simplicity by design

Transcription

simplicity by design
STAY IN
FOCUS
STAY IN
FOCUS
LIGHT WITH VISUAL COMFORT COMBINED WITH A CONTEMPORARY AND TIMELESS
DESIGN ARE IMPORTANT ASPECTS IN THE FOCUS LIGHTING PHILOSOPHY. IT IS OUR
AMBITION TO CREATE LUMINAIRES THAT ARE PLEASING TO THE EYE WHETHER THE
LIGHT IS TURNED ON OR OFF.
LIGHT QUALITY AND AESTHETICALLY DESIGNED PRODUCTS ARE VITAL TO HUMAN
WELL-BEING AND THE BASIS OF ALL OUR INTERACTION. GO AHEAD, TAKE A LOOK.
USE OUR DESIGNS AND CREATE PLEASANT SURROUNDINGS FOR HUMAN BEINGS.
STAY IN FOCUS.
–
ANGENEHMES LICHT UND EIN ZEITLOSES DESIGN SIND WICHTIGE ASPEKTE
UNSERER ARBEIT MIT LICHT UND LEUCHTEN. UNSER ZIEL IST ES, LEUCHTEN ZU
GESTALTEN, DIE SOWOHL MIT, WIE AUCH OHNE LICHT, FÜR DEN BETRACHTER EINE
ZEITLOSE ÄSTHETIK DARSTELLEN.
LICHTQUALITÄT SOWIE DURCHDACHTES DESIGN HABEN ENTSCHEIDENDEN EINFLUSS
AUF DAS WOHLBEFINDEN DES MENSCHEN UND BILDEN DIE GRUNDLAGE ALL
UNSERER INTERAKTIONEN. GEHEN SIE AUF ENTDECKUNGSREISE, LASSEN SIE
SICH INSPIRIEREN UND GESTALTEN SIE RÄUME MIT HOHER LEBENSQUALITÄT UND
FUNKTIONALITÄT. STAY IN FOCUS.
–
BEHAGELIGT LYS OG ET ENKELT, TIDLØST DESIGN ER VIGTIGE ASPEKTER I VORES
ARBEJDE MED LYS OG LAMPER. VI BESTRÆBER OS PÅ AT SKABE LAMPER SOM IKKE
KUN GIVER ET BEHAGELIGT LYS, MEN SOM OGSÅ ER BEHAGELIGE FOR ØJET NÅR DE
IKKE LYSER.
LYSKVALITET OG GENNEMTÆNKT DESIGN HAR STOR INDFLYDELSE PÅ MENNESKERS
TRIVSEL OG DANNER GRUNDLAG FOR AL VORES INTERAKTION. KOM INDENFOR
I FOCUS UNIVERSET, BLIV INSPIRERET OG SKAB RUM TIL SAMVÆR OG TRIVSEL.
STAY IN FOCUS.
OUR GOAL IS TO CREATE
LUMINAIRES THAT ARE
PLEASING ON THE EYE
BOTH WITH THE LIGHT
TURNED ON
AND OFF
BECCO LANTERN_P. 16-19
STICKS 3000_P. 22-25
TEMA PARKLYGTEN_P. 36-37
PELÉE_P. 54-55
AVA_P. 52-53
SELENE WALL_P. 50-51
SELENE TABLE_P. 50-51
SELENE PENDANT_P. 50-51
PUNKT LAMP_P. 46-49
H+M PENDANT_P. 42-45
H+M CEILING_P. 42-45
H+M DOWNLIGHT_P. 42-45
TEMA BUEN_P. 38-39
QUARTO_P. 30-33
SQUARE_P. 26-29
STOA_P. 20-21
TEMA BUEN_P. 38-39
TEMA SIGTEN_P. 38-39
TEMA GRØNNEGADE_P. 36-37
TEMA KLAMPEN_P. 36-37
TEMA PULLERTEN_P. 36-37
PHAROS_P. 34-35
BOLLARD Q_P. 30-33
QUARTO_P. 30-33
SQUARE_P. 26-29
SQUARE BOLLARD_P. 26-29
STICKS 900_P. 22-25
STOA_P. 20-21
BECCO BOLLARD_P. 16-19
NYX 190_P. 10-15
NYX 330_P. 10-15
NYX BOLLARD_P. 10-15
NYX 330 LANTERN_P. 10-15
NYX 330 X 3_P. 10-15
NYX 450_P. 10-15
OUTDOOR
INDOOR
8 FOCUS-LIGHTING OUTDOOR
OUTDOOR FOCUS-LIGHTING 9
OUTDOOR
WE USE LED TO ILLUMINATE OUTDOOR
SPACES AND INCREASE SAFETY FOR PEOPLE
LINGERING THERE. THE HIGH-QUALITY LED RENDERS
THE COLOURS OF THE SURROUNDINGS IN A NATURAL WAY.
