gutmann decco | inoutic hst

Transcription

gutmann decco | inoutic hst
ALUMINIUM SHAPED BY GUTMANN
GUTMANN DECCO | INOUTIC HST
BAUSYSTEME
BUILDING SYSTEMS
FENSTER, TÜREN & SCHIEBESYSTEME
WINDOWS, DOORS & SLIDING SYSTEMS
KUNSTSTOFF-ALUMINIUM SYSTEME MONTAGEANLEITUNG
PVC-ALUMINIUM SYSTEMS
INSTALLATION INSTRUCTION
05.2012
gutmann-group.com
GUTMANN GRoUP
Aluminiumprofile
Aluminium Profiles
Aluminium Systeme
Aluminium Systems
Bausysteme
Building Systems
Metallverbund Systeme
Metal-Composite Systems
Holz-Aluminium Systeme
Wood-Aluminium Systems
Spezialdrähte
Specialized Wire
Baubeschlag Systeme
Building-Fitting Systems
Kunststoff-Aluminium Systeme
PVC-Aluminium Systems
Die GUTMANN AG ist ein internationaler Anbieter von systemba-
GUTMANN AG is an international supplier for system-based alu-
sierten Aluminiumlösungen für Gebäude. GUTMANN Bausysteme
minium building solutions. GUTMANN Building Systems are de-
stehen für moderne Fenster-, Türen- und Fassadensysteme, die den
signed for modern windows, doors and curtain-wall systems that
vielfältigen Anforderungen von Architekten, Investoren und Bauher-
are optimised and customised for the wide range of stylistic, de-
ren an Stil, Design und Energieeffizienz optimal gerecht werden.
sign and energy-efficiency requirements demanded by architects,
investors and fabricators.
Seit über 70 Jahren ist die GUTMANN AG in diesem Segment präsent
und hat sich zusammen mit den anderen Unternehmen der Grup-
With more than 70 years of presence in the field, GUTMANN AG
pe, der GARTNER EXTRUSIoN GmbH, der NoRDALU GmbH und der
together with its holding companies, GARTNER EXTRUSIoN GmbH,
GUTMANN ALUMINIUM DRAHT GmbH – auch im Bereich Alumini-
NoRDALU GmbH and GUTMANN ALUMINIUM DRAHT GmbH, has
umprofile und Spezialdrähte zu einem Hersteller von hochwertigen
also become a producer of high-quality Aluminium Profiles and
Produkten entwickelt.
Specialized Wire.
Die Nähe zum Kunden, das Engagement der 1300 Mitarbeiterin-
Customer proximity, 1300 committed employees and high innova-
nen und Mitarbeiter sowie die hohe Innovationskraft haben die
tive power have made the GUTMANN Group a trusted international
GUTMANN Gruppe zu einem zuverlässigen internationalen Partner
partner for aluminium products. These qualities also form a solid
für Aluminiumprodukte gemacht. Diese Qualitäten bilden gleichzei-
base for continued growth in the future.
tig eine solide Basis für das weitere Wachstum des leistungsfähigen
Unternehmensverbundes.
GUTMANN REFERENZEN REFERENCES
Aluminium Systeme | Aluminium Systems
Holz-Aluminium Systeme | Wood-Aluminium Systems
Kunststoff-Aluminium Systeme | PVC-Aluminium Systems
Baubeschlag Systeme | Building-Fitting Systems
3
GUTMANN SERVICE
Die GUTMANN Group bietet ihren Kunden ein Komplettpaket an zusätzlichen Serviceleistungen.
More information, more service, more benefits - the GUTMANN Group provides a complete package
of additional services.
GUTMANN ProductFinder
GUTMANN CAD-Library
GUTMANN Reference Gallery
GUTMANN ProductFinder
Fenster und Türen
BRAGA integral
NORDWIN
S70v+
S70v+HW
S50u
Dachflächenfenster
Glashalteprofile
Türschwellen
Zusatzprofile
MIRA contour
MIRA contour integral
MIRA therm 08
BRAGA
M ESS E - N E U H E I T
DECCO
S70+
S70+ HW
M ESS E - N E U H E I T
MIRA classic
CORA
M ESS E - N E U H E I T
MIRA
Bauprofile
M ESS E - N E U H E I T
Fassaden und Wintergärten
M ESS E - N E U H E I T
Fenster und Türen
M ESS E - N E U H E I T
M ESS E - N E U H E I T
Treffen Sie Ihre Auswahl
F50+
F60+
Alle Messe-Neuheiten
Fassaden und Wintergärten
Erklärung
Der GUTMANN ProductFinder ermöglicht Ihnen, Produkte anhand relevanter Daten zu
filtern und miteinander zu vergleichen. Dabei können Sie anhand verschiedener Auswahlkriterien schnell das gewünschte Produkt finden. Zudem haben Sie den direkten
Zugriff auf weiterführende Produktinformationen wie Systemschnitt, Zertifikate und Isothermenverläufe und den jeweils aktuellen
Produktkatalog.
