FisHiNG | ANGELN - schwedenerleben

Transcription

FisHiNG | ANGELN - schwedenerleben
Fiskeresan
FisHING ANGELN
FisHING | ANGELN
2013/2014
INNEHÅLL • CONTENT • INHALT
3
4
7
8
9
10
16
17
24
26
27
Riktig fiskelycka!
Riktig fiskelycka!
Pure fishing joy! | Echtes Anglerglück!
Pure fishing joy! | Echtes Anglerglück!
Symbolförklaring + karta
Key to symbols + map | Zeichenerklärung + Karte
Fiskearter och fiskemetoder
Fish species and fishing methods | Fischarten und Angelmethoden
Värna om vår natur
Protect our nature | Gehen Sie behutsam mit unserer Natur um
Älskade kräftskiva!
Beloved crayfish party! | Geliebtes Krebs-Essen!
Hitta ditt boende
Find your place to stay | Finden Sie Ihre Unterkunft
Fiskeprofilen Jörgen Larsson
Fishing personality Jörgen Larsson | Angelprofi Jörgen Larsson
En stilla vattenspegel
gömd djupt inne i
de mörka skogarna.
Det enda som hörs är
vågornas kluckande
mot strandkanten
när båten sakta glider
fram över sjön.
iFiske – hitta ditt fiskevatten
Find your fishing waters | Finden Sie Ihr Angelgewässer
Fiska med egen guide!
Fish with a guide of your own | Angeln mit einem eigenen Guide
Tävling
Competition | Wettbewerb
Tips + Turistbyråer
Tips + Touristinformation | Tipps + Touristeninformation
Fiskeresan utges av Smålands Turism AB, april 2013 Produktion: Publicum, Halmstad. Foto: Anki Eriksson, Christian Iversen/
Liljenäs Natur & Fritid, Erik Wennerhag, Hagens Camping, Henrik Olsson/fiskeguide, IStock Photo, Johan Hellström/Hestraviken,
Jörgen Larsson, Karl Sandrock/Bolmsö Island Camping, LQpictures, Otto Seitz/Adventure of Småland, Ove Johansson/fiskeguide,
Publicum, Smalandsbilder.se och Thomas Holmesjö/fiskeguide. Illustration: Pål Thomas Sundhell och Thommy Gustavsson.
Redaktionella texter: John Zafaradl Repro och tryck: Davidsons, Växjö.
Fiskeresan is published by Smålands Turism AB, April 2013 Production: Publicum, Halmstad. Photos: Anki Eriksson, Christian
Iversen/Liljenäs Natur & Fritid, Erik Wennerhag, Hagens Camping, Henrik Olsson/guide, IStock Photo, Johan Hellström/Hestraviken,
Jörgen Larsson, Karl Sandrock/Bolmsö Island Camping, LQpictures, Otto Seitz/Adventure of Småland, Ove Johansson/guide,
Publicum, Smalandsbilder.se and Thomas Holmesjö/guide. Illustration: Pål Thomas Sundhell and Thommy Gustavsson.
Editorial texts: John Zafaradl Translations: Gothia Translations, Gothenburg. Repro and printing: Davidsons, Växjö.
Fiskeresan wird herausgegeben von Smålands Turism AB, April 2013 Produktion: Publicum, Halmstad. Fotos: Anki Eriksson,
Christian Iversen/Liljenäs Natur & Fritid, Erik Wennerhag, Hagens Camping, Henrik Olsson/Guide, IStock Photo, Johan Hellström/
Hestraviken, Jörgen Larsson, Karl Sandrock/Bolmsö Island Camping, LQpictures, Otto Seitz/Adventure of Småland, Ove Johansson/
Guide, Publicum, Smalandsbilder.se und Thomas Holmesjö/Guide. Illustration: Pål Thomas Sundhell und Thommy Gustavsson.
Redaktionelle Texte: John Zafaradl Red. Übersetzung: Schweden-Marketing, Kössen/Tirol. Repro und Druck: Davidsons, Växjö.
www.visitsmaland.se/fiske
Plötsligt går en kraftig stöt genom ditt spö
– fisken har tagit betet! Det lugn som vilat
över dig byts på ett ögonblick ut mot spänning
och förväntan. Riktig fiskelycka!
Den småländska naturen är inbjudande för
alla oavsett om man föredrar en hemlighetsfull
skogssjö eller en ringlande å som bryter det
vackra jordbrukslandskapet. Få områden i
Sverige bjuder på ett så varierande sportfiske
som Småland. Det orörda landskapet och dess
sjöar och vattendrag gömmer många utmaningar
– en dröm för varje sportfiskare och ett paradis
för alla er som uppskattar aktiviteter i naturen.
Landskapets variation bjuder på härliga
äventyr utöver fisket; vandring, paddling,
cykling och ridning är några av dessa. Njut
av vår natur och glöm inte att prova fiskelyckan – välkommen till norra Småland!
A calm, reflective expanse of water deep inside the dark woods. The only sound to be heard
is the lapping of waves against the shoreline when the boat slowly glides forward across the lake.
Suddenly a powerful jolt courses through your rod – the fish has taken the bait! In one moment,
the peace that prevailed over you is supplanted by excitement and expectation. Pure fishing joy!
Småland’s nature beckons everyone, regardless of whether you prefer a secretive forest lake or
a winding river that intersects the beautiful agrarian landscape. Few areas in Sweden offer such
varied sport fishing as Småland. The unspoiled landscape and its lakes and waterways conceal
many treasures – a dream for every sport fisherman and a paradise for all who appreciate activities
in nature.
The landscape’s variations offer delightful adventures besides fishing: hiking, paddling, cycling
and riding are among them. Enjoy our natural surroundings and don’t forget to try your luck at
fishing. Welcome to northern Småland!
Ein stiller Wasserspiegel, versteckt in den tiefen Wäldern. Das Einzige, was man hört,
ist das Glucksen der Wellen gegen den Strand, wenn das Boot sachte über den See gleitet.
Plötzlich ist da ein heftiger Ruck in Ihrer Angelrute – es hat einer angebissen! Die Ruhe wird von
einem Augenblick zum nächsten zu Spannung und Erwartung. Echtes Anglerglück! Die småländische Natur ist für jeden reizvoll, egal ob man nun einen geheimnisvollen Waldsee oder einen
verschlungenen Fluss, der sich seinen Weg durch die wunderschöne Anbaulandschaft sucht,
vorzieht. Nur wenige Regionen in Schweden können mit einem so abwechslungsreichen Sportangelangebot aufwarten, wie Småland. Die unberührte Landschaft mit ihren Seen und Wasserläufen
birgt zahlreiche Schätze – ein Traum für jeden Sportangler und ein Paradies für alle, die Aktivitäten
in der Natur mögen.
Der Abwechslungsreichtum der Landschaft lädt außer zum Fischen auch noch zu herrlichen
anderen Abenteuern ein: Wandern, Paddeln, Radeln und Reiten sind nur einige Beispiele.
Genießen Sie unsere Natur und vergessen Sie nicht, das Anglerglück herauszufordern
– willkommen im nördlichen Småland!
www. vi s i ts m aland . s e/f i s ke | 3
OMRÅDESKARTA
SYMBOLFÖRKLARING
MAP • KARTE
KEY TO SYMBOLS • ZEICHENERKLÄRUNG
Stockholm
Boende | Lodging | Unterkünfte
Öppettider
Opening times | Öffnungszeiten
Göteborg
Jönköping
Antal bäddar
Number of beds | Anzahl Betten
Växjö
Våra boenden:
Restaurang
Restaurant | Restaurant
Fiskeguide kan hyras
1.Adventure of Småland (s.10)
Fishing guides for hire | Angel-Guide buchbar
2.Baltak Flugfiske (s.10)
Malmö
3.B&B Flattinge Skattegård (s.10)
Båt kan lånas eller hyras
Boat can be borrowed or rented | Boot zu leihen oder zu mieten
4.Björkhaga Hotell & Konferens (s.11)
Fiskeutrustning kan lånas, hyras eller köpas
5.Björnskog (s.11)
6.Bolmens Camping (s.11)
Fishing tackle can be borrowed, rented or purchased
Angelausrüstung zu leihen, zu mieten oder zu kaufen
7.Bolmsö Island Camping (s.11)
Handikappanpassat
8.Brovillan B&B (s.12)
Suitable for the disabled | Barrierefrei
9. Bäck (s.12)
Språket talas av värden
10. Emåturism (s.12)
Language spoken by the host | Der Vermieter spricht diese Sprache
11. Gjestgifveri Sommarhagen (s.12)
1 2. Grimstorps Gård (s.13)
Guide | Guide | Guide
13. Hagens Camping och
Vrigstad Älgpark (s.13)
Öppettider
Opening times | Öffnungszeiten
Fiskeutrustning kan lånas, hyras eller köpas
Fishing tackle can be borrowed, rented or purchased
Angelausrüstung zu leihen, zu mieten oder zu kaufen
Båt kan lånas eller hyras
Boat can be borrowed or rented | Boot zu leihen oder zu mieten
Handikappanpassat
Suitable for the disabled | Barrierefrei
Språket talas av guiden
Language spoken by the guide | Der Guide spricht diese Sprache
QR-kod – scanna koden med din mobil
QR-code – scan the code with your mobile phone
QR-Code – scannen Sie den Code mit Ihrem Handy ein
OBS! Priset avser alltid lägsta möjliga pris per person. Pris kan
därför avse bädd vid bokning av hel stuga eller i större grupp.
14. Hammar (s.14)
29. Smålandsfiskarnas Fiskecamp (s.20)
15. Havsjö Konferens & Fiske (s.14)
30. Solviken Vandrarhem & Konferens (s.21)
16. Hestraviken Hotell & Restaurang (s.14)
31. Spinkarp Gård & Spa (s.21)
17. Holsby Kvarn B&B (s.14)
32. Stuga på Visingsö (s.22)
18. Hätte Camping (s.15)
33. Sunnerby Södergård (s.22)
19. Hökensås Camping & Stugby (s.15)
3 4. Toftaholm Herrgård (s.22)
20. Isaberg Mountain Resort (s.18)
35. Vandrarhemmet i Bunn (s.22)
21. Kyrkekvarn Turism (s.18)
36. Victoriahuset (s.23)
22. Liljenäs Natur & Fritid (s.18)
37. Årås Kvarn & Vandrarhem STF (s.23)
2 3. Lilla Götskögle stugor, jakt & fiske (s.18)
38. Åsa Gård (s.23)
24. Mullsjö Camping (s.19)
25. Paradis Fiskecamp (s.19)
26. RAMOA Äventyrsby (s.20)
27. Sjöbol – Spa, Fiske & Natur (s.20)
28. Sjöhaga Pensionat (s.20)
4 | w w w. vi si t sm al and. se/ f i ske
NOTE! The price always refers to the lowest possible price per person. Therefore,
the price can refer to one bed when booking an entire cottage or in a larger group.
Bitte beachten Sie! Der Preis ist immer der niedrigste pro Person. Der Preis kann
deshalb für ein Bett bei der Buchung einer ganzen Stuga oder für eine größere
Gruppe sein.