LED WILL, EVENTUALLY, CONQUER ALL PREVIOUS
LIGHT SOURCES. ALL FOCUS LUMINAIRES ARE
AVAILABLE WITH LED ALREADY.
10 FOCUS-LIGHTING NYX
NYX FOCUS-LIGHTING 11
DESIGN: VILHELM LAURITZEN ARCHITECTS
NYX 450
NYX
IN GREEK MYTHOLOGY
NYX IS THE GODDESS OF THE NIGHT,
RULING OVER DARKNESS
- NYX GAVE BIRTH TO THE DAY.
IN MODERN LIGHTING
NYX IS QUEEN OF THE STREET,
OFFERING PLEASANT LIGHT
WHERE LIGHT IS REQUIRED.
12 FOCUS-LIGHTING NYX
NYX FOCUS-LIGHTING 13
NYX 330
NYX BOLLARD
NYX 450
NYX is a series of external luminaries in
three sizes for mounting on wall, bollards,
or columns. NYX is available with state-ofthe-art LED technology and is capable of
illuminating streets, squares and parks in
public areas with pleasant, non-glaring light.
NYX is the answer to today’s demands for
pleasant and well-defined light directed to
the place where light is required.
NYX ist die neue Leuchtenserie für Mast-,
Poller- oder Wandmontage. Erhältlich mit
der neusten LED-Technologie ist NYX für
die blendfreie Beleuchtung von Plätzen,
Parks und Straßen der Stadt sowie für
Privatwohnungen und Firmendomizile und
deren Umgebung geeignet.
NYX erfüllt die heutigen Anforderungen
an das angenehme Licht, und in kraft ihrer
einfachen, starken Form trägt sie zum
Kennzeichnen des Stadtraums bei.
NYX 330
NYX 190
NYX er en serie af udendørs lamper
i tre størrelser til montering på væg,
på stander eller på mast. NYX fås med
den nyeste LED teknologi og er velegnet
til belysning af såvel byens pladser, parker
og veje som indgangspartiet ved den
private bolig eller parkeringspladsen ved
firmadomicilet.
NYX opfylder tidens krav om behageligt,
blændfrit lys og er i kraft af sin enkle,
stærke form med til at præge byens rum
ved dagslys.
DOWNLOAD
IMAGES
3D
ARTWORK
VISIT
FOCUS-LIGHTING.DK
14 FOCUS-LIGHTING NYX
NYX FOCUS-LIGHTING 15
DESIGN: VILHELM LAURITZEN ARCHITECTS
NYX 190
16 FOCUS-LIGHTING BECCO
BECCO FOCUS-LIGHTING 17
DESIGN: GRØNLUND & KSA DESIGN
BECCO
“BECCO IS CHARACTERIZED BY
THE FORM OF THE HEAT SINK
CONTINUING INTO THE SCREEN
AS LIGHT-BREAKING RINGS
SPREADING IN WATER.”
Susanne Grønlund,
one of the architects behind
BECCO, about the design.
BECCO LANTERN
18 FOCUS-LIGHTING BECCO
BECCO FOCUS-LIGHTING 19
BECCO LANTERN
BECCO BOLLARD
HEAT SINK
BECCO ist für LED konzipiert und die für
LED funktionellen Komponenten sind
wesentliche Bestandteile des Designs.
Das Kühlelement bildet eine charakteristische Verbindung zwischen Mast und
Leuchte und dient zusätzlich als Sockel
für den LED-Modul. Das Leuchtmittel ist
im Sockel integriert, und das indirekte,
blendfreie Licht wird durch die gewölbte
Deckplatte gestreut.
Die Serie besteht aus BECCO Aufsatzleuchte, Ø 720 mm, für Masten mit einem
Höchstdurchmesser von Ø 114 mm, sowie
BECCO Pollerleuchte, Ø 300 mm, mit
einem zylindrischen Poller von 114 mm
Durchmesser.
RN
NTE
O LA
BECC
BECCO is born with LED and many functional components are integrated in the
luminaire design. The heat sink forms a
characteristic connection between the
column and the lantern and it is the base
of the LED module as well. The light source
is not visible, and the indirect, non-glaring
light is spread by means of the arched
roof plate.
The BECCO family comprises the lantern,
Ø720 mm, for poles with a diameter of
max 114 mm, and the bollard, Ø300 mm,
with a cylindrical pole of 114 mm diameter.
BECCO er skabt med LED, og en del
af de funktionelle komponenter er
integreret i lampens design. Det gælder
f.eks. køleelementet, som danner den
karakteristiske forbindelse mellem mast
og lygtehoved og fungerer som sokkel for
LED-modulet. Lyskilden er skjult, og det
indirekte lys er blændfrit og spredes ved
hjælp af armaturets hvælvede tagplade.
Serien består af BECCO lygtehovedet,
Ø720 mm, til montage på master med
en diameter på max 114 mm, og BECCO
pullerten, Ø300 mm, hvis cylindriske
stander er 114 mm i diameter.