LARA GF
LARA classic
EF68
Bauprofile – Zubehör für Fenster und Türen
Außenfensterbänke
Zubehör Fensterbänke
Regenschutzschienen
Bodenschwellen
Flügelabdeckprofile
Sie brauchen Hilfe?
Wir beraten Sie gerne!
productfinder.gutmann-group.com
cad-library.gutmann-group.com
gallery.gutmann-group.com
Mit diesem Konfigurationssystem bietet
Die GUTMANN CAD-Library steht dem re-
Die GUTMANN Referenzgalerie ermöglicht
GUTMANN seinen Kunden in der Sparte
gistrierten Benutzer über den gleichna-
dem Nutzer einen umfassenden Überblick
Bausysteme einen Online-Service, der zu-
migen Menüpunkt in der Hauptnavigation
und direkten Zugriff auf weiterführende
kunftsweisend ist. Der GUTMANN Product-
der Website zur Verfügung. Einmal ange-
Produktinformationen.
Finder ermöglicht GUTMANN Systemkun-
meldet, kann der User jederzeit von einer
Die kontinuierliche Pflege der Inhalte ge-
den, Produkte anhand relevanter Daten zu
Produktseite in den Download-Bereich
währleistet die Aktualität der Plattform
filtern und miteinander zu vergleichen. Da-
wechseln. Er erhält dann gefiltert die In-
und somit immer einen zeitnahen Ein-
bei kann der Anwender anhand verschie-
formationen, die zum aktuell aufgerufenen
blick. Eine klare Struktur, die Interaktivität
dener Auswahlkriterien – wie zum Beispiel
Produkt gehören. Alle CAD-Dateien sind
der Seiten und der hohe technische Stan-
Bauform, Oberflächengestaltung und Wär-
mit einer Preview versehen, somit ist eine
dard bieten Raum für Informationen rund
medämmung – schnell das gewünschte
korrekte Auswahl gewährleistet.
um das GUTMANN Produktportfolio.
With this configuration system, GUTMANN
Registered users can access the GUTMANN
The GUTMANN Reference Gallery provides
is providing its customers in the construc-
CAD Library via the menu item with the
the user with a comprehensive overview.
tion system area with an online service that
same name in the main menu of the web-
The gallery also provides direct access to
is forward-looking. The GUTMANN Product
site. Once logged in, the user may switch
additional product information.
Finder allows GUTMANN system customers
from a product page to the download area
Continuous maintenance of the informa-
to filter products using relevant data and
at any time. The information that the user
tion keeps the platform up to date and
make comparisons. This makes it possible
sees is then filtered for the product that is
therefore always provides a prompt in-
for the user to quickly find the required
currently being viewed. All CAD files have
sight. A clear structure, the interactivity of
product on the basis of different selection
a preview to ensure that you have selected
the pages and the high technical standard
criteria such as design, finish and thermal
the correct one.
provide scope for information about the
Produkt finden.
insulation.
4
GUTMANN product range.
Profilübersicht Inoutic Hebe-Schiebe-Tür
Profile overview Inoutic lifting sliding door
GUTMANN DECCO
GUTMANN
Zubehör Set Hebe-Schiebe-Tür Inoutic Art.-Nr.: E000265
Accessorie Set lifting sliding door Inoutic item no.: E000265
Dichtung / Gasket VD 8
25 m
Spaltdichtung / Gap ring HA 3062/2
6m
Schlauchdichtung / Tube gasket HA 3010
10 m
10 m
Bürstenkeder / Brush strip RB 2
Drehklipshalter / Pivot holder DK 2
1 VE / 100 St.
Kunststoffhalter / Plastic holder SK
2 VE / 200 St.
VD 8
DS 16.28
2
3
HA 3062/2
Dichtstück / Sealing part DS 16.28
Dichtstück / Sealing part KA DS 70.25
HA 3010
für Schiebeflügel
rechts
for sliding sash
right
RB 2
Schnittkante
cutting edge
8
7
7
8
DK 2
2
0
SK
10.3
KA DS 70.25
für Mittelverschluss
oben/unten
for second-level locking
device above/below
64
.5
für Schiebeflügel
links
for sliding sash
left
1 Stück
2 Stück
Profilübersicht Inoutic Hebe-Schiebe-Tür
Profile overview Inoutic lifting sliding door
GUTMANN DECCO
GUTMANN
Weiteres Zubehör Hebe-Schiebe-Tür Inoutic
Futher accessorie lifting sliding door Inoutic
EW 3000-4N
EW 3000-4S
Stanzeckwinkel 90°
Angel brackets for 90° for punching
Druckguss Eckwinkel
Angel bracket diecast
Art.Nr.:
EW 3000-4N
800045 100 St.
