Kurzanleitung Canon Legria HF G40
Transcription
Kurzanleitung Canon Legria HF G40
PUB. DIM-1148-000 Questa guida descrive solamente le funzioni di base. Per scaricare il manuale di istruzioni, che contiene informazioni più dettagliate, fare riferimento a pagina 6. Videocamera HD В настоящем руководстве описаны только базовые функции. О загрузке Руководства по эксплуатации, содержащего более подробные сведения, см. стр. 6. HD-видеокамера Kurzanleitung Guida rapida Краткое руководство Pусский HD Camcorder Italiano Dieses Handbuch ist eine Einführung in die grundlegenden Funktionen. Zum Herunterladen der Bedienungsanleitung, die ausführlichere Informationen enthält, beachten Sie den die Informationen auf Seite 6. Guide rapide Deutsch Caméscope HD Français Ce guide présente uniquement les fonctions de base. Pour télécharger le mode d’emploi contenant des informations plus approfondies, consultez la page 6. Wichtige Hinweise zum Gebrauch Wichtige Hinweise zum Gebrauch URHEBERRECHT: Die nicht genehmigte Aufzeichnung von urheberrechtlich geschütztem Material kann eine Verletzung von Urheberrechten und einen Verstoß gegen geltende Urheberrechtsgesetze darstellen. Wasser und Feuchtigkeit - Gefahr elektrischer Schläge - Benutzen Sie dieses Produkt nicht in der Nähe von Wasser, im Regen oder in feuchter Umgebung. Eindringen von Objekten und Flüssigkeiten - Führen Sie niemals Gegenstände irgendeiner Art durch die Öffnungen in das Produkt ein, weil dies zu gefährlichem Kontakt mit spannungsführenden Teilen oder zu Kurzschluss führen kann, was wiederum zur Ursache von Brand oder elektrischen Schlägen werden kann. Achten Sie darauf, dass keinerlei Flüssigkeiten auf das Produkt gelangen. Über den Netzstecker kann das Gerät von der Stromversorgung getrennt werden. Der Netzstecker sollte immer erreichbar sein, damit er im Notfall gezogen werden kann. Decken Sie das Netzgerät während der Benutzung nicht mit Textilien ab, und platzieren Sie es stets mit genügend Raum darum herum. Das Geräteschild mit den Anschlusswerten befindet sich an der Unterseite des CA-570. Nur für Europäische Union und EWR (Norwegen, Island und Liechtenstein) Diese Symbole weisen darauf hin, dass dieses Produkt gemäß WEEE-Richtlinie (2012/19/EU; Richtlinie über Elektro- und Elektronik-Altgeräte), Batterien-Richtlinie (2006/66/EG) und nationalen Gesetzen zur Umsetzung dieser Richtlinien nicht über den Hausmüll entsorgt werden darf. Falls sich unter dem oben abgebildeten Symbol ein chemisches Symbol befindet, bedeutet dies gemäß der Batterien-Richtlinie, dass in dieser Batterie oder diesem Akkumulator ein Schwermetall (Hg = Quecksilber, Cd = Cadmium, Pb = Blei) in einer Konzentration vorhanden ist, die über einem in der Batterien-Richtlinie angegebenen Grenzwert liegt. Dieses Produkt muss bei einer dafür vorgesehenen Sammelstelle abgegeben werden. Dies kann z. B. durch Rückgabe beim Kauf eines neuen ähnlichen Produkts oder durch Abgabe bei einer autorisierten Sammelstelle für die Wiederaufbereitung von Elektro- und Elektronik-Altgeräten sowie Batterien und Akkumulatoren geschehen. Der unsachgemäße Umgang mit Altgeräten kann aufgrund potenziell gefährlicher Stoffe, die generell mit Elektro- und Elektronik-Altgeräten in Verbindung stehen, negative Auswirkungen auf die Umwelt und die menschliche Gesundheit haben. Durch Ihre Mitarbeit bei der umweltgerechten Entsorgung dieses Produkts tragen Sie zu einer effektiven Nutzung natürlicher Ressourcen bei. Um weitere Informationen über die Wiederverwertung dieses Produkts zu erhalten, wenden Sie sich an Ihre Stadtverwaltung, den öffentlich-rechtlichen Entsorgungsträger, eine autorisierte Stelle für die Entsorgung von Elektro- und Elektronik-Altgeräten oder Ihr örtliches Entsorgungsunternehmen oder besuchen Sie www.canon-europe.com/weee oder www.canon-europe.com/battery. 2 Wichtige Hinweise zum Gebrauch Akku GEFAHR! Behandeln Sie den Akku sorgfältig. • Halten Sie den Akku von Feuer fern (Explosionsgefahr). • Setzen Sie den Akku keinen Temperaturen über 60 °C. Lassen Sie den Akku nicht in der Nähe eines Heizkörpers und an heißen Tagen nicht im Auto liegen. • Versuchen Sie nicht, den Akku zu zerlegen oder zu modifizieren. • Lassen Sie den Akku nicht fallen und setzen Sie ihn keinen Stößen aus. • Schützen Sie den Akku vor Nässe. REGIONEN DER BENUTZUNG LEGRIA HF G40 erfüllt die Richtlinien zur elektromagnetischen Verträglichkeit in den folgenden Regionen (Stand Oktober 2015). Für detaillierte Informationen zu anderen Regionen, in denen sie verwendet werden können, wenden Sie sich bitte an die Kontaktstellen, die auf der Rückseite dieser Anleitung aufgelistet