PRECAST ORIGAMI / ORIGAMI DE BÉTON PRÉFABRIQUÉ
Transcription
PRECAST ORIGAMI / ORIGAMI DE BÉTON PRÉFABRIQUÉ
Fall | Winter 2015 | Volume 9 | Issue 2 Automne | Hiver 2015 | Volume 9 | Édition 2 PRECAST ORIGAMI / ORIGAMI DE BÉTON PRÉFABRIQUÉ SURREY CIVIC CENTRE / LE CENTRE COMMUNAUTAIRE DE SURREY Platopolis Condo Buildings Les Condos Platopolis Profile/Profil Kasian Architecture Interior Design and Planning Ltd Humber River Hospital L'hôpital de Humber River Ruth Gardens Apartments Les appartements Ruth Gardens IMAGINEERING - VOLUME 9 - ISSUE 2 - SPRING 2015 1 Reliable equipment characterizes all Haarup plants – irrespective of size. Efficient, strong, reliable Haarup are specialists in designing, manufacturing, and installing efficient concrete batching and mixing plants. Haarup manufacture all their equipment in their own factory in Denmark including individual mixers, skip hoists, aggregate batching and weighing systems, concrete travelling buckets and their own control systems. Haarup's vast project experience and wide range of reliable equipment make it easy for you to either modernize existing plants or install new ones. 2 Imagineering - VOLUME 9 - ISSUE 2 - FALL 2015 MEL C. MARSHALL INDUSTRIAL CONSULTANTS INC 1315 Enderby Avenue, Delta, British Columbia V4L 1S4 Tel: (604) 943-8512 Fax: (604) 943-2738 www.precastconcretebc.com Haarup Maskinfabrik a/s Haarupvej 20 DK-8600 Silkeborg Fax: +45 86 84 53 77 haarup@haarup.dk Tel.: +45 86 84 62 55 www.haarup.dk The Science of Zero Energy National Renewable Energy Lab - Research Support Facility Golden, Colorado As one part of a diverse program of environmentally responsible design elements, Thermomass-insulated exterior walls provide a durable, thermally efficient building envelope that reduces interior energy consumption year-round. Net Zero Platinum Model Design Through advanced materials like Thermomass, thoughtful planning, and a dedicated corporate culture, the new NREL facility produces more energy than it consumes each year. The 220,000 SF facility is one of a number of Thermomass projects to achieve LEED platinum status, the U.S. Green Building Council’s highest distinction. Because the RSF project was so successful, NREL designers are offering its design for the building to developers for free to encourage further net-zero construction. USGBC LEED ENERGY USE About Us Unique Advantages Thermomass manufactures a full line of concrete insulation systems for use in precast concrete projects. With over 30 years of experience, we are the industry leader in high-preformance concrete sandwich wall technology. Working hand-in-hand with our clients on thousands of projects, we have developed a complete line of insulation systems designed to provide maximum energy-efficiency, durability and performance. Learn more about this and other projects: thermomass.com/projects thermomass.com (800) 232-1748 BEST PRACTICES Boone, Iowa, USA Products From the smallest office to the largest stadiums and everything in between, Thermomass offers a full selection of concrete insulation and composite ties. Experience Not only are we the global leaders in insulated concrete products, we helped found the industry. No other company can match our track-record of success. Service We’re there for every step: from preliminary design, to panel detailing, to installation, and final walk-through. That is dedication that no other company can deliver. Imagineering - VOLUME 9 - ISSUE 2 - SPRING 2015 3 Precast concrete... a solution for all building types ...with architectural finish options for endless design potential. Manufacturing and installing precast concrete throughout the Upper Midwest and Canada. Winnipeg 4 Imagineering - VOLUME 9 - ISSUE 2 - FALL 2015 204.509.6383 www.wellsconcrete.com Fall 2015 | Volume 9 | Issue 2 CONTENTS CONTENU Surrey Civic Centre / Centre civique de Surrey. Photo: Emma Peter Columns / Chroniques 7 8 23 INDEX TO ADVERTISERS / INDEX À L'INTENTION DES ANNONCEURS President’s Message / Mot du président Executive Editor's Message / Message du rédacteur en chef CPCI Educational Program / Le programme d'éducation du CPCI Advanced Concrete Technologies ......................... 27 Armtec...................................................................... 9 BASF...................................................................... 24 BPDL...................................................................... 52 Features / En rubrique 10 16 28 33 Chameleon............................................................. 31 Dayton.................................................................... 34 Cover story: Surrey Civic Centre En page couverture: Le Centre Civique de Surrey Humber River Hospital / L'hôpital de Humber River Platopolis Condos / Les condos Platopolis Ruth Gardens Apartments / Les appartements Ruth Gardens Euclid Admixture Canada Inc................................. 31 Formliner Architectural Polymers........................... 33 Haarup Maskinfabrik A/S......................................... 2 Helser..................................................................... 51 JVI........................................................................... 22 Mixer Systems Inc. ................................................ 33 Schokbeton Saramac............................................. 31 Architect Profile / Profil d'architecte 47 Sika......................................................................... 27 Kasian Architecture Interior Design and Planning Ltd Termobuild.............................................................. 27 Thermomass............................................................. 3 Company Profile / Profil de compagnie 49 Wells Concrete......................................................... 4 The Thermomass Advantage / L'avantage Thermomass Departments / Départements 40 44 What's new in precast / Quoi de neuf en préfabrication Member Directory / Annuaire des membres All rights reserved. The contents of this publication may not be reproduced by any means, in whole or in part, without the prior written consent of the Canadian Precast/Prestressed Concrete Institute. Publication Mail Agreement #40024961 Return undelivered copies to: Canadian Precast/Prestressed Concrete Institute PO Box 24058 Hazeldean, Ottawa Ontario, Canada, K2M 2C3 Published for the Precast/Prestressed Concrete Institute Publié pour l'Institut canadien du béton préfabriqué et précontraint Tous droits réservés. Le contenu de cette publication ne peut pas être reproduit par quelque moyen que ce soit, en partie ou dans sa totalité, sans avoir au préalable reçu par écrit le consentement de l’Institut Canadien du Béton Préfabriqué et Précontraint. Entente de l’envoi par courrier de la publication #40024961 Prière de retourner les copies non livrées à l’adresse suivante: Institut Canadien du Béton Préfabriqué et Précontraint PO Box 24058 Hazeldean, Ottawa Ontario, Canada, K2M 2C3 Published by / Publié par www.janam.net 81 Leduc St.,Gatineau QC J8X 3A7 800-520-6281 IMAGINEERING - VOLUME 9 - ISSUE 2 - SPRING 2015 5 President’s Message By/par Robert Burak OTTAWA, August 26, 2015 - The Canadian Precast/ Prestressed Concrete Institute (CPCI) believes the recent Quebec Government’s decision to allow the construction of taller wood buildings on the basis of a new wood industry construction guide that is not recognized by the National Building Code of Canada (NBCC) circumvents the exceptional building code approval process that exists to ensure the safety of all Canadians. The new guide developed by the Régie du bâtiment du Québec and FPInnovations, a private research centre dedicated to supporting the Canadian forest industry, was voluntarily pulled from the 2015 edition of the National Building Code of Canada (NBCC) by its authors; perhaps they knew it wouldn’t pass the rigorous building standards process. Is that an indication of problems to come? Many research reports by third party independent consultants show that concrete buildings have a very low total cost of ownership (life cycle costing) owing to their exceptional longevity and low maintenance. 6 Imagineering - VOLUME 9 - ISSUE 2 - FALL 2015 For several years now, CPCI has been involved with advocacy groups that promote fair construction practices, particularly when it comes to governments legislating the use of wood construction for mid to high rise buildings, with little or no regard for formal provincial and national building code processes. In August of this year, CPCI reacted to the Quebec government decision to allow construction of taller wood buildings, up to 12 storeys. The following is an abbreviated version of our press release. The full press release can be found on CPCI’s website under the news and events section: www.cpci.ca. Other less proven materials and systems can offer cheap solutions at the outset but in the long term can result in extensive damage and costs - Let’s not forget the Vancouver leaky condo crisis in the 1980's – decisions should be made on the total cost of ownership, not the cheapest initial price. We have already heard the insurance industry expressing their concerns of insuring these structures, not only during occupancy but during construction (fires have destroyed several multi-storey wood buildings under construction over the last five years. Incidents in British Columbia, Ontario, Edmonton and Calgary have demonstrated how dangerous and unsafe wood-frame buildings under construction can be if proper precautions are not taken). Proper fire protection, during construction, will add thousands of dollars to the cost of these buildings; money which is simply charged back to the new homeowner. The above notwithstanding, the insurance industry also has concerns with mold issues in mid to higher storey wood buildings - so much so that many building envelope experts are highly recommending that all wood building be tarped during the entire construction period to reduce the risk of future mold growth during occupancy; a process that is already common in Europe and will add a major cost to wood construction. CPCI believes that the Quebec Government is incorrectly over-stepping the national and provincial building codes and standards developed by accredited organizations in order to directly support the wood industry - to the possible detriment of public safety. Construction issues should be left to experts and not to politics. MOT DU PRÉSIDENT Depuis plusieurs années maintenant, le CPCI est impliqué avec des groupes de revendications qui favorisent des pratiques équitables de construction, en particulier quand les gouvernements légifèrent sur l'utilisation du bois en construction pour les immeubles de moyenne et grande hauteur, avec peu ou sans égard pour le processus formel des codes du bâtiment provincial et national. En août de cette année, le CPCI a réagi à la décision du gouvernement du Québec de permettre la construction de plus grands bâtiments de bois, pouvant atteindre jusqu'à 12 étages. Ce qui suit est une version abrégée de notre communiqué de presse. Le communiqué de presse complet peut être consulté sur le site Web du CPCI dans la section « Nouvelles et événements » www.cpci.ca. OTTAWA, le 26 août 2015 - L'Institut canadien du béton préfabriqué / précontraint (CPCI) croit que la récente décision du gouvernement du Québec afin de permettre la construction de bâtiments de bois plus hauts, qui s'appuie sur un nouveau guide de la construction de l'industrie du bois qui n’est pas reconnu par le Code national du bâtiment du Canada (CNBC) contourne le processus d'approbation exceptionnel du code du bâtiment qui existe pour assurer la sécurité de tous les Canadiens. Le nouveau guide élaboré par la Régie du bâtiment du Québec et FPInnovations, un centre de recherche privé dédié à soutenir l'industrie forestière canadienne, a été volontairement retiré de l'édition 2015 du Code national du bâtiment du Canada (CNBC) par ses auteurs; peut-être qu'ils savaient qu'il ne passerait pas le processus rigoureux des normes de construction. Est-ce une indication de problèmes à venir? De nombreux rapports de recherche établis par des tiers, des consultants indépendants, montrent que les bâtiments en béton ont un très faible coût total de possession (coût du cycle de vie du matériel) en raison de leur exceptionnelle longévité et d’un faible entretien. D’autres matériaux et systèmes moins éprouvés peuvent offrir au départ des solutions à bas prix, mais à long terme peuvent entraîner des dommages et des coûts importants - Il ne faut pas oublier la crise, dans les années 1980, des condos à Vancouver qui fuyaient – les décisions doivent être prises sur le coût total de possession et non pas sur la base d’un prix initial moindre. Nous avons déjà entendu l'industrie de l'assurance exprimer ses préoccupations quant à l'assurance de ces structures, non seulement pendant l'occupation, mais en cours de construction. Des incendies ont détruit de nombreux bâtiments en bois de plusieurs étages en cours de construction au cours des cinq dernières années. Des incidents en Colombie-Britannique, en Ontario, à Edmonton et Calgary ont démontré comment les bâtiments à ossature de bois peuvent être dangereux et nonsécuritaires en cours de construction si les précautions adéquates ne sont pas prises. Une protection d’incendie adéquate, pendant la construction, va ajouter des milliers de dollars aux coûts de ces bâtiments; de l'argent qui est tout simplement facturé au nouveau propriétaire. Nonobstant ce qui précède, l'industrie de l'assurance a également des préoccupations en ce qui a trait aux problèmes de moisissure dans les bâtiments en bois de hauteur moyenne et plus élevée - à tel point que de nombreux experts de l'enveloppe du bâtiment recommandent que tous les bâtiments en bois soient recouverts de bâches tout au long de la période de construction afin de réduire le risque de croissance future des moisissures pendant la période d'occupation; un processus qui est déjà courant en Europe et qui ajoutera un coût important pour la construction en bois. Le CPCI estime que le gouvernement du Québec s’ingère et dérape lorsqu’il prend position en faveur de l’industrie du bois tout en ignorant les codes et normes de construction nationales et provinciales développés par des organismes au détriment éventuel de la sécurité publique. Les questions de construction devraient être laissées aux experts et non pas aux politiciens. - Robert Burak, P.Eng. /Ing. CPCI President / Président du CPCI Imagineering - VOLUME 9 - ISSUE 2 - SPRING 2015 7 By/par Brian J. Hall Managing Director’s Message MOT DU DIRECTEUR GÉNÉRAL Severe weather across the country has increased public awareness about the inadequacies of existing housing construction practices. The variety of natural disasters worldwide, from earthquakes, hurricanes, tornadoes, and severe rain events are making consumers take a harder look at the construction of their homes and questioning the resilience of their structures. Designers are also looking to different materials to help them meet these new environmental conditions. Disaster resilience is a shared responsibility among citizens, the private sector, and government. Increasing a community’s resilience to disasters requires bold decisions and actions that may pit short-term interests against longer-term goals. As a nation; we can maintain the status quo and build the same structures we have been building for decades, or we can begin by addressing the important immediate issues through such measures as Canada's National Disaster Mitigation Strategy, www.publicsafety.gc.ca. Adding to the dialogue on resiliency is the increasing costs for heating and cooling of buildings, driving developers to find more energy-efficient designs. Recently, total precast concrete residential projects created by forward thinking designers and developers have actually shown that total precast concrete structures can be less expensive in first cost than wood structures as revealed with the Champagne - Quarry Park project in Calgary. There are many inherent advantages with a precast system from precast concrete - properties such as fire and wind resistance, sound control and life-cycle costs. Its ability to last two to three times longer than a wood-frame structure offers long lasting economic benefits to homeowners. The perception that concrete homes are more expensive is not particularly true, especially when you factor in the total cost of ownership. Precast construction also lends itself well to true modular construction where entire rooms are pre-fabricated and erected or installed at the job site. The residential projects highlighted in this issue like the Platopolis Condo Buildings in Montreal, and the Ruth Gardens Apartments in Winnipeg show how precast concrete's many natural attributes can achieve a designer’s goals. Public