simplicity by design
Transcription
simplicity by design
STAY IN FOCUS STAY IN FOCUS LIGHT WITH VISUAL COMFORT COMBINED WITH A CONTEMPORARY AND TIMELESS DESIGN ARE IMPORTANT ASPECTS IN THE FOCUS LIGHTING PHILOSOPHY. IT IS OUR AMBITION TO CREATE LUMINAIRES THAT ARE PLEASING TO THE EYE WHETHER THE LIGHT IS TURNED ON OR OFF. LIGHT QUALITY AND AESTHETICALLY DESIGNED PRODUCTS ARE VITAL TO HUMAN WELL-BEING AND THE BASIS OF ALL OUR INTERACTION. GO AHEAD, TAKE A LOOK. USE OUR DESIGNS AND CREATE PLEASANT SURROUNDINGS FOR HUMAN BEINGS. STAY IN FOCUS. – ANGENEHMES LICHT UND EIN ZEITLOSES DESIGN SIND WICHTIGE ASPEKTE UNSERER ARBEIT MIT LICHT UND LEUCHTEN. UNSER ZIEL IST ES, LEUCHTEN ZU GESTALTEN, DIE SOWOHL MIT, WIE AUCH OHNE LICHT, FÜR DEN BETRACHTER EINE ZEITLOSE ÄSTHETIK DARSTELLEN. LICHTQUALITÄT SOWIE DURCHDACHTES DESIGN HABEN ENTSCHEIDENDEN EINFLUSS AUF DAS WOHLBEFINDEN DES MENSCHEN UND BILDEN DIE GRUNDLAGE ALL UNSERER INTERAKTIONEN. GEHEN SIE AUF ENTDECKUNGSREISE, LASSEN SIE SICH INSPIRIEREN UND GESTALTEN SIE RÄUME MIT HOHER LEBENSQUALITÄT UND FUNKTIONALITÄT. STAY IN FOCUS. – BEHAGELIGT LYS OG ET ENKELT, TIDLØST DESIGN ER VIGTIGE ASPEKTER I VORES ARBEJDE MED LYS OG LAMPER. VI BESTRÆBER OS PÅ AT SKABE LAMPER SOM IKKE KUN GIVER ET BEHAGELIGT LYS, MEN SOM OGSÅ ER BEHAGELIGE FOR ØJET NÅR DE IKKE LYSER. LYSKVALITET OG GENNEMTÆNKT DESIGN HAR STOR INDFLYDELSE PÅ MENNESKERS TRIVSEL OG DANNER GRUNDLAG FOR AL VORES INTERAKTION. KOM INDENFOR I FOCUS UNIVERSET, BLIV INSPIRERET OG SKAB RUM TIL SAMVÆR OG TRIVSEL. STAY IN FOCUS. OUR GOAL IS TO CREATE LUMINAIRES THAT ARE PLEASING ON THE EYE BOTH WITH THE LIGHT TURNED ON AND OFF BECCO LANTERN_P. 16-19 STICKS 3000_P. 22-25 TEMA PARKLYGTEN_P. 36-37 PELÉE_P. 54-55 AVA_P. 52-53 SELENE WALL_P. 50-51 SELENE TABLE_P. 50-51 SELENE PENDANT_P. 50-51 PUNKT LAMP_P. 46-49 H+M PENDANT_P. 42-45 H+M CEILING_P. 42-45 H+M DOWNLIGHT_P. 42-45 TEMA BUEN_P. 38-39 QUARTO_P. 30-33 SQUARE_P. 26-29 STOA_P. 20-21 TEMA BUEN_P. 38-39 TEMA SIGTEN_P. 38-39 TEMA GRØNNEGADE_P. 36-37 TEMA KLAMPEN_P. 36-37 TEMA PULLERTEN_P. 36-37 PHAROS_P. 34-35 BOLLARD Q_P. 30-33 QUARTO_P. 30-33 SQUARE_P. 26-29 SQUARE BOLLARD_P. 26-29 STICKS 900_P. 22-25 STOA_P. 20-21 BECCO BOLLARD_P. 16-19 NYX 190_P. 10-15 NYX 330_P. 10-15 NYX BOLLARD_P. 10-15 NYX 330 LANTERN_P. 10-15 NYX 330 X 3_P. 10-15 NYX 450_P. 10-15 OUTDOOR INDOOR 8 FOCUS-LIGHTING OUTDOOR OUTDOOR FOCUS-LIGHTING 9 OUTDOOR WE USE LED TO ILLUMINATE OUTDOOR SPACES AND INCREASE SAFETY FOR PEOPLE LINGERING THERE. THE HIGH-QUALITY LED RENDERS THE COLOURS OF THE SURROUNDINGS IN A NATURAL WAY. LED WILL, EVENTUALLY, CONQUER ALL PREVIOUS LIGHT SOURCES. ALL FOCUS LUMINAIRES ARE AVAILABLE WITH LED ALREADY. 10 FOCUS-LIGHTING NYX NYX FOCUS-LIGHTING 11 DESIGN: VILHELM LAURITZEN ARCHITECTS NYX 450 NYX IN GREEK MYTHOLOGY NYX IS THE GODDESS OF THE NIGHT, RULING OVER DARKNESS - NYX GAVE BIRTH TO THE DAY. IN MODERN LIGHTING NYX IS QUEEN OF THE STREET, OFFERING PLEASANT LIGHT WHERE LIGHT IS REQUIRED. 