PDF - Goldbach Kirchner raumconcepte GmbH

Transcription

PDF - Goldbach Kirchner raumconcepte GmbH
4499_GK-News_02_10_4499_GK_News_02_10 19.08.10 09:19 Seite 1
news
www.goldbachkirchner.de
Nr. 02/September 2010
Sarotti Höfe, Berlin
Sarotti courts, Berlin
Model Kramp, Hanau
Model Kramp, Hanau
Ludwig-Bölkow-Haus, Schwerin
Ludwig-Bölkow-Building, Schwerin
Brandschutzwände
Fire protection walls
Nachhaltiges Bauen
Sustainable building
Vertikale Organisierbarkeit
Vertical organisation
4499_GK-News_02_10_4499_GK_News_02_10 19.08.10 09:19 Seite 2
raumconcepte
Die Sarotti Höfe gehören zu den sanierten und historisch wertvollen Immobilien Berlins.
The Sarotti courts are one of many restored and historically valuable properties in Berlin.
Textunes macht Bücher mobil
Textunes makes books mobile
n
Das Start-Up Unternehmen Textunes
n
The startup enterprise Textunes has
Sarotti Höfe:
hat sich auf die Veröffentlichung von Ver-
specialised in the publication of books on
Der Gewerbehofkomplex in Berlin-Kreuz-
lagsinhalten auf mobilen Endgeräten spe-
mobile terminal devices. Instead of pocket
berg wurde ab 1862 für die Schokoladen-
zialisiert. Statt Taschenbuch werden hier
paperbacks, entire libraries are loaded
fabrik Sarotti erbaut. Heutige Mieter der
ganze Bibliotheken auf SmartPhones ge-
onto SmartPhones. The enterprise is domi-
denkmalgeschützten Bauten sind zumeist
bracht. Angesiedelt ist der Unternehmens-
ciled in Berlin’s historical Sarotti courts. This
Unternehmen der Kreativwirtschaft sowie
sitz in Berlins historischen Sarotti Höfen.
protected industrial monument on the Meh-
das Hotel und Café Sarotti Höfe.
Das Industriedenkmal am Mehringdamm in
ringdamm in Kreuzberg combines histori-
Sarotti courts: The commercial and trade
Kreuzberg verbindet geschützte Fassaden
cal listed facades with modern living inside.
yard complex in Berlin-Kreuzberg was built
mit modernem Innenleben. Geplant von In-
Planned by interior designer Christian Ra-
for the Sarotti Chocolate Factory starting in
nenarchitekt Christian Rakautz erfolgt die
kautz, the office units are separated almost
1862. This complex of courtyard blocks is
Teilung der Büroeinheiten fast schwerelos
weightlessly with the all-glass T50 partitio-
today tenanted mainly by enterprises in the
mit dem Ganzglas-Trennwandsystem T50
ning system and floor-to-ceiling sliding
creative sector, and the hotel and café Sa-
und raumhohen Glasschiebetüren.
glass doors.
rotti Hoefe.
news 02/2010
2
4499_GK-News_02_10_4499_GK_News_02_10 19.08.10 09:19 Seite 3
raumconcepte
Brandschutzzulassung in der Schweiz
Fire protection approval in Switzerland
n
Unter der Zulassung Nr. 20869/Verglasung vertikal
n
We have received fire protection approval in the fire-re-
und Nr. 20870/Brandschutztüren haben wir in der Schweiz
sistance grading EI 30 in Switzerland under the licence no.
die Brandschutzzulassung in der Feuerwiderstandsklasse
20869/vertical glazing and no. 20870/fire doors. This ap-
EI 30 erhalten. Erteilt wird diese Zulassung durch die Ver-
proval is awarded by the Association of Cantonal Fire Insu-
einigung Kantonaler Feu-
rers (VKF).
erversicherungen (VKF).
This means that the Gold-
Somit ist das Goldbach
bach Kirchner T46 partition
Kirchner
Trennwandsy-
wall system with Pyranova S
stem T46 mit Brandschutz-
2.0 15 mm fire-protective
glas Pyranova S 2.0 15
glazing can now be fitted
mm künftig ohne Einzel-
into buildings with high fire
prüfung in Gebäuden mit
protection requirements wit-
erhöhten Brandschutzan-
hout the need for individual
forderungen einsetzbar.
testing. The T46 glass parti-
Die Glastrennwand T46
tion wall can, like all of the
kann, wie alle Komponen-
components in our partition
ten unserer Systemtrenn-
wall systems, be easily
wände, problemlos mit
combined with other types
anderen
of systems.
