FisHiNG | ANGELN - schwedenerleben
Transcription
FisHiNG | ANGELN - schwedenerleben
Fiskeresan FisHING ANGELN FisHING | ANGELN 2013/2014 INNEHÅLL • CONTENT • INHALT 3 4 7 8 9 10 16 17 24 26 27 Riktig fiskelycka! Riktig fiskelycka! Pure fishing joy! | Echtes Anglerglück! Pure fishing joy! | Echtes Anglerglück! Symbolförklaring + karta Key to symbols + map | Zeichenerklärung + Karte Fiskearter och fiskemetoder Fish species and fishing methods | Fischarten und Angelmethoden Värna om vår natur Protect our nature | Gehen Sie behutsam mit unserer Natur um Älskade kräftskiva! Beloved crayfish party! | Geliebtes Krebs-Essen! Hitta ditt boende Find your place to stay | Finden Sie Ihre Unterkunft Fiskeprofilen Jörgen Larsson Fishing personality Jörgen Larsson | Angelprofi Jörgen Larsson En stilla vattenspegel gömd djupt inne i de mörka skogarna. Det enda som hörs är vågornas kluckande mot strandkanten när båten sakta glider fram över sjön. iFiske – hitta ditt fiskevatten Find your fishing waters | Finden Sie Ihr Angelgewässer Fiska med egen guide! Fish with a guide of your own | Angeln mit einem eigenen Guide Tävling Competition | Wettbewerb Tips + Turistbyråer Tips + Touristinformation | Tipps + Touristeninformation Fiskeresan utges av Smålands Turism AB, april 2013 Produktion: Publicum, Halmstad. Foto: Anki Eriksson, Christian Iversen/ Liljenäs Natur & Fritid, Erik Wennerhag, Hagens Camping, Henrik Olsson/fiskeguide, IStock Photo, Johan Hellström/Hestraviken, Jörgen Larsson, Karl Sandrock/Bolmsö Island Camping, LQpictures, Otto Seitz/Adventure of Småland, Ove Johansson/fiskeguide, Publicum, Smalandsbilder.se och Thomas Holmesjö/fiskeguide. Illustration: Pål Thomas Sundhell och Thommy Gustavsson. Redaktionella texter: John Zafaradl Repro och tryck: Davidsons, Växjö. Fiskeresan is published by Smålands Turism AB, April 2013 Production: Publicum, Halmstad. Photos: Anki Eriksson, Christian Iversen/Liljenäs Natur & Fritid, Erik Wennerhag, Hagens Camping, Henrik Olsson/guide, IStock Photo, Johan Hellström/Hestraviken, Jörgen Larsson, Karl Sandrock/Bolmsö Island Camping, LQpictures, Otto Seitz/Adventure of Småland, Ove Johansson/guide, Publicum, Smalandsbilder.se and Thomas Holmesjö/guide. Illustration: Pål Thomas Sundhell and Thommy Gustavsson. Editorial texts: John Zafaradl Translations: Gothia Translations, Gothenburg. Repro and printing: Davidsons, Växjö. Fiskeresan wird herausgegeben von Smålands Turism AB, April 2013 Produktion: Publicum, Halmstad. Fotos: Anki Eriksson, Christian Iversen/Liljenäs Natur & Fritid, Erik Wennerhag, Hagens Camping, Henrik Olsson/Guide, IStock Photo, Johan Hellström/ Hestraviken, Jörgen Larsson, Karl Sandrock/Bolmsö Island Camping, LQpictures, Otto Seitz/Adventure of Småland, Ove Johansson/ Guide, Publicum, Smalandsbilder.se und Thomas Holmesjö/Guide. Illustration: Pål Thomas Sundhell und Thommy Gustavsson. Redaktionelle Texte: John Zafaradl Red. Übersetzung: Schweden-Marketing, Kössen/Tirol. Repro und Druck: Davidsons, Växjö. www.visitsmaland.se/fiske Plötsligt går en kraftig stöt genom ditt spö – fisken har tagit betet! Det lugn som vilat över dig byts på ett ögonblick ut mot spänning och förväntan. Riktig fiskelycka! Den småländska naturen är inbjudande för alla oavsett om man föredrar en hemlighetsfull skogssjö eller en ringlande å som bryter det vackra jordbrukslandskapet. Få områden i Sverige bjuder på ett så varierande sportfiske som Småland. Det orörda landskapet och dess sjöar och vattendrag gömmer många utmaningar – en dröm för varje sportfiskare och ett paradis för alla er som uppskattar aktiviteter i naturen. Landskapets variation bjuder på härliga äventyr utöver fisket; vandring, paddling, cykling och ridning är några av dessa. Njut av vår natur och glöm inte att prova fiskelyckan – välkommen till norra Småland! A calm, reflective expanse of water deep inside the dark woods. The only sound to be heard is the lapping of waves against the shoreline when the boat slowly glides forward across the lake. Suddenly a powerful jolt courses through your rod – the fish has taken the bait! In one moment, the peace that prevailed over you is supplanted by excitement and expectation. Pure fishing joy! Småland’s nature beckons everyone, regardless of whether you prefer a secretive forest lake or a winding river that intersects the beautiful agrarian landscape. Few areas in Sweden offer such varied sport fishing as Småland. The unspoiled landscape and its lakes and waterways conceal many treasures – a dream for every sport fisherman and a paradise for all who appreciate activities in nature. The landscape’s variations offer delightful adventures besides fishing: hiking, paddling, cycling and riding are among them. Enjoy our natural surroundings and don’t forget to try your luck at fishing. Welcome to northern Småland! Ein stiller Wasserspiegel, versteckt in den tiefen Wäldern. Das Einzige, was man hört, ist das Glucksen der Wellen gegen den Strand, wenn das Boot sachte über den See gleitet. Plötzlich ist da ein heftiger Ruck in Ihrer Angelrute – es hat einer angebissen! Die Ruhe wird von einem Augenblick zum nächsten zu Spannung und Erwartung. Echtes Anglerglück! Die småländische Natur ist für jeden reizvoll, egal ob man nun einen geheimnisvollen Waldsee oder einen verschlungenen Fluss, der sich seinen Weg durch die wunderschöne Anbaulandschaft sucht, vorzieht. Nur wenige Regionen in Schweden können mit einem so abwechslungsreichen Sportangelangebot aufwarten, wie Småland. Die unberührte Landschaft mit ihren Seen und Wasserläufen birgt zahlreiche Schätze – ein Traum für jeden Sportangler und ein Paradies für alle, die Aktivitäten in der Natur mögen. Der Abwechslungsreichtum der Landschaft lädt außer zum Fischen auch noch zu herrlichen anderen Abenteuern ein: Wandern, Paddeln, Radeln und Reiten sind nur einige Beispiele. Genießen Sie unsere Natur und vergessen Sie nicht, das Anglerglück herauszufordern – willkommen im nördlichen Småland! www. vi s i ts m aland . s e/f i s ke | 3 OMRÅDESKARTA SYMBOLFÖRKLARING MAP • KARTE KEY TO SYMBOLS • ZEICHENERKLÄRUNG Stockholm Boende | Lodging | Unterkünfte Öppettider Opening times | Öffnungszeiten Göteborg Jönköping Antal bäddar Number of beds | Anzahl Betten Växjö Våra boenden: Restaurang Restaurant | Restaurant Fiskeguide kan hyras 1.Adventure of Småland (s.10) Fishing guides for hire | Angel-Guide buchbar 2.Baltak Flugfiske (s.10) Malmö 3.B&B Flattinge Skattegård (s.10) Båt kan lånas eller hyras Boat can be borrowed or rented | Boot zu leihen oder zu mieten 4.Björkhaga Hotell & Konferens (s.11) Fiskeutrustning kan lånas, hyras eller köpas 5.Björnskog (s.11) 6.Bolmens Camping (s.11) Fishing tackle can be borrowed, rented or purchased Angelausrüstung zu leihen, zu mieten oder zu kaufen 7.Bolmsö Island Camping (s.11) Handikappanpassat 8.Brovillan B&B (s.12) Suitable for the disabled | Barrierefrei 9. Bäck (s.12) Språket talas av värden 10. Emåturism (s.12) Language spoken by the host | Der Vermieter spricht diese Sprache 11. Gjestgifveri Sommarhagen (s.12) 1 2. Grimstorps Gård (s.13) Guide | Guide | Guide 13. Hagens Camping och Vrigstad Älgpark (s.13) Öppettider Opening times | Öffnungszeiten Fiskeutrustning kan lånas, hyras eller köpas Fishing tackle can be borrowed, rented or purchased Angelausrüstung zu leihen, zu mieten oder zu kaufen Båt kan lånas eller hyras Boat can be borrowed or rented | Boot zu leihen oder zu mieten Handikappanpassat Suitable for the disabled | Barrierefrei Språket talas av guiden Language spoken by the guide | Der Guide spricht diese Sprache QR-kod – scanna koden med din mobil QR-code – scan the code with your mobile phone QR-Code – scannen Sie den Code mit Ihrem Handy ein OBS! Priset avser alltid lägsta möjliga pris per person. Pris kan därför avse bädd vid bokning av hel stuga eller i större grupp. 14. Hammar (s.14) 29. Smålandsfiskarnas Fiskecamp (s.20) 15. Havsjö Konferens & Fiske (s.14) 30. Solviken Vandrarhem & Konferens (s.21) 16. Hestraviken Hotell & Restaurang (s.14) 31. Spinkarp Gård & Spa (s.21) 17. Holsby Kvarn B&B (s.14) 32. Stuga på Visingsö (s.22) 18. Hätte Camping (s.15) 33. Sunnerby Södergård (s.22) 19. Hökensås Camping & Stugby (s.15) 3 4. Toftaholm Herrgård (s.22) 20. Isaberg Mountain Resort (s.18) 35. Vandrarhemmet i Bunn (s.22) 21. Kyrkekvarn Turism (s.18) 36. Victoriahuset (s.23) 22. Liljenäs Natur & Fritid (s.18) 37. Årås Kvarn & Vandrarhem STF (s.23) 2 3. Lilla Götskögle stugor, jakt & fiske (s.18) 38. Åsa Gård (s.23) 24. Mullsjö Camping (s.19) 25. Paradis Fiskecamp (s.19) 26. RAMOA Äventyrsby (s.20) 27. Sjöbol – Spa, Fiske & Natur (s.20) 28. Sjöhaga Pensionat (s.20) 4 | w w w. vi si t sm al and. se/ f i ske NOTE! The price always refers to the lowest possible price per person. Therefore, the price can refer to one bed when booking an entire cottage or in a larger group. Bitte beachten Sie! Der Preis ist immer der niedrigste pro Person. Der Preis kann deshalb für ein Bett bei der Buchung einer ganzen Stuga oder für eine größere Gruppe sein. Kräftpaket: A. Badhotellet (s.9) B. Hotel Mullsjö (s. 9) C. Hotel Ullinge (s. 9) D.Wallby Säteri (s.9) www. vi s i ts m aland . s e/f i s ke | 5 Fiskarter och fiskemetoder Fish species and fishing methods | Fischarten und Angelmethoden Få