diferee`s handelswoordenboek in vier talen.
Transcription
diferee`s handelswoordenboek in vier talen.
DIFEREE'S HANDELSWOORDENBOEK IN VIER TALEN. AMSTERDAM VENNOOTSCHAP LETTEREN EN KUNST. DIFEREE's HANDELSWOORDENBOEK IN VIER TALEN. DIFEREE's Handelswoordenboek in vier tales. TEN DIENSTE DER HANDELSCORRESPONDENTIE IN HET NEDERLANDSCH, DUITSCH, ENQELSCH EN FRANSCH. AMSTERDAM, VENNOOTSCHAP „LETTEREN EN KUNST". HANDELS OORDENBOEK IN VIER TALEN. o •• 4 A. of 1,— per stuk. 3 sio. Aak. (v). Aam. (o ) 145 a 155 Liter. Aan. Voor ons aan. Wij zijn aan. Wij zijn aan (bij een kassier). Aanbesteden. Voorwaarden van —ing. Aanbevelen. lk houd mij aanbevolen. Aanbevelenswaardig. Aanbevelingsbrief. Aanbieding. Aanbieden. Ter acceptatie — Koopwaren —. Aanbod. Vermeerderd Vraag en Aanbouw. In —. Aanbrengen. Kapitaal Veranderingen Voordeel Aandacht. De — vestigen op. Aandeel. — in de winst. — op naam. Preferent — aan toonder. Een volgestort Aandeelenkapitaal. Aandeelhouder. Aandoen. Een haven —. Een proces Aandrang. Met —. Aandrijven. Aandringen. (op) Aangaan. Een vennootschap Een schikking Een leening —. Het gaat niet aan. Aangaande. Aangelegenheid. In deze Aangenaam. Aangeven. Goederen bij de douane aangeven. Aangegeven waarde. lk heb niets aan to geven. Aangever. Aangifte. In overeenstemming met de —. — der route. —, bij de justitie. — voor de belasting. Aangrijpen. De gelegenheid Aanhalen. Gesmokkelde goederen Aanhangig. —e plannen. Aanhechten. Aanhef. Aanheuden. Een zaak A. zu. Das Stuck zu f 1,—. Zu 3 %. Rheinschiff, Schleppschiff. (o). Ohm. (o.) Fur uns an. Wir haben unsere Schuld abgetragen. Unser Kredit ist erschopft. Auf dem Submissionswege vergeben, Verdingen. Submissionsbedingungen. Empfehlen. Ich empfehle mich. Empfehlenswert. Empfehlungsbrief schreiben. Offerte. (v.) Anerbieten. (o). Anbieten. Zur Annahme, zum Accept vorzeigen. Kaufwaren offerieren. Anerbieten. (o ) Vermehrtes Angebot. Nachfrage and Angebot. Anbau. (m.) Im Bau begriffen. Kapital einlegen. Anderungen vornehmen. Gewinn bringen. Die Aufmerksamkeit lenken auf. Anteil. (m) — am Gewinn, Aktie (v.) auf Namen. Prioritatsaktie. Aktie auf den Inhaber. Eine volt eingezahlte Aktie. Aktienkapital. (o). Aktionar. Aktieninhaber. Einen Hafen anlaufen. Einen Prozess gegen einen erheben, (anstrengen, anhangig machen). Drang. (m.) Dringend, auf das angelegentlichste. Anschwem men. Dringen auf. Eine Handelsgesellschaft errichten Einen Vergleich eingehem. Eine Anleihe abschliessen. Es geht nicht an. Hinsichtlich, beziiglich, in Bezug auf. In Betreff dieser Angelegenheit Angenehm, erfreulich. Angeben. Ware beim Zollamt anmelden (deklarieren). Deklarierter Wert Ich habe nichts zu verzollen. Deklarant. Angabe. Konform der Anmeldung. — des Transportweges. Anzeige machen bei der Justirbehorde. Selbsteinschatzung. Die Gelegenheit benutzen, ergreifen. Schmuggelware mit Besch!ag belegen. Anhalten. Konfizieren. Anhangig. Schwebende Plane. Anheften; anhangen. Anfang, Eingang. (m.) Anhalten. fortdauern. Eine Sache verschieben . Aanhouden. 5 A. f 1,— a piece. At 3 per cent. Rhineboat —craft. Aam (aum). For us to. We have paid off our debt. Our credit is used up. To put out to contract. Termes of contract. To recommend. I recommend myself. Recommendable. Letter of introduction. Offer. To offer. To present for acceptance. — merchandise. Offer. Increased offer. Demand and supply. Building. Being built. To invest a capital. To bring about alterations. To yield profit. To call the attention to. Share. — in the gain. Registered —. Preference-share. — to bearer. A paid up —. Capital stock. Shareholder. To touch (call.) at a port. To bring an action against a person. A. a f 1,— la piece. a 3 •. Gabare (f.) Demi-muid (m.) Pour nous a. Nous sommes quitte. Notre credit est epuise. Milettre en adjudication. Cahier des charges. Recommander. Je me recommande. Recommandable. Lettre de recommendation. Offre. (v ) Offrir. Presenter a l'acceptation. — des marchandises. Offre. Abondance des offres. L'offre et la demande. Construction. En voie de —. Verser un capital. Apporter des changements. Rapporter un benefice. Attirer l'attention sur. Action (f.); part.(f.) Part des benefices. Action nominative. Action privilegide. — au porteur. — liberee. Capital actions — social. Actionnaire. Faire relache dans, toucher a un port. Intenter un proces a q.n. Urgency. Most urgently. Instance. Avec —. To come floating along; to wash ashore. To insist upon. To form a (to enter into) partnership. To enter into an agreement. To contract a loan. It won 't do. Con cerning,with regard to, with respecto Affair. In this —. Agreeble. To declare. — goods at the customhouse. Declared value. I have nothing to —. Declarer. Declaration. In accordance with the —. — of the direction. To put, (to bring) before the court. — of the tax payer. Etre jete sur le rivage. Insister sur. Constituer (former) une societe de commerce. Accepter un (convenir d'un) arrangement. Contracter un emprunt. II ne convient pas de. Au sujet de, en ce qui concerne. Affaire. Dans cette Agreable. Declarer. — des marchandises en douane. Valeur declaree. Je n'ai rien —. Declarant. Declaration. Conforme a la —. Indication de la voie du transport. Denoncer a la justice. — du contribuale. To avail oneself of the opportunity. To seize goods. Saisir l'occasion. Saisir des marchandises. Pending. — plans. To attach, affix. The Beginning. To suspend. To put off an affair. Pendant. Projets —s, en preparation. Annexer. Le debut. Continuer. Reserver, ajourner une af-. faire. Aanhoudend. 6 Aanhoudend. Aanklacht. Een — indienen. Aanklagen. Aanklager. Aanknoopen. Handelsrelaties Onderhandelingen. — Correspondentie Aankomen. De brief is aangekomen. Ter plaatse —. De goederen zijn aangekomen. De trein moet om 2 uur Ooedkoop Aankomst. — der post. Aankondigen. Een faillissement Een verkoop Aankondiging. Nadere Aankoop. Aankoopen. - som. Aanlanden Aanleg. (— voor zaken.) — spoorweg. Aanleggen. Het op iets haven —. Op stukgoederen van een In een Fortwahrend. Anklage. Eine Klage erheben, anstellen gegen. Verklagen, anklagen, gerichtlich belangen. Klager, Anklager. In Geschaftsverbindung treten. Verhandlungen einleiten. Brief wechsel, Korrespondenz ankniipfen. Ankommen, eintreffen, anlangen. Der Brief is eingegangen. An Ort and Stelle anlangen. Die Giiter sind eingetroffen. Der Zug ist 2 Uhr Billig bekommen. eintreffen. Die Ankunft der Post.. Fallirnent, Fallissement anzeigen.. Einen Verkauf ankiindigen. Ankiindiging, Anzeige. Weitere Mittellung. Das Ein Ankauf (m). Ankaufen, erstehen. Kaufsumtne (v).. Kaufpreis (m). Anlanden. Anlage (v). Bau (m), einer Eisen- bahn. Etwas anlegen. Einen Hem anlaufen. Auf Stiickgiiter Es auf Landingsplaats. Anlegeplatz, Landungsplatz (m.) Aanleiding. Naar — van uw schrijAnlass (m), Veranlassung (v). Irn Anyen. Geen bestaan. schluss an Ihr wertes, geehrtes Schreiben. Kein — vorlegen. Aanlokken. — el ij k. Einladen. —end. Aanmanen. Mahnen, monieren. Aanmelden. Persoonl. Voor een Anmelden. Sich vorstellen. Sidi urn betrekking eine Stelle bewerben. Aanmonsterers. Anmustern, mustern, anwerben. Aanmunting. Ausmi.inzung, Auspragung. Aannemen. Een aanbod —.Eenvoor- Ein Anerbieten annehmen. Auf einerr stel —. Met algemeene stemmen Vorschlag eingehen. Einstirnmig geEen wissel Een excuus Innehmigen. Eine Tratte acceptieren. schrijvingen Een levering — (op Eine Entschuldiging zulassen (aninschrijving). nehmen). Subscriptionen (Zeichnun-gen) entgegen nehmen. Eine Lieferung iibernehmen. Aannemelijk. Een — bod. Annehmlich. Ein annehmbares Gebot.. Aanleg. Aannemer. Bauunternehmer. Aannemingssom . Verdingssiimme, Submissionspreis._ Anschlagzettel (m.) Anschlagen. Anpflanzung. Aanplakbiljet. Aanplant. Aanplakken. Aanplant. Continual. Complaint. To lodge a — against. Continuel. Plainte (v.) Porter — contre. To bring, to lodge an action against. Plaintiff. To enter into business relations, into negotiations, into correspondence. Denoncer. Denonciateur. 7 Arrival of the mail. To announce a bankruptcy, a failure. To advertize a sale. Announcement, Further notice. Entrer en, (nouer, entamer) des relations commerciales. — en negociabons, — en correspondance. Arriver. La lettre est arrivee. Parvenir a destination. Les marchandises sont parvenues. Le train doit arriver a deux heures. Acheter a meilleur marche. Arrivee (v). le courrier. Annoncer, publier une faillite, uae vente. Annonce. Jusqu'a nouvelle information. Pnrchase. To purchase, to buy. Purchase money. Achat, acquisition. Acheter, acquerir. Prix d'achat. To land, to arrive. To have a turn, a disposition for business. Building To have a design to, to aim at. To enter a port. To put a steamer on the berth for piece goods, for general cargo. Landingstage, —place (voor reizigers). Wharf, quay, (voor goederen). Occasion. With reference to your (esteemed) favour. There is no occasion. To induce. Promising, inducing. To call, (to ask) for payment. To announce. To introduce oneself. To apply for a place. To enroll, to enlist. Coinage. To accept an offer; a proposal, a term. To carry unanimously. To — a bill, a draft, — an excuse. To receive subscriptions. To contract for the supply, to undertake the delivery. Aborder, atterrir. Dispositions. Construction. Acceptable. An acceptable bid. Contractor. Acceptable. Une offre —, convenable. Soumissionnaire. Sam of the contract. Montant, chiffre, du forfait, (de la soumission). Affiche. Afficher. Culture, plantation. To arrive. The letter has come in. To reach one's destination. The goods have arrived. The train is due at two o'clock. To get dirt cheap. Bill, poster. To post. Cultivation, growing. Avoir le but. Entrer dans un port. Charger un vaisseau en cueillette. Debarcadere quai (m), cale (v). Lieu, propos, sujet, (m). Au sujet, a propos de votre lettre honoree. II n'y a pas lieu. Engager, tenter. —eant, tentant. Sommer. S'annoncer. Se presenter (en personne). Postuler pour une place, vacance. Enroler. Monetisation. Accepter une offre, une proposition. Voter a l'unanimite. une traite. Admettre une excuse. Ouvrir une souscription. Etre soumissionnaire pour une Iivraison, accepter Poperation de la fourniture. Aanpraten. Aanpraten. Aanprijzen. Anschwatzen. Anpreisen. Aanrekenen. Anrechnen. Aanrichten. Schade — Schaden anrichten. Aanschaffen. Anschaffen. Aanschrilven. ing. Schriftlich mitteilen. Schriftliche Befehl. Aanslaan. — in de belasting. Corn- Anschlagen, taxieren. Zur Steuer anschlagen. Veranlagungscommission. missie van aanslag. Aansluiting. Anschluss (m.) Aanspraak. — doen gelden. Aan- Anspruch (m.) — geltend machen, (beanspruchen). Verantwortlich. Eine sprakelijk. Een maatschappij met Gesellschaft mit beschrankter Hafbeperkte aansprakelijkheid. tung. Aanspreken. In rechten —. het ka- Gerichtlich belangen (verfolgen). Das pitaal Iemand — (op straat). leKapital angreifen. Einen anreden. Einen fiber Etwas zfir Rede stellen. mand (over iets) Een voorraad Ein Vorrat anbrechen. Aanstaan. Anstehen, gefallen, konvenieren. Aanstaande. — Maandag. Nachst, beforstehend. Kfinftigen Montag. Aansteken. (Een vat). Anzapfen. Aansteken. —ling. Anstellen. —ung. Aantal. Een — jaren. Anzahl, Zahl (v.) Eine Reihe von Jahren. Aanteekenen. Een aanget. brief. Einschreiben. Ein Einschreibbrief, ein registrierter, rekommandierter Brief. Protest —. —geld, of kosten van Protest erheben. Einschreibegeaanteekening. Aanteekening houden. bfihr. Verzeichnen. Aanvaarden. Om dadelijk to —. De Zum sofortigen Antritt. Die Versicheverzekering Een reis, een ambt rung genehmigen. Eine Reise, ein Amt antreten. Aanvaring. Zusammenstoss (m) Kollision (v) Aanverdienen. Abverdienen. Aanvoer. Een bewijs —en. Anfuhr, Zufuhr (v) Ein Beweis beibringen. Aanvraag. om inlichting. Pros- Bitte urn Auskunft. Prospekte auf Anpectussen op —. Franco —. frage. Franko Anfrage. Aanvullen. Anffillen, erganzen. Aanwas. (Eener natie) Zuwachs. Zuwachs. Aanwenden. Alles (probeeren). Alles aufbieten. Versuchen. Benutzen. (toepassen). Aanwijzing. (op). Anweisung (v). Eine — auf. Aanwinst. Acquisition (v) Gewinn (ni) Aanzeggen. Aangez. goederen. Angemeldeten Cuter. Ansagung. — ging. Aanzeiling. Ansegelung (v.) Aanzien. Ten — van. In hoog Riicksichtlich. In hohem Ansehen. AlNaar het zich laat lem Anscheine nach. Aanzienlijki (voornaam) Een - be- Angesehen. Eine ansehnliche Summe. drag. Aanzuiveren. Een schuld Eine Schuld berichtigen. Aard. Van dien Der Art. Aard. To talk into, to shaff into. Recommend. To blame, to impute. To charge. To cause damage. To procure. To summon, to convene. Mandate. To value. To be assessed in the taxes. Committee of assessment. Connection. Claim. To urge a —. Responsible. A company with limited liability. 9 Faire accepter, faire avaler, amener, recommander. S'en vouloir de, imputer. Compter. Causer du dommage faire du degat. Procurer. Enjoindre, ordonner par missive. Ordre &fit, injonction. Taxer. Assigner dans les impOts, etre impose. Commission de repartition. Correspondance. (v.) Raccordement (a un chemin de fer). Titre. Faire valoir des titres, (des droits.) Responsable. Une societe a responsabilit6 limitee. To bring an action against (to go to law with) a person. To touch the capital. To adress a person. To call to account a.p. To touch a stock. To suit. Imminent. Monday next. Citer (poursuivre) quelqu'un en justice. Entamer le capital. Aborder, (adresser la parole a) quelqu'un. Interpeller q.n. Entamer un stock, une provision. Convenir. Prochain, imminent. Lundi prochain. To broach. To appoint, to nominate. Appointment, nomination. Number. A term of years. To write down. A registered letter. To protest. Registration fee. To note. Mettre en perce. Installer, etablir. Installation, nomination. Nombre. — d'annees. Noter. Une lettre recommandee. Protester. Droit d'enregistrement. Noter. Immediately to be taken. To Accept the assurance. To set out upon a voyage. To enter upon an office. Collision. Pay off. Supply. To bring forward (to allege) a proof. Request for information. Prospectuses on application. Prepaid application. To fill up, to complete. Increase. To do one's utmost. To try. To use. Entr é e en jouissance immediate. Agreer 1' assurance. Entreprendre un voyage. Entrer en fonctions. Collision (v.) Abordage (m.) Se liberer. Arrivage, approvisionnement. Fournir une preuve. Demande de renseignements. Des prospectus sur demande. affranchie. Suppleer, completer. Accroissement. Mettre tout en oeuvre. Tacher. Employer. Assignation, (sur). Acquisition (v.) Avantage, (m.) Les marchandises annoncees. Notification, annonce. Abordage, collision. A cet egard. (Jouir) de la plus haute estime. D' apres les apparences. Important. Une somme considerable. Indication, bill (on) Acquisition The announced goods. Announcement. Collision. With respect to. Of high standing. According to all appearances. Nigh standing, respectable. A considerable sum. To square up an account. Such. Solder une compte, acquitter une Bette. De nature. Aardappelmeel. 10 Aardappelmeel. Aardewerk. Abandonneeren. —nement (van goederen) Abattoir. Abonne. Abonnement (op een kraut) Abuis. Per abuis. Accept, (acceptatie.) Ter — aanbieden. Van — voorzien. — verkrijgen. Non--tatie. Een betalen. Acceptant. —crediet. Accepteeren. Een wissel Geaccepteerd worden. Accijns. —kantoor. —plichtig. Vrij van —. Accoord. Tot een — toetreden. Het is —. Accordeeren. Accountant. Accrediteeren. Accumuleeren. Accuraat. Achter. Achternazenden. Achterstaand. Achterstallig. Achteruitgaan. —. —esse (ten). —e gelden. van fondsen. — van prijzen. — van zaken. Achteruitgang. Onverwachte — van den beurs. Economische Acquit. Per —. Actie. Actief. Een — man. — en passief. --ve schuld. Activiteit. Ad. — valorem. Rechten heffen naar de waarde. (ad valorem). Adhaesie. Administrateur. Administratie. Administreeren. Adres. Per —. Aan het bezorgen. Opgave van — Het volledig —. Onder het — van den Heer D. Een (verzoekschrift.) Adresboek. Adreskaart. Kartoffelmehl (o) Topferwaren. Abandonnieren, abtreten. Abandon, Abtretung. Slachthaus. (o) Abonnent (m) Bezieher. Zeitungsbezug (m). Irrtum, Versehen (m). Irrtiimlich. Accept (o.) Zum — prasentieren, zur Annahme vorzeigen). Mit — versehen. Die Annahme erlangen. Nichtannahme.. Ein Accept einlosen. Acceptant. — Kredit (m.) Einen Wechsel, eine Tratte acceptieren, annehmen. Annahme bereiten, Annahme finden. Accise. Accisamt. Accisbar. Accisfrei, Steuerfrei. Akkord, Vergleich (m.) Einen — beitreten. Stimmt. Accordieren, einen Vergleich eingehen. Bficherrevisor. Accreditieren. Accumulieren. Pfinktlich. Pfinktlichkeit. Genauigkeit. 1m Riickstand. Nachschicken. Umstehend. Riickstandig. Riickstande. Zurtickgehen. Weichen, — der Preise. Im Verfall sein. Riickgang. Ein Kurssturz. Wirtschaftliche Niedergang. Acquit, empfangen. Rechtsstreit. Prozess. Ein tatiger, leistungsfahiger Mann. Aktiva and Passiva. Aktivschuld. Aktivitat, Tatigkeit (v.) a, zu. Nach dem Werte verzollen. Beistimmung. Verwalter, Geschaftsfiihrer. Verwaltung, Administration. Verwalten, fiihren. Adresse (v). Per —. An die — befOrdern. Angabe der —. Volstandige Unter der — des Herrn D. Bittschrift (v). Gesuch (m). Adressbuch (o). Adreskarte (v). Adreaboek. II Potato-flour. Earthenware, crockery. To abandon. Abandonment. Farine (v.) de pommes de terre. Vaisselle (v) de terre. Faience (v.) Faire le delaissement. Delaissement Slaughterhouse, abattoir. Subscriber, Subscription. Abattoir. Abonne. Abonnement (m.) Error, mistake. Erroneously. Acceptance. To present for — Duly accepted. To get furnished with —. Non acceptance. To pay an —. Accepter. Credit for —. Faute (v.) Par megarde. Acceptation. Presenter a l' —. Muni Payer Obtenir —. Non de l' une traite acceptee. Accepune teur. Un credit d' acceptation. To accept a bill, a draft. To bo accepted. Accepter une traite. Etre cueillie. Excise. Customhouse. Excisable. Excisefree. Agreement. To sign an —. Right. A cise. Bureau des —s. Soumis au To compound (with). Accountant. To accredit. Accumulate. Accurate, exact. Accuracy. in arrear. To send after. On the other side. Arrear. Arrears. To decline, to give way. — of the rates. Decline, depression. Sudden fall of the rates, of the market. Received. Claim. Action. Active person. Assets and liabilities. Outstanding debts. Actvity. Ad valorem. To raise import duties —. Adhesion. Manager, administrator. Administration. To manage. Adress. Care of. To forward to the —. To give the —. A full —. To the — of Mr D. A memorial. D irectory. (Adres)card. ac- - (s.) Exempt d' droit d' Concordat, arrangement, compromis. D' accord. Acceder a un Accorder. Acceder a un compromis, un arrangement. Comptable, expert. Accrediter. S'accumuler. Exact. —itude, ponctualitd. En retard. En voyer a la suite. Ci-contre. Arriere. Arrerages. Baisser. Tomber, flechir, declinerBaisse, declin, recut. — soudaine des cours. — generale . Pour acquit. Pretention. Action. Un homme actif. Dettes actives et passives. Les dettes actives. Activite, empressement. Ad valorem. Percevoir des drolts d'entree —. dh si on. Gerant, administrateur. Administration. Administrer. Faire Adresse Par —. Remettre complete. Une parvenir a 1' Sous l' de Mr D, Une Guide de noms et d'adresses. d'adresse. Le bottin. (Te Parijs). Carte 12 Adresseeren. Adresseeren. Adressant. Geadresseerde. Adverteeren. Advertentie. Advertentiebureau. Advertentiekolom. —kolom (zuil). Advertentiekosten. A dressieren. Adressant, Bittsteller. Der Adressat. Annoncieren. Anze igen. nnonze, Inserat, Anzeige. Annonzenexpedition. Spalte (v). Anschlagsaille. Insertionskosten, Einriickungsgebilhren. Laut Bericht. Ein Gutachen abgeben. Advies. Volgens —. Van — dienen. Avisieren. — geven (van een wissel). Avisbrief (m). Adviesbrief. Avisieren. Beratende Stimme (v). Adviseeren. —ende stem. Adviseur. Rechtskundig Berater. Juristische Beistand. Advokaat. Advokat, Rechtsanwalt. Aquivalent (o ► . Aequivalent. Abbestellen, widerrufen. Afbestellen. Abbezahlen. —ung, Teilzahlung. Afbetalen. Afbetaling. Abbruch (m.) Abbrechen, niederreisAfbraak. Afbreken. (Een rein) afZen. Unterbrechen. breken. Afbrengen. Een schip —. Van een Flott machen. Abbringen. plan —. Abbruch. (m.) Beeintrachtigen. Lfbreuk. — doen. Abbrockelen, sinken. Afbrokkelen. (van den koers). Abteilung. (v.) Afdeeling. Abteilen, teilen. Afdeelen. Abdingen. Afdingen. Erledigen. Abtragen. Ablassen. Afdoen. Een zaak Een schuld Van een prijs Eutscheidend. Triftige Grande. Afdoend. —de gronden. Afdoening. — eener schuld. — (zaken Abmachung, Abtragung. Abschluss. Abwickelung. afsluiten). (afwikkeling). Abdruck. (m.) —en. Afdruk. —ken. Affaire. Geschaft (o.) Absatz finden. Abgehen. Afgaan. (van den voorraad). — (aftrekken eener rekening. Een wissel Verabreichen, verabfolgen. Trassieren, Afgeven. Een bewijs ziehen, ausstellen, entnehmen. Abfar—. (van verf). (Een kredietbrief) ben. Abgeben. Auslieferung, Verabfolgung der Waren Afgifte. — van goederen tegen recu. gegen Schein. Abfordern. Abholen. Afhalen. — (aan de post). — (goederen). Abhandeln, abmachen. Afhandelen. Abziehen, kiirzen. Afhouden. Afkeuren. (Eetwaren) (Een daad Fiir untauglich erklaren. Missbilligen. Ausrangieren. (Een paard, een schip) Ablosen, abtrennen. Afknippen. (Coupons — Abkiindigen. Mkondigen. Abkaufen, abfinden. Afkoopen. Abkiirzen. Afkorten. Abkiirzung. Auf Abschlag. Afkorting. Op —. —(zenden). —er. Ab-ausladen. Verladen. Befrachter, VerAfladen, Goed laden Afladen. To adress, to direct. Memorialist. Consignee, adressee. To advertise. Advertisement. Advertising office. Column. Notice-column. Advertisement rates, cost of advertisement. As per advice. To give —. To advise. Letter of advice. To advise. —sory vote. Adviser. Legal —. Lawyer. Equivalent. To countermand, to cansel. To pay off, — by instalments. Payment by instalments, in terms. Demolition, old materials. To pull down. To break off. To float a ship. To dissuade. 13 Adresser. Auteur de la requete. Destinataire. Annoncer, inserer. Annonce (v.) Bureau de publicite. Colonne. (v.) — reservee aux annonces. Frais d' insertion. Suivant avis. Donner avis. Avis (d'une traite.) Lettre d' avis. Conseiller. Voix consulative. Conseil. Jurisconsulte. Avocat. Equivalent. Contremander, &commander. Payement Regler, payer par terme. par accomptes. Demolition (v.) —ir. Interrompre. Remettre a flott. Dissuader, Mourner., Injury. To do —. To fall, to decline. Section. To divide. To haggle To settle. To pay off. To lower. Tort. (m.) Nuire a. Baisser. Section. Diviser, partager. Marchander. Regler. Acquitter. Se liberer. Decisive. —ve reasons. Settlement. Discharge. Sale, transaction. Termination. Copy. To print. Business. Go off. Deduct. Concluant, decisif. Des raisons —es. Acquittement . Transaction. Conclusion To give a receipt. To draw. To lose colour. To furnish. Delivrer un recu. Tirer (sur,) fournir (sur). Deteigner. Remettre. Delivery of goods against receipt. To call for. To collect. To feteh. Livraison de la marchandise contr• recu. Retirer. Venir prendre. To close, to bring to an end, to settle. To deduct. To refuse for consumption. To Disapprove of. To refuse. To cutt off. To promulgate. To buy off. To ransom (for.) To abbreviate. Abbreviation. On account. To discharge. To unpack. To forward. Shipper. Terminer, regler. Retenir, retrancher. mettre au rebut. Desapprouver. Condamner. Dauber. Prom ulger. Racheter. Desinteresser q. n. Abreger, raccourcir. Abreviation. Par accomptes, en deduction. Decharger. Expedier. Dechargeur. Exemplaire. Tirer. Commerce (m.) affaire (s.) Diminuer. Deduire. 14 Aflading. ,Aflading. Onmiddellijke ‘,Afleveren. Een brief —. binnen een zekeren tijd. — tegen betaling. Afievering. — v. e. boekwerk. — v. e. onderneming. — v. e. termijn. ,Alloopea. — v. e. wissel. .Aflosbaar. Aflossen. Aflossing. Aflossingstermijn. Afmaken. —ing. Afmeten. —ing. Verschiffung, Verladung. Prompte Verladung. Abliefern. Aushandigen. Bei einer Lieferzeit. Verabfolgen. Lieferung (v.) Heft (o.) Erfolg. (m.) Ergebnis. (o.) Ablauf (m.) Fallig sein. Riickzahlbar. ilgen, amortisieren, abtragen. ilgung. Abtragung. Tilgungsfrist. (v.) Regulieren. Abmachung. Abmessen. Dimension. T Afmonsteren. —ing. Afnernen. Af neater. Afpassen. Afgepast geld. Afreizen (het land). Afrekenen. — (aftrekken). .Afrekening. Afronden. Afschaffen. Afschepen, (met beloften). (verzenden). Afscheepmonster. Afschrift. Bijgevoegd, eensluidend, gewaarmerkt —. In —. Afschrijven, (Een brief). Een be—ing. Kapitaal stelling Abmustern. —ung. Abnehmen. Abnehmer. A bpassen. Abgezahltes Geld. Wanderlager halten. Abrechnen. In Abzug bringen. Abrechnung. Abrunden. Abschaffen. Abspeisen. Verschiffen. Standardmuster. Afseinen. Afslaan, (terugwijzen). — (in prijs) - (verkooping). Afsiag. Bij — verkoopen. Verkoop bij Afslager. Afsluiten, (Een zaak boeken rekeningen —,) Het bureau —. —ing. Per Drath abmelden. Ablehnen. Abschlagen. Zuschlagen. Afspraak. Afspreken. Abrede, Verabredung, Absprache, Vereinbarung (v.) Verabreden. Abbrechen. Riickgangig werden. Afspringen, (van een transactie) — (van een zaak, een koop). Afstaan. Afstand, (b. v. lange —.) — doen van. (overlating) Afsteken, (Terrein, wijn —.) Van de kust Afstemmen Afstempelen. —ing. Afstuiten. Afsturen. Aftakelen. Beigefilgte, gleichlautende, beglaubigte Abschrift. Abschriftlich. Abschreiben. Widerrufen. Zu Abschreibung verwenden. Abschreibung. Abschlag derPreise. ImAbstrich verkaufen.Unterbietungsverfahren,Lizitation. Versteigerer, A uktionator. A bsc hliessen. Verschliessen. Abschluss (m.) A btreten, ablassen, erlassen. Entfernung. Verzichten auf. Verzicht, Zession. A bstechen. In See gehen. Mit Majoritat verwerfen. Abstempeln. —ung. Scheitern, fehlschlagen. Versenden, verladen. Abtakelen. Aftakelen. Shipment. Immediate —. To deliver. To be delivered within. — Part. Result. Issue. Expiration. To fall due. Redeemable. To redeem. To pay off. Redemption. Term of redemption. Adjust, settle. Adjustment, arrangement. To measure off. Dimension. To pay off, to dismiss. Paying off. To decline. Buyer, customer. To measure. Exact amount. To visit the country. Settle. Deduct. Settlement, account. To round off, To abolish. To put off. To ship. Average sample. An enclosed, a conform to, a true copy. Copy of the same tenor. To copy. To countermand. To write off. Discharge. To countermand by wire. To refuse. To decline. To sell by auction. Reduction. To put up for public sale, to sell by auction. Auctioneer. To strike a bargain. To balance books, an account. To lock. Balance. 15 Chargement. Expedition par premier navire. Remettre. Delivrer dans les... sernaines. Livrer argent comptant. Livraison. (v.) Resultat (m.) Expiration (v.) Echoir. Aniortissable. Amortir. Rembourser. Amortissement. Terme d' amortissement. Regler, fif ir. Reglement. Mesurer, prendre qs m e tres sur. Dimension, mesurage. Congedier. Congediement. Ralentir, &diner. Client; preneur. Compasser. Menue monnaie. Faire le pays. Regler. Decompter, deduire. Wglement de compte. Arrondir. Abolir. Econduire. Expedier. Type. Copie (v.) — ci-jointe. — confornie, unedouble, — authentique. Copies Prendre copie, copier. Revoquer, contremander. Amortir, porter en decharge. Amortissement. Revoquer par depeche. Refuser. Baisser. Adjuger. Vendre au rabais. Vente au rabais. Agreement. To agree. Crieur, vendeur publique. Conclure un marcher. Solder les livres, un compte. Fermer. Balance (v.) bouclement. Convention. Convenir de. Broken off. Te be off. Etre rompu To resign, to let. Distance. To renounce. Cession. To mark out, to rack. To go out to see. Ceder. Distance (v.). Abdiquer, Renoncer a. Cession. Jalonner. Transvaser, Gagner le large_ To reject with (great) majority. To stamp. Stamping, marking. To fail. To forward. To unrig. Rejeter a une (grande) majority. Estampiller. Estampillage. Echouer. Expedier. Degreer. 16 Afstappen. Abziehen. Visieren. Abbaken. Ausscheiden, —treten. Absatz (m.) Abnahme (v.) Abgang (m.) — vinden. Nach Abzug von. Willige Nehmer. —finden Aftrekken. Abziehen, in Abzug bringen. Afvaardigen. Afgevaardigde. Abordnen. Abgeordnete. Afvaart. —plaats. Afvaren. Abfahrt. (v.) —tsplatz (m.) Abfahren. Afval. Abfall (m.) Afvoer. Abfuhr (v.) Afwachten. in afwachting. A bwarten, erwarten. In Erwartung. Afwatering. Entwasserung. Afwegen. Abwiegen. Afwerpen. (voordeel) —. Van zich Abwerfen. Ablehnen. Afwiiken. ing. Abweichen. —ung. Afwiizen. Op zijn verzoek is — d beAbweisen. Er ist mit seiner Bitte schikt. abgewiesen worden. Afwikkelen. Abwickeln. Afwisselen. Schwanken, verandern. Afzeggen. —ing. Widerrufen, abbestellen. Konterordre, Widerruf. Afzenden. Absenden, abschicken, abgehen lassen, verschiffen, verladen. Afzender. Absender, Versender. Afzet. —markt. Absatz, Absatzgebiet. Afzetten. -- ter. —rij. Prellen, beschwindeln. Preller, Schwindler. Schwindelei. Afzien. Daarvan afgezien. Abstand nehmen, verzichten (auf), Verzicht leisten, absehen. Davon abgesehen. Afzonderen. (Geld) —. Absondern. Zuriicklegen. Afzonderlijk. Enzeln. Agenda. Overgaan tot de —. Tagesordnung (v.) In die — eintreten. Agent. Agent, Vertreter. Agentschap. Een — neerleggen. Agentur (v ) Eine — niederlegen. Agio. Agio, Aufgeld. (o.) Agricultuur. Agricultur (v.). Ackerbau (m.) Akkoord. (Zie Accoord.) Akkoordbevinding. Richtigbefindung. Akte. Onderhandsche Bij nota- Akte. Privatkontrakt, — Urkunde. Mitrieele Autenthieke — van telst notarieller Akte, Urkunde. Auoverdracht. — van vennootschap. — thentische Urkunde. Ubertragungsvan verkoop. schein (m.) Gesellschaftsvertrag (m.) Verkaufsurkunde. Aldaar. Dort, dortig. Algemeen. —e vergadering. Allgemein. Generalversammlung. Alhier. Hier. Hiesig, Alleenhandei. Monopol (o.) Alleenverkoop. Alleinverkauf, —verschleiss, —vertrieb. Aftappen. Afteekenen. Aftonnen. Aftreden. Aftrek. Na — van. Willige, gereede Alleenverkoop. 17 To bottle. To vise. To place fair-way buoys. To retire, to resign. Sale. All costs deducted, after deduction. Ready market, sale. To find —. Mettre en bouteille. Viser. B aliser. Sortir. Ecoulement. Deduction faite. — rapide. Trouver preneur. To deduct (from.) To delegate, to depute. Deputy. Sailing. Place of —. To sail. Refuse. Conveyance. To await. In expectation. Drainage. To weigh. To yield profit. To decline. To deviate (from.) Deviation. To Reject. His request has been rejected. To liquidate, to wind up. To fluctuate. To cancel, to countermand. Countermand. To despatch, to forward. Deduire. Deleguer. Depute. Le depart. Embarcadere, lieu de —. Dechets. [Partir. Expedition. A ttendre. En attendant. Ecoulement. Weser. Rapporter. Decliner. S'ecarter. Ecart (m.) Rejeter, repousser, refuser. 11 a essuye un refus. Liquider. Osciller. Contremander, &commander. CDntreordre (m.) Envoyer, expedier. Sender. Sale. Market. To swindle, to cheat. Swindler, cheat. Swindling, cheating. To give up to renounce (a claim). Apart from. Expediteur, envoyeur. Vente, placement. Marche. Ecorcher. Escroc. Escroquerie. To keep apart, to separate To lay aside money. Separately. Agenda, agendum. To pass on to the agenda. Agent. Agency. To resign an agency. Agio, premium. Agriculture, husbandry. Isoler. Mettre de cote. Separement, Agenda, ordre du jou''. Passer a l' ordre du jour. Agent. Agence. Se demettre d'une agence. Agio, prime. Agriculture. If found correct. Deed. By private contract. By noterial deed. Authentic —. —of transfer.— of partnership. Bill of sale. Approbation, verification faite. Acte (m.) — prive — notarie — authentique — de transfert, de cession — de societe, d' association. — de vente. At (of) that place. General. — meeting. Here, of this place. Monopoly. Monopoly of the sale. Sole sale. La, au dit lieu. General. Assemblee — e. En ville E. V. Monopole, (m.) Monopole de la vente vente, debit exclusif (ive). Renoncer. Abstraction fait de cette chose. 18 Allonge. Allonge, (van wissels). Along — verkrijgbaar. Ambthhalve. Amortisatie. —fonds. --kas. Analise. Scheikundige Animo. Anker. — lichten. —plaats. Annex. Annonce. Annuiteit. Annulleeren. Antecedent. (—en) Anticipatie. Bij betalen, —eeren. betaald. In ons in — op. Uw geeerd —. In afwachting van uw Spoedig weigerend — per ommegaande. Briefkaart met betaald Antwscrd. Antwoorden. Apart. Apparaat. Appel. (voor een — en een ei.) Appel. In — komen. Hof van —. Ap- pelant. Appoint. Arbeid. —sloon —sbeurs.—scontract Arbeider. Arbiter. —rage. Archiet. Architect. Argument. Arrest. in — nemen. Arriveeren. Artikel. As. Per — vervoeren. Assignatie. Associatie. Associe. Associeeren (zich). Assorteeren. Geassorteerd, (gesorteerd) ziin. Allonge, VerlSngerung (v.) A nhang (m.) ilberall zu haben, — Amtlich. Amortisierung, Amortisation, Tilgung. —ationsfonds, Tilgungsfonds (m.) —ationskasse, Tilgungskasse (v.) Chemische Analyse. Kauflust (v.) Anker (m.) lichten. —platz. Anbei, angebogen, zugehorig, Beilage (v.) Anzeige, Annonce (v.) zie „advertentie" enz. Annuitat (v.) Annullieren, widerrufen. Antecedentien, friihere Lebensfiihring. Antizipation. —ando. lin voraus bezahlen. Anticipieeren, vorwegnehmen Antwort (v) — bezahlt. In unserer — In — auf, in Erwiderung. Ihre geehrte, gefallige —. In Erwartung Ihrer geehrten, gefalligen (Ihre gef. Riickaiisserung entgegen sehend) Eine baldige —. Eine abschlagige Umge hende Antwort (mit umgehender Post). Postkarte mit Antwort, — Postkarte. Erwidern, antworten. Einzeln, separat. Apparat (m.), Vorrichtung. Spottbillig. Appellation. Berufung einlegen. sgericht (o.). Berufungsklager. Appoint (m ) Stuck, Wechsel. Arbeit (v.) —slohn. —erbOrse (v.) —svertrag. Arbeiter. Arbiter. — rage, Archif (0.) Architekt, Baumeister. Argument, Beweisgrund. Haft(v) Arrest, Beschlag (m.)Verhaften. Ankommen. Artikel (m.) Per Achse befdrdern. Assignation, Anweisung. Handelsgesellschaft, Association. Teilhaber, Associe, Gesellschafter. Sich associieren. Assortiert sein. 19 Assorteeren. Rider. To be had every (any )where. By virtue of his office. Amortization. Sinking fund. Amortization (redemption) office. Allonge (v.) En vente partout. D'office. Amortissement. Fonds d' d'amortissement. Chemical analysis. Animation. Anchor. To weigh anchor. —ing place. Annexed, inclosed. Analyse chimique. Animation. Ancre (v.) Lever 1' Ancrage, mouillage. Ci-joint. Annexe, dependance. Advertisement. Annonce. (v) Annuity. To annul, to cancel. Antecedents. Anticipation. To pay in —, in advance. To anticipate. Annuity. Annuler. Antecedents. Payer par anticipation. Anticiper. Reply. Answer (reply) paid. (R. P.) In our answer. In answer to. Your esteemed answer. Awaiting your (looking forward to your) answer. An early answer. A denial. Answer by return of post. Reply postcard. Reponse (f.) — payee (R. P.) Dans notre — En — a. Votre honore. En attendant votre Une prompte. Un refus. — par retour du courrier. Carte postale avec reponse payee. To reply, to answer. Apart, separate. Apparatus. Dirt cheap. To appeal against. The court of appeal. Appelant. Appoint, draft. Labour, work. Wages. House of call. — contract. Workman, labourer. Arbitrator. -- rage, — ration. The archives. Architect. Argument. Arrest. To put under —. To arrive. Article. To convey in carts, by carriage. Assignment. Partnership Partner. To take into partnership. Repondre. A part. Appareil. A vil prix. Interjeter appel. Le court d' appel. Appelant. Appoint. Travail (m.) Prix de la main d'oeuvre (v.) salaire (m.) Bourse du — (v.) Contrat de —. Ouvrier. Arbitre. — rage (m.) Les archives. Architecte. Argument Arret. Arreter. Arriver. Article (m.) Transporter par roulier. par cami-n. Assignation. Association. Associe. s'associer. To be assorted. Etre assorti. Caisse 20 Assortiment. Assortiment, Sortiment (o.)Aus wahl (v.) Assekurant, Versicherer. —bezorger. —maat Assekuranz, Versicherung. Versicherungsagent. Versicherungsgesellschappij. —polls. —premie. --Tekeschaft. Versicherungspolis. Versichening. De — bezorgen, dekken. Aspremie. Versicherungsrechnung. Die sureeren. —decken. Versichern, assekurieren. Atlas. Atlant, (m.) (my. Atlanten). Atlas. Aufmerksam. -machen, die -keit hinlenAttent. — maken. —ie schenken. Atken. Die -keit zuwenden. Gefalligkeit. tentie Attest (m) Zeugnis, Zertifikat (o.) BeAttest. scheinigung. In der Auction (geben). Auctie. op de —. Auctionieren, versteigern. Auctionneeren. Beglaubigte Abschrift, authentische Authentiek. — afschrift. Urkunde. Automat (m.) Automaat. Motorwagen (m) Automobil, Auto (m.) Automobiel —1st. Autler. Vollmacht, Autorisation, Ermachtigung. Autorisatie. Aval (m.) Wechselbiirgschaft. (v.) Ein Aval. Een voor — geteekende wissel. —ierter Wechsel. Avance. Avance. Vorteil. Vorschuss. (m.) Havarie, Seeschaden. Dispache. DispaAverij. —berekening. — gros. che grosse. Versuchen, wagen. Auf gut Gluck Avonturen. Op —uur varen. fahren. Assortiment. Assuradeur. Assurantie. B . Bai (v.) Meerbusen ( m.) Bake (v.) Bakengeld. Ballen (m.) —zeug (0.) B ar. — sendung. Die ganze Barschaft. Eine Goldbarre. Ergreifen, benutzen. Baten en schaden. Gewinn und Verlust, Nutzen und Lasten. Bagage (v.) Gepack (o ) Bagage. Bagatelle (v.) Bagatel. Baisse. Speculeeren a la Baisier. Auf den Fall der Kurse, a la Baisse spekulieren. Kontermineur, Baissier. Backbord (o.) Auf Bakboord. Aan Balans. De — opmaken. De — goedDie Bilanz ziehen. Die — genehmigen. Eine Roh—. Eine geschmeichelte, keuren. Een proef Een geflatteerde geschminkte Ein —auszug. Een verkorte —rekening. konto. Balans. (schaal). Wage (v.) Ballast (m.) — einnehmen. — ausladen, Ballast. — innemen. — uitwerpen. auswerfen. Verballasten. Ballasten. Band. Van ijzeren —en voorzien. GaMit festen Reifen versehen. Kurzwaren. Band (m.) Der erste Band. ren en —. Boek—. De eerste Baai. Baak. Baal. Baar. Bakengeld. —doek (paklinnen). Zenden in baar geld. Al het — geld. Een — goud. Baat. Te — nemen. Band. 21 Assortment. Underwriter. insurance. —agent. —company. —policy. — premium. —account. To cover the —. To insure. Assortiment. Assureur. Assurance. Agent d'—. Societe, compagnie d'—. Police d'—. Prime d'—. Compte d'—. Couvrir 1'—. Assurer, s'assurer. Atlas, (my. Atlases.) Attentive. To call the attention to. To pay — to. Attention, kindness. Attestation, testimonial, attest, certificate. Auction. By—. To auctioneer. True, authentic copy. Atlas (m.) Attentif. Attirer l'attention. Accorder l'attention. Egards. Temoignage, certificat. Vente a l'enchere, a l'encan. Vendre a l'enchere, a l'encan. Authentique. Copie Automath. Motor-car, autocar, automobil. Motorist. Automat. Automobile, Auto. Automobiliste. Authorization Guaranty, security, warrant. A guaranteed, warranted bill. Advance. Average, damage. Average statement. General —. To try. Sailing to seek cargo. Autorisation. Aval. Traite sign& pour —. Avance (v.) Avarie. Calcul de 1'—. — grosse. Tenter. Naviguer a l'aventure, (chercher cargaison). Band. Bay. Beacon, buoy dues. Bale. Pack-cloth. Hard cash. To send in ready money. Consignment in —. An ingot of gold, bar of gold. To avail oneself. Profit and loss, the benefit and the obligations. Luggage. Trifle. To speculate, to bear on the fall. Bear, speculator on the fall. Port. On the — side. Balance. To draw up, to struck the —. To approve of the —. Trial —. Coloured—. —sheet, abstract of sheet. — account. Balance. To sail with ballast. To discharge ballast. To ballast. iron hooped. Haberdashery. Binding. The first volume. Baie (v ) Phare (m.) Balise. Droits de phare. Balle (v.) Toile (v.) d' emballage. Argent comptant, numeraire. Envoyer en —. Un barre, lingot d'or. Profiter de, recourir a. Profits et pertes. Bagage. Bagatelle (v.) Speculer a la baisse. Baissier. !Mord. A —. Balance (v.) Etablir, dresser la —. Approuver la — de verification. Une — flattee. Extrait du bilan. Bilan. Les balances. Prendre du ballast, du lest. Jeter du —. Lester. Cercle de fer. Commerce de mercerie. Une couverture. Le premier volume. Bank. 22 Bank. — van leening. Bij een — de- Bank (v.) Das Leihhaus, die Leihbank. In eine Bank le en. Bankaktie (v.) poneeren. —aandeel (— actie). — - anweisung (v.), Cheque (m.) — aanw-zing. —biljet. —breuk. —crebillet, Schein, — note (v.) — rott (m.) diet. : kier. Bankiershuis. —kredit (m.) Bankier, Banquier. — taal. —papier. Bankroet. —roet gaan. geschaft (o.) kapital (o.) — papier —roetier. —staat. —transacties. (o.) Bankrott (m.) Bankrott machen, in Konkurs geraten. Bankrottierer; —ausweis (m) —geschafte, operationen. Barke (v.) Bark. Barkasse (v,) Barkas. Brilckenwage (v.) Bascule. Basieren (auf). Grundlage, Basis (v.)' Baseeren. (op). Basis. Vorteil (m.) Zu Gunsien, behtifs. Bate. Ten — van. Batig. Een batig saldo. Een — slot. Der Saldo zu Gunsten. Uberschuss. (m.) Bazar (m.) Warenhaus (o.) Bazaar. Beanobte. Beambte, Angestellte. Beantwoorden. Aan een verwach- Beantworten. Einer Erwartung entsprechen. —ung, Erwiderung, Erledigung.. ting —ing. Eine Geldstrafe auferlegen. Beboeten. Bebauen. Das Land bestellen. Bebouwen. Den grond Berechnung. Becijfering. Bedanken. Um Entlassung bitten. EntBedanken, (Voor een betrekking.) lassen. Eine Einladung ausschlagen. (ontslag vragen). — (ontslaan). Voor een invitatie bedanken. Bedenklich. Bedenkelijk. Uberlegen, erwtigen. Sich besinnen. Bedenken. Zich Zonder Ohne Anstand. Bedenking. In houden. —en, (be- Sich (eine Angelegenheit) iiberlegen. Einwiirfe erheben, Einwendungen zwaren) maken. —tijd. machen. Bedenkzeit (v.) Verderben. Leicht verderbliche Artikel. Bederven. Artikelen die snel Bediende. Winkel—. kantoorbedien- Bediente. Ladendiener. Kontorist. Handelslehrling. de. Jongste Bedienen. Zich — van. Bediening. Bedienen. Sich (einer Sache) —. Bedienung. Reding. Onder Zonder Bedin- Unter der Bedingung. Unbedingt. Bedingen. Erzielen. gen. (Prijzen) Fraglich, genannt, erwahnt, betreffend.. Bedoeld. Bedoeling. Absicht, Meinung (v.) Bedrag. Tot een — van. Gezamenlijk Betrag (m.) Zum Belaufe von. Gesamtbetrag.In Hohe, im —e von. Betragen, —. Ten —e van. Bedragen. sich belaufen auf. Bedreiging. Bedreigd (met straf.) Drohung (v.) Angedroht. Bedriegen, (iemand —) Zich Betriigen, hintergehen. Sich tatischen, irren. Bedrieger. —erij, —elijk. Betriiger, Schwindler. Betrug, Schwindel. Schwindelhaft. Bedrijf. Een — uitoefenen. — (exploi- Ein Gewerbe treiben. Betrieb (m). tatie.) Bedrijfsbelasting. Gewerbesteuer (v.) Bedrijfsbelasting. 23 Bank. Pawnhouse. To deposit in a —. share. Cheque. —note —ruptcy. — ing credit. Banker. — inghouse, — concern. — capital. — paper. Bankrupt. To fail. Bankrupt, — return. - ing transactions. Banque. Mont de Pike. Deposer dans une banque. Action de —. Cheque, assignation. Billet de —. route. Credit en —. Banquier. Maison de Capital de —. Billet de —. Banqueroute, faillite. Faire faillite. Banqueroutier. Etat de la banque. Transactions de la —. 'Bark, (barque). Launch. Weighing-machine, weighbridge. To base ton). Basis, Footing. Profit. On behalf of. Residue, surplus. Creditbalance. Bazaar. General store. Official. To answer, to reply. To answer to an expectation. — Reply. To fine. To cultivate. To — the land. Calculation. To thank. To resign. To dismiss. To decline. Barque (v.) Chaloupe, barcasse. Bascule (v.1 Baser sur. Fondement. Profit (m.) Au — de. Solde crediteur. Surplus. Bazar (m,) Employe, fonctionnaire. Repondre. — a une attente. Reponse. Hazardous. To consider. To change one's mind. Without hesitation. Consideration. To think over. To make objections. Grace. Hasarde, douteux. Reflechir. (Tout compte faite, alles wet bedacht.) Se raviser. Sans hesitation. Prendre en consideration, peser. Faire des objections. Repit. To spoil. Perishable articles. Se deteriorer, se gater. Marchandises sujettes a se gater, se —. Commis de magasin, vendeur. Commis de bureau. Commis en apprentissage. Servir. Se — de. Service. Clerk. Shop-assistant, —attendant. Office-clerk. Apprentice. To serve. To make use of. Service. On condition. Unconditionnal. Stipulate. To obtain prices. Said, in question. Intention. Amount. To the — of. The total. —ing to. To amount. Threat. Inflicted. To impose upon, to deceive, to cheat. To be disappointed. Swindler. Swindle, imposture, fraud. Deceitful. To pursue a trade, to exercise a profession. Management. Trade-dues. Impostor, Banque- Mettre a l'amende. Cultiver. — la terre. Calcul (m.) Remercier. Demissionner, se retirer. Congedier. Decliner. Sous condition. Sans —. Stipuler. En question. intention, but. MontantJusqu'a concurrence de. Le total des —s, des debours. Du montast de. S'elever a, se monter a. Menace (v.) Passible. Tromper. Se meprendre. escre- Trompeur, imposteur. Tomperie, querie. Frauduleux. Exercer une industrie. Exploitation. Imp& sur le revenu professionnel. 24 Bedrijfskapitaal, Bedrijfskapitaal. Illedrinsonkosten. Bedrijvigheid. Bedrog. (Zie bij bedriegen,) Beeedigen. Een getuigenis—. Een —gd makelaar, translateur. Beetnenten. Beetwortelsuikerfabriek. Begaan. Een vergissing Begeerd. Begeleiden. —ding. Strekken ter —. Aanvankelijk, in den beginne. Beginnen, Een zaak Te — met I Maart. Een proces —. Beginner. Begin. Beginsel. Uit Verkeerd —. Er in beBegrooten. ing. Begunstigen. ger (s). Behallen, Winst Behalve. Behandelen. ing. Behartigen. ging. Beheer. In eigen der. schen. Begrijpen. grepen. — — — — — — Behelzen. Behoefte. Naar gelang der —. Ten behoeve van. Behoeven (slechts.) Behooren. —tot. Alle tot een branche —de artikelen. Behoorlijk. Uw wissel wordt behoorlijk gehonoreerd. Behoudens. Rehab,. Met . zaam, Beijveren. Zich Bekend Een gunstig —de naam. —maken. — met. Zooals bekend is. —making. — — - Bekennen. Bekeuren. d worden. Bekijken. (wikken en wegen.) Beklaagde. Zich beklagen over. Zich bij. — Betriebskapital (o). Betriebskosten. Lebhaftes Treiben. Beeidigen. Eidlich erharten. Ein vet .eideter Makler, Translator (Ubersetzer). Anfiihren. Rithenzuckerfabrik (v). Einen Fehler begehen. Begehrt, gefragt. Begleiten, —ung, Behandigen. Anfang, Beginn (m). Anfangs. Anfangen. begriinden. Vom I Marz an Einen Prozess einleiten, anstrengen. Anfanger. Grundsatz (m) Prinzip (o). my —ien. Grundsatzlich. Begreifen. Missverstehen. Einschliesslich, mit einbegriffen. Inklusive, Veranschlagen, schatzen. Kostenanschlag (m) Budget (o). Begiinstigen. Kunde (m) Kundschaft. Gewinn erzielen. Ausgenommen, auszer. Behandeln, verfahren, erledigen. —lung. Beherzigen. —ung, Wahrung. Leitung, Verwaltung (v.) In eigener Verwaltung. Verwalter. Beherrschen, dominieren. Enthalten. Bediirfnis (o), Bedarf (m). Nach Massgabe des Bedarfs. Behufs. Brauchen. notig haben. Gehoren. —zu. Alle in die Branche einschlagenden Artikel. Gehorig, ordentlich. Ihre Tratte wird gebiihrenden Schutz finden. Unter Vorbehalt, vorbehaltlich. Mit Hilfe. Behillflich. Sich bemithen, sich bestreben. Bekannt. Ein bewahter Ruf. Anzeigen, bekanntgeben. Unterrichtet. Bekannt, lich. Bekanntmachung, A ufgebot, Anzeige. Bekennen, gestehen. Botirt werden. Erwagen. Beklagte(r.) Sich beklageniiber. Sich beschweren bei. Beklaagde. 25 Floating capital. Working expenses. Activity. Fonds de roulement. Frais d'exploitation. Animation. To declare (a thing) upon oath. To make a declaration u. o. A sworn broker, translator. To deceive, to impose upon, to dupe. Beetrootsugar manufactory. To make a mistake. In demand, in favour. To accompany, —iment, attendance. We beg to hand (you) Beginning. At the —. Assermenter. Affirmer par serment. Un courtier jure, un translateur jure. To begin. To start a business. From the 1st of March. To enter an action (against). Beginner. Principle. On—. To understand. To mis—, Inclusive of, including. To value, to estimate, to tax. Estimate, budget. To favour. Customers. To gain. — (profit.) Besides, except. To treat, to manage. —ment, —ment To take to heart. Attention, regard (to.) Management. In (one's) owr —. Manager, administrator. To dominate. To contain. Want. Need. Demand. In accordance to the —. On behalf of. To have only to ... To need. To belong to. Every article in a business. Duly. Your bill will be duly honoured. Reserving, under reserve. With the assistance of. To be of service. Try one's utmost. Known, acquainted. Reputation. To give notice. Acquainted with. As is known. Announcement, circular, advertisement. To acknowledge, to admit, to agree. To fine. To be —d. To Consider. The defendant. To complain of. To Complain to... DI per. Fabrique de sucre de betteraves. Commettre une faute. Demande, en demande, desire. Accompagner, conduire. —nement. Transmettre. Commencement, debut (m) Au c—, au d—, Commencer S'etablir. A partir du ler Mars. Intenter, — un proces. Corn-. mencant. Principe. (m) Par —. Comprendre. Mal comprendre. Y compris. Evaluer, estimer, taxer. Budget. (m ) Favoriser. Client, —die. Faire du benefice. Outre, excepte. Traiter. Traitement. Prendre a coeur. Soin (m.) Administration, ' exploitation. Gestion personelle. — eur, gerant. Dominer. Contenir. Besoin (m.) demande (v). Selon le —. En faveur de, au profit de. N'avoir que Avoir besoin. Comprendre. Appartenir a. Tout article concernant une branche. Dement, comme it faut. Votre traite sera diiment honoree. Sous reserve, sauf. Aide (f.) A l'— de. Obligeant, S'appliquer, s'efforcer. Connu. Une bonne reputation. Faire savoir, publier. Connaitre. Comme on sait. Publication, avis, annonce. Reconnaitre, avouer. Risquer, encourir une Verbaliser. —ation. Considerer, peser. l'Accuse. Se plaindre de. se plaindre au. Bekl ant. 26 Eine grosse Kundschaft. Beklant. Een —te zaak. Eine Stelle inne haben, bekleiden. Bekleeden. Een plaats — Zu viel bezahlen. Bekocht. — zijn. Bekommen. Erhaltlich, zu haben. Bekomen. (krijgen). Te — zijn. Die Kosten bezahlen. Bekostigen. Bekrachtigen. Een wet bekrach- Bekraftigen, bestatigen, erharten, (door een eed.) Genehmigen. tigen. Bekrimpen. In — omstandigheden. Einschranken, beschranken. In dudtiger Lage, in d—n Verhaltnissen. Op de Vom guten Erfolg gekront, PreisBekroond. Met succes gekront. tentoonstelling Bekwaam. Te bekwamer tijd —heid. Tiichtig, geschickt, gewandt. Zu gelegener zeit. Fahigkeit, geschicklichkeit, Zich bekwamen. Kenntnisse. Sich befahigen. Beladen, befrachten. Beladen. In het Von sehr groszer Wichtigkeit. tin Belang. Van zeer groot Interesse meiner Freunde. Wenig — mijner vrienden. Weinig van —. von Bedeutung. Sich interessieren —stellen in. Ons — uit hel oog verfiir, Teilnahme hegen fur. Unsern liezen. De —en behartigen. In uw Vorteil aus den Augen verlieren. Die Interessen wahrnehmen, wahren beherzigen. Zu Ihrem !torten, Nutzen. Uneigenniitzig. Belangeloos. Angehen, betreffen: Was mich betrifft. Belangen. Wat mij —t. Beteiligter. lnteressent, Teilhaber. Belanghebbende. Wichtig, belangreich, bedeutend, merkBelangrijk. lich, erheblich. Belangstellend. —ling. De —ling Teilnehmend, wohlwollend. Interesse (o) Teilnahme (v ) Das Interesse rege gaande houden. De —ling gaande erhalten. maken. Eigennfitzig, selbstsiichtig. Belangzuchtig. Steuerpflichtig, —bar. Belastbaar. Belasten. Zwaar —e waren. Voor Hoch besteuerte waren, Fiir die Kosten belasten. Beauftragen. de kosten — (opdragen). Belasting. In de — vallen. — heffen. Steuer, Abgabe (v) —pflichtig werden. Einerheben. Kommunal Gemeente—, inkomsten—, bedrijfs—, kommen Betriebs Gruud—. grond—. Vrijdom van —. —biliet. —freiheit. (v) —zettel (m). —amt (o) —kantoor. — ontduiking. —wet. —hinterziehung. (v) —gesetz (o). Beleefd. verzoeken. — danken. —heid Het staat aan uwe —shalve. —heids accept. Beleenen. —lag. Belegen. Beleggen. Geld —. Een vergadering —. Met arrest —. —ging. —gingsfondsen. Winch. — bitten. Aufs verbindlichste danken. —keit, Gefalligheit (v.) Es steht in ihrem Belieben. —keitshalber. Gefalligkeitsakzept (o). Belehnen, verpfanden, versetzen, lombat dieren. Beleihung, Belehnung. Abgelagert. Geld anlegen. Zussmmenberufen, einberufen. Mit Beschlag belegen. Anlage (v) Anlagepapiere. Beleggen. A run of customers. To fill a place. To be taken in. To obtain, get. To be had. To pay the charges. To confirm, to affirm. To sanction. 27 Une affaire achalandee. Remplir une fonction. Faire un marche de dupe. Obtenir de q. n. Se vendre. Porter les frais. Payer. Confirmer, To load, to lade, to charge. Of very great importance. In the interest of my friends. Little of importance. To take interest in. To lose sight of our interests. To have one's interests at heart. In your favour. attester. Sanctionner. Reduire ses depenses. Dans la gene. Couronne de succes. Decerner un prix a l'exposition. Capable, habile, En temps et lieu. Capacite, habilete. S'exercer, se preparer. Charger. D'une tres grande importance. Dans l'interet de mes amis. Sans grande — Peu d' S'interesser a. Perdre de vue nos interets. Prendre les interets a coeur. Dans votre interet. Disinterested. To concern. to belong. As for me. Desinteresse Concerner. Quanta moi, pour ce qui To stint. In straitened circumstances. To crown. Crowned with succes. (A prize) awarded at the exhibition. Able, clever. In due time. Aptitude, ability. To exercise oneself. The party interested, partaker. Important, interesting, considerable, of consequence. Sympathizing, disinterested faithful. Interest. To keep up one's interest. To raise the interest. Selfish. Taxable. Liable to duty. Heavily taxed goods. To debit for the cost. To entrust with. Charge, tax, duty, imposition. To be a taxpayer, to be liable to taxation. To impose taxes, (to levy duties.) Municipal rates. Incometax. Tradesdues. Ground- (land) tax. Freedom (exemption) from duties. Bill of taxes. Collector's office. Evasion of taxpaying. Tax-law. Kind, polite. To request—ly. Thanking —ly. Politeness civilities. It is leaved to you. Out of politeness. Accomodation bill. To pawn, to mortgage. Pawning, pawn, pledge, loan. On stillage, matured (van wijn enz.), Well seasoned (van sigaren). To invest monney. To call, to convoke. To attach. Investment. Security for investment. me regarde. L'i nteresse. Important, considerable. Sympalique, devoue, s'interessant a. Interet, attachement Tenir en haleine, , en train, en &ell l'interet. Exciter. Egoiste. I mposable. Marchandises debiter des frais. Impot (m), charge, lourdement imposees. Charger, Charger de. tax, imposition. Sujet a l'impot, etre —sable. lever les — communal. — sur le revenit, — professionnel. — foncier. Exempt d' —. Billet de contribution. Bureau des contributions, (de l'impOO. Sonstraction a 1' Loi fiscale 07). egards. Je m'en rapporte a votre generosite. Par politesse. Acceptation par complaisance. ureter sur, mettre en gage. Pret (m) emprunt (m.) Rassis. Avoir de tonneau, avoir de bonteille. Placer. Convoquer. Faire saisie et arra (sur). Placement (m). Valeurs (fonds) de placement. Prier. Remercier. Politesse (v), 28 Beleid. Beleid. rlet voeren. Met — handelen. Belemmeren. —ing. Belenden. Belet. Hij heeft Beletsel. (zie belet.) Beletten. Beliegen. Believen. Naar —. Belofte. Een — houden. Een doen. Paaien met —. Beloonen. —ing. Een — uitloven. Reims!). lets op zijn laten. (bedrag.) Beloopen. Het aantal —t. Door storm – . Beloven. Bemanning. Bemasten. —in g. Bemerken. Bemesten. Bemiddellaar. Bemiddeld. Bemiddelling Bemoedigend. Bemoeien. zich — met. —ing. BemoeiIijken. Benaasten. (zie naasten) Benadeelen. Benaderen. —ing. Bij —ing. Renard. In —e omstandigheden, Beneden. — den prijs. Benefice. Onder — van inventaris. Benemen. Twijfel Benieuwd. — zijn. Benoemen. (Een commissie) Benoodigdheden. Benoorde n. Beoogen. Beoordeelen. —ing. Beoost en. Bepaald. Bepalen. Zich tot. Een bijeenkomst — op. Umsicht(v.) Leiten, verwalten, dirigiren. Mit — verfahren. Hemmen, beeintrachtigen, lahmen. Aufenthalt (m). Hemmung (v). Anstoszen, angrenzen. Er ist beschaftigt, er hat Gesellschaft.. Hindern, ver—, abhatten. verleumden Anstehen, belieben. Nach belieben, beliebig. Ein Versprechen halten. Eine Zusage, Zusicherung geben. Mit Versprechungen hinhalten. Belohnen. Belohnung. Eine — aus setzen. Etwas seinen Lauf lassen, Etwas auf sich beruhen lassen. Belauf. Betrag. Die Zahl belauft sich auf. Von einen. Sturm befallen (Uberfallen.) Versprechen, zusagen. Bemannung, (Schiffs)manschaft. Bemasten. Mastwerk. (o). Bemerken. Dungen, misten. Vermittler, Mittler. Wohlhabend, bemittelt, begiitert. Vermittelung. Ermutigend. Sich kiimmern urn. Bemilhung. Erschweren. Benachteiligen, beeintrachtigen Mit Beschlag belegen, confiszieren. Beschlagnahme. Annahernd, Bedrangt. In —er Lage. (v) . Unten. Unter dem Preise. Unter der Rechtswohltat riums. Benehmen. Zweifel (m) des Inventa- Neugierig, begierig, — sein. Ernennen, anstellen. Einsetzen. Bediirfnis (o). (my ) -se. Nordlich (von) Beabsichtigen, vorhaben, bezwecken. Beurteilen. —ung (v). Gegen Ost (en), ostiich von. Bestimmt, unbed1ngt, durchaus. Bestimmen. Sich beschranken auf. Anberaurnen auf. Bepalen. 2g Caution. To direct. To act with caution. Prudence. diriger. Agir avec prudence. To impede, to encumber, to obstruct. Impediment, hinderance. To adjoin. lie is engaged. Entraver, encombrer, gener. Obstacle,. Empechement (m). Etre adjacent. 11 est occupe, it a du monde (chez soi). To prevent, to hinder, to obstruct. To belie, to calumniate. To like, to please. At will. Empecher, mettre obstacle. Calomnier. Plaire, complaire. A discretion. To keep a promise. To make a —. To cox, to pay with —s. Tenir une promesse. Faire une Bercer de, (payer en) promesses. To reward. Reward. To offer a —. Recompenser. Recompense. Promettre une Laisser les choses suivre leur course. Le montant. Etre de, s'elever a. Assailli surpris, par une tempete. Promettre, s'engager. Equipage. Mater, Mature (v) Remarquer, constater. apercevoir. Turner, engraisser. Mediateur, intercesseur. Aise, fortune. Entremise (f). Encourageant. S'occuper, se meler. Effort (m). To leave a thing as it is ; ... to take its course. Amount. The number amounts to. Caught in, (overtaken by) a gale. To promise. Crew. To mast. The masts. To perceive, to notice. To dung, To manure. Arbitrator, mediator. To be well off, well to do. Interposition, mediation. Encouraging. To trouble oneself. to meddle with. Effort, trouble. To impede. To injure, to prejudice. To confiscate, to seize. Seizure. Approximately. Embarrassed. In difficulties. the groundfloor, down-stairs. Below the value. With the benefit of the inventory. On To remove the doubt. Anxious, curious. To be —. To appoint. Necessities. Northerly, on the north side. To aim at, to have in view. To judge. Judgment. On the east side of. Positively, decided(ly) To decide, to determine. To limite oneself to. To fix (on). Entraver, rendre difficile. Nuire (a), porter prejudice a. Confisquer, saisir Preemption Approxi mati vement. Embarrasse. Dans une situation, position critique. En bas. Au dessous du prix. Sous benefice d'inventaire. Mettre fin a un doute. Curieux Etre —. Nommer. Articles necessaires. Au nord (de). Viser, avoir en vue, en venir. Juger. Jugement. A l'est de. Expres, positivement, absolument. Decider, fixer. Se borner a. —. .30 Bepaling. Beraadslagen. Bereid. Tot wederdienst Bestimmung, Stipulation. Ermittelung des Reingewichts. Beschranken, einschranken, limitieren. Beschrankt. Erprobt, versucht Bewahrte Ehrlich-keit. Versuchen. Uberreden. Uberlegung. In Erwagung ziehen. Bedenkzeit (v). Beratschlagen, sich beraten. Bereit. Zu Gegendienst gern erbotig. Bereiding. Bereidwilleg. —held. B ereitung, Herstellung. B ereitwillig. Entgegenkommen. Bereik. Onder ieders — vallen. —en. B ereich (m.) Fiir jeden erreichbar. Erreichen. Vielgereist. —er Mann. Hereisen. Berechnen. Zu etwas im Stande sein. ,Bepaling. — van het netto gewicht. Beperken. Beperkt. Beproefd. —e eerlijkheid. —ven. Sepraten. Beraad. In — nemen. Tijd van beraad. Bereisd. Een — man. —zen. Berekenen. Voor lets —d zijn. —ing. Berging. Bergloon. —smaatschappij. Bergplaats. Bergwerk. Aandeelen in bergwerken. Bericht. — van verzending. — van ontvangst. —en van de oogst. Berichten. Wij verzoeken U ons de ontvangst te berichten. Wij hebben de eer U te —nung. Bergung (v.) Bergelohn (m ) Bergegeld. Schiffsbergungsgesellschaft (v.) Boden (m.) Magazin. Bergwerk. (o). Kuxe (m) (enkelv. Kux), Montanwerte. Nachricht (v.) Bericht. Versandanzeige. Empfangsanzeige, Ernteberichte. Beschadigd. —e goederen. Korting voor —held. Vrij van —held onder B erichten, benachrichten, anzeigen, mitteilen, melden. Wir bitten um Empfangsanzeige. Wir beehren uns Ihnen zu Beruf (m.) Zimmermann.Geschaftslos. Sein — erfordert. Appellieren an, in Anspruch nehmen.Berufung einlegen. Meine Berufsgeschafte. Sich berufen, sich beziehen auf. Klaglich, erbarmlich. Schaden. — zufligen. Berilchtigt, verrufen. Auf einem Miszverstandnis beruhen. Ich lasse es nicht dabei bewenden. Der Kontrakt ist bei uns in Verwahrung. Sich ftigen in. Beschadigt. —e Waare. Abzug (m) fiir —ung. Frei von 31. —ung. Beschadigen. —ing. Beschadigen. Beschadigung. Bescheiden. Een — gebruik maken. Een — winst. Diskreten Gebrauch machen. Ein bescheidener Nutzen, Gewinu. Bescheiden. (Subst.) Akten, Dokumente, Urkunden. Beroep. Van — timmerman. Zonder beroep. Zijn brengt mee. Een — gaan. Mijn doen op. In hooger —sbezigheden. Zich beroepen op. Beroerd. Berokkenen. Schade Berucht. Berusten. Op een misverstand lk laat het hierbij niet —. Het contract — bij ons. Ergens in —. Bescheideng Stipulation. Stipulation of the net weight. To limit, to confine (oneself). Limited. Tried. — integrity. To try. To persuade, to convince. Reflection. To take into consideration. Time for consideration. To deliberate. Ready. — to reciprocate. Preparation. Ready, readily. Readyness. Reach. Within every body's —. To —. Travelled. A -- man. To visit. To calculate, to reckon, to charge. To be fit for. Calculation. Salvage. Costs of —. — company. Storehouse, warehouse. Mining. Miningshares. Advice, report, orinfmation of dispatch, of forwarding — of receipt. Reports about the crop. To inform, to give notice, to advice, to announce. We request you to inform us of the receipt. We beg to inform you. Calling, profession, business. A carpenter. Without (of no) occupation. His profession requires him. To appeal to. To appeal against. My occupations. To refer to, to appeal to. Miserable. To cause damage, to do harm. Famous, notorious. To be founded on a misunderstanding. I can not let the matter rest there. The contract is in our possession. To submit to. Damaged goods. Deduction for damages. Free from damage under 3 %. To damage, to injure, Damage. Modest, humble To use with discretion. A minimum profit. Documents, deeds. Disposition. condition. La determination du poids net. Limiter, restreindre. Limite, restraint. Eprouve. Probitd (v) — ee. Essayer„ tacher. Persuader, entrainer. Reflexion. Reflechir. Temps de Utah Discuter, deliberer, consulter. Prat. — a rendre des services reciproques. Preparation. Complaisant, empresse. Complaisance, empressement• Portee (v.) A la port& de tout le. monde. Atteindre. Un vieux routier. Faire le pays. Calculer. Etre capable, etre de thine. Calcul (m). Magasinage. Les frais de droit de salvage. de sauvetage. Societe desauvetage, de renflouage. Magasin, depot (m.) Travail de mine. Valeurs minieres, actions de mine. Avis, rapport (m), information (v). — d'expedition. —. Accuse de reception_ Nouvelles de la recolte. Informer, aviser. Veuillez, reception faite, nous en informer. Nous avons; l'honneur de vous informer. Profession (v.) etat (m.) Charpentier de sa profession Sans — . Sa — to force- Faire un appel (m.) a, implorer. Appeler de. Les fonctions de ma charge. Se referer a, en appeler a. Miserable, pitoyable. Occasionner du dommage. Mal fame. Reposer sur une erreur. Je ne saurais en rester la. Le contract est depose chez nous. Se resigner. Deduction Marchandises avariees. pour dommage, avaries. Franc. (exempt) d'avarie au dessous de 3 ci•. Endommager, avarier. Endommagement, dommage. Faire un usage discret (de), user discretement. Un profit modique, modeste. Actes (m. my.) documents. 32 Bescherrnen. Beschermen. —d stelsel. —de rech -ten. Door de wet —d. Voorstander van —de rechten. —ing. Een traite in de —ing aanbevelen. Beschikbaar. De —bare voorraad. —bare gelden. Beschiikken. — over. Per rembours —. Over een bedrag — bij. Afwijzend —t. Beschikking. Ter -- stellen. Ter - houden. Een — van den minister. Ileschinneld. Beschot. Beschouwen. — ing. Als een plicht Beschrijvingsbiljet. B eschuldigen. Van nalatigheid —ing. Een —ing inbrengen tegen. Beseffen. Lichte artikelen die veel plaats Beslag. — leggen op. In — nemen. Het — opheffen. Dat neemt mij geheel in —. Zijn — krijgen. Metaal —. op schepen. Beslaan. Plaats Beslissen. Een —de stem. —sing. De —sing aan scheidsrechters overlaten. Gerechtelijk Beslist. Besluit. Een — nemen. Een vast —. Zich bij het — der meerderheid neerleggen. Volgens Een trekken. (Viet talrijk genoeg) om een to nemen. Besluiten. Wij kunnen er niet toe —. Het heeft ons doen B esmet. verklaard. Besparen. —ing. — van onkosten. Bespoedigen. Bespreken. (Plaatsen) ,Best. Zijn lets met iemand —ing. Bespraakt. doen. Het —e. Van de beste soort. Naar mijn beste weten. Schiitzen. Protektionismus (m).Schutzzolsystem (o), Schutzzolle. Gesetzlich geschiitzt. Sehutzzollner. Schutz (m) Eine Tratte einer guten Aufnahme empfehlen. Verfiigbar, disponibel. Der sichtbare, greifbare, disponibele Vorrat. Disponible Funds. Verfiigen iiber. Per Postnachnahme erheben. Sich fiir ein Betrag erholen auf. Abschlagig beschieden. Zur Verfiigung, Disposition stellen. Zur — halten. Eine ministerielle Schimm(e)lig. Ertrag (m) Betrachten. Fur eine Pflicht halten. —ung. Einschatzungstormular (o). Der Nachlassigkeit beschuldigen. Beschuldigung. Eine Beschuldigung erheben gegen. Einsehen. Platz einnehmen. Sperrgut, sperriges Gut. Beschlag (m.) — legen auf. Mit Arrest, Beschlag belegen, pfanden. Den — aufheben. Das nimmt mich ganzlich in Anspruch, in —. Zum Abschluss kom m en. Metallbeschlag. Embargo(o) Bestimmen, entscheiden. Stichentscheid. Entscheidung. Die Entseheidung Schiedsrichtern anheimstellen. Ein gerichtlicher Austrag. Entschieden, durchaus. Einen Entschluss fassen, Sich schliissig machen. Ein fester —. Sich dem Beschlusse der Mehrheit fiigen. Laut Beschluss. Ein Schluss ziehen. Nicht beschlussfahig. Beschliessen, sich entschliessen. Wir kunnen uns nicht dazu verstehen. Es hat uns bestimmt. Fur verseucht erklart. Sparen, ersparen. Ersparung. Unkostenersparnis (v.) Beschleunigen. Besprechen. Sich iiber Etwas mit Einem besprechen. Belegen. —ung. Beredtsam, beredt. Sein moglichstes tun. Dus beste, am besten. Von der besten Sorte. Nach bestem Wissen. Best. 33 To protect. The system of —ive duties. —ed bij law. —ionist Protection. To recommend a bill in the protection (of) Proteger, garantir. Protectionisme (m). Droits protecteurs. Prot égé par la loi. Protection iste Protection. Recommander une traite en la protection. Availabe, disposable. The — stock. — funds Disponible. Le —, marchandises —s. Fonds —5. To dispose. To — of, to command. To charge forward. To draw on for an amount. Not granted. To place at disposal. To hold at —. A disposition of the minister. Mouldy, musty. Proceeds, Yield. To consider. To — (a thing) one's duty. Consideration. Convocation bill To accuse, to charge To — of negligence. —ation. To bring a charge against. To conceive. To take up room. Bulky, voluminous goods of inconsiderable weight. To seize, to attache, to sequester, to lay sequestration on. To — To remove the sequestration. It occupies me wholly. To be settled. Metal bindings. Embargo. Decide. A casting vote. Decision. To leave the decision to umpires. A legal decision. Disposer de. — par remboursement. — sur. Opposer une fin de nonrecevoir. Mettre a la disposition. Garder a la —. Un arret ministeriel. Moisi. Cloison (v). Considerer. Regarder comme un devoir. Consideration. Feuille de contribution, Accuser. — de negligence. Accusation. Lancer une accusation contre. Decidedly. Resolution. To decide, to take a decision, to come to a decision. A firm resolution. To conform to the resolution of the majortiy. By resolution. To conclude We cannot make up our mind, resolve. It has induced us. infectious. Declared infected. To spare. — to save. Saving, economy. To accelerate, to hurry up To discuss. To discuss a thing with a person. To secure. Conference. Eloquent. To do one's utmost, to try one's hardest. The best thing (plan) Of prime quality. In good faith. . Comprendre. Occuper, prendre. Des articles legers. prenant beaucoup . de place. Saisir. Prendre, confisquer, absorber. Lever la saisie. Cela m' occupe entierement. Etre conclu termine. Garniture, monture metallique. Embargo. Decider. Un vote decisif, une voix —sive. Decision. S'en remettre a des arbitres. Decision judiciaire (v.) Positivement, decidement. Prendre une resolution. Une —invariable. Acceder a la resolution de la majorite. Suivant une —, decision. Conclure. Se decider a, se resoudre Nous ne pouvons decider. Cela nous a decide. Declare infecte, contamine. Epargner, economiser. Epargne, economie. Economie de depenses. Accelerer, hater, presser. Discuter. Traiter q.c. avec q.n. Arreter, retenir. Discussion, conference (v.) Eloquent. Faire de son mieux. Le mieux, De la meilleure qualite. Pour autant que je sache. 34 Bestaan. Er bestaat geen grond. Het plan bestaat. Na een — van twee jaar. B estand. — zijn tegen. Bestanddeel. iliesteden. Prijzen Zorg aan. Tijd aan. Bestek. Het — opmaken. Bestelbriefje. —goed. —kantoor. —loon. Bestaan. Bestehen, existieren. Es liegt keiri Grund vor. Es liegt im Plane. Man beabsichtigt. Nach einem Bestehen von zwei Jahren. Die Probe aushalten. Bestandteil (m.) Preise anlegen. Sorge, Sorgfalt verwenden auf. Bedingungsheft (o) Entwurf. (m.) Den Besteck machen. Bestellschein, —zettel (m). Bestellgut. (o). Speditionsbureau (o) —lohn (m ) De —de goederen. —ler. Bestellen. Die bestellten, beorderten (Dienstman.) Outer. Brieftrager, Postbote. (Dienstmann.) neatening. Een — uitvoeren. Bij — Eine Bestellung ausfiihren. Bei Abnah(afname). Een doen. Expresse me, Entnahme, Bezug. Eine — machen, einen Auftrag erteilen. Eilbestellung. Bestemmen. —d naar. —d voor. Bestimmen. —t nach. B estemming. De plaats van —. Bestimmung. Bestimmungsort (m.) Bestendigen, doen bestendigen. Fortdauern lassen. Fortdauer (v.) —ing. Bestrijden. De kosten (een Die Kosten bestreiten. Bestreiten, inzicht.) streitig machen. Bestuur. Lid van het —. —sverVorstand (m.) —smitglied (o) --ssitgadering. zung (v.) Betaalbaar. Op zicht — stellen. Zahlbar. Auf Sicht lauten. stellen. —dag. —meester —middel. Zahltag, Kassiertag, Zahlungstag (m). Zahlmeister. Zahlungsmittel. Befallen. Contant Zahlen, bezahlen einlosen (een wissel). Bar -. B etaling(en). De — staken. Uitstel Zahlung, Bezahlung. Die Zahlungen van —. —doen. Op aandringen. einstellen. Zahlungsfrist. leisten. Voorwaarden van —. In geval van Auf dringen. —sbedingungen. Im non —. Contante Belofte van — Nichtzahlungsfalle. Bar —. —sverFaciliteiten bij de —. Gedeeltelijke sprechen. —serleichterungen. Anzahlung. Beteekenen. Een dagvaarding Eine Vorladung zustellen. Beteekenis. Bedeutung. (v). Betoonen. Erweisen, bezeigen. Betreffen. Wat deze firma —t. Des Betreffen, anbelangen. Was diese betreffend. Alle het vak betreffende Firma betrifft, anbelangt. Diesbezfigwerkzaamheden. Den handel betreflich. Alle in das Fach einschlagenden fend. Wat mij —t. (einschlagigen) Arbeiten. Riicksichtlich des Geschafts. Was mich anbelangt. B etrekkelijk. Verhaltnismassig, relativ. Betrekken. Bij een faillissement be Bei einem Falliment beteiligt mit trokken voor f 1000. De betrokkene f 1000. Der Bezogene, der Trassat. (bij een wissel). De betrokkene (bij Der Beteiligte, der Interessent. een zaak). BeataIlen. - . 35 Exister. I1 n'y a pas lieu. On a le Betrekken. To exist. There is no reason (for it ) It has been-proposed After a 2 years' existence. To be proof against, to stand. Part. To pay prices. To bestow pains on. To spend time on. Plan, compass, draught. To point the map. Order-sheet. Express-goods, expressparcels, goods (sent) for transmission. Farwarding office, receiving office. Carriage-fee. To order. The ordered goods. Postman, lettercarrier. (Commissioner). To effect an order. For orders. To give an order, To forward bij quick conveyance. projet. Apres avoir existe deux ans. Resister a, etre a l'epreuve de. Ingredient, element (m.) Payer des prix. Apporter ses soins Mettre du temps a. Cahier des charges, devis, plan (m.) Pointer la carte. Billet (bulletin) de commande. Colis expedier. Maison, bureau (m) d'expedition. Frais au porteur. a. Faire une commande, commander. Les marchandises commandoes Facteur. commissionnaire, messager. un Commande (v.) Executer une ordre. Par — de, en —ant (deEandant). Par courrier expres. B ound for. Destined for. Destination. The place of —. To last, to make last a thing. Continuance. To to defray the expenses. To contest, to dispute. B oard. Member of the —. Meeting of the —. Payable — at sight. To make —. Payday, settling-day. Paymaster. (Legal) tender. To pay. — cash, cash down. En destination de. Destination, destine a. Destination. Le lieu destinataire. Faire durer. Continuation. Payment, (clearing, v. e. schuld.) To stop —. Delay of —. To pay. To insist upon —. Terms of —. In case of non. —. Ready —. Promise of —. Facilities of —. Instalment. Paiement Suspendre les paiements. Deal (m.) de —. Effectuer le —, Insister sur le —. Conditions de —. En cas de non--. — au comptant. Promesse de —. Facilites pour le Accompte (m). Signifier une sommation. Importance. Temoigner, montrer. Concerner. Quant a cette maison. A ce sujet. Tous les operations concernant une branche, Concernant les affaires. Quant a moi. cover, To serve a summons. Importance. To show. To As to this firm. —ing this. All operations in my line. About the trade. As for me. concern. Comparatively, relatively. Involved for an amount of f 1000 in a failure. The drawee. A person concerned in an affair. Faire face aux depenses. Couvrir les, fournir aux frais. Disputer, contester. Bureau (m.) Membre du —. Reunion du —. Jours de Payble. — a vue. Mettre payment. Tresorier-payeur. Moyen de payment. Payer. — comptant. Relatif, relativement. Etre eompromis dans une faillite pour une somme de 1000 fl. Le tire. L'interesse. 3 36 Betrekking. Met — tot. Vriend- Beziehung. Beziiglich In — auf. Freundschappelijke —en. —. — van reiziger. sehaftliche Beziehungen. Stelle, Stellung (v). Reisestelle. Betreuren. Bedauern. Betrouwbaar. Zuverlassig. Bezeigen. Dank—, abstatten, Der B etuigen, Dank —• —ing mijner hoogachting. Ausdruck meiner Hochachtung. B etwijfelen. Bezweifeln. Betwisten. Streitig machen, absprechen. B eunhaas. Bonhase, Pfuscher, Winkelmakler. B eurs, Effecten—, Graan—. Aan de Borse (v). Effekten—, (Fonds).-7—genoteerd worden. De — nam Getreide—. An der — notiert werden. een afwachtende houding aan. Vroeg —Die — verkehrte in abwartender Haltung. Anfang der —. Auf der - laat—, einde—. De — opende in vaste in zwakke stemming. De — Nach—. Beim Schluss der —, (gewas levendig, stil, mat. —adres. gen —nschluss). Die — setzte ein, —beambte. —belasting. —bericht. (eroffnete) in fester, in schwacher, (in matter) Stimmung, Tendenz. Die —bestuur. Leden van het —bestuur. —war belebt, still, matt. —n adresse —comae —blad —noteering. —prijs, (v.) —nangestellter. —steuer (v.) —n—reglement. speculant. —vacantie —waarde. —bezoek. bericht (m.). —n behOrde (v.) —n altesten (my.) —n vorstand (m.) —nblatt. (o) —nkurier, Kurszettel. Tageskurs (m). —npreis (m). —nordnung —nspekulant. —wert (m). —nverkehr. Beurt. Aan de — zijn. Aan de — An der Reihe sein. Nach dem Turnus van aftreden zijn. Te — vallen. ausscheiden miissen. Zufallen, zu Teil werden. B eurtschipper. Beurtschip.—vaart. Beurt-(Reihe)schiffer. Fahrboot. -schiffahrt. Bevaarbaar. Schiffbar. B evallen. — (in den smaak vallen.) Gefallen. Sich einfiihren, Anklang finden. B evatten. Enthalten. B evelen. Gerechtelijk bevolen. Befehlen. Gerichtlich verfiigt. Bevestigen. — (onder eede). Een Bestatigen. Eidlich erharten. Eine —d antwoord. zustimmende Antwort. B evind. Naar —. Bach verhaltnis, nach Beschaffenheit. B evinden. In orde Wij dat... Befinden. In Ordnung — Wir finden, Na accoord —ing. konstatieren. Nach Richtigbefund (m). Befund (m). Bevoegd. Een beambte. De — Berechtigt, befugt. Een befugter Berechtbank. —heid. amte. Der zustandige, kompetente Richter. Befugnis (v.) Kompetenz. B evolking. Bevolkerung, (v.) B evoordeelen. —ing. Beforzugen, begiinstigen. Giinstbezeigung (v.) B evoorrecht. —e schulden. Ntet Bevorrechtigten Forderungen. F . . —e schulden. ohne Vorrecht. Betrekking, Bevoorrecht. 37 About, as to, in reference to. Friendly relations. Place, situation, position. Place of traveller. To regret. Reliable, trustworthy. To thank. The assurance of my true regard. To call in question, to doubt. To contest. Interloper, pettifogger. Exchange. Stock—. Corn— Quoted on the —. The market showed great reserve. At the opening of the market. By the end of t. m. Towards the close (of t. m.) The tone of t,m. was firm ; dull. The m was animated still, dull. —adress. — official. — contribution. (— dues). Market-report. — committee. — gazette (—paper). Quotations on the Marketprice. — regulation. Jobber Current exchange, Attendance on 'change. Au sujet de, par rapport a. Relations amicales. Place, position ( v). Place de voyageur. Regretter. Stir, positif. Remercier. L'assurance de ma consideration. Douter, revoquer en doute. Contester. Courtier-marron. Bourse (v.) — des valeurs, —(des fonds publics). — des grains. Etre cote a la — . La — garda une attitude rdservee. — du matin, (premiere —.) — de l'apres-midi. La cloture de la —. A l'ouverture (au debut) la tendence etait ferme, faible. Le marche &tail anime, calme, languissant. Adresse de —. Employe a la —. Taxe de la —, rtaxe —iere.) Bulletin de la —. Comite de la —. Journal de la —. Cote de la — . Prix cote a la —. Reglement d.l. Boursier. Prix de la —. Affluence a la —. It is one's turn. It is one's turn for retiring, (to resign.) To fall to one's share. Competent, qualified. A — official. The — court. Competency. C'est a Monsieur.... (a). Etre arrive au terme de ses fonctions. (C'est monsieur..., dont le mandat expire.) Echoir, tomber en partage. Patron de coche, batelier. Barque a jours fixes ( v.). Batellerie, service de bateaux a jours fixes. Navigable. Plaire, convenir. Prendre, entrer en vogue. Contenir. Ordonner. Confirmer. Attester par serment. Reponse affirmative. Selon les circonstances, Trouver en bon Oat, — bien conditionne, — en regle. Nous —ons, constatons que. Approbation faite. Opinion, jugement. Competent, autorise. Fonctionnaire — . Le tribunal —. —ce. Population. To favour. Favour. Population (v.) Favoriser. Faveur (v.) avantage (m.) Privileged, preferred claims. Non —. Creances privilegiees. — non —. Skipper. Packet-boot, marketboot (o). Sailing by turns. Regular marketboots. Regular inland navigation. Navigable. To please. To take. To contain. To order, to command. To —. To confirm, to acknowledge. To — (on oath.) An affirmative answer. According to circumstances. To find. To — in good order, correct. We — that. If found correct. Opinion. 3B Bevorderes. Bevorderen. De industrie —ing. Fordern. Die Industrie heben. Flir—lijk. derung, Hebung. Beforderlich. Bevrachten. —ing. —er. Befrachten. —ung, Charterung. —er. Bevragen, Te bij. 'Mere Auskunft erteilt, Naheres bei. Bevredigen. Reden tot —ing. Befriedigen, rufriedenstellen. Anlass zur Zufriedenheit. Bevreemden. —ingwekken. Befremden. —ung erregen. Bewaarder. — van hypotheken. In Bewahrer. Hypotheken—. In Verwah—ing geven. —loon. —plaats. rung geben, zur V. iibergeben. Lagergeld, —gebiihren. Lager, Niederlage. Bewaren. — (voor later). Aufbewahren. Aufheben. Beweegreden. Beweggrund, Motiv (mv. e). Bewegen. Hij is er niet toe te Bewegen. Wit k8nnen ihn nicht dazu —ing. Uit eigen bestimmen. Bewegung. Aus freiem Antriebe. Beweren. —ing. Behaupten. —ung. Bewerken. Hij wist te — (een Er wusste es dahin zu bringen. Bearstof). — (een nederlaag). —ing. beiten. Herbeifiihren. Bearbeitung. Bewijs. Het — leveren. — van her- Beweis (m.) Den Nachweis liefern. komst (oorsprong). — v. ontvangst Ursprungszeugnis (m.) Empfangs—v. oprichtersrecht. — in rechten. schein (m). Griinderaktie. Gericht—v. goed gedrag. —stuk. Schrifteliche Sittenzeugniss —stuck lijk—. (v) Schein (m.) Bescheinigung (v.) Bewijzen. Een wissel de noodige Beweisen. Eine Tratte honorieren. eer Vriendschap Freundschaft erweisen. Bewilligen. Einwilligen. zugestehen. Bezending. Sendung (v.) Bezichtigen. Te Te zijn. Besichtigen, sich ansehen. —ungszeit. Zur —ung ausliegen. Bezig. Zich —houden. Druk—. — Beschaftigt. Sich —en, sich befassen heden. mit. Stark —. Geschafte, Angelegenheiten. Bezit, In het — van uw schrijven. Im Besitz Ihres Briefes. —en. —ten. Bezoek. Een — brengen. Veel bezocht Einen Besuch abstatten, bei einem door kooplieden. vorsprechen. Mit lebhaftem Verkehr von Kaufleuten. Bezoldigen. Besolden. Bezorgen. Goederen —. Het — van. Besorgen. Waren abliefern. Die verDe verzekering, het incasso mittelung von. Die Versicherung, das Inkasso Bezuiden. Gegen Siiden, sudwarts von. Bezwaar. Op —en stuiten. —en ma- Beschwerde (v). Auf Hindernisse ken (hebben). —en uit den weg stossen. Bedenken haben, tragen. ruimen. beseitigen. Bezwaard. Dit gebouw is met hy- AufSchwierigkeiten diesem Gebaude haftet eine Hypotheek pothek. Bieden. De behulpzame hand —. Het Bieten. Die hilfreiche Hand leisten. Die hoofd Hooger —.4 De —de prijs. Spitze Ein Ubergebot abgeben. Der De meest—. gebotene Preis. Meistbietende (m.) Bierbrouwer. —ij. Bierbrauer. ei (v.) Bierbrouwer. To advance. To promote the industry. Promotion. Conducive. To charter. The ing. Freighter, charterer. Apply (for particulars) to. To satisfy. General satisfaction. To feel surprised. To cause surprise. Guardian. Keeper of mortgages. To give in charge, in trust, fo entrust. Warehouse-rent. Warehouse, storehouse. To warehouse. To lay up, to keep. Motive. To move. He cannot be induced to it. Movement. Of our own accord. 39 Favoriser, augmenter. Etre favorable l'industrie. Favorisation. Favorable, avantageux. Affreter, freter. L'affretement. Freteur, affreteur. S'adresser a. Satisfaire. Donner faction. Etonner. Eveiller l'etonnement. Gard ien. Conservateur des hypotheques. Donner en depot. Magasinage. Magasin, entrepOt, depot. To prove. Honour a draft. To be of service. To grant, to yield. Consignment. To view. On view. To be on—. Emmagasiner. Garder. Motif (m.) Mouvoir. Impossible de l'en amener. Mouvement. De son propre mouvement. Pretendre. Assertion. it a su obtenir. Travailler (se t ) Amener, causer. Operation. Fournir la Preuve. Certificat d'origine. Accuse de reception (m.). Action de fondateur. Preuve judiciaire. Certificat de bonne conduite. Piece justificative (v.) Preuve ecrite. Prouver, demontrer. Honorer une traite. Rendre service. Conceder, accorder. Envoi (m.) Inspecter. A —. Etre a l'—ion. Busy. To occupy one self. Very —. Affairs. Occupe. S' —r de. Fort —. —ations, affaires. In possession of your esteemed favour. To possess. To visit. To pay a —. Much frequented by merchants. En possession de votre honoree. Posseder. Visite. Rendre une visite. Tres frequents par les commercants. To remunerate. To deliver goods. The —y of. To effect the insurance. To collect. Salarier, remunerer. Remettre des marchandises. La remise de. Effectuer l'assurance, l'encaissement. Au sud(de), au midi. Se heurter A des difficultes. Faire d'objections. Aplanir des difficultes. To state, to pretend. Assertion. He has contrived. To work. To bring to ruin. Working, writing (v.e. boek). Proof. To give a —. Certificate of origin. Receipt. Founders share. Judicial evidence. Testimonial, character. Document, warrant. Written proof. To the south, southernly. To met with impediments, obstacles. To make objections. To surmount, to remove difficulties. This building is mortgaged, encumberded with a mortgage. To bid. To hold out a helping hand. To defy. To make a higher bid. The price . The highest bidder. Brewer. —y. — Cette maison est grey& d'une hypotheque. Offrir. Assister. Tenir tete A. Mettre une enchere. Le prix offert (offrant). Le dernier encherisseur. le plus offrant. Brasseur. Brasserie .v.) Bij• 40 Bij. — het dozijn. — 50 stuks. — kas. Bei. Nach dem Dutzend. Nach 50 Stuck. — Kasse. — Fassern. Gelegentlich. vaten. — gelegenheid. bij de hand. Fertig. Zu Hunderten. — honderden. B ijbank. Bankfiliale. B ijbetaIen. —ing. Zuzahien. —ung, Zuschuss (m.) B ijboeken. De —. (In die Biicher) eintragen. Die Hiilfsbiicher. B ijdrage. Beitrag (m.) B ijeenbrengen. Zusammenbringen. B ijeenkomst. —roepen. Zusammenkunft, Besprechung. —berufen, einberufen. Beiliegend, elngeschlossen. beifolgend. B ijgaand. B ijhouden. De boeken Die Bucher fiihren. B ijkantoor. Filiale (v.) Zweiggeschaft. Nebenspesen Zuschlag (m.) B ijkomen. —de kosten. Beilage, Ein— In , Anlage. Bijlage. Biel. (Beil)brief. B ijIbrief. B ijIeggen. — (geld). — (geschil). Zusetzen. Zulegen. Beilegen. B ijpassen. (Zie „bijbetalen"). Bijrekenen. Met —ing van. Hinzurechnen. Zuziiglich. B ijschrijven. Zuschreiben. Bijslag. Uberschicht, iiberstunden. Beifiigen, beilegen. Zuschlag (m). UnB ijvoegen. —ing. Onder — van. ter Zuschlag von. Beiblatt km.), Bei—sel. lage. (v.) B ijwerken. (de boeken). In die Bucher nachtragen. B ijwonen. Beiwohnen. B ijzaak. Nebensache. (v.) B ijzijn. In mijn In meiner Gegenwart. B ijzonderheden. Verdere Einzelheiten. Naheres. Billet (o.) Fahrschein (m.), Fahrkarte B iljet. Spoor— . Bank— van f 60. (v.) Banknote. Sechzigguldenschein. Billig. Zu einem —en Preise. —en. B illijk. Tegen een —en prijs. —en. —keit. Der —keit wegen. —heid. —heidshalve. Binden, verpflichten. B inden. Binnen(kurzem) innerhalb. B innen. (—kort). Binnenhandel, —hafen (m.) B innenhandel. —haven. B innenkomen. (van ge'd) — van Eingehen. Ankommen. schepen. Binnenland, Inland. Inlandisch, einheiB innenland. —sch. In binnen- en misch. Im In- und Auslande. buitenland. In den Hafen lotsen. B innenloodsen. In einen Hafen einlaufen, einen -- anB innenloopen. Een haven laufen. Einschleppen. Binnensleepen. Binnenschiffahrt, Flussschiffahrt. —geB innenvaart. —wateren. wasser. Blanco. In Een crediet ver- In blanko. Einen kredit gewahren. Weiszen und Eingeborenen. leenen. Blanken en inlanders. Bianco. 41 To enter. Auxiliary books, by books. Chez, pres. A la douzaine. Au cinquante. En fonds. Par tonneaux. A l'occasion. Ruse. Par centaines. Succursale (de la banque) (v.). Suppleer, payer en sus. Paiement suppleme ntaire. Porter en compte. Livres auxiliaires. Contribution. To raise, to gather. Meeting To convoke, to convene. Cotisation, contribution. Reunir, rassembler. Reunion, assemblee (v.). Convoquer. Annexed, enclosed. To keep the books. Branch business, — office. Extra charges, additional —. Enclosure, annex, supplement. Register (of a ship.) To lose money, to be a loser. To settle. Ci-joint, inclus. Tenir les livres. Succursale, bureau auxiliaire. Frais additionnels. Incluse, annexe (v.) Contrat de radoub. Y etre pour son agent, y mettre du si en. Terminer a l'amiable. To add. —ing, inclusive. To supply, to add. Overtime. To add, to supply, to annex. Adding, subjoining. Supplement. Ajouter. En ajoutant. Ajouter. Gratification (v). Ajouter, joindre, suppleer. Ajoutant en —ant. Supplement. To write up (the books.) To attend (at). Secondary matter. In my presence. Details, particulars. Ticket. Railway—. Banknote. Sixtyguilder note. Moderate. At a — price. To approve of. Fairness. To be just. To bind. Shortly, (in) within. Home trade, inlandtrade. Basin. To come in. To enter. Mettre a jour les livres. Assister Chose accessoire iv.). En ma presence. Details. Billet (m.) — de chemin de fer. — de banque. — de II. 60,— Equitable. A un prix raisonnable. Approuver. Equite. Pour etre juste, Lier, engager. Sous pen, dans, avant peu. Commerce interieure. Bassin. (m.) Entrer. Interior, Inland. At home and abroad. Interieur. —. A l'interieur et a l'etranger. To pilot into port. To call at a harbour, to run, to get into port. To tow, to tug(into). Inland navigation. Canals and rivers. Faire entrer au port. Entrer (dans un port). Relacher. By, with. — the dozen. — a fifty. — cash. — the cask. Occasionally. Clever. — hundreds. Branch establishment. To pay extra. Additional payment. In blank. To grant an open (blank) credit. Whites and natives. Remorquer. Navigation fluviale, interieure. Rivieres (fleuves) et canaux. En blanc, a decouvert. Accorder un credit en —, a decouvert. Blancs et indigenes. 42 Wilkens Het is onecht gebleken. Het Sich zeigen. Es hat sich als unecht erwiesen, herausgestellt. Es wird sich zal Bij de huiszoeking is gezeigen. Bei der Haussuchung hat sich bleken. Daaruit —t. —s het bericht. ergeben. Daraus erhelit sich, geht hervor. Laut der Nachricht, wie die Nachricht ausweist. Bleiben. Auf seinem Entschluss beharB lijven. Bij zijn voornemen —. De ren. Die Preise haben zich behauptet. prijzen zijn gebleven. In Bausch und Bogen, en bloc. B loc. En —. Zur Blfite gelangen. Ein schwunghaftes B loei. Tot — komen. Een —ende Geschaft. zaak. B lok. Tin in —ken. Een huizen. Blok (m.) Zinn in Blocken. Gebaildekomplex (m.) Zeug (o.) Ausschuss, Schund. Bocht. (uitschot) Ein Gebot (o.) machen. Ein iiberBod. Een — doen. Een hooger — abgeben, iiberbieten. doen. Geldauf Bodmerei leihen, ein Schiff Bodemerij. Geld op — opnemen. verbodmen. Bodmerist. — nehmer. —gever. — nemer. Een gansche Hab und Gut. Konkursmasse, Masse (v.) B oedel. De failliete Eine ganze Habe. Eine Erbschaft Een — aanvaarden. — bereddeantreten. Testamentvollzieher, — raar. — beschrijving, (zie benefice). volstrecker. Hinterlassenschaftsver— afstand. — kamer. — scheiding. zeichnis (m.) Inventarium (o.) Die Lossagung der Erbschaft. Bureau des Konkursverwalters. Erbteilung. Die Boje, Der Bojer. Boei. Boeier. Buch (m.) Der Abschluss der Bucher. B oek. De afsluiting der —en. Te — Im (zu) Buche stehen. Die Durchstaan. Het nazien der —. Het househung der B, die Richtigstellung den der —. De — zijn in orde. Verder B. Die Fiihrung der B. Die B. valsching der —. Een — papier. sind ordnungsmassig gefiihrt. Buchfalschung (v.) Ein Buch Papier. In die Biicher eintragen, buchen. KonBoeken. Conform —. form buchen. Boekhandel. —aar. Buchhandlung. —handler. Buchfuhren —halten. Die einfache, Boekhouden. Enkel dubbel die doppete —ung. —halter. —er. Geschaftsjahr. B oekjaar. Buchschuld. Boekschuld. Biicherauktion, —versteigerung. B oekverkooping. Werk (o.) Boekwerk. Bauernwirtschaft (v.) Boerderij. Bei einer Geldstrafe von. B oete. Op — van. Blijken. B on. B onafide. Bonificatie. Bondig. Boord. — Boot werker. aan Kort en —. Aan - . Aan . hebben. Vrij B on, Gutschein (m.) Anweisung (v.) B onafide, mit gutem Vertrauen. Bonifikation, Schadenersatz. Kurz und biindig, klipp und klar. An Bord. Befrachtet sein mit. Frei an Bord. Hafenarbeiter. Bootwerker. 43 11 has proved to be not genuine. It will appear (from). On domiciliary search it appeared. As follows. According to the advice, Resulter, paraitre. II se trouvait etre (est reconnu) faux. On le verra, it parattra. 11 resulta, de la perquisition. 11 en resuite. Comme le prouve l'avis. To remain. To stick to one's resolution. Prices have kept up, (steady) have been maintained. To sell in the bulk. To thrive, to prosper. A florishing business. Block. Tin in pigs. A —, pile of buildings. Trash, refuse, bad stuff. Offer, bid, bidding. To make an —. To outbid, to bid higher. To borrow money on bottomry. Advancer on —. Taker on —. A bankrupt's estate. A whole property. To take possession of an inheritance. Executor of a will Insentery. Release of inheritance. Bankruptcy-court. Distribution of estate. Rester. S'en tenir a, persister dans sa resolution. Les prix se sont maintenus. En bloc, a forfait. Vendre Fleurir. Un commerce florissant. B uoy. Pleasure-yacht. Book. Closing of the —s. To be registered. To look over the —s. To keep to —s. The —s are well kept. Forging of the —s. A quire of paper. B ouee, boyer. Livre (m.) La cloture des —s. Figurer dans les — s (pour). La verification des —s. La tenue des —s. Les —s sont en regle. Falsification des —s. Une main de papier. To enter, to book. To book conformably. Booktrade. —seller. Bookkeeping. — bij single entry, by double entry. —keeper. Porter en compte, passer ecriture. Passer ecriture conforme. Librairie (v.) Libraire. La tenue des livres, comptabilite. La — en partie simple, la — en partie double. Teneur de livres, comptable. Exercice (m.) Creance. Vente de livres. Ouvrage (m.) Ferme (v.) Sous poeine d'une amende. Bon. (m). B onafide, de bonne foi. B onification. Tout net. A bord. Avoir a —. Franco bord. The fiscal year. B ookdebt. B ook-auction, — sale. B ook, work. Farm, —house. On the fine, on the penalty of. Ticket, bon, coupon. B onafide, in good faith. B onification, paying of a bonus. Briefly and to the point. On board. To have —. Free on board. F. o. b. B ock-labourer, docker. B loc. Etain en —s, (en saumons), une pate de maisons. Rebut (m.) Mettre une enchere, faire une offre. Encherir, surencherir. Emprunter de l'argent a la grosse. Preteur a la grosse. Emprunteur a. 1. g. Masse (v.) Tout le mobilier Accepter une succession. Executeur testamentaire. Inventaire (m.) Cession de la masse. La chambre des faillites. Partage pour sortir d'indivision. Bebardeur, docker. 44 Borg. Borg. — blijven. Ik sta er — voor. Een — stellen. Zich op den — verhalen. Een solide —stelling geven. —tocht stellen. Zakelijke —tocht. Persoonlijke —tocht. Borgen. Botsing. itotte1en. Bouquet. (van wijn) B ouwen. —grond. —kundige. opzichter. vak. —plan. — Biirgschaft leisten, gutsagen, biirgen. Ich verbfirge mich, ich hafte dafiir. Einen Biirgen stellen. Sich an den Biirgen (den Hintermann) halten. Ein solider Burge. Sicherheit, Kaution leisten. Btirgschaft stellen. Faustpfand. Personlich haftender Burge. Auf Borg nehmen, pumpen. (ook) Auf Borg geben, borgen. Zusammenstoss (m). Auf Flaschen ziehen. Butteln (van Bier) B ouquet (v.) Blume, Bliite (v.) Bauen. Bauflache. Architekt. Bauaufseher. Baugeschaft (o.) Bebauungs plan (m). B oven. Er — op komen. Te - gaan. Uber. Sich empor schwingen. Ubersteigen. Sich iiber Wasser halten. Bovendien. B ovengemeld. —genoemd. B ovenstaand. B oventoon. Den — voeren. Ausserdem, iiberdies. Obenerwahnt, obengenannt. Obig, vorstehend. Im Vordergrund stehen, dominieren. Brand. Brandassurantie. — maatschappij. Brand, Feuer. Feuerversicherung —sgesellschaft. B randbaar. Licht —. Branden. Branderij. Leicht entziindlich. Brennen. Brennerei. B randewijn. Een pijp—. Een fust—. B randkast. —schade. —stof. Breed. 1 meter - . -te. —te, (geogr.) Eine Pipe Branntwein. Ein Stiickfass — Feuer-., Brand-, Geldschrank (m.) (m.v. Schranke.) —schaden. Brennmaterial. 1 Meter breit. Breite. Breite. B reedvoerig. B reekbaar. Brekage. B reken. Zijn woord Ausfiihrlich. Zerbrechlich. Bruch (m.) Sein Wort brechen. Bruchreis (m.) Zich — water houden. Gebroken rijst. Gebr. flesschen. B rengen. Aan den man --. In rekening —. Tot stand —. Ten uitvoer Brenger dezes. B revet. Brief. Mij refereerende aan mijn brief van 2 Aug. Een — ontvangen. Een — beantwoorden, onbeantwoord laten, op de post doen in den bus werpen. Men wordt verzocht brieven hiernaast of te geven. Een gefrankeerde, een onvoldoend gefrankeerde, een ongefrankeerde, een onbestelbare, een aangeteekende Een Zerbrochene Flaschen. Bringen. Anbringen, losschlagen. an den Mann bringen. In Rechnung Zu stande Zur Ausfiihrung bringen. Uberbringer dieses. Patent (o.) Brief, Zuschrift, Schreiben. Indem ich mich auf meinen — von 4 August beziehe. Einen ein Schreiben erbatten. Einen — erwidern, beantworten, unbeantwortet lassen, auf die Post tragen, in den Kasten werfen. Korrespondenzen sind hiernAchst ab zu geben. Een frankierter, ein ungeniigend frankierter, ein unfrankierter, Brief. 45 To stand surety, to stand bail (for). Iwill answer for it. To find a surety, a security. To look to one's security. A good surety. To guarantee, to bail, to stand security. To give security. Real security. Personal security. To take upon trust, to give u. t. Se porter garant. cautionner. Je vous en reponds. Indiquer une caution. Avoir ( exercer) recours a (contre) une caution. Une caution valable. Donner un cautionnement. Donner une caution, un garantie. Caution, garantie, C. personnelle. Prendre credit, faire cr. Collision, shock. To bottle. Flavour. To build. Building ground, Architect. Surveyor of —ings. —ing trade. Plan for housebuilding. Collision (v) choc (m.) Embouteiller, mettre en bouteilles. (du) Bouquet. Batir, construire. Terrain a t. de construction. Architecte. Inspecteur des batiments. L'industrie du batiment. Plan de construction. Dessus, au —. Parvenir, se relever; se remettre a flot. Depasser, exacter, surmonter. Se soutenir sur l'eau. En outre, de plus Ci-dessus, sus mentionne. Ci-dessus. Dominer, Le prendre sur le haut ton, tenir le haut du pave. Feu, incendie (m.) Assurance contre l'incendie. Societe d' Combustible. Legerement inflammable. Britten Griller (koffie). Distillerie. Above. To work one's way up. To exceed, to go beyond. To keep afloat. Besides, moreover. Afore-said. above mentioned. Above. To dominate, to prevail, to stand upon high terms. Fire. Fire-insurance. — company. Easily inflammable. To roast (koffie), to burn (kalk). Distillery. A pipe of brandy. A puncheon of —. Safe, fire-proof chest. Damage, loss by fire. Fuel. 1 meter wide, broad. Width, breadth. Latitude. Detailed. B rittle. Breakage. To break one's word. Broken rice. Br. bottles. To bring. To put off, to find a purchaser. To pass to account. To bring about. To carry into effect. Bearer, holder of this. Patent, license. Letter. Referring to my letter of the 2nd August. To receive a letter. To answer a —. To leave a letter unanswered. To take a — to the post, to post a —. To drop a — into the — box. Letters etc. are requested to be handed next door. A postpaid, franked —. An insufficiantly franked —. An unfranked, unprepaid —. A dead —, . Une pipe d'eau de vie. Une barrique. Coffre-fort. Dommage par incendie, par le feu. Combustibles. Ayant 1 metre de large, large d'un metre. Largeur. Latitude. Detaille. Fragile. Casse ) Rompre. Manquer a sa parole. Riz casse. Bouteilles cassees. Porter. Placer, vendre. Porter en compte. Effectuer. Mettre a execution. Porteur de la presente. Brevet (m.) Lettre (v.) M'en referant a ma lettre du 2 Aotit. Recevoir une Repondre a une Laisser une — sans reponse. Mettre une — a la poste. Jeter une a la bone. On est prie de remettre des lettres a cote d'ici. Une affranchie. Une - insuffisamment affranchie. Une — non-affranchie. Une -- qui doit rester en Briefkaart. 46 — met geldswaarde. Rondgaande Een — met betaald antwoord. Een geillustreerde B riefkaart. B riefport. B riefweger. B riefwisseling. B rievenbesteHer. B rocheeren, B roeien. B ron. — (een boek) ure. van inkomsten. Uit vertrouwbare Brood. Zijn — verdienen. —winning. B ruikbaar. Bruikleen. B ruto. Buiten. --Buitenkansje. Buitenland. In — geven. —ontvangst. —gewicht. de stad leveren. —sch. B ureau. Op het — komen. — (van de krant). B urgerlijke stand. Ambtenaar v. d. --. Het —wetboek. B uslichting. B uurtspoorweg. ein unbestelibarer, (unanbringlicher) ein eingeschriebener — (Einschreibbrief). Ein Geldbrief, ein Wertbrief (m.)Zirkular,(m.) Umlaufschreiben(o.) Postkarte (v.) Antwortkarte. Ansichtkarte. Porto, Brief— (o.) Briefwage (v.) Briefwechsel (m). Korrespondenz (v.) Postbote, Brieftrager. Brochiren, heften. Broschilre. Brilhen. Quelle. Erwerbsquelle (v.) Aus zuverlassiger Quelle. Sein Brod verdienen. Erwerbsquelle (v) Brodverdienst (m). Verwend- brauch- nutzbar. Zum Nieszbrauch geben. Bruttoeinnahme (v.) —gewicht (o.) Mach auswarts senden. Extra-Profit (m.) Ausland (o.) Fremde (v.) Auswartig, auslandisch. Bureau Kontor. (o ) Sich ins — bemiihen. Expedition. Standesamt (o) —beamte. Civilgesetz (o). Die Ausleerung der Briefkasten. Lokalbahn, Sekundar— (v.) C. —eeren. Iemand Cachet. Calangeeren. Caleulatie. Campagne. Cargadoor. Casco. Cargo. Verzekering op het — . Cassa. Per —. —rekening. Cassatie. Hof van —. Catalogue. Cautie. — stellen. Cedeeren. (cedul) In het — cement leggen. Ceel. Cement. Cent. Centenaar. Centiare. Centraal. -- station. Siegel (o.) Versiegeln. Mit Beschlag belegen. Jemand protokollieren. Kalkulation (v.) Campagne (v.) Schiffsmakler, Cargador. Ladung. Casco (v.), Schiffsrumpf. Versicherung auf Per Kasse, Kontant, bar. Kassa-konto. Kassation. —sgericht. Katalog (m) Verzeichnis (o.) Kaution (v.) — stellen. Cedieren, abtreten. Lagerschein, Zettel (m). Liste (vr.) Cement. Mit — mauern. Cent ( m.) Zentner (m.) Centiare (v.) Zentral. — Bahnhof (m). Centraal. A registered —. A money cular. A cir- 47 souffrance, qui ne peut etre remise. Une recommandee. Une — chargee. Une (-) circulaire. To get one's bread. Livelihood. Carte postale. — reponse payee. — illustree. Les frais de port, — d'affranchissement, le port des lettres. Pese-lettres (m.) Correspondance (v). Facteur. Brocher. Brochure. Fermenter. Source de revenue (v) De certaine, de bonne — . Gagner son pain, sa vie. Gagne-pain (m) Fit for use, serviceable. To give a thing for temporary use. Gros receipt. Gross weight. To deliver outside the town. Windfall. Abroad. Foreign. Serviable. Donner en commodat. La recette brute. Le poids brut. Envoyer hors de la ville. Bonne aubaine. L'etranger. Etranger. To call at an office. Office. Passer au bureau. Bureau. Registrar's office. Officer of the civil state. Civil code (—law). Collection of letters. Local railway. Etat civil. Officier de l'—. Code civil (m) Post-card. Reply —. Picture —. Postage. Letter-scales, --balance. Correspondence. Postman. To stitch. Pamphlet. To ferment. Source of revenue. From a reliable —. Levee des lettres. Chemin de fer vicinal. Centraall. Seal. To seal. To seize, to fine. Calculation. Campaign. Shipbroker, cargador. Cargo. Hull. Insurance on the —. Cash. Cash-account. Court of cassation, — of appeal. Catalogue, list. To give bail. To endorse (een wissel), to transfer (een aandeel). Bill, schedule, dockwarrant. Cement. To —, to bind. Cent. Hundred - weight, Cwt. Centiare. Central-station. Cachet (m ) —er. Frapper quelqu'un d'une amende. Dresser proces verbal. Calcul (m.) Campagne (v.) Commissionnaire chargeur. Cargaison. Carcasse, coque, corps d'une navire. Assurance de la —. Caisse. Par —. Compte de —. Cassation (v.) Cour de —. Catalogue (m). Fournir une caution. Ceder, faire cession. Cedule, Bail. Ciment (m.) Cimenter, consolider. Cent. Quintal. Centiare (m.) Central. Gare — e. 48 Centrum. Centrum. Certificaat. — van oorsprong. Cessie. Charteren. — partij. Check. — boek. Chef. Chicane. —s maken. —eur. Cijfer. De —s bewijzen. Het bepaalde to boven gaan. —aar. —schrift. - telegram. Circa. Circulaire. Per —. —atie. Een wis- sel in — atie brengen. —atiebank. —eeren. Cite. Civiel. Classificeeren. Clausule. Client. —eele. Code. Cognossement. Connossement. Zentrum (o). Mittelpunkt (m). Certifikat (o.) Ursprungszeugnis. Zession, Abtretung, Uberlassung. Chartern. Certepartie. Chartepartie. Schiffsvermietungskontrakt (m). Scheck (m.) —buch. Chef, Prinzipal, Vorgesetzter. Schikane(n) machen. —eur. Ziffer (v). Die Zahlen beweisen. Die ausgesetzte Summe iiberschreiten. Rechner, Calculator. —schrift (v.) — telegram m. Circa. Zirkular (v), Runde, Umlaufschreiben. Durch —ation, Umlauf. Einen Wechsel in —ation setzen, in Umlauf bringen. —ations-, Girobank (v.) —ieren, in Umlauf sein. Eiligst, sofort. Zivil, Klassifizieren. Klausel (v.) Klient, Kunde (v.). Kundschaft (v). Code (m.) Konnossement (o). Durch—, directes Direct —. Collationeeren. Telegram met — Kollationieren. —niertes Telegramm. nement. Collectie. — monsters. Kollektion. Muster —, Collo, Colli. De slechte toestand der Kollo, Kolli. Die mangelhaftigkeit der Kolli. Lotterie collektor. Kolportieren. Kombination. —ieren. Komitee (o.) Ausschuss (m.) Kommanditar. —ditgesellschaft. Collecteur. der staatsloterij. Colporteeren. Combinatie. —eeren. Comae. Commanditair. e vennootschap. Commandite. Commercieel. Commies. Commis-voyageur. Commissaris. —sen. Aftredend geven. In — nemen. Naar een — verwijzen. — van beheer. — uit den raad. —boek. —handel. —loon. -- en wisselzaak. Commissie. Een sammlung. Kommandite (v.) Zweiggeschaft (o.) Komm erziell. Schreiber, Beamte. Geschaftsreisender. Kommissar. Aufsichtsrat (m.) Ausscheidendes Mitglied des Aufsichtrates. Einen Auftrag erteilen. In Kommission, in Kommissionslager iibernehmen. Einem Ausschuss ilberweisen. Verwaltungsausschuss (m.) Stadtverordnetenausschuss.Kommissionsbuch(o). Kom missionsgeschaft. Kom mission, —sgebiihr. Kommissions- and Wechselgeschaft (v.) Commissie. 