Kräftpaket:
A. Badhotellet (s.9)
B. Hotel Mullsjö (s. 9)
C. Hotel Ullinge (s. 9)
D.Wallby Säteri (s.9)
www. vi s i ts m aland . s e/f i s ke | 5
Fiskarter och fiskemetoder
Fish species and fishing methods | Fischarten und Angelmethoden
Få områden i Sverige bjuder på en sådan
mångfald när det kommer till fiskemöjligheter som Småland. Här finns ett fiske
för alla oavsett metod eller art och man
behöver sannerligen inte trängas.
Här hittar man sjöar och vattendrag i varierande
storlek som erbjuder en enastående artrikedom
samt välmående fiskebestånd.
Vår allra mest mytomspunna rovfisk, gäddan,
finns inte bara i riklig mängd, utan här växer den
sig ofta riktigt stor. Detsamma gäller abborren.
I Småland finns den randiga rovfisken i de flesta
vatten och är en lika tacksam som härlig utmaning
för alla bakom fiskespöet. För er som vågar trotsa
gösens nyckfullhet finns alla chanser att lyckas.
Några av Sveriges absolut bästa gösvatten ligger
här och de levererar årligen flera av de största
sportfiskefångade exemplaren i vårt land.
Utöver tidigare nämnda rovfiskar, som man
framför allt spinnfiskar, finns här chans att uppleva
ett fantastiskt mete efter våra vanligaste vitfiskar.
Lägg därtill fina möjligheter till ett varierande fiske
efter öring eller regnbåge i både strömmande
och stilla vatten. Variationen är stor och passar
allt ifrån nybörjaren och familjen till den mest
inbitne sportfiskaren.
Möjligheten finns även att besöka Vätterns
vidsträckta vattenvidder och försöka fånga en
Grand Slam: storröding, öring och insjölax.
I dagsläget opererar några av Sveriges mest
meriterade fiskeguider på vår näst största insjö
och de erbjuder ett charterfiske som passar alla.
6 | w w w. vi si t sm aland. se/ f i ske
When it comes to fishing opportunities, few areas in Sweden offer such a cornucopia as
Småland. There is a fish here for everyone, regardless of method or species, and you certainly
don’t need to jostle one another.
Here you will find lakes and waterways of various sizes that offer an exceptional variety of species
as well as a thriving fish population.
Our most myth-enshrouded game fish, the pike, is present not only in great abundance but also
often grows really large here. The same applies to the perch. In Småland the striped game fish can
be found in most waters and are a challenge that is equally rewarding and delightful for everyone
behind the fishing rod. For those who dare to stand up to the pike-perch’s capriciousness, there is
every chance to succeed. Some of Sweden’s very best pike-perch waters are located here and they
annually deliver several of the largest sport fishing specimens in our country.
In addition to the previously mentioned game fish, for which spin fishing is primarily used, there
is also a chance to experience fantastic angling here for our most common coarsefish such as roach,
bream and tench. On top of that, there are opportunities for varied fishing for trout or rainbow trout
in both flowing and still waters. The variations are great and suit everyone from novices and families
to the most inveterate sport fisherman.
There is also the possibility to visit Lake Vättern’s extensive expanses of water and try catching
a Grand Slam: char, trout and landlocked salmon. As things stand today, some of Sweden’s most
qualified fishing guides operate on our second largest lake, and they offer charter fishing that suits
everyone.
Nur wenige Regionen in Schweden bieten eine solche Vielfalt an Angelmöglichkeiten, wie
Småland. Hier gibt es für jeden die richtige Alternative, unabhängig von Methode oder Art und
man braucht auch kein Gedränge zu fürchten.
Hier findet man Seen und Wasserläufe unterschiedlichster Größe, die mit einem außergewöhnlichen
Artenreichtum und gesundem Fischbestand aufwarten.
Unseren meist sagenumwobenen Raubfisch, den Hecht, findet man nicht nur in großen Mengen,
er wird hier auch oftmals richtig groß. Dasselbe gilt für den Barsch. In Småland gibt es den gestreiften
Raubfisch in den meisten Gewässern und es ist eine gleichermaßen dankbare wie auch herrliche
Herausforderung für alle, die mit der Angelrute auf ihn warten. Für die, die es wagen, der Launenhaftigkeit des Zanders zu trotzen, sind die Erfolgschancen gut. Einige der absolut besten Zandergewässer Schwedens liegen hier und sie liefern alljährlich mehrere der größten Exemplare des
Sportangelfangs in unserem Land.
Außer den zuvor genannten Raubfischen, die vorwiegend mit Spinner gefangen werden, bieten
sich auch fantastische Möglichkeiten, unsere am häufigsten anzutreffenden Weißfische mit der
Angelrute zu fangen. Dazu kommen noch herrliche Chancen, Lachs- oder Regenbogenforellen
sowohl in fließenden als auch stillen Gewässern an den Haken zu bekommen. Die Alternativen
sind zahlreich und es gibt für jeden etwas Passendes – für Anfänger und Familien bis hin zum
eingefleischten Sportangler.
Man kann auch die weitgestreckten Wasserflächen des Vätterns erkunden und versuchen, einen
Grand Slam zu fangen: Seesaiblinge, Lachsforellen und Seelachse. Nunmehr sind einige der qualifiziertesten Angelguides Schwedens auf unserem zweitgrößten See aktiv und bieten Charterangeln
für jedermann an.
www. vi s i ts m aland . s e/f i s ke | 7
Älskade kräftskiva!
Värna om vår natur
Beloved crayfish party! | Geliebtes Krebs-Essen!
Protect our nature | Gehen Sie behutsam mit unserer Natur um
När det kommer till våra vatten vilar det
på var och ens ansvar att följa gällande
fiskeregler och restriktioner samt att
införskaffa giltigt fiskekort.
Utöver detta skall man även visa moralisk och
etisk hänsyn när man fiskar, oavsett regelverk.
Värna om de största och minsta exemplaren
inom varje art och behåll aldrig mer fisk än du
kan konsumera efter avslutat fiskepass. Det är vårt
gemensamma ansvar och en ekologisk självklarhet
att på detta sätt säkerställa ett fint fiske för framtiden. Allemansrätten är något varje svensk samt
de turister som besöker vårt land uppskattar. Att
få vistas och röra sig obehindrat i vår storslagna
natur är en fantastisk möjlighet och en obetalbar
frihet som tillhör alla. Därför vilar ett ansvar på
var och en av oss att ta reda på vilka regler och
restriktioner som gäller för specifika områden,
samt att följa dem. På så vis värnar vi om naturen
och ger våra barn och barnbarn samma möjlighet
att uppleva fiske i en orörd miljö.
When it comes to our waters, everyone bears responsibility for following applicable fishing regulations and restrictions as well as for obtaining a valid fishing licence.
In addition to this, you should also observe moral and ethical considerations when
you fish, regardless of regulations. Protect the largest and smallest specimens of every
species and never keep more fish than you can consume after the terminated fishing
permit. Ensuring excellent fishing for the future in this way is our mutual responsibility
and an ecological axiom. The right of public access is something that is appreciated by
every Swede as well as the tourists who visit our country. To be able to stay and move
around freely in our magnificent nature is a fantastic opportunity and a priceless freedom that belongs to everyone. Therefore, each and every one of us bears responsibility
to find out which rules and restrictions apply for specific areas and to follow them. In
this way we protect our natural surroundings and give our children and grandchildren
the same opportunity to experience fishing in an unspoiled environment.
K
PA
A. Badhotellet
Ågatan 16, 573 25 Tranås
Tel. +46 (0)140-462 00
info@badhotellet.com • www.badhotellet.com
Pris fr. SEK 1889 / person
Bei unseren Gewässern ist jeder dafür verantwortlich, dass die geltenden Angelregeln und Einschränkungen beachtet sowie gültige Angelkarten erworben werden.
Weiterhin wird erwartet, dass man, unabhängig von den Regeln, moralische und
ethische Rücksicht beweist. Gehen Sie umsichtig mit den größten und den kleinsten
Exemplaren jeder Art um und behalten Sie nicht mehr Fische, als Sie nach dem Angeln
verzehren können. Es ist unsere gemeinsame Verantwortung und eine ökologische
Selbstverständlichkeit, auf diese Weise auch gute Angelmöglichkeiten für die Zukunft zu
sichern. Das Jedermanns-Recht ist etwas, das jeder Schwede sowie auch die Touristen,
die unser Land besuchen, schätzen. Sich in unserer traumhaften Natur aufzuhalten und
ungehindert bewegen zu können, ist eine fantastische Möglichkeit und eine unbezahlbare Freiheit, die allen zusteht. Deshalb trägt auch jeder die Verantwortung dafür,
Regeln und Einschränkungen, die in gewissen Gebieten gelten, zu beachten und zu
befolgen. Auf diese Weise schützen wir die Natur und schaffen für unsere Kinder und
Enkel dieselben Möglichkeiten zu Angelerlebnissen in unberührter Umgebung.
ET
K
PA
ET
Med lustiga strutformade hattar på huvudet suger och
sörplar de ljudligt på röda kräftor.
Våra kräftskivor är en del av den svenska folksjälen. Men inte
minst själva kräftfisket är mytomspunnet. Allt från var någonstans
burarna ska sänkas ner i kvällningen till vad de agnas med. Mört,
eller falukorv...
Småland har en lång tradition av fiske efter de läckra skaldjuren
– oavsett om fisket skett i Vättern, i mindre sjöar eller i bäckar så
små att man kan ta ett kliv över dem.
Ta chansen att få vara med om både ett äkta kräftfiske och
ett oförglömligt kräftkalas. Egenfångade kräftor smakar bäst.
Boka din upplevelse hos arrangörerna här intill!
With funny cone-shaped hats on their heads, they noisily suck and slurp the
red crayfish.
B. Hotel Mullsjö
Sjövägen 98, 565 32 Mullsjö
Tel. +46 (0)392-494 00
info@mullsjohotell.se • www.mullsjohotell.se
Pris fr. SEK 1395 / person
Our crayfish parties are part of the Swedish collective psyche. But crayfishing itself
is surrounded with myth. Everything from where the traps should be lowered in the
evening to what should be used to bait them. Roach or Falun sausage ...
Småland has a long tradition of fishing for the delectable shellfish – whether the
fishing took place in Lake Vättern, in smaller lakes or in brooks so little that you can
step over them.
Take advantage of the chance to participate in both authentic crayfishing and an
unforgettable crayfish party. Crayfish you have caught yourself taste best. Book your
experience with the organisers listed here to the left!
Mit lustigen Papierhütchen auf dem Kopf saugt und schlürft man geräuschvoll
an den roten Flusskrebsen.
K
PA
ET
C. Hotell Ullinge
575 96 Eksjö
Tel. +46 (0)381-810 60
info@ullinge.se • www.ullinge.se
Unsere Krebs-Essen sind ein Teil der schwedischen Volksseele. Aber auch der eigentliche Krebsfang ist sagenumwoben. Das fängt damit an, wo man in der Abenddämmerung die Reusen hinunterlassen sollte und geht bis zu der Frage, welcher Köder
am besten ist. Rotauge oder Fleischwurst ....