områden i Sverige bjuder på en sådan mångfald när det kommer till fiskemöjligheter som Småland. Här finns ett fiske för alla oavsett metod eller art och man behöver sannerligen inte trängas. Här hittar man sjöar och vattendrag i varierande storlek som erbjuder en enastående artrikedom samt välmående fiskebestånd. Vår allra mest mytomspunna rovfisk, gäddan, finns inte bara i riklig mängd, utan här växer den sig ofta riktigt stor. Detsamma gäller abborren. I Småland finns den randiga rovfisken i de flesta vatten och är en lika tacksam som härlig utmaning för alla bakom fiskespöet. För er som vågar trotsa gösens nyckfullhet finns alla chanser att lyckas. Några av Sveriges absolut bästa gösvatten ligger här och de levererar årligen flera av de största sportfiskefångade exemplaren i vårt land. Utöver tidigare nämnda rovfiskar, som man framför allt spinnfiskar, finns här chans att uppleva ett fantastiskt mete efter våra vanligaste vitfiskar. Lägg därtill fina möjligheter till ett varierande fiske efter öring eller regnbåge i både strömmande och stilla vatten. Variationen är stor och passar allt ifrån nybörjaren och familjen till den mest inbitne sportfiskaren. Möjligheten finns även att besöka Vätterns vidsträckta vattenvidder och försöka fånga en Grand Slam: storröding, öring och insjölax. I dagsläget opererar några av Sveriges mest meriterade fiskeguider på vår näst största insjö och de erbjuder ett charterfiske som passar alla. 6 | w w w. vi si t sm aland. se/ f i ske When it comes to fishing opportunities, few areas in Sweden offer such a cornucopia as Småland. There is a fish here for everyone, regardless of method or species, and you certainly don’t need to jostle one another. Here you will find lakes and waterways of various sizes that offer an exceptional variety of species as well as a thriving fish population. Our most myth-enshrouded game fish, the pike, is present not only in great abundance but also often grows really large here. The same applies to the perch. In Småland the striped game fish can be found in most waters and are a challenge that is equally rewarding and delightful for everyone behind the fishing rod. For those who dare to stand up to the pike-perch’s capriciousness, there is every chance to succeed. Some of Sweden’s very best pike-perch waters are located here and they annually deliver several of the largest sport fishing specimens in our country. In addition to the previously mentioned game fish, for which spin fishing is primarily used, there is also a chance to experience fantastic angling here for our most common coarsefish such as roach, bream and tench. On top of that, there are opportunities for varied fishing for trout or rainbow trout in both flowing and still waters. The variations are great and suit everyone from novices and families to the most inveterate sport fisherman. There is also the possibility to visit Lake Vättern’s extensive expanses of water and try catching a Grand Slam: char, trout and landlocked salmon. As things stand today, some of Sweden’s most qualified fishing guides operate on our second largest lake, and they offer charter fishing that suits everyone. Nur wenige Regionen in Schweden bieten eine solche Vielfalt an Angelmöglichkeiten, wie Småland. Hier gibt es für jeden die richtige Alternative, unabhängig von Methode oder Art und man braucht auch kein Gedränge zu fürchten. Hier findet man Seen und Wasserläufe unterschiedlichster Größe, die mit einem außergewöhnlichen Artenreichtum und gesundem Fischbestand aufwarten. Unseren meist sagenumwobenen Raubfisch, den Hecht, findet man nicht nur in großen Mengen, er wird hier auch oftmals richtig groß. Dasselbe gilt für den Barsch. In Småland gibt es den gestreiften Raubfisch in den meisten Gewässern und es ist eine gleichermaßen dankbare wie auch herrliche Herausforderung für alle, die mit der Angelrute auf ihn warten. Für die, die es wagen, der Launenhaftigkeit des Zanders zu trotzen, sind die Erfolgschancen gut. Einige der absolut besten Zandergewässer Schwedens liegen hier und sie liefern alljährlich mehrere der größten Exemplare des Sportangelfangs in unserem Land. Außer den zuvor genannten Raubfischen, die vorwiegend mit Spinner gefangen werden, bieten sich auch fantastische Möglichkeiten, unsere am häufigsten anzutreffenden Weißfische mit der Angelrute zu fangen. Dazu kommen noch herrliche Chancen, Lachs- oder Regenbogenforellen sowohl in fließenden als auch stillen Gewässern an den Haken zu bekommen. Die Alternativen sind zahlreich und es gibt für jeden etwas Passendes – für Anfänger und Familien bis hin zum eingefleischten Sportangler. Man kann auch die weitgestreckten Wasserflächen des Vätterns erkunden und versuchen, einen Grand Slam zu fangen: Seesaiblinge, Lachsforellen und Seelachse. Nunmehr sind einige der qualifiziertesten Angelguides Schwedens auf unserem zweitgrößten See aktiv und bieten Charterangeln für jedermann an. www. vi s i ts m aland . s e/f i s ke | 7 Älskade kräftskiva! Värna om vår natur Beloved crayfish party! | Geliebtes Krebs-Essen! Protect our nature | Gehen Sie behutsam mit unserer Natur um När det kommer till våra vatten vilar det på var och ens ansvar att följa gällande fiskeregler och restriktioner samt att införskaffa giltigt fiskekort. Utöver detta skall man även visa moralisk och etisk hänsyn när man fiskar, oavsett regelverk. Värna om de största och minsta exemplaren inom varje art och behåll aldrig mer fisk än du kan konsumera efter avslutat fiskepass. Det är vårt gemensamma ansvar och en ekologisk självklarhet att på detta sätt säkerställa ett fint fiske för framtiden. Allemansrätten är något varje svensk samt de turister som besöker vårt land uppskattar. Att få vistas och röra sig obehindrat i vår storslagna natur är en fantastisk möjlighet och en obetalbar frihet som tillhör alla. Därför vilar ett ansvar på var och en av oss att ta reda på vilka regler och restriktioner som gäller för specifika områden, samt att följa dem. På så vis värnar vi om naturen och ger våra barn och barnbarn samma möjlighet att uppleva fiske i en orörd miljö. When it comes to our waters, everyone bears responsibility for following applicable fishing regulations and restrictions as well as for obtaining a valid fishing licence. In addition to this, you should also observe moral and ethical considerations when you fish, regardless of regulations. Protect the largest and smallest specimens of every species and never keep more fish than you can consume after the terminated fishing permit. Ensuring excellent fishing for the future in this way is our mutual responsibility and an ecological axiom. The right of public access is something that is appreciated by every Swede as well as the tourists who visit our country. To be able to stay and move around freely in our magnificent nature is a fantastic opportunity and a priceless freedom that belongs to everyone. Therefore, each and every one of us bears responsibility to find out which rules and restrictions apply for specific areas and to follow them. In this way we protect our natural surroundings and give our children and grandchildren the same opportunity to experience fishing in an unspoiled environment. K PA A. Badhotellet Ågatan 16, 573 25 Tranås Tel. +46 (0)140-462 00 info@badhotellet.com • www.badhotellet.com Pris fr. SEK 1889 / person Bei unseren Gewässern ist jeder dafür verantwortlich, dass die geltenden Angelregeln und Einschränkungen beachtet sowie gültige Angelkarten erworben werden. Weiterhin wird erwartet, dass man, unabhängig von den Regeln, moralische und ethische Rücksicht beweist. Gehen Sie umsichtig mit den größten und den kleinsten Exemplaren jeder Art um und behalten Sie nicht mehr Fische, als Sie nach dem Angeln verzehren können. Es ist unsere gemeinsame Verantwortung und eine ökologische Selbstverständlichkeit, auf diese Weise auch gute Angelmöglichkeiten für die Zukunft zu sichern. Das Jedermanns-Recht ist etwas, das jeder Schwede sowie auch die Touristen, die unser Land besuchen, schätzen. Sich in unserer traumhaften Natur aufzuhalten und ungehindert bewegen zu können, ist eine fantastische Möglichkeit und eine unbezahlbare Freiheit, die allen zusteht. Deshalb trägt auch jeder die Verantwortung dafür, Regeln und Einschränkungen, die in gewissen Gebieten gelten, zu beachten und zu befolgen. Auf diese Weise schützen wir die Natur und schaffen für unsere Kinder und Enkel dieselben Möglichkeiten zu Angelerlebnissen in unberührter Umgebung. ET K PA ET Med lustiga strutformade hattar på huvudet suger och sörplar de ljudligt på röda kräftor. Våra kräftskivor är en del av den svenska folksjälen. Men inte minst själva kräftfisket är mytomspunnet. Allt från var någonstans burarna ska sänkas ner i kvällningen till vad de agnas med. Mört, eller falukorv... Småland har en lång tradition av fiske efter de läckra skaldjuren – oavsett om fisket skett i Vättern, i mindre sjöar eller i bäckar så små att man kan ta ett kliv över dem. Ta chansen att få vara med om både ett äkta kräftfiske och ett oförglömligt kräftkalas. Egenfångade kräftor smakar bäst. Boka din upplevelse hos arrangörerna här intill! With funny cone-shaped hats on their heads, they noisily suck and slurp the red crayfish. B. Hotel Mullsjö Sjövägen 