Untitled - Mala Garden
Transcription
Untitled - Mala Garden
Elôételek, ízelítôk Vorspeisen, Kostproben •• Starters grillezett padlizsánkrém házi lepénnyel, paradicsommal és olivabogyóval C r e m e aus g e g r illte n Aub e r g in e n mit To m ate n , F lad e n un d O li ve n Aub er gin e p aste w ith h o m em a de b re a d, to m ato e s an d o live s 1 890.- •• tatárbeefsteak B e ef s te a k-Tat a r / B e ef ste ak Tar tar 3 290.- •• „Mala Garden” krémízelítő házi lepénnyel grillerezett padlizsánkrém, bazsalikomos zöldborsókrém parmezán chips-szel, könnyű paradicsomkrém mozzarellával és grissinivel, kecskesajt kőrözött mangalica szalámival mala „ Ma la G a r d e n“ C r e m e kostp r o b e m it hausg e mac hte m F lad e n – C r e m e aus g e g r illte n Aub e r g in e n , C r e m e aus g r ün e n B o hn e n mit B a silikum g e w ür z t , da zu Pa r m e s a n - C hips , l e i c hte To mate n c r e m e mit M oz z a r e lla un d G r is sini, Zi e g e nk ä s e qua r k mit S a la mi vo m Ma nga li c a -S c hw e in = (ima) füzér mala különböző anyagokból (magval, borostyán, stb.) készített, általában 108 gyöngyből álló imafüzér, egyfajta „olvasó”, thai jelentése: virág, királyi ünnepi fejfedő, virágkoszorú ’ M a l a G a r d e n ’ p l ate w ith h o m e m a d e b r e a d Var io us sp re a ds su c h as Aub er gin e c re am , gre en p e a c re am , b asil c re am w ith p ar m e s an c hips , light to m ato c re am w ith m oz zarell a c h e e s e an d b re a dstic ks , L iptau er sp re a d m a de w ith g o at c h e e s e an d s er ve d w ith M ang alic a s al ami 1 990.- ve g e t á r i us o k na k h ús n é l kü l e l ké s zítj ü k f ür Ve g et a r i e r o hn e F l e is c h / f o r ve g etar ian w ith o ut m e at •• „Mala” vegyes ízelítő házi lepénnyel tokaji aszús libamájkrém, grillezett rákfarkak, kecskesajt kőrözött mangalica szalámival, könnyű paradicsomkrém mozzarellával és grissinivel, bazsalikomos zöldborsókrém füstölt kacsamellel, grillezett padlizsánkrém = (prayer) string made of various materials (seeds, laurels or flower wreaths, etc.) Usually made of prayer beads, a type of "reader". Thai definition: flower, royal ceremonial headgear, flower wreath. „ Ma la P lat te “ r e i c h e Kostp r o b e m it hausg e mac hte n F lad e n Gänseleber mit Tokajer, gegrillte Krebsschwänze, Ziegenkäsequark mit Salami vom Mangalic a-Schwein, leichte Tomatencreme mit Mozzarella und Grissini, Creme aus grünen Bohnen mit Basilikum gewürzt mit geräucher te Entenbrust, Auberginencremea ’ M a l a p l ate ’ w ith h o m e m a d e b r e a d – Goose liver paté containing wine from Tokaj, grilled prawn tails, Liptauer spread made with goat cheese and ser ved with Mangalica salami, light tomato cream with mozzarella cheese and breadsticks, green pea cream, basil cream with smoked breast of duck, Aubergine cream 1 f ő r é s zé r e / Für 1 / F o r 1 2 590.- 2 f ő r é s zé r e / Für 2 / F o r 2 4 790.