12 FOCUS-LIGHTING NYX NYX FOCUS-LIGHTING 13 NYX 330 NYX BOLLARD NYX 450 NYX is a series of external luminaries in three sizes for mounting on wall, bollards, or columns. NYX is available with state-ofthe-art LED technology and is capable of illuminating streets, squares and parks in public areas with pleasant, non-glaring light. NYX is the answer to today’s demands for pleasant and well-defined light directed to the place where light is required. NYX ist die neue Leuchtenserie für Mast-, Poller- oder Wandmontage. Erhältlich mit der neusten LED-Technologie ist NYX für die blendfreie Beleuchtung von Plätzen, Parks und Straßen der Stadt sowie für Privatwohnungen und Firmendomizile und deren Umgebung geeignet. NYX erfüllt die heutigen Anforderungen an das angenehme Licht, und in kraft ihrer einfachen, starken Form trägt sie zum Kennzeichnen des Stadtraums bei. NYX 330 NYX 190 NYX er en serie af udendørs lamper i tre størrelser til montering på væg, på stander eller på mast. NYX fås med den nyeste LED teknologi og er velegnet til belysning af såvel byens pladser, parker og veje som indgangspartiet ved den private bolig eller parkeringspladsen ved firmadomicilet. NYX opfylder tidens krav om behageligt, blændfrit lys og er i kraft af sin enkle, stærke form med til at præge byens rum ved dagslys. DOWNLOAD IMAGES 3D ARTWORK VISIT FOCUS-LIGHTING.DK 14 FOCUS-LIGHTING NYX NYX FOCUS-LIGHTING 15 DESIGN: VILHELM LAURITZEN ARCHITECTS NYX 190 16 FOCUS-LIGHTING BECCO BECCO FOCUS-LIGHTING 17 DESIGN: GRØNLUND & KSA DESIGN BECCO “BECCO IS CHARACTERIZED BY THE FORM OF THE HEAT SINK CONTINUING INTO THE SCREEN AS LIGHT-BREAKING RINGS SPREADING IN WATER.” Susanne Grønlund, one of the architects behind BECCO, about the design. BECCO LANTERN 18 FOCUS-LIGHTING BECCO BECCO FOCUS-LIGHTING 19 BECCO LANTERN BECCO BOLLARD HEAT SINK BECCO ist für LED konzipiert und die für LED funktionellen Komponenten sind wesentliche Bestandteile des Designs. Das Kühlelement bildet eine charakteristische Verbindung zwischen Mast und Leuchte und dient zusätzlich als Sockel für den LED-Modul. Das Leuchtmittel ist im Sockel integriert, und das indirekte, blendfreie Licht wird durch die gewölbte Deckplatte gestreut. Die Serie besteht aus BECCO Aufsatzleuchte, Ø 720 mm, für Masten mit einem Höchstdurchmesser von Ø 114 mm, sowie BECCO Pollerleuchte, Ø 300 mm, mit einem zylindrischen Poller von 114 mm Durchmesser. RN NTE O LA BECC BECCO is born with LED and many functional components are integrated in the luminaire design. The heat sink forms a characteristic connection between the column and the lantern and it is the base of the LED module as well. The light source is not visible, and the indirect, non-glaring light is spread by means of the arched roof plate. The BECCO family comprises the lantern, Ø720 mm, for poles with a diameter of max 114 mm, and the bollard, Ø300 mm, with a cylindrical pole of 114 mm diameter. BECCO er skabt med LED, og en del af de funktionelle komponenter er integreret i lampens design. Det gælder f.eks. køleelementet, som danner den karakteristiske forbindelse mellem mast og lygtehoved og fungerer som sokkel for LED-modulet. Lyskilden er skjult, og det indirekte lys er blændfrit og spredes ved hjælp af armaturets hvælvede tagplade. Serien består af BECCO lygtehovedet, Ø720 mm, til montage på master med en diameter på max 114 mm, og BECCO pullerten, Ø300 mm, hvis cylindriske stander er 114 mm i diameter. DOWNLOAD IMAGES 3D ARTWORK VISIT FOCUS-LIGHTING.DK 20 FOCUS-LIGHTING STOA STOA FOCUS-LIGHTING 21 DESIGN: