Prospekt Aweso Euroform - Aweso Systemtechnik GmbH
Transcription
Prospekt Aweso Euroform - Aweso Systemtechnik GmbH
Mehr Wohnraum und naturnaher Wohngenuss zu jeder Jahreszeit Enjoy additional living space and near-nature lifestyle in all seasons Panorama® Panorama® EasyFlex Panorama® Flex Euroform® Beschläge für Balkon- und Sitzplatzverglasungen Fittings for balcony and patio glazing Aweso Panorama® 330 – 340 Aweso Panorama® 330 – 340 gilt seit Generationen als Massstab für grossflächige, lichtdurchflutete Ganzglas-Schiebe-Systeme für Balkon- und Sitzplatzverglasungen. Die Schiebeflügel werden horizontal zu einer oder zwei Seiten parallel verschoben. Das unten laufende System belastet die Dachkonstruktion kaum und erlaubt ohne weitere Verstärkungen grosse Flügelbreiten. Die nicht rostenden, kugelgelagerten Laufwerke gewähren Leichtgängigkeit mit höchstem Bedienkomfort weit über die übliche Lebenserwartung hinaus. Verschiedene Profilausbildungen erlauben die Adaption an raumhohe Sitzplatzverglasungen gleichermassen wie an brüstungshohe Balkonverglasungen. Mit dem integrierten Höhenausgleich werden auftretende Bausenkungen optimal ausgeglichen. Parallelschieber Unten laufend 8 mm ESG Hmax* = 2400 mm Swiss Quality since 1929 Aweso Panorama® 330 – 340 has set the standards for generations in large-scale, light-flooded, fully glazed systems for balcony and patio glazing. The sliding sashes are moved in parallel to one or two sides. The bottom mounted system places virtually no load on the roof construction and allows for wide sash widths without further reinforcements. The stainless, ball-bearing mounted drives guarantee smooth action with maximum convenience of use well beyond the usual service life. Various profile designs support customisation for both room-high patio glazing and sill-height balcony glazing. Integrated height adjustment guarantees optimum compensation for structural sagging. Parallel slider Bottom rolling 8 mm ESG Hmax* = 2400 mm www.aweso.com 2 www.aweso.com 3 Aweso Panorama® 350 Aweso Panorama® 350, die grossformatige Balkon- und Sitzplatzverglasung für wind- und wetterexponierte Umgebung, ermöglicht fliessende Wohnraumerweiterung für Alt- und Neubauten in jeder Wohnlage bis weit in die Berge hinauf. Die parallel verschiebbaren Ganzglas-Flügel überzeugen in Bezug auf Robustheit, Einbauhöhe, Windlasteigenschaften und Langlebigkeit. Verschiedene Funktionsdetails erlauben die individuelle Anpassung an die jeweiligen Gegebenheiten. Das klassisch elegante Aweso-Design und die Transparenz des Glases verwandeln Ihren Balkon oder Sitzplatz in eine Oase der Entspannung und des Wohlseins. Parallelschieber Unten laufend 10 mm ESG Hmax* = 3000 mm Swiss Quality since 1929 Aweso Panorama® 350, the inconspicuous large-format balcony and patio glazing for environments exposed to wind and weather, allows a seamless expansion of living space for any classic or modern property in any residential area, even way up in the mountains. Parallel action fully glazed sashes impress in terms of robustness, height, wind load resilience and longevity. Various feature details allow for customisation to match the individual environment. The classic, elegant Aweso design and the transparency of the glass transform your balcony or patio into an oasis of relaxation and well-being. Parallel slider Bottom rolling 10 mm ESG Hmax* = 3000 mm www.aweso.com 4 www.aweso.com 5 Aweso Panorama® EasyFlex Stehen Leichtigkeit und Funktionalität im Vordergrund, kann der neue Aweso Panorama® EasyFlex alle seine Trümpfe ausspielen. Leichtes, zeitloses, unauffälliges Design, neue Verschlusssysteme, robuste Flügelausfahrt aus Metall und neue Laufrollen für optimale