49 Centre. Certificate. — of origin. Cession. Charter, Charter-party. C.P. Centre (m.) Certificat. — d'origine. Cession. Affreter. Charte-partie (v.) Cheque, check. —book. Senior partner. To use chicanes. —r. The figures show. To exceed the fixed sum. Accountant. Cipherwriting. Ciphertelegram. Cheque. Livre a souche. Chef. Soulever des chicanes. — eur. Les chiffres prouvent, accusent. Depasser le — fixe, la limite. Chiffreur, calculateur. Ecriture en —. Telegramme —de. Environ. (v.) Circulaire. Par —. —ation. Mettre une traite en —ation. Banque de circulation. Circuler. About, nearly. Circular. Per —. Circulation. To put a bill into —ation, to negociate a bill. - ationbank, bank of issue. To circulate. Immediately. Civil, moderate. To classify. Clause, provision. Client, customer. - Clientship, clientage. Code. Bill of lading. Thro' B L. De suite, au plus vite. Civil, m °dere. Classer. Clause (v.) Client Clientele. Code. Connaissement. — direct. To collate, to compare. Registered telegram. Collection. — of samples. Branch-etablishment. Commercial. Clerk. Commercial traveller. Commissary, trustee. Board of directors. Retiring director. Collationner. Telegramme a —ment payee. Collection, choix, assortiment (m). — d'echantillons, assortiment d'echantillons. Colis (m) Les — etaient mal conditionnes. Delegue assermente d. 1. loterie. Colporter. Combinaison. —er. Comae. Comanditaire. Une societe —, en commandite Commandite (v.) Commercial. Commis, fonctionnaire. Voyageur de commerce, commis — (v.) Commissaire. Conseil de —s, conseil d'administration. — sortant. Commission. To give an order, to —. To take on —. To refer to a committee. Committee, board of administration. Municipal deputation. — book. —business. —. — and banking business. Commission (v.) Donner — (de) Prendre en —. Renvoyer a une —. Conseil d'administration. Delegation du conseil. Le Livre de —s. Commerce, maison de —. Maison de — et de change Package(s) The bad condition of the — (s.) Sworn - collector. To hawk about. Combination. To combine. Committee. Sleeping partner. Limited company. Commissionnalr. 50 Commissionnair. Committent. Communicatie. —middel. Compagnieschap. Een aangaan, ontbinden. Compagnon. Comparant. — ter eenre, ter andere. Compenseeren. Ge—d worden. Competent. Compleet. Completeeren. Compliceeren. Compromis. Concept. — statuten. Concessie. De — verkrijgen. De — verleenen. De — verlengen. De — intrekken. De — aanvragen. Een — doen. —sionaris. Conclusie. De — trekken. Concurreeren. In staat om to —rent. —rente schuldeischers. —rentie. De —rentie het hoofd bieden. —rentie aandoen. De —rentie overwinnen. De —rentie doorstaan. Oneerlijke —rentie. Conditie. De —s opgeven. Op dat Een —oneele acceptatie. Conditionneeren. Goed ge—d. Confectiezaak. Conferentie. Confiscatie. —queeren. Conflict. In —komen. Conform. Voor copie — boeken. Conjunctuur. Connexies. Connossement. Zie Cognossement. Consent. (o.) —biljet. Consideratie. Considerans. Consignatie. —eeren. Consignant. Consolidatie. —ren. Ge—eerde schuld, staatsleening. Consols. Consorten. —ium. Constateeren. Costitueeren. Kommissionar. Kommittent, Auftraggeber. Kommunikation, Verbindung, Mitteilung (v.) —s-, Verkehrsmittel. Eine Handelsgesellschaft (Sozietat) griinden, aufldsen. Kompagnon, Gesellschafter. Komparent, — einerseits, — andrerseits. Compensieren. Aufgewogen, ausgeglichen werden. Zustandig, kompetent, befiigt. Komplett, vollstandig.—ieren, erganzen. Komplizieren, verwickeln. Kompromiss. Abkom men. Konzept (o.) --Statuten. Konzession. Die — erlangen. Die — erteilen. Die — verlangern. Die — einziehen. Sich um die — bewerben, um — nachsuchen. Eine —, Zugesandnis machen. —sinhaber. Konklusion. Schiuss (m.) Den schluss ziehen. Konkurrieren. Konkurrenzfahig. — rent, Mitbewerber. Glatibiger ohne Vorrecht. —renz (v.) Der —renz die Spitze bieten. --renz machen. Die —renz schlagen. Die —renz bestehen. Unlauterer Wettbewerb. Kondition, Bedingung. Die Bedingungen mitteilen. Unter der Bedingung dass. Eine bedingte Annahme. Die Bedingung machen. In bestem Zustande. Konfektionsgeschaft. Konferenz, Beratung. Konfiskation. —zieren. Konflikt (m.) In — geraten. Konform. Die gleichlautende Abschrift gleichlautend buchen. bezeugt. Konjunktur. Konnexionen, Handelsverbindungen. Genehmigung (v.) Passierzettel. (m.) Schonung (v.) Rechtsgrund, Eingang (m.) Konsignation. —ieren. —ant. —ator. Konsolidierung,—ation.—ieren.—ierte, fundierte Schuld. Staatsanleihe. Konsols, —idierte Fonds. Konsorten. —ium. Konstatieren, feststellen. Konstituieren, bilden. Constitueeren. 51 Commission-agent. Constituent, Comittent. Communication. Means of —. Commissionnaire. Commettant. Communication. Moyen (m.) de —. To form a partnership, to dissolve a —. Partner. Party (in court), Party of the first part, — of the second part —. To compensate. To be —d, made good. Fonder, former une societe. Dissoudre une Associe. d'une part. — d'autre Comparant. part. Compenser, balancer. Se trouver compens& Competent. Complet. Completer. Compliquer. Compromis (m.) Concept, projet, plan (m.) Statuts pro-. jetes. Concession. Obtenir la Accorder la —. Prolonger la Retirer la —. Demander la — . Faire une —naire. Competent Complete. To — To complicate. Compromise. Draft, scheme, schedule. Projected, draft statutes. Concession. To obtain a —. To grant a —. To prolongate a —. To withdraw a --. To ask a —. To grant a —. — ary, grantee. Conclusion. To draw the —, to conclude. To compete. To be able to —. —itor. Not privileged creditors. —ition. To face the —ition. To rival, to — with. To triumph over the — ition. To stand the —ition. Dishonest —ition. Condition, stipulation, term. To send —s. On — that. A —al acceptance. To stipulate, to condition. Well conditioned. Shop for ready made clothes. Conference. Confiscation. to —cate, to seize. Conflict, discord. To come into —. Conform. — to copy, for true copy. To book in —ity. Conjuncture. Connections. Consent. Pass, permit. Consideration. Preamble, premise, ground. Consignment. To consign — or —ee. Consolidation. To —ate. —ated debt. Consol(s). Consols. Associates. Consortium. To state, to ascertain. To form. Conclusion. Tirer la —. Concourir. En mesure de soutenir la concurrence. Concurrent. Creanciers ordinaires. Concurrence (v.) Tenir tete a la —rence. Faire —rence. Vaincre la —rence. Soutenir la —rence. —rence deloyale. Condition. Communiquer, indiquer Ies —s. A — que. Acceptation conditionnelle Conditionner, stipuler. Bien Maison de confection. Conference. Confiscation. —quer. Conflit (m.) Entrer en —. Conforme. Pour copie —. Passer dcriture Conjuncture. Relations. Consentement. Passe avant. Consideration. Considdrant. Consignation. —ner. ant. —ataire. Consolidation. —er. Dette —de. —E de l'etat. Consolides. Consorts. Syndicat. Constater. Constituer, crier. 4 52 Consul. Consul. — Generaal. —aat. —aat- rechten. —air. —aire verslagen, visa. COnsumeeren. —ent. —ptie. De —ptie stijgt, (neemt toe), neemt af. Contant. Tegen — geld. —en. Continueeren. Conte. — finto, Contra. Contrabande. Contraboek. Contract. Volgens Een — sluiten. —ant. —eeren. Contramerk. Conlramine. —eur. Contra monster. Contra order. Controle. —eeren. —eur. Convenieeren. Als de prijs mij —t. Conversie. —teeren. Convocatie. Convooi. — looper. Cooperatief. —ve vereeniging. Copie. Copieeren. —boek. copieerpers. Correspondeeren. —ent. —entie. Costi. (a). Coulant. Coupon. — betaling. Courant. landsch blad. Een — artikel. Neder- Courtage. Couvert. Crediet. zie krediet. Credit. In het — brengen. —eeren, —eur. —zijde. Crisis. Cultuur. Curateele. Onder Curator. stellen. (Consul. General —. —at —atgebiihren. —arisch. —arberichte. Visa (o.) des —s. Konsumieren. —ent, Verbraucher. Konsum, Verbrauch, Bedarf. ( m.) Der Konsum hebt sick, lasst nach. Kontant, bar, gegen Kasse. Gegen Barzahlung. Bargeld, Barschaft, Barmittel. Kontinuieren, fortsetzen. Konto (o) Rechnung. Fingierte R. Wider, gegen. Konterbande (v.) Kontrabuch, Gegenbuch. Einen Kontrakt. —lich, auf abschliessen. Kontrahent. Kontrahieren. Kontermarke. Kontermine (v.) Baissier. Gegenmuster. Konterorder, Abbestellung (v.) Kontrolle (v.) —lieren. Konvenieren. Bei Konvenienz. Konversion, --tierung. —tieren, umwandeln, Konvokation, Zusammenberufung. Geleit. Schiffsmakler. Kooperativ. —gesellschaft. Kopie, Abschrift (v) Kopieren. — buch. Kopierpresse (v.) Korrespondieren. —ent, Handelsfreund. —enz (v.) Dort, an Ihrem Orte. Kulant, flott. Coupon(s) Zinsschein, Dividendenschein (m.) Einlosung der —s. — bogen (m.) Ein gangbarer, couranter, marktgiger Artikel. Niederlandisch Courant. Courtage, Maklergebiihr (v.) Couvert (o.) Briefumschlag (m.) Kredit. (m.) Kredit, Guthaben (o.) In das das Haben bringen, erkennen fiir. Kreditieren, gutschreiben, erkennen. Kreditor, Glaiibiger. Haben (o). Krisis, Krise (v.) Kultur (v.) Kuratel, Vormundschaft (v.) Entrr undigen. Kurator, Konkursverwalter. Liquidator. Curator. 53 To consume. —er. —ption. The—ption increases, diminishes. Consul. —general. —at. Droits —aires. —aire. Rapports —aires. Visa —aire. visa du consul. Consommer, —mateur, —mation. La — mation augmente, diminue. Cash, ready money. For ready money, for cash. Cash. Comptant. Au —, payement au —. Du numeraire, des fonds. To continue, to carry on. Account. Pro forma —. Against. Contraband, Counter-register, double account book. Contract. By —. To make a — —or. To —. Continuer. Compte. —simule. Contre. Contrebande (v). Livre de controle. Contrat. Par —. —ctuel. Passer un Partie contractante. Contracter. Countermark. Countermine. Speculator on the fall. Counter sample. Counter order, — mand. Control. To —. —ler. If the price suits me. Conversion. To convert. Contre-marque. Baisse (v) Baissier. Echantillon de contrOle. Contre-ordre (m.) Controle (m.) —r, —eur. Si le prix me convient. Conversion. — tir. Convocation. Convoy. Shipbroker. Co-operative. — society. Copy. To —. Letterbook, Copyingbook Copying-press. To correspond. —ent, Business-friend. —ence. At your place. Liberal. Coupon. Cutting (van laken). Payment of the —s. — sheet. Convocation. Convoi (m.) Courtier de navire. Cooperatif. Societe —ye. Copie (v). —r. La — des lettres. Presse a copier. Correspondre. -- ant. —ance. A current article. Dutch currency. Un article courant. Monnaie, valeur des Pays-Bas. Brokerage. Cover, envelope. Credit. Credit. To pass, to place to one's —. To —, to give —. —or. —orside. Courtage (m.) Enveloppe (v.) Credit. (m). Credit (m). Porter au —. —er. —eur, creancier. L'avoir, cote du credit. Crisis. Culture, growth, cultivation. Guardianship. To put under —. Crise (v ) Culture (v.) Curatelle (v.) sous interdiction. Donner q.n un conseil judiciaire. Syndic, curateur (a.d. hoogeschool). Consul. —general. —ate. — ar fees. —ar. —ar reports. —ar visa. Curator, trustee. Assignee. En votre ville, En v/v. Sur votre place. Coulant. Coupon. Payement des — s. Feuille de -S. 54 D. Met raad en daad bijstaan. Mit Rat (m) und Tat (v.) an die Hand —zaak. gehen, beistehen. Tatsache (v.) D aags. (Overdag.) — (per dag.) Am Tage. Jeden Tag. Daalder. Thaler (m.) Daarachter. Daar steekt iets achter. Dahinter steckt Betrug. Daarbij. blijft het. — komt nog. Es bleibt dabei. Dazu kommt noch. Er bij rekenen. Hinzufilgen, dazurechnen. D aarenboven. Ausserdem, obendrein. Daaronder. — begrepen. Darunter. Einschliesslich, mit Einschluss. Dadelijk. —e betaling. Voor Sofort. Sofortige, prompte Zahlung. Per sofort. Dading. Vergleich (m.) D ag. Binnen een paar —en. Goede Tag c m.) In (binnen, innerhalb) eini—en hebben. Dezer — en. Van — gen (ger) — (en), —e. Gute —e haben. tot —. Elken dag. Tegen den koers Dieser Tage. Von einem —e zum van den —. Dagen, (voor de rechtb.) andern. Taglich. Zum Tageskurs. Vor Gericht laden. Dagboek. — register. Dagelijksch. Tagebuch, Journal. Register zu dent Taglich. Dagelijksch gebruik. (Artikel voor) Konsumartikel (m.) Dagblad. —schrijver. Tageblatt (o.) Zeitung (v.) Journalist, Zeitungschreiber. Daggeld. —looner. Tagelohn. (m). Tagelohner. Dagteekenen. (van). Onder —ing Datieren von. Unter heutigem Datum. van heden Een vervroegde —ing. Antedatiert. Dagvaarden. —ing. Aan een ing Vor Gericht laden, citieren, vorladen. Zitation, Ladung, Vorladung. Der Zigehoor geven. tation Folge leisten. Dalen. (van prijzen) — (v. d. koers) Sinken, fallen. Zuriickgehen. Preiser-—ing (v. d. prijs) niedrigung. Dank. Welgemeenden — betuigen. Verbindlichsten, aufrichtigen Dank aussagen. Dankend. Danken, verDankend. Te danken hebben. Bij voorbaat danken. danken. Im voraus danken. D ateeren. Gedateerd. Datieren. —t vom. Dato. Twee maaden na Zwei Monate dato, nach heute. Datum. — postmerk. Datum. —, Tag des Poststempels. Debet. — en credit. In het — eener Soll, Debet. Soll und Haben. In das rekening brengen. Hij is mij nog f 10 Soll, Debet einer Rechnung eintragen. debet. Er ist mir noch f 10 schult ig, er schuldet mir noch f 10. Debiet. Een ruim — hebben. Absatz, Debit (m). Reissentl abgehen. Debitant. Verkaiifer, Detaillist. Debiteeren. —eur. Debitieren, belasten. Schuldner, Debitor. D ebouche. Absatzgebiet, —weg. Decagram. Decagramm (o). Decatisseeren. (laken). Dekatieren Decimaal. Decimal —isch. D echarge. Getuige a —. Decharge, Entlastung. Entlastungszeuge. Daad. Decharge. 55 Dollar. There is some hidden trick. The matter will rest there, that is settled. Besides all this. To add. Moreover, besides. There beneath, there below. Included. Action (v), fait (m.) Assister q.n de ses conseils et de sa bourse. Fait (m.) Pendant le jour. Par jour, journellement. Ecu (m). La-derriere. 11 y a du louche la-dedans. Avec cela On en restera la. En outre. Ajoutez encore. De plus, en outre. Da-dessous. Y compris. Immediate payment. (Wanted) immediately. Arrangement, compromise. Day. Within a few days. To be in easy circumstances. One of these—s. Every —. At the exchange of the —. To summon. Tout de suite. Payement immediat De suite. Compromis, arrangement, convention. Jour (m ) Dans quelques — s. Etre a son aise. Ces — s, un de ces —s. Chaque jour. Au cours du -- Citer en justice. Journal, diary. Index of the diary. Daily. Journal (m.) Repertoire, registre. Quotidien, journalier. Journellement. Article usuel. Journal (m.) Journaliste, publiciste. Deed, action, act. To assist in word and deed. Fact, matter of fact. B y the day. Every day. Article for daily use. Journal, newspaper, gazet. — ist, gazetteer. Daily wages. Day-labourer. To date from. Dated this day- Antedated. To summon. Summons. To obey the -S. Journee (v.) Journalier. Dater de. En date d'aujourd'hui. Antidatee. Assigner, citer. Citation, assignation. Comparaitre. Baisser, tomber perdre (van het aanzien). Baisse (v.) Remerciement. Remercier sincerement. En vous remerciant. Etre redevable, devoir. Remercier par anticipation. To give way, to recede. To decline, (aanzien, crediet) Fall, decline. To express one's sincere thanks. With many thanks. To owe, to be indebted. To thank by anticipation, beforehand. To date. Dated. Two months after date. Date. — of the postmark. Debit. — and credit. To enter to the debit of an account. He still ows me f 10. Dater. En date de. A deux mois de date. Date. — de la poste. Debit. —et credit, doit et avoir. Porter au debit d'un compte. 11 m'est encore redevable de 11. 10.— Sale. To take rapidly. Detailer, vender. To carry, to pass to one's debit. Debtor. Debit. (m.) Etre d'un bon —. Debitant, detaillant. Debiter. Debiteur. Market. Decagram. To sponge. Decimal —ly. Discharge. Wittness for the defence. Debouche (m.) Decagramme. (m.) Decater. Decimal. Calcul Decharge. Temoin a —. 56 Decideeren. Decisie. —atie. Een —tie opmaken, —eeren. Deel. —hebben aan, in. Deelen. Een meening Decideeren. Declarant. Deelgenoot. Deelnemen. Deelnemer. Deelneming. — betuigen. — in een ongeluk. Bij genoegzame Deeltal. Defect. Deficit. — Definitief Degelijk. Dek. Dekblad. Dekken. In de kas. (De kosten, de assurantie, een wissel.) Dekking. zenden. — doen toekomen. Zonder — blijven. — van een tekort. Deklast. Delcredere. — overnemen. Devgen. Delven. Deponeeren. (steenkool). Delver. Het recu voor een gedeponeerde som. Deposito. —bank. Depot. In — houden. Depreciatie. Desgevorderd. Deskundig. Een — onderzoek. —en. — oordeel. Detail. In —handelaar. Deugdelijkheid. — eenervordering. Deurwaarder. — sexploot. Devies. Deze. Bij —en. Toonder —s. Brenger —s. Den 2den dezer. Diarnant. Ruwe Een — klooven, —snijden, slijpen, zetten. — kloover. —snijder. —slijper. —zetter.—poeier. —slijperij. Entscheiden, entschliessen. —ung. Deklarant. —ation. Eine —tion ausfertigen. —ieren, angeben. Teil (m.) (o.) Teil haben in. Eine Ansicht teilen. Teilhaber, Gesellschafter. Sich beteiligen, teilnehmen. Teilnehmer. Beteiligung. Teilnahme bezeigen. Anteil nehmen an einem Ungliick. Bei geniigender Teilungszahl (v.) Dividend (tn.) Defekt. Defizit (v.) Kassendefekt. Endgiltig, definitiv. Solid, gediegen, tiichtig. Deck, Verdeck. (o.) Deckblatt. (v.) Decken. Deckung senden. Anschaffung machen, - Rimesse machen. Ohne — bleiben. —eines Defizits. Deckladung. (v.) Delkredere. (o.) — iibernehmen. Tilgen, amortisieren. Kohle. (v.) abbauen. Graber. Deponieren, hinterlegen. Depositenschein. (m.) Depot. (v.), Depositum. (v.) Depositenbank. (v.) Depot, (o.) Niederlage. Im — behalten. Herabsetzung,Verringerung (des Miinzwertes) ; Fallen (der Preise). Wenn erforderlich, —enfalls. Sachverstandig. Expertise (v.) —e. Gutachten. 1m Detail. (o.) — ,Kleinhandler. Soliditat. Rechtmassigkeit. Gerichtsvollzieher.Zustellungsurkunde. Devise, auslandischer Wechsel. Gegenwartiges. Hiermit, durch —, mit vorliegenden Zeilen. Vorzeiger, Uberbringer dieses. Den 2ten d. M. Roher Diamant Einen —en spalten, schneiden, schleifen, (ein)fassen. —spalter. —schneider. —schleifer. —setzer. —staub (m.) — schleiferei. 57 Diamant. Decider. Decision. To decide. Decision. Declarant. —ation. To draw up a —ation. Declarant. —ation. Faire, libeller une —tion. Declarer. To declare. Part, share, portion, parcel. To (have) Part, partie, portion. (v.) Participer. share in. Diviser, partager. Partager un avis, To share one's opinion. une opinion. Associe. Partner. Prendre part. To share, to participate in. Participant. Party. To assure of one's sympathy. When Temoigner de l'interet, faire part de sa sympathie, de sa participation. sufficiently countenanced. (upon En cas de participation suffisante. sufficient participation.) Dividend. Dividende. (m.) Defect, —ive. Derange, en mauvaise condition. Deficit. (m.) Deficit. A — in the cash. Definitif Definitive0y) finally) Solide, reel. Solid, respectable. Couverture pont d'un vaisseau. Deck. Couverture, robe (v.) Wrapper. Couvrir. To cover, to defray. Covering. to cover. To be out of money. Envoyer la couverture. Rester a decouvert. Comblement d'un deficit. Satisfaction of a deficit. Charge sur le pont. Deck-cargo. Ducroire. (m.) Prendre pour son Delcredere. To stand the —. compte le —. To amortize, to discharge. Amortir. Extraire du charbon. mineur. To raise coal. Digger. Deposer. Recepisse d'un montant To deposit. Bill of —. depose. Deposit. —bank. Depot. Banque de —. Depot. To keep in —. Depot. Garder en —. Depreciation. Depreciation. In case of need, if needful. Au besoin. Expert. An examination of (by) ex- Expert. Expertise (v.) —s. Avis d'—s. perts. Experts. Advice of —s. En detail. (m.) —lant. By retail. —er, —dealer. Solidity. Validity. Solidity validite. (v.) Bailiff, sheriff's officer. Writ. Huissier. Exploit d' Papier de commerce, effets. Foreign bill, commercial paper. This. Herewith. Bearer of this. B.o.t. Celle-ci. Par la presente. Porteur de The 2nd inst(ant). la presente. P. d. 1. p. Le 2 Ct. Diamond. Rough —. To cleave, to cut, Diamant. (m.) brut. Fendre, (cliver), tallier, polir, monter, (enchasser.) to polish. to set —s. — cleaver. Cliveur de —. Tailleur, bruteur de — cutter. —polisher. —setter. —powder. —polishing factory. lapidaire. Bijoutier. Poudre de—. Taillerie de—. 58 Dienen. Dienen. Deze dient. Dienst. In — treden. Ten —e staan. Om een — verzoeken. —en aanbieden. Tot uw bereid. — doen (tusschen). Dienstaanbieding. Dienstig achten. —regeling. Diepgang. Groote Differentieele rechten. Diligence. Direct. Op —e levering. Dienen. Gegenwartiges dient. Einen Dienst antreten. Zu —en stehen. Um eine Gef ä lligkeit bitten. —e anbieten. Zu Ihren —en bereit. Den Verkehr vermitteln (zwischen). Dienstanerbietung. (v.) Ffir dienlich achten. Fahrplan (m.) Kursbuch (v.) Tiefgang. (m.) Grosser —. Differentialz011e, —tarife. Postkutsche. (v.) Direkt, gleich. Auf sofortige Lieferung. Directeur. —tie. Direktor. —ion, Vorstand (m.) Verwaltung tv.) Disagio. (v.) Diskontieren. Diskont, Skonto(satz) (m.) Den Diskont erhohen, herabsetzen. Diskontbank. In Misskredit. (m.) geraten, in — bringen. Bescheiden. —heit. Diskussion, Beratung, Unterhandlung, Besprechung. Dispache. (v.) Die — aufmachen. —eur. Disagio. Disconteeren. —to. Het —to verhoogen, verlagen. —tobank. Discrediet. In geraken, in brengen. Discreet. Discretie. Discussie. Dispache. De — opmaken. —eur. Disponeeren (over). — (over een bedrag). Disponibel. De —e voorraad. Dispositle. Ter — stellen, ter — houden. Distillateur. —leeren.— —leerderij. Divers. —en. Dividend.. Het — uitkeeren. Het — bepalen. Een voorloopig Verdeeling van het —. Een extra —. Dividendbewijs. Dobbelen. —huis. —aar. Dobberen. Prijsdobbering. Document. Doel. — der onderneming. Het — bereiken. Tcn — hebben. Doeleinde. Doelloos. Het is doelloos. Doelmatig. Doen. Zijn best —. Aan de hand —. Dat geeft mij veel te Zaken Alles — wat mogelijk is. Moeite In koloniale waren —. Het kilo doet f 2. — De manier van —. Het is er om te doen. Een winkel Reke- Disponieren, verfiigen fiber. Erheben. Disponibel, zur Verfiigung. Der greifbare Vorrat. Zur Disposition (Verftigung) stellen. Zur — halten. Distillateur, distillieren. Brennerei. Verschieden. —es. Die Dividende verteilen, (zahlen). Die bestimmen. Eine Abschlags Miszahlung einer —. Eine Superdividende. Dividendenschein. (m). Wfirfeln, grob spielen. Spielhaas, Spielhone. (v) Spieler. Schwanken. —ung, Preisfluktuation. Dokument. (o) Urkunde. (v). Der Gegenstand des Unternehmens. Den Zweck, das Ziel erreichen. Bezwecken. Zweck. (m) Absicht (m.) Zwecklos. Das hat keinen Zweck. Zwechmassig. Sein Bstes tun. An die Hand geben. Das macht mir viel zu schaffen. Geschafte machen. Alles mogliche leisten. Sich bemiihen. Handein mit (machen in) Kolonialwaren. Das Kilo kostet f 2.— Die Handlungsweise, Doen. To serve. The object of this letter is. To enter upon one's duty. To be at one's service. To beg for a favour. To offer one's services. Ready to serve you. To ply (between). Offer, tender of service. To think fit. Time-table. Draught. deep —ed. Differential duty, —tariff. Stage coach. Direct, straight. On immediate delivery. Director, Manager. —ion, board (of directors) Discount. To discount. —. To raise, to lower the —. —bank. To get a bad reputation, to lose repute. To bring discredit on a person. Discreet, modest. Discretion. Discussion, agreement. 59 Servir. Cette lettre a pour but. Entrer en service. Etre a la disposition de q. n. Demander un service. Offrir des —s Tout (toujours) prat a vous servir. Faire le — entre. Offre (v.) de service. Juger utile. Tableau de service. Tirant d'eau. Un fort —. Droits differentiels. Diligence. (v.) Direct de premiere main. Livraison immediate. Directeur. Direction. Perte. (v.) Escompter. —te (m ) Majorer (porter), baisser l'escompte. Banque d'escompte. Tomber dans le discredit. Faire dans le —, discrediter. Discret. Discretion. Discussion, negociation. Statement, appraisement. To appraise the average. Dispatcher, averageadj uster. To dispose of. To charge forward. Dispache (v.), taxation. Faire la —. —eur. Disposable, on hand. Stock in trade, goods on hand. To leave at the disposal. To keep at the —. Distiller, to distil. —lery. Sundry. —ies. To pay a dividend. To fix the —. An interim —. Division of the —. An extra —. Dividend-warrant. Disponible. Marchandises (en) disponible. Mettre a la disposition. Tenir a la —. To gamble. Gamblerghouse. Gamester. To fluctuate. —ion. Document, deed, record. The aim of the enterprise. To reach the—. To aim at. Purpose. Useless. That 's of no use. Fit, appropriate, suitable. To do. — one'e utmost. To suggest. This gives me much to do, (much trouble). — business. — everything possible. To take the trouble. To deal in colonial produce. The price is 2 fl. a kilogramme. The manner Disposer. Distillateur, —ler. —lerie. Divers. Un Payer le dividende. Fixer le - provisoire. Repartition du —. — extra (ordinaire). Coupon, titre de —. Jouer gros jeu. Tripot (m). Joueur (de profession). Fluctuer. —ation. Document, titre, acte (m). L'objet, le but de l'entreprise. Atteindre le, parvenir au but. Avoir pour but. Usage, but. (m) Inutile. C'est Propre a, efficace, pratique. Faire. — de son mieux. Conseiller. Cela m'occasionne beaucoup de difficultes. — des affaires. — son possible. Prendre de la peine. — le commerce des denrees coloniales. Le kilogramme, le kilo vaut 2 fl. 60 Dok. ning In goeden en geteekend. zijn. Gedaan Drijvend droog nat —gelden. Dokken. Domicilie. eeren. Gedomicileerde wissel. Bij wien de wissel gedomicileerd wordt. Dood. Kapitaal in de doode hand. —kapitaal. —tij. —stroom zeilen. Dok. Doorcognossement. —en. Doorloopen. —nd genummerd. —de verzekering. Doorslag. Den — geven. Doorstaan. Zich er Dit papier slaat door. Doorstaan. Een vergelijking Doorvoerhandel. —biljet. —rechten. Doorvracht. Doorhaling. Doorzenden. Doorzicht. Goed Doos. Douane (kantoor). — en. —onderzoek. —recht —verkiaring. Dozijn. Per —. Draad. Per —. Draagvernsogen. Draaischijf. Dragen. Een verlies zorg Dreigen. Een —de toestand. — met een aanklacht. —brief. Drijfkracht. —riem. Drijven. Door stoom gedreven. Handel—. Aan strand —. De nood drijft ons. Drijven (opdrijven). Dringen. —de behoeften. Een —d verzoek. Door nood gedrongen. —de behoefte hebben aan.... Een —d telegram. das Verfahren. Es handelt sich um, es is darum zu tun. Einen Laden machen. Rechenschaft geben. Wohlhabend sein. Urkundlich abgefasst and unterzeichnet. Dock. (o) (my. Docks.) Schwimm—. Trocken—, Aussen—. —gebiihr, —geld. Docken, in das legen. Domizil (0) Wohnort. (m) —ieren. —ierter Wechsel. Domiziliat. (m) Tot. Kapital in der toten Hand. Totes Kapital. Totwasser. —segeln. Durchkonnossement, direktes Konnossement. Durchstreichung, Ausstreichung. Ausdurchstreichen. Fortlaufend numeriert. Eine —de Versicherung. Ausschlag (m.) Ubergewicht (o). Den — geben. Bich durchschlagen. Dieses Papier fliesst, schlagt durch. Aushalten. Eine Vergleichung Durchfuhr-Transitohandel. —schein. Durchgangs-, Transitzoll. Durchfracht. Weiterbefordern. Einsicht (v). Einsichtvoll. Dose (v). Schachtel (v). Zollamt (o). Zollbeamten, Grenzwachter. Zollrevision. Zollgebithr. Zolldekiaration. Dutzend (o). —weise. Telegraphisch. Tragfahigheit, Ladungsfahigheit. Lastigkeit. Drehscheibe (v). Tragen. Einen Verlust tragen. Sorge tragen. Drohen. Drohende Lage (v). Mit klage Drohbrief (m). Triebkraft (v). —rietnen (m.). Treiben. Mit Dampfbetrieb. Handel —. An die Kiiste —. Die Not treibt uns. In die Hate treiben. Dringen. —des Bediirfnis Eine dringende Bitte. Notgedrongen. —d bedarfen, sehr pressiert sein auf. Ein —des Telegramm. Dringen. of doing, of action. That's at the bottom of it. To keep shop. To give account. To be in easy circumstances. Authentically drawn up and signed. Floating dock, dry-dock, wetdock. —dues, dockage. To dock (a ship) Domicile. To —, domiciliate. —d bill. Domiciliant. 61 Maniere de traiter les affaires. Il s'agit de. Tenir boutique. Rendre compte. Etre bien dans ses affaires. Fait et signe. Dock, cale. Cale, bassin flottante. (cale) seche. Bassin. Frais (droits) de bassin. Entrer au dock, docker. Domicile (m) —ier. Traite —ide. --iatake. (m) Mort. Dead. Capital in hand, in mortmain. stock. Neap-tide. To stem the tide. Through bill of lading Capital en mainmorte. Capital mort. Eau —e. Refouler le courant. Connaissement direct. Erasure, canceling. To erase. Rature, radiation (v). Rayer, barrer. Numbered successively. Running insurance. Overweight. To be decisive, to prevail, to decide the matter. To fight one's way through. This paper sinks. To stand the test. Transit trade. Permit, transit-pass. —duties. Throughfreight. N umerote par ordre de page. Une assurance ouverte, generale. Surplus de poids. L'emporter, decider. To send through, to forward through. Penetration, sagacity. Great acuteness, Box. Customhouse. —officers. Inspeetion by the —officers. Custom-duties, customs. Declaration of the —officer. Dozen. By the —. B y wire. Bearing-power, carrying—, dead weight capacity. Turntable. To carry, to bear. To sustain a loss. To take care. To threaten. Critical, threatening condition. To —, to go to law. Black mailing letter. Motive power. Driving-belt To float. Moved, impelled by steam. To carry on trade. To drift to the shore. Forced by circumstances. To push up. To urge. Urgent need. An — request. Compelled by necessity. To be in urgent need An —ent, (pressing) telegram. Se faire jour. Ce papier boit . Soutenir la comparaison. (Commerce de) transit. Passavant (m). Droits de transit. Fret de transit. Reexpedier. Sagacite, penetration, perspicacite. Grande —. B oite. (v) etui (m). Douane (v) —iers. Verification, visite, par la —. Droits d'entree. Declaration en —. Douzaine (v). A la —. Par le telegraphe. Force portative. Disque tournant. Porter. Supporter une perte. Veiller (a), avoir soin. Menacer. Etat critique, menacant. —d'une plainte. Lettre de chantage. Force motrice (v). Courroie de transmission. Flotter. Actionne par la vapeur. Faire le commerce. Etre pousse, (porte) a la cote. Etre force, contraint. Pousser. Presser. Un grand (pressant) besoin. Priere pressante, prier avec instance. D'urgene. Avoir un pressant besoin de. Telegramme (tres) pressee. Droge. 62 Droge. Zijn schaapjes op het — 1 hebben. Drogen. Drogerijen. Drogist. Drogistwinkel. Droog. Op het droge zitten. (schip). DrukA (zelfst. n m.) Een — uitoefenen. Druk (v. e. boek). Druk. Het — hebben. Door drukke bezigheden. Druk verkeer. Op drukken stand. Seine Schafchen ins Trockne gebracht haben. Trocknen, diirren. Drogeriewaren. Drogist,Drogenhandler.Drogenhandlung. Trocken. Auf dem Trocknen sitzen. Einen Druck ausiiben. Auflage (v.) Drukken. Een boek Gedrukt katoen. —rij. Drukker. —font. —proef. – papier. —werk. Ein Buch drucken. Bedruckter Kattun. Druckerei (v) Buchdrucker. Druckfehler (m). Korrekturbogen (m) Druckpapier. Drucksachen. Lebhaftigheit. Treiben (o). Drukte. (In zaken). (v.h. verkeer). Sehr beschaftigt sein. Im Drang der Geschafte. Lebhafter verkehr. In belebter Lage. Dubbel. —spoor. —e schroef. Dukaat. Dukatengoud. Duplicaat. Een — afgeven. Duplo. In —. Duur. Op den —. Voor den — (van). Duur. (adj ) —der worden. —te. DoppelDoppelt. Doppelgleis schraube. (v) Dubiose, zweifelhafte Debitoren. zw. Ausstande, Forderungen. Beffirchten. Muffig. dumpfig. Sich zerschlagen. (Fass)dauben. Tauchen. Taucher. Dukaten (m.) —gold. Duplikat (m ) Ein -- ausstellen. In duplo, in zwei Exemplaren. Auf die Dauer. Fiir die —. Teuer. Teurer werden. Teuerung (v). Duarzaam. —zame stoffen. Dauerhaft, haltbar, dauernd. —e Stoffe. Dwarsboomen. Hindernisse bereiten, widersetzen. Dubieus. —ze debiteuren, posten. Duchten. Duf. Duigen. In — vallen. — (v. vaten). Duiken. —er. E . Eb. — en vloed. Ebbe. (v) Die — and Fluth. Echt. — van kleur. Echt. Farbecht. Echtheid. — van een wissel. Edel. —e metalen. Edelgesteenten. Echte, valsche Editie. Avond—, morgen—. Echtheit. Edel. Edle Metalle. Echte, falsche Edelsteine. Ausgabe, Edition. Abend-, Morgenausgabe. Einen Eid leisten. Eidlich erharten, bestatigen; beeidigen. Eidesleistung. Eed. Een — doen. Onder —e bevestigen. —saflegging. Eenparig. — van oordeel zijn. Eens. Het — zijn. Het — worden. Einstimmig. Einhellig der Ansicht sein. Einverstanden sein. Einig werden, sich einigen. Eens. 63 a To have feathered one's nest. Etre To dry. Drugs. Druggist. Druggist's shop. Dry. To have run aground. To lay a pressure. Edition. Secher. Drogues, droguerie (v). Droguiste. Droguerie (v). Sec. Etre a sec, etre echoue. Excercer une pression. Edition. To be very busy. By the rush of business. Lively traffic. In a busy quarter, street. Etre tres occupe. Par suite des nombreuses occupations. Un trafic (des relations) anime(es). Un quartier frequents, passant. lmprimer un livre. Indienne (s). —rie. —eur. Erreur typographique.Epreuve d'imprimerie. Papier a —. Imprime. To print a book. —ed calicoes. —ingoffice, —ing establishment. Printer. Printers error. Proof-sheet. —ing paper. —ed matter. The rush of business. Noise and bustle. Double. —track. Twin-screw. Dubious. Bad debtors. Doubtful items. To fear, to apprehend. Musty, moist. To fall through. Staves. To dive. Diver. Ducat. Ducat-, standardgold. Duplicate. To deliver a —. In duplicate. In the long run. For the duration. Dear, expensive. To advance in price. Dearth, dearness. Durable, lasting. Well wearing stuffs. To thwart. son aise. Animation des affaires. Mouvement, vivacite. Double. — voie (v). Hence —. Mauvais debiteurs. Articles, creances douteux. Craindre, redouter. Moisi. Echouer. Douves. Plonger, scaphandrier. Ducat (m). Or ducat (m) Duplicata. Delivrer un Double. En —. A la longue. Pour la duree. Chere, couteux. Rencherir. Cherte (v). Durable. Des etoffes. —s, solides, resistantes. Contrecarrer, contrarier. Eens. Ebb-tide, reflux. Flux and reflux. Reflux (m) basse mar& (v). — et Genuine, true. Of vast colour. maree. Veritable, vrai, authentique. De couleur Genuineness. Authenticity. Generous, noble. Precious metals. Gems, precious stones. Real —, false —. Edition. Evening paper, morning paper. To take an oath, to swear. To confirm upon (on) oath. Confirmation upon oath. Unanimously. To agree. To agree (with). To come to an understanding. resistante, authentique. Purete. Authenticite. Noble, genereux. Metaux precieux. Pierres precieuses, — vraies, —fausses. Edition. — du soir, — du matin. Serment. Faire, preter — Affirmer par (sous) serment. Prestation du serment. Unanime. S'accorder unanimement. Etre d'accord, s'entendre. Se mettre d'accord. Eensluidend. 64 Eensluidend. Gleichlautend, gleichformig, Konform. Eer. Wij hebben de —. Het zal mij een — zijn. Een wissel de noodige - bewijzen. Acceptatie, betaling ter eere Wir haben die Ehre, wir beehren uns. Es wird mir zur Ehre gereichen. Einen Wechsel Schutz bereiten, einen W. eine Tratte honorieren. Ehrenaccept, Ehrenannahme. Ehrenzahlung. Ehren, Ihr (G)geehrtes (Schreiben)vom. Vorgestern. Ihr — triges Schreiben. . Eeren. Uw geeerde van den —. Eergisteren. Uw schrijven van —. Eerlijk. —heid. Eerst. Uit de —e hand. Ten —e. De —e kwaliteit. Ehrlich, redlich, rechtschaffen. —keit, —keit. Erst zuerst. Aus erster Hand. Erstens. Prima (erste) Qualitat. Eerstdaags. Eerstens. Nachster Tage. Erstens. Eerstvolgend. Eetwaren. Effecten. —beurs —handel. —han- Nachst. Esswaren. Effekten, Staatspapiere, Fonds. —horse, FondsbOrse. —handel (m), Fondshandel (m). —handler, Fondshandler. Fondsmakler. —stempel (m), delaar. —makelaar. —zegel. Effectueeren. Eigendunkelijk. Effektuieren, erledigen, ausfiihren, besorgen. Eigen. Fur meine eigene, (alleinige) Rechnung. Unter meinem eigenen Namen. Ordre eigene (o/E). Sich vertraut machen (mit). Eigner, Eigentiimer, Besitzer. Inhaber. Selbstsucht (v). Eigennutz (m). Eigentum (o) Litterarisches —srecht, silbertragung. Verlagsrecht (o). Eigenmachtig. Eigenhandig. Eigenlijk. De — e waarde. Eigenhandig, Eigentlich. Der —e Wert. Einde. Tot een (goed) einde komen. AbschEnde (o) Zu einem (guten) luss kommen. Urn, damit. Einer Sache ein — machen. Zu diesem Zwecke. Ein — nehmen, zu gehen. Enden, endigen, aufhoren, vollenden. Abschliessendes Urteil. (v.) Endergebnis. (v.) Endgiltig reguliert werden. Eigen. Voor mijn) — rekening. Onder (mijn) — naam. Aan — order. Zich — maken (met). Eigenaar — (houder). Eigenbaat. Eigenbelang. Eigendom. Letterkundige —s- overdracht. Ten —. Een maken aan iets. Te dien einde, Een — nemen. Eindigen. Eindoordeei. Eindresultaat. Eindschikking. Tot een — komen. Eindstation. Eisch. Aan een voldoen. Van een — afzien. Een — niet ontvankelijk verklaren. Hooge —en stellen. Een Endstation. (v.) Forderung. Einer Anforderung entsprechen, gentigen. Von einer — zurticktreten, abstehen, auf einer — Eisch. 65 In conformity (with). Of the Same tenor, simular. Honour. We have the —. It will be a (great) — to me. To protect, to honour a draft. Acceptation, payment for honour. Conforme, de la meme teneur. To honour. Your favour (of the). The day before yesterday. Your favour of —. Honest, upright. —y, uprightness. Honorer, estimer. Votre honoree (du). Avant-hier. Wire honoree d'—. Nous avons l'honneur. Je serai honore, ce me sera un —. Honorer, accueillir une traite. Acceptation, paiement par intervention. To effect, to execute. Honnete, probe, integre. —te, probite, integrite. D'abord. De premiere main. Premierement, d'abord. La premiere qualite. Un de ces jours, sous peu. Premierement, d'abord, en premier lieu. Prochain. Comestibles (m). Des fonds, des valeurs, des actions. La bourse des fonds publics, des valeurs. Commerce des fonds publics, agiotage. Commercant en fonds publics. Courtier en f. p. Timbre des f. p. Effectuer. Own. For (my) own account. Under my own name. To my — order. To familiarize. Propre. Pour mon — compte. Sous mon — nom. A l'ordre de soi-meme. Se familiariser (avec) S'approprier. Propietor, owner. Holder. Selfishness, egotism. Self-interest. Property, possession, estate. Copyright. Transfer of —. Arbitrar(il)y. Proprietaire. Deteneur. EgoIsme c m). I nteret. Propriete (v) immeuble (m) —litteraire. Transfert, transmission de —. Arbitraire, de son chef, de sa propre autorite. De sa main. Au fond, a proprement parler. La valeur reelle, propre. Fin (v). Mener a bonne fin. A fin de. Mettre — a une affaire. A cet effet. Prendre First, at —. At — hand. —. Firstrate Quality. One of these days. In the first place. Next. Victuals, provisions. Stocks, bonds, funds. Stock-exchange, stock-market. —business, —operations. Stock-jobber. Stock-broker. Stock-stamps. With one's own hand. Properly (speaking). The real value. End. To come, to bring, to a satisfactory —. In order. To put an —to, (to make an end of) an affair. For that purpose. To come to the —. To finish, to end, to stop. Final judgment. Final result. To come, (to be brought) to a final arrangement. Terminus To answer to a demand, to meet a requirement. To abandon a claim. To reject a claim. To put high claims, Finir, terminer, expirer. Jugement final, definitif. Resultat final, definitif. Parvenir a un arrangement final. Terminus, tete de ligne. Demande (v.). Satisfaire, repondre une Renoncer a une pretention, abandonner une Repondre a une 66 Eischen. — terugnemen. Een inwilligen. Een — tot schadevergoeding instellen. Een — ontzeggen. De — van het Openbaar Ministerie. Naar den eisch behandelen. Eischen. Eischer. El. Elders. De clienteele hier en Elkander. Door —. Ellemaat. —waren. Emballage. — leeren. Embargo. — leggen op. Emissie. Emolumenten. Employe. Endossant. Een De vorige —. De latere Endosseeren aan. Een to endosseeren papier. De geendosseerde. Behoorlijk ge— d. Endosseering. Endorsement. Een blanco —. van voorzien. Het — alsnog plaatsen. Energie. Engageeren. En gros. verkoopen. —prijs. —e prijzen. Enorm. Entrepot. Enveloppe. Equipage. Equivalent. Erfenis. —genaam. —gename. Erfpacht. In — hebben. Erkennen. lk moet Een vordering —. Voor een bedrag —. De juistheid Dankbaar —. De ontvangst Erkentelijk. Ervaren. opdoen. Een handeisman. —ing verzichten. Eine Klage fiir unzulassig erklaren. Hohe Anforderungen stellen. Eine — zuriicknehmen, fallen lassen. Eine — bewilligen. Auf Schadenersatz klagen. Mit einer Klage abweisen Der Strafantrag des Staatsanwalts. Gebiihrend berilcksichtigen, wfirdigen. Fordern, beanspruchen. Klager. Elle. (v,) Anderweitig. Die hiesige and auswartige Kundschaft. Einander. Eins ins andere (gerechnet). Ellenmass. (v.) —waren. Emballage, Verpackung (v.) —lieren, einpacken, verpacken. Embargo, Beschlag. — legen auf. Emission, Ausgabe. Nebeneinnahmen. Angestellte m. Ein —ter. Indossant, Girant. Der Vormann. Der Hintermann, der Nachmann. Indossieren, girieren an. Ein —sables Papier, Orderpapier. Indossat, Girat. Ordnungsmassig giriert. Indossierung. Indossament, Giro (0). Ein Blanko Indossament. Mit — versehen. Das fehlende nachtragen. Tatkraft, Leistungsfahigkeit (v). Engagieren, anstellen. Im grossen. En gros verkaufen. Engrospreis. Enorm. —e Preise. EntrepOt, Lagerhaus (o) Waren-, Zolllager. Briefumschlag (m) Kouvert (o) Equipage, Schiffsmanschaft (o Aquivalent (o) Ersatz (m). Erbschaft (v) Erbe (o). Erbe (m). Erbinn (v) In Erbpacht haben. Erkennen. Ich muss bekennen, (gestehen). Eine Forderung anerkennen. Fiir einen Betrag —. Die Richtigkeit anerkennen. Mit Dank (dankbar) Sich zum Empfange bekennen. Erkenntlich, dankbar. Erfahren, tiichtig. Ein —er Geschaftsmann. —ung machen. 67 Erva rens to point exacting terms. To withdraw, to retract a claim. To comply with a demand. To enforce a claim for indemnification. To deny a claim ( to a person). The claim of the Public Prosecutor. To treat (a thing) properly, to manage (a thing) as it ought to be. To demand, to claim. Plaintif, claimer, demandant. Yard. Elsewhere. The customers here and elsewhere, in other places. One another, each other. On an average. Eli-measure(s). Wares sold by the yard. Packing. To pack, to embale. Embargo. To put a ship in —. Emission, issue. Emoluments. Employee. Endorser. The previous, preceding —. The subsequent —. To endorse to. Document to be —d. The —see. Duly —ed. plainte par une fin de non-recevoir. Etre(tres) exigeant ; exiger. Se desister d'une (de sa) plainte. Acceder une, faire droit a une Intenter une action en dommages-interets. (Etre) deboute(r) d'une —. Les conclusions du Ministere Public. Traiter convenablement, dilment, comme faut. Exiger, pretendre, requerir. Demandeur. (demanderesse = eischeresse). Aune. (v.) Ailleurs. La clientele ici et —. a it L'un l'autre. En moyenne. Metrage(s) m. Marchandises d'aunage. Emballage. Emballer. Embargo. Mettre sur ; saisir. Emission Emoluments. Employe. Endosseur. L' — precedent. L' — sub- . sequent. Endorsement. Endorsement. A blank endorsement. With — . To endorse as yet. Endosser a. Effet, papier, document, pouvant etre —se. L' —se. Dfiment —se Endossage, —sement. Endossement. — en blanc. Munir de Mettre encore 1'—. Energy. To engage. To sell wholesale. Wholesaleprice. Energie. Engager. Vendre en gros. Prix de l'engros. Enormous prices. (Bonded) warehouse. Enorme, exorbitant. Prix —s. Entrepot [m]. Envelope, cover. Equipage, crew. Equivalent. Inheritance, heritage. Heir. Heiress. Enveloppe [v]. Equipage [m]. Equivalent. (m) Heritage [m] Heritier. —iere: Long-lease. To have the — (of). To acknowledge. I must confess. To — a claim. To — for an amount. To — the correctness. To — gratefully. To — receipt [of]. Avoir en emphyteose [v]. ReconnaItre. Je dois — — une creance. — pour un montant. — l'exactitude. Etre reconnaissant [de]. Accuser reception. Grateful thankful. Experienced, versed. A thorough man of business. To get experience. Reconnaissant. Experiments, verse. Un marchand rompu aux affaires. Acquerir de l'expe- 1'—. rience. 5 68 Enron. Die Erben. Die Firma Lasschuit, Nachfolger. Probiergewicht (o) —amt. Priifen, wardieren. Miinzwardein. Etablissement (o) Anstalt (v). Etikette (v) Zettel (m) Eine — aufkleben, billettieren. Etui. Etui, Futteral, Gehaiise (o). Even. — of oneven. Gerade, eben, gleich. — oder ungerade. Evenredig. — aan. Verhaltnissmassig. Nach Verhaltnis. Eventueel. — schade, verliezen. Eventuell. Etwaige Schaden, Verluste. Evenwicht. Het — verstoren. Het Gleichgewicht (o) Das — storen. Das herstelien. — wieder herstellen. Exceptie. Bij Ausnahme (v) —sweise. Exclueief. Exklusive, mit Ausschluss von. Executeu r. Nachlasspfleger, Testamentsvollstrecker. Executie. Zwangsversteigerung. Exemplaar. Exemplar (o). Expedieeren. — (een schip). Spedieren, transportieren. Abfertigen. Expediteur. —itie. —itieboek. —itieSpediteur. —ion, Expedition. — ionsbureau. —itiegoederen. —itiehandel. buch. —ition, Speditionsbureau, Giiterabfertigung —stelle. Speditions—itiekantoor. —itiekosten. giiter. Speditionshandel. Speditlonsgeschaft. Speditionskosten, —gebiihren. Expert. Het oordeel van een — inExpert, Sachverstandiger. Ein Gutachroepen. —ise. Volgens bijgaande ten eines —s einholen. —ise. Laut —ise. —isekosten. beifolgender —ise —isekosten. Exploitatie. In —brengen. Kosten Betrieb (m). In — setzen, dem — iiberder —. Regeling der —. Chef der geben. —skosten. —seinrichtung. —. De verdere Resultaat der —. —sdirektor. Weiter—. — sergebnis. De Maatschappij tot — van StaatsDie —sverwaltung der Niederlandispoorwegen. schen Staatsbahn. Exploiteeren. In Betrieb setzen; verwalten. Export. — artikelen. —eur. —handel. Export (m.), Ausfuhr (v). —artikel, -—eeren waren. — eur, Ausfiihrer. —handel, —geschaft. —ieren, ausfiihren. Expres. — se bestelling (v/e telegr.) Express, absichtlich, besonders, ausdriicklich. Expresse Ablieferug, Bestellung durch einen Eilboten. Extra. — kosten. —trein — premie. Extra. Nebenkosten, — Kosten. — fijn. — dividend. — tijding (blad). (Sonder)zug. —(Nachschuss) pramie. —fein. —(Super) dividende. —blatt. Firma de — Lasschuit. Essaaigewicht. —kantoor. Essayeeren. essayeur. Etablissement. Etiket. Een — opplakken. Erven. Extract. Extrakt (m. of v.), Auszug (m), Ubersicht (v). Extract. 69 Heirs. The firm of Lasschuit, heirs. Heritiers. Les — Lasschuit. Assay-weight. — office. To assay. Assayer. Etablishment. Label. To paste a ticket. Poids d'essay (m). Bureau d'essay. Essayer. Essayeur. Etablissement (m). Etiquette. Coller une Case. Just, equal. Even or odd. Proportinal (to), —ly. Eventual. —losses. Equilibrium, balance. To disturb the —. To restore the —. Exception, By way of —. Exclusive (ly). Executor. Performer. Etui (m). Pair, egal. Pair ou impair. Proportionnel(lement) Eventuel (lement). Pertes —les. Equilibre. Rompre 1. —. Retablir Execution. Copy. To dispatch, to forward, to transmit. To (v.) Forwarding agent. Expedition, dispatch transmission, forwarding. — book. — office. Goods to be forwarded. — trade, — business, — agency. — charges. Exception. Par —. Exclusif ( —vement). Executeur. Execution. Exemplaire. (m.) Expedier. Diriger sur. Expediteur, commissionnaire de transport. Expedition. Livre d' facturier de sortie. Bureau d Marchandises d' —. Commerce d'—. Maison d'—. Frais d' Expert. To ask the decision of an —. Appraisement. As per annexed award. Surveying fees. Exploitation. To be worked, to come in —. Working-expenses. Regulation of the —, working-arrangement. Manager of the —. The further —. Proceeds of the —. Company for the Working of State-railways. To work. ttade. To Export. — articles. —er. export. Exploiter. Exportation. Articles d'—. Exportateur. Commerce d'—. Exporter. Express, wilfull (ly), purpose (ly) .delivery, — telegram. Expres, a dessein. Remise —se (d'une telegramme). Extra, additional. — charges.—(special) train. — premium, — (additional) bonus. Superfine. — dividend. — (special) gazette. Extra. Frais —ordinaires, — supplementaires. Train special. Prime —ordinaire (supplementaire). Superfin. Dividende supplementaire. Gazette speciale, extraordinaire. Extrait, apercu. (m.) Extract, abstract, summary. Expert. Demander une expertise, un jugement d'experts. —ise. Selon 1' —ise ci-jointe. Frais d' —ise. Exploitation. Mettre en. — Les frais de 1' —. Reglement de 1'— Chef de l'—. L'— ulterieure. Les resultats de 1'—. Compagnie de 1'— des chemins de fer de l'Etat. F 70 . Ream In gutem Rufe stehen. Fabifficatie, Fabrikation, Anfertigung. Fabriceeren. Fabriek. De — staat stil, de — is Fabrizieren, anfertigen. Fabrik (v) Die — hat aufgehort zu arbeiten, ist in voller Tatigkeit (in vollem Bettieb). Fabrikarbeiter. — bezirk (o). —gebaude. Schutzmarke, Handelsmarke, —zeichen. Ein Fabrikzeichen anmelden. —spreis. Zu Fabrikspreis liefern. —stadt. Gewerbeordnung. Te goeder naam en — beke44 staan. in vollen gang. Fabrieksarbeider. —sdistrict. —s- gebouwen. --smerk. Een —smerk deponeeren. —sprijs. Tegen —sprijs leveren. —sstad. —swet. Fabrikaat. Fabrikant. Facsimile. Faciliteit. —en toestaan. Faktor. (factoor). Een gewichtige Factorij. Factureeren. Faktuur. — insluiten. — aanbieden. opmaken. — zenden. Ingesloten Een proforma —. Openstaande Finale —. Faktuurbedrag. —boek. —prijs. —waarde. Facultatief. Failleeren. Gefailleerde. (de) Failliet. — verklaren. Zich — verkl. — zijn ; gaan. Een —e massa. Een —e firma. Faillietverklaring. Een — voor- komen. Faillissement. Het — werd uitge- sproken. Bij een — betrokken (zijn). Het — baart groot opzien. Het — is met een uitkeering van 20 O/0 (door verdeeling van den boedel) geeindigd. Het eene — sleept het andere na zich. Een — aanvragen, De behandeling van het — door de rechtbank. Fabri kat. (o) Fabrikant, Fabriksbesitzer. Faksimile. (o) Erleichterung. —en (bequeme Zahlungsbedingungen) gewahren. Faktor. Ein machtiger — Faktorei (v) Handelsniederlassung. Fakturieren. Faktur, Faktura, Verkaufsrechnung. — einschliessen, beifiigen. —erteilen. — ausstellen. — einsendeti. Inliegende, beigeschlossene, beifolgende Fingierte Unbezahlte Endgiltige Fakturbetrag. (m) —buch. —preis (m.) — enwert. (m) Fakultativ. Fallieren, in Konkurs geraten, seine Zahlungen einstellen. Fallit, Gemeinschuldner. (m) Fallit, Bankerott. — erklaren, den Konkurs fiber einen verhangen. Sich —, insolvent erklaren, den Konkurs anmelden, (ansagen). sich fiir zah lungsunfahig erklaren. — sein ; werden. Eine Fallitmasse, eine Konkursmasse. Eine fallite Firma. Insolvenzerklarug, Fallimentsanzeige. Einen Konkurs vermeiden. Falliment, Fallissement. Der Konkurs wurde eroffnet. Bei einem — beteiligt, durch ein — betroffen (sein). Das — erregt grosses Aufsehen. Der Konkurs ist mit einer Dividende von 20 0/) ; durch Ausschiittung der Masse beendet. Ein — hat andere im Gefolge, zieht andere nach sich. Einen Faillissemenit. 71 To be in good repute. Jouir d'une bonne reputation. Manufacturing. Fabrication, composition, manufacture. — Fabriquer, manufacturer Fabrique. La manufacture est arrete, est en pleine activite. To manufacture, to fabric(ate). Manufactory, works. The factory has stopped working, is in full swing. Manufacture. Manufacturer. Facsimile. Facility. To allow, to grant —ties. Ouvrier. District industriel. Batiments de la fabrique. Marque de fabrique. Deposer une marque de fabrique. Livrer au prix de revient, a. p. d. fabrique. Ville industrielle. Loi industrielle. Produit (m.) manufacture. Fabricant. Facsimile. Facilite. Accordcr des —s. Factor. An important —. Factory. To invoice, to facture. Invoice. To enclose —. To hand —. To make out —. To send —. Inclosed —. Pro-forma —. Unpaid —. Final —. Facteur. Un — important. Factorerie. Facturer. Facture. (v.) Joindre —. Presenter la —. Dresser —. Envoyer — ciincluse. — (compte) simulee. — impayee. — definitive. Invoice-amount. — book. — price. - value. Montant de la facture. Livre, (registre) des factures, facturier. Prix de facture. Valeur de facture (v.) Facultatif. Faire faillite. Factory-hand. —district. Manufactories. Trademark. To register a trademark. Prime-cost, factoryprice. To deliver at p.c. Manufacturing town. Factories Bill. Optional. To fail, to become a bankrupt. The bankrupt, insolvent. Failed, bankrupt To be made,(declared) a bankrupt, insolvent. To declare one's self a bankrupt. To be a bankrupt ; to fail. A bankrupt-estate. A failed house. Failli. (m.) Falllite. Declarer (q.n.) en (etat de) —. Se declarer en (etat de) —. Etre en — ; faire —. La masse. La maison en —. Adjudication order, declaration of bankruptcy. To prevent an a. o, a d of b. Declaration de faillite. Prevenir une faillite. (De faillietverklaring heeft plaats gehad. La faillite a ete (Maar& ouverte). Faillite, banqueroute. (v.) La — a ete declaree ouverte. Etre interesse (compromis) dans une La — fait grande sensation. La — s'est terminee par un paiement de 20 0/0 ; par la repartition de la masse. Une — en entraIne d'autres. Demander la (declaration en) faillite. La procedure de Failure, bankruptcy. Judicial b. has been declared. To be involved in a bankruptcy. The bankruptcy has wound up, (has been finished) with a dividend of 20 O/ 0 : with the appropriation of the household goods. One failure involves others. To file a petition. The bankruptcy procee- 72 Faillissementswet. De curator in een Faillissementswet. Falen. Falsaris. Fatsoen (gedrag). — (snit, enz). Dit — valt niet meer in den smack.. Fatsoenlijk. Een — bod. Konkurs beamtragen. Konkursverfahrgn (o.) Xonkursverwalter. Konkursordnung (v.) Feblen verfehlen, scheitern. Falscher, Verfalscher. Anstand (m.) Bllding, Lebensart (v.) Fawn (v.) Schnitt (m.) Form (v.). Diese Fawn entspricht dem Geschmack nicht mehr. Anstandig ; schicklich. Ein annehmbares, anstandiges Gebot. , Februari. Feestdag. Feit. Het is een Feitelijk. Ferm. Fictief. —e winst. Februar (m.) Feitertag (m.) Tatsache, Tat (v.) Es ist Faktisch, tatsachlich. Fest. Fingiert. Imaginarer Gewin. Fijn. Goud van ... deelen fijn. Fein. prima, vortrefflich. Gold mit einem Feingewicht, Feingehalt von. Filiale (v) Zweiggeschaft (0.) Eine Filialbank. Ganzlich, vollig. —er Ausverkauf. Bankfiliaal. Finaal. Finale uitverkoop. Financieel. —e krachten. —e krisis. —e toestand. Financien. Minister van —. Financier. Fine. Ter — van onderzoek. Fingeeren. Gefingeerde verkoop- rekening, (een conto finto). Onder de —. Deze heeft opgehouden to bestaan. De eigenaar der —. Firma. Firmant. Fiatteeren. Een ge—de balans. Flauw. Een —e stemming. De beurs sloot Halve flesschen. Bier op flesschen. Flesschenbak. —kelder. —mand. Fiesch. Flesschontrekker. Flink. Floreeren. (zie bloeien, bloei). Fluctuatie. Aan —s onderworpen. Fluctueeren. Folio. in —. Finanziell. —e Verhaltnisse. —krisis. —e Lage (v). Finanzen. Finanzminister. Finanzier. Zur Priifung. Fingieren, simulieren. Fingierte Verkaufsrechnung, Kontofinto. Firma (my Firmen). Unter der —. Diese — ist erloschen. Firmainhaber. Firmant ; Teilhaber, Gesellschafter. Eine geschmeichelte, geschminkte Bilanz. Flau. Eine —e Stimming (Tendenz v.) Die Borse schloss Flasche (v). Halbe —n. —nbier. Flaschenbrett (o). — jutter (o). —korb (m). Warenschwindler. Tiichtig, geschickt, gewandt. Preisschwankung, Preisfluktuation. -en unterliegen. Fluktuieren, schwanken. Folio. In — Folio. dings. Assignee of the estate. 73 la —. Gerant (syndic) de la masse. les Insolvency-act, bankruptcy-act. To fail. Forger. Decency, conveniency, manner(s). Shape, fashion, style, make, cut. This cut takes no more. Loi sur faillites. Faillir, echouer. Faussaire. Bienseance (v.), savoir-vivre (m.). Fawn (v.) coupe. Cette fawn ne plait (ne prend) plus. Respectable, fair, becoming. A reasonable, acceptable offer. Honnete, decent, convenable. Une proposition, une offre acceptable, raisonnable. Fevrier. Jour de fete (m), Fait (m.). 11 est de — . De fait. Ferme. Fictif, imaginaire. Benefice presume, imaginaire. Fin, pur, delicat, delicieux, exquise. Or .. carats. Succursale (v.) — de la banque. February. Holiday. Fact. It is a —. Really, in reality. Firm. (Koffie bleef ferm, steady.) Fictive, imaginary. Imaginary profit. Fine, exquisite, delicious first rate, Gold of .... carats. Branch-etablishment, branch, depot. Branchbank. Final, total, positive, complete. Wind up sale, final clearance. Financial. — strength, — crisis. The finances, the —ial position. Finances. Chancellor of the Exchequer. Financier. In order to be inquired. To imagine. Pro forma account. Firm, house. Un der the —. This — has been dissolved. Owner of the —. (Co)partner. A coloured balance sheet. Final(ement), radical(ement). Vente (v) finale. Financier. Les ressources —ielles, cuniaires. Crise financiere. Situation —iere. Finances (v) Ministre des —. Financier. A l'inspection. Simuler. Compte (de vente) simule. Maison, raison (v). Sous la raison. Cette — cesse d'exister. Le proprietaire de la maison. Associe. Un bilan, une balance flatte(e). Bottle. Flasks Bottled beer. Faible, calme, languissant. Une tendance calme. La Bourse etait languissante. Bouteille (v). Demi —s. Biere en —s. Bottle tray. — case. Hamper, bottle basket. Swindler, sharper, knight of industrie. Clever, smart, aetive. Porte bouteilles (m). Cave portative (v). Panier a bouteilles (m). Emporteur, escroc. Capable, adroit, eveille. Fluctuation. Subject to —(s). Fluctuation, variation. Sujet a des —(s). To fluctuate. In folio. Osciller. Dull, slack, quiet. A dull market. The market closed quiet. In folio. 74 Fonds. Fonds. Uitgevers—. —veiling. Ondersteunings Zieken—. Begrafenis—. Reserve—. Verlagsartikel, Verlagwerke, Verlag (m). Veriagsverzeichnis. —sauktion. Hilfskasse. Krankenkasse. Sterbekasse. Reservefonds. Fondsen. De — rijzen, dalen. De handel fa vreemde —. De — staan slecht, onder pari. De noodige — in handen hebben. In vreemde — was veel te doen. Staatspapiere, offentliche Fonds, Effekten, Valuten. Die — steigen, fallen. Der Umsatz in auslandischen Effekten. Die — (Fonds) stehen slecht, (haben einen niedrigen Kurs) unter pari. Die Anschaffung in der Hand haben. In fremden — war viel Bewegung. Fondsborse (v.), Trinkgeld (o.) Forcieren, notigen, zwingen. Where Gewalt. Format (o.) Grosse (v.) Formalitat (v.) Die erforderlichen —en. Eine — erfiillen, beobachten. Formlich abschlagen. Fondsenmarkt. Fool. Forceeren. Force majeure. Formaat. Formaliteit. De vereischte —en. Een — in acht nemen. Rummel. weigeren. Formulier. —en te verkrijgen. —en invullen. Fortuin. — hebben. — maken. - zoeker, avonturier. Fourneeren. Volge—de aandeelen. Fout. Een — begaan. Een — herstellen. Een — in de vermenigvuldiging. Er zijn een paar fouten ingeslopen. Foutvracht. Fractie. Een — terug, lager. Franco. — thuis, aan huis. — station. — aan boord. — wal. — wal (alhier). — aan de fabriek. Frankeeren. De — ing. Verplichte —ing. Fran keerkosten. Fraude. — plegen. —uleus. Formular (0.) —e sind zu erhalten. —e ausfiillen. Vermogen (0.). — haben. Sein Gliick machen. Gliicksritter. Anschaffen, versehen. Voll eingezahlte Aktien. Fehler (m.) Einen — begehen. Einen — gutmachen. Ein Multiplikatiolis —. Ein paar — haben sich eingeschlichen. Fautfracht (v.) Fraktion, Bruchteil (m.). Um eine — niedriger. Frei, franko, frachtfrei, postfrei. — (ins) Haus. — Bahn. an Bord, — ins Schiff. — ab Hier, — Ufer hier. Franko (Lieferung) an der Fabrik. Frankieren. Die —ung —katur.Frankaturzwang (m.) Frankaturkosten. Defraudation. Fraudieren. Fraudullis. Functie. In — treden. In — blijven. Amt. (v.) Stelle (v). Ein —, eine Stelle antreten. Im —e bleiben. Fusie. Fust. Wijn op —. Fustage. Fusion, Verschmelzung. Fass, Gebinde (v.) Wein in Fassern, Fasswein. Fustage (Fastage.) Fusti. Fusti. Fusti. Publications. Catalogue of publications. Auction of —, stockauction. Fund for assistance. Fund for medical aid. Funeral fund. Reserved fund. Funds, stocks, securities, public funds. The public funds rise (improve), decline (fall). The sale of foreign stocks. The stocks are low, below par. To have the necessary funds in hand. Foreign securities were very animated. Stock market. Fee, tip, perquisite. To force, compel, constrain. The Act of God. Size. Formality. The necessary —ies, the —ies required. To observe a —. To refuse absolutely. Formula, formulary. form. Forms are to be had. To fill up —s. Fortune. To be (a) well-to-do (man). To make a (one's) — -hunter. To furnish. Paid-up shares. Error, mistake To make a mistake. To correct, to remedy a —. A misstake in a multiplication. A few — s have crept (into), (have found their way). Dead freight. Fraction. A — al decline. Free, post-paid, carriage free. — domicile. — on truck, (station). — on board, f. o. b. Free —ere. — in the works. To stamp, to prepay. Pre-payment Compulsory pre-payment. Charges, expenses. Fraud. To commit —. Fraudulent. Function, duty, office. To enter upon one's duties. To remain in —, to continue in office. Fusion. Cask, Barrel. Wine on (from) the wood, in casks. Casks and barrels, casing. Waste. 75 Fonds. Catalogue des livres de —. Vente de, mise en vente de fonds. Caisse d'assistance. Caisse d'assistance en cas de maladie. Caisse funeraire. Fonds de reserve. Fonds, — publics. Les — haussent, baissent. Le commerce des fonds strangers. Les — sont en mauvaise posture (vont mal), au dessous du pair. Disposer des — necessaires. Les fonds strangers ont eu un bon courant. Marche des valeurs (m). Pourboire (m.) Forcer, obliger, contraindre. Force majeure. Format (m.) Formality (v.) Les —s a remplir, les —s de rigueur. Remplir une Refuser formellement, repondre par un refus formel. Formule (v.) Demander les formules. Remplir des —s. Fortune (v.) Avoir de la —. Faire Aventurier. Fournir, verser. Actions entierement liberties, versees. Erreur, faute (v.) Commettre une faute. Redresser une corriger, rectifier une faute. Une — de multiplication. Quelques —s se sont glissees (dans) Fret errone. Fraction. D'une — plus bas. Franco. — domicile. — gare. — bord. Pris quai d'ici, — sur le quai, en ville. a la fabrique, Rendu, Affranchir. —ssement. —ssement obligatoire Frais d'affranchissement. Fraude (v.) Frauder, se rendre coupable de —. —uleux. Fonctions (v.) office (m.). Entrer en —. Continuer d'exercer ses Fusion. Fitt, tonneau (m.) Vin en —, en tonneaux . Futailles. mise en Tiges. 76 G. Gaaf. Gaan. Frisch, nicht anbriichig ; unverletzt. slecht, gut, Gehen. Die Geschafte riickwarts, vorwarts, immer besser. Die Preise herunter, schwanken, — in die H6he, (steigen). Konform Ubersteigen. Unter Segel —. Zu Werke gehen (verfahren). Zu nichts werden. Gaande. — houden. — maken. Rege erhalten, iiber Wasser halten. — machen. Allmahlich. De zaken — slecht, goed, achteruit, vooruit, steeds meer en meer vooruit. De prijzen gaan naar beneden, op en neer, naar boven. Accoord Te boven Onder zeil gaan. Te werk Te niet Gaandeweg. Gaarne. Gading. Dat is mijn — niet. Galanteriewinkel. Galon. Gallon. Gahraniseeren. Gang. In vollen —. De — van zaken. Aan den — brengen. Gangbaar. Niet Garandesren. Garant. Garantie. Met een jaar Garen en band. Garneeren. Garneersel. Gasfabriek. Gasgloeilicht. Gasmeter. Gaspijp. Gasstel. Geabenneerde. Geacht. Geadresseerde. Gebied. Gebloenid. Gebreid. —e goederen. Gebrek. aan jets hebben. Een doet zich gevoelen. Bij — aan. In gebreke blijven. Niet in —e blijven. In —e zijn. In —e stellen. Gebrekkig. Gebroeders. Gebruik. — ruaken van. Van de ge- legenheid — maken. Van iemands tusschenkomst — maken. Plaatselijk Volgens —. Het is bij ons ge- bruikelijk. Gerne Das steht mir nicht an. Galanteriewarenhandlung. Galon (m.) (Gold-, Silbertresse). Gallone (v.) Galvanisieren. In vollem Betrieb. Der Gang der Geschafte. In Gang bringen. Gangbar, im Umlauf, umlaufsfahig. Ausser Kurs. Garantieren. Garant, Burge. Garantie (v.) Auf ein Jahr Garantie. Merceriewaren. Garnieren. —ung. Gasfabrik. Gasgliihlicht (o.) Gasuhr (v.) Gasmesser (m.) Gasrohre. Gaskochapparat (m.) Abonnent, Bezieher. Geehrt, geschatzt, angesehen. Adressaf. Gebiet (o.) Gebliimt. Gestrickt. Wirk-, Tr!cot-. Strickwaren. Etwas bediirfen. Ein Mangel macht sich fahlbar. In Ermangelung. Unterlassen, versaumen. Nicht verfehlen, ermangeln. Im Verzug, m r Rackstande, saiimig sein. In Verzug setzen. Mangelhaft. Gebriider. Gebrauch (m.) Usanz (v) — machen von, gebrauchen. Eine Gelegenheit benutzen. Sich der Vermittelung einer Person bedienen. Platzgebratiche. Gebrauchlich, iiblich Usanzmassig. Mit der Ordnung in unserm Hause. , Gebruik. Sound, entire, uninjured. To go. The business does not thrive, thrives. the b. is on the decline, prospers, goes better and better. Prices decline (fall), go up and down (fluctuate), advance (rise). To agree (to be in conformity). To exceed (to be beyond). To get under sail. To set about To come to nothing. To keep alive, — going. To arouse, to awake. Gradually, by degrees. With pleasure. That is not my bargain. Fancy shop. Galoon, lace. Gallon. Galvanize. In full swing. The routine of business. To set a going, (in motion). Current. No longer —. To guarantee, to warrant Guarantee. Guarantee, warrant. Under a years' guarantee. Haberdashery. To trim. Trimming. Gasworks. Incandescent (gas)light. Gasmeter, gasometer. Gaspipe, gastube. Gasogene. Subscriber. Esteemed, honoured. Adressee, consignee. Dominion. Flowered. Knitted. Hosiery. To be in want of. A scarcity is felt. For want of. To fail. To fail not. To be in default, to be at fault. To make a notice of default. Defective; negligent. Brothers. Use, usage. To make use of. To avail oneself of the opportunity. To make use of one's interference. Local usances. As is customary. It is a rule with us. 77 Sain, bien conserve , intact. Aller. Les affaires vont mal, bien, declinent, prosperent, vont de mieux en mieux. Les prix baissent, oscillent, montent (haussent). Marcher d'accord. Depasser, surpasser, exceder. Mettre a la voile. Agir. S'aneantir. Tenir en haleine, — en eveil. Faire aller, faire marcher, animer, exciter. De plus en plus (of ook : de moins en moins). De bon coeur, avec plaisir. Cela ne m'accomode pas. Magasin d'articles de luxe. Galon (m.) Gallon (m ) Galvaniser. En pleine activite. La marche des affaires. Mettre en exploitation, faire jouer (van een werktuig enz.) Courant. Ne pas avoir cours. Garantir, Garant. Garantie. Avec un an de garantie. Mercerie (v.) Garnir. —ture. Usine a gas (v.) Lumiere a incandescence par le gas. Compteur a gaz. Tuyau a gaz. Appareil a gaz. Abonne. Estime. honore. Destinataire. Domaine (m.) A fleurs. Tricote. Tricots, articles —s. Manquer de quelque chose. Un defaut, une disette se fait sentir. A defaut de. Manquer a fair quelque chose. Ne pas manquer de faire q.c. Etre en demeure, en defaut. Mettre en demeure, sommer. Defectueux. Freres. Usage (m.) Faire usage de, utiliser. Profiter de, (saisir) l'occasion. User de, recourir a I'entremise de q.n. Usages locaux. Suivant Il est d'usance chez nous. Gebrulkelijk. 78 Gebruikelijk. Gebruiken. Niet te Gecompliceerd. Geconditionneerd. Coed Bij de levering is —. Geconeigneerde. Geconsolideerden. Gedeelte. —telijk. —e acceptatie. Gedegen. — goud. Gedoogen. Gedragen (zich). Zich naar een instructie aan. Zich Gedragslijn. Gedrukt. De markt is —. Gedwongen. — leening. frankeekoers. — verring — conversie. zekering. Geeerd. Uw geeerde van 3 dezer. Uwe —e orders. Geef (te) Geelkoper. Geemailleerd. Geenszins. Geest. In dien Geevenredigd. (aan) Gefailleerde. (zie failleeren enz.) Gefurtuneerd. Gegadigde. Gebrauchlich, iiblich. Gebrauchen, verwenden. Unverwendbar, nicht zu verwenden. Kompliziert, verwickelt. Konditioniert. In gutem Zustande, wohl wohl erhalten. Bei der Lieferung ist bedungen. Konsignator (m) Konsolidierte Fonds. Konsols. Teil. (m.). Teilweise, zum Teil. Teilaccept. Gediegen. —es Gold. Gestatten, erlauben. Sich betragen, sich henehmen. Sich beziehen auf. Sich nach einer Vorschrift richten. Verhalten (v.) Der Markt ist gedriickt. Gezwungen. Zwangsanleihe. FrankaZwangskonvertierung. turzwang, Zwangskurs. Zwangsversicherung. Ihr Geehrtes, Ergebenes, Ihre Zuschrift vom 3 ds. Ihre gefalligen Auftrage. Spottbillig, um ein Spottgeld. Messing (v.) Emailliert. Keineswegs. In dem Sinne. Angemessen, proportioniert, im Verhaltnis zu. Gegevens. Betrouwbare Wohlhabend. Geeigneter. Unternehmer, Mitbewerber, Kauflustige. Oaten. Zuverlassige Angaben. Gegrond. Gehalte. Van gering —. Het — aan koper. — aan edel metaal. Zoutgehalte. Het — is 945 duizendste. Be griindet. Gehalt (m). Geringhaltig. Kupfergehalt (m). Feingehalt. Salzgehalt. Der — ist 945 Tausendstel. Geheel. In zijn — verkoopen. Over het geheel. Ganz. In Bausch and Bogen verkaufen. Im ganzen, im allgemeinen, durchschnittlich. Verschwiegenheit. Unter der grOssten, Diskretion. Einer Bitte Gehor geben. Geheirnhouding. Onder de stiptste Gehoor. Aan een verzoek — geven. Gehouden. Wij zijn niet Gekeperd. Gekleurd. Geladen. (zie verder „laden"). Gelang. Naar — der omstandigheden. Wir sind nicht gehalten, verpflichet. Gekopert. Gefarbt, farbig. Beladen. Je nach, je nach Massgabe, gernass. Nach Verhaltnis der Umstande. erelong. 79 Customary, usual. To use, to employ, to make use of. Not to be used, not fit (for.) Intricate. Stipulated. In good condition. At the delivery it has been. —. Usuel, d'usage. Employer. D'aucun emploi, qui ne vaut rien. Complique. Conditionne. Bien --. A la livraison it a ete stipule. Consignee. Consolidated funds, consols. Part. Partial, partly. Partial acceptance. Line of conduct. The market is depressed, dull. Compulsory, constrained, forced. Compulsory loan — pre-payment, — conversion, — rate, -- insurance. Honoured. Your favour of the 3th inst. Your esteemed orders. Dog cheap. Brass. Enameled, Enamelling. By no means To that effect. Proportionate, proportioned to. Le consignataire. Les consolides. (m.) Partie, part, portion (v.) Partiel. Acceptation partielle. Or natif, pur. Permettre, souffrir. Se conduire, se comporter. S'en rapporter, s'en referer a. S'en referer s'en tenir a une instruction. Ligne de conduite. Le marche est lourd. Force. Emprunt Affranchissement —. conversion —6, cours —, assurance --e. Votre honoree du 3ct Vos ordres honores, vos honorables commandes. A vil prix, marche donne. Laiton, cuivre jaune (m.) Emaille. Nullement. Dans ce sens. Proportionne. (a.) Well - to - do. The (persons) interested. Fortune, aise. Soumissionnaire, interesse. Data. Trustworthy —, reliable informotion(s). Well-founded. Of base alloy. The alloy of copper. The alloy (the standard) of precious metals. The percentage of salts. The alloy is 945 thousandths. Whole, all, total. To sell the whole lot, to sell in bulk. On the whole. Donnees stlres, Pure gold, native gold. To suffer, to permit. To conduct oneself, to behave. To refer to. To act up to a prescription. Secrecy, privacy. With the greatest discretion. Hearing. To comply with a request. We are not bound. Twilled. Colored. Loaded. According to, in proportion to. In — with the circumstances. Fonde. Aloi (m). De mauvais —. Le titre de cuivre. Teneur en metal precieux. Teneur en salure. Le titre est de 945 milliemes. Entier ; vendre en entier. En general, au total. Discretion. Sous le (sceau du) plus profond secret. Ouie ; auditoire. Acc6der a une priere, une demande. Nous ne sommes pas tenus. Croise. Colore, de couleur. Chargé. Selon, en raison. — les circonstances. 80 Geld. Geld —en. Baar, gereed, contant Geld (o), Gelder. Bares —. Meine ganze AbgezahlBarschaft. Gangbares Kleines tes - . Schweres VorrAtigen er. Papiergeld. Falsches —. Das — ist knapp. — anlegen. Uber — verfiigen. — haben, bei —e sein. Kein — haben, nicht bei — sein; Mittellos sein. Kein — bei sich haben. — brauchen. — einkassieren, einziehen. Zu seinem —e kommen. — einlegen. — kosten. Geld tot daliegen lassen. — pragen, miinzen. — empfangen. einbringen. — aufnehmen. — in Empfang nehmen, — sparen, ersparen. — zu zich stecken. Herausgeben (auf). — ausgeben, verdienen. verschwenden, vergeuden. — verlieren. Fiir — ist alles feil. — vorschiessen, vorstrecken. Mit — versehen. — wagen. — wechseln. ein-fibersenden. Das — das eingeht. (auf Kurszetteln 0) —erpressung. Zu —e machen. —bedarf (m). Kapitalage (v) —strafe. —krisis, krise. Geldelijk. De —e omstandigheden. Die finanziellen, pekuniaren Verhaltnisse. Die — Verpflichtungen. Gelten. —d machen. Zur —ung bringen. —lassen. Galten. Als solid —. Geldgebrek. —handel. Geldmangel (m), Geldnot (v). —handel, —markt (m) Gilltig, giltig. Nicht —. Geldkurs. (m) —anleihe. —markt (m) mittel. — umlauf (m) Borger. Miinzwage (v) Geldknappheit, —klemme.—leiher,Darleiher. Bodmereigeber, Bodmerist. Bodmereinehmer. Geldbeschneider. —summe (v). stuck (0). —wert (m). Wertpapier. —verlegenheit, — klemme. —verlust (m). —vorrat (m ) (Geld) wechsler. Wucherer. Geldbeutel, —sack (m). —sache (v). —sendung. —brief. GeAl mijn baar Gangbaar past —. Grof Kleingeld. Leggende —en. Papier—. Valsch —. Het — is schaarsch. — beleggen. Over — beschikken. — deponeeren. — hebben, bij zijn. Geen — hebben, niet bij — zijn. Geen — bij zich hebben. — noodig hebben. — innen. Aan zijn — komen. — inleggen. —kosten. — renteloos laten liggen. —munten (slaan). — ontvangen. — opleveren. — opnemen. — in ontvangst nemen. — sparen, besparen. — bij zich steken. — teruggeven (van). — uitgeven. — verdienen. — verkwisten. — verliezen. — vermag alles. — voorschieten. Van — voorzien. — wagen wisselen. — zenden. Binnenkomend — (op koerslijsten 0). —afpersing. Te —e maken. — behoefte. —belegging. —boete. —crisis. De — verplichtingen. Gelden. Doen Laten —. Golden. - voor solide. Geldig. Niet Geldkoers. —leening. —markt. —middelen. —omloop. —opnemer. —sehaaltje. — schaarschte. —schieter. —schieter bij bodemerij. —opnemer bij bodemerij. —snoeier. —som. —stuk. —swaarde. Geldswaardig papier. —verlegenheid. —verlies —voorraad. —wisselaar. —wolf. —zak. —zaak. —zending. Geldkoers. Money. Cash, ready money, hard cash. All my ready —. Current coin, money. Exact change. Plenty of money. Small cash, change. Dormant —. Paper currency. Base, false (bad, coin. — is scarce. To invest —. To dispose of —. To deposit —. To have money. To have no —, to be out of cash. To have no — about one self. To want — . To collect —. To come by one's —. To deposit — To cost. To leave money dead. To coin —, to mint —. To receive —. To yield. —. To take up —. To receive —. To save —. To take — about oneself. To give back, to restore —. To spend —. To earn —. To squander away, to waste —. To lose —. — commands all. To advance — . To provide with —. To risk — . To change —. To send —. The — that comes in. Money (on exchange lists G). Oppressive tax. To turn into—. Want of —. Investment. Fine. Monetary crisis. The financial standing, circumstances, Liabilities. To be worth, to pass (for.) To assert (aanspraken, rechten) to use (invloed.) To accept (verontschuldigingen) : Were sold. To pass for respectable. Scarcity, want of money. Money-market, — business. Valid. Not available. Money rate.Loan. Money-market. Capital, means. Circulation of money. Borrower. Coinage-scale. Scarcity of money. Money-lender. Lender on bottomry. Taker on bottomry. money-clipper. Sum of money. Piece of money. Security. Securities. Straits of money, monetary embarrassment. Loss of money. Stock of money. Money-changer. Miser, usurer. Moneybag. Money-concern. Remittance, money-letter. 81 Argent (m) fonds (mv). Argent comp tant, numeraire. Tout mon num& raire. — courant, — de course. Menue monnaie. Gagner gros. Menue monnaie (v). — capital dormant. Papier- monnaie. Fausse monnaie. L' — est rare, manque. Placement de fonds, d'—, Disposer de fonds. Deposer des fonds. Avoir de l'—, des fonds, etre en fonds. Ne pas etre en fonds, etre court d'—. Ne pas avoir de 1'— sur soi. Avoir besoin d'—. Encaisser, recouvrer des fonds. Recouvrer son argent, se rembourser. Fournir des fonds. Couter de 1'—. Laisser dormir son —. Frapper de la monnaie. Recevoir de l'argent, toucher des fonds. Rapporter. Emprunter. Encaisser des fonds. Faire des economies. Mettre de 1'— sur soi. Rendre de 1'—. Depenser de l'—. Gagner de 1'—. Dissiper de l'—. Perdre de 1'—. Qui a de l'argent a des pirouettes. Avancer de 1'— des fonds. Munir de fonds. Risquer de 1'—. Changer de 1'—. Envoyer de 1'—, faire (parvenir) (des) remise(s). Les fonds qui vont rentrer. L'argent (dans les bulletins des changes A.) Maltote. Realiser. Besoin d'—. Placement des fonds. Amende (v). Crise monetaire, financiere. La situation financiere, les circonstances pecuniaires. Les engagements. Valoir. Faire valoir. Admettre. Ont fait (des prix). Passer pour solvable. Manque (m) disette d'argent. Marche monetaire, commerce de l'argent. Valable. Sans valeur. Taux de l'argent (m). Emprunt (m). Marche monetaire. Ressources pecuniaires, fonds. Circulation mondtaire. Emprunteur. Ajustoir. Rarete, disette d'argent. Bailleur de fonds, preteur. Le preteur, (le bailleur) grosse aventure, (a bomerie). L'emprunteur a gr. ay., a la grosse, bodinerie. rogneur de monnaie. Somme d'argent. Piece d'argent, de monnaie. Valeur (reelle). Titres, papiermonnaie, papier fiduciaire. Court d'argent, gene pdcuniaire. Perte d'ar- Geleden. 82 Geleden. Het is lang Eenigen tijd Gelegaliseerd. Gelegen. Als het gelegen komt. Mooi gelegen. Met deze zaak is het zoo —. Er is mij veel aan gelegen. Er is niets aan gelegen. Te gelegener tijd. Gelegenheid. De — aangrijpen. Zich van de — bedienen. De — geven. De — verzuimen. De — doet zich voor. Per eerstvolgende Bij — (van). — vinden. (hebben). De — te baat nemen. Van de — gebruik maken. Bij voorkomende —. In de — zijn. Geleibiljet. Geleidelijk. Geleiding. Bovengrondsche, onder- grondsche Geneve. U gelieve. Gelijk. hebben. — geven. stellen. Dat staat —. Met den grond Gelijkluidend. Een afschrift. Voor gelijkluidend afschrift. —e boeking. Gelijksoortig. Gelijktijdig. Gelinieerd. (Zie linieeren.) Geloof. schenken aan een gerucht. —waardig. Van geloofwaardige zijde. Geluk. Zijn — beproeven. Gelukken. Het —te mij. Geluk wen- schen met het nieuwe jaar. Geluk wenschen. Gemaal. Belastig op het —. Gemachtigde. Gemak. Voor het —, gemakshalve. Gemakkelijk. Het valt gemakkelijk. Gemeensehap. — van goederen. In telegr. --pelijk. Voor —pelijke rekening. Eene zaak voor gemeensch. rekening. - pelijk handelen. Es ist lange her. Vor einiger Zeit. Legalisiert, beglaubigt. Gelegen. Wenn es konveniert, genehm ist, passt. Scholl liegend. Die Sache liegt so, es verhalt sich mit der Sache so, der Fall ist. Es liegt mir sehr viel daran. Es hat nichts auf sich, es tut nichts. Zu gelegener Zeit. Gelegenheit. Die — ergreifen. Sich der - bedienen. Die — bieten. Die — voriibergehen lassen, versaumen. Die - bietet sich dar. Mit erster —. Bei gelegentlich. Die — finden,(haben). Die Veranlassung ergreifen. Die — benutzen. Vorkommendenfalls. In der Lage sein. Geleitschein, Begleitschein (m.) Allmahlich. nach and nach. Leitung. Oberleitung, oberirdische, Unterleitung, unterirdische Belieben sie. Sie wollen. Recht haben, — geben. Gleich setzen. Das bleibt sich gleich. Der Erde gleich. Gleichlautend. Eine —e, konforme Abschrift. Die —e Abschrift bezeugt. —e, gleifOrmige, konforme Buchung. Gleichartig Gleichzeitig. Glauben (m) Einem Geriichte — beimessen, — schenken. Glaubwiirdig. Von glaubwiirdiger Seite. Gliick (o). Sein — versuchen. Gelingen. Es gelang mir. Seinen Gliickwunsch abstatten zum neuen Jahre, gratuliren z. n. J. Gratuliren. Mahlsteuer (v). Bevollmachtigter. Bequemlichkeit. —shalber. Leicht. Es ist ein leichtes. Gemeinschaft (v), Verbindung. Gilter—. In Telegraphischer Verbindung —lich. Fiir —liche Rechnung. Ein Partizipationsgeschaft. —lich handeln. Genteenschap. Long ago. Some time ago. Legalized. Situated. if it is convenient, if it suits (you). Nicely situated. The matter is this, stands thus. It is (a matter) of great importance to me. No matter, never mind. In due time. 83 gent. Encaisse metallique. Changeur. Avaleur d'ecus, usurier. Sac a argent. Affaire pecuniaire. Envoi d'argent, d'espece, e. d'a par lettre chargee. Passé. II y a longtemps. 11 y a quel que temps. Legalise. Situe, s is. Si cela convient. Bien situ e. II en est ainsi (de l'affaire). Je tiens beaucoup (a ce que). N'importe. Erg son temps. Opportunity, occasion. To avail oneself of the —. To make use of the —. To give an —. To let an occasion slip. An — offers. By the first Occassionally, on the occasion (of). To find occasion. To have occasion. To avail oneself of the opportunity. tide m). When occasion presents itself, when an — offers. To be able. Cocket. permit. Gradual(ly). Traction. Overhead, aerial —, underground —. Please. Right. To be —. To agree with. To place on a par with. That's all the same. Even with the ground. A copy of the some tenor, a true copy. Copy conform, for true copy. Booking in conformity. Similar. Du meme genre, de la meme sorte r Simultaneous. Simultane. Belief. To give credit to a rumour. Credible. On good authority. Foi (v.) Ajouter — a un bruit. (A en croire les bruits. Volgens de geruchten.) Croyable. De source certaine. Bonheur (m). Tenter la chance. Reussir. Je reussis. Souhaiter une bonne et heureuce armee. Feliciter. Occasion (v.) Saisir l'—. Se servir de 1, —. Donner 1'—. Perdre L'— se presente. Par (a) la premiere —. A l'—. Trouver moyen. Avoir Profiter de Se servir de l'—. A l'—, le cas echeant. Etre a meme. Fermis, passavant, acquit. Graduellement, successivement. Conduite, conduction. — a trolley adrien, — a caniveau souterrain. Veuillez. Raison. Avoir donner egaliser. C'est egal, c'est tout un. A fleur de terre, rez terre. Une copie conforme. Pour copie conforme. Passation d'ecriture conforme. asortimen. Fortune, luck. To try one's —. To succeed.' — ed (in). To wish a happy new year. To congratulate. Grinding duty. Mandatary, mandator. Ease. For easiness' sake, for convenience's sake. Easy. It is easy. Community. communication. — of goods, on equal terms. In telegraphic communication. Jointly. For joint account. A business on joint account. To act jointly, in conjunction. Droits de moulure. Fonde de pouoirs. Commodite. Pour plus de —, pour la —. Facile 11 est facile. Communication. Communaute de biens. En — telegraphique. Commun. Pour compte commun. Une affaire pour c.c. Agir, traiter dc concert, collec tivement. 6 Gemeeate. 84 Gemeente. —bestuur. —raad. Genterkt. (Zie merken.) Gendddeld. —e prijs. —e koers. —e waarde. Semis. Bij — aan. Bij — aan voorraad. te Gemoet. zien. Uw antwoord - ziende. komen. Wenschen te — komen. Gammen. zijn. Generaliseeren. Genieten. Salaris Een goede reputatie Genoegen. Het zal ons een waar — zijn. Met —, Naar —. Tot volkomen — in iets nemen. Genoemd. Genootsohap. Genotmiddel. Geoefend. personeel. Gepast. (Zie bij „geld"). Gepantenteerd. Geplooid. Geprolongeerd. Geprotesteerd. Geraden. Het is —. Het raadzaam achten. Geraffineerd. Een —e oplichter. —e suiker. Geraken. Aan lager wal —. In verlegenheid, in schulden, in moeilijkheden Gemeinde (v.) —vorstand (m.) Stadtrat (m). Im Durchschnitt, durchschnittlich. —spreis (m). Mittelkurs. Durchschnittswert. In Ermangelung. Wegen mangelnder VorrAte. Entgegen sehen. Ihrer geehrten Antwort — —d. — kommen. Wiinschen — kommen, entsprechen. Geneigt sein. Generalisieren. Geniessen. Gehalt beziehen, Fines guten Rufes—. ergniigen (o.) Es wird uns zum grossen gereichen. Mit —. Zur Zufriedenheit. Zur v011igen Zufr: Sich etwas gefallen lassen. Besagt, erwahnt, genannt. Genossenschaft, Gesellschaft (v ) Vet.band (m ) Genussmittel (o). Geschultes Personal. Patentiert, gesetzlich geschiitzt. Gefaltet. Prolongiert. Protestiert. Es ist ratsam, ratlich, angezeigt. Es fur geraten halten. Raffiniert. Ein abgefeimter Betruger. —er Zucker, Raffinade. Herunterkommen. In Verlegenheit, Schulden, Schwierigkeiten geraten. Gerant. Gerecht. Voor het — dagen, brengen, verschijnen. Gerant, Betriebsleiter. Geschaftsfiihrer. Vor Gericht fordern, laden ; bringen, erscheinen. Gereclitelijk. Langs den —en weg. lemand vervolgen. Gerichtlich. Auf —em Wege. Einen belangen.— gegen einen vorgehen, (einschreiten), verfolgen. Gerechtigd. Ten voile Berechtigt. Vollige —igung haben. zijn. Gereohishof. —skosten. Gerichtshof (m.) —skosten. Gereed. — komen. Het — komen. , —en aftrek vinden. —e betaling. Fertig. — werden. —stellung. Willige Nehmer finden. Bar, Barzahlung. Gereed. 85 Community. Common council, municipality. Communaute, commune (v). pante. Conseil municipal. 1ln (on an) average. —price. Medium rate of exchange. —value. En moyenne. Le prix moyen. Le cours moyen. Valeur moyenne. Want. For — of. For — of supply. Defaut, manque. Faute de. A defaut de disponible. Attendre. Tout en attendant, dans l'attente de votre reponse. Satisfaire, aller au devant, prevenir des desirs. Etre dispose (a) Generaliser. Jouir. Toucher avoir, un salaire. — d'une bonne reputation. To look forward (to). Awaiting your answer. To meet. To meet, to gratify wishes. 'To be inclined. To generalize. To enjoy. To earn a salary. To -(achting, vertrouwen) To have credit (crediet hebben). To receive (voordeel). Pleasure. We shall be most happy. With —. To (my, your) satisfaction. To the entire satisf : To acquiesce in a thing. Mentioned. Society, company. Plaisir. (m.) Nous serons charmes. Avec —. A la satisfaction de. A l'entiere, a la pleine satisf : Asquiecer a q.c. Nomme. Societe, association, compagnie (v.) `Condiment. Trained. — staff. Condiment, denree alimentaire. Personnel exerce, rompu a la besogne. Patented. Ruffled. Prolonged. Protested. .Advisable. It is —. To think it —, proper. Refined. A downright rascal, an arrant impostor. — sugar. To come down. To get embarrassed. To run into debt. To get into difficulties. Patent& Pliss é . Prolong& Protest& Recommandable. 11 est —. Juger propos. Un escroc acheve. Sucre raffine. Manager. Justice. To summon before the court. To bring before the magistrate. To appear before the court. Judicially, legally. Legally. To take legal proceedings against a person, to bring an action against a.p., to prosecute. Authorized, justified, qualified. To be fully entitled. Court of justice. Law-expenses, legal costs. Ready. To be finished. The finishing. To sell readily. Prompt, ready payment, cash. Se ruiner, avoir le dessous. Etre, se trouver dans l'embarras, dans la gene. S'endetter. Se voir engage dans des difficultes. Gerant. Justice (v.) Citer, assigner. Porter devant le, deferer au tribunal. Comparaitre. Judiciaire. Par la vole Poursuivre q.n. en justice. avoir Autorise. Etre pleinement plein droit Cour de justice (v.) tribunal. Frais de procedure. Pret, acheve. S'achever. L'achevement. Se vendre couramment, etre recherche. Argent comptant. 86 Gereedelijk. — te verkoopen. Gereedschap. Geregeld. Gerekend. Door elkaar Een Mark wordt op 60 ct. Gering. Van —e kwaliteit. Vau —e waarde. Voor —en prijs. — e voorraad. —e vraag. —e kosten. Een —e winst. Gerookt. Geroutineerd. Gerucht. Een — doet de ronde. Het baart groot opzien. Een — verspreiden. Een — is in omloop. Een valsch Een alarmeerend Uiteenloopende —en. makend. Geruite stoffen. Geschikt. voor. Een jongmensch. —heid. —held tot den arbeid. Geschil. Een — bijleggen. Een gerezen —. —punt. Gesorteerd. Gestadig. Een —e daling. Gesteld. zijn op. lk ben er niet op —. dat. Gesteidheid. Gestoffeerd. —e kamers te huur. Gestreepte (stoffen). Getouw. Getuige. —n. —nbewijs —nverhoor. Getuigschrift. Goede —en bezitten. Een afgeven. Getij(d)en. Gevaar. In — brengen. Tegen — verzekeren. Tegen — beschutten. Aan — blootstellen. — loopen. Voor rekening en —. Zonder Gevaarlijk. Geval. In geval. In elk —. In geen In een dergelijk —. In het ergste Voor het — dat. Op alle —len voorbereid zijn. In — van non-betaling. Leven. Aanleiding geven. Order lnlichting Een geven. Bericht Winst advokaat in handen Leicht. Mit —igkeit zu verkaufert. Gerat, —schaften, Utensilien. Regelmassig. Eins ins andre gerechnet. Ein Mark wird auf 60 cent gerechnet. Gering(fugig). Von geringer Qualitat Von —em Wert. Zu —em Preis. —er Vorrat. —e Nachfrage. —e Kosten.. Ein bescheidener Nutzen. Gerauchert. Routiniert, erfahren. Geriicht. Ein — kursiert. Das — erregt grosses Aufsehen. Ein verbreiten.. Ein — ist im Umlaut es verlautet. Ein falsches, unwahres Ein beunVerschiedene ruhigendes Aufsehen erregend. Gewiirfelte, karierte Stoffe. Tauglich. Geeignet zu. Ein tiichtiger junger Mann. Fahigkeit. Arbeitstiichtigkeit. Streit (m ) Streitigkeit. Einen — schlichten. Ein entstandener Streitpunkt, Differenz (m.) Assortiert. Almahlich. Ein stetiges Sinken. Halten auf. Ich mag es gar nicht. (Voraus)gesetzt dass. Beschaffenheit. Allablierte Zimmer zu vermieten. Gestreiftes Zeug. Webstuhl (m.) Zeuge. (m.) Zeugen, —nbeweis Vernehmung der —n. Zeugnis (v.). Gute —se besitzen. Ein — ausstellen. Gezeiten. Gefahr (v.). In — bringen. Gegen — versichern. Vor — schiitzen. Der — aussetzen. laufen. Far Rechnune und auf Kosten und Ohne —. Gefahrlich. Fall (m.). Falls. Jedenfalls. Keinenfalls.. schlimmstenfalls_ Im schlimmsten Fur den — In einem ahnlichen Bass. Auf alle Falle gefasst sein. lm Nichtzahlungsfall. Geben. Anlass veranlassen. Einem AusAuftrag erteilen. Nachricht kunft erteilen. Einem Advokaten Gerona To sell readily. 'Tools, utensils. Regular(ly). Estimated. Calculating by the lump, on an average. A mark is 60 c. Dutch currency. Small, trifling. Of inferior quality. Of little value. At a low price. supply. — demand. Trifling expenses. A — profit. Smoked. Experienced, quite up. umour. A — is afloat, it is —ed. The report causes great consternation. To spread (a) rumour (s). A — is abroad, is circulating. A false report. An alarming report. Varying reports. Sensationel. Check(er)ed stuffs. Fit, suitable. Suitable, fit for. An apt young man. Aptitude. Fitness for his work. Dispute, discord. To settle a difference. A — wich has arisen. Point of dispute. Se vendre couramment. Outils, outillage. Regulier. --ierement. Compte, estime. L'un portant l'autre. Un marc vaut 60 cts. De quality inferieure. Valeur minime. A bas prix. Faible stock. Demande insignifiante. Menus frais. Un benefice, profit minime Fume. Routine, rompu (aux affaires). Le bruit court. Le (ce) — fait sensation. Repandre un bruit. Un Un faux —. Un alarmant. Des —s divergents. — sensationnel. . - Assorted. A steady fall, decline. To like, to care for. I don 't care for it. Supposed that. Position, condition, situation. Furnished apartments to be let. Striped stuffs. Loom Maness. To bear —, testify. Testimonial proof. Hearing of witnesses, Testimonial, reference, certificate ; character, (voor personeel). To have good —s. To deliver a --. Tides Risk, danger, peril. To bring into danger. To assure against all —. To protect from danger. To expose to danger. To run the —. For account and —. Without fear, safely. Dangerous, hazardous. Case. In —. At all events. On no account. At the worst. In a similar —. In case. To be prepared for all possible events. In — of non-payment. To give. To — rise. To — order. To inform. To — information. To place in the hands of a lawyer. To be Etoffes a carreaux. Propre. — a ; a la convenance de. Un jeune homme capable. Aptitude, — au travail. Differend (m.). Arranger un Un — qui s'est presentee Point en litige, point litigieux. Assorti. Une baisse continue, constants. Tenir a. Je n'y tiens pas. Suppose que. Situation ; etat (m). Chambres garnies a louer. Tissus rayes, Metier (de tisserand). Temoin (m.) Temoigner, deposer. Preuve testimoniale. Audition des s. Certificate Avoir de bons s. Delivrer un Marees. Danger (m.) Compromettre, mettre en — Assurer contre des risques. Couvrir contre des risques. Exposer a des risques. Risquer, courir risque. Pour compte et aux risques. aux risques et perils. Sans —, risque. Dangereux, perilleux, Cas (m.) En —. En tout —. En aucun —. Au pis aller, dans le pire des —. En pareil —. Pour le cas ou. Etre prepare a toutes les eventualites. En — de non-paiernent. Donner. — lieu. — un ordre. — avis. — des informations. Remettre entre les mains d'un avocat. Rapporter — Gevoel. 88 Quitantie Rekenschap ficht Te geef. In het Gevoel. Deze stof is raw op het Gevoelen. Er wordt dringende behoefte —d. Ger°.lig. Een — verlies. Gevolg. Ten —e hebben. — geven aan. Voor de —en instaan. Zonder —, Het gewenschte Met goed — bekroond. Ten —e van. Slechte —en na zich sleepen. De —en zijn niet te voorzien ; zijn niet te overzien. Bij—. Gevolgtrekking. De — maken. Gevolntachtigde. Gevonwen. Gevraagd. Het —e uitstel. Geweg (maken). Gewaagd. Gewes. — (oogst). Gewettigd. Geweven goederen. Gewicht. Bij het —. Het — te boven gaan. Opgave van het Een stel —en Maten en —en. Van groot Gewichtig. —sgarantie.—snota.—sverlies. Gewkisde. In kracht van — overgaan. Gewild. Gewoonliijk. Geworden. Uw brief is ons Doen ters Mochten ons nieuwe mons- Gezag. hebbend. —voerder. Gezamenlijk. De —e ontvangst. De —e waarde. Geziec. (geacht). — en goedgekeurd. Gezocht. Gezondheideredenen. (om). Gezooaid. Gijzellaar. —en. —ing. —ing. (ge- vangcnis). die Hand —, Gewinn bringen. Quittung erteilen. Rechenschaft —, able-. gen. Heraus —. Um ein Spottgeld. Dieser Stoff HIM sich rauh an. Es macht sich ein dringendes Bedilrfnis ffihlbar. Empfindlich. Ein filhlbarer Verlust. Folge (v.). Erfolg (m.) (uitslag, resultaat). Zur im Gefolge haben. — leisten. Filr die —n (ein)stehen. Ohne Erfolg erfolglos. Der erwrinschte Erfolg. Vom besten Erfolg gekront. Zufolge, infolge von. Schlechte —n nach sich ziehen. Die —n sind nicht abzusehen (lassen sich nicht abschen) ; sind nicht zu fibersehen. Foiglich, demnach. Folgerung ; Schluss (m). Die ziehent (herleiten), folgern, schliessen. Bevollmachtigter. Gefalten. Verlangt, begehrt. Die erbetene Frist. ErwAhnen. Gewagt. Gewachs (v.) Ernte (v.) Gerechtfertigt ; berechtigt. Webewaren, —stoffe. Gewicht (v.(. Nach dem —e. Das — iiberschreiten. Deklaration des —es.. Ein Satz —e. Masse und —e. Von grosser Wichtigkeit, Wichtig. —sgarantie. —snota. —sverlust, —sabgang. Rechtskraftig werden, Rechtskraft erlangen. Begehrt Gewohnlich. Ihr Brief ist uns zugegangen. Zukom men ( zugehen) lassen. Falls uns neuen Muster eingehen. Gewalt (v.) Massgebend. Kapitan. Samtlich. Gesamteinnahme (v). Gesamtwert (m.) Angesehen. Gesehen und anerkannt. Gesucht, beliebt, begehrt. Ans Gesundheitsriicksichten, Gesundheidshalber. Gesaumt. Geissel, Leibbiirge (in.) Verhaften. Der Verhaft, die Verhaftung. Haft (v).. lucrative, To give receipt. To publish. Dog cheap. This material has rather a rough feel. A great, urgent, want is felt. Sensible. A heavy, serious loss. Consequence, result, effect. To be the cause of, to effect. To carry into execution, to comply with. To answer for the —s. Fruitless. The wished-for effect. Crowned with success. In — of. To cause, to bring about bad --s. The —s are not to be anticipated. Consequently. Conclusion. To draw the —, to condude. Authorized agent, mandatary. Folded. Asked, demanded. The delay for. To mention. Hazardous. Growth, crop. Plausible, justified ; authorized. Woven goods. Weight. By the weight. To exceed the —. Statement of the —. A set of weights. — s and measures. Of great importance. Important, weighty. Guarantee of — -note. Lose of —, To obtain (to have) legal force, validity. In tavonr, in demand. Generally. Your letter has come to hand. To send, to forward. In case we should receive new samples. Power, authority, government. Authoritative. Captain, commander. Together. The joint receipt. The whole value. Esteemed. Seen and approved. In favour, in demand. For reasons of health. Rem-stitched. Hostage. To confine for debt. Confinement f. d. Prison f. d., spungingbouse. joliment. — Quittance. benefice, Rendre compte. Faire paraitre, publier. A vil prix, presque pour rien. Cette dtoffe est rude au toucher. Un pressant besoin se fait sentir. Une perte sensible. Suite,consequence (v.) resultat (m.) Avoir pour consequence, aboutir a. Donner — a. Repondre des consequences. Sans resultat, infructueux, vain. Le resultat desire. Couronne de succcs. Par — de. Entralner des consequences facheuses. On ne saurait prevoir les consequences ; on ne saurait calculer les c. Consequemment. Conclusion. Tirer la —, conclure. Fonde de pouvoirs. Le delai demand. Mentionner. Risque. Cru (m.) recolte (v.) Justifie ; autorise. Tissu(s) m. Poids (m.) Au —. Excider le —. Declaration, indication du —. Un complet de —. —s et mesures. De grande importance. Important. Garantie du poids. Note du —. Perte de Avoir fore e de chose jugde Voulu, recherché. Ordinairement. Votre lettre nous est parvenue. Faire parvenir. Si l'on nous fait parvenir de nouveaux echantillons. CapiAutorite(s) v. Autorise. taine. Ensemble. Le total des recettes. La valeur collective. Estime. Vu et approuve. Recherche. Pour raisons de sante. Ourle. Otage (m) Arreter pour Bette. Prise de corps (v) arret (in) Prison p. d. Giro. 90 Giro. —rekening. —bank. Gireeren. Glisten. Glaceeren. Ge—d papier. Gloeilicht. Goed. (subst.) —eren. Goed. Wees zoo goed. Wu zijn er — voor. Te — houden. Te hebben. Ten —e komen. Goederen. De volgende Goederenbeurs. —bureau. —loods. —rekening. —tarief. —trein. —vervoer. —wagen. Gedekte (gesloten) wagen. Open (pIatte) —wagen. Goedgewicht. Goedkeuren. Het wetsvoorstel is goedgekeurd. Goedkeuring. De — wegdragen. Aan de — eener commissie onderwerpen. Goedkoop. —te. Goedschiks. of kwaadschiks. Goedvinden. Aan het — overlaten. — Met — van. Naar —. Goudagio. —punt. —voorraad. Gouverno. Tot uw Graan. —bouw. —handel. —handelaar. —markt. —oogst. —soorten. —zolder. Giro (o) —konto (o) —bank (v) Girieren. Garen. Glanzpapier (o). Gliihlicht (o.) Gut (o). Outer, Ware. Gut (o). Haben Sie die Gate, seien Sie so glitig. — Wir kOnnen es wohi zahlen. Spater fordern. Zu fordern haben, bei einem gur haben. Zu gute kommen. filachstehend verzeichnete Outer. Warenborse. Giiterabfertigunsstelle, Giiterexpedition. Gliterschuppen (m). Warenkonto, —rechnung. Gfitertarif (m)Giiterzug.Warentransport(m) Gilterwagen. Oedeckter (geschlossener) Ow. Offener G.w. (Lastwagen). Gutgewicht, Ubergewicht. Gutheissen, billigen, genehmigen. Die Vorlage ist votiert, genehmigt. B eifall,Genehmigung.—finden (haben). Einer Commission unterbreiten. B illig, wohlfeil. —keit. Gutwillig. Wohl oder libel. Gutfinden, billigen. Dem eigenen Ermessen ilberlassen. Im Einverstandnis mit. Nach Gutdiinken, each Belieben. Goldagio (o) —pramie. —punkt (in). — vorrat (m). Zu Ihrer Richtschnur. Getreide (o). —bau (m) —handel (at) —handler. —markt (m). —ernte. arten. Kornboden, —speicher (at). Gratificatie. Gratis. Graveerwerk. Grens. Franco fransche Gratifikation. Gratis, unentgeltlich, kostenfrei. Gravierarbeiten. Grenze (v.). Franco Franzosische Grensplaats. Grif. van de hand gaan. — toeGriffel. Griffie. Grenzort (m). Leicht, schnell. Schlank placierbar rein, raschen Absatz linden. Gleich einrdumen. Prompt (piinktlich bezahlen). Griffel (m). Gerichtsschreiberei. Griffier. Gerichtsschreiber, Aktuar. — geven. betalen. Griffier. Endorsement. Account of —, bankingaccount, Depositbank. To endorse. To ferment. Glazed paper. incandescent light. Good(s). Good. Be so kind, please be kind enough. We can afford paying it. Still to receive. To be one's creditor. To profit by. 'The following goods. Produce-exchange, general market. Office of despatch, goods-office. Goodsshed. Goods-account. Tariff for goods. Goodstrain. Transport (conveyance) of goods. Goods-truck. Goods-van, Boxcar. Platvorm-truck. Good (fair) weight, allowance. `To approve (of). The act was carried. Approval, approbation. To meet with one's approbation. To submit to the opproval of a committee. Cheap. —ness. Willing or unwilling. To approve of. To leave to the pleasure, judgment of. With the approbation of. Of one's own accord (way). Goldagio. —point. --stock. For your guidance, to your government. Corn, grains. Cultivation of corn, growth of grains. —trade. —dealer. —market. Corn-crop, —harvest, crop of grains. Grains. Granary. Gratuity. Gratis, free of charge. Engraving. Frontier. Free to the french —. Frontier-place. Readily. easily. To sell —, to find ready buyers. To grant. To pay cash down. Slate-pencil. Office of the rolls, record-office, court of record. Master of the rolls, keeper of the records. 91 Endossement. Compte de virement. Banque (v) de v. Endosser. Fermenter. Papier glace. Bec (lampe) a incandescence. Marchandise(s) (v). Bon. Ayez la bonte, l'obligeance ; veuillez. Nous en repondons, nous en sommes caution. Rester a recevoir. Etre crediteur. Etre a l'avantage de. Les marchandises ci-dessous, ci-aprts detainees. Bourse des marchandises. Bureau d'expedition, depot des marchandises. Hangar. Compte des m : Tarif des m : Train de m : Transport (m) de m : Wagon (fourgon) de m. W. de m. fertile W. de m. platforme, decouvert. Bon poids. Approuver. La proposition de lol est adoptee, votee. Approbation. Accorder, (avoir) l'— de. Soumettre a l'approbation dune commission. Bon marche. Modicite des prix. De gre. Bon gre, mal gre. Approuver. S'en remettre au bon plaisir de. Avec l'assentiment de. Au gre de, en agir comme it plaira. L'agio sur l'or. Point d'or. Encaisse d'or. A (pour) votre gouverne. Ble (m.) grains. Culture des grains, des cereales. Commerce des grains, bids. Marchand de bid, de grain, grenetier. Marche au ble. La ntoisson. Cereales. Grenier a ble. Gratification. Gratis. Ouvrages graves. Frontiere. Rendu franco a la — francaise. Ville frontiere. Courrament. Se vendre Convenir sans hesiter. Payer exactenaest. Crayon d'ardoise. Greffe (m). Greffier. 92 - Groenteboer. Groenteboer. Gemiisehandler. Groep. Een aandeelhouders. Greet. Groeten. Grof. — geld verdienen. — van korrel. — laken, linnen. Grond. Ten —e gaan. Ten —e richten. Den — leggen. Aan den — raken. Aan den — loopen. Goede —en opgeven. Op grond van dit rapport. (voor een huis). Platte Zware Gruppe. Einige zusammengetretene Aktionare. Gruss (m). Griissen, begriissen. Grob. (Ein) schweres Geld verdienen. —kornig. —es Tuch, —e Leinwand.. Grund, Boden. Zu —e gehen. Zu —e richten. Den — legen. Auf den — geraten. Auf den — laufen. Gute Griinde angeben. Auf dieses Berichts. Bauplatz (m.) —riss (m), Stadtplan (m). Schwerer Boden. Grondbeginsell(en). Grondbelasting. —bezit. —bezitter. Prinzip(ien), Anfangsgriinde. Grundsteuer (v).—besitz (m)—besitzer. Gronden.— op. Op ondervinding gegrond. Gegronde aanspraak, hoop. Grilnden, be—, den Grund legen — auf. Auf Erfahrung gegriindet. Gegriindete Ansprilche, Hoffnung. Gebiet (o). Griindlich. eingehend. —e Kentnisse. Eine —e Untersuchung. Grondgebied. Grondig. —e kennis. Een zoek. onder- Grondkapitaal. Grondlegging. Grondrente. Grondsiag. Op hechten — rusten. Grund-, Stammkapital (m). Griindung. Grundrente. Auf sicherer, solider Grundlage ruhen. Grondstof. Groot. In het groot. Zaken in het — doen. Verkoop in het — Een wissel groot f -. De —e mogendheden. Rohstoff (m) —material (o) (ien). Gross. Im grossen, engros. Sich mit Engrosgeschaften befassen, Engrosgeschafte machen (betreiben). verkauf. Ein Wechsel zum Betray von. Die —machte. Hauptbuch. — der Niederlandischen Staatsrentenschuld. Grossen-, grosstenteils. Grosshandel, —handlung, Engrosgeschaft. —handler, Grossist. Gros (o). —sist. Grasse (v). Gulden (m). Glinnen. Eine Lieferung zuweisen, zuerteilen. Zuweisung; Zuschiag (m). Gunst (v). Urn eine — bitten. Eine — erweisen. Zu unsren —en. Giinstig. Vorteilhaft bekannt. —e Nachrichten. —e Bedingungen. —e Aussichten. Eine —e Gelegenheit. Ein —es Resultat erzielen. — beurteilen. — ausfallen. Ergiebig. Grootboek. Grootendeels. Groothandel. —aar. Gros. —sier. Grootte. Gulden. Gagmen. Een levering —. Gunning. Guest. Om een verzoeken. Een — bewijzen. Te onzen —e. Gonstig. bekend. —e berichten. voorwaarden. vooruitzichten. Een —e gelegenheid. Tot een — resaltaat komen. — beoordeelen. — uitvallen. Gunstig (ruim). Gunst ie. Green-grocer. group. A - of shareholders. Salutation. To salute. Coarse, thick. To gain enormously. Coarse grained. - cloth, - linen. Ground, earth, soil. To ruin, to founder. To ruin. To lay the foundation. To get a-. To run a-. To give well-founded motives. On account of this report. -. Plan. Heavy soil. Marchand des quatre saisons, vendeur de legumes. Groupe (m). Un d'actionnaires. Raw material. Great, big, large, tall. Wholesale. To have a wholesale business. To sell (by) wholesale (large parcels). A draft amounting to. The great powers. Salut (m), salutation. Saluer. Gros, grossier. Gagner gros. A ---grains. Du - drap, de la -se toile. Sol (m), terre (v), fond, terrain (m).. Se perdre, se ruiner, crouler. Perdre, ruiner. Jeter les fondements. Toucher fond. Couler bas. Avancer de bonneraisons, de raisons plausibles. Se_ fondant sur ce rapport. Terrain,. (m). Plan (m). Un sol lourd. Principe(s) m. ImpOt foncier (m). Propriete foncierekv). Proprietaire. Baser, fonder. Fonder sur. Base sur l'experience. Des droits (titres) fondes, incontestables. Territoire (m). A fond. Une science, connaissance profonde (approfondie). Un examen minutieux. Capital primitif. Fondation. Rente fonciere. Reposer (etre assis) sur des bases, solides, sur de bons fondements. Illatiere premiere. Grand, gros. En gros. Fake le commerce en gros, faire l'engros. Venter en gros. par lots considerables. Unetraite du montant de, s'Clevant a. Ledger of the national debt. Le Grand Livre de la Bette nationale.. For the greater part. Wholesale trade. - dealer. En grande, majeure partie. Commerce en gros (m). Corn mergant en gros. Grosse (v). Commercant en gros. Grosseur (v). Florin (m). Adjuger une fourniture. Adjudication- Principle(s). Ground-tax. Landed property. Landholder. To found, to ground. To found on. - ed on experience. Well -ed claims, hopes. Territory, dominion. Thorough(ly). Thorough knowledge. A close examination. Capital stock, original -. Foundation. Ground rent. To be etablished on a solid basis. Gross. Wholesale dealer. Size. Guilder. To award a delivery. Allottment. Favour. To ask for a -. To render, grant a -, to -. In our -. Favourable. To enjoy a (very) good reputation. - reports. conditions. - prospects. A - opportunity. To satisfactory result. To -ly. To succeed well. -. come to a judge Faveur (v). Solliciter, demander une: Accorder une -. En notre Favorable. Avantageusement connu,_ jouir d'une bonne reputation. Nouvelles -s. Conditions ravantageuses. Perspective agreable. Une occasion propice. Arriver a un resultat Juger -ment. Reussir. Bon. '94 illaak. Haken en oogen. (fig.). Het is niet in den —.Tusschen twee haakjes. Haas& maken. In haast. Er schijnt bij to zijn. ilaasten. Zich Haastig. Overhaast H. Nagel en schroot. Ilagelatchade. Verzekering ten —. Visch—, vleesch—. Haken und Heften. Streit, Zank. Es hat einen -. In Parenthese. Eile (v). Eilen. In —. Elle scheint geboten. Zur Eile antreiben. Sich beeilen. Eilig. Ubereilt Nlisslich. In einer —en Lage, in einer verfahrener Situation. Die Chancen sind sehr unsicher. Hagel und Schrott. Versicherung gegen Hagelschaden. Halle (v). Fisch-, Fleischhalle. Zich schulden op den hals halen. Een priis halen Geld van de bank --. Half. — Augustus. Half en half. Een halve maatregel. lialfjaarlijksch. Een —sche afrekening Halfjaarsdividend. Halfmaandelijksch. flalfvat. Halms Op de halmen verkocht. Iveeren. ilalverwege. Hamer. Onder den — brengen. Holen. Sich schulden auf den Hats laden. Einen Preis holen. Geld von der Bank abheben. Halb. Mitte August. Halb und —. Eine —e Massregel. Eine halbjahrliche Abrechnung. — Dividende. Nalbmonatlich. Halbfass (o). Auf dem Halm verkauft. Halbieren. Halbwegs. Hammer (m). Unter den — bringen. Maud. Aan de doen. Aan andere —en toevertrouwen. De vrije laten. De — aan het werk :slaan. De — leenen tot iets. Bij de — hebben. Hand aan — gaan. In de doode —. In de — werken. In —en geven. In —en hebben. In —en liouden In —en komen. In andere —en overgaan. In —en stellen. Onder —en nemen Op —en zijn Onder de — informeeren. Ondershands verkoopen. Ter — stellen Uit de eerste Uit de — koopen. Uit de —en geven. Van de — doen. Van de — -wijzen. Van de — gaan. Van de eene — in de andere gaan. Voor de — liggen. Hand (v) Verschaffen, besorgen. Andern Handen anvertrauen. Freie — lassen. Die — ans Werk legen. Bei etwas die Hand im Spielehaben. Zur (vor der) — haben. Hand in — gehen. In der toten Vorschub leisten. In Jemands Hande legen. In den Handen haben. In den Handen behalten. Zu Handen kommen. In andre Hande ithergehen. In die Halide geben. In Angriff nehmen. Bevorstehen. Sich unter der - erkundigen. Unter der — (aus freier —) verkaufen. Behandigen, zustellen. Aus erster Unter der — kaufen. Aus den Handen geben, (sich)aus der Hand gehen lassen. Plazieren, anbringen. Ablehnen, ausschlagen. Absatz linden. In andre Hande ubergehen. Auf der liegen. Handel, Geschaft. Handel treiben mit. In den — bringen. — anfangen, erOffnen. Den — begiinstigen. Den — beleben. Den — ausdehnen. Den — aufgeben. Den — lahmen. Im — sein. Der — stockt. Der — liegt danieder. Im— ist es still. Der — hat sich verlegt. Der — ist in stocken 4Iachelijk. In —e omstandigheden. De kansen staaa Mandel. — drijven (in). In den — brengen. — beginnen. Den — begunstigen. Den — verlevencligen. — uitbreiden. Den — opgeven. Den — verlammen. la den — zijn. De — staat stil. De — kwijnt. In den — gaat weinig om. De — heeft zich werplaatst. In den — is stilstand Handel. Hooks-and eyes. (fig.) Quarrels. There is a hitche. By the way (by the by). Hurry, haste. To make h. In h. There seems no time to be lost. To urge. To make haste, to hurry oneself. Hastily. Hurriedly. Critical. In — circumstances. The chances are very uncertain, Agrafes et portes.