diferee`s handelswoordenboek in vier talen.

Transcription

diferee`s handelswoordenboek in vier talen.
DIFEREE'S
HANDELSWOORDENBOEK
IN
VIER TALEN.
AMSTERDAM
VENNOOTSCHAP LETTEREN EN KUNST.
DIFEREE's HANDELSWOORDENBOEK
IN VIER TALEN.
DIFEREE's
Handelswoordenboek
in vier tales.
TEN DIENSTE DER HANDELSCORRESPONDENTIE
IN HET NEDERLANDSCH, DUITSCH, ENQELSCH EN
FRANSCH.
AMSTERDAM,
VENNOOTSCHAP „LETTEREN EN KUNST".
HANDELS OORDENBOEK
IN VIER TALEN.
o
••
4
A. of 1,— per stuk. 3 sio.
Aak. (v).
Aam. (o ) 145 a 155 Liter.
Aan. Voor ons aan. Wij zijn aan. Wij
zijn aan (bij een kassier).
Aanbesteden. Voorwaarden van
—ing.
Aanbevelen. lk houd mij aanbevolen.
Aanbevelenswaardig. Aanbevelingsbrief.
Aanbieding.
Aanbieden. Ter acceptatie — Koopwaren —.
Aanbod. Vermeerderd
Vraag en
Aanbouw. In —.
Aanbrengen. Kapitaal
Veranderingen
Voordeel
Aandacht. De — vestigen op.
Aandeel. — in de winst. — op naam.
Preferent
— aan toonder. Een
volgestort
Aandeelenkapitaal.
Aandeelhouder.
Aandoen. Een haven —. Een proces
Aandrang. Met —.
Aandrijven.
Aandringen. (op)
Aangaan. Een vennootschap
Een
schikking
Een leening —. Het
gaat niet aan.
Aangaande.
Aangelegenheid. In deze
Aangenaam.
Aangeven. Goederen bij de douane
aangeven. Aangegeven waarde. lk
heb niets aan to geven.
Aangever.
Aangifte. In overeenstemming met
de —. — der route. —, bij de justitie. — voor de belasting.
Aangrijpen. De gelegenheid
Aanhalen. Gesmokkelde goederen
Aanhangig. —e plannen.
Aanhechten.
Aanhef.
Aanheuden. Een zaak
A.
zu. Das Stuck zu f 1,—. Zu 3 %.
Rheinschiff, Schleppschiff. (o).
Ohm. (o.)
Fur uns an. Wir haben unsere Schuld
abgetragen. Unser Kredit ist erschopft.
Auf dem Submissionswege vergeben,
Verdingen. Submissionsbedingungen.
Empfehlen. Ich empfehle mich. Empfehlenswert. Empfehlungsbrief
schreiben.
Offerte. (v.) Anerbieten. (o).
Anbieten. Zur Annahme, zum Accept
vorzeigen. Kaufwaren offerieren.
Anerbieten. (o ) Vermehrtes Angebot.
Nachfrage and Angebot.
Anbau. (m.) Im Bau begriffen.
Kapital einlegen. Anderungen vornehmen. Gewinn bringen.
Die Aufmerksamkeit lenken auf.
Anteil. (m) — am Gewinn, Aktie (v.) auf
Namen. Prioritatsaktie. Aktie auf den
Inhaber. Eine volt eingezahlte Aktie.
Aktienkapital. (o).
Aktionar. Aktieninhaber.
Einen Hafen anlaufen. Einen Prozess
gegen einen erheben, (anstrengen,
anhangig machen).
Drang. (m.) Dringend, auf das angelegentlichste.
Anschwem men.
Dringen auf.
Eine Handelsgesellschaft errichten
Einen Vergleich eingehem. Eine Anleihe abschliessen. Es geht nicht an.
Hinsichtlich, beziiglich, in Bezug auf.
In Betreff dieser Angelegenheit
Angenehm, erfreulich.
Angeben. Ware beim Zollamt anmelden (deklarieren). Deklarierter Wert
Ich habe nichts zu verzollen.
Deklarant.
Angabe. Konform der Anmeldung. — des
Transportweges. Anzeige machen
bei der Justirbehorde. Selbsteinschatzung.
Die Gelegenheit benutzen, ergreifen.
Schmuggelware mit Besch!ag belegen.
Anhalten. Konfizieren.
Anhangig. Schwebende Plane.
Anheften; anhangen.
Anfang, Eingang. (m.)
Anhalten. fortdauern. Eine Sache verschieben
.
Aanhouden.
5
A. f 1,— a piece. At 3 per cent.
Rhineboat —craft.
Aam (aum).
For us to. We have paid off our debt.
Our credit is used up.
To put out to contract. Termes of contract.
To recommend. I recommend myself.
Recommendable. Letter of introduction.
Offer.
To offer. To present for acceptance.
— merchandise.
Offer. Increased offer. Demand and
supply.
Building. Being built.
To invest a capital. To bring about
alterations. To yield profit.
To call the attention to.
Share. — in the gain. Registered —.
Preference-share. — to bearer. A
paid up —.
Capital stock.
Shareholder.
To touch (call.) at a port. To bring
an action against a person.
A. a f 1,— la piece. a 3 •.
Gabare (f.)
Demi-muid (m.)
Pour nous a. Nous sommes quitte.
Notre credit est epuise.
Milettre en adjudication. Cahier des
charges.
Recommander. Je me recommande. Recommandable. Lettre de recommendation.
Offre. (v )
Offrir. Presenter a l'acceptation. — des
marchandises.
Offre. Abondance des offres. L'offre et
la demande.
Construction. En voie de —.
Verser un capital. Apporter des changements. Rapporter un benefice.
Attirer l'attention sur.
Action (f.); part.(f.) Part des benefices.
Action nominative. Action privilegide. — au porteur. — liberee.
Capital actions — social.
Actionnaire.
Faire relache dans, toucher a un port.
Intenter un proces a q.n.
Urgency. Most urgently.
Instance. Avec —.
To come floating along; to wash ashore.
To insist upon.
To form a (to enter into) partnership.
To enter into an agreement. To contract a loan. It won 't do.
Con cerning,with regard to, with respecto
Affair. In this —.
Agreeble.
To declare. — goods at the customhouse. Declared value. I have nothing
to —.
Declarer.
Declaration. In accordance with the —.
— of the direction. To put, (to bring)
before the court. — of the tax payer.
Etre jete sur le rivage.
Insister sur.
Constituer (former) une societe de
commerce. Accepter un (convenir
d'un) arrangement. Contracter un
emprunt. II ne convient pas de.
Au sujet de, en ce qui concerne.
Affaire. Dans cette
Agreable.
Declarer. — des marchandises en
douane. Valeur declaree. Je n'ai rien
—.
Declarant.
Declaration. Conforme a la —. Indication de la voie du transport. Denoncer a la justice. — du contribuale.
To avail oneself of the opportunity.
To seize goods.
Saisir l'occasion.
Saisir des marchandises.
Pending. — plans.
To attach, affix.
The Beginning.
To suspend. To put off an affair.
Pendant. Projets —s, en preparation.
Annexer.
Le debut.
Continuer. Reserver, ajourner une af-.
faire.
Aanhoudend.
6
Aanhoudend.
Aanklacht. Een — indienen.
Aanklagen. Aanklager.
Aanknoopen.
Handelsrelaties
Onderhandelingen. — Correspondentie
Aankomen. De brief is aangekomen.
Ter plaatse —. De goederen zijn
aangekomen. De trein moet om 2
uur Ooedkoop
Aankomst. — der post.
Aankondigen. Een faillissement
Een verkoop
Aankondiging. Nadere
Aankoop.
Aankoopen. - som.
Aanlanden
Aanleg. (— voor zaken.) —
spoorweg.
Aanleggen. Het op iets
haven —. Op stukgoederen
van een
In een
Fortwahrend.
Anklage. Eine Klage erheben, anstellen
gegen.
Verklagen, anklagen, gerichtlich belangen. Klager, Anklager.
In Geschaftsverbindung treten. Verhandlungen einleiten. Brief wechsel,
Korrespondenz ankniipfen.
Ankommen, eintreffen, anlangen. Der
Brief is eingegangen. An Ort and
Stelle anlangen. Die Giiter sind eingetroffen. Der Zug ist 2 Uhr
Billig bekommen.
eintreffen. Die Ankunft der Post..
Fallirnent, Fallissement anzeigen..
Einen Verkauf ankiindigen.
Ankiindiging, Anzeige. Weitere Mittellung.
Das
Ein
Ankauf (m).
Ankaufen, erstehen. Kaufsumtne (v)..
Kaufpreis (m).
Anlanden.
Anlage (v).
Bau (m), einer Eisen-
bahn.
Etwas anlegen. Einen Hem
anlaufen. Auf Stiickgiiter
Es auf
Landingsplaats.
Anlegeplatz, Landungsplatz (m.)
Aanleiding. Naar — van uw schrijAnlass (m), Veranlassung (v). Irn Anyen. Geen
bestaan.
schluss an Ihr wertes, geehrtes Schreiben. Kein — vorlegen.
Aanlokken. — el ij k.
Einladen. —end.
Aanmanen.
Mahnen, monieren.
Aanmelden. Persoonl.
Voor een Anmelden. Sich vorstellen. Sidi urn
betrekking
eine Stelle bewerben.
Aanmonsterers.
Anmustern, mustern, anwerben.
Aanmunting.
Ausmi.inzung, Auspragung.
Aannemen. Een aanbod —.Eenvoor- Ein Anerbieten annehmen. Auf einerr
stel —. Met algemeene stemmen
Vorschlag eingehen. Einstirnmig geEen wissel
Een excuus
Innehmigen. Eine Tratte acceptieren.
schrijvingen
Een levering — (op
Eine Entschuldiging zulassen (aninschrijving).
nehmen). Subscriptionen (Zeichnun-gen) entgegen nehmen. Eine Lieferung iibernehmen.
Aannemelijk. Een — bod.
Annehmlich. Ein annehmbares Gebot..
Aanleg.
Aannemer.
Bauunternehmer.
Aannemingssom .
Verdingssiimme, Submissionspreis._
Anschlagzettel (m.) Anschlagen.
Anpflanzung.
Aanplakbiljet.
Aanplant.
Aanplakken.
Aanplant.
Continual.
Complaint. To lodge a — against.
Continuel.
Plainte (v.) Porter — contre.
To bring, to lodge an action against.
Plaintiff.
To enter into business relations, into
negotiations, into correspondence.
Denoncer. Denonciateur.
7
Arrival of the mail.
To announce a bankruptcy, a failure.
To advertize a sale.
Announcement, Further notice.
Entrer en, (nouer, entamer) des relations commerciales. — en negociabons, — en correspondance.
Arriver. La lettre est arrivee. Parvenir a destination. Les marchandises
sont parvenues. Le train doit arriver
a deux heures. Acheter a meilleur
marche.
Arrivee (v). le courrier.
Annoncer, publier une faillite, uae
vente.
Annonce. Jusqu'a nouvelle information.
Pnrchase.
To purchase, to buy. Purchase money.
Achat, acquisition.
Acheter, acquerir. Prix d'achat.
To land, to arrive.
To have a turn, a disposition for business. Building
To have a design to, to aim at. To
enter a port. To put a steamer on
the berth for piece goods, for general cargo.
Landingstage, —place (voor reizigers).
Wharf, quay, (voor goederen).
Occasion. With reference to your
(esteemed) favour. There is no occasion.
To induce. Promising, inducing.
To call, (to ask) for payment.
To announce. To introduce oneself.
To apply for a place.
To enroll, to enlist.
Coinage.
To accept an offer; a proposal, a term.
To carry unanimously. To — a bill,
a draft, — an excuse. To receive
subscriptions. To contract for the
supply, to undertake the delivery.
Aborder, atterrir.
Dispositions. Construction.
Acceptable. An acceptable bid.
Contractor.
Acceptable. Une offre —, convenable.
Soumissionnaire.
Sam of the contract.
Montant, chiffre, du forfait, (de la
soumission).
Affiche. Afficher.
Culture, plantation.
To arrive. The letter has come in. To
reach one's destination. The goods
have arrived. The train is due at
two o'clock. To get dirt cheap.
Bill, poster. To post.
Cultivation, growing.
Avoir le but. Entrer dans un port.
Charger un vaisseau en cueillette.
Debarcadere quai (m), cale (v).
Lieu, propos, sujet, (m). Au sujet, a
propos de votre lettre honoree. II
n'y a pas lieu.
Engager, tenter. —eant, tentant.
Sommer.
S'annoncer. Se presenter (en personne).
Postuler pour une place, vacance.
Enroler.
Monetisation.
Accepter une offre, une proposition.
Voter a l'unanimite. une traite. Admettre une excuse. Ouvrir une souscription. Etre soumissionnaire pour
une Iivraison, accepter Poperation
de la fourniture.
Aanpraten.
Aanpraten. Aanprijzen.
Anschwatzen. Anpreisen.
Aanrekenen.
Anrechnen.
Aanrichten. Schade —
Schaden anrichten.
Aanschaffen.
Anschaffen.
Aanschrilven. ing.
Schriftlich mitteilen. Schriftliche Befehl.
Aanslaan. — in de belasting. Corn- Anschlagen, taxieren. Zur Steuer anschlagen. Veranlagungscommission.
missie van aanslag.
Aansluiting.
Anschluss (m.)
Aanspraak. — doen gelden. Aan- Anspruch (m.) — geltend machen,
(beanspruchen). Verantwortlich. Eine
sprakelijk. Een maatschappij met
Gesellschaft mit beschrankter Hafbeperkte aansprakelijkheid.
tung.
Aanspreken. In rechten —. het ka- Gerichtlich belangen (verfolgen). Das
pitaal Iemand — (op straat). leKapital angreifen. Einen anreden.
Einen fiber Etwas zfir Rede stellen.
mand (over iets)
Een voorraad
Ein Vorrat anbrechen.
Aanstaan.
Anstehen, gefallen, konvenieren.
Aanstaande. — Maandag.
Nachst, beforstehend. Kfinftigen Montag.
Aansteken. (Een vat).
Anzapfen.
Aansteken. —ling.
Anstellen. —ung.
Aantal. Een — jaren.
Anzahl, Zahl (v.) Eine Reihe von Jahren.
Aanteekenen. Een aanget. brief. Einschreiben. Ein Einschreibbrief, ein
registrierter, rekommandierter Brief.
Protest —. —geld, of kosten van
Protest erheben. Einschreibegeaanteekening. Aanteekening houden.
bfihr. Verzeichnen.
Aanvaarden. Om dadelijk to —. De Zum sofortigen Antritt. Die Versicheverzekering Een reis, een ambt
rung genehmigen. Eine Reise, ein
Amt antreten.
Aanvaring.
Zusammenstoss (m) Kollision (v)
Aanverdienen.
Abverdienen.
Aanvoer. Een bewijs —en.
Anfuhr, Zufuhr (v) Ein Beweis beibringen.
Aanvraag. om inlichting. Pros- Bitte urn Auskunft. Prospekte auf Anpectussen op —. Franco —.
frage. Franko Anfrage.
Aanvullen.
Anffillen, erganzen.
Aanwas. (Eener natie)
Zuwachs. Zuwachs.
Aanwenden. Alles
(probeeren). Alles aufbieten. Versuchen. Benutzen.
(toepassen).
Aanwijzing. (op).
Anweisung (v). Eine — auf.
Aanwinst.
Acquisition (v) Gewinn (ni)
Aanzeggen. Aangez. goederen. Angemeldeten Cuter. Ansagung.
— ging.
Aanzeiling.
Ansegelung (v.)
Aanzien. Ten — van. In hoog
Riicksichtlich. In hohem Ansehen. AlNaar het zich laat
lem Anscheine nach.
Aanzienlijki (voornaam) Een - be- Angesehen. Eine ansehnliche Summe.
drag.
Aanzuiveren. Een schuld
Eine Schuld berichtigen.
Aard. Van dien
Der Art.
Aard.
To talk into, to shaff into. Recommend.
To blame, to impute. To charge.
To cause damage.
To procure.
To summon, to convene. Mandate.
To value. To be assessed in the taxes.
Committee of assessment.
Connection.
Claim. To urge a —. Responsible. A
company with limited liability.
9
Faire accepter, faire avaler, amener, recommander.
S'en vouloir de, imputer. Compter.
Causer du dommage faire du degat.
Procurer.
Enjoindre, ordonner par missive. Ordre
&fit, injonction.
Taxer. Assigner dans les impOts, etre
impose. Commission de repartition.
Correspondance. (v.) Raccordement (a
un chemin de fer).
Titre. Faire valoir des titres, (des droits.)
Responsable. Une societe a responsabilit6 limitee.
To bring an action against (to go to
law with) a person. To touch the
capital. To adress a person. To call
to account a.p. To touch a stock.
To suit.
Imminent. Monday next.
Citer (poursuivre) quelqu'un en justice.
Entamer le capital. Aborder, (adresser la parole a) quelqu'un. Interpeller
q.n. Entamer un stock, une provision.
Convenir.
Prochain, imminent. Lundi prochain.
To broach.
To appoint, to nominate. Appointment,
nomination.
Number. A term of years.
To write down. A registered letter. To
protest. Registration fee. To note.
Mettre en perce.
Installer, etablir. Installation, nomination.
Nombre. — d'annees.
Noter. Une lettre recommandee. Protester. Droit d'enregistrement. Noter.
Immediately to be taken. To Accept
the assurance. To set out upon a
voyage. To enter upon an office.
Collision.
Pay off.
Supply. To bring forward (to allege)
a proof.
Request for information. Prospectuses
on application. Prepaid application.
To fill up, to complete.
Increase.
To do one's utmost. To try. To use.
Entr é e en jouissance immediate. Agreer
1' assurance. Entreprendre un voyage.
Entrer en fonctions.
Collision (v.) Abordage (m.)
Se liberer.
Arrivage, approvisionnement. Fournir
une preuve.
Demande de renseignements. Des prospectus sur demande.
affranchie.
Suppleer, completer.
Accroissement.
Mettre tout en oeuvre. Tacher. Employer.
Assignation, (sur).
Acquisition (v.) Avantage, (m.)
Les marchandises annoncees. Notification, annonce.
Abordage, collision.
A cet egard. (Jouir) de la plus haute
estime. D' apres les apparences.
Important. Une somme considerable.
Indication, bill (on)
Acquisition
The announced goods. Announcement.
Collision.
With respect to. Of high standing. According to all appearances.
Nigh standing, respectable. A considerable sum.
To square up an account.
Such.
Solder une compte, acquitter une Bette.
De nature.
Aardappelmeel.
10
Aardappelmeel.
Aardewerk.
Abandonneeren.
—nement (van
goederen)
Abattoir.
Abonne. Abonnement (op een kraut)
Abuis. Per abuis.
Accept, (acceptatie.) Ter — aanbieden. Van — voorzien. — verkrijgen.
Non--tatie. Een betalen. Acceptant. —crediet.
Accepteeren. Een wissel
Geaccepteerd worden.
Accijns. —kantoor. —plichtig. Vrij
van —.
Accoord. Tot een — toetreden. Het
is —.
Accordeeren.
Accountant.
Accrediteeren.
Accumuleeren.
Accuraat.
Achter.
Achternazenden.
Achterstaand.
Achterstallig.
Achteruitgaan. —.
—esse
(ten).
—e gelden.
van fondsen. —
van prijzen. — van zaken.
Achteruitgang. Onverwachte —
van den beurs. Economische
Acquit. Per —.
Actie.
Actief. Een — man. — en passief.
--ve schuld.
Activiteit.
Ad. — valorem. Rechten heffen naar
de waarde. (ad valorem).
Adhaesie.
Administrateur.
Administratie.
Administreeren.
Adres.
Per —. Aan het bezorgen.
Opgave van — Het volledig —. Onder het — van den Heer D. Een
(verzoekschrift.)
Adresboek. Adreskaart.
Kartoffelmehl (o)
Topferwaren.
Abandonnieren, abtreten. Abandon,
Abtretung.
Slachthaus. (o)
Abonnent (m) Bezieher. Zeitungsbezug (m).
Irrtum, Versehen (m). Irrtiimlich.
Accept (o.) Zum — prasentieren, zur
Annahme vorzeigen). Mit — versehen.
Die Annahme erlangen. Nichtannahme.. Ein Accept einlosen. Acceptant.
— Kredit (m.)
Einen Wechsel, eine Tratte acceptieren, annehmen. Annahme bereiten,
Annahme finden.
Accise. Accisamt. Accisbar. Accisfrei,
Steuerfrei.
Akkord, Vergleich (m.) Einen — beitreten. Stimmt.
Accordieren, einen Vergleich eingehen.
Bficherrevisor.
Accreditieren.
Accumulieren.
Pfinktlich. Pfinktlichkeit. Genauigkeit.
1m Riickstand.
Nachschicken.
Umstehend.
Riickstandig. Riickstande.
Zurtickgehen. Weichen, — der Preise.
Im Verfall sein.
Riickgang. Ein Kurssturz. Wirtschaftliche Niedergang.
Acquit, empfangen.
Rechtsstreit. Prozess.
Ein tatiger, leistungsfahiger Mann.
Aktiva and Passiva. Aktivschuld.
Aktivitat, Tatigkeit (v.)
a, zu. Nach dem Werte verzollen.
Beistimmung.
Verwalter, Geschaftsfiihrer.
Verwaltung, Administration.
Verwalten, fiihren.
Adresse (v). Per —. An die — befOrdern. Angabe der —. Volstandige
Unter der — des Herrn D. Bittschrift
(v). Gesuch (m).
Adressbuch (o). Adreskarte (v).
Adreaboek.
II
Potato-flour.
Earthenware, crockery.
To abandon. Abandonment.
Farine (v.) de pommes de terre.
Vaisselle (v) de terre. Faience (v.)
Faire le delaissement. Delaissement
Slaughterhouse, abattoir.
Subscriber, Subscription.
Abattoir.
Abonne. Abonnement (m.)
Error, mistake. Erroneously.
Acceptance. To present for — Duly
accepted. To get furnished with —.
Non acceptance. To pay an —. Accepter. Credit for —.
Faute (v.) Par megarde.
Acceptation. Presenter a l' —. Muni
Payer
Obtenir —. Non
de l'
une traite acceptee. Accepune
teur. Un credit d' acceptation.
To accept a bill, a draft. To bo accepted.
Accepter une traite. Etre
cueillie.
Excise. Customhouse. Excisable. Excisefree.
Agreement. To sign an —. Right.
A cise. Bureau des —s. Soumis au
To compound (with).
Accountant.
To accredit.
Accumulate.
Accurate, exact. Accuracy.
in arrear.
To send after.
On the other side.
Arrear. Arrears.
To decline, to give way. — of the rates.
Decline, depression. Sudden fall of the
rates, of the market.
Received.
Claim. Action.
Active person. Assets and liabilities.
Outstanding debts.
Actvity.
Ad valorem. To raise import duties —.
Adhesion.
Manager, administrator.
Administration.
To manage.
Adress. Care of. To forward to the —.
To give the —. A full —. To the —
of Mr D. A memorial.
D irectory. (Adres)card.
ac-
-
(s.) Exempt d'
droit d'
Concordat, arrangement, compromis.
D' accord.
Acceder a un
Accorder. Acceder a un compromis,
un arrangement.
Comptable, expert.
Accrediter.
S'accumuler.
Exact. —itude, ponctualitd.
En retard.
En voyer a la suite.
Ci-contre.
Arriere. Arrerages.
Baisser. Tomber, flechir, declinerBaisse, declin, recut. — soudaine des
cours. — generale .
Pour acquit.
Pretention. Action.
Un homme actif. Dettes actives et passives. Les dettes actives.
Activite, empressement.
Ad valorem. Percevoir des drolts d'entree —.
dh si on.
Gerant, administrateur.
Administration.
Administrer.
Faire
Adresse Par —. Remettre
complete.
Une
parvenir a 1'
Sous l'
de Mr D, Une
Guide de noms et d'adresses.
d'adresse.
Le bottin. (Te Parijs).
Carte
12
Adresseeren.
Adresseeren.
Adressant. Geadresseerde.
Adverteeren.
Advertentie.
Advertentiebureau.
Advertentiekolom. —kolom (zuil).
Advertentiekosten.
A dressieren.
Adressant, Bittsteller. Der Adressat.
Annoncieren. Anze igen.
nnonze, Inserat, Anzeige.
Annonzenexpedition.
Spalte (v). Anschlagsaille.
Insertionskosten, Einriickungsgebilhren.
Laut Bericht. Ein Gutachen abgeben.
Advies. Volgens —. Van — dienen.
Avisieren.
— geven (van een wissel).
Avisbrief (m).
Adviesbrief.
Avisieren. Beratende Stimme (v).
Adviseeren. —ende stem.
Adviseur. Rechtskundig
Berater. Juristische Beistand.
Advokaat.
Advokat, Rechtsanwalt.
Aquivalent (o ► .
Aequivalent.
Abbestellen, widerrufen.
Afbestellen.
Abbezahlen. —ung, Teilzahlung.
Afbetalen. Afbetaling.
Abbruch (m.) Abbrechen, niederreisAfbraak. Afbreken. (Een rein) afZen. Unterbrechen.
breken.
Afbrengen. Een schip —. Van een
Flott machen. Abbringen.
plan —.
Abbruch. (m.) Beeintrachtigen.
Lfbreuk. — doen.
Abbrockelen, sinken.
Afbrokkelen. (van den koers).
Abteilung. (v.)
Afdeeling.
Abteilen, teilen.
Afdeelen.
Abdingen.
Afdingen.
Erledigen. Abtragen. Ablassen.
Afdoen. Een zaak
Een schuld
Van een prijs
Eutscheidend. Triftige Grande.
Afdoend. —de gronden.
Afdoening. — eener schuld. — (zaken Abmachung, Abtragung. Abschluss.
Abwickelung.
afsluiten). (afwikkeling).
Abdruck. (m.) —en.
Afdruk. —ken.
Affaire.
Geschaft (o.)
Absatz finden. Abgehen.
Afgaan. (van den voorraad). — (aftrekken eener rekening.
Een wissel Verabreichen, verabfolgen. Trassieren,
Afgeven. Een bewijs
ziehen, ausstellen, entnehmen. Abfar—. (van verf). (Een kredietbrief)
ben. Abgeben.
Auslieferung, Verabfolgung der Waren
Afgifte. — van goederen tegen recu.
gegen Schein.
Abfordern. Abholen.
Afhalen. — (aan de post). — (goederen).
Abhandeln, abmachen.
Afhandelen.
Abziehen, kiirzen.
Afhouden.
Afkeuren. (Eetwaren)
(Een daad Fiir untauglich erklaren. Missbilligen.
Ausrangieren.
(Een paard, een schip)
Ablosen, abtrennen.
Afknippen. (Coupons —
Abkiindigen.
Mkondigen.
Abkaufen, abfinden.
Afkoopen.
Abkiirzen.
Afkorten.
Abkiirzung. Auf Abschlag.
Afkorting. Op —.
—(zenden). —er. Ab-ausladen. Verladen. Befrachter, VerAfladen, Goed
laden
Afladen.
To adress, to direct.
Memorialist. Consignee, adressee.
To advertise.
Advertisement.
Advertising office.
Column. Notice-column.
Advertisement rates, cost of advertisement.
As per advice. To give —. To advise.
Letter of advice.
To advise. —sory vote.
Adviser. Legal —.
Lawyer.
Equivalent.
To countermand, to cansel.
To pay off, — by instalments. Payment
by instalments, in terms.
Demolition, old materials. To pull
down. To break off.
To float a ship. To dissuade.
13
Adresser.
Auteur de la requete. Destinataire.
Annoncer, inserer.
Annonce (v.)
Bureau de publicite.
Colonne. (v.) — reservee aux annonces.
Frais d' insertion.
Suivant avis. Donner avis. Avis (d'une
traite.)
Lettre d' avis.
Conseiller. Voix consulative.
Conseil. Jurisconsulte.
Avocat.
Equivalent.
Contremander, &commander.
Payement
Regler, payer par terme.
par accomptes.
Demolition (v.) —ir. Interrompre.
Remettre a flott. Dissuader, Mourner.,
Injury. To do —.
To fall, to decline.
Section.
To divide.
To haggle
To settle. To pay off. To lower.
Tort. (m.) Nuire a.
Baisser.
Section.
Diviser, partager.
Marchander.
Regler. Acquitter. Se liberer.
Decisive. —ve reasons.
Settlement. Discharge. Sale, transaction. Termination.
Copy. To print.
Business.
Go off. Deduct.
Concluant, decisif. Des raisons —es.
Acquittement . Transaction. Conclusion
To give a receipt. To draw. To lose
colour. To furnish.
Delivrer un recu. Tirer (sur,) fournir
(sur). Deteigner. Remettre.
Delivery of goods against receipt.
To call for. To collect. To feteh.
Livraison de la marchandise contr•
recu.
Retirer. Venir prendre.
To close, to bring to an end, to settle.
To deduct.
To refuse for consumption. To Disapprove of. To refuse.
To cutt off.
To promulgate.
To buy off. To ransom (for.)
To abbreviate.
Abbreviation. On account.
To discharge. To unpack. To forward.
Shipper.
Terminer, regler.
Retenir, retrancher.
mettre au rebut. Desapprouver. Condamner.
Dauber.
Prom ulger.
Racheter. Desinteresser q. n.
Abreger, raccourcir.
Abreviation. Par accomptes, en deduction.
Decharger. Expedier. Dechargeur.
Exemplaire. Tirer.
Commerce (m.) affaire (s.)
Diminuer. Deduire.
14
Aflading.
,Aflading. Onmiddellijke
‘,Afleveren. Een brief —. binnen een
zekeren tijd. — tegen betaling.
Afievering. — v. e. boekwerk.
— v. e. onderneming. — v. e.
termijn.
,Alloopea. — v. e. wissel.
.Aflosbaar.
Aflossen.
Aflossing.
Aflossingstermijn.
Afmaken. —ing.
Afmeten. —ing.
Verschiffung, Verladung. Prompte Verladung.
Abliefern. Aushandigen. Bei einer
Lieferzeit. Verabfolgen.
Lieferung (v.) Heft (o.)
Erfolg. (m.) Ergebnis. (o.) Ablauf (m.)
Fallig sein.
Riickzahlbar.
ilgen, amortisieren, abtragen.
ilgung. Abtragung.
Tilgungsfrist. (v.)
Regulieren. Abmachung.
Abmessen. Dimension.
T
Afmonsteren. —ing.
Afnernen.
Af neater.
Afpassen. Afgepast geld.
Afreizen (het land).
Afrekenen. — (aftrekken).
.Afrekening.
Afronden.
Afschaffen.
Afschepen, (met beloften).
(verzenden). Afscheepmonster.
Afschrift. Bijgevoegd, eensluidend,
gewaarmerkt —. In —.
Afschrijven, (Een brief). Een be—ing.
Kapitaal
stelling
Abmustern. —ung.
Abnehmen.
Abnehmer.
A bpassen. Abgezahltes Geld.
Wanderlager halten.
Abrechnen. In Abzug bringen.
Abrechnung.
Abrunden.
Abschaffen.
Abspeisen. Verschiffen. Standardmuster.
Afseinen.
Afslaan, (terugwijzen). — (in prijs)
- (verkooping).
Afsiag. Bij — verkoopen. Verkoop
bij
Afslager.
Afsluiten, (Een zaak
boeken
rekeningen —,) Het bureau —. —ing.
Per Drath abmelden.
Ablehnen. Abschlagen. Zuschlagen.
Afspraak. Afspreken.
Abrede, Verabredung, Absprache, Vereinbarung (v.) Verabreden.
Abbrechen. Riickgangig werden.
Afspringen, (van een transactie)
— (van een zaak, een koop).
Afstaan.
Afstand, (b. v. lange —.) — doen van.
(overlating)
Afsteken, (Terrein, wijn —.) Van de
kust
Afstemmen
Afstempelen. —ing.
Afstuiten.
Afsturen.
Aftakelen.
Beigefilgte, gleichlautende, beglaubigte
Abschrift. Abschriftlich.
Abschreiben. Widerrufen. Zu Abschreibung verwenden. Abschreibung.
Abschlag derPreise. ImAbstrich verkaufen.Unterbietungsverfahren,Lizitation.
Versteigerer, A uktionator.
A bsc hliessen. Verschliessen. Abschluss
(m.)
A btreten, ablassen, erlassen.
Entfernung. Verzichten auf. Verzicht,
Zession.
A bstechen. In See gehen.
Mit Majoritat verwerfen.
Abstempeln. —ung.
Scheitern, fehlschlagen.
Versenden, verladen.
Abtakelen.
Aftakelen.
Shipment. Immediate —.
To deliver. To be delivered within. —
Part.
Result. Issue. Expiration.
To fall due.
Redeemable.
To redeem. To pay off.
Redemption.
Term of redemption.
Adjust, settle. Adjustment, arrangement.
To measure off. Dimension.
To pay off, to dismiss. Paying off.
To decline.
Buyer, customer.
To measure. Exact amount.
To visit the country.
Settle. Deduct.
Settlement, account.
To round off,
To abolish.
To put off. To ship. Average sample.
An enclosed, a conform to, a true copy.
Copy of the same tenor.
To copy. To countermand. To write
off. Discharge.
To countermand by wire.
To refuse. To decline. To sell by
auction.
Reduction. To put up for public sale,
to sell by auction.
Auctioneer.
To strike a bargain. To balance books,
an account. To lock. Balance.
15
Chargement. Expedition par premier
navire.
Remettre. Delivrer dans les... sernaines. Livrer argent comptant.
Livraison. (v.)
Resultat (m.) Expiration (v.)
Echoir.
Aniortissable.
Amortir. Rembourser.
Amortissement.
Terme d' amortissement.
Regler, fif ir. Reglement.
Mesurer, prendre qs m e tres sur. Dimension, mesurage.
Congedier. Congediement.
Ralentir, &diner.
Client; preneur.
Compasser. Menue monnaie.
Faire le pays.
Regler. Decompter, deduire.
Wglement de compte.
Arrondir.
Abolir.
Econduire. Expedier. Type.
Copie (v.) — ci-jointe. — confornie, unedouble, — authentique. Copies
Prendre copie, copier. Revoquer, contremander. Amortir, porter en decharge. Amortissement.
Revoquer par depeche.
Refuser. Baisser. Adjuger.
Vendre au rabais. Vente au rabais.
Agreement. To agree.
Crieur, vendeur publique.
Conclure un marcher. Solder les livres,
un compte. Fermer. Balance (v.)
bouclement.
Convention. Convenir de.
Broken off. Te be off.
Etre rompu
To resign, to let.
Distance. To renounce. Cession.
To mark out, to rack. To go out to see.
Ceder.
Distance (v.). Abdiquer, Renoncer a.
Cession.
Jalonner. Transvaser, Gagner le large_
To reject with (great) majority.
To stamp. Stamping, marking.
To fail.
To forward.
To unrig.
Rejeter a une (grande) majority.
Estampiller. Estampillage.
Echouer.
Expedier.
Degreer.
16
Afstappen.
Abziehen.
Visieren.
Abbaken.
Ausscheiden, —treten.
Absatz (m.) Abnahme (v.) Abgang (m.)
— vinden.
Nach Abzug von. Willige Nehmer.
—finden
Aftrekken.
Abziehen, in Abzug bringen.
Afvaardigen. Afgevaardigde.
Abordnen. Abgeordnete.
Afvaart. —plaats. Afvaren.
Abfahrt. (v.) —tsplatz (m.) Abfahren.
Afval.
Abfall (m.)
Afvoer.
Abfuhr (v.)
Afwachten. in afwachting.
A bwarten, erwarten. In Erwartung.
Afwatering.
Entwasserung.
Afwegen.
Abwiegen.
Afwerpen. (voordeel) —. Van zich
Abwerfen. Ablehnen.
Afwiiken.
ing.
Abweichen. —ung.
Afwiizen. Op zijn verzoek is — d beAbweisen. Er ist mit seiner Bitte
schikt.
abgewiesen worden.
Afwikkelen.
Abwickeln.
Afwisselen.
Schwanken, verandern.
Afzeggen. —ing.
Widerrufen, abbestellen. Konterordre,
Widerruf.
Afzenden.
Absenden, abschicken, abgehen lassen,
verschiffen, verladen.
Afzender.
Absender, Versender.
Afzet. —markt.
Absatz, Absatzgebiet.
Afzetten. -- ter. —rij.
Prellen, beschwindeln.
Preller,
Schwindler. Schwindelei.
Afzien. Daarvan afgezien.
Abstand nehmen, verzichten (auf), Verzicht leisten, absehen. Davon abgesehen.
Afzonderen. (Geld) —.
Absondern. Zuriicklegen.
Afzonderlijk.
Enzeln.
Agenda. Overgaan tot de —.
Tagesordnung (v.) In die — eintreten.
Agent.
Agent, Vertreter.
Agentschap. Een — neerleggen.
Agentur (v ) Eine — niederlegen.
Agio.
Agio, Aufgeld. (o.)
Agricultuur.
Agricultur (v.). Ackerbau (m.)
Akkoord. (Zie Accoord.)
Akkoordbevinding.
Richtigbefindung.
Akte. Onderhandsche
Bij nota- Akte. Privatkontrakt, — Urkunde. Mitrieele Autenthieke — van
telst notarieller Akte, Urkunde. Auoverdracht. — van vennootschap. —
thentische Urkunde. Ubertragungsvan verkoop.
schein (m.) Gesellschaftsvertrag (m.)
Verkaufsurkunde.
Aldaar.
Dort, dortig.
Algemeen. —e vergadering.
Allgemein. Generalversammlung.
Alhier.
Hier. Hiesig,
Alleenhandei.
Monopol (o.)
Alleenverkoop.
Alleinverkauf, —verschleiss, —vertrieb.
Aftappen.
Afteekenen.
Aftonnen.
Aftreden.
Aftrek. Na — van. Willige, gereede
Alleenverkoop.
17
To bottle.
To vise.
To place fair-way buoys.
To retire, to resign.
Sale. All costs deducted, after deduction. Ready market, sale. To find —.
Mettre en bouteille.
Viser.
B aliser.
Sortir.
Ecoulement. Deduction faite. — rapide.
Trouver preneur.
To deduct (from.)
To delegate, to depute. Deputy.
Sailing. Place of —. To sail.
Refuse.
Conveyance.
To await. In expectation.
Drainage.
To weigh.
To yield profit. To decline.
To deviate (from.) Deviation.
To Reject. His request has been
rejected.
To liquidate, to wind up.
To fluctuate.
To cancel, to countermand. Countermand.
To despatch, to forward.
Deduire.
Deleguer. Depute.
Le depart. Embarcadere, lieu de —.
Dechets. [Partir.
Expedition.
A ttendre. En attendant.
Ecoulement.
Weser.
Rapporter. Decliner.
S'ecarter. Ecart (m.)
Rejeter, repousser, refuser. 11 a essuye
un refus.
Liquider.
Osciller.
Contremander, &commander. CDntreordre (m.)
Envoyer, expedier.
Sender.
Sale. Market.
To swindle, to cheat. Swindler, cheat.
Swindling, cheating.
To give up to renounce (a claim).
Apart from.
Expediteur, envoyeur.
Vente, placement. Marche.
Ecorcher. Escroc. Escroquerie.
To keep apart, to separate To lay
aside money.
Separately.
Agenda, agendum. To pass on to the
agenda.
Agent.
Agency. To resign an agency.
Agio, premium.
Agriculture, husbandry.
Isoler. Mettre de cote.
Separement,
Agenda, ordre du jou''. Passer a l' ordre du jour.
Agent.
Agence. Se demettre d'une agence.
Agio, prime.
Agriculture.
If found correct.
Deed. By private contract. By noterial
deed. Authentic —. —of transfer.—
of partnership. Bill of sale.
Approbation, verification faite.
Acte (m.) — prive — notarie — authentique — de transfert, de cession —
de societe, d' association. — de vente.
At (of) that place.
General. — meeting.
Here, of this place.
Monopoly.
Monopoly of the sale. Sole sale.
La, au dit lieu.
General. Assemblee — e.
En ville E. V.
Monopole, (m.)
Monopole de la vente vente, debit
exclusif (ive).
Renoncer. Abstraction fait de cette
chose.
18
Allonge.
Allonge, (van wissels).
Along — verkrijgbaar.
Ambthhalve.
Amortisatie. —fonds. --kas.
Analise. Scheikundige
Animo.
Anker. — lichten. —plaats.
Annex.
Annonce.
Annuiteit.
Annulleeren.
Antecedent. (—en)
Anticipatie. Bij
betalen, —eeren.
betaald. In ons
in — op. Uw geeerd —. In afwachting van uw
Spoedig
weigerend
— per ommegaande.
Briefkaart met betaald
Antwscrd.
Antwoorden.
Apart.
Apparaat.
Appel. (voor een — en een ei.)
Appel. In — komen. Hof van —. Ap-
pelant.
Appoint.
Arbeid. —sloon —sbeurs.—scontract
Arbeider.
Arbiter. —rage.
Archiet.
Architect.
Argument.
Arrest. in — nemen.
Arriveeren.
Artikel.
As. Per — vervoeren.
Assignatie.
Associatie.
Associe. Associeeren (zich).
Assorteeren. Geassorteerd, (gesorteerd) ziin.
Allonge, VerlSngerung (v.) A nhang (m.)
ilberall zu haben, —
Amtlich.
Amortisierung, Amortisation, Tilgung.
—ationsfonds, Tilgungsfonds (m.)
—ationskasse, Tilgungskasse (v.)
Chemische Analyse.
Kauflust (v.)
Anker (m.) lichten. —platz.
Anbei, angebogen, zugehorig, Beilage (v.)
Anzeige, Annonce (v.) zie „advertentie" enz.
Annuitat (v.)
Annullieren, widerrufen.
Antecedentien, friihere Lebensfiihring.
Antizipation. —ando. lin voraus bezahlen. Anticipieeren, vorwegnehmen
Antwort (v) — bezahlt. In unserer —
In — auf, in Erwiderung. Ihre geehrte,
gefallige —. In Erwartung Ihrer geehrten, gefalligen (Ihre gef. Riickaiisserung entgegen sehend) Eine baldige —. Eine abschlagige Umge
hende Antwort (mit umgehender
Post). Postkarte mit Antwort, —
Postkarte.
Erwidern, antworten.
Einzeln, separat.
Apparat (m.), Vorrichtung.
Spottbillig.
Appellation. Berufung einlegen. sgericht (o.). Berufungsklager.
Appoint (m ) Stuck, Wechsel.
Arbeit (v.) —slohn. —erbOrse (v.)
—svertrag.
Arbeiter.
Arbiter. — rage,
Archif (0.)
Architekt, Baumeister.
Argument, Beweisgrund.
Haft(v) Arrest, Beschlag (m.)Verhaften.
Ankommen.
Artikel (m.)
Per Achse befdrdern.
Assignation, Anweisung.
Handelsgesellschaft, Association.
Teilhaber, Associe, Gesellschafter. Sich
associieren.
Assortiert sein.
19
Assorteeren.
Rider.
To be had every (any )where.
By virtue of his office.
Amortization. Sinking fund. Amortization (redemption) office.
Allonge (v.)
En vente partout.
D'office.
Amortissement. Fonds d'
d'amortissement.
Chemical analysis.
Animation.
Anchor. To weigh anchor. —ing place.
Annexed, inclosed.
Analyse chimique.
Animation.
Ancre (v.) Lever 1'
Ancrage, mouillage.
Ci-joint. Annexe, dependance.
Advertisement.
Annonce. (v)
Annuity.
To annul, to cancel.
Antecedents.
Anticipation. To pay in —, in advance.
To anticipate.
Annuity.
Annuler.
Antecedents.
Payer par anticipation. Anticiper.
Reply. Answer (reply) paid. (R. P.) In
our answer. In answer to. Your esteemed answer. Awaiting your (looking
forward to your) answer. An early
answer. A denial. Answer by return
of post. Reply postcard.
Reponse (f.) — payee (R. P.) Dans
notre — En — a. Votre honore. En
attendant votre Une prompte.
Un refus. — par retour du courrier.
Carte postale avec reponse payee.
To reply, to answer.
Apart, separate.
Apparatus.
Dirt cheap.
To appeal against. The court of appeal. Appelant.
Appoint, draft.
Labour, work. Wages. House of call.
— contract.
Workman, labourer.
Arbitrator. -- rage, — ration.
The archives.
Architect.
Argument.
Arrest. To put under —.
To arrive.
Article.
To convey in carts, by carriage.
Assignment.
Partnership
Partner. To take into partnership.
Repondre.
A part.
Appareil.
A vil prix.
Interjeter appel. Le court d' appel.
Appelant.
Appoint.
Travail (m.) Prix de la main d'oeuvre (v.)
salaire (m.) Bourse du — (v.) Contrat
de —.
Ouvrier.
Arbitre. — rage (m.)
Les archives.
Architecte.
Argument
Arret. Arreter.
Arriver.
Article (m.)
Transporter par roulier. par cami-n.
Assignation.
Association.
Associe. s'associer.
To be assorted.
Etre assorti.
Caisse
20
Assortiment.
Assortiment, Sortiment (o.)Aus wahl (v.)
Assekurant, Versicherer.
—bezorger. —maat Assekuranz, Versicherung. Versicherungsagent. Versicherungsgesellschappij. —polls. —premie. --Tekeschaft. Versicherungspolis. Versichening. De — bezorgen, dekken. Aspremie. Versicherungsrechnung. Die
sureeren.
—decken. Versichern, assekurieren.
Atlas.
Atlant, (m.) (my. Atlanten). Atlas.
Aufmerksam. -machen, die -keit hinlenAttent. — maken. —ie schenken. Atken. Die -keit zuwenden. Gefalligkeit.
tentie
Attest (m) Zeugnis, Zertifikat (o.) BeAttest.
scheinigung.
In der Auction (geben).
Auctie. op de —.
Auctionieren, versteigern.
Auctionneeren.
Beglaubigte Abschrift, authentische
Authentiek. — afschrift.
Urkunde.
Automat (m.)
Automaat.
Motorwagen (m) Automobil, Auto (m.)
Automobiel —1st.
Autler.
Vollmacht, Autorisation, Ermachtigung.
Autorisatie.
Aval (m.) Wechselbiirgschaft. (v.) Ein
Aval. Een voor — geteekende wissel.
—ierter Wechsel.
Avance.
Avance. Vorteil. Vorschuss. (m.)
Havarie, Seeschaden. Dispache. DispaAverij. —berekening. — gros.
che grosse.
Versuchen, wagen. Auf gut Gluck
Avonturen. Op —uur varen.
fahren.
Assortiment.
Assuradeur.
Assurantie.
B
.
Bai (v.) Meerbusen ( m.)
Bake (v.) Bakengeld.
Ballen (m.) —zeug (0.)
B ar. — sendung. Die ganze Barschaft.
Eine Goldbarre.
Ergreifen, benutzen.
Baten en schaden.
Gewinn und Verlust, Nutzen und Lasten.
Bagage (v.) Gepack (o )
Bagage.
Bagatelle (v.)
Bagatel.
Baisse. Speculeeren a la
Baisier. Auf den Fall der Kurse, a la Baisse
spekulieren. Kontermineur, Baissier.
Backbord (o.) Auf
Bakboord. Aan
Balans. De — opmaken. De — goedDie Bilanz ziehen. Die — genehmigen.
Eine Roh—. Eine geschmeichelte,
keuren. Een proef Een geflatteerde
geschminkte
Ein —auszug.
Een verkorte —rekening.
konto.
Balans. (schaal).
Wage (v.)
Ballast (m.) — einnehmen. — ausladen,
Ballast. — innemen. — uitwerpen.
auswerfen. Verballasten.
Ballasten.
Band. Van ijzeren —en voorzien. GaMit festen Reifen versehen. Kurzwaren.
Band (m.) Der erste Band.
ren en —. Boek—. De eerste
Baai.
Baak.
Baal.
Baar.
Bakengeld.
—doek (paklinnen).
Zenden in baar geld. Al het —
geld. Een — goud.
Baat. Te — nemen.
Band.
21
Assortment.
Underwriter.
insurance. —agent. —company. —policy. — premium. —account. To cover
the —. To insure.
Assortiment.
Assureur.
Assurance. Agent d'—. Societe, compagnie d'—. Police d'—. Prime d'—.
Compte d'—. Couvrir 1'—. Assurer,
s'assurer.
Atlas, (my. Atlases.)
Attentive. To call the attention to. To
pay — to. Attention, kindness.
Attestation, testimonial, attest, certificate.
Auction. By—.
To auctioneer.
True, authentic copy.
Atlas (m.)
Attentif. Attirer l'attention. Accorder
l'attention. Egards.
Temoignage, certificat.
Vente a l'enchere, a l'encan.
Vendre a l'enchere, a l'encan.
Authentique. Copie
Automath.
Motor-car, autocar, automobil. Motorist.
Automat.
Automobile, Auto. Automobiliste.
Authorization
Guaranty, security, warrant. A guaranteed, warranted bill.
Advance.
Average, damage. Average statement.
General —.
To try. Sailing to seek cargo.
Autorisation.
Aval. Traite sign& pour —.
Avance (v.)
Avarie. Calcul de 1'—. — grosse.
Tenter. Naviguer a l'aventure, (chercher cargaison).
Band.
Bay.
Beacon, buoy dues.
Bale. Pack-cloth.
Hard cash. To send in ready money.
Consignment in —. An ingot of gold,
bar of gold.
To avail oneself.
Profit and loss, the benefit and the
obligations.
Luggage.
Trifle.
To speculate, to bear on the fall. Bear,
speculator on the fall.
Port. On the — side.
Balance. To draw up, to struck the —.
To approve of the —. Trial —. Coloured—. —sheet, abstract of sheet.
— account.
Balance.
To sail with ballast. To discharge
ballast. To ballast.
iron hooped. Haberdashery.
Binding. The first volume.
Baie (v )
Phare (m.) Balise. Droits de phare.
Balle (v.) Toile (v.) d' emballage.
Argent comptant, numeraire. Envoyer
en —. Un barre, lingot d'or.
Profiter de, recourir a.
Profits et pertes.
Bagage.
Bagatelle (v.)
Speculer a la baisse. Baissier.
!Mord. A —.
Balance (v.) Etablir, dresser la —.
Approuver la — de verification.
Une — flattee. Extrait du bilan.
Bilan.
Les balances.
Prendre du ballast, du lest. Jeter du
—. Lester.
Cercle de fer. Commerce de mercerie.
Une couverture. Le premier volume.
Bank.
22
Bank. — van leening. Bij een — de- Bank (v.) Das Leihhaus, die Leihbank.
In eine Bank le en. Bankaktie (v.)
poneeren. —aandeel (— actie). —
- anweisung (v.), Cheque (m.) —
aanw-zing. —biljet. —breuk. —crebillet, Schein, — note (v.) — rott (m.)
diet. : kier. Bankiershuis.
—kredit (m.) Bankier, Banquier. —
taal. —papier. Bankroet. —roet gaan.
geschaft (o.) kapital (o.) — papier
—roetier. —staat. —transacties.
(o.) Bankrott (m.) Bankrott machen,
in Konkurs geraten. Bankrottierer;
—ausweis (m) —geschafte, operationen.
Barke (v.)
Bark.
Barkasse (v,)
Barkas.
Brilckenwage (v.)
Bascule.
Basieren (auf). Grundlage, Basis (v.)'
Baseeren. (op). Basis.
Vorteil (m.) Zu Gunsien, behtifs.
Bate. Ten — van.
Batig. Een batig saldo. Een — slot. Der Saldo zu Gunsten. Uberschuss. (m.)
Bazar (m.) Warenhaus (o.)
Bazaar.
Beanobte.
Beambte, Angestellte.
Beantwoorden. Aan een verwach- Beantworten. Einer Erwartung entsprechen. —ung, Erwiderung, Erledigung..
ting —ing.
Eine Geldstrafe auferlegen.
Beboeten.
Bebauen. Das Land bestellen.
Bebouwen. Den grond
Berechnung.
Becijfering.
Bedanken. Um Entlassung bitten. EntBedanken, (Voor een betrekking.)
lassen. Eine Einladung ausschlagen.
(ontslag vragen). — (ontslaan). Voor
een invitatie bedanken.
Bedenklich.
Bedenkelijk.
Uberlegen, erwtigen. Sich besinnen.
Bedenken. Zich Zonder
Ohne Anstand.
Bedenking. In houden. —en, (be- Sich (eine Angelegenheit) iiberlegen.
Einwiirfe erheben, Einwendungen
zwaren) maken. —tijd.
machen. Bedenkzeit (v.)
Verderben. Leicht verderbliche Artikel.
Bederven. Artikelen die snel
Bediende. Winkel—. kantoorbedien- Bediente. Ladendiener. Kontorist. Handelslehrling.
de. Jongste
Bedienen. Zich — van. Bediening. Bedienen. Sich (einer Sache) —. Bedienung.
Reding. Onder Zonder Bedin- Unter der Bedingung. Unbedingt. Bedingen. Erzielen.
gen. (Prijzen)
Fraglich, genannt, erwahnt, betreffend..
Bedoeld.
Bedoeling.
Absicht, Meinung (v.)
Bedrag. Tot een — van. Gezamenlijk Betrag (m.) Zum Belaufe von. Gesamtbetrag.In Hohe, im —e von. Betragen,
—. Ten —e van. Bedragen.
sich belaufen auf.
Bedreiging. Bedreigd (met straf.)
Drohung (v.) Angedroht.
Bedriegen, (iemand —) Zich
Betriigen, hintergehen. Sich tatischen,
irren.
Bedrieger. —erij, —elijk.
Betriiger, Schwindler. Betrug, Schwindel. Schwindelhaft.
Bedrijf. Een — uitoefenen. — (exploi- Ein Gewerbe treiben. Betrieb (m).
tatie.)
Bedrijfsbelasting.
Gewerbesteuer (v.)
Bedrijfsbelasting.
23
Bank. Pawnhouse. To deposit in a —.
share. Cheque. —note —ruptcy. — ing credit. Banker. — inghouse,
— concern. — capital. — paper. Bankrupt. To fail. Bankrupt, — return.
- ing transactions.
Banque. Mont de Pike. Deposer dans
une banque. Action de —. Cheque,
assignation. Billet de —.
route. Credit en —. Banquier. Maison de Capital de —. Billet de —.
Banqueroute, faillite. Faire faillite.
Banqueroutier. Etat de la banque.
Transactions de la —.
'Bark, (barque).
Launch.
Weighing-machine, weighbridge.
To base ton). Basis, Footing.
Profit. On behalf of.
Residue, surplus. Creditbalance.
Bazaar. General store.
Official.
To answer, to reply. To answer to an
expectation. — Reply.
To fine.
To cultivate. To — the land.
Calculation.
To thank. To resign. To dismiss. To
decline.
Barque (v.)
Chaloupe, barcasse.
Bascule (v.1
Baser sur. Fondement.
Profit (m.) Au — de.
Solde crediteur. Surplus.
Bazar (m,)
Employe, fonctionnaire.
Repondre. — a une attente. Reponse.
Hazardous.
To consider. To change one's mind.
Without hesitation.
Consideration. To think over. To make
objections. Grace.
Hasarde, douteux.
Reflechir. (Tout compte faite, alles wet
bedacht.) Se raviser. Sans hesitation.
Prendre en consideration, peser. Faire
des objections. Repit.
To spoil. Perishable articles.
Se deteriorer, se gater. Marchandises
sujettes a se gater, se —.
Commis de magasin, vendeur. Commis
de bureau. Commis en apprentissage.
Servir. Se — de. Service.
Clerk. Shop-assistant, —attendant. Office-clerk. Apprentice.
To serve. To make use of. Service.
On condition. Unconditionnal. Stipulate. To obtain prices.
Said, in question.
Intention.
Amount. To the — of. The total. —ing
to. To amount.
Threat. Inflicted.
To impose upon, to deceive, to cheat.
To be disappointed.
Swindler. Swindle, imposture,
fraud. Deceitful.
To pursue a trade, to exercise a profession. Management.
Trade-dues.
Impostor,
Banque-
Mettre a l'amende.
Cultiver. — la terre.
Calcul (m.)
Remercier. Demissionner, se retirer.
Congedier. Decliner.
Sous condition. Sans —. Stipuler.
En question.
intention, but.
MontantJusqu'a concurrence de. Le total
des —s, des debours. Du montast
de. S'elever a, se monter a.
Menace (v.) Passible.
Tromper. Se meprendre.
escre-
Trompeur, imposteur. Tomperie,
querie. Frauduleux.
Exercer une industrie. Exploitation.
Imp& sur le revenu professionnel.
24
Bedrijfskapitaal,
Bedrijfskapitaal.
Illedrinsonkosten.
Bedrijvigheid.
Bedrog. (Zie bij bedriegen,)
Beeedigen. Een getuigenis—. Een
—gd makelaar, translateur.
Beetnenten.
Beetwortelsuikerfabriek.
Begaan. Een vergissing
Begeerd.
Begeleiden. —ding. Strekken ter —.
Aanvankelijk, in den beginne.
Beginnen, Een zaak
Te — met
I Maart. Een proces —. Beginner.
Begin.
Beginsel. Uit
Verkeerd —. Er in beBegrooten. ing.
Begunstigen. ger (s).
Behallen, Winst
Behalve.
Behandelen. ing.
Behartigen. ging.
Beheer. In eigen
der. schen.
Begrijpen.
grepen.
—
—
—
—
—
—
Behelzen.
Behoefte.
Naar gelang der —. Ten
behoeve van. Behoeven (slechts.)
Behooren. —tot. Alle tot een branche
—de artikelen. Behoorlijk. Uw wissel
wordt behoorlijk gehonoreerd.
Behoudens.
Rehab,. Met
. zaam,
Beijveren. Zich
Bekend Een gunstig —de naam.
—maken. — met. Zooals bekend is.
—making.
—
—
-
Bekennen.
Bekeuren.
d worden.
Bekijken. (wikken en wegen.)
Beklaagde. Zich beklagen over. Zich
bij.
—
Betriebskapital (o).
Betriebskosten.
Lebhaftes Treiben.
Beeidigen. Eidlich erharten. Ein vet .eideter Makler, Translator (Ubersetzer).
Anfiihren.
Rithenzuckerfabrik (v).
Einen Fehler begehen.
Begehrt, gefragt.
Begleiten, —ung, Behandigen.
Anfang, Beginn (m). Anfangs.
Anfangen. begriinden. Vom I Marz an
Einen Prozess einleiten, anstrengen.
Anfanger.
Grundsatz (m) Prinzip (o). my —ien.
Grundsatzlich.
Begreifen. Missverstehen. Einschliesslich, mit einbegriffen. Inklusive,
Veranschlagen, schatzen. Kostenanschlag (m) Budget (o).
Begiinstigen. Kunde (m) Kundschaft.
Gewinn erzielen.
Ausgenommen, auszer.
Behandeln, verfahren, erledigen. —lung.
Beherzigen. —ung, Wahrung.
Leitung, Verwaltung (v.) In eigener
Verwaltung. Verwalter. Beherrschen,
dominieren.
Enthalten.
Bediirfnis (o), Bedarf (m). Nach Massgabe des Bedarfs. Behufs. Brauchen.
notig haben.
Gehoren. —zu. Alle in die Branche
einschlagenden Artikel. Gehorig, ordentlich. Ihre Tratte wird gebiihrenden Schutz finden.
Unter Vorbehalt, vorbehaltlich.
Mit Hilfe. Behillflich.
Sich bemithen, sich bestreben.
Bekannt. Ein bewahter Ruf. Anzeigen,
bekanntgeben. Unterrichtet. Bekannt,
lich. Bekanntmachung, A ufgebot,
Anzeige.
Bekennen, gestehen.
Botirt werden.
Erwagen.
Beklagte(r.) Sich beklageniiber. Sich beschweren bei.
Beklaagde.
25
Floating capital.
Working expenses.
Activity.
Fonds de roulement.
Frais d'exploitation.
Animation.
To declare (a thing) upon oath. To
make a declaration u. o. A sworn
broker, translator.
To deceive, to impose upon, to dupe.
Beetrootsugar manufactory.
To make a mistake.
In demand, in favour.
To accompany, —iment, attendance.
We beg to hand (you)
Beginning. At the —.
Assermenter. Affirmer par serment. Un
courtier jure, un translateur jure.
To begin. To start a business. From
the 1st of March. To enter an
action (against). Beginner.
Principle. On—.
To understand. To mis—, Inclusive of,
including.
To value, to estimate, to tax. Estimate,
budget.
To favour. Customers.
To gain. — (profit.)
Besides, except.
To treat, to manage. —ment, —ment
To take to heart. Attention, regard (to.)
Management. In (one's) owr —. Manager, administrator. To dominate.
To contain.
Want. Need. Demand. In accordance
to the —. On behalf of. To have
only to ... To need.
To belong to. Every article in a business. Duly. Your bill will be duly
honoured.
Reserving, under reserve.
With the assistance of. To be of
service.
Try one's utmost.
Known, acquainted. Reputation. To
give notice. Acquainted with. As is
known. Announcement, circular,
advertisement.
To acknowledge, to admit, to agree.
To fine. To be —d.
To Consider.
The defendant. To complain of. To
Complain to...
DI per.
Fabrique de sucre de betteraves.
Commettre une faute.
Demande, en demande, desire.
Accompagner, conduire. —nement.
Transmettre.
Commencement, debut (m) Au c—,
au d—,
Commencer S'etablir. A partir du ler
Mars. Intenter, — un proces. Corn-.
mencant.
Principe. (m) Par —.
Comprendre. Mal comprendre. Y
compris.
Evaluer, estimer, taxer. Budget. (m )
Favoriser. Client, —die.
Faire du benefice.
Outre, excepte.
Traiter. Traitement.
Prendre a coeur. Soin (m.)
Administration, ' exploitation. Gestion
personelle. — eur, gerant. Dominer.
Contenir.
Besoin (m.) demande (v). Selon le —.
En faveur de, au profit de. N'avoir
que Avoir besoin.
Comprendre. Appartenir a. Tout article
concernant une branche. Dement,
comme it faut. Votre traite sera
diiment honoree.
Sous reserve, sauf.
Aide (f.) A l'— de. Obligeant,
S'appliquer, s'efforcer.
Connu. Une bonne reputation. Faire
savoir, publier. Connaitre. Comme on
sait. Publication, avis, annonce.
Reconnaitre, avouer.
Risquer, encourir une
Verbaliser.
—ation.
Considerer, peser.
l'Accuse. Se plaindre de. se plaindre au.
Bekl ant.
26
Eine grosse Kundschaft.
Beklant. Een —te zaak.
Eine Stelle inne haben, bekleiden.
Bekleeden. Een plaats —
Zu viel bezahlen.
Bekocht. — zijn.
Bekommen. Erhaltlich, zu haben.
Bekomen. (krijgen). Te — zijn.
Die Kosten bezahlen.
Bekostigen.
Bekrachtigen. Een wet bekrach- Bekraftigen, bestatigen, erharten, (door
een eed.) Genehmigen.
tigen.
Bekrimpen. In — omstandigheden. Einschranken, beschranken. In dudtiger Lage, in d—n Verhaltnissen.
Op de Vom guten Erfolg gekront, PreisBekroond. Met succes
gekront.
tentoonstelling
Bekwaam. Te bekwamer tijd —heid. Tiichtig, geschickt, gewandt. Zu gelegener zeit. Fahigkeit, geschicklichkeit,
Zich bekwamen.
Kenntnisse. Sich befahigen.
Beladen, befrachten.
Beladen.
In het Von sehr groszer Wichtigkeit. tin
Belang. Van zeer groot
Interesse meiner Freunde. Wenig
— mijner vrienden. Weinig van —.
von Bedeutung. Sich interessieren
—stellen in. Ons — uit hel oog verfiir, Teilnahme hegen fur. Unsern
liezen. De —en behartigen. In uw
Vorteil aus den Augen verlieren.
Die Interessen wahrnehmen, wahren
beherzigen. Zu Ihrem !torten, Nutzen.
Uneigenniitzig.
Belangeloos.
Angehen, betreffen: Was mich betrifft.
Belangen. Wat mij —t.
Beteiligter. lnteressent, Teilhaber.
Belanghebbende.
Wichtig, belangreich, bedeutend, merkBelangrijk.
lich, erheblich.
Belangstellend. —ling. De —ling Teilnehmend, wohlwollend. Interesse
(o) Teilnahme (v ) Das Interesse rege
gaande houden. De —ling gaande
erhalten.
maken.
Eigennfitzig, selbstsiichtig.
Belangzuchtig.
Steuerpflichtig, —bar.
Belastbaar.
Belasten. Zwaar —e waren. Voor Hoch besteuerte waren, Fiir die Kosten belasten. Beauftragen.
de kosten — (opdragen).
Belasting. In de — vallen. — heffen. Steuer, Abgabe (v) —pflichtig werden.
Einerheben. Kommunal
Gemeente—, inkomsten—, bedrijfs—,
kommen Betriebs Gruud—.
grond—. Vrijdom van —. —biliet.
—freiheit. (v) —zettel (m). —amt (o)
—kantoor. — ontduiking. —wet.
—hinterziehung. (v) —gesetz (o).
Beleefd.
verzoeken. — danken.
—heid Het staat aan uwe —shalve.
—heids accept.
Beleenen. —lag.
Belegen.
Beleggen. Geld —. Een vergadering
—. Met arrest —. —ging. —gingsfondsen.
Winch. — bitten. Aufs verbindlichste
danken. —keit, Gefalligheit (v.) Es
steht in ihrem Belieben. —keitshalber.
Gefalligkeitsakzept (o).
Belehnen, verpfanden, versetzen, lombat dieren. Beleihung, Belehnung.
Abgelagert.
Geld anlegen. Zussmmenberufen, einberufen. Mit Beschlag belegen.
Anlage (v) Anlagepapiere.
Beleggen.
A run of customers.
To fill a place.
To be taken in.
To obtain, get. To be had.
To pay the charges.
To confirm, to affirm. To sanction.
27
Une affaire achalandee.
Remplir une fonction.
Faire un marche de dupe.
Obtenir de q. n. Se vendre.
Porter les frais. Payer.
Confirmer,
To load, to lade, to charge.
Of very great importance. In the interest
of my friends. Little of importance.
To take interest in. To lose sight
of our interests. To have one's
interests at heart. In your favour.
attester. Sanctionner.
Reduire ses depenses. Dans la gene.
Couronne de succes. Decerner un prix
a l'exposition.
Capable, habile, En temps et lieu.
Capacite, habilete. S'exercer, se
preparer.
Charger.
D'une tres grande importance. Dans
l'interet de mes amis. Sans grande
— Peu d' S'interesser a. Perdre
de vue nos interets. Prendre les
interets a coeur. Dans votre interet.
Disinterested.
To concern. to belong. As for me.
Desinteresse
Concerner. Quanta moi, pour ce qui
To stint. In straitened circumstances.
To crown. Crowned with succes.
(A prize) awarded at the exhibition.
Able, clever. In due time. Aptitude,
ability. To exercise oneself.
The party interested, partaker.
Important, interesting, considerable, of
consequence.
Sympathizing, disinterested faithful.
Interest. To keep up one's interest.
To raise the interest.
Selfish.
Taxable. Liable to duty.
Heavily taxed goods. To debit for
the cost. To entrust with.
Charge, tax, duty, imposition. To be
a taxpayer, to be liable to taxation.
To impose taxes, (to levy duties.)
Municipal rates. Incometax. Tradesdues. Ground- (land) tax. Freedom
(exemption) from duties. Bill of
taxes. Collector's office. Evasion of
taxpaying. Tax-law.
Kind, polite. To request—ly. Thanking
—ly. Politeness civilities. It is leaved to you. Out of politeness. Accomodation bill.
To pawn, to mortgage. Pawning, pawn,
pledge, loan.
On stillage, matured (van wijn enz.),
Well seasoned (van sigaren).
To invest monney. To call, to convoke.
To attach. Investment. Security for
investment.
me regarde.
L'i nteresse.
Important,
considerable.
Sympalique, devoue, s'interessant a.
Interet, attachement Tenir en haleine,
, en train, en &ell l'interet. Exciter.
Egoiste.
I mposable.
Marchandises
debiter des frais.
Impot (m), charge,
lourdement imposees.
Charger,
Charger de.
tax, imposition.
Sujet a l'impot, etre —sable. lever
les — communal. — sur le revenit,
— professionnel. — foncier. Exempt
d' —. Billet de contribution. Bureau
des contributions, (de l'impOO. Sonstraction a 1'
Loi fiscale 07).
egards.
Je m'en rapporte a votre generosite.
Par politesse. Acceptation par complaisance.
ureter sur, mettre en gage. Pret (m)
emprunt (m.)
Rassis. Avoir de tonneau, avoir de bonteille.
Placer. Convoquer. Faire saisie et arra
(sur). Placement (m). Valeurs (fonds)
de placement.
Prier. Remercier. Politesse (v),
28
Beleid.
Beleid. rlet voeren. Met — handelen.
Belemmeren. —ing.
Belenden.
Belet. Hij heeft
Beletsel. (zie belet.)
Beletten.
Beliegen.
Believen. Naar —.
Belofte. Een — houden. Een doen.
Paaien met —.
Beloonen. —ing. Een — uitloven.
Reims!). lets op zijn
laten.
(bedrag.)
Beloopen. Het aantal —t. Door
storm – .
Beloven.
Bemanning.
Bemasten. —in g.
Bemerken.
Bemesten.
Bemiddellaar.
Bemiddeld.
Bemiddelling
Bemoedigend.
Bemoeien. zich — met. —ing.
BemoeiIijken.
Benaasten. (zie naasten)
Benadeelen.
Benaderen. —ing. Bij —ing.
Renard. In —e omstandigheden,
Beneden. —
den prijs.
Benefice. Onder — van inventaris.
Benemen. Twijfel
Benieuwd. — zijn.
Benoemen. (Een commissie)
Benoodigdheden.
Benoorde n.
Beoogen.
Beoordeelen. —ing.
Beoost en.
Bepaald.
Bepalen. Zich
tot. Een bijeenkomst — op.
Umsicht(v.) Leiten, verwalten, dirigiren.
Mit — verfahren.
Hemmen, beeintrachtigen, lahmen.
Aufenthalt (m). Hemmung (v).
Anstoszen, angrenzen.
Er ist beschaftigt, er hat Gesellschaft..
Hindern, ver—, abhatten.
verleumden
Anstehen, belieben. Nach belieben,
beliebig.
Ein Versprechen halten. Eine Zusage,
Zusicherung geben. Mit Versprechungen hinhalten.
Belohnen. Belohnung. Eine — aus
setzen.
Etwas seinen Lauf lassen, Etwas auf
sich beruhen lassen. Belauf. Betrag.
Die Zahl belauft sich auf. Von einen.
Sturm befallen (Uberfallen.)
Versprechen, zusagen.
Bemannung, (Schiffs)manschaft.
Bemasten. Mastwerk. (o).
Bemerken.
Dungen, misten.
Vermittler, Mittler.
Wohlhabend, bemittelt, begiitert.
Vermittelung.
Ermutigend.
Sich kiimmern urn. Bemilhung.
Erschweren.
Benachteiligen, beeintrachtigen
Mit Beschlag belegen, confiszieren.
Beschlagnahme. Annahernd,
Bedrangt. In —er Lage. (v)
.
Unten. Unter dem Preise.
Unter der Rechtswohltat
riums.
Benehmen. Zweifel (m)
des Inventa-
Neugierig, begierig, — sein.
Ernennen, anstellen. Einsetzen.
Bediirfnis (o). (my ) -se.
Nordlich (von)
Beabsichtigen, vorhaben, bezwecken.
Beurteilen. —ung (v).
Gegen Ost (en), ostiich von.
Bestimmt, unbed1ngt, durchaus.
Bestimmen. Sich beschranken auf.
Anberaurnen auf.
Bepalen.
2g
Caution. To direct. To act with caution.
Prudence. diriger. Agir avec prudence.
To impede, to encumber, to obstruct.
Impediment, hinderance.
To adjoin.
lie is engaged.
Entraver, encombrer, gener. Obstacle,.
Empechement (m).
Etre adjacent.
11 est occupe, it a du monde (chez soi).
To prevent, to hinder, to obstruct.
To belie, to calumniate.
To like, to please. At will.
Empecher, mettre obstacle.
Calomnier.
Plaire, complaire. A discretion.
To keep a promise. To make a —. To
cox, to pay with —s.
Tenir une promesse. Faire une
Bercer de, (payer en) promesses.
To reward. Reward. To offer a —.
Recompenser. Recompense. Promettre
une
Laisser les choses suivre leur course.
Le montant.
Etre de, s'elever a. Assailli surpris, par
une tempete.
Promettre, s'engager.
Equipage.
Mater, Mature (v)
Remarquer, constater. apercevoir.
Turner, engraisser.
Mediateur, intercesseur.
Aise, fortune.
Entremise (f).
Encourageant.
S'occuper, se meler. Effort (m).
To leave a thing as it is ; ... to take
its course. Amount.
The number amounts to. Caught in,
(overtaken by) a gale.
To promise.
Crew.
To mast. The masts.
To perceive, to notice.
To dung, To manure.
Arbitrator, mediator.
To be well off, well to do.
Interposition, mediation.
Encouraging.
To trouble oneself. to meddle with.
Effort, trouble.
To impede.
To injure, to prejudice.
To confiscate, to seize. Seizure.
Approximately.
Embarrassed. In difficulties.
the groundfloor, down-stairs.
Below the value.
With the benefit of the inventory.
On
To remove the doubt.
Anxious, curious. To be —.
To appoint.
Necessities.
Northerly, on the north side.
To aim at, to have in view.
To judge. Judgment.
On the east side of.
Positively, decided(ly)
To decide, to determine. To limite
oneself to. To fix (on).
Entraver, rendre difficile.
Nuire (a), porter prejudice a.
Confisquer, saisir Preemption Approxi mati vement.
Embarrasse. Dans une situation, position critique.
En bas. Au dessous du prix.
Sous benefice d'inventaire.
Mettre fin a un doute.
Curieux Etre —.
Nommer.
Articles necessaires.
Au nord (de).
Viser, avoir en vue, en venir.
Juger. Jugement.
A l'est de.
Expres, positivement, absolument.
Decider, fixer. Se borner a. —.
.30
Bepaling.
Beraadslagen.
Bereid. Tot wederdienst
Bestimmung, Stipulation. Ermittelung
des Reingewichts.
Beschranken, einschranken, limitieren.
Beschrankt.
Erprobt, versucht Bewahrte Ehrlich-keit. Versuchen.
Uberreden.
Uberlegung. In Erwagung ziehen.
Bedenkzeit (v).
Beratschlagen, sich beraten.
Bereit. Zu Gegendienst gern erbotig.
Bereiding.
Bereidwilleg. —held.
B ereitung, Herstellung.
B ereitwillig. Entgegenkommen.
Bereik. Onder ieders — vallen. —en.
B ereich (m.) Fiir jeden erreichbar.
Erreichen.
Vielgereist. —er Mann. Hereisen.
Berechnen. Zu etwas im Stande sein.
,Bepaling. — van het netto gewicht.
Beperken.
Beperkt.
Beproefd. —e eerlijkheid. —ven.
Sepraten.
Beraad. In — nemen. Tijd van beraad.
Bereisd. Een — man. —zen.
Berekenen. Voor lets —d zijn. —ing.
Berging. Bergloon. —smaatschappij.
Bergplaats. Bergwerk. Aandeelen in
bergwerken.
Bericht. — van verzending. — van
ontvangst. —en van de oogst.
Berichten. Wij verzoeken U ons de
ontvangst te berichten. Wij hebben
de eer U te
—nung.
Bergung (v.) Bergelohn (m ) Bergegeld. Schiffsbergungsgesellschaft (v.)
Boden (m.) Magazin. Bergwerk.
(o). Kuxe (m) (enkelv. Kux), Montanwerte.
Nachricht (v.) Bericht. Versandanzeige.
Empfangsanzeige, Ernteberichte.
Beschadigd. —e goederen. Korting
voor —held. Vrij van —held onder
B erichten, benachrichten, anzeigen,
mitteilen, melden. Wir bitten um
Empfangsanzeige. Wir beehren uns
Ihnen zu
Beruf (m.) Zimmermann.Geschaftslos.
Sein — erfordert. Appellieren an, in
Anspruch nehmen.Berufung einlegen.
Meine Berufsgeschafte. Sich berufen,
sich beziehen auf.
Klaglich, erbarmlich.
Schaden. — zufligen.
Berilchtigt, verrufen.
Auf einem Miszverstandnis beruhen.
Ich lasse es nicht dabei bewenden.
Der Kontrakt ist bei uns in Verwahrung. Sich ftigen in.
Beschadigt. —e Waare. Abzug (m)
fiir —ung. Frei von 31. —ung.
Beschadigen. —ing.
Beschadigen. Beschadigung.
Bescheiden. Een — gebruik maken.
Een — winst.
Diskreten Gebrauch machen. Ein bescheidener Nutzen, Gewinu.
Bescheiden. (Subst.)
Akten, Dokumente, Urkunden.
Beroep. Van — timmerman. Zonder
beroep. Zijn
brengt mee. Een —
gaan. Mijn
doen op. In hooger
—sbezigheden. Zich beroepen op.
Beroerd.
Berokkenen. Schade
Berucht.
Berusten. Op een misverstand
lk laat het hierbij niet —. Het contract — bij ons. Ergens in —.
Bescheideng
Stipulation. Stipulation of the net
weight.
To limit, to confine (oneself).
Limited.
Tried. — integrity. To try.
To persuade, to convince.
Reflection. To take into consideration.
Time for consideration.
To deliberate.
Ready. — to reciprocate.
Preparation.
Ready, readily. Readyness.
Reach. Within every body's —. To —.
Travelled. A -- man. To visit.
To calculate, to reckon, to charge. To
be fit for. Calculation.
Salvage. Costs of —. — company.
Storehouse, warehouse. Mining.
Miningshares.
Advice, report, orinfmation of dispatch,
of forwarding — of receipt. Reports
about the crop.
To inform, to give notice, to advice,
to announce. We request you to
inform us of the receipt. We beg to
inform you.
Calling, profession, business. A carpenter. Without (of no) occupation.
His profession requires him. To appeal to. To appeal against. My occupations. To refer to, to appeal to.
Miserable.
To cause damage, to do harm.
Famous, notorious.
To be founded on a misunderstanding.
I can not let the matter rest there.
The contract is in our possession.
To submit to.
Damaged goods. Deduction for damages. Free from damage under 3 %.
To damage, to injure, Damage.
Modest, humble To use with discretion. A minimum profit.
Documents, deeds.
Disposition. condition. La determination du poids net.
Limiter, restreindre.
Limite, restraint.
Eprouve. Probitd (v) — ee. Essayer„
tacher.
Persuader, entrainer.
Reflexion. Reflechir. Temps de Utah
Discuter, deliberer, consulter.
Prat. — a rendre des services reciproques.
Preparation.
Complaisant, empresse. Complaisance,
empressement•
Portee (v.) A la port& de tout le.
monde. Atteindre.
Un vieux routier. Faire le pays.
Calculer. Etre capable, etre de thine.
Calcul (m).
Magasinage. Les frais de
droit de
salvage. de sauvetage. Societe desauvetage, de renflouage. Magasin,
depot (m.) Travail de mine. Valeurs
minieres, actions de mine.
Avis, rapport (m), information (v). —
d'expedition. —. Accuse de reception_
Nouvelles de la recolte.
Informer, aviser. Veuillez, reception
faite, nous en informer. Nous avons;
l'honneur de vous informer.
Profession (v.) etat (m.) Charpentier
de sa profession Sans — . Sa — to
force- Faire un appel (m.) a, implorer.
Appeler de. Les fonctions de ma
charge. Se referer a, en appeler a.
Miserable, pitoyable.
Occasionner du dommage.
Mal fame.
Reposer sur une erreur. Je ne saurais
en rester la. Le contract est depose
chez nous. Se resigner.
Deduction
Marchandises avariees.
pour dommage, avaries. Franc.
(exempt) d'avarie au dessous de 3 ci•.
Endommager, avarier. Endommagement, dommage.
Faire un usage discret (de), user
discretement. Un profit modique,
modeste.
Actes (m. my.) documents.
32
Bescherrnen.
Beschermen. —d stelsel. —de rech
-ten. Door de wet —d. Voorstander
van —de rechten. —ing. Een traite
in de —ing aanbevelen.
Beschikbaar. De —bare voorraad.
—bare gelden.
Beschiikken. — over. Per rembours
—. Over een bedrag — bij. Afwijzend —t.
Beschikking. Ter -- stellen. Ter
- houden. Een — van den minister.
Ileschinneld.
Beschot.
Beschouwen.
— ing.
Als een plicht
Beschrijvingsbiljet.
B eschuldigen. Van nalatigheid
—ing. Een —ing inbrengen tegen.
Beseffen.
Lichte artikelen
die veel plaats
Beslag. — leggen op. In — nemen.
Het — opheffen. Dat neemt mij geheel in —. Zijn — krijgen. Metaal
—. op schepen.
Beslaan. Plaats
Beslissen. Een —de stem. —sing.
De —sing aan scheidsrechters overlaten. Gerechtelijk
Beslist.
Besluit. Een — nemen. Een vast —.
Zich bij het — der meerderheid neerleggen. Volgens Een trekken.
(Viet talrijk genoeg) om een
to
nemen.
Besluiten. Wij kunnen er niet toe
—. Het heeft ons doen
B esmet.
verklaard.
Besparen. —ing. — van onkosten.
Bespoedigen.
Bespreken.
(Plaatsen)
,Best. Zijn
lets met iemand
—ing. Bespraakt.
doen. Het —e. Van de
beste soort. Naar mijn beste weten.
Schiitzen. Protektionismus (m).Schutzzolsystem (o), Schutzzolle. Gesetzlich
geschiitzt. Sehutzzollner. Schutz (m)
Eine Tratte einer guten Aufnahme
empfehlen.
Verfiigbar, disponibel. Der sichtbare,
greifbare, disponibele Vorrat. Disponible Funds.
Verfiigen iiber. Per Postnachnahme
erheben. Sich fiir ein Betrag erholen
auf. Abschlagig beschieden.
Zur Verfiigung, Disposition stellen.
Zur — halten. Eine ministerielle
Schimm(e)lig.
Ertrag (m)
Betrachten. Fur eine Pflicht halten.
—ung.
Einschatzungstormular (o).
Der Nachlassigkeit beschuldigen. Beschuldigung. Eine Beschuldigung erheben gegen.
Einsehen.
Platz einnehmen. Sperrgut, sperriges
Gut.
Beschlag (m.) — legen auf. Mit Arrest,
Beschlag belegen, pfanden. Den —
aufheben. Das nimmt mich ganzlich
in Anspruch, in —. Zum Abschluss
kom m en. Metallbeschlag. Embargo(o)
Bestimmen, entscheiden. Stichentscheid. Entscheidung. Die Entseheidung Schiedsrichtern anheimstellen.
Ein gerichtlicher Austrag.
Entschieden, durchaus.
Einen Entschluss fassen, Sich schliissig machen. Ein fester —. Sich dem
Beschlusse der Mehrheit fiigen. Laut
Beschluss. Ein Schluss ziehen. Nicht
beschlussfahig.
Beschliessen, sich entschliessen. Wir
kunnen uns nicht dazu verstehen.
Es hat uns bestimmt.
Fur verseucht erklart.
Sparen, ersparen. Ersparung. Unkostenersparnis (v.)
Beschleunigen.
Besprechen. Sich iiber Etwas mit Einem
besprechen. Belegen. —ung. Beredtsam, beredt.
Sein moglichstes tun. Dus beste, am
besten. Von der besten Sorte. Nach
bestem Wissen.
Best.
33
To protect. The system of —ive duties.
—ed bij law. —ionist Protection.
To recommend a bill in the protection (of)
Proteger, garantir. Protectionisme (m).
Droits protecteurs. Prot égé par la
loi. Protection iste Protection. Recommander une traite en la protection.
Availabe, disposable. The — stock.
— funds
Disponible. Le —, marchandises —s.
Fonds —5.
To dispose. To — of, to command.
To charge forward. To draw on for
an amount. Not granted.
To place at disposal. To hold at —.
A disposition of the minister.
Mouldy, musty.
Proceeds, Yield.
To consider. To — (a thing) one's
duty. Consideration.
Convocation bill
To accuse, to charge To — of negligence. —ation. To bring a charge
against.
To conceive.
To take up room. Bulky, voluminous
goods of inconsiderable weight.
To seize, to attache, to sequester, to
lay sequestration on. To — To
remove the sequestration. It occupies me wholly. To be settled. Metal
bindings. Embargo.
Decide. A casting vote. Decision. To
leave the decision to umpires. A
legal decision.
Disposer de. — par remboursement.
— sur. Opposer une fin de nonrecevoir.
Mettre a la disposition. Garder a la —.
Un arret ministeriel.
Moisi.
Cloison (v).
Considerer. Regarder comme un devoir.
Consideration.
Feuille de contribution,
Accuser. — de negligence. Accusation.
Lancer une accusation contre.
Decidedly.
Resolution. To decide, to take a decision, to come to a decision. A firm
resolution. To conform to the resolution of the majortiy. By resolution.
To conclude
We cannot make up our mind, resolve.
It has induced us.
infectious. Declared infected.
To spare. — to save. Saving, economy.
To accelerate, to hurry up
To discuss. To discuss a thing with a
person. To secure. Conference. Eloquent.
To do one's utmost, to try one's hardest. The best thing (plan) Of prime
quality. In good faith.
.
Comprendre.
Occuper, prendre. Des articles legers.
prenant beaucoup . de place.
Saisir. Prendre, confisquer, absorber.
Lever la saisie. Cela m' occupe
entierement. Etre conclu termine.
Garniture, monture metallique. Embargo.
Decider. Un vote decisif, une voix
—sive. Decision. S'en remettre a des
arbitres. Decision judiciaire (v.)
Positivement, decidement.
Prendre une resolution. Une —invariable. Acceder a la resolution de la
majorite. Suivant une —, decision.
Conclure.
Se decider a, se resoudre Nous ne
pouvons decider. Cela nous a decide.
Declare infecte, contamine.
Epargner, economiser. Epargne, economie. Economie de depenses.
Accelerer, hater, presser.
Discuter. Traiter q.c. avec q.n. Arreter,
retenir. Discussion, conference (v.)
Eloquent.
Faire de son mieux. Le mieux, De la
meilleure qualite. Pour autant que
je sache.
34
Bestaan.
Er bestaat geen grond. Het
plan bestaat. Na een — van twee
jaar.
B estand. — zijn tegen.
Bestanddeel.
iliesteden. Prijzen
Zorg aan.
Tijd aan.
Bestek. Het — opmaken.
Bestelbriefje. —goed. —kantoor.
—loon.
Bestaan.
Bestehen, existieren. Es liegt keiri
Grund vor. Es liegt im Plane. Man
beabsichtigt. Nach einem Bestehen
von zwei Jahren.
Die Probe aushalten.
Bestandteil (m.)
Preise anlegen. Sorge, Sorgfalt verwenden auf.
Bedingungsheft (o) Entwurf. (m.) Den
Besteck machen.
Bestellschein, —zettel (m). Bestellgut.
(o). Speditionsbureau (o) —lohn (m
)
De —de goederen. —ler. Bestellen. Die bestellten, beorderten
(Dienstman.)
Outer. Brieftrager, Postbote. (Dienstmann.)
neatening. Een — uitvoeren. Bij —
Eine Bestellung ausfiihren. Bei Abnah(afname). Een doen. Expresse
me, Entnahme, Bezug. Eine —
machen, einen Auftrag erteilen.
Eilbestellung.
Bestemmen. —d naar. —d voor.
Bestimmen. —t nach.
B estemming. De plaats van —.
Bestimmung. Bestimmungsort (m.)
Bestendigen,
doen bestendigen. Fortdauern lassen. Fortdauer (v.)
—ing.
Bestrijden. De kosten
(een Die Kosten bestreiten. Bestreiten,
inzicht.)
streitig machen.
Bestuur. Lid van het —. —sverVorstand (m.) —smitglied (o) --ssitgadering.
zung (v.)
Betaalbaar. Op zicht
— stellen. Zahlbar. Auf Sicht lauten. stellen.
—dag. —meester —middel.
Zahltag, Kassiertag, Zahlungstag (m).
Zahlmeister. Zahlungsmittel.
Befallen. Contant
Zahlen, bezahlen einlosen (een wissel).
Bar -.
B etaling(en). De — staken. Uitstel
Zahlung, Bezahlung. Die Zahlungen
van —. —doen. Op aandringen.
einstellen. Zahlungsfrist. leisten.
Voorwaarden van —. In geval van
Auf dringen. —sbedingungen. Im
non —. Contante Belofte van —
Nichtzahlungsfalle. Bar —. —sverFaciliteiten bij de —. Gedeeltelijke
sprechen. —serleichterungen. Anzahlung.
Beteekenen. Een dagvaarding
Eine Vorladung zustellen.
Beteekenis.
Bedeutung. (v).
Betoonen.
Erweisen, bezeigen.
Betreffen. Wat deze firma —t. Des
Betreffen, anbelangen. Was diese
betreffend. Alle het vak betreffende
Firma betrifft, anbelangt. Diesbezfigwerkzaamheden. Den handel betreflich. Alle in das Fach einschlagenden
fend. Wat mij —t.
(einschlagigen) Arbeiten. Riicksichtlich des Geschafts. Was mich anbelangt.
B etrekkelijk.
Verhaltnismassig, relativ.
Betrekken. Bij een faillissement be
Bei einem Falliment beteiligt mit
trokken voor f 1000. De betrokkene
f 1000. Der Bezogene, der Trassat.
(bij een wissel). De betrokkene (bij
Der Beteiligte, der Interessent.
een zaak).
BeataIlen.
-
.
35
Exister. I1 n'y a pas lieu. On a le
Betrekken.
To exist. There is no reason (for it )
It has been-proposed After a 2
years' existence.
To be proof against, to stand.
Part.
To pay prices. To bestow pains on.
To spend time on.
Plan, compass, draught. To point the
map.
Order-sheet. Express-goods, expressparcels, goods (sent) for transmission.
Farwarding office, receiving office.
Carriage-fee.
To order. The ordered goods. Postman,
lettercarrier. (Commissioner).
To effect an order. For orders. To give
an order, To forward bij quick conveyance.
projet. Apres avoir existe deux ans.
Resister a, etre a l'epreuve de.
Ingredient, element (m.)
Payer des prix. Apporter ses soins
Mettre du temps a.
Cahier des charges, devis, plan (m.)
Pointer la carte.
Billet (bulletin) de commande. Colis
expedier. Maison, bureau (m) d'expedition. Frais au porteur.
a.
Faire une commande, commander. Les
marchandises commandoes Facteur.
commissionnaire, messager.
un
Commande (v.) Executer une
ordre. Par — de, en —ant (deEandant). Par courrier expres.
B ound for. Destined for.
Destination. The place of —.
To last, to make last a thing. Continuance.
To
to defray the expenses. To
contest, to dispute.
B oard. Member of the —. Meeting
of the —.
Payable — at sight. To make —. Payday, settling-day. Paymaster. (Legal)
tender.
To pay. — cash, cash down.
En destination de. Destination, destine a.
Destination. Le lieu destinataire.
Faire durer. Continuation.
Payment, (clearing, v. e. schuld.) To
stop —. Delay of —. To pay. To
insist upon —. Terms of —. In case
of non. —. Ready —. Promise of —.
Facilities of —. Instalment.
Paiement Suspendre les paiements.
Deal (m.) de —. Effectuer le —,
Insister sur le —. Conditions de —.
En cas de non--. — au comptant.
Promesse de —. Facilites pour le
Accompte (m).
Signifier une sommation.
Importance.
Temoigner, montrer.
Concerner. Quant a cette maison.
A ce sujet. Tous les operations concernant une branche, Concernant les
affaires. Quant a moi.
cover,
To serve a summons.
Importance.
To show.
To
As to this firm. —ing this.
All operations in my line. About the
trade. As for me.
concern.
Comparatively, relatively.
Involved for an amount of f 1000 in
a failure. The drawee. A person
concerned in an affair.
Faire face aux depenses. Couvrir les,
fournir aux frais. Disputer, contester.
Bureau (m.) Membre du —. Reunion
du —.
Jours de
Payble. — a vue. Mettre
payment. Tresorier-payeur. Moyen
de payment.
Payer. — comptant.
Relatif, relativement.
Etre eompromis dans une faillite pour
une somme de 1000 fl. Le tire.
L'interesse.
3
36
Betrekking.
Met — tot. Vriend- Beziehung. Beziiglich In — auf. Freundschappelijke —en. —. — van reiziger.
sehaftliche Beziehungen. Stelle, Stellung (v). Reisestelle.
Betreuren.
Bedauern.
Betrouwbaar.
Zuverlassig.
Bezeigen. Dank—, abstatten, Der
B etuigen, Dank —• —ing mijner hoogachting.
Ausdruck meiner Hochachtung.
B etwijfelen.
Bezweifeln.
Betwisten.
Streitig machen, absprechen.
B eunhaas.
Bonhase, Pfuscher, Winkelmakler.
B eurs, Effecten—, Graan—. Aan de
Borse (v). Effekten—, (Fonds).-7—genoteerd worden. De — nam
Getreide—. An der — notiert werden.
een afwachtende houding aan. Vroeg
—Die — verkehrte in abwartender
Haltung. Anfang der —. Auf der
- laat—, einde—. De — opende in
vaste in zwakke stemming. De —
Nach—. Beim Schluss der —, (gewas levendig, stil, mat. —adres.
gen —nschluss). Die — setzte ein,
—beambte. —belasting. —bericht.
(eroffnete) in fester, in schwacher,
(in matter) Stimmung, Tendenz. Die
—bestuur. Leden van het —bestuur.
—war belebt, still, matt. —n adresse
—comae —blad —noteering. —prijs,
(v.) —nangestellter. —steuer (v.) —n—reglement. speculant. —vacantie
—waarde. —bezoek.
bericht (m.). —n behOrde (v.) —n
altesten (my.) —n vorstand (m.) —nblatt. (o) —nkurier, Kurszettel. Tageskurs (m). —npreis (m). —nordnung —nspekulant. —wert (m).
—nverkehr.
Beurt. Aan de — zijn. Aan de —
An der Reihe sein. Nach dem Turnus
van aftreden zijn. Te — vallen.
ausscheiden miissen. Zufallen, zu Teil
werden.
B eurtschipper. Beurtschip.—vaart.
Beurt-(Reihe)schiffer. Fahrboot. -schiffahrt.
Bevaarbaar.
Schiffbar.
B evallen. — (in den smaak vallen.)
Gefallen. Sich einfiihren, Anklang finden.
B evatten.
Enthalten.
B evelen. Gerechtelijk bevolen.
Befehlen. Gerichtlich verfiigt.
Bevestigen. — (onder eede). Een
Bestatigen. Eidlich erharten. Eine
—d antwoord.
zustimmende Antwort.
B evind. Naar —.
Bach verhaltnis, nach Beschaffenheit.
B evinden. In orde
Wij dat... Befinden. In Ordnung — Wir finden,
Na accoord
—ing.
konstatieren. Nach Richtigbefund (m).
Befund (m).
Bevoegd. Een
beambte. De — Berechtigt, befugt. Een befugter Berechtbank. —heid.
amte. Der zustandige, kompetente
Richter. Befugnis (v.) Kompetenz.
B evolking.
Bevolkerung, (v.)
B evoordeelen. —ing.
Beforzugen, begiinstigen. Giinstbezeigung (v.)
B evoorrecht. —e schulden. Ntet
Bevorrechtigten Forderungen. F . .
—e schulden.
ohne Vorrecht.
Betrekking,
Bevoorrecht.
37
About, as to, in reference to. Friendly
relations. Place, situation, position.
Place of traveller.
To regret.
Reliable, trustworthy.
To thank. The assurance of my true
regard.
To call in question, to doubt.
To contest.
Interloper, pettifogger.
Exchange. Stock—. Corn— Quoted
on the —. The market showed great reserve. At the opening
of the market. By the end of t. m.
Towards the close (of t. m.) The
tone of t,m. was firm ; dull. The m
was animated still, dull. —adress.
— official. — contribution. (— dues).
Market-report. — committee. — gazette (—paper). Quotations on the
Marketprice. — regulation. Jobber
Current exchange, Attendance on
'change.
Au sujet de, par rapport a. Relations
amicales. Place, position ( v). Place
de voyageur.
Regretter.
Stir, positif.
Remercier. L'assurance de ma consideration.
Douter, revoquer en doute.
Contester.
Courtier-marron.
Bourse (v.) — des valeurs, —(des fonds
publics). — des grains. Etre cote a
la — . La — garda une attitude rdservee. — du matin, (premiere —.)
— de l'apres-midi. La cloture de la
—. A l'ouverture (au debut) la tendence etait ferme, faible. Le marche
&tail anime, calme, languissant.
Adresse de —. Employe a la —.
Taxe de la —, rtaxe —iere.) Bulletin de la —. Comite de la —.
Journal de la —. Cote de la — . Prix
cote a la —. Reglement d.l.
Boursier. Prix de la —. Affluence
a la —.
It is one's turn. It is one's turn for
retiring, (to resign.) To fall to one's
share.
Competent, qualified. A — official.
The — court. Competency.
C'est a Monsieur.... (a). Etre arrive
au terme de ses fonctions. (C'est
monsieur..., dont le mandat expire.)
Echoir, tomber en partage.
Patron de coche, batelier. Barque a
jours fixes ( v.). Batellerie, service
de bateaux a jours fixes.
Navigable.
Plaire, convenir. Prendre, entrer en
vogue.
Contenir.
Ordonner.
Confirmer. Attester par serment. Reponse affirmative.
Selon les circonstances,
Trouver en bon Oat, — bien conditionne, — en regle. Nous —ons,
constatons que. Approbation faite.
Opinion, jugement.
Competent, autorise. Fonctionnaire — .
Le tribunal —. —ce.
Population.
To favour. Favour.
Population (v.)
Favoriser. Faveur (v.) avantage (m.)
Privileged, preferred claims. Non —.
Creances privilegiees. — non —.
Skipper. Packet-boot, marketboot (o).
Sailing by turns. Regular marketboots. Regular inland navigation.
Navigable.
To please. To take.
To contain.
To order, to command. To —.
To confirm, to acknowledge. To —
(on oath.) An affirmative answer.
According to circumstances.
To find. To — in good order, correct.
We — that. If found correct. Opinion.
3B
Bevorderes.
Bevorderen. De industrie —ing. Fordern. Die Industrie heben. Flir—lijk.
derung, Hebung. Beforderlich.
Bevrachten. —ing. —er.
Befrachten. —ung, Charterung. —er.
Bevragen, Te bij.
'Mere Auskunft erteilt, Naheres bei.
Bevredigen. Reden tot —ing.
Befriedigen, rufriedenstellen. Anlass
zur Zufriedenheit.
Bevreemden. —ingwekken.
Befremden. —ung erregen.
Bewaarder. — van hypotheken. In Bewahrer. Hypotheken—. In Verwah—ing geven. —loon. —plaats.
rung geben, zur V. iibergeben. Lagergeld, —gebiihren. Lager, Niederlage.
Bewaren. — (voor later).
Aufbewahren. Aufheben.
Beweegreden.
Beweggrund, Motiv (mv. e).
Bewegen. Hij is er niet toe te
Bewegen. Wit k8nnen ihn nicht dazu
—ing. Uit eigen
bestimmen. Bewegung. Aus freiem
Antriebe.
Beweren. —ing.
Behaupten. —ung.
Bewerken. Hij wist te
— (een Er wusste es dahin zu bringen. Bearstof). — (een nederlaag). —ing.
beiten. Herbeifiihren. Bearbeitung.
Bewijs. Het — leveren. — van her- Beweis (m.) Den Nachweis liefern.
komst (oorsprong). — v. ontvangst
Ursprungszeugnis (m.) Empfangs—v. oprichtersrecht. — in rechten.
schein (m). Griinderaktie. Gericht—v. goed gedrag. —stuk. Schrifteliche
Sittenzeugniss —stuck
lijk—.
(v) Schein (m.) Bescheinigung (v.)
Bewijzen. Een wissel de noodige Beweisen. Eine Tratte honorieren.
eer Vriendschap
Freundschaft erweisen.
Bewilligen.
Einwilligen. zugestehen.
Bezending.
Sendung (v.)
Bezichtigen. Te Te zijn.
Besichtigen, sich ansehen. —ungszeit. Zur —ung ausliegen.
Bezig. Zich —houden. Druk—. — Beschaftigt. Sich —en, sich befassen
heden.
mit. Stark —. Geschafte, Angelegenheiten.
Bezit, In het — van uw schrijven. Im Besitz Ihres Briefes. —en.
—ten.
Bezoek. Een — brengen. Veel bezocht Einen Besuch abstatten, bei einem
door kooplieden.
vorsprechen. Mit lebhaftem Verkehr
von Kaufleuten.
Bezoldigen.
Besolden.
Bezorgen. Goederen —. Het — van. Besorgen. Waren abliefern. Die verDe verzekering, het incasso
mittelung von. Die Versicherung,
das Inkasso
Bezuiden.
Gegen
Siiden, sudwarts von.
Bezwaar. Op —en stuiten. —en ma- Beschwerde
(v). Auf Hindernisse
ken (hebben). —en uit den weg
stossen. Bedenken haben, tragen.
ruimen.
beseitigen.
Bezwaard. Dit gebouw is met hy- AufSchwierigkeiten
diesem Gebaude haftet eine Hypotheek
pothek.
Bieden. De behulpzame hand —. Het Bieten. Die hilfreiche Hand leisten. Die
hoofd Hooger —.4 De —de prijs.
Spitze Ein Ubergebot abgeben. Der
De meest—.
gebotene Preis. Meistbietende (m.)
Bierbrouwer. —ij.
Bierbrauer. ei (v.)
Bierbrouwer.
To advance. To promote the industry.
Promotion. Conducive.
To charter. The ing. Freighter, charterer.
Apply (for particulars) to.
To satisfy. General satisfaction.
To feel surprised. To cause surprise.
Guardian. Keeper of mortgages. To
give in charge, in trust, fo entrust.
Warehouse-rent. Warehouse, storehouse.
To warehouse. To lay up, to keep.
Motive.
To move. He cannot be induced to
it. Movement. Of our own accord.
39
Favoriser, augmenter. Etre favorable
l'industrie. Favorisation. Favorable,
avantageux.
Affreter, freter. L'affretement. Freteur,
affreteur.
S'adresser a.
Satisfaire. Donner faction.
Etonner. Eveiller l'etonnement.
Gard ien. Conservateur des hypotheques.
Donner en depot. Magasinage.
Magasin, entrepOt, depot.
To prove. Honour a draft. To be of
service.
To grant, to yield.
Consignment.
To view. On view. To be on—.
Emmagasiner. Garder.
Motif (m.)
Mouvoir. Impossible de l'en amener.
Mouvement. De son propre mouvement.
Pretendre. Assertion.
it a su obtenir. Travailler (se t )
Amener, causer. Operation.
Fournir la Preuve. Certificat d'origine.
Accuse de reception (m.). Action de
fondateur. Preuve judiciaire. Certificat de bonne conduite. Piece justificative (v.) Preuve ecrite.
Prouver, demontrer. Honorer une
traite. Rendre service.
Conceder, accorder.
Envoi (m.)
Inspecter. A —. Etre a l'—ion.
Busy. To occupy one self. Very —.
Affairs.
Occupe. S' —r de. Fort —. —ations,
affaires.
In possession of your esteemed favour.
To possess.
To visit. To pay a —. Much frequented
by merchants.
En possession de votre honoree.
Posseder.
Visite.
Rendre une visite. Tres
frequents par les commercants.
To remunerate.
To deliver goods. The —y of. To
effect the insurance. To collect.
Salarier, remunerer.
Remettre des marchandises. La remise
de. Effectuer l'assurance, l'encaissement.
Au sud(de), au midi.
Se heurter A des difficultes. Faire d'objections. Aplanir des difficultes.
To state, to pretend. Assertion.
He has contrived. To work. To bring
to ruin. Working, writing (v.e. boek).
Proof. To give a —. Certificate of origin.
Receipt. Founders share. Judicial evidence. Testimonial, character. Document, warrant. Written proof.
To the south, southernly.
To met with impediments, obstacles.
To make objections. To surmount, to
remove difficulties.
This building is mortgaged, encumberded with a mortgage.
To bid. To hold out a helping hand.
To defy. To make a higher bid. The
price . The highest bidder.
Brewer. —y.
—
Cette maison est grey& d'une hypotheque.
Offrir. Assister. Tenir tete A. Mettre une
enchere. Le prix offert (offrant). Le
dernier encherisseur. le plus offrant.
Brasseur. Brasserie .v.)
Bij•
40
Bij. — het dozijn. — 50 stuks. — kas. Bei. Nach dem Dutzend. Nach 50 Stuck.
— Kasse. — Fassern. Gelegentlich.
vaten. — gelegenheid. bij de hand.
Fertig. Zu Hunderten.
— honderden.
B ijbank.
Bankfiliale.
B ijbetaIen. —ing.
Zuzahien. —ung, Zuschuss (m.)
B ijboeken. De —.
(In die Biicher) eintragen. Die Hiilfsbiicher.
B ijdrage.
Beitrag (m.)
B ijeenbrengen.
Zusammenbringen.
B ijeenkomst. —roepen.
Zusammenkunft, Besprechung. —berufen, einberufen.
Beiliegend, elngeschlossen. beifolgend.
B ijgaand.
B ijhouden. De boeken
Die Bucher fiihren.
B ijkantoor.
Filiale (v.) Zweiggeschaft.
Nebenspesen Zuschlag (m.)
B ijkomen. —de kosten.
Beilage, Ein— In , Anlage.
Bijlage.
Biel. (Beil)brief.
B ijIbrief.
B ijIeggen. — (geld). — (geschil).
Zusetzen. Zulegen. Beilegen.
B ijpassen. (Zie „bijbetalen").
Bijrekenen. Met —ing van.
Hinzurechnen. Zuziiglich.
B ijschrijven.
Zuschreiben.
Bijslag.
Uberschicht, iiberstunden.
Beifiigen, beilegen. Zuschlag (m). UnB ijvoegen. —ing. Onder — van.
ter Zuschlag von. Beiblatt km.), Bei—sel.
lage. (v.)
B ijwerken. (de boeken).
In die Bucher nachtragen.
B ijwonen.
Beiwohnen.
B ijzaak.
Nebensache. (v.)
B ijzijn. In mijn
In meiner Gegenwart.
B ijzonderheden. Verdere
Einzelheiten. Naheres.
Billet (o.) Fahrschein (m.), Fahrkarte
B iljet. Spoor— . Bank— van f 60.
(v.) Banknote. Sechzigguldenschein.
Billig. Zu einem —en Preise. —en.
B illijk. Tegen een —en prijs. —en.
—keit. Der —keit wegen.
—heid. —heidshalve.
Binden, verpflichten.
B inden.
Binnen(kurzem) innerhalb.
B innen. (—kort).
Binnenhandel, —hafen (m.)
B innenhandel. —haven.
B innenkomen. (van ge'd) — van
Eingehen. Ankommen.
schepen.
Binnenland, Inland. Inlandisch, einheiB innenland. —sch. In binnen- en
misch. Im In- und Auslande.
buitenland.
In den Hafen lotsen.
B innenloodsen.
In einen Hafen einlaufen, einen -- anB innenloopen. Een haven
laufen.
Einschleppen.
Binnensleepen.
Binnenschiffahrt, Flussschiffahrt. —geB innenvaart. —wateren.
wasser.
Blanco. In
Een crediet ver- In blanko. Einen kredit gewahren.
Weiszen und Eingeborenen.
leenen. Blanken en inlanders.
Bianco.
41
To enter. Auxiliary books, by books.
Chez, pres. A la douzaine. Au cinquante. En fonds. Par tonneaux. A
l'occasion. Ruse. Par centaines.
Succursale (de la banque) (v.).
Suppleer, payer en sus. Paiement suppleme ntaire.
Porter en compte. Livres auxiliaires.
Contribution.
To raise, to gather.
Meeting To convoke, to convene.
Cotisation, contribution.
Reunir, rassembler.
Reunion, assemblee (v.). Convoquer.
Annexed, enclosed.
To keep the books.
Branch business, — office.
Extra charges, additional —.
Enclosure, annex, supplement.
Register (of a ship.)
To lose money, to be a loser. To settle.
Ci-joint, inclus.
Tenir les livres.
Succursale, bureau auxiliaire.
Frais additionnels.
Incluse, annexe (v.)
Contrat de radoub.
Y etre pour son agent, y mettre du
si en. Terminer a l'amiable.
To add. —ing, inclusive.
To supply, to add.
Overtime.
To add, to supply, to annex. Adding,
subjoining. Supplement.
Ajouter. En ajoutant.
Ajouter.
Gratification (v).
Ajouter, joindre, suppleer. Ajoutant
en —ant. Supplement.
To write up (the books.)
To attend (at).
Secondary matter.
In my presence.
Details, particulars.
Ticket. Railway—. Banknote. Sixtyguilder note.
Moderate. At a — price. To approve
of. Fairness. To be just.
To bind.
Shortly, (in) within.
Home trade, inlandtrade. Basin.
To come in. To enter.
Mettre a jour les livres.
Assister
Chose accessoire iv.).
En ma presence.
Details.
Billet (m.) — de chemin de fer. — de
banque. — de II. 60,—
Equitable. A un prix raisonnable.
Approuver. Equite. Pour etre juste,
Lier, engager.
Sous pen, dans, avant peu.
Commerce interieure. Bassin. (m.)
Entrer.
Interior, Inland. At home and abroad.
Interieur. —. A l'interieur et a l'etranger.
To pilot into port.
To call at a harbour, to run, to get
into port.
To tow, to tug(into).
Inland navigation. Canals and rivers.
Faire entrer au port.
Entrer (dans un port). Relacher.
By, with. — the dozen. — a fifty. —
cash. — the cask. Occasionally. Clever. — hundreds.
Branch establishment.
To pay extra. Additional payment.
In blank. To grant an open (blank)
credit. Whites and natives.
Remorquer.
Navigation fluviale, interieure. Rivieres
(fleuves) et canaux.
En blanc, a decouvert. Accorder un
credit en —, a decouvert. Blancs et
indigenes.
42
Wilkens
Het is onecht gebleken. Het Sich zeigen. Es hat sich als unecht
erwiesen, herausgestellt. Es wird sich
zal Bij de huiszoeking is gezeigen. Bei der Haussuchung hat sich
bleken. Daaruit —t. —s het bericht.
ergeben. Daraus erhelit sich, geht
hervor. Laut der Nachricht, wie die
Nachricht ausweist.
Bleiben. Auf seinem Entschluss beharB lijven. Bij zijn voornemen —. De
ren. Die Preise haben zich behauptet.
prijzen zijn gebleven.
In Bausch und Bogen, en bloc.
B loc. En —.
Zur Blfite gelangen. Ein schwunghaftes
B loei. Tot — komen. Een —ende
Geschaft.
zaak.
B lok. Tin in —ken. Een
huizen. Blok (m.) Zinn in Blocken. Gebaildekomplex (m.)
Zeug (o.) Ausschuss, Schund.
Bocht. (uitschot)
Ein Gebot (o.) machen. Ein iiberBod. Een — doen. Een hooger —
abgeben, iiberbieten.
doen.
Geldauf Bodmerei leihen, ein Schiff
Bodemerij. Geld op — opnemen.
verbodmen. Bodmerist. — nehmer.
—gever. — nemer.
Een gansche Hab und Gut. Konkursmasse, Masse (v.)
B oedel. De failliete
Eine ganze Habe. Eine Erbschaft
Een — aanvaarden. — bereddeantreten. Testamentvollzieher, —
raar. — beschrijving, (zie benefice).
volstrecker. Hinterlassenschaftsver— afstand. — kamer. — scheiding.
zeichnis (m.) Inventarium (o.) Die
Lossagung der Erbschaft. Bureau
des Konkursverwalters. Erbteilung.
Die Boje, Der Bojer.
Boei. Boeier.
Buch (m.) Der Abschluss der Bucher.
B oek. De afsluiting der —en. Te —
Im (zu) Buche stehen. Die Durchstaan. Het nazien der —. Het househung der B, die Richtigstellung
den der —. De — zijn in orde. Verder B. Die Fiihrung der B. Die B.
valsching der —. Een — papier.
sind ordnungsmassig gefiihrt. Buchfalschung (v.) Ein Buch Papier.
In die Biicher eintragen, buchen. KonBoeken. Conform —.
form buchen.
Boekhandel. —aar.
Buchhandlung. —handler.
Buchfuhren —halten. Die einfache,
Boekhouden. Enkel
dubbel
die doppete —ung. —halter.
—er.
Geschaftsjahr.
B oekjaar.
Buchschuld.
Boekschuld.
Biicherauktion, —versteigerung.
B oekverkooping.
Werk (o.)
Boekwerk.
Bauernwirtschaft (v.)
Boerderij.
Bei einer Geldstrafe von.
B oete. Op — van.
Blijken.
B on.
B onafide.
Bonificatie.
Bondig.
Boord.
—
Boot werker.
aan
Kort en —.
Aan - . Aan
.
hebben. Vrij
B on, Gutschein (m.) Anweisung (v.)
B onafide, mit gutem Vertrauen.
Bonifikation, Schadenersatz.
Kurz und biindig, klipp und klar.
An Bord.
Befrachtet sein mit. Frei an
Bord.
Hafenarbeiter.
Bootwerker.
43
11 has proved to be not genuine. It
will appear (from). On domiciliary
search it appeared. As follows. According to the advice,
Resulter, paraitre. II se trouvait etre (est
reconnu) faux. On le verra, it parattra.
11 resulta, de la perquisition. 11 en resuite. Comme le prouve l'avis.
To remain. To stick to one's resolution. Prices have kept up, (steady)
have been maintained.
To sell in the bulk.
To thrive, to prosper. A florishing
business.
Block. Tin in pigs. A —, pile of buildings.
Trash, refuse, bad stuff.
Offer, bid, bidding. To make an —.
To outbid, to bid higher.
To borrow money on bottomry. Advancer on —. Taker on —.
A bankrupt's estate. A whole property.
To take possession of an inheritance.
Executor of a will Insentery. Release
of inheritance. Bankruptcy-court.
Distribution of estate.
Rester. S'en tenir a, persister dans sa
resolution. Les prix se sont maintenus.
En bloc, a forfait. Vendre
Fleurir. Un commerce florissant.
B uoy. Pleasure-yacht.
Book. Closing of the —s. To be registered. To look over the —s. To
keep to —s. The —s are well kept.
Forging of the —s. A quire of paper.
B ouee, boyer.
Livre (m.) La cloture des —s. Figurer
dans les — s (pour). La verification
des —s. La tenue des —s. Les —s
sont en regle. Falsification des —s.
Une main de papier.
To enter, to book. To book conformably.
Booktrade. —seller.
Bookkeeping. — bij single entry,
by double entry. —keeper.
Porter en compte, passer ecriture.
Passer ecriture conforme.
Librairie (v.) Libraire.
La tenue des livres, comptabilite. La
— en partie simple, la — en partie
double. Teneur de livres, comptable.
Exercice (m.)
Creance.
Vente de livres.
Ouvrage (m.)
Ferme (v.)
Sous poeine d'une amende.
Bon. (m).
B onafide, de bonne foi.
B onification.
Tout net.
A bord. Avoir a —. Franco bord.
The fiscal year.
B ookdebt.
B ook-auction, — sale.
B ook, work.
Farm, —house.
On the fine, on the penalty of.
Ticket, bon, coupon.
B onafide, in good faith.
B onification, paying of a bonus.
Briefly and to the point.
On board. To have —. Free on board.
F. o. b.
B ock-labourer, docker.
B loc. Etain en —s, (en saumons), une
pate de maisons.
Rebut (m.)
Mettre une enchere, faire une offre.
Encherir, surencherir.
Emprunter de l'argent a la grosse. Preteur a la grosse. Emprunteur a. 1. g.
Masse (v.) Tout le mobilier Accepter
une succession. Executeur testamentaire. Inventaire (m.) Cession de la
masse. La chambre des faillites.
Partage pour sortir d'indivision.
Bebardeur, docker.
44
Borg.
Borg. — blijven. Ik sta er — voor.
Een — stellen. Zich op den — verhalen. Een solide —stelling geven.
—tocht stellen. Zakelijke —tocht.
Persoonlijke —tocht. Borgen.
Botsing.
itotte1en.
Bouquet. (van wijn)
B ouwen. —grond. —kundige.
opzichter. vak. —plan.
—
Biirgschaft leisten, gutsagen, biirgen.
Ich verbfirge mich, ich hafte dafiir.
Einen Biirgen stellen. Sich an den
Biirgen (den Hintermann) halten.
Ein solider Burge. Sicherheit, Kaution leisten. Btirgschaft stellen.
Faustpfand. Personlich haftender
Burge. Auf Borg nehmen, pumpen.
(ook) Auf Borg geben, borgen.
Zusammenstoss (m).
Auf Flaschen ziehen. Butteln (van Bier)
B ouquet (v.) Blume, Bliite (v.)
Bauen. Bauflache. Architekt. Bauaufseher. Baugeschaft (o.) Bebauungs
plan (m).
B oven. Er — op komen. Te - gaan.
Uber. Sich empor schwingen. Ubersteigen. Sich iiber Wasser halten.
Bovendien.
B ovengemeld. —genoemd.
B ovenstaand.
B oventoon. Den — voeren.
Ausserdem, iiberdies.
Obenerwahnt, obengenannt.
Obig, vorstehend.
Im Vordergrund stehen, dominieren.
Brand.
Brandassurantie. — maatschappij.
Brand, Feuer.
Feuerversicherung —sgesellschaft.
B randbaar. Licht —.
Branden. Branderij.
Leicht entziindlich.
Brennen. Brennerei.
B randewijn. Een pijp—. Een fust—.
B randkast. —schade. —stof.
Breed. 1 meter - . -te. —te, (geogr.)
Eine Pipe Branntwein. Ein Stiickfass —
Feuer-., Brand-, Geldschrank (m.) (m.v.
Schranke.) —schaden. Brennmaterial.
1 Meter breit. Breite. Breite.
B reedvoerig.
B reekbaar.
Brekage.
B reken. Zijn woord
Ausfiihrlich.
Zerbrechlich.
Bruch (m.)
Sein Wort brechen. Bruchreis (m.)
Zich — water houden.
Gebroken
rijst. Gebr. flesschen.
B rengen. Aan den man --. In rekening —. Tot stand —. Ten uitvoer
Brenger dezes.
B revet.
Brief. Mij refereerende aan mijn brief
van 2 Aug. Een — ontvangen. Een
— beantwoorden, onbeantwoord
laten, op de post doen in den bus
werpen. Men wordt verzocht brieven
hiernaast of te geven. Een gefrankeerde, een onvoldoend gefrankeerde, een ongefrankeerde, een onbestelbare, een aangeteekende Een
Zerbrochene Flaschen.
Bringen. Anbringen, losschlagen. an
den Mann bringen. In Rechnung
Zu stande
Zur Ausfiihrung bringen. Uberbringer dieses.
Patent (o.)
Brief, Zuschrift, Schreiben. Indem ich
mich auf meinen — von 4 August
beziehe. Einen ein Schreiben erbatten. Einen — erwidern, beantworten, unbeantwortet lassen, auf die
Post tragen, in den Kasten werfen.
Korrespondenzen sind hiernAchst ab
zu geben. Een frankierter, ein ungeniigend frankierter, ein unfrankierter,
Brief.
45
To stand surety, to stand bail (for).
Iwill answer for it. To find a
surety, a security. To look to one's
security. A good surety. To guarantee, to bail, to stand security. To give
security. Real security. Personal
security. To take upon trust, to
give u. t.
Se porter garant. cautionner. Je vous
en reponds. Indiquer une caution.
Avoir ( exercer) recours a (contre)
une caution. Une caution valable.
Donner un cautionnement. Donner
une caution, un garantie. Caution,
garantie, C. personnelle. Prendre
credit, faire cr.
Collision, shock.
To bottle.
Flavour.
To build. Building ground, Architect.
Surveyor of —ings. —ing trade.
Plan for housebuilding.
Collision (v) choc (m.)
Embouteiller, mettre en bouteilles.
(du) Bouquet.
Batir, construire. Terrain a
t. de
construction. Architecte. Inspecteur
des batiments. L'industrie du batiment. Plan de construction.
Dessus, au —. Parvenir, se relever;
se remettre a flot. Depasser, exacter,
surmonter. Se soutenir sur l'eau.
En outre, de plus
Ci-dessus, sus mentionne.
Ci-dessus.
Dominer, Le prendre sur le haut ton,
tenir le haut du pave.
Feu, incendie (m.)
Assurance contre l'incendie. Societe
d'
Combustible. Legerement inflammable.
Britten Griller (koffie). Distillerie.
Above. To work one's way up. To exceed, to go beyond. To keep afloat.
Besides, moreover.
Afore-said. above mentioned.
Above.
To dominate, to prevail, to stand upon
high terms.
Fire.
Fire-insurance. — company.
Easily inflammable.
To roast (koffie), to burn (kalk). Distillery.
A pipe of brandy. A puncheon of —.
Safe, fire-proof chest. Damage, loss
by fire. Fuel.
1 meter wide, broad. Width, breadth.
Latitude.
Detailed.
B rittle.
Breakage.
To break one's word. Broken rice. Br.
bottles.
To bring. To put off, to find a purchaser. To pass to account. To bring
about. To carry into effect. Bearer,
holder of this.
Patent, license.
Letter. Referring to my letter of the
2nd August. To receive a letter. To
answer a —. To leave a letter unanswered. To take a — to the post, to
post a —. To drop a — into the —
box. Letters etc. are requested to be
handed next door. A postpaid, franked
—. An insufficiantly franked —. An
unfranked, unprepaid —. A dead —,
.
Une pipe d'eau de vie. Une barrique.
Coffre-fort. Dommage par incendie,
par le feu. Combustibles.
Ayant 1 metre de large, large d'un
metre. Largeur. Latitude.
Detaille.
Fragile.
Casse
)
Rompre. Manquer a sa parole. Riz
casse. Bouteilles cassees.
Porter. Placer, vendre. Porter en compte. Effectuer. Mettre a execution.
Porteur de la presente.
Brevet (m.)
Lettre (v.) M'en referant a ma lettre
du 2 Aotit. Recevoir une
Repondre a une
Laisser une — sans
reponse. Mettre une — a la poste.
Jeter une a la bone. On est prie
de remettre des lettres a cote d'ici.
Une affranchie. Une - insuffisamment affranchie. Une — non-affranchie. Une -- qui doit rester en
Briefkaart.
46
— met geldswaarde. Rondgaande
Een — met betaald antwoord. Een geillustreerde
B riefkaart.
B riefport.
B riefweger.
B riefwisseling.
B rievenbesteHer.
B rocheeren,
B roeien.
B ron. —
(een boek) ure.
van inkomsten. Uit vertrouwbare
Brood. Zijn — verdienen. —winning.
B ruikbaar.
Bruikleen.
B ruto.
Buiten. --Buitenkansje.
Buitenland.
In — geven.
—ontvangst. —gewicht.
de stad leveren.
—sch.
B ureau. Op het — komen. — (van
de krant).
B urgerlijke stand. Ambtenaar v.
d. --. Het —wetboek.
B uslichting.
B uurtspoorweg.
ein unbestelibarer, (unanbringlicher)
ein eingeschriebener — (Einschreibbrief). Ein Geldbrief, ein Wertbrief
(m.)Zirkular,(m.) Umlaufschreiben(o.)
Postkarte (v.) Antwortkarte. Ansichtkarte.
Porto, Brief— (o.)
Briefwage (v.)
Briefwechsel (m). Korrespondenz (v.)
Postbote, Brieftrager.
Brochiren, heften. Broschilre.
Brilhen.
Quelle. Erwerbsquelle (v.) Aus zuverlassiger Quelle.
Sein Brod verdienen. Erwerbsquelle (v)
Brodverdienst (m).
Verwend- brauch- nutzbar.
Zum Nieszbrauch geben.
Bruttoeinnahme (v.) —gewicht (o.)
Mach auswarts senden.
Extra-Profit (m.)
Ausland (o.) Fremde (v.) Auswartig,
auslandisch.
Bureau Kontor. (o ) Sich ins — bemiihen. Expedition.
Standesamt (o) —beamte. Civilgesetz (o).
Die Ausleerung der Briefkasten.
Lokalbahn, Sekundar— (v.)
C.
—eeren.
Iemand
Cachet.
Calangeeren.
Caleulatie.
Campagne.
Cargadoor.
Casco.
Cargo.
Verzekering op het — .
Cassa. Per —. —rekening.
Cassatie. Hof van —.
Catalogue.
Cautie. — stellen.
Cedeeren.
(cedul)
In het — cement leggen.
Ceel.
Cement.
Cent.
Centenaar.
Centiare.
Centraal. --
station.
Siegel (o.) Versiegeln.
Mit Beschlag belegen. Jemand protokollieren.
Kalkulation (v.)
Campagne (v.)
Schiffsmakler, Cargador. Ladung.
Casco (v.), Schiffsrumpf. Versicherung
auf
Per Kasse, Kontant, bar. Kassa-konto.
Kassation. —sgericht.
Katalog (m) Verzeichnis (o.)
Kaution (v.) — stellen.
Cedieren, abtreten.
Lagerschein, Zettel (m). Liste (vr.)
Cement. Mit — mauern.
Cent ( m.)
Zentner (m.)
Centiare (v.)
Zentral. — Bahnhof (m).
Centraal.
A registered —. A money
cular.
A cir-
47
souffrance, qui ne peut etre remise.
Une recommandee. Une — chargee. Une (-) circulaire.
To get one's bread. Livelihood.
Carte postale. — reponse payee. —
illustree.
Les frais de port, — d'affranchissement, le port des lettres.
Pese-lettres (m.)
Correspondance (v).
Facteur.
Brocher. Brochure.
Fermenter.
Source de revenue (v) De certaine, de
bonne — .
Gagner son pain, sa vie. Gagne-pain (m)
Fit for use, serviceable.
To give a thing for temporary use.
Gros receipt. Gross weight.
To deliver outside the town.
Windfall.
Abroad. Foreign.
Serviable.
Donner en commodat.
La recette brute. Le poids brut.
Envoyer hors de la ville.
Bonne aubaine.
L'etranger. Etranger.
To call at an office. Office.
Passer au bureau. Bureau.
Registrar's office. Officer of the civil
state. Civil code (—law).
Collection of letters.
Local railway.
Etat civil. Officier de l'—. Code civil (m)
Post-card. Reply —. Picture —.
Postage.
Letter-scales, --balance.
Correspondence.
Postman.
To stitch. Pamphlet.
To ferment.
Source of revenue. From a reliable —.
Levee des lettres.
Chemin de fer vicinal.
Centraall.
Seal. To seal.
To seize, to fine.
Calculation.
Campaign.
Shipbroker, cargador. Cargo.
Hull. Insurance on the —.
Cash. Cash-account.
Court of cassation, — of appeal.
Catalogue, list.
To give bail.
To endorse (een wissel), to transfer
(een aandeel).
Bill, schedule, dockwarrant.
Cement. To —, to bind.
Cent.
Hundred - weight, Cwt.
Centiare.
Central-station.
Cachet (m ) —er.
Frapper quelqu'un d'une amende. Dresser proces verbal.
Calcul (m.)
Campagne (v.)
Commissionnaire chargeur. Cargaison.
Carcasse, coque, corps d'une navire.
Assurance de la —.
Caisse. Par —. Compte de —.
Cassation (v.) Cour de —.
Catalogue (m).
Fournir une caution.
Ceder, faire cession.
Cedule, Bail.
Ciment (m.) Cimenter, consolider.
Cent.
Quintal.
Centiare (m.)
Central. Gare — e.
48
Centrum.
Centrum.
Certificaat. — van oorsprong.
Cessie.
Charteren. — partij.
Check. — boek.
Chef.
Chicane. —s maken. —eur.
Cijfer. De —s bewijzen. Het bepaalde
to boven gaan. —aar. —schrift.
- telegram.
Circa.
Circulaire. Per —. —atie. Een wis-
sel in — atie brengen. —atiebank.
—eeren.
Cite.
Civiel.
Classificeeren.
Clausule.
Client. —eele.
Code.
Cognossement. Connossement.
Zentrum (o). Mittelpunkt (m).
Certifikat (o.) Ursprungszeugnis.
Zession, Abtretung, Uberlassung.
Chartern. Certepartie. Chartepartie.
Schiffsvermietungskontrakt (m).
Scheck (m.) —buch.
Chef, Prinzipal, Vorgesetzter.
Schikane(n) machen. —eur.
Ziffer (v). Die Zahlen beweisen. Die
ausgesetzte Summe iiberschreiten.
Rechner, Calculator. —schrift (v.)
— telegram m.
Circa.
Zirkular (v), Runde, Umlaufschreiben.
Durch —ation, Umlauf. Einen
Wechsel in —ation setzen, in Umlauf
bringen. —ations-, Girobank (v.)
—ieren, in Umlauf sein.
Eiligst, sofort.
Zivil,
Klassifizieren.
Klausel (v.)
Klient, Kunde (v.). Kundschaft (v).
Code (m.)
Konnossement (o). Durch—, directes
Direct —.
Collationeeren.
Telegram met —
Kollationieren. —niertes Telegramm.
nement.
Collectie. — monsters.
Kollektion. Muster —,
Collo, Colli. De slechte toestand der
Kollo, Kolli. Die mangelhaftigkeit der
Kolli.
Lotterie collektor.
Kolportieren.
Kombination. —ieren.
Komitee (o.) Ausschuss (m.)
Kommanditar. —ditgesellschaft.
Collecteur. der staatsloterij.
Colporteeren.
Combinatie. —eeren.
Comae.
Commanditair.
e vennootschap.
Commandite.
Commercieel.
Commies.
Commis-voyageur.
Commissaris. —sen. Aftredend
geven. In —
nemen. Naar een — verwijzen. —
van beheer. — uit den raad. —boek.