Laufruhe. Leichtlauf, Werterhaltung und Langlebigkeit sind die herausragenden Attribute, die auch für das neuste AwesoSystem gleichermassen gelten wie «easy» in der Anwendung. Dank neuesten Materialerkenntnissen und modernsten Produktionsmethoden ist dieses Dreh-Schiebe-System auch für die Verglasung von kleinen Balkonen und Sitzplätzen ökonomisch und ökologisch äusserst sinnvoll. Tanken Sie neue Kräfte in einer Umgebung der Ruhe und Beschaulichkeit nach einem aktiven Tag in der Hektik der heutigen Zeit. Drehflügelschieber Oben laufend 8/10 mm ESG Hmax* = 2700 mm Swiss Quality since 1929 If lightness and functionality are your main requirements, the new Aweso Panorama® EasyFlex can play out all of its aces. A lightweight, timeless, unobtrusive design, new locking systems, robust metal sash extenders, and new rollers for optimum smooth action, upholding value and durability – these, and ease of use, are the outstanding attributes that epitomise the latest Aweso system. Thanks to the latest knowledge in material science and state-ofthe-art production methods, this serial sliding glazing is also absolutely meaningful from an economic and ecological point of view for small balconies and patios. Recharge your batteries in an atmosphere of peace and quiet after a busy day in today’s hustle and bustle. Slide and turn Top rolling 8/10 mm ESG Hmax* = 2700 mm www.aweso.com 6 www.aweso.com 7 Aweso Panorama® Flex 380 Wer träumt nicht von ungetrübter Sicht in die Ferne und geniesst den Tag bei jeder Wetterlage und zu jeder Jahreszeit in wohliger naturnaher Umgebung. Nichts leichter als das, dank des Aweso Panorama® Flex 380 Dreh-Schiebe-Systems für Balkon- und Sitzplatzverglasungen. Das High-End-Produkt vereint Flexibilität und Funktionalität in einzigartiger Weise und erlaubt nahezu unbegrenzte Grundrissanordnungen, auch gebogen und segmentiert. Die oben laufenden, seriell angeordneten Glasflügel lassen sich mühelos in alle Richtungen und übereck verschieben. Die durchdachte Bahnhofskonstruktion mit doppelter Flügelaufhängung reduziert die Anzahl Glasflügel und den Glasstapel auf ein Minimum. Drehflügelschieber Oben laufend 8/10 mm ESG Hmax* = 3000 mm Swiss Quality since 1929 Who doesn’t dream of an unspoilt view of the landscape, and of enjoying the day in any weather conditions and at any time of the year in a cosy but natural environment. Nothing is easier than that, thanks to the Aweso Panorama® Flex 380 slide and turn glazing system for balconies and patios. This high-end product combines flexibility and functionality in a unique manner and supports virtually any footprint, including curved and segmented layouts. The top running, glass sashes with their serial layout can easily be slid and folded in any direction. The well thought-out station design with double sash mounting reduces the number of glazed panels and the glazing stack to the max. Slide and turn Top rolling 8/10 mm ESG Hmax* = 3000 mm www.aweso.com 8 www.aweso.com 9 Aweso Euroform® EV 90 Quality made in Austria Der grosszügige Einsatz von Glas und das Spiel mit Licht gehören zum Lebensgefühl von heute. Mehr Transparenz und Offenheit bedeuten auch mehr Behaglichkeit und bringen ein deutliches Plus an Lebensqualität. Aweso Euroform® EV 90 ist ein universelles Schiebesystem für Terrassen-, Balkon- und Sitzplatzverglasungen sowie Innenraumteiler und Gebäudebeschattungen. Die oben laufenden Scheiben und die ausgeklügelte Entwässerung gewährleisten Sicherheit und Benutzerfreundlichkeit. Die gehobene Designlösung mit schmalen Rahmenkonstruktionen und den formschönen Profilen erfüllt den Traum von maximaler Transparenz. Parallelschieber Oben laufend 6–8 mm ESG/VSG Hmax* = 2400 mm The generous use of glazing and playful