`fig)Affaires embrouil- lees. Cela cloche. Entre parentheses. . Hate (v). Se —r. En (toute)h. It parait que cela presse. Presser. Se hater, s'empresser, Waive(ment). Precipitamment. Critique. Dans des circonstances —s. Les chances sont hes precaires. Grape-shot and shrapnel. Insurance against damage by hail. Hall. Fish-market, meat-market flesher's hall. To fetch. To incur debts. To — a price. To take, withdraw money from the bank. Half. In the middle of August. A little, rather. A — measure. A half-yearly settlement of accounts. A — dividend. Fortnightly. Half-cask. Sold standing. To halve. Half-way up, (half way down). Hammer. To pass to the —, to put up to auction. Hand. To suggest. To confide to other —5 To leave a person free. To put one's shoulder to the wheel. To have a — in a thing. To have at —. To go hand in —. In mortmain. To favour. To place into the —s. To have in —. To keep in —. To come to —. To pass into other —s. To hand over. To lecture a person, to take a.p. to task ; to set a thing on foot. To be impending, (imminent). To inform privately. To sell from — to —, by prived contract. To put to —. At first —. To buy privately. To part with. To dispose of. To decline. To sell. To pass into other —ds. To be obvious. Dragees et balles. Assurance contre la grele. La halle aux poissons, la aux viandes de boucherie. Chercher. Se mettre dans les dettes, s'endetter. Atteindre un prix. Retirer de l'argent, des fonds de la banquet Demi. La mi-AOut. A pen-pres, un peu. _ Demi mesure (v). Un compte semestriel. Dividende semestriel. Bi- mensuel. Demie-barrique (v). Vendre sur pied. Partager (en deux). A mi-chemin. Marteau (m). Mettre en vente. Trade, commerce business. To carry on trade. To introduce (into —.) To start a —. To favour a —. To revive —. To extend —. To give up (—). To paralyze business. To be on the market ; to be a merchant. — is stagnant. — is languishing. There is little business doing. — has Commerce (m). Faire le —. Lancer. Commencer un Favoriser le —. Ranimer les affaires. Donner de l'extension aux affaires. Renoncer aux affaires. Paralyser le —, les affaires. Etre dans le —. Les affaires sont nulles. Les affaires sont Ianguissantes. ll se fait peu d'affaires, _ . Main (v), Conseiller, preconiser. Confier d'autres —s.Laisser touteliberte. Mettre la — a l'oeuvre. Preter la main a q.c. Avoir sous la —. Se donner la —. En — morte. Favoriser. Remettre entre les —. Avoir en —s. Tenir en —. Passer dans les —5. Passer en d'autres —s. Remettre a q.n. Prendre a partie. Etre prochain. Prendre des renseignements en attendant. Vendre en attendant. Remettre. De la premiere Acheter de la main a la —. Se desister de. Placer. Refuser, repousser. Se vendre, s'ecouler couramment. Passer d'une — a l'autre. Etre evident, clair. Handeissr. 6 gekomen. De — is lets vlugger. De gedrukte toestand in den —. Wat .clea — aangaat. Actieve Aileen Binnenl. Bock—. Buitenl. Doorvoer—. Invoer—. Karavaan—. Kust—. Landhandel. Muziek—. OverPassieve Ruil—.Sluikzeesche smokkelhandel. Transport—. Transito—. Tusschenhandel. Uitvoer-(export) —. Zeehandel. geraten. Der — 1st etwas lebhafter. Der gedrfickte Stand des —s. Merkantilisch, kommerziell. Aktif Buchhandlung. Allein—. Innerer Durchfuhr—. EinAuswartiger fuhr—, Importgeschaft. Karavanen—. Kilstenhandel. Land—. Musikalienhandlung. Uberseeischer Passiv.—. Tausch—. Schleich—. Transport—. Transitgeschaft. Zwischen—. Ausfiihr-(Export)—. See—. 'Handelman". Mande Goed — In een artikel Handler, Kaufmann. Handeln. Gut, richtig —. Mit einem Ira Interesse einer PerArtikel verfahren. son —. Nach belieben Gegen Jemands VorSchlecht schrift —. Nach Jemands verfilgung verfahren. Filr eigene Rechnung tHandelling. liandelninstschappij. Handlung, Tat (v). Handelsgesellschaft. —sadressbuch. sagent. —sartikel. —sbilanz. Handlungsdiener, Handlungsgehilfe. —sbericht. Geschaftsverbindung. —sborse. —sbewegung. —szeitung. Kaufmannischer Brief. —skorrespondenz, (kaufmannische k.) —skrisis, — ( krise). — Usanz. —sgeist. Kaufmannsgeist. Handlungshaus. Geschaftsjahr, Betriebsjahr. —skontor. —skentnisse, kaufmannische Kentnisse. —skredit. —skreis. —smarke, Schutzmarke. —sunternehmung. —svertrag (kontrakt). — spapier. —splatz. —spolitik. —srecht. — (GeschAftsr.) — srechnen. Geschaftsverblndung. --sschule. —sstand. —sstatistik. —ssystem. —sausdrilcke. —svertrag. —sverkehr. —sflotte( —smarine) Geschafts-, Handelsfreund. —sfreiheit. —swert. (—sweg, —sroute). —swelt. —sworterbuch. —sgeschaft. Naar eigen —. In iemands belang Slecht goeddunken Tegen iemands voorschrift Volgens beVolgens schikking van iemand iemands voorschrift Voor eigen rekening sadresbock. —sagent. —sartikel. —sbalans. --sbediende. —sbericht. —sbetrekking. —sbeurs. —sbeweging. —sblad. —sbrief. —scorrespondentie. —scrisis.—sgebied.—sgebruik.—sgeest. —shuis. —sjaar. —skantoor. —skennis. - -skrediet. —skring. —smerk. —sonderneming. —sovereenkomst. —spapier. —splaats. —spolitiek. —srecht—sreiziger.—srekenen.—srelatie. —sschool.—sstand.—sstatis- tiek. —stelsel. —stermen. —stractaact. (—sverdrag). —sverkeer. —svioot. —svriend.—svrijheid.—swaar-sweg. —swereld. —swoorden,boek. —szaak. - — — sgebiet. sbrauch,(m) sreisender Handellmaatochappij. yin cleplaced itself. A stagnation business has set in. — is a little more lively. The dull state in —. Monopoly Concerning —. Active (of —). Home —. Book —. Foreign —. Transit Import — Caravan —. Coasting—. Land-trade. Music.—. 'Transatlantic —. Passive —. Barter, truck, truckage. Smuggle —. Transport—. Transit—. Intermediate Export—. Maritime—. Trader, merchant, dealer. To deal, to carry on business ; to act. To act well. — in an article. To act in one's interest. To do (just) as one thinks proper (fit.) To act badly. To act contrary to one's instructions. To do as another person shall direct. To carry on business for one's own account. Action, act, doing(s). Trading-company. Commercial directory. Commercial agent. Article of trade. Balance of trade. Clerk. Trade-, market-report. Relation, businessrelation. —ial exchange, bourse, 'Change. Movement of trade, traffic. —ial paper. Comm : letter. Comm : correspondence. Comm : crisis. Comm.: department. Usual practice ; usage. Comm : Comm : house, mercantile house. Comm: year. Counting-house, comm : office. Comm : knowledge. Credit. Comm : world. Trade-mark. Comm : operation, undertaking, enterprise. Treaty of commerce, commercial treaty. Comm :-paper. Commercial town, trading t. Comm : policy. Comm: law. Comm. traveller. Comm. : arithmetic. Commercial-, business relation, relation. Comm : school. Comm. world. Comm. statistics. Com.: system. Comm : technicalities, Com.: terminology. Treaty of trade. Comm : intercourse. Mercantile fleet. Business-friend. Free-trade. (Comm. :) value. Com. : route. Comm. : world. Comm.: dictionary. Comm.: bussiness. 97 Le — s'est deplace. II y a une stagnation (dans les affaires). Les affaires sont un peu plus animees. Le marasme (regnant) dans les affaires. Ce qui concerne les affaires. actif. Monopole (m). Commerce interieur. Librairie (v.) — exterieur. — de transit. — d'importation. — par caravanes. — cOtier. — de terre. — de musique. — transatlantique, (d'outre mer). — passif. d'echange, (troc, m). — de contrebande. — de transport. — de transit. — intermedaire. d'exportation. — maritime. Commercant, negociant, marchand. Faire le commerce ; traiter, agir. Agir bien. — dans un article. Agir dans l'interet de q. n. Agir comme bon nous semble. Agir mal. Contrevenir aux instructions de q. n. Se conformer aux instructions. Faire le commerce pour son propre compte. Action ; acte (m). Societe de commerce. Le Bottin co inmerciale. Agent de commerce. Article de comm. La balance, le bilan. Commis Nouvelle —iale. Relations —iales. Bourse de comm. Mouvement (m) —ial. Journal (m) de com. Lettre de commerce. C orrespondance —iale. Crise —iale. Domaine de comm. (m).(Usance(s). Esprit mercantile. Maison de c co in Annee--iale. Comptoir (m) de ommmerce. Connaissances —iales. Credit —ial Les cercies —faux. Marque. (v.) Entreprise, Speculation —ia e Convention —iale, contract de comm. Effets de comm. Ville, place commercante.litique —iale. Droll —ial. Commis.. voyageur. Calcules —iales. Relations —iales. Ecole de comm. Le commerce. Statistique —ale. Systeme —ial. Termes de comm., terminologie —iale. Traite de comm., contrat (m.) convention. Mouvement —ial, trafic (m.) Marine marchande. Correspondant. Liberte du comm., I. —iale. Valeur marchande. Route, voie (v.) du comm. Monde —ial. Dictionnaire du comm. Maison de comm. ; commerce. ge Handelwijze. Zijne — rechtvaardi- Handlungsweise, Verfahren. Seine — Ihr rechtfertigen. Betriigerische gen. Bedriegelijke Uw jegens Verfahren gegen mich. mlj. Handarbeit (v). Handenarbeid. Handgeld, Draufgeld, Draufzahlung. Handgeld. Handgeld, Erste Einnahme. — einnehHandgift. — krijgen. men. Sich behaupten. Handhaven. Geschickt. Ein handliches Format. . Handig. Een formaat. Handkarre. Handkar. Antleitung (v), Leitfaden (m). Handleiding. Miindigsprechung. Handiichting. Handnaaimachine. Handnahmaschine. Wilfeleistung Handreiking. Handschuhfabrik. —ant. Handschoenenfabriek. —fabrikant. Handschrift (v). Manuskript. Handschrift. Handschlag. Verkauf im Handsiag. Verkoop bij Unterschrift, Handzeichnung (v). EineHandteekening. Een — nabootsen. - nachmachen, falschen. Eine — beEen — legaliseeren. Aan een — alle glaubigen. Eine — honorieren, irr eer bewijzen. Van een — nota nemen. Schutz nehmen. Von einer — Notiz, Kenntnis, Vormerkung nehmen. Handwerker, —smann, Handarbeiter. Handwerksman. Hangen. Aiis Bein kriegen. Hangen. Blijven — (aan een huis). Schwebend. Wahrend der BeratschlaHangende. —de beraadslagingen. De gungen. In der Schwebe, schwebt zaak is nog —. nosh immer. Hansastadt (v). Hanzestad. Hart. Hardguss (m). Marten. Geharteter Hard. — gegoten metaal. Harden. Stahl. Gehard staal. Haring. Vaten —kaken. —buis. Hering (m). Tonnen —(e). —e kaken. biise (v).--jager.—saIzer. —hand—jager. —kaker. —kooper. —pakkeler. —packerei. —tonne, —fans. — rij. —ton, —vangst. —visscher. —visfang (m). —fischer. fischerei. scherij. Handelwijze. Op een speculeeren. Have. — en goed. Levende Haven. Een aandoen. Een — bereiken. Een binnenloopen. Een verlaten. Een voor groote schepen toegankelijke Binnenhaven. Buiten--. — van vertrek. — van bestemming. Oorlogs—. Tractaat—. Vlucht—, vrii—. Hausse. Hause (v). Auf eine —, auf ein,Steigen der Kurse spekulieren. Habe (v). Hab and Gut. Das Vieh, der Viehstand. Hafen (m). (my. Men). Einen — an-. laufen. Einen erreichen, gewinnen. In einen einlaufen. Einen — verlassen, aus einem — auslaufen. Ein fiir grosse Schiffe zugangliche Binnenhafen. Aussen—. Abgangs—. Bestimmungs—. Kriegs . Vertrags-. Not—. Frei—. — Haven. Way (manner) of acting. To justify one's proceedings, manipulations. Fraudulent proceedings. Your behaviour towards me. Manuel labour. Earnest-money. Earnest-money. To take —. To maintain to keep steady (van den koers). Handy. handy size. Truck. Handbook, guide, manuel. Emancipation. Hand sewing-machine, Help, assistance. Glove-manufactory. Glover. Handwriting. Manuscript. Handsale. 99 Maniere d'agir. Justifier sa —. Agissements frauduleux. Votre — envers moi. Main d'oeuvre. (v). Arrhes, (v. mv). Arrhes, (v. mV) Toucher des —, etren-- ner. Maintenir. Actif, prompt. Un format commode. Charette a bras. Manuel. Emancipation. Machine a manivelle. Assistance. Ganterie. Gantier. Signature. To imitate a —. To legalize a —. To pay due honour to a signature. To take note of a Ecriture. Manuscript. Vente ou les parties se touchent dans la main. Signature (v). Contrefaire une Legaliser une —. Honorer une Prendre note (remarquer) une Workman, artisan. To hang. To buy against one's will. Pending. During the deliberations. The matter is still — Artisan. manoeuvrier, ouvrier. Pendre. Rester sur les bras. Pendant. —les deliberations. L'affaire est encore —e. Hanseatic town. Hard. Case hardened castings. To harden. —ened steel. Herring. Kegs of (s). To gut (to cure) —. —buss —smack. — curer, —gutter. —dealer. —packing, —house. —keg. --fishery. fisher, — fishery. Ville anseatique. Dur. Fonte (v) ecrouie, Tremper. Acier trempe. Hareng (m). Barns de —. Caquer, encaquer le Buche (v). Chasseur. Encaqueur. Harenger, marchand de hareng. Encaquement, harengerie, saurisserie. Caque (v), baril (m). Peche (v) du —. Pecheur de —. Hausse (v). Speculer a la —. Rise. To speculate on the (for a) —. Property, fortune. Movable and immovable goods. Cattle. Port, harbour. To call at, to touch at a —. To reach a —. To run, toget into a —. To leave a harbour. A — in wich big ships can enter. Basin (inner port). Outer —. of departure. — of destination. War —. — of treaty. — of refuge. Free—. Avoir (m). Biens mobiliers et immobiliers. Du Mail. Port (m). Mouiller, relacher dans un port. Atteindre un Entrer dans un —. Sortir d'un, quitter un gagner le large. Un — accessible aux grands navires. Bassin (m). Avantport. — de depart. — destinataire. — de guerre. — a trait& — de refuge. — franc. — 7 . 100 Havendarn. Havendarn. —hoofd. —gelden. — licht. —meester. —mond. —plaats. —rechten. —reglement. —stad. Haverij. (zie „avery"). Hazardspel. Hecht, — en sterk. Hechtenis. Voorloopige —. In — nemen. Heden. — over acht dagen. Vanaf De post van —. Tot op heden. —gelder, —geHafendamm, Moler biihren. —iicht, —leuchte. —melster. —mund, —einfahrt. —zoll, —abgaben. —ordnung. —stadt. Hasard-, Gliicksspiel (o). Stark und dauerhaft. Haft (v). Untersuchungs-. Verhaften. Hedendaags. —sch. Heute, tinter heutigem Datum. — fiber acht Tage. Von — an. Die —ige Post. Bis zu —igem Tage, bis jetzt. Heut zu Tage. Heutig. Heen. Vracht voor heen en terug. Fracht (fur) hin und zurtick. Heenreis. De heen- en terugreis Op de —. Heenvracht. Die Hin und Riickreise, Hin und Herfahrt. Auf der Hinreise. Hinfracht. Heerschen. De meening —t. Er heerscht groote levendigheid, drukte. Er heerscht veel vraag. Heeterdaad. Op — betrappen. Heffen. Rechten Invoerrechten Heffing. Hekelen. (hennep —). Helling. Herrschen. Die Meinung herrscht. Es herrscht reges Treiben, grosse Lebhaftigheit. Eine lebhafte Nachfrage macht sich bemerkbar. Auf frischer Tat ertappen. Steuern, Zone erheben. Einfuhrzoll legen (auf). Erhebung. Hanf hecheln. Schiffswerfte (v). Helmduiktoestellen. Helpen. Aan een betrekking —. Het — t niets. Taucherapparate. Helfen. Zu einer Ste& verhelfen. Das ntitzt nichts. Herbenoeming. Voor een — bedanken. Herdruk. Het boek is —t. Wiederwahl, Wiederernennung. Eine — ablehnen. Neudruck, neue Afiage. Das Buch liegt im — vor. Wiederholt. zu wiederholten Malen. Wiederholen. Wieder. Neue Eichung, Nacheichung, Jahreiche. Aufs neue eichen. Erinnern. Sich — . Aus der —ung kommen. Wiederwahlen. Herkunft (v). Ursprungszeugnis, (—sattest.) Bezugsquelle (v). Umrechnen. Wieder aufl.eben. Wieder beleben. Neu pragen, umpragen. Erneuern. Wieder eroffnen. Wiedereroffnung. Umpacken. HerhaaId. —elijk. Herhalen. Bij —ing. Her-ijk. —en. Herinneren. Zich Zich niet meer H erkiezen. Herkomst. Bewijs van —. Plaats van —. Herleiden. derleven. Doen 1ermunten. 'iernieuwen. tleropenen. —ing. ilerpakken. Herpakken. 101 Jetty, (mole)pier. Harbour-dues, portduties. Harbourlight. Harbour-master Harbour-entrance.--mouth. Harb.place. Port-duties. Harb. regulations. Harb.-town. Jetee (v) mole. Droits d'ancrage. Fanal phare, (m) lanterne (v) Capitaine port. Entrée du port, avant-port. Port maritime. Droits d'ancrage. Reglements du port. Ville maritime, port de mer. Game of hazard. Of durable quality. Custody. Preliminary —. To arrest, to take into —. To-day. This day week. From this day. To-day's post. Till this day. Jeu de hasard (m). B on et fort. Arrestation, detention. Detention preventive. Aujourd'hui. — en huit. A partir d'—. Le courrier d'—. Jusqu' Now-a-days. Recent, (of) late. A present, presentement. De nos jours, d'aujourd'hui. Prix du transport (fret) d'aller et (de) retour. L'aller et le retour. Sur l'aller. Fret d'aller. Freight out and home. Outward-and return journey, voyage out and home (van schepen). On the voyage out. Freight outovard). To prevail. The general opinion is. Great activity, (animation) prevails. There is a great demand. To catch in the act. To levy duties. To — import duties. Levying. To hackle hemp. Construction-stocks, dock-, ship-yard. (Op de helling, on the stocks.) Diving-apparatus. To help. — to a situation. It's of no use. Reappointment. To decline a —. Reprint. The book has been —ed. Repeated. —ly. Again and again. To repeat. Once more. Regauging. To regauge. To remember, to remind. To —. To escape one's notice. To re -elect. Origin. Certificate of —. Place of —. To reduce. To revive. To vivify. To recoin. To renew. To re-open. —ing. To repack. de Regner. On est d'avis, on pense) generalement. 11 regne une grande activite. La demande est forte. Prendre en flagrant delit. Lever Imposer percevoir des droits. Perception. Affiner, cerancer le chanvre. Chantier de construction, versant. Appareils plongeurs. Aider, assister. Faire placer q. n., obtenir une place a q.n. Cela n' avance a rien. N ouvelle nomination, renouvellement d'un mandat. Decliner une Reimpression. Le livre a ete reimprime. Repete. A plusieurs reprises. Repeter. Encore, plus dune fois. Nouveau jaugeage, etalonnage. Jauger, etalonner de nouveau. Rappeler. Se —, se souvenir. Oublier. W elke. Origine. Certificat d'—, de provenance. Lieu (m) d'—. Reduire. Revivre, faire Remonnayer. Renouveler. Rouvrir. Reouverture. Remballer. Herroepen. 102 Herroepen. Herroeping. Verlof geven behoudens —. Geldig tot —. Herstellen. Een Pout, een vergissing Zich van een verlies — (telegr. gemeenschap). —, (het beschadigde). —ling. Herstemming. Herstempelen. (munten enz.) Hervatten. Herveilen. Herverzekering. Herwaarts. De reis . Herwinnen. Herwissel. (Zie verder „afgeven".) — Herziening. Hier. ter stede. Hierbij. Hiernevens. Hoedanigheid. Hoedenfabriek. Hoeveelheid. Hotleverancier. — Homologatie. — eeren. Honorarium. Honoreeren. Hoofd. Aan het — staan. Over het — zien. Aan het — plaatsen. Het — bieden. (concurr.). Boven het — zweven ( v. gevaar). — (van een zaak.) — (van een rekening. bock). Uit hoofde van. Uit dien —e. Door het — gaan. Uit het — rekenen. Hoofdagent. —agentuur. — artikel. (in een courant). —bedrijf. —bestanddeel. —bestuur. — breken —depot. —kantoor. —kantoor der in- en uitgaande rechten. —markt. —plaats. -som —stad. —station. —stuk. —vertegenwoordiger. —zaak. In —zaak. — zakelijk, —zetel. WiederrufertWiderruf. Erfaubnis in —licher Weise erteilen. Gfiltig bis auf auf Gegenbefehl. Einen Fehler, Irrtum berichtigen. Sich von einem Verlust erholen. Wieder herstellen. Ausbessern. Ausbesserung, Reparatur. Stichwahl (v). Umpragen. Wieder aufnehmen. Aufs neue in Auktion bringer. Riickversicherung, Reassekuranz. Hierher. Herreise. (v.) Wieder gewinnen. Riickwechsel, Gegen-, Retourwechsel, Ritratte. Revision. Wiederaufnahmeverfahrer (v. e. vonnis). Hier, hierselbst. Am hiesigen Orte. Hierbei, hiermit. Anbei, angebogen. Qualitat, Beschaffenheit. Hutfabrik. Quantitat (v.) Quantum (o.) Hoflieferant. Gerichtliche Bestatigung. Gerichtlich bestatigen, homologieren. Honorar (o.) Honorieren, einlosen, schiitzen, in Schutz nehmen. An der Spitze stehen. Ubersehen. A. d. S. stellen. Die Spitze bieten.. Drohen. Chef, Prinzipal. Kopf(leiste)„ im Riicksicht auf. Aus diesem Grunde. Aus dem Gedachtnis kommen. Auswendig rechnen. Hauptagent, Generalagent. Haupt-. generalagentur. Leitartikel (m4 Hauptgeschaft. —bestandteil. —verwaltung. —zerbrechen. —depot (o.), —niederlage (v.) —geschaft. —zollamt, —steueramt. —markt. —platz, — ort. (m.) —summe. —stadt. —station (v.) Kapitel, Abschnitt, (m.) Haupt-, Generalvertreter. —sache (v.) In der —sache. —sachlich. -sitz (m.) Hoofdagent. 70 revoke, to recall. Revocation. To grant a permission conditionnally. Valid until revoked, recalled. 'To rectify an error. To recover from a loss. Re-etablish. To repair. Repair. Revoquer, rappeler. Revocation. Accorder une permission sous reserve de —. Valable jusqu'a—. Rectifier, redresser une erreur. Se relever d'une perte. Retablir. Reparer. Reparation. Second voting. To recoin. To resume. To re-sell. Re-insurance. Hither. Voyage home. To regain. Redraft, re-exchange. Second scrutin, vote renovuele. Refrapper. Reprendre. Revendre. Reassurance. Par ici. En retournant. (lei). Regagner. Retraite (v.) Revision. Revision. Here, of this city. Herewith, annexed. Annexed. Quality. Hat-manufactory. Quantity. Contractor to His (Her) Majesty. the King (the Queen), purveyor to the court. Homologation. To homologate. lci. En cette ville, sur cette place. Ci-joint. Par la presente. Ci-joint. Qualite Manufacture de chapeaux. Chapellerie. Quantite. Fournisseur de la cour. Honorarium. fee. To honour. Honoraires (m. mv.) Honorer Head. to be (stand) at the head. To overlook. To put at the —. To make — (against). To threathen. Chief, head, principal, senior. Heading. On account of. Therefore. To forget all about a thing. To calculate by heart. Etre a la tete. Oublier, ne pas remarquer. Mettre a la tete. Tenir tete. Menacer. Chef. L'entete (m.) En egard a, a cause de. Sortir de l'esprit. Chiffrer, calculer par coeur. General agent. — agency. Leadingarticle. Chief-business. Principal element. Principal (chief) direction. Head breaking, puzzlebrain. Main -depot, general d. Head(chief)office. General customhouse. Principal market. Chief-place. Principal sum-, capital. Capital, metropolis (v.) Principal station. Chapter. General Tepresentative. Main point. Materially. -principally. Principal seat, residence. Agent general. —ce —e. Article de tete. Profession principale. Element principal. Direction generale. Rompement de tete. Grand depot, principal. Maison principale. Douane principale (v.) Grand marche, m. principal. Chef-lieu. Capital principal. Capital, metropole. (Gare) tete de ligne. Chapitre. (m.) Representant general. L'essentiel, point principal. En substance. materiellement. Essentiellement, surtout. Siege principal (social.) - Homologation. —uer. d_ 104 Hoog. Moog. In hoogen graad. Een -e koers, prijs, premie, rente. Een bod. -ere prijzen. De prijzen loopen Suiker staat (genoteerd) Hooger bie-: den Een machine met hoogen druk. Op zijn hoogst. Hoch. Im hohem Grade. Ein hoher Kurs. Ein hoher Preis. Eine hohe Pramie. Hohe Zinsen. Ein hohes Gebot. HOhere Preise. Die Preise stellen sich holier. Zucker steht, Uberbieten. Eine Hochnotiert druckmaschine. HOchstens. Hoogachtond. (Hoch)achtungsvoll. Hoagen. Een bod Hoogst. De - aangeslagenen. Hoogte. De prijzen gaan naar de De prijzen blijven op dezelfde Op de hoogte van den tijd. Op de - zijn, blijven, houden. Op de van Triest. Hooren. Deskundigen -. Getuigen Ein Gebot erhohen. Die HOchstbesteuerten. Hine (v). Die Preise gehen in die halten sich auf der bIsherigen Zeitgemass. Auf der -, auf dery Laufenden sein, bleiben, erhalten. Auf der - von Triest. Horen. Sachverstandige an-. Zeugen vernehmen. Haufen (m). Die Hoffnung aufgeben. Sich der hingeben. Die - aussprechen. Die - hegen. In der -, hoffend. Hoffen. Es steht zu hoffen. Hoffentlich. Das lasst mich - auf etwas. Hotel (v) Wirt. Halten. Sich sich behaupten. Sich gut, slecht Sich an einen Sich versichert Sich an bestimmter Vorschriften Sich reserviert ver- Sein Wort, Versprechen Zur Verfiigung halten. Beriicksichtigen. Es fiir ratsam Farbe - . Mass -. Fiir solid -. Ein ziemlich hohen Preis fordern. Jemand beim Wort -. HoOp. (stapel, menigte). Hoop. De - opgeven. Zich met de - vieien. De hoop uitspreken. De koesteren. In de hoop. Hopen. Het is to -. Naar ik hoop. Dat doet mij -. Op iets Hotel. -houder. Houden. Stand -. Zich staande Zich goed, slecht Zich aan iemand Zich verzekerd Zich aan bepaalde instructies Zich gereserveerd Zijn woord, belofte Ter beschikking -. In het oog Het voor raadzaam Kleur Maat - Voor soliede -. Op prijs Iemand aan zijn woord Houder. - van een wissel. De van aandeelen. De - van koopwaren. De - van een volmacht -s Mellen hooge eischen. - zijn coulant. De rechtmatige -s. -s zijn tot concessies bereid. - s van connossementen. Houding. Een afwachtende aannemen. Hout. Onbezaagd Nouthandel. -aar. -haven. -markt. -soorten. -teelt. -veiling. -waren. -werf. -zaagmolen. Der inhaber eines Wechsels. Aktionar, Aktieninhaber. Der Eigner, Eigentiimer von Kaufwaren. - einer Vollmacht. Eigner treten mit hohen Forderungen hervor. Eigner sind kulant. Der rechtmassige Eigner sind zu Konzessionen bereit. - von Konnossementen. Haltung. Eine abwartende Stellung, einnehmen. Holz (o) Ungesagtes Holzhandel. -handler. -hafen (m) -markt. -arten. -bau. -auktion, (-versteigerung.) -waren. -werft (v) Sage-, Brettschneidemiihle. Houthandel. High. To a high degree. A — rate. A — price. A — premium. — interest. bidding, (offer). Higher prices. A Prices are rising. Sugar is (quoted) high. To bid, to offer higher. — pressure engir e. At the most, at best. (I remain) faithfully. To bid higher. The most highly taxed persons. Height. Prices are rising. P. remain stationary. Up to date. To be well up (in), to be conversant with, to remain familiar with, to keep informed of. Off Triest. To hear. To consult experts. To — witnesses. Heap, pile. Hope. To give up all hope. To flatter oneself wtth the — . To express the —. To cherish hope. Hoping. To hope. It is to be — d. As I —. It makes me —. To — for a thing. Hotel, --keeper. To keep, to hold. To maintain. To — firm. To — well, to—badly. To cling to a person. To be sure. To stick to certain instructions. To be reserved. To keep one's word, promise. To hold at disposal. To keep in view. To think it advisable. The colour is fast. To keep measure. To consider solvent, trustworthy. To keep at the same price. To keep a person at his word. Holder, bearer. — of a draft. Shareholder. — of goods. — of the power of attorney. — s put high claims. —s are easy. The legitimate — 5. —s are ready to (make) concessions. —s of bills of lading. Attitude. To assume an expectant —. Wood, timber. Unsawn Timber-trade. --merchant. — -harbour. — -market. Descriptions of —, (wood.) Cultivation of wood. --auctions. Wooden ware. Wood-yard. Sawmill. 105 Haut. A un haut degre. Un cours eleve. Un prix Une prime elevee. Un interet Une offre forte. Des prix plus eleves. Les prix haussent, montent. Sucre est cher, est hautement cote. Faire une offre superieure a. Une machine a haute pression. Tout au plus. (Veuillez agreer) l'assurance de ma parfaite consideration. Surencherir, couvrir une enchere. Les plus haut imposes. Hauteur (v) Les prix haussent. Les P. restent stationnaires. En vogue. Etre au courant. Rester au c : tenir au c : En vue de Trieste. Entendre. Recourir a des experts Interroger des temoins. Tas. (m) Renoncer a l'espoir. Oser se flatter, oser croire. Exprimer l'espoir. Nourir l'espoir. Dans l'espoir. Esperer. C'est a —. A ce que j'espere. Cela me fait —. Esperer une chose. HOtel. —ier. Tenir. Se maintenir. Se — debout. Se — bien, mal. S'en— a.q.n. Etre assure. a des instructions positives. S'en sa parole, Se — sur la reserve. sa promesse. — a la disposition. Considerer. Juger utile. Prendre. — la mesure. — pour solvable. Maintenir a des prix eleves. Prendre q.n. au mot. Porteur deteneur. Le — d'une traite.. Actionnaire. Les d. de marchandises.. — d'un mandat, fonde de pouvoirs. Les d. sont tres exigeants. Les d. se montrent ronds, coulants (a la vente). Les — s legitimes. Les d. sont disposes a (faire) des concessions. —s de connaissements. Attitude. Se reserver, observer tine - reservee. Bois (m). — non-scie. Commerce de bois. Marchand de ---.Port des —. Marche au Especes, sortes de —. Arboriculture, culture du —. Vente publique de —. Ustensiles de —. Chartier de —. Scierie (v).. Hula. 106 Nuia. Goederen van — Vrij aan afleveren. afhalen. Goederen aan Een huis a costi. Nuisheer. —houden. —huur. —zoeking. Hulls. Om — vragen. — van de regeering. —boeken. —bron. Alle hulpbronnen zijn uitgeput. —middelen. —vaardig. Haus, Geschaftshaus. Frei ins —. Gliter worn —e abholen. Gilter zu —e abliefern. Ein Ihres Platzes. ■ ietsherr. Haushalt (m), Wirtschaft(v.) Miete (v). Haussuchung. Hillfe, Hilfe. Um — bitten. Staatssubvention. Hilfsbilcher. Hilfsquelle (v). Alle Hilfsquelien sind erschopft. Hilfsmittel. Hilfsbereit. Huron. Eis Schiff charMieten. Een Haus tern. Schiffsmannschaft, Equipage—, heuern. einbringen. Einem kilnMiete (v). Zu verdigen. Der Ablauf der mieten. Deport (m) Leihgeld. Een schlp Een huis Equipage huren (op schepen). Huur. opbrengen. Iemand de — opzeggen. De afloop der —. Te huur. — van effecters. Nuurcontract. Nuurder. Huurtijd. Hypothecair. —e leening. —e vordering. —e schuldenaar. —e schuldverbonden. eischer. Hypotheek. Op' eerste, op tweede Op — leenen. Met belast. Een is op dit huis genomen. nieuwe Hypotheekbank. Nypotheekbewaarder. Hypbthekeeren. Indentiteit. Bewijs van —. De —bewiizen, vaststellen. leder. Op iedere f 100,—. IJk. IJ ken. likmeester. IJkkantoor. IJkletter. Ingoed. Als — zenden. 1./e. Vrij van —. De Rijn (driaf)ijs. Llabreker. Usploeg. Llegang. —ge pogingen. , Mietkontrakt; Z(C)ertepartie. (v. e.schip) Mieter. Mietzeit. Hypothekarisch. Hypothekenanleihe. —ken(Pfand)forderungen. Hypotheken(Pfand)schuldner. H. P. glaubiger. — verbunden. Nypothek (v). In erster, in zweiter Auf leihen, borgen. Mit — belastet Es ist eine neue — auf dieses Haus eingetragen, aufgenommen worden. Hypothekenbank (v). Hypothekenbewahrer. Hypothezieren. Identitat (v). —snachweis (m.) Die — nachweisen, feststellen. Jeder. Filr je f 100.— Eichung. Eichen. Eicher, Eichmeister. Eichamt (v.) Eiche (v). Jahrstempel (m). Eilgut, Eilfracht. Als Eilgut, in Eilfracht befordern. e. Der Rhein geht ligt vol Eis (o) Frei vom steif mit —. — Eisbrecher. Eisgang. Eifrig, fleissig. Das eifrige Bestreben. Liverig. 107 Mouse. Free domicile. To fetch, to (v) Franco domicile. Enlever collect domicile. To deliver domicile. 1 des marchandises a domicile. Livrer A firm of your place. I a domicile. Une — sur votre place. Landlord. Household. House-rent. Proprietaire. M é nage (m.) Loyer (in.) Search. Perquisition. Help, aid, assistance. To ask for —, Aide, assistance (v.) Solliciter l'assisassistance. Governmental aid. Auxitance, — (de) Concours du Gouliary books. Resource. All resources vernement. Livres auxiliaires. Resare exhausted. Means, expedients. source (v.) Toutes les ressources Ready to help, officious. sont epuisees. Moyens, expedients. Obligeant. To hire. — a house. To charter a Louer. — une maison. Affrdter tin vessel. To enlist sailors, to hire navire. Engager des matelots. ships-crew. Rent, hire, wages. To bring in —. Loyer, louage. Rapporter un DonTo give notice to quit. The expiraner conge. L'expiration du bail. A tion of the lease. To let. Backwarlouer. Deport (m.) dation. Contract (deed) of lease. Contrat de louage, d'affermage, bail. Tenant, renter. Locataire. Lease. Terme (in). illypothecary. Mortgage-loan. MortHypothecaire. Emprunt Creance gage-claims. Mortgager. Mortgagee. IX.'biteur Creancier —. Lie Bound by mortgage, mortgaged. —ment. Mortgage. On first, on second —. To lend on —. Mortgaged. There has been raised a new on this house. Mortgage-bank. Recorder of mortgages. To hypothecate. Hypotheque (v). Sur (en) premiere, de Ixieme Preter en —, —que, greve d' On a pris une nouvelle sur cette maison. Caisse hypothecaire (v). Conservateur des hypotheques. Hypothequer. Ilverig. identity. Proof of To prove the To state the — Each, every. In every f 100.— Gauge -ing) standard. To gauge. Gauger. Gauging-office. Assize-letter, hall-mark, To send goods by express. lice. Free from —. The Rhine is full of drift-, (floating) ice. ice-breaker. The breaking-up of the ice. Assiduous. Strenuous endeavours. lIdent4e. Preuve, lettre, certificat Prouver Etablir Chaque. Sur tous les f 100.— Etalormage, jauge (v). huger, etalonner, Etalonneur. verificateur des poids et mesures. Bureau d'etalonnage, des poids et mesures. Marque d'etalonnement. Envoyer des marchandises par grande vitesse. Glace (v). Libre ; debarrasse de Le Rhin charrie en plein, est couverte de glacons. Brise-glace (m). Debacle. Zele. Des efforts assidus. 108 Met ijzer beslagen. -gieterij. -handel -houdend. -kooper. -smederij -smelterij. -waren. Irnaginair. -e winst. Imitatie. Import. Importeeren. -eur. Mem Impost. In. Tweemaal in de week. In handels- kringen. In blanco. In duplo. In zooverre (als). In dier voege. Inachtneming. Met inachtn. der voorschriften. Inbegrepen. Administratiekosten en bewaarloon Inbegrip. Met - der verpakking. Eisen (0). Mit - beschlagen. -gies-serei. -handel. - haltig handlerSchmiede (v). Hochofen (m) - waren. Imaginar. -er, fingierter Gewin. Imitation. Import (m), Einfuhr (v). Importieren,. einfiihren. eur. Warensteuer, - zolle. Zweimal wochentlich. In kaufmannischen Kreisen. In blanko. In duplo.. Sofern als. Der Art, (dass). Beobachtung. Mit - der Vorschriften. Einschlieslich, inklusieve. Verwaltungskosten and Lagergebiihren mit einbegriffen. Mit Inbegriff. -, mit Einschluss, einschliesslich der Verpackung, Verp. inbegriffen. Beschlagnahme, Sequestration. Einbinden. Gebundene Bticher. Inventar. Mobiliar. Achtung einflOssen. Vertrauen Einbruch (m) -versicherung. Einbrecher. Einlage, Einbringung, ubernahme (v. e. fabriek). Einbringen. Eingriff. - in Demands Rechte machen, Einkassieren, einziehen, das Inkassobezorgen. Einkassierung, Inkasso. Zur - zum Einziehen, zum Inkasso. Inkassospesen berechnen. Die -, das Inkasso iibernehmen, besorgen. Die Inlage, Eingeschlossenes. Die an Ihre Adresse befOrdern lassen. Einteilen. Einverleiben. Einreichen. Eine Klage einreichen, anstrengen, einleiten. Eine Adresse -. Eine Beschwerde -. Eine Gesetzvorlage zur Beratung vorlegen. Urn Entlassurg bitten. Eine Rechnung einsenden. Ein Gesuch, eine Bittschrift einreichen. Eintrocknen. Austrocknung. Eindruck (m). Unter dem - sein. machen (auf). Den - hinterlassen. . Inbeslagneming. Inbinden. (In)gebonden boeken. Inboedel. Inboezemen. Achting Vertrouwen -. Inbraak. -verzekering. Inbreker. Inbreng. -en. Inbreuk. - maken op iemands recht. Incasseeren. Incasseering. Ter -. Kosten van - (dispositiek.), in rekening brengen. Zich met de - belasten. Inclosa. Aan een - adres verleenen. Inclusief. (Zie Inbegrepen). Indeeten. bij. Indienen. Een aanklacht - Een adres Een klacht Een wetsvoorstel Ontslag Een rekering -. Protest -. Een verzoek, een vezzoekschrift -. Indrogen. -ing. Indruk. Onder den - verkeeren. - waken (op). De -- achterlaten. : Indruk. Iron. --bound. --foundry. --trade. Ferriginous. - monger. Forge, smithy. Foundery- -ware, hardware. Fer (m). Cercle de -. Fonderie. Com- Imaginary. - profit. Imitation Import. To import. -et. merce en fer. Ferrugineux. Marchand de -, quincaillier. Forge (v). Fonderie. Quincaillerie. Imaginaire. Benefice -. Imitation. Importation. Importer. -ateur. Duty, custom. Two times a week. In the commercial world. In blank. In duplicate. As far as, for as much(as). So that. Observation. Observing the instructions. Expenses of administration and warehouse-rent included. Impot. Deux fois par semaine. Dans les cercles. commerciaux. En blanc. En double._ En tant que. De sorte que. Observance. En observant les instructions. Frais d'administration et de magasinage compris. Packing included. Emballage (y) compris. Sequestration seizure. To bind. Bound books Inventory, movables. To inspire with esteem. To give confidence. House-breaking, burglary. Burglaryinsurance. House-breaker, burglar. Purchase-money. To bring in. Saisie (v). Livres relies. Inventaire, mobilier. Inspirer l'estime, la confiance. Encroachment. To encroach upon one's right. To collect, to cash. Empietement. Empieter sur les droitsde q. n. Encaisser, recouvrer, faire entrer. Collection, recovery. For -. To charge for -. To undertake the recovery, to charge oneself with the collection. Encaissement, recouvrement, rentrt'e. A l'-, en recouvrement. Porter en compte les frais de rentree, de recouvrement. Faire parvenir l'incluse a son adresse.. To forward the enclosure to the adress. To divide, to distribute. To incorporate with. To deliver in, to present. To lodge (to bring) an action against a person. To present an adress. To send a complaint. To move a proposal. To tender one's resignation. To send in, to deliver an account. To protest. To present a petition. To shrink. - ing. Impression. To be under the - (of). To make - (on). To leave behind the —. Effraction. Assurance contre les cambrioleurs. Cambrioleur. L'apport (m). Apporter. Diviser. Incorporer a. Porter (une) plainte. Presenter uneadresse. Reclamer. Deposer une proposition de loi. Donner sa demission_ Presenter une note, une compte. Faire protet. Presenter une demande, une requete. Se dessecher. Dessechement. Impression. Etre sous 1'-. Faire (sur). Laisser Industrie. 110 Industrie. Industrieel.Vriiheid van—. Industrie. (v). Industriell, gewerblich. —freiheit. Ein Industrieller. iindustrieel. (zelfst. n.w.) Gemeinschaftlich vorgehen. lineenslann. De handen Zusammenschmelzen, ver—. Fusion. ineensmeiten. —ing. Inferieur, minderwertig. inferieur. Beeinflussen. influenceeren. inferinatie. —s zijn te bekomen bij. Auskunft. erteilt, Naheres durch. (Zie verder Inlichting.) Auskunftsbureau, Auskunftel. Alnformatieburenu. informeeren. naar. De persoon naar Sich erkundigen nach. Der Angefragte das angefragte Haus. wien, of de firma naar welke men informeert. ingaan. Op een wensch De rente Anfangen Auf einen Wunsch eingehen. Verzinsung ab. Anfangend, vom. gaat in op. In te gaan op. Met inan. Anfang am. gang van. and ingaande rechten. In- en uit- Einfuhr, Eingangszoll (m). Ausfuhrzoll. gaande rechten. Ingang vinden. Eingang finden. ingebeeld. Met inbegrip van 5°j Unter Zuschlag von, (inklusive) 5G4 fur imaginaren Gewinn (fingierten —e winst. Nutzen). Verzugsetzung. ingebrekestelling. Beigeschlossen, inliegend. Beischluss ingesIoten. Het ingeslotene. (m.) Einlage (v.) ingeval. Falls. ingewikkeld. Verwickelt. Ingezetene. Insasse. Be(ge)laden mit, in Ladung haben. Inhebben. Einheimisch. —e Produkte, Erzeugnisse. Inheemsch. —e producten. inhoud (van een brief, boek, kist.) lnhalt. Iuhaltsverzeichnis —sangabe, —serklarung (van goederen). Den Opgave van den —. De — bevestibestatigen. Vom — Kenntnis, gen. Van den — kennis nemen. lk Vormerkung nehmen. Ich beziehe refereer mij aan den — (van mijn mich auf den Kubikinhalt. schrijven) Kubieke Inhouden. Enthalten. Inhoudsynaat. (zie „maat") Einmiet(h)en, den Mietskontrakt erInhuren. neuern. Die Initiative ergreifen. Auf Anregung, Initiatief. — nemen. Op — van. durch die —. Einklarieren. inklaren. Einkommen, Gehalt (o.) Inkomen. Einfuhrzoll. inkomen. (van bestellingen, brieven, Eingehen, einlaufen. Nach Eingang der Gelder. Das ist klachten:. — (van gelden) —de rechuberhaupt nicht mOglich ; keine ten. Na inkomen van het geld. Daar Ahnung. kan niets van —. inkoop. —en doen. Order tot —. Den Einkauf. Einkaufe machen. —sordre, Kaufauftrag. Den — bewirken. Sich — bewerkstelligen. Besluiten tot zu dem — entschliessen. den —. Einkaufsbuch. inkoophoek. , - Inkoopboek. 1111 industry. —ial. Freedom of trade. Industrie. —1. Liberte. —11e. Manufacturer. To stick together, to join(hands). To melt together. Fusion. Inferior. (— aan, —to). To influence. Information (is) to be had from. Un industriei, manufacturier. Se tendre la main, agir de concert. Fondre, (operer la fusion). Fusion. I nferieur. Influencer, Information. Se renseigner chez. Intelligence-office. Inquiry —. To inquire into, to inform. Tho person, the firm inquired after. Bureau de renseignements. S'informer, se renseigner. La personne, la maison au sujet de laquelle 011 s'informe. Commencer. Acceder a un desir. La rente court a partir du ; :se calcule_ a partir du. A. p, d. To begin. To agree to, to enter into a wish. (Payment ot) the interest is reckoned, calculated from. To begin on. Beginning from. Entrance-, import-duties. Export-and import-duty. To find its way. Inclusive of 5'/ 0 imaginary profit. . Droits d'entree. — et de sortie. Trouver bon accueil. — acces. Y ccmpris, (plus) 5°/i, de benefice,' presume, gain imaginaire. Putting in default. En(in)closed. The inclosed. Mise en demeure, (Ci-) inclus. L'inclus. In case. Complicated. Inhabitant. To be laden with. Domestic, native, home. Home- produce. Content. Table of contents. To confirm the —. To take due note of the —. I confirm the — of my respects (of). Solid, (cubic) content. En cas. Complique. Habitant. Porter. Du pays, indigene. Produits indigenes -Contenu (m.) Declaration. designationdu Confirmer (le contenu d') une lettre. Prendre note du —. S'en referer, s'en rapporter au —. Contenance (capacite) en metres cubes. Contenir. To contain. To hire anew, to renew the contract of lease. To take the lead. At the initiative of. Relouer ; renouveler le bail. To clear in ; to enter at the customhouse. Income. To come in, to enter. Orders, letters, complaints, money have —. Importduty. After the money has —. That will not be granted at all. Declarer cn douane. Purchase. To make —s. Order to —. To bring about a —. To decide upon buying. Purchase-book, bought —. Prendre l'initiative. Sur I'— de. Revenu. Parvenir. Des commandes, lettres, plaintes sont parvenu(e)s. Les fonds rentrent. Droits d'entree. Apres avoir touch é les fonds. Rien de semblable sera accorde. Achat (m.) Faire des —s. Ordre d' Se decider a l'—. Effectuer Facturier d'entree(s), livre d'achat(s), 112 inkoopen. inkoopen. lnkooprekening. Inkoopprijs. Tegen — verkoopen Beneden — opruimen. Einkaufen. Einkaufsrechnung. Einkaufspreis. Zum — verkaufen. Unter dem —, (Selbstkostenpreis) raumen. inkrimpen. Inkt. Inladen. Einlaufen. Tinte. Einladen, verladen. Einzahlung. Eingeborene. Inlandisch. Einffigen, einschalten. Sich nicht mit einer Sache befassen. Sich mit Jemand einlassen, abgeben. Sich auf (in) Spekulationen einlassen. Einsatz, Einlage. Einlage- Sparkassenbuch. Einlegen. Ehre — mit. Kapitaleinlage. Eingelegte, eingemachte Gemilse. Inlage. Inlander. Inlandsch. In/asschen. inlaten. Zich niet inlaten met jets. Zich met iemand Zich met speculaties Inleg. Inlegboekje. Inleggen. Eer — met. Ingelegd kapitaal. Ingelegde groenten. Inlegger. Inlegkapitaal. inleiden. Inleveren. Een lijst inleveren. Inlichten. (—ing geven). Inlichting. Een brief om Een br. met — . — omtrent. Betrouwbare, de gevraagde, elke gewenschte, gunstige, de noodige, nauwkeurige, ongunstige, twijfelachtige, volledige, nadere inlichting. — bekomen, inwinnen. — verschaffen. — ontvangen — verlangen, geven. Inliggend. Het inliggende. Inloopen. (Een haven —. Zie binnenloopen). Er iemand laten Inlossen. Een pand, een wissel, een Inlossing. obligatie Einleger. Einlagekapital, Vermogenseinlage, Einlage, Einleiten. Einsenden. Ein Verzeichnis einreichen. Auskunft. Aufschluss geben, erteilen. Auskunft, Ein Erkundigungsschreiben. Eine Auskunftserteilung. Auskunft fiber. Zuverlassige, die erbetene, jede gewfinschte, gfinstige, die nOtige, genaue, ungiinstige, zweifelhafte, vollstandige, weitere Auskunft. erlangen, — einziehen. — erteilen. — erhalten. — verlangen, geben. In(ein)liegend, eingeschlossen. Die Ein(In)Iage, der Einschluss. Einen zum Narren haben. Einlosen. Ein Pfand, einen Wechsel, eine obligation —. Einlosung. inmaken. Einmachen. Innaaien. Innemen. Men heeft ons tegen U ingenomen. Steenkool innemen. Innen. Vorderingen die niet to innen zijn. Inning. Broschiren, heften. Einnehmen. Man hat uns gegen Sie eingenom men. Stein kohlen kohlen. Einziehen, eintreiben, einkassieren. Forderungen, welche nicht einbringlich sind. Einziehung, Eintreibung, Einkassierung, das Inkasso. Einpacken. Die —ung. Inpakken. Het —. Inpakken. 'To purchase. Invoice. Cost-price, prime-cost. To sell at —. To clear (one's stock) under p.c. To decrease. Ink. To load (in). Deposit. Dative, indigene. —; home grown. To intercalate, to insert. To leave a thing alone. To meddle with a person. To engage in speculations. Stake ; money-deposit. Deposit-receipt book. To deposit. To reap honour with. Paid up capital. Preserved, tinned vegetables. Depositor. Paid-up capital. To introduce. To send in. To present, hand a list. To inform, to give information. information. A letter of inquiry. A. 1. containing informations. — about. To give trustworthy, the (—s) asked for, any wished for, favorable, the necessary. exact, unfavorable, dubious, complete, further information(s). To get —. To take —. To give —, to receive —s. To wish for —, to give — 113 Acheter, faire, (effectuer) un Compte d'achat. Prix d'achat, de revient. Vendre au Ecouler (le stock) au dessous du —. a perte. Diminuer. Encre. Charger. Somme versee. Indigene. —. I ntercaler. Ne pas se meler d'une chose. S'occuper de q.n. Se lancer dans des speculations. Enjeu (m), depot (a la caisse d'epargne). Livret, carnet d'epargne. Engager. 'Wolter de l'honneur de ; faire honneur (een zaak die ons eer aandoet). Capital engage, verse. Conserves de legumes. Deposant. Mise (v). Enclosed. The enclosure. I ntroduire. Presenter. produire une liste. Renseigner, informer. Renseignement, information, reference. Lettre pour demander des —s, informations. L. contenant des —s. —s au sujet de. —(s) digne de confiance. — demande. Tous — s desires. -- favorable. — necessaire. — exact. — defavorable. dubieux. — cornplet. — ulterieur. Obtenir des —s Prendre des —s Fournir des — s. Recevoir des —s. Desirer des —s. Donner des —s, renseigner. Sous ce pli, ci- inclus. L'incluse. To make game of one. Attraper q.n. To redeem. To — a pledge ; to take up a bill, to — a bond. Redemption. Retirer une gage. Payer une traite. Le remboursement d'une obligation. Remboursement. Conserver, confire. To preserve (vruchten). To put up (vleeschwaren). To pickle (zuurw.) To stitch. To take in. We have been prejudiced against you. To — coal, to coal. To collect, to recover. Claims wich cannot be collected. Collection . To pack in, up. (in een kist pakken, to -- into). Brocher. Prendre. On nous a indisposes contre vous. — du charbon. Recouvrer, encaisser ; effectuer le recouvrement. Des creances ne pouvant etre recouvrees. Encaissement, recouvrement. Emballer, encaisser. L' —lage, la mise en caisse. Inrichten. 114 Inrichten. Zich erop Sich darauf einrichten. Inrichting. (instelling). Een prak- Anstalt (v ) Eine praktische Einrichtung, tische Inroepen. lemands hulp De huip Anrufen. Einem um seinen Beistanc der regeering Inrui1en. (tegen). Inruimen. Inschepen. Zich — (naar's Inscbieten. Geld —. Er van het zijne bij Inschrijven. Er is ingeschreven voor f 10000.— Wij verzoeken U f 1C00.— voor ons in to schrijven. Inschrijven (b.v. posten). Laagste inschriiver. Irschrijving. Een — openen. Een — aannemen. Deelneming aan een - Bij — aangeboden. Bij —. — op een leening. — op het Grootboek. Inschrilvirgsbiljet. — ten moeten gezonden worden aan. inschrijvingsprijs. Storting van den — . Inschuld. Inslaan. Goederen Inslag. van goederen. Scherirg en —. 1nsluiper. (Zie cck „vergissirg") Inshaten. Insolvent. (Zie verder „failleeren" „failliet" enz.) Insolventie. Zijn — bekend maken. Inspannen(zich). (Zie„doen")--ing. Inspecteeren. Inspecteur. van den arbeid. inspectie. Inspringen. (Van tekstregels). Voor iemand Instaan. ( Voor het succes). — (voor de kwaliteit. )nstantie. Instellen. Een onderzoek Een — — commissie bitten. Den Schutz der Regierung Ein-, umtauschen (gegen). Einrau men. Sich einschiffen (nach). Geld Zulegen. Zusetzen. • Einschreiben. Es ist f 10.000 gezeichnet worden. Wir ersuchen Sie fiir unsf 1CCO.— zu zeichnen, ein zu schreiben. Eintragen. Submittent. Mindest fordernde. Submission. Eine Subskription eroff nen. Zeichnungen entgegen nehmen. Beteiligung an ether —, —sbeteiligung. Gegen schriftrch einzureichende offerte angeboten. Auf dem Wege der —. Subskription auf eineAnleihe. Einschreibung in das Hauptbuch, Staatsschuldbuch. Subskriptionsformular, Anmeldungsschein. Schriftlichen Offerten sind einzusenden an. Subskruptionspreis. Einzahlung des — es. Ausstande, Buchschuld. Elnhaufen. Waren, Outer —. Wareneinkauf. Kette and Einschlag. (fig. gang and gabe). Einschleichen. (Ein)beischlieF.sen. Insolvent, zahlungsunfahig. Insolvenz, Zahlungsunfahigkeit. Seine — erklaren. Sich arstrengen, Anstrengung. Inspizieren. Inspektor. FabriksInspektion. Einriicken. Eintreten. Einstehen. Verbiirgen garantieren fiir, haften far. Instanz. Einstellen. Eine Untersuchung einleiteri anstellen. Eine Kotnmission einsetzen. Instell•n. To arrange. To make such —ments. Establishment. A practical arrangement To call in, to invoke the assistance, the help of a person, of the government. To exchange (for). To make room. To embark (for). To lose money. To — of its own by it. )15 Arranger. S'— pour, prendre les —meats necessaires. Installation. Un arrangement pratique. Requerir l'aide. le secours de. The subscriptions amounted to fi. 10.000.—. Please subscribe fl. 1000.— for us. To enter. Echanger (contre). Ceder. S'embarquer (pour). En etre pour son argent. Y meftre (perdre) du sien. Inscrire. 11 a ete souscrit pour fl. I0000.—. Veuillez souscrire fi. 1000.— pour nous. Inscrire. Subscriber. Who sents in the lowest tender. Subscription, tender. To open a —. To accept, to receive — s. Participation in a tender Offered by tender. By tender. — for a loan. An inscription in the Public Ledger. Soumissionnaire. (L.) — au plus bas prix. Soumission. Ouvrir une souscription. Accepter des souscriptions. Participation a une Offert a —. Par Souscription a un emprunt. Inscription au Grand Livre. Form of application, tender. Tenders, lists of subcription must be sent to. Formule (bulletin) de souscription (de soumission). Les soumissions doivent s'envoyer. Prix de la souscription. Versernent du —. Creance, dettes actives. Acheter. — des marchandises. Price -of issue. Payment of the —. Real debt, active debt. To purchase, to stock, to lay up. To p. to f. u goods. Purchase of goods. Warp and woof. (lig. It is quite customary). To steal into. To en(in)close. ItISOAvent. insolvency. To declare oneself insolvent. art exett oneself. Exertion. To inspect. Inspector. — of labor, factory —. Inspection. To start from the margin; To hold out a helping hand. To answer for ; to guarantie, to warrant. Instance, appeal. To institute. To make an investingation, inquiry, inquest. To appoint a rdur mittee. Approvisionnement. Chaine et tram.. (fig. On ne s'occupe que de cela) Se glisser. Joindre comprendre. Insolvable. Insolvabilite. Se declarer insolvable. S'efforcer. Effort. Inspecter. Inspecteur. — du travail. Inspection. Rentrer. Soutenir. Repondre du, garantir. Instance. proceder a une enquete. Instituer — une commission. loudening. 116 Anstalt (v). Bankhaus (o). imatellling. Bank—. Zusammensturzen, -brechen. Instorten. Instruktion, Weisung. Der Weisung instructie. Volgens de —. gem ass. Instrument. (akte, stuk). Instrument, Urkunde. Instrumenteeren. —d ambtenaar. Instrumentierender Beamter. Zeuge der die Urkunde beglaubigt. (met het opmaken van het stuk belast) —sgetuige. Inteekenaar. —biljet. Subskribent. Subskriptionsschein. Subskribieren. Inteekenen. Inteekening. Gelegenheid tot — bij Subskription. Man subskribiert in alien Buchhandiungen. elken boekhaneelaar. Interest. Schaden, kosten en —en. Zinsen (meerv.) Schaden, Kosten and —. Die Verzinsung fangt an. Die — De — gaat in op. Den — laten oplooauflaufen lassen. Zins auf Zins (gepen. Tegen samengestelden Tegen — uitleenen. rechnet). Auf — ausleihen Interim betaling. Bewijs van —. Teilzahlung auf Aktien. Interimquittung Aktienpromesse. Intermediair. Door —. (Zie ook Vermittelung. Durch ,.Tusschenkomst"). Internationaal. verkeer. International. —er Verkehr. Interpretatie.—van een wetsartikel, Auslegung. Die — eines Gesetzparagraphs. Intervenieeren. Degene die —t. Intervenieren. Intervenient. —tion. —tie Net —tie. Nicht — tion Intreden. Eintreten. Intrekken. Een belofte Een be- Ein Versprechen zuriicknehmen, widerZijn woorden sluit rufen. Einen Beschluss aufheben. Seine Worte zuriicknehmen, Invaliditeit. Invaliditat, Dienstunfahigkeit. Invallen. Voor het — van den nacht. Vor Einbruch der Nacht. Die eintreDe —de kou. De —de winter. tende Kalte. Der hereinbrechende Winter. Inventaris. Den — opmaken. Den 1nventar (o.) Das — aufnehmen - vaststellen (bij de oprichting van Inventur machen, den Bestand een handelszaak). machen. Die Eroffnungsbilanz ziehen. Inventarisatie. —eeren. Inventur (v.), — turaufnahme, —arisieren. InverzisimstelIing. Verzugssetzung. Invloed. — hebben (op). Zijn — Einfluss (m.) — haben auf. Seinen — aanwenden, Onder den — zijn. Van verwenden. Unter dem — sein. - zijn. Den — ondervinden. BeBeeinflussen. Den — erfahren. Beeinworden (Zie ook ,,influenceeren".) flusst werden. Invloedrijk. Einflussreich. Invoegen. —sel. Einschalten. —ung, Einschiebung. Invoer. Den — verhieden. Einfuhr (v.) die — verbieten Invoerartikelen. —biljet. —der. Einf uhrartikel, —waren. —schein. porteur. Invoeren. Ingevoerde goederen. — Einfiihren, importieren. Eingefiihrte (een gebruik, methode). Waren ; Importen. Invoerhandel. Einfuhrhandel, Importgeschaft. Invoering. Einfiihrung. Invoerpremie. —rechten. Einfuhrpramie. Einfuhr-, Eingangszolle. invoe r preinie. 117 Institution. Banking house. So collapse. Instruction, direction. According to the instructions. Instrument (deed, act.) Officer who words the' act. Witness who attests the act. Institution. — de banque. S'ecrouler. Instruction. Suivant les instructions. Subscriber. Subscription-bill. To subscribe. Subscription. The — is open at ail booksellers. —s to be made at all booksellers. interest. Damages, charges and —s. The — accrues from. To run up the —. To compound —. To lend on — interim-payment. Share certificate. Souscripteur. Bulletin de —. Souscrire. Souscription. La — est onverte dans toutes les librairies. Medium, intermission. Through the —. international — intercourse. interpretation. — of an article of the law. To intervene. The —ing party. —tion. Non —tion, To enter. To revoke a promise. To — a resolution To —, to recall one's words. invalidity. Before nightfall. The cold, the winter that sets in. Action notarie, authentique. Instrumenter. Officier instrumentaire. Temoin instrumentaire. Interet. Dommages, frais et —s. L' — court a partir du. Laisser accumuler les —s. A —s composes. Placer son argent (a interets), Paiement interimaire, provisoire. Titre provisoire. Intermediaire. Par International. Le trafic d'un article de loi. Interpretation. Intervenir. L'intervenant. —tion. Non-tion. Entrer. Revoquer (se dedire d'une) promesse. rapporter une resolution. Se retracter. Invalidite. Avant la tombee de la nuit. L'invasion du froid . Iventory. To draw up, to make up an —. To fix the inventory, Inventaire. Dresser 1'—. Arreter The inventory. To draw up an —, to take stock. Notice of default. Influence. To have — on. To use one's —. To be under the —. To be of — To feel the —. L'inventaire. —orier. Influencial. intercalate. —ion. import(ation). To prohibit the import. Imports. Bill of entry. —er. To import, to introduce. —s. To institute, establish. Import-trade. Introduction. Import premium. — duties. Mise en demeure, en retard. Influence (v.) A voir de 1'— sur. User de, faire valoir son —. Etre sous 1' Exercer de l' —. Etre impressionne. Etre influence. Influent. I ntercaler. —ation. Importation. Prohiber Articles d' importation. Permis d' entree (m ) Importateur. Importer. —ations. Instituer, etablir. (Commerce d') importation. Introduction. Prime d'importation. Droits d'entree. 118 Invorderbaar. Inv € rderbaar. Inverderen. Belasting invorderen. Uitstaande posten Einzieh-, eintreibbar. Einziehen, eintreiben. Steuern Aus sfehende Posten (EinIdagen ---= gerechtelijk invorderen). Inverdering. Eintreibung. EinInvullen. Overeenkomstig de voorAusfiillen. Vorschriftsmassig schriften — (in een kolom.) tragen. Inwachten. Inschrijvingen worden Entgegensehen. Zeichnungen werdet) ingewacht voor of op 20 Februari. vor oder am 20 Januar entgegengenommen, Angebote sind vor.... ein• zusenden. Inwikkelen. Einwickeln. InwIIIigen. Een verzoek (door Einwilligen. Eine Bitte gewahren. den rechter). Ein Gesuch entsprechen. inwillightg. Berichten Inlichtingen - omtrent• inwisselen. Coupons —. Inv/ening. met vrije kost en —. Einwilligung, Bewilligung. Nachrichten einziehen. Auskunft einholen, sich erkundigen fiber. Einwechsein. Koupons einlOsen. Einwohnung. Mit (bei) freier Station. Inzage. — der boeken. Ter — sturen. - nemen. Ter — liggen. Ter — leggy". Einsicht (v.) —nahme der Bucher. Zur Kenntnisnahme senden (Zur Ansicht senden (boeken). nehmen. Zur offen liegen. Zur auslegen. Einsegeln. Einsenden. Eine Ausstellung beschicken. Einsender. —ung. Einsatz, Einlage. —gewicht. Einsicht. Klar sehen. Einsehen. Die Ungerechtigheit Fliichtig einsehen. Meiner Ansicht each, meines Erachtens. Ich kanit. nicht —. Besonders. Einsalzen Bewasserung, inwinnen. I nzeilen. Inzenden. Op een tentponstelling tnzender. Inzending. --Inzet. —gewicht. Anzicht. Een helder inzicht hebben. Inzien. De onbillijkheid Vluchtig Mijns —s. lk zie niet in. Inzende ► heid. Anzouten. Irrigatle. J. Jaar. Van — tot --. Bij den aanvang van het —. Het cinde van het —. In het — 1910. Verleden —. Net volgend —. Het loopende het vorige —. De opbrengst van dit —. De termijn van edn —. Per —. De oogst van het Iaatste Sedert eenige jaren. Geluk wenschen met het nieuwe Gedurende verscheidene jaren. Jaaroontract. Jahr (o). Von Jahr zu —. Beim Antritt des Jahres. Das Ende des —es, der —esschluss. Im —e 1910. Vergangenes Nachstes —. Das Laufende --. Das vorige Vor—. Der diesjahrige Ertrag. Jahresfrist (v). jahrlich. Die letztjahrige Ernie. Seit eigen —en. Zum neuen zurn —eswechsel gratulieren, Gliick wiinschen. Wahrend mehrerer Jahreskontrakt (m). Ja arcontract. 119 Recoverable. To recover, to collect. To collect taxes, To — unsettled claims. Exigible. Reclamer. Percevoir Pimp/A. Faire rentrer des creances. Collection, recovery. To fill up (in). To — as prescribed. Insert To await. Subscriptions to be sent in (tenders are invited) before or on the 4th February. Recouvrement. Remplir. — conformement aux instructions. Placer, inserer. Attendre. La souscription est ouverte (envoyer sa soumission) jusqu'au 4 Janvier (au plus tartly. To wrap up. To comply with. — with Envelopper. Accorder. (acquiescer a) tine demonde. Consentir a une requete, faire droit a une demande. Acquiescement, consentement. Recueillir des avis. Prendre des informations, des renseignements sur. Echanger des coupons. Logement. Avec le logement et la table. Inspection. — des livres. Envoyer 1'—. Inspecter. Etre a 1'—. Mettre a a request. —. Compliance, acquiescence. To make inquiries, to obtain informations about. To change. To exchange coupons. Board. With (besides) — and lodging. Inspection of the books. To send for inspection. To inspect. To be for inspection. To put (place) for inspection. To sail in. To send in. To exhibit. Exhibitor. Sending, exhibit. Capital advanced, stake. Cup-weight. Insight, view. To have a clear insight. To look into. To see the injustice. To cast a glance. In my opinion. I cannot see. Especially. To salt. Irrigation(works). Entrer a la voile. Envoyer. Exposer. Exposant. Envoi. !Wise, enjeu. — de poids, pile de cuivre. Jugement. Voir Clair (ement). Reconnoitre l'injustice. Entrevoir. A mon avis. Je ne vois pas. Specialement, particulierement. Saler. Irrigation. Jaarcontract. Year. From — to At the beginning of the —. The end of the —. In the — 1910. Last —. The following —. The running —. Last —. The produce of this —. The term of one —. A , The harvest of last —. For some —s. To wish one a happy new —. For several —s. Ann& (v). an (m). D'annee en —. Au commencement de la nouvelle La fin de 1' -. En 1910. L'— passee. 1'— derniere. L' — suivante. L'— courante. L2— precedente. Le rendement de cette —. Le terme d'un an. La recolte de la derniere Depuis quelques —s Souhaiter une bonne et heureuse —. Durant plusieurs —s. Yearly contract. Contrat annuel. Jaargang. 120 Jaargang. Jaargeld. Jaargetijde. Jaarlijks. Jaarlijksch. —e afrekening. —e af- lossing. —e afsluiting der boeken. —e balans. — rente. Jaarmar kt. Jaarpremie, Jaarrekening. Jaarstaat. Jaartal. Jaarverslag. Jaarwedde. Jarig. —e rogge. Jongstleden. Op 1 Maart j.1, Journaal. Journaliseeren. Journalist. Juist. Een juiste beoordeeling. Het is juist. 1k had juist gedacht. Juistheld. Juli. Juni. Jurist. Jury. Leden der Justitie. Juweelen. Juwelier. Jahrgang (m). Jahrgeld (o). Jahreszeit (v). Jahrlich, alljahrlich. Jahrlich. Jahresabrechnung. —e Ab-zahlung. Jahresabschluss. Jahresbilanz. Jahreszinsen. Jahrmarkt (m). Jahrespramie (v). Jahresrechnung. Jahrliche Ausweise. Jahrzahl. Jahresbericht. Jahresgehalt (m. en o.) Jahrig. —er Roggen. Am 1 Marz dieses Jahres. (d. J.) Journal (o) Journalisieren, ins Journal eintragert. Journalist. Richtig. Eine zutreffende Beurteilung. Es ist Ich hatte eben (gerade) gedacht. —keit. . Juli. — . Juni. Jurist. Jury, Schwurgericht. Geschworenen. Justiz (v). Juwelen. Juwelenhandler, Juwelier. K. Kaai (kade). Aan de — liggen. Aan de kaden lossen. Kaaidraaier. Kaaigeld. Kaaimeester. Kaaiwerker. Kaap. Kaap. Ter varen. Kaapstander. Kaapvaart. Kaarden. Gekaarde wol. Kaart. boot-; spoor-, perron-, retour— kaartje. Landkaart. Sterren-. Toegangs-. Zeekaart. Kaas. —bak. —mes: Kai, Qual. Am — liegen. An den —s loschen. Kleine Kaufleute, weIche Ihre Lebensmittel der Schiffsmannschaft verkaufen. aigebuhr (v). —geld. ai- Hafenmeister. Auslader . Kap (o). Kaperei. — treiben, auf — auslaufen. Gangspill (o). Winde (v). Kaperei. Kardatschen, kratzen. Kratzwolle. Karte. (v). Fahr --; Fahrschein, Billet, Fahrkarte. Bahnsteig Riickfahr—. Landkarte. Stern—. Elntritts—. See- K Kase (m). —wanne (m), —messer (o). Kass. Year. Annuity, yearly allowance. Season. Yearly, annually. Yearly settlement. Annual reimbursement, annuity. Annual closing of the books. Annual balance. Annual rent Fair. Annual premium. Annual bill. Annual report (statement). Year. Annual report. Yearly wages. One year old rye. On the 1st of March last. Journal ; log-book (op schepen). To journalize, to enter into the journal. Journalist. Just, correct. An accurate opinion. It 's all right. I have thougt indeed. Exactness, correctness. July. June. Lawyer. Jury. -- men. Justice. Jewels. Jeweller. 121 Armee (v). Pension (annuelle). Saison (v). An nuellement. Annuel. Liquidation du fin d'annde. Am ortissement, remboursement Bouclement — des comptes. Balance —le. Rente —le. Foire (v). Prime annuelle Compte annuel. B alance annuelle. Date de l'annee, millesime (op munten) Rapport annuel. Appointments. Seigle d'un an. Au (le) 5 Mars dernier. Journal. Passer, porter au journal. Journaliste. Juste. exact. Une appreciation exacte. C'est juste. J'avais justement pense. Justesse, exactitude. Juillet• Juin. Jurisconsulte. Jury. Membres du —. Justice (v). Bijoux. joyaux. Bijoutier, joaillier. Kamm. Quai, wharf. To lie at the —. To discharge at the —s. B umboat-man. Quai. Etre mouille au —a Decharger sur les — s. Vivandier. Quayage, wharfage. Wharfinger, harbour-master. Doch-labourer. Cape. Privateering. To go a —. Capstan. Piracy, privat eering. To card, carded wool. Card. Steam-boat-, railway-, platform-, return-ticket. Map. Astronomical-, (celestial) map. Admission -ticket. Sea-chart. Quayage, droit de quai. Commissaire du quai, garde quai. Debardeur, dechargeur. Cap (m) Faire la course, pirater, alter en Cabestan (m). Course (v). Carder, laine —ee. Carte (v). Billet de quai; B. de chemin de fer, ticket. B. de platforme. B. d'aller et retour. geographique, , — celeste. —, (billet) d'entree. — maritime. Fromage (m). Bac de —rie. Couteau: de caille. Cheese — tub. curd knife. ▪ *abet. 122 Kahel• Anker—. Onderzeeszhe —kosten. —Iengte. —to uw. — telegram. Rachel. Vul . —s, haarden en fornuizen. — Kadaster. Kade. (Zie kaai.) Kajult. De passagegelden bedragen eerste kajuit, tweede kalander. Door den aangevreten. lCalender. Scheur—. —Oar. Kalfaten. (Kalfateren). Kallibem Kalkoven. —branderij. Ongebluschte kalk. Gebluschte kalk Kahn. gestemd. Kamer van koophandel. Kampen. Met moeilijkheden te kampen hebben. Kanaal. Het Kanaal. Kans. Er is alle kans. lk zie geen Alle —en berekenen. — op succes. Er is meer kans om te verliezen dan om te winnen. Zijn — verkijken. De — is gekeerd. Een — wagen. Auker-, Kabel Unterseeische Kabeltau. —spesen. —lAnge. —tau. —telegramm, —bericht. Ofen (m). Herde, and chenOfen. Kataster (m. en o.) Ka- Kajute (v). Die Uberfahrt kostet in in zweiter erster Kalander (m), Kornwurm. Vora — angetastet. —jahr. Kalender (m). Abreiss kalfatern. Kaliber (o). Kalkofen (m). —brennerei. Ungeliischte Kalk. Geloschte Kalk. Ruhig In —er Slimming. Handelskammer. Kampfen. Mit Schwierigheiten zu — haben. Kanal (m). Kanal, Armel-Kanal. Chance. Es ist sehr wahrscheinlich. Ich sehe keine Moglichkeit. Alle —n, Falle. Moglichkeiten erwegen. Aussicht auf Erfolg. Man wird eher dabei verliezen, als gewinnen. Die Gelegenheit verabsaumen. Das Blatt hat sich gewendet. Sein Gluck versuchen. Kansrekening. Wahrscheinlichkeitsrechnung. Kant. Seite (v). Von unsrer Seite, unsrerseits. Von alien —n betrachten. Sein (das) Geschaft aufgeben. Einerseits. Anderseits. Kontor (o ) Comptoir (o.) Amt. Im Ein vornehmes (Handels)haus. Aufgabepostanstalt. Bestimmungspostanstalt. Uberstiirzen. Kontorist, Kommis, Handlungsgehilfe. (mv. Kommis). Kontorbediirfnisse. Geschaftsbiicher. Auslaufer. Bureaustunden. Kontorarbeiten. In alien — griindlich bewandert. Randbemerkung, —glosse. Vie am Rande dieses bemerkt. Kapern, Kaperei treiben. Kaperer. Kaperbriet, Markbrief. —schiff. Kapital (o.) (my. — fen). Verfilgbares Gesellschafts—. Ausstehendes Van onzen kant. Van alle —en beschouwen. Zijn zaken aan doen. Aan den eenen aan den anderen—. Karstoor. Ten kantore van. Een voornaam — van afzending. — van bestemming. (Zie ook werkzaarn.) lCantelen. KantOorbediende. Kantoorbehoeften. Kantoorboeken. Kantoorlooper. Kantoortijd. Kantocrwerkzaamheden. Coed bekend met —. ICantteekening. Gelijk in de kantteekening vermeld staat. Kapen. Kaper. —brief. —schip. Kapitaal. Beschikbaar —. Het maatschappelijk Uitstaand Bij het kapituad. Anchor Cable Cable. Sub-marine, electric — charges, — fees. — length. Cable. —gram. Stove. Slow-combustion —s, hearths, and kitchenranges. Cadastre, terrier. Cabin. The freight (fare) is first — fore Calender, grain weevil. Invaded by the —. Calendar. Tear-off —, day —. —year. To caulk. Caliber. Lime-kiln. quick lime. Slacklime, killed —. Calm, quiet. Chamber of commerce. To struggle. To have to — with difficulties. Channel, canal. Channel. Chance. I do not see the possibility, I don 't see any means. To weigh, to consider all chances, all pros and cons. — of success. There is more — of losing than gaining. To lose the opportunity. The tables are turned. To take one's —, to try one's tuck. Calculation of propabilities. Side. On our—, part. To consider on all sides, from all points of view. To wind up, (to retire from) business. On one hand, on the other hand -Office, counting-house. At the — of. A first-rate (commercial)house. — of origin, — of destination. To totter. Clerc, office —. Stationery. Office-books. Errand-boy. Office-hours. Office-work, — occupations. Familiar with all —. note, As noted in the margin. Marginal To privateer. Privateer. Letter of mark, reprisal. Privateer. Capital — on hand, — in stock. of the company, — stock. Outstanding 123 (m). sons-marin. —chem. Frais de —. Encablure. Cable, greliu. Cablogramme PoNe (m). — a feu contInu.---s, mindes et fourneaux. Cadastre (m.) Cabine (v). Le prix de passage premiere, en seconde. Calandre. Pique du —. est en du Calandrier (m) —a effeuilier.Annee — Calfater, radouber. Calibre (m). Chaufour (m). Chaux vive. eteinte. Calme. Tendance —; mou. Chambre (v) de commerce. Lutter. Avoir a lutter contre difficultes. Canal (m). La Manche. Chance (v). Tout fait prevoir. Je ne vois pas moyen. Calculer toutes les chances. — du succes. II y a plus de — de perte que de gain. quer son coup La — est tournee, l'affaire a change de face. Tenter fortune. Chaux des Man- Le calcul des chances, compte de probabilites. part (v). De nOtre —. visager sous toutes ses faces. les (se retirer des) affaires. part, d'autre part. Bureau (m). Au — de. Une d'origine, de premier ordre. expediteur. — de destination, destinataire. Culbuter. Commis (de bureau). Cote (m). EnCesser Dane maison b. Fournitures de bureau. Livres de bureau. Garcon de bureau. Heures de bureau. Travail (affaires) de bureau. Bien courant du (des). Note marginale (v), l'apostille. Comae en marge. Faire la course. Corsaire, Lettre marque. Corsaire, capre (m). Capital (m). — disponible Le — social. — engage. Joindre an —. an de 136gager 124 Kapitaalbelegging. Zum — schiagen. — flfissig machen.. - voegen. losmaken. Een — uitzetten. Een opzeggen. Gebrek aan Ein (auf Zinsen) anlegen. Ein kundigen. —mangel (m.) Ein — zu- Een — terugnemen. rtickziehen. Kapitaalbelegging. Een voordeeKapitalanlage. Eine lohnende lige —. Kapitaalberekening. Kapitalkonto (o.) Kapitaliseeren. —isme. —ist. Kapitalisieren. —mus, —herrschaft (v.) —ist. Kapitein. Kapitan. Kaplaken. Kapplaken (o.) Primage (v.) Prim-geld (o.) Kappen. Ankers, touwen Anker, Taue Kappen. Karaat. Goud van 18 —. Karat (o.) 18-karatiges Gold. Karakter. Charakter (m.) Karnen. Karnmachine. Buttern. Buttermachine. Kas. Niet bij kas zijn. De — opmaKasse (v.) Nicht bei sein. Die — machen, den —nbestand aufnehmen. ken. Het opmaken, afsluiten der —. ss. Die — fiihren. De — houden. Het houden der —. —nabschlu Een overschot in de —. Een tekort —nffihrung. —niiberschuss (m.) —n-defekt (m.), —defizit (o.) —nreviin de —. De inspectie der —. Het sion, —nabschluss. Der —nbestand bedrag der — beloopt op. De — klopt. belauft sich auf. Die — stimmt. Kasboek. Kasbriefje. (kassiersbriefje). Kasgeld. Kashouder. Kasseeren. Kassier. Kassierskantoor. Katoen. Katoenfabriek. (—spinnerii). Katoenplantage. Katrol. Een — met vier schijven. Kaveling. leer. Gedane zaken nemen geen Voor den vierden Een anderen, een beteren nemen. Keeren. (zie verder post). teerpunt. Keerzijde, zooals op de — vermeld is Keet. Zoutkeet. Kelder. —flesch. Een — jenever. Kenbaar. (aan). — maken. Kennierk. Zich —en. Kennelijk. In staat van — onvermogen. Kassenbuch. Kassenanweisung. —schein (m.) Kassengeld. —fiihrer. Kassieren. —er. Wechselgeschaft. Baumwolle (v.) Kattun (m.) Baumwollspinnerei, Kattunfabrik (v.) Baumwollpflanzung. Rolle (v.) Een vierscheibiger Flaschenzug. Kaveling, Kabelung, Partie, Parzelle (v.}. Mal (v.) Geschehene Dinge kiinnen, nicht geandert werden. Das vierte Eine bessere, eine andre Wendung nehmen (Ab)wenden, hemmen. Wendepunkt (m.) Wie auf der Riickseite bezeichnet istKote, Hiitte. Salzkote, Salzwerk. Keller (m.) Viereckige Flache. Eine Kiste Genever. Kenntlich an. Aussprechen. Kennzeichen, Merkmal, Geprage. Sich —nen. 1m Zustande der Insolvenz. 12 . Kennelijk. un —. Placer un —. Demander le remboursement d'un Manque de-. Retirer, reprendre un —. To add to the —. To disengage —. To put out a —, to place a — at interest. To give notice to return a —. Want of —. To take back a —. investment of capital. A profitable —. Placement de fonds. Un — avantageux., Capital-account. To capitalize. — ism. — ist. Compte de capital. Capitaliser. —isme. Captain. Primage, hatmoney. Capitaine. Primage, gratification au capitaine. To cut away anchors, ropes. Abandonner les ancres, couper les. cables. Or a 18 carats. Caractere (m). Battre le beurre. Machine a — le —. Caisse (v). Ne pas etre en fonds, etre court dargent. Verifier la — . La verification de la Tenir la —. La fonction de caissier. (Met de kashouding belast = etre charge de la —). Le surplus de la Un deficit de la L'inspection de la L'encaisse, (le montant de la —) est de f.... La — est exacte. Livre de caisse. Assignation sur la caisse. Encaisse. Caissier. Casser. Caissier. Bureau de caissier. Coton (m.) Manufacture de fils et de tlssus, d'indiennes. Plantation cotonniere. Poulie (v.) — a quatre rouets. Gold of 18 carats. Character. To churn. — ing machine. Cash. To be without, (out of) —. To make up cash-account. Making up cash-account, the closing of the —. To keep to —. The keeping of the —. A balance, a surplus of f.... in —. There is f.... short in —. The examination of the —. The money in — amounts to. The — is correct, squares. Cash-book. Check, cheque. Cash-money. Cashier, — keeper. To cash. Cashier. Banking-office. Cotton. Cotton mill. Cotton-plantation. Pulley. — with four sheaves. iste. Lot, parcel. Time. What's done can't be helped. For the fourth —. To tale another, a (more) favourable turn. Lot, partie Fois (v.) A chose faite conseil pris. To make head, to oppose. Turning-point. As mentioned on the other side, on the back. Shed. Salt-house, salt-works. Cellar. Square gin-bottle. A gin-case. (Re)tourner, arreter. Point culminant. Suivant communiqu Recognizable by. To make known. Characteristic. To characterize. to be — of. In a state of insolvency. . Pour la quatrieme Tourner autrement, prendra une bonne tournure. é au verso. Saline, saunerie. Cave (v ). Un flacon carre ag enievre._ Un e caisse de genievre. Reconnaissable a. Faire connaitre. Marque (v.) caractere (m.) Se caracteriser, se faire remarquer. En dtat d'insolvabilite manifeste. 126- Kensten. Kennen. Zu erkennen geben. Deaf :Renown. Te geven. Bij naam Namen nach Er will dock nicht wil er toch in gekend worden. umgangen werderi. Kenner. litenner.Kennis. — van zaken. krijgen Kenntnis (v). Sach—. erhalten von. Notiz, Vormerkung nehmen von. van. — nemen van. letnand geven Elnem etwas anzeigen. von etwas van. Ter — komen. In — stellen. benachrichten. Zur — gelangen. In Ter — brengen. Voldoende Buiten setzen. Zur bringen. Gentlgenmiin Een oude de --se. Ohne mein Wissen. Ein alter Bekannter. Anzeige (v). Ffir Notifikation annehItenniogeving. Voor aannemen. men. Kenntnisnahme. Zur senden. Ilennisneming. Ter — zenden. Untrilgliche Kennzeichen. Renteeken. Onbedriegelgke Kentern. Umschwung (m). kenteren. —ing. Kern (m). Kern, (eener zaak, enz.) Tabak schneiden. Ke ►veng (tabak —). Kessel (m). Dampf—. —raum (m). .ketel. Stoom—. Ketelhuis. Kette (v). 'getting. Rheinschiff, Kolnisches Frachtschiff. Keulenaar. Keur. Met de — verkoopen. Cloud Stempel (m). Mit Vorzugsrecht verkaufen.Geprobtes, ungeprobtes Gold. met — zonder `Reorder (van goud en zilver). — Miinzwardein, Probierer. Fleischschaner. (van vieesch). keuren. Vleesch keuren. — gewicht. Untersuchen,prilfen. Fleisch beschauen. Probiergewicht. Keuring. — v. vleesch. —sdienst. Untersuchung. Fleisch(be)schau. (v). Amtlicher Dberwachungsdienst. Be-. Keurmeester. —steen, (toetssteen). schauer, Schauherr. Probierstein. Unter Vorbehalt, (nach Richtigbefund) keurvrii. Reuss, keoze. Naar —. Aan iemand de — laten. Ons blijft geen andere. Een keus doen. Een geringe, be-. perkte ; groote, rijke , 'Kiel. De — leggen. Kiearecht. — wet. —wetswilziging. Kiezen. Gij hebt maar to Kiezer. —slijst. Kilogram. —meter. Kilometerboekje. gist. Een — met tjzer beslagen. Een —jes met met zink bekleede schulfdeksels. In —en pakken. der Qualitat ; nach Besicht, nach Besichtigung. Aus(wahl) v. Nach Wahl. Jemand die W. (iiber)lassen. Uns bleibt keine andre Wahl. Eine W treffen. Eine geringe. beschrankte ; grosse, reiche Auswahl. Den Kiel legen. Wahlrecht (o). —gesetz (0). —reform. Sie &Wen nur Wahiliste. kilogramm, kg. (0). —meter (m Kilometerheft (0). of o.) Kiste (v). Eine, mit eisernen Reifen versehene —. Eine — mit Zinkeinsatz. Kistchen mit Schiebdeckeln. In —n verpacken. Klatt. 127 To know. To intimate, to suggest.To — by name. Yet he does not want to be overlooked. Connoisseur. Knowledge. — of business. To receive notice. To take notice of, to take (due) note of. To acquaint one with. To be informed. To intorm. To give notice. Sufficient —. Without my —. Au old acquaintance. Connaitre. Faire mani'fester. — de nom. Tout de mime ii veut etre consuite. Connaisseur. Connaissance. —sance d'affaires. Avoir-. Prendre — de. Donner 04.n, de, mander. Parvenir a la —. Sigma naler. Porter a la —. Des -s suffisantes. A mon insu. Une aucienne Notice. To take for notification. Notification, avis ; (lettre de faire part, (doodsbericht). Prendre note. Envoyer a l'inspection To hand (to send) for perusal, for information. Sign. Unmistakable —s. To capsize. Turning. Quintessence. To cut tobacco. Kettle. Boiler. Boiler-yard. Chain. Rhine-craft, --boat. Stamp, hall-mark. To sell with the right of preference. Assayed, unassayed gold. Assayer. Cattle-inspector. . Indices certains. Chavirer, sombrer. Revirement. Quintessence. Nacher du tabac. Chaudron (m). Chaudiere. Chambre a chaudi6re. Chaine (v). Samoreux. Estampille. Vendre avec le droit de preference. Or au titre, sans titre. Essayeur. Inspecteur des boucheries. To try, to inspect. To test-meat. Assayweight. Inspection, examination. — of meat. Municipal testservice. Assayer, Ass master. Touch-stone. Sub ect to approval, to inspection ; a ter inspection. inspecter, examiner. — la viande. Poids d'essaye. Inspection. — des viandes. Service de la visite sanitaire. Essayeur, syndic, inspecteur Pierre de touche. Sauf approbation de la marchandise Choice, selection. To one's —. To leave a. thing to one's We have no other —. To make a A little, a liMited choice ; a large stoek, a rich selection. To lay the keel. Suffrage. Ballot-act. Modification of the B. a. To choose. You have but to Constituent, voter, elector. (Electoral) register. Kilogramme. —meter. Mile-ticket (in Engeland niet in gebruik). Box, chest, case. An ironbound chest. A chest lined with tin. Boxes with sliding lids. To pack in —ts, cases. Choix (m). Au —. Offrir le — a q. a. Nous n' avons pas le —. Faire um-. Un choix petit, restreint ; un grand, un riche assortiment. Poser la quille. Droit de suffrage. Lai electbrale. Modification de la t, d. Choisir. Vous n'avez qu' a —. Electeur. Liste electorale. Kilo, —gramme (m). —metre (m). Carnet kilomitrique. Caisse. Une cerclke de fer. Une doubled de zinc. Des —s a couvercle a coulisse. Emballe dans des Klaar. '128 lltlaar. lets — krijgen. Kant en —. Fertig. Etwas — bringen. Fix and fertig. klaarblijkelijk. IClacht. Gegronde, ongegionde Offenbar. Klage, Beschwerde, Reklamation. Be-' griindete, unbegriindete Klage. Eine Beschwerde ffihren, erheben, einreichen, sich beschweren. Es laufen —n ein. Die vielseitige —n. Kladde (v) Brouillon (m). Klecks (m). Tintenklecks. Das Handwerk verderben. Kladde, Prima Nota (v). Memorial (o). Klagen. — fiber. Grund zur Klage geben. Een — indienen. Er komen klachten in. De vele klachten. Clad (kladje). — (vlek). Inkt —. De — in iets brengen. kladboek. Klagen. — over. Reden tot — geven. Kiandizie. Met de — begunstigen De — verloopt. Een uitgebreide verkrijgen. Klant. Een vaste Klanten trekken. —en behouden. Klapper. (zie ook „register"). Kiapperboom. Klaren. (van wijn). — (een schip). Kleibodem. Klein. Verkoop in het —. Kleingeld. (zie ook „Pasmunt"). Kleinhandel. — drijven. —aar. Kleinigheid. Een — afdoen. Een — meer betalen, meer krijgen. Klerk. Kleur. Fraai van —. Echt van —. Gelijk van —. Vaste Lichte donkere —. De — verschiet. De — geeft af. De houdt (stand). Kleuren. —druk. Kleursel. —stof. —verschil. Klinken. In de munt. Klip. Een blinde klip. Klomp. Een goud. Klos. Een garen. Kluis. Kluwen. (zelfs. n.w.) Knak. Den handel een toebrengen. — — Een geweldige Knibbelen. Kundschaft (v). Die — zuweisen, zuwenden. Die — verliert sich. Eine ausgedehnte — erwerben. Kunde (m.) Ein standiger Abnehmer. Die —n anziehen. Sich die —n erhalten. Nachschlage-, Kontrolibuch. Kiapperbaum, Kokospalme. Sich abklaren, abhellen, ablagern. Klarieren. Tonboden (m.) Klein. Verkauf im kleinen, —verkauf, Detailverkauf, Detailgeschaft. Kleingeld, kleines Geld. Kleinhandel, Detailhandel. —geschafte machen. Klein-, Detailhandler, Detaillist. Kleinigkeit. Eine Bagatelle erledigen. Eine — mehr anlegen, mehr erzielen. Schreiber. Farbe (v). Schonfarbig. Farbecht. Gleichfarbig, von einerlei —. Dauerhafte, haltbare Helle, lichte —; dun kle —. Die — verschiesst. Der Stoff farbt ab. Die — bleibt. Farben. —druck, Chromolitographie. Farbemittel. Farbstoff. Farbeweichung. Klingen. In —der Miinze. Klippe (v). Eine blinde Goldklumpen (in). Rolle. Ein R8lIchen Garn. Stahlkammer (v). Knauel (v. of m.) Dem Handel einen Stoss geben. Ein gewaltiger Stoss. Feilschen, markten, abdingen. Knibbelen. 129 Evident(ly). Complaint. Well-founded, unfounded —. To send a —. We receive —s. The many —s. Pret. Venir a bout d'une chose. — et archipret. Evident, evidemment. Plainte (v). — fondee, m al fond& —. Porter plainte. Nous recevons des —s. Les nombreuses —s. Rough draught. Blot. Inkblot. To bring down the value of a thing. Brouillon, P âté. Pâté d'encre. &Ater le metier. Waste-book, memorandum. •To complaint, to — of. To give cause of —. Brouillon, brouillard, main courante. Se plaindre. — de. Donner lieu de —. (A voir lieu, sujet de —, grond tot kiagen hebben). Clientele v). Favoriser de ses ordres, accorder sa pratique. Se faire une forte, nombreuse fidele, Client (m) pratique (v.) Un une bonne pratique. Attirer la —, la p. Garder ses —s. Repertoire, registre. Ready. To master a thing. Quite —. Custom. To favour with one's —. The — (gradually) diminishes, To obtain an extensive custom. Customer. A regular —. To attract —s. To keep —s. Register, control-book, book of reference. Cocos-tree. To clear. To — (a vessel). Clay-soil. Small, little. The sale by retail, retailbusiness. Change. Retail-trade. To be a retailer. Retailer, retail-dealer. Cocotier. Clarifier Remplir les formalites a la douane pour un vaisseau. Fond d'argile. Petit. La vente au detail. Menue monnaie. Commerce de (au) detail. Faire — au detail. Detaillant, negociant. Trifle. To pay a —. To pay, to get a — more. Clerc. Colour. Of a fine —. Of genuine — Of one —. Fast colour, Light, dark —. The — fades. The — stains. The — is fast. Y mettre un Bagatelle. Regler une peu plus ; obtenir un peu plus. Clerc, commis de bureau. Couleur (v). D'une belle —. De bonne —. De — egale. — persistante. — claire ; — foncee La — passe. La — deteint. La -- persiste. To colour. Chromographie. Colouring. Means of (materials for) eoulouring. Difference of —. Colorer. Chromolithographie, imprvsion en couleurs. —ant. Matiere tinctoriale. Difference de, (ecart en) couleur(s). Sonner. En espece(s) sonnante(s). Ecueil. — a fleur d'eau. Une pepite d'or. Bobine. Une — de fil. Cave blindee. Echeveau. Porter un coup au commerce. Un rude coup. Marchander. barguigner. To rivet. In hard coin, cash, money. Crag, rock. A rock under water. A nugget. Chock, bottom. A bobbin. Save-deposit, strong room. Clew. To be a (great) blow to trade. A great blow. To haggle, to cheapen. - Kolippow. 130 Scbneiden. Coupons abtrennen. Itallppen. Coupons —. Kaartjes scheine durchlochen. Pfuschen. Manipulationen. Kammlen. Knoeiert(en). flisumbp. (zeeterm). Het schip had Knopf (m). Knoten. Das Schiff machte 18 Knoten. etn vaart van 18 knoopen. knopfloch (o). Kos•pegot. Kuhlkelder (m). —maschine. Koolbidder. Hoogste, Kurs (in), Hoher, niedriger HochHooge, lage ster, niedrigster Ein moglichst Isagste — . De hoogst mogelljke, de Boven, onder laagstmogelijke den —. Tegen den — van. De toen=lige —. De geboden, gevraagde — De openings— . De slot—. De gemiddelde —. De gedwongen De binnenlandsche, de buitenlandsche --. De — van den dag. De — daalt. De — stijgt. De — wordt Sauw. De — gaat terug. De — wordt beter. De — handhaaft zich. De — blijft vast. De — ondergaat geen noemenswaardige verandering. De schommelt. Den — verhoogen, verlagen. Den — opdrijven. Den — *loiterer'. Buiten —stellen.— zetten naar. Tegen een — van .... beleggen. 11(oersblad, koerslijst. ring. —schommelingen. —notee- Ober, unter dent hoher, niedriger Zum —e von. Der damalige , Der Geld—, Briefkurs Der El-6ffnungskurs. Der Schluss—. Der Durchschnitts(Mittel)—. Der Zwangs—._ Der lnlands—; Auslands—. Der Tages—. Der — fallt sinkt. Der — steigt. Der — Haut. Der — geht herunter. Der — wird besser, hebt sich. Der — halt sich, behauptet sich. Der — bleibt fest. Der — erfahrt keine wesentliche Veranderung. Der — schwankt. Den — erhOhen, herabsetzen. Den — in die H6he treiben. Den — notieren, kotieren. Ausser setzen. Steuern nach, dle Fahrt richten nach. Zum — von . . . . anlegen. Kursblatt, Kurszettel (m). —notierung, Kotierung. —schwankungen. , Kooroverbetering. Ben onder- Kursbesserung, Kursaufschlag. Eine davon tragen. gaan. Kursdifferenz, —unterschied (m). Koorsvorschil. —waarde. --went (m). Hegen. Die Hoffnung Komteren. De hoop Kuff (o). Kuffe (v). Kof. Kohler (m). Koffer. Kaffee On). meerv. Kaffees).— rOsten, Koffie. —branden. brennen. Kaffeebereitung. Koffiebereiding. KaffeefArberel. Koffieldeurderii.. Kaffeepflanzung. Koffloplontage. Kaffeeauktion, —versteigerung. Koffieweiting. Kaffeekse (—sortie) anstait. Koffieverrozerki. Stein—, —becken. Kohler. Koran. —hekken. —brander. —drager. Kohlen, —trager. —gas. —schicht (v). —gru—gas. —laag. —rniin. —pakhuis, be, (—bergwerk, —zeche). —lager. —haalder. —foods. —kipper. —schiff. Koloin. (in de krant) (advertentie- Spalte (v). Annonzensaule (v). kolom, —zuil). Kwoniaat. Handel in —ale waren. Kolonial. — warengeschaft. To cut. To — off coupons. To punch tickets. botch. To bungle, to adulterate, Bungling, botchery, patchery. Button. Knot. The ship made (had a speed of) 18 knots. Button-hole. Cooling-cellar. --(refrigerating) apparatus. Bate. High, low rate. Highest, lowest —. The highest — possible, lowest —p Above, below the price quoted. At the -- of. The then —, The offered —, — in demand. The first —, closing —. The average —. The compulsory —. The — of home exchange, — of foreign e. The — of the day. The — is falling, The — is •istng. The — is growing worse. Tne — is improving. The — is steady. The — is firm. There is no variation worth mentioning in the —. The — fluctuates. To raise the —, to lower the —. To push up, drive up the —. To quote the —. To withdraw from circulation. To set sail for. To deposit at the — of .... to Exchange-list. Day's rate, quotation. Fluctuations in the rate. Advance, improvement in the rates. To make a slight advance. Difference in the rates, — of exchange. Value of rates. cherish. — hope. 131 Couper. Detacher des coupons. Trouer des billets. Frauder, grater. Malversation, tripotage. Bouton (m). Noeud (m). Le vaisseau faisait, (filait) ses 18 noeuds. Boutonniere (v). Cave froide. Appareil de refrigeration, de refroidissement. Cours (m). Te haut, bas. Le plus haut, plus bas —. Le plus haut — possible, he plus bas — p. Au dessus du, an dessous du —. Au cours de. Le — d'alors. Le — offert, demande. Le — d'ouverture. Le — de cloture. Le — moyen. Le — force. Le — de l'interieur, le — &ranger. Le — du jour. Le — baisse. Le — hausse. Le — faiblit. Le — recule. Le — s'ameliore. Le — se maintient. Le demeure ferme. Le — ne subit aucun changement appreciable. Le — subit des fluctuations. Hausser he —, baisser le Provoquer la hausse. Coter le — Mettre hors de —, retirer de la circulation, demonetiser. Faire voile pour. Placer an — de . . . . Cote (v), bulletin des changes — (des cours) bulletin de la bourse. Fluctuations du cours. Amelioration du cours. Subir une Coffee. To roast —. Difference (ecart) du cours. Cours du marche. de la place. Nourrir l'espoir. Koff. Coffre (m) malle (v). Caf é (m). Griller torrefier he —. Preparation of coffee. Coffee-colouring etablishment. Coffee-plantation. Coffee-auction. Coffee-picking establishment. Coal(s). Coal-basin. Charcoal-burner. — heaver. — gas. Bed (layer) of —s. --mine. —store. tip. — ship, collier Column. Notice --. Preparation du caf é . Installation pour la coloration du cafe. Caferere (v). Vente de caf é . Atelier pour le tri(age) du caf é . Charbon (de terre) m. houille (v). Bassin houiller. —nier. Porteur de —. Gas de —. Couche de —. Houillere, mine de —. Magasin de —. Colonne. — d'afflces. Colonial. Trade in colonial produce. Colonial. Commerce de denrees coloniales. 9 To Koff. Trunk. , Kolonie. 132 Kolonie. Der Kolonialhandel. KoIonic:. De nandel met de —n. Ungeheuer. Ungeheure Vorrate. kolossaal. Kolossale massa's. Komen. In aanmerking —. lets te kommen. In Betracht Ober winders. Ans Licht —. Zu statten Auf die boven Aan het licht Te pas Spur —. Entgegen Sich finden. —. Op het spoor —, Tegemoet Es kommt auf f 20 zu stehen. Waren Het komt op f 20 te Terecht — lassen. Dazu kommt. Wie kommt staan. Goederen laten komen. Daares dass ? Das kommt daher,. bl komt. Hoe komt het dat ? Dat weil. Es kommt nur darauf an, es omdat. Het — er slechts op gilt. Die Partie ist uns teuer ge—. aan. Het — er op aan. De partij is Der Handel ist ins Stocken geraten. ons duur gekom en. Er is stilstand Der darauf entfallende Zoll. Auf f 20. in zaken ge—. ire daarop —de zu stehen —. Es soweit, es (bis) rechten. Op f 20 te staan —. Het dahin — lassen. Der uns zukom266ver laten —. Het ons —de saldo. mende Saldo. Einen Vergleich anTot een vergelijk trachten te streben. Anlanden. Aan land —. Komkornmertijd. Sauregurkenzeit. Kompas. —doos. —naald. —streek. Der Kompass. — dose (v). nadel iv.) —strich. Unrechtweisender, rechtMiswijzend, rechtwijzend Peil—. —. Den — rektiHet — regelen. weisender fizieren. Konfeiten. Konserveeren. Kontant. Kontanten. Verkoop a —. Tegen —e betaling. Konvooi. Konvooilooper. Inrichting Koolzuur. Vloeibaar voor de vervaardiging van vloeibaar Keep. Een goeden — doen. Een — koop ongedaan maken. Te zetten. Te — bieden, hebben. Op den — toe geven, Een — sluiten. — op crediet. a contant. — op tijd. — op levering. Op speculatie. Te — Te gevraagd. Afzonderlijk te Koopacte. Koopkontract. Koopbrief. Koopen. Uit de eerste hand —. Voor vreemde rekening trooper. —s vinden. —s lokken. Er doen zich slechts weinig —s op. —s zign gereserveerd. Koophandel. Koopje. Kooplust. Levendige Einmachen. Konservieren, einmachen. Bar, per kontant. pr . Kassa, gegen Kasse. Kontanten, Bargelder. Barverkauf. Gegen Barzahlung. Convoi (m). Bedeckung. Frachtfaktor, Schiffsmakler. Fliissige Kohlensaiire. Kohlensaiireverfliissingsanlage. Kauf (m). Einen guten — machen. rfickgangig machen, von Einen einen — zuriicktreten. Zum — anschlagen. Feil bieten (haben). Mit in den — geben. Einen abschliessen. Krediet. Bar—. Zeit—. Lieferungs-. Spekulations—. Zu verkaufen. Zu kaufen gesucht. Einzeln kauflich. Kaufkontrakt (m). —vertrag (m). Kaufbrief (m). Kaufen. Aus erster Hand Fiir fremde Rechnung—. Nehmer finden. Kaufer, Nehmer. finden sich nur ire — anziehen. beschrankter Zahl ein.— sind zurilckhaltend. Handel (m). Vorteilhafte Kauf. Kauflust (v). Rege KooplueL Colony. Colonial trade. Enormous — masses. To come. To — into, (to be matter of) consideration. To get over a thing. To — to light. To suit, to come in due time. To — on the track (of). To meet. To — to right. It —s to f 20. To order goods. Moreover, besides all this. How is it, that ? That is because, why. What is important, is that. That's the point in question. We paid very dear for the parcel. A stagnation in business has set in. The duties levied there on. To — to f 20. To let a thing — so far. The balance due to us. To try to — to an agreement. To land, to get ashore. Dead-season. Compass. —box. —needle. Rhumb. Declining—. Corrected —. to take bearings. To adjust the —. To candy, to comfit. To preserve (van vruchten). To pickle (zuurwaren). To put up (vleesch). Ready money, cash—. Sale for money. For cash. 133 Colonie. Le commerce avec les colonies. Colossal. Des masses —es. Venir, Entrer en ligne de compte, en consideration. Surmonter q. c. Se decouvrir. Venir a propos. Decouvrir les traces, avoir le vent de q. c. Faire des avances. Se redresser. Cela revient a. Faire venir des marchandises. En outre. Comment se fait it que, d'ou vient it que. C'est que. II ne s'agit que de ... II s'agit de . . . Cette partie nous a cOute cher. 11 est survenu une stagnation dans les affaires. Les droits dont ces articles sont gre yes. Revenir a fl. 20. Se laisser aller a une telle extremite. Aborder, prendre terre. Morte saison (v). Com pas (m). Boussole (v). (van schepen). Bone a compas. Aiguille almantee. Aire de vent, rumb. — naturel, corrige (de variation). — de rad vation. Rectifier la boussolle, regler le —. Conf ire. Conserver. Comptant. Du numeraire, des fonds, argent comptant. Vente au —. Au —. Convoy, escort. Ship-broker, freight-agent. Liquid carbonic acid. Etablishment for the preparation of I. c. a. Convoi (m). Commissionnaire de port. Acide carbonique liquefie. Fabrique d'A. c. 1. Bargain, purchase. To make a —. To undo a —. To expose for sale. To offer for sale. To give into the —. To strike a —. Purchase on credit. Cash—. Time--. Bargain for future delivery. — on speculation. For sale, to be sold. Asked for sale. To be sold separately. Contract of sale. Bill of sale. To buy, to purchase. To — at first hand. To — for foreign account. Buyer, purchaser. To find —s. To attract There are very few --s. —s are reserved. Marche (m). Faire un bon —. Rompre, Mettre en vente. annuler un Offrir, avoir en vente. Donner, accorder par dessus le —. Conclure un Achat a credit. A. au comptant. A. a terme. A a livraison. A a speculation. A vendre. On demande acheter. A vendre separement. Contrat de vente, d'acquisition. Lettre (v). d'achat, titre de possession. Acheter. — de premiere main. — pour compte d'un tiers, d'un &ranger. Acheteur, preneur. Trouver —s. Andcher, attirer les —s. Les —s ne sont que peu nombreux. Les — sont rd- Commerce, trade, business. serves. Commerce (m). Une bonne rencontre. Animation (v). Grande —. Good, (dead) bargain. Inclination to buy. Lively —. Koopman. 134 Koopman. Een degelijk —. De Heer Kaufmann. Reeller —. Der hiesige X., koopman alhier. Herr X. (Alle kooplieden = die —schaft.) Koopmansboeken. —sbrief. —s- Handelsbilcher. —sbrief, kaufmannischer Brief. Handel treiben.—sbrauch schap drijven. —sgebruik. —monster. --nota. —order. —penning. (m). Usanz (v). Kaufmuster. Kaufnota. Kaufauftrag, Kaufordre. Kaufschilling (m). Koopprijs. —som. Kaufprels, summe. Koopwaardij. —kapitein. —schip. Kauffahrtei. —kapitan —schiff, kauf—vloot. fahrer. —flotte, Handeismarine (v). Koopwaar. Kop. Over den — gaan. Met 20 —pen bemand. Koperen. Een schip Een gekoperd schip. Koperen munt. Kopergeld. —huid. —mijn. —munt. —smid. —vast. —werk. Kaufware. Kopf (m), Litre (o). Zu Falle kommen. Mit 20 KOpfen bemannt. Ein Schiff verkupfern. Ein Kupferboden. Kupfermiinie. Kupfergeld. —haut. —bergwerk. —miinze. —schmidt. —fest. —waren. Koperhoudend. kupferhaltig. Kopie. — (voor een letterzetter). Kopie. Abschrift (v.) Manuskript (v.) Voor — conform. (zie ook „copie" Die gleichlautende Abschrift, en z.) bezeugt. Korenbeurs. —zolder. GetreidebOrse(n). Kornspeicher, — boden (m.) KorfA —flesch. Korb (m). —flasche (v.) Korrel. (zie „grof") Korn (o.) Kort. — en bondig. In het —. Binnen Kurz. — und biindig, klipp und klar. - Sedert —en tijd. Om te gaan. In (der) Kiirze, —.In, (binnen) kurzem, —geleden. Te doen. — te voren in —er Frist. Seit —em. Um zu lemand houden. Het — maken. sein. Vor —em. Unrecht tun, beein—van stof. Te kort komen. zicht. trAchtigen. vorher. Einen — bat— zichtpapier. Papier op Londen — ten. Es — machen. — angebunden. zicht. Zu — kommen. In —er Sicht.. —es Kortage. (zie courtage). Korten. Van een bedrag jets —. Kortheidshaive. Korting. Zonder eenige Een toestaan. Kost. In den — zijn. In den — doen. Effecten in den — geven, nemen. — en inwoning. Ten —e leggen. Papier. —sichtig London, —es Londoner. Abziehen. An einem Betrag etwas kiirzen. Kiirze wegen (halber). Abzug, Naehlass, Rabatt, Diskont, Dekort, Skonto. Ohne jeden Abzug. Einen gewahren, bewilligen. Der Kost (v.) In Pension sein. In — tun. Effekten in Kost geben, nehmen. Freie Station. Spenden, spendieren. Kest. Merchant. A thorough business-man. Mr. X, a — in this place. Commercial-books, books. Mercantile letter. To carry on trade. Usage, usance. Sample. Note of purchase. Order of purchase. Earnest-money. Purchase-money. Commercial navigation, Captain (master) of a merchantman. Merchantman. Mercantile marine, fleet of mercant-men. Merchandise, ware, commodity (—ties). Head, litre. To go smash. Manned with 20 hands. 135 Marchand, commercant. Un bon commercant. M X. negociant d'ici, (en cette ville ) Livres commerciaux, de commerce. Lettre —ale. Faire le commerce. Usance's) (v). Echantillon (m). Note d'achat. Ordre d'achat. Deniers (m. my.) de la vente. Prix d'achat (m). Navigation marchande. Capitaine, (patron) d'un vaisseau marchand. vaisseau marchand. Marine marchande. Cupriferous. Copy. Manuscript, printing —. For true —. Marchandise(s). T!te (v). litre (v). Faire faillite. Un vaisseau ayant un equipage de 20 hommes. Doubler un vaisseau de cuivre. Un vaisseau double. Monnaie de cuivre, de bronze. Monnaie de cuivre, de bronze. Doublage en cuivre. Mine de cuivre. — de cuivre. Chaudronnier. Double en cuivre. Ouvrage en cuivre, chaudronnerie, vaisselle en cuivre. Cuprifere. Copie (v.) — pour l'imprimerie. Pour — conforme. Corn-exchange. —floor, —loft. Bourse des grains. Grenier a bk. Basket. Carboys, demi-John, wickerbottle. Grain. Short(ly) briefly. In a few words and to the point. In —, briefly. —Iy. Lately To cut a long story short. Recently, a short time ago. To wrong. A little while before. To keep one To be brief. To be of a few words. To fall — of. — sight, — date. Paper of — date. Drafts on London of — date. Corbeille (v.) Dame-jeanne (v.) To copper a ship. Ship with coppersheating. Copper coins (copper). Copper coin,s coppers. -- sheating. --mine. --coin. --smith, brazier. --fastened. Brass-wares, brazierswares, kettle-wares. To deduct To deduct something from an amount. For briefness' sake. Discount, allowance, deduction, abatement. Without any deduction, discount. To allow a deduction, a discount. To board. To put out to —. To take in securities ; to carry over, (to give in pledge) securities. Board and lod- Grain (m.) Court, bref. Bref, (en un mot cotnme en cent). En peu de mots. Sous peu. Depuis peu. Bref. II y a peu de temps. Faire tort. Peu avant. Tenir la bride haute a q.n. Couper Avoir la tete pres du bonnet. Manquer. A bref delai, a —e echeance. Valeurs a bref delai, papier —. Les valeurs sur Londres a bref Retenir, deduire. — sur, &duke d'un montant. Pour couper court, pour abreger. Rabais, escompte (m ) Sans aucun escompte. Accorder un rabais Etre en pension. Mettre en—. Donner, prendre des fonds en report. Le logement et la pension. Depenser, 136 Kostbaar. Ten -e van anderen. Den - winnen. Auf Kosten anderer. Sein Brot verdienen. Kostbaar. kosteloos. Kosten. (werkw.) Het mag niet meer dan f 10.- -. Het veel meer. De -de prijs. Per stuk kost het. Het koste wat het wil. Kostbar, kostspielig. Kostenfrei, unentgeltlich. Kosten. Es darf nicht mehr als f 10-. Es kostet mich weit mehr. Der Selbstkostenpreis. Es kostet das Stuck. Es -e was es wolie, um jeden Preis. Kosten, Spesen. 1. Versicherungs- assekuranz-. 2. Verwaltungs-. 3. Betriebs-. 4. Inkassospesen. 5. Ausladegebiihren. 6. Lager -. 7. Registratur -. 8. Verpackungs-. 9. -, (Einkaufspreis) Assekuranz, Fracht; c.i.f., cif. 10. Fill- die - verantwortlich sein, (haften). 11. Die - in Anschlag bringen. 12. Die - vergiiten, ersetzen, erstatten. 13. Die betragen. 14. Die - bestreiten. 15. Die - decken. 16. Die - tragen. 17. Ohne 18. Auf meine -. 19. -anschlag.20. -ersparnis(v).21. Zu den - beitragen. 22. Fiir die - belasten. 23. In - stiirzen, setzen. 24. Die vermeiden. 25. Die - verringern. 26. Einschliesslich der -, Spesen, inklusive -, die - einbegriffen. 27. Etwas wegen der - unterlassen. 28. Ware es nicht urn die -. 29. Die daraus erwachsenden 30. In die - eines Prozesses verurteilen. Kosten. (zelfs. nw.) 1. - van assurantie. 2. - van beheer. 3. - van exploitatie. 4. - van incasseering. 5. - van lossing. 6 - van opslag. 7. - van registratie. 8. - van verpakking. 9 - (van inkoop) assurantie en vracht. 10. Aansprakelijk zijn voor de -. 11. De - in rekening brengen. 12. De - vergoeden. 13. De - bedragen. 14. De - bestrijden. 15. De - dekken. 16. De dragen. 17. Zonder -. 18. Op mijn -. 19. Begrooting der -. 20. Besparing van -. 21. In de - bijdragen. 22. Voor de debiteeren. 23. Op - jagen. 24. De - vermijden. 25. De - verminderen. 26. Met inbegrip der -. 27. lets om de - laten. 28. Ware het niet om de -. 29. De daaruit ontstaande -. 30, In de -- van een proces veroordeelen. Kostenberekening. Kostgeld (van Effekten). Kotter. Koude. De ingevallen Kousenfabriek. -wever. -handelaar. Kousje (gaskousje). Kraan. Kraangelden. - (van een gasornement, voor een biervat, melkketel enz.) Kracht. Met voile -. De -en to boven gaan Alle -en inspannen. Boven zijn -en gaan. Uit - van Van - blijven. Een van - zijnde bepaling. Krachtens. (zie verder ,,gewijsde"). Krachtdadlg. Krachteloos. - makes. Kostenanschlag, -berechnung. Kostgeld (0). Kutter (m). Kalte (v). Die eingetretene Strumpfweberei. -weber. -handler. GluhkOrper (m). Kran (m). -gebiihren, Hahn (m). Kratt (v). Mit voller -. Die Krafte iibersteigen. Sich nach Kraften bemiihen, alle Krafte anstrengen. Ober seine Krafte. Kraft. In - bleiben. Eine in - befindliche Bestimmung. Kraft des, (der) vertraige des, (der.) Tatkraftig. Kraftlos. Entkrkften. Krachtel Goa. ging. To lay out, to spend. At the expense, at the cost, of others. To get a livelihood. Precious, expensive. Free of charges, of costs ; gratuitously. It must not came to more than. It costs me much more. Prime-cost, cost-price. It comes to (it is sold at) ... a piece. At any price. Charges, expenses, costs. 1. - for insurance. 2. Expenses for administration. 3. Working-expenses. 4. for collection. 5. Expenses for discharging. 6. Warehouse-. 7. - for recording. 8. - for packing. 9. Cost, insurance, freight, cif. 10. To be responsible for the expenses. 11. To charge tie expenses. 12. To make up for tie expences. 