sind. REGIONEN Zum Gebrauch außerhalb von Gebäuden nicht gestattete Kanäle Australien, Österreich, Belgien, Bulgarien, Zypern, Tschechische Republik, Dänemark, Estland, Finnland, Frankreich, Deutschland, Griechenland, Sonderverwaltungszone Hongkong, Ungarn, Island, Irland, Italien, Kroatien, Lettland, Liechtenstein, Litauen, Luxemburg, Malta, Niederlande, Neuseeland, Norwegen, Polen, Portugal, Rumänien, Slowakei, Slowenien, Spanien, Schweden, Schweiz, Großbritannien Kanäle 36 - 64 Russland, Singapur Gestattet Angabe zur EU-Richtlinie Hiermit erklärt Canon Inc. dass sich das Gerät ID0070 in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den übrigen einschlägigen Bestimmungen der Richtlinie 1999/5/EG befindet. Fr Fur die originale Konformitatserklarung wenden Sie sich bitte an die folgende Adresse: CANON EUROPA N.V. Bovenkerkerweg 59, 1158 XB Amstelveen, Niederlande CANON INC. 30-2, Shimomaruko 3-chome, Ohta-ku, Tokio 146-8501, Japan De Modell ID0070: LEGRIA HF G40 Wichtiger Hinweis zum Speicher Ru It De • Beachten Sie folgende Vorsichtsmaßnahmen, wenn die ACCESS-Anzeige leuchtet oder blinkt. Anderenfalls kann es zu einem dauerhaften Datenverlust oder einer Beschädigung des Speichers kommen. - Öffnen Sie nicht die Abdeckung des Speicherkartensteckplatzes. - Trennen Sie den Camcorder nicht von der Stromquelle und schalten Sie ihn nicht aus. - Wechseln Sie nicht die Betriebsart des Camcorders. Anzeigen des Zertifizierungs-Logos Kk Sie können den Bildschirm q > [Anzeige Zertifizierungs-Logo] öffnen, um einige Zertifizierungsangaben zu diesem Camcorder anzeigen zu lassen. 3 Wichtige Hinweise zum Gebrauch Warenzeichenangaben • Das SD-, das SDHC- und das SDXC-Logo sind Warenzeichen von SD-3C, LLC. • Microsoft und Windows sind Warenzeichen oder eingetragene Warenzeichen der Microsoft Corporation in den USA und/oder anderen Ländern. • App Store, iPad, iPhone, iTunes und Mac OS sind Warenzeichen von Apple Inc., die in den USA und anderen Ländern eingetragen sind. • HDMI, das HDMI-Logo und High-Definition Multimedia Interface sind Warenzeichen oder eingetragene Warenzeichen der HDMI Licensing LLC in den USA oder anderen Ländern. • “AVCHD”, “AVCHD Progressive” und das Logo “AVCHD Progressive” sind Warenzeichen von Panasonic Corporation und Sony Corporation. • Hergestellt unter Lizenz der Dolby Laboratories. “Dolby” und das Doppel-D-Symbol sind Warenzeichen von Dolby Laboratories. • Google, Android, Google Play und YouTube sind Warenzeichen von Google Inc. • Facebook ist ein eingetragenes Warenzeichen von Facebook, Inc. • IOS ist ein Warenzeichen oder eingetragenes Warenzeichen von Cisco in den USA und anderen Ländern und wird unter Lizenz verwendet. • Der Name 'Twitter' und die Twitter-Zeichen sind Warenzeichen von Twitter, Inc. • Wi-Fi ist ein eingetragenes Warenzeichen der Wi-Fi Alliance. • Wi-Fi Certified, WPA, WPA2 und das Logo Wi-Fi Certified sind Warenzeichen der Wi-Fi Alliance. • WPS wie in den Camcordereinstellungen, Bildschirmanzeigen und in dieser Bedienungsanleitung verwendet bezeichnet das Wi-Fi Protected Setup. • Wi-Fi Protected Setup Identifier Mark ist eine Marke der Wi-Fi Alliance. • Die übrigen Namen und Produkte, die oben nicht erwähnt werden, können Warenzeichen oder eingetragene Warenzeichen ihrer jeweiligen Firmen sein. • Dieses Gerät nutzt die lizenzierte exFAT-Technologie von Microsoft. • “Full HD 1080” bezieht sich auf Canon Camcorder, die mit hochauflösendem (HD)-Video kompatibel sind, das aus 1.080 vertikalen Pixeln (Bildzeilen) besteht. • This product is licensed under AT&T patents for the MPEG-4 standard and may be used for encoding MPEG-4 compliant video and/or decoding MPEG-4 compliant video that was encoded only (1) for a personal and non-commercial purpose or (2) by a video provider licensed under the AT&T patents to provide MPEG-4 compliant video. No license is granted or implied for any other use for MPEG-4 standard. 4 Packungsinhalt Packungsinhalt • Kompakt-Netzgerät CA-570 (einschl. Stromkabel und Ferritkern) [1] • Akku BP-820 • Fernbedienung WL-D89 (einschl. Lithium-Knopfbatterie CR2025) • High-Speed-HDMI-Kabel HTC-100/S [2] • Stereo-Videokabel STV-250N • USB-Kabel IFC-300PCU/S [3] • Streulichtblende mit Objektivverschluss [4] • Objektivdeckel [5] Ru It De Fr • Anleitung für Wi-Fi-Grundeinstellung 2 3 4 5 Kk 1 5 Inhaltsverzeichnis Inhaltsverzeichnis 05 Packungsinhalt 07 Symbole und Meldungen auf dem Bildschirm 11 Laden des Akkus 12 Vorbereitungen 13 Verwenden einer Speicherkarte 14 Einstellen des Datums/der Uhrzeit und der Sprache 16 Aufnehmen von Videos und Fotos 19 Ansehen von Filmen und Fotos 21 Wiedergabe auf einem