use of light are part of today’s lifestyle. More transparency and openness also mean more comfort and add clear benefits in terms of quality of life. Aweso Euroform® EV 90 is a universal sliding system for patios, balconies and outdoor living space, and also a room divider and sunscreen system. The top mounted glazing and the sophisticated drainage system ensure safety and ease of use. This superior design solution with narrow frame constructions and attractive profiles fulfils the dream of maximum transparency. Parallel slider Top rolling 6–8 mm ESG/VSG Hmax* = 2400 mm www.aweso.com 10 www.aweso.com 11 Aweso Euroform® EV 2000 Quality made in Austria Aweso Euroform® EV 2000 eignet sich für die geschosshohe Verglasung von Balkonen, Terrassen, Loggien, die Herstellung von Kastenfensterkonstruktionen, zur energetischen Gebäudesanierung und schützt die Bewohner nicht nur vor Wind, Wetter und Lärm, sondern trägt auch direkt zur Wertsteigerung Ihrer Immobilie bei. Als flexible Fassadenbeschattung im Objektbau dient es gleichzeitig der Reduzierung des Kühlbedarfs einer Immobilie als auch der Verbesserung der Arbeitsplatz-Ergonomie und fördert so das Wohlbefinden der Benutzer. Ganz bequem lässt sich das auf Wunsch motorisierte System auch per Knopfdruck öffnen und schliessen. Parallelschieber Oben laufend 10–15 mm ESG/VSG Hmax* = 2800 mm Aweso Euroform® EV 2000 is suitable for closed glazing of balconies, patios, loggias, manufacturing box window constructions and energy-efficient building renovation, while at the same time protecting tenants against the wind, weather, and noise, and directly adding value to your property. As a flexible facade sunscreening system in larger construction projects, it reduces the property's cooling requirements while at the same time improving workplace ergonomics and thus promoting the users' sense of well-being. On request, the motorised system will also conveniently open and close at the touch of a button. Parallel slider Top rolling 10–15 mm ESG/VSG Hmax* = 2800 mm www.aweso.com 12 www.aweso.com 13 Aweso Euroform® Iso 90/24 Quality made in Austria Das teilisolierte Schiebesystem Aweso Euroform® Iso 90/24 ist für Isolierglas konzipiert. Die schmale, nicht thermisch getrennte Rahmenkonstruktion bietet fast unbegrenzte Möglichkeiten für eine anspruchsvolle Gestaltung im und am Bau. Dank der besseren Dämmwerte der Aweso Euroform® Iso 90/24 Schiebeanlage gegenüber ESG-Verglasungen lassen sich damit nicht nur Aussenanwendungen wie saisonal genutzte Wintergärten, Lärmschutz, Loggien-, Balkon- und Terrassenverglasungen sowie Zweit-Haut-Fassaden (thermische Sanierung), sondern auch Schalteranlagen und Raumtrennungen im Innenbereich realisieren. Parallelschieber Oben laufend 24 mm Isolierglas 1) Hmax* = 2500 mm The partly insulated Iso 90/24 Aweso Euroform® sliding system is designed for double glazing. The narrow, non-thermallyisolated frame construction offers almost unlimited possibilities for a sophisticated design in and on the building. Thanks to the Aweso Euroform® Iso 90/24 sliding system’s superior insulation values compared to ESG glazing, it can be used not just to implement exterior applications, such as conservatories for seasonal use, loggia-, balcony-, and patio glazing, and curtain wall (thermal refurbishment), but also for counters and room dividers on the interior. Parallel slider Top rolling 24 mm insulated glass 1) Hmax* = 2500 mm www.aweso.com 14 www.aweso.com 15 Aweso Euroform® EV 3000 Quality made in Austria Grosszügige und transparente Gestaltungselemente in der modernen Architektur sind Ausdruck der Sehnsucht nach Freiraum und Freiheit. Aweso Euroform® EV 3000 – das Schiebesystem für ein neues Lebensgefühl