Systemtypen
kombiniert werden.
Bei
A glass partition wall with a
einer Glastrennwandhöhe
height of 4,000 mm can in-
von 4.000 mm sind Einzel-
corporate individual pane
scheibengrößen von bis zu
sizes up to 3,000 x 1,500
3.000 x 1.500 mm möglich.
mm. We have also obtained
Passend zur Trennwand
approval
haben wir die Zulassung
T30/EI30 wooden door leaf,
für das neue T30/EI30
which is compatible with
Holztürblatt erhalten. Die
partition walls.
derzeit im Trend liegende
The open and transparent
offene und transparente
interior fittings, which are
Innenarchitektur lässt sich
so durch die modernen
Glas-Trennwandsysteme
flexibel realisieren.
for
the
new
currently right on trend, can
Die Glastrennwand T46, hier im Prüfaufbau, widersteht dem
Flammenübertritt mindestens 30 Minuten
The glass separation wall T46, here in a test assembly, resists
flames for at least 30 minutes.
thus be realised in a flexible
way using the modern glass
partition wall systems.
Technische Details: Brandschutzwand mit F30 Verglasung
Technical details: Fire wall with F30 glazing
n Achsbreite bis 1.500 mm
n Höhe bis 4.000 mm
n Beliebige Anzahl von Querfugen möglich
n Brüstungs-, Mittelfeld-, Oberlichtverglasung
n Einscheibenglas bis 15 mm
n Isolierverglasung mit speziellen Schallanforderungen
n Isolierverglasung mit innenliegender Jalousie
n Anschluss an F30 Gipskartonschott und Rohbetondecke möglich
3
n Axial width up to 1,500 mm
n Height up to 4,000 mm
n Any number of transverse joints possible
n Cill, centre-span and overhead-light glazing
n Toughened safety glass up to 15 mm
n Insulating glass with special soundproofing requirements
n Insulating glass with internal blind
n Connection to F30 plasterboard partition and rough
concrete ceiling possible
news 02/2010
4499_GK-News_02_10_4499_GK_News_02_10 19.08.10 09:20 Seite 4
raumconcepte
Planung und Bauleitung/
Planning and Construction Management:
Ingenieurgemeinschaft Klein und Peter, Freigericht
Innenarchitektur/Interior design: tnt Architektur, Landau
Realisation/Realisation: Goldbach Kirchner raumconcepte GmbH
news 02/2010
4
4499_GK-News_02_10_4499_GK_News_02_10 19.08.10 09:20 Seite 5
Model Kramp
Neues Gebäude mit hochwertigem Innenausbau
New building with premium interior finishing
n
Das Unternehmen Model Kramp ist auf
n
The enterprise Model Kramp specialises
hochwertige Verpackungen für die interna-
in premium quality packaging for the interna-
tionale Kosmetikindustrie spezialisiert. Es ge-
tional cosmetics industry. It belongs to the
hört zur Model Gruppe, einem international
Model Group, a globally operating concern
tätigen Konzern mit Hauptsitz in der Schweiz.
headquartered in Switzerland. Model Kramp
Am Standort Hanau im Rhein-Main-Gebiet
has just moved into its new firm complex, lo-
wurde jetzt der neue Firmenkomplex bezo-
cated in Hanau in the Rhine-Main region. Be-
gen. Neben der Produktion ist hier die Ver-
sides production, this new location also
waltung mit Showroom untergebracht. Der
houses the administration with showroom.
Bürobereich in Openspace-Philosophie ist
The office area reflects an open space philo-
ausgestattet mit Highboards und Schränken.
sophy and is furnished with highboards and
Der Fokus liegt hier auf einem grifflosen,
cabinets. The focus here is on a grip-free, un-
durchgehenden Fugenbild und zurückhal-
broken joint pattern and discrete lacquering
tender Lackierung in lichtgrau.
in light grey.