VE
Schraubenwinkel 90°
for mechanical corner joints 90°
Druckguss Eckwinkel
Angel bracket diecast
Art.Nr.:
EW 3000-4S
800049 100 St.
VE
MS 150
EW 770426
Schraubenantrieb TX25
screw drive TX25
Eckwinkel 770426
Angle bracket 770426
Art.Nr.:
VE
EW 770426
770426
100 m
Montageschablone
Installation template
Art.Nr.:
VE
MS 150
770426
1 St.
SPH MIRA N
Stanze
Stanze für Eckverbindung
Punch for corner joint
Art.Nr.:
für / for DECCO
792481
VE
Sprossenhalter Druckguss
Crossbar fastener diecast
Art.Nr.:
1 St.
SPH MIRA N
800148 100 / 2.500 St.
VE
mit Dichtstoff aufkleben
Glue in with sealant
abtrennen
cutting off
2
1
64
.5
beschneiden
cutting
4
mit EPDM-Klebstoff aufkleben
Glue in with EPDM adhesive
3
DS 16.28
en
leb
k
in nt
fe
tof seala
s
t
ich ith
t D in w
i
m e
u
Gl
Mittelverschluss Festflügel
Second-level locking device fixed leaf
Verarbeitungshinweise Montage Dichtstücke Hebe-Schiebe-Tür Inoutic Schema A
Processing guidelines mounting sealing part lifting sliding door Inoutic Type A
Bearbeitung DS 16.28
Adaptation DS 16.28
KA DS 70.25
Mittelverschluss Schiebeflügel
Second-level locking device active leaf
GUTMANN DECCO
G U T MANN
innen
DK 2
HA 3062/2
DK 2
VD 8
KA LO 88.32
SK
88
SK
KA FL 108.29
KA LO 88.32
69
18
KA LF 82.11
82
Dichtung
VD 8
KA FL 62.29
75
KA BR 75.8
19.7
37
18
SK
SK
31
SK
MV 26.11
KA FL 108.29
SK
18
18
SK
KA FL 108.29
VD 8
SK
1
37
75
DK 2
KA BR 75.8
DRF3 (Fa. inoutic)
19.7
19.7
69
DK 2
C
Abb.1
ca. 300 mm - 400 mm
108
ca. 300 mm - 400 mm
min. 80 mm
Zuschnitt Alu-Flügelrahmen KA FL 108.29
108
0m
A
A
.8
m
SK
SK
.3
00
mm
Zuschnitt Alu-Flügelrahmen KA FL 108.29
=
ca
-4
.3
00
B
B
ca
=
00
mm
mm
-4
00
mm
Profillänge KA LO 101.26
C
Zuschnitt Alu-Flügelrahmen KA FL 108.29
4. Schiebe-Flügel
Zuschnitt Alu-Blendrahmen BR 75.8
ist, dürfen die Alu-VSS nicht dem Sonnenlicht ausgesetzt werden. Nach der Montage der Alu-VSS ist die Schutzfolie von den Alu-VSS zu entfernen.
Nach der Montage soll eine Sichtprüfung sicherstellen, dass alle Drehklipshalter richtig eingerastet sind. Da die Schutzfolie nicht UV-lichtbeständig
Alu-VSS verschraubt. Die Alu-VSS wird auf die Drehklipshalter positioniert und durch Aufschlagen mit der Hand auf den Kunststoff-Rahmen geklipst.
ist eine zweite Halterreihe zwischen zwei Halter der ersten Kammer zu montieren (siehe Abb.1). Der Drehklipshalter wird quer zur Profilkammer der
definiert, das Kunststoffprofil wird vorgebohrt. Die Halter sind in Abständen von ca. 300 mm bis 400 mm zu montieren. Bei Doppelkammerprofilen
Die Halter werden mit Fensterbauschrauben 4x25/20 auf dem Kunststoffprofil verschraubt. Die Position wird mit Hilfe der Bohrschablone MS 150
Drehklipshaltern DK 2.
Die Befestigung der Alu-VSS auf das Kunststoff-Fensterprofil erfolgt am Flügelrahmen mit dem Kunststoffhalter SK und am Blendrahmen mit
Nach der Montage der Alu-VSS kann der Schiebe-Flügel in die Hebeschiebetür eingesetz werden.
HINWEIS: Die Alu-VSS wird in folgender Reihenfolge montiert: Fest-Flügel > Rahmen-Front > Innerer Rahmen > Schiebe-Flügel.
Montage
eingeschoben, die Ecke zusammengesteckt, ausgerichtet und mit einem Torx-Schraubenzieher T30 verschraubt.
verwenden, der die lackierte Sichtfläche nicht angreift. Danach wird in die Flügel- und Blendrahmen-VSS die erforderlichen Eckwinkel
Vorschub und einer Spannvorrichtung zu schneiden. Zunächst werden die zugeschnittenen VSS mit Fettlöser entfettet. Es ist ein Fettlöser zu
Es wird empfohlen, die VSS mit hartmetallbestückten Sägeblättern unter Einsatz von Kühlschmierstoff auf Gehrungskreissägen mit mechanischem
Zuschnitt / Eckverbindung
festgelegt werden! Die Kunststoff-Hebeschiebetür muss bis auf das Einsetzen des Schiebeflügels vormontiert sein.