98, 565 32 Mullsjö Tel. +46 (0)392-494 00 info@mullsjohotell.se • www.mullsjohotell.se Pris fr. SEK 1395 / person Our crayfish parties are part of the Swedish collective psyche. But crayfishing itself is surrounded with myth. Everything from where the traps should be lowered in the evening to what should be used to bait them. Roach or Falun sausage ... Småland has a long tradition of fishing for the delectable shellfish – whether the fishing took place in Lake Vättern, in smaller lakes or in brooks so little that you can step over them. Take advantage of the chance to participate in both authentic crayfishing and an unforgettable crayfish party. Crayfish you have caught yourself taste best. Book your experience with the organisers listed here to the left! Mit lustigen Papierhütchen auf dem Kopf saugt und schlürft man geräuschvoll an den roten Flusskrebsen. K PA ET C. Hotell Ullinge 575 96 Eksjö Tel. +46 (0)381-810 60 info@ullinge.se • www.ullinge.se Unsere Krebs-Essen sind ein Teil der schwedischen Volksseele. Aber auch der eigentliche Krebsfang ist sagenumwoben. Das fängt damit an, wo man in der Abenddämmerung die Reusen hinunterlassen sollte und geht bis zu der Frage, welcher Köder am besten ist. Rotauge oder Fleischwurst .... Småland hat eine lange Tradition, wenn es um den Fang der köstlichen Schalentiere geht – egal, wo man fischt, ob im Vättern, in kleineren Seen oder in Bächen, so klein, dass man sie mit einem Schritt überqueren kann. Nutzen Sie die Chance und erleben Sie sowohl den typischen Krebsfang als auch ein unvergessliches Krebs-Essen. Am besten schmecken selber gefangene Krebse. Buchen Sie Ihr Erlebnis bei den hier aufgeführten Veranstaltern! Pris fr. SEK 1878 / person K PA ET D. Wallby Säteri Skirö, 574 96 Vetlanda Tel. +46 (0)383-46 21 60 magnus@wallby.se • www.wallby.se Pris fr. SEK 1895 / person 8 | w w w. vi si t sm aland. se/ f i ske www. vi s i ts m aland . s e/f i s ke | 9 Hitta ditt boende Find your place to stay Finden Sie Ihre Unterkunft Ett bra boende, nära till fisken och en större fiskeupplevelse. Boka direkt hos boendet. Symbolförklaring och karta, se sidorna 4-5. Good lodging, close to fishing and a great fishing experience. Book directly with the accommodations. For a key to symbols and the map, see pages 4-5. 1. Adventure of Småland 4. Björkhaga Hotell & Konferens 5. Björnskog Långö-Tomteholm, 570 02 Stockaryd Tel. +46 (0)70-582 57 72, +46 (0)382-320 26 kontakt@smalandreisen.de • www.smalandreisen.de, www.smalandresor.se Bosebygdsvägen 13, 565 31 Mullsjö Tel. +46 (0)392-120 50 info@hotellbjorkhaga.se • www.hotellbjorkhaga.se Björnskog Västergård 1, 576 92 Sävsjö Tel. +46 (0)70-456 39 47 bjornskog@gmail.com • www.bjornskog.se Fiske vid sjön Rusken och i Vrigstadsån för hela familjen. Uthyrning av 20 stugor, 1 2 båtar, fiskeutrustning och försäljning av fiskekort/djupkarta. Gästvänlighet och värme sedan 1908. Välkommen till en vistelse med olika aktiviteter, relax och fantastisk mat. Ett minne för livet. Fiske i Stråken, Knipsjön och Hökensås. Predatorfiske i Ärnanässjön med hög vattenkvalitet. Timmerhus med modern standard och sjöutsikt, mitt i naturen. Braskamin och grillplats vid sjön. GB Fishing at Lake Rusken, in Vrigstadsån River for the whole family. 20 cottages, 12 boats, fishing tackle for rent and fishing licences/depth charts for sale. GB Hospitality and warmth since 1908. Welcome to a stay with various activities, relaxation and fantastic food. A lifelong memory. Fish in lakes Stråken, Knipsjön and the Hökensås waters. GB Game fishing in Lake Ärnanässjön with excellent water quality. Log houses with modern standards and lake view amid natural surroundings. Fireplace, BBQ site by lake. DE Angeln am See Rusken und am Fluss Vrigstadsån – mit der ganzen Familie. Vermietung von 20 Stugas, 12 Booten, Angelausrüstungen und Verkauf von Angelkarten/Tiefenkarte. DE Gastfreundschaft und Behaglichkeit seit 1908. Freuen Sie sich auf einen Aufenthalt mit verschiedenen Aktivitäten, Spa und fantastischem Essen. Eine Erinnerung fürs Leben. Man fischt im Stråken, Knipsjö und im Angelgebiet Hökensås. DE Predator-Angeln am Ärnanässjö mit sehr guter Wasserqualität. Holzhaus mit modernem Standard und Seeblick, mitten in der Natur. Kaminofen, Grillplatz am See. Pris f r. SEK 295 / person Pris fr. SEK 425 / person Pris fr. SEK 100 / person Eine gute Unterkunft, nah zum Angeln und einem größeren Angelerlebnis. Buchen Sie direkt bei der Unterkunft. Zeichenerklärung und Karte, S. 4-5. jan–dec Ja 120 apr–sep 3 st Ja Nej Ja Ja jan–dec Ja 50 apr–sep 3 st Ja Nej Ja Ja jan–dec Ja 13 apr–sep 3 st Ja Nej Ja Ja 2. Baltak Flugfiske 3. B&B Flattinge Skattegård 6. Bolmens Camping 7. Bolmsö Island Camping Baltak, 522 91 Tidaholm Tel. +46 (0)502-403 35 baltak@hokensas.se • www.hokensas.se Flattinge Skattegård, 341 55 Vittaryd Tel. +46 (0)372-320 84, +46 (0)70-201 71 58 nilsson@flattinge.se • www.flattinge.se Strandsjövägen 4, 341 94 Ljungby Tel. +46 (0)372-231 00, +46 (0)70-547 31 00 info@bolmen.com • www.bolmen.com Kyrkbyvägen 12, 341 93 Bolmsö Tel. +46 (0)372-911 02 info@bolmsocamping.se • www.bolmsocamping.se Ett av Sverigs mest klassiska flugfiskevatten. Baltaks strömmar är ett unikt flugfiskeområde med fiske efter regnbåge och öring. Här finns möjligheten för nybörjaren eller den erfarne att fånga sin drömfisk. Sjön Flåren med bra fiske – gös, gädda, abborre och ål. Båten – en Linder 440. Du bor i nybyggda stugor med självhushåll eller ”Rum & Frukost”. Bekvämt boende på camping eller i stuga direkt vid Bolmen – en av Smålands största insjöar. Omväxlande fiskeupplevelser och rekreation. Mer än 30 års erfarenhet av fisketurism. Mer info på vår webbsida. Bo i stuga, camping eller B&B i Bolmen – södra Sveriges största insjö. Hyr eller ta med egen båt och utmana Bolmens gösrekord på 10,08 kilo! GB One of Sweden’s most classic fly-fishing waters. Baltak’s streams constitute a unique fly-fishing area with fishing for rainbows and brown trout. There are opportunities for novices or experienced fishermen to catch their dream fish. GB Lake Flåren with good fishing – pike-perch, pike, perch and eel. The boat – Linder 440. You will stay in newly constructed cottages with self-catering or ”Bed & Breakfast”. GB Comfortable accommodations in a campsite or cottage right next to Bolmen – one of Småland’s largest lakes. Varied fishing experiences and recreation. More than 30 years of fishing tourism experience. More info on our home page. GB Stay in a cottage, campsite or B&B at Bolmen – southern Sweden’s largest lake. Rent a boat or bring your own and challenge Bolmen’s pike-perch record of 10.08 kg! DE Willkommen in einem der klassischsten Fliegenfischgewässer Schwedens. Die Fluten des Baltaks sind ein einzigartiges Fliegenfischgebiet, um Regenbogenund Lachsforellen zu fangen. Sowohl Anfänger als auch erfahrene Angler haben hier die Möglichkeit, ihren Traumfisch zu fangen. DE See Flåren mit guten Angelmöglichkeiten – Zander, Hecht, Barsch und Aal. Boot: Linder 440. Man wohnt in neu gebauten Stugas mit Selbstversorgung oder im „Zimmer mit Frühstück“. DE Man wohnt bequem auf dem Campingplatz oder in einer Stuga direkt am Bolmen – einem der größten Seen Smålands. Abwechslungsreiche Angelerlebnisse und Entspannung. Über 30 Jahre Erfahrung im Angeltourismus. Weitere Infos findet man auf der Homepage. Herzlich willkommen! DE Man wohnt in einer Stuga, auf dem Campingplatz oder B&B beim Bolmen – dem größten See Südschwedens. Mieten Sie ein Boot oder bringen Sie Ihr eigenes mit und versuchen Sie, den Bolmen-Zanderrekord – 10,08 kg – zu brechen! Pris fr. SEK 125 / person jan–dec Ja 14 apr–sep 3 st Ja 10 | w ww. vi si t sm aland. se/ f i ske Pris fr. SEK 180 / person Pris fr. SEK 375 / person Nej Ja Ja jan–dec Ja 45 3 st Ja Nej Ja Ja maj–sep Ja 24 apr–sep 3 st Ja Pris fr. SEK 125 / person Nej Ja Ja maj–sep Ja 45 3 st Ja Nej Ja Ja www. vi s i ts m aland . s e/f i s ke | 11 8. Brovillan B&B 9. Bäck 12. Grimstorps Gård Sund, 561 95 Lekeryd Tel. +46 (0)36-820 06 brovillan@bredband.net • www.brovillan.se Bondstorp Bäck, 562 91 Månsarp Tel. +46 (0)393-400 02, +46 (0)70-291 55 86 backlantbruk@tele2.se • home.swipnet.se/backangus/ Grimstorps Gård, 560 42 Sandhem Tel. +46 (0)515-760 394, +46 (0)73-182 11 47 fam.hartelius@telia.com • www.grimstorp.se GÄDDA • PIKE • HECHT Välkommen att bo i Brovillan som ligger 5 meter från Stora Nätaren, en av Sveriges bästa gössjöar. Här kan ni förutom gös även fiska gädda och abborre. Njut av fiske i Rasjön med flera öar och ett rikt fågelliv. Ni bor i fullt utrustade hus nära naturen på aktivt lantbruk. Efter fisketuren kan ni njuta framför öppna spisen. För de som uppskattar exklusiviteten med rätt till eget fiskevatten och boende med hög standard är Girmstorps Gård ett perfekt besöksmål. Fiske i Grimstorpssjön. GB Welcome to Brovillan, which is located 5 metres from Stora Nätaren, one of Sweden’s best pike-perch lakes. In addition to pike-perch, you can also fish for pike and perch here. GB Enjoy fishing in Lake Rasjön with its several islands and abundant bird life. You will stay in a fully equipped building close to nature on a working farm. After the fishing trip you can have a wonderful time in front of the open fire. GB For those who appreciate exclusivity with