DOWNLOAD
IMAGES
3D
ARTWORK
VISIT
FOCUS-LIGHTING.DK
20 FOCUS-LIGHTING STOA
STOA FOCUS-LIGHTING 21
DESIGN: AQDO
STOA
Formed as a double parabola, STOA meets
demands for non-protruding fittings for
stairs and corridors. Dimensions are 320 x
320 x 82 mm, and the sloped, opal-white
front ensures a high light output without
glaring. For interior and exterior use.
Die Form von STOA ist ein gespiegelter
Parabol, und die Leuchte ist somit für Treppen
und Korridore sehr geeignet. Die Abmessungen betragen 320 x 320 x 82 mm,
und die krumme Front aus opalweißem
Polycarbonat macht eine große Lichtoberfläche mit guten Lichteigenschaften aus.
Für den Innen- und Außenbereich.
STOA MEANS COLONNADE AND
DERIVES FROM ANCIENT GREEK
ARCHITECTURE WHERE EXTENDED,
ROOFED STOAS WITH COLUMNS
ALONG THE FRONT AND WALLS AT
THE BACK WERE CHARACTERISTIC
FOR THE MARKETPLACES OF EVERY
LARGE CITY.
DOWNLOAD
IMAGES
3D
ARTWORK
VISIT
FOCUS-LIGHTING.DK
STOA er formet som en spejlet parabol
og opfylder kravene til trappe- og gangbelysning uden fremspring. Målene er 320
x 320 x 82 mm, og den buede front i
opaliseret acryl eller polycarbonat giver
stor lysoverflade med gode lysegenskaber.
Til inden- og udendørs brug.
22 FOCUS-LIGHTING STICKS
STICKS FOCUS-LIGHTING 23
DESIGN: SCHMIDT HAMMER LASSEN DESIGN
STICKS 900
STICKS
SIMPLICITY BY DESIGN IS THE
PRINCIPLE BEHIND STICKS.
AT DAYLIGHT, STICKS IS SIMPLY
PART OF THE ENVIRONMENT; AT
NIGHT, LIGHT PREDOMINATES
AND THE SURROUNDINGS STEP
INTO CHARACTER.
24 FOCUS-LIGHTING STICKS
STICKS FOCUS-LIGHTING 25
Simplicity by design is the principle behind
STICKS created by schmidt hammer lassen
architects. The lines of the grey-enamelled aluminium housing are continued
in single or double light slits in opalised
plastic. At daylight, STICKS is simply
part of the environment; at night, light
predominates and the surroundings step
into character.
STICKS 3000
Die Einfachheit des Designs wird in STICKS
von den Architekten schmidt hammer lassen
deutlich abgespiegelt. Die Linien des graulackierten Aluminiumgehäuses wiederholen
sich in ein- oder doppelseitigen Lichtspalten
in opalweißes Plast. Am Tage fällt STICKS
in ihrer Umwelt natürlich ein; in der
Nacht tritt das Licht hervor und gibt die
Umgebung Gestalt.
Det enkle designprincip, som er hjørnestenen
i Focus Lightings forretningside, afspejles
i schmidt hammer lassens STICKS. Det
grålakerede lygtehus i aluminium brydes
udelukkende af lysspalterne i opaliseret
plast. Ved dagslys falder STICKS naturligt
ind i miljøet; ved nattetide dominerer lyset
og får omgivelserne til at træde i karakter.
STICKS 900
STICKS 3000
DOWNLOAD
IMAGES
3D
ARTWORK
VISIT
FOCUS-LIGHTING.DK
26 FOCUS-LIGHTING SQUARE
SQUARE FOCUS-LIGHTING 27
DESIGN: SCHMIDT HAMMER LASSEN DESIGN
SQUARE BOLLAR
D
SQUARE
USE SQUARE INDOORS OR OUTSIDE.
IN HALLS AND HALLWAYS,
ALONE OR TOGETHER IN
ROWS OR PERFECT SQUARES.
SIMPLICITY LIBERATES IMAGINATION.
28 FOCUS-LIGHTING SQUARE
SQUARE FOCUS-LIGHTING 29
SQUARE 250
SQUARE 270
SQUARE 270
SQUARE BOLLARD
SQUARE will underline the simplicity of
good architecture – even in detail, and it
is the perfect match for any minimalistic
style. Digits and symbols can be cut out in
the front, simplifying communication both
at day and night. Light diffuses softly
through slits at the top and the bottom.
The lamp being placed in the lower part
of the fitting, the downward light is the
stronger.
SQUARE ermöglicht den durchaus einfachen
Stil – auch wenn es zu Einzelheiten
kommt, und sie ist die perfekte Ergänzung
jedes minimalistischen Projekts. Ziffern
und Symbole lassen sich in der Front
ausschneiden, wodurch die Kommunikation
sowohl am Tage als auch in der Nacht
vereinfacht wird. Durch Lichtspalten oben
und unten strahlt ein blendfreies Licht;
am kräftigsten nach unten, da die Lampe
unten angebracht wird.