Der Besprechungsraum ist geformt durch das
The conferencing room is formed with the T50
Trennwandsystem T50 mit satiniertem Weiß-
partitioning wall system with satin finished
glas und raumhohen Ganzglas-Schiebetüren.
white glass and floor-to-ceiling glass doors.
Zur angenehmen Raumakustik tragen die als
Cabinet doors designed as acoustic ele-
Akustikelement ausgebildeten Schranktüren
ments with fabric fillings contribute to the
mit Stofffüllung bei. Im Showroom sind die
agreeable spatial acoustics. The premium
hochwertigen Produkte in eigens entworfenen
quality products are exhibited in the show-
Vitrinen ausgestellt. Die stehend sowie hän-
room in showcases specially designed for
gend platzierten Glaskuben werden indirekt
them. Glass cubes, placed standing as well
und farbneutral beleuchtet. Abgerundet wird
as suspended, are illuminated indirectly and
das Interieur mit passenden Sitzelementen,
in neutral colours. Matching seating elements
gepolstert mit rotem Textilleder.
upholstered with red textile leather round off
Die Bestuhlung in der Mitarbeiterkantine führt
the interior.
den geradlinigen Stil fort, hier jedoch in Kom-
Seating in the employee canteen continues
bination mit Eiche-Massivholz, dunkel ge-
the linear style, but here in combination with
beizt.
dark stained solid oak.
5
news 02/2010
4499_GK-News_02_10_4499_GK_News_02_10 19.08.10 09:20 Seite 6
R
raumconcepte
Intelligente Raumlösungen mit hohen Schalldämmwerten
Intelligent room solutions with high levels of soundproofing
Bürokonzeption. Bei aller Transparenz
zierung. Durch eine präzise Raumplanung
stand jedoch ein störungsfreies und akus-
sind alle Schalter, Taster, Steckdosen, Ther-
tisch angenehmes Arbeitsklima im Fokus
mostate etc. in definierten, geschlossenen
der Raumgestaltung. Besondere Maßgabe
Flächen platziert. Der Übergang zwischen
bei der Wahl des Trennwandsystems war
Glastrennwand und geschlossener Wand-
es, einen maximal hohen Schallschutz zwi-
fläche erfolgt flächenbündig.
schen Flur und Bürobereich zu erzielen.
Dies wurde realisiert durch den Einsatz der
Das LUDWIG-BÖLKOW-Haus in Schwerin
The LUDWIG-BÖLKOW-Building, Schwerin
Systemtrennwand T35 in erhöht schall-
n
stemtrennwand
Mit einem Statement von Stärke und
dämmender Ausführung. Die filigrane Sypunktet
mit
hoher
Innovation präsentiert die IHK zu Schwerin
Transparenz und Zweischeibenvergla-
das LUDWIG-BÖLKOW-Haus, ihr neues
sung. Um Sichtschutz zwischen den ein-
Dienstleistungszentrum und Anlaufstelle für
zelnen Büros zu gewähren und gleichzeitig
23.000 Mitgliedsunternehmen. Unter der
Stellraum für Büromobiliar zu schaffen wur-
Projektleitung des Hamburger Stararchi-
den in Teilbereichen geschlossene Wand-
tekten Hadi Teherani entstand ein Gebäu-
flächen eingesetzt. Diese sind mit dem
dekomplex, der Flexibilität, Leistungs-
schallabsorbierenden
Akustikelement
bereitschaft und Teamgeist gleichermaßen
sonic10 mit Mikroperforierung beplankt.
symbolisiert. Helle, lichtdurchflutete Räume
Optisch aufgewertet werden hierbei die
mit ausgewählten Materialien und dezen-
Wandelemente durch eine Aussparung der
ten Farben sind das tragende Element der
Mikroperforierung im Bereich der Elektrifi-
Helle Räume, lichtdurchflutet und mit ausgesuchten Materialien, für eine ungestörte und akustisch angenehme Arbeitsumgebung.