Fernsehschirm 22 Sichern von Aufnahmen 22 Die technischen Daten in Kurzform Herunterladen der Vollversion der Bedienungsanleitung (PDF-Datei) Diese Kurzanleitung hilft Ihnen bei den Vorbereitungen und erklärt Ihnen die wichtigsten Grundfunktionen Ihres Camcorders, mit denen Sie Videos und Fotos aufnehmen und Ihre Aufnahmen wiedergeben können (indem Sie dazu den Camcorder verwenden oder ihn an Ihr Fernsehgerät anschließen). Laden Sie unbedingt auch die Vollversion der Bedienungsanleitung (PDF-Datei) herunter, denn sie enthält Informationen über die Verwendung der erweiterten Funktionen Ihres Camcorders, gibt Ihnen wichtige Hinweise zur Handhabung und enthält einen Abschnitt zur Fehlersuche, falls eine Fehlermeldung angezeigt wird. Rufen Sie die folgende Website auf. Klicken Sie auf Ihr Land bzw. Ihre Region und folgen Sie den angezeigten Anweisungen, um die PDF-Datei herunterzuladen: www.canon.com/icpd Informationen zu den kabellosen Funktionen des Camcorders Sie können mit Ihrem Camcorder eine Reihe von kabellosen Funktionen nutzen. Eine Erläuterung dieser Funktionen würde den Umfang dieser Kurzanleitung übersteigen. Für den Beginn empfehlen wir, den mit dem Camcorder mitgelieferten Wi-Fi Basic Setup Guide zu lesen. Umfassende Informationen finden Sie in der Vollversion der Bedienungsanleitung (PDF-Datei). 6 Symbole und Meldungen auf dem Bildschirm Einführung Symbole und Meldungen auf dem Bildschirm Aufnehmen von Filmen -Modus 8 qA sA d 9A aA A f A g A h A j A g A k 1 2 3 4 5 6 7 d S f A lS qS aS sS S g 1 Steuertaste [FUNC.]: Das FUNC.-Menü öffnen (; 29) 2 Smart AUTO* (A 18) *Nur im -Modus verfügbar. Kk Ru It De Fr 3 Autofokus-Modus (; 55) 4 Gesichtserkennung: Sie können es dem Camcorder überlassen, automatisch die Gesichter von Personen zu erkennen und diese Information zu verwenden, um die Scharfeinstellung und die besten Einstellungen für Belichtung und Farben für schöne Videos und Fotos anzuwenden. (; 56) 5 Peaking (; 54) 6 Funktion Fernsteuerung via Browser (; 126) 7 Steuertaste [PHOTO] - Aufnehmen eines Fotos (A 16) 8 Während der Aufnahme/Wiedergabe: Timecode (Stunden : Minuten : Sekunden : Bilder) 9 Bedienung (; 161) q Fernbedienungssensor aus (; 155) A a Voraufnahme (Pre-recording): Der Camcorder beginnt bereits 3 Sekunden vor dem Drücken von A Y mit dem Aufnehmen, damit Sie keine wichtige Aufnahmegelegenheit verpassen. (; 90) s Bildstabilisierung (; 62) A d Bildrate (; 48) A f Verbleibende Akkuzeit A 100% 75% 50% 25% 0% Wenn die Akkurestlaufzeit gering ist, wechseln Sie den Akku gegen einen voll aufgeladenen aus. g Verbleibende Aufnahmezeit A 6/7 Auf der Speicherkarte / Fortlaufende Aufnahme (; 47) / Zeitlupen-/Zeitraffer-Rate (; 49) Wenn auf der gegenwärtig gewählten Speicherkarte kein Platz mehr ist, wird neben dem Symbol der Speicherkarte [Ende] in Rot angezeigt. h Aufnahmemodus (A 16) A 7 Symbole und Meldungen auf dem Bildschirm A Filmformat (A 14) j k Bildrate, Aufnahmemodus und Filmformat für die Doppelaufnahme (; 47) A l Zebramuster (; 67) A q Konverter (Weitwinkelaufsatz angezeigt) (; 150) S a Aufnahmekommando (; 154) S s Gesichtserkennungs-Rahmen (; 56) S d Bildschirmmarkierung: Sie können auf dem Bildschirm Hilfslinien einblenden, um den Bildaufbau zu S kontrollieren; so vermeiden Sie, dass waagerechte und senkrechte Linien auf Ihren Aufnahmen schräg erscheinen. (; 150) f Rahmen für die Trackfunktion: Berühren Sie ein sich bewegendes Motiv auf dem Bildschirm, damit es S stets deutlich im Fokus bleibt. (; 56) g Lineares PCM-Audio (; 45) S 8 Symbole und Meldungen auf dem Bildschirm Aufnehmen von Filmen -Modus D d 1 S h S j S k S l 4 D q D a D s -Modus 8 9 s Ad A f A 8 g A 1 j A h A f D g D h D F d F f S k 3 4 F g F h Kk Ru It De Fr j Dk D l F a F s D q F S Aufnahmeprogramm (; 64, 66, 71) h j Belichtungskorrektur: Korrigieren Sie die Belichtung manuell, damit das Bild im Vergleich zur S automatischen Belichtungseinstellung durch den Camcorder dunkler/heller wird. (; 67) k AGC-Grenze (; 63); Signalverstärkung (während des Aufnahmeprogramms [n Man. S Belichtung]) (; 66) l Manuelle Scharfeinstellung (; 53) S q Gegenlichtkorrektur (; 68) D a Weißabgleich: Sie können die Einstellung so vornehmen, dass unterschiedliche Lichtverhältnisse D keinen Einfluss auf die Farben Ihrer Aufnahmen haben und weiße Objekte tatsächlich weiß aussehen. (; 69) s GPS (; 93) D d Bildeffekte (; 73) D f Windschutz (; 85) D g Audioszenenauswahl (; 82) D h Externer Audio-Eingang vom MIC-Anschluss (; 87) D j Digitaler Tele-Konverter (; 61) D k Look [Priorität Lichter]: Voreingestellter Look, der eine natürliche Abstufung der Töne bewirkt. D (; 73) l Mikrofondämpfung (; 