13. The expenses amount to. 14. To defray the expenses. 15. To cover the expenses. 16. To bear the expenses. 17. Free of 11. At my own expenses. 19. Valuaticn of expenses. 20. Economy, saving of costs. 21. To contribute to the expenses 22. To debit for the disbursements. 23. To put to expenses. 24. To avoid expenses. 25. To reduce expenses. 26. Expenses included. 27. To leave (off) to give of a thing, considering the expenses, 28. But for the expenses. N. Thy expenses arising from it. 30. To be condemned with (in the) costs. Bill of charges. Contanp-rate. Cutter. Cold. Tle - that has set in. Stocking-manufactory. -weaver. Hosier. Mantle. Crane. Cranage. Cock, tap. , Force, trength, power. At full speed. To be beyond one's strengh. To try ones hardest, to do one's utmost. beyond his strength. In virtue of. To remain in -. A condition beng in -. By virtue of. Eillcacioul, effectual. Forceless, ineffectual. To feeble, to isvalidat. 137 sacrifier. Au &pens d'autrui. Gagner sa vie. Precieux, coitteux. Gratuitement. Cotiter. Le prix ne doit pas depasser fl. 10,-. Cela me cofite beaucoup plus cher. Le prix cattant. La piece c'est f... la piece. Cade que cotite. Frais (mv.). 1. - d'assurance. 2. d'administration. 3. - d'exploitation. 4, d'encaissement, de recouvrement. 5. - de dechargement. 6. - d'entrepOt ; magasinage. 7. - d'enregistrement, 8. - d'emballage. 9. Coftt, assurance, fret, c.a.f. 10. Etre responsable des -. 11. Porter en compte les -. 12. Rembourser les -. 13. Les - sont de, se montent a. 14. Faire face aux frais. 15. Couvrir les -. 16. Supporter les -, prendre les sa charge. 17. Sans -. 18. A mes -. 19. Evaluation des -. 20. Epargne de -. 21. Contribuer aux -. 22. Debiter des -. 23. Occasionner des -. 24. Eviter les -. 25. Reduire les -. 26. - compris. 27. Renoncer a une chose, vu les -. 28. Si ce n'etait les -. 29. Les - en resultant. 30. Condamner aux - d'un proces, condamner aux &pens. Le calcul des frais. Report (m). Cotre (m). Froid (tn). Les froids survenus Fabrique de tricots. Chaussetier. Bonnetier. Manchon (m). Grue (v). Droit de -. Robinet (tn). Force, puissance, vigueur. De touter ses Ddpasser les moyens. Faire ses efforts Au-dessus de ses moyens. En vertu de. Rester en vigueur. Une disposition en vigueur. En vertu de. EfEcaee, energique. linefilcace. !antler, paralyser. ▪• 138 Krasnerijen. Kranterijen. Krant. Krap zitten. Krat. Krediet. Een ruim Een blatico Een beperkt,een onbeperkt —. Het gehebben. vraagde gewenschte verdienen. Het — bevestigen — genieten. Het — to boven gaan. Zich het — bewaren. Iemand een openen. Iemand een'— toestaan. --weigeren. Het — is verminderd. Het — is geschokt. Het — is weder hersteld. Op — koopen, verkoopen, nemen, geven. Kredietbank. Kredietbrief. (Zie ook nafgeven" en ,.adviseeren".) Kredietvereeniging. Kredietwaardig(heid). krijgsgevaar. Verzekering tegen Krijt. In het — staan. Met dubbel noteeren (schrijven). Krimpen. Deze lakensoorten Krimpvrij zijn. Kritiek. Een —e toestand. Krombouten. Kramereien, Kurzwaren. Zeitung (v). Tageblatt In Geidverlegenheit sitzen. Lattenkiste (v). Krattenbeschlag (in). (Credit (m). Ein guter, grosser offener Ein beschrankBlanko ter, unbeschrAnkter Der verlangte, haben. — vergewiinschte gedienen. Den — befestigen. niessen. Den — iiberschreiten. Sid) den — erhalten. Einem einen — gewahren, eroffnen. Einem einen verweigern. Der — einrAumen. ist gesunken. Der -- ist erschtittert, leidet Not. Der — ist wieder hergestellt. Auf kaufen, verkaufen, nehmen. geben. Kreditbank, —anstalt (v). Kreditbrief. Kreditverein (m.) Kreditfahig(heit). Kriegsgefahr (v). Versicherimg, Assekuranz gegen —. Kreide (v). Schulden haben. Mit doppelter Kreide schreiben. Schrumpfen, krimpfen. Diese tuche laufen ein. Nicht einlaufen Eine kritische, missliche Lake. Kriimmholzer, Rippen. . Kruier. —sloon. Kruik. Kruisband. finder Krone (v). Gewurzhandler. Kolonialwaren. —laden (m). Karrner, Gepacktrager. Tragelohn. Krug (m). Kreuzband (o) linter —. Kruisen. Zich Kreuzen. Sich Kraals. (Geldstuk). Kruidenier. —swaren. —swinkel. (van brieven) — van schepen. Kruiser. Kruitfabriek. —molen. Kruiwagen. Kubiek. —e meter, inhoud, voet. Knipe*. - loon. Kuiperij. (bedrog). Kundig. Der zake Kunstbloemen. Kunstborduursel. (-naaldwerk). Kunstbster. Kunstdraaier. Kunstgreepe Kreuzet. Pulvermiihle (v). Schieb(Schub) karre (v). Kubik. —meter (o). —inhat (m). —fuss (m). B Ottcher, Fassbinder. — loht, Fass binderlohn. Fassbinderei. 'Mike (v). Der Sache kundig. Kunstliche Blumen. Kunststickerei. Kunstbutter. Drechsler. Kniffe (v). Manipulation... K un otirseP. 1.39 Fancy-articles, mercery, mercer's ware. Newspaper, journal. gazette. To be hard up. Tailboard. Credit. A great —. A blank —. A limited, unlimited —. The said To have —. To deserve —. To consolidate the —. To enjoy —. To exceed the —. To uphold one's —. To open a — to a person. To allow a — to a p. To refuse —. The — has been impaired. The — has been shaken. The — has been restored. To buy, sell, take, give on —. Nlercerie, quincaillerie (v). Journal. Etre dans la gene. Chassis, caisse a claire vole. Credit (m). Un grand Un credit en blanc. Un limite, illitnite. Le Writer cre— demand& Avoir ance. Consolider le —. Jouir d'un - Depasser le —. Se conserver le - Ouvrir un — a quelqu'un. Acq.n. Refuser creance. corder un Le — est diminue. Le — est ebranie,_ Le — s'est retabli. Acheter, vendre ), prendre, donner a —. Creditbank, bank of —. Letter of credit. Banque de credit. Lettre de credit. Credit-association. Credible, —ility Solvent, -cy. Risk of war. Insurance against —(s) of war Chalk. To be indebted. To have got a tick at Mr. N's. To overcharge. To shrink. Those cloths Unshrinkable, to be warranted shrunk. A critical position, situation, a juncture. Crooked timber. Bends, ribs. Societe, union de credit. Solvable, —Hite. Risque(s) de guerre. Assurance contr• les —. Craie (v). Avoir des dettes. Doubler l'ecot, grossir le compte. Se retrecir. Les draps se —issent. Irretrecissable, resister a la trempe.. Une situation critique. Courbes de bateau, .cotes de navire; courbatons. Ecu (m) Epicier Epiceries (v). Epicerie. Crown. Grocer. Grocery. —'s shop. Porter. Porterage. Pitcher. Wrapper, cross-cover. Under —. under c.c. To cross. —.To cruise. Cruiser. Croiser. Se —. Powder-mill. Wheel-barrow. Cubic. —meter. Solid (cubic) tent(s). —foot. Cooper. —age, --Ing. Poudriere (v). Brouette (v). Cube. Le metre —. Le —, la capst-. cite. Le pied —. Tonnelier. Tonnelage. Coopers shop, cooperage. Plot. Fully conversant with the matter. Artificial flowers-Art-embroidery, —needlework. Margarine. Turner. Trick, artifice. COI- Portefaix. Portage, port. Cruche (v). Bande (v). Sous —. Croiseur. Tonnellerie. Machination Expert en la matiere. Fleurs artificielles. Broderie d'art. Beurre fabrique, artificiei. Tourneur. Truc, artifice. . Kunsthandel. 140 Kunsthandet. —aar. g. Kunstmatig. — kunsthandel, —handlung. —hAndler. ;K unst opdrijven. —e visch- teelt. Kunstnijverbeid. Konstwoorwerpen. ICurk. —ensnijder. —trekker. Iturken. (werkw.) Kust. Rusting. — brief. Kustvaarder. — vaart. e— debiteuren. KwaIiteit. (Zie „QuaMelt") Rwatijk nemen. Kwantselaar. —adj. Kwart. Een — anker. Kwartaal. Per —. —sgewijs. Kwarteel. itwartjesvinder. Xweeken. Planten Vruchten (Zie ook „rente".) Kweeker. —ij. Boom—. Kwestie. Een opwerpen. Een — behandelen. Een oplossen. Een lastige, moeilijke Buiten de — win. De persoon, het punt in —. Een geheel andere —. De — der explollatie. Kwestieus. Het is nog —. Kwrdnen. Kwijt. Zijn geld — raken. ik ben het repo —. , Kwitten. Zich van een taak Zich an zijn plicht Kwijting. Finale — verleenen. — verleenen. Kwijtschelden. Een schuld kunstvoll. kiinstlich. — steigern, — in die Mlle treiben. —e Fischzucht, (Piscikultur). Kunstgewerbe, —industrie. kunstgegenstande. Kork, —stopsel, —propfen. —schneider. —zieher. Korken, verkorken. Kiiste (v). Hypothek. Pfandbrief (m). Kiistenfahrer. —fahrt. B oswillige Schuldner. libel nehmen. Tauscher. Tausch (m). Ein viertel. Ein —anker. Quartal, Vierteljahr. Vierteljarhlich, dreimonatlich. —iter, am Quartalschluss. Vierteloxhoft (o). B auernfanger. Ziehen. Pflanzen anbauen. Friichte Zfichter. —ei. Baumschule (v.) Frage, Streitfrage (v). Eine — aufstellen, aufwerfen. Eine — behandeln. Eine — losen. Eine schwierige —. Nicht zur Sache gehbrig. Die (der) fragliche, in Rede stehende Person, (Punkt). Eine ganz andre —. Die — iiber den Betrieb. Fraglich. Es ist noch —, es fragt sich (noch). Abnehmen, hinsiechen. Seines Geldes verlustig gehn. Der Empfangschein ist mir abhanden gekommen. Sich eines Auftrags entledigen. Sich seiner Schuldigkeit entl. Quittung. Endgiiltige geben. Entlasten. Eine schuld erlassen, Erlass einer schuld bewilligen. Freigebig. Kwistig. Fine-art-shop, print-shop. Art-dealer, print-seller. Ingenious, clever. Artificial. To rum up, to drive —Iy. Pisciculture. Industrial art. Objects of art. Cork. —cutter. —screw. To cork. Coast. Mortgage, — deed. Document of —. Coast(ing)-vessel. Coaster. Coastnavigation. Malicious debtors. 141 Commerce d'ouvrages d'art, — des estampes. Marchand d'objets d'art, brocanteur, marchand d'estampes. Ingenieux. Artificiel. Monter. mousser artificiellement, par moyen d'un truc, rencherir le prix d'un article. Pisciculture (v) Art industriel. Objets d'art. Bouchon (m). Bouchonnier. Tire-boachon. Boucher. COte (v). Hypotheque (v). Titre —caire. Caboteur. —ier. —age. Debiteurs de mauvaise foi. To take ill, to take amiss. Trucker, barterer. Barter, truck. Quarter. — of an anker. Quarter. —Iy. S'en vouloir, prendre en mauvaise part. Troqueur. Troc (m). Quart (m). Un — de muid. Trimestre. Par —. Trimestriellement. Firkin. Card-sharper. To rear plants. To grow, to cultivate fruit, Nurser, cultivator. —y. Tree-nursery. Question. To raise a —, a subject. To treat a —. To solve a —. A difficult —. Beyond, out of —. The person, the point in —. Quite a different The — about working. Quart de barrique, baril. Bonneteur. Cultiver des plantes, des fruits. it is still doubtful, dubious. Douteux. C'est encore —. To languish. To lose one's money. I have lost the receipt. Languir, &Orin Perdre son argent. J'ai perdu le recu, To acquit oneself of a task. To perform one's duty. Discharge. Full —. To give full —. To acquit, to —. To discharge. T. — from a debt. S'acquitter de sa Cache, de son devoir. Decharge. Donner — donner quittance. Tenir quitte d'une dette. Profuse. Prodigue• Cultivateur. Pepiniere. Traiter Question (v). Soulever une une Resoudre une Une — difficile. En dehors de la —. La personne, le point en —. Une toute autre —. La -- relative a l'explottation. Acquitter, 142 La. (Zie „lade"). Lasadbooin. Laadplaats. (Zie ladingsplaats). Laadruionte. Laadvermegen. (Zie ook „tonne- m aat"). De koffieprijzen staan zeer laag. De laagst mogelijke prijs. De effekten hebben het laagste punt bereikt. Te lage aangifte Een laagje tin. Laag water. — spelen. Laag. Laat. De laatste. Te laat zijn. Later. Ten —ste. —st (onlangs). Uw —ste schrilven. Op zijn —st. De —ste van deze maand. Latere orders. Te — (met de betaling.) Rente voor te late betaling. Laatstleden. Dinsdag. Lade. Geldlade. Laden. Het schip is met — begonnen. Op dek —. Het —. Met stortgoederen, stukgoederen —. De verantwoordeIiikheid op zich Lading. In — liggen. Een — innemen. Een gedeelte der — kon worden geoorgen. De — lossen. Een — aanbrengen. Er komt een — aan. Een — over boord gooier. Nieuwe —en. (Zie verder „lossen" en ,,waggon.") Ladingskosten. —splaats. -stermijn. Lager wall. Aan zijn. Ladebaurn. Laderaum, Schiffsraum (m). LadungsfAhigkeit, Lastigkeit. Niedrig. Die Kaffeepreise sind sehr —. Der —ste Preis. Die Effekten haben ihren —sten Stand erreicht. Unterdeklaration. Ein Uberzug von Zinn. —Cr Wasserstand. Nicht grob spielen. Spat. Der letzte. Zu — sein. —er. Am Ende, zuletzt. Neulich, vor kurzem. Ihr Letztes. —estens. Derletzte diesel Monats, d.M —ere Auftrage. In) Verzug (sein). Verzugszinsen. Am letzten, am vorigen Dienstag. Schublade, Geldlade. angefanLaden. Das Schiff hat zu gen. Auf Deck, (Verdeck) —. Das —. Mit Stiirz-, Sttickgiitern —. Die Verantwortlichkeit auf sick —. Ladung (v). In — liegen, in — begriffen sein. Eine — einnehmen. Eia Tell der — konnte gerettet werden. Die — (ent) loschen. Eine — bringers. Eine — trifft ein. Eine — iiber Bord werfen. Neue —en (n. Zufuhren). Ladungskosten Ladelohn (m). Ladeplatz (m). Ladungs-(Lade)frist (v). Lagerwall (m). Widriges Geschick haben. Laken. Fine lakens(soorten). Dit — Tuck (o). Feine —e. Dieses — ist Ellen breit. —e von verschiedener Breite. Lakenfabriek. Tuchfabrik, —ant. Tuchhaus (0). is 1'!, el breed. Lakens van verschillende breedte. Lakken. —fabrikant. - hal. Een brief —. (Zie ook „verzegelen" en ,,vernissen"). Lakw erk. Land. Over —. Naar —. Vervoer over —. Hier te —e. Het vaste land. — aandoen Buiten 's lands. Op het platte Aan gaan. De %twitbrengselen van het —. Lackieren. Einen Brief versiegeln. Lackierte waren Land (o). Uber Land, auf dem Landwege. —warts. —transport (in). Hierlandisch, bier zu —e. Das feste Festland. —en, ans — gehen. In der Fremde. Auf dem —e. An` — gehen. — serzeugnisse. Land. 143 Loading-boom, derrick. Poulain (poulin) (m). Loading-room, tonnage. Capacity (for stowage,) burden, deadweight-(dw)capacity. Coffee-prices are low at present. The lowest price possible. The stocks have reached their lowest rate.Declaration below the value. Tin-foil. Low water. To play at low rate. Tonnage (m). Tonnage (m). Poids de chargement (van een wagon). Le caf é est tres bas. Leprix le plus bas possible. Les fonds sont tombs au plus bas. Declaration au dessous de la valeur. Une (mince) couche d'etain. Margie basse. Jouer bas jeu. Late. The last. To be (to) --r. At last, at length Of late, the other day. Your last letter (favour). At the very —st. The end of the month. Further orders. To be in arrear, to be overdue. Interest for retardement, forbearance-money. Last Tuesday. Drawer, till. To load, to lade, to charge. The ship has begun to load, to take in her cargo. To stow, to — goods on deck. The —ing. To — in bulk, (in general cargo) ; in pieces, piece goods. To take upon oneself the responsability. Cargo, (cargoes my). To lie, to be in loading. To take in the —. Part of the — could be saved. To unload, to discharge. To arrive with A — arrives. To throw a — overboard. New supplies. Loading-expenses, shipping-charges. --place, wharf. Term of —. Lee-shore. To get behind hand, to be at a low ebb. Tard. Le dernier. Etre en retard, trop —. Plus —. A la fin. Dernierement. Votre derniere (lettre). Au plus —. Le dernier, la fin de ce mois. Ordres ulterieurs. En retard. Interets moratoires. pour jours de retard. Mardi dernier. Tiroir, —caisse. Charger. Le vaisseau a commence a — sur (1e) pont. Le chargement. — en vrac (vrague, vrague) ; en cueillette. Cloth-manufactory, drapery. —ier, -manufacturer. --hall. To lacker, lacquer, to japan. To seal a letter. Lacquered articles ; japan. Cargaison (v). Charger, etre en chargement. Charger. Une partie de la — pouvait etre sauvee. Decharger. Amener une — . 11 y a un arrivage. ,deter une — par dessus bord. Des arrivages. Frais de charge(ment). Embarcadere. Delai (terme) de chargemeni. Cote sous le vent (d'un vaisseaul. Avoir la fortune contraire, etre dans la decadence. Drap (m) Des draps fins. Cc — a 1 m. et demi de largeur, a une largeur d'une aune et demi. (1 3/k vel = sept quarts). Manufacture de drap. Fabricant de drap, drapier. Halle aux draps Vernir. Cacheter une lettre. Objets vernis. Land, country. By —. To the shore. Conveyance (transport) by —. In this country. The continent, main-. To —. Abroad. In the country. To go ashore. The products of the earth. Terre (1.7 ). Par terre. Vers la —, vers la cote. Transport par —. Dans ce pays. La — ferme, le continent. Terrir, atterrir. A l'etranger. A la campagne. Mettre pied a aborder. Les produits du sol Cloth. Fine —s. This — is one yard and a half wide. —s of different breadths. 144 Landbesft. —bouw. —bouwer. -bouwkredietbank. —bouwkundige. —bouwwerktuigen. Landbezit. Landes, aan zettea. Landerijen. I-andhuur. (Zie ook „pacht"). Landkuurder. Landing. Landverhuizer. Landwind. Lang. Het is — geledea. Op de —e baan schuiven. Het duurt 2 meter —. Jaren —zichtwissel. 10 jaar Langdurig. Langstlevende. Langwerpig. Lap. Lappendag. De — krijgt alles. —penmarkt. geven. In — hebben. De kosten komen to uwen —e. Ten —e leggen. Met alle baten en —en. De vracht bedraagt f 2.— per —. Te mijnen laste. breken. Een schip van 100 last. —balken. —drager. Last. — Lasten. (Zie ,Belasting"). Lastgever. —geving. Lasthebber. Lastig. Laten. Monsters laten zien. lets voor f 10.— —. lets achterwege -maken. lk zal het U — weten. Leden. Ledenvergadering. —tal. Lederbereiding. —handel. --waren. Ledig. Ledig(leegjloopen. Leeglooper. Leed. Het doet ons Leedwezen. Met —. Leek. Tot milli —. Grundbesitz (m). Landwirtschaft (v), Ackerbau (m). Landwirt, Ackermann. Landwirtschaftlicher Kreditverein. Ackerbauverstandige. Landwirtschaftliche Gerate. Landen, ans — bringen. Landereien. Pachtzins (m). Landpachter. Landung. Auswanderer. Landwind. Lang. Es ist —e her. Auf die —e Bask schieben, in die Lange ziehen. Es dauert —e. 2 M jahre —. Langsichtige (—e) Wechsel. WAhrend Zehn Jahren. Langwierig, dauernd. Der uberlebende bekommt dais ganze VermOgen. Langlich. Lappen (m). —tag (n). TrOdelmarkt (m). Last. Auftrag geben. Den Auftrag haben, beauftragt sein. Die Kosten fallen Ihnen zur Zur — legen. Mit allen Nutzen and —en. Die Fracht betragt f 2.— per —. Zu meinen —en. Die Ladung brechen. Ein Schiff von 100 Last. —balker (my). Lasttrager. Committent, Auftraggeber. Auftrag. Weisung. B eauftragte. Lastig. Lassen. Die Muster vorlegen. Etwas - ablassen fur f 10.— Etwas unterlassen. Machen lassen. Leh werde es Sie wissen lassen. N itglieder. versammlung. —zahl (v). — bestand (m). Lederbereitung. —handel. —waren. Leer. Miissig gehen. Miissigganger. Es tut uns Leid. wir bedauern. Bedauern. Mit lebhaftem Zu meinem —. Laie. Leek. Landed-property. Agriculture, husbandry. Agricultor, husbandman, farmer. Agricultural creditbank. Rural economist. Agricultural implements, machines. To land, to put, (to set) ashore. Landed estate. Land-rent. Tenant. Landing, descent, disembarkation. Emigrant, immigrant. Land-wind, land-turn. Long. It is — ago. To delay, to put off. It was —. 2 m. —. For years together --dated bill. For 10 years. Lasting. The survivor is to inherit everything. 145. Propriete fonciere, bien-fonds. Agriculture. Agriculteur, laboureur. Banque de credit agricole. Econome,. agronome. Machines et instruments aratoires, (d'economie rurale). Aborder a la cOte, debarquer. Champs (m. my.) Fermage (m). Fermier. Abordage, atterissement, Emigrant. Vent de terre (m). Long. II y a longtemps. Trainer en longueur. On tarde, ca se prolonge — de 2 m. Pendant des annees. Traite a longue &Mance, papier long. Pendant 10 ans. De longue duree. Le survivant heritera tout. Oblong. Patch, piece. Clearance-day. Rag-market. Last, charge. To order, to advice. To be charged with, ordered with. The costs, the expenses, are (fall) at your charge. To impute, to lay to the charge (of). With all the assets and liabilities, with all the benefits and the obligations. Freightmoney, the freight is f 2.— per —. At my charge. To break bulk. A ship of 100 tuns. Orlop-beams. Carrier, porter. Oblong. Solde, coupon. Jour de la vente des —s, des coupons. Friperie (v). Charge (v). Charger (de). Etre charg é (de). Les frais sont a votre — (sont pour vous). Imputer a. Avec les benefices et les —s. Le port est de 2 II. par laste. A ma —. Rompre cargaison. Un navire de 100 tonneaux. Fauxbaux. Crocheteur, porte-faix. Com mitter,principal, constituent. Order, command, mandate. Mandatory. Troublesome. To let. To show the samples. To — have a thing for f 10,— To leave a thing alone. To get made. I shall send you word. Members. Meeting of the —. The number of --. Dressing of leather, currying. Leathertrade. Leathergoods. Empty. To be out of employment. Idler. We are sorry, we regret. Regret, sorrow. With —. To my —. Commettant, mandant. Ordre, mandat, (m). Mandataire. Difficile, onereux. Laisser. Montrer des echantillons, ceder une chose pour 10 1 Negliger une chose. Faire faire. Je vous en informerai. Membres. Assemblee des —. Le nombre des —. Corroyage, peausserie. Commerce des cuirs. Cuirs. Vide. Battre le pave. Fain é ant. Nous regrettons. Regret (m.) A --. A mon (grand) Layman, laic. Leg u e . Leen. 146 Leen. Ter — geven. In hebben. Leenen. Zich — tot iets. ZIP) naam tot iets Tegen onderpand, tegen rente Leening. Een aangaan, sluiten, plaatsen, uitgeven, ondernemen. Een premie—. De uitgifte van een (Zie verder „Volteekenen" en „Bank van Leening".) Leer. In de — doen, zijn. Leeriling. 4Learleeien. Legalisatie. —eeren. Kosten van —. Een behoorlijk ge—de volmacht. Legeeren. —ing. Legitimeeren. (zich). Leiddraad. Leiden. Tot een gunstig resultaat Een bijeenkomst Tot niets Leiden Leiding. De —ing eener zaak op zich nemen. Lek. — zijn. worden. Een — stoppen. Lekkage. Korting voor .Lekken. Lengte. De — lengte bedraagt 100 — (zeemaat). `Lengternaat. (zie „maat"). 'Lens. (leeg). — (glas). (voor den wind t.enzen. (leegen) drijven). Letten. Er op letten. *Letter. Letteren. Uwe geeerde Uwe ge(zie verder „Brief"). achte Letterlijk. Een afschrift. Aan de e beteekenis blijven hangen. Leugen. —achtig. Leven. Er komt meer in de zaken. Er heerschte nogal leven in de zaken. . Levendig. —e handel. Levensmiddelen. (zie ook „verduurzamen"). Levensvatbaar. —held. Levensverzekering. —smaatschappij. Leverancier. (zie ook „Hofleverancier") —tie. Leverbaar. -- op 1 Maart a.s. Leihen. Geliehen bekommen haben. Leihen. Sich eignen zu. Seinen Namen hergeben zu. Auf ein Pfand, auf Zinsen Anleihe (v.) Eine — machen, abschliessen. unterbringen, ausgeben, fibernehmen. Pramien —. Emission (v.), (Ausgabe) einer In die Lehre geben, sein. Lehrling (m) (in een zaak.) Gerben. Gerberei. Legalisierung, Beglaubigung. —ieren. sgebfihren. Eine gehOrig —ierte, (beglaubigte) Vollmacht. Legieren —ung. Sich legimitieren sick ausweisen. Leitfaden (m.) Fiihren. Zu einem gfinstigen Resultat Zu nichts —. Eine Versammlung prasidieren. —r, Leiter. Leitung. Die —ung eines Geschafts fibernemen. Leck (m. of o.). sein. werden. Ein(en) — stopfen, verstopfen. Leckage. Abzug ffir —.; Lecken. Lange (v.) Die — betragt 100 Meter (100 m.). Lens, Leer. Linsenglas (o.). Lensen. Darauf achten. B uchstabe (m,). Ihre werten Zeilen. Ihre geschatzte Zuschrift. B uchstablich. Eine'wortliche Abschrift. Zu sehr au dem —en Sinn haften. Luge (v.). Lfignerisch, —nhaft. Leben (o). Es kommt neues — in die Geschafte. Das G. war ziemlich lebhaft. Lebhaft. —er Handel. Nahrungsmittel. Lebensfahig. —keit Lebensversicherung. —sgesellschaft (v). Lieferant. —ung. Lieferbar. -- am 1 Marz a. c. Leverbaar. 147 To lend. To have borrowed, to have for temporary use. To lend oneself to To lend one's name to. To — on security, to — at interest. Loan. To contract, negociate, place, issue, take over a —. A premiumloan. The issue of a —. Emprunt (m.) Contracter, conclure, placer, mettre, reprendre un Un — a lots. L'emission d'un To apprentice. To be — to. Apprentice, pupil. To tan leather. Tan-yard. Legalization. Charges for —. A duly —d power. Mettre en apprentissage, etre en —. Apprenti. Tanner. —ie. (Het leerlooien le —nage) Legalisation. —er. Frais de —. Une procuration dement —ee. To alloy. —age. To prove one's identity. Guide. To lead. To — to a good end. — to nothing. To preside a meeting. Leader, conductor. Management, transaction. To take the transaction of a business. Leak. To have got a. — to be leaky. To spring a —. To stop a ---. Leakage. Deduction for —. To make water (v e schip), to leak. Length. It measures 100 metres Longitude. Allier. —age. Se faire legitimer. Guide. Mener. - a bonne fin. — a rien. Presider une assemblee. Conducteur ; meneur (is meer raddraaier) Conduite, direction, Prendre la conduite d'une affaire. Voie d'eau (v). Faire eau. Commencer a faire eau. Aveugler une Coniage, dechet. (Accorder) 1— de—. Faire eau. Fuir (v e vat enz.) Longueur (v). Avoir 100 metres de long(ueur). Longitude. Empty. Lins. To empty. To scud. Vide. Lentille (v). Vider. Faire voile avec la misaine seule. To look after it. Letter, type. Your honored favour. Your esteemed favour. Literal(ly). A literal copy. To stuck to much to the literal meaning. Lie. Lying, deceitful. Life. Business becomes more animated. B has been rather lively. Faire attention. Y Lettre (v) caractere (m). Votre honoree, estimee. Preter. Avoir emprunte q.c. Preter. Se — a. — son nom a q.c. — sur gage. — a interets. Liyely, brisk. — market. Victuals. Lateral, textuel. Une copie —e. S'attacher trop au sens Mensonge (m). —r, Vie (v). L'activite, le mouvement commence a renaitre dans les affaires. 11 y avait un bon courant d'affaires. Anime. Narch_i — Vi vres (m. my.), aliments (m). Vital. —ity. Life-insurancc. — company. Viable. —Hitt. Assurance sur la vie.Compagnie d' Furnisher, purveyor. Delivery (goederen) purveyance. Furnishable. To be delivered, (delivery) on the 1st March. Fournisseur. Fourniture (v). Livrable. — au ler Mars procha:n. 148 Leveren. Goedkoop — op een Liefern. Billig Zu einem bestimmbepaalden ten Termin Levering. Franco —. Verkoop op —. Verkauf auf Lieferung. Freie — op tijd. Directe Bewijs van —sgeschaft. Sofortige --sschein —. Dag van —, Contract van —. —stag , Stichtag (van effecten). -svertrag (m). Leveringstermijn. Lieferfrist, —zeit (v ► . Lezing. ter — liggen. Zur Einsicht ausliegen. Licht. — van kleur. Leicht. Hell, licht. Lichten. Een schip Lichten (ver- Ein Schiff heben, lichten. Leichtern. lichten, uitladen). De bus —. Der Briefkasten wird (aus)geleert. Lichter. In —s overladen. —geld. Leichter, Leichterschif, Lichter. Hebeschiff. In — iiberschlagen. Lichterspesen, —gelder, — lohn. Lichtpunt. Lichter Punkt. Lid. —maatschap. Mitglied. —schaft, Liefhebber. (kooper). Er waren Abnehmer, Nehmer. Es fanden sich geen —s. keine —. Lift. Fahrstuhl, Aufzug (m). Lidagen. Extra —. Liggeld. Liegetage. Ober—. Liegegeld. Liggen. Het heeft niet aan ons geLiegen. Es hat nicht aus uns gelegen. legen. Het ligt aan U. Het ligt voor Es liegt an Ihnen. Es liegt auf der de hand. Het lag niet in mijn voorHand. Es war nicht meine Absicht. nemen. Blijven liggen. Aan den wal — bleiben. Am Kai —. Vor Anker kade Voor anker —. Er is niets —. Es liegt nichts daran. aan gelegen. Ligger, legger. De kadastrale Das Parzellenbuch, —register. GrundLigger. —s (onverkoopbare winkelbuch. Ladenhiiter. Standard-Elle (v). waren). — standaard der Nederl. el. Schwellen. Dwars —s. Ligging. Een ongunstige age (v). Eine ungiinstige L ee, Leeseite. Lijden. Verliezen Geen uitstel Leiden. Verluste Keinen Aufschub Het plan heeft schipbreuk geleden. —. Der Plan ist gescheitert. Lijfrente. Verzekering eener Leibrente. —nversicherung. Lijmkokerij. Leimsiederei. Lijn. Op een — staan, stellen, (plaatLinie. Auf eine Stufe stehen, stellen. sen). Een ondergrondsche Een Untergrundbahn (v). Hochbahn (v). bovengrondsche lijn (een — over een Eisenbahn. Eine lebhafte Eisenbahn. viaduct loopend). Spoor—. Een drukDer Bau einer Bahn. ke (spoor)lijn. De aanleg van een lijn. Lijnslager. Seiler. Lb- spend. (circa 15 pnd.). Liespfund. Lijst. Een — opmaken. op een lijst Verzeichnis (o), Liste (v). Ein — anzetten. fertigen. In ein eintragen. Likeuren. Likore. Limiet. Een — stellen. De — overLimitum (o) Ein — stellen. Das — Oberschrijden. Zich stipt aan de — houschreiten. Das — genau einhaiten, den. Beneden de — verkoopen. Bosich genau an das — halten. Unter dem ven — koopen. Aan een — binden. — verkaufen. Mit einer Uberschreitung des —s kaufen. An ein binden. Leveren. Limiet. 149 To furnish, supply, purvey, procure. To procure cheap. To deliver on term. Delivery. Free —. Sale in futures. — on term. Immediate —. —note. Day of Contract of —. Livrer, fournir. — a bon compte, a bon marche. — a une é poque fIxee. Livraison. — franco. Vente a livrer. — a terme. — immediate. Decharge. Jour de —. Contrat de —. Term of delivery. To be put for inspection. Light, Pale. To lift, to raise a ship. To lighten. The (letter)box is cleared. Lighter. Pontoon. To transship into —s. Lighterage Terme de livraison. Etre a l'inspection. Leger. Clair. Remettre un vaisseau a flot. Alleger. C'est l'heure de la levee des lettres. Allege. Elevateur. Transborder sur des —s. Frais d'—. Luminous point, ray of hope. Member. —ship. Purchaser. There were no purchasers. Point lumineux. Membre. Qualite de —. Preneur. (Un article) qui ne trouva point —s. Lay-days. Extra —. Demurrage. Jours de planche. supplementaires. Droits de mouillage. Etre, etre situe. II n'y avait nullement de notre faute. 11 tient a vous. II est evident, clair. le n'avais pas l'intention. Rester. Etre mouille au quai. Etre a l'ancre, etre mouille. N'im porte. Les registres cadastraux (de la commune). Gardes-boutique. L'etalon du metre des Pays-Bas. Des traverses. To lie. We have not been in fault. It is your fault. It is obvious. I did not intend, mean. To remain to stay on its place. To — on the berth, at the wharf. To be, to ride at anchor. No matter. Official register, parcelling register (of the municipality). Unsaleable goods. ,Standard of the meter. Sleepers. Situation. Unfavorable —. Leeward. To suffer. To sustain losses. To admit, (allow) of no delay, not to be delayed, put off. The plan has come to nothing. insurance of a life-rent, life-annuity. Glue-boilery. Line. To be, to put on a level, to treat alike. An underground, an underground line, railroad. Elevated railway. A busy — . The construction of a Ropemaker. Lis-pound. List, register. To draw up a list. To put in a register. Liqueurs. Limit. To fix a —. To pass, (to exceed), the —. To adhere to the —. To sell under the —. To buy above the —. To bind to a—. Situation. — defavorable. Cote sous le vent. Souffrir. Faire des pertes Ne pas supporter de retard, ne pas — de delai. Le projet a echoue. Assurance d'une rente viagere. Fabrique de colle. Ligne (v). Etre, mettre sur la mettle — souterraine. passant sur un viaduc. Une — frequentee. La construction d'une Cordier. Lispund (m). Liste (v) releve (m) registre (m). Dresser une — . Mettre sur une Liqueurs. Depasser la Limite (v). Fixer une . Observer strictement la —. Vendre au-dessous de la Acheter au-dessus de la —. Limiter q. n. Limiteeren. 150 Limitieren. Limiteeren. Ltniaal. Linieeren. Het linieeren. Lineal (v). Liniieren. Die Liniierung. Aequator. Dle Linie die — passieren.. Linie. De linie passeeren. Lein-, Leinenweber. Linnenwsever. Liquidator. Liqidateur. Liquidatie. In — zijn. De — op zich Liquidation. Sich in — befinden. Die —iibernehmen. Zur schreiten, ire nemen. Tot — overgaan. De — op—treten. Mit der — beauftragen. dragen aan. De — zal geschieden Die — wird von .. besorgt werden. door. Firma in —. Het bureau voor Firma .... in —. Liquidationsstelle, de —, (op de beurs). Ultimo —, Abrechnungsborse. Ultimio Ultimedio mo Regulierung. Medio —. M. Regul. Liquidatiedag. Liquidationstag (m). —skasse (v). —skurs, Verrechnungskurs. —szinsen (my). Liquideeren. Liquidieren. Liter (o). Liter. Lloyd. Lloyd tin). Ortlich. Lokalverhaltnisse. Locaal. Locale toestanden. Locaalspoor. Lokalbahn, Sekundarbahn tv). Loco. In —. De handel in -. De — In loco. Locogeschaft. Der —vorrat —Bahnhof. voorraad. — station. Locomotief. Lokomobiel. Lokomotive. Lokomobile (v). Luv, —seite (v). —warts. Einem den Loaf. —waarts. De — afsteken. Rang ablaufen, einen ausstechen. Logboek, loggen. Logger. Logger- Logbuch. Loggen. Lugerschiff. Loggerfisch. visch. Logement. Logies. Gasthof (m). Logis (o\. Lokal (o). Raum (m). Ein geraumLokaal. Een ruim iges Lokaas. (Een trekartikel.) —geld. Zugartikel (m). Bestechungsgeld. Loket. Schalter (m). Lornmerd. —briefje. In den — zet- Lombard (m), Versatzamt. —schein.. Pfandhausschein (m). Versetzen. Einten. Uit den — lossen. —houden. (wieder) auslOsen. Auf Pfander leihen —houder. Pfandverleiher. Lompenhandel. Lumpenhandel (m). Anlegung des Zoll-, Blei-, PlombenLood. Aanhechten der en. verschlusses. Looden. Loten. Loods. (Berging). Schuppen (m). Speicher (m). Loods. Een — aan boord nemen, Lotse. Einen —n an Bord nehmen,. afzetten. absetzen. Loodsen.Loodsgeld. — kantoor.--kot- Lotsen. —engebiihr (v). —station. Lots, kutter (m), —enboot (o). —wezen. ter. wezen. —kas —koers. -- rente. — — Loodwitfabriek. Laois's. —rij. —schors. Bleiweissfabrik. Gerben. —rei. Lohrinde. Looien. To limit. Ruler. To rule, to line. The lining. Equator. To pass, to cross the —, the line. t.inin-weaver. Liquidator. Liquidation, settlement. To be in —. To charge oneself with the — (settling of the pending affairs). To resolve upon —. To entrust the — to. The settlement of the pending affairs will be attended to by. The firm of... „in liquidation". Clearinghouse. Ultimo settlement, monthly clearance. Medio-settl. med. —. Selling-day. Clearing-house, c — bank. Settling-rates, making-up-prices. Rates of liquidation, of continuation. To liquidate, to settle. Litre. Lloyd. Local peculiarities. Local railway. On the spot. Spotmarket. The spotsupply. — station, at the railwaystation. Locomotive. Locomobile. Luff. Aloof, to windward. To outdo a person. Log-book. To heave the log. Lugger. Luggerfisch. Lodgment, inn. Lodging. Locality. A spacious —. Bait, decoy. Bribe. Ticket-office, pigeon-hole. Pawnhouse,pawnbroker's-shop. Pawnbroker's-ticket. To take to the pawnbroker's. To redeem. Zo keep a pawnbroker's shop. Pawnbroker. Rag-trade. Affixing, putting on, the leadstamps, (the custom-seals). To sound, Shed. Pilot. To take a — on (a)board. To set on shore a —. To pilot. Pilotage, pilot-dues. —office. —boat. —age. White-lead manufactory. To tan. Tan-yard. Oakbark. 151 Limiter. Regle (v). Regler. Reglure (v). Equateur (m). Passer 1'—, la ligne. Tisserand (de toile). Liquidateur. Liquidation. Etre en —. Se charger de la —, prendre la — a son compte. Proceder a la —. Charger der la —. Etre charg é de la —. La maison.... en liquidation. La Chambre de —, de compensation. Jour de la liquidation. La caisse de la 1. Cours de compensation. Taux du report. Liquider. Le litre. Lloyd. Situations locales. Chemin de fer vicinal. En disponible. Les transactions sur place. Le —. le stock. (Pris) gare d'ici. Locomotive (v). —mobile (v). —moteur (m). Lof (m). Au —, au vent. Darner le pion a q.n. Livre de loche. Jeter le loche. Lougre (m). Un lougre de poisson. Logement (m). Logis ( m). Local. Un local vaste. Amorce (v). appat (m). Pot de yin, Guichet (m). Mont de piete (rn). Lombard. Recu du — . Mettre au lombard* Degager du lombard. Tenir une maison de pret. Preteur sur gages. Commerce de chiffons. L'adaption des plombs. Sonder. Hangar. (m). Pilote, lamaneur. Embarquer un INposer un Piloter. Droll, frais de —age, de lamanage. Bureau de —age Bateau pilote, cotre lamaneur. Service du —age, lamanage. Fabrique de ceruse, de blanc de plomb. Tanner. —rie. Le tan. 152 Loon. -Loon. Het — wordt verlaagd. Loonen. Het —t de moeite niet. Loontrekkend. Een — ambtenaar. Loop. Een zaak haar — laten. In den — van dit jaar. Op den — gaan. Veel — hebben. • — (van treinen). — (wissels). Gevaar —. Op den klap Langs den wal —. —de renten, rekening. De —de termijn. —de zaken. Het —de jaar. Een —d vuurtje. Loopen. In het oog Lon per. (kantoorknecht enz.) —, van Lohn (m. en o.) (my. ',ohne), Gehalt (o.) Die —e werden herabgesetzt. Es lohnt nicht die Miihe. Ein besoldeter Beamter. Lauf (m). Einer Sache ihren — lassen. Im —e, im Verlaufe dieses Jahres. Durchbrennen. Einen grossen Zulauf haben. Laufen. In die Augen fallen. Gehen,, verkehren. Gefahr Schmarotzen. An der Kiiste hinfahren. —de Zinsen. —de Rechnung, Kontokorrent. —de Termin. Schwebende Geschafte. Das —de Jahr. Ein Lauffeuer. Auslaufer. Dietrich (m). een smid). Loopjongen. Looptijd (van een wissel). Los. Een los werkman. — geld. —se bladen. Losbaar. Een — bare rente. Losbrief. Losceel. Losgeld, losprijs. Loskoopen. Losliggen. de Belden. Losmaken. Zich van iets —. De zeilen —. Geld —. Losplaats. Losraken. Loosen. Een schip Een lading — in lichters. Lossing. In — liggen. Voor de — zorgen. Lostijd. Lot. Het hoogste Loten. Loterij. —briefje. —Ieening. —kantoor. Loting. Bij — bepalen. Lotto-spel. Lotsverbetering. Luchtpost. Luchtschip. Luchtstreek. Lucratief. Luid, luidens Naar — van den in- houd. Laufbursche Zahlungsfrist (v). Gelegenheitsarbeiter. Fliissiges Losen Blatter. Heimzahlbare Rente. Der Schuldbrief, die —verschreibung. Ausladungsschein. (m). Losegeld (o). Loskaufen. Unverzinstes Kapital. Losen. Sich losmachen, lossagen von.. Die Segel losmachen, aufspannem Geld flussig machen, etwas realisieren. Auslade-, Ausladungs-, Loschplatz (m).. Wieder Bott werden. Ein Schiff loschen, ausladen, Eine Ladung entloschen. Oberschlagen. Loschung, Entloschung, Ausladung. Geloscht werden. Die — besorgen. Ausladetage. Los (o). Das grosse . Ziehen, losen. Lotterie. Der Lotteriezettel. Lotterieanleihe. Lotteriekasse (v)• Loosung. Ziehung, das Losen. Durciv das Los bestimmen. Das Lotto(spiel). Besserstellung. Rohrpost (v). Luftschiff (o). Zone (v). Himmelstrich, Klima (0_ Gewinnbringend. Laut des Inhalts. Luid. Wages (mv.) The — are lowered. 153 Salaire, prix de la main d'oeuvre. Le salaire est reduit. ca ne vaut pas la peine. Employe salaries Laisser une affaire suivre son cours. Dans le courant de cette armee. Lever le pied, filer. Etre fort couru. It is not worth while. A paid official. To let the matter have its course. In the course of this year. To take to one's heels. To be in vogue, in fashion. To run. To strike the eye. To —, to start. To —. To — the risk. To spunge. To coast (along). —ning interest. Account current, —ning account. Current term. Current affaires. The present year. Wild fire. Courir. Frapper les yeux. (Faire) marcher. —. — risque. Ecornifler. Raser la cote. Interets courants. Compte courant. Le courant. Des affaires courantes. (De) l'annee courante. Un feu courant. Errand-man, messenger, Master-key. Galopin. Passepartout (m). Errand- boy. Term (time) of payment. Odd-hand, occasional ; a casual labourer. Ready money. Detached leaves. Redeemable annuities. Redemption bond. Cocket. Ransom To redeem, to ransom. Funds on hand. To loosen, to untie. To rid oneself of. To ur furl the sailes. To disengage rr oney. Garcon, trottin, — de cours. Delai, terme (d'une traite). Journalier. Menue monnaie. Feuilles volantes. Rente amortissable, remboursable. Titre remboursable. Permis (m) de decharge. Ramon (v). Racheter. Fonds disponibles. Detacher. Se — de. Deferler les voiles. Degager, mobiliser des fonds. Place of unloading. To be set afloat. To unload a vessel. To discharge, to land a cargo. To transship. Unloading, discharge. To be in discharging. To attend to the U, the d. Days (time) for discharging. Lot. The highest prize in the lottery. (Een Oostenr. lot = an Austrian premium bound ) To draw lots. Lottery. Lottery-ticket. Lottery-loan. Lottery-office. Point de decharge, debarcadere (in). Etre remis a flot. Decharger, transborder (in lichters). Drawing for lots. To decide by drawing of lots, to decide by lot. Lotto-game. Improvement of one's position. Pneumatic post. Aerostate. Zone, region, climate. Lucrative. According to the contents. Dechargement. Decharger, etre en —. Veiller au —. lours de planche. Lot (m). Le gros Tirer au sort. Loterie (v). Billet de loterie m). Emprunt a primes, a. lots. Bureau de loterie (m). Tirage au sort. Designer par le sort. Le lotto. Amelioration de position. Poste pneumatique. Aerostat (m). Zone, region, climat. Lucratif. Aux termes de, selon la teneur de. Luiden. 154 Luiden. De tekst luidt als volgt. Der Text lautet, 1st folgende. Lusteloos. De markt !Aft lusteloos Lustlos. Der Math bleibt in —er Stimmung, verharrt in matter Tendenz. —igkeit. Luxus (m). —waren. gestemd. —held. Luxe. —artikelen. Maak. In de — zijn. Maakloon. Maal. De derde Herhaalde malen. Voor dit maal Maan. Naar de maan zijn. Maanbrief. amend. Iedere —. In het begin van . de —. Op het laatst v. d. —. De vorige, afgeloopen —. De loopende —. De volgende —. Per drie maanden. Op 3 —en leveren. Een wissel op 3 —en. Maandag. Maandelijksch. Maandgeld. Maandstaat. Maat. Bij de — verkoopen. Op — maken. Buitenmate. In die — is alles uitverkocht. Lengte-, vlakte-, inhouds—. —en voor vloeibare stoffen. Maateenheid. Maatregel. De noodige —en nemen. Tot strenge —en overgaan. (Zie ook „half"). Maatschappelijk. (Zie „Kapitaal"). Maatschappij. Er heeft zich een gevormd Een — oprichten, Een ontbinden. Een — met beperkte aansprakelijkheid. — voor levensonder een firma. verzekering. Een Maatstaf. Dat dient tot maatstaf. Machinaal. — vervaardigd. Machine. Een — met hoogen, lagen druk. Het stoomschip is slecht ingericht wat zijn —s aangaat. Al onze —s zijn bezet. Een — van 201 paardenkracht. De machines werken met paardenkracht indicateur. Met schade aan de —. Machine-of ie. In der Mache sein. Herstellungskosten. Das dritte Mal. Zu wiederholten Malen. Fiir diesmal, Verschwunden, ruiniert sein. Mahnbrief, Monierbrief (m). Monat (m). lich. Anfang des s. Ende des s. Der vorige, verfiossene — — — vergangene —. Der laufende Der folgende, (nachste) Dreilich, quartaliter. Liefern gegen 3 Mts Tratte, Ziel 3 —. Ein Dreiswechsel. Montag (m), Monatlich. Monatsgeld, —sgehalt (o). Monatliche Ausweis (m). Mass (o). Nach dem — verkaufen. anfertigen. Ober die en. Nach ist alles ausverkauft. In diesem Langen-, Flaschen-, Korper(HohI)—. Fliissiskeits—e. Masseinheit. Massregel (v). Die erforderlichen —n, Anordnungen treffen (nehmen). Zu strengen —n (Massnahmen) schreiten. Gesellschaftlich. Es hat sich eine Gesellschaft gebildet. Eine — griinden. Eine — auflosen. Eine — mit beschrankter Haftung. Lebensversicherungs—. Eine offene -• Massstab (m). Das ist massgebend. hergestellt. Mechanisch. Maschine (v).Eine Hochdruck- Niederdruck—. Das Dampfschiff hat eine mangelhafte —elle Einrichtung. Alle n sind in Tatigkeit. Eine unsre n — von 200 Pferdekraft. Die arbeiten mit ... indizierten Pferdekraften. Mit beschadigter Maschinenol (o). — — Machine-olie. 155 The text runs as follows. La texte, le passage est concu en ces Dull, depressed. The market keeps inactive. Apathy, depressed state. termes. Mou. Le marche reste malaise. Luxury. Fancy-articles. Luxe (m) Articles de Torpeur, Machine-olie. To be a making. ay, charge for, cost of making. he third time. Several times. For this time. To be ruined, to be disappeared Dunning-letter. Month. Every —. In the beginning of the —. At the end of the —. The last —. The current (present) —. Next —. Quarterly. To deliver at 3 months. A bill payable at three —s. Etre en voie de fabrication. Facon v) La troisieme fois A plusieurs reprises. Pour cette fois. Avoir disparu, ruine Sommation par lettre. Mois (m ► Tous les —. Au commen cement du —. A la fin du —. Le pass é , l'ecoule. Le — courant. Le — prochain. Par trimestre. Livrer a trois Une traite a trois Monday. -Monthly. Monthly allowance, pay. Monthly statement. Measure, size. To sell by the -I-. To make to order. Excessively, uncommonly. 114 these sizes all is sold off Linear—, superficial, (square)—, cubic(solid)—. Liquid--s. Unity of measure. Measure. To take the necessary —s . To take (to pass to) severe strict —s. Lundi. Mensuel. Appointements mensuels Bordereau mensuel (m). Mesure (v). Vendre a la —. Faire sur —. Extra irdinaireme nt, outre mesure. Dans cette — tout est epuise. s de Iongueur, de superficie, de capacite. —s, pour liquides. Unite de mesure. Mesure. Prendre les -s necessaires. Prendre (passer a) des —s severes (de rigueur). Social. A company, a society has been formed. To found, to establish a —. To dissolve a —. A — with limited responsability. Life-insurance —. Co-partnership, trading company. This is the standard. Mechanical. Made —1y. Social. On a fonde une society. Former tine society. Dissnudre une society. Une — a responsabilite limitee. Societe d'assurance sur la vie. — en nom collectif. Cela serf de mesure. Machinal. Fabrique par la voie mecanique. Machine (v). — a haute, a basse pression. Le vapeur est insuffisamment outille. Toutes nos —s fonctionnent. Une — de 200 chevaux. Les —s travaillent, fonctionnent, avec une force de ... chevaux indiques. La (sa) detraquee. Huile de machine, — lubrifiante. P . Engine, machine. A high-pressure, a low-pressure —. As to its mechanical plant, the steamship is unsufficiently arranged. All our machines are in operation. An — of 200 horsepower. The —s work with .. horsepower indicated. Her — s damaged. Machine-oil, lubricating-oil. etre . . — 156 Machinist. Machinist. Machtig. Een taal zijn. Machtigen. (zie ook „gemachtigde"). In het — laten liggen. Magazijnbediende. — boek. -meester. Mail. De Indische —. —boot. Magazijn. Majeure. Makelaar. Een — in effekten. Een — in koffie. Een — in verschillende koopwaren. Een scheeps Een — in diamant Een beeedigd Een onbeeedigd • Een aangesteld door het plaatselijk bestuur. Makelaardij. Makelaarsloon. —skortage. "Oaken. Laten Goede zaken }let maakt tezamen f.... In orde Malaise. Manco. Wand. Mandenmakerij. flesch. —ataris. Manen. Om betaling Manlier. Op deze manier. — van handelen (doen). Op de gewone Manifest. — over verladen goederen. Mandaat. Maschinist; Maschinenfiihrer (op de spoorwegen). Machtig. Einer Sprachc sein. Ermachtigen, bevollmachtigen, autorisieren. Magazin, (m). Lager (v). Auf Lager behalten. Lagerist. Lagerbuch. Magazinaufseher. Die Mail aus Indien. Das Mailboot,. Postdampfer (m). it Gewalt (v). Makler, Makler. Sensal (op den Levant). Effekten—. Fonds—. Kaffee Waren—. Schiffs—. Diamant—. Eire beeidigter, beeideter, vereideter Ein nicht beeideter Winkel—. Ein von der Obrigkeit angestellter Makelei (v). Maklergeschafte. Maklerlohn(m) —gebiihr (v). Kourtage, Sensalgebiihr. Machen. Etwas anfertigen, herstellen lassen. Gute Geschafte —. Das macht zusammen f.... In Ordnung, bringen. Malaise (v). Manko (o.), Fehlbetrag Korb (m). —flechterei. flasche (v).. Mandat (o), Bevollmachtigung. —ar-, —ter. Mahnen, monieren. An die Zahlung van alle soorten. diese Weise. Die Handlungsweise,, das Verfahren. In fiblicher Weise. Manifest (o). Ladungsverzeichnis fiber verladenen Outer. Fehlen. Manufakturwaren aller Art. —handler.. Aan de — zijn. Aan de — komen. Ter — brengen. Onder de — verkoopen. lemana van den stand der — op de hoogte houden De — bederven De — is flauw, stil, lusteloos, onvast, gedrukt, zonder handel. De — is levendig, goed voorzien, vast. De stand der markt. Voor de — geschikt zijn. De rijzing der —. Net verloop der —. Op de — ging Man uskript (o). Markten, dingen, feilschen. Markt (m). Am —e sein Auf (an) den, —komen.Aufdbrig Unter dem — verkaufen. Einem fiber die Verhaltnisse des —es, der —lage auf dem laufenden halten. Den — verderben. Der — int flau, still, lustlos (matt) schwankend, gedrfikt, geschaftlos. Der — ist lebhaft, gut versehn, fest. Die ---lage. —fahig, (--gAngig) sein, fur den — passen. Die Mankeeren. Manufacturen. — —ier. Manuscript. Marchandeeren. Markt. Auf Markt 157 Machinist, engine-driver. Machiniste, mecanicien. To be conversant with a language. To empower, to autorize. Savoir une langue. Autoriser. Magazine, storehouse, warehouse. To leave in the m. in the w. Warehouse-attendant. Storebook. -keeper. Magasin (m). Garder, laisser en —. The India mail. Mail-boot, mail-steamer Commis de magasin. Facturier des entrees et des sorties. Garde-maga-sin, magasinier. La malle de l'Inde. La malle-poste. Act of God. Broker. Stock— . Coffee —. Ware - , — in different wares. Ship—. Diamond—. Sworn—. Pettifoger. Appointed—, —, appointed by the Municipal Council. Force majeure. Courtier. — de fonds. — de caf é . — de marchandises. — maritime. — de diamants (et pierres precieuses). marron, coulissier. — assermente. — nomme par la municipalite. Broking, broker's business. Brokerage. To make. To have (a thing) made. To do excellent business. The total amount is f.... To settle. Courtage en..., etat de courtier. Courtage (m). censerie (v) op den Levant. Faire. Faire fabriquer, faire faire. Faire de bonnes affaires. ca fait en tout Mettre en ordre, arranger. Malaise. Short-weight, deficiency in weight. Basket, hamper. —making. Carboy, (demi john). Mandate. — ary, authorized agent. Malaise (m). Le manque, deficit. Panier (m) corbeille (v). Vannerie (v)._ Dame-jeanne (v). Mandat (m). —aire. To dun. To — for paying. Sommer, mettre en demeure. — de : payer. De cette maniere. La — d'agir, les, procedes. De la — ordinaire. Manifeste (m). — de marchandiseschargees. Manquer. Tous les articles manufactures, toutes les lingeries, merceries etc. Manu-facturier. Manuscript (m). Marchander. Marche (m). Etre au —. Paraitre au' —. Porter au —. Vendre a perte. Tenir quelqu'un regulierement at courant de l'etat du marc'ne. Gater les prix. Le — est faible, calme, sans entrain (mou), le — a des fluctuations, (oscille), est lourd, sans affaires. Le — est anime, bien pourvu, ferme. L'etat du —. Etre bon pour le —. La hausse du —. Le mouve--, In this way, manner. Manner of acting. In the ordinary way, Manifest — of shipped goods. To fail. All descriptions of manufactured goods. Dealer in manufactured goods. Manuscript. To bargain, to haggle. Market. To be in the —. To appear in the —. To bring to To sell under —price. To keep one informed about the state of the —. To spoil the —. The — is weak, quiet, dull, fluctuating, depressed, without transaction. The — is steady, well-supplied, firm. The state of the To be fit for the —. The rise of the —. The movement, course of the —. 58 Marktbederver. lillarktbederver. Marktbericht. steigende Tendenz des —es. Der Gang des —es. An(auf)dem —e ging wenig um. Der heimische —. Der Auslandische —. Zucker verkehrte an vielen Markten in schwacher Preishaltung. Marktverderber. Markibericht (m.) Marktdag. —geld. —meester. —prijs. — schreeuwer. Markttag (m ) —gebiihr (v.) —vogt, —meister. —preis. — schreier. Marskramer. Massa. Bij massa's- Er komt 251/4 uit de (Zie verder ,.failliet" enz.) Massief. Mast. De en kappen. Materiaal. Materieel. Rollend —e schade. Trodler, Hausirer. Masse. Massenhaft. Die — ergibt 25°/ s. niet •eel om. De binnenlandsche De buitenl. Suiker stond op de nieeste markten laag genoteerd. - Matig. Een —e prijs. matrons. (Zie verder „aanmonsteren.") Maximum. Het — to boven gaan. 4-let — gewicht, Mazen. De — van een netwerk. Medebezit. ter. Medebrengen, - Massiv. Mast (m). Die —en kappen. Material (o). Rollendes Material. Der Materielle Schaden. Massig. Ein —er Preis. Matrose. Maximum (o) Das — iiberschreiten. Maximalgewicht, HOchstgewicht (o). Die Maschen eines Geflechts. Mitbezitr. (at). —er. Mitbringen, zur Folge haben. Mededeelen. lemand iets (Zie ook „berichten"). Handelsberichten. Einem etwas mitteilen, anzeigen. melden. Handelsberichte verOffentlichen. Mededeeling. — doen, Mededingen. Naar iets —dinger. —ing. Mitteilung, machen. Sich urn eiwas bewerben ; mitbewerben. Mittbewerber, Bewerber. Mitbewerbung. Wettbewerb (m). Mitunterzeichnete(r) —nung, —schreibung. —nen, —schreiben. Mitschu!dig (an). Mitrechnen. Geschweige dass. Medeonderteekenaar. - ing, - en. ,Medeplichtig. (aan). Mederekenen. Niet medegerekend dat. Medewerken. Tot —ing. Met —ing van. Wij hebben ons van de —ing van een handelsvriend verzekerd. Medewerker. Medevseten. Zonder ons —; met ons — Maart. Meelhandel. - handelaar. zak. - lileeloopen. ung. Unter —ung, Mitwirken zu. Beistand von. Wir haben uns die —ung eines Geschaftsfreundes gesichert. Mitarbeiter. (De medewerkers = die Mitwirkenden). Ohne unser Vorwissen ; mit unsrem V. Medico, Mitte Marz. Mehlhandel, —geschaft. Mehlhandler. —sack (m). Gluck haben. Meeloopen. —. The — was rather dull. The home —, the foreign —. Quotations of sugar were very low in many —s. ment du —. Le — est mou, peu fakes au —. Le —interieur, Le — &ranger. Le sucre etait cote bas sur beaucoup de —s. Hawker, pedlar. Mass. By the lump. The available assets pay 5 sh in the pound. Massive. Mast. To cut down the —s. The material(s). Rolling stock. Material damage. Gate-prix. Bulletin de marche (m)., etat de marche, revue du marche, etat de place. Jour de marche. Droit de marche, hal-lage, tonlieu. Inspecteur du marche. Prix (courant) du marche. Charlatan._ Petit mercier. Masse (v). Par quantites considerables. La — rapportera 25N. Massif. Mat (m). Abattre, couper les —s. Les materiaux. Materiel roulant. Degat materiel. Moderate. A — price. Sailor. Matelot. Who spoils the market. Market report. Market-day. —dues. Surveyor, clerk of the market. —price. Quack. Maximum. To exceed the —. The — weight. The meshes of a network. Copartnership. Copartner. To bring, to carry with one, to require, to imply. To inform, to communicate, To communicate market-reports. Communication, information. To communicate. To compete for. Competitor. Competition. Co-signer, co-undersigned. Co-signature. To co-sign, Accessory (to). To include in the reckoning, to take into account. Setting aside that. To contribute towards (to), to cooperate, to collaborate. Co-operation, collaboration. Wfth the co-operation, collaboration of. We have secured the cooperation of a businessfriend. Collaborator, co-operator. Un prix modere. Maximum. Depasser le —. Le poids Les mailles d'un filet. Copropriete (m). —aire. Apporter, amener. Comporter. Mander, communiquer, annoncer, faire part. Communiquer des nouvelles corn merciales. Communication. Faire part (de). Concourir(avec). Competiteur, concurrent. Concurrence (v). Co-signataire. --ture. Co-souscrire, cosoussigner. Complice (de). Faire entrer en ligne de compte, corn-. prendre. Sans compter que. Contribuer a, collaborer a, cooperer a. Concours (m), collaboration, cooperation. Avec le concours de. Nous nous sommes assure le concours d'un (de nos) correspondant(s). Collaborateur. Without our knowledge with our K. A notre insu, de notre aveu. In the middle of March. Flour-trade. meal-man. Meal-bag. La mi-Mars. Commerce (m) de farine. Farinier. Sac-, a farine. To have good luch, to be in luck. Avoir de la chance. - 160 Meening. :keening. Van -- zijn. Van — verschillen. 134 zijn — blijven. De -deelen. Van — veranderen. De meening heerscht, De — en zijn verdeeld. Verschil van —. Volgens mijn ' Meer. —en —. Zonder — voor heden. f 5. meer. kunnen wij niet besteden. dan genoeg. Meinung, Ansicht (v). Der —, der Ansicht sein, die A. hegen. In der — abweichen. Auf (bei) seiner — beharren. Die — teilen, der — beipflichten, beistimmen. Die — andern. Die —, die Ansicht herrscht vor. Die —en sind geteilt. Meinungsverschiedenheit. Meiner Ansicht nach. Mehr. — and immer —. Ohne — fiir heute, ohne sonstige Veranlassung. f 5.— mehr. — konnen wir nicht anlegen. — als genug. Meerdereg (superieur). Het —. Het meerdere bedrag. Het —e gewicht, de — kosten, waarde, Der Vorgesetzte. Das Ubrige. Mehrbetrag (m). Mehrgewicht (o). Die Mehrkosten. Mehrwert (m). Meerbevoegde. Besser Befugte. Mehrheit. Einfache, absolute Majoritat, Mehrheit. Mit Stimrnenmehrheit. Gross-, volljahrig(keit). Grossjahrigkeitserklarung, Majorennitat. Der Mehrzahl nach, mehrenteils. Meistbegiinstigt. Die —e Nation. Ein —ungsvertrag. Meerderheid. Eenvoudige, volstrekte —. Met — van stemmen. Meerderjarig(heid). —sverklaring. Meerendeel. Voor het —. Meestbegunstigd. De — natie. Een handelsverdrag op den voet der —e natie. Meestbiedende. Melden. Het gemelde artikel. Melding. — maken van lets. Memorandum. Memoriaal. Memorie. Pro — invullen. Mengen. Zich — in. — sel. Meridiaan. Mergeigroeve. Merk. Onder een merk invoeren. De —en opgeven. Handelsmerk.Fabrieksmerk. Handels- en fabrieksmerken. Prijswaardige —en. Merkbaar. Merken. Messe. (zie Mis). Mest. Met. Tot en met. Metaalvoorraad. Metaalwaren. Meten. Zich met anderen kunnen Het schip meet 500 ton. Der Meistbietende Melden, berichten, anzeigen. Das erwahnte Artikel. Meldung, Erwahnung. Etwas erwahnen, einer Sache Erwahnung tun. Das Memomandum (o). Memorial (o). Brouillon (m) Kladde (v). Begleitungsschreiben. Etwas pro memeria einstellen. Mischen, mengen. Sich mischen in. Das Gemenge. Meridian (m). Mergelgrube (v) Marke (v). Unter einer — einfiihren. Die —en verzeichnen. Handelsmarke. Fabrikzeichen. Schutzmarken. Preiswerte, preiswiirdige —en. Bemerkbar, merklich. Einen merklichen Einfluss ausiiben. Markieren, zeichnen, Mist, Dung (m). Mit. Bis. Einschliesslich. Nletallvorrat, —bestand (m). Metaliwaren. Messen. Sich mit andern — konnen. Das Schiff misst 500 tons. Meten. 161 Opinion. To be of —. To differ in —. To abide by one's —. To share the (one's) —. To change —. The general — is, The —s differ. Difference of —. In my —. Opinion ; avis (m). Etre d'avis. Etre d'un autre avis. Persister dans son Partager —. Changer d' On est generalement d'avis. On differe d'--, les —s sont partagees. Divergence d' — s, dissentiment. Scion mon —, a mon avis. More. —and- , Without any more for the present. 5 guilders more. We cannot afford to pay any more. — than enough. Plus. De -- en —. Sans autres nouvelles pour aujourd'hui, n'ayant rien d'autre p. a. fl. 5.— de plus. Nous ne saurions payer davantage. Plus que suffisant. Superieur (m). Le reste. L'excedent de poids. Les frais supplementaires. La plus value. Superior. The remainder. The surplus. The overweight. The additional (the further) expenses. The greater (the surplus) value. More competent. Majority. Simple, absolute —. By plurality, by majority of votes Of age. Majority, full age. (Letter of) emancipation. For the greater (most) part, mostly. The most favoured nation. A commercial treaty on the footing of the m. f. n, The highest bidder. To inform, to communicate. The said article. Mention. To mention a thing. Mention. Faire — de q.c. Memorandum. Waste-book, day-book Memorandum. To fill in, (up) pro memoria. To mix, to mingle. To meddle with a thing. Mixture. Meridian. Marl-pit. Mark, brand, description. To introduce under a —. To give the —s. Trademark. Manufactory —. T m and m. m. —s worth their prices. Noticeable, perceptible. To exercise a perceptible influence. To mark. Memorandum. Memorial, main courante. Expos é des motifs. Remplir pour memoire. Meler, melanger. Se meler dans. Me lange (m). Meridien (m). Mariniere (v). Marque (v). Importer sous une In diquer les —s. — de commerce, — de fabrique, Des —s de c et de f. Des —s valant leur prix. Sensible, appreciable. Exercer une influence —. Marquer. Dung. With. ....included. Bullion, stock of —, — in the bank. Fumier (m). Avec. Jusqu'a ....inclusivement. Les existences, le stock en meteaux, le stock metallique. auincaillerie, Mes.ffer. Pouvoir se — avec les autres. Le vaisseau cube 500 tonneaux. . Hardware. To measure. To be able to compete with others. The ship —s 500 tons. Une persoitne plus competente. Majority. — simple, — absolue. A la — des voix. Majeur. Majorite. Emancipation. Pour la plus-part. en grande partie. La nation la plus favorisee. Un traite de commerce sur le pied de la n. 1. p. f. Le plus offrant, le dernier encherisseur. Mander, annoncer, apprendre. Method*. 162 Methods. Progressieve —, retro- grade —. Meubelmagazijn. Meubels. wagen. Meubilair. —eeren. Middel. Wij hebben alle —en aan- gewend. De —en weten te vinden. Tot andere —en overgaan. Zonder --en. Over voldoende —en beschikken. (zie verder „Geld" en „verkeer".) Middelbare tijd. Middellijk. Middelmatig. Middelpunt. Middelsoort. Midden. Het — van Maart. Tegen het — van de volgende week. In het — des lands. Middendatum. Middenkoers. Middenstand. Midscheeps. Elijah aandeel. waarden. - - — werker. Mijl. Mijnent. (te). Mille. Een per —. Millioen. Tien —. Millionair. Minder. De —e waarde. De —e. Minderheid. Mindering. In ontvangen. — Minderjarig. heid. Minimum. Tot een — terugbrengen. — Het —bedrag, gewicht. Methode (v). Verfahren (o). Vorausrechnung, Ruckrechnung. Mobelmagazin (o). Miibel. —transportwagen (m). Das MObiliar, Mobilien.. Mobilieren. Mittel (o). Wir haben alle — angewandt. Schon — finden. Andre — ergreifen. Mittellos. u ber hinreichende —verfiigen. Mittlere Zeit. Mittelbar, indirekt. Mittelmassig. Mittelpunkt (m). Zentrum (o). Mittelsorte (v). Mitte (v). —Marz. Gegen — nachster Woche. Im Mittelpunkt des Landes.. Mitteldatum (o). Mittelkurs (m). Mittelstand (m). Mittschiffs. Mine, Zeche (v), Bergwerk (o). Kux (m). Montanwerte. Bergarbeiter. Meile (v). Bei mir. zu mir, Ein Promille. Million (v). Zehn —en. Millionar. Minder. —wert (m). Untergebene (m). Minderzahl (v), Minoritat. Abschlaglich, als Abschlagszahlung erhalten. Minderjahrig, minorenn. —keit. Minimum, Mindestmass (o). Auf ein — herabsetzen. Minimal-, Mindestbetrag ; Minimalgewicht —ium, (o). Minister. Austretender - rat. . Minister. Aftredend —erie. — raad. Minne. In der — schikken. Minnelijk. Een —e schikking treffen. Minstena. Mlnzaam. Ons Mis. mesas. Misbruik. aanbevelend. van vertrouwen. — een einde maken van. Aan een optreden. maken. Tegen — In Giite abmachen, auf giitigem Wege erledlgen, giitlich beilegen. Einen giitlichen Vergleich zustande brin gen. Mindestens, wenigstens. lndem wir uns Ihnen freundlichst empfehlen. Nesse (v). Missbrauch (m). Vertrauensbruch. machen von, etwas misbrauchen, treiben mit. Einem — abhelfen. Gegen — einschreiten. Nlisdruk. Method. Progressive —, retrogressive Upholsterer's store, furniture —, Ware house. Furniture. Removingvan. Furniture. To furnish, to fit up. Means, expedient. We have done our utmost, we have applied all —. To find the —. To apply other —. With out fortune. To dispose of sufficient —. 163 Methode (v). — progressive, — retrograde. Magasin (m) de meubles. Meubles. Chariot de, fourgon de &menagement, tapissiere. Mobilier, ameublement. Meubler. Moyen (m). Nous avons essaye par tous les —s, use de tous nos —s. Savoir bien trouver les —s. Passer d'autres —s. Sans ressources, sans —s. Disposer des fonds suffisants. a Mile, league. At my house. Thousand. One per —. Million. Ten —. —aire. Less. The inferior value. The inferior. Minority, inferiority. Received on account, in part payment. Temps (m) moyen. Indirect(ement). Mediocre. Centre (m). (De) qualite moyenne. Milieu (m). Le — de Mars, la miMars. Vers le — du mois prochain. Dans le centre du pays. Date moyenne. Cours moyen Tiers etat (m). Au milieu du navire• Mine. Action miniere.Valeurs minieres. Mineur. Lieue (v . Chez moi. Un pour mille. Million. Dix millions. —aire. Moins. La --value. L'inferieur. Minorite, inferiorite. Revu en deduction (de compte). Under age, minor. Minority. Minimum. To reduce to a —. The — amount, the — weight. Mineur. Minorite. Minimum. Reduire au —. Le montant —, le — de poids. Minister, secretary (of state). Resigning —. —ry, department. Cabinetcouncil. To settle amicably. Ministre. — demissionnaire. —ere, departement, cabinet (m). Conseil des —s, du cabinet. Arranger a l'amiable. To settle by (to effect) an amicable arrangement. At least, at the —. Kindly recommending ourselves. S'arranger (regler a) l'amiable. Meantime, astronomical time. Indirect(ly). Mediocre, middling, moderate. Centre. Middling sort, middle size. Middle, midst. The — of March. By the — of the next week. in the centre of the country. Medium-date, average —. Average-rate, --price. Middle-state, Midships, amidships. Mine. —share. — values. —r. ,Mass, (annual) fair. Abuse. Breach (—) of confidence. To abuse, to misuse, to put to a bad use. To put an end to an —. To ,appeal against —s. Mille. Pour le moins, au moins, au bas mot. Tout en nous recommandant affectueusement, t.e.n r. a votre obligeance. Messe. (v). Abus (m). — de confiance. Mettre un terme a un Sevirer, s'elever contre un abus. 11 164 Niscrediot. Miscrediet. Misdruk. Misduiden. (Zie ,,discrediet"). Misgewns. Nislukken. De ondernerning is —t. De oogst is —t. Het —. Onze pogingen wijn —t. Misnoegen. Tot ons groot Nlisrekening. —(teleurstelling). Missive. Misstand. Mistig. Misverstand. Mist. Op een berusten. In de — komen ; uit de — geraken. Modeartikelen. —.journaal. —winkel. Modiste. Model. Naar dit model. Modern. Niet meer Moeilijkheden. In komen. Op btuiten. —veroorzaken. Met — to kampen hebben. In — verkeeren. In financieele verkeeren. — in den weg leggen. opleveren. — overwinnen. uit den weg ruimen. Er vermijden. ontstaan Moeite. doen. Voor de danken. De sparen. De — verontschuldiontzien. Zonder gen. Geen Niet zonder —. Steeds alle moeite doen. Mode. — — Wij zullen er alle niogelijke zorg aan besteden. Als het eenigszins — is. Zoo spoedig Zooveel —. lets — maken. De grootst mogelijke faciliteiten toestaan. Nfogellijk. lk ben op alle —h den voorbereid. Nolen. Molenaar. Mogelijkheid. Makulatur (v). Misdeuten. Misswachs (m) Missernte (v). Misslingen fehlschlagen. Das Unternehmen is misslungen. Die Ernte ist missraten. Der Misserfolg. Unsre Versuche sindmisslungen,gescheitert. Zu unserm grossen. Missvergnagen. Die Verrechnung. Enttatischung. Missive, Zuschrift (v). beistand, Missstand (in). Neblig (m). Nebel. Missverstandnis (o). Anf einem — beruhen. (Er heerscht een = Es wallet ein ob). Mode (v). In die — kommen ; aus der - kommen. Modeartikel, —waren, Putzwaren. — zeitung. Putzladen, PutzgeschAft Putzmacherin, Modistin. Modell (o). Nach diesem Muster. (Als model dienen = mustergiltig). Nicht mehr modern. Schwierigheiten. In — geraten. Auf - stossen. verursachen. Mit -zu kampfen haben. Sich in — belinden. Sich in finanziellen Ungelegenheiten (—) befinden. — bereiten. — bieten, (mit sich bringers ). aberwinden.— beseitigen,(heben). vermeiden. Es entstehen Mahe. Sich bemilhen. Far die Bemilhungen danken. Die — ersparen. Die — entschuldigen. Keine — scheuen. Mahelos. Nicht ohne —.. Sich unablassig bemahen. Moglich. Wir werden alle Sorgfalt darauf verwenden. Wenn es irgend ist. Baldmoglichst, mdglichst bald. So vie! als Etwas — machen, ermoglichen. Die denkbar griissten, die —st grossen Erleichterungen gewahren. (Het is niet mogelijk = Es ist keine —keit.) Moglichkeit. Ich bin auf alit —en, (Eventualitaten) vorbereitet. Mahle (v). Mailer. 165Misprint, waste-paper. To missconstrue, missinterpret. Bad growth, bad crop. To fail, to go amiss. The undertaking has miscarried. The harvest crop has ed, miscarried. The failure. Our efforts have failed. To our great displeasure, regret. Misreckoning, miscalculation. Disappointment. Favour. Abuse, grievance. Mist, fog. Misty, foggy. Misunderstanding. To be based on a —. — Fashion. To come into —, to get out of —. Millinery. Fashion-journal. — . Milliner. Model, cut, design. In accordance with this pattern. IIto longer the fashion. Difficulties. To come Into —. To meet with —. To cause —. To have —. To be in —. To be in financial —. To trouble a person with —. To yield —. To overcome —. To remove — arise. To avoid —. Trouble. To take the —, to do one's best. To give one's (best) thanks for the —. To spare the —. To excuse fhe. —• To do one's utmost, to spare no —. Without—. With some difficulty. To try one's utmost, to exert one's self. Possible. We shall bestow all — care upon it. If it is in any way (somehow) —. As soon as —. As much as —. To make a thing To allow the greatest facilities. Possibility. I am prepared for any thing possible, for any emergency. Mill Miller. Maculature (v.) Prendre en mauvaise part, en vouloIr a q.n.de. Recolte manquee. Manquer, echouer, ne pas aboutir. L'entreprise a &timid. La recolte est manquee. Nos efforts ont &hone. A notre profond deplaisir. Mecompte, faux calcul (m). Missive, lettre, honoree (v) Anomalie (v). Brouillard (m) , brume (v). Brumeux. Mal-entendu (m). Provenir d'un Mode (v). Commencer a se porter ; passer de —, (se demoder. Articles de mode, modes, nouveautes. Journal des modes. Magasin de nouveautes. Costurniere, modiste. Modele (m). Sur ce Cette facon n'est plus moderne (neuve). Difficultes (v). Etre engage dans des —. Se heurter a des —• Causer des Avoir a lutter contre des Etre dans des —. Subir une crise financiere. Soulever des —. Faire des —. Vaincre des —. Aplanir, &after des —. 11 se presente, (se produit) des —. Eviter des Peine (v). Prendre de Ia —. Remercier de la —. Epargner la peine. Excuser Ia —. Se donner toutes les —s, s'efforcer. Sans —. Non sans —. Se donner toutes les — possibles. Possible. Nous y mettrons, y apporterons tous nos soins. Si c'est en mon pouvoir, si c'est faisable. Le plus tot —. Le plus —. Rendre q. c. Accorder les plus grandes facilites. Possibility (v). je suis prepare a toutes les eventuates (op elke gebeurtenis = a tout evenement. Moulin (m). Meunier. 166 Molest. Molest. Vrij van —. Frei von Kriegsmolest. Mond- en klauwzeer. Mondeling. meedeelen. Een —e Maul- and Klauenseuche. Miindlieh. mitteilen. Ein(e) miindliche(s) Dbereinkunft(kommen). overeenkomst. Monopolie. Het — opheffen. Monster. Als Volgens —. Op — Das Monopol aufheben. Muster (o). Probe, Warenprobe (v). Als Nach dem —. Nach auf Probe Kaufen. Stichprobe (v). Ausfall—. Proben stechen, ziehen. Dem - entsprechend. — ohne Wert. — vorlegen. —senden, bemustern. -getreu. Musterbuch. —sammlung, —kollektion. karte (v). Musterrolle (v). koopen. Een hier en daar uitgenomen monster. Een — uit de partij zelf. —s steken, trekken. Overeenkomstig het —. zonder waarde. —s laten zien. —s zenden. Precies volgens Monsterboek. —collectie. —kaart. Monsteren. (Zie „aanmonsteren".) —rol. IVIontant. Monteeren. --ing. —eur. Belauf (m). Montieren, aufstellen. Montage. —eur. Motie. Motief. —veeren. Antrag (m). Motiv (o). —ieren. Motor. —wagen. Mousseeren. —de wijnen. Mud. blunt. slaan. In klinkende Motor (m). —wagen, Kraftwagen. Moussierende Weine. Der (das) Malter, das Hektoliter. Miinze (v). — pragen, schlagen. In (mit) klingender —. Abgenutzte —.Falsche Gangbare —. Silber—. Gold—. Kapital schlagen aus. Keinen Heller bar haben, keinen roten Heller haben. - einziehen. Miinzbillet (o) Miinzen, pragen. —pragung. Miinzeinheit. —gehalt (m). —kosten. Prage(Schlag)schatz. —material. ---schiag (m). Porte (v). Geprage, Geld-(Miinz)stiick (o). —zeichen, (—stempel). —system, (Wahrung), — fuss (m). —gesetz (o). —wesen (o). AfValsche gesleten Gangbare (Zie ook „gangbaar"). Zilveren Gouden — slaan uit. Kruis noch — hebben. — intrekken. Muntbiljet. Munten. Het —. Munteenheid. —gehalte. —kosten. —materiaal. —soort. —slag. — stuk. —stempel. —stelsel. —voet. —wet. —wezen. Munting. Miinzpragung. I . Na. Na ontvangst van Uw schrijven. Hach. 3 mndn. na dato. Na zicht. Na inkomen. Op lu gld. na. Empfang Ihres Geehrten. Drei Monate — heute, dato, drei Monate dato. Eingang. Sicht. Bis auf f I0.—. Na.. War-risks excepted free of captures and seizures. Foot-and-mouth-disease. By word of mouth, verbally. To inform by w. o. m., verbally. Verbal agreement. To take off, to abolish a monopoly. Sample. As —. According to —. To buy on —. —s taken out of the lot. An outturn —. To take a sample, sampling. According to — — without value. To show —s. To send —s. According to —. Franc de molestation. Fievre aptheuse (v). Verbal(ement). Communiquer de bouche, de vive voix, —ement. Convention — e. Abolir le monopole. Echantillon (m). Comme Suivant Acheter sur —s pris co et la. — tire de la partie elle-meme. Echantillonner. Prendre des--s, Conformement a (selon) — sans valeur. Montrer des —s. Envoyer des —s (de). Exatement suivant Carnet d'echantillons. Collection d'—. Carte d'—. ROle (m) d'equipage. Patternbook. Sample (pattern) collection. — card. Muster-roll, list of to crew. Amount. To mount, to erect. Building, erecting a machine. Builder, erector of a machine. Motion. Motive. To allege plausible —s, to account for. Motor. --car. Sparkling wines. Hectolitre. Coin. To mint, to coin money. in specie, in hard —. Worn — . Bad —. Current —. Silver —. Gold —. To make capital out of. To be pennyless. To withdraw a — from circulation. Cash-note. To coin. The coinage. Monetary unit. Alloy. Coining-expenses, mintage. Bullion. Species of coin. Coin, coinage. Piece of money. Stamp. —system. — standard. — law. Coinage-concerns. Coinage. 167 Montant (m). Monter. —age, ajustage. —eur. Motion. Motif. (m). Motiver Moteur (m). Automobile (m). Vin(s) mousseux. Muid, setier, hectolitre. Monnaie (v). Battre, frapper —. En usee. Fausse especes sonnantes. courante. — d'argent. — d'or. Battre, frapper N'avoir ni croix ni pile. Mettre une — hors circulation, retirer une de la c. Papier-monnaie. Monnayer. —age. Unite monetaire. Aloi, titre (n). Frais de monnayage. Materiaux de monnayage. Les especes, Coin, frappe. Piece de monnaie (v). Matrice (v) poincon carre (m). Le systeme monetaire. Taux des monnaies, titre monetaire. Loi monetaire (v). Affaires monetaires, monnayage. Monnayage (m). Na. After. — receipt of your favour. Three Apres. — reception de votre honoree. months — date. — sight. When cosA trois mois de date. — vue. — hed (paid All but a 10 guilders, rentrie. A 10 fl.— pres, 10 guilders excepted. Naainumehine. 168 Nasiimachine. Num. Onder miin eigen —. In — van. Van — kennen. Op een anderen laten schrijven. Een goeden hebben. Een slechten — hebben. Den — opgeven. maken, Ten name staan van. (Zie ook „aandeel op naam"). Een goede — is geld ward. Plasm Wet. Namesloos. Ilifihmaschine. Name (m). Unter meinem eigenen —ft. Im —n (des). Dem —n nach kennen. Auf den —n eines andern eintragen lasses. Einen guten Ruf haben. Einen schlechten Ruf haben. Den —n angeben, namhaft machen. Sich einen —n machen. Auf den —n stehen (des ). Es geht nichts Ober einen ehrlichen —n. Namenliste (v), —sverzelchnis (o). —ze Vennootschap. Naasten. Het —ingsrecht — door den staat. Schadevergoeding voor vervroegde —ing. Namenlos, anonym. Aktien-, —e Gesellschaft (v). (Namens)unterschrift (v). Nach, zu. Nach Verhaltnis der Umstande, den Umstanden gemass, Meiner Ansicht Nachst. Der ausserste Preis. Nahezu, nahe an, an die. An sich bringen. Das Naherecht. Verstaatlichen. Schadenersatz fiir verfriihten Naherkauf. Nabestelling. Nachbestellung. Nabetalen. Een —ing doers. Nachzahen. Eine —ung, einen Nachschuss machen (leisten). Nachahmen. —ahmung. Naamteekening. gelang van de omstandigheden. Naar mijn inzicht. Naar. 'linnet. — De naaste prijs. Ten —e bij. Nabootsen. —ing. Naburig. Nachtploeg. Nadeel. berokkenen. Ten nadeele van. In uw —. Het zal nadeel toebrengen aan uw goeden naani. Ik heb er geen bij. Nadeelig. saldo. Nenachbart, nahe. Nachtschicht (v). Nachteil (m). (Schaden) verursachen. Zum (des). In Ihrem e. Es wird Ihrem guten Rut -- (Schaden) bringen. Ich leide keinen Schaden dabei. Nachteilig. Verlustsaldo (rn), Linterbilanz (v). Etwas —es iiber. Naheres liann e Mittelich Ihnen nicht melden. lung. Bis auf —e Instruktion. Bei er Betrachtung, bei Besinnen. e Erkundigungen einziehen. Nader. lets —s omtrent. lk kan u niets —s melden. bericht. Tot — order. Bij inzien. --e inlichting inwinnen. • Naderen. De vervaldag Sich nahern. Die Verfailzeit naht heran. Naderhand. Nadruk. — verboden. lets met — beweren, zeggen. Nachtraglich, nachher. Nachdruck verboten. Etwas mit —, nachdriicklich, ausdrilc!:lich behaupten, etwas betonen. Nadruk. Sewing-machine. Name. Under my own —. In the — of. To know by —. To have (a thing) entered in another persons —. To stand in good repute. To stand in bad repute To give the —. To become renowned. To be registered in the — of. A good — is above wealth. 'List of names. Nameless, anonymous. Limited company. Signature. According to circumstances. In my opinion. Next, near. The lowest, closest price. About. To appropriate. The right of —ion. —ion (taking over) by the state, by government. Indemnification for anticipated —ion. Additional order. To pay the rest, to — afterwards. To make an after-payment. To imitate. —ion. Neighbouring. ight-relay, --gang. rejudice, disadvantage. To cause damage, (a loss). At the loss of. To your —. It will be injurious to your reputation. I am not a loser by it. N Disadvantageous, prejudicial. Unfavourable balance. Further. Something more about. I can give you no further details. — tidings. Till — notice, (orders). On second thoughts. To ask — information. 'o approach. The day csf payment draws near. Afterwards. Copyrighted. To state, to assert a thing with emphasis, emphatically. 169 Machine a coudre. Nom (m). Sous mon propre —. Au — de. Connattre de —. Faire inscrire an — d'un autre, sous un autre Avoir une, jouir d'une bonne reputation. Avoir, jouir d'une mauvaise reputation. Indiquer le —. Se faire un nom (une reputation). Etre porte au — de. Bonne renommee vaut mieux que ceinture doree. Registre nominatif (m), nomenclature (v). Anonyme. Societe —. Signature (v). Selon les circonstances. A mon avis. Prochain. Le dernier prix. A peu pres. Racheter. Droit (m) de rachat. Rachat (fait) par l'etat. Dedommagement pour rachat anticipe. Commande apres coup, — supplem entaire. Payer les arrerages. Effectuer un payement d'arrerages. Imiter, contrefaire. —ation, contrefacon (v). Voisin. Equipe de nuit. Desavantage, prejudice (in). Causer prejudice, dommage. Au — de. A votre Cela nuira a votre reputation. Je n'y perds rien. Desavantageux, prejudiciable. Solde passif. Pius pres. Plus de details au sujet de. Je ne saurais vous renseigner plus amplement. De plus amples details. nouvelles. jutiqu'a nouvel ordre. Reflexion faite, apres mitre R. Recu.eillir des informations encore plus detainees. (S')approcher. L'echeance approche. Plus lard, apres. Contrefacon interdite. Dire, pretendre q.c. avec emphase, souligner q.c. 170 Nadrukkeiijk. Nadrukkelijk. Ik heb u er — op Ich habe Ihnen nachdriicklich, ausgewezen. drUcklich darauf hingewiesen. Nadrukken. N achdrucken. Nagaan, (inspecteeren). —, (over- iilberwachen, Ubersehen. Oberlegen, irt denken). Het verloop Betracht ziehen. Den Gang verfolgen.Nagenoeg. ahezu. N Najaarsveiling. Herbstauktion. Nakomen. Een belofte Een ver- N achkommen. Einem Versprechen plichting Einer Verbindlichkeit nachkommen, worden, Rechnung tragen. Nalaten. Ik kan niet Wij zullen Ichgerecht kann nicht umhin. Wir werden nicht niet (vermogen, bezit, enz.). ermangein, verfehlen, unterlassen. Nagelaten betrekkingen. Hinterlassen. Die Hinterbliebenen. Nalatenechap. Die Hinterlassenschaft, der Nachlass. Nalatig. achlassig. Nalatigheid. Aan een—toeschrijven. N Einer Nachlassigkeit beimessen. Naleven. Een contract, een overeen- Einem Kontrakt nachkommen. Eine komst Dbereinkunft erfullen. Naleveren. N achliefern. Namaak. Men zij gewaarschuwd voor Vor Nachahmung hliten. Namaken. Nachahmen, nachmachen, nachbilderr. Nansens. — het bestuur. Im Namen des Vorstandes. Nameten. Nachmessen. Narekenen. Nachrechnen. Naricht. Dit tot uw Dies zur Nachricht. Naschrift. (Zie ook „Postcriptum".) Die Nachschrift, N. S. Nas!ann. De boeken Nachschlagen. In den Biichern Nat. Voor nat bewaren ! —te waren. Nass. Vor NAsse zu bewahren, zu schutMaat voor —te waren. Zen. Faissige Waren. FlUssigkeitsmass (o). Natuurpreducten. aturerzeugnisse. N Nauwgezet. (Zie verder ,,punctueel") Gewissenhaft. Nauwgezetheid. Gewissenhaftigkeit. Piinktlichkeit. Nauwkeurig. Een nauwkeurige in- Genau. Eine — Auskunft. Eine sorgIichting. Een —e uitvoering. faltige, beste AusfUhrung. Nauwkeurigheid. Met de meeste Mit der greessten Accuratesse, Prazision, Sorgfalt. Navigatie. Navigation. Navolgend. De —e waren. Die nachstehende, unten verzeichnete Waren. Navolging. In — van. Nach dem Vorbilde (des). Navraag. Weinig doen naar Wenig Nachfrage. Sich nach jemand,_ iemand, iets. Het kan velen. nach etwas erkundigen. Man kann;. sich danach erkundigen. Nawegen. Nachwiegen, verwiegen. Nazenden. Nazending. Nachsenden, nachschicken. Spatere Sendung. Nazien. Bij het nazien der boeken. Bei Durchsicht, Durchgehung, DurchHet — der balans. sehung, Richtigstellung der Bucher.. Die Bilanzrevision. Nazien. have expressly called your attention to it. To pirate. To attend to. To consider. To follow the progress. Nearly, almost. Autumn(al)-auction. To fulfill a promise. To meet an obligation. to act up to, (to perform one's) obligation(s) I cannot help, omit. We shall not fail, forget. To leave. The surviving relations. The inheritance. Negligent, neglectful. To attribute to neglect, to negligence. To act up to a contract, to fulfill (to adhere to) an agreement. To deliver after a time. Beware of imitation ! To imitate, to counterfeit. In the name of, by order of the board of directors. To verify the length, to remeasure To verify. This for your guidance. Postscript. To consult, to turn over the books. Wet. Keep dry! Liquids, — goods. Liquid measure(s). 171 J'ai expressement, particulierement attire votre attention la-dessus. Contrefaire. Surveiller, verifier. Approfondir. Suivre la marche. A peu pres. La vente d'automne, d'arriere saison. Tenir une promesse, un engagement. Je ne puis m'empecher (de). Nous ne manquerons pas. Laisser. Les parents heritiers. Succession, heritage. Negligent. Attribuer a une negligence. Se conformer a. suivre un contrat, un arrangement. Livrer apres coup. Se mefier des contrefacons ! Contrefaire. De la part du comae. Natural products. Exact, accurate. Exactness, accuracy. Precise. An exact information. A most satisfactory execution. With the greatest accuracy. Remesurer, faire un nouveau mesurage. Refaire, verifier un calcul. Ceci a votre gouverne. Postscriptum (m). Consulter les livres. Humide. Craint l'humidite, ne supporte pas l'h. (Marchandises) liquides. Mesure des liquides. Produits du sol. Consciencieux, exact. Exactitude. Exact. Un renseignement Une expedition, execution e. Avec la plus grande exactitude. Navigation The following goods. Navigation. Les marchandises suivantes, ci-apres. In imitation of. Little demand. To inquire about a person, a thing. One may inquire after it. A ('imitation de, par suite de. Peu demand& Prendre des informations au sujet d'une chose, se reaseigner sur le compte d'une personne. On peut s'en enquerir. Repeser. Envoyer apres. Envoi complementaire. To verify the weight. To send, to forward after. After-sending. In looking over, on examining the books. Examining the balance. — En verifiant, (re)pointant les livres. La verification du bilan. (Als ik Uwe rekening nagezien heb = Aussitet verification faite.) Neerkessen. Iteerkemen. neer• Neerleggen. Dat kornt op hetzelfde Zich bij lets Een betrekking Regotie. Goede negotie. — penning. Negetieeren. Zie ook s Een wissel verhandelen")• Neigen. De koersen hebben een nelging om terug to gaan. /Wiping. Een algemeene Een — tot dalen, tot rijzen. Nemen. Zijn toevlucht — tot. Op zich —. In overweging Kennis — van. Een anderen loop —. De moeite —. Ter harte Voor lief (Zie ook „verantwoordelljkheid") ?tenser. Hering. Grif vinden. De vrije —doen. Een goede - Nering en hanteering De te , ing naar de — zetten. Ter — varen. Heringdoende. Het. (fatsoenlijk, erz.) In het net schrijven. — (vlechtwerk) — (spoorwegen). gepast. Netto. Het gewicht. De — ontvangst. (Zie verder bij : opbrengst „winst, prijs" enz.) Neutrani. Onder — ale viag Nevenagaand.(zie ook : ingesloten). Met. (b.v. een —) Te doen, Te - gaan. Voor (oral met. — Nietig. Onder e voorwendsels. verklaren. Een —e aangelegenheid. — ftiettegenstaande. — al onze . bemoeiingen. Hiettemin. Nieuw. Opnieuw. lets —s. Op nieuwe rekening overbrengen. Het —e is er af. Een e druk. Hicutverwetsch. In —en Nieuwigheid. —heden invoeren. Hieuwjanr. wenschen. Nas lauft out eins hinaus. Sich in etwas ftigen. Eine Stelle aufgeben. (Sein Amt niederlegen zijn ambt neerleggen.) Gute Verrichtung. Handelsmiinze. Negoziieren. Neigen. Die Kurse neigen zum Ruckgang. Eine aligemeine Tendenz. Eine Neigung, Tendenz zum Fallen, eine fallende T. Eine N. zum Steigen, eine steigende T. Nehmen. Seine Zuflucht nehmen zu. iibernehmen. In ErwiAuf sick gung ziehen. Kenntnis, Notlz, Vormerkung — von. Einen andern Lauf, eine andre Wendung—. Sich die Fiir lieb Milhe Zu Herzen Nehmen (Sofort) willige flnden. Seerauberei treiben. Ein gates Geschaft. Handel and Gewerbe. Sich nach der Decke strecken. Zum Herringsfang ausgehen. Kleinhandler Anstandig. Ins reine schreiben. Netz (o). Eisenbahnnetz. Richtig, passend. Netto. Das —gewicht. Die —einnahme. Linter neutraler Flagge. Beigehend, beifolgend. Niete (v). Zu nichte machen. widerrufen. Verloren gehen. Umsonst, unentgeltlich. Nichtig geringfiigig. Unter —en Vorwanden. erklaren. Eine unbedeutende. Sache. Ungeachtet (trotz) alier unsrer Bemilhungen. Nichtdestoweniger. Neu. Aufs —e, von — em. Etwas —es, eine —heit. Auf —e Rechnung vortragen. Das Frische ist hinweg. Neudruck (m). in neu ► odischem, modernem Stil. Neuerungen einfiihren. Neujahr (o). not, gratulieren. Nieuwjaar. - 173 It's all the same. Vest tout un, cela revient au mime. To give in. To resign an office. Acquiescer d q. ch. Demissionner. Good business. Commercial coin. To negociate. Negoce (m). Bonne chance. Monnaie de compte. Negocier. To incline. The prices have a tendency to decline. Inclination, tendency. A general tendency. A declining tendency. An upward tendency. S'incliner. Les- cours declinent, sont en baisse. Penchant (m). Une tendance generale. Une tendance a la baisse. Une a la hausse To take. To have recourse to. To — upon oneself. To — into consideration. To — notice of. To — another turn. To — the trouble. To have at (to take to) hearth. To put up with. Buyer. To find ready —s. sur soi. — Prendre. Recourir a. consideration. — connaissance deMarcher, tourner autrement. — la peine. coeur. Se contenter. To practise piracy, robbery. A good business. Trade and calling. To cut one's coat according to one's cloth. To go a herring-fishing. Retail-dealer. Fair. To copy fair. Net. Net of railroads. Right, exactly. en Preneur. Trouver — sans peine. s'4couler facilement. Ecumer les mers. Bien achalande, un bon fonds. Commerce et industrie. Gouverner sa bouche selon sa bourse. Faire la Oche des harengs. Detailing. Net, correct. Mettre au —. Roseau , (m).Roseaudchinfr.jste Net. The --weight, the suttle weight. The — receipt. Net. Le poids —. La recette —te. Under neutral flag. Subjoined. herewith. Blank. To annihilate. To go to ruin. Gratis. Sous pavilion neutre. Ci-join t. Billet blanc. Annuler. Se perdre. Gratuit(ement), gratis. Trifling. Under idle pretexts. To annul. A — affair. Nul. Sous des pretextes futiles.Declarer —le. Une bagatelle, affaire de rien. Notwithstanding all our endeavours. illalgre (en depit de) tous nos efforts. Nevertheless, however. New Once more. Something —. To pass to the (your) — account. its freshness is gone. A — edition. Neamoins. Quelque chose de Nouveau. De (a) nouveau. Porter, passer au — compte. Cela a perdu sa fraIcheur. Nouvelle edition. De la derniere mode. dune style moderne. Introduire des innovations. Nouvel an. Souhaiter une heureuse In a new-fashioned style. To introduce innovations, novelties. New-year. To wish a happy —. 174 Niouws. Nieuwe. meedeelen. Wat — ? Neues. mitteilen. Nichts ? NUver. Emsig, betriebsam. Nijverbeid. Handel en —. Gewerbefleiss (m). Gewerbe (o), Industrie (v). Handel and Gewerbe,. Industrie. Nikkelwaren. Mickelwaren. Niveau. Op het — blijven. Niveau (o) Auf dem — beharren. Noemen. Mennen, namhaft machen. Noemenswaard. Niet Nennenswert. Nicht —. Noemenswaardig. Zonder — ver- Ohne erheblichen Unterschied. schil. Nogmaals. Abermals. Nominaal. De — ale waarde. Nominell. Nennwert, Nominalwert (m). Nommer. (zie „nummer"). Nonacceptatie. Protest wegens Nichtannahme (v). Protest mangels Annahme (M. A). Nonbetaling. Protest wegens Nichtzahlung. Protest mangels Zahlung, (M. Z.). (In geval van — ins Nichtzahlungsfall.) Nonvaleur. Nonvaleur (v), Ausfall (m). Mood. In — zijn. Door den — gedwon- Not (v). In sein. —gedrungen. Aus gen. Uit den — een deugd maken. der — eine Tugend machen. Im In geval van —. De nood heeft ons —fall. Die — hat uns getrieben. gedwongen. Van —e hebben. Te nau!Wittig haben. Kaum. Aus der — hel-wer Uit den — helpen. Des—s. fen. Notigenfalls. Noodadres. Van een — voorzien. Noodanker. —haven. Noodeloos. Noodig. — hebben. maken. Het — achten. Het —e verrichten. Het hoogst —e. Zoo —. Noodlijdend. —e fondsen. Noodlettig. Noodzakelijk. Noodzakelijkheid. In de—brengen. Noodzaken. Zich genoodzaakt zien. No*rdvaarder. (zie ook walvischvaarder). Noorderzon. Met de — vertrekken. Moot. Nopen. Nopens. Normaal. Het —ale tarief. De —ale prijs. De —ale waarde. —e spoed. Notadresse (v). Mit -- versehen. Der Notanker. Der Nothafen. Unnotig, zwecklos. Notig. haben, bediirfen, brauchen. Erfordern, nOtig machen. Es fiir notig halten. Das —e besorgen. Der notwendigste Bedarf. Wo kwenn> nOtigenfalls. Notarftig. Notleidende Papiere. Verhangnisvoll. Notwendig. (De noodzakelijkheid van een geleidbrief = obligatorisch). Notwendigkeit. In die — versetzen. antigen. Sich genotigt sehen. Nordfahrer. Durchbrennen. Note, Fussnote. (Randbemerkung = kantteekening). Notigen. lnbetreff, hinsichtlich. Normal. Der --tarif. Der —preis. Der —wert. Die —geschwindigkeit, Nominal. 175 Industrious. industry. Commerce and —. Apprendre de nouveau. Rien de nouveau ? Industrieux. Industrie (v). Le commerce et Nickelwares. Level. To remain on the same —. To mention, to name. Worth mentioning. Not —. Without any (notable) difference. Objets de nickel. Niveau (m). Se maintenir au —. Nommer, appeler, designer. Appreciable. Insignifiant. Sans difference appreciable. Once more. Nominal. The — value. Derechef. Nominal. La valeur —e. Non-acceptance. Protest for —. Non-acceptation. Protet (m) pour Non-payment. Protest for —. Non-paiement. Protet faute de paiement. Loss, non-payment. Distress, Need. To be in —. Forced by necessity. To make a virtue of necessity. In case of need. Necessity has compelled us. To stand in need of. Hardly, scarcely. To get one out of need. If need be, if necessary. Non-valeur (v). Etre en detresse. Presse par la necessite. Faire de necessite vertu. En cas de besoin. La necessite nous a forces, contraints. Avoir besoin de. A peine. Sauver q.n. d'un danger, d'un peril, venir au secours de q.n. Au besoin, a la rigueur. B esoin (m). Munir d'un To tell news. Do you know any news? Adress in case of need. To provide with an —. Sheet-anchor. Port (harbour) of refuge, port of distress. Needless. N ecessary. To want, to be in want of. To make (a thing) —. To think it —. To do the needful. What is absolutely —. If —. Ancre de misericorde. Port de refuge. Inutile. Necessaire. Avoir besoin. Necessiter. Juger Faire le — . Le strict —. Au besoin. Necessitous. Suffering securities. Fatal. Necessary, —ily. Necessiteux. Fonds en souffrance. Fatal. Necessaire(ment), Necessity. To bring to the —. To force, to compel, to oblige to necessitate. To feel compelled, obliged. Trader to the north. Necessite. Etre contraint. Contraindre. Se voir force, —t. To take French leave. Partir entre deux soleils. deloger sans Navigateur arctique. Note. Marginal —, glosse. trompette. Note, notice (v). To oblige.Respecting, concerning, as for. normal. The standard-tariff. The standard-price. The — value, speed. Contraindre. Au sujet de, concernant. Normal. Le tarif —. Le prix —. La valeur —e, la vitesse —e. marginate. 176 Note. Rota. — van onkosten. Volgens on- derstaande nenien van. Notate*len. Notarieel. (Zie verder ,akte"). Notaris. Noteeren. De ge—de loteering. Beurs—. Notitieboekje. Notufen. De — goedkeuren. In de - opnemen. Nouveaute. Voorjaars—s. NUL Van — en geener waarde. Rummer. Doorloopende —s. Van een — voorzien. Nunimeren. Doorloopend ge—d. Nummering. Nut. Ten algemeenen —te. Van — In. Zich ten —te waken. Benutten. Nutteloos. —heid. Nuttig. werk. Iota (v). Spesennota. Laut untenste, hender Vormerkung, Notiz nehmen von, etwas vormerken, Anmerkung nehmen von, sich etwas bemerken. Nonoratioren. Notariel. Motu. Notieren. Der —te, angesetzte Preis. Notierung. Tageskurs (m). Notizbuch. Das Protokoll. Das — genehmigen. Zu geben. Neuheit, Novitat. Friihjahrsnouveautes. Null (v). and nichtig. Kummer (v). Fortlaufende einer versehen. Rummerieren. Fortlaufend —t, numnier weise geordnet. Die — ierung. Nutzen (m). Gemeinniitzig, zu offentlichen Zwecken. Von sein, nutzen. Zu seinen — verwenden. Benutzen. Nutzlos. —losigkeit. Unniitze Arbeit. Nutzlich. Om Obligatie. Aflosbare —s. Uitgelote —s. Bevoorrechte —s. Houders van - —s uitgeven, 2 s aflossen. De ter inschrijving aangeboden —s. - abligatieleening. De 3% — is ruim volteekend. Ochtendblad. —post. Octrooi. — aanvragen. verkrijgen. De vernieuwing van het —. Het — eener bank. Octrooibrief. Oesterbank. —hairdo!. Oester. —teelt. Offerte. Een — doen. Een doen toekomen. Een — op monster. Een - laag stellen. (Zie ook „aanbieding"). Sfficieel. —e prijsnoteering. mededeelingen, Obligation, Schuldverschreibung. Einzulosende —en. Gezogene —en. Prioritats—en. Inhaber von —en, —sinhaber, --are. —en emittieren, ausgeben. —en einlosen. Die zur Subskription, Unterzeichnung angebotenen —en. Die 3°/s (dreiprozentige) Anleihe In Obligationen 1st iiberzeichnet. Rorgenzeitung (v). Friihpost (v). Patent (o). Zum anmelden, urn — einkommen. —iert werden. Patent erneuerung. — einer Bank. Das Patent. Austernbank, —handel. Austernzucht, kultur. Auster (v). Offerte, Anstellung (v). Anerbieten (o). Eine —, eine Anstellung machen. Eine — einsenden. Eine bemusterte —. Eine billige — (Anstellung) machen. Offizielle Preisnotierung. Amtliche, Mitteilungen. ' °the 1 177 N ote, bill. — of charges. As per ac- Note (v). Compte de frais, compte de ci-iointe. Prendre de. debours. count at foot. To take —, (notice) of. The principal men. Notarial. Notary. To note. The price quoted. Quotation. Course of exchange. Notebook. The minutes. To confirm the —. To minute (to have minuted) something. Novelty. —ies for the season. Null, zero. —and void. (Hij is een he is a nobody). Number, (size) vle handschoen. Runinng —s. Ticketed with an To number. To be provided with running —s. The —ing. To Use. For public use. To be of avail oneself of. To make — of. Les notables. Notarie. Notaire. 'Voter, coter. Le prix Cote (v). — de la bourse. Carnet (m). Proces verbal (m). Approuver le Inserer, (faire inscrire q.c. au —. Nouveaute. --5 de printemps. Nul ; zero (m). — et sans valeur. Numero (m). —s d'ordre, consecutifs. Porter son —. Numeroter. Munis de numeros cons& cut fs, -- é sans interruption. —otage. Utilite, profit. Dans 1°— publique. Etre utile. Mettre a profit. Profiter de. Inutile. Utile. Useless. —ness. Labour lost Useful'. Peine perdue. Officleet. Bond. Redeemable —s. Drawn —s. Privileged —s. Holders of —s, bondholders. To issue —s. To redeem —s. The —s offered for subscripton. The 36/0 bond-loan has been oversubscribed. morning-paper. - post. Patent. To apply for the —. To obtain a —;to be—ed. The renewal of a — of a bank. Letters patent. Oysterbank, —trade. —culture, ostreaculture. Oyster. Offer. To make an — . To send an —. An — on samples. To make a low Official quotation. — reports. Obligation. —s amortissables —s sorties, (tombees) au tirage. —s privileglees. Porteurs d'—s, obligataires. Emettre des —s. Amortir des —s. Les —s offertes a la souscription. L'alission d'obligations r e a ete largement couverte. Journal du matin. Courrier du matin. Octroi, brevet, (m). Demander un brevet (d'invention). Obtenir un brevet. Le renouvellement de l'—. (La prorogation de) l'octroi d'une banque. Lettre d'octroi, brevet. Banc d'huitres, commerce d'—. Ostreiculture. Hultre (v). Faire parvenir Offre (v). Faire une Une — sur echantillon. (Een une herhalen = reiterer une —). Faire une -- modique Cote officlelle. Communications --s 17S Offeneren. •ffreeren. Okshoofd. Olieachtig. Oliehandel. —molen. De termijn is om. Om de maand. Om den anderen Gag. Om niet. Om en bij. De tijd is oar. Om en om. Om. In koffie gaat maar weinig om. In zaken gaat weinig om Omgaande. Per —. Antwoord per . Wij zien uw antwoord per — tegemoet. Omhaal. emhooggaan. (Zie ook ..neiging"). Omkomen. In de golven °minden. Omliggend. —e plaatsen. Omloop. In — zijn. Diet nicer in — zijn. Geruchten zijn in —. Wissels banknoten in — brengen. Omgaan. — Omniekeer. Ommezien. In een Ommezijde. Zie Aan de —. Omruilen. Cmschrijven. Breeder omschreven in de aanplakbiljetten. .Omslaan. Het weer slaat om. Het schip sloeg om. De kosten — Omgeslagen kragen. Het blaadje is omgeslagen. Almslachtig. Omslag. Hoofdelijke —. —en (van boeken enz.) Zonder Offerieren. Oxhoft (o). Ong. Olhandel. Olmuhle. Die Frist ist vorbei, der Termin ist verstrichen. Jeder Monat. Einen Tag um den andern. Umsonst, unentgeltlich. Urn, ungefahr. Die Zeit ist zu Ende, verflossen. Um and urn. Umgehen. In Kaffee geht nur wenig urn. Geschafte sind gering. Umgehend. Met —er Post, mit rachster Postwendung —e Antwort.Wirsehen Ihrer — den Antwort entgegen. Weitschweifigkeit, Wortschwall. Steigen, eine Steigernng erfahren, anziehen. In den Wellen umkommen. Umladen. Umliegend. Nachbarstadte. Umlauf (m). In — sein. Dem — ent.zogen sein, ausser Kurs gesetzt sein. Geriichte sind im Wechsel, Banknoten im — setzen. Umschwung (m). Wendung. Im Nu, im Handumdrehen. Riickseite (v). W. S. g. u. (wollen Sie gefalligst umschlagen, umwenden). Auf der —, umseitig, anderseits. Umtauschen. Umschreiben. Auf den Maueranschla.gen nailer beschrieben. Umschlagen. Das Wetter schlagt um, es tritt ein Umschlag in der Witterung ein. Das Schiff schlug urn, kenterte. Die kosten verteilen. Umlegekragen. Das Blatt hat sich gewendet. Weitlaufig. Umschlag (m). Kopfsteuer (v). Urnschlage. Ohne UmstAnde. Wegens ver- Umstande (n.) halber. Erschwezwarende, verzachtende —. De terende Milderungsgriinde. Die genwoordige Onder de gegeven gegenwartige(n) Konjunktur, . —. De financieele (geldelijke) Unter den obwaltenden —n, VerhaltToevallige —. Door de — gerechtnissen. Die Vermogensverhaltnisse, vaardigd. Een samenloop van —. pekuniaren Verh. Unvorhergesehene (Zie „Samenloop".) Durch die — begriindet. Omstreken, omtrek. De omtrek Umgegend (v). Umriss (m). van een voorwerp. Omvang. Een grooten — aannemen. Umfang (m). Einen grossen — erreiVan grooten, van kleinen —. De chen. Von grossem, von kleinem Omstandigheden. — Omvang. 179 To offer. Hogshead. Oily. Oil-trade. The term has expired. Every month. Every other day. Gratis, free-cost, for nothing. Near to, about. The time is passed, expired, time is up. Round about. To pass. There are but few transactions in coffee. Business is dull. By return of post. Answer by —, by the returning mail. We look forward to your answer by —. Verbosity. ge up, to rise. Offrir. Barrique (v). Huileux. Commerce des huiles. Moulik a l'huile. Le alai est expire. Chaque mois_ Tous les deux jours. Gratis, pour rien. Pres, approximatif (—vement). Le temps est expire. Tout a l'entour. To perish in the waves. To reload. Neighbouring. — places. Circulation. To circulate, to be about. To be withdrawn from Rumours are abroad. To issue drafts, notes, to bring d, n, in circulation. Turn, change. In a moment, in a trice. The other side. P. T. 0., (please turn over). On —, at the back. Perir dans les Hots. Transborder. Environnant. Localites, lieux d'alentour. Circulation. Etre en —. Etre retire de la —. 11 court des bruits. Mettre en -- des traites, des billets de banque. - En caf é , it n' y a que peu d'affaires. Le commerce ne va guere. Par retour du courrier. Reponse par —. Nous attendons votre reponse par —. Verbiage, (fatras de paroles). Monter, hausser. Rev irement. En un clin d'oeil, tour de main. Autre part. Voyez ce—, (T. 1. p.) D'—, au verso. To exchange. To circumscribe, to detail. For particulars see the bills, the (posted) placards. 'The weather is changed. The ship capsized, was overset. To compute the expenses individually. Turn-down collars. Matters are changed. Echanger, troquer. Circonscrire, detainer. Les details aux affiches. Prolix. Poll-tax. Covers. Without much ado. Fastidieux, embarrassant. Impot personnel, repartition par tete. Couvertures (stukken in genummerde omslagen = des pieces, dans des chemises numerotees.) Sans facon. Circonstances (v). Par suite de —. aggravantes, attenuantes. Les — actuelles. Dans ces La situation pecuniaire. — fortuites. Justifie par les —. Circumstances. On account of (owing to) —. Aggravating, attenuating — The present —. Under the present —. The pecuniary —. Accidental —. Justified by —. Surroundings, environs vicinity, neighbourhood. Outline. Circumference, extent. To be of great extent. Of great, of little e. The Le temps change(ra). Le vaisseau chavira, sombra. Repartir les frais. Cols rabattus. L'affaire a pris une autre tournure. Environs, alentours. Contour( m). Etendue (v). Devenir considerable. Vaste, d'une — considerable. De peu 12 Onevangrijk. 180 schade is in haar geheelen - nog Die Grosse des Schadens 1st noth niet geheel te overzien. De - der nicht ganz zu fibersehen. Der - der zaken. Geschafte. Omvangrijk. Umfangreich. Omweg. Een maken. Einen Umweg machen. Omwisselen. (zie ,,inwisselen"). Onszet. De jaarlijksche Een goede Umsatz (m). Jahresumsatz. Ein schnel(snelle) Een belangrijke Een ler Ein bedeutender Ein bebeperkte -. De - was van weinig schrankter -. Der - war von gebelang. ringer Bedeutung. Omzetten. Jaarlijks - voor f . Umsetzen. Einen jahrlichen (jahres-) Fondsen - (tegen andere). Umsatz haben von f . . . . Fonds. (um)tauchen. Ornzichtigheid. Umsicht (v). Omzien. Naar een betrekking Sich nach einer Stelle umtun. Onaangenaam. Unangenehm. (Een onaangename zaak = Eine leidige Angelegenheit). Onaangenaamheden. Zich aan Unannehmlichkeiten. Sich - aussetblootstellen. Iemand - besparen. zen. Einem - ersparen. Onaangeroerd. Ik laat Unberiihrt. Ich lasse Onaannemelijk. Unannehmbar. Onaanzienlijk. Unbetrachtlich, unbedeutend. Nachlassig(keit). Onachtzaam(heid). Onafbetaald. Unbezahlt (geblieben). Onafgebroken. Ik zal - voortgaan Ununterbrochen, unausgesetzt. Ich, in uw belang werkzaam te zijn. werde unablassig bemiiht sein, enz. Onafgedaan. - (van partijen). Nicht erledigt. Nicht verkauft. Onaflosbaar. Untilgbar. Onbaatzuchtig. Uneigennutzig. Onbeantwoord. Unbeantwortet, unerwidert. Onbedreven. Unbewandert, unerfahren. Onbedriegelijk. -e kenteekenen. Untriiglich, -e Zeichen. Onbeduidend. Unbedeutend. Nicht vereidet. Onbeeedigd. Onbegonnen. Een - arbeid. Ein hoffnungsloses Unternehmen. Onbegrensd. Unbeschrankt, unbegrenzt. Onbegrijpelijk. Unbegreiflich. Onbeholpen. Unbeholfen, ungeschickt. Onbehoorlijk. Ungebiihrlich, unerlaubt, unanstandig. Onbekend. Unbekannt. Onbekendheid. Totale - met. Unkenntnis (v). Eine vollige - (der). Onbelangrijk. Unbedeutend. Onbepaald. Unbestimmt. Onbelegen. -bier. Nicht abgelagertes Bier. Onbeperkt- - vertrouwen genieten. Unbeschrankt. Ein unbegrenztes Vertrauen geniessen. Onbeproefd. Niets - laten. Nichts unversucht lassen. Onbeproefd. damage is not yet to be realized in all its e. (can not yet be fully estimated). The e. of business. Extensive. To make a round-about way. Transactions. The yearly sale, output. Ready sale. Extensive --. Little transaction(s). — were insignificant, unimportant. To transact, to do business to the extent of f . . . . per annum. To exchange stocks (for others). Circumspection. To look (round) for a situation. Disagreeable. Troubles, inconveniences. To expose oneself to —, inconveniences. To spare a person inc. I leave untouched, I pass over. Unacceptable, Inconsiderable. Careless(ness) negligent(ce). Not settled, unpaid. Uninterrupted. I shall not slacken in my zeal, enz. Unfinished, not settled. Not sold. Unredeemable. Disinterested. Unanswered. Unskilful, unskilled. Unmistakable. — signs. Insignificant. Unsworn. A labour in vain, a work not to be thought of. Unbounded, unlimited. Incomprehensible, unaccountable. Awkward. Improper, indecent. Unknown. A complete, total ignorance of. Unimportant, inconsiderable. Uncertain, indefinitely. New beer. Unlimited. To enjoy absolute confidence. Untried. To leave nothing unattempted. (fig. not to leave a stone unturned). 181 d'—. On n'a pu encore evaluer le dommage dans toute son —. Ul'importance des affaires, des transactions. Etendu, vaste, considerable. Faire un detour. Mouvement, courant d'affaires. Le debit annuel. Un bon c. d'a. Un — considerable. Un — restreint. Ii y avait peu d'animation. Faire annuellement pour fl . • • • Trocquer des fonds. Circonspection. Chercher une place. Desagreable. Desagrements. S'exposer a des —. Epargner q.n. des —. Je m'abstiendrai de parler de, je passe sous silence. Inacceptable. Sans importance. Negligent(ce). Pas regle. Ininterrompu. Je ne cesserai jamais de, enz. Rester en suspense, non acheve, non termine. Perpetuel. Desinteresse. Reste sans reponse. Inexperimente. Infaillible. Des presages, pronostics —s certains. Insignifiant. Non-assermente. De la besogne inutile, du temps perdu. Incomprehensible. Maladroit. Inconvenant, indu(ment). Inconnu. Une ignorance absolue de. Sans importance. Indefini, incertain. Biere non reposee. Jouir d'une confiance absolue. —de. Ne rien negliger, tenter !'impossible. Onberaden. 