Bright rooms with natural light and select materials for an undisturbed and acoustically pleasant work environment.
news 02/2010
6
4499_GK-News_02_10_4499_GK_News_02_10 19.08.10 09:20 Seite 7
Goldbach Kirchner raumcon
Realisation:
raumconcepte
n
With a statement of strength and inno-
office area. This was realised by incorpora-
vation, the IHK Schwerin is presenting its
ting the T35 partition wall system with an in-
new service and drop-in centre for its
creased level of soundproofing. The
23,000 member companies to the outside
sophisticated partition wall system ticked
world. Under the project management of
the box with its high transparency and dou-
Hamburg's star architect Hadi Teherani, a
ble-glazing. In order to guarantee screening
building complex has been created that
between the individual offices and to create
symbolises flexibility, motivation and team
storage space for office furniture, closed
spirit in equal measures.
wall areas were incorporated within partiti-
Bright rooms flooded with light and fitted
ons. These have been covered with the
with select materials and discreet colours
sound-absorbent acoustic element sonic10
are the main element of the office concep-
with micro-perforation. The wall elements
tion. Yet, despite all the transparency, an un-
have been optically enhanced by cutting
disturbed and acoustically pleasant work
out the micro-perforation in the areas for ca-
environment stands at the heart of the spa-
bles and electrics. Precise spatial planning
n
tial concept. When it came to choosing the
has allowed all switches, buttons, plugs,
grundsätzen zum nachhaltigen Um-
partition wall system, particular attention
thermostats etc. to be position in defined,
gang mit Ressourcen und unserem
was paid to creating the highest possible
closed areas. The glass partition walls are
Engagement für die Umwelt berück-
soundproofing between the lobby and the
fitted flush to the closed wall areas.
sichtigen wir dies in allen Facetten
Umweltschutz und
Nachhaltiges Bauen
Environmental
protection and
sustainable building
Gemäß unseren Unternehmens-
unseres Handelns. Unser Ziel ist es,
hochwertige und langlebige Produkte
zu entwickeln und herzustellen. Un-
Grundträger für vertikale Organisierbarkeit
Base supports for vertical organisation
n
Die Flexibilität und Organisierbarkeit
n
sere Systemkomponenten werden
den Anforderungen nachhaltigen
Bauens gerecht und sind ohne Mate-
The flexibility and organising function
der Goldbach Kirchner Systemkomponen-
of Goldbach Kirchner system components
ten wird ständig erweitert. Mit dem neuen
is constantly being improved. The most
Grundträgersystem können jetzt unter-
wide-ranging office equipment can now be
schiedlichste Büroorganisationsartikel be-
mounted with the new base support sy-
festigt werden. Die Applikationen reichen
stem. The applications range from clothing
von Garderobenhaken über Bordträger,
hooks to shelf supports and from hook sy-
Hakensysteme, Ablagen bis hin zu Tür-
stems to racks to doorstops.
The mounting
Tr ä g e r p l a t t e
plate is moun-
wird in die stan-
ted
dardmäßige
standard ver-
Vertikalschlit-
tical slits of
zung unseres
our T2 stand;
T2-Ständers
the organisa-
eingehängt,
tional
die verwende-
used can be
ten Organisati-
tailored to suit
onsteile
usage
in
the
parts
and
nen nach An-
customer re-
wendung und
quirements.
Kundenwunsch
konfektioniert
werden. Standardfarbe
Der Grundträger ist für zahlreiche Applikationen geeignet und läßt sich flexibel mit Organisationsteilen
bestücken.
für
das Grundträ-
verwendbar.
Wir engagieren uns für eine nachhaltige Gestaltung von Arbeits- und Lebenswelten und sind aktives Mitglied
in der Deutschen Gesellschaft für
n
In line with our company policy
regarding a sustainable approach to
resources, as well as our commitment
to the environment, we take the environment into account in all of our actions. Our aim is to develop and
produce high quality and long-lasting
products. Our system components fulfil the requirements of sustainable construction and can be taken apart,
expanded and/or moved to a different
location without any loss of materials.
The standard
colour for the
We are involved in the sustainable de-
base support
sign of workspaces and living envi-
system is RAL
ronments, and are an active member
9006
of the German Sustainable Building
alumi-
gersystem ist RAL 9006 Alusilber, weitere
nium silver. Additional colours are availa-
Farben sind nach Absprache möglich.
ble upon request.