85) D q Richtwirkung des optionalen Surround-Mikrofons SM-V1 (; 151) F a Audiopegelanzeige: Tonaufnahmepegel manuell regeln. (; 84) F s Erweiterter Mini-Zubehörschuh (; 78) F d Blendenwert (; 64, 66) F f Verschlusszeit (; 64, 66) F g ND-Filter (; 150) F h Steuertaste [FILTER 1] - Kinostilfilter: Verwenden Sie Kinostilfilter, um originelle Filme mit typischem F Aussehen zu erstellen. (; 51) 9 Symbole und Meldungen auf dem Bildschirm Filme wiedergeben (während der Wiedergabe) 9 A j D k A f 8 F l G q S g F j A h F k G a G s F j / Zeitlupen-/Zeitraffer-Rate (; 49) k Steuertasten für die Wiedergabe (A 20) F l Szenennummer F q Dateinummer (; 152) G a Datum/Zeit (; 31) G s Lautstärkeregelung (; 99) G Fotos ansehen G d 1 G f G q G a G g G h G Steuertaste [MENU]: Bearbeitungsmenüs öffnen (; 30, 148) d f Aktuelles Standbild / Gesamtzahl der Standbilder G g Steuertaste [f] - Zur Indexansicht der Fotos zurückkehren (; 109) G h Steuertaste [h] - Bildsprung (; 110) G 10 Laden des Akkus Schritt 1 Laden des Akkus Der Camcorder kann entweder mit einem Akku oder direkt mit dem Kompakt-Netzgerät betrieben werden. Wenn Sie das Kompakt-Netzgerät verwenden, wird kein Akkustrom verbraucht. Laden Sie den Akku vor Gebrauch. 1 Bringen Sie den Ferritkern am Kabel des KompaktNetzgeräts an. 1 2 1 Bringen Sie den Ferritkern etwa 6 cm vom (an den Camcorder anzuschließenden) Stecker an. 2 Führen Sie das Kabel durch die Mitte des Kerns und wickeln Sie es um den Kern herum (wie in der Abbildung gezeigt). Schließen Sie dann die Einheit bis zum Einrasten. 2 Das Kompakt-Netzgerät anschließen. 1 Kabel erst an das Netzgerät anschließen. 2 In eine Netzsteckdose stecken. 3 Den Camcorder anschließen. 3 In den DC IN-Anschluss einstecken. 4 Den Akku einsetzen. Der Ladevorgang beginnt, wenn der Camcorder ausgeschaltet wird. De 4 Fr 1 Leicht in das Akkufach hineindrücken. 2 Bis zum Einrasten nach vorn schieben. Ru It Lampe aus (Camcorder ausgeschaltet) Rote Lampe leuchtet (Ladevorgang läuft) Lampe aus (Akku voll geladen) Ladezeiten Kk Das Aufladen des mitgelieferten Akkus BP-820 dauert etwa 4 Stunden 35 Minuten. Ein voll aufgeladener Akku reicht für 1 Stunde 40 Minuten Aufnahme unter typischen Bedingungen oder 4 Stunden 45 Minuten Wiedergabe.* * Für mit 17 Mbps aufgenommene Filme. Die angegebenen Zeiten sind Näherungswerte und hängen vom Aufnahmemodus und den Bedinungen beim Laden, Aufnehmen und Wiedergeben ab. Einzelheiten finden Sie unter Lade-, Aufnahme- und Wiedergabezeiten (; 189). 11 Vorbereitungen WICHTIG • Befestigen Sie den Netzadapter nicht dauerhaft an einem bestimmten Ort, da es hierdurch zu Fehlfunktionen kommen kann. • Schließen Sie keine Elektrogeräte an den DC IN-Anschluss des Camcorders oder an das KompaktNetzgerät an, die nicht ausdrücklich für die Verwendung mit diesem Camcorder empfohlen werden. • Um Geräteausfälle und übermäßige Erwärmung zu vermeiden, schließen Sie das mitgelieferte KompaktNetzgerät nicht an Reisetrafos oder spezielle Stromquellen an, wie z. B. solche in Flugzeugen und Schiffen oder DC-AC-Umwandler. HINWEISE • Wir empfehlen, den Akku bei Temperaturen zwischen 10 °C und 30 °C zu laden. Falls entweder die Umgebungstemperatur oder die des Akkus außerhalb des Bereichs von etwa 0 °C bis 40 °C liegt, wird der Ladevorgang nicht gestartet. • Der Akku wird nur geladen, wenn der Camcorder ausgeschaltet ist. • Falls die restliche Akkuzeit gering ist, können Sie den Camcorder auch über das Kompakt-Netzgerät betreiben, so dass kein Akkustrom verbraucht wird. • Geladene Akkus unterliegen einer natürlichen Entladung. Laden Sie den Akku daher am Tag der Benutzung oder einen Tag vorher auf, um die maximale Leistung zur Verfügung zu haben. • Wir empfehlen, stets genügend Akkus für das 2- bis 3fache der geplanten Aufnahmezeit mitzunehmen. Schritt 2 Vorbereitungen Vor dem ersten Einsatz sollten Sie einige Grundeinstellungen vornehmen und sich mit den wichtigsten Komponenten des Camcorders vertraut machen. Einzelheiten finden Sie unter Vorbereiten des Camcorders (; 21). Wichtige Informationen über die Pflege des Sensorbildschirms finden Sie unter Vorsichtsmaßnahmen zur Handhabung (; 175), Reinigung (; 179). 1 1 Nehmen Sie den Objektivdeckel ab und setzen Sie dann die Streulichtblende an. Setzen Sie die Streulichtblende vorn auf das Objektiv so auf, dass der Einschnitt auf der Streulichtblende bündig mit dem Boden des Objektivs ist (1), und drehen Sie die Streulichtblende im Uhrzeigersinn (2). • Achten Sie darauf, dass sich die Gegenlichtblende nicht verformt. • Vergewissern Sie sich, dass die Gegenlichtblende korrekt angebracht ist. • Um die Streulichtblende abzunehmen, drehen Sie sie entgegen dem Uhrzeigersinn. 