182 Onberaden. Een stap. Ein unbesonnener, uniiberlegter Schritt. Onberispelijk. Tadellos. Onbeschadigd. Unbeschadigt. Onbesproken. Van een — gedrag. Einen unbescholtenen Wandel haben. De kwestie bleef — Die Angelegenheit blieb unbesprochen. Onbestaanbaar (met). Unvereinbar mit. Onbestelbaar. Unbestellbar, unanbringbar. Onbetaald. Unbezahlt. Onbetwistbaar. Unstreitig. Onbevoegd. Een — optreden. Unbefugt, inkompetent. Eine —e Einmischung. Onbevredigend. Unbefriedigend. Onbewerkt. —e grondstoffen. Unbearbeit. Rohstoffe, Rohmaterialien. Onbezwaard. Schuldenfrei. Unbillig. Onbreekbaar. Unzerbrechlich. Onbruik. In — geraken. Ausser Gebrauch kommen. Onbruikbaar. Unverwendbar. Onderaan. Unten. Onderdeel. —en van machines. —en Bruchteil. Maschinenteile. —e von van f 100.— f 100.— Onderdoen. Nachstehen, zuriickstehen. Ondergaan. Zie „verandering" en Erleiden. „wijziging". Ondergang. Tot — leiden. Den Untergang herbeifiihren, zu dem Ruin fiihren. Ondergeschikt. Een —e positie. Untergeordnet. Eine —e Stellung. Ein Een —e. Van — belang. — maken. Untergebener. Nebensache, nebensachlich. Unterordnen. Ondergeteekende. Unterzeichneter, Ondergrondsch. Unterirdisch. Onderhandelen. Unterhandeln. Onderhandeling. In — zijn. —en Unterhandlung. In — sein. stehen. —en voeren. —en afbreken. De —en infiihren. —en abbrechen. —en einleiden. (Zie verder „aanknoopen" leiten. „treden" ,,afspringen" enz.). Onderhandsch. (Zie ook „ver- Aus freier Hand. Privatvertrag (m). koop"). Een — contract. Onderhavig. In het —e geval. 1m vorliegenden Fall. Onderhevig. Aan groote verande- Grossen Veranderungen unterliegen. ringen zijn. Aan invoerrechten Einem Einfuhrzoll unterliegen. Onderhoud. Een — met iemand Unterredung. Sich mit einem besprehebben. De kosten van —. chen. Unterhaltungskosten. Onderhouden. lemand over iets Unterhalten. Jemand fiber etwas zur Rede stellen. Onderhuren. Abmieten, untermieten. Onderkennen. Unterscheiden. Onderkennen. Thoughtless. A — step. Irreprochable. Undamaged. To be of a blameless conduct, a conduct without any blemish. The question was not touched upon. Incompatible with. (A)dead (letter). Unpaid, Incontestable, undisputable. Incompetent, not competent. An — interference. Unsatisfactory. Raw materials. Unencumbered. Unjust. Unbreakable To fall, (to get) into disuse. . 183 Irreflechi. Une demarche —e, etourdie. Irreprochable. Intact, en bon &at. Etre d'une conduite irreprochable. La question resta en suspense. Incompatible avec. Rester en souffrance. Impaye. Indeniable, incontestable. Incompetent. Intervention —e. Insuffisant, peu satisfaisant. Matieres brutes, matiere premiere. Franc de toute hypotheque, Libre de toute charge. I nj uste. Incassable. Tomber en desuetude, etre hors d'usage. Inutile, bon a rien. Au bas. Unfit for use. At the bottom. At the foot (van een brief). Underpart. Fittings. Subshares of f 100.— To be second, inferior to. To undergo. Partie. Pieces de machines. Sous-titres de fl. 100.— Le ceder a. Subir. To lead to ruin. Amener la ruine, la perte. Subordinate. An inferior situation. An inferior. Of minor importance. To make dependant. (The) undersigned. Under-ground. To treat, to negociate. Negociation, treaty. To be in treaty, to be treating. To treat. To break off —s. To introduce the —s. Subordonne. Une position —de. Un D'importance secondaire. —r. (Le) soussigne. Souterrain. Negocier. Negociation. Etre en pourparlers. Negocier. Rompre les —s. Introduire les —s. Under-hand. prived. Prived contract. De gre a gre. Contrat sous seing prive. In the present case. To be subject to great variations. Subject to import-duties. Interview, discussion. To discuss an affair with a person. Costs of maintenance. To entertain. To speak to, to lecture a person. To underhire. To distinguish. Dans le cas en question. Sujet a de fortes alterations. Sujet aux droits d'entree. Entretien. Avoir un — avec q.n. Les frais d'—. Entretenir. Prendre q.n. a partie au sujet d'une question. Sous-louer, louer sous main. Distinguer. 184 Onderkomen. Onderkomen. Onderkruipen. Unterkunft (v), Obdack. Unterbieten. Onderkraiper. Onderling. Met — goedvinden. Een —e overeenkomst. (zie ook „verzekering"). Ondermaat. Ondernemen. —d. —r. Streikbrecher. Mit beiderseitigem Einvernehmen. Gemeinschaftliche Ubereinkunft (v) Abfinden, Abkommen. Das Manko am Mass, Untergewicht. Unternehmen. —d —er. Onderneming. Een — op touw zetten. De — heeft succes. Doel der — is. Die Unternehmung, das Unternehmen. Ein Unternehmen anfangen. Das Unternehmen hat Erfolg. Gegenstand des Unternehmens ist. Unternehmungsgeist (m). Unterpfand, Pfand (o). Gegen Hinterlegung von. Ein geniigendes Genau unterrichtet sein. Ohne Unterschied (m), unterschiedslos. Unterscheiden. Leicht zu erkennen, erkennbar. Sich auszeichnen. Auszeichnung. Riicksichtsvoll behandein, entgegentreten. Unterschlagen. Unterschreiben. Unterschieben. Nachstehend, untenstehend, — verzeichnet, nachverzeichnet. (Endstehende Unterschrift = onderstaande signatuur). Voraussetzen. Unterstutzen. Ondernemingsgeest. Onderpand. Tegen — van. Een voldoend Onderricht. Nauwkeurig — zijn. Onderscheid. Zonder Onderscheiden. Gemakkelijk to Zich Onderscheiding. Met — behandelen. Onderscheppen. Onderschrijven. Onderscheiden. Onderstaand. Onderstellen. Ondersteunen. Ondersteuningskas. Onderstrepen. Onderteekenaar. Onderteekenen. Onderteekening. Ondervinden. Vertrouwen Ondervinding. Bij —. De — leert. Veeljarige —. Door — wijs geworden. Uit eigen Onderweg. Onderwerp. Onderwerpen. Aan critiek Aan zegelrecht onderworpen. Aan de uitspraak van deskundigen —.(zie verder „onderzoek" en „scheidsrechter"). Onderwicht. Unterstiitzungskasse (v). Unterstreichen. Unterzeichner. Unterzeichnen, unterschreiben, signieren. Unterzeichnung, Unterschrit (v), Signatur. Erfahren. Einem das Vertrauen erhalten, (bewahren). Erfahrung (v). Aus —. Die — lehrt. Vieljahrige Durch — gewitzigt, belehrt. Aus eigener — Unterwegs. Gegenstand (m). Unterwerfen. Einer Kritiek —. Stempelpflichtig sein. Ein Gutachten von Sachverstandigen einholen. Untergewicht, Mindergewicht, Gewichtsdifferenz, der A bgang, das Manko. Onderwicht. 185 Lodging, shelter. To spoit a person's trade, to intrigue, to supplant. A blackleg, supplanter. By mutual consent. A common consent, a — agreement. Logement, logis. Supplanter q.n., faire une concurrence deloyale. Gate-metier, jaune. D'un commun accord. Une convention mutuelle. Short measure. To enterprise, to undertake. —ing, daring. —er. Enterprise, undertaking. To start an —. The — is successfull. The object of the undertaking is. Manque (m) de mesure. Entreprendre. —ant. —eur. Enterprising spirit. Pledge, security. Against deposit of. An adequate security. To dccurately, exactly informed. Without difference, indifferently. Distinguish. Easy to distinguish. To — oneself. Distinction. To treat with —. To intercept. To approve. To substitute, to forge. At foot, at the bottom, following beneath. To suppose. To support, to sustain, to second. To countenance (een onderneming.) Fund for support. To underline. Entreprise, exploitation. Projeter une L'— reussit. L'— a pour but. Esprit d'initiative. Gage, depot (m), surete (v). Contre suffisant. depOt de. Un Etre exactement renseigne, informe. Sans distinction, indifferemment. Distinguer. Se distinguer facilement. Se —. Distinction. Traiter avec —, avec tons les egards. Intercepter. Soutenir. Supposer, forger. Ci-dessous, ci-bas. Supposer. Soutenir. To Caisse de secours, d'assistance. Souligner. Signataire. Signer. Short-weight. Le dechet. Signer. sign. Signature. Signature (v). (Van onze onderteekening voorzien = revetu de notre —). To experience. To be honoured with Eprouver. Rencontrer la confiance. the confidence (of). L' — apExperience. By —. — shows. Long Experience (v). Par l' prend. Longue —. Instruit par I' —. Grown wise by — . Of one's own Par (sa) propre on its (her. his) way, expected. En route. Sujet (m) matiere (v). Subject, topic, matter. To submit. To — to critique. Liable Soumettre. — a Ia critique, a l'appreciation. Soumis au droit de timbre. to stamp-duty. To — to the decision — a Ia decision, au jugement d'arof umpires, to — to the judgment of experts. bitres. enderzeosoh. 186 Onderzeesch. Onderzoek. Een instellen. Een commissie van —. Het — van bagage. Het — van een rekening. Aan een nauwkeurig — onderwerpen. Recht tot —. Een gerechtelijk Unterseeisch. Untersuchung. Priifung. Eine — anstellen. —skommission. Die — des Gepacks. Die — einer Rechnung. Einer genauen, eingehenden (Priifung) unterwerfen (unterziehen) —srecht. Eine gerichtliche Onderzoeken. Untersuchen, prilfen. Ondoordacht. Ondoordringbaar. Unitherlegt. Undurchdringlich. Unecht. Differenz, Uneinigkeit. Nicht einverstanden, noch unentschieden. noch mit sichselbst uneins. Unehrlich, unbieder. Unredlich, unaufrichtig, verstellt. Die ungeraden Nummern. Ungern. Ungangbar, nicht cirkulations- nicht umlaufsfahig, ausser Kurs (gesetzt). Nicht akzeptiert, ohne Akzept (zuruckgehen). Ungeloschter Kalk. Ungebundene Bucher. Grundeigentiimer. Eine Gelegenheit unbenutzt lassen.. Onecht. ( — van kleur). Oneenigheid. Oneens. Nog met zichzelf Oneerlijk. (niet oprecht.) (Zie ook „concurrentie".) Oneven. De oneven nummers. — Ongaarne. Ongangbaar. Ongeaccepteerd. Ongebluschte kalk. Ongebonden boeken. Ongebouwde eigendornmen. Ongebruikt. Een gelegenheid voorbij laten gaan. Ongebruikelijk. Ongedekt. Ongedopt. -- e koffie. Ongedrukt. katoen. Ongeevenaard. Ongefrankeerd. Ongegrond. Ongehoord. —e prijzen. Ongeldig. Nicht ublich nicht usanzmassig. RUckgangig machen. Ungedeckt, ohne Deckung. Ungeschalter Kaffee. Ungedruckter Kattun. Ohnegleichen. Unfrankiert. Unbegriindet. Unerhort. Uberm ä ssige Preise, Ungiiltig. Fur erklart. , Ongedaan. maken. verklaard. Ougelegen. Ungelegen. Ongelegenheid. In — brengen. (Zie ook „Verlegenheid".) Ongelijk. Gij hebt ongelijk. Ongeluk. Verzekering tegen —ken. Ungelegenheit. —en bereiten. Ongelukkig. Ongemerkt. enz.) (van kisten balen Ongemunt. —goud, —zilver. Ungleich, uneben. Sie haben Unr2clit. Unfallversicherung. Ungliicklich(erweise). Unbemerkt. Nicht gezeichnet. Ungemiinzt, ungepragt. —es Gold, Silber. Ongentunte Submarine. Examination, investigation, inquiry, search. To investigate, to make an inquiry. A committee of —. The — of the luggage. The — of an account. To submit to a close —. The right of search. A judicial inquiry. To examine, to investigate, to search, to inquire. Inconsiderate. Impermeable, impenetrable. False. Not fast, not genuine. Discord, disagreement. Disagreeing. I don't know it myself yet. Dishonest, dishonorable. Insincere, spurious, unfair. Uneven, odd numbers. Unwillingly. Uncurrent, not current, out of circulation. Not been accepted. Unslacked, (quick) lime. Unbound books. Territorial properties. Unemployed. To let an opportunity slip. Unusual. To make undone. Uncovered. Unhusked coffee. White (plain) cotton. Unequalled. Unfranked, unstamped. Unfounded. Unheard-of prices. Not valid. Invalidated, declared null and void. Inconvenient. (Unseasonable b.v. een ongelegen oogenblik). Inconvenience. To put to —. Unequal. You are wrong. Accident. Insurance against —s. Unhappy, unlucky, unfortunate. Unperceived. Unmarked, bearing no marks. Uncoined gold, silver ; bullion. 1ST Sous-marin. Enquete (v), examen (m). Instituer proceder a un examen. Une une commission d' La visite des bagages. La verification d'un cornpte. Soumettre a un examen conscien— judiciaire. cieux, a un serieux . Examiner. Irreflechi. Impermeable. impenetrable. Faux. Pas solide. pas veritable. Discorde, desunion. D'un avis oppose, d'un autre avis.. Etre encore en doute, Improbe, mal(des)honnete, fraudu1,2ux. Dissimule, pas sincere. Les numeros impairs. A a contre-coeur. Hors de tours. regret, Acceptation refusee, retourne fauted'—• De la chaux vive. Des livres non Proprietes territoriales. Inoccupe. Laisser passer l'occasion- relies. Inusite. Faire regarder comme non A Caf é non epluche. Coton non imprime, uni. Nonpareil, sans egal, hors ligne_ Non-affranchi. Denue de (tout) fondement. Des prix inouis, enormes. Non valable, invalide. Invalid6. decouvert. avenu. Inopportun ; mal a propos. Embarras. Mettre dans l'—. Inegal. Vous avez tort. Accident, malheur (m). Assurance contre les —s. Allalheureux, —eusement. Inapercu, 'a la derobee, furtivement = ter sluik). Sans marque, portant pas de marque. Non-monnaye. Or, argent —. 188 Ongenegen. Ongenegen. Zich toonen. Niet Abgeneigt. Sich strAuben. Nicht —. Ongenummord. Ongepeld. Ongereede. In het — raken. Ongeregeld. Ongerekend. Ongerief. Nicht numeriert. UngeschAlt. Abhanden kommen. Unregelmassig. Ungerechnet. Unbequemlichkeit, unannehmlichkeit Beschwerde. Unruhig. Beunruhigen. Ungeeignet sein, sich nicht eignen. Ein unerschiittertes Vertrauen. , Ongerust. (Zich) — maken. Ongeschikt zijn. Ongeschokt. Een vertrouwen. Ongewasschen. wol. Ongewild. Ongewoon. Ongezaagd. — hout. Ongezegeld. Op — papier. Unversehrt, unbeschadigt Ohne Unterschrift, anonym. Zweifellos, ohne Zweite'', zweifelsohne. Unfall (m). Unfallsversicherungsgesetz (o). Ungefahr, etwa. Ungefragt, ungefordert, unverlangt. Keine Frage, keine Weigerung. Ungewaschene Wolle. Ohne Nachfrage. Ungewohnt, ungewohnlich. Ungesagtes Holz. Ungestempelt. Auf einfachem Papier. Ongunstig. Onder —e omstandigheden. Wegens de —e weersgestelheid. Ungiinstig. Unter ungiinstigen Verhaltnissen. Durch die Ungunst der Witterung. Onhandig. (— v.e. formaat) Zie ook „handig". Onherstelbaar. Oninbaar. —are posten. Ungeschickt. Unhandlich. Ongeschonden. Ongeteekend. (anoniem) Ongetwijfeld. Ongeval. (zie „ongeluk"). Ongevallenwet. Ongeveer. Ongevraagd. — is ongeweigerd. Oningepakt. Oningeschreven. Onjuist. Onjuistheid. Onkosten. Rekening over voorschotten en onkosten. De gezamenlijke — (zie verder „kosten"). Unersetzlich. Nicht einziehbare, uneinbringliche, iibele Posten. Unverpackt. Nicht eingetragen, unverzeichnet. Unrichtig. Unrichtigkeit. Spesen, Unkosten. Nota fiber Auslagen Samtliche and Onkostenrekening. Onlangs. Onleesbaar. Onmiddellijk. — bericht. Spesenrechnung, —nota. Neulich, unlangst, kiirzlich. Unleserlich. Sofortige, unmittelbare, unverzilgliche Nachricht. Onmisbaar. Zinmogellijk. Unentbehrlich. Unmoglich. Onmogeliik. 189 To show oneself disinclined, not inclined. Not —, not unwilling, not averse. Not numbered. Unhusked, unpeeled. To be mislaid. Irregular, at intervals. Without (not) considering. Inconvenience. Se montrer peu dispose. Etre (tout) dispose. Non numerote, non cote. N on decortique. S'egarer. Irregulier. Sans compter. Inconvenient, embarras. Uneasy. To be (to feel) —. Unfit, not fit, not adaptable. An unshaken confidence. Inquiet. (S')inquieter, (s')alarmer. mpropre. dine confiance intacte, une — non ebranlee. Intact, Bien conditionne. Sans signature, anonyme. Indubitablement. Accident, mesaventure. Loi sur les accidents. Environ. Non demande, non exige, non requis. Point de demande, point de ref us. Laine en suint. Ne prenant pas. Insolite. extraordinaire. B ois en bille, b non scie. Non timbre libre. Sur papier —• Undamaged. N ot signed, without signature. Doubtless, undoubtedly. Disaster, accident. The Workman's Compensation Act. About. Unasked, not asked. Not asked, not refused. Unwashed wool. Not in demand. Uncommon, out of the way. Unsawn wood, Unsealed, unstamped On unstamped paper. Unfavourable. Under — circumstances. Owing to the — state of the weather. Clumsy. Unhandy. Irreparable, irretrievable. 'Bad debts, irrecoverable claims. Unpacked. Not inscribed, unregistered. Unjust, incorrect. Inaccuracy. Expenses, charges, disbursements. Account for disbursements and charges. The total amount of the —, the whole of the —. Illote(account) of charges. Recently, the other day, lately. Illegible. Immediate. To inform at once. indispensable. impossible. Defavorable. Dans des conditions Vu le mauvais temps. (Een voor de scheepvaart ongunstige weersgesteldheid = Un temps contraire la navigation.) Maladroit. Incommode. Irreparable. Irrecouvrable. Des montants —s, ereances mauvaises. Sans emballage, en vrac. Non inscrit. Inexact, incorrect. Inexactitude. Frais. Compte de &boars et —. Le total, (le montant) des —. Compte de frais. Recemment, derniereMent, l'autre jour. Illisible. Immediat(ement). Avis —, sans retard; (dormer) des nouvelles au plus vite. Indispensable. Impossible (voor het oogenblik is het onmogelijk = impossible pour le moment), 190 Onmogelqkheid. Onmogelijkheid. Het schijnt een totale Onnoodig. Onontbeerlijk. Onophoudelijk. Onopzegbaar. Onoverkomelijk. Onrecht. Ten --e. Onrechtmatig. Deze vordering is Onredelijk. Onregelmatig. Onregelniatigheid. Zich aan verregaande —heden schuldig maken. Onroerend. —e goederen. vermogen. One (gewicht). Onnchadelijk. Ontbinden. Een vennootschap Ontbinding. Ontbloot. De markt is —. Ontbreken. Er ontbreekt nog. Ontdekken. —king. Ontdoen. Zich van artikelen Ontduiken. De wet ontduiken. Belasting —. Ontegenzeggelijk. Onteigenen. Wet tot —ing. Met de —ing een aanvang maken. Door —. —ing ten algemeenen nutte. Unmogichkeit. Es scheint eine ganzliche Unnotig. Unentbehrlich. Unaufhorlich. Unkiindbar. Uniiberwindlich, uniibersteiglich. mit Unrecht, zu unrecht. Unrechtmassig. Diese Forderung ist eine —e. Unbillig. Unregelmassig. Unregelmassigkeit. Sich weitgehende —en zu schulden kommen lassen.. Immobilien, Liegenschaften. Unbewegliche Giiter. —iarvermogen. Die Unze Unschadlich. Auflosen. Eine Gesellschaft —. Auflosung. Der Markt ist entblosst. Fehlen. Es fehlt ja noch. Entdecken, aufdecken. —ung, Die Artikel losschlagen. Das Gesetz umgehen. Steuerhinter- Ontevreden. — over. —heid. ziehung. Unstreitig. Enteignen, expropriieren. Expropriationsgesetz. Das expropriationsverfahren einleiten. Im Wege der—ung. —nung zu Offentlichen Zwecken. Unzufrieden mit. —heit. Ontgaan. Deze post is aan onze aandacht Ontginnen. Een stuk land —. Onthaal. Een goed bereiden. Een Entgehen, Dieser Posten ist unsrer Aufmerksamkeit entgangen, Ein Grundstiick urbar machen. Gute Aufnahme bereiten, linden. . goed — vi: den. Onfheffen. Dit onthief mij van elke verplichting. Van de verantwoordelij kheid Onthouden. Zich van alle verdere deelnerning Een adres antkennera. Een —d antwoord. Gij zult niet Ontleenert, Aan de statistiek Cattrtioedigen. —de berichten. Ontrauraten. Onteereikerid. Entheben. Dies enthob mich (befreite mich von) jeder Verpflichtung. Von der verantwortlichkeit befreien. Sich jeder ferneren Beteiligung enthalten. Sich eine Adresse merken. (Kleinigheden onthouden = Kleinigkeiten behalten.) Eine verneinende, abschlagige, ablehnende Antwort. Sie werden nicht in . Abrede stellen. Der Statistik entnehmen. Entmutigen. —de Berichte. Um sch m elzen. Unzulanglich, nicht hinreichend, unzureichend. Ontoereikend. Impossibility. It seems quite impossible. Unnecessary. Necessary. Incessant(ly). irrevocable. Insurmountable. Wrong, injustice. Unjustly. Unreasonable. This claim is —. Unreasonable. Irregular. Irregularity. To be, (to make oneself) guilty of exorbitant —ties Real estate, real property, immovables. — fortune. Ounce (or.) inoffensive, harmless. To dissolve. To — a partnership. Dissolution. The market is bare, deprived (of). To miss. There is missing yet . To discover, to find out. Discovery. To undo. To dispose of merchandises. To evade the law. Evasion of the taxes. Unquestionable -ably, indispulable. To expropriate. —ion-act. To begin the —ion. On account of —ion. — ation for the general good, for public use. Dissatisfied with, not satisfied with. —action. To escape. This item has escaped our notice. To reclaim land. To prepare due honour. To meet due protection. This redeemed me, discharged me of all obligations. To exempt from liability. To abstain from further participation, to whitdraw one's interest from. To remember a person's adress. 191 Impossibilite. Il parait (etre) de toute Inutile. Indispensable. Incessant, incessamment. Irrevocable. Insurmontable. Tort. A tort, indament. Deraisonnable. Cette pretention est indue, injuste. Deraisonnable. Irregulier, Irregularity. Se rendre coupable d'—s exorbitantes, outrees. Ilm mobilier. Les immeubles, biens —s. Fortune immobiliere. Une once. Inoffensif, non nuisible. Dissoudre une societe. Dissolution. Le marche est depourvu. Manquer. 11 manque encore. D6couvrir (v). Decouverte (v). Se defaire de marchandises. Se soustraire a la loi. Dissimulation a l'impot. Incontestablement, sans contredit. Exproprier. Loi sur —ation. Commencer l'—ation. Par la voie d'—ation ation en vue de l'utilite publique Wiecontant de. —ement. Echapper. Cet article nous a echappe, a pass é inapercu. Defricher du terrain. Reserver, faire bon accueil. Trouver b. a. Cela me dechargea, me libdra de toute obligation. Dkharger de la responsabilite. S'abstenir de toute participation ulterieure. Retenir l'adresse de q.n. A negative answer. You can not deny. Une reponse negative. Vous ne nierez pas. To derive from the statistics. To discourage. —ing tidings. Emprunter A la statistique. Decourager. Des nouvelles — eantes, defavorables. Demonetiser. Insuffisant. To demonetize. Rot sufficient, inadequate. Ontploffing. 192 Ontploffen. — ing. Wij hebben het hem Ontramponeerd. Oaitredderd. Ontraden. —. Ontroomen. De — ing der Indic. • ntruimen. • ntschepen. Ontalaan. Men heeft hem op zijn (eigen) verzoek ontslagen. Werklieden —. Van de verantwoordel4kheid -• Outslag. • ntstaan. Doen —. Er is schade uit ontstaan. De daaruit ontstane schade. Ontsternmen. Zeer ontstemd. Ontstentenis. • uttakelen. Bij — (van). Onttrekken. Goud aan een bank —, Zich aan zijn verplichtingen, aan deelming, geld aan zijn bestemming Ontvangbewijs. Ontvangen. Ontvang bij voorbaat onzen dank. Een prascourant, een prospectus —. Ontvang de verzekering onzer hoogachting. Volgens een — bericht. Wij ontvingen uw brief van. Ontvangen (zie verder ,,Quitantie"). Ontvanger. der belastingen. — van het zegel. — • ntvangst. Bij Na —. De — berichten. De — bevestigen. Een bewijs van — afgeven. De — weigeren. In — nemen. Bericht van —. De zuivere netto — . De bruto De tot — gerechtigde. De — aan premien en interesten. Een vriendeHike —. De — van een order. De — van een dag. De — (binnenkomen) van gelden. Ontvangstopgaven. Ontvankelijk. Ontveinzen. Niet — Zich niet verkiaren. Explodieren. Explosion. IEir haben ihm davon abgeraten. Ramponiert. Zerrilttet, ramponiert. Die Entrahnung. Absahnung der Mulch.. Raumen. Ausschiffen. Entlassen. Die nachgesuchte Dienstentlassung ist ihm ertellt worden. Arbeiter entlassen. Der Verantwortlichkeit iiberheben. Entlassung, Abschied. Entstehen. Veranlassen. Der daraus erwachsene, entstandene, entsprangene Schaden. Verstimmen. Sehr verstimmt, ungehalten. In Abwesenheit, in Ermangelung (des). Abtakeln. Geld einer Bank entnehmen. Sich seinen verbindlichkeiten, sich der Beteiliging(an), Geld seiner Bestemmung ent ziehen. Empfangschein, Riickschein, (van de post.) Empfangen, erhalten. — Sie im voraus unsren besten Dank. Einen Preiskurant, einen Prospekt erhalten. Genehmigen sie die Versicherung unsrer Hochachtung. Laut einem zugegangenen Bericht. Wir empfingen Ihren Brief, (Ihr Geehrtes) vom. Empfanger. Steucreinnehmer. Einnehmer der Stempelgebilhren. Empfang (m), Einnahme (v). Bei —. Nach —. Den — anzeigen. Den — bestatigen. Einen — sschein ausstellen. Die —nahme verweigern. In — nehmen. —sanzeige. —sbestatigung. Die Reineinnahme. Die Bruttoeinnahme. —sberechtigte. Die Pramieneinnahmen and Zinsen. Eine freundliche Aufnahme. Der Eingang eines Auftrags. Die Tageseinnahme. Der Eingang. Betriebsausweise (v). Als unzulassig abweisen, mit einer Klage abweisen. Slch nicht verhehien. Ontreinzen. 193 To explode. Explosion. We have dissuaded him from. Damaged. (In a) disabled(state). The extraction, creaming, fleeting of the milk. To evacuate, to clear. To (be) discharge(d). He has been dismissed at his own request. To dismiss, to discharge workmen. To free, to release from all responsability. Discharge. To arise. To cause. The damage wich has arisen from it. Faire explosion. Explosion. Nous l'en avons dissuade, deconseille. Avarie, endommage. Detraque. L'ecremage du fait. To displease, to annoy. Highly displeased, much put out. In the absence of, in default of. Indisposer. Tres mecontent. Unrig. To withdraw gold from a bank, — from one's obligations. To refrain from participation. — money from its destination. Receipt. Return-receipt (van de post). To receive. Allow us to thank you beforehand. To — a price-current. a prospectus. We remain yours faithfully. we remain faithfully yours. According fo information received. We —d your esteemed favour of. Consignee, receiver. Tax-gatherer, taxcollector. Receiver, collector of the stamp-duty. Receipt. On —. After —. To inform of the —. To acknowledge (the) To deliver a —. To refuse —. To receive. Advice of —. The net —s. The gross —5. The person entitled to receive. The total — of premiums and interests. A kind reception. The — of an order. The daily —. The coming in. Evacuer. Decharger. On lui a accorde sa &mission. Conge dier des ouvriers. Liberer, &charger de(toute) responsability. Demission, conge. Resulter, naltre. Faire nahre. Le degat qui en resulte. En cas d'absence (de), a defaut de, faute de. Degreer. Retirer de l'or a une banque. Se soustraire a ses obligations a la participation. Soustraire des fonds a (detourner des fonds de) leur desti- nation. Recu, recepisse. Recevoir. Veuillez agreer nos remerciments anticipes. — un prix-courant, un prospectus. Veuillez agreer l'assurance de notre consideration. D'apres les nouvelles recites. Votre honoree du nous est parvenue. Destinataire. Receveur des impOts, des contributions. Receveur du timbre. Traffic-returns. To reject a claim. Reception, recette, rentree (v). A la Apres —. Accuser la —. Confirmer la — . Delivrer un recu, un accuse de reception, un recepisse. Laisser pour compte, refuser (la} reception. Accepter, prendre livraison de. Accuse de —. Les recettes nettes. Les r. brutes. La personne autorise a prendre livraison. Le montant des primes et interets. Un aimable accueil. La — d'un ordre. La recette d'un jour. La rentree. Recettes. Recevable. Declarer non —, debouter.. (We cannot) deny the fact. Se dissimuler. Ontvlambaar. 194 tentviambaar. Licht —bare artikelen. Leicht entziindliche Artikel. Entfalten. Erlautern, erklaren. Ontvouwen. (uiteenzetten). Entwurf (m), (Gesetz)vorlage, Ontwerp. Ontwerpen. Entwerfen. Ontwijfelbaar. Zweifellos. Ontzien. Geen kosten ontzien. Niets Keine Kosten scheuen. Rilcksichtlos. Einen schonen. ontzien. lemand Unausfiihrbar, —lich. Onuitvoerbaar. Schwankend. Onvast. (Zie verder „koers"). Unsicher. Onveilig. Zu unveranderten Preisen. Onveranderd. Tot —e prijzen. Onverantwoordelijk. — (niet ver- Unverantwortlich. antwoordeliik zijn). Ungeteilt. Onverdeeld. Unvereinbar. Onvereenigbaar. Unverhofft, unvorhergesehen. Onverhoopt. Unerklarlich. Onverklaarbaar. Unverkauft. tiberstehen bleiben. Onverkocht. — blijven. Unverkauflich, —kaufbar. Onverkoopbaar. Unvermeidlich. On ► ermijdelijk. Onverminderd. — het recht op Unbeschadet des Anspruchs auf Schadenersatz. se hadevergoeding. Unvermogen, Zahlungsunfahigkeit. ArOnvermogen. Bewijs van —. mutszeugnis Onverpakt. Unverpackt, lose. Unverrichteter Din ge. Onverrichterzake. Onverschillig. —welke. lk ben niet Gleichviel welche. Ich bin nicht gleichgiiltig. Mir ist es gleich, egal, einerlei. Mij is het —. Onverwacht. Unerwartet. Onverwijid. Unverziiglich, unverweilt, ungesaumt. Unbefriedigt. Nicht quittiert. Onwoldaan. — (nog onbetaald). Onvoldoende. Ungentigend, unzulanglich, unzureichend. Onvoordeelig. Unvorteilhaft. Onvoorwaardelijk. Unbedingt. Onvocrzien. —e uitgaven. —e om- Unvorhergesehen. —e Ausgaben. —e UmstAnde, Zwischenfalle. standigheden. Fiir null and nichtig erklaren. Onwaarde. Van — verklaren. Onwaarschijnlijk. Unwahrscheinlich. Onwettig. Ungesetzlich. Onwillekeurig. Unwillkiirlich. Onwillig. Een —e bediende. Een —e E in unwilliger, widerwilliger Bedienter. Ein boswilliger Schuldner. betaler. Onzeker. Unsicher, ungewiss. Onzekerheid. Ungewissheit. Bei uns. Onzent. (ten) Onzuiver. —e winst. Unrein. Der Bruttogewinn. Onzuiverheden. in het graan. Unreinlichkeiten. im Getreide. , — Onzuiverheden. Inflammable. Articles wich are apt to inflame. To unfold. To explain. Sketch, project, draught, scheme. To sketch, to project. Undoubtedly. To spare no expenses. Without consideration. To spare a person. Inexecutable, inpracticable, not to be effected. Unsteady, unstable. Unsafe. Unchanged. At unaltered prices. Inexcusable, unwarrantable. Irresponsable. Undivided. Not compatible with. Unexpected, unforeseen. Unexplicable, unaccountable. To remain unsold. Unsaleable. Inevitable. Independent of the right to indemnity. 195 Des articles, (de matieres) legerement inflammables. Deplier. Expliquer. Projet. — de loi. Projeter ; dresser (reglementen). Indubitablement. Ne pas menager les, (menager aux) lrais. Sans egard. Menager, ner q.n. Inexecutable. Instable, changeable. Non stir, perilleux. A des prix invariables, inchanges. Inexcusable. Irresponsable. Indivis Incompatible. Inespere, inattendu, imprevu. Inexplicable. Rester invendu. Invendable, ne se vendant pas. Inevitable. Sans prejudice du droit a une indemnite. Incapacite. Certificat d'indigence. Insolvency, inability to pay. Certificate of indigence, of poverty. Unpacked. Without any success, result. No matter which. I am not indifferent. It is al the same to my, it is quite immaterial to me. Unexpected(ly). Immediately, without delay, at once. Inattendu, imprevu. Au plus vite, sans retard, immediate- 4 Unsatisfied. Unsettled. Insufficient, inadequate. Pas satisfait. Pas regle. Insuffisant. Unprofitable. Unconditional(ly). Unforeseen. Casual, (incidental) expenses. —, untoward circumstances. To declare (a thing) null and void. Desavantageux. Sans reserve, restriction. Imprevu. Depenses —es. Circonstances —es. Non-valeur. Declarer (une chose) n ulle Improbable. Unlawful, illegal. Involuntary. Unwilling. An obstinate servant. A bad pay-master. Uncertain, precarious. Uncertainty, precariousness. At our home. Impure. Gross profits. Impurities. Tainted corn. et sans valeur. Improbable, invraisemblable. Illegitime. Involontaire(ment). Un employe de mauvaise volont6 T‘Zri mauvais payeur. Incertain, precaire. Incertitude. Chez nous. Impur. Benefice brut. Impurete. Corps strangers dans le 13 En vrac, sans emballage. Sans avoir reussi, sans resultat. N'importe lequel• Je ne suis pas indifferent. Cela m'est egal, indifferent. ment,sadli. •• 196 Oog. Oog. In het oog vallen. lemand in het oog houden. Met het — op. Het — houden op. Uit het — verliezea. Een goed hebben op. Voor oogen hebben. Oogst. De — is geheel mislukt. De Een gemidkans op een goede delde —. De oogst van dit jaar. Een ruime, overvloedige Auge (o). In die —n fallen, springen. Einen nicht aus den —n lassen. In Hinsicht, im Hinblick, mit Rucksicht auf. Das — gerichtet halten auf (den) Aus den —n verlieren, lassen. Einen guten Blick haben fiir. Vor — n haben. Augenblick ( m). In diesem —lich, sogleich. (Unter) den obwaltenden Umstanden. In dem —e, wo (dass). In Augenschein nehmen. Gesichtspunkt. Aus einem verkehrten betrachten. Von diesem aus betrachtet. Ernte (v;. Die — ist vollig missraten, ist ganzlich misslungen. Die — aussichten. Eine Mittelernte. Die diesjahrige —. Eine reichliche Oogstbericht. Oogstraming. Erntebericht (m). Ernteschatzung. Oordeel. Een uitspreken. Zich een vormen. Aan iemands — onderwerpen. Zijn - opschorten. lets aan iemands overlaten. Het — van deskundigen inroepen. Volgens mijn Volgens het — van kenners. Aan Uw — is mij veel gelegen (Zie ook ,vellen"). Urteil (o). Ein — abgeben, aussprechen. Sich ein bilden. Dem — eines andern unterbreiten, unterwerfen. Mit seinem — zurfickhalten. Etwas dem — eines andern fiberlassen, anheimstellen. Das — Sachverstandiger einholen. Nach meinem meiner Ansicht nach. Nach dem —e der Kenner. An Ihrem liegt mir vies. Urteilen. Zu nach. Urkunde. Kriegsschiff. Oogenblik. Op dit —kelijk. De omstandigheden van het —. Op het — , toen (dab. Oogenschouw. In — nemen. Oogpunt. Uit een verkeerd - beschouwen. Uit dit — beschouwd. Oordeelen. Te — naar. Oorkonde. Oorlogschip. Oorlogsgeweld. (Zie „molest".) Oorsprong. Land van — . Oorzaak. Tegengestelde oorzaken. Oosten. (het). Op. De voorraad is —. — handelsrekening. gebied. Opbod. Bij — verkoopen. Opbrengen. Een hoogen prijs Een schip Opbrengst. De netto —. De verminderde —. De vermoedelijke Cpdoen. Winterprovisie Ondervinding (Zie ook ,voorraad"). epdracht. (Zie ,order"). Vpdragen. Het beheer is —ge— aan. (last geven). Ursprung (m), —sland (o). Ursache (v). Sich widersprechende —n. Der Osten. Das Morgenland, die Levante. Der Vorrat is alle. Auf dem Handelsgebiet, kommerziell. Abschlaglich. Irn Aufstreich, dem Meistbietenden, meistbie tend verkaufen. Einen hohen Preis erzielen. Ein Schiff aufbringen. Ertrag, Erlos (m), Ergebnis (o.) Netto. Rein—. Das verringerte Ergebnis. Der mutmassliche Sich mit Winterbedarf versorgen, W. einkaufen. Erfahrung erwerben, sammeln. Auftrag (m). Aufgabe (v). Mit der Leitung ist beauftragt, betraut. Auftragen, beauftragen, beordern. Opdragen. Eye. To be evident. To keep an — upon a person. With an — to, considering. To have an — upon. To lose sight of. To have a good view on. To have in sight, moment, instant. At this —. Instantly, (Under) the present circumstances. The — To take a view of, to inspect. Point of view. To consider from a wrong —, from the wrong side. Considered from this —. Harvest, crop. The crops have miscarried, failed altogether. The chance, prospects of a good —. An average crop. This year's crop. An abundant crop. Tidings about the crop. Estimate of the crop. 197 Oeil (m). Etre evident. Surveiller q.n. (En) vu(e) (de), en egard a. Avoir 1' sur. Perdre de 1' - , de vue. (Niet uit het — verliezen = Ne pas p. de 1'—, de v, veiller sur). Avoir bon — en. Envisager. Moment, instant (m). Pour le moment. Immediat(ement) instantane(ment). (Dans) les circonstances actuelles. Passer en revue. Point de vue (m). Juger sous un point de vue errone. ne pas bien envisager. Vu ainsi, a ce ce compte. Recolte (v) La — est tout a fait manquee. La chance de faire une bonne - Une — moyenne. La — de cette armee. Une — abondante. To judge. —ing from. Charter, document. Man of war. Nouvelles de la recolte L'evaluation, les apparences, les probabilites de la recolte. Jugement (m), opinion. Prononcer une sentence, rendre un verdict Se former une o. Soumettre au —, aux lumieres de q.n. Suspendre son —. S'en rapporter a q.n. Recourir au, invoquer le — d'experts, recourir une expertise. A mon avis. Suivant quelques connaisseurs. Je tiens beaucoup a votre —, opinion, votre - votre o. m'importe beaucoup. Juger. A en juger d'apres. Document (m). Un vaisseau de guerre. Origin. Native country. Cause. Contradictory elements. The East, Orient. Origine. Pays de provenance. Cause (v). Elements contradictoires. L'Orient, l'est. Le Levant. The stock is gone. In the commercial department, world. On account. To sell by auction. Le stock est epuise. En matiere de commerce. A valoir sur mon compte. Vendre a l'enchere, mettre a l'encan. To bring in a high-price. To bring up, capture a ship. Proceeds, yield. The net —. The reduced —. The probable —. Rapporter un prix eleve. Prendre, amener un navire. Le produit. Le — net. Le — reduit. Le — probable. To lay in winter-supplies, to take in winter-provision. To acquire experience. Commission, charge. The management is to be conducted by. To order. Faire sa provision d'hiver. Acquerir de l'experience. Judgment, opinion. To pass, to give an o. To form an o. To submit to some one's —. To suspend one's To leave a thing to some one's —. To invoke the — of experts. According to, in my o. According to competent judges. Your o. is of great value to me. . Mandat, charge, ordre. La gestion (des affaires) est confide a. Charger. •• Opdrijven. 198 Opdrijven. De prijzen Een te hoog opgedreven eisch. Prijzenopdrijverij. Die Preise hinauftreiben, aufschrau- O peischen. Opeischbaar. — met 1 dag op- Einfordern. Einzufordern nach Eintagiger Kiindigung. Offen. Eine Stelle ist offen. Ein —er Kredit, ein Blankokredit. Eine —e Police. Offentlich. Eroffnen, offnen. Der Markt —ete fest. Die Kurse setzten etwas hillier ein. Ein Geschaft —. Die Schiffahrt is wieder ertiffnet worden, wieder aufgenommen. Einen Briefwechsel Eroffnung. —sbilanz, —skurs. Ein offenstehender, offener, unbezahlter Posten. Eine (Eisen)bahn dem Verkehr fibergeben. zeggens. Open. Een plaats is —. Een krediet. Een — polis. Openbaar. Openen. — De markt — de vast. De koersen den iets hooger. Een zaak —. De scheepvaart is weer ge—d. Een briefwisseling (Zie verder ook „inschrijving. krediet en uitzicht). Opening. —sbalans. —skoers. Openstaan. Een —de post. Openstellen. Een spoorlijn voor het verkeer Openstelling. Operatie. Opgaaf, Opgave. Met — van het verlangde salaris. — van ontvangsten. Prijs—. -- van de onkosten. Sedert onze vorige Volgens de — aan den voet dezes. Uit de volgende — blijkt. Opgaande. Een —e beweging volgen. Opgang. Grooten — maken. Opgeld. — doen. Opgaan. Dat gaat niet op. Opgeven. Adressen Merken en nummers Prijzen Referentien Opheffen. Opheldering, Ophouden (op een veiling). Den prijs Ophouden (eindigen staken). De vraag heeft opgehouden. Deze firma houdt op te bestaan. — te werken. — lid eener firma te zijn. Opinie. De publieke opinie. Opkomen. Tegen iets Voor zijn rechten — bij een vergadering. — (van fondsen). ben. Eine zu hoch geschraubte Forderung. Preistreiberei. Eroffnung. Operation. Angabe (v). Mit — der Gehaltsanspriiche. Betriebsausweise. Preis—. — der Unkosten. Seit unserer vorigen Mitteilung. Laut Spezifikation am Fusse dieses. Aus folgender Zusammenstellung geht hervor. Aufwarts gehen, im Preise anziehem Grossen Beifall finden, ilberall Anklang finden, gr. Erfolg haben. Aufgeld, agio (o) — geniessen. Das geht nicht. Aufgeben. Adressen angeben, namhaft machen. Marken and Numrn ern angeben. Preise angeben, verzeichnen. Referenzen aufgeben, anfiihren, Aufheben. Aufklarung. Anhalten, nicht zum Zuschlage gelangen.Den Preis hoch halten. Aufhoren. Die Nachfrage hat nachgelassen. Die Firma erlischt. Die Arbeit einstellen. Aus einer Firma ausscheiden. Die offentliche Meinung. Sich einer Sache widersetzen. Fur seine Rechte eintreten. Anwesend. sein. Steigen. 199 Hausser, majorer les prix. Une pretention exorbitante. La majoration du prix. Exiger, reclamer, requerir. Exigible avec un jour de preavis. Ouvert. II y a une vacance. Un credit en blanc, en ouvert. Une police conditionnelle. En public, publiquement. Ouvrir. Le marche debuta ferme. Le marche debuta, ouvrit un peu plus haut, legerement en hausse. — un commerce. La navigation recommence. — une correspondance. Ouverture. Balance d'—. Cours d' Un objet, une creance non regle(e). Mettre une ligne (de chemin de fer) (une route) en exploitation, ouvrir une ligne au trafic. Ouverture. Operation. Avec indication du salaire demande. Tableau des recettes (van een spoorwegmij); &at, releve des r. Indicatior, du prix. L'indication, le montant des frais. Depuis notre dernier bulletin. Suivant detail ci-dessous. 11 resulte des donnees suivantes, les d s. etablissent. Remonter. Etre en pleine vogue, etre tres recherche Agio. Etre recherch é . ca ne va pas. Indiquer. — des adresses. — des marques et des numeros. — les prix. — des references. Abroger, supprimer. Explication, eclaircissement. Ne pas adjuger, retirer. Maintenir le prix. Cesser. La demande a cesse. Cette maison cesse d'exister. Cesser de travailler. Cesser de faire partie d'une maison. L'opinion publique. S'elever contre q.c. Faire valoir des droits. Assister a une assemblee. Hausser. Opkomen. To drive up, to pusx up, to force up the prices. An exagerated demand. Forcing, driving, running up the market. To claim, to demand. Reclaimable at one day's notice. Open. There is a vacancy. An open, blank credit. An — policy. In public. To open. The market opened firm. The rates opened somewhat higher. To —, to establish a business. Navigation has been reopened. To open a correspondence. Opening. — balance. — rates. An unsettled, unpaid item. To open a (railway)line to (for) traffic. Opening. Operation. Statement. (Applications) stating salary. — of the traffic-returns. Stating prices. Stating expenses. Since our former —. As stated at foot. It appears from the following —. To follow an upward tendency. To have, (to meet with) great succes. Agio, surplus-money. To be of great profit. That won 't do. To mention, to state. To give adresses. To give marks and numbers. To mention prices. To give references. To abolish, repeal, withdraw, revoke, remove. Explanation. To remain unsold. To keep up the price. To stop. to cease. The demand has subsided. The firm will be dissolved. To stop working. To cease one's partnership in a firm. The public opinion. To object to a thing. To come in for one's rights. To attend a meeting. To rise. 200 Opkonst. Opkomst. (rijkdom, enz). Een talrijke opkomst. Opkoopen. Oplage (zie ,,druk"). Opleiden. Opleveren. Een werk Winst Voordeel Oplichten. Oplichterij. Oploopen. —, (van rente) Oplosbaar. Opmaken. Een acte Een schade- rekening Een verklaring uit maken wij op. Daar- Opmerken. Ik doe U Opmerking. Opmerkzaam maken. Opnemen. Dat neemt erg op. Geld opnemen. Het heeft niet opgenomen. In een prijscourant Opnieuw. Opoffering. Oponthoud. Opperboekhouder. Opperen. Een bedenking bezwaar Een Oppervlakkig. Oppervlakte. Een gezamelijke Opplakken. Oprichten. Oprichting. Oprichter. Oprichtersaandeelen. Oprichterskosten. Oprichterabewijzen. (Zie „oprichtersaandeelen".) Oprichtersrechten. Oprichterskapitaal. Oproepen. Een vergadering Emporkommen. Die vielen Anwesenden. Ankaufen, aufkaufen. Erziehen, ausbilden. Einbringen. Eine Arbeit iibergeben. Vorteil, Nutzen bringers. Schwindler. Schwindelei. Anziehen, steigen. Loslich. Aufinachen. Eine Urkunde aufsetzen.. Eine Schadenrechnung —. Eine Erklarung abfassen. Daraus schliessert wir. Ich bemerke Ihnen, ich mache Sie da- rauf aufmerksam. Bemerkung. Aufmerksarn machen. Aufnehmen. Das kommt in Aufnahme, das findet (grossen) Beifall. Geld anfnehmen. Es ist nicht in Aufnahme gekommen. In den Preiskurant Aufs neue, von neuem. Opfer. (o). Aufenthalt (m). Erster Buchhalter. Ein Bedenken aussern. Ein Beschwerde erheben. Oberflachlich. Oberflache (v). Gesamt—. Aufkleben. Errichten, griinden. Griindung. Griinder. Griinderaktien. Griindungsspezen. Griinderrechte. Das Stammkapital. Auffordern. Eine Versammlung zusammenberufen Oproeping. Aan een — gevolg geven. Aufforderung, Aufruf. Der — Folge leisten. Opruimen. Snel opgeruimd. Een arRaumen, aufraumen. Schnell vergriffen. tikel Houders trachten op to Mit einem Artikel . Eigner suchen zu Aufraumung. Vorwarts Opruiraiirag. Opschieten. Opschorten. schreiten, v. kommen. (Zie „oordeel".) 201 Opschorten. Succes. A large attendance. To buy up. To bring up, to train, to instruct. To yield, to produce. To deliver up a work. To — profit. Swindler, sharper. Cheating, swindling. To rise, to improve. Soluble. To make up, to make out. To draw up an act. To — an estimate of damage. To draw up an account. From this we conclude. To observe. I must observe, I draw your attention to the fact. Remark, observation. Attentive. To call (to draw) one's attention to. To take up. This proves to be a succes, sells very well. To —, to raise money. It has found no favour. To insert in the price-current. Anew, again. Sacrifice. Delay. Head-accountant. To propose. To raise an objection against, to have an o. to. Superficial(ly). Surface. Total area. To paste upon. To establish, to found. The establishment. Founder. Founders-shares. Costs of establishment. Prosperite. Une assistance, une affluence nombreuse. Acheter. Former Rendre, produire. rapporter. Livrer un travail. Etre lucratif. Rendre un benefice Escroc. Escroquerie. Hausser, monter. Soluble Dresser. — un acte. Faire, dresser, un compte (le dommages. Dresser une declaration. Nous en concluons. . Je vous fais remarquer, observer. Remarque, observation. Attentif. Attirer l'attention sur. Cela prend, est d'un bon debit. Emprunter de l'argent. Cela n'a pas pris, reussi. Admettre a la cote officielle. A (de) nouveau, derechef. Sacrifice. (m). Arret, retard (m). Chef de la comptabilite. Soulever. Soulever un doute, faire une objection. Superficiel(lement). Surface, superficie. Superficie totale. Caller. Etablir, fonder. La fondation, Petablissement. Fondateur. Parts de fondateur. Frais d'installation. Founders rights. The capital-stock. To convoke, to summon, to invite. To — a meeting. Summons, convocation. To attend to, to respond to the —. To clear. Readly —ed off. To — an article. Holders try to — off. Appel (m)., invitation. Donner suite a un un arEcouler. (Bien) vite epuise. ticle. Les delteaeurs tachent d'—. Clearance-sale, clearing. To get on well, to advance, to be made headway with. Liquidation. Marcher, avancer. ca marche avec l'ouvrage. Droits de fondateur. Le capital premier. une assemblee. Convoquer. • • 202 Opschrift. Aufschrift (v), Uberschrift (v). Mit einer Van een — voorzien. — versehen. Opelaan. Het brood is opgeslagen. Das Brot ist aufgeschlagen. Das Lager-haus in welchem die Giiter aufgeHet pakhuis waar de goederen zijn opgeslagen. speichert sind. Opsiag. Loon—. — v. d. prijs. Kosten Lohnbesserung. Preissteigerung. Laan —. gergeld, —spesen. Opslagruimte. Lagerraum (m). Opsommen. Herzahlen. Opstal. Gebouwen en —len. Gebaude and Baulichkeiten. pstapelen. (B.v. hout, steenen). Aufstapeln, aufschichten. Opstellen. (b.v. een brief) Aufsetzen. Opstrijken. Geld —. Geld einstreichen. Optellen. —ling. Addieren. Addition. Optie. In —. Hach Wahl. Optierecht. Van het — gebruik Uption. Die — ausiiben. maken. Optreden. Als directeur —. Met Zum Direktor ernannt werden. Mit Energie vorgehen. Hier hat der Prinkracht —. Hier moet de patroon zipal einzuschreiten. GemeinschaftGezamenlijk lich vorgehen. Opvaren. De rivier opvaren. Stro m a ufwarts fahren. Schiffsmannschaft. Opvarenden. Die Arbeit wieder aufnehmen. Falsch Opvatten. Den arbeid weder Verauffassen. keerd Opvoeren. Den prijs (Zie ook Den Preis in die Fine schrauben. „opdrijven"). Einem nachfolgen. Nachfolger. Opvolgen. lemand —er. Einzufordern. Opvorderbaar. Einfordern, die Riickzahlung fordern, Opvorderen. einkommen urn. Zuriickfordern. Abfordern, erheben. Opvragen. — (stukken, brieven enz.) An-, auffiillen. Auffilllung. Opvullen. —ling. Eine steigende Tendenz. Opwaartsch. Een —e richting. Etwas aufwiegen, etwas dieWagehalten. Opwegen. Anregen zu. Opwekken tot. Opwerpen. Een kwestie Een be- Eine Frage aufwerfen. Eine Beschwerde aussern. z waar Einwechseln. Opwissele n. Kiindbar. Opzegbaar. Einen Kiindigen. Einen Kontrakt Opzeggen. Een contract —. Een Dienst —. Einem Gehilfen die Stelle Een bediende de betrekdienst king —. Kiindigung. — sfrist (v). Opzegging. Termijn van —. Senden (nach). Weiterbefordern. Opzenden. Absicht (v). —lich. Unabsichtlich. Opzet. Met opzet. Zonder Die Preise in die Mlle treiben. Opzetten. De markt opzetten. Hinsicht (v). —lich (des), riicksichtOpzicht. Ten —te van. In elk lich, in Bezug auf. In jeder —. Die Het — hebben. Aufsicht fiihren. Opschrift. Opzicht. Superscription. To bear a —. Bread has risen in price. The warehouse where the goods has been deposited. Higher wages. Rise in price. Storingcharges, warehouse-rent, storage. Storehouse To enumerate. Buildings ane appendages. To pile up, to heap up. To compose (brief) to draw up (een rapport). To pocket money. To add. Addition. In option. To make use of the right of option. To be appointed manager. To act, to behave vigorously Here the employer ought to take steps. To act conjointly. To go (to sail) up to river. The crew. To resume work. To misunderstand, to take (it) ill. To push up the price. To succeed a person. Successor. Reclaimable, to be claimed. To claim. To reclaim. To claim, to call for To fill up. Filling up. An upward tendency. To counterbalance. To rouse to. To raise a question. To make an objection. To exchange. Retractable. To renounce a contract. To give notice (to quit). To discharge a servant from duty. Notice. Term of —, of warning. To send up, to forward, to despatch. Intention, purpose. —ally, purposely. Un —ally. To push up the market. With respect to, with regard to, as to. In all respects. To superintend. 203 Suscription, entete. Munir d'une —d'une nte . Le pain a rencheri. L'entrepOt oil les marchandises ont ete emmagasindes. Augmentation des salaires. Hausse, majoration des prix. (Frais de) magasinage. Magasin, hangar. Enumerer. Les batiments et batisses. Etnpiler, amonceler. Rediger. Einpocher de l'argent. Additionner. Addition. Option. Au choix. User du droit d'option, opter. Agir en qualite de directeur, Agir dnergiquement. C'est au patron d'intervenir ici. Agir de concert. Remonter la riviere. L'equipage. Reprendre l'ouvrage. Mal interpreter. Majorer les prix. Succeder a q.n. Successeur. Exigible. Reclamer, requerir. Redemander. IR&lamer. Remplir. —ssage. Line marche ascendante. Balancer, compenser. Exciter a, pousser a, reveiller. Soulever une question, une difficult& Retirer. Revocable. Denoncer un contrat. Donner congd (a. q. n.) Donner conge a un employe. Preavis (van deposito's). Denonciation. Terme, delai de —. Expeder adresser. Dessein. A —, deliberement, expres. Par megarde. Pousser, faire mousser. Egard (m). A l'— de, par rapport a. A tous les —, sous tous Its rap, ports. Tenir sous sa surveillance. 204 Opzien. Opzien. Tegen moeite —. Het bankroet baarde groot opzien. Opzolderen. Orde. In orde. Nog niet in Aan de —. Voor de goede orde. Order. In Overeenkonistig uw In afwachting van uw geeerde —s. Aan de orde van. Stukken aan Connossement aan Op — van. Aan eigen —. Tot nader Een liggende Een — uitvoeren. Iemand een — geven. Een — intrekken. Iemand een zenden. Met verdere —s vereeren. Om —s verzoeken. Orderboek. Orderbriefje. Ordinair. Voor goed — moest betaald worden. —e soorten. Origineel. In —. De —e bewijsstukken. De —e wissel. Een —e obligatie. —e verpakking. Orkaan. Door een — beloopen. Oud. Van —s. —er gewoonte. Alles blijft bij het — e. —ste chef. — lid der firma. — e cogst. Ouderwetsch. Over Er was maar weinig Zich — en weer verplichten. Antwerpen. De boot is in 3 dagen — en weer praten. Onze vorderingen zijn —en weer vereffend. Overblidven. Er blijft ons niets anders over. Overbodig. Overboaken. werpen, — slaan. Overbreragen. Op nieuwe rekening werd overgebracht. Naar het pak- Overhoord. huis Millie scheuen. Der Bankrott erregte grosses Aufsehen. Aufspeichern. Ordnung. In Noch nicht in —. An der Tagesordnung. —shalber. Auftrag (m), (—trage mv,) Ordre (v),. Bestellung, Zuweisung. Ihrem e gemass, in Gemassheit Ihrer Vorschrift. Ihren gefalligen (gef.) —en entgegen sehend. An die —O. Ordrepapiere. Konnossement an ordre. Im — (des). Ordre eigene. Bis auf Naheres, Weiteres. Ein stehender Einen — ausfiihren, effektuieren, vollziehen. Einem (einen) — geben, erteilen, einen be—en, beordern. Einen — zuriick nehmen, widerrufen. Jemand einen — einsenden. Mit weiteren n beehren. —e erbitten. Bestellungsbuch, Kommissionsbuch._ Anweisung, Bestellzettel. Fiir gut — milsste bezahlt werden. e Sorten. Original. In urschriftlich. De urkundlichen Beweisstiicke. Der — wechsel. —obligation, Hauptschuld— verschreibung. - -verpackung, Orkan (m ) Von einem — iiberfallen. Alt. Von alters her.' Nach alter Gewohnheit. Alles bleibt beim en. Unser attester Chef. Friiherer Socius der Firma. Vorige Ernte. 41tmodisch. Uber. Er war nur wenig iibrig. Sich gegenseitig verbinden. —, via Antwerpen. Der Dampfer legt die Reise in 3 Tagen zuriick. Hiniiber, heriiber sprechen, lag hin-und herreden. Unsre Forderungen gleichen sich gegenseitig aus. Ins bleibt nicht anders ubrig, uns eriibrigt nichts anderes. Uberfliissig, unnotig In ein andres Buch ubertragcn. Uber Bond werfen, schlagen. Iiiberbringen. Auf neue Rechnung wurde vorgetragen. Nach dem Lagerhaus bringen. Over brengen. To have an aversion to. (Niet tegen moeite opzien = to spare no pains, no trouble). The bancruptcy caused great sensation, surprise. To store up. Order. In —. Not set right yet, not been ' settled yet. In —. For regularity's sake. Order, command. According to, agreeably to your —, instructions. Awaiting your esteemed —s. To the — of. Bills to —, endorsable papers. B.L to —. To the — of. To one's own —. Till further —s, until you hear further from me (us). A standing, (regular) —. To execute, to effect an —. To give one an —. To withdraw, to annul, to revoke an —. To send one an —. To honour with further —s. To ask for —s Reculer devant les difficultes. La banqueroute faisait grande sensation, un grand bruit. Emmagasiner, serrer. Ordre (m). En regle. Pas encore en en regle_ l'ordre, Pour le bon —, p.1. bonne regle. Ordre (m) commandement (m). Conformement a votre —. Dans l'attente de vos —s honores. A I'— de. Des effets Connaissement a —. Sur l'— de, de la part de. A notre donn6 Jusqu'a nouvel Un jusqu'a revocation. Executer, effectuer un —. Donner un — a q.n._ EnRevoquer, contremander un voyer un q.n. Favoriser, honorer d'—s ulterieurs. Solliciter des —s, commandes. Order- book. Livre, registre des commissions. Order-form, order-sheet. Billet a ordre. Ordinary. f... had to be paid for good Ordinaire. On payait le bon —. Quaaverage. Inferior descriptions. Hies inferieures. Original. In —. The — proofs, title- Original. En —. Les titres originaux, les pieces justificatives —es. L'— (de deeds. The — bill. — bond. — packing. la traite). Obligation —e. Premier emballage. Hurricane. To be overtaken by a —. Ouragan (m). Assailli par un Old. Of —. As customary. Everything Vieux. ancien. De longue main. Par remains as it was Our senior partvieille habitude. II n'y aura rion de ner. Late member of the firm. — crop. change. L'aIne de nos chefs. Ancien associe de la maison. La pre.cedente recolte. Old-fashioned. Demode, a l'ancienne mode. Over. There was but little left. To 11 ne restait que peu de chose. Se her bind ourselves reciprocally, on both de part et d'autre. Par, via Anvers. sides. Via Antwerp. The steamer Le bateau fait la traversee en 3 sours. crosses in 3 days. To discuss the Causer de part et d'autre. No prematter fully. Our claims are settled tentions reciproques sont on both sides. To remain. Nothing is left to us but. Rester. Ii re nous reste plus (d'autre We have no other resource then. parti) que Superfluous. Superflu. inutile. To enter (into another book). Passer (porter) en compte. Porier, passer sur un autre livre. Overboard. To throw —. To be wasPar dessus bord. Deter Tonibe; hed —. etre empoJee par les paquet3 d'eau. To transport. There was carried forOn a reporte par solde a (compte) nouward to new account. To transfer veau, Transporter a l'entrepOt. to the warehouse. 206 Overcompleet. Overcompleet. Overdoen. Een zaak -Overdracht. — van eigendom. Uverdrachtsbrief. Cverdragen. (Een zaak zie overEen recht doen) Een wissel Overeen. Dat komt — uit. Overeenbrengen. — met. Overeenkomen. De —gekomen prijs. Overeenkomst. Tot een — geraken. Volgens - . De — houdt rechtens op to bestaan. Vracht volgens Volgens onderlinge - Overeenkomstig. uw verlangen. Overeenstemmen. Overeenstemming. In — brengen. Tot — komen. In — met de bepaling, met de aangifte, met de wet. Overfust. Overgaan tot. In andere handen —. Tot liquidatie —. Tot de beraadslaging . De lading is overgegaan. Overgang. — sbepalingen. —speriode. —srechten. —stoestand. Overgave Overgifte. Tegen — van. Overgeven. Overgewicht. Overhalen. Overhand. De — hebben. De — krijgen. Overhandigen. Overheid. Overhellen. (Zie ook „neigen"). lverhouden. Hij heeft niets meer over. Over5g. Gverigens. Uberzahlig Wiedertun. Ein Geschaft Libertragen, • abtreten, iibergeben. U bertragung. Eigentums—. Ubertragungsschein (m.), Zessionsschein. Einen Wechsel indossieren. Ein Recht iibertragen. Das kommt auf erns hinaus, das 1st egal. In Ubereinstimmung, in Einklang brin▪ gen mit. U bereinkommen. Der vereinbarte Preis. Obereinkommen, Ubereinkunft, Vereinbarung, Abkommen. Zu einem — gelangen. Laut —. Die —kunft erlischt Rechtens. Fracht nach Infolge freundschaftlicher — (Vereinbarung). Ihrem Wunsche gemass ; in Gemassheit Ihres Willens; entsprechend • Ihrem Willen. ubereinstimmen. Ubereinstimmung. In —, in Einklang bringen. Zur — kommen. Im Einklang mit der Bestimmung, konform der Anmeldung, im E mit dem Gesetze. Doppelfass, (o) Uberfass, (o) Doppelgebinde (o). Schreiten zu. In andre Hande fibergehen. In Liquidation treten. In eine Beratung eintreten. Die Ladung ist iibergerollt. iibergang. —sbestimmungen. —speriode. —sgebiihren, Umsatzsteuer. —szustand. Ubergabe (v). Gegen Riickgabe, lieferung (des). Ubergeben, ilberreichen ?tibergewicht (o). Uberreden, bereden. Vorherrschen. Die Oberhand gewinnen. Einhandigen iiberreichen. BehOrde, Obrigkeit (v). .1eigen, geneigt sein (zu). Ubrig behalten, eriibrigen. Ihm blieb nichts mehr (—). - Ubrigens. Overigens. Supernumerary. To de once more. To cede a business. Transfer. — of property. Deed of transfer. To endorse a bill. To confer a right. 207 Surnum eraire. Refaire. Ceder un commerce, passer un fonds. Cession, transfert. — de propriete. Acte de transfert, de cession. That s'all the same. Endosser une traite. Transmettre un droit. Cela revient au To persuade. To prevail. Persuader, engager, entrainer. L'emporter. To hand, — over. The authorities. To incline. To have left. He had nothing left. Remettre. L'autorite, les — 5. Pencher. Garder, retenir. 11 ne lui restait plus rien. De reste, restant. Du reste, d'ailleurs. merne. To reconcile. Concilier, (faire) accorder avec. To agree. The price agreed upon. Convenir. Le prix convenu. Agreement, contract. To come to an Convention, contrat, accord. Parvenir to agree. By contract. The — a un arrangement. Le contrat est will be legally broken, the condissous, cesse, de droit. Fret, port tract expires legally. Freight as per a forfait. Par suite d'un commun contract. By mutual consent. accord. In conformity with, according to, agreeConformement a vos desirs. able to your wish. To agree with. S'accorder, etre conforme. Agreement. To make conformable to. Conform Re. Faire accorder. Tom ber To come to an —. Conformably to, d'accord. Conforme a la disposition, in conformity with the condition, a la declaration a la loi. the declaration, the law. Overcask. Double futaille. To pass into other hands. To proceed Passer en d'autres mains. Proader to liquidation. To proceed to the la liquidation — a la deliberation. discussion. The cargo has shifted. La cargaison a ete derangee. Transfer. Transitional stipulations, reTransition, passage. Dispositions, argulation. Period of transition. --duticles transitoires. Epoqne de —. ties. right of —. Condition of —. Droits de transfert. Situation transitoire. Delivery. At the — of, on presentaRemise. Contre, (sur) presentation, en tion of. echange. To hand. Rendre. Overweight. Surpoids (m). Remaining. For the rest. 7208 Over jarig. -Overjarig. —e wijn. ijberjahriger Wein. Overkist. *Ovea•kisfen. Over laadkosten. —station. Blechkiste. Holzbedeckung. In andre Kisten packen. Umladespesen, —gebiihren. UmladeUmschlagstelle. Overladen. In lichters Bij aankomst aan het station —. Met orders — -zijn. De markt is —. Overleggen. — wat te doen. Geld —. De boeken In Leichter iiberladen, ilberschlagen. Bei der Ankunft auf dem Bahnhof umladen. Mit Auftragen fiberhauft. Der Markt ist fiberfiihrt. Einem andern fiberlassen, anheimstellen, anheimgeben. Der Verstorbene, Hingeschiedene. 1m Einverstandnis mit. Nach reiflicher berlegung. N. r. U. verfahren, vor.. gehen. Uberlegen wie zu handeln. Geld zuriicklegen. Die }Richer vorlegen. Qverlegging. Tegen — van de noodige bewijsstukken. — van prima referentien verlangd. `Overleving. Overt igdagen. Gegen Vorlegung der erforderlichen Beweisstiicke. Prima Referenzen mils.. sen vorgelegt werden konnen. P'berlebung. Uberliegetage. Overliggeld. Overliggen. Overlijden. Het —. Overmaat. Een —. Tot — van ramp. Overniacht. Overmaken. berliegegebiihren, — gelder. Langer liegen. Sterben. Das Ableben. Gewichtszuschlag (m). Urn das Mass voll zu machen. cohere Gewalt Ubermachen, fibermitteln. remittieren. Qvermaking. — van geld. -Overnemen. Een zaak Anschaffung, Rimesse. Ubernehmen. Ein Geschaft Overneming j overname. Ter overname aangeboden. Overnemingssom. — met inventaris f 5000.— Overpakken. Overplaatsen. —ing. Overproductie. Overreiken. (Zie overgeven). Overschatten. Overschepen. Overschot. Overschrijden. tibernahme (v). Zur — angeboten. Umpacken. Versetzen. —ung. Uberproduktion. Cverschrijding. Oberschreitung. .Cverlaten. Aan een ander —. Overledene. ;11verleg. In — met. Na rijp —. Met — te werk gaan. - - , - Obernahmspreis (m). — samt Inventar f 50c0.— liberschatzen. Pberschuss (m), Rest (m). Uberschreiten. Overschrijding. Over-yeared wine. Outer-case. 'To repack in other cases. Charges for transshipment. Place of transshipment of reshipment, station of reloading. To transship into a lighter. To reload on arrival at the station. To be overwhelmed with orders. The market is overstocked. To leave to another. The deceased. in accordance with. After mature deliberation. To proceed with deliberation. To consider what is to be done. To save, to spare money. To produce the books, On producing the necessary evidence. First-rate references wanted. Suvivorship. Extra lay-days, days of demurrage. Charge for demurrage. To have extra lay-days. To ilecease. The decease. Overmeasure. To make matters worse. Force majeure. To remit. 209 Du vin avant plus d'un an (de bowteille). Couverture de bois. Emballer en d'autres caisses. Frais de transbordement, de desarri mage. Clare de transbordement. Transborder sur des alleges. l'arrivee en gare. Etre accable d'ordres. Le marche est encombre. S'en remettre, s'en rapporter a un autre. Le daunt. De concert avec. Apres mOre reflexion. Agir avec prudence, apres reflexion. Reflechir sur la direction a suivre. Mettre de cote de l'argent. La production des livres. Sur production des preuves necessaires, requises. Des references de premier ordre sont de rigueur. Survivance. Jours de surestarie, jours de planche supplementaires. Frais de surestarie. Jours de planche. Deader. Le deces. Surcroit (m) Pour comble de malheur. Remittance. To take possession of, to take over a business. Offered for sale. Force majeure. Remettre„ faire des remises, faire parvenir. Remise de fonds. Prendre possession d'un (reprendre un) corn merce. A ceder. Purchase-money. — together with inventory f 5000.—. To repack. To transfer, to remove. —, removal. Overproduction. Prix de la cession. La prise de possession et l'inventaire 5000 I. Remballer. Deplacer. —ment. Surproduction. To overtax, to overrate. To transship. Rest, surplus, remainder. To exceed, to go beyond. (To overdraw the credit allowed = het toegestane krediet overschrijden). Transgression, exceeding. Surfaire. Transborder. Le reste, l'excedent. Depasser. Transgression. 210 Overschrijven. Op een anderen Auf einen andern Namen iibertragen, umschreiben. Einen Brief noch einEen brief —. mal schreiben, abschreiben. Ubertragung. —sschein (m). —skosten. Overschrijving. Biljet van —. Kosten van —. Ein berschlag, Voranschlag der KosOversiag. (Zie ook raming). Een — ten. van de kosten. Durch Vermittelung eines Notars ver Overstaan. Ten — van een notaris stei germ verkoopen. Anschlusskarte (v). Overstapkaartje. Umsteigen. Overstappen. U berzapfen. Oversteken. (van wijn). Overstelpen. (Zie overladen). Uberschwemmen. Der Markt wird —mt,. Overstroomen. De markt wordt iiberfiillt. —d. Diirch Uberschwemmung zerstOrt. Overstrooming. Door —en vernield. Overtallig. tiberzahlig. Overtellen. !loch einmal zahlen. Uberfahrt (v). Overtocht. Overtollig. Oberfliissig. Das Gesetz iibertreten, gegen das GeOvertreden. De wet —. —ing. setz verstossen. Das Vergehen, der Verstoss, die iThertretung. Ubertreffen, iibersteigen. (De invoer Overtreden. overtreft den uitvoer = Die Einfuhr .iiberwiegt die Ausfuhr. Overtuigen. 1:1 berzeu gen. ijberzeugung. De — haben, hegen. Die Overtuiging. De — hebben. Tot de . — gewinnen, zu der — gelangen. geraken. Overuren. Uberstunden. Overvieugelen. jjberflugeln, Ljberfluss (m). Im —, in der Overvlaed. In —, Er was zulk een .. Es war ein solcher Zum —. Ten —e. Overvloedig. Uberfliissig, reichlich. Overvoerd. (Zie „overladen"). Overvragen. Uberfordern, iiberteuern, iibervor..teilen. Overwaarde. Uberwert, Mehrwert (m). Overwegen. Rijpelijk Alles wel Reiflich erwagen, sich uberlegen. Alles wohl erwogen. In Erwagung dass. —wogen. —de dat. Verwegen, noch einmal wegen. Overwegen. Zakken In Erwagung, in Betracht ziehen. ErOverweging. In — nemen. Een punt wogen werden. van — uitmaken, vormen. Extraarbeit (v). Mit Uberstunden arOverwerk. —en. Zich —en. beiten. Sich ilberarbeiten. Overwerpen. Met overgeworpen Mit iibergerollter Ladung. lading Overwicht. Ubergewicht, Gutgewicht Dberlegenheit. Overw inst. Mehrgewinn (m). Overzeesch. Uberseeisch. Overschrijven. naam Overzeesch. 211 To transfer on another name. To copy a letter. Transferer a un autre nom. Trancrire recrire une lettre Transfer. Form of —. The cost of —. Tranfert (m). Billet, formule de —. Les frais de —. Faire le calcul des frais problables. A rough calculation, estimate of the costs. To sell by auction in the presence of a notary. Correspondence-ticket. To change. To be decanted. To inundate. The market is overstocked. Destroyed bij inundations. Supernumerous. To count once more. Passage. Superfluous. To violate, to transgress to infringe a law. Transgression, infringement. To exceed, to surpass. Vendre par devant notaire. Billet de correspondance. Changer de train. Transvaser. Inonder. Le marche est encombre. Andanti a cause d'inondations. Surnumeraire, exadant. Recompter. Travers& (v) passage (m). Superflu. Contrevenir a (transgresser, enfreindre) la loi. Infraction, contravention, transgression. Depasser, exacter. To convince. Conviction. To have the —. To come to the —. Over-hours, extra-hours. To overshadow. Abundance, profusion. In —. There was such a profusion. Moreover. Abundant. Heures supplementaires. Deborder. Abondance. En —. Le marche abondait tellement. En outre. Abondant. Overcharge. Surfaire. Surplus-value. To consider (the matter) thoroughly. After due consideration, everything well considered. — ing that. To weigh over. To consider, to take into consideration. To be a point of consideration. Overwork, extra-work. To do overtimework. To — oneself. With shifted cargo. Plus-value (v). Considerer, examiner mfirement. Tout bien pese, consider& —e que, rendchissant que. Proader a un nouveau pesage. Prendre en consideration. Entrer en consideration. Travail supplementaire. Faire un t. s. Se surmener, s'exceder. La cargaison &ranee. Overweight. Ascendency, superiority. Surpoids, bon poids, excedent de poids. Ascendant, superiorite. Surplus (de benefice) (m). D'outre mer. Surplus profit. Transmarine. Convaincre. Conviction. Avoir la —. Arriver a la —. 14 212 Overzeilen. Overzellen. ijbersegeln. Overzenden. (Zie ook „overmaken") Overzicht. Een wekelijksch, maandel ij ksch Overzien. Dat is niet te Moeilijkheden die niet te — zijn. Gemakkelijk te overzien. Ubersenden, iibermachen. Ubersicht (v). Wochen—. Monats— . Ubersehen. Das 1st nicht ab zu sehen. Unabsehbare Schwierigkeiten. 'Obersichtlich. P Paaien. Met beloften Aan een misbruik — en perk stellen. Paalgeld. Paardenfokkerij. Paardenkracht. Een — van 500 Paars. Pacht. De — is verstreken. De — is hoog. Pachtcontract. Pachten. — er. Pacotille. Pagineeren. Pak. Een — papier. Pakken tabak. Pakdoek. Paketboot. —vaart. Pakgaren. Pakhuis. Gouvernements—. In - - hebben. In het — (voorhanden) zijn. Pakhuishuur. Pakhuismeester. Pakje. Pakjesdrager. Pakken. Zijn koffer Pakket. De verzending van —ten. Verrekenpakket, met aangegeven waarde. Pakketpost. Mit Versprechungen hinhalten. Einem Misbrauch eine Schranke setzen. Pfahl- Hafen geld. Pferdezucht (v). Eine Maschine von 500 Pferdestarken, (Pferdekraf t). Violett, veilchenblau. Die Pacht ist abgelaufen. Das Pachtgeld, der —zins ist hoch. Der Pachtvertrag, die —urkunde. Pachten, in Pacht nehmen. Pachter, Pachter. Pakotille, Beilast (v). Paginieren. Das Paket. Ein Pack (m, of o.) Papier. Packe (Packe) Tabak. Packleinwand (v). Paketschiff, —boot ( o), Schnelldampfer. Paketfahrt (v). Packgarn (o). Lagerhaus (o), —raum, Raum. Gouvernements — (—spackhof.) Auf Lager haben. Lagern. Lagermiete, -geld, -zins, -gebiihr. Lagerhausaufseher. Packchen (o). Dienstman n. Verpacken, emballieren. Seinen Koffer einpacken. Packet (o). Die Versendung von Paketen. Nachnahmepaket. Paket mit deklariertem Wert, Wertpaket. Paketpost (v). Pakkist. —kelder. —loon. —linnen. —papier. —paard, Packkiste (v). Warengewolbe (o). Packerlohn (m). —leinen (o) —leinwand (v). —pferd (o). Pakschuit. Lastschiff (v). Pfand (o). Ein solid gebautes Haus. Es werden zehn Hauser in Auktion Pand. Een solied gebouwd —. Tien —en worden in veiling gebracht. In Paced. To oversail, to run aground, to run down. To send_over, to forward. Survey, review, summary, Weekly summary, review, monthly review. To overlook. That is incalculable. No end of difficulties. Easy to be overlooked, overseen. 213 Couler. Expedier, faire parvenir. Revue (v). hebdomadaire, — mensuelle. Calculer. C'est incalculable. Des difficultes dont on ne saurait prevoir la fin. Facile a prevoir. Pend. To coax a person by fair promises. To set bounds to an abuse. Payer q.n. de promesses. Mettre un terme a un abus. Harbour-dues, port-rights. Horse-stud. An engine of 500 horse-power. Droits d'ancrage, frais de port. Elevage de cheveaux. Une machine de 500 chevaux. Violet. The lease has expired. The rent is very high. The lease. To take on lease. Farmer. Violet(te). Le bail est expire. Le fermage est tres eleve. Le bail. Prendre a bail, a ferme. Fermier, metayer. Pacotille, remplissage. Paginer. Paquet (m). Extra-freight, portage. To page. Packet. A parcel of paper. Bales of tobacco. Packin g-cloth, pack-duck. Packet-boat. Steam-packet navigation. Pack-thread. Ware-house, store-house. Government —. To have stock on hand, to have in store. To be warehoused. Warehouse-rent. Warehouse-keeper. Small packet, (small) parcel. Porter. To pack, to pack up, to embale. To — one's trunk. Parcel, The forwarding of — s. Registered — — containing valuables. Parcel-post. Case, chest, packing—. Store-cellar. Packer's fee, packing-charges. Bagging canvas, packing cloth. Packing-, wrapping-paper. Pack-horse. Freight-boat. Pawn, pledge. A strongly built house. Ten houses will be sold by auction.To Toile d'emballage. Paquebot, bateau des messageries. Messageries maritim es. Fil, (ficelle) d'emballage. Magasin (m). -s du Gouvernement, (de Feta°. Avoir en —. Se trouver en —. Frais de magasin(age). Le chef d'entrepOt. Paquet, petit colis. Galopin, trottin. Emballer. Faire sa malle. Pacquet, colis (m). L'expedition Ie transport de colis. Colis a valeur declaree. Service des colis postaux ; — de messagerie. Caisse d'emballage. Caveau de magasin. Frais d'emballage. Toil d'e. Papier d'e. Cheval de bat, sommier. Barque marchande (v). Gage, nantissement. Une maison, solidement construite. Dix immeubles • • Pandbeslag. 214 — geven. Een — lossen. Geld tegen nemen. — uitleenen. Geld tegen Op een — beslag leggen, zich het — toeeigenen. Pandbeslag. De in — genomen goederen. Pandbrief. De Maatschappij geeft — ven uit. Pandbriefhouder. Pandcontract. Pandgever. Pandhoudend crediteur. Pandhouder. Pandnemer. Pandrecht. —schuld. —wet. Paniek. Een — bedwingen. Papier. Druk—. Post—. Bord- gebracht. Zum — geben. Ein — einlOsen. Geld auf — leihen. Geld auf — nehmen (lombardieren). Ein Pfand mit Beschlag belegen, sich aus dem —e bezahlt machen. Die mit Beschlag belegten Pfander. Die Gesellschaft emittiert Pfandbriefe. Der Inhaber von Pfandbriefen. Pfandverschreibung. Pfandleiher. Pfandglaubiger. Pfandinhaber. Pfandnehmer. Pfandrecht (v). —schuld. —gesetz. Papier. Een baal cen boek een vel een riem Papier. Kort —. Lang —. Handels—. Prima —. Eerstehands—. Tweedehands—. (Zie ook „gezegeld" en „bank".) Papiergeld. — handel. —mand. Panik (v). Einer — einhalt tun. Papier (o). Druck—. Post—, Brief Pappe. Ein Ballen, ein Buch, ein Ries, ein Bogen Papier. Kurzsichtiges, kurzes Papier. Langsichtiges, langes Wechsel, Devisen. Prima —. Devisen ersten, zweiten Ranges. Papiergeld (o), —handel. —korb (m.) Paraaf. Parafeeren. Park A pari. Boven Munt—. Wissel—. Paraphe (v). —ieren. Pari. Al —, (dem Nennnwerte gleich). Unter Miinz—. WechselUber Onder Pariteit. De —en berekenen. Wissel- en. Goud en zilver —en. Pariteitentafel. —srekening Particulier. —e personen. Een —e aangelegenheid. e averij. —e belangen. — e berichten. —e eigendommen. Partieel. — accept, —e obligatie. . Partij. Een — goederen. Een nieuwe — ontvangen. Bij geheele —en. De nieuw aangevoerde —en. Zeilende —en. Bij —en. —en verbinden zich wederzijds. De contracteerende —en. De compareerende — en. De lijdende —. De strijdende —en. — trekken van zijn ervaring, van de omstandigheden. kiezen. —. Paritat (v). Die —en aufstellen. Wechsel —en. Gold and Silber —en. Paritatentabelle (v). —tsrechnung. Privatpersonen, Privatiers. Eine — angelegenheit.Besondere, partikulare Havarie. —interessen. —berichte. eigentiimer. Teilweise. Partialaccept, Teilaccept. Partialobligation. Partie (v ). Eine — Waren, ein Los. Eine neue einen (Waren)posten erhalten. In —n. Die neuen Zufuhren. Schwimmende —n. In —n, weise. Die Parteien verpflichten sich gegenseitig. Die kontrahierenden Parteien, (Teile), Kontrahenten. Die anwesenden, erschienenen Parteien. Der leidende Teil. Die streitenden Parteien. Seine Erfahrung verwerten. Sich die Umstande zu nutze machen. Stellung nehmen. Partij. 215 give in —, in p. To redeem a pledge. To lend money on security, surety. To borrow money on pledge. To take possession of a pledge, to distrain a pawn. The distrained goods. seront mis en vente. Donner en —, en n. Degager un objet. Preter sur gage. Emprunter sur gage. S'approprier, s'arroger sequestrer, faire saisie arret (sur) un Les objets saisis. The company issues 5°/u mortgage bonds. The holder of an mortgage-bond. Contract of pledge. Pawner. Pledgee mortgagee. Holder of a pledge. Pawnee. pledgee. Lien. Mortgage-debt, debt on pawn, secured debt. Law on pawning. La societe &net des hypotheques a 5%. Panic. To put a stop to a —. Paper. Printing—. Letter—. Pasteboard, cardboard. A bale of paper, a quire, a ream, a sheet of paper. Paper. Short —. Long —. Tradebills, commercial —. First (of exchange), first-class, second- class bills. Paper-money, ---currency. --trade. Waste-paper basket. Paraph, hand-mark. To —. Par. At —. Above —. Below —. — of coin — of exchange. Parity. To calculate —ies. Arbitrated par of exhhange. Gold en silver —ies. Parity-table. Calculation of —ies. Private persons. Private matters. Particular average. — interests. — reports. — properties (personalties). Partial. — acceptance. — bond. Party, parcel, lot, supply. A parcel of goods. To receive a fresh supply. In whole lots. The new arrivals. Floating parcels. In parcels. The parties mutually bind themselves. The contracting parties. The appearing parties. The losing —, a loser (by it). The belligerent -ifS. To profit by one's experience ; to avail oneself of the circumstances. To side the — of, to decide for one of the —ies. Porteur, deteneur de lettres de gage. Contract de nantissement. Emprunteur sur gage. Crediteur nanti. Deteneur d'un gage. Preteur sur gage. Droit de nantissement. Le du sur gage, la dette hypothecaire. Loi sur le pret sur gage. Panique (v). Calmer une Papier (m). Du — d'imprimerie. — de poste, -- a lettres. Du carton (m). Une balle, une main, une rame, une feuille de papier. Papier. — court, — long. — de commerce. Premiere de change. Du — de premier, de second ordre. Du papier-monnaie. La papeterie. Le panier (a papier de rebut) Paraphe (m). — r. Pair. Au —. Au dessus du —. Au dessous du —. — des monnaies. — de change. —s du Parity (v). Calculer le change. — s de l'or et de l'argent. Table de parites. Calcul des —s Prive. Des particuliers. Affaires vees. Avarie particuliere. Interets —s. Nouvelles de source. Proprietes privees. Partiel. Acceptation —le. Obligation — le. Partie (v) lot (m). Une p., un 1. de marchandises. Recevoir une nouvelle —. Par —s. Les —s nouvellement arriv des. Des —s flottantes, sous voile, sous vapeur. Par - -s. Les deux —s s'engagent mutuellement. Les —s contractantes. Les —s comparantes. La dupe, la lesee, le perdant. Les - s belligerentes. Tirer — de son experience, des circonstances. Prendre 216 Pas. Pas. Te — komen. Juist, net van —. Pas. Vrijstelling van —. Pasmunt. (zie oak „kleingeld"). Passaatwinden. Passage. —biljet. —gelden. Passagier. —sgoed. —svaart. Passato. (p0 ). Anno (ao po ) Passeeren. Een akte —. Den hamer — (v. e. schip). lemand bij een benoeming Passement. Passen. — voor. Een —de gelegenheid. Passief. Actief en passief. Het — bedraagt, wordt begroot op. —ye handel. Patent. (voor het uitoefenen van een bedrijf). —, (v. e. uitvinding). Een — nemen. Een — aanvragen. Een - verkrijgen ; verleenen. Gepatenteerd. De houder van een Patentbelasting (—recht). —wet. Patroon. — en werkman. Onze — is op reis. Peouniair. Pecunieel. Het —e voordeel. Peil. A'damsch Boven, beneden A. P. Het — (van een schip). Soeben. Zu statten kommen. Gerade recht. Pass (m). Passfreiheit. Scheidemiinze. Passatwinde. Passage. Fahrschein (m). —iergelder. Passagier. Reisegepack, —gut. — fahrt (v). Passato, (p0). Im Vorjahre. Passieren. Eine Urkunde aufnehmen. Unter den Hammer kommen. Passieren. Einen bei einer Ernennung umgehen. Die Posamentierarbeit. Passen. —fiir, sich eignen zu. Eine —de Gelegenheit. Passiv. Aktiva (—en) and Passiva (—en). Die —a belaufen sich auf, werden geschatzt auf. ver Handel, —handel. Gewerbschein (m). Patent. Ein P. nehmen, patentieren lassen. Zum — anmelden. Ein P. erlangen, erteilen. Gesetzlich geschiltzt. Patentinhaber. Gewerbesteuer (v). Patentgesetz (o). Muster, Dessin, Modell (o). Der Arbeitgeber and der Arbeitnehmer. Unser Chef, Prinzipal, ist verreist. Pekuniar. Der (finanzielle) Nutzen. Amsterdamer Pegel. Der Pegelstand zeigt c.m. iiber, unter A. P. Tiefgang (m). Peilen. Peilschaal. Peilen, auspeilen. Pegelskala, Peilstange (v). Pek. Een vat —. Scheeps—. Schoenmakers—. Pellen. Pen. Een schrijf—, stalen Pech (o). Ein Foss —. Schiffs—. Schwarzes Schuster—. Aushiilsen, schalen. Feder (v) Schreib—. Stahlfeder. Federhalter (m). Federmesser (o). Keinen roten Heller haben. Penhouder. Pennemes. Penning. Geen — in de wereld be- zitten. Penningmeester. Pensioon. Op — stellen. —fonds. —wet. Per. — post. — boot. — spoor. — kilo, — kist ; — mille, — stuk. — 10 Maart. maand — einde dezer couvert. postwissel. maand. Kassenfiihrer. Pension (v), Ruhegehalt (o). Pensionieren, in den Ruhestand versetzen. —fonds, —kasse. —gesetz. Per. —, durch die Post. — Dampfschiff. Eisenbahn. Per Kg. — Kiste. — Mille, das Stuck (zu). — 10 Marz. — Monat. Ende diesel 217 Per. Just now. To be of use. In proper time. Pass, passport. Exemption of a -. Change. Trade-winds. Passage. Ticket. Fares. Passenger. Luggage. Conveyance of -s. Ultimo, ulto . Last year. To pass. To draw(up) a deed. To to come, to be brought under (to) the hammer. To pass. To - over a person for a place. Trimming. To adjust, to fit, to adapt. Fit for, suitable for. A fit opportunity. Liabilities. The assets and the -. The - amount to, are estimated at. Passive trade. License. Patent. To take -, a p.-. To apply for a p.-, a -. To obtain, to grant a p.-. Licensed. The -see. Trade-dues. Licensing-act, patent-law. Pattern. The employer and the employed. Our employer is on a journey. Pecuniary. The pecuniary advantage. Amsterdam water-mark. At . . . . c.M. above, below watermark Draught. To sound. Water-gauge. Pitch. A barrel of -. Shoemaers wax. To peel, to shell, to husk. Pen, metallic - (steel pen, nib). Penholder. Pen-knife. To be penniless. Treasurer. Pension. To -, to be -ed off. -ing fund. --law, (- regulations.) Per, by. By post. By steamer. By rail. - kilogr. - case, (- chest) -- mille. A piece. - 10 Marsh.- month.- ultimo. Under envelope By postal-order, Venir a propos. Fort a propos. Passeport (m). Exemption de -. Monnaie divisionnaire, d'appoint. Vents alizes, moussons. Passage. Billet de -. Frais de -. Passager. Bagages. Le transport de -s. Dernier, pass é . L'annee passee. Passer. - un acte. - sous le marteau, etre adjuge. Passer. - q. n pour (lors d'une) nomination. Passementerie. Convenir. - a. Une occasion conveable. Passif, L'actif et le --. Le - est de, est evalue a. Commerce -. Patente (v). Brevet (d'inventation) (m) Prendre brevet. Demander le b.-. Obtenir un b. - ; octroyer un b.-, Patente. Proprietaire d'un p. d'un b. L'impOt sur les patentes, la patente. Loi sur le patentes. Dessin, patron, modele (m). Le patron et l'ouvrier. Le patron est en voyage. Pecuniaire. Le benefice (direct). L'echelle (d'eau) d'Amsterdam. Le zero d'A, l'O d'A. A... centimetres au dessus, au dessous du zero d'A. Le tirant d'eau. Sonder. Mareographe, &belle de marees, (des eaux). Poix (v). Une tonne de -. - navale. - noire, - de cordonnier. Ecosser, peler, decortiquer. Plume (v). - a ecrire, Porteplume (m). Canif (m). N'avoir pas le sous. metallique. Tresorier. Pension (de retraite). Mettre a la retraite, a la -. Caisse de retraite (v). Loi des -s. Par. - la poste. - le vapeur (le bateau). Pas le chemin de fer. - Kilo.. - caisse. - mille. - piece, (a la piece). Valeur au 10 Mars. - mois, 218 - Perceel. — aangeteekenden brief. — cassa. — procuratie. saldo. Perceel. De veiling zal geschieden in 4 perceelen. In —en verdeelen. —sgewijs. Het — is uit de hand te koop. Percent. Een akkoord van 200/0 5% rente dragende obligaties. Een leening tegen 5%. Percentage. Een zeker Een gering , anbied.Gltg4%en. Perforeeren. Periode. —iek. Permanent. Een —e commissie. Permissiebiljet. Op vertoon van een. toor. Een — van het douanekan- Perron. Pers. Ter —e. —klaar. Personeel. — en mobilair. Persoon. —lijk. —e rekening. —lijk vermogen. Petroleumvaten. Piaster. Picol. Pijp. Een — lak. Een — wijn. Goudsche —en. IJzeren —en. Stoomboot—. — van een fabriek. Pit. Zonder —ten. Plaat. Een ijzeren plaat. Gegolfde en gegalvaniseerde platen. Plaatijzer. —koper. Plaats. — hebben. Veel — beslaan. Een onderzoek ter —e instellen. Een goede (voor artikelen). De — van bestemming. Op onze —. Ter —e aanwezig. Van uwe In — van. Te rechter - e. In uw plaats (zou ik). In de eerste (Zie ook „beslaan".) Plaatselijk. —e behoeften. —e ge- bruiken. — verbruik De —e voorraad. Plaatsen. Een annonce in de courant —. Iemand op een kantoor Goederen Moeilijk te Gelden Monats. per Ultimo. Unter Kouvert, in Briefumschlag. ((lurch) Postanweisung. Mittels Einschreibebriefs. Per Kassa, bar. — Prokura. — Saldo. Die Versteigerung findet in 4 Abteilungen, Parzellen statt. Parzellieren. In Partien. Das Haus ist aus der Hand zu verkaufen. Seinen Glaubigern 20% anbieten. Gelder zu 4 pCt anlegen. Mit 5 Prozent verzinsliche Obligationen. Eine 5 prozentige Anleihe. Prozentsatz (m). Ein gewisser Teil. Nur wenig Prozente. Perforieren. Die Periode, der Zeitraum. Periodisch. Permanent. Eine standige Kommission. Erlaubnisschein (m). Gegen Vorzeigung eines — s. Auslieferungsschein des Zollamts. Perron (m). Bahnsteig (m). Presse (v). Unter der —. Druckfertig. Personal (o.) Die — - und MobilarAbgaben. Person (v PersonlIch. Privatkonto (m). PrivatvertnOgen (v). Petroleumfasser. Piaster (m). Pikol (0). Eine Stange Ziegellack. Eine PipeWein. Tonpfeifen. Eiserne ROhren. Schlot (m). Der Schlot, die Esse einer Fabrik. Kern (m), Stein (m). Kernlos. Platte (v). Eine Eisen—. Galvanisiertes Wellenblech. Das Eisenblech. Kupfer—, Platz (m) Ort (On), Stelle (v). Stattfinden, erfolgen. Viel Raum fordern. Eine Untersuchung and Ort und Stelle einleiten. Ein geeigneter Der Bestimmungsort. Aut hiesingem —e. Am — e. Auf Ihrem —e, dort. Statt (des) anstatt (des). An geeigneter Stelle, gehOrigen Ortes. An Ihrer Stelle. In erster Linie, an erster Stelle. ortlich, lokal. Platzbedarf (m). Platzgebrauche, Platzusanzen. Platzverbrauch (m). Die Loco-Vorrate. Stellen. Eine Annonze in die Zeitung einrficken Lassen. Einen auf einem Kontor unterbringen. Waren plazie- Plaatsen. by post-office order. By registered letter. — cash. By proxy. By balance. The auction will take place in four lots. To parcel out. In parcels. The house is for sale privately, by prived contract. To propose a composition of 4 sh. in a pound. To invest money at the rate of 4%. Bonds bearing interest at 5%. A 5°/0 loan. Percentage. A certain —. A small —. To perforate. Period. —ical(ly). Permanent. A —, standing committee. Permit. On production of a —. An order from the customhouse. Platform. Press. In the —. Ready for the —. Personnel, staff. Poll- and furniture taxes. Person. Personal(ly) —al, private account. al fortune. Petroleum barrels Piastre. Picul. A stick of sealing wax. A pipe of wine. Gouda-pipes. Iron pipes. Funnel.Facfory-chimney. Kernel, stone. Without pits. Sheet. An iron —. Corrugated, galvanized sheets. Sheet-iron. Copper in —. Place, spot. To take place. To take up much room. Au investigation in loco, on the spot will take —. A good —. Destination, place of d. In our —. On the spot. Of your —. Instead of. At (in) the proper —. In your stead. In the first —. 219 — fin courant. Sous enveloppe. Par mandat de poste. Par lettre chargee, recommandee. Au comptant, en especes. Par procuration. En solde. La vente se fera en 4 parties, lots. Diviser en parcelles, en lots. Separement, par lots. L'immeuble est a vendre de gre a gre. Offrir un arrangement a raison de 200/0. Placer de l'argent a 4(10. Des obligations portant interets a 4%. Un emprunt a 5%. Un Taux de l'interet. Un certain taux faible. Perforer, poinconner. Periode (v). —ique(ment). Permanent. Une commission —e. Un permis. Sur presentation d'un Un —, bulletin de dechargement (du bureau de la douane). Ouai (m). Presse (v). Sous —. Bon a etre mis sous —. Personnel (m). Contributions —les et mobilaires. Personne (v) Personnel(lement). Compte prive. Fortune —nelle. Tonneaux a parole Piastre (v). Picol. Un baton de cire a cacheter. Une pipe de yin. Des pipes de Gouda. Des tuyaux, des tubes, des conduits de fer. Le tuyau. La cheminee. Noyau, amande. Sans —x. une feuille de fer. Des Plaque. Une s ondulees et galvanisees. La tole, cuivre de feuille. Prendre Place (v), lieu (m). A voir beaucoup de —, (etre encombrant). Faire, instituer une enquete sur les lieux. Un endroit bien choisi. Le lieu de destination. Sur notre —. Se trouver a l'endroit. De votre —. Au lieu de. Au bon endroit. A votre En premier lieu. Local. — wants. — usances. — consumption. The stock on the spot. Local. Besoin son! mation To place. To insert an advertisement in the newspaper. To — a person in an office. To dispose of the Placer. Inserer une annonce dans le journal. Placer q. u (admettre q. n) dans ses bureaux. — des marchan Usances —es. Cone. Les existences —es. 220 Plaatsgebrek. —. Geld op hypotheek ; a deposito ; op prolongatie, in staatsfondsen. ren, anbringen. Schwer, (kaum) loszuwerden, (anzubringen , schwer plazierbar. Gelder anlegen, unterbringen ; G. in Depot geben ; in Prolongationen, in Staatspapieren anl. unteror. Plaatsgebrek. Wegens Raummangel (m). Wegen —s. Plaatsing. Bureau voor Verwendung, Ansteliung. Stellenvermittelungsbureau. Schlank plazierbar sein. reissend abgehen, schiank anzubringen. Trage abgehen Raumverlust (m). Platzverlust. Grif — vinden. Langzaam — vinden. Plaatsverlies. (bij het laden) — (bij wisseizaken) Plaatsvervanger. Plaatswissel. Plakken. (Een postzegel op een brief) (zie ook ,,aanplakken"). Plan. Het hebben. Het — bestaat. Een — ontwerpen ; doorzetten, uitvoeren, opgeven. Een — van aflossing. Lotingsplan. — van uitloting Met het — om. Volgens het --. Stellvertreter. Platzwechsel. Kleben . Plichtsbetrachting. —svervulling. Plan (m). Die Absicht haben, beabsichtigen. Es liegt inn —e, man beabsichtigt. Einen — entwerfen ; verfolgen, ausfiihren, aufgeben. Ein Tilgungs—. Ziehungs—, VerlosungsAuslosungs—. In der Absicht. Nach dem —e. Brett (o). Planke (v). Pflanzlich. Plantage, Pflanzung. Pflanzen. Die Anpflanzung. —er, Plantagenbesitzer. Flach. Ein leerer Beutel. Die Fayence. Plan. Grundriss (m). Einen Diebstahl veriiben An walt, Verteidiger. Pladieren, verteidigen, (pleiten voor = sprechen fiir). Eisen, Kupfer platten. Pflicht (v). Seine — tun, erftillen. Wit erfiillen hiermit die traurige seine — halten, erachten. Sich etwas zur machen. Uns liegt die — ob. Pflichtserffillung. Plichtsverzulm. Pflichtsverletzung. Ploeg. (arbeiders —). In verschillende Schicht (v). Mit —wechsel. Nacht—. . Plank. Plantaardig. Plantage. Planten. Het —. —er. Plat. Een —te beurs. Plateel. Plattegrond. Plegen. Een diefstal Pleitbezorger. Pletten. Pletten. lJzer, koper Plicht. Zijn — doen, vervullen. Bij dezen vervullen wij den treurigen Zijn — achten. Zich iets tot achten. Op ons rust de —. —en. Nacht—. Plombe. Plombeerloodje. Plombeeren. Pluk. Plukken. Die (Blei)plombe, das Bleisiegel, die Verbleiung, der Plombenverschluss. Plombieren, verbleien. Das Pfliicken, die Pflucke. Pfliicken. 22 1 Pluk. goods. Hardly saleable, not easy to sell. To invest a capital. To invest money in mortgages : to give in deposit ; to lend on securities, funds (stocks, consols). Want of space, — of place. Owing to pressure on our space. Placement, placing, sale. Registryoffice. To find a ready sale, to sell quickly. To sell slowly, to hang on the market. Loss of room. Perte, loss. dises. Se — fort difficilement, etre dur au placement. — des fonds. — son argent, des fonds en hypotheques ; donner son argent en depot; — son argent en report, en prets sur fonds publics• (Zie ook „prolongatie"). Manque de place. Faute de -. Se placer Placement. Bureau de couramment, facilement. Se placer lentement, difficilement. Perte de place (v). Perte. Subsitute. Local bill. To stick, to fix. Remplacant. Effet de place. Coller. Plan, projet. To intend. The — is. To make; to stick to, to execute, to give up a —. — of redemption. — of drawing. — of drawing out. With the intention of. According to the —. Plan (ml. Avoir l'intention. On a le projet. Former, (conce voir) ; persister dans, executer, abandonner un Un — d'amortissement. —, tableau des tirages. Dans l'intention de —. D'apres, suivant le —. Plank, board. Vegetable Plantation. To plant. Plantation. —er. Planche (v). Vegetal. Plantation. Planter. Plantation. —eur. Flat. An empty purse. Delf-ware. Plan. ground--. To commit a robbery, a theft. Barrister, attorney. To plead, to defend. Plat. Une bourse vide, plate. Faience. Plan (m). Commettre un vol. Advocat. Plaider. — pour. To laminate, (to flatten) iron, copper. Duty. To do, to fulfil one's —. Herewith we fulfil the painful —. To feel, to deem (it) one's To think (it) one's — It is our —. Laminer le fer, le cuivre. Devoir (m). Faire, remplir son —. Nous avons le profond regret. Croire (q.c.) de son —. Se faire un —. Nous avons le —. Fulfilling of one's duty, performance of, devotion to one's —. Neglect of duty. Accomplissement de son (ses) devoir(s). Relay, gang, batch. In different batches, Night-relay. Lead. To lead. Prevarication, forfaiture, manquement au devoir. Equipe (v). En —s differentes. — de nuit. Le plomb, —age. Plomber. Gathering. the crop. To gather. La cueillette, la recolte. Cueillir, recolter. 222 Polis. Een — afgeven. Een — ongel- dig verklaren. Een — prolongeeren. Na afsluiting der —. Een gezegelde, ongez. Een getaxeerde. Niet g.—. Beurs—. Brand—. Levensverzekerings—. Een — van onderlinge verzekering. Een doorloopende —. Zee- Politiek. Buitenlandsche Pompen. Pond. Per —. Een — sterling. Pond- pondsgewijs. De winst wordt p.p. gew. verdeeld. Pont. Port (porto). Vrij van —. Te be- talen port. Het uitgeschoten -zegel. (zie vender „strafport"). Vrijdom van — genieten. Portefeuille. In zijn. Positie. De algemeene Een goede Verbetering van —. Post. (in- of verkoop). Er werden eenige -- en afgedaan. Een — aanzuiveren. Een — boeken. Een — dekken. Een — vereffenen. Een overbrengen. Een — staat open. Kwade, twijfelachtige posten. Post. (betrekking). De — van kas- sier is open. Polt. (brieven enz.) Per —. Per eerste --. Per keerende —. De — betreffend. Met dezelfde —. Op de brengen. Van de — afhalen. De bepalingen betreffende de—. --abor.nement. —administratie. —beambte. —bode. —boot. —bus. —dateeren. —directeur. —e restante. Posterijen. Postkantoor. Postmerk. Datum —. Police (v). Eine — ausstellen. Die Ungiiltigkeit einer — erklaren (die U. einer — aussprechen : voor den Rcchter). Eine — prolongieren, erneuern. Nach geschlossener —. Eine gestempelte, ung. —. Eine Wert — (taxierte—). Eine offene — (nicht t. ). Borsen—. Feuerversicherungs—. Lebensversicherungs—. Eine Gegenseitigkeits—. Eine laufende —. Seeassekuranz—. Politik (v) Auswartige Pumpen. Pfund (o). Beim —, pfundweise. Ein — Sterling. Pro-rata, verhaltnismassig, nach Massgabe. Der Gewinn wird pro-rata (der Einlagen) verteilt. Fahre (v). Porto (v. my Porti), Franko, postfrei, portofrei, frankiert. Zur Erhebung von Nach—. Das ausgelegte —, the —auslagen. Nachportomarke. Postfreiheit haben. Portefeuille (v). Im Die allgemeine Lage. Eine gute Stellung. Besserstellung. Der Posten, die Partie. Einige —, P. wurden verkauft, gelangten zum Abschluss. Einen — berichtigen. Einen — buchen, eintragen. Einen — decken. Einen — ausgleichen. Einen — iibertragen. Ein — steht offen. able, zweifelhafte Stelle (v)., Posten (m). Die —, Posten eines Kassierers 1st frei, ist zu vergeben Post (v). Durch die —. Mit nachster Umgehend, mit umgehender mit nachster —wendung. Postalisch. Auf die — tragen. Mit derselben Von der — abholen. Die postalischen Bestimmungen. —zeitungsbezug (m). —verwaltung, —amt. —beamte(r). Brieftrager. —dampfer. —bote, —fach, —abholungsfach (v). —datieren. —direktor. —lagerend. Das Postwesen. Postanstalt (v), Postamt, Post (v). Poststempel (m). Datum des —s. Postirnerk. 223 Policy. To deiiver a —. To declare a — invalid. To prolong, renew a —. After closing (of the) —. A stamped, uns. —. A valued, an unv. —. An exchange —. A fire-insurance —. A life (insurance) —. A — of mutual insurance. A floating —. Marineinsurance —. Invalider Police (v). Delivrer une une (prononcer la nullite de la -door den rechter). Prolonger, renouveler une Apres avoir pass é la Une timbree. non t. Une — taxee, non t. — de bourse. — d'assurance contre l'incendie. — d'assurance mutuelle. — ouverte (generale). —maritime, ( - d'assurance contre les accidents de mer. Politics. Foreign policy. To pump, to set the —s at work. Pound. A —, by the —. A — sterling. Pro-rata, proportionally. The profits will be distributed pro rata. La politique exterieure. Faire jouer une pompe. Livre (v). Vendre a la —. Une — sterling. Au prorata, proportionnellement. Le benefice se partage au marc le franc. Ferryboat, pontoon. Postage. Post-paid, free, franked. — due (— to be paid). The — incurred. Stamp of additional —. To be --free. Bac, ponton ( m). Frais de (port). Franco. Port percevoir. Les — debourses. Timbre de surtaxe. Etre exempt de port. Portfolio. In —. The general state. A good position. Improvement of position Parcel. A few —s were sold. To pay an item, to discharge a debt. To enter an item. To cover an amount. To settle an item. To transfer an item. An item is open. Bad, doubtful debts. Le portefeuille. En La position generale. Une bonne —. Une amelioration de —. Transaction. Article, objet. Quelques —5 furent effectuees. Regler un objet. Passer ecriture d'un article, inscire un objet. Couvrir un montant. Regler un objet. Reparter un article. Un objet n'est pas encore regle, le livre de compte parte encore un article. Creances mauvaises, douteuses. Place (v). La — de caissier est vacante. Post, place. There is a vacancy for cashier, the post of c is vacant. Post. By —. By first —. By return of —. Concerning the —. By the same mail. To post a letter, to carry a letter to the —office. To send for the letters at the --office. The stipulations, regulations concering the —. —al subscription. —al administration. Post-office official. Postman, lettercarrier. Mailboot. --officebox. To postdate. Postmaster. Posterestante. Postdepartment. Post-office. Post-mark, — stamp. Date of the —. Poste (v). Par la —. Par le premier courrier. Pas retour du courrier, Postal, relatif a la —. Par le meme courrier. Mettre, jeter une lettre la Venir prendre a la —. Les Abondispositions concernant la nement postal. Administration des postes. Employe des postes. Facteur. Postier, bateau poste. Botte aux lettres. Postdater. Directeur d'un bureau de poste. Poste restante. Service des postes Bureau de poste (m). Estampille (de la poste). Date d' date du timbre de l'administration. 224 Postpakket. Postpaket (v), —kollo (v). Per —, in einem —, kollo. —papier, Brief-. papier (v). Postquitantie. Per — beschikken. Postauftrag (m). Durch — erheben. Postprocuratie. Postprokura. Postrecu. — register. —reglement. Postschein (m). Das —register. Die — ordnung. Postscriptum. Postskript(um) (o), Nachschrift (v) Postspaarbank. Postsparkasse (v). Posttarief. Verlaagd Ermassigter Posttarif (m). Posttractaat. Postunie. Postvertrag (m). Weltpostverein (m), Postverband (m). Postwet. Das Postgesetz. Postanweisung. Gegen —. Durch Postwissel. Tegen toezending van —. Per —. Pestzegel. Verkrijgbaar tegen toePostmarke, Brief (v). Gegen Einsendung von —n zu haben. zending van —s. Postzending. Postsendung. Praktijk. De — van den handel. Praxis (v). Die Handels—. Kaufmannische, Geschafts—. Dergleichen Dergelijke —en wantrouwen wij. In Manipulationen misstrauen wir. In de —. Kwade —en. der —, auf praktischem Wege. Unehrliche Mittel ; Knife (m). (enk. Kniff). Practisch. Praktisch. Precair. Prekar. Genau. Punkt 8 Uhr. Precies. Om 8 uur Prefereeren. Een ge—d merk. Vorziehen. Eine Vorzugsmarke. Bevorzugt, bevorrechtigt. PrioritatsPreferent. —e aandeelen. —e obliaktien. Pr. obligationen. Prioriteitsgaties. —e leening. — e schulden. anleihe (v). Prioritats., —e Schulden. Sch. mit einem Vorzug. Vorrecht, Vorzug (m). Ein — gestatPreferentie. De — toekennen. Met ten. Einem mit dem Vorzuge beehren. de — vereeren (van orders). Prejudice. Zonder mijn Ohne meine Prajudiz, Gefahr. Pramie (v). Die — entrichten. Eine Premie. De — betalen. Een — geven. — zahlen, geben. An eine — binden. Aan een — binden. Een — opvragen. Eine — erheben. Eine — aufgeben, Een — laten afloopen. Een — trekken. abandonnieren. Eine — ziehen. — Een — te ontvangen. Een — te auf Nehmen. (Nehme-Vor—.) — auf leveren. Een — te leveren of te ontGeben. (Gebe Ansage—. Ruck--). vangen. Prolongatie—. ContinuatieDoppelseitige Stellgeschaft. Pro-. Verhoogde Terugbetaalde longationssatz. Kostgeld, Leihgeld. Matige bedingen. Ristornierte, zuriickerErhOhte stattete Einen mAssigen —nsatz bedingen. Premieaffaire. —bedrag. —betaPramiengeschaft. Pramie, —nsatz, — kurs. —nzahlung. — ntag, —nanleihe. ling. —dag. —leening. — loten. —rege— lose. —erklarung. —dauer (—zeit). ling. —termijn. —trekking. —ziehung Postpakket. Per —. —papier. Premieaffaire. 225 Postal-parcel. By parcel-post. Postpaper, letter--. Colis postal (m). Par -. Papier a lettres, - de poste. Post-office receipt. To dispose by -, to charge forward, to dispose by post. Postal-order for collecting money. Post-office receipt. Postal-register. Regulations of the post. Postscript(um). POE t-office savings-bank. Reduced postage-rates. Postal-treaty. - Union. Quittance postale (v)., mandat postal d'encaissement. Disposer par-. Avoir une procuration postale. Recu (m) de la poste. Registre, livre des postes. Reglement des postes. Post-scriptum. Caisse d'epargne postale. Tarif postal reduit. Traite postal. Union postale. Postal-law. Postal order, money-order, post-office order (P. o. o.). Against m. 0., against P. o. o. In a m. o , by P. o. o. (Postage-)stamp. To be had against the cost in -s Sending by post. Practice. Commercial - of trade. We distrust such -s. By -. Underhand (dishonest) dealings, tricks, intrigues. Loi postale. Mandat postal, - de poste. Sur -, contre mandat (de poste). Practical . Precarious, critical. Exactly, precisely. Alt 8 o'clock precisely (sharp). To prefer. A -red mark, Preferred. -, preferential, preference shares. - preferent bonds. - loan. - debts. Preference. To give the -. To give a person the -. Without my prejudice. Premium. To pay the -. To pay for the call, To be bound to a - . To take up a -. To abandon a -. To take for the call. Call ; single option. Put ; single option. Put and call, double option. Rates of continuation. Contango, backwardation. Higher Returned -. To stipulate a moderate -. Option. Qnotation of -s. Payment of the premium. Nameday. Lottery-loan. Lottery tickets. Settling, declaration of -s. Term of -. Drawing of premiums. Timbre-poste. Envoi (m) contre remise en -s. Envoi par la poste. Pratique (v). - du commerce, - des affaires. Nous nous mefions de pareilles manieres d'agir. Par la - . Tricheries, -s louches. Pratique. Precaire. Precis(ement). A 8 heures -es. Preferer, Une marque -de. Privilegie, de priorite. Actions de priorite, privilegiees. Obligations de p. prix. Emprunt de priorite. Dettes pri v. Preference. Accorder la - . Acc. la -. Sans mon prejudice, Prime (v) Payer la -. Donner une Lier par une -. Lever une -. Abandonner une Acheter a -. - pour le vendeur. - pour l'acheteur. Double -, position a cheval. Frais, prime de continuation. Report, deport. - majoree. - rendue, retournee. Stipuler une - modique. Affaire (marche) a prime. Montant de la p. Paiement de la p. Reponse des primes, jour de p. Emprunt primes. Lots a p. Reglement des p. Terme de la Tirage des p. •• 226 Presenteeren. (Zie verder bij wis- Prasentieren. Es bietet sich eine Gesel). Er —t zich eene gelegenheid. legenheit. Prasenzgelder -marken) —liste. Presentiegelden. Pretentie. Nog een — op iemand Hoch eine Forderung an einem haben. hebben. Preis (m). Der — betragt, belauft Prije. De — bedraagt. Een — besteden. Een — bepalen. Een bie- sich auf, stellt sich auf. Einen — den. Een — vaststellen. Een — anlegen. Einen — bestimmen. Einen —bieten. Einen — festsetzen. Einen te boven gaan, een — stellen. Den —verlagen : een verhoogen Zich —fibersteigen, stellen. Den — heraan een prijs houden. Een — *over- absetzen, ermassigen : erhohen, steieenkomen. Den — handhaven. Den gern. Sich an einen — halten, einen —einhalten. Einen — vereinbaren. —drukken. Een — eischen. Beneden een — inkoopen. Ver beneden een Den — behaupten. Den — drucken. Einen — fordern. Unter einem —e —verkoopen. einkaufen. Zu schleuder—n verkaufen, verschleudern. Den — andern. Zu einem niedriDen — veranderen. Tot lagen — geren —e ankommen. Im —e fallen, krijgen. In — achteruitgaan, dalen. In — vooruitgaan, stijgen. Tegen een sinken. lm —e steigen. Zu einem —laten. Op — blijven. Een — ma- —e ablassen. Sich im —e halten. ken. Een — geven. Den — opdrijven. Einen — erzielen, erreichen. Einen Een — bedingen. Van een — afdin- —geben, bewilligen. Den — hinauftreiben. Einen — vereinbaren. gen Van een — iets laten vallen. Etwas am —e abdingen, herunterhandeln. Vom —e nachlassen. Der Preisriickgang (--fall, --sturz) De daling der —zen. Rijzing der —zen. De vastheid der —zen. De (m). Die — steigerung. Die Stetigkeit der —e. Der niedrige —stand lage stand der —zen. (—tendenz (v).) Zum —e von. Der angebotene Tegen den — van. De aangeboZu billigem —e. Bessere —e. den —. Tegen billijken Betere —zen. Een behoorlijke —. De gemid- Ein angemessener Durchschnittsdelde Kostende Inkoops—. Mittel—. (Selbst)kosten EinkaufsVerkoops—. Markt—. De gewone -. Verkaufs—. Markt—. Ubliche Aiisserste —. De factuurs—. De naaste —. De Faktur—. Genaueste uiterste Ein niedriger. niedrigerer, mogEen lage, lagere, laagst mogelijke —, De normale Vaste Netto lichst niedriger —. Der Normal—. Een hooge, hoogere, de hoogste Fester—. Netto—. Ein hoher, hoherer, der hochste Vereinbarte Overeengekomen Ungefahre, annaUrn jeden Tegen elken Ongeveer de —. hern de —. Voile Zum Spott—e. Voile Tegen spot—. De voorgeAngegebene --. LaLimitierte schreven - . Aangegeven—. Winkelden - Anziehende —e -. Opgaande — zen. Der — behauptet sich, bleibt fest, De — blijft ferm. De — ondergaat verandering. De — blijft on- halt sich. Der — erleidet Verandeveranderd. De — daalt, gaat omlaag, rung. Der — bleibt unverandert. Der —fallt, sinkt, welch', schwacht ab, gaat terug. De — stijgt De —zen zijn nog niet merkbaar beter ge- geht zuriick. Der — steigt, zieht an. Die --e haben nosh keinen fiihlbaren worden. Aufschlag erlitten. Presenteeren. • Prijs. • 227 To present. A opportunity offers. Presenter. II se presente une occasion. Attendance fees. List of presence. To have still a claim upon a person. .Jetons de presence. Feuille de presence. Avoir encore une creance sur q.n. Price, prize. The — amounts to: To afford a —. To fix a —. To offer a —. To fix a —. To exceed a —. To fix a —. To lower, to reduce the —. To raise, to enhance the —. To keep to a —. To agree on a —. To maintain, to keep up the —. To depress the — To demand a —. To buy, to purchase under a --. To sell at a ruinous —, to undersell. Prix (m). Le — se monte a, est de. Mettre un — . Fixer un Offrir un Arreter un Depasser, exacter Etablir un Rabaist.er, un avilir le —. Majorer le S'en tenir Maintenir a un Convenir d'un Deprimer les prix. Demander un Acheter au-dessous d'un un Vendre bien au-dessous du — To change the --. To have at a low —. To give way, to recede in —, to fall, lower, decline in —. To advance, improve in —, to rise, go up in To let have at a —. —s remain steady, support themselves. To obtain a —. To give a —. To drive up, push up the —. To stipulate a —. To haggle, to bargain. To abate a —, The fall, decline of —s. Rise, increase of —s. The firmhess of —s. The low standard of the — s. Changer le Obtenir a un — modique. Reculer, flechir. Monter. Se hausser. Laisser, ceder a un maintenir. Faire un —. Donner, conProvoquer la hausse sentir a un Marchander. des —. Stipuler nn Rabattre d'un At the — of. The — offered. At a reasonable Better —s. A pro- per —. The average —. At prime cost, at cost-- . Cost—. Selling— . Market —. Ordinary—. Invoice--. The closest —. The closest, lowest A low, lower —, lowest — possible. Normal —. Fixed —. Net —. A high, higher, the highest —. The agreed —. At any — . Approximate — . Full —. Dirt cheap (dog —) for a song. The given, quoted —. Shop (selling) —. Rising, increasing —s. Prices remain steady. The — undergoes change. —s remain unaltered. The — is falling, receding, decreasing, declining. The — rises. The —s have not improved very much. La baisse des —. La hausse des —. La fermete, la bonne posture des —. Le bas taux des —. Au — de. Le — °Wert. A un Un — modique. De meilleurs coiltant. convenable. — moyen — de revient. — de vente. Prix cote au (—courant du) march& — marchand. ordinaire. — de facture. Dernier —, L. d. Un bas un — plus bas, le — le plus bas possible, le dernier — normal. — fixe. — net. Un - eleve, un — plus eleve, le -- le plus eleve. Le — convenu. A tout — . Environ le (— approximatif). Le plein —. A vil . Le - indique, prescrit. Le — de boutique. Des prix en hausse. Le prix se maintient. Le — subit un changement. Le — rest inchang& Le — baisse, recule. Le — mon*. Les — ne se sont pas encore sensiblement am eliores. 