- •• Levesek po’boy saláta sajtos bagettel 2 480.zöld saláta, taco morzsában sült csirkemellcsíkok, louisiana-i majonéz, cheddar sajt, csemege uborka Suppen •• Soups P o‘ b oy S a lat m it K ä s e b a g u e t te – G r ün e r S a lat , Hühn e r b r us t s tr e if e n in Tac o B r ös e ln g e b r ate n , Mayo nn a is e n ac h L o uisia n a A r t , C h e d da r K ä s e , E s sig g ur ke n nyári spárgatökkrémleves füstölt lazaccal és ricottás profiterollal P o’b oy s a l a d w ith a c h e e s e b a g u et te – gre en s al a d, c hic ken b re ast str ips ro aste d in ta c o c r umbs , Lo uisian a m ayo nn ais e, c h e d dar c h e e s e, p ic kle s S o mm e r li c h e Sp a r g e lkür b is c r e m e sup p e mit g e r äu c h e r te m L ac hs un d P r of ite r o l e s Summ er asp arag us c re am s o up w ith sm o ke d s alm o n an d c re am p uf f s f ille d w ith r i c ot ta c h e e s e •• thai cobb saláta 2 590.- 1 190.- csirkemell tempura, friss zöldségek, mézes-szójás shitake gomba, friss coriander, pácolt gyömbér, mango, szójacsíra, kesudió, kéksajt, bacon chips •• thai zöldségleves kókusztejjel T ha i lä n d i s c h e r C o b b -S a lat – Hühn e r b r us t-Te mp ur a , f r is c h e G e m üs e , Shiit a ke - P ilze mit H o nig un d S oja , f r is c h e r Ko r ia n d e r, ma r ini e r te r Ing w e r, Ma ng o, S oja sp r os s e n , C a sh e w n us s , B lauk ä s e , B ac o n C hips T ha ilä n dis c h e G e m üs e sup p e mit Ko kusmil c h T h ai ve g etab le s o up w ith c o c o nut milk 1 090.- Thai Cobb salad – C hic ken b re ast temp ura, f re sh gre ens , h o n ey an d s oy s au c e c overe d shitake mushro o ms , f re sh c o r ian der, m ar in ate d ging er, m ang os , b e an sp ro ut s , c ash e ws , b lu e c h e e s e, an d b a c o n c hips C si r ké ve l – mit Hühn c h e n – w ith c hi c ken 1 390.Rá k k a l – mit K r e bs e n – w ith p ra w ns 1 790.- •• mexikói sajtleves csirkével, paradicsomos salsával és tortillával •• Mala kacsasaláta 2 690.- M e x ik a nis c h e K ä s e sup p e mit Hün c h e ns tr e if e n , To m ate ns a ls a un d To r tilla M e x ic an c h e e s e s o up w ith c hi c ken, to m ato s als a an d to r till as málnamézben pácolt kacsamell, rukkola, római saláta, sárgadinnye, sültmogyoró olaj, parmezán chips •• tyúkhúsleves lúdgégetésztával Ente n s a lat Ma la – in Himb e e r h o nig ma r ini e r te Ente nb r us t mit Ru c o la , r ö mis c h e m S a lat , H o nig m e l o n e , Ha s e ln us s ö l un d Pa r m e s a n - C hips 1 390.- F l e is c hsup p e vo m Huhn mit Nu d e ln / C hic ken m e at- s o up w ith n o o dle s 890.- •• falusi tyúkhúsleves gazdagon Mala duck salad – du c k b re ast m ar in ate d in rasp b er r y h o n ey, j et an d ro m ain e let tu c e s al a d, h o n eyde w m el o n, ro aste d p e anut o il an d p ar m e s an c hips •• friss kevert saláta balzsamecetes dresszinggel 980.Fr is c h e r g e mis c hte r S a lat mit B a ls a mi c o - D r e s sing Fre sh mi xe d s al a d w ith b als amic v in e g ar dre s sing Re i c hha ltig e F l e is c hsup p e vo m Huhn lä n dli c h e r A r t Ri c h tra diti o n al hung ar i an c hi c ken m e at- s o up 1 340.- •• •• fehértealeves limoncello sorbettel Tészta – Rizottó We iß e r Te e -Sup p e mit L im o n c e ll o -S o r b et t W hite te a le af s o up, s er ve d w ith lim o n c ell o s o r b et Pasta •• Risotto tejszínes cukkinis házi tagliatelle, mozzarellával, bazsalikomos pestoval, fenyőmaggal 2 290.