—handel. —loon. -- en wisselzaak.
Commissie. Een
sammlung.
Kommandite (v.) Zweiggeschaft (o.)
Komm erziell.
Schreiber, Beamte.
Geschaftsreisender.
Kommissar. Aufsichtsrat (m.) Ausscheidendes Mitglied des Aufsichtrates.
Einen Auftrag erteilen. In Kommission,
in Kommissionslager iibernehmen.
Einem Ausschuss ilberweisen. Verwaltungsausschuss (m.) Stadtverordnetenausschuss.Kommissionsbuch(o).
Kom missionsgeschaft. Kom mission,
—sgebiihr. Kommissions- and Wechselgeschaft (v.)
Commissie.
49
Centre.
Certificate. — of origin.
Cession.
Charter, Charter-party. C.P.
Centre (m.)
Certificat. — d'origine.
Cession.
Affreter. Charte-partie (v.)
Cheque, check. —book.
Senior partner.
To use chicanes. —r.
The figures show. To exceed the
fixed sum. Accountant. Cipherwriting. Ciphertelegram.
Cheque. Livre a souche.
Chef.
Soulever des chicanes. — eur.
Les chiffres prouvent, accusent. Depasser le — fixe, la limite. Chiffreur,
calculateur. Ecriture en —. Telegramme —de.
Environ. (v.)
Circulaire. Par —. —ation. Mettre une
traite en —ation. Banque de circulation. Circuler.
About, nearly.
Circular. Per —. Circulation. To put
a bill into —ation, to negociate a
bill. - ationbank, bank of issue. To
circulate.
Immediately.
Civil, moderate.
To classify.
Clause, provision.
Client, customer. - Clientship, clientage.
Code.
Bill of lading. Thro' B L.
De suite, au plus vite.
Civil, m °dere.
Classer.
Clause (v.)
Client Clientele.
Code.
Connaissement. — direct.
To collate, to compare. Registered
telegram.
Collection. — of samples.
Branch-etablishment.
Commercial.
Clerk.
Commercial traveller.
Commissary, trustee. Board of directors. Retiring director.
Collationner. Telegramme a —ment
payee.
Collection, choix, assortiment (m). —
d'echantillons, assortiment d'echantillons.
Colis (m) Les — etaient mal conditionnes.
Delegue assermente d. 1. loterie.
Colporter.
Combinaison. —er.
Comae.
Comanditaire. Une societe —, en commandite
Commandite (v.)
Commercial.
Commis, fonctionnaire.
Voyageur de commerce, commis — (v.)
Commissaire. Conseil de —s, conseil
d'administration. — sortant.
Commission. To give an order, to —.
To take on —. To refer to a committee. Committee, board of administration. Municipal deputation. —
book. —business. —. — and banking
business.
Commission (v.) Donner — (de) Prendre en —. Renvoyer a une —. Conseil d'administration. Delegation du
conseil. Le Livre de —s. Commerce,
maison de —. Maison de — et de
change
Package(s) The bad condition of the
— (s.)
Sworn - collector.
To hawk about.
Combination. To combine.
Committee.
Sleeping partner. Limited company.
Commissionnalr.
50
Commissionnair.
Committent.
Communicatie. —middel.
Compagnieschap. Een aangaan,
ontbinden.
Compagnon.
Comparant. — ter eenre, ter andere.
Compenseeren. Ge—d worden.
Competent.
Compleet. Completeeren.
Compliceeren.
Compromis.
Concept. — statuten.
Concessie. De — verkrijgen. De —
verleenen. De — verlengen. De —
intrekken. De — aanvragen. Een —
doen. —sionaris.
Conclusie. De — trekken.
Concurreeren. In staat om to
—rent. —rente schuldeischers. —rentie. De —rentie het hoofd bieden.
—rentie aandoen. De —rentie overwinnen. De —rentie doorstaan. Oneerlijke —rentie.
Conditie. De —s opgeven. Op dat
Een —oneele acceptatie.
Conditionneeren. Goed ge—d.
Confectiezaak.
Conferentie.
Confiscatie. —queeren.
Conflict. In —komen.
Conform. Voor copie — boeken.
Conjunctuur.
Connexies.
Connossement. Zie Cognossement.
Consent. (o.) —biljet.
Consideratie.
Considerans.
Consignatie. —eeren. Consignant.
Consolidatie. —ren.
Ge—eerde
schuld, staatsleening.
Consols.
Consorten. —ium.
Constateeren.
Costitueeren.
Kommissionar.
Kommittent, Auftraggeber.
Kommunikation, Verbindung, Mitteilung (v.) —s-, Verkehrsmittel.
Eine Handelsgesellschaft (Sozietat)
griinden, aufldsen.
Kompagnon, Gesellschafter.
Komparent, — einerseits, — andrerseits.
Compensieren. Aufgewogen, ausgeglichen werden.
Zustandig, kompetent, befiigt.
Komplett, vollstandig.—ieren, erganzen.
Komplizieren, verwickeln.
Kompromiss. Abkom men.
Konzept (o.) --Statuten.
Konzession. Die — erlangen. Die —
erteilen. Die — verlangern. Die —
einziehen. Sich um die — bewerben,
um — nachsuchen. Eine —, Zugesandnis machen. —sinhaber.
Konklusion. Schiuss (m.) Den schluss
ziehen.
Konkurrieren. Konkurrenzfahig. — rent,
Mitbewerber. Glatibiger ohne Vorrecht. —renz (v.) Der —renz die
Spitze bieten. --renz machen. Die
—renz schlagen. Die —renz bestehen.
Unlauterer Wettbewerb.
Kondition, Bedingung. Die Bedingungen mitteilen. Unter der Bedingung
dass. Eine bedingte Annahme.
Die Bedingung machen. In bestem
Zustande.
Konfektionsgeschaft.
Konferenz, Beratung.
Konfiskation. —zieren.
Konflikt (m.) In — geraten.
Konform. Die gleichlautende Abschrift
gleichlautend buchen.
bezeugt.
Konjunktur.
Konnexionen, Handelsverbindungen.
Genehmigung (v.) Passierzettel. (m.)
Schonung (v.)
Rechtsgrund, Eingang (m.)
Konsignation. —ieren. —ant. —ator.
Konsolidierung,—ation.—ieren.—ierte,
fundierte Schuld. Staatsanleihe.
Konsols, —idierte Fonds.
Konsorten. —ium.
Konstatieren, feststellen.
Konstituieren, bilden.
Constitueeren.
51
Commission-agent.
Constituent, Comittent.
Communication. Means of —.
Commissionnaire.
Commettant.
Communication. Moyen (m.) de —.
To form a partnership, to dissolve
a —.
Partner.
Party (in court), Party of the first part,
— of the second part —.
To compensate. To be —d, made good.
Fonder, former une societe. Dissoudre
une
Associe.
d'une part. — d'autre
Comparant.
part.
Compenser, balancer. Se trouver compens&
Competent.
Complet. Completer.
Compliquer.
Compromis (m.)
Concept, projet, plan (m.) Statuts pro-.
jetes.
Concession. Obtenir la
Accorder
la —. Prolonger la
Retirer la —.
Demander la — . Faire une
—naire.
Competent
Complete. To —
To complicate.
Compromise.
Draft, scheme, schedule. Projected,
draft statutes.
Concession. To obtain a —. To grant
a —. To prolongate a —. To withdraw a --. To ask a —. To grant
a —. — ary, grantee.
Conclusion. To draw the —, to conclude.
To compete. To be able to —. —itor.
Not privileged creditors. —ition. To
face the —ition. To rival, to —
with. To triumph over the — ition.
To stand the —ition. Dishonest
—ition.
Condition, stipulation, term. To send
—s. On — that. A —al acceptance.
To stipulate, to condition. Well conditioned.
Shop for ready made clothes.
Conference.
Confiscation. to —cate, to seize.
Conflict, discord. To come into —.
Conform. — to copy, for true copy. To
book in —ity.
Conjuncture.
Connections.
Consent. Pass, permit.
Consideration.
Preamble, premise, ground.
Consignment. To consign — or —ee.
Consolidation. To —ate. —ated debt.
Consol(s).
Consols.
Associates. Consortium.
To state, to ascertain.
To form.
Conclusion. Tirer la —.
Concourir. En mesure de soutenir la
concurrence. Concurrent. Creanciers
ordinaires. Concurrence (v.) Tenir
tete a la —rence. Faire —rence.
Vaincre la —rence. Soutenir la —rence. —rence deloyale.
Condition. Communiquer, indiquer Ies
—s. A — que. Acceptation conditionnelle
Conditionner, stipuler. Bien
Maison de confection.
Conference.
Confiscation. —quer.
Conflit (m.) Entrer en —.
Conforme. Pour copie —. Passer dcriture
Conjuncture.
Relations.
Consentement. Passe avant.
Consideration.
Considdrant.
Consignation. —ner. ant. —ataire.
Consolidation. —er. Dette —de. —E
de l'etat.
Consolides.
Consorts. Syndicat.
Constater.
Constituer, crier.
4
52
Consul.
Consul. — Generaal. —aat. —aat-
rechten. —air. —aire verslagen,
visa.
COnsumeeren. —ent. —ptie. De
—ptie stijgt, (neemt toe), neemt af.
Contant. Tegen — geld. —en.
Continueeren.
Conte. — finto,
Contra.
Contrabande.
Contraboek.
Contract. Volgens Een — sluiten.
—ant. —eeren.
Contramerk.
Conlramine. —eur.
Contra monster.
Contra order.
Controle. —eeren. —eur.
Convenieeren. Als de prijs mij —t.
Conversie. —teeren.
Convocatie.
Convooi. — looper.
Cooperatief. —ve vereeniging.
Copie. Copieeren. —boek. copieerpers.
Correspondeeren. —ent. —entie.
Costi. (a).
Coulant.
Coupon. — betaling.
Courant.
landsch
blad.
Een — artikel. Neder-
Courtage.
Couvert.
Crediet. zie krediet.
Credit. In het — brengen. —eeren,
—eur. —zijde.
Crisis.
Cultuur.
Curateele. Onder
Curator.
stellen.
(Consul. General —. —at —atgebiihren. —arisch. —arberichte. Visa (o.)
des —s.
Konsumieren. —ent, Verbraucher. Konsum, Verbrauch, Bedarf. ( m.) Der
Konsum hebt sick, lasst nach.
Kontant, bar, gegen Kasse. Gegen
Barzahlung. Bargeld, Barschaft, Barmittel.
Kontinuieren, fortsetzen.
Konto (o) Rechnung. Fingierte R.
Wider, gegen.
Konterbande (v.)
Kontrabuch, Gegenbuch.
Einen
Kontrakt. —lich, auf
abschliessen. Kontrahent. Kontrahieren.
Kontermarke.
Kontermine (v.) Baissier.
Gegenmuster.
Konterorder, Abbestellung (v.)
Kontrolle (v.) —lieren.
Konvenieren. Bei Konvenienz.
Konversion, --tierung. —tieren, umwandeln,
Konvokation, Zusammenberufung.
Geleit. Schiffsmakler.
Kooperativ. —gesellschaft.
Kopie, Abschrift (v) Kopieren. — buch.
Kopierpresse (v.)
Korrespondieren. —ent, Handelsfreund.
—enz (v.)
Dort, an Ihrem Orte.
Kulant, flott.
Coupon(s) Zinsschein, Dividendenschein (m.) Einlosung der —s. —
bogen (m.)
Ein gangbarer, couranter, marktgiger Artikel. Niederlandisch
Courant.
Courtage, Maklergebiihr (v.)
Couvert (o.) Briefumschlag (m.)
Kredit. (m.)
Kredit, Guthaben (o.) In das
das
Haben bringen, erkennen fiir. Kreditieren, gutschreiben, erkennen. Kreditor, Glaiibiger. Haben (o).
Krisis, Krise (v.)
Kultur (v.)
Kuratel, Vormundschaft (v.) Entrr undigen.
Kurator, Konkursverwalter. Liquidator.
Curator.
53
To consume. —er. —ption. The—ption
increases, diminishes.
Consul. —general. —at. Droits —aires.
—aire. Rapports —aires. Visa —aire.
visa du consul.
Consommer, —mateur, —mation. La —
mation augmente, diminue.
Cash, ready money. For ready money,
for cash. Cash.
Comptant. Au —, payement au —.
Du numeraire, des fonds.
To continue, to carry on.
Account. Pro forma —.
Against.
Contraband,
Counter-register, double account book.
Contract. By —. To make a — —or.
To —.
Continuer.
Compte. —simule.
Contre.
Contrebande (v).
Livre de controle.
Contrat. Par —. —ctuel. Passer un
Partie contractante. Contracter.
Countermark.
Countermine. Speculator on the fall.
Counter sample.
Counter order, — mand.
Control. To —. —ler.
If the price suits me.
Conversion. To convert.
Contre-marque.
Baisse (v) Baissier.
Echantillon de contrOle.
Contre-ordre (m.)
Controle (m.) —r, —eur.
Si le prix me convient.
Conversion. — tir.
Convocation.
Convoy. Shipbroker.
Co-operative. — society.
Copy. To —. Letterbook, Copyingbook
Copying-press.
To correspond. —ent, Business-friend.
—ence.
At your place.
Liberal.
Coupon. Cutting (van laken). Payment
of the —s. — sheet.
Convocation.
Convoi (m.) Courtier de navire.
Cooperatif. Societe —ye.
Copie (v). —r. La — des lettres. Presse
a copier.
Correspondre. -- ant. —ance.
A current article. Dutch currency.
Un article courant. Monnaie, valeur
des Pays-Bas.
Brokerage.
Cover, envelope.
Credit.
Credit. To pass, to place to one's —. To
—, to give —. —or. —orside.
Courtage (m.)
Enveloppe (v.)
Credit. (m).
Credit (m). Porter au —. —er. —eur,
creancier. L'avoir, cote du credit.
Crisis.
Culture, growth, cultivation.
Guardianship. To put under —.
Crise (v )
Culture (v.)
Curatelle (v.) sous interdiction. Donner q.n un conseil judiciaire.
Syndic, curateur (a.d. hoogeschool).
Consul. —general. —ate. — ar fees.
—ar. —ar reports. —ar visa.
Curator, trustee. Assignee.
En votre ville, En v/v. Sur votre place.
Coulant.
Coupon. Payement des — s. Feuille de
-S.
54
D.
Met raad en daad bijstaan. Mit Rat (m) und Tat (v.) an die Hand
—zaak.
gehen, beistehen. Tatsache (v.)
D aags. (Overdag.) — (per dag.)
Am Tage. Jeden Tag.
Daalder.
Thaler (m.)
Daarachter. Daar steekt iets achter.
Dahinter steckt Betrug.
Daarbij.
blijft het. — komt nog. Es bleibt dabei. Dazu kommt noch.
Er bij rekenen.
Hinzufilgen, dazurechnen.
D aarenboven.
Ausserdem, obendrein.
Daaronder. — begrepen.
Darunter. Einschliesslich, mit Einschluss.
Dadelijk. —e betaling. Voor
Sofort. Sofortige, prompte Zahlung.
Per sofort.
Dading.
Vergleich (m.)
D ag. Binnen een paar —en. Goede
Tag c m.) In (binnen, innerhalb) eini—en hebben. Dezer — en. Van —
gen (ger) — (en), —e. Gute —e haben.
tot —. Elken dag. Tegen den koers
Dieser Tage. Von einem —e zum
van den —. Dagen, (voor de rechtb.)
andern. Taglich. Zum Tageskurs. Vor
Gericht laden.
Dagboek. — register. Dagelijksch.
Tagebuch, Journal. Register zu dent
Taglich.
Dagelijksch gebruik. (Artikel voor)
Konsumartikel (m.)
Dagblad. —schrijver.
Tageblatt (o.) Zeitung (v.) Journalist,
Zeitungschreiber.
Daggeld. —looner.
Tagelohn. (m). Tagelohner.
Dagteekenen. (van). Onder —ing
Datieren von. Unter heutigem Datum.
van heden Een vervroegde —ing.
Antedatiert.
Dagvaarden. —ing. Aan een ing
Vor Gericht laden, citieren, vorladen.
Zitation, Ladung, Vorladung. Der Zigehoor geven.
tation Folge leisten.
Dalen. (van prijzen) — (v. d. koers)
Sinken, fallen. Zuriickgehen. Preiser-—ing (v. d. prijs)
niedrigung.
Dank. Welgemeenden — betuigen.
Verbindlichsten, aufrichtigen Dank
aussagen. Dankend. Danken, verDankend. Te danken hebben. Bij voorbaat danken.
danken. Im voraus danken.
D ateeren. Gedateerd.
Datieren. —t vom.
Dato. Twee maaden na
Zwei Monate dato, nach heute.
Datum. — postmerk.
Datum. —, Tag des Poststempels.
Debet. — en credit. In het — eener
Soll, Debet. Soll und Haben. In das
rekening brengen. Hij is mij nog f 10
Soll, Debet einer Rechnung eintragen.
debet.
Er ist mir noch f 10 schult ig, er
schuldet mir noch f 10.
Debiet. Een ruim — hebben.
Absatz, Debit (m). Reissentl abgehen.
Debitant.
Verkaiifer, Detaillist.
Debiteeren. —eur.
Debitieren, belasten. Schuldner, Debitor.
D ebouche.
Absatzgebiet, —weg.
Decagram.
Decagramm (o).
Decatisseeren. (laken).
Dekatieren
Decimaal.
Decimal —isch.
D echarge. Getuige a —.
Decharge, Entlastung. Entlastungszeuge.
Daad.
Decharge.
55
Dollar.
There is some hidden trick.
The matter will rest there, that is
settled. Besides all this. To add.
Moreover, besides.
There beneath, there below. Included.
Action (v), fait (m.) Assister q.n de
ses conseils et de sa bourse. Fait (m.)
Pendant le jour. Par jour, journellement.
Ecu (m).
La-derriere. 11 y a du louche la-dedans.
Avec cela On en restera la. En outre.
Ajoutez encore.
De plus, en outre.
Da-dessous. Y compris.
Immediate payment. (Wanted) immediately.
Arrangement, compromise.
Day. Within a few days. To be in
easy circumstances. One of these—s.
Every —. At the exchange of the
—. To summon.
Tout de suite. Payement immediat De
suite.
Compromis, arrangement, convention.
Jour (m ) Dans quelques — s. Etre a
son aise. Ces — s, un de ces —s.
Chaque jour. Au cours du -- Citer
en justice.
Journal, diary. Index of the diary. Daily.
Journal (m.) Repertoire, registre. Quotidien, journalier. Journellement.
Article usuel.
Journal (m.) Journaliste, publiciste.
Deed, action, act. To assist in word
and deed. Fact, matter of fact.
B y the day. Every day.
Article for daily use.
Journal, newspaper, gazet. — ist, gazetteer.
Daily wages. Day-labourer.
To date from. Dated this day- Antedated.
To summon. Summons. To obey the
-S.
Journee (v.) Journalier.
Dater de. En date d'aujourd'hui. Antidatee.
Assigner, citer. Citation, assignation.
Comparaitre.
Baisser, tomber perdre (van het aanzien). Baisse (v.)
Remerciement. Remercier sincerement.
En vous remerciant. Etre redevable,
devoir. Remercier par anticipation.
To give way, to recede. To decline,
(aanzien, crediet) Fall, decline.
To express one's sincere thanks. With
many thanks. To owe, to be indebted. To thank by anticipation, beforehand.
To date. Dated.
Two months after date.
Date. — of the postmark.
Debit. — and credit. To enter to the
debit of an account. He still ows
me f 10.
Dater. En date de.
A deux mois de date.
Date. — de la poste.
Debit. —et credit, doit et avoir. Porter au debit d'un compte. 11 m'est
encore redevable de 11. 10.—
Sale. To take rapidly.
Detailer, vender.
To carry, to pass to one's debit. Debtor.
Debit. (m.) Etre d'un bon —.
Debitant, detaillant.
Debiter. Debiteur.
Market.
Decagram.
To sponge.
Decimal —ly.
Discharge. Wittness for the defence.
Debouche (m.)
Decagramme. (m.)
Decater.
Decimal. Calcul
Decharge. Temoin a —.
56
Decideeren.
Decisie.
—atie. Een —tie opmaken,
—eeren.
Deel. —hebben aan, in.
Deelen. Een meening
Decideeren.
Declarant.
Deelgenoot.
Deelnemen.
Deelnemer.
Deelneming. —
betuigen. — in een
ongeluk. Bij genoegzame
Deeltal.
Defect.
Deficit. —
Definitief
Degelijk.
Dek.
Dekblad.
Dekken.
In de kas.
(De kosten, de assurantie,
een wissel.)
Dekking.
zenden. — doen toekomen. Zonder — blijven. — van een
tekort.
Deklast.
Delcredere. — overnemen.
Devgen.
Delven.
Deponeeren.
(steenkool). Delver.
Het recu voor een gedeponeerde som.
Deposito. —bank.
Depot. In — houden.
Depreciatie.
Desgevorderd.
Deskundig.
Een — onderzoek.
—en. — oordeel.
Detail. In
—handelaar.
Deugdelijkheid. — eenervordering.
Deurwaarder. — sexploot.
Devies.
Deze. Bij —en. Toonder —s. Brenger
—s. Den 2den dezer.
Diarnant. Ruwe
Een — klooven,
—snijden, slijpen, zetten. — kloover.
—snijder. —slijper. —zetter.—poeier.
—slijperij.
Entscheiden, entschliessen. —ung.
Deklarant. —ation. Eine —tion ausfertigen. —ieren, angeben.
Teil (m.) (o.) Teil haben in.
Eine Ansicht teilen.
Teilhaber, Gesellschafter.
Sich beteiligen, teilnehmen.
Teilnehmer.
Beteiligung. Teilnahme bezeigen. Anteil nehmen an einem Ungliick. Bei
geniigender
Teilungszahl (v.) Dividend (tn.)
Defekt.
Defizit (v.) Kassendefekt.
Endgiltig, definitiv.
Solid, gediegen, tiichtig.
Deck, Verdeck. (o.)
Deckblatt. (v.)
Decken.
Deckung senden. Anschaffung machen,
- Rimesse machen. Ohne — bleiben.
—eines Defizits.
Deckladung. (v.)
Delkredere. (o.) — iibernehmen.
Tilgen, amortisieren.
Kohle. (v.) abbauen. Graber.
Deponieren, hinterlegen. Depositenschein. (m.)
Depot. (v.), Depositum. (v.) Depositenbank. (v.)
Depot, (o.) Niederlage. Im — behalten.
Herabsetzung,Verringerung (des Miinzwertes) ; Fallen (der Preise).
Wenn erforderlich, —enfalls.
Sachverstandig. Expertise (v.) —e.
Gutachten.
1m Detail. (o.) — ,Kleinhandler.
Soliditat. Rechtmassigkeit.
Gerichtsvollzieher.Zustellungsurkunde.
Devise, auslandischer Wechsel.
Gegenwartiges. Hiermit, durch —, mit
vorliegenden Zeilen. Vorzeiger,
Uberbringer dieses. Den 2ten d. M.
Roher Diamant Einen —en spalten,
schneiden, schleifen, (ein)fassen.
—spalter. —schneider. —schleifer.
—setzer. —staub (m.) — schleiferei.
57
Diamant.
Decider. Decision.
To decide. Decision.
Declarant. —ation. To draw up a —ation. Declarant. —ation. Faire, libeller une
—tion. Declarer.
To declare.
Part, share, portion, parcel. To (have) Part, partie, portion. (v.) Participer.
share in.
Diviser, partager. Partager un avis,
To share one's opinion.
une opinion.
Associe.
Partner.
Prendre part.
To share, to participate in.
Participant.
Party.
To assure of one's sympathy. When Temoigner de l'interet, faire part de
sa sympathie, de sa participation.
sufficiently countenanced. (upon
En cas de participation suffisante.
sufficient participation.)
Dividend.
Dividende. (m.)
Defect, —ive.
Derange, en mauvaise condition.
Deficit. (m.)
Deficit. A — in the cash.
Definitif
Definitive0y) finally)
Solide, reel.
Solid, respectable.
Couverture pont d'un vaisseau.
Deck.
Couverture, robe (v.)
Wrapper.
Couvrir.
To cover, to defray.
Covering. to cover. To be out of money. Envoyer la couverture. Rester a decouvert. Comblement d'un deficit.
Satisfaction of a deficit.
Charge sur le pont.
Deck-cargo.
Ducroire. (m.) Prendre pour son
Delcredere. To stand the —.
compte le —.
To amortize, to discharge.
Amortir.
Extraire du charbon. mineur.
To raise coal. Digger.
Deposer. Recepisse d'un montant
To deposit. Bill of —.
depose.
Deposit. —bank.
Depot. Banque de —.
Depot. To keep in —.
Depot. Garder en —.
Depreciation.
Depreciation.
In case of need, if needful.
Au besoin.
Expert. An examination of (by) ex- Expert. Expertise (v.) —s. Avis d'—s.
perts. Experts. Advice of —s.
En detail. (m.) —lant.
By retail. —er, —dealer.
Solidity. Validity.
Solidity validite. (v.)
Bailiff, sheriff's officer. Writ.
Huissier. Exploit d'
Papier de commerce, effets.
Foreign bill, commercial paper.
This. Herewith. Bearer of this. B.o.t. Celle-ci. Par la presente. Porteur de
The 2nd inst(ant).
la presente. P. d. 1. p. Le 2 Ct.
Diamond. Rough —. To cleave, to cut, Diamant. (m.) brut. Fendre, (cliver),
tallier, polir, monter, (enchasser.)
to polish. to set —s. — cleaver.
Cliveur de —. Tailleur, bruteur de
— cutter. —polisher. —setter. —powder. —polishing factory.
lapidaire. Bijoutier. Poudre de—.
Taillerie de—.
58
Dienen.
Dienen. Deze dient.
Dienst. In — treden. Ten —e staan.
Om een — verzoeken. —en aanbieden. Tot uw bereid. — doen
(tusschen).
Dienstaanbieding. Dienstig achten.
—regeling.
Diepgang. Groote
Differentieele rechten.
Diligence.
Direct. Op —e levering.
Dienen. Gegenwartiges dient.
Einen Dienst antreten. Zu —en stehen.
Um eine Gef ä lligkeit bitten. —e
anbieten. Zu Ihren —en bereit. Den
Verkehr vermitteln (zwischen).
Dienstanerbietung. (v.) Ffir dienlich
achten. Fahrplan (m.) Kursbuch (v.)
Tiefgang. (m.) Grosser —.
Differentialz011e, —tarife.
Postkutsche. (v.)
Direkt, gleich. Auf sofortige Lieferung.
Directeur. —tie.
Direktor. —ion, Vorstand (m.) Verwaltung tv.)
Disagio. (v.)
Diskontieren. Diskont, Skonto(satz)
(m.) Den Diskont erhohen, herabsetzen. Diskontbank.
In Misskredit. (m.) geraten, in — bringen.
Bescheiden. —heit.
Diskussion, Beratung, Unterhandlung,
Besprechung.
Dispache. (v.) Die — aufmachen. —eur.
Disagio.
Disconteeren. —to. Het —to verhoogen, verlagen. —tobank.
Discrediet. In
geraken, in
brengen.
Discreet. Discretie.
Discussie.
Dispache. De — opmaken. —eur.
Disponeeren (over). — (over een
bedrag).
Disponibel. De —e voorraad.
Dispositle. Ter — stellen, ter —
houden.
Distillateur. —leeren.— —leerderij.
Divers. —en.
Dividend.. Het — uitkeeren. Het —
bepalen. Een voorloopig Verdeeling van het —. Een extra —. Dividendbewijs.
Dobbelen. —huis. —aar.
Dobberen. Prijsdobbering.
Document.
Doel. — der onderneming. Het — bereiken. Tcn — hebben.
Doeleinde.
Doelloos. Het is doelloos.
Doelmatig.
Doen. Zijn best —. Aan de hand —.
Dat geeft mij veel te
Zaken
Alles — wat mogelijk is. Moeite
In koloniale waren —. Het kilo doet
f 2. — De manier van —. Het is er
om te doen. Een winkel
Reke-
Disponieren, verfiigen fiber. Erheben.
Disponibel, zur Verfiigung. Der greifbare Vorrat.
Zur Disposition (Verftigung) stellen.
Zur — halten.
Distillateur, distillieren. Brennerei.
Verschieden. —es.
Die Dividende verteilen, (zahlen). Die
bestimmen. Eine Abschlags
Miszahlung einer —. Eine Superdividende. Dividendenschein. (m).
Wfirfeln, grob spielen. Spielhaas, Spielhone. (v) Spieler.
Schwanken. —ung, Preisfluktuation.
Dokument. (o) Urkunde. (v).
Der Gegenstand des Unternehmens.
Den Zweck, das Ziel erreichen. Bezwecken.
Zweck. (m) Absicht (m.)
Zwecklos. Das hat keinen Zweck.
Zwechmassig.
Sein Bstes tun. An die Hand geben.
Das macht mir viel zu schaffen. Geschafte machen. Alles mogliche
leisten. Sich bemiihen. Handein mit
(machen in) Kolonialwaren. Das Kilo kostet f 2.— Die Handlungsweise,
Doen.
To serve. The object of this letter is.
To enter upon one's duty. To be at
one's service. To beg for a favour.
To offer one's services. Ready to
serve you. To ply (between).
Offer, tender of service. To think fit.
Time-table.
Draught. deep —ed.
Differential duty, —tariff.
Stage coach.
Direct, straight. On immediate delivery.
Director, Manager. —ion, board (of
directors)
Discount.
To discount. —. To raise, to lower
the —. —bank.
To get a bad reputation, to lose repute.
To bring discredit on a person.
Discreet, modest. Discretion.
Discussion, agreement.
59
Servir. Cette lettre a pour but.
Entrer en service. Etre a la disposition de q. n. Demander un service.
Offrir des —s Tout (toujours) prat a
vous servir. Faire le — entre.
Offre (v.) de service. Juger utile. Tableau de service.
Tirant d'eau. Un fort —.
Droits differentiels.
Diligence. (v.)
Direct de premiere main. Livraison
immediate.
Directeur. Direction.
Perte. (v.)
Escompter. —te (m ) Majorer (porter),
baisser l'escompte. Banque d'escompte.
Tomber dans le discredit. Faire
dans le —, discrediter.
Discret. Discretion.
Discussion, negociation.
Statement, appraisement. To appraise
the average. Dispatcher, averageadj uster.
To dispose of. To charge forward.
Dispache (v.), taxation. Faire la —.
—eur.
Disposable, on hand. Stock in trade,
goods on hand.
To leave at the disposal. To keep at
the —.
Distiller, to distil. —lery.
Sundry. —ies.
To pay a dividend. To fix the —. An
interim —. Division of the —. An
extra —. Dividend-warrant.
Disponible. Marchandises (en) disponible.
Mettre a la disposition. Tenir a la —.
To gamble. Gamblerghouse. Gamester.
To fluctuate. —ion.
Document, deed, record.
The aim of the enterprise. To reach
the—. To aim at.
Purpose.
Useless. That 's of no use.
Fit, appropriate, suitable.
To do. — one'e utmost. To suggest.
This gives me much to do, (much
trouble). — business. — everything
possible. To take the trouble. To
deal in colonial produce. The price
is 2 fl. a kilogramme. The manner
Disposer.
Distillateur, —ler. —lerie.
Divers.
Un
Payer le dividende. Fixer le
- provisoire. Repartition du —.
— extra (ordinaire). Coupon, titre
de —.
Jouer gros jeu. Tripot (m). Joueur
(de profession).
Fluctuer. —ation.
Document, titre, acte (m).
L'objet, le but de l'entreprise. Atteindre le, parvenir au but. Avoir pour
but.
Usage, but. (m)
Inutile. C'est
Propre a, efficace, pratique.
Faire. — de son mieux. Conseiller.
Cela m'occasionne beaucoup de difficultes. — des affaires. — son possible. Prendre de la peine. — le
commerce des denrees coloniales.
Le kilogramme, le kilo vaut 2 fl.
60
Dok.
ning In goeden
en geteekend.
zijn. Gedaan
Drijvend
droog
nat
—gelden. Dokken.
Domicilie.
eeren. Gedomicileerde
wissel. Bij wien de wissel gedomicileerd wordt.
Dood. Kapitaal in de doode hand.
—kapitaal. —tij. —stroom zeilen.
Dok.
Doorcognossement.
—en.
Doorloopen. —nd genummerd. —de
verzekering.
Doorslag. Den — geven.
Doorstaan. Zich er
Dit papier
slaat door.
Doorstaan. Een vergelijking
Doorvoerhandel. —biljet. —rechten. Doorvracht.
Doorhaling.
Doorzenden.
Doorzicht.
Goed
Doos.
Douane
(kantoor). — en. —onderzoek.
—recht —verkiaring.
Dozijn. Per —.
Draad. Per —.
Draagvernsogen.
Draaischijf.
Dragen.
Een verlies zorg
Dreigen. Een —de toestand. — met
een aanklacht. —brief.
Drijfkracht. —riem.
Drijven. Door stoom gedreven. Handel—. Aan strand —. De nood drijft
ons. Drijven (opdrijven).
Dringen. —de behoeften. Een —d
verzoek. Door nood gedrongen. —de
behoefte hebben aan.... Een —d
telegram.
das Verfahren. Es handelt sich um,
es is darum zu tun. Einen Laden
machen. Rechenschaft geben. Wohlhabend sein. Urkundlich abgefasst
and unterzeichnet.
Dock. (o) (my. Docks.) Schwimm—.
Trocken—, Aussen—. —gebiihr,
—geld. Docken, in das legen.
Domizil (0) Wohnort. (m) —ieren.
—ierter Wechsel. Domiziliat. (m)
Tot. Kapital in der toten Hand. Totes
Kapital. Totwasser. —segeln.
Durchkonnossement, direktes Konnossement.
Durchstreichung, Ausstreichung. Ausdurchstreichen.
Fortlaufend numeriert. Eine —de Versicherung.
Ausschlag (m.) Ubergewicht (o). Den
— geben.
Bich durchschlagen. Dieses Papier
fliesst, schlagt durch.
Aushalten. Eine Vergleichung
Durchfuhr-Transitohandel. —schein.
Durchgangs-, Transitzoll. Durchfracht.
Weiterbefordern.
Einsicht (v). Einsichtvoll.
Dose (v). Schachtel (v).
Zollamt (o). Zollbeamten, Grenzwachter. Zollrevision. Zollgebithr. Zolldekiaration.
Dutzend (o). —weise.
Telegraphisch.
Tragfahigheit, Ladungsfahigheit. Lastigkeit.
Drehscheibe (v).
Tragen. Einen Verlust tragen. Sorge
tragen.
Drohen. Drohende Lage (v). Mit klage
Drohbrief (m).
Triebkraft (v). —rietnen (m.).
Treiben. Mit Dampfbetrieb. Handel —.
An die Kiiste —. Die Not treibt uns.
In die Hate treiben.
Dringen. —des Bediirfnis Eine dringende Bitte. Notgedrongen. —d bedarfen, sehr pressiert sein auf. Ein
—des Telegramm.
Dringen.
of doing, of action. That's at the
bottom of it. To keep shop. To give
account. To be in easy circumstances. Authentically drawn up and
signed.
Floating dock, dry-dock, wetdock.
—dues, dockage. To dock (a ship)
Domicile. To —, domiciliate. —d bill.
Domiciliant.
61
Maniere de traiter les affaires. Il
s'agit de. Tenir boutique. Rendre
compte. Etre bien dans ses affaires.
Fait et signe.
Dock,
cale. Cale, bassin flottante.
(cale) seche. Bassin. Frais (droits)
de bassin. Entrer au dock, docker.
Domicile (m) —ier. Traite —ide. --iatake. (m)
Mort.
Dead. Capital in
hand, in mortmain.
stock. Neap-tide. To stem the tide.
Through bill of lading
Capital en mainmorte. Capital
mort. Eau —e. Refouler le courant.
Connaissement direct.
Erasure, canceling. To erase.
Rature, radiation (v). Rayer, barrer.
Numbered successively. Running insurance.
Overweight. To be decisive, to prevail,
to decide the matter.
To fight one's way through. This paper
sinks.
To stand the test.
Transit trade. Permit, transit-pass.
—duties. Throughfreight.
N umerote par ordre de page. Une assurance ouverte, generale.
Surplus de poids. L'emporter, decider.
To send through, to forward through.
Penetration, sagacity. Great acuteness,
Box.
Customhouse. —officers. Inspeetion by
the —officers. Custom-duties, customs. Declaration of the —officer.
Dozen. By the —.
B y wire.
Bearing-power, carrying—, dead weight
capacity.
Turntable.
To carry, to bear. To sustain a loss.
To take care.
To threaten. Critical, threatening condition. To —, to go to law. Black
mailing letter.
Motive power. Driving-belt
To float. Moved, impelled by steam.
To carry on trade. To drift to the
shore. Forced by circumstances. To
push up.
To urge. Urgent need. An — request.
Compelled by necessity. To be in
urgent need An —ent, (pressing)
telegram.
Se faire jour. Ce papier boit .
Soutenir la comparaison.
(Commerce de) transit. Passavant (m).
Droits de transit. Fret de transit.
Reexpedier.
Sagacite, penetration, perspicacite.
Grande —.
B oite. (v) etui (m).
Douane (v) —iers. Verification, visite,
par la —. Droits d'entree. Declaration en —.
Douzaine (v). A la —.
Par le telegraphe.
Force portative.
Disque tournant.
Porter. Supporter une perte. Veiller
(a), avoir soin.
Menacer. Etat critique, menacant.
—d'une plainte. Lettre de chantage.
Force motrice (v). Courroie de transmission.
Flotter. Actionne par la vapeur. Faire
le commerce. Etre pousse, (porte) a
la cote. Etre force, contraint. Pousser.
Presser. Un grand (pressant) besoin.
Priere pressante, prier avec instance.
D'urgene. Avoir un pressant besoin de. Telegramme (tres) pressee.
Droge.
62
Droge. Zijn schaapjes op het — 1
hebben.
Drogen. Drogerijen. Drogist. Drogistwinkel.
Droog. Op het droge zitten. (schip).
DrukA (zelfst. n m.) Een — uitoefenen.
Druk (v. e. boek).
Druk. Het — hebben. Door drukke
bezigheden. Druk verkeer. Op drukken stand.
Seine Schafchen ins Trockne gebracht
haben.
Trocknen, diirren. Drogeriewaren. Drogist,Drogenhandler.Drogenhandlung.
Trocken. Auf dem Trocknen sitzen.
Einen Druck ausiiben. Auflage (v.)
Drukken. Een boek
Gedrukt katoen. —rij. Drukker. —font. —proef.
– papier. —werk.
Ein Buch drucken. Bedruckter Kattun.
Druckerei (v) Buchdrucker. Druckfehler (m). Korrekturbogen (m) Druckpapier. Drucksachen.
Lebhaftigheit. Treiben (o).
Drukte. (In zaken).
(v.h. verkeer).
Sehr beschaftigt sein. Im Drang der
Geschafte. Lebhafter verkehr. In belebter Lage.
Dubbel. —spoor. —e schroef.
Dukaat. Dukatengoud.
Duplicaat. Een — afgeven.
Duplo. In —.
Duur. Op den —. Voor den — (van).
Duur. (adj ) —der worden. —te.
DoppelDoppelt. Doppelgleis
schraube. (v)
Dubiose, zweifelhafte Debitoren.
zw. Ausstande, Forderungen.
Beffirchten.
Muffig. dumpfig.
Sich zerschlagen. (Fass)dauben.
Tauchen. Taucher.
Dukaten (m.) —gold.
Duplikat (m ) Ein -- ausstellen.
In duplo, in zwei Exemplaren.
Auf die Dauer. Fiir die —.
Teuer. Teurer werden. Teuerung (v).
Duarzaam. —zame stoffen.
Dauerhaft, haltbar, dauernd. —e Stoffe.
Dwarsboomen.
Hindernisse bereiten, widersetzen.
Dubieus. —ze debiteuren, posten.
Duchten.
Duf.
Duigen. In — vallen. — (v. vaten).
Duiken. —er.
E
.
Eb. — en vloed.
Ebbe. (v) Die — and Fluth.
Echt. — van kleur.
Echt. Farbecht.
Echtheid. — van een wissel.
Edel. —e metalen.
Edelgesteenten. Echte, valsche
Editie. Avond—, morgen—.
Echtheit.
Edel. Edle Metalle.
Echte, falsche Edelsteine.
Ausgabe, Edition. Abend-, Morgenausgabe.
Einen Eid leisten. Eidlich erharten,
bestatigen; beeidigen. Eidesleistung.
Eed. Een — doen. Onder —e bevestigen. —saflegging.
Eenparig. — van oordeel zijn.
Eens. Het — zijn. Het — worden.
Einstimmig. Einhellig der Ansicht sein.
Einverstanden sein. Einig werden, sich
einigen.
Eens.
63
a
To have feathered one's nest.
Etre
To dry. Drugs. Druggist. Druggist's
shop.
Dry. To have run aground.
To lay a pressure. Edition.
Secher. Drogues, droguerie (v). Droguiste. Droguerie (v).
Sec. Etre a sec, etre echoue.
Excercer une pression. Edition.
To be very busy. By the rush of business. Lively traffic. In a busy
quarter, street.
Etre tres occupe. Par suite des nombreuses occupations. Un trafic (des
relations) anime(es). Un quartier frequents, passant.
lmprimer un livre. Indienne (s). —rie.
—eur. Erreur typographique.Epreuve
d'imprimerie. Papier a —. Imprime.
To print a book. —ed calicoes. —ingoffice, —ing establishment. Printer.
Printers error. Proof-sheet. —ing paper. —ed matter.
The rush of business. Noise and bustle.
Double. —track. Twin-screw.
Dubious. Bad debtors. Doubtful items.
To fear, to apprehend.
Musty, moist.
To fall through. Staves.
To dive. Diver.
Ducat. Ducat-, standardgold.
Duplicate. To deliver a —.
In duplicate.
In the long run. For the duration.
Dear, expensive. To advance in price.
Dearth, dearness.
Durable, lasting. Well wearing stuffs.
To thwart.
son aise.
Animation des affaires. Mouvement,
vivacite.
Double. — voie (v). Hence —.
Mauvais debiteurs. Articles, creances
douteux.
Craindre, redouter.
Moisi.
Echouer. Douves.
Plonger, scaphandrier.
Ducat (m). Or ducat (m)
Duplicata. Delivrer un
Double. En —.
A la longue. Pour la duree.
Chere, couteux. Rencherir. Cherte (v).
Durable. Des etoffes. —s, solides, resistantes.
Contrecarrer, contrarier.
Eens.
Ebb-tide, reflux. Flux and reflux.
Reflux (m) basse mar& (v). — et
Genuine, true. Of vast colour.
maree.
Veritable, vrai, authentique. De couleur
Genuineness. Authenticity.
Generous, noble. Precious metals.
Gems, precious stones. Real —, false —.
Edition. Evening paper, morning paper.
To take an oath, to swear. To confirm upon (on) oath. Confirmation
upon oath.
Unanimously. To agree.
To agree (with). To come to an understanding.
resistante, authentique.
Purete. Authenticite.
Noble, genereux. Metaux precieux.
Pierres precieuses, — vraies, —fausses.
Edition. — du soir, — du matin.
Serment. Faire, preter — Affirmer par
(sous) serment. Prestation du serment.
Unanime. S'accorder unanimement.
Etre d'accord, s'entendre. Se mettre
d'accord.
Eensluidend.
64
Eensluidend.
Gleichlautend, gleichformig, Konform.
Eer. Wij hebben de —. Het zal mij
een — zijn. Een wissel de noodige
- bewijzen. Acceptatie, betaling ter
eere
Wir haben die Ehre, wir beehren uns.
Es wird mir zur Ehre gereichen. Einen
Wechsel Schutz bereiten, einen W.
eine Tratte honorieren. Ehrenaccept,
Ehrenannahme. Ehrenzahlung.
Ehren, Ihr (G)geehrtes (Schreiben)vom.
Vorgestern. Ihr — triges Schreiben.
.
Eeren. Uw geeerde van den —.
Eergisteren. Uw schrijven van —.
Eerlijk. —heid.
Eerst. Uit de —e hand. Ten —e.
De —e kwaliteit.
Ehrlich, redlich, rechtschaffen. —keit,
—keit.
Erst zuerst. Aus erster Hand. Erstens.
Prima (erste) Qualitat.
Eerstdaags.
Eerstens.
Nachster Tage.
Erstens.
Eerstvolgend.
Eetwaren.
Effecten. —beurs —handel. —han-
Nachst.
Esswaren.
Effekten, Staatspapiere, Fonds. —horse, FondsbOrse. —handel (m), Fondshandel (m). —handler, Fondshandler.
Fondsmakler. —stempel (m),
delaar. —makelaar. —zegel.
Effectueeren.
Eigendunkelijk.
Effektuieren, erledigen, ausfiihren, besorgen.
Eigen. Fur meine eigene, (alleinige)
Rechnung. Unter meinem eigenen
Namen. Ordre eigene (o/E). Sich vertraut machen (mit).
Eigner, Eigentiimer, Besitzer. Inhaber.
Selbstsucht (v).
Eigennutz (m).
Eigentum (o) Litterarisches —srecht,
silbertragung.
Verlagsrecht (o).
Eigenmachtig.
Eigenhandig.
Eigenlijk. De — e waarde.
Eigenhandig,
Eigentlich. Der —e Wert.
Einde. Tot een (goed) einde komen.
AbschEnde (o) Zu einem (guten)
luss kommen. Urn, damit. Einer
Sache ein — machen. Zu diesem
Zwecke. Ein — nehmen, zu gehen.
Enden, endigen, aufhoren, vollenden.
Abschliessendes Urteil. (v.)
Endergebnis. (v.)
Endgiltig reguliert werden.
Eigen. Voor mijn) — rekening. Onder
(mijn) — naam. Aan — order. Zich
— maken (met).
Eigenaar — (houder).
Eigenbaat.
Eigenbelang.
Eigendom. Letterkundige
—s-
overdracht.
Ten —. Een maken aan iets. Te
dien einde, Een — nemen.
Eindigen.
Eindoordeei.
Eindresultaat.
Eindschikking. Tot een — komen.
Eindstation.
Eisch. Aan een
voldoen. Van een
— afzien. Een — niet ontvankelijk
verklaren. Hooge —en stellen. Een
Endstation. (v.)
Forderung. Einer Anforderung entsprechen, gentigen. Von einer —
zurticktreten, abstehen, auf einer —
Eisch.
65
In conformity (with). Of the Same
tenor, simular.
Honour. We have the —. It will be a
(great) — to me. To protect, to
honour a draft. Acceptation, payment for honour.
Conforme, de la meme teneur.
To honour. Your favour (of the).
The day before yesterday. Your favour
of —.
Honest, upright. —y, uprightness.
Honorer, estimer. Votre honoree (du).
Avant-hier. Wire honoree d'—.
Nous avons l'honneur. Je serai honore,
ce me sera un —. Honorer, accueillir une traite. Acceptation, paiement
par intervention.
To effect, to execute.
Honnete, probe, integre. —te, probite,
integrite.
D'abord. De premiere main. Premierement, d'abord. La premiere
qualite.
Un de ces jours, sous peu.
Premierement, d'abord, en premier
lieu.
Prochain.
Comestibles (m).
Des fonds, des valeurs, des actions.
La bourse des fonds publics, des
valeurs. Commerce des fonds publics,
agiotage. Commercant en fonds publics. Courtier en f. p. Timbre des f. p.
Effectuer.
Own. For (my) own account. Under
my own name. To my — order. To
familiarize.
Propre. Pour mon — compte. Sous
mon — nom. A l'ordre de soi-meme.
Se familiariser (avec) S'approprier.
Propietor, owner. Holder.
Selfishness, egotism.
Self-interest.
Property, possession, estate. Copyright. Transfer of —.
Arbitrar(il)y.
Proprietaire. Deteneur.
EgoIsme c m).
I nteret.
Propriete (v) immeuble (m) —litteraire.
Transfert, transmission de —.
Arbitraire, de son chef, de sa propre
autorite.
De sa main.
Au fond, a proprement parler. La valeur reelle, propre.
Fin (v). Mener a bonne fin. A fin de.
Mettre — a une affaire. A cet effet.
Prendre
First, at —. At — hand. —. Firstrate
Quality.
One of these days.
In the first place.
Next.
Victuals, provisions.
Stocks, bonds, funds. Stock-exchange,
stock-market. —business, —operations. Stock-jobber. Stock-broker.
Stock-stamps.
With one's own hand.
Properly (speaking). The real value.
End. To come, to bring, to a satisfactory —. In order. To put an —to,
(to make an end of) an affair. For
that purpose. To come to the —.
To finish, to end, to stop.
Final judgment.
Final result.
To come, (to be brought) to a final
arrangement.
Terminus
To answer to a demand, to meet a
requirement. To abandon a claim.
To reject a claim. To put high claims,
Finir, terminer, expirer.
Jugement final, definitif.
Resultat final, definitif.
Parvenir a un arrangement final.
Terminus, tete de ligne.
Demande (v.). Satisfaire, repondre
une
Renoncer a une pretention,
abandonner une
Repondre a une
66
Eischen.
— terugnemen. Een inwilligen.
Een — tot schadevergoeding instellen. Een — ontzeggen. De — van
het Openbaar Ministerie. Naar den
eisch behandelen.
Eischen.
Eischer.
El.
Elders.
De clienteele hier en
Elkander. Door —.
Ellemaat. —waren.
Emballage. — leeren.
Embargo. — leggen op.
Emissie.
Emolumenten.
Employe.
Endossant.
Een
De vorige —. De latere
Endosseeren aan. Een to endosseeren papier. De geendosseerde.
Behoorlijk ge— d.
Endosseering.
Endorsement. Een blanco —. van
voorzien. Het — alsnog plaatsen.
Energie.
Engageeren.
En gros.
verkoopen. —prijs.
—e prijzen.
Enorm.
Entrepot.
Enveloppe.
Equipage.
Equivalent.
Erfenis.
—genaam. —gename.
Erfpacht. In — hebben.
Erkennen. lk moet
Een vordering —. Voor een bedrag —. De
juistheid Dankbaar —. De ontvangst
Erkentelijk.
Ervaren.
opdoen.
Een
handeisman. —ing
verzichten. Eine Klage fiir unzulassig erklaren. Hohe Anforderungen
stellen. Eine — zuriicknehmen, fallen
lassen. Eine — bewilligen. Auf
Schadenersatz klagen. Mit einer
Klage abweisen Der Strafantrag
des Staatsanwalts. Gebiihrend berilcksichtigen, wfirdigen.
Fordern, beanspruchen. Klager.
Elle. (v,)
Anderweitig. Die hiesige and auswartige Kundschaft.
Einander. Eins ins andere (gerechnet).
Ellenmass. (v.) —waren.
Emballage, Verpackung (v.) —lieren,
einpacken, verpacken.
Embargo, Beschlag. — legen auf.
Emission, Ausgabe.
Nebeneinnahmen.
Angestellte m. Ein —ter.
Indossant, Girant. Der Vormann. Der
Hintermann, der Nachmann.
Indossieren, girieren an. Ein —sables
Papier, Orderpapier. Indossat, Girat.
Ordnungsmassig giriert.
Indossierung.
Indossament, Giro (0). Ein Blanko Indossament. Mit — versehen. Das
fehlende nachtragen.
Tatkraft, Leistungsfahigkeit (v).
Engagieren, anstellen.
Im grossen. En gros verkaufen. Engrospreis.
Enorm. —e Preise.
EntrepOt, Lagerhaus (o) Waren-, Zolllager.
Briefumschlag (m) Kouvert (o)
Equipage, Schiffsmanschaft (o
Aquivalent (o) Ersatz (m).
Erbschaft (v) Erbe (o). Erbe (m). Erbinn (v)
In Erbpacht haben.
Erkennen. Ich muss bekennen, (gestehen). Eine Forderung anerkennen.
Fiir einen Betrag —. Die Richtigkeit
anerkennen. Mit Dank (dankbar)
Sich zum Empfange bekennen.
Erkenntlich, dankbar.
Erfahren, tiichtig. Ein —er Geschaftsmann. —ung machen.
67
Erva rens
to point exacting terms. To withdraw, to retract a claim. To comply
with a demand. To enforce a claim
for indemnification. To deny a claim
( to a person). The claim of the
Public Prosecutor. To treat (a thing)
properly, to manage (a thing) as it
ought to be.
To
demand, to claim. Plaintif, claimer,
demandant.
Yard.
Elsewhere. The customers here and
elsewhere, in other places.
One another, each other. On an average.
Eli-measure(s). Wares sold by the
yard.
Packing. To pack, to embale.
Embargo. To put a ship in —.
Emission, issue.
Emoluments.
Employee.
Endorser. The previous, preceding —.
The subsequent —.
To endorse to. Document to be —d.
The —see. Duly —ed.
plainte par une fin de non-recevoir.
Etre(tres) exigeant ; exiger. Se desister d'une (de sa) plainte. Acceder
une, faire droit a une Intenter
une action en dommages-interets.
(Etre) deboute(r) d'une —. Les conclusions du Ministere Public. Traiter
convenablement, dilment, comme
faut.
Exiger, pretendre, requerir. Demandeur. (demanderesse = eischeresse).
Aune. (v.)
Ailleurs. La clientele ici et —.
a
it
L'un l'autre. En moyenne.
Metrage(s) m. Marchandises d'aunage.
Emballage. Emballer.
Embargo. Mettre
sur ; saisir.
Emission
Emoluments.
Employe.
Endosseur. L' — precedent. L' — sub-
.
sequent.
Endorsement.
Endorsement. A blank endorsement.
With — . To endorse as yet.
Endosser a. Effet, papier, document,
pouvant etre —se. L' —se. Dfiment
—se
Endossage, —sement.
Endossement. — en blanc. Munir de
Mettre encore 1'—.
Energy.
To engage.
To sell wholesale. Wholesaleprice.
Energie.
Engager.
Vendre en gros. Prix de l'engros.
Enormous prices.
(Bonded) warehouse.
Enorme, exorbitant. Prix —s.
Entrepot [m].
Envelope, cover.
Equipage, crew.
Equivalent.
Inheritance, heritage. Heir. Heiress.
Enveloppe [v].
Equipage [m].
Equivalent. (m)
Heritage [m] Heritier. —iere:
Long-lease. To have the — (of).
To acknowledge. I must confess. To
— a claim. To — for an amount.
To — the correctness. To — gratefully. To — receipt [of].
Avoir en emphyteose [v].
ReconnaItre. Je dois — — une creance.
— pour un montant. — l'exactitude.
Etre reconnaissant [de]. Accuser reception.
Grateful thankful.
Experienced, versed. A thorough man
of business. To get experience.
Reconnaissant.
Experiments, verse. Un marchand rompu aux affaires. Acquerir de l'expe-
1'—.
rience.
5
68
Enron.
Die Erben. Die Firma Lasschuit, Nachfolger.
Probiergewicht (o) —amt. Priifen, wardieren. Miinzwardein.
Etablissement (o) Anstalt (v).
Etikette (v) Zettel (m) Eine — aufkleben, billettieren.
Etui.
Etui, Futteral, Gehaiise (o).
Even. — of oneven.
Gerade, eben, gleich. — oder ungerade.
Evenredig. — aan.
Verhaltnissmassig. Nach Verhaltnis.
Eventueel. — schade, verliezen.
Eventuell. Etwaige Schaden, Verluste.
Evenwicht. Het — verstoren. Het
Gleichgewicht (o) Das — storen. Das
herstelien.
— wieder herstellen.
Exceptie. Bij
Ausnahme (v) —sweise.
Exclueief.
Exklusive, mit Ausschluss von.
Executeu r.
Nachlasspfleger, Testamentsvollstrecker.
Executie.
Zwangsversteigerung.
Exemplaar.
Exemplar (o).
Expedieeren. — (een schip).
Spedieren, transportieren. Abfertigen.
Expediteur. —itie. —itieboek. —itieSpediteur. —ion, Expedition. — ionsbureau. —itiegoederen. —itiehandel.
buch. —ition, Speditionsbureau, Giiterabfertigung —stelle. Speditions—itiekantoor. —itiekosten.
giiter. Speditionshandel. Speditlonsgeschaft. Speditionskosten, —gebiihren.
Expert. Het oordeel van een — inExpert, Sachverstandiger. Ein Gutachroepen. —ise. Volgens bijgaande
ten eines —s einholen. —ise. Laut
—ise. —isekosten.
beifolgender —ise —isekosten.
Exploitatie. In —brengen. Kosten
Betrieb (m). In — setzen, dem — iiberder —. Regeling der —. Chef der
geben. —skosten. —seinrichtung.
—. De verdere Resultaat der —.
—sdirektor. Weiter—. — sergebnis.
De Maatschappij tot — van StaatsDie —sverwaltung der Niederlandispoorwegen.
schen Staatsbahn.
Exploiteeren.
In Betrieb setzen; verwalten.
Export. — artikelen. —eur. —handel.
Export (m.), Ausfuhr (v). —artikel, -—eeren
waren. — eur, Ausfiihrer. —handel,
—geschaft. —ieren, ausfiihren.
Expres. — se bestelling (v/e telegr.)
Express, absichtlich, besonders, ausdriicklich. Expresse Ablieferug, Bestellung durch einen Eilboten.
Extra. — kosten. —trein — premie.
Extra. Nebenkosten, — Kosten.
— fijn. — dividend. — tijding (blad).
(Sonder)zug. —(Nachschuss) pramie.
—fein. —(Super) dividende. —blatt.
Firma de — Lasschuit.
Essaaigewicht. —kantoor. Essayeeren. essayeur.
Etablissement.
Etiket. Een — opplakken.
Erven.
Extract.
Extrakt (m. of v.), Auszug (m), Ubersicht (v).
Extract.
69
Heirs. The firm of Lasschuit, heirs.
Heritiers. Les — Lasschuit.
Assay-weight. — office. To assay.
Assayer.
Etablishment.
Label. To paste a ticket.
Poids d'essay (m). Bureau d'essay.
Essayer. Essayeur.
Etablissement (m).
Etiquette. Coller une
Case.
Just, equal. Even or odd.
Proportinal (to), —ly.
Eventual. —losses.
Equilibrium, balance. To disturb the
—. To restore the —.
Exception, By way of —.
Exclusive (ly).
Executor. Performer.
Etui (m).
Pair, egal. Pair ou impair.
Proportionnel(lement)
Eventuel (lement). Pertes —les.
Equilibre. Rompre 1. —. Retablir
Execution.
Copy.
To dispatch, to forward, to transmit.
To (v.)
Forwarding agent. Expedition, dispatch
transmission, forwarding. — book.
— office. Goods to be forwarded. —
trade, — business, — agency. —
charges.
Exception. Par —.
Exclusif ( —vement).
Executeur.
Execution.
Exemplaire. (m.)
Expedier. Diriger sur.
Expediteur, commissionnaire de transport. Expedition. Livre d'
facturier
de sortie. Bureau d
Marchandises
d' —. Commerce d'—. Maison d'—.
Frais d'
Expert. To ask the decision of an —.
Appraisement. As per annexed award.
Surveying fees.
Exploitation. To be worked, to come
in —. Working-expenses. Regulation
of the —, working-arrangement. Manager of the —. The further —. Proceeds of the —. Company for the
Working of State-railways.
To work.
ttade. To
Export. — articles. —er.
export.
Exploiter.
Exportation. Articles d'—. Exportateur.
Commerce d'—. Exporter.
Express, wilfull (ly), purpose (ly) .delivery, — telegram.
Expres, a dessein. Remise —se (d'une
telegramme).
Extra, additional. — charges.—(special)
train. — premium, — (additional)
bonus. Superfine. — dividend. —
(special) gazette.
Extra. Frais —ordinaires, — supplementaires. Train special. Prime
—ordinaire (supplementaire). Superfin. Dividende supplementaire. Gazette speciale, extraordinaire.
Extrait, apercu. (m.)
Extract, abstract, summary.
Expert. Demander une expertise, un
jugement d'experts. —ise. Selon
1' —ise ci-jointe. Frais d' —ise.
Exploitation. Mettre en. — Les frais de
1' —. Reglement de 1'— Chef de l'—.
L'— ulterieure. Les resultats de 1'—.
Compagnie de 1'— des chemins de
fer de l'Etat.
F
70
.
Ream
In gutem Rufe stehen.
Fabifficatie,
Fabrikation, Anfertigung.
Fabriceeren.
Fabriek. De — staat stil, de — is
Fabrizieren, anfertigen.
Fabrik (v) Die — hat aufgehort zu
arbeiten, ist in voller Tatigkeit (in
vollem Bettieb).
Fabrikarbeiter. — bezirk (o). —gebaude. Schutzmarke, Handelsmarke,
—zeichen. Ein Fabrikzeichen anmelden. —spreis. Zu Fabrikspreis
liefern. —stadt. Gewerbeordnung.
Te goeder naam en — beke44 staan.
in vollen gang.
Fabrieksarbeider. —sdistrict. —s-
gebouwen. --smerk. Een —smerk
deponeeren. —sprijs. Tegen —sprijs
leveren. —sstad. —swet.
Fabrikaat.
Fabrikant.
Facsimile.
Faciliteit. —en toestaan.
Faktor. (factoor). Een gewichtige
Factorij.
Factureeren.
Faktuur. — insluiten. — aanbieden.
opmaken. — zenden. Ingesloten
Een proforma —. Openstaande
Finale —.
Faktuurbedrag.
—boek. —prijs.
—waarde.
Facultatief.
Failleeren.
Gefailleerde. (de)
Failliet. — verklaren. Zich — verkl.
— zijn ; gaan. Een —e massa. Een
—e firma.
Faillietverklaring.
Een — voor-
komen.
Faillissement. Het — werd uitge-
sproken. Bij een — betrokken (zijn).
Het — baart groot opzien. Het — is
met een uitkeering van 20 O/0 (door
verdeeling van den boedel) geeindigd.
Het eene — sleept het andere na
zich. Een — aanvragen, De behandeling van het — door de rechtbank.
Fabri kat. (o)
Fabrikant, Fabriksbesitzer.
Faksimile. (o)
Erleichterung. —en (bequeme Zahlungsbedingungen) gewahren.
Faktor. Ein machtiger —
Faktorei (v) Handelsniederlassung.
Fakturieren.
Faktur, Faktura, Verkaufsrechnung.
— einschliessen, beifiigen. —erteilen.
— ausstellen. — einsendeti. Inliegende, beigeschlossene, beifolgende
Fingierte
Unbezahlte
Endgiltige
Fakturbetrag. (m) —buch. —preis (m.)
— enwert. (m)
Fakultativ.
Fallieren, in Konkurs geraten, seine
Zahlungen einstellen.
Fallit, Gemeinschuldner. (m)
Fallit, Bankerott. — erklaren, den Konkurs fiber einen verhangen. Sich
—, insolvent erklaren, den Konkurs
anmelden, (ansagen). sich fiir zah
lungsunfahig erklaren. — sein ;
werden. Eine Fallitmasse, eine Konkursmasse. Eine fallite Firma.
Insolvenzerklarug, Fallimentsanzeige.
Einen Konkurs vermeiden.
Falliment, Fallissement. Der Konkurs
wurde eroffnet. Bei einem — beteiligt, durch ein — betroffen (sein).
Das — erregt grosses Aufsehen. Der
Konkurs ist mit einer Dividende von
20 0/) ; durch Ausschiittung der Masse
beendet. Ein — hat andere im Gefolge, zieht andere nach sich. Einen
Faillissemenit.
71
To be in good repute.
Jouir d'une bonne reputation.
Manufacturing.
Fabrication, composition, manufacture. —
Fabriquer, manufacturer
Fabrique. La manufacture est arrete,
est en pleine activite.
To manufacture, to fabric(ate).
Manufactory, works. The factory has
stopped working, is in full swing.
Manufacture.
Manufacturer.
Facsimile.
Facility. To allow, to grant —ties.
Ouvrier. District industriel. Batiments
de la fabrique. Marque de fabrique.
Deposer une marque de fabrique.
Livrer au prix de revient, a. p. d.
fabrique. Ville industrielle. Loi industrielle.
Produit (m.) manufacture.
Fabricant.
Facsimile.
Facilite. Accordcr des —s.
Factor. An important —.
Factory.
To invoice, to facture.
Invoice. To enclose —. To hand —.
To make out —. To send —. Inclosed —. Pro-forma —. Unpaid —.
Final —.
Facteur. Un — important.
Factorerie.
Facturer.
Facture. (v.) Joindre —. Presenter la
—. Dresser —. Envoyer — ciincluse. — (compte) simulee. —
impayee. — definitive.
Invoice-amount. — book. — price. - value.
Montant de la facture. Livre, (registre)
des factures, facturier. Prix de facture. Valeur de facture (v.)
Facultatif.
Faire faillite.
Factory-hand. —district. Manufactories. Trademark. To register a
trademark. Prime-cost, factoryprice. To deliver at p.c. Manufacturing town. Factories Bill.
Optional.
To fail, to become a bankrupt.
The bankrupt, insolvent.
Failed, bankrupt To be made,(declared)
a bankrupt, insolvent. To declare
one's self a bankrupt. To be a bankrupt ; to fail. A bankrupt-estate.
A failed house.
Failli. (m.)
Falllite. Declarer (q.n.) en (etat de)
—. Se declarer en (etat de) —. Etre
en — ; faire —. La masse. La maison
en —.
Adjudication order, declaration of bankruptcy. To prevent an a. o, a d of b.
Declaration de faillite. Prevenir une
faillite. (De faillietverklaring heeft
plaats gehad. La faillite a ete (Maar& ouverte).
Faillite, banqueroute. (v.) La — a ete
declaree ouverte. Etre interesse (compromis) dans une La — fait grande
sensation. La — s'est terminee par
un paiement de 20 0/0 ; par la repartition de la masse. Une — en entraIne d'autres. Demander la (declaration en) faillite. La procedure de
Failure, bankruptcy. Judicial b. has
been declared. To be involved in
a bankruptcy. The bankruptcy has
wound up, (has been finished)
with a dividend of 20 O/ 0 : with the
appropriation of the household goods.
One failure involves others. To file
a petition. The bankruptcy procee-
72
Faillissementswet.
De curator in een
Faillissementswet.
Falen.
Falsaris.
Fatsoen (gedrag). — (snit, enz). Dit
— valt niet meer in den smack..
Fatsoenlijk. Een — bod.
Konkurs beamtragen. Konkursverfahrgn (o.) Xonkursverwalter.
Konkursordnung (v.)
Feblen verfehlen, scheitern.
Falscher, Verfalscher.
Anstand (m.) Bllding, Lebensart (v.)
Fawn (v.) Schnitt (m.) Form (v.).
Diese Fawn entspricht dem Geschmack nicht mehr.
Anstandig ; schicklich. Ein annehmbares, anstandiges Gebot.
,
Februari.
Feestdag.
Feit. Het is een
Feitelijk.
Ferm.
Fictief. —e winst.
Februar (m.)
Feitertag (m.)
Tatsache, Tat (v.) Es ist
Faktisch, tatsachlich.
Fest.
Fingiert. Imaginarer Gewin.
Fijn. Goud van ... deelen fijn.
Fein. prima, vortrefflich. Gold mit
einem Feingewicht, Feingehalt von.
Filiale (v) Zweiggeschaft (0.) Eine Filialbank.
Ganzlich, vollig. —er Ausverkauf.
Bankfiliaal.
Finaal. Finale uitverkoop.
Financieel. —e krachten. —e krisis.
—e toestand.
Financien. Minister van —.
Financier.
Fine. Ter — van onderzoek.
Fingeeren. Gefingeerde verkoop-
rekening, (een conto finto).
Onder de —. Deze
heeft
opgehouden to bestaan. De eigenaar
der —.
Firma.
Firmant.
Fiatteeren. Een ge—de balans.
Flauw. Een —e stemming. De beurs
sloot
Halve flesschen. Bier op
flesschen.
Flesschenbak. —kelder. —mand.
Fiesch.
Flesschontrekker.
Flink.
Floreeren. (zie bloeien, bloei).
Fluctuatie. Aan —s onderworpen.
Fluctueeren.
Folio. in —.
Finanziell. —e Verhaltnisse. —krisis.
—e Lage (v).
Finanzen. Finanzminister.
Finanzier.
Zur Priifung.
Fingieren, simulieren. Fingierte Verkaufsrechnung, Kontofinto.
Firma (my Firmen). Unter der —.
Diese — ist erloschen. Firmainhaber.
Firmant ; Teilhaber, Gesellschafter.
Eine geschmeichelte, geschminkte Bilanz.
Flau. Eine —e Stimming (Tendenz v.)
Die Borse schloss
Flasche (v). Halbe —n. —nbier.
Flaschenbrett (o). — jutter (o). —korb
(m).
Warenschwindler.
Tiichtig, geschickt, gewandt.
Preisschwankung, Preisfluktuation. -en unterliegen.
Fluktuieren, schwanken.
Folio. In —
Folio.
dings. Assignee of the estate.
73
la —. Gerant (syndic) de la masse.
les
Insolvency-act, bankruptcy-act.
To fail.
Forger.
Decency, conveniency, manner(s).
Shape, fashion, style, make, cut. This
cut takes no more.
Loi sur
faillites.
Faillir, echouer.
Faussaire.
Bienseance (v.), savoir-vivre (m.). Fawn (v.) coupe. Cette fawn ne plait
(ne prend) plus.
Respectable, fair, becoming. A reasonable, acceptable offer.
Honnete, decent, convenable. Une proposition, une offre acceptable, raisonnable.
Fevrier.
Jour de fete (m),
Fait (m.). 11 est de — .
De fait.
Ferme.
Fictif, imaginaire. Benefice presume,
imaginaire.
Fin, pur, delicat, delicieux, exquise.
Or
.. carats.
Succursale (v.) — de la banque.
February.
Holiday.
Fact. It is a —.
Really, in reality.
Firm. (Koffie bleef ferm, steady.)
Fictive, imaginary. Imaginary profit.
Fine, exquisite, delicious first rate, Gold
of .... carats.
Branch-etablishment, branch, depot.
Branchbank.
Final, total, positive, complete. Wind
up sale, final clearance.
Financial. — strength, — crisis. The
finances, the —ial position.
Finances. Chancellor of the Exchequer.
Financier.
In order to be inquired.
To imagine. Pro forma account.
Firm, house. Un der the —. This —
has been dissolved. Owner of the —.
(Co)partner.
A coloured balance sheet.
Final(ement), radical(ement). Vente (v)
finale.
Financier. Les ressources —ielles,
cuniaires. Crise financiere. Situation
—iere.
Finances (v) Ministre des —.
Financier.
A l'inspection.
Simuler. Compte (de vente) simule.
Maison, raison (v). Sous la raison.
Cette — cesse d'exister. Le proprietaire de la maison.
Associe.
Un bilan, une balance flatte(e).
Bottle. Flasks Bottled beer.
Faible, calme, languissant. Une tendance calme. La Bourse etait languissante.
Bouteille (v). Demi —s. Biere en —s.
Bottle tray. — case. Hamper, bottle
basket.
Swindler, sharper, knight of industrie.
Clever, smart, aetive.
Porte bouteilles (m). Cave portative
(v). Panier a bouteilles (m).
Emporteur, escroc.
Capable, adroit, eveille.
Fluctuation. Subject to —(s).
Fluctuation, variation. Sujet a des —(s).
To fluctuate.
In folio.
Osciller.
Dull, slack, quiet. A dull market. The
market closed quiet.
In folio.
74
Fonds.
Fonds. Uitgevers—.
—veiling.
Ondersteunings
Zieken—. Begrafenis—. Reserve—.
Verlagsartikel, Verlagwerke, Verlag (m).
Veriagsverzeichnis. —sauktion. Hilfskasse. Krankenkasse. Sterbekasse.
Reservefonds.
Fondsen. De — rijzen, dalen. De
handel fa vreemde —. De — staan
slecht, onder pari. De noodige —
in handen hebben. In vreemde —
was veel te doen.
Staatspapiere, offentliche Fonds, Effekten, Valuten. Die — steigen, fallen.
Der Umsatz in auslandischen Effekten. Die — (Fonds) stehen slecht,
(haben einen niedrigen Kurs) unter
pari. Die Anschaffung in der Hand
haben. In fremden — war viel Bewegung.
Fondsborse (v.),
Trinkgeld (o.)
Forcieren, notigen, zwingen.
Where Gewalt.
Format (o.) Grosse (v.)
Formalitat (v.) Die erforderlichen —en.
Eine — erfiillen, beobachten.
Formlich abschlagen.
Fondsenmarkt.
Fool.
Forceeren.
Force majeure.
Formaat.
Formaliteit. De vereischte —en. Een
— in acht nemen.
Rummel.
weigeren.
Formulier. —en te verkrijgen. —en
invullen.
Fortuin. — hebben. — maken.
- zoeker, avonturier.
Fourneeren. Volge—de aandeelen.
Fout. Een — begaan. Een — herstellen. Een — in de vermenigvuldiging.
Er zijn een paar fouten ingeslopen.
Foutvracht.
Fractie. Een — terug, lager.
Franco. — thuis, aan huis. — station.
— aan boord. — wal. — wal (alhier).
— aan de fabriek.
Frankeeren. De — ing. Verplichte
—ing.
Fran keerkosten.
Fraude. — plegen. —uleus.
Formular (0.) —e sind zu erhalten.
—e ausfiillen.
Vermogen (0.). — haben. Sein Gliick
machen. Gliicksritter.
Anschaffen, versehen. Voll eingezahlte
Aktien.
Fehler (m.) Einen — begehen. Einen
— gutmachen. Ein Multiplikatiolis —.
Ein paar — haben sich eingeschlichen.
Fautfracht (v.)
Fraktion, Bruchteil (m.). Um eine —
niedriger.
Frei, franko, frachtfrei, postfrei. — (ins)
Haus. — Bahn. an Bord, — ins
Schiff. — ab Hier, — Ufer hier.
Franko (Lieferung) an der Fabrik.
Frankieren. Die —ung —katur.Frankaturzwang (m.)
Frankaturkosten.
Defraudation. Fraudieren. Fraudullis.
Functie. In — treden. In — blijven.
Amt. (v.) Stelle (v). Ein —, eine Stelle
antreten. Im —e bleiben.
Fusie.
Fust. Wijn op —. Fustage.
Fusion, Verschmelzung.
Fass, Gebinde (v.) Wein in Fassern,
Fasswein. Fustage (Fastage.)
Fusti.
Fusti.
Fusti.
Publications. Catalogue of publications. Auction of —, stockauction.
Fund for assistance. Fund for medical aid. Funeral fund. Reserved fund.
Funds, stocks, securities, public funds.
The public funds rise (improve),
decline (fall). The sale of foreign
stocks. The stocks are low, below
par. To have the necessary funds
in hand. Foreign securities were very
animated.
Stock market.
Fee, tip, perquisite.
To force, compel, constrain.
The Act of God.
Size.
Formality. The necessary —ies, the
—ies required. To observe a —.
To refuse absolutely.
Formula, formulary. form. Forms are
to be had. To fill up —s.
Fortune. To be (a) well-to-do (man).
To make a (one's)
— -hunter.
To furnish. Paid-up shares.
Error, mistake To make a mistake.
To correct, to remedy a —. A misstake in a multiplication. A few
— s have crept (into), (have found
their way).
Dead freight.
Fraction. A — al decline.
Free, post-paid, carriage free. — domicile. — on truck, (station). — on
board, f. o. b. Free —ere. — in the
works.
To stamp, to prepay. Pre-payment
Compulsory pre-payment.
Charges, expenses.
Fraud. To commit —. Fraudulent.
Function, duty, office. To enter upon
one's duties. To remain in —, to
continue in office.
Fusion.
Cask, Barrel. Wine on (from) the wood,
in casks. Casks and barrels, casing.
Waste.
75
Fonds. Catalogue des livres de —.
Vente de, mise en vente de fonds.
Caisse d'assistance. Caisse d'assistance en cas de maladie. Caisse
funeraire. Fonds de reserve.
Fonds, — publics. Les — haussent,
baissent. Le commerce des fonds
strangers. Les — sont en mauvaise
posture (vont mal), au dessous du
pair. Disposer des — necessaires.
Les fonds strangers ont eu un bon
courant.
Marche des valeurs (m).
Pourboire (m.)
Forcer, obliger, contraindre.
Force majeure.
Format (m.)
Formality (v.) Les —s a remplir, les
—s de rigueur. Remplir une
Refuser formellement, repondre par
un refus formel.
Formule (v.) Demander les formules.
Remplir des —s.
Fortune (v.) Avoir de la —. Faire
Aventurier.
Fournir, verser. Actions entierement
liberties, versees.
Erreur, faute (v.) Commettre une faute.
Redresser une corriger, rectifier
une faute. Une — de multiplication.
Quelques —s se sont glissees (dans)
Fret errone.
Fraction. D'une — plus bas.
Franco. — domicile. — gare. — bord.
Pris quai d'ici, — sur le quai, en ville.
a la fabrique,
Rendu,
Affranchir. —ssement. —ssement obligatoire
Frais d'affranchissement.
Fraude (v.) Frauder, se rendre coupable de —. —uleux.
Fonctions (v.) office (m.). Entrer en
—. Continuer d'exercer ses
Fusion.
Fitt, tonneau (m.) Vin en —, en tonneaux . Futailles. mise en
Tiges.
76
G.
Gaaf.
Gaan.
Frisch, nicht anbriichig ; unverletzt.
slecht, gut,
Gehen. Die Geschafte
riickwarts, vorwarts, immer besser.
Die Preise
herunter, schwanken,
— in die H6he, (steigen). Konform
Ubersteigen. Unter Segel —. Zu
Werke gehen (verfahren). Zu nichts
werden.
Gaande. — houden. — maken.
Rege erhalten, iiber Wasser halten.
— machen.
Allmahlich.
De zaken — slecht, goed,
achteruit, vooruit, steeds meer en
meer vooruit. De prijzen gaan naar
beneden, op en neer, naar boven.
Accoord Te boven Onder
zeil gaan. Te werk
Te niet
Gaandeweg.
Gaarne.
Gading. Dat is mijn — niet.
Galanteriewinkel.
Galon.
Gallon.
Gahraniseeren.
Gang. In vollen —. De — van zaken.
Aan den — brengen.
Gangbaar. Niet
Garandesren.
Garant. Garantie.
Met een jaar
Garen en band.
Garneeren. Garneersel.
Gasfabriek.
Gasgloeilicht.
Gasmeter.
Gaspijp.
Gasstel.
Geabenneerde.
Geacht.
Geadresseerde.
Gebied.
Gebloenid.
Gebreid. —e goederen.
Gebrek.
aan jets hebben. Een
doet zich gevoelen. Bij — aan. In
gebreke blijven. Niet in —e blijven.
In —e zijn. In —e stellen.
Gebrekkig.
Gebroeders.
Gebruik. — ruaken van. Van de ge-
legenheid — maken. Van iemands
tusschenkomst — maken. Plaatselijk
Volgens —. Het is bij ons ge-
bruikelijk.
Gerne
Das steht mir nicht an.
Galanteriewarenhandlung.
Galon (m.) (Gold-, Silbertresse).
Gallone (v.)
Galvanisieren.
In vollem Betrieb. Der Gang der Geschafte. In Gang bringen.
Gangbar, im Umlauf, umlaufsfahig.
Ausser Kurs.
Garantieren. Garant, Burge. Garantie
(v.) Auf ein Jahr Garantie.
Merceriewaren.
Garnieren. —ung.
Gasfabrik.
Gasgliihlicht (o.)
Gasuhr (v.) Gasmesser (m.)
Gasrohre.
Gaskochapparat (m.)
Abonnent, Bezieher.
Geehrt, geschatzt, angesehen.
Adressaf.
Gebiet (o.)
Gebliimt.
Gestrickt. Wirk-, Tr!cot-. Strickwaren.
Etwas bediirfen. Ein Mangel macht
sich fahlbar. In Ermangelung. Unterlassen, versaumen. Nicht verfehlen, ermangeln. Im Verzug, m r Rackstande, saiimig sein. In Verzug setzen.
Mangelhaft.
Gebriider.
Gebrauch (m.) Usanz (v) — machen
von, gebrauchen. Eine Gelegenheit
benutzen. Sich der Vermittelung einer
Person bedienen. Platzgebratiche.
Gebrauchlich, iiblich Usanzmassig.
Mit der Ordnung in unserm Hause.
,
Gebruik.
Sound, entire, uninjured.
To go. The business does not thrive,
thrives. the b. is on the decline,
prospers, goes better and better.
Prices decline (fall), go up and down
(fluctuate), advance (rise). To agree
(to be in conformity). To exceed
(to be beyond). To get under sail.
To set about To come to nothing.
To keep alive, — going. To arouse,
to awake.
Gradually, by degrees.
With pleasure.
That is not my bargain.
Fancy shop.
Galoon, lace.
Gallon.
Galvanize.
In full swing. The routine of business.
To set a going, (in motion).
Current. No longer —.
To guarantee, to warrant Guarantee.
Guarantee, warrant. Under a years'
guarantee.
Haberdashery.
To trim. Trimming.
Gasworks.
Incandescent (gas)light.
Gasmeter, gasometer.
Gaspipe, gastube.
Gasogene.
Subscriber.
Esteemed, honoured.
Adressee, consignee.
Dominion.
Flowered.
Knitted. Hosiery.
To be in want of. A scarcity is felt.
For want of. To fail. To fail not.
To be in default, to be at fault. To
make a notice of default.
Defective; negligent.
Brothers.
Use, usage. To make use of. To avail
oneself of the opportunity. To make
use of one's interference. Local usances. As is customary. It is a rule
with us.
77
Sain, bien conserve , intact.
Aller. Les affaires vont mal, bien,
declinent, prosperent, vont de mieux
en mieux. Les prix baissent, oscillent, montent (haussent). Marcher
d'accord. Depasser, surpasser, exceder. Mettre a la voile. Agir. S'aneantir.
Tenir en haleine, — en eveil. Faire
aller, faire marcher, animer, exciter.
De plus en plus (of ook : de moins
en moins).
De bon coeur, avec plaisir.
Cela ne m'accomode pas.
Magasin d'articles de luxe.
Galon (m.)
Gallon (m )
Galvaniser.
En pleine activite. La marche des affaires. Mettre en exploitation, faire
jouer (van een werktuig enz.)
Courant. Ne pas avoir cours.
Garantir, Garant. Garantie. Avec un
an de garantie.
Mercerie (v.)
Garnir. —ture.
Usine a gas (v.)
Lumiere a incandescence par le gas.
Compteur a gaz.
Tuyau a gaz.
Appareil a gaz.
Abonne.
Estime. honore.
Destinataire.
Domaine (m.)
A fleurs.
Tricote. Tricots, articles —s.
Manquer de quelque chose. Un defaut,
une disette se fait sentir. A defaut
de. Manquer a fair quelque chose.
Ne pas manquer de faire q.c. Etre
en demeure, en defaut. Mettre en
demeure, sommer.
Defectueux.
Freres.
Usage (m.) Faire usage de, utiliser.
Profiter de, (saisir) l'occasion. User
de, recourir a I'entremise de q.n.
Usages locaux. Suivant Il est
d'usance chez nous.
Gebrulkelijk.
78
Gebruikelijk.
Gebruiken. Niet te
Gecompliceerd.
Geconditionneerd. Coed
Bij de levering is —.
Geconeigneerde.
Geconsolideerden.
Gedeelte. —telijk. —e acceptatie.
Gedegen. — goud.
Gedoogen.
Gedragen (zich). Zich
naar een instructie
aan. Zich
Gedragslijn.
Gedrukt. De markt is —.
Gedwongen. — leening. frankeekoers. — verring — conversie.
zekering.
Geeerd. Uw geeerde van 3 dezer.
Uwe —e orders.
Geef (te)
Geelkoper.
Geemailleerd.
Geenszins.
Geest. In dien
Geevenredigd. (aan)
Gefailleerde. (zie failleeren enz.)
Gefurtuneerd.
Gegadigde.
Gebrauchlich, iiblich.
Gebrauchen, verwenden. Unverwendbar, nicht zu verwenden.
Kompliziert, verwickelt.
Konditioniert. In gutem Zustande, wohl
wohl erhalten. Bei der Lieferung
ist bedungen.
Konsignator (m)
Konsolidierte Fonds. Konsols.
Teil. (m.). Teilweise, zum Teil. Teilaccept.
Gediegen. —es Gold.
Gestatten, erlauben.
Sich betragen, sich henehmen. Sich
beziehen auf. Sich nach einer Vorschrift richten.
Verhalten (v.)
Der Markt ist gedriickt.
Gezwungen. Zwangsanleihe. FrankaZwangskonvertierung.
turzwang,
Zwangskurs. Zwangsversicherung.
Ihr Geehrtes, Ergebenes, Ihre Zuschrift
vom 3 ds. Ihre gefalligen Auftrage.
Spottbillig, um ein Spottgeld.
Messing (v.)
Emailliert.
Keineswegs.
In dem Sinne.
Angemessen, proportioniert, im Verhaltnis zu.
Gegevens. Betrouwbare
Wohlhabend.
Geeigneter. Unternehmer, Mitbewerber,
Kauflustige.
Oaten. Zuverlassige Angaben.
Gegrond.
Gehalte. Van gering —. Het — aan
koper. — aan edel metaal. Zoutgehalte. Het — is 945 duizendste.
Be griindet.
Gehalt (m). Geringhaltig. Kupfergehalt
(m). Feingehalt. Salzgehalt. Der —
ist 945 Tausendstel.
Geheel. In zijn — verkoopen. Over
het geheel.
Ganz. In Bausch and Bogen verkaufen.
Im ganzen, im allgemeinen, durchschnittlich.
Verschwiegenheit. Unter der grOssten,
Diskretion.
Einer Bitte Gehor geben.
Geheirnhouding. Onder de stiptste
Gehoor. Aan een verzoek — geven.
Gehouden. Wij zijn niet
Gekeperd.
Gekleurd.
Geladen. (zie verder „laden").
Gelang. Naar — der omstandigheden.
Wir sind nicht gehalten, verpflichet.
Gekopert.
Gefarbt, farbig.
Beladen.
Je nach, je nach Massgabe, gernass.
Nach Verhaltnis der Umstande.
erelong.
79
Customary, usual.
To use, to employ, to make use of.
Not to be used, not fit (for.)
Intricate.
Stipulated. In good condition. At the
delivery it has been. —.
Usuel, d'usage.
Employer. D'aucun emploi, qui ne vaut
rien.
Complique.
Conditionne. Bien --. A la livraison
it a ete stipule.
Consignee.
Consolidated funds, consols.
Part. Partial, partly. Partial acceptance.
Line of conduct.
The market is depressed, dull.
Compulsory, constrained, forced. Compulsory loan — pre-payment, —
conversion, — rate, -- insurance.
Honoured. Your favour of the 3th
inst. Your esteemed orders.
Dog cheap.
Brass.
Enameled, Enamelling.
By no means
To that effect.
Proportionate, proportioned to.
Le consignataire.
Les consolides. (m.)
Partie, part, portion (v.) Partiel. Acceptation partielle.
Or natif, pur.
Permettre, souffrir.
Se conduire, se comporter. S'en rapporter, s'en referer a. S'en referer
s'en tenir a une instruction.
Ligne de conduite.
Le marche est lourd.
Force. Emprunt
Affranchissement
—. conversion —6, cours —, assurance --e.
Votre honoree du 3ct Vos ordres
honores, vos honorables commandes.
A vil prix, marche donne.
Laiton, cuivre jaune (m.)
Emaille.
Nullement.
Dans ce sens.
Proportionne. (a.)
Well - to - do.
The (persons) interested.
Fortune, aise.
Soumissionnaire, interesse.
Data. Trustworthy —, reliable
informotion(s).
Well-founded.
Of base alloy. The alloy of copper.
The alloy (the standard) of precious
metals. The percentage of salts. The
alloy is 945 thousandths.
Whole, all, total. To sell the whole
lot, to sell in bulk. On the whole.
Donnees stlres,
Pure gold, native gold.
To suffer, to permit.
To conduct oneself, to behave. To
refer to. To act up to a prescription.
Secrecy, privacy. With the greatest
discretion.
Hearing. To comply with a request.
We are not bound.
Twilled.
Colored.
Loaded.
According to, in proportion to. In —
with the circumstances.
Fonde.
Aloi (m). De mauvais —. Le titre de
cuivre. Teneur en metal precieux.
Teneur en salure. Le titre est de
945 milliemes.
Entier ; vendre en entier. En general,
au total.
Discretion. Sous le (sceau du) plus
profond secret.
Ouie ; auditoire. Acc6der a une priere,
une demande.
Nous ne sommes pas tenus.
Croise.
Colore, de couleur.
Chargé.
Selon, en raison. — les circonstances.
80
Geld.
Geld —en. Baar, gereed, contant
Geld (o), Gelder. Bares —. Meine ganze
AbgezahlBarschaft. Gangbares
Kleines
tes - . Schweres
VorrAtigen er. Papiergeld. Falsches —. Das — ist knapp. — anlegen. Uber — verfiigen. — haben,
bei —e sein. Kein — haben, nicht
bei — sein; Mittellos sein. Kein —
bei sich haben. — brauchen. — einkassieren, einziehen. Zu seinem —e
kommen. — einlegen. — kosten.
Geld tot daliegen lassen. — pragen,
miinzen. — empfangen. einbringen. — aufnehmen. — in Empfang
nehmen, — sparen, ersparen. — zu
zich stecken. Herausgeben (auf). —
ausgeben, verdienen. verschwenden, vergeuden. — verlieren.
Fiir — ist alles feil. — vorschiessen, vorstrecken. Mit — versehen.
— wagen. — wechseln. ein-fibersenden. Das — das eingeht. (auf
Kurszetteln 0) —erpressung. Zu —e
machen. —bedarf (m). Kapitalage (v)
—strafe. —krisis, krise.
Geldelijk. De —e omstandigheden.
Die finanziellen, pekuniaren Verhaltnisse. Die — Verpflichtungen.
Gelten. —d machen. Zur —ung bringen.
—lassen. Galten. Als solid —.
Geldgebrek. —handel.
Geldmangel (m), Geldnot (v). —handel,
—markt (m)
Gilltig, giltig. Nicht —.
Geldkurs. (m) —anleihe. —markt (m)
mittel. — umlauf (m) Borger.
Miinzwage (v) Geldknappheit,
—klemme.—leiher,Darleiher. Bodmereigeber, Bodmerist. Bodmereinehmer. Geldbeschneider. —summe (v).
stuck (0). —wert (m). Wertpapier.
—verlegenheit, — klemme. —verlust
(m). —vorrat (m ) (Geld) wechsler.
Wucherer. Geldbeutel, —sack (m).
—sache (v). —sendung. —brief.
GeAl mijn baar
Gangbaar
past —. Grof
Kleingeld. Leggende
—en. Papier—. Valsch —. Het — is
schaarsch. — beleggen. Over — beschikken. — deponeeren. — hebben,
bij
zijn. Geen — hebben, niet bij
— zijn. Geen — bij zich hebben. —
noodig hebben. — innen. Aan zijn
— komen. — inleggen. —kosten. —
renteloos laten liggen. —munten
(slaan). — ontvangen. — opleveren.
— opnemen. — in ontvangst nemen.
— sparen, besparen. — bij zich
steken. — teruggeven (van). — uitgeven. — verdienen. — verkwisten.
— verliezen. — vermag alles. —
voorschieten. Van — voorzien. —
wagen
wisselen. — zenden. Binnenkomend
— (op koerslijsten
0). —afpersing. Te —e maken. — behoefte. —belegging. —boete. —crisis.
De — verplichtingen.
Gelden. Doen
Laten —. Golden.
- voor solide.
Geldig. Niet
Geldkoers.
—leening. —markt.
—middelen. —omloop. —opnemer.
—sehaaltje. — schaarschte. —schieter.
—schieter bij bodemerij. —opnemer
bij bodemerij. —snoeier. —som.
—stuk. —swaarde. Geldswaardig papier.
—verlegenheid.
—verlies
—voorraad. —wisselaar. —wolf.
—zak. —zaak. —zending.
Geldkoers.
Money. Cash, ready money, hard cash.
All my ready —. Current coin, money.
Exact change. Plenty of money. Small
cash, change. Dormant —. Paper
currency. Base, false (bad, coin. —
is scarce. To invest —. To dispose
of —. To deposit —. To have money.
To have no —, to be out of cash.
To have no — about one self. To
want — . To collect —. To come
by one's —. To deposit — To cost.
To leave money dead. To coin —,
to mint —. To receive —. To yield.
—. To take up —. To receive —.
To save —. To take — about oneself.
To give back, to restore —. To
spend —. To earn —. To squander
away, to waste —. To lose —. —
commands all. To advance — . To
provide with —. To risk — . To
change —. To send —. The — that
comes in. Money (on exchange lists
G). Oppressive tax. To turn into—.
Want of —. Investment. Fine. Monetary crisis.
The financial standing, circumstances,
Liabilities.
To be worth, to pass (for.) To assert
(aanspraken, rechten) to use (invloed.)
To accept (verontschuldigingen) :
Were sold. To pass for respectable.
Scarcity, want of money. Money-market, — business.
Valid. Not available.
Money rate.Loan. Money-market. Capital, means. Circulation of money.
Borrower. Coinage-scale. Scarcity of
money. Money-lender. Lender on
bottomry. Taker on bottomry. money-clipper. Sum of money. Piece
of money. Security. Securities. Straits
of money, monetary embarrassment.
Loss of money. Stock of money. Money-changer. Miser, usurer. Moneybag. Money-concern. Remittance,
money-letter.
81
Argent (m) fonds (mv). Argent comp
tant, numeraire. Tout mon num&
raire. — courant, — de course. Menue
monnaie. Gagner gros. Menue monnaie (v). — capital dormant. Papier-
monnaie. Fausse monnaie. L' — est
rare, manque. Placement de fonds,
d'—, Disposer de fonds. Deposer des
fonds. Avoir de l'—, des fonds, etre
en fonds. Ne pas etre en fonds, etre
court d'—. Ne pas avoir de 1'— sur
soi. Avoir besoin d'—. Encaisser,
recouvrer des fonds. Recouvrer son
argent, se rembourser. Fournir des
fonds. Couter de 1'—. Laisser dormir son —. Frapper de la monnaie.
Recevoir de l'argent, toucher des
fonds. Rapporter. Emprunter. Encaisser des fonds. Faire des economies. Mettre de 1'— sur soi. Rendre
de 1'—. Depenser de l'—. Gagner de
1'—. Dissiper de l'—. Perdre de 1'—.
Qui a de l'argent a des pirouettes.
Avancer de 1'— des fonds. Munir de
fonds. Risquer de 1'—. Changer de
1'—. Envoyer de 1'—, faire (parvenir)
(des) remise(s). Les fonds qui vont
rentrer. L'argent (dans les bulletins
des changes A.) Maltote. Realiser.
Besoin d'—. Placement des fonds.
Amende (v). Crise monetaire, financiere.
La situation financiere, les circonstances pecuniaires. Les engagements.
Valoir. Faire valoir. Admettre. Ont fait
(des prix). Passer pour solvable.
Manque (m) disette d'argent. Marche
monetaire, commerce de l'argent.
Valable. Sans valeur.
Taux de l'argent (m). Emprunt (m).
Marche monetaire. Ressources pecuniaires, fonds. Circulation mondtaire. Emprunteur. Ajustoir. Rarete,
disette d'argent. Bailleur de fonds,
preteur. Le preteur, (le bailleur)
grosse aventure, (a bomerie). L'emprunteur a gr. ay., a la grosse,
bodinerie. rogneur de monnaie. Somme d'argent. Piece d'argent, de monnaie. Valeur (reelle). Titres, papiermonnaie, papier fiduciaire. Court
d'argent, gene pdcuniaire. Perte d'ar-
Geleden.
82
Geleden. Het is lang
Eenigen tijd
Gelegaliseerd.
Gelegen. Als het gelegen komt. Mooi
gelegen. Met deze zaak is het zoo —.
Er is mij veel aan gelegen. Er is
niets aan gelegen. Te gelegener tijd.
Gelegenheid. De — aangrijpen. Zich
van de — bedienen. De — geven.
De — verzuimen. De — doet zich
voor. Per eerstvolgende Bij —
(van). — vinden. (hebben). De — te
baat nemen. Van de — gebruik maken. Bij voorkomende —. In de —
zijn.
Geleibiljet.
Geleidelijk.
Geleiding. Bovengrondsche, onder-
grondsche
Geneve. U gelieve.
Gelijk.
hebben. — geven.
stellen. Dat staat —. Met den grond
Gelijkluidend. Een afschrift. Voor
gelijkluidend afschrift. —e boeking.
Gelijksoortig.
Gelijktijdig.
Gelinieerd. (Zie linieeren.)
Geloof.
schenken aan een gerucht.
—waardig. Van geloofwaardige zijde.
Geluk. Zijn — beproeven.
Gelukken. Het —te mij. Geluk wen-
schen met het nieuwe jaar. Geluk
wenschen.
Gemaal. Belastig op het —.
Gemachtigde.
Gemak. Voor het —, gemakshalve.
Gemakkelijk. Het valt gemakkelijk.
Gemeensehap. — van goederen. In
telegr. --pelijk. Voor —pelijke
rekening. Eene zaak voor gemeensch.
rekening. - pelijk handelen.
Es ist lange her. Vor einiger Zeit.
Legalisiert, beglaubigt.
Gelegen. Wenn es konveniert, genehm
ist, passt. Scholl liegend. Die Sache
liegt so, es verhalt sich mit der
Sache so, der Fall ist. Es liegt mir
sehr viel daran. Es hat nichts auf
sich, es tut nichts. Zu gelegener Zeit.
Gelegenheit. Die — ergreifen. Sich der
- bedienen. Die — bieten. Die —
voriibergehen lassen, versaumen. Die
- bietet sich dar. Mit erster —. Bei
gelegentlich. Die — finden,(haben).
Die Veranlassung ergreifen. Die —
benutzen. Vorkommendenfalls. In
der Lage sein.
Geleitschein, Begleitschein (m.)
Allmahlich. nach and nach.
Leitung. Oberleitung, oberirdische, Unterleitung, unterirdische
Belieben sie. Sie wollen.
Recht haben, — geben. Gleich setzen.
Das bleibt sich gleich. Der Erde
gleich.
Gleichlautend. Eine —e, konforme Abschrift. Die —e Abschrift bezeugt.
—e, gleifOrmige, konforme Buchung.
Gleichartig
Gleichzeitig.
Glauben (m) Einem Geriichte — beimessen, — schenken. Glaubwiirdig.
Von glaubwiirdiger Seite.
Gliick (o). Sein — versuchen.
Gelingen. Es gelang mir. Seinen Gliickwunsch abstatten zum neuen Jahre,
gratuliren z. n. J. Gratuliren.
Mahlsteuer (v).
Bevollmachtigter.
Bequemlichkeit. —shalber. Leicht. Es
ist ein leichtes.
Gemeinschaft (v), Verbindung. Gilter—.
In Telegraphischer Verbindung
—lich. Fiir —liche Rechnung. Ein
Partizipationsgeschaft. —lich handeln.
Genteenschap.
Long ago. Some time ago.
Legalized.
Situated. if it is convenient, if it suits
(you). Nicely situated. The matter
is this, stands thus. It is (a matter)
of great importance to me. No matter, never mind. In due time.
83
gent. Encaisse metallique. Changeur.
Avaleur d'ecus, usurier. Sac a argent.
Affaire pecuniaire. Envoi d'argent,
d'espece, e. d'a par lettre chargee.
Passé. II y a longtemps. 11 y a quel
que temps.
Legalise.
Situe, s is. Si cela convient. Bien situ e.
II en est ainsi (de l'affaire). Je tiens
beaucoup (a ce que). N'importe. Erg
son temps.
Opportunity, occasion. To avail oneself of the —. To make use of the
—. To give an —. To let an occasion slip. An — offers. By the first
Occassionally, on the occasion
(of). To find occasion. To have occasion. To avail oneself of the opportunity. tide m). When occasion
presents itself, when an — offers.
To be able.
Cocket. permit.
Gradual(ly).
Traction. Overhead, aerial —, underground —.
Please.
Right. To be —. To agree with. To
place on a par with. That's all the
same. Even with the ground.
A copy of the some tenor, a true copy.
Copy conform, for true copy. Booking in conformity.
Similar.
Du meme genre, de la meme sorte r
Simultaneous.
Simultane.
Belief. To give credit to a rumour.
Credible. On good authority.
Foi (v.) Ajouter — a un bruit. (A en
croire les bruits. Volgens de geruchten.) Croyable. De source certaine.
Bonheur (m). Tenter la chance.
Reussir. Je reussis. Souhaiter une
bonne et heureuce armee. Feliciter.
Occasion (v.) Saisir l'—. Se servir de
1, —. Donner 1'—. Perdre
L'—
se presente. Par (a) la premiere —.
A l'—. Trouver moyen. Avoir
Profiter de
Se servir de l'—.
A l'—, le cas echeant. Etre a meme.
Fermis, passavant, acquit.
Graduellement, successivement.
Conduite, conduction. — a trolley
adrien, — a caniveau souterrain.
Veuillez.
Raison. Avoir
donner
egaliser.
C'est egal, c'est tout un. A fleur de
terre, rez terre.
Une copie conforme. Pour copie conforme. Passation d'ecriture conforme.
asortimen.
Fortune, luck. To try one's —.
To succeed.' — ed (in). To wish a happy
new year. To congratulate.
Grinding duty.
Mandatary, mandator.
Ease. For easiness' sake, for convenience's sake. Easy. It is easy.
Community. communication. — of
goods, on equal terms. In telegraphic
communication. Jointly. For joint account. A business on joint account.
To act jointly, in conjunction.
Droits de moulure.
Fonde de pouoirs.
Commodite. Pour plus de —, pour la —.
Facile 11 est facile.
Communication. Communaute de biens.
En — telegraphique. Commun. Pour
compte commun. Une affaire pour
c.c. Agir, traiter dc concert, collec tivement.
6
Gemeeate.
84
Gemeente. —bestuur. —raad.
Genterkt. (Zie merken.)
Gendddeld. —e prijs. —e koers. —e
waarde.
Semis. Bij — aan. Bij — aan voorraad.
te Gemoet. zien. Uw antwoord
- ziende.
komen. Wenschen te
— komen.
Gammen. zijn.
Generaliseeren.
Genieten. Salaris
Een goede
reputatie
Genoegen. Het zal ons een waar
— zijn. Met —, Naar —. Tot volkomen
— in iets nemen.
Genoemd.
Genootsohap.
Genotmiddel.
Geoefend.
personeel.
Gepast. (Zie bij „geld").
Gepantenteerd.
Geplooid.
Geprolongeerd.
Geprotesteerd.
Geraden. Het is —. Het raadzaam
achten.
Geraffineerd. Een —e oplichter.
—e suiker.
Geraken. Aan lager wal —. In verlegenheid, in schulden, in moeilijkheden
Gemeinde (v.) —vorstand (m.) Stadtrat
(m).
Im Durchschnitt, durchschnittlich.
—spreis (m). Mittelkurs. Durchschnittswert.
In Ermangelung. Wegen mangelnder
VorrAte.
Entgegen sehen. Ihrer geehrten Antwort — —d. — kommen. Wiinschen
— kommen, entsprechen.
Geneigt sein.
Generalisieren.
Geniessen. Gehalt beziehen, Fines
guten Rufes—.
ergniigen (o.) Es wird uns zum
grossen gereichen. Mit —. Zur
Zufriedenheit. Zur v011igen Zufr:
Sich etwas gefallen lassen.
Besagt, erwahnt, genannt.
Genossenschaft, Gesellschaft (v ) Vet.band (m )
Genussmittel (o).
Geschultes Personal.
Patentiert, gesetzlich geschiitzt.
Gefaltet.
Prolongiert.
Protestiert.
Es ist ratsam, ratlich, angezeigt. Es
fur geraten halten.
Raffiniert. Ein abgefeimter Betruger.
—er Zucker, Raffinade.
Herunterkommen. In Verlegenheit,
Schulden, Schwierigkeiten geraten.
Gerant.
Gerecht. Voor het — dagen, brengen,
verschijnen.
Gerant, Betriebsleiter. Geschaftsfiihrer.
Vor Gericht fordern, laden ; bringen,
erscheinen.
Gereclitelijk. Langs den —en weg.
lemand
vervolgen.
Gerichtlich. Auf —em Wege. Einen
belangen.— gegen einen vorgehen,
(einschreiten),
verfolgen.
Gerechtigd. Ten voile
Berechtigt. Vollige —igung haben.
zijn.
Gereohishof. —skosten.
Gerichtshof (m.) —skosten.
Gereed. — komen. Het — komen.
, —en aftrek vinden. —e betaling.
Fertig. — werden. —stellung. Willige
Nehmer finden. Bar, Barzahlung.
Gereed.
85
Community. Common council, municipality.
Communaute, commune (v).
pante. Conseil municipal.
1ln (on an) average. —price. Medium
rate of exchange. —value.
En moyenne. Le prix moyen. Le cours
moyen. Valeur moyenne.
Want. For — of. For — of supply.
Defaut, manque. Faute de. A defaut
de disponible.
Attendre. Tout en attendant, dans
l'attente de votre reponse. Satisfaire,
aller au devant, prevenir des desirs.
Etre dispose (a)
Generaliser.
Jouir. Toucher avoir, un salaire. —
d'une bonne reputation.
To look forward (to). Awaiting your
answer. To meet. To meet, to gratify wishes.
'To be inclined.
To generalize.
To enjoy. To earn a salary. To -(achting, vertrouwen) To have credit
(crediet hebben). To receive (voordeel).
Pleasure. We shall be most happy.
With —. To (my, your) satisfaction.
To the entire satisf : To acquiesce
in a thing.
Mentioned.
Society, company.
Plaisir. (m.) Nous serons charmes.
Avec —. A la satisfaction de. A
l'entiere, a la pleine satisf : Asquiecer
a q.c.
Nomme.
Societe, association, compagnie (v.)
`Condiment.
Trained. — staff.
Condiment, denree alimentaire.
Personnel exerce, rompu a la besogne.
Patented.
Ruffled.
Prolonged.
Protested.
.Advisable. It is —. To think it —,
proper.
Refined. A downright rascal, an arrant
impostor. — sugar.
To come down. To get embarrassed.
To run into debt. To get into difficulties.
Patent&
Pliss é .
Prolong&
Protest&
Recommandable. 11 est —. Juger
propos.
Un escroc acheve. Sucre raffine.
Manager.
Justice. To summon before the court.
To bring before the magistrate. To
appear before the court.
Judicially, legally. Legally. To take
legal proceedings against a person,
to bring an action against a.p., to
prosecute.
Authorized, justified, qualified. To be
fully entitled.
Court of justice. Law-expenses, legal
costs.
Ready. To be finished. The finishing.
To sell readily. Prompt, ready payment, cash.
Se ruiner, avoir le dessous. Etre, se
trouver dans l'embarras, dans la
gene. S'endetter. Se voir engage
dans des difficultes.
Gerant.
Justice (v.) Citer, assigner. Porter
devant le, deferer au tribunal. Comparaitre.
Judiciaire. Par la vole
Poursuivre
q.n. en justice.
avoir
Autorise. Etre pleinement
plein droit
Cour de justice (v.) tribunal. Frais de
procedure.
Pret, acheve. S'achever. L'achevement.
Se vendre couramment, etre recherche. Argent comptant.
86
Gereedelijk. — te verkoopen.
Gereedschap.
Geregeld.
Gerekend. Door elkaar Een Mark
wordt op 60 ct.
Gering. Van —e kwaliteit. Vau —e
waarde. Voor —en prijs. — e voorraad. —e vraag. —e kosten. Een —e
winst.
Gerookt.
Geroutineerd.
Gerucht. Een — doet de ronde. Het
baart groot opzien. Een — verspreiden. Een — is in omloop. Een
valsch Een alarmeerend Uiteenloopende —en. makend.
Geruite stoffen.
Geschikt.
voor. Een
jongmensch. —heid. —held tot den arbeid.
Geschil. Een — bijleggen. Een gerezen —. —punt.
Gesorteerd.
Gestadig. Een —e daling.
Gesteld.
zijn op. lk ben er niet
op —.
dat.
Gesteidheid.
Gestoffeerd. —e kamers te huur.
Gestreepte (stoffen).
Getouw.
Getuige. —n. —nbewijs —nverhoor.
Getuigschrift. Goede —en bezitten.
Een
afgeven.
Getij(d)en.
Gevaar. In — brengen. Tegen —
verzekeren. Tegen — beschutten.
Aan — blootstellen. — loopen. Voor
rekening en —. Zonder
Gevaarlijk.
Geval. In geval. In elk —. In geen
In een dergelijk
—. In het ergste
Voor het — dat. Op alle —len
voorbereid zijn. In — van non-betaling.
Leven. Aanleiding geven. Order
lnlichting
Een
geven. Bericht
Winst
advokaat in handen
Leicht. Mit —igkeit zu verkaufert.
Gerat, —schaften, Utensilien.
Regelmassig.
Eins ins andre gerechnet. Ein Mark
wird auf 60 cent gerechnet.
Gering(fugig). Von geringer Qualitat
Von —em Wert. Zu —em Preis. —er
Vorrat. —e Nachfrage. —e Kosten..
Ein bescheidener Nutzen.
Gerauchert.
Routiniert, erfahren.
Geriicht. Ein — kursiert. Das — erregt
grosses Aufsehen. Ein verbreiten..
Ein — ist im Umlaut es verlautet.
Ein falsches, unwahres Ein beunVerschiedene
ruhigendes
Aufsehen erregend.
Gewiirfelte, karierte Stoffe.
Tauglich. Geeignet zu. Ein tiichtiger
junger Mann. Fahigkeit. Arbeitstiichtigkeit.
Streit (m ) Streitigkeit. Einen — schlichten. Ein entstandener Streitpunkt,
Differenz (m.)
Assortiert.
Almahlich. Ein stetiges Sinken.
Halten auf. Ich mag es gar nicht. (Voraus)gesetzt dass.
Beschaffenheit.
Allablierte Zimmer zu vermieten.
Gestreiftes Zeug.
Webstuhl (m.)
Zeuge. (m.) Zeugen, —nbeweis
Vernehmung der —n.
Zeugnis (v.). Gute —se besitzen. Ein
— ausstellen.
Gezeiten.
Gefahr (v.). In — bringen. Gegen —
versichern. Vor — schiitzen. Der —
aussetzen. laufen. Far Rechnune
und
auf Kosten und
Ohne —. Gefahrlich.
Fall (m.). Falls. Jedenfalls. Keinenfalls..
schlimmstenfalls_
Im schlimmsten
Fur den —
In einem ahnlichen
Bass. Auf alle Falle gefasst sein.
lm Nichtzahlungsfall.
Geben. Anlass
veranlassen. Einem
AusAuftrag erteilen. Nachricht
kunft erteilen. Einem Advokaten
Gerona
To sell readily.
'Tools, utensils.
Regular(ly).
Estimated. Calculating by the lump,
on an average. A mark is 60 c.
Dutch currency.
Small, trifling. Of inferior quality. Of
little value. At a low price. supply. — demand. Trifling expenses.
A — profit.
Smoked.
Experienced, quite up.
umour. A — is afloat, it is —ed.
The report causes great consternation. To spread (a) rumour (s). A
— is abroad, is circulating. A false
report. An alarming report. Varying
reports. Sensationel.
Check(er)ed stuffs.
Fit, suitable. Suitable, fit for. An apt
young man. Aptitude. Fitness for
his work.
Dispute, discord. To settle a difference.
A — wich has arisen. Point of dispute.
Se vendre couramment.
Outils, outillage.
Regulier. --ierement.
Compte, estime. L'un portant l'autre.
Un marc vaut 60 cts.
De quality inferieure. Valeur minime.
A bas prix. Faible stock. Demande
insignifiante. Menus frais. Un benefice, profit minime
Fume.
Routine, rompu (aux affaires).
Le bruit court. Le (ce) — fait sensation. Repandre un bruit. Un
Un faux —. Un
alarmant.
Des —s divergents. — sensationnel.
.
-
Assorted.
A steady fall, decline.
To like, to care for. I don 't care for
it. Supposed that.
Position, condition, situation.
Furnished apartments to be let.
Striped stuffs.
Loom
Maness. To bear —, testify. Testimonial proof. Hearing of witnesses,
Testimonial, reference, certificate ;
character, (voor personeel). To have
good —s. To deliver a --.
Tides
Risk, danger, peril. To bring into
danger. To assure against all —. To
protect from danger. To expose to
danger. To run the —. For account
and —. Without fear, safely. Dangerous, hazardous.
Case. In —. At all events. On no
account. At the worst. In a similar
—. In case. To be prepared for all
possible events. In — of non-payment.
To give. To — rise. To — order. To
inform. To — information. To place
in the hands of a lawyer. To be
Etoffes a carreaux.
Propre. — a ; a la convenance de. Un
jeune homme capable. Aptitude, —
au travail.
Differend (m.). Arranger un
Un —
qui s'est presentee Point en litige,
point litigieux.
Assorti.
Une baisse continue, constants.
Tenir a. Je n'y tiens pas. Suppose que.
Situation ; etat (m).
Chambres garnies a louer.
Tissus rayes,
Metier (de tisserand).
Temoin (m.) Temoigner, deposer.
Preuve testimoniale. Audition des
s.
Certificate Avoir de bons s. Delivrer
un
Marees.
Danger (m.) Compromettre, mettre en
— Assurer contre des risques. Couvrir contre des risques. Exposer a
des risques. Risquer, courir risque.
Pour compte et aux risques. aux
risques et perils. Sans —, risque.
Dangereux, perilleux,
Cas (m.) En —. En tout —. En aucun
—. Au pis aller, dans le pire des
—. En pareil —. Pour le cas ou.
Etre prepare a toutes les eventualites. En — de non-paiernent.
Donner. — lieu. — un ordre. — avis.
— des informations. Remettre entre
les mains d'un avocat. Rapporter
—
Gevoel.
88
Quitantie
Rekenschap
ficht
Te geef.
In het
Gevoel. Deze stof is raw op het
Gevoelen. Er wordt dringende behoefte —d.
Ger°.lig. Een — verlies.
Gevolg. Ten —e hebben. — geven
aan. Voor de —en instaan. Zonder
—, Het gewenschte Met goed
— bekroond. Ten —e van. Slechte
—en na zich sleepen. De —en zijn
niet te voorzien ; zijn niet te overzien. Bij—.
Gevolgtrekking. De — maken.
Gevolntachtigde.
Gevonwen.
Gevraagd. Het —e uitstel.
Geweg (maken).
Gewaagd.
Gewes. — (oogst).
Gewettigd.
Geweven goederen.
Gewicht. Bij het —. Het — te boven
gaan. Opgave van het
Een stel
—en Maten en —en. Van groot
Gewichtig. —sgarantie.—snota.—sverlies.
Gewkisde. In kracht van — overgaan.
Gewild.
Gewoonliijk.
Geworden. Uw brief is ons
Doen
ters
Mochten ons nieuwe mons-
Gezag. hebbend. —voerder.
Gezamenlijk. De —e ontvangst. De
—e waarde.
Geziec. (geacht). — en goedgekeurd.
Gezocht.
Gezondheideredenen. (om).
Gezooaid.
Gijzellaar. —en. —ing. —ing. (ge-
vangcnis).
die Hand —, Gewinn bringen. Quittung erteilen. Rechenschaft —, able-.
gen. Heraus —. Um ein Spottgeld.
Dieser Stoff HIM sich rauh an.
Es macht sich ein dringendes Bedilrfnis ffihlbar.
Empfindlich. Ein filhlbarer Verlust.
Folge (v.). Erfolg (m.) (uitslag, resultaat). Zur im Gefolge haben.
— leisten. Filr die —n (ein)stehen.
Ohne Erfolg erfolglos. Der erwrinschte Erfolg. Vom besten Erfolg gekront. Zufolge, infolge von. Schlechte
—n nach sich ziehen. Die —n sind
nicht abzusehen (lassen sich nicht
abschen) ; sind nicht zu fibersehen.
Foiglich, demnach.
Folgerung ; Schluss (m). Die ziehent
(herleiten), folgern, schliessen.
Bevollmachtigter.
Gefalten.
Verlangt, begehrt. Die erbetene Frist.
ErwAhnen.
Gewagt.
Gewachs (v.) Ernte (v.)
Gerechtfertigt ; berechtigt.
Webewaren, —stoffe.
Gewicht (v.(. Nach dem —e. Das —
iiberschreiten. Deklaration des —es..
Ein Satz —e. Masse und —e. Von
grosser Wichtigkeit, Wichtig. —sgarantie. —snota. —sverlust, —sabgang.
Rechtskraftig werden, Rechtskraft
erlangen.
Begehrt
Gewohnlich.
Ihr Brief ist uns zugegangen. Zukom
men ( zugehen) lassen. Falls uns
neuen Muster eingehen.
Gewalt (v.) Massgebend. Kapitan.
Samtlich. Gesamteinnahme (v). Gesamtwert (m.)
Angesehen. Gesehen und anerkannt.
Gesucht, beliebt, begehrt.
Ans Gesundheitsriicksichten, Gesundheidshalber.
Gesaumt.
Geissel, Leibbiirge (in.) Verhaften.
Der Verhaft, die Verhaftung. Haft (v)..
lucrative, To give receipt. To publish.
Dog cheap.
This material has rather a rough feel.
A great, urgent, want is felt.
Sensible. A heavy, serious loss.
Consequence, result, effect. To be the
cause of, to effect. To carry into
execution, to comply with. To answer for the —s. Fruitless. The wished-for effect. Crowned with success.
In — of. To cause, to bring about
bad --s. The —s are not to be
anticipated. Consequently.
Conclusion. To draw the —, to condude.
Authorized agent, mandatary.
Folded.
Asked, demanded. The delay
for.
To mention.
Hazardous.
Growth, crop.
Plausible, justified ; authorized.
Woven goods.
Weight. By the weight. To exceed the
—. Statement of the —. A set of
weights. — s and measures. Of great
importance. Important, weighty. Guarantee of — -note. Lose of —,
To obtain (to have) legal force, validity.
In tavonr, in demand.
Generally.
Your letter has come to hand. To
send, to forward. In case we should
receive new samples.
Power, authority, government. Authoritative. Captain, commander.
Together. The joint receipt. The whole
value.
Esteemed. Seen and approved.
In favour, in demand.
For reasons of health.
Rem-stitched.
Hostage. To confine for debt. Confinement f. d. Prison f. d., spungingbouse.
joliment. — Quittance.
benefice,
Rendre compte. Faire paraitre, publier. A vil prix, presque pour rien.
Cette dtoffe est rude au toucher.
Un pressant besoin se fait sentir.
Une perte sensible.
Suite,consequence (v.) resultat (m.)
Avoir pour consequence, aboutir a.
Donner — a. Repondre des consequences. Sans resultat, infructueux,
vain. Le resultat desire. Couronne de succcs. Par — de. Entralner
des consequences facheuses. On ne
saurait prevoir les consequences ;
on ne saurait calculer les c. Consequemment.
Conclusion. Tirer la —, conclure.
Fonde de pouvoirs.
Le delai demand.
Mentionner.
Risque.
Cru (m.) recolte (v.)
Justifie ; autorise.
Tissu(s) m.
Poids (m.) Au —. Excider le —.
Declaration, indication du —. Un
complet de —. —s et mesures. De
grande importance. Important. Garantie du poids. Note du —. Perte de
Avoir fore e de chose jugde
Voulu, recherché.
Ordinairement.
Votre lettre nous est parvenue. Faire
parvenir. Si l'on nous fait parvenir
de nouveaux echantillons.
CapiAutorite(s) v. Autorise.
taine.
Ensemble. Le total des recettes. La
valeur collective.
Estime. Vu et approuve.
Recherche.
Pour raisons de sante.
Ourle.
Otage (m) Arreter pour Bette. Prise
de corps (v) arret (in) Prison p. d.
Giro.
90
Giro. —rekening. —bank. Gireeren.
Glisten.
Glaceeren. Ge—d papier.
Gloeilicht.
Goed. (subst.) —eren.
Goed. Wees zoo goed. Wu zijn er
— voor. Te — houden. Te hebben.
Ten —e komen.
Goederen. De volgende
Goederenbeurs. —bureau. —loods.
—rekening. —tarief. —trein. —vervoer. —wagen. Gedekte (gesloten)
wagen. Open (pIatte) —wagen.
Goedgewicht.
Goedkeuren. Het wetsvoorstel is
goedgekeurd.
Goedkeuring. De — wegdragen. Aan
de — eener commissie onderwerpen.
Goedkoop. —te.
Goedschiks.
of kwaadschiks.
Goedvinden. Aan het — overlaten.
—
Met — van. Naar —.
Goudagio. —punt. —voorraad.
Gouverno. Tot uw
Graan. —bouw. —handel. —handelaar. —markt. —oogst. —soorten.
—zolder.
Giro (o) —konto (o) —bank (v) Girieren.
Garen.
Glanzpapier (o).
Gliihlicht (o.)
Gut (o). Outer, Ware.
Gut (o). Haben Sie die Gate, seien Sie
so glitig. — Wir kOnnen es wohi
zahlen. Spater fordern. Zu fordern
haben, bei einem gur haben. Zu gute
kommen.
filachstehend verzeichnete Outer.
Warenborse.
Giiterabfertigunsstelle,
Giiterexpedition. Gliterschuppen (m).
Warenkonto, —rechnung. Gfitertarif
(m)Giiterzug.Warentransport(m) Gilterwagen. Oedeckter (geschlossener)
Ow. Offener G.w. (Lastwagen).
Gutgewicht, Ubergewicht.
Gutheissen, billigen, genehmigen. Die
Vorlage ist votiert, genehmigt.
B eifall,Genehmigung.—finden (haben).
Einer Commission unterbreiten.
B illig, wohlfeil. —keit.
Gutwillig. Wohl oder libel.
Gutfinden, billigen. Dem eigenen Ermessen ilberlassen. Im Einverstandnis mit. Nach Gutdiinken, each
Belieben.
Goldagio (o) —pramie. —punkt (in). —
vorrat (m).
Zu Ihrer Richtschnur.
Getreide (o). —bau (m) —handel (at)
—handler. —markt (m). —ernte.
arten. Kornboden, —speicher (at).
Gratificatie.
Gratis.
Graveerwerk.
Grens. Franco fransche
Gratifikation.
Gratis, unentgeltlich, kostenfrei.
Gravierarbeiten.
Grenze (v.). Franco Franzosische
Grensplaats.
Grif.
van de hand gaan. — toeGriffel.
Griffie.
Grenzort (m).
Leicht, schnell. Schlank placierbar rein,
raschen Absatz linden. Gleich einrdumen. Prompt (piinktlich bezahlen).
Griffel (m).
Gerichtsschreiberei.
Griffier.
Gerichtsschreiber, Aktuar.
—
geven.
betalen.
Griffier.
Endorsement. Account of —, bankingaccount, Depositbank. To endorse.
To ferment.
Glazed paper.
incandescent light.
Good(s).
Good. Be so kind, please be kind enough.
We can afford paying it. Still to
receive. To be one's creditor. To
profit by.
'The following goods.
Produce-exchange, general market. Office of despatch, goods-office. Goodsshed. Goods-account. Tariff for goods.
Goodstrain. Transport (conveyance)
of goods. Goods-truck. Goods-van,
Boxcar. Platvorm-truck.
Good (fair) weight, allowance.
`To approve (of). The act was carried.
Approval, approbation. To meet with
one's approbation. To submit to the
opproval of a committee.
Cheap. —ness.
Willing or unwilling.
To approve of. To leave to the pleasure,
judgment of. With the approbation of. Of one's own accord (way).
Goldagio. —point. --stock.
For your guidance, to your government.
Corn, grains. Cultivation of corn,
growth of grains. —trade. —dealer.
—market. Corn-crop, —harvest, crop
of grains. Grains. Granary.
Gratuity.
Gratis, free of charge.
Engraving.
Frontier. Free to the french —.
Frontier-place.
Readily. easily. To sell —, to find
ready buyers. To grant. To pay
cash down.
Slate-pencil.
Office of the rolls, record-office, court
of record.
Master of the rolls, keeper of the
records.
91
Endossement. Compte de virement.
Banque (v) de v. Endosser.
Fermenter.
Papier glace.
Bec (lampe) a incandescence.
Marchandise(s) (v).
Bon. Ayez la bonte, l'obligeance ; veuillez. Nous en repondons, nous en
sommes caution. Rester a recevoir.
Etre crediteur. Etre a l'avantage de.
Les marchandises ci-dessous, ci-aprts
detainees.
Bourse des marchandises. Bureau d'expedition, depot des marchandises.
Hangar. Compte des m : Tarif des
m : Train de m : Transport (m) de
m : Wagon (fourgon) de m. W. de
m. fertile W. de m. platforme, decouvert.
Bon poids.
Approuver. La proposition de lol est
adoptee, votee.
Approbation. Accorder, (avoir) l'— de.
Soumettre a l'approbation dune
commission.
Bon marche. Modicite des prix.
De gre. Bon gre, mal gre.
Approuver. S'en remettre au bon
plaisir de. Avec l'assentiment de. Au
gre de, en agir comme it plaira.
L'agio sur l'or. Point d'or. Encaisse
d'or.
A (pour) votre gouverne.
Ble (m.) grains. Culture des grains,
des cereales. Commerce des grains,
bids. Marchand de bid, de grain,
grenetier. Marche au ble. La ntoisson.
Cereales. Grenier a ble.
Gratification.
Gratis.
Ouvrages graves.
Frontiere. Rendu franco a la — francaise.
Ville frontiere.
Courrament. Se vendre
Convenir
sans hesiter. Payer exactenaest.
Crayon d'ardoise.
Greffe (m).
Greffier.
92
-
Groenteboer.
Groenteboer.
Gemiisehandler.
Groep. Een aandeelhouders.
Greet. Groeten.
Grof. — geld verdienen. — van korrel. — laken,
linnen.
Grond. Ten —e gaan. Ten —e richten.
Den — leggen. Aan den — raken.
Aan den — loopen. Goede —en opgeven. Op grond van dit rapport.
(voor een huis). Platte
Zware
Gruppe. Einige zusammengetretene
Aktionare.
Gruss (m). Griissen, begriissen.
Grob. (Ein) schweres Geld verdienen.
—kornig. —es Tuch, —e Leinwand..
Grund, Boden. Zu —e gehen. Zu —e
richten. Den — legen. Auf den —
geraten. Auf den — laufen. Gute
Griinde angeben. Auf dieses Berichts. Bauplatz (m.) —riss (m),
Stadtplan (m). Schwerer Boden.
Grondbeginsell(en).
Grondbelasting. —bezit. —bezitter.
Prinzip(ien), Anfangsgriinde.
Grundsteuer (v).—besitz (m)—besitzer.
Gronden.— op. Op ondervinding gegrond. Gegronde aanspraak, hoop.
Grilnden, be—, den Grund legen — auf.
Auf Erfahrung gegriindet. Gegriindete Ansprilche, Hoffnung.
Gebiet (o).
Griindlich. eingehend. —e Kentnisse.
Eine —e Untersuchung.
Grondgebied.
Grondig. —e kennis. Een
zoek.
onder-
Grondkapitaal.
Grondlegging.
Grondrente.
Grondsiag. Op hechten — rusten.
Grund-, Stammkapital (m).
Griindung.
Grundrente.
Auf sicherer, solider Grundlage ruhen.
Grondstof.
Groot. In het groot. Zaken in het —
doen. Verkoop in het — Een wissel
groot f -. De —e mogendheden.
Rohstoff (m) —material (o) (ien).
Gross. Im grossen, engros. Sich mit
Engrosgeschaften befassen, Engrosgeschafte machen (betreiben).
verkauf. Ein Wechsel zum Betray
von. Die —machte.
Hauptbuch. — der Niederlandischen
Staatsrentenschuld.
Grossen-, grosstenteils.
Grosshandel, —handlung, Engrosgeschaft. —handler, Grossist.
Gros (o). —sist.
Grasse (v).
Gulden (m).
Glinnen. Eine Lieferung zuweisen,
zuerteilen. Zuweisung; Zuschiag (m).
Gunst (v). Urn eine — bitten. Eine —
erweisen. Zu unsren —en.
Giinstig. Vorteilhaft bekannt. —e Nachrichten. —e Bedingungen. —e Aussichten. Eine —e Gelegenheit. Ein
—es Resultat erzielen. — beurteilen.
— ausfallen. Ergiebig.
Grootboek.
Grootendeels.
Groothandel. —aar.
Gros. —sier.
Grootte.
Gulden.
Gagmen. Een levering —. Gunning.
Guest. Om een verzoeken. Een —
bewijzen. Te onzen —e.
Gonstig.
bekend. —e berichten.
voorwaarden.
vooruitzichten.
Een —e gelegenheid. Tot een — resaltaat komen. — beoordeelen. —
uitvallen. Gunstig (ruim).
Gunst ie.
Green-grocer.
group. A - of shareholders.
Salutation. To salute.
Coarse, thick. To gain enormously.
Coarse grained. - cloth, - linen.
Ground, earth, soil. To ruin, to founder. To ruin. To lay the foundation.
To get a-. To run a-. To give
well-founded motives. On account
of this report. -. Plan. Heavy soil.
Marchand des quatre saisons, vendeur
de legumes.
Groupe (m). Un
d'actionnaires.
Raw material.
Great, big, large, tall. Wholesale. To
have a wholesale business. To sell
(by) wholesale (large parcels). A
draft amounting to. The great powers.
Salut (m), salutation. Saluer.
Gros, grossier. Gagner gros. A ---grains. Du - drap, de la -se toile.
Sol (m), terre (v), fond, terrain (m)..
Se perdre, se ruiner, crouler. Perdre,
ruiner. Jeter les fondements. Toucher
fond. Couler bas. Avancer de bonneraisons, de raisons plausibles. Se_
fondant sur ce rapport. Terrain,.
(m). Plan (m). Un sol lourd.
Principe(s) m.
ImpOt foncier (m). Propriete foncierekv). Proprietaire.