Småland hat eine lange Tradition, wenn es um den Fang der köstlichen
Schalentiere geht – egal, wo man fischt, ob im Vättern, in kleineren
Seen oder in Bächen, so klein, dass man sie mit einem Schritt
überqueren kann.
Nutzen Sie die Chance und erleben Sie sowohl den typischen
Krebsfang als auch ein unvergessliches Krebs-Essen. Am
besten schmecken selber gefangene Krebse. Buchen Sie Ihr
Erlebnis bei den hier aufgeführten Veranstaltern!
Pris fr. SEK 1878 / person
K
PA
ET
D. Wallby Säteri
Skirö, 574 96 Vetlanda
Tel. +46 (0)383-46 21 60
magnus@wallby.se • www.wallby.se
Pris fr. SEK 1895 / person
8 | w w w. vi si t sm aland. se/ f i ske
www. vi s i ts m aland . s e/f i s ke | 9
Hitta ditt
boende
Find your place to stay
Finden Sie Ihre Unterkunft
Ett bra boende, nära till fisken och en större
fiskeupplevelse. Boka direkt hos boendet.
Symbolförklaring och karta, se sidorna 4-5.
Good lodging, close to fishing and a great fishing experience. Book directly with
the accommodations. For a key to symbols and the map, see pages 4-5.
1. Adventure of Småland
4. Björkhaga Hotell & Konferens
5. Björnskog
Långö-Tomteholm, 570 02 Stockaryd
Tel. +46 (0)70-582 57 72, +46 (0)382-320 26
kontakt@smalandreisen.de • www.smalandreisen.de, www.smalandresor.se
Bosebygdsvägen 13, 565 31 Mullsjö
Tel. +46 (0)392-120 50
info@hotellbjorkhaga.se • www.hotellbjorkhaga.se
Björnskog Västergård 1, 576 92 Sävsjö
Tel. +46 (0)70-456 39 47
bjornskog@gmail.com • www.bjornskog.se
Fiske vid sjön Rusken och i Vrigstadsån för hela familjen.
Uthyrning av 20 stugor, 1 2 båtar, fiskeutrustning och försäljning
av fiskekort/djupkarta.
Gästvänlighet och värme sedan 1908. Välkommen till en
vistelse med olika aktiviteter, relax och fantastisk mat.
Ett minne för livet. Fiske i Stråken, Knipsjön och Hökensås.
Predatorfiske i Ärnanässjön med hög vattenkvalitet. Timmerhus
med modern standard och sjöutsikt, mitt i naturen. Braskamin
och grillplats vid sjön.
GB Fishing at Lake Rusken, in Vrigstadsån River for the whole family.
20 cottages, 12 boats, fishing tackle for rent and fishing licences/depth
charts for sale.
GB Hospitality and warmth since 1908. Welcome to a stay with various
activities, relaxation and fantastic food. A lifelong memory. Fish in lakes
Stråken, Knipsjön and the Hökensås waters.
GB Game fishing in Lake Ärnanässjön with excellent water quality. Log houses
with modern standards and lake view amid natural surroundings. Fireplace,
BBQ site by lake.
DE Angeln am See Rusken und am Fluss Vrigstadsån – mit der ganzen
Familie. Vermietung von 20 Stugas, 12 Booten, Angelausrüstungen und
Verkauf von Angelkarten/Tiefenkarte.
DE Gastfreundschaft und Behaglichkeit seit 1908. Freuen Sie sich auf einen
Aufenthalt mit verschiedenen Aktivitäten, Spa und fantastischem Essen. Eine
Erinnerung fürs Leben. Man fischt im Stråken, Knipsjö und im Angelgebiet
Hökensås.
DE Predator-Angeln am Ärnanässjö mit sehr guter Wasserqualität. Holzhaus
mit modernem Standard und Seeblick, mitten in der Natur. Kaminofen,
Grillplatz am See.
Pris f r. SEK 295 / person
Pris fr. SEK 425 / person
Pris fr. SEK 100 / person
Eine gute Unterkunft, nah zum Angeln und einem größeren Angelerlebnis.
Buchen Sie direkt bei der Unterkunft. Zeichenerklärung und Karte, S. 4-5.
jan–dec
Ja
120
apr–sep
3 st
Ja
Nej
Ja
Ja
jan–dec
Ja
50
apr–sep
3 st
Ja
Nej
Ja
Ja
jan–dec
Ja
13
apr–sep
3 st
Ja
Nej
Ja
Ja
2. Baltak Flugfiske
3. B&B Flattinge Skattegård
6. Bolmens Camping
7. Bolmsö Island Camping
Baltak, 522 91 Tidaholm
Tel. +46 (0)502-403 35
baltak@hokensas.se • www.hokensas.se
Flattinge Skattegård, 341 55 Vittaryd
Tel. +46 (0)372-320 84, +46 (0)70-201 71 58
nilsson@flattinge.se • www.flattinge.se
Strandsjövägen 4, 341 94 Ljungby
Tel. +46 (0)372-231 00, +46 (0)70-547 31 00
info@bolmen.com • www.bolmen.com
Kyrkbyvägen 12, 341 93 Bolmsö
Tel. +46 (0)372-911 02
info@bolmsocamping.se • www.bolmsocamping.se
Ett av Sverigs mest klassiska flugfiskevatten. Baltaks strömmar är ett
unikt flugfiskeområde med fiske efter regnbåge och öring. Här finns
möjligheten för nybörjaren eller den erfarne att fånga sin drömfisk.
Sjön Flåren med bra fiske – gös, gädda, abborre och ål. Båten
– en Linder 440. Du bor i nybyggda stugor med självhushåll eller
”Rum & Frukost”.
Bekvämt boende på camping eller i stuga direkt vid Bolmen – en av
Smålands största insjöar. Omväxlande fiskeupplevelser och rekreation.
Mer än 30 års erfarenhet av fisketurism. Mer info på vår webbsida.
Bo i stuga, camping eller B&B i Bolmen – södra Sveriges största
insjö. Hyr eller ta med egen båt och utmana Bolmens gösrekord
på 10,08 kilo!
GB One of Sweden’s most classic fly-fishing waters. Baltak’s streams constitute
a unique fly-fishing area with fishing for rainbows and brown trout. There are
opportunities for novices or experienced fishermen to catch their dream fish.
GB Lake Flåren with good fishing – pike-perch, pike, perch and eel. The boat
– Linder 440. You will stay in newly constructed cottages with self-catering
or ”Bed & Breakfast”.
GB Comfortable accommodations in a campsite or cottage right next to Bolmen
– one of Småland’s largest lakes. Varied fishing experiences and recreation.
More than 30 years of fishing tourism experience. More info on our home page.
GB Stay in a cottage, campsite or B&B at Bolmen – southern Sweden’s
largest lake. Rent a boat or bring your own and challenge Bolmen’s
pike-perch record of 10.08 kg!
DE Willkommen in einem der klassischsten Fliegenfischgewässer Schwedens.
Die Fluten des Baltaks sind ein einzigartiges Fliegenfischgebiet, um Regenbogenund Lachsforellen zu fangen. Sowohl Anfänger als auch erfahrene Angler haben
hier die Möglichkeit, ihren Traumfisch zu fangen.
DE See Flåren mit guten Angelmöglichkeiten – Zander, Hecht, Barsch und
Aal. Boot: Linder 440. Man wohnt in neu gebauten Stugas mit Selbstversorgung oder im „Zimmer mit Frühstück“.
DE Man wohnt bequem auf dem Campingplatz oder in einer Stuga direkt
am Bolmen – einem der größten Seen Smålands. Abwechslungsreiche Angelerlebnisse und Entspannung. Über 30 Jahre Erfahrung im Angeltourismus.
Weitere Infos findet man auf der Homepage. Herzlich willkommen!
DE Man wohnt in einer Stuga, auf dem Campingplatz oder B&B beim Bolmen – dem größten See Südschwedens. Mieten Sie ein Boot oder bringen Sie
Ihr eigenes mit und versuchen Sie, den Bolmen-Zanderrekord – 10,08 kg – zu
brechen!
Pris fr. SEK 125 / person
jan–dec
Ja
14
apr–sep
3 st
Ja
10 | w ww. vi si t sm aland. se/ f i ske
Pris fr. SEK 180 / person
Pris fr. SEK 375 / person
Nej
Ja
Ja
jan–dec
Ja
45
3 st
Ja
Nej
Ja
Ja
maj–sep
Ja
24
apr–sep
3 st
Ja
Pris fr. SEK 125 / person
Nej
Ja
Ja
maj–sep
Ja
45
3 st
Ja
Nej
Ja
Ja
www. vi s i ts m aland . s e/f i s ke | 11
8. Brovillan B&B
9. Bäck
12. Grimstorps Gård
Sund, 561 95 Lekeryd
Tel. +46 (0)36-820 06
brovillan@bredband.net • www.brovillan.se
Bondstorp Bäck, 562 91 Månsarp
Tel. +46 (0)393-400 02, +46 (0)70-291 55 86
backlantbruk@tele2.se • home.swipnet.se/backangus/
Grimstorps Gård, 560 42 Sandhem
Tel. +46 (0)515-760 394, +46 (0)73-182 11 47
fam.hartelius@telia.com • www.grimstorp.se
GÄDDA • PIKE • HECHT
Välkommen att bo i Brovillan som ligger 5 meter från Stora
Nätaren, en av Sveriges bästa gössjöar. Här kan ni förutom
gös även fiska gädda och abborre.
Njut av fiske i Rasjön med flera öar och ett rikt fågelliv. Ni bor i fullt
utrustade hus nära naturen på aktivt lantbruk. Efter fisketuren kan
ni njuta framför öppna spisen.
För de som uppskattar exklusiviteten med rätt till eget fiskevatten
och boende med hög standard är Girmstorps Gård ett perfekt
besöksmål. Fiske i Grimstorpssjön.
GB Welcome to Brovillan, which is located 5 metres from Stora Nätaren, one
of Sweden’s best pike-perch lakes. In addition to pike-perch, you can also fish
for pike and perch here.
GB Enjoy fishing in Lake Rasjön with its several islands and abundant bird life.
You will stay in a fully equipped building close to nature on a working farm.
After the fishing trip you can have a wonderful time in front of the open fire.
GB For those who appreciate exclusivity with access to private fishing waters
and accommodations meeting high standards, Girmstorps Gård is the perfect
destination. Fish in Grimstorpssjön.
DE Wohnen Sie in der Brovilla, nur 5 Meter vom Stora Nätaren, einem der
besten Zanderseen Schwedens. Außer Zander fängt man hier auch Hecht
und Barsch.
DE Genießen Sie das Angeln am Rasjö, mit mehreren Inseln und einem
reichen Vogelleben. Man wohnt in einem komplett ausgestatteten Haus, nah
der Natur und einer aktiven Landwirtschaft. Nach der Angeltour kann man es
sich vor dem offenen Kamin gemütlich machen.
DE Für alle, die Exklusivität mit Zugang zu einem eigenen Angelgewässer
und Unterkünfte mit hohem Standard mögen, ist der Grimstorps Gård ein
perfektes Ziel. Man angelt im Grimstorpssjö.