und herausragende Architektur. Dieses flexible Schiebesystem lässt in Bezug auf Qualität und Sicherheit, Ästhetik, maximale statische Anforderungen und Anwenderfreundlichkeit keine Wünsche offen. Ohne Kraftaufwand lässt sich das System mit der optionalen automatischen Antriebseinheit mit Schiebekraftbegrenzung und Notentriegelung bedienen. Und mit der fassadenintegrierten Fotovoltaik geht Aweso Euroform® EV 3000 zusätzlich einen Schritt in die Energiezukunft. Parallelschieber Oben laufend 15–24 mm ESG/VSG Hmax* = 4000 mm Generous and transparent design elements in modern architecture are an expression of our longing for free space and freedom. Aweso Euroform® EV 3000 – the sliding system for a new “joie de vivre” and outstanding architecture. This flexible sliding system leaves nothing to be desired in terms of quality and safety, aesthetics, maximum structural engineering requirements and ease of use. You can effortlessly operate the system with the optional automatic drive unit with push force limiters and emergency unlocking. And with photovoltaics integrated into the facade Aweso Euroform® EV 3000 takes a step into an energy-efficient future. Parallel slider Top rolling 15–24 mm ESG/VSG Hmax* = 4000 mm www.aweso.com 16 www.aweso.com 17 Zubehör Beschläge für Balkon- und Sitzplatzverglasungen Accessories Fittings for balcony and patio glazing Aweso Glasbeschläge mit pfiffigem Zubehör zum Schieben, Arretieren, Positionieren, Verschliessen und Abschliessen. Ob kubisch, rund oder… , wir haben für jede Design-Anforderung die richtige Variante. Aweso glass fittings with intelligent accessories for sliding, fixing, positioning, closing and locking. Whether cubic, round, or…, we have the right variant for any design requirement. Unsichtbar, unscheinbar, leise Invisible, unobtrusive, silent Das Sichtbare jeder Verglasung soll gefallen und überzeugen, doch das Unsichtbare steht für anhaltende Zufriedenheit und Freude. Dies gilt im Speziellen für die verdeckt montierten Aweso Leichtlaufrollen. Hier machen wir keine Kompromisse und setzen seit Generationen auf rostfreie Qualitätskugellagerrollen mit verstärkter Kunststoff-Ummantelung. Denn Laufruhe und Langlebigkeit sind unsere obersten Qualitätsziele. The visuals of any glazing are pleasing and convincing, but it’s the invisible components that stand for long-lasting satisfaction and pleasure. This applies in particular to Aweso’s hidden smoothaction rollers. We make no compromises here and have relied on premium quality stainless ball bearing rollers with reinforced plastic sleeves for generations. Because smooth action and longevity are our top quality objectives. Weiteres Zubehör wie Griffe, Verschlüsse etc. auf Anfrage. Additional accessories such as handles, locks, etc. upon request. Mit einer Glasschiebeanlage von Aweso verwandeln Sie Ihren Balkon, Sitzplatz oder Ihre Loggia in komfortablen Lebensraum, dem Lärm, Schmutz, Laub oder Wetter nichts anhaben können. Durch die Vergrösserung der Nutzfläche steigern Sie spürbar den Immobilienwert und die längere Nutzbarkeit erhöht ihre Lebensqualität. In den Sommermonaten verwöhnt Sie die Sonne bei komplett geöffneter Anlage. Und vor Wind und Wetter schützt Sie das geschlossene System. With a sliding glazing system by Aweso you can transform your balcony, patio or loggia into a comfortable living space that is protected against noise, dirt, leaves or weather. Enlarging your living space significantly increases the value of your property and extended usability increases your quality of life. In the summer months, you can relax in the sun with the system completely open. And the closed system protects you against wind and weather. Aweso, das Schweizer