AQDO STOA Formed as a double parabola, STOA meets demands for non-protruding fittings for stairs and corridors. Dimensions are 320 x 320 x 82 mm, and the sloped, opal-white front ensures a high light output without glaring. For interior and exterior use. Die Form von STOA ist ein gespiegelter Parabol, und die Leuchte ist somit für Treppen und Korridore sehr geeignet. Die Abmessungen betragen 320 x 320 x 82 mm, und die krumme Front aus opalweißem Polycarbonat macht eine große Lichtoberfläche mit guten Lichteigenschaften aus. Für den Innen- und Außenbereich. STOA MEANS COLONNADE AND DERIVES FROM ANCIENT GREEK ARCHITECTURE WHERE EXTENDED, ROOFED STOAS WITH COLUMNS ALONG THE FRONT AND WALLS AT THE BACK WERE CHARACTERISTIC FOR THE MARKETPLACES OF EVERY LARGE CITY. DOWNLOAD IMAGES 3D ARTWORK VISIT FOCUS-LIGHTING.DK STOA er formet som en spejlet parabol og opfylder kravene til trappe- og gangbelysning uden fremspring. Målene er 320 x 320 x 82 mm, og den buede front i opaliseret acryl eller polycarbonat giver stor lysoverflade med gode lysegenskaber. Til inden- og udendørs brug. 22 FOCUS-LIGHTING STICKS STICKS FOCUS-LIGHTING 23 DESIGN: SCHMIDT HAMMER LASSEN DESIGN STICKS 900 STICKS SIMPLICITY BY DESIGN IS THE PRINCIPLE BEHIND STICKS. AT DAYLIGHT, STICKS IS SIMPLY PART OF THE ENVIRONMENT; AT NIGHT, LIGHT PREDOMINATES AND THE SURROUNDINGS STEP INTO CHARACTER. 24 FOCUS-LIGHTING STICKS STICKS FOCUS-LIGHTING 25 Simplicity by design is the principle behind STICKS created by schmidt hammer lassen architects. The lines of the grey-enamelled aluminium housing are continued in single or double light slits in opalised plastic. At daylight, STICKS is simply part of the environment; at night, light predominates and the surroundings step into character. STICKS 3000 Die Einfachheit des Designs wird in STICKS von den Architekten schmidt hammer lassen deutlich abgespiegelt. Die Linien des graulackierten Aluminiumgehäuses wiederholen sich in ein- oder doppelseitigen Lichtspalten in opalweißes Plast. Am Tage fällt STICKS in ihrer Umwelt natürlich ein; in der Nacht tritt das Licht hervor und gibt die Umgebung Gestalt. Det enkle designprincip, som er hjørnestenen i Focus Lightings forretningside, afspejles i schmidt hammer lassens STICKS. Det grålakerede lygtehus i aluminium brydes udelukkende af lysspalterne i opaliseret plast. Ved dagslys falder STICKS naturligt ind i miljøet; ved nattetide dominerer lyset og får omgivelserne til at træde i karakter. STICKS 900 STICKS 3000 DOWNLOAD IMAGES 3D ARTWORK VISIT FOCUS-LIGHTING.DK 26 FOCUS-LIGHTING SQUARE SQUARE FOCUS-LIGHTING 27 DESIGN: SCHMIDT HAMMER LASSEN DESIGN SQUARE BOLLAR D SQUARE USE SQUARE INDOORS OR OUTSIDE. IN HALLS AND HALLWAYS, ALONE OR TOGETHER IN ROWS OR PERFECT SQUARES. SIMPLICITY LIBERATES IMAGINATION. 