Pris fr. SEK 490 / person
jan–dec
Ja
20
apr–sep
3 st
Ja
Pris fr. SEK 375 / person
Pris fr. SEK 135 / person
Nej
Ja
Ja
jan–dec
Ja
12
apr–sep
3 st
Ja
Nej
Ja
Ja
jan–dec
Ja
8
apr–sep
3 st
Ja
Nej
Ja
11. Gjestgifveri Sommarhagen
13. Hagens Camping och Vrigstad Älgpark
Lixhult 202, 579 92 Högsby
Tel. +46 (0)70-248 60 28
ematurism@lixhult.se • www.lixhult.se, www.kanot.info
Sommarhagen Malexander, 590 14 Boxholm
Tel. +46 (0)142-300 37
info@hotelsommarhagen.se • www.sommarhagen.se
Hagen Stockarydsvägen, 570 03 Vrigstad
Tel. +46 (0)382-306 93
kontakt@hagenscamping.se • www.hagenscamping.se
Fiska i Emån från båt eller kanot. Grilla din fisk och avsluta
med bad i bastu och tunna! Sov sedan gott i stugor på gården,
200 meter från Emån.
15 moderna rum i underbar natur med goda fiskemöjligheter,
både i Sommen och i vildmarkssjöar. Komplettera vistelsen med
någon av alla aktiviteter vi erbjuder.
Vi har stugor och campingplatser. Att fiska i vår fiskedamm är
gratis, men tar man upp en fisk betalar man per kilo. Fiskekort
behövs inte.
GB Fish the Emån River from boat or canoe. Grill your fish and end the
day in the sauna and hot tub! Then sleep soundly in cottages on the farm,
200 meters from Emån.
GB 15 modern rooms in wonderful natural setting with good fishing opportunities, both in Lake Sommen and wilderness lakes. Supplement your stay with
some of the many activities we offer.
GB We have cottages and camping sites. Fishing in our fish pond is free,
but if you catch a fish, you will pay by the kilo. No fishing licence required.
DE Im Emån angelt man vom Boot oder Kanu aus. Grillen Sie Ihren Fisch und
beschließen Sie den Tag mit einem Saunagang oder einem Bad in der Tonne!
In einer der Stugas auf dem Hof, 200 Meter vom Emån, kann man wunderbar
übernachten.
DE 15 modere Zimmer in wunderbarer Natur mit guten Angelmöglichkeiten
sowohl im Sommen als auch in den Wildmarkseen. Runden Sie den Aufenthalt mit einer der zahlreichen Aktivitäten ab, die wir anbieten.
jan–dec
Ja
8
apr–sep
3 st
Ja
12 | w w w. vi si t sm aland. se/ f i ske
Ja
Ja
jan–dec
Ja
31
3 st
Ja
Der Hecht ist einer unserer großen Raubfische und frisst fast alles – auch
Artverwandte. Er erfreut oftmals mit fantastischem Biss und netten Kämpfen. Kleinere
Hechte halten sich gern in der Nähe vom Schilf und anderen Gewächsen auf – während
man weiter auf den See hinaus muss, um die größeren Fische zu fangen.
DE Wir haben Stugas und Campingplätze. Das Angeln in unserem Fischteich
ist gratis, wenn man aber einen Fisch rausholt, bezahlt man per Kilo. Eine
Angelkarte ist nicht erforderlich.
ABBORRE • PERCH • Barsch
Den randiga abborren är jämte gösen och gäddan en av våra tre vanligaste
rovfiskar i Smålands insjöar. Framför allt sommartid kan abborrfiske vara
riktigt skoj. Prova med spinnare, jigg, pimpel eller ett klassiskt maskmete.
The striped perch is, in addition to the pike-perch and the pike, one of our three
most common fish of prey in Småland’s lakes. Fishing for perch can really be fun,
especially in the summertime. Try spinners, jigs or classic fishing with worms.
Der gestreifte Barsch ist neben Zander und Hecht einer unserer drei am
häufigsten anzutreffenden Raubfische in den småländischen Seen. Vor allem im
Sommer macht der Barschfang besonders viel Freude. Versuchen Sie es mit Spinner,
Reißangel, Blinker oder einer klassischen Angelrute mit Wurmköder.
Pris fr. SEK 200 / person
Pris fr. SEK 495 / person
Nej
The pike is one of our large fish of prey and eats most things - even members of its
own species. It often provides both a fantastic strike and an enjoyable fig ht. Smaller
pike prefer to lurk near reeds and other vegetation – while you have to go farther out
on the lake for the larger fish.
Ja
10. Emåturism
Pris fr. SEK 150 / person
Gäddan är en av våra stora rovfiskar och äter det mesta – även artfränder.
Den bjuder ofta både på fantastiska hugg och en trevlig fight. Mindre
gäddor lurar gärna i närheten av vass och annan växtlighet – medan du
får ge dig längre ut i sjön för de större fiskarna.
Nej
Ja
Ja
apr–okt
Ja
22
3 st
Ja
Nej
Ja
Ja
www. vi s i ts m aland . s e/f i s ke | 13
14. Hammar
15. Havsjö Konferens & Fiske
18. Hätte Camping
Hammar 4, Värne, 575 94 Eksjö
Tel. +46 (0)70-518 47 57
info@hammarvidsolgen.se • www.hammarvidsolgen.se
Havsjö Konferens, 571 06 Bodafors
Tel. +46 (0)70-796 83 22
havsjo@tele2.se • www.havsjo.se
Bodvägen 2, 573 93 Tranås
Tel. +46 (0)140-174 82
info@hattecamping.se • www.hattecamping.se
GÖS • PIKE-PERCH • ZANDER
Nyrenoverad stuga på 69 m i lantlig miljö med härlig utsikt över
sjön Solgen, 3 rum och kök. 100 meter till båtplats. Bra fiske i
Solgen på gös, abborre och gädda.
En grupp kan boka in sig på denna idylliska anläggning för fiske
av stora regnbågar och njuta av härlig natur. Fiske i damm och
strömmande vatten.
Upptäck sjön Sommen, en av de vackraste sjöarna i Sverige.
Fina välutrustade stugor (dusch o wc) är allt du behöver för en
fantastisk semester!
Gösen är en spännande och trevlig sportfisk, som med sin goda syn är en
effektiv jägare. Dagtid kan jiggfiske på lite djupare vatten vara bra för att
få kontakt med gösen, medan den varma sommarkvällar helst jagar ytnära.
GB Newly renovated 69m2 cottage on a farm with delightful view of Lake
Solgen, 3 rooms and kitchen. 100 meters to fishing area. Good fishing for
pike-perch, perch and pike.
GB A group can book lodging at this idyllic facility to fish for large rainbow
trout and enjoy wonderful nature. Fishing in pond and flowing stream.
GB Discover Lake Sommen, one of Sweden’s most beautiful lakes.
Excellent, well-equipped cottages (shower and WC) are all you need for
a fantastic holiday!
The pike-perch is a thrilling and pleasant sport fish with good vision that makes it
an excellent hunter. During the day jig fishing in waters that are rather deep can be a
good way to come in contact with pike-perch. Whereas on warm summer evenings,
the pike-perch prefers to hunt near the surface.
2
DE Neu renovierte Stuga, 69 qm, mit herrlichem Blick auf den See Solgen.
3 Zimmer und Küche. 100 Meter bis zum Bootsplatz. Gute Angelmöglichkeiten auf Zander, Barsch und Hecht.
Pris fr. SEK 225 / person
jan–dec
Ja
4
apr–sep
3 st
Ja
DE Als Gruppe kann man diese idyllische Anlage buchen, um große Regenbogenforellen zu fangen und die herrliche Natur zu genießen. Man angelt
im Teich und in fließenden Gewässern.
Pris fr. SEK 340 / person
Pris fr. SEK 1000 / person
Nej
Ja
Ja
apr–okt
Ja
27
apr–sep
3 st
Ja
Nej
DE Entdecken Sie den Sommen, einen der schönsten Seen Schwedens.
Nette, gut ausgestattete Stugas (Du/WC) sind alles, was Sie für fantastische
Ferien brauchen!
jan–dec
Ja
Ja
60
apr–sep
mar–sep
3 st
Ja
Nej
Ja
Ja
16. Hestraviken Hotell & Restaurang
17. Holsby Kvarn B&B
19. Hökensås Camping & Stugby
Hestraviken, 330 27 Hestra
Tel. +46 (0)370-33 68 00
info@hestraviken.se • www.hestraviken.se
Missionsgatan 1, 570 15 Holsbybrunn
Tel. +46 (0)73-545 06 01, +46 (0)383-506 00
holsby.kvarn@gmail.com • www.holsbykvarn.n.nu
Håkängen 1, 522 91 Tidaholm
Tel. +46 (0)502-230 53
hokensas@nordiccamping.se • www.nordiccamping.se
Naturskönt beläget vid Algustorpasjön och med Nissan rinnande
genom tomten. Hotellet har lyxiga rum och en erkänd restaurang.
Fiske i ån Nissan och Nissasjöarna.
Unikt boende i en renoverad kvarn vid Emån med fiskevatten
utanför fönstret. Fiske efter bl.a. gädda, abborre och öring i
Emån och Solgenån.
Hökensås Camping & Stugby är en naturnära camping belägen
i ett naturvårdsområde. Vi erbjuder fiske för alla i många sjöar
och tjärnar.
GB Extremely picturesque location by Lake Algustorpasjön and with the
Nissan river running through the site. The hotel has luxurious rooms and
a well-known restaurant. Fishing in the Nissan river and Nissa lakes.
GB Unique lodging in a renovated mill by the Emån river with fishing waters
outside the window. Fish for pike, perch, salmon trout and other varieties in
the Emån and Solgenån rivers.
GB Hökensås Camping & Stugby is a campsite close to nature located in a
nature conservation area. We offer fishing for everyone in many lakes and
forest ponds.
DE In herrlicher Natur am See Algustorpasjö gelegen. Über das Grundstück
fließt der Nissan. Das Hotel bietet luxuriöse Zimmer und ein renommiertes
Restaurant. Man angelt im Fluss Nissan und an den Nissa-Seen.
DE Außergewöhnliche Unterkunft in einer renovierten Mühle am Fluss Emån
– mit Angelgewässer gleich vor der Tür. Man fängt u.a. Hecht, Barsch und
Lachsforelle in den Flüssen Emån und Solgenån.
DE Hökensås Camping & Stugby ist ein Campingplatz in einem Naturschutzgebiet. Wir bieten in zahlreichen Seen und Teichen Angelmöglichkeiten für
jedermann.
Pris fr. SEK 850 / person
jan–dec
Ja
120
apr–sep
3 st
Ja
14 | w ww. vi si t sm aland. se/ f i ske
Ja
Ja
jan–dec
Ja
12
3 st
Ja
MÖRT • ROACH • ROTAUGE
Mörten finns i de flesta sjöar, så ta med barnen ut på mete efter mört
(och abborre!) – en härlig upplevelse för hela familjen. Mörten är känslig
för surt vatten och är därför ett kvitto på bra vattenkvalitet.