access to private fishing waters and accommodations meeting high standards, Girmstorps Gård is the perfect destination. Fish in Grimstorpssjön. DE Wohnen Sie in der Brovilla, nur 5 Meter vom Stora Nätaren, einem der besten Zanderseen Schwedens. Außer Zander fängt man hier auch Hecht und Barsch. DE Genießen Sie das Angeln am Rasjö, mit mehreren Inseln und einem reichen Vogelleben. Man wohnt in einem komplett ausgestatteten Haus, nah der Natur und einer aktiven Landwirtschaft. Nach der Angeltour kann man es sich vor dem offenen Kamin gemütlich machen. DE Für alle, die Exklusivität mit Zugang zu einem eigenen Angelgewässer und Unterkünfte mit hohem Standard mögen, ist der Grimstorps Gård ein perfektes Ziel. Man angelt im Grimstorpssjö. Pris fr. SEK 490 / person jan–dec Ja 20 apr–sep 3 st Ja Pris fr. SEK 375 / person Pris fr. SEK 135 / person Nej Ja Ja jan–dec Ja 12 apr–sep 3 st Ja Nej Ja Ja jan–dec Ja 8 apr–sep 3 st Ja Nej Ja 11. Gjestgifveri Sommarhagen 13. Hagens Camping och Vrigstad Älgpark Lixhult 202, 579 92 Högsby Tel. +46 (0)70-248 60 28 ematurism@lixhult.se • www.lixhult.se, www.kanot.info Sommarhagen Malexander, 590 14 Boxholm Tel. +46 (0)142-300 37 info@hotelsommarhagen.se • www.sommarhagen.se Hagen Stockarydsvägen, 570 03 Vrigstad Tel. +46 (0)382-306 93 kontakt@hagenscamping.se • www.hagenscamping.se Fiska i Emån från båt eller kanot. Grilla din fisk och avsluta med bad i bastu och tunna! Sov sedan gott i stugor på gården, 200 meter från Emån. 15 moderna rum i underbar natur med goda fiskemöjligheter, både i Sommen och i vildmarkssjöar. Komplettera vistelsen med någon av alla aktiviteter vi erbjuder. Vi har stugor och campingplatser. Att fiska i vår fiskedamm är gratis, men tar man upp en fisk betalar man per kilo. Fiskekort behövs inte. GB Fish the Emån River from boat or canoe. Grill your fish and end the day in the sauna and hot tub! Then sleep soundly in cottages on the farm, 200 meters from Emån. GB 15 modern rooms in wonderful natural setting with good fishing opportunities, both in Lake Sommen and wilderness lakes. Supplement your stay with some of the many activities we offer. GB We have cottages and camping sites. Fishing in our fish pond is free, but if you catch a fish, you will pay by the kilo. No fishing licence required. DE Im Emån angelt man vom Boot oder Kanu aus. Grillen Sie Ihren Fisch und beschließen Sie den Tag mit einem Saunagang oder einem Bad in der Tonne! In einer der Stugas auf dem Hof, 200 Meter vom Emån, kann man wunderbar übernachten. DE 15 modere Zimmer in wunderbarer Natur mit guten Angelmöglichkeiten sowohl im Sommen als auch in den Wildmarkseen. Runden Sie den Aufenthalt mit einer der zahlreichen Aktivitäten ab, die wir anbieten. jan–dec Ja 8 apr–sep 3 st Ja 12 | w w w. vi si t sm aland. se/ f i ske Ja Ja jan–dec Ja 31 3 st Ja Der Hecht ist einer unserer großen Raubfische und frisst fast alles – auch Artverwandte. Er erfreut oftmals mit fantastischem Biss und netten Kämpfen. Kleinere Hechte halten sich gern in der Nähe vom Schilf und anderen Gewächsen auf – während man weiter auf den See hinaus muss, um die größeren Fische zu fangen. DE Wir haben Stugas und Campingplätze. Das Angeln in unserem Fischteich ist gratis, wenn man aber einen Fisch rausholt, bezahlt man per Kilo. Eine Angelkarte ist nicht erforderlich. ABBORRE • PERCH • Barsch Den randiga abborren är jämte gösen och gäddan en av våra tre vanligaste rovfiskar i Smålands insjöar. Framför allt sommartid kan abborrfiske vara riktigt skoj. Prova med spinnare, jigg, pimpel eller ett klassiskt maskmete. The striped perch is, in addition to the pike-perch and the pike, one of our three most common fish of prey in Småland’s lakes. Fishing for perch can really be fun, especially in the summertime. Try spinners, jigs or classic fishing with worms. Der gestreifte Barsch ist neben Zander und Hecht einer unserer drei am häufigsten anzutreffenden Raubfische in den småländischen Seen. Vor allem im Sommer macht der Barschfang besonders viel Freude. Versuchen Sie es mit Spinner, Reißangel, Blinker oder einer klassischen Angelrute mit Wurmköder. Pris fr. SEK 200 / person Pris fr. SEK 495 / person Nej The pike is one of our large fish of prey and eats most things - even members of its own species. It often provides both a fantastic strike and an enjoyable fig ht. Smaller pike prefer to lurk near reeds and other vegetation – while you have to go farther out on the lake for the larger fish. Ja 10. Emåturism Pris fr. SEK 150 / person Gäddan är en av våra stora rovfiskar och äter det mesta – även artfränder. Den bjuder ofta både på fantastiska hugg och en trevlig fight. Mindre gäddor lurar gärna i närheten av vass och annan växtlighet – medan du får ge dig längre ut i sjön för de större fiskarna. Nej Ja Ja apr–okt Ja 22 3 st Ja Nej Ja Ja www. vi s i ts m aland . s e/f i s ke | 13 14. Hammar 15. Havsjö Konferens & Fiske 18. Hätte Camping Hammar 4, Värne, 575 94 Eksjö Tel. +46 (0)70-518 47 57 info@hammarvidsolgen.se • www.hammarvidsolgen.se Havsjö Konferens, 571 06 Bodafors Tel. +46 (0)70-796 83 22 havsjo@tele2.se • www.havsjo.se Bodvägen 2, 573 93 Tranås Tel. +46 (0)140-174 82 info@hattecamping.se • www.hattecamping.se GÖS • PIKE-PERCH • ZANDER Nyrenoverad stuga på 69 m i lantlig miljö med härlig utsikt över sjön Solgen, 3 rum och kök. 100 meter till båtplats. Bra fiske i Solgen på gös, abborre och gädda. En grupp kan boka in sig på denna idylliska anläggning för fiske av stora regnbågar och njuta av härlig natur. Fiske i damm och strömmande vatten. Upptäck sjön Sommen, en av de vackraste sjöarna i Sverige. Fina välutrustade stugor (dusch o wc) är allt du behöver för en fantastisk semester! Gösen är en spännande och trevlig sportfisk, som med sin goda syn är en effektiv jägare. Dagtid kan jiggfiske på lite djupare vatten vara bra för att få kontakt med gösen, medan den varma sommarkvällar helst jagar ytnära. GB Newly renovated 69m2 cottage on a farm with delightful view of Lake Solgen, 3 rooms and kitchen. 100 meters to fishing area. Good fishing for pike-perch, perch and pike. GB A group can book lodging at this idyllic facility to fish for large rainbow trout and enjoy wonderful nature. Fishing in pond and flowing stream. GB Discover Lake Sommen, one of Sweden’s most beautiful lakes. Excellent, well-equipped cottages (shower and WC) are all you need for a fantastic holiday! The pike-perch is a thrilling and pleasant sport fish with good vision that makes it an excellent hunter. During the day jig fishing in waters that are rather deep can be a good way to come in contact with pike-perch. Whereas on warm summer evenings, the pike-perch prefers to hunt near the surface. 2 DE Neu renovierte Stuga, 69 qm, mit herrlichem Blick auf den See Solgen. 3 Zimmer und Küche. 100 Meter bis zum Bootsplatz. Gute Angelmöglichkeiten auf Zander, Barsch und Hecht. Pris fr. SEK 225 / person jan–dec Ja 4 apr–sep 3 st Ja DE Als Gruppe kann man diese idyllische Anlage buchen, um große Regenbogenforellen zu fangen und die herrliche Natur zu genießen. Man angelt im Teich und in fließenden Gewässern. Pris fr. SEK 340 / person Pris fr. SEK 1000 / person Nej Ja Ja apr–okt Ja 27 apr–sep 3 st Ja Nej DE Entdecken Sie den Sommen, einen der schönsten Seen Schwedens. Nette, gut ausgestattete Stugas (Du/WC) sind alles, was Sie für fantastische Ferien brauchen! jan–dec Ja Ja 60 apr–sep mar–sep 3 st Ja Nej Ja Ja 16. Hestraviken Hotell & Restaurang 17. Holsby Kvarn B&B 19. Hökensås Camping & Stugby Hestraviken, 330 27 Hestra Tel. +46 (0)370-33 68 00 info@hestraviken.se • www.hestraviken.se Missionsgatan 1, 570 15 Holsbybrunn Tel. +46 (0)73-545 06 01, +46 (0)383-506 00 holsby.kvarn@gmail.com • www.holsbykvarn.n.nu Håkängen 1, 522 91 Tidaholm Tel. +46 (0)502-230 53 hokensas@nordiccamping.se • www.nordiccamping.se Naturskönt beläget vid Algustorpasjön och med Nissan rinnande genom tomten. Hotellet har lyxiga rum och en erkänd restaurang. Fiske i ån Nissan och Nissasjöarna. Unikt boende i en renoverad kvarn vid Emån med fiskevatten utanför fönstret. Fiske efter bl.a. gädda, abborre och öring i Emån och Solgenån. Hökensås Camping & Stugby är en naturnära camping belägen i ett naturvårdsområde. Vi erbjuder fiske för alla i många sjöar och tjärnar. GB Extremely picturesque location by Lake Algustorpasjön and with the Nissan river running through the site. The hotel has luxurious rooms and a well-known restaurant. Fishing in the Nissan river and Nissa lakes. GB Unique lodging in a renovated mill by the Emån river with fishing waters outside the window. Fish for pike, perch, salmon trout and other varieties in the Emån and Solgenån rivers. GB Hökensås Camping & Stugby is a campsite close to nature located in a nature conservation area. We offer fishing for everyone in many lakes and forest ponds. DE In herrlicher Natur am See Algustorpasjö gelegen. Über das Grundstück fließt der Nissan. Das Hotel bietet luxuriöse Zimmer und ein renommiertes Restaurant. Man angelt im Fluss Nissan und an den Nissa-Seen. DE Außergewöhnliche Unterkunft in einer renovierten Mühle am Fluss Emån – mit Angelgewässer gleich vor der Tür. Man fängt u.a. Hecht, Barsch und Lachsforelle in den Flüssen Emån und Solgenån. DE Hökensås Camping & Stugby ist ein Campingplatz in einem