2. Fest-Flügel
min
GUTMANN
Wichtig: Die Maße für die Alu-Vorsatzschalen (VSS) müssen anhand der fertigen Kunststoff-Elementbauteile (z.B. Rahmen, Flügel) ermittelt und
Zuschnitt Alu-Blendrahmen BR 75.8
69
KA BR 75.8
KA FL 108.29
37
1
69
18
75
108
108
12
Profillänge KA L8 88.32 & KA LF 82.31
37
BR 75.8
75
KA LO 88.32
19.7
KA LF 82.31
außen
Zuschnitt Alu-Flügelrahmen KA FL 108.29
=
=
Montageplan Hebe-Schiebe-Tür Inoutic Schema A
BR 75.8
88
GUTMANN DECCO
69
18
18
69
KA FL 108.29
KA FL 108.29
SK
18
SK
69
SK
SK
KA FL 108.29
SK
SK
KA FL 108.29
SK
KA FL 108.29
DK 2
DK 2
KA FL 62.29
DK 2
SK
SK
DK 2
SK
23
KA BR 75.8
inside
Dichtstück
Schiebeflügel oben
37
KA BR 75.8
Dichtung
HA 3062/2
DK 2
Dichtung
VD 8
12
KA LO 88.32
SK
88
SK
KA FL 108.29
KA LO 88.32
69
18
KA LF 82.11
82
VD 8
KA FL 62.29
75
19.7
19.7
37
DK 2
18
SK
SK
31
SK
MV 26.11
KA FL 108.29
SK
18
18
SK
69
KA FL 108.29
Dichtung
VD 8
SK
1
37
DK 2
KA BR 75.8
19.7
19.7
69
KA BR 75.8
KA FL 108.29
37
1
69
18
DK 2
75
108
108
Fig.1
approx. 300 mm - 400 mm
C
=
=
75
.8
0m
m
A
A
.
GUTMANN
For double-chamber profiles,
=
ap
p ro
x.
SK
SK
0m
-4
=
00
30
mm
ap
p ro
x.
m
Cutting aluminium sash frame KA FL 108.29
30
m
B
B
0m
-4
00
mm
Profile length KA LO 88.32
C
Cutting aluminium sash frame KA FL 108.29
4. Sliding sash
Cutting aluminium frame BR 75.8
UV-resistant, the aluminium VSS must not be exposed to sunlight. After the aluminium VSS have been installed, the protective foil must be removed.
After assembly, it is important to perform a visual check to ensure that all pivot clip holders have snapped into place. Since the protective foil is not
plastic frame.
profile chamber of the aluminium VSS. The aluminium VSS is positioned on the pivot clip holders and then struck by hand, thus snapping it into the
a second row of holders must be placed between two holders of the first chamber (see Fig. 1). The pivot clip holders are screwed at right angles to the
predrilled. The holders must be placed approx. every 300 to 400 mm.
The holders are screwed onto the plastic profile using 4x25/20 window screws. The position is marked with the MS 150 jig and the plastic profile is
The aluminium VSS are fastened on the plastic window profile by means of SK holders on the sash and DK 2 pivot clip holders on the frame.
After the aluminium VSS, the sliding sash can be inserted in the lifting sliding door.
Note: The aluminium VSS are assembled in the following order: Fixed sash > frame front > inner frame > sliding sash.
Assembly
the corner is clipped together, aligned and screwed together with a Torx T30 screwdriver.
which does not damage the varnished face side. Then the appropriate angle brackets are pushed into the sash frame and frame VSS,
feed and a tightener . First, the VSS are cut and degreased using a grease solvent. It is important to use a grease solvent
It is recommended that the VSS are cut with carbide-tipped saw blades while using a cooling lubricant on rotary mitre saws with mechanical
Cutting / corner joint
2. Fixed sash
min
A
The dimensions for the aluminium attachment shells (VSS) must be determined and defined based on the finished plastic element components (e.g. frames, sashes)!
The plastic lifting sliding door must be pre-assembled with the exception of inserting the sliding sash.