12 Verwenden einer Speicherkarte 2 2 3 3 Stellen Sie den Griffriemen ein. Stellen Sie den Griffriemen so ein, dass Sie den Zoomschalter mit dem Zeigefinger und Y mit dem Daumen erreichen können. Öffnen Sie den OLED-Monitor und stellen Sie den Winkel ein. 1 Drehen Sie den Monitor um bis zu 90 ° nach unten (zum Beispiel, wenn Sie den Camcorder beim Aufnehmen inmitten einer Menschenmenge in die Höhe halten). 2 Drehen Sie den Monitor um bis zu 180 ° in Richtung des Objektivs (zum Beispiel, wenn Sie sich selbst aufnehmen möchten). 3 Wenn es schwierig ist, den OLED-Monitor zu benutzen, können Sie den Sucher nehmen, der sich um 45 Grad nach oben ankippen lässt. 4 Machen Sie sich mit dem Sensorbildschirm vertraut. 4 Neben dem Berühren von Tasten zum Auswählen von Menüoptionen können Sie für Vorgänge wie das Scrollen durch Menüs auch den Finger über den Bildschirm bewegen. Fr • Alternativ können Sie den Joystick benutzen, um in den Menüs zu navigieren. Schritt 3 De Verwenden einer Speicherkarte 1 Schalten Sie den Camcorder aus. Auf OFF stellen. Vergewissern Sie sich, dass die Lampe nicht leuchtet. Ru 1 It Verwenden Sie handelsübliche . SD-, / SDHC (SD High Capacity)- oder 0 SDXC (SD eXtended Capacity)-Speicherkarten. Achten Sie darauf, dass die Speicherkarte mit dem Camcorder kompatibel ist. Einzelheiten zu den unterstützten Speicherkarten finden Sie unter Für die Verwendung mit dem Camcorder geeignete Speicherkarten (; 33). 2 Kk Öffnen Sie die Abdeckung der beiden Speicherkartensteckplätze. 2 13 Einstellen des Datums/der Uhrzeit und der Sprache 3 Legen Sie die Speicherkarte in einen der Speicherkartensteckplätze ein und schließen Sie die Abdeckung der beiden Speicherkartensteckplätze. 1 Drücken Sie die Speicherkarte in den Speicherkartensteckplatz. 2 Schließen Sie die Abdeckung sorgfältig. Versuchen Sie nicht, sie gewaltsam zu schließen, wenn die Speicherkarte nicht richtig eingeschoben ist. Klick! Das Etikett der Speicherkarte zeigt zum Objektiv WICHTIG • Bei Speicherkarten sind die Vorderseite und die Rückseite voneinander verschieden. Wenn eine Speicherkarte falsch herum eingesetzt wird, kann dies eine Funktionsstörung des Camcorders verursachen. • Wichtige Informationen zur Verwendung von SDXC-Speicherkarten finden Sie unter SDXC-Speicherkarten (; 33). • Initialisieren Sie Speicherkarten, wenn Sie sie zum ersten Mal in diesem Camcorder verwenden. Einzelheiten finden Sie unter Initialisieren einer Speicherkarte (; 34). HINWEISE • Herausnehmen der Speicherkarte: Drücken Sie die Speicherkarte einmal hinein, um sie auszurasten. Wenn die Speicherkarte herausgesprungen ist, ziehen Sie sie ganz hinaus. Schritt 4 Einstellen des Datums/der Uhrzeit und der Sprache Wenn Sie Ihren Camcorder zum ersten Mal einschalten, müssen Sie das Datum und die Uhrzeit einstellen, bevor Sie ihn benutzen können. Sie können auch das Datumsformat und die Zeitzone ändern. (Wenn Sie möchten, können Sie diese Einstellungen auch nach dem Einstellen der Sprache vornehmen.) Einzelheiten finden Sie unter Ändern der Zeitzone (; 32). 14 Einstellen des Datums/der Uhrzeit und der Sprache 1 Auf CAMERA stellen. T Wenn die Uhr nicht gestellt ist, wird der Bildschirm [Date/Time] angezeigt. 2 2 Ändern Sie das Datum/die Uhrzeit. 1 Berühren Sie ein Feld, das Sie ändern möchten. 2 Berühren Sie [Î] oder [Í], um das Feld zu ändern. 3 Wählen Sie das Format des Datums/der Zeit, das Sie verwenden möchten. 3 1 Berühren Sie eine der Steuertasten. 2 Berühren Sie diese Taste, um die 24-Stunden-Uhr zu verwenden. 4 Berühren Sie [OK]. Fr 4 5 Wählen Sie die Sprache der Menüs und Bildschirmanzeigen. De Sie können aus 27 Sprachen die Sprache wählen, in der die Menüs und Bildschirmanzeigen des Camcorders angezeigt werden sollen. Wählen Sie die von Ihnen gewünschte Sprache über das Menü. [FUNC.]* > [MENU] > q > [Language ] > Gewünschte Sprache > [X] Ru -Modus ausführen. Kk * Nur wenn Sie diesen Vorgang im It Einzelheiten finden Sie unter Benutzung der Menüs (; 29). Die voreingestellte Sprache ist Englisch 15 Aufnehmen von Videos und Fotos HINWEISE • Sollten Sie die Sprache versehentlich geändert haben, suchen Sie die Menüoption mit dem Symbol . Aufnehmen Aufnehmen von Videos und Fotos Im -Modus können Sie mühelos Filme und Fotos aufnehmen. Sie brauchen sich keine Gedanken über Einstellungen oder Menüoptionen zu machen - der Camcorder wählt automatisch die am besten geeigneten Einstellungen aus. Blinkt rot, während ein Video aufgenommen wird und während eine Szene oder ein Foto im Speicher aufgezeichnet wird. 2 [PHOTO] 1 START/STOP-Taste 1 Mit dem Aufnehmen von Filmen beginnen. Drücken Sie die Taste, um die Aufnahme zu starten. Drücken Sie die Taste erneut, um die Aufnahme zu unterbrechen und das Video auf der Speicherkarte als eine Szene zu speichern. 