Baser, fonder. Fonder sur. Base sur
l'experience. Des droits (titres) fondes, incontestables.
Territoire (m).
A fond. Une science, connaissance profonde (approfondie). Un examen minutieux.
Capital primitif.
Fondation.
Rente fonciere.
Reposer (etre assis) sur des bases,
solides, sur de bons fondements.
Illatiere premiere.
Grand, gros. En gros. Fake le commerce en gros, faire l'engros. Venter
en gros. par lots considerables. Unetraite du montant de, s'Clevant a.
Ledger of the national debt.
Le Grand Livre de la Bette nationale..
For the greater part.
Wholesale trade. - dealer.
En grande, majeure partie.
Commerce en gros (m). Corn mergant
en gros.
Grosse (v). Commercant en gros.
Grosseur (v).
Florin (m).
Adjuger une fourniture. Adjudication-
Principle(s).
Ground-tax. Landed property. Landholder.
To found, to ground. To found on.
- ed on experience. Well -ed claims,
hopes.
Territory, dominion.
Thorough(ly). Thorough knowledge.
A close examination.
Capital stock, original -.
Foundation.
Ground rent.
To be etablished on a solid basis.
Gross. Wholesale dealer.
Size.
Guilder.
To award a delivery. Allottment.
Favour. To ask for a -. To render,
grant a -, to -. In our -.
Favourable. To enjoy a (very) good
reputation. - reports.
conditions.
- prospects. A - opportunity. To
satisfactory result. To
-ly. To succeed well. -.
come to a
judge
Faveur (v). Solliciter, demander une:
Accorder une -. En notre
Favorable. Avantageusement connu,_
jouir d'une bonne reputation. Nouvelles -s. Conditions ravantageuses.
Perspective agreable. Une occasion
propice. Arriver a un resultat
Juger -ment. Reussir. Bon.
'94
illaak. Haken en oogen. (fig.). Het is
niet in den —.Tusschen twee haakjes.
Haas&
maken. In haast. Er schijnt
bij to zijn.
ilaasten. Zich Haastig. Overhaast
H.
Nagel en schroot.
Ilagelatchade. Verzekering ten —.
Visch—, vleesch—.
Haken und Heften. Streit, Zank. Es hat
einen -. In Parenthese.
Eile (v). Eilen. In —. Elle scheint
geboten.
Zur Eile antreiben. Sich beeilen. Eilig.
Ubereilt
Nlisslich. In einer —en Lage, in einer
verfahrener Situation. Die Chancen
sind sehr unsicher.
Hagel und Schrott.
Versicherung gegen Hagelschaden.
Halle (v). Fisch-, Fleischhalle.
Zich schulden op den hals
halen. Een priis halen Geld van de
bank --.
Half. — Augustus. Half en half. Een
halve maatregel.
lialfjaarlijksch. Een —sche afrekening Halfjaarsdividend.
Halfmaandelijksch.
flalfvat.
Halms Op de halmen verkocht.
Iveeren.
ilalverwege.
Hamer. Onder den — brengen.
Holen. Sich schulden auf den Hats
laden. Einen Preis holen. Geld von
der Bank abheben.
Halb. Mitte August. Halb und —. Eine
—e Massregel.
Eine halbjahrliche Abrechnung. —
Dividende.
Nalbmonatlich.
Halbfass (o).
Auf dem Halm verkauft.
Halbieren.
Halbwegs.
Hammer (m). Unter den — bringen.
Maud. Aan de
doen. Aan andere
—en toevertrouwen. De vrije
laten. De — aan het werk
:slaan. De — leenen tot iets. Bij de
— hebben. Hand aan — gaan. In
de doode —. In de — werken. In
—en geven. In —en hebben. In —en
liouden In —en komen. In andere
—en overgaan. In —en stellen. Onder
—en nemen Op —en zijn Onder
de — informeeren. Ondershands verkoopen. Ter — stellen Uit de eerste
Uit de — koopen. Uit de —en
geven. Van de — doen. Van de —
-wijzen. Van de — gaan. Van de
eene — in de andere gaan. Voor de
— liggen.
Hand (v) Verschaffen, besorgen. Andern
Handen anvertrauen. Freie — lassen.
Die — ans Werk legen. Bei etwas die
Hand im Spielehaben. Zur (vor der) —
haben. Hand in — gehen. In der toten
Vorschub leisten. In Jemands
Hande legen. In den Handen haben. In
den Handen behalten. Zu Handen
kommen. In andre Hande ithergehen.
In die Halide geben. In Angriff nehmen. Bevorstehen. Sich unter der - erkundigen. Unter der — (aus
freier —) verkaufen. Behandigen,
zustellen. Aus erster
Unter der
— kaufen. Aus den Handen geben,
(sich)aus der Hand gehen lassen.
Plazieren, anbringen. Ablehnen, ausschlagen. Absatz linden. In andre
Hande ubergehen. Auf der liegen.
Handel, Geschaft. Handel treiben mit.
In den — bringen. — anfangen,
erOffnen. Den — begiinstigen. Den
— beleben. Den — ausdehnen. Den —
aufgeben. Den — lahmen. Im —
sein. Der — stockt. Der — liegt
danieder. Im— ist es still. Der — hat
sich verlegt. Der — ist in stocken
4Iachelijk. In —e omstandigheden.
De kansen staaa
Mandel. — drijven (in). In den —
brengen. — beginnen. Den — begunstigen. Den — verlevencligen. —
uitbreiden. Den — opgeven. Den —
verlammen. la den — zijn. De —
staat stil. De — kwijnt. In den —
gaat weinig om. De — heeft zich
werplaatst. In den — is stilstand
Handel.
Hooks-and eyes. (fig.) Quarrels. There
is a hitche. By the way (by the by).
Hurry, haste. To make h. In h. There
seems no time to be lost.
To urge. To make haste, to hurry
oneself. Hastily. Hurriedly.
Critical. In — circumstances. The chances are very uncertain,
Agrafes et portes.`fig)Affaires embrouil- lees. Cela cloche. Entre parentheses. .
Hate (v). Se —r. En (toute)h. It
parait que cela presse.
Presser. Se hater, s'empresser, Waive(ment). Precipitamment.
Critique. Dans des circonstances —s.
Les chances sont hes precaires.
Grape-shot and shrapnel.
Insurance against damage by hail.
Hall. Fish-market, meat-market flesher's hall.
To fetch. To incur debts. To — a price.
To take, withdraw money from the
bank.
Half. In the middle of August. A little,
rather. A — measure.
A half-yearly settlement of accounts.
A — dividend.
Fortnightly.
Half-cask.
Sold standing.
To halve.
Half-way up, (half way down).
Hammer. To pass to the —, to put
up to auction.
Hand. To suggest. To confide to other
—5 To leave a person free.
To put one's shoulder to the
wheel. To have a — in a thing.
To have at —. To go hand in —.
In mortmain. To favour. To place
into the —s. To have in —. To
keep in —. To come to —. To
pass into other —s. To hand over.
To lecture a person, to take a.p. to
task ; to set a thing on foot. To be
impending, (imminent). To inform
privately. To sell from — to —, by
prived contract. To put to —. At
first —. To buy privately. To part
with. To dispose of. To decline. To
sell. To pass into other —ds. To be
obvious.
Dragees et balles.
Assurance contre la grele.
La halle aux poissons, la
aux viandes de boucherie.
Chercher. Se mettre dans les dettes,
s'endetter. Atteindre un prix. Retirer
de l'argent, des fonds de la banquet
Demi. La mi-AOut. A pen-pres, un peu. _
Demi mesure (v).
Un compte semestriel. Dividende semestriel.
Bi- mensuel.
Demie-barrique (v).
Vendre sur pied.
Partager (en deux).
A mi-chemin.
Marteau (m). Mettre en vente.
Trade, commerce business. To carry
on trade. To introduce (into —.) To
start a —. To favour a —. To revive
—. To extend —. To give up (—).
To paralyze business. To be on the
market ; to be a merchant. — is
stagnant. — is languishing. There
is little business doing. — has
Commerce (m). Faire le —. Lancer.
Commencer un Favoriser le —.
Ranimer les affaires. Donner de
l'extension aux affaires. Renoncer
aux affaires. Paralyser le —, les
affaires. Etre dans le —. Les affaires
sont nulles. Les affaires sont Ianguissantes. ll se fait peu d'affaires, _
.
Main (v), Conseiller, preconiser. Confier d'autres —s.Laisser touteliberte.
Mettre la — a l'oeuvre. Preter la
main a q.c. Avoir sous la —. Se
donner la —. En — morte. Favoriser. Remettre entre les —. Avoir
en —s. Tenir en —. Passer dans les
—5. Passer en d'autres —s. Remettre
a q.n. Prendre a partie. Etre prochain.
Prendre des renseignements en attendant. Vendre en attendant. Remettre.
De la premiere
Acheter de la
main a la —. Se desister de. Placer.
Refuser, repousser. Se vendre, s'ecouler couramment. Passer d'une — a
l'autre. Etre evident, clair.
Handeissr.
6
gekomen. De — is lets vlugger. De
gedrukte toestand in den —. Wat
.clea — aangaat. Actieve
Aileen
Binnenl.
Bock—. Buitenl.
Doorvoer—. Invoer—. Karavaan—.
Kust—. Landhandel. Muziek—. OverPassieve Ruil—.Sluikzeesche
smokkelhandel. Transport—. Transito—. Tusschenhandel. Uitvoer-(export) —. Zeehandel.
geraten. Der — 1st etwas lebhafter.
Der gedrfickte Stand des —s. Merkantilisch, kommerziell. Aktif
Buchhandlung.
Allein—. Innerer
Durchfuhr—. EinAuswartiger
fuhr—, Importgeschaft. Karavanen—. Kilstenhandel. Land—. Musikalienhandlung. Uberseeischer
Passiv.—. Tausch—. Schleich—.
Transport—. Transitgeschaft. Zwischen—. Ausfiihr-(Export)—. See—.
'Handelman".
Mande
Goed — In een artikel
Handler, Kaufmann.
Handeln. Gut, richtig —. Mit einem
Ira Interesse einer PerArtikel
verfahren.
son —. Nach belieben
Gegen Jemands VorSchlecht
schrift —. Nach Jemands verfilgung
verfahren. Filr eigene Rechnung
tHandelling.
liandelninstschappij.
Handlung, Tat (v).
Handelsgesellschaft. —sadressbuch.
sagent. —sartikel. —sbilanz. Handlungsdiener, Handlungsgehilfe. —sbericht. Geschaftsverbindung. —sborse. —sbewegung. —szeitung.
Kaufmannischer Brief. —skorrespondenz, (kaufmannische k.) —skrisis,
—
( krise). —
Usanz. —sgeist. Kaufmannsgeist.
Handlungshaus. Geschaftsjahr, Betriebsjahr. —skontor. —skentnisse,
kaufmannische Kentnisse. —skredit.
—skreis. —smarke, Schutzmarke.
—sunternehmung. —svertrag (kontrakt). — spapier. —splatz. —spolitik.
—srecht. —
(GeschAftsr.) — srechnen. Geschaftsverblndung. --sschule. —sstand. —sstatistik. —ssystem. —sausdrilcke. —svertrag. —sverkehr. —sflotte( —smarine) Geschafts-, Handelsfreund.
—sfreiheit. —swert. (—sweg, —sroute). —swelt. —sworterbuch. —sgeschaft.
Naar eigen
—. In iemands belang
Slecht
goeddunken
Tegen
iemands voorschrift
Volgens beVolgens
schikking van iemand
iemands voorschrift
Voor eigen
rekening
sadresbock. —sagent. —sartikel. —sbalans.
--sbediende. —sbericht. —sbetrekking. —sbeurs. —sbeweging. —sblad.
—sbrief. —scorrespondentie. —scrisis.—sgebied.—sgebruik.—sgeest.
—shuis. —sjaar. —skantoor. —skennis. - -skrediet. —skring. —smerk.
—sonderneming. —sovereenkomst.
—spapier. —splaats. —spolitiek. —srecht—sreiziger.—srekenen.—srelatie. —sschool.—sstand.—sstatis- tiek. —stelsel. —stermen. —stractaact. (—sverdrag). —sverkeer. —svioot. —svriend.—svrijheid.—swaar-sweg. —swereld. —swoorden,boek. —szaak.
-
—
—
sgebiet. sbrauch,(m)
sreisender
Handellmaatochappij.
yin
cleplaced itself. A stagnation
business has set in. — is a little
more lively. The dull state in —.
Monopoly
Concerning —. Active
(of —). Home —. Book —. Foreign
—. Transit
Import — Caravan
—. Coasting—. Land-trade. Music.—.
'Transatlantic —. Passive —. Barter,
truck, truckage. Smuggle —. Transport—. Transit—. Intermediate
Export—. Maritime—.
Trader, merchant, dealer.
To deal, to carry on business ; to act.
To act well. — in an article. To
act in one's interest. To do (just)
as one thinks proper (fit.) To act
badly. To act contrary to one's instructions. To do as another person
shall direct. To carry on business
for one's own account.
Action, act, doing(s).
Trading-company. Commercial directory. Commercial agent. Article of
trade. Balance of trade. Clerk. Trade-,
market-report. Relation, businessrelation. —ial exchange, bourse,
'Change. Movement of trade, traffic.
—ial paper. Comm : letter. Comm :
correspondence. Comm : crisis.
Comm.: department. Usual
practice ; usage. Comm :
Comm : house, mercantile house.
Comm: year. Counting-house, comm :
office. Comm : knowledge. Credit.
Comm : world. Trade-mark. Comm :
operation, undertaking, enterprise.
Treaty of commerce, commercial
treaty. Comm :-paper. Commercial
town, trading t. Comm : policy. Comm:
law. Comm. traveller. Comm. :
arithmetic. Commercial-, business
relation, relation. Comm : school.
Comm. world. Comm. statistics. Com.:
system. Comm : technicalities, Com.:
terminology. Treaty of trade. Comm :
intercourse. Mercantile fleet. Business-friend. Free-trade. (Comm. :)
value. Com. : route. Comm. : world.
Comm.: dictionary. Comm.: bussiness.
97
Le — s'est deplace. II y a une stagnation (dans les affaires). Les affaires
sont un peu plus animees. Le marasme (regnant) dans les affaires.
Ce qui concerne les affaires. actif.
Monopole (m). Commerce interieur.
Librairie (v.) — exterieur. — de
transit. — d'importation. — par caravanes. — cOtier. — de terre. — de
musique. — transatlantique, (d'outre
mer). — passif. d'echange, (troc,
m). — de contrebande. — de transport. — de transit. — intermedaire.
d'exportation. — maritime.
Commercant, negociant, marchand.
Faire le commerce ; traiter, agir. Agir
bien. — dans un article. Agir dans
l'interet de q. n. Agir comme bon
nous semble. Agir mal. Contrevenir
aux instructions de q. n. Se conformer aux instructions. Faire le commerce pour son propre compte.
Action ; acte (m).
Societe de commerce. Le Bottin co inmerciale. Agent de commerce. Article de comm. La balance, le bilan.
Commis Nouvelle —iale. Relations
—iales. Bourse de comm. Mouvement (m) —ial. Journal (m) de com.
Lettre de commerce. C orrespondance
—iale. Crise —iale. Domaine de
comm. (m).(Usance(s). Esprit mercantile. Maison de c co in Annee--iale.
Comptoir (m) de ommmerce. Connaissances —iales. Credit —ial Les
cercies —faux. Marque. (v.) Entreprise, Speculation —ia e Convention
—iale, contract de comm. Effets de
comm. Ville, place commercante.litique —iale. Droll —ial. Commis..
voyageur. Calcules —iales. Relations
—iales. Ecole de comm. Le commerce. Statistique —ale. Systeme
—ial. Termes de comm., terminologie —iale. Traite de comm., contrat
(m.) convention. Mouvement —ial,
trafic (m.) Marine marchande. Correspondant. Liberte du comm., I.
—iale. Valeur marchande. Route,
voie (v.) du comm. Monde —ial.
Dictionnaire du comm. Maison de
comm. ; commerce.
ge
Handelwijze.
Zijne — rechtvaardi- Handlungsweise, Verfahren. Seine —
Ihr
rechtfertigen. Betriigerische
gen. Bedriegelijke Uw jegens
Verfahren gegen mich.
mlj.
Handarbeit (v).
Handenarbeid.
Handgeld, Draufgeld, Draufzahlung.
Handgeld.
Handgeld, Erste Einnahme. — einnehHandgift. — krijgen.
men.
Sich behaupten.
Handhaven.
Geschickt. Ein handliches Format. .
Handig. Een
formaat.
Handkarre.
Handkar.
Antleitung (v), Leitfaden (m).
Handleiding.
Miindigsprechung.
Handiichting.
Handnaaimachine.
Handnahmaschine.
Wilfeleistung
Handreiking.
Handschuhfabrik. —ant.
Handschoenenfabriek. —fabrikant.
Handschrift (v). Manuskript.
Handschrift.
Handschlag. Verkauf im
Handsiag. Verkoop bij
Unterschrift, Handzeichnung (v). EineHandteekening. Een — nabootsen.
- nachmachen, falschen. Eine — beEen — legaliseeren. Aan een — alle
glaubigen. Eine — honorieren, irr
eer bewijzen. Van een — nota nemen.
Schutz nehmen. Von einer — Notiz,
Kenntnis, Vormerkung nehmen.
Handwerker, —smann, Handarbeiter.
Handwerksman.
Hangen. Aiis Bein kriegen.
Hangen. Blijven — (aan een huis).
Schwebend. Wahrend der BeratschlaHangende. —de beraadslagingen. De
gungen. In der Schwebe, schwebt
zaak is nog —.
nosh immer.
Hansastadt (v).
Hanzestad.
Hart. Hardguss (m). Marten. Geharteter
Hard. — gegoten metaal. Harden.
Stahl.
Gehard staal.
Haring. Vaten
—kaken. —buis. Hering (m). Tonnen —(e). —e kaken.
biise (v).--jager.—saIzer. —hand—jager. —kaker. —kooper. —pakkeler. —packerei. —tonne, —fans. —
rij. —ton, —vangst. —visscher. —visfang (m). —fischer. fischerei.
scherij.
Handelwijze.
Op een speculeeren.
Have. — en goed. Levende
Haven. Een
aandoen. Een — bereiken. Een binnenloopen. Een
verlaten. Een voor groote schepen
toegankelijke Binnenhaven. Buiten--. — van vertrek. — van bestemming. Oorlogs—. Tractaat—.
Vlucht—, vrii—.
Hausse.
Hause (v). Auf eine —, auf ein,Steigen
der Kurse spekulieren.
Habe (v). Hab and Gut. Das Vieh, der
Viehstand.
Hafen (m). (my. Men). Einen — an-.
laufen. Einen erreichen, gewinnen.
In einen einlaufen. Einen — verlassen, aus einem — auslaufen. Ein
fiir grosse Schiffe zugangliche
Binnenhafen. Aussen—. Abgangs—.
Bestimmungs—. Kriegs . Vertrags-. Not—. Frei—.
—
Haven.
Way (manner) of acting. To justify
one's proceedings, manipulations.
Fraudulent proceedings. Your behaviour towards me.
Manuel labour.
Earnest-money.
Earnest-money. To take —.
To maintain to keep steady (van den
koers).
Handy. handy size.
Truck.
Handbook, guide, manuel.
Emancipation.
Hand sewing-machine,
Help, assistance.
Glove-manufactory. Glover.
Handwriting. Manuscript.
Handsale.
99
Maniere d'agir. Justifier sa —. Agissements frauduleux. Votre — envers
moi.
Main d'oeuvre. (v).
Arrhes, (v. mv).
Arrhes, (v. mV) Toucher des —, etren--
ner.
Maintenir.
Actif, prompt. Un format commode.
Charette a bras.
Manuel.
Emancipation.
Machine a manivelle.
Assistance.
Ganterie. Gantier.
Signature. To imitate a —. To legalize a —. To pay due honour to a
signature. To take note of a
Ecriture. Manuscript.
Vente ou les parties se touchent dans
la main.
Signature (v). Contrefaire une
Legaliser une —. Honorer une
Prendre note (remarquer) une
Workman, artisan.
To hang. To buy against one's will.
Pending. During the deliberations. The
matter is still —
Artisan. manoeuvrier, ouvrier.
Pendre. Rester sur les bras.
Pendant. —les deliberations. L'affaire
est encore —e.
Hanseatic town.
Hard. Case hardened castings. To harden. —ened steel.
Herring. Kegs of (s). To gut (to cure)
—. —buss —smack. — curer, —gutter. —dealer. —packing, —house.
—keg. --fishery. fisher, — fishery.
Ville anseatique.
Dur. Fonte (v) ecrouie, Tremper. Acier
trempe.
Hareng (m). Barns de —. Caquer,
encaquer le Buche (v). Chasseur.
Encaqueur. Harenger, marchand de
hareng. Encaquement, harengerie,
saurisserie. Caque (v), baril (m).
Peche (v) du —. Pecheur de —.
Hausse (v). Speculer a la —.
Rise. To speculate on the (for a) —.
Property, fortune. Movable and immovable goods. Cattle.
Port, harbour. To call at, to touch at
a —. To reach a —. To run, toget into
a —. To leave a harbour. A — in
wich big ships can enter. Basin (inner port). Outer —. of departure.
— of destination. War —. — of
treaty. — of refuge. Free—.
Avoir (m). Biens mobiliers et immobiliers. Du Mail.
Port (m). Mouiller, relacher dans un
port. Atteindre un Entrer dans
un —. Sortir d'un, quitter un gagner
le large. Un — accessible aux grands
navires. Bassin (m). Avantport. —
de depart. — destinataire. — de
guerre. — a trait& — de refuge. —
franc. —
7
.
100
Havendarn.
Havendarn. —hoofd. —gelden. —
licht. —meester. —mond. —plaats.
—rechten. —reglement. —stad.
Haverij. (zie „avery").
Hazardspel.
Hecht, — en sterk.
Hechtenis. Voorloopige —. In —
nemen.
Heden. — over acht dagen. Vanaf
De post van —. Tot op heden.
—gelder, —geHafendamm, Moler
biihren. —iicht, —leuchte. —melster.
—mund, —einfahrt. —zoll,
—abgaben. —ordnung. —stadt.
Hasard-, Gliicksspiel (o).
Stark und dauerhaft.
Haft (v). Untersuchungs-. Verhaften.
Hedendaags. —sch.
Heute, tinter heutigem Datum. — fiber
acht Tage. Von — an. Die —ige
Post. Bis zu —igem Tage, bis jetzt.
Heut zu Tage. Heutig.
Heen. Vracht voor heen en terug.
Fracht (fur) hin und zurtick.
Heenreis. De heen- en terugreis Op
de —. Heenvracht.
Die Hin und Riickreise, Hin und Herfahrt. Auf der Hinreise. Hinfracht.
Heerschen. De meening —t. Er
heerscht groote levendigheid, drukte.
Er heerscht veel vraag.
Heeterdaad. Op — betrappen.
Heffen. Rechten
Invoerrechten
Heffing.
Hekelen. (hennep —).
Helling.
Herrschen. Die Meinung herrscht. Es
herrscht reges Treiben, grosse Lebhaftigheit. Eine lebhafte Nachfrage
macht sich bemerkbar.
Auf frischer Tat ertappen.
Steuern, Zone erheben. Einfuhrzoll
legen (auf). Erhebung.
Hanf hecheln.
Schiffswerfte (v).
Helmduiktoestellen.
Helpen. Aan een betrekking —. Het
— t niets.
Taucherapparate.
Helfen. Zu einer Ste& verhelfen. Das
ntitzt nichts.
Herbenoeming. Voor een — bedanken.
Herdruk. Het boek is —t.
Wiederwahl, Wiederernennung. Eine —
ablehnen.
Neudruck, neue Afiage. Das Buch liegt
im — vor.
Wiederholt.
zu wiederholten Malen.
Wiederholen. Wieder.
Neue Eichung, Nacheichung, Jahreiche.
Aufs neue eichen.
Erinnern. Sich — . Aus der —ung kommen.
Wiederwahlen.
Herkunft (v). Ursprungszeugnis, (—sattest.) Bezugsquelle (v).
Umrechnen.
Wieder aufl.eben. Wieder beleben.
Neu pragen, umpragen.
Erneuern.
Wieder eroffnen. Wiedereroffnung.
Umpacken.
HerhaaId. —elijk.
Herhalen. Bij —ing.
Her-ijk. —en.
Herinneren. Zich
Zich niet meer
H erkiezen.
Herkomst. Bewijs van —. Plaats
van —.
Herleiden.
derleven. Doen
1ermunten.
'iernieuwen.
tleropenen. —ing.
ilerpakken.
Herpakken.
101
Jetty, (mole)pier. Harbour-dues, portduties. Harbourlight. Harbour-master
Harbour-entrance.--mouth. Harb.place. Port-duties. Harb. regulations.
Harb.-town.
Jetee (v) mole. Droits d'ancrage. Fanal
phare, (m) lanterne (v) Capitaine
port. Entrée du port, avant-port. Port
maritime. Droits d'ancrage. Reglements du port. Ville maritime, port
de mer.
Game of hazard.
Of durable quality.
Custody. Preliminary —. To arrest, to
take into —.
To-day. This day week. From this day.
To-day's post. Till this day.
Jeu de hasard (m).
B on et fort.
Arrestation, detention. Detention preventive.
Aujourd'hui. — en huit. A partir d'—.
Le courrier d'—. Jusqu'
Now-a-days. Recent, (of) late.
A present, presentement. De nos jours,
d'aujourd'hui.
Prix du transport (fret) d'aller et (de)
retour.
L'aller et le retour. Sur l'aller. Fret
d'aller.
Freight out and home.
Outward-and return journey, voyage
out and home (van schepen). On the
voyage out. Freight outovard).
To prevail. The general opinion is.
Great activity, (animation) prevails.
There is a great demand.
To catch in the act.
To levy duties. To — import duties.
Levying.
To hackle hemp.
Construction-stocks, dock-, ship-yard.
(Op de helling, on the stocks.)
Diving-apparatus.
To help. — to a situation. It's of no
use.
Reappointment. To decline a —.
Reprint. The book has been —ed.
Repeated. —ly. Again and again.
To repeat. Once more.
Regauging. To regauge.
To remember, to remind. To —. To
escape one's notice.
To re -elect.
Origin. Certificate of —. Place of —.
To reduce.
To revive. To vivify.
To recoin.
To renew.
To re-open. —ing.
To repack.
de
Regner. On est d'avis, on pense) generalement. 11 regne une grande
activite. La demande est forte.
Prendre en flagrant delit.
Lever Imposer percevoir des droits.
Perception.
Affiner, cerancer le chanvre.
Chantier de construction, versant.
Appareils plongeurs.
Aider, assister. Faire placer q. n., obtenir une place a q.n. Cela n' avance
a rien.
N ouvelle nomination, renouvellement
d'un mandat. Decliner une
Reimpression. Le livre a ete reimprime.
Repete. A plusieurs reprises.
Repeter. Encore, plus dune fois.
Nouveau jaugeage, etalonnage. Jauger,
etalonner de nouveau.
Rappeler. Se —, se souvenir. Oublier.
W elke.
Origine. Certificat d'—, de provenance.
Lieu (m) d'—.
Reduire.
Revivre, faire
Remonnayer.
Renouveler.
Rouvrir.
Reouverture.
Remballer.
Herroepen.
102
Herroepen.
Herroeping. Verlof geven behoudens —. Geldig tot —.
Herstellen. Een Pout, een vergissing
Zich van een verlies — (telegr. gemeenschap). —, (het beschadigde). —ling.
Herstemming.
Herstempelen. (munten enz.)
Hervatten.
Herveilen.
Herverzekering.
Herwaarts. De reis
.
Herwinnen.
Herwissel. (Zie verder „afgeven".)
—
Herziening.
Hier.
ter stede.
Hierbij.
Hiernevens.
Hoedanigheid.
Hoedenfabriek.
Hoeveelheid.
Hotleverancier.
—
Homologatie.
—
eeren.
Honorarium.
Honoreeren.
Hoofd. Aan het — staan. Over het
— zien. Aan het — plaatsen. Het —
bieden. (concurr.). Boven het —
zweven ( v. gevaar). — (van een zaak.)
— (van een rekening. bock). Uit
hoofde van. Uit dien —e. Door het
— gaan. Uit het — rekenen.
Hoofdagent. —agentuur. — artikel.
(in een courant). —bedrijf. —bestanddeel. —bestuur. — breken —depot.
—kantoor. —kantoor der in- en uitgaande rechten. —markt. —plaats. -som —stad. —station. —stuk. —vertegenwoordiger. —zaak. In —zaak.
— zakelijk, —zetel.
WiederrufertWiderruf. Erfaubnis in —licher Weise
erteilen. Gfiltig bis auf auf Gegenbefehl.
Einen Fehler, Irrtum berichtigen. Sich
von einem Verlust erholen. Wieder
herstellen. Ausbessern. Ausbesserung, Reparatur.
Stichwahl (v).
Umpragen.
Wieder aufnehmen.
Aufs neue in Auktion bringer.
Riickversicherung, Reassekuranz.
Hierher. Herreise. (v.)
Wieder gewinnen.
Riickwechsel, Gegen-, Retourwechsel,
Ritratte.
Revision. Wiederaufnahmeverfahrer
(v. e. vonnis).
Hier, hierselbst. Am hiesigen Orte.
Hierbei, hiermit.
Anbei, angebogen.
Qualitat, Beschaffenheit.
Hutfabrik.
Quantitat (v.) Quantum (o.)
Hoflieferant.
Gerichtliche Bestatigung. Gerichtlich
bestatigen, homologieren.
Honorar (o.)
Honorieren, einlosen, schiitzen, in
Schutz nehmen.
An der Spitze stehen. Ubersehen. A.
d. S. stellen. Die Spitze bieten..
Drohen. Chef, Prinzipal. Kopf(leiste)„
im Riicksicht auf. Aus diesem Grunde.
Aus dem Gedachtnis kommen. Auswendig rechnen.
Hauptagent, Generalagent. Haupt-.
generalagentur. Leitartikel (m4
Hauptgeschaft. —bestandteil. —verwaltung. —zerbrechen. —depot (o.),
—niederlage (v.) —geschaft. —zollamt, —steueramt. —markt. —platz,
— ort. (m.) —summe. —stadt. —station (v.) Kapitel, Abschnitt, (m.)
Haupt-, Generalvertreter. —sache
(v.) In der —sache. —sachlich. -sitz (m.)
Hoofdagent.
70 revoke, to recall.
Revocation. To grant a permission
conditionnally. Valid until revoked,
recalled.
'To rectify an error. To recover from
a loss. Re-etablish. To repair. Repair.
Revoquer, rappeler.
Revocation. Accorder une permission
sous reserve de —. Valable jusqu'a—.
Rectifier, redresser une erreur. Se relever d'une perte. Retablir. Reparer.
Reparation.
Second voting.
To recoin.
To resume.
To re-sell.
Re-insurance.
Hither. Voyage home.
To regain.
Redraft, re-exchange.
Second scrutin, vote renovuele.
Refrapper.
Reprendre.
Revendre.
Reassurance.
Par ici. En retournant. (lei).
Regagner.
Retraite (v.)
Revision.
Revision.
Here, of this city.
Herewith, annexed.
Annexed.
Quality.
Hat-manufactory.
Quantity.
Contractor to His (Her) Majesty. the
King (the Queen), purveyor to the
court.
Homologation. To homologate.
lci. En cette ville, sur cette place.
Ci-joint.
Par la presente. Ci-joint.
Qualite
Manufacture de chapeaux. Chapellerie.
Quantite.
Fournisseur de la cour.
Honorarium. fee.
To honour.
Honoraires (m. mv.)
Honorer
Head. to be (stand) at the head. To
overlook. To put at the —. To make
— (against). To threathen. Chief,
head, principal, senior. Heading. On
account of. Therefore. To forget all
about a thing. To calculate by heart.
Etre a la tete. Oublier, ne pas remarquer. Mettre a la tete. Tenir tete.
Menacer. Chef. L'entete (m.) En
egard a, a cause de. Sortir de l'esprit. Chiffrer, calculer par coeur.
General agent. — agency. Leadingarticle. Chief-business. Principal
element. Principal (chief) direction.
Head breaking, puzzlebrain. Main
-depot, general d. Head(chief)office.
General customhouse. Principal market. Chief-place. Principal sum-,
capital. Capital, metropolis (v.)
Principal station. Chapter. General
Tepresentative. Main point. Materially. -principally. Principal seat, residence.
Agent general. —ce —e. Article de
tete. Profession principale. Element
principal. Direction generale. Rompement de tete. Grand depot,
principal. Maison principale. Douane
principale (v.) Grand marche, m.
principal. Chef-lieu. Capital principal. Capital, metropole. (Gare) tete
de ligne. Chapitre. (m.) Representant
general. L'essentiel, point principal.
En substance. materiellement. Essentiellement, surtout. Siege principal
(social.)
-
Homologation. —uer.
d_
104
Hoog.
Moog. In hoogen graad. Een -e koers,
prijs, premie, rente. Een bod. -ere
prijzen. De prijzen loopen
Suiker staat
(genoteerd) Hooger bie-:
den Een machine met hoogen druk.
Op zijn hoogst.
Hoch. Im hohem Grade. Ein hoher
Kurs. Ein hoher Preis. Eine hohe
Pramie. Hohe Zinsen. Ein hohes
Gebot. HOhere Preise. Die Preise
stellen sich holier. Zucker steht,
Uberbieten. Eine Hochnotiert
druckmaschine. HOchstens.
Hoogachtond.
(Hoch)achtungsvoll.
Hoagen. Een bod
Hoogst. De - aangeslagenen.
Hoogte. De prijzen gaan naar de
De prijzen blijven op dezelfde
Op de hoogte van den tijd. Op de
- zijn, blijven, houden. Op de van Triest.
Hooren. Deskundigen -. Getuigen
Ein Gebot erhohen.
Die HOchstbesteuerten.
Hine (v). Die Preise gehen in die
halten sich auf der bIsherigen
Zeitgemass. Auf der -, auf dery
Laufenden sein, bleiben, erhalten.
Auf der - von Triest.
Horen. Sachverstandige an-. Zeugen
vernehmen.
Haufen (m).
Die Hoffnung aufgeben. Sich der hingeben. Die - aussprechen. Die
- hegen. In der -, hoffend.
Hoffen. Es steht zu hoffen. Hoffentlich.
Das lasst mich
- auf etwas.
Hotel (v) Wirt.
Halten. Sich
sich behaupten. Sich
gut, slecht
Sich an einen
Sich
versichert
Sich an bestimmter
Vorschriften
Sich reserviert ver- Sein Wort, Versprechen
Zur Verfiigung halten. Beriicksichtigen. Es
fiir ratsam Farbe - . Mass -.
Fiir solid -. Ein ziemlich hohen
Preis fordern. Jemand beim Wort -.
HoOp. (stapel, menigte).
Hoop. De - opgeven. Zich met de
- vieien. De hoop uitspreken. De koesteren. In de hoop.
Hopen. Het is to -. Naar ik hoop.
Dat doet mij -. Op iets
Hotel. -houder.
Houden. Stand -. Zich staande
Zich goed, slecht
Zich aan iemand
Zich verzekerd
Zich aan bepaalde instructies
Zich gereserveerd Zijn woord, belofte
Ter beschikking -. In het oog
Het voor raadzaam Kleur
Maat - Voor soliede -. Op prijs
Iemand aan zijn woord
Houder. - van een wissel. De van aandeelen. De - van koopwaren. De - van een volmacht -s
Mellen hooge eischen. - zijn coulant.
De rechtmatige -s. -s zijn tot concessies bereid. - s van connossementen.
Houding. Een afwachtende
aannemen.
Hout. Onbezaagd
Nouthandel. -aar. -haven. -markt.
-soorten. -teelt. -veiling. -waren.
-werf. -zaagmolen.
Der inhaber eines Wechsels. Aktionar,
Aktieninhaber. Der Eigner, Eigentiimer von Kaufwaren. - einer Vollmacht. Eigner treten mit hohen Forderungen hervor. Eigner sind kulant.
Der rechtmassige Eigner sind zu
Konzessionen bereit. - von Konnossementen.
Haltung. Eine abwartende Stellung,
einnehmen.
Holz (o) Ungesagtes
Holzhandel. -handler. -hafen (m)
-markt. -arten. -bau. -auktion,
(-versteigerung.) -waren. -werft
(v) Sage-, Brettschneidemiihle.
Houthandel.
High. To a high degree. A — rate. A
— price. A — premium. — interest.
bidding, (offer). Higher prices.
A
Prices are rising. Sugar is (quoted)
high. To bid, to offer higher. —
pressure engir e. At the most, at
best.
(I remain) faithfully.
To bid higher.
The most highly taxed persons.
Height. Prices are rising. P. remain
stationary. Up to date. To be well
up (in), to be conversant with, to
remain familiar with, to keep informed of. Off Triest.
To hear. To consult experts. To —
witnesses.
Heap, pile.
Hope. To give up all hope. To flatter
oneself wtth the — . To express the
—. To cherish hope. Hoping.
To hope. It is to be — d. As I —. It
makes me —. To — for a thing.
Hotel, --keeper.
To keep, to hold. To maintain. To
— firm. To — well, to—badly. To
cling to a person. To be sure. To
stick to certain instructions. To be
reserved. To keep one's word, promise. To hold at disposal. To keep
in view. To think it advisable. The
colour is fast. To keep measure. To
consider solvent, trustworthy. To
keep at the same price. To keep a
person at his word.
Holder, bearer. — of a draft. Shareholder. — of goods. — of the power
of attorney. — s put high claims.
—s are easy. The legitimate — 5.
—s are ready to (make) concessions. —s of bills of lading.
Attitude. To assume an expectant —.
Wood, timber. Unsawn
Timber-trade. --merchant. — -harbour. — -market. Descriptions of —,
(wood.) Cultivation of wood. --auctions. Wooden ware. Wood-yard. Sawmill.
105
Haut. A un haut degre. Un cours
eleve. Un prix
Une prime elevee.
Un interet
Une offre forte. Des
prix plus eleves. Les prix haussent,
montent. Sucre est cher, est hautement cote. Faire une offre superieure
a. Une machine a haute pression.
Tout au plus.
(Veuillez agreer) l'assurance de ma
parfaite consideration.
Surencherir, couvrir une enchere.
Les plus haut imposes.
Hauteur (v) Les prix haussent. Les P.
restent stationnaires. En vogue. Etre
au courant. Rester au c : tenir au
c : En vue de Trieste.
Entendre. Recourir a des experts Interroger des temoins.
Tas. (m)
Renoncer a l'espoir. Oser se flatter,
oser croire. Exprimer l'espoir. Nourir
l'espoir. Dans l'espoir.
Esperer. C'est a —. A ce que j'espere.
Cela me fait —. Esperer une chose.
HOtel. —ier.
Tenir. Se maintenir. Se — debout. Se
— bien, mal. S'en— a.q.n. Etre assure.
a des instructions positives.
S'en
sa parole,
Se — sur la reserve.
sa promesse. — a la disposition.
Considerer. Juger utile. Prendre. —
la mesure. — pour solvable. Maintenir a des prix eleves. Prendre q.n.
au mot.
Porteur deteneur. Le — d'une traite..
Actionnaire. Les d. de marchandises..
— d'un mandat, fonde de pouvoirs.
Les d. sont tres exigeants. Les d. se
montrent ronds, coulants (a la vente).
Les — s legitimes. Les d. sont disposes a (faire) des concessions. —s
de connaissements.
Attitude. Se reserver, observer tine - reservee.
Bois (m). — non-scie.
Commerce de bois. Marchand de ---.Port des —. Marche au Especes,
sortes de —. Arboriculture, culture
du —. Vente publique de —. Ustensiles de —. Chartier de —. Scierie (v)..
Hula.
106
Nuia.
Goederen van —
Vrij aan
afleveren.
afhalen. Goederen aan
Een huis a costi.
Nuisheer. —houden. —huur. —zoeking.
Hulls. Om — vragen. — van de regeering. —boeken. —bron. Alle hulpbronnen zijn uitgeput. —middelen.
—vaardig.
Haus, Geschaftshaus. Frei ins —. Gliter
worn —e abholen. Gilter zu —e
abliefern. Ein Ihres Platzes.
■ ietsherr. Haushalt (m), Wirtschaft(v.)
Miete (v). Haussuchung.
Hillfe, Hilfe. Um — bitten. Staatssubvention. Hilfsbilcher. Hilfsquelle (v).
Alle Hilfsquelien sind erschopft.
Hilfsmittel. Hilfsbereit.
Huron.
Eis Schiff charMieten. Een Haus
tern. Schiffsmannschaft, Equipage—,
heuern.
einbringen. Einem kilnMiete (v).
Zu verdigen. Der Ablauf der
mieten. Deport (m) Leihgeld.
Een schlp
Een huis
Equipage huren (op schepen).
Huur.
opbrengen. Iemand de —
opzeggen. De afloop der —. Te huur.
— van effecters.
Nuurcontract.
Nuurder.
Huurtijd.
Hypothecair. —e leening. —e vordering. —e schuldenaar. —e schuldverbonden.
eischer.
Hypotheek.
Op' eerste, op tweede
Op — leenen. Met belast. Een
is op dit huis genomen.
nieuwe
Hypotheekbank.
Nypotheekbewaarder.
Hypbthekeeren.
Indentiteit. Bewijs van —. De —bewiizen, vaststellen.
leder. Op iedere f 100,—.
IJk.
IJ ken.
likmeester.
IJkkantoor.
IJkletter.
Ingoed. Als — zenden.
1./e. Vrij van —. De Rijn
(driaf)ijs.
Llabreker. Usploeg.
Llegang.
—ge pogingen.
,
Mietkontrakt; Z(C)ertepartie. (v. e.schip)
Mieter.
Mietzeit.
Hypothekarisch. Hypothekenanleihe.
—ken(Pfand)forderungen. Hypotheken(Pfand)schuldner. H. P. glaubiger. — verbunden.
Nypothek (v). In erster, in zweiter
Auf leihen, borgen. Mit — belastet
Es ist eine neue — auf dieses Haus
eingetragen, aufgenommen worden.
Hypothekenbank (v).
Hypothekenbewahrer.
Hypothezieren.
Identitat (v). —snachweis (m.) Die —
nachweisen, feststellen.
Jeder. Filr je f 100.—
Eichung.
Eichen.
Eicher, Eichmeister.
Eichamt (v.)
Eiche (v). Jahrstempel (m).
Eilgut, Eilfracht. Als Eilgut, in
Eilfracht befordern.
e. Der Rhein geht
ligt vol Eis (o) Frei vom
steif mit —.
—
Eisbrecher.
Eisgang.
Eifrig, fleissig. Das eifrige Bestreben.
Liverig.
107
Mouse. Free domicile. To fetch, to
(v) Franco domicile. Enlever
collect domicile. To deliver domicile. 1
des marchandises a domicile. Livrer
A firm of your place.
I a domicile. Une — sur votre place.
Landlord.
Household. House-rent. Proprietaire. M é nage (m.) Loyer (in.)
Search.
Perquisition.
Help, aid, assistance. To ask for —,
Aide, assistance (v.) Solliciter l'assisassistance. Governmental aid. Auxitance, — (de) Concours du Gouliary books. Resource. All resources
vernement. Livres auxiliaires. Resare exhausted. Means, expedients.
source (v.) Toutes les ressources
Ready to help, officious.
sont epuisees. Moyens, expedients.
Obligeant.
To hire. — a house. To charter a
Louer. — une maison. Affrdter tin
vessel. To enlist sailors, to hire
navire. Engager des matelots.
ships-crew.
Rent, hire, wages. To bring in —.
Loyer, louage. Rapporter un
DonTo give notice to quit. The expiraner conge. L'expiration du bail. A
tion of the lease. To let. Backwarlouer. Deport (m.)
dation.
Contract (deed) of lease.
Contrat de louage, d'affermage, bail.
Tenant, renter.
Locataire.
Lease.
Terme (in).
illypothecary. Mortgage-loan. MortHypothecaire. Emprunt
Creance
gage-claims. Mortgager. Mortgagee.
IX.'biteur
Creancier —. Lie
Bound by mortgage, mortgaged.
—ment.
Mortgage. On first, on second —. To
lend on —. Mortgaged. There has
been raised a new on this house.
Mortgage-bank.
Recorder of mortgages.
To hypothecate.
Hypotheque (v). Sur (en) premiere,
de Ixieme
Preter en —, —que,
greve d'
On a pris une nouvelle
sur cette maison.
Caisse hypothecaire (v).
Conservateur des hypotheques.
Hypothequer.
Ilverig.
identity. Proof of
To prove the
To state the —
Each, every. In every f 100.—
Gauge -ing) standard.
To gauge.
Gauger.
Gauging-office.
Assize-letter, hall-mark,
To send goods by express.
lice. Free from —. The Rhine is full
of drift-, (floating) ice.
ice-breaker.
The breaking-up of the ice.
Assiduous. Strenuous endeavours.
lIdent4e. Preuve, lettre, certificat
Prouver
Etablir
Chaque. Sur tous les f 100.—
Etalormage, jauge (v).
huger, etalonner,
Etalonneur. verificateur des poids et
mesures.
Bureau d'etalonnage, des poids et
mesures.
Marque d'etalonnement.
Envoyer des marchandises par grande
vitesse.
Glace (v). Libre ; debarrasse de
Le Rhin charrie en plein, est couverte
de glacons.
Brise-glace (m).
Debacle.
Zele. Des efforts assidus.
108
Met ijzer beslagen. -gieterij.
-handel -houdend. -kooper.
-smederij -smelterij. -waren.
Irnaginair. -e winst.
Imitatie.
Import. Importeeren. -eur.
Mem
Impost.
In. Tweemaal in de week. In handels-
kringen. In blanco. In duplo. In zooverre (als). In dier voege.
Inachtneming. Met inachtn. der
voorschriften.
Inbegrepen. Administratiekosten en
bewaarloon
Inbegrip. Met - der verpakking.
Eisen (0). Mit - beschlagen. -gies-serei. -handel. - haltig handlerSchmiede (v). Hochofen (m) - waren.
Imaginar. -er, fingierter Gewin.
Imitation.
Import (m), Einfuhr (v). Importieren,.
einfiihren. eur.
Warensteuer, - zolle.
Zweimal wochentlich. In kaufmannischen Kreisen. In blanko. In duplo..
Sofern als. Der Art, (dass).
Beobachtung. Mit - der Vorschriften.
Einschlieslich, inklusieve. Verwaltungskosten and Lagergebiihren mit
einbegriffen.
Mit Inbegriff. -, mit Einschluss, einschliesslich der Verpackung, Verp.
inbegriffen.
Beschlagnahme, Sequestration.
Einbinden. Gebundene Bticher.
Inventar. Mobiliar.
Achtung einflOssen. Vertrauen
Einbruch (m) -versicherung. Einbrecher.
Einlage, Einbringung, ubernahme (v.
e. fabriek). Einbringen.
Eingriff. - in Demands Rechte machen,
Einkassieren, einziehen, das Inkassobezorgen.
Einkassierung, Inkasso. Zur - zum
Einziehen, zum Inkasso. Inkassospesen berechnen. Die -, das Inkasso
iibernehmen, besorgen.
Die Inlage, Eingeschlossenes. Die an Ihre Adresse befOrdern lassen.
Einteilen. Einverleiben.
Einreichen. Eine Klage einreichen,
anstrengen, einleiten. Eine Adresse
-. Eine Beschwerde -. Eine
Gesetzvorlage zur Beratung vorlegen. Urn Entlassurg bitten. Eine
Rechnung einsenden. Ein Gesuch,
eine Bittschrift einreichen.
Eintrocknen. Austrocknung.
Eindruck (m). Unter dem - sein. machen (auf). Den - hinterlassen.
.
Inbeslagneming.
Inbinden. (In)gebonden boeken.
Inboedel.
Inboezemen. Achting
Vertrouwen -.
Inbraak. -verzekering. Inbreker.
Inbreng. -en.
Inbreuk. - maken op iemands recht.
Incasseeren.
Incasseering. Ter -. Kosten van
- (dispositiek.), in rekening brengen.
Zich met de - belasten.
Inclosa. Aan een - adres verleenen.
Inclusief. (Zie Inbegrepen).
Indeeten.
bij.
Indienen. Een aanklacht - Een adres
Een klacht Een wetsvoorstel
Ontslag Een rekering -. Protest -. Een verzoek, een vezzoekschrift -.
Indrogen. -ing.
Indruk. Onder den - verkeeren. -
waken (op). De -- achterlaten.
:
Indruk.
Iron. --bound. --foundry. --trade.
Ferriginous. - monger. Forge, smithy. Foundery- -ware, hardware.
Fer (m). Cercle de -. Fonderie. Com-
Imaginary. - profit.
Imitation
Import. To import. -et.
merce en fer. Ferrugineux. Marchand
de -, quincaillier. Forge (v). Fonderie. Quincaillerie.
Imaginaire. Benefice -.
Imitation.
Importation. Importer. -ateur.
Duty, custom.
Two times a week. In the commercial world. In blank. In duplicate.
As far as, for as much(as). So that.
Observation. Observing the instructions.
Expenses of administration and warehouse-rent included.
Impot.
Deux fois par semaine. Dans les cercles.
commerciaux. En blanc. En double._
En tant que. De sorte que.
Observance. En observant les instructions.
Frais d'administration et de magasinage compris.
Packing included.
Emballage (y) compris.
Sequestration seizure.
To bind. Bound books
Inventory, movables.
To inspire with esteem. To give confidence.
House-breaking, burglary. Burglaryinsurance. House-breaker, burglar.
Purchase-money. To bring in.
Saisie (v).
Livres relies.
Inventaire, mobilier.
Inspirer l'estime, la confiance.
Encroachment. To encroach upon one's
right.
To collect, to cash.
Empietement. Empieter sur les droitsde q. n.
Encaisser, recouvrer, faire entrer.
Collection, recovery. For -. To charge
for -. To undertake the recovery,
to charge oneself with the collection.
Encaissement, recouvrement, rentrt'e.
A l'-, en recouvrement. Porter en
compte les frais de rentree, de recouvrement.
Faire parvenir l'incluse a son adresse..
To forward the enclosure to the adress.
To divide, to distribute. To incorporate with.
To deliver in, to present. To lodge
(to bring) an action against a person.
To present an adress. To send a
complaint. To move a proposal. To
tender one's resignation. To send
in, to deliver an account. To protest.
To present a petition.
To shrink. - ing.
Impression. To be under the - (of).
To make - (on). To leave behind
the —.
Effraction. Assurance contre les cambrioleurs. Cambrioleur.
L'apport (m). Apporter.
Diviser. Incorporer a.
Porter (une) plainte. Presenter uneadresse. Reclamer. Deposer une proposition de loi. Donner sa demission_
Presenter une note, une compte.
Faire protet. Presenter une demande,
une requete.
Se dessecher. Dessechement.
Impression. Etre sous 1'-. Faire (sur). Laisser
Industrie.
110
Industrie. Industrieel.Vriiheid van—. Industrie. (v). Industriell, gewerblich.
—freiheit.
Ein Industrieller.
iindustrieel. (zelfst. n.w.)
Gemeinschaftlich vorgehen.
lineenslann. De handen
Zusammenschmelzen, ver—. Fusion.
ineensmeiten. —ing.
Inferieur, minderwertig.
inferieur.
Beeinflussen.
influenceeren.
inferinatie. —s zijn te bekomen bij. Auskunft. erteilt, Naheres durch.
(Zie verder Inlichting.)
Auskunftsbureau, Auskunftel.
Alnformatieburenu.
informeeren. naar. De persoon naar Sich erkundigen nach. Der Angefragte
das angefragte Haus.
wien, of de firma naar welke men
informeert.
ingaan. Op een wensch De rente Anfangen Auf einen Wunsch eingehen.
Verzinsung ab. Anfangend, vom.
gaat in op. In te gaan op. Met inan. Anfang am.
gang van.
and
ingaande rechten. In- en uit- Einfuhr, Eingangszoll (m).
Ausfuhrzoll.
gaande rechten.
Ingang vinden.
Eingang finden.
ingebeeld. Met inbegrip van 5°j Unter Zuschlag von, (inklusive) 5G4
fur imaginaren Gewinn (fingierten
—e winst.
Nutzen).
Verzugsetzung.
ingebrekestelling.
Beigeschlossen, inliegend. Beischluss
ingesIoten. Het ingeslotene.
(m.) Einlage (v.)
ingeval.
Falls.
ingewikkeld.
Verwickelt.
Ingezetene.
Insasse.
Be(ge)laden mit, in Ladung haben.
Inhebben.
Einheimisch. —e Produkte, Erzeugnisse.
Inheemsch. —e producten.
inhoud (van een brief, boek, kist.) lnhalt. Iuhaltsverzeichnis —sangabe,
—serklarung (van goederen). Den
Opgave van den —. De — bevestibestatigen. Vom — Kenntnis,
gen. Van den — kennis nemen. lk
Vormerkung nehmen. Ich beziehe
refereer mij aan den — (van mijn
mich auf den Kubikinhalt.
schrijven) Kubieke
Inhouden.
Enthalten.
Inhoudsynaat. (zie „maat")
Einmiet(h)en, den Mietskontrakt erInhuren.
neuern.
Die Initiative ergreifen. Auf Anregung,
Initiatief. — nemen. Op — van.
durch die —.
Einklarieren.
inklaren.
Einkommen, Gehalt (o.)
Inkomen.
Einfuhrzoll.
inkomen. (van bestellingen, brieven, Eingehen, einlaufen.
Nach Eingang der Gelder. Das ist
klachten:. — (van gelden) —de rechuberhaupt nicht mOglich ; keine
ten. Na inkomen van het geld. Daar
Ahnung.
kan niets van —.
inkoop. —en doen. Order tot —. Den Einkauf. Einkaufe machen. —sordre,
Kaufauftrag. Den — bewirken. Sich
— bewerkstelligen. Besluiten tot
zu dem — entschliessen.
den —.
Einkaufsbuch.
inkoophoek.
,
-
Inkoopboek.
1111
industry. —ial. Freedom of trade.
Industrie. —1. Liberte. —11e.
Manufacturer.
To stick together, to join(hands).
To melt together. Fusion.
Inferior. (— aan, —to).
To influence.
Information (is) to be had from.
Un industriei, manufacturier.
Se tendre la main, agir de concert.
Fondre, (operer la fusion). Fusion.
I nferieur.
Influencer,
Information. Se renseigner chez.
Intelligence-office. Inquiry —.
To inquire into, to inform. Tho person,
the firm inquired after.
Bureau de renseignements.
S'informer, se renseigner. La personne,
la maison au sujet de laquelle 011
s'informe.
Commencer. Acceder a un desir. La
rente court a partir du ; :se calcule_
a partir du. A. p, d.
To begin. To agree to, to enter into
a wish. (Payment ot) the interest
is reckoned, calculated from. To begin
on. Beginning from.
Entrance-, import-duties. Export-and
import-duty.
To find its way.
Inclusive of 5'/ 0 imaginary profit.
.
Droits d'entree. — et de sortie.
Trouver bon accueil. — acces.
Y ccmpris, (plus) 5°/i, de benefice,'
presume, gain imaginaire.
Putting in default.
En(in)closed. The inclosed.
Mise en demeure,
(Ci-) inclus. L'inclus.
In case.
Complicated.
Inhabitant.
To be laden with.
Domestic, native, home. Home- produce.
Content. Table of contents. To confirm
the —. To take due note of the —.
I confirm the — of my respects (of).
Solid, (cubic) content.
En cas.
Complique.
Habitant.
Porter.
Du pays, indigene. Produits indigenes -Contenu (m.) Declaration. designationdu
Confirmer (le contenu d') une
lettre. Prendre note du —. S'en
referer, s'en rapporter au —. Contenance (capacite) en metres cubes.
Contenir.
To contain.
To hire anew, to renew the contract
of lease.
To take the lead. At the initiative of.
Relouer ; renouveler le bail.
To clear in ; to enter at the customhouse.
Income.
To come in, to enter. Orders, letters,
complaints, money have —. Importduty. After the money has —. That
will not be granted at all.
Declarer cn douane.
Purchase. To make —s. Order to —.
To bring about a —. To decide
upon buying.
Purchase-book, bought —.
Prendre l'initiative. Sur I'— de.
Revenu.
Parvenir. Des commandes, lettres,
plaintes sont parvenu(e)s. Les fonds
rentrent. Droits d'entree. Apres avoir
touch é les fonds. Rien de semblable
sera accorde.
Achat (m.) Faire des —s. Ordre d'
Se decider a l'—.
Effectuer
Facturier d'entree(s), livre d'achat(s),
112
inkoopen.
inkoopen.
lnkooprekening.
Inkoopprijs. Tegen — verkoopen
Beneden — opruimen.
Einkaufen.
Einkaufsrechnung.
Einkaufspreis. Zum — verkaufen. Unter
dem —, (Selbstkostenpreis) raumen.
inkrimpen.
Inkt.
Inladen.
Einlaufen.
Tinte.
Einladen, verladen.
Einzahlung.
Eingeborene. Inlandisch.
Einffigen, einschalten.
Sich nicht mit einer Sache befassen.
Sich mit Jemand einlassen, abgeben.
Sich auf (in) Spekulationen einlassen.
Einsatz, Einlage. Einlage- Sparkassenbuch.
Einlegen. Ehre — mit. Kapitaleinlage.
Eingelegte, eingemachte Gemilse.
Inlage.
Inlander. Inlandsch.
In/asschen.
inlaten. Zich niet inlaten met jets.
Zich met iemand Zich met speculaties
Inleg. Inlegboekje.
Inleggen. Eer — met. Ingelegd kapitaal. Ingelegde groenten.
Inlegger. Inlegkapitaal.
inleiden.
Inleveren. Een lijst inleveren.
Inlichten. (—ing geven).
Inlichting. Een brief om
Een
br. met — . — omtrent. Betrouwbare, de gevraagde, elke gewenschte,
gunstige, de noodige, nauwkeurige,
ongunstige, twijfelachtige, volledige,
nadere inlichting. — bekomen, inwinnen. — verschaffen. — ontvangen
— verlangen, geven.
Inliggend. Het inliggende.
Inloopen. (Een haven —. Zie binnenloopen). Er iemand laten
Inlossen. Een pand, een wissel, een
Inlossing.
obligatie
Einleger. Einlagekapital, Vermogenseinlage, Einlage,
Einleiten.
Einsenden. Ein Verzeichnis einreichen.
Auskunft. Aufschluss geben, erteilen.
Auskunft, Ein Erkundigungsschreiben.
Eine Auskunftserteilung. Auskunft
fiber. Zuverlassige, die erbetene, jede
gewfinschte, gfinstige, die nOtige,
genaue, ungiinstige, zweifelhafte,
vollstandige, weitere Auskunft.
erlangen, — einziehen. — erteilen.
— erhalten. — verlangen, geben.
In(ein)liegend, eingeschlossen. Die
Ein(In)Iage, der Einschluss.
Einen zum Narren haben.
Einlosen. Ein Pfand, einen Wechsel,
eine obligation —. Einlosung.
inmaken.
Einmachen.
Innaaien.
Innemen. Men heeft ons tegen U
ingenomen. Steenkool innemen.
Innen. Vorderingen die niet to innen
zijn. Inning.
Broschiren, heften.
Einnehmen. Man hat uns gegen Sie
eingenom men. Stein kohlen kohlen.
Einziehen, eintreiben, einkassieren.
Forderungen, welche nicht einbringlich sind. Einziehung, Eintreibung,
Einkassierung, das Inkasso.
Einpacken. Die —ung.
Inpakken. Het —.
Inpakken.
'To purchase.
Invoice.
Cost-price, prime-cost. To sell at —.
To clear (one's stock) under p.c.
To decrease.
Ink.
To load (in).
Deposit.
Dative, indigene. —; home grown.
To intercalate, to insert.
To leave a thing alone. To meddle
with a person. To engage in speculations.
Stake ; money-deposit. Deposit-receipt
book.
To deposit. To reap honour with. Paid
up capital. Preserved, tinned vegetables.
Depositor. Paid-up capital.
To introduce.
To send in. To present, hand a list.
To inform, to give information.
information. A letter of inquiry. A. 1.
containing informations. — about.
To give trustworthy, the (—s) asked
for, any wished for, favorable,
the necessary. exact, unfavorable,
dubious, complete, further information(s). To get —. To take —. To
give —, to receive —s. To wish for
—, to give —
113
Acheter, faire, (effectuer) un
Compte d'achat.
Prix d'achat, de revient. Vendre au
Ecouler (le stock) au dessous du —.
a perte.
Diminuer.
Encre.
Charger.
Somme versee.
Indigene. —.
I ntercaler.
Ne pas se meler d'une chose. S'occuper de q.n. Se lancer dans des speculations.
Enjeu (m), depot (a la caisse d'epargne). Livret, carnet d'epargne.
Engager. 'Wolter de l'honneur de ;
faire honneur (een zaak die ons eer
aandoet). Capital engage, verse. Conserves de legumes.
Deposant. Mise (v).
Enclosed. The enclosure.
I ntroduire.
Presenter.
produire une liste.
Renseigner, informer.
Renseignement, information, reference.
Lettre pour demander des —s, informations. L. contenant des —s. —s
au sujet de. —(s) digne de confiance. — demande. Tous — s desires.
-- favorable. — necessaire. — exact.
— defavorable. dubieux. — cornplet. — ulterieur. Obtenir des —s
Prendre des —s Fournir des — s.
Recevoir des —s. Desirer des —s.
Donner des —s, renseigner.
Sous ce pli, ci- inclus. L'incluse.
To make game of one.
Attraper q.n.
To redeem. To — a pledge ; to take
up a bill, to — a bond. Redemption.
Retirer une gage. Payer une traite.
Le remboursement d'une obligation.
Remboursement.
Conserver, confire.
To preserve (vruchten). To put up
(vleeschwaren). To pickle (zuurw.)
To stitch.
To take in. We have been prejudiced
against you. To — coal, to coal.
To collect, to recover. Claims wich
cannot be collected. Collection .
To pack in, up. (in een kist pakken,
to -- into).
Brocher.
Prendre. On nous a indisposes contre
vous. — du charbon.
Recouvrer, encaisser ; effectuer le
recouvrement. Des creances ne pouvant etre recouvrees. Encaissement,
recouvrement.
Emballer, encaisser. L' —lage, la mise
en caisse.
Inrichten.
114
Inrichten. Zich erop
Sich darauf einrichten.
Inrichting. (instelling). Een prak- Anstalt (v ) Eine praktische Einrichtung,
tische
Inroepen. lemands hulp De huip Anrufen. Einem um seinen Beistanc
der regeering
Inrui1en. (tegen).
Inruimen.
Inschepen. Zich — (naar's
Inscbieten. Geld —. Er van het
zijne bij
Inschrijven. Er is ingeschreven
voor f 10000.— Wij verzoeken U
f 1C00.— voor ons in to schrijven.
Inschrijven (b.v. posten).
Laagste
inschriiver.
Irschrijving.
Een — openen. Een
— aannemen. Deelneming aan een
- Bij — aangeboden. Bij —. —
op een leening. — op het Grootboek.
Inschrilvirgsbiljet. — ten moeten
gezonden worden aan.
inschrijvingsprijs. Storting van
den — .
Inschuld.
Inslaan. Goederen
Inslag.
van goederen. Scherirg
en —.
1nsluiper. (Zie cck „vergissirg")
Inshaten.
Insolvent. (Zie verder „failleeren"
„failliet" enz.)
Insolventie. Zijn — bekend maken.
Inspannen(zich). (Zie„doen")--ing.
Inspecteeren.
Inspecteur. van den arbeid.
inspectie.
Inspringen. (Van tekstregels). Voor
iemand
Instaan. ( Voor het succes). — (voor
de kwaliteit.
)nstantie.
Instellen. Een onderzoek
Een
—
—
commissie
bitten. Den Schutz der Regierung
Ein-, umtauschen (gegen).
Einrau men.
Sich einschiffen (nach).
Geld Zulegen. Zusetzen.
•
Einschreiben. Es ist f 10.000 gezeichnet
worden. Wir ersuchen Sie fiir unsf 1CCO.— zu zeichnen, ein zu schreiben. Eintragen.
Submittent. Mindest fordernde.
Submission. Eine Subskription eroff
nen. Zeichnungen entgegen nehmen.
Beteiligung an ether —, —sbeteiligung. Gegen schriftrch einzureichende offerte angeboten. Auf dem
Wege der —. Subskription auf eineAnleihe. Einschreibung in das Hauptbuch, Staatsschuldbuch.
Subskriptionsformular, Anmeldungsschein. Schriftlichen Offerten sind
einzusenden an.
Subskruptionspreis. Einzahlung des
— es.
Ausstande, Buchschuld.
Elnhaufen. Waren, Outer —.
Wareneinkauf. Kette and Einschlag.
(fig. gang and gabe).
Einschleichen.
(Ein)beischlieF.sen.
Insolvent, zahlungsunfahig.
Insolvenz, Zahlungsunfahigkeit. Seine
— erklaren.
Sich arstrengen, Anstrengung.
Inspizieren.
Inspektor. FabriksInspektion.
Einriicken. Eintreten.
Einstehen. Verbiirgen garantieren fiir,
haften far.
Instanz.
Einstellen. Eine Untersuchung einleiteri
anstellen. Eine Kotnmission einsetzen.
Instell•n.
To arrange. To make such —ments.
Establishment. A practical arrangement
To call in, to invoke the assistance,
the help of a person, of the government.
To exchange (for).
To make room.
To embark (for).
To lose money. To — of its own by it.
)15
Arranger. S'— pour, prendre les
—meats necessaires.
Installation. Un arrangement pratique.
Requerir l'aide. le secours de.
The subscriptions amounted to
fi. 10.000.—. Please subscribe
fl. 1000.— for us. To enter.
Echanger (contre).
Ceder.
S'embarquer (pour).
En etre pour son argent. Y meftre
(perdre) du sien.
Inscrire. 11 a ete souscrit pour
fl. I0000.—. Veuillez souscrire
fi. 1000.— pour nous. Inscrire.
Subscriber. Who sents in the lowest
tender.
Subscription, tender. To open a —.
To accept, to receive — s. Participation in a tender Offered by tender.
By tender. — for a loan. An inscription in the Public Ledger.
Soumissionnaire. (L.) — au plus bas
prix.
Soumission. Ouvrir une souscription.
Accepter des souscriptions. Participation a une Offert a —. Par
Souscription a un emprunt. Inscription au Grand Livre.
Form of application, tender. Tenders,
lists of subcription must be sent to.
Formule (bulletin) de souscription
(de soumission). Les soumissions doivent s'envoyer.
Prix de la souscription. Versernent
du —.
Creance, dettes actives.
Acheter. — des marchandises.
Price -of issue. Payment of the —.
Real debt, active debt.
To purchase, to stock, to lay up. To
p. to f. u goods.
Purchase of goods. Warp and woof.
(lig. It is quite customary).
To steal into.
To en(in)close.
ItISOAvent.
insolvency. To declare oneself insolvent.
art exett oneself. Exertion.
To inspect.
Inspector. — of labor, factory —.
Inspection.
To start from the margin; To hold
out a helping hand.
To answer for ; to guarantie, to warrant.
Instance, appeal.
To institute. To make an investingation, inquiry, inquest. To appoint a
rdur mittee.
Approvisionnement. Chaine et tram..
(fig. On ne s'occupe que de cela)
Se glisser.
Joindre comprendre.
Insolvable.
Insolvabilite. Se declarer insolvable.
S'efforcer. Effort.
Inspecter.
Inspecteur. — du travail.
Inspection.
Rentrer. Soutenir.
Repondre du, garantir.
Instance.
proceder a une enquete.
Instituer
— une commission.
loudening.
116
Anstalt (v). Bankhaus (o).
imatellling. Bank—.
Zusammensturzen, -brechen.
Instorten.
Instruktion, Weisung. Der Weisung
instructie. Volgens de —.
gem ass.
Instrument. (akte, stuk).
Instrument, Urkunde.
Instrumenteeren. —d ambtenaar. Instrumentierender Beamter. Zeuge
der die Urkunde beglaubigt.
(met het opmaken van het stuk belast)
—sgetuige.
Inteekenaar. —biljet.
Subskribent. Subskriptionsschein.
Subskribieren.
Inteekenen.
Inteekening. Gelegenheid tot — bij Subskription. Man subskribiert in alien
Buchhandiungen.
elken boekhaneelaar.
Interest. Schaden, kosten en —en. Zinsen (meerv.) Schaden, Kosten and
—. Die Verzinsung fangt an. Die —
De — gaat in op. Den — laten oplooauflaufen lassen. Zins auf Zins (gepen. Tegen samengestelden Tegen — uitleenen.
rechnet). Auf — ausleihen
Interim betaling. Bewijs van —.
Teilzahlung auf Aktien. Interimquittung
Aktienpromesse.
Intermediair. Door —. (Zie ook Vermittelung. Durch
,.Tusschenkomst").
Internationaal.
verkeer.
International. —er Verkehr.
Interpretatie.—van een wetsartikel, Auslegung. Die — eines Gesetzparagraphs.
Intervenieeren. Degene die —t. Intervenieren. Intervenient. —tion.
—tie Net —tie.
Nicht — tion
Intreden.
Eintreten.
Intrekken. Een belofte
Een be- Ein Versprechen zuriicknehmen, widerZijn woorden
sluit
rufen. Einen Beschluss aufheben.
Seine Worte zuriicknehmen,
Invaliditeit.
Invaliditat, Dienstunfahigkeit.
Invallen. Voor het — van den nacht. Vor Einbruch der Nacht. Die eintreDe —de kou. De —de winter.
tende Kalte. Der hereinbrechende
Winter.
Inventaris. Den — opmaken. Den 1nventar (o.) Das — aufnehmen
- vaststellen (bij de oprichting van
Inventur machen, den Bestand
een handelszaak).
machen. Die Eroffnungsbilanz ziehen.
Inventarisatie. —eeren.
Inventur (v.), — turaufnahme, —arisieren.
InverzisimstelIing.
Verzugssetzung.
Invloed. — hebben (op). Zijn — Einfluss (m.) — haben auf. Seinen —
aanwenden, Onder den — zijn. Van
verwenden. Unter dem — sein.
- zijn. Den — ondervinden. BeBeeinflussen. Den — erfahren. Beeinworden (Zie ook ,,influenceeren".)
flusst werden.
Invloedrijk.
Einflussreich.
Invoegen. —sel.
Einschalten. —ung, Einschiebung.
Invoer. Den — verhieden.
Einfuhr (v.) die — verbieten
Invoerartikelen. —biljet. —der.
Einf uhrartikel, —waren. —schein.
porteur.
Invoeren. Ingevoerde goederen. — Einfiihren, importieren. Eingefiihrte
(een gebruik, methode).
Waren ; Importen.
Invoerhandel.
Einfuhrhandel, Importgeschaft.
Invoering.
Einfiihrung.
Invoerpremie. —rechten.
Einfuhrpramie. Einfuhr-, Eingangszolle.
invoe r preinie.
117
Institution. Banking house.
So collapse.
Instruction, direction. According to
the instructions.
Instrument (deed, act.)
Officer who words the' act. Witness
who attests the act.
Institution. — de banque.
S'ecrouler.
Instruction. Suivant les instructions.
Subscriber. Subscription-bill.
To subscribe.
Subscription. The — is open at ail
booksellers. —s to be made at all
booksellers.
interest. Damages, charges and —s.
The — accrues from. To run up
the —. To compound —. To lend
on —
interim-payment. Share certificate.
Souscripteur. Bulletin de —.
Souscrire.
Souscription. La — est onverte dans
toutes les librairies.
Medium, intermission. Through the —.
international — intercourse.
interpretation. — of an article of the
law.
To intervene. The —ing party. —tion.
Non —tion,
To enter.
To revoke a promise. To — a resolution
To —, to recall one's words.
invalidity.
Before nightfall. The cold, the winter
that sets in.
Action notarie, authentique.
Instrumenter. Officier instrumentaire.
Temoin instrumentaire.
Interet. Dommages, frais et —s. L' —
court a partir du. Laisser accumuler
les —s. A —s composes. Placer son
argent (a interets),
Paiement interimaire, provisoire. Titre
provisoire.
Intermediaire. Par
International. Le trafic
d'un article de loi.
Interpretation.
Intervenir. L'intervenant. —tion. Non-tion.
Entrer.
Revoquer (se dedire d'une) promesse. rapporter une resolution.
Se retracter.
Invalidite.
Avant la tombee de la nuit. L'invasion
du froid
.
Iventory. To draw up, to make up an
—. To fix the inventory,
Inventaire. Dresser 1'—. Arreter
The inventory. To draw up an —,
to take stock.
Notice of default.
Influence. To have — on. To use one's
—. To be under the —. To be of —
To feel the —.
L'inventaire. —orier.
Influencial.
intercalate. —ion.
import(ation). To prohibit the import.
Imports. Bill of entry. —er.
To import, to introduce. —s. To institute, establish.
Import-trade.
Introduction.
Import premium. — duties.
Mise en demeure, en retard.
Influence (v.) A voir de 1'— sur. User de,
faire valoir son —. Etre sous 1'
Exercer de l' —. Etre impressionne.
Etre influence.
Influent.
I ntercaler. —ation.
Importation. Prohiber
Articles d' importation. Permis d'
entree (m ) Importateur.
Importer. —ations. Instituer, etablir.
(Commerce d') importation.
Introduction.
Prime d'importation. Droits d'entree.
118
Invorderbaar.
Inv € rderbaar.
Inverderen. Belasting invorderen.
Uitstaande posten
Einzieh-, eintreibbar.
Einziehen, eintreiben. Steuern
Aus
sfehende Posten
(EinIdagen ---=
gerechtelijk invorderen).
Inverdering.
Eintreibung.
EinInvullen. Overeenkomstig de voorAusfiillen. Vorschriftsmassig
schriften
— (in een kolom.)
tragen.
Inwachten. Inschrijvingen worden
Entgegensehen. Zeichnungen werdet)
ingewacht voor of op 20 Februari.
vor oder am 20 Januar entgegengenommen, Angebote sind vor.... ein• zusenden.
Inwikkelen.
Einwickeln.
InwIIIigen. Een verzoek
(door Einwilligen. Eine Bitte
gewahren.
den rechter).
Ein Gesuch entsprechen.
inwillightg.
Berichten
Inlichtingen
- omtrent•
inwisselen. Coupons —.
Inv/ening. met vrije kost en —.
Einwilligung, Bewilligung.
Nachrichten einziehen. Auskunft einholen, sich erkundigen fiber.
Einwechsein. Koupons einlOsen.
Einwohnung. Mit (bei) freier Station.
Inzage. — der boeken. Ter — sturen.
- nemen. Ter — liggen. Ter —
leggy".
Einsicht (v.) —nahme der Bucher.
Zur Kenntnisnahme senden (Zur Ansicht senden (boeken).
nehmen.
Zur
offen liegen. Zur auslegen.
Einsegeln.
Einsenden. Eine Ausstellung beschicken. Einsender. —ung.
Einsatz, Einlage. —gewicht.
Einsicht. Klar sehen.
Einsehen. Die Ungerechtigheit
Fliichtig einsehen. Meiner Ansicht
each, meines Erachtens. Ich kanit.
nicht —.
Besonders.
Einsalzen
Bewasserung,
inwinnen.
I nzeilen.
Inzenden. Op een tentponstelling
tnzender. Inzending.
--Inzet. —gewicht.
Anzicht. Een helder inzicht hebben.
Inzien. De onbillijkheid
Vluchtig
Mijns —s. lk zie niet in.
Inzende ► heid.
Anzouten.
Irrigatle.
J.
Jaar. Van — tot --. Bij den aanvang
van het —. Het cinde van het —.
In het — 1910. Verleden —. Net volgend —. Het loopende het vorige
—. De opbrengst van dit —. De
termijn van edn —. Per —. De oogst
van het Iaatste Sedert eenige jaren. Geluk wenschen met het nieuwe
Gedurende verscheidene jaren.
Jaaroontract.
Jahr (o). Von Jahr zu —. Beim Antritt des Jahres. Das Ende des —es,
der —esschluss. Im —e 1910. Vergangenes
Nachstes —. Das Laufende --. Das vorige
Vor—. Der
diesjahrige Ertrag. Jahresfrist (v).
jahrlich. Die letztjahrige Ernie. Seit
eigen —en. Zum neuen zurn
—eswechsel gratulieren, Gliick wiinschen. Wahrend mehrerer
Jahreskontrakt (m).
Ja arcontract.
119
Recoverable.
To recover, to collect. To collect taxes,
To — unsettled claims.
Exigible.
Reclamer. Percevoir Pimp/A. Faire
rentrer des creances.
Collection, recovery.
To fill up (in). To — as prescribed.
Insert
To await. Subscriptions to be sent
in (tenders are invited) before or on
the 4th February.
Recouvrement.
Remplir. — conformement aux instructions. Placer, inserer.
Attendre. La souscription est ouverte
(envoyer sa soumission) jusqu'au 4
Janvier (au plus tartly.
To wrap up.
To comply with. — with
Envelopper.
Accorder.
(acquiescer a) tine demonde. Consentir a une requete,
faire droit a une demande.
Acquiescement, consentement.
Recueillir des avis. Prendre des informations, des renseignements sur.
Echanger des coupons.
Logement. Avec le logement et la
table.
Inspection. — des livres. Envoyer
1'—. Inspecter. Etre a 1'—. Mettre
a
a request. —.
Compliance, acquiescence.
To make inquiries, to obtain informations about.
To change. To exchange coupons.
Board. With (besides) — and lodging.
Inspection of the books. To send for
inspection. To inspect. To be for
inspection. To put (place) for inspection.
To sail in.
To send in. To exhibit. Exhibitor. Sending, exhibit.
Capital advanced, stake. Cup-weight.
Insight, view. To have a clear insight.
To look into. To see the injustice. To
cast a glance. In my opinion. I
cannot see.
Especially.
To salt.
Irrigation(works).
Entrer a la voile.
Envoyer. Exposer. Exposant. Envoi.
!Wise, enjeu. — de poids, pile de cuivre.
Jugement. Voir Clair (ement).
Reconnoitre l'injustice. Entrevoir. A
mon avis. Je ne vois pas.
Specialement, particulierement.
Saler.
Irrigation.
Jaarcontract.
Year. From — to
At the beginning
of the —. The end of the —. In
the — 1910. Last —. The following
—. The running —. Last —. The
produce of this —. The term of one
—. A , The harvest of last —.
For some —s. To wish one a happy
new —. For several —s.
Ann& (v). an (m). D'annee en —. Au
commencement de la nouvelle
La fin de 1' -. En 1910. L'— passee.
1'— derniere. L' — suivante. L'— courante. L2— precedente. Le rendement
de cette —. Le terme d'un an. La
recolte de la derniere
Depuis
quelques —s Souhaiter une bonne
et heureuse —. Durant plusieurs —s.
Yearly contract.
Contrat annuel.
Jaargang.
120
Jaargang.
Jaargeld.
Jaargetijde.
Jaarlijks.
Jaarlijksch. —e afrekening. —e af-
lossing. —e afsluiting der boeken.
—e balans. — rente.
Jaarmar kt.
Jaarpremie,
Jaarrekening.
Jaarstaat.
Jaartal.
Jaarverslag.
Jaarwedde.
Jarig. —e rogge.
Jongstleden. Op 1 Maart j.1,
Journaal.
Journaliseeren.
Journalist.
Juist. Een juiste beoordeeling. Het
is juist. 1k had juist gedacht. Juistheld.
Juli.
Juni.
Jurist.
Jury. Leden der
Justitie.
Juweelen.
Juwelier.
Jahrgang (m).
Jahrgeld (o).
Jahreszeit (v).
Jahrlich, alljahrlich.
Jahrlich. Jahresabrechnung. —e Ab-zahlung. Jahresabschluss. Jahresbilanz. Jahreszinsen.
Jahrmarkt (m).
Jahrespramie (v).
Jahresrechnung.
Jahrliche Ausweise.
Jahrzahl.
Jahresbericht.
Jahresgehalt (m. en o.)
Jahrig. —er Roggen.
Am 1 Marz dieses Jahres. (d. J.)
Journal (o)
Journalisieren, ins Journal eintragert.
Journalist.
Richtig. Eine zutreffende Beurteilung.
Es ist Ich hatte eben (gerade)
gedacht. —keit.
.
Juli.
—
.
Juni.
Jurist.
Jury, Schwurgericht. Geschworenen.
Justiz (v).
Juwelen.
Juwelenhandler, Juwelier.
K.
Kaai (kade). Aan de — liggen. Aan
de kaden lossen.
Kaaidraaier.
Kaaigeld.
Kaaimeester.
Kaaiwerker.
Kaap.
Kaap. Ter
varen.
Kaapstander.
Kaapvaart.
Kaarden. Gekaarde wol.
Kaart. boot-; spoor-, perron-, retour—
kaartje. Landkaart. Sterren-. Toegangs-. Zeekaart.
Kaas. —bak. —mes:
Kai, Qual. Am — liegen. An den —s
loschen.
Kleine Kaufleute, weIche Ihre Lebensmittel der Schiffsmannschaft verkaufen.
aigebuhr (v). —geld.
ai- Hafenmeister.
Auslader
.
Kap (o).
Kaperei. — treiben, auf — auslaufen.
Gangspill (o). Winde (v).
Kaperei.
Kardatschen, kratzen. Kratzwolle.
Karte. (v). Fahr --; Fahrschein, Billet,
Fahrkarte. Bahnsteig
Riickfahr—.
Landkarte. Stern—. Elntritts—. See-
K
Kase (m). —wanne (m), —messer (o).
Kass.
Year.
Annuity, yearly allowance.
Season.
Yearly, annually.
Yearly settlement. Annual reimbursement, annuity. Annual closing of the
books. Annual balance. Annual rent
Fair.
Annual premium.
Annual bill.
Annual report (statement).
Year.
Annual report.
Yearly wages.
One year old rye.
On the 1st of March last.
Journal ; log-book (op schepen).
To journalize, to enter into the journal.
Journalist.
Just, correct. An accurate opinion. It
's all right. I have thougt indeed.
Exactness, correctness.
July.
June.
Lawyer.
Jury. -- men.
Justice.
Jewels.
Jeweller.
121
Armee (v).
Pension (annuelle).
Saison (v).
An nuellement.
Annuel. Liquidation du fin d'annde.
Am ortissement, remboursement
Bouclement — des comptes. Balance
—le. Rente —le.
Foire (v).
Prime annuelle
Compte annuel.
B alance annuelle.
Date de l'annee, millesime (op munten)
Rapport annuel.
Appointments.
Seigle d'un an.
Au (le) 5 Mars dernier.
Journal.
Passer, porter au journal.
Journaliste.
Juste. exact. Une appreciation exacte.
C'est juste. J'avais justement pense.
Justesse, exactitude.
Juillet•
Juin.
Jurisconsulte.
Jury. Membres du —.
Justice (v).
Bijoux. joyaux.
Bijoutier, joaillier.
Kamm.
Quai, wharf. To lie at the —. To
discharge at the —s.
B umboat-man.
Quai. Etre mouille au —a Decharger
sur les — s.
Vivandier.
Quayage, wharfage.
Wharfinger, harbour-master.
Doch-labourer.
Cape.
Privateering. To go a —.
Capstan.
Piracy, privat eering.
To card, carded wool.
Card. Steam-boat-, railway-, platform-,
return-ticket. Map. Astronomical-,
(celestial) map. Admission -ticket.
Sea-chart.
Quayage, droit de quai.
Commissaire du quai, garde quai.
Debardeur, dechargeur.
Cap (m)
Faire la course, pirater, alter en
Cabestan (m).
Course (v).
Carder, laine —ee.
Carte (v). Billet de quai; B. de chemin
de fer, ticket. B. de platforme. B.
d'aller et retour. geographique, ,
— celeste. —, (billet) d'entree. —
maritime.
Fromage (m). Bac de —rie. Couteau:
de caille.
Cheese — tub. curd knife.
▪
*abet.
122
Kahel•
Anker—.
Onderzeeszhe
—kosten. —Iengte. —to uw. — telegram.
Rachel. Vul . —s, haarden en fornuizen.
—
Kadaster.
Kade. (Zie kaai.)
Kajult. De passagegelden bedragen
eerste kajuit, tweede
kalander. Door den aangevreten.
lCalender. Scheur—. —Oar.
Kalfaten. (Kalfateren).
Kallibem
Kalkoven. —branderij. Ongebluschte
kalk. Gebluschte kalk
Kahn. gestemd.
Kamer van koophandel.
Kampen. Met moeilijkheden te kampen hebben.
Kanaal. Het Kanaal.
Kans. Er is alle kans. lk zie geen
Alle —en berekenen. — op succes.
Er is meer kans om te verliezen dan
om te winnen. Zijn — verkijken. De
— is gekeerd. Een — wagen.
Auker-,
Kabel
Unterseeische
Kabeltau. —spesen. —lAnge. —tau.
—telegramm, —bericht.
Ofen (m).
Herde, and
chenOfen.
Kataster (m. en o.)
Ka-
Kajute (v). Die Uberfahrt kostet in
in zweiter
erster
Kalander (m), Kornwurm. Vora — angetastet.
—jahr.
Kalender (m). Abreiss
kalfatern.
Kaliber (o).
Kalkofen (m). —brennerei. Ungeliischte
Kalk. Geloschte Kalk.
Ruhig In —er Slimming.
Handelskammer.
Kampfen. Mit Schwierigheiten zu —
haben.
Kanal (m). Kanal, Armel-Kanal.
Chance. Es ist sehr wahrscheinlich.
Ich sehe keine Moglichkeit. Alle —n,
Falle. Moglichkeiten erwegen. Aussicht auf Erfolg. Man wird eher dabei verliezen, als gewinnen. Die Gelegenheit verabsaumen. Das Blatt hat
sich gewendet. Sein Gluck versuchen.
Kansrekening.
Wahrscheinlichkeitsrechnung.
Kant.
Seite (v). Von unsrer Seite, unsrerseits. Von alien —n betrachten. Sein
(das) Geschaft aufgeben. Einerseits.
Anderseits.
Kontor (o ) Comptoir (o.) Amt. Im
Ein vornehmes (Handels)haus. Aufgabepostanstalt. Bestimmungspostanstalt.
Uberstiirzen.
Kontorist, Kommis, Handlungsgehilfe.
(mv. Kommis).
Kontorbediirfnisse.
Geschaftsbiicher.
Auslaufer.
Bureaustunden.
Kontorarbeiten. In alien — griindlich
bewandert.
Randbemerkung, —glosse. Vie am
Rande dieses bemerkt.
Kapern, Kaperei treiben. Kaperer. Kaperbriet, Markbrief. —schiff.
Kapital (o.) (my. — fen). Verfilgbares
Gesellschafts—. Ausstehendes
Van onzen kant. Van alle —en
beschouwen. Zijn zaken aan doen.
Aan den eenen aan den anderen—.
Karstoor. Ten kantore van. Een voornaam — van afzending. — van
bestemming. (Zie ook werkzaarn.)
lCantelen.
KantOorbediende.
Kantoorbehoeften.
Kantoorboeken.
Kantoorlooper.
Kantoortijd.
Kantocrwerkzaamheden. Coed
bekend met —.
ICantteekening. Gelijk in de kantteekening vermeld staat.
Kapen. Kaper. —brief. —schip.
Kapitaal. Beschikbaar —. Het maatschappelijk
Uitstaand
Bij het
kapituad.
Anchor Cable
Cable. Sub-marine, electric
— charges, — fees. — length.
Cable. —gram.
Stove. Slow-combustion —s, hearths,
and kitchenranges.
Cadastre, terrier.
Cabin. The freight (fare) is first —
fore
Calender, grain weevil. Invaded by
the —.
Calendar. Tear-off —, day —. —year.
To caulk.
Caliber.
Lime-kiln. quick lime. Slacklime, killed —.
Calm, quiet.
Chamber of commerce.
To struggle. To have to — with difficulties.
Channel, canal. Channel.
Chance. I do not see the possibility,
I don 't see any means. To weigh,
to consider all chances, all pros and
cons. — of success. There is more
— of losing than gaining. To lose
the opportunity. The tables are
turned. To take one's —, to try one's
tuck.
Calculation of propabilities.
Side. On our—, part. To consider on
all sides, from all points of view.
To wind up, (to retire from) business.
On one hand, on the other hand
-Office, counting-house. At the — of.
A first-rate (commercial)house. —
of origin, — of destination.
To totter.
Clerc, office —.
Stationery.
Office-books.
Errand-boy.
Office-hours.
Office-work, — occupations. Familiar
with all —.
note, As noted in the margin.
Marginal
To privateer. Privateer. Letter of mark,
reprisal. Privateer.
Capital — on hand, — in stock. of
the company, — stock. Outstanding
123
(m).
sons-marin. —chem.
Frais de —. Encablure. Cable, greliu.
Cablogramme
PoNe (m). — a feu contInu.---s,
mindes et fourneaux.
Cadastre (m.)
Cabine (v). Le prix de passage
premiere, en seconde.
Calandre. Pique du —.
est en
du
Calandrier (m) —a effeuilier.Annee —
Calfater, radouber.
Calibre (m).
Chaufour (m). Chaux vive.
eteinte.
Calme. Tendance —; mou.
Chambre (v) de commerce.
Lutter. Avoir a lutter contre
difficultes.
Canal (m). La Manche.
Chance (v). Tout fait prevoir. Je ne
vois pas moyen. Calculer toutes les
chances. — du succes. II y a plus
de — de perte que de gain.
quer son coup La — est tournee,
l'affaire a change de face. Tenter
fortune.
Chaux
des
Man-
Le calcul des chances, compte de probabilites.
part (v). De nOtre —.
visager sous toutes ses faces.
les (se retirer des) affaires.
part, d'autre part.
Bureau (m). Au — de. Une
d'origine,
de premier ordre.
expediteur. — de destination,
destinataire.
Culbuter.
Commis (de bureau).
Cote (m).
EnCesser
Dane
maison
b.
Fournitures de bureau.
Livres de bureau.
Garcon de bureau.
Heures de bureau.
Travail (affaires) de bureau. Bien
courant du (des).
Note marginale (v), l'apostille. Comae
en marge.
Faire la course. Corsaire, Lettre
marque. Corsaire, capre (m).
Capital (m). — disponible Le — social.
— engage. Joindre an —.
an
de
136gager
124
Kapitaalbelegging.
Zum — schiagen. — flfissig machen..
- voegen. losmaken. Een — uitzetten. Een opzeggen. Gebrek aan
Ein (auf Zinsen) anlegen. Ein
kundigen. —mangel (m.) Ein — zu- Een — terugnemen.
rtickziehen.
Kapitaalbelegging. Een voordeeKapitalanlage. Eine lohnende
lige —.
Kapitaalberekening.
Kapitalkonto (o.)
Kapitaliseeren. —isme. —ist.
Kapitalisieren. —mus, —herrschaft (v.)
—ist.
Kapitein.
Kapitan.
Kaplaken.
Kapplaken (o.) Primage (v.) Prim-geld (o.)
Kappen. Ankers, touwen
Anker, Taue Kappen.
Karaat. Goud van 18 —.
Karat (o.) 18-karatiges Gold.
Karakter.
Charakter (m.)
Karnen. Karnmachine.
Buttern. Buttermachine.
Kas. Niet bij kas zijn. De — opmaKasse (v.) Nicht bei sein. Die —
machen, den —nbestand aufnehmen.
ken. Het opmaken, afsluiten der —.
ss. Die — fiihren.
De — houden. Het houden der —.
—nabschlu
Een overschot in de —. Een tekort
—nffihrung. —niiberschuss (m.) —n-defekt (m.), —defizit (o.) —nreviin de —. De inspectie der —. Het
sion, —nabschluss. Der —nbestand
bedrag der — beloopt op. De —
klopt.
belauft sich auf. Die — stimmt.
Kasboek.
Kasbriefje. (kassiersbriefje).
Kasgeld. Kashouder.
Kasseeren. Kassier.
Kassierskantoor.
Katoen.
Katoenfabriek. (—spinnerii).
Katoenplantage.
Katrol. Een — met vier schijven.
Kaveling.
leer. Gedane zaken nemen geen
Voor den vierden Een anderen,
een beteren nemen.
Keeren. (zie verder post).
teerpunt.
Keerzijde, zooals op de — vermeld is
Keet. Zoutkeet.
Kelder. —flesch. Een — jenever.
Kenbaar. (aan). — maken.
Kennierk. Zich —en.
Kennelijk. In staat van — onvermogen.
Kassenbuch.
Kassenanweisung. —schein (m.)
Kassengeld. —fiihrer.
Kassieren. —er.
Wechselgeschaft.
Baumwolle (v.) Kattun (m.)
Baumwollspinnerei, Kattunfabrik (v.)
Baumwollpflanzung.
Rolle (v.) Een vierscheibiger Flaschenzug.
Kaveling, Kabelung, Partie, Parzelle (v.}.
Mal (v.) Geschehene Dinge kiinnen,
nicht geandert werden. Das vierte
Eine bessere, eine andre Wendung
nehmen
(Ab)wenden, hemmen.
Wendepunkt (m.)
Wie auf der Riickseite bezeichnet istKote, Hiitte. Salzkote, Salzwerk.
Keller (m.) Viereckige Flache. Eine
Kiste Genever.
Kenntlich an. Aussprechen.
Kennzeichen, Merkmal, Geprage. Sich
—nen.
1m Zustande der Insolvenz.
12 .
Kennelijk.
un —. Placer un —. Demander le
remboursement d'un Manque de-. Retirer, reprendre un
—. To add to the —. To disengage
—. To put out a —, to place a —
at interest. To give notice to return
a —. Want of —. To take back a —.
investment of capital. A profitable —.
Placement de fonds. Un — avantageux.,
Capital-account.
To capitalize. — ism. — ist.
Compte de capital.
Capitaliser. —isme.
Captain.
Primage, hatmoney.
Capitaine.
Primage, gratification au capitaine.
To cut away anchors, ropes.
Abandonner les ancres, couper les.
cables.
Or a 18 carats.
Caractere (m).
Battre le beurre. Machine a — le —.
Caisse (v). Ne pas etre en fonds, etre
court dargent. Verifier la — . La
verification de la Tenir la —.
La fonction de caissier. (Met de kashouding belast = etre charge de la
—). Le surplus de la Un deficit
de la L'inspection de la L'encaisse, (le montant de la —) est
de f.... La — est exacte.
Livre de caisse.
Assignation sur la caisse.
Encaisse. Caissier.
Casser. Caissier.
Bureau de caissier.
Coton (m.)
Manufacture de fils et de tlssus,
d'indiennes.
Plantation cotonniere.
Poulie (v.) — a quatre rouets.
Gold of 18 carats.
Character.
To churn. — ing machine.
Cash. To be without, (out of) —. To
make up cash-account. Making up
cash-account, the closing of the —.
To keep to —. The keeping of the
—. A balance, a surplus of f.... in —.
There is f.... short in —. The
examination of the —. The money
in — amounts to. The — is correct,
squares.
Cash-book.
Check, cheque.
Cash-money. Cashier, — keeper.
To cash. Cashier.
Banking-office.
Cotton.
Cotton mill.
Cotton-plantation.
Pulley. — with four sheaves.
iste.
Lot, parcel.
Time. What's done can't be helped.
For the fourth —. To tale another,
a (more) favourable turn.
Lot, partie
Fois (v.) A chose faite conseil pris.
To make head, to oppose.
Turning-point.
As mentioned on the other side, on
the back.
Shed. Salt-house, salt-works.
Cellar. Square gin-bottle. A gin-case.
(Re)tourner, arreter.
Point culminant.
Suivant communiqu
Recognizable by. To make known.
Characteristic. To characterize. to be
— of.
In a state of insolvency.
.
Pour la quatrieme Tourner autrement, prendra une bonne tournure.
é
au verso.
Saline, saunerie.
Cave (v ). Un flacon carre ag enievre._
Un e caisse de genievre.
Reconnaissable a. Faire connaitre.
Marque (v.) caractere (m.) Se caracteriser, se faire remarquer.
En dtat d'insolvabilite manifeste.
126-
Kensten.
Kennen. Zu erkennen geben. Deaf
:Renown. Te geven. Bij naam
Namen nach Er will dock nicht
wil er toch in gekend worden.
umgangen werderi.
Kenner.
litenner.Kennis. — van zaken.
krijgen Kenntnis (v). Sach—. erhalten von.
Notiz, Vormerkung nehmen von.
van. — nemen van. letnand geven
Elnem etwas anzeigen. von etwas
van. Ter — komen. In — stellen.
benachrichten. Zur — gelangen. In
Ter — brengen. Voldoende Buiten
setzen. Zur bringen. Gentlgenmiin Een oude
de --se. Ohne mein Wissen. Ein
alter Bekannter.
Anzeige (v). Ffir Notifikation annehItenniogeving. Voor aannemen.
men.
Kenntnisnahme. Zur senden.
Ilennisneming. Ter — zenden.
Untrilgliche Kennzeichen.
Renteeken. Onbedriegelgke
Kentern. Umschwung (m).
kenteren. —ing.
Kern (m).
Kern, (eener zaak, enz.)
Tabak schneiden.
Ke ►veng (tabak —).
Kessel (m). Dampf—. —raum (m).
.ketel. Stoom—. Ketelhuis.
Kette (v).
'getting.
Rheinschiff, Kolnisches Frachtschiff.
Keulenaar.
Keur. Met de — verkoopen. Cloud Stempel (m). Mit Vorzugsrecht verkaufen.Geprobtes, ungeprobtes Gold.
met — zonder
`Reorder (van goud en zilver). — Miinzwardein, Probierer. Fleischschaner.
(van vieesch).
keuren. Vleesch keuren. — gewicht. Untersuchen,prilfen. Fleisch beschauen.
Probiergewicht.
Keuring. — v. vleesch. —sdienst. Untersuchung. Fleisch(be)schau. (v).
Amtlicher Dberwachungsdienst. Be-.
Keurmeester. —steen, (toetssteen).
schauer, Schauherr. Probierstein.
Unter Vorbehalt, (nach Richtigbefund)
keurvrii.
Reuss, keoze. Naar —. Aan iemand
de — laten. Ons blijft geen andere.
Een keus doen. Een geringe, be-.
perkte ; groote, rijke ,
'Kiel. De — leggen.
Kiearecht. — wet. —wetswilziging.
Kiezen. Gij hebt maar to
Kiezer. —slijst.
Kilogram. —meter.
Kilometerboekje.
gist. Een — met tjzer beslagen. Een
—jes met
met zink bekleede
schulfdeksels. In —en pakken.
der Qualitat ; nach Besicht, nach
Besichtigung.
Aus(wahl) v. Nach Wahl. Jemand die
W. (iiber)lassen. Uns bleibt keine
andre Wahl. Eine W treffen. Eine
geringe. beschrankte ; grosse, reiche
Auswahl.
Den Kiel legen.
Wahlrecht (o). —gesetz (0). —reform.
Sie &Wen nur
Wahiliste.
kilogramm, kg. (0). —meter (m
Kilometerheft (0).
of o.)
Kiste (v). Eine, mit eisernen Reifen
versehene —. Eine — mit Zinkeinsatz. Kistchen mit Schiebdeckeln.
In —n verpacken.
Klatt.
127
To know. To intimate, to suggest.To —
by name. Yet he does not want to
be overlooked.
Connoisseur.
Knowledge. — of business. To receive
notice. To take notice of, to take
(due) note of. To acquaint one with.
To be informed. To intorm. To give
notice. Sufficient —. Without my —.
Au old acquaintance.
Connaitre. Faire
mani'fester. — de
nom. Tout de mime ii veut etre consuite.
Connaisseur.
Connaissance. —sance d'affaires. Avoir-. Prendre — de. Donner 04.n,
de, mander. Parvenir a la —. Sigma
naler. Porter a la —. Des -s suffisantes. A mon insu. Une aucienne
Notice. To take for notification.
Notification, avis ; (lettre de faire part,
(doodsbericht). Prendre note.
Envoyer a l'inspection
To hand (to send) for perusal, for
information.
Sign. Unmistakable —s.
To capsize. Turning.
Quintessence.
To cut tobacco.
Kettle. Boiler. Boiler-yard.
Chain.
Rhine-craft, --boat.
Stamp, hall-mark. To sell with the right
of preference. Assayed, unassayed
gold.
Assayer. Cattle-inspector.
.
Indices certains.
Chavirer, sombrer. Revirement.
Quintessence.
Nacher du tabac.
Chaudron (m). Chaudiere. Chambre
a chaudi6re.
Chaine (v).
Samoreux.
Estampille. Vendre avec le droit de
preference. Or au titre, sans titre.
Essayeur. Inspecteur des boucheries.
To try, to inspect. To test-meat. Assayweight.
Inspection, examination. — of meat.
Municipal testservice. Assayer, Ass master. Touch-stone.
Sub ect to approval, to inspection ;
a ter inspection.
inspecter, examiner. — la viande.
Poids d'essaye.
Inspection. — des viandes. Service
de la visite sanitaire. Essayeur, syndic, inspecteur Pierre de touche.
Sauf approbation de la marchandise
Choice, selection. To one's —. To leave
a. thing to one's
We have no
other —. To make a
A little, a
liMited choice ; a large stoek, a rich
selection.
To lay the keel.
Suffrage. Ballot-act. Modification of
the B. a.
To choose. You have but to
Constituent, voter, elector. (Electoral)
register.
Kilogramme. —meter.
Mile-ticket (in Engeland niet in gebruik).
Box, chest, case. An ironbound chest.
A chest lined with tin. Boxes with
sliding lids. To pack in —ts, cases.
Choix (m). Au —. Offrir le — a q. a.
Nous n' avons pas le —. Faire um-. Un choix petit, restreint ; un grand,
un riche assortiment.
Poser la quille.
Droit de suffrage. Lai electbrale.
Modification de la t, d.
Choisir. Vous n'avez qu' a —.
Electeur. Liste electorale.
Kilo, —gramme (m). —metre (m).
Carnet kilomitrique.
Caisse. Une
cerclke de fer. Une
doubled de zinc. Des —s a couvercle a coulisse. Emballe dans des
Klaar.
'128
lltlaar. lets — krijgen. Kant en —.
Fertig. Etwas — bringen. Fix and fertig.
klaarblijkelijk.
IClacht. Gegronde, ongegionde
Offenbar.
Klage, Beschwerde, Reklamation. Be-'
griindete, unbegriindete Klage. Eine
Beschwerde ffihren, erheben,
einreichen, sich beschweren. Es laufen —n ein. Die vielseitige —n.
Kladde (v) Brouillon (m). Klecks (m).
Tintenklecks. Das Handwerk verderben.
Kladde, Prima Nota (v). Memorial (o).
Klagen. — fiber. Grund zur Klage
geben.
Een — indienen. Er komen klachten
in. De vele klachten.
Clad (kladje). — (vlek). Inkt —. De
— in iets brengen.
kladboek.
Klagen. — over. Reden tot — geven.
Kiandizie. Met de — begunstigen
De — verloopt. Een uitgebreide
verkrijgen.
Klant. Een vaste
Klanten trekken.
—en behouden.
Klapper. (zie ook „register").
Kiapperboom.
Klaren. (van wijn).
—
(een schip).
Kleibodem.
Klein. Verkoop in het —.
Kleingeld. (zie ook „Pasmunt").
Kleinhandel. — drijven. —aar.
Kleinigheid. Een — afdoen. Een —
meer betalen, meer krijgen.
Klerk.
Kleur. Fraai van —. Echt van —.
Gelijk van —. Vaste
Lichte
donkere —. De — verschiet. De —
geeft af. De
houdt (stand).
Kleuren.
—druk. Kleursel. —stof.
—verschil.
Klinken. In de munt.
Klip. Een blinde klip.
Klomp. Een
goud.
Klos. Een garen.
Kluis.
Kluwen. (zelfs. n.w.)
Knak. Den handel een toebrengen.
—
—
Een geweldige
Knibbelen.
Kundschaft (v). Die — zuweisen, zuwenden. Die — verliert sich. Eine
ausgedehnte — erwerben.
Kunde (m.) Ein standiger
Abnehmer. Die —n anziehen. Sich die —n
erhalten.
Nachschlage-, Kontrolibuch.
Kiapperbaum, Kokospalme.
Sich abklaren, abhellen, ablagern. Klarieren.
Tonboden (m.)
Klein. Verkauf im kleinen, —verkauf,
Detailverkauf, Detailgeschaft.
Kleingeld, kleines Geld.
Kleinhandel, Detailhandel. —geschafte
machen. Klein-, Detailhandler, Detaillist.
Kleinigkeit. Eine Bagatelle erledigen.
Eine — mehr anlegen, mehr erzielen.
Schreiber.
Farbe (v). Schonfarbig. Farbecht.
Gleichfarbig, von einerlei —. Dauerhafte, haltbare Helle, lichte —;
dun kle —. Die — verschiesst. Der
Stoff farbt ab. Die — bleibt.
Farben. —druck, Chromolitographie.
Farbemittel. Farbstoff. Farbeweichung.
Klingen. In —der Miinze.
Klippe (v). Eine blinde
Goldklumpen (in).
Rolle. Ein R8lIchen Garn.
Stahlkammer (v).
Knauel (v. of m.)
Dem Handel einen Stoss geben. Ein
gewaltiger Stoss.
Feilschen, markten, abdingen.
Knibbelen.
129
Evident(ly).
Complaint. Well-founded, unfounded
—. To send a —. We receive —s.
The many —s.
Pret. Venir a bout d'une chose. — et
archipret.
Evident, evidemment.
Plainte (v). — fondee, m al fond& —.
Porter plainte. Nous recevons des
—s. Les nombreuses —s.
Rough draught. Blot. Inkblot. To bring
down the value of a thing.
Brouillon, P âté. Pâté d'encre. &Ater
le metier.
Waste-book, memorandum.
•To complaint, to — of. To give cause
of —.
Brouillon, brouillard, main courante.
Se plaindre. — de. Donner lieu de —.
(A voir lieu, sujet de —, grond tot
kiagen hebben).
Clientele v). Favoriser de ses ordres,
accorder sa pratique. Se faire une
forte, nombreuse
fidele,
Client (m) pratique (v.) Un
une bonne pratique. Attirer la —,
la p. Garder ses —s.
Repertoire, registre.
Ready. To master a thing. Quite —.
Custom. To favour with one's —.
The — (gradually) diminishes, To
obtain an extensive custom.
Customer. A regular —. To attract
—s. To keep —s.
Register, control-book, book of reference.
Cocos-tree.
To clear. To — (a vessel).
Clay-soil.
Small, little. The sale by retail, retailbusiness.
Change.
Retail-trade. To be a retailer. Retailer,
retail-dealer.
Cocotier.
Clarifier Remplir les formalites a la
douane pour un vaisseau.
Fond d'argile.
Petit. La vente au detail.
Menue monnaie.
Commerce de (au) detail. Faire — au
detail. Detaillant, negociant.
Trifle. To pay a —. To pay, to get a
— more.
Clerc.
Colour. Of a fine —. Of genuine —
Of one —. Fast colour, Light, dark
—. The — fades. The — stains.
The — is fast.
Y mettre un
Bagatelle. Regler une
peu plus ; obtenir un peu plus.
Clerc, commis de bureau.
Couleur (v). D'une belle —. De bonne
—. De — egale. — persistante. —
claire ; — foncee La — passe. La
— deteint. La -- persiste.
To colour. Chromographie. Colouring.
Means of (materials for) eoulouring.
Difference of —.
Colorer. Chromolithographie, imprvsion en couleurs. —ant. Matiere
tinctoriale. Difference de, (ecart en)
couleur(s).
Sonner. En espece(s) sonnante(s).
Ecueil. — a fleur d'eau.
Une pepite d'or.
Bobine. Une — de fil.
Cave blindee.
Echeveau.
Porter un coup au commerce. Un
rude coup.
Marchander. barguigner.
To rivet. In hard coin, cash, money.
Crag, rock. A rock under water.
A nugget.
Chock, bottom. A bobbin.
Save-deposit, strong room.
Clew.
To be a (great) blow to trade. A great
blow.
To haggle, to cheapen.
-
Kolippow.
130
Scbneiden. Coupons abtrennen.
Itallppen. Coupons —. Kaartjes
scheine durchlochen.
Pfuschen. Manipulationen.
Kammlen. Knoeiert(en).
flisumbp. (zeeterm). Het schip had Knopf (m). Knoten. Das Schiff machte
18 Knoten.
etn vaart van 18 knoopen.
knopfloch (o).
Kos•pegot.
Kuhlkelder (m). —maschine.
Koolbidder.
Hoogste, Kurs (in), Hoher, niedriger HochHooge, lage
ster, niedrigster
Ein moglichst
Isagste — . De hoogst mogelljke, de
Boven, onder
laagstmogelijke
den —. Tegen den — van. De toen=lige —. De geboden, gevraagde
— De openings— . De slot—. De
gemiddelde —. De gedwongen
De binnenlandsche, de buitenlandsche --. De — van den dag. De —
daalt. De — stijgt. De — wordt
Sauw. De — gaat terug. De — wordt
beter. De — handhaaft zich. De —
blijft vast. De — ondergaat geen
noemenswaardige verandering. De
schommelt. Den — verhoogen,
verlagen. Den — opdrijven. Den —
*loiterer'. Buiten —stellen.— zetten
naar. Tegen een — van .... beleggen.
11(oersblad, koerslijst.
ring. —schommelingen.
—notee-
Ober, unter dent
hoher, niedriger
Zum —e von. Der damalige ,
Der Geld—, Briefkurs Der El-6ffnungskurs. Der Schluss—. Der Durchschnitts(Mittel)—. Der Zwangs—._
Der lnlands—; Auslands—. Der
Tages—. Der — fallt sinkt. Der —
steigt. Der — Haut. Der — geht
herunter. Der — wird besser, hebt
sich. Der — halt sich, behauptet
sich. Der — bleibt fest. Der —
erfahrt keine wesentliche Veranderung. Der — schwankt. Den —
erhOhen, herabsetzen. Den — in die
H6he treiben. Den — notieren, kotieren. Ausser setzen. Steuern nach,
dle Fahrt richten nach. Zum — von
. . . . anlegen.
Kursblatt, Kurszettel (m). —notierung,
Kotierung. —schwankungen.
,
Kooroverbetering. Ben onder- Kursbesserung, Kursaufschlag. Eine
davon tragen.
gaan.
Kursdifferenz, —unterschied (m).
Koorsvorschil. —waarde.
--went (m).
Hegen. Die Hoffnung
Komteren. De hoop
Kuff (o). Kuffe (v).
Kof.
Kohler (m).
Koffer.
Kaffee On). meerv. Kaffees).— rOsten,
Koffie. —branden.
brennen.
Kaffeebereitung.
Koffiebereiding.
KaffeefArberel.
Koffieldeurderii..
Kaffeepflanzung.
Koffloplontage.
Kaffeeauktion, —versteigerung.
Koffieweiting.
Kaffeekse (—sortie) anstait.
Koffieverrozerki.
Stein—, —becken. Kohler.
Koran. —hekken. —brander. —drager. Kohlen,
—trager. —gas. —schicht (v). —gru—gas. —laag. —rniin. —pakhuis,
be, (—bergwerk, —zeche). —lager.
—haalder.
—foods.
—kipper. —schiff.
Koloin. (in de krant) (advertentie- Spalte (v). Annonzensaule (v).
kolom, —zuil).
Kwoniaat. Handel in —ale waren. Kolonial. — warengeschaft.
To cut. To — off coupons. To punch
tickets.
botch.
To bungle, to adulterate,
Bungling, botchery, patchery.
Button. Knot. The ship made (had a
speed of) 18 knots.
Button-hole.
Cooling-cellar. --(refrigerating) apparatus.
Bate. High, low rate. Highest, lowest
—. The highest — possible, lowest
—p Above, below the price quoted.
At the -- of. The then —, The
offered —, — in demand. The first
—, closing —. The average —. The
compulsory —. The — of home
exchange, — of foreign e. The —
of the day. The — is falling, The
— is •istng. The — is growing
worse. Tne — is improving. The —
is steady. The — is firm. There is
no variation worth mentioning in
the —. The — fluctuates. To raise
the —, to lower the —. To push
up, drive up the —. To quote the —.
To withdraw from circulation. To set
sail for. To deposit at the — of ....
to
Exchange-list. Day's rate, quotation.
Fluctuations in the rate.
Advance, improvement in the rates.
To make a slight advance.
Difference in the rates, — of exchange.
Value of rates.
cherish. — hope.
131
Couper. Detacher des coupons. Trouer
des billets.
Frauder, grater. Malversation, tripotage.
Bouton (m). Noeud (m). Le vaisseau
faisait, (filait) ses 18 noeuds.
Boutonniere (v).
Cave froide. Appareil de refrigeration,
de refroidissement.
Cours (m). Te
haut, bas. Le plus
haut, plus bas —. Le plus haut —
possible, he plus bas — p. Au dessus
du, an dessous du —. Au cours de.
Le — d'alors. Le — offert, demande.
Le — d'ouverture. Le — de cloture.
Le — moyen. Le — force. Le — de
l'interieur, le — &ranger. Le — du
jour. Le — baisse. Le — hausse.
Le — faiblit. Le — recule. Le —
s'ameliore. Le — se maintient. Le
demeure ferme. Le — ne subit
aucun changement appreciable. Le —
subit des fluctuations. Hausser he —,
baisser le Provoquer la hausse.
Coter le — Mettre hors de —, retirer
de la circulation, demonetiser. Faire
voile pour. Placer an — de . . . .
Cote (v), bulletin des changes — (des
cours) bulletin de la bourse. Fluctuations du cours.
Amelioration du cours. Subir une
Coffee. To roast —.
Difference (ecart) du cours. Cours du
marche. de la place.
Nourrir l'espoir.
Koff.
Coffre (m) malle (v).
Caf é (m). Griller torrefier he —.
Preparation of coffee.
Coffee-colouring etablishment.
Coffee-plantation.
Coffee-auction.
Coffee-picking establishment.
Coal(s). Coal-basin. Charcoal-burner.
— heaver. — gas. Bed (layer) of —s.
--mine. —store. tip. — ship, collier
Column. Notice --.
Preparation du caf é . Installation pour
la coloration du cafe.
Caferere (v).
Vente de caf é .
Atelier pour le tri(age) du caf é .
Charbon (de terre) m. houille (v).
Bassin houiller. —nier. Porteur de
—. Gas de —. Couche de —. Houillere, mine de —. Magasin de —.
Colonne. — d'afflces.
Colonial. Trade in colonial produce.
Colonial. Commerce de denrees coloniales.
9
To
Koff.
Trunk.
,
Kolonie.
132
Kolonie. Der Kolonialhandel.
KoIonic:. De nandel met de —n.
Ungeheuer. Ungeheure Vorrate.
kolossaal. Kolossale massa's.
Komen. In aanmerking —. lets te kommen. In Betracht Ober winders.
Ans Licht —. Zu statten Auf die
boven Aan het licht Te pas
Spur —. Entgegen Sich finden.
—. Op het spoor —, Tegemoet
Es kommt auf f 20 zu stehen. Waren
Het komt op f 20 te
Terecht
— lassen. Dazu kommt. Wie kommt
staan. Goederen laten komen. Daares dass ? Das kommt daher,.
bl komt. Hoe komt het dat ? Dat
weil. Es kommt nur darauf an, es
omdat. Het — er slechts op
gilt. Die Partie ist uns teuer ge—.
aan. Het — er op aan. De partij is
Der Handel ist ins Stocken geraten.
ons duur gekom en. Er is stilstand
Der darauf entfallende Zoll. Auf f 20.
in zaken ge—. ire daarop —de
zu stehen —. Es soweit, es (bis)
rechten. Op f 20 te staan —. Het
dahin — lassen. Der uns zukom266ver laten —. Het ons —de saldo.
mende Saldo. Einen Vergleich anTot een vergelijk trachten te
streben. Anlanden.
Aan land —.
Komkornmertijd.
Sauregurkenzeit.
Kompas. —doos. —naald. —streek. Der Kompass. — dose (v). nadel iv.)
—strich. Unrechtweisender, rechtMiswijzend, rechtwijzend Peil—.
—. Den — rektiHet — regelen.
weisender
fizieren.
Konfeiten.
Konserveeren.
Kontant. Kontanten. Verkoop a —.
Tegen —e betaling.
Konvooi.
Konvooilooper.
Inrichting
Koolzuur. Vloeibaar
voor de vervaardiging van vloeibaar
Keep. Een goeden — doen. Een —
koop ongedaan maken. Te zetten.
Te — bieden, hebben. Op den —
toe geven, Een — sluiten. — op
crediet. a contant. — op tijd. —
op levering. Op speculatie. Te —
Te gevraagd. Afzonderlijk te
Koopacte. Koopkontract.
Koopbrief.
Koopen. Uit de eerste hand —. Voor
vreemde rekening
trooper. —s vinden. —s lokken. Er
doen zich slechts weinig —s op. —s
zign gereserveerd.
Koophandel.
Koopje.
Kooplust. Levendige
Einmachen.
Konservieren, einmachen.
Bar, per kontant. pr . Kassa, gegen
Kasse. Kontanten, Bargelder. Barverkauf. Gegen Barzahlung.
Convoi (m). Bedeckung.
Frachtfaktor, Schiffsmakler.
Fliissige Kohlensaiire. Kohlensaiireverfliissingsanlage.
Kauf (m). Einen guten — machen.
rfickgangig machen, von
Einen
einen — zuriicktreten. Zum — anschlagen. Feil bieten (haben). Mit
in den — geben. Einen abschliessen. Krediet. Bar—. Zeit—. Lieferungs-. Spekulations—. Zu verkaufen.
Zu kaufen gesucht. Einzeln kauflich.
Kaufkontrakt (m). —vertrag (m).
Kaufbrief (m).
Kaufen. Aus erster Hand Fiir fremde Rechnung—. Nehmer finden.
Kaufer, Nehmer.
finden sich nur ire
— anziehen.
beschrankter Zahl ein.— sind zurilckhaltend.
Handel (m).
Vorteilhafte Kauf.
Kauflust (v). Rege
KooplueL
Colony. Colonial trade.
Enormous — masses.
To come. To — into, (to be matter of)
consideration. To get over a thing.
To — to light. To suit, to come in
due time. To — on the track (of).
To meet. To — to right. It —s to
f 20. To order goods. Moreover, besides all this. How is it, that ? That
is because, why. What is important,
is that. That's the point in question.
We paid very dear for the parcel.
A stagnation in business has set in.
The duties levied there on. To — to
f 20. To let a thing — so far. The
balance due to us. To try to — to
an agreement. To land, to get ashore.
Dead-season.
Compass. —box. —needle. Rhumb.
Declining—. Corrected —. to take
bearings. To adjust the —.
To candy, to comfit.
To preserve (van vruchten). To pickle
(zuurwaren). To put up (vleesch).
Ready money, cash—. Sale for money.
For cash.
133
Colonie. Le commerce avec les colonies.
Colossal. Des masses —es.
Venir, Entrer en ligne de compte, en
consideration. Surmonter q. c. Se
decouvrir. Venir a propos. Decouvrir les traces, avoir le vent de q. c.
Faire des avances. Se redresser.
Cela revient a. Faire venir des marchandises. En outre. Comment se
fait it que, d'ou vient it que. C'est
que. II ne s'agit que de ... II s'agit
de . . . Cette partie nous a cOute cher.
11 est survenu une stagnation dans
les affaires. Les droits dont ces
articles sont gre yes. Revenir a fl. 20.
Se laisser aller a une telle extremite.
Aborder, prendre terre.
Morte saison (v).
Com pas (m). Boussole (v). (van schepen). Bone a compas. Aiguille almantee. Aire de vent, rumb. —
naturel, corrige (de variation).
— de rad vation. Rectifier la boussolle, regler le —.
Conf ire.
Conserver.
Comptant. Du numeraire, des fonds,
argent comptant. Vente au —. Au —.
Convoy, escort.
Ship-broker, freight-agent.
Liquid carbonic acid. Etablishment
for the preparation of I. c. a.
Convoi (m).
Commissionnaire de port.
Acide carbonique liquefie. Fabrique
d'A. c. 1.
Bargain, purchase. To make a —. To
undo a —. To expose for sale. To
offer for sale. To give into the —.
To strike a —. Purchase on credit.
Cash—. Time--. Bargain for future
delivery. — on speculation. For sale,
to be sold. Asked for sale. To be
sold separately.
Contract of sale.
Bill of sale.
To buy, to purchase. To — at first
hand. To — for foreign account.
Buyer, purchaser. To find —s. To attract
There are very few --s.
—s are reserved.
Marche (m). Faire un bon —. Rompre,
Mettre en vente.
annuler un
Offrir, avoir en vente. Donner, accorder par dessus le —. Conclure un
Achat a credit. A. au comptant. A. a
terme. A a livraison. A a speculation. A vendre. On demande
acheter. A vendre separement.
Contrat de vente, d'acquisition.
Lettre (v). d'achat, titre de possession.
Acheter. — de premiere main. — pour
compte d'un tiers, d'un &ranger.
Acheteur, preneur. Trouver —s. Andcher, attirer les —s. Les —s ne sont
que peu nombreux. Les — sont rd-
Commerce, trade, business.
serves.
Commerce (m).
Une bonne rencontre.
Animation (v). Grande —.
Good, (dead) bargain.
Inclination to buy. Lively —.
Koopman.
134
Koopman. Een degelijk —. De Heer Kaufmann. Reeller —. Der hiesige
X., koopman alhier.
Herr X. (Alle kooplieden = die
—schaft.)
Koopmansboeken. —sbrief. —s- Handelsbilcher. —sbrief, kaufmannischer Brief. Handel treiben.—sbrauch
schap drijven. —sgebruik. —monster.
--nota. —order. —penning.
(m). Usanz (v). Kaufmuster. Kaufnota. Kaufauftrag, Kaufordre. Kaufschilling (m).
Koopprijs. —som.
Kaufprels, summe.
Koopwaardij. —kapitein. —schip. Kauffahrtei. —kapitan —schiff, kauf—vloot.
fahrer. —flotte, Handeismarine (v).
Koopwaar.
Kop. Over den — gaan. Met 20 —pen
bemand.
Koperen. Een schip
Een gekoperd schip.
Koperen munt.
Kopergeld. —huid. —mijn. —munt.
—smid. —vast. —werk.
Kaufware.
Kopf (m), Litre (o). Zu Falle kommen.
Mit 20 KOpfen bemannt.
Ein Schiff verkupfern. Ein Kupferboden.
Kupfermiinie.
Kupfergeld. —haut. —bergwerk.
—miinze. —schmidt. —fest. —waren.
Koperhoudend.
kupferhaltig.
Kopie. — (voor een letterzetter). Kopie. Abschrift (v.) Manuskript (v.)
Voor — conform. (zie ook „copie"
Die gleichlautende Abschrift,
en z.)
bezeugt.
Korenbeurs. —zolder.
GetreidebOrse(n). Kornspeicher, —
boden (m.)
KorfA —flesch.
Korb (m). —flasche (v.)
Korrel. (zie „grof")
Korn (o.)
Kort. — en bondig. In het —. Binnen Kurz. — und biindig, klipp und klar.
- Sedert —en tijd. Om te gaan.
In (der) Kiirze, —.In, (binnen) kurzem,
—geleden. Te doen. — te voren
in —er Frist. Seit —em. Um zu
lemand
houden. Het — maken.
sein. Vor —em. Unrecht tun, beein—van stof. Te kort komen. zicht.
trAchtigen. vorher. Einen — bat— zichtpapier. Papier op Londen —
ten. Es — machen. — angebunden.
zicht.
Zu — kommen. In —er Sicht.. —es
Kortage. (zie courtage).
Korten. Van een bedrag jets —.
Kortheidshaive.
Korting. Zonder eenige
Een
toestaan.
Kost. In
den — zijn. In den — doen.
Effecten in den — geven, nemen.
— en inwoning. Ten —e leggen.
Papier. —sichtig London, —es Londoner.
Abziehen. An einem Betrag etwas
kiirzen.
Kiirze wegen (halber).
Abzug, Naehlass, Rabatt, Diskont,
Dekort, Skonto. Ohne jeden Abzug.
Einen gewahren, bewilligen.
Der
Kost (v.) In Pension sein. In — tun.
Effekten in Kost geben, nehmen.
Freie Station. Spenden, spendieren.
Kest.
Merchant. A thorough business-man.
Mr. X, a — in this place.
Commercial-books, books. Mercantile
letter. To carry on trade. Usage,
usance. Sample. Note of purchase.
Order of purchase. Earnest-money.
Purchase-money.
Commercial navigation, Captain (master) of a merchantman. Merchantman. Mercantile marine, fleet of
mercant-men.
Merchandise, ware, commodity (—ties).
Head, litre. To go smash. Manned
with 20 hands.
135
Marchand, commercant. Un bon commercant. M X. negociant d'ici, (en
cette ville )
Livres commerciaux, de commerce.
Lettre —ale. Faire le commerce.
Usance's) (v). Echantillon (m). Note
d'achat. Ordre d'achat. Deniers (m.
my.) de la vente.
Prix d'achat (m).
Navigation marchande. Capitaine, (patron) d'un vaisseau marchand. vaisseau marchand. Marine marchande.
Cupriferous.
Copy. Manuscript, printing —. For
true —.
Marchandise(s).
T!te (v). litre (v). Faire faillite. Un
vaisseau ayant un equipage de 20
hommes.
Doubler un vaisseau de cuivre. Un
vaisseau double.
Monnaie de cuivre, de bronze.
Monnaie de cuivre, de bronze. Doublage en cuivre. Mine de cuivre. —
de cuivre. Chaudronnier. Double en
cuivre. Ouvrage en cuivre, chaudronnerie, vaisselle en cuivre.
Cuprifere.
Copie (v.) — pour l'imprimerie. Pour
— conforme.
Corn-exchange. —floor, —loft.
Bourse des grains. Grenier a bk.
Basket. Carboys, demi-John, wickerbottle.
Grain.
Short(ly) briefly. In a few words and to
the point. In —, briefly. —Iy. Lately
To cut a long story short. Recently,
a short time ago. To wrong. A little
while before. To keep one To
be brief. To be of a few words. To
fall — of. — sight, — date. Paper
of — date. Drafts on London of —
date.
Corbeille (v.) Dame-jeanne (v.)
To copper a ship. Ship with coppersheating.
Copper coins (copper).
Copper coin,s coppers. -- sheating.
--mine. --coin. --smith, brazier.
--fastened. Brass-wares, brazierswares, kettle-wares.
To deduct To deduct something from
an amount.
For briefness' sake.
Discount, allowance, deduction, abatement. Without any deduction, discount. To allow a deduction, a discount.
To board. To put out to —. To take
in securities ; to carry over, (to give
in pledge) securities. Board and lod-
Grain (m.)
Court, bref. Bref, (en un mot cotnme
en cent). En peu de mots. Sous peu.
Depuis peu. Bref. II y a peu de
temps. Faire tort. Peu avant. Tenir
la bride haute a q.n. Couper
Avoir la tete pres du bonnet. Manquer. A bref delai, a —e echeance.
Valeurs a bref delai, papier —. Les
valeurs sur Londres a bref
Retenir, deduire. — sur, &duke d'un
montant.
Pour couper court, pour abreger.
Rabais, escompte (m ) Sans aucun
escompte. Accorder un rabais
Etre en pension. Mettre en—. Donner,
prendre des fonds en report. Le
logement et la pension. Depenser,
136
Kostbaar.
Ten -e van anderen. Den - winnen.
Auf Kosten anderer. Sein Brot verdienen.
Kostbaar.
kosteloos.
Kosten. (werkw.) Het mag niet meer
dan f 10.- -. Het veel meer.
De -de prijs. Per stuk kost het.
Het koste wat het wil.
Kostbar, kostspielig.
Kostenfrei, unentgeltlich.
Kosten. Es darf nicht mehr als f 10-. Es kostet mich weit mehr. Der
Selbstkostenpreis. Es kostet das
Stuck. Es -e was es wolie, um jeden Preis.
Kosten, Spesen. 1. Versicherungs- assekuranz-. 2. Verwaltungs-. 3. Betriebs-. 4. Inkassospesen. 5. Ausladegebiihren. 6. Lager -. 7. Registratur -. 8. Verpackungs-. 9. -,
(Einkaufspreis) Assekuranz, Fracht;
c.i.f., cif. 10. Fill- die - verantwortlich sein, (haften). 11. Die - in
Anschlag bringen. 12. Die - vergiiten, ersetzen, erstatten. 13. Die betragen. 14. Die - bestreiten. 15.
Die - decken. 16. Die - tragen.
17. Ohne 18. Auf meine -. 19. -anschlag.20. -ersparnis(v).21. Zu den
- beitragen. 22. Fiir die - belasten.
23. In - stiirzen, setzen. 24. Die vermeiden. 25. Die - verringern.
26. Einschliesslich der -, Spesen,
inklusive -, die - einbegriffen. 27.
Etwas wegen der - unterlassen.
28. Ware es nicht urn die -. 29.
Die daraus erwachsenden 30. In
die - eines Prozesses verurteilen.
Kosten. (zelfs. nw.) 1. - van assurantie. 2. - van beheer. 3. - van
exploitatie. 4. - van incasseering.
5. - van lossing. 6 - van opslag.
7. - van registratie. 8. - van verpakking. 9 - (van inkoop) assurantie en vracht. 10. Aansprakelijk zijn
voor de -. 11. De - in rekening
brengen. 12. De - vergoeden. 13.
De - bedragen. 14. De - bestrijden.
15. De - dekken. 16. De dragen.
17. Zonder -. 18. Op mijn -. 19.
Begrooting der -. 20. Besparing van
-. 21. In de - bijdragen. 22. Voor
de debiteeren. 23. Op - jagen.
24. De - vermijden. 25. De - verminderen. 26. Met inbegrip der -.
27. lets om de - laten. 28. Ware
het niet om de -. 29. De daaruit
ontstaande -. 30, In de -- van een
proces veroordeelen.
Kostenberekening.
Kostgeld (van Effekten).
Kotter.