Important:
Profile length KA LO 108.29 & KA LF 82.31
DRF3 (Fa. inoutic)
KA LO 88.32
108
Cutting aluminium frame BR 75.8 upright
108
BR 75.8
75
KA LF 82.31
outside
Cutting aluminium sash frame KA FL 108.29
approx. 300 mm - 400 mm
min. 80 mm
Installation plan for lifting sliding door Inoutic
SK
SK
DK 2
SK
Cut profile tips
BR 75.8
88
GUTMANN DECCO
69
18
18
69
KA FL 108.29
KA FL 108.29
SK
18
SK
69
SK
SK
KA FL 108.29
SK
SK
KA FL 108.29
SK
KA LF 108.29
DK 2
DK 2
KA FL 62.29
DK 2
Cutting aluminium sash frame KA FL 108.29
23
KA BR 75.8
Dichtung HSD 176
(Fa. Inoutic)
88
KA LO 88.32
21
Profillänge KA LO 88.32 & KA LF 82.11 = Kunststoff-Blendrahmen-Lichte minus 15 mm
Profile length KA LF 88.32 & KA LF 82.11 = PVC frame clearance minus 15 mm
B
A
A
Kunststoffprofil-Lichte
PVC profile clearance
Profillänge KA LO 88.32 = Kunststoffprofil-Lichte
Profile length KA LO 88.32 = PVC profile clearance
Schnitt / Section: B - B
KA LO 88.32
B
82
Profillänge KA LO 88.32 & KA LF 101.22
Profile length KA LO 88.32 & KA LF 82.11
88
Schnitt / Section: A - A
KA LF 82.11
RB2
SK
Profillänge KA LO 101.26
Profile length KA LO 101.26
65.5
HA 3010
MV 26.11
SK
Montageplan 3 Hebe-Schiebe-Tür Inoutic Schema A
Installation plan 3 for lifting sliding door Inoutic Type A
KA LO 88.32
GUTMANN DECCO
G U T MANN
KA LF 88.11
Kunststoff-Blendrahmen-Lichte
PVC frame clearance
VD 8
69
69
18
18
KA FL 108.29
KA FL 108.29
SK
SK
SK
SK
105
105
Schnitt / Section: A - A
Rahmenhöhe KA FL 108.29 = Kunststoffflügel-Lichte plus 210 mm
Frame height Ka FL 108.29 = PVC sash clearance plus 210 mm
Kunststoffflügel-Lichte
PVC sash clearance
B
HA 3062/2
A
A
SK
B
69
SK
KA FL 108.29
18
VD 8
VD 8
KA FL 62.29
Zuschnitt Alu-Flügelrahmen KA FL 108.29
Cutting aluminium sash frame KA FL 108.29
105
40.5
31
59.4
21.9
SK
RB2
45.6
Komprieband
MV 26.11
Cut profile tips
Zuschnitt Alu-Flügelrahmen KA FL 108.29
Cutting aluminium sash frame KA FL 108.29
18
SK
HA 3010
Rahmenbreite = Kunststoffflügel-Lichte plus 164.4 mm
Frame width = PVC sash clearance plus 164.4 mm
Kunststoffflügel-Lichte
PVC sash clearance
Schnitt / Section: B - B
KA FL 108.29
45.5
G U T MANN
19
Montageplan 4 Hebe-Schiebe-Tür Inoutic Schema A
Installation plan 4 for lifting sliding door Inoutic Type A
KA FL 62.29
GUTMANN DECCO
45.5
45.5
DK 2
innen
DK 2
SK
KA FL 108.29
VD 8
KA LO 88.32
88
SK
18
17.5
KA BR 75.8
69
SK
31
MV 26.11
SK
69
KA FL 108.29
75
KA BR 75.8
1
SK
SK
18
KA LF 82.11
82
Dichtung
VD 8
KA FL 62.29
18
SK
31
69
SK
KA FL 108.29
108
HA 3062/2
VD 8
SK
1
SK
HA 3062/2
SK
KA FL 108.29
SK
69
108
19.7
37
37
18
82
C
Dichtung
VD 8
KA FL 62.29
18
SK
SK
31
B
B
SK
18
23
Zuschnitt Alu-Blendrahmen BR 75.8
SK
MV 26.11
KA FL 108.29
69
108
18
SK
BR 75.8
19.7
KA BR 75.8
KA FL 108.29
19.7
37
Hinweis:
Für die Hebe-Schiebe-Tür Schema C
werden zwei Zubehör Set's benötigt.
Die Dichtung HA 3062/2 Länge = 2 x
höhe Kunststofflügel-Lichte wird
zusätzlich benötigt.
A
A
SK
1
37
75
19.7
DK 2
Zuschnitt Alu-Flügelrahmen KA FL 108.29
A
A
DK 2
KA BR 75.8
DRF3 (Fa. inoutic)
2. Fest-Flügel
KA FL 108.29
69
108
Zuschnitt Alu-Flügelrahmen KA FL 108.29
108
Wichtig: Die Maße für die Alu-Vorsatzschalen (VSS) müssen anhand der fertigen
GUTMANN
Profillänge KA LO 88.32
B
B
C
Abb.1
.8
0m
m
00
m
=
ca
.3
m
00
m
=
m
ca
.3
-4
00
m
m
-4
00
m
m
Zuschnitt Alu-Flügelrahmen KA FL 108.29
4. Schiebe-Flügel
min
werden. Nach der Montage der Alu-VSS ist die Schutzfolie von den Alu-VSS zu entfernen.