2 Ein Foto aufnehmen. Berühren Sie auf dem Bildschirm [PHOTO]. 16 Aufnehmen von Videos und Fotos Auswählen des Bildausschnitts mithilfe des Zooms Verwenden Sie den Zoomschalter oder die Zoomsteuerung auf dem Bildschirm. Um auszuzoomen, zoomen Sie in Richtung T (Weitwinkel). Zum Heranzoomen zoomen Sie in Richtung S (Tele-Einstellung). Berühren Sie [FUNC.] > [ZOOM], um die Zoomsteuerung auf dem Bildschirm anzuzeigen Auswählen der Optionen für Videoaufnahmen Sie können Filme im Format AVCHD oder MP4 aufnehmen. Wählen Sie AVCHD, wenn Sie vorhaben, Ihre Filme mit hervorragender Bildqualität wiederzugeben. Wählen Sie MP4, wenn Sie Vielseitigkeit möchten, zum Beispiel um die Filme ins Internet hochzuladen oder sie auf Geräten wie einem Smartphone oder einem Tablet-Computer wiederzugeben. [FUNC.] > [MENU] > > [Filmformat] > Gewünschtes Filmformat > [Aufnahmemodus] > Gewünschter De [FUNC.] > [MENU] > Aufnahmemodus Fr Sie können außerdem den Aufnahmemodus (Video- und Audioqualität) einstellen. Für AVCHD-Filme können Sie bis zu 28 Mbps wählen, mit zwei Aufnahmearten für lineares PCM-Audio. Für MP4-Filme können Sie mit bis zu 35 Mbps aufnehmen. It Einzelheiten finden Sie unter Auswählen des Filmformats (AVCHD/MP4) (; 36). Einzelheiten zu den ungefähren Aufnahmezeiten finden Sie unter Auswählen der Videoqualität (Aufnahmemodus) (; 45). Benutzung von Wi-Fi, um Filme mit Ihrem Smartphone oder Tablet-Computer aufzunehmen Ru Sie können Geräte wie Smartphones oder Tablet-Computer benutzen, um Ihren Camcorder aus der Ferne zu bedienen. Sie können dabei Filme aufnehmen, während Sie das Camcorderbild auf dem Bildschirm des Geräts verfolgen. Kk Einzelheiten finden Sie unter Fernsteuerung mit der Applikation Fernsteuerung via Browser (; 126). WICHTIG • Achten Sie darauf, Ihre Aufnahmen regelmäßig zu sichern (; 113), insbesondere dann, wenn Sie wichtige Aufnahmen gemacht haben. Canon ist für eventuelle Verluste oder Schäden an Daten nicht haftbar. 17 Aufnehmen von Videos und Fotos HINWEISE • Smart AUTO: Im -Modus brauchen Sie den Camcorder nur auf das Motiv zu richten: Smart AUTO wählt daraufhin automatisch die am besten geeigneten Einstellungen für Ihr Motiv und die Szene, die Sie verwenden möchten. Berücksichtigt werden das Hauptaufnahmeobjekt, der Hintergrund, die Lichtverhältnisse etc. Dazu wird das entsprechende Symbol (aus insgesamt 38 verfügbaren Symbolen) eingeblendet. Einzelheiten finden Sie unter Smart AUTO (; 38). • Intelligentes IS: Im -Modus wählt der Camcorder automatisch die für die Situation beste Einstellung der Bildstabilisierung. Einzelheiten finden Sie unter Intelligentes IS (; 39). • Benutzen Sie den Modus oder , um auf die erweiterten Funktionen zuzugreifen und um verschiedene Einstellungen Ihren Wünschen anzupassen. Einzelheiten finden Sie unter Aufnehmen im Modus n (manueller Modus) (; 42), CINEMA-Modus und Kinostilfilter (; 51) sowie in allen Abschnitten unter Aufnehmen (; 37). • Über das Zoom: Der Camcorder bietet ein 20faches optisches Zoom. Zum Aufnehmen von Filmen können Sie auch das 400fache Digitalzoom verwenden. Einzelheiten finden Sie unter [Digitalzoom] (; 149). • Die Zoomgeschwindigkeit: - Zoomsteuerung auf dem Bildschirm: hängt davon ab, wo Sie den Bildschirm innterhalb der Zoomsteuerung berühren. - Zoomschalter: variable Geschwindigkeit. Das bedeutet, dass die Zoomgeschwindigkeit davon abhängt, wie Sie den Schalter drücken: Drücken Sie weniger stark für langsames Zoomen und stärker für schnelles Zoomen. Sie können die Zoomgeschwindigkeit auch auf eine von drei konstanten Geschwindigkeiten einstellen. Einzelheiten finden Sie unter Zoomen (; 58). • In den meisten Situationen sollten Sie einen Mindestabstand von 60 cm zum Motiv halten. Bei vollem Weitwinkel ist der Mindestabstand für das Scharfeinstellen 1 cm. Wenn Sie mit dem Aufnehmen fertig sind Vergewissern Sie sich, dass die Lampe erlischt 18 Bevor Sie den Camcorder ausschalten, vergewissern Sie sich, dass das Schreiben von Szenen oder Fotos in den Speicher abgeschlossen ist. 1 Vergewissern Sie sich, dass die Lampe nicht mehr leuchtet. 2 Schließen Sie den OLED-Monitor. 3 Schließen Sie den Objektivverschluss. Ansehen von Filmen und Fotos Wiedergabe Ansehen von Filmen und Fotos Ihre Aufnahmen werden übersichtlich in verschiedenen Indexansichten für AVCHD-Filme, MP4Filme und Fotos geordnet. Sie können die Indexansicht ändern und mühelos die Aufnahme finden, die Sie wiedergeben möchten. Einzelheiten finden Sie unter Wiedergeben von Video (; 98) und Anzeigen von Fotos (; 109). 