Koude. De ingevallen
Kousenfabriek. -wever. -handelaar.
Kousje (gaskousje).
Kraan. Kraangelden. - (van een gasornement, voor een biervat, melkketel enz.)
Kracht. Met voile -. De -en to
boven gaan Alle -en inspannen.
Boven zijn -en gaan. Uit - van
Van - blijven. Een van - zijnde
bepaling. Krachtens. (zie verder ,,gewijsde").
Krachtdadlg.
Krachteloos. - makes.
Kostenanschlag, -berechnung.
Kostgeld (0).
Kutter (m).
Kalte (v). Die eingetretene
Strumpfweberei. -weber. -handler.
GluhkOrper (m).
Kran (m). -gebiihren, Hahn (m).
Kratt (v). Mit voller -. Die Krafte
iibersteigen. Sich nach Kraften bemiihen, alle Krafte anstrengen. Ober
seine Krafte. Kraft. In - bleiben.
Eine in - befindliche Bestimmung.
Kraft des, (der) vertraige des, (der.)
Tatkraftig.
Kraftlos. Entkrkften.
Krachtel Goa.
ging. To lay out, to spend. At the
expense, at the cost, of others. To
get a livelihood.
Precious, expensive.
Free of charges, of costs ; gratuitously.
It must not came to more than. It
costs me much more. Prime-cost,
cost-price. It comes to (it is sold at)
... a piece. At any price.
Charges, expenses, costs. 1. - for insurance. 2. Expenses for administration. 3. Working-expenses. 4. for collection. 5. Expenses for discharging. 6. Warehouse-. 7. - for
recording. 8. - for packing. 9. Cost,
insurance, freight, cif. 10. To be responsible for the expenses. 11. To
charge tie expenses. 12. To make
up for tie expences. 13. The expenses amount to. 14. To defray the
expenses. 15. To cover the expenses.
16. To bear the expenses. 17. Free
of 11. At my own expenses. 19.
Valuaticn of expenses. 20. Economy,
saving of costs. 21. To contribute
to the expenses 22. To debit for
the disbursements. 23. To put to
expenses. 24. To avoid expenses.
25. To reduce expenses. 26. Expenses included. 27. To leave (off) to
give of a thing, considering the expenses, 28. But for the expenses.
N. Thy expenses arising from it. 30.
To be condemned with (in the) costs.
Bill of charges.
Contanp-rate.
Cutter.
Cold. Tle - that has set in.
Stocking-manufactory. -weaver. Hosier.
Mantle.
Crane. Cranage. Cock, tap.
,
Force, trength, power. At full speed.
To be beyond one's strengh. To
try ones hardest, to do one's utmost. beyond his strength. In virtue of. To remain in -. A condition beng in -. By virtue of.
Eillcacioul, effectual.
Forceless, ineffectual. To feeble, to
isvalidat.
137
sacrifier. Au &pens d'autrui. Gagner
sa vie.
Precieux, coitteux.
Gratuitement.
Cotiter. Le prix ne doit pas depasser
fl. 10,-. Cela me cofite beaucoup
plus cher. Le prix cattant. La piece
c'est f... la piece. Cade que
cotite.
Frais (mv.). 1. - d'assurance. 2. d'administration. 3. - d'exploitation.
4, d'encaissement, de recouvrement.
5. - de dechargement. 6. - d'entrepOt ; magasinage. 7. - d'enregistrement, 8. - d'emballage. 9. Coftt,
assurance, fret, c.a.f. 10. Etre responsable des -. 11. Porter en compte
les -. 12. Rembourser les -. 13.
Les - sont de, se montent a. 14.
Faire face aux frais. 15. Couvrir les
-. 16. Supporter les -, prendre les
sa charge. 17. Sans -. 18. A
mes -. 19. Evaluation des -. 20.
Epargne de -. 21. Contribuer aux -.
22. Debiter des -. 23. Occasionner
des -. 24. Eviter les -. 25. Reduire
les -. 26. - compris. 27. Renoncer
a une chose, vu les -. 28. Si ce
n'etait les -. 29. Les - en resultant.
30. Condamner aux - d'un proces,
condamner aux &pens.
Le calcul des frais.
Report (m).
Cotre (m).
Froid (tn). Les froids survenus
Fabrique de tricots. Chaussetier. Bonnetier.
Manchon (m).
Grue (v). Droit de -. Robinet (tn).
Force, puissance, vigueur. De touter
ses Ddpasser les moyens. Faire
ses efforts Au-dessus de ses moyens.
En vertu de. Rester en vigueur. Une
disposition en vigueur. En vertu de.
EfEcaee, energique.
linefilcace. !antler, paralyser.
▪•
138
Krasnerijen.
Kranterijen.
Krant.
Krap zitten.
Krat.
Krediet. Een ruim Een blatico
Een beperkt,een onbeperkt —. Het gehebben.
vraagde gewenschte
verdienen. Het — bevestigen —
genieten. Het — to boven gaan. Zich
het — bewaren. Iemand een openen. Iemand een'— toestaan. --weigeren. Het — is verminderd. Het —
is geschokt. Het — is weder hersteld. Op — koopen, verkoopen,
nemen, geven.
Kredietbank.
Kredietbrief. (Zie ook nafgeven"
en ,.adviseeren".)
Kredietvereeniging.
Kredietwaardig(heid).
krijgsgevaar. Verzekering tegen
Krijt. In het — staan. Met dubbel
noteeren (schrijven).
Krimpen. Deze lakensoorten
Krimpvrij zijn.
Kritiek. Een —e toestand.
Krombouten.
Kramereien, Kurzwaren.
Zeitung (v). Tageblatt
In Geidverlegenheit sitzen.
Lattenkiste (v). Krattenbeschlag (in).
(Credit (m). Ein guter, grosser
offener Ein beschrankBlanko
ter, unbeschrAnkter Der verlangte,
haben. — vergewiinschte
gedienen. Den — befestigen.
niessen. Den — iiberschreiten. Sid)
den — erhalten. Einem einen —
gewahren,
eroffnen. Einem einen
verweigern. Der —
einrAumen.
ist gesunken. Der -- ist erschtittert,
leidet Not. Der — ist wieder hergestellt. Auf kaufen, verkaufen,
nehmen. geben.
Kreditbank, —anstalt (v).
Kreditbrief.
Kreditverein (m.)
Kreditfahig(heit).
Kriegsgefahr (v). Versicherimg, Assekuranz gegen —.
Kreide (v). Schulden haben. Mit doppelter Kreide schreiben.
Schrumpfen, krimpfen. Diese tuche
laufen ein. Nicht einlaufen
Eine kritische, missliche Lake.
Kriimmholzer, Rippen.
.
Kruier. —sloon.
Kruik.
Kruisband. finder
Krone (v).
Gewurzhandler. Kolonialwaren. —laden (m).
Karrner, Gepacktrager. Tragelohn.
Krug (m).
Kreuzband (o) linter —.
Kruisen. Zich
Kreuzen. Sich
Kraals. (Geldstuk).
Kruidenier. —swaren. —swinkel.
(van brieven) —
van schepen. Kruiser.
Kruitfabriek. —molen.
Kruiwagen.
Kubiek. —e meter, inhoud, voet.
Knipe*. - loon.
Kuiperij.
(bedrog).
Kundig. Der zake
Kunstbloemen.
Kunstborduursel. (-naaldwerk).
Kunstbster.
Kunstdraaier.
Kunstgreepe
Kreuzet.
Pulvermiihle (v).
Schieb(Schub) karre (v).
Kubik. —meter (o). —inhat (m).
—fuss (m).
B Ottcher, Fassbinder. — loht, Fass
binderlohn.
Fassbinderei. 'Mike (v).
Der Sache kundig.
Kunstliche Blumen.
Kunststickerei.
Kunstbutter.
Drechsler.
Kniffe (v). Manipulation...
K un otirseP.
1.39
Fancy-articles, mercery, mercer's ware.
Newspaper, journal. gazette.
To be hard up.
Tailboard.
Credit. A great —. A blank —. A
limited, unlimited —. The said
To have —. To deserve —. To consolidate the —. To enjoy —. To
exceed the —. To uphold one's —.
To open a — to a person. To allow
a — to a p. To refuse —. The —
has been impaired. The — has been
shaken. The — has been restored.
To buy, sell, take, give on —.
Nlercerie, quincaillerie (v).
Journal.
Etre dans la gene.
Chassis, caisse a claire vole.
Credit (m). Un grand
Un credit
en blanc. Un
limite, illitnite. Le
Writer cre— demand& Avoir
ance. Consolider le —. Jouir d'un
- Depasser le —. Se conserver le
- Ouvrir un — a quelqu'un. Acq.n. Refuser creance.
corder un
Le — est diminue. Le — est ebranie,_
Le — s'est retabli. Acheter, vendre ),
prendre, donner a —.
Creditbank, bank of —.
Letter of credit.
Banque de credit.
Lettre de credit.
Credit-association.
Credible, —ility Solvent, -cy.
Risk of war. Insurance against —(s)
of war
Chalk. To be indebted. To have got
a tick at Mr. N's. To overcharge.
To shrink. Those cloths
Unshrinkable, to be warranted shrunk.
A critical position, situation, a juncture.
Crooked timber. Bends, ribs.
Societe, union de credit.
Solvable, —Hite.
Risque(s) de guerre. Assurance contr•
les —.
Craie (v). Avoir des dettes. Doubler
l'ecot, grossir le compte.
Se retrecir. Les draps se —issent.
Irretrecissable, resister a la trempe..
Une situation critique.
Courbes de bateau, .cotes de navire;
courbatons.
Ecu (m)
Epicier Epiceries (v). Epicerie.
Crown.
Grocer. Grocery. —'s shop.
Porter. Porterage.
Pitcher.
Wrapper, cross-cover. Under —. under c.c.
To cross. —.To cruise. Cruiser.
Croiser. Se —.
Powder-mill.
Wheel-barrow.
Cubic. —meter. Solid (cubic)
tent(s). —foot.
Cooper. —age, --Ing.
Poudriere (v).
Brouette (v).
Cube. Le metre —. Le —, la capst-.
cite. Le pied —.
Tonnelier. Tonnelage.
Coopers shop, cooperage. Plot.
Fully conversant with the matter.
Artificial flowers-Art-embroidery, —needlework.
Margarine.
Turner.
Trick, artifice.
COI-
Portefaix. Portage, port.
Cruche (v).
Bande (v). Sous —.
Croiseur.
Tonnellerie. Machination
Expert en la matiere.
Fleurs artificielles.
Broderie d'art.
Beurre fabrique, artificiei.
Tourneur.
Truc, artifice.
.
Kunsthandel.
140
Kunsthandet.
—aar.
g.
Kunstmatig. —
kunsthandel, —handlung. —hAndler.
;K unst
opdrijven. —e visch-
teelt.
Kunstnijverbeid.
Konstwoorwerpen.
ICurk. —ensnijder. —trekker.
Iturken. (werkw.)
Kust.
Rusting. — brief.
Kustvaarder. —
vaart.
e— debiteuren.
KwaIiteit. (Zie „QuaMelt")
Rwatijk nemen.
Kwantselaar. —adj.
Kwart. Een — anker.
Kwartaal. Per —. —sgewijs.
Kwarteel.
itwartjesvinder.
Xweeken. Planten
Vruchten
(Zie ook „rente".)
Kweeker. —ij. Boom—.
Kwestie. Een
opwerpen. Een —
behandelen. Een
oplossen. Een
lastige, moeilijke
Buiten de —
win. De persoon, het punt in —. Een
geheel andere —. De — der explollatie.
Kwestieus. Het is nog —.
Kwrdnen.
Kwijt. Zijn geld — raken. ik ben het
repo —.
,
Kwitten. Zich van een taak
Zich
an zijn plicht
Kwijting. Finale — verleenen. —
verleenen.
Kwijtschelden. Een schuld
kunstvoll.
kiinstlich. — steigern, — in die Mlle
treiben. —e Fischzucht, (Piscikultur).
Kunstgewerbe, —industrie.
kunstgegenstande.
Kork, —stopsel, —propfen. —schneider. —zieher.
Korken, verkorken.
Kiiste (v).
Hypothek. Pfandbrief (m).
Kiistenfahrer. —fahrt.
B oswillige Schuldner.
libel nehmen.
Tauscher. Tausch (m).
Ein viertel. Ein —anker.
Quartal, Vierteljahr. Vierteljarhlich,
dreimonatlich. —iter, am Quartalschluss.
Vierteloxhoft (o).
B auernfanger.
Ziehen. Pflanzen anbauen. Friichte
Zfichter. —ei. Baumschule (v.)
Frage, Streitfrage (v). Eine — aufstellen, aufwerfen. Eine — behandeln. Eine — losen. Eine schwierige
—. Nicht zur Sache gehbrig. Die
(der) fragliche, in Rede stehende
Person, (Punkt). Eine ganz andre
—. Die — iiber den Betrieb.
Fraglich. Es ist noch —, es fragt sich
(noch).
Abnehmen, hinsiechen.
Seines Geldes verlustig gehn. Der
Empfangschein ist mir abhanden
gekommen.
Sich eines Auftrags entledigen. Sich
seiner Schuldigkeit entl.
Quittung. Endgiiltige
geben. Entlasten.
Eine schuld erlassen, Erlass einer
schuld bewilligen.
Freigebig.
Kwistig.
Fine-art-shop, print-shop. Art-dealer,
print-seller.
Ingenious, clever.
Artificial. To rum up, to drive
—Iy. Pisciculture.
Industrial art.
Objects of art.
Cork. —cutter. —screw.
To cork.
Coast.
Mortgage, — deed. Document of —.
Coast(ing)-vessel. Coaster. Coastnavigation.
Malicious debtors.
141
Commerce d'ouvrages d'art, — des
estampes. Marchand d'objets d'art,
brocanteur, marchand d'estampes.
Ingenieux.
Artificiel. Monter. mousser artificiellement, par moyen d'un truc, rencherir le prix d'un article. Pisciculture (v)
Art industriel.
Objets d'art.
Bouchon (m). Bouchonnier. Tire-boachon.
Boucher.
COte (v).
Hypotheque (v). Titre —caire.
Caboteur. —ier. —age.
Debiteurs de mauvaise foi.
To take ill, to take amiss.
Trucker, barterer. Barter, truck.
Quarter. — of an anker.
Quarter. —Iy.
S'en vouloir, prendre en mauvaise part.
Troqueur. Troc (m).
Quart (m). Un — de muid.
Trimestre. Par —. Trimestriellement.
Firkin.
Card-sharper.
To rear plants. To grow, to cultivate
fruit,
Nurser, cultivator. —y. Tree-nursery.
Question. To raise a —, a subject. To
treat a —. To solve a —. A difficult
—. Beyond, out of —. The person,
the point in —. Quite a different
The — about working.
Quart de barrique, baril.
Bonneteur.
Cultiver des plantes, des fruits.
it is still doubtful, dubious.
Douteux. C'est encore —.
To languish.
To lose one's money. I have lost the
receipt.
Languir, &Orin
Perdre son argent. J'ai perdu le recu,
To acquit oneself of a task. To perform one's duty.
Discharge. Full —. To give full —.
To acquit, to —.
To discharge. T. — from a debt.
S'acquitter de sa Cache, de son devoir.
Decharge. Donner —
donner quittance.
Tenir quitte d'une dette.
Profuse.
Prodigue•
Cultivateur. Pepiniere.
Traiter
Question (v). Soulever une
une Resoudre une Une —
difficile. En dehors de la —. La personne, le point en —. Une toute
autre —. La -- relative a l'explottation.
Acquitter,
142
La. (Zie „lade").
Lasadbooin.
Laadplaats. (Zie ladingsplaats).
Laadruionte.
Laadvermegen. (Zie ook „tonne-
m aat").
De koffieprijzen staan zeer
laag. De laagst mogelijke prijs. De
effekten hebben het laagste punt
bereikt. Te lage aangifte Een laagje
tin. Laag water. — spelen.
Laag.
Laat. De laatste. Te laat zijn. Later.
Ten —ste. —st (onlangs). Uw —ste
schrilven. Op zijn —st. De —ste
van deze maand. Latere orders. Te
— (met de betaling.) Rente voor te
late betaling.
Laatstleden.
Dinsdag.
Lade. Geldlade.
Laden. Het schip is met — begonnen.
Op dek —. Het —. Met stortgoederen,
stukgoederen —. De verantwoordeIiikheid op zich
Lading. In — liggen. Een — innemen.
Een gedeelte der — kon worden
geoorgen. De — lossen. Een — aanbrengen. Er komt een — aan. Een
— over boord gooier. Nieuwe —en.
(Zie verder „lossen" en ,,waggon.")
Ladingskosten. —splaats. -stermijn.
Lager wall. Aan
zijn.
Ladebaurn.
Laderaum, Schiffsraum (m).
LadungsfAhigkeit, Lastigkeit.
Niedrig. Die Kaffeepreise sind sehr
—. Der —ste Preis. Die Effekten
haben ihren —sten Stand erreicht.
Unterdeklaration. Ein Uberzug von
Zinn. —Cr Wasserstand. Nicht grob
spielen.
Spat. Der letzte. Zu — sein. —er. Am
Ende, zuletzt. Neulich, vor kurzem.
Ihr Letztes. —estens. Derletzte diesel
Monats, d.M —ere Auftrage. In)
Verzug (sein). Verzugszinsen.
Am letzten, am vorigen Dienstag.
Schublade, Geldlade.
angefanLaden. Das Schiff hat zu
gen. Auf Deck, (Verdeck) —. Das —.
Mit Stiirz-, Sttickgiitern —. Die
Verantwortlichkeit auf sick —.
Ladung (v). In — liegen, in — begriffen sein. Eine — einnehmen. Eia
Tell der — konnte gerettet werden.
Die — (ent) loschen. Eine — bringers.
Eine — trifft ein. Eine — iiber Bord
werfen. Neue —en (n. Zufuhren).
Ladungskosten Ladelohn (m). Ladeplatz (m). Ladungs-(Lade)frist (v).
Lagerwall (m). Widriges Geschick
haben.
Laken. Fine lakens(soorten). Dit —
Tuck (o). Feine —e. Dieses — ist
Ellen breit. —e von verschiedener
Breite.
Lakenfabriek.
Tuchfabrik, —ant. Tuchhaus (0).
is 1'!, el breed. Lakens van verschillende breedte.
Lakken.
—fabrikant. - hal.
Een brief —. (Zie ook
„verzegelen" en ,,vernissen"). Lakw erk.
Land. Over —. Naar —. Vervoer over
—. Hier te —e. Het vaste land. —
aandoen Buiten 's lands. Op het
platte Aan gaan. De %twitbrengselen van het —.
Lackieren. Einen Brief versiegeln.
Lackierte waren
Land (o). Uber Land, auf dem Landwege. —warts. —transport (in). Hierlandisch, bier zu —e. Das feste
Festland. —en, ans — gehen. In der
Fremde. Auf dem —e. An` — gehen.
— serzeugnisse.
Land.
143
Loading-boom, derrick.
Poulain (poulin) (m).
Loading-room, tonnage.
Capacity (for stowage,) burden, deadweight-(dw)capacity.
Coffee-prices are low at present. The
lowest price possible. The stocks
have reached their lowest rate.Declaration below the value. Tin-foil.
Low water. To play at low rate.
Tonnage (m).
Tonnage (m). Poids de chargement
(van een wagon).
Le caf é est tres bas. Leprix le plus
bas possible. Les fonds sont tombs
au plus bas. Declaration au dessous
de la valeur. Une (mince) couche
d'etain. Margie basse. Jouer bas jeu.
Late. The last. To be (to)
--r. At
last, at length Of late, the other
day. Your last letter (favour). At
the very —st. The end of the month.
Further orders. To be in arrear, to
be overdue. Interest for retardement,
forbearance-money.
Last Tuesday.
Drawer, till.
To load, to lade, to charge. The ship
has begun to load, to take in her
cargo. To stow, to — goods on
deck. The —ing. To — in bulk, (in
general cargo) ; in pieces, piece
goods. To take upon oneself the
responsability.
Cargo, (cargoes my). To lie, to be
in loading. To take in the —. Part
of the — could be saved. To unload, to discharge. To arrive with
A — arrives. To throw a —
overboard. New supplies.
Loading-expenses, shipping-charges.
--place, wharf. Term of —.
Lee-shore. To get behind hand, to be
at a low ebb.
Tard. Le dernier. Etre en retard, trop
—. Plus —. A la fin. Dernierement.
Votre derniere (lettre). Au plus —.
Le dernier, la fin de ce mois. Ordres
ulterieurs. En retard. Interets moratoires. pour jours de retard.
Mardi dernier.
Tiroir, —caisse.
Charger. Le vaisseau a commence a
— sur (1e) pont. Le chargement.
— en vrac (vrague, vrague) ; en
cueillette.
Cloth-manufactory, drapery. —ier, -manufacturer. --hall.
To lacker, lacquer, to japan. To seal
a letter. Lacquered articles ; japan.
Cargaison (v). Charger, etre en chargement. Charger. Une partie de la —
pouvait etre sauvee. Decharger. Amener une — . 11 y a un arrivage. ,deter
une — par dessus bord. Des arrivages.
Frais de charge(ment). Embarcadere.
Delai (terme) de chargemeni.
Cote sous le vent (d'un vaisseaul.
Avoir la fortune contraire, etre dans
la decadence.
Drap (m) Des draps fins. Cc — a 1
m. et demi de largeur, a une largeur
d'une aune et demi. (1 3/k vel = sept
quarts).
Manufacture de drap. Fabricant de
drap, drapier. Halle aux draps
Vernir. Cacheter une lettre. Objets
vernis.
Land, country. By —. To the shore.
Conveyance (transport) by —. In
this country. The continent, main-. To —. Abroad. In the country.
To go ashore. The products of the
earth.
Terre (1.7 ). Par terre. Vers la —, vers
la cote. Transport par —. Dans ce
pays. La — ferme, le continent.
Terrir, atterrir. A l'etranger. A la
campagne. Mettre pied a aborder.
Les produits du sol
Cloth. Fine —s. This — is one yard
and a half wide. —s of different
breadths.
144
Landbesft.
—bouw. —bouwer. -bouwkredietbank. —bouwkundige.
—bouwwerktuigen.
Landbezit.
Landes, aan zettea.
Landerijen.
I-andhuur. (Zie ook „pacht").
Landkuurder.
Landing.
Landverhuizer.
Landwind.
Lang. Het is — geledea. Op de
—e
baan schuiven. Het duurt 2 meter
—. Jaren —zichtwissel. 10 jaar
Langdurig.
Langstlevende.
Langwerpig.
Lap. Lappendag.
De — krijgt alles.
—penmarkt.
geven. In — hebben. De
kosten komen to uwen —e. Ten —e
leggen. Met alle baten en —en. De
vracht bedraagt f 2.— per —. Te
mijnen laste. breken. Een schip
van 100 last. —balken. —drager.
Last. —
Lasten. (Zie ,Belasting").
Lastgever. —geving.
Lasthebber.
Lastig.
Laten. Monsters
laten zien. lets voor
f 10.— —. lets achterwege -maken. lk zal het U — weten.
Leden.
Ledenvergadering. —tal.
Lederbereiding.
—handel. --waren.
Ledig.
Ledig(leegjloopen.
Leeglooper.
Leed. Het doet ons
Leedwezen. Met —.
Leek.
Tot milli —.
Grundbesitz (m). Landwirtschaft (v),
Ackerbau (m). Landwirt, Ackermann.
Landwirtschaftlicher Kreditverein.
Ackerbauverstandige. Landwirtschaftliche Gerate.
Landen, ans — bringen.
Landereien.
Pachtzins (m).
Landpachter.
Landung.
Auswanderer.
Landwind.
Lang. Es ist —e her. Auf die —e Bask
schieben, in die Lange ziehen. Es dauert —e. 2 M jahre —. Langsichtige (—e) Wechsel. WAhrend
Zehn Jahren.
Langwierig, dauernd.
Der uberlebende bekommt dais ganze
VermOgen.
Langlich.
Lappen (m). —tag (n). TrOdelmarkt
(m).
Last. Auftrag geben. Den Auftrag
haben, beauftragt sein. Die Kosten
fallen Ihnen zur Zur — legen.
Mit allen Nutzen and —en. Die
Fracht betragt f 2.— per —. Zu meinen —en. Die Ladung brechen. Ein
Schiff von 100 Last. —balker (my).
Lasttrager.
Committent, Auftraggeber. Auftrag.
Weisung.
B eauftragte.
Lastig.
Lassen. Die Muster vorlegen. Etwas
- ablassen fur f 10.— Etwas unterlassen. Machen lassen. Leh werde es
Sie wissen lassen.
N itglieder. versammlung. —zahl (v).
— bestand (m).
Lederbereitung. —handel. —waren.
Leer.
Miissig gehen.
Miissigganger.
Es tut uns Leid. wir bedauern.
Bedauern. Mit lebhaftem
Zu meinem —.
Laie.
Leek.
Landed-property. Agriculture, husbandry. Agricultor, husbandman, farmer.
Agricultural creditbank. Rural economist. Agricultural implements,
machines.
To land, to put, (to set) ashore.
Landed estate.
Land-rent.
Tenant.
Landing, descent, disembarkation.
Emigrant, immigrant.
Land-wind, land-turn.
Long. It is — ago. To delay, to put
off. It was —. 2 m. —. For years
together --dated bill. For
10 years.
Lasting.
The survivor is to inherit everything.
145.
Propriete fonciere, bien-fonds. Agriculture. Agriculteur, laboureur. Banque de credit agricole. Econome,.
agronome. Machines et instruments
aratoires, (d'economie rurale).
Aborder a la cOte, debarquer.
Champs (m. my.)
Fermage (m).
Fermier.
Abordage, atterissement,
Emigrant.
Vent de terre (m).
Long. II y a longtemps. Trainer en
longueur. On tarde, ca se prolonge
— de 2 m. Pendant des annees.
Traite a longue &Mance, papier
long. Pendant 10 ans.
De longue duree.
Le survivant heritera tout.
Oblong.
Patch, piece. Clearance-day. Rag-market.
Last, charge. To order, to advice. To
be charged with, ordered with. The
costs, the expenses, are (fall) at your
charge. To impute, to lay to the
charge (of). With all the assets and
liabilities, with all the benefits and
the obligations. Freightmoney, the
freight is f 2.— per —. At my charge.
To break bulk. A ship of 100 tuns.
Orlop-beams. Carrier, porter.
Oblong.
Solde, coupon. Jour de la vente des
—s, des coupons. Friperie (v).
Charge (v). Charger (de). Etre charg é
(de). Les frais sont a votre — (sont
pour vous). Imputer a. Avec les
benefices et les —s. Le port est de
2 II. par laste. A ma —. Rompre cargaison. Un navire de 100
tonneaux. Fauxbaux. Crocheteur,
porte-faix.
Com mitter,principal, constituent. Order,
command, mandate.
Mandatory.
Troublesome.
To let. To show the samples. To —
have a thing for f 10,— To leave a
thing alone. To get made. I shall
send you word.
Members. Meeting of the —. The number of --.
Dressing of leather, currying. Leathertrade. Leathergoods.
Empty.
To be out of employment.
Idler.
We are sorry, we regret.
Regret, sorrow. With —. To my —.
Commettant, mandant. Ordre, mandat,
(m).
Mandataire.
Difficile, onereux.
Laisser. Montrer des echantillons,
ceder une chose pour 10 1 Negliger
une chose. Faire faire. Je vous en
informerai.
Membres. Assemblee des —. Le nombre des —.
Corroyage, peausserie. Commerce des
cuirs. Cuirs.
Vide.
Battre le pave.
Fain é ant.
Nous regrettons.
Regret (m.) A --. A mon (grand)
Layman, laic.
Leg u e
.
Leen.
146
Leen. Ter — geven. In
hebben.
Leenen. Zich — tot iets. ZIP) naam
tot iets Tegen onderpand, tegen
rente
Leening. Een
aangaan, sluiten,
plaatsen, uitgeven, ondernemen. Een
premie—. De uitgifte van een
(Zie verder „Volteekenen" en „Bank
van Leening".)
Leer. In de — doen, zijn.
Leeriling.
4Learleeien.
Legalisatie. —eeren. Kosten van —.
Een behoorlijk ge—de volmacht.
Legeeren. —ing.
Legitimeeren. (zich).
Leiddraad.
Leiden. Tot een gunstig resultaat
Een bijeenkomst
Tot niets
Leiden Leiding. De —ing eener zaak
op zich nemen.
Lek. — zijn.
worden. Een — stoppen.
Lekkage. Korting voor
.Lekken.
Lengte. De — lengte bedraagt 100
— (zeemaat).
`Lengternaat. (zie „maat").
'Lens. (leeg). — (glas).
(voor den wind
t.enzen. (leegen)
drijven).
Letten. Er op letten.
*Letter.
Letteren. Uwe geeerde
Uwe ge(zie verder „Brief").
achte
Letterlijk. Een
afschrift. Aan de
e beteekenis blijven hangen.
Leugen. —achtig.
Leven. Er komt meer
in de zaken.
Er heerschte nogal leven in de zaken.
.
Levendig. —e handel.
Levensmiddelen. (zie ook „verduurzamen").
Levensvatbaar. —held.
Levensverzekering.
—smaatschappij.
Leverancier. (zie ook „Hofleverancier") —tie.
Leverbaar. -- op 1 Maart a.s.
Leihen. Geliehen bekommen haben.
Leihen. Sich eignen zu. Seinen Namen hergeben zu. Auf ein Pfand, auf
Zinsen
Anleihe (v.) Eine — machen, abschliessen. unterbringen, ausgeben, fibernehmen. Pramien —. Emission (v.),
(Ausgabe) einer
In die Lehre geben, sein.
Lehrling (m) (in een zaak.)
Gerben. Gerberei.
Legalisierung, Beglaubigung. —ieren.
sgebfihren. Eine gehOrig —ierte,
(beglaubigte) Vollmacht.
Legieren —ung.
Sich legimitieren sick ausweisen.
Leitfaden (m.)
Fiihren. Zu einem gfinstigen Resultat
Zu nichts —. Eine Versammlung
prasidieren. —r, Leiter. Leitung. Die
—ung eines Geschafts fibernemen.
Leck (m. of o.).
sein.
werden.
Ein(en) — stopfen, verstopfen.
Leckage. Abzug ffir —.;
Lecken.
Lange (v.) Die — betragt 100 Meter
(100 m.).
Lens, Leer. Linsenglas (o.).
Lensen.
Darauf achten.
B uchstabe (m,).
Ihre werten Zeilen. Ihre geschatzte
Zuschrift.
B uchstablich. Eine'wortliche Abschrift.
Zu sehr au dem —en Sinn haften.
Luge (v.). Lfignerisch, —nhaft.
Leben (o). Es kommt neues — in die
Geschafte. Das G. war ziemlich
lebhaft.
Lebhaft. —er Handel.
Nahrungsmittel.
Lebensfahig. —keit
Lebensversicherung. —sgesellschaft
(v).
Lieferant. —ung.
Lieferbar. -- am 1 Marz a. c.
Leverbaar.
147
To lend. To have borrowed, to have
for temporary use.
To lend oneself to To lend one's
name to. To — on security, to —
at interest.
Loan. To contract, negociate, place,
issue, take over a —. A premiumloan. The issue of a —.
Emprunt (m.) Contracter, conclure,
placer, mettre, reprendre un Un
— a lots. L'emission d'un
To apprentice. To be — to.
Apprentice, pupil.
To tan leather. Tan-yard.
Legalization. Charges for —. A duly
—d power.
Mettre en apprentissage, etre en —.
Apprenti.
Tanner. —ie. (Het leerlooien le —nage)
Legalisation. —er. Frais de —. Une
procuration dement —ee.
To alloy. —age.
To prove one's identity.
Guide.
To lead. To — to a good end. — to
nothing. To preside a meeting. Leader, conductor. Management, transaction. To take the transaction
of a business.
Leak. To have got a. — to be leaky.
To spring a —. To stop a ---.
Leakage. Deduction for —.
To make water (v e schip), to leak.
Length. It measures 100 metres Longitude.
Allier. —age.
Se faire legitimer.
Guide.
Mener. - a bonne fin. — a rien. Presider une assemblee. Conducteur ;
meneur (is meer raddraaier) Conduite, direction, Prendre la conduite
d'une affaire.
Voie d'eau (v). Faire eau. Commencer a faire eau. Aveugler une
Coniage, dechet. (Accorder) 1— de—.
Faire eau. Fuir (v e vat enz.)
Longueur (v). Avoir 100 metres de
long(ueur). Longitude.
Empty. Lins.
To empty. To scud.
Vide. Lentille (v).
Vider. Faire voile avec la misaine seule.
To look after it.
Letter, type.
Your honored favour. Your esteemed
favour.
Literal(ly). A literal copy. To stuck to
much to the literal meaning.
Lie. Lying, deceitful.
Life. Business becomes more animated.
B has been rather lively.
Faire attention. Y
Lettre (v) caractere (m).
Votre honoree, estimee.
Preter. Avoir emprunte q.c.
Preter. Se — a. — son nom a q.c. —
sur gage. — a interets.
Liyely, brisk. — market.
Victuals.
Lateral, textuel. Une copie —e. S'attacher trop au sens
Mensonge (m). —r,
Vie (v). L'activite, le mouvement commence a renaitre dans les affaires.
11 y avait un bon courant d'affaires.
Anime. Narch_i —
Vi vres (m. my.), aliments (m).
Vital. —ity.
Life-insurancc. — company.
Viable. —Hitt.
Assurance sur la vie.Compagnie d'
Furnisher, purveyor. Delivery (goederen) purveyance.
Furnishable. To be delivered, (delivery) on the 1st March.
Fournisseur. Fourniture (v).
Livrable. — au ler Mars procha:n.
148
Leveren.
Goedkoop
— op een Liefern. Billig Zu einem bestimmbepaalden
ten Termin
Levering. Franco —. Verkoop op —.
Verkauf auf
Lieferung. Freie
— op tijd. Directe Bewijs van
—sgeschaft. Sofortige --sschein
—. Dag van —, Contract van —.
—stag , Stichtag (van effecten). -svertrag (m).
Leveringstermijn.
Lieferfrist, —zeit (v ► .
Lezing. ter — liggen.
Zur Einsicht ausliegen.
Licht. — van kleur.
Leicht. Hell, licht.
Lichten. Een schip
Lichten (ver- Ein Schiff heben, lichten. Leichtern.
lichten, uitladen). De bus —.
Der Briefkasten wird (aus)geleert.
Lichter. In —s overladen. —geld.
Leichter, Leichterschif, Lichter. Hebeschiff. In — iiberschlagen. Lichterspesen, —gelder, — lohn.
Lichtpunt.
Lichter Punkt.
Lid. —maatschap.
Mitglied. —schaft,
Liefhebber. (kooper). Er waren
Abnehmer, Nehmer. Es fanden sich
geen —s.
keine —.
Lift.
Fahrstuhl, Aufzug (m).
Lidagen. Extra —. Liggeld.
Liegetage. Ober—. Liegegeld.
Liggen. Het heeft niet aan ons geLiegen. Es hat nicht aus uns gelegen.
legen. Het ligt aan U. Het ligt voor
Es liegt an Ihnen. Es liegt auf der
de hand. Het lag niet in mijn voorHand. Es war nicht meine Absicht.
nemen. Blijven liggen. Aan den wal
— bleiben. Am Kai —. Vor Anker
kade Voor anker —. Er is niets
—. Es liegt nichts daran.
aan gelegen.
Ligger, legger. De kadastrale
Das Parzellenbuch, —register. GrundLigger. —s (onverkoopbare winkelbuch. Ladenhiiter. Standard-Elle (v).
waren). — standaard der Nederl. el.
Schwellen.
Dwars —s.
Ligging. Een ongunstige
age (v). Eine ungiinstige
L
ee, Leeseite.
Lijden. Verliezen
Geen uitstel
Leiden. Verluste Keinen Aufschub
Het plan heeft schipbreuk geleden.
—. Der Plan ist gescheitert.
Lijfrente. Verzekering eener
Leibrente. —nversicherung.
Lijmkokerij.
Leimsiederei.
Lijn. Op een — staan, stellen, (plaatLinie. Auf eine Stufe stehen, stellen.
sen). Een ondergrondsche Een
Untergrundbahn (v). Hochbahn (v).
bovengrondsche lijn (een — over een
Eisenbahn. Eine lebhafte Eisenbahn.
viaduct loopend). Spoor—. Een drukDer Bau einer Bahn.
ke (spoor)lijn. De aanleg van een lijn.
Lijnslager.
Seiler.
Lb- spend. (circa 15 pnd.).
Liespfund.
Lijst. Een — opmaken. op een lijst
Verzeichnis (o), Liste (v). Ein — anzetten.
fertigen. In ein eintragen.
Likeuren.
Likore.
Limiet. Een — stellen. De — overLimitum (o) Ein — stellen. Das — Oberschrijden. Zich stipt aan de — houschreiten. Das — genau einhaiten,
den. Beneden de — verkoopen. Bosich genau an das — halten. Unter dem
ven — koopen. Aan een — binden.
— verkaufen. Mit einer Uberschreitung des —s kaufen. An ein binden.
Leveren.
Limiet.
149
To furnish, supply, purvey, procure. To
procure cheap. To deliver on term.
Delivery. Free —. Sale in futures. —
on term. Immediate —. —note. Day
of Contract of —.
Livrer, fournir. — a bon compte, a
bon marche. — a une é poque fIxee.
Livraison. — franco. Vente a livrer.
— a terme. — immediate. Decharge.
Jour de —. Contrat de —.
Term of delivery.
To be put for inspection.
Light, Pale.
To lift, to raise a ship. To lighten.
The (letter)box is cleared.
Lighter. Pontoon. To transship into
—s. Lighterage
Terme de livraison.
Etre a l'inspection.
Leger. Clair.
Remettre un vaisseau a flot. Alleger.
C'est l'heure de la levee des lettres.
Allege. Elevateur. Transborder sur des
—s. Frais d'—.
Luminous point, ray of hope.
Member. —ship.
Purchaser. There were no purchasers.
Point lumineux.
Membre. Qualite de —.
Preneur. (Un article) qui ne trouva
point —s.
Lay-days. Extra —. Demurrage.
Jours de planche.
supplementaires.
Droits de mouillage.
Etre, etre situe. II n'y avait nullement
de notre faute. 11 tient a vous. II
est evident, clair. le n'avais pas
l'intention. Rester. Etre mouille au
quai. Etre a l'ancre, etre mouille.
N'im porte.
Les registres cadastraux (de la commune). Gardes-boutique. L'etalon
du metre des Pays-Bas. Des traverses.
To lie. We have not been in fault. It
is your fault. It is obvious. I did
not intend, mean. To remain to stay
on its place. To — on the berth, at
the wharf. To be, to ride at anchor.
No matter.
Official register, parcelling register (of
the municipality). Unsaleable goods.
,Standard of the meter. Sleepers.
Situation. Unfavorable —.
Leeward.
To suffer. To sustain losses. To admit,
(allow) of no delay, not to be delayed,
put off. The plan has come to nothing.
insurance of a life-rent, life-annuity.
Glue-boilery.
Line. To be, to put on a level, to
treat alike. An underground, an underground line, railroad. Elevated
railway. A busy — . The construction of a Ropemaker.
Lis-pound.
List, register. To draw up a list. To
put in a register.
Liqueurs.
Limit. To fix a —. To pass, (to exceed),
the —. To adhere to the —. To
sell under the —. To buy above the
—. To bind to a—.
Situation. — defavorable.
Cote sous le vent.
Souffrir. Faire des pertes Ne pas supporter de retard, ne pas — de delai.
Le projet a echoue.
Assurance d'une rente viagere.
Fabrique de colle.
Ligne (v). Etre, mettre sur la mettle
— souterraine. passant sur un
viaduc. Une — frequentee. La construction d'une
Cordier.
Lispund (m).
Liste (v) releve (m) registre (m). Dresser une — . Mettre sur une
Liqueurs.
Depasser la
Limite (v). Fixer une
. Observer strictement la —. Vendre au-dessous de la Acheter
au-dessus de la —. Limiter q. n.
Limiteeren.
150
Limitieren.
Limiteeren.
Ltniaal. Linieeren. Het linieeren. Lineal (v). Liniieren. Die Liniierung.
Aequator. Dle Linie die — passieren..
Linie. De linie passeeren.
Lein-, Leinenweber.
Linnenwsever.
Liquidator.
Liqidateur.
Liquidatie. In — zijn. De — op zich Liquidation. Sich in — befinden. Die
—iibernehmen. Zur schreiten, ire
nemen. Tot — overgaan. De — op—treten. Mit der — beauftragen.
dragen aan. De — zal geschieden
Die — wird von .. besorgt werden.
door. Firma in —. Het bureau voor
Firma .... in —. Liquidationsstelle,
de —, (op de beurs). Ultimo —,
Abrechnungsborse. Ultimio Ultimedio
mo Regulierung. Medio —. M. Regul.
Liquidatiedag.
Liquidationstag (m). —skasse (v). —skurs, Verrechnungskurs. —szinsen
(my).
Liquideeren.
Liquidieren.
Liter (o).
Liter.
Lloyd.
Lloyd tin).
Ortlich. Lokalverhaltnisse.
Locaal. Locale toestanden.
Locaalspoor.
Lokalbahn, Sekundarbahn tv).
Loco. In —. De handel in -. De — In loco. Locogeschaft. Der —vorrat
—Bahnhof.
voorraad. — station.
Locomotief. Lokomobiel.
Lokomotive. Lokomobile (v).
Luv, —seite (v). —warts. Einem den
Loaf. —waarts. De — afsteken.
Rang ablaufen, einen ausstechen.
Logboek, loggen. Logger. Logger- Logbuch. Loggen. Lugerschiff. Loggerfisch.
visch.
Logement. Logies.
Gasthof (m). Logis (o\.
Lokal (o). Raum (m). Ein geraumLokaal. Een ruim
iges
Lokaas. (Een trekartikel.) —geld.
Zugartikel (m). Bestechungsgeld.
Loket.
Schalter (m).
Lornmerd. —briefje. In den — zet- Lombard (m), Versatzamt. —schein..
Pfandhausschein (m). Versetzen. Einten. Uit den — lossen. —houden.
(wieder) auslOsen. Auf Pfander leihen
—houder.
Pfandverleiher.
Lompenhandel.
Lumpenhandel (m).
Anlegung des Zoll-, Blei-, PlombenLood. Aanhechten der en.
verschlusses.
Looden.
Loten.
Loods. (Berging).
Schuppen (m). Speicher (m).
Loods. Een — aan boord nemen, Lotse. Einen —n an Bord nehmen,.
afzetten.
absetzen.
Loodsen.Loodsgeld. — kantoor.--kot- Lotsen. —engebiihr (v). —station. Lots,
kutter (m), —enboot (o). —wezen.
ter. wezen.
—kas —koers. --
rente.
—
—
Loodwitfabriek.
Laois's. —rij. —schors.
Bleiweissfabrik.
Gerben. —rei. Lohrinde.
Looien.
To limit.
Ruler. To rule, to line. The lining.
Equator. To pass, to cross the —, the
line.
t.inin-weaver.
Liquidator.
Liquidation, settlement. To be in —.
To charge oneself with the — (settling of the pending affairs). To resolve upon —. To entrust the — to.
The settlement of the pending affairs will be attended to by. The
firm of... „in liquidation". Clearinghouse. Ultimo settlement, monthly
clearance. Medio-settl. med. —.
Selling-day. Clearing-house, c — bank.
Settling-rates, making-up-prices. Rates of liquidation, of continuation.
To liquidate, to settle.
Litre.
Lloyd.
Local peculiarities.
Local railway.
On the spot. Spotmarket. The spotsupply. — station, at the railwaystation.
Locomotive. Locomobile.
Luff. Aloof, to windward. To outdo
a person.
Log-book. To heave the log. Lugger.
Luggerfisch.
Lodgment, inn. Lodging.
Locality. A spacious —.
Bait, decoy. Bribe.
Ticket-office, pigeon-hole.
Pawnhouse,pawnbroker's-shop. Pawnbroker's-ticket. To take to the pawnbroker's. To redeem. Zo keep a
pawnbroker's shop. Pawnbroker.
Rag-trade.
Affixing, putting on, the leadstamps,
(the custom-seals).
To sound,
Shed.
Pilot. To take a — on (a)board. To
set on shore a —.
To pilot. Pilotage, pilot-dues. —office.
—boat. —age.
White-lead manufactory.
To tan. Tan-yard. Oakbark.
151
Limiter.
Regle (v). Regler. Reglure (v).
Equateur (m). Passer 1'—, la ligne.
Tisserand (de toile).
Liquidateur.
Liquidation. Etre en —. Se charger de
la —, prendre la — a son compte.
Proceder a la —. Charger der la —.
Etre charg é de la —. La maison....
en liquidation. La Chambre de —,
de compensation.
Jour de la liquidation. La caisse de la 1.
Cours de compensation. Taux du
report.
Liquider.
Le litre.
Lloyd.
Situations locales.
Chemin de fer vicinal.
En disponible. Les transactions sur
place. Le —. le stock. (Pris) gare
d'ici.
Locomotive (v). —mobile (v). —moteur (m).
Lof (m). Au —, au vent. Darner le
pion a q.n.
Livre de loche. Jeter le loche. Lougre
(m). Un lougre de poisson.
Logement (m). Logis ( m).
Local. Un local vaste.
Amorce (v). appat (m). Pot de yin,
Guichet (m).
Mont de piete (rn). Lombard. Recu
du — . Mettre au lombard* Degager
du lombard. Tenir une maison de
pret. Preteur sur gages.
Commerce de chiffons.
L'adaption des plombs.
Sonder.
Hangar. (m).
Pilote, lamaneur. Embarquer un
INposer un
Piloter. Droll, frais de —age, de lamanage. Bureau de —age Bateau pilote,
cotre lamaneur. Service du —age,
lamanage.
Fabrique de ceruse, de blanc de plomb.
Tanner. —rie. Le tan.
152
Loon.
-Loon. Het — wordt verlaagd.
Loonen. Het —t de moeite niet.
Loontrekkend. Een — ambtenaar.
Loop. Een zaak haar — laten. In den
— van dit jaar. Op den — gaan.
Veel — hebben. •
— (van treinen). — (wissels). Gevaar —. Op
den klap Langs den wal —. —de
renten, rekening. De —de termijn.
—de zaken. Het —de jaar. Een —d
vuurtje.
Loopen. In het oog
Lon per. (kantoorknecht enz.) —, van
Lohn (m. en o.) (my. ',ohne), Gehalt
(o.) Die —e werden herabgesetzt.
Es lohnt nicht die Miihe.
Ein besoldeter Beamter.
Lauf (m). Einer Sache ihren — lassen.
Im —e, im Verlaufe dieses Jahres.
Durchbrennen. Einen grossen Zulauf
haben.
Laufen. In die Augen fallen. Gehen,,
verkehren. Gefahr Schmarotzen. An der Kiiste hinfahren. —de
Zinsen. —de Rechnung, Kontokorrent. —de Termin. Schwebende
Geschafte. Das —de Jahr. Ein Lauffeuer.
Auslaufer. Dietrich (m).
een smid).
Loopjongen.
Looptijd (van een wissel).
Los. Een los werkman. — geld. —se
bladen.
Losbaar. Een — bare rente.
Losbrief.
Losceel.
Losgeld, losprijs.
Loskoopen.
Losliggen.
de Belden.
Losmaken. Zich van iets —. De
zeilen —. Geld —.
Losplaats.
Losraken.
Loosen. Een schip
Een lading
— in lichters.
Lossing. In — liggen. Voor de —
zorgen.
Lostijd.
Lot. Het hoogste
Loten. Loterij. —briefje. —Ieening.
—kantoor.
Loting. Bij — bepalen.
Lotto-spel.
Lotsverbetering.
Luchtpost.
Luchtschip.
Luchtstreek.
Lucratief.
Luid, luidens Naar — van den in-
houd.
Laufbursche
Zahlungsfrist (v).
Gelegenheitsarbeiter. Fliissiges
Losen Blatter.
Heimzahlbare Rente.
Der Schuldbrief, die —verschreibung.
Ausladungsschein. (m).
Losegeld (o).
Loskaufen.
Unverzinstes Kapital.
Losen. Sich losmachen, lossagen von..
Die Segel losmachen, aufspannem
Geld flussig machen, etwas realisieren.
Auslade-, Ausladungs-, Loschplatz (m)..
Wieder Bott werden.
Ein Schiff loschen, ausladen, Eine
Ladung entloschen. Oberschlagen.
Loschung, Entloschung, Ausladung.
Geloscht werden. Die — besorgen.
Ausladetage.
Los (o). Das grosse
.
Ziehen, losen. Lotterie. Der Lotteriezettel. Lotterieanleihe. Lotteriekasse
(v)•
Loosung. Ziehung, das Losen. Durciv
das Los bestimmen.
Das Lotto(spiel).
Besserstellung.
Rohrpost (v).
Luftschiff (o).
Zone (v). Himmelstrich, Klima (0_
Gewinnbringend.
Laut des Inhalts.
Luid.
Wages (mv.) The — are lowered.
153
Salaire, prix de la main d'oeuvre. Le
salaire est reduit.
ca ne vaut pas la peine.
Employe salaries
Laisser une affaire suivre son cours.
Dans le courant de cette armee. Lever
le pied, filer. Etre fort couru.
It is not worth while.
A paid official.
To let the matter have its course. In
the course of this year. To take to
one's heels. To be in vogue, in fashion.
To run. To strike the eye. To —, to
start. To —. To — the risk. To
spunge. To coast (along). —ning
interest. Account current, —ning
account. Current term. Current affaires. The present year. Wild fire.
Courir. Frapper les yeux. (Faire) marcher. —. — risque. Ecornifler. Raser
la cote. Interets courants. Compte
courant. Le courant. Des affaires
courantes. (De) l'annee courante.
Un feu courant.
Errand-man, messenger, Master-key.
Galopin. Passepartout (m).
Errand- boy.
Term (time) of payment.
Odd-hand, occasional ; a casual labourer. Ready money. Detached leaves.
Redeemable annuities.
Redemption bond.
Cocket.
Ransom
To redeem, to ransom.
Funds on hand.
To loosen, to untie. To rid oneself of.
To ur furl the sailes. To disengage
rr oney.
Garcon, trottin, — de cours.
Delai, terme (d'une traite).
Journalier. Menue monnaie. Feuilles
volantes.
Rente amortissable, remboursable.
Titre remboursable.
Permis (m) de decharge.
Ramon (v).
Racheter.
Fonds disponibles.
Detacher. Se — de. Deferler les voiles.
Degager, mobiliser des fonds.
Place of unloading.
To be set afloat.
To unload a vessel. To discharge, to
land a cargo. To transship.
Unloading, discharge. To be in discharging. To attend to the U, the d.
Days (time) for discharging.
Lot. The highest prize in the lottery.
(Een Oostenr. lot = an Austrian premium bound )
To draw lots. Lottery. Lottery-ticket.
Lottery-loan. Lottery-office.
Point de decharge, debarcadere (in).
Etre remis a flot.
Decharger, transborder (in lichters).
Drawing for lots. To decide by drawing of lots, to decide by lot.
Lotto-game.
Improvement of one's position.
Pneumatic post.
Aerostate.
Zone, region, climate.
Lucrative.
According to the contents.
Dechargement. Decharger, etre en —.
Veiller au —.
lours de planche.
Lot (m). Le gros
Tirer au sort. Loterie (v). Billet de
loterie m). Emprunt a primes, a.
lots. Bureau de loterie (m).
Tirage au sort. Designer par le sort.
Le lotto.
Amelioration de position.
Poste pneumatique.
Aerostat (m).
Zone, region, climat.
Lucratif.
Aux termes de, selon la teneur de.
Luiden.
154
Luiden. De tekst luidt als volgt.
Der Text lautet, 1st folgende.
Lusteloos. De markt !Aft lusteloos
Lustlos. Der Math bleibt in —er
Stimmung, verharrt in matter Tendenz. —igkeit.
Luxus (m). —waren.
gestemd. —held.
Luxe. —artikelen.
Maak. In de — zijn.
Maakloon.
Maal. De derde
Herhaalde malen.
Voor dit maal
Maan. Naar de maan zijn.
Maanbrief.
amend. Iedere —. In het begin van
.
de —. Op het laatst v. d. —. De
vorige, afgeloopen —. De loopende
—. De volgende —. Per drie maanden. Op 3 —en leveren. Een wissel
op 3 —en.
Maandag.
Maandelijksch.
Maandgeld.
Maandstaat.
Maat. Bij de — verkoopen. Op —
maken. Buitenmate. In die — is alles
uitverkocht. Lengte-, vlakte-, inhouds—. —en voor vloeibare stoffen.
Maateenheid.
Maatregel. De noodige —en nemen.
Tot strenge —en overgaan. (Zie ook
„half").
Maatschappelijk. (Zie „Kapitaal").
Maatschappij. Er heeft zich een
gevormd Een — oprichten, Een
ontbinden. Een — met beperkte
aansprakelijkheid. — voor levensonder een firma.
verzekering. Een
Maatstaf. Dat dient tot maatstaf.
Machinaal. — vervaardigd.
Machine. Een — met hoogen, lagen
druk. Het stoomschip is slecht ingericht wat zijn —s aangaat. Al onze
—s zijn bezet. Een — van 201 paardenkracht. De machines werken met
paardenkracht indicateur. Met
schade aan de —.
Machine-of ie.
In der Mache sein.
Herstellungskosten.
Das dritte Mal. Zu wiederholten Malen.
Fiir diesmal,
Verschwunden, ruiniert sein.
Mahnbrief, Monierbrief (m).
Monat (m).
lich. Anfang des s.
Ende des s. Der vorige, verfiossene
—
—
—
vergangene —. Der laufende
Der folgende, (nachste)
Dreilich, quartaliter. Liefern gegen 3
Mts Tratte, Ziel 3 —. Ein Dreiswechsel.
Montag (m),
Monatlich.
Monatsgeld, —sgehalt (o).
Monatliche Ausweis (m).
Mass (o). Nach dem — verkaufen.
anfertigen. Ober die en.
Nach
ist alles ausverkauft.
In diesem
Langen-, Flaschen-, Korper(HohI)—.
Fliissiskeits—e.
Masseinheit.
Massregel (v). Die erforderlichen —n,
Anordnungen treffen (nehmen). Zu
strengen —n (Massnahmen) schreiten.
Gesellschaftlich.
Es hat sich eine Gesellschaft gebildet.
Eine — griinden. Eine — auflosen.
Eine — mit beschrankter Haftung.
Lebensversicherungs—. Eine offene
-•
Massstab (m). Das ist massgebend.
hergestellt.
Mechanisch.
Maschine (v).Eine Hochdruck- Niederdruck—. Das Dampfschiff hat eine
mangelhafte —elle Einrichtung. Alle
n sind in Tatigkeit. Eine
unsre
n
— von 200 Pferdekraft. Die
arbeiten mit ... indizierten Pferdekraften. Mit beschadigter
Maschinenol (o).
—
—
Machine-olie.
155
The text runs as follows.
La texte, le passage est concu en ces
Dull, depressed. The market keeps
inactive. Apathy, depressed state.
termes.
Mou. Le marche reste
malaise.
Luxury. Fancy-articles.
Luxe (m) Articles de
Torpeur,
Machine-olie.
To be a making.
ay, charge for, cost of making.
he third time. Several times. For this
time.
To be ruined, to be disappeared
Dunning-letter.
Month. Every —. In the beginning of
the —. At the end of the —. The
last —. The current (present) —.
Next —. Quarterly. To deliver at 3
months. A bill payable at three —s.
Etre en voie de fabrication.
Facon v)
La troisieme fois A plusieurs reprises. Pour cette fois.
Avoir disparu,
ruine
Sommation par lettre.
Mois (m ► Tous les —. Au commen
cement du —. A la fin du —. Le
pass é , l'ecoule. Le — courant.
Le — prochain. Par trimestre. Livrer
a trois Une traite a trois
Monday.
-Monthly.
Monthly allowance, pay.
Monthly statement.
Measure, size. To sell by the -I-. To
make to order. Excessively, uncommonly. 114 these sizes all is sold off
Linear—, superficial, (square)—,
cubic(solid)—. Liquid--s.
Unity of measure.
Measure. To take the necessary —s .
To take (to pass to) severe strict —s.
Lundi.
Mensuel.
Appointements mensuels
Bordereau mensuel (m).
Mesure (v). Vendre a la —. Faire sur
—. Extra irdinaireme nt, outre mesure.
Dans cette — tout est epuise.
s
de Iongueur, de superficie, de capacite. —s, pour liquides.
Unite de mesure.
Mesure. Prendre les -s necessaires.
Prendre (passer a) des —s severes
(de rigueur).
Social.
A company, a society has been formed.
To found, to establish a —. To dissolve a —. A — with limited responsability. Life-insurance —. Co-partnership, trading company.
This is the standard.
Mechanical. Made —1y.
Social.
On a fonde une society. Former tine
society. Dissnudre une society. Une
— a responsabilite limitee. Societe
d'assurance sur la vie. — en nom
collectif.
Cela serf de mesure.
Machinal. Fabrique par la voie mecanique.
Machine (v). — a haute, a basse pression. Le vapeur est insuffisamment
outille. Toutes nos —s fonctionnent. Une — de 200 chevaux. Les
—s travaillent, fonctionnent, avec une
force de ... chevaux indiques. La
(sa) detraquee.
Huile de machine, — lubrifiante.
P
.
Engine, machine. A high-pressure, a
low-pressure —. As to its mechanical plant, the steamship is unsufficiently arranged. All our machines
are in operation. An — of 200 horsepower. The —s work with .. horsepower indicated. Her — s damaged.
Machine-oil, lubricating-oil.
etre
.
.
—
156
Machinist.
Machinist.
Machtig. Een taal
zijn.
Machtigen. (zie ook „gemachtigde").
In het — laten liggen.
Magazijnbediende. — boek. -meester.
Mail. De Indische —. —boot.
Magazijn.
Majeure.
Makelaar.
Een — in effekten. Een
— in koffie. Een — in verschillende
koopwaren. Een scheeps Een —
in diamant Een beeedigd
Een
onbeeedigd • Een
aangesteld
door het plaatselijk bestuur.
Makelaardij.
Makelaarsloon. —skortage.
"Oaken. Laten
Goede zaken
}let maakt tezamen f.... In orde
Malaise.
Manco.
Wand. Mandenmakerij. flesch.
—ataris.
Manen. Om betaling
Manlier. Op deze manier. — van handelen (doen). Op de gewone
Manifest. — over verladen goederen.
Mandaat.
Maschinist; Maschinenfiihrer (op de
spoorwegen).
Machtig. Einer Sprachc
sein.
Ermachtigen, bevollmachtigen, autorisieren.
Magazin, (m). Lager (v). Auf Lager
behalten.
Lagerist. Lagerbuch. Magazinaufseher.
Die Mail aus Indien. Das Mailboot,.
Postdampfer (m).
it
Gewalt (v).
Makler, Makler. Sensal (op den Levant). Effekten—. Fonds—. Kaffee
Waren—. Schiffs—. Diamant—. Eire
beeidigter, beeideter, vereideter
Ein nicht beeideter
Winkel—.
Ein von der Obrigkeit angestellter
Makelei (v). Maklergeschafte.
Maklerlohn(m) —gebiihr (v). Kourtage, Sensalgebiihr.
Machen. Etwas
anfertigen, herstellen lassen. Gute Geschafte —. Das
macht zusammen f.... In Ordnung,
bringen.
Malaise (v).
Manko (o.), Fehlbetrag
Korb (m). —flechterei.
flasche (v)..
Mandat (o), Bevollmachtigung. —ar-,
—ter.
Mahnen, monieren. An die Zahlung
van alle soorten.
diese Weise. Die Handlungsweise,,
das Verfahren. In fiblicher Weise.
Manifest (o).
Ladungsverzeichnis
fiber verladenen Outer.
Fehlen.
Manufakturwaren aller Art. —handler..
Aan de — zijn. Aan de —
komen. Ter — brengen. Onder de
— verkoopen. lemana van den stand
der — op de hoogte houden De —
bederven De — is flauw, stil, lusteloos, onvast, gedrukt, zonder handel. De — is levendig, goed voorzien, vast. De stand der markt. Voor
de — geschikt zijn. De rijzing der
—. Net verloop der —. Op de — ging
Man uskript (o).
Markten, dingen, feilschen.
Markt (m). Am —e sein Auf (an) den,
—komen.Aufdbrig
Unter dem — verkaufen. Einem fiber
die Verhaltnisse des —es, der —lage
auf dem laufenden halten. Den —
verderben. Der — int flau, still, lustlos (matt) schwankend, gedrfikt, geschaftlos. Der — ist lebhaft, gut
versehn, fest. Die ---lage. —fahig,
(--gAngig) sein, fur den — passen. Die
Mankeeren.
Manufacturen. —
—ier.
Manuscript.
Marchandeeren.
Markt.
Auf
Markt
157
Machinist, engine-driver.
Machiniste, mecanicien.
To be conversant with a language.
To empower, to autorize.
Savoir une langue.
Autoriser.
Magazine, storehouse, warehouse. To
leave in the m. in the w.
Warehouse-attendant. Storebook. -keeper.
Magasin (m). Garder, laisser en —.
The India mail. Mail-boot, mail-steamer
Commis de magasin. Facturier des
entrees et des sorties. Garde-maga-sin, magasinier.
La malle de l'Inde. La malle-poste.
Act of God.
Broker. Stock— . Coffee —. Ware - ,
— in different wares. Ship—. Diamond—. Sworn—. Pettifoger. Appointed—, —, appointed by the
Municipal Council.
Force majeure.
Courtier. — de fonds. — de caf é . —
de marchandises. — maritime. — de
diamants (et pierres precieuses).
marron, coulissier.
— assermente.
— nomme par la municipalite.
Broking, broker's business.
Brokerage.
To make. To have (a thing) made.
To do excellent business. The total
amount is f.... To settle.
Courtage en..., etat de courtier.
Courtage (m). censerie (v) op den
Levant.
Faire. Faire fabriquer, faire faire. Faire
de bonnes affaires. ca fait en tout
Mettre en ordre, arranger.
Malaise.
Short-weight, deficiency in weight.
Basket, hamper. —making. Carboy,
(demi john).
Mandate. — ary, authorized agent.
Malaise (m).
Le manque, deficit.
Panier (m) corbeille (v). Vannerie (v)._
Dame-jeanne (v).
Mandat (m). —aire.
To dun. To — for paying.
Sommer, mettre en demeure. — de :
payer.
De cette maniere. La — d'agir, les,
procedes. De la — ordinaire.
Manifeste (m). — de marchandiseschargees.
Manquer.
Tous les articles manufactures, toutes
les lingeries, merceries etc. Manu-facturier.
Manuscript (m).
Marchander.
Marche (m). Etre au —. Paraitre au'
—. Porter au —. Vendre a perte.
Tenir quelqu'un regulierement at
courant de l'etat du marc'ne. Gater
les prix. Le — est faible, calme,
sans entrain (mou), le — a des fluctuations, (oscille), est lourd, sans affaires. Le — est anime, bien pourvu,
ferme. L'etat du —. Etre bon pour
le —. La hausse du —. Le mouve--,
In this way, manner. Manner of acting. In the ordinary way,
Manifest — of shipped goods.
To fail.
All descriptions of manufactured goods.
Dealer in manufactured goods.
Manuscript.
To bargain, to haggle.
Market. To be in the —. To appear in
the —. To bring to To sell under —price. To keep one informed
about the state of the —. To spoil
the —. The — is weak, quiet, dull,
fluctuating, depressed, without transaction. The — is steady, well-supplied, firm. The state of the To
be fit for the —. The rise of the —.
The movement, course of the —.
58
Marktbederver.
lillarktbederver.
Marktbericht.
steigende Tendenz des —es. Der
Gang des —es. An(auf)dem —e ging
wenig um. Der heimische —. Der
Auslandische —. Zucker verkehrte
an vielen Markten in schwacher
Preishaltung.
Marktverderber.
Markibericht (m.)
Marktdag. —geld. —meester. —prijs.
— schreeuwer.
Markttag (m ) —gebiihr (v.) —vogt,
—meister. —preis. — schreier.
Marskramer.
Massa. Bij massa's- Er komt 251/4
uit de
(Zie verder ,.failliet" enz.)
Massief.
Mast. De en kappen.
Materiaal.
Materieel. Rollend
—e schade.
Trodler, Hausirer.
Masse. Massenhaft. Die — ergibt 25°/ s.
niet •eel om. De binnenlandsche
De buitenl.
Suiker stond op de
nieeste markten laag genoteerd.
-
Matig. Een —e prijs.
matrons. (Zie verder „aanmonsteren.")
Maximum. Het — to boven gaan.
4-let — gewicht,
Mazen. De — van een netwerk.
Medebezit.
ter.
Medebrengen,
-
Massiv.
Mast (m). Die —en kappen.
Material (o).
Rollendes Material. Der Materielle
Schaden.
Massig. Ein —er Preis.
Matrose.
Maximum (o) Das — iiberschreiten.
Maximalgewicht, HOchstgewicht (o).
Die Maschen eines Geflechts.
Mitbezitr. (at). —er.
Mitbringen, zur Folge haben.
Mededeelen. lemand iets
(Zie
ook „berichten"). Handelsberichten.
Einem etwas mitteilen, anzeigen. melden. Handelsberichte verOffentlichen.
Mededeeling. — doen,
Mededingen. Naar iets —dinger.
—ing.
Mitteilung,
machen.
Sich urn eiwas bewerben ; mitbewerben. Mittbewerber, Bewerber. Mitbewerbung. Wettbewerb (m).
Mitunterzeichnete(r) —nung, —schreibung. —nen, —schreiben.
Mitschu!dig (an).
Mitrechnen. Geschweige dass.
Medeonderteekenaar.
-
ing,
-
en.
,Medeplichtig. (aan).
Mederekenen. Niet medegerekend
dat.
Medewerken. Tot —ing. Met —ing
van. Wij hebben ons van de —ing
van een handelsvriend verzekerd.
Medewerker.
Medevseten. Zonder ons —; met
ons
— Maart.
Meelhandel. - handelaar.
zak.
-
lileeloopen.
ung. Unter —ung,
Mitwirken zu.
Beistand von. Wir haben uns die
—ung eines Geschaftsfreundes gesichert.
Mitarbeiter. (De medewerkers = die
Mitwirkenden).
Ohne unser Vorwissen ; mit unsrem V.
Medico, Mitte Marz.
Mehlhandel, —geschaft. Mehlhandler.
—sack (m).
Gluck haben.
Meeloopen.
—. The — was rather dull. The
home —, the foreign —. Quotations
of sugar were very low in many —s.
ment du —. Le — est mou, peu
fakes au —. Le —interieur, Le —
&ranger. Le sucre etait cote bas sur
beaucoup de —s.
Hawker, pedlar.
Mass. By the lump. The available assets pay 5 sh in the pound.
Massive.
Mast. To cut down the —s.
The material(s).
Rolling stock. Material damage.
Gate-prix.
Bulletin de marche (m)., etat de marche, revue du marche, etat de place.
Jour de marche. Droit de marche, hal-lage, tonlieu. Inspecteur du marche.
Prix (courant) du marche. Charlatan._
Petit mercier.
Masse (v). Par quantites considerables. La — rapportera 25N.
Massif.
Mat (m). Abattre, couper les —s.
Les materiaux.
Materiel roulant. Degat materiel.
Moderate. A — price.
Sailor.
Matelot.
Who spoils the market.
Market report.
Market-day. —dues. Surveyor, clerk
of the market. —price. Quack.
Maximum. To exceed the —. The —
weight.
The meshes of a network.
Copartnership. Copartner.
To bring, to carry with one, to require,
to imply.
To inform, to communicate, To communicate market-reports.
Communication, information. To communicate.
To compete for. Competitor. Competition.
Co-signer, co-undersigned. Co-signature. To co-sign,
Accessory (to).
To include in the reckoning, to take
into account. Setting aside that.
To contribute towards (to), to cooperate, to collaborate. Co-operation,
collaboration. Wfth the co-operation,
collaboration of. We have secured
the cooperation of a businessfriend.
Collaborator, co-operator.
Un prix
modere.
Maximum. Depasser le —. Le poids
Les mailles d'un filet.
Copropriete (m). —aire.
Apporter, amener. Comporter.
Mander, communiquer, annoncer, faire part. Communiquer des nouvelles
corn merciales.
Communication. Faire part (de).
Concourir(avec). Competiteur, concurrent. Concurrence (v).
Co-signataire. --ture. Co-souscrire, cosoussigner.
Complice (de).
Faire entrer en ligne de compte, corn-.
prendre. Sans compter que.
Contribuer a, collaborer a, cooperer a.
Concours (m), collaboration, cooperation. Avec le concours de. Nous
nous sommes assure le concours
d'un (de nos) correspondant(s).
Collaborateur.
Without our knowledge with our K.
A notre insu, de notre aveu.
In the middle of March.
Flour-trade. meal-man. Meal-bag.
La mi-Mars.
Commerce (m) de farine. Farinier. Sac-,
a farine.
To have good luch, to be in luck.
Avoir de la chance.
-
160
Meening.
:keening. Van -- zijn. Van — verschillen. 134 zijn — blijven. De -deelen. Van — veranderen. De meening heerscht, De — en zijn verdeeld.
Verschil van —. Volgens mijn
' Meer. —en —. Zonder — voor heden.
f 5.
meer.
kunnen wij niet besteden.
dan genoeg.
Meinung, Ansicht (v). Der —, der
Ansicht sein, die A. hegen. In der
— abweichen. Auf (bei) seiner —
beharren. Die — teilen, der — beipflichten, beistimmen. Die — andern.
Die —, die Ansicht herrscht vor. Die
—en sind geteilt. Meinungsverschiedenheit. Meiner Ansicht nach.
Mehr. — and immer —. Ohne —
fiir heute, ohne sonstige Veranlassung. f 5.— mehr. — konnen wir
nicht anlegen. — als genug.
Meerdereg (superieur). Het —. Het
meerdere bedrag. Het —e gewicht,
de — kosten, waarde,
Der Vorgesetzte. Das Ubrige. Mehrbetrag (m). Mehrgewicht (o). Die
Mehrkosten. Mehrwert (m).
Meerbevoegde.
Besser Befugte.
Mehrheit. Einfache, absolute Majoritat,
Mehrheit. Mit Stimrnenmehrheit.
Gross-, volljahrig(keit). Grossjahrigkeitserklarung, Majorennitat.
Der Mehrzahl nach, mehrenteils.
Meistbegiinstigt. Die —e Nation. Ein
—ungsvertrag.
Meerderheid.
Eenvoudige, volstrekte —. Met — van stemmen.
Meerderjarig(heid). —sverklaring.
Meerendeel. Voor het —.
Meestbegunstigd. De — natie. Een
handelsverdrag op den voet der —e
natie.
Meestbiedende.
Melden. Het gemelde artikel.
Melding. — maken van lets.
Memorandum.
Memoriaal.
Memorie. Pro — invullen.
Mengen. Zich — in. — sel.
Meridiaan.
Mergeigroeve.
Merk. Onder een merk invoeren. De
—en opgeven. Handelsmerk.Fabrieksmerk. Handels- en fabrieksmerken.
Prijswaardige —en.
Merkbaar.
Merken.
Messe. (zie Mis).
Mest.
Met. Tot en met.
Metaalvoorraad.
Metaalwaren.
Meten. Zich met anderen kunnen
Het schip meet 500 ton.
Der Meistbietende
Melden, berichten, anzeigen. Das erwahnte Artikel.
Meldung, Erwahnung. Etwas erwahnen, einer Sache Erwahnung tun.
Das Memomandum (o).
Memorial (o). Brouillon (m) Kladde (v).
Begleitungsschreiben. Etwas pro memeria einstellen.
Mischen, mengen. Sich mischen in.
Das Gemenge.
Meridian (m).
Mergelgrube (v)
Marke (v). Unter einer — einfiihren.
Die —en verzeichnen. Handelsmarke.
Fabrikzeichen. Schutzmarken. Preiswerte, preiswiirdige —en.
Bemerkbar, merklich. Einen merklichen Einfluss ausiiben.
Markieren, zeichnen,
Mist, Dung (m).
Mit. Bis. Einschliesslich.
Nletallvorrat, —bestand (m).
Metaliwaren.
Messen. Sich mit andern — konnen.
Das Schiff misst 500 tons.
Meten.
161
Opinion. To be of —. To differ in —.
To abide by one's —. To share the
(one's) —. To change —. The general
— is, The —s differ. Difference of
—. In my —.
Opinion ; avis (m). Etre d'avis. Etre
d'un autre avis. Persister dans son
Partager —. Changer d' On
est generalement d'avis. On differe
d'--, les —s sont partagees. Divergence d' — s, dissentiment. Scion
mon —, a mon avis.
More. —and- , Without any more for
the present. 5 guilders more. We
cannot afford to pay any more. —
than enough.
Plus. De -- en —. Sans autres nouvelles pour aujourd'hui, n'ayant rien
d'autre p. a. fl. 5.— de plus. Nous
ne saurions payer davantage. Plus
que suffisant.
Superieur (m). Le reste. L'excedent de
poids. Les frais supplementaires. La
plus value.
Superior. The remainder. The surplus.
The overweight. The additional (the
further) expenses. The greater (the
surplus) value.
More competent.
Majority. Simple, absolute —. By plurality, by majority of votes
Of age. Majority, full age. (Letter of)
emancipation.
For the greater (most) part, mostly.
The most favoured nation. A commercial treaty on the footing of the
m. f. n,
The highest bidder.
To inform, to communicate. The said
article.
Mention. To mention a thing.
Mention. Faire — de q.c.
Memorandum.
Waste-book, day-book
Memorandum. To fill in, (up) pro
memoria.
To mix, to mingle. To meddle with
a thing. Mixture.
Meridian.
Marl-pit.
Mark, brand, description. To introduce
under a —. To give the —s. Trademark. Manufactory —. T m and m.
m. —s worth their prices.
Noticeable, perceptible. To exercise a
perceptible influence.
To mark.
Memorandum.
Memorial, main courante.
Expos é des motifs. Remplir pour
memoire.
Meler, melanger. Se meler dans. Me lange (m).
Meridien (m).
Mariniere (v).
Marque (v). Importer sous une
In diquer les —s. — de commerce, —
de fabrique, Des —s de c et de f.
Des —s valant leur prix.
Sensible, appreciable. Exercer une
influence —.
Marquer.
Dung.
With. ....included.
Bullion, stock of —, — in the bank.
Fumier (m).
Avec. Jusqu'a ....inclusivement.
Les existences, le stock en meteaux,
le stock metallique.
auincaillerie,
Mes.ffer. Pouvoir se — avec les autres.
Le vaisseau cube 500 tonneaux.
.
Hardware.
To measure. To be able to compete
with others. The ship —s 500 tons.
Une persoitne plus competente.
Majority. — simple, — absolue. A la
— des voix.
Majeur. Majorite. Emancipation.
Pour la plus-part. en grande partie.
La nation la plus favorisee. Un traite
de commerce sur le pied de la n. 1. p. f.
Le plus offrant, le dernier encherisseur.
Mander, annoncer, apprendre.
Method*.
162
Methods.
Progressieve —, retro-
grade —.
Meubelmagazijn. Meubels.
wagen. Meubilair. —eeren.
Middel. Wij hebben alle —en aan-
gewend. De —en weten te vinden.
Tot andere —en overgaan. Zonder
--en. Over voldoende —en beschikken. (zie verder „Geld" en
„verkeer".)
Middelbare tijd.
Middellijk.
Middelmatig.
Middelpunt.
Middelsoort.
Midden. Het — van Maart. Tegen
het — van de volgende week. In
het — des lands.
Middendatum.
Middenkoers.
Middenstand.
Midscheeps.
Elijah aandeel. waarden.
-
-
—
werker.
Mijl.
Mijnent. (te).
Mille. Een per —.
Millioen. Tien —. Millionair.
Minder. De —e waarde. De —e.
Minderheid.
Mindering. In
ontvangen.
—
Minderjarig.
heid.
Minimum. Tot een — terugbrengen.
—
Het —bedrag, gewicht.
Methode (v). Verfahren (o). Vorausrechnung, Ruckrechnung.
Mobelmagazin (o). Miibel. —transportwagen (m). Das MObiliar, Mobilien..
Mobilieren.
Mittel (o). Wir haben alle — angewandt. Schon — finden. Andre —
ergreifen. Mittellos. u ber hinreichende —verfiigen.
Mittlere Zeit.
Mittelbar, indirekt.
Mittelmassig.
Mittelpunkt (m). Zentrum (o).
Mittelsorte (v).
Mitte (v). —Marz. Gegen — nachster
Woche. Im Mittelpunkt des Landes..
Mitteldatum (o).
Mittelkurs (m).
Mittelstand (m).
Mittschiffs.
Mine, Zeche (v), Bergwerk (o). Kux
(m). Montanwerte. Bergarbeiter.
Meile (v).
Bei mir. zu mir,
Ein Promille.
Million (v). Zehn —en. Millionar.
Minder. —wert (m). Untergebene (m).
Minderzahl (v), Minoritat.
Abschlaglich, als Abschlagszahlung
erhalten.
Minderjahrig, minorenn. —keit.
Minimum, Mindestmass (o). Auf ein
— herabsetzen. Minimal-, Mindestbetrag ; Minimalgewicht
—ium, (o).
Minister. Austretender
- rat.
.
Minister. Aftredend
—erie. —
raad.
Minne. In der — schikken.
Minnelijk. Een —e schikking treffen.
Minstena.
Mlnzaam. Ons
Mis. mesas.
Misbruik.
aanbevelend.
van vertrouwen. —
een einde
maken van. Aan een
optreden.
maken. Tegen
—
In Giite abmachen, auf giitigem Wege
erledlgen, giitlich beilegen.
Einen giitlichen Vergleich zustande
brin gen.
Mindestens, wenigstens.
lndem wir uns Ihnen freundlichst empfehlen.
Nesse (v).
Missbrauch (m). Vertrauensbruch.
machen von, etwas misbrauchen,
treiben mit. Einem — abhelfen.
Gegen — einschreiten.
Nlisdruk.
Method. Progressive —, retrogressive
Upholsterer's store, furniture —, Ware
house. Furniture. Removingvan. Furniture. To furnish, to fit up.
Means, expedient. We have done our
utmost, we have applied all —. To
find the —. To apply other —. With
out fortune. To dispose of sufficient —.
163
Methode (v). — progressive, — retrograde.
Magasin (m) de meubles. Meubles.
Chariot de, fourgon de &menagement, tapissiere. Mobilier, ameublement. Meubler.
Moyen (m). Nous avons essaye par
tous les —s, use de tous nos —s.
Savoir bien trouver les —s. Passer
d'autres —s. Sans ressources, sans
—s. Disposer des fonds suffisants.
a
Mile, league.
At my house.
Thousand. One per —.
Million. Ten —. —aire.
Less. The inferior value. The inferior.
Minority, inferiority.
Received on account, in part payment.
Temps (m) moyen.
Indirect(ement).
Mediocre.
Centre (m).
(De) qualite moyenne.
Milieu (m). Le — de Mars, la miMars. Vers le — du mois prochain.
Dans le centre du pays.
Date moyenne.
Cours moyen
Tiers etat (m).
Au milieu du navire•
Mine. Action miniere.Valeurs minieres.
Mineur.
Lieue (v .
Chez moi.
Un pour mille.
Million. Dix millions. —aire.
Moins. La --value. L'inferieur.
Minorite, inferiorite.
Revu en deduction (de compte).
Under age, minor. Minority.
Minimum. To reduce to a —. The —
amount, the — weight.
Mineur. Minorite.
Minimum. Reduire au —. Le montant
—, le — de poids.
Minister, secretary (of state). Resigning —. —ry, department. Cabinetcouncil.
To settle amicably.
Ministre. — demissionnaire. —ere,
departement, cabinet (m). Conseil
des —s, du cabinet.
Arranger a l'amiable.
To settle by (to effect) an amicable
arrangement.
At least, at the —.
Kindly recommending ourselves.
S'arranger (regler a) l'amiable.
Meantime, astronomical time.
Indirect(ly).
Mediocre, middling, moderate.
Centre.
Middling sort, middle size.
Middle, midst. The — of March. By
the — of the next week. in the centre of the country.
Medium-date, average —.
Average-rate, --price.
Middle-state,
Midships, amidships.
Mine. —share. — values. —r.
,Mass, (annual) fair.
Abuse. Breach (—) of confidence. To
abuse, to misuse, to put to a bad
use. To put an end to an —. To
,appeal against —s.
Mille.
Pour le moins, au moins, au bas mot.
Tout en nous recommandant affectueusement, t.e.n r. a votre obligeance.
Messe. (v).
Abus (m). — de confiance. Mettre un
terme a un Sevirer, s'elever contre
un abus.
11
164
Niscrediot.
Miscrediet.
Misdruk.
Misduiden.
(Zie ,,discrediet").
Misgewns.
Nislukken.
De ondernerning is —t.
De oogst is —t. Het —. Onze pogingen wijn —t.
Misnoegen. Tot ons groot
Nlisrekening. —(teleurstelling).
Missive.
Misstand.
Mistig.
Misverstand.
Mist.
Op een
berusten.
In de — komen ; uit de —
geraken.
Modeartikelen. —.journaal. —winkel. Modiste.
Model. Naar dit model.
Modern. Niet meer
Moeilijkheden. In
komen. Op
btuiten. —veroorzaken. Met — to
kampen hebben. In — verkeeren. In
financieele verkeeren. — in den
weg leggen. opleveren. — overwinnen. uit den weg ruimen. Er
vermijden.
ontstaan
Moeite.
doen. Voor de danken.
De sparen. De — verontschuldiontzien. Zonder
gen. Geen
Niet zonder —. Steeds alle moeite
doen.
Mode.
—
—
Wij zullen er alle niogelijke
zorg aan besteden. Als het eenigszins — is. Zoo spoedig Zooveel
—. lets — maken. De grootst mogelijke faciliteiten toestaan.
Nfogellijk.
lk ben op alle —h
den voorbereid.
Nolen. Molenaar.
Mogelijkheid.
Makulatur (v).
Misdeuten.
Misswachs (m) Missernte (v).
Misslingen fehlschlagen. Das Unternehmen is misslungen. Die Ernte
ist missraten. Der Misserfolg. Unsre
Versuche sindmisslungen,gescheitert.
Zu unserm grossen. Missvergnagen.
Die Verrechnung. Enttatischung.
Missive, Zuschrift (v).
beistand, Missstand (in).
Neblig (m). Nebel.
Missverstandnis (o). Anf einem —
beruhen. (Er heerscht een = Es
wallet ein ob).
Mode (v). In die — kommen ; aus der
- kommen.
Modeartikel, —waren, Putzwaren. —
zeitung. Putzladen, PutzgeschAft
Putzmacherin, Modistin.
Modell (o). Nach diesem Muster. (Als
model dienen = mustergiltig).
Nicht mehr modern.
Schwierigheiten. In — geraten. Auf
- stossen. verursachen. Mit -zu kampfen haben. Sich in — belinden. Sich in finanziellen Ungelegenheiten (—) befinden. — bereiten. — bieten, (mit sich bringers ).
aberwinden.— beseitigen,(heben).
vermeiden.
Es entstehen
Mahe. Sich bemilhen. Far die Bemilhungen danken. Die — ersparen.
Die — entschuldigen. Keine —
scheuen. Mahelos. Nicht ohne —..
Sich unablassig bemahen.
Moglich. Wir werden alle Sorgfalt
darauf verwenden. Wenn es irgend
ist. Baldmoglichst, mdglichst bald.
So vie! als Etwas — machen, ermoglichen. Die denkbar griissten,
die —st grossen Erleichterungen gewahren. (Het is niet mogelijk = Es
ist keine —keit.)
Moglichkeit. Ich bin auf alit —en,
(Eventualitaten) vorbereitet.
Mahle (v). Mailer.
165Misprint, waste-paper.
To missconstrue, missinterpret.
Bad growth, bad crop.
To fail, to go amiss. The undertaking
has miscarried. The harvest crop
has
ed, miscarried. The failure.
Our efforts have failed.
To our great displeasure, regret.
Misreckoning, miscalculation. Disappointment.
Favour.
Abuse, grievance.
Mist, fog. Misty, foggy.
Misunderstanding. To be based on a —.
—
Fashion. To come into —, to get out
of —.
Millinery. Fashion-journal. — . Milliner.
Model, cut, design. In accordance with
this pattern.
IIto longer the fashion.
Difficulties. To come Into —. To meet
with —. To cause —. To have —.
To be in —. To be in financial —.
To trouble a person with —. To
yield —. To overcome —. To remove
— arise. To avoid —.
Trouble. To take the —, to do one's
best. To give one's (best) thanks
for the —. To spare the —. To
excuse fhe. —• To do one's utmost,
to spare no —. Without—. With some
difficulty. To try one's utmost, to
exert one's self.
Possible. We shall bestow all — care
upon it. If it is in any way (somehow) —. As soon as —. As much
as —. To make a thing To allow
the greatest facilities.
Possibility. I am prepared for any thing
possible, for any emergency.
Mill Miller.
Maculature (v.)
Prendre en mauvaise part, en vouloIr
a q.n.de.
Recolte manquee.
Manquer, echouer, ne pas aboutir.
L'entreprise a &timid. La recolte est
manquee. Nos efforts ont &hone.
A notre profond deplaisir.
Mecompte, faux calcul (m).
Missive, lettre, honoree (v)
Anomalie (v).
Brouillard (m) , brume (v). Brumeux.
Mal-entendu (m). Provenir d'un
Mode (v). Commencer a se porter ;
passer de —, (se demoder.
Articles de mode, modes, nouveautes.
Journal des modes. Magasin de nouveautes. Costurniere, modiste.
Modele (m). Sur ce
Cette facon n'est plus moderne (neuve).
Difficultes (v). Etre engage dans des
—. Se heurter a des —• Causer des
Avoir a lutter contre des
Etre dans des —. Subir une crise
financiere. Soulever des —. Faire
des —. Vaincre des —. Aplanir,
&after des —. 11 se presente, (se
produit) des —. Eviter des
Peine (v). Prendre de Ia —. Remercier
de la —. Epargner la peine. Excuser
Ia —. Se donner toutes les —s, s'efforcer. Sans —. Non sans —. Se
donner toutes les — possibles.
Possible. Nous y mettrons, y apporterons tous nos soins. Si c'est en mon
pouvoir, si c'est faisable. Le plus
tot —. Le plus —. Rendre q. c.
Accorder les plus grandes facilites.
Possibility (v). je suis prepare a toutes les eventuates (op elke gebeurtenis = a tout evenement.
Moulin (m). Meunier.
166
Molest.
Molest. Vrij van —.
Frei von Kriegsmolest.
Mond- en klauwzeer.
Mondeling.
meedeelen. Een —e
Maul- and Klauenseuche.
Miindlieh.
mitteilen. Ein(e) miindliche(s) Dbereinkunft(kommen).
overeenkomst.
Monopolie. Het — opheffen.
Monster. Als Volgens —. Op —
Das Monopol aufheben.
Muster (o). Probe, Warenprobe (v).
Als Nach dem —. Nach auf
Probe Kaufen. Stichprobe (v). Ausfall—. Proben stechen, ziehen. Dem
- entsprechend. — ohne Wert. —
vorlegen. —senden, bemustern. -getreu.
Musterbuch. —sammlung, —kollektion.
karte (v).
Musterrolle (v).
koopen. Een hier en daar uitgenomen monster. Een — uit de partij
zelf. —s steken, trekken. Overeenkomstig het —. zonder waarde.
—s laten zien. —s zenden. Precies
volgens
Monsterboek. —collectie. —kaart.
Monsteren.
(Zie „aanmonsteren".)
—rol.
IVIontant.
Monteeren. --ing. —eur.
Belauf (m).
Montieren, aufstellen. Montage. —eur.
Motie.
Motief. —veeren.
Antrag (m).
Motiv (o). —ieren.
Motor. —wagen.
Mousseeren. —de wijnen.
Mud.
blunt.
slaan. In klinkende
Motor (m). —wagen, Kraftwagen.
Moussierende Weine.
Der (das) Malter, das Hektoliter.
Miinze (v). — pragen, schlagen. In (mit)
klingender —. Abgenutzte —.Falsche
Gangbare —. Silber—. Gold—.
Kapital schlagen aus. Keinen Heller
bar haben, keinen roten Heller haben.
- einziehen.
Miinzbillet (o)
Miinzen, pragen. —pragung.
Miinzeinheit. —gehalt (m). —kosten.
Prage(Schlag)schatz. —material. ---schiag (m).
Porte (v). Geprage,
Geld-(Miinz)stiick (o). —zeichen,
(—stempel). —system, (Wahrung),
— fuss (m). —gesetz (o). —wesen (o).
AfValsche
gesleten
Gangbare
(Zie ook „gangbaar"). Zilveren
Gouden
— slaan uit. Kruis
noch — hebben. — intrekken.
Muntbiljet.
Munten. Het —.
Munteenheid. —gehalte. —kosten.
—materiaal. —soort. —slag. — stuk.
—stempel. —stelsel. —voet. —wet.
—wezen.
Munting.
Miinzpragung.
I
.
Na. Na ontvangst van Uw schrijven. Hach.
3 mndn. na dato. Na zicht. Na inkomen. Op lu gld. na.
Empfang Ihres Geehrten.
Drei Monate — heute,
dato, drei
Monate dato.
Eingang.
Sicht.
Bis auf f I0.—.
Na..
War-risks excepted free of captures
and seizures.
Foot-and-mouth-disease.
By word of mouth, verbally. To inform by w. o. m., verbally. Verbal
agreement.
To take off, to abolish a monopoly.
Sample. As —. According to —. To
buy on —. —s taken out of the lot.
An outturn —. To take a sample,
sampling. According to — — without
value. To show —s. To send —s.
According to —.
Franc de molestation.
Fievre aptheuse (v).
Verbal(ement). Communiquer de bouche, de vive voix, —ement. Convention — e.
Abolir le monopole.
Echantillon (m). Comme
Suivant
Acheter sur
—s pris co et
la. — tire de la partie elle-meme.
Echantillonner. Prendre des--s, Conformement a (selon) — sans
valeur. Montrer des —s. Envoyer des
—s (de). Exatement suivant
Carnet d'echantillons. Collection d'—.
Carte d'—.
ROle (m) d'equipage.
Patternbook. Sample (pattern) collection. — card.
Muster-roll, list of to crew.
Amount.
To mount, to erect. Building, erecting
a machine. Builder, erector of a machine.
Motion.
Motive. To allege plausible —s, to
account for.
Motor. --car.
Sparkling wines.
Hectolitre.
Coin. To mint, to coin money. in specie,
in hard —. Worn — . Bad —. Current —. Silver —. Gold —. To make
capital out of. To be pennyless. To
withdraw a — from circulation.
Cash-note.
To coin. The coinage.
Monetary unit. Alloy. Coining-expenses, mintage. Bullion. Species of
coin. Coin, coinage. Piece of money.
Stamp. —system. — standard. —
law. Coinage-concerns.
Coinage.
167
Montant (m).
Monter. —age, ajustage. —eur.
Motion.
Motif. (m). Motiver
Moteur (m). Automobile (m).
Vin(s) mousseux.
Muid, setier, hectolitre.
Monnaie (v). Battre, frapper —. En
usee. Fausse
especes sonnantes.
courante. — d'argent. — d'or.
Battre, frapper N'avoir ni croix
ni pile. Mettre une — hors circulation, retirer une de la c.
Papier-monnaie.
Monnayer. —age.
Unite monetaire. Aloi, titre (n). Frais
de monnayage. Materiaux de monnayage. Les especes, Coin, frappe.
Piece de monnaie (v). Matrice (v)
poincon carre (m). Le systeme monetaire. Taux des monnaies, titre monetaire. Loi monetaire (v). Affaires
monetaires, monnayage.
Monnayage (m).
Na.
After. — receipt of your favour. Three Apres. — reception de votre honoree.
months — date. — sight. When cosA trois mois de date. — vue. —
hed (paid All but a 10 guilders,
rentrie. A 10 fl.— pres,
10 guilders excepted.
Naainumehine.
168
Nasiimachine.
Num.
Onder miin eigen —. In —
van. Van — kennen. Op een anderen
laten schrijven. Een goeden
hebben. Een slechten — hebben.
Den — opgeven.
maken, Ten
name staan van. (Zie ook „aandeel
op naam"). Een goede — is geld
ward.
Plasm Wet.
Namesloos.
Ilifihmaschine.
Name (m). Unter meinem eigenen —ft.
Im —n (des). Dem —n nach kennen.
Auf den —n eines andern eintragen
lasses. Einen guten Ruf haben. Einen
schlechten Ruf haben. Den —n
angeben, namhaft machen. Sich einen
—n machen. Auf den —n stehen
(des ). Es geht nichts Ober einen
ehrlichen —n.
Namenliste (v), —sverzelchnis (o).
—ze Vennootschap.
Naasten. Het —ingsrecht — door
den staat. Schadevergoeding voor
vervroegde —ing.
Namenlos, anonym. Aktien-, —e Gesellschaft (v).
(Namens)unterschrift (v).
Nach, zu. Nach Verhaltnis der Umstande, den Umstanden gemass,
Meiner Ansicht
Nachst. Der ausserste Preis. Nahezu,
nahe an, an die.
An sich bringen. Das Naherecht. Verstaatlichen. Schadenersatz fiir verfriihten Naherkauf.
Nabestelling.
Nachbestellung.
Nabetalen. Een —ing doers.
Nachzahen. Eine —ung, einen Nachschuss machen (leisten).
Nachahmen. —ahmung.
Naamteekening.
gelang van de omstandigheden. Naar mijn inzicht.
Naar.
'linnet.
—
De naaste prijs. Ten —e bij.
Nabootsen. —ing.
Naburig.
Nachtploeg.
Nadeel.
berokkenen. Ten nadeele
van. In uw —. Het zal nadeel toebrengen aan uw goeden naani. Ik
heb er geen
bij.
Nadeelig.
saldo.
Nenachbart, nahe.
Nachtschicht (v).
Nachteil (m).
(Schaden) verursachen. Zum (des). In Ihrem e.
Es wird Ihrem guten Rut -- (Schaden) bringen. Ich leide keinen Schaden dabei.
Nachteilig. Verlustsaldo (rn), Linterbilanz (v).
Etwas —es iiber. Naheres liann
e Mittelich Ihnen nicht melden.
lung. Bis auf —e Instruktion. Bei
er Betrachtung, bei Besinnen.
e Erkundigungen einziehen.
Nader. lets —s omtrent. lk kan u
niets —s melden.
bericht. Tot —
order. Bij
inzien. --e inlichting
inwinnen.
•
Naderen. De vervaldag
Sich nahern. Die Verfailzeit naht heran.
Naderhand.
Nadruk. — verboden. lets met —
beweren, zeggen.
Nachtraglich, nachher.
Nachdruck verboten. Etwas mit —,
nachdriicklich, ausdrilc!:lich behaupten, etwas betonen.
Nadruk.
Sewing-machine.
Name. Under my own —. In the —
of. To know by —. To have (a
thing) entered in another persons
—. To stand in good repute. To
stand in bad repute To give the
—. To become renowned. To be
registered in the — of. A good —
is above wealth.
'List of names.
Nameless, anonymous. Limited company.
Signature.
According to circumstances. In my
opinion.
Next, near. The lowest, closest price.
About.
To appropriate. The right of —ion.
—ion (taking over) by the state, by
government. Indemnification for anticipated —ion.
Additional order.
To pay the rest, to — afterwards. To
make an after-payment.
To imitate. —ion.
Neighbouring.
ight-relay, --gang.
rejudice, disadvantage. To cause damage, (a loss). At the loss of. To
your —. It will be injurious to your
reputation. I am not a loser by it.
N
Disadvantageous, prejudicial. Unfavourable balance.
Further. Something more about. I can
give you no further details. — tidings. Till — notice, (orders). On
second thoughts. To ask — information.
'o approach. The day csf payment
draws near.
Afterwards.
Copyrighted. To state, to assert a
thing with emphasis, emphatically.
169
Machine a coudre.
Nom (m). Sous mon propre —. Au —
de. Connattre de —. Faire inscrire
an — d'un autre, sous un autre
Avoir une, jouir d'une bonne reputation. Avoir, jouir d'une mauvaise reputation. Indiquer le —. Se faire un
nom (une reputation). Etre porte au
— de. Bonne renommee vaut mieux
que ceinture doree.
Registre nominatif (m), nomenclature
(v).
Anonyme. Societe —.
Signature (v).
Selon les circonstances. A mon avis.
Prochain. Le dernier prix. A peu pres.
Racheter. Droit (m) de rachat. Rachat
(fait) par l'etat. Dedommagement
pour rachat anticipe.
Commande apres coup, — supplem entaire.
Payer les arrerages. Effectuer un payement d'arrerages.
Imiter, contrefaire. —ation, contrefacon (v).
Voisin.
Equipe de nuit.
Desavantage, prejudice (in). Causer
prejudice, dommage. Au — de. A
votre Cela nuira a votre reputation. Je n'y perds rien.
Desavantageux, prejudiciable. Solde
passif.
Pius pres. Plus de details au sujet de.
Je ne saurais vous renseigner plus
amplement. De plus amples details.
nouvelles. jutiqu'a nouvel ordre. Reflexion faite, apres mitre R. Recu.eillir des informations encore plus
detainees.
(S')approcher. L'echeance approche.
Plus lard, apres.
Contrefacon interdite. Dire, pretendre
q.c. avec emphase, souligner q.c.
170
Nadrukkeiijk.
Nadrukkelijk. Ik heb u er — op Ich habe Ihnen nachdriicklich, ausgewezen.
drUcklich darauf hingewiesen.
Nadrukken.
N
achdrucken.
Nagaan, (inspecteeren). —, (over- iilberwachen, Ubersehen. Oberlegen, irt
denken). Het verloop
Betracht ziehen. Den Gang verfolgen.Nagenoeg.
ahezu.
N
Najaarsveiling.
Herbstauktion.
Nakomen. Een belofte Een ver- N
achkommen. Einem Versprechen
plichting
Einer Verbindlichkeit nachkommen,
worden, Rechnung tragen.
Nalaten. Ik kan niet Wij zullen Ichgerecht
kann
nicht
umhin. Wir werden nicht
niet
(vermogen, bezit, enz.).
ermangein, verfehlen, unterlassen.
Nagelaten betrekkingen.
Hinterlassen. Die Hinterbliebenen.
Nalatenechap.
Die
Hinterlassenschaft, der Nachlass.
Nalatig.
achlassig.
Nalatigheid. Aan een—toeschrijven. N
Einer Nachlassigkeit beimessen.
Naleven. Een contract, een overeen- Einem
Kontrakt nachkommen. Eine
komst
Dbereinkunft
erfullen.
Naleveren.
N
achliefern.
Namaak. Men zij gewaarschuwd voor Vor Nachahmung hliten.
Namaken.
Nachahmen, nachmachen, nachbilderr.
Nansens. — het bestuur.
Im Namen des Vorstandes.
Nameten.
Nachmessen.
Narekenen.
Nachrechnen.
Naricht. Dit tot uw
Dies zur Nachricht.
Naschrift. (Zie ook „Postcriptum".) Die Nachschrift, N. S.
Nas!ann. De boeken
Nachschlagen. In den Biichern
Nat. Voor nat bewaren ! —te waren. Nass. Vor NAsse zu bewahren, zu schutMaat voor —te waren.
Zen. Faissige Waren. FlUssigkeitsmass (o).
Natuurpreducten.
aturerzeugnisse.
N
Nauwgezet. (Zie verder ,,punctueel") Gewissenhaft.
Nauwgezetheid.
Gewissenhaftigkeit. Piinktlichkeit.
Nauwkeurig. Een nauwkeurige in- Genau. Eine — Auskunft. Eine sorgIichting. Een —e uitvoering.
faltige, beste AusfUhrung.
Nauwkeurigheid. Met de meeste
Mit der greessten Accuratesse, Prazision, Sorgfalt.
Navigatie.
Navigation.
Navolgend. De —e waren.
Die nachstehende, unten verzeichnete
Waren.
Navolging. In — van.
Nach dem Vorbilde (des).
Navraag. Weinig
doen naar Wenig Nachfrage. Sich nach jemand,_
iemand, iets. Het kan velen.
nach etwas erkundigen. Man kann;.
sich danach erkundigen.
Nawegen.
Nachwiegen, verwiegen.
Nazenden. Nazending.
Nachsenden, nachschicken. Spatere Sendung.
Nazien. Bij het nazien der boeken. Bei Durchsicht, Durchgehung, DurchHet — der balans.
sehung, Richtigstellung der Bucher..
Die Bilanzrevision.
Nazien.
have expressly called your attention
to it.
To pirate.
To attend to. To consider. To follow
the progress.
Nearly, almost.
Autumn(al)-auction.
To fulfill a promise. To meet an obligation. to act up to, (to perform
one's) obligation(s)
I cannot help, omit. We shall not fail,
forget. To leave. The surviving
relations.
The inheritance.
Negligent, neglectful.
To attribute to neglect, to negligence.
To act up to a contract, to fulfill (to
adhere to) an agreement.
To deliver after a time.
Beware of imitation !
To imitate, to counterfeit.
In the name of, by order of the board
of directors.
To verify the length, to remeasure
To verify.
This for your guidance.
Postscript.
To consult, to turn over the books.
Wet. Keep dry! Liquids, — goods. Liquid measure(s).
171
J'ai expressement, particulierement
attire votre attention la-dessus.
Contrefaire.
Surveiller, verifier. Approfondir. Suivre
la marche.
A peu pres.
La vente d'automne, d'arriere saison.
Tenir une promesse, un engagement.
Je ne puis m'empecher (de). Nous ne
manquerons pas. Laisser. Les parents
heritiers.
Succession, heritage.
Negligent.
Attribuer a une negligence.
Se conformer a. suivre un contrat,
un arrangement.
Livrer apres coup.
Se mefier des contrefacons !
Contrefaire.
De la part du comae.
Natural products.
Exact, accurate.
Exactness, accuracy.
Precise. An exact information. A most
satisfactory execution.
With the greatest accuracy.
Remesurer, faire un nouveau mesurage.
Refaire, verifier un calcul.
Ceci a votre gouverne.
Postscriptum (m).
Consulter les livres.
Humide. Craint l'humidite, ne supporte pas l'h. (Marchandises) liquides. Mesure des liquides.
Produits du sol.
Consciencieux, exact.
Exactitude.
Exact. Un renseignement
Une expedition, execution
e.
Avec la plus grande exactitude.
Navigation
The following goods.
Navigation.
Les marchandises suivantes, ci-apres.
In imitation of.
Little demand. To inquire about a person, a thing. One may inquire after it.
A ('imitation de, par suite de.
Peu demand& Prendre des informations au sujet d'une chose, se reaseigner sur le compte d'une personne. On peut s'en enquerir.
Repeser.
Envoyer apres. Envoi complementaire.
To verify the weight.
To send, to forward after. After-sending.
In looking over, on examining the
books. Examining the balance.
—
En verifiant, (re)pointant les livres. La
verification du bilan. (Als ik Uwe
rekening nagezien heb = Aussitet
verification faite.)
Neerkessen.
Iteerkemen.
neer•
Neerleggen.
Dat kornt op hetzelfde
Zich bij lets
Een
betrekking
Regotie. Goede negotie. — penning.
Negetieeren. Zie ook s Een wissel
verhandelen")•
Neigen. De koersen hebben een nelging om terug to gaan.
/Wiping. Een algemeene
Een —
tot dalen, tot rijzen.
Nemen.
Zijn toevlucht — tot. Op
zich —. In overweging
Kennis
— van. Een anderen loop —. De
moeite —. Ter harte
Voor lief
(Zie ook „verantwoordelljkheid")
?tenser.
Hering.
Grif
vinden.
De vrije —doen. Een goede
- Nering en hanteering De te , ing
naar de — zetten. Ter — varen.
Heringdoende.
Het. (fatsoenlijk, erz.) In het net
schrijven. — (vlechtwerk) — (spoorwegen). gepast.
Netto. Het gewicht. De — ontvangst. (Zie verder bij : opbrengst
„winst, prijs" enz.)
Neutrani. Onder — ale viag
Nevenagaand.(zie ook : ingesloten).
Met. (b.v. een —) Te doen, Te
- gaan. Voor (oral met.
—
Nietig.
Onder e voorwendsels.
verklaren. Een —e aangelegenheid.
—
ftiettegenstaande. — al onze . bemoeiingen.
Hiettemin.
Nieuw. Opnieuw. lets —s. Op nieuwe
rekening overbrengen. Het —e is er
af. Een
e druk.
Hicutverwetsch. In —en
Nieuwigheid. —heden invoeren.
Hieuwjanr. wenschen.
Nas lauft out eins hinaus.
Sich in etwas ftigen. Eine Stelle aufgeben. (Sein Amt niederlegen
zijn ambt neerleggen.)
Gute Verrichtung. Handelsmiinze.
Negoziieren.
Neigen. Die Kurse neigen zum Ruckgang.
Eine aligemeine Tendenz. Eine
Neigung, Tendenz zum Fallen, eine
fallende T. Eine N. zum Steigen,
eine steigende T.
Nehmen. Seine Zuflucht nehmen zu.
iibernehmen. In ErwiAuf sick
gung ziehen. Kenntnis, Notlz, Vormerkung — von. Einen andern
Lauf, eine andre Wendung—. Sich die
Fiir lieb
Milhe
Zu Herzen
Nehmen (Sofort) willige
flnden.
Seerauberei treiben. Ein gates Geschaft.
Handel and Gewerbe. Sich nach der
Decke strecken. Zum Herringsfang
ausgehen.
Kleinhandler
Anstandig. Ins reine schreiben. Netz
(o). Eisenbahnnetz. Richtig, passend.
Netto. Das —gewicht. Die —einnahme.
Linter neutraler Flagge.
Beigehend, beifolgend.
Niete (v). Zu nichte machen. widerrufen. Verloren gehen. Umsonst,
unentgeltlich.
Nichtig geringfiigig. Unter —en Vorwanden.
erklaren. Eine unbedeutende. Sache.
Ungeachtet (trotz) alier unsrer Bemilhungen.
Nichtdestoweniger.
Neu. Aufs —e, von — em. Etwas —es,
eine —heit. Auf —e Rechnung vortragen. Das Frische ist hinweg. Neudruck (m).
in neu ► odischem, modernem Stil.
Neuerungen einfiihren.
Neujahr (o). not,
gratulieren.
Nieuwjaar.
- 173
It's all the same.
Vest tout un, cela revient au mime.
To give in. To resign an office.
Acquiescer d q. ch. Demissionner.
Good business. Commercial coin.
To negociate.
Negoce (m). Bonne chance. Monnaie
de compte.
Negocier.
To incline. The prices have a tendency to decline.
Inclination, tendency. A general tendency. A declining tendency. An
upward tendency.
S'incliner. Les- cours declinent, sont en
baisse.
Penchant (m). Une tendance generale.
Une tendance a la baisse. Une a la
hausse
To take. To have recourse to. To —
upon oneself. To — into consideration. To — notice of. To — another turn. To — the trouble. To have
at (to take to) hearth. To put up
with.
Buyer. To find ready —s.
sur soi. —
Prendre. Recourir a.
consideration. — connaissance deMarcher, tourner autrement. — la
peine. coeur. Se contenter.
To practise piracy, robbery. A good
business. Trade and calling. To cut
one's coat according to one's cloth.
To go a herring-fishing.
Retail-dealer.
Fair. To copy fair. Net. Net of railroads. Right, exactly.
en
Preneur. Trouver — sans peine. s'4couler facilement.
Ecumer les mers. Bien achalande, un
bon fonds. Commerce et industrie.
Gouverner sa bouche selon sa bourse.
Faire la Oche des harengs.
Detailing.
Net, correct. Mettre au —. Roseau ,
(m).Roseaudchinfr.jste
Net. The --weight, the suttle weight.
The — receipt.
Net. Le poids —. La recette —te.
Under neutral flag.
Subjoined. herewith.
Blank. To annihilate. To go to ruin.
Gratis.
Sous pavilion neutre.
Ci-join t.
Billet blanc. Annuler. Se perdre. Gratuit(ement), gratis.
Trifling. Under idle pretexts. To annul.
A — affair.
Nul. Sous des pretextes futiles.Declarer
—le. Une bagatelle, affaire de rien.
Notwithstanding all our endeavours.
illalgre (en depit de) tous nos efforts.
Nevertheless, however.
New Once more. Something —. To
pass to the (your) — account. its
freshness is gone. A — edition.
Neamoins.
Quelque chose de
Nouveau. De (a)
nouveau. Porter, passer au — compte.
Cela a perdu sa fraIcheur. Nouvelle
edition.
De la derniere mode. dune style moderne.
Introduire des innovations.
Nouvel an. Souhaiter une heureuse
In a new-fashioned style.
To introduce innovations, novelties.
New-year. To wish a happy —.
174
Niouws.
Nieuwe. meedeelen. Wat — ?
Neues. mitteilen. Nichts ?
NUver.
Emsig, betriebsam.
Nijverbeid. Handel en —.
Gewerbefleiss (m). Gewerbe (o), Industrie (v). Handel and Gewerbe,.
Industrie.
Nikkelwaren.
Mickelwaren.
Niveau. Op het — blijven.
Niveau (o) Auf dem — beharren.
Noemen.
Mennen, namhaft machen.
Noemenswaard. Niet
Nennenswert. Nicht —.
Noemenswaardig. Zonder — ver- Ohne erheblichen Unterschied.
schil.
Nogmaals.
Abermals.
Nominaal. De — ale waarde.
Nominell. Nennwert, Nominalwert (m).
Nommer. (zie „nummer").
Nonacceptatie. Protest wegens
Nichtannahme (v). Protest mangels
Annahme (M. A).
Nonbetaling. Protest wegens
Nichtzahlung. Protest mangels Zahlung,
(M. Z.). (In geval van —
ins
Nichtzahlungsfall.)
Nonvaleur.
Nonvaleur (v), Ausfall (m).
Mood. In — zijn. Door den — gedwon- Not (v). In sein. —gedrungen. Aus
gen. Uit den — een deugd maken.
der — eine Tugend machen. Im
In geval van —. De nood heeft ons
—fall. Die — hat uns getrieben.
gedwongen. Van —e hebben. Te nau!Wittig haben. Kaum. Aus der — hel-wer Uit den — helpen. Des—s.
fen. Notigenfalls.
Noodadres. Van een — voorzien.
Noodanker. —haven.
Noodeloos.
Noodig. — hebben. maken. Het
— achten. Het —e verrichten. Het
hoogst —e. Zoo —.
Noodlijdend. —e fondsen.
Noodlettig.
Noodzakelijk.
Noodzakelijkheid. In de—brengen.
Noodzaken. Zich genoodzaakt zien.
No*rdvaarder. (zie ook walvischvaarder).
Noorderzon. Met de — vertrekken.
Moot.
Nopen. Nopens.
Normaal. Het —ale tarief. De —ale
prijs. De —ale waarde. —e spoed.
Notadresse (v). Mit -- versehen.
Der Notanker. Der Nothafen.
Unnotig, zwecklos.
Notig. haben, bediirfen, brauchen.
Erfordern, nOtig machen. Es fiir
notig halten. Das —e besorgen. Der
notwendigste Bedarf. Wo kwenn>
nOtigenfalls.
Notarftig. Notleidende Papiere.
Verhangnisvoll.
Notwendig. (De noodzakelijkheid van
een geleidbrief = obligatorisch).
Notwendigkeit. In die — versetzen.
antigen. Sich genotigt sehen.
Nordfahrer.
Durchbrennen.
Note, Fussnote. (Randbemerkung =
kantteekening).
Notigen. lnbetreff, hinsichtlich.
Normal. Der --tarif. Der —preis. Der
—wert. Die —geschwindigkeit,
Nominal.
175
Industrious.
industry. Commerce and —.
Apprendre de nouveau. Rien de nouveau ?
Industrieux.
Industrie (v). Le commerce et
Nickelwares.
Level. To remain on the same —.
To mention, to name.
Worth mentioning. Not —.
Without any (notable) difference.
Objets de nickel.
Niveau (m). Se maintenir au —.
Nommer, appeler, designer.
Appreciable. Insignifiant.
Sans difference appreciable.
Once more.
Nominal. The — value.
Derechef.
Nominal. La valeur —e.
Non-acceptance. Protest for —.
Non-acceptation. Protet (m) pour
Non-payment. Protest for —.
Non-paiement. Protet faute de paiement.
Loss, non-payment.
Distress, Need. To be in —. Forced by
necessity. To make a virtue of necessity. In case of need. Necessity has
compelled us. To stand in need of.
Hardly, scarcely. To get one out of
need. If need be, if necessary.
Non-valeur (v).
Etre en detresse. Presse par la necessite. Faire de necessite vertu. En cas
de besoin. La necessite nous a forces, contraints. Avoir besoin de. A
peine. Sauver q.n. d'un danger, d'un
peril, venir au secours de q.n. Au
besoin, a la rigueur.
B esoin (m). Munir d'un
To tell news. Do you know any news?
Adress in case of need. To provide
with an —.
Sheet-anchor. Port (harbour) of refuge,
port of distress.
Needless.
N ecessary. To want, to be in want of.
To make (a thing) —. To think it
—. To do the needful. What is absolutely —. If —.
Ancre de misericorde. Port de refuge.
Inutile.
Necessaire. Avoir besoin. Necessiter.
Juger
Faire le — . Le strict —.
Au besoin.
Necessitous. Suffering securities.
Fatal.
Necessary, —ily.
Necessiteux. Fonds en souffrance.
Fatal.
Necessaire(ment),
Necessity. To bring to the —.
To force, to compel, to oblige to necessitate. To feel compelled, obliged.
Trader to the north.
Necessite. Etre contraint.
Contraindre. Se voir force, —t.
To take French leave.
Partir entre deux soleils. deloger sans
Navigateur arctique.
Note. Marginal —, glosse.
trompette.
Note, notice (v).
To oblige.Respecting, concerning, as for.
normal. The standard-tariff. The standard-price. The — value, speed.
Contraindre. Au sujet de, concernant.
Normal. Le tarif —. Le prix —. La
valeur —e, la vitesse —e.
marginate.
176
Note.
Rota. — van onkosten. Volgens on-
derstaande
nenien van.
Notate*len.
Notarieel. (Zie verder ,akte").
Notaris.
Noteeren. De ge—de
loteering. Beurs—.
Notitieboekje.
Notufen. De — goedkeuren. In de
- opnemen.
Nouveaute. Voorjaars—s.
NUL Van — en geener waarde.
Rummer. Doorloopende —s. Van een
— voorzien.
Nunimeren. Doorloopend ge—d.
Nummering.
Nut. Ten algemeenen —te. Van —
In. Zich ten —te waken. Benutten.
Nutteloos. —heid.
Nuttig.
werk.
Iota (v). Spesennota. Laut untenste,
hender Vormerkung, Notiz nehmen von, etwas vormerken, Anmerkung nehmen von, sich etwas bemerken.
Nonoratioren.
Notariel.
Motu.
Notieren. Der —te, angesetzte Preis.
Notierung. Tageskurs (m).
Notizbuch.
Das Protokoll. Das — genehmigen.
Zu
geben.
Neuheit, Novitat. Friihjahrsnouveautes.
Null (v).
and nichtig.
Kummer (v). Fortlaufende
einer
versehen.
Rummerieren. Fortlaufend —t, numnier
weise geordnet. Die — ierung.
Nutzen (m). Gemeinniitzig, zu offentlichen Zwecken. Von
sein, nutzen.
Zu seinen — verwenden. Benutzen.
Nutzlos. —losigkeit. Unniitze Arbeit.
Nutzlich.
Om
Obligatie. Aflosbare —s. Uitgelote
—s. Bevoorrechte —s. Houders van
- —s uitgeven, 2 s aflossen. De
ter inschrijving aangeboden —s.
-
abligatieleening. De 3% — is
ruim volteekend.
Ochtendblad. —post.
Octrooi. — aanvragen. verkrijgen.
De vernieuwing van het —. Het —
eener bank.
Octrooibrief.
Oesterbank. —hairdo!.
Oester.
—teelt.
Offerte. Een — doen. Een doen
toekomen. Een — op monster. Een
- laag stellen. (Zie ook „aanbieding").
Sfficieel.
—e prijsnoteering.
mededeelingen,
Obligation, Schuldverschreibung. Einzulosende —en. Gezogene —en.
Prioritats—en. Inhaber von —en,
—sinhaber, --are. —en emittieren,
ausgeben. —en einlosen. Die zur
Subskription, Unterzeichnung angebotenen —en.
Die 3°/s (dreiprozentige) Anleihe In
Obligationen 1st iiberzeichnet.
Rorgenzeitung (v). Friihpost (v).
Patent (o). Zum anmelden, urn —
einkommen. —iert werden. Patent
erneuerung. — einer Bank.
Das Patent.
Austernbank, —handel. Austernzucht,
kultur. Auster (v).
Offerte, Anstellung (v). Anerbieten
(o). Eine —, eine Anstellung machen.
Eine — einsenden. Eine bemusterte
—. Eine billige — (Anstellung)
machen.
Offizielle Preisnotierung. Amtliche,
Mitteilungen.
'
°the
1
177
N ote, bill. — of charges. As per ac- Note (v). Compte de frais, compte de
ci-iointe. Prendre
de.
debours.
count at foot. To take —, (notice) of.
The principal men.
Notarial.
Notary.
To note. The price quoted.
Quotation. Course of exchange.
Notebook.
The minutes. To confirm the —. To
minute (to have minuted) something.
Novelty. —ies for the season.
Null, zero. —and void. (Hij is een
he is a nobody).
Number, (size) vle handschoen. Runinng —s. Ticketed with an
To number. To be provided with running —s. The —ing.
To
Use. For public use. To be of
avail oneself of. To make — of.
Les notables.
Notarie.
Notaire.
'Voter, coter. Le prix
Cote (v). — de la bourse.
Carnet (m).
Proces verbal (m). Approuver le
Inserer, (faire inscrire q.c. au —.
Nouveaute. --5 de printemps.
Nul ; zero (m). — et sans valeur.
Numero (m). —s d'ordre, consecutifs.
Porter son —.
Numeroter. Munis de numeros cons&
cut fs, -- é sans interruption. —otage.
Utilite, profit. Dans 1°— publique. Etre
utile. Mettre a profit. Profiter de.
Inutile.
Utile.
Useless. —ness. Labour lost
Useful'.
Peine perdue.
Officleet.
Bond. Redeemable —s. Drawn —s.
Privileged —s. Holders of —s, bondholders. To issue —s. To redeem
—s. The —s offered for subscripton.
The 36/0 bond-loan has been oversubscribed.
morning-paper. - post.
Patent. To apply for the —. To obtain
a —;to be—ed. The renewal of a
— of a bank.
Letters patent.
Oysterbank, —trade. —culture, ostreaculture. Oyster.
Offer. To make an — . To send an —.
An — on samples. To make a low
Official quotation. — reports.
Obligation. —s amortissables —s sorties, (tombees) au tirage. —s privileglees. Porteurs d'—s, obligataires.
Emettre des —s. Amortir des —s.
Les —s offertes a la souscription.
L'alission d'obligations r e a ete largement couverte.
Journal du matin. Courrier du matin.
Octroi, brevet, (m). Demander un
brevet (d'invention). Obtenir un
brevet. Le renouvellement de l'—.
(La prorogation de) l'octroi d'une
banque.
Lettre d'octroi, brevet.
Banc d'huitres, commerce d'—. Ostreiculture. Hultre (v).
Faire parvenir
Offre (v). Faire une
Une — sur echantillon. (Een
une
herhalen = reiterer une —). Faire
une -- modique
Cote officlelle. Communications --s
17S
Offeneren.
•ffreeren.
Okshoofd.
Olieachtig.
Oliehandel. —molen.
De termijn is om. Om de maand.
Om den anderen Gag. Om niet. Om
en bij. De tijd is oar. Om en om.
Om.
In koffie gaat maar weinig
om. In zaken gaat weinig om
Omgaande. Per —. Antwoord per
. Wij zien uw antwoord per — tegemoet.
Omhaal.
emhooggaan. (Zie ook ..neiging").
Omkomen. In de golven
°minden.
Omliggend. —e plaatsen.
Omloop. In — zijn. Diet nicer in —
zijn. Geruchten zijn in —. Wissels
banknoten in — brengen.
Omgaan.
—
Omniekeer.
Ommezien. In een
Ommezijde. Zie
Aan de —.
Omruilen.
Cmschrijven.
Breeder omschreven
in de aanplakbiljetten.
.Omslaan. Het weer slaat om. Het
schip sloeg om. De kosten — Omgeslagen kragen. Het blaadje is omgeslagen.
Almslachtig.
Omslag. Hoofdelijke —. —en (van
boeken enz.) Zonder
Offerieren.
Oxhoft (o).
Ong.
Olhandel. Olmuhle.
Die Frist ist vorbei, der Termin ist
verstrichen. Jeder Monat. Einen Tag
um den andern. Umsonst, unentgeltlich. Urn, ungefahr. Die Zeit ist zu
Ende, verflossen. Um and urn.
Umgehen. In Kaffee geht nur wenig
urn. Geschafte sind gering.
Umgehend. Met —er Post, mit rachster
Postwendung —e Antwort.Wirsehen
Ihrer — den Antwort entgegen.
Weitschweifigkeit, Wortschwall.
Steigen, eine Steigernng erfahren,
anziehen.
In den Wellen umkommen.
Umladen.
Umliegend. Nachbarstadte.
Umlauf (m). In — sein. Dem — ent.zogen sein, ausser Kurs gesetzt sein.
Geriichte sind im Wechsel, Banknoten im — setzen.
Umschwung (m). Wendung.
Im Nu, im Handumdrehen.
Riickseite (v). W. S. g. u. (wollen Sie
gefalligst umschlagen, umwenden).
Auf der —, umseitig, anderseits.
Umtauschen.
Umschreiben. Auf den Maueranschla.gen nailer beschrieben.
Umschlagen. Das Wetter schlagt um,
es tritt ein Umschlag in der Witterung ein. Das Schiff schlug urn, kenterte. Die kosten verteilen. Umlegekragen. Das Blatt hat sich gewendet.
Weitlaufig.
Umschlag (m). Kopfsteuer (v). Urnschlage. Ohne UmstAnde.
Wegens ver- Umstande (n.)
halber. Erschwezwarende, verzachtende —. De terende
Milderungsgriinde. Die
genwoordige Onder de gegeven
gegenwartige(n) Konjunktur, .
—. De financieele (geldelijke)
Unter den obwaltenden —n, VerhaltToevallige —. Door de — gerechtnissen. Die Vermogensverhaltnisse,
vaardigd. Een samenloop van —.
pekuniaren Verh. Unvorhergesehene
(Zie „Samenloop".)
Durch die — begriindet.
Omstreken, omtrek. De omtrek Umgegend (v). Umriss (m).
van een voorwerp.
Omvang. Een grooten — aannemen.
Umfang (m). Einen grossen — erreiVan grooten, van kleinen —. De
chen. Von grossem, von kleinem
Omstandigheden.
—
Omvang.
179
To offer.
Hogshead.
Oily.
Oil-trade.
The term has expired. Every month.
Every other day. Gratis, free-cost, for
nothing. Near to, about. The time is
passed, expired, time is up. Round
about.
To pass. There are but few transactions
in coffee. Business is dull.
By return of post. Answer by —, by
the returning mail. We look forward
to your answer by —.
Verbosity.
ge up, to rise.
Offrir.
Barrique (v).
Huileux.
Commerce des huiles. Moulik a l'huile.
Le alai est expire. Chaque mois_
Tous les deux jours. Gratis, pour
rien. Pres, approximatif (—vement).
Le temps est expire. Tout a l'entour.
To perish in the waves.
To reload.
Neighbouring. — places.
Circulation. To circulate, to be about.
To be withdrawn from Rumours
are abroad. To issue drafts, notes,
to bring d, n, in circulation.
Turn, change.
In a moment, in a trice.
The other side. P. T. 0., (please turn
over). On —, at the back.
Perir dans les Hots.
Transborder.
Environnant. Localites, lieux d'alentour.
Circulation. Etre en —. Etre retire de
la —. 11 court des bruits. Mettre en
-- des traites, des billets de banque.
-
En caf é , it n' y a que peu d'affaires.
Le commerce ne va guere.
Par retour du courrier. Reponse par
—. Nous attendons votre reponse
par —.
Verbiage, (fatras de paroles).
Monter, hausser.
Rev irement.
En un clin d'oeil, tour de main.
Autre part. Voyez ce—, (T. 1. p.) D'—,
au verso.
To exchange.
To circumscribe, to detail. For particulars see the bills, the (posted)
placards.
'The weather is changed. The ship
capsized, was overset. To compute
the expenses individually. Turn-down
collars. Matters are changed.
Echanger, troquer.
Circonscrire, detainer. Les details aux
affiches.
Prolix.
Poll-tax. Covers. Without much ado.
Fastidieux, embarrassant.
Impot personnel, repartition par tete.
Couvertures (stukken in genummerde
omslagen = des pieces, dans des
chemises numerotees.) Sans facon.
Circonstances (v). Par suite de —.
aggravantes, attenuantes. Les —
actuelles. Dans ces La situation
pecuniaire. — fortuites. Justifie par
les —.
Circumstances. On account of (owing
to) —. Aggravating, attenuating —
The present —. Under the present
—. The pecuniary —. Accidental —.
Justified by —.
Surroundings, environs vicinity, neighbourhood. Outline.
Circumference, extent. To be of great
extent. Of great, of little e. The
Le temps change(ra). Le vaisseau chavira, sombra. Repartir les frais. Cols
rabattus. L'affaire a pris une autre
tournure.
Environs, alentours. Contour( m).
Etendue (v). Devenir considerable.
Vaste, d'une — considerable. De peu
12
Onevangrijk.
180
schade is in haar geheelen - nog
Die Grosse des Schadens 1st noth
niet geheel te overzien. De - der
nicht ganz zu fibersehen. Der - der
zaken.
Geschafte.
Omvangrijk.
Umfangreich.
Omweg. Een maken.
Einen Umweg machen.
Omwisselen. (zie ,,inwisselen").
Onszet. De jaarlijksche Een goede Umsatz (m). Jahresumsatz. Ein schnel(snelle) Een belangrijke Een
ler Ein bedeutender Ein bebeperkte -. De - was van weinig
schrankter -. Der - war von gebelang.
ringer Bedeutung.
Omzetten. Jaarlijks - voor f . Umsetzen. Einen jahrlichen (jahres-)
Fondsen - (tegen andere).
Umsatz haben von f . . . . Fonds.
(um)tauchen.
Ornzichtigheid.
Umsicht (v).
Omzien. Naar een betrekking
Sich nach einer Stelle umtun.
Onaangenaam.
Unangenehm. (Een onaangename zaak
= Eine leidige Angelegenheit).
Onaangenaamheden. Zich aan
Unannehmlichkeiten. Sich - aussetblootstellen. Iemand - besparen.
zen. Einem - ersparen.
Onaangeroerd. Ik laat
Unberiihrt. Ich lasse
Onaannemelijk.
Unannehmbar.
Onaanzienlijk.
Unbetrachtlich, unbedeutend.
Nachlassig(keit).
Onachtzaam(heid).
Onafbetaald.
Unbezahlt (geblieben).
Onafgebroken. Ik zal - voortgaan Ununterbrochen, unausgesetzt. Ich,
in uw belang werkzaam te zijn.
werde unablassig bemiiht sein, enz.
Onafgedaan. - (van partijen).
Nicht erledigt. Nicht verkauft.
Onaflosbaar.
Untilgbar.
Onbaatzuchtig.
Uneigennutzig.
Onbeantwoord.
Unbeantwortet, unerwidert.
Onbedreven.
Unbewandert, unerfahren.
Onbedriegelijk. -e kenteekenen.
Untriiglich, -e Zeichen.
Onbeduidend.
Unbedeutend.
Nicht vereidet.
Onbeeedigd.
Onbegonnen. Een - arbeid.
Ein hoffnungsloses Unternehmen.
Onbegrensd.
Unbeschrankt, unbegrenzt.
Onbegrijpelijk.
Unbegreiflich.
Onbeholpen.
Unbeholfen, ungeschickt.
Onbehoorlijk.
Ungebiihrlich, unerlaubt, unanstandig.
Onbekend.
Unbekannt.
Onbekendheid. Totale - met.
Unkenntnis (v). Eine vollige - (der).
Onbelangrijk.
Unbedeutend.
Onbepaald.
Unbestimmt.
Onbelegen. -bier.
Nicht abgelagertes Bier.
Onbeperkt- - vertrouwen genieten. Unbeschrankt. Ein unbegrenztes Vertrauen geniessen.
Onbeproefd. Niets - laten.
Nichts unversucht lassen.
Onbeproefd.
damage is not yet to be realized in
all its e. (can not yet be fully estimated). The e. of business.
Extensive.
To make a round-about way.
Transactions. The yearly sale, output.
Ready sale. Extensive --. Little
transaction(s). — were insignificant,
unimportant.
To transact, to do business to the extent of f . . . . per annum. To exchange stocks (for others).
Circumspection.
To look (round) for a situation.
Disagreeable.
Troubles, inconveniences. To expose
oneself to —, inconveniences. To
spare a person inc.
I leave untouched, I pass over.
Unacceptable,
Inconsiderable.
Careless(ness) negligent(ce).
Not settled, unpaid.
Uninterrupted. I shall not slacken in
my zeal, enz.
Unfinished, not settled. Not sold.
Unredeemable.
Disinterested.
Unanswered.
Unskilful, unskilled.
Unmistakable. — signs.
Insignificant.
Unsworn.
A labour in vain, a work not to be
thought of.
Unbounded, unlimited.
Incomprehensible, unaccountable.
Awkward.
Improper, indecent.
Unknown.
A complete, total ignorance of.
Unimportant, inconsiderable.
Uncertain, indefinitely.
New beer.