Da die Schutzfolie nicht UV-lichtbeständig ist, dürfen die Alu-VSS nicht dem Sonnenlicht ausgesetzt
Nach der Montage soll eine Sichtprüfung sicherstellen, dass alle Drehklipshalter richtig eingerastet sind.
Drehklipshalter positioniert und durch Aufschlagen mit der Hand auf den Kunststoff-Rahmen geklipst.
Der Drehklipshalter wird quer zur Profilkammer der Alu-VSS verschraubt. Die Alu-VSS wird auf die
ist eine zweite Halterreihe zwischen zwei Halter der ersten Kammer zu montieren (siehe Abb.1).
Die Halter sind in Abständen von ca. 300 mm bis 400 mm zu montieren. Bei Doppelkammerprofilen
Die Position wird mit Hilfe der Bohrschablone MS 150 definiert, das Kunststoffprofil wird vorgebohrt.
Die Halter werden mit Fensterbauschrauben 4x25/20 auf dem Kunststoffprofil verschraubt.
Kunststoffhalter SK und am Blendrahmen mit Drehklipshaltern DK 2.
Die Befestigung der Alu-VSS auf das Kunststoff-Fensterprofil erfolgt am Flügelrahmen mit dem
Nach der Montage der Alu-VSS kann der Schiebe-Flügel in die Hebeschiebetür eingesetz werden.
Fest-Flügel > Rahmen-Front > Innerer Rahmen > Schiebe-Flügel.
HINWEIS: Die Alu-VSS wird in folgender Reihenfolge montiert:
Montage
ausgerichtet und mit einem Torx-Schraubenzieher T30 verschraubt.
Blendrahmen-VSS die erforderlichen Eckwinkel eingeschoben, die Ecke zusammengesteckt,
verwenden, der die lackierte Sichtfläche nicht angreift. Danach wird in die Flügel- und
zu schneiden. Zunächst werden die zugeschnittenen VSS mit Fettlöser entfettet. Es ist ein Fettlöser zu
Kühlschmierstoff auf Gehrungskreissägen mit mechanischem Vorschub und einer Spannvorrichtung
Es wird empfohlen, die VSS mit hartmetallbestückten Sägeblättern unter Einsatz von
Zuschnitt / Eckverbindung
Die Kunststoff-Hebeschiebetür muss bis auf das Einsetzen des Schiebeflügels vormontiert sein.
Kunststoff-Elementbauteile (z.B. Rahmen, Flügel) ermittelt und festgelegt werden!
KA LO 88.32
außen
ca. 300 mm - 400 mm
108
69
18
18
69
KA FL 108.29
KA FL 108.29
75
108
108
=
=
DRF3 (Fa. inoutic)
KA LF 82.11
75
BR 75.8
Montageplan Hebe-Schiebe-Tür Inoutic Schema C
ca. 300 mm - 400 mm
Profillänge KA LO 88.32
GUTMANN DECCO
min. 80 mm
KA LF 82.11
Zuschnitt Alu-Blendrahmen BR 75.8 aufrecht
1
69
18
18
SK
69
SK
SK
KA FL 108.29
SK
SK
KA FL 108.29
SK
Zuschnitt Alu-Flügelrahmen KA FL 108.29
SK
KA FL 108.29
DK 2
DK 2
KA FL 62.29
DK 2
SK
SK
SK
SK
DK 2
SK
23
DK 2
inside
DK 2
SK
KA FL 108.29
VD 8
KA LO 88.32
88
SK
18
17.5
KA BR 75.8
SK
31
MV 26.11
SK
69
KA FL 108.29
75
69
SK
SK
18
KA LF 82.11
82
Dichtung
VD 8
KA FL 62.29
18
SK
31
69
SK
KA FL 108.29
108
HA 3062/2
VD 8
SK
1
SK
HA 3062/2
SK
KA FL 108.29
SK
69
108
the gasket HA 3062/2 length =
2x size
accessorily.
19.7
KA BR 75.8
1
19.7
37
37
KA BR 75.8
KA FL 108.29
37
19.7
18
82
C
Dichtung
VD 8
KA FL 62.29
18
SK
SK
31
SK
MV 26.11
B
B
SK
18
23
Cutting aluminium frame BR 75.8
KA FL 108.29
69
108
18
SK
BR 75.8
Note:
You need two
A
A
SK
1
37
75
19.7
DK 2
Cutting aluminium sash frame KA FL 108.29
A
A
DK 2
KA BR 75.8
DRF3 (Fa. inoutic)
2. Fixed sash
KA FL 108.29
69
108
Cutting aluminium sash frame KA FL 108.29
108
GUTMANN
The dimensions for the aluminium attachment shells (VSS) must be determined and defined based on the finished
C
For double-chamber profiles,
Profile length KA LO 88.32
B
B
C
Abb.1
.8
0m
m
=
ap
pr o
x
.3
00
m
m
ap
pr o
x
=
.3
-4
00
mm
00
m
m
-4
00
mm
Cutting aluminium sash frame KA FL 108.29
4. Sliding sash
min
exposed to sunlight. After the aluminium VSS have been installed, the protective foil must be removed.
snapped into place. Since the protective foil is not UV-resistant, the aluminium VSS must not be
After assembly, it is important to perform a visual check to ensure that all pivot clip holders have
it into the plastic frame.