- 1 190.- •• Saláták Hausg e mac hte S a hn e -Zu c c hini -Ta g liate ll e mit M oz z a r e lla , B a silikump e s to un d P ini e nke r n e n H o m em a de tagliatelle p asta w ith c re amy zu c c hini, m oz zarell a c h e e s e, b asil p e sto, an d p in e nut s Salate •• Salads tempurában sült kecskesajt zöldsalátával és mango chilivel 2 480.In Te mp ur a g e b ac ke n e r Z i e g e nk ä s e mit g r ün e m S a lat un d Ma ng o - C hili Temp ura r o aste d g o at c h e e s e , s er ve d w ith a gre en s al a d an d m ang o c hili •• cézár saláta parmezánforgácsokkal és pirított csirkemellel 2 480.C e s a r S a lat mit Pa r m e s a n un d mit g e g r illte r Hühn c h e nb r us t C a e s ar S al a d w ith P ar m e s an c h e e s e an d ro aste d b re ast of c hi c ken •• parmezánbundás csirkecsíkok salátával és mézes mustárral 2 480.Hühnchenstreifen im Parmesan-Mantel mit Salat und Honigsenf C hic ken b re ast sli c e s in p ar m e s an c o at w ith s al a d an d h o n ey mustard •• C si r ké ve l – mit Hühn c h e n – w ith c hic ken 2 590.- •• könnyű paradicsomkrémes házi garganelli, kacsamell falatokkal 2 790.L e i c hte , hausg e mac hte G a r ga n e lli mit To mate n c r e m e , da zu Ente ns tü c kc h e n L ight to m ato c re am w ith h o m em a de g ar g an elli p asta an d du c k b re ast b ite s •• parajjal töltött házi ravioli füstölt királyrákkal és aszalt paradicsommal 3 690.Mit Sp in at g ef üllte hausg e mac hte R av i o li mit g e r äu c h e r te n Kö nigsk r a b b e n un d D ö r r to m ate n H o m em a de rav io li stuf f e d w ith sp in a c h, s er ve d w ith sm o ke d king c rabs p raw ns an d sun dr ie d to m ato e s •• spárgás rizottó grillezett fogas steak-kel 3 390.Spargel-Risotto mit gegrilltem Zandersteak / Asparagus risotto with a grilled pike steak Ké r é s r e té s z t á i n k at h ú s m e n te s e n i s e l ké s z í tj ü k . A uf Ih r e n Wun s c h h in b e r e ite n w ir di e N u d e l g e r i c hte au c h o h n e F l e is c h zu. Up o n r e q u e s t w e c an p r e p ar e a ve g etar i an ve r si o n of all of o ur p as ta d ish e s . Halételek parmezános csirkemell burgonyás palacsintába töltött spenótos ricottával és aszaltparadicsom mártással Fisch •• Seafood Dishes fokhagymás grillezett tintahal, balzsamos zöldsalátával és házi lepénnyel 2 990.Gegrillter Tintenfisch mit Knoblauch und balsamischem Blattsalat sowie hausgemachten Fladen Gr ille d s qui d w ith g ar li c an d gre en s al a d, h o m em a d e b re a d •• „Mala” Fish & Chips 3 490.tőkehal fűszeres sörtésztában, házi sültburgonyával, káposzta-sárgarépa salátával és snidling remoulad-dal D o r s c h in g e w ür z te m B i e r te ig mit hausg e m ac hte n P o mm e s , da zu K r aut- M ö hr e n -S a lat un d S c hnit tlau c h - Re m o ulad e C o d in a sp i c y b e er b at ter, h o m em a d e Fren c h f r i e s , c o le sl a w, an d a c hive rem o ul a d e o r s au c e 3 180.