Naturschutzgebiet. Wir bieten in zahlreichen Seen und Teichen Angelmöglichkeiten für jedermann. Pris fr. SEK 850 / person jan–dec Ja 120 apr–sep 3 st Ja 14 | w ww. vi si t sm aland. se/ f i ske Ja Ja jan–dec Ja 12 3 st Ja MÖRT • ROACH • ROTAUGE Mörten finns i de flesta sjöar, så ta med barnen ut på mete efter mört (och abborre!) – en härlig upplevelse för hela familjen. Mörten är känslig för surt vatten och är därför ett kvitto på bra vattenkvalitet. The roach occurs in most lakes, so bring along the children when fishing for roach (and perch!) – a delightful experience for the whole family. Roach are sensitive to acidic water and therefore an indicator of good water quality. Rotaugen trifft man in den meisten Seen an. Also nehmen Sie die Kinder mit, wenn Sie auf Rotaugen (und Barsche) gehen – ein herrliches Erlebnis für die ganze Familie. Rotaugen reagieren sehr empfindlich auf saures Wasser und sind somit ein Beweis für gute Wasserqualität. Pris fr. SEK 100 / person Pris fr. SEK 300 / person Nej Der Zander, der mit seinem guten Sehvermögen auch ein effektiver Jäger ist, ist ein interessanter und netter Fisch für Sportangler. Tagsüber kann das Fischen mit Reißangeln in tieferen Gewässern eine gute Möglichkeit sein, um den Zander an den Haken zu bekommen, während er an warmen Sommerabenden überwiegend nahe der Oberfläche anzutreffen ist. Nej Ja Ja jan–dec Ja 230 apr–sep 3apr–okt st Ja Nej Ja Ja www. vi s i ts m aland . s e/f i s ke | 15 • A ngelprofi P FISKE ROFI F ishing LEN • personality www .ifisk e.se HITTA DITT FISKEVATTEN Find your fishing waters • Finden Sie Ihr Angelgewässer För den fiskesugne kan det ibland vara en riktig utmaning att hitta rätt fiskevatten. I Småland finns otaliga sjöar och vattendrag där fiske är tillåtet och för att underlätta för sportfiskare är de flesta kortfiskevattnen presenterade på en gemensam webbplattform. På www.ifiske.se kan man hitta och söka efter olika fiskevatten samt införskaffa online-fiskekort via dator eller mobiltelefon. Utöver dessa funktioner finner man även information om fiskeregler för respektive vatten, båtuthyrning, djupkartor, förbudstider, fångstrapporter och givetvis en hel del fisketips. En av Skandinaviens mest kända sportfiskeprofiler – Jörgen Larsson – har i flera årtionden fiskat efter allt som simmar i Sveriges sjöar och hav samt rest jorden runt i jakten på drömfiskar. Men det finns ett område i Sverige som ligger honom väldigt varmt om hjärtat: Vad är det som gör fisket i Småland så speciellt? – Jag älskar lugnet och stillheten här, och mångfalden. Men framför allt finns här oändliga möjligheter när det kommer till sportfiske. Mängden sjöar, så orörda, och allt detta i en mycket tilltalande miljö. Naturen är underbar i Småland. Vilka arter fiskar du helst efter? – De vanligaste rovfiskarna; gädda, gös och abborre. Det finns en enorm potential i fisket efter dessa arter. Men man skall inte heller glömma metet efter vitfisk eller fisket efter våra laxartade fiskar som öring och regnbåge. Bästa fiskeminnet från Småland? – Jag har haft så många fina natur- och fiskeupplevelser här så det känns lite orättvist att välja ett specifikt minne. Men kanske är det några av mina häftigaste gösfångster som ligger mig varmast om hjärtat. En varm junidag 2012 fångade jag till exempel tre gösar över 90 centimeter i ett av mina favoritvatten, den största var 94 centimeter och vägde 7,42 kilo. Fiskelycka i den miljön… oslagbart. 16 | w ww. vi si t sm al and. se/ f i ske One of Scandinavia’s best known sport fishing personalities – Jörgen Larsson – has fished for several decades for everything that swims in Sweden’s lakes and seas and has travelled around the world in his quest for dream fishing. But there is one area in Sweden that he has very much at heart: What is it that makes fishing in Småland so special? “I love the peace and quiet here, and the diversity. But above all there are endless possibilities here when it comes to sport fishing. The number of lakes, so unspoiled, and all of this in an attractive environment. Nature is wonderful in Småland.” Which species do you prefer to fish for? “The most common game fish: pike, pike-perch and perch. There is enormous potential in fishing for these species. But neither should one forget angling for whitefish or fishing for the salmon-related fish like brown trout and rainbows.” Best fishing memory from Småland? “I have had so many nature and fishing experiences here, so it seems a little unjust to choose a specific memory. But maybe it is some of my most hard-fought pike-perch catches that are closest to my heart. On a warm June day in 2012, for example, I caught three pike-perch that measured more than 90 cm in one of my favourite waters. The largest was 94 cm and weighed 7.42 kilos. The joy of fishing in that environment ... unsurpassable.” For those eager to fish, finding the right fishing waters can sometimes be a real challenge. In Småland there are innumerable lakes and waterways where fishing is permitted, and to make things easier for sport fishermen, most licenced fishing waters are presented on a common web platform. At www.ifiske.se you can find and search for various fishing waters and obtain an online fishing licence by computer or mobile telephone. In addition to these functions, you can also find information about fishing regulations for specific waters, boat rentals, depth charts, periods when fishing is prohibited, catch reports and a whole lot of fishing tips, of course. . Für Angelfans kann es manchmal eine echte Herausforderung sein, das richtige Angelwasser zu finden. In Småland gibt es unzählige Seen und Wasserläufe, wo man angeln darf und um es den Sportanglern einfacher zu machen, sind die meisten Karten-Angelgewässer auf einer gemeinsamen Homepage verzeichnet. Unter www.ifiske.se kann man verschiedene Angelgewässer suchen sowie Online-Angelkarten per Computer oder Handy bestellen. Darüberhinaus findet man dort auch Informationen über Angelregeln in den einzelnen Gewässern, Bootsverleihe, Tiefenkarten, Verbotszeiten, Fangberichte und natürlich eine ganze Mengel Angeltipps. Einer der bekanntesten Sportangler Skandinaviens – Jörgen Larsson – hat mehrere Jahrzehnte lang alles gefangen, was in schwedischen Seen und im Meer geschwommen ist und war auch überall auf der Welt auf der Jagd nach Traumfischen. Aber es gibt eine Region in Schweden, die ihm besonders am Herzen liegt: „Was macht das Angeln in Småland so besonders?“ „Ich liebe die Ruhe hier und die Vielfalt. Aber vor allen Dingen bieten sich hier unendliche Möglichkeiten, wenn es ums Sportangeln geht. Unzählige Seen, so unberührt, und all das in einer sehr ansprechenden Umgebung. Die Natur in Småland ist einfach wundervoll.“ „Welche Fische fangen Sie am liebsten?“ „Die üblichen Raubfische: Hechte, Zander und Barsche. Für diese Arten gibt es ein enormes Potential. Aber man darf auch das Angeln auf Weißfische oder unsere Lachsarten wie Lachsund Regenbogenforellen nicht vergessen.“ „Woran erinnern Sie sich am liebsten, wenn es um Småland geht?“ „Es gab hier so viele schöne Natur- und Angelerlebnisse. Da komme ich mir etwas ungerecht vor, wenn ich mich für eine spezielle Erinnerung entscheide. Aber vielleicht sind es einige meiner intensivsten Zanderfänge, die mir besonders viel bedeuten. An einem warmen Junitag 2012 fing ich beispielsweise in einem meiner Lieblingsgewässer drei Zander, die über 90 cm groß waren. Der größte war 94 cm lang und wog 7,42 Kilo. Anglerglück in dieser Atmosphäre … unübertrefflich.“ www. vi s i ts m aland . s e/f i s ke | 17 20. Isaberg Mountain Resort 21. Kyrkekvarn Turism 24. Mullsjö Camping Nissastigen, 335 27 Hestra Tel. +46 (0)370-33 95 00 info@isaberg.com • www.isaberg.com Kyrkekvarn, 560 42 Sandhem Tel. +46 (0)515-76 10 05 bokning@kyrkekvarn.com • www.kyrkekvarn.com Bottnarydsvägen 3, 565 91 Mullsjö Tel. +46 (0)392-120 25 info@mullsjocamping.se • www.mullsjocamping.se BRAXEN • BREAM • BRASSE I våra fem närliggande sjöar finns möjligheten att uppleva varierat fiske i vacker natur. Vi erbjuder boende, restaurang och en mängd aktiviteter för en skön och lyckad fiskeweekend. Natur- och sjönära boende- och aktivitetsanläggning. Flertal stugor med bastu och öppen spis. Nära till fiskevatten i ån Tidan och sjön Stråken. Idylliskt läge vid Stråkens strand. Sjön är känd för ett mycket bra gädd- och abborrfiske. Vindskyddad pga sin smala karaktär och passar alla sportfiskare, från experter till familjer. Braxen har en hög kroppsform och hoppressade sidor. Unga braxar har silverfärgade sidor medan äldre fiskar har gyllenbruna. Braxen kan bjuda på en riktig kamp vid mete. GB In our five nearby lakes there are opportunities to experience varied fishing in beautiful natural surroundings. We offer lodging, a restaurant and a number of activities for a pleasant and successful fishing weekend. GB Lodging- and recreational facility close to lakes and nature. Several cottages with sauna and open fireplace. Close to fishing waters in the Tidan river and Lake Stråken. GB Idyllic location by the shore of Lake Stråken. The lake is known for its extremely good pike and perch fishing. Because it is narrow, it is protected from winds and well suited for all sport fishermen, from experts to families. The bream