The roach occurs in most lakes, so bring along the children when fishing for roach
(and perch!) – a delightful experience for the whole family. Roach are sensitive to
acidic water and therefore an indicator of good water quality.
Rotaugen trifft man in den meisten Seen an. Also nehmen Sie die Kinder mit,
wenn Sie auf Rotaugen (und Barsche) gehen – ein herrliches Erlebnis für die ganze
Familie. Rotaugen reagieren sehr empfindlich auf saures Wasser und sind somit ein
Beweis für gute Wasserqualität.
Pris fr. SEK 100 / person
Pris fr. SEK 300 / person
Nej
Der Zander, der mit seinem guten Sehvermögen auch ein effektiver Jäger ist,
ist ein interessanter und netter Fisch für Sportangler. Tagsüber kann das Fischen mit
Reißangeln in tieferen Gewässern eine gute Möglichkeit sein, um den Zander an den
Haken zu bekommen, während er an warmen Sommerabenden überwiegend nahe
der Oberfläche anzutreffen ist.
Nej
Ja
Ja
jan–dec
Ja
230
apr–sep
3apr–okt
st
Ja
Nej
Ja
Ja
www. vi s i ts m aland . s e/f i s ke | 15
• A ngelprofi
P
FISKE
ROFI
F ishing
LEN •
personality
www
.ifisk
e.se
HITTA DITT FISKEVATTEN
Find your fishing waters • Finden Sie
Ihr Angelgewässer
För den fiskesugne kan det ibland vara en riktig utmaning att hitta
rätt fiskevatten. I Småland finns otaliga sjöar och vattendrag där fiske
är tillåtet och för att underlätta för sportfiskare är de flesta kortfiskevattnen presenterade på en gemensam webbplattform.
På www.ifiske.se kan man hitta och söka efter olika fiskevatten
samt införskaffa online-fiskekort via dator eller mobiltelefon. Utöver
dessa funktioner finner man även information om fiskeregler för
respektive vatten, båtuthyrning, djupkartor, förbudstider, fångstrapporter och givetvis en hel del fisketips.
En av Skandinaviens mest kända sportfiskeprofiler – Jörgen Larsson – har i flera årtionden
fiskat efter allt som simmar i Sveriges sjöar
och hav samt rest jorden runt i jakten på drömfiskar. Men det finns ett område i Sverige som
ligger honom väldigt varmt om hjärtat:
Vad är det som gör fisket i Småland så speciellt?
– Jag älskar lugnet och stillheten här, och mångfalden.
Men framför allt finns här oändliga möjligheter när
det kommer till sportfiske. Mängden sjöar, så orörda,
och allt detta i en mycket tilltalande miljö. Naturen
är underbar i Småland.
Vilka arter fiskar du helst efter?
– De vanligaste rovfiskarna; gädda, gös och abborre. Det
finns en enorm potential i fisket efter dessa arter. Men
man skall inte heller glömma metet efter vitfisk eller
fisket efter våra laxartade fiskar som öring och regnbåge.
Bästa fiskeminnet från Småland?
– Jag har haft så många fina natur- och fiskeupplevelser här så det känns lite orättvist att välja ett
specifikt minne. Men kanske är det några av mina
häftigaste gösfångster som ligger mig varmast om
hjärtat. En varm junidag 2012 fångade jag till exempel
tre gösar över 90 centimeter i ett av mina favoritvatten, den största var 94 centimeter och vägde
7,42 kilo. Fiskelycka i den miljön… oslagbart.
16 | w ww. vi si t sm al and. se/ f i ske
One of Scandinavia’s best known sport fishing personalities – Jörgen Larsson – has
fished for several decades for everything that swims in Sweden’s lakes and seas and has
travelled around the world in his quest for dream fishing. But there is one area in Sweden
that he has very much at heart:
What is it that makes fishing in Småland so special?
“I love the peace and quiet here, and the diversity. But above all there are endless possibilities
here when it comes to sport fishing. The number of lakes, so unspoiled, and all of this in an
attractive environment. Nature is wonderful in Småland.”
Which species do you prefer to fish for?
“The most common game fish: pike, pike-perch and perch. There is enormous potential in
fishing for these species. But neither should one forget angling for whitefish or fishing for
the salmon-related fish like brown trout and rainbows.”
Best fishing memory from Småland?
“I have had so many nature and fishing experiences here, so it seems a little unjust to choose
a specific memory. But maybe it is some of my most hard-fought pike-perch catches that are
closest to my heart. On a warm June day in 2012, for example, I caught three pike-perch that
measured more than 90 cm in one of my favourite waters. The largest was 94 cm and weighed
7.42 kilos. The joy of fishing in that environment ... unsurpassable.”
For those eager to fish, finding the right fishing waters can sometimes
be a real challenge. In Småland there are innumerable lakes and waterways
where fishing is permitted, and to make things easier for sport fishermen,
most licenced fishing waters are presented on a common web platform.
At www.ifiske.se you can find and search for various fishing waters and
obtain an online fishing licence by computer or mobile telephone. In addition
to these functions, you can also find information about fishing regulations for
specific waters, boat rentals, depth charts, periods when fishing is prohibited,
catch reports and a whole lot of fishing tips, of course.
.
Für Angelfans kann es manchmal eine echte Herausforderung sein, das
richtige Angelwasser zu finden. In Småland gibt es unzählige Seen und Wasserläufe, wo man angeln darf und um es den Sportanglern einfacher zu machen,
sind die meisten Karten-Angelgewässer auf einer gemeinsamen Homepage
verzeichnet.
Unter www.ifiske.se kann man verschiedene Angelgewässer suchen
sowie Online-Angelkarten per Computer oder Handy bestellen.
Darüberhinaus findet man dort auch Informationen über
Angelregeln in den einzelnen Gewässern, Bootsverleihe,
Tiefenkarten, Verbotszeiten, Fangberichte und natürlich
eine ganze Mengel Angeltipps.
Einer der bekanntesten Sportangler Skandinaviens – Jörgen Larsson – hat mehrere
Jahrzehnte lang alles gefangen, was in schwedischen Seen und im Meer geschwommen ist
und war auch überall auf der Welt auf der Jagd nach Traumfischen. Aber es gibt eine Region
in Schweden, die ihm besonders am Herzen liegt:
„Was macht das Angeln in Småland so besonders?“
„Ich liebe die Ruhe hier und die Vielfalt. Aber vor allen Dingen bieten sich hier unendliche
Möglichkeiten, wenn es ums Sportangeln geht. Unzählige Seen, so unberührt, und all das in
einer sehr ansprechenden Umgebung. Die Natur in Småland ist einfach wundervoll.“
„Welche Fische fangen Sie am liebsten?“
„Die üblichen Raubfische: Hechte, Zander und Barsche. Für diese Arten gibt es ein enormes
Potential. Aber man darf auch das Angeln auf Weißfische oder unsere Lachsarten wie Lachsund Regenbogenforellen nicht vergessen.“
„Woran erinnern Sie sich am liebsten, wenn es um Småland geht?“
„Es gab hier so viele schöne Natur- und Angelerlebnisse. Da komme ich mir etwas ungerecht
vor, wenn ich mich für eine spezielle Erinnerung entscheide. Aber vielleicht sind es einige meiner
intensivsten Zanderfänge, die mir besonders viel bedeuten. An einem warmen Junitag 2012 fing
ich beispielsweise in einem meiner Lieblingsgewässer drei Zander, die über 90 cm groß waren. Der
größte war 94 cm lang und wog 7,42 Kilo. Anglerglück in dieser Atmosphäre … unübertrefflich.“
www. vi s i ts m aland . s e/f i s ke | 17
20. Isaberg Mountain Resort
21. Kyrkekvarn Turism
24. Mullsjö Camping
Nissastigen, 335 27 Hestra
Tel. +46 (0)370-33 95 00
info@isaberg.com • www.isaberg.com
Kyrkekvarn, 560 42 Sandhem
Tel. +46 (0)515-76 10 05
bokning@kyrkekvarn.com • www.kyrkekvarn.com
Bottnarydsvägen 3, 565 91 Mullsjö
Tel. +46 (0)392-120 25
info@mullsjocamping.se • www.mullsjocamping.se
BRAXEN • BREAM • BRASSE
I våra fem närliggande sjöar finns möjligheten att uppleva varierat
fiske i vacker natur. Vi erbjuder boende, restaurang och en mängd
aktiviteter för en skön och lyckad fiskeweekend.
Natur- och sjönära boende- och aktivitetsanläggning. Flertal
stugor med bastu och öppen spis. Nära till fiskevatten i ån Tidan
och sjön Stråken.
Idylliskt läge vid Stråkens strand. Sjön är känd för ett mycket bra
gädd- och abborrfiske. Vindskyddad pga sin smala karaktär och
passar alla sportfiskare, från experter till familjer.
Braxen har en hög kroppsform och hoppressade sidor. Unga braxar har
silverfärgade sidor medan äldre fiskar har gyllenbruna. Braxen kan bjuda
på en riktig kamp vid mete.
GB In our five nearby lakes there are opportunities to experience varied
fishing in beautiful natural surroundings. We offer lodging, a restaurant and
a number of activities for a pleasant and successful fishing weekend.
GB Lodging- and recreational facility close to lakes and nature. Several
cottages with sauna and open fireplace. Close to fishing waters in the Tidan
river and Lake Stråken.
GB Idyllic location by the shore of Lake Stråken. The lake is known for its
extremely good pike and perch fishing. Because it is narrow, it is protected
from winds and well suited for all sport fishermen, from experts to families.
The bream have a tall body configuration and compressed sides. Young bream
have sides that are silver-coloured, whereas older fish have amber colouration.
Bream can put up a real fight when angling.
DE In unseren fünf nah beieinander liegenden Seen bieten sich Möglichkeiten
zu abwechslungsreichen Angelerlebnissen in herrlicher Natur. Zu unserem
Angebot gehören Unterkünfte, ein Restaurant und zahlreiche Aktivitäten für
ein schönes, gelungenes Angel-Wochenende.
DE Unterkunft und Aktiv-Anlage nah zu Natur und Seen. Mehrere Stugas
mit Sauna und offenem Kamin. Nah zum Angeln im Fluss Tidan und dem
See Stråken.
DE Idyllische Lage am Strand des Stråkens. Dieser See ist für seine guten
Möglichkeiten auf Hecht und Barsch bekannt. Windgeschützt, da er sehr
schmal ist, und für alle Sportangler geeignet – von Experten bis hin
zu Familien.
Die Brasse hat eine hohe Körperform und zusammengedrückte Seiten. Junge
Brassen sind an den Seiten silberfarben, während diese bei den älteren Fischen
goldbraun scheinen. Beim Angeln auf Brassen können richtige Kämpfe anstehen.
jan–dec
Ja
Pris fr. SEK 140 / person
Pris fr. SEK 190 / person
Pris fr. SEK 135 / person
300
apr–sep
jan–dec
Ja
160
apr–sep
3 st
Ja
Nej
Ja
Ja
jan–dec
Ja
88
apr–sep
3 st
Ja
Nej
Ja
Ja
22. Liljenäs Natur & Fritid
23. Lilla Götskögle stugor, jakt & fiske
25. Paradis Fiskecamp
Liljenäs Gård 1, 330 12 Forsheda
Tel. +46 (0)70-691 90 43
c.iversen@telia.com • www.liljenas.se
Lilla Götskögle 1, 574 93 Vetlanda
Tel. +46 (0)70-147 02 81, +46 (0)70-358 77 28
info@gotskogle.se • www.gotskogle.se
Paradis Gård, 575 96 Eksjö
Tel. +46 (0)70-575 11 44
lennart@paradisfiskecamp.se • www.paradisfiskecamp.se
Idealisk fiskecamp. Fiske i norra Bolmen och Storån med ett
av södra Sveriges bästa gösfiske, grov gädda och fin abborre.