28 FOCUS-LIGHTING SQUARE SQUARE FOCUS-LIGHTING 29 SQUARE 250 SQUARE 270 SQUARE 270 SQUARE BOLLARD SQUARE will underline the simplicity of good architecture – even in detail, and it is the perfect match for any minimalistic style. Digits and symbols can be cut out in the front, simplifying communication both at day and night. Light diffuses softly through slits at the top and the bottom. The lamp being placed in the lower part of the fitting, the downward light is the stronger. SQUARE ermöglicht den durchaus einfachen Stil – auch wenn es zu Einzelheiten kommt, und sie ist die perfekte Ergänzung jedes minimalistischen Projekts. Ziffern und Symbole lassen sich in der Front ausschneiden, wodurch die Kommunikation sowohl am Tage als auch in der Nacht vereinfacht wird. Durch Lichtspalten oben und unten strahlt ein blendfreies Licht; am kräftigsten nach unten, da die Lampe unten angebracht wird. SQUARE giver mulighed for at gennemføre en stram stil – også når det kommer til detaljerne, og den er prikken over i’et på ethvert byggeri med minimalistiske tendenser. Der kan udfræses tal og bogstaver i lampens front, og husnummeret vil på den måde stå lysende klart, selvom det er mørkt. SQUARE har lysspalter i top og bund, som giver et blødt lys, der ikke blænder. Lyskilden er placeret i den nederste del af armaturet, hvorfor det nedadrettede lys er kraftigst. DOWNLOAD IMAGES 3D ARTWORK VISIT FOCUS-LIGHTING.DK 30 FOCUS-LIGHTING QUARTO QUARTO FOCUS-LIGHTING 31 DESIGN: TORSTEN THORUP & CLAUS BONDERUP QUARTO 380 QUARTO ”LIGHT ON ITS OWN IS UNINSPIRING - LIKE FIRE ON A BRIGHT SUNNY DAY. BUT IN ITS INTERACTION WITH THE DARK, LIGHT BECOMES INTERESTING. - EXPECT INSPIRATION AND A FEELING OF WELL BEING FROM LIGHT AND BE AWARE OF THE LIGHT SOURCES SURROUNDING YOU.” Professor Claus Bonderup architect MAA QUARTO FOCUS-LIGHTING 33 QUARTO 270 BOLLARD Q QU AR TO 27 0 32 FOCUS-LIGHTING QUARTO QUARTO 380 QUARTO, designed by Torsten Thorup and Claus Bonderup back in the 80’es, is still going strong due to its classic circular shape. However, the QUARTO from Focus Lighting differs from many similar products because it ends up in a cylindrical shape. This completes and adds harmony. Throughout the years QUARTO has proven its ability to adding quality to and adjusting to its environment. Die QUARTO Leuchte von Torsten Thorup und Claus Bonderup wurde in den 80’er Jahren gezeichnet und ist wegen der klassischen Form ein Bestseller geworden. Die QUARTO von Focus Lighting scheidet sich von den ähnlichen Produkten deutlich aus, da das zirkuläre Gehäuse zylindrisch abgeschlossen wird. Diese Kombinierung des Kreises und des Zylinders vollendet die Form und fügt Harmonie dazu. Med udgangspunkt i cirklens geometri har QUARTO lampen været udsat for talrige kopieringer. Men den var den første af sin art, da Torsten Thorup & Claus Bonderup tegnede den for Focus i 1980. Men ikke nok med at den var den første; den er også helt sin egen: QUARTO kombinerer cirklens og cylinderens form, idet det cirkulære lampehus afsluttes cylindrisk. På den måde får lampen ”næse” der forhindrer blænding, og formen bliver harmonisk og fuldendt. DOWNLOAD IMAGES 3D ARTWORK VISIT FOCUS-LIGHTING.DK 34 FOCUS-LIGHTING PHAROS PHAROS FOCUS-LIGHTING 35 DESIGN: TORSTEN THORUP & CLAUS BONDERUP THERE WAS A LIGHTHOUSE ON THE ISLAND OF PHAROS OFF ALEXANDRIA. ONE OF THE SEVEN WONDERS OF THE WORLD. ITS LIGHT MIGHT BE SEEN FROM FAR AWAY AND GUIDED SHIPS TO SAFETY. LIGHT IS LIFE AND LIVELINESS. WORTH HEADING FOR THROUGH DARKNESS. Torsten Thorup and Claus Bonderup are alo the architects behind PHAROS, the light house with inspiration from Greece. Auf der Insel PHAROS vor Alexandria stand ein Leuchtturm - eines der sieben Weltwunder. Sein Licht war fast 50 km weit zu sehen und leitete die Schiffe sicher in den Hafen. Licht ist sowohl Leben und Lebhaftigkeit. Nach dem sich im Dunklen zu gehen lohnt. PHAROS DOWNLOAD IMAGES 3D ARTWORK VISIT FOCUS-LIGHTING.DK På øen PHAROS ud for Alexandria stod et fyrtårn - et af verdens syv underværker. Lyset fra det kunne ses langt væk og ledte skibene trygt i havn. Lys er både liv og livlighed. Værd at gå efter i mørket. 