Unlimited. To enjoy absolute confidence.
Untried. To leave nothing unattempted.
(fig. not to leave a stone unturned).
181
d'—. On n'a pu encore evaluer le
dommage dans toute son —. Ul'importance des affaires, des transactions.
Etendu, vaste, considerable.
Faire un detour.
Mouvement, courant d'affaires. Le
debit annuel. Un bon c. d'a. Un —
considerable. Un — restreint. Ii y
avait peu d'animation.
Faire annuellement pour fl . • • • Trocquer des fonds.
Circonspection.
Chercher une place.
Desagreable.
Desagrements. S'exposer a des —.
Epargner q.n. des —.
Je m'abstiendrai de parler de, je passe
sous silence.
Inacceptable.
Sans importance.
Negligent(ce).
Pas regle.
Ininterrompu. Je ne cesserai jamais
de, enz.
Rester en suspense, non acheve, non
termine.
Perpetuel.
Desinteresse.
Reste sans reponse.
Inexperimente.
Infaillible. Des presages, pronostics
—s certains.
Insignifiant.
Non-assermente.
De la besogne inutile, du temps perdu.
Incomprehensible.
Maladroit.
Inconvenant, indu(ment).
Inconnu.
Une ignorance absolue de.
Sans importance.
Indefini, incertain.
Biere non reposee.
Jouir d'une confiance absolue.
—de.
Ne rien negliger, tenter !'impossible.
Onberaden.
182
Onberaden. Een stap.
Ein unbesonnener, uniiberlegter Schritt.
Onberispelijk.
Tadellos.
Onbeschadigd.
Unbeschadigt.
Onbesproken. Van een — gedrag. Einen unbescholtenen Wandel haben.
De kwestie bleef —
Die Angelegenheit blieb unbesprochen.
Onbestaanbaar (met).
Unvereinbar mit.
Onbestelbaar.
Unbestellbar, unanbringbar.
Onbetaald.
Unbezahlt.
Onbetwistbaar.
Unstreitig.
Onbevoegd. Een — optreden.
Unbefugt, inkompetent. Eine —e Einmischung.
Onbevredigend.
Unbefriedigend.
Onbewerkt. —e grondstoffen.
Unbearbeit. Rohstoffe, Rohmaterialien.
Onbezwaard.
Schuldenfrei.
Unbillig.
Onbreekbaar.
Unzerbrechlich.
Onbruik. In — geraken.
Ausser Gebrauch kommen.
Onbruikbaar.
Unverwendbar.
Onderaan.
Unten.
Onderdeel. —en van machines. —en Bruchteil. Maschinenteile. —e von
van f 100.—
f 100.—
Onderdoen.
Nachstehen, zuriickstehen.
Ondergaan. Zie „verandering" en Erleiden.
„wijziging".
Ondergang. Tot — leiden.
Den Untergang herbeifiihren, zu dem
Ruin fiihren.
Ondergeschikt. Een —e positie. Untergeordnet. Eine —e Stellung. Ein
Een —e. Van — belang. — maken.
Untergebener. Nebensache, nebensachlich. Unterordnen.
Ondergeteekende.
Unterzeichneter,
Ondergrondsch.
Unterirdisch.
Onderhandelen.
Unterhandeln.
Onderhandeling. In — zijn. —en Unterhandlung. In — sein. stehen. —en
voeren. —en afbreken. De —en infiihren. —en abbrechen. —en einleiden. (Zie verder „aanknoopen"
leiten.
„treden" ,,afspringen" enz.).
Onderhandsch. (Zie ook „ver- Aus freier Hand. Privatvertrag (m).
koop"). Een — contract.
Onderhavig. In het —e geval.
1m vorliegenden Fall.
Onderhevig. Aan groote verande- Grossen Veranderungen unterliegen.
ringen zijn. Aan invoerrechten
Einem Einfuhrzoll unterliegen.
Onderhoud. Een — met iemand Unterredung. Sich mit einem besprehebben. De kosten van —.
chen. Unterhaltungskosten.
Onderhouden. lemand over iets
Unterhalten. Jemand fiber etwas zur
Rede stellen.
Onderhuren.
Abmieten, untermieten.
Onderkennen.
Unterscheiden.
Onderkennen.
Thoughtless. A — step.
Irreprochable.
Undamaged.
To be of a blameless conduct, a conduct without any blemish. The
question was not touched upon.
Incompatible with.
(A)dead (letter).
Unpaid,
Incontestable, undisputable.
Incompetent, not competent. An — interference.
Unsatisfactory.
Raw materials.
Unencumbered.
Unjust.
Unbreakable
To fall, (to get) into disuse.
.
183
Irreflechi. Une demarche —e, etourdie.
Irreprochable.
Intact, en bon &at.
Etre d'une conduite irreprochable. La
question resta en suspense.
Incompatible avec.
Rester en souffrance.
Impaye.
Indeniable, incontestable.
Incompetent. Intervention —e.
Insuffisant, peu satisfaisant.
Matieres brutes, matiere premiere.
Franc de toute hypotheque, Libre de
toute charge.
I nj uste.
Incassable.
Tomber en desuetude, etre hors d'usage.
Inutile, bon a rien.
Au bas.
Unfit for use.
At the bottom. At the foot (van een
brief).
Underpart. Fittings. Subshares of
f 100.—
To be second, inferior to.
To undergo.
Partie. Pieces de machines. Sous-titres
de fl. 100.—
Le ceder a.
Subir.
To lead to ruin.
Amener la ruine, la perte.
Subordinate. An inferior situation. An
inferior. Of minor importance. To
make dependant.
(The) undersigned.
Under-ground.
To treat, to negociate.
Negociation, treaty. To be in treaty,
to be treating. To treat. To break
off —s. To introduce the —s.
Subordonne. Une position —de. Un
D'importance secondaire. —r.
(Le) soussigne.
Souterrain.
Negocier.
Negociation. Etre en pourparlers. Negocier. Rompre les —s. Introduire
les —s.
Under-hand. prived. Prived contract.
De gre a gre. Contrat sous seing prive.
In the present case.
To be subject to great variations. Subject to import-duties.
Interview, discussion. To discuss an
affair with a person. Costs of maintenance.
To entertain. To speak to, to lecture
a person.
To underhire.
To distinguish.
Dans le cas en question.
Sujet a de fortes alterations. Sujet aux
droits d'entree.
Entretien. Avoir un — avec q.n. Les
frais d'—.
Entretenir. Prendre q.n. a partie au
sujet d'une question.
Sous-louer, louer sous main.
Distinguer.
184
Onderkomen.
Onderkomen.
Onderkruipen.
Unterkunft (v), Obdack.
Unterbieten.
Onderkraiper.
Onderling. Met — goedvinden. Een
—e overeenkomst. (zie ook „verzekering").
Ondermaat.
Ondernemen. —d. —r.
Streikbrecher.
Mit beiderseitigem Einvernehmen. Gemeinschaftliche Ubereinkunft (v) Abfinden, Abkommen.
Das Manko am Mass, Untergewicht.
Unternehmen. —d —er.
Onderneming. Een — op touw zetten. De — heeft succes. Doel der
— is.
Die Unternehmung, das Unternehmen.
Ein Unternehmen anfangen. Das Unternehmen hat Erfolg. Gegenstand
des Unternehmens ist.
Unternehmungsgeist (m).
Unterpfand, Pfand (o). Gegen Hinterlegung von. Ein geniigendes
Genau unterrichtet sein.
Ohne Unterschied (m), unterschiedslos.
Unterscheiden. Leicht zu erkennen,
erkennbar. Sich auszeichnen.
Auszeichnung. Riicksichtsvoll behandein, entgegentreten.
Unterschlagen.
Unterschreiben.
Unterschieben.
Nachstehend, untenstehend, — verzeichnet, nachverzeichnet. (Endstehende Unterschrift = onderstaande
signatuur).
Voraussetzen.
Unterstutzen.
Ondernemingsgeest.
Onderpand. Tegen — van. Een voldoend
Onderricht. Nauwkeurig — zijn.
Onderscheid. Zonder
Onderscheiden. Gemakkelijk to
Zich
Onderscheiding. Met — behandelen.
Onderscheppen.
Onderschrijven.
Onderscheiden.
Onderstaand.
Onderstellen.
Ondersteunen.
Ondersteuningskas.
Onderstrepen.
Onderteekenaar.
Onderteekenen.
Onderteekening.
Ondervinden. Vertrouwen
Ondervinding. Bij —. De — leert.
Veeljarige —. Door — wijs geworden. Uit eigen
Onderweg.
Onderwerp.
Onderwerpen. Aan critiek
Aan
zegelrecht onderworpen. Aan de uitspraak van deskundigen —.(zie verder
„onderzoek" en „scheidsrechter").
Onderwicht.
Unterstiitzungskasse (v).
Unterstreichen.
Unterzeichner.
Unterzeichnen, unterschreiben, signieren.
Unterzeichnung, Unterschrit (v), Signatur.
Erfahren. Einem das Vertrauen erhalten, (bewahren).
Erfahrung (v). Aus —. Die — lehrt.
Vieljahrige Durch — gewitzigt,
belehrt. Aus eigener —
Unterwegs.
Gegenstand (m).
Unterwerfen. Einer Kritiek —. Stempelpflichtig sein. Ein Gutachten von
Sachverstandigen einholen.
Untergewicht, Mindergewicht, Gewichtsdifferenz, der A bgang, das
Manko.
Onderwicht.
185
Lodging, shelter.
To spoit a person's trade, to intrigue,
to supplant.
A blackleg, supplanter.
By mutual consent. A common consent, a — agreement.
Logement, logis.
Supplanter q.n., faire une concurrence
deloyale.
Gate-metier, jaune.
D'un commun accord. Une convention
mutuelle.
Short measure.
To enterprise, to undertake. —ing, daring. —er.
Enterprise, undertaking. To start an
—. The — is successfull. The object of the undertaking is.
Manque (m) de mesure.
Entreprendre. —ant. —eur.
Enterprising spirit.
Pledge, security. Against deposit of.
An adequate security.
To dccurately, exactly informed.
Without difference, indifferently.
Distinguish. Easy to distinguish. To
— oneself.
Distinction. To treat with —.
To intercept.
To approve.
To substitute, to forge.
At foot, at the bottom, following beneath.
To suppose.
To support, to sustain, to second. To
countenance (een onderneming.)
Fund for support.
To underline.
Entreprise, exploitation. Projeter une
L'— reussit. L'— a pour but.
Esprit d'initiative.
Gage, depot (m), surete (v). Contre
suffisant.
depOt de. Un
Etre exactement renseigne, informe.
Sans distinction, indifferemment.
Distinguer. Se distinguer facilement.
Se —.
Distinction. Traiter avec —, avec tons
les egards.
Intercepter.
Soutenir.
Supposer, forger.
Ci-dessous, ci-bas.
Supposer.
Soutenir.
To
Caisse de secours, d'assistance.
Souligner.
Signataire.
Signer.
Short-weight.
Le dechet.
Signer.
sign.
Signature.
Signature (v). (Van onze onderteekening voorzien = revetu de notre —).
To experience. To be honoured with Eprouver. Rencontrer la confiance.
the confidence (of).
L' — apExperience. By —. — shows. Long Experience (v). Par l'
prend. Longue —. Instruit par I'
—. Grown wise by — . Of one's
own
Par (sa) propre
on its (her. his) way, expected.
En route.
Sujet (m) matiere (v).
Subject, topic, matter.
To submit. To — to critique. Liable
Soumettre. — a Ia critique, a l'appreciation. Soumis au droit de timbre.
to stamp-duty. To — to the decision
— a Ia decision, au jugement d'arof umpires, to — to the judgment
of experts.
bitres.
enderzeosoh.
186
Onderzeesch.
Onderzoek. Een
instellen. Een
commissie van —. Het — van bagage.
Het — van een rekening. Aan een
nauwkeurig — onderwerpen. Recht
tot —. Een gerechtelijk
Unterseeisch.
Untersuchung. Priifung. Eine — anstellen. —skommission. Die — des
Gepacks. Die — einer Rechnung.
Einer genauen, eingehenden (Priifung) unterwerfen (unterziehen) —srecht. Eine gerichtliche
Onderzoeken.
Untersuchen, prilfen.
Ondoordacht.
Ondoordringbaar.
Unitherlegt.
Undurchdringlich.
Unecht.
Differenz, Uneinigkeit.
Nicht einverstanden, noch unentschieden. noch mit sichselbst uneins.
Unehrlich, unbieder. Unredlich, unaufrichtig, verstellt.
Die ungeraden Nummern.
Ungern.
Ungangbar, nicht cirkulations- nicht
umlaufsfahig, ausser Kurs (gesetzt).
Nicht akzeptiert, ohne Akzept (zuruckgehen).
Ungeloschter Kalk.
Ungebundene Bucher.
Grundeigentiimer.
Eine Gelegenheit unbenutzt lassen..
Onecht. (
—
van kleur).
Oneenigheid.
Oneens. Nog met zichzelf
Oneerlijk.
(niet oprecht.) (Zie ook
„concurrentie".)
Oneven. De oneven nummers.
—
Ongaarne.
Ongangbaar.
Ongeaccepteerd.
Ongebluschte kalk.
Ongebonden boeken.
Ongebouwde eigendornmen.
Ongebruikt. Een gelegenheid
voorbij laten gaan.
Ongebruikelijk.
Ongedekt.
Ongedopt. -- e koffie.
Ongedrukt.
katoen.
Ongeevenaard.
Ongefrankeerd.
Ongegrond.
Ongehoord. —e prijzen.
Ongeldig.
Nicht ublich nicht usanzmassig.
RUckgangig machen.
Ungedeckt, ohne Deckung.
Ungeschalter Kaffee.
Ungedruckter Kattun.
Ohnegleichen.
Unfrankiert.
Unbegriindet.
Unerhort. Uberm ä ssige Preise,
Ungiiltig. Fur
erklart.
,
Ongedaan. maken.
verklaard.
Ougelegen.
Ungelegen.
Ongelegenheid. In — brengen. (Zie
ook „Verlegenheid".)
Ongelijk. Gij hebt ongelijk.
Ongeluk. Verzekering tegen —ken.
Ungelegenheit. —en bereiten.
Ongelukkig.
Ongemerkt.
enz.)
(van kisten balen
Ongemunt. —goud, —zilver.
Ungleich, uneben. Sie haben Unr2clit.
Unfallversicherung.
Ungliicklich(erweise).
Unbemerkt. Nicht gezeichnet.
Ungemiinzt, ungepragt. —es Gold,
Silber.
Ongentunte
Submarine.
Examination, investigation, inquiry,
search. To investigate, to make
an inquiry. A committee of —.
The — of the luggage. The — of
an account. To submit to a close
—. The right of search. A judicial
inquiry.
To examine, to investigate, to search,
to inquire.
Inconsiderate.
Impermeable, impenetrable.
False. Not fast, not genuine.
Discord, disagreement.
Disagreeing. I don't know it myself
yet.
Dishonest, dishonorable. Insincere,
spurious, unfair.
Uneven, odd numbers.
Unwillingly.
Uncurrent, not current, out of circulation.
Not been accepted.
Unslacked, (quick) lime.
Unbound books.
Territorial properties.
Unemployed. To let an opportunity
slip.
Unusual.
To make undone.
Uncovered.
Unhusked coffee.
White (plain) cotton.
Unequalled.
Unfranked, unstamped.
Unfounded.
Unheard-of prices.
Not valid. Invalidated, declared null
and void.
Inconvenient. (Unseasonable b.v. een
ongelegen oogenblik).
Inconvenience. To put to —.
Unequal. You are wrong.
Accident. Insurance against —s.
Unhappy, unlucky, unfortunate.
Unperceived. Unmarked, bearing no
marks.
Uncoined gold, silver ; bullion.
1ST
Sous-marin.
Enquete (v), examen (m). Instituer
proceder a un examen. Une
une
commission d'
La visite des bagages. La verification d'un cornpte.
Soumettre a un examen conscien— judiciaire.
cieux, a un serieux
.
Examiner.
Irreflechi.
Impermeable. impenetrable.
Faux. Pas solide. pas veritable.
Discorde, desunion.
D'un avis oppose, d'un autre avis..
Etre encore en doute,
Improbe, mal(des)honnete, fraudu1,2ux.
Dissimule, pas sincere.
Les numeros impairs.
A
a contre-coeur.
Hors de tours.
regret,
Acceptation refusee, retourne fauted'—•
De la chaux vive.
Des livres non
Proprietes territoriales.
Inoccupe. Laisser passer l'occasion-
relies.
Inusite.
Faire regarder comme non
A
Caf é non epluche.
Coton non imprime, uni.
Nonpareil, sans egal, hors ligne_
Non-affranchi.
Denue de (tout) fondement.
Des prix inouis, enormes.
Non valable, invalide. Invalid6.
decouvert.
avenu.
Inopportun ; mal a propos.
Embarras. Mettre dans l'—.
Inegal. Vous avez tort.
Accident, malheur (m). Assurance
contre les —s.
Allalheureux, —eusement.
Inapercu, 'a la derobee, furtivement
= ter sluik). Sans marque, portant pas de marque.
Non-monnaye. Or, argent —.
188
Ongenegen.
Ongenegen. Zich toonen. Niet
Abgeneigt. Sich strAuben. Nicht —.
Ongenummord.
Ongepeld.
Ongereede. In het — raken.
Ongeregeld.
Ongerekend.
Ongerief.
Nicht numeriert.
UngeschAlt.
Abhanden kommen.
Unregelmassig.
Ungerechnet.
Unbequemlichkeit, unannehmlichkeit
Beschwerde.
Unruhig. Beunruhigen.
Ungeeignet sein, sich nicht eignen.
Ein unerschiittertes Vertrauen.
,
Ongerust. (Zich) — maken.
Ongeschikt zijn.
Ongeschokt. Een
vertrouwen.
Ongewasschen. wol.
Ongewild.
Ongewoon.
Ongezaagd. — hout.
Ongezegeld. Op — papier.
Unversehrt, unbeschadigt
Ohne Unterschrift, anonym.
Zweifellos, ohne Zweite'', zweifelsohne.
Unfall (m).
Unfallsversicherungsgesetz (o).
Ungefahr, etwa.
Ungefragt, ungefordert, unverlangt.
Keine Frage, keine Weigerung.
Ungewaschene Wolle.
Ohne Nachfrage.
Ungewohnt, ungewohnlich.
Ungesagtes Holz.
Ungestempelt. Auf einfachem Papier.
Ongunstig. Onder —e omstandigheden. Wegens de —e weersgestelheid.
Ungiinstig. Unter ungiinstigen Verhaltnissen. Durch die Ungunst der
Witterung.
Onhandig. (— v.e. formaat) Zie ook
„handig".
Onherstelbaar.
Oninbaar. —are posten.
Ungeschickt. Unhandlich.
Ongeschonden.
Ongeteekend. (anoniem)
Ongetwijfeld.
Ongeval. (zie „ongeluk").
Ongevallenwet.
Ongeveer.
Ongevraagd. — is ongeweigerd.
Oningepakt.
Oningeschreven.
Onjuist.
Onjuistheid.
Onkosten. Rekening over voorschotten en onkosten. De gezamenlijke
— (zie verder „kosten").
Unersetzlich.
Nicht einziehbare, uneinbringliche,
iibele Posten.
Unverpackt.
Nicht eingetragen, unverzeichnet.
Unrichtig.
Unrichtigkeit.
Spesen, Unkosten. Nota fiber Auslagen
Samtliche
and
Onkostenrekening.
Onlangs.
Onleesbaar.
Onmiddellijk. — bericht.
Spesenrechnung, —nota.
Neulich, unlangst, kiirzlich.
Unleserlich.
Sofortige, unmittelbare, unverzilgliche
Nachricht.
Onmisbaar.
Zinmogellijk.
Unentbehrlich.
Unmoglich.
Onmogeliik.
189
To show oneself disinclined, not inclined. Not —, not unwilling, not averse.
Not numbered.
Unhusked, unpeeled.
To be mislaid.
Irregular, at intervals.
Without (not) considering.
Inconvenience.
Se montrer peu dispose. Etre (tout)
dispose.
Non numerote, non cote.
N on decortique.
S'egarer.
Irregulier.
Sans compter.
Inconvenient, embarras.
Uneasy. To be (to feel) —.
Unfit, not fit, not adaptable.
An unshaken confidence.
Inquiet. (S')inquieter, (s')alarmer.
mpropre.
dine confiance intacte, une — non
ebranlee.
Intact, Bien conditionne.
Sans signature, anonyme.
Indubitablement.
Accident, mesaventure.
Loi sur les accidents.
Environ.
Non demande, non exige, non requis.
Point de demande, point de ref us.
Laine en suint.
Ne prenant pas.
Insolite. extraordinaire.
B ois en bille, b non scie.
Non timbre libre. Sur papier —•
Undamaged.
N ot signed, without signature.
Doubtless, undoubtedly.
Disaster, accident.
The Workman's Compensation Act.
About.
Unasked, not asked. Not asked, not
refused.
Unwashed wool.
Not in demand.
Uncommon, out of the way.
Unsawn wood,
Unsealed, unstamped On unstamped
paper.
Unfavourable. Under — circumstances.
Owing to the — state of the weather.
Clumsy. Unhandy.
Irreparable, irretrievable.
'Bad debts, irrecoverable claims.
Unpacked.
Not inscribed, unregistered.
Unjust, incorrect.
Inaccuracy.
Expenses, charges, disbursements. Account for disbursements and charges.
The total amount of the —, the
whole of the —.
Illote(account) of charges.
Recently, the other day, lately.
Illegible.
Immediate. To inform at once.
indispensable.
impossible.
Defavorable. Dans des conditions
Vu le mauvais temps. (Een voor de
scheepvaart ongunstige weersgesteldheid = Un temps contraire
la navigation.)
Maladroit. Incommode.
Irreparable.
Irrecouvrable. Des montants —s, ereances mauvaises.
Sans emballage, en vrac.
Non inscrit.
Inexact, incorrect.
Inexactitude.
Frais. Compte de &boars et —. Le
total, (le montant) des —.
Compte de frais.
Recemment, derniereMent, l'autre jour.
Illisible.
Immediat(ement). Avis —, sans retard;
(dormer) des nouvelles au plus vite.
Indispensable.
Impossible (voor het oogenblik is het
onmogelijk = impossible pour le
moment),
190
Onmogelqkheid.
Onmogelijkheid. Het schijnt een
totale
Onnoodig.
Onontbeerlijk.
Onophoudelijk.
Onopzegbaar.
Onoverkomelijk.
Onrecht. Ten --e.
Onrechtmatig. Deze vordering is
Onredelijk.
Onregelmatig.
Onregelniatigheid. Zich aan verregaande —heden schuldig maken.
Onroerend. —e goederen. vermogen.
One (gewicht).
Onnchadelijk.
Ontbinden. Een vennootschap
Ontbinding.
Ontbloot. De markt is —.
Ontbreken. Er ontbreekt nog.
Ontdekken. —king.
Ontdoen. Zich van artikelen
Ontduiken. De wet ontduiken. Belasting —.
Ontegenzeggelijk.
Onteigenen. Wet tot —ing. Met de
—ing een aanvang maken. Door —.
—ing ten algemeenen nutte.
Unmogichkeit. Es scheint eine ganzliche
Unnotig.
Unentbehrlich.
Unaufhorlich.
Unkiindbar.
Uniiberwindlich, uniibersteiglich.
mit Unrecht, zu unrecht.
Unrechtmassig. Diese Forderung ist
eine —e.
Unbillig.
Unregelmassig.
Unregelmassigkeit. Sich weitgehende
—en zu schulden kommen lassen..
Immobilien, Liegenschaften. Unbewegliche Giiter. —iarvermogen.
Die Unze
Unschadlich.
Auflosen. Eine Gesellschaft —.
Auflosung.
Der Markt ist entblosst.
Fehlen. Es fehlt ja noch.
Entdecken, aufdecken. —ung,
Die Artikel losschlagen.
Das Gesetz umgehen. Steuerhinter-
Ontevreden. — over. —heid.
ziehung.
Unstreitig.
Enteignen, expropriieren. Expropriationsgesetz. Das expropriationsverfahren einleiten. Im Wege der—ung.
—nung zu Offentlichen Zwecken.
Unzufrieden mit. —heit.
Ontgaan. Deze post is aan onze
aandacht
Ontginnen. Een stuk land —.
Onthaal. Een goed
bereiden. Een
Entgehen, Dieser Posten ist unsrer
Aufmerksamkeit entgangen,
Ein Grundstiick urbar machen.
Gute Aufnahme bereiten, linden.
.
goed — vi: den.
Onfheffen. Dit onthief mij van elke
verplichting. Van de verantwoordelij kheid
Onthouden. Zich van alle verdere
deelnerning
Een adres
antkennera. Een —d antwoord. Gij
zult niet
Ontleenert, Aan de statistiek
Cattrtioedigen. —de berichten.
Ontrauraten.
Onteereikerid.
Entheben. Dies enthob mich (befreite
mich von) jeder Verpflichtung. Von
der verantwortlichkeit befreien.
Sich jeder ferneren Beteiligung enthalten. Sich eine Adresse merken.
(Kleinigheden onthouden = Kleinigkeiten behalten.)
Eine verneinende, abschlagige, ablehnende Antwort. Sie werden nicht in .
Abrede stellen.
Der Statistik entnehmen.
Entmutigen. —de Berichte.
Um sch m elzen.
Unzulanglich, nicht hinreichend, unzureichend.
Ontoereikend.
Impossibility. It seems quite impossible.
Unnecessary.
Necessary.
Incessant(ly).
irrevocable.
Insurmountable.
Wrong, injustice. Unjustly.
Unreasonable. This claim is —.
Unreasonable.
Irregular.
Irregularity. To be, (to make oneself)
guilty of exorbitant —ties
Real estate, real property, immovables.
— fortune.
Ounce (or.)
inoffensive, harmless.
To dissolve. To — a partnership.
Dissolution.
The market is bare, deprived (of).
To miss. There is missing yet .
To discover, to find out. Discovery.
To undo. To dispose of merchandises.
To evade the law. Evasion of the
taxes.
Unquestionable -ably, indispulable.
To expropriate. —ion-act. To begin
the —ion. On account of —ion. —
ation for the general good, for public
use.
Dissatisfied with, not satisfied with.
—action.
To escape. This item has escaped our
notice.
To reclaim land.
To prepare due honour. To meet due
protection.
This redeemed me, discharged me of
all obligations. To exempt from
liability.
To abstain from further participation,
to whitdraw one's interest from. To
remember a person's adress.
191
Impossibilite. Il parait (etre) de toute
Inutile.
Indispensable.
Incessant, incessamment.
Irrevocable.
Insurmontable.
Tort. A tort, indament.
Deraisonnable. Cette pretention est
indue, injuste.
Deraisonnable.
Irregulier,
Irregularity. Se rendre coupable d'—s
exorbitantes, outrees.
Ilm mobilier. Les immeubles, biens —s.
Fortune immobiliere.
Une once.
Inoffensif, non nuisible.
Dissoudre une societe.
Dissolution.
Le marche est depourvu.
Manquer. 11 manque encore.
D6couvrir (v). Decouverte (v).
Se defaire de marchandises.
Se soustraire a la loi. Dissimulation
a l'impot.
Incontestablement, sans contredit.
Exproprier. Loi sur —ation. Commencer l'—ation. Par la voie d'—ation
ation en vue de l'utilite publique
Wiecontant de. —ement.
Echapper. Cet article nous a echappe,
a pass é inapercu.
Defricher du terrain.
Reserver, faire bon accueil. Trouver
b. a.
Cela me dechargea, me libdra de toute
obligation. Dkharger de la responsabilite.
S'abstenir de toute participation ulterieure. Retenir l'adresse de q.n.
A negative answer. You can not deny.
Une reponse negative. Vous ne nierez
pas.
To derive from the statistics.
To discourage. —ing tidings.
Emprunter A la statistique.
Decourager. Des nouvelles — eantes,
defavorables.
Demonetiser.
Insuffisant.
To demonetize.
Rot sufficient, inadequate.
Ontploffing.
192
Ontploffen. — ing.
Wij hebben het hem
Ontramponeerd.
Oaitredderd.
Ontraden.
—.
Ontroomen. De — ing der Indic.
• ntruimen.
• ntschepen.
Ontalaan. Men heeft hem op zijn
(eigen) verzoek ontslagen. Werklieden —. Van de verantwoordel4kheid
-•
Outslag.
• ntstaan.
Doen —. Er is schade uit
ontstaan. De daaruit ontstane schade.
Ontsternmen.
Zeer ontstemd.
Ontstentenis.
• uttakelen.
Bij
— (van).
Onttrekken.
Goud aan een bank —,
Zich aan zijn verplichtingen, aan
deelming, geld aan zijn bestemming
Ontvangbewijs.
Ontvangen.
Ontvang bij voorbaat
onzen dank. Een prascourant, een
prospectus —. Ontvang de verzekering onzer hoogachting. Volgens een
— bericht. Wij ontvingen uw brief
van. Ontvangen (zie verder ,,Quitantie").
Ontvanger.
der belastingen. —
van het zegel.
—
• ntvangst.
Bij
Na —. De — berichten. De — bevestigen. Een bewijs van — afgeven. De — weigeren. In — nemen. Bericht van —.
De zuivere netto — . De bruto
De tot — gerechtigde. De — aan
premien en interesten. Een vriendeHike —. De — van een order. De
— van een dag. De — (binnenkomen)
van gelden.
Ontvangstopgaven.
Ontvankelijk.
Ontveinzen.
Niet
—
Zich niet
verkiaren.
Explodieren. Explosion.
IEir haben ihm davon abgeraten.
Ramponiert.
Zerrilttet, ramponiert.
Die Entrahnung. Absahnung der Mulch..
Raumen.
Ausschiffen.
Entlassen. Die nachgesuchte Dienstentlassung ist ihm ertellt worden. Arbeiter entlassen. Der Verantwortlichkeit iiberheben.
Entlassung, Abschied.
Entstehen. Veranlassen. Der daraus
erwachsene, entstandene, entsprangene Schaden.
Verstimmen. Sehr verstimmt, ungehalten.
In Abwesenheit, in Ermangelung (des).
Abtakeln.
Geld einer Bank entnehmen. Sich seinen
verbindlichkeiten, sich der Beteiliging(an), Geld seiner Bestemmung
ent ziehen.
Empfangschein, Riickschein, (van de
post.)
Empfangen, erhalten. — Sie im voraus
unsren besten Dank. Einen Preiskurant, einen Prospekt erhalten. Genehmigen sie die Versicherung unsrer Hochachtung. Laut einem zugegangenen Bericht. Wir empfingen
Ihren Brief, (Ihr Geehrtes) vom.
Empfanger. Steucreinnehmer. Einnehmer der Stempelgebilhren.
Empfang (m), Einnahme (v). Bei —.
Nach —. Den — anzeigen. Den —
bestatigen. Einen — sschein ausstellen. Die —nahme verweigern. In —
nehmen. —sanzeige. —sbestatigung.
Die Reineinnahme. Die Bruttoeinnahme. —sberechtigte. Die Pramieneinnahmen and Zinsen. Eine freundliche Aufnahme. Der Eingang eines
Auftrags. Die Tageseinnahme. Der
Eingang.
Betriebsausweise (v).
Als unzulassig abweisen, mit einer
Klage abweisen.
Slch nicht verhehien.
Ontreinzen.
193
To explode. Explosion.
We have dissuaded him from.
Damaged.
(In a) disabled(state).
The extraction, creaming, fleeting of
the milk.
To evacuate, to clear.
To (be) discharge(d).
He has been dismissed at his own
request. To dismiss, to discharge
workmen. To free, to release from
all responsability.
Discharge.
To arise. To cause. The damage wich
has arisen from it.
Faire explosion. Explosion.
Nous l'en avons dissuade, deconseille.
Avarie, endommage.
Detraque.
L'ecremage du fait.
To displease, to annoy. Highly displeased, much put out.
In the absence of, in default of.
Indisposer. Tres mecontent.
Unrig.
To withdraw gold from a bank, — from
one's obligations. To refrain from
participation. — money from its
destination.
Receipt. Return-receipt (van de post).
To receive. Allow us to thank you
beforehand. To — a price-current.
a prospectus. We remain yours
faithfully. we remain faithfully
yours. According fo information received. We —d your esteemed favour of.
Consignee, receiver. Tax-gatherer, taxcollector. Receiver, collector of the
stamp-duty.
Receipt. On —. After —. To inform
of the —. To acknowledge (the)
To deliver a —. To refuse —. To
receive. Advice of —. The net —s.
The gross —5. The person entitled
to receive. The total — of premiums
and interests. A kind reception. The
— of an order. The daily —. The
coming in.
Evacuer.
Decharger.
On lui a accorde sa &mission. Conge
dier des ouvriers. Liberer, &charger
de(toute) responsability.
Demission, conge.
Resulter, naltre. Faire nahre. Le degat
qui en resulte.
En cas d'absence (de), a defaut de,
faute de.
Degreer.
Retirer de l'or a une banque. Se soustraire a ses obligations a la participation. Soustraire des fonds a
(detourner des fonds de) leur desti-
nation.
Recu, recepisse.
Recevoir. Veuillez agreer nos remerciments anticipes. — un prix-courant, un prospectus. Veuillez agreer
l'assurance de notre consideration.
D'apres les nouvelles recites. Votre
honoree du nous est parvenue.
Destinataire. Receveur des impOts, des
contributions. Receveur du timbre.
Traffic-returns.
To reject a claim.
Reception, recette, rentree (v). A la
Apres —. Accuser la —. Confirmer la — . Delivrer un recu, un accuse de reception, un recepisse.
Laisser pour compte, refuser (la}
reception. Accepter, prendre livraison
de. Accuse de —. Les recettes nettes. Les r. brutes. La personne autorise a prendre livraison. Le montant des primes et interets. Un aimable accueil. La — d'un ordre. La
recette d'un jour. La rentree.
Recettes.
Recevable. Declarer non —, debouter..
(We cannot) deny the fact.
Se dissimuler.
Ontvlambaar.
194
tentviambaar. Licht —bare artikelen. Leicht entziindliche Artikel.
Entfalten. Erlautern, erklaren.
Ontvouwen. (uiteenzetten).
Entwurf (m), (Gesetz)vorlage,
Ontwerp.
Ontwerpen.
Entwerfen.
Ontwijfelbaar.
Zweifellos.
Ontzien. Geen kosten ontzien. Niets Keine Kosten scheuen. Rilcksichtlos.
Einen schonen.
ontzien. lemand
Unausfiihrbar, —lich.
Onuitvoerbaar.
Schwankend.
Onvast. (Zie verder „koers").
Unsicher.
Onveilig.
Zu unveranderten Preisen.
Onveranderd. Tot —e prijzen.
Onverantwoordelijk. — (niet ver- Unverantwortlich.
antwoordeliik zijn).
Ungeteilt.
Onverdeeld.
Unvereinbar.
Onvereenigbaar.
Unverhofft, unvorhergesehen.
Onverhoopt.
Unerklarlich.
Onverklaarbaar.
Unverkauft. tiberstehen bleiben.
Onverkocht. — blijven.
Unverkauflich, —kaufbar.
Onverkoopbaar.
Unvermeidlich.
On ► ermijdelijk.
Onverminderd. — het recht op Unbeschadet des Anspruchs auf Schadenersatz.
se hadevergoeding.
Unvermogen, Zahlungsunfahigkeit. ArOnvermogen. Bewijs van —.
mutszeugnis
Onverpakt.
Unverpackt, lose.
Unverrichteter Din ge.
Onverrichterzake.
Onverschillig. —welke. lk ben niet Gleichviel welche. Ich bin nicht gleichgiiltig. Mir ist es gleich, egal, einerlei.
Mij is het —.
Onverwacht.
Unerwartet.
Onverwijid.
Unverziiglich, unverweilt, ungesaumt.
Unbefriedigt. Nicht quittiert.
Onwoldaan. — (nog onbetaald).
Onvoldoende.
Ungentigend, unzulanglich, unzureichend.
Onvoordeelig.
Unvorteilhaft.
Onvoorwaardelijk.
Unbedingt.
Onvocrzien. —e uitgaven. —e om- Unvorhergesehen. —e Ausgaben. —e
UmstAnde, Zwischenfalle.
standigheden.
Fiir null and nichtig erklaren.
Onwaarde. Van — verklaren.
Onwaarschijnlijk.
Unwahrscheinlich.
Onwettig.
Ungesetzlich.
Onwillekeurig.
Unwillkiirlich.
Onwillig. Een —e bediende. Een —e E in unwilliger, widerwilliger Bedienter. Ein boswilliger Schuldner.
betaler.
Onzeker.
Unsicher, ungewiss.
Onzekerheid.
Ungewissheit.
Bei uns.
Onzent. (ten)
Onzuiver. —e winst.
Unrein. Der Bruttogewinn.
Onzuiverheden.
in het graan. Unreinlichkeiten. im Getreide.
,
—
Onzuiverheden.
Inflammable. Articles wich are apt to
inflame.
To unfold. To explain.
Sketch, project, draught, scheme.
To sketch, to project.
Undoubtedly.
To spare no expenses. Without consideration. To spare a person.
Inexecutable, inpracticable, not to be
effected.
Unsteady, unstable.
Unsafe.
Unchanged. At unaltered prices.
Inexcusable, unwarrantable. Irresponsable.
Undivided.
Not compatible with.
Unexpected, unforeseen.
Unexplicable, unaccountable.
To remain unsold.
Unsaleable.
Inevitable.
Independent of the right to indemnity.
195
Des articles, (de matieres) legerement
inflammables.
Deplier. Expliquer.
Projet. — de loi.
Projeter ; dresser (reglementen).
Indubitablement.
Ne pas menager les, (menager aux)
lrais. Sans egard. Menager,
ner q.n.
Inexecutable.
Instable, changeable.
Non stir, perilleux.
A des prix invariables, inchanges.
Inexcusable. Irresponsable.
Indivis
Incompatible.
Inespere, inattendu, imprevu.
Inexplicable.
Rester invendu.
Invendable, ne se vendant pas.
Inevitable.
Sans prejudice du droit a une indemnite.
Incapacite. Certificat d'indigence.
Insolvency, inability to pay. Certificate of indigence, of poverty.
Unpacked.
Without any success, result.
No matter which. I am not indifferent.
It is al the same to my, it is quite
immaterial to me.
Unexpected(ly).
Immediately, without delay, at once.
Inattendu, imprevu.
Au plus vite, sans retard, immediate- 4
Unsatisfied. Unsettled.
Insufficient, inadequate.
Pas satisfait. Pas regle.
Insuffisant.
Unprofitable.
Unconditional(ly).
Unforeseen. Casual, (incidental) expenses. —, untoward circumstances.
To declare (a thing) null and void.
Desavantageux.
Sans reserve, restriction.
Imprevu. Depenses —es. Circonstances —es.
Non-valeur. Declarer (une chose) n ulle
Improbable.
Unlawful, illegal.
Involuntary.
Unwilling. An obstinate servant. A
bad pay-master.
Uncertain, precarious.
Uncertainty, precariousness.
At our home.
Impure. Gross profits.
Impurities. Tainted corn.
et sans valeur.
Improbable, invraisemblable.
Illegitime.
Involontaire(ment).
Un employe de mauvaise volont6 T‘Zri
mauvais payeur.
Incertain, precaire.
Incertitude.
Chez nous.
Impur. Benefice brut.
Impurete. Corps strangers dans le
13
En vrac, sans emballage.
Sans avoir reussi, sans resultat.
N'importe lequel• Je ne suis pas indifferent. Cela m'est egal, indifferent.
ment,sadli.
••
196
Oog.
Oog. In het oog vallen. lemand in
het oog houden. Met het — op. Het
— houden op. Uit het — verliezea.
Een goed hebben op. Voor oogen
hebben.
Oogst. De — is geheel mislukt. De
Een gemidkans op een goede
delde —. De oogst van dit jaar. Een
ruime, overvloedige
Auge (o). In die —n fallen, springen.
Einen nicht aus den —n lassen. In
Hinsicht, im Hinblick, mit Rucksicht
auf. Das — gerichtet halten auf (den)
Aus den —n verlieren, lassen. Einen
guten Blick haben fiir. Vor — n haben.
Augenblick ( m). In diesem
—lich,
sogleich. (Unter) den obwaltenden
Umstanden. In dem —e, wo (dass).
In Augenschein nehmen.
Gesichtspunkt. Aus einem verkehrten
betrachten. Von diesem
aus
betrachtet.
Ernte (v;. Die — ist vollig missraten,
ist ganzlich misslungen. Die — aussichten. Eine Mittelernte. Die diesjahrige —. Eine reichliche
Oogstbericht.
Oogstraming.
Erntebericht (m).
Ernteschatzung.
Oordeel. Een
uitspreken. Zich
een
vormen. Aan iemands —
onderwerpen. Zijn - opschorten.
lets aan iemands overlaten. Het
— van deskundigen inroepen. Volgens mijn Volgens het — van
kenners. Aan Uw — is mij veel
gelegen (Zie ook ,vellen").
Urteil (o). Ein — abgeben, aussprechen.
Sich ein
bilden. Dem — eines
andern unterbreiten, unterwerfen.
Mit seinem — zurfickhalten. Etwas
dem — eines andern fiberlassen,
anheimstellen. Das — Sachverstandiger einholen. Nach meinem
meiner Ansicht nach. Nach dem —e
der Kenner. An Ihrem
liegt mir
vies.
Urteilen. Zu
nach.
Urkunde.
Kriegsschiff.
Oogenblik. Op dit
—kelijk. De
omstandigheden van het —. Op het
— , toen (dab.
Oogenschouw. In — nemen.
Oogpunt. Uit een verkeerd - beschouwen. Uit dit — beschouwd.
Oordeelen. Te — naar.
Oorkonde.
Oorlogschip.
Oorlogsgeweld. (Zie „molest".)
Oorsprong. Land van — .
Oorzaak. Tegengestelde oorzaken.
Oosten. (het).
Op. De voorraad is —. — handelsrekening.
gebied.
Opbod. Bij — verkoopen.
Opbrengen. Een hoogen prijs
Een schip
Opbrengst. De netto —. De verminderde —. De vermoedelijke
Cpdoen. Winterprovisie
Ondervinding
(Zie ook ,voorraad").
epdracht. (Zie ,order").
Vpdragen. Het beheer is —ge— aan.
(last geven).
Ursprung (m), —sland (o).
Ursache (v). Sich widersprechende —n.
Der Osten. Das Morgenland, die Levante.
Der Vorrat is alle. Auf dem Handelsgebiet, kommerziell. Abschlaglich.
Irn Aufstreich, dem Meistbietenden,
meistbie tend verkaufen.
Einen hohen Preis erzielen. Ein Schiff
aufbringen.
Ertrag, Erlos (m), Ergebnis (o.) Netto.
Rein—. Das verringerte Ergebnis.
Der mutmassliche
Sich mit Winterbedarf versorgen, W.
einkaufen. Erfahrung erwerben, sammeln.
Auftrag (m). Aufgabe (v).
Mit der Leitung ist beauftragt, betraut.
Auftragen, beauftragen, beordern.
Opdragen.
Eye. To be evident. To keep an —
upon a person. With an — to, considering. To have an — upon. To
lose sight of. To have a good view
on. To have in sight,
moment, instant. At this —. Instantly,
(Under) the present circumstances.
The —
To take a view of, to inspect.
Point of view. To consider from a
wrong —, from the wrong side.
Considered from this —.
Harvest, crop. The crops have miscarried, failed altogether. The chance,
prospects of a good —. An average
crop. This year's crop. An abundant crop.
Tidings about the crop.
Estimate of the crop.
197
Oeil (m). Etre evident. Surveiller q.n.
(En) vu(e) (de), en egard a. Avoir
1' sur. Perdre de 1' - , de vue.
(Niet uit het — verliezen = Ne pas p.
de 1'—, de v, veiller sur). Avoir bon
— en. Envisager.
Moment, instant (m). Pour le moment.
Immediat(ement) instantane(ment).
(Dans) les circonstances actuelles.
Passer en revue.
Point de vue (m). Juger sous un point
de vue errone. ne pas bien envisager.
Vu ainsi, a ce ce compte.
Recolte (v) La — est tout a fait manquee. La chance de faire une bonne
- Une — moyenne. La — de cette
armee. Une — abondante.
To judge. —ing from.
Charter, document.
Man of war.
Nouvelles de la recolte
L'evaluation, les apparences, les probabilites de la recolte.
Jugement (m), opinion. Prononcer une
sentence, rendre un verdict Se former une o. Soumettre au —, aux
lumieres de q.n. Suspendre son —.
S'en rapporter a q.n. Recourir au,
invoquer le — d'experts, recourir
une expertise. A mon avis. Suivant quelques connaisseurs. Je tiens
beaucoup a votre —, opinion, votre
- votre o. m'importe beaucoup.
Juger. A en juger d'apres.
Document (m).
Un vaisseau de guerre.
Origin. Native country.
Cause. Contradictory elements.
The East, Orient.
Origine. Pays de provenance.
Cause (v). Elements contradictoires.
L'Orient, l'est. Le Levant.
The stock is gone. In the commercial
department, world. On account.
To sell by auction.
Le stock est epuise. En matiere de
commerce. A valoir sur mon compte.
Vendre a l'enchere, mettre a l'encan.
To bring in a high-price. To bring up,
capture a ship.
Proceeds, yield. The net —. The reduced —. The probable —.
Rapporter un prix eleve. Prendre,
amener un navire.
Le produit. Le — net. Le — reduit.
Le — probable.
To lay in winter-supplies, to take in
winter-provision. To acquire experience.
Commission, charge.
The management is to be conducted
by. To order.
Faire sa provision d'hiver. Acquerir
de l'experience.
Judgment, opinion. To pass, to give
an o. To form an o. To submit to
some one's —. To suspend one's
To leave a thing to some one's —.
To invoke the — of experts. According to, in my o. According to
competent judges. Your o. is of
great value to me.
.
Mandat, charge, ordre.
La gestion (des affaires) est confide a.
Charger.
••
Opdrijven.
198
Opdrijven. De prijzen
Een te
hoog opgedreven eisch. Prijzenopdrijverij.
Die Preise hinauftreiben, aufschrau-
O peischen.
Opeischbaar. — met 1 dag op-
Einfordern.
Einzufordern nach Eintagiger Kiindigung.
Offen. Eine Stelle ist offen. Ein —er
Kredit, ein Blankokredit. Eine —e
Police.
Offentlich.
Eroffnen, offnen. Der Markt —ete fest.
Die Kurse setzten etwas hillier ein. Ein
Geschaft —. Die Schiffahrt is wieder
ertiffnet worden, wieder aufgenommen. Einen Briefwechsel
Eroffnung. —sbilanz, —skurs.
Ein offenstehender, offener, unbezahlter Posten.
Eine (Eisen)bahn dem Verkehr fibergeben.
zeggens.
Open. Een plaats is —. Een krediet.
Een — polis.
Openbaar.
Openen. — De markt — de vast. De
koersen den iets hooger. Een zaak
—. De scheepvaart is weer ge—d.
Een briefwisseling (Zie verder
ook „inschrijving. krediet en uitzicht).
Opening. —sbalans. —skoers.
Openstaan. Een —de post.
Openstellen. Een spoorlijn voor het
verkeer
Openstelling.
Operatie.
Opgaaf, Opgave. Met — van het
verlangde salaris. — van ontvangsten.
Prijs—. -- van de onkosten. Sedert
onze vorige Volgens de — aan
den voet dezes. Uit de volgende
— blijkt.
Opgaande. Een —e beweging volgen.
Opgang. Grooten — maken.
Opgeld. — doen.
Opgaan. Dat gaat niet op.
Opgeven. Adressen
Merken en
nummers
Prijzen
Referentien
Opheffen.
Opheldering,
Ophouden (op een veiling). Den prijs
Ophouden (eindigen staken). De
vraag heeft opgehouden. Deze firma
houdt op te bestaan. — te werken.
— lid eener firma te zijn.
Opinie. De publieke opinie.
Opkomen. Tegen iets
Voor zijn
rechten
— bij een vergadering.
— (van fondsen).
ben. Eine zu hoch geschraubte Forderung. Preistreiberei.
Eroffnung.
Operation.
Angabe (v). Mit — der Gehaltsanspriiche. Betriebsausweise. Preis—.
— der Unkosten. Seit unserer vorigen
Mitteilung. Laut Spezifikation
am Fusse dieses. Aus folgender
Zusammenstellung geht hervor.
Aufwarts gehen, im Preise anziehem
Grossen Beifall finden, ilberall Anklang finden, gr. Erfolg haben.
Aufgeld, agio (o) — geniessen.
Das geht nicht.
Aufgeben. Adressen angeben, namhaft
machen. Marken and Numrn ern angeben. Preise angeben, verzeichnen.
Referenzen aufgeben, anfiihren,
Aufheben.
Aufklarung.
Anhalten, nicht zum Zuschlage gelangen.Den Preis hoch halten. Aufhoren.
Die Nachfrage hat nachgelassen. Die
Firma erlischt. Die Arbeit einstellen.
Aus einer Firma ausscheiden.
Die offentliche Meinung.
Sich einer Sache widersetzen. Fur
seine Rechte eintreten. Anwesend.
sein. Steigen.
199
Hausser, majorer les prix. Une pretention exorbitante. La majoration
du prix.
Exiger, reclamer, requerir.
Exigible avec un jour de preavis.
Ouvert. II y a une vacance. Un credit
en blanc, en ouvert. Une police conditionnelle.
En public, publiquement.
Ouvrir. Le marche debuta ferme. Le
marche debuta, ouvrit un peu plus
haut, legerement en hausse. — un
commerce. La navigation recommence. — une correspondance.
Ouverture. Balance d'—. Cours d'
Un objet, une creance non regle(e).
Mettre une ligne (de chemin de fer)
(une route) en exploitation, ouvrir
une ligne au trafic.
Ouverture.
Operation.
Avec indication du salaire demande.
Tableau des recettes (van een spoorwegmij); &at, releve des r. Indicatior, du prix. L'indication, le montant des frais. Depuis notre dernier
bulletin. Suivant detail ci-dessous.
11 resulte des donnees suivantes, les
d s. etablissent.
Remonter.
Etre en pleine vogue, etre tres recherche
Agio. Etre recherch é .
ca ne va pas.
Indiquer. — des adresses. — des marques et des numeros. — les prix.
— des references.
Abroger, supprimer.
Explication, eclaircissement.
Ne pas adjuger, retirer. Maintenir le
prix. Cesser. La demande a cesse.
Cette maison cesse d'exister. Cesser
de travailler. Cesser de faire partie
d'une maison.
L'opinion publique.
S'elever contre q.c. Faire valoir des
droits. Assister a une assemblee.
Hausser.
Opkomen.
To drive up, to pusx up, to force up
the prices. An exagerated demand.
Forcing, driving, running up the
market.
To claim, to demand.
Reclaimable at one day's notice.
Open. There is a vacancy. An open,
blank credit. An — policy.
In public.
To open. The market opened firm.
The rates opened somewhat higher.
To —, to establish a business. Navigation has been reopened. To open
a correspondence.
Opening. — balance. — rates.
An unsettled, unpaid item.
To open a (railway)line to (for) traffic.
Opening.
Operation.
Statement. (Applications) stating salary. — of the traffic-returns. Stating
prices. Stating expenses. Since our
former —. As stated at foot. It appears from the following —.
To follow an upward tendency.
To have, (to meet with) great succes.
Agio, surplus-money. To be of great
profit.
That won 't do.
To mention, to state. To give adresses.
To give marks and numbers. To mention prices. To give references.
To abolish, repeal, withdraw, revoke,
remove.
Explanation.
To remain unsold. To keep up the
price. To stop. to cease. The demand has subsided. The firm will
be dissolved. To stop working. To
cease one's partnership in a firm.
The public opinion.
To object to a thing. To come in for
one's rights. To attend a meeting.
To rise.
200
Opkonst.
Opkomst. (rijkdom, enz). Een talrijke
opkomst.
Opkoopen.
Oplage (zie ,,druk").
Opleiden.
Opleveren. Een werk
Winst
Voordeel
Oplichten. Oplichterij.
Oploopen. —, (van rente)
Oplosbaar.
Opmaken. Een acte
Een schade-
rekening
Een verklaring
uit maken wij op.
Daar-
Opmerken. Ik doe U
Opmerking.
Opmerkzaam maken.
Opnemen. Dat neemt erg op. Geld
opnemen. Het heeft niet opgenomen.
In een prijscourant
Opnieuw.
Opoffering.
Oponthoud.
Opperboekhouder.
Opperen. Een bedenking
bezwaar
Een
Oppervlakkig.
Oppervlakte. Een gezamelijke
Opplakken.
Oprichten. Oprichting.
Oprichter.
Oprichtersaandeelen.
Oprichterskosten.
Oprichterabewijzen. (Zie „oprichtersaandeelen".)
Oprichtersrechten.
Oprichterskapitaal.
Oproepen. Een vergadering
Emporkommen. Die vielen Anwesenden.
Ankaufen, aufkaufen.
Erziehen, ausbilden.
Einbringen. Eine Arbeit iibergeben.
Vorteil, Nutzen bringers.
Schwindler. Schwindelei.
Anziehen, steigen.
Loslich.
Aufinachen. Eine Urkunde aufsetzen..
Eine Schadenrechnung —. Eine Erklarung abfassen. Daraus schliessert
wir.
Ich bemerke Ihnen, ich mache Sie da-
rauf aufmerksam.
Bemerkung.
Aufmerksarn machen.
Aufnehmen. Das kommt in Aufnahme,
das findet (grossen) Beifall. Geld
anfnehmen. Es ist nicht in Aufnahme
gekommen. In den Preiskurant
Aufs neue, von neuem.
Opfer. (o).
Aufenthalt (m).
Erster Buchhalter.
Ein Bedenken aussern. Ein Beschwerde
erheben.
Oberflachlich.
Oberflache (v). Gesamt—.
Aufkleben.
Errichten, griinden. Griindung.
Griinder.
Griinderaktien.
Griindungsspezen.
Griinderrechte.
Das Stammkapital.
Auffordern. Eine Versammlung zusammenberufen
Oproeping. Aan een — gevolg geven. Aufforderung, Aufruf. Der — Folge
leisten.
Opruimen. Snel opgeruimd. Een arRaumen, aufraumen. Schnell vergriffen.
tikel Houders trachten op to
Mit einem Artikel . Eigner suchen
zu
Aufraumung.
Vorwarts
Opruiraiirag.
Opschieten.
Opschorten.
schreiten, v. kommen.
(Zie „oordeel".)
201
Opschorten.
Succes. A large attendance.
To buy up.
To bring up, to train, to instruct.
To yield, to produce. To deliver up a
work. To — profit.
Swindler, sharper. Cheating, swindling.
To rise, to improve.
Soluble.
To make up, to make out. To draw
up an act. To — an estimate of damage. To draw up an account. From
this we conclude.
To observe. I must observe, I draw
your attention to the fact.
Remark, observation.
Attentive. To call (to draw) one's attention to.
To take up. This proves to be a succes, sells very well. To —, to raise
money. It has found no favour. To
insert in the price-current.
Anew, again.
Sacrifice.
Delay.
Head-accountant.
To propose. To raise an objection
against, to have an o. to.
Superficial(ly).
Surface. Total area.
To paste upon.
To establish, to found. The establishment.
Founder.
Founders-shares.
Costs of establishment.
Prosperite. Une assistance, une affluence nombreuse.
Acheter.
Former
Rendre, produire. rapporter. Livrer un
travail. Etre lucratif. Rendre un benefice
Escroc. Escroquerie.
Hausser, monter.
Soluble
Dresser. — un acte. Faire, dresser, un
compte (le dommages. Dresser une
declaration. Nous en concluons.
.
Je vous fais remarquer, observer.
Remarque, observation.
Attentif. Attirer l'attention sur.
Cela prend, est d'un bon debit. Emprunter de l'argent. Cela n'a pas pris,
reussi. Admettre a la cote officielle.
A (de) nouveau, derechef.
Sacrifice. (m).
Arret, retard (m).
Chef de la comptabilite.
Soulever. Soulever un doute, faire une
objection.
Superficiel(lement).
Surface, superficie. Superficie totale.
Caller.
Etablir, fonder. La fondation, Petablissement.
Fondateur.
Parts de fondateur.
Frais d'installation.
Founders rights.
The capital-stock.
To convoke, to summon, to invite. To
— a meeting.
Summons, convocation. To attend to,
to respond to the —.
To clear. Readly —ed off. To — an
article. Holders try to — off.
Appel (m)., invitation. Donner suite a
un
un arEcouler. (Bien) vite epuise.
ticle. Les delteaeurs tachent d'—.
Clearance-sale, clearing.
To get on well, to advance, to be
made headway with.
Liquidation.
Marcher, avancer. ca marche avec
l'ouvrage.
Droits de fondateur.
Le capital premier.
une assemblee.
Convoquer.
•
•
202
Opschrift.
Aufschrift (v), Uberschrift (v). Mit einer
Van een — voorzien.
— versehen.
Opelaan. Het brood is opgeslagen.
Das Brot ist aufgeschlagen. Das Lager-haus in welchem die Giiter aufgeHet pakhuis waar de goederen zijn
opgeslagen.
speichert sind.
Opsiag. Loon—. — v. d. prijs. Kosten
Lohnbesserung. Preissteigerung. Laan —.
gergeld, —spesen.
Opslagruimte.
Lagerraum (m).
Opsommen.
Herzahlen.
Opstal. Gebouwen en —len.
Gebaude and Baulichkeiten.
pstapelen. (B.v. hout, steenen).
Aufstapeln, aufschichten.
Opstellen. (b.v. een brief)
Aufsetzen.
Opstrijken. Geld —.
Geld einstreichen.
Optellen. —ling.
Addieren. Addition.
Optie. In —.
Hach Wahl.
Optierecht. Van het — gebruik
Uption. Die — ausiiben.
maken.
Optreden. Als directeur —. Met
Zum Direktor ernannt werden. Mit
Energie vorgehen. Hier hat der Prinkracht —. Hier moet de patroon
zipal einzuschreiten. GemeinschaftGezamenlijk
lich vorgehen.
Opvaren. De rivier opvaren.
Stro m a ufwarts fahren.
Schiffsmannschaft.
Opvarenden.
Die Arbeit wieder aufnehmen. Falsch
Opvatten. Den arbeid weder Verauffassen.
keerd
Opvoeren. Den prijs
(Zie ook Den Preis in die Fine schrauben.
„opdrijven").
Einem nachfolgen. Nachfolger.
Opvolgen. lemand
—er.
Einzufordern.
Opvorderbaar.
Einfordern, die Riickzahlung fordern,
Opvorderen.
einkommen urn.
Zuriickfordern. Abfordern, erheben.
Opvragen. — (stukken, brieven enz.)
An-, auffiillen. Auffilllung.
Opvullen. —ling.
Eine steigende Tendenz.
Opwaartsch. Een —e richting.
Etwas aufwiegen, etwas dieWagehalten.
Opwegen.
Anregen zu.
Opwekken tot.
Opwerpen. Een kwestie
Een be- Eine Frage aufwerfen. Eine Beschwerde
aussern.
z waar
Einwechseln.
Opwissele n.
Kiindbar.
Opzegbaar.
Einen
Kiindigen. Einen Kontrakt
Opzeggen. Een contract —. Een
Dienst —. Einem Gehilfen die Stelle
Een bediende de betrekdienst
king —.
Kiindigung. — sfrist (v).
Opzegging. Termijn van —.
Senden (nach). Weiterbefordern.
Opzenden.
Absicht (v). —lich. Unabsichtlich.
Opzet. Met opzet. Zonder
Die Preise in die Mlle treiben.
Opzetten. De markt opzetten.
Hinsicht (v). —lich (des), riicksichtOpzicht. Ten —te van. In elk
lich, in Bezug auf. In jeder —. Die
Het — hebben.
Aufsicht fiihren.
Opschrift.
Opzicht.
Superscription. To bear a —.
Bread has risen in price. The warehouse where the goods has been deposited.
Higher wages. Rise in price. Storingcharges, warehouse-rent, storage.
Storehouse
To enumerate.
Buildings ane appendages.
To pile up, to heap up.
To compose (brief) to draw up (een
rapport).
To pocket money.
To add. Addition.
In option.
To make use of the right of option.
To be appointed manager. To act, to
behave vigorously Here the employer ought to take steps. To act
conjointly.
To go (to sail) up to river.
The crew.
To resume work. To misunderstand,
to take (it) ill.
To push up the price.
To succeed a person. Successor.
Reclaimable, to be claimed.
To claim.
To reclaim. To claim, to call for
To fill up. Filling up.
An upward tendency.
To counterbalance.
To rouse to.
To raise a question. To make an
objection.
To exchange.
Retractable.
To renounce a contract. To give notice
(to quit). To discharge a servant
from duty.
Notice. Term of —, of warning.
To send up, to forward, to despatch.
Intention, purpose. —ally, purposely.
Un —ally.
To push up the market.
With respect to, with regard to, as to.
In all respects. To superintend.
203
Suscription, entete. Munir d'une
—d'une nte .
Le pain a rencheri. L'entrepOt oil les
marchandises ont ete emmagasindes.
Augmentation des salaires. Hausse,
majoration des prix. (Frais de) magasinage.
Magasin, hangar.
Enumerer.
Les batiments et batisses.
Etnpiler, amonceler.
Rediger.
Einpocher de l'argent.
Additionner. Addition.
Option. Au choix.
User du droit d'option, opter.
Agir en qualite de directeur, Agir dnergiquement. C'est au patron d'intervenir ici. Agir de concert.
Remonter la riviere.
L'equipage.
Reprendre l'ouvrage. Mal interpreter.
Majorer les prix.
Succeder a q.n. Successeur.
Exigible.
Reclamer, requerir.
Redemander. IR&lamer.
Remplir. —ssage.
Line marche ascendante.
Balancer, compenser.
Exciter a, pousser a, reveiller.
Soulever une question, une difficult&
Retirer.
Revocable.
Denoncer un contrat. Donner congd
(a. q. n.) Donner conge a un employe.
Preavis (van deposito's). Denonciation.
Terme, delai de —.
Expeder adresser.
Dessein. A —, deliberement, expres.
Par megarde.
Pousser, faire mousser.
Egard (m). A l'— de, par rapport a.
A tous les —, sous tous Its rap,
ports. Tenir sous sa surveillance.
204
Opzien.
Opzien.
Tegen moeite —. Het bankroet baarde groot opzien.
Opzolderen.
Orde. In orde. Nog niet in
Aan
de —. Voor de goede orde.
Order.
In
Overeenkonistig uw
In afwachting van uw geeerde —s.
Aan de orde van. Stukken aan
Connossement aan
Op — van.
Aan eigen —. Tot nader
Een liggende
Een — uitvoeren. Iemand
een — geven. Een — intrekken.
Iemand een
zenden. Met verdere
—s vereeren. Om —s verzoeken.
Orderboek.
Orderbriefje.
Ordinair. Voor goed — moest betaald worden. —e soorten.
Origineel. In —. De —e bewijsstukken. De —e wissel. Een —e
obligatie. —e verpakking.
Orkaan. Door een — beloopen.
Oud. Van —s. —er gewoonte. Alles
blijft bij het — e. —ste chef. — lid
der firma. — e cogst.
Ouderwetsch.
Over Er was maar weinig
Zich
— en weer verplichten.
Antwerpen. De boot is in 3 dagen
— en
weer praten. Onze vorderingen zijn
—en weer vereffend.
Overblidven. Er blijft ons niets anders
over.
Overbodig.
Overboaken.
werpen, — slaan.
Overbreragen. Op nieuwe rekening
werd overgebracht. Naar het pak-
Overhoord.
huis
Millie scheuen. Der Bankrott erregte
grosses Aufsehen.
Aufspeichern.
Ordnung. In
Noch nicht in —. An
der Tagesordnung. —shalber.
Auftrag (m), (—trage mv,) Ordre (v),.
Bestellung, Zuweisung. Ihrem
e
gemass, in Gemassheit Ihrer Vorschrift. Ihren gefalligen (gef.) —en
entgegen sehend. An die —O. Ordrepapiere. Konnossement an ordre. Im
— (des). Ordre eigene. Bis auf
Naheres, Weiteres. Ein stehender
Einen — ausfiihren, effektuieren, vollziehen. Einem (einen) — geben,
erteilen, einen be—en, beordern.
Einen — zuriick nehmen, widerrufen.
Jemand einen — einsenden. Mit
weiteren n beehren. —e erbitten.
Bestellungsbuch, Kommissionsbuch._
Anweisung, Bestellzettel.
Fiir gut — milsste bezahlt
werden. e Sorten.
Original. In
urschriftlich. De urkundlichen Beweisstiicke. Der —
wechsel. —obligation, Hauptschuld—
verschreibung. - -verpackung,
Orkan (m ) Von einem — iiberfallen.
Alt. Von alters her.' Nach alter Gewohnheit. Alles bleibt beim en. Unser
attester Chef. Friiherer Socius der
Firma. Vorige Ernte.
41tmodisch.
Uber. Er war nur wenig iibrig. Sich
gegenseitig verbinden. —, via Antwerpen. Der Dampfer legt die Reise
in 3 Tagen zuriick. Hiniiber, heriiber
sprechen, lag hin-und herreden.
Unsre Forderungen gleichen sich
gegenseitig aus.
Ins bleibt nicht anders ubrig, uns
eriibrigt nichts anderes.
Uberfliissig, unnotig
In ein andres Buch ubertragcn.
Uber Bond werfen, schlagen.
Iiiberbringen. Auf neue Rechnung wurde
vorgetragen. Nach dem Lagerhaus
bringen.
Over brengen.
To have an aversion to. (Niet tegen
moeite opzien = to spare no pains,
no trouble). The bancruptcy caused
great sensation, surprise.
To store up.
Order. In —. Not set right yet, not
been ' settled yet. In —. For regularity's sake.
Order, command. According to, agreeably to your —, instructions. Awaiting your esteemed —s. To the —
of. Bills to —, endorsable papers.
B.L to —. To the — of. To one's
own —. Till further —s, until you
hear further from me (us). A standing, (regular) —. To execute, to
effect an —. To give one an —. To
withdraw, to annul, to revoke an
—. To send one an —. To honour
with further —s. To ask for —s
Reculer devant les difficultes. La
banqueroute faisait grande sensation,
un grand bruit.
Emmagasiner, serrer.
Ordre (m). En regle. Pas
encore en
en regle_
l'ordre, Pour le bon
—, p.1. bonne regle.
Ordre (m) commandement (m). Conformement a votre —. Dans l'attente
de vos —s honores. A I'— de. Des
effets
Connaissement a —. Sur
l'— de, de la part de. A notre
donn6
Jusqu'a nouvel
Un
jusqu'a revocation. Executer, effectuer un —. Donner un — a q.n._
EnRevoquer, contremander un
voyer un
q.n. Favoriser, honorer d'—s ulterieurs. Solliciter des
—s, commandes.
Order- book.
Livre, registre des commissions.
Order-form, order-sheet.
Billet a ordre.
Ordinary. f... had to be paid for good Ordinaire. On payait le bon —. Quaaverage. Inferior descriptions.
Hies inferieures.
Original. In —. The — proofs, title- Original. En —. Les titres originaux,
les pieces justificatives —es. L'— (de
deeds. The — bill. — bond. — packing.
la traite). Obligation —e. Premier
emballage.
Hurricane. To be overtaken by a —.
Ouragan (m). Assailli par un
Old. Of —. As customary. Everything Vieux. ancien. De longue main. Par
remains as it was Our senior partvieille habitude. II n'y aura rion de
ner. Late member of the firm. — crop.
change. L'aIne de nos chefs. Ancien
associe de la maison. La pre.cedente recolte.
Old-fashioned.
Demode, a l'ancienne mode.
Over. There was but little left. To 11 ne restait que peu de chose. Se her
bind ourselves reciprocally, on both
de part et d'autre. Par, via Anvers.
sides. Via Antwerp. The steamer
Le bateau fait la traversee en 3 sours.
crosses in 3 days. To discuss the
Causer de part et d'autre. No prematter fully. Our claims are settled
tentions reciproques sont
on both sides.
To remain. Nothing is left to us but.
Rester. Ii re nous reste plus (d'autre
We have no other resource then.
parti) que
Superfluous.
Superflu. inutile.
To enter (into another book).
Passer (porter) en compte. Porier,
passer sur un autre livre.
Overboard. To throw —. To be wasPar dessus bord. Deter Tonibe;
hed —.
etre empoJee par les paquet3 d'eau.
To transport. There was carried forOn a reporte par solde a (compte) nouward to new account. To transfer
veau, Transporter a l'entrepOt.
to the warehouse.
206
Overcompleet.
Overcompleet.
Overdoen. Een zaak
-Overdracht. — van eigendom.
Uverdrachtsbrief.
Cverdragen. (Een zaak zie overEen recht
doen) Een wissel
Overeen. Dat komt — uit.
Overeenbrengen. — met.
Overeenkomen. De —gekomen
prijs.
Overeenkomst. Tot een — geraken.
Volgens - . De — houdt rechtens
op to bestaan. Vracht volgens
Volgens onderlinge
-
Overeenkomstig. uw verlangen.
Overeenstemmen.
Overeenstemming. In — brengen.
Tot — komen. In — met de bepaling, met de aangifte, met de wet.
Overfust.
Overgaan tot. In andere handen
—. Tot liquidatie —. Tot de beraadslaging . De lading is overgegaan.
Overgang. — sbepalingen. —speriode. —srechten. —stoestand.
Overgave Overgifte. Tegen — van.
Overgeven.
Overgewicht.
Overhalen.
Overhand. De — hebben. De —
krijgen.
Overhandigen.
Overheid.
Overhellen. (Zie ook „neigen").
lverhouden. Hij heeft niets meer
over.
Over5g.
Gverigens.
Uberzahlig
Wiedertun. Ein Geschaft Libertragen,
• abtreten, iibergeben.
U bertragung. Eigentums—.
Ubertragungsschein (m.), Zessionsschein.
Einen Wechsel indossieren. Ein Recht
iibertragen.
Das kommt auf erns hinaus, das 1st
egal.
In Ubereinstimmung, in Einklang brin▪ gen mit.
U bereinkommen. Der vereinbarte Preis.
Obereinkommen, Ubereinkunft, Vereinbarung, Abkommen. Zu einem —
gelangen. Laut —. Die —kunft erlischt Rechtens. Fracht nach Infolge freundschaftlicher — (Vereinbarung).
Ihrem Wunsche gemass ; in Gemassheit Ihres Willens; entsprechend
• Ihrem Willen.
ubereinstimmen.
Ubereinstimmung. In —, in Einklang
bringen. Zur — kommen. Im Einklang mit der Bestimmung, konform
der Anmeldung, im E mit dem Gesetze.
Doppelfass, (o) Uberfass, (o) Doppelgebinde (o).
Schreiten zu. In andre Hande fibergehen. In Liquidation treten. In eine
Beratung eintreten. Die Ladung ist
iibergerollt.
iibergang. —sbestimmungen. —speriode. —sgebiihren, Umsatzsteuer. —szustand.
Ubergabe (v). Gegen Riickgabe,
lieferung (des).
Ubergeben, ilberreichen
?tibergewicht (o).
Uberreden, bereden.
Vorherrschen. Die Oberhand gewinnen.
Einhandigen iiberreichen.
BehOrde, Obrigkeit (v).
.1eigen, geneigt sein (zu).
Ubrig behalten, eriibrigen. Ihm blieb
nichts mehr (—).
-
Ubrigens.
Overigens.
Supernumerary.
To de once more. To cede a business.
Transfer. — of property.
Deed of transfer.
To endorse a bill. To confer a right.
207
Surnum eraire.
Refaire. Ceder un commerce, passer
un fonds.
Cession, transfert. — de propriete.
Acte de transfert, de cession.
That s'all the same.
Endosser une traite. Transmettre un
droit.
Cela revient au
To persuade.
To prevail.
Persuader, engager, entrainer.
L'emporter.
To hand, — over.
The authorities.
To incline.
To have left. He had nothing left.
Remettre.
L'autorite, les — 5.
Pencher.
Garder, retenir. 11 ne lui restait plus
rien.
De reste, restant.
Du reste, d'ailleurs.
merne.
To reconcile.
Concilier, (faire) accorder avec.
To agree. The price agreed upon.
Convenir. Le prix convenu.
Agreement, contract. To come to an Convention, contrat, accord. Parvenir
to agree. By contract. The —
a un arrangement. Le contrat est
will be legally broken, the condissous, cesse, de droit. Fret, port
tract expires legally. Freight as per
a forfait. Par suite d'un commun
contract. By mutual consent.
accord.
In conformity with, according to, agreeConformement a vos desirs.
able to your wish.
To agree with.
S'accorder, etre conforme.
Agreement. To make conformable to.
Conform Re. Faire accorder. Tom ber
To come to an —. Conformably to,
d'accord. Conforme a la disposition,
in conformity with the condition,
a la declaration a la loi.
the declaration, the law.
Overcask.
Double futaille.
To pass into other hands. To proceed
Passer en d'autres mains. Proader
to liquidation. To proceed to the
la liquidation — a la deliberation.
discussion. The cargo has shifted.
La cargaison a ete derangee.
Transfer. Transitional stipulations, reTransition, passage. Dispositions, argulation. Period of transition. --duticles transitoires. Epoqne de —.
ties. right of —. Condition of —.
Droits de transfert. Situation transitoire.
Delivery. At the — of, on presentaRemise. Contre, (sur) presentation, en
tion of.
echange.
To hand.
Rendre.
Overweight.
Surpoids (m).
Remaining.
For the rest.
7208
Over jarig.
-Overjarig. —e wijn.
ijberjahriger Wein.
Overkist.
*Ovea•kisfen.
Over laadkosten. —station.
Blechkiste. Holzbedeckung.
In andre Kisten packen.
Umladespesen, —gebiihren. UmladeUmschlagstelle.
Overladen. In lichters
Bij aankomst aan het station —. Met orders
— -zijn. De markt is —.
Overleggen. — wat te doen. Geld
—. De boeken
In Leichter iiberladen, ilberschlagen.
Bei der Ankunft auf dem Bahnhof
umladen. Mit Auftragen fiberhauft.
Der Markt ist fiberfiihrt.
Einem andern fiberlassen, anheimstellen, anheimgeben.
Der Verstorbene, Hingeschiedene.
1m Einverstandnis mit. Nach reiflicher
berlegung. N. r. U. verfahren, vor.. gehen.
Uberlegen wie zu handeln. Geld zuriicklegen. Die }Richer vorlegen.
Qverlegging. Tegen — van de noodige bewijsstukken. — van prima
referentien verlangd.
`Overleving.
Overt igdagen.
Gegen Vorlegung der erforderlichen
Beweisstiicke. Prima Referenzen mils.. sen vorgelegt werden konnen.
P'berlebung.
Uberliegetage.
Overliggeld.
Overliggen.
Overlijden. Het —.
Overmaat. Een —. Tot — van ramp.
Overniacht.
Overmaken.
berliegegebiihren, — gelder.
Langer liegen.
Sterben. Das Ableben.
Gewichtszuschlag (m). Urn das Mass
voll zu machen.
cohere Gewalt
Ubermachen, fibermitteln. remittieren.
Qvermaking. — van geld.
-Overnemen. Een zaak
Anschaffung, Rimesse.
Ubernehmen. Ein Geschaft
Overneming j overname. Ter
overname aangeboden.
Overnemingssom. — met inventaris f 5000.—
Overpakken.
Overplaatsen. —ing.
Overproductie.
Overreiken. (Zie overgeven).
Overschatten.
Overschepen.
Overschot.
Overschrijden.
tibernahme (v). Zur — angeboten.
Umpacken.
Versetzen. —ung.
Uberproduktion.
Cverschrijding.
Oberschreitung.
.Cverlaten. Aan een ander —.
Overledene.
;11verleg. In — met. Na rijp —. Met
— te werk gaan.
-
-
,
-
Obernahmspreis (m). — samt Inventar f 50c0.—
liberschatzen.
Pberschuss (m), Rest (m).
Uberschreiten.
Overschrijding.
Over-yeared wine.
Outer-case.
'To repack in other cases.
Charges for transshipment. Place of
transshipment of reshipment, station
of reloading.
To transship into a lighter. To reload
on arrival at the station. To be overwhelmed with orders. The market is
overstocked.
To leave to another.
The deceased.
in accordance with. After mature deliberation. To proceed with deliberation.
To consider what is to be done. To
save, to spare money. To produce
the books,
On producing the necessary evidence.
First-rate references wanted.
Suvivorship.
Extra lay-days, days of demurrage.
Charge for demurrage.
To have extra lay-days.
To ilecease. The decease.
Overmeasure. To make matters worse.
Force majeure.
To remit.
209
Du vin avant plus d'un an (de bowteille).
Couverture de bois.
Emballer en d'autres caisses.
Frais de transbordement, de desarri
mage. Clare de transbordement.
Transborder sur des alleges. l'arrivee en gare. Etre accable d'ordres.
Le marche est encombre.
S'en remettre, s'en rapporter a un autre.
Le daunt.
De concert avec. Apres mOre reflexion.
Agir avec prudence, apres reflexion.
Reflechir sur la direction a suivre.
Mettre de cote de l'argent. La production des livres.
Sur production des preuves necessaires,
requises. Des references de premier
ordre sont de rigueur.
Survivance.
Jours de surestarie, jours de planche
supplementaires.
Frais de surestarie.
Jours de planche.
Deader. Le deces.
Surcroit (m) Pour comble de malheur.
Remittance.
To take possession of, to take over a
business.
Offered for sale.
Force majeure.
Remettre„ faire des remises, faire parvenir.
Remise de fonds.
Prendre possession d'un (reprendre un)
corn merce.
A ceder.
Purchase-money. — together with inventory f 5000.—.
To repack.
To transfer, to remove. —, removal.
Overproduction.
Prix de la cession. La prise de possession et l'inventaire 5000 I.
Remballer.
Deplacer. —ment.
Surproduction.
To overtax, to overrate.
To transship.
Rest, surplus, remainder.
To exceed, to go beyond. (To overdraw the credit allowed = het toegestane krediet overschrijden).
Transgression, exceeding.
Surfaire.
Transborder.
Le reste, l'excedent.
Depasser.
Transgression.
210
Overschrijven.
Op een anderen Auf einen andern Namen iibertragen,
umschreiben. Einen Brief noch einEen brief —.
mal schreiben, abschreiben.
Ubertragung. —sschein (m). —skosten.
Overschrijving. Biljet van —. Kosten van —.
Ein berschlag, Voranschlag der KosOversiag. (Zie ook raming). Een —
ten.
van de kosten.
Durch Vermittelung eines Notars ver
Overstaan. Ten — van een notaris
stei germ
verkoopen.
Anschlusskarte (v).
Overstapkaartje.
Umsteigen.
Overstappen.
U berzapfen.
Oversteken. (van wijn).
Overstelpen. (Zie overladen).
Uberschwemmen. Der Markt wird —mt,.
Overstroomen. De markt wordt
iiberfiillt.
—d.
Diirch Uberschwemmung zerstOrt.
Overstrooming. Door —en vernield.
Overtallig.
tiberzahlig.
Overtellen.
!loch einmal zahlen.
Uberfahrt (v).
Overtocht.
Overtollig.
Oberfliissig.
Das Gesetz iibertreten, gegen das GeOvertreden. De wet —. —ing.
setz verstossen. Das Vergehen, der
Verstoss, die iThertretung.
Ubertreffen, iibersteigen. (De invoer
Overtreden.
overtreft den uitvoer = Die Einfuhr
.iiberwiegt die Ausfuhr.
Overtuigen.
1:1 berzeu gen.
ijberzeugung. De — haben, hegen. Die
Overtuiging. De — hebben. Tot de
. — gewinnen, zu der — gelangen.
geraken.
Overuren.
Uberstunden.
Overvieugelen.
jjberflugeln,
Ljberfluss (m). Im —, in der
Overvlaed. In —, Er was zulk een
.. Es war ein solcher Zum
—. Ten —e.
Overvloedig.
Uberfliissig, reichlich.
Overvoerd. (Zie „overladen").
Overvragen.
Uberfordern, iiberteuern, iibervor..teilen.
Overwaarde.
Uberwert, Mehrwert (m).
Overwegen. Rijpelijk
Alles wel Reiflich erwagen, sich uberlegen. Alles
wohl erwogen. In Erwagung dass.
—wogen. —de dat.
Verwegen, noch einmal wegen.
Overwegen. Zakken
In Erwagung, in Betracht ziehen. ErOverweging. In — nemen. Een punt
wogen werden.
van — uitmaken, vormen.
Extraarbeit (v). Mit Uberstunden arOverwerk. —en. Zich —en.
beiten. Sich ilberarbeiten.
Overwerpen. Met overgeworpen
Mit iibergerollter Ladung.
lading
Overwicht.
Ubergewicht, Gutgewicht Dberlegenheit.
Overw inst.
Mehrgewinn (m).
Overzeesch.
Uberseeisch.
Overschrijven.
naam
Overzeesch.
211
To transfer on another name. To copy
a letter.
Transferer a un autre nom. Trancrire
recrire une lettre
Transfer. Form of —. The cost of —.
Tranfert (m). Billet, formule de —.
Les frais de —.
Faire le calcul des frais problables.
A rough calculation, estimate of the
costs.
To sell by auction in the presence of
a notary.
Correspondence-ticket.
To change.
To be decanted.
To inundate. The market is overstocked.
Destroyed bij inundations.
Supernumerous.
To count once more.
Passage.
Superfluous.
To violate, to transgress to infringe a
law. Transgression, infringement.
To exceed, to surpass.
Vendre par devant notaire.
Billet de correspondance.
Changer de train.
Transvaser.
Inonder. Le marche est encombre.
Andanti a cause d'inondations.
Surnumeraire, exadant.
Recompter.
Travers& (v) passage (m).
Superflu.
Contrevenir a (transgresser, enfreindre)
la loi. Infraction, contravention, transgression.
Depasser, exacter.
To convince.
Conviction. To have the —. To come
to the —.
Over-hours, extra-hours.
To overshadow.
Abundance, profusion. In —. There
was such a profusion. Moreover.
Abundant.
Heures supplementaires.
Deborder.
Abondance. En —. Le marche abondait tellement. En outre.
Abondant.
Overcharge.
Surfaire.
Surplus-value.
To consider (the matter) thoroughly.
After due consideration, everything
well considered. — ing that.
To weigh over.
To consider, to take into consideration.
To be a point of consideration.
Overwork, extra-work. To do overtimework. To — oneself.
With shifted cargo.
Plus-value (v).
Considerer, examiner mfirement. Tout
bien pese, consider& —e que, rendchissant que.
Proader a un nouveau pesage.
Prendre en consideration. Entrer en
consideration.
Travail supplementaire. Faire un t. s.
Se surmener, s'exceder.
La cargaison &ranee.
Overweight. Ascendency, superiority.
Surpoids, bon poids, excedent de poids.
Ascendant, superiorite.
Surplus (de benefice) (m).
D'outre mer.
Surplus profit.
Transmarine.
Convaincre.
Conviction. Avoir la —. Arriver a la —.
14
212
Overzeilen.
Overzellen.
ijbersegeln.
Overzenden. (Zie ook „overmaken")
Overzicht. Een wekelijksch, maandel ij ksch
Overzien. Dat is niet te
Moeilijkheden die niet te — zijn. Gemakkelijk te overzien.
Ubersenden, iibermachen.
Ubersicht (v). Wochen—. Monats— .
Ubersehen. Das 1st nicht ab zu sehen.
Unabsehbare Schwierigkeiten. 'Obersichtlich.
P
Paaien. Met beloften
Aan een misbruik — en perk
stellen.
Paalgeld.
Paardenfokkerij.
Paardenkracht. Een — van 500
Paars.
Pacht. De — is verstreken. De —
is hoog.
Pachtcontract.
Pachten. — er.
Pacotille.
Pagineeren.
Pak. Een — papier. Pakken tabak.
Pakdoek.
Paketboot. —vaart.
Pakgaren.
Pakhuis. Gouvernements—. In -
- hebben. In het — (voorhanden)
zijn.
Pakhuishuur.
Pakhuismeester.
Pakje.
Pakjesdrager.
Pakken. Zijn koffer
Pakket. De verzending van —ten.
Verrekenpakket, met aangegeven
waarde.
Pakketpost.
Mit Versprechungen hinhalten.
Einem Misbrauch eine Schranke setzen.
Pfahl- Hafen geld.
Pferdezucht (v).
Eine Maschine von 500 Pferdestarken,
(Pferdekraf t).
Violett, veilchenblau.
Die Pacht ist abgelaufen. Das Pachtgeld, der —zins ist hoch.
Der Pachtvertrag, die —urkunde.
Pachten, in Pacht nehmen. Pachter,
Pachter.
Pakotille, Beilast (v).
Paginieren.
Das Paket. Ein Pack (m, of o.) Papier.
Packe (Packe) Tabak.
Packleinwand (v).
Paketschiff, —boot ( o), Schnelldampfer.
Paketfahrt (v).
Packgarn (o).
Lagerhaus (o), —raum, Raum. Gouvernements — (—spackhof.) Auf
Lager haben. Lagern.
Lagermiete, -geld, -zins, -gebiihr.
Lagerhausaufseher.
Packchen (o).
Dienstman n.
Verpacken, emballieren. Seinen Koffer
einpacken.
Packet (o). Die Versendung von Paketen. Nachnahmepaket. Paket mit
deklariertem Wert, Wertpaket.
Paketpost (v).
Pakkist. —kelder. —loon. —linnen.
—papier. —paard,
Packkiste (v). Warengewolbe (o). Packerlohn (m). —leinen (o) —leinwand (v). —pferd (o).
Pakschuit.
Lastschiff (v).
Pfand (o). Ein solid gebautes Haus.
Es werden zehn Hauser in Auktion
Pand. Een solied gebouwd —. Tien
—en worden in veiling gebracht. In
Paced.
To oversail, to run aground, to run
down.
To send_over, to forward.
Survey, review, summary, Weekly
summary, review, monthly review.
To overlook. That is incalculable. No
end of difficulties. Easy to be overlooked, overseen.
213
Couler.
Expedier, faire parvenir.
Revue (v).
hebdomadaire, — mensuelle.
Calculer. C'est incalculable. Des difficultes dont on ne saurait prevoir la
fin. Facile a prevoir.
Pend.
To coax a person by fair promises.
To set bounds to an abuse.
Payer q.n. de promesses.
Mettre un terme a un abus.
Harbour-dues, port-rights.
Horse-stud.
An engine of 500 horse-power.
Droits d'ancrage, frais de port.
Elevage de cheveaux.
Une machine de 500 chevaux.
Violet.
The lease has expired. The rent is
very high.
The lease.
To take on lease. Farmer.
Violet(te).
Le bail est expire. Le fermage est tres
eleve.
Le bail.
Prendre a bail, a ferme. Fermier, metayer.
Pacotille, remplissage.
Paginer.
Paquet (m).
Extra-freight, portage.
To page.
Packet. A parcel of paper. Bales of
tobacco.
Packin g-cloth, pack-duck.
Packet-boat. Steam-packet navigation.
Pack-thread.
Ware-house, store-house. Government
—. To have stock on hand, to have
in store. To be warehoused.
Warehouse-rent.
Warehouse-keeper.
Small packet, (small) parcel.
Porter.
To pack, to pack up, to embale. To
— one's trunk.
Parcel, The forwarding of — s.
Registered — — containing valuables.
Parcel-post.
Case, chest, packing—. Store-cellar.
Packer's fee, packing-charges. Bagging canvas, packing cloth. Packing-,
wrapping-paper. Pack-horse.
Freight-boat.
Pawn, pledge. A strongly built house.
Ten houses will be sold by auction.To
Toile d'emballage.
Paquebot, bateau des messageries.
Messageries maritim es.
Fil, (ficelle) d'emballage.
Magasin (m). -s du Gouvernement,
(de Feta°. Avoir en —. Se trouver
en —.
Frais de magasin(age).
Le chef d'entrepOt.
Paquet, petit colis.
Galopin, trottin.
Emballer. Faire sa malle.
Pacquet, colis (m). L'expedition Ie
transport de colis. Colis a valeur
declaree.
Service des colis postaux ; — de messagerie.
Caisse d'emballage. Caveau de magasin. Frais d'emballage. Toil d'e. Papier d'e. Cheval de bat, sommier.
Barque marchande (v).
Gage, nantissement. Une maison, solidement construite. Dix immeubles
•
•
Pandbeslag.
214
— geven. Een — lossen. Geld tegen
nemen.
— uitleenen. Geld tegen
Op een — beslag leggen, zich het
— toeeigenen.
Pandbeslag. De in — genomen
goederen.
Pandbrief. De Maatschappij geeft
— ven uit.
Pandbriefhouder.
Pandcontract.
Pandgever.
Pandhoudend crediteur.
Pandhouder.
Pandnemer.
Pandrecht. —schuld. —wet.
Paniek. Een — bedwingen.
Papier. Druk—. Post—. Bord-
gebracht. Zum — geben. Ein — einlOsen. Geld auf — leihen. Geld auf
— nehmen (lombardieren). Ein Pfand
mit Beschlag belegen, sich aus dem
—e bezahlt machen.
Die mit Beschlag belegten Pfander.
Die Gesellschaft emittiert
Pfandbriefe.
Der Inhaber von Pfandbriefen.
Pfandverschreibung.
Pfandleiher.
Pfandglaubiger.
Pfandinhaber.
Pfandnehmer.
Pfandrecht (v). —schuld. —gesetz.
Papier. Een baal
cen boek
een vel
een riem
Papier. Kort —. Lang —. Handels—.
Prima —. Eerstehands—. Tweedehands—. (Zie ook „gezegeld" en
„bank".)
Papiergeld. — handel. —mand.
Panik (v). Einer — einhalt tun.
Papier (o). Druck—. Post—, Brief
Pappe.
Ein Ballen, ein Buch, ein Ries, ein
Bogen Papier.
Kurzsichtiges, kurzes Papier. Langsichtiges, langes Wechsel, Devisen. Prima —. Devisen ersten, zweiten Ranges.
Papiergeld (o), —handel. —korb (m.)
Paraaf. Parafeeren.
Park A pari. Boven
Munt—. Wissel—.
Paraphe (v). —ieren.
Pari. Al —, (dem Nennnwerte gleich).
Unter Miinz—. WechselUber
Onder
Pariteit. De —en berekenen. Wissel- en. Goud en zilver —en.
Pariteitentafel. —srekening
Particulier. —e personen. Een —e
aangelegenheid. e averij. —e belangen. — e berichten. —e eigendommen.
Partieel. — accept, —e obligatie.
.
Partij. Een — goederen. Een nieuwe
— ontvangen. Bij geheele —en. De
nieuw aangevoerde —en. Zeilende
—en. Bij —en. —en verbinden zich
wederzijds. De contracteerende —en.
De compareerende — en. De lijdende
—. De strijdende —en. — trekken
van zijn ervaring, van de omstandigheden.
kiezen.
—.
Paritat (v). Die —en aufstellen. Wechsel —en. Gold and Silber —en.
Paritatentabelle (v). —tsrechnung.
Privatpersonen, Privatiers. Eine —
angelegenheit.Besondere, partikulare
Havarie. —interessen. —berichte.
eigentiimer.
Teilweise. Partialaccept, Teilaccept.
Partialobligation.
Partie (v ). Eine — Waren, ein Los.
Eine neue einen (Waren)posten
erhalten. In —n. Die neuen Zufuhren.
Schwimmende —n. In —n, weise.
Die Parteien verpflichten sich gegenseitig. Die kontrahierenden Parteien,
(Teile), Kontrahenten. Die anwesenden, erschienenen Parteien. Der leidende Teil. Die streitenden Parteien.
Seine Erfahrung verwerten. Sich die
Umstande zu nutze machen. Stellung
nehmen.
Partij.
215
give in —, in p. To redeem a pledge.
To lend money on security, surety.
To borrow money on pledge. To
take possession of a pledge, to
distrain a pawn.
The distrained goods.
seront mis en vente. Donner en —,
en n. Degager un objet. Preter sur
gage. Emprunter sur gage. S'approprier, s'arroger sequestrer, faire saisie
arret (sur) un
Les objets saisis.
The company issues 5°/u mortgage
bonds.
The holder of an mortgage-bond.
Contract of pledge.
Pawner.
Pledgee mortgagee.
Holder of a pledge.
Pawnee. pledgee.
Lien. Mortgage-debt, debt on pawn,
secured debt. Law on pawning.
La societe &net des hypotheques a 5%.
Panic. To put a stop to a —.
Paper. Printing—. Letter—. Pasteboard, cardboard.
A bale of paper, a quire, a ream, a
sheet of paper.
Paper. Short —. Long —. Tradebills,
commercial —. First (of exchange),
first-class, second- class bills.
Paper-money, ---currency. --trade.
Waste-paper basket.
Paraph, hand-mark. To —.
Par. At —. Above —. Below —. — of
coin — of exchange.
Parity. To calculate —ies. Arbitrated
par of exhhange. Gold en silver —ies.
Parity-table. Calculation of —ies.
Private persons. Private matters. Particular average. — interests. — reports. — properties (personalties).
Partial. — acceptance. — bond.
Party, parcel, lot, supply. A parcel of
goods. To receive a fresh supply.
In whole lots. The new arrivals.
Floating parcels. In parcels. The
parties mutually bind themselves.
The contracting parties. The appearing parties. The losing —, a loser
(by it). The belligerent -ifS. To
profit by one's experience ; to avail
oneself of the circumstances. To side
the — of, to decide for one of the
—ies.
Porteur, deteneur de lettres de gage.
Contract de nantissement.
Emprunteur sur gage.
Crediteur nanti.
Deteneur d'un gage.
Preteur sur gage.
Droit de nantissement. Le du sur gage,
la dette hypothecaire. Loi sur le
pret sur gage.
Panique (v). Calmer une
Papier (m). Du — d'imprimerie. — de
poste, -- a lettres. Du carton (m).
Une balle, une main, une rame, une
feuille de papier.
Papier. — court, — long. — de commerce. Premiere de change. Du —
de premier, de second ordre.
Du papier-monnaie. La papeterie. Le
panier (a papier de rebut)
Paraphe (m). — r.
Pair. Au —. Au dessus du —. Au dessous du —. — des monnaies. — de
change.
—s du
Parity (v). Calculer le
change. — s de l'or et de l'argent.
Table de parites. Calcul des —s
Prive. Des particuliers. Affaires
vees. Avarie particuliere. Interets
—s. Nouvelles de source. Proprietes
privees.
Partiel. Acceptation —le. Obligation
— le.
Partie (v) lot (m). Une p., un 1. de
marchandises. Recevoir une nouvelle —. Par —s. Les —s nouvellement arriv des. Des —s flottantes,
sous voile, sous vapeur. Par - -s.
Les deux —s s'engagent mutuellement. Les —s contractantes. Les —s
comparantes. La dupe, la lesee, le
perdant. Les - s belligerentes. Tirer
— de son experience, des circonstances. Prendre
216
Pas.
Pas. Te — komen. Juist, net van —.
Pas. Vrijstelling van —.
Pasmunt. (zie oak „kleingeld").
Passaatwinden.
Passage. —biljet. —gelden.
Passagier. —sgoed. —svaart.
Passato. (p0 ). Anno
(ao po )
Passeeren. Een akte —. Den hamer
— (v. e. schip). lemand bij een
benoeming
Passement.
Passen. — voor. Een —de gelegenheid.
Passief. Actief en passief. Het —
bedraagt, wordt begroot op. —ye
handel.
Patent. (voor het uitoefenen van een
bedrijf). —, (v. e. uitvinding). Een
— nemen. Een — aanvragen. Een
- verkrijgen ; verleenen. Gepatenteerd. De houder van een
Patentbelasting (—recht). —wet.
Patroon. — en werkman. Onze —
is op reis.
Peouniair.
Pecunieel. Het —e voordeel.
Peil. A'damsch
Boven, beneden
A. P. Het — (van een schip).
Soeben. Zu statten kommen. Gerade
recht.
Pass (m). Passfreiheit.
Scheidemiinze.
Passatwinde.
Passage. Fahrschein (m). —iergelder.
Passagier. Reisegepack, —gut. —
fahrt (v).
Passato, (p0). Im Vorjahre.
Passieren. Eine Urkunde aufnehmen.
Unter den Hammer kommen. Passieren. Einen bei einer Ernennung
umgehen.
Die Posamentierarbeit.
Passen. —fiir, sich eignen zu. Eine
—de Gelegenheit.
Passiv. Aktiva (—en) and Passiva (—en).
Die —a belaufen sich auf, werden
geschatzt auf. ver Handel, —handel.
Gewerbschein (m). Patent. Ein P.
nehmen, patentieren lassen. Zum —
anmelden. Ein P. erlangen, erteilen.
Gesetzlich geschiltzt. Patentinhaber.
Gewerbesteuer (v). Patentgesetz (o).
Muster, Dessin, Modell (o). Der Arbeitgeber and der Arbeitnehmer. Unser
Chef, Prinzipal, ist verreist.
Pekuniar.
Der (finanzielle) Nutzen.
Amsterdamer Pegel. Der Pegelstand
zeigt c.m. iiber, unter A. P.
Tiefgang (m).
Peilen.
Peilschaal.
Peilen, auspeilen.
Pegelskala, Peilstange (v).
Pek. Een vat —. Scheeps—. Schoenmakers—.
Pellen.
Pen. Een schrijf—, stalen
Pech (o). Ein Foss —. Schiffs—.
Schwarzes Schuster—.
Aushiilsen, schalen.
Feder (v) Schreib—. Stahlfeder.
Federhalter (m).
Federmesser (o).
Keinen roten Heller haben.
Penhouder.
Pennemes.
Penning. Geen — in de wereld be-
zitten.
Penningmeester.
Pensioon. Op — stellen. —fonds.
—wet.
Per. — post. — boot. — spoor. —
kilo, — kist ; — mille, — stuk. —
10 Maart. maand — einde dezer
couvert.
postwissel.
maand.
Kassenfiihrer.
Pension (v), Ruhegehalt (o). Pensionieren, in den Ruhestand versetzen.
—fonds, —kasse. —gesetz.
Per. —, durch die Post. — Dampfschiff. Eisenbahn. Per Kg. —
Kiste. — Mille, das Stuck (zu). —
10 Marz. — Monat. Ende diesel
217
Per.
Just now. To be of use. In proper
time.
Pass, passport. Exemption of a -.
Change.
Trade-winds.
Passage. Ticket. Fares.
Passenger. Luggage. Conveyance of
-s.
Ultimo, ulto . Last year.
To pass. To draw(up) a deed. To to come, to be brought under (to)
the hammer. To pass. To - over a
person for a place.
Trimming.
To adjust, to fit, to adapt. Fit for,
suitable for. A fit opportunity.
Liabilities. The assets and the -.
The - amount to, are estimated at.
Passive trade.
License. Patent. To take -, a p.-.
To apply for a p.-, a -. To obtain, to grant a p.-. Licensed. The
-see.
Trade-dues. Licensing-act, patent-law.
Pattern. The employer and the employed. Our employer is on a journey.
Pecuniary.
The pecuniary advantage.
Amsterdam water-mark. At . . . . c.M.
above, below watermark Draught.
To sound.
Water-gauge.
Pitch. A barrel of -.
Shoemaers
wax.
To peel, to shell, to husk.
Pen, metallic - (steel pen, nib).
Penholder.
Pen-knife.
To be penniless.
Treasurer.
Pension. To -, to be -ed off. -ing
fund. --law, (- regulations.)
Per, by. By post. By steamer. By rail.
- kilogr. - case, (- chest) -- mille.
A piece. - 10 Marsh.- month.- ultimo. Under envelope By postal-order,
Venir a propos. Fort a propos.
Passeport (m). Exemption de -.
Monnaie divisionnaire, d'appoint.
Vents alizes, moussons.
Passage. Billet de -. Frais de -.
Passager. Bagages. Le transport de -s.
Dernier, pass é . L'annee passee.
Passer. - un acte. - sous le marteau, etre adjuge. Passer. - q. n
pour (lors d'une) nomination.
Passementerie.
Convenir. - a. Une occasion conveable.
Passif, L'actif et le --. Le - est de,
est evalue a. Commerce -.
Patente (v). Brevet (d'inventation) (m)
Prendre brevet. Demander le b.-.
Obtenir un b. - ; octroyer un b.-,
Patente. Proprietaire d'un p. d'un b.
L'impOt sur les patentes, la patente.
Loi sur le patentes.
Dessin, patron, modele (m). Le patron
et l'ouvrier. Le patron est en voyage.
Pecuniaire.
Le benefice (direct).
L'echelle (d'eau) d'Amsterdam. Le zero
d'A, l'O d'A. A... centimetres au dessus,
au dessous du zero d'A. Le tirant
d'eau.
Sonder.
Mareographe, &belle de marees, (des eaux).
Poix (v). Une tonne de -. - navale.
- noire, - de cordonnier.
Ecosser, peler, decortiquer.
Plume (v). - a ecrire,
Porteplume (m).
Canif (m).
N'avoir pas le sous.
metallique.
Tresorier.
Pension (de retraite). Mettre a la retraite, a la -. Caisse de retraite (v).
Loi des -s.
Par. - la poste. - le vapeur (le bateau). Pas le chemin de fer. - Kilo..
- caisse. - mille. - piece, (a la
piece). Valeur au 10 Mars. - mois,
218 -
Perceel.
— aangeteekenden brief. — cassa.
— procuratie.
saldo.
Perceel. De veiling zal geschieden
in 4 perceelen. In —en verdeelen.
—sgewijs. Het — is uit de hand te
koop.
Percent. Een akkoord van 200/0
5% rente dragende obligaties. Een
leening tegen 5%.
Percentage. Een zeker
Een gering ,
anbied.Gltg4%en.
Perforeeren.
Periode. —iek.
Permanent. Een —e commissie.
Permissiebiljet. Op vertoon van
een.
toor.
Een — van het douanekan-
Perron.
Pers. Ter —e. —klaar.
Personeel. — en mobilair.
Persoon. —lijk. —e rekening. —lijk
vermogen.
Petroleumvaten.
Piaster.
Picol.
Pijp. Een — lak. Een — wijn. Goudsche
—en. IJzeren —en. Stoomboot—. —
van een fabriek.
Pit. Zonder —ten.
Plaat. Een ijzeren plaat. Gegolfde en
gegalvaniseerde platen.
Plaatijzer. —koper.
Plaats. — hebben. Veel — beslaan.
Een onderzoek ter —e instellen. Een
goede (voor artikelen). De — van
bestemming. Op onze —. Ter —e
aanwezig. Van uwe In — van.
Te rechter - e. In uw plaats (zou
ik). In de eerste (Zie ook „beslaan".)
Plaatselijk. —e behoeften. —e ge-
bruiken. — verbruik De —e voorraad.
Plaatsen. Een annonce in de courant —. Iemand op een kantoor
Goederen
Moeilijk te
Gelden
Monats. per Ultimo. Unter Kouvert,
in Briefumschlag. ((lurch) Postanweisung. Mittels Einschreibebriefs.
Per Kassa, bar. — Prokura. — Saldo.
Die Versteigerung findet in 4 Abteilungen, Parzellen statt. Parzellieren.
In Partien. Das Haus ist aus der
Hand zu verkaufen.
Seinen Glaubigern 20% anbieten. Gelder zu 4 pCt anlegen. Mit 5 Prozent
verzinsliche Obligationen. Eine 5
prozentige Anleihe.
Prozentsatz (m). Ein gewisser Teil.
Nur wenig Prozente.
Perforieren.
Die Periode, der Zeitraum. Periodisch.
Permanent. Eine standige Kommission.
Erlaubnisschein (m). Gegen Vorzeigung eines — s. Auslieferungsschein
des Zollamts.
Perron (m). Bahnsteig (m).
Presse (v). Unter der —. Druckfertig.
Personal (o.) Die — - und MobilarAbgaben.
Person (v PersonlIch. Privatkonto (m).
PrivatvertnOgen (v).
Petroleumfasser.
Piaster (m).
Pikol (0).
Eine Stange Ziegellack. Eine PipeWein.
Tonpfeifen. Eiserne ROhren. Schlot
(m). Der Schlot, die Esse einer Fabrik.
Kern (m), Stein (m). Kernlos.
Platte (v). Eine Eisen—. Galvanisiertes Wellenblech.
Das Eisenblech. Kupfer—,
Platz (m) Ort (On), Stelle (v). Stattfinden, erfolgen. Viel Raum fordern.
Eine Untersuchung and Ort und
Stelle einleiten. Ein geeigneter
Der Bestimmungsort. Aut hiesingem
—e. Am — e. Auf Ihrem —e, dort.
Statt (des) anstatt (des). An geeigneter Stelle, gehOrigen Ortes. An
Ihrer Stelle. In erster Linie, an erster
Stelle.
ortlich, lokal. Platzbedarf (m). Platzgebrauche, Platzusanzen. Platzverbrauch (m). Die Loco-Vorrate.
Stellen. Eine Annonze in die Zeitung
einrficken Lassen. Einen auf einem
Kontor unterbringen. Waren plazie-
Plaatsen.
by post-office order. By registered
letter. — cash. By proxy. By balance.
The auction will take place in four
lots. To parcel out. In parcels. The
house is for sale privately, by prived contract.
To propose a composition of 4 sh. in
a pound. To invest money at the
rate of 4%. Bonds bearing interest
at 5%. A 5°/0 loan.
Percentage. A certain —. A small —.
To perforate.
Period. —ical(ly).
Permanent. A —, standing committee.
Permit. On production of a —. An
order from the customhouse.
Platform.
Press. In the —. Ready for the —.
Personnel, staff. Poll- and furniture
taxes.
Person. Personal(ly) —al, private account.
al fortune.
Petroleum barrels
Piastre.
Picul.
A stick of sealing wax. A pipe of wine.
Gouda-pipes. Iron pipes. Funnel.Facfory-chimney.
Kernel, stone. Without pits.
Sheet. An iron —. Corrugated, galvanized sheets.
Sheet-iron. Copper in —.
Place, spot. To take place. To take
up much room. Au investigation in
loco, on the spot will take —. A good
—. Destination, place of d. In our
—. On the spot. Of your —. Instead
of. At (in) the proper —. In your
stead. In the first —.
219
— fin courant. Sous enveloppe. Par
mandat de poste. Par lettre chargee,
recommandee. Au comptant, en especes. Par procuration. En solde.
La vente se fera en 4 parties, lots.
Diviser en parcelles, en lots. Separement, par lots. L'immeuble est a
vendre de gre a gre.
Offrir un arrangement a raison de
200/0. Placer de l'argent a 4(10. Des
obligations portant interets a 4%.
Un emprunt a 5%.
Un
Taux de l'interet. Un certain
taux faible.
Perforer, poinconner.
Periode (v). —ique(ment).
Permanent. Une commission —e.
Un permis. Sur presentation d'un
Un —, bulletin de dechargement
(du bureau de la douane).
Ouai (m).
Presse (v). Sous —. Bon a etre mis
sous —.
Personnel (m). Contributions —les et
mobilaires.
Personne (v) Personnel(lement). Compte prive. Fortune —nelle.
Tonneaux a parole
Piastre (v).
Picol.
Un baton de cire a cacheter. Une pipe
de yin. Des pipes de Gouda. Des
tuyaux, des tubes, des conduits de
fer. Le tuyau. La cheminee.
Noyau, amande. Sans —x.
une feuille de fer. Des
Plaque. Une
s ondulees et galvanisees.
La tole, cuivre de feuille.
Prendre
Place (v), lieu (m). A voir
beaucoup de —, (etre encombrant).
Faire, instituer une enquete sur les
lieux. Un endroit bien choisi. Le
lieu de destination. Sur notre —. Se
trouver a l'endroit. De votre —. Au
lieu de. Au bon endroit. A votre
En premier lieu.
Local. — wants. — usances. — consumption. The stock on the spot.
Local. Besoin
son! mation
To place. To insert an advertisement
in the newspaper. To — a person
in an office. To dispose of the
Placer. Inserer une annonce dans le
journal. Placer q. u (admettre q. n)
dans ses bureaux. — des marchan
Usances —es. Cone. Les existences —es.
220
Plaatsgebrek.
—. Geld op hypotheek ; a deposito ;
op prolongatie, in staatsfondsen.
ren, anbringen. Schwer, (kaum) loszuwerden, (anzubringen , schwer
plazierbar. Gelder anlegen, unterbringen ; G. in Depot geben ; in Prolongationen, in Staatspapieren anl.
unteror.
Plaatsgebrek. Wegens
Raummangel (m). Wegen —s.
Plaatsing. Bureau voor
Verwendung, Ansteliung. Stellenvermittelungsbureau. Schlank plazierbar
sein. reissend abgehen, schiank anzubringen. Trage abgehen
Raumverlust (m). Platzverlust.
Grif —
vinden. Langzaam — vinden.
Plaatsverlies. (bij het laden) —
(bij wisseizaken)
Plaatsvervanger.
Plaatswissel.
Plakken. (Een postzegel op een brief)
(zie ook ,,aanplakken").
Plan. Het
hebben. Het — bestaat.
Een — ontwerpen ; doorzetten, uitvoeren, opgeven. Een — van aflossing. Lotingsplan. — van uitloting
Met het — om. Volgens het --.
Stellvertreter.
Platzwechsel.
Kleben
.
Plichtsbetrachting. —svervulling.
Plan (m). Die Absicht haben, beabsichtigen. Es liegt inn —e, man
beabsichtigt. Einen — entwerfen ;
verfolgen, ausfiihren, aufgeben. Ein
Tilgungs—. Ziehungs—, VerlosungsAuslosungs—. In der Absicht. Nach
dem —e.
Brett (o). Planke (v).
Pflanzlich.
Plantage, Pflanzung.
Pflanzen. Die Anpflanzung. —er, Plantagenbesitzer.
Flach. Ein leerer Beutel.
Die Fayence.
Plan. Grundriss (m).
Einen Diebstahl veriiben
An walt, Verteidiger.
Pladieren, verteidigen, (pleiten voor =
sprechen fiir).
Eisen, Kupfer platten.
Pflicht (v). Seine — tun, erftillen. Wit
erfiillen hiermit die traurige
seine — halten, erachten. Sich etwas zur machen. Uns liegt die
— ob.
Pflichtserffillung.
Plichtsverzulm.
Pflichtsverletzung.
Ploeg. (arbeiders —). In verschillende
Schicht (v). Mit —wechsel. Nacht—.
.
Plank.
Plantaardig.
Plantage.
Planten. Het —. —er.
Plat. Een —te beurs.
Plateel.
Plattegrond.
Plegen. Een diefstal
Pleitbezorger.
Pletten.
Pletten. lJzer, koper
Plicht. Zijn — doen, vervullen. Bij
dezen vervullen wij den treurigen
Zijn — achten. Zich iets tot
achten. Op ons rust de —.
—en. Nacht—.
Plombe. Plombeerloodje. Plombeeren.
Pluk. Plukken.
Die (Blei)plombe, das Bleisiegel, die
Verbleiung, der Plombenverschluss.
Plombieren, verbleien.
Das Pfliicken, die Pflucke. Pfliicken.
22 1
Pluk.
goods. Hardly saleable, not easy to
sell. To invest a capital. To invest
money in mortgages : to give in
deposit ; to lend on securities, funds
(stocks, consols).
Want of space, — of place. Owing to
pressure on our space.
Placement, placing, sale. Registryoffice. To find a ready sale, to sell
quickly. To sell slowly, to hang on
the market.
Loss of room. Perte, loss.
dises. Se — fort difficilement, etre
dur au placement. — des fonds. —
son argent, des fonds en hypotheques ; donner son argent en depot;
— son argent en report, en prets
sur fonds publics• (Zie ook „prolongatie").
Manque de place. Faute de -.
Se placer
Placement. Bureau de
couramment, facilement. Se placer
lentement, difficilement.
Perte de place (v). Perte.
Subsitute.
Local bill.
To stick, to fix.
Remplacant.
Effet de place.
Coller.
Plan, projet. To intend. The — is.
To make; to stick to, to execute, to
give up a —. — of redemption. —
of drawing. — of drawing out. With
the intention of. According to the —.
Plan (ml. Avoir l'intention. On a le
projet. Former, (conce voir) ; persister dans, executer, abandonner un
Un — d'amortissement. —, tableau des tirages. Dans l'intention
de —. D'apres, suivant le —.
Plank, board.
Vegetable
Plantation.
To plant. Plantation. —er.
Planche (v).
Vegetal.
Plantation.
Planter. Plantation. —eur.
Flat. An empty purse.
Delf-ware.
Plan. ground--.
To commit a robbery, a theft.
Barrister, attorney.
To plead, to defend.
Plat. Une bourse vide, plate.
Faience.
Plan (m).
Commettre un vol.
Advocat.
Plaider. — pour.
To laminate, (to flatten) iron, copper.
Duty. To do, to fulfil one's —. Herewith we fulfil the painful —. To
feel, to deem (it) one's To think
(it) one's — It is our —.
Laminer le fer, le cuivre.
Devoir (m). Faire, remplir son —. Nous
avons le profond regret. Croire (q.c.)
de son —. Se faire un —. Nous
avons le —.
Fulfilling of one's duty, performance
of, devotion to one's —.
Neglect of duty.
Accomplissement de son (ses) devoir(s).
Relay, gang, batch. In different batches,
Night-relay.
Lead. To lead.
Prevarication, forfaiture, manquement
au devoir.
Equipe (v). En —s differentes. — de
nuit.
Le plomb, —age. Plomber.
Gathering. the crop. To gather.
La cueillette, la recolte. Cueillir, recolter.
222
Polis. Een — afgeven. Een — ongel-
dig verklaren. Een — prolongeeren.
Na afsluiting der —. Een gezegelde,
ongez. Een getaxeerde. Niet g.—.
Beurs—. Brand—. Levensverzekerings—. Een — van onderlinge verzekering. Een doorloopende —. Zee-
Politiek. Buitenlandsche
Pompen.
Pond. Per —. Een — sterling. Pond-
pondsgewijs. De winst wordt p.p.
gew. verdeeld.
Pont.
Port (porto). Vrij van —. Te be-
talen port. Het uitgeschoten -zegel. (zie vender „strafport"). Vrijdom van — genieten.
Portefeuille. In
zijn.
Positie. De algemeene
Een goede
Verbetering van —.
Post. (in- of verkoop). Er werden
eenige -- en afgedaan. Een — aanzuiveren. Een — boeken. Een —
dekken. Een — vereffenen. Een
overbrengen. Een — staat open.
Kwade, twijfelachtige posten.
Post. (betrekking). De — van kas-
sier is open.
Polt. (brieven enz.) Per —. Per
eerste --. Per keerende —. De —
betreffend. Met dezelfde —. Op de
brengen. Van de — afhalen. De
bepalingen betreffende de—. --abor.nement. —administratie. —beambte.
—bode. —boot. —bus. —dateeren.
—directeur. —e restante.
Posterijen.
Postkantoor.
Postmerk. Datum —.
Police (v). Eine — ausstellen. Die
Ungiiltigkeit einer — erklaren (die
U. einer — aussprechen : voor den
Rcchter). Eine — prolongieren, erneuern. Nach geschlossener —. Eine
gestempelte, ung. —. Eine Wert —
(taxierte—). Eine offene — (nicht t.
). Borsen—. Feuerversicherungs—.
Lebensversicherungs—. Eine Gegenseitigkeits—. Eine laufende —. Seeassekuranz—.
Politik (v) Auswartige
Pumpen.
Pfund (o). Beim —, pfundweise. Ein
— Sterling. Pro-rata, verhaltnismassig, nach Massgabe. Der Gewinn
wird pro-rata (der Einlagen) verteilt.
Fahre (v).
Porto (v. my Porti), Franko, postfrei,
portofrei, frankiert. Zur Erhebung
von Nach—. Das ausgelegte —, the
—auslagen. Nachportomarke. Postfreiheit haben.
Portefeuille (v). Im
Die allgemeine Lage. Eine gute Stellung. Besserstellung.
Der Posten, die Partie. Einige —, P.
wurden verkauft, gelangten zum
Abschluss. Einen — berichtigen.
Einen — buchen, eintragen. Einen
— decken. Einen — ausgleichen.
Einen — iibertragen. Ein — steht
offen. able, zweifelhafte
Stelle (v)., Posten (m). Die —, Posten
eines Kassierers 1st frei, ist zu vergeben
Post (v). Durch die —. Mit nachster
Umgehend, mit umgehender
mit nachster —wendung. Postalisch.
Auf die — tragen.
Mit derselben
Von der — abholen. Die postalischen
Bestimmungen. —zeitungsbezug (m).
—verwaltung, —amt. —beamte(r).
Brieftrager.
—dampfer.
—bote,
—fach, —abholungsfach (v). —datieren. —direktor. —lagerend.
Das Postwesen.
Postanstalt (v), Postamt, Post (v).
Poststempel (m). Datum des —s.
Postirnerk.
223
Policy. To deiiver a —. To declare a
— invalid. To prolong, renew a —.
After closing (of the) —. A stamped,
uns. —. A valued, an unv. —. An
exchange —. A fire-insurance —. A
life (insurance) —. A — of mutual
insurance. A floating —. Marineinsurance —.
Invalider
Police (v). Delivrer une
une
(prononcer la nullite de la -door den rechter). Prolonger, renouveler une
Apres avoir pass é la
Une
timbree. non t. Une —
taxee, non t. — de bourse. — d'assurance contre l'incendie. — d'assurance mutuelle. — ouverte (generale). —maritime, ( - d'assurance contre les accidents de mer.
Politics. Foreign policy.
To pump, to set the —s at work.
Pound. A —, by the —. A — sterling.
Pro-rata, proportionally. The profits
will be distributed pro rata.
La politique exterieure.
Faire jouer une pompe.
Livre (v). Vendre a la —. Une —
sterling. Au prorata, proportionnellement. Le benefice se partage au
marc le franc.
Ferryboat, pontoon.
Postage. Post-paid, free, franked. —
due (— to be paid). The — incurred. Stamp of additional —. To be
--free.
Bac, ponton ( m).
Frais de (port). Franco. Port
percevoir. Les — debourses. Timbre
de surtaxe. Etre exempt de port.
Portfolio. In —.
The general state. A good position.
Improvement of position
Parcel. A few —s were sold. To pay
an item, to discharge a debt. To
enter an item. To cover an amount.
To settle an item. To transfer an
item. An item is open. Bad, doubtful
debts.
Le portefeuille. En La position generale. Une bonne —.
Une amelioration de —.
Transaction. Article, objet. Quelques
—5 furent effectuees. Regler un objet. Passer ecriture d'un article, inscire un objet. Couvrir un montant.
Regler un objet. Reparter un article.
Un objet n'est pas encore regle, le
livre de compte parte encore un
article. Creances mauvaises, douteuses.
Place (v). La — de caissier est vacante.
Post, place. There is a vacancy for
cashier, the post of c is vacant.
Post. By —. By first —. By return
of —. Concerning the —. By the
same mail. To post a letter, to carry a letter to the —office. To send
for the letters at the --office. The
stipulations, regulations concering
the —. —al subscription. —al administration. Post-office official. Postman, lettercarrier. Mailboot. --officebox. To postdate. Postmaster. Posterestante.
Postdepartment.
Post-office.
Post-mark, — stamp. Date of the —.
Poste (v). Par la —. Par le premier
courrier. Pas retour du courrier,
Postal, relatif a la —. Par le meme
courrier. Mettre, jeter une lettre
la
Venir prendre a la —. Les
Abondispositions concernant la
nement postal. Administration des
postes. Employe des postes. Facteur.
Postier, bateau poste. Botte aux
lettres. Postdater. Directeur d'un
bureau de poste. Poste restante.
Service des postes
Bureau de poste (m).
Estampille (de la poste). Date d'
date du timbre de l'administration.
224
Postpakket.
Postpaket (v), —kollo (v). Per —, in
einem —, kollo. —papier, Brief-.
papier (v).
Postquitantie. Per — beschikken.
Postauftrag (m). Durch — erheben.
Postprocuratie.
Postprokura.
Postrecu. — register. —reglement.
Postschein (m). Das —register. Die
— ordnung.
Postscriptum.
Postskript(um) (o), Nachschrift (v)
Postspaarbank.
Postsparkasse (v).
Posttarief. Verlaagd
Ermassigter Posttarif (m).
Posttractaat. Postunie.
Postvertrag (m). Weltpostverein (m),
Postverband (m).
Postwet.
Das Postgesetz.
Postanweisung. Gegen —. Durch
Postwissel. Tegen toezending van
—. Per —.
Pestzegel. Verkrijgbaar tegen toePostmarke, Brief (v). Gegen Einsendung von —n zu haben.
zending van —s.
Postzending.
Postsendung.
Praktijk. De — van den handel.
Praxis (v). Die Handels—. Kaufmannische, Geschafts—. Dergleichen
Dergelijke —en wantrouwen wij. In
Manipulationen misstrauen wir. In
de —. Kwade —en.
der —, auf praktischem Wege. Unehrliche Mittel ; Knife (m). (enk.
Kniff).
Practisch.
Praktisch.
Precair.
Prekar.
Genau. Punkt 8 Uhr.
Precies. Om 8 uur
Prefereeren. Een ge—d merk.
Vorziehen. Eine Vorzugsmarke.
Bevorzugt, bevorrechtigt. PrioritatsPreferent. —e aandeelen. —e obliaktien. Pr. obligationen. Prioriteitsgaties. —e leening. — e schulden.
anleihe (v). Prioritats., —e Schulden.
Sch. mit einem Vorzug.
Vorrecht, Vorzug (m). Ein — gestatPreferentie. De — toekennen. Met
ten. Einem mit dem Vorzuge beehren.
de — vereeren (van orders).
Prejudice. Zonder mijn
Ohne meine Prajudiz, Gefahr.
Pramie (v). Die — entrichten. Eine
Premie. De — betalen. Een — geven.
— zahlen, geben. An eine — binden.
Aan een — binden. Een — opvragen.
Eine — erheben. Eine — aufgeben,
Een — laten afloopen. Een — trekken.
abandonnieren. Eine — ziehen. —
Een — te ontvangen. Een — te
auf Nehmen. (Nehme-Vor—.) — auf
leveren. Een — te leveren of te ontGeben. (Gebe Ansage—. Ruck--).
vangen. Prolongatie—. ContinuatieDoppelseitige Stellgeschaft. Pro-. Verhoogde Terugbetaalde
longationssatz. Kostgeld, Leihgeld.
Matige bedingen.
Ristornierte, zuriickerErhOhte
stattete Einen mAssigen —nsatz
bedingen.
Premieaffaire. —bedrag. —betaPramiengeschaft. Pramie, —nsatz, —
kurs. —nzahlung. — ntag, —nanleihe.
ling. —dag. —leening. — loten. —rege— lose. —erklarung. —dauer (—zeit).
ling. —termijn. —trekking.
—ziehung
Postpakket.
Per —. —papier.
Premieaffaire.
225
Postal-parcel. By parcel-post. Postpaper, letter--.
Colis postal (m). Par -. Papier a lettres, - de poste.
Post-office receipt. To dispose by -,
to charge forward, to dispose by post.
Postal-order for collecting money.
Post-office receipt. Postal-register.
Regulations of the post.
Postscript(um).
POE t-office savings-bank.
Reduced postage-rates.
Postal-treaty. - Union.
Quittance postale (v)., mandat postal
d'encaissement. Disposer par-.
Avoir une procuration postale.
Recu (m) de la poste. Registre, livre
des postes. Reglement des postes.
Post-scriptum.
Caisse d'epargne postale.
Tarif postal reduit.
Traite postal. Union postale.
Postal-law.
Postal order, money-order, post-office
order (P. o. o.). Against m. 0., against
P. o. o. In a m. o , by P. o. o.
(Postage-)stamp. To be had against
the cost in -s
Sending by post.
Practice. Commercial
- of trade.
We distrust such -s. By -. Underhand (dishonest) dealings, tricks,
intrigues.
Loi postale.
Mandat postal, - de poste. Sur -,
contre mandat (de poste).
Practical .
Precarious, critical.
Exactly, precisely. Alt 8 o'clock precisely (sharp).
To prefer. A -red mark,
Preferred. -, preferential, preference
shares. - preferent bonds. - loan.
- debts.
Preference. To give the -. To give a
person the -.
Without my prejudice.
Premium. To pay the -. To pay for
the call, To be bound to a - . To
take up a -. To abandon a -. To
take for the call. Call ; single option.
Put ; single option. Put and call,
double option. Rates of continuation.
Contango, backwardation. Higher
Returned -. To stipulate a moderate -.
Option. Qnotation of -s. Payment of
the premium. Nameday. Lottery-loan.
Lottery tickets. Settling, declaration
of -s. Term of -. Drawing of
premiums.
Timbre-poste. Envoi (m) contre remise
en -s.
Envoi par la poste.
Pratique (v). - du commerce, - des
affaires. Nous nous mefions de pareilles manieres d'agir. Par la - .
Tricheries, -s louches.
Pratique.
Precaire.
Precis(ement). A 8 heures -es.
Preferer, Une marque -de.
Privilegie, de priorite. Actions de priorite, privilegiees. Obligations de
p. prix. Emprunt de priorite. Dettes
pri v.
Preference. Accorder la - . Acc. la -.
Sans mon prejudice,
Prime (v) Payer la -. Donner une
Lier par une -. Lever une -. Abandonner une Acheter a -.
- pour le vendeur. - pour l'acheteur. Double -, position a cheval.
Frais, prime de continuation. Report,
deport. - majoree. - rendue, retournee. Stipuler une - modique.
Affaire (marche) a prime. Montant de
la p. Paiement de la p. Reponse
des primes, jour de p. Emprunt
primes. Lots a p. Reglement des p.
Terme de la
Tirage des p.
••
226
Presenteeren.
(Zie verder bij wis- Prasentieren. Es bietet sich eine Gesel). Er —t zich eene gelegenheid. legenheit.
Prasenzgelder -marken) —liste.
Presentiegelden.
Pretentie. Nog een — op iemand Hoch eine Forderung an einem haben.
hebben.
Preis (m). Der — betragt, belauft
Prije. De — bedraagt. Een — besteden. Een — bepalen. Een bie- sich auf, stellt sich auf. Einen —
den. Een — vaststellen. Een — anlegen. Einen — bestimmen. Einen
—bieten. Einen — festsetzen. Einen
te boven gaan, een — stellen. Den
—verlagen : een verhoogen Zich —fibersteigen, stellen. Den — heraan een prijs houden. Een — *over- absetzen, ermassigen : erhohen, steieenkomen. Den — handhaven. Den gern. Sich an einen — halten, einen
—einhalten. Einen — vereinbaren.
—drukken. Een — eischen. Beneden
een — inkoopen. Ver beneden een Den — behaupten. Den — drucken.
Einen — fordern. Unter einem —e
—verkoopen.
einkaufen. Zu schleuder—n verkaufen, verschleudern.
Den — andern. Zu einem niedriDen — veranderen. Tot lagen —
geren —e ankommen. Im —e fallen,
krijgen. In — achteruitgaan, dalen.
In — vooruitgaan, stijgen. Tegen een sinken. lm —e steigen. Zu einem
—laten. Op — blijven. Een — ma- —e ablassen. Sich im —e halten.
ken. Een — geven. Den — opdrijven. Einen — erzielen, erreichen. Einen
Een — bedingen. Van een — afdin- —geben, bewilligen. Den — hinauftreiben. Einen — vereinbaren.
gen Van een — iets laten vallen.
Etwas am —e abdingen, herunterhandeln. Vom —e nachlassen.
Der Preisriickgang (--fall, --sturz)
De daling der —zen. Rijzing der
—zen. De vastheid der —zen. De (m). Die — steigerung. Die Stetigkeit der —e. Der niedrige —stand
lage stand der —zen.
(—tendenz (v).)
Zum —e von. Der angebotene
Tegen den — van. De aangeboZu billigem —e. Bessere —e.
den —. Tegen billijken Betere
—zen. Een behoorlijke —. De gemid- Ein angemessener Durchschnittsdelde Kostende Inkoops—. Mittel—. (Selbst)kosten EinkaufsVerkoops—. Markt—. De gewone -. Verkaufs—. Markt—. Ubliche
Aiisserste
—. De factuurs—. De naaste —. De Faktur—. Genaueste
uiterste
Ein niedriger. niedrigerer, mogEen lage, lagere, laagst mogelijke
—, De normale Vaste Netto lichst niedriger —. Der Normal—.
Een hooge, hoogere, de hoogste Fester—. Netto—. Ein hoher, hoherer, der hochste Vereinbarte
Overeengekomen
Ungefahre, annaUrn jeden
Tegen elken
Ongeveer de —.
hern de —. Voile Zum Spott—e.
Voile Tegen spot—. De voorgeAngegebene --. LaLimitierte
schreven - . Aangegeven—. Winkelden - Anziehende —e
-. Opgaande — zen.
Der — behauptet sich, bleibt fest,
De — blijft ferm. De — ondergaat verandering. De — blijft on- halt sich. Der — erleidet Verandeveranderd. De — daalt, gaat omlaag, rung. Der — bleibt unverandert. Der
—fallt, sinkt, welch', schwacht ab,
gaat terug. De — stijgt De —zen
zijn nog niet merkbaar beter ge- geht zuriick. Der — steigt, zieht an.
Die --e haben nosh keinen fiihlbaren
worden.
Aufschlag erlitten.
Presenteeren.
•
Prijs.
•
227
To present. A opportunity offers.
Presenter. II se presente une occasion.
Attendance fees. List of presence.
To have still a claim upon a person.
.Jetons de presence. Feuille de presence.
Avoir encore une creance sur q.n.
Price,
prize. The — amounts to:
To afford a —. To fix a —. To
offer a —. To fix a —. To exceed
a —. To fix a —. To lower, to reduce
the —. To raise, to enhance the —.
To keep to a —. To agree on a —.
To maintain, to keep up the —. To
depress the — To demand a —.
To buy, to purchase under a --.
To sell at a ruinous —, to undersell.
Prix (m). Le — se monte a, est de.