Spinnfiske, trolling, fantastiskt flugfiske och variationsrikt metfiske.
3 stugor, fullt utrustade. Gemensam bastu och badtunna
för bokning mot avgift. Fiske nedströms Solgenån och Emån
i Alseda Skede fiskevårdsområde. Båtar Linder 440 fishing.
Mitt på småländska höglandet vid Södra Wixen ligger Paradis
Fiskecamp. Här fiskas gädda, grov abborre samt mängder av
kräftor. Konferensmöjligheter.
GB Ideal fishing camp. Fish in northern Bolmen and Storån with some of
southern Sweden’s best fishing for pike-perch, large pike and excellent perch.
Spinning, trolling, fantastic fly fishing and wide variety of angling.
GB 3 fully equipped cottages. Communal sauna and hot tub can be booked
for a fee. Fishing downstream in the Solgenån and Emån rivers in Alseda
Skede fishery conservation area. Boats Linder 440 fishing.
GB Amid the Småland highlands by Södra Wixen, you will find Paradis Fiskecamp. There is fishing here for pike and large perch as well as lots of crayfish.
Conference facilities.
DE Das ideale Angelcamp. Im nördlichen Bolmen und dem Storån bieten sich
mit die besten Angelmöglichkeiten Südschwedens auf Zander, große Hechte
und herrliche Barsche. Spinnerangeln, Schleppfischen, fantastisches Fliegenfischen und abwechslungsreiches Angeln mit der Rute.
DE 3 Stugas, komplett ausgestattet. Gemeinsame Sauna und Badetonne
gegen Aufpreis. Man angelt stromabwärts an den Flüssen Solgenån und am
Emån im Fischschutzgebiet Alseda Skede. Boote Linder 440 fishing.
DE Mitten auf dem småländischen Hochland, beim Södra Wixen, liegt das
Paradis Fiskecamp. Dort angelt man Hechte, große Barsche sowie jede Menge
Flusskrebse. Konferenzmöglichkeiten.
Pris fr. SEK 125 / person
Pris fr. SEK 200 / person
jan–dec
Ja
30
apr–sep
3 st
Ja
18 | w w w. vi si t sm aland. se/ f i ske
Nej
Ja
Ja
jan–dec
Ja
18
3 st
Ja
SUTARE • TENCH • SCHLEI
Den guldglimrande sutaren är i förhållande till sin storlek en mycket kraftfull fisk som fångas på mete. Det mest använda betet är majs!
The gold-glimmering tench is a very powerful fish in proportion to its size when
caught while angling. The most common bait is corn!
Der goldschimmernde Schlei ist im Verhältnis zu seiner Größe ein sehr kraftvoller
Fisch, den man mit der Angelrute fängt. Als Köder wird überwiegend Mais verwendet!
Pris fr. SEK 350 / person
Nej
Ja
Ja
jan–dec
Ja
24
apr–sep
3 st
Ja
Nej
Ja
Ja
www. vi s i ts m aland . s e/f i s ke | 19
26. RAMOA Äventyrsby
27. Sjöbol – Spa, Fiske & Natur
30. Solviken Vandrarhem & Konferens
Ramkvilla torp 16, 574 74 Ramkvilla
Tel. +46 (0)70-575 82 20
info@ramoa.se • www.ramoa.se
Sjöbol 6, 565 91 Mullsjö
Tel. +46 (0)70-547 93 61
sjobolcom@gmail.com • www.sjobol.com
Solviken, 573 94 Tranås
Tel. +46 (0)140-401 00
solviken@solviken.nu • www.solviken.nu
Sjönära boende i äventyrsbyn med aktiviteter som Vildmarksspa
och Fotbollsgolf. Med Linderbåt 440 fishing fiskar du bl.a. gädda
och abborre i Örkens många vikar.
Välkommen till idylliska Sjöbol och rofyllt fiske i Knipsjön.
Här bor ni i ett modernt hus med bubbelpool, bastu och
utsikt över sjön.
Solvikens Vandrarhem är en perfekt bas för ditt fiskeäventyr.
Vi ligger på en udde i sjön Sommen, en av Sveriges vackraste
klarvattensjöar.
GB Lodging near the lake in Adventure Village with activities such as a
wilderness spa and football golf. With the Linder boat 440 fishing you
can fish for pike, perch and other species in Örken’s many inlets.
GB Welcome to idyllic Sjöbol and tranquil fishing in Lake Knipsjön. You will
stay here in a modern building with whirlpool bath, sauna and lake view.
GB Solvikens Vandrarhem is a perfect base for your fishing adventure. We
are situated on a point in Lake Sommen, one of Sweden’s most beautiful
clear-water lakes.
DE Unterkunft, ganz nah beim See, im Abenteuerdorf mit Aktivitäten wie
Wildnis-Spa und Fußballgolf. Mit dem Linderbåt 440 fishing fängt man
u.a. Hechte und Barsche in den vielen Buchten des Örkens.
Pris fr. SEK 240 / person
Pris fr. SEK 250 / person
jan–dec
Ja
8
apr–sep
3 st
Ja
DE Willkommen beim idyllischen Sjöbol. Hier wartet entspanntes Angelvergnügen am Knipsjö. Man wohnt in einem modernen Haus mit Whirlpool,
Sauna und Blick auf den See.
Nej
Ja
Ja
jan–dec
Ja
8
apr–sep
3 st
Ja
DE Die Herberge Solviken ist ein perfekter Ausgangspunkt für Ihr Angelabenteuer. Sie finden uns auf einer Landzunge im See Sommen, einem
der schönsten Klarwasserseen Schwedens.
Ja
Ja
jan–dec
Ja
29. Smålandsfiskarnas Fiskecamp
31. Spinkarp Gård & Spa
Strandvägen 14, Furusjö, 566 91 Habo
Tel. +46 (0)392-200 10
sjohagapensionat@hotmail.com • www.sjohagapensionat.se
Slageryd Östergård 34, 570 10 Korsberga
Tel. +46 (0)73-503 42 32, +46 (0)72-308 02 25
contact@smalandsfiskarna.se • www.smalandsfiskarna.se
Spinkarp Gård, 573 97 Tranås
Tel. +46 (0)140-520 72, +46 (0)140-520 73
info@spinkarp.nu • www.spinkarp.se
RÖDING • CHAR • Saibling
Pensionat med anor från 50-talet. Närhet till fiske och natur.
Med fördel gruppbokningar. Fiske i Furusjön. Närhet till
Hökensås fiskeområde.
Småländsk stugby i gammal stil. Fiske efter öring och regnbåge
i dammar. Guidade turer efter gädda, gös mm. Vi anordnar
vildsvinsjakt, fyrhjulingssafari mm.
Spinkarp Gård erbjuder boende i 2-4 bäddsstugor med självhushåll i naturskönt område nära sjön Loren med normalt insjöfiske
för Småland.
GB Guest house dating back to the 1950s. Close to fishing and nature.
Group reservations advantageous. Fishing in Lake Furusjön. Close to
Hökensås fishing region.
GB Småland holiday village in the old style. Fishing for brown trout and
rainbow trout in ponds. Guided trips for pike, pike-perch and more. We
arrange wild boar hunts, four-wheel safaris, etc.
GB Spinkarp Gård offers lodging in self-catering cottages with 2-4 beds.
In an area of great natural beauty near Lake Loren with customary Småland
lake fishing.
DE Pension mit Ursprung in den 50-er Jahren. Nah zu Angelmöglichkeiten
und Natur. Für Gruppen geeignet. Man angelt im Furusjö. Nicht weit bis
zum Angelgebiet Hökensås.
DE Småländisches Feriendorf in nostalgischem Stil. Dort angelt man Lachsund Regenbogenforellen an Teichen. Geführte Touren auf Hecht, Zander
uvm.. Wir arrangieren auch Wildschweinjagden, Quad-Safaris etc..
DE Auf dem Spinkarp Gård werden Unterkünfte in 2-4-Bett-Stugas mit
Selbstversorgung angeboten. In herrlicher Natur, nicht weit vom See Loren,
wo man die für Småland typischen Binnensee-Angelmöglichkeiten hat.
jan–dec
Ja
16
apr–sep
3 st
Ja
20 | w ww. vi si t sm al and. se/ f i ske
Pris fr. SEK 380 / person
Nej
Ja
Ja
mar–nov
Ja
24
apr–sep
28
3 st
Ja
Rödingen är en vacker laxfisk som trivs främst i klara, näringsfattiga
och kalla sjöar med god vattenkvalitet. I både Sommen och Vättern kan
du uppleva trevligt fiske efter stor röding. Fiske med guide eller någon
med lokalkännedom rekommenderas eftersom rödingfiske är svårt utan
tidigare erfarenhet.
The char is a beautiful salmon-related fish that thrives primarily in clear,
nutrient-poor and cold lakes with a high degree of water quality. In both Sommen
and Vättern lakes, you can experience enjoyable fishing for large char. Fishing with a
guide or someone who knows local conditions is recommended, because char fishing is
challenging without previous experience.
Der Saibling ist ein schöner Lachsfisch, der sich in klaren, nahrungsarmen und
kalten Seen mit guter Wasserqualität besonders wohl fühlt. Sowohl im Sommen als
auch im Vättern darf man mit netten Angelerlebnissen auf große Saiblinge rechnen.
Es empfiehlt sich, mit einem Guide oder jemandem, der sich vor Ort gut auskennt, zu
angeln, da der Saiblingfang ohne Erfahrung schwierig ist.
Pris fr. SEK 350 / person
jan–dec
Ja
The rainbow is a highly regarded sport fish because of its strength and willingness
to bite. It is seldom in a self-sustaining population, but primarily is fished for in
so-called ”put and take” lakes that are stocked. Catching rainbows on a fly is most
enjoyable, but spin fishing also can be rewarding.
59
apr–sep
28. Sjöhaga Pensionat
Pris fr. SEK 300 / person
Regnbågen är en riktigt uppskattad sportfisk tack vare sin styrka och huggvillighet. Den är mycket sällan i självreproducerande bestånd utan fiskas
främst i s k ”put and take”-sjöar där den sätts ut. Roligast är den att fånga
på fluga, men också spinnfiske kan vara givande.
Die Regenbogenforelle ist bei Sportanglern aufgrund ihrer Stärke und ihrer
Bissfreude sehr beliebt. Nur sehr selten erneuern sich die Bestände selber. Meist fängt
man sie in sogenannten ”put and take”-Seen, wo sie eingesetzt wird. Am meisten Spaß
macht es, sie beim Fliegenfischen zu fangen, aber auch das Angeln mit Spinner kann
sehr unterhaltsam sein.