7
und/oder an anderer Stelle wieder-
Nachhaltiges Bauen e.V. (DGNB)
stoppern. Die
kön-
rialverlust demontierbar, erweiterbar
Council (DGNB).
news 02/2010
4499_GK-News_02_10_4499_GK_News_02_10 19.08.10 09:21 Seite 8
Während der Fußball-WM 2010 haben sich viele GK-Mitarbeiter an der internen Ergebniswette beteiligt. Hier die Gewinner bei der Preisübergabe durch Geschäftsführer Bernd
Hock. 1. Platz Oliver Krück, 2. Platz Christopher Harth, 3. Platz Thomas Fleckenstein
During the soccer World Cup 2010 many GK employees joined in the firm’s results betting
scheme. Here are the winners at the prize award ceremony with Director Bernd Hock: 1st
place, Oliver Krück; 2nd place, Christopher Harth; 3rd place, Thomas Fleckenstein.
Spezialauftrag: Kapellentür für Schnapsbrennerei
Special assignment: Chapel door for a distillery
gewendeten
Gebietstausch
zwischen
Hessen und Bayern, welcher seiner Firma
einige Probleme beschert hätte. Neben
der kleinen Kirche hat der Edelbrenner
einen Gedenkstein aufgestellt, damit er
und die Nachwelt stets an den Kampf mit
den Behörden erinnert werden. Für seine
Brände und Liköre hat Dirker europaweit
schon viele Preise eingeheimst, unter anderem den Titel „bester Schnapsbrenner
Europas“. Jetzt erhält er die ersten Anfragen für Hochzeiten in der Kapelle.
n
The order for a chapel door was in it-
self a great thing for our carpenters Stefan
Karpf and Peter Ehlert. But the story behind this made it even more interesting. It
is a rare act of homage to higher powers:
Die Eingangstür ist aus massiver Eiche gefertigt, das Fachwerk aus heimischer Douglasie und die Bleiglasfenster sind mit
biblischen Motiven gestaltet.
The entrance door is made of solid oak, the
timber frame is Douglas fir and the leaded
stained glass windows depict biblical
scenes.
The qualified carpenter and cabinetmaker
Arno Dirker kept his vow and built a chapel
as a token of his gratitude for the averted
exchange of territory between Hesse and
Gesellenprüfung
erfolgreich bestanden
Journeyman’s examination successfully passed
n
Phillip Jung hat im Juli 2010 seine Ge-
sellenprüfung im Schreinerhandwerk erfolgreich bestanden. Wir gratulieren ihm. Ab
August startet ein neuer Auszubildender im
Schreinerhandwerk den praktischen Teil
seiner Ausbildung.
n
Phillip Jung passed his journeyman’s
examination in carpentry in July 2010 with
flying colours. We congratulate him. A new
apprentice will start the practical part of his
training in carpentry this August.
Impressum Imprint
Herausgeber Publisher
Bernd Kirchner, Bernd Hock
Anschrift Address
Goldbach Kirchner raumconcepte GmbH
Am Sportplatz 7, 63826 Geiselbach
Telefon: +49 (0) 6024-6756-0
Fax:
+49 (0) 6024-6756-24
e-Mail:
info@goldbachkirchner.de
Redaktionsleitung Editorial board
Annette Kress
Telefon: +49 (0) 6024-6756-225
Fax:
+49 (0) 6024-6756-2625
e-Mail:
a.kress@goldbachkirchner.de
Bavaria which would have caused quite a
Der Auftrag für eine Kapellentür war
Dirker set up a memorial stone so that he
für unsere Schreiner Stefan Karpf und
and posterity would always be reminded
Rechte Copyright
Nachdruck, gleich welcher Art, nur mit
schriftlicher Genehmigung. Any form of reproduction is only permitted with prior written authorisation.
Peter Ehlert schon eine tolle Sache. Rich-
of the battle with the public authorities. Dir-
Jahrgang 03 Volume 03
tig interessant wurde es aber durch die
ker has already won many prizes all over
Vorgeschichte. Der gelernte Schreiner und
Europe for his brandies and liqueurs, in-
Zimmermann Arno Dirker machte sein Ver-
cluding the title “Best Schnapps Distiller in
sprechen wahr und baute eine Kapelle als
Europe”. He is now receiving first requests
Zeichen seiner Dankbarkeit über einen ab-
for marriages in the chapel.
few problems for his firm. Besides the
small church, the acclaimed distiller Arno
n
news 02/2010
www.goldbachkirchner.de
Dieses Produkt ist auf umweltfreundlichem PEFC-zertifiziertem Papier gedruckt.
8