have a tall body configuration and compressed sides. Young bream have sides that are silver-coloured, whereas older fish have amber colouration. Bream can put up a real fight when angling. DE In unseren fünf nah beieinander liegenden Seen bieten sich Möglichkeiten zu abwechslungsreichen Angelerlebnissen in herrlicher Natur. Zu unserem Angebot gehören Unterkünfte, ein Restaurant und zahlreiche Aktivitäten für ein schönes, gelungenes Angel-Wochenende. DE Unterkunft und Aktiv-Anlage nah zu Natur und Seen. Mehrere Stugas mit Sauna und offenem Kamin. Nah zum Angeln im Fluss Tidan und dem See Stråken. DE Idyllische Lage am Strand des Stråkens. Dieser See ist für seine guten Möglichkeiten auf Hecht und Barsch bekannt. Windgeschützt, da er sehr schmal ist, und für alle Sportangler geeignet – von Experten bis hin zu Familien. Die Brasse hat eine hohe Körperform und zusammengedrückte Seiten. Junge Brassen sind an den Seiten silberfarben, während diese bei den älteren Fischen goldbraun scheinen. Beim Angeln auf Brassen können richtige Kämpfe anstehen. jan–dec Ja Pris fr. SEK 140 / person Pris fr. SEK 190 / person Pris fr. SEK 135 / person 300 apr–sep jan–dec Ja 160 apr–sep 3 st Ja Nej Ja Ja jan–dec Ja 88 apr–sep 3 st Ja Nej Ja Ja 22. Liljenäs Natur & Fritid 23. Lilla Götskögle stugor, jakt & fiske 25. Paradis Fiskecamp Liljenäs Gård 1, 330 12 Forsheda Tel. +46 (0)70-691 90 43 c.iversen@telia.com • www.liljenas.se Lilla Götskögle 1, 574 93 Vetlanda Tel. +46 (0)70-147 02 81, +46 (0)70-358 77 28 info@gotskogle.se • www.gotskogle.se Paradis Gård, 575 96 Eksjö Tel. +46 (0)70-575 11 44 lennart@paradisfiskecamp.se • www.paradisfiskecamp.se Idealisk fiskecamp. Fiske i norra Bolmen och Storån med ett av södra Sveriges bästa gösfiske, grov gädda och fin abborre. Spinnfiske, trolling, fantastiskt flugfiske och variationsrikt metfiske. 3 stugor, fullt utrustade. Gemensam bastu och badtunna för bokning mot avgift. Fiske nedströms Solgenån och Emån i Alseda Skede fiskevårdsområde. Båtar Linder 440 fishing. Mitt på småländska höglandet vid Södra Wixen ligger Paradis Fiskecamp. Här fiskas gädda, grov abborre samt mängder av kräftor. Konferensmöjligheter. GB Ideal fishing camp. Fish in northern Bolmen and Storån with some of southern Sweden’s best fishing for pike-perch, large pike and excellent perch. Spinning, trolling, fantastic fly fishing and wide variety of angling. GB 3 fully equipped cottages. Communal sauna and hot tub can be booked for a fee. Fishing downstream in the Solgenån and Emån rivers in Alseda Skede fishery conservation area. Boats Linder 440 fishing. GB Amid the Småland highlands by Södra Wixen, you will find Paradis Fiskecamp. There is fishing here for pike and large perch as well as lots of crayfish. Conference facilities. DE Das ideale Angelcamp. Im nördlichen Bolmen und dem Storån bieten sich mit die besten Angelmöglichkeiten Südschwedens auf Zander, große Hechte und herrliche Barsche. Spinnerangeln, Schleppfischen, fantastisches Fliegenfischen und abwechslungsreiches Angeln mit der Rute. DE 3 Stugas, komplett ausgestattet. Gemeinsame Sauna und Badetonne gegen Aufpreis. Man angelt stromabwärts an den Flüssen Solgenån und am Emån im Fischschutzgebiet Alseda Skede. Boote Linder 440 fishing. DE Mitten auf dem småländischen Hochland, beim Södra Wixen, liegt das Paradis Fiskecamp. Dort angelt man Hechte, große Barsche sowie jede Menge Flusskrebse. Konferenzmöglichkeiten. Pris fr. SEK 125 / person Pris fr. SEK 200 / person jan–dec Ja 30 apr–sep 3 st Ja 18 | w w w. vi si t sm aland. se/ f i ske Nej Ja Ja jan–dec Ja 18 3 st Ja SUTARE • TENCH • SCHLEI Den guldglimrande sutaren är i förhållande till sin storlek en mycket kraftfull fisk som fångas på mete. Det mest använda betet är majs! The gold-glimmering tench is a very powerful fish in proportion to its size when caught while angling. The most common bait is corn! Der goldschimmernde Schlei ist im Verhältnis zu seiner Größe ein sehr kraftvoller Fisch, den man mit der Angelrute fängt. Als Köder wird überwiegend Mais verwendet! Pris fr. SEK 350 / person Nej Ja Ja jan–dec Ja 24 apr–sep 3 st Ja Nej Ja Ja www. vi s i ts m aland . s e/f i s ke | 19 26. RAMOA Äventyrsby 27. Sjöbol – Spa, Fiske & Natur 30. Solviken Vandrarhem & Konferens Ramkvilla torp 16, 574 74 Ramkvilla Tel. +46 (0)70-575 82 20 info@ramoa.se • www.ramoa.se Sjöbol 6, 565 91 Mullsjö Tel. +46 (0)70-547 93 61 sjobolcom@gmail.com • www.sjobol.com Solviken, 573 94 Tranås Tel. +46 (0)140-401 00 solviken@solviken.nu • www.solviken.nu Sjönära boende i äventyrsbyn med aktiviteter som Vildmarksspa och Fotbollsgolf. Med Linderbåt 440 fishing fiskar du bl.a. gädda och abborre i Örkens många vikar. Välkommen till idylliska Sjöbol och rofyllt fiske i Knipsjön. Här bor ni i ett modernt hus med bubbelpool, bastu och utsikt över sjön. Solvikens Vandrarhem är en perfekt bas för ditt fiskeäventyr. Vi ligger på en udde i sjön Sommen, en av Sveriges vackraste klarvattensjöar. GB Lodging near the lake in Adventure Village with activities such as a wilderness spa and football golf. With the Linder boat 440 fishing you can fish for pike, perch and other species in Örken’s many inlets. GB Welcome to idyllic Sjöbol and tranquil fishing in Lake Knipsjön. You will stay here in a modern building with whirlpool bath, sauna and lake view. GB Solvikens Vandrarhem is a perfect base for your fishing adventure. We are situated on a point in Lake Sommen, one of Sweden’s most beautiful clear-water lakes. DE Unterkunft, ganz nah beim See, im Abenteuerdorf mit Aktivitäten wie Wildnis-Spa und Fußballgolf. Mit dem Linderbåt 440 fishing fängt man u.a. Hechte und Barsche in den vielen Buchten des Örkens. Pris fr. SEK 240 / person Pris fr. SEK 250 / person jan–dec Ja 8 apr–sep 3 st Ja DE Willkommen beim idyllischen Sjöbol. Hier wartet entspanntes Angelvergnügen am Knipsjö. Man wohnt in einem modernen Haus mit Whirlpool, Sauna und Blick auf den See. Nej Ja Ja jan–dec Ja 8 apr–sep 3 st Ja DE Die Herberge Solviken ist ein perfekter Ausgangspunkt für Ihr Angelabenteuer. Sie finden uns auf einer Landzunge im See Sommen, einem der schönsten Klarwasserseen Schwedens. Ja Ja jan–dec Ja 29. Smålandsfiskarnas Fiskecamp 31. Spinkarp Gård & Spa Strandvägen 14, Furusjö, 566 91 Habo Tel. +46 (0)392-200 10 sjohagapensionat@hotmail.com • www.sjohagapensionat.se Slageryd Östergård 34, 570 10 Korsberga Tel. +46 (0)73-503 42 32, +46 (0)72-308 02 25 contact@smalandsfiskarna.se • www.smalandsfiskarna.se Spinkarp Gård, 573 97 Tranås Tel. +46 (0)140-520 72, +46 (0)140-520 73 info@spinkarp.nu • www.spinkarp.se RÖDING • CHAR • Saibling Pensionat med anor från 50-talet. Närhet till fiske och natur. Med fördel gruppbokningar. Fiske i Furusjön. Närhet till Hökensås fiskeområde. Småländsk stugby i gammal stil. Fiske efter öring och regnbåge i dammar. Guidade turer efter gädda, gös mm. Vi anordnar vildsvinsjakt, fyrhjulingssafari mm. Spinkarp Gård erbjuder boende i 2-4 bäddsstugor med självhushåll i naturskönt område nära sjön Loren med normalt insjöfiske för Småland. GB Guest house dating back to the 1950s. Close to fishing and nature. Group reservations advantageous. Fishing in Lake Furusjön. Close to Hökensås fishing region. GB Småland holiday village in the old style. Fishing for brown trout and rainbow trout in ponds. Guided trips for pike, pike-perch and more. We arrange wild boar hunts, four-wheel safaris, etc. GB Spinkarp Gård offers lodging in self-catering cottages with 2-4 beds. In an area of great natural beauty near Lake Loren with customary Småland lake fishing. DE Pension mit Ursprung in den 50-er Jahren. Nah zu Angelmöglichkeiten und Natur. Für Gruppen geeignet. Man angelt im Furusjö. Nicht weit bis zum Angelgebiet Hökensås. DE Småländisches Feriendorf in nostalgischem Stil. Dort angelt man Lachsund Regenbogenforellen an Teichen. Geführte Touren auf Hecht, Zander uvm.. Wir arrangieren auch Wildschweinjagden, Quad-Safaris etc.. DE Auf dem Spinkarp Gård werden Unterkünfte in 2-4-Bett-Stugas mit Selbstversorgung angeboten. In herrlicher Natur, nicht weit vom See Loren, wo man die für Småland typischen Binnensee-Angelmöglichkeiten hat. jan–dec Ja 16 apr–sep 3 st Ja 20 | w ww. vi si t sm al and. se/ f i ske Pris fr. SEK 380 / person Nej Ja Ja mar–nov Ja 24 apr–sep 28 3 st Ja Rödingen är en vacker laxfisk som trivs främst i klara, näringsfattiga och kalla sjöar med god vattenkvalitet. I både Sommen och Vättern kan du uppleva trevligt fiske efter stor röding. Fiske med guide eller någon med lokalkännedom rekommenderas eftersom rödingfiske är svårt utan tidigare erfarenhet. The char is a beautiful salmon-related fish that thrives primarily in clear, nutrient-poor and cold lakes with a high degree of water quality. In both Sommen and Vättern lakes, you can experience enjoyable fishing for large char. Fishing with a guide or someone who knows local conditions is recommended, because char fishing is challenging without previous experience. Der Saibling ist ein schöner Lachsfisch, der sich in klaren, nahrungsarmen und kalten Seen mit guter Wasserqualität besonders wohl fühlt. Sowohl im Sommen als auch im Vättern darf man mit netten Angelerlebnissen auf große Saiblinge rechnen. Es empfiehlt sich, mit einem Guide oder jemandem, der sich vor Ort gut auskennt, zu angeln, da der Saiblingfang ohne Erfahrung schwierig ist. Pris fr. SEK 350 / person jan–dec Ja The rainbow is a highly regarded sport fish because of its strength and willingness to bite. It is seldom in a self-sustaining population, but primarily is fished for in so-called ”put and take” lakes that are stocked. Catching rainbows on a fly is most enjoyable, but spin fishing also can be rewarding. 