Pris fr. SEK 190 / person
Nej
REGNBÅGE • RAINBOW TROUT
• Regenbogenforelle
Nej
Ja
Ja
www. vi s i ts m aland . s e/f i s ke | 21
32. Stuga på Visingsö
33. Sunnerby Södergård
36. Victoriahuset
37. Årås Kvarn & Vandrarhem (STF)
Vrixlösa, 560 34 Visingsö
Tel. +46 (0)70-576 49 68
trolling@visingsofiske.se • www.visingsofiske.se/trolling.htm
Sunnerby Södergård, 570 03 Vrigstad
Tel. +46 (0)382-308 08, +46 (0)70-554 98 08
birgitta.carlsson@f.lrf.se • www.sunnerbysodergard.se
Sandvik Fiskaregränd, 570 02 Stockaryd
Tel. +46 (0)382-860 40, 073-378 74 84
info@rusken.se • www.rusken.se
Årås Kölingared, 565 93 Mullsjö
Tel. +46 (0)515-911 51
info@araskvarn.nu • www.araskvarn.nu
Nyrenoverad stuga med WC, dusch och pentry på vackra Visingsö.
Fiske med guide och fullutrustad trollingbåt efter Vätterns storröding och laxar.
Boendet består av 2 moderna stugor vid vattnet med tillgång till
bastuflotte. Sunnerbysjön ingår i ett flikigt sjö- och åsystem med
380 hektar attraktivt fiske.
GB Newly renovated cottage with WC, shower and kitchenette on beautiful
Visingsö island. Fishing with guide and fully equipped trolling boat for Lake
Vättern’s large char and salmon.
GB Accommodations consist of 2 modern cottages by the water with
access to sauna raft. Lake Sunnerbysjön is part of a fragmented lake and
river system with 380 ha (940 acres) of attractive fishing.
DE Neu renovierte Stuga mit Du/WC und Pantry auf der schönen Insel
Visingsö. Man angelt mit einem Guide vom komplett ausgestatteten
Trollingboot die großen Saiblinge und Lachse des Vätterns.
DE Unterkünfte in 2 modernen Stugas am Wasser, mit Zugang zum Saunafloß. Der See Sunnerbysjö gehört zu einem interessanten Seen- und Flusssystem mit 380 ha attraktiven Angelmöglichkeiten.
Pris fr. SEK 115 / person
jan–dec
Ja
6
apr–sep
3 st
Ja
Ja
Ja
jan–dec
Ja
14
apr–sep
3 st
Ja
Vackert beläget i historiska bygder vid ån Tidan. Fiske
efter abborre, gädda och gös i Lönnern och Jogen.
GB Victoriahuset is a charming, older, two-storey house 50 meters from the
lake. Rusken is a lake with abundant fish and many islands in a beautiful
natural setting.
GB Beautifully situated in historical districts by the Tidan River.
Fish for perch, pike and pike-perch in the Lönnern and Jogen lakes.
DE Das Victoriahuset ist ein älteres, gemütliches zweigeschossiges Haus,
50 Meter vom See. Der Rusken ist ein fischreicher See mit vielen Inseln und
herrlicher Natur.
Pris fr. SEK 265 / person
Pris fr. SEK 145 / person
Nej
Victoriahuset är ett äldre charmigt hus i två våningar, 50 meter
från sjön. Rusken är en fiskrik sjö med många öar och vacker natur.
Nej
Ja
Ja
maj–okt
Ja
8
3 st
Ja
Pris fr. SEK 275 / person
Nej
34. Toftaholm Herrgård
35. Vandrarhemmet i Bunn
38. Åsa Gård
Toftaholm Herrgård, 340 14 Lagan
Tel. +46 (0)370-440 55
info@toftaholm.se • www.toftaholm.se
Fågelkärr 8, 563 93 Gränna
Tel. +46 (0)36-540 13
g.borglin@telia.com • www.hyrstuga.nu
Edshults-Åsa 1, 575 93 Eksjö
Tel. +46 (0)381- 773 111
ines@asagard.se • www.asagard.se
Ja
Ja
Sagolikt strandläge vid Södra Bunnsjön. Bad och fint fiske. Lantlig
miljö. Roddbåtar och kanoter uthyres. Abborre, gädda och gös.
Fiskekort 50 kr/dag. Fiske i Södra+Norra Bunn samt Ören.
Stuga och lägenhet 160 meter från sjön Solgen – känd för bra gösfiske, fina gäddor och abborre. Boendet lämpat för hela familjen.
Hästverksamhet bedrivs på gården.
GB Combine your gastronomic stay at Toftaholm Herrgård with beautiful
lodgings and experience one of Småland’s greatest fishing lakes – Vidöstern.
GB Fabulous shoreline location by Södra Bunnsjön. Swimming and excellent
fishing. Rural surroundings. Rowing boats and canoes for rent. Perch, pike and
pike-perch. Fishing licence SEK 50/day. Fish in Södra+Norra Bunn as well as Ören.
GB Cottage and flat 160 meters from Lake Solgen – well-known for good
pike-perch fishing, excellent pike and perch. The accommodations are suitable
for the whole family. A livery stable operates on the farm.
DE Märchenhafte Strandlage beim Södra Bunnsjö. Bade- und herrliche Angelmöglichkeiten. Ländliche Atmosphäre. Ruderboot- und Kanu-Verleih. Barsch,
Hecht und Zander. Angelkarte SEK 50,-/Tag. Man angelt im Södra + Norra Bunn
sowie im Ören.
DE Stuga und Wohnung 160 Meter vom See Solgen – bekannt für gute
Angelmöglichkeiten auf Zander, Hecht und Barsch. Die Unterkunft ist
für die ganze Familie geeignet. Hof mit Pferdebetrieb.
Pris fr. SEK 1710 / person
jan–dec
Ja
88
apr–sep
22 | w w w. vi si t sm aland. se/ f i ske
Pris fr. SEK 200 / person
jan–dec
Ja
22
apr–sep
3 st
Ja
Pris fr. SEK 150 / person
Nej
Ja
Ja
jan–dec
Ja
8
apr–sep
3 st
Ja
Nej
jan–dec
Ja
32
apr–sep
3 st
Ja
Nej
Ja
Ja
ÖRING • BROWN TROUT
• Lachsforelle
Kombinera din gastronomiska vistelse på Toftaholm Herrgård
med vackert boende och upplev en av Smålands största fiskesjöar
– Vidöstern.
DE Kombinieren Sie Ihren kulinarischen Besuch auf Toftaholm Herrgård
mit einer netten Unterkunft und erkunden Sie einen der größten Angelseen
Smålands – den Vidöstern.
DE Schön gelegen, in historischen Gebäuden am Fluss Tidan.
Im Lönnern und Jogen fischt man Barsch, Hecht und Zander.
Ja
Öringens utseende kan variera beroende på var man fångar den.
I Småland finns den i såväl sjöar, där den ofta blir mer storvuxen, som i
rinnande vatten. Återfinns både i naturliga bestånd och som utplanterad
i ”put and take”-vatten.
The appearance of the brown trout varies depending on where you catch it. In
Småland it can be found both in lakes, where it often grows to larger sizes, and in
flowing water. Regenerates both under natural circumstances and when stocked in
”put and take” waters.
Das Aussehen der Lachsforelle kann unterschiedlich sein, abgängig davon, wo
man sie fängt. In Småland findet man sie sowohl in Seen, wo sie oftmals recht groß ist,
ebenso wie in fließenden Gewässern. Es gibt sie in natürlichen Beständen und auch
eingesetzt in ”put and take”-Gewässern.
Ja
www. vi s i ts m aland . s e/f i s ke | 23
Charterfiske.se
Lönnvägen 11, 541 48 Skövde
Tel. +46 (0)70-676 29 08
info@charterfiske.se
www.charterfiske.se
Fiska med
egen guide!
Fish with a guide of your own
Angeln mit einem eigenen Guide
En fiskeguide vet var fiskarna står, och du får
garanterat lära dig knepen och hemligheterna!
Go fishing
Björns
Sportfiskeguidning
Paradis Södergård, 578 92 Aneby
Tel. +46 (0)76-815 20 29
info@go-fishing.se
www.go-fishing.se
Tel. +46 (0)70-679 81 92
bjornfishing@hotmail.com
Ta chansen och upplev en spännande dag på sjön med en erfaren
guide. Fiske i Bolmen, Vidöstern, Flåren men även i mindre sjöar.
GB Take advantage of the chance to enjoy an exciting day on the lake with an
experienced guide. Fishing in Bolmen, Vidöstern and Flåren, but also in smaller
lakes.
DE Nutzen Sie die Chance und erleben Sie einen spannenden Tag auf dem See
mit einem erfahrenen Führer. Man angelt im Bolmen, Vidöstern und Flåren, aber
auch in kleineren Seen.
Heltidsguide med stor kunskap. Guidar stora som små sällskap
– huvusakligen i Vättern. Fiske alla dagar i veckan, året runt.
Välkomna ombord. Mvh fiskeguide Ove Johansson.
Go fishing arrangerar guidade sportfiskeupplevelser av olika slag i
hela östra Småland. Året runt för såväl noviser som erfarna utövare,
privatpersoner och företag. Välkomna!
GB Very knowledgeable full-time guide. Guiding for large as well as small
groups – mainly in Lake Vättern. Fishing every day of the week – year-round.
Welcome aboard. Best regards from fishing guide Ove Johansson.
GB Go Fishing arranges guided sport fishing experiences of various kinds throughout eastern Småland. Year-round for both novices and experienced practitioners,
private individuals and companies. Welcome!
DE Vollzeit-Guide mit großem Wissen. Begleitung von großen und kleinen
Gruppen – hauptsächlich zum Vättern. Man angelt an allen Tagen der Woche
– das ganze Jahr über. Willkommen an Bord.
DE Go fishing arrangiert im gesamten östlichen Småland geführte Sportangelerlebnisse verschiedenster Art. Das ganze Jahr über sowohl für Anfänger als auch
erfahrene Angler, Privatpersonen und Firmen. Wir freuen uns auf Sie!
A fishing guide knows where the fish are, and you are sure
to learn some tricks and secrets!
Ein Angel-Guide weiß, wo die Fische sind und Sie werden garantiert
einige Tricks und Geheimnisse kennen lernen!
jan–dec
jan–dec
jan–dec
SLRG-Fiskeguidning
Föreda 3, Brunnsgården,
574 91 Vetlanda
Tel. +46 (0)70-930 99 09
flugfiskarn@yahoo.com
home.swipnet.se/hoglandsfiske
Predatorguide
Tel. +46 (0)70-494 65 02
info@predatorguide.se
www.predatorguide.se
Thomas Holmesjö
Visingsö Trolling
Bodavägen 1 J, 571 42 Nässjö
Tel. +46 (0)70-485 73 06
thomasfiske@hotmail.com
www.thomasguidefishing.se
Vrixlösa, 560 34 Visingsö
Tel. +46 (0)70-576 49 68
www.visingsofiske.se/trolling.htm
trolling@ visingsofiske.se
Fiskeguidning är en livsstil – dygnet runt, året runt. Jagar storgäddan
från såväl båt som is via spinnfiske, ismete och trolling. Följ med på
fiskeäventyr i Vänern, Vättern, Skagern och Stråken.