buildings like the Surrey City Centre in Vancouver, provide physical and symbolic connections between the Plaza and the city beyond, and expresses open and democratic governance. The Humber River Hospital in Toronto, demonstrates how the designer's environmental vision is realized by maximizing daylighting opportunities, orienting the building to minimize heat gain, and using sustainable materials including a precast concrete high-performance building enclosure system. I hope you enjoy this issue of Imagineering Magazine. Les phénomènes météorologiques violents que nous avons connus à travers le pays, ont augmenté le niveau de conscience du public au regard des insuffisances des pratiques de constructions résidentielles existantes. La variété des catastrophes naturelles à travers le monde font que les consommateurs portent un regard plus dur sur la construction de leurs maisons et s'interrogent sur la résilience de leurs structures. La résilience en cas de catastrophe est une responsabilité partagée entre les citoyens, le secteur privé et le gouvernement. Augmenter la résilience d'une communauté aux catastrophes nécessite des décisions et des actions audacieuses qui peuvent opposer des intérêts à court terme aux objectifs à long terme. En tant que nation, nous pouvons maintenir le statu quo et construire les mêmes types de structures que nous avons construites pendant des décennies, ou nous pouvons commencer à aborder les questions immédiates par des mesures telles que la Stratégie nationale d'atténuation des catastrophes du Canada www.publicsafety.gc.ca. L'augmentation des coûts pour le chauffage et le refroidissement des bâtiments sont également un moteur pour les développeurs afin de trouver des modèles plus économes en énergie. Récemment, les projets résidentiels totalement préfabriqués en béton, créés suite aux réflexions prospectives des concepteurs et des développeurs, ont effectivement montré que les structures en béton totalement préfabriquées peuvent avoir un coût de revient moindre que les structures de bois, tel qu’il a été révélé avec le projet Champagne de Quarry Park à Calgary. Il y a de nombreux avantages inhérents à un système de préfabrication de béton préfabriqué – des propriétés telles que la résistance au feu et au vent, le contrôle du son et les coûts du cycle de vie. Sa capacité à durer deux à trois fois plus longtemps qu’une structure à ossature de bois offre des avantages économiques durables pour les propriétaires. La perception que les maisons en béton sont plus dispendieuses n’est pas particulièrement vraie, surtout quand vous prenez en compte le coût total de possession. La construction préfabriquée se prête également bien à une construction modulaire véritable où des pièces entières sont préfabriquées et assemblées ou installées sur le chantier. Les projets résidentiels mis en évidence dans cette édition, tels « Les édifices condominiums Platopolis » à Montréal, et « Les appartements Ruth Gardens » à Winnipeg, montrent comment les nombreux attributs naturels du béton préfabriqué peuvent permettre d’atteindre les objectifs de conception d'un designer. Les bâtiments publics comme le « Surrey City Center » à Vancouver, offrent des connexions physiques et symboliques entre la Plaza et la ville au-delà et exprime une gouvernance ouverte et démocratique. « L'Hôpital de la rivière Humber », à Toronto, démontre comment la vision environnementale du concepteur a été réalisée en maximisant les possibilités d'éclairage naturel, orientant le bâtiment afin de minimiser le gain de chaleur et par l'utilisation de matériaux durables, y compris un système d'enveloppe de bâtiment préfabriqué en béton haute performance. J’espère que vous apprécierez ce numéro de la revue Imagineering. Brian J. Hall B.B.A., MBA Executive Editor/Rédacteur en chef, Imagineering Magazine Managing Director/Directeur général, CPCI brianhall@cpci.ca 8 Imagineering - VOLUME 9 - ISSUE 2 - FALL 2015 Imagineering - VOLUME 9 - ISSUE 2 - SPRING 2015 9 Surrey Civic Centre Precast concrete origami a highlight of award winner LE CENTRE CIVIQUE DE SURREY L'origami en béton préfabriqué Le point d'attraction d'un projet primé By/par Diarmuid Nash The origami effect of the west wall designed with precast concrete panels of various geometric shapes. / L'effet origami du mur sur la façade ouest du bâtiment conçu avec des panneaux de béton préfabriqués à formes géométriques variées. The new Surrey City Hall and Plaza, a winning project of the 2015 Canadian Green Building Awards, house the City’s municipal government and anchor a vibrant new urban Civic Centre for the second largest municipality in British Columbia. Central to City Hall’s public role is its light-filled atrium, a gathering and event space at the heart of the 16,500m2 [177,540 square feet] building. It provides physical and symbolic connections between the Plaza and the city beyond and expresses open and democratic governance. 10 Imagineering - VOLUME 9 - ISSUE 2 - FALL 2015 Les nouveaux Hôtel de Ville et Place publique de Surrey, un projet gagnant du Programme de prix d'excellence canadien du bâtiment durable 2015, logent le gouvernement municipal de la Ville et ancrent un vivant nouveau Centre Civique urbain pour la deuxième plus grande municipalité en ColombieBritannique. Essentiel au rôle public de l'Hôtel de Ville est son atrium rempli de lumière, un lieu de rassemblement et d'événements se trouvant au cœur de ce bâtiment de 16,500 m2 [177,540 pieds carrés]. Il établit des liens physiques et symboliques entre la Place publique et la ville au-delà. Il exprime également une gouvernance ouverte et démocratique. The Plaza invigorates public life with its multi-level green terraces, rows of shade trees, and connects the new City Hall with Surrey Central Library, a future performing arts centre, high-density mixed-use developments and the SkyTrain rapid-transit system. One of the greatest paradoxes that faces current suburbs is that on one hand they continue to grow, and on the other hand, the population is becoming increasingly conscious of environmental issues and the importance of reducing energy-dependence and ecological footprint. The strategic decision to move City Hall from the outskirts of Surrey, a location accessible only by car, to a centrally located brownfield site has done just that. As such, the project sets an important precedent for a new, integrated and more sustainable urban vision for the city. Situated on the flood plain of the Fraser River, the Civic Centre has a number of storm water features to alleviate flooding and excessive run-off. The large plaza is made of permeable interlocking concrete pavers and has two retention tanks to maximize water reuse and control flow-back to the regional water systems. The green roofs and garden terraces are planted with low-maintenance, native vegetation. Rainwater is collected and stored for re-use, while low-flow fixtures minimize water usage within the building. Top right: The precast concrete panels on the west wall were designed to achieve a slim aesthetic and weightlessness. En haut à droite : Les panneaux de béton préfabriqués sur la façade ouest ont été conçus pour obtenir une esthétique mince et un effet d'apesanteur. 3 2 1 6 4 Level / Niveau 1 5 7 A La place publique fortifie le sens de vie publique avec ses terrasses vertes à multi-étages, ses rangées d'arbres procurant de l'ombre, et relie le nouvel Hôtel de Ville à la Bibliothèque Centrale de Surrey, une future Place des Arts, des développements de haute densité à usages multiples et le système de transit rapide SkyTrain. 8 L'un des plus grands paradoxes auxquels les banlieues doivent faire face est le fait que d'un côté celles-ci ne cessent de croitre et, de l'autre, la population est en train de devenir de plus en plus consciente des questions environnementales et de l'importance de réduire à la fois la dépendance énergétique et l'empreinte écologique. La décision stratégique de déménager l'Hôtel de Ville depuis la banlieue de Surrey, un lieu accessible seulement par voiture, vers un ancien site industriel plus centralisé a permis de répondre à ce défis. Ainsi, le projet établit un important précédent en adoptant pour la ville une nouvelle vision urbaine qui est à la fois plus intégrée et durable. Level / Niveau 2 Situé sur la plaine d'inondation du Fleuve Fraser, l'Hôtel de Ville possède de nombreux systèmes d'eaux pluviales pour minimiser l'impact des inondations et du ruissellement excessif. La grande place publique est faite de pavés perméables en béton autobloquants et possède deux réservoirs de rétention pour maximiser la réutilisation de l'eau et contrôler le retour de l'eau aux systèmes d'eau régionaux. Les toits verts et les jardins sur les terrasses sont plantés avec de la végétation indigène nécessitant peu d'entretien. L'eau de pluie est collectée et emmagasinée pour être réutilisée, alors que les systèmes de robinetterie à faible débit réduisent l'utilisation de l'eau au sein du bâtiment. 1 9 A B 8 8 Level / Niveau 3 B Floor plans / Plans des étages 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Council Chamber / Chambre du Conseil Councillors meeting room / Salle de réunion des conseillers Daycare / Garderie Short stay counter / Comptoir de service Cafe / Café Atrium / Atrium Infinity pool / Piscine infinité Open office / Bureau ouvert Daycare playground / Cour de récréation de la garderie Shared meeting rooms / Salles de réunion partagées Imagineering - VOLUME 9 - ISSUE 2 - SPRING 2015 11 ww Precast concrete origami at the west wall By Slavek Piotrowski The west feature wall is comprised of an intricate array of 50 varying geometric-shaped precast prestressed concrete panels with deep recesses that invite natural light into the interior spaces. It required a lot of planning to fit them together in a particular order as in a jigsaw puzzle. Armtec had to make numerous shop drawings based on the ideas of the architects, and with the overview of the structural engineers. We visualized the wall by breaking it down into 15 horizontal sections and 10 vertical sections. We kept the panels thin, only 90mm compared to the usual 150mm, so that their dead load, supported on steel framing, would be less. The precast concrete pieces ranged from 1m x 1.5m [3.3 feet x 4.9 feet] up to 12m long x 3m wide [39 feet long x 9.8 feet wide], and were prestressed for rigidity so that we were able to reduce the thickness. In many of the panels eight steel connectors were embedded instead of the usual four connectors to give the thin panels more support points while also distributing the dead load over more of the steel framing. The architects, Moriyama & Teshima, wanted the panel joints to fall in certain locations for the best visual effect, and we consulted with them to ensure that joint location did not lead to the possibility of water infiitration. Movement joints were also necessary for seismic resistance. These consisted of bolted connections with slotted inserts at one end of a panel, and a rigid welded connection between the embedded steel connector and the steel support framing at the other end. The panels have a light sand-blasted finish. ¢ Slavek Piotrowski is the Project Manager/Design Engineer at Armtec. 12 Imagineering - VOLUME 9 - ISSUE 2 - FALL 2015 Facade steel support structure / Structure d'appui en acier de la façade EL. +27,750 EL. +25,900 EL. +24,800 EL. +23,900 EL. +22,855 EL. +19,760 EL. +16,590 EL. +15,795 EL. +15,350 EL. +14,580 EL. +13,150 EL. +11,850 EL. +9,700 EL. +7,190 EL. +5,800 Plan view of horizontal wall sections at various elevations [units in millimetres] / Vue en plan des coupes horizontales de mur à différentes élévations [unités en millimètres] L'origami de béton préfabriqué sur la façade ouest Par Slavek Piotrowski Le mur tout particulier de la façade ouest est composé de 50 panneaux préfabriqués précontraints de formes géométriques variables disposés de façon complexe avec de profonds renfoncements qui invitent la lumière naturelle dans les espaces intérieurs. L'installation de ces panneaux a nécessité beaucoup de planification. Ils ont été posés suivant une séquence bien déterminée comparable à celle d'un puzzle. Le manufacturier Armtec a dû préparer de nombreux dessins d'atelier basés sur les idées proposées par les architectes et avec la supervision des ingénieurs en structure. Nous avons visualisé le mur en le subdivisant en 15 sections horizontales et 10 sections verticales. Nous avons gardé les panneaux minces, seulement 90 mm comparativement à la normale de 150 mm, afin que leur poids mort, qui est supporté par une charpente d'acier, puisse être minimisé. Les pièces de béton préfabriquées variaient de 1 m x 1.5 m (3.3 pieds x 4.9 pieds) jusqu'à 12 m de longueur x 3 m de largeur (39 pieds de long x 9.8 pieds de large). Elles ont été précontraintes pour augmenter leur rigidité et pour permettre la diminution de leur épaisseur. De nombreux panneaux incorporaient huit points d'attache en acier plutôt que de quatre attaches normalement installées afin de donner aux minces panneaux plus de points d'appui et, ce faisant, permettre une distribution plus uniforme de la charge morte sur la charpente d'acier. Pour obtenir les meilleurs effets visuels possibles, les architectes Moriyama & Teshima voulaient que les joints entre les panneaux préfabriqués se retrouvent à des endroits bien précis. Nous avons travaillés de concert avec eux pour assurer que l'emplacement des joints choisi n'allait pas créer des problèmes d'infiltration d'eau. Des joints à mouvement étaient également nécessaires pour répondre à la résistance séismique. Ceux-ci étaient composés de connexions boulonnées avec insertions encochées à une extrémité et une connexion rigide soudée entre le point d'attache en acier du panneau et la charpente d'acier à l'autre extrémité. Les panneaux ont une finition de couleur claire réalisée au jet de sable. ¢ Slavek Piotrowski est le Gérant de projet/Ingénieur de conception chez Armtec. Owner and Developer / propriÉtaire et dÉveloppeur Surrey City Development Corporation Architects / Architectes Kasian/Moriyama and Teshima Architects in joint venture/ Kasian/Moriyama and Teshima Architects en coentreprise Project Manager / GÉRANT DE PROJET Pivotal Projects Structural Engineer / INGÉNIEUR EN STRUCTURE Read Jones Christoffersen Ltd. Mechanical and Electrical Engineer / INGÉNIEUR MÉCANIQUE ET ÉLECTRIQUE MCW Consultants Ltd. Civil Engineer / ingÉnieur civil Aplin & Martin Consultant Ltd. General Contractor / entrepreneur gÉnÉral PCL Constructors Westcoast Inc. LEED and Building Envelope Consultant / CONSULTANT LEED ET EN ENVELOPPE DU BÂTIMENT Morrison Hershfield Cost Consultant / CONSULTANT EN COÛTS Gage Babcock & Associates Ltd. PRECAST SUPPLIER / FOURNISSEUR DU BÉTON PRÉFABRIQUÉ Armtec Photos Emma Peter Prefab facade section / Vue en coupe de la façade préfabriquée Top left: The precast pieces were made to only 90mm in thickness and prestressed for rigidity to reduce their dead load on the steel support framing. Photo: courtesy Armtec. En haut à gauche: Les pièces préfabriquées ont une épaisseur de 90 mm seulement et sont précontraintes pour les rigidifier afin de réduire leur charge morte sur la charpente d'appui en acier. Photo: Courtoisie Armtec. Imagineering - VOLUME 9 - ISSUE 2 - SPRING 2015 13 The Surrey Civic Centre incorporates sustainable design strategies such as a geothermal heat exchange system for winter heating and summer cooling. The success of this installation has initiated planning for a city-wide district energy system. In addition, the 31-metre [102 feet] tall glazed atrium admits abundant natural light and facilitates natural ventilation – automatic sensors open and activate a natural chimney effect at specific temperatures. Adjacent office and meeting spaces use a high-performance HVAC system with occupancy sensors and individual controls. Building orientation and narrow floor plates maximize daylight penetration. Artificial lighting is controlled by daylight and occupancy sensors. Circulation corridors are organized at the centre of the floor plan, with open offices at the perimeter to make natural light and operable windows available at all workstations. Precast concrete panels and windows along the west facade are designed to exaggerate geometry and depth, controlling the amount of natural light admitted into select interior spaces [see Sidebar on previous page]. The Surrey Civic Centre was designed to accommodate future changes in technology, workplace operations and demographics. For instance, the Council Chamber is designed to transform into a performance venue, and the reception desk converts to a raised platform for community performances. The initial consultation process and continuous engagement with the users and the community has resulted in residents who take great pride in their new Civic Centre. They have a deep understanding and care for living and working in a sustainable environment that includes electric car charging stations, green features, natural light and ventilation, access to public transit and a pedestrian-focused civic centre. ¢ Diarmuid Nash is a partner at Moriyama & Teshima Architects. The CPCI is a sponsor of the Canadian Green Building Awards: http://bit.ly/1KFG4pM Le Centre Civique de Surrey incorpore des stratégies de conception durable telles qu'un système d'échange de chaleur géothermique pour le chauffage en hiver et la climatisation en été. Le succès de cette installation a été tel qu'il a initié un projet de planification d'un système d'énergie comparable pour l'ensemble des districts de la ville. De plus, l'atrium vitré de 31 m [102 pieds] de haut permet une entrée abondante de lumière naturelle et facilite la ventilation naturelle - des capteurs automatiques s'ouvrent et activent l'effet d'une cheminée naturelle à des températures spécifiques. Les bureaux et espaces de réunion utilisent un système CVAC de haute performance muni de détecteurs d'occupation et de contrôles individuels. L’orientation du bâtiment et les aires de plancher étroites maximisent la pénétration de la lumière du jour. L'éclairage artificiel est contrôlé par des détecteurs de lumière et d'occupation. Les corridors pour la circulation sont organisés au centre du plan de l'étage et les 14 Imagineering - VOLUME 9 - ISSUE 2 - FALL 2015 Left: The glazed atrium admits abundant natural light and facilitates natural ventilation. Right: The large plaza is made of permeable interlocking concrete pavers. Precast concrete ribbon spandrels frame the glazing. À gauche: L'atrium vitré permet l'entrée abondante de lumière naturelle et facilite la ventilation naturelle. À droite: La grande place publique est faite de pavés de béton perméables autobloquants. Des coinçons à ruban en béton préfabriqué encadrent le vitrage. 