36 FOCUS-LIGHTING TEMA TEMA FOCUS-LIGHTING 37 DESIGN: TORBEN RIX, LEIF JENSEN, OLE BRUHN TEMA TEMA GRØNNEGADE The TEMA products represent rustic simplicity in design and material. The galvanised luminaires will withstand almost any treatment and requires no maintenance. Minor damages to the iron-zinc coating will heal up by themselves and no corrosion will occur. All TEMA products are available with LED. VARIATIONS ON A THEME. LAMPS WITH A PAST AND A FUTURE. NAKED TRUTHS WHICH STAND THE LIGHT OF DAY AND THE WEAR AND TEAR OF LIFE. Die TEMA Produkte vertreten rustikale Einfachkeit an Design und Material. Die feuerverzinkten Leuchten sind pflegefrei und weisen einen sehr starken Korrosionsschutz auf. Dies hängt mit dem selbstschließenden Effekt des Zinkbelags zusammen, weshalb Rissen und Schäden keine Rostbildung verursachen. Alle TEMA Produkte sind mit LED erhältlich. TEMA BOLLARD LED DOWNLOAD IMAGES 3D ARTWORK VISIT FOCUS-LIGHTING.DK TEMA produkterne er rustik enkelhed både i design og materialer. De galvaniserede udgaver er meget robuste og kræver ikke vedligeholdelse. Skades zinkbelægningen på et mindre område, således at ståloverfladen helt blotlægges, opstår der et galvanisk element, der selv lukker hullet i legeringen. Små skader i zinkbelægningen får altså ikke stålet til at ruste idet zinken har en “selvlægende” effekt. Alle TEMA produkter fås med LED. 38 FOCUS-LIGHTING TEMA TEMA FOCUS-LIGHTING 39 DESIGN: NIELS ENEVOLD TEMA SIGTEN SOFT LED LIGHT, NOT INSISTING, ENOUGH FOR SAFE TRAFIC. GALVANISED OR COATED. The TEMA BUEN and TEMA SIGTEN in galvanised steel will withstand almost any treatment and requires no maintenance. In both cases the design is simple and ideal for the robust material. To be used both in and outdoor. Die TEMA BUEN und TEMA SIGTEN aus feuerverzinktem Stahl sind pflegefrei und weisen einen starken Korrosionsschutz auf. In den beiden Fällen ist das einfache Design für das schwere Material gut geeignet. Für den Innen- und Außenbereich. TEMA BUEN TEMA DOWNLOAD IMAGES 3D ARTWORK VISIT FOCUS-LIGHTING.DK TEMA BUEN og TEMA SIGTEN i galvaniseret stål er meget robuste og kræver ikke vedligeholdelse. I begge tilfælde er lampens design enkelt og tænkt i det robuste materiale, som sikrer mod hærværk. Bruges både ude og inde. 40 FOCUS-LIGHTING INDOOR INDOOR FOCUS-LIGHTING 41 INDOOR SIMPLICITY AND SUSTAINABILITY ARE COMMON THREADS IN OUR WORK WITH LIGHTING, AND WE UNDERLINE BOTH BY USING LONG-LASTING MATERIALS AND STATE-OF-THE-ART LED TECHNOLOGY. 42 FOCUS-LIGHTING H+M H+M FOCUS-LIGHTING 43 DESIGN: CHRISTIAN HVIDT DESIGN H+M DOWNLIGHT 380 H+M USE THE CURVES OF THE H+M TO SOFTEN RIGOROUS SPACES AND TO BREAK UP RIGHT ANGLES AND SHARP CORNERS. 