15 228 Prijs verkiaren. Prijs verklareni Prijscourant. In de — opnemen (van effecten.) Prijsfluctuatie. Aan — onderworpen. Prijsgerecht. Prijshoudend. Prijsnota. —noteering. —opgave. —verandering. —verbetering. —verhcoging. —verlaging, vermindering). Prijsverschil. Prijswaardig. Prijzen, prijzig. Prikkel. Prima. — kwaliteit. — merken. Een - buis. — referentien. — van een wIssel. De — is in handen van. — nota. De — onbetaald zijnde. Primage. (Kaplaken). Principaal. (eener firma). Principe, Als — aannemen, (stellen). In strijd met (tegen) ons —. Het in — eens zijn. Principieel. Prioriteit. (Zie verder preferent enz.) Prive. —rekening, vermogen. Procede. Procedeeren. Gaan Procedure. Proces. (zie „procedure"). Een beginnen. voeren, verliezen, winnen. In — liggen. De afloop van een Daardoor is een — ontstaan. lemand ecn — aandoen. Proceskosten. Proces-verbaal. Blijkens het —. — opmaken. — van iets laten optegen iemand opmaken. maken. Als gute Prise erklaren. Preiskurant (m), Preisliste (v), — verzeichnis (o). In dem — zur Notierung geIangen. Preisschwankung. —en unterliegen. Prisengericht (o). Preishaltend. Preisnota (v). [—zettel (m)]. —notierung. —angabe (v). —veranderung. Preis(aufbesserung. erh6hung, —steigerung. —verminderung. —ermassigung, —fall, —erniedrigung. (Een groote, [plotselinge] dating = Preissturz). Preisunterschied (m), —differenz (v). Preiswiirdig, —wert. Die Preise angeben, bezeichnen. Hoch im Preise. Reiz (m). Prima. —, erste, beste Qualitat (Sorte). Hauptmarken. Ein Haus ersten Ranges. Die besten Referenzen• Die —, der —wechsel. Die P. die Pw. ist bei. — Nota. unbezahit. Primage (Kapplaken). Kommittent. Prinzipal, Chef. Prinzip (o) Grundsatz (m). Als G. betrachten. Gegen unsern G. Im einverstanden sein, mit den Grundsatzen iibereinstim men. Prinzipiell, grundsatzlich. Prioritat, Vorrang, Vorzug (m). Privatrechnung (—konto).—vermOgen. Verfahren (o), Herstellungsweise. Einen Prozess fiihren. Einen Prozess einleiten, anstrengen (gegen). Prozess, —verhandlung, —verfahren, Rechtsverfahren. Prozess (m), Rechtsstreit (m). Einen — einleiten, fiihren, verlieren, gewinnen. In — liegen. Der Ausgang eines —es. Dies hat zu einem — Veranlassung gegeben. Einen — gegen einen einleiten. Prozesskosten. erhellt. Protokoll (s), Wie aus dem Ein — a ufnehtnen:Etwas zu geben. Einem gerichtlich belangen. Proces-verbaal. 229 To seize, to capture. Price-current. To quote in the —. Declarer de bonne prise. Prix-courant. Cote officielle (v. beurs). Admettre a la cote officielle. Fluctuation (of price). To be subject to —. Pri7P-rniirt. Firm. Quotation. —. Statement of price. Change in price. Improvement of price. Rise, advance. Decline, abatement, fall in price. Fluctuation (des prix) Etre sujet des --s, montrer diverses tendances. Tribunal (conseil , des prises. Soutenu, invariable. Liste (v) des prix. Cote (v) (des prix). Indication des prix. Changement des prix. Amelioration des prix. Augmentation, majoration, hausse des prix. Baisse (v s. Difference in price. Worth their price. To ticket, to label. Costly, expensive, dear. Stimulation. Prime. —, first-rate quality. Superior brands. A first-class house. First rate references. The first of exchange. The f. o. e. is in the hands of. The daybook. First being unpaid. Difference, deviation des prix. Valant leur prix. Coter, priser. Coateux, cher. 1Primage (hat-money) Client. Head, employer. Principle. To adopt as a —. Contrary to our —. To agree in —, to be consistent with the --s. Fundamental. Priority. Private. — account. — fortune. Process. To institute an action against, to bring an a. a. Law-suit, suit, action, proceeding. 'Law-suit, action. To bring an action against one. To be at law. To lose one's cause. To win one's cause. To be at law, at issue (with). The issue of a —, of a cause. This gave rise to a —. To bring an action against one. Costs of suit. As appears from the official report. To record, to protocol something. To have a thing registered, minuted, protocolled. To protocol against one. d. Stimulant. Premier. (— iere), excellente quality Des marques superieures. Maison de — ordre. Reference de — ordre. Excellentes recommandations. La —iere de change. La —iere est entre les mains de. Le brouLlon. La — n(e &ant (pas payee. Primage, chapeau du capitaine. Patron, chef. Principe (m). Prendre, adopter pour - Contraire a nos —s. Marcher d'accord en —. S'accorder avec les s. En principe, fondamental. Priority. Prive. Compte — (particulier). Fortune —de. Procede (m). Entrer en proces, intenter un proces a q.n. Procedure (v) , enProces (m). Commencer un tamer des poursuites. Etre en —. Perdre un —. Gagner un —, avoir gain de cause. Etre en —. L'issue d'un II s'en est suivi un , (ce qui a donne lieu a un —). Intenter un — contre q.n. Frais de proces. Proces-verbal (m). D'apres le —. Dresser —. Faire dresser --. Dresser — a q.n. Proclameeren. 230 Proclameeren. Een werkstaking Procuratie. - hebben. Per - tee- Proklamieren. Einen Streik -Prokura. - haben. Per - zeichnen.. - erteilen. Die - erliseht. Kollektiv Procuratiehouder. Procureur. generaal. Produceeren. - ent. Product. Productenhandel. Prokurist, afiihrer -rant. -atragerRechtsanwalt. Oberstaatsanwalt. Produzieren. -ent. Produkt, Erzeugnis (a). Produktenhandel. Productie. De - overtreft de be- Die Produktion iibersteigt den Bedarf. Die - ist befriedigend. Die - ist gegen das Vorjahr zuriickgeblieben. Die Herstellungs(Produktions)kosten. maken. - zijn, wor- Productiestreken. Productiewermogen. Proef. Bij wijze van -. De - nemen. Produktiv. Vorteilhaft verwenden (verwerten). Ergiebig sein, werden. Produktionsgegenden. Leistungsfahigkeit. Versuch (m), Probe (v). -sweise. Den - machen. Nach P kaufen. Zur P liefern. Auf die P stellen. Proefbalans. Proefbestelling. -blad. Rohbilanz, Probe-. Probebestellung. -Blatt, (o) -bogen , Proefneming. -nummer. -num- Proeforder. -station. Versuch (m). Probenummer (v) heft). Probenummern stehen auf Wunsch zur Verfiigung. Probeauftrag (m). Versuchsstation (v).. Proefzending. Proeiren. Probesendung. Kosten. Profiteeren. Pro-forma rekening. Progressief. - ye belasting. Projecteeren. Een nieuwe lijn Prolongatie. In - geven. In ne- Etwas benutzen, profitieren von etwas-. Proforma Rechnung, Konto finto. Progressiv. -steuer (v). Eine neue Bahn projektieren. geben, in Kost Prolongation. In geben, sich reportieren lassen, In - in Kost nehmen reportieren. Eine - abschliessen. Eine - einlasen. Eine - eines Wechsels auf zwei Monate gewahren. Der -skurs. Geld. in - nehmen. Der Prolongationskontrakt. -s (Kost-) geber. -s (Kost)nehmer. Der Report,. das Kostgeld. -szinsen. kenen. - verleenen. De - intrekken. Gemeenschappelijke hoefte. De - is bevredigend. De is minder dan het vorige jaar. De kosten der -. Productief. den. Op - koopen. Op - leveren. Op de - stellen. mers zijn op aanvrage verkrijgbaar. men. Een - sluiten Een - aflossen. Een - van 2 maanden van een wissel toestaan. De koers voor -. Geld op opnemen. Prolongatiecontract. -gever. -- nemer. -premie. -rente. Prolongeeren. Een wissel Promesse. . Prolongieren, in Kost geben, Prolongationen abschliessen. Einen Wecksel Promesse, eigener (trockenerWechsel)., (m). Promesse. To proclaim. — a strike. Proxy, procuration. To have —. To sign by —. To grant a —, to entrust a — to. To withdraw the —, procuration. Collective procuration. Proxy, confidential clerk. Attorney. —general. To produce. Producer, grower. Product, production, crop. Trade in produce. - Production, produce, yield. The — exceeds the demand. The yield is satisfactory. The produce is inferior to that of last year. Costs of producing (production), producing-expenses. Productive. To make —. To be, to become —. Produce-quarters, producing-districts. P roduce-power. Trial, test. By way of —. To make a (to give it a) —. To buy on approval, on sample. To deliver on —, on approval. To put to the test. Trial-balance. Trial-order. Proof-sheet. Trial, experiment. Specimennumber. Specimen-numbers are to be had on application. Trial-order. --station. Trial-shipment, cargo-consignment. To taste, to try. To profit by, to avail oneself of. Proforma-account sale. Graduated (income)tax. To project a new line. Prolongation. To give in —. To take in —. To take a —. To redeem a —. To allow 2 months — of a bill. The rate of —. To take money on —. Contract of prolongation, (pledge). Lender on stocks. Borrower on stocks. Contango, premium on pr. Interest (of) pr. To carry over, to continue a bargain. To prolong, to renew a bill. Promissory-note, note of hand. 231 Proclamer. — une greve. Procuration. Avoir la —. Signer par Conferer la —. La — cesse, prend fin. — collective. Porteur (charg é ) de la procuration. Procureur. Le — general. Produire. Producteur. Produit (m), recolte (v). Commerce en produits nature's, c des p. du sol. Production. La — surpasse les besoins. La — est satisfaisante. La — est inferieure a celle de Patin& passee. Les frais de —. (En plein —, en pl. rapport = in voile Productif. Rendre —, (faire fructifier). Centre (pays) de production. Force de production. Essai (m). A titre d'—. Faire Acheter sur sur echantillon. Livrer a titre d'essai. Mettre a l'epreuve. Balance (v) de verification. Commande a titre d'essai. Epreuve (v) d'i m pri merie. Essai (m) epreuve (v). Numero specimen. On envoie sur demande des numeros-specimen(s). Ordre d'essai, commission d'—. Station d'experiment. Envoi a titre d'essai. Gaiter (deguster, wijn). Profiter de Compte simule. ImpOt progressif. Projeter une nouvelle ligne. Prolongation. Preter sur fonds publics, se faire reporter. Emprunter sur f. p, Rembourser, reporter. Fair une Accorder une &gager une un renouvellement, de deux mois de paiement d'une traite. Taux de prolongation. Emprunter des fonds su r—. Contract de prolongation. Le reporte. Le reporteur. (Prime) de report. Interets de report, de pr. Se faire reporter proroger une operation. Prolonger, renouveler une lettre de change. Promesse (v), billet a ordre. Promille. 232 Promille. Prompt. Een —e uitvoering. Een —e Das Promille. Prompt, schnel!. Eine piinktliche Ausfiihrung. Eine —e, schnelle Beforderung. Eine —e Zahlung. Pro rata. nach Verhaltnis. Der prospekt. Der — nebst Bestell zettel sind in jeder soliden Buchhandlung zu haben. Laut des —s. Dem — entnehmen wir folgendes. Einen — verOffentlichen. verzending Een —e betaling. Proportioneel. Prospectus. Het — met inteekenlijst zijn bij alle soliede boekhandelaren verkrijgbaar. Blijkens het —. Aan het — ontleenen wij het volgende. Een — openbaar maken. Protectie. —ionisme. —onist. Prot égé. Protest. Een krachtig — opmaken. — doen opmaken. Met — terugkomen. Onder — betalen. — van non-acceptatie. — van non-betaling. De tot het opmaken van — bevoegden. — aanteekenen. — bij afwezigheid van den betrokkene. Schutz (m). Protektionssystem, Schutzzolisystem. Protektionist, Schutzzollner. Schfitzling. Protest (m). Fin energischer — erheben. — erheben lassen. Mit (unter> — zurtickkommen. Unter — zahlen. — mangels Annahme (M. A). P mangels Zahlung (M. Z.) Personen denen die Befugnis zur —aufname zusteht. (Einspruch) einlegen, erheben (ge- gen). Abwesenheitsprotest, Nachforschungs- Requisiten Protesteeren. Een wissel laten Einen Wechsel protestieren lassen. Protestkosten. Protestkosten, —spesen. Provence. Het netto Erlos. Der Netto Ertrag, Reinertrag. Proviand. Van — voorzien. Gebrek Proviant (m). Mit — versehen, —ieren. Mangel an —. Schiffs—. Winteraan . Scheeps—. Winter— (probedarf (m). visie). Provisie. — berekenen. — verlangen. Provision. berechnen. beanspruvergiiten. chen. — bewilligen. vergoeden. Tegen - toestaan. Gegen massige Nach Abzug von Onder aftrek van yito matige Met bijvoeging van 1/2% — (zie ook (abzuglich) 1/20/„ Zuziiglich 0. —. „proviand".) Prullemand. Der Papierkorb. Publicatie. Publiceeren. Veroffentlichung. Publizieren, — en. Publiek. Het —. Een — geheim. Das Publikum. Ein offentliches Geheim— verkoopen. Bij —e aanbesteding. nis. Offentlich versteigern. Auf dem Wege des 8ffentlichen Verdings. Puik. —e waar. Prima, ausgezeichnet. Erster QuaNtat. Ausgezeichnete, (die beste) Ware.. Punctueel. Piinktlich. Punt. Op het — staan. Omtrent een Punkt (m). Im Begriff sein. Uber einen —. (km Qualitatief. Qualitativ. Qualiteit. De kwaliteit opgeven. De Qualitat (v). Die — angebe*. Die —voldoet aan het monster. De — I entspricht dem Muster. Die — lasst laat to wenschen. Geringe, slechte, zu wiinschen Orig. Geringe, schlech- Qualiteit. Per mille. Prompt, speedy. A — execution. A speedy forwarding. A ready payment, Proportional. Prospectus. The — and subscriptionlist can be had at any respectable bookseller's. According to the —, as appears from the —. From the — we derive following particulars, (we observe in the —). To publish a —. Protection. —ism, system of protective duties, —ist. Prot égé. Protest. An energetic —. To draw up a —. To cause a bill to be noted. To come back —ed. To pay under — for non-acceptance. — for nonpayment. Those who are entitled to draw out (up) to note, to make a —. To — against, to take exception to. — owing to the absence of the drawee. To have a bill, a draft protested. Protest-charges, costs of protest Proceeds. The net —. Provisions, victuals. To supply, to provide with —. In want of victuals. Ships-stores. — for the winter. Commission. To charge — . To desire —. To allow —. To make good the --* For a moderate —. After deducting 1/2.,/0 —. Adding 1/ 206 Wastepaper-basket. Publication. To publish, to make public. The public. A —, (an open) secret. To sell by (public) auction. (To put) to — competition. First rate, first quality, choice. The very best quality. Punctual. Point. To be on the —, to be about, (going). Concerning a point. 233 Pour Prompte ponctuel. Une —e expedition. Un paiement au comptant. Proportionnel(lement\. Le prospectus avec bulletin de souscr ption s e trouvent chez tons les bons libraires. Suivant le, d'apres le —. Nous empruntons ce qui suit au Publier un Protection. — nisme. —niste. Prot égé. Protet (m) Un energique. Lever Faire lever —. Revenir proteste. Payer tout en protestant. —faute d'acceptation. faute de paiement. Ceux qui ont quality pour faire Protester contre. — a defaut du tire. Faire protester une traite. Les frais de protet. Produit. Le — net. Vivres. Approvisionner. Disette de Provisions de mer (p. maritimes•) P. d'hiver. Commission. Porter en compte une . Desirer une Accorder ut:e Contre une modique —. Sous deduction de 1/ 20A, de —. En ajoutant i/20/o de —. Panier (m) aux papiers (de rebut). Publication. Publier, rendre public. Le public. Le secret de tout le monde (de polichinelle), Vendrc publiquement. Par adjudication publique. De premier (—iere) ordre (qualitO. Des merchandises de choix. Ponctu el. Point (m). Etre sur le —. (Wij waren op het —. Nous allions). Sur un point. Qualiteit, Qualitative. Quality. To designate the —. The — answers the sample. The — gives rise for complaint. Bad —, trash, Qualitalf. Quality (v). Indiquer la —. La — repond a l'echantilon. La — laisse a desirer. — inferieure, (mediocre), Onantiteit. 234 ordinaire (gemeene). Goede, betere, te, ordinate Gute, bessere, beste (feinste) prima (erste) —. Die mittbeste, fijne, prima —. De gemiddelde lere Quantiteit. Zoowel wat qualiteit als Quantitat (v), Quantum (o). Sowohi - aangaat. qualitativ als —ativ. Quarantaine. He t schip is aan Das Schiff muss Quarantane haltetL onderworpen. Quarteeren. Suartieren. Quarto. Groot —, klein Duartoformat. Gross, klein Quatern(e). Quaterne. Quintals!. Zentner (m). Quitantie. De — of geven. Een — Quittung, Empfangschein, Bescheiniteekenen. Een — in handen hebben. gung. Eine — ausstellen. Eine — —zegel. Voorloopige Betalen unterschreiben, bescheinigen. — in tegen — in duplo. Waarvoor — in Handen haben. sstempel. Interimsduplo wordt afgegeven, waarvan den -. Gegen doppeite — auszahien. exemplaar geldig. Bescheinige ich doppelt, jedoch nut einfach giiltig. Quitteeren. Een rekening Eine Rechnung quittieren. Quotatie, quotisatie. Quotenverteilung, — bestimmung. Quoteeren. Quotieren, quotisieren. _ R. Veel — weinig baat. Een — opvolgen. Een — geven. Naar — luisteren. lemand om — vragen. (Met — en daad bijstaan, zie „daad"). Spoedig raad schaffen. Op uw Komt tijd, komt — van beheer. —van toezicht. (—van beroep, zie „beroep"). Raadplegen. Raadsman. Raadzaam. Rabat. Een — toestaan. Een gen i eten. Raden. — (vermoeden). Rafactie. Raffinade. Raffinaderij. —adeur. — eeren. Rails. De —. Raken. Het raakt mij zeer van nabij. De brief is verloren (zoek) geraakt. Onder andere papieren geraken. Veler belang —. —de den invoer. (zie ook „(frond"). Ramen. (op). Ranging. Een juiste — der kosten. Nicht aller Rat ist Einen — befolgen. geben, erteilen, zu etwas raten. Auf einen horchen. Einen um — fragen, E. zu —e ziehen, sich bei einem Rat(s) erholen. Schnell — schaffen. Auf Ihren Kommt Zeit, kommt Rat. Verwaltungs—. Aufsichtsrat. Rat pflegen, zu Rate gehen mit. Berater. Ratsam, ratlich. Rabatt. Abzug, Nachiass. Einen — gewAhren. Einen — geniessen. Raten. Erraten. Refaktie(ion). Raffinade (v) —finerie. —eur. —ieren. Schienen. Das Geleise, Gleis. Es geht mich sehr nahe an. Der Brief ist verloren gegangen. Unter andre Papiere geraten. Viele Interessen beriihren. Inbetreff der, betreffs der Einfuhr. Veranschlagen, schatzen auf. Eine genaue Schatzung. Kostenanschlag (m). Ramp. Unheil, Schlag, Kalamitat. Rand. Aanteekeningen op —en. Met Randbemerkungen. Mit farbigen Ran-. gekleurde —en. dern. Raad. Rat (m). Rand. 235 To quarter. Large, small quarto. Quire. Hundredweight (CW.t) Receipt. To give —. To — a bill. To have — in hand. Stamp. Provisional —. To pay against duplicate —. Of wich duplicate — is given, double for single (twice for once). - mauvaise. — ordinaire. Bonne, meilleure, excellente, premiere La — moyenne. Quantite (v). Tant pour la quality que pour la —. Le vaisseau est mis en quarantaine, doit faire q. Mettre en quartiers. Inquarto. Grand in q, petit in q. Cahier (m). Quintal (ms. Signer —. Quittance (v). Donner Avoir -- en mains. Timbre mobile. en — provisoire. Payer contre double. Dont — en double, ne valant que pour une seule. To discharge a bill, Pro rata. To quote. Acquitter un compte. Cotisation. Coter. inferior —. Good, better, best. prime —. The average —. -Quantity. Both the quality and the —. The ship is subjected to quarantine. Rand. Advice. Not every — is good. To act up to an advice. To give —. to g. counsel. To listen to one's —. To ask one's —. We had soon to find means. At your —. Time shews the means. Board of directors. B. of control. Conseil, avis (m). Chaque moyen n'est pas utile. Suivre un —. Donner —. Ecouter un Demander — a q.n. consulter q.n. Prendre une prompte decision. Sur votre —. A nouvelles affaires, nouveaux conseils. — d'administration. — de surveillance. To consult, to take counsel with. Adviser. Advisable. Rebate, discount, deduction. To allow a —, a deduction, a discount. To enjoy a —. To advise. To guess. Allowance, deducation. Refined loaf-sugar. (Sugar)refinery. — er. To refine. Rails. Line. it concerns me particularly. The letter has got lost. To get among other papers. To concern many interests. Concerning the import. Consulter. Conseil. conseiller. Recommandable. Beneficier Rabais (m). Accorder un d'un To estimate at, to value at. An exacte estimate. Valuation, estimate, of the expenses (costs). Catastrophe. Marginal notes. With coloured borders. Evaluer a, estimer a. Une evalution exacte. — (estimation) des frais. Desastre (m), catastrophe (v). Notes marginales, — en marge. A bordures teintees, a bords en couleurs. Conseiller. Deviner. Reaction. Raffinage (m). Raffinerie (v.) — eur. — er. Rails. La voie. Cela me touche de tres pres. La Iettre s'est perdue. S'egarer parmi d'autres papiers. Toucher a bien des interets. Concernant l'importation. 236 Rang. Van den eersten —schikking. — in een faillissement. Rangschikken. — onder. Rapport. Volgens uitbrengen. Rang. Rangregeling, Rapporteeren. Reaal. Reactie. lijke (meerv. Er komt een — Een tijde- Realiseeren. Recepis. Tegen recepissen inwisselen. —sen uitgeven. Afgifte van —sen. Recht. — van bestaan. Een — doen gelden. Een — erkennen. — geven op. Een — handhaven. — hebben op. Het — hebben om. lemand een ontzeggen. Een — schenden. een — toestaan. Een uitoefenen. Een verkrijgen. Een — verliezen. Van een — arstand doen. Zich het -- voorbehouden. Een — eischen van een artikel Aan een onderwerpen. Aan een — onderworpen zijn. (zie ook „inbrettk maken"). Rechten. Met inbegrip van de —. — aanspreken. — naar het gewicht. — naar waarde. Beschermende —. Registratie—. Zegel—. s Zie verder bij differentleele, doorvoer-, inkomende- uitgaande- successierechten enz. enz ) Realisatie. Rang (m). Ersten —es, erstklassig. Rangordnung. — der Anspriiche an die Masse, R. der Glaubiger beim Konkurs. Ordnen. Rechnen unter. Bericht (m). Laut — erstatten. Berichten. Real (m). (Mil)reis. Reaktion (v), Ruckschlag (m). Es tritt(eine) Ruckschlag ein. Eine vorubergehende Realisierung, —ation. —en, in Geld umsetzen. Interimsschein (m). Rezepisse (v). Gegen -e eintauschen. — e ausgeben. Ausgabe, Verabreichung von —en. Recht (o). Existenzberechtigung. Ein —geltend machen. Ein — anerkennen. — geben auf. Ein — behaupten. —haben auf. Das — haben zu. jemand ein — verweigern, Ein — verletzen. Ein — gewahren (einraumen). Ein —ausiiben. Ein — erwerben (erlangen). Ein — verlieren. Auf ein — ver7ichten, (ein — aufgeben). Sich das vorbehalten. Auf einen Artikel einen Zoll erheb n. Einen Zoll aulerlegen. Einen Zoll unterliegen. Zofle, Steuern, Abgaben. Verzollt. Den Rechtsweg einschlagen, (betreten), gerichtlich belangen. Gewichtszoll. Wertzoll. Schiitzzolle. Registratursteuer. Stempelsteuer. € Das Gericht Richter. Der Berechtigte. Rechtmassig. Rechtsgiiltig, skraftig. Jurist. is — ver!eend Das Gericht hat der Klage gegen tegen. stattgegeben. Rechtspereconlijkheid. ver- Rechtsfahigkeit erlangen. krijgen. Rechtstreeks(ch). Unmittelbar, direkt. Rechtswege. (van) Von Rechtswegen. Rechivaardigeng —ing. Rechtfertigen. —ung. Rechtzaak. Prozess, Rechtsstreit (m). Rechtbank. Rechtcr. Rechthebbendc. RechtmatigRechtsgeldig. Rechtsgeleerde. Rechtsingarsg. Er . ••• • ▪ 237' Rechtzaak. Rank. First-rate, first-class. Classification. The collocation summary of accounts, the classing of creditors in a bankrupt estate. To arrange, to classify. To class, classify under. Report. According to the —. To —, to give an account. To report. Real, (mil)reis. Reaction. A — is at hand. A temporary Rang. Du premier —. Classement. Le — dans une faillite. parmi. Classer Rapport (m). Suivant le —* Presenter un Rapporte r. Real, reaux, milreis. tine Reaction. 11 se produit une — temporaire. Realisation. To —ize. To convert into money. Scrip(certificate). To exchange against s. To issue —. Delivery of —s. Realisation —er. Right, law, justice. — of existence. To avail oneself of a —. To acknowledge a —. To give -- on. To maintain a —. To be entitled to. To have the — to. To deny one a —. To infringe a —. To allow a —. To exercise a —. To obtain a —. To lose a —. To give up a —, to relinquish a claim. To reserve to oneself the —. To levy a duty on an article. To submit to a —. To be dutiable. Droit (m). Raison d'etre. Faire valoir Reconnoitre tin —. Donner un Avoir — — a. Maintenir un Avoir le — de. Denier, refuser a q. Violer un n. un Duties. — included. To take legal steps (measures). Weight —. — on the value. Protective — . Registrationfees. Stamp—. Droits. — compris. Poursuivre q n. d'apres justice, faire assigner q.n. d'apres la valeur. le poids. protecteurs. — d'enregistrement — de timbre. Court (of justice). Judge, justice. The person entitled (to). Lawful, legal. Valid in law. Lawyer. The defendant was committed for trial. Tribunal (m). Juge Ayant-droit. Legitime. Valable en justice. .Juriste, jurisconsulte. On a renvoye devant les tribunaux Corporate-body. To be incorporated. Obtenir la personnalite civile. Direct(ty). By right To justify. —ication. Lawsuit. Direct(ement). De (plein) droit. Justifier. — cation. Un proces, une cause. Recepisse. Echanger contre des --s. Emettre des —s. Remise des —s. a. Acctmder un droit. Exercer un Perdre un Obtenir un Renoncer a un —. Se reserver le sur un article. Sou—. Lever un mettre a un —. Etre sournis, sujet un —. en 238 4 Reclame. artikel. — maken. Reklame (v). —artikel (m). — machen. Reclameeren. lets —. Reklamieren. Etwas Recommandabel. Empfehlenswert. Recommandatie. —brief. —eeren. Empfehlung.—sschreiben.--en, rekommandieren. Rectificatie. Richtigstellung, Berichtigung ReIctiffkation. Recto. — van bagage, van een postBescheinigung, Empfangschein. Gewissel. packschein. Posteinlieferungsschein. Redactie. De — der courant. De — Die Redaktion der Zeitung. Die Fasvan een artikel. sung, der Wortlaut eines Artikels. `Redden. Een lading —. Eine Ladung retten. Redelijk (billijk). Suiker hield zich Billig. Die Zuckerprelse erhielten sich —goed. ziemlich gut. Reden. Gegronde — en. Om die reden. Grund (m). Triffige Griinde. Aus Zonder eenige Een — billijken. diesem —e. Ohne irgend welchen —en opgeven. - (welche Veranlassung). Einen - billigen. Grfincle anfiihren. Redmiddel. Auskunftsmittel. Reduceeren. Reduzieren, ermassigen, herabsetzen. Reductie. Reduktion, Herabsetzung. Reede. Op de —. Reederij. ReederijReede. Auf der —. Reederei (v). Reecontract. dereibrief. Revel. De —e waarde. Reell. Der Realwert. -Reeks. Een — van jaren. Uitloting Reihe. Eine — von Jahren. Auslosung bij reeksen. in Serien. Reexpeditie. Weiterbeforderung. Refereeren. Mij —de aan. Mij aan Indem ich mich beziehe, unter Bezugbijgaande circulaire —de. nahme auf. Indem ich auf beiliegendes Zirkular Bezug nehme. Referentie. Prima —s. Naar —s Referenz. Prima —en. Auf —en ververwijzen. weisen Referte. Onder aan ons schrijven Unter (hoflicher) Bezugnahme auf van. unser Ergebenes vom. .Reflectant. —en worden verzocht. Reflektant, (ei) Reflektierende(r).—en, —ierende werden gebeten, R. belieben. Reflekteeren. (op). Reflektieren (auf). Regeering. Regierung (v). Regel. Op een aparten Een — Regel (v). Auf einer besonderen Zeile. schrift. In den —. Van den eens Eine Zeile. In der —. Nicht von der aangenomen niet afwijken. Als einmal angenommenen abgehen. - stellen. Een — in acht nemen. Als — aufstellen. Eine — beobachZich tot — stellen. ten, befolgen. Sich zur machen. Regelen. Zich (naar). Regeling. Regulieren, ordnen. Sich richten (nach) Regelung, Regulierung. Regie. Tabaks—. Tabakregie. Register. In een — inschrij ven . —ton Register (o). In ein — eintragen. —ton. Registratie. Kantoor van —. OntRegistratur. Die —. —steuer. Einvanger van —. (zie ook bij „kosten") nehmer. Reclame. — - Registratie. Puffing (advertisement). —article. To puff. To claim, to — a thing. Recommendable. Recommandation. Letter of —, recommendatory letter. To recommend. Rectification. Ticket. Luggage —. Post-office-receipt. The editorial staff. The editors of a newspaper. The wording of an article. To save a cargo. Reasonable. Sugar-prices were rather well maintained. Reason. Well-founded —s. For that —. Without any —. To approve of a motive. To give —s. Means (my) expedient. To reduce. Reduction. Road(stead). On the —. Ownership, owners. Shipowners-contract. Real. The — value. Series. A — of years. Drawing in —. Re-expedition, reforwarding. Referring to. Referring to my enclosed circular. 23- Rdclame. Article de —. faire Reclamer. — q. c. Recommandable. Recommandation. Lettre de —. —er. Rectification. Recu (m). Bulletin de bagage. Declaration de versement. Redaction. La — d'un jonrnal. — d'unarticle. Souver une cargaison. Passable. Le sucre s'est maintenu assez bien. Raison (v). Des —s fondees. Pour cette —. Sans aucun motif, sans le moindre m. Approuver un motif. Motiver, donner des motifs. Moyen de salut (m) remede (m). Reduire. Reduction. Rade (v). En —. Societe d'armateurs ; les armateurs. Contrat d'armement. Reel. La valeur —le, Suite (v), serie (v). Une — (nombre) d'annees. Tirage par series. Reexpedition. Me referant a, sous reference A. Me A la circulaire ci-jointe. Reference. First-rate —s. To refer to —s With reference to, referring to our letter of. Applicant. —s are invited. Des references. —s de premier ordre.. Renvoyer a des —. En nous refdrant a notre lettre du. To apply (for). The government. Rule. On a separate line. A line. As a —. Not deviating from the once etablished —. To make it a —. To observe a —. To make it a —. Etre dispose a. Gouvernement (m). Regle (v %. Sur une ligne a part. Une ligne d'ecriture. Dans la —, ordi-nairement. Ne pas &vier de la — une fois adoptde. Etablir comme (avoir pour) —. Observer une Etablir enz. Regler. Se — sur. Reglement (m). To settle, to arrange. To conform (to). Regulation, settlement, arrangement. Government-monopoly (G. administration) of tobacco. Register. To enter in a —. — ed ton. Registration. --office. Registrar (recorder). interesse• Les —s sont pries. Regie du tabac. Registre (m). Inscrire sur, etre porte,„ consigne sur un —. Tonneau registreEnregistrement. Bureau d' veur de 1'—. 1240 Registreeren. Registreeren. Reglement. — van orde. Het — is gewijzigd. Het — is in bewerking. Registrieren, einschreiben. Reglement (o). GeschAftsordnung. Das erlitt eine Xnderung. Das — ist in Bearbeitung. Regres. — op den trekker. Regula riseeren. Rehabilitatie. De — van den Heer.... heeft plaatst gehad. Reis. Op gaan. Op zijn. De — afleggen. De — aanvaarden. De — afbreken. De — verkorten. De — voortzetten. Thuis— . Uit—. Goede —1 Regress (m) auf den Aussteller. Regulieren. Herr .... is vollig rehabilitiert. Reisje. —kosten. —pas. Reizen. Reiziger. De betrekking van — is vacant. — in wijnen. Rekenen. Het een door het andere gerekend Te — van den dag of (dat). Wij hadden erop ge—d. Wij — het ons tot een eer. Mijn moeite reken ik niet eens. lk reken mij niet bevoegd, lk reken slechts mijn voorschotten. Mede daaronder gerekend. Rekenfout. Rekening. Voor gemeenschappelijke Voor eigen Voor Uwe —. Voor — en risico van. In — brengen. Op — stellen. Op koopen. houden met de omstandigheden. De — goedkeuren. De — opmaken De — vereffenen. De — voldoen. De — voor voldaan tcekenen. De — zenden. (zie ook overbrengen.) Betaling op —. Waarde in —. Rekening-courant, (zie ook ,loopende rekening). De ingekomen —en. Volgens ingediende (zie verder bij ,sluiten" en pro forma). Rekenkamer. Rekenplichtig. —heid. Rekenschap. — afleggen. Rekken. De onderhandelingen . Relatie. Een flink agent met veel —s. In — treden, aanknoopen. In — staan, De —s afbreken, Door onze uitgebreide —s. Reise (v). Auf —n gehen. Auf —n sein, sich auf der — befinden. Die — zuriicklegen. Die -- antreten. Die — unterbrechen, Die — abkiirzen. Die — fortsetzen. Heimreise. Hinreise. Gliickliche Reise ! Abstecher (m) Ausflug (m). Reisespesen, (—kosten). Reisepass (m). Reisen. Reisender. Es ist eine Reisestelle ft ei geworden. Wein—. Rechnen. Eins ins andre gerechnet. Von dem Tage an dass. Wir hatten darauf gerechnet. Wir — es uns zur Ehre. Meine Miihe rechne ich nicht einmal. (bringe ich nicht einmal in Anschlag). Ich aehte, rechne mich nicht (fur) befugt. Ich rechne nur meine Auslagen. Mit dazu gerechnet, zuziiglich. Der Rechenfehler, das Verrechnen. Rechnung. Auf (fur) gemeinschaftliche Fur Ihre - Fiir eigene — and Gefahr von. Berechnen. In — stellen. Auf — kaufen. Den Umstanden tragen. Die — richtig befinden. De — aufstellen. Die — ausgleichen. idem. Die — quittieren. Die — iThermachen, einsenden. Abschlagszahlung, Wert in —. Kontokorrent (o). Die eingelaufenen —en. Laut erteilter, gesandter Die Finanz-, Rechenkammer. Rechnungspflichtig. —keit. Rechenschaft. — ablegen. Die Unterhandlungen in die Lange ziehen. Verbindung, (Geschaftsverbinding.) Ein tiichtiger Agent mit vielen Verbindungen. In (Geschafts)— treten. In — stehen. Die —en abbrechen. Durch unsre ausgebreiteten —en. Relatie. 241 To register, to record. Nome-regulations, order of proceedings. The statues have been changed. The statutes, the regulations are already in preparation. Redress from (recurring to) the drawer. To regulate. Mr 's rehabilitation has taken place, Mr. .... has been rehabilitated. Journey. voyage. To go on a — To perform a —, a voyage (schip). To set out on a —. To break off a —. To shorten the —. To continue a —. Home-voyage. Voyage out. A good journey. Excursion. Travelling-expenses. Passport. To travel. Traveller. There is a vacancy for a —. — in wines. To reckon, to calculate. To count from the day (that). We had (positively) relied on. We think it an honour. I ask nothing for my pains. I hold myself incompetent. I charge only my disbursements. Including, included. Enregistrer. Reglement (m) d'ordre. Le — a ete modifie, a subi une modification. Le — est en preparation, It l'etude. Excursion, petit voyage. Frais de voyage. Passeport (m). Voyager. Voyageur. La place de — est vacante. — pour les vins. Compter. L'un dans l'autre. A partir du jour (ou) (que). Nous avions decidement compte que. Nous considerons comme un honneur. Sans rien — pour ma peine. Je me crois incompetent. Je ne porte en compte que les avances. Y compris. Miscalculation, error in calculation Account, bill. For joint —. For one's own —. For your —. For account and risk of. To charge. To put on —. To take the circumstances into consideration. To approve of an —, a bill. To draw up an —, a. b. To settle an —,b. to balance an —. To pay an —. To receipt an, —, b. To send an — b. A payment on account. on tick. Value in — -current. The bills, —s received. As per — presented. Mecompte (m), faute de calcul. Compte (m). Pour — commun. Pour son propre —. Pour votre Pour — et aux risques de. —r, porter en Mt-We en ligne de — Tenir — des circonstances. Approuver un Etablir un Regler un —. Solder un —. Acquitter un —, signer pour acquit un Envoyer un Un A-compte. Valeur en —. -courant. Les —s recus, entres. Suivent le — presente. Chamber of accounts. Accountable. —ness. Account. To give an —. To protract the negociations. Cour (chambre) des comptes. Comptable. Compte. Rendre —. Trainer en longueur les negociations. Relation, connection. An efficient agent with many c. To enter into—, into c. To be in —. To break off the —s. By our extensive c. Relation. Un agent zele, ayant de nombreuses —s. Entrer en —s. Etre en —, etre lie d'affaires. Rompre les —s. Nos nombreuses —s nous permette nt. Le recours contre le tire. Regulariser. La rehabilitation de Mr...a eu lieu,est chose faite, Mr. ... a ete rehabilite. Voyage (m). Aller en —. Etre en —. Faire le -- Commencer le —. Interrornpre le —. Abreger le —. Poursuivre le — Le retour. L'aller. Bon voyage I Rembours. 242 Rembours. Onder Nachnahme. Gegen (unter) Remise. — zenden. — zender. An- machen, iibermachenRimesse. Remittent. Mit den Anzeigen wolle man den Betrag per Postanweisung, einsenden. Remittieren. —tent. nonces moeten vergezeld gaan van — in postwissel. Rensitteeren. —tent. Remplaceeren. (Zie vervangen). Rennorqueur. Rendeeren. Rendement. Een vermindering van het —. Rentabiliteit. Rente. Op — zetten. — berekenen. vergoeden. De — bij — dragen. het kapitaal voegen. De — gaat in op (met) 1 Januari. (Van zijn — leven, zie rentenieren). Rente op —. Rentebedrag. — besparing. Rentebetaling. — garantie. Rentegevend. —e papieren. Renteloos. Rentelooze voorschotten. Renten. Een leening de 4%. Rentenier. —en. Rentestandaard. (Zie —voet). Rentevergoeding. vergoeden. Renteverlies. Renteverzekering. Rentevoet. Renversaal. Renvooi. Geen Reorganisatie. Reparatie. —kosten. Repareeren. Report. Request. Een Rescontre. indienen. Rescontredag. Rescontre-koers. Reserve. De — vaststellen. Zonder eenige Remorqueur, Schleppdampfer, Schlepp-schiff. Rentieren. Rendement (o) Ertrag (m ) Eine Abnahme des Ertrags. Rentabilitat. anlegen. — beZinsen (my). Auf rechnen. tragen vergiiten. — zu dem Kapital schlagen. Die Verzinsung fangt am 1 Januar an. Zinseszinsen. Betrag (m) der Zinsen, Zinsersparnis (o). Zinsenzahlung, Auszahlung der Zinsen. —garantie. Zinstragend. —e Papiere. Zinslos, zinsfrei. —e, unverzinsliche Vorschiisse. Zinsen tragen. Eine Vierprozentige Anleihe. Rentier, Rentner. Von seinen Zinsen: leben. vergiiten. Zinsenvergiitung, Zinsverlust (m). (Leib)rentenversicherung. Zinsfuss, --satz (m). Revers, Genusschein (m). Ohne Verweisung. Rekonstrudtion, Neugestaltung. Reparatur, Ausbesserung (v). - kosten. Reparieren, ausbessern, eine Reparatur vornehmen. Report (m). Kostgeld (o), —satz (m). B ittschritf (v). Eine — einreichen. Rescontre, Ab.(Ver)rechnung. Liquidation. Zahitag, Stichtag, Liquidationstermin. Verrechnungskurs (m). Reserve (v). Die — festsetzen. OhneRikkhalt. Reserve. Reimbursement. Charging forward the amount, cash on delivery. Remittance. To send —. Remitter. Advertisements must be accompanied with a — by postal-order. To remit. ter (consigner, indorser). 243 Remboursement. Contre Remise. Faire des —s. La personne faisant, envoyant des — s. Les annonces doivent etre accompagnees de remise en mandat de poste. Remettre. La personne faisant des remises. Tug-steamer, tug-boat, tug. Remorqueur (m). To yield, profit. The yield, the outturn, profit. A decrease of the —. Productiveness. Interest. To put (to place) at —. To calculate —. To bear —. To indemnify the —. To add the — to the capital. The — begins (accrues) from the 1st January. Compound —. Amount of interest. Saving of interest. Rendre, rapporter. Rendement (m) rapport (m). Une diminuation du —, du r. Le rapport, la productivite. I nteret (m). Placer (a interet.) Calculer, compter Porter —. Bonifier Joindre I'— au capital. L'— commence a courir depuis le ler Janvier. s composes. Montint des interets. Economie d'interets v). Le paiement de l'interet. Garantie d'interets, Portant interet. Valeurs p. i. Payment of the interest. Guarantee of interest. Yielding interest. Bonds bearing interest. Without (yielding no) interest. Cash advances without interest. To bear interest, A loan bearing 4% interest. Man living upon his rents. To live on one's interests. Sans interet, sans rapport. Des avances gratuites. Porter interets. Un emprunt a 4 pCt. Rentier. Vivre de ses rentes. Interest. To allow interest. Loss of interest. Life-annuities insurance. Rate (standard) of interest. Warrant, dividend-share. Without a reference. Reorganisation. Reparation, restoration, repairs. Costs, (expenses) of repairing. To repair, to restore. Bonifier des interets. —cation des i. Perte d'interet (v). Assurance de rente viagere. 'faux (m) de l'interet. Action de jouissance (v). Sans renvoi. Reorganisation. Reparation. Frais de —. Contango, continuation-rate. Request, petition. To petition. Settlement. Report (m). Requete. Presenter une Liquidation. Settling-day, clearing-day, payday, account-option day. Making-up prices. Reserve. To fix to —. Without any —. Jour de la reponse des primes. Reparer. Cours de liquidation. Reserve. Etablir la - . Sans aucune 16 244 Reserveeren. Reserveeren. Een g—de hooding aannemen. Reservefonds. In het — storten. Voor het — afzonderen. Reservekapitaal. Respijtdagen. Rest. Voor de —. Restant. Restitueeren. Restitutie. Restos Per • --. Resultaat. Een opleveren. Een verkrijgen. Tot een — komen. Zonder — blijven. Een gunstig, ongunstig , slecht Uit de —taten blijkt. De financieele —taten. R é sum é. Retentierecht. Retour— Antwerpen 2e klasse. —en, (—ladingen). —en, (remisen.) Retourbiljet. Retourrekening. Retourneeren. Retourvracht. — (kosten). Retourwissel. Richten. Een brief — aan. Een verzoek — tot. Zich — naar de instructies. Zich to gronde Richting. Een (dalende — der prijzen) inslaan. Richtsnoer. Tot - dienen. Dit tot Riem. Een — papier. — voorzien. Rijksambtenaa r. Rijksbank. Rijksbelastingen. Rijksleening. Rijksontvanger. Rijkszegel. Rijnaak. —schip. Reservieren. Eine —e Haltung annehmen, Zurtickhaltung zeigen. Reservefonds (m). Sonderrucklage. Dem — zuschreiben, zum — schlagen, zu Ruckstellungen verwenden. Dem — dotieren. Die Reserven, Kapitalreserve (v), die Riicklage. Respekt. Ehren- Diskretions- Respirotage. Rest (m). Ubrigens. Rest, - bestand, bberrest (m). Restituieren, wiedererstatten. Restitution, Wiedererstattung, Riickvergiitung. Pro resto. Resultat (o), Ergebnis (o), Erfolg (m). Ein — ergeben. Ein — erzielen. Zu einum — gelangen, kommen. —los, Erfolglos sein. Ein giinstiges, ungiinstiges ; schlechtes Ergebnis (Misserfolg). Aus den —en erhellt. Die finanziellen —e. Resiimee, R6sume (o). Retentions- (Zuriickbehaltungs)recht. Zuriick. Antwerpen zweiter (Klasse) and zurfick. Riickladungen, Rackfrachten. Rimessen, Retouren Riickfahrtkarte (v). Riickrechnung. Retour. Retournieren, zuriicksenden Retourfracht, Riickfracht (v), Ruck-, frachtsatz (m) Riickwechsel (m), Ritratte. Richten. Einen Brief — an. Sich mit einer Bitte wenden an. Sich nach den Vorschriften, (Anweisungen, Instruktionen, Verhaltungsbefehlen) richten, nach den Vorschr. u. s. w. verfahren. Sich zu Grunde Richtung. Anfangen herunterzugehen. Richtschnur (v). Zur — dienen. Dies zu Ihrer Ein Ries Papier. Reichlich versehen. Staatsbeamte(r). Reichsbank (v). Staatssteuern. Staatsanleike (v). Einnehmer der Staatssteuern. Staatsstempel (m). Rheinkahn, —schiff. Rijnaak. 245 To reserve. To be —d. Reserver. Prendre une attitude —ee. Reservefund. To add to the —. To set apart for the —. Fonds de reserve. Verser au —. Prelever pour le —. The reserve-capital. Fonds, capital de reserve. Days of grace. Jours de faveur, de grace. Rest, remainder, balance. For the rest. The remainder, the balance. To restitute, to refund. Restitution, reimbursement. Reste (m). Du —. Reste, reliquat. Solde (magazijnrestant). Restituer. Restitution, remboursement, reglement. The remainder. Result. To give a —. To obtain a result. To come to a —. To remain fruitless. A favorable, unfavorable, bad —. It appears from the —s, (returns.) The financial —s. Formant le reliquat. Resultat (m). Donner un Obtenir un Parvenir a un —. Etre vain. Un — favorable, defavorable, mauvais. Les —s prouvent Le — financier, Summary. Lien. Return. Second(class)return Antwerp. —freight, home-cargo. Remittance, (returns.) Return-ticket. Return-account. To return, to send back. Return-cargo. freight, back-freight. R é sum é (m). Droit de retention. Retour (m). Anvers, deuxieme Frets de —. Couvertures. Redraft. To direct. To —, to adress a letter to. To put a request to. To conform oneself to the instructions of. To be ruined. Direction. To take a declining, falling tendency. Guidance. To serve for —. This for your —. Ream A — of paper. Abundant, plentiful. Amply supplied. Public officer, government official. Public bank. Public-taxes. Government-loan. Collector of public taxes. Great seal, seal of the empire. Rhine-craft. Billet d'aller et retour. Compte de retour. Retourner. Chargement de retour. Frais (fret) de retour. Retraite. Diriger. Adresser une lettre a. Adresser une priere a. Se conformer aux ordres, instructions. Se ruiner. Direction. Prendre, suivre une marche descendante. Guide, regle, gouverne. Servir de —, de regle. Ceci a votre gouverne. Rame. Une — de papier. Amplement pourvu. Fonctionnaire public, — de l'etat. Banque de l'etat. ilmpOts publics. Emprunt de l'etat Percepteur des impots (publics). Timbre de l'etat. Gabarre du Rhin, bateau du R. Rijnilandsch. 246 Rijnlandsch. —e roede, voet. Rijnvaart. Rijp. Na — beraad. Rheinlandisch, —e Rute, —er Fuss. Rheinschiffahrt. Reif. Nach reiflicher iiberlegung. Rijzen. Er is een geschil gerezen. De prijzen zijn gerezen. Aanmerkelijk in prijs gerezen. De prijzen zijn —de. Riscant. Risico. Voor Uw rekening en —. Op uw —. Van het — ontslaan. Zich aan — blootstellen. Een — aanvaarden. Een — begint te loopen. Veel meebrengen. Maand—. Jaar—. Steigen, in die HOhe gehen, anziehen. Es ist ein Streit entstanden. Die Preise sind in die H6he gegangen. Bedeutend im Preise gestiegen. Die Preise ziehen an. Das Steigen, die Steigerung, Erhohung,. Hebung der Preise. Die Preise erfuhren eine schnelle Steigerung, stiegen ziemlich schnell. Der Terminmarkt eroffnete heute mit einem allgemeinen Steigen. Riskant. Risiko (o). Ftir Ihre Rechnung und Gefahr. Auf Ihr Risiko. Vom — befreien. Sich einem — aussetzen. Ein iibernehmen. Ein — fangt an. Viel — haben. Monats—, Jahres—. Risqueeren. Ristorneeren. Riskieren. (Ri)stornieren. einer Assekuranz. Ristorno. — voor te veel verzekerd. (Ri)storno (o). rung. ftir Uberversiche- Rivier. De — op. De — af. —vaart. Russ Stromaufwarts, zu Berg,. die Bergfahrt. Stromabwarts, zu Tal,. Talfahrt. —schiffahrt (v). Rubel. —kurs. Rute (v). Eicher. Eichung. Rijzing. Er vond een snelle plaats. De termijnmarkt opende heden met een algemeene eener assurantie. Roebel. —koers. Roede. Roeier (van wijn). Roeiing. Roer. Roerend. —e en on—e goederen. Steuer, Ruder (o). Mobilien und Immobilien, bewegliche und unb. Outer, (Habe). Roest. —en. Niet Rommel. Romp. Rondschrijven. Rondstrooien. Rondvraag. In — brengen. Rost (in). —en. —frei (sein). Rummel (m). Rumpf (m). Das Rundschreiben. Ausstreuen, aussprengen. Umfrage halten. Rooken. Vleesch Gerookte visch. Rookerij. Rooster. Volgens den — aftreden. Fleisch rauchern. Geraucherter Fisch, Raucherei. Liste (v).Nach demTurnus ausscheiden. Rotting. Aan Dem Faulnis, dem Verderben unterwerfen. onderhevig. . . Rotting. 247 Rhineland perch, foot. Rhine-navigation. Ripe, mature. After mature consideration. To rise, to advance, to increase, to improve. A dispute has risen. Prices have advanced. Risen considerably. Prices are going up. La toise rhenane, le pied rhdnan. Navigation du Rhin. Mar. Apres de mares reflexions. Rise, advance. A quick rise took place. The terminal market (market for account) opened to day with a general —. Hausse (v). Une rapide se produisit, it y eut une — rapide. Le marche a terme ouvrait aujourd' hui en generale. Hazardous. Risk. For your account and —. At your —. To liberate one from the —. To expose oneself to —. To undertake the —. The — begins on the. To give much —, to bring much — with it. Monthly —, yearly (annual) — . To risk. To return. To cancel an insurance, to effect return of premium. Return — for over-insurance. Risque. Risque. (m). A vos —s et perils. Avos s. Liberer, decharger q.n. du —. S'exposer a des —s. Assumer un —. Le — commence a partir du. — Comporter beaucoup de —. — mensuel. — annuel. Risquer. Ristorner. — le surplus d'une prime d'assurance. Risto(u)rne, — pour excedent d'assurance, — pour une prime d'.a trop elevee. Riviere (v). La navigation en amont. La navig. en aval. Navig. fluviale. River. Up the —. Down the —. (Up- navigation, down — navigation). — navigation. Rubel (rouble). The rate of the —. Perch (5 yards and a half). Gauger. Gauging. Helm, rudder. 'lovable and unmovable (fixed) property, movables and unmov. (Roerende g. heet ook wel goods and chattels. Rust. To —. Rustless, free from —. Lumber (Confused heap. = herrie). Trunk, hull. Circular. To spread, to scatter. Inquiry. To inquire all round, to put to the vote. To smoke meat. —d fish. Smokingshed. List, tabel, roll. To retire by rotation. Liable to rotting. Monter, s'elever. Ii s'est eleve un differend. Les prix ont monte (hausse). Considerablement augmente. Les prix sont montants, montent. Rouble (m). Le cours du —. Toise (v), Jaugeur, mesureur. Jaugeage, mesurage. Gouvernail (m) Meubles et immeubles. Rouille (v). Se —r. Ne pas se —r. 'has, brouillon (m). Fouillis. Coque (v). Circulaire (v). Repandre. Demander l'avis de tous les membres. Fumer de la viande. Poisson fume. Sauriage. Liste (v). Sortir suivant le tableau de roulement, arriver au terme de ses fonctions suivant la —. Se pourrir. •• 248 Routineeren. Routineeren. Een ge—d boekhouder. Ein routinierter Buchhalter. Rouwkoop. — geven. Royeeren. Royernent. Rubriek. De statitische opgaven zijn in —en verdeeld. Ruchtbaar. worden. — maken. Den Reukauf (das —geld) geben, zahlen, Streichen, annulieren. Annullierung. Abteilung. Die statistischen Angabm sind in Rubriken eingeteilt. Ruchtbar. Verlauten. — machen, verlauten lassen. Riicksprache (v). - nehmen. Tauch (m). Das ist ein guter Im — gegen. Tauschen. (Goederen kunnen worden omgeruild = umtauschen). Tauschvertrag (m). Tauschhandel (m). Tauschmittel. Raum (m). Reichlich. Eine reiche Auswahl. Ein — es Angebot. Ein grosser VorraL — versehen. Gut, — gemessen. gut 2) Meter. —e Barmittel. Der Geldstand ist fliissigergeworden. Die Vorrate sind reichlich so gross als.. Ruggespraak. houden. Rail. (Zie „omrullen".) Dat is een goede In — met. Ruilen. (Zie ook omruilen). —contract. — handel. middel. Ruim. (Scheepsruim). Ruim. Een e keus. Een — aanbod. Een —e voorraad. — voorzien. — gemeten. — 20 meter. —e geldmiddelen. De geldmarkt is ruimer geworden. De voorraden zijn ruim zoo groot als. Ruimschoots. Rullneeren. Zich Rut. Rusten. Op ons rust de verantwoordelijkheid. Russisch. —e spoorwegwaarden. Raw. ijzer. — bewerkt. — linnen, —e diamanten. Uit het —e slijpen. In hohem Masse. Sich ruinieren. P lotzliche grosse Kauflust. Ruhen. Uns liegt die Verantwortlichkeit ob. Russische Eisenbahnwerte. Roll. —es Eisen, Roheisen. Von grober Arbeit. Rohe, ungenetzte Leinwand. Die rohen (ungeschliffenen) Diamanten. Aus dem Rohen schleifen. S. Salarieeren. Safaris. Tegen vast — en provisie. Het — kan klimmen tot. (Opgaaf van verlangd zie opgaaf). Tegen hoog Verhooging van —. Saldo. Het — van 's Rijks Schatkist. Een — van f to Uwen gunste. Het — op nieuwe rekening overbrengen. Een aantoonen van. Het — vereffenen. Het — bepalen. Batig Nadeelig Een onverdeeld —. Het nog openstaande eener rekening. Samenlading. Samenloop. Een — van omstan- digheden heeft er toe bijgedragen. Sarnenvatten. B esolden. Gehalt (o). Salar (o). Gegen testes — (Fixum) and Provision. Das — karat auf f erhoht werden. Bei hohem Satan —serhohung. Saldo (m) (—i, mv.) Der — der Staatskasse. Ein — von f zu Ihren Gunsten. Den — auf neue Rechnung vortragen. Einen — von f aufweisen. Den — ausgleichen. Den — feststellen. Gewinn Verlust Ein unverteilter —. Der noch ruckstandige — einer Rechnung. Sammelladung. Ein zusammenlauf der Umsttinde hat dazu beigetragen. Zusammenfassen. Samenvatten. An experienced bookkeeper. To pay smart-money. To cancel, to annul —ling, —ling. Department. The statistic statements have been divided into heads. Public. To get abroad. To publish, to reveal. Conference. To confer. Exchange. That's a profitable —. In — for. To exchange. Bartering-contract. Truckage. Articles of barter, mediums of exehange. Hold. A large assortment, a plentiful supply. Numerous offers. A large supply. Well supplied. Amply measured. More than a 20 m. Ample means. Money has become much easier, has considerably eased off. The supplies are much larger than. Largely, profusely, abundantly. To ruin oneself. Run, stir. To rest. It is our responsability. Russian railway securities. Rough. Raw iron. Rough workmanship. Unbleached cloth. — diamonds. To polish from the —. 249 Un comptable expert, routine, rompu aux affaires. Payer la prime, le dedit. Rayer, annuler. Annulation. Rubrique, partie (v). Les donnees statistiques sont divisees en rubriques. Public. Se repandre, s'ebruiter. Donner de la —ite, divulguer. Conferer avec. Echange, troc. C'est un bon —.En de. Echanger, troquer. Contrat d'echange. Commerce d'echange. Article d'echange. La cale. Ample. Un riche, grand, assortiment. Des offres nombreuses. Un grand disponible, de larges provisions. - -ment pourvu. Au plus. Plus de 20 m. Des fonds tres suffisants. L'argent est devenu plus abondant. Le disponible est bien aussi fort que. Largement, amplement, abondamment. Ruiner. Se —. Forte hausse. Reposer. C'est a nous qu' incombe la responsabilite. Chemins de fer russes. Fer brut. D'un travail grossier, grossierement travaille. De la toile ecrue. Diamants bruts. Polir dans le brut. Samenvatten. To pay. Salary, pay. At a fixed — and commission. The — can be raised to f .... At a high —. Rise (increase) of the —. Balance. The — of the exchequer. A — of f .... in your favour. To carry, to pass the — to new account To show a — of. To settle, to close a —. To fix the —. — of profits. — of loss. An undivided —. The unsettled — of an account. . Joint-cargo. A concurrence of circumstances has contributed (to) To resume. Salarier. Salaire (m). — fix et commission. Le - peut s'elever, monter a fl .... A eleve. Augmentation du —. un Solde (m). Le compte du Tresor. Un — de fl .... en votre faveur. (Re)porter (passer) le solde (sur comte) a nouveau. Accuser un — de fl — en Balancer le —. Arreter le benefice. — en perte. Le — non reparti, entier, indivise. Le — non regle du compte. Chargement collectif. Un concours de circonstances a aide, contribue. Resumer. 25) Samenwerking. Sarnenwerking. Sauzen. (Tabak). Schaal. Op groote Op kleinere Weeg—. —geld. Schaapjes. Zijn — op het droge hebben. (zie „droge"). Schaars(ch). Schaarschte. Geld—. Er heerscht groote — in dit artikel. — aan vleesch. Schade. lijden. veroorzaken. De — dragen. — toebrengen. De — begrooten. De — afmaken. Voor — behoeden. De — vergoeden. Voor de — aansprakelijk zijn. Met — binnenloopen. Daardoor ontstaat Eaten en schaden. Belangrijke (zie ook berokkenen.) Schadeafrnaking. Schadelijk. Schadeloosstellen. —ling. Schaden. Schaderekening. Schadevergoeding. — eischen• toestaan. Een krijgen. geven. eisch tot — instellen. Recht op — hebben. Tot — verplicht. Knapp. Knappheit. Geld—. Dieser Artikel ist (jetzt) sehr selten. Fleischnot (v). Schaden (m). leiden, haben. — verursachen. Den — tragen, fiir den aufkommen. zufiigen. Den — veranschlagen, schatzen. Den — abmachen, regulieren. Vor - bewahren, hiiten. Den — vergiiten, ersetzen. Fiir den — verantwortlich sein, haften. Mit erlittenem — (beschadigt) einlaufen. Daraus erwachst Gewinn and verlust. Erheblicher Schadenabmachung, —regulierung. Schadlich, unvorteilhaft. Schadlos halten, entschadigen. Entschadigung, Schadloshaltung. Schaden, schadigen, beeintrachtigen, Eintrag tun. Schadenrechnung. Schadenersatz (m.) — fordern. — erhalten, erlangen. — leisten. gewahren, zugestehen. Auf — verkiaeinreichen. gen, eine Kiage auf haben. Zu — verAnspruch auf pflichet, —pflichtig. Regress, die Schadloshaltung. !Cage auf Schadenersatz, Entschadigungsanspruch. Staatskasse (v). Schatzanweisungen. Steinreich. Schatzen, veranschlagen. Zu hoch anschlagen. Abschatzen lassen. Taxator, Abschatzer. Abschatzung. Mutmasslich. Sich einschiffen, Zu Schiff (an Bord) gehn. Schiffsanteil (m). —part (v). Viktualien. —smannschaft (v). —szwieback (m). —sbefrachter. —bau. —sbauer. Der —srumpf, das Casco. —sverdeck (0;. —sdoktor, Der Schadeverhaal. Schadevordering. Schatkist. —bewijzen. Schatrijk. Schatten. Te hoog Schatter. Gemeinsames Streben. Sauzieren, saucen, zubereiten. In grossem Umfang. In kleinerem U, im verjiingtem Masstab. Wage (v). Wagegeld, Wagelohn. Laten Schatting. Naar —. Scheep gaan. Scheepsaandeel.—sbehoeften.—sbemanning. —beschuit. —sbevrachter. —sbouw. —sbouwmeester. —scasco. —sdek. —sdokter. Scheepsaandeel. Co-operation. 'To sause, to flavour tobacco. On a large scale, On a smaller scale. Scale, balance. Weighing charges. 251 Le concours, la cooperation. Saucer, preparer le tabac. Echelle (v). Sur une grande —. Sur une plus petite. Balance (v). Droit de pesage. Scarce. Scarcity. —, tightness of money. There prevails great — in this article. Dearth of meat. Damage, loss. To sustain, to suffer a loss. To cause damage. To bear, to pay the - -. To damage. To tax, to estimate the —. To settle the the loss. To avoid any loss To compensate the loss, to indemnify To be responsible for the —. To enter, to get into a port damaged. — arises, proceeds from it. Important Profit and loss. Settlement of a loss. Unprofitable, disadvantageous, prejudicial. To compensate, to indemnify. Indemnity, —fication, compensation. To do harm, to damage. Rare. Rarete, disette. disette, manque d'argent. disette de viande. Settlement of a damage. Indemnification, compensation, indemnity. To institute a claim for i. To get indemnity, to be indemnified. To give, an —. To allow an —. To institute a claim for i. To have a right to —. To be obliged to give —. Redress. Claim for redress. Compte des avaries, — des dommages. Dedommagement, indemnite. Demander, exiger un une i. Obtenir un une i. Donner un un i. Accorder un une i. Intenter une action en dommages-interets. Avoir droit a un une i Etre oblige de donner une une i. Recours (m). Demande de domtnages-interets. Exchequer, treasury, —bills. Enormously rich. To value, to tax. to estimate. To overtax. To have a thing taxed, appraised. Appraiser, valuer. Valuation, estimation. appraisement. 'o embark, to go on board. Tresor, fisc (m). Bons du —. Richissime. Evaluer, taxer, estimer. Surfaire. Faire estimer. Taxateur, estimateur, commissionnaire priseur. Estimation. D'apres S'embarquer. Share in a ship. Ship's stores, victuals. Ship's crew. Shipbiscuit• Freighter, shipping-master. Ship-building, Shipbuilder. Body (hull) of a ship. Ship's fleck. Ship's doctor. Action, part, participation dans un navire. Victuailles, Fournitures de vaisseau. Equipage (m) Biscuit (pain) de mer. Armateur. Architecture, construction navale. Constructeur de vaisseaux. La coque. Le point. Docteur (du bord). Dommage (m), degat (m). Faire une perte. Causer du —. Supporter le. - Faire du &gat, avarier. Evaluer le —. Regler le dedommagement. Preserver de perte. Payer le —, indemniser q.n. d'un —. Etre responsable du —. Entrer avarie. 11 en provient, resulte une perte. considerable. Profits et pertes. Reglement des dommages et frais. Nuisible, onereux, prejudiciable. Dedommager. —ment, indemnite. Nuire a, avarier. Scheepsgelegenbeid. 252 Scheepsgelegenheid. Per eerste Mit erster Schiffsgelegenheit. Scheepsjournaal. —kapitein. —skompas. —slading. --slast. —slengte. —sleverancier. —smakelaar. Schiffsjournal (o). —skapitAn. pass (m). —sladung. —slast (v). — slAnge (v). —slieferant. —smakler. Scheepspapieren. —sreeder. — s- Schiffspapiere. —sreeder. —raum. ruim. Scheepruimte. -sstuwer. —ston. —stuiger. —sviktualien. —svolk. -vracht, —swerf. Scheepvaart. De — wordt belemmerd. De — is nog gesloten. De — is heropend. Ontoegankelijk voor de (Zie ook „Usgang".) Scheepvaartberichten. Scheidsgerecht. Door een — beslist. Scheidsrechterlijke uitspraak. Scheikundig. —e. onderzocht. Schema. Volgens bijgaand Schenden. Een wet —. Schepel. Schering. ( en inslag, zie „inslag"). — van dieren. — van stof. — Schiffsraum (m). —sstauer. —stonne. - sauftakler. Viktualien. —smannschaft (v). —sfracht (v). — swerft (o). Schiffahrt (v). Die — ist gehemmt. Die -- ist noch geschlossen. Die — wird wieder erstiffnet. Fiir die — gesperrt. Schiffahrtnachrichten. Schiedsgericht, Einigungsamt. Durcli ein —. E. entschieden. Schiedsrichterliche Ausspruch. untersucht Chemisch. Chemiker. Nach beifoigendem Schema. Verletzen. Ein Gesetz iibertreten. Scheffel (m). Die Kette. Die Schur. Scheurpapier. Schieten. Het koren — in aren. hlakulatur (v). Das Korn schiesst in den Halm. Schijnbaar. Schikken. In der minne —. De zaak Anscheinend, scheinbar. In Giite beilegen. Die Sache 1st beigelegt. Sich richten nach, sich anpassen. Vergleich (m), Anordnung. Zu kommen. Zu einem — bereit sein. Auf einen vorgeschlagenen (einen —svorschlag) eingehen. Ein giitlicher, aussergerichtlicher —. Die notigen A. machen. ausriisten. Schiff (o). Ein is geschikt. Zich naar. Schikking. Tot een — komen. Tot bereid zijn. In een voorgeeen treden. Een minnelijke slagen , De noodige —en treffen. Schip. Een — uitrusten. Schipbreuk. — lijden, —eling. Schipper. Schippond. Schoener. Schoenerbrik. —tuig. Schok. De handel heeft een geweldigen — gekregen. — (60 stuks). Schokken. Het vertrouwen is zeer geschokt. Schommelen. (van den prijs). Schiffbruch (m). — leiden scheitern. —iger. Sch ffer. Schiffspfund. (o). Schoner (m,\. —brigg (v). —takelage (v). Der Handel hat einen gewaltigen Stoss erlitten. Schock (o). Erschiittern. Das Vertrauen ist sehr —t• Schwanken. . . Schommelen. B y first conveyance, shipping. Ship's-journal, sea —, log-(book). Captain,master.Mariners compass. Cargo. —'s-burden, --'s last. —'s length. —'s provider. —broker. Ship's-papers. --ower. Hold. Loading-room, tonnage. Stevedore, stower. Ton(nage). Ship's victuals Ship's-crew. Ship-load. Shipbuilding) yard, dock-yard, wharf. Navigation. The — is impeded. The — has notyet been reopened. The — is reopened. Inaccessible to navigation. Shipping-intelligence. Arbitration. Decided by —. Decision of arbiters, arbitrators, umpires. Chemical. Chemist. Tested —Iy. According to the annexed plan, scheme. To violate a law, to infringe, (to offend against) the law. Bushel. Shearing. Warp. Waste-paper. The corn runs into ears. Apparent, seeming, To settle, to arrange a thing amicably. The matter has been arranged. To conform to (one's wishes). Arrangement. To come to an —. To be, to feel inclined to an —. To accept the proposed —. A friendly —. To make the necessary --s. Ship, vessel. To it out, to equip a —. Shipwreck. To be (ship)wrecked. A —ed man. Skipper, shipper. Ship-pound. Schooner. —brig. --rigged. Trade has been very injured. Three scoreTo shake. Confidence has been very much shaken. To fluctuate. 253 Par premiere occasion, par (le) premier bateau. Livre du bord. Capitaine, patron. La boussole. Cargaison. Le last(e). Longueur (de navire) (v.) Fournisseur de bord. Courtier maritime. Papiers (documents) de bord. Annateur. La cale. Tonnage (m). Arrimeur, lesteur. La tonne. Les victuailles. L'equipage. Fret (,m). Chantier (m). Navigation. La — est entravee. La - est encore arretee. La — recommence. , ferme a la —. Inaccessible a la Nouvelles sur la navigation. Jugement d'arbitres. Decide par un Jugement, sentence arbitral.,e). Chimique. Chimiste. Soumis a urn examen —. D'apres le modele, l'esquise ci-joint. Violer, enfreindre une loi. Boisseau (m). Tondaison, tonte (v). La chaine. Papier de rebut (m). Les epis se montrent, les bids montent en graine. Apparent. Terminer a l'amiable. L'affaire est arrangee, reglee. Se regier sur. Arrangement. Mesure. Arriver a un —. Etre dispose a un —. Accepter l'— propose. Un — a l'amiable. Prendre, arreter, les mesures ndcessaires. Vaisseau (m) navire (m). Equiper, armer un Uu naufrage, Naufrage (m). Faire Batelier. Shippond (m). Scho(o)ner (m). Godlette (v) brick (m). Gree en —. Choc, coup (m). Le commerce a recu un rude coup. Soixante. Ebranler. La confiance est fortement ebraniee. Fluctuer, osciller. ; Schommeling. "254 Schommeling. Aan onderhevig zijn. Schors. Schorsen. schorning. Schot. Een waterdicht Schrift. Een loopend —. Op —. Op brengen. Schriftelijk. Een — bewijs, over- eenkomst, verklaring, afdoen. Er moet — kennis van gegeven worden. Schrijfbehoeften. Schrijffout. Schrijfloon. Schrijven. (werkw.) Schrijven. (zelfst. n.w.) Uw van 20 dezer is ons geworden. Uw laatste Ingevolge uw — van 10 dezer. Uw — van. Onder bevestiging van ons vorig Onder verwijzing naar ons vorig —. In het bezit van uw — van. Schroef. Schroefbouten en moeren. Schroefsleepboot met 2 schroeven. `Schroefstoomboot. Schuitjes tin. Schuit. Schuld. Een — aanzuiveren. Een — afdoen. Een aflossen. Een — condelgen. Een — verteeren. Een erkennen. —en hebben. Een — in casseeren. Een — innen. Schulden maken. Een — ontIcennen. Een — vereffenen. Met --en beladen. De schuld aan een ander geven, toeschrijven. Door eigen Buiten onze Actieve schulden. Passieve schulden. Bevoorrechte —en. Dubieuze Geconsolideerde —. Nationale —. Rentegevende schuld. RenteGefundeerde Uitgestellooze Uitstaande —en (inschulden). tie Werkelijke Vlottende Schwankung, Fluktuation. —en unterworfen sein. Rinde (v). Sistieren, suspendieren. —ung, Suspension. Schott (0). Schotte (v). Ein wasserdichtes Schrift (v), Schreibart (v). Eine Current —. —lich. Notieren. Schriftlich (brieflich). —er Beweis, —e Dbereinkunft, —e Erklarung. — abmachen. —e Mitteilung muss davon geschehen. Schreibmaterialien. Schreibfehler (m). Der Schreiberlohn. Schreiben. Schreiben (0), Zeilen (my.), Zuschrift (v). Ihr wertes (—) vom 20 ds. ist uns zugegangen. Ihr Letztes. In Gemassheit Ihres —s vom 10 ds. Ihre werten Zeiler; vom, Ihr Ergebenes vom. Unter Bestatigung unsrer letzten Zeilen. Unter Bezugnahme auf unser jiingstes Im Besitze Ihres Briefes, Ihres Geehrten vom. Schraube. —nbolzen and —mutter. Schraubenschleppdampfer mit zwei Schrauben, (mit Doppelschraube). Schraubendampfer. Blocke Zinn. Kahn. Schuld (v). Eine — bereinigen. Eine — berichtigen, entrichten. Eine — abtragen. Eine — convertieren, umwandeln. Eine — tilgen, amortisieren. Eine — anerkennen. —en haben. Eine — einkassieren. Eine — emitziehen, eintreiben. Schulden machen. Eine — ableugnen. Eine — ausgleichen, regulieren, abmachen. Mit —en belastet, verschuldet. Einem andern die — geben, zuschreiben, beimessen. Durch eigene —. Ohne unsre Aktive, ausstehende Schulden. Passive —en. Bevorzugte, bevorrechtigte, prioritats—. Dubiose, unsichere, zweifelhafte Konsolidierte, fundierte — (Konsols). Staats—. Zinstragende, verzinsliche. Obligationen Unverzinsliche, zinslose Aus Schuldscheine. Fundierte Ausstehengesetzte, prolongierte Schuld. 255 Fluctuation. To be subject to —s. Fluctuation. Eprouver des —s. Bark, rind. To suspend, to stop. Suspension. Ecorce Suspendre. Suspension. A watertigh partition, bulkhead. Une cloison etanche. Writing. A running hand. In —. Put down in —. Written. — acknowledgment, — agreement, — declaration. To arrange by letter. — notice must be given of it. Ecrit (m). Une ecriture courante. Par -. Coucher, mettre par —. Par ecrit, ecrit. Preuve &rite, convention — e, declaration —e. Se eider par correspondance. La chose doit etre declaree Fournitures de bureau. Une erreur de plume. Frais de copie, d'ecritures. Ecrire. Ecriture. Lettre (v). Votre Lettre du, 20 ct nous est parvenue. Votre derniere, votre derniere lettre. En consequence de (suivant) votre lettre du 1l Oieme ct Votre lettre (honoree) da. Sous confirmation de (en vous confirmant) notre derniere. En nous referant a notre derniere. En pos session de votre honoree du. /Mice (v Boulons tarandes et ecrous. Remorqueur a Mice double. Writing-materials, stationer's ware. Slip of the pen. Writing-fee. To write. Writing, respects, favour, letter. Your favour of the 20th inst : came to hand. Your last letter. In compliance with your esteemed letter of the oth inst. Your favour of. Confirming our former respects. With reference to (referring to) our last respects. In possesion of your favour of. Screw. --plugs and female —s. Screw-steam-tug with two propellers (with twin-screw). Screw-steamer. Pigs (blocks) of tin, tin in blocks. Boat, barge. Debt. To pay off a —. To pay a —. To pay off a —. To convert a —. To discharge a —. To acknowledge a —. To have —s. To cash a —. To collect a —. To run into debts. To deny a —. To settle, to pay off a —. To be over head and ears in —s. To impute, to ascribe a thing to another. By one's own fault. Without our fault. Active debts, assets. Passive debts, liabilities. Preferred —s. Dubious —s. Consolidated —s. National —. —s bearing, yielding interest. —s, bearing, yielding no interest. Funded —. Deferred —. Outstanding —s, claims. Floating —. Real debt. Vapeur a helice. Saumons d'etain. Bateau, nacelle. Regler Bette (v). Acquitter une Convertir une Amortir une une Reconnaistre, Amortir une evouer une Avoir des - s, etre Recouendette. Encaisser une vrer une Faire des dettes. Nier une Accable de Regler, liquider une --5. Rejeter la faute sur, attribuer une faute a un autre. Par sa propre faute. Sans gull y ait de notre faute. Dettes actives, (creances). —s passives. —s, (creances) privilegiees. —5 douteuses. —s consolidees, des consolides. — nationale, publique. — portant interets. —s sans inte rks, creances mortes. — fondee. — differee. Creances. flottante. — reelle. 256 - Schuldbekentenis. Schuldbekentenis. Geld leenen tegen de —en, (Forderungen, Ausstande). Schwebende Wirkliche, fundierte Schuldschein (m). Geld gegen — borgen. -Schuldbrieven. Schulddelging. Schuldtitel, Obligationen. Schuldentilgung. Schuldeiscber. 'SofiaWeimar. ,Schuldenlast. Schuldig. — zijn. Zich maken aan. .Schuldinvordering. Schuldvernieuwing. Schuldvorderingen. Preferente Glaubiger. Schuldner. Die Schuldenlast. Schuldig. sein, schulden. Sich zu schulden kommen lassen. Eintreibung einer Schuld. Schuldverneuerung. Schuldforderungen. Bevorzugte Schutneld. .Schutten. Die Schleusengebiihr. Durchschleusen. Scrip-dividend. Scrupel. Secretarie. Secretaris. Sec unda. Seim. —boek. Seinen. Een schip Eine Skrip-Dividende. Der Skrupel. Geheimschreiberei, Kanzlei. Sekretar, Geheimschreiber. Sekunda. Signal. —buch. Drathen, depeschieren, telegraphieren. Seizoen. Het stille Sensatie. — veroorzaken. Serie. Een — is geplaatst. Seroen. Servituut. Met een — bezwaard. Saison (v) Jahreszeit (v). Die stille Sensation, Aufsehen- —A : erregen. Eine Serie ist untergebracht. Serone (v). (Surone). Servitut (v). Darauf liegt eine --. Sigarenfabriek. —kistje. Zigarrenfabrik. —kiste. Signalement. Silo (m). Sorren. Schauermann (—leute, mv.) Lasttrager. Skeleton. Schlag (m). Eine hatter Sich von einem Schlage erholen. Etwas im Griff haben. Reiissieren. Es ist gelungen. Es tut mir leid, dass Sie nicht besser mit dem Verkauf Die BOrse war etwas abgespannt. Das Geschaft ist (sehr) still. Bei der herrschenden Geschaftslosigkeit (— sstille). Schleppdampfer, boot, Schlepper, Bugsierer, Schleppschiff, Remorqueur. - Signalernent. Silo. Sjorren. Sjouwerman. Skeleton. Slag. Een zware Zich van een herstellen. Ergens — van hebben. Slagen. Men slaagde er in. Het spijt m ij, dat gij niet beter slaagt met den verkoop. Slap. De beurs was eenigszins slap. In zaken is het —. Slapte. Bij de heerschende — in zaken. Sleepboot. Sleepboot. Bond, promissory note. To borrow money against an I. 0. W, (I owe you). Bonds. Amortization, redemption, paying-off. Creditor. Debtor. Burden of debts. Owing. To owe. To make oneself guilty of. Cashing, recovery of a debt. Renewal of a debt. Claims, debts, liabilities. Preferred, secured debts. Sluice-dues, lock-dues. lock-charges. To go through (to let pass trough) a sluice. Scip-dividend. Scruple. Secretary's (clerk's) office. Secretary. Second (of exchange). Signal. Code of —s. To wire, to telegraph, to send a telegram (despatch). To signal a ship. Season. The dull (dead) Sensation. To cause —. One (the first) series has been placed. Seroon. Servitude, claim. Burdened with a a claim. Cigar-manufactory. --box. Personal description. Silo. To cord. Porter. Skeleton. Blow. Kind. A heavy blow. To recover oneself from a —. To have a knack of (doing) a thing. To succeed. They succeeded. I am sorry, you have not better succes in the sale. The market was rather quiet. Business is (very dull). With the present dullness, inactivity in business. Steam-tug, tug, tow-boat, tower. 237 Obligation, billet. Emprunter sur billet, sur obligation. Obligations. Amortissement, reniboursement d'une dette. Creancier, crediteur. Debiteur. Ensemble des dettes. Redevable. Etre — de ; devoir. Se rendre coupable de. Recouvrement d'une dette. Novation dune dette. Creances. — de priorite, (de premiere main. Droits d'ecluse. Ecluser. Dividende. Scrupule (m), petit poids. Le secretariat. Secretaire. Une seconde (de change). Signal (m). Livre de signaux. Signaler, telegraphier. — un navire. Saison (v). La morte Sensation. Causer une Une (premiere) serie est placee, ecoulde. Suron (m). Servitude. Greve d'une (portant une) Fabrique de cigares. Boite a cigares. Signalement. Silo. Cintrer. Gabarier, porte-faix, homme de peine. Cabas. Coup. Espece. Un rude —. Se relever, se remettre d'un Savoir s'y prendre, s'y entendre. Reussir. On parvint (a). Je regrette que vous ne —ssiez pas mieux dans la vente. La Bourse etait molle. Les affaires sont dans le marasme. Vu le marasme dans le commerce. (Bateau) remorqueur. 258 Steepen. Steepen. Gevolgen na zich Sleeper. — swagen. Sleeperij. —loon. Schleppen, bugsieren. Im Gefolge haben. Rollfuhrunternehmer, Fuhrmann. Rollwagen.Rolldienst.Schlepp-, Bugsierlohn (m). Sleeptouw. Op — nemen. Slepende houden. Schlepptau (o) Ins — nehmen. In die Lange ziehen, hinhalten. Sieur. De oude — volgen. Den alten Schleudrian folgen. Slijpsteen. Slijtage. Slijten. — (verkoopen). Slot. Batig Nadeelig —noteering. Ten —te. —koers. Schleifstein i m). Abnuizung, Schlittage. Sich abnutzen. Absetzen. Schluss (m). Gewinnsaldo (m). Verlustsaldo. —kurs (m). —notierung.. Zum schliesslich, am Ende. Slotprijs. Slotsom. Sluikhandel. Sluipen. Er is een font ingeslopen. Schlusspreis (m). Ergebnis (m). Schleich- Schmuggelhandel. Es hat sich etn Fehler eingeschlichen. Sluis. —gelden. —meester. —wachter, Schleuse (v). —ngelder. — nmeister. —nwachter. Schliessen. Die Rechnung schliesst ab mit. Die R. stimint nicht. Die Borse schloss fest, Einen Kontrakt (Vertrag) (ab)—. Die Debatten Einen Hafen sperren. Eine Versicherung abschliessen. Ohne den Beutel zu ziehen. Sluiten. De rekening — met. De rekening sluit niet. De beurs sloot vast. Een contrnct De discussies Een haven —. Een verzekering —. Met gesloten beurzen. Skating. Smaak. Naar den laatsten Dat heeft geen zuiveren Gij kent mijn Smaakvol. Smakschip. Smeden. Gesmeed iizer. Smeekolen. Smeiten. Smelterij. Smokkelarij. Smokkelen. (zie verder „sluikhandel"). Snees. Sneiheid. Snelpers. Snelzeitend schip. Sneer. Een — paarlen. Snijden. (afzetten). Solawissel. Solidair. —riteit. Schluss (m). Geschmack (m). Dem neuesten entsprechend. Das ist nich rein von Sie kennen meinen Geschmackvoll. Die Smack. Schmieden. Schmiedeeisen. Schmiedeohlen. Schmelzen. Hochofen (m). Schmuggelei. Schmuggeln. 20 Stuck. Schnelligheit. Fahrgeschwindigheit (v. treinen). Schnellpresse (v). Schnellsegler. Eine Schnur Perlen, Prellen. Solawechsel. Solidarisch. —tat, Gesamthaftung. Soiidair. To tow, to tug. To cause (disagreeable) consequences. Dray-man, carman. Dray-cart. Carriersbusiness, drayage, local forwarding-agents. Towage, tuggage. Tow-rope. To take in tow. To keep trailing, pending, to put (a thing) off from day to day. To follow the old jog-trot way. humdrum-way. Grindstone. Wear and tear. To wear out. To sell. End. Balance of profit. B. of loss. Closing-price(s). Closing quotations. Finally, at length, after all. Closing prices. Result. upshot, summary. Smuggling. An error has crept into, has found its way. Sluice, lock. — -dues, lockage. Lock master. Lock-man. To shut- to close. The account closes with. The account does not square. The market closed firm. To contract. To close the debates. To close, to blockade a harbour, (blocked up door ijs gesloten). To effect an insurance. Without going to a farthings expence. Close. Taste, flavour. Up to date, after the present (latest) fashion. This has no pure flavour. Jou know my —. Tasteful, graceful. Smack. To forge. Wrought iron. Blacksmith's coals. To melt. Melting house, foundery, iron-works. Smuggling. To smuggle. 259 Remorquer. Trainer des consequences sa suite. Camionneur, voiturier roulier. Camion. Camionnage, ronlage. Frais de remorquage, la remorque). Remorque (v). Prendre (a la) en —. Trainer (en longueur) a . (Continuer a) suivre les sentiers battus. Affiloir, pierre a aiguiser. Usure (v) S'user. Ecouler. Fin (v). Solde crediteur, en benefice. Solde debiteur, en perte. Cours de cloture. Cote de cloture. A la —, somme toute. Prix, (cours) de cloture. La conclusion, le resume. Commeree de contrebande. s'est glissee une faute, une erreur dans Ecluse (v). Droit d'—. —ier. it . Fermer. Le compte se solde se boucle. par. Le c ne solde pas, ne joue pas. La Bourse etait ferme en clOture. Passer, conclure un contrat. Clore les deliberations, debats. Fermer un port, (boucher) = door het ijs gesloten.) Effectuer une assurance. Sans bourse Wier. Cloture (v). Gait (m). A la derniere mode. Cela n'a pas le — pur. Mon — vous est , connu. Elegant, du meilleur gout. Semaque (v). Forger, battre le fer, braser. Fer (m). forge. Charbon (houille) de forge. Fondre. Fonderie. Score. Speed, rapidity. Contrebande (v), fraude (v). Faire la introduire en fraude. Vingtaine (v). Vitesse, rapidity. Steam-press. Fast-sailer. A pearl-necklace. To fleece. Sole bill of exchange. Jointly and separately. Solidarity. Presse mecanique (v). Bon voilier. Un collier de perles. Ecorcher, duper, exploiter. Seule de change. Solidaire(ment). — rite. 17 260 Sonde. solide. Sonde. Het bedoelde huis is zeer Soliditeit. Sollicitant. Solliciteeren. king. naar een betrek- Solvabel. Solvent. Solvabiliteit. Som. In een ronde Voor een belangrijke som bij een zaak betrokken zijn. Dat bedraagt een — van. Sontmatie. Sommeeren. Soort. Goede, betere, beste, fijnste Middel—, geringe, slechte —en van waren. —en van geld. Sorteeren. Een goed gesorteerd magazijn. Sorteering. Een ruime —boek. —boekje. —penningen. — pot. Sparen. lemand —. Geld noch moeite Speciaal. gewaarborgd. Specie. Specien. —handel. —voorraad. Specificatie. Overeenkomstig onderstaande Specificeeren. Als in ons vroeger bericht ge—d. Speculant. — a la hausse. — a la baisse. Beurs—. Speculatie. Op — koopen. Zich met —s inlaten. Levendige Een mislukte (Zie verder „Baisse" en „Hausse"). Speculatieartikel. —papieren. Souchei Spaarbank. peculatief. Speculeeren. SSpelen. pel. Op het — staan. (Aan de Beurs). laten. Tot mijn — moet ik U mededeelen. Spinnen. Wij hebben er geen zijde bij gesponnen. Speling. — Spilt. Solid, reell. Das besagte Haus ist sehr Soliditat. Bewerber. Sich urn eine Stelle bewerben. Solvent, solvabel, zahlungsfahig. Solvabilitat, Solvenz, Zahlungsfahigkeit. Suinme (v). In runder —. Mit einer betrachtlichen Summe bei einer Sache beteiligt sein. Das erreicht, betragt, (belauft sich auf) eine — von f . Sommation Aufforderung. Auffordern. Sorte Ord'. Gute, bessere, beste, feinste Mittlere, geringe, schlechte —en, Warengattungen. Geldsorten. Sortieren. Ein wohl assortiertes Lager. So! tierung, Sortiment, Assortiment, Auswahl (v). Eine reiche Auswahl. Souche (v) Stammregister (o). Sparkasse (v). —nbuch. —einlagen. Sparbiichse (v), —topf (m). Sparen. Einen schonen. Weder Geld noch Miihe Speziell. Besonders sichergestellt. Bares Geld. Sorten. Geidhandel. Barvorrat (m). Laut untenstehender Spezifikation. Spezifizieren, detaillieren. Detailliert aufgestellt in unserm vorigen Bericht. Spekulant. Haussier. Baissier, Kontermineur. B6rsen—. Spekulation. Auf — kaufen. Sich auf —en einlassen. Lebhafte —. Eine verfehlte Spekulationsartikel (m). —spapiere, Spielpapiere. Speculativ. Spekulieren. Spiel (o). Auf dem —e stehen. Borsenspiel treiben. Spielraum lassen. Zu meinem Bedauern muss ich Ihnen mitteilen. Wir haben keine Seide dabei gesponnen. Spinnen. 261 Solid, respectable, solvent. The house in question is thoroughly respectable Solvency, respectability. Applicant. To apply for a situation. Solide, solvable. La maison en question est des mieux dtablies (est des plus —s.) Solvabilite, honorabilitd. Postulant. Postuier, solliciter une place. Solvent. Solvency, stability. Solvable. Solvabilite. Sum. In a round—. To be interested in a business for a considerable —, amount. That amounts to a sum of. Somme (v). En — ronde. Etre compromis, interesse dans une affaire pour une — importante. Cela se monte a la — de f Sommation. Sommer. Sorte, espece, qualite. Bonne, meilmoyenne, leure, la meilleure s de marinferieure, mauvaise. chandises. Sortes de monnaies. Assortir. Un magasin bien assorti. Summons. To Summon, to call up. Sort, kind. Good, better, b st, choicest, middling, inferior. had —s of merchandise. Species of money. To sort, to assort. A well-assorted stock. Assortment. A large —. Counterfoil-book. Savingsbonk, --form (—book). Savings. Money-box. Christmas-box. To save, to spare. To spare a person. To spare neither money nor pains. Special. Particularly guaranteed. -Species, coins. Specie-trade, moneytrade. (—transactions). Stock of bullion. Specification. As per statement at foot. Assortiment. Un riche —. Souche. Cahier a — Caisse d'epargne. Livret de la —. Economies. Tirelire m ). Epargner, economiser, menager. — q. n. N'— ni peine, ni argent. Special(ement). —ement garanti. Espdces. Le commerce des —. Encaisse metallique. Speculation. To buy on —. To throw oneself into —. Lively —. A wich proved to he a failure. Specification. Suivant la —, le detail ci-dessous. Specifier, detainer. Dont specification dans notre dernier bulletin. Speculateur. Haussier. Baissier. Boursier. Speculation. Acheter pour le compte de la —. Se lancer dans des —s. — animee. Une — manquee. .Speculation-article. Speculative bonds. Article de speculation. Effets de —. Speculative. To speculate. Play, stake. To be at stake. To gamble in stocks. •Ta allow latitude. To my regret I am to inform you, I am sorry to have to inform you. We have not profited by it. Speculatif. Speculer. Jeu (m). Etre mis en — . Agioter. Laisser latitude. Je regrette, je suis bien Melte d'avoir a vous informer, apprendre. Nous n'y avons rien gagne ou presque rien. To specify. As specified in our former statement. Speculator. Bull, Bear. Jobber. Spin ner. 262 Spinner. Spinnen. Spinnerij. Spinner. Spinnen. Spinneref. Splitsen. Aandeelen Spirituosen. Teilen, zerlegen, trennen. Aktien teilert. Splitten. De loten — van eene loterij. Spoed. Met een zaak spoed maken. Met den meesten Spoedeischende bestelling. In — Die Lose einer Lotterie stiickweise verkaufen. Eile (v). Eine Sache beschleunigen. In grOsster Eile. Dringender Auftrag. In —n Fallen. gevallen. Spoedig. Zeer Bald. Recht Wir hoffen — mit Ihren Auftragen beehrt zu werden. Baldigst, schleunigst, moglichst bald, Spoeling. Spoor. Er was geen Spiilung (v). Spur (v). Eisenbahn (v). Es war keine mehr davon ubrig. Per Eisenbahm (ver)senden. Per E. eingetroffene Waren. Amerikanische, Russische. Bahnwerte. Schmalsporig. Doppeb gleisig. Eingleisig. Spoorboekje. Kursbuch (v) Fahrplan (m). Schienen. Eisenbahnverbindung, Eisenbahnwagen. Zug (m). Eisenbahn (v). —transport (m). Wij hopen — met Uwe opdrachten to worden vereerd. Ten spoedigste. meer van over. Per — (ver)zenden. Goederen per — aangekomen. Amerikaansche, Russische sporen. Met smal —. Met dubbel —. Met nkel taven. —verbin- ding. —wagen. Spoortrein. Spoorweg, (Zie ook „aanleg"). Vervoer per —. Spoorwegarbeider. — beambte. — dienst. — directie. — exploitatie. Eisenbahnarbeiter, (—er.) —angestellte(r) —dienst (m). verwaltung, —betrieb (m). Spoorwegkaart. Eisenbahnkarte (v). Spoorwegleening. — lijn. — maat- Eisenbahnanleihe (v). —linie. — gesellschaft. —netz. obligation. -unternehmung. schappij. —net. —obligatie. —onderneming. (Zie ook bij „exploitatie"). Spoorwegongeluk. — ontvangsten. — station. — tarief. — waarden. Sporco. Spotprijs. Voor een Sprake. Ter — brengen. Er is — (van). Daarvan kan geen — wezen. Springen. Doers — (een wrak). — Eisenbahnunfall (m). —einnahmen. -station Bahnhof (m). —tarif (m), Bahnwerte. Sporko, brutto. Zu einem Spottpreis. Zu Sprache bringen. Es geht die Rede (dass). Es kann hiervon nicht die_ Rede sein. Springen. Sprengen. —, fallen. (handelshuis). Spingvloed. Spuien. (een stoomketel). Springflut (v). Ausblasen. Spuien. Spinner. To spin. Spinning-works (-house) spinnery. Spirituous liquors, spirits. To splice, to divide. To divide shares. 263 To spring (a wreck). To fail. Filateur, fileur (werkman). Filer. Filature (v). Spiritueux (m). Fendre, (sub)diviser. Subdiviser des actions. Debiter des billets de lotterie en parties. Promptitude. Mener rondement (traiter rapidement) une affaire. Le plus prom ptement possible. Un ordre (commande) tres urgent(e), presse(e). Dans les cas urgents. Prom pt(ement). Tres —.Nous esperons etre honores sous peu, (bientOt) de vos commandes. Au plus tot, aussi tot que possible. Dreche (v). Trace ( v). Chemin de fer (m) voie ferree. (v). 11 n'en restait plus de Par le chemin de fer. Des arrivages par ch. d. f. (par voie ferree). Des chemins (de fer) americains, russes. A voie etroite. Double vole. A voie unique. Guide (indicateur) des chemins de fer. Rails. Communication par voie ferree. Waggon (m). Train, convoi de c. de f. Chemin de fer (m), voie ferree. Transport (m) par c. de f., par v. f. Terrassier des chemins de fer. Employe des c. de f. Service des c. de f. Direction du c. de f. Exploitation du c. de fer. (de la ligne). Carte du chemin de fer, du reseau, de la ligne. Emprunt de chemin de fer. Ligne de ch. de f. Compagnie de ch. de f. Roseau des chemins de f. Obligation des c. de f. Entreprise, exploitation des c. de f. Accident (m) de c. de f. Recettes de c. de f. Gare (v). Tarif (m) de c. de f. Valeurs de c (de f). Brut. A vil prix. Soulever (une question). II est question (de), on dit (que). 11 ne peat en ancun cas etre question de cela. Sauter. Faire Spring-tide. To blow out. Haute marde (v). Faire l'extraction. To divide the tickets of a lottery. Speed. To make haste with an affair. With the greatest speed. An urgent order. In urgent cases, in emergencies. Prompt(ly). Very —ly. We hope we shall soon be honoured with your orders. As soon as possible, at your earliest convenience. Nog-wash. Trace, track. Railway. Not a trace was left (of it). To send by rail. Goods arrived by rail. American, Russian Railway-shares (—securities). Narrow gauge. Double track. Single track. Railway guide, time-table. Rails. --communication. Waggon. (passenger-cart). Train. Rail-road, —way, Conveyance by railway. Railway-workman (—labourer). -official. —service. —direction. —exploitation (working of a —). - Railway map. - Railway-loan. --line. —company. Net (system) of rail-roads. — debenture, (—bond.) — enterprise Railway-accident. —returns. —station. --tariff, (—fares.) —securities. Gross-weight. Dirt (dog) cheap. For a song. To introduce. It is said. There is no question about it. Staal. 264 Staal. Een collectie stalen. Stalen van nieuwe stoffen. Stalen laten zien. Staal. Staalboek. — kaart. Staalfabriek. Stamm. Op het punt —. In verband —. In de gunst Zooals de zaken tegenwoordig —. De oogst —t gun-stig. Het geld —t op eerste hypotheek. Goed Slecht —. In handelsbetrekking (Zie verder „te boek, komen en relatie"). Staande. de vergadering. Zich houden. Staat. In — stellen. — maken op. Niet in zijn. De — van zaken. In — van faillissement. In — zijn. In goeden — Staat. (lijst, register). Staat. (land). Staathuishoudkunde. Staatsbankroet. — begrooting. courant. —sfondsen. —sgarantie, inkomsten. —skas. —sleening. loterij. —smonopolie —srecht, schuld. —sspoor. —suitgaven. •■••■•• ■• Musterkollektion, (—sammlung). Proben newer Stoffe. — Proben vorzeigen. Der Stahl. Musterbuch. —karte (v). Stahlfabrik, —Hate (v). Stehen. Im Begriff Im Zusammenhang —. In Gunst —. So wie die Sachen jetztheutzutage —. Die Ernte steht giinstig. Das Geld steht auf erster Hypothek. Gut —. Schlecht Geschaftsverbindung haben. Wahrend der Versammlung. Sich behaupten. In stand setzen. Rechnen auf, Mat verlassen auf. Nicht in der Lage sein, ausser Stande sein. Der Stand der Dinge. Zahlungsunfahig. Imstande sein. In gutem Zustande. Ausweis (m). Verzeichnis (m), Status (m), A nlage. Der Staat. Volkswirtschaftslehre, (National)okonomie. Staatsbankerott (m). — sbudget (m), (Etat (m). —sanzeiger (m). — spapiere. — sgarantie. —seinkiinfte, (-- seinnahmen). —skasse (v). --sanleihe (v). —slotterie (v). —smonopol (o). —srecht (o), —sschuld (v). sbahn, (v). —sausgaben. Stabiel. Stabiliteit. Stade. Te stade komen. Stabil. Stabilitat. Zu statten kommen. Stadsbrief. Stagnatie. Staken. De arbeiders hebben ge- Ortsbrief (m). Stagnation, Stockung. Die Arbeiter haben gestreikt, (die Arbeit eingestellt.) Die Stimmen waren gleich. Die streikende, ausstandige Arbeiter. Streik, Ausstand (m), Arbeitseinstellung. Stimmengleichheit. Zahlungseinstellung. Herdbuch. Stand (m). Zu stande kommen. Zu s. bringen. Der — der Saaten. Die Geschaftslage. Eine belebte, frequentierte Lage. Der niedrigste, tiefste —, der Tiefpunkt. Hoher, niedriger — der Preise. staakt. De stemmen staakten. Stakers. Staking. — van stemmen. — van betaling. Stamboek. (vee) Stand. Tot stand komen. Tot — brengen. De — van het gewas. De — van zaken. Een drukke stand. De laagste Hooge, !age — der prijzen. Stand. An assortment of patterns. Samples of new stuffs. To show samples. 265 Statement, list. Assortiment d'echantillons. Echantilions de nouvelles etoffes. Montrer des echantillons. Acier (m). Carnet d'echantillons. Carte, (carton) d'echantillons. Acierie (v). Etre sur le point de, (alter). Tenir a, etre en relation. Etre en faveur. Vu l'etat actuel des choses. La recolte prom et, s'annonce favorablement. L'argent a ete place sur premiere hypotheque. Aller bien, aller mal. Etre en relations commerciales. Séance tenante, pendant l'assemblee. Se tenir debout, se tenir. Mettre en etat, a meme. Compter sur. Ne pas etre en etat, a meme. L'etat des choses, la situation. En faillite. Etre en etat, a meme. En bon &at, en bonne condition. Tableau (m) etat (m) releve (m). The State. Political economy. L'etat. Economie politiq ue. National bankruptcy. Budget. Official Gazette. Government securities (-papers). Guarantee, (warrant) of the state. Public revenue. Treasury. Government loan. State-lottery. Government-monopoly. Public law. National, (public) debt. State-railway. Public expenditure Stable, firm. Stability. To serve one's purpose, to come in the p. Local letter. Stagnation. The workmen have struck, stopped work. The votes were equally divided. Strikers. Strike. Equal division (parity) of votes. Suspension, stopping of payment. Banqueroute nationale. Le budget (de retat). Journal, (feuille) officiel(le). Fonds publics. Garantie de l'etat. Rev enus de l'etat. Le Tresor. Emprunt de l'etat. Loterie de l'etat. Monopole de retat. Droit constitutionnel (— public). Dette nationale. Chemin de fer de l'etat. Depenses de l'etat. Stable, ferme. Stability. Venir a point, a propos. Steel. Sample-book. Pattern-card. Steel (manu)factory, steelworks. To be about. To be connected with. To be in favour. As matters stand at present. The crop stands favourable, shows well. The money has been lent, (invested) on first mortgage. To stand well. To stand badly. To be in commercial relation (with). During the meeting. To maintain oneself. To enable. To rely on, (upon) to depend upon. Not to be able. The state of things. Bankrupt. To be able. In good condition. Herd-book. Stud-book (paarden). State. To be brought about. To bring about, to perform. The — of the crop. The — of affairs. A shop in a bussy street. The minimum-, the ebb- the lowest point. High, dull — of the market. Lettre pour is localite. Stagnation. Les ouvriers se sont mis en greve. Les voix se balancaient. Grevistes. Greve (m). Parite de voix. Suspension de paiement . Registre matricule. Etat (m). S'etablir, etre effectue, (realise). Realiser, etablir, effectuer. L'-de la recoite. L'— des affaires, des choses. Boutique, dans un quartier frequents, anime. Limite de baisse, le taux le plus bas. Taux eleve, du marche. bas • 266 Standaard. Standaard. Dubbele Gouden Zilveren Rente— Hinkende Stag. De noodige —pen doen. Stapel. Van — loopen. Van — laten. Op — staan. De zaak loopt goed van —. Een heele stapel. Ilfahrung. Doppel—, Bimetallismus (m). Gold—. Silber—. Zinsfuss (m). Hinkende Standhalten, sich halten, sich behaupten. Miinzeinheit. Standpunkt (m). Von einem — aus betrachten. Die erforderllchen Schritte tun. Stapel (m) Vom — laufen. Vom — lassen. Auf — liegen. Die Sache geht gut von statten. Ein ganzer Stoss. Stapelartikelen. Stapelen. Stapelplaats. Statiegeld. Station. — van aankomst. — van verzending. Hoofdstation. Tusschen-. (Zie „eind" en „franco"). Stapelartikel. Stapeln. Stapelplatz, —markt. Flaschenpfand (o). Bahnhof (m), Station (v). Ankunftsstation. Abgangs-Aufgabestation. Hauptstation. Zwischenstation. Stationchef. Stationvorstand. Stationer. Statistik. Eine — verliffentlichen. Eine statistische Ubersicht. In den Statuten wird eine Anderung vorgenommen werden. Weiter ist in den S, bestimmt. In den S. nailer beschrieben. Standhouden. Standpenning. Standpunt. Van een — beschouwen. Stationnair. Statistiek. Een — openbaar maken. Statistisch. Een —e opgave. Statuut. De statuten zullen worden gewijzigd. De —ten bepalen verder. In de —en omschreven. Stede. Hier ter stede. (Zie „hier"). Stedelijk. Het stedelijk bestuur. Steekpenning. Steenbakker. —ij. Steendruk. Steengroeve. Steenkolen. (Zie „kolen"). Steken. Zich in moeilijkheden steken. Zich in schulden —. In zee —. Monsters —. Geld in een zaak Ste?. Een — monsters. Een — cognossementen. Stecken. In de gelegenheid Een prijs zoo laag mogelijk stellen. Orde op zijn zaken Hoogen prijs op lets Alles in het werk Een brief —. Stel op rekening volgens advies. Gesteld dat. (Zie verder : ter beschikking, limiet, ter hand enz.). Stellig. Stelsel. —matig. Stadtisch. Die Stadtobrigkeit. Handgeld (o). Ziegler, Ziegelbrenner. Ziegelei, Ziegelbrennerei. Steindruck (m), Lithographie. Stein bruch (m). Stecken, stechen, Sich in Schwierigkeiten Sich in Schulden —. In See stechen. Proben stechen. Geld in ein Geschaft Satz (m). Eine Musterkollektion. Ein Konnossemente. Stellen. Die Gelegenheit verschaffen. Einen Preis moglichst niedrig berechnen. Sein Haus bestellen. Flohen Wert auf etwas legen. Alles ins Werk setzen, alles aufbieten. Einen Brief abfassen, aufsetzen. Stellen Sie auf Rechnung laut Bericht. Gesetzt das. Gewiss, bestimmt. System (o) Systematisch. Stelsel. Standard. Double —, bimetallism. Gold —. Silver —. Rate of interest. Limping —. To hold (its) ground, to last, to stand firm, to hold out. Standard-coin. Standpoint. To consider from a (certain) point of view. To take the necessary steps. To launch. To be launched. To be on the stocks. The matter will turn out well. A heap, a pile. 267 Etalon (m). Double — d'or — d'argent. Taux de l'interet. boiteux. Tenir, se maintenir, resister. Station-master. Stationary. Statistics, To publish the — (of). Statistical statement. The statutes will be altered. The s farther stipulate. Stipulated in the S, (in the i egulations). Unite monetaire. Point de vue (m). Considerer d'ua (certain) —. Faire les demarches necessaires. Lancer. Etre lance, etre mis a flot. Etre sur chantier. L'affaire marche, ca marche (deja). Toute une pile, une masse. Articles d'entrepot. Empiler, entreposer. EntrepOt, centre de commerce. Gage. Care (v), Station (v). Station destinataire, d'arrivee. S. expeditrice, s. d'expdiition. S. principale. S. de passage. Chef de gare. Stationnaire. Statistique (v) Publier une Des donnees statistiques. Les statuts seront modifies. Les — stipulent, portent en outre. Fixe dans les —. municipal. The — ity, Earnest-money. Brick-maker. Brick-kiln --yard. Municipal, communal. La —ad. Denier a Dieu. Briquetier. —erie, tuilerie. Lithographie. Quarry. Lithographie. Carriere (v). To put. To run into difficulties. To run into debts. To put to sea. To sample, to draw samples. To invest (to sink) money in a business. Set. A — of samples. A — of bills of lading. 'To place, to put. To give, to hold out an opportunity. To fix a price as low as possible. To settle one's business. To set a high value on a thing. To do one's utmost, to try one's hardest. To draw up a letter. Place to account as per advice. Suppose. Positive(ly.) System. Systematic. S'attirer (s'engager dans) des difficultes. S'endetter. Prendre le large. Echantillonner. Engager de l'argent dans une affaire. Une collection, (un choix) d' echantillons. Une liasse de connaissements. Poser. Mettre a meme, en &at. Fixer un prix le plus bas possible. Mettre ordre a ses affaires Apprecier une chose. Mettre tout en oeuvre. Re-diger une lettre. Metter en compte suivant avis. Mettons que, suppose que. StapTe-articles. To pile up. Staple (place). Pledge-money. Station. — of arrival. Forwarding—. Principal —. Intermediate —. Positive(ment). ysteme (m). Systematique. Stem. 268 Stem. Een beslissende —. De — men opnemen. Bij meerderheid van stemmen. Stembus. Stemrecht. Stemgerechtigde aandeelhou. ders. Een stemgerechtigde. Stemmen. Over het voorstel werd Stimme (v). Eine entscheidende Die —n sammeln. Mit Mehrheit (Majoritat) der —n. Wahlurne (v). Stimmrecht (o). Die Stimmberechtigten Aktionare. Ein Stimmberechtigter. Es wurde iiber den Antrag abgestimmt.. gestemd. Stemming. Een voorstel in — bren- gen. Het voorstel werd bij hoofdelijke — aangenomen. verworpen. In - komen. De — is flauw, gedrukt, kalm, rijzend, afwisselend, vast. Stempel. Munt-; naamstempel. Stempelen. Sterfgeval. Wegens gesloten. Sterkte. Zeer groote Abstimmung, Stimmung. Uber einen Antrag abstimmen lassen. Der Antrag wurde bei namentlicher — angenommen, verworfen. In (zur) — gelangen. Die S (Tendenz) ist flau, gedriickt, ruhig, die Tendenz ist steigend, abwechselnd ; die S r Haltung ist fest. Stempel (m). Geprage (o) ; Petschaft. (Ab)stempeln. Sterbefall. Geschlossen wegen Zeer geringe —tafel. Sterk. Hecht en —. overdreven. Wij twijfelen Sterkte. Spiritus van . ° Steun. verleenen. Sterblichkeit. Ober—. Unter —stafel (—stabelle) Stark. — and dauerhaft. Sehr Ober trieben. Wir zweifeln stark. Starke. Spirit a ... °. gewahren. Unterstiltzung. Steunen. —de op. De markt, een Gestiitzt auf. Den Markt, eine Unternehmung stiitzen. Stiften, griinden. Stiftung. Griindung. Begriinder. Der Geldpreis zieht an. - — onderneming Stichten. Stichting. —er. Stijf. De geldprijs wordt wat stijver. Stijgen. Den prijs doen —. De prijzen zijn —de. Stijging. Loonsstiiging. Stijl. Een vloeiende Stijven. De kas Stil. De stifle tijd. Een jaar. De —e week. De handel staat geheel in zaken. — der scheepvaart. Er is — in zaken ontstaan. Stilstand. — Stilzwijgen. Een voIkomen, hardnekkig — in acht nemen. Stilzwijgend.Een e overeenkomst. — aannemen. Stipt. geheim houden. — — Steigen. Den Preis steigern. Die Preise sind im Steigen, ziehen an Das Steigen. Eine Steigerung der Lohne. Ein fliessender Stil. Die Kasse verstarken, Still. Die —e Jahreszeit. Ein ruhiges Jahr. Die Karwoche. Das Geschaft steht vollig still, stockt ganzlich. Geschaftsstille (v). Stockung. Slagnation, Stillstand des Geschafts. Stoc kung, Hemmung der Schiffahrt. Es ist eine Stagnation, (Stockung enz.) eingetreten. Still(Ein) V011iges, beharrliches schweigen beobachten. Eine stillschweigend Dbereinku Stillschweigende annehmen. Nichts verlauten lassen, sehr geheim, halten. , Stipt. A casting vote. To count —s. By majority of —s. Poll. Right of voting. The voting shareholders. A voter. The proposal was put to to vote. Vote. Tendency. To put a motion to the vote. The motion was carried, (adopted) rejected by polling, by numbering the —s. To come to the —. The tone, the tendency is weak, depressed, quiet, rising, an alternate tendency. Stamp, mark. Seal signet private —. To stamp. Decease. Closed on account of decease. Mortality. Uncommonly great —. U. small —. Table of --. Strong. — and lasting. Highly exagerated. We doubt very much. Strength. Spirits of ... °. Countenance, support. To give one's countenance, one's s, to afford help. Relying on, confiding in. To support the market, an enterprise. To found, to establish. Foundation, establishment, institution. Founder. The price of money is brightening up, looking up. To rise. To raise the price. The prices are up. Rise. inprovement. Rising of wages. An easy style. To stiffen the cash. The quiet season. A — year. The holy week. Business is stagnant. Stagnation of business. — of navigation. A — in business has set in. Silence. To observe a complete, absolute —. An implied agreement. To accept unconditionally. Punctual, prompt. To keep a strict secret. 269, Une voix decisive. Faire le depouillement des —. A la majority des suffrages. Urne electorale. Droit de vote. Les actionnaires votants. Un votant. La proposition a ete votee, a ete mise aux voix. Scrutin, vote. Tendance (v). Mettre aux voix une proposition. La proposition a ete acceptee, rejetee par scrutin (vote) nominal. Etre mis aux voix. La tendence est molle, lourde, calme, a (vers) la hausse, oscillante, ferme. Estampille, timbre, griffe. Coin. Cachet. Estampiller. Cas de mort (m) deces (m). Ferme a cause de d. Mortalite. — extreme. — tres restrein te, limitee. Table de mortalite. Fort. Bon (sonde) et fort. — exagere. Nous doutons fort Force (v). Esprit de yin a ... Soutien, appui (m). Accorder notre appui. S'appuyant, se fondant sur. Soutenir le marche, une entreprise. Fonder, etablir. Fondation, institution. Fondateur. L'argent commence a reprendre. Monter. Faire monter le prix. Les prix sont en hausse. Hausse (v) Augmentation des salaires. Un style coulant. Consolider la caisse. La morte saison. Une armee sans af faire. La semaine sainte. Le commerce est paralyse. Stagnation des affaires. Suspension de la navigation. Une stagn. d. aft est survenue, nous nous trouvons dans le calme plat. S'obstiner dans un silence absolu. Une convention tacite. Admettre ta-citement. Exact, ponctuel. Faire un silence ab-. solu (sur une chose), garder urn s. un secret absolu, ne rien laisser transpirer. 27O Steffen. Stoffen. Stoker. Stoom. De boot heeft — op. Stoombarkas. —boot. —dienst. - bootmaatschappij. toonsbootreederij. Stoffe. Heizer. Dampf. Das Boot ist dampfklar. Dampfbarkasse (v). Dampfer (m), Dampfschiff, Dampfboot (o). Dampfschiffahrtsverbindung. Dampfschiffahrtsgesellschaft. veer. -- Dam pfschiffreederei (v).— fahre. Dampferfracht. 'Stoomfabriek. —kraan. —machine. Dampffabrik. —kran (m). —maschine. Eine —maschine von 200 effektiven Pferdekraften. Dampfmiihle. —presse. —plattmahle. Dampfschiff. Dampfer. —schleppschiff. schlepper. Dampfschiffs(Dampfer)linie. Dampfschiffahrtgesellschaft. — vracht. - Een —maehine van 200 paardenkracht effektief. Staommollen. —pers. —pletterij. —schip. Stoomer. —sleeper. 'Stoomvaartlijn. Stoomvaartondernerning. Stoomvermogen. Met - . Stoomzaagmolen. Stoornis. in de regelmatige toe— zending. — in het verkeer. Stoot. Den eersten — werd gegeven door. Stooten. Het vaartuig is op een klip gestooten. Stop. Stoppen. De trein stopt in Gouda. Een lek —. De vaart Dampfkraft. Mit —betrieb. Dampfsagemiihle. Storung. Unterbrechung in der prompten Zusendung. Verkehrs Den ersten Anlass gab(en). Das schiff ist auf eine Klippe gestossen. Stopsel (m). Der Zug halt in Gouda. Einen Leck stopfen. Die Fahrt stopfen. Soren. De telegrafische gemeenschap is gestoord. Storm. —achtig. Stormweer. to doorstaan hebben. ,Storten. Vol —, —ing. Een nieuwe —ing verlangen. Die telegraphische Verbindung is gestOrt, hat Storung erlitten. Der Sturm. Stiirmisch. Schwere Stiirme zu bestehen haben. Einzahlen. Volt Einzahlung. Eine neue —ung verlangen. Stortgoederen. Stortingsquitarstie. Stortzee. Een — veegde alles van Sturzguter. Interimsquittung. Durch eine Sturzsee wurde alles vom Verdeck weggeschlagen. Stauen. Stauer. Strafe. Bei einer — von Strafes. Strafbar. —porte. Nachportomarke. dek. Stouwen. Stouwer. .Straf. Op —fe van. Straffen. baar. —port. —portzegel. Strafwet. De — is toepasselijk op. -- boek, (wetb. v. strafrecht). Strand. Het schip geraakte aan strand. Stranden. —ing. —goed. - jutter. —recht. —yonder. —yonder4. Das Strafgesetz findet Anwendung auf. —buch. Strand (m). Das Schiff wurde as den Strand gesetzt. Strandes. —ung. —gut, (Seetrift). —dieb —recht. Strand. 