1 6 2 5 3 4 7 Section A-A Section B-B Building sections / Vues en coupe du bâtiment 1 2 3 Green roof / Toit vert Cross ventilation / Ventilation croisée Permeable interlocking concrete pavers / Pavés de béton perméables autobloquants 4 5 Water retention tank / Réservoir de rétention d'eau Temperature-activated operable windows for cross ventilation / Fenêtres ouvrables activées par température pour la ventilation croisée bureaux ouverts sont disposés sur le périmètre afin que la lumière naturelle et les fenêtres ouvrables soient disponibles à tous les postes de travail. Les panneaux préfabriqués de béton et les fenêtres sur la façade ouest sont conçus de façon à exagérer la géométrie et la profondeur, contrôlant ainsi la quantité de lumière naturelle qui est admise dans les espaces intérieurs spécifiques [voir texte encadré à la page précédente]. Le Centre Civique de Surrey a été conçu avec l'optique qu'il puisse s'adapter aux futurs changements technologiques, dans les opérations des lieux de travail et démographiques. Par exemple, la Chambre du Conseil est conçue pour se transformer en une salle de spectacle, et la réception se converti en une plateforme surélevée pour des spectacles communautaires. 6 7 Stack effect natural ventilation / Effet de cheminée de la ventilation naturelle In-floor heating/concrete thermal mass / Planchers chauffants/Masse thermique du béton Le processus de consultation initial et l'engagement continu avec les utilisateurs et la communauté font en sorte que les résidents sont très fiers de leur nouveau Centre Civique. Ils ont une profonde compréhension et un véritable souci de pouvoir vivre et travailler dans un environnement durable qui comprend des postes de recharge pour voitures électriques, des caractéristiques vertes, de la lumière et ventilation naturelles, accès au transport en commun et un centre civique axé sur les piétons. ¢ Diarmuid Nash est associé chez la firme Moriyama & Teshima Architects. Le CPCI est commanditaire du Programme de prix d'excellence canadien du bâtiment durable: http://bit.ly/1KFG4pM Imagineering - VOLUME 9 - ISSUE 2 - SPRING 2015 15 Humber River Hospital Precast concrete contributes to a modern composition The Humber River Hospital has gone from a hospital constrained by the limitations of aging technology and building infrastructure to North America’s first fully digital hospital. The new Humber River Hospital, which opened in October 2015, uses the most current technologies to enhance all aspects of quality patient care delivery, improving efficiency, accuracy, reliability and safety. At 167,000 square metres [1.8 million square feet] of space, it is the largest acute care hospital in the Greater Toronto Area. 1 Site plan / Plan du site L'HÔPITAL DE HUMBER RIVER By/par John M. Salisbury, AIA, LEED AP Le béton préfabriqué contribue à une composition moderne L'hôpital de Humber River est passé d'un hôpital contraint par les limitations d'une technologie et d'une infrastructure de bâtiment vieillissantes au premier hôpital en Amérique du nord à être entièrement numérique. Le nouvel hôpital de Humber River, qui a ouvert ses portes en octobre 2015, est muni des technologies les plus récentes afin de rehausser tous les aspects de la qualité des services de santé offerts aux patients en améliorant l'efficacité, la précision, la fiabilité et la sécurité. Avec une superficie de 167,000 mètres carrés [1.8 million pieds carrés], il est le plus grand hôpital dédié aux soins de courte durée dans la région métropolitaine de Toronto. 16 Imagineering - VOLUME 9 - ISSUE 2 - FALL 2015 On the South elevation, the exterior palette of materials projects a contemporary image. Precast concrete panels have two types of finishes to help accentuate the articulation of window openings, and a strong system of reveals relates to the curtainwall fenestration pattern [1]. Du côté de l'élévation sud, la palette des matériaux utilisée sur la façade extérieure projette une image contemporaine. Les panneaux de béton préfabriqué ont deux types de finition pour aider à accentuer d'avantage l'articulation de l'ouverture des fenêtres, et la forte présence de rainures miroite le patron de la fenestration du mur-rideau [1]. Floor plan / Plan de l'étage Medical-surgical units / Unités médicales - chirurgicales Exit corridor - exit stairs / Corridor de sortie - escaliers de sortie Public access and staff facilities / Accès au public et installations pour les employés Mechanical [non-program] / Mécanique [ne faisant pas partie du programme] Food service / Service alimentaire Off-stage circulation [non-program] / Circulation hors scène [ne faisant pas partie du programme] Base building [non-program] / Bâtiment de base [ne faisant pas partie du programme] Imagineering - VOLUME 9 - ISSUE 2 - SPRING 2015 17 South elevation / Élévation sud GRID Level/Niveau 14 LEVEL 14 Level/Niveau 13 LEVEL 13 Level/Niveau 12 LEVEL 12 Level/Niveau 11 LEVEL 11 2 Precast concrete panel / Panneau de béton préfabriqué Vented silicon caulking [weather seal] / Calfeutrage de silicone ventilé [joint d'étanchéité] Backer rod / Boudin Level/Niveau 8 LEVEL 8 Continuous silicon air-seal / Joint d'étanchéité à l'air continu en silicone Backer rod / Boudin Air space / Espace d'air Level/Niveau 7 LEVEL 7 Level/Niveau 6 Semi rigid insulation / Isolant semi rigide Air barrier, vapour retarder [sheathing] / Pare-air, pare-vapeur [revêtement] LEVEL 6 Level/Niveau 5 Metal studs / Colombages métalliques LEVEL 5 Level/Niveau 4 LEVEL 4 Wall section / Vue en coupe de mur 18 Imagineering - VOLUME 9 - ISSUE 2 - FALL 2015 Plan view of rainscreen exterior wall CPCI and Dr. John Straube recommend a perfect barrier two-stage drained joint system for both single wythe architectural and double wythe insulated panel systems. Follow this link to the document "High Performing Precast Concrete Building Enclosures: Rain Control Guide" at: http://www.cpci.ca/en/resources/technical_publications/ Vue en plan du mur à écran pare-pluie extérieur Le CPCI et le Dr. John Straube recommandent un système de barrière parfait composé d'un joint drainé à deux niveaux à la fois pour les systèmes de panneaux architecturaux de simple épaisseur et les systèmes de panneaux isolés à double épaisseur. Veuillez cliquer sur ce lien qui vous donnera accès au document: "High Performing Precast Concrete Building Enclosures: Rain Control Guide" au: http://www.cpci.ca/en/resources/technical_publications/ ARCHITECT / ARCHITECTE HDR Architecture Associates, Inc. ENGINEER / INGÉNIEUR Halsall Associates CONSTRUCTION / CONSTRUCTION PCL Constructors Canada PRECAST SUPPLIERS / FOURNISSEURS DU BÉTON PRÉFABRIQUÉ RES Precast Inc. and Prestressed Systems Inc. (PSI) PHOTOS © Dan Schwalm \ HDR, [photo 2 courtesy/courtoisie RES Precast Inc.] DRAWINGS / DESSINS © HDR Precast concrete defines the mass of the inpatient tower and provides the curtainwall used on north and south sides of the tower a definitive termination point. [2]. Le béton préfabriqué défini la masse de la tour des patients hospitalisés et procure au mur-rideau que l'on retrouve sur les façades nord et sud de la tour un point de terminaison définitif [2]. Axonometric / Axonométrie Solving Design Challenges Résoudre les défis de conception The building is comprised of three simple components reflecting the hospital’s essential functions: ambulatory block; diagnostic and treatment podium; and inpatient tower. The architecture of these forms takes inspiration from the architecture of Toronto, following clean rectilinear lines. As the exterior palette of materials was developed, precast concrete was envisioned from an early stage of the design to provide a solid and durable material to help accentuate the overall goals of the hospital. Le bâtiment comprend trois simples composantes qui englobent les fonctions essentielles de l'hôpital: le bloc des services ambulatoires, le podium dédié aux diagnostiques et traitements, et une tour pour les patients hospitalisés. L'architecture de ces formes sont inspirées de l'architecture de la ville de Toronto avec ses lignes propres et rectilignes. Lorsque la palette des matériaux pour l'enveloppe extérieure a été développée, le béton préfabriqué avait été envisagé dès les étapes initiales de conception sachant qu'il donnerait une finition solide et durable qui aiderait à accentuer l'ensemble des objectifs de l'hôpital. Because the building is a tangible symbol of the new Humber River Hospital, it needed to project a contemporary image. HDR’s designers composed a façade using precast concrete panels with two finishes to help accentuate the articulation of window openings and feature a strong system of reveals relating to the curtainwall fenestration pattern. This pattern also symbolically mimics the rock out-croppings lining the banks of the Humber River. The reveals within the panels echo the movement of the river moving over the river’s rocks. Precast concrete defines the mass of the inpatient tower and provides the curtainwall used on north and south sides of the tower a definitive termination point. Overall, the building uses 12,000 square metres [130,000 square feet] of precast concrete as a part of its 33,400 square metres [360,000 square foot] exterior envelope. The project also includes two precast concrete parkade structures providing 2,025 parking spaces for patients, visitors and staff. An important element of the design was to provide a unified palette of materials and to tie the parkade structures to the hospital. Puisque le bâtiment est un symbole tangible du nouvel hôpital de Humber River, il se devait de projeter une image contemporaine. Les concepteurs de HDR ont développé une façade composée de panneaux de béton préfabriqué à deux finitions dans le but d'accentuer l'articulation des ouvertures des fenêtres. Ces derniers comprennent également un fort système de rainures qui miroite le patron de la fenestration du mur-rideau. Ce patron imite aussi symboliquement l'affleurement rocheux qui longe les rives de la rivière Humber. Les rainures incorporées dans les panneaux sont l'écho de l'écoulement de l'eau au-dessus des roches de la rivière. Le béton préfabriqué définit la masse de la tour des patients hospitalisés et procure au mur-rideau que l'on retrouve sur les façades nord et sud de la tour un point de terminaison définitif. En tout, le béton préfabriqué occupe une superficie de 12,000 mètres carrés [130,000 pieds carrés ] de la superficie totale de l'enveloppe extérieure du bâtiment de 33,400 mètres carrés [350,000 pieds carrés]. Le projet inclut également deux structures de stationnement en béton préfabriqué offrant un total de 2,025 espaces de stationnement pour les patients, les visiteurs et le personnel. Un élément important du concept était d'assurer une palette de matériaux uniforme et de rattacher de façon thématique les deux structures de stationnement à l'hôpital. IMAGINEERING - VOLUME 9 - ISSUE 2 - SPRING 2015 19 Function follows Aesthetics Technical Aspects of the Design The use of precast concrete panels on the Humber River Hospital was based not only on their aesthetic capabilities, but also the ability to support the rigorous functional requirements of the design including sound transmission, thermal efficiency, durability and ease of construction. • Sound Transmission — The density of precast panels was considered in the sound transmission study for the building to help dampen noise from the surrounding streets and highway. • Thermal Efficiency — In creating the design for the building’s exterior envelope, the thermal mass of precast concrete was considered to minimize heating and cooling loads. • Durability — Precast concrete is resistant to rain, flood damage and windblown debris. • Ease and Speed of Construction — The use of prefabricated exterior envelope components such as unitized curtainwall and precast concrete wall panels allowed for installation via cranes and minimized the need for exterior scaffolding. Also, while the cast-in-place concrete structure was rising on site, the precast concrete panels were being cast concurrently in the factory. The design of the envelope employs precast concrete panels bearing on the slab edge of the cast-in-place concrete structure. The panels provide the exterior finish component of a standard cavity wall assembly utilizing an insulated, metal stud back-up wall on the inside. The precast concrete panel wall system provides traditional rainscreen performance which allows for the removal of moisture from the cavity wall via internal flashing and a series of weeps at horizontal joints. [See footnote with the 'Plan view of rainscreen exterior wall' drawing on previous page.] The parkade structures employ long-span prestressed precast double tee beams on inverted tee girders and precast columns supporting the girders. The lateral loads are resisted by precast shear walls. Precast concrete was preferred for the construction of the parkades to provide on-site worker parking and to alleviate site congestion. Prestressed Systems Inc. (PSI) supplied and installed structural and architectural components for the two multi-level parking decks. Architectural finish included thin brick and sandblasted concrete. HDR’s design of the Humber River Hospital combines precast concrete, curtainwall, aluminum panels and masonry in a masterful way to achieve the goal to provide a state-of-the-art, timeless building for Toronto. ¢ John Salisbury is a senior project architect with over 30 years working on a multitude of project types including higher education facilities, healthcare, public /municipal projects and commercial office projects. The parkade structures use long-span prestressed precast double tee beams on inverted tee girders supported on precast columns. Lateral loads are resisted by precast shear walls [3]. Les structures des stationnements utilisent des poutres de béton préfabriqué précontraintes en double T de longue portée qui reposent sur des poutres en T inversées supportées par des colonnes de béton préfabriqué. Les charges latérales sont reprises par des murs de cisaillement en béton préfabriqué (3). 