1 Auf MEDIA stellen. 1 IndexanzeigeTaste 2 2 Ändern Sie die Indexansicht, falls erforderlich. It De Fr Filme: Berühren Sie die Indexansicht-Taste ([6 ·]), um den Bildschirm für die Auswahl der Indexansicht zu öffnen. Berühren Sie als nächstes den Reiter, der die Speicherkarte mit der gewünschten Szene angibt (6 oder 7) und berühren Sie dann die Steuertaste der gewünschten Indexansicht. 3 Ru Suchen Sie die Szene oder das Foto, das Sie wiedergeben möchten. Bewegen Sie den Finger nach links/rechts, um zur nächsten/vorhergehenden Indexseite zu gelangen. • : Das Symbol zeigt an, dass die Szene mit dem Look [Bildeffekte] > [Looks] > [Priorität Lichter] aufgenommen wurde. Kk 3 19 Ansehen von Filmen und Fotos 4 Berühren Sie die gewünschte Szene oder das Foto für die Wiedergabe. Filme: Die gewählte Szene wird wiedergegeben. Die Wiedergabe wird bis zum Ende der letzten Szene in der Indexansicht fortgesetzt. Berühren Sie während der Wiedergabe den Bildschirm, um die Steuerung für die Wiedergabe anzuzeigen. 1 7 2 3 6 5 4 1 Berühren Sie den Bildschirm an einer freien Stelle, um die Steuerung für die Wiedergabe auszublenden 2 Nächste Szene 3 Schnelle Wiedergabe* (erneut berühren, um die Geschwindigkeit zu erhöhen) 4 Stopp 5 Lautstärkeregelung 6 Pause (erneut berühren, um die Wiedergabe fortzusetzen) 7 Beginn einer Szene (doppelt antippen, um zur vorhergehenden Szene zu springen) * Während der Wiedergabepause werden die Steuertasten für die langsame Wiedergabe angezeigt. Fotos: Das gewählte Foto wird in Einzelansicht angezeigt. Bewegen Sie den Finger nach links/ rechts, um die Bilder nacheinander anzuzeigen. Berühren Sie den Bildschirm, um die Steuerung für die Wiedergabe anzuzeigen. Wi-Fi verwenden, um Aufnahmen anzusehen Sie können Ihre Aufnahmen kabellos auf ein iOS-Gerät oder Adroid-Gerät hochladen, die Aufnahmen auf dem Webbrowser Ihres Smartphones oder Tablet-Computers ansehen und vieles mehr. Einzelheiten finden Sie unter Wi-Fi-Funktionen (; 122). WICHTIG • Filme, die Sie mit diesem Camcorder auf eine Speicherkarte aufgenommen haben, können Sie möglicherweise nicht mit anderen Geräten abspielen. In diesem Fall spielen Sie die Filme auf der Speicherkarte mit diesem Camcorder ab. HINWEISE • Beim Wiedergeben von Filmen kann es je nach den Aufnahmebedingungen zwischen den Szenen zu kurzen Unterbrechungen bei der Video- oder Tonwiedergabe kommen. 20 Wiedergabe auf einem Fernsehschirm Wiedergabe Wiedergabe auf einem Fernsehschirm Schließen Sie den Camcorder an ein Fernsehgerät an, um Ihre Aufnahmen mit der Familie oder mit Freunden zusammen anzusehen. Vergewissern Sie sich, dass der Camcorder und das Fernsehgerät ausgeschaltet sind, bevor Sie beginnen. 2 1 Schließen Sie den Camcorder an das Fernsehgerät an. Wählen Sie die für die Eingangsanschlüsse Ihres Fernsehgerätes geeignete Verbindung. Die HDMIVerbindung bietet eine höhere Bildqualität (HD) als die Komposit-Video-Verbindung (SD). 2 Schalten Sie das Fernsehgerät und dann den Camcorder ein. Stellen Sie den Schalter auf MEDIA. 1 3 Geben Sie Ihre Filme oder Fotos wieder, wie es auf den vorhergehenden Seiten erläutert wurde. ! HDMI-Verbindung: Vollständig digitale Verbindung für Hochauflösung; nur Ausgang. High-Speed-HDMI-Kabel HTC-100/S (mitgeliefert) (Standard-HDMIStecker) De (HDMI-Ministecker) Fr Einzelheiten zu zusätzlichen Einstellungen finden Sie unter Anschlussdiagramme (; 106). " Komposit-Video-Verbindung: Analoge Verbindung für Standardauflösung; nur Ausgang. It Einzelheiten zu weiteren Einstellungen finden Sie unter Anschlussdiagramme (; 106). Gelb Rot Kk Stereo-Videokabel STV-250N (optional) Ru Weiß 21 Sichern von Aufnahmen HINWEISE • Die Illustrationen dienen lediglich als Beispiele. Die tatsächliche Anordnung der Buchsen an Ihrem Fernsehgerät kann davon abweichen. • Wir empfehlen, den Camcorder mit dem Kompakt-Netzgerät zu betreiben. • Der HDMI OUT-Anschluss des Camcorders dient nur als Ausgang. Verbinden Sie ihn nicht mit dem HDMIAusgang eines externen Gerätes, weil dadurch der Camcorder beschädigt werden kann. • Stellen Sie die Lautstärke am Fernsehgerät ein. • Wenn Sie 16:9-Filme auf Standard-Fernsehgeräten mit einem Seitenverhältnis von 4:3 wiedergeben, schaltet das Fernsehgerät automatisch auf den Breitbildmodus, sofern es mit dem WSS-System kompatibel ist. Bei allen anderen Fernsehgeräten muss das Seitenverhältnis von Hand eingestellt werden. Einzelheiten finden Sie unter [TV-Format] (; 151). • Mit einem SCART-Adapter können Sie den Camcorder auch an den SCART-Anschluss des Fernsehgeräts anschließen. Einzelheiten finden Sie unter