- •• görög kecskejoghurtban grillezett csirkemell laposkenyérben sült zöldségekkel és tzatzikivel In g r i e c his c h e m Zi e g e nj o g hur t g e g r illte Hühn e r b r us t , da zu in F lad e nb r ot g e b ac ke n e s G e m üs e un d Tz at zik i C hic ken b re ast gr ille d in Gre ek g o at yo g ur t w ith ro ast ve g etab le s in f l at b re a d an d t zat ziki 3 180.- •• lazacsteak fehér szarvasgombáshomármártással, vadrizzsel 3 990.- •• rozé kacsamell steak camemberttel, zöldborsópürével és tócsnival Lachssteak mit weißen Trüffeln – dazu Hummersauce und Wildreis A white truffle salmon steak ser ved with a lobster sauce and wild rice Ros a g e b r ate n e s Ente nb r us t s te a k mit C a m e mb e r t , Er bs e np ür e e un d K a r tof f e lf lad e n Ros é du c k b re ast s er ve d w ith C am emb er t c h e e s e, gre en p e a p ure e, an d h ash e d b row n p otato e s •• zarzuela sáfrányos rizzsel Hühnerbrust mit Parmesan, dazu in Kartoffel-Eierkuchen gefüllten Spinat-Ricotta mit Dörrtomatensauce C hic ken b re ast P ar m e s an s er ve d w ith a p otato p an c ake f ille d w ith a sp in a c h r ic ot ta mi x , an d a sun dr ie d to m ato s au c e 3 890.- spanyol királyrák, lazac, feketekagyló, fogasfilé, vajhal, fűszeres paprika-paradicsom mártásban, sáfrányos jázmin rizzsel, serpenyőben tálalva •• óriás rántott sertés szelet Z a r zu e la u n d Re i s m it S af ra n – sp a nis c h e Kö nig k r a b b e , L ac hs , S c hwa r ze Mus c h e ln , T inte nf is c h und Zanderfilet in gewürzter Paprikaund Tomatensauce, in der Pfanne serviert Za r zu e l a w ith s a f f r o n r i c e – King crab, salmon, black clams, calamari, pike, spicy green pepper-tomato dip R i e sig e s W i e n e r S c hnit ze l / Giant b re a de d an d f r ie d p o r k s c all o p 1 f ő r é s zé r e / Für 1 / F o r 1 3 990.2 f ő r é s zé r e / Für 2 / F o r 2 7 690.- grillezett fokhagymás királyrákfarkak házi lepénykével 4 450.Gegrillte Königskrabbenschwänze mit Knoblauch und hausgemachten Fladen Grilled king prawns tail marinated in garlic and served with homemade bread •• 2 090.- •• libamáj rozmaringos almapürével, tokaji aszús szőlőmártással G ä ns e l e b e r mit Rosma r in - A pf e lp ür e e , da zu To k aj e r We ins au c e G o os e liver s er ve d w ith an ap p le p ure c o ntaining ros em ar y, an d a grap e s au c e m a de w ith To kaj w in e 4 680.- •• zöldfűszeres morzsában sült sertésszűz, lyoni hagymás burgonyapürével In g e w ür z te n B r ös e ln g e b ac ke n e S c hw e in e l e n d e mit Lyo n e r Zw i e b e l - K a r tof f e lp ür e e Pork tenderloin coated in breadcrumbs containing green herbs served with Lyon type mashed potatoes containing onions 3 390.- Fôételek •• bélszín steak zöldborsmártással L e n d e ns te a k mit S au c e aus g r ün e m P f ef f e r B e ef ten der l o in w ith gre en p ep p er s au c e Hauptgerichte •• Main dishes burgonyaköntösbe bújtatott csirkemell sajttal és Eszterházy sonkával töltve 5 480.