59 apr–sep 28. Sjöhaga Pensionat Pris fr. SEK 300 / person Regnbågen är en riktigt uppskattad sportfisk tack vare sin styrka och huggvillighet. Den är mycket sällan i självreproducerande bestånd utan fiskas främst i s k ”put and take”-sjöar där den sätts ut. Roligast är den att fånga på fluga, men också spinnfiske kan vara givande. Die Regenbogenforelle ist bei Sportanglern aufgrund ihrer Stärke und ihrer Bissfreude sehr beliebt. Nur sehr selten erneuern sich die Bestände selber. Meist fängt man sie in sogenannten ”put and take”-Seen, wo sie eingesetzt wird. Am meisten Spaß macht es, sie beim Fliegenfischen zu fangen, aber auch das Angeln mit Spinner kann sehr unterhaltsam sein. Pris fr. SEK 190 / person Nej REGNBÅGE • RAINBOW TROUT • Regenbogenforelle Nej Ja Ja www. vi s i ts m aland . s e/f i s ke | 21 32. Stuga på Visingsö 33. Sunnerby Södergård 36. Victoriahuset 37. Årås Kvarn & Vandrarhem (STF) Vrixlösa, 560 34 Visingsö Tel. +46 (0)70-576 49 68 trolling@visingsofiske.se • www.visingsofiske.se/trolling.htm Sunnerby Södergård, 570 03 Vrigstad Tel. +46 (0)382-308 08, +46 (0)70-554 98 08 birgitta.carlsson@f.lrf.se • www.sunnerbysodergard.se Sandvik Fiskaregränd, 570 02 Stockaryd Tel. +46 (0)382-860 40, 073-378 74 84 info@rusken.se • www.rusken.se Årås Kölingared, 565 93 Mullsjö Tel. +46 (0)515-911 51 info@araskvarn.nu • www.araskvarn.nu Nyrenoverad stuga med WC, dusch och pentry på vackra Visingsö. Fiske med guide och fullutrustad trollingbåt efter Vätterns storröding och laxar. Boendet består av 2 moderna stugor vid vattnet med tillgång till bastuflotte. Sunnerbysjön ingår i ett flikigt sjö- och åsystem med 380 hektar attraktivt fiske. GB Newly renovated cottage with WC, shower and kitchenette on beautiful Visingsö island. Fishing with guide and fully equipped trolling boat for Lake Vättern’s large char and salmon. GB Accommodations consist of 2 modern cottages by the water with access to sauna raft. Lake Sunnerbysjön is part of a fragmented lake and river system with 380 ha (940 acres) of attractive fishing. DE Neu renovierte Stuga mit Du/WC und Pantry auf der schönen Insel Visingsö. Man angelt mit einem Guide vom komplett ausgestatteten Trollingboot die großen Saiblinge und Lachse des Vätterns. DE Unterkünfte in 2 modernen Stugas am Wasser, mit Zugang zum Saunafloß. Der See Sunnerbysjö gehört zu einem interessanten Seen- und Flusssystem mit 380 ha attraktiven Angelmöglichkeiten. Pris fr. SEK 115 / person jan–dec Ja 6 apr–sep 3 st Ja Ja Ja jan–dec Ja 14 apr–sep 3 st Ja Vackert beläget i historiska bygder vid ån Tidan. Fiske efter abborre, gädda och gös i Lönnern och Jogen. GB Victoriahuset is a charming, older, two-storey house 50 meters from the lake. Rusken is a lake with abundant fish and many islands in a beautiful natural setting. GB Beautifully situated in historical districts by the Tidan River. Fish for perch, pike and pike-perch in the Lönnern and Jogen lakes. DE Das Victoriahuset ist ein älteres, gemütliches zweigeschossiges Haus, 50 Meter vom See. Der Rusken ist ein fischreicher See mit vielen Inseln und herrlicher Natur. Pris fr. SEK 265 / person Pris fr. SEK 145 / person Nej Victoriahuset är ett äldre charmigt hus i två våningar, 50 meter från sjön. Rusken är en fiskrik sjö med många öar och vacker natur. Nej Ja Ja maj–okt Ja 8 3 st Ja Pris fr. SEK 275 / person Nej 34. Toftaholm Herrgård 35. Vandrarhemmet i Bunn 38. Åsa Gård Toftaholm Herrgård, 340 14 Lagan Tel. +46 (0)370-440 55 info@toftaholm.se • www.toftaholm.se Fågelkärr 8, 563 93 Gränna Tel. +46 (0)36-540 13 g.borglin@telia.com • www.hyrstuga.nu Edshults-Åsa 1, 575 93 Eksjö Tel. +46 (0)381- 773 111 ines@asagard.se • www.asagard.se Ja Ja Sagolikt strandläge vid Södra Bunnsjön. Bad och fint fiske. Lantlig miljö. Roddbåtar och kanoter uthyres. Abborre, gädda och gös. Fiskekort 50 kr/dag. Fiske i Södra+Norra Bunn samt Ören. Stuga och lägenhet 160 meter från sjön Solgen – känd för bra gösfiske, fina gäddor och abborre. Boendet lämpat för hela familjen. Hästverksamhet bedrivs på gården. GB Combine your gastronomic stay at Toftaholm Herrgård with beautiful lodgings and experience one of Småland’s greatest fishing lakes – Vidöstern. GB Fabulous shoreline location by Södra Bunnsjön. Swimming and excellent fishing. Rural surroundings. Rowing boats and canoes for rent. Perch, pike and pike-perch. Fishing licence SEK 50/day. Fish in Södra+Norra Bunn as well as Ören. GB Cottage and flat 160 meters from Lake Solgen – well-known for good pike-perch fishing, excellent pike and perch. The accommodations are suitable for the whole family. A livery stable operates on the farm. DE Märchenhafte Strandlage beim Södra Bunnsjö. Bade- und herrliche Angelmöglichkeiten. Ländliche Atmosphäre. Ruderboot- und Kanu-Verleih. Barsch, Hecht und Zander. Angelkarte SEK 50,-/Tag. Man angelt im Södra + Norra Bunn sowie im Ören. DE Stuga und Wohnung 160 Meter vom See Solgen – bekannt für gute Angelmöglichkeiten auf Zander, Hecht und Barsch. Die Unterkunft ist für die ganze Familie geeignet. Hof mit Pferdebetrieb. Pris fr. SEK 1710 / person jan–dec Ja 88 apr–sep 22 | w w w. vi si t sm aland. se/ f i ske Pris fr. SEK 200 / person jan–dec Ja 22 apr–sep 3 st Ja Pris fr. SEK 150 / person Nej Ja Ja jan–dec Ja 8 apr–sep 3 st Ja Nej jan–dec Ja 32 apr–sep 3 st Ja Nej Ja Ja ÖRING • BROWN TROUT • Lachsforelle Kombinera din gastronomiska vistelse på Toftaholm Herrgård med vackert boende och upplev en av Smålands största fiskesjöar – Vidöstern. DE Kombinieren Sie Ihren kulinarischen Besuch auf Toftaholm Herrgård mit einer netten Unterkunft und erkunden Sie einen der größten Angelseen Smålands – den Vidöstern. DE Schön gelegen, in historischen Gebäuden am Fluss Tidan. Im Lönnern und Jogen fischt man Barsch, Hecht und Zander. Ja Öringens utseende kan variera beroende på var man fångar den. I Småland finns den i såväl sjöar, där den ofta blir mer storvuxen, som i rinnande vatten. Återfinns både i naturliga bestånd och som utplanterad i ”put and take”-vatten. The appearance of the brown trout varies depending on where you catch it. In Småland it can be found both in lakes, where it often grows to larger sizes, and in flowing water. Regenerates both under natural circumstances and when stocked in ”put and take” waters. Das Aussehen der Lachsforelle kann unterschiedlich sein, abgängig davon, wo man sie fängt. In Småland findet man sie sowohl in Seen, wo sie oftmals recht groß ist, ebenso wie in fließenden Gewässern. Es gibt sie in natürlichen Beständen und auch eingesetzt in ”put and take”-Gewässern. Ja www. vi s i ts m aland . s e/f i s ke | 23 Charterfiske.se Lönnvägen 11, 541 48 Skövde Tel. +46 (0)70-676 29 08 info@charterfiske.se www.charterfiske.se Fiska med egen guide! Fish with a guide of your own Angeln mit einem eigenen Guide En fiskeguide vet var fiskarna står, och du får garanterat lära dig knepen och hemligheterna! Go fishing Björns Sportfiskeguidning Paradis Södergård, 578 92 Aneby Tel. +46 (0)76-815 20 29 info@go-fishing.se www.go-fishing.se Tel. +46 (0)70-679 81 92 bjornfishing@hotmail.com Ta chansen och upplev en spännande dag på sjön med en erfaren guide. Fiske i Bolmen, Vidöstern, Flåren men även i mindre sjöar. GB Take advantage of the chance to enjoy an exciting day on the lake with an experienced guide. Fishing in Bolmen, Vidöstern and Flåren, but also in smaller lakes. DE Nutzen Sie die Chance und erleben Sie einen spannenden Tag auf dem See mit einem erfahrenen Führer. Man angelt im Bolmen, Vidöstern und Flåren, aber auch in kleineren Seen. Heltidsguide med stor kunskap. Guidar stora som små sällskap – huvusakligen i Vättern. Fiske alla dagar i veckan, året runt. Välkomna ombord. Mvh fiskeguide Ove Johansson. Go fishing arrangerar guidade sportfiskeupplevelser av olika slag i hela östra Småland. Året runt för såväl noviser som erfarna utövare, privatpersoner och företag. Välkomna! GB Very knowledgeable full-time guide. Guiding for large as well as small groups – mainly in Lake Vättern. Fishing every day of the week – year-round. Welcome aboard. Best regards from fishing guide Ove Johansson. GB Go Fishing arranges guided sport fishing experiences of various kinds throughout eastern Småland. Year-round for both novices and experienced practitioners, private individuals and companies. Welcome! DE Vollzeit-Guide mit großem Wissen. Begleitung von großen und kleinen Gruppen – hauptsächlich zum Vättern. Man angelt an allen Tagen der Woche – das ganze Jahr über. Willkommen an Bord. DE Go fishing arrangiert im gesamten östlichen Småland geführte Sportangelerlebnisse verschiedenster Art. Das ganze Jahr über sowohl für Anfänger als auch erfahrene Angler, Privatpersonen und Firmen. Wir freuen uns auf Sie! A fishing guide knows where the fish are, and you are sure to learn some tricks and secrets! Ein Angel-Guide weiß, wo die Fische sind und Sie werden