SQUARE giver mulighed for at gennemføre en stram stil – også når det kommer
til detaljerne, og den er prikken over i’et
på ethvert byggeri med minimalistiske
tendenser. Der kan udfræses tal og
bogstaver i lampens front, og husnummeret
vil på den måde stå lysende klart, selvom
det er mørkt. SQUARE har lysspalter i
top og bund, som giver et blødt lys, der
ikke blænder. Lyskilden er placeret i den
nederste del af armaturet, hvorfor det
nedadrettede lys er kraftigst.
DOWNLOAD
IMAGES
3D
ARTWORK
VISIT
FOCUS-LIGHTING.DK
30 FOCUS-LIGHTING QUARTO
QUARTO FOCUS-LIGHTING 31
DESIGN: TORSTEN THORUP & CLAUS BONDERUP
QUARTO 380
QUARTO
”LIGHT ON ITS OWN IS UNINSPIRING - LIKE FIRE
ON A BRIGHT SUNNY DAY. BUT IN ITS INTERACTION
WITH THE DARK, LIGHT BECOMES INTERESTING.
- EXPECT INSPIRATION AND A FEELING OF WELL
BEING FROM LIGHT AND BE AWARE OF THE LIGHT
SOURCES SURROUNDING YOU.”
Professor Claus Bonderup
architect MAA
QUARTO FOCUS-LIGHTING 33
QUARTO 270
BOLLARD Q
QU
AR
TO
27
0
32 FOCUS-LIGHTING QUARTO
QUARTO 380
QUARTO, designed by Torsten Thorup
and Claus Bonderup back in the 80’es,
is still going strong due to its classic
circular shape. However, the QUARTO from
Focus Lighting differs from many similar
products because it ends up in a cylindrical
shape. This completes and adds harmony.
Throughout the years QUARTO has proven
its ability to adding quality to and adjusting
to its environment.
Die QUARTO Leuchte von Torsten Thorup
und Claus Bonderup wurde in den 80’er
Jahren gezeichnet und ist wegen der
klassischen Form ein Bestseller geworden.
Die QUARTO von Focus Lighting scheidet
sich von den ähnlichen Produkten deutlich
aus, da das zirkuläre Gehäuse zylindrisch
abgeschlossen wird. Diese Kombinierung
des Kreises und des Zylinders vollendet
die Form und fügt Harmonie dazu.
Med udgangspunkt i cirklens geometri har
QUARTO lampen været udsat for talrige
kopieringer. Men den var den første af sin
art, da Torsten Thorup & Claus Bonderup
tegnede den for Focus i 1980. Men
ikke nok med at den var den første; den
er også helt sin egen: QUARTO kombinerer
cirklens og cylinderens form, idet det
cirkulære lampehus afsluttes cylindrisk.
På den måde får lampen ”næse” der
forhindrer blænding, og formen bliver
harmonisk og fuldendt.
DOWNLOAD
IMAGES
3D
ARTWORK
VISIT
FOCUS-LIGHTING.DK
34 FOCUS-LIGHTING PHAROS
PHAROS FOCUS-LIGHTING 35
DESIGN: TORSTEN THORUP & CLAUS BONDERUP
THERE WAS A LIGHTHOUSE ON THE
ISLAND OF PHAROS OFF ALEXANDRIA.
ONE OF THE SEVEN WONDERS OF THE WORLD.
ITS LIGHT MIGHT BE SEEN FROM FAR AWAY
AND GUIDED SHIPS TO SAFETY. LIGHT IS LIFE
AND LIVELINESS. WORTH HEADING
FOR THROUGH DARKNESS.
Torsten Thorup and Claus Bonderup are
alo the architects behind PHAROS, the
light house with inspiration from Greece.
Auf der Insel PHAROS vor Alexandria
stand ein Leuchtturm - eines der sieben
Weltwunder. Sein Licht war fast 50 km
weit zu sehen und leitete die Schiffe sicher
in den Hafen.
Licht ist sowohl Leben und Lebhaftigkeit.
Nach dem sich im Dunklen zu gehen lohnt.
PHAROS
DOWNLOAD
IMAGES
3D
ARTWORK
VISIT
FOCUS-LIGHTING.DK
På øen PHAROS ud for Alexandria stod
et fyrtårn - et af verdens syv underværker.
Lyset fra det kunne ses langt væk og ledte
skibene trygt i havn.
Lys er både liv og livlighed. Værd at gå
efter i mørket.