3 20 IMAGINEERING - VOLUME 9 - ISSUE 2 - FALL 2015 5 4 La fonction suit l'esthétique La décision d'utiliser des panneaux de béton préfabriqué pour le nouvel l'Hôpital de Humber River a été prise non seulement à cause de leurs caractéristiques esthétiques mais aussi à cause de leur capacité à rencontrer l'ensemble des exigences fonctionnelles rigoureuses du concept incluant la transmission du son, le rendement thermique, la durabilité et la facilité de construction. • Transmission du son - La densité des panneaux de béton préfabriqué a été considérée dans l'étude de la transmission du son afin de réduire le bruit provenant des rues et autoroute environnantes. • Rendement thermique - Lors de la conception de l'enveloppe extérieure du bâtiment la masse thermique du béton préfabriqué a été considérée pour réduire les coûts associés au chauffage et à la climatisation. • Durabilité - Le béton préfabriqué résiste à la pluie, aux dommages causés par les inondations et aux débris transportés par le vent. • Facilité et rapidité de construction - L'utilisation de composantes préfabriquées pour l'enveloppe extérieure telles qu'un mur-rideau unifié et des panneaux de mur en béton préfabriqué a permis une installation réalisée à l'aide de grues et a minimisé le besoin d'échafaudage extérieur. De plus, pendant que la structure de béton coulée en place était en train d'être érigée sur le site, les panneaux de béton préfabriqué étaient en train d'être fabriqués simultanément en usine. North-facing tower precast concrete elements as seen from the level 5 mental health courtyard [4]. The precast concrete panels are part of a rainscreen wall system [5]. Les éléments de béton préfabriqué sur la façade nord de la tour tels qu'observés depuis la cour intérieure du pavillon de la santé mentale au cinquième niveau (4). Les panneaux de béton préfabriqué font partie d'un système de mur à écran pare-pluie (5). Les aspects techniques de la conception La conception de l'enveloppe fait appel à des panneaux de béton préfabriqué qui s'appuient sur le périmètre de la dalle de la structure en béton coulée sur place. Les panneaux procurent la finition extérieure à un mur d'appui intérieur conventionnel isolé fait de colombages métalliques. Le système de mur à panneaux de béton préfabriqué procure la performance d'un écran pare-pluie traditionnel qui permet l'évacuation de l'eau ayant pénétrée dans la cavité du mur via des solins intérieurs et une série de trous de drainage au niveau des joints horizontaux. (Voir la note au bas de la page et le croquis "Vue en plan du mur écran parepluie extérieur" sur la page précédente). Les structures des stationnements sont composées de poutres de béton préfabriqué précontraintes en double T de longue portée qui reposent sur des poutres en T inversées supportées à leur tour par des colonnes de béton préfabriqué. Les charges latérales sont reprises par des murs de cisaillement en béton préfabriqué. Le béton préfabriqué a été la solution de choix pour la construction des structures de stationnement car il a permis d'offrir aux travailleurs du stationnement sur le site même et il a contribué à réduire la congestion sur le site. Prestressed Systems Inc. (PSI) a fourni et installé les pièces en béton préfabriqué pour les deux structures de stationnement de l’hôpital. Le design réalisé par la firme HDR pour l'Hôpital de Humber River combine le béton préfabriqué, le système de mur-rideau, les panneaux en aluminium et la maçonnerie d'une manière magistrale dans l'objectif premier d'offrir à la ville de Toronto un bâtiment à la fois de fine pointe et intemporel. ¢ John Salisbury est un architecte de projet senior ayant travaillé pendant plus de 30 ans sur une multitude de types de projets incluant des bâtiments dédiés à l'enseignement supérieur et aux soins de santé ainsi que des projets publics, municipaux et commerciaux. IMAGINEERING - VOLUME 9 - ISSUE 2 - SPRING 2015 21 A telescopic, invisible gravity support solution for double tees. During Casting the inner tube is contained within the outer tube, requiring no additional form work. During Erection the inner tube is extracted once the double tee is in the final position into an oversized pocket by using a dependable system of pull-out and pull-in wires. A detent pin is installed through the inner tube to prevent retraction. Benefits: – Detailed Design Guide – Eliminates Corbels and Ledges – Hot Dipped Galvanized Finish – Safe and Simple Installation on site – Eliminates Dap Forming, Reinforcing and Bearing Plate Your Connection Connection 7131 North Ridgeway Avenue • Lincolnwood, IL 60712 USA 847-675-1560 • 1-800-742-8127 • www.jvi-inc.com 22 Imagineering - VOLUME 9 - ISSUE 2 - FALL 2015 CPCI’s Educational Program Supports Continuous Learning and Growth By Ariane Sabourin, CPCI Marketing Manager To sustain the long-term growth of the precast concrete industry, it is important to develop educational programs to educate future generations of designers and construction professionals. CPCI’s mission is to expand the knowledge of students by sharing ideas and information about the design, applications, manufacturing and use of precast prestressed concrete. CPCI offers a number of technical publications on its website at www.cpci.ca for undergraduate and graduate students, and university and college course instructors, to learn more about precast prestressed concrete and the industry. CPCI’s flagship educational programs include National Precast Day [NPD] and the CPCI Student Scholarship program. NPD is a day where CPCI members conduct tours of their precast concrete manufacturing facilities to teach students and construction professionals how precast and prestressed concrete is manufactured under rigorous quality controls, and to highlight the many benefits of building with precast concrete. This year’s events took take place across Canada at CPCI member precast facilities between September 28th and October 2nd and the theme was Resilient Infrastructure. CPCI members held events at 10 manufacturing plants in Alberta, British Columbia, Manitoba, Ontario and the Maritimes. The participating companies were Strescon, Armtec, Prestressed Systems Inc. and Lafarge. The Alberta plants alone attracted close to 1,200 participants ranging from students to practicing architects and engineers. I had the opportunity to attend the two events in Calgary hosted by both Lafarge and Armtec. Lafarge hosted events for the 18th consecutive year and they take a lot of pride in being a leader in education and in hosting annual NPD events. Le programme éducatif du CPCI appuie l'apprentissage continu et la croissance Par Ariane Sabourin, Directrice du Marketing du CPCI Afin de soutenir la croissance à long terme de l'industrie du béton préfabriqué, il est important de développer des programmes éducatifs pour instruire les futures générations de designers et de professionnels de la construction. La mission du CPCI est de faire croître les connaissances des élèves en partageant des idées et des informations sur la conception, les applications, la fabrication et l'utilisation du béton précontraint préfabriqué. Sur son site Web au www. cpci.ca, le CPCI propose aux étudiants de premier cycle et aux étudiants diplômés, aux instructeurs collégiaux et universitaires, un certain nombre de publications techniques afin d’en apprendre plus au sujet de l’industrie du béton précontraint préfabriqué. Les programmes éducatifs vedettes du CPCI incluent « La journée nationale du béton préfabriqué [JNBP]» et « Le programme de bourses d'études pour étudiants du CPCI ». La JNBP est une journée où les membres du CPCI organisent des visites dans leurs installations de production de béton préfabriqué pour enseigner aux étudiants et aux professionnels de la construction la façon dont le béton préfabriqué pré- Students from SAIT Polytechnic touring Lafarge’s precast plant in Calgary, Alberta. Des étudiants de SAIT Polytechnic visitant l'usine de préfabrication de Lafarge à Calgary, Alberta. contraint est produit sous de rigoureux contrôles de qualité, et pour souligner les nombreux avantages de la construction à l’aide d’éléments en béton préfabriqués. Les événements de cette année ont eu lieu entre le 28 septembre et le 2 octobre, à travers le Canada dans les installations des préfabricants membres du CPCI; le thème était « les infrastructures résilientes ». Les membres du CPCI ont organisé des événements dans 10 usines de fabrication en Alberta, en Colombie-Britannique, au Manitoba, en Ontario et dans les Maritimes. Les entreprises participantes étaient Strescon, Armtec, Prestressed Systems Inc. et Lafarge. Les usines de l'Alberta ont attiré à elles seules près de 1200 participants, allant d’étudiants aux architectes et ingénieurs praticiens. J’ai eu l'occasion d'assister aux deux événements de Calgary hébergés à la fois par Lafarge et Armtec. Lafarge organisait des activités pour une 18e année consécutive et ils éprouvent un grand sentiment de fierté d'être un chef de file dans le domaine de l'éducation et de l'organisation d'événements annuels de la JNBP. Imagineering - VOLUME 9 - ISSUE 2 - SPRING 2015 23 CONNECTING LEGACIES OF INNOVATION UNDER ONE BRAND. MASTER BUILDERS SOLUTIONS. Partnerships to Build a Sustainable Tomorrow Meeting the construction needs of today and tomorrow requires a connected approach. By creating one global brand for the construction chemicals industry, we are combining the leading expertise and innovative strength of BASF brands with more than a century of experience under one roof: Master Builders Solutions. We are dedicated to partnering with our customers to help them succeed in solving the most challenging construction applications, all while minimizing environmental impact and saving resources. www.master-builders-solutions.basf.us For careers at BASF please visit http://jobs.basf.us/ 24 Imagineering - VOLUME 9 - ISSUE 2 - FALL 2015 © 2015 BASF Corporation. All rights reserved. Participants were excited to experience firsthand how precast concrete is manufactured and to see the 'behind the scenes' expertise. Among other items, participants were very impressed with the formliners used to create unique finishes on architectural precast concrete wall panels. Precasters explained that the "sky’s the limit" when it comes to precast concrete and its applications. CPCI certified precast producers can essentially create any look or vision that an architect or designer might have in mind, all while delivering a product that is durable, cost-effective and resilient. CPCI is looking forward to celebrating precast concrete and its many benefits again in 2016. In the past 17 years, National Precast Day has hosted over 40,000 participants in plants across Canada. As the voice of the industry, we encourage members to hold open houses of their plant tours and most importantly, we encourage all to partake in these tours and find out more about precast concrete, what it has to offer, and how designers may be able to use precast for their next project. The CPCI Student Scholarship Program is an annual program aimed at providing continuous learning opportunities for students interested in pursing careers in the precast prestressed concrete industry. CPCI members are pleased to have selected one national winner for a $15,000 graduate student scholarship and three regional winners for the $1,500 undergraduate scholarships in Ontario, Saskatchewan and Nova Scotia for the 2015-2016 academic year. The $15,000 scholarship has been awarded to David Hubbell, a PhD student at the University of Toronto. David is currently working on the development of prefabricated bridge girders made of compositely acting ultrahigh-performance fibre-reinforced concrete [UHPFRC] and glass fibre-reinforced polymer [GFRP] plate, a project that has the potential to open new markets in the industry. Various precast concrete finishes presented during Lafarge plant tour. Différents finis de béton préfabriqué présentés lors de la tournée de l'usine Lafarge. Les participants ont été ravis d’expérimenter de visu comment le béton préfabriqué est produit et de constater l’expertise « depuis les coulisses ». Parmi les autres points, les participants ont été très impressionnés par l’utilisation de matrices permettant de créer des finis uniques sur les panneaux muraux faits de béton préfabriqué. Les préfabricants ont expliqué « qu’il n’y a aucune limite » quand il est question du béton préfabriqué et de ses applications. Les producteurs de béton préfabriqué certifié par le CPCI peuvent essentiellement créer le look ou la vision qu'un architecte ou un concepteur pourrait avoir à l'esprit, tout en offrant un produit qui est durable, rentable et résistant. Le CPCI est impatient de promouvoir, à nouveau en 2016, le béton préfabriqué et ses nombreux avantages. Au cours des 17 dernières années, les événements organisés dans le cadre de la « Journée nationale du béton préfabriqué » ont permis d’accueillir plus de 40 000 participants dans les usines à travers le Canada. À titre de porte-parole de l'industrie, nous encourageons les membres à organiser des journées portes ouvertes de visites de leurs usines et plus important encore, nous vous encourageons tous à participer à ces visites afin d’en apprendre davantage sur le béton préfabriqué, ce qu'il a à offrir, et comment les concepteurs pourront possiblement utiliser le béton préfabriqué dans le cadre de leur prochain projet. Le programme de bourses d'études pour étudiants du CPCI avait pour objectif d’offrir des possibilités d'apprentissage continu aux étudiants intéressés à poursuivre une carrière dans l'industrie du béton préfabriqué précontraint. Les membres du CPCI sont heureux d'avoir sélectionné, pour l’année universitaire 2015-2016, un étudiant de 3e cycle poursuivant des études liées à la recherche dans le domaine du béton préfabriqué ou du béton précontraint comme lauréat national pour sa bourse de $ 15,000, ainsi que trois étudiants de premier cycle venant d’Ontario, de Saskatchewan et de Nouvelle-Écosse à titre de lauréats régionaux qui se méritent chacun une bourse de 1,500 $. La bourse de 15,000 $ a été attribuée à David Hubbell, un étudiant au doctorat à l'Université de Toronto. David travaille actuellement sur le développement de poutres de ponts préfabriquées à l’aide de bétons fibrés à ultra hautes performances [BFUP] et de plaques de polymère renforcé de fibres de verre [PRV], un projet qui a le potentiel d'ouvrir de nouveaux marchés dans l'industrie. David Hubbell, recipient of the $15,000 scholarship presents his research at CPCI’s Technical Committee Meeting in Windsor. David Hubbell, récipiendaire de la bourse de $15,000, présente son domaine de recherche lors de la rencontre du comité technique du CPCI à Windsor. Imagineering - VOLUME 9 - ISSUE 2 - SPRING 2015 25 Curtis Walter was the recipient of the CPCI Manitoba/ Saskatchewan Chapter undergraduate scholarship. Curtis recently completed his third year of studies in the civil engineering program at the University of Saskatchewan and will be spending the 2015-2016 academic year in the Engineering Professional Internship Program. Curtis Walter était le bénéficiaire de la bourse de premier cycle du chapitre Manitoba / Saskatchewan du CPCI. Curtis a récemment terminé sa troisième année d'études dans le programme de génie civil à l'Université de la Saskatchewan et passera l'année scolaire 2015 à 2016 dans le Programme de stages professionnels en génie. From left to right: Gerry Essau, Pre-Con Ltd. Engineering and sales, Curtis Walter recipient of the CPCI Manitoba/ Saskatchewan Chapter Scholarship and Ellery Siermachesky, Owner, Pre-Con Ltd. De gauche à droite: Gerry Essau, Pre-Con Ltd. ingénierie et vente, Curtis Walter récipiendaire de la bourse du chapitre Manitoba / Saskatchewan du CPCI et Ellery Siermachesky, propriétaire, Pre-Con Ltd. The undergraduate scholarship in Ontario has been awarded to Sahand Jafarian, a civil engineering student at the University of Ryerson. Sahand served as the mix design developer for the concrete canoe competition, where he experimented with different concrete mix designs aimed at achieving a lightweight, and high strength concrete mix. La bourse de premier cycle en Ontario a été attribuée à Sahand Jafarian, un étudiant en génie civil à l'Université de Ryerson. Sahand a officié en tant que développeur de la conception du mélange pour la compétition de canoë de béton, où il expérimente différentes conceptions de béton visant à atteindre un poids léger et une haute résistance du béton. Mitchell Young is the CPCI Maritimes Chapter award recipient. He is a civil engineering student at the University of New Brunswick. Mitchell is entering his final year of undergraduate studies and has committed to working on a research thesis related to structural concrete. Mitchell Young est le récipiendaire du prix du chapitre Maritimes du CPCI. Il est étudiant en génie civil à l'Université du Nouveau-Brunswick. Mitchell en est à sa dernière année d'études de premier cycle et s’est engagé à travailler sur une thèse de recherche liée au béton structural. Left: Mitchell Young, right, recipient of the CPCI Maritimes Chapter Scholarship, receives his award from Andrew Levatte, Strescon. À gauche: Mitchell Young, à droite, récipiendaire de la bourse du chapitre Maritimes du CPCI, reçoit son prix d'Andrew LeVatte de l'usine Strescon. All of the winners of the undergraduate scholarships are also being paired up with a precaster in their region to learn more about the precast prestressed concrete industry. CPCI congratulates all winners and is excited to award scholarships to deserving students again next year. We look forward to helping your firm or school educate tomorrow's construction professionals. Please contact me for additional information on CPCI’s Scholarship and Educational Programs at: ariane. sabourin@cpci.ca or call toll-free at: 877-937-2724. 