Mettre un — . Fixer un
Offrir un
Arreter un
Depasser, exacter
Etablir un
Rabaist.er,
un
avilir le —. Majorer le
S'en tenir
Maintenir
a un Convenir d'un
Deprimer les prix. Demander
un
Acheter au-dessous d'un
un
Vendre bien au-dessous du —
To change the --. To have at a
low —. To give way, to recede in —,
to fall, lower, decline in —. To advance, improve in —, to rise, go
up in To let have at a —. —s
remain steady, support themselves.
To obtain a —. To give a —. To
drive up, push up the —. To stipulate a —. To haggle, to bargain. To
abate a —,
The fall, decline of —s. Rise, increase of —s. The firmhess of —s.
The low standard of the — s.
Changer le Obtenir a un —
modique. Reculer, flechir. Monter.
Se
hausser. Laisser, ceder a un
maintenir. Faire un —. Donner, conProvoquer la hausse
sentir a un
Marchander.
des —. Stipuler nn
Rabattre d'un
At the — of. The — offered. At
a reasonable Better —s. A pro-
per —. The average —. At prime
cost, at cost-- . Cost—. Selling— .
Market —. Ordinary—. Invoice--.
The closest —. The closest, lowest
A low, lower —, lowest — possible. Normal —. Fixed —. Net —.
A high, higher, the highest —. The
agreed —.
At any — . Approximate — . Full
—. Dirt cheap (dog —) for a song.
The given, quoted —. Shop (selling)
—. Rising, increasing —s.
Prices remain steady. The —
undergoes change. —s remain unaltered. The — is falling, receding,
decreasing, declining. The — rises.
The —s have not improved very
much.
La baisse des —. La hausse des
—. La fermete, la bonne posture des
—. Le bas taux des —.
Au — de. Le — °Wert. A un
Un —
modique. De meilleurs
coiltant.
convenable. — moyen
— de revient. — de vente. Prix cote
au (—courant du) march& — marchand.
ordinaire. — de facture.
Dernier —, L. d.
Un bas
un — plus bas, le —
le plus bas possible, le dernier
— normal. — fixe. — net. Un
- eleve, un — plus eleve, le -- le
plus eleve. Le — convenu.
A tout — . Environ le
(— approximatif). Le plein —. A vil . Le
- indique, prescrit. Le — de boutique. Des prix en hausse.
Le prix se maintient. Le — subit
un changement. Le — rest inchang&
Le — baisse, recule. Le — mon*.
Les — ne se sont pas encore sensiblement am eliores.
15
228
Prijs verkiaren.
Prijs verklareni
Prijscourant. In de — opnemen
(van effecten.)
Prijsfluctuatie. Aan — onderworpen.
Prijsgerecht.
Prijshoudend.
Prijsnota. —noteering. —opgave.
—verandering. —verbetering. —verhcoging. —verlaging, vermindering).
Prijsverschil.
Prijswaardig.
Prijzen, prijzig.
Prikkel.
Prima. — kwaliteit. — merken. Een
- buis. — referentien. — van een
wIssel. De — is in handen van. —
nota. De — onbetaald zijnde.
Primage. (Kaplaken).
Principaal.
(eener firma).
Principe, Als — aannemen, (stellen).
In strijd met (tegen) ons —. Het in
— eens zijn.
Principieel.
Prioriteit. (Zie verder preferent enz.)
Prive. —rekening,
vermogen.
Procede.
Procedeeren. Gaan
Procedure.
Proces. (zie „procedure"). Een
beginnen. voeren, verliezen, winnen.
In — liggen. De afloop van een
Daardoor is een — ontstaan. lemand
ecn — aandoen.
Proceskosten.
Proces-verbaal. Blijkens het —.
— opmaken. — van iets laten optegen iemand opmaken.
maken.
Als gute Prise erklaren.
Preiskurant (m), Preisliste (v), — verzeichnis (o). In dem — zur Notierung geIangen.
Preisschwankung. —en unterliegen.
Prisengericht (o).
Preishaltend.
Preisnota (v). [—zettel (m)]. —notierung. —angabe (v). —veranderung.
Preis(aufbesserung. erh6hung,
—steigerung. —verminderung. —ermassigung, —fall, —erniedrigung.
(Een groote, [plotselinge] dating =
Preissturz).
Preisunterschied (m), —differenz (v).
Preiswiirdig, —wert.
Die Preise angeben, bezeichnen. Hoch
im Preise.
Reiz (m).
Prima. —, erste, beste Qualitat (Sorte).
Hauptmarken. Ein Haus ersten Ranges. Die besten Referenzen• Die —,
der —wechsel. Die P. die Pw. ist
bei. — Nota. unbezahit.
Primage (Kapplaken).
Kommittent. Prinzipal, Chef.
Prinzip (o) Grundsatz (m). Als G.
betrachten. Gegen unsern G. Im
einverstanden sein, mit den Grundsatzen iibereinstim men.
Prinzipiell, grundsatzlich.
Prioritat, Vorrang, Vorzug (m).
Privatrechnung (—konto).—vermOgen.
Verfahren (o), Herstellungsweise.
Einen Prozess fiihren. Einen Prozess
einleiten, anstrengen (gegen).
Prozess, —verhandlung, —verfahren,
Rechtsverfahren.
Prozess (m), Rechtsstreit (m). Einen
— einleiten, fiihren, verlieren, gewinnen. In — liegen. Der Ausgang
eines —es. Dies hat zu einem —
Veranlassung gegeben. Einen —
gegen einen einleiten.
Prozesskosten.
erhellt.
Protokoll (s), Wie aus dem
Ein — a ufnehtnen:Etwas zu geben.
Einem gerichtlich belangen.
Proces-verbaal.
229
To seize, to capture.
Price-current. To quote in the —.
Declarer de bonne prise.
Prix-courant. Cote officielle (v.
beurs). Admettre a la cote officielle.
Fluctuation (of price). To be subject
to —.
Pri7P-rniirt.
Firm.
Quotation. —. Statement of price.
Change in price. Improvement of
price. Rise, advance. Decline, abatement, fall in price.
Fluctuation (des prix) Etre sujet
des --s, montrer diverses tendances.
Tribunal (conseil , des prises.
Soutenu, invariable.
Liste (v) des prix. Cote (v) (des prix).
Indication des prix. Changement des
prix. Amelioration des prix. Augmentation, majoration, hausse des
prix. Baisse (v s.
Difference in price.
Worth their price.
To ticket, to label. Costly, expensive,
dear.
Stimulation.
Prime. —, first-rate quality. Superior
brands. A first-class house. First
rate references. The first of exchange. The f. o. e. is in the hands of.
The daybook. First being unpaid.
Difference, deviation des prix.
Valant leur prix.
Coter, priser. Coateux, cher.
1Primage (hat-money)
Client. Head, employer.
Principle. To adopt as a —. Contrary
to our —. To agree in —, to be
consistent with the --s.
Fundamental.
Priority.
Private. — account. — fortune.
Process.
To institute an action against, to bring
an a. a.
Law-suit, suit, action, proceeding.
'Law-suit, action. To bring an action
against one. To be at law. To lose
one's cause. To win one's cause.
To be at law, at issue (with). The
issue of a —, of a cause. This gave
rise to a —. To bring an action
against one.
Costs of suit.
As appears from the official report.
To record, to protocol something.
To have a thing registered, minuted,
protocolled. To protocol against one.
d.
Stimulant.
Premier. (— iere), excellente quality
Des marques superieures. Maison de
— ordre. Reference de — ordre. Excellentes recommandations. La —iere
de change. La —iere est entre les
mains de. Le brouLlon. La — n(e
&ant (pas payee.
Primage, chapeau du capitaine.
Patron, chef.
Principe (m). Prendre, adopter pour
- Contraire a nos —s. Marcher
d'accord en —. S'accorder avec les
s.
En principe, fondamental.
Priority.
Prive. Compte — (particulier). Fortune
—de.
Procede (m).
Entrer en proces, intenter un proces
a q.n.
Procedure (v)
, enProces (m). Commencer un
tamer des poursuites. Etre en —.
Perdre un —. Gagner un —, avoir
gain de cause. Etre en —. L'issue
d'un II s'en est suivi un , (ce
qui a donne lieu a un —). Intenter
un — contre q.n.
Frais de proces.
Proces-verbal (m). D'apres le —. Dresser —. Faire dresser --. Dresser —
a q.n.
Proclameeren.
230
Proclameeren. Een werkstaking
Procuratie. - hebben. Per - tee-
Proklamieren. Einen Streik -Prokura. - haben. Per - zeichnen..
- erteilen. Die - erliseht. Kollektiv
Procuratiehouder.
Procureur.
generaal.
Produceeren. - ent.
Product.
Productenhandel.
Prokurist,
afiihrer -rant. -atragerRechtsanwalt. Oberstaatsanwalt.
Produzieren. -ent.
Produkt, Erzeugnis (a).
Produktenhandel.
Productie. De - overtreft de be-
Die Produktion iibersteigt den Bedarf.
Die - ist befriedigend. Die - ist
gegen das Vorjahr zuriickgeblieben.
Die Herstellungs(Produktions)kosten.
maken. - zijn, wor-
Productiestreken.
Productiewermogen.
Proef. Bij wijze van -. De - nemen.
Produktiv. Vorteilhaft verwenden (verwerten). Ergiebig sein, werden.
Produktionsgegenden.
Leistungsfahigkeit.
Versuch (m), Probe (v). -sweise.
Den - machen. Nach P kaufen. Zur
P liefern. Auf die P stellen.
Proefbalans.
Proefbestelling. -blad.
Rohbilanz, Probe-.
Probebestellung. -Blatt, (o) -bogen ,
Proefneming. -nummer. -num-
Proeforder. -station.
Versuch (m). Probenummer (v)
heft). Probenummern stehen auf
Wunsch zur Verfiigung.
Probeauftrag (m). Versuchsstation (v)..
Proefzending. Proeiren.
Probesendung. Kosten.
Profiteeren.
Pro-forma rekening.
Progressief. - ye belasting.
Projecteeren. Een nieuwe lijn
Prolongatie. In - geven. In ne-
Etwas benutzen, profitieren von etwas-.
Proforma Rechnung, Konto finto.
Progressiv. -steuer (v).
Eine neue Bahn projektieren.
geben, in Kost
Prolongation. In
geben, sich reportieren lassen, In
- in Kost nehmen reportieren. Eine
- abschliessen. Eine - einlasen.
Eine - eines Wechsels auf zwei
Monate gewahren. Der -skurs. Geld.
in - nehmen.
Der Prolongationskontrakt. -s (Kost-)
geber. -s (Kost)nehmer. Der Report,.
das Kostgeld. -szinsen.
kenen. - verleenen. De - intrekken.
Gemeenschappelijke
hoefte. De - is bevredigend. De is minder dan het vorige jaar. De
kosten der -.
Productief.
den.
Op - koopen. Op - leveren. Op
de - stellen.
mers zijn op aanvrage verkrijgbaar.
men. Een - sluiten Een - aflossen.
Een - van 2 maanden van een wissel
toestaan. De koers voor -. Geld op
opnemen.
Prolongatiecontract. -gever. --
nemer. -premie. -rente.
Prolongeeren. Een wissel
Promesse.
.
Prolongieren, in Kost geben, Prolongationen abschliessen. Einen Wecksel
Promesse, eigener (trockenerWechsel).,
(m).
Promesse.
To proclaim. — a strike.
Proxy, procuration. To have —. To
sign by —. To grant a —, to entrust
a — to. To withdraw the —, procuration. Collective procuration.
Proxy, confidential clerk.
Attorney. —general.
To produce. Producer, grower.
Product, production, crop.
Trade in produce.
-
Production, produce, yield. The — exceeds the demand. The yield is satisfactory. The produce is inferior
to that of last year. Costs of producing (production), producing-expenses.
Productive. To make —. To be, to
become —.
Produce-quarters, producing-districts.
P roduce-power.
Trial, test. By way of —. To make
a (to give it a) —. To buy on approval, on sample. To deliver on —,
on approval. To put to the test.
Trial-balance.
Trial-order. Proof-sheet.
Trial, experiment. Specimennumber.
Specimen-numbers are to be had on
application.
Trial-order. --station.
Trial-shipment, cargo-consignment. To
taste, to try.
To profit by, to avail oneself of.
Proforma-account sale.
Graduated (income)tax.
To project a new line.
Prolongation. To give in —. To take
in —. To take a —. To redeem a —.
To allow 2 months — of a bill. The
rate of —. To take money on —.
Contract of prolongation, (pledge). Lender on stocks. Borrower on stocks.
Contango, premium on pr. Interest
(of) pr.
To carry over, to continue a bargain.
To prolong, to renew a bill.
Promissory-note, note of hand.
231
Proclamer. — une greve.
Procuration. Avoir la —. Signer par
Conferer la —. La — cesse, prend
fin. — collective.
Porteur (charg é ) de la procuration.
Procureur. Le — general.
Produire. Producteur.
Produit (m), recolte (v).
Commerce en produits nature's, c des
p. du sol.
Production. La — surpasse les besoins.
La — est satisfaisante. La — est inferieure a celle de Patin& passee.
Les frais de —. (En plein —, en pl.
rapport = in voile
Productif. Rendre —, (faire fructifier).
Centre (pays) de production.
Force de production.
Essai (m). A titre d'—. Faire
Acheter sur
sur echantillon. Livrer a titre d'essai. Mettre a l'epreuve.
Balance (v) de verification.
Commande a titre d'essai. Epreuve (v)
d'i m pri merie.
Essai (m) epreuve (v). Numero specimen. On envoie sur demande des
numeros-specimen(s).
Ordre d'essai, commission d'—. Station d'experiment.
Envoi a titre d'essai. Gaiter (deguster,
wijn).
Profiter de
Compte simule.
ImpOt progressif.
Projeter une nouvelle ligne.
Prolongation. Preter sur fonds publics,
se faire reporter. Emprunter sur f. p,
Rembourser,
reporter. Fair une
Accorder une
&gager une
un renouvellement, de deux mois de
paiement d'une traite. Taux de prolongation. Emprunter des fonds su r—.
Contract de prolongation. Le reporte.
Le reporteur. (Prime) de report. Interets de report, de pr.
Se faire reporter proroger une operation. Prolonger, renouveler une lettre
de change.
Promesse (v), billet a ordre.
Promille.
232
Promille.
Prompt. Een —e uitvoering. Een —e
Das Promille.
Prompt, schnel!. Eine piinktliche Ausfiihrung. Eine —e, schnelle Beforderung. Eine —e Zahlung.
Pro rata. nach Verhaltnis.
Der prospekt. Der — nebst Bestell
zettel sind in jeder soliden Buchhandlung zu haben. Laut des —s.
Dem — entnehmen wir folgendes.
Einen — verOffentlichen.
verzending Een —e betaling.
Proportioneel.
Prospectus. Het — met inteekenlijst zijn bij alle soliede boekhandelaren verkrijgbaar. Blijkens het —.
Aan het — ontleenen wij het volgende. Een — openbaar maken.
Protectie.
—ionisme. —onist.
Prot égé.
Protest. Een krachtig
— opmaken. — doen opmaken. Met — terugkomen. Onder — betalen. — van
non-acceptatie. — van non-betaling.
De tot het opmaken van — bevoegden. — aanteekenen. — bij afwezigheid van den betrokkene.
Schutz (m). Protektionssystem, Schutzzolisystem. Protektionist, Schutzzollner.
Schfitzling.
Protest (m). Fin energischer
— erheben. — erheben lassen. Mit (unter>
— zurtickkommen. Unter — zahlen.
— mangels Annahme (M. A). P mangels Zahlung (M. Z.) Personen denen
die Befugnis zur —aufname zusteht.
(Einspruch) einlegen, erheben (ge-
gen). Abwesenheitsprotest, Nachforschungs- Requisiten
Protesteeren. Een wissel laten
Einen Wechsel protestieren lassen.
Protestkosten.
Protestkosten, —spesen.
Provence. Het netto
Erlos. Der Netto Ertrag, Reinertrag.
Proviand. Van — voorzien. Gebrek Proviant (m). Mit — versehen, —ieren.
Mangel an —. Schiffs—. Winteraan . Scheeps—. Winter— (probedarf (m).
visie).
Provisie. — berekenen. — verlangen. Provision. berechnen. beanspruvergiiten.
chen. — bewilligen.
vergoeden. Tegen
- toestaan.
Gegen massige Nach Abzug von
Onder aftrek van yito
matige
Met bijvoeging van 1/2% — (zie ook
(abzuglich) 1/20/„ Zuziiglich 0. —.
„proviand".)
Prullemand.
Der Papierkorb.
Publicatie. Publiceeren.
Veroffentlichung. Publizieren, — en.
Publiek. Het —. Een — geheim. Das Publikum. Ein offentliches Geheim— verkoopen. Bij —e aanbesteding.
nis. Offentlich versteigern. Auf dem
Wege des 8ffentlichen Verdings.
Puik. —e waar.
Prima, ausgezeichnet. Erster QuaNtat.
Ausgezeichnete, (die beste) Ware..
Punctueel.
Piinktlich.
Punt. Op het — staan. Omtrent een Punkt (m). Im Begriff sein. Uber einen —.
(km
Qualitatief.
Qualitativ.
Qualiteit. De kwaliteit opgeven. De Qualitat (v). Die — angebe*. Die
—voldoet aan het monster. De — I entspricht dem Muster. Die — lasst
laat to wenschen. Geringe, slechte,
zu wiinschen Orig. Geringe, schlech-
Qualiteit.
Per mille.
Prompt, speedy. A — execution. A
speedy forwarding. A ready payment,
Proportional.
Prospectus. The — and subscriptionlist can be had at any respectable
bookseller's. According to the —, as
appears from the —. From the — we
derive following particulars, (we
observe in the —). To publish a —.
Protection. —ism, system of protective duties, —ist.
Prot égé.
Protest. An energetic —. To draw up
a —. To cause a bill to be noted.
To come back —ed. To pay under
— for non-acceptance. — for nonpayment. Those who are entitled
to draw out (up) to note, to make
a —. To — against, to take exception to. — owing to the absence of
the drawee.
To have a bill, a draft protested.
Protest-charges, costs of protest
Proceeds. The net —.
Provisions, victuals. To supply, to
provide with —. In want of victuals.
Ships-stores. — for the winter.
Commission. To charge — . To desire
—. To allow —. To make good the
--* For a moderate —. After deducting 1/2.,/0 —. Adding 1/ 206
Wastepaper-basket.
Publication. To publish, to make public.
The public. A —, (an open) secret.
To sell by (public) auction. (To
put) to — competition.
First rate, first quality, choice. The
very best quality.
Punctual.
Point. To be on the —, to be about,
(going). Concerning a point.
233
Pour
Prompte ponctuel. Une —e expedition.
Un paiement au comptant.
Proportionnel(lement\.
Le prospectus avec bulletin de souscr ption s e trouvent chez tons les
bons libraires. Suivant le, d'apres le
—. Nous empruntons ce qui suit au
Publier un
Protection. — nisme. —niste.
Prot égé.
Protet (m) Un energique. Lever
Faire lever —. Revenir proteste.
Payer tout en protestant. —faute d'acceptation. faute de paiement. Ceux
qui ont quality pour faire Protester contre. — a defaut du tire.
Faire protester une traite.
Les frais de protet.
Produit. Le — net.
Vivres. Approvisionner. Disette de
Provisions de mer (p. maritimes•) P.
d'hiver.
Commission. Porter en compte une
. Desirer une
Accorder ut:e
Contre une modique —. Sous
deduction de 1/ 20A, de —. En ajoutant i/20/o de —.
Panier (m) aux papiers (de rebut).
Publication. Publier, rendre public.
Le public. Le secret de tout le monde
(de polichinelle), Vendrc publiquement. Par adjudication publique.
De premier (—iere) ordre (qualitO.
Des merchandises de choix.
Ponctu el.
Point (m). Etre sur le —. (Wij waren
op het —. Nous allions). Sur un
point.
Qualiteit,
Qualitative.
Quality. To designate the —. The —
answers the sample. The — gives
rise for complaint. Bad —, trash,
Qualitalf.
Quality (v). Indiquer la —. La — repond a l'echantilon. La — laisse
a desirer. — inferieure, (mediocre),
Onantiteit.
234
ordinaire (gemeene). Goede, betere,
te, ordinate Gute, bessere, beste
(feinste) prima (erste) —. Die mittbeste, fijne, prima —. De gemiddelde
lere
Quantiteit. Zoowel wat qualiteit als
Quantitat (v), Quantum (o). Sowohi
- aangaat.
qualitativ als —ativ.
Quarantaine. He t schip is aan
Das Schiff muss Quarantane haltetL
onderworpen.
Quarteeren.
Suartieren.
Quarto. Groot —, klein
Duartoformat. Gross, klein
Quatern(e).
Quaterne.
Quintals!.
Zentner (m).
Quitantie. De — of geven. Een —
Quittung, Empfangschein, Bescheiniteekenen. Een — in handen hebben.
gung. Eine — ausstellen. Eine —
—zegel. Voorloopige
Betalen
unterschreiben, bescheinigen. — in
tegen — in duplo. Waarvoor — in
Handen haben. sstempel. Interimsduplo wordt afgegeven, waarvan den
-. Gegen doppeite — auszahien.
exemplaar geldig.
Bescheinige ich doppelt, jedoch nut
einfach giiltig.
Quitteeren. Een rekening
Eine Rechnung quittieren.
Quotatie, quotisatie.
Quotenverteilung, — bestimmung.
Quoteeren.
Quotieren, quotisieren.
_
R.
Veel — weinig baat. Een —
opvolgen. Een — geven. Naar —
luisteren. lemand om — vragen.
(Met — en daad bijstaan, zie „daad").
Spoedig raad schaffen. Op uw
Komt tijd, komt — van beheer.
—van toezicht. (—van beroep, zie
„beroep").
Raadplegen.
Raadsman. Raadzaam.
Rabat. Een — toestaan. Een
gen i eten.
Raden. — (vermoeden).
Rafactie.
Raffinade. Raffinaderij. —adeur. —
eeren.
Rails. De —.
Raken. Het raakt mij zeer van nabij.
De brief is verloren (zoek) geraakt.
Onder andere papieren geraken.
Veler belang —. —de den invoer.
(zie ook „(frond").
Ramen. (op).
Ranging. Een juiste
— der kosten.
Nicht aller Rat ist
Einen — befolgen. geben, erteilen,
zu etwas raten. Auf einen horchen. Einen um — fragen, E. zu
—e ziehen, sich bei einem Rat(s)
erholen. Schnell — schaffen. Auf Ihren
Kommt Zeit, kommt Rat. Verwaltungs—. Aufsichtsrat.
Rat pflegen, zu Rate gehen mit.
Berater. Ratsam, ratlich.
Rabatt. Abzug, Nachiass. Einen —
gewAhren. Einen — geniessen.
Raten. Erraten.
Refaktie(ion).
Raffinade (v) —finerie. —eur. —ieren.
Schienen. Das Geleise, Gleis.
Es geht mich sehr nahe an. Der Brief
ist verloren gegangen. Unter andre
Papiere geraten. Viele Interessen
beriihren. Inbetreff der, betreffs der
Einfuhr.
Veranschlagen, schatzen auf.
Eine genaue Schatzung. Kostenanschlag (m).
Ramp.
Unheil, Schlag, Kalamitat.
Rand. Aanteekeningen op —en. Met
Randbemerkungen. Mit farbigen Ran-.
gekleurde —en.
dern.
Raad.
Rat (m).
Rand.
235
To quarter.
Large, small quarto.
Quire.
Hundredweight (CW.t)
Receipt. To give —. To — a bill. To
have — in hand. Stamp. Provisional
—. To pay against duplicate —.
Of wich duplicate — is given,
double for single (twice for once).
- mauvaise. — ordinaire. Bonne,
meilleure, excellente, premiere
La — moyenne.
Quantite (v). Tant pour la quality que
pour la —.
Le vaisseau est mis en quarantaine,
doit faire q.
Mettre en quartiers.
Inquarto. Grand in q, petit in q.
Cahier (m).
Quintal (ms.
Signer —.
Quittance (v). Donner
Avoir -- en mains. Timbre mobile.
en
— provisoire. Payer contre
double. Dont — en double, ne valant
que pour une seule.
To discharge a bill,
Pro rata.
To quote.
Acquitter un compte.
Cotisation.
Coter.
inferior —. Good, better, best. prime
—. The average —.
-Quantity. Both the quality and the —.
The ship is subjected to quarantine.
Rand.
Advice. Not every — is good. To act
up to an advice. To give —. to g.
counsel. To listen to one's —. To
ask one's —. We had soon to find
means. At your —. Time shews the
means. Board of directors. B. of
control.
Conseil, avis (m). Chaque moyen n'est
pas utile. Suivre un —. Donner —.
Ecouter un Demander — a q.n.
consulter q.n. Prendre une prompte
decision. Sur votre —. A nouvelles
affaires, nouveaux conseils. — d'administration. — de surveillance.
To consult, to take counsel with.
Adviser. Advisable.
Rebate, discount, deduction. To allow
a —, a deduction, a discount. To
enjoy a —.
To advise. To guess.
Allowance, deducation.
Refined loaf-sugar. (Sugar)refinery.
— er. To refine.
Rails. Line.
it concerns me particularly. The letter
has got lost. To get among other
papers. To concern many interests.
Concerning the import.
Consulter.
Conseil. conseiller. Recommandable.
Beneficier
Rabais (m). Accorder un
d'un
To estimate at, to value at.
An exacte estimate. Valuation, estimate, of the expenses (costs).
Catastrophe.
Marginal notes. With coloured borders.
Evaluer a, estimer a.
Une evalution exacte. — (estimation)
des frais.
Desastre (m), catastrophe (v).
Notes marginales, — en marge. A
bordures teintees, a bords en couleurs.
Conseiller. Deviner.
Reaction.
Raffinage (m). Raffinerie (v.) — eur.
—
er.
Rails. La voie.
Cela me touche de tres pres. La Iettre
s'est perdue. S'egarer parmi d'autres
papiers. Toucher a bien des interets.
Concernant l'importation.
236
Rang.
Van den eersten
—schikking. — in
een faillissement.
Rangschikken. — onder.
Rapport. Volgens
uitbrengen.
Rang.
Rangregeling,
Rapporteeren.
Reaal.
Reactie.
lijke
(meerv.
Er komt een — Een tijde-
Realiseeren.
Recepis. Tegen recepissen inwisselen. —sen uitgeven. Afgifte van
—sen.
Recht. — van bestaan. Een — doen
gelden. Een — erkennen. — geven
op. Een — handhaven. — hebben
op. Het — hebben om. lemand een
ontzeggen. Een — schenden.
een — toestaan. Een
uitoefenen. Een verkrijgen. Een — verliezen. Van een — arstand doen.
Zich het -- voorbehouden. Een —
eischen van een artikel Aan een
onderwerpen. Aan een — onderworpen zijn. (zie ook „inbrettk maken").
Rechten. Met inbegrip van de —.
— aanspreken. — naar het gewicht. — naar waarde. Beschermende —. Registratie—. Zegel—. s Zie
verder bij differentleele, doorvoer-,
inkomende- uitgaande- successierechten enz. enz )
Realisatie.
Rang (m). Ersten —es, erstklassig.
Rangordnung. — der Anspriiche an
die Masse, R. der Glaubiger beim
Konkurs.
Ordnen. Rechnen unter.
Bericht (m). Laut — erstatten.
Berichten.
Real (m). (Mil)reis.
Reaktion (v), Ruckschlag (m). Es
tritt(eine) Ruckschlag ein. Eine
vorubergehende
Realisierung, —ation. —en, in Geld
umsetzen.
Interimsschein (m). Rezepisse (v).
Gegen -e eintauschen. — e ausgeben. Ausgabe, Verabreichung von
—en.
Recht (o). Existenzberechtigung. Ein
—geltend machen. Ein — anerkennen. — geben auf. Ein — behaupten.
—haben auf. Das — haben zu. jemand ein — verweigern, Ein — verletzen.
Ein — gewahren (einraumen). Ein
—ausiiben. Ein — erwerben (erlangen). Ein — verlieren. Auf ein —
ver7ichten, (ein — aufgeben). Sich
das vorbehalten. Auf einen Artikel einen Zoll erheb n. Einen Zoll
aulerlegen. Einen Zoll unterliegen.
Zofle, Steuern, Abgaben. Verzollt. Den
Rechtsweg einschlagen, (betreten),
gerichtlich belangen. Gewichtszoll.
Wertzoll. Schiitzzolle. Registratursteuer. Stempelsteuer.
€
Das Gericht
Richter.
Der Berechtigte.
Rechtmassig.
Rechtsgiiltig, skraftig.
Jurist.
is — ver!eend Das Gericht hat der Klage gegen
tegen.
stattgegeben.
Rechtspereconlijkheid.
ver- Rechtsfahigkeit erlangen.
krijgen.
Rechtstreeks(ch).
Unmittelbar, direkt.
Rechtswege. (van)
Von Rechtswegen.
Rechivaardigeng —ing.
Rechtfertigen. —ung.
Rechtzaak.
Prozess, Rechtsstreit (m).
Rechtbank.
Rechtcr.
Rechthebbendc.
RechtmatigRechtsgeldig.
Rechtsgeleerde.
Rechtsingarsg. Er
.
•••
•
▪
237'
Rechtzaak.
Rank. First-rate, first-class.
Classification. The collocation summary of accounts, the classing of
creditors in a bankrupt estate.
To arrange, to classify. To class,
classify under.
Report. According to the —. To —,
to give an account.
To report.
Real, (mil)reis.
Reaction. A — is at hand. A temporary
Rang. Du premier —.
Classement. Le — dans une faillite.
parmi.
Classer
Rapport (m). Suivant le —* Presenter
un
Rapporte r.
Real, reaux, milreis.
tine
Reaction. 11 se produit une
— temporaire.
Realisation. To —ize. To convert into
money.
Scrip(certificate). To exchange against
s. To issue —. Delivery of —s.
Realisation —er.
Right, law, justice. — of existence.
To avail oneself of a —. To acknowledge a —. To give -- on. To
maintain a —. To be entitled to. To
have the — to. To deny one a —.
To infringe a —.
To allow a —. To exercise a —.
To obtain a —. To lose a —. To
give up a —, to relinquish a claim.
To reserve to oneself the —. To
levy a duty on an article. To submit to a —. To be dutiable.
Droit (m). Raison d'etre. Faire valoir
Reconnoitre tin —. Donner
un
Avoir —
— a. Maintenir un
Avoir le — de. Denier, refuser a q.
Violer un
n. un
Duties. — included. To take legal
steps (measures). Weight —. — on
the value. Protective — . Registrationfees. Stamp—.
Droits. — compris. Poursuivre q n.
d'apres
justice, faire assigner q.n.
d'apres la valeur.
le poids.
protecteurs. — d'enregistrement —
de timbre.
Court (of justice).
Judge, justice.
The person entitled (to).
Lawful, legal.
Valid in law.
Lawyer.
The defendant was committed for trial.
Tribunal (m).
Juge
Ayant-droit.
Legitime.
Valable en justice.
.Juriste, jurisconsulte.
On a renvoye devant les tribunaux
Corporate-body. To be incorporated.
Obtenir la personnalite civile.
Direct(ty).
By right
To justify. —ication.
Lawsuit.
Direct(ement).
De (plein) droit.
Justifier. — cation.
Un proces, une cause.
Recepisse. Echanger contre des --s.
Emettre des —s. Remise des —s.
a.
Acctmder un droit. Exercer un
Perdre un
Obtenir un
Renoncer a un —. Se reserver le
sur un article. Sou—. Lever un
mettre a un —. Etre sournis, sujet
un
—.
en
238
4
Reclame.
artikel. — maken.
Reklame (v). —artikel (m). — machen.
Reclameeren. lets —.
Reklamieren. Etwas
Recommandabel.
Empfehlenswert.
Recommandatie. —brief. —eeren.
Empfehlung.—sschreiben.--en, rekommandieren.
Rectificatie.
Richtigstellung, Berichtigung ReIctiffkation.
Recto. — van bagage, van een postBescheinigung, Empfangschein. Gewissel.
packschein. Posteinlieferungsschein.
Redactie. De — der courant. De —
Die Redaktion der Zeitung. Die Fasvan een artikel.
sung, der Wortlaut eines Artikels.
`Redden. Een lading —.
Eine Ladung retten.
Redelijk (billijk). Suiker hield zich
Billig. Die Zuckerprelse erhielten sich
—goed.
ziemlich gut.
Reden. Gegronde — en. Om die reden.
Grund (m). Triffige Griinde. Aus
Zonder eenige Een — billijken. diesem —e. Ohne irgend welchen
—en opgeven.
- (welche Veranlassung). Einen
- billigen. Grfincle anfiihren.
Redmiddel.
Auskunftsmittel.
Reduceeren.
Reduzieren,
ermassigen, herabsetzen.
Reductie.
Reduktion, Herabsetzung.
Reede. Op de —. Reederij. ReederijReede. Auf der —. Reederei (v). Reecontract.
dereibrief.
Revel. De —e waarde.
Reell.
Der Realwert.
-Reeks. Een — van jaren. Uitloting
Reihe. Eine — von Jahren. Auslosung
bij reeksen.
in Serien.
Reexpeditie.
Weiterbeforderung.
Refereeren. Mij —de aan. Mij aan
Indem ich mich beziehe, unter Bezugbijgaande circulaire —de.
nahme auf. Indem ich auf beiliegendes
Zirkular Bezug nehme.
Referentie. Prima —s. Naar —s
Referenz. Prima —en. Auf —en ververwijzen.
weisen
Referte. Onder
aan ons schrijven Unter (hoflicher) Bezugnahme auf
van.
unser Ergebenes vom.
.Reflectant. —en worden verzocht.
Reflektant, (ei) Reflektierende(r).—en,
—ierende werden gebeten, R. belieben.
Reflekteeren. (op).
Reflektieren (auf).
Regeering.
Regierung (v).
Regel. Op een aparten
Een — Regel (v). Auf einer besonderen Zeile.
schrift. In den —. Van den eens
Eine Zeile. In der —. Nicht von der
aangenomen niet afwijken. Als einmal angenommenen abgehen.
- stellen. Een — in acht nemen.
Als — aufstellen. Eine — beobachZich tot — stellen.
ten, befolgen. Sich zur machen.
Regelen. Zich
(naar). Regeling. Regulieren, ordnen. Sich richten (nach)
Regelung, Regulierung.
Regie. Tabaks—.
Tabakregie.
Register. In een — inschrij ven . —ton
Register (o). In ein — eintragen. —ton.
Registratie. Kantoor van —. OntRegistratur. Die —. —steuer. Einvanger van —. (zie ook bij „kosten")
nehmer.
Reclame. —
-
Registratie.
Puffing (advertisement). —article. To
puff.
To claim, to — a thing.
Recommendable.
Recommandation. Letter of —, recommendatory letter. To recommend.
Rectification.
Ticket. Luggage —. Post-office-receipt.
The editorial staff. The editors of a
newspaper. The wording of an article.
To save a cargo.
Reasonable. Sugar-prices were rather
well maintained.
Reason. Well-founded —s. For that
—. Without any —. To approve of
a motive. To give —s.
Means (my) expedient.
To reduce.
Reduction.
Road(stead). On the —. Ownership,
owners. Shipowners-contract.
Real. The — value.
Series. A — of years. Drawing in —.
Re-expedition, reforwarding.
Referring to. Referring to my enclosed
circular.
23-
Rdclame. Article de —. faire
Reclamer. — q. c.
Recommandable.
Recommandation. Lettre de —. —er.
Rectification.
Recu (m). Bulletin de bagage. Declaration de versement.
Redaction. La — d'un jonrnal. — d'unarticle.
Souver une cargaison.
Passable. Le sucre s'est maintenu
assez bien.
Raison (v). Des —s fondees. Pour
cette —. Sans aucun motif, sans le
moindre m. Approuver un motif.
Motiver, donner des motifs.
Moyen de salut (m) remede (m).
Reduire.
Reduction.
Rade (v). En —. Societe d'armateurs ;
les armateurs. Contrat d'armement.
Reel. La valeur —le,
Suite (v), serie (v). Une — (nombre)
d'annees. Tirage par series.
Reexpedition.
Me referant a, sous reference A. Me
A la circulaire ci-jointe.
Reference. First-rate —s. To refer to
—s
With reference to, referring to our
letter of.
Applicant. —s are invited.
Des references. —s de premier ordre..
Renvoyer a des —.
En nous refdrant a notre lettre du.
To apply (for).
The government.
Rule. On a separate line. A line. As
a —. Not deviating from the once
etablished —. To make it a —. To
observe a —. To make it a —.
Etre dispose a.
Gouvernement (m).
Regle (v %. Sur une ligne a part. Une
ligne d'ecriture. Dans la —, ordi-nairement. Ne pas &vier de la —
une fois adoptde. Etablir comme
(avoir pour) —. Observer une
Etablir enz.
Regler. Se — sur. Reglement (m).
To settle, to arrange. To conform (to).
Regulation, settlement, arrangement.
Government-monopoly (G. administration) of tobacco.
Register. To enter in a —. — ed ton.
Registration. --office. Registrar (recorder).
interesse• Les —s sont pries.
Regie du tabac.
Registre (m). Inscrire sur, etre porte,„
consigne sur un —. Tonneau registreEnregistrement. Bureau d'
veur de 1'—.
1240
Registreeren.
Registreeren.
Reglement. — van orde. Het — is
gewijzigd. Het — is in bewerking.
Registrieren, einschreiben.
Reglement (o). GeschAftsordnung. Das
erlitt eine Xnderung. Das — ist
in Bearbeitung.
Regres. — op den trekker.
Regula riseeren.
Rehabilitatie. De — van den Heer....
heeft plaatst gehad.
Reis. Op
gaan. Op
zijn. De —
afleggen. De — aanvaarden. De —
afbreken. De — verkorten. De —
voortzetten. Thuis— . Uit—. Goede
—1
Regress (m) auf den Aussteller.
Regulieren.
Herr .... is vollig rehabilitiert.
Reisje. —kosten. —pas.
Reizen.
Reiziger. De betrekking van — is
vacant. — in wijnen.
Rekenen. Het een door het andere
gerekend Te — van den dag of (dat).
Wij hadden erop ge—d. Wij — het
ons tot een eer. Mijn moeite reken
ik niet eens. lk reken mij niet bevoegd, lk reken slechts mijn voorschotten. Mede daaronder gerekend.
Rekenfout.
Rekening. Voor gemeenschappelijke
Voor eigen Voor Uwe —.
Voor — en risico van. In — brengen.
Op — stellen. Op koopen.
houden met de omstandigheden.
De — goedkeuren. De — opmaken
De — vereffenen. De — voldoen.
De — voor voldaan tcekenen. De —
zenden. (zie ook overbrengen.)
Betaling op —. Waarde in —.
Rekening-courant, (zie ook ,loopende
rekening). De ingekomen —en. Volgens ingediende (zie verder bij
,sluiten" en pro forma).
Rekenkamer.
Rekenplichtig. —heid.
Rekenschap. — afleggen.
Rekken. De onderhandelingen
.
Relatie. Een flink agent met veel —s.
In — treden, aanknoopen. In —
staan, De —s afbreken, Door onze
uitgebreide —s.
Reise (v). Auf —n gehen. Auf —n
sein, sich auf der — befinden. Die
— zuriicklegen. Die -- antreten.
Die — unterbrechen, Die — abkiirzen. Die — fortsetzen. Heimreise.
Hinreise. Gliickliche Reise !
Abstecher (m) Ausflug (m). Reisespesen, (—kosten). Reisepass (m).
Reisen.
Reisender. Es ist eine Reisestelle ft ei
geworden. Wein—.
Rechnen. Eins ins andre gerechnet.
Von dem Tage an dass. Wir hatten
darauf gerechnet. Wir — es uns zur
Ehre. Meine Miihe rechne ich nicht
einmal. (bringe ich nicht einmal in
Anschlag). Ich aehte, rechne mich
nicht (fur) befugt. Ich rechne nur
meine Auslagen. Mit dazu gerechnet,
zuziiglich.
Der Rechenfehler, das Verrechnen.
Rechnung. Auf (fur) gemeinschaftliche
Fur
Ihre
- Fiir eigene
— and Gefahr von. Berechnen. In
— stellen. Auf — kaufen. Den Umstanden
tragen.
Die — richtig befinden. De —
aufstellen. Die — ausgleichen. idem.
Die — quittieren. Die — iThermachen,
einsenden.
Abschlagszahlung, Wert in —.
Kontokorrent (o). Die eingelaufenen
—en. Laut erteilter, gesandter
Die Finanz-, Rechenkammer.
Rechnungspflichtig. —keit.
Rechenschaft. — ablegen.
Die Unterhandlungen in die Lange
ziehen.
Verbindung, (Geschaftsverbinding.) Ein
tiichtiger Agent mit vielen Verbindungen. In (Geschafts)— treten. In
— stehen. Die —en abbrechen.
Durch unsre ausgebreiteten —en.
Relatie.
241
To register, to record.
Nome-regulations, order of proceedings. The statues have been changed. The statutes, the regulations
are already in preparation.
Redress from (recurring to) the drawer.
To regulate.
Mr
's rehabilitation has taken
place, Mr. .... has been rehabilitated.
Journey. voyage. To go on a — To
perform a —, a voyage (schip). To
set out on a —. To break off a —.
To shorten the —. To continue a
—. Home-voyage. Voyage out. A
good journey.
Excursion. Travelling-expenses. Passport.
To travel.
Traveller. There is a vacancy for a —.
— in wines.
To reckon, to calculate. To count
from the day (that). We had (positively) relied on. We think it an
honour. I ask nothing for my pains.
I hold myself incompetent. I charge
only my disbursements. Including,
included.
Enregistrer.
Reglement (m) d'ordre. Le — a ete
modifie, a subi une modification.
Le — est en preparation, It l'etude.
Excursion, petit voyage. Frais de voyage. Passeport (m).
Voyager.
Voyageur. La place de — est vacante.
— pour les vins.
Compter. L'un dans l'autre. A partir
du jour (ou) (que). Nous avions
decidement compte que. Nous considerons comme un honneur. Sans
rien — pour ma peine. Je me crois
incompetent. Je ne porte en compte
que les avances. Y compris.
Miscalculation, error in calculation
Account, bill. For joint —. For one's
own —. For your —. For account
and risk of. To charge. To put on
—. To take the circumstances into
consideration.
To approve of an —, a bill. To
draw up an —, a. b. To settle an —,b.
to balance an —. To pay an —. To
receipt an, —, b. To send an — b.
A payment on account. on tick.
Value in — -current. The bills,
—s received. As per — presented.
Mecompte (m), faute de calcul.
Compte (m). Pour — commun. Pour
son propre —. Pour votre Pour
— et aux risques de. —r, porter en
Mt-We en ligne de — Tenir —
des circonstances.
Approuver un
Etablir un
Regler un —. Solder un —. Acquitter un —, signer pour acquit un
Envoyer un
Un A-compte. Valeur en —. -courant. Les —s recus, entres. Suivent le — presente.
Chamber of accounts.
Accountable. —ness.
Account. To give an —.
To protract the negociations.
Cour (chambre) des comptes.
Comptable.
Compte. Rendre —.
Trainer en longueur les negociations.
Relation, connection. An efficient agent
with many c. To enter into—, into c.
To be in —. To break off the —s.
By our extensive c.
Relation. Un agent zele, ayant de
nombreuses —s. Entrer en —s. Etre
en —, etre lie d'affaires. Rompre
les —s. Nos nombreuses —s nous
permette nt.
Le recours contre le tire.
Regulariser.
La rehabilitation de Mr...a eu lieu,est
chose faite, Mr. ... a ete rehabilite.
Voyage (m). Aller en —. Etre en —.
Faire le -- Commencer le —. Interrornpre le —. Abreger le —. Poursuivre le — Le retour. L'aller. Bon
voyage I
Rembours.
242
Rembours. Onder
Nachnahme. Gegen (unter)
Remise. — zenden. — zender. An-
machen, iibermachenRimesse.
Remittent. Mit den Anzeigen wolle
man den Betrag per Postanweisung,
einsenden.
Remittieren. —tent.
nonces moeten vergezeld gaan van
— in postwissel.
Rensitteeren. —tent.
Remplaceeren. (Zie vervangen).
Rennorqueur.
Rendeeren.
Rendement. Een vermindering van
het —.
Rentabiliteit.
Rente. Op — zetten. — berekenen.
vergoeden. De — bij
— dragen.
het kapitaal voegen. De — gaat in
op (met) 1 Januari. (Van zijn — leven, zie rentenieren). Rente op —.
Rentebedrag. — besparing.
Rentebetaling. — garantie.
Rentegevend. —e papieren.
Renteloos. Rentelooze voorschotten.
Renten. Een leening de 4%.
Rentenier. —en.
Rentestandaard. (Zie —voet).
Rentevergoeding.
vergoeden.
Renteverlies.
Renteverzekering.
Rentevoet.
Renversaal.
Renvooi. Geen
Reorganisatie.
Reparatie. —kosten.
Repareeren.
Report.
Request. Een
Rescontre.
indienen.
Rescontredag.
Rescontre-koers.
Reserve. De — vaststellen. Zonder
eenige
Remorqueur, Schleppdampfer, Schlepp-schiff.
Rentieren.
Rendement (o) Ertrag (m ) Eine Abnahme des Ertrags.
Rentabilitat.
anlegen. — beZinsen (my). Auf
rechnen. tragen vergiiten. —
zu dem Kapital schlagen. Die Verzinsung fangt am 1 Januar an. Zinseszinsen.
Betrag (m) der Zinsen, Zinsersparnis
(o).
Zinsenzahlung, Auszahlung der Zinsen. —garantie.
Zinstragend. —e Papiere.
Zinslos, zinsfrei. —e, unverzinsliche
Vorschiisse.
Zinsen tragen. Eine Vierprozentige
Anleihe.
Rentier, Rentner. Von seinen Zinsen:
leben.
vergiiten.
Zinsenvergiitung,
Zinsverlust (m).
(Leib)rentenversicherung.
Zinsfuss, --satz (m).
Revers, Genusschein (m).
Ohne Verweisung.
Rekonstrudtion, Neugestaltung.
Reparatur, Ausbesserung (v). - kosten.
Reparieren, ausbessern, eine Reparatur vornehmen.
Report (m). Kostgeld (o), —satz (m).
B ittschritf (v). Eine — einreichen.
Rescontre, Ab.(Ver)rechnung. Liquidation.
Zahitag, Stichtag, Liquidationstermin.
Verrechnungskurs (m).
Reserve (v). Die — festsetzen. OhneRikkhalt.
Reserve.
Reimbursement. Charging forward the
amount, cash on delivery.
Remittance. To send —. Remitter.
Advertisements must be accompanied with a — by postal-order.
To remit.
ter (consigner, indorser).
243
Remboursement. Contre
Remise. Faire des —s. La personne
faisant, envoyant des — s. Les annonces doivent etre accompagnees
de remise en mandat de poste.
Remettre. La personne faisant des remises.
Tug-steamer, tug-boat, tug.
Remorqueur (m).
To yield, profit.
The yield, the outturn, profit. A decrease of the —.
Productiveness.
Interest. To put (to place) at —. To
calculate —. To bear —. To indemnify the —. To add the — to the
capital. The — begins (accrues) from
the 1st January. Compound —.
Amount of interest. Saving of interest.
Rendre, rapporter.
Rendement (m) rapport (m). Une diminuation du —, du r.
Le rapport, la productivite.
I nteret (m). Placer (a interet.) Calculer,
compter
Porter —. Bonifier
Joindre I'— au capital. L'— commence a courir depuis le ler Janvier.
s composes.
Montint des interets. Economie d'interets v).
Le paiement de l'interet. Garantie d'interets,
Portant interet. Valeurs p. i.
Payment of the interest. Guarantee of
interest.
Yielding interest. Bonds bearing interest.
Without (yielding no) interest. Cash
advances without interest.
To bear interest, A loan bearing 4%
interest.
Man living upon his rents. To live
on one's interests.
Sans interet, sans rapport. Des avances
gratuites.
Porter interets. Un emprunt a 4 pCt.
Rentier. Vivre de ses rentes.
Interest. To allow interest.
Loss of interest.
Life-annuities insurance.
Rate (standard) of interest.
Warrant, dividend-share.
Without a reference.
Reorganisation.
Reparation, restoration, repairs. Costs,
(expenses) of repairing.
To repair, to restore.
Bonifier des interets. —cation des i.
Perte d'interet (v).
Assurance de rente viagere.
'faux (m) de l'interet.
Action de jouissance (v).
Sans renvoi.
Reorganisation.
Reparation. Frais de —.
Contango, continuation-rate.
Request, petition. To petition.
Settlement.
Report (m).
Requete. Presenter une
Liquidation.
Settling-day, clearing-day, payday,
account-option day.
Making-up prices.
Reserve. To fix to —. Without any —.
Jour de la reponse des primes.
Reparer.
Cours de liquidation.
Reserve. Etablir la - . Sans aucune 16
244
Reserveeren.
Reserveeren. Een g—de hooding
aannemen.
Reservefonds. In het — storten.
Voor het — afzonderen.
Reservekapitaal.
Respijtdagen.
Rest. Voor de —.
Restant.
Restitueeren.
Restitutie.
Restos Per • --.
Resultaat. Een
opleveren. Een
verkrijgen. Tot een — komen.
Zonder — blijven. Een gunstig, ongunstig , slecht Uit de —taten
blijkt. De financieele —taten.
R é sum é.
Retentierecht.
Retour— Antwerpen 2e klasse.
—en, (—ladingen). —en, (remisen.)
Retourbiljet.
Retourrekening.
Retourneeren.
Retourvracht. — (kosten).
Retourwissel.
Richten. Een brief — aan. Een verzoek — tot. Zich — naar de instructies. Zich to gronde
Richting. Een (dalende — der prijzen) inslaan.
Richtsnoer. Tot - dienen. Dit tot
Riem. Een — papier.
— voorzien.
Rijksambtenaa r.
Rijksbank.
Rijksbelastingen.
Rijksleening.
Rijksontvanger.
Rijkszegel.
Rijnaak. —schip.
Reservieren. Eine —e Haltung annehmen, Zurtickhaltung zeigen.
Reservefonds (m). Sonderrucklage.
Dem — zuschreiben, zum — schlagen, zu Ruckstellungen verwenden.
Dem — dotieren.
Die Reserven, Kapitalreserve (v), die
Riicklage.
Respekt. Ehren- Diskretions- Respirotage.
Rest (m). Ubrigens.
Rest, - bestand, bberrest (m).
Restituieren, wiedererstatten.
Restitution, Wiedererstattung, Riickvergiitung.
Pro resto.
Resultat (o), Ergebnis (o), Erfolg (m).
Ein — ergeben. Ein — erzielen. Zu
einum — gelangen, kommen. —los,
Erfolglos sein. Ein giinstiges, ungiinstiges ; schlechtes Ergebnis
(Misserfolg). Aus den —en erhellt.
Die finanziellen —e.
Resiimee, R6sume (o).
Retentions- (Zuriickbehaltungs)recht.
Zuriick. Antwerpen zweiter (Klasse)
and zurfick. Riickladungen, Rackfrachten. Rimessen, Retouren
Riickfahrtkarte (v).
Riickrechnung. Retour.
Retournieren, zuriicksenden
Retourfracht, Riickfracht (v), Ruck-,
frachtsatz (m)
Riickwechsel (m), Ritratte.
Richten. Einen Brief — an. Sich mit
einer Bitte wenden an. Sich nach
den Vorschriften, (Anweisungen,
Instruktionen, Verhaltungsbefehlen)
richten, nach den Vorschr. u. s. w.
verfahren. Sich zu Grunde
Richtung. Anfangen herunterzugehen.
Richtschnur (v). Zur — dienen. Dies
zu Ihrer
Ein Ries Papier.
Reichlich versehen.
Staatsbeamte(r).
Reichsbank (v).
Staatssteuern.
Staatsanleike (v).
Einnehmer der Staatssteuern.
Staatsstempel (m).
Rheinkahn, —schiff.
Rijnaak.
245
To reserve. To be —d.
Reserver. Prendre une attitude —ee.
Reservefund. To add to the —. To
set apart for the —.
Fonds de reserve. Verser au —. Prelever pour le —.
The reserve-capital.
Fonds, capital de reserve.
Days of grace.
Jours de faveur, de grace.
Rest, remainder, balance. For the rest.
The remainder, the balance.
To restitute, to refund.
Restitution, reimbursement.
Reste (m). Du —.
Reste, reliquat. Solde (magazijnrestant).
Restituer.
Restitution, remboursement, reglement.
The remainder.
Result. To give a —. To obtain a result. To come to a —. To remain
fruitless. A favorable, unfavorable,
bad —. It appears from the —s,
(returns.) The financial —s.
Formant le reliquat.
Resultat (m). Donner un
Obtenir
un
Parvenir a un —. Etre vain.
Un — favorable, defavorable, mauvais. Les —s prouvent Le — financier,
Summary.
Lien.
Return. Second(class)return Antwerp.
—freight, home-cargo. Remittance,
(returns.)
Return-ticket.
Return-account.
To return, to send back.
Return-cargo.
freight, back-freight.
R é sum é (m).
Droit de retention.
Retour (m). Anvers, deuxieme
Frets de —. Couvertures.
Redraft.
To direct. To —, to adress a letter to.
To put a request to. To conform
oneself to the instructions of. To
be ruined.
Direction. To take a declining, falling
tendency.
Guidance. To serve for —. This for
your —.
Ream A — of paper.
Abundant, plentiful. Amply supplied.
Public officer, government official.
Public bank.
Public-taxes.
Government-loan.
Collector of public taxes.
Great seal, seal of the empire.
Rhine-craft.
Billet d'aller et retour.
Compte de retour.
Retourner.
Chargement de retour. Frais (fret) de
retour.
Retraite.
Diriger. Adresser une lettre a. Adresser une priere a. Se conformer aux
ordres, instructions. Se ruiner.
Direction. Prendre, suivre une marche
descendante.
Guide, regle, gouverne. Servir de —,
de regle. Ceci a votre gouverne.
Rame. Une — de papier.
Amplement pourvu.
Fonctionnaire public, — de l'etat.
Banque de l'etat.
ilmpOts publics.
Emprunt de l'etat
Percepteur des impots (publics).
Timbre de l'etat.
Gabarre du Rhin, bateau du R.
Rijnilandsch.
246
Rijnlandsch. —e roede, voet.
Rijnvaart.
Rijp. Na — beraad.
Rheinlandisch, —e Rute, —er Fuss.
Rheinschiffahrt.
Reif. Nach reiflicher iiberlegung.
Rijzen. Er is een geschil gerezen.
De prijzen zijn gerezen. Aanmerkelijk
in prijs gerezen. De prijzen zijn —de.
Riscant.
Risico. Voor Uw rekening en —. Op
uw —. Van het — ontslaan. Zich
aan — blootstellen. Een — aanvaarden. Een — begint te loopen. Veel
meebrengen. Maand—. Jaar—.
Steigen, in die HOhe gehen, anziehen.
Es ist ein Streit entstanden. Die
Preise sind in die H6he gegangen.
Bedeutend im Preise gestiegen. Die
Preise ziehen an.
Das Steigen, die Steigerung, Erhohung,.
Hebung der Preise. Die Preise erfuhren eine schnelle Steigerung, stiegen
ziemlich schnell. Der Terminmarkt
eroffnete heute mit einem allgemeinen Steigen.
Riskant.
Risiko (o). Ftir Ihre Rechnung und
Gefahr. Auf Ihr Risiko. Vom — befreien. Sich einem — aussetzen. Ein
iibernehmen. Ein — fangt an.
Viel — haben. Monats—, Jahres—.
Risqueeren.
Ristorneeren.
Riskieren.
(Ri)stornieren.
einer Assekuranz.
Ristorno. — voor te veel verzekerd.
(Ri)storno (o).
rung.
ftir Uberversiche-
Rivier. De — op. De — af. —vaart.
Russ
Stromaufwarts, zu Berg,.
die Bergfahrt. Stromabwarts, zu Tal,.
Talfahrt. —schiffahrt (v).
Rubel. —kurs.
Rute (v).
Eicher. Eichung.
Rijzing. Er vond een snelle
plaats.
De termijnmarkt opende heden met
een algemeene
eener assurantie.
Roebel. —koers.
Roede.
Roeier (van wijn). Roeiing.
Roer.
Roerend. —e en on—e goederen.
Steuer, Ruder (o).
Mobilien und Immobilien, bewegliche
und unb. Outer, (Habe).
Roest. —en. Niet
Rommel.
Romp.
Rondschrijven.
Rondstrooien.
Rondvraag. In — brengen.
Rost (in). —en. —frei (sein).
Rummel (m).
Rumpf (m).
Das Rundschreiben.
Ausstreuen, aussprengen.
Umfrage halten.
Rooken. Vleesch
Gerookte visch.
Rookerij.
Rooster. Volgens den — aftreden.
Fleisch rauchern. Geraucherter Fisch,
Raucherei.
Liste (v).Nach demTurnus ausscheiden.
Rotting. Aan
Dem Faulnis, dem Verderben unterwerfen.
onderhevig.
.
.
Rotting.
247
Rhineland perch, foot.
Rhine-navigation.
Ripe, mature. After mature consideration.
To rise, to advance, to increase, to
improve. A dispute has risen. Prices
have advanced. Risen considerably.
Prices are going up.
La toise rhenane, le pied rhdnan.
Navigation du Rhin.
Mar. Apres de mares reflexions.
Rise, advance. A quick rise took place.
The terminal market (market for
account) opened to day with a general —.
Hausse (v). Une
rapide se produisit, it y eut une — rapide. Le marche
a terme ouvrait aujourd' hui en
generale.
Hazardous.
Risk. For your account and —. At
your —. To liberate one from the
—. To expose oneself to —. To undertake the —. The — begins on the.
To give much —, to bring much —
with it. Monthly —, yearly (annual) — .
To risk.
To return. To cancel an insurance, to
effect return of premium.
Return — for over-insurance.
Risque.
Risque. (m). A vos —s et perils. Avos
s. Liberer, decharger q.n. du —.
S'exposer a des —s. Assumer un
—. Le — commence a partir du.
— Comporter beaucoup de —. —
mensuel. — annuel.
Risquer.
Ristorner. — le surplus d'une prime
d'assurance.
Risto(u)rne, — pour excedent d'assurance, — pour une prime d'.a trop
elevee.
Riviere (v). La navigation en amont.
La navig. en aval. Navig. fluviale.
River. Up the —. Down the —. (Up- navigation, down — navigation).
— navigation.
Rubel (rouble). The rate of the —.
Perch (5 yards and a half).
Gauger. Gauging.
Helm, rudder.
'lovable and unmovable (fixed) property, movables and unmov. (Roerende g. heet ook wel goods and
chattels.
Rust. To —. Rustless, free from —.
Lumber (Confused heap. = herrie).
Trunk, hull.
Circular.
To spread, to scatter.
Inquiry. To inquire all round, to put
to the vote.
To smoke meat. —d fish. Smokingshed.
List, tabel, roll. To retire by rotation.
Liable to rotting.
Monter, s'elever. Ii s'est eleve un differend. Les prix ont monte (hausse).
Considerablement augmente. Les
prix sont montants, montent.
Rouble (m). Le cours du —.
Toise (v),
Jaugeur, mesureur. Jaugeage, mesurage.
Gouvernail (m)
Meubles et immeubles.
Rouille (v). Se —r. Ne pas se —r.
'has, brouillon (m). Fouillis.
Coque (v).
Circulaire (v).
Repandre.
Demander l'avis de tous les membres.
Fumer de la viande. Poisson fume.
Sauriage.
Liste (v). Sortir suivant le tableau de
roulement, arriver au terme de ses
fonctions suivant la —.
Se pourrir.
••
248
Routineeren.
Routineeren. Een ge—d boekhouder.
Ein routinierter Buchhalter.
Rouwkoop. — geven.
Royeeren. Royernent.
Rubriek. De statitische opgaven zijn
in —en verdeeld.
Ruchtbaar. worden. — maken.
Den Reukauf (das —geld) geben, zahlen,
Streichen, annulieren. Annullierung.
Abteilung. Die statistischen Angabm
sind in Rubriken eingeteilt.
Ruchtbar. Verlauten. — machen, verlauten lassen.
Riicksprache (v). - nehmen.
Tauch (m). Das ist ein guter
Im —
gegen.
Tauschen. (Goederen kunnen worden
omgeruild = umtauschen). Tauschvertrag (m). Tauschhandel (m).
Tauschmittel.
Raum (m).
Reichlich. Eine reiche Auswahl. Ein
— es Angebot. Ein grosser VorraL
— versehen. Gut, — gemessen.
gut 2) Meter. —e Barmittel. Der
Geldstand ist fliissigergeworden. Die
Vorrate sind reichlich so gross als..
Ruggespraak. houden.
Rail. (Zie „omrullen".) Dat is een
goede
In — met.
Ruilen. (Zie ook omruilen). —contract. — handel. middel.
Ruim. (Scheepsruim).
Ruim. Een e keus. Een — aanbod.
Een —e voorraad. — voorzien. —
gemeten. — 20 meter. —e geldmiddelen. De geldmarkt is ruimer geworden. De voorraden zijn ruim zoo
groot als.
Ruimschoots.
Rullneeren. Zich
Rut.
Rusten. Op ons rust de verantwoordelijkheid.
Russisch. —e spoorwegwaarden.
Raw.
ijzer. — bewerkt. — linnen,
—e diamanten. Uit het —e slijpen.
In hohem Masse.
Sich ruinieren.
P lotzliche grosse Kauflust.
Ruhen. Uns liegt die Verantwortlichkeit ob.
Russische Eisenbahnwerte.
Roll. —es Eisen, Roheisen. Von grober
Arbeit. Rohe, ungenetzte Leinwand.
Die rohen (ungeschliffenen) Diamanten. Aus dem Rohen schleifen.
S.
Salarieeren.
Safaris. Tegen vast — en provisie.
Het — kan klimmen tot. (Opgaaf van
verlangd zie opgaaf). Tegen hoog
Verhooging van —.
Saldo. Het — van 's Rijks Schatkist.
Een — van f to Uwen gunste.
Het — op nieuwe rekening overbrengen. Een aantoonen van.
Het — vereffenen. Het — bepalen.
Batig
Nadeelig
Een onverdeeld —. Het nog openstaande
eener rekening.
Samenlading.
Samenloop. Een — van omstan-
digheden heeft er toe bijgedragen.
Sarnenvatten.
B esolden.
Gehalt (o). Salar (o). Gegen testes —
(Fixum) and Provision. Das — karat
auf f erhoht werden. Bei hohem
Satan —serhohung.
Saldo (m) (—i, mv.) Der — der Staatskasse. Ein — von f zu Ihren
Gunsten. Den — auf neue Rechnung
vortragen. Einen — von f aufweisen. Den — ausgleichen. Den
— feststellen. Gewinn
Verlust
Ein unverteilter —. Der noch
ruckstandige — einer Rechnung.
Sammelladung.
Ein zusammenlauf der Umsttinde hat
dazu beigetragen.
Zusammenfassen.
Samenvatten.
An experienced bookkeeper.
To pay smart-money.
To cancel, to annul —ling, —ling.
Department. The statistic statements
have been divided into heads.
Public. To get abroad. To publish, to
reveal.
Conference. To confer.
Exchange. That's a profitable —. In —
for.
To exchange. Bartering-contract. Truckage. Articles of barter, mediums
of exehange.
Hold.
A large assortment, a plentiful supply.
Numerous offers. A large supply.
Well supplied. Amply measured. More
than a 20 m. Ample means. Money
has become much easier, has considerably eased off. The supplies are
much larger than.
Largely, profusely, abundantly.
To ruin oneself.
Run, stir.
To rest. It is our responsability.
Russian railway securities.
Rough. Raw iron. Rough workmanship. Unbleached cloth. — diamonds.
To polish from the —.
249
Un comptable expert, routine, rompu
aux affaires.
Payer la prime, le dedit.
Rayer, annuler. Annulation.
Rubrique, partie (v). Les donnees statistiques sont divisees en rubriques.
Public. Se repandre, s'ebruiter. Donner de la —ite, divulguer.
Conferer avec.
Echange, troc. C'est un bon —.En de.
Echanger, troquer. Contrat d'echange. Commerce d'echange. Article
d'echange.
La cale.
Ample. Un riche, grand, assortiment.
Des offres nombreuses. Un grand
disponible, de larges provisions. - -ment pourvu. Au plus. Plus de 20
m. Des fonds tres suffisants. L'argent est devenu plus abondant. Le
disponible est bien aussi fort que.
Largement, amplement, abondamment.
Ruiner. Se —.
Forte hausse.
Reposer. C'est a nous qu' incombe la
responsabilite.
Chemins de fer russes.
Fer brut. D'un travail grossier, grossierement travaille. De la toile ecrue.
Diamants bruts. Polir dans le brut.
Samenvatten.
To pay.
Salary, pay. At a fixed — and commission. The — can be raised to
f .... At a high —. Rise (increase)
of the —.
Balance. The — of the exchequer.
A — of f .... in your favour. To
carry, to pass the — to new account
To show a — of. To settle, to close
a —. To fix the —. — of profits.
— of loss. An undivided —. The
unsettled — of an account.
.
Joint-cargo.
A concurrence of circumstances has
contributed (to)
To resume.
Salarier.
Salaire (m). — fix et commission. Le
- peut s'elever, monter a fl .... A
eleve. Augmentation du —.
un
Solde (m). Le compte du Tresor. Un
— de fl .... en votre faveur. (Re)porter (passer) le solde (sur comte)
a nouveau. Accuser un — de fl
— en
Balancer le —. Arreter le
benefice. — en perte. Le — non reparti, entier, indivise. Le — non
regle du compte.
Chargement collectif.
Un concours de circonstances a aide,
contribue.
Resumer.
25)
Samenwerking.
Sarnenwerking.
Sauzen. (Tabak).
Schaal. Op groote Op kleinere
Weeg—. —geld.
Schaapjes. Zijn — op het droge
hebben. (zie „droge").
Schaars(ch).
Schaarschte. Geld—. Er heerscht
groote — in dit artikel. — aan vleesch.
Schade.
lijden.
veroorzaken.
De — dragen. — toebrengen. De —
begrooten. De — afmaken. Voor —
behoeden. De — vergoeden. Voor
de — aansprakelijk zijn. Met — binnenloopen. Daardoor ontstaat
Eaten en schaden.
Belangrijke
(zie ook berokkenen.)
Schadeafrnaking.
Schadelijk.
Schadeloosstellen. —ling.
Schaden.
Schaderekening.
Schadevergoeding. — eischen•
toestaan. Een
krijgen.
geven.
eisch tot — instellen. Recht op —
hebben. Tot — verplicht.
Knapp.
Knappheit. Geld—. Dieser Artikel ist
(jetzt) sehr selten. Fleischnot (v).
Schaden (m).
leiden, haben. — verursachen. Den — tragen, fiir den
aufkommen.
zufiigen. Den —
veranschlagen, schatzen. Den — abmachen, regulieren. Vor - bewahren, hiiten. Den — vergiiten, ersetzen. Fiir den — verantwortlich sein,
haften. Mit erlittenem — (beschadigt) einlaufen. Daraus erwachst
Gewinn and verlust.
Erheblicher
Schadenabmachung, —regulierung.
Schadlich, unvorteilhaft.
Schadlos halten, entschadigen. Entschadigung, Schadloshaltung.
Schaden, schadigen, beeintrachtigen,
Eintrag tun.
Schadenrechnung.
Schadenersatz (m.) — fordern. — erhalten, erlangen. — leisten. gewahren, zugestehen. Auf — verkiaeinreichen.
gen, eine Kiage auf
haben. Zu — verAnspruch auf
pflichet, —pflichtig.
Regress, die Schadloshaltung.
!Cage auf Schadenersatz, Entschadigungsanspruch.
Staatskasse (v). Schatzanweisungen.
Steinreich.
Schatzen, veranschlagen. Zu hoch anschlagen. Abschatzen lassen. Taxator, Abschatzer.
Abschatzung. Mutmasslich.
Sich einschiffen, Zu Schiff (an Bord)
gehn.
Schiffsanteil (m). —part (v). Viktualien. —smannschaft (v). —szwieback
(m). —sbefrachter. —bau. —sbauer.
Der —srumpf, das Casco. —sverdeck
(0;. —sdoktor,
Der
Schadeverhaal.
Schadevordering.
Schatkist. —bewijzen.
Schatrijk.
Schatten. Te hoog
Schatter.
Gemeinsames Streben.
Sauzieren, saucen, zubereiten.
In grossem Umfang. In kleinerem U,
im verjiingtem Masstab. Wage (v).
Wagegeld, Wagelohn.
Laten
Schatting. Naar —.
Scheep gaan.
Scheepsaandeel.—sbehoeften.—sbemanning. —beschuit. —sbevrachter. —sbouw. —sbouwmeester. —scasco. —sdek. —sdokter.
Scheepsaandeel.
Co-operation.
'To sause, to flavour tobacco.
On a large scale, On a smaller scale.
Scale, balance. Weighing charges.
251
Le concours, la cooperation.
Saucer, preparer le tabac.
Echelle (v). Sur une grande —. Sur
une plus petite. Balance (v). Droit
de pesage.
Scarce.
Scarcity. —, tightness of money. There
prevails great — in this article.
Dearth of meat.
Damage, loss. To sustain, to suffer a
loss. To cause damage. To bear, to
pay the - -. To damage. To tax, to
estimate the —. To settle the
the loss. To avoid any loss To
compensate the loss, to indemnify
To be responsible for the —. To
enter, to get into a port damaged.
— arises, proceeds from it. Important
Profit and loss.
Settlement of a loss.
Unprofitable, disadvantageous, prejudicial.
To compensate, to indemnify. Indemnity, —fication, compensation.
To do harm, to damage.
Rare.
Rarete, disette.
disette, manque
d'argent.
disette de viande.
Settlement of a damage.
Indemnification, compensation, indemnity. To institute a claim for i.
To get indemnity, to be indemnified.
To give, an —. To allow an —. To
institute a claim for i. To have a
right to —. To be obliged to give —.
Redress.
Claim for redress.
Compte des avaries, — des dommages.
Dedommagement, indemnite. Demander, exiger un
une i. Obtenir
un
une i. Donner un
un i.
Accorder un
une i. Intenter une
action en dommages-interets. Avoir
droit a un
une i Etre oblige de
donner une
une i.
Recours (m).
Demande de domtnages-interets.
Exchequer, treasury, —bills.
Enormously rich.
To value, to tax. to estimate. To overtax. To have a thing taxed, appraised. Appraiser, valuer.
Valuation, estimation. appraisement.
'o embark, to go on board.
Tresor, fisc (m). Bons du —.
Richissime.
Evaluer, taxer, estimer. Surfaire. Faire
estimer. Taxateur, estimateur,
commissionnaire priseur.
Estimation. D'apres
S'embarquer.
Share in a ship. Ship's stores, victuals.
Ship's crew. Shipbiscuit• Freighter,
shipping-master. Ship-building, Shipbuilder. Body (hull) of a ship. Ship's
fleck. Ship's doctor.
Action, part, participation dans un navire. Victuailles, Fournitures de vaisseau. Equipage (m) Biscuit (pain)
de mer. Armateur. Architecture, construction navale. Constructeur de
vaisseaux. La coque. Le point. Docteur (du bord).
Dommage (m), degat (m). Faire une
perte. Causer du —. Supporter le.
- Faire du &gat, avarier. Evaluer
le —. Regler le dedommagement.
Preserver de perte. Payer le —,
indemniser q.n. d'un —. Etre responsable du —. Entrer avarie. 11 en
provient, resulte une perte. considerable. Profits et pertes.
Reglement des dommages et frais.
Nuisible, onereux, prejudiciable.
Dedommager. —ment, indemnite.
Nuire a, avarier.
Scheepsgelegenbeid.
252
Scheepsgelegenheid. Per eerste
Mit erster Schiffsgelegenheit.
Scheepsjournaal. —kapitein. —skompas. —slading. --slast. —slengte.
—sleverancier. —smakelaar.
Schiffsjournal (o). —skapitAn.
pass (m). —sladung. —slast (v). — slAnge (v). —slieferant. —smakler.
Scheepspapieren. —sreeder. — s-
Schiffspapiere. —sreeder. —raum.
ruim.
Scheepruimte. -sstuwer. —ston.
—stuiger. —sviktualien. —svolk. -vracht, —swerf.
Scheepvaart. De — wordt belemmerd. De — is nog gesloten. De —
is heropend. Ontoegankelijk voor de
(Zie ook „Usgang".)
Scheepvaartberichten.
Scheidsgerecht. Door een — beslist. Scheidsrechterlijke uitspraak.
Scheikundig. —e.
onderzocht.
Schema. Volgens bijgaand
Schenden. Een wet —.
Schepel.
Schering. ( en inslag, zie „inslag").
— van dieren. — van stof.
—
Schiffsraum (m). —sstauer. —stonne.
- sauftakler. Viktualien. —smannschaft (v). —sfracht (v). — swerft (o).
Schiffahrt (v). Die — ist gehemmt.
Die -- ist noch geschlossen. Die —
wird wieder erstiffnet. Fiir die — gesperrt.
Schiffahrtnachrichten.
Schiedsgericht, Einigungsamt. Durcli
ein —. E. entschieden. Schiedsrichterliche Ausspruch.
untersucht
Chemisch. Chemiker.
Nach beifoigendem Schema.
Verletzen. Ein Gesetz iibertreten.
Scheffel (m).
Die Kette. Die Schur.
Scheurpapier.
Schieten. Het koren — in aren.
hlakulatur (v).
Das Korn schiesst in den Halm.
Schijnbaar.
Schikken. In der minne —. De zaak
Anscheinend, scheinbar.
In Giite beilegen. Die Sache 1st beigelegt. Sich richten nach, sich anpassen.
Vergleich (m), Anordnung. Zu
kommen. Zu einem — bereit sein.
Auf einen vorgeschlagenen (einen
—svorschlag) eingehen. Ein giitlicher, aussergerichtlicher —. Die
notigen A. machen.
ausriisten.
Schiff (o). Ein
is geschikt. Zich
naar.
Schikking. Tot een — komen. Tot
bereid zijn. In een voorgeeen
treden. Een minnelijke
slagen
, De noodige —en treffen.
Schip. Een — uitrusten.
Schipbreuk.
—
lijden, —eling.
Schipper.
Schippond.
Schoener. Schoenerbrik. —tuig.
Schok. De handel heeft een geweldigen — gekregen. — (60 stuks).
Schokken. Het vertrouwen is zeer
geschokt.
Schommelen. (van den prijs).
Schiffbruch (m). — leiden scheitern.
—iger.
Sch ffer.
Schiffspfund. (o).
Schoner (m,\. —brigg (v). —takelage
(v).
Der Handel hat einen gewaltigen Stoss
erlitten. Schock (o).
Erschiittern. Das Vertrauen ist sehr
—t•
Schwanken.
.
.
Schommelen.
B y first conveyance, shipping.
Ship's-journal, sea —, log-(book). Captain,master.Mariners compass. Cargo.
—'s-burden, --'s last. —'s length.
—'s provider. —broker.
Ship's-papers. --ower. Hold.
Loading-room, tonnage. Stevedore,
stower. Ton(nage). Ship's victuals
Ship's-crew. Ship-load. Shipbuilding) yard, dock-yard, wharf.
Navigation. The — is impeded. The
— has notyet been reopened. The
— is reopened. Inaccessible to navigation.
Shipping-intelligence.
Arbitration. Decided by —. Decision
of arbiters, arbitrators, umpires.
Chemical. Chemist. Tested —Iy.
According to the annexed plan, scheme.
To violate a law, to infringe, (to
offend against) the law.
Bushel.
Shearing. Warp.
Waste-paper.
The corn runs into ears.
Apparent, seeming,
To settle, to arrange a thing amicably.
The matter has been arranged. To
conform to (one's wishes).
Arrangement. To come to an —. To
be, to feel inclined to an —. To
accept the proposed —. A friendly
—. To make the necessary --s.
Ship, vessel. To it out, to equip a —.
Shipwreck. To be (ship)wrecked. A
—ed man.
Skipper, shipper.
Ship-pound.
Schooner. —brig. --rigged.
Trade has been very injured. Three
scoreTo shake. Confidence has been very
much shaken.
To fluctuate.
253
Par premiere occasion, par (le) premier bateau.
Livre du bord. Capitaine, patron. La
boussole. Cargaison. Le last(e). Longueur (de navire) (v.) Fournisseur de
bord. Courtier maritime.
Papiers (documents) de bord. Annateur. La cale.
Tonnage (m). Arrimeur, lesteur. La
tonne. Les victuailles. L'equipage.
Fret (,m). Chantier (m).
Navigation. La — est entravee. La - est
encore arretee. La — recommence.
, ferme a la —.
Inaccessible a la
Nouvelles sur la navigation.
Jugement d'arbitres. Decide par un
Jugement, sentence arbitral.,e).
Chimique. Chimiste. Soumis a urn
examen —.
D'apres le modele, l'esquise ci-joint.
Violer, enfreindre une loi.
Boisseau (m).
Tondaison, tonte (v). La chaine.
Papier de rebut (m).
Les epis se montrent, les bids montent en graine.
Apparent.
Terminer a l'amiable. L'affaire est arrangee, reglee. Se regier sur.
Arrangement. Mesure. Arriver a un
—. Etre dispose a un —. Accepter
l'— propose. Un — a l'amiable.
Prendre, arreter, les mesures ndcessaires.
Vaisseau (m) navire (m). Equiper,
armer un
Uu naufrage,
Naufrage (m). Faire
Batelier.
Shippond (m).
Scho(o)ner (m). Godlette (v) brick (m).
Gree en —.
Choc, coup (m). Le commerce a recu
un rude coup. Soixante.
Ebranler. La confiance est fortement
ebraniee.
Fluctuer, osciller.
;
Schommeling.
"254
Schommeling. Aan
onderhevig
zijn.
Schors.
Schorsen. schorning.
Schot. Een waterdicht
Schrift. Een loopend —. Op —. Op
brengen.
Schriftelijk. Een — bewijs, over-
eenkomst, verklaring, afdoen. Er
moet — kennis van gegeven worden.
Schrijfbehoeften.
Schrijffout.
Schrijfloon.
Schrijven. (werkw.)
Schrijven. (zelfst. n.w.) Uw
van
20 dezer is ons geworden. Uw laatste Ingevolge uw — van 10 dezer.
Uw — van. Onder bevestiging van
ons vorig Onder verwijzing naar
ons vorig —. In het bezit van uw
— van.
Schroef. Schroefbouten en moeren.
Schroefsleepboot met 2 schroeven.
`Schroefstoomboot.
Schuitjes tin.
Schuit.
Schuld. Een — aanzuiveren. Een —
afdoen. Een
aflossen. Een — condelgen. Een —
verteeren. Een
erkennen. —en hebben. Een — in
casseeren. Een — innen.
Schulden maken. Een — ontIcennen. Een — vereffenen. Met --en beladen. De schuld aan een ander
geven, toeschrijven. Door eigen
Buiten onze
Actieve schulden. Passieve schulden. Bevoorrechte —en. Dubieuze
Geconsolideerde —. Nationale —.
Rentegevende schuld.
RenteGefundeerde
Uitgestellooze
Uitstaande —en (inschulden).
tie
Werkelijke
Vlottende
Schwankung, Fluktuation. —en unterworfen sein.
Rinde (v).
Sistieren, suspendieren. —ung, Suspension.
Schott (0). Schotte (v). Ein wasserdichtes
Schrift (v), Schreibart (v). Eine Current —. —lich. Notieren.
Schriftlich (brieflich). —er Beweis, —e
Dbereinkunft, —e Erklarung. — abmachen. —e Mitteilung muss davon
geschehen.
Schreibmaterialien.
Schreibfehler (m).
Der Schreiberlohn.
Schreiben.
Schreiben (0), Zeilen (my.), Zuschrift
(v). Ihr wertes (—) vom 20 ds. ist
uns zugegangen. Ihr Letztes. In Gemassheit Ihres —s vom 10 ds. Ihre
werten Zeiler; vom, Ihr Ergebenes
vom. Unter Bestatigung unsrer letzten
Zeilen. Unter Bezugnahme auf unser
jiingstes Im Besitze Ihres Briefes,
Ihres Geehrten vom.
Schraube. —nbolzen and —mutter.
Schraubenschleppdampfer mit zwei
Schrauben, (mit Doppelschraube).
Schraubendampfer.
Blocke Zinn.
Kahn.
Schuld (v). Eine — bereinigen. Eine
— berichtigen, entrichten. Eine —
abtragen. Eine — convertieren, umwandeln. Eine — tilgen, amortisieren.
Eine — anerkennen. —en haben.
Eine — einkassieren. Eine — emitziehen, eintreiben.
Schulden machen. Eine — ableugnen. Eine — ausgleichen, regulieren, abmachen. Mit —en belastet, verschuldet. Einem andern
die — geben, zuschreiben, beimessen. Durch eigene —. Ohne unsre
Aktive, ausstehende Schulden.
Passive —en. Bevorzugte, bevorrechtigte, prioritats—. Dubiose, unsichere, zweifelhafte Konsolidierte,
fundierte — (Konsols). Staats—.
Zinstragende, verzinsliche. Obligationen Unverzinsliche, zinslose
Aus
Schuldscheine. Fundierte
Ausstehengesetzte, prolongierte
Schuld.
255
Fluctuation. To be subject to —s.
Fluctuation. Eprouver des —s.
Bark, rind.
To suspend, to stop. Suspension.
Ecorce
Suspendre. Suspension.
A watertigh partition, bulkhead.
Une cloison etanche.
Writing. A running hand. In —. Put
down in —.
Written. — acknowledgment, — agreement, — declaration. To arrange by
letter. — notice must be given of it.
Ecrit (m). Une ecriture courante. Par -. Coucher, mettre par —.
Par ecrit, ecrit. Preuve &rite, convention — e, declaration —e. Se eider
par correspondance. La chose doit
etre declaree
Fournitures de bureau.
Une erreur de plume.
Frais de copie, d'ecritures.
Ecrire.
Ecriture. Lettre (v). Votre Lettre du,
20 ct nous est parvenue. Votre derniere, votre derniere lettre. En consequence de (suivant) votre lettre
du 1l Oieme ct Votre lettre (honoree)
da. Sous confirmation de (en vous
confirmant) notre derniere. En nous
referant a notre derniere. En pos
session de votre honoree du.
/Mice (v Boulons tarandes et ecrous.
Remorqueur a Mice double.
Writing-materials, stationer's ware.
Slip of the pen.
Writing-fee.
To write.
Writing, respects, favour, letter. Your
favour of the 20th inst : came to
hand. Your last letter. In compliance
with your esteemed letter of the
oth inst. Your favour of. Confirming our former respects. With reference to (referring to) our last
respects. In possesion of your favour of.
Screw. --plugs and female —s.
Screw-steam-tug with two propellers
(with twin-screw).
Screw-steamer.
Pigs (blocks) of tin, tin in blocks.
Boat, barge.
Debt. To pay off a —. To pay a —.
To pay off a —. To convert a —.
To discharge a —. To acknowledge a —. To have —s. To cash
a —. To collect a —.
To run into debts. To deny a —.
To settle, to pay off a —. To be
over head and ears in —s. To impute, to ascribe a thing to another.
By one's own fault. Without our
fault.
Active debts, assets.
Passive
debts, liabilities. Preferred —s. Dubious —s. Consolidated —s. National —.
—s bearing, yielding interest. —s,
bearing, yielding no interest. Funded —. Deferred —. Outstanding
—s, claims. Floating —. Real debt.
Vapeur a helice.
Saumons d'etain.
Bateau, nacelle.
Regler
Bette (v). Acquitter une
Convertir
une
Amortir une
une
Reconnaistre,
Amortir une
evouer une
Avoir des - s, etre
Recouendette. Encaisser une
vrer une
Faire des dettes. Nier une
Accable de
Regler, liquider une
--5. Rejeter la faute sur, attribuer
une faute a un autre. Par sa propre
faute. Sans gull y ait de notre faute.
Dettes actives, (creances). —s
passives. —s, (creances) privilegiees.
—5 douteuses. —s consolidees, des
consolides. — nationale, publique.
— portant interets. —s sans inte
rks, creances mortes. — fondee. —
differee. Creances. flottante. —
reelle.
256
-
Schuldbekentenis.
Schuldbekentenis. Geld leenen
tegen
de —en, (Forderungen, Ausstande).
Schwebende Wirkliche, fundierte
Schuldschein (m). Geld gegen —
borgen.
-Schuldbrieven.
Schulddelging.
Schuldtitel, Obligationen.
Schuldentilgung.
Schuldeiscber.
'SofiaWeimar.
,Schuldenlast.
Schuldig. — zijn. Zich maken aan.
.Schuldinvordering.
Schuldvernieuwing.
Schuldvorderingen. Preferente
Glaubiger.
Schuldner.
Die Schuldenlast.
Schuldig.
sein, schulden. Sich zu
schulden kommen lassen.
Eintreibung einer Schuld.
Schuldverneuerung.
Schuldforderungen. Bevorzugte
Schutneld.
.Schutten.
Die Schleusengebiihr.
Durchschleusen.
Scrip-dividend.
Scrupel.
Secretarie. Secretaris.
Sec unda.
Seim. —boek.
Seinen. Een schip
Eine Skrip-Dividende.
Der Skrupel.
Geheimschreiberei, Kanzlei. Sekretar,
Geheimschreiber.
Sekunda.
Signal. —buch.
Drathen, depeschieren, telegraphieren.
Seizoen. Het stille
Sensatie. — veroorzaken.
Serie. Een — is geplaatst.
Seroen.
Servituut. Met een — bezwaard.
Saison (v) Jahreszeit (v). Die stille
Sensation, Aufsehen- —A : erregen.
Eine Serie ist untergebracht.
Serone (v). (Surone).
Servitut (v). Darauf liegt eine --.
Sigarenfabriek. —kistje.
Zigarrenfabrik. —kiste.
Signalement.
Silo (m).
Sorren.
Schauermann (—leute, mv.) Lasttrager.
Skeleton.
Schlag (m). Eine hatter
Sich von
einem Schlage erholen. Etwas im
Griff haben.
Reiissieren. Es ist gelungen. Es tut
mir leid, dass Sie nicht besser mit
dem Verkauf
Die BOrse war etwas abgespannt. Das
Geschaft ist (sehr) still.
Bei der herrschenden Geschaftslosigkeit (— sstille).
Schleppdampfer,
boot, Schlepper,
Bugsierer, Schleppschiff, Remorqueur.
-
Signalernent.
Silo.
Sjorren.
Sjouwerman.
Skeleton.
Slag. Een zware
Zich van een
herstellen. Ergens — van hebben.
Slagen. Men slaagde er in. Het spijt
m ij, dat gij niet beter slaagt met
den verkoop.
Slap. De beurs was eenigszins slap.
In zaken is het —.
Slapte. Bij de heerschende — in
zaken.
Sleepboot.
Sleepboot.
Bond, promissory note. To borrow
money against an I. 0. W, (I owe
you).
Bonds.
Amortization, redemption, paying-off.
Creditor.
Debtor.
Burden of debts.
Owing. To owe. To make oneself
guilty of.
Cashing, recovery of a debt.
Renewal of a debt.
Claims, debts, liabilities. Preferred, secured debts.
Sluice-dues, lock-dues. lock-charges.
To go through (to let pass trough) a
sluice.
Scip-dividend.
Scruple.
Secretary's (clerk's) office. Secretary.
Second (of exchange).
Signal. Code of —s.
To wire, to telegraph, to send a telegram (despatch). To signal a ship.
Season. The dull (dead)
Sensation. To cause —.
One (the first) series has been placed.
Seroon.
Servitude, claim. Burdened with a
a claim.
Cigar-manufactory. --box.
Personal description.
Silo.
To cord.
Porter.
Skeleton.
Blow. Kind. A heavy blow. To recover
oneself from a —. To have a knack
of (doing) a thing.
To succeed. They succeeded. I am
sorry, you have not better succes in
the sale.
The market was rather quiet. Business
is (very dull).
With the present dullness, inactivity
in business.
Steam-tug, tug, tow-boat, tower.
237
Obligation, billet. Emprunter sur billet,
sur obligation.
Obligations.
Amortissement, reniboursement d'une
dette.
Creancier, crediteur.
Debiteur.
Ensemble des dettes.
Redevable. Etre — de ; devoir. Se
rendre coupable de.
Recouvrement d'une dette.
Novation dune dette.
Creances. — de priorite, (de premiere
main.
Droits d'ecluse.
Ecluser.
Dividende.
Scrupule (m), petit poids.
Le secretariat. Secretaire.
Une seconde (de change).
Signal (m). Livre de signaux.
Signaler, telegraphier. — un navire.
Saison (v). La morte
Sensation. Causer une
Une (premiere) serie est placee, ecoulde.
Suron (m).
Servitude. Greve d'une (portant une)
Fabrique de cigares. Boite a cigares.
Signalement.
Silo.
Cintrer.
Gabarier, porte-faix, homme de peine.
Cabas.
Coup. Espece. Un rude —. Se relever,
se remettre d'un Savoir s'y prendre, s'y entendre.
Reussir. On parvint (a). Je regrette que
vous ne —ssiez pas mieux dans la
vente.
La Bourse etait molle. Les affaires
sont dans le marasme.
Vu le marasme dans le commerce.
(Bateau) remorqueur.
258
Steepen.
Steepen. Gevolgen na zich Sleeper. — swagen. Sleeperij. —loon.
Schleppen, bugsieren. Im Gefolge haben. Rollfuhrunternehmer, Fuhrmann.
Rollwagen.Rolldienst.Schlepp-, Bugsierlohn (m).
Sleeptouw. Op — nemen.
Slepende houden.
Schlepptau (o) Ins — nehmen.
In die Lange ziehen, hinhalten.
Sieur. De oude — volgen.
Den alten Schleudrian folgen.
Slijpsteen.
Slijtage.
Slijten. — (verkoopen).
Slot. Batig
Nadeelig
—noteering. Ten —te.
—koers.
Schleifstein i m).
Abnuizung, Schlittage.
Sich abnutzen. Absetzen.
Schluss (m). Gewinnsaldo (m). Verlustsaldo. —kurs (m). —notierung..
Zum schliesslich, am Ende.
Slotprijs.
Slotsom.
Sluikhandel.
Sluipen. Er is een font ingeslopen.
Schlusspreis (m).
Ergebnis (m).
Schleich- Schmuggelhandel.
Es hat sich etn Fehler eingeschlichen.
Sluis. —gelden. —meester. —wachter,
Schleuse (v). —ngelder. — nmeister.
—nwachter.
Schliessen. Die Rechnung schliesst ab
mit. Die R. stimint nicht. Die Borse
schloss fest, Einen Kontrakt (Vertrag) (ab)—. Die Debatten Einen
Hafen sperren. Eine Versicherung
abschliessen. Ohne den Beutel zu
ziehen.
Sluiten. De rekening — met. De
rekening sluit niet. De beurs sloot
vast. Een contrnct De discussies
Een haven —. Een verzekering
—. Met gesloten beurzen.
Skating.
Smaak. Naar den laatsten
Dat
heeft geen zuiveren
Gij kent
mijn
Smaakvol.
Smakschip.
Smeden. Gesmeed iizer. Smeekolen.
Smeiten. Smelterij.
Smokkelarij. Smokkelen. (zie verder „sluikhandel").
Snees.
Sneiheid.
Snelpers.
Snelzeitend schip.
Sneer. Een — paarlen.
Snijden. (afzetten).
Solawissel.
Solidair. —riteit.
Schluss (m).
Geschmack (m). Dem neuesten
entsprechend. Das ist nich rein von
Sie kennen meinen
Geschmackvoll.
Die Smack.
Schmieden. Schmiedeeisen. Schmiedeohlen.
Schmelzen. Hochofen (m).
Schmuggelei. Schmuggeln.
20 Stuck.
Schnelligheit. Fahrgeschwindigheit (v.
treinen).
Schnellpresse (v).
Schnellsegler.
Eine Schnur Perlen,
Prellen.
Solawechsel.
Solidarisch. —tat, Gesamthaftung.
Soiidair.
To tow, to tug. To cause (disagreeable)
consequences. Dray-man, carman.
Dray-cart. Carriersbusiness, drayage,
local forwarding-agents. Towage,
tuggage.
Tow-rope. To take in tow.
To keep trailing, pending, to put (a
thing) off from day to day.
To follow the old jog-trot way. humdrum-way.
Grindstone.
Wear and tear.
To wear out. To sell.
End. Balance of profit. B. of loss.
Closing-price(s). Closing quotations.
Finally, at length, after all.
Closing prices.
Result. upshot, summary.
Smuggling.
An error has crept into, has found its
way.
Sluice, lock. — -dues, lockage. Lock
master. Lock-man.
To shut- to close. The account closes
with. The account does not square.
The market closed firm. To contract.
To close the debates. To close, to
blockade a harbour, (blocked up
door ijs gesloten). To effect an insurance. Without going to a farthings
expence.
Close.
Taste, flavour. Up to date, after the
present (latest) fashion. This has
no pure flavour. Jou know my —.
Tasteful, graceful.
Smack.
To forge. Wrought iron. Blacksmith's
coals.
To melt. Melting house, foundery,
iron-works.
Smuggling. To smuggle.
259
Remorquer. Trainer des consequences
sa suite. Camionneur, voiturier
roulier. Camion. Camionnage, ronlage. Frais de remorquage, la remorque).
Remorque (v). Prendre (a la) en —.
Trainer (en longueur)
a
.
(Continuer a) suivre les sentiers
battus.
Affiloir, pierre a aiguiser.
Usure (v)
S'user. Ecouler.
Fin (v). Solde crediteur, en benefice.
Solde debiteur, en perte. Cours de
cloture. Cote de cloture. A la —,
somme toute.
Prix, (cours) de cloture.
La conclusion, le resume.
Commeree de contrebande.
s'est glissee une faute, une erreur
dans
Ecluse (v). Droit d'—. —ier.
it
.
Fermer. Le compte se solde se boucle.
par. Le c ne solde pas, ne joue pas.
La Bourse etait ferme en clOture.
Passer, conclure un contrat. Clore
les deliberations, debats. Fermer un
port, (boucher) = door het ijs gesloten.) Effectuer une assurance. Sans
bourse Wier.
Cloture (v).
Gait (m). A la derniere mode. Cela
n'a pas le — pur. Mon — vous est
, connu.
Elegant, du meilleur gout.
Semaque (v).
Forger, battre le fer, braser. Fer (m).
forge. Charbon (houille) de forge.
Fondre. Fonderie.
Score.
Speed, rapidity.
Contrebande (v), fraude (v). Faire la
introduire en fraude.
Vingtaine (v).
Vitesse, rapidity.
Steam-press.
Fast-sailer.
A pearl-necklace.
To fleece.
Sole bill of exchange.
Jointly and separately. Solidarity.
Presse mecanique (v).
Bon voilier.
Un collier de perles.
Ecorcher, duper, exploiter.
Seule de change.
Solidaire(ment). — rite.
17
260
Sonde.
solide.
Sonde.
Het bedoelde huis is zeer
Soliditeit.
Sollicitant.
Solliciteeren.
king.
naar een betrek-
Solvabel. Solvent.
Solvabiliteit.
Som. In een ronde Voor een belangrijke som bij een zaak betrokken zijn. Dat bedraagt een — van.
Sontmatie. Sommeeren.
Soort.
Goede, betere, beste, fijnste
Middel—, geringe, slechte —en
van waren. —en van geld.
Sorteeren. Een goed gesorteerd
magazijn.
Sorteering. Een ruime
—boek.
—boekje. —penningen.
— pot.
Sparen. lemand —. Geld noch moeite
Speciaal.
gewaarborgd.
Specie. Specien. —handel. —voorraad.
Specificatie. Overeenkomstig onderstaande
Specificeeren. Als in ons vroeger
bericht ge—d.
Speculant. — a la hausse. — a la
baisse. Beurs—.
Speculatie. Op — koopen. Zich met
—s inlaten. Levendige Een mislukte
(Zie verder „Baisse" en
„Hausse").
Speculatieartikel. —papieren.
Souchei
Spaarbank.
peculatief. Speculeeren.
SSpelen.
pel. Op het — staan.
(Aan de Beurs).
laten.
Tot mijn — moet ik U mededeelen.
Spinnen. Wij hebben er geen zijde
bij gesponnen.
Speling. —
Spilt.
Solid, reell. Das besagte Haus ist
sehr
Soliditat.
Bewerber.
Sich urn eine Stelle bewerben.
Solvent, solvabel, zahlungsfahig.
Solvabilitat, Solvenz, Zahlungsfahigkeit.
Suinme (v). In runder —. Mit einer
betrachtlichen Summe bei einer Sache
beteiligt sein. Das erreicht, betragt,
(belauft sich auf) eine — von f .
Sommation Aufforderung. Auffordern.
Sorte Ord'. Gute, bessere, beste, feinste
Mittlere, geringe, schlechte —en,
Warengattungen. Geldsorten.
Sortieren. Ein wohl assortiertes Lager.
So! tierung, Sortiment, Assortiment,
Auswahl (v). Eine reiche Auswahl.
Souche (v) Stammregister (o).
Sparkasse (v). —nbuch. —einlagen.
Sparbiichse (v), —topf (m).
Sparen. Einen schonen. Weder Geld
noch Miihe
Speziell. Besonders sichergestellt.
Bares Geld. Sorten. Geidhandel. Barvorrat (m).
Laut untenstehender Spezifikation.
Spezifizieren, detaillieren. Detailliert
aufgestellt in unserm vorigen Bericht.
Spekulant. Haussier. Baissier, Kontermineur. B6rsen—.
Spekulation. Auf — kaufen. Sich auf
—en einlassen. Lebhafte —. Eine verfehlte
Spekulationsartikel (m). —spapiere,
Spielpapiere.
Speculativ. Spekulieren.
Spiel (o). Auf dem —e stehen.
Borsenspiel treiben.
Spielraum lassen.
Zu meinem Bedauern muss ich Ihnen
mitteilen.
Wir haben keine Seide dabei gesponnen.
Spinnen.
261
Solid, respectable, solvent. The house
in question is thoroughly respectable
Solvency, respectability.
Applicant.
To apply for a situation.
Solide, solvable. La maison en question est des mieux dtablies (est des
plus —s.)
Solvabilite, honorabilitd.
Postulant.
Postuier, solliciter une place.
Solvent.
Solvency, stability.
Solvable.
Solvabilite.
Sum. In a round—. To be interested
in a business for a considerable —,
amount. That amounts to a sum of.
Somme (v). En — ronde. Etre compromis, interesse dans une affaire
pour une — importante. Cela se
monte a la — de f
Sommation. Sommer.
Sorte, espece, qualite. Bonne, meilmoyenne,
leure, la meilleure
s de marinferieure, mauvaise.
chandises. Sortes de monnaies.
Assortir. Un magasin bien assorti.
Summons. To Summon, to call up.
Sort, kind. Good, better, b st, choicest,
middling, inferior. had —s of merchandise. Species of money.
To sort, to assort. A well-assorted
stock.
Assortment. A large —.
Counterfoil-book.
Savingsbonk, --form (—book). Savings. Money-box. Christmas-box.
To save, to spare. To spare a person.
To spare neither money nor pains.
Special. Particularly guaranteed.
-Species, coins. Specie-trade, moneytrade. (—transactions). Stock of bullion.
Specification. As per statement at foot.
Assortiment. Un riche —.
Souche. Cahier a —
Caisse d'epargne. Livret de la —. Economies. Tirelire m ).
Epargner, economiser, menager. — q.
n. N'— ni peine, ni argent.
Special(ement). —ement garanti.
Espdces. Le commerce des —. Encaisse metallique.
Speculation. To buy on —. To throw
oneself into —. Lively —. A wich
proved to he a failure.
Specification. Suivant la —, le detail
ci-dessous.
Specifier, detainer. Dont specification
dans notre dernier bulletin.
Speculateur. Haussier. Baissier. Boursier.
Speculation. Acheter pour le compte
de la —. Se lancer dans des —s.
— animee. Une — manquee.
.Speculation-article. Speculative bonds.
Article de speculation. Effets de —.
Speculative. To speculate.
Play, stake. To be at stake.
To gamble in stocks.
•Ta allow latitude.
To my regret I am to inform you, I
am sorry to have to inform you.
We have not profited by it.
Speculatif. Speculer.
Jeu (m). Etre mis en — .
Agioter.
Laisser latitude.
Je regrette, je suis bien Melte d'avoir
a vous informer, apprendre.
Nous n'y avons rien gagne ou presque
rien.
To specify. As specified in our former
statement.
Speculator. Bull, Bear. Jobber.
Spin ner.
262
Spinner. Spinnen. Spinnerij.
Spinner. Spinnen. Spinneref.
Splitsen. Aandeelen
Spirituosen.
Teilen, zerlegen, trennen. Aktien teilert.
Splitten. De loten — van eene loterij.
Spoed. Met een zaak spoed maken.
Met den meesten
Spoedeischende bestelling. In —
Die Lose einer Lotterie stiickweise verkaufen.
Eile (v). Eine Sache beschleunigen. In
grOsster Eile.
Dringender Auftrag. In —n Fallen.
gevallen.
Spoedig. Zeer
Bald. Recht
Wir hoffen — mit
Ihren Auftragen beehrt zu werden.
Baldigst, schleunigst, moglichst bald,
Spoeling.
Spoor. Er was geen
Spiilung (v).
Spur (v). Eisenbahn (v). Es war keine
mehr davon ubrig. Per Eisenbahm
(ver)senden. Per E. eingetroffene
Waren. Amerikanische, Russische.
Bahnwerte. Schmalsporig. Doppeb
gleisig. Eingleisig.
Spoorboekje.
Kursbuch (v) Fahrplan (m). Schienen.
Eisenbahnverbindung, Eisenbahnwagen.
Zug (m).
Eisenbahn (v). —transport (m).
Wij hopen — met
Uwe opdrachten to worden vereerd.
Ten spoedigste.
meer van
over. Per — (ver)zenden. Goederen
per — aangekomen. Amerikaansche,
Russische sporen. Met smal —. Met
dubbel —. Met nkel
taven. —verbin-
ding. —wagen.
Spoortrein.
Spoorweg, (Zie ook „aanleg"). Vervoer per —.
Spoorwegarbeider. — beambte.
— dienst. — directie. — exploitatie.
Eisenbahnarbeiter, (—er.) —angestellte(r) —dienst (m). verwaltung,
—betrieb (m).
Spoorwegkaart.
Eisenbahnkarte (v).
Spoorwegleening. — lijn. — maat-
Eisenbahnanleihe (v). —linie. — gesellschaft. —netz. obligation. -unternehmung.
schappij. —net. —obligatie. —onderneming. (Zie ook bij „exploitatie").
Spoorwegongeluk. — ontvangsten.
— station. — tarief. — waarden.
Sporco.
Spotprijs. Voor een
Sprake. Ter — brengen. Er is —
(van). Daarvan kan geen — wezen.
Springen. Doers — (een wrak). —
Eisenbahnunfall (m). —einnahmen. -station Bahnhof (m). —tarif (m),
Bahnwerte.
Sporko, brutto.
Zu einem Spottpreis.
Zu Sprache bringen. Es geht die Rede
(dass). Es kann hiervon nicht die_
Rede sein.
Springen. Sprengen. —, fallen.
(handelshuis).
Spingvloed.
Spuien. (een stoomketel).
Springflut (v).
Ausblasen.
Spuien.
Spinner. To spin. Spinning-works (-house) spinnery.
Spirituous liquors, spirits.
To splice, to divide. To divide shares.
263
To spring (a wreck). To fail.
Filateur, fileur (werkman). Filer. Filature (v).
Spiritueux (m).
Fendre, (sub)diviser. Subdiviser des
actions.
Debiter des billets de lotterie en
parties.
Promptitude. Mener rondement (traiter rapidement) une affaire. Le plus
prom ptement possible.
Un ordre (commande) tres urgent(e),
presse(e). Dans les cas urgents.
Prom pt(ement). Tres —.Nous esperons
etre honores sous peu, (bientOt) de
vos commandes. Au plus tot, aussi
tot que possible.
Dreche (v).
Trace ( v). Chemin de fer (m) voie
ferree. (v). 11 n'en restait plus de
Par le chemin de fer. Des arrivages
par ch. d. f. (par voie ferree). Des
chemins (de fer) americains, russes.
A voie etroite. Double vole. A voie
unique.
Guide (indicateur) des chemins de fer.
Rails. Communication par voie ferree. Waggon (m).
Train, convoi de c. de f.
Chemin de fer (m), voie ferree. Transport (m) par c. de f., par v. f.
Terrassier des chemins de fer. Employe des c. de f. Service des c. de
f. Direction du c. de f. Exploitation
du c. de fer. (de la ligne).
Carte du chemin de fer, du reseau, de
la ligne.
Emprunt de chemin de fer. Ligne de
ch. de f. Compagnie de ch. de f.
Roseau des chemins de f. Obligation
des c. de f. Entreprise, exploitation
des c. de f.
Accident (m) de c. de f. Recettes de
c. de f. Gare (v). Tarif (m) de c.
de f. Valeurs de c (de f).
Brut.
A vil prix.
Soulever (une question). II est question (de), on dit (que). 11 ne peat
en ancun cas etre question de cela.
Sauter. Faire
Spring-tide.
To blow out.
Haute marde (v).
Faire l'extraction.
To divide the tickets of a lottery.
Speed. To make haste with an affair.
With the greatest speed.
An urgent order. In urgent cases, in
emergencies.
Prompt(ly). Very —ly. We hope we
shall soon be honoured with your
orders. As soon as possible, at your
earliest convenience.
Nog-wash.
Trace, track. Railway. Not a trace was
left (of it). To send by rail. Goods
arrived by rail. American, Russian
Railway-shares (—securities). Narrow gauge. Double track. Single
track.
Railway guide, time-table. Rails. --communication. Waggon. (passenger-cart).
Train.
Rail-road, —way, Conveyance by railway.
Railway-workman (—labourer). -official. —service. —direction. —exploitation (working of a —).
-
Railway map.
-
Railway-loan. --line. —company. Net
(system) of rail-roads. — debenture,
(—bond.) — enterprise
Railway-accident. —returns. —station.
--tariff, (—fares.) —securities.
Gross-weight.
Dirt (dog) cheap. For a song.
To introduce. It is said. There is no
question about it.
Staal.
264
Staal. Een collectie stalen. Stalen
van nieuwe stoffen. Stalen laten zien.
Staal.
Staalboek. — kaart.
Staalfabriek.
Stamm. Op het punt —. In verband
—. In de gunst Zooals de zaken
tegenwoordig —. De oogst —t gun-stig. Het geld —t op eerste hypotheek. Goed Slecht —. In handelsbetrekking (Zie verder „te boek,
komen en relatie").
Staande.
de vergadering. Zich
houden.
Staat. In — stellen. — maken op.
Niet in zijn. De — van zaken.
In — van faillissement. In — zijn.
In goeden
—
Staat. (lijst, register).
Staat. (land).
Staathuishoudkunde.
Staatsbankroet. — begrooting.
courant. —sfondsen. —sgarantie,
inkomsten. —skas. —sleening.
loterij. —smonopolie —srecht,
schuld. —sspoor. —suitgaven.
•■••■•• ■•
Musterkollektion, (—sammlung). Proben newer Stoffe. — Proben vorzeigen.
Der Stahl.
Musterbuch. —karte (v).
Stahlfabrik, —Hate (v).
Stehen. Im Begriff
Im Zusammenhang —. In Gunst —. So wie die
Sachen jetztheutzutage —. Die Ernte
steht giinstig. Das Geld steht auf
erster Hypothek. Gut —. Schlecht
Geschaftsverbindung haben.
Wahrend der Versammlung. Sich behaupten.
In stand setzen. Rechnen auf, Mat
verlassen auf. Nicht in der Lage
sein, ausser Stande sein. Der Stand
der Dinge. Zahlungsunfahig. Imstande sein. In gutem Zustande.
Ausweis (m). Verzeichnis (m), Status
(m), A nlage.
Der Staat.
Volkswirtschaftslehre, (National)okonomie.
Staatsbankerott (m). — sbudget (m),
(Etat (m). —sanzeiger (m). — spapiere. — sgarantie. —seinkiinfte, (-- seinnahmen). —skasse (v). --sanleihe
(v). —slotterie (v). —smonopol (o).
—srecht (o), —sschuld (v). sbahn,
(v). —sausgaben.
Stabiel. Stabiliteit.
Stade. Te stade komen.
Stabil. Stabilitat.
Zu statten kommen.
Stadsbrief.
Stagnatie.
Staken. De arbeiders hebben ge-
Ortsbrief (m).
Stagnation, Stockung.
Die Arbeiter haben gestreikt, (die Arbeit eingestellt.) Die Stimmen waren
gleich.
Die streikende, ausstandige Arbeiter.
Streik, Ausstand (m), Arbeitseinstellung. Stimmengleichheit. Zahlungseinstellung.
Herdbuch.
Stand (m). Zu stande kommen. Zu s.
bringen. Der — der Saaten. Die Geschaftslage. Eine belebte, frequentierte Lage. Der niedrigste, tiefste
—, der Tiefpunkt. Hoher, niedriger
— der Preise.
staakt. De stemmen staakten.
Stakers.
Staking.
—
van stemmen. — van
betaling.
Stamboek. (vee)
Stand. Tot stand komen. Tot —
brengen. De — van het gewas. De
— van zaken. Een drukke stand.
De laagste Hooge, !age — der
prijzen.
Stand.
An assortment of patterns. Samples
of new stuffs. To show samples.
265
Statement, list.
Assortiment d'echantillons. Echantilions de nouvelles etoffes. Montrer
des echantillons.
Acier (m).
Carnet d'echantillons. Carte, (carton)
d'echantillons.
Acierie (v).
Etre sur le point de, (alter). Tenir a,
etre en relation. Etre en faveur. Vu
l'etat actuel des choses. La recolte
prom et, s'annonce favorablement.
L'argent a ete place sur premiere
hypotheque. Aller bien, aller mal.
Etre en relations commerciales.
Séance tenante, pendant l'assemblee.
Se tenir debout, se tenir.
Mettre en etat, a meme. Compter sur.
Ne pas etre en etat, a meme. L'etat
des choses, la situation. En faillite.
Etre en etat, a meme. En bon &at,
en bonne condition.
Tableau (m) etat (m) releve (m).
The State.
Political economy.
L'etat.
Economie politiq ue.
National bankruptcy. Budget. Official
Gazette. Government securities (-papers). Guarantee, (warrant) of the
state. Public revenue. Treasury.
Government loan. State-lottery. Government-monopoly. Public law.
National, (public) debt. State-railway.
Public expenditure
Stable, firm. Stability.
To serve one's purpose, to come in
the p.
Local letter.
Stagnation.
The workmen have struck, stopped
work. The votes were equally divided.
Strikers.
Strike. Equal division (parity) of votes.
Suspension, stopping of payment.
Banqueroute nationale. Le budget (de
retat). Journal, (feuille) officiel(le).
Fonds publics. Garantie de l'etat. Rev enus de l'etat. Le Tresor. Emprunt de
l'etat. Loterie de l'etat. Monopole de
retat. Droit constitutionnel (— public).
Dette nationale. Chemin de fer de
l'etat. Depenses de l'etat.
Stable, ferme. Stability.
Venir a point, a propos.
Steel.
Sample-book. Pattern-card.
Steel (manu)factory, steelworks.
To be about. To be connected with.
To be in favour. As matters stand
at present. The crop stands favourable, shows well. The money has
been lent, (invested) on first mortgage. To stand well. To stand badly.
To be in commercial relation (with).
During the meeting. To maintain oneself.
To enable. To rely on, (upon) to depend upon. Not to be able. The
state of things. Bankrupt. To be
able. In good condition.
Herd-book. Stud-book (paarden).
State. To be brought about. To bring
about, to perform. The — of the
crop. The — of affairs. A shop in
a bussy street. The minimum-, the
ebb- the lowest point. High, dull
— of the market.
Lettre pour is localite.
Stagnation.
Les ouvriers se sont mis en greve.
Les voix se balancaient.
Grevistes.
Greve (m). Parite de voix. Suspension de paiement
.
Registre matricule.
Etat (m). S'etablir, etre effectue, (realise). Realiser, etablir, effectuer. L'-de la recoite. L'— des affaires, des
choses. Boutique, dans un quartier
frequents, anime. Limite de baisse,
le taux le plus bas. Taux eleve,
du marche.
bas
•
266
Standaard.
Standaard. Dubbele Gouden
Zilveren
Rente— Hinkende
Stag. De noodige —pen doen.
Stapel. Van — loopen. Van — laten.
Op — staan. De zaak loopt goed
van —. Een heele stapel.
Ilfahrung. Doppel—, Bimetallismus
(m). Gold—. Silber—. Zinsfuss (m).
Hinkende
Standhalten, sich halten, sich behaupten.
Miinzeinheit.
Standpunkt (m). Von einem — aus
betrachten.
Die erforderllchen Schritte tun.
Stapel (m) Vom — laufen. Vom —
lassen. Auf — liegen. Die Sache geht
gut von statten. Ein ganzer Stoss.
Stapelartikelen.
Stapelen.
Stapelplaats.
Statiegeld.
Station. — van aankomst. — van
verzending. Hoofdstation. Tusschen-. (Zie „eind" en „franco").
Stapelartikel.
Stapeln.
Stapelplatz, —markt.
Flaschenpfand (o).
Bahnhof (m), Station (v). Ankunftsstation.
Abgangs-Aufgabestation.
Hauptstation. Zwischenstation.
Stationchef.
Stationvorstand.
Stationer.
Statistik. Eine — verliffentlichen.
Eine statistische Ubersicht.
In den Statuten wird eine Anderung
vorgenommen werden. Weiter ist
in den S, bestimmt. In den S. nailer
beschrieben.
Standhouden.
Standpenning.
Standpunt. Van een — beschouwen.
Stationnair.
Statistiek. Een — openbaar maken.
Statistisch. Een —e opgave.
Statuut. De statuten zullen worden
gewijzigd. De —ten bepalen verder.
In de —en omschreven.
Stede. Hier ter stede. (Zie „hier").
Stedelijk. Het stedelijk bestuur.
Steekpenning.
Steenbakker. —ij.
Steendruk.
Steengroeve.
Steenkolen. (Zie „kolen").
Steken. Zich in moeilijkheden steken.
Zich in schulden —. In zee —. Monsters —. Geld in een zaak
Ste?. Een — monsters. Een — cognossementen.
Stecken. In de gelegenheid
Een
prijs zoo laag mogelijk stellen. Orde
op zijn zaken
Hoogen prijs op
lets
Alles in het werk
Een
brief —. Stel op rekening volgens
advies. Gesteld dat. (Zie verder : ter
beschikking, limiet, ter hand enz.).
Stellig.
Stelsel. —matig.
Stadtisch. Die Stadtobrigkeit.
Handgeld (o).
Ziegler, Ziegelbrenner. Ziegelei, Ziegelbrennerei.
Steindruck (m), Lithographie.
Stein bruch (m).
Stecken, stechen, Sich in Schwierigkeiten Sich in Schulden —. In See
stechen. Proben stechen. Geld in
ein Geschaft
Satz (m). Eine Musterkollektion. Ein
Konnossemente.
Stellen. Die Gelegenheit verschaffen.
Einen Preis moglichst niedrig berechnen. Sein Haus bestellen. Flohen
Wert auf etwas legen. Alles ins
Werk setzen, alles aufbieten. Einen
Brief abfassen, aufsetzen. Stellen Sie
auf Rechnung laut Bericht. Gesetzt
das.
Gewiss, bestimmt.
System (o) Systematisch.
Stelsel.
Standard. Double —, bimetallism.
Gold —. Silver —. Rate of interest.
Limping —.
To hold (its) ground, to last, to stand
firm, to hold out.
Standard-coin.
Standpoint. To consider from a (certain) point of view.
To take the necessary steps.
To launch. To be launched. To be on
the stocks. The matter will turn out
well. A heap, a pile.
267
Etalon (m). Double
— d'or — d'argent. Taux de l'interet.
boiteux.
Tenir, se maintenir, resister.
Station-master.
Stationary.
Statistics, To publish the — (of).
Statistical statement.
The statutes will be altered. The s
farther stipulate. Stipulated in the
S, (in the i egulations).
Unite monetaire.
Point de vue (m). Considerer d'ua
(certain) —.
Faire les demarches necessaires.
Lancer. Etre lance, etre mis a flot.
Etre sur chantier. L'affaire marche,
ca marche (deja). Toute une pile,
une masse.
Articles d'entrepot.
Empiler, entreposer.
EntrepOt, centre de commerce.
Gage.
Care (v), Station (v). Station destinataire, d'arrivee. S. expeditrice, s.
d'expdiition. S. principale. S. de
passage.
Chef de gare.
Stationnaire.
Statistique (v) Publier une
Des donnees statistiques.
Les statuts seront modifies. Les —
stipulent, portent en outre. Fixe dans
les —.
municipal. The — ity,
Earnest-money.
Brick-maker. Brick-kiln --yard.
Municipal, communal. La —ad.
Denier a Dieu.
Briquetier. —erie, tuilerie.
Lithographie.
Quarry.
Lithographie.
Carriere (v).
To put. To run into difficulties. To
run into debts. To put to sea. To
sample, to draw samples. To invest
(to sink) money in a business.
Set. A — of samples. A — of bills
of lading.
'To place, to put. To give, to hold out
an opportunity. To fix a price as
low as possible. To settle one's
business. To set a high value on a
thing. To do one's utmost, to try
one's hardest. To draw up a letter.
Place to account as per advice.
Suppose.
Positive(ly.)
System. Systematic.
S'attirer (s'engager dans) des difficultes. S'endetter. Prendre le large.
Echantillonner. Engager de l'argent
dans une affaire.
Une collection, (un choix) d' echantillons. Une liasse de connaissements.
Poser. Mettre a meme, en &at. Fixer
un prix le plus bas possible. Mettre
ordre a ses affaires Apprecier une
chose. Mettre tout en oeuvre. Re-diger une lettre. Metter en compte
suivant avis. Mettons que, suppose
que.
StapTe-articles.
To pile up.
Staple (place).
Pledge-money.
Station. — of arrival. Forwarding—.
Principal —. Intermediate —.
Positive(ment).
ysteme (m). Systematique.
Stem.
268
Stem. Een beslissende —. De — men
opnemen. Bij meerderheid van stemmen.
Stembus. Stemrecht.
Stemgerechtigde aandeelhou.
ders. Een stemgerechtigde.
Stemmen. Over het voorstel werd
Stimme (v). Eine entscheidende
Die —n sammeln. Mit Mehrheit
(Majoritat) der —n.
Wahlurne (v). Stimmrecht (o).
Die Stimmberechtigten Aktionare. Ein
Stimmberechtigter.
Es wurde iiber den Antrag abgestimmt..
gestemd.
Stemming. Een voorstel in — bren-
gen. Het voorstel werd bij hoofdelijke — aangenomen. verworpen. In
- komen. De — is flauw, gedrukt,
kalm, rijzend, afwisselend, vast.
Stempel. Munt-; naamstempel.
Stempelen.
Sterfgeval. Wegens
gesloten.
Sterkte. Zeer groote
Abstimmung, Stimmung. Uber einen
Antrag abstimmen lassen. Der Antrag wurde bei namentlicher —
angenommen, verworfen. In (zur)
— gelangen. Die S (Tendenz) ist
flau, gedriickt, ruhig, die Tendenz
ist steigend, abwechselnd ; die S r
Haltung ist fest.
Stempel (m). Geprage (o) ; Petschaft.
(Ab)stempeln.
Sterbefall. Geschlossen wegen
Zeer geringe
—tafel.
Sterk. Hecht en —.
overdreven.
Wij twijfelen
Sterkte. Spiritus van . °
Steun.
verleenen.
Sterblichkeit. Ober—. Unter
—stafel (—stabelle)
Stark. — and dauerhaft. Sehr Ober
trieben. Wir zweifeln stark.
Starke. Spirit a ... °.
gewahren.
Unterstiltzung.
Steunen. —de op. De markt, een
Gestiitzt auf. Den Markt, eine Unternehmung stiitzen.
Stiften, griinden. Stiftung. Griindung.
Begriinder.
Der Geldpreis zieht an.
-
—
onderneming
Stichten. Stichting. —er.
Stijf. De geldprijs wordt wat stijver.
Stijgen. Den prijs doen —. De prijzen
zijn —de.
Stijging. Loonsstiiging.
Stijl. Een vloeiende
Stijven. De kas
Stil. De stifle tijd. Een
jaar. De
—e week. De handel staat geheel
in zaken. — der scheepvaart. Er is — in zaken ontstaan.
Stilstand.
—
Stilzwijgen.
Een voIkomen, hardnekkig — in acht nemen.
Stilzwijgend.Een e overeenkomst.
— aannemen.
Stipt.
geheim houden.
—
—
Steigen. Den Preis steigern. Die Preise
sind im Steigen, ziehen an
Das Steigen. Eine Steigerung der Lohne.
Ein fliessender Stil.
Die Kasse verstarken,
Still. Die —e Jahreszeit. Ein ruhiges
Jahr. Die Karwoche. Das Geschaft
steht vollig still, stockt ganzlich.
Geschaftsstille (v). Stockung. Slagnation, Stillstand des Geschafts. Stoc
kung, Hemmung der Schiffahrt. Es
ist eine Stagnation, (Stockung enz.)
eingetreten.
Still(Ein) V011iges, beharrliches
schweigen beobachten.
Eine stillschweigend Dbereinku
Stillschweigende annehmen.
Nichts verlauten lassen, sehr geheim,
halten.
,
Stipt.
A casting vote. To count —s. By
majority of —s.
Poll. Right of voting.
The voting shareholders. A voter.
The proposal was put to to vote.
Vote. Tendency. To put a motion to
the vote. The motion was carried,
(adopted) rejected by polling, by
numbering the —s. To come to the
—. The tone, the tendency is weak,
depressed, quiet, rising, an alternate
tendency.
Stamp, mark. Seal signet private —.
To stamp.
Decease. Closed on account of decease.
Mortality. Uncommonly great —. U.
small —. Table of --.
Strong. — and lasting. Highly exagerated. We doubt very much.
Strength. Spirits of ... °.
Countenance, support. To give one's
countenance, one's s, to afford help.
Relying on, confiding in. To support
the market, an enterprise.
To found, to establish. Foundation,
establishment, institution. Founder.
The price of money is brightening
up, looking up.
To rise. To raise the price. The prices are up.
Rise. inprovement. Rising of wages.
An easy style.
To stiffen the cash.
The quiet season. A — year. The
holy week. Business is stagnant.
Stagnation of business. — of navigation. A — in business has set in.
Silence. To observe a complete, absolute —.
An implied agreement. To accept unconditionally.
Punctual, prompt. To keep a strict
secret.
269,
Une voix decisive. Faire le depouillement des —. A la majority des
suffrages.
Urne electorale. Droit de vote.
Les actionnaires votants. Un votant.
La proposition a ete votee, a ete
mise aux voix.
Scrutin, vote. Tendance (v). Mettre aux voix une proposition. La
proposition a ete acceptee, rejetee
par scrutin (vote) nominal. Etre mis
aux voix. La tendence est molle,
lourde, calme, a (vers) la hausse,
oscillante, ferme.
Estampille, timbre, griffe. Coin. Cachet.
Estampiller.
Cas de mort (m) deces (m). Ferme a
cause de d.
Mortalite. — extreme. — tres restrein
te, limitee. Table de mortalite.
Fort. Bon (sonde) et fort. — exagere.
Nous doutons fort
Force (v). Esprit de yin a ...
Soutien, appui (m). Accorder notre
appui.
S'appuyant, se fondant sur. Soutenir
le marche, une entreprise.
Fonder, etablir. Fondation, institution.
Fondateur.
L'argent commence a reprendre.
Monter. Faire monter le prix. Les prix
sont en hausse.
Hausse (v) Augmentation des salaires.
Un style coulant.
Consolider la caisse.
La morte saison. Une armee sans af
faire. La semaine sainte. Le commerce est paralyse.
Stagnation des affaires. Suspension
de la navigation. Une stagn. d. aft
est survenue, nous nous trouvons
dans le calme plat.
S'obstiner dans un silence absolu.
Une convention tacite. Admettre ta-citement.
Exact, ponctuel. Faire un silence ab-.
solu (sur une chose), garder urn
s. un secret absolu, ne rien laisser
transpirer.
27O
Steffen.
Stoffen.
Stoker.
Stoom. De boot heeft — op.
Stoombarkas. —boot. —dienst.
-
bootmaatschappij.
toonsbootreederij.
Stoffe.
Heizer.
Dampf. Das Boot ist dampfklar.
Dampfbarkasse (v). Dampfer (m),
Dampfschiff, Dampfboot (o). Dampfschiffahrtsverbindung. Dampfschiffahrtsgesellschaft.
veer. --
Dam pfschiffreederei (v).— fahre. Dampferfracht.
'Stoomfabriek. —kraan. —machine.
Dampffabrik. —kran (m). —maschine.
Eine —maschine von 200 effektiven
Pferdekraften.
Dampfmiihle. —presse. —plattmahle.
Dampfschiff. Dampfer. —schleppschiff.
schlepper.
Dampfschiffs(Dampfer)linie.
Dampfschiffahrtgesellschaft.
—
vracht.
-
Een —maehine van 200 paardenkracht effektief.
Staommollen. —pers. —pletterij.
—schip. Stoomer. —sleeper.
'Stoomvaartlijn.
Stoomvaartondernerning.
Stoomvermogen. Met
-
.
Stoomzaagmolen.
Stoornis.
in de regelmatige toe—
zending. — in het verkeer.
Stoot. Den eersten — werd gegeven
door.
Stooten. Het vaartuig is op een klip
gestooten.
Stop.
Stoppen. De trein stopt in Gouda.
Een lek —. De vaart
Dampfkraft. Mit —betrieb.
Dampfsagemiihle.
Storung. Unterbrechung in der prompten Zusendung. Verkehrs
Den ersten Anlass gab(en).
Das schiff ist auf eine Klippe gestossen.
Stopsel (m).
Der Zug halt in Gouda. Einen Leck
stopfen. Die Fahrt stopfen.
Soren.
De telegrafische gemeenschap is gestoord.
Storm. —achtig.
Stormweer.
to doorstaan hebben.
,Storten. Vol —, —ing. Een nieuwe
—ing verlangen.
Die telegraphische Verbindung is gestOrt, hat Storung erlitten.
Der Sturm. Stiirmisch.
Schwere Stiirme zu bestehen haben.
Einzahlen. Volt
Einzahlung. Eine
neue —ung verlangen.
Stortgoederen.
Stortingsquitarstie.
Stortzee. Een — veegde alles van
Sturzguter.
Interimsquittung.
Durch eine Sturzsee wurde alles vom
Verdeck weggeschlagen.
Stauen. Stauer.
Strafe. Bei einer — von Strafes. Strafbar. —porte. Nachportomarke.
dek.
Stouwen. Stouwer.
.Straf. Op —fe van. Straffen. baar.
—port. —portzegel.
Strafwet. De — is toepasselijk op.
-- boek, (wetb. v. strafrecht).
Strand. Het schip geraakte aan strand.
Stranden. —ing. —goed. - jutter.
—recht. —yonder. —yonder4.
Das Strafgesetz findet Anwendung auf.
—buch.
Strand (m). Das Schiff wurde as den
Strand gesetzt. Strandes. —ung.
—gut, (Seetrift). —dieb —recht.
Strand.
271s
Steam-saw mill.
Interruption. — in the regular delivery. — in traffic.
The first impulse was given by.
Etoffes.
Chauffeur.
Vapeur (v). Le bateau est sous —.
Barque a vapeur. Bateau a vapeur (m)'
steamer. (Per stoomboot = par vapeur). Service de bateaux a vapeur,
de paquebots. Compagnie de navigation a vapeur.
Societe d'armateurs pour la navigation a vapeur. Embarcadere. Fret
par vapeur.
Usine a vapeur. Grue a —. Machine
a vapeur. Line machine de 200 chevaux vapeur effectifs.
Moulin a vapeur. Presse
Laminoir (Bateau) a vapeur. Remorqueur
(a vapeur).
Ligne de bateaux a vapeur.
Compagnie (entreprise) de bateaux a
vapeur.
Force de vapeur. Actionne par la vapeur.
Scierie a vapeur (v).
Uu retard dans l'envoi regulier. Empechement clans le traffic.
La chose fut lancee par.
The ship struck on a rock.
Le vaisseau a donne sur un ecueil.
Bung, stopper.
The train stops in Gouda. To stop a
leak. To stop the speed.
Bouchon (m).
Le train s'arrete a Gouda. Aveugler, ,
boucher une voie d'eau. Suspendre
la course.
La communication telegraphique est
interrompue.
La tempete. Orageux.
Etre assailli par un gros temps.
Verser. Liberer. Versement. A ppeler
des versements, faire un appel de
fonds de v.
Marchandises en vrac.
Quittance de versement.
Un coup de mer enlevait tout ce qui
se trouvait sur le pont.
Arrimer. Arrimeur.
Punition. Sous peine de. Punir.
Punisable. Surtaxe penal (de la
poste). Timbre pour le port supplementaire ; centimes a percevoir.
La loi penale est applicable A. Le
code penal.
Le rivage, la cote. Le vaisseau
jete a la cote, echoua. S'echouer,,
etre jete a la cote. EchouemenL
Stuffs.
Stoker.
Steam. The boat has — up.
Steam-launch. Steamer, --boat. -navigation, service of steamers. —
navigation-company, —boat- company.
Steam-navigation-company(line). -boat-ferry. Steamboat-rates freight
by steamer (verzending).
Steam-manufactory. -- crane. --engine. A --engine of 200 horse-power
effective.
Steam-mill. --press. —flattingmill.
—ship. Steamer. —tug (boat).
Steam -navigation-line.
Steam-navigation company, (—undertaking).
Steam-power. With —.
The telegraphic communication has
been disturbed.