36 FOCUS-LIGHTING TEMA
TEMA FOCUS-LIGHTING 37
DESIGN: TORBEN RIX, LEIF JENSEN, OLE BRUHN
TEMA
TEMA GRØNNEGADE
The TEMA products represent rustic
simplicity in design and material. The
galvanised luminaires will withstand
almost any treatment and requires no
maintenance. Minor damages to the
iron-zinc coating will heal up by themselves and no corrosion will occur. All
TEMA products are available with LED.
VARIATIONS ON
A THEME. LAMPS
WITH A PAST AND
A FUTURE.
NAKED TRUTHS
WHICH STAND THE
LIGHT OF DAY AND
THE WEAR AND
TEAR OF LIFE.
Die TEMA Produkte vertreten rustikale
Einfachkeit an Design und Material. Die
feuerverzinkten Leuchten sind pflegefrei
und weisen einen sehr starken Korrosionsschutz auf. Dies hängt mit dem
selbstschließenden Effekt des Zinkbelags
zusammen, weshalb Rissen und Schäden
keine Rostbildung verursachen. Alle TEMA
Produkte sind mit LED erhältlich.
TEMA BOLLARD LED
DOWNLOAD
IMAGES
3D
ARTWORK
VISIT
FOCUS-LIGHTING.DK
TEMA produkterne er rustik enkelhed både
i design og materialer. De galvaniserede
udgaver er meget robuste og kræver ikke
vedligeholdelse. Skades zinkbelægningen
på et mindre område, således at ståloverfladen helt blotlægges, opstår der et
galvanisk element, der selv lukker hullet i
legeringen. Små skader i zinkbelægningen
får altså ikke stålet til at ruste idet zinken
har en “selvlægende” effekt. Alle TEMA
produkter fås med LED.
38 FOCUS-LIGHTING TEMA
TEMA FOCUS-LIGHTING 39
DESIGN: NIELS ENEVOLD
TEMA SIGTEN
SOFT LED LIGHT, NOT
INSISTING, ENOUGH FOR
SAFE TRAFIC. GALVANISED
OR COATED.
The TEMA BUEN and TEMA SIGTEN in
galvanised steel will withstand almost any
treatment and requires no maintenance.
In both cases the design is simple and ideal
for the robust material. To be used both in
and outdoor.
Die TEMA BUEN und TEMA SIGTEN aus
feuerverzinktem Stahl sind pflegefrei und
weisen einen starken Korrosionsschutz
auf. In den beiden Fällen ist das einfache
Design für das schwere Material gut geeignet.
Für den Innen- und Außenbereich.
TEMA BUEN
TEMA
DOWNLOAD
IMAGES
3D
ARTWORK
VISIT
FOCUS-LIGHTING.DK
TEMA BUEN og TEMA SIGTEN i galvaniseret stål er meget robuste og kræver
ikke vedligeholdelse. I begge tilfælde er
lampens design enkelt og tænkt i det robuste
materiale, som sikrer mod hærværk.
Bruges både ude og inde.
40 FOCUS-LIGHTING INDOOR
INDOOR FOCUS-LIGHTING 41
INDOOR
SIMPLICITY AND SUSTAINABILITY ARE
COMMON THREADS IN OUR WORK WITH
LIGHTING, AND WE UNDERLINE BOTH BY
USING LONG-LASTING MATERIALS AND
STATE-OF-THE-ART LED TECHNOLOGY.
42 FOCUS-LIGHTING H+M
H+M FOCUS-LIGHTING 43
DESIGN: CHRISTIAN HVIDT DESIGN
H+M DOWNLIGHT 380
H+M
USE THE CURVES OF THE H+M TO SOFTEN
RIGOROUS SPACES AND TO BREAK UP RIGHT
ANGLES AND SHARP CORNERS.
44 FOCUS-LIGHTING H+M
H+M FOCUS-LIGHTING 45
H+M CEILING 380
H+M DOWNLIGHT 300 + 380
H+M CEILING 300 + 380
H+M PENDANT 300
H+M PENDANT 380
The H+M series is characterised by its
simplicity in form and function, a simplicity
that gives room for other design details
– the H+M luminaires perfectly enhance
the simplicity or blend into the preferred
style.
H+M serien er kendetegnet ved sin enkelhed
i form og funktion; en enkelhed der giver
frihed til at lægge vægt på andre detaljer
i indretningen: H+M lamperne understreger
blot enkelheden eller tilpasser sig den
valgte stilart, som kan fremhæves ved
hjælp af farvevalget.
Die H+M Serie ist durch ihre einfache Form
und Funktion gekennzeichnet. Dadurch
entsteht die Freiheit, andere Designaspekte
hervorzuheben. Die H+M Leuchten passen
sich der Architektur an.
DOWNLOAD
IMAGES
3D
ARTWORK
VISIT
FOCUS-LIGHTING.DK
46 FOCUS-LIGHTING PUNKT LAMP
PUNKT LAMP FOCUS-LIGHTING 47
DESIGN: FOCUS LIGHTING
PUNKT LAMP 200
PUNKT
LAMP
THE LED VERSIONS OFFER VERY HIGH
OUTPUT RATIOS, AND THEY WIN ON ALL
APPLICATIONS DUE TO THEIR SUPERIORITY
IN TERMS OF ENERGY CONSUMPTION,
LIFETIME, MAINTENANCE, COLOUR
RENDERING AND ANTI-GLARING.