Internationellt erfaren, certifierad flugfiskeguide. Erbjuder guidat fiske
i Smålandsvatten (damm samt delar av Emån) efter fluggädda, öring
och regnbåge. Även kurser och boendeförmedling.
Med 30 års erfarenhet av fiske i de småländska sjöarna samt
Vättern kan jag erbjuda en guidad fiskeupplevelse efter era
önskemål. Sommar som vinter.
GB Fish guiding is a lifestyle – day and night, year-round. Hunting for big pike
both from boats and ice via spin fishing, ice angling and trolling. Come along on
fishing adventures in Vänern, Vättern, Skagern and Stråken.
GB Certified fly fishing guide with international experience. Offering guided
fishing in Småland waters (brooks, creeks and ponds as well as parts of Emån) for
pike on flies, brown trout and rainbows. Also courses and lodging arrangements.
GB With my 30 years of fishing experience in Småland lakes as well as Lake
Vättern, I can offer a guided fishing experience tailored to your wishes. Summer
as well as winter.
DE Angelführungen sind ein Lebensstil – rund um die Uhr, das ganze Jahr über.
Fangen Sie große Hechte sowohl vom Boot aus als auch vom Eis beim Spinnerangeln, beim Eisfischen und Trolling. Kommen Sie mit zu einem Angelabenteuer
im Vänern, Vättern, Skagern und Stråken.
DE Zertifizierter Fliegenfischer-Guide mit internationaler Erfahrung. Angelguide
für smålandische Gewässer (Teiche sowie gewisse Bereiche am Fluss Emån).
Fliegenfischen auf Hechte sowie angeln von Lachs- und Regenbogenforellen.
Auch Kurse und Vermittlung von Unterkünften.
DE Mit 30 Jahren Angelerfahrung an den Seen Smålands sowie dem Vättern,
kann ich ein begleitetes Angelerlebnis ganz nach Ihren Wünschen anbieten.
Sommer wie Winter.
jan–dec
24 | w ww. vi si t sm al and. se/ f i s ke
jan–dec
jan–dec
Trollingfiske med fullutrustad båt och guide efter Vätterns berömda
storröding och lax.
GB Trolling for Lake Vättern’s celebrated lake char and salmon with a fully
equipped boat and guide.
DE Schleppangeln mit komplett ausgestattetem Boot und Guide auf die
berühmten Seesaiblinge und Lachse des Vätterns.
jan–dec
www. vi s i ts m aland . s e/f i s ke | 25
mp
• Co
!
G
IN
TÄVL
e
n!
titi o
•W
ew
e tt b
erb!
Tävla med Fiskeresan!
VINN FISKEÄVENTYR
Compete for a fishing trip!
Machen Sie mit!
Win a fish ing advent ure
Gewinnen Sie ein Angelabenteuer
När fisken släpper från
kroken, när du inte ens får ett
hugg – eller bara vill smaka
något extra. Som varmrökt sik,
eller kanske nykokta kräftor.
When the fish throws the hook, when you can’t even get a bite – or you
just want to taste something extra special. Like smoked whitefish, or maybe
freshly cooked crayfish.
Artjakt i norra Småland
Wenn der Fisch sich vom Haken reißt, wenn nicht mal einer anbeißt
oder wenn Sie einfach Lust haben, etwas Besonderes zu kosten – beispielsweise warmgeräucherte Felchen oder vielleicht frisch gekochte Flusskrebse.
Ta kameran med på fisketuren i Småland. Det kan löna sig! Det enda du behöver göra är att be någon plåta dig med fisken. Glöm inte att få med fiskevattnet eller fångstplatsen i bakgrunden.
Carléns Fisk & Vätterkräftor, Brandstorp
www.carlensfisk.se
Tävlingen pågår till den 30/9 2013. Fram till det datumet har du möjlighet att samla fiskearter. Alla nio arterna på sidorna 13–23
räknas, plus kräfta. Max tio insända bilder kan du alltså tävla med.
Sjöarps Gård & Rökeri, Tranås
www.sjoarpsrokeri.com
Vinsten lottas därefter ut bland de som fångat och dokumenterat
flest arter. Vinnaren får ett fiskeäventyr för två personer!
Bilderna mailar du till fiska@visitsmaland.se
Vad nappar fisken på i en lugn sjö mitt i
sommaren? Fråga någon som vet. Titta in i en
fiskebutik som dessutom har koll på utrustning
och tillbehör.
What do fish bite on in a calm lake in the middle of summer?
Ask someone who knows. Stop in at a fishing shop, which also can
fill you in on tackle and accessories.
Auf welche Köder gehen die Fische in einem ruhigen See mitten im
Sommer? Fragen Sie jemanden, der es wissen muss. Schauen Sie in einem
Angelladen vorbei, wo man auch Ausrüstungen und Zubehör führt.
Fiskecenter, Jönköping
www.fiskecenter.nu
Fiske & Outdoor, Jönköping
www.fiskeoutdoor.com
FiskeProffset, Korsberga
www.fiskeproffset.se
Fiske-Stig, Eksjö
www.fiske-stig.se
Gipro Fiske
Storgatan 9, 332 23 Gislaved
Kurres Fiskeshop, Huskvarna
www.kurresfiskeshop.se
Lasses Feskehörna
Björkängsgatan 35, 576 32 Sävsjö
Palles Fiskeshop
Hallgatan11, 578 31 Aneby
Mer information om regler och tävlingen hittar du på
www.visitsmaland.se/fiske
Hunt for species in northern Småland
Bring along the camera on your fishing trip in Småland. It can pay off! All you need to do is
ask someone to take a snapshot of you with the fish. Don’t forget to get the fishing waters
or the place where you caught the fish in the background.
VÅRA TURISTBYRÅER • TOURIST OFFICES • TOURISTENINFORMATIONEN
The competition continues until 30/9 2013. Until that date you have an opportunity to
accumulate fish species. All nine species on pages 13-23 are eligible, plus crayfish. In other
words, you can submit a maximum of ten photos as your entries. There will then be a
drawing for the prize among those who have caught and documented the most species.
The winner gets a fishing adventure for two!
Send photos to fiska@visitsmaland.se
You will find more information and rules for the competition at
www.visitsmaland.se/fiske
ÖPPET ÅRET RUNT
amet
Artenjagd im nördlichen Småland
Nehmen Sie die Kamera mit zur Angeltour in Småland. Es kann sich lohnen! Das Einzige, was
Sie tun müssen, ist jemanden bitten, Sie mit dem Fisch zu fotografieren. Und vergessen Sie
nicht, das Angelgewässer oder den Fangplatz als Hintergrund zu wählen. Der Wettbewerb
läuft bis zum 30.09.2013. Bis zu diesem Datum haben Sie die Möglichkeit, Fischarten zu
sammeln. Alle neun Arten auf den Seiten 13-23 gelten, plus Flusskrebse. Sie können also
max. zehn Bilder für den Wettbewerb einsenden.
Der Gewinn wird anschließend unter den Teilnehmern ausgelost, die die meisten Arten
gefangen und dokumentiert haben. Der Gewinner bekommt
ein Angelabenteuer für zwei Personen!
Die Bilder mailen Sie an: fiska@visitsmaland.se
Weitere Infos über Regeln und den Wettbewerb finden Sie unter:
www.visitsmaland.se/fiske
Open during summer • Im Sommer geöffnet
Eksjö Turistbyrå
Nässjö Turistbyrå
Aneby Turistbyrå
Gränna Turistbyrå
Sävsjö kommuns Turistbyrå
Emilkraften
Tranås Direkt/Turistbyrå
Gislaveds Turistbyrå
Tummetott
Norra Storgatan 29 B, 575 80 Eksjö
Tel +46 (0)381-361 70, turism@eksjo.se
Grenna Kulturgård, Box 104,
Brahegatan 38-40, 563 22 Gränna
Tel +46 (0)36-10 38 60, info@grenna.se
Habo Turistinformation
Lorem ipsum dolor sit amet
Biblioteket, Jönköpingsvägen 2
Bok & Presentshopen, Jönköpingsv 10D
566 24 Habo
Tel +46 (0)36-442 81 11, turistinfo@habokommun.se
Isabergs Turistbyrå
Nissastigen, Box 122,
330 27 Hestra
Tel +46 (0)370-33 93 00, info@isaberg.com
Jönköpings Turistbyrå
Resecentrum, 551 89 Jönköping
Tel +46 (0)36-10 50 50, turist@destinationjonkoping.se
Laganlands Turistbyrå
E4:an, 340 14 Lagan
Tel +46 (0)372-308 80, info@laganland.se
Mullsjö Turistinformation
Järnvägsgatan 29,
Box 800, 565 18 Mullsjö
Tel +46 (0)392-140 00, turism@mullsjo.se
26 | w ww. vi si t sm aland. se/ f i ske
SOMMARÖPPET
Open all year • Ganzjährig geöffnet
Rådhusgatan 20, 571 80 Nässjö
Tel +46 (0)380-51 80 60, turistbyran@nassjo.se
Djurgårdsgatan 1, 576 80 Sävsjö
Tel +46 (0)382-152 00, turism@savsjo.se
Storgatan 22, 573 32 Tranås
Tel +46 (0)140-687 90, tourist.office@tranas.se
Vaggeryds Turism
Storgatan 48, Box 53, 578 22 Aneby
Tel +46 (0)380-462 40, turistbyran@aneby.se
Verdandigatan 5, 598 97 Mariannelund
Tel +46 (0)496-216 90, turism@visitmariannelund.se
Stortorget, 332 80 Gislaved
Tel +46 (0)371-815 41, turism@gislaved.se
Skillingehus, Bangårdsgatan 2,
Box 43, 568 21 Skillingaryd
Tel +46 (0)370-67 80 00, turism@vaggeryd.se
Gnosjö Turistbyrå
Vetlanda Turistbyrå
Smålandsstenar Turistbyrå
Lasarettsgatan 1D, 574 32 Vetlanda
Tel +46 (0)383-974 14, turistbyran@vetlanda.se
Visingsö Turistbyrå
Hamnen, 560 34 Visingsö
Tel +46 (0)36-10 38 89, info@visingso.se
Värnamo Turism
Storgatan 50, 331 31 Värnamo
Tel +46 (0)370-188 99, info@visit-varnamo.com
Storgatan 8, 335 80 Gnosjö
Tel +46 (0)370-33 10 41, turism@gnosjo.se
Torggatan 1, 333 24 Smålandsstenar
Tel +46 (0)371-817 50, turistinfo.smst@gislaved.se
Vaggeryds Turistbyrå
Artillerigatan 29, 568 30 Skillingaryd
Tel +46 (0)370-67 81 50, turism@vaggeryd.se
Projekt71_Layout 1 2013-03-14 14.18 Sida 1
RESOR MED
OMTANKE
Trips wiTh care
MiT BedachT geplanTe reisen
www.jlt.se