The storm. Stormy.
To have rough weather.
To pay down. To pay up. Payment,
instalment. To make calls for shares (funds).
Bulk-goods.
Interim-receipt.
By a surge everything has been washed
overboard.
To stow. Stower, stevedore.
Punishment. On penalty of. To punish. Punishable. Penal (overdue)
postage. Stamp for overdue postage.
The penal law is applicable to. Penal
code.
Strand, shore. The ship ran ashore.
To —, to ground. —ing, grounding.
Flotsam, stranded, wracked goods.
-
272
Strekken.
vogt. Bergung des —gutes.
So lange der Vorrat reicht. Das Unterpfand bilden. Wir bezwecken, der
Zweck dieses Schreibens 1st.
Hemmen. Die Gerinnung der Mulch.
Die Fahrt ist gehemmt. Hemmung.
Bestrebt, bemiiht sein.
Das steht unsern Interessen entgegen,
ist in Widerspruch mit u. I.
Entrippen. Entrippte Umblatter.
Strohbander. Strohhillse.
Streu, Streussel.
Das auf dem Zettel genannte Haus.
Streifen. Abschnitt.
Stimmen mit.
Auf Strom liegen. Gegen den —.
Stromauf(warts), Bergfahrt.Stromab(warts), Talfahrt. Die Fluth fur sich
haben.
Stromen. Die Auftrage — uns zu.
Stroornen. De bestellingen stroomen
ons toe.
Stuiver. Daaraan valt een aardig
Stilber. Daran ist een schones Stuck
Geld zu verdienen.
—tie to verdienen.
Stuck (o). Das —, f 1.— das 3 —.
Stuk. Per stuk. f 1.— per —. 3 stuks.
weise. Beim (nach dem) — verStuk voor —. Per — verkoopen. Uit
kaufen. Aus einem —. Ein Abzug
een Een korting van f,.. per —.
von f... pro —. Auf AkkordarStukwerk. Uit de bijgaande —ken
beit (v). Aus den Beilagen erhellt,
blijkt. De oorspronkelijke —ken.
ist ersichtlich. Die Original—e. Bejustificatoire —ken. —ken van overlege. Belege. Im Grunde. —e umtuiging. Op — van zaken. --ken verwandeln. Das Schiff schlug aus einwisselen. Het schip sloeg in —ken.
ander. Ein Fass entzwei schlagen.
Een vat — slaan.
Zoolang de voorraad strekt.
Tot onderpand strekken. Wij doen
deze strekken.
Stremmen. Het — van melk. De
vaart is gestremd. —ming.
Streven. Er naar
Strijdig. Dat is — met onze belangen.
Strippen. Gestripte ombladen.
Stroobanden.
huls. (- dopy.
Strooisel.
Strook. De op de strook genoemde
firma. — (van een formulier enz).
—(van postwissels).
Strooken met
Stroom. Op — liggen. Tegen den —.
—op. — af. Voor hebben.
Strekken.
.
Stukgoederen.
Zending van —.
(Zie ook „laden").
Stuksgewijze. Ste kvat.
(v. e. schip — (Zenden).
hebben. —man.
Stuwage. Overdwarsche
Sturen.
Stuurboord.
Stuurlast. —
(stuwadoor) —loon.
—;eeren.
Zonder —
Met veel
blijven. Goed hebben. Met -- be-
Stuwer.
Subsidie.
Success
Stiickgiiter StLickgutsendung.
Stiickweise. —fass.
Steuern. Schicken.
Steuerbord (m).
Steuerlast (v.) —lastig sein. —mann.
Stauung, das Packen der Stiickgilter.
Eine Lage quer iiber die andre
stauen.
Stauer. —lohn.
Subvention, Subsidien (my) ---ieren.
Erfolg (m). —reich. Keinen — haben.
haben, erzielen. Mit — gekront.
Success
—thief, wrecker. —right, shorage.
Salvor, surveyor of the shore, wreckmaster. Survey of the shore.
As long as the stock lasts, till the
stock is exhausted. To give (to be a)
security. This is to advice you.
`To stop. The curdling of milk. Navigation has been suspended Blocking
up.
To strive for.
That is contrary to, opposite to our
interests.
To strip off Stripped covers.
Straw-bands. Straw-covers.
Litter.
The firm mentioned on the slip of
paper. Slip, strip. Scrap.
To agree with, to tally with.
.Stream. To ride at anchor. Against
the current. Up the river. Down
the r. To go down the r.
To stream. We are overwhelmed with
orders.
Penny. There is to be made a pretty
fortune by it.
Piece. A —. f 1.— a —. 3 —s (lk heb
er 3 — van verkocht — I sold 3 of
them) One by one. To sell by the
—. Of one —. An allowance of f...
a —. —work. It appears from the
annexed papers. The original documents. Justificatory documents.
Evidential documents. After all, To
exchange bonds. The ship broke to
— s, broke up. To smash a cask.
Piece-goods. Consignment of
By pieces. (To sell piece-meal = stuksgewijs verkoopen) Butt.
To steer. To send, to forward.
Starboard.
Stern-laying. To lie to deep by the
stern, Mate.
Stowage. To stow athwart.
Stevedore, stower. Stowage.
Subsidy. To subsidize.
Success. With much —, successful.
To be unsuccessful. To have
.
—
273
Epave (v). Vagant. Droit d'epave.
Directeur, propose des epaves. Magasinage des epaves.
Tant qu'il y en a encore. Servir de
gage. Nous faisons servoir la presente.
Arreter. Le caillage du lait. La navignt'nn est entrnveie Stagnation_
Aspirer a.
Cela est contraire
a nos interets.
Ecoter. Robes ecotees.
Liens de paille. Bouchon de p.
Litiere, jonchee.
La maison indiquee sur le bulletin.
Bande (v). Talon (m).
S'accorder avec.
Fleuve (v). Etre en rade. Contre (en
remontant) le courant. En amont.
En aval. Avoir la maree favorable.
Couler. Les commandes nous parviennent en masse.
Sou. II y a a gagner un joli denier,
une jolie petite pecule, une somme
rondelette avec cette affaire.
Piece (v). A la —. fl 1 par —. 3 —s.
(yen ai vendu 3). Piece par —. VenUn
dre a la —. (Tout) d'une
escompte de fl.... par —. Travail a
la —. II appert des pieces, documents annexes, ci-joints. Titres originaux. Documents, —s justificatifs
(fives). s a conviction. Somme
toute. Echanger des titres. Le vaisseau fut brise en — s. Briser un tonneau.
Marchandises en cueillette. Expedition de —.
En detail, piece par piece. Pipe, piece.
Gouverner. Envoyer.
Tribord, stribord
Un tirant d'eau inegal. Pilote.
Arrimage. —en travers.
Arrimeur. Frais d'—age.
Subvention. —ner.
Succes (m). Avec tin grand
Rester
vain. Avoir du —, reussir. Couronne
Successief.
274
Der - ist gesichert. Den besten
kroond. Het - is verzekerd. Goed
- wenschen.
wiinschen.
Successief.
Successive, allmahlig.
Successierecht.
Erbschaftssteuer.
Succursale.
Filiale (v) Neben-, Hilfsbank, Zweiggeschaft.
Sulker. -acciins. -brood. -fabriek.
Zucker (m) -zoll, -steuer. -hut (m)-fabrik. -industrie. -pflanzung..
-industries -plantage. -raffinade-raffinerie. -raffineur. -rohr (o).
rii. -raffinadeur. -riet. -werk.
Konfekt (0).
Supercargo.
Superkargo.
Superdividende (v).
Superdividend.
Der Vorgesetzte. Vorziigliche Qualitat
Superieur. - e kwaliteit.
Su pp leeren.
Nachzahlen.
Supplement.
Supplement,
Supernumerar.
Surnumerair.
Surplus (m), bberschuss (m). Eine
Surplus. Een
aanwijzen.
ergeben.
Surrogaat.
Surrogat (o).
Moratorium. Urn ein - nachsuchenSurseance. - van betaling aanvragen.
Surveilleeren.
tiberwachen.
Syndikat.
Syndicaat.
System (o). Mit einem - abbrcchen..
Systeem. Met een - breken.
T.
Zahe.
Taal.
Aufgabe (v). Einer - gewachsen sein..
Taak. Voor een - berekend zijn.
Eine schwierige
Een zware
Sprache (v). In einer neueren - zu
Taal. In een vreemde - kunnen corkorrespondieren verstehen. Der neurespondeeren. De moderne -en
eren -n kundig sein. Kaufmannische
verstaan. Handels-.
Handeisterminologie.
Die (Gerberlohe.
Taan.
Tabak (m).
Tabak.
Tabakbau. Unternehmen filr den -.
Tabakscultuur. -sonderneming.
-spflanzung. -spflanzer. -sregie,
-splantage. -splanter. -sregie.
(staatliches -smonopol) -scheune.
-schuur. - -sveiling.
-auktion.
Tabelle (v) Tabellarisch.
Tabel. Tabellarisch.
Takt (m). Mit feinem -voll.
vol.
Tact. Met veel
Vorlegen.
Tafel. Ter - brengen.
Geschaftzweig (m), Branche (v). InTak. - van handel. - van industries
dustriezweig.
Takelage (v), Takelwerk. Takeln. AbTakelage. Takelen. Aftakelen.
takeln.
Anzahl v). In grosserer, kleinerer
Tal. Per - verkoopen. Tal van koo(dutzendweise, u. s. w.) verkaufen.
pers. Talloos.
Eine Menge Kaufer. Zahllos.
Tal.
275
Crowned with —. The — is ensured. To wish good luck.
Successive(ly).
Succession-dues.
Branch(etablishment).
de —. Le — est assure. Souhaiter
bonne chance.
Successif (-vement).
Droit de succession.
Succursale (v). -
Sugar. —duty, excise. —loaf. —manufactory (—works). — industry
—plantation —refinery. —refiner.
—cane. Confectionery.
Sucre (m). Impot stir le —. Pain de
— —rie. Industrie sucriere. Plantation sucriere. Raffinerie de —.
Raffineur de —. Canne a —. Sucreries.
Subrecargue (m).
Superdividende (m),
Superieur. Quante —e
Suppleer.
Supplement.
Surnumeraire.
Surplus (m). Accuser un
Super-cargo.
Surplus-dividend.
Superior. — quality.
To make up the deficiency.
Supplement.
Supernumerary.
Surplus. To show a —.
Substitute.
Delay of payment. To ask, to apply
for —.
To inspect.
Syndicate.
System. To break with a —.
Succedane (m).
Sursis. Demander un — de paiement.
Surveiller, garder.
Syndicat (m).
Systeme (m). Abandonner, (rompre
avec) un
Tal.
Tough.
Task. To be equal to one's —. A
heavy —.
Language. To be able to correspond
in a foreign —. Conversant with
modern —s. Commercial —.
Tan.
Tobacco.
Cultivation of tobacco. —enterprise.
T. plantation, t. planter. T monopoly,
t. shed. t. auction.
Resistant.
Tache, Etre a la hauteur de sa
Une
penible.
Langue (v). Posseder la correspondance d'une — etrangere, savoir corresp. en une I. e. Connaitre, savoir
les —s modernes.— corn merciale, terrues de commerce.
Tan (m).
Tabac (m)..
Culture du tabac. Entreprise de tabac.
Plantation, de t. Planteur de t. Regie
du t. Hangar a t. Vente de t.
Table. Tabular.
Tact. With much —.
To lay (bring) before a meeting,
Branch, line — of trade. — of industry.
Table, tableau. Synoptique.
Tact (m). Avec beaucoup de —.
Traiter. mettre a l'ordre.
Branche.— de commerce,— industrielle.
Tackle, rigging. To rig(out). to unrig.
Les ages. Greer, degreer
Number. To sell by tale. Numerous
buyers. —less.
Nombre ( m). Vendre an compte. — d'
acheteurs. Innombrable.
.
18
276
Talon.
Talon. Tegen inwisseling der -s.
Ta lrijk.
Tamelijk. - goal.
Tanen.
Tankfust. Petroleum- . -schip. -wagen.
Tantieme.
Tapljt. (zie tafel).
Tappen.
Tarief. Volgens Spoorweg-. Een
verhoogen, verlagen. Het nu geldende -venoorlog. Het samenstellen der -yen.
Tarra. De - bepalen. Uso-. Nett°
Gemiddelde -. Extra -.
Talon (m). Zinsleisten (m). Gegen,Rfickgabe der -s.
Zahlreich.
leidlich gut.
Ziemlich,
Gerben.
Tankfass. Petroleumtank. -schiff,
dampfer, Reservoirschiff. -wagen,
-waggon, kesselwagen.
Tantieme (v).
Teekening. Ter - liggen.
Teelt. Bloemen-. Bijen
Visch-.
Ooft-. Aardappel-.
Zapfen.
Laut Tarif (m). Eisenbahn-. Einen
- erhOhen, herabsetzen (ermassigen). Der jetzt giiltige Zollkrieg
(m). Die Festsetzung der -ye.
Tara (v). Tarieren, die - taxieren.
Uso-. Netto-, Durchschnitts - .
Super-.
Taxator. Be(ver)eidigter
Taxation. Uber-. Ablauf and
Taxpreis, -evert.
Taxieren. Schaden abschatzen, veranschlagen.
Ein technischer Beamter. Die -e Lei-tung.
Technolog, Techniker.
Zeichnen. Ich zeichne hochachtungsvoll. Das Recht der Unterschrift
haben, das R haben zu Gezeich
net (gez.)
Zur Unterzeichnung ausliegen.
Zucht (v). Blumenzucht.
Fisch -. Obstkultur. Kartoffelbau.
Teeren. - kleed. -ton.
Teeren. Teerdecke. - tonne (v).
Tegemoetkomen. Een wensch
Het -. -koming. -koming in de
huishuur.
Entgegenkommen. Einem Wunsch --.
Das -. Entschadigung. Wohnungsgeldzuschuss.
Tegemoetzien.
Tegen. - f 2.
Tegenbericht.
Tegenbewijs.
Tegendeel. In -.
Tegengaan. Een misbruik
Entgegensehen.
Zu f 2,-.
Gegenbericht (m).
Gegenbeweis (m).
Im Gegenteil (o).
Einem Unfug steuern, einem ubei Einhalt tun.
Verhindern.
Alles is uns fehlgeschlagen.
Taxateur. Beeedigd
Taxatie. Boven
Afloop en -. -prijs.
Taxeeren. Schade
Technisch. Een ambtenaar. De
-e leiding.
Technoloog.
Teekenen. 1k teeken met hoogachting. Het recht hebben om to teekenen. Was ge-d.
Tegenhouden.
Tegenloopen. Alles is ons -ge-.
Tegenorder.
Tegenpartij.
Tegenrekening.
Gegenordre, Kontreordre.
Gegenpartei, Gegner, Widersache4. Gegnrchu.
Tegenrekenkag.
277
Talon. Against delivery of the — s.
Talon (m). Contre echange des —s.
Numerous.
Rather. — well.
To tan.
Tankbarrel. Petroleum-tank.
— waggon, —car.
Nom breuz.
Passablement. — bien.
Tanner.
Tank. Reservoir, citerne a petrole.
Bateau a reservoir, bateau tank.
Wagon reservoir, w.
Tantieme.
Percentage.
To tap, to draw.
As per tariff. Railway —. To raise, to
lower a —. The — in force. — war,
— contest. Etablishing the —s.
Tare To tare, to state, to fix the —.
Usual —. Real (actual) —. Average
—. Extra —.
Sworn appraiser.
Valuation., taxation. Above — . issue
and —. Price of —.
To estimate, to appraise. To — damage.
A technical officer. The — direction.
Tirer, soutirer.
D'apres ( suivant) le tarif — de chemin de fer. Majorer, (r)abaisser un
Le — en vigueur. Guerre douaniere. Fixant les —s.
Tare (v). Determiner, fixer la tare. —
usuelle. nette. moyenne. —
extra.
Taxateur jure.
Estimation, taxation. Superieur a I'—.
Resultats et —. Prix taxe.
Taxer. Evaluer, estimer le degat.
Un employe technique. La direction —.
Technologist.
To sign. I am respectfully. To have
the right, (to be entitled) to - -. Was
signed.
Technologue.
Signer. J'ai l'honneur d'etre. Avoir le
droit de signer, de la signature.
Signe.
To lie for signing.
Cultivation of flowers. Apiculture. Pisciculture. Orcharding. Growing of
potatoes.
To pitch ; to tar (een schip). Tarpaulin. Tarbarrel.
To indemnify, to compensate. To meet
a person's wishes. Indemnification,
compensation. Contribution for the
house-rent.
To look forward.
At f. 2,—.
Contrary-advice.
Counter-evidence.
On the contrary.
To put a check to abuses.
Etre depose pour signature.
Culture. Flori—. Apiculture. Pisciculture. — des fruits. — de pommes
de Jerre.
Goudronner ; brayer (schip). Bache
—n é e. Tonne a goudron.
Compenser, aller au devant de. Alter
au devant des desirs d'une personne.
Avance. L'indemnite de foyer.
To stop.
We have been crossed, (we have failed, we have met with numberless
reverses) in everything.
Countermand.
Adversary, opponent.
Counter-balance.
Attendre.
A 2 fl.
Avis contraire.
Preuve du contraire (v).
Au contraire.
Combattre un abus.
Retenir, empecher.
En tout chose la fortune nous a ete
contraire, nous a fait defaut.
Contre-ordre.
Contre-partie.
Compte de retour.
278
Tegenspoed.
Missgeschick, Widerwartigkeit.
—spreken. Een ge- Widerspruch. Widersprechen. Ein Geriicht dementieren.
rucht
Tegenstelling.
Gegensatz (m), Kontrast (m). Im — zu.
Tegenwaarde.
Gegenwert (m).
Tegenwerking. Men heeft ons teGegenwirking, Hinderniss. Man hat
uns entgegengearbeitet.
gengewer kt.
Tegenwicht.
Gegengewicht.
Tegenwind.
Gegenwind.
Tegenwoordig. Ergens bij — zijn.
Bei etwas zugegen sein. Heutzutage.
Die jetzige, heutige Lage.
— (heden). De —e toestand. (Zie
ook omstandigheden).
Tegenwoordigheid. In mijn
In meiner Gegenwart.
Tegoed.
Guthaben.
Tehuislading.
Retour(Riick)ladung.
Tehuisreis.
Heimreise (v1.
Tekort.
Fehlbetrag (m), Defizit, Manko (o).
Kassendefekt (m) Unterbilanz (v).
Tekst.
Text, Wortlaut (m).
Telegraaf. —draad. — geleiding.
Telegraph (m). —endrath (m). —enleitung. —enkabel (o). enamt (o).
—kabel. —kantoor. Directeur van
het —kantoor. —lijn. —net. —paal.
—endirektor. --enlinie. —ennetz. -enstange. —enapparat (m). Draht—toestels. Draadlooze
loser —.
Telegram. Een -- zenden. —kosten.
Telegramm (o), Depesche (v,), Drath—adres. Cijfer—. Enkel—. — met
bericht. Ein aufgeben. —kosten,
collationnement betaald.
—gebiihr, —taxe. —adresse (v).
Chiffriertes Einfaches Eingeschriebenes
Tefegrafeeren.
Telegraphieren, depeschieren, drathen,
kabeln.
Telegrafisch. — accept. (v. e. ofTelegraphisch. Drahtakzept. (o). Drah tantwoord. —e mededeeantwort (v). e Nachrichte. Drahtferte).
lingen. —e bestelling. —e postwissel.
auftrag (m., —e Postanweisung.
Telegrafie. —ist.
Telegraphic. —ist, Telegraphbeamte.
Telefoon. —kantoor. —nummer. -Telephon to), Fernsprecher (m) --nische aansluiting. station.
amt Fernsprechnummer. Fernsprechanschluss Nr. — ische Verbindung. Offentliche Fernsprechstelle
- }station.
Teleurstellen. Wij zijn in onze
Enttauschen. \Vir sind in unsren Erverwachtingen teleurgesteld.
wartungen getauscht worden.
Teleurstelling.
Enttauschung.
Ten, ter. Ten eerste. Ter eenre, ter
Erstens, zum ersten. Einerseits, anandere zijde. Ten blijke van. Ter
drerseits. Als Beweis iiir. Zur Bcbekrachtiging. Ten verzoeke van.
statigung, zur Genehmigung. Auf
Ter griffie deponeeren. Ter visie
Ansuchen. Auf dem Sekretariat zur
liggen.
Einsicht niederlegen. Zur Einsicht
ausliegen.
Tentoonstelling.
Ausstellung.
Tegenspoed.
Tegenspraak.
Tentoonstelling.
Adversity, misfortune.
Contradiction, To contradict. The rumour has been —dicted.
Contrast. In — with.
Counter value.
Thwarting, opposition. We have been
thwarted.
Counter-balance.
Contrary (adverse) wind(s).
To be present at. Nowadays. The present state of things.
279
Adversity, revers.
Contradiction, dementi. Contredire,
dementir. Le bruit a ete contredit.
Contrast. En opposition avec, contraire a.
Contre-valeur.
Opposition. On nous a contrarie.
Contre-poids (m).
Vent contraire.
Assister a. A present, de nos jours.
L'etat actuel.
In my presence.
To have something due, to have to
the good.
Return-cargo.
Voyage home.
Deficit.
En ma presence.
Avoir.
Text.
Telegraph. (—)wire. —ic connection.
—cable, — office. Director of the
—line. — net. —pole (post). —ic apparatus. Wireless —
Texte ( m).
Telegraphe (m). Fil —ique. Communication —ique. Bureau —ique. Directeur des —s. Ligne —ique. Reseau --ique. Poteau --ique. Appareil —ique. — sans fil.
Telegramme, depeche v) (teleraphique). Envoyer une Frais de
telegraphe. Adresse telegraphique.
tine chiffree. Simple clepe'che.
Depeche collationnee.
Telegraphier, abler.
.
Telegram, telegraphic despatch. To
send a —. — fees. Telegraphic actress.
A — in cipher. Single —. Registered
To telegraph, to wire, to cable.
Chargenient, cargaison de retour.
Retour.
Deficit (m).
Telegraphic, by wire. — (wire)-acceptance. — (wire) reply. — messages.
—money-order.
Telegraphy. —ist.
Telephone. --office. — number. —ic
connection. Public — office.
Telegraphique, par la voie —. Acceptation —. Reponse —. Bulletins — s.
Ordre — Mandat postal —.
Telegraphie. —iste.
Telephone m). Bureau —ique, (B. du
To disappoint. We have been —ed in
our expectations.
Disappointment.
First, at first. On the one hand, on
the other hand. In proof of wich.
in confirmation of. At the request of,
on application of. To deposit with
the master of the rolls, to lodge at
the recorder's office. To be laid for
inspection.
Exhibition, show.
Decevoir. Nous avons ete ddcus dans
nos attentes.
—).Nume:ro —ique. Communication
—ique. Cabine
Deception.
D'abord. D'une part, d'autre part. En
preuve de. En confirmation de. A
la demande de. Deposer au greffe.
Etre a l'inspection.
Exposition.
Termen.
289
Term(en).
Hij valt niet in de termen.
Volgens de en der wet. Daar bestaan geen —en voor.
Termijn.
Op —. Binnen den vast— van
gestelden —. Op korten
opzegging. — van betaling. In —en.
Betaling in —en. Den uitersten
afwachten. De — is afgeloopen. In
maandelijksche, driemaandelijksche
—en. (zie ook verlengen en levering).
Termijnhandel. —markt.
Terrein. Bouwterrein te koop. Het
veroverde
(afzetgebied).
Terstond.
Tertia.
Terugbetaalbaar. —betalen. — betaling. Inlagen en —betalingen.
Er hat darauf keinen Anspruch. Nach
dem Wortlaut des Gesetzes. Dafiir
giebt es keinen Rechtsgrund, es
giebt keine Griinde dafiir.
In geTermin (m) Frist (v). Auf
(Auf)stellter Frist. Auf kurzem
kiindigungsfrist. Rate. Ratenweise.
Ratenzahlung. Den aussersten
abwarten. Der —, die Frist ist verstrichen. In monatlichen, dreimonatlichen Raten.
Terminhandel (m) (—geschafte.) —
markt (m).
Terrain (o), Grundstiick (o). Bauterrain, (Bauflache) zu verkaufen. Das
eroberte Absatzgebiet.
Sofort, sogleich.
Tertia(wechsel).
Riickzahlbar.—zahlen, zuriickerstatten.
—zahlung. Einlagen und —ungen.
Terugdeinzen voor.
Zuriickschrecken vor.
Terugeischen.
Zuriickfordern, vindizieren, reklantieren.
Teruggaan. (zie „koers").
Teruggang. Behoeden voor verderen Riickgang. Vor weiterem schiitzen.
Teruggeven. (van een geldstuk). Herausgeben (auf). Geld zurfickgeben,
zuruckerstatten.
Geld —.
Terughoudend.
Zurfickhaltend, resrviert.
Ruckkehr tv). Heim kehr (naar huis).
Terugkeer. —en. —gekeerd.
Zuriickkehren, heimkehren. Zuriickgekehrt von.
Einen Beschluss wieder aufheben. Auf
Terugkomen. Op een besluit
eine Angelegeiiheit zuritckkommen.
Op een zaak
Terugkoop. —waarde.
Buck! auf. —overt (m).
Terugkrijgen. Nog geld — (het rock Geld 7:uriick theraus) bekommen.
Zuri_ickbaommen.
te veel betaalde).
ttriieklaufen.
Terugla open.
Een
Terugnemen. Goederen
are z ziiriiehnehmen. Eiden Antrag
witierrulen.
voorst el —.
Mickfahrt (v Heirnfahrt
Terugreis.
(v).
Reaktion.
Terugslag
niicksehlag
Terugtrekken. Zich uit de zaken Zuriickzichm. Sidi von den Geschaf(Zich teruggetrokken houden.
,Zie reserveeren").
Terugwerkende kracht.
Terugzenden. —ing.
riickwirkende Kraft.
i
Zuriicksenden, --schicken. —ung.
k
n
Terugzenden.
-
281
Me is not entitled to it. According to
n'est pas dans les termes. Aux
the wording of the law. There is no
termes de la loi. II n'y a pas lieu,
it n'y a aucune raison.
legitimate claim for it.
Term. On forward delivery. Within Terme (m). A —. Avant l'expiration
the fixed —. On short delivery. —
du —, dans le delal fixe. A court
of revocation. — of payment. In
echeance. — de revocation. —
stalments. Payment in stalments.
de paiement. Par —s. Paiement erg
To wait till the final —, to post—s Nous avons attendu le — expone to the ultimate —. The — has
treme. Le — est expire. En t —s
expired. In monthly, quarterly stalmensuels, trimestriels.
ents.
Speculation-trade, futures. Terminal Le terme. Le marche a terme.
market.
Ground, premises. Buildingplots (-- Terrain (m). — de construction a
vendre, Le — gagne
stes) for sale. The outlet gained.
At once.
The Thirds.
Repayable, redeemable. To repay, to
pay back. —ment, reimbursement.
Deposits and returns.
To shrink from.
To reclaim.
receding To prevent from
further decline.
To change from. To give back, to
return money.
Reserved.
Return. To —. —ed from.
Recline,
change one's mind, to alter one's
opinion concerning a resolution.
To revert, to to go back on a business.
Surrender value.
To get back money yet. To recover.
To recede.
To take back goods. To retract a
proposal
Jo u rney back ; voyage home (van een
schip).
Reaction.
To retire. To — from business.
To
Retroactive, retrospective power.
To send back, to return. Return, sending back.
Sur le champ.
Troisieme de change.
Remboursable. Rembourser. —em. ent.
Les depots et les sorties.
Reculer devant.
Reclamer.
Recul (m). Preserver d'un nouveau
Rendre (de la monnaie) sur.
restituer de l'argent.
Reserve.
Retour (m). —ner. —nd, de retour.
Revenir sur une deciscon, resolution.
— a une affaire.
Rachat (In). Valeur de —.
11 me revient encore de l'argent. Avolr
restitud.
Baisser, tomber, i eculer.
Reprendre des marchandises. Retirer
une proposition.
Retour (m).
Contrecoup, reaction.
Retirer. Se — des affaires.
Action retroactive.
Renvoyer, retourner. Renvoi (m).
Testament.
282
laatste wilsbeschikking. Testament (0). Letztwillige Verfiigung,
beschikken.
—lich verfiigen.
Teveel. Het —.
Mehrbetrag (m).
Tevreden. —heid. Tot — heid uitval- Zufrieden. — heit. Zur —heit ausfallea.
len. —stellen. (Zie ook „bevredi— stellen.
gen" ?)
Textielindustrie.
Textilindustrie.
Theehandel.
T(h)eehandei, —geschAft.
Thuisreis. (Zie terugreis).
Tierce.
Tierce (v).
Tijd. Van — tot —. Te rechter
Zeit (v). Von — zu Zur rechter
Zu
Te zijner Tegelijker—. Ten alien
—. Seiner —. Zu gleicher
—e. Op Hoog Over den —. jeder
Zeitig. Die hochste
Binnen den
Op den bepaalden
Zur bestimmten —. Innerhalb der bestimmten Nach einibepaalden Na eenigen —.In den
— van 14 dagen. Van dien — af.
ger —. In Zeit von vierzehn Tagen.
Een kwestie van —. Een — bepalen.
Von der — an. Eine Frage der —.
Op — koopen. De beste Veel
Eine — bestimmen, festsetzen. Auf
— in beslag nemen (vereischen).
— kaufen. Die rechte Vie! — in
Anspruch nehmen, erfordern.
Tijdaffaires. (Tijdhandel).
Zeit- Differenz- TermingeschAfte.
Tijdelijk. Tijdens.
Zeitweilig. Wahrend.
Tijdig.
Rechtzeitig.
Tijdsomstandigheden.
Zeitverhaltnisse, Konjunktur (v).
Tijdsverloop.
Zeitraum (m).
Tijdverlies.
Zeitverlust —aufwand (m).
Timmerhout.
Zim merholz.
Titel.
Titel (m).
Toebeurs. Met toebeurs betalen,
Mit geschlossenem Bethel zahlen.
Toedracht. Zich —dragen.
Hergang (m). Sich zutragen.
Toegang. Verboden
Vrijen — Eintritt, Zutritt verboten, Freien
haben.
hebben.
Toegeven. Een eisch —. In alles
Eine Forderung bewilligen. in allem
nachgeben. Auf etwas zugebenOp jets —.
Toekennen. (Zie ook „schadeverZuerkennen. Ein Schadenersatz
Einen Preis —. Wert legen auf. Eire
goeding). Een schadevergoeding
Een prijs
Vorrecht gewahren.
Waarde aan. Een
voorrecht
Toekomen. Doen —. Van rechtswege
Zukommen. (zugehen) lassen. Von
Rechts wegen —. Die Mittel reicher?,
—. Met zijn middelen
aus.
Toekomst. In de —.
Zukunft (v),
To efaten.
Zulassen, gestatten.
Toeleggen. Er geld op —. Zich op Geld zulegen, zusetzen. Sich widmen,
jets —.
Toelichten. Toelichting. Een meErortern, beleuchten. Erortertt ng. Beleuchtung. Begleitungsschreiben.
morie van —ing.
Toeloop.
Zulauf (m).
Toenomen. —ing.
Zunehmen, wachsen. Zunahme (v).
Testament.
Bij
—
Toenemen.
283'
Testament, last will. To dispose
of by —, by will.
The surplus.
Contented. Contentment. To turn out
satisfactory. To safisfy (iemand) ;
to consent to (zich).
Testament (m". Disposer par —.
Textile-industry.
Tea-trade.
Industrie textile.
Commerce du the.
Tierce.
Time. From — to —. In the nick of
—. In due —. At the same —, At
all —s. In —. High —. Overdue. At
the fixed time. Within the fixed —.
After some —. Within a forthnIght.
From this —. A question of —. To
fix a —. To buy on term. The proper
(very best) season. To take up, to
require much —.
Tiercon (m).
Temps (vn.) De — en —, d e —
autre. En — opportun, a propos.
En son —. En mime —. En tout
Business, (transactions) for (future)
delivery. Time-bargains.
Temporary. During.
In due, in good time, timely.
(Present) circumstances,
Course of time.
Loss of time.
Timber.
Title.
To pay with closed purse.
All the particulars. To come about.
Entrance. No admittance. To have
free admission.
To comply with (to allow) a demand.
To give in in every thing. To give
in addition
To award, to grant an indemnification.
To — a price. To attach value to. To
grant a privilege. —
To be due. What's ours in justice,
what we have a right to, what is
our due. To make both ends meet.
Future. In —.
To permit, to allow, to admit.
To lose money by a thing, To apply
one self to.
To make clear. Explanation. An explanatory memorandum
Concourse.
To increase. Increase.
.
Le surplus, l'exedent.
Content. —ement. Se terminer au —ement de. Contenter.
A —. II est grand —. En retard — Att
fixe En dedans le delai fix. Au
bout de quelque —. En quinze fouls,
Des cette 6poque, a partir de la. Une
questio ,; Ce—. Fixer un Acheter
a terme. Le moment propice, le vrai
m. Exig,-r, demander beaucoup de
Affaires a terme.
Ternporai; e(ment). Pendant.
A temps
Circonstances Ttuelles).
Laps de temps, intervalle.
Perte de temps.
Bois de charpente.
Titre.
Payer sans bourse Mier.
La marche entiere. les details circonstancies. Se comporter, S2 passer.
Acces (m) entr é e. — interdite. Avoir
entree libre.
Ceder a (acqueillir) une demande. Ceder en tout. Accorder quelque chose
sur.
Accorder une indemnite. Decerner un
prix. Reconnaitre (preter) valeur a#
Octroyer un privilege.
Revenir. Faire parvenir. Ce qui nous
revient de droit. (Je ne desire que
mon dil). Joindre les deux bouts.
Avenir. A l'—.
Permettre, admettre.
Y laisser de son argent. S'appliquer
Exposer, motiver, detaitler. Expose:,
notice explicative Expose de motifs.
Affluence.
S'accroitre, augmenter, s'accentuer.
Accrois sement, augmentation, ddve.
loppement.
284
Toepassen.
—sing. Van Anwenden. — bar. —ung. —ung finden.
—sing zijn.
Toereikend. In het bezit van —e
Mit hinlanglichen, hinre 7chenden Mitmiddelen. Toereiken.
teln versehen. Hinreichen.
Toeschriiven.
Zuschreiben zuriickfithren auf.
Toestaan. (Zie ook „faciliteiten en
Gewahren, gestatten, erlauben.
korting").
Toestand. In goeden —. De finanZustand (m). In gutem —e, wohlkon
cieele —. In den gedrukten — van
rt, in guter Beschaffenheit,
handel en industrie. Een verbetering
Verfassung. Die finanziellen Verin den — van de markt. Een onderhaltnisse. In der gedriickten Lage
zoek doen naar een In een moeides HandeIs and der Industrie. Eine
lijken geraken.
Verbesserung in der Marktlage. Eine
Untersuchung nach einem —e vornehmen. Sich in eine unangenehme
Lage versetzt finden.
Toestel. Verwarmingstoestel.
Apparat (m), Vorrichtung. Heizvorrichtung.
Toestensmen. Die zwijgt sternt toe.
Beistimrnen (toegeven). genehmigen
Het gaat niet zonder —ming van.
(toestaan). Stillschweigen gilit fiir
Einwilligung. Es geht nicht ohne
Einwilligung des (der).
Toetreden. (tots. Tot de conversie
Reitreten, eintrelen in. Die Konver. Er zijo nieuwe leden — ge—.
tierung akzeptieren. Es sind neuen
Mittglieder eingetreten.
Toeval. Bij toeval, toevailig.
Zufall (m). Durch zuffillig.
Toevertrouwen.
Anvertrauen.
Toevoeging. Zonder — van.
Zusatz (m). Ohne — von.
Toevoe ,-.
Zufuhr (v).
Toevriezen,
Zufrieren.
Toewijzen.
Zuerkennen.
Toewijzing.
(bij een aanbeste- 2uteilung. Zuschlag (rn —en.
ding). —en.
Toezeggen. —ging.
Versprechen, zusagen, verheissen. Zusage, Zusicherung.
Toezenden. —ing. Tegen — van.
Zusenden, zuschicken. Einsendung.
Gegen Einsendung (des) (der .
Toezicht.
Aufsicht.
Teezien. Bij den arbeid
Gij rnoet
Arbeit iibcrwachen. Sie miissen
goed
gt ddrauf achten,
Z (m).
Toilbeambte. —documenten. —for:7.:01Lbeamter. —papiere, --scheine. -maliteitc n. --kantoor. —linie. --tarief.
formalitaten. Das —amt. —linie.
unie. • vrij.
tarif (m). — verein. frei.
Toepassen. —selijk.
—
Tolle.
Ton. —
(baak). Een schip van 500
Tonnegeld. —maat.
Tonneninhoud. Bruto —. Register
Dolmetsch(er).
Fass (o). Tonne. Bake. Ein Schiff von
500 Tonnen (Gehalt).
Tonnengeld, Bakengeld. Lastigkeit (v),
—gehalt (m).
Tonnengehalt (m). Brutto —. Register
(Netto)
Tonneninhoud.
Applicable. —ication. To be
—icable.
In possession of sufficient means. To
be sufficient.
To ascribe, attribute. impute to.
To allow, to grant.
C):;clition, position. In good —, state.
The financial position, the pecuniary
c i rcumstances. The depressed state
crf commerce and incius'ry. An irnp7 )vement in the position of the
market. To make an. inquiry into
a state of things, a position, a conition. To get into a difficult position.
Heating-apparatus
To consent, to agree to. Silence gives
c:,-)ilsent. It cannot be done without
the consent of.
To accede, to adhere to the conversion. New members have joined.
By chance, accidentally.
To entrust, to confide to.
Addition. Without — of.
Supply.
To freeze over. — up.
To allot.
Allotment. Contract. To allot.
T'o promise. Promise.
send, to forward. Forwarding. On
rct;'eipt Yagainst remittance) of, on
sending.
Superintendence.
To superintend the work. You must
took on it well.
Custom, duty.
Custom-house officer. Cockets, — documents. —formalities. Custorn-houe. —line. Tariff of duties. Tarifful- on. Duty-free.
Interpreter.
Ton, cask barrel. Buoy. A ship of
50,0 —s(burden).
Tonnage,
—.
To apply.
Tcttnage. Gross —. Registered —.
285
Appliquer. —quable. —cation. Etre
applicable.
possession de fonds suffisants.
Suffir.
Attribuer.
Accorder, permettre.
Situation, etat. Bien conditionne. La
financiere. L'etat de malaise dans
le commerce et rinclustrie. line
amelioration dans retat dui marche.
lnstituer une enquete sur un etat,
une position. Etre place dans une
situation difficile.
En
Appareil de cliauffage.
Consentir (a). Qui se tait, consent.
Cela n'ira pas sans l'autorisation de,
le consenteinent de.
Acader a (accepter) la conversion.
it y ait de nouveaux ►nembres
inscrire.
Par hasard.
Confier
Adjonction. Sans — de.
Lirrivage.
.ie ) gelcr, (se) prendre
.-Adjuger.
epartition. Adjudication. Attribuer.
.
Pi omettre, Promesse.
Envoyer. Contre envoi de.
:Surveillance.
Surveiller rouvrage. II fa pit bien faire
attention.
ilottane (), droit.
Lonanier. Pa savant, documents —s.
Bit:cau de la
Formalies
douane. Ligne
e. Tarif —. Union —iere. Exempt de (tons) droits
(de - ouane
'Zonne (v) Tonneau. Balise. Un vaisscan de 500 tonneaux.
Bruits de tonnage. Tonnage, jauge (v).
Tonnage, contenance, T.C, brut(e) T.C,
exact(e) j uste.
286
Tonnenlast.
Tonnenlast.
Toonbanic.
Toonder. Stukken aan — (zie ook
„aandeel"). Voor mij aan
Toongevend.
Top. De vlag in — hijschen. Top
(aangenomen !)
Toppunt.
Totaal. Het — bedrag, De —e ontvangst. De totale invoer.
Toucheeren.
Touw. Op touw zetten.
Lastigkeit, Tragfahigkeit, Tonnage.
Ladentisch (m).
Inhaber. —papiere. Fiir mich an die
Ordre des Inhabers.
Idassgeblich.
Die Flagge in Topp hissen. Topp
Eingeschlagen!
Hohepunkt, Kulminationspunkt (m).
Der Gesammt-Totalbetrag. Die Gesammteinnahme, (Totaleinnahme.)
Die —einfuhr.
Einnehmen.
Das Tau, das Seil. Unternehmen.
Touwwerk. Staand—. Loopend
Tauwerk. Stehendes. Tauwerk, Laufendes Tauwerk. Seiler.
Trage. Schleppender Geschaftsgang.
Trachten. Tot een schikking — te
Sich bemiihen. Einen Vergleich anstreben.
Das Traktat, der Vertrag.
—slager.
Traag. Trage handel.
korner'.
Tractaat.
Traite. („Zie wissel").
Traktement.
Traject.
Tram. Paarden—. Electrische
Stoom—. —halte. —kaartje.
Transactie.
Transitoilondel.
rechten.
Transport. Per —.
Transportkosten. —middelen.
TranspGrteeren.
Transporteere.
Treden.
Daarin kan ik niet -. Om
dadelijk in dienst te
Treifen. Een regeling —. Door een
verlies getroffen worden.
Trein. Goederen—. Pecsonen— Express -. Seel—. Extra—, De —
trekt.
Trek. In — komen.
Trekker. Do onderstaande nurnmers
werdea getrokken. Voor een bedrag
op iernand —. De aandacht
(Zie ook „besiuiten").
Tr-ekkev.
Trekkinu. —slijst. —splan.
Gehalt, Salar (o).
Die Teilstrecke.
Strassenbahn (v). Pferde—. Eiectrische Bahn. Dampf—. Haltestelle (v).
Billet der —. Tramkarte, Tramzet-
telchen.
Transaktion, Abschluss.
Transitgeschaft (o). —zoll, Durchgangs- Durchfuhrzoll.
Transport (m), Beforderung. (Ubertrag : op de volgende bladz. uverbrengen).
Transportkosten, —spesen. Transportmittel.
Transportieren, spedieren, beforcierm
Vortrag.
Treten. Dazu kann ich much nicht verstehen. Zum sofortigen An(Ein)tritt.
Treffen. Eine Regelung —. Von einem
Verlust betroffen werden.
Zug (m). Gilter . Personen—. Express. Schnell—. Solider—. Der — rahrt
ab.
De&ehrt werden.
Ziehen, trassieren. Foigende Nummern
sired gezogen worden. Einen Betrag
auf jeniand ziehen, trassieren, entnehmen. Die Aufmerksamkeit ziehen.
Trassant, Aussteller.
Ziehung. —sliste (v). —splaa (m),
Trekking.
Tonnage.
Counter.
Bearer. Papers, pieces to —. Pay to —.
Leading.
To hoist the flag in top. Done ! be
it so ! •agreed (to) !
Cli
The total amount. The — returns. The
import.
To receive.
Rope. To set about, to undertake.
Cordage. Standing cordage. Running
cordage. Ropemaker.
Dull. slow. — business.
To try. To — to come to an agreement.
Treaty, treatise.
Salary, pay.
Passage.
Tram(car). Horse-tram. Electric-tram.
Steam-tram. Stopping place. —ticket.
pax .
Transaction.
Transit-trade. Transit-duty.
Transport, conveyance. Forward (onderaan de btadz). Brought forward
(op de 2e bladz.)
Expenses of transfer, carriage. Means
of conveyance.
To transport, to carry forward, to
convey.
To carry forward.
I cannot enter into any such arrangement. Wanted for immediate attendance.
To meet. To come to an arrangement.
To sustain a loss.
Train. Goods(freight)train. Passenger
—. Special—. Express. Special —.
The — starts.
To come in demand, to run off readily.
To draw. The following numbers
were drawn. To draw for an amount
on some one. To — attention.
Drawer.
Drawing. List of —. Plan of drawing.
287
Un lest de ... tonneaux.
Comptoir (m).
Porteur. Effets titres au porteur. Veuillez payer a l'ordre du porteur.
Influent, d'influence.
Hisser le pavilion. Tope ! j'y consens.
Point culminant, comble, paroxysme.
Le total des montants. La recette —e.
L'importation —e.
Toucher.
Corde (v). Commencer, prendre l'initiative.
Cordage (ms. Manoeuvres dormants.
Manoeuvres courants. Cordier.
Lent. Peu d'animation, un minimum
d'affaires.
Tacher. racher de parvenir a un arrangement.
Traite (m).
Appointernents, salaires.
Trajet (m).
1 ramway.
chevaux. — electrique.
— a vapeur. Halte, arret du —.
Billet du —.
Transaction.
Commerce de transit Droits de transit.
Transport (m). Par report.
Fra's de transport. Moyers de transport.
Transporter.
A reporter.
Je ne saurais y consentir. Pour entrer immediatement en fonctions.
Etablir un reglement. Etre frappe par
une perte.
Train (m) -- de marchandises. — de
voyageurs. — express. Le rapide.
— special. Le — part.
Prendre, (reprendre) faveur.
Tirer. Les numeros s uivan s sont
sortis. — sur q. n. pour un montant.
Attirer l'attention.
Tireur.
Tirage (in) Liste de—.Tableau des —s.
Treurig.
288
Treurig.
Traurig.
Triplicaat.
Triplikat (m).
Tros.
Trosse (v).
Trouw. Te goeder Te kwader
Treue. Auf Treu and Glauben. Unehrlichkeit.
Tug Nood—. Tuigen.
Takelage (v). Not— (v). Auftakela.
Tusschendekspassagier.
Zwischendeckspassagier.
Tusschenhandel.
Zwischenhandel.
Tusschenkornst.Tusschenpersoon. Vermittelung, Intervention. ZwischenOp aanbieding van - personen wordt
person, Vermittler, UnterhAndler.
geen acht geslagen.
Zwischenpersonen, (enz.) verbeten.
Tusschentijds.
In der Zwischenzeit.
Twkjfel. koesteren. Een — uit den Zweifel (m). hegen. Einen — beweg ruimen. In — trekken.
seitigen. In ziehen.
Twijlachtig.
Zweifelhaft, fraglich.
Twijfelen aan.
Zweifeln an.
Twist. Twisten.
Twist (m) der Streit (m). (Sich) streiten.
Type. Typen, (typewriter*
Typus (m). Mit der Schreibmachine
schreiben.
U.
U it. De artikelen komen uit Engeland. Die(se) Artikel kommen, stammen aus
England.
Uitbetalen. Een coupon —. —ing. Auszahlen. Einen Coupon einlasen.—ung.
Uitblijven.
Ausbleiben, nicht eintreffea.
Ufritbreiden. Uitgebreide relaties. Zijn Ausdehnen. Ausgedehnte, ausgebreizaken —. De handel breidt zich uit.
tete Verbindungen. Sein Geschaft
erweitern. Der Handel dehnt sich aus.
Uitbreiding. Voor groote vatbaar. Ausdehnung. Sehr erweiterungsfahig,
grosser — fahig.
Uitbrengen. Zijn stem Een ver- Seine Stimme abgeben. Bericht erstatslag —. Volgens het uitgebracht jaarten. Laut des verlesenen Jahresbeverslag.
richtes.
Uitdieping. De — van het kanaal. Die Austiefung des Kanals.
Uitdrukkelijk.
Ausdrucklich, nachdrficklich.
Uiterlijk tot I September.
Spatestens, langstens bis I September.
Uiterst. De —e prljs.
Der ausserste Preis.
Uitgaan. Van het principe —. Het Von dem Grundsatz ausgehen. Herr...
plan gaat uit van.
hat den Plan entworfen.
Uitgave. Uitgaaf. Ontvangsten en Ausgabe (v). Einnahmen and —n.
—n. Kleine —n. Buitengewone —n.
Kleine —n. Ausserordentliche —n.
Uitgaand. In en —e rechten.
Der Ein- and Ausfuhrzoll.
Uitgemaakt. Het is een —e zaak. Es ist eine ausgemachte Sache.
Uftgeput, De graanvoorraad is —. Erschopft. Der Getreidevorrat ist erschapft.
Uitgeput.
289
Sad.
Triplicate.
Hawser.
Faith. In good —. In bad —.
Triste.
Triplicata.
Drosse (v).
Foi (v). De bonne —. De mauvaise
Rigging. Jury-rigging swifters. To rig.
Steerage-passenger.
Intermediate-trade.
Interference, medium, intervention.
Agent, go-between. No agents wanted.
In the interim.
Doubt. To entertain a doubt. To remove a —, To —.
Doubtful.
To doubt of
Twist, quarrel. To quarrel.
Type. To type.
Apparaux. — de detresse. Order.
Passager d'entre-pont.
Commerce d'entrepOt, c. de demi-gros.
Entremise, intermediaire, intervention.
Intermediaire. Rien des (point d') intermediaire(s).
Entre-temps.
Doute (m). Avoir des —s. Enlever un
doute. Mettre, revoquer en —
Douteux.
Douter de.
Querelle, contestation. Se quereller.
Type (m). Dactylographier.
Uitgeput.
This articles come from England.
Ces articles sortent d'Angleterre.
To pay. To — a coupon. —ment.
Payer. — un coupon. Paiement.
To keep waiting.
To extend, to enlarge. Extensive relations. To — one's business. Trade
increases.
Tarder a venir, se faire attendre.
Etendre. Des relations etendues. Donner de l'extension a (E.) ses affaires.
Le mouvement commerciel s'etend
(toujours).
Extension, augmentation. Susceptible
d'un considerable —.
Extension. Enlargment. To be susceptible of considerable extension, increase.
To cast, to give one's vote. To read
a report. According to the published
annual report.
The deepening, cleaning of the canal.
Positivet ly).
At the latest. Till the 1st of September — .
The very lowest price.
To start from the principle. The plan
originated with, has been suggested
by Mr.
Income and outlay, receipts and expenses. Extraextraordinary expenses.
Import and export duties.
It is a settled affair.
Exhausted. The stock of grain is —.
Emettre son suffrage. Presenter un
rapport. D'apres le rapport annuel.
L'approfondissement du canal.
Formellement.
Au plus tard. — jusqu'au ler Septembre.
Le dernier prix.
Partir du principe. Le projet emane
de Mr.
Recettes et depenses, (debourses). Menus frais. Depenses extra-ordinaires.
Droits d'entree et de sortie.
C'est une chose averee, arretee.
Epuise. Les existences de cereales
sont epuisees.
Uitgeslapen.
29)
tflZgestapen.
AanUltgeven. Een prospectus
Een boek
dtelen op naarn
Er wordt den serie uitgegeven. Het
boek wordt uitgegeven door.
Ilitgever.Uitgeverszaak.(Zie ook
,fonds").
Vitgifte.
Gerieben.
Einen Prospektus veroffentlichen. Aktien auf den Namen ausgeben, ausstellen. Ein Buch herausgeben. Eine
Serie wird ernittiert. Dus Buch erscheint hei.
Verleger. Verlagsbuchhandlung.
-Uitheemsch.
Uitkeeren. —ing. Een voorloopige
(Zie ook „dividend").
Uitkiezen.
tlitkiarene
tfithomen. De rekening komt uit.
Dit toil ik juist doen
Ausgabe, Verausgabung, Emission,
Begebung.
Exotisch, auslandisch.
Auszahlen. Auszahlung. Eine Abschlagsdividende.
Auswahlen.
(Aus)klarieren.
Die Rechnung stimmt. Das wollte ich
gerade hervorheben.
Mac:inlet. (Redding). De — van het
afgeloopen jaw.
Unladen. —ing.
Uitleenen. (Zie ook „interest").
-Uitieggen. Verkeerd
Uitlekken. (een geheim)
(vat).
Dat zal op niets
Dat
loopt nog op verlies uit.
Auskunft (v). Ausweg. Das Resultat,
Ergebnis, des vergangenen Jahres.
Ausladen, (ent);oschen. —ung, —ung.
Ausleihen.
Falsch auslegen.
Verlauten. Auslaufen.
Es wird nichts daraus. Es wird noch
zu einem Verlust kommen.
Auslosen. —ung.
— ing.
Uitioven. Een prijs
Uitrnaken. Nog niet uitgemaakt.
Uitmunten. Uitmuntend.
-
Uitnoodigen.
tliteefenen. Een bedrijf
Uitoefcning.
Ultputten. (Zie uitgeput).
Wtreikeu.
Uitrekenen.
Uitrusten. (Een schip).
tiltrusting.
(kleeren enz.).
•
Uitschieten (Goederen). Geld
Uitge— gelden.
Uitschat.
Uitschrijven. Een leening
Een
rekening
(Zie ook „vergadering").
Een prijsvraag
Uitschuld. Lit- en inschuld.
Uitslaan. lizer
Goederen
Einen Pres aussetzen.
(Aus)machen. Noch nicht ausgemacht,
noch unentschieden,
Sich auszeichnen, hervorragen. Ausgezeichnet, vorziiglich.
Einladen, auffordern.
Austiben. Ein Gewerbe treiben, einen
Broterwerb nachgehen, —ng.
Verabreichen, verabfolgen.
Ausrechnen.
Ausriisten.
Ausrtistung. Ausstattung.
Ausmustern, aussondern, ausrangieren,
Auslegen. Auslagen.
A ussebuss Ow, Brack (o). Zeug (o),
Schund. Auslage.
Ausschreiben Eine Anleihe —. Eine
Rechnung Ein Preisausschreiben
erlassen.
Ausstehende Schuld. Passiv- and Aklifschulden.
Eisen waizen. Waren aus dem Entrepot
nehmen.
Uitslaan.
291
Cunning.
To publish a prospectus. To register
the shares. To publish a book. One
serie will be issued. The book is
published by.
Eveille, delure.
Publier un prospectus. Emettre des
actions nominatives. Publier, Lire
paraitre un livre. Une serie sera
emise. Le livre paralt chez.
Publisher. Publishing-establishment.
p. firm.
Issue, emission.
Editeur. Maison d'edition,
publication.
Emission.
Exotic, foreign.
To pay. Payment. An interim-dividend.
Exotique, stranger.
Payer. Paiement. Une dividends provisoire.
Choisir.
Acquitter a la (en) douane.
Le compte est exacte, joue. C'est justement cela que je voudrais faire
ressortir.
Issue (v). Les resultats de l'exercice
To select.
To clear (out).
The account squares. This is what
I just wanted to lay the stress on.
Expedient. The results of the past
year.
To discharge, to unload. Discharge.
To lend out.
To explain wrongly, to misconstruct.
To transpire. To leak.
To drop out. That will come to nothing.
That is sure to turn out to, (to end
in) a loss.
To draw (out by lot). Drawing (out)
redemption.
To offer a price.
Not been settled yet.
fonds de
ecoue.
Decharger. —ement.
Preter.
Mal interpreter.
Transpirer. S'egoutter.
Cela n'aboutira a rien. Cela aboutira
a une perte.
Sortir (au tirage). Tirage.
Promettre un prix.
Pas encore vide, decide.
To excell. Excellent.
Exceller. Excellent.
To invite.
To exercise. To carry on a business.
Practice, exercice.
Inviter, engager.
Exercer. — une profession. Exercice.
To dist , ibute.
To calculate.
To fit out, to equip.
quipment. Fitting out.
To reject. To disburse. Disbursements.
Delivrer.
Calculer.
Equiper, armer.
Equipement.
Mettre au rebut. Debourser de l'argent.
Debours.
Rebut (m). Debourses.
E
Refuse. Advance (uitschot van geld).
To announce, to raise a loan. To
write out an account. To issue a
price-question, price-competition.
Outstanding-debt, asset, claim. Assets
and liabilities.
To draw iron. To clear, goods, to
take g. out of bond, to bring g. in
consumption.
Annoncer un emprunt. Faire l'extrait
d'un compte. Proposer une question
au concours.
Dettes et creances, — actives et passives.
Reduire du fer en lame, Acquitter en
douane, faire entrer en consommation.
19
Uitslag.
292
Uitslag. Stille —. De — was. Gunstige
Uitslagbiljet,
Uitsluiten. Uitsluitend.
Uitspraak.
ScheidsRechterlijke
rechterlijke
Uitstaan. Ons geld staat uit tegen
4°/a . —de vorderingen.
Uitstallen. —kast.
Uitstel.
voor de vrachtZonder
betaling. Rente voor uitstel. — toestaan. — vragen.
Uitstellen. — (eat couponbetaling).
Uitstrooien. (zie ,,Geruchten").
Uittreden. Uit een firma —. Uittreding.
Ausschlag, stilles Gutgewicht. Der
Resultat, das Ergebnis war. Der (gunstige) Erfolg.
Passierschein.
Ausschliessen. Ausschliesslich, lediglich.
Urteil (m). Schiedsrichterliche Entscheidung.
Ausstehen. Unser Geld steht aus zu
4°/a. Ausstande.
Zur Schau auslegen. Schaufenster (o),
Auslage.
Aufschub (m), Frist (v). Ohne Verzug, unverziiglich. Frachtstundung.
Verzugszinsen. Eine Frist, einen —
gewahren, bewilligen. —, eine F.
verlangen.
Aufschieben, verschieben, hinausschieben. Stunden.
Aus einer Firma ausscheiden, austreten.
Ausscheiden (o) Austtitt (m).
Uittrekken.
De prijzen zijn in Hollandsch geld uitgetrokken. — voor
onkosten enz. f
Posten
Die Preise sind in Hollandischer Miinze ausgeworfen. Fiir Unkosten u. s.
w. f auswerfen. Posten auswerfen.
Uittreksel. — van een rekening.
Uitvaardigen. Een beschikking, een
besluit uitvaardigen.
Uitvallen. Het — van den oogst.
Rechnungsauszug.
Eine Verfiigung, einen Beschluss erlassen.
Ausfallen. Der Ausfall der Ernte. Gut
gelingen. Schlecht ausfallen,
m isslin gen.
Ausverkauft. Das Buch is schon langst
vergriffen.
Ausverkauf.Vollstandiger,ganzlicher
Ausverkaufen, raumen.
Erfinden. Ausfindig machen. Erfindung.
Goed uitvallen. Slecht uitvallen.
Uitverkocht. Het bock is al lang
Uitverkoop. Finale —.
Uitverkoopen.
Uitvinden. (lets) —. — (iemand opsporen). Uitvinding.
Uitvlucht. lk zie daarin slechts een
Ultvoer.
Verbod van —. lets ten
brengen. Land van —.
Uitvoerartikelen. —haven.
—pre-
mie. —recht.
Uitvoerbaar. —heid.
Uiivoeren. Een bestelling
Een
plan —. Jaarlijks worden uitgevoerd.
Uitvoerig.
Uitvoering,
geven aan.
(zie ook „plan"). —
Ich erblicke darin nur eine Ausflucht,
Ausrede.
Ausfuhr (v), Export (m). —verbot. Etwas zur Ausfiihrung bringen. —land.
Ausfuhrartikel, Exporten. —hafen (m).
—pramie. —zoll.
Ausfiihrbar. — keit.
Eire Bestellung ausfiihren, erledigen.
Einen Plan ausfiihren. Jahrlich werden ausgefiihrt, exportiert.
Ausftihrlich.
Ausfiihrung, Vollziehung. Zur — brin
gen.
Uitvaeriing.
Surplus in weight, overweight. The
result, the issue has been. The succes, favorable result.
License.
To exclude. Exclusively.
293
B on poids. Le resultat &alt. L'heureux
resultat, le succes.
Passavant, acquit.
Exclure. Exclusivement.
Decision, verdict. Sentence of the court
of justice. Arbitration.
To stand out. We have invested our
money at 4 0 ,',. Unsettled claims.
To lay out, to expose for sale. Showwindow, show-case.
Delay. respite. Without any —. — for
the payment of the freight. Forbeara;:ce-money, interest for the —.
To grant a respite. To ask --.
Jugement, sentence, prononce, arret.
— d'arbitres. j. arbitral.
Etre place. Nous avons place notre
argent a 4%. Creances a recouvrer.
Etaler. Etalage, devanture.
To delay, to putt off. To put off.
Ajourner, remettre, retarder. Differer.
To retire. To withdraw from a business. Retirement, resignation, withdrawal.
The prices have been noted in Dutch
currency. To note down, to set aside, to fix for expenses, charges.
To note items.
Abstract of an account.
To issue, to proclaim, a disposal, a
decree.
The result of the harvest. To turn out
well. To turn out badly, to miscarry.
Sortir, se retirer d'une maison. Retraite (v).
The book is out of print since a long
time.
Clearance-(sale). Total, final —.
To sell off.
To invent. To discover. Invention.
II y a deja longtemps que ce livre,
(Pedition) est epuise(e).
Vente a grand rabais. Liquidation.
Liquider.
Inventer. Decouvrir. Invention.
I see nothing but a subterfuge, pretext in it.
Export(ation). Prohibition of exportation. To carry into execution.
Country of —.
Articles of export. Port of export. Export-premium. Export-duty.
Practicableness. (—ility).
To execute an order. To — a plan.
The annual export amounts to.
Tout cela me semble un echappatoire,
un subterfuge, un pretexte.
Exportation. Defense d'—, (— interdite,
prohibition de sortie). Mettre a execution. Pays —teur.
Articles d'exportation. Port d'exportation. Prime sur l'exportation.
Droit d'exportation.
Realisable. Possibilite de realisation.
Executer un ordre. Reaser un projet.
On exporte chaque armee.
Circumstantial.
Execution. Carry into — .
Detaille.
Execution Mettre a —.
Delai (m`; Sans retard. — de paiement
du fret. Interets moratoires, de retard. Accorder un —, Demander un
Les prix sont indiques, marques en
monnaie hollandaise. Fixer pour
frais. Extraire des articles.
L'extrait d'un compte.
Promulguer, edicter une disposition.
Le resultat de la recolte. Finir bien,
reussir. Finir mal, mal reussir.
294
Uitweg.
Uitweg.
Uitwerken.
Ausweg.
Nichts ausrichten. Der Plan muss nocft
ausgearbeitet werden.
Uitzeilen.
Uitzetten.
Absegeln, auslaufen.
Ausdehnen. Geld auf Zinsen anlegen.,
Aussetzen, exmittieren.
Aussicht eroffnen auf. Wenn Sie —
haben.
Sich nach einer giinstigen Gelegenheit
umsehen.
Eine gute Sorte aussuchen. Ausschiessen, aussondern. Kaffee (ver)lesen.
Ausnehmen. Einige ausgenommen,
auf einige. Eine Ausnahme machen.
Eine A. von der Regel machen. Mit
A des (der), ausgenommen. Aus-.
nahmsweise. (Dit is een uitzonde
ring = Dies ist ein Ausnahmefall.)
Ultimo. Zahlbar per — dieses Monats.
—abrechnung.
Einstimmig.
Schnellwage (v).
Dringend. Urgenz (v).
Usanz, Usance, Usus. BOrsen—en,
Handels—. Usanzmassig.
Uso.
Bei Ihen, dort.
Niets —. Het plan moet
nog —gewerkt worden.
(van een stof). Geld —.
Uit het huis zetten.
Uitzicht. Het — openen op. Zoo gij
— hebt.
Uitzien. Naar een goede gelegenheid
uitzien.
Uitzoeken. Een goede soort —. Het
slechte
Koffie
Uitzonderen. Enkele uitgezonderd.
Uitzondering. Een — maken. Een
—ing op den regel maken. Met uitzondering van. Bij
Ultimo. Betaalbaar per — dezer
maand. — rescontre.
Unaniem.
Unster.
Urgent. Urgentie.
Usance. Beursusanties. Handels—.
Volgens
Uso.
Uwent. Ten --.
V
.
Vaart.
Fahrt (v). In die — bringen. Die (Schifs;
fahrt ist geschlossen. — vermindern.
— vermehren. — stoppen. Binnen-. Lange (iiberseeische —. Kleine.
Kilsten-
Vaartuig. Platboomd
Vaarwater.
Vacant. Een —e betrekking.
Vadem.
Fahrzeug(o). Flachbodiges
In de — brengen. De — is
gesloten. De — verminderen. De —
vermeerderen. De — stoppen. Binnenl. Groote —. Kleine —. Kust—.
Vak. Dit behoort niet tot ons
kringen. —man.
--
Val. (eener firma.
Validatie. Valideeren.
Het zal
UEd. — en stelt op rekening volgens advies.
Fahrwasser (o).
Eine vakante, erledigte, offene Stelle;
Vakanz.
Faden (m).
Fach (o). Branche. Dies schlagt nicht
in unser — ein. — kreise, —mannische Kreise. —mann (mv. —leute).
Sturz (m). Fall (m).
Validation, Gfiltigerklarung. —ieren,
auf Rechnung stellen. Wert in Rechnung, and stellen Sie auf Rechnung,
laut Bericht.
.
.
Validatie.
'Expedient.
Not to be able to realise anything.
The plan is still in preparation.
To set sail, to sail (out).
To expand. To place money on interest. To turn out of the house.
To open, to hold out prospects for.
If there is a prospect.
To look out for a favourable opportunity.
We will select a good description. To
sift, to separate. To sift coffee.
To exclude, to except. With the exception of a few; some excepted.
To make an exception. To make a
e. to the rule. With the exception
of. By way of e.
End of the month. Due the last of this
month. — settlement.
Unanimous.
Steel-yard.
Urgent. Urgency.
Usance. Exchange —. Commercial —s.
According to —.
Uso.
At your house.
295
Expedient, issue, moyen.
Tous nos efforts ont ete vains. Le
plan (en) est encore en preparation,
a l'elaboration.
Mettre a la voile.
Dilater. Placer son argent. Deguerpir.
Ouvrir la perspective de. Si vous
avez en perspective.
Chercher (etre en quete d')une bonne
occasion.
Nous choisirons une bonne sorte. Ecarter le rebut. Trier du café.
Excepter. Sauf quelques uns. Faire
une exception. Faire une e. a la
regle. En exceptant. Par exception.
Fin courant. Payable —. La reponse
des primes.
A l'unanimite.
Trebuchet (m), peson (m).
Urgent. Urgence.
Usance. — de !a bourse. —s commerciales. D'apres, suivant les —s.
Usances.:
Sur votre place, a votre ville.
Validatie.
`Navigation To ply, to run a ship. The
— is closed. To lessen the headway.
To give more h. To stop the run.
Inland —. Great (long) —. Coasting.
Coasting.
'Vessel. Flat bottomed —.
Fairway.
Vacant. A vacancy.
Fathom.
itranche, line. This is not in our line.
People of the profession. Professional.
Faillure, fall.
Declaration of validity. To declare
valid. Value ... wich putt° account
as per advice.
Navigation. Mettre sur la ligne. La —
est arretee. Diminuer la marche
du navire. Augmenter la m. du n.
Arreter le navire. — interieure. La
— au long cours. Petit cours. Ca-.
botage.
Navire, batiment. Un bateau plat, a
plates varangues.
Chenal (m).
Une vacance, une place —te.
Brasse.
Bran the (v). Cela n'est pas de notre
Cercles commerciaux. Homme du
métier, professionnel.
La chute.
Validation. Valider. Valeur en compte...
que passerez suivant avis de
Vallen.
296
Anklang finden. Das Wasser Mt. Es ist
wenig Neues zu melden, mit zu teilen.
Wertzoll (m).
Ein falscher Wechsel. Eine —e Unterschrift, Unterzeichnung.
Verurteilt wegen Urkundenfalschung.
Bezahlung in NiederlAndischer Wahrung. Die gestiegene Valuta.
Anspriiche fahren lassen, aufgeben.
Fahren.
Mit wenig VerAnderung.
Varieeren.
Variieren, schwankenEin Fixuni. Feste (fixe) Preise. Der
Vast. Een — inkomen. salaris. Vaste
Preis is, (bleibt) fest. Fest iiberzeugt.
prijzen. De prijs is — overtuigd.
Vastheid.
Festigkeit.
Vasthoudend(heid).
Zah. Zahigkeit.
Vaststel len. Definitief —. De schade
Festsetzen, feststellen. Endgiiltig —
genehmigen. Den Schadenfeststellen.
vaststellen.
Vaststelling.
Feststellung, Festsetzung.
Fass (o). Ein — anstechen. Nach dem
Vat. Een — aansteken. Naar het —
— schmecken. Ein — Wein. Olfass.
smaken. Een wijn. Olie—.
In den smaak —. Het water
valt. Er valt weinig nieuws mede
to deelen.
Valorem. Tol ad —.
Valsch. Een —e wissel. Een —e
handteekening.
Valschheid. Veroordeed wegens —
in geschrifte.
Valuta. Betaling in Nederlandsche
—. De gestegen
— (van
Varen. Aanspraken laten
een schip).
Variatie. Met weinig
Vallen.
—handel. —markt. —teelt. Aanvoer van
Vee.
Veegsel.
Veelbelovend.
Vee!jarig.
—e ondervinding.
Veelomvattend.
Veelvoud.
Veem.
Veenderij.
Het — van.
—grond.
(o). —handel. —markt (m). —
zucht (v). Zutrift (v). Antrieb.
Fegsel (o). Kehricht (m. en o)
Vielversprechend.
Viel lang)jahrige Erfahrung,
Umfassend.
Ein Vielfaches.
Lagerhausgesellschaft (y).
Torfgraberei. —boden tm).
Vieh
.
Fahre (v).
Bortschiff, Rangschiff.
Veertien.
Alle vierzehn Tage.
Veilen.
In Auktion anbieten, versteigern.
Veiling. In — brengen. Een
hou- Auktion. In — bringen. Eine — abhalten. Der Ablauf der —. —skosten.
den. De afloop der —. —skosten.
Feld (0). —arbeiten. Auf dem —e
Veld. —arbeid. Te —e staan.
stehen,
Vel- Een — papier. lemand het vel
Ein Bogen Papier. Einem die Haut
fiber die Ohren ziehen.
over de ooren halen,
Mellen. Een oordeel
Ein Urteil fallen.
Veerpont.
Veerschip.
(Beurtschipl,.
Om de — dagen.
Velien.
To fall. To take, to be liked. The water
is falling. There is little news.
Ad valorem duty.
A false t forged) signature.
Condemned for forgery, for forging
documents.
Payment in Dutch currency. The rise
of the currency.
To give up one's claims. To sail.
With little variation.
To vary.
A fixed salary. Fixed prices. The rates
keep firm. Fully convinced.
Firmness.
Tenacious —city.
To fix, to decide. To — definitely.
To — the damage.
Stipulation, etablishment.
Cask, barrel. To broach a cask. To
taste of the —. A — of wine. A
– for oil.
Cattle. --trade. Breeding of cattle.
Supply, arrival(s) of —.
Sweepings.
Promising.
Experieuce of many years.
Extensive.
Multiple.
Warehousing-company.
Turffield, moorfield, peatmaking.
—ground peat-bog. (Peat-moor =
hoogveen).
Ferry-boat.
Canal- packet-boat, regular tradingvessel.
Every forthnight.
To sell by auction.
Auction. To sell by —. To keep an
—. The issue of the —. Expenses
of sale.
Field. labour. To be in the field.
A sheet of paper. To flay a person.
To give a judgment.
297
Prendre, L'eau de?roit, baisse, tombe.
II y a peu de nouvelles.
Droits ad valorem.
tine fausse iettre de change, une fausse
signature.
Condamne pour faux en ecritu.res.
Paiernent en courant des Pays-Bas.
L'elevation de la valeur des monnaies.
Se desister de ses droits. Naviguer.
Avec peu de variation, sans v. sensible.
Varier.
Salaire fixe. Prix fixes. Le nrix est
ferme, se maintient. Fermement,
parfaitement convaincu.
Fermete.
Tenace,
Fixer, etablir. Fixer definitivement.
— le dommage.
Fixation
Tonneau. Mettre un — en perce. Avoir
un gout de (sentir le) —. Un
baril, une barrique de yin. — pour
i'huile.
Retail (m). Commerce de —. Marche
au Mail. Elevage. Arrivage de —.
Balayure(s) (v).
Qui promet, de belle espoire.
line experience, datant de plusieurs
annees
Etendu, vaste.
Multiple.
Societe d'entrepot, „Veem".
Tourbiere (v). Terrain (sol) tourbeux.
Bac (m).
Vaisseau faisant la navette.
Tous les quinze jours, toutes les
quin zaines.
Mettre en vente.
Vente (v). Mettre en —. Proceder
une vente. Le resultat de la —. Frais
de vente.
Champ. Travaux des champs. Etre sur
pied.
Une feuille de papier. Ecorcher
qu'un,
Porter un jugement.
Venduhuis.
298
Venduhuis. (verkoophuis). Vendutie. Auktions- Versteigerungslokal. (Verkaufslokal). Auktion, Versteigerung.
Vennoot. Ecn stille Een behee- Oesellschafter, Teilhaber, Sozius. Ein
stiller Sozius, ein Kommanditist. Ein
rend —. Een werkend
geschaftsfiihrender Teibhaber. Personlich haftender
(Handels)gesellschaft (v). Gesellschaft
Vennootschap. — met beperkte
mit beschrankter Haftung.
aansprakelijkheid.
Hausieren, Hausierer.
Venten. Venter.
Versteuert, verzollt. Versteuern.
Veraccijnsd. Veraccijnzen.
Verandern, abandern. Umgewandelt.
Veranderen. Veranderd (in een
naaml. venn.).
Veranderung, Es wird — eintreten, es
Verandering. Er zal — komen.
wird sich anderen.
Veranderlich. Un—.
Veranderlijk. On—.
Verantwortlich, —keit. Ohne unser
Verantwoordelijk. —heid. Buiten
Obligo, unsre Verbindlichkeit.
onze heid.
Verantworten. Verantwortung, RechenVerantwoorden. —ing. Ter —ing
schaft. Zur V. zur R. ziehen. Die
roepeil. Rekening en — ing.
Rechnungsablage, Rechenschaftsbericht (m).
Verballasten.
Verballasten.
Zusammenhang (m). Hypothek. VorVerband. Hypothecair Voorschotschusse auf Faustpfand. Im — mit.
ten onder verband van goederen.
In verband met,
Verbessern. Eine verbesserte Auflage.
Verbeteren. Een —de druk.
Verbesserung, Besserung, AufbesseVerbetering. De — van een fout.
rung. Die Berichtigung eines Fehlers.
Een — ondergaan.
Eine Aufbesserung, erfahren.
Konfiszieren. einziehen.
Verbeurdverklaren.
Baran ist nichts verloren, verspielt.
Verbeuren. Er is niets aan verbeurd.
Er hat mein Vertrauen gangzlich
Hij heeft totaal mijn vertrouwen —d.
verloren, verschertzt, verwirkt.
Bei Verlust von.
Verbeurte. Op — van.
Verbieten, untersagen.
Verbieden.
Verbinden. Damit sind folgende NachVerbinden. Daaraan zijn de volgende
teile verbunden. Sie verpflichten sich
nadeelen —bonden. Gij verbindt U tot.
zu, (Sie machen sich verbindlich zu).
Verbinding. Nieuwe —en aanknoo- Verbindung. Neue —en anknilpfen.
Sich in — setzen mit, in — treten
pen. Zich in — stellen met,
mit.
los- Verbindlichkeit. Sich von einer — losVerbintenis. Zich van een
machen. Eine Verbindung eingehen.
maken. Een — aangaan. Een schrifEin schriftlicher Kontrakt.
telijke
Aufenthalt
Verblijf.
Verbot. —sgesetz (o).
Verbod. —sbepaling.
Verbodernen. (v. e. schip). — (van Umschiffen, verladen, umladen, fiberschlagen. (Neu) ausbodmen.
vaten).
Bau (m).
Verbouw.
Verbouwen (van graan, vias enz). Anbaueu. Umbauen. Umbau, Neubau
(een huis enz.) Verbouwing.
(m).
299
Verbouwen.
Hotel de vente. Vente a l'enchere.
Public-sale-house, —room. Vendition,
auction, public-sale.
Partner. A sleeping partner. A managing —. An acting (active) partner.
Company, partnership. — with limited
liability.
To hawk. Hawker.
Paid the excise. To pay the excise.
To change. To convert (into).
Change.. A — will take place.
Changeable, variable. Un - invariable.
Responsible. —ility. Without our prejudice.
To account for, to answer for. Account. To call to account. Report,
statement of accounts.
To ballast.
Connection, relation, lien, obligation,
Mortgage. Advances on pledge, on
surity. In — with.
To improve. An emended edition.
improvement, correction. The correction of a mistake. To
improve.
To confiscate, to seize.
Nothing is lost by it He has lost
my confidence altogether.
On penalty of.
To prohibit, to forbid.
To bind. The following disadvantages
are attached to it. You bind your
self to.
Connection. To enter into new relations, to find new —s. To connect
oneself with.
Engagement To break off an —. To
enter into an - . A written contract.
Sojourn.
Defence. Prohibition. Prohibitary law.
To transship. To reboltom.
Cultivation, growing.
To grow. To rebuild. — Rebuilding.
Associe. Un commanditaire, (— en
commandite). Un — gerant. —
laborateur.
col-
Association. Societe a responsabilit
limitee.
Colporter. Colporteur,
A l'acquitte, (en
d'accises.
Changer. Transformer (en).
les droits
consommation). Payer
se pro-
Changement. 11 surviendra, it
duira un
Variable. In—.
Responsable. — Hite. Sans notre prejudice.
Justifier. Justification. Exiger des
tes. Compte-rendu.
comp-
Lester.
Relation, Nantissement, engagement.
Gage hypothecaire. Avances (prets),
sur nantissement. Re!ativement.
A meliorer. Une edition revue et corrigee.
Amelioration, correction. La correction d'une faute. Subir une amelioration.
Confisquer.
On n'y a rien perdu. Il a
completement
perdu ma confiance.
Sous confiscation de.
Interdire, defendre, prohiber.
Engager. 11 s'y rattache les desavantages suivants. Vous vous engagez a.
Communication. Nouer de nouvelles
liaisons. Se mettre en — avec.
Engagement (m). Se liberer d'un engagement. Contracter un Un —
par &fit.
Sejour, logement.
Defense (v). Prescription prohibitive.
Transborder. Renforcer.
Culture (v).
Cultiver. Reconstruire. Reconstruction.
300
Verbreken.
Een contract, een overeenkomst - .)
Verbrefik. Verbruiker. - svereeniging.
Verdagen. (tot)
Verdeelen. -ing. -, (v. d faillicten
boedel).
Verdek.
Verdienen. Zijn brood -.
Verbreken.
Brechen, verbrechen.
Verbrauch (m), Konsum (m). Konsumeat. Konsumverein (m).
Vertagen (bis auf )
Verteilen. -ung. Ausschiittung.
Verdeck (o).
Verdienen. Sein Brot
(ontvangst
Verdieping. Op de 3de -.
(eer Verdienst (m). Stock. Im dritten Stock.
Ve•disconteeren.
Diskontieren, negoziieren.
Verdrag.
Vertrag, Vergleich.
Verdringen.
Verdrangen.
Verdubbelen. -ing.
Verdoppeln. -ung.
Verduisteren.
tin terschlagen.
Verduurzarnen. -de levensmiddeKonservieren. Konserven.
len.
Vereenigen. Wij kunnen ons daarVereinigen. Wir sind damit noch nicht
einverstanden.
mede nog niet
Vereeniging. - (van dorpen, geVerein (m), Verband (m). Eingemeindung.
huchten met elkaar).
Vereenvoudigen.
Vereinfachen.
Vereeren (met).
Beehren (mit).
Vereifenen. Loopende zaken Een
Schwebende Geschafte begleichen.
Eine Schuld ausgleichen, begteichert
(Zie verder , rekening").
schuld
abmachen.
Vereffen5ng. (der rekening). Aus; Be)gleichung. Liquidation.
loopenje zaken).
Vereischen. Tijd -. De - to beErfordern. Zeit -. Die -lichen Kenntnisse besitzen.
kwaarnheid bezitten.
Vereischte. Het is zeker een hoofdGewiss ist es ein Haupterfordernis
(v).
vereischte.
Verflautiren. De stemming vei flauwt.
Die Stimmung, die Tendenz verflaut.
Verfhandel.
Farbwarengeschaft.
Vermon. Met man en niuis
alit Mann and Maus untergehen.
Vergadering. Een bijwon en. Een
Vcrsarnmlung. Einer - beiwomen.
Eine - zusammenberufen. Eine bijeenroepen. Een houden. Een
abhalten. Eine ausserordentliche
buitengewone Een - van schuldEine Glaubigerversammlung.
eischers. (Zie verder „algemeen",
„verdagen", „beleggen", enz )
it warten vergebens. Linsre
Vergeefo(ch). Wij wachten -s. Onze
war vergeblich, urnsonst.
rnoeite was -sch.
in Vergessenheit geraten.
Vergeethcek. in het - gere ken.
Verge5ijk. Ec n ivrergeli:; k trefftn. VoorVergleich (n). Einen treffen, eingehen, eine Verstandigung herbei(Zie verder bij
stelien -tot een
liihren. -svorschlage.
„schikking").
Vergeiiiken.
Vergleichen.
Verdienste
enz.).
.
Vergelijken.
301:
To break (off).
Rompre, resilier.
Consumption. Consumer. Cooperative
stores.
To postpone till, to put off till.
To divide. Division. Distribution, division.
Deck.
To earn, to gain. To make profit (winst
maken). To get one's bread, to get
one's livelihood.
Profit, gain, earnings. Merit.
Consommation. —eur. Societe cooperative de consummation.
Ajourner, proroger a.
Partager, diviser, repartir. Repartition.
Repartition.
Pont (m).
Gagner. — sa vie.
Second floor.
To discount.
Treaty.
To supplant, to drive (from the market).
To re(double), Doubling,
To intercept.
To preserve, to conserve. Preserves
potted meat.
To unite, to join. We cannot agree to
it yet.
Union, association Annexation.
Salaire (m) profit (m). Write (1:1)
Au troisierne (etage).
ri ego ci er.
Traite. Accord (m).
Supplanter, eliminer du marche.
(Re)doubler. Redoublement.
Soustraire, detourner.
Conserver. Conserves (alimeritai; - cs),_
(116)unir. Nous ne pouvons pas encore
souscrire a cette chose.
(Re)union, societe. —, fusion.
To simplify.
To honour (with).
To settle pending affairs. To settle a
debt.
Simplifier.
Balance, settlement. Settling, settlement.
To require. To take much time. To
possess the knowledge required.
Reglement. Liquidation.
Requirement. It is doubtless a chief
requisite.
The tendency slackens, becomes
depressed, dull.
Trade in oil and colours, drysaltery.
To wreck with all hands on board.
Meeting. To attend a —. To convoke
a —. To hold a —. An extra ordinary —. A — of creditors.
We are awaiting in vain. The trouble
we have taken has been useless.
To be forgotten.
To make (to enter into) an arrangement, agreement. Proposals for an
arrangement.
To compare.
Honorer (avec)
Reigler les atfaires courantes.
der une dette.
lIqui-
Requerir, exiger. Exiger, pren,',re
temps. Posseder les qualites, capacites requires.
11 est absolumeut une condition essentielie.
La tendance commence a s'affaiblir,
a mollir.
Commerce de couleurs_
Le vaisseau petit corps et bierri.
Assemblee (v). reunion, séance (v).
Convoque ► une
Assister a une
extraorUne
Tenir une
dinaire. Reunion des creanciers.
Nous attendons vainement. Nos c:iforts
ont etre vains, (en pure pert:).
Tomber dans l'oubli.
'raysFaire un accord, convenir
action. Des propositions pour uncomprotnis.
Cornparer.
302
Vergelijkenderwijs.
Vergelijkenderwijs.
•Vergelijking. In — met (vergeleken
met).
Vergensakkelijken.
Vergen. lets van iemand
Vergeten.
Vergevorderd. Wegens seizoen.
Vergewissen. Zich — van.
Vergezellen.
Vergissen.(Zich). Bij vergissing.
Een —ing herstellen. Er is een —ing
ingeslopen. Hier schuilt een —ing.
'Vergoeden.
De
kosten
Vergoeding. Iemand aanspreken
voor — van schade. — eischen.
ergrooten. Vergrooting van het
kapi taal.
Vergunning. — tot tappen. — tot
lossen.
Verhaltnismassig, vergleichungsweise,
im Vergleich mit.
Im Vergleich mit (zu).
Erleichtern.
Etwas von einem fordern, einem etwas
zumuten.
Vergessen.
Wegen vorgeschrittener Jahreszeit, vorgeriickter Saison.
Sich vergewissern fiber.
Hegleiten.
Sich irren. Irrtiimlich, irrigerweise,
aus Versehen. Einen Irrtum berichtigen. Es hat sich ein Irrtum eingeschlichen. Hier liegt ein Irrtum vor.
Vergiiten. Die Kosten
erstatten,
ersetzen.
Vergiitung. (Gerichtlich) zur Ersetzung
(zum Ersatze) des Schadens auffordern. Schadenersatz fordern.
Vergrossern. ErhOhung des Kapitals.
Erlaubnis (v). Schankkonzession. Erlaubnisschein zum LOschen.
Verhaal. Er is geen
Verhaasten. Den val
Verhalen. Wij moeten de schade op
U
— (een schip).
Man hat keinen Regress (Anspruch).
Den Sturz beschleunigen.
Wir miissen uns fiir den Schaden an
Sie halten. Verholen.
Verhandelbaar.
Verhandelen. Een wissel verhan&len.
Verhelpen. Een gebrek verhelpen.
Verheugen. Zich in het vertrouwen
Suiker verheugt zich in een levendige vraag. Wij zijn verheugd
te zien.
"Verhinderen. Ik was verhinderd U
te bezoeken.
Verhoogen. — de opbrengst. Houders verhoogden hun eischen.
Negoziierbar, begebbar.
Verhandeln. Geschafte machen in. Einen Wechsel diskontieren, negoziieren, begeben.
Einem Ubeistand abhelfen.
Erfreuen. Sich des Vertrauens —. Zucker erfreut sich einer lebhaf ten
Nachfrage. Wir sind sehr erfreut, es
freut uns sehr zu sehn.
Verhindern. Ich wurde abgehalten Sie
zu besuchen.
Erhohen. Mehrproduktion. Eigner erhaten Ihre Forderungen.
Verhooging. Prijs—.
Erhohung, Steigerung. Preissteigerung.
Veithouding. Buiten
In — tot.
hoog in prijs.
NLar — van. In
Im — zu,
Verhaltnis (o). Ausser
nach
in Vergleich mit. Nach
Massgabe (des, der), prorata. Verhaltnismassig hoch im Preise.
Vermieten.
Mit Hypothek belasten.
VerS-turen. Zich
Verhypothekeeren.
Verhypothekeeren.
Comparatively, by way of comparison.
In comparison with, when compared
with.
Facilitate.
To exact. To require, to demand something from a person. (To be very
exacting = zeer veeleischend zijn).
To forget.
Owing to the advanced season, time
of the year.
To make sure, to ascertain.
To accompany, to attend.
To mistake, to be mistaken. By —.
To rectify an error. An error has
crept into (it). There must be a
mistake somewhere.
To indemnify the expenses.
To summon a person to make good
the damage. To demand indemnification.
To enlarge, to enhance, to increase.
The increase of the capital.
Permission, allowance. Licence. Permit for discharging.
There is no means of getting redress.
To hasten the fall.
We shall have to recover the damage
from you. To haul, to shift.
Negotiable.
To negociate, to sell, to transact. To
— a bill.
303P-
Comparativement, par manie,re de cornparaison.
En comparaison de.
Faciliter.
Exiger, requerir quelque chose
de
quelqu'un.
Oublier.
(Vente) de fin du saison.
S'assurer.
Accampagner.
Se meprendre, se tromper. Par erreur. Reparer une erreur. 11 s'est
glissee une erreur. Ici dolt se trouver
une erreur.
Rembourser, bonifier les frais.
intenter une action en dommagesinterets. Demander un dedommagee nt.
Agrandir, augmenter. L'augmentation
du capital.
Permis (m), permission. License pour
la veute de boissons alcooliques.
— de &charge.
11 n'y a pas de recours contre.
Hater la chute.
Nous nous verrons contraints de nous
dedommager sur vous. Remorquer,
touer.
Negociable.
Negocier. Negocier une traite.
To remedy a defect.
To feel honoured by one's confidence. Sugar continues to be in great
demand. We ary very glad to see.
Remedier a un defaut.
Se rejouir de la confiance. Le sucre
est toujours fort demande. Nous
To prevent. I have been —ed from
visiting you.
To raise, to enhance. Overproduction.
Holders raised their demands.
Empecher, prevenir. Cela m'a empeche
de venir chez vous.
Elever, majorer. Rendement major&
Les deteneurs augmentaient leurs
prix.
Hausse, majoration. augmentation des
prix.
Proportion (v) rapport (m). Non —ne
a. En — de. En —, en rapport de,
au prorata de. —nellement (le café,
le sucre) est a un prix eleve.
Louer.
Hypothequer, charger d'hypotheques.
Rise, increase. A — in the prices.
Proportion. Out of —. In — to. In —
of. Comparatively high in price.
To let.
To mortgage.
sommes charmes de voir.
-
304
Verificateu r.
Verificateur. Verificatie. Verificeeren.
Verijdelen. Een plan —.
Verjaren. De schuldvordering is verjaw d. Verjaring. —ingstermijn.
Verifikator. — zierung, —ation. — zieren.
Einen Plan, Vorhaben vereintein.
Verjahren. Die Forderung is verjahrt.
—ung. —ungstermin.
Verkavelen. —ing.
Waren parzellieren, kaveln, in Kavelingen, Partien teilen- Das —lieren.
Verkehr (m). Welt—. Einen lebhaften
— unterhalten, vermitteln.
Eisenbahn —swege.
Verkeer. Wereld—. Een levendig —
onekshouden.Middelen van —. Spoorweg—. —swegen.
Verkeerd. — begrijpen. Alles loopt
verkeerd.
Vereeren. De beurs blijft in gedrukten toestand
Verkehrt, falsch. Falsch verstehen,
missverstehen. Alles geht
schief.
Verkehren. Die Borse bleibt gedriickt.
Verkiezen. Doe zooals gij —st.
Overgaan tot het verkiezen van een
bestuur.
Verkiezing. Algemeene verkiezing.
Tusschentijdsche verkiezing.
Verklaren. Door dezen verklaar ik.
\Vij — U, dat wij. Zich voor iets
Zich tegen iets
Ik
mij bereid
lemand bevoegd
order eede te
Wahlen. Sie konnen tun was Sie wollen. Zu der Wahl eines Vorstandes
schreiten
Wahl (v). Hauptwahl, die —en. Ersatzwahl.
Erklaren. Hiermit bescheinige Ich. Wir
— Ihnen, dass wir. Sich
fiir, sich
aussprechen fur. Sich — wider, gegen.
zu
Ich bin bereit, eidlich zu
schworen. Einen ermachtigen.
Verklaring. Gij moet een schriftelijke — afgeven. — (Zeeprotest).
Erkldrung, Erlanterung. Sie miissen
eine schriftliche ein Gutachen,
eine Bescheinigung abgeben. Verklarung, Seeprotest.
auf
auf Kredit.
Verkauf (m).
Zeit. — mit Verlust. — mit Gewinn.
— aus freier (unter der) Hand. —
aus erster Hand. — unter dem Werte.
Massen—. — im Grosen, en gros.
Ein Zwangs—. Ein gerichtlicher
- ein Zwangsversteigerung, — von
Amtswegen, Subhastation. Ein freiwilliger
Ein vorteilhafter
Zum — schreiten.
Verkauflich.
Verkaufsbuch (m). --skontrakt (m).
zettel (m t. —stag, Versteigerungstermin.
Verkaufen. absetzen. Diese Artikel
gehen slecht ab, sind schwer verkauflich. Die Importeure weigern
sich niedriger ab zu geben. Einen
Wechsel begeben. Nach dem Pfund,
nach der Elle —.
Verkoop. — op crediet. — op tijd.
— met verlies. — met winst. — uit
de hand. — uit de eerste hand. —
beneden den prijs. — in massa. —
en gros.
Een gedwongen
Een gerechtelijke (executoriale)
Een (vrij)willige
Een voordeelige
Overgaan tot den —.
Verkoopbaar.
Verkoopboek. —contract. —brief
—dag.
VePkoopen. Deze artikelen zijn
moeilijk te —. De importeurs weigeren lager te Een wissel —. Per
pond, per el —.
Verkoopen.
Verifier. —cation, examination. To
verify.
To frustrate a plan.
To become prescriptive, superannuated. The claim is under prescription. Prescription, superannuation.
Term of p, of sup.
To lot, to make into lots, parcels. Parcelling, lotting.
'Intercourse, traffic, communication.
International intercourse. To keep
up a lively intercourse. Means of
conveyance, of communication. Traffic by rail. Routes.
"W. orig. To misunderstand. Everything
goes wrong.
On 'Change, (on the market) the tendency, the position remains depressed.
To elect, to choose. You may do
wathever you like. To proceed to
the election of a board.
Election. General —. By —.
To declare to explain. Herewith 1
declare. We —. To — oneself for.
To — oneself against. I am ready
to — on oath. To empower a person.
Declaration, explication. You ought
to glve a written —. Sea protest
(—).
305
Verificateur. —ion. —ier.
Faire echouer, (clejouer) un projet.
Perimer se prescrire. La creance est
perimee. Presciption. Terme de prescription.
partager en lots Parcellement.
Trafic, communication. — international.
Entretenir un une relation animee. Moyers de communication, de
transport. Trafic par les Chemins de
fer. Routes.
De travers, a fevers, mai. Mal comprendre. Tout va tourner mal.
Etre, se trouver. La bourse continue
dans un etat de depression.
Elire, choisir. Vous ferez ce qu'il vous
plaira. Prechter, passer, a l'election
d'un bureau,
Election. — generale. — partielle,
pour cause de vocance.
Declarer. Par la presente je declare.
Nous vous —ons. Se — pour. Se
- contre. le suis pret a declarer
par serment. Autoriser q. u. — q.
u. competent.
Declaration, explication. Vous devez
faire une — par &fit. Proces-verbal
maritime.
Parceller,
Sale. — on credit. — on term. — with
loss. — with profit. Private —, —
by prived contract. — at first hand.
Sale under the value — by the
lump. Wholesale.
A forced —. An open —, a — by
the court. A voluntary —, a free —.
A profitable —.
Vente (v) — a credit. — a terme. —
a perte. — a profit. — de la main
a la main. — de premiere main. —
au dessous du prix. — en masse.
— en gros.
— forcee. — judiciaire, executoire.
— volontaire. — avantageuse.
To proceed upon —.
Saleable.
Sales-book. Contract of sale. Bill of
sale. Day of the sale.
Passer, proceder a la —.
Vendable.
Livre, registre de(s) ventes, facturier
de sor ie. Contrat de v. Bulletin de v.
Jour de v.
Vendre. Ces articles sont dur a la
vente. Les importeurs refusent de
— a meilleur compte. Negocier une
traite. — a la livre, a l'aune.
To sell. These articles sell with difficulty. The importers decline to —
at lower prices. To — a draft. To
— by the pound, by the yard.
306
Verkooper.
Verkooper.
Verkoophuis.
Verkooping. Publieke
Verkooplokaal. —nota, (—reke-
ning) —order. —prijs. —waarde.
Verkrijgbaar. Inlichtingen — bij
den portier. Deze artikeen zijn niet
meer —. Geld was goed
Verkrijgen. Een resultaat —. De
kcninklijke goedkeuring —. Tot het
— van prospektussen zich to vervoegen.
Verladen. —ing.
Verlagen. Den koers
Tot verlaagde prijzen.
Verlaging. — van den rentevoet.
Prijs—. — van de vracht.
Verlakken.
Verlammen.
Verlangen. De — de artikelen. Voor
alle verlangde inlichtingen. Op —
zenden wij. (Zie ook : „hoeveelheid")
Verlaten. De markt was — Zich
op iemand —. Rogge was — .
Verieden. Verleden week. — jam -.
Verleenen. Ontslag —. De tusschenkomst —. Toestemming (Zie ook
„procuratie", „crediet", enz.)
Verlegen. Wij zijn met de zaak
Om jets zijn. — waren.
Verlegenheid. Uit de — helpen. In
— brengen. (Zie verder „geldkoers").
Verkaufer, Eigner.
Warenhaus.
Offentliche Versteigerung. —r Verkauf.
Verkaufs- Auktions- Versteigerungslokal. —snota, (—rechnung). —sordre. —spreis. —swert.
Der Portier erteilt Auskunft. Diese
Artikel sind nicht mehr vorhanden,
vorratig. Geld war leicht erhaltlich.
Erlangen, erwerben. Einen Resultat
erzielen. Die Konigliche Genehmigung erhalten. Prospekte sind zu
bekommen bei.
Verladen. —ung.
Erniedrigen, herabsetzen, ermassigen,
vermindern. Den Kurs herabsetzen.
Zu ermassigten Preisen.
Herabsetzung des Zinsfusses. Preisermassigung, Preisriickgang. Frachtermassigung.
Lackieren.
Lahmen.
Verlangen, fordern, wiinschen. Die
gewiinschten Artikel. Fur jede wiinschenwerte Auskunft. Auf Wunsch
senden wir.
Verlassen. Der Markt war leer. Sich
auf jemand —. Roggen war vernachlassigt.
Vorige, vergan gene Woche. s, —s Jahr.
VermitErteilen. Die Entlassung
teln. Die Einwilligung geben.
Verlegen. Wir sind mit dieser Sache
— sein urn etwas. —e Ware.
Verlegenheit. Aus der — helfen. Irr
— setzen.
Zich laten
tot een Sich zu einer Spekulation verleiten,
speculatie.
lassen.
Verlengen. Een monopolie
(Zie Verlangern. Ein Monopol
ook „term ijn").
Verlenging.
Verlangerung.
Verlevendigen. —ing.
Neu beleben, wieder aufleben. Wiederbelebung, wiederauflebung.
Verlezen. Koffie
Kaffee lesen.
Verlichten (vergemakkelijken)
Erleichtern. Beleuchten. Beleuchtung
(door gas enz.) —ing.
(gas). — ung.
Verlies. Een onherstelbaar
Een Verlust (m). Ein unersetzlicher Eint
gevoelig
empfir:dlicher, schwerer VerlustPrijzen waar — op
Verleiden.
Verlies.
Seller.
Store, magazine.
Public sale, p. auction.
Sale-room. Account-sales. Order of
sale. Selling-price. Selling- marketvalue.
Information can be had at the porter's
(lodge). Nothing more of these articles to be had, (is in stock). Money
was easily obtainable.
To obtain. To — a result. To obtain
the royal sanction. or prospectuses
please to apply to.
To (trans)ship. —ment
To reduce, to lower. To reduce the
rate. At reduced prices.
Reduction of the rate of interest. Decline, abatement, fall. Reduction of
freight.
To lacker, to japan.
To paralyze.
To desire, to require. The desired articles. For any information required.
If required we transmit.
To leave. The market was deserted.
To depend on, to rely on a person.
Rye was neglected
Last week. Last year.
To allow, to grant. To grant dismissal. To offer one's medium, to intervene. To consent.
We are at a loss what to do. To be
in want of, to stand in need of a
thing. Stale, shopworn goods.
To relieve a person from embarrassment, difficulties, to get one out of
a scrape. To put to inconvenience,
in trouble.
To seduce. We have been engaging
to a speculation.
To lengthen. To prolong a monopoly.
Lengthening. Prolongation (b.v. een
termijn van concessie).
To reanimate, to revive. Revival, reanimation.
To pick coffee.
To facilitate. To light up. Illumination,
lighting up.
Loss. An irrecoverable —. A great, a
heavy —. Unremunerative prices. To
117
Vendeur.
Hotel de vente.
Vente publique.
Salle de(s ► Vente(s). Comte
de vente
Ordre de vente. Prix de vente. Vakur
en vente, v. venale.
OP peut se renseigner chez le (so :1cierge. Cet article est epuise. L'argent etait facile.
Obtenir, — un resultat. Obtenir l'appro'oation royale. Pour des prospectus s'adresser a.
Transborder. —ment.
(Ra)baisser, reduire, avilir, diminuer.
Baisser le taux. A des prix reduits.
Abaissement du taux de l'interet. Diminuation des prix, baisse des prix.
Recut dans les frets.
Laquer.
Paralyser.
Ellsirer, demander exiger. Les articles
demandes. Pour tous renseignements.
Sur demande envoi (franco) de....
Quitter, abandonner. Le marche ait
abandonne, delaisse. S'en rapporter
a q. n. Le seigle etait delaisse.
La semain passee. L'annee derniere.
Accorder. — a q.n. sa &mission. Intervenir. Consentir.
Cette affaire nous embarrasse. Avoir
grand besoin d'une chose. Des marchandises fandes, des rossignols.
Tirer q.n. d'embarras. Mettre dans
l'embarras
Nous nous sommes laisse entrainer a
une speculation.
Allonger. Proroger tine monopole.
Prolongement. Prolongation, prorogation.
Raviver. (se) ranimer, renaitre. Rani-
mation, reprise.
Trier du café.
Faciliter. Eclairer. Eclairage.
Perte (v.) Une — irreparable. Une —
sensible, enorme. Des prix non20
Verliezen.
308
berokkenen. Een —
staat. Een
dragen. Een — vergoeden. Een —
herwinnen. Door een — getroffen
worden.
aanEr ontstaat
Voor een
sprakelijk zijn. Een — door lekkage.
Verliezen. Verloren gaan. Het recht
Verlijden. Een akte
Verlof.
Verlokkelijk.
Verloop. Na — van eenige maanden.
Het gansche — eener zaak. Een vast
Een kalm
Verloopen. Er is al eenige tijd
Sedert zijn 20 jaren —. De zaak —t.
De zaak is —en.
Vermaken. (erfenis, legaat enz.)
Vermeenen. Een —d verlies.
Vermeerderen. Een —d verbruik.
Vermeerdering.
Vermelden.
Vermelding. Bijzondere
verdie-
nen.
Vermenigvuldigen.
Vermenigvuldiging.
Vermijden. (zie ook „Kosten").
Vermijding. Ter — van onnoodige
on kosten.
Verniinderen. Het aanbod is ver-
minderd. De winst —t. De verladingen waren iets minder.
Vermindering. Een — der ont-
vangsten, der inkomsten. Een loons-. Een — der productie. De — van
het dividend.
Vermissen.
Vermoedelijk.
Vermoeden. Men hoort slechts — s
uitspreken. Sterke vermoedens.
Vermogen. (zelfsnw.) Ik zal alles
doen wat in mijn — is Een vermogend man.
bringende Preise. Einen — Zufiigen.
Einen — tragen. Einen — vergiiten,
ersetzen. Einen — decken. Einen —
erleiden.
Ein — entsteht, erwAchst. Fur einen
— haften, aufkommen. Kulage, Abgang.
Verlieren. Verloren gehen. Das Recht
—, des Rechtes verlustig gehen.
Eine Urkunde dutch einen Notar aufnehemen lassen.
Erlaubnis (v). (Urlaub = vrijaf).
Verfiihrerisch.
Hach (bei) Verlauf einiger Monate.
Der ganze Hergang einer Sacbe. Ein
fester —. Ein ruhiger
Verlaufen. Es ist schon einige Zeit her.
Es sind seitdem zwanzig Jahre verflossen. Das Geschaft zerschlagt
sich. Das Geschaft ist ganzlich in
Verfall geraten.
Vermachen.
Ein angeblicher Verlust.
Vermehren, steigern. Ein gesteigerter
Konsum.
Vermehrug. Zunahme (v). Zuwachs
(m).
Erwahnen, mitteilen.
Erwahnuifg. Besonders verdienen erwacht zu werden.
Vervieffaltigen. Multiplizieren.
Vervielfaltigung, Multiplikation.
Vermeiden, umgehen.
Zur Vermeidung, Verhiitung unnotiger Kosten.
Vermindern. Das Angebot ist —t, hat
sich gelichtet. Der Gewinn verringert sich. Die Verladungen haben
etwas nachgelassen.
Verminderung, Verringerung. Ein Ausfall der Einnahmen. Eine Herabsetzung der Milne. Eine Verringerung
der Hervorbringung, Der Riickgang
der Dividende.
Verm issen.
Vermutlich, mutmasslich.
Vermuten. ahnen. Man h6rt bloss
Vermutungen aussprechen. Starke
Verdachtsgriinde.
Vermogen (o). Ich werde mein moglichstes tun. Ein vermOgender Mann.
Verenogen.
To bear a —. To make
,:ause a
up for a —. To make good a —. To
sustain, to suffer a —.
A — arises. To be responsible
for a —. A — (caused) by leakage.
To lose. To be, to get lost. To — the
right.
To draw up a deed.
Permission leave. Furlough.
Seducing.
In course of, in progress of, after some
months. Te whole progress of the
matter, all about the matter. A firm
tendency, a calm t.
To elapse. It is already some time ago.
It is already twenty years ago. The
business is (gradually) losing all its
customers. The business has gone
down.
To bequeath.
An imaginary loss.
To augment, to increase. An increase
of the consumption.
I ncrease.
To mention, to announce.
Mention. To deserve particular —.
To multiply.
Multiplication.
To avoid.
To avoid unnecessary expenses.
To diminish. Offers have decreased.
The profit decreases. Shipments have
somewhat decreased.
Decrease. A — of the receipts, the
revenues. A reduction of wages. A.
limitation of the produce. The reduction of the dividend.
To miss.
Probable, probably, likely.
To suppose, to suspect. Nothing but
suppositions are heard. Strong suspicions.
fortune I shall do everything that is
in my power. A rich man.
30g
Suprenumerateurs. Causer une
porter une
Compenser une
Couvrir, ratrapper une
Eprouver,
essuyer une — .
Une — provient. Etre responsable
d'une
Une perte (causee) par
coulage,
Perdre. S'egarer, se —. — le droit.
Faire passer acte (de),
Permission.
Seduisant, allechant
Au bout de quelques mois. Toute la
marche d'une affaire. Une tendance
ferrne. Une t. calme.
11 y a dep. quelque temps. II y a deja
vingt annees de cela. Le commerce
va s'eteindre, va tomber en decadence. La maison s'est eteinte.
Leguer.
Une perte feinte.
Augmenter. Une —ation de la comsommation.
Augmentation.
Mentionner.
Mention. Meriter seul d' ê tre mentionne.
Multiplier.
Multiplication.
Eviter.
Afin d'eviter tous frais superflus, inutiles.
Diminuer. Les offres ont diminue. Le
benefice diminue. Les expeditions
diminuerent quelque peu.
Diminution. Une — des recettes. Une
— de salaire. La — de la production. La — du dividende.
11 nous manque, nous ne retrouvons
pas.
Probable(ment).
Presumer, supposer, conjecturer. On
ne s'exprime qu'en suppositions. Des
soupcons accentues.
Fortune (v) je ferai tout ce qui sera
en mon pouvoir. Un homme fiche.
310
Vermogensbelasting.
Vermogensbelasting.
—somstan- Ole Vermogenssteuer. —sverhaltnisse.
digheden.
Naar men verneemt. Wij Vernehmen, erfahren. Dem — nach.
Wir werden uns nosh einmal danach
zullen er nog eens naar vernemen.
erkundigen.
Vernietigen. Een vonnis —. De
Vernichten. Ein Urteil aufheben. Die
Ernte ist niedergeschlagen worden..
oogst is —d. (zoo ook „Koop").
Erneuern. Erneuerung.
Vernieuwen. —ing.
Firnissen.
Vernissen.
Voraussetzen, annehmen.
Veronderstellen.
Verungliicken.
Verongelukken.
Entschuldigen.
Verontschuldigen.
Wir erlauben uns, wir gestatten unsVeroorloven. Wij veroorloven ons.
Verursachen, veranlassen.
Veroorzaken.
Veraltet, aus der Mode.
Verouderd.
Verpachten. Verpachter. —ung.
Verpachten. —er. —ing.
Verpacken. Ballen umpacken.
Verpakken. Balen
Verpackung, Emballage, Umhiilling.
Verpakking.
Verpfanden. —ung.
Verpanden. —ing.
Das Geschaft wird verlegt.
Verplaatsen. De zaak wordt —t.
Verplicht. Wij zijn U zeer
—e Wir sind Ihnen sehr verpflichtet, verbunden. Obligatorische Facher.
vakken.
Verpflichtung. Eine — auferlegen.
Verplichting. Een — opleggen. De
Die — iibernehmen, eingehen. Einer
— op zich nemen. Van een — ont—, Verbindlichkeit entheben. Uns
slaan. Op ons rust de —. —en aanliegt die — ob. —en eingehen. Vergaan. Aangegane —en. —en aan iebindlichkeiten. Einem zum Dank
mand hebben.
verpflichtet sein.
Grundsteuer (v). —urkunde.
Verponding. —sbrief.
Verrekenen. Zich
Een post —. Sich verrechnen. Einen Posten verrechnen, begleichen. Verrechnung,
Verrekening. —slag.
Abrechnung. Abrechnungstag.
Verrichten.
Verrichten.
Bereichern.
Verrijken.
Verfaulen
Verrotten.
Umtauschen.
Verruilen.
Frisch.
Versch.
Verschaffen, gewahren.
Verschaffen.
Verhokern.
Verschareren.
Das Schanzkleid wurde weggeschlaVerschansing. De — werd weggen.
geslagen.
Verschiedenheit.
Verscheidenheid.
Verschiffen, verladen. —ung, VerlaVerschepen. —ing. Direkte —ing.
dung. Direkte — ung.
Verschiessen, verblassen. Auslegen. —
Verschieten (verkleuren). — (geld).
umstechen.
— (graan).
Erscheinen. Die falligen Zinsen. Der
Verschijnen. De verschenen rente.
erste Termin ist am .... fallig. Im
De eerste termijn —t op. Bij den
Verlage von ... wird erscheinen.
uitgever zal verschijnen.
Vernemen.
.
Verschijnen.
Property-tax. Pecuniar circumstances.
To learn. to hear. According to report.
We shall inquire once more into the
matter.
To destroy. To reverse, to annul a
sentence. The crop has been —ed.
To renew. Renewal.
To varnish.
To suppose.
To be lost, to be wrecked.
To excuse ; to apologize for.
To allow, to permit. We beg (to).
To cause.
Out of fashion.
To farm out, to lease. Lessor. Farming
out, leasing.
To pack. To repack bales.
Packing, covering(s).
To pawn, to pledge. —ing, —ing.
Te business will be removed.
We are very much obliged to you.
Obligatory branches.
Obligation. To charge one with an —.
To take upon oneself the —. To
discharge one from an —. To enter
into —s. Engagements. To be under
(great) — s towards a person,
-Ground-tax. — bill.
To misreckon, to miscalculate. To
clear, to pay an item. Settlement.
Settling-day.
To perform, to do.
To enrich.
To rot.
To exchange.
-Fresh.
To procure, to supply (with).
To barter away.
The bulwarks were washed overboard.
variety.
To ship, to transship, Shipment, shipping. Direct shipping.
To fade, to change (colour). To lend,
to advance money. To stir, to turn
over.
To appear. The interest due. The first
instalment falls due. Mr. publisher, will issue.
311
L'impot sur les revenus sur la fortune. Les circonstances pecuniaires,
Les conditions financieres.
Apprendre. A ce qu'on apprend, dit.
Nous nous informerons derechef de
cette affaire.
Detruire. Casser, annihiler un arret.
La recolte a ete abimee.
Renouveler, —lement.
Vernir ; vernisser. (leer)
Supposer.
Perir, echouer, faire naufrage.
Excuser.
Permettre, accorder. Nous nous —tons.
Causer, occasionner.
Passé (hors) de mode.
Affermer. Bailleur, loueur. Affermage.
Emballer. Remballer les balles.
Emballage.
Engager, mettre en gage. —ment, mise
en gage.
Le commerce sera transfer&
Nous vous sommes bien obliges.
Branches obligatoires.
Obligation. Imposer une
Prendre
C'est a nous
I'—. Decharger d'une
qu'incombe le devoir. Contracter
des —s. Des engagements contractes. Avoir (force) —s envers une
personne.
La contribution fonciere, le foncier.
Billet de —.
Commettre une erreur de calcul. Kegler un objet. Liquidation. Jour de 1.
Faire.
Enrichir.
Pourrir.
Echange.
Frais.
Procurer, fournir.
Bazarder.
Le bastingage fut enleve par les.
vagues.
Diversite.
Charger, transporter par vapeur. -Cent. Chargement direct.
Deteindre, se faner, changer. Debourser,
avancer. Remuer.
Paraitre. La rente echue. Le premier
terme echoit. Chez l'editeur .... va
paraitre.
312
Verschil.
Verschil.
Verschillen. —lend zijn. De opinies
Verschotten.
Verschuldigd. Het —e bedrag. Met
—e achting verblijven wij. lemand
veel —d zijn.
Veralag. Een stenographisch
Aan
het — ontleenen wij. Volgens het
geven. Het — voorlezen
(mededeelen).
Verslaggever.
Verslijten. Versleten.
Versnijden. (verkeerd sn.). Wijn
Versperren. De lijn is versperd.
Verspreiden. Heden verspreidde
zich ter beurze het gerucht.
Verstaan. Verkeerd
Zich met
iemand
Verstand. Tot recht —. Met dien
—e. Aan het — brengen.
Verstandhouding. In goede —
staan met.
Verstek. Bij — veroordeelen.
Versterf. Bij — van. Vaders
Versterken. In de meening
Verstoken zijn van.
Verstoiiwen.
Verstrekken. Inlichtingen —. Gelden —. De Bank —t gelden.
Verstrijken. De termijn is verstreken.
Verstu wen.
Vertakeien.
Vertegenwoordigen. —er. Een
geroutineerd
Vertegenwoordiging. De — opdragen.
Vertier.
Vertimmeren.
Vertimmering.
Vert()Men.
Vertann. Op
betalen.
Wegens
Een wissel op —
Unterschied (m.), Differenz.
Verschieden sein, abweichen, differieren. Die Ansichten sind geteilt.
gehen aus einander, weichen von
einander ab.
Die Auslagen, Verlage.
Schuldig. Der —e Betrag. Genehmigen Sie die Versicherung, unsrer
Hochachtung. Einem viel verdanken.
B ericht (m). Ein stenographisches
Protokoll. Dem — entnehmen wir.
Laut des —es. — erstatten. Den —
verlesen.
B erichterstatter.
Abnutzen. Abgenutzt.
Verschneiden. Wein —, mischen.
Die Strecke ist gesperrt.
Verbreiten. An der Borse verbreitete
sich heute das Geriicht.
Falsch verstehen. Sich mit einem verstandigen.
Verstand (m). Zum richtigen Verstandnis (des, der). In dem Sinne, unter
der Bedingung. Deutlich machen.
In gutem (Ein)vernehmen stehen mit.
In Kontumaz verurteilen.
Beim Tode (des, der). Die Hinterlassenschaft des Vaters.
Verstarken. In der Uberzeugung bestarken.
Entbehren miissen.
Umstauen.
Auskunft erteilen. Geld hergeben. Die
Bank entrichet Darlehen.
Der Terrain ist abgelaufes.
Umstauen.
Neu takeln.
Vertreten. —er. Ein tiichtiger —
Mit der Vertretung betraues.
Verkehr (m).
Umbauen.
Wegen Umbaus.
Verdolmetschen.
Vorzeigung. Gegen —. Einem Wechse3
bei Vorkommen honorieren.
Vertoon.
313
Difference.
To differ, to be different. The opinions
differ.
Difference (v).
Differer, etre different. Les opinions sont divergentes.
Advances, disbursements.
Due, indebted,
Debours, debourses.
Redevable. Le montant du. Nous avons
l'honneur d'etre. Devoir q.n. beaucoup.
owing. The amount
due. We remain respectfully, with
due respect. To owe one a good
deal.
Report. A stenographic —, account,
a — in short-hand. From the — we
learn, copy. According to the —.
To give account, to —. To read the —.
Reporter.
To wear out. Worn out, threadbare.
To spoil in cutting. To mix wine.
The line, the road is blocked up.
To spread, to scatter. It was rumoured,
(the rumour spread) on change, to
day.
To understand. To misunderstand. To
come to an understanding with.
To the right understanding of. On
condition, provided. To make a thing
clear to a person.
To be on good terms with, there exists
a good understanding between.
To condemn by default, to cast for
non-appearance.
At the decease of. Paternal inheritance.
To fortify. To confirm in one's conviction.
To be deprived of.
To shift the stowage.
To give information. To advance money. The Bank lends money.
The term of payment has expired.
Re-stow.
To re-rig.
To represent. -- ative. A competent
—ative.
To appoint a person representative.
TrafficRebuild.
On account of rebuilding.
To interprete, to translate.
Presentation. On —. To pay a draft
on —.
Rapport (m.) — stenographique. Nous
empruntons au —. D'apres le —.
Faire un rapporter. Presenter,
lire le —.
Reporter, rapporteur.
(S')user, use.
Rater i n coupant. Couper du
yin.
La ligne, la voie est barree.
Repandre. Les bruits couraient, se
repandaient a la Bourse aujourd hui.
Mal entendre. S'entendre avec.
Pour servir a la bonne interpretation
de, pour bien entendre. Etant entendu, tout en stipulant. Faire cornpret dre a.
Vivre en bonne entente, en bonne
intelligence.
Condamner par defaut, par contumace.
En cas de deces de. Heritage paternel,
patrimoine.
Fortifier, renforcer. Confirmer dans la
conviction.
Etre prive de, devoir se passer de.
Arrimer a nouveau
Fournir des renseignernents. — de
l'argent, des fonds. La Banque —t
des fonds.
Le terme est expire, passe.
Rarrimer.
Renouveler le grement.
Representer. —ant. Un —ant experiments.
Confier (charger de) la representation.
Animation (d'affaires).
Reconstruire.
Pour cause de reconstruction.
Interpreter.
Pr6sentation. A (sur) —. Payer Mit
traite a (sa)
314
Vertoonen.
Vertoonen.
Vertragen. Eenige dagen vertraagd.
Onbehoorlijk vertraagd.
Vertraging.
ondervinden.
Vertrek. Het — (van een schip).
Station van —. De plaats van —.
Morgen zal het schip tot — gereed
zijn.
Vertrekken.
(schip). — (trein).
Vertrouwd. raken met. Van —e
zijde.
Vorzeigen.
Verzogern. Um einige 'rage —t. Ungebiihrlich —t.
VerzOgerung erleiden.
Abreise. Der Abgang, die Abfahrt.
Abgangsstation (v). Abgangsort (m).
Morgen wird das Schiff zum Abgang
bereit sein.
Abreisen. Abgehen, abfahren. Abfahren.
Zuverlassig. Vertraut werden mit. —
erfahren.
Vertrouwelijk. Streng
Een —e
mededeeling.
Vertrouwen. Met het — vereeren.
- stellen in. Er heerscht meer
In — op uw nauwg( zetheid. Het
genoten —. lets met — afwachten.
In — meedeelen.
Streng vertraulich. Eine —e Mittellung.
Vertrauen. Mit dem — beehren. —
setzen in. Es herrscht griisseres
Im — auf Ihre Gewissenhaftigkeit.
Das bisherige
Etwas mit Zuversicht entgegen sehen. Im mitteilen.
Het bewezen
Een volkomen
—. Het voile — genieten. Het —
herwinnen. Het — misbruiken. Het
- schenken. Het — verdienen, waardig zijn. Het — schokken. Zich het
— waardig toonen. Vol —. Een betrekking van —.
Das erwiesene —. Die Zuversicht, das Zutrauen. Das voile, ganze
— geniessen. Das — wieder gewinnen. Das — missbrauchen Das —
schenken, zu teil werden lassen. Das
— verdienen, des —s wiirdig sein.
Das — erschiittern. Sich des —s
wiirdig zeigen. Voll
—svoll. Ein
—sposten.
Wir vertrauen, erwarten dass. Eineni
etwas anvertrauen.
Vertrouwen. Wij — dat. lemand
iets toevertrouwen.
Vertuien.
Vervaardigen.
Vervaardiging. —er.
Verval. Bij
betalen. De dag voor
het —. De dag na het —. In — geraken.
Verteien, mit Teiankern befestigen.
Verfertigen, anfertigen, herstellen, fabrizieren.
Verfertigung, Anfertigung, Herstellung. —er.
Verfall (m). Bei Verfall honorieren,
einlosen. Der Tag vor —. Der Tag
nach In — kommen, geraten.
Vervaldag.
Vervallen. De —de coupons. De
Deze
wissel vervalt op ... Panden
onderteekening —t. Het argument
—t. Het contract is —. Het gebouw
is totaal
Verfall (Falligkeits)tag.
Die falligen Kupons. Der Wechsel wird
am... fallig. Pfander verfallen. Diese
Unterschrift erlischt. Der Beweisgrund fallt weg. Der Kontrakt ist
aufgehoben. Das Gebaude ist ganzlich verfallen.
Veruaischen (papieren enz.`) wijn
Vervaisching. — van geschriften.
Vervaltijd.
Vervangen. —ing.
Falsclien. Verfalschen, pantschen.
Falschung, Verfalschung. Urkunden—.
Verfallzeit (v). Ziel.
Ersetzen, vertreten. Ersatz, Vertretung.
Vervangen.
31
To show.
To delay. To be delayed for some
days. Improperly —ed.
To experience delay, to be delayed.
Departure. Station of —. Place of sailung. To morrow the ship will be
ready to sail.
Produire.
Retarder. Subi quelques fours de
retard. Indfiment retarde.
Eprouver de retard.
Depart (m). La station, gare de —.
Le lieu de —. Demain le vaisseau
sera pret au —.
To sail. To leave. To start.
Partir.
Entrusted. To get acqainted with, to
get conversant with. To have, to be
informed on good authority.
Strictly confidential. A confidential
information.
Confidence. To honour with one's —.
To have — in. There is more —.
Relying on your punctuality. The
— enjoyed. To anticipate hopefully,
to hope —tly. To inform in strict
—, to communicate - -flatly.
The trust put in a person. An
entire —. To enjoy the full trust.
To regain the — . To abuse the —.
To put trust in. To merit the —. To
shake the —. To show oneself worthy
of the —. Full of —. A —tial post.
De confiance. Se familiariser avec. De
source certaine.
We expect that. To entrust a thing to
a person.
To moor head and stern.
To manufacture, to make.
Manufacturing, making. —er, maker.
Expiration. Decline. To pay on —. The
day in advance, day by anticipation.
The day after the —, falling due. To
be in decline.
Maturity.
The coupons falling due. The bill falls
due on. Pawns are forfeited. This
signature has bcen declared null and
void. The argument won 't do anymore. The contract has expired. The
building is in a totally decayed state,
in a tumbltng down condition.
To conterfeit, to forge. To adulterate.
Forgery of documents.
Maturity. time of payment.
To replace, to substitue. Substitution.
Strictement confidentiel. Communication confidentielle.
Confiance (v). Honorer q. n. de sa
confiance. Avoir — en. La — est
plus marquee, on reprend —. —ant
dans votre exactitude. Attendre avec
Communiquer en , confidence.
La confiance temoignee. Une —
absolue. Jouir de toute la —. Regagner la —. Abuser de la — Accornier la —. Writer la - Ebranler la — Se montrer digne de la
Plein de —. Une poste de
Nous nous flattons que, nous osons
croire que. Confier quelque chose.
a q. u.
Affourcher, amarrer.
Fabriquer, faire, confectionner.
Fabrication. confection. Fabricant, facteur.
Echeance. Decadence. Payer a I'—. La,
veille de 1'—. Le lendemain de 1'—.
Tomber en decadence.
Echeance (r).
Les coupons echeants. La traite &holt
le. Les gages sont prescrits. Cette
signature se trouve supprimee. L'argument tombe, n'est pas de mise.
Le contrat est expire. Le batment
est caduc, est totalement en decadence.
Falsifier. —, fretaler.
Falsification. Faux en ecritures.
Echeance.
Remplacer, supider. Remplacement.
316
Verven.
Verve.. — (stoffen). Ververij.
Anstreichen. Farben. Farberei.
Vervoegen. Zich — bij.
Vervoer. Het vervoer te land. Het
— op de rivieren en binnenwateren.
Het — per voerman.
Vervoeren. Per as, per schip, per
(stoom)boot, per spoor.
Sich verfiigen zu, sich wenden an.
Beforderung, Transport (m). Land—
transport. Fluss- Kanaltransport.
Fuhrmannstransport.
Auf der Achse (per A.) zu Schiff, per
Dampfer, durch Eisenbahn befordern,
transportieren.
Transportmittel.
Fortsetzung. Ferner, kiinftig, fill. die
Folge, fiir die Zukunft.
Einen gerichtlich verfolgen, belangen.
Vervoermiddel.
Vervolg. (v. e. boek). In, voor het —.
Vervo5gen. lemand gerechtelijk
(Zie ook „instellen.)
Verfrachten. —ung. —er.
Verausseren. —ung.
Verfriihen. Einen Brief antedatieren.
Schadenersatz fur —ten Naherkauf.
Eine te Zahlung;Einzahlung(Vollzahlung).
Vernachlassigen.
Erwarten. Bedeutende Zufuhren werden erwartet, sind fallig. Das Schiff
wird heute erwartet, ist heute fallig.
Erwartung. Der — entsprechen. HinVerwachting.Aan de — beantwoorter der — zuriickbleiben. Die —
den. Niet aan de — beantw. De —
fibersteigen. Zu der — berechligen.
overtreffen. De — rechtvaardigen.
Gegen die —. Ober
Tegen de —. Boven
Heizung. Zentral
Verwarming. Centrale
Verarbeiten.
Verwerken.
Verwerfen, ablehnen.
Verwerpen.
Kentnisse erwerben, den Vertrauen
Verwerven. Kundigheden —. Het
vertrouwen
Sich verwirklichen.
Verwezenlijkere. Zich
Ohne Verzug, unverzfiglich.
Verwiji. Zoncier
Einen Vorwurf verdienen.
Verwiit. Een - verdienen.
Wir haben uns nichts vor zu werfen..
Verwijten. Wij hebben ons niets te—.
Hinweisen auf (den, die). Bezug nehnaar.
Verwijzen.
men auf (den, die).
linter Bezugnahrne auf (den).
Verwijzing. Under — naar.
Verwicketungen. Wirren.
VerwikkeLingen. — (oproer).
Verwechselen. Urntauschen, ersetzen.
(vervangen).
Verusisseilen.
(Einen) in Kenntnis setzen von.
Vertwittigen van.
Es wundert mich, es nimmt mich wuniferwonderen. Het --t mij.
der.
Versanden,
Verzaredett.
Versiegdn.
Verzegellen.
Auf eine Sandbank geraten, auigelauVerzeilen. Op een zandbank —d.
fen. aufgefahren.
Versichern. Ich brauche Sie nicht zu
Verzekeron. 1k behoef a niet te
halten tins —t. Gegen Feuerens —d. Tegea brandVervrachten. —ing. —er.
Vervreemden. ing.
Vervroegen. Den datum — van een
brief. Schadevergoeding voor —de
de betaling. —de
naasting. Een
storting.
Verwaarloozen.
Verwachten. Groote aanvoeren worden —t. Het schip wordt vandaag —t.
Verzekeren.
317
To paint To dye. Painter's shop ; dye- Peindre. Teindre. Teinturerie.
works.
To apply to.
S'adresser a.
Transport, conveyance. Conveyance Transport m). Le — par terre. Le —
by land. — by rivers and canals
par les rivieres et les canaux. Le —
Con. by waggon.
par voiturier.
To convey, t') transport by waggon, Transporter par voiture, par navire,
by (pet) ship, by steamer, by rail.
Means of
par vapeur, par chemin de fer.
Moyen
conveyance.
Sequel, continuation. Henceforth, in
future.
pursue. To bring a action, Co lodge
a claim) against, to go to law, to
prosecute.
charter. —ing. Freighter.
To alienate. —ion.
anticipate. To antedate a letter.
Compensation for anticipated appropriation. An —d payment, —d instalment.
To neglect.
To expect. Large arrivals are
the ship is —ed to morrow.
—ed,
Negliger.
Attendre. On attend de forts arriv2ges,
On attend le vaisseau pour demain.
Expectation, To answer, to come up
to the —. To fall short of an —.
To surpass the —. To justify the
—. Against —. Beyond —.
Warming, heating. Central heating.
(up).
reject.
acquire knowledge. To gain the
confidence.
To realize, to be —d.
Without delay.
To deserve a reproach.
We need not blame ourselves.
To refer to.
Attente (v1. Repondre a l'attente. Ne
pas repondre a
Surpasser rattente. Justifier
Contre l'—. Au
dela de toute
Chauffage (m). — central.
Traiter, produire.
Rejeter.
Acquerir des connaissances. Gag-rier
la confiance.
Realiser, se —.
Sans delai, retard.
!Writer un reproche.
n'avons rien a nous reprochen.
Renvoyer a.
Reference. Referring to, with — to.
Difficulties. Comp:ications.
Interchange. Exchange.
To acquaint with, to advise of, to give
notice of.
wonder.
Renvoi. Se referant a, renvoyant a.
Complications.
Changer.
Prevenir de, instruire de,
To
To
To
To work off
To
To
I
To
fill with sand.
To seal.
Struck ox a sandbank.
To insure. I need not assure you. We
rest assured. To — against damage
de transport (m).
Suite (v). Dans la suite,
a l'avenir.
Poursuivre. Intenter une action a,
en justice.
—
Freter. L'affretement. —eur.
Aliener. —ation.
Anticiper. Antidater une lettre. De
dommagement pour rachat anticip&
Paiement — é , versetr ent —6.
Nous
„le m'etonne que.
Ensahler.
Cacheter. Apposer les scelfes
rechtbank).
Le vaisseau s'est ensable.
(door d(:
Assurer. Je n'ai pas a vous —.
sommes --s. — contre
Notts
`318
Verzekering.
schade, ongelukken, zeegevaar
schaden, Unfalle, Seegefahr
Die
De rente is voldoende —d.
Zinsen sind hinreichend gesichert.
Verzekering. Brand—. Gedwongen
Versicherung, Assekuranz. Feuer—.
—. Her—, Levens—. Onderlinge
—szwang. Ruck--. Lebens—. GegenUitzet—. De — bezorgen. De —
seitigkeits—. Aussteuer—. Die —
dekken. De — doen royeeren. De
besorgen, abschliessen. Die —
kosten van —.
decken. Die — ruckgangig machen.