26 Imagineering - VOLUME 9 - ISSUE 2 - FALL 2015 Sahand Jafarian, left, recipient of the CPCI Ontario Chapter Scholarship, receives his award from Brent Bechard, Armtec. Sahand Jafarian, à gauche, récipiendaire de la bourse du chapitre Ontario du CPCI, reçoit son prix de Brent Bechard, Armtec. Right: Mitchell Young, right, tours Strescon's precast facility in Bedford, Nova Scotia. À droite : Mitchell Young, à droite, visitant l'usine de préfabrication de Strescon à Bedford, en Nouvelle-Écosse. Tous les gagnants des bourses d'études de premier cycle sont également jumelés avec un préfabricant dans leur région pour en apprendre davantage sur l'industrie du béton préfabriqué précontraint. Le CPCI félicite tous les gagnants et sera heureux d'octroyer à nouveau l'année prochaine des bourses à des étudiants méritants. Nous sommes impatients d'aider votre entreprise ou votre établissement à éduquer les professionnels de la construction de demain. Pour des informations supplémentaires sur les programmes de bourses d'études pour étudiants du CPCI et les programmes éducatifs s'il-vous-plaît me contacter à l'adresse suivante: ariane.sabourin@cpci.ca ou appelez sans frais au: 877-937-2724. Imagineers_Spring2015_out.pdf 1 2015-05-13 09:25:36 Increasing Profitability is as easy as … TERMOBUILD Ancient wisdom with modern comfort. Architect, Capital Project Manager, P3 or LEED project developers, are you considering hollow core slabs or looking at other alternatives for better business benefits? Our mixers are the building blocks at the heart of successful concrete producers in North America. Their increased profitability and impressive ROI provides that all-important competitive edge. Contact us to learn more. It’s as easy as A, C, T. American division of Wiggert+Co. and Würschum We invite you to take advantage from our research and innovation that delivers. To learn how Termobuild and super lean platform can benefit you contact us: 416.993.5225 www.termobuild.com greenteam@termobuild.com Photo: LEED Gold Mundy’S Bay Public School, Midland, Ontario. Precast hollow core slabs between floors and ceilings play a key role in creating an “on demand” system for energy use management. Architect: Ted Handy & Associates. Photo courtesy Termobuild. 603.431.5661 • www.concretebiz.com Imagineering - VOLUME 9 - ISSUE 2 - SPRING 2015 27 Platopolis Condos Architectural expression goes hand-in-hand with simple, efficient construction By Fadi Coussa 28 Imagineering - VOLUME 9 - ISSUE 2 - FALL 2015 Located at the east end of the Plateau Mont-Royal in Montreal, isolated from the industrial district beside the railway, Platopolis, la cité du Plateau complex, is a four- phase project composed of four distinct total precast condo buildings [Blocks A, B, C and D]. Above: The first of four Platopolis condos, each having four storeys and underground parking. En-haut: Le premier de quatre bâtiments à condos Platopolis, chacun ayant quatre étages et du stationnement souterrain. LES CONDOS Platopolis Une expression architecturale qui se marie bien à une construction simple et efficace Situé à l'extrémité est du Plateau Mont-Royal à Montréal, isolé du secteur industriel à côté d'un chemin de fer, Platopolis, le complexe de la cité du Plateau, est un projet à quatre phases composé de quatre bâtiments à condos distincts entièrement faits de béton préfabriqué [Blocs A, B, C et D]. Par Fadi Coussa Imagineering - VOLUME 9 - ISSUE 2 - SPRING 2015 29 Designing the structure By Medhat Ghabrial The structural system is platform construction. It's a simple system of floor slabs on walls. Using total precast concrete walls and hollowcore floors is a common and popular building method rendering fast and efficient erection time. The wall elements act as both bearing and shear walls, resisting gravity as well as lateral force components. Some of the architectural exterior precast concrete panels received coats of different colour schemes; some have thin brick veneers created with formliners. Other exterior panels are double wythe insulated [sandwich] walls consisting of an assembly of two wythes of precast concrete housing a middle layer of insulation. The two wythes are connected with shear connectors. One of the major challenges on the project was erecting the precast concrete balconies. Many of the balconies have large cantilever lengths, and we had to come up with various solutions to secure them structurally to the floor slabs and the support wall elements. ¢ Medhat Ghabrial is a partner in HGS Limited, Consulting Engineers. LA CONCEPTION DE LA STRUCTURE Par Medhat Ghabrial La structure du système est une construction à plateforme. C'est un système simple composé de dalles de plancher reposant sur des murs. L'utilisation de murs et de planchers alvéolés entièrement en béton préfabriqué est une méthode de construction à la fois commune et populaire qui permet un temps d'érection rapide et efficace. Les composantes de mur jouent le rôle à la fois de murs porteurs et de murs de cisaillement, conçus pour résister aux charges gravitaires ainsi qu'aux forces latérales. Certains des panneaux architecturaux extérieurs de béton préfabriqué ont reçu des couches de finition de couleurs variées; d'autres ont un mince revêtement de brique créé à partir de moules incorporés à même les coffrages. D'autres panneaux extérieurs sont des murs doubles isolés (en sandwich) composés de l'assemblage de deux panneaux de béton préfabriqué séparés au centre par une couche isolante. Les deux panneaux préfabriqués sont reliés entre eux avec des connecteurs de cisaillement. Un des grands défis dans ce projet était l'érection des balcons en béton préfabriqué. De nombreux balcons avaient de longs porte-à-faux et nous avons dû développer de nombreuses solutions afin de les ancrer structuralement aux éléments des dalles de plancher et des murs porteurs. ¢ Medhat Ghabrial est associé chez HGS Limited, Consulting Engineers. 30 Imagineering - VOLUME 9 - ISSUE 2 - FALL 2015 2 Total precast concrete elements construction saved time because fabrication of precast elements occured during the permitting and site preparation phases [2]. Some of the architectural exterior precast concrete panels have different colour schemes to add visual interest [3]. The precast concrete hollowcore slabs are supported on the precast concrete exterior walls using a steel ledger [4 and 6]. Selected exterior panels have thin brick veneers created with formliners to further the architectural expression [5]. Architect / Architecte Montréal Zone Design Engineer / ingÉnieur HGS Limited, Consulting Engineers Contractor / ENTREPRENEUR Fadi Coussa Precast Suppliers / FOURNISSEURS DU BÉTON PRÉFABRIQUÉ Schokbeton & Saramac Each condo has four levels, for a total of 196 condos. The first phase covers an area of 6,400 square metres [68,888 square feet] including underground parking, with each floor representing 1,488 square metres [16,000 square feet]. Precast concrete companies Schokbeton and Saramac designed and supplied the precast concrete pieces for this 'Total Precast Building'. The manufacturers used the following pieces for this project: • Architectural, Structural Double Wythe Insulated Walls: 230 pieces for a total of 3,005 square metres [32,319 square feet] • Hollowcore slabs: 878 slabs for a total of 6,975 square metres [75,000 square feet] • Balconies: 77 pieces for a total of 558 square metres [6,000 square feet] The owner decided to use total precast concrete construction because fabrication of precast elements can take place while the permitting and/or site preparation phases are happening which saves time and results in fast, efficient construction regardless of weather conditions. Only 12 months after construction began, the move-in ready building was transferred to the Condo Syndicate, allowing the building contractor to recuperate his investment to start building another one. We find that concrete construction helps to achieve sound proofing, to go along with other desired amenities such as well-designed green spaces, interior private court, secure storage space for bicycles and other items, and interior parking. ¢ Fadi Coussa is a principal of Montréal Zone Design. UNE SEULE SOLUTION POUR LES MEILLEURS RÉSULTATS EN BÉTON PRÉFABRIQUÉ Avec l’acquisition de Saramac par le groupe Schokbeton, architectes, ingénieurs et contracteurs bénéficient maintenant du meilleur des deux mondes en solution de béton préfabriqué. www.schokbeton.com | T 450 473-‐6831 www.saramac.com | T 450 966-‐1000 A WORLD OF QUALITY CONCRETE PRODUCTS PROVEN. CONCRETE. SOLUTIONS. For more than a century, The Euclid Chemical Company has served as a leading supplier to the concrete and masonry industry offering a full line of engineered concrete admixture and construction products. At Euclid Chemical, we strive to bring innovative and sustainable technologies to the global concrete market with industry-leading products and a range of technical and support services. Our product offerings include: • • • Chemical Admixtures Fibers Waterproofing • • • Decorative Concrete Integral Color Joint Fillers & Sealants • • • Grouts Repair & Restoration Mining & Tunneling Euclid Canada • Toronto, Ontario • 1-877-210-4442 www.euclidchemical.com Engineered Retractable Enclosures The Ultimate Curing Environment •360 degree access to product •Retains humidity for the perfect cure Tel: (514) 695-3382 •Increases productivity, protected from environment •Saves energy, better seal than tarps info@chameleon.ca www.chameleon.ca Imagineering - VOLUME 9 - ISSUE 2 - SPRING 2015 31 3 4 La charpente faite entièrement d'éléments de béton préfabriqué a permis de sauver du temps car la fabrication des éléments de béton préfabriqué a pu se faire en même temps que les phases d'émission des permis et de préparation du site [2]. Certains des panneaux architecturaux extérieurs de béton préfabriqué sont de couleurs différentes pour ajouter un attrait visuel [3]. Les dalles alvéolées en béton préfabriqué sont appuyées sur les murs extérieurs de béton préfabriqué au moyen d'une cornière de rive d'acier [4 et 6]. Certains des panneaux extérieurs ayant un mince revêtement de brique créé à l'aide d'un moule à même le coffrage aident à accentuer l'expression architecturale [5]. 5 Chaque bâtiment comporte quatre niveaux pour un total de 196 condos. La première phase couvre une superficie de 6,400 mètres carrés [68,888 pieds carrés], incluant le stationnement souterrain. Chaque étage occupe une superficie de 1,488 mètres carrés [16,000 pieds carrés]. Les manufacturiers de béton préfabriqué Schokbeton et Saramac ont conçu et fourni l'ensemble des pièces de béton préfabriqué pour ce "Bâtiment entièrement préfabriqué". Ils ont utilisé les composantes suivantes pour ce projet: • Murs architecturaux et murs structuraux isolés à double épaisseur: 230 éléments représentant un total de 3,005 mètres carrés [32,319 pieds carrés] • Dalles alvéolées: 878 dalles représentant un total de 6,975 mètres carrés [75,000 pieds carré] • Balcons: 77 éléments représentant un total de 558 mètres carrés [6,000 pieds carrés] Le propriétaire du projet a décidé d'aller avec une charpente de béton préfabriqué car la fabrication des éléments de béton préfabriqué peut avoir lieu en même temps que les phases d'émission des permis et/ ou de préparation du site de construction ce qui permet de sauver du temps. Il en résulte une construction à la fois rapide et efficace et ce quel que soit les conditions climatiques. 12 mois seulement après le début des travaux de construction, le bâtiment près à être emménagé a été transféré au Syndique du Condo, permettant ainsi à l'entrepreneur de récupérer ses investissements et de commencer la construction d'un autre. Nous trouvons que la construction de béton permet d'obtenir une bonne insonorisation qui s'ajoute aux autres caractéristiques bien désirées comme des espaces verts bien aménagés, une cour intérieure privée, des remises sécuritaires à bicyclettes et autres items, et du stationnement intérieur. ¢ Fadi Coussa est Directeur chez Montréal Zone Design. 32 Imagineering - VOLUME 9 - ISSUE 2 - FALL 2015 6 GREAT PRODUCTS START WITH GREAT EQUIPMENT. TURBIN HORIZONTAL SHAFT Your mixer is the heart of your operations. That’s why Mixer Systems offers four types of Mixers – Turbin, Horizontal Shaft, Planetary and Twin Shaft. With this lineup, we can perfectly match your requirements for capacity, speed and economy. Contact us to find the right mixer for your business. Concrete equipment. Concrete solutions. PLANETARY TWIN SHAFT PO Box 10, 190 Simmons Avenue, Pewaukee, WI 53072-0010 concretesales@mixersystems.com 262-691-3100 mixersystems.com Imagineering - VOLUME 9 - ISSUE 2 - SPRING 2015 33 ENGINEERED SOLUTIONS FOR THE CANADIAN PRECAST INDUSTRY P39 COREWALL NEW PRODUCT • Easy installation • Drastically reduces corrosion concerns • Economical precast panel-to-panel or panel-to-structure connection. DELTA TIE P24/P24XL Simple. Fast. Flexible. P92FE & P92FEW Greater Safe Working Loads. P92SF FLEET-LIFT D410 SLEEVE-LOCK® 34 GENERATION III: Super Improved Durability • A two-dimensional truss • Non-conductive, non-corrosive fiber composite eliminates thermal bridges • Install in insulation up to 8" thick! • Safe working loads of 3T, 6T, and 10T • Forged design creates 50% higher load capacity than stamped anchors for fewer anchors required • Erection Head designed for use in edge lifting of panel eliminates spalling of concrete. Sandwich Panel Erection Anchor • Forged material erects insulated sandwich panels with minimum insulation loss • SWLs of 6T, 9T and 12T • Low temperature ductility • Reduces spalling and minimizes rust concerns The Complete Grout Sleeve System. • Mechanical coupler designed to butt-splice reinforcing steel • For parking garages, precast buildings, bridges, stadiums and utility structures • High tension strength — over 160% Fy. Imagineering - VOLUME 9 - ISSUE 2 - FALL 2015 PERFORM WITH PRECISION™ Ruth LES JARDINS Gardens RUTH Building orientation and green space make mixed-use development public-friendly L'orientation du bâtiment et de l'espace vert rendent un développement à usage mixte accueillant pour le public By/Par Christopher P. Daly The Ruth Gardens project is a mixed project by Edison Properties, which has a rich history of providing living spaces in Winnipeg. On the site occupied by a former strip mall, the project has three residential 10-storey towers and commercial space located on the main floor of the building, and a separate single-storey Scotiabank to be located on the corner of Rothesay and Sharon Bay. Les jardins Ruth est un projet mixte réalisé par Edison Properties qui depuis longtemps procure des espaces de logement à Winnipeg. Situé sur un site jadis occupé par un ancien centre d'achat, le projet comprend trois tours résidentielles de 10 étages bâties au-dessus d'un centre commercial situé à l'étage principal du bâtiment, et une banque Scotia à un étage qui sera construite séparément au coin des rues Rothesay et Sharon Bay. 1 Imagineering - VOLUME 9 - ISSUE 2 - SPRING 2015 35 G F07 H F A B C I J D UP UP E C C DN UP K I I UP UP K DN UP K UP K N First floor plan / Vue en plan du premier étage A B C D Storage / Entreposage Private garage / Garage privé Refuse / Ordures Janitor / Concierge E F G H Elevator core / Cage d'ascenseur Elevator lobby / Hall des ascenseurs Vestibule / Vestibule Lobby / Hall d'entrée I Main floor Parkdale / Stationnement de l'étage principal J Mechanical / Mécanique K Stairwell / Cage d'escalier In total, the building comprises 1,860 square metres [20,000 square feet] of new commercial space separated into four units. Scotia Bank remained in operation for the duration of the construction schedule. The new Scotia Bank is a stand-alone building. Furthermore, there was consideration given to building a commercial restaurant unit at the north end of the main floor. Above the commercial space, the residential component consists of 214 apartments ranging in size from 65 to 102 square metres [700 to 1,100 square feet] spread out over 10 storeys in three separate towers linked by a common podium. The total height of the building is 33 metres [110 feet]. Each of the first three storeys of residences includes amenity spaces for use by the tenants such as an exercise room and multi-purpose room complete with kitchen area. Parking of 156 indoor parking stalls was broken out between one storey of underground parking containing 109 stalls, and 47 stalls on the main floor behind the commercial spaces. The rest will be surface parking divided between the east and west sides of the building. Au total, le bâtiment comprend 1,860 mètres carrés [20,000 pieds carrés] de nouvel espace commercial divisé en quatre unités. La banque Scotia est restée en opération durant toute la phase de construction du projet. La nouvelle banque Scotia est un bâtiment autonome. De plus, Il était question de construire également un restaurant commercial à l'extrémité nord de l'étage principal. Au-dessus de l'espace commercial on retrouve la partie résidentielle qui contient un total de 214 appartements de dimensions variant entre 65 et 102 mètres carrés [700 et 1,100 pieds carrés] distribués sur les 10 étages des trois tours individuelles lesquelles sont reliées par un podium commun. La hauteur totale du bâtiment est de 33 mètres [110 pieds]. 