271s Steam-saw mill. Interruption. — in the regular delivery. — in traffic. The first impulse was given by. Etoffes. Chauffeur. Vapeur (v). Le bateau est sous —. Barque a vapeur. Bateau a vapeur (m)' steamer. (Per stoomboot = par vapeur). Service de bateaux a vapeur, de paquebots. Compagnie de navigation a vapeur. Societe d'armateurs pour la navigation a vapeur. Embarcadere. Fret par vapeur. Usine a vapeur. Grue a —. Machine a vapeur. Line machine de 200 chevaux vapeur effectifs. Moulin a vapeur. Presse Laminoir (Bateau) a vapeur. Remorqueur (a vapeur). Ligne de bateaux a vapeur. Compagnie (entreprise) de bateaux a vapeur. Force de vapeur. Actionne par la vapeur. Scierie a vapeur (v). Uu retard dans l'envoi regulier. Empechement clans le traffic. La chose fut lancee par. The ship struck on a rock. Le vaisseau a donne sur un ecueil. Bung, stopper. The train stops in Gouda. To stop a leak. To stop the speed. Bouchon (m). Le train s'arrete a Gouda. Aveugler, , boucher une voie d'eau. Suspendre la course. La communication telegraphique est interrompue. La tempete. Orageux. Etre assailli par un gros temps. Verser. Liberer. Versement. A ppeler des versements, faire un appel de fonds de v. Marchandises en vrac. Quittance de versement. Un coup de mer enlevait tout ce qui se trouvait sur le pont. Arrimer. Arrimeur. Punition. Sous peine de. Punir. Punisable. Surtaxe penal (de la poste). Timbre pour le port supplementaire ; centimes a percevoir. La loi penale est applicable A. Le code penal. Le rivage, la cote. Le vaisseau jete a la cote, echoua. S'echouer,, etre jete a la cote. EchouemenL Stuffs. Stoker. Steam. The boat has — up. Steam-launch. Steamer, --boat. -navigation, service of steamers. — navigation-company, —boat- company. Steam-navigation-company(line). -boat-ferry. Steamboat-rates freight by steamer (verzending). Steam-manufactory. -- crane. --engine. A --engine of 200 horse-power effective. Steam-mill. --press. —flattingmill. —ship. Steamer. —tug (boat). Steam -navigation-line. Steam-navigation company, (—undertaking). Steam-power. With —. The telegraphic communication has been disturbed. The storm. Stormy. To have rough weather. To pay down. To pay up. Payment, instalment. To make calls for shares (funds). Bulk-goods. Interim-receipt. By a surge everything has been washed overboard. To stow. Stower, stevedore. Punishment. On penalty of. To punish. Punishable. Penal (overdue) postage. Stamp for overdue postage. The penal law is applicable to. Penal code. Strand, shore. The ship ran ashore. To —, to ground. —ing, grounding. Flotsam, stranded, wracked goods. - 272 Strekken. vogt. Bergung des —gutes. So lange der Vorrat reicht. Das Unterpfand bilden. Wir bezwecken, der Zweck dieses Schreibens 1st. Hemmen. Die Gerinnung der Mulch. Die Fahrt ist gehemmt. Hemmung. Bestrebt, bemiiht sein. Das steht unsern Interessen entgegen, ist in Widerspruch mit u. I. Entrippen. Entrippte Umblatter. Strohbander. Strohhillse. Streu, Streussel. Das auf dem Zettel genannte Haus. Streifen. Abschnitt. Stimmen mit. Auf Strom liegen. Gegen den —. Stromauf(warts), Bergfahrt.Stromab(warts), Talfahrt. Die Fluth fur sich haben. Stromen. Die Auftrage — uns zu. Stroornen. De bestellingen stroomen ons toe. Stuiver. Daaraan valt een aardig Stilber. Daran ist een schones Stuck Geld zu verdienen. —tie to verdienen. Stuck (o). Das —, f 1.— das 3 —. Stuk. Per stuk. f 1.— per —. 3 stuks. weise. Beim (nach dem) — verStuk voor —. Per — verkoopen. Uit kaufen. Aus einem —. Ein Abzug een Een korting van f,.. per —. von f... pro —. Auf AkkordarStukwerk. Uit de bijgaande —ken beit (v). Aus den Beilagen erhellt, blijkt. De oorspronkelijke —ken. ist ersichtlich. Die Original—e. Bejustificatoire —ken. —ken van overlege. Belege. Im Grunde. —e umtuiging. Op — van zaken. --ken verwandeln. Das Schiff schlug aus einwisselen. Het schip sloeg in —ken. ander. Ein Fass entzwei schlagen. Een vat — slaan. Zoolang de voorraad strekt. Tot onderpand strekken. Wij doen deze strekken. Stremmen. Het — van melk. De vaart is gestremd. —ming. Streven. Er naar Strijdig. Dat is — met onze belangen. Strippen. Gestripte ombladen. Stroobanden. huls. (- dopy. Strooisel. Strook. De op de strook genoemde firma. — (van een formulier enz). —(van postwissels). Strooken met Stroom. Op — liggen. Tegen den —. —op. — af. Voor hebben. Strekken. . Stukgoederen. Zending van —. (Zie ook „laden"). Stuksgewijze. Ste kvat. (v. e. schip — (Zenden). hebben. —man. Stuwage. Overdwarsche Sturen. Stuurboord. Stuurlast. — (stuwadoor) —loon. —;eeren. Zonder — Met veel blijven. Goed hebben. Met -- be- Stuwer. Subsidie. Success Stiickgiiter StLickgutsendung. Stiickweise. —fass. Steuern. Schicken. Steuerbord (m). Steuerlast (v.) —lastig sein. —mann. Stauung, das Packen der Stiickgilter. Eine Lage quer iiber die andre stauen. Stauer. —lohn. Subvention, Subsidien (my) ---ieren. Erfolg (m). —reich. Keinen — haben. haben, erzielen. Mit — gekront. Success —thief, wrecker. —right, shorage. Salvor, surveyor of the shore, wreckmaster. Survey of the shore. As long as the stock lasts, till the stock is exhausted. To give (to be a) security. This is to advice you. `To stop. The curdling of milk. Navigation has been suspended Blocking up. To strive for. That is contrary to, opposite to our interests. To strip off Stripped covers. Straw-bands. Straw-covers. Litter. The firm mentioned on the slip of paper. Slip, strip. Scrap. To agree with, to tally with. .Stream. To ride at anchor. Against the current. Up the river. Down the r. To go down the r. To stream. We are overwhelmed with orders. Penny. There is to be made a pretty fortune by it. Piece. A —. f 1.— a —. 3 —s (lk heb er 3 — van verkocht — I sold 3 of them) One by one. To sell by the —. Of one —. An allowance of f... a —. —work. It appears from the annexed papers. The original documents. Justificatory documents. Evidential documents. After all, To exchange bonds. The ship broke to — s, broke up. To smash a cask. Piece-goods. Consignment of By pieces. (To sell piece-meal = stuksgewijs verkoopen) Butt. To steer. To send, to forward. Starboard. Stern-laying. To lie to deep by the stern, Mate. Stowage. To stow athwart. Stevedore, stower. Stowage. Subsidy. To subsidize. Success. With much —, successful. To be unsuccessful. To have . — 273 Epave (v). Vagant. Droit d'epave. Directeur, propose des epaves. Magasinage des epaves. Tant qu'il y en a encore. Servir de gage. Nous faisons servoir la presente. Arreter. Le caillage du lait. La navignt'nn est entrnveie Stagnation_ Aspirer a. Cela est contraire a nos interets. Ecoter. Robes ecotees. Liens de paille. Bouchon de p. Litiere, jonchee. La maison indiquee sur le bulletin. Bande (v). Talon (m). S'accorder avec. Fleuve (v). Etre en rade. Contre (en remontant) le courant. En amont. En aval. Avoir la maree favorable. Couler. Les commandes nous parviennent en masse. Sou. II y a a gagner un joli denier, une jolie petite pecule, une somme rondelette avec cette affaire. Piece (v). A la —. fl 1 par —. 3 —s. (yen ai vendu 3). Piece par —. VenUn dre a la —. (Tout) d'une escompte de fl.... par —. Travail a la —. II appert des pieces, documents annexes, ci-joints. Titres originaux. Documents, —s justificatifs (fives). s a conviction. Somme toute. Echanger des titres. Le vaisseau fut brise en — s. Briser un tonneau. Marchandises en cueillette. Expedition de —. En detail, piece par piece. Pipe, piece. Gouverner. Envoyer. Tribord, stribord Un tirant d'eau inegal. Pilote. Arrimage. —en travers. Arrimeur. Frais d'—age. Subvention. —ner. Succes (m). Avec tin grand Rester vain. Avoir du —, reussir. Couronne Successief. 274 Der - ist gesichert. Den besten kroond. Het - is verzekerd. Goed - wenschen. wiinschen. Successief. Successive, allmahlig. Successierecht. Erbschaftssteuer. Succursale. Filiale (v) Neben-, Hilfsbank, Zweiggeschaft. Sulker. -acciins. -brood. -fabriek. Zucker (m) -zoll, -steuer. -hut (m)-fabrik. -industrie. -pflanzung.. -industries -plantage. -raffinade-raffinerie. -raffineur. -rohr (o). rii. -raffinadeur. -riet. -werk. Konfekt (0). Supercargo. Superkargo. Superdividende (v). Superdividend. Der Vorgesetzte. Vorziigliche Qualitat Superieur. - e kwaliteit. Su pp leeren. Nachzahlen. Supplement. Supplement, Supernumerar. Surnumerair. Surplus (m), bberschuss (m). Eine Surplus. Een aanwijzen. ergeben. Surrogaat. Surrogat (o). Moratorium. Urn ein - nachsuchenSurseance. - van betaling aanvragen. Surveilleeren. tiberwachen. Syndikat. Syndicaat. System (o). Mit einem - abbrcchen.. Systeem. Met een - breken. T. Zahe. Taal. Aufgabe (v). Einer - gewachsen sein.. Taak. Voor een - berekend zijn. Eine schwierige Een zware Sprache (v). In einer neueren - zu Taal. In een vreemde - kunnen corkorrespondieren verstehen. Der neurespondeeren. De moderne -en eren -n kundig sein. Kaufmannische verstaan. Handels-. Handeisterminologie. Die (Gerberlohe. Taan. Tabak (m). Tabak. Tabakbau. Unternehmen filr den -. Tabakscultuur. -sonderneming. -spflanzung. -spflanzer. -sregie, -splantage. -splanter. -sregie. (staatliches -smonopol) -scheune. -schuur. - -sveiling. -auktion. Tabelle (v) Tabellarisch. Tabel. Tabellarisch. Takt (m). Mit feinem -voll. vol. Tact. Met veel Vorlegen. Tafel. Ter - brengen. Geschaftzweig (m), Branche (v). InTak. - van handel. - van industries dustriezweig. Takelage (v), Takelwerk. Takeln. AbTakelage. Takelen. Aftakelen. takeln. Anzahl v). In grosserer, kleinerer Tal. Per - verkoopen. Tal van koo(dutzendweise, u. s. w.) verkaufen. pers. Talloos. Eine Menge Kaufer. Zahllos. Tal. 275 Crowned with —. The — is ensured. To wish good luck. Successive(ly). Succession-dues. Branch(etablishment). de —. Le — est assure. Souhaiter bonne chance. Successif (-vement). Droit de succession. Succursale (v). - Sugar. —duty, excise. —loaf. —manufactory (—works). — industry —plantation —refinery. —refiner. —cane. Confectionery. Sucre (m). Impot stir le —. Pain de — —rie. Industrie sucriere. Plantation sucriere. Raffinerie de —. Raffineur de —. Canne a —. Sucreries. Subrecargue (m). Superdividende (m), Superieur. Quante —e Suppleer. Supplement. Surnumeraire. Surplus (m). Accuser un Super-cargo. Surplus-dividend. Superior. — quality. To make up the deficiency. Supplement. Supernumerary. Surplus. To show a —. Substitute. Delay of payment. To ask, to apply for —. To inspect. Syndicate. System. To break with a —. Succedane (m). Sursis. Demander un — de paiement. Surveiller, garder. Syndicat (m). Systeme (m). Abandonner, (rompre avec) un Tal. Tough. Task. To be equal to one's —. A heavy —. Language. To be able to correspond in a foreign —. Conversant with modern —s. Commercial —. Tan. Tobacco. Cultivation of tobacco. —enterprise. T. plantation, t. planter. T monopoly, t. shed. t. auction. Resistant. Tache, Etre a la hauteur de sa Une penible. Langue (v). Posseder la correspondance d'une — etrangere, savoir corresp. en une I. e. Connaitre, savoir les —s modernes.— corn merciale, terrues de commerce. Tan (m). Tabac (m).. Culture du tabac. Entreprise de tabac. Plantation, de t. Planteur de t. Regie du t. Hangar a t. Vente de t. Table. Tabular. Tact. With much —. To lay (bring) before a meeting, Branch, line — of trade. — of industry. Table, tableau. Synoptique. Tact (m). Avec beaucoup de —. Traiter. mettre a l'ordre. Branche.— de commerce,— industrielle. Tackle, rigging. To rig(out). to unrig. Les ages. Greer, degreer Number. To sell by tale. Numerous buyers. —less. Nombre ( m). Vendre an compte. — d' acheteurs. Innombrable. . 18 276 Talon. Talon. Tegen inwisseling der -s. Ta lrijk. Tamelijk. - goal. Tanen. Tankfust. Petroleum- . -schip. -wagen. Tantieme. Tapljt. (zie tafel). Tappen. Tarief. Volgens Spoorweg-. Een verhoogen, verlagen. Het nu geldende -venoorlog. Het samenstellen der -yen. Tarra. De - bepalen. Uso-. Nett° Gemiddelde -. Extra -. Talon (m). Zinsleisten (m). Gegen,Rfickgabe der -s. Zahlreich. leidlich gut. Ziemlich, Gerben. Tankfass. Petroleumtank. -schiff, dampfer, Reservoirschiff. -wagen, -waggon, kesselwagen. Tantieme (v). Teekening. Ter - liggen. Teelt. Bloemen-. Bijen Visch-. Ooft-. Aardappel-. Zapfen. Laut Tarif (m). Eisenbahn-. Einen - erhOhen, herabsetzen (ermassigen). Der jetzt giiltige Zollkrieg (m). Die Festsetzung der -ye. Tara (v). Tarieren, die - taxieren. Uso-. Netto-, Durchschnitts - . Super-. Taxator. Be(ver)eidigter Taxation. Uber-. Ablauf and Taxpreis, -evert. Taxieren. Schaden abschatzen, veranschlagen. Ein technischer Beamter. Die -e Lei-tung. Technolog, Techniker. Zeichnen. Ich zeichne hochachtungsvoll. Das Recht der Unterschrift haben, das R haben zu Gezeich net (gez.) Zur Unterzeichnung ausliegen. Zucht (v). Blumenzucht. Fisch -. Obstkultur. Kartoffelbau. Teeren. - kleed. -ton. Teeren. Teerdecke. - tonne (v). Tegemoetkomen. Een wensch Het -. -koming. -koming in de huishuur. Entgegenkommen. Einem Wunsch --. Das -. Entschadigung. Wohnungsgeldzuschuss. Tegemoetzien. Tegen. - f 2. Tegenbericht. Tegenbewijs. Tegendeel. In -. Tegengaan. Een misbruik Entgegensehen. Zu f 2,-. Gegenbericht (m). Gegenbeweis (m). Im Gegenteil (o). Einem Unfug steuern, einem ubei Einhalt tun. Verhindern. Alles is uns fehlgeschlagen. Taxateur. Beeedigd Taxatie. Boven Afloop en -. -prijs. Taxeeren. Schade Technisch. Een ambtenaar. De -e leiding. Technoloog. Teekenen. 1k teeken met hoogachting. Het recht hebben om to teekenen. Was ge-d. Tegenhouden. Tegenloopen. Alles is ons -ge-. Tegenorder. Tegenpartij. Tegenrekening. Gegenordre, Kontreordre. Gegenpartei, Gegner, Widersache4. Gegnrchu. Tegenrekenkag. 277 Talon. Against delivery of the — s. Talon (m). Contre echange des —s. Numerous. Rather. — well. To tan. Tankbarrel. Petroleum-tank. — waggon, —car. Nom breuz. Passablement. — bien. Tanner. Tank. Reservoir, citerne a petrole. Bateau a reservoir, bateau tank. Wagon reservoir, w. Tantieme. Percentage. To tap, to draw. As per tariff. Railway —. To raise, to lower a —. The — in force. — war, — contest. Etablishing the —s. Tare To tare, to state, to fix the —. Usual —. Real (actual) —. Average —. Extra —. Sworn appraiser. Valuation., taxation. Above — . issue and —. Price of —. To estimate, to appraise. To — damage. A technical officer. The — direction. Tirer, soutirer. D'apres ( suivant) le tarif — de chemin de fer. Majorer, (r)abaisser un Le — en vigueur. Guerre douaniere. Fixant les —s. Tare (v). Determiner, fixer la tare. — usuelle. nette. moyenne. — extra. Taxateur jure. Estimation, taxation. Superieur a I'—. Resultats et —. Prix taxe. Taxer. Evaluer, estimer le degat. Un employe technique. La direction —. Technologist. To sign. I am respectfully. To have the right, (to be entitled) to - -. Was signed. Technologue. Signer. J'ai l'honneur d'etre. Avoir le droit de signer, de la signature. Signe. To lie for signing. Cultivation of flowers. Apiculture. Pisciculture. Orcharding. Growing of potatoes. To pitch ; to tar (een schip). Tarpaulin. Tarbarrel. To indemnify, to compensate. To meet a person's wishes. Indemnification, compensation. Contribution for the house-rent. To look forward. At f. 2,—. Contrary-advice. Counter-evidence. On the contrary. To put a check to abuses. Etre depose pour signature. Culture. Flori—. Apiculture. Pisciculture. — des fruits. — de pommes de Jerre. Goudronner ; brayer (schip). Bache —n é e. Tonne a goudron. Compenser, aller au devant de. Alter au devant des desirs d'une personne. Avance. L'indemnite de foyer. To stop. We have been crossed, (we have failed, we have met with numberless reverses) in everything. Countermand. Adversary, opponent. Counter-balance. Attendre. A 2 fl. Avis contraire. Preuve du contraire (v). Au contraire. Combattre un abus. Retenir, empecher. En tout chose la fortune nous a ete contraire, nous a fait defaut. Contre-ordre. Contre-partie. Compte de retour. 278 Tegenspoed. Missgeschick, Widerwartigkeit. —spreken. Een ge- Widerspruch. Widersprechen. Ein Geriicht dementieren. rucht Tegenstelling. Gegensatz (m), Kontrast (m). Im — zu. Tegenwaarde. Gegenwert (m). Tegenwerking. Men heeft ons teGegenwirking, Hinderniss. Man hat uns entgegengearbeitet. gengewer kt. Tegenwicht. Gegengewicht. Tegenwind. Gegenwind. Tegenwoordig. Ergens bij — zijn. Bei etwas zugegen sein. Heutzutage. Die jetzige, heutige Lage. — (heden). De —e toestand. (Zie ook omstandigheden). Tegenwoordigheid. In mijn In meiner Gegenwart. Tegoed. Guthaben. Tehuislading. Retour(Riick)ladung. Tehuisreis. Heimreise (v1. Tekort. Fehlbetrag (m), Defizit, Manko (o). Kassendefekt (m) Unterbilanz (v). Tekst. Text, Wortlaut (m). Telegraaf. —draad. — geleiding. Telegraph (m). —endrath (m). —enleitung. —enkabel (o). enamt (o). —kabel. —kantoor. Directeur van het —kantoor. —lijn. —net. —paal. —endirektor. --enlinie. —ennetz. -enstange. —enapparat (m). Draht—toestels. Draadlooze loser —. Telegram. Een -- zenden. —kosten. Telegramm (o), Depesche (v,), Drath—adres. Cijfer—. Enkel—. — met bericht. Ein aufgeben. —kosten, collationnement betaald. —gebiihr, —taxe. —adresse (v). Chiffriertes Einfaches Eingeschriebenes Tefegrafeeren. Telegraphieren, depeschieren, drathen, kabeln. Telegrafisch. — accept. (v. e. ofTelegraphisch. Drahtakzept. (o). Drah tantwoord. —e mededeeantwort (v). e Nachrichte. Drahtferte). lingen. —e bestelling. —e postwissel. auftrag (m., —e Postanweisung. Telegrafie. —ist. Telegraphic. —ist, Telegraphbeamte. Telefoon. —kantoor. —nummer. -Telephon to), Fernsprecher (m) --nische aansluiting. station. amt Fernsprechnummer. Fernsprechanschluss Nr. — ische Verbindung. Offentliche Fernsprechstelle - }station. Teleurstellen. Wij zijn in onze Enttauschen. \Vir sind in unsren Erverwachtingen teleurgesteld. wartungen getauscht worden. Teleurstelling. Enttauschung. Ten, ter. Ten eerste. Ter eenre, ter Erstens, zum ersten. Einerseits, anandere zijde. Ten blijke van. Ter drerseits. Als Beweis iiir. Zur Bcbekrachtiging. Ten verzoeke van. statigung, zur Genehmigung. Auf Ter griffie deponeeren. Ter visie Ansuchen. Auf dem Sekretariat zur liggen. Einsicht niederlegen. Zur Einsicht ausliegen. Tentoonstelling. Ausstellung. Tegenspoed. Tegenspraak. Tentoonstelling. Adversity, misfortune. Contradiction, To contradict. The rumour has been —dicted. Contrast. In — with. Counter value. Thwarting, opposition. We have been thwarted. Counter-balance. Contrary (adverse) wind(s). To be present at. Nowadays. The present state of things. 279 Adversity, revers. Contradiction, dementi. Contredire, dementir. Le bruit a ete contredit. Contrast. En opposition avec, contraire a. Contre-valeur. Opposition. On nous a contrarie. Contre-poids (m). Vent contraire. Assister a. A present, de nos jours. L'etat actuel. In my presence. To have something due, to have to the good. Return-cargo. Voyage home. Deficit. En ma presence. Avoir. Text. Telegraph. (—)wire. —ic connection. —cable, — office. Director of the —line. — net. —pole (post). —ic apparatus. Wireless — Texte ( m). Telegraphe (m). Fil —ique. Communication —ique. Bureau —ique. Directeur des —s. Ligne —ique. Reseau --ique. Poteau --ique. Appareil —ique. — sans fil. Telegramme, depeche v) (teleraphique). Envoyer une Frais de telegraphe. Adresse telegraphique. tine chiffree. Simple clepe'che. Depeche collationnee. Telegraphier, abler. . Telegram, telegraphic despatch. To send a —. — fees. Telegraphic actress. A — in cipher. Single —. Registered To telegraph, to wire, to cable. Chargenient, cargaison de retour. Retour. Deficit (m). Telegraphic, by wire. — (wire)-acceptance. — (wire) reply. — messages. —money-order. Telegraphy. —ist. Telephone. --office. — number. —ic connection. Public — office. Telegraphique, par la voie —. Acceptation —. Reponse —. Bulletins — s. Ordre — Mandat postal —. Telegraphie. —iste. Telephone m). Bureau —ique, (B. du To disappoint. We have been —ed in our expectations. Disappointment. First, at first. On the one hand, on the other hand. In proof of wich. in confirmation of. At the request of, on application of. To deposit with the master of the rolls, to lodge at the recorder's office. To be laid for inspection. Exhibition, show. Decevoir. Nous avons ete ddcus dans nos attentes. —).Nume:ro —ique. Communication —ique. Cabine Deception. D'abord. D'une part, d'autre part. En preuve de. En confirmation de. A la demande de. Deposer au greffe. Etre a l'inspection. Exposition. Termen. 289 Term(en). Hij valt niet in de termen. Volgens de en der wet. Daar bestaan geen —en voor. Termijn. Op —. Binnen den vast— van gestelden —. Op korten opzegging. — van betaling. In —en. Betaling in —en. Den uitersten afwachten. De — is afgeloopen. In maandelijksche, driemaandelijksche —en. (zie ook verlengen en levering). Termijnhandel. —markt. Terrein. Bouwterrein te koop. Het veroverde (afzetgebied). Terstond. Tertia. Terugbetaalbaar. —betalen. — betaling. Inlagen en —betalingen. Er hat darauf keinen Anspruch. Nach dem Wortlaut des Gesetzes. Dafiir giebt es keinen Rechtsgrund, es giebt keine Griinde dafiir. In geTermin (m) Frist (v). Auf (Auf)stellter Frist. Auf kurzem kiindigungsfrist. Rate. Ratenweise. Ratenzahlung. Den aussersten abwarten. Der —, die Frist ist verstrichen. In monatlichen, dreimonatlichen Raten. Terminhandel (m) (—geschafte.) — markt (m). Terrain (o), Grundstiick (o). Bauterrain, (Bauflache) zu verkaufen. Das eroberte Absatzgebiet. Sofort, sogleich. Tertia(wechsel). Riickzahlbar.—zahlen, zuriickerstatten. —zahlung. Einlagen und —ungen. Terugdeinzen voor. Zuriickschrecken vor. Terugeischen. Zuriickfordern, vindizieren, reklantieren. Teruggaan. (zie „koers"). Teruggang. Behoeden voor verderen Riickgang. Vor weiterem schiitzen. Teruggeven. (van een geldstuk). Herausgeben (auf). Geld zurfickgeben, zuruckerstatten. Geld —. Terughoudend. Zurfickhaltend, resrviert. Ruckkehr tv). Heim kehr (naar huis). Terugkeer. —en. —gekeerd. Zuriickkehren, heimkehren. Zuriickgekehrt von. Einen Beschluss wieder aufheben. Auf Terugkomen. Op een besluit eine Angelegeiiheit zuritckkommen. Op een zaak Terugkoop. —waarde. Buck! auf. —overt (m). Terugkrijgen. Nog geld — (het rock Geld 7:uriick theraus) bekommen. Zuri_ickbaommen. te veel betaalde). ttriieklaufen. Terugla open. Een Terugnemen. Goederen are z ziiriiehnehmen. Eiden Antrag witierrulen. voorst el —. Mickfahrt (v Heirnfahrt Terugreis. (v). Reaktion. Terugslag niicksehlag Terugtrekken. Zich uit de zaken Zuriickzichm. Sidi von den Geschaf(Zich teruggetrokken houden. ,Zie reserveeren"). Terugwerkende kracht. Terugzenden. —ing. riickwirkende Kraft. i Zuriicksenden, --schicken. —ung. k n Terugzenden. - 281 Me is not entitled to it. According to n'est pas dans les termes. Aux the wording of the law. There is no termes de la loi. II n'y a pas lieu, it n'y a aucune raison. legitimate claim for it. Term. On forward delivery. Within Terme (m). A —. Avant l'expiration the fixed —. On short delivery. — du —, dans le delal fixe. A court of revocation. — of payment. In echeance. — de revocation. — stalments. Payment in stalments. de paiement. Par —s. Paiement erg To wait till the final —, to post—s Nous avons attendu le — expone to the ultimate —. The — has treme. Le — est expire. En t —s expired. In monthly, quarterly stalmensuels, trimestriels. ents. Speculation-trade, futures. Terminal Le terme. Le marche a terme. market. Ground, premises. Buildingplots (-- Terrain (m). — de construction a vendre, Le — gagne stes) for sale. The outlet gained. At once. The Thirds. Repayable, redeemable. To repay, to pay back. —ment, reimbursement. Deposits and returns. To shrink from. To reclaim. receding To prevent from further decline. To change from. To give back, to return money. Reserved. Return. To —. —ed from. Recline, change one's mind, to alter one's opinion concerning a resolution. To revert, to to go back on a business. Surrender value. To get back money yet. To recover. To recede. To take back goods. To retract a proposal Jo u rney back ; voyage home (van een schip). Reaction. To retire. To — from business. To Retroactive, retrospective power. To send back, to return. Return, sending back. Sur le champ. Troisieme de change. Remboursable. Rembourser. —em. ent. Les depots et les sorties. Reculer devant. Reclamer. Recul (m). Preserver d'un nouveau Rendre (de la monnaie) sur. restituer de l'argent. Reserve. Retour (m). —ner. —nd, de retour. Revenir sur une deciscon, resolution. — a une affaire. Rachat (In). Valeur de —. 11 me revient encore de l'argent. Avolr restitud. Baisser, tomber, i eculer. Reprendre des marchandises. Retirer une proposition. Retour (m). Contrecoup, reaction. Retirer. Se — des affaires. Action retroactive. Renvoyer, retourner. Renvoi (m). Testament. 282 laatste wilsbeschikking. Testament (0). Letztwillige Verfiigung, beschikken. —lich verfiigen. Teveel. Het —. Mehrbetrag (m). Tevreden. —heid. Tot — heid uitval- Zufrieden. — heit. Zur —heit ausfallea. len. —stellen. (Zie ook „bevredi— stellen. gen" ?) Textielindustrie. Textilindustrie. Theehandel. T(h)eehandei, —geschAft. Thuisreis. (Zie terugreis). Tierce. Tierce (v). Tijd. Van — tot —. Te rechter Zeit (v). Von — zu Zur rechter Zu Te zijner Tegelijker—. Ten alien —. Seiner —. Zu gleicher —e. Op Hoog Over den —. jeder Zeitig. Die hochste Binnen den Op den bepaalden Zur bestimmten —. Innerhalb der bestimmten Nach einibepaalden Na eenigen —.In den — van 14 dagen. Van dien — af. ger —. In Zeit von vierzehn Tagen. Een kwestie van —. Een — bepalen. Von der — an. Eine Frage der —. Op — koopen. De beste Veel Eine — bestimmen, festsetzen. Auf — in beslag nemen (vereischen). — kaufen. Die rechte Vie! — in Anspruch nehmen, erfordern. Tijdaffaires. (Tijdhandel). Zeit- Differenz- TermingeschAfte. Tijdelijk. Tijdens. Zeitweilig. Wahrend. Tijdig. Rechtzeitig. Tijdsomstandigheden. Zeitverhaltnisse, Konjunktur (v). Tijdsverloop. Zeitraum (m). Tijdverlies. Zeitverlust —aufwand (m). Timmerhout. Zim merholz. Titel. Titel (m). Toebeurs. Met toebeurs betalen, Mit geschlossenem Bethel zahlen. Toedracht. Zich —dragen. Hergang (m). Sich zutragen. Toegang. Verboden Vrijen — Eintritt, Zutritt verboten, Freien haben. hebben. Toegeven. Een eisch —. In alles Eine Forderung bewilligen. in allem nachgeben. Auf etwas zugebenOp jets —. Toekennen. (Zie ook „schadeverZuerkennen. Ein Schadenersatz Einen Preis —. Wert legen auf. Eire goeding). Een schadevergoeding Een prijs Vorrecht gewahren. Waarde aan. Een voorrecht Toekomen. Doen —. Van rechtswege Zukommen. (zugehen) lassen. Von Rechts wegen —. Die Mittel reicher?, —. Met zijn middelen aus. Toekomst. In de —. Zukunft (v), To efaten. Zulassen, gestatten. Toeleggen. Er geld op —. Zich op Geld zulegen, zusetzen. Sich widmen, jets —. Toelichten. Toelichting. Een meErortern, beleuchten. Erortertt ng. Beleuchtung. Begleitungsschreiben. morie van —ing. Toeloop. Zulauf (m). Toenomen. —ing. Zunehmen, wachsen. Zunahme (v). Testament. Bij — Toenemen. 283' Testament, last will. To dispose of by —, by will. The surplus. Contented. Contentment. To turn out satisfactory. To safisfy (iemand) ; to consent to (zich). Testament (m". Disposer par —. Textile-industry. Tea-trade. Industrie textile. Commerce du the. Tierce. Time. From — to —. In the nick of —. In due —. At the same —, At all —s. In —. High —. Overdue. At the fixed time. Within the fixed —. After some —. Within a forthnIght. From this —. A question of —. To fix a —. To buy on term. The proper (very best) season. To take up, to require much —. Tiercon (m). Temps (vn.) De — en —, d e — autre. En — opportun, a propos. En son —. En mime —. En tout Business, (transactions) for (future) delivery. Time-bargains. Temporary. During. In due, in good time, timely. (Present) circumstances, Course of time. Loss of time. Timber. Title. To pay with closed purse. All the particulars. To come about. Entrance. No admittance. To have free admission. To comply with (to allow) a demand. To give in in every thing. To give in addition To award, to grant an indemnification. To — a price. To attach value to. To grant a privilege. — To be due. What's ours in justice, what we have a right to, what is our due. To make both ends meet. Future. In —. To permit, to allow, to admit. To lose money by a thing, To apply one self to. To make clear. Explanation. An explanatory memorandum Concourse. To increase. Increase. . Le surplus, l'exedent. Content. —ement. Se terminer au —ement de. Contenter. A —. II est grand —. En retard — Att fixe En dedans le delai fix. Au bout de quelque —. En quinze fouls, Des cette 6poque, a partir de la. Une questio ,; Ce—. Fixer un Acheter a terme. Le moment propice, le vrai m. Exig,-r, demander beaucoup de Affaires a terme. Ternporai; e(ment). Pendant. A temps Circonstances Ttuelles). Laps de temps, intervalle. Perte de temps. Bois de charpente. Titre. Payer sans bourse Mier. La marche entiere. les details circonstancies. Se comporter, S2 passer. Acces (m) entr é e. — interdite. Avoir entree libre. Ceder a (acqueillir) une demande. Ceder en tout. Accorder quelque chose sur. Accorder une indemnite. Decerner un prix. Reconnaitre (preter) valeur a# Octroyer un privilege. Revenir. Faire parvenir. Ce qui nous revient de droit. (Je ne desire que mon dil). Joindre les deux bouts. Avenir. A l'—. Permettre, admettre. Y laisser de son argent. S'appliquer Exposer, motiver, detaitler. Expose:, notice explicative Expose de motifs. Affluence. S'accroitre, augmenter, s'accentuer. Accrois sement, augmentation, ddve. loppement. 284 Toepassen. —sing. Van Anwenden. — bar. —ung. —ung finden. —sing zijn. Toereikend. In het bezit van —e Mit hinlanglichen, hinre 7chenden Mitmiddelen. Toereiken. teln versehen. Hinreichen. Toeschriiven. Zuschreiben zuriickfithren auf. Toestaan. (Zie ook „faciliteiten en Gewahren, gestatten, erlauben. korting"). Toestand. In goeden —. De finanZustand (m). In gutem —e, wohlkon cieele —. In den gedrukten — van rt, in guter Beschaffenheit, handel en industrie. Een verbetering Verfassung. Die finanziellen Verin den — van de markt. Een onderhaltnisse. In der gedriickten Lage zoek doen naar een In een moeides HandeIs and der Industrie. Eine lijken geraken. Verbesserung in der Marktlage. Eine Untersuchung nach einem —e vornehmen. Sich in eine unangenehme Lage versetzt finden. Toestel. Verwarmingstoestel. Apparat (m), Vorrichtung. Heizvorrichtung. Toestensmen. Die zwijgt sternt toe. Beistimrnen (toegeven). genehmigen Het gaat niet zonder —ming van. (toestaan). Stillschweigen gilit fiir Einwilligung. Es geht nicht ohne Einwilligung des (der). Toetreden. (tots. Tot de conversie Reitreten, eintrelen in. Die Konver. Er zijo nieuwe leden — ge—. tierung akzeptieren. Es sind neuen Mittglieder eingetreten. Toeval. Bij toeval, toevailig. Zufall (m). Durch zuffillig. Toevertrouwen. Anvertrauen. Toevoeging. Zonder — van. Zusatz (m). Ohne — von. Toevoe ,-. Zufuhr (v). Toevriezen, Zufrieren. Toewijzen. Zuerkennen. Toewijzing. (bij een aanbeste- 2uteilung. Zuschlag (rn —en. ding). —en. Toezeggen. —ging. Versprechen, zusagen, verheissen. Zusage, Zusicherung. Toezenden. —ing. Tegen — van. Zusenden, zuschicken. Einsendung. Gegen Einsendung (des) (der . Toezicht. Aufsicht. Teezien. Bij den arbeid Gij rnoet Arbeit iibcrwachen. Sie miissen goed gt ddrauf achten, Z (m). Toilbeambte. —documenten. —for:7.:01Lbeamter. —papiere, --scheine. -maliteitc n. --kantoor. —linie. --tarief. formalitaten. Das —amt. —linie. unie. • vrij. tarif (m). — verein. frei. Toepassen. —selijk. — Tolle. Ton. — (baak). Een schip van 500 Tonnegeld. —maat. Tonneninhoud. Bruto —. Register Dolmetsch(er). Fass (o). Tonne. Bake. Ein Schiff von 500 Tonnen (Gehalt). Tonnengeld, Bakengeld. Lastigkeit (v), —gehalt (m). Tonnengehalt (m). Brutto —. Register (Netto) Tonneninhoud. Applicable. —ication. To be —icable. In possession of sufficient means. To be sufficient. To ascribe, attribute. impute to. To allow, to grant. C):;clition, position. In good —, state. The financial position, the pecuniary c i rcumstances. The depressed state crf commerce and incius'ry. An irnp7 )vement in the position of the market. To make an. inquiry into a state of things, a position, a conition. To get into a difficult position. Heating-apparatus To consent, to agree to. Silence gives c:,-)ilsent. It cannot be done without the consent of. To accede, to adhere to the conversion. New members have joined. By chance, accidentally. To entrust, to confide to. Addition. Without — of. Supply. To freeze over. — up. To allot. Allotment. Contract. To allot. T'o promise. Promise. send, to forward. Forwarding. On rct;'eipt Yagainst remittance) of, on sending. Superintendence. To superintend the work. You must took on it well. Custom, duty. Custom-house officer. Cockets, — documents. —formalities. Custorn-houe. —line. Tariff of duties. Tarifful- on. Duty-free. Interpreter. Ton, cask barrel. Buoy. A ship of 50,0 —s(burden). Tonnage, —. To apply. Tcttnage. Gross —. Registered —. 285 Appliquer. —quable. —cation. Etre applicable. possession de fonds suffisants. Suffir. Attribuer. Accorder, permettre. Situation, etat. Bien conditionne. La financiere. L'etat de malaise dans le commerce et rinclustrie. line amelioration dans retat dui marche. lnstituer une enquete sur un etat, une position. Etre place dans une situation difficile. En Appareil de cliauffage. Consentir (a). Qui se tait, consent. Cela n'ira pas sans l'autorisation de, le consenteinent de. Acader a (accepter) la conversion. it y ait de nouveaux ►nembres inscrire. Par hasard. Confier Adjonction. Sans — de. Lirrivage. .ie ) gelcr, (se) prendre .-Adjuger. epartition. Adjudication. Attribuer. . Pi omettre, Promesse. Envoyer. Contre envoi de. :Surveillance. Surveiller rouvrage. II fa pit bien faire attention. ilottane (), droit. Lonanier. Pa savant, documents —s. Bit:cau de la Formalies douane. Ligne e. Tarif —. Union —iere. Exempt de (tons) droits (de - ouane 'Zonne (v) Tonneau. Balise. Un vaisscan de 500 tonneaux. Bruits de tonnage. Tonnage, jauge (v). Tonnage, contenance, T.C, brut(e) T.C, exact(e) j uste. 286 Tonnenlast. Tonnenlast. Toonbanic. Toonder. Stukken aan — (zie ook „aandeel"). Voor mij aan Toongevend. Top. De vlag in — hijschen. Top (aangenomen !) Toppunt. Totaal. Het — bedrag, De —e ontvangst. De totale invoer. Toucheeren. Touw. Op touw zetten. Lastigkeit, Tragfahigkeit, Tonnage. Ladentisch (m). Inhaber. —papiere. Fiir mich an die Ordre des Inhabers. Idassgeblich. Die Flagge in Topp hissen. Topp Eingeschlagen! Hohepunkt, Kulminationspunkt (m). Der Gesammt-Totalbetrag. Die Gesammteinnahme, (Totaleinnahme.) Die —einfuhr. Einnehmen. Das Tau, das Seil. Unternehmen. Touwwerk. Staand—. Loopend Tauwerk. Stehendes. Tauwerk, Laufendes Tauwerk. Seiler. Trage. Schleppender Geschaftsgang. Trachten. Tot een schikking — te Sich bemiihen. Einen Vergleich anstreben. Das Traktat, der Vertrag. —slager. Traag. Trage handel. korner'. Tractaat. Traite. („Zie wissel"). Traktement. Traject. Tram. Paarden—. Electrische Stoom—. —halte. —kaartje. Transactie. Transitoilondel. rechten. Transport. Per —. Transportkosten. —middelen. TranspGrteeren. Transporteere. Treden. Daarin kan ik niet -. Om dadelijk in dienst te Treifen. Een regeling —. Door een verlies getroffen worden. Trein. Goederen—. Pecsonen— Express -. Seel—. Extra—, De — trekt. Trek. In — komen. Trekker. Do onderstaande nurnmers werdea getrokken. Voor een bedrag op iernand —. De aandacht (Zie ook „besiuiten"). Tr-ekkev. Trekkinu. —slijst. —splan. Gehalt, Salar (o). Die Teilstrecke. Strassenbahn (v). Pferde—. Eiectrische Bahn. Dampf—. Haltestelle (v). Billet der —. Tramkarte, Tramzet- telchen. Transaktion, Abschluss. Transitgeschaft (o). —zoll, Durchgangs- Durchfuhrzoll. Transport (m), Beforderung. (Ubertrag : op de volgende bladz. uverbrengen). Transportkosten, —spesen. Transportmittel. Transportieren, spedieren, beforcierm Vortrag. Treten. Dazu kann ich much nicht verstehen. Zum sofortigen An(Ein)tritt. Treffen. Eine Regelung —. Von einem Verlust betroffen werden. Zug (m). Gilter . Personen—. Express. Schnell—. Solider—. Der — rahrt ab. De&ehrt werden. Ziehen, trassieren. Foigende Nummern sired gezogen worden. Einen Betrag auf jeniand ziehen, trassieren, entnehmen. Die Aufmerksamkeit ziehen. Trassant, Aussteller. Ziehung. —sliste (v). —splaa (m), Trekking. Tonnage. Counter. Bearer. Papers, pieces to —. Pay to —. Leading. To hoist the flag in top. Done ! be it so ! •agreed (to) ! Cli The total amount. The — returns. The import. To receive. Rope. To set about, to undertake. Cordage. Standing cordage. Running cordage. Ropemaker. Dull. slow. — business. To try. To — to come to an agreement. Treaty, treatise. Salary, pay. Passage. Tram(car). Horse-tram. Electric-tram. Steam-tram. Stopping place. —ticket. pax . Transaction. Transit-trade. Transit-duty. Transport, conveyance. Forward (onderaan de btadz). Brought forward (op de 2e bladz.) Expenses of transfer, carriage. Means of conveyance. To transport, to carry forward, to convey. To carry forward. I cannot enter into any such arrangement. Wanted for immediate attendance. To meet. To come to an arrangement. To sustain a loss. Train. Goods(freight)train. Passenger —. Special—. Express. Special —. The — starts. To come in demand, to run off readily. To draw. The following numbers were drawn. To draw for an amount on some one. To — attention. Drawer. Drawing. List of —. Plan of drawing. 287 Un lest de ... tonneaux. Comptoir (m). Porteur. Effets titres au porteur. Veuillez payer a l'ordre du porteur. Influent, d'influence. Hisser le pavilion. Tope ! j'y consens. Point culminant, comble, paroxysme. Le total des montants. La recette —e. L'importation —e. Toucher. Corde (v). Commencer, prendre l'initiative. Cordage (ms. Manoeuvres dormants. Manoeuvres courants. Cordier. Lent. Peu d'animation, un minimum d'affaires. Tacher. racher de parvenir a un arrangement. Traite (m). Appointernents, salaires. Trajet (m). 1 ramway. chevaux. — electrique. — a vapeur. Halte, arret du —. Billet du —. Transaction. Commerce de transit Droits de transit. Transport (m). Par report. Fra's de transport. Moyers de transport. Transporter. A reporter. Je ne saurais y consentir. Pour entrer immediatement en fonctions. Etablir un reglement. Etre frappe par une perte. Train (m) -- de marchandises. — de voyageurs. — express. Le rapide. — special. Le — part. Prendre, (reprendre) faveur. Tirer. Les numeros s uivan s sont sortis. — sur q. n. pour un montant. Attirer l'attention. Tireur. Tirage (in) Liste de—.Tableau des —s. Treurig. 288 Treurig. Traurig. Triplicaat. Triplikat (m). Tros. Trosse (v). Trouw. Te goeder Te kwader Treue. Auf Treu and Glauben. Unehrlichkeit. Tug Nood—. Tuigen. Takelage (v). Not— (v). Auftakela. Tusschendekspassagier. Zwischendeckspassagier. Tusschenhandel. Zwischenhandel. Tusschenkornst.Tusschenpersoon. Vermittelung, Intervention. ZwischenOp aanbieding van - personen wordt person, Vermittler, UnterhAndler. geen acht geslagen. Zwischenpersonen, (enz.) verbeten. Tusschentijds. In der Zwischenzeit. Twkjfel. koesteren. Een — uit den Zweifel (m). hegen. Einen — beweg ruimen. In — trekken. seitigen. In ziehen. Twijlachtig. Zweifelhaft, fraglich. Twijfelen aan. Zweifeln an. Twist. Twisten. Twist (m) der Streit (m). (Sich) streiten. Type. Typen, (typewriter* Typus (m). Mit der Schreibmachine schreiben. U. U it. De artikelen komen uit Engeland. Die(se) Artikel kommen, stammen aus England. Uitbetalen. Een coupon —. —ing. Auszahlen. Einen Coupon einlasen.—ung. Uitblijven. Ausbleiben, nicht eintreffea. Ufritbreiden. Uitgebreide relaties. Zijn Ausdehnen. Ausgedehnte, ausgebreizaken —. De handel breidt zich uit. tete Verbindungen. Sein Geschaft erweitern. Der Handel dehnt sich aus. Uitbreiding. Voor groote vatbaar. Ausdehnung. Sehr erweiterungsfahig, grosser — fahig. Uitbrengen. Zijn stem Een ver- Seine Stimme abgeben. Bericht erstatslag —. Volgens het uitgebracht jaarten. Laut des verlesenen Jahresbeverslag. richtes. Uitdieping. De — van het kanaal. Die Austiefung des Kanals. Uitdrukkelijk. Ausdrucklich, nachdrficklich. Uiterlijk tot I September. Spatestens, langstens bis I September. Uiterst. De —e prljs. Der ausserste Preis. Uitgaan. Van het principe —. Het Von dem Grundsatz ausgehen. Herr... plan gaat uit van. hat den Plan entworfen. Uitgave. Uitgaaf. Ontvangsten en Ausgabe (v). Einnahmen and —n. —n. Kleine —n. Buitengewone —n. Kleine —n. Ausserordentliche —n. Uitgaand. In en —e rechten. Der Ein- and Ausfuhrzoll. Uitgemaakt. Het is een —e zaak. Es ist eine ausgemachte Sache. Uftgeput, De graanvoorraad is —. Erschopft. Der Getreidevorrat ist erschapft. Uitgeput. 289 Sad. Triplicate. Hawser. Faith. In good —. In bad —. Triste. Triplicata. Drosse (v). Foi (v). De bonne —. De mauvaise Rigging. Jury-rigging swifters. To rig. Steerage-passenger. Intermediate-trade. Interference, medium, intervention. Agent, go-between. No agents wanted. In the interim. Doubt. To entertain a doubt. To remove a —, To —. Doubtful. To doubt of Twist, quarrel. To quarrel. Type. To type. Apparaux. — de detresse. Order. Passager d'entre-pont. Commerce d'entrepOt, c. de demi-gros. Entremise, intermediaire, intervention. Intermediaire. Rien des (point d') intermediaire(s). Entre-temps. Doute (m). Avoir des —s. Enlever un doute. Mettre, revoquer en — Douteux. Douter de. Querelle, contestation. Se quereller. Type (m). Dactylographier. Uitgeput. This articles come from England. Ces articles sortent d'Angleterre. To pay. To — a coupon. —ment. Payer. — un coupon. Paiement. To keep waiting. To extend, to enlarge. Extensive relations. To — one's business. Trade increases. Tarder a venir, se faire attendre. Etendre. Des relations etendues. Donner de l'extension a (E.) ses affaires. Le mouvement commerciel s'etend (toujours). Extension, augmentation. Susceptible d'un considerable —. Extension. Enlargment. To be susceptible of considerable extension, increase. To cast, to give one's vote. To read a report. According to the published annual report. The deepening, cleaning of the canal. Positivet ly). At the latest. Till the 1st of September — . The very lowest price. To start from the principle. The plan originated with, has been suggested by Mr. Income and outlay, receipts and expenses. Extraextraordinary expenses. Import and export duties. It is a settled affair. Exhausted. The stock of grain is —. Emettre son suffrage. Presenter un rapport. D'apres le rapport annuel. L'approfondissement du canal. Formellement. Au plus tard. — jusqu'au ler Septembre. Le dernier prix. Partir du principe. Le projet emane de Mr. Recettes et depenses, (debourses). Menus frais. Depenses extra-ordinaires. Droits d'entree et de sortie. C'est une chose averee, arretee. Epuise. Les existences de cereales sont epuisees. Uitgeslapen. 29) tflZgestapen. AanUltgeven. Een prospectus Een boek dtelen op naarn Er wordt den serie uitgegeven. Het boek wordt uitgegeven door. Ilitgever.Uitgeverszaak.(Zie ook ,fonds"). Vitgifte. Gerieben. Einen Prospektus veroffentlichen. Aktien auf den Namen ausgeben, ausstellen. Ein Buch herausgeben. Eine Serie wird ernittiert. Dus Buch erscheint hei. Verleger. Verlagsbuchhandlung. -Uitheemsch. Uitkeeren. —ing. Een voorloopige (Zie ook „dividend"). Uitkiezen. tlitkiarene tfithomen. De rekening komt uit. Dit toil ik juist doen Ausgabe, Verausgabung, Emission, Begebung. Exotisch, auslandisch. Auszahlen. Auszahlung. Eine Abschlagsdividende. Auswahlen. (Aus)klarieren. Die Rechnung stimmt. Das wollte ich gerade hervorheben. Mac:inlet. (Redding). De — van het afgeloopen jaw. Unladen. —ing. Uitleenen. (Zie ook „interest"). -Uitieggen. Verkeerd Uitlekken. (een geheim) (vat). Dat zal op niets Dat loopt nog op verlies uit. Auskunft (v). Ausweg. Das Resultat, Ergebnis, des vergangenen Jahres. Ausladen, (ent);oschen. —ung, —ung. Ausleihen. Falsch auslegen. Verlauten. Auslaufen. Es wird nichts daraus. Es wird noch zu einem Verlust kommen. Auslosen. —ung. — ing. Uitioven. Een prijs Uitrnaken. Nog niet uitgemaakt. Uitmunten. Uitmuntend. - Uitnoodigen. tliteefenen. Een bedrijf Uitoefcning. Ultputten. (Zie uitgeput). Wtreikeu. Uitrekenen. Uitrusten. (Een schip). tiltrusting. (kleeren enz.). • Uitschieten (Goederen). Geld Uitge— gelden. Uitschat. Uitschrijven. Een leening Een rekening (Zie ook „vergadering"). Een prijsvraag Uitschuld. Lit- en inschuld. Uitslaan. lizer Goederen Einen Pres aussetzen. (Aus)machen. Noch nicht ausgemacht, noch unentschieden, Sich auszeichnen, hervorragen. Ausgezeichnet, vorziiglich. Einladen, auffordern. Austiben. Ein Gewerbe treiben, einen Broterwerb nachgehen, —ng. Verabreichen, verabfolgen. Ausrechnen. Ausriisten. Ausrtistung. Ausstattung. Ausmustern, aussondern, ausrangieren, Auslegen. Auslagen. A ussebuss Ow, Brack (o). Zeug (o), Schund. Auslage. Ausschreiben Eine Anleihe —. Eine Rechnung Ein Preisausschreiben erlassen. Ausstehende Schuld. Passiv- and Aklifschulden. Eisen waizen. Waren aus dem Entrepot nehmen. Uitslaan. 291 Cunning. To publish a prospectus. To register the shares. To publish a book. One serie will be issued. The book is published by. Eveille, delure. Publier un prospectus. Emettre des actions nominatives. Publier, Lire paraitre un livre. Une serie sera emise. Le livre paralt chez. Publisher. Publishing-establishment. p. firm. Issue, emission. Editeur. Maison d'edition, publication. Emission. Exotic, foreign. To pay. Payment. An interim-dividend. Exotique, stranger. Payer. Paiement. Une dividends provisoire. Choisir. Acquitter a la (en) douane. Le compte est exacte, joue. C'est justement cela que je voudrais faire ressortir. Issue (v). Les resultats de l'exercice To select. To clear (out). The account squares. This is what I just wanted to lay the stress on. Expedient. The results of the past year. To discharge, to unload. Discharge. To lend out. To explain wrongly, to misconstruct. To transpire. To leak. To drop out. That will come to nothing. That is sure to turn out to, (to end in) a loss. To draw (out by lot). Drawing (out) redemption. To offer a price. Not been settled yet. fonds de ecoue. Decharger. —ement. Preter. Mal interpreter. Transpirer. S'egoutter. Cela n'aboutira a rien. Cela aboutira a une perte. Sortir (au tirage). Tirage. Promettre un prix. Pas encore vide, decide. To excell. Excellent. Exceller. Excellent. To invite. To exercise. To carry on a business. Practice, exercice. Inviter, engager. Exercer. — une profession. Exercice. To dist , ibute. To calculate. To fit out, to equip. quipment. Fitting out. To reject. To disburse. Disbursements. Delivrer. Calculer. Equiper, armer. Equipement. Mettre au rebut. Debourser de l'argent. Debours. Rebut (m). Debourses. E Refuse. Advance (uitschot van geld). To announce, to raise a loan. To write out an account. To issue a price-question, price-competition. Outstanding-debt, asset, claim. Assets and liabilities. To draw iron. To clear, goods, to take g. out of bond, to bring g. in consumption. Annoncer un emprunt. Faire l'extrait d'un compte. Proposer une question au concours. Dettes et creances, — actives et passives. Reduire du fer en lame, Acquitter en douane, faire entrer en consommation. 19 Uitslag. 292 Uitslag. Stille —. De — was. Gunstige Uitslagbiljet, Uitsluiten. Uitsluitend. Uitspraak. ScheidsRechterlijke rechterlijke Uitstaan. Ons geld staat uit tegen 4°/a . —de vorderingen. Uitstallen. —kast. Uitstel. voor de vrachtZonder betaling. Rente voor uitstel. — toestaan. — vragen. Uitstellen. — (eat couponbetaling). Uitstrooien. (zie ,,Geruchten"). Uittreden. Uit een firma —. Uittreding. Ausschlag, stilles Gutgewicht. Der Resultat, das Ergebnis war. Der (gunstige) Erfolg. Passierschein. Ausschliessen. Ausschliesslich, lediglich. Urteil (m). Schiedsrichterliche Entscheidung. Ausstehen. Unser Geld steht aus zu 4°/a. Ausstande. Zur Schau auslegen. Schaufenster (o), Auslage. Aufschub (m), Frist (v). Ohne Verzug, unverziiglich. Frachtstundung. Verzugszinsen. Eine Frist, einen — gewahren, bewilligen. —, eine F. verlangen. Aufschieben, verschieben, hinausschieben. Stunden. Aus einer Firma ausscheiden, austreten. Ausscheiden (o) Austtitt (m). Uittrekken. De prijzen zijn in Hollandsch geld uitgetrokken. — voor onkosten enz. f Posten Die Preise sind in Hollandischer Miinze ausgeworfen. Fiir Unkosten u. s. w. f auswerfen. Posten auswerfen. Uittreksel. — van een rekening. Uitvaardigen. Een beschikking, een besluit uitvaardigen. Uitvallen. Het — van den oogst. Rechnungsauszug. Eine Verfiigung, einen Beschluss erlassen. Ausfallen. Der Ausfall der Ernte. Gut gelingen. Schlecht ausfallen, m isslin gen. Ausverkauft. Das Buch is schon langst vergriffen. Ausverkauf.Vollstandiger,ganzlicher Ausverkaufen, raumen. Erfinden. Ausfindig machen. Erfindung. Goed uitvallen. Slecht uitvallen. Uitverkocht. Het bock is al lang Uitverkoop. Finale —. Uitverkoopen. Uitvinden. (lets) —. — (iemand opsporen). Uitvinding. Uitvlucht. lk zie daarin slechts een Ultvoer. Verbod van —. lets ten brengen. Land van —. Uitvoerartikelen. —haven. —pre- mie. —recht. Uitvoerbaar. —heid. Uiivoeren. Een bestelling Een plan —. Jaarlijks worden uitgevoerd. Uitvoerig. Uitvoering, geven aan. (zie ook „plan"). — Ich erblicke darin nur eine Ausflucht, Ausrede. Ausfuhr (v), Export (m). —verbot. Etwas zur Ausfiihrung bringen. —land. Ausfuhrartikel, Exporten. —hafen (m). —pramie. —zoll. Ausfiihrbar. — keit. Eire Bestellung ausfiihren, erledigen. Einen Plan ausfiihren. Jahrlich werden ausgefiihrt, exportiert. Ausftihrlich. Ausfiihrung, Vollziehung. Zur — brin gen. Uitvaeriing. Surplus in weight, overweight. The result, the issue has been. The succes, favorable result. License. To exclude. Exclusively. 293 B on poids. Le resultat &alt. L'heureux resultat, le succes. Passavant, acquit. Exclure. Exclusivement. Decision, verdict. Sentence of the court of justice. Arbitration. To stand out. We have invested our money at 4 0 ,',. Unsettled claims. To lay out, to expose for sale. Showwindow, show-case. Delay. respite. Without any —. — for the payment of the freight. Forbeara;:ce-money, interest for the —. To grant a respite. To ask --. Jugement, sentence, prononce, arret. — d'arbitres. j. arbitral. Etre place. Nous avons place notre argent a 4%. Creances a recouvrer. Etaler. Etalage, devanture. To delay, to putt off. To put off. Ajourner, remettre, retarder. Differer. To retire. To withdraw from a business. Retirement, resignation, withdrawal. The prices have been noted in Dutch currency. To note down, to set aside, to fix for expenses, charges. To note items. Abstract of an account. To issue, to proclaim, a disposal, a decree. The result of the harvest. To turn out well. To turn out badly, to miscarry. Sortir, se retirer d'une maison. Retraite (v). The book is out of print since a long time. Clearance-(sale). Total, final —. To sell off. To invent. To discover. Invention. II y a deja longtemps que ce livre, (Pedition) est epuise(e). Vente a grand rabais. Liquidation. Liquider. Inventer. Decouvrir. Invention. I see nothing but a subterfuge, pretext in it. Export(ation). Prohibition of exportation. To carry into execution. Country of —. Articles of export. Port of export. Export-premium. Export-duty. Practicableness. (—ility). To execute an order. To — a plan. The annual export amounts to. Tout cela me semble un echappatoire, un subterfuge, un pretexte. Exportation. Defense d'—, (— interdite, prohibition de sortie). Mettre a execution. Pays —teur. Articles d'exportation. Port d'exportation. Prime sur l'exportation. Droit d'exportation. Realisable. Possibilite de realisation. Executer un ordre. Reaser un projet. On exporte chaque armee. Circumstantial. Execution. Carry into — . Detaille. Execution Mettre a —. Delai (m`; Sans retard. — de paiement du fret. Interets moratoires, de retard. Accorder un —, Demander un Les prix sont indiques, marques en monnaie hollandaise. Fixer pour frais. Extraire des articles. L'extrait d'un compte. Promulguer, edicter une disposition. Le resultat de la recolte. Finir bien, reussir. Finir mal, mal reussir. 294 Uitweg. Uitweg. Uitwerken. Ausweg. Nichts ausrichten. Der Plan muss nocft ausgearbeitet werden. Uitzeilen. Uitzetten. Absegeln, auslaufen. Ausdehnen. Geld auf Zinsen anlegen., Aussetzen, exmittieren. Aussicht eroffnen auf. Wenn Sie — haben. Sich nach einer giinstigen Gelegenheit umsehen. Eine gute Sorte aussuchen. Ausschiessen, aussondern. Kaffee (ver)lesen. Ausnehmen. Einige ausgenommen, auf einige. Eine Ausnahme machen. Eine A. von der Regel machen. Mit A des (der), ausgenommen. Aus-. nahmsweise. (Dit is een uitzonde ring = Dies ist ein Ausnahmefall.) Ultimo. Zahlbar per — dieses Monats. —abrechnung. Einstimmig. Schnellwage (v). Dringend. Urgenz (v). Usanz, Usance, Usus. BOrsen—en, Handels—. Usanzmassig. Uso. Bei Ihen, dort. Niets —. Het plan moet nog —gewerkt worden. (van een stof). Geld —. Uit het huis zetten. Uitzicht. Het — openen op. Zoo gij — hebt. Uitzien. Naar een goede gelegenheid uitzien. Uitzoeken. Een goede soort —. Het slechte Koffie Uitzonderen. Enkele uitgezonderd. Uitzondering. Een — maken. Een —ing op den regel maken. Met uitzondering van. Bij Ultimo. Betaalbaar per — dezer maand. — rescontre. Unaniem. Unster. Urgent. Urgentie. Usance. Beursusanties. Handels—. Volgens Uso. Uwent. Ten --. V . Vaart. Fahrt (v). In die — bringen. Die (Schifs; fahrt ist geschlossen. — vermindern. — vermehren. — stoppen. Binnen-. Lange (iiberseeische —. Kleine. Kilsten- Vaartuig. Platboomd Vaarwater. Vacant. Een —e betrekking. Vadem. Fahrzeug(o). Flachbodiges In de — brengen. De — is gesloten. De — verminderen. De — vermeerderen. De — stoppen. Binnenl. Groote —. Kleine —. Kust—. Vak. Dit behoort niet tot ons kringen. —man. -- Val. (eener firma. Validatie. Valideeren. Het zal UEd. — en stelt op rekening volgens advies. Fahrwasser (o). Eine vakante, erledigte, offene Stelle; Vakanz. Faden (m). Fach (o). Branche. Dies schlagt nicht in unser — ein. — kreise, —mannische Kreise. —mann (mv. —leute). Sturz (m). Fall (m). Validation, Gfiltigerklarung. —ieren, auf Rechnung stellen. Wert in Rechnung, and stellen Sie auf Rechnung, laut Bericht. . . Validatie. 'Expedient. Not to be able to realise anything. The plan is still in preparation. To set sail, to sail (out). To expand. To place money on interest. To turn out of the house. To open, to hold out prospects for. If there is a prospect. To look out for a favourable opportunity. We will select a good description. To sift, to separate. To sift coffee. To exclude, to except. With the exception of a few; some excepted. To make an exception. To make a e. to the rule. With the exception of. By way of e. End of the month. Due the last of this month. — settlement. Unanimous. Steel-yard. Urgent. Urgency. Usance. Exchange —. Commercial —s. According to —. Uso. At your house. 295 Expedient, issue, moyen. Tous nos efforts ont ete vains. Le plan (en) est encore en preparation, a l'elaboration. Mettre a la voile. Dilater. Placer son argent. Deguerpir. Ouvrir la perspective de. Si vous avez en perspective. Chercher (etre en quete d')une bonne occasion. Nous choisirons une bonne sorte. Ecarter le rebut. Trier du café. Excepter. Sauf quelques uns. Faire une exception. Faire une e. a la regle. En exceptant. Par exception. Fin courant. Payable —. La reponse des primes. A l'unanimite. Trebuchet (m), peson (m). Urgent. Urgence. Usance. — de !a bourse. —s commerciales. D'apres, suivant les —s. Usances.: Sur votre place, a votre ville. Validatie. `Navigation To ply, to run a ship. The — is closed. To lessen the headway. To give more h. To stop the run. Inland —. Great (long) —. Coasting. Coasting. 'Vessel. Flat bottomed —. Fairway. Vacant. A vacancy. Fathom. itranche, line. This is not in our line. People of the profession. Professional. Faillure, fall. Declaration of validity. To declare valid. Value ... wich putt° account as per advice. Navigation. Mettre sur la ligne. La — est arretee. Diminuer la marche du navire. Augmenter la m. du n. Arreter le navire. — interieure. La — au long cours. Petit cours. Ca-. botage. Navire, batiment. Un bateau plat, a plates varangues. Chenal (m). Une vacance, une place —te. Brasse. Bran the (v). Cela n'est pas de notre Cercles commerciaux. Homme du métier, professionnel. La chute. Validation. Valider. Valeur en compte... que passerez suivant avis de Vallen. 296 Anklang finden. Das Wasser Mt. Es ist wenig Neues zu melden, mit zu teilen. Wertzoll (m). Ein falscher Wechsel. Eine —e Unterschrift, Unterzeichnung. Verurteilt wegen Urkundenfalschung. Bezahlung in NiederlAndischer Wahrung. Die gestiegene Valuta. Anspriiche fahren lassen, aufgeben. Fahren. Mit wenig VerAnderung. Varieeren. Variieren, schwankenEin Fixuni. Feste (fixe) Preise. Der Vast. Een — inkomen. salaris. Vaste Preis is, (bleibt) fest. Fest iiberzeugt. prijzen. De prijs is — overtuigd. Vastheid. Festigkeit. Vasthoudend(heid). Zah. Zahigkeit. Vaststel len. Definitief —. De schade Festsetzen, feststellen. Endgiiltig — genehmigen. Den Schadenfeststellen. vaststellen. Vaststelling. Feststellung, Festsetzung. Fass (o). Ein — anstechen. Nach dem Vat. Een — aansteken. Naar het — — schmecken. Ein — Wein. Olfass. smaken. Een wijn. Olie—. In den smaak —. Het water valt. Er valt weinig nieuws mede to deelen. Valorem. Tol ad —. Valsch. Een —e wissel. Een —e handteekening. Valschheid. Veroordeed wegens — in geschrifte. Valuta. Betaling in Nederlandsche —. De gestegen — (van Varen. Aanspraken laten een schip). Variatie. Met weinig Vallen. —handel. —markt. —teelt. Aanvoer van Vee. Veegsel. Veelbelovend. Vee!jarig. —e ondervinding. Veelomvattend. Veelvoud. Veem. Veenderij. Het — van. —grond. (o). —handel. —markt (m). — zucht (v). Zutrift (v). Antrieb. Fegsel (o). Kehricht (m. en o) Vielversprechend. Viel lang)jahrige Erfahrung, Umfassend. Ein Vielfaches. Lagerhausgesellschaft (y). Torfgraberei. —boden tm). Vieh . Fahre (v). Bortschiff, Rangschiff. Veertien. Alle vierzehn Tage. Veilen. In Auktion anbieten, versteigern. Veiling. In — brengen. Een hou- Auktion. In — bringen. Eine — abhalten. Der Ablauf der —. —skosten. den. De afloop der —. —skosten. Feld (0). —arbeiten. Auf dem —e Veld. —arbeid. Te —e staan. stehen, Vel- Een — papier. lemand het vel Ein Bogen Papier. Einem die Haut fiber die Ohren ziehen. over de ooren halen, Mellen. Een oordeel Ein Urteil fallen. Veerpont. Veerschip. (Beurtschipl,. Om de — dagen. Velien. To fall. To take, to be liked. The water is falling. There is little news. Ad valorem duty. A false t forged) signature. Condemned for forgery, for forging documents. Payment in Dutch currency. The rise of the currency. To give up one's claims. To sail. With little variation. To vary. A fixed salary. Fixed prices. The rates keep firm. Fully convinced. Firmness. Tenacious —city. To fix, to decide. To — definitely. To — the damage. Stipulation, etablishment. Cask, barrel. To broach a cask. To taste of the —. A — of wine. A – for oil. Cattle. --trade. Breeding of cattle. Supply, arrival(s) of —. Sweepings. Promising. Experieuce of many years. Extensive. Multiple. Warehousing-company. Turffield, moorfield, peatmaking. —ground peat-bog. (Peat-moor = hoogveen). Ferry-boat. Canal- packet-boat, regular tradingvessel. Every forthnight. To sell by auction. Auction. To sell by —. To keep an —. The issue of the —. Expenses of sale. Field. labour. To be in the field. A sheet of paper. To flay a person. To give a judgment. 297 Prendre, L'eau de?roit, baisse, tombe. II y a peu de nouvelles. Droits ad valorem. tine fausse iettre de change, une fausse signature. Condamne pour faux en ecritu.res. Paiernent en courant des Pays-Bas. L'elevation de la valeur des monnaies. Se desister de ses droits. Naviguer. Avec peu de variation, sans v. sensible. Varier. Salaire fixe. Prix fixes. Le nrix est ferme, se maintient. Fermement, parfaitement convaincu. Fermete. Tenace, Fixer, etablir. Fixer definitivement. — le dommage. Fixation Tonneau. Mettre un — en perce. Avoir un gout de (sentir le) —. Un baril, une barrique de yin. — pour i'huile. Retail (m). Commerce de —. Marche au Mail. Elevage. Arrivage de —. Balayure(s) (v). Qui promet, de belle espoire. line experience, datant de plusieurs annees Etendu, vaste. Multiple. Societe d'entrepot, „Veem". Tourbiere (v). Terrain (sol) tourbeux. Bac (m). Vaisseau faisant la navette. Tous les quinze jours, toutes les quin zaines. Mettre en vente. Vente (v). Mettre en —. Proceder une vente. Le resultat de la —. Frais de vente. Champ. Travaux des champs. Etre sur pied. Une feuille de papier. Ecorcher qu'un, Porter un jugement. Venduhuis. 298 Venduhuis. (verkoophuis). Vendutie. Auktions- Versteigerungslokal. (Verkaufslokal). Auktion, Versteigerung. Vennoot. Ecn stille Een behee- Oesellschafter, Teilhaber, Sozius. Ein stiller Sozius, ein Kommanditist. Ein rend —. Een werkend geschaftsfiihrender Teibhaber. Personlich haftender (Handels)gesellschaft (v). Gesellschaft Vennootschap. — met beperkte mit beschrankter Haftung. aansprakelijkheid. Hausieren, Hausierer. Venten. Venter. Versteuert, verzollt. Versteuern. Veraccijnsd. Veraccijnzen. Verandern, abandern. Umgewandelt. Veranderen. Veranderd (in een naaml. venn.). Veranderung, Es wird — eintreten, es Verandering. Er zal — komen. wird sich anderen. Veranderlich. Un—. Veranderlijk. On—. Verantwortlich, —keit. Ohne unser Verantwoordelijk. —heid. Buiten Obligo, unsre Verbindlichkeit. onze heid. Verantworten. Verantwortung, RechenVerantwoorden. —ing. Ter —ing schaft. Zur V. zur R. ziehen. Die roepeil. Rekening en — ing. Rechnungsablage, Rechenschaftsbericht (m). Verballasten. Verballasten. Zusammenhang (m). Hypothek. VorVerband. Hypothecair Voorschotschusse auf Faustpfand. Im — mit. ten onder verband van goederen. In verband met, Verbessern. Eine verbesserte Auflage. Verbeteren. Een —de druk. Verbesserung, Besserung, AufbesseVerbetering. De — van een fout. rung. Die Berichtigung eines Fehlers. Een — ondergaan. Eine Aufbesserung, erfahren. Konfiszieren. einziehen. Verbeurdverklaren. Baran ist nichts verloren, verspielt. Verbeuren. Er is niets aan verbeurd. Er hat mein Vertrauen gangzlich Hij heeft totaal mijn vertrouwen —d. verloren, verschertzt, verwirkt. Bei Verlust von. Verbeurte. Op — van. Verbieten, untersagen. Verbieden. Verbinden. Damit sind folgende NachVerbinden. Daaraan zijn de volgende teile verbunden. Sie verpflichten sich nadeelen —bonden. Gij verbindt U tot. zu, (Sie machen sich verbindlich zu). Verbinding. Nieuwe —en aanknoo- Verbindung. Neue —en anknilpfen. Sich in — setzen mit, in — treten pen. Zich in — stellen met, mit. los- Verbindlichkeit. Sich von einer — losVerbintenis. Zich van een machen. Eine Verbindung eingehen. maken. Een — aangaan. Een schrifEin schriftlicher Kontrakt. telijke Aufenthalt Verblijf. Verbot. —sgesetz (o). Verbod. —sbepaling. Verbodernen. (v. e. schip). — (van Umschiffen, verladen, umladen, fiberschlagen. (Neu) ausbodmen. vaten). Bau (m). Verbouw. Verbouwen (van graan, vias enz). Anbaueu. Umbauen. Umbau, Neubau (een huis enz.) Verbouwing. (m). 299 Verbouwen. Hotel de vente. Vente a l'enchere. Public-sale-house, —room. Vendition, auction, public-sale. Partner. A sleeping partner. A managing —. An acting (active) partner. Company, partnership. — with limited liability. To hawk. Hawker. Paid the excise. To pay the excise. To change. To convert (into). Change.. A — will take place. Changeable, variable. Un - invariable. Responsible. —ility. Without our prejudice. To account for, to answer for. Account. To call to account. Report, statement of accounts. To ballast. Connection, relation, lien, obligation, Mortgage. Advances on pledge, on surity. In — with. To improve. An emended edition. improvement, correction. The correction of a mistake. To improve. To confiscate, to seize. Nothing is lost by it He has lost my confidence altogether. On penalty of. To prohibit, to forbid. To bind. The following disadvantages are attached to it. You bind your self to. Connection. To enter into new relations, to find new —s. To connect oneself with. Engagement To break off an —. To enter into an - . A written contract. Sojourn. Defence. Prohibition. Prohibitary law. To transship. To reboltom. Cultivation, growing. To grow. To rebuild. — Rebuilding. Associe. Un commanditaire, (— en commandite). Un — gerant. — laborateur. col- Association. Societe a responsabilit limitee. Colporter. Colporteur, A l'acquitte, (en d'accises. Changer. Transformer (en). les droits consommation). Payer se pro- Changement. 11 surviendra, it duira un Variable. In—. Responsable. — Hite. Sans notre prejudice. Justifier. Justification. Exiger des tes. Compte-rendu. comp- Lester. Relation, Nantissement, engagement. Gage hypothecaire. Avances (prets), sur nantissement. Re!ativement. A meliorer. Une edition revue et corrigee. Amelioration, correction. La correction d'une faute. Subir une amelioration. Confisquer. On n'y a rien perdu. Il a completement perdu ma confiance. Sous confiscation de. Interdire, defendre, prohiber. Engager. 11 s'y rattache les desavantages suivants. Vous vous engagez a. Communication. Nouer de nouvelles liaisons. Se mettre en — avec. Engagement (m). Se liberer d'un engagement. Contracter un Un — par &fit. Sejour, logement. Defense (v). Prescription prohibitive. Transborder. Renforcer. Culture (v). Cultiver. Reconstruire. Reconstruction. 300 Verbreken. Een contract, een overeenkomst - .) Verbrefik. Verbruiker. - svereeniging. Verdagen. (tot) Verdeelen. -ing. -, (v. d faillicten boedel). Verdek. Verdienen. Zijn brood -. Verbreken. Brechen, verbrechen. Verbrauch (m), Konsum (m). Konsumeat. Konsumverein (m). Vertagen (bis auf ) Verteilen. -ung. Ausschiittung. Verdeck (o). Verdienen. Sein Brot (ontvangst Verdieping. Op de 3de -. (eer Verdienst (m). Stock. Im dritten Stock. Ve•disconteeren. Diskontieren, negoziieren. Verdrag. Vertrag, Vergleich. Verdringen. Verdrangen. Verdubbelen. -ing. Verdoppeln. -ung. Verduisteren. tin terschlagen. Verduurzarnen. -de levensmiddeKonservieren. Konserven. len. Vereenigen. Wij kunnen ons daarVereinigen. Wir sind damit noch nicht einverstanden. mede nog niet Vereeniging. - (van dorpen, geVerein (m), Verband (m). Eingemeindung. huchten met elkaar). Vereenvoudigen. Vereinfachen. Vereeren (met). Beehren (mit). Vereifenen. Loopende zaken Een Schwebende Geschafte begleichen. Eine Schuld ausgleichen, begteichert (Zie verder , rekening"). schuld abmachen. Vereffen5ng. (der rekening). Aus; Be)gleichung. Liquidation. loopenje zaken). Vereischen. Tijd -. De - to beErfordern. Zeit -. Die -lichen Kenntnisse besitzen. kwaarnheid bezitten. Vereischte. Het is zeker een hoofdGewiss ist es ein Haupterfordernis (v). vereischte. Verflautiren. De stemming vei flauwt. Die Stimmung, die Tendenz verflaut. Verfhandel. Farbwarengeschaft. Vermon. Met man en niuis alit Mann and Maus untergehen. Vergadering. Een bijwon en. Een Vcrsarnmlung. Einer - beiwomen. Eine - zusammenberufen. Eine bijeenroepen. Een houden. Een abhalten. Eine ausserordentliche buitengewone Een - van schuldEine Glaubigerversammlung. eischers. (Zie verder „algemeen", „verdagen", „beleggen", enz ) it warten vergebens. Linsre Vergeefo(ch). Wij wachten -s. Onze war vergeblich, urnsonst. rnoeite was -sch. in Vergessenheit geraten. Vergeethcek. in het - gere ken. Verge5ijk. Ec n ivrergeli:; k trefftn. VoorVergleich (n). Einen treffen, eingehen, eine Verstandigung herbei(Zie verder bij stelien -tot een liihren. -svorschlage. „schikking"). Vergeiiiken. Vergleichen. Verdienste enz.). . Vergelijken. 301: To break (off). Rompre, resilier. Consumption. Consumer. Cooperative stores. To postpone till, to put off till. To divide. Division. Distribution, division. Deck. To earn, to gain. To make profit (winst maken). To get one's bread, to get one's livelihood. Profit, gain, earnings. Merit. Consommation. —eur. Societe cooperative de consummation. Ajourner, proroger a. Partager, diviser, repartir. Repartition. Repartition. Pont (m). Gagner. — sa vie. Second floor. To discount. Treaty. To supplant, to drive (from the market). To re(double), Doubling, To intercept. To preserve, to conserve. Preserves potted meat. To unite, to join. We cannot agree to it yet. Union, association Annexation. Salaire (m) profit (m). Write (1:1) Au troisierne (etage). ri ego ci er. Traite. Accord (m). Supplanter, eliminer du marche. (Re)doubler. Redoublement. Soustraire, detourner. Conserver. Conserves (alimeritai; - cs),_ (116)unir. Nous ne pouvons pas encore souscrire a cette chose. (Re)union, societe. —, fusion. To simplify. To honour (with). To settle pending affairs. To settle a debt. Simplifier. Balance, settlement. Settling, settlement. To require. To take much time. To possess the knowledge required. Reglement. Liquidation. Requirement. It is doubtless a chief requisite. The tendency slackens, becomes depressed, dull. Trade in oil and colours, drysaltery. To wreck with all hands on board. Meeting. To attend a —. To convoke a —. To hold a —. An extra ordinary —. A — of creditors. We are awaiting in vain. The trouble we have taken has been useless. To be forgotten. To make (to enter into) an arrangement, agreement. Proposals for an arrangement. To compare. Honorer (avec) Reigler les atfaires courantes. der une dette. lIqui- Requerir, exiger. Exiger, pren,',re temps. Posseder les qualites, capacites requires. 11 est absolumeut une condition essentielie. La tendance commence a s'affaiblir, a mollir. Commerce de couleurs_ Le vaisseau petit corps et bierri. Assemblee (v). reunion, séance (v). Convoque ► une Assister a une extraorUne Tenir une dinaire. Reunion des creanciers. Nous attendons vainement. Nos c:iforts ont etre vains, (en pure pert:). Tomber dans l'oubli. 'raysFaire un accord, convenir action. Des propositions pour uncomprotnis. Cornparer. 302 Vergelijkenderwijs. Vergelijkenderwijs. •Vergelijking. In — met (vergeleken met). Vergensakkelijken. Vergen. lets van iemand Vergeten. Vergevorderd. Wegens seizoen. Vergewissen. Zich — van. Vergezellen. Vergissen.(Zich). Bij vergissing. Een —ing herstellen. Er is een —ing ingeslopen. Hier schuilt een —ing. 'Vergoeden. De kosten Vergoeding. Iemand aanspreken voor — van schade. — eischen. ergrooten. Vergrooting van het kapi taal. Vergunning. — tot tappen. — tot lossen. Verhaltnismassig, vergleichungsweise, im Vergleich mit. Im Vergleich mit (zu). Erleichtern. Etwas von einem fordern, einem etwas zumuten. Vergessen. Wegen vorgeschrittener Jahreszeit, vorgeriickter Saison. Sich vergewissern fiber. Hegleiten. Sich irren. Irrtiimlich, irrigerweise, aus Versehen. Einen Irrtum berichtigen. Es hat sich ein Irrtum eingeschlichen. Hier liegt ein Irrtum vor. Vergiiten. Die Kosten erstatten, ersetzen. Vergiitung. (Gerichtlich) zur Ersetzung (zum Ersatze) des Schadens auffordern. Schadenersatz fordern. Vergrossern. ErhOhung des Kapitals. Erlaubnis (v). Schankkonzession. Erlaubnisschein zum LOschen. Verhaal. Er is geen Verhaasten. Den val Verhalen. Wij moeten de schade op U — (een schip). Man hat keinen Regress (Anspruch). Den Sturz beschleunigen. Wir miissen uns fiir den Schaden an Sie halten. Verholen. Verhandelbaar. Verhandelen. Een wissel verhan&len. Verhelpen. Een gebrek verhelpen. Verheugen. Zich in het vertrouwen Suiker verheugt zich in een levendige vraag. Wij zijn verheugd te zien. "Verhinderen. Ik was verhinderd U te bezoeken. Verhoogen. — de opbrengst. Houders verhoogden hun eischen. Negoziierbar, begebbar. Verhandeln. Geschafte machen in. Einen Wechsel diskontieren, negoziieren, begeben. Einem Ubeistand abhelfen. Erfreuen. Sich des Vertrauens —. Zucker erfreut sich einer lebhaf ten Nachfrage. Wir sind sehr erfreut, es freut uns sehr zu sehn. Verhindern. Ich wurde abgehalten Sie zu besuchen. Erhohen. Mehrproduktion. Eigner erhaten Ihre Forderungen. Verhooging. Prijs—. Erhohung, Steigerung. Preissteigerung. Veithouding. Buiten In — tot. hoog in prijs. NLar — van. In Im — zu, Verhaltnis (o). Ausser nach in Vergleich mit. Nach Massgabe (des, der), prorata. Verhaltnismassig hoch im Preise. Vermieten. Mit Hypothek belasten. VerS-turen. Zich Verhypothekeeren. Verhypothekeeren. Comparatively, by way of comparison. In comparison with, when compared with. Facilitate. To exact. To require, to demand something from a person. (To be very exacting = zeer veeleischend zijn). To forget. Owing to the advanced season, time of the year. To make sure, to ascertain. To accompany, to attend. To mistake, to be mistaken. By —. To rectify an error. An error has crept into (it). There must be a mistake somewhere. To indemnify the expenses. To summon a person to make good the damage. To demand indemnification. To enlarge, to enhance, to increase. The increase of the capital. Permission, allowance. Licence. Permit for discharging. There is no means of getting redress. To hasten the fall. We shall have to recover the damage from you. To haul, to shift. Negotiable. To negociate, to sell, to transact. To — a bill. 303P- Comparativement, par manie,re de cornparaison. En comparaison de. Faciliter. Exiger, requerir quelque chose de quelqu'un. Oublier. (Vente) de fin du saison. S'assurer. Accampagner. Se meprendre, se tromper. Par erreur. Reparer une erreur. 11 s'est glissee une erreur. Ici dolt se trouver une erreur. Rembourser, bonifier les frais. intenter une action en dommagesinterets. Demander un dedommagee nt. Agrandir, augmenter. L'augmentation du capital. Permis (m), permission. License pour la veute de boissons alcooliques. — de &charge. 11 n'y a pas de recours contre. Hater la chute. Nous nous verrons contraints de nous dedommager sur vous. Remorquer, touer. Negociable. Negocier. Negocier une traite. To remedy a defect. To feel honoured by one's confidence. Sugar continues to be in great demand. We ary very glad to see. Remedier a un defaut. Se rejouir de la confiance. Le sucre est toujours fort demande. Nous To prevent. I have been —ed from visiting you. To raise, to enhance. Overproduction. Holders raised their demands. Empecher, prevenir. Cela m'a empeche de venir chez vous. Elever, majorer. Rendement major& Les deteneurs augmentaient leurs prix. Hausse, majoration. augmentation des prix. Proportion (v) rapport (m). Non —ne a. En — de. En —, en rapport de, au prorata de. —nellement (le café, le sucre) est a un prix eleve. Louer. Hypothequer, charger d'hypotheques. Rise, increase. A — in the prices. Proportion. Out of —. In — to. In — of. Comparatively high in price. To let. To mortgage. sommes charmes de voir. - 304 Verificateu r. Verificateur. Verificatie. Verificeeren. Verijdelen. Een plan —. Verjaren. De schuldvordering is verjaw d. Verjaring. —ingstermijn. Verifikator. — zierung, —ation. — zieren. Einen Plan, Vorhaben vereintein. Verjahren. Die Forderung is verjahrt. —ung. —ungstermin. Verkavelen. —ing. Waren parzellieren, kaveln, in Kavelingen, Partien teilen- Das —lieren. Verkehr (m). Welt—. Einen lebhaften — unterhalten, vermitteln. Eisenbahn —swege. Verkeer. Wereld—. Een levendig — onekshouden.Middelen van —. Spoorweg—. —swegen. Verkeerd. — begrijpen. Alles loopt verkeerd. Vereeren. De beurs blijft in gedrukten toestand Verkehrt, falsch. Falsch verstehen, missverstehen. Alles geht schief. Verkehren. Die Borse bleibt gedriickt. Verkiezen. Doe zooals gij —st. Overgaan tot het verkiezen van een bestuur. Verkiezing. Algemeene verkiezing. Tusschentijdsche verkiezing. Verklaren. Door dezen verklaar ik. \Vij — U, dat wij. Zich voor iets Zich tegen iets Ik mij bereid lemand bevoegd order eede te Wahlen. Sie konnen tun was Sie wollen. Zu der Wahl eines Vorstandes schreiten Wahl (v). Hauptwahl, die —en. Ersatzwahl. Erklaren. Hiermit bescheinige Ich. Wir — Ihnen, dass wir. Sich fiir, sich aussprechen fur. Sich — wider, gegen. zu Ich bin bereit, eidlich zu schworen. Einen ermachtigen. Verklaring. Gij moet een schriftelijke — afgeven. — (Zeeprotest). Erkldrung, Erlanterung. Sie miissen eine schriftliche ein Gutachen, eine Bescheinigung abgeben. Verklarung, Seeprotest. auf auf Kredit. Verkauf (m). Zeit. — mit Verlust. — mit Gewinn. — aus freier (unter der) Hand. — aus erster Hand. — unter dem Werte. Massen—. — im Grosen, en gros. Ein Zwangs—. Ein gerichtlicher - ein Zwangsversteigerung, — von Amtswegen, Subhastation. Ein freiwilliger Ein vorteilhafter Zum — schreiten. Verkauflich. Verkaufsbuch (m). --skontrakt (m). zettel (m t. —stag, Versteigerungstermin. Verkaufen. absetzen. Diese Artikel gehen slecht ab, sind schwer verkauflich. Die Importeure weigern sich niedriger ab zu geben. Einen Wechsel begeben. Nach dem Pfund, nach der Elle —. Verkoop. — op crediet. — op tijd. — met verlies. — met winst. — uit de hand. — uit de eerste hand. — beneden den prijs. — in massa. — en gros. Een gedwongen Een gerechtelijke (executoriale) Een (vrij)willige Een voordeelige Overgaan tot den —. Verkoopbaar. Verkoopboek. —contract. —brief —dag. VePkoopen. Deze artikelen zijn moeilijk te —. De importeurs weigeren lager te Een wissel —. Per pond, per el —. Verkoopen. Verifier. —cation, examination. To verify. To frustrate a plan. To become prescriptive, superannuated. The claim is under prescription. Prescription, superannuation. Term of p, of sup. To lot, to make into lots, parcels. Parcelling, lotting. 'Intercourse, traffic, communication. International intercourse. To keep up a lively intercourse. Means of conveyance, of communication. Traffic by rail. Routes. "W. orig. To misunderstand. Everything goes wrong. On 'Change, (on the market) the tendency, the position remains depressed. To elect, to choose. You may do wathever you like. To proceed to the election of a board. Election. General —. By —. To declare to explain. Herewith 1 declare. We —. To — oneself for. To — oneself against. I am ready to — on oath. To empower a person. Declaration, explication. You ought to glve a written —. Sea protest (—). 305 Verificateur. —ion. —ier. Faire echouer, (clejouer) un projet. Perimer se prescrire. La creance est perimee. Presciption. Terme de prescription. partager en lots Parcellement. Trafic, communication. — international. Entretenir un une relation animee. Moyers de communication, de transport. Trafic par les Chemins de fer. Routes. De travers, a fevers, mai. Mal comprendre. Tout va tourner mal. Etre, se trouver. La bourse continue dans un etat de depression. Elire, choisir. Vous ferez ce qu'il vous plaira. Prechter, passer, a l'election d'un bureau, Election. — generale. — partielle, pour cause de vocance. Declarer. Par la presente je declare. Nous vous —ons. Se — pour. Se - contre. le suis pret a declarer par serment. Autoriser q. u. — q. u. competent. Declaration, explication. Vous devez faire une — par &fit. Proces-verbal maritime. Parceller, Sale. — on credit. — on term. — with loss. — with profit. Private —, — by prived contract. — at first hand. Sale under the value — by the lump. Wholesale. A forced —. An open —, a — by the court. A voluntary —, a free —. A profitable —. Vente (v) — a credit. — a terme. — a perte. — a profit. — de la main a la main. — de premiere main. — au dessous du prix. — en masse. — en gros. — forcee. — judiciaire, executoire. — volontaire. — avantageuse. To proceed upon —. Saleable. Sales-book. Contract of sale. Bill of sale. Day of the sale. Passer, proceder a la —. Vendable. Livre, registre de(s) ventes, facturier de sor ie. Contrat de v. Bulletin de v. Jour de v. Vendre. Ces articles sont dur a la vente. Les importeurs refusent de — a meilleur compte. Negocier une traite. — a la livre, a l'aune. To sell. These articles sell with difficulty. The importers decline to — at lower prices. To — a draft. To — by the pound, by the yard. 306 Verkooper. Verkooper. Verkoophuis. Verkooping. Publieke Verkooplokaal. —nota, (—reke- ning) —order. —prijs. —waarde. Verkrijgbaar. Inlichtingen — bij den portier. Deze artikeen zijn niet meer —. Geld was goed Verkrijgen. Een resultaat —. De kcninklijke goedkeuring —. Tot het — van prospektussen zich to vervoegen. Verladen. —ing. Verlagen. Den koers Tot verlaagde prijzen. Verlaging. — van den rentevoet. Prijs—. — van de vracht. Verlakken. Verlammen. Verlangen. De — de artikelen. Voor alle verlangde inlichtingen. Op — zenden wij. (Zie ook : „hoeveelheid") Verlaten. De markt was — Zich op iemand —. Rogge was — . Verieden. Verleden week. — jam -. Verleenen. Ontslag —. De tusschenkomst —. Toestemming (Zie ook „procuratie", „crediet", enz.) Verlegen. Wij zijn met de zaak Om jets zijn. — waren. Verlegenheid. Uit de — helpen. In — brengen. (Zie verder „geldkoers"). Verkaufer, Eigner. Warenhaus. Offentliche Versteigerung. —r Verkauf. Verkaufs- Auktions- Versteigerungslokal. —snota, (—rechnung). —sordre. —spreis. —swert. Der Portier erteilt Auskunft. Diese Artikel sind nicht mehr vorhanden, vorratig. Geld war leicht erhaltlich. Erlangen, erwerben. Einen Resultat erzielen. Die Konigliche Genehmigung erhalten. Prospekte sind zu bekommen bei. Verladen. —ung. Erniedrigen, herabsetzen, ermassigen, vermindern. Den Kurs herabsetzen. Zu ermassigten Preisen. Herabsetzung des Zinsfusses. Preisermassigung, Preisriickgang. Frachtermassigung. Lackieren. Lahmen. Verlangen, fordern, wiinschen. Die gewiinschten Artikel. Fur jede wiinschenwerte Auskunft. Auf Wunsch senden wir. Verlassen. Der Markt war leer. Sich auf jemand —. Roggen war vernachlassigt. Vorige, vergan gene Woche. s, —s Jahr. VermitErteilen. Die Entlassung teln. Die Einwilligung geben. Verlegen. Wir sind mit dieser Sache — sein urn etwas. —e Ware. Verlegenheit. Aus der — helfen. Irr — setzen. Zich laten tot een Sich zu einer Spekulation verleiten, speculatie. lassen. Verlengen. Een monopolie (Zie Verlangern. Ein Monopol ook „term ijn"). Verlenging. Verlangerung. Verlevendigen. —ing. Neu beleben, wieder aufleben. Wiederbelebung, wiederauflebung. Verlezen. Koffie Kaffee lesen. Verlichten (vergemakkelijken) Erleichtern. Beleuchten. Beleuchtung (door gas enz.) —ing. (gas). — ung. Verlies. Een onherstelbaar Een Verlust (m). Ein unersetzlicher Eint gevoelig empfir:dlicher, schwerer VerlustPrijzen waar — op Verleiden. Verlies. Seller. Store, magazine. Public sale, p. auction. Sale-room. Account-sales. Order of sale. Selling-price. Selling- marketvalue. Information can be had at the porter's (lodge). Nothing more of these articles to be had, (is in stock). Money was easily obtainable. To obtain. To — a result. To obtain the royal sanction. or prospectuses please to apply to. To (trans)ship. —ment To reduce, to lower. To reduce the rate. At reduced prices. Reduction of the rate of interest. Decline, abatement, fall. Reduction of freight. To lacker, to japan. To paralyze. To desire, to require. The desired articles. For any information required. If required we transmit. To leave. The market was deserted. To depend on, to rely on a person. Rye was neglected Last week. Last year. To allow, to grant. To grant dismissal. To offer one's medium, to intervene. To consent. We are at a loss what to do. To be in want of, to stand in need of a thing. Stale, shopworn goods. To relieve a person from embarrassment, difficulties, to get one out of a scrape. To put to inconvenience, in trouble. To seduce. We have been engaging to a speculation. To lengthen. To prolong a monopoly. Lengthening. Prolongation (b.v. een termijn van concessie). To reanimate, to revive. Revival, reanimation. To pick coffee. To facilitate. To light up. Illumination, lighting up. Loss. An irrecoverable —. A great, a heavy —. Unremunerative prices. To 117 Vendeur. Hotel de vente. Vente publique. Salle de(s ► Vente(s). Comte de vente Ordre de vente. Prix de vente. Vakur en vente, v. venale. OP peut se renseigner chez le (so :1cierge. Cet article est epuise. L'argent etait facile. Obtenir, — un resultat. Obtenir l'appro'oation royale. Pour des prospectus s'adresser a. Transborder. —ment. (Ra)baisser, reduire, avilir, diminuer. Baisser le taux. A des prix reduits. Abaissement du taux de l'interet. Diminuation des prix, baisse des prix. Recut dans les frets. Laquer. Paralyser. Ellsirer, demander exiger. Les articles demandes. Pour tous renseignements. Sur demande envoi (franco) de.... Quitter, abandonner. Le marche ait abandonne, delaisse. S'en rapporter a q. n. Le seigle etait delaisse. La semain passee. L'annee derniere. Accorder. — a q.n. sa &mission. Intervenir. Consentir. Cette affaire nous embarrasse. Avoir grand besoin d'une chose. Des marchandises fandes, des rossignols. Tirer q.n. d'embarras. Mettre dans l'embarras Nous nous sommes laisse entrainer a une speculation. Allonger. Proroger tine monopole. Prolongement. Prolongation, prorogation. Raviver. (se) ranimer, renaitre. Rani- mation, reprise. Trier du café. Faciliter. Eclairer. Eclairage. Perte (v.) Une — irreparable. Une — sensible, enorme. Des prix non20 Verliezen. 308 berokkenen. Een — staat. Een dragen. Een — vergoeden. Een — herwinnen. Door een — getroffen worden. aanEr ontstaat Voor een sprakelijk zijn. Een — door lekkage. Verliezen. Verloren gaan. Het recht Verlijden. Een akte Verlof. Verlokkelijk. Verloop. Na — van eenige maanden. Het gansche — eener zaak. Een vast Een kalm Verloopen. Er is al eenige tijd Sedert zijn 20 jaren —. De zaak —t. De zaak is —en. Vermaken. (erfenis, legaat enz.) Vermeenen. Een —d verlies. Vermeerderen. Een —d verbruik. Vermeerdering. Vermelden. Vermelding. Bijzondere verdie- nen. Vermenigvuldigen. Vermenigvuldiging. Vermijden. (zie ook „Kosten"). Vermijding. Ter — van onnoodige on kosten. Verniinderen. Het aanbod is ver- minderd. De winst —t. De verladingen waren iets minder. Vermindering. Een — der ont- vangsten, der inkomsten. Een loons-. Een — der productie. De — van het dividend. Vermissen. Vermoedelijk. Vermoeden. Men hoort slechts — s uitspreken. Sterke vermoedens. Vermogen. (zelfsnw.) Ik zal alles doen wat in mijn — is Een vermogend man. bringende Preise. Einen — Zufiigen. Einen — tragen. Einen — vergiiten, ersetzen. Einen — decken. Einen — erleiden. Ein — entsteht, erwAchst. Fur einen — haften, aufkommen. Kulage, Abgang. Verlieren. Verloren gehen. Das Recht —, des Rechtes verlustig gehen. Eine Urkunde dutch einen Notar aufnehemen lassen. Erlaubnis (v). (Urlaub = vrijaf). Verfiihrerisch. Hach (bei) Verlauf einiger Monate. Der ganze Hergang einer Sacbe. Ein fester —. Ein ruhiger Verlaufen. Es ist schon einige Zeit her. Es sind seitdem zwanzig Jahre verflossen. Das Geschaft zerschlagt sich. Das Geschaft ist ganzlich in Verfall geraten. Vermachen. Ein angeblicher Verlust. Vermehren, steigern. Ein gesteigerter Konsum. Vermehrug. Zunahme (v). Zuwachs (m). Erwahnen, mitteilen. Erwahnuifg. Besonders verdienen erwacht zu werden. Vervieffaltigen. Multiplizieren. Vervielfaltigung, Multiplikation. Vermeiden, umgehen. Zur Vermeidung, Verhiitung unnotiger Kosten. Vermindern. Das Angebot ist —t, hat sich gelichtet. Der Gewinn verringert sich. Die Verladungen haben etwas nachgelassen. Verminderung, Verringerung. Ein Ausfall der Einnahmen. Eine Herabsetzung der Milne. Eine Verringerung der Hervorbringung, Der Riickgang der Dividende. Verm issen. Vermutlich, mutmasslich. Vermuten. ahnen. Man h6rt bloss Vermutungen aussprechen. Starke Verdachtsgriinde. Vermogen (o). Ich werde mein moglichstes tun. Ein vermOgender Mann. Verenogen. To bear a —. To make ,:ause a up for a —. To make good a —. To sustain, to suffer a —. A — arises. To be responsible for a —. A — (caused) by leakage. To lose. To be, to get lost. To — the right. To draw up a deed. Permission leave. Furlough. Seducing. In course of, in progress of, after some months. Te whole progress of the matter, all about the matter. A firm tendency, a calm t. To elapse. It is already some time ago. It is already twenty years ago. The business is (gradually) losing all its customers. The business has gone down. To bequeath. An imaginary loss. To augment, to increase. An increase of the consumption. I ncrease. To mention, to announce. Mention. To deserve particular —. To multiply. Multiplication. To avoid. To avoid unnecessary expenses. To diminish. Offers have decreased. The profit decreases. Shipments have somewhat decreased. Decrease. A — of the receipts, the revenues. A reduction of wages. A. limitation of the produce. The reduction of the dividend. To miss. Probable, probably, likely. To suppose, to suspect. Nothing but suppositions are heard. Strong suspicions. fortune I shall do everything that is in my power. A rich man. 30g Suprenumerateurs. Causer une porter une Compenser une Couvrir, ratrapper une Eprouver, essuyer une — . Une — provient. Etre responsable d'une Une perte (causee) par coulage, Perdre. S'egarer, se —. — le droit. Faire passer acte (de), Permission. Seduisant, allechant Au bout de quelques mois. Toute la marche d'une affaire. Une tendance ferrne. Une t. calme. 11 y a dep. quelque temps. II y a deja vingt annees de cela. Le commerce va s'eteindre, va tomber en decadence. La maison s'est eteinte. Leguer. Une perte feinte. Augmenter. Une —ation de la comsommation. Augmentation. Mentionner. Mention. Meriter seul d' ê tre mentionne. Multiplier. Multiplication. Eviter. Afin d'eviter tous frais superflus, inutiles. Diminuer. Les offres ont diminue. Le benefice diminue. Les expeditions diminuerent quelque peu. Diminution. Une — des recettes. Une — de salaire. La — de la production. La — du dividende. 11 nous manque, nous ne retrouvons pas. Probable(ment). Presumer, supposer, conjecturer. On ne s'exprime qu'en suppositions. Des soupcons accentues. Fortune (v) je ferai tout ce qui sera en mon pouvoir. Un homme fiche. 310 Vermogensbelasting. Vermogensbelasting. —somstan- Ole Vermogenssteuer. —sverhaltnisse. digheden. Naar men verneemt. Wij Vernehmen, erfahren. Dem — nach. Wir werden uns nosh einmal danach zullen er nog eens naar vernemen. erkundigen. Vernietigen. Een vonnis —. De Vernichten. Ein Urteil aufheben. Die Ernte ist niedergeschlagen worden.. oogst is —d. (zoo ook „Koop"). Erneuern. Erneuerung. Vernieuwen. —ing. Firnissen. Vernissen. Voraussetzen, annehmen. Veronderstellen. Verungliicken. Verongelukken. Entschuldigen. Verontschuldigen. Wir erlauben uns, wir gestatten unsVeroorloven. Wij veroorloven ons. Verursachen, veranlassen. Veroorzaken. Veraltet, aus der Mode. Verouderd. Verpachten. Verpachter. —ung. Verpachten. —er. —ing. Verpacken. Ballen umpacken. Verpakken. Balen Verpackung, Emballage, Umhiilling. Verpakking. Verpfanden. —ung. Verpanden. —ing. Das Geschaft wird verlegt. Verplaatsen. De zaak wordt —t. Verplicht. Wij zijn U zeer —e Wir sind Ihnen sehr verpflichtet, verbunden. Obligatorische Facher. vakken. Verpflichtung. Eine — auferlegen. Verplichting. Een — opleggen. De Die — iibernehmen, eingehen. Einer — op zich nemen. Van een — ont—, Verbindlichkeit entheben. Uns slaan. Op ons rust de —. —en aanliegt die — ob. —en eingehen. Vergaan. Aangegane —en. —en aan iebindlichkeiten. Einem zum Dank mand hebben. verpflichtet sein. Grundsteuer (v). —urkunde. Verponding. —sbrief. Verrekenen. Zich Een post —. Sich verrechnen. Einen Posten verrechnen, begleichen. Verrechnung, Verrekening. —slag. Abrechnung. Abrechnungstag. Verrichten. Verrichten. Bereichern. Verrijken. Verfaulen Verrotten. Umtauschen. Verruilen. Frisch. Versch. Verschaffen, gewahren. Verschaffen. Verhokern. Verschareren. Das Schanzkleid wurde weggeschlaVerschansing. De — werd weggen. geslagen. Verschiedenheit. Verscheidenheid. Verschiffen, verladen. —ung, VerlaVerschepen. —ing. Direkte —ing. dung. Direkte — ung. Verschiessen, verblassen. Auslegen. — Verschieten (verkleuren). — (geld). umstechen. — (graan). Erscheinen. Die falligen Zinsen. Der Verschijnen. De verschenen rente. erste Termin ist am .... fallig. Im De eerste termijn —t op. Bij den Verlage von ... wird erscheinen. uitgever zal verschijnen. Vernemen. . Verschijnen. Property-tax. Pecuniar circumstances. To learn. to hear. According to report. We shall inquire once more into the matter. To destroy. To reverse, to annul a sentence. The crop has been —ed. To renew. Renewal. To varnish. To suppose. To be lost, to be wrecked. To excuse ; to apologize for. To allow, to permit. We beg (to). To cause. Out of fashion. To farm out, to lease. Lessor. Farming out, leasing. To pack. To repack bales. Packing, covering(s). To pawn, to pledge. —ing, —ing. Te business will be removed. We are very much obliged to you. Obligatory branches. Obligation. To charge one with an —. To take upon oneself the —. To discharge one from an —. To enter into —s. Engagements. To be under (great) — s towards a person, -Ground-tax. — bill. To misreckon, to miscalculate. To clear, to pay an item. Settlement. Settling-day. To perform, to do. To enrich. To rot. To exchange. -Fresh. To procure, to supply (with). To barter away. The bulwarks were washed overboard. variety. To ship, to transship, Shipment, shipping. Direct shipping. To fade, to change (colour). To lend, to advance money. To stir, to turn over. To appear. The interest due. The first instalment falls due. Mr. publisher, will issue. 311 L'impot sur les revenus sur la fortune. Les circonstances pecuniaires, Les conditions financieres. Apprendre. A ce qu'on apprend, dit. Nous nous informerons derechef de cette affaire. Detruire. Casser, annihiler un arret. La recolte a ete abimee. Renouveler, —lement. Vernir ; vernisser. (leer) Supposer. Perir, echouer, faire naufrage. Excuser. Permettre, accorder. Nous nous —tons. Causer, occasionner. Passé (hors) de mode. Affermer. Bailleur, loueur. Affermage. Emballer. Remballer les balles. Emballage. Engager, mettre en gage. —ment, mise en gage. Le commerce sera transfer& Nous vous sommes bien obliges. Branches obligatoires. Obligation. Imposer une Prendre C'est a nous I'—. Decharger d'une qu'incombe le devoir. Contracter des —s. Des engagements contractes. Avoir (force) —s envers une personne. La contribution fonciere, le foncier. Billet de —. Commettre une erreur de calcul. Kegler un objet. Liquidation. Jour de 1. Faire. Enrichir. Pourrir. Echange. Frais. Procurer, fournir. Bazarder. Le bastingage fut enleve par les. vagues. Diversite. Charger, transporter par vapeur. -Cent. Chargement direct. Deteindre, se faner, changer. Debourser, avancer. Remuer. Paraitre. La rente echue. Le premier terme echoit. Chez l'editeur .... va paraitre. 312 Verschil. Verschil. Verschillen. —lend zijn. De opinies Verschotten. Verschuldigd. Het —e bedrag. Met —e achting verblijven wij. lemand veel —d zijn. Veralag. Een stenographisch Aan het — ontleenen wij. Volgens het geven. Het — voorlezen (mededeelen). Verslaggever. Verslijten. Versleten. Versnijden. (verkeerd sn.). Wijn Versperren. De lijn is versperd. Verspreiden. Heden verspreidde zich ter beurze het gerucht. Verstaan. Verkeerd Zich met iemand Verstand. Tot recht —. Met dien —e. Aan het — brengen. Verstandhouding. In goede — staan met. Verstek. Bij — veroordeelen. Versterf. Bij — van. Vaders Versterken. In de meening Verstoken zijn van. Verstoiiwen. Verstrekken. Inlichtingen —. Gelden —. De Bank —t gelden. Verstrijken. De termijn is verstreken. Verstu wen. Vertakeien. Vertegenwoordigen. —er. Een geroutineerd Vertegenwoordiging. De — opdragen. Vertier. Vertimmeren. Vertimmering. Vert()Men. Vertann. Op betalen. Wegens Een wissel op — Unterschied (m.), Differenz. Verschieden sein, abweichen, differieren. Die Ansichten sind geteilt. gehen aus einander, weichen von einander ab. Die Auslagen, Verlage. Schuldig. Der —e Betrag. Genehmigen Sie die Versicherung, unsrer Hochachtung. Einem viel verdanken. B ericht (m). Ein stenographisches Protokoll. Dem — entnehmen wir. Laut des —es. — erstatten. Den — verlesen. B erichterstatter. Abnutzen. Abgenutzt. Verschneiden. Wein —, mischen. Die Strecke ist gesperrt. Verbreiten. An der Borse verbreitete sich heute das Geriicht. Falsch verstehen. Sich mit einem verstandigen. Verstand (m). Zum richtigen Verstandnis (des, der). In dem Sinne, unter der Bedingung. Deutlich machen. In gutem (Ein)vernehmen stehen mit. In Kontumaz verurteilen. Beim Tode (des, der). Die Hinterlassenschaft des Vaters. Verstarken. In der Uberzeugung bestarken. Entbehren miissen. Umstauen. Auskunft erteilen. Geld hergeben. Die Bank entrichet Darlehen. Der Terrain ist abgelaufes. Umstauen. Neu takeln. Vertreten. —er. Ein tiichtiger — Mit der Vertretung betraues. Verkehr (m). Umbauen. Wegen Umbaus. Verdolmetschen. Vorzeigung. Gegen —. Einem Wechse3 bei Vorkommen honorieren. Vertoon. 313 Difference. To differ, to be different. The opinions differ. Difference (v). Differer, etre different. Les opinions sont divergentes. Advances, disbursements. Due, indebted, Debours, debourses. Redevable. Le montant du. Nous avons l'honneur d'etre. Devoir q.n. beaucoup. owing. The amount due. We remain respectfully, with due respect. To owe one a good deal. Report. A stenographic —, account, a — in short-hand. From the — we learn, copy. According to the —. To give account, to —. To read the —. Reporter. To wear out. Worn out, threadbare. To spoil in cutting. To mix wine. The line, the road is blocked up. To spread, to scatter. It was rumoured, (the rumour spread) on change, to day. To understand. To misunderstand. To come to an understanding with. To the right understanding of. On condition, provided. To make a thing clear to a person. To be on good terms with, there exists a good understanding between. To condemn by default, to cast for non-appearance. At the decease of. Paternal inheritance. To fortify. To confirm in one's conviction. To be deprived of. To shift the stowage. To give information. To advance money. The Bank lends money. The term of payment has expired. Re-stow. To re-rig. To represent. -- ative. A competent —ative. To appoint a person representative. TrafficRebuild. On account of rebuilding. To interprete, to translate. Presentation. On —. To pay a draft on —. Rapport (m.) — stenographique. Nous empruntons au —. D'apres le —. Faire un rapporter. Presenter, lire le —. Reporter, rapporteur. (S')user, use. Rater i n coupant. Couper du yin. La ligne, la voie est barree. Repandre. Les bruits couraient, se repandaient a la Bourse aujourd hui. Mal entendre. S'entendre avec. Pour servir a la bonne interpretation de, pour bien entendre. Etant entendu, tout en stipulant. Faire cornpret dre a. Vivre en bonne entente, en bonne intelligence. Condamner par defaut, par contumace. En cas de deces de. Heritage paternel, patrimoine. Fortifier, renforcer. Confirmer dans la conviction. Etre prive de, devoir se passer de. Arrimer a nouveau Fournir des renseignernents. — de l'argent, des fonds. La Banque —t des fonds. Le terme est expire, passe. Rarrimer. Renouveler le grement. Representer. —ant. Un —ant experiments. Confier (charger de) la representation. Animation (d'affaires). Reconstruire. Pour cause de reconstruction. Interpreter. Pr6sentation. A (sur) —. Payer Mit traite a (sa) 314 Vertoonen. Vertoonen. Vertragen. Eenige dagen vertraagd. Onbehoorlijk vertraagd. Vertraging. ondervinden. Vertrek. Het — (van een schip). Station van —. De plaats van —. Morgen zal het schip tot — gereed zijn. Vertrekken. (schip). — (trein). Vertrouwd. raken met. Van —e zijde. Vorzeigen. Verzogern. Um einige 'rage —t. Ungebiihrlich —t. VerzOgerung erleiden. Abreise. Der Abgang, die Abfahrt. Abgangsstation (v). Abgangsort (m). Morgen wird das Schiff zum Abgang bereit sein. Abreisen. Abgehen, abfahren. Abfahren. Zuverlassig. Vertraut werden mit. — erfahren. Vertrouwelijk. Streng Een —e mededeeling. Vertrouwen. Met het — vereeren. - stellen in. Er heerscht meer In — op uw nauwg( zetheid. Het genoten —. lets met — afwachten. In — meedeelen. Streng vertraulich. Eine —e Mittellung. Vertrauen. Mit dem — beehren. — setzen in. Es herrscht griisseres Im — auf Ihre Gewissenhaftigkeit. Das bisherige Etwas mit Zuversicht entgegen sehen. Im mitteilen. Het bewezen Een volkomen —. Het voile — genieten. Het — herwinnen. Het — misbruiken. Het - schenken. Het — verdienen, waardig zijn. Het — schokken. Zich het — waardig toonen. Vol —. Een betrekking van —. Das erwiesene —. Die Zuversicht, das Zutrauen. Das voile, ganze — geniessen. Das — wieder gewinnen. Das — missbrauchen Das — schenken, zu teil werden lassen. Das — verdienen, des —s wiirdig sein. Das — erschiittern. Sich des —s wiirdig zeigen. Voll —svoll. Ein —sposten. Wir vertrauen, erwarten dass. Eineni etwas anvertrauen. Vertrouwen. Wij — dat. lemand iets toevertrouwen. Vertuien. Vervaardigen. Vervaardiging. —er. Verval. Bij betalen. De dag voor het —. De dag na het —. In — geraken. Verteien, mit Teiankern befestigen. Verfertigen, anfertigen, herstellen, fabrizieren. Verfertigung, Anfertigung, Herstellung. —er. Verfall (m). Bei Verfall honorieren, einlosen. Der Tag vor —. Der Tag nach In — kommen, geraten. Vervaldag. Vervallen. De —de coupons. De Deze wissel vervalt op ... Panden onderteekening —t. Het argument —t. Het contract is —. Het gebouw is totaal Verfall (Falligkeits)tag. Die falligen Kupons. Der Wechsel wird am... fallig. Pfander verfallen. Diese Unterschrift erlischt. Der Beweisgrund fallt weg. Der Kontrakt ist aufgehoben. Das Gebaude ist ganzlich verfallen. Veruaischen (papieren enz.`) wijn Vervaisching. — van geschriften. Vervaltijd. Vervangen. —ing. Falsclien. Verfalschen, pantschen. Falschung, Verfalschung. Urkunden—. Verfallzeit (v). Ziel. Ersetzen, vertreten. Ersatz, Vertretung. Vervangen. 31 To show. To delay. To be delayed for some days. Improperly —ed. To experience delay, to be delayed. Departure. Station of —. Place of sailung. To morrow the ship will be ready to sail. Produire. Retarder. Subi quelques fours de retard. Indfiment retarde. Eprouver de retard. Depart (m). La station, gare de —. Le lieu de —. Demain le vaisseau sera pret au —. To sail. To leave. To start. Partir. Entrusted. To get acqainted with, to get conversant with. To have, to be informed on good authority. Strictly confidential. A confidential information. Confidence. To honour with one's —. To have — in. There is more —. Relying on your punctuality. The — enjoyed. To anticipate hopefully, to hope —tly. To inform in strict —, to communicate - -flatly. The trust put in a person. An entire —. To enjoy the full trust. To regain the — . To abuse the —. To put trust in. To merit the —. To shake the —. To show oneself worthy of the —. Full of —. A —tial post. De confiance. Se familiariser avec. De source certaine. We expect that. To entrust a thing to a person. To moor head and stern. To manufacture, to make. Manufacturing, making. —er, maker. Expiration. Decline. To pay on —. The day in advance, day by anticipation. The day after the —, falling due. To be in decline. Maturity. The coupons falling due. The bill falls due on. Pawns are forfeited. This signature has bcen declared null and void. The argument won 't do anymore. The contract has expired. The building is in a totally decayed state, in a tumbltng down condition. To conterfeit, to forge. To adulterate. Forgery of documents. Maturity. time of payment. To replace, to substitue. Substitution. Strictement confidentiel. Communication confidentielle. Confiance (v). Honorer q. n. de sa confiance. Avoir — en. La — est plus marquee, on reprend —. —ant dans votre exactitude. Attendre avec Communiquer en , confidence. La confiance temoignee. Une — absolue. Jouir de toute la —. Regagner la —. Abuser de la — Accornier la —. Writer la - Ebranler la — Se montrer digne de la Plein de —. Une poste de Nous nous flattons que, nous osons croire que. Confier quelque chose. a q. u. Affourcher, amarrer. Fabriquer, faire, confectionner. Fabrication. confection. Fabricant, facteur. Echeance. Decadence. Payer a I'—. La, veille de 1'—. Le lendemain de 1'—. Tomber en decadence. Echeance (r). Les coupons echeants. La traite &holt le. Les gages sont prescrits. Cette signature se trouve supprimee. L'argument tombe, n'est pas de mise. Le contrat est expire. Le batment est caduc, est totalement en decadence. Falsifier. —, fretaler. Falsification. Faux en ecritures. Echeance. Remplacer, supider. Remplacement. 