48 FOCUS-LIGHTING PUNKT LAMP
PUNKT LAMP FOCUS-LIGHTING 49
PUNKT LAMP 110
PUNKT LAMP 200
Clean lines and simple materials have
made the PUNKT LAMP a superior brand
within downlighters. Nothing disturbs the
simple design dominated by the opal-white
glass cylinder which embraces the lamp
and prevents glaring.
The PUNKT LAMP is officially tested and
approved for various ceiling types, and
when equipped with a tight housing, it will
be suitable for exterior use and in bath
rooms.
Die reine Linien und einfache Materialien
der PUNKTLEUCHTE machen diese
Downleuchten-Serie zur ersten Wahl bei
Bauprojekten mit Fokus auf Design und
Architektur. Keine Schrauben oder Federn
zerstören das einfache Design, das von
der opal-weißen Glasabschirmung dominiert
wird.
Alle Variante der PUNKTLEUCHTE sind
geschlossen und nach den europäischen
Vorschriften gefertigt. In Sonderausführung
ist auch die Anwendung im Außenbereich
möglich.
PUNKTLAMPENS rene linier og enkle
materialer har gjort den til en klassiker
inden for loftsbelysning. Ingen synlige
skruer eller fjedre forstyrrer det enkle
design, der er domineret af den opale
glascylinder som omslutter lyskilden og
forhindrer blænding.
Alle varianter af PUNKTLAMPEN er testet
og godkendt til indbygning i forskellige
lofttyper, og med speciel tæthedskappe
kan de anvendes i baderum og udendørs
i udhæng og carporte.
PUNKT LAMP 150
PUNKT LAMP 110
PUNKT LAMP 90
PUNKT LAMP 65
DOWNLOAD
IMAGES
3D
ARTWORK
VISIT
FOCUS-LIGHTING.DK
50 FOCUS-LIGHTING SELENE
SELENE FOCUS-LIGHTING 51
DESIGN: CLAUS BONDERUP
SELENE
SELENE PENDANT 460
SELENE CHANDELIER
SELENE WALL 330
SELENE CHANDELIER
SELENE comprises pendants, chandeliers,
wall and table lights in a uniform design.
Materials are opalised glass and coated
aluminium. Light diffuses pleasantly through
the opal-white shades, and the cylindrical
inner shade prohibits glaring.
SELENE ist eine Serie von Pendeln,
Kronen, Wand- und Tischleuchten gleichartigen Designs. Die Materialien sind
opalisiertes Glas und Aluminium. Das Licht
scheint angenehm durch die opalweißen
Schirmen, von denen die zylindrischen
Innenrohren vor Blendung schutzen.
SELENE PENDANT 460
IN GREEK MYTHOLOGY,
SELENE IS THE MOON GODDESS
PRESIDING OVER THE NIGHT, OCEAN
TIDES, MAGIC AND OTHER DOMAINS
CONNECTED TO THE MOON.
SELENE er en serie af pendler, kroner,
væg- og bordlamper i ensartet design.
Materialet er opaliseret glas og aluminium.
Skærmene i opalglas sikrer et behageligt
lys, og det cylindriske inderrør omslutter
lyskilden og forhindrer blænding.
DOWNLOAD
IMAGES
3D
ARTWORK
VISIT
FOCUS-LIGHTING.DK
SELENE TABLE 380
52 FOCUS-LIGHTING AVA
AVA FOCUS-LIGHTING 53
DESIGN: CUBO ARCHITECTS
AVA
AVA - the hall pendant is the alternative to
the symmetrical pendant. Its three sides
are alike but form a varying sculpture. By
means of the three slits the luminaire is
capable of illuminating itself.
Height: 1 meter.
AVA - Großraumspendel als Alternative
zur symmetrischen Pendelleuchte. Die
drei gleichen Seiten formen eine variierte
Skulptur. Die drei Schlitze haben den
Zweck der Aufhellung der Leuchte selbst.
Höhe: 1 Meter
AVA IS INSPIRED BY RICHARD SERRA, AN
AMERICAN MINIMALIST SCULPTOR AND VIDEO ARTIST
KNOWN FOR WORKING WITH LARGE-SCALE ASSEMBLIES
OF SHEET METAL. THE NAME AVA IS A TRIBUTE
TO A BEAUTIFUL ACTRESS OF THE 1950’S AND
THE LETTERS APPEARING IN THE DESIGN.
DOWNLOAD
IMAGES
3D
ARTWORK
VISIT
FOCUS-LIGHTING.DK
AVA – storrumspendlen er et brud med
den symmetriske pendel. De tre ens sider
danner en varieret skulptur. Ideen bag de tre
slidser er at lampen også skal lyse på sig selv.