36 Imagineering - VOLUME 9 - ISSUE 2 - FALL 2015 2 Les trois premiers étages de chacune des tours comportent des espaces avec services réservés aux résidents tels qu'une salle d'exercice et une salle à usage multiple munie d'une cuisine. Le stationnement intérieur comprend un total de 156 places: 109 places sont sur un étage souterrain et les 47 autres places se retrouvent à l'étage principal à l'arrière du centre commercial. Le reste sera du stationnement en surface qui sera partagé entre les côtés est et ouest du bâtiment. The design increases density but stays sensitive to the neighbourhood by arranging the building into three towers rising from a four-storey base [1]. Some of the surface parking is tucked behind the commercial spaces on the main floor [2]. Le concept accroit la densité mais demeure sensible au quartier avec ce bâtiment de trois tours qui émanent depuis une base commune à quatre étages [1]. Une partie du stationnement de surface est niché derrière les espaces commerciaux de l'étage principal [2]. . Parapet / Parapet Roof / Toit D Level / Niveau 10 Level / Niveau 9 Level / Niveau 8 Level / Niveau 7 D A B C D A A A Level / Niveau 6 Level / Niveau 5 Level / Niveau 4 Level / Niveau 3 Level / Niveau 2 Level / Niveau 1 Level / Niveau 0 Building section / Vue en coupe du bâtiment A Main floor parkdale / Stationnement de l'étage principal B Storage / Entreposage C Private garage / Garage privé The intent of the design as built was to be sensitive to the neighbourhood, which is why the building was broken into three towers rising from a four-storey base. The floor plate of each tower contains only seven units. The thin towers and the orientation of the towers on the site are intended to avoid the look of a massive building. The three individual towers keep the off-site shadows to a minimum while allowing the sun through on the east/west axis between the towers and along the south property line into the site. D Stairwell / Cage d'escalier Landscaping in very important to us and guided our decision to create a parkway between the Scotia bank and the apartment block along Sharon Bay. The parkway is a place where residents and visitors alike can have a sense of garden within what would be a heavy commercial area. We provided extensive landscaping on the site, a typical mature tree as shown around the perimeter of the building will grow up to 12 metres [40 feet]. These mature trees will eventually mask the four storey base of the building, again hiding the mass and exposing the thin towers, allowing them to appear as free standing behind the tree line. L'intention du concept tel que construit était de démontrer une sensibilité envers le quartier environnant. C'est la raison pour laquelle le bâtiment a été divisé en trois tours distinctes érigées depuis une base commune de quatre étages. L'aire de plancher de chaque tour ne comprend que sept unités. La forme étroite des tours ainsi que leur disposition sur le site visent à éviter l'apparence d'un bâtiment massif. Les trois tours individuelles minimisent autant que possible l'ombrage au-delà du site et permettent à la lumière du soleil de passer entre celles-ci dans l'axe est-ouest ainsi que le long du côté sud de la propriété. Nous nous sommes préoccupés beaucoup de l'aménagement paysager du site. Un arbre mature typique tel que montré sur le périmètre du bâtiment grandira pour atteindre une hauteur de 12 mètres [40 pieds]. Ces arbres matures masqueront éventuellement la totalité de la base de quatre étages du bâtiment. Cela permettra de cacher d'avantage la masse et de mettre en valeur les tours étroites, donnant l'impression qu'elles sont des bâtisses individuelles qui émergent derrière la tête des arbres. L'aménagement paysager est très important pour nous. Cela nous a mené à concevoir une promenade entre la banque Scotia et le bloc d'appartements le long de la rue Sharon Bay. La promenade est un endroit où les résidents, comme les visiteurs, peuvent avoir une sensation de jardin au sein de ce qui serait un lourd secteur commercial. 3 Imagineering - VOLUME 9 - ISSUE 2 - SPRING 2015 37 Building the towers La construction des tours Crosier Kilgour and Partners Engineers designed the podium and did the load analysis of the entire structure which Lafarge Precast used to design the 10-storey towers. The towers were designed using Tekla software which can detail all kinds of structures, manage fabrication, plan erection and find potential problems early before fabrication. It integrates precast design and detailing with manufacturing and project management: the software interfaces with production management systems [ERP] and automation machinery. Tekla enhances communication between precaster and the contractor and coordinates precast concrete production with site operations through Tekla BIMsight. Crosier Kilgour and Partners Engineers ont réalisé la conception du podium et entrepris l'analyse des charges pour l'ensemble de la structure que Lafarge Precast a utilisé pour concevoir les tours de 10 étages. La conception des tours a été faite à l'aide du logiciel Tekla. Ce dernier est capable de produire les détails de tout type de structure, de gérer la fabrication, de planifier l'érection et d'identifier des problèmes potentiels bien avant l'étape de fabrication. Il intègre la conception et la préparation des détails des pièces préfabriquées avec la fabrication et la gestion de projet: le logiciel fait l'interface avec des systèmes de gestion de production [Enterprise Resource Planning ou ERP] et la machinerie automatisée. Tekla améliore la communication entre le manufacturier de béton préfabriqué et l'entrepreneur, et coordonne la production du béton préfabriqué avec les opérations du site via Tekla BIMsight. The three towers were erected in 16 months; right on schedule despite losing two months because of weather. Lafarge Precast supplied all the precast concrete for this project. It consists of: 31,600 square metres [340,000 square feet] of hollowcore slabs, 183 balconies, 14,230 square metres [153,000 square feet] of solid wall panels, 35 transfer walls, 76 columns and 136 stairs and landings. Les trois tours ont été érigées en 16 mois, conformément à l'échéancier, malgré des retards de deux mois causés par les intempéries. Lafarge Precast a fourni les pièces de béton préfabriqué pour ce projet. Ceci comporte: 31,600 mètres carrés [340,000 pieds carrés] de dalles alvéolées, 183 balcons, 14,230 mètres carrés [153,000 pieds carrés] de panneaux de mur solide, 35 murs de transfert, 76 colonnes et 136 escaliers avec paliers. The three towers were made slender to reduce the building mass and shadow effects [3]. Les trois tours ont été conçues avec une allure étroite pour réduire l'effet de masse du bâtiment et l'impact de l'ombrage [3]. 75mm high steel stud track / Lisse d'acier de 75 mm Thickness varies with camber of hollowcore / L'épaisseur varie selon la cambrure de la dalle alvéolée Level 3 floor / Plancher du 3ième étage Horizontal control joint / Joint de contrôle horizontal Gypsum board ceiling height / Hauteur du plafond de gypse Bulkheads / Cloisons Typical exterior floor section / Vue en coupe typique du plancher extérieur 38 IMAGINEERING - VOLUME 9 - ISSUE 2 - FALL 2015 5 6 4 The exterior precast panels are finished in warm white and sandstone shades [4]. The property offers residents the distinctive experience of a carefree apartment lifestyle with elegance and style [5]. The unique apartments are equipped with high quality finishing's such as stainless steel appliances, quartz countertops [6]. Les panneaux de béton préfabriqué extérieurs sont finis avec des teintes chaudes blanches et de grès [4]. La propriété offre aux résidents l'expérience distinctive d'une vie en appartement sans soucis avec de l'élégance et du style [5]. Ces appartements exclusifs sont munis de garnitures de haute qualité telles que des appareils ménagers en acier inoxydable et des comptoirs de quartz [6]. The creation of the greenbelt could only be accomplished by changing the south tower orientation to a north/south direction as opposed to the east/west orientation of the north and central towers. We see the commercial functions of the main floor and site being accessible to pedestrians and we felt that the park would encourage that pedestrian traffic into and through the site. Furthermore the frontage of all commercial space has an extensive overhang, again for the purposes of creating a comfortable environment to encourage pedestrian movement. The entire development has been designed to be user friendly, whether by vehicle or foot, while providing the quality of living environments that the developer, Edison properties, has always maintained. ¢ OWNER / PROPRIÉTAIRE Edison Properties ARCHITECT / ARCHITECTE MMP Architects ENGINEER / INGÉNIEUR Crosier Kilgour and Partners CONSTRUCTION / CONSTRUCTION Akman Construction PRECAST SUPPLIER / FOURNISSEUR DU BÉTON PRÉFABRIQUÉ Lafarge Precast La création d'une ceinture verte pouvait seulement être réalisée en changeant l'orientation de la tour sud dans une direction nord/sud contrairement à l'orientation est/ouest des tours nord et centrale. Nous voulions que les aires commerciales de l'étage principal et du site soient accessibles par les piétons et nous pensions que la présence du parc encouragerait les piétons à pénétrer et passer à travers le site. De plus, les façades de tous les commerces possèdent de généreux surplombs avec l'intention encore une fois de créer un environnement confortable qui encourage d'avantage le déplacement à pied. L'ensemble du projet a été conçu dans le but qu'il puisse être convivial, tant en voiture qu'à pied, tout en offrant un environnement de vie ayant la qualité que le promoteur, Edison Properties, a toujours livré. ¢ Christopher P. Daly, MAA, SAA, RAIC possède une Accréditation professionnelle LEED et est un Directeur chez MMP Architects de Winnipeg. Christopher P. Daly, MAA, SAA, RAIC is a LEED Accredited Professional and a principal with MMP Architects in Winnipeg. IMAGINEERING - VOLUME 9 - ISSUE 2 - SPRING 2015 39 What's new in Precast Hyde Park Elementary School in Barrie, Ontario Among Top Energy Performing Schools Termobuild Technology Improves School’s Energy Efficiency A proven product like precast hollow core slabs gain new functionality and add value through Termobuild integration with indoor comfort systems. They turn precast floors into a radiant heating and cooling kit as well as an energy storage battery. This allows the building to tap into low-grade energy like the body heat of students or pre-cool the building at night by storing most of the daytime cooling needs in the floors. The Hyde Park School, using only conventional roof top units with energy recovery and standard construction, and equipped with the Termobuild system, has achieved top-of-the-class energy performance among educational buildings [1]. 2 1 L'école de Hyde Park, utilisant seulement des unités de ventilation conventionnelles avec récupération d'énergie reposant sur le toit et une construction standard mais équipée d'un système Termobuild, est parvenue à atteindre un rendement énergétique de premier ordre parmi les bâtiments d'enseignement (1). Circular air diffusers in the hollow core precast concrete slabs supply heating and cooling air depending on the season [2]. Les diffuseurs d'air de forme circulaire dans les dalles alvéolées en béton préfabriqué procurent le chauffage et la climatisation selon la saison (2). The Hyde Park Elementary school in Barrie, Ontario, is an exceptional example of how simple and instantly rewarding sustainable initiatives can be implemented to heat and cool buildings using precast concrete products and HVAC equipment. Built-in and free added resilience to climate change adds even more value in an already highly efficient school. By using Termobuild technology and precast concrete, the new Hyde Park School outperformed some of the best Sustainable Schools performance benchmarks and lived up to the high praise of GreenBuild 2011 that described it as best technology of the future. The Sustainable Schools program assists school boards in evaluating their energy performance, monitoring progress, and providing the tools required to make substantial and lasting improvements. Since 2007, Sustainable Schools has been reporting on the top performing schools across Canada, establishing the magnitude of energy savings potential and directing them to where these savings can be found. Precast concrete products and Termobuild integration have proven to be very successful in energy savings compared to other conventional building materials. 40 Imagineering - VOLUME 9 - ISSUE 2 - FALL 2015 Quoi de neuf en préfabrication L'école primaire de Hyde Park, à Barrie, Ontario Parmi les écoles les plus performantes énergétiquement La technologie Termobuild améliore l'efficacité énergétique de l'école Un produit éprouvé, tel que les dalles alvéolées en béton préfabriqué, gagne de nouvelles fonctionnalités et ajoute de la valeur aux systèmes de confort intérieur en intégrant la technologie Termobuild. Elle transforme les planchers préfabriqués en un ensemble de chauffage et de refroidissement par rayonnement, ainsi qu’en une batterie de stockage d'énergie. Cela permet à l’édifice de puiser dans l'énergie de faible qualité telle que la chaleur du corps des étudiants, ou la nuit, de prérefroidir le bâtiment en stockant la plupart des besoins de refroidissement de la journée dans les planchers. Precast concrete hollow core slabs are the main component of the Termobuild Lean Energy Storage Kit system. Photo courtesy Prestressed Systems Inc. [3]. L'école primaire de Hyde Park, à Barrie en Ontario, est un exemple exceptionnel qui présente comment simplement et instantanément des initiatives durables enrichissantes peuvent être mises en œuvre pour chauffer et refroidir les bâtiments à l'aide de l'équipement de CVC et de produits préfabriqués en béton. Cette résilience supplémentaire au changement climatique, incorporée et gratuite, ajoute même plus de valeur à une école déjà très efficace. 3 Les dalles alvéolées en béton préfabriqué sont la principale composante du système "Lean Energy Storage Kit" de Termobuild. Photo gracieuseté de Prestressed Systems Inc. (3). 4 En utilisant la technologie Termobuild et le béton préfabriqué, la nouvelle école de Hyde Park dépassa certains des meilleurs indicateurs de performance des écoles durables et fut à la hauteur des grandes attentes de « GreenBuild 2011 » qui décrit le mieux la technologie de l'avenir. Le programme « Écoles durables » aide les conseils scolaires à faire l'évaluation de leur performance énergétique, de leurs progrès et fournit les outils nécessaires afin d’apporter des améliorations substantielles et durables. Depuis 2007, « Écoles durables » a fait rapport sur les écoles les plus performantes au Canada, établissant l'ampleur des économies d'énergie potentielle tout en indiquant l'endroit où ces économies peuvent être trouvées. L'intégration de Termobuild aux produits préfabriqués en béton s’est révélée être un grand succès au regard des économies d'énergie en comparaison à d'autres matériaux de construction classiques. The duct branch connection to the hollow core slab. See drawing next page [4]. Le raccordement de la conduite à la dalle alvéolée (4). Imagineering - VOLUME 9 - ISSUE 2 - SPRING 2015 41 TERMOBUILD: THE LEAN ENERGY STORAGE 'SERENDIPITY' KIT The Termobuild kit uses the thermal mass of precast concrete hollow core planks with hollow core channels as branch ductwork to provide heat in the winter and cool air in the summer. In winter surplus heat, generated from body heat, lighting, computers, sun radiation, etc, is captured, stored and released on demand. Slabs typically increase their temperature by 2-3°C during the day without affecting the comfort of the occupants. Power and lighting / Électricité et éclairage Telephone and data / Téléphone et données Air loop inside HC / Boucle d'air à l'intérieur de l'alvéole Detail A / Détail A ln summer this excess heat is dissipated by cooling the slabs with cool night air, reducing cooling needs by up to 50%. A tale of two high-performance schools The Sustainable School Survey of 500 of the best performing schools in Canada and the US showed that a top performer, the Rising Starr School in Richmond BC, using triple glazing, improved insulation, solar pre-heat, geothermal, displacement ventilation and more, achieved an energy intensity of 8.6 ekw/sf [29.5 kbtu/sf]. In contrast, the Termobuild-equipped Hyde Park School using conventional roof top units with energy recovery and standard construction achieved an energy intensity of 8.3 ekw/sf [28.5 kbtu/sf], potentially making it top of the class in educational buildings. Termobuild’s design combines three mechanical systems into one, so that heating and cooling, ventilation, and energy storage become one system. As a result, Termobuild requires half of the mechanical equipment — chillers, boilers, ground-source heat pumps or simple roof top units — as in a conventional building. This is important because mechanical systems represent a significant expense in building construction, as much as $25 to $40 per square foot. These are the two hallmarks of a typical Termobuild design — using precast hollow core slabs to lesson mechanical plant requirements and create super performance at a cost no higher than conventional construction. Termobuild’s engineering feat begins with its unique ‘smart floor’ kit, which includes hollowcore concrete slabs paired with a ventilation system. The ventilation system activates the dormant concrete placed between the building’s walls and floors. The slabs store heat and coolness which is then gradually released as needed. 