The aluminium VSS is positioned on the pivot clip holders and then struck by hand, thus snapping
The pivot clip holders are screwed at right angles to the profile chamber of the aluminium VSS.
a second row of holders must be placed between two holders of the first chamber (see Fig. 1).
predrilled. The holders must be placed approx. every 300 to 400 mm.
4x25/20 window screws. The position is marked with the MS 150 jig and the plastic profile is
and DK 2 pivot clip holders on the frame. The holders are screwed onto the plastic profile using
The aluminium VSS are fastened on the plastic window profile by means of SK holders on the sash
After the aluminium VSS, the sliding sash can be inserted in the lifting sliding door.
Fixed sash > frame front > inner frame > sliding sash.
Note: The aluminium VSS are assembled in the following order:
Assembly
VSS, the corner is clipped together, aligned and screwed together with a Torx T30 screwdriver.
varnished face side. Then the appropriate angle brackets are pushed into the sash frame and frame
degreased using a grease solvent. It is important to use a grease solvent which does not damage the
lubricant on rotary mitre saws with mechanical feed and a tightener . First, the VSS are cut and
It is recommended that the VSS are cut with carbide-tipped saw blades while using a cooling
Cutting / corner joint
of inserting the sliding sash.
plastic element components (e.g. frames, sashes)! . The plastic lifting sliding door must be pre-assembled with the exception
Important:
KA LO 88.32
108
approx. 300 mm - 400 mm
DRF3 (Fa. inoutic)
69
18
18
69
KA FL 108.29
KA FL 108.29
75
108
108
=
=
75
KA LF 82.11
outside
BR 75.8
Installation plan for lifting sliding door Inoutic
approx. 300 mm - 400 mm
Profile length KA LO 88.32
GUTMANN DECCO
min. 80 mm
KA LF 82.11
Cutting aluminium frame BR 75.8
1
69
18
18
SK
69
SK
SK
KA FL 108.29
SK
SK
KA FL 108.29
SK
Cutting aluminium sash frame KA FL 108.29
SK
KA FL 108.29
DK 2
DK 2
KA FL 62.29
DK 2
SK
SK
SK
SK
DK 2
SK
23
innen
DK 2
DK 2
SK
VD 8
KA FL 108.29
88
KA LO 88.32
SK
18
17.5
75
69
SK
KA FL 108.29
31
MV 26.11
SK
69
SK
SK
18
KA LF 82.11
82
Dichtung
VD 8
KA FL 62.29
18
SK
31
69
SK
KA FL 108.29
VD 8
SK
14.02
AD 97.6
108
5.5
SK
76
108
KA FL 108.29
SK
SK
C
SK
1
37
B
B
75
DK 2
KA BR 75.8
DRF3 (Fa. inoutic)
Zuschnitt Alu-Blendrahmen BR 75.8
KA FL 108.29
69
18
108
18
Zuschnitt Alu-Blendrahmen BR 75.8 aufrecht
69
BR 75.8
108
BR 75.8
KA BR 75.8
1
19.7
DK 2
Zuschnitt Alu-Flügelrahmen KA FL 108.29
DRF3 (Fa. inoutic)
19.7
37
37
Zuschnitt Alu-Flügelrahmen KA FL 108.29
2. Fest-Flügel
A
A
B
B
Profillänge KA LO 88.32
C
GUTMANN
Zuschnitt Alu-Flügelrahmen KA FL 108.29
4. Schiebe-Flügel
Hinweis:
Für die Hebe-Schiebe-Tür Schema C
werden zwei Zubehör Set's benötigt.
Die Dichtung HA 3062/2 Länge =
höhe Kunststofflügel-Lichte wird
zusätzlich benötigt.