44 FOCUS-LIGHTING H+M H+M FOCUS-LIGHTING 45 H+M CEILING 380 H+M DOWNLIGHT 300 + 380 H+M CEILING 300 + 380 H+M PENDANT 300 H+M PENDANT 380 The H+M series is characterised by its simplicity in form and function, a simplicity that gives room for other design details – the H+M luminaires perfectly enhance the simplicity or blend into the preferred style. H+M serien er kendetegnet ved sin enkelhed i form og funktion; en enkelhed der giver frihed til at lægge vægt på andre detaljer i indretningen: H+M lamperne understreger blot enkelheden eller tilpasser sig den valgte stilart, som kan fremhæves ved hjælp af farvevalget. Die H+M Serie ist durch ihre einfache Form und Funktion gekennzeichnet. Dadurch entsteht die Freiheit, andere Designaspekte hervorzuheben. Die H+M Leuchten passen sich der Architektur an. DOWNLOAD IMAGES 3D ARTWORK VISIT FOCUS-LIGHTING.DK 46 FOCUS-LIGHTING PUNKT LAMP PUNKT LAMP FOCUS-LIGHTING 47 DESIGN: FOCUS LIGHTING PUNKT LAMP 200 PUNKT LAMP THE LED VERSIONS OFFER VERY HIGH OUTPUT RATIOS, AND THEY WIN ON ALL APPLICATIONS DUE TO THEIR SUPERIORITY IN TERMS OF ENERGY CONSUMPTION, LIFETIME, MAINTENANCE, COLOUR RENDERING AND ANTI-GLARING. 48 FOCUS-LIGHTING PUNKT LAMP PUNKT LAMP FOCUS-LIGHTING 49 PUNKT LAMP 110 PUNKT LAMP 200 Clean lines and simple materials have made the PUNKT LAMP a superior brand within downlighters. Nothing disturbs the simple design dominated by the opal-white glass cylinder which embraces the lamp and prevents glaring. The PUNKT LAMP is officially tested and approved for various ceiling types, and when equipped with a tight housing, it will be suitable for exterior use and in bath rooms. Die reine Linien und einfache Materialien der PUNKTLEUCHTE machen diese Downleuchten-Serie zur ersten Wahl bei Bauprojekten mit Fokus auf Design und Architektur. Keine Schrauben oder Federn zerstören das einfache Design, das von der opal-weißen Glasabschirmung dominiert wird. Alle Variante der PUNKTLEUCHTE sind geschlossen und nach den europäischen Vorschriften gefertigt. In Sonderausführung ist auch die Anwendung im Außenbereich möglich. PUNKTLAMPENS rene linier og enkle materialer har gjort den til en klassiker inden for loftsbelysning. Ingen synlige skruer eller fjedre forstyrrer det enkle design, der er domineret af den opale glascylinder som omslutter lyskilden og forhindrer blænding. Alle varianter af PUNKTLAMPEN er testet og godkendt til indbygning i forskellige lofttyper, og med speciel tæthedskappe kan de anvendes i baderum og udendørs i udhæng og carporte. PUNKT LAMP 150 PUNKT LAMP 110 PUNKT LAMP 90 PUNKT LAMP 65 DOWNLOAD IMAGES 3D ARTWORK VISIT FOCUS-LIGHTING.DK 50 FOCUS-LIGHTING SELENE SELENE FOCUS-LIGHTING 51 DESIGN: CLAUS BONDERUP SELENE SELENE PENDANT 460 SELENE CHANDELIER SELENE WALL 330 SELENE CHANDELIER SELENE comprises pendants, chandeliers, wall and table lights in a uniform design. Materials are opalised glass and coated aluminium. Light diffuses pleasantly through the opal-white shades, and the cylindrical inner shade prohibits glaring. SELENE ist eine Serie von Pendeln, Kronen, Wand- und Tischleuchten gleichartigen Designs. Die Materialien sind opalisiertes Glas und Aluminium. Das Licht scheint angenehm durch die opalweißen Schirmen, von denen die zylindrischen Innenrohren vor Blendung schutzen. SELENE PENDANT 460 IN GREEK MYTHOLOGY, SELENE IS THE MOON GODDESS PRESIDING OVER THE NIGHT, OCEAN