Die —skosten.
Verzekeringscontract. -kantoor.
Versicherungsvertrag (m.). —sbureau.
--maatschapplj. —spremie. —spolis.
—sgesellschaft. —spramie. — spolice,
Onderlinge —smaatschappij.
(—sschein). Gegenseitigkeitsgesell"Verzenden. Per stoomboot —. Per
schaft.
spoor werden verzonden.
Versenden, befordern, Per Dampfer
verladen. Mit der Bahn gelangten
zum Versand.
Verzending. — per spoor. — per
Versendung, Versand (m.), Befordespoor als vrachtgoed. Bericht van
rung. Beforderung per Eisenbahn.
—. De kosten van —. Van een
—per Eisenbahn in gewohnlicher
bericht geven. De wijze van —. UiFracht. Versandanzeige. Speditionskosten (verladungskosten). Eine Senterste —stermijn. De —sweg (post).
dung avisieren. —sweise. Expeditionsfrist. Der Leitvermerk.
'Verzet. — aanteekenen. Zonder —
Einspruch, Protest erheben (gegen).
Ohne Einwand, (Opposition, Widergoedkeuren. Tegen het vonnis in —
spruch) genehmigen. Gegen das Urkomen.
teil Widerspruch einlegen (appelieren).
Verzetten. Zich — tegen.
Widersprechen.
Verzihreren.— (in zilver omzetten).
Versilbern.
Merzoek. Een — doen. Een — toeBitte (v.). Eine — stellen. Eine —
staan. Een dringend Met verzoek.
gewahren. Eine dringende Mit
der —.
(zie ook .richten").
'Verzoeken. 1k verzoek U.
Ich bitte (ersuche) Sie.
Verzoekschrift.
Bittschrift (v).
Verzuim. In -- stellen. Zich aan een
In Verzug setzen. Sich em Versaumnis zu schulden kommen lassen.
—schuldig maken. Een — aan iemand
wijten.
Einem ein Versaumnis zur Last legen.
Verzuimen.
Versaumen, unterlassen.
Vestigen. Wij
bijzonder de aan- Wir lenken besonders die Aufmerkdacht op. De aandacht was ge—d
samkeit auf. Die Aufmerksamkeit
op. Ge—d zijn te. Een agentschap
richtete sich auf. Seinen Sitz haben
in. Eine Agentur errichten, etablie- te. Zich in een stad Een zaak
ren. Sich in einer Stadt niederlassen.
- (oprichten).
Ein Geschaft errichten, griinden.
Vezel, Vezelig.
Faser (v). Faserig.
Via.
Via.
Vice versa.
Vice versa.
(zie ook „scheepsbe- Viktualien.
h oef ten").
Vigieeren.
Gelten, rechtskraftig sein.
VirECen. Niet kunnen
(een per- Findcn. Nicht ausfindig machen
nen. Gut—.
soon) Goed
Visa (o). — des Konsuls.
Consulair
Visa.
bij fire, accidents, sea-risk. The
interest is sufficiently assured.
insurance, assurance. Fire —. Obligatory —. Re —. Life — Mutual —.
Dowry--. To effect the —. To cover
the —. To get the — annulled. Costs
of —_
des accidents, des risques de mer.
La rente est suffisamment assuree.
Assurance. — contre l'incendie.
obligatoire. Reassurance. — stir la
vie. — mutuelle.
dotale. Soigner,
passer
Couvrir
Faire ristourner, f. resilier II—. Les frais d'—
of insurance. Insuranceoffice. Insurance company. Premium
(of ins). (Ins.)policy. Mutual insurance company.
To forward, to dispatch to send. To
— (goods) by steamer. By rail were
forwarded.
Dispatch, expedition, conveyance, forwarding. Forwarding by rail. Forwarding bij slow freight. Advice of
—. Costs (expenses) of conveyance.
To advise a dispatch. Way (manner)
of conveyance. Ultimate term of
shipment. Route to be followed.
To make opposition, to protest
(against). To approve of without
any —. To appeal against the sentence.
Contrat d'assurance. Bureau (comptoir)
d'assurance. Societe, d'—. Cornpagnie
d'a. Prime d'a. Police d'a. Societe d'a.
mutuelle.
Expedier, envoyer. — par vapeur. On
a —6 par voie ferree.
To appeal against.
To silver. To turn into cash, to convert into money.
To grant a —. An
Request. To
urgent —. Asking you.
S'opposer a.
Argenter. Realiser.
We request. (we beg) you.
Prier. Nous vous prions.
Petition, requete.
Mettre en demeure. Se rendre coupable d'un oubli. Imputer un oubli
q. n.
Omettre, negliger, manquer.
Etablir. Nous attirons l'attention toute
particuliere sur. L'attention etait attiree vers. Etre etabli a. Etablir une
agence. S'etablir a. Fonder une
maison.
Contract
Petition.
To declare in default. To be guilty of
a neglect. To impute a neglect to
some one.
To neglect.
To etablish. We call particular attention to. The attention was drawn
to. To be —ed at. To — an agency.
To — oneself in a town. To — a
business.
Expedition. — par voie ferree. — par
voie ferree petite vitesse. Avis d'—.
Frais d'—. Aviser une Le mode
d'—. Terme de rigueur d'—. La route
a prendre par le courrier.
Faire opposition. s'inscrire en faux
(contre). Approuver sans —. Interjeter tentrer en) appel.
Accorder
Demande (v.). Faire une
one —. Instances. En vous priant.
Fibre. Fibrous.
Via.
Vice versa.
Victuals.
Fibre. Fibreux.
Via.
Vice versa.
To be valid, to be in force.
To find. To be unable to find out a
person. To approve of.
Consular visa.
Etre en vigueur.
Trouver. Ne pas pouvoir decouvrir
une personne. Trouver bon.
Victuaille.
Visa consulaire.
:3
.
Vlach.
Viseeren.
Visie. ter — leggen, ter — liggen.
Fisch (m). Der - - ist in Eis verpackt.
offentlicher —versteigerer: —fang
(m).
Visieren.
Einsicht. Zur — auslegen, austiegen.
Onder onzijdige, onder vreemde —.
Vilaktemaat.
Vlas. braken, hekelen, roten, zwengelen.
iffeet. Bij de vleet.
Vileien. Zich
Vioed.
Vioeiend. — Fransch spreken.
Viloeipapier.
Vloot. Handels—. Oorlogs—.
Flagge (v). Unter neutraler, unter
fremder (auslandischer)
Das Flachenmass.
Den Flachs brechen, hechelu, Costen,
zwenge(1)n.
Herringnetz. Haufenweise.
Sich schmeicheln.
Die Flut.
Fliessend Franztisich sprechen.
Loschpapier.
Handelsflotte. Kriegs—.
mot. (zelfs. nw.)
Vtot. • komen. — verkoopen.
verkocht worden.
Vlottend. —e schuld.
Vhscht. Een hooge vlucht nemen.
De — nemen,
Vitig. — van de hand gaan.
Holzfloss (o).
Flott werden. Schlank verkaufei. Reissend abgehen.
Schwebende Schuld.
Einen Aufschwung nehmen. Die Flucht
ergreifen.
Geschwind, schnell, prompt. Schnell
verkauft werden.
Nahrungsmittel.
Dergestalt, dass.
Sich den Gebrauchen fiigen. Wir fiigen
noch hinzu
Der Futterstoff, das —zeug.
Fuss (m). 10 Fuss. Am —e dieses.
Visch. De — is in its verpakt. — afstager. —vangst.
"
Voedingsmiddelen.
Voege. In Bier voege dat.
naar de gebruiken.
Voegen. Zich
bier nog bij.
Wij
Voering(stof).
Voet. 10 voet. Aan den — van dit
schrijven.
Voetstoots.
Vol. Ten voile. Tegen de —le waarde.
Met — le lading. Het —le gewicht.
—le kracht.
Voibrengen. Een taak
Unbesehen.
Vol!. Vollkomrn en, vollstandig. Zum
voliwerte. Mit —er Ladung. —wichtig. Voller Dampf, druck.
Eine Aufgabe erledigen, Risen.
Voldaan. — geteekend.
Aan
Voldoen• Aan een belofte
Aan alle eischen - .
de vraag
Zijn schuldAan een verzoek
(Zie ook
Een bedrag
eischers
Terug„rekening"). Uitstekend
zenden wat niet voldoet.
Erhalten. Quittiert.
Einem Versprechen nachkommen. Dem
Bedarf geniigen. Allen Anforderungen geniigen, entsprechen. Einer
Bitte willfahren. Seine Glaubiger
befriedigen. Einen Betrag entrichten.
Sich ausgezeichnet bewahren. Zuriicksenden was nicht conveniert.
Voldoende.
Genii gend. hinreichend, ausreichend.
Zur Ausfuhrung des (der).
Von einzahlen.
Passier- (Begleit) schein, Passierzettel.
erhellt, (ergiebt
Wie folgt. Daraus
sich). Folgende Bedingungen.
Voldoening. Ter — aan.
Volfourneeren.
Volgbriefje.
Volgen. Als volgt. Daaruit --t. De
de voorwaarden.
Volgen.
Fish. The — has been packed in ice.
Aictioneer of —. —ery, —ing.
321
Poisson (m). Le — s'expedit dans la
glace. Vendeur de — a la criee.
Peche (v
Kiser.
Deposer a l'inspection, etre a l'—.
To vise, to put (add) a visa to.
To deposit for perusal, for inspection,
to be (laid) for p. for ins.
Flag. Under neutral, under foreign —.
Sous pavilion neutre, sous p. &ranger.
Square measure.
Flax. To break, to hackle (to comb)
to ret, to swingle (to tew)
Herring-net By the lot.
To flatter oneself.
Tide, flood.
Mesure de superficie, — des plans.
Lin Maquer, broyer, rouir, ecanguer
le —.
Appareil de Oche. A foison.
Se flatter.
Margie, flux.
To pay an amount. To give general satisfaction. To send back what
is not suitable.
mande. Regler ses creanciers, crediteurs. Payer une somme. Satisfaire
a merveille. Renvoyer ce qui ne
convient pas.
Suffisant.
Afin de satisfaire a.
Liberer completement.
Passavant (m).
Savoir, comme suit. 11 s'en suit. Les
conditions suivantes.
Parler couramment le francais
To speak French fluently.
Papier buvard.
Blotting-paper.
Merchant-fleet, mercantile marine.The Flotte. —, marine marchande. Marine
de guerre.
Navy.
Radeau (m).
Raft.
To get afloat. To sell readily. To be Etre remis a flot. Vendre couramment.
Se vendre couramment.
readily sold.
Dette flottante.
Floating debt.
Prendre un essor considerable. PrenTo take a flight. To take to flight.
dre la fuite.
Quick, rapid, ready. To met with a Rapide. S'ecouler rapidement.
ready sale.
Articles of food.
Produits alimentaires.
De facon que.
In such a way, that.
To accomodate oneself, (to submit) to Se conformer aux usages. Nous ajoutons encore.
the rules, the customs.We add to this.
Doublure.
Lining.
Foot. 10 Foot. At the bottom, at the Pied. 10 —. Au bas de la presente.
end of this (letter).
Tel quel, d'emblee.
In a lump, with all defects.
Full. Fully. At — price. With — cargo. Plein. —ement, parfaitement. A —
prix. A —e charge. Le poids juste.
(With) — weight. — speed
A toute vapeur.
To accomplish. To perform, to finish Achever, remplir une tache.
a task.
Pour acquit. Acquitte.
Received. To be receipted.
To act up to one's promise. To an- Satisfaire. Tenir sa promesse.
swer to the demand. To answer to
la demande. Repondre a toutes les
exigences, satisfaire a toutes les
all requirements. To comply with
conditions. Asquiescer a une dea request. To pay one's creditors.
Sufficient.
In fulfilment of.
To pay up.
Cocket, permit.
As follows. It - , (from this proceeds.)
The —ing conditions.
322
Volgens.
uw schrijven. (Zie verder : „meening", „afspraak", enz.)
Volgnummer. (Zie „nummer en
nummeren").
Voigorde.
Voihouden. Ik houd vol dat.
Volkomen. — (volmaakt).
Volledig. — maken.
Volmacht.
verleenen. De — intrekken.
Volontair.
Volstorten. —ing.
Volstrekt. (Zie ook meerderheid).
Voiteekenen. De leening is volteekend. De leening is driemaal —d.
Volgens.
Voitooien.
Voluit.
schrijven.
Vonnis. Een vonnis ten uitvoer
leggen. Een — vellen.
Voogd. Toeziende
—ij.
Voor. Het voor en tegen.
Vooraf. — echter. Mits — kennisgeving,
Voorafgaand.
Voorbaat.
Bij
Onder
Onder alle Zonder
eenig
Onder het gewone
Onder — van goede inkomst.
Voorbehouden. Zich
Voorbereiden. Een onderneming
—. Op een gebeurtenis voorbereid
zijn.
Voorbijgaan. In het —.
Voordeel.
bij iets hebben. Een
— behalen. — opleveren. In het -der koopers.
Voordeelig. — uitvallen. Op —e
condities aangeboden,
Voordoen. Zich goed
Als de gelegenheid zich —t.
Voordracht.
Vooreerst. 1000 zijn
genoeg.
Voorgrond. Op den — staan. Op
den — treden.
Voorhanden. — hebben. De —
voorraad.
Voorbeding.
Voorbehoud.
Zufolge, Ihrem Briefe
Reihenfolge, Ordnung.
Ich bleibe dabei dass.
Vollkommen, vollstandig. Vollendet.
Vollstandig. Vervollstandigen.
Vollmacht (v). —erteilen. Die — zuriickziehen.
Volontar.
Von einzahlen, Vollzahlung.
Durchaus, absolut.
Die Anleihe ist vollstandig gezeichnet.
Die — ist dreifach gezeichnet.
Vollenden.
Ganz ausschreiben.
Ein Urteil vollstreck en. Ein — fallen,
sprechen.
Vormund. Gegen—. —schaft.
Das Far and Wider.
Zuvor aber. Unter vorheriger Benachrichtung.
Vorhergehend.
Im Voraus.
Unter der Bedingung.
Vorbehalt (m). Unter allem —. Ohne
irgend welchen Unter iiblichem
- Eingang vorbehalten. (E. v.).
Sich vorbehalten, sich ausbedingen.
Ein Unternehmen einleiten, vorbereiten
anbahnen. Auf ein Ereignis vorbereitet, gefasst sein.
Voriibergehen. Beilaufig.
Vorteil (m). bei etwas haben. Einen
— erzielen. — bringen, bieten. Zu
Gunsten der Verkaufer.
ausfallen.
Vorteilhaft, eintraglich.
Zu —en Bedingungen wird angeboten.
Sich gut prasentieren. Bei sich darbietender Gelegenheit.
Kandidatenliste.
Fiir erste. 1000 Stuck geniigen vorlaufig.
Im vordergrond stehen. In den —
treten.
Auf Lager, vorhanden, vorratig haben.
Der vorrat, die vorratigen Waren,
die Bestande.
323
Voorhanden.
According to. — to your letter.
Suivant. — votre honoree.
Regular order.
I maintain that.
Fully. Perfect(ly).
Complete, fully, entire. To —.
Ordre consecutif.
Je maintiens, je soutiens que.
Pleinement parfait(ement).
Complet(ement) plein(ement).
Power (of attorney) proxy. To empower. To cancel the —.
Volunteer.
To pay up. Payment in full.
Absolute(ly).
The loan is fully subscribed. The loan
has been subscribed for trice over.
Procuration, plein pouvoir,
Donner —. Revoquer la —.
Volontaire.
Liberer entierement. Liberation
Absolu(ment).
Souscrire, couvrir, L'emprunt a
souscrit, couvert. L'empr.
c. trois fois.
Achever.
Ecrire en toutes lettres.
Metfre a execution un arret. Prononcer un arret.
To finish.
To write in full.
Sentence, verdict. To execute a —.
To pass a —, to pronounce a judgment.
Guardian, tutor. Co-gardian, co-tutor.
—ship, tutorship.
Pro and con.
B eforehand however. On previous information.
Preceding, previous.
B eforehand, by anticipation.
On (with the) condition.
Reserve. Under all —. Without any
—, restriction, unreservedly. Under
the usual —. Under — of payment.
To reserve to oneself.
To prepare an enterprise. To be —d
for an event.
Commandat.
pleter.
entiere.
et6
a ete s.
Tuteur. Subroge tuteur. Tutelle.
Le pour et le contre.
Prealablement. Cependant.... d'abord.
A condition d'avis prealable.
Precedent, prealable.
Par anticipation, d'a vance.
Sous condition.
Reserve. Sous toute —. Sous ancune
—. Sous la — d'usage.
de
bonne entrée,
Se reserver.
Preparer une entreprise.
Sous —
Etre —e
un evenement.
To pass. By the way.
Advantage, profit, gain. To derive
profit from. To gain a profit. To
yield profit. To the — of the buyers.
Advantageous, profifable. To turn out
well. Offered on profitable terms.
Passer. En passant.
Avantage, profit (m). Profiter,
ficier de. Remporter un succes. Donacheteurs.
1'—
ner du profit.
Avantageux, profitable. Reussir. On
offre a des conditions avantageuses.
To have engaging manners. If the opportunity offers (presents itself).
List of candidates.
In the first place. 1000 pieces will do
for the present.
To stand in the fore-ground. To come
to the front.
To have in stock, in store. The stock
on hand.
Se presenter bien. Si l'occasion se
&Han°.
Liste de candidats.
D'abord. 1000 pieces suffiront pour le
moment.
D'abord it y a, avant tout. Se mettre
en evidence.
Avoir disponible. Le disponible.
bend-
A
sente, (le cas
des
pre-
21
324
Voorjaarsomzet.
Voorjaarsomzet.
Friihjahrsumsatz (m.)
Voorkeur. Bij —. Met recht van —. Vorzug (m.). —sweise. Mit —srecht,
—sprivilegium, Bezugsrecht. Den —
De — genieten. De — geven. De —
geniessen, beforzugt werden. (Etwas)
hebben boven anderen.
vorziehen. Den — haben vor andern.
Voorkomen. Bij — honoreeren. Een Bei Vorkommen honorieren. Ein anderes Ansehen gewinnen. Vorkomander — krijgen. — (op een rekemen, figurieren. Einem Wunsche
ning, een staat). Een wensch
zuvorkominen.
Voorkoming. Ter — van abuizen. Zur Vermeidung von Irrtiimern. (Ter
voorkoming van ongelukken = zur
Verhiitung von Ungliicksfallen.)
Voorkoop. Recht van —.
Vorkauf (m.) —srecht (o.).
Voo r laatst.
Vorletzt.
Voorleggen. Voorstellen
Vorlegen. Antrage unterbreiten.
Voorlichten. ing.
Aufklaren fiber, belehren. Aufklarung.
Voorloopig. —e hechtenis. onder- Vorlaufig, einstweilen. Untersuchungsshaft (v.).
provisorische Unterzoek. —e werkzaamheden.
suchung, Voruntersuchung. Vorarbeiten.
Voormalig.
Ehemalig, bisherig.
Voorman.
Vormann.
Voornemen. Van een — afzien.
Von einem Vorhaben absehen.
Voornemen. (werkw.) Zich iets
Sich etwas vornehmen. Beabsichtigen,
Voornemens zijn.
gedenken.
Voornoemd.
Obengenannt, obig.
Voorraad. Den — aanvullen. Den Vorrat (m). Den — erganzen. Den
vergrooten. Den geheelen
das Lager vergrossern. Den ganzen
— abnehmen. Unser — nimmt ab,
men. De — vermindert. De — is
geht auf die Neige. Der —, Lageruitverkocht. De — is geheel opgebestand ist ausverkauft. Der — ist
ruimd. — opdoen.
ganzlich geraumt. anlegen.
Kassenbestand (m). Warenbestand
Geld—. Goederen—. Loco —. De
(m). Platz—. Greifbare Vorrat. Auszichtbare —staat.
weis der Vorrate.
Voorradig.
Vorratig, vorhanden.
Voorrang.
Vorrang (m).
Voorrecht.
Vorrecht, Vorzug, Prioritat.
Voorschieten. (Geld
).
Vorschiessen, vorstrecken.
Voorschot.
geven op. —bank.
Vorschuss (m). — gewahren auf. —
bank, Darlehensbank.
Voorschrift. Overeenkomstig uw
Vorschrift (v). Ihrer — gemass. Die
—en, Instruktionen genau nachkom—. De —en stipt opvolgen.
men, befolgen.
Voorschrijven.
Vorschreiben.
Voors hands.
Vorderhand, vorlaufig.
Voorspellen.
Voraussagen, prophezeien.
Voorspelling.
Prophezeiung.
Voorspoed. —ig. Een voorspoedige Das Wohlergehen, die Wohlfahrt, der
Aufschwung. Gedeihlich, gliicklich
reis.
Eine giiickliche Reise, Fahrt.
—
—
325
Voorspoed.
Les transactions au printemps.
Spring-sale.
Preference. By —. With the right of Preference. De — . Avec droit de .
Jouir de la
Accorder la prefe—. To have the —, to be preferred.
rence A. Etre prefere a d'autres.
To prefer (to). To be preferred to
—
others.
To honour on presentation. To give
a different aspect (look) to a thing.
To appear. To anticipate one's wishes.
For the prevention of abuses, to avoid accidents.
Right of pre-emption.
Before-last. Last but one.
To lay (to put) proposals before.
To enlighten, to inform. Information.
Provisional, preliminary ; for the present. Preventive, preliminary custody. Preliminary trial. The preparatory work.
Former.
Foreman, preceding endorser.
Purpose, intention. To give up a design.
To make up one's mind. To intend,
to purpose.
(The) said, above mentioned.
Supply, stock, provision. To complete
the —. To increase the stock. To
take the whole —. The stock decreases. The — is sold. The — has
been entirely cleared up. To take
in, to lay up provision.
Cash-balance. Stock of goods.
Spot-supply. The visible stock. Statement of —ies, of stock on hand.
on hand.
Preference.
Privilege, preference.
To advance.
Advance. To make —5. Loanbank,
loan-office (lombard-bank).
Prescription, instructions. According
to your instructions. To act up to
the instr. to follow the instr. punctually.
To prescribe.
As yet.
To foretell, to predict.
Prediction, prophecy.
Prosperity. Prosperous. A prosperous
voyage.
Honorer, (faire honneur) a presentation. Faire changer (de face) une
chose. Figurer. Prevenir un souhait,
un &sir.
Prevention. Pour prevenir toute erreur,
tout accident.
Droit de preemption.
Avant dernier.
Soumettre des propositions.
Eclairer, renseigner. Lumieres, renseignement(s).
Provisoire(ment) ; pour le moment.
Detention preventive. Examen provisoire, prealable. Les travaux prelim inaires.
Ancien.
Cedant, en dosseur precedent.
Renoncer a un projet, intention.
Se proposer q. c. Avoir l'intention.
Precite, susnomme.
Provision, existences, stock. Completer la —. Augmenter la Prendre
toute la —. Le stock diminue. Le
stock est epuise. Tout le stock est
ecoule. S'approvisionner.
L'encaisse. Stock de marchandises.
Disponible. Les existences visibles.
Etat, statistique du disponible.
En magasin, restant.
La preference, priorite.
Privilege.
Avancer.
Avance (v). Faire des —s sur. Banque
d'—s, (— de prets).
Prescription, instruction. Conform&
ment a vos instr. Se conformer
strictement aux instr.
Prescrir e.
Pour le moment.
Predire.
Prediction.
Prosperite Prospere. Une
traversee.
heureuse
326
Voorstei.
Voorstel. Met een — genoegen nemen. Een — doen. Een — aannemen,
verwerpen. Een — goedkeuren. Een
indienen. Een — tot. Een wets—.
Voorteeken.
Vorschlag (m), Antrag (m). Mit einem,
eiiiverstanden sein. Einen — ma-chen. Einen annehmen, ablehnen.
Einen — beistimmen. Einen Antrag
stellen. Ein — auf. Ein Gesetzvorlage.
Vorschlagen, in Vorschlag bringen,.
beantragen. Sich etwas vorstellen,
vergegenwartigen.
Fortan, hinfort, kiinftig.
Fortbestehen.
Erzeugnis (o), Produkt (o).
Fortwahrend, fortdauernd, andauernd„
fortgesetzt. Andauernd.
Vorzeichen, Anzeichen.
Voortgaan.
Voortgang.
maken met. Geen
— hebben.
Voortloopen. De verzekering blijft
Fortfahren, einen Fortgang nehmen_
Eifrig, schleunigst betreiben. Rfickgangig werden, nicht stattflnden.
Die Versicherung dauert fort.
Voortvarend.
Voortvluchtig. —e.
Voortzetten. De zaak
De reis
—. De pogingen
Op denzelfden
voet
Energisch,
Fliichtig, Landesfliichtig. Der Fliichtige.
Das Geschaft fortfiihren. Die Reise
fortsetzen, Die Versuche, Bemiihungen fortsetzen. In derselben Weise,
unverandert
Voorstellen. Zich iets voorstellen.
Voortaan.
Voortbestaan.
Voortbrengsel.
Voortdurend. —ing. Bij
Voortzetting.
Vooruitbepalen.
Vooruitbestellen.
Vooruitbetalen. Bij —ing.
Vooruitgaan. — (koers).
Vooruitgang. —, (van den prijs).
(b.v. van positie).
Vooruitloopen. Op een oordeel
Vooruitzicht.
Voorwaarde. Met de —n genoegen
nemen. Een — aan iets verbinden.
Aan —n onderwerpen. Zich aan de
—n houden. Op nader overeen to
komen —n. Onder —. Op de billijkste —n. —n van verkoop.
Voorwaardelijk.
Voorwenden. Redenen
Voorwendsel. Onder
Als
dienen.
Voorzichtig.
to werk gaan.
Voorzichtigheid. De grootste —
wordt in acht genomen. —smaatregelen.
Fortsetzung, Weiterfiihrung.
Vorausbestimmen.
Vorausbestellen.
Voraus zahlen, pranumerieren, pranumerando zahlen. Bei Vorauszahlung.
Vorausgehen, vorwarts kommen, steigen.
Fortschritt (m). Preissteigerung. Vorwartskommen.
Einem Urteil vorgreifen.
Aussicht.
Bedingung. Mit den —en einverstan-den sein. Eine — an etwas kniipfen.
—en unterwerfen. Die —en einhalten, beobachten. Zu nailer zu bestimmenden —en. Unter der —.
den billigsten —en, Verkaufs —en.
Unter bestimmten Bedingungen.
Griinde vorwenden, vorschiitzen.
Vorwand (m). Unter dem —. Als —
dienen.
Vorsichtig verfahren.
Vorsicht (v). Die grosste — wird beachtet. —smassregeln.
Voorzlicittigheid.
32T
Proposal, proposition, motion. To
agree to a —. To make a —. To
accept a —, a motion, to reject a
—. To approve of a —. To move
a. A proposal for. A bill.
Proposition. Approuver une
Faireune —. Adopter, voter une
rejeter une
Approuver une
Presenter une
Une — de. Une
proposition de loi.
To propose. To introduce. To imagine.
Proposer. Se — q. c., se faire une
idee.
Henceforth, henceforward.
To continue.
Produce, product(ion).
Continuous, continually, constantly.
Continually.
Omen, symptom.
Desormais. dorenavant.
Subsister.
Produit, production.
Continuel(lement). Continuer (a etre).
To continue.
To hasten. Not to take place, not to
go on.
The insurance continues.
Active.
Fugitve, absconder. —.
To carry on, to continue. To carry on
the business. To continue the voyage
(zee) to proceed on a journey. To
continue the endeavours. To —, to
continue on the same footing.
Continuation.
To determine beforehand.
To order beforehand.
To pay beforehand. Anticipated payment, when paid beforehand.
Mo go on, to prosper, To advance.
Progress. Advance.
To anticipate a judgenent.
Prospect.
Terms condition, stipulation. To agree
to the terms. To stipulate. To submit to conditions. To stick to the
—s. On —s to be agreep upon. On
condition. On the most acceptable,
reasonable —s. —s of sale.
Conditionally.
To feign, to pretend reasons.
Pretext. Under —. To serve as a —.
Cautious. To proceed with —ness, to
set about carefully.
Prudence, cautiousness. The greatest
caution is observed. Precautions.
Presage. (teen gunstig — = pas de
bon augure).
Continuer.
Presser. Ne pas avoir lieu, ne pas se
faire.
L'assurance continue.
Energique (homme) d'initiative.
Fugitif. Le —.
Continuer. — les affaires. — le voyage.
— les efforts. — sur le meme pied.
Continuation, poursuite.
Determiner d'avance.
Commander a l'avance.
Payer d'avance. Pour versement, palement anticipee.
Progresser, aller bien. Hausser.
Progres (m). Hausse, amelioration.
Avancement.
Anticiper sur une opinion,"un jugement.
Apparance, perspective.
Condition. Accepter les (acceder aux)
—s. Mettre une — a quelque chose.
Soumettre a des —s. S'en tenir aux
—s. A des —s a debattre. Sous (k
la) —. A des —s les plus equitables.
—s de vente.
Conditionnel(lement).
Pretexter, feindre des raisons.
Pretexte. Sous —. Servir de —.
Prudent. Agir avec — ce.
Prudence, circonspection. On y met
la prudence la plus scrupuleuse.
Mesures de —.
Voorzlen.
Voorzien. Van goede aanbevelingen Gut empfohlen. Reichlich versehene
- Ruim —. Het was te Zooals
(mit). Er war vorauszusehen. Vorte — is. Een schip van kolen en
aussichtlich. Die Kohiung und Proproviand
viantierung eines Schiffes.
Voorzitten. —ter. —sschap. Het — - Vorstehen, den Vorsitz fiihren. Vor
schap bekleeden, waarnemen.
steher, Vorsitzende. Vorsitz (m):
Den Vorsitz ffihren.
Vorderen. lets van iemand te — (Er)fordern. Out fortschreiten. Fordehebben. Goed Zorg —.De onderrungen an einen haben. Gut forthandelingen zijn zoover gevorderd.
schreiten, guten Fortgang machen.
Sorgfalt erfordern. Die Verhandlungen sind so weft vortgeschritten,
gediehen (dass).
Vordering. Verkoopers handhaafden Forderung. Fortgang, Fortschritt(e).
hun hooge —en (eischen). — (gelEigner bestanden auf ihren hohen
den). —en maken.
—en. —. Fortschritte, Fortgang machen.
Voron. —staand. Van — af. Van te Vorn. Obig. Von —e an. Vorher, von
vornherein.
Vorig. In mijn schrijven. Het —e Vorig. In meiner —en Zuschrift. —s
jaar. De —e week.
Jahr, Vorjahr. Die Vorwoche, —e W,
Vorming.. De — van een reservefonds. (Aus)bildung. Die Anlage eines Reservefonds.
Vouwbeen.
Falzbein (o).
Vraag.
naar scheepsruimte. — Frage (v). Nachfrage (v). N. nach
naar goederen. — en aanbod. Zonder
Schiffsraum. N, Bedarf. N. und An—(verlaten). Er komt meer —. Toegebot. Ohne N. vernachlassigt. Es
nemende
Veel, belangrijke
entsteht regere N, (der Begehr wird
Tamelijke Aan de — kon worden
wieder lebhafter). Wachsende N.
voldaan. Het aanbod overtreft de
Bedeutende N. Ziemliche N. Die N
- — en aanbod hielden gelijken
konnte befriedigt werden. Das Antred.
gebot iibersteigt die N. Angebot und
N hielten Schritt.
De — is hier niet of. Ziedaar een —
Es ist hier nicht die — ob. Dies
die zeer bezwaarlijk is op te lossen.
ist ja eine sehr schwer zu lOsende
Het is nog zeer de —. Een zeer
—. Es 1st nosh sehr fragiich. Eine
lastige
sehr schwierige, sehr schwer zu
lOsende
Vraagprijzen.
Forderun gen.
Vracht. Aandeel in de —. Bereke- Fracht (v) —anteil. — berechnung. -ning van de —. Vergoeding der —.
vergiitung. —zuschlag. —ermassiSuppletoire Verlaging der —.
gung. Voile, ganze Tarifmassige
Voile —. — volgens tarief. De stand
—. Die Lage des —enmarktes.
der —en (zie ook
De —en dalen. De —en stijgen.
Die —en gehen herunter, zuriick.
Die —en steigen, heben sich.
Vrachtboot. —brief. —contract. -- Frachtdampfer. —brief, (—schein). -goed. —noteering. -overeenkomst.
kontrakt. —gut. —satze. — vertrag.
—penningen. —prijs. —rijder. -—kosten. —preis. —fiihrer, (fuhrschip. —tarief. —vaarder. —verlamann). —schiff. —tarif. —schiffer.
ging. —verlies. —vrij. —wagen.
—ermassigung. —verlust. — frei. —
wagen, Fuhre.
223
—
.
Vrachtboot.
329
To have good recommendations. Am- Etre muni de bonnes recommandatiply provided (with). It was to be
foreseen. As is to be foreseen. The
supplying of coal and provisions.
To preside, to be chairman. Chairman. Presidency. To be in (to take)
the chair.
To claim, to require. To progress. To
progress well. To require great care.
The negotiations have advanced
sofar, (that).
Claim. Demand. Progress. Holders,
maintained their high demands. Claim.
To make (good) progress.
Above mentioned. From the beginning.
In my late respects. The last, preceding year. Last week.
Formation. The formation of a reservefund,
Folding-knife.
Demand. Question. — for loading room.
— for goods. — and supply. No —.
The — becomes more lively. Increasing —. Great —. Fair —. The —
could be satisfied. The supply surpasses, exceeds the —. The offer
corresponded with the —,
It is not the question here whether. This is a q. wich cannot be
easily solved. It is questionable. A
very difficult q.
ons. Pourvu abondamment. II etait
a prevoir. Comme on peut s'y at-
tendre. Approvisionner un vaisseau
de charbon et de vivres.
Presider. —ent. —ence. Occuper le
fauteuil prdsidentiel.
Rdclamer requdrir. Avancer. Avoir une
creance sur q. n. Marcher, avancer
bien. Exiger une grande attention.
Les negociations en sont au point
(que).
Pretention, creance. Progres (m). Les
deteneurs maintenaient leurs exigences, —s dlevees. Creance. Faire des
progres, pousser une chose.
Precite, ci-dessus. A nouveau. D'avance.
Dans ma preadente lettre. L'annde derniere, passee. La semaine d. passee.
Formation. La creation d'un fonds de
reserve.
Couteau a papier.
Demande. Question. — de tonnage.
— de marchandises. L'offre et la —.
Sans —. La — s'accentue. — croissante. — importante. — suffisante,
assez bonne. On a pu faire face a
la —. L'offre etait superieure a (a surpasse) la — et offre se balancaient.
Demands, claims.
Freight. Share in the —. Calculation
of —. Compensation of —. Surplus
(additional —. Reduction of —. —
in full. -- according to tariff. The
state of —s.
The —s decline. The —s rise.
La question n'est pas de... C'est
la une q. qui ne se resolve pas
facilement. II est encore tres douteux,
it reste encore a savoir. Une — tres
compliquee, encombrante,
Prix demandes, exigences.
Fret (m). Part du —. Calcul du —.
Bonification du —. supplementaire. Reduction du —. Plein —, —
total. — selon tarif, selon le taux.
Le prix (actuel) des —s.
Les —s baissent. Les — haussent.
Carrier, goods-steamer, tramp, freightsteamer. Bill (of lading). Contract
of freight. Freight-goods. Rate. Contract of f. Fr.-money. Price of f.
Carter, carrier. Goods-ship, transport-ship. Tarif of f. Trader, merchant man. Reduction of f. Dead f.
Bateau de transport, cargoboat. Connaissement, lettre de voiture (per
spoor). Bordereau d'expddition, nolisement, chartepartie (schip). Marchandise de petite vitesse. Cote du
fret. Chartepartie. Prix de transport. P. de t. Voiturier, camionneur.
330
Vrachtgoederenvervoer.
Vrachtgoederenvervoer.
Der Frachttransport.
Vrachtofferte.
Die Frachtofferte.
Vragen. Een correspondent, een Fragen. Gesucht ein Korrespondent,
agent gevraagd. Om verdere inAgent. Weitere Verfiigung einholen.
structies
Prijsopgave gevraagd.
Man bittet um Preisangabe. Hohe
Hooge prijzen —. De firma naar
Preise verlangen. Die angefragte
welke gevraagd wordt. Om inlichFirma. Um Auskunft bitten. Stark
tingen
Zeer gevraagd. In de
begehrt. In den meist begiinstigten
meest gevraagde artikelen.
Artikein.
Vreemd. In den vreemde.
Vreemdeling.
Vrees. — koesteren.
Vreezen.
Vriezen. —d weer.
Vrij. Ik ben zoo vrij. Het staat U
Gij kunt steeds — over ons beschikken.
Vrij aan huffs. — wal. — aan boord.
— spoor of boot. — van rechten.
Goederen — van rechten. Vrije invoer. — station. (Zie ook beschadigdheid.
De handel in dat artikel is — geworden.
Vrijblijvend.
Vrijgeven. (een schip).
Vrijhandel. —aar.
Vrijhaven.
Vrijheid. Ik neem de —.
Vrijstellen. —ing. — van belasting.
Vrijwaren. —ing. in —ing dagvaarden.
Vrucht. Onze bemoeiingen hebben
geen — gedragen.
Vruchtbaar.
Vruchtgebruik. —er.
Vullen. —ling.
Vulsel.
Vuurtoren.
Vuursein.
Vuurvast.
Fremd. In der Fremde.
Fremder, Fremdling.
Furcht. — hegen.
Fiirchten, befiirchten.
Frieren. Frostwetter,
Frei. Ich bin so —. ich erlaube mir.
Es steht Ihnen Verfiigen Sie nur
fortwahrend — ilber uns.
Frei ins Haus. — Ufer. — an Bord.
— Wagen oder Schiff. Zollfrei. Freigut. Zoll —e Einfuhr. — Station.
Der Handel mit diesem Artikel ist
freigegeben worden.
Freibleibend, ohne Verbindlichkeit, unverbindlich.
Freigeben.
Freihandel. —handler.
Freihafen.
Ich nehme mir die Freiheit.
Erlassen. —ung. Steuerbefreiung.
Sicher stellen. Gewahrleistung. Unter
Gewahrleistung vorladen.
Frucht. Unsre Bemilhungen haben
nichts gefruchtet.
Fruchtbar.
Niessbrauch (m), Nutzniessung. Nutzniesser.
Fiillen, anfiillen. Anfiillung.
Das Ftillsel, die Auffiillung.
Leuchtturm, Feuerturm.
Das Feuersignal.
Feuerfest.
Vuurvast.
Carriage-paid, c. free. Goods-cart.
Conveyance of goods.
Offer of freight.
To ask. Wanted a corresponding clerk,
an agent. To ask for further instructions. Quotations wanted, offers
solicited. To charge high prices.
The firm inquired after. To ask
for information. In high demand.
The articles the most in favour.
'Strange ; foreign (buitenl.) Abroad.
Stranger, foreigner.
Fear. To fear.
To fear.
To freeze. Frosty weather.
Free. I take the liberty, I beg. You
are —. You are always welcome to
command us.
Free domicile. — on quay. — on
board, f. o. b. — on station (on
truck) or on board. Duty —. Goods
— of duty. — import. (Deliverd) —
station.
The trade in this article has been
declared —.
Without engagement.
331
du fret.
Franco.
Bateau de transport. Tarif
Patron d'un batiment de transport.
Reduction du fret. Faux fret.
Camion.
Transport de marchandises.
Offre de fret.
Demander. On demande un correspondencier, un agent. — des instructions ulterieures. On —e prix. —
des prix eleves. La maison au sujet
de laquelle on s'informe, on veut se
renseigner. Demander des renseignements, des informations. En bonne
demande. Dans les articles les plus
recherches.
Etranger. A
Etranger.
Crainte (v). Avoir des —s.
Craindre.
Geier. Des gelees.
Libre, franco. Je prends la liberte.Vous
etes libre. Disposez toujours librement de nous.
Franco domicile —a (sur) quaff.—
bord. — gare ou bateau. Exempt
droits. Marchandises exemptes de taus
droits. lmportalion libre de tous
droits. — en gare
Le commerce en cet article est
devenu libre.
Sans engagement.
de
To release.
Free-trade.
r.
Free-port.
I take the liberty.
To exempt from. Exemption from
taxes-duty.
To warrant, to secure, to guarantee.
warranting, security; indemnification.
To summon in bail. in guarantee.
Fruit. Our endeavours have been of
no use, of no avail.
Fertile.
Usufruct. —ary, —er.
Relacher.
echangiste.
Libre echange.
Port franc.
Je prends la liberte, je me
Exempter de. —ion, exoneration d'impot.
Garantir. premunir, preserver.
tie. Citer en garantie.
To fill (up) Filling.
Cramming, stuffing.
Light-house.
(R)emplir. Remplissage.
Remplissage.
Phare (m).
Signal de feu.
A l'epreuve du feu,
Fire-signal.
Fire-proof.
permets
Garay-.
Fruit. Nos efforts ont ete
inutiles.
Fertile.
Usufruit (m). —ier.
vaing,
incombustible.
w.
332
Wang. —geld. —gewicht. —meester.
Wage (v). Wag(e)geld, (Wiegegeid,
—gebiihren). —w icht. —meister.
Waagstuk.
Waar. Goede
Fijne
Slechte
Uitgezochte, (uitgelezen)
Verboden
Waarborg.
Waarborgen.
Waarborgfonds. (kapitaal).
Waarborgmaatschappij. Onderlinge
Waarborgsom.
Waard. Een prijs — zijn.
zijn.
Niet de moeite
Waarde. Waarde genoten en stelt
op rekening volgens advies. Onder
de — verkoopen. In — verminderen. In — stijgen. — hechten aan,
Wagnis (o).
Ware, (Quantal). Cute
Slechte
Feine —, prima Q. Ausgewahlte,
auserlesene
Verbotene
Gewahr(leistung), Kaution, Unterpfand.
Garantieren.
Sicherheitsfonds, —kapital.
Gegenseitigkeitsversicherungsgesellschaft.
Kaution.
Einen Preis wert sein. Gelten. Nicht
der Miihe wert.
Wert (m). — erhalten and stellen Sie
auf Rechnung laut Bericht. Unter
dem -- verkaufen. An — verlieren,
einbiissen. Im — steigen. legen
auf.
—deklaration
Deklarierter
(—angabe), Deklar. —angabe. —paket, (—sendung). Im —e von. —gegenstande. —stempel, —zoll.
Aangegeven
Aangifte van de
Een pakket met aangegeven
Ter — van. Voorwerpen van —.
Zegel tol (accijns) naar de —.
Nominale —. De reeele
Getaxeerde
Gezamenlijke
Gelijk
in —. Van geen
Beurs—n. — in rekening. — op
den vervaldag. — op heden. — in
mijzelf.
Waardeeren.
Waardeering. Met —.
Waardeloos.
Waardevermindering.
Waardevermeerdering.
Waarloos. — rondhout, — touw.
Waarmerk.
Waarmerken.
Waarnemen. Wij zullen Uwe belangen
Een post voor iemand
Waarschijnlijk. Zeer
Waarschijnlijkherid.
Naar alle
Waarschuwen.
Waarschuwing.
Wachten. Wacht U voor namaak.
Wachtkamer.
Wagen.
Wagenvracht. —schot.
Sach— Effektiv—.
Nenn-Nominal
Tax—. Gesamt—. Gleichwertig. -los, keinen — haben.
Borsenpapiere. Wert in Rechnung._
— bei Verfall. — per heute. — in
mir selbst.
Schatzen, (hoch) anschlagen, anerkennen.
Mit Anerkennung.
Wertlos, ohne Wert.
Wertverminderung, —verringerung.
Verteuerung.
VorratsrundhOlzer, — Tau.
Stempel (m).
Paraphieren.
Wir werden Ihre lnteressen vertreten,
wahrnehmen, wahren. Den Dienst
versehen.
Wahrscheinlich. Sehr
Alter Wahrscheinlichkeit nach.
Warnen.
Warnung.
Warten. Vor Nachahmung hiiten.
Wartesaal, —zimmer.
Wagen.
Wagenfracht, —ladung. Der —schott
das Tatelholz.
.
Wagenvracht.
33.3,
Public Scales, weighing-house, weighing-office. Weigh-money, weighage.
Weight of the —. Weighing-master.
Risk.
Ware (merchandises). Good —s. Bad
—s. Fine, prime quality. Selected
goods. Prohibited —s. (contraband).
Guarantee, security, surety.
To guarantee, to warrant.
Guarantee-fund.
Mutual insurance company.
de
pesage. — etalonne. Peseur jure.
Coup (m) d'audace.
Filarchandise. (qualite). Bonne —.
Caution-money.
To be worth a price. To be —. Not
to be — while.
Value. -- received and place it to account as per advice. To sell under
the —. To depreciate, to decrease
in —. To appreciate. To set — upon.
Cautionnement.
Valoir un prix. Valoir. Ne pas — la
peine.
Valeur v). V. revue que portez en
compte suivant avis. Vendre a perte.
Diminuer en valeur, baisser. Augmenter en —, hausser. Tenir a.
Declared —. Declaration of the —.
A parcel (packet) — declared. To
the — of. Objects of —, valuables.
Ad-valorem stamp A. v. duty.
Stocks and bonds. Value in account. — on maturity. — this day.
— in myself.
To value,
appreciate, to estimate.
— declaree. Declaration de la
Un colis (postal) — declaree. De
la — de. Objets de prix. Timbre
d'apres la
Accises, (douane)
d'apres la —.
- nominale.
reale. — estimee.
— totale. Equivalent. De nulle
(d'aucune importance).
Valeurs de Bourse. Valeur en
compte.
l'echeance. — ce four.
— en moi-meme.
Apprecier, mettre a prix.
With appreciation.
Worthless.
Depreciation.
Appreciation.
Spare spars. — rope.
Stamp, mark.
To authenticate, to countersign.
We will attend, (see) to your interests. To supply a place.
Avec deference.
Sans valeur (aucune).
Depreciation.
Augmentation de la valeur.
Rondins de rechange, cordage de
Estampille, visa, paraph, cachet.
Parapher.
Nous prendrons a coeur vos interets..
Suppleer q. n. (dans ses fonctions).
Probable, —y. Very —.
In all probability, most probably.
Probable(ment). Fort probable.
Probabilite, apparence. Selon touter
—s
Avertir, mettre en garde.
Avertissement.
Attendre. Se mefier des contrefacons..
Salle d'attente.
Risquer.
Charretee (v)., voiturage (de kosten)..
Merrain (m).
Nominal —. Real —. Estimated —.
Total —. Equivalent. To be of no —.
to
To warn.
Warning.
To wait. Beware of imitation.
Waiting-room.
To risk, to venture.
Cart-load. Wainscot.
Poids public, — de la ville. Droit
Mauvaise
— fine. — de choix.
— prohibee.
Garantie (v) caution.
Garantir.
Fonds (capital) de garantie.
Societe d'assurance mutuelle.
.
.
-334
-
Waggon.
'Waggon. Franco — te A. Vracht per
—. —lading.
Waggon. Franko — A. Fracht per —..
—ladung.
Aan — brengen. (Zie ook franca
—traan. —vaarder. -vangst.
`Wan. —molen.
Ans Land bringen.
Der Walfisch. —trap. —fahrer. Der
—fang.
Wanne. Schwinge.
Misswirtschaft (v).
''Walvisch.
Wanbeheer.
Wanbetaling.
Wankelen. De markt was —d. Aan
het — brengen.
Wanorde.
"Wanprestatie.
`Wantrouwen. Met onverholen —
beschouwen. — koesteren.
Nichtzahlung.
Der Markt war schwankend, unsicher.
Zum wanken bringen.
Unordnung.
Nichtleistung.
Misstrauen. Mit unverhohlenem —
hegen.
betrachten.
'Warenkennis.
Missverhaltnis (o).
Die Geschafte sind in Verwirrung, in
Unordnung, liegen im argen. Verwirren.
Warenkunde.
Wassen. (der rivier) Was. Wassend
Steigen. Das —. — des Wasser.
water.
`Water. Het verkeer te
maken.
Het wrak ligt geheel onder
Te
laten. Er stond reeds 2 voet —
in het ruim Boven houden. Gebrek aan —. Het transport te
Wasser (o). Der —verkehr. machen
(schOpfen). Das Wrack liegt vollstandig unter Ins — lassen. Der
Raum hatte schon 2 Fuss —. Ober
— halten. —mangel. —transport (m).
Wanverhouding.
War. De zaken zijn in de —. In de
— brengen.
Water innemen. Hoog
Laag
Ondiep
ruim
Stilstaand
Zout
Zoet
Wateraanvoer. —afvoer. —ballast.
—bouwkunde —kundige. —dicht.
—dichte schotten.
— einnehmen. Hohes, grosses —.
Niedriges —, die Ebbe. Untiefes
Bilge (Sod) wasser. Das stehende
Siiss—. Salz—.
Wasserfiihrung, Entwasserung. —ballast. —baukunde. —kiinstler. -dicht. —dichte Schotte.
"Watergehalte. —hoos.—keering.-klerk. —leiding.
—merk.
Der Wassergehalt. —hose. Wasserwehr. —klerk. — leitung. —linie. -zeichen.
Waterpassen. Een schip
Waterpeil. —proef. — schade. -schout. —schouw. —snood.
Ein Schiff stellen, wagerecht machen.
Wasserpegel (m). —dicht. —schaden.
—schout. Die —schau. Die —not,
die Uberschwemmung.
Waterspilegel. —staat. —stand. — vat. —verplaatsing. —weg.
Wasserspiegel (— niveau). —bauverwaltung. stand.—behalter,(—tank).
—versetzung. —weg, (—strasse).
Waterspiegel.
335
Waggon, car. Free on truck, f. o. t, Wagon (m). Livre sur — en Bare de
free on rail, f. o. r. A. Freight per
A. Frais de transport par —.
—. —load.
Mettre a terre.
To land.
Baleine (v). Huile de —. —ier. Peche
Whale. --oil. —r. —fishery.
(v). de la —.
Van. Moulin a vanner.
Winnowing-fan. —machine.
Mismanagement.
Non-payment.
The market was unsteady, fluctuating.
To shock.
Disorder.
Non-prestation.
Distrust. To consider with unreserved
—. To —, to mistrust.
Disproportion.
The business is in disorder. To bring
into confusion.
Knowledge of merchandise.
To rise. The —. —ing tide.
Water. The traffic by —. To make —.
The wreck is entirely under —. To
launch. The ship had already 2 feet
of — in the hold. To keep floating.
In want of —. Conveyance by —
To take in —. High —. Low —,
reflux, ebb. Shallow —. Bilge
Stagnant —. Fresh —. Salt —.
Water-supply. Drainage, (—ing). -ballast. Hydraulics. Hydrolic engineer. —tight. Bulk-heads, —tight
partitions.
Percentage of water. Water-spout.
Weir, dam, lock, dike. clerk, outside-clerk. --works. —line. — mark.
To level a ship.
Watergauge. --proof. — damage. -bailiff. Inspection of rivers. Distress
by inundation.
Water-level. Department of public
works. Level, (state) of the —. -tank. Displacement of —. —way.
Mauvaise direction, (gestion, administration).
Non-paiement.
Le marche hesitait, oscillait. Ebranler.
Desordre (m).
Non- prestation.
Se mefier serieusement, Regarder avec
une mefiance manifeste. Se mefier
(de).
Disproportion
Les affaires sont en desordre, sont
embrouillees. Embrouiller.
Merciologie, connaissance : des marchandises.
Monter. La crue. Le flux la maree
montante, le croissant.
Eau (v). Le trafic par —, la navigation. Faire —. La carcasse est completement immergee. Lancer. La cale
marquait déjà 2 pieds d'—. Maintenir a la surface, empecher de
sombrer. Manque d'—. Transport
par (voie d')eau.
Faire de 1'—, renouveler ses eaux.
Haute maree, grand —. Eau basse.
maigre. Large chenal. — dormante. — douce. — salee.
Adduction d'eau. Ecoulement des eaux.
Ballast d'eau. Hydrolique (v). Architecte hydrolique. A cloisons, impermeable. Cloisons etanches.
Teneur en eau. Trombe, siphon (m).
Digue, jetee, barage. Commis de
dehors. Conduite d'eau. Ligne (v) de
flottaison. Marque du papier.
Plomber un vaisseau.
Niveau de l'eau. Impermeable. Degat
(cause) par 1'—. Commissaire du
port. Misere par inondation. Inspection des eaux.
Surface (miroir) de 1'—. Administration des Eaux, des ponts et des
chaussees. Hauteur de (etat de
l'eau). Baguet, Deplacement d'—.
Canal (maritime).
Wederdienst.
Wederinkoop.
Zu Gegendiensten, (zu jeder Gegengefalligkeit, Gegenleistung), berelt,
erbotig.
Riickkauf (m). —geschAft.
Wederopzeggen. Tot —s.
Bis auf Widerruf.
Wederrechtelijk.
Wederverkooper. —s genieten rabat.
Wederzijdsch.
Wedijveren.
Widerrechtlich.
Wiederverkaiifer geniessen einem Rabatt, Abzug.
Gegenseitig, wechselseitig.
Mit einander wetteifern.
Weefgetouw. Weefsel.
Weeggeld. (Zie „waag" enz.).
Weegschaal.
Week. Verleden —, De volgende
Der Webstuhl. Gewebe (o).
Wederdienst. Tot — bereid.
Weekbericht. —blad. —markt,
Wage.
Woche (v). Vergangene —. Die folgende
Wochenbericht —blatt. —markt.
Weer. —berIchten.
Wetter (o). Witterungsnachrichten.
Weg. In den — komen.
Wegen. Weging.
Wegnemen. Het neemt veel tijd
weg. Moeilijkheden
Weg (m), In die Quere kommen.
Wiegen. Verwiegung.
Fortnehmen. Es nimmt viel Zeit in
Anspruch. Schwierlgkeiten beseitigen, beheben.
Aus dem Wege /lumen, bei Seite
schaffen.
Der Markt war schwankend, unsicher.
Wegruimen.
Weifelen. De markt was —d.
Een verzoek
„antwoord"). —ing.
Weigeren.
(Zie ook
Wekelijksch. — overzicht. — aanvoer.
Welbegrepen. In het — belang handelen.
Welgesteld. Een — man.
Welvaart. (welstand).
Welwillend. —heid.
Welzijn. Het algemeen
Wenden. Zich — tot. Voor inlichtingen —e men zich tot.
Wensch. Het gaat naar
Wenschelijk. Wenschen. (Zie ook:
inlichting).
Verweigern, sich weigern, ablehnen,
abschlagen, ausschlagen. Eine Bitte
abschlagen. Weigerung.
Wochentlich. Die Wochenschau. Die
Wochenzufuhr. (De wekelijksche
omzet = der wochentliche Umsatz,
Wochenumsatz).
In dem wohlverstandenem Interesse
handeln.
Ein wohihabender Mann.
Die Wohlfahrt, der Wohlstand.
Wohlwollend. Wohlwollen (o).
Das Wohl. Gemeinwohl.
Sich wenden an. Auskunft erteilt,
Naheres bei.
Es geht nach Wunsch.
Wiinschenswert. Wiinschen.
Wereld. — handel. —tentoonstelling.
Welt (v). —handel. —ausstellung.
Werf. (Zie ook „Scheepswerf").
Weging. Tot — van bederf.
Werft (o. en v.)
Zur Verhiltung der Faulnis.
Wering.
337
Reciprocal service. Reciprocally at
your service.
Tout pret a vous rendre la pareille.
Buying-back. Loan-office.
Rachat (m). Maison de vente a remere,
— de rachat.
Jusqu'a revocation, denonciation.
Till further notice, until recall, (u.
revoked).
Illegal.
Reduction is allowed to retailers.
Illegal, indilment.
Rabais aux revendeurs.
Mutual, reciprocal.
To compete, to rival to vie with each
other.
Loom. Tissue.
Mutuel(lement), reciproque(ment).
Rivaliser.
Scales, balance.
Week. Last —. (The) next —.
Way, road. To be in the way, to thwart.
To weigh. Weighing.
To take away. It takes up much time.
To remove difficulties.
Balance (v).
Semaine (v). La — passee. La —
prochaine, suivante.
Revue de la semaine, butletin hebdomadaire. Journal hebd. Marche h.
Temps (m). Temperature (v). Bulletin meteorologique.
Chemin (m) voie (v). Survenir.
Peser. Pesee (v), pesage (m).
Enlever. Ca prend beaucoup de temps.
aplanir des difficultes.
To remove, to clear away.
Deblayer.
To hesitate. The market was fluctuating.
To refuse, to decline, to reject. To
decline, to — a request. Refusal,
denial.
Weekly. — revue, summary. — supply.
Le marche oscillait, hesitait.
Weekly report. Weekly (paper). — market.
Weather. —reports.
Metier. Tissu, tissage (m).
Refuser, rejeter. — une priere, une
demande. Refus (m).
Hebdomadaire. Revue —, de la semaine. Les arrivages — s.
To serve one's well-conceived interests.
A well-to-do man.
Prosperity.
Obliging. Good-will.
The general welfare.
To apply to. For particulars please
apply to.
Business is thriving.
Desirable. To wish.
Bien compris. Agir pour le mieux de
ses interets.
Un homme aise.
Prosperite.
Bienveillant. —ce.
Bien-etre. Le bien public.
S'adresser a. Pour les (des) renseignements s' — a.
Les affaires marchent a souhait.
Desirable. Desirer.
World. International trade. Int. exhibition.
Wharf, yard.
To prevent putrefaction.
Monde (m). Commerce international.
Exposition universelle.
Chantier.
Pour eviter la deterioration.
Werk.
338
Work. —
zoeken. Vast — vinden.
Met — overladen zijn. Een — voltooi en.
Te
gaan. De stakers zijn weer
aan bet — gegaan. Het — wordt
gedrukt bij. Vrij aan het — geleverd.
Werk (om te kalfaten). Staand,
loopend
Arbeit (v). — sucnen. Dauernde Be-schaftigung finden. Mit fiberhauft
sein. Ein Werk vollenden.
Vorgehen, verfahren. Die streikenden Arbeiter haben die — wieder
aufgenommen. Das Werk wird gedruckt bei. Frei Bau geliefert.
Werg (o). Stehendes, laufendes ,
Tauwerk.
Werkdag.
Werkelijk. De —e waarde.
Werken. Met winst, met verlies
Arbeitstag, Wochentag (m).
Wirkliche, tatsAchliche Wert.
Arbeiten. Mit Gewinn, Verlust —. Mit
25 Arbeitern Unsere Maschine
wirkt mit 100 Pferdekraften. Das
Schiff —t. Das Bier fangt an zu
garen. Die neue Bestimmung wirkt
gut. Selbstatig.
Werkgever.
Werking. In — brengen. Buiten —
Arbeitgeber.
In Tatigkeit versetzen. Aufheben. In
Kraft treten. Wirkung.
Werkkapitaal.
Betriebskapital (0).
Werkkring.
Werklieden.
Wirkungskreis (m).
Arbeiter.
Werkloon.
Arbeitslohn (m). —slos. Die —slosen.
—er. Gelegenheits —er. Werkstatte.
Ausstandiger, streikender Arbeier.
Werkstaking.
Arbeitseinstellung (--erausstand,Streik)
(m). Massenausstand. Eine achtstiindige Arbeitsschicht.
Werkzeug, Gerat.
Tatig, beschaftigt. —keit, —ung.
Onze machine
Met 25 knechts
werkt met 100 paardenkracht. Het
schip —t. Het bier begint te —. De
nieuwe bepaling —t goed. Zelfwerkend.
stellen. In — treden. — (eener bepaling).
—loos. De —loozen. -man. Los werkman. —plaats.—staker.
Een algemeene
—tijd(—dag). Een 8 urigen —dag.
Werktuig. —kundige.
Werkzaam.
(Zie ook „kantoor").
—heid.
Werkzaamheden. Een verslag over
de —. De — vorderen goed.
Werpen. Over boord
Wet. De — in acht nemen. Tegen de
— handelen. Een — aannemen. Een
beraad— verwerpen. Over een
slagen. Naar de termen der wet.
(Zie ook „ontduiken" enz.).
Wetboek. — v. koophandel. —sartikel. ontwerp. —sovertreding. —svoorstel. Een —svoorstel indienen.
Weten. Te
Wettelijk.
schrijden.
Den —en termijn over-
Ein Bericht fiber die Tatigkeit. Die
Arbeiten schreiten gut fort.
Uber Bord werfen.
Gesetz (o). Das — beobachten. Dem
zuwider handein. Ein — annehmen. Ein — verwerfen. Ein — beraten. Nach dem Wortlaut des —es.
Gesetzbuch. Handels—. Der —paragraph. Der —sentwurf, (die —svorlage). —verletzung, (—widrigkeit).
—santrag. Ein —santrag einreichen.
Namlich.
Gesetzlich. Die —e Frist iiberschreiten.
.
Wettelijk.
Work. To seek (to look out for) —.
To find regular —. To be up to
on's eyes in —. To complete a —.
To go to —. The strikers have
resumed — . The — is being printed by. To be delivered free up to
the
Oakum. Standing, running rigging.
Work(ing)-day.
Real, actual. The — value.
To work. — with profit.
To —
with a 25 hands. Our engine has
100 horse-power. The ship works,
labours. The beer begins to ferment,
The new stipulation —s well. Automatic(al).
loss.
Employer.
To carry into force, to set working,
going,) to start. To abrogate. To
come into operation.
Working-capital.
Sphere of activity.
Workmen, labourers, hands.
Wages. Unemployed, inactive. The U.
Workmun. A temporary workman,
odd-man, occasional. Work-shop.
Striker.
Strike. General —. A 8 hours' working-time.
Tool, instrument, implement, engine.
Active, working. --ity.
A report of the transactions. The work
is progressing, is getting on well.
To throw overboard.
Law, bill, act. To observe the —. To
act against the law. To pass a b.
To reject a b. To discuss, to debate
a (new) —. According to the stipula tions of the —.
Code. — of commerce. Article of the
law. Bill. Infringement of the law.
Bill. To present, introduce a bill.
Namely, viz.
Legal, lawful, legitimate. To exceed
the — term.
339
Ouvrage (m) travail (m). Chercher de
1'—. Trouver du t. fix. EtIe sur-
charge de besogne. Achever un —.
Proceder, agir. Les grevistes ontrepris le t. L' — s'imprime chez.
Livre franco a l'exploitation.
Etoupe (v). Cordage dormant, c.
courant.
Jour ouvrable, — non ferie.
Reel(lement). Valeur reelle.
Travailler. — a gain, a perte. — avec
25 ouvriers, avoir 25 o. a l'o e uvre.
Notre machine travaille, foncti o nne
avec (une force de) 100 chevaux
vapeur. Le va;sseau peine. La biere
commence a fermenter. Le nouveau
reglement, la nouvelle disposition
fonctionne bien. Automatique.
Patron.
Mettre en mouvement, faire jouer, f.
fonctionner. Abroger. Entrer en vigueur.
Capital d'exploitation, fonds de roulement.
Sphere d'activite (v).
Ouvriers, artisans. (La main d'oeuvre fait (Matt = er is gebrek aan
werkkrachten).
Salaire (m). Sans travail. Les sans
travail. Ouvrier. Journalier, ouvrier
d'occasion. Atelier (m). Greviste.
Greve (v). — generale. Une jouree
ouvriere de 8 heures.
Instrument, outil, machine.
Actif. —vit6.
Un rapport sur l'exercice. Les travaux
avancent, marchent bien.
Jeter a la mer.
Loi (v). Observer la —. Contrevenir
a, enfreindre la —. Adopter, voter
une Rejeter un projet de —. Deliberer, discuter sur un projet de
—. Aux termes de la —.
Code (m). — de commerce.
de loi. Projet de loi. Infraction a la
loi. Proposition de loi.
une p. de 1 aux Chambres.
A savoir.
Legal, legitime. Depasser le
Article
Soumettre
terme
22
340
Wettig. — betaalmiddel. Met alle —e
middelen.
Wettigen.
Weven. —r.
Geweven stoffen.
Gesetzmassig, gesetzlich. Gesetzliches
Zahlungsmittel. Mit alien —en Mitten.
Rechtfertigen.
Weben. —r. —rei. Webstoffe, Gewebe.
Wichtje.
Wiju. —handel. —kooper. —oogst.
Gramm (o).
Wein (m). —handel —handler. —ernte,
(— lese).—keller Fass—. Flaschen—.
Sch au m verschnittener
direkt vom Fass.
Wijnbouw.
Wijze. Bij — van proef, (op proef).
Weinbau (m).
Weise (v). Versuchsweise, zur Probe.
Wijzen. Van de hand —. Er op —.
Zuriickweisen, ablehnen. Darauf hin-
—kelder. — op fust. — op flesch.
Mousseerende Versneden —. —
direct van het vat. De wijn smaakt
naar het vat, (zie „vat").
Wijzen. Er op —.
Wijzigen. De statuten zullen worden
ge—d. —ing.
Willig. Een —e stemming.
Wind. Het gaat hem niet voor den
wind. In den — verkoopen.
Windhandel.
Winkel. —bediende. —juffrouw. —
ier. —kast. —vereeniging,
weisen.
Darauf hinweisen.
Abandern, modifizieren. In den Statuten wird eine Anderung vorge-
nommen werden. (Ab)anderung.
Angenehme, willige Stimmung.
Wind (m). Er hat kein Gluck. In den
— verkaufen.
Windhandel, Schwindel(geschaft)
Scheinkauf.
Laden (m), (—geschaft.) —diener.
fraulein. —besitzer. Schaufenster.
Konsumverein.
Gewinnen. Ich habe keinen grossen
Nutzen (Vorteil) dabei gehabt.
Gewinn, Nutzen. — versprechen. —
Winst. — beloven.
behalen. De
holen, erzielen, machen. Der Reinzuivere —. In de — deelen. -- en
und Ver-. Am — teilnehmen.
verliesrekening.
lustrechnung, und V. konto.
Gewinnanteil. sucht. (Plusmacherei).
Winstaandeel. —bejag. —ciifer. —
Gewinn. —bringend, (ergiebig, rengevend. —verdeeling.
tabel). —verteilung.
Winter (m). —fahrplan (m). —monate.
Winter. —dienst. —maanden.
Wechsel (m), Tratte (v), Rimesse (v).
accepteeren. 2 Een
Wissel. 1 Een
1 Einen — acceptieren, annehmen.
— betaalbaar stellen. 3 Een — be2 Einen — zahlbar machen. 3 Einen
talen. 4 Een — domicilieeren. 5 Een
—bezahlen, einlOsen. 4 Einen —
— endosseeren. 6 Een — gedeeltedomizilieren. 5 Einen indossieren,
innen. 8
lijk accepteeren. 7 Een
girieren. 6 Einen — mit Teilakzept
Een — honoreeren. 9 Een — inversehen. 7 Einen — einkassieren.
trekken. 10 Een — in omloop bren8 Einen — honorieren. 9 Einen —
gen. 11 Een — laten protesteeren.
zuriickziehen. 10 Einen — in Zirku12 Een teekenen. 13 Een -- trekprotelation setzen. 11 Einen
ken. 14 Een — verdisconteeren. 15
Winnen. Ik heb er niet veel bij ge-
wonnen.
Wiasel.
341
Legal, legitimate. — tender. By all —
means.
Legitime, legal. Monnaie legale. Par
tous les moyens legaux, permis.
To justify.
To weave. —r. —ing-mill. Woven
stuffs.
Gram(mel.
Wine. --trade. --merchant, vintner.
Vintage.—cellar. — in the wood. Bottled — Sparkling —. Mixed —.
— direct from the wood.
Justifier.
Tisser. --rand. (Atelier de) tissage.
Tissus.
Gramme (m).
Vin (m). Commerce de —s. Marchand
de —. Vendanges (my.) Cave a —. —
en fat.— en bouteille. — mousseux.
— coupe, arrose. — tire.
'Wine-culture.
Way, manner, mode. By — of trial.
To refuse, to decline. To point at.
Viticulture (v).
La maniere, le mode, la facon. A titre
d'essai.
Refuser. Faire remarquer. f. observer.
To call the attention to.
To modify, to alter The statutes will
be altered. Modification, alteration.
Faire observer.
Modifier. On va reviser les statuts.
Modification.
An animated tone, firm tendency.
Wind. Matters don 't go swimmingly
with him. To sell, to go in for the
fall
Bubble, stock-gambling.
Agreable, bonne tendance.
Vent ( m). II n'a pas de la chance.
Vendre a decouvert.
Shop. —assistant, (—attendant). —girl.
—keeper. —window, —case. Co.
operative —, co-o-union.
Boutique (v), magasin (m). Commis
de b. de m, vendeur. Demoiselle de
m., vendeuse. —quier. Devanture,
vitrine. Magasins reunis, societe cooperative.
Gagner. Je n'y ai pas gagne grand
chose.
Benefice (m) gain (m) profit. Promettre un un g. Faire un —. Le —
net. A voir part aux —s. Compte de
profits et pertes.
Part de benefice. Soif du gain, amour
du lucre. Montant du b. Lucratif, de bon rapport. Repartition du
benefice.
Hiver (m). Service d'—. Mois d'
- calme d'—.
Lettre de change (v), traite (v .. 1 Accepter une t. 2 Mettre une t payable. 3 Payer une t. 4 Domicilier une
t. 5 Endosser une —. 6 Accepter
une t. partiellement. 7 Encaisser une
t. 8 Honorer une t. 9 Revoquer une
t. 10 Mettre une t en circulation.
11 Faire protester une t. 12 Signer
une t. 13 Tirer une t. 14 Escompter
une t. 15 Negocier une t. 16 Payer
To gain. I have not gained much by it.
Profit. To promise —. To gain --*
The net —. To share in the —.
-- and loss-account.
Profit-share. Pursuit (greed) of gain.
Profit. Profitable, lucrative. Allotment of the profit.
Winter. —service. —season.
Bill (of exchange), draft. 1 To accept
a —. 2 To domiciliate a —. 3 To
pay a —. 4 To domiciliate a —. 5
To en(in)dorse a —. 6 To accept
a — partly. 7 To cash a —. 8 To
honour a — 9 To withdraw a —.
10 To put a — in circulation. 11
To have a — protested. 12 To sign
a —. 13 To draw a — (on). 14 To
discount a —. 15 To negociate a
Agiotage.
Wisselaar.
342
unter-stieren lassen. 12 Einen
Een — verhandelen. 16 Een — op
schreiben. 13 Einen — ausstellen.
vertoon betalen 17 Een — zegelen.
1 Een prima wissel. 2 Een secunda—, 3 Een eigen —. 4 Een
lange —. 5 Een korte —. 6 Een -voor vreemde rekening. 7 Een binnenl. —. 8 Een buitenl. —. 9 Een
her—. 10 Een gedomicileerde
11 De belanghebbenden bij een
12 Een getrokken —. 13 Houder van
een —. 14 Een zicht— (— op zicht).
15 Verjaring van een
Wisselaar. 1 —agent. 2 — arbitrage.
3 —bank. 4 — borgtocht. 5 Wisselbrief—. 6 —copieboek. 7 —courtage.
8 —formulier. 9 —garantie. 10 -handel. 11 —kantoor. 12 — koers.
13 —kosten (loon). 14 —makelaar.
15 —nemer. 16 —pariteit. 17 —plaats.
18 —portefeuille. 19 —protest. 20
—provisie. 21 —recht. 22 —rekening.
23 —ruiterij. 24 —verordening. 25
—zegel.
14 Einen — diskontieren. 15 Einen
— begeben, negoziieren. 16 Einen
— bei Vorkommen honorieren. 17'
Einen — stempeln.
1 Ein(e) Prima (—). 2 Ein(e) Sekunda (—). 3 Ein eigener, (trockener)
—. 4 Ein langer (langsichtiger)
5 Ein kurzer (kurzsichtiger) —. 6
Kommissions—. 7 Ein inlandischer
—. 8 Ein auslandischer—, (eine
Devise). 9 Ein Mick—, (eine Ritratte).
10 Ein Domizil—. 11 —interessenten.
Ein gezogener — (Tratte). 13
Inhaber eines —s (Tratte). 14 Ein
Sicht—. 15 —verjahrung.
(Geld)wechsler. 1 Wechsel-agent. 2
W. arbitrage. 3 W. bank. 4 —burgschaft (v) Aval (m). 5 —brief. 6 -kopierbuch. 7 —kurtage. 8 —formular (o). 9 —garantie. 10 —handel,
—geschaft. 11 -bureau. 12 —kurs.
13 —spesen, —gebiihren. 14 W.
makler. 15 -nehmer, Remittent. 16
—paritat 17 —platz. 18 Die auslandischen Wechsel. 19 —protest (m).
20 —provision.21 —recht, (—gesetz).
22 —rechnung. 23 —reiterei. 24 -ordnung. 25 — stempel.
12
Wisselen. — tegen.
Woeker. —en. —aar. —winst.
Wechseln. Eintauschen gegen.
blucher (m). Wuchern, —er. —zinsen.
Wolhandel.
Woonplaats.
Woord. Iemand aan zijn — houden.
Wollhandel, —geschaft.
Der Wohnort, das Domizil.
Wort (o). Jemand beim — halten.
Woordbreuk.
Woordelijk.
Wording. De onderneming is in
Wortbruch (m).
Wortlich.
Die Unternehmung est im Werden
(begriffen).
Der Wurmfrass. Wurmstichig, von
Wiirmern angefressen.
Schiffstriimmer. Triimmer des
Wrackes.
Wormschade. —stekig.
Wrak. —hoot. —stukken.
Wraken. Een deskundige
Wrang.
Wrack.
ROgen. Einen Sachverstandigen ablehnen, zuriickweisen.
Herb, sauerlich.
Wrang.
343
—. 16 To pay a — on presentation.
17 To seal a —.
une t. a sa presentation. 17 Timbrer une t.
1 First of exchange. 2 Second of
3 Own —, promissory note. 4
Long —. 5 Short —. 6 A — for account of another party. 7 Home—,
domestic . 8 Foreign —. 9 Reexchange. 10 Domiciliated 11
Party, interested in a —. 12 — drawn.
1:i Holder of a —. 14 — at sight,
(sight—). 15. Superannuation of a —.
1 Une premiere de change. 2 Une
seconde de ch. 3 Une propre t (billet,
a ordre). 4 t. a longue echeance. 5
t. a courte e. 6. t. pour compte d'un
tiers. 7 t. de l'interieur. 8 t. de l'exterieur. 9 Une retraite. 10 t. domiciliee. 11 Les interesses a une t. 12
t. tiree. 13 Porteur (d'une t.) 14 t.
a vue. 15 Prescription d'une t.
.e.
Money-changer. 1 Exchange-broker. Changeur. 1 Agent de change. 2 Arbitrage des changes. 3 Banque d'es2 Arbitration of exchanges. 3 Bank
compte. 4 Aval. 5 Lettre de change.
of ex, discount-bank. 4 Bail. 5 bill
6. Copie de traites. 7 Courtage de
of ex. 6 B. copy-book. 7 B. brokech. S Formule de lettre de ch. 9
rage. S B. formulary. 9 B. guarantee.
Garantie, caution. 10 Commerce de
10 Banking-business. ► 1 Exchangech. 11 Bureau de ch. 12 Cours (du
office. 12 Rate of ex. 13 Banking
ch). 13 Courtage. 14 Courtier de
expenses (— charges). 14. Bill broker.
ch. 15 Preneur, beneficiaire, 16 Pa15 Taker, buyer of a b. 16 Par of
rite du ch. 17 Place cambiste. 18
ex. 17 Place of ex. 18 Foreign bills.
Le portefeuille exterieur. 19 Le pro19 Protest. 20 Banking expenses. 21
tet. 20 Commission, provision. 21
Law on bills of exchange. 22 Ex.
Droit du ch. 22 Compte de ch. 23
account 23 Kite-flying, bill-jobbing.
Des billets de complaisance. 24 La
24 Ex. regulatons. 25. Bill-stamp.
loi sur le ch. 25 Timbre de ch.
Changer. —contre.
To change. To — for.
Usurier. Interet --
To disapprove of an expert.
Usure. Faire
sire.
Commerce des laines (les laines).
Domicile, residence.
Parole (v) mot (m). Prendre q. u. au
mot.
Manque de parole.
Textuel(lement).
est
On vient d'etablir l'entreprise,
dans sa naissance.
Vermoulure (v). Vermoulu, pipue des
vers.
Debris (m), (vieille) carcasse. Bois
flottant, bois provenant d'un c.
Epaves.
Rdcuser un expert.
Tart, sour(ish).
Apre, acre.
Usury. To practise usury. Usurer
Usury.
Wool-trade.
Dwelling-place, place of residence,
Word. To take one at his —.
.
Breach of promise.
Literal verbal.
The undertaking is about to be erected, to be started.
Damage by worms. Wormeaten.
Wreck. Drift-wood. Wreckage.
34
z
4
Zaad. —handel. —handelaar.
Zagen. Zaagloon. Zaagmolen.
Zaagen. Het —. Zaaitijd.
koren.
—land.
.
Samen (m). Samereienhandel. SautereienhAndler.
&gen. Sagelohn. Sagemiihle, Brett-schneidemuhle.
Saen. Aussaat (v). Saezeit, Saatzeit. (v).
Saatkorn (o).
— betrokken zijn. 3 Een — beginbehandelen. 5 Aan
nen. 4 Een
een — deelnemen. 6 Een — drijven.
7 Zich met een — inlaten. 8 In de
— komen. 9 Een — leiden. 10 Een
— tot een goed einde brengen. 11
lemand in de — opvolgen. 12 Een
— overdoen. 13 Een — in orde
openen. 15 Een
brengen. 14 Een
— oprichten, 16 Een — opgeven.
17 Een — overnemen. 18 Het is
slecht met de — gesteld. 10 Niets
met een — te maken hebben. 20
Zich aan een — wijden. 21 De —
is nog aanhangig. 22 De — is afgedaan. 23 Uit de — treden. 24 Bij
een — winnen. 25 De — is overgegaan op. 26 Een — voor gemeenschappelijke rekening. 27 Een voordeelige —. 28 Een — van gewicht. 29
In deze —. 30 De afloop eener
betrekking hebbende
31 Op een
stukken. 32 Een — winnen. 33 Om
tot de — te komen. (Zie verder bij:
voortzetten, ,verterugstrekken,
plaatsen, enz.)
Sache (v), Geschaft (o), Angelegenheit. 1 Ein G. abschliessen. 2 An
einer S., einem G. beteiligt sein. 3.
Ein G. anfangen. 4 Eine — behandeln. 5 Sich an einem G. beteiligen.
6 Ein G. betreiben, fiihren. 7 Sich
in ein — einlassen. 8 In das G. eintreten. 9 Ein G. fiihren, leiten. 10
Ein 0, eine S. zum Abschluss bringen. 11 Einem im G nachfolgen.
12 Ein G ubertragen, fibergeben, abtreten. 13 Eine A ordnen. 14 Ein Cr
erliffnen. 15 Ein — errichten, griinden.
16 Ein G. aufgeben. 17 Ein G iibernehmen. 18 Es steht slecht um die
S 19 Nichts mit einer S zu schaffen
haben. 20 Sich einem G widmen.
21 Die S is noch vor Gericht anhangig. 22 Die S ist abgemacht. 23.
Aus einem G austreten. 24 An einem
G gewinnen. 25 Die Handlung, das
. iibergegangen. 26 Par• ist auf
tizipationsg : 27 Ein lohnendes G.
28 Eine wichtige S, ein bedeutendes
G. 29 In dieser S. 30 Der Ab(Ver)lauf einer S. 31 Die betreffenden,
Dokumente. 32 Einen Prozess gewinnen. 33 Urn zur S zu kommen.
Zake. Dat doet niets ter —. In —.
Das tut nichts zur Sache. Betreffs.
Sachgemass, sachdienlich.
Zaak. 1 Een — afsluiten. 2 Bij een
Ter — dienend.
doen. De — worden levendiger. Stilte in de —. De — gaan
goed. De gang van —. Een man
van —.
Zaakgelastigde_ Zaakkennis. —kundige. —waarnemer.
Geschafte (o). machen. Das Geschaft
wird lebhafter. —sstille. Das — geht
gut. Den Lauf der (Verlauf der) —.
Ein —smann.
Bevollmachtigte, ein —r. Sachkenntnis,
Geschaftserfahrung. (ein) Sachverstandige(r), (Expert). Sachwalt(er),
Zagen. Gezaagd hout.
Zak. Leege —ken. Linnen —ken. Pa-
Sagen. Gesagtes Holz.
Sack (m). Leere Sacke. Leinene —e.
Zaken.
—
Zak.
Seed. — trade. — man, — dealer.
To saw. Wages for — ing. Sawmill.
To sow. The —ing. —ing-time. Seedcorn. Arable-land, corn-field.
Business, affair, matter. 1 To close a
transaction. 2 To be concerned in
an a, in a. m. 3 To start a —. 4 To
treat an a. 5 To partake of a —.
6 To carry on —. 7 To interfere in
a —. 8 To enter into a —. 9 To
conduct the affairs. 10 To bring an
a, to a satisfactory end. 11 To succeed one in a —. 12 To transfer
a — to. 13 To settle an a. 14 To
open a 15 To establish a —. 16
To give up a —. 17 To take over
a —. 18 The a is in a bad state. 19
To have not anything to do with,
(to have no reference whatever wiht)
an a. 20 To devote oneself to a —.
21 The judicial proceedings are still
pending. 22 The — is settled. 23 To
withdraw from —. 24 To profit by
an a. 25 The — has beentransferred
to. 26 A — for joint account. 27
Proitable —, (remunerative transaction). 28 A —, a m. of importance.
29 In this m. 30 The issue of an
a. 31 Documents referring to an
a. 32 To gain a (law) suit. 33 To
come to the point.
That has nothing do with with it.
Concerning. Bearing upon the matter.
B usiness, affairs. To do, to carry on
— has become more lively.
Dullness in —. The — is thriving.
The state of a. — man.
Mandatory, agent, holder of a power
of attorney. Special (practical) knowledge of business. Competent person, expert. Attorney, commissioner,
sollicitor.
To saw. Sawn wood.
B ag. sack. Empty sacks. Canvas sacks.
345
Graine. Commerce des —s, greneterie. Grene(graine)tier, granier.
Scier. Sciage (m). Scierie, moulin
Semer. Les semailles, La saison des
semailles. Ble de semence. Terre
labourable.
Affaire (v). Maison (v), commerce (m)
Question (v). 1. Conclure une transaction. 2 Etre interesse dans une
—. 3 Commencer une —. 4 Traiter
une —. 5 Participer, (prendre part)
a tine —. 6 Gerer une entreprise,
faire une c. 7 Se meler d'une (s'engager, dans une —. 8. Etre associe
:0 Mener
aux —s. 9 Diriger une
a bonne fin. 11 Succeder a
une
q. u. dans les s. 12 Ceder (passer)
un fonds de c. 13 Mettre ordre a,
regler une —. 14 Ouvrir un c. 15
Fonder une m. (etablir un c.) 16 Abandonner une (renoncer a une —).
17 Reprendre un c (prendre la suite
des —s.) 18 L'— est dans un m auvais kat. 19 N'avoir rien de commun
avec, n'etre pour rien dans une —.
20 S'appliquer a une —. 21 L'— est
encore pendante. 22 L'— est reglee.
23 Se retirer (des - s). 24 Gagner
25 La m, (le fonds) a
a une
entreprise pour
pass é a. 26 Une
compte commun (p. c. a demi). 27
Une — lucrative, profitable, avantageuse. 28 Q. d'importance, (—)
serieuse. 29 En cette —. 30 Le reglement, le resultat d'une — (Q.)
31 Des documents relatifs a une
32 Avoir gain de cause. 33 Pour en
venir au fait.
Cela ne fait rien a la matiere. En
fait de, en matiere. Concluant, decisif.
Affaires. Faire des —. Les — reprennent. Stagnation des —. Le com merce va. La marche des —s. Un
homme d' —s.
Fonde de pouvoirs, charge d'affaires.
Connaissance des affaires. Expert.
Avoue, homme d'affaires.
—
Scier. Bois scie.
Sac (m). —s vides —s de toile. —s
346
Zakelijk.
pieren —ken. Koren in —ken doen.
—formaat. In —ken of gestort. Een
kat in den — koopen.
Zakelijk. Streng
— recht.
(Papier)duten. Korn sacken.Taschenformat. In Sacken oder gestiirzt. Die
Katze im —e kaufen.
Rein sachlich. Dingliches Recht.
Zakkendrager.
Zalmvangst. —visscherij.
Zandbank. —grond. —schuit.
Lasttrager.
Lachsfang (m).
Sandbank (v). —bodem (m). —boot (o).
Zee. Het schip is in — gestoken. -bouwen. Zware —en. In voile
Holle
Stort—. Effen
See (v). Das Schiff ist im — gegangen. —halten (—tiichtig). Hohe —n.
Auf offener Hohle Sturz—.
Ruhige
Seeassekuranz (—versicherung). —
brief. Seegericht. —gefahr.
seeischer)handel. —hafen. —hund.
Hafendam, (Mole) (v).
Seekarte —kapitan. —mann. Ein alter
—mann. —mannsheim. —leute.
Zeeassurantie. —brief. —gerecht.
—gevaar. —handel. —haven. — hond.
—hoofd.
Zeekaart.
—kapitein. —man. Een
oude —rob. —manshuis. —lieden.
Zeemiji. —mogendheid. —politie. -protest. —protest doen opmaken.
—roover. (-4). —schade. —schip.
—tijdingen,
Seemeile. —macht (v). —polizei. -protest, Verklarung. — protest aufnehmen lassen.
Seerecht. Schiffsjournal, (—stagebuch).
—reise (v). Seegefahren. --rauber
(—ei). —schaden. schiff. —berichte.
Zeetransport. —vaart. —kunde.
—vaartschool. —varend. —varenden.
—verzekering (Zie assurantie.)
Zeevracht. —waardig. Onzeewaardig. —waarts (gaan). —water. Door
—water bedorven. —weg. —wering.
—wezen. —zaken.
Seetransport. —fahrt. Schiffartskunde
(Nautik). —fahrtschule (v). —fahrend.
— leute.
Seefracht (v). —tiichtig. Nicht seetiichtig. — warts (fahren). — wasser.
—beschadigt. --weg. —wehr (v. en
o.). —wesen. —geschafte.
Zeepzieden. —rij.
Zegel. Op zegel. Vrij van —. Het —
(van een brief). —belasting (recht).
—kosten. Tarief van het
Aan
—recht onderworpen. Een plak—.
Het — verbreken. —geld. Onder het
— der geheimhouding. Vrij van —
heffing.
Zegelen. Een brief —. De wissels
moeten gezegeld zijn.
Seife sieden. —nsiederei.
Stempel (m). Auf —papier. —frei.
Siegel (o). —steuer (—abgabe). -gebiihren. —taxe (—tarif). —pflichtig. —marke (v). Das Siegel erbrechen. —gebiihren (—abgaben). Linter dem Siegel der Verschwiegenheit. —frei.
Einen Brief versiegeln. Die Wechsel
miissen gestempelt (mit Stempel vet -sehen) sein.
Gut fur f 100,—. Schreibe, geschrieben
f 100,--.
Segel (o). Unter — gehen. Alle —
beisetzen, aufspannen. Mit vollen
- n. —fertig. —schiff. —(Segler}
flotte (v). —macher. —dampfschiff.
Zeerecht. —register. — reis. —risiko.
Zegge. — f 100,—.
Zell. Onder — gaan. Alle —en bij-
zetten. Met voile —en. Zeilree. -schip. —vloot. —maker. -- en stoomschip.
347
Zeil.
Paper —s. To — corn. Pocket-size.
In —s or in bulk. To buy a pig in
a pike.
To the point. A real right.
Porter.
Salmon-fishing.
Sandbank. —y ground. —boat.
Sea. The ship has sailed out to —.
—worthy. Heavy —s. In full, in (the
open ► —. Rough, chopping Shed
. Smooth —.
Marine-insurance. Seapassport. Admiralily, (naval council). Sea-risk. Maritime-trade. Seaport. Seal. Pier, mole.
Sea-map, (—chart). — capitain. —man.
An old salt. Sailors-home. —men.
Sea-mile, ( —league). Maritime power.
—police. —protest. To have drawn
up —protest.
Maritime-law. Ship's journal, (diary,
log-book) (Sea)-voyage. Sea-risk.
Pirate. (—cy). Average (damage)
Seaship. Shipping-reports, (—intelligence).
Transport by sea. Navigation. Art of
N Naval-school. Seafaring. Seamen.
Sea-freight. — worthy. Unseaworthy.
To go out to sea. --water. Damaged by —water. Maritime route.
Dike, break-water, —fence, Navy.
Maritime-business.
To boil soap. Soap-house, soap-works.
Stamp, seal. On —ed paper. Free of
—. Seal. —tax (—duty). —duty. tariff. Liable to — duty. Bill--. To
break the S. --duty. In strict confidence, Exempted from — duties.
To seal a letter. The bills must be
stamped.
(cornets) de papier. Mettre le grain
en —s. Format de poche. En —s ou
en vrac. Acheter chat en poche.
Vigoureusement objectif. Un droit objectif.
Porte-faix.
Peche du saumon.
Banc de sable. Terrain sablonneux. Bateau a sable.
Mer (v). Le vaisseau a pris la —, a
Tenir la —. Des lames
mis en enormes. En pleine —, au large. La
— houleuse. Lame (v). — calme.
Assurance maritime. Lettre de mer.
Amiraute, conseil de marine. Risque
de mer. Commerce maritime. Port de
mer. Chien de mer, MOle (m).
Carte marine, —(nautique). Capitaine de
vaisseau (de bord). Marin. Un vieux
loup de mer. Asile des marins.Marins.
Lieu marine (v). Puissance maritime.
Police de mer. Protet maritime. Faire
dresser p m.
Droit (juridiction) maritime. Livre de
bord. Voyage par mer (traversee).
Risques de mer. Pirate. (—rie). Avaric (v). Valsseau de mer. Nouvelles
maritim es.
Transport par mer. Navigation. La
science nautique. Ecole navale. Navigateur. Navigateurs.
Fret, (frais) de transport de mer. Tenant
bien la mer, navigable. Innavigable.
Prendre le large. Eau de mer. Gat6
par l'eau de mer. Voie maritime.
Digue, jetee. La marine. Affaires
maritimes.
Faire du savon. Savonnerie.
Timbre (m). cachet (m). (Sur papier)
timbre. Exempt du —. Cachet. Impot du —. Les frais de —. Le tarif
du —. Soumis au —. — adhesif,
(— mobile). Rompre le cachet. Droits
du —, du sceau Sous le sceau du
secret. Exempt de tous droits de —.
Cacheter une lettre. Les traites doivent
etre timbrees.
Say f 100,—.
Bon pour fl. 100, nous disons fl. 100.
Sail. To set (to go under) —. To set
all —s. With full —s. Ready to —•
—ing-vessel. —ing-fleet. — maker.
—er and steamer.
Mettre toutes
Voile (v). Mettre a la
—s dehors. A toutes —5. Pret a faire
—, (en partance). Voilier. Le nombre
des —iers. —ier. —ier et vapeur.
Zeildoek.
348
Zeildoek.
Zeilen. Onder neutrale, onder vreemde vlag Aan den grond (zie
ook lading"). Zoowel loco als —d.
Das Segeltuch, die —leinwand.
Segein. Unter neutraler, fremder Flagge
—. An (auf) den Grund Sowohl
loko als schwimmend.
Zeker. Een zekere Heer S.
Zekerheid. Voldoende — bieden.
Sicher, gewiss. Ein gewisser Herr S..
Sicherheit, Gewissheit. Hinlangliche
— gewahren. Mit —.
Sicherheitsfonds (m). —stellung, Gewahrleistung.
Selbst, selber. Von Fall zu Fall. -tatig.
Sahiband (o).
Selbstandig. Einer —en. Beurteilung
einer Sache fahig sein.
Met —.
Zekerheidsfonds. —stellin g.
Zelf. leder geval op zich
kend.
—wer-
Zelfkant.
Zelfstandig. Over iets
oordeelen.
kunnen
Zenden. De gezonden rekening. Hier-
nevens — wij U een prospectus
Per vrachtwagen Wij zullen U
de goederen doen — door. (Zie ook
„Dekking" en „Remise"),
Zending. Vrachtvrije —. Monster—.
— tegen rembours. Proef—. — van
stukgoederen. Geld—.
Zesmaandelijksch. Een —e balans.
Zetel. De — der maatschappij.
Zetschipper.
Zetten. Van de hand —. Te koop
Een schip aan den grond
Zich
over moeilijkheden heen—. Den
(Zie ook „Spel" en „Rente").
prijs
Bij
Zicht. Betaalbaar 8 dagen na
—. Op — zenden. Het schip komt
in —.
Ziektegeval. —verzekering.
Zien. Uit uw schrijven zie ik. Gezien
voor legalisatie. Gezien bij het consulaat.
Zijde. Van bevriende —. Van de
voordeeligste — beschouwen. Van
good onderrichte Een verkeerde
opvatting uwerzijds. Van alle —n
beschouwen. Ter — leggen. Ter —
staan. Zich van een slechte — doen
kennen. Op — zetten. Van de —
der regeering. Zijde en weer—.
Senden, schicken. Die eingesandte
Rechnung. Sie finden inliegend einen
Prospekt. Per Fuhre Wit werden
die Versendung der Gfiter an Ihre
Adresse veranlassen durch Vermittlung von.
Muster—,,
Sendung. Frankierte
Bemusterung. Nachnahme —. Probe-. Stiickgut—. Bar—.
Eine Semestralbilanz, (Halbjahrliche
Bilanz.)
Sitz (m). Gesellschaftssitz.
Setzschiffer.
Setzen. Absetzen, losschlagen. Zum
Verkauf aussetzen. Ein Schiff an
Sich fiber Schwierigden Grund
keiten hinwegsetzen. Den Preis festsetzen, bestimmen.
Sicht (v). Zahibar 8 Tage nach
Zur An(Ein)sicht
Bei (nach, auf)
senden. Das Schiff kommt in —.
Krankheitsfall (m). Krankenversicherung.
Sehen. Aus Ihrem Geehrten ersehe
ich. Legalisiert, beglaubigt. Vona
Konzul verifiziert.
Seite (v). Von befreundeter —. Von
der giinstigsten — auffassen. Von
wohl unterrichteter —. Eine falsche
Auffassung Ihrerseits. Von alien —n
betrachten. Beiseite legen. Zur
stehen. Sich von einer slechten
— zeigen. Bei — setzen. Seitens der
Regierung. Die rechte and die verkehrte
Zijde.
349'
Sail-cloth, canvas.
To sail. — under neutral, under foreign flag. To run aground (to —
foul). Both on the spot and afloat
to arrive).
Certain. A = Mr S, one Mr S.
Security, surety, certainty. To afford
sufficient —. With certainty, safely.
Surety-fund. Security.
Toile a voiles.
Faire voile, voguer, naviguer. Voguer
sous pavilion neutre, s. p. &ranger.
Echouer t‘courir a terre). Tout sur
place que voilant.
Certain. Un
un nomme M. S.
Securite, certitude. Donner une
suffisante. Avec certitude.
Fonds de garantie. Garantie.
Self. Every case separately. Automatic(al).
Selvage, selvedge.
Independant. To be able to form an
— judgment of a thing.
Meme. Chaque cas isolement. Automatique.
Lisiere.
Independant. Etre capable de juger une
chose par lui meme, independamment.
Envoyer. Le compte envoye. Nous,
vous remettons ci joint un prospectus. Adresser par voiturier. Noun
vous ferons envoyer les marchan
dises par.
To send. The account sent. We annex
a prospectus. To sent by carrier.
We will send forward you the goods
through.
Sending, shipment, cargo. Carriage
free. — of samples. Goods sent
charging forward (the amount). —
by way of trial. Cargo of piecegoods. — of money, remittance.
Half-yearly balance-sheet.
The seat of the company.
Substitute captain.
To put. To dispose of, to get off. To
expose for sale. To put aground.
To surmount difficulties. To fix the
price.
Sight. Payable at 8 days' —. At —.
To send on approval, on inspection.
The ship comes in —.
Case of illness. Decease-insurance.
To see. From your letter I learn. Legalised, legally attested. Legalised
by the consul.
Side. From friendly quarters. To look
at the matter from the most favourable —. From well informed quarters. An ill interpretation on your —.
To look at a matter from all —s. To
lay a—. To assist. To show oneself
from a bad —. To put a—. On the
part of government. The right and
the reverse —.
Envoi (m), expedition. — franca. —
d'echantillons. — contre remboursement. a titre d'essai. Expedition
de pieces (de colis). — de fonds.
(— d'argent).
Bilan semestriel.
Siege. Le — social.
Batelier substitue.
Mettre, placer. Ecouler, placer.
vente. Faire echouer. Passer sur des.
difficultes. Fixer le prix.
Vue (v). Payable a 8 jours de —. A.
vue. Envoyer a l'inspection. Le
vaisseau apparait.
Cas de maladie (m). Assurance contre la maladie.
Voir. Votre lettre m'apprend Vu pour legalisaton. Vu au consulat.
Cote (m) part (v). J'ai appris d'une
personne amie. Considerer du cote
le plus avantageux. De source bien
inform6e. Une fausse conception
de votre part. Examiner a tour.
les points de vue. Mettre de cote.
Assister. Se montrer sous un mau-
vais jour. Mettre de cote. De la p.
du gouvernement. L'endroit et l'envers.
350
-
Zijdeachtig.
Zijdeachtig. Zijden stoffen. —rups.
halte. —houdend. —geld. —voorraad.
—werken.
Zilveren roebel. — standaard.
Zinken. Laten —. Den moed laten
Seidenartig. Seidenstoffe.
-wurm,
(—raupe). —zucht.
Zweigbahn (Seiten—). Neben- (Ausweich)geleise.
Silber (o). —ausmiinzung. —erz (o).
—gehalt (m). —haltig. —geld. -vorrat. — waren.
Silberrubel. —wahrung.
Sinken. Senken. Deu Mut — lassen.
-Zinstorend. Een —e drukfout.
Ein sinnentstellender Druckfehler.
.Zitten. lk ben met dit artikel blijven
Sitzen. Ich bin mit diesem Artikel —
geblieben. Wir haben eine grosse
Summe dabei eingebiisst. Wir werden
es nicht dabei bewenden lassen.
Sitzung. Eine — abhalten.
Speicher (m), Boden(raum). Auf—n.
Aufgespeicherte, gelagerte Partien.
Wo moglich. Sogenannt.
Sorge, Sorgfalt (v). — tragen. Sorglosigkeit. Sorgfalt.
Sorgen fiir, besorgen.
Salzen. Gesalzene Haute. Salzer. -kote (—hiitte).
Rein. Diamanten vom reinsten Wasser.
Reinbetrag (m). —e Wolle. — and
unverfalscht.
Reinigen. Ge—tes 61. —ung.
—teelt.
Zijlijn. —spoor.
ZiIver. —aanmunting. —erts. —ge-
Wij hebben er veel geld bij
laten Wij zullen het er niet bij
laten
:Zitting. — houden.
Zolder. —en. Gezolderde partijen.
Zoomegelijk. —genaamd.
Zorg. — dragen voor. (Zie ook „besteden"). —eloosheid. —vuldigheid.
Zorgen voor.
Zouten. Ge— huiden. Zouter. —keet.
Zuiver. Diamanten van het —ste water. Het — bedrag. — wol. — en
onvervalscht (Zie ook „netto").
Zuiveren. Gezuiverde olie. —ing.
Zwaar. — beschadigd. Tijdens zware
mist. Zware sigaren. — geld kosten.
— goed.
Zwang. In — komen.
Zwarigheid. —heden ondervinden.
Zwavelen.
!wart op wit.
Zwendelaar. —arij. —prijzen.
,Zwingelen. Vlas.
Schwer. — beschadigt. Bei starker
Nebel. —e Zigarren. —es Geld
kosten. —e Giiter.
Aufkommen, in Aufnahme kommen.
In Schwange sein.
Schwierigkeit. Auf —en stossen.
ficulties.
Schwefeln.
Schwindler. Schwindel, Schwindelei.
Schwindelpreise.
Den Flachs zwinge(1)n.
Zwingelen.
Silky. Silks. Silkworm. —wormbreeding.
Branch-line. Siding.
Silver. —coining. — ore. — standard.
Argentiferous. —coin. Stock of —.
— ware(s).
Silver rouble. --standard.
To sink, to founder. To —. To lose
courage.
A misprint altering the sense, making
the s. unintelligible.
The article remained on my hand, (I
have got stuck with the a). We have
lost a good round sum by it. We
shall not let the matter rest there.
Session. To hold a —.
Loft. To store. Housed parcels.
If possible. So called.
Care. To take — of (for). —lessness.
—fulness.
To take care of.
To salt, —ed hides. Salter. Salt-pan
(house).
Pure. Diamonds of the first water. The
net amount. — wool. — and genuine.
To purify, to clean. —ied
oil.
—
ication.
Heavy. Heavily damaged. During a
dense fog. Strong cigars. To cost a
heavy sum of money. — goods.
Soyeux. Soieries. Tissus de soie. Ver
a soie. Sericiculture.
Embranchement, raccordement. Voie
d'evitement.
Argent. Monnayage d'—. Mineral
d'—. Titre de l'—. —tifere. — (blanc).
Stock d'—. —erie.
Rouble d'argent. Etalon d'—.
Sombrer. Faire couler. Perdre courage.
aWrant le sens,
rendant le s. inintelligible.
L'article m'est reste sur les bras. Nous
y avons laisse une forte plume, (n.
y. a. perdu beaucoup d'argent). Nous
ne laisserons pas l'affaire passer ainsi.
Séance (v). Sieger.
Grenier (in). Carder en —. Des parties
en —, en magasin.
Si possible. Soi disant.
Soin (m). Avoir — de, veiller a. NCgligence. Sollicitude.
Avoir soin de.
Saler. Des cuirs (peaux) sale(e)s.
Saleur. Saunerie, saline.
Pur. Diamants de la plus belle eau.
Le montant net. Toute laine. — et
libre de tout falsification.
Purifier. Huile epuree. —cation. (filtration, van water enz.)
Lourd, pesant. Gravement, fortement
avarie, endommage. Par un gros
brouillard. Cigares forts. Coilter un
tas d'argent. Des marchandises pesan(de pesanteur).
Faute d'impression,
To come into vogue.
Venir en vogue. prende faveur,
Objection. difficulty. To meet with difficulties.
To sulphurize, (to bleach with sulphur
b.v. stroohoeden).
Difficulte. Eprouver des —.
Swindler. —ling. Cheating prices.
To swingle (to break = braken) flax.
35i
Soufrer.
Chevalier d'industrie, escroc. Duperie
Des prix du gate metier.
Echanvrer, echanguer, battre le lin.
WARE
Aardappelvneel.
Aardewerk.
Alcohol.
Aluin. Gebrande
Aluminium.
Amandelen. Zoete, bittere
Amandelolie.
Ammoniak.
Ananas.
Anijs.
Ansjovis.
Ara k.
Atlas. Gestreept
Azijn.
Kartoffelmehl (o).
Topferwaren, irdene wares.
Alkohol (m).
Gebrannter Alaun.
Aluminium.
Siisse, bittere Mandein.
Mande161 (o).
Ammoniak (o).
Ananas (v).
Anis (m).
Anchovis, Anschove (v).
Arrak (m).
Gestreifter Atlas.
Essig (m).
Baal.
Bamboes.
Band.
Barnsteen.
Beetwortelstroop. —sulker.
Behangselpapier.
Benzine.
Bessensap. —wijn.
Bever.
Bierazijn.
Bier. Wit —. lager, dun—.
Bijouterien.
Biscuit.
Bismuth.
Bladtin.
Blik. In
—werk.
Bloem. Tarwe- en rogge
Bokking.
Bont.
Borduurwerken. (Goud en zilver )
Borstelwerk.
Boter. —kleursel.
Brandewijn.
Breikatoen.
Broods uiker.
Bruinkolen.
Bukskin.
Buskruit.
Futterflanell (m).
Bambusrohr (o).
Band (o).
Bernstein (m).
Runkelriibensirup. —zucker (m).
Tapetenpapier (o).
Benzin (o).
Johannisbeersaft (m). —wein (m).
Kastor (m). Biberfell (o).
Bieressig (m).
Weissbier, Lagerbier, Diinnbier.
Byouteriewaren.
Biskuit (o).
Wismut (m. o.).
Zinn (o). Blatt —, Stanniol (o).
Blech (o). In — Sachsen. —waren.
Weizen. Roggenkernmehl (o).
Bucking, Buckling (m).
Rauchwaren, Pelz—, Pelzwerk.
Gold- and silberstickereien,
Biirsten.
Butter (v). —farbe (v).
Branntwein (m).
Strickgarn (0).
Raffinade (v).
Braunkohlen.
Buckskin (m).
Schiesspulver (o).
IJ
S T.
Potato-flour.
Farine (v) de pommel de terre.
Earthenware, pottery.
Alcohol.
Alum burnt.
Aluminium.
Almonds. Sweet, bitter —.
Almond-oil.
Ammoniac.
Pine-aple.
Anise.
Anchovy.
Arrack.
Striped atlas.
Vinegar.
Vaiselle (v) de terre, faience (v).
Alcool (m).
Alun (m) calcine.
Aluminium (m).
Amandes douces, ameres.
Huile d'amande.
Ammoniaque (v).
Ananas (m).
Anis (m).
Anchois (m).
Arac (m
Atlas (m) raye.
Vinaigre (m).
Baize.
Bayette.
Bamboo.
Ribbon.
Amber.
Beetroot-treacle. —sugar.
Paper-hangings.
Benzine.
Currant-juice. --wine.
Castor.
Malt-vinegar.
Pale-ale. Strong beer, mild b.
Jewelry.
Biscuit.
Bismuth.
Tin, pewter. —foil.
White-iron, tin-plate. In tins.
Flour of wheat and rye.
Red herring, bloater.
Fur, peltry.
Gold- and silver embroidery.
Brushes.
Butter. —color.
Brandy.
Knitting-cotton.
Refined loaf-sugar.
Brown-coal.
Buckskin.
Gun-powder.
Bambou.
Ruban (m).
Ambre (m).
Sirop de betteraves. Sucre de —.
Papier de tenture, — peint.
Benzine (v).
Sirop de groseilles. Vin de —.
Drap de castor (m).
Vinaigre de biere.
Biere blanche, b. forte, petite b.
Bijouteries (v).
Biscuit (m).
Bismuth, etain de glace.
Etain (m), — battu (en feuilles).
Fer Blanc. En boites. —blanterie.
Fleur de farine, de froment et de seigle.
Hareng saur, — sauret.
Fourrure, pelleterie.
Broderie en or et argent.
Brosses, vergettes.
Beurre (m). Colorant pour —.
Eau de vie (v).
Coton a tricoter.
Sucre raffine en pains.
Houille Brune, anthracite.
Buckskin (m).
Poudre a canon.
354
Cacao.
Caoutchoucartikelen.
Carton. Stroo— . —nage.
Cement. Portland—.
Champagne.
Chemicalien.
Chocolade. — in tabletten.
Cichorei.
Cocosartikelen.
Kakao (m).
Kautschukwaren.
Pappe (v). Stroh—. Kartonsachen.
Portland-cement.
Champagner (m).
Chemikalien.
Schokolade (v). —tafelschen.
Zichorie, —nkaffee (m).
Kokosartikel (m).
Dadels.
Damast.
Dekens.
Dekkleed
Dennenhout.
D oos.
Dril.
D r ogerijen.
Drop.
Druivensuiker.
Drukpapier.
Die Dattel. Datteln.
Damast (m).
Decken, (Decke) (v).
Decke (v).
Fichtenholz (o).
Dose (v).
Drillich, Drill (m).
Drog(u)en, Drogueriewaren.
Lakritze (v).
Traubenzucker (m).
Druckpapier.
Ebbenhout.
Eetwaren.
Eikenhout.
Erts.
Erwten.
Etiketten.
Etui.
Ebenholz (o).
Esswaren
Eichcnholz.
Erz (o).
Erbsen.
Etiketten, Preiszettel (m).
Etui, Gehause.
Filtreermachines.
Flanel.
Fluweel. Geperst
Gebloemd
Foelie.
Fruit. Gedroogd
Flanell (m).
Gebliimter
Samt (m). Gepresster
Muskatbliite. Folie. Stanniolblattchen.
Gedorrtes Obst.
Gaas.
Galanterien.
Garen. — en band.
Gebreide goederen.
Gedistilleerd.
Gember. Geconfijte, blanke
Gerst. Gepelde, geparelde
Geweven goederen.
Gletijzer.
Gist.
Glaswaren. Spiegel—. Venster—.
Gloeikousjes.
Glycerinezeep.
Gom. Gomelastiek.
.
Filtriermaschinen.
Gaze (v) ; Flor (m).
Galanteriewaren.
Garn (o). Zwirn (m). Merceriewaren.
Strickwaren.
Spirituosen.
Eingemachter, weisser Ingwer.
Geschallte Gerste, Perlgraupen.
Webstoffe.
Gusseisen (o). —stahl (m).
Hefe (v ), Barme (v).
Glaswaren. Spiegel-Fensterglas.
Gliihkorper.
Glyzerinseife (v).
elasticum (o).
Gummi (o.m.).
355
Cacao.
Cacao.
India-rubber goods.
Paste-board. Straw—. — articles.
Portland-cement.
Champagne.
Chemicals.
Chocolate. — cakes.
Chicory, —coffee.
Cocoa-articles.
Articles en caoutchouc.
Carton (m). — paille. —nage (m'.
Ciment de Portland.
Champagne (m).
Drogues (v).
Chocolat (m). Tablettes de —.
Chicoree, moulue, poudre de —.
Articles de coco.
Dates.
Dattes (v).
Damas (m).
Baches (v).
Couverture (v).
Bois de pin.
Boite.
Treillis, coutil (m).
Drogues, drogueries.
jus de reglisse (m).
Glucose (v)
Papier a imprimer.
Damask.
Blankets.
Cover.
Pine wood.
Box.
Ticking, diaper ; drill.
Drugs.
Licorice.
Glucose, grapesugar.
Printing paper.
Ebony.
Bois d'ebene.
Victuals, provisions.
Oak(wood).
Ore.
Pease.
Labels.
Case.
Comestibles (m).
(Bois) de chene (m).
Mineral (m).
Pois (m).
Etiquettes (v).
Etui (m).
Filters.
Flannels.
Velvet. Pressed —. Flow ered
Mace ; tin-leaf — foil.
Dried fruit.
Machines a filtrer, des filtr es.
Flanelle (v).
Velours (m). —foule. — a ramages.
Macis ; tain.
Fruits secs.
Gauze.
Gaze (v).
Fancy goods, trinkets.
Thread, yarn. Haberdashery.
Hosiery.
Spirits.
Candied, white ginger.
Peeled barley, pearl b.
Woven goods.
Cast-iron, pig iron. — steel.
Yeast.
Crockery. Mirror- window glass.
Incandescent-mantle.
Glycerine-soap.
Gum. India Rubber.
Articles de luxe. bijouteries
Fil (m). Mercerie (v).
Tricots, bonneterie.
Liqueurs distillees, spiritueux
blanc.
Gingembre confit,
Orge monde, orge perle.
Tissus (le t.)
Fer de fonte. Acier de —
Levure (v) levain (m) ferment (m).
Verrerie. Verre a miroir v. a vitre.
Manchons.
Savon a la glycerine.
Gom me (v). — elastique.
23
356
Gort.
Goud.
Graan.
Granaatappelen.
Griesmeel.
Groenten.
Griitze (v).
Mattes, fein, gemiinztes, massives Gold.
Getreide (o).
Granatapfel.
Griessmehl (o).
— in bus- Getrocknete Gemiise. — in Blechbiichsen.
Guttapercha (v).
Dof, fijn, gemunt, massief
Gedroogde
sen.
Gutta-percha.
Schinken (m).
Glace
— met Glace Handschuhe. H. mit Pelz.
bont.
H aring. Versche, gezouten
Hering. Frische —e, gesalzene —e.
Hars.
Harz (o).
H aver. —mout.
Hafer (m). —malz (o).
H ennep, —garen.
Hanf (m). —garn.
H onig. Ongepijnde
Honig (m). Ungeseimter
Hooi.
Heu (o).
Hopfen (m).
Hop.
Hout. Houtskool.
Holz (o). —kohien.
Houtwol.
Holzwolle (v).
Huiden. Gelooide, gezouten
Gegerbte, gesalzene Haute.
Ham.
H andschoenen.
Indigo.
Inkt.
Insektenpoeder.
Indigo (m).
Tinte (v). Tusche (v).
Insektenpulver (o).
Jenever.
Jodium.
Juchtleder.
Jute.
Juweel(en).
Genever (m).
Jod (o).
Juchtenleder (o).
Jute (v).
Juwel(en).
Oostindische
Stearine, was, vet —.
Zwitschersche, Edammer
Kaarsen.
H aas.
Kabeljauw.
Kachels. Vul—.
Kalfsleder.
Kalk.
Kamfer.
Kamgaren.
Kandijsuiker.
Kaneel.
Kant.
Kasjmir.
Kastanjes.
Kastoor.
Katoen.
—spiritus.
Eetbare
Wachs- Talgkerzen.
Edamer, Schweizer Kase.
Kabeljau (m).
Ofen, Full—. Dauerbrand—.
Kalbieder.
Kalk (m).
Kampfer (m). —spiritus.
Kamm garn (o).
Kandis(zucker) Kandelzucker.
Zimmet, Zimt (m).
Spitzen.
Kaschmir (m).
Kastanien. Maronen.
Kastor, Biber(fell) (m).
Baumwolle (v). Kattun (m).
Stearin-
357
Groats.
Dead, fine, coined, massy gold.
Cereals.
Pomegranate.
Pollard.
Dried vegetables, (greens). Tinned v.
Gruau (m).
Or mat, pur, monnayd, massif.
Cereales (v).
Grenades (v).
Gresillon (m , semoule (v).
Legumes secs. Conserves.
Guttapercha, India rubber.
Gutta-Percha, caoutchouc.
Ham.
Gloves. Kid —. Furred gloves.
Jambon (m).
Fresh, salted herring.
Resin.
Oats. Oat-meal.
Hemp. —yarn.
Honey. Virgin —.
Hay.
Hops.
Wood, timber. Charcoal.
Woodflock, —wool.
Tanned, salted hides.
Du hareng frais, du — saur (sald).
Resine (v).
Avoine (v). Malt d'—.
Chanvre (m). Fil de —.
Miel (m). – vierge.
Foin. (m).
Houblon (m).
Bois (m). Charbon (m) de bois.
Paille (v) de bois.
Peaux, cuirs. P. tannees, salees.
Indigo.
Ink. Indian (China) —.
Insektpowder.
Indigo.
Encre. — de Chine.
Insecticide.
Gin.
iodine.
Russian leather.
Jute.
Jewel(s).
Genievre (m).
Jode (m).
Cuir de Russie, roussi.
Jute (m.v).
Bijou(x), joyau(x).
Stearine i wax, tallow-candles.
Chandelles, bougies de stearine, de
Round Edam cheese. Gruyere -.
Cod.
Stoves. Slow combustion —.
Calf-leather.
Lime, mortar.
Camphor. —ated spirit.
Combed wool-yarn.
Sugar-candy.
Cinnamon.
Lace
Cashmere.
Horse-chestnuts. Chestnuts.
Castor.
Cotton.
Gants glaces. Gants fourres.
cire, de surf.
Fromage suisse, gruyere. — Fromage
de Hollande.
Cabliau, cabilaud (m).
Poeles. —s a feu continu.
Peau de veau.
Chaux (v).
Camphre (m). Esprit de vin —d.
Laine (v) peignee.
Sucre candi.
Cannelle (v).
Dentelle (v) point (m).
Cachemire (m).
Chataignes, marrons.
Castor.
Coton (m).
358
Keper.
Kina. — bast.
Klaver.
Koehuiden.
Koffie. Gebrande, groene, —stroop.
Koffieboonen.
Kokosnoten. —olie.
Koolstof. Koolteer.
Koolzuur.
Koord.
Koper. Geplet, geel, rood —.
Koperdraad. —erts.
Kousen.
Krenten.
Krijt.
Kristal.
Kruidenierswaren.
Kruidnagelen. —nagelolie.
KunstbOter.
Kurk. —en.
Koper (m).
China (v). —rinde.
Klee (m).
Kuhhaute.
Gebrannter, gainer Kaffee. —sirup.
Kaffeebohnen.
Kokosnfisse (v). —61 (o),
Kohlenstoff (m). Steinkohienteer.
Kohlensaure.
Schnur, Schniire (mv).
Gewalztes Kupfer. Messing. Rotk.
Kupferdrath (m). —erz (v).
Striimpf e.
Korinthen (v).
Kreide (v).
Kristall (m. en o).
Kolonialwaren.
(Gewurz)nelken. Nelkenol.
Kunstbutter (v).
Korkholz (0). Korke.
Lak. Pijpen
Laken.
Lakken en vernissen.
Lakwerk.
Leder. —waren.
Levertraan.
Lijm.
Lijnkoeken. —olie, —zaad.
Linnen.
Likeuren.
Lint.
Lompen.
Load. —wit.
Loog.
Lucifers.
Tuch (o).
Lacke and Firnisse.
Lackierte Waren.
Leder (o). —waren.
Lebertran (m).
Leim (m).
Lein (Oel)kuchen. —61, —samen (m).
Leinen, Linnen (o), Leinwand (v).
LikOre (m).
Band (o).
Lumpen.
Blei (o). —weiss (0).
Louge (v).
Streich- Zi.indholzchen.
Machine.
Mahoniehout.
Malts.
Mantels.
Margarine.
Marmer. Ruw, gepolijst
Marokijnleder.
Meekrap.
Meek
Meerschuim.
Melk. Gecondenseerde
Meloenen.
Menie.
Minerale wateren.
Mosterd. —zaad.
Mahagoniholz.
Mais (m).
Mantel.
Margarine (v).
Roher, polierter Marmor.
Saffianleder.
Krapp (m).
Mehl (o).
Meerschaum (m).
Kondensierte Milch.
Melonen (v).
Mennig (m).
Mineralwasser.
Senf, Mostrich (m). —korner.
Lack (m). Stangen
Maschine.
359
Twilling.
Quinquina. Peruvian bark.
Clover.
Cow hides.
Roasted, green coffee.
Coffee-beans, --berries Coffee-syrup.
Cocoa-nuts. —oil.
Carbon. Coal-tar.
Carbonic-acid.
Cords.
Laminated copper. Brass. Copper.
Copper-wire. — ore.
Stockings
Currants.
Chalk.
Crystal.
Groceries.
Cloves. Clove-oil.
Margarine.
Cork. Corks.
Du (drap) croise.
Quinquina, quina. Ecorce de —.
Trefle
Cuirs de vache.
Café brfile, vert. Sirop de café.
Feves, graines de café.
Noix de eoco ; cocos. Huile de c.
Carbone (m). Goudron mineral.
Acide carbonique.
Cordons.
Cuivre lamine c jaune. Bronze.
Fil de laiton. Mineral de cuivre.
Bas.
Raisins de Corinthe.
Craie (v).
Cristal.
Epiceries (v).
Clou de girofle. Huile de —.
Beurre fabrique, artiflciel.
Liege. Bouchons de bouteille.
Sealing-wax. Sticks of —.
Cire (v). Batons de —.
Cloth.
Lacks and varnishes.
Lackerwork, Japanned goods.
Leather. —works.
Cod-liver-oil.
Glue
Linseed cakes. — oil. Linseed.
Linen.
Liquors.
Ribbon.
Rags.
Lead. White-lead.
Buck.
Matches.
Drap (m).
Laques et vernis.
Objets vernis.
Cuir (m). Cuirs.
Huile de foie de morue.
Colle.
Tourteaux, huile, graine de lin
Toile (de lin).
Liqueurs.
Ruban (m).
Chiffons.
Plomb (m). Blanc de —, ceruse.
Lessive (v).
Allumettes.
Machine, engine.
Machine.
Mahogany.
Maize.
Mantles, cloaks.
Margarine.
Unhewn, polished marble.
Maroccoleather.
Madder.
Flour.
Meerschaum.
Condensed milk.
Melon.
Rod-lead.
Mineral waters.
Mustard. —seed,
Acajou.
MaYs.
Manteaux.
Margarine (v).
Marbre brut, m. poli.
Maroquin (m).
Garance.
Farine (v).
Ecume de mer.
Lait conserve.
Melons.
Minium, mine.
Eaux minerales.
Moutarde (v). Seneve (m).
360
Muskaatnoot.
Malz (o). Kornbranntwein.
Muskatnuss (v).
Noten. Notenhout.
Masse. Nussbaumholz.
Olijven. Olijfolie.
Oranjeappels.
Ossenhuiden. —leder.
Oliven. —61.
Orangen, Pomeranzen.
Ochsenhaute. —leder.
Paardenhaar.
Paarlemoer. Paarlen.
Pakpapier.
Palmhout. —olie.
Papier. Geschept, vloei, bord—.
Passement.
Patentolie.
Pe k.
Pelterijen.
Peper. Ronde —.
Pepermunt. —olie.
Petroleum.
Peulvruchten.
Plaatijzer.
Plan ken.
Platina.
Poedersuiker.
Portwijn.
Perlmutter (v) Perlen.
Packpapier.
Palmholz, —61.
Geschopftes, Loschpapier, Pappe.
Posamentierarbeit (v).
Lampen61, Brennol (v).
Pech (o).
Rauchwaren, Pelzwerk.
Pfeffer, Ganzer Pfeffer.
Pfefferminzkraut. —81.
Petroleum (o) Erdol.
Hillsenfriichte.
Eisenblech (o).
Bretter (Brett [o]).
Platina (o).
Puderzucker (m).
Portwein (m).
Mout. —wijn.
Pferde(Ross)haare.
Raapolie. —zaad.
Reuzel.
Rietsuiker.
Rijst. Gepelde, ongepelde
Rogge.
Rozijnen.
Rum.
ROW, Rapsol. —samen, Rapsaat.
Saffraan.
Sago.
Salpeter.
Sardines.
Satijn.
Scheepsbeschuit.
Schelvisch.
Schoensmeer.
Sigaar. Lichte, zware —en.
Sinaasappel.
Siroop.
Slaolie.
Snuif.
Soda.
Safran. (m
Schmalz (o).
Rohrzucker (m).
Geschalter, ungeschalter Reis.
Roggen ( m ).
Rosinen (v).
Rum. (m).
).
Sago (m).
Salpeter (m).
Sardinen, Sardellen.
Atlas (m).
Schiffszwieback (m).
Schellfisch (m).
Wichse (v).
Zigarre. Leichte, schwere --n.
Apfelsine. Pomeranze. (v).
Sirup (m).
Essol (o).
Schnupftabak (m).
Soda (v).
3f1 1
Malt. --spirits, — -liquor.
Nutmeg.
Malt. Brandevin de grains.
Noix de muscade (v).
Nuts. Walnut-wood.
Noix. Bois de foyer.
Olives. Olive-oil.
Oranges.
Ox-hides. Neat's leather.
Olives. Huile d'olives.
Oranges (v).
Peau de boeuf. Cuir de —.
Horsehair.
Mother of pearl. Pearls.
Packing-, wrapping-paper.
Box wood. Palm-oil.
Hand-made, blotting. parchmentpaper.
Trimming.
Lamp-oil.
Pitch.
Furs, peltries.
Pepper. Round pepper.
Peppermint. —oil.
Petroleum.
Pulse.
Sheet-iron.
Planks, boards.
Platinum.
Crushed sugar.
Portwine.
Crin.
Nacre (v). Perles.
Papier d'emballage.
(Bois de) palmier. Huile de palme.
Papier de main, p. brouillard. Carton.
Passementerie.
Huile de colza, — a briller.
Poix.
Fourrures, pelleteries.
Poivre. — en graines.
Herbe de menthe. Huile d'—.
Petrole (m).
Legumes secs.
Tole (v).
Planches (v).
Platine (m).
Sucre de poudre, cassonade.
Du (yin de) porto.
Rape oil. Rape-seed.
Hog's lard, lard.
Cane-sugar.
Peeled, unpeeled rice.
Rye.
Raisins, plums.
Rum.
Huile de colza. Graines de —.
Saindoux.
Sucre de canne.
Riz pele, decortique, — non P.
Seigle (m).
Raisins secs.
Rhum.
Saffran.
Sago.
Salpeter.
Pilchards, sardines.
Satin.
Sea-bread.
Haddock.
Shoe-blacking, — dressing.
Mild, strong cigars.
Orange.
Treacle.
Olive-oil.
Snuff-tobacco.
Soda.
Safran (m).
Sagou (m).
Salpetre, nitre.
Sardines.
Satin.
Biscuit, (pain) de mer.
Aigrefin, merlan.
Cirage.
Cigares doux, forts.
Orange (v).
Sirop (m), melasse (v).
Huile d'olive.
Tabac a priser.
Soude (v).
362
Spaansche peper.
Specerijen.
Spek.
Spiritualien. Spiritus.
Staal. Gegoten, gehard.
Steenkolen.
Stijfsel.
Stokvisch.
Suiker. Gerafineerde, ruwe,
wortel, riet—.
Sukade.
Tabak. Pruim , rook
Taf.
Talk.
Tarwe.
meel.
Teer.
Terpentijn.
Thee.
Tin.
Traan.
Turf.
-
-
.
—
beet-
Spanischer pfeffer.
Gewiirze, Specereien.
Speck (m).
Spirituosen. Spiritus, Sprit.
Gussstahl, geharteter Stahl.
Steinkohlen.
Starke.
Stockfisch (m).
Raffinierter, (Raffinde) Roher, Runkelriiben, Rohrzucker.
Succade (v).
Kau Rauchtabak (m).
Taft, Taffet (m).
Talg (m) Unschlitt (o).
Weizen (m) —mehl (o).
Teer (m).
Terpentin (m).
T(h)ee (m)Zinn (o).
Tran (m).
Toni (m).
-
Vanielje.
Veevoeder.
Vel.
Verf.
stoffen. waren.
Vet.
Vijg.
Vilt.
Visch. Gerookte, Gezouten
Vischlijm.
traan.
Vlas.
Vrucht. Ingelegde
ten.
Vanil le (v).
Walvisch.
traan.
doek.
Was.
Watten.
Wijn. Versneden.
Wijngeest.
Wol. Gekamde. gekaarde
tran (m).
Walfisch (m)
Wachs (o). —tuck.
Watten (Watte) (v).
Verschnittener Wein.
Weingeist (m).
Gekammte, gekratzte Wolle.
Zaagsel.
ZaIm. Versche, gerookte
Zeemleder.
Zeep.
Zemelen. Rogge, tarwe—.
Zijde. Ruwe
— in cocons.
Zilver. Gedreven, zilverwerk.
Zink.
in platen.
Sagemehl, —spane.
—
—
—
—
—
—
—
Zouta Geraffineerd, keuken—.
Zoutevisch.
Zuidvruchten.
Zwavel. —zuur.
Viehfutter (o).
Fell, Haut.
Farbe. Farbstoffe, —materialien.
Talg (m).
Feige (v).
Filz (m).
Geraucherter, gesalzener Fisch.
Fischleim (m). —tran (m).
Flachs (m).
Eingelegte Friichte.
—
Frischer, geraucherter Lachs.
Samischleder.
Seife (v).
Kleien. Roggen, Weizen
Rohseide. Seidencocons.
Getriebenes Silber. Silberwaren.
Zink (m. o.) in Platten.
Gebleichtes Kochsalz.
Eingesalzener Kabeljau.
Siidfriichte.
Schwefel (m). —satire (v).
363
Spanish (red) pepper.
Spices.
Bacon.
Spirits, liquors. Spirit.
Cast steel, tempered Steel.
Coals.
Starch.
Stockfish.
Refined. raw, beet-root, canesugar.
Candied lemon-peel.
Poivre d'Espagne.
Epiceries.
Lard (m).
Spiritueux. Esprit de yin.
Acier de fonte, — trempe.
Charbon de terre, houille.
Amidon.
Morue seche, merluche (v).
Sucre raffine, brut, de betteraves, de
canne.
Ecorce de sedrat.
Chewing. Smoking tobacco.
Tabac (m) a chiquer, 3 fumer.
Taffeta.
Tallow.
Wheat. wheaten flour.
Tar.
Turpentine.
Tea.
Tin, pewter.
Train.
Peat.
Tabis.
Suif (m).
Froment. Farine de —.
Goudron.
Terebentine.
The (m).
Etain (m).
Huile de baleine.
Tourbe (v).
Vanilla.
Vanille (v).
Fodder, provender.
Skin, hide.
Paint, colour, dye. —ers wares.
Tallow.
Fig.
Felt.
Smoked, salted fish.
Fish-glue. Train.oil.
Flax.
Preserved fruits.
Fourrage.
Peau, cuir d'animaux.
Couleur. Substance colarante*
Graisse (v).
Figue (v).
Feutre (m).
Poisson fume, — sale.
Colle de poisson. Huile de p.
Lin (m).
Fruits confits.
Whale.
Baleine. Huile de —.
Wax. Oil-cloth.
Wadding, quilt.
Mixed wine.
Spirit of wine.
Combed, carded wool.
Cire. Toile --de.
Ouates (v).
Vin coupe, arrose, baptise.
Esprit de vin, alcool.
Laine peignee, cardee.
Saw-dust.
Sciure (v).
Fresh, smoked salmon.
Shammy, shamois.
Soap.
Bran. Rye, Wheat —.
Raw silk. — in cocoons.
Silver. Embossed plate. Plate.
Zink in sheets.
Refined, kitchensalt.
Saltfish.
Green fruit.
Sulphur. Oil of vitriol, —ic acide.
Saumon frais, — fume.
Peau de chamois.
Savon (m).
Son. - - de seigle, — de froment.
Soie grege, — en cocons.
Argent cisele, repousse. —erie.
Zinc en feuilles.
Sel raffine, sel de cuisine.
Morue salee.
Fruits du midi.
Soufre. Acide sulfurique.