42 Imagineering - VOLUME 9 - ISSUE 2 - FALL 2015 Diffuser / Diffuseur Concrete plug and insert / Prise de béton et insertion Branch duct connection to HC / Embranchement de la conduite à la dalle alvéolée Hollow core slab lean energy storage / Dalle alvéolée - stockage d'énergie latente In the summer, if the temperature is cooler outside than inside at night, a simple ventilation fan draws in the cool air, circulates it through the hollowcore slab and supercharges the concrete. The concrete efficiently absorbs the coolness and then behaves essentially like a battery; it stores the free, cool air and gradually discharges it by day as the building warms up. This radiant cooling dramatically cuts back on use of the building’s air conditioning system. The Termobuild green team collaborated on the Hyde Park School project with forward thinking engineering company, Smith and Andersen, to deliver a high performance and low-carbon building. The precast supplier was Prestressed Systems Inc. [PSI]. For more information, visit: www.termobuild.com. Hollowcore slab c/w 2" concrete topping / Dalle alvéolée recouverte d'un coulis de béton de 2 pouces Air tight seal between the concrete and the duct / Joint étanche à l'air entre le béton et la conduite Aircraft cable length to suit / Cable aéronotique U/S of hollow core slab / Dessous de la dalle alvéolée "Solid core" double wall duct with white finish, length to suit / Conduite à double paroi avec finition extérieure blanche Balancing damper / Amortisseur de balancement Branch duct connection c/w cleanout / Conduite d'embranchement avec trappe de nettoyage Detail A: Typical branch duct connection to hollow core slab / Détail A: Embranchement typique de la conduite à la dalle alvéolée La conception de Termobuild combine trois systèmes mécaniques en un seul, de telle sorte que le chauffage, le refroidissement, la ventilation et le stockage d'énergie deviennent un seul système. En conséquence, Termobuild n’exige que la moitié de l'équipement mécanique — refroidisseurs, chaudières, pompes à chaleur géothermique ou de simples unités de toit - comme dans un bâtiment conventionnel. Ceci est important, car les systèmes mécaniques représentent une dépense importante dans le cadre de la construction, autant que 25 $ à 40 $ le pied carré. Deux des caractéristiques d'une conception typique Termobuild – l’utilisation de dalles alvéolées préfabriquées afin de réduire les besoins d’équipements mécaniques et l’obtention d’une super-performance à un coût ne dépassant pas une construction conventionnelle. L’exploit de génie de Termobuild commence avec son kit unique de « plancher intelligent », qui comprend des dalles alvéolées en béton jumelé avec un système de ventilation. Le système de ventilation active le béton en dormance placé entre les murs et les planchers du bâtiment. Les dalles stockent la chaleur ou la fraîcheur qui est ensuite libérée progressivement en fonction des besoins. TERMOBUILD: LA TROUSSE DE STOCKAGE D'ÉNERGIE LATENTE La trousse de Termobuild utilise la masse thermique des dalles alvéolées en béton préfabriqué avec ses conduites évidées pour former le réseau de conduites qui procurent le chauffage en hiver et l'air frais un été. Durant l'hiver, le surplus de chaleur généré par le corps des occupants, l'éclairage, les ordinateurs, les radiations du soleil etc, est capturée, emmagasinée et libérée sur demande. De façon typique, la température des dalles augmente de 2 à 3 degrés C durant le jour sans pour autant affecter le confort des occupants. En été, cet excès de chaleur est dissipé en refroidissant les dalles avec l'air plus frais de nuit. Cela permet de réduire jusqu'à 50% les besoins en climatisation. Une histoire de deux écoles de haute performance Le "Sondage sur Les Écoles Durables" réalisé auprès des 500 plus performantes écoles au Canada et les États-Unis a démontré que l'établissement en tête de liste était le Rising Starr School de Richmond, en Colombie-Britannique. Muni d'un vitrage triple, d'une isolation améliorée, d'un préchauffage solaire, de géothermie, d'une ventilation par déplacement et plus encore, cet établissement a pu atteindre une intensité énergétique de 8.6 eKw/sf [29 kbtu/sf]. En revanche, l'école de Hyde Park équipée du système Termobuild, avec ses unités de ventilation conventionnelles avec récupération d'énergie au toit et une construction standard a atteint une intensité énergétique de 8.3 ekw/sf [28.5 klbtu/sf], faisant d'elle l'un des bâtiments d'enseignement les plus performants. En été, si la nuit la température est plus fraîche à l’extérieur qu'à l'intérieur, un simple ventilateur aspire l'air frais à l’intérieur, la faisant circuler à travers les dalles alvéolées suralimentant ainsi le béton. Le béton absorbe efficacement la fraîcheur et se comporte essentiellement comme une batterie; il stocke l'air frais gratuit et le libère durant le jour alors que le bâtiment se réchauffe progressivement. Ce refroidissement radiant réduit considérablement l'utilisation du système de climatisation de l'immeuble. L'équipe verte de Termobuild a collaboré sur le projet de l’école de Hyde Park avec une société d'ingénierie avant-gardiste Smith et Andersen, afin d’offrir un édifice possédant une haute performance et un faible taux d’émission de carbone. Prestressed Systems Inc. [PSI] était le fournisseur de béton préfabriqué précontraint. Pour plus d'informations, visitez le site: www.termobuild.com. Imagineering - VOLUME 9 - ISSUE 2 - SPRING 2015 43 Active Members Membres actifs ANCHOR CONCRETE PRODUCTS LIMITED Tel: [613] 546-6683 Fax: [613] 546-4540 1645 Sydenham Road - Kingston, Ontario K7L 4V4 Jeff Bradfield [1,4,5,9,10] ARMTEC Tel: [905] 457-4140 Fax: [905] 457-5323 35 Rutherford Road, South - Brampton, Ontario L6W 3J4 Shane Sherar [1,4,5,9] ARMTEC Tel: [905] 457-4140 Fax: [905] 457-5323 1100 Dundas Street, R.R. #5 - Woodstock, Ontario N4S 7V9 Shane Sherar [1,2,4,5,6,9] ARMTEC Tel: [403] 248-3171 Fax: [403] 248-0711 4300 50th Avenue South East - Calgary, Alberta T2B 2T7 Dennis Latimore [1,2,3,4,5,6,7,9] ARMTEC Tel: [403] 648-7241 Fax: [403] 279-6027 8916 - 48 Street South East - Calgary, Alberta T2C 2P9 Ken Richelhoff [1,2,3,4,5,7,9] ARMTEC Tel: [604] 278-9766 Fax: [604] 278-3537 7900 Nelson Road - Richmond, British Columbia V6W 1G4 Ken Pensack [1,2,3,4,5,6,7,9] ARMTEC Tel: [780] 960-3204 Fax: [780] 960-2899 205, 26229 TWP Road, Zone 2 - Acheson, Alberta T5X 5A4 Filip Brogowski [1,2,3,4,5,6,7,9] ARMTEC Tel: [204] 338-9311 Fax: [204] 334-0306 Box 3599, RPO Redwood Centre - 2500 Ferrier Street Winnipeg, Manitoba R2W 3R4 Don Grant [1,2,3,4,5,6,7,9] ARMTEC Tel: [604] 574-1174 Fax: [604] 576-1808 19060 - 54th Avenue - Surrey, British Columbia V3S 8E5 Ian Graham [1,4,5,9] ARMTEC Tel: [613] 822-1488 Fax: [613] 822-2302 5598 Power Road - Ottawa, Ontario K1G 3N4 Benoit Therrien [1,4,5,9] ARTEX SYSTEMS INC. Tel: [905] 669-1425 Fax: [905] 669-1572 523 Bowes Road, P.O. Box 149 - Concord, Ontario L4K 1B2 Manuel Faria [1,4,5,9] BÉTONS PRÉFABRIQUÉS DU LAC INC. Tel: [418] 668-6161 Fax: [418] 480-2391 840, rue Bombardier - Alma, Quebec G8B 5W1 Robert Bouchard [1,5,9] BÉTONS PRÉFABRIQUÉS DU LAC INC. Tel: [418] 480-2657 Fax: [418] 480-2658 865 Avenue de la papetrie - Alma, Quebec G8B 2L Robert Bouchard [1,4,5,8,9] BÉTONS PRÉFABRIQUÉS DU LAC INC. Tel: [418] 480-2657 Fax: [418] 480-2658 1354, 2e rue parc Industriel - Sainte-Marie, Quebec G6E 1G Robert Bouchard [1,4,5,9] BÉTONS PRÉFABRIQUÉS DU LAC INC. Tél: [819] 396-2624 Fax: [819] 396-0885 454 rang de l'Église, St-Eugene de Grantham - Québec, J0C 1J0 Robert Bouchard [1,2,5,6,9] BÉTONS PRÉFABRIQUÉS DU LAC INC. Tel: [418] 549-6544 Fax: [418] 668-4404 1281 rue Manouane - Chicoutimi, Quebec G7K 1H6 Robert Bouchard [6] 44 Imagineering - VOLUME 9 - ISSUE 2 - FALL 2015 BÉTON PRÉFABRIQUÉ DU RICHELIEU Tel: [800] 363-1458 Fax: [450] 346-7447 800, boul., Pierre-Tremblay Saint-Jean-sur-Richelieu, Québec J2X 4W8 Camil Sauvé [1,4,5,9] CENTURA BUILDING SYSTEMS [2013] LTD. [CERTIFICATION PENDING] Tel: [604] 522-4980 460 Fraser View Pl. - Delta, British Columbia V3M 6H4 Ash Botros [5,9] CENTRAL PRECAST INC. Tel: [613] 225-9510 Fax: [613] 225-5318 23 Bongard Avenue - Ottawa, Ontario K2E 6V2 Rudolfo Mion [1,4,5,9] COLDSTREAM CONCRETE LIMITED Tel: [519] 666-0604 Fax: [519] 666-0977 402 Quaker Lane RR2 - Ilderton, Ontario N0M 2A0 Amy Koteles [9] CON CAST PIPE, INC. Tel: [519] 763-8655 Fax: [519] 763-1956 299 Brock Road South - Guelph, Ontario N1H 6H9 Ulrich Kuebler [9] CONCRETE INC. Tel: [780] 930-4232 Fax: [780] 425-4232 11240 - 199 Street - Edmonton, Alberta T5S 2C6 Robin Jeffries [1,4,5,7,9] CORESLAB INTERNATIONAL INC. Tel: [905] 643-0220 Fax: [905] 643-0233 332 Jones Road, Unit #1 - Stoney Creek, Ontario L8E 5N2 Mario Franciosa See www.coreslab.com for U.S. plant locations. CORESLAB STRUCTURES [ONT] INC. Tel: [905] 689-3993 Fax: [905] 689-0708 205 Coreslab Drive - Dundas, Ontario L9H 0B3 Anthony Franciosa [1,3,4,6,9] EAGLE BUILDERS LP Tel: [403] 885-5525 Fax: [403] 885-5516 Box 1690 - Blackfalds, Alberta T0M 0J0 Kevin Kooiker [1,4,5,6,9] EXPOCRETE, AN OLDCASTLE COMPANY Tel: [306] 652-7232 Fax: [306] 665-3211 1800 11th Street, West - Saskatoon, Saskatchewan S7M 1H9 Paul Kamnikar [1,2,3,4,5,9) FORTERRA PRESSURE PIPE INC. Tel: [905] 642-4383 Fax: [905] 642-4455 102 Prouse Road - Uxbridge, Ontario L4A 7X4 Allen Hejazi [6,9] FORTIER 2000 LTÉE Tel: [418] 882-0696 Fax: [418] 882-2067 146 Commerciale - Saint-Henri-de-Levis, Québec G0R 3E0 Richard Bertrand [9] GATE PRECAST [CERTIFICATION PENDING] Tel: [859] 744-9481 Fax: [859] 744-9571 101 - 7th Street - Winchester, Kentucky 40391 Jim Lewis [5] GRANITE PRESTRESSED CONCRETE LIMITED/ RAINBOW CONCRETE INDUSTRIES LIMITED Tel: [705] 566-1740 Fax: [705] 566-4813 2477 Maley Drive - 1470 Falconbridge Road Sudbury, Ontario P3A 4R7 Boris Naneff [1,2,3,4,5,6,7,9,10] HAYWOOD CONCRETE PRODUCTS LTD. Tel: [204] 379-2214 Fax: [204] 379-2324 2386 Haywood Concrete Road P.O. Box 34 - Haywood, Manitoba R0G 0W0 Marcel Poirier INTERNATIONAL PRECAST SOLUTIONS LLC—A DIVISION OF PSI Tel: [313] 843-0073 Fax: [313] 297-7646 60 Haltiner Avenue - River Rouge, MI 48218 Mark A. Fusani [1,2,4,5,9] LAFARGE CONSTRUCTION MATERIALS Precast Division Tel: [780] 468-5910 Fax: [780] 465-6443 4425 - 92 Avenue - Edmonton, Alberta T6B 2J4 Peter Yurkiw [1,2,3,4,5,6,7,9] LAFARGE CONSTRUCTION MATERIALS Precast Division Tel: [403] 292-9220 Fax: [403] 236-7554 9028 44th Street, South East - Calgary, Alberta T2P 2G6 Don Zakariasen [1,2,3,4,5,6,9] LAFARGE Construction Materials Precast Division Tel: [204] 958-6333 Fax: [204] 233-5644 185 Dawson Road - Winnipeg, Manitoba R2J 0S6 Paul Kochan [1,2,3,4,5,6,7,8,9] LOCKWOOD BROS. CONCRETE PRODUCTS Tel: [250] 546-6941 Fax: [250] 546-6971 1140 Highway 97A - PO Box 767 Armstrong, British Columbia V0E 1B7 James Lockwood [1,2,4,5,6,9,10] M-CON PIPE & PRODUCTS INC. Tel: [519] 632-9112 Fax: [519] 632-7440 2691 Greenfield Road - Ayr, Ontario N0B 1E0 Doug Galloway [4,9] MSE PRECAST LTD. Tel: [250] 756-5532 Fax: [250] 752-6802 2407 Fountain Gate Place - Nanaimo, British Columbia V9R 6S8 Bernie Poelzer [1,4,5,6,9,10] MUNRO LTD. Tel: [705] 734-2892 Fax: [705] 734-2920 8807 Simcoe Road #56 - Utopia, Ontario L0M 1T0 Neil Stewart [1,2,4,6,9] PRE-CON LIMITED Tel: [306] 931-9229 Fax: [306] 931-4447 3320 Idylwyld Drive North - Saskatoon, Saskatchewan S7L 5Y7 Ellery Siermachesky PRESTRESSED SYSTEMS INCORPORATED Tel: (519) 737-1216 Fax: (519) 737-6464 4955 Walker Road - Windsor, Ontario N9A 6J3 Paul Phillips [1,2,3,4,6,9] RAPID SPAN PRECAST LTD. Tel: [250] 546-9676 Fax: [250] 546-9066 1145 Industrial Drive - Armstrong, British Columbia V0E 1B6 Paul King [4,6,9] RES PRECAST INC. Tel: [705] 436-7383 Fax: [705] 436-7386 3450 Thomas Street - Innisfil, Ontario L9S 3W6 Joe Di Leo [1,5,9] SARAMAC [9229-0188 QUÉBEC INC.] Tel: [450] 966-1000 Fax: [450] 473-2285 3145 Chemin des 40-Arpents - Lachenaie, Québec J6V 1A3 Gaétan Hétu [1,4,5,9] SCHOKBÉTON QUÉBEC, INC. Tel: [450] 473-6831 Fax: [450] 473-2285 430, Arthur Sauve, Bur. 6030 - St-Eustache, Québec J7R 6V7 Gaétan Hétu [1,2,3,4,5,6,7,9] SOURIS VALLEY INDUSTRIES Tel: [306] 842-5854 Fax: [603] 861-1011 Box 521 - Weyburn, Saskatchewan, S4H 2K3 Dustin Bell [4,5,9] STRESCON LIMITED Tel: [506] 633-8877 Fax: [506] 632-7576 101 Ashburn Lake Road - Saint John, New Brunswick E2K 5L6 Don Isnor [1,2,3,4,5,6,7,9] STRESCON LIMITED Tel: [902] 494-7400 Fax: [902] 494-7401 131 Duke Street - Bedford, Nova Scotia B4A 3X5 Andrew LeVatte [1,2,3,4,5,6,7,9] STUBBE'S PRECAST [CERTIFICATION PENDING] Tel: [519] 424-2183 Fax: [519] 424-9058 30 Muir Line RR#2 - Harley, Ontario N0E 1E0 Andy Stubbe SURESPAN STRUCTURES LTD Tel: [250] 748-8888 Fax: [250] 746-8011 #3–3721 Drink Water Road - Duncan, British Columbia V9L 6P2 Jason Kearns [1,2,3,4,5,6,7,9] TRI-KRETE LIMITED Tel: [416] 746-2479 Fax: [416] 746-6218 152 Toryork Drive - Weston, Ontario M9L 1X6 Tony Bombini [1,4,5,9] WELLS CONCRETE—GRAND FORKS Tel: [701] 772-6687 Fax: [701] 772-4315 CANADIAN CONTACT: Art Macaw Tel: [204] 509-6383 5000 Demers Avenue - Grand Forks, ND 58201 Mike Mortensen [1,2,4,5,9] MEMBER IN GOOD STANDING WITH THE CANADIAN PRECAST/ PRESTRESSED CONCRETE INSTITUTE [CPCI] CPCI membership requires all Active members to be certified to the CPCI Precast Concrete Certification Program for Structural, Architectural and Specialty Precast Concrete Products and Production processes. Certification is in accordance with the requirements of CSA Standard A23.4, including Appendices A and B and U.S. requirements according to PCI MNL 116 and 117, whichever is more stringent. For a listing of certified plants and the products that they are certified to, visit www.precastcertification.ca. MEMBRES EN RÈGLE AUPRÈS DE L’INSTITUT CANADIEN DU BÉTON PRÉFABRIQUÉ et PRÉCONTRAINT [CPCI] Tous les membres actifs du CPCI doivent obtenir la certification CPCI pour les produits et processus de production du béton préfabriqué structurel, architectural et spécialisé. Cette certification est conforme à la norme CSA A23.4, y compris les annexes A et B de même que les normes américaines PCI MNL 116 et 117. Pour une liste des usines certifiées et de leurs produits homologués, visitez www.precastcertification.ca. KEY TO PRODUCT CODES / LÉGENDE DE LA CODIFICATION 1. Beams, Columns, Joists / Poutres, Colonnes, Solives 2. Stemmed Units, Double T, Simple T 3. Hollow-Core Slabs / Dalles à âmes creuses 4. Solid Slabs / Dalles pleines 5. Architectural Precast Concrete Units / Unités de béton préfabriqué architectural 6. Bridge Beams / Poutres de pont 7. Piles / Pieux 8. G.F.R.C. / Béton armé de fibre de verre 9. Miscellaneous Products / Produits divers 10. Post-Tensioning / Post-constrainte STRESCON LIMITED CORPORATE OFFICE Tel: [506] 632-2600 Fax: [506] 632-7689 P.O. Box 3187, 400 Chesley Drive - Saint John, New Brunswick E2K 5L6 Hans O. Klohn Imagineering - VOLUME 9 - ISSUE 2 - SPRING 2015 45 PROFESSIONAL FIRMS / ENTREPRISES PROFESSIONNELLES AXYS CONSULTANTS Tel: [418] 387-7739 Fax: [418] 386-2967 1017 Boulevard Vachon Nord, #200 Ste-Marie, QC G6E 1M3 Simon Lacroix website: www.axys.qc.ca BLACK MINT SOFTWARE INC. Tel: [613] 230-3001 Fax: [509] 694-3337 675 Cooper Street - Ottawa, ON K1R 5J3 Dave Marshall website: www.blackmint.com BLUEROCK ENGINEERING LTD. Tel: [250] 946-6644 16 Park Crescent - Fernie, British Columbia V0B 1M0 Clark Weber ELLISDON CORPORATION Tel: [905] 896-8900 1004 Middlegate Rd - Mississauga, Ontario, L4Y 1M4 Robert Quattrociocchi website: www.ellisdon.com ENCONCEPT DESIGN INC. Tel: [514] 812-5388 2728 Daniel Johnson #200 Laval, QC H7P 5Z7 Edgard Nehme HGS LIMITED Tel: [519] 944-3040 Fax: [519] 944-5636 3100 Temple Drive - Windsor, ON N8W 5J6 Medhat M. Ghabrial website: www.hgslimited.com IES ASSOCIATES Tel: [519] 977-7437 Fax: [519] 977-7466 3191 Wyandotte Street East - Windsor, Ontario N8Y 4Y6 Osama S. Eissa website: www.iesassociates.com KASSIAN DYCK & ASSOCIATES Tel: [403] 255-6040 Fax: [403] 255-6043 100, 221-62nd Avenue SE - Calgary, AB T2H 0R5 Wayne Kassian website: www.kdassociates.com LVM-MARITIME TESTING, a division of enGlobe Corp. Tel: [902] 468-6486 97 Troop Avenue - Dartmouth, Nova Scotia, B3B 2A7 Mark Downie website: www.lvm.ca M.E. HACHBORN ENGINEERING Tel [647] 861-5348 Fax: [705] 737-1419 44 Cityview Circle - Barrie, ON L4N 7V2 Malcolm Hachborn N A ENGINEERING ASSOCIATES Tel: [519] 273-3205 Fax: [519] 273-7133 107 Erie Street, Suite #2 - Stratford, ON N5A 2M5 Nick Aroutzidis website: www.naeng.com NORR LIMITED Tel: [416] 929-0200 Fax: [416] 929-3635 175 Bloor St E. - North Tower, 15th Floor Toronto, ON M4W 3R8 Rolfe Kaartinen website: www.norr.com 46 Imagineering - VOLUME 9 - ISSUE 2 - FALL 2015 PRECAST DESIGN SOLUTIONS INC. Tel: [905] 761-7991 Fax: [905] 761-7994 218-7777 Keele St. - Concord, Ontario L4K 1Y7 Jovo Mitrovic STANFORD DOWNEY ARCHITECTS INC. Tel: [416] 868-6036 Fax: [416] 868-6044 3 Church Street, Suite 600 - Toronto, ON M5E 1M2 James Smith website: www.stanforddowney.ca TOUCHSTONE CONTRACTING & ENGINEERING LTD. Tel: [613] 860-7990 Fax: [613] 692-2975 PO Box 45 - Manotick, ON K4M 1A2 David Kurosky TOWER ENGINEERING GROUP Tel: [204] 925-1150 Fax: [204] 925-1155 Unit 1 – 1140 Waverley Avenue Winnipeg, MB R3T 0P4 Karl Truderung website: www.towereng.ca WINDMILL DEVELOPMENT GROUP, LTD. Tel: [613] 820-5600 Suite 201-1306 Wellington Street W. Ottawa, Ontario, K1Y 3B2 Rodney Wilts website: www.windmilldevelopments.com CPCI Professional Firm membership: CPCI has developed this member category so that professional firms and precast members can further strengthen relationships, providing an opportunity for improved collaboration within the precast industry. Some of the unique benefits of Professional Firm membership include: 1. A link to your company’s website from the CPCI website 2. Your company listed in the CPCI Imagineering Magazine 3. Unique sponsorship and advertising opportunities for your firm Membership is only $500 annually. For further information on other benefits, and to apply, contact us at info@cpci.ca. L’adhésion pour les entreprises professionnelles : Le CPCI a développé une catégorie de membre pour que les entreprises professionnelles et les manufacturiers de béton puissent continuer de bâtir un lien puissant et pour encourager la collaboration au sein de l’industrie du béton préfabriqué. Les avantages de l’adhésion pour les entreprises professionnelles incluent : 1. Un lien vers votre site Web du site Web du CPCI 2. Votre nom d’entreprise dans la revue Imagineering du CPCI 3. Des occasions uniques de commandite et de publicité pour votre entreprise L’adhésion est seulement 500$ par année. Pour plus de renseignements sur les avantages de l’adhésion et pour devenir membre, veuillez nous contacter à info@cpci.ca. Architect profile / Profil d'un architecte Kasian Architecture Interior Design and Planning Ltd Top: South Health Campus: The South Health Campus [SHC] in Calgary, provides a facility for health, wellness, education and research services. The SHC is the first greenfield major tertiary health care facility in Canada to achieve LEED® Silver Certification. En haut: Le South Health Campus [SHC] à Calgary est une installation qui procure les soins de santé, de bien être, d’éducation et de recherche. Le SHC est le premier établissement majeur à soins de santé tertiaires au Canada à recevoir la Certification Argent de LEED. As an integrated architecture, interior design and planning firm of nearly 300 talented and dedicated team members, Kasian strives to enhance the human experience through great design. Our passion is strengthening connections between people and places by creating built environments that inspire and improve lives – turning clients’ visions into reality. Since its founding in 1983, Kasian has developed into one of the world’s top 100 integrated design firms. Offices in Vancouver, Calgary, Edmonton, Toronto, and Doha enable us to engage with clients locally and abroad in all market sectors. From multi-billion dollar healthcare campuses to finely-crafted workplace interiors, Kasian’s breadth of expertise, combined with our continued thirst for knowledge, has been the driving force behind great design and strong relationships for over 30 years. We serve the architecture, interior design and planning needs of organizations in the following sectors: ¢ Healthcare ¢ Civic ¢ Academic, Science & Technology ¢ Transportation ¢ Commercial Left: The new Surrey City Hall and Plaza: A winning project of the 2015 Canadian Green Building Awards, houses the City’s municipal government and anchors a vibrant new urban Civic Centre for the second largest municipality in British Columbia. Central to City Hall’s public role is its light-filled atrium, a gathering and event space at the heart of the 16,500m2 [177,540 square feet] building. À gauche: Les nouveaux Hôtel de Ville et Place publique de Surrey, un projet gagnant du Programme de prix d'excellence canadien du bâtiment durable 2015, logent le gouvernement municipal de la Ville et ancrent un vivant nouveau Centre Civique urbain pour la deuxième plus grande municipalité en Colombie-Britannique. Essentiel au rôle public de l'Hôtel de Ville est son atrium rempli de lumière, un lieu de rassemblement et d'événements se trouvant au cœur de ce bâtiment de 16,500 m2 [177,540 pieds carrés]. Imagineering - VOLUME 9 - ISSUE 2 - SPRING 2015 47 Architect profile / Profil d'un architecte Kasian Architecture Interior Design and Planning Ltd Top and middle: Chilliwack Cultural Centre: Kasian was the prime consultant for the Chilliwack Cultural Centre which includes a 540-seat performance theatre, a 150seat studio theatre, an art gallery, music instruction rooms and arts and crafts studios. The tower is built of 25 concrete panels, each of which are 82 feet high. En haut et au milieu: Le Centre Culturel de Chilliwack: Kasian a été le consultant principal pour le Centre culturel de Chilliwack qui comprend une salle de spectacle de 540 sièges, un théâtre de 150 sièges, une galerie d’art, des salles de formation de musique et des studios dédiés aux arts et métiers. La tour est construite à partir de 25 panneaux de béton préfabriqué, chacun ayant une hauteur de 82 pieds. En tant que firme d’architecture intégrée, de design intérieur et de planification, comptant près de 300 membres d’équipe dédiés et talentueux, Kasian cherche toujours à rehausser l’expérience humaine par le biais de conceptions enlevantes. Notre passion est de renforcer les liens qui existent entre les personnes et les lieux en créant des environnements bâtis qui inspirent et permettent d’améliorer la vie des gens – en d’autres termes que la vision de nos clients devienne réalité. Depuis sa fondation en 1983, Kasian est devenu l’une des 100 plus grandes firmes de design intégré au monde. Avec des bureaux à Vancouver, Calgary, Edmonton, Toronto et Doha, nous sommes en mesure d’interagir avec nos clients locaux et étrangers dans tous les secteurs de marché. De campus dédiés aux soins de santé valant plusieurs milliards de dollars aux intérieurs de lieux de travail soigneusement conçus, la vaste expérience de Kasian, combinée à notre soif insatiable pour de nouvelles connaissances, ont depuis plus de 30 ans été la force motrice derrière nos conceptions remarquables et nos solides relations. Nous desservons les besoins en architecture, design intérieur et planification d’organismes œuvrant dans les secteurs suivants : ¢ ¢ ¢ ¢ ¢ ¢ Soins de santé Civique Académique Science et technologie Transport Commercial Bottom: Kingsclub: Kasian designed, 111,925 square metres [1,203,500 sq. ft.], Kingsclub Condominiums & Mixed-Use Development. En bas: Le Kingsclub: Les condominiums et développement à usage mixte Kingsclub 111,925 mètres carrés [1,203,500 pieds carrés] conçus par Kasian. 48 Imagineering - VOLUME 9 - ISSUE 2 - FALL 2015 Company Profile / Profil d'une compagnie THE THERMOMASS ADVANTAGE Since its founding in 1980, Thermomass has pioneered the high performance concrete sandwich wall market and has helped clients design and build durable, energy efficient, aesthetically versatile, and environmentally responsible concrete walls. Our innovative technology has revolutionized concrete sandwich wall construction, and we continue to develop new products to keep Thermomass the leading international supplier of concrete insulation systems. By Brad Nesset, President For the past 35 years, we have followed the simple philosophy that true success is derived from a balance of three things: innovative products, dedicated service, and concrete results. INNOVATIVE PRODUCTS Thermomass’ core business is the manufacture of energy efficient composite construction materials, created using a specialized process called pultrusion. As opposed to injection molding or extrusion operations, the pultrusion process allows us to create continuous lengths of reinforced polymer structural shapes that deliver constant cross-sections and consistent results a critical factor when it comes to sandwich wall connectors and their long term structural integrity. The end result is a product line as strong and flexible as steel yet non-conductive and noncorrosive with unmatched structural strength and an unsurpassed history of performance. L’AVANTAGE THERMOMASS Depuis sa fondation en 1980, Thermomass a ouvert la voie pour ce qui est du marché des murs sandwichs en béton haute-performance et a aidé ses clients à concevoir et construire des murs de béton durables, efficaces énergétiquement, esthétiquement polyvalents et respectueux de l'environnement. Notre technologie innovante a révolutionné la construction du mur de béton de type sandwich, et nous continuons à développer de nouveaux produits afin que Thermomass préserve sa place de premier fournisseur international de systèmes d'isolation en béton. par Brad Nesset, PrÉsident Au cours des 35 dernières années, nous avons agi selon une philosophie simple, à savoir que la vraie réussite est la résultante du bilan de trois choses: des produits innovants, un service dévoué et des résultats concrets. Produits innovants L'activité principale de Thermomass est la fabrication de matériaux de construction composites, efficaces sur le plan énergétique, créés en utilisant un processus spécialisé appelé pultrusion [extrusion par étirage]. Par opposition au moulage par injection ou aux opérations d'extrusion, la pultrusion permet de créer des longueurs continues de formes structurales en polymère renforcé qui livre des sections transversales constantes et des résultats cohérents - un facteur critique en ce qui concerne les connecteurs de murs sandwichs et leur intégrité structurelle à long terme. Le résultat final est une gamme de produits aussi forts et souples que l'acier tout en étant non conducteurs, non corrosifs et dotés d’une résistance structurelle incomparable et un historique de performances insurpassé. Imagineering - VOLUME 9 - ISSUE 2 - SPRING 2015 49 DEDICATED SERVICE With a team of engineers, architects and product technicians boasting more than 200 years of combined experience, our Technical Services Department has been a part of thousands of projects, each with its own unique challenges and goals. As a result, we are able to offer a unique blend of practical thinking and real world experiences to our clients. Whether it is advice on the compatibility of our systems with your project goals, recommendations on details, or a thermal analysis on a potential project, our technical sales department is there for our clients every step of the way. CONCRETE RESULTS Consistent parts yield consistent results. That theme is echoed throughout all aspects of Thermomass. As part of our stringent quality control processes, Thermomass connectors are subject to rigorous third party evaluation. We exhaustively test all of our products, list them with independent agencies such as ICC-ES, and actively publish our findings. We also meticulously examine panels in service to see how they perform long after the panels have been erected. We’ve assessed how our systems help minimize safety concerns during critical events like fires, collisions, blast loads, extreme wind loads, and seismic activity. As the industry leader in concrete sandwich wall construction, we feel that comprehensive analysis is essential in allowing you, your customers, and their families the peace of mind in knowing that the buildings you construct can withstand the test of time. To learn more about Thermomass, please visit www. thermomass.com. We take great pride that our insulation systems are the most stringently tested and widely trusted in the industry, but we know that our customers also depend on the unique, personal support that we offer through all phases of the project – from initial sketches to final walkthrough. We learned long ago that the best projects are built on not one, but two cornerstones: superior products and trusted partnerships. We consider CPCI and its producer members to be cornerstone partners and look forward to working with you on a future project. Service dévoué Avec une équipe d'ingénieurs, d’architectes et de techniciens de produits totalisant plus de 200 ans d'expérience combinée, notre service technique a été partie prenante à des milliers de projets, chacun ayant ses objectifs uniques et ses propres défis. En conséquence, nous sommes en mesure d'offrir un mélange unique d’expériences du monde réel et de pensée pratique à nos clients. Que ce soit des conseils sur la compatibilité de nos systèmes avec les objectifs de votre projet, des recommandations sur les détails, ou une analyse thermique sur un projet potentiel, notre département technique de vente est là pour nos clients à chaque étape de votre projet. Résultats concrets Des composantes homogènes donnent des résultats homogènes. Ce thème est repris dans toutes les activités de Thermomass. Dans le cadre de nos processus rigoureux de contrôle de la qualité, les connecteurs Thermomass sont soumis à une évaluation rigoureuse par des tiers. Nous testons exhaustivement tous nos produits, nous les inscrivons avec des organismes indépendants tels que ICC-ES, et publions activement nos conclusions. Nous examinons méticuleusement les panneaux en service pour voir comment ils se comportent longtemps après avoir été érigés. Nous avons évalué la façon dont nos systèmes aident à minimiser les problèmes de sécurité lors d'événements critiques tels que les incendies, les collisions, les charges de souffle, les charges de vents extrêmes et l'activité sismique. En tant que leader de l’industrie, dans la construction de murs sandwichs en béton, nous estimons qu’une étude exhaustive est essentielle afin de vous permettre, à vous, à vos clients et à leurs familles d’atteindre la tranquillité d'esprit, sachant que vous construisez les bâtiments qui peuvent résister à l'épreuve du temps. Pour en savoir plus sur Thermomass, s'il vous plaît visitez le www.thermomass.com. Nous sommes très fiers que nos systèmes d'isolation soient les plus rigoureusement testés et bénéficient d’une large confiance dans l'industrie, mais nous savons que nos clients jouissent aussi d’un soutien personnel unique que nous offrons à chacune des phases du projet - des esquisses initiales aux solutions finales. Nous avons appris il y a longtemps que les meilleurs projets sont construits non pas sur une, mais sur deux pierres angulaires: des produits de qualité supérieure et des partenariats de confiance. Nous considérons le CPCI et ses membres producteurs comme des partenaires angulaires et nous nous réjouissons de travailler avec vous sur un futur projet. www.thermomass.com 50 Imagineering - VOLUME 9 - ISSUE 2 - FALL 2015 Imagineering - VOLUME 9 - ISSUE 2 - SPRING 2015 51 52 Imagineering - VOLUME 9 - ISSUE 2 - FALL 2015
Similar documents
Télécharger cette édition - Canadian Precast Prestressed Concrete
les certifications et les méthodes de production durables à travers le continent. Notons que les candidats au programme de certification de l’Institut ne paient pas les frais afférents à l’Institut...
More information