TIDES, MAGIC AND OTHER DOMAINS CONNECTED TO THE MOON. SELENE er en serie af pendler, kroner, væg- og bordlamper i ensartet design. Materialet er opaliseret glas og aluminium. Skærmene i opalglas sikrer et behageligt lys, og det cylindriske inderrør omslutter lyskilden og forhindrer blænding. DOWNLOAD IMAGES 3D ARTWORK VISIT FOCUS-LIGHTING.DK SELENE TABLE 380 52 FOCUS-LIGHTING AVA AVA FOCUS-LIGHTING 53 DESIGN: CUBO ARCHITECTS AVA AVA - the hall pendant is the alternative to the symmetrical pendant. Its three sides are alike but form a varying sculpture. By means of the three slits the luminaire is capable of illuminating itself. Height: 1 meter. AVA - Großraumspendel als Alternative zur symmetrischen Pendelleuchte. Die drei gleichen Seiten formen eine variierte Skulptur. Die drei Schlitze haben den Zweck der Aufhellung der Leuchte selbst. Höhe: 1 Meter AVA IS INSPIRED BY RICHARD SERRA, AN AMERICAN MINIMALIST SCULPTOR AND VIDEO ARTIST KNOWN FOR WORKING WITH LARGE-SCALE ASSEMBLIES OF SHEET METAL. THE NAME AVA IS A TRIBUTE TO A BEAUTIFUL ACTRESS OF THE 1950’S AND THE LETTERS APPEARING IN THE DESIGN. DOWNLOAD IMAGES 3D ARTWORK VISIT FOCUS-LIGHTING.DK AVA – storrumspendlen er et brud med den symmetriske pendel. De tre ens sider danner en varieret skulptur. Ideen bag de tre slidser er at lampen også skal lyse på sig selv. Højde: 1 meter. 54 FOCUS-LIGHTING PELÉE PELÉE FOCUS-LIGHTING 55 DESIGN: CUBO ARCHITECTS PELÉE The conical inner circles of the downlight PELÉE diffuse light in a pleasant and non-glaring way. Equipped with LED, the 250 mm PELÉE will be available by spring 2014. Durch die konischen Innenkreise des neuen Downlights PELÉE wird das Licht angenehm und blendfrei gestreut. Die 250 mm große PELÉE wird mit LED bestückt und ist im Frühjahr 2014 erhältlich. PELÉE OR MOUNT PELÉE IS THE NAME OF AN ACTIVE VOLCANO AT THE ISLAND OF MARTINIQUE. DOWNLOAD IMAGES 3D ARTWORK VISIT FOCUS-LIGHTING.DK De koniske circler inden i den nye downlight PELÉE medvirker til en behagelig og blændfri spredning af LED-lyset. PELÉE i en 250 mm udgave fås til foråret 2014. 56 FOCUS-LIGHTING QUALITY AND FUNCTIONALITY QUALITY AND FUNCTIONALITY FOCUS-LIGHTING 57 APART FROM THE PLEASANT LIGHT AND THE SIMPLE DESIGN, WE ARE CONCERNED ABOUT QUALITY AND FUNCTIONALITY. WE ENDEAVOUR TO SUPPLY PRODUCTS OF THE HIGHEST QUALITY BOTH INSIDE AND OUT – AND THE FUNCTION. THE CHOICE OF MATERIAL IS A LARGE PART OF THE QUALITY ASSURANCE, BUT ALSO THE PROCESS OF MANUFACTURE HAS GREAT INFLUENCE OF THE FINAL QUALITY. THE FOCUS PRODUCTS ARE MANUFACTURED BY SUB-CONTRACTORS, WITH WHOM WE ESTABLISH LONG-LASTING RELATIONS. EACH OF THEM ARE EXPERTS IN THEIR OWN FIELD: METAL WORKING, FABRICATION, GLASS WORKING, COATING, GALVANISING, PLASTICS AND ELECTRONICS. THE ASSEMBLY AND TESTING PROCESSES HOWEVER, ARE CARRIED OUT BY OURSELVES, AND THUS WE LAY THE LAST HAND – AND EYE – ON THE FINAL PRODUCT. – AUSSER DEM ANGENEHMEN LICHT UND DEM EINFACHEN DESIGN MESSEN WIR DER QUALITÄT UND DER FUNKTION GROSSEN WERT BEI, UND WIR BESTREBEN UNS, DIE HÖCHSTE QUALITÄT VON INNEN BIS AUSSEN ZU LIEFERN. DIE MATERIALIEN SIND BEI DER QUALITÄTSSICHERUNG WICHTIG, ABER AUCH DIE EINZELNEN FERTIGUNGSPROZESSE BEEINFLUSSEN IN HOHEM GRAD DIE PRODUKTQUALITÄT. WIR BENUTZEN HOCHSPEZIALISIERTE