Højde: 1 meter.
54 FOCUS-LIGHTING PELÉE
PELÉE FOCUS-LIGHTING 55
DESIGN: CUBO ARCHITECTS
PELÉE
The conical inner circles of the downlight
PELÉE diffuse light in a pleasant and
non-glaring way. Equipped with LED, the
250 mm PELÉE will be available by spring
2014.
Durch die konischen Innenkreise des
neuen Downlights PELÉE wird das Licht
angenehm und blendfrei gestreut. Die 250
mm große PELÉE wird mit LED bestückt
und ist im Frühjahr 2014 erhältlich.
PELÉE OR MOUNT PELÉE IS THE
NAME OF AN ACTIVE VOLCANO AT
THE ISLAND OF MARTINIQUE.
DOWNLOAD
IMAGES
3D
ARTWORK
VISIT
FOCUS-LIGHTING.DK
De koniske circler inden i den nye downlight
PELÉE medvirker til en behagelig og
blændfri spredning af LED-lyset. PELÉE
i en 250 mm udgave fås til foråret 2014.
56 FOCUS-LIGHTING QUALITY AND FUNCTIONALITY
QUALITY AND FUNCTIONALITY FOCUS-LIGHTING 57
APART FROM THE PLEASANT LIGHT AND THE SIMPLE DESIGN, WE ARE CONCERNED
ABOUT QUALITY AND FUNCTIONALITY. WE ENDEAVOUR TO SUPPLY PRODUCTS
OF THE HIGHEST QUALITY BOTH INSIDE AND OUT – AND THE FUNCTION. THE
CHOICE OF MATERIAL IS A LARGE PART OF THE QUALITY ASSURANCE, BUT ALSO THE
PROCESS OF MANUFACTURE HAS GREAT INFLUENCE OF THE FINAL QUALITY. THE
FOCUS PRODUCTS ARE MANUFACTURED BY SUB-CONTRACTORS, WITH WHOM WE
ESTABLISH LONG-LASTING RELATIONS. EACH OF THEM ARE EXPERTS IN THEIR OWN
FIELD: METAL WORKING, FABRICATION, GLASS WORKING, COATING, GALVANISING,
PLASTICS AND ELECTRONICS. THE ASSEMBLY AND TESTING PROCESSES HOWEVER,
ARE CARRIED OUT BY OURSELVES, AND THUS WE LAY THE LAST HAND – AND EYE
– ON THE FINAL PRODUCT.
–
AUSSER DEM ANGENEHMEN LICHT UND DEM EINFACHEN DESIGN MESSEN WIR
DER QUALITÄT UND DER FUNKTION GROSSEN WERT BEI, UND WIR BESTREBEN
UNS, DIE HÖCHSTE QUALITÄT VON INNEN BIS AUSSEN ZU LIEFERN. DIE MATERIALIEN
SIND BEI DER QUALITÄTSSICHERUNG WICHTIG, ABER AUCH DIE EINZELNEN
FERTIGUNGSPROZESSE BEEINFLUSSEN IN HOHEM GRAD DIE PRODUKTQUALITÄT.
WIR BENUTZEN HOCHSPEZIALISIERTE ZULIEFERANTEN FÜR DIE FERTIGUNG, Z.B.
METALLDRUCKER, GIESSEREIEN, GLASWERKE, MAL- UND VERZINKUNGSWERSTÄTTEN,
PLAST- UND ELEKTRONIKHERSTELLER. ABER DIE MONTAGE ERFOLGT BEI UNS,
DAMIT WIR DIE LETZTE HAND - UND AUGE - AUF DAS FERTIGE PRODUKT LEGEN.
–
FORUDEN DET BEHAGELIGE LYS OG DET ENKLE DESIGN LÆGGER VI VÆGT PÅ
KVALITET OG FUNKTION, OG VI BESTRÆBER OS PÅ AT LEVERE PRODUKTER AF
HØJESTE KVALITET FRA INDERST TIL YDERST. MATERIALEVALGET ER EN STOR
DEL AF KVALITETSSIKRINGEN, MEN OGSÅ PRODUKTIONSPROCESSEN HAR STOR
INDFLYDELSE PÅ DEN FÆRDIGE KVALITET. SELVE PRODUKTIONEN FOREGÅR HOS
UNDERLEVERANDØRER, SOM HVER ISÆR ER SPECIALISTER PÅ DERES OMRÅDE:
METALTRYKKERE, SMEDEVÆRKSTEDER, GLASVÆRKER, MALERVÆRKSTEDER,
ANDRE OVERFLADEBEHANDLERE, PLAST- OG ELEKTRONIKLEVERANDØRER. FÆLLES
FOR DEM ALLE ER AT DE HAR INDGÅENDE KENDSKAB TIL VORES PRODUKT, FORDI
VI LÆGGER VÆGT PÅ ET LANGVARIGT SAMARBEJDE TIL GAVN FOR BEGGE PARTER.