Anschlussdiagramme (; 106). Externe Anschlüsse Sichern von Aufnahmen Wir empfehlen Ihnen, Ihre Aufnahmen regelmäßig zu sichern. Data Import Utility - Für AVCHD- und MP4-Filme. Mit dieser Software können Sie AVCHD- und MP4-Filme auf einem Computer sichern. Einzelheiten finden Sie unter Sichern von Aufnahmen auf einem Computer (; 113). CameraWindow - Für Fotos. Mit dieser Software können Sie Fotos auf einem Computer sichern. Einzelheiten finden Sie unter Sichern von Fotos auf einem Computer (; 115). Spezifikationen Die technischen Daten in Kurzform Die hier angegebenen technischen Daten sind eine gekürzte Version der vollständigen technischen Daten des Camcorders. Die kompletten Informationen können Sie in der vollständigen Version der Bedienungsanleitung nachlesen. Einzelheiten finden Sie unter Technische Daten (; 185). Stromversorgung (Nennspannung) 7,4 V Gleichstrom (Akku), 8,4 V Gleichstrom (Kompakt-Netzgerät) 22 Die technischen Daten in Kurzform Stromverbrauch 4,2 W (17 Mbps, AF ein, OLED normale Helligkeit) Zusätzliches Zubehör Canon bietet Ihnen eine breite Palette von optionalem Zubehör für Ihren Camcorder. Einzelheiten finden Sie unter Optional erhältliches Sonderzubehör (; 181). HINWEISE • Wenn Sie den optionalen GPS-Empfänger GP-E2 verwenden, können die GPS-Informationen, die zu AVCHD-Filmen hinzugefügt werden, nicht mit dem Camcorder oder der Software gelöscht werden. Es wird empfohlen, Originalzubehör von Canon zu verwenden. Dieses Produkt ist so konzipiert, dass es eine ausgezeichnete Leistung erbringt, wenn es mit Canon Originalzubehör verwendet wird. Canon ist für Schäden am Produkt bzw. Unfälle wie beispielsweise Brände, die durch eine Fehlfunktion von nicht originalen Zubehörteilen (wie beispielsweise ein Leck oder die Explosion eines Akkus) entstehen, nicht haftbar. Diese Garantie deckt keine Reparaturen ab, die aufgrund einer Fehlfunktion von nicht originalen Zubehörteilen erforderlich sind. Sie können Reparaturen dieser Art jedoch auf kostenpflichtiger Basis in Auftrag geben. An diesem Zeichen erkennen Sie Original-Videozubehör von Canon. Wir empfehlen Ihnen, für Canon Videogeräte stets Originalzubehör von Canon oder Produkte mit diesem Zeichen zu verwenden. Kk Ru It De Fr Die Informationen in dieser Anleitung sind auf dem Stand November 2015. 23 Canon Inc. 30-2, Shimomaruko 3-chome, Ohta-ku, Tokyo 146-8501, Japan Canon Europa N.V. Bovenkerkerweg 59, 1185 XB Amstelveen, The Netherlands http://www.canon-europe.com BELGIQUE http://www.canon.be Canon Belgium NV/SA Berkenlaan 3, 1831 Diegem (Machelen) (02) 722 0411 SUISSE/SCHWEIZ http://www.canon.ch Canon (Schweiz) AG Industriestrasse 12, CH-8305 Dietlikon 0848 833 838 DEUTSCHLAND http://www.canon.de Canon Deutschland GmbH Europark Fichtenhain A10, D-47807 Krefeld Canon Helpdesk: 069 29993680 ҚАЗАҚСТАН http://www.canon.kz Canon CEE GmbH компаниясының Алматыдағы өкілдігі Əл Фараби даңғылы 5, «Нұрлы Тау», БО, 1 «A» блогі, 503-кеңсе, 050059 Алматы +7 (7272) 77 77 95 +7 (7272) 77 77 95 / қосымша: 102 FRANCE http://www.canon.fr Canon France SAS, Canon Communication & Image 17, Quai du Président Paul Doumer, 92414 Courbevoie CEDEX (01) 41 30 15 15 ITALIA http://www.canon.it Canon Italia SpA, Consumer Imaging Marketing Via Milano 8, San Donato Milanese, 20097 Milano (02) 824 81 (02) 824 84 600 Supporto Clienti: 848 800 519 Web http://www.canon.it/Support/ LUXEMBOURG http://www.canon.lu Canon Luxembourg SA Rue des joncs, 21, L-1818 Howald (352) 48 47 961 ÖSTERREICH http://www.canon.at Canon Austria GmbH Oberlaaer Straße 233, A-1100 Wien 0810 0810 09 (zum Ortstarif) РОССИЯ http://www.canon.ru ООО "Канон Ру" в Москве 109028, Москва, Серебряническая наб, 29, этаж 8, Бизнес-центр "Серебряный Город" +7 (495) 2585600 +7 (495) 2585601 info@canon.ru ООО "Канон Ру" в Санкт-Петербурге 191186, Санкт-Петербург, Волынский переулок, 3А, литер А, Бизнес-центр "Северная Столица" +7 (812) 4495500 +7 (812) 4495511 spb.info@canon.ru УКРАÏНА http://www.canon.ua Представництво Canon CEE GmbH в Києві вул. Мечникова, 2 (Літера A), 20 поверх, 01023 Киïв +380 (44) 4902595 +380 (44) 4902598 post@canon.ua Consultez votre site Web Canon local pour télécharger la version la plus récente de la version complète de ce mode d’emploi (fichier PDF). Die neueste Version der vollständigen Bedienungsanleitung (PDF-Datei) können Sie von Ihrer lokalen Canon-Website herunterladen. Visitare il sito Web Canon del proprio paese per scaricare la versione più aggiornata del manuale di istruzioni completo (file PDF). Новейшую версию руководства по эксплуатации (PDF-файл) см. на местном веб-сайте Canon. 0196W902 © CANON INC. 2015 PUB. DIM-1148-000