- •• bélszín steak áfonyás Jack Daniel’s mártással és libamáj falatokkal Mit K ä s e un d E s te r há z y -S c hinke n g ef üllte Hühn c h e nb r us t im K a r tof f e lm a nte l C hic ken b re ast stuf f e d w ith c h e e s e an d E s z ter h áz y h am , c overe d in a p otato b at ter an d f r i e d Lendensteak mit Preiselbeer-Jack Daniel’s-Sauce und Gänseleberstückchen Beef tenderloin with a blueberry and Jack Daniel’s sauce and goose liver bites •• baconos csirkemell rokfort mártásos burgonyatallérokkal •• oriental pá colt bél szín cs íkok panko morzsá ban sütve, édes savanyú grill ezett padlizsá nnal 2 790.- Hühn e r b r us t mit B ac o n , da zu K a r tof f e l c hips mit Ro qu ef o r t s au c e C hi c ken b re ast w rap p e d in b a c o n an d s er ve d w ith Ro qu ef o r t s au c e an d p otato c hips 2 890.- •• 6 380.- O r i e nt a l e ing e l e g te L e n d e ns te a k s tr e if e n in Pa nko m e hl g e b r ate n , da zu süßs aur e g e g r illte Aub e r g in e n B e ef ten der l o in str ips m ar in ate d in an o r iental s au c e, c o ate d w ith p anko b re a d c r umbs , an d f r ie d s er ve d w ith s we et an d s o ur gr ille d Aub er gin e s 4 690.- Magyaros ételek Keleti ízvilág Ungarische Speisen •• Hungarian dishes Orientalische Speisen •• Oriental dishes csirkepaprikás galuskával thai bazsalikomos marhacurry (bélszínből), illatos jázmin rizzsel Unga r is c h e s Pa p r ik a huhn mit N o c ke r ln Hung ar i an c hi c ken p ap r ikas w ith h o m em a d e dump lings T ha ilä n dis c h e s B a silikum - R in d e r c ur r y (aus L e n d e) mit duf te n d e m Ja sminr e is T h ai b e ef c ur r y w ith b asil (m a de f ro m b e ef ten der l o in) s er ve d w ith f ragrant J asmin r ic e 2 690.- •• konfitált kacsacomb kacsamáj mártással, baconos kelkáposztával és friss majorannával 3 690.- •• narancsos kacsamell, zöldséges gyömbéres udontésztával Eing e ko c hte r Ente ns c h e nke l mit Ente nl e b e r s au c e , da zu B ac o n - G r ünko hl mit f r is c h e m Maj o r a n Sl ow c o o ke d du c k thighs s er ve d w ith a du c k liver s au c e, s a voy c ab b ag e w ith b a c o n an d f re sh m arjo ram Ente nb r us t mit O r a ng e n , da zu U d o n - Nu d e ln mit G e m üs e un d Ing w e r O rang e c overe d du c k b re ast s er ve d w ith u d o n n o o dle s c o ntaining ve g etab le s an d ging er 2 990.- 3 690.- •• cigánypecsenye (300g) fokhagymán konfitált tarjából rozmaringos burgonyával, sült szalonnával Z ig e un e r b r ate n aus mit K n o b lau c h e ing e ko c hte m S c hw e in e n ac ke n , da zu Rosm a r ink a r tof f e ln un d g e b r ate n e r Sp e c k Fr i e d r o aste d p o r k c utlet s w ith g ar li c an d r os em ar y p otato e s w ith b a c o n •• thai sült tészta zöldséggel T ha ilä n dis c h e g e b r ate n e Nu d e ln mit G e m üs e T h ai n o o dle s w ith ve g etab le s 2 090.- •• Ton Pao korianderes sült rizs zöldségekkel 2 990.- T ha ila n dis c h e r g e b r ate n e r Re is mit G e m üs e un d Ko r ia n d e r T h ai f r ie d r ic e w ith ve g etab le s an d c o r ian der •• zsenge krémes tökfőzelék, paprikás sertésszűzzel Z a r te s C r e m e - Kür b is - G e m üs e mit Pa p r ik a -S c hw e in e l e n d e Ten d er an d c re amy summ er s qu ash ste w s er ve d w ith a p o r k ten d er l o in p ap r ikás 2 490.- •• C si r ké ve l – mit Hühn c h e n – w ith c hic ken 2 690.K i rá l y rá k k a l – mit Kö nigsk r a b b e n – w ith p raw ns 3 690.