garantiert einige Tricks und Geheimnisse kennen lernen! jan–dec jan–dec jan–dec SLRG-Fiskeguidning Föreda 3, Brunnsgården, 574 91 Vetlanda Tel. +46 (0)70-930 99 09 flugfiskarn@yahoo.com home.swipnet.se/hoglandsfiske Predatorguide Tel. +46 (0)70-494 65 02 info@predatorguide.se www.predatorguide.se Thomas Holmesjö Visingsö Trolling Bodavägen 1 J, 571 42 Nässjö Tel. +46 (0)70-485 73 06 thomasfiske@hotmail.com www.thomasguidefishing.se Vrixlösa, 560 34 Visingsö Tel. +46 (0)70-576 49 68 www.visingsofiske.se/trolling.htm trolling@ visingsofiske.se Fiskeguidning är en livsstil – dygnet runt, året runt. Jagar storgäddan från såväl båt som is via spinnfiske, ismete och trolling. Följ med på fiskeäventyr i Vänern, Vättern, Skagern och Stråken. Internationellt erfaren, certifierad flugfiskeguide. Erbjuder guidat fiske i Smålandsvatten (damm samt delar av Emån) efter fluggädda, öring och regnbåge. Även kurser och boendeförmedling. Med 30 års erfarenhet av fiske i de småländska sjöarna samt Vättern kan jag erbjuda en guidad fiskeupplevelse efter era önskemål. Sommar som vinter. GB Fish guiding is a lifestyle – day and night, year-round. Hunting for big pike both from boats and ice via spin fishing, ice angling and trolling. Come along on fishing adventures in Vänern, Vättern, Skagern and Stråken. GB Certified fly fishing guide with international experience. Offering guided fishing in Småland waters (brooks, creeks and ponds as well as parts of Emån) for pike on flies, brown trout and rainbows. Also courses and lodging arrangements. GB With my 30 years of fishing experience in Småland lakes as well as Lake Vättern, I can offer a guided fishing experience tailored to your wishes. Summer as well as winter. DE Angelführungen sind ein Lebensstil – rund um die Uhr, das ganze Jahr über. Fangen Sie große Hechte sowohl vom Boot aus als auch vom Eis beim Spinnerangeln, beim Eisfischen und Trolling. Kommen Sie mit zu einem Angelabenteuer im Vänern, Vättern, Skagern und Stråken. DE Zertifizierter Fliegenfischer-Guide mit internationaler Erfahrung. Angelguide für smålandische Gewässer (Teiche sowie gewisse Bereiche am Fluss Emån). Fliegenfischen auf Hechte sowie angeln von Lachs- und Regenbogenforellen. Auch Kurse und Vermittlung von Unterkünften. DE Mit 30 Jahren Angelerfahrung an den Seen Smålands sowie dem Vättern, kann ich ein begleitetes Angelerlebnis ganz nach Ihren Wünschen anbieten. Sommer wie Winter. jan–dec 24 | w ww. vi si t sm al and. se/ f i s ke jan–dec jan–dec Trollingfiske med fullutrustad båt och guide efter Vätterns berömda storröding och lax. GB Trolling for Lake Vättern’s celebrated lake char and salmon with a fully equipped boat and guide. DE Schleppangeln mit komplett ausgestattetem Boot und Guide auf die berühmten Seesaiblinge und Lachse des Vätterns. jan–dec www. vi s i ts m aland . s e/f i s ke | 25 mp • Co ! G IN TÄVL e n! titi o •W ew e tt b erb! Tävla med Fiskeresan! VINN FISKEÄVENTYR Compete for a fishing trip! Machen Sie mit! Win a fish ing advent ure Gewinnen Sie ein Angelabenteuer När fisken släpper från kroken, när du inte ens får ett hugg – eller bara vill smaka något extra. Som varmrökt sik, eller kanske nykokta kräftor. When the fish throws the hook, when you can’t even get a bite – or you just want to taste something extra special. Like smoked whitefish, or maybe freshly cooked crayfish. Artjakt i norra Småland Wenn der Fisch sich vom Haken reißt, wenn nicht mal einer anbeißt oder wenn Sie einfach Lust haben, etwas Besonderes zu kosten – beispielsweise warmgeräucherte Felchen oder vielleicht frisch gekochte Flusskrebse. Ta kameran med på fisketuren i Småland. Det kan löna sig! Det enda du behöver göra är att be någon plåta dig med fisken. Glöm inte att få med fiskevattnet eller fångstplatsen i bakgrunden. Carléns Fisk & Vätterkräftor, Brandstorp www.carlensfisk.se Tävlingen pågår till den 30/9 2013. Fram till det datumet har du möjlighet att samla fiskearter. Alla nio arterna på sidorna 13–23 räknas, plus kräfta. Max tio insända bilder kan du alltså tävla med. Sjöarps Gård & Rökeri, Tranås www.sjoarpsrokeri.com Vinsten lottas därefter ut bland de som fångat och dokumenterat flest arter. Vinnaren får ett fiskeäventyr för två personer! Bilderna mailar du till fiska@visitsmaland.se Vad nappar fisken på i en lugn sjö mitt i sommaren? Fråga någon som vet. Titta in i en fiskebutik som dessutom har koll på utrustning och tillbehör. What do fish bite on in a calm lake in the middle of summer? Ask someone who knows. Stop in at a fishing shop, which also can fill you in on tackle and accessories. Auf welche Köder gehen die Fische in einem ruhigen See mitten im Sommer? Fragen Sie jemanden, der es wissen muss. Schauen Sie in einem Angelladen vorbei, wo man auch Ausrüstungen und Zubehör führt. Fiskecenter, Jönköping www.fiskecenter.nu Fiske & Outdoor, Jönköping www.fiskeoutdoor.com FiskeProffset, Korsberga www.fiskeproffset.se Fiske-Stig, Eksjö www.fiske-stig.se Gipro Fiske Storgatan 9, 332 23 Gislaved Kurres Fiskeshop, Huskvarna www.kurresfiskeshop.se Lasses Feskehörna Björkängsgatan 35, 576 32 Sävsjö Palles Fiskeshop Hallgatan11, 578 31 Aneby Mer information om regler och tävlingen hittar du på www.visitsmaland.se/fiske Hunt for species in northern Småland Bring along the camera on your fishing trip in Småland. It can pay off! All you need to do is ask someone to take a snapshot of you with the fish. Don’t forget to get the fishing waters or the place where you caught the fish in the background. VÅRA TURISTBYRÅER • TOURIST OFFICES • TOURISTENINFORMATIONEN The competition continues until 30/9 2013. Until that date you have an opportunity to accumulate fish species. All nine species on pages 13-23 are eligible, plus crayfish. In other words, you can submit a maximum of ten photos as your entries. There will then be a drawing for the prize among those who have caught and documented the most species. The winner gets a fishing adventure for two! Send photos to fiska@visitsmaland.se You will find more information and rules for the competition at www.visitsmaland.se/fiske ÖPPET ÅRET RUNT amet Artenjagd im nördlichen Småland Nehmen Sie die Kamera mit zur Angeltour in Småland. Es kann sich lohnen! Das Einzige, was Sie tun müssen, ist jemanden bitten, Sie mit dem Fisch zu fotografieren. Und vergessen Sie nicht, das Angelgewässer oder den Fangplatz als Hintergrund zu wählen. Der Wettbewerb läuft bis zum 30.09.2013. Bis zu diesem Datum haben Sie die Möglichkeit, Fischarten zu sammeln. Alle neun Arten auf den Seiten 13-23 gelten, plus Flusskrebse. Sie können also max. zehn Bilder für den Wettbewerb einsenden. Der Gewinn wird anschließend unter den Teilnehmern ausgelost, die die meisten Arten gefangen und dokumentiert haben. Der Gewinner bekommt ein Angelabenteuer für zwei Personen! Die Bilder mailen Sie an: fiska@visitsmaland.se Weitere Infos über Regeln und den Wettbewerb finden Sie unter: www.visitsmaland.se/fiske Open during summer • Im Sommer geöffnet Eksjö Turistbyrå Nässjö Turistbyrå Aneby Turistbyrå Gränna Turistbyrå Sävsjö kommuns Turistbyrå Emilkraften Tranås Direkt/Turistbyrå Gislaveds Turistbyrå Tummetott Norra Storgatan 29 B, 575 80 Eksjö Tel +46 (0)381-361 70, turism@eksjo.se Grenna Kulturgård, Box 104, Brahegatan 38-40, 563 22 Gränna Tel +46 (0)36-10 38 60, info@grenna.se Habo Turistinformation Lorem ipsum dolor sit amet Biblioteket, Jönköpingsvägen 2 Bok & Presentshopen, Jönköpingsv 10D 566 24 Habo Tel +46 (0)36-442 81 11, turistinfo@habokommun.se Isabergs Turistbyrå Nissastigen, Box 122, 330 27 Hestra Tel +46 (0)370-33 93 00, info@isaberg.com Jönköpings Turistbyrå Resecentrum, 551 89 Jönköping Tel +46 (0)36-10 50 50, turist@destinationjonkoping.se Laganlands Turistbyrå E4:an, 340 14 Lagan Tel +46 (0)372-308 80, info@laganland.se Mullsjö Turistinformation Järnvägsgatan 29, Box 800, 565 18 Mullsjö Tel +46 (0)392-140 00, turism@mullsjo.se 26 | w ww. vi si t sm aland. se/ f i ske SOMMARÖPPET Open all year • Ganzjährig geöffnet Rådhusgatan 20, 571 80 Nässjö Tel +46 (0)380-51 80 60, turistbyran@nassjo.se Djurgårdsgatan 1, 576 80 Sävsjö Tel +46 (0)382-152 00, turism@savsjo.se Storgatan 22, 573 32 Tranås Tel +46 (0)140-687 90, tourist.office@tranas.se Vaggeryds Turism Storgatan 48, Box 53, 578 22 Aneby Tel +46 (0)380-462 40, turistbyran@aneby.se Verdandigatan 5, 598 97 Mariannelund Tel +46 (0)496-216 90, turism@visitmariannelund.se Stortorget, 332 80 Gislaved Tel +46 (0)371-815 41, turism@gislaved.se Skillingehus, Bangårdsgatan 2, Box 43, 568 21 Skillingaryd Tel +46 (0)370-67 80 00, turism@vaggeryd.se Gnosjö Turistbyrå Vetlanda Turistbyrå Smålandsstenar Turistbyrå Lasarettsgatan 1D, 574 32 Vetlanda Tel +46 (0)383-974 14, turistbyran@vetlanda.se Visingsö Turistbyrå Hamnen, 560 34 Visingsö Tel +46 (0)36-10 38 89, info@visingso.se Värnamo Turism Storgatan 50, 331 31 Värnamo Tel +46 (0)370-188 99, info@visit-varnamo.com Storgatan 8, 335 80 Gnosjö Tel +46 (0)370-33 10 41, turism@gnosjo.se Torggatan 1, 333 24 Smålandsstenar Tel +46 (0)371-817 50, turistinfo.smst@gislaved.se Vaggeryds Turistbyrå Artillerigatan 29, 568 30 Skillingaryd Tel +46 (0)370-67 81 50, turism@vaggeryd.se Projekt71_Layout 1 2013-03-14 14.18 Sida 1 RESOR MED OMTANKE Trips wiTh care MiT BedachT geplanTe reisen www.jlt.se