DEN SIDSTE DEL, MONTERINGSPROCESSEN, FOREGÅR HOS OS SELV, SÅDAN AT VI
HAR SIDSTE HÅND - OG ØJE - PÅ DET FÆRDIGE PRODUKT.
58 FOCUS-LIGHTING DISTRIBUTORS
SWEDEN
FOX DESIGN AB
TELLUSGÅNGEN 8,
TELEFONPLAN
SE-126 26 HÄGERSTEN
TEL: 08-440 8540
FAX: 08-24 22 33
INFO@FOXDESIGN.SE
WWW.FOXDESIGN.SE
NETHERLANDS
PROJECT DESIGN LIGHTING BV
RINGVESTE 11
NL-3992 DD HOUTEN
TEL. 030 - 6347640
FAX 030 - 6347644
INFO@PDLIGHTING.COM
WWW.PDLIGHTING.NL
FINLAND
ALUMEN OY
SAHAAJANKATU 20-22
FIN-00880 HELSINKI
TEL: 0403 100 031
FAX: 09 5495 6861
ASIAKASPALVELU@ALUMEN.FI
WWW.ALUMEN.FI
–
–
FRANCE
TRANSAT SARL
33, RUE DE VALMY
FR-59000 LILLE
TEL: 03 2054 0101
FAX: 03 2054 8852
TRANSAT@TRANSAT.FR
WWW.TRANSAT.FR
EGYPT & QATAR
VIBRANT GROUP
218, RD. 53
DISTRICT 1, ZONE 7
NEW CAIRO, EGYPT.
TEL: +2 018061-2666
FAX: +2 018061-3666
INFO@VIBRANTGROUP-EG.COM
WWW.VIBRANTGROUP-EG.COM
–
NORWAY
AKB LIGHTING AS
P.O. BOX 2009
NO-3202 SANDEFJORD
TEL: 3348 6170
FAX: 3346 6150
AKB@AKB.NO
WWW.AKB.NO
–
–
GERMANY
FOCUS LIGHTING GMBH
GROSSACKER 1A
DE-24999 WEES
TEL. 015 2345 60493
INFO@FOCUS-LIGHTING.DE
WWW.FOCUS-LIGHTING.DE
ZUSTÄNDIG FÜR BAYERN
JAHN GMBH LICHT UND
UMWELT
LAURENTIUSSTRASSE 24,
83080 OBERAUDORF
TEL: 08033 9245-0
FAX: 08033 1413
JAHN.LICHT@T-ONLINE.DE
WWW.LICHTUNDUMWELT.DE
ZUSTÄNDIG FÜR PLZ
90000-93999 UND
95000-99999
GEORG SIMIRIOTIS
HANDELSVERTRETUNG
BÜCHENBACHER STR. 17,
90431 NÜRNBERG
TEL. 0911-2723342
FAX: 0911-2723347
SIMIRIOTIS@T-ONLINE.DE
WWW.SIMIRIOTIS.DE
–
ICELAND
EPAL HF
SKEIFAN 6
IS-108 REYKJAVIK
TEL: 354 568 7733
FAX: 354 568 7740
EPAL@EPAL.IS
WWW.EPAL.IS
LATVIA
SIA A.R. ELEKTRO
RIGA, NOLIKTAVAS IELA 5
TEL: +371 67222220
FAX: +371 67222017
MOB. +371 29282279
INFO@ARELEKTRO.LV
WWW.APGAISMOJUMS.LV
–
–
SWITZERLAND
NORDLUX GMBH
POSTFACH 740
CH-6060 SARNEN
TEL: 041 660 7785
FAX: 041 660 8622
INFO@NORDLUX.CH
WWW.NORDLUX.CH
–
UK
GFC LIGHTING LTD.
10 SANDY LANE
GB-IP12-2HE IKEN
TEL: (0)1728 687 840
FAX: (0)1728 687 841
SALES@GFCLIGHTING.CO.UK
WWW.GFCLIGHTING.CO.UK
NEW ZEALAND
DESIGN DENMARK
12 MAIDSTONE STREET,
PONSONBY
AUCKLAND 1021
TEL: +64 9 361 3333
FREE PHONE: 0800DENMARK
FAX: +64 9 361 3313
INFO@DESIGNDENMARK.CO.NZ
WWW.DESIGNDENMARK.CO.NZ
CONCEPT & DESIGN: KEEPITMOVING.DK / PRINT: KANDRUP
DISTRIBUTORS
FOCUS-LIGHTING AS
KOKKEDAL INDUSTRIPARK 40
DK–2980 KOKKEDAL
TEL +45 4914 8080
FOCUS@FOCUS-LIGHTING.DK
FOCUS-LIGHTING.DK