316 Verven. Verve.. — (stoffen). Ververij. Anstreichen. Farben. Farberei. Vervoegen. Zich — bij. Vervoer. Het vervoer te land. Het — op de rivieren en binnenwateren. Het — per voerman. Vervoeren. Per as, per schip, per (stoom)boot, per spoor. Sich verfiigen zu, sich wenden an. Beforderung, Transport (m). Land— transport. Fluss- Kanaltransport. Fuhrmannstransport. Auf der Achse (per A.) zu Schiff, per Dampfer, durch Eisenbahn befordern, transportieren. Transportmittel. Fortsetzung. Ferner, kiinftig, fill. die Folge, fiir die Zukunft. Einen gerichtlich verfolgen, belangen. Vervoermiddel. Vervolg. (v. e. boek). In, voor het —. Vervo5gen. lemand gerechtelijk (Zie ook „instellen.) Verfrachten. —ung. —er. Verausseren. —ung. Verfriihen. Einen Brief antedatieren. Schadenersatz fur —ten Naherkauf. Eine te Zahlung;Einzahlung(Vollzahlung). Vernachlassigen. Erwarten. Bedeutende Zufuhren werden erwartet, sind fallig. Das Schiff wird heute erwartet, ist heute fallig. Erwartung. Der — entsprechen. HinVerwachting.Aan de — beantwoorter der — zuriickbleiben. Die — den. Niet aan de — beantw. De — fibersteigen. Zu der — berechligen. overtreffen. De — rechtvaardigen. Gegen die —. Ober Tegen de —. Boven Heizung. Zentral Verwarming. Centrale Verarbeiten. Verwerken. Verwerfen, ablehnen. Verwerpen. Kentnisse erwerben, den Vertrauen Verwerven. Kundigheden —. Het vertrouwen Sich verwirklichen. Verwezenlijkere. Zich Ohne Verzug, unverzfiglich. Verwiji. Zoncier Einen Vorwurf verdienen. Verwiit. Een - verdienen. Wir haben uns nichts vor zu werfen.. Verwijten. Wij hebben ons niets te—. Hinweisen auf (den, die). Bezug nehnaar. Verwijzen. men auf (den, die). linter Bezugnahrne auf (den). Verwijzing. Under — naar. Verwicketungen. Wirren. VerwikkeLingen. — (oproer). Verwechselen. Urntauschen, ersetzen. (vervangen). Verusisseilen. (Einen) in Kenntnis setzen von. Vertwittigen van. Es wundert mich, es nimmt mich wuniferwonderen. Het --t mij. der. Versanden, Verzaredett. Versiegdn. Verzegellen. Auf eine Sandbank geraten, auigelauVerzeilen. Op een zandbank —d. fen. aufgefahren. Versichern. Ich brauche Sie nicht zu Verzekeron. 1k behoef a niet te halten tins —t. Gegen Feuerens —d. Tegea brandVervrachten. —ing. —er. Vervreemden. ing. Vervroegen. Den datum — van een brief. Schadevergoeding voor —de de betaling. —de naasting. Een storting. Verwaarloozen. Verwachten. Groote aanvoeren worden —t. Het schip wordt vandaag —t. Verzekeren. 317 To paint To dye. Painter's shop ; dye- Peindre. Teindre. Teinturerie. works. To apply to. S'adresser a. Transport, conveyance. Conveyance Transport m). Le — par terre. Le — by land. — by rivers and canals par les rivieres et les canaux. Le — Con. by waggon. par voiturier. To convey, t') transport by waggon, Transporter par voiture, par navire, by (pet) ship, by steamer, by rail. Means of par vapeur, par chemin de fer. Moyen conveyance. Sequel, continuation. Henceforth, in future. pursue. To bring a action, Co lodge a claim) against, to go to law, to prosecute. charter. —ing. Freighter. To alienate. —ion. anticipate. To antedate a letter. Compensation for anticipated appropriation. An —d payment, —d instalment. To neglect. To expect. Large arrivals are the ship is —ed to morrow. —ed, Negliger. Attendre. On attend de forts arriv2ges, On attend le vaisseau pour demain. Expectation, To answer, to come up to the —. To fall short of an —. To surpass the —. To justify the —. Against —. Beyond —. Warming, heating. Central heating. (up). reject. acquire knowledge. To gain the confidence. To realize, to be —d. Without delay. To deserve a reproach. We need not blame ourselves. To refer to. Attente (v1. Repondre a l'attente. Ne pas repondre a Surpasser rattente. Justifier Contre l'—. Au dela de toute Chauffage (m). — central. Traiter, produire. Rejeter. Acquerir des connaissances. Gag-rier la confiance. Realiser, se —. Sans delai, retard. !Writer un reproche. n'avons rien a nous reprochen. Renvoyer a. Reference. Referring to, with — to. Difficulties. Comp:ications. Interchange. Exchange. To acquaint with, to advise of, to give notice of. wonder. Renvoi. Se referant a, renvoyant a. Complications. Changer. Prevenir de, instruire de, To To To To work off To To I To fill with sand. To seal. Struck ox a sandbank. To insure. I need not assure you. We rest assured. To — against damage de transport (m). Suite (v). Dans la suite, a l'avenir. Poursuivre. Intenter une action a, en justice. — Freter. L'affretement. —eur. Aliener. —ation. Anticiper. Antidater une lettre. De dommagement pour rachat anticip& Paiement — é , versetr ent —6. Nous „le m'etonne que. Ensahler. Cacheter. Apposer les scelfes rechtbank). Le vaisseau s'est ensable. (door d(: Assurer. Je n'ai pas a vous —. sommes --s. — contre Notts `318 Verzekering. schade, ongelukken, zeegevaar schaden, Unfalle, Seegefahr Die De rente is voldoende —d. Zinsen sind hinreichend gesichert. Verzekering. Brand—. Gedwongen Versicherung, Assekuranz. Feuer—. —. Her—, Levens—. Onderlinge —szwang. Ruck--. Lebens—. GegenUitzet—. De — bezorgen. De — seitigkeits—. Aussteuer—. Die — dekken. De — doen royeeren. De besorgen, abschliessen. Die — kosten van —. decken. Die — ruckgangig machen. Die —skosten. Verzekeringscontract. -kantoor. Versicherungsvertrag (m.). —sbureau. --maatschapplj. —spremie. —spolis. —sgesellschaft. —spramie. — spolice, Onderlinge —smaatschappij. (—sschein). Gegenseitigkeitsgesell"Verzenden. Per stoomboot —. Per schaft. spoor werden verzonden. Versenden, befordern, Per Dampfer verladen. Mit der Bahn gelangten zum Versand. Verzending. — per spoor. — per Versendung, Versand (m.), Befordespoor als vrachtgoed. Bericht van rung. Beforderung per Eisenbahn. —. De kosten van —. Van een —per Eisenbahn in gewohnlicher bericht geven. De wijze van —. UiFracht. Versandanzeige. Speditionskosten (verladungskosten). Eine Senterste —stermijn. De —sweg (post). dung avisieren. —sweise. Expeditionsfrist. Der Leitvermerk. 'Verzet. — aanteekenen. Zonder — Einspruch, Protest erheben (gegen). Ohne Einwand, (Opposition, Widergoedkeuren. Tegen het vonnis in — spruch) genehmigen. Gegen das Urkomen. teil Widerspruch einlegen (appelieren). Verzetten. Zich — tegen. Widersprechen. Verzihreren.— (in zilver omzetten). Versilbern. Merzoek. Een — doen. Een — toeBitte (v.). Eine — stellen. Eine — staan. Een dringend Met verzoek. gewahren. Eine dringende Mit der —. (zie ook .richten"). 'Verzoeken. 1k verzoek U. Ich bitte (ersuche) Sie. Verzoekschrift. Bittschrift (v). Verzuim. In -- stellen. Zich aan een In Verzug setzen. Sich em Versaumnis zu schulden kommen lassen. —schuldig maken. Een — aan iemand wijten. Einem ein Versaumnis zur Last legen. Verzuimen. Versaumen, unterlassen. Vestigen. Wij bijzonder de aan- Wir lenken besonders die Aufmerkdacht op. De aandacht was ge—d samkeit auf. Die Aufmerksamkeit op. Ge—d zijn te. Een agentschap richtete sich auf. Seinen Sitz haben in. Eine Agentur errichten, etablie- te. Zich in een stad Een zaak ren. Sich in einer Stadt niederlassen. - (oprichten). Ein Geschaft errichten, griinden. Vezel, Vezelig. Faser (v). Faserig. Via. Via. Vice versa. Vice versa. (zie ook „scheepsbe- Viktualien. h oef ten"). Vigieeren. Gelten, rechtskraftig sein. VirECen. Niet kunnen (een per- Findcn. Nicht ausfindig machen nen. Gut—. soon) Goed Visa (o). — des Konsuls. Consulair Visa. bij fire, accidents, sea-risk. The interest is sufficiently assured. insurance, assurance. Fire —. Obligatory —. Re —. Life — Mutual —. Dowry--. To effect the —. To cover the —. To get the — annulled. Costs of —_ des accidents, des risques de mer. La rente est suffisamment assuree. Assurance. — contre l'incendie. obligatoire. Reassurance. — stir la vie. — mutuelle. dotale. Soigner, passer Couvrir Faire ristourner, f. resilier II—. Les frais d'— of insurance. Insuranceoffice. Insurance company. Premium (of ins). (Ins.)policy. Mutual insurance company. To forward, to dispatch to send. To — (goods) by steamer. By rail were forwarded. Dispatch, expedition, conveyance, forwarding. Forwarding by rail. Forwarding bij slow freight. Advice of —. Costs (expenses) of conveyance. To advise a dispatch. Way (manner) of conveyance. Ultimate term of shipment. Route to be followed. To make opposition, to protest (against). To approve of without any —. To appeal against the sentence. Contrat d'assurance. Bureau (comptoir) d'assurance. Societe, d'—. Cornpagnie d'a. Prime d'a. Police d'a. Societe d'a. mutuelle. Expedier, envoyer. — par vapeur. On a —6 par voie ferree. To appeal against. To silver. To turn into cash, to convert into money. To grant a —. An Request. To urgent —. Asking you. S'opposer a. Argenter. Realiser. We request. (we beg) you. Prier. Nous vous prions. Petition, requete. Mettre en demeure. Se rendre coupable d'un oubli. Imputer un oubli q. n. Omettre, negliger, manquer. Etablir. Nous attirons l'attention toute particuliere sur. L'attention etait attiree vers. Etre etabli a. Etablir une agence. S'etablir a. Fonder une maison. Contract Petition. To declare in default. To be guilty of a neglect. To impute a neglect to some one. To neglect. To etablish. We call particular attention to. The attention was drawn to. To be —ed at. To — an agency. To — oneself in a town. To — a business. Expedition. — par voie ferree. — par voie ferree petite vitesse. Avis d'—. Frais d'—. Aviser une Le mode d'—. Terme de rigueur d'—. La route a prendre par le courrier. Faire opposition. s'inscrire en faux (contre). Approuver sans —. Interjeter tentrer en) appel. Accorder Demande (v.). Faire une one —. Instances. En vous priant. Fibre. Fibrous. Via. Vice versa. Victuals. Fibre. Fibreux. Via. Vice versa. To be valid, to be in force. To find. To be unable to find out a person. To approve of. Consular visa. Etre en vigueur. Trouver. Ne pas pouvoir decouvrir une personne. Trouver bon. Victuaille. Visa consulaire. :3 . Vlach. Viseeren. Visie. ter — leggen, ter — liggen. Fisch (m). Der - - ist in Eis verpackt. offentlicher —versteigerer: —fang (m). Visieren. Einsicht. Zur — auslegen, austiegen. Onder onzijdige, onder vreemde —. Vilaktemaat. Vlas. braken, hekelen, roten, zwengelen. iffeet. Bij de vleet. Vileien. Zich Vioed. Vioeiend. — Fransch spreken. Viloeipapier. Vloot. Handels—. Oorlogs—. Flagge (v). Unter neutraler, unter fremder (auslandischer) Das Flachenmass. Den Flachs brechen, hechelu, Costen, zwenge(1)n. Herringnetz. Haufenweise. Sich schmeicheln. Die Flut. Fliessend Franztisich sprechen. Loschpapier. Handelsflotte. Kriegs—. mot. (zelfs. nw.) Vtot. • komen. — verkoopen. verkocht worden. Vlottend. —e schuld. Vhscht. Een hooge vlucht nemen. De — nemen, Vitig. — van de hand gaan. Holzfloss (o). Flott werden. Schlank verkaufei. Reissend abgehen. Schwebende Schuld. Einen Aufschwung nehmen. Die Flucht ergreifen. Geschwind, schnell, prompt. Schnell verkauft werden. Nahrungsmittel. Dergestalt, dass. Sich den Gebrauchen fiigen. Wir fiigen noch hinzu Der Futterstoff, das —zeug. Fuss (m). 10 Fuss. Am —e dieses. Visch. De — is in its verpakt. — afstager. —vangst. " Voedingsmiddelen. Voege. In Bier voege dat. naar de gebruiken. Voegen. Zich bier nog bij. Wij Voering(stof). Voet. 10 voet. Aan den — van dit schrijven. Voetstoots. Vol. Ten voile. Tegen de —le waarde. Met — le lading. Het —le gewicht. —le kracht. Voibrengen. Een taak Unbesehen. Vol!. Vollkomrn en, vollstandig. Zum voliwerte. Mit —er Ladung. —wichtig. Voller Dampf, druck. Eine Aufgabe erledigen, Risen. Voldaan. — geteekend. Aan Voldoen• Aan een belofte Aan alle eischen - . de vraag Zijn schuldAan een verzoek (Zie ook Een bedrag eischers Terug„rekening"). Uitstekend zenden wat niet voldoet. Erhalten. Quittiert. Einem Versprechen nachkommen. Dem Bedarf geniigen. Allen Anforderungen geniigen, entsprechen. Einer Bitte willfahren. Seine Glaubiger befriedigen. Einen Betrag entrichten. Sich ausgezeichnet bewahren. Zuriicksenden was nicht conveniert. Voldoende. Genii gend. hinreichend, ausreichend. Zur Ausfuhrung des (der). Von einzahlen. Passier- (Begleit) schein, Passierzettel. erhellt, (ergiebt Wie folgt. Daraus sich). Folgende Bedingungen. Voldoening. Ter — aan. Volfourneeren. Volgbriefje. Volgen. Als volgt. Daaruit --t. De de voorwaarden. Volgen. Fish. The — has been packed in ice. Aictioneer of —. —ery, —ing. 321 Poisson (m). Le — s'expedit dans la glace. Vendeur de — a la criee. Peche (v Kiser. Deposer a l'inspection, etre a l'—. To vise, to put (add) a visa to. To deposit for perusal, for inspection, to be (laid) for p. for ins. Flag. Under neutral, under foreign —. Sous pavilion neutre, sous p. &ranger. Square measure. Flax. To break, to hackle (to comb) to ret, to swingle (to tew) Herring-net By the lot. To flatter oneself. Tide, flood. Mesure de superficie, — des plans. Lin Maquer, broyer, rouir, ecanguer le —. Appareil de Oche. A foison. Se flatter. Margie, flux. To pay an amount. To give general satisfaction. To send back what is not suitable. mande. Regler ses creanciers, crediteurs. Payer une somme. Satisfaire a merveille. Renvoyer ce qui ne convient pas. Suffisant. Afin de satisfaire a. Liberer completement. Passavant (m). Savoir, comme suit. 11 s'en suit. Les conditions suivantes. Parler couramment le francais To speak French fluently. Papier buvard. Blotting-paper. Merchant-fleet, mercantile marine.The Flotte. —, marine marchande. Marine de guerre. Navy. Radeau (m). Raft. To get afloat. To sell readily. To be Etre remis a flot. Vendre couramment. Se vendre couramment. readily sold. Dette flottante. Floating debt. Prendre un essor considerable. PrenTo take a flight. To take to flight. dre la fuite. Quick, rapid, ready. To met with a Rapide. S'ecouler rapidement. ready sale. Articles of food. Produits alimentaires. De facon que. In such a way, that. To accomodate oneself, (to submit) to Se conformer aux usages. Nous ajoutons encore. the rules, the customs.We add to this. Doublure. Lining. Foot. 10 Foot. At the bottom, at the Pied. 10 —. Au bas de la presente. end of this (letter). Tel quel, d'emblee. In a lump, with all defects. Full. Fully. At — price. With — cargo. Plein. —ement, parfaitement. A — prix. A —e charge. Le poids juste. (With) — weight. — speed A toute vapeur. To accomplish. To perform, to finish Achever, remplir une tache. a task. Pour acquit. Acquitte. Received. To be receipted. To act up to one's promise. To an- Satisfaire. Tenir sa promesse. swer to the demand. To answer to la demande. Repondre a toutes les exigences, satisfaire a toutes les all requirements. To comply with conditions. Asquiescer a une dea request. To pay one's creditors. Sufficient. In fulfilment of. To pay up. Cocket, permit. As follows. It - , (from this proceeds.) The —ing conditions. 322 Volgens. uw schrijven. (Zie verder : „meening", „afspraak", enz.) Volgnummer. (Zie „nummer en nummeren"). Voigorde. Voihouden. Ik houd vol dat. Volkomen. — (volmaakt). Volledig. — maken. Volmacht. verleenen. De — intrekken. Volontair. Volstorten. —ing. Volstrekt. (Zie ook meerderheid). Voiteekenen. De leening is volteekend. De leening is driemaal —d. Volgens. Voitooien. Voluit. schrijven. Vonnis. Een vonnis ten uitvoer leggen. Een — vellen. Voogd. Toeziende —ij. Voor. Het voor en tegen. Vooraf. — echter. Mits — kennisgeving, Voorafgaand. Voorbaat. Bij Onder Onder alle Zonder eenig Onder het gewone Onder — van goede inkomst. Voorbehouden. Zich Voorbereiden. Een onderneming —. Op een gebeurtenis voorbereid zijn. Voorbijgaan. In het —. Voordeel. bij iets hebben. Een — behalen. — opleveren. In het -der koopers. Voordeelig. — uitvallen. Op —e condities aangeboden, Voordoen. Zich goed Als de gelegenheid zich —t. Voordracht. Vooreerst. 1000 zijn genoeg. Voorgrond. Op den — staan. Op den — treden. Voorhanden. — hebben. De — voorraad. Voorbeding. Voorbehoud. Zufolge, Ihrem Briefe Reihenfolge, Ordnung. Ich bleibe dabei dass. Vollkommen, vollstandig. Vollendet. Vollstandig. Vervollstandigen. Vollmacht (v). —erteilen. Die — zuriickziehen. Volontar. Von einzahlen, Vollzahlung. Durchaus, absolut. Die Anleihe ist vollstandig gezeichnet. Die — ist dreifach gezeichnet. Vollenden. Ganz ausschreiben. Ein Urteil vollstreck en. Ein — fallen, sprechen. Vormund. Gegen—. —schaft. Das Far and Wider. Zuvor aber. Unter vorheriger Benachrichtung. Vorhergehend. Im Voraus. Unter der Bedingung. Vorbehalt (m). Unter allem —. Ohne irgend welchen Unter iiblichem - Eingang vorbehalten. (E. v.). Sich vorbehalten, sich ausbedingen. Ein Unternehmen einleiten, vorbereiten anbahnen. Auf ein Ereignis vorbereitet, gefasst sein. Voriibergehen. Beilaufig. Vorteil (m). bei etwas haben. Einen — erzielen. — bringen, bieten. Zu Gunsten der Verkaufer. ausfallen. Vorteilhaft, eintraglich. Zu —en Bedingungen wird angeboten. Sich gut prasentieren. Bei sich darbietender Gelegenheit. Kandidatenliste. Fiir erste. 1000 Stuck geniigen vorlaufig. Im vordergrond stehen. In den — treten. Auf Lager, vorhanden, vorratig haben. Der vorrat, die vorratigen Waren, die Bestande. 323 Voorhanden. According to. — to your letter. Suivant. — votre honoree. Regular order. I maintain that. Fully. Perfect(ly). Complete, fully, entire. To —. Ordre consecutif. Je maintiens, je soutiens que. Pleinement parfait(ement). Complet(ement) plein(ement). Power (of attorney) proxy. To empower. To cancel the —. Volunteer. To pay up. Payment in full. Absolute(ly). The loan is fully subscribed. The loan has been subscribed for trice over. Procuration, plein pouvoir, Donner —. Revoquer la —. Volontaire. Liberer entierement. Liberation Absolu(ment). Souscrire, couvrir, L'emprunt a souscrit, couvert. L'empr. c. trois fois. Achever. Ecrire en toutes lettres. Metfre a execution un arret. Prononcer un arret. To finish. To write in full. Sentence, verdict. To execute a —. To pass a —, to pronounce a judgment. Guardian, tutor. Co-gardian, co-tutor. —ship, tutorship. Pro and con. B eforehand however. On previous information. Preceding, previous. B eforehand, by anticipation. On (with the) condition. Reserve. Under all —. Without any —, restriction, unreservedly. Under the usual —. Under — of payment. To reserve to oneself. To prepare an enterprise. To be —d for an event. Commandat. pleter. entiere. et6 a ete s. Tuteur. Subroge tuteur. Tutelle. Le pour et le contre. Prealablement. Cependant.... d'abord. A condition d'avis prealable. Precedent, prealable. Par anticipation, d'a vance. Sous condition. Reserve. Sous toute —. Sous ancune —. Sous la — d'usage. de bonne entrée, Se reserver. Preparer une entreprise. Sous — Etre —e un evenement. To pass. By the way. Advantage, profit, gain. To derive profit from. To gain a profit. To yield profit. To the — of the buyers. Advantageous, profifable. To turn out well. Offered on profitable terms. Passer. En passant. Avantage, profit (m). Profiter, ficier de. Remporter un succes. Donacheteurs. 1'— ner du profit. Avantageux, profitable. Reussir. On offre a des conditions avantageuses. To have engaging manners. If the opportunity offers (presents itself). List of candidates. In the first place. 1000 pieces will do for the present. To stand in the fore-ground. To come to the front. To have in stock, in store. The stock on hand. Se presenter bien. Si l'occasion se &Han°. Liste de candidats. D'abord. 1000 pieces suffiront pour le moment. D'abord it y a, avant tout. Se mettre en evidence. Avoir disponible. Le disponible. bend- A sente, (le cas des pre- 21 324 Voorjaarsomzet. Voorjaarsomzet. Friihjahrsumsatz (m.) Voorkeur. Bij —. Met recht van —. Vorzug (m.). —sweise. Mit —srecht, —sprivilegium, Bezugsrecht. Den — De — genieten. De — geven. De — geniessen, beforzugt werden. (Etwas) hebben boven anderen. vorziehen. Den — haben vor andern. Voorkomen. Bij — honoreeren. Een Bei Vorkommen honorieren. Ein anderes Ansehen gewinnen. Vorkomander — krijgen. — (op een rekemen, figurieren. Einem Wunsche ning, een staat). Een wensch zuvorkominen. Voorkoming. Ter — van abuizen. Zur Vermeidung von Irrtiimern. (Ter voorkoming van ongelukken = zur Verhiitung von Ungliicksfallen.) Voorkoop. Recht van —. Vorkauf (m.) —srecht (o.). Voo r laatst. Vorletzt. Voorleggen. Voorstellen Vorlegen. Antrage unterbreiten. Voorlichten. ing. Aufklaren fiber, belehren. Aufklarung. Voorloopig. —e hechtenis. onder- Vorlaufig, einstweilen. Untersuchungsshaft (v.). provisorische Unterzoek. —e werkzaamheden. suchung, Voruntersuchung. Vorarbeiten. Voormalig. Ehemalig, bisherig. Voorman. Vormann. Voornemen. Van een — afzien. Von einem Vorhaben absehen. Voornemen. (werkw.) Zich iets Sich etwas vornehmen. Beabsichtigen, Voornemens zijn. gedenken. Voornoemd. Obengenannt, obig. Voorraad. Den — aanvullen. Den Vorrat (m). Den — erganzen. Den vergrooten. Den geheelen das Lager vergrossern. Den ganzen — abnehmen. Unser — nimmt ab, men. De — vermindert. De — is geht auf die Neige. Der —, Lageruitverkocht. De — is geheel opgebestand ist ausverkauft. Der — ist ruimd. — opdoen. ganzlich geraumt. anlegen. Kassenbestand (m). Warenbestand Geld—. Goederen—. Loco —. De (m). Platz—. Greifbare Vorrat. Auszichtbare —staat. weis der Vorrate. Voorradig. Vorratig, vorhanden. Voorrang. Vorrang (m). Voorrecht. Vorrecht, Vorzug, Prioritat. Voorschieten. (Geld ). Vorschiessen, vorstrecken. Voorschot. geven op. —bank. Vorschuss (m). — gewahren auf. — bank, Darlehensbank. Voorschrift. Overeenkomstig uw Vorschrift (v). Ihrer — gemass. Die —en, Instruktionen genau nachkom—. De —en stipt opvolgen. men, befolgen. Voorschrijven. Vorschreiben. Voors hands. Vorderhand, vorlaufig. Voorspellen. Voraussagen, prophezeien. Voorspelling. Prophezeiung. Voorspoed. —ig. Een voorspoedige Das Wohlergehen, die Wohlfahrt, der Aufschwung. Gedeihlich, gliicklich reis. Eine giiickliche Reise, Fahrt. — — 325 Voorspoed. Les transactions au printemps. Spring-sale. Preference. By —. With the right of Preference. De — . Avec droit de . Jouir de la Accorder la prefe—. To have the —, to be preferred. rence A. Etre prefere a d'autres. To prefer (to). To be preferred to — others. To honour on presentation. To give a different aspect (look) to a thing. To appear. To anticipate one's wishes. For the prevention of abuses, to avoid accidents. Right of pre-emption. Before-last. Last but one. To lay (to put) proposals before. To enlighten, to inform. Information. Provisional, preliminary ; for the present. Preventive, preliminary custody. Preliminary trial. The preparatory work. Former. Foreman, preceding endorser. Purpose, intention. To give up a design. To make up one's mind. To intend, to purpose. (The) said, above mentioned. Supply, stock, provision. To complete the —. To increase the stock. To take the whole —. The stock decreases. The — is sold. The — has been entirely cleared up. To take in, to lay up provision. Cash-balance. Stock of goods. Spot-supply. The visible stock. Statement of —ies, of stock on hand. on hand. Preference. Privilege, preference. To advance. Advance. To make —5. Loanbank, loan-office (lombard-bank). Prescription, instructions. According to your instructions. To act up to the instr. to follow the instr. punctually. To prescribe. As yet. To foretell, to predict. Prediction, prophecy. Prosperity. Prosperous. A prosperous voyage. Honorer, (faire honneur) a presentation. Faire changer (de face) une chose. Figurer. Prevenir un souhait, un &sir. Prevention. Pour prevenir toute erreur, tout accident. Droit de preemption. Avant dernier. Soumettre des propositions. Eclairer, renseigner. Lumieres, renseignement(s). Provisoire(ment) ; pour le moment. Detention preventive. Examen provisoire, prealable. Les travaux prelim inaires. Ancien. Cedant, en dosseur precedent. Renoncer a un projet, intention. Se proposer q. c. Avoir l'intention. Precite, susnomme. Provision, existences, stock. Completer la —. Augmenter la Prendre toute la —. Le stock diminue. Le stock est epuise. Tout le stock est ecoule. S'approvisionner. L'encaisse. Stock de marchandises. Disponible. Les existences visibles. Etat, statistique du disponible. En magasin, restant. La preference, priorite. Privilege. Avancer. Avance (v). Faire des —s sur. Banque d'—s, (— de prets). Prescription, instruction. Conform& ment a vos instr. Se conformer strictement aux instr. Prescrir e. Pour le moment. Predire. Prediction. Prosperite Prospere. Une traversee. heureuse 326 Voorstei. Voorstel. Met een — genoegen nemen. Een — doen. Een — aannemen, verwerpen. Een — goedkeuren. Een indienen. Een — tot. Een wets—. Voorteeken. Vorschlag (m), Antrag (m). Mit einem, eiiiverstanden sein. Einen — ma-chen. Einen annehmen, ablehnen. Einen — beistimmen. Einen Antrag stellen. Ein — auf. Ein Gesetzvorlage. Vorschlagen, in Vorschlag bringen,. beantragen. Sich etwas vorstellen, vergegenwartigen. Fortan, hinfort, kiinftig. Fortbestehen. Erzeugnis (o), Produkt (o). Fortwahrend, fortdauernd, andauernd„ fortgesetzt. Andauernd. Vorzeichen, Anzeichen. Voortgaan. Voortgang. maken met. Geen — hebben. Voortloopen. De verzekering blijft Fortfahren, einen Fortgang nehmen_ Eifrig, schleunigst betreiben. Rfickgangig werden, nicht stattflnden. Die Versicherung dauert fort. Voortvarend. Voortvluchtig. —e. Voortzetten. De zaak De reis —. De pogingen Op denzelfden voet Energisch, Fliichtig, Landesfliichtig. Der Fliichtige. Das Geschaft fortfiihren. Die Reise fortsetzen, Die Versuche, Bemiihungen fortsetzen. In derselben Weise, unverandert Voorstellen. Zich iets voorstellen. Voortaan. Voortbestaan. Voortbrengsel. Voortdurend. —ing. Bij Voortzetting. Vooruitbepalen. Vooruitbestellen. Vooruitbetalen. Bij —ing. Vooruitgaan. — (koers). Vooruitgang. —, (van den prijs). (b.v. van positie). Vooruitloopen. Op een oordeel Vooruitzicht. Voorwaarde. Met de —n genoegen nemen. Een — aan iets verbinden. Aan —n onderwerpen. Zich aan de —n houden. Op nader overeen to komen —n. Onder —. Op de billijkste —n. —n van verkoop. Voorwaardelijk. Voorwenden. Redenen Voorwendsel. Onder Als dienen. Voorzichtig. to werk gaan. Voorzichtigheid. De grootste — wordt in acht genomen. —smaatregelen. Fortsetzung, Weiterfiihrung. Vorausbestimmen. Vorausbestellen. Voraus zahlen, pranumerieren, pranumerando zahlen. Bei Vorauszahlung. Vorausgehen, vorwarts kommen, steigen. Fortschritt (m). Preissteigerung. Vorwartskommen. Einem Urteil vorgreifen. Aussicht. Bedingung. Mit den —en einverstan-den sein. Eine — an etwas kniipfen. —en unterwerfen. Die —en einhalten, beobachten. Zu nailer zu bestimmenden —en. Unter der —. den billigsten —en, Verkaufs —en. Unter bestimmten Bedingungen. Griinde vorwenden, vorschiitzen. Vorwand (m). Unter dem —. Als — dienen. Vorsichtig verfahren. Vorsicht (v). Die grosste — wird beachtet. —smassregeln. Voorzlicittigheid. 32T Proposal, proposition, motion. To agree to a —. To make a —. To accept a —, a motion, to reject a —. To approve of a —. To move a. A proposal for. A bill. Proposition. Approuver une Faireune —. Adopter, voter une rejeter une Approuver une Presenter une Une — de. Une proposition de loi. To propose. To introduce. To imagine. Proposer. Se — q. c., se faire une idee. Henceforth, henceforward. To continue. Produce, product(ion). Continuous, continually, constantly. Continually. Omen, symptom. Desormais. dorenavant. Subsister. Produit, production. Continuel(lement). Continuer (a etre). To continue. To hasten. Not to take place, not to go on. The insurance continues. Active. Fugitve, absconder. —. To carry on, to continue. To carry on the business. To continue the voyage (zee) to proceed on a journey. To continue the endeavours. To —, to continue on the same footing. Continuation. To determine beforehand. To order beforehand. To pay beforehand. Anticipated payment, when paid beforehand. Mo go on, to prosper, To advance. Progress. Advance. To anticipate a judgenent. Prospect. Terms condition, stipulation. To agree to the terms. To stipulate. To submit to conditions. To stick to the —s. On —s to be agreep upon. On condition. On the most acceptable, reasonable —s. —s of sale. Conditionally. To feign, to pretend reasons. Pretext. Under —. To serve as a —. Cautious. To proceed with —ness, to set about carefully. Prudence, cautiousness. The greatest caution is observed. Precautions. Presage. (teen gunstig — = pas de bon augure). Continuer. Presser. Ne pas avoir lieu, ne pas se faire. L'assurance continue. Energique (homme) d'initiative. Fugitif. Le —. Continuer. — les affaires. — le voyage. — les efforts. — sur le meme pied. Continuation, poursuite. Determiner d'avance. Commander a l'avance. Payer d'avance. Pour versement, palement anticipee. Progresser, aller bien. Hausser. Progres (m). Hausse, amelioration. Avancement. Anticiper sur une opinion,"un jugement. Apparance, perspective. Condition. Accepter les (acceder aux) —s. Mettre une — a quelque chose. Soumettre a des —s. S'en tenir aux —s. A des —s a debattre. Sous (k la) —. A des —s les plus equitables. —s de vente. Conditionnel(lement). Pretexter, feindre des raisons. Pretexte. Sous —. Servir de —. Prudent. Agir avec — ce. Prudence, circonspection. On y met la prudence la plus scrupuleuse. Mesures de —. Voorzlen. Voorzien. Van goede aanbevelingen Gut empfohlen. Reichlich versehene - Ruim —. Het was te Zooals (mit). Er war vorauszusehen. Vorte — is. Een schip van kolen en aussichtlich. Die Kohiung und Proproviand viantierung eines Schiffes. Voorzitten. —ter. —sschap. Het — - Vorstehen, den Vorsitz fiihren. Vor schap bekleeden, waarnemen. steher, Vorsitzende. Vorsitz (m): Den Vorsitz ffihren. Vorderen. lets van iemand te — (Er)fordern. Out fortschreiten. Fordehebben. Goed Zorg —.De onderrungen an einen haben. Gut forthandelingen zijn zoover gevorderd. schreiten, guten Fortgang machen. Sorgfalt erfordern. Die Verhandlungen sind so weft vortgeschritten, gediehen (dass). Vordering. Verkoopers handhaafden Forderung. Fortgang, Fortschritt(e). hun hooge —en (eischen). — (gelEigner bestanden auf ihren hohen den). —en maken. —en. —. Fortschritte, Fortgang machen. Voron. —staand. Van — af. Van te Vorn. Obig. Von —e an. Vorher, von vornherein. Vorig. In mijn schrijven. Het —e Vorig. In meiner —en Zuschrift. —s jaar. De —e week. Jahr, Vorjahr. Die Vorwoche, —e W, Vorming.. De — van een reservefonds. (Aus)bildung. Die Anlage eines Reservefonds. Vouwbeen. Falzbein (o). Vraag. naar scheepsruimte. — Frage (v). Nachfrage (v). N. nach naar goederen. — en aanbod. Zonder Schiffsraum. N, Bedarf. N. und An—(verlaten). Er komt meer —. Toegebot. Ohne N. vernachlassigt. Es nemende Veel, belangrijke entsteht regere N, (der Begehr wird Tamelijke Aan de — kon worden wieder lebhafter). Wachsende N. voldaan. Het aanbod overtreft de Bedeutende N. Ziemliche N. Die N - — en aanbod hielden gelijken konnte befriedigt werden. Das Antred. gebot iibersteigt die N. Angebot und N hielten Schritt. De — is hier niet of. Ziedaar een — Es ist hier nicht die — ob. Dies die zeer bezwaarlijk is op te lossen. ist ja eine sehr schwer zu lOsende Het is nog zeer de —. Een zeer —. Es 1st nosh sehr fragiich. Eine lastige sehr schwierige, sehr schwer zu lOsende Vraagprijzen. Forderun gen. Vracht. Aandeel in de —. Bereke- Fracht (v) —anteil. — berechnung. -ning van de —. Vergoeding der —. vergiitung. —zuschlag. —ermassiSuppletoire Verlaging der —. gung. Voile, ganze Tarifmassige Voile —. — volgens tarief. De stand —. Die Lage des —enmarktes. der —en (zie ook De —en dalen. De —en stijgen. Die —en gehen herunter, zuriick. Die —en steigen, heben sich. Vrachtboot. —brief. —contract. -- Frachtdampfer. —brief, (—schein). -goed. —noteering. -overeenkomst. kontrakt. —gut. —satze. — vertrag. —penningen. —prijs. —rijder. -—kosten. —preis. —fiihrer, (fuhrschip. —tarief. —vaarder. —verlamann). —schiff. —tarif. —schiffer. ging. —verlies. —vrij. —wagen. —ermassigung. —verlust. — frei. — wagen, Fuhre. 223 — . Vrachtboot. 329 To have good recommendations. Am- Etre muni de bonnes recommandatiply provided (with). It was to be foreseen. As is to be foreseen. The supplying of coal and provisions. To preside, to be chairman. Chairman. Presidency. To be in (to take) the chair. To claim, to require. To progress. To progress well. To require great care. The negotiations have advanced sofar, (that). Claim. Demand. Progress. Holders, maintained their high demands. Claim. To make (good) progress. Above mentioned. From the beginning. In my late respects. The last, preceding year. Last week. Formation. The formation of a reservefund, Folding-knife. Demand. Question. — for loading room. — for goods. — and supply. No —. The — becomes more lively. Increasing —. Great —. Fair —. The — could be satisfied. The supply surpasses, exceeds the —. The offer corresponded with the —, It is not the question here whether. This is a q. wich cannot be easily solved. It is questionable. A very difficult q. ons. Pourvu abondamment. II etait a prevoir. Comme on peut s'y at- tendre. Approvisionner un vaisseau de charbon et de vivres. Presider. —ent. —ence. Occuper le fauteuil prdsidentiel. Rdclamer requdrir. Avancer. Avoir une creance sur q. n. Marcher, avancer bien. Exiger une grande attention. Les negociations en sont au point (que). Pretention, creance. Progres (m). Les deteneurs maintenaient leurs exigences, —s dlevees. Creance. Faire des progres, pousser une chose. Precite, ci-dessus. A nouveau. D'avance. Dans ma preadente lettre. L'annde derniere, passee. La semaine d. passee. Formation. La creation d'un fonds de reserve. Couteau a papier. Demande. Question. — de tonnage. — de marchandises. L'offre et la —. Sans —. La — s'accentue. — croissante. — importante. — suffisante, assez bonne. On a pu faire face a la —. L'offre etait superieure a (a surpasse) la — et offre se balancaient. Demands, claims. Freight. Share in the —. Calculation of —. Compensation of —. Surplus (additional —. Reduction of —. — in full. -- according to tariff. The state of —s. The —s decline. The —s rise. La question n'est pas de... C'est la une q. qui ne se resolve pas facilement. II est encore tres douteux, it reste encore a savoir. Une — tres compliquee, encombrante, Prix demandes, exigences. Fret (m). Part du —. Calcul du —. Bonification du —. supplementaire. Reduction du —. Plein —, — total. — selon tarif, selon le taux. Le prix (actuel) des —s. Les —s baissent. Les — haussent. Carrier, goods-steamer, tramp, freightsteamer. Bill (of lading). Contract of freight. Freight-goods. Rate. Contract of f. Fr.-money. Price of f. Carter, carrier. Goods-ship, transport-ship. Tarif of f. Trader, merchant man. Reduction of f. Dead f. Bateau de transport, cargoboat. Connaissement, lettre de voiture (per spoor). Bordereau d'expddition, nolisement, chartepartie (schip). Marchandise de petite vitesse. Cote du fret. Chartepartie. Prix de transport. P. de t. Voiturier, camionneur. 330 Vrachtgoederenvervoer. Vrachtgoederenvervoer. Der Frachttransport. Vrachtofferte. Die Frachtofferte. Vragen. Een correspondent, een Fragen. Gesucht ein Korrespondent, agent gevraagd. Om verdere inAgent. Weitere Verfiigung einholen. structies Prijsopgave gevraagd. Man bittet um Preisangabe. Hohe Hooge prijzen —. De firma naar Preise verlangen. Die angefragte welke gevraagd wordt. Om inlichFirma. Um Auskunft bitten. Stark tingen Zeer gevraagd. In de begehrt. In den meist begiinstigten meest gevraagde artikelen. Artikein. Vreemd. In den vreemde. Vreemdeling. Vrees. — koesteren. Vreezen. Vriezen. —d weer. Vrij. Ik ben zoo vrij. Het staat U Gij kunt steeds — over ons beschikken. Vrij aan huffs. — wal. — aan boord. — spoor of boot. — van rechten. Goederen — van rechten. Vrije invoer. — station. (Zie ook beschadigdheid. De handel in dat artikel is — geworden. Vrijblijvend. Vrijgeven. (een schip). Vrijhandel. —aar. Vrijhaven. Vrijheid. Ik neem de —. Vrijstellen. —ing. — van belasting. Vrijwaren. —ing. in —ing dagvaarden. Vrucht. Onze bemoeiingen hebben geen — gedragen. Vruchtbaar. Vruchtgebruik. —er. Vullen. —ling. Vulsel. Vuurtoren. Vuursein. Vuurvast. Fremd. In der Fremde. Fremder, Fremdling. Furcht. — hegen. Fiirchten, befiirchten. Frieren. Frostwetter, Frei. Ich bin so —. ich erlaube mir. Es steht Ihnen Verfiigen Sie nur fortwahrend — ilber uns. Frei ins Haus. — Ufer. — an Bord. — Wagen oder Schiff. Zollfrei. Freigut. Zoll —e Einfuhr. — Station. Der Handel mit diesem Artikel ist freigegeben worden. Freibleibend, ohne Verbindlichkeit, unverbindlich. Freigeben. Freihandel. —handler. Freihafen. Ich nehme mir die Freiheit. Erlassen. —ung. Steuerbefreiung. Sicher stellen. Gewahrleistung. Unter Gewahrleistung vorladen. Frucht. Unsre Bemilhungen haben nichts gefruchtet. Fruchtbar. Niessbrauch (m), Nutzniessung. Nutzniesser. Fiillen, anfiillen. Anfiillung. Das Ftillsel, die Auffiillung. Leuchtturm, Feuerturm. Das Feuersignal. Feuerfest. Vuurvast. Carriage-paid, c. free. Goods-cart. Conveyance of goods. Offer of freight. To ask. Wanted a corresponding clerk, an agent. To ask for further instructions. Quotations wanted, offers solicited. To charge high prices. The firm inquired after. To ask for information. In high demand. The articles the most in favour. 'Strange ; foreign (buitenl.) Abroad. Stranger, foreigner. Fear. To fear. To fear. To freeze. Frosty weather. Free. I take the liberty, I beg. You are —. You are always welcome to command us. Free domicile. — on quay. — on board, f. o. b. — on station (on truck) or on board. Duty —. Goods — of duty. — import. (Deliverd) — station. The trade in this article has been declared —. Without engagement. 331 du fret. Franco. Bateau de transport. Tarif Patron d'un batiment de transport. Reduction du fret. Faux fret. Camion. Transport de marchandises. Offre de fret. Demander. On demande un correspondencier, un agent. — des instructions ulterieures. On —e prix. — des prix eleves. La maison au sujet de laquelle on s'informe, on veut se renseigner. Demander des renseignements, des informations. En bonne demande. Dans les articles les plus recherches. Etranger. A Etranger. Crainte (v). Avoir des —s. Craindre. Geier. Des gelees. Libre, franco. Je prends la liberte.Vous etes libre. Disposez toujours librement de nous. Franco domicile —a (sur) quaff.— bord. — gare ou bateau. Exempt droits. Marchandises exemptes de taus droits. lmportalion libre de tous droits. — en gare Le commerce en cet article est devenu libre. Sans engagement. de To release. Free-trade. r. Free-port. I take the liberty. To exempt from. Exemption from taxes-duty. To warrant, to secure, to guarantee. warranting, security; indemnification. To summon in bail. in guarantee. Fruit. Our endeavours have been of no use, of no avail. Fertile. Usufruct. —ary, —er. Relacher. echangiste. Libre echange. Port franc. Je prends la liberte, je me Exempter de. —ion, exoneration d'impot. Garantir. premunir, preserver. tie. Citer en garantie. To fill (up) Filling. Cramming, stuffing. Light-house. (R)emplir. Remplissage. Remplissage. Phare (m). Signal de feu. A l'epreuve du feu, Fire-signal. Fire-proof. permets Garay-. Fruit. Nos efforts ont ete inutiles. Fertile. Usufruit (m). —ier. vaing, incombustible. w. 332 Wang. —geld. —gewicht. —meester. Wage (v). Wag(e)geld, (Wiegegeid, —gebiihren). —w icht. —meister. Waagstuk. Waar. Goede Fijne Slechte Uitgezochte, (uitgelezen) Verboden Waarborg. Waarborgen. Waarborgfonds. (kapitaal). Waarborgmaatschappij. Onderlinge Waarborgsom. Waard. Een prijs — zijn. zijn. Niet de moeite Waarde. Waarde genoten en stelt op rekening volgens advies. Onder de — verkoopen. In — verminderen. In — stijgen. — hechten aan, Wagnis (o). Ware, (Quantal). Cute Slechte Feine —, prima Q. Ausgewahlte, auserlesene Verbotene Gewahr(leistung), Kaution, Unterpfand. Garantieren. Sicherheitsfonds, —kapital. Gegenseitigkeitsversicherungsgesellschaft. Kaution. Einen Preis wert sein. Gelten. Nicht der Miihe wert. Wert (m). — erhalten and stellen Sie auf Rechnung laut Bericht. Unter dem -- verkaufen. An — verlieren, einbiissen. Im — steigen. legen auf. —deklaration Deklarierter (—angabe), Deklar. —angabe. —paket, (—sendung). Im —e von. —gegenstande. —stempel, —zoll. Aangegeven Aangifte van de Een pakket met aangegeven Ter — van. Voorwerpen van —. Zegel tol (accijns) naar de —. Nominale —. De reeele Getaxeerde Gezamenlijke Gelijk in —. Van geen Beurs—n. — in rekening. — op den vervaldag. — op heden. — in mijzelf. Waardeeren. Waardeering. Met —. Waardeloos. Waardevermindering. Waardevermeerdering. Waarloos. — rondhout, — touw. Waarmerk. Waarmerken. Waarnemen. Wij zullen Uwe belangen Een post voor iemand Waarschijnlijk. Zeer Waarschijnlijkherid. Naar alle Waarschuwen. Waarschuwing. Wachten. Wacht U voor namaak. Wachtkamer. Wagen. Wagenvracht. —schot. Sach— Effektiv—. Nenn-Nominal Tax—. Gesamt—. Gleichwertig. -los, keinen — haben. Borsenpapiere. Wert in Rechnung._ — bei Verfall. — per heute. — in mir selbst. Schatzen, (hoch) anschlagen, anerkennen. Mit Anerkennung. Wertlos, ohne Wert. Wertverminderung, —verringerung. Verteuerung. VorratsrundhOlzer, — Tau. Stempel (m). Paraphieren. Wir werden Ihre lnteressen vertreten, wahrnehmen, wahren. Den Dienst versehen. Wahrscheinlich. Sehr Alter Wahrscheinlichkeit nach. Warnen. Warnung. Warten. Vor Nachahmung hiiten. Wartesaal, —zimmer. Wagen. Wagenfracht, —ladung. Der —schott das Tatelholz. . Wagenvracht. 33.3, Public Scales, weighing-house, weighing-office. Weigh-money, weighage. Weight of the —. Weighing-master. Risk. Ware (merchandises). Good —s. Bad —s. Fine, prime quality. Selected goods. Prohibited —s. (contraband). Guarantee, security, surety. To guarantee, to warrant. Guarantee-fund. Mutual insurance company. de pesage. — etalonne. Peseur jure. Coup (m) d'audace. Filarchandise. (qualite). Bonne —. Caution-money. To be worth a price. To be —. Not to be — while. Value. -- received and place it to account as per advice. To sell under the —. To depreciate, to decrease in —. To appreciate. To set — upon. Cautionnement. Valoir un prix. Valoir. Ne pas — la peine. Valeur v). V. revue que portez en compte suivant avis. Vendre a perte. Diminuer en valeur, baisser. Augmenter en —, hausser. Tenir a. Declared —. Declaration of the —. A parcel (packet) — declared. To the — of. Objects of —, valuables. Ad-valorem stamp A. v. duty. Stocks and bonds. Value in account. — on maturity. — this day. — in myself. To value, appreciate, to estimate. — declaree. Declaration de la Un colis (postal) — declaree. De la — de. Objets de prix. Timbre d'apres la Accises, (douane) d'apres la —. - nominale. reale. — estimee. — totale. Equivalent. De nulle (d'aucune importance). Valeurs de Bourse. Valeur en compte. l'echeance. — ce four. — en moi-meme. Apprecier, mettre a prix. With appreciation. Worthless. Depreciation. Appreciation. Spare spars. — rope. Stamp, mark. To authenticate, to countersign. We will attend, (see) to your interests. To supply a place. Avec deference. Sans valeur (aucune). Depreciation. Augmentation de la valeur. Rondins de rechange, cordage de Estampille, visa, paraph, cachet. Parapher. Nous prendrons a coeur vos interets.. Suppleer q. n. (dans ses fonctions). Probable, —y. Very —. In all probability, most probably. Probable(ment). Fort probable. Probabilite, apparence. Selon touter —s Avertir, mettre en garde. Avertissement. Attendre. Se mefier des contrefacons.. Salle d'attente. Risquer. Charretee (v)., voiturage (de kosten).. Merrain (m). Nominal —. Real —. Estimated —. Total —. Equivalent. To be of no —. to To warn. Warning. To wait. Beware of imitation. Waiting-room. To risk, to venture. Cart-load. Wainscot. Poids public, — de la ville. Droit Mauvaise — fine. — de choix. — prohibee. Garantie (v) caution. Garantir. Fonds (capital) de garantie. Societe d'assurance mutuelle. . . -334 - Waggon. 'Waggon. Franco — te A. Vracht per —. —lading. Waggon. Franko — A. Fracht per —.. —ladung. Aan — brengen. (Zie ook franca —traan. —vaarder. -vangst. `Wan. —molen. Ans Land bringen. Der Walfisch. —trap. —fahrer. Der —fang. Wanne. Schwinge. Misswirtschaft (v). ''Walvisch. Wanbeheer. Wanbetaling. Wankelen. De markt was —d. Aan het — brengen. Wanorde. "Wanprestatie. `Wantrouwen. Met onverholen — beschouwen. — koesteren. Nichtzahlung. Der Markt war schwankend, unsicher. Zum wanken bringen. Unordnung. Nichtleistung. Misstrauen. Mit unverhohlenem — hegen. betrachten. 'Warenkennis. Missverhaltnis (o). Die Geschafte sind in Verwirrung, in Unordnung, liegen im argen. Verwirren. Warenkunde. Wassen. (der rivier) Was. Wassend Steigen. Das —. — des Wasser. water. `Water. Het verkeer te maken. Het wrak ligt geheel onder Te laten. Er stond reeds 2 voet — in het ruim Boven houden. Gebrek aan —. Het transport te Wasser (o). Der —verkehr. machen (schOpfen). Das Wrack liegt vollstandig unter Ins — lassen. Der Raum hatte schon 2 Fuss —. Ober — halten. —mangel. —transport (m). Wanverhouding. War. De zaken zijn in de —. In de — brengen. Water innemen. Hoog Laag Ondiep ruim Stilstaand Zout Zoet Wateraanvoer. —afvoer. —ballast. —bouwkunde —kundige. —dicht. —dichte schotten. — einnehmen. Hohes, grosses —. Niedriges —, die Ebbe. Untiefes Bilge (Sod) wasser. Das stehende Siiss—. Salz—. Wasserfiihrung, Entwasserung. —ballast. —baukunde. —kiinstler. -dicht. —dichte Schotte. "Watergehalte. —hoos.—keering.-klerk. —leiding. —merk. Der Wassergehalt. —hose. Wasserwehr. —klerk. — leitung. —linie. -zeichen. Waterpassen. Een schip Waterpeil. —proef. — schade. -schout. —schouw. —snood. Ein Schiff stellen, wagerecht machen. Wasserpegel (m). —dicht. —schaden. —schout. Die —schau. Die —not, die Uberschwemmung. Waterspilegel. —staat. —stand. — vat. —verplaatsing. —weg. Wasserspiegel (— niveau). —bauverwaltung. stand.—behalter,(—tank). —versetzung. —weg, (—strasse). Waterspiegel. 335 Waggon, car. Free on truck, f. o. t, Wagon (m). Livre sur — en Bare de free on rail, f. o. r. A. Freight per A. Frais de transport par —. —. —load. Mettre a terre. To land. Baleine (v). Huile de —. —ier. Peche Whale. --oil. —r. —fishery. (v). de la —. Van. Moulin a vanner. Winnowing-fan. —machine. Mismanagement. Non-payment. The market was unsteady, fluctuating. To shock. Disorder. Non-prestation. Distrust. To consider with unreserved —. To —, to mistrust. Disproportion. The business is in disorder. To bring into confusion. Knowledge of merchandise. To rise. The —. —ing tide. Water. The traffic by —. To make —. The wreck is entirely under —. To launch. The ship had already 2 feet of — in the hold. To keep floating. In want of —. Conveyance by — To take in —. High —. Low —, reflux, ebb. Shallow —. Bilge Stagnant —. Fresh —. Salt —. Water-supply. Drainage, (—ing). -ballast. Hydraulics. Hydrolic engineer. —tight. Bulk-heads, —tight partitions. Percentage of water. Water-spout. Weir, dam, lock, dike. clerk, outside-clerk. --works. —line. — mark. To level a ship. Watergauge. --proof. — damage. -bailiff. Inspection of rivers. Distress by inundation. Water-level. Department of public works. Level, (state) of the —. -tank. Displacement of —. —way. Mauvaise direction, (gestion, administration). Non-paiement. Le marche hesitait, oscillait. Ebranler. Desordre (m). Non- prestation. Se mefier serieusement, Regarder avec une mefiance manifeste. Se mefier (de). Disproportion Les affaires sont en desordre, sont embrouillees. Embrouiller. Merciologie, connaissance : des marchandises. Monter. La crue. Le flux la maree montante, le croissant. Eau (v). Le trafic par —, la navigation. Faire —. La carcasse est completement immergee. Lancer. La cale marquait déjà 2 pieds d'—. Maintenir a la surface, empecher de sombrer. Manque d'—. Transport par (voie d')eau. Faire de 1'—, renouveler ses eaux. Haute maree, grand —. Eau basse. maigre. Large chenal. — dormante. — douce. — salee. Adduction d'eau. Ecoulement des eaux. Ballast d'eau. Hydrolique (v). Architecte hydrolique. A cloisons, impermeable. Cloisons etanches. Teneur en eau. Trombe, siphon (m). Digue, jetee, barage. Commis de dehors. Conduite d'eau. Ligne (v) de flottaison. Marque du papier. Plomber un vaisseau. Niveau de l'eau. Impermeable. Degat (cause) par 1'—. Commissaire du port. Misere par inondation. Inspection des eaux. Surface (miroir) de 1'—. Administration des Eaux, des ponts et des chaussees. Hauteur de (etat de l'eau). Baguet, Deplacement d'—. Canal (maritime). Wederdienst. Wederinkoop. Zu Gegendiensten, (zu jeder Gegengefalligkeit, Gegenleistung), berelt, erbotig. Riickkauf (m). —geschAft. Wederopzeggen. Tot —s. Bis auf Widerruf. Wederrechtelijk. Wederverkooper. —s genieten rabat. Wederzijdsch. Wedijveren. Widerrechtlich. Wiederverkaiifer geniessen einem Rabatt, Abzug. Gegenseitig, wechselseitig. Mit einander wetteifern. Weefgetouw. Weefsel. Weeggeld. (Zie „waag" enz.). Weegschaal. Week. Verleden —, De volgende Der Webstuhl. Gewebe (o). Wederdienst. Tot — bereid. Weekbericht. —blad. —markt, Wage. Woche (v). Vergangene —. Die folgende Wochenbericht —blatt. —markt. Weer. —berIchten. Wetter (o). Witterungsnachrichten. Weg. In den — komen. Wegen. Weging. Wegnemen. Het neemt veel tijd weg. Moeilijkheden Weg (m), In die Quere kommen. Wiegen. Verwiegung. Fortnehmen. Es nimmt viel Zeit in Anspruch. Schwierlgkeiten beseitigen, beheben. Aus dem Wege /lumen, bei Seite schaffen. Der Markt war schwankend, unsicher. Wegruimen. Weifelen. De markt was —d. Een verzoek „antwoord"). —ing. Weigeren. (Zie ook Wekelijksch. — overzicht. — aanvoer. Welbegrepen. In het — belang handelen. Welgesteld. Een — man. Welvaart. (welstand). Welwillend. —heid. Welzijn. Het algemeen Wenden. Zich — tot. Voor inlichtingen —e men zich tot. Wensch. Het gaat naar Wenschelijk. Wenschen. (Zie ook: inlichting). Verweigern, sich weigern, ablehnen, abschlagen, ausschlagen. Eine Bitte abschlagen. Weigerung. Wochentlich. Die Wochenschau. Die Wochenzufuhr. (De wekelijksche omzet = der wochentliche Umsatz, Wochenumsatz). In dem wohlverstandenem Interesse handeln. Ein wohihabender Mann. Die Wohlfahrt, der Wohlstand. Wohlwollend. Wohlwollen (o). Das Wohl. Gemeinwohl. Sich wenden an. Auskunft erteilt, Naheres bei. Es geht nach Wunsch. Wiinschenswert. Wiinschen. Wereld. — handel. —tentoonstelling. Welt (v). —handel. —ausstellung. Werf. (Zie ook „Scheepswerf"). Weging. Tot — van bederf. Werft (o. en v.) Zur Verhiltung der Faulnis. Wering. 337 Reciprocal service. Reciprocally at your service. Tout pret a vous rendre la pareille. Buying-back. Loan-office. Rachat (m). Maison de vente a remere, — de rachat. Jusqu'a revocation, denonciation. Till further notice, until recall, (u. revoked). Illegal. Reduction is allowed to retailers. Illegal, indilment. Rabais aux revendeurs. Mutual, reciprocal. To compete, to rival to vie with each other. Loom. Tissue. Mutuel(lement), reciproque(ment). Rivaliser. Scales, balance. Week. Last —. (The) next —. Way, road. To be in the way, to thwart. To weigh. Weighing. To take away. It takes up much time. To remove difficulties. Balance (v). Semaine (v). La — passee. La — prochaine, suivante. Revue de la semaine, butletin hebdomadaire. Journal hebd. Marche h. Temps (m). Temperature (v). Bulletin meteorologique. Chemin (m) voie (v). Survenir. Peser. Pesee (v), pesage (m). Enlever. Ca prend beaucoup de temps. aplanir des difficultes. To remove, to clear away. Deblayer. To hesitate. The market was fluctuating. To refuse, to decline, to reject. To decline, to — a request. Refusal, denial. Weekly. — revue, summary. — supply. Le marche oscillait, hesitait. Weekly report. Weekly (paper). — market. Weather. —reports. Metier. Tissu, tissage (m). Refuser, rejeter. — une priere, une demande. Refus (m). Hebdomadaire. Revue —, de la semaine. Les arrivages — s. To serve one's well-conceived interests. A well-to-do man. Prosperity. Obliging. Good-will. The general welfare. To apply to. For particulars please apply to. Business is thriving. Desirable. To wish. Bien compris. Agir pour le mieux de ses interets. Un homme aise. Prosperite. Bienveillant. —ce. Bien-etre. Le bien public. S'adresser a. Pour les (des) renseignements s' — a. Les affaires marchent a souhait. Desirable. Desirer. World. International trade. Int. exhibition. Wharf, yard. To prevent putrefaction. Monde (m). Commerce international. Exposition universelle. Chantier. Pour eviter la deterioration. Werk. 338 Work. — zoeken. Vast — vinden. Met — overladen zijn. Een — voltooi en. Te gaan. De stakers zijn weer aan bet — gegaan. Het — wordt gedrukt bij. Vrij aan het — geleverd. Werk (om te kalfaten). Staand, loopend Arbeit (v). — sucnen. Dauernde Be-schaftigung finden. Mit fiberhauft sein. Ein Werk vollenden. Vorgehen, verfahren. Die streikenden Arbeiter haben die — wieder aufgenommen. Das Werk wird gedruckt bei. Frei Bau geliefert. Werg (o). Stehendes, laufendes , Tauwerk. Werkdag. Werkelijk. De —e waarde. Werken. Met winst, met verlies Arbeitstag, Wochentag (m). Wirkliche, tatsAchliche Wert. Arbeiten. Mit Gewinn, Verlust —. Mit 25 Arbeitern Unsere Maschine wirkt mit 100 Pferdekraften. Das Schiff —t. Das Bier fangt an zu garen. Die neue Bestimmung wirkt gut. Selbstatig. Werkgever. Werking. In — brengen. Buiten — Arbeitgeber. In Tatigkeit versetzen. Aufheben. In Kraft treten. Wirkung. Werkkapitaal. Betriebskapital (0). Werkkring. Werklieden. Wirkungskreis (m). Arbeiter. Werkloon. Arbeitslohn (m). —slos. Die —slosen. —er. Gelegenheits —er. Werkstatte. Ausstandiger, streikender Arbeier. Werkstaking. Arbeitseinstellung (--erausstand,Streik) (m). Massenausstand. Eine achtstiindige Arbeitsschicht. Werkzeug, Gerat. Tatig, beschaftigt. —keit, —ung. Onze machine Met 25 knechts werkt met 100 paardenkracht. Het schip —t. Het bier begint te —. De nieuwe bepaling —t goed. Zelfwerkend. stellen. In — treden. — (eener bepaling). —loos. De —loozen. -man. Los werkman. —plaats.—staker. Een algemeene —tijd(—dag). Een 8 urigen —dag. Werktuig. —kundige. Werkzaam. (Zie ook „kantoor"). —heid. Werkzaamheden. Een verslag over de —. De — vorderen goed. Werpen. Over boord Wet. De — in acht nemen. Tegen de — handelen. Een — aannemen. Een beraad— verwerpen. Over een slagen. Naar de termen der wet. (Zie ook „ontduiken" enz.). Wetboek. — v. koophandel. —sartikel. ontwerp. —sovertreding. —svoorstel. Een —svoorstel indienen. Weten. Te Wettelijk. schrijden. Den —en termijn over- Ein Bericht fiber die Tatigkeit. Die Arbeiten schreiten gut fort. Uber Bord werfen. Gesetz (o). Das — beobachten. Dem zuwider handein. Ein — annehmen. Ein — verwerfen. Ein — beraten. Nach dem Wortlaut des —es. Gesetzbuch. Handels—. Der —paragraph. Der —sentwurf, (die —svorlage). —verletzung, (—widrigkeit). —santrag. Ein —santrag einreichen. Namlich. Gesetzlich. Die —e Frist iiberschreiten. . Wettelijk. Work. To seek (to look out for) —. To find regular —. To be up to on's eyes in —. To complete a —. To go to —. The strikers have resumed — . The — is being printed by. To be delivered free up to the Oakum. Standing, running rigging. Work(ing)-day. Real, actual. The — value. To work. — with profit. To — with a 25 hands. Our engine has 100 horse-power. The ship works, labours. The beer begins to ferment, The new stipulation —s well. Automatic(al). loss. Employer. To carry into force, to set working, going,) to start. To abrogate. To come into operation. Working-capital. Sphere of activity. Workmen, labourers, hands. Wages. Unemployed, inactive. The U. Workmun. A temporary workman, odd-man, occasional. Work-shop. Striker. Strike. General —. A 8 hours' working-time. Tool, instrument, implement, engine. Active, working. --ity. A report of the transactions. The work is progressing, is getting on well. To throw overboard. Law, bill, act. To observe the —. To act against the law. To pass a b. To reject a b. To discuss, to debate a (new) —. According to the stipula tions of the —. Code. — of commerce. Article of the law. Bill. Infringement of the law. Bill. To present, introduce a bill. Namely, viz. Legal, lawful, legitimate. To exceed the — term. 339 Ouvrage (m) travail (m). Chercher de 1'—. Trouver du t. fix. EtIe sur- charge de besogne. Achever un —. Proceder, agir. Les grevistes ontrepris le t. L' — s'imprime chez. Livre franco a l'exploitation. Etoupe (v). Cordage dormant, c. courant. Jour ouvrable, — non ferie. Reel(lement). Valeur reelle. Travailler. — a gain, a perte. — avec 25 ouvriers, avoir 25 o. a l'o e uvre. Notre machine travaille, foncti o nne avec (une force de) 100 chevaux vapeur. Le va;sseau peine. La biere commence a fermenter. Le nouveau reglement, la nouvelle disposition fonctionne bien. Automatique. Patron. Mettre en mouvement, faire jouer, f. fonctionner. Abroger. Entrer en vigueur. Capital d'exploitation, fonds de roulement. Sphere d'activite (v). Ouvriers, artisans. (La main d'oeuvre fait (Matt = er is gebrek aan werkkrachten). Salaire (m). Sans travail. Les sans travail. Ouvrier. Journalier, ouvrier d'occasion. Atelier (m). Greviste. Greve (v). — generale. Une jouree ouvriere de 8 heures. Instrument, outil, machine. Actif. —vit6. Un rapport sur l'exercice. Les travaux avancent, marchent bien. Jeter a la mer. Loi (v). Observer la —. Contrevenir a, enfreindre la —. Adopter, voter une Rejeter un projet de —. Deliberer, discuter sur un projet de —. Aux termes de la —. Code (m). — de commerce. de loi. Projet de loi. Infraction a la loi. Proposition de loi. une p. de 1 aux Chambres. A savoir. Legal, legitime. Depasser le Article Soumettre terme 22 340 Wettig. — betaalmiddel. Met alle —e middelen. Wettigen. Weven. —r. Geweven stoffen. Gesetzmassig, gesetzlich. Gesetzliches Zahlungsmittel. Mit alien —en Mitten. Rechtfertigen. Weben. —r. —rei. Webstoffe, Gewebe. Wichtje. Wiju. —handel. —kooper. —oogst. Gramm (o). Wein (m). —handel —handler. —ernte, (— lese).—keller Fass—. Flaschen—. Sch au m verschnittener direkt vom Fass. Wijnbouw. Wijze. Bij — van proef, (op proef). Weinbau (m). Weise (v). Versuchsweise, zur Probe. Wijzen. Van de hand —. Er op —. Zuriickweisen, ablehnen. Darauf hin- —kelder. — op fust. — op flesch. Mousseerende Versneden —. — direct van het vat. De wijn smaakt naar het vat, (zie „vat"). Wijzen. Er op —. Wijzigen. De statuten zullen worden ge—d. —ing. Willig. Een —e stemming. Wind. Het gaat hem niet voor den wind. In den — verkoopen. Windhandel. Winkel. —bediende. —juffrouw. — ier. —kast. —vereeniging, weisen. Darauf hinweisen. Abandern, modifizieren. In den Statuten wird eine Anderung vorge- nommen werden. (Ab)anderung. Angenehme, willige Stimmung. Wind (m). Er hat kein Gluck. In den — verkaufen. Windhandel, Schwindel(geschaft) Scheinkauf. Laden (m), (—geschaft.) —diener. fraulein. —besitzer. Schaufenster. Konsumverein. Gewinnen. Ich habe keinen grossen Nutzen (Vorteil) dabei gehabt. Gewinn, Nutzen. — versprechen. — Winst. — beloven. behalen. De holen, erzielen, machen. Der Reinzuivere —. In de — deelen. -- en und Ver-. Am — teilnehmen. verliesrekening. lustrechnung, und V. konto. Gewinnanteil. sucht. (Plusmacherei). Winstaandeel. —bejag. —ciifer. — Gewinn. —bringend, (ergiebig, rengevend. —verdeeling. tabel). —verteilung. Winter (m). —fahrplan (m). —monate. Winter. —dienst. —maanden. Wechsel (m), Tratte (v), Rimesse (v). accepteeren. 2 Een Wissel. 1 Een 1 Einen — acceptieren, annehmen. — betaalbaar stellen. 3 Een — be2 Einen — zahlbar machen. 3 Einen talen. 4 Een — domicilieeren. 5 Een —bezahlen, einlOsen. 4 Einen — — endosseeren. 6 Een — gedeeltedomizilieren. 5 Einen indossieren, innen. 8 lijk accepteeren. 7 Een girieren. 6 Einen — mit Teilakzept Een — honoreeren. 9 Een — inversehen. 7 Einen — einkassieren. trekken. 10 Een — in omloop bren8 Einen — honorieren. 9 Einen — gen. 11 Een — laten protesteeren. zuriickziehen. 10 Einen — in Zirku12 Een teekenen. 13 Een -- trekprotelation setzen. 11 Einen ken. 14 Een — verdisconteeren. 15 Winnen. Ik heb er niet veel bij ge- wonnen. Wiasel. 341 Legal, legitimate. — tender. By all — means. Legitime, legal. Monnaie legale. Par tous les moyens legaux, permis. To justify. To weave. —r. —ing-mill. Woven stuffs. Gram(mel. Wine. --trade. --merchant, vintner. Vintage.—cellar. — in the wood. Bottled — Sparkling —. Mixed —. — direct from the wood. Justifier. Tisser. --rand. (Atelier de) tissage. Tissus. Gramme (m). Vin (m). Commerce de —s. Marchand de —. Vendanges (my.) Cave a —. — en fat.— en bouteille. — mousseux. — coupe, arrose. — tire. 'Wine-culture. Way, manner, mode. By — of trial. To refuse, to decline. To point at. Viticulture (v). La maniere, le mode, la facon. A titre d'essai. Refuser. Faire remarquer. f. observer. To call the attention to. To modify, to alter The statutes will be altered. Modification, alteration. Faire observer. Modifier. On va reviser les statuts. Modification. An animated tone, firm tendency. Wind. Matters don 't go swimmingly with him. To sell, to go in for the fall Bubble, stock-gambling. Agreable, bonne tendance. Vent ( m). II n'a pas de la chance. Vendre a decouvert. Shop. —assistant, (—attendant). —girl. —keeper. —window, —case. Co. operative —, co-o-union. Boutique (v), magasin (m). Commis de b. de m, vendeur. Demoiselle de m., vendeuse. —quier. Devanture, vitrine. Magasins reunis, societe cooperative. Gagner. Je n'y ai pas gagne grand chose. Benefice (m) gain (m) profit. Promettre un un g. Faire un —. Le — net. A voir part aux —s. Compte de profits et pertes. Part de benefice. Soif du gain, amour du lucre. Montant du b. Lucratif, de bon rapport. Repartition du benefice. Hiver (m). Service d'—. Mois d' - calme d'—. Lettre de change (v), traite (v .. 1 Accepter une t. 2 Mettre une t payable. 3 Payer une t. 4 Domicilier une t. 5 Endosser une —. 6 Accepter une t. partiellement. 7 Encaisser une t. 8 Honorer une t. 9 Revoquer une t. 10 Mettre une t en circulation. 11 Faire protester une t. 12 Signer une t. 13 Tirer une t. 14 Escompter une t. 15 Negocier une t. 16 Payer To gain. I have not gained much by it. Profit. To promise —. To gain --* The net —. To share in the —. -- and loss-account. Profit-share. Pursuit (greed) of gain. Profit. Profitable, lucrative. Allotment of the profit. Winter. —service. —season. Bill (of exchange), draft. 1 To accept a —. 2 To domiciliate a —. 3 To pay a —. 4 To domiciliate a —. 5 To en(in)dorse a —. 6 To accept a — partly. 7 To cash a —. 8 To honour a — 9 To withdraw a —. 10 To put a — in circulation. 11 To have a — protested. 12 To sign a —. 13 To draw a — (on). 14 To discount a —. 15 To negociate a Agiotage. Wisselaar. 342 unter-stieren lassen. 12 Einen Een — verhandelen. 16 Een — op schreiben. 13 Einen — ausstellen. vertoon betalen 17 Een — zegelen. 1 Een prima wissel. 2 Een secunda—, 3 Een eigen —. 4 Een lange —. 5 Een korte —. 6 Een -voor vreemde rekening. 7 Een binnenl. —. 8 Een buitenl. —. 9 Een her—. 10 Een gedomicileerde 11 De belanghebbenden bij een 12 Een getrokken —. 13 Houder van een —. 14 Een zicht— (— op zicht). 15 Verjaring van een Wisselaar. 1 —agent. 2 — arbitrage. 3 —bank. 4 — borgtocht. 5 Wisselbrief—. 6 —copieboek. 7 —courtage. 8 —formulier. 9 —garantie. 10 -handel. 11 —kantoor. 12 — koers. 13 —kosten (loon). 14 —makelaar. 15 —nemer. 16 —pariteit. 17 —plaats. 18 —portefeuille. 19 —protest. 20 —provisie. 21 —recht. 22 —rekening. 23 —ruiterij. 24 —verordening. 25 —zegel. 14 Einen — diskontieren. 15 Einen — begeben, negoziieren. 16 Einen — bei Vorkommen honorieren. 17' Einen — stempeln. 1 Ein(e) Prima (—). 2 Ein(e) Sekunda (—). 3 Ein eigener, (trockener) —. 4 Ein langer (langsichtiger) 5 Ein kurzer (kurzsichtiger) —. 6 Kommissions—. 7 Ein inlandischer —. 8 Ein auslandischer—, (eine Devise). 9 Ein Mick—, (eine Ritratte). 10 Ein Domizil—. 11 —interessenten. Ein gezogener — (Tratte). 13 Inhaber eines —s (Tratte). 14 Ein Sicht—. 15 —verjahrung. (Geld)wechsler. 1 Wechsel-agent. 2 W. arbitrage. 3 W. bank. 4 —burgschaft (v) Aval (m). 5 —brief. 6 -kopierbuch. 7 —kurtage. 8 —formular (o). 9 —garantie. 10 —handel, —geschaft. 11 -bureau. 12 —kurs. 13 —spesen, —gebiihren. 14 W. makler. 15 -nehmer, Remittent. 16 —paritat 17 —platz. 18 Die auslandischen Wechsel. 19 —protest (m). 20 —provision.21 —recht, (—gesetz). 22 —rechnung. 23 —reiterei. 24 -ordnung. 25 — stempel. 12 Wisselen. — tegen. Woeker. —en. —aar. —winst. Wechseln. Eintauschen gegen. blucher (m). Wuchern, —er. —zinsen. Wolhandel. Woonplaats. Woord. Iemand aan zijn — houden. Wollhandel, —geschaft. Der Wohnort, das Domizil. Wort (o). Jemand beim — halten. Woordbreuk. Woordelijk. Wording. De onderneming is in Wortbruch (m). Wortlich. Die Unternehmung est im Werden (begriffen). Der Wurmfrass. Wurmstichig, von Wiirmern angefressen. Schiffstriimmer. Triimmer des Wrackes. Wormschade. —stekig. Wrak. —hoot. —stukken. Wraken. Een deskundige Wrang. Wrack. ROgen. Einen Sachverstandigen ablehnen, zuriickweisen. Herb, sauerlich. Wrang. 343 —. 16 To pay a — on presentation. 17 To seal a —. une t. a sa presentation. 17 Timbrer une t. 1 First of exchange. 2 Second of 3 Own —, promissory note. 4 Long —. 5 Short —. 6 A — for account of another party. 7 Home—, domestic . 8 Foreign —. 9 Reexchange. 10 Domiciliated 11 Party, interested in a —. 12 — drawn. 1:i Holder of a —. 14 — at sight, (sight—). 15. Superannuation of a —. 1 Une premiere de change. 2 Une seconde de ch. 3 Une propre t (billet, a ordre). 4 t. a longue echeance. 5 t. a courte e. 6. t. pour compte d'un tiers. 7 t. de l'interieur. 8 t. de l'exterieur. 9 Une retraite. 10 t. domiciliee. 11 Les interesses a une t. 12 t. tiree. 13 Porteur (d'une t.) 14 t. a vue. 15 Prescription d'une t. .e. Money-changer. 1 Exchange-broker. Changeur. 1 Agent de change. 2 Arbitrage des changes. 3 Banque d'es2 Arbitration of exchanges. 3 Bank compte. 4 Aval. 5 Lettre de change. of ex, discount-bank. 4 Bail. 5 bill 6. Copie de traites. 7 Courtage de of ex. 6 B. copy-book. 7 B. brokech. S Formule de lettre de ch. 9 rage. S B. formulary. 9 B. guarantee. Garantie, caution. 10 Commerce de 10 Banking-business. ► 1 Exchangech. 11 Bureau de ch. 12 Cours (du office. 12 Rate of ex. 13 Banking ch). 13 Courtage. 14 Courtier de expenses (— charges). 14. Bill broker. ch. 15 Preneur, beneficiaire, 16 Pa15 Taker, buyer of a b. 16 Par of rite du ch. 17 Place cambiste. 18 ex. 17 Place of ex. 18 Foreign bills. Le portefeuille exterieur. 19 Le pro19 Protest. 20 Banking expenses. 21 tet. 20 Commission, provision. 21 Law on bills of exchange. 22 Ex. Droit du ch. 22 Compte de ch. 23 account 23 Kite-flying, bill-jobbing. Des billets de complaisance. 24 La 24 Ex. regulatons. 25. Bill-stamp. loi sur le ch. 25 Timbre de ch. Changer. —contre. To change. To — for. Usurier. Interet -- To disapprove of an expert. Usure. Faire sire. Commerce des laines (les laines). Domicile, residence. Parole (v) mot (m). Prendre q. u. au mot. Manque de parole. Textuel(lement). est On vient d'etablir l'entreprise, dans sa naissance. Vermoulure (v). Vermoulu, pipue des vers. Debris (m), (vieille) carcasse. Bois flottant, bois provenant d'un c. Epaves. Rdcuser un expert. Tart, sour(ish). Apre, acre. Usury. To practise usury. Usurer Usury. Wool-trade. Dwelling-place, place of residence, Word. To take one at his —. . Breach of promise. Literal verbal. The undertaking is about to be erected, to be started. Damage by worms. Wormeaten. Wreck. Drift-wood. Wreckage. 34 z 4 Zaad. —handel. —handelaar. Zagen. Zaagloon. Zaagmolen. Zaagen. Het —. Zaaitijd. koren. —land. . Samen (m). Samereienhandel. SautereienhAndler. &gen. Sagelohn. Sagemiihle, Brett-schneidemuhle. Saen. Aussaat (v). Saezeit, Saatzeit. (v). Saatkorn (o). — betrokken zijn. 3 Een — beginbehandelen. 5 Aan nen. 4 Een een — deelnemen. 6 Een — drijven. 7 Zich met een — inlaten. 8 In de — komen. 9 Een — leiden. 10 Een — tot een goed einde brengen. 11 lemand in de — opvolgen. 12 Een — overdoen. 13 Een — in orde openen. 15 Een brengen. 14 Een — oprichten, 16 Een — opgeven. 17 Een — overnemen. 18 Het is slecht met de — gesteld. 10 Niets met een — te maken hebben. 20 Zich aan een — wijden. 21 De — is nog aanhangig. 22 De — is afgedaan. 23 Uit de — treden. 24 Bij een — winnen. 25 De — is overgegaan op. 26 Een — voor gemeenschappelijke rekening. 27 Een voordeelige —. 28 Een — van gewicht. 29 In deze —. 30 De afloop eener betrekking hebbende 31 Op een stukken. 32 Een — winnen. 33 Om tot de — te komen. (Zie verder bij: voortzetten, ,verterugstrekken, plaatsen, enz.) Sache (v), Geschaft (o), Angelegenheit. 1 Ein G. abschliessen. 2 An einer S., einem G. beteiligt sein. 3. Ein G. anfangen. 4 Eine — behandeln. 5 Sich an einem G. beteiligen. 6 Ein G. betreiben, fiihren. 7 Sich in ein — einlassen. 8 In das G. eintreten. 9 Ein G. fiihren, leiten. 10 Ein 0, eine S. zum Abschluss bringen. 11 Einem im G nachfolgen. 12 Ein G ubertragen, fibergeben, abtreten. 13 Eine A ordnen. 14 Ein Cr erliffnen. 15 Ein — errichten, griinden. 16 Ein G. aufgeben. 17 Ein G iibernehmen. 18 Es steht slecht um die S 19 Nichts mit einer S zu schaffen haben. 20 Sich einem G widmen. 21 Die S is noch vor Gericht anhangig. 22 Die S ist abgemacht. 23. Aus einem G austreten. 24 An einem G gewinnen. 25 Die Handlung, das . iibergegangen. 26 Par• ist auf tizipationsg : 27 Ein lohnendes G. 28 Eine wichtige S, ein bedeutendes G. 29 In dieser S. 30 Der Ab(Ver)lauf einer S. 31 Die betreffenden, Dokumente. 32 Einen Prozess gewinnen. 33 Urn zur S zu kommen. Zake. Dat doet niets ter —. In —. Das tut nichts zur Sache. Betreffs. Sachgemass, sachdienlich. Zaak. 1 Een — afsluiten. 2 Bij een Ter — dienend. doen. De — worden levendiger. Stilte in de —. De — gaan goed. De gang van —. Een man van —. Zaakgelastigde_ Zaakkennis. —kundige. —waarnemer. Geschafte (o). machen. Das Geschaft wird lebhafter. —sstille. Das — geht gut. Den Lauf der (Verlauf der) —. Ein —smann. Bevollmachtigte, ein —r. Sachkenntnis, Geschaftserfahrung. (ein) Sachverstandige(r), (Expert). Sachwalt(er), Zagen. Gezaagd hout. Zak. Leege —ken. Linnen —ken. Pa- Sagen. Gesagtes Holz. Sack (m). Leere Sacke. Leinene —e. Zaken. — Zak. Seed. — trade. — man, — dealer. To saw. Wages for — ing. Sawmill. To sow. The —ing. —ing-time. Seedcorn. Arable-land, corn-field. Business, affair, matter. 1 To close a transaction. 2 To be concerned in an a, in a. m. 3 To start a —. 4 To treat an a. 5 To partake of a —. 6 To carry on —. 7 To interfere in a —. 8 To enter into a —. 9 To conduct the affairs. 10 To bring an a, to a satisfactory end. 11 To succeed one in a —. 12 To transfer a — to. 13 To settle an a. 14 To open a 15 To establish a —. 16 To give up a —. 17 To take over a —. 18 The a is in a bad state. 19 To have not anything to do with, (to have no reference whatever wiht) an a. 20 To devote oneself to a —. 21 The judicial proceedings are still pending. 22 The — is settled. 23 To withdraw from —. 24 To profit by an a. 25 The — has beentransferred to. 26 A — for joint account. 27 Proitable —, (remunerative transaction). 28 A —, a m. of importance. 29 In this m. 30 The issue of an a. 31 Documents referring to an a. 32 To gain a (law) suit. 33 To come to the point. That has nothing do with with it. Concerning. Bearing upon the matter. B usiness, affairs. To do, to carry on — has become more lively. Dullness in —. The — is thriving. The state of a. — man. Mandatory, agent, holder of a power of attorney. Special (practical) knowledge of business. Competent person, expert. Attorney, commissioner, sollicitor. To saw. Sawn wood. B ag. sack. Empty sacks. Canvas sacks. 345 Graine. Commerce des —s, greneterie. Grene(graine)tier, granier. Scier. Sciage (m). Scierie, moulin Semer. Les semailles, La saison des semailles. Ble de semence. Terre labourable. Affaire (v). Maison (v), commerce (m) Question (v). 1. Conclure une transaction. 2 Etre interesse dans une —. 3 Commencer une —. 4 Traiter une —. 5 Participer, (prendre part) a tine —. 6 Gerer une entreprise, faire une c. 7 Se meler d'une (s'engager, dans une —. 8. Etre associe :0 Mener aux —s. 9 Diriger une a bonne fin. 11 Succeder a une q. u. dans les s. 12 Ceder (passer) un fonds de c. 13 Mettre ordre a, regler une —. 14 Ouvrir un c. 15 Fonder une m. (etablir un c.) 16 Abandonner une (renoncer a une —). 17 Reprendre un c (prendre la suite des —s.) 18 L'— est dans un m auvais kat. 19 N'avoir rien de commun avec, n'etre pour rien dans une —. 20 S'appliquer a une —. 21 L'— est encore pendante. 22 L'— est reglee. 23 Se retirer (des - s). 24 Gagner 25 La m, (le fonds) a a une entreprise pour pass é a. 26 Une compte commun (p. c. a demi). 27 Une — lucrative, profitable, avantageuse. 28 Q. d'importance, (—) serieuse. 29 En cette —. 30 Le reglement, le resultat d'une — (Q.) 31 Des documents relatifs a une 32 Avoir gain de cause. 33 Pour en venir au fait. Cela ne fait rien a la matiere. En fait de, en matiere. Concluant, decisif. Affaires. Faire des —. Les — reprennent. Stagnation des —. Le com merce va. La marche des —s. Un homme d' —s. Fonde de pouvoirs, charge d'affaires. Connaissance des affaires. Expert. Avoue, homme d'affaires. — Scier. Bois scie. Sac (m). —s vides —s de toile. —s 346 Zakelijk. pieren —ken. Koren in —ken doen. —formaat. In —ken of gestort. Een kat in den — koopen. Zakelijk. Streng — recht. (Papier)duten. Korn sacken.Taschenformat. In Sacken oder gestiirzt. Die Katze im —e kaufen. Rein sachlich. Dingliches Recht. Zakkendrager. Zalmvangst. —visscherij. Zandbank. —grond. —schuit. Lasttrager. Lachsfang (m). Sandbank (v). —bodem (m). —boot (o). Zee. Het schip is in — gestoken. -bouwen. Zware —en. In voile Holle Stort—. Effen See (v). Das Schiff ist im — gegangen. —halten (—tiichtig). Hohe —n. Auf offener Hohle Sturz—. Ruhige Seeassekuranz (—versicherung). — brief. Seegericht. —gefahr. seeischer)handel. —hafen. —hund. Hafendam, (Mole) (v). Seekarte —kapitan. —mann. Ein alter —mann. —mannsheim. —leute. Zeeassurantie. —brief. —gerecht. —gevaar. —handel. —haven. — hond. —hoofd. Zeekaart. —kapitein. —man. Een oude —rob. —manshuis. —lieden. Zeemiji. —mogendheid. —politie. -protest. —protest doen opmaken. —roover. (-4). —schade. —schip. —tijdingen, Seemeile. —macht (v). —polizei. -protest, Verklarung. — protest aufnehmen lassen. Seerecht. Schiffsjournal, (—stagebuch). —reise (v). Seegefahren. --rauber (—ei). —schaden. schiff. —berichte. Zeetransport. —vaart. —kunde. —vaartschool. —varend. —varenden. —verzekering (Zie assurantie.) Zeevracht. —waardig. Onzeewaardig. —waarts (gaan). —water. Door —water bedorven. —weg. —wering. —wezen. —zaken. Seetransport. —fahrt. Schiffartskunde (Nautik). —fahrtschule (v). —fahrend. — leute. Seefracht (v). —tiichtig. Nicht seetiichtig. — warts (fahren). — wasser. —beschadigt. --weg. —wehr (v. en o.). —wesen. —geschafte. Zeepzieden. —rij. Zegel. Op zegel. Vrij van —. Het — (van een brief). —belasting (recht). —kosten. Tarief van het Aan —recht onderworpen. Een plak—. Het — verbreken. —geld. Onder het — der geheimhouding. Vrij van — heffing. Zegelen. Een brief —. De wissels moeten gezegeld zijn. Seife sieden. —nsiederei. Stempel (m). Auf —papier. —frei. Siegel (o). —steuer (—abgabe). -gebiihren. —taxe (—tarif). —pflichtig. —marke (v). Das Siegel erbrechen. —gebiihren (—abgaben). Linter dem Siegel der Verschwiegenheit. —frei. Einen Brief versiegeln. Die Wechsel miissen gestempelt (mit Stempel vet -sehen) sein. Gut fur f 100,—. Schreibe, geschrieben f 100,--. Segel (o). Unter — gehen. Alle — beisetzen, aufspannen. Mit vollen - n. —fertig. —schiff. —(Segler} flotte (v). —macher. —dampfschiff. Zeerecht. —register. — reis. —risiko. Zegge. — f 100,—. Zell. Onder — gaan. Alle —en bij- zetten. Met voile —en. Zeilree. -schip. —vloot. —maker. -- en stoomschip. 347 Zeil. Paper —s. To — corn. Pocket-size. In —s or in bulk. To buy a pig in a pike. To the point. A real right. Porter. Salmon-fishing. Sandbank. —y ground. —boat. Sea. The ship has sailed out to —. —worthy. Heavy —s. In full, in (the open ► —. Rough, chopping Shed . Smooth —. Marine-insurance. Seapassport. Admiralily, (naval council). Sea-risk. Maritime-trade. Seaport. Seal. Pier, mole. Sea-map, (—chart). — capitain. —man. An old salt. Sailors-home. —men. Sea-mile, ( —league). Maritime power. —police. —protest. To have drawn up —protest. Maritime-law. Ship's journal, (diary, log-book) (Sea)-voyage. Sea-risk. Pirate. (—cy). Average (damage) Seaship. Shipping-reports, (—intelligence). Transport by sea. Navigation. Art of N Naval-school. Seafaring. Seamen. Sea-freight. — worthy. Unseaworthy. To go out to sea. --water. Damaged by —water. Maritime route. Dike, break-water, —fence, Navy. Maritime-business. To boil soap. Soap-house, soap-works. Stamp, seal. On —ed paper. Free of —. Seal. —tax (—duty). —duty. tariff. Liable to — duty. Bill--. To break the S. --duty. In strict confidence, Exempted from — duties. To seal a letter. The bills must be stamped. (cornets) de papier. Mettre le grain en —s. Format de poche. En —s ou en vrac. Acheter chat en poche. Vigoureusement objectif. Un droit objectif. Porte-faix. Peche du saumon. Banc de sable. Terrain sablonneux. Bateau a sable. Mer (v). Le vaisseau a pris la —, a Tenir la —. Des lames mis en enormes. En pleine —, au large. La — houleuse. Lame (v). — calme. Assurance maritime. Lettre de mer. Amiraute, conseil de marine. Risque de mer. Commerce maritime. Port de mer. Chien de mer, MOle (m). Carte marine, —(nautique). Capitaine de vaisseau (de bord). Marin. Un vieux loup de mer. Asile des marins.Marins. Lieu marine (v). Puissance maritime. Police de mer. Protet maritime. Faire dresser p m. Droit (juridiction) maritime. Livre de bord. Voyage par mer (traversee). Risques de mer. Pirate. (—rie). Avaric (v). Valsseau de mer. Nouvelles maritim es. Transport par mer. Navigation. La science nautique. Ecole navale. Navigateur. Navigateurs. Fret, (frais) de transport de mer. Tenant bien la mer, navigable. Innavigable. Prendre le large. Eau de mer. Gat6 par l'eau de mer. Voie maritime. Digue, jetee. La marine. Affaires maritimes. Faire du savon. Savonnerie. Timbre (m). cachet (m). (Sur papier) timbre. Exempt du —. Cachet. Impot du —. Les frais de —. Le tarif du —. Soumis au —. — adhesif, (— mobile). Rompre le cachet. Droits du —, du sceau Sous le sceau du secret. Exempt de tous droits de —. Cacheter une lettre. Les traites doivent etre timbrees. Say f 100,—. Bon pour fl. 100, nous disons fl. 100. Sail. To set (to go under) —. To set all —s. With full —s. Ready to —• —ing-vessel. —ing-fleet. — maker. —er and steamer. Mettre toutes Voile (v). Mettre a la —s dehors. A toutes —5. Pret a faire —, (en partance). Voilier. Le nombre des —iers. —ier. —ier et vapeur. Zeildoek. 348 Zeildoek. Zeilen. Onder neutrale, onder vreemde vlag Aan den grond (zie ook lading"). Zoowel loco als —d. Das Segeltuch, die —leinwand. Segein. Unter neutraler, fremder Flagge —. An (auf) den Grund Sowohl loko als schwimmend. Zeker. Een zekere Heer S. Zekerheid. Voldoende — bieden. Sicher, gewiss. Ein gewisser Herr S.. Sicherheit, Gewissheit. Hinlangliche — gewahren. Mit —. Sicherheitsfonds (m). —stellung, Gewahrleistung. Selbst, selber. Von Fall zu Fall. -tatig. Sahiband (o). Selbstandig. Einer —en. Beurteilung einer Sache fahig sein. Met —. Zekerheidsfonds. —stellin g. Zelf. leder geval op zich kend. —wer- Zelfkant. Zelfstandig. Over iets oordeelen. kunnen Zenden. De gezonden rekening. Hier- nevens — wij U een prospectus Per vrachtwagen Wij zullen U de goederen doen — door. (Zie ook „Dekking" en „Remise"), Zending. Vrachtvrije —. Monster—. — tegen rembours. Proef—. — van stukgoederen. Geld—. Zesmaandelijksch. Een —e balans. Zetel. De — der maatschappij. Zetschipper. Zetten. Van de hand —. Te koop Een schip aan den grond Zich over moeilijkheden heen—. Den (Zie ook „Spel" en „Rente"). prijs Bij Zicht. Betaalbaar 8 dagen na —. Op — zenden. Het schip komt in —. Ziektegeval. —verzekering. Zien. Uit uw schrijven zie ik. Gezien voor legalisatie. Gezien bij het consulaat. Zijde. Van bevriende —. Van de voordeeligste — beschouwen. Van good onderrichte Een verkeerde opvatting uwerzijds. Van alle —n beschouwen. Ter — leggen. Ter — staan. Zich van een slechte — doen kennen. Op — zetten. Van de — der regeering. Zijde en weer—. Senden, schicken. Die eingesandte Rechnung. Sie finden inliegend einen Prospekt. Per Fuhre Wit werden die Versendung der Gfiter an Ihre Adresse veranlassen durch Vermittlung von. Muster—,, Sendung. Frankierte Bemusterung. Nachnahme —. Probe-. Stiickgut—. Bar—. Eine Semestralbilanz, (Halbjahrliche Bilanz.) Sitz (m). Gesellschaftssitz. Setzschiffer. Setzen. Absetzen, losschlagen. Zum Verkauf aussetzen. Ein Schiff an Sich fiber Schwierigden Grund keiten hinwegsetzen. Den Preis festsetzen, bestimmen. Sicht (v). Zahibar 8 Tage nach Zur An(Ein)sicht Bei (nach, auf) senden. Das Schiff kommt in —. Krankheitsfall (m). Krankenversicherung. Sehen. Aus Ihrem Geehrten ersehe ich. Legalisiert, beglaubigt. Vona Konzul verifiziert. Seite (v). Von befreundeter —. Von der giinstigsten — auffassen. Von wohl unterrichteter —. Eine falsche Auffassung Ihrerseits. Von alien —n betrachten. Beiseite legen. Zur stehen. Sich von einer slechten — zeigen. Bei — setzen. Seitens der Regierung. Die rechte and die verkehrte Zijde. 349' Sail-cloth, canvas. To sail. — under neutral, under foreign flag. To run aground (to — foul). Both on the spot and afloat to arrive). Certain. A = Mr S, one Mr S. Security, surety, certainty. To afford sufficient —. With certainty, safely. Surety-fund. Security. Toile a voiles. Faire voile, voguer, naviguer. Voguer sous pavilion neutre, s. p. &ranger. Echouer t‘courir a terre). Tout sur place que voilant. Certain. Un un nomme M. S. Securite, certitude. Donner une suffisante. Avec certitude. Fonds de garantie. Garantie. Self. Every case separately. Automatic(al). Selvage, selvedge. Independant. To be able to form an — judgment of a thing. Meme. Chaque cas isolement. Automatique. Lisiere. Independant. Etre capable de juger une chose par lui meme, independamment. Envoyer. Le compte envoye. Nous, vous remettons ci joint un prospectus. Adresser par voiturier. Noun vous ferons envoyer les marchan dises par. To send. The account sent. We annex a prospectus. To sent by carrier. We will send forward you the goods through. Sending, shipment, cargo. Carriage free. — of samples. Goods sent charging forward (the amount). — by way of trial. Cargo of piecegoods. — of money, remittance. Half-yearly balance-sheet. The seat of the company. Substitute captain. To put. To dispose of, to get off. To expose for sale. To put aground. To surmount difficulties. To fix the price. Sight. Payable at 8 days' —. At —. To send on approval, on inspection. The ship comes in —. Case of illness. Decease-insurance. To see. From your letter I learn. Legalised, legally attested. Legalised by the consul. Side. From friendly quarters. To look at the matter from the most favourable —. From well informed quarters. An ill interpretation on your —. To look at a matter from all —s. To lay a—. To assist. To show oneself from a bad —. To put a—. On the part of government. The right and the reverse —. Envoi (m), expedition. — franca. — d'echantillons. — contre remboursement. a titre d'essai. Expedition de pieces (de colis). — de fonds. (— d'argent). Bilan semestriel. Siege. Le — social. Batelier substitue. Mettre, placer. Ecouler, placer. vente. Faire echouer. Passer sur des. difficultes. Fixer le prix. Vue (v). Payable a 8 jours de —. A. vue. Envoyer a l'inspection. Le vaisseau apparait. Cas de maladie (m). Assurance contre la maladie. Voir. Votre lettre m'apprend Vu pour legalisaton. Vu au consulat. Cote (m) part (v). J'ai appris d'une personne amie. Considerer du cote le plus avantageux. De source bien inform6e. Une fausse conception de votre part. Examiner a tour. les points de vue. Mettre de cote. Assister. Se montrer sous un mau- vais jour. Mettre de cote. De la p. du gouvernement. L'endroit et l'envers. 350 - Zijdeachtig. Zijdeachtig. Zijden stoffen. —rups. halte. —houdend. —geld. —voorraad. —werken. Zilveren roebel. — standaard. Zinken. Laten —. Den moed laten Seidenartig. Seidenstoffe. -wurm, (—raupe). —zucht. Zweigbahn (Seiten—). Neben- (Ausweich)geleise. Silber (o). —ausmiinzung. —erz (o). —gehalt (m). —haltig. —geld. -vorrat. — waren. Silberrubel. —wahrung. Sinken. Senken. Deu Mut — lassen. -Zinstorend. Een —e drukfout. Ein sinnentstellender Druckfehler. .Zitten. lk ben met dit artikel blijven Sitzen. Ich bin mit diesem Artikel — geblieben. Wir haben eine grosse Summe dabei eingebiisst. Wir werden es nicht dabei bewenden lassen. Sitzung. Eine — abhalten. Speicher (m), Boden(raum). Auf—n. Aufgespeicherte, gelagerte Partien. Wo moglich. Sogenannt. Sorge, Sorgfalt (v). — tragen. Sorglosigkeit. Sorgfalt. Sorgen fiir, besorgen. Salzen. Gesalzene Haute. Salzer. -kote (—hiitte). Rein. Diamanten vom reinsten Wasser. Reinbetrag (m). —e Wolle. — and unverfalscht. Reinigen. Ge—tes 61. —ung. —teelt. Zijlijn. —spoor. ZiIver. —aanmunting. —erts. —ge- Wij hebben er veel geld bij laten Wij zullen het er niet bij laten :Zitting. — houden. Zolder. —en. Gezolderde partijen. Zoomegelijk. —genaamd. Zorg. — dragen voor. (Zie ook „besteden"). —eloosheid. —vuldigheid. Zorgen voor. Zouten. Ge— huiden. Zouter. —keet. Zuiver. Diamanten van het —ste water. Het — bedrag. — wol. — en onvervalscht (Zie ook „netto"). Zuiveren. Gezuiverde olie. —ing. Zwaar. — beschadigd. Tijdens zware mist. Zware sigaren. — geld kosten. — goed. Zwang. In — komen. Zwarigheid. —heden ondervinden. Zwavelen. !wart op wit. Zwendelaar. —arij. —prijzen. ,Zwingelen. Vlas. Schwer. — beschadigt. Bei starker Nebel. —e Zigarren. —es Geld kosten. —e Giiter. Aufkommen, in Aufnahme kommen. In Schwange sein. Schwierigkeit. Auf —en stossen. ficulties. Schwefeln. Schwindler. Schwindel, Schwindelei. Schwindelpreise. Den Flachs zwinge(1)n. Zwingelen. Silky. Silks. Silkworm. —wormbreeding. Branch-line. Siding. Silver. —coining. — ore. — standard. Argentiferous. —coin. Stock of —. — ware(s). Silver rouble. --standard. To sink, to founder. To —. To lose courage. A misprint altering the sense, making the s. unintelligible. The article remained on my hand, (I have got stuck with the a). We have lost a good round sum by it. We shall not let the matter rest there. Session. To hold a —. Loft. To store. Housed parcels. If possible. So called. Care. To take — of (for). —lessness. —fulness. To take care of. To salt, —ed hides. Salter. Salt-pan (house). Pure. Diamonds of the first water. The net amount. — wool. — and genuine. To purify, to clean. —ied oil. — ication. Heavy. Heavily damaged. During a dense fog. Strong cigars. To cost a heavy sum of money. — goods. Soyeux. Soieries. Tissus de soie. Ver a soie. Sericiculture. Embranchement, raccordement. Voie d'evitement. Argent. Monnayage d'—. Mineral d'—. Titre de l'—. —tifere. — (blanc). Stock d'—. —erie. Rouble d'argent. Etalon d'—. Sombrer. Faire couler. Perdre courage. aWrant le sens, rendant le s. inintelligible. L'article m'est reste sur les bras. Nous y avons laisse une forte plume, (n. y. a. perdu beaucoup d'argent). Nous ne laisserons pas l'affaire passer ainsi. Séance (v). Sieger. Grenier (in). Carder en —. Des parties en —, en magasin. Si possible. Soi disant. Soin (m). Avoir — de, veiller a. NCgligence. Sollicitude. Avoir soin de. Saler. Des cuirs (peaux) sale(e)s. Saleur. Saunerie, saline. Pur. Diamants de la plus belle eau. Le montant net. Toute laine. — et libre de tout falsification. Purifier. Huile epuree. —cation. (filtration, van water enz.) Lourd, pesant. Gravement, fortement avarie, endommage. Par un gros brouillard. Cigares forts. Coilter un tas d'argent. Des marchandises pesan(de pesanteur). Faute d'impression, To come into vogue. Venir en vogue. prende faveur, Objection. difficulty. To meet with difficulties. To sulphurize, (to bleach with sulphur b.v. stroohoeden). Difficulte. Eprouver des —. Swindler. —ling. Cheating prices. To swingle (to break = braken) flax. 35i Soufrer. Chevalier d'industrie, escroc. Duperie Des prix du gate metier. Echanvrer, echanguer, battre le lin. WARE Aardappelvneel. Aardewerk. Alcohol. Aluin. Gebrande Aluminium. Amandelen. Zoete, bittere Amandelolie. Ammoniak. Ananas. Anijs. Ansjovis. Ara k. Atlas. Gestreept Azijn. Kartoffelmehl (o). Topferwaren, irdene wares. Alkohol (m). Gebrannter Alaun. Aluminium. Siisse, bittere Mandein. Mande161 (o). Ammoniak (o). Ananas (v). Anis (m). Anchovis, Anschove (v). Arrak (m). Gestreifter Atlas. Essig (m). Baal. Bamboes. Band. Barnsteen. Beetwortelstroop. —sulker. Behangselpapier. Benzine. Bessensap. —wijn. Bever. Bierazijn. Bier. Wit —. lager, dun—. Bijouterien. Biscuit. Bismuth. Bladtin. Blik. In —werk. Bloem. Tarwe- en rogge Bokking. Bont. Borduurwerken. (Goud en zilver ) Borstelwerk. Boter. —kleursel. Brandewijn. Breikatoen. Broods uiker. Bruinkolen. Bukskin. Buskruit. Futterflanell (m). Bambusrohr (o). Band (o). Bernstein (m). Runkelriibensirup. —zucker (m). Tapetenpapier (o). Benzin (o). Johannisbeersaft (m). —wein (m). Kastor (m). Biberfell (o). Bieressig (m). Weissbier, Lagerbier, Diinnbier. Byouteriewaren. Biskuit (o). Wismut (m. o.). Zinn (o). Blatt —, Stanniol (o). Blech (o). In — Sachsen. —waren. Weizen. Roggenkernmehl (o). Bucking, Buckling (m). Rauchwaren, Pelz—, Pelzwerk. Gold- and silberstickereien, Biirsten. Butter (v). —farbe (v). Branntwein (m). Strickgarn (0). Raffinade (v). Braunkohlen. Buckskin (m). Schiesspulver (o). IJ S T. Potato-flour. Farine (v) de pommel de terre. Earthenware, pottery. Alcohol. Alum burnt. Aluminium. Almonds. Sweet, bitter —. Almond-oil. Ammoniac. Pine-aple. Anise. Anchovy. Arrack. Striped atlas. Vinegar. Vaiselle (v) de terre, faience (v). Alcool (m). Alun (m) calcine. Aluminium (m). Amandes douces, ameres. Huile d'amande. Ammoniaque (v). Ananas (m). Anis (m). Anchois (m). Arac (m Atlas (m) raye. Vinaigre (m). Baize. Bayette. Bamboo. Ribbon. Amber. Beetroot-treacle. —sugar. Paper-hangings. Benzine. Currant-juice. --wine. Castor. Malt-vinegar. Pale-ale. Strong beer, mild b. Jewelry. Biscuit. Bismuth. Tin, pewter. —foil. White-iron, tin-plate. In tins. Flour of wheat and rye. Red herring, bloater. Fur, peltry. Gold- and silver embroidery. Brushes. Butter. —color. Brandy. Knitting-cotton. Refined loaf-sugar. Brown-coal. Buckskin. Gun-powder. Bambou. Ruban (m). Ambre (m). Sirop de betteraves. Sucre de —. Papier de tenture, — peint. Benzine (v). Sirop de groseilles. Vin de —. Drap de castor (m). Vinaigre de biere. Biere blanche, b. forte, petite b. Bijouteries (v). Biscuit (m). Bismuth, etain de glace. Etain (m), — battu (en feuilles). Fer Blanc. En boites. —blanterie. Fleur de farine, de froment et de seigle. Hareng saur, — sauret. Fourrure, pelleterie. Broderie en or et argent. Brosses, vergettes. Beurre (m). Colorant pour —. Eau de vie (v). Coton a tricoter. Sucre raffine en pains. Houille Brune, anthracite. Buckskin (m). Poudre a canon. 354 Cacao. Caoutchoucartikelen. Carton. Stroo— . —nage. Cement. Portland—. Champagne. Chemicalien. Chocolade. — in tabletten. Cichorei. Cocosartikelen. Kakao (m). Kautschukwaren. Pappe (v). Stroh—. Kartonsachen. Portland-cement. Champagner (m). Chemikalien. Schokolade (v). —tafelschen. Zichorie, —nkaffee (m). Kokosartikel (m). Dadels. Damast. Dekens. Dekkleed Dennenhout. D oos. Dril. D r ogerijen. Drop. Druivensuiker. Drukpapier. Die Dattel. Datteln. Damast (m). Decken, (Decke) (v). Decke (v). Fichtenholz (o). Dose (v). Drillich, Drill (m). Drog(u)en, Drogueriewaren. Lakritze (v). Traubenzucker (m). Druckpapier. Ebbenhout. Eetwaren. Eikenhout. Erts. Erwten. Etiketten. Etui. Ebenholz (o). Esswaren Eichcnholz. Erz (o). Erbsen. Etiketten, Preiszettel (m). Etui, Gehause. Filtreermachines. Flanel. Fluweel. Geperst Gebloemd Foelie. Fruit. Gedroogd Flanell (m). Gebliimter Samt (m). Gepresster Muskatbliite. Folie. Stanniolblattchen. Gedorrtes Obst. Gaas. Galanterien. Garen. — en band. Gebreide goederen. Gedistilleerd. Gember. Geconfijte, blanke Gerst. Gepelde, geparelde Geweven goederen. Gletijzer. Gist. Glaswaren. Spiegel—. Venster—. Gloeikousjes. Glycerinezeep. Gom. Gomelastiek. . Filtriermaschinen. Gaze (v) ; Flor (m). Galanteriewaren. Garn (o). Zwirn (m). Merceriewaren. Strickwaren. Spirituosen. Eingemachter, weisser Ingwer. Geschallte Gerste, Perlgraupen. Webstoffe. Gusseisen (o). —stahl (m). Hefe (v ), Barme (v). Glaswaren. Spiegel-Fensterglas. Gliihkorper. Glyzerinseife (v). elasticum (o). Gummi (o.m.). 355 Cacao. Cacao. India-rubber goods. Paste-board. Straw—. — articles. Portland-cement. Champagne. Chemicals. Chocolate. — cakes. Chicory, —coffee. Cocoa-articles. Articles en caoutchouc. Carton (m). — paille. —nage (m'. Ciment de Portland. Champagne (m). Drogues (v). Chocolat (m). Tablettes de —. Chicoree, moulue, poudre de —. Articles de coco. Dates. Dattes (v). Damas (m). Baches (v). Couverture (v). Bois de pin. Boite. Treillis, coutil (m). Drogues, drogueries. jus de reglisse (m). Glucose (v) Papier a imprimer. Damask. Blankets. Cover. Pine wood. Box. Ticking, diaper ; drill. Drugs. Licorice. Glucose, grapesugar. Printing paper. Ebony. Bois d'ebene. Victuals, provisions. Oak(wood). Ore. Pease. Labels. Case. Comestibles (m). (Bois) de chene (m). Mineral (m). Pois (m). Etiquettes (v). Etui (m). Filters. Flannels. Velvet. Pressed —. Flow ered Mace ; tin-leaf — foil. Dried fruit. Machines a filtrer, des filtr es. Flanelle (v). Velours (m). —foule. — a ramages. Macis ; tain. Fruits secs. Gauze. Gaze (v). Fancy goods, trinkets. Thread, yarn. Haberdashery. Hosiery. Spirits. Candied, white ginger. Peeled barley, pearl b. Woven goods. Cast-iron, pig iron. — steel. Yeast. Crockery. Mirror- window glass. Incandescent-mantle. Glycerine-soap. Gum. India Rubber. Articles de luxe. bijouteries Fil (m). Mercerie (v). Tricots, bonneterie. Liqueurs distillees, spiritueux blanc. Gingembre confit, Orge monde, orge perle. Tissus (le t.) Fer de fonte. Acier de — Levure (v) levain (m) ferment (m). Verrerie. Verre a miroir v. a vitre. Manchons. Savon a la glycerine. Gom me (v). — elastique. 23 356 Gort. Goud. Graan. Granaatappelen. Griesmeel. Groenten. Griitze (v). Mattes, fein, gemiinztes, massives Gold. Getreide (o). Granatapfel. Griessmehl (o). — in bus- Getrocknete Gemiise. — in Blechbiichsen. Guttapercha (v). Dof, fijn, gemunt, massief Gedroogde sen. Gutta-percha. Schinken (m). Glace — met Glace Handschuhe. H. mit Pelz. bont. H aring. Versche, gezouten Hering. Frische —e, gesalzene —e. Hars. Harz (o). H aver. —mout. Hafer (m). —malz (o). H ennep, —garen. Hanf (m). —garn. H onig. Ongepijnde Honig (m). Ungeseimter Hooi. Heu (o). Hopfen (m). Hop. Hout. Houtskool. Holz (o). —kohien. Houtwol. Holzwolle (v). Huiden. Gelooide, gezouten Gegerbte, gesalzene Haute. Ham. H andschoenen. Indigo. Inkt. Insektenpoeder. Indigo (m). Tinte (v). Tusche (v). Insektenpulver (o). Jenever. Jodium. Juchtleder. Jute. Juweel(en). Genever (m). Jod (o). Juchtenleder (o). Jute (v). Juwel(en). Oostindische Stearine, was, vet —. Zwitschersche, Edammer Kaarsen. H aas. Kabeljauw. Kachels. Vul—. Kalfsleder. Kalk. Kamfer. Kamgaren. Kandijsuiker. Kaneel. Kant. Kasjmir. Kastanjes. Kastoor. Katoen. —spiritus. Eetbare Wachs- Talgkerzen. Edamer, Schweizer Kase. Kabeljau (m). Ofen, Full—. Dauerbrand—. Kalbieder. Kalk (m). Kampfer (m). —spiritus. Kamm garn (o). Kandis(zucker) Kandelzucker. Zimmet, Zimt (m). Spitzen. Kaschmir (m). Kastanien. Maronen. Kastor, Biber(fell) (m). Baumwolle (v). Kattun (m). Stearin- 357 Groats. Dead, fine, coined, massy gold. Cereals. Pomegranate. Pollard. Dried vegetables, (greens). Tinned v. Gruau (m). Or mat, pur, monnayd, massif. Cereales (v). Grenades (v). Gresillon (m , semoule (v). Legumes secs. Conserves. Guttapercha, India rubber. Gutta-Percha, caoutchouc. Ham. Gloves. Kid —. Furred gloves. Jambon (m). Fresh, salted herring. Resin. Oats. Oat-meal. Hemp. —yarn. Honey. Virgin —. Hay. Hops. Wood, timber. Charcoal. Woodflock, —wool. Tanned, salted hides. Du hareng frais, du — saur (sald). Resine (v). Avoine (v). Malt d'—. Chanvre (m). Fil de —. Miel (m). – vierge. Foin. (m). Houblon (m). Bois (m). Charbon (m) de bois. Paille (v) de bois. Peaux, cuirs. P. tannees, salees. Indigo. Ink. Indian (China) —. Insektpowder. Indigo. Encre. — de Chine. Insecticide. Gin. iodine. Russian leather. Jute. Jewel(s). Genievre (m). Jode (m). Cuir de Russie, roussi. Jute (m.v). Bijou(x), joyau(x). Stearine i wax, tallow-candles. Chandelles, bougies de stearine, de Round Edam cheese. Gruyere -. Cod. Stoves. Slow combustion —. Calf-leather. Lime, mortar. Camphor. —ated spirit. Combed wool-yarn. Sugar-candy. Cinnamon. Lace Cashmere. Horse-chestnuts. Chestnuts. Castor. Cotton. Gants glaces. Gants fourres. cire, de surf. Fromage suisse, gruyere. — Fromage de Hollande. Cabliau, cabilaud (m). Poeles. —s a feu continu. Peau de veau. Chaux (v). Camphre (m). Esprit de vin —d. Laine (v) peignee. Sucre candi. Cannelle (v). Dentelle (v) point (m). Cachemire (m). Chataignes, marrons. Castor. Coton (m). 358 Keper. Kina. — bast. Klaver. Koehuiden. Koffie. Gebrande, groene, —stroop. Koffieboonen. Kokosnoten. —olie. Koolstof. Koolteer. Koolzuur. Koord. Koper. Geplet, geel, rood —. Koperdraad. —erts. Kousen. Krenten. Krijt. Kristal. Kruidenierswaren. Kruidnagelen. —nagelolie. KunstbOter. Kurk. —en. Koper (m). China (v). —rinde. Klee (m). Kuhhaute. Gebrannter, gainer Kaffee. —sirup. Kaffeebohnen. Kokosnfisse (v). —61 (o), Kohlenstoff (m). Steinkohienteer. Kohlensaure. Schnur, Schniire (mv). Gewalztes Kupfer. Messing. Rotk. Kupferdrath (m). —erz (v). Striimpf e. Korinthen (v). Kreide (v). Kristall (m. en o). Kolonialwaren. (Gewurz)nelken. Nelkenol. Kunstbutter (v). Korkholz (0). Korke. Lak. Pijpen Laken. Lakken en vernissen. Lakwerk. Leder. —waren. Levertraan. Lijm. Lijnkoeken. —olie, —zaad. Linnen. Likeuren. Lint. Lompen. Load. —wit. Loog. Lucifers. Tuch (o). Lacke and Firnisse. Lackierte Waren. Leder (o). —waren. Lebertran (m). Leim (m). Lein (Oel)kuchen. —61, —samen (m). Leinen, Linnen (o), Leinwand (v). LikOre (m). Band (o). Lumpen. Blei (o). —weiss (0). Louge (v). Streich- Zi.indholzchen. Machine. Mahoniehout. Malts. Mantels. Margarine. Marmer. Ruw, gepolijst Marokijnleder. Meekrap. Meek Meerschuim. Melk. Gecondenseerde Meloenen. Menie. Minerale wateren. Mosterd. —zaad. Mahagoniholz. Mais (m). Mantel. Margarine (v). Roher, polierter Marmor. Saffianleder. Krapp (m). Mehl (o). Meerschaum (m). Kondensierte Milch. Melonen (v). Mennig (m). Mineralwasser. Senf, Mostrich (m). —korner. Lack (m). Stangen Maschine. 359 Twilling. Quinquina. Peruvian bark. Clover. Cow hides. Roasted, green coffee. Coffee-beans, --berries Coffee-syrup. Cocoa-nuts. —oil. Carbon. Coal-tar. Carbonic-acid. Cords. Laminated copper. Brass. Copper. Copper-wire. — ore. Stockings Currants. Chalk. Crystal. Groceries. Cloves. Clove-oil. Margarine. Cork. Corks. Du (drap) croise. Quinquina, quina. Ecorce de —. Trefle Cuirs de vache. Café brfile, vert. Sirop de café. Feves, graines de café. Noix de eoco ; cocos. Huile de c. Carbone (m). Goudron mineral. Acide carbonique. Cordons. Cuivre lamine c jaune. Bronze. Fil de laiton. Mineral de cuivre. Bas. Raisins de Corinthe. Craie (v). Cristal. Epiceries (v). Clou de girofle. Huile de —. Beurre fabrique, artiflciel. Liege. Bouchons de bouteille. Sealing-wax. Sticks of —. Cire (v). Batons de —. Cloth. Lacks and varnishes. Lackerwork, Japanned goods. Leather. —works. Cod-liver-oil. Glue Linseed cakes. — oil. Linseed. Linen. Liquors. Ribbon. Rags. Lead. White-lead. Buck. Matches. Drap (m). Laques et vernis. Objets vernis. Cuir (m). Cuirs. Huile de foie de morue. Colle. Tourteaux, huile, graine de lin Toile (de lin). Liqueurs. Ruban (m). Chiffons. Plomb (m). Blanc de —, ceruse. Lessive (v). Allumettes. Machine, engine. Machine. Mahogany. Maize. Mantles, cloaks. Margarine. Unhewn, polished marble. Maroccoleather. Madder. Flour. Meerschaum. Condensed milk. Melon. Rod-lead. Mineral waters. Mustard. —seed, Acajou. MaYs. Manteaux. Margarine (v). Marbre brut, m. poli. Maroquin (m). Garance. Farine (v). Ecume de mer. Lait conserve. Melons. Minium, mine. Eaux minerales. Moutarde (v). Seneve (m). 360 Muskaatnoot. Malz (o). Kornbranntwein. Muskatnuss (v). Noten. Notenhout. Masse. Nussbaumholz. Olijven. Olijfolie. Oranjeappels. Ossenhuiden. —leder. Oliven. —61. Orangen, Pomeranzen. Ochsenhaute. —leder. Paardenhaar. Paarlemoer. Paarlen. Pakpapier. Palmhout. —olie. Papier. Geschept, vloei, bord—. Passement. Patentolie. Pe k. Pelterijen. Peper. Ronde —. Pepermunt. —olie. Petroleum. Peulvruchten. Plaatijzer. Plan ken. Platina. Poedersuiker. Portwijn. Perlmutter (v) Perlen. Packpapier. Palmholz, —61. Geschopftes, Loschpapier, Pappe. Posamentierarbeit (v). Lampen61, Brennol (v). Pech (o). Rauchwaren, Pelzwerk. Pfeffer, Ganzer Pfeffer. Pfefferminzkraut. —81. Petroleum (o) Erdol. Hillsenfriichte. Eisenblech (o). Bretter (Brett [o]). Platina (o). Puderzucker (m). Portwein (m). Mout. —wijn. Pferde(Ross)haare. Raapolie. —zaad. Reuzel. Rietsuiker. Rijst. Gepelde, ongepelde Rogge. Rozijnen. Rum. ROW, Rapsol. —samen, Rapsaat. Saffraan. Sago. Salpeter. Sardines. Satijn. Scheepsbeschuit. Schelvisch. Schoensmeer. Sigaar. Lichte, zware —en. Sinaasappel. Siroop. Slaolie. Snuif. Soda. Safran. (m Schmalz (o). Rohrzucker (m). Geschalter, ungeschalter Reis. Roggen ( m ). Rosinen (v). Rum. (m). ). Sago (m). Salpeter (m). Sardinen, Sardellen. Atlas (m). Schiffszwieback (m). Schellfisch (m). Wichse (v). Zigarre. Leichte, schwere --n. Apfelsine. Pomeranze. (v). Sirup (m). Essol (o). Schnupftabak (m). Soda (v). 3f1 1 Malt. --spirits, — -liquor. Nutmeg. Malt. Brandevin de grains. Noix de muscade (v). Nuts. Walnut-wood. Noix. Bois de foyer. Olives. Olive-oil. Oranges. Ox-hides. Neat's leather. Olives. Huile d'olives. Oranges (v). Peau de boeuf. Cuir de —. Horsehair. Mother of pearl. Pearls. Packing-, wrapping-paper. Box wood. Palm-oil. Hand-made, blotting. parchmentpaper. Trimming. Lamp-oil. Pitch. Furs, peltries. Pepper. Round pepper. Peppermint. —oil. Petroleum. Pulse. Sheet-iron. Planks, boards. Platinum. Crushed sugar. Portwine. Crin. Nacre (v). Perles. Papier d'emballage. (Bois de) palmier. Huile de palme. Papier de main, p. brouillard. Carton. Passementerie. Huile de colza, — a briller. Poix. Fourrures, pelleteries. Poivre. — en graines. Herbe de menthe. Huile d'—. Petrole (m). Legumes secs. Tole (v). Planches (v). Platine (m). Sucre de poudre, cassonade. Du (yin de) porto. Rape oil. Rape-seed. Hog's lard, lard. Cane-sugar. Peeled, unpeeled rice. Rye. Raisins, plums. Rum. Huile de colza. Graines de —. Saindoux. Sucre de canne. Riz pele, decortique, — non P. Seigle (m). Raisins secs. Rhum. Saffran. Sago. Salpeter. Pilchards, sardines. Satin. Sea-bread. Haddock. Shoe-blacking, — dressing. Mild, strong cigars. Orange. Treacle. Olive-oil. Snuff-tobacco. Soda. Safran (m). Sagou (m). Salpetre, nitre. Sardines. Satin. Biscuit, (pain) de mer. Aigrefin, merlan. Cirage. Cigares doux, forts. Orange (v). Sirop (m), melasse (v). Huile d'olive. Tabac a priser. Soude (v). 362 Spaansche peper. Specerijen. Spek. Spiritualien. Spiritus. Staal. Gegoten, gehard. Steenkolen. Stijfsel. Stokvisch. Suiker. Gerafineerde, ruwe, wortel, riet—. Sukade. Tabak. Pruim , rook Taf. Talk. Tarwe. meel. Teer. Terpentijn. Thee. Tin. Traan. Turf. - - . — beet- Spanischer pfeffer. Gewiirze, Specereien. Speck (m). Spirituosen. Spiritus, Sprit. Gussstahl, geharteter Stahl. Steinkohlen. Starke. Stockfisch (m). Raffinierter, (Raffinde) Roher, Runkelriiben, Rohrzucker. Succade (v). Kau Rauchtabak (m). Taft, Taffet (m). Talg (m) Unschlitt (o). Weizen (m) —mehl (o). Teer (m). Terpentin (m). T(h)ee (m)Zinn (o). Tran (m). Toni (m). - Vanielje. Veevoeder. Vel. Verf. stoffen. waren. Vet. Vijg. Vilt. Visch. Gerookte, Gezouten Vischlijm. traan. Vlas. Vrucht. Ingelegde ten. Vanil le (v). Walvisch. traan. doek. Was. Watten. Wijn. Versneden. Wijngeest. Wol. Gekamde. gekaarde tran (m). Walfisch (m) Wachs (o). —tuck. Watten (Watte) (v). Verschnittener Wein. Weingeist (m). Gekammte, gekratzte Wolle. Zaagsel. ZaIm. Versche, gerookte Zeemleder. Zeep. Zemelen. Rogge, tarwe—. Zijde. Ruwe — in cocons. Zilver. Gedreven, zilverwerk. Zink. in platen. Sagemehl, —spane. — — — — — — — Zouta Geraffineerd, keuken—. Zoutevisch. Zuidvruchten. Zwavel. —zuur. Viehfutter (o). Fell, Haut. Farbe. Farbstoffe, —materialien. Talg (m). Feige (v). Filz (m). Geraucherter, gesalzener Fisch. Fischleim (m). —tran (m). Flachs (m). Eingelegte Friichte. — Frischer, geraucherter Lachs. Samischleder. Seife (v). Kleien. Roggen, Weizen Rohseide. Seidencocons. Getriebenes Silber. Silberwaren. Zink (m. o.) in Platten. Gebleichtes Kochsalz. Eingesalzener Kabeljau. Siidfriichte. Schwefel (m). —satire (v). 363 Spanish (red) pepper. Spices. Bacon. Spirits, liquors. Spirit. Cast steel, tempered Steel. Coals. Starch. Stockfish. Refined. raw, beet-root, canesugar. Candied lemon-peel. Poivre d'Espagne. Epiceries. Lard (m). Spiritueux. Esprit de yin. Acier de fonte, — trempe. Charbon de terre, houille. Amidon. Morue seche, merluche (v). Sucre raffine, brut, de betteraves, de canne. Ecorce de sedrat. Chewing. Smoking tobacco. Tabac (m) a chiquer, 3 fumer. Taffeta. Tallow. Wheat. wheaten flour. Tar. Turpentine. Tea. Tin, pewter. Train. Peat. Tabis. Suif (m). Froment. Farine de —. Goudron. Terebentine. The (m). Etain (m). Huile de baleine. Tourbe (v). Vanilla. Vanille (v). Fodder, provender. Skin, hide. Paint, colour, dye. —ers wares. Tallow. Fig. Felt. Smoked, salted fish. Fish-glue. Train.oil. Flax. Preserved fruits. Fourrage. Peau, cuir d'animaux. Couleur. Substance colarante* Graisse (v). Figue (v). Feutre (m). Poisson fume, — sale. Colle de poisson. Huile de p. Lin (m). Fruits confits. Whale. Baleine. Huile de —. Wax. Oil-cloth. Wadding, quilt. Mixed wine. Spirit of wine. Combed, carded wool. Cire. Toile --de. Ouates (v). Vin coupe, arrose, baptise. Esprit de vin, alcool. Laine peignee, cardee. Saw-dust. Sciure (v). Fresh, smoked salmon. Shammy, shamois. Soap. Bran. Rye, Wheat —. Raw silk. — in cocoons. Silver. Embossed plate. Plate. Zink in sheets. Refined, kitchensalt. Saltfish. Green fruit. Sulphur. Oil of vitriol, —ic acide. Saumon frais, — fume. Peau de chamois. Savon (m). Son. - - de seigle, — de froment. Soie grege, — en cocons. Argent cisele, repousse. —erie. Zinc en feuilles. Sel raffine, sel de cuisine. Morue salee. Fruits du midi. Soufre. Acide sulfurique.