KA LO 88.32
75
AD 97.6
19.7
KA BR 75.8
KA FL 108.29
19.7
37
Montageplan Hebe-Schiebe-Tür Inoutic Schema G
Zuschnitt Alu-Flügelrahmen KA FL 108.29
GUTMANN DECCO
69
18
18
69
KA FL 108.29
KA FL 108.29
75
108
108
1
69
18
18
SK
69
SK
SK
KA FL 108.29
SK
SK
KA FL 108.29
SK
Profillänge KA LO 88.32
SK
KA FL 62.29
DK 2
DK 2
KA FL 108.29
DK 2
SK
SK
SK
SK
DK 2
SK
96
KA BR 75.8
23
innen
DK 2
DK 2
SK
VD 8
KA FL 108.29
88
KA LO 88.32
SK
18
17.5
75
69
SK
KA FL 108.29
31
MV 26.11
SK
69
108
SK
SK
18
KA LF 82.11
82
Dichtung
VD 8
KA FL 62.29
18
SK
31
69
SK
KA FL 108.29
VD 8
SK
SK
76
108
KA FL 108.29
SK
SK
C
SK
1
37
B
B
75
DK 2
KA BR 75.8
DRF3 (Fa. inoutic)
Cutting aluminium frame BR 75.8
KA FL 108.29
69
18
108
18
Cutting aluminium frame BR 75.8
69
BR 75.8
108
BR 75.8
KA BR 75.8
1
19.7
DK 2
Cutting aluminium sash frame KA FL 108.29
DRF3 (Fa. inoutic)
19.7
37
37
Cutting aluminium sash frame KA FL 108.29
2. Fixed sash
A
A
size
B
B
Profile length KA LO 88.32
C
the gasket HA 3062/2 length =
accessorily.
Note:
You need two
KA LO 88.32
75
AD 97.6
19.7
KA BR 75.8
KA FL 108.29
19.7
37
Installation plan for lifting sliding door Inoutic
Cutting aluminium sash frame KA FL 108.29
GUTMANN DECCO
69
18
18
69
KA FL 108.29
KA FL 108.29
75
108
108
1
69
18
18
SK
69
SK
SK
KA FL 108.29
SK
SK
KA FL 108.29
SK
Profile length KA LO 88.32
SK
G
GUTMANN
Cutting aluminium sash frame KA FL 108.29
4. Sliding sash
KA FL 62.29
DK 2
DK 2
KA FL 108.29
DK 2
SK
SK
SK
SK
DK 2
SK
AD 97.6
96
KA BR 75.8
23
GUTMANN DECCO Inoutic
Notizen
Notes
GUTMANN
GUTMANN FARBEN COLORS
HARMONIE DURCH VIELFALT
HARMONY THROUGH VARIETY
Farben und Formen bilden eine harmonische Einheit. Die Farbge-
Colors and shapes form a harmonious unit together. The choice of
bung unterstützt die Form und bringt sie besonders gut zur Gel-
colors can reinforce and accentuate the shapes. At the same time,
tung. Im Gegenzug dazu wird durch eine gelungene Form die Wir-
appealing shapes can emphasize and bring out the effect of the
kung der Farbe unterstrichen und hervorgehoben.
colors.
Die richtige Farbauswahl ist somit ein entscheidendes Kriterium
The act of choosing the right colors is, therefore, an important fac-
bei der Gestaltung von Gebäuden. Gutmann bietet Ihnen un-
tor in designing residential buildings. Gutmann offers countless
zählige Kombinations- und Variationsmöglichkeiten. Sämtliche
options for combination and variation. All RAL, NCS, decorative or
Farben nach RAL, NCS, Dekor- und Sonderfarben sind erhältlich.
special colors are available. This allows windows, doors, and cur-
Auf diese Weise lassen sich Fenster, Türen und Fassaden farblich
tain walls to perfectly match their environment in color.
exakt auf die Umgebung abstimmen.
→ RAL Standardfarben
→ Standard RAL colors
→ Decoralfarben
→ Decoral colors
→ Eloxalfarben
→ Anodised colors
→ Metalldesign
→ Metallic design
→ Mikrolierte Oberflächen
→ Micro-polished surfaces
→ Trendfarben
→ Trend colors
→ Baubronze-Design
→ Bronze design
→ Strukturdesign
→ Structure design
Weitere Informationen finden Sie in unserer Broschüre
More informations can be found in our brochure
„Möglichkeiten der Oberflächengestaltung“.
“Options for surface design”
GUT�ANN AG
GUTMANN Middle East LLC
Nuernberger Str. 57 | 91781 Weissenburg, Germany
T +49 (0) 9141-992-0 | F +49 (0) 9141-992-212
www.gutmann.de | info@gutmann.de
Dubai Investment Park 1 | Warehouse No. 4
P.O. Box 54563 | Dubai, United Arab Emirates
T +971 (4) 88 5333-6 | F +971 (4) 88 5333-9
www.gutmann.ae | info@gutmannllc.ae
GUT�ANN AG – Switzerland
GUTMANN AG – Czech Republic
Industriestr. 14 | 5432 Neuenhof, Switzerland
T +41 (0) 58-310-1210 | F +41 (0) 58-310-1211
www.gutmann-group.com | info-ch@gutmann-group.com
Pod Krejcárkem 975 | 13000 Praha 3, Czech Republic
T +420 284 093 530 | F +420 284 093 534
www.gutmann-group.com | info@gutmann-group.com
gutmann-group.com