Qualitätsprodukt für bewegtes Glas und Verschattung am und im Bau Aweso, the Swiss quality product for moving glazing and shade in and around your property Als Spezialist für Beschläge in den Bereichen Balkon- und Sitzplatzverglasungen, Verschattungsanlagen, Schalteranlagen und Raumtrennungen bieten wir das breiteste Sortiment und seit über 80 Jahren erstklassige Lösungen. As a specialist for fittings for balcony and patio glazing, shading systems, counter systems, and room dividers we have offered the widest range of products and premium solutions for more than 80 years. Typ Type Beschreibung Description System System Art Mode Füllungen / Filling - Sicherheitsglas / Safety glass - Holz / Timber - Metall / Metal Anlagenhöhe max. * Max. installation height * Flügelgewicht Wing weight Flügelbreite Wing width Bedienung Handling Abschliessbar / Lockable Lärmschutz Noise protection Wetterschutz Weather protection Einsatzbereich / Application range - Balkonverglasung / Balcony glazing - Sitzplatzverglasung / Patio glazing - Raumtrennung / Room separation - Verschattung / Shading Seite / Page * Glasstatik bauseits / Glass statics on site www.aweso.com 18 Aweso Panorama® Aweso Euroform® 330–340 350 EasyFlex Flex 380 EV 90 EV 2000 Iso 90/24 Schieber für Kaltverglasungen und Verschattungen Slider for cold country glazings and shadings Parallelschieber Drehflügelschieber Parallelschieber Parallel slider Slide and turn Parallel slider unten laufend oben laufend oben laufend bottom rolling top rolling top rolling EV 3000 8 mm ESG 10 mm ESG 8/10 mm ESG 8/10 mm ESG 6–8 mm ESG/VSG 10–15 mm ESG/VSG 24 mm Iso 1) 15–24 mm ESG/VSG 2400 mm 3000 mm 2700 mm 3000 mm 2400 mm 2800 mm 2500 mm 4000 mm 60 kg 100 kg 60 kg 80 kg 50 kg 100 kg 100 kg 350 kg 1500 mm 1500 mm 850 mm 1000 mm 1000 mm 1000 mm 1000 mm auf Anfrage on request manuell manual manuell oder motorisiert manual or motor-operated 2/3 4/5 6/7 8/9 10/11 12/13 14/15 16/17 1) Kaltverglasung mit Isolierglas und gerahmt / Cold country glazing with insulated glass, framed www.aweso.com 19 Aweso quality – tradition and future Unsere Ladenbausysteme und Beschläge für Verglasungen erfüllen höchste Qualitätsansprüche und ermöglichen auch die Berücksichtigung ganz individueller Wünsche. Sollte sich keine Lösung «ab Katalog» finden lassen, entwickeln und fertigen wir gerne eine Ihren individuellen Vorstellungen entsprechende Ausführung. Ein besonderes Augenmerk richten wir auf die hochwertige Gestaltung, nach dem Motto: Form folgt Funktion. Im Vordergrund steht dabei ein anhaltend hoher Gebrauchswert, gepaart mit zeitlos edlem Design. Our shop fitting systems and mountings for glazing fulfil the highest quality requirements and also enable individual requirements to be taken into consideration. If you can’t find a solution from our standard catalogue, we will be happy to develop and manufacture a special design that meets your individual requirements. We pay special attention to high-quality design, based on the motto “form follows function”. The main emphasis here is placed on a lasting, high utility value coupled with a timeless, high quality design. Aweso AG Zürcherstrasse 35 Postfach 1227 CH-8620 Wetzikon Ihr Aweso Systempartner vor Ort: Your Aweso local system partner: Tel. +41 (0)44 933 01 01 Fax +41 (0)44 933 01 06 info@aweso.ch www.aweso.ch Aweso Systemtechnik GmbH Alpstraße 17 AT-6890 Lustenau Tel. +43 (0)5577 82500 Fax +43 (0)5577 82500 4 office@aweso.at www.aweso.at Geschützte Marken der Aweso AG Registered trade marks of Aweso AG Aweso® Aperto® StopFlamm® Panorama® Scalo® Euroform® © AWESO – 01/16 – Änderungen ohne Anzeige vorbehalten / Subject to design changes without notice Aweso – Qualität mit Tradition und Zukunft