ZULIEFERANTEN FÜR DIE FERTIGUNG, Z.B. METALLDRUCKER, GIESSEREIEN, GLASWERKE, MAL- UND VERZINKUNGSWERSTÄTTEN, PLAST- UND ELEKTRONIKHERSTELLER. ABER DIE MONTAGE ERFOLGT BEI UNS, DAMIT WIR DIE LETZTE HAND - UND AUGE - AUF DAS FERTIGE PRODUKT LEGEN. – FORUDEN DET BEHAGELIGE LYS OG DET ENKLE DESIGN LÆGGER VI VÆGT PÅ KVALITET OG FUNKTION, OG VI BESTRÆBER OS PÅ AT LEVERE PRODUKTER AF HØJESTE KVALITET FRA INDERST TIL YDERST. MATERIALEVALGET ER EN STOR DEL AF KVALITETSSIKRINGEN, MEN OGSÅ PRODUKTIONSPROCESSEN HAR STOR INDFLYDELSE PÅ DEN FÆRDIGE KVALITET. SELVE PRODUKTIONEN FOREGÅR HOS UNDERLEVERANDØRER, SOM HVER ISÆR ER SPECIALISTER PÅ DERES OMRÅDE: METALTRYKKERE, SMEDEVÆRKSTEDER, GLASVÆRKER, MALERVÆRKSTEDER, ANDRE OVERFLADEBEHANDLERE, PLAST- OG ELEKTRONIKLEVERANDØRER. FÆLLES FOR DEM ALLE ER AT DE HAR INDGÅENDE KENDSKAB TIL VORES PRODUKT, FORDI VI LÆGGER VÆGT PÅ ET LANGVARIGT SAMARBEJDE TIL GAVN FOR BEGGE PARTER. DEN SIDSTE DEL, MONTERINGSPROCESSEN, FOREGÅR HOS OS SELV, SÅDAN AT VI HAR SIDSTE HÅND - OG ØJE - PÅ DET FÆRDIGE PRODUKT. 58 FOCUS-LIGHTING DISTRIBUTORS SWEDEN FOX DESIGN AB TELLUSGÅNGEN 8, TELEFONPLAN SE-126 26 HÄGERSTEN TEL: 08-440 8540 FAX: 08-24 22 33 INFO@FOXDESIGN.SE WWW.FOXDESIGN.SE NETHERLANDS PROJECT DESIGN LIGHTING BV RINGVESTE 11 NL-3992 DD HOUTEN TEL. 030 - 6347640 FAX 030 - 6347644 INFO@PDLIGHTING.COM WWW.PDLIGHTING.NL FINLAND ALUMEN OY SAHAAJANKATU 20-22 FIN-00880 HELSINKI TEL: 0403 100 031 FAX: 09 5495 6861 ASIAKASPALVELU@ALUMEN.FI WWW.ALUMEN.FI – – FRANCE TRANSAT SARL 33, RUE DE VALMY FR-59000 LILLE TEL: 03 2054 0101 FAX: 03 2054 8852 TRANSAT@TRANSAT.FR WWW.TRANSAT.FR EGYPT & QATAR VIBRANT GROUP 218, RD. 53 DISTRICT 1, ZONE 7 NEW CAIRO, EGYPT. TEL: +2 018061-2666 FAX: +2 018061-3666 INFO@VIBRANTGROUP-EG.COM WWW.VIBRANTGROUP-EG.COM – NORWAY AKB LIGHTING AS P.O. BOX 2009 NO-3202 SANDEFJORD TEL: 3348 6170 FAX: 3346 6150 AKB@AKB.NO WWW.AKB.NO – – GERMANY FOCUS LIGHTING GMBH GROSSACKER 1A DE-24999 WEES TEL. 015 2345 60493 INFO@FOCUS-LIGHTING.DE WWW.FOCUS-LIGHTING.DE ZUSTÄNDIG FÜR BAYERN JAHN GMBH LICHT UND UMWELT LAURENTIUSSTRASSE 24, 83080 OBERAUDORF TEL: 08033 9245-0 FAX: 08033 1413 JAHN.LICHT@T-ONLINE.DE WWW.LICHTUNDUMWELT.DE ZUSTÄNDIG FÜR PLZ 90000-93999 UND 95000-99999 GEORG SIMIRIOTIS HANDELSVERTRETUNG BÜCHENBACHER STR. 17, 90431 NÜRNBERG TEL. 0911-2723342 FAX: 0911-2723347 SIMIRIOTIS@T-ONLINE.DE WWW.SIMIRIOTIS.DE – ICELAND EPAL HF SKEIFAN 6 IS-108 REYKJAVIK TEL: 354 568 7733 FAX: 354 568 7740 EPAL@EPAL.IS WWW.EPAL.IS LATVIA SIA A.R. ELEKTRO RIGA, NOLIKTAVAS IELA 5 TEL: +371 67222220 FAX: +371 67222017 MOB. +371 29282279 INFO@ARELEKTRO.LV WWW.APGAISMOJUMS.LV – – SWITZERLAND NORDLUX GMBH POSTFACH 740 CH-6060 SARNEN TEL: 041 660 7785 FAX: 041 660 8622 INFO@NORDLUX.CH WWW.NORDLUX.CH – UK GFC LIGHTING LTD. 10 SANDY LANE GB-IP12-2HE IKEN TEL: (0)1728 687 840 FAX: (0)1728 687 841 SALES@GFCLIGHTING.CO.UK WWW.GFCLIGHTING.CO.UK NEW ZEALAND DESIGN DENMARK 12 MAIDSTONE STREET, PONSONBY AUCKLAND 1021 TEL: +64 9 361 3333 FREE PHONE: 0800DENMARK FAX: +64 9 361 3313 INFO@DESIGNDENMARK.CO.NZ WWW.DESIGNDENMARK.CO.NZ CONCEPT & DESIGN: KEEPITMOVING.DK / PRINT: KANDRUP DISTRIBUTORS FOCUS-LIGHTING AS KOKKEDAL INDUSTRIPARK 40 DK–2980 KOKKEDAL TEL +45 4914 8080 FOCUS@FOCUS-LIGHTING.DK FOCUS-LIGHTING.DK