- 2 090.- C si r ké ve l – mit Hühn c h e n – w ith c hic ken 2 690.K i rá l y rá k k a l – mit Kö nigsk r a b b e n – w ith p raw ns 3 690.- •• Köretek Beilagen •• Garnishes jázminrizs Ja smin e r e is / J asmin r ic e 560.házi fűszeres steakburgonya 560.G e w ür z te K a r tof f e l e c ke n / sp ic e d ste ak f r ie d p otato e s hasábburgonya P o mm e s Fr ite s / Fren c h f r ie s 560.burgonyapüré K a r tof f e lp ür e e / M ash e d p otato e s 560.házi rozmaringos tepsis burgonya 560.Hausg e mac hte B ac k k a r tof f e ln mit Rosma r in / H o m em a de ros em ar y s c all o p e d p otato e s sült zöldségek G r illg e m üs e / Gr ille d friss saláta 980.- ve g etab le s 1090.- Fr is c h e r S a lat / Fre sh mi xe d s al a d •• házi savanyúságok S aur e s / Pic kle d s al a ds tejfölös uborkasaláta 690.Gurkensalat mit Sahnedressing / Cucumber salad with sour cream paradicsom saláta To mate ns a lat / To m ato s al a d 690.- házi csalamádé 690.Hausg e mac hte r K r aut s a lat / H o m em a de c o le sl aw Desszertek Desserts •• Desserts tejberizs házi mascarpone fagylalalttal és kókuszropogóssal Italok G r i e sb r e i mit hausg e m ac hte m Ma s c a r p o n e - Eis un d Ko kus - K n usp e r ke k s e n Ric e p u d ding w ith h o m em a d e m as c ar p o n e i c e c re am an d c o c o nut c r un c hi e s Getränke •• Drinks 1 290.- •• gyömbéres sajttorta narancs karamellel K ä s eto r te mit Ing w e r un d O r a ng e nk a r a m e ll Ha ze ln ut b ut te r b r e ad p u d ding Ging er c h e e s e c ake w ith o rang e c aram el s au c e 1 290.- •• kétcsokis brownie vanília fagylalttal B r o w ni e mit D o p p e ls c h o ko lad e mit Va nill e e is Two c h o c o l ate b r ow ni e s w ith vanill a i c e c re am 1 390.- •• karamell flan mini áfonyás rétessel és házi Jack Daniel’s fagylalttal Minim uf f ins mit K a r a m e ll un d P r e is e lb e e r s tr u d e l, da zu hausg e m ac hte s Jac k D a ni e l ’s Eis C aram el c ustard s er ve d w ith mini b lu eb er r y str u d els an d h o m em a d e J a c k D ani el ’s i c e c re am 1 390.- •• belga csokoládé szuflé kókuszhabbal és erdei gyümölcsöntettel B e lg is c h e S c h o ko lad e s o uf f l e s mit Ko kos s c haum un d Wa l df r ü c hte ns au c e B elgi an c h o c o l ate s o uf f lé w ith w hip p e d c o c o nut c re am an d a f o re st f r uit s au c e 1 490.- •• üdítők ü ve g e s 0, 2 5 l A lko h o lf r e i e s / N o n - al c o h o lic C o c a C o la / C o la ze r o ü ve g e s 49 0.P e psi C o la / P e psi lig ht 49 0.7 UP 49 0.S c hw e p p e s – n a r a n c s / o rang e 49 0.– to ni c 49 0.– c a n ada dr y ( g yö mb é r) 49 0.– f e h é r s ző l ő -a lma / grap e - ap p le 49 0.L ipto n I c e Te a – c itr o m os / lem o n 16 0.-/0,1 l – ő s zib a r ac kos / p e a c h 16 0.-/0,1 l Re d B ull / sug ar f re e – 0, 2 5 l 8 9 0.- ásványvizek 0, 3 3 l 0,75 l Mineralwasser / Mineral water Sze ntk ir á l y i s ava s 43 0.- (sp ar kling ) Sze ntk ir á l y i s zé ns av m e nte s 43 0.- (still) 9 4 0.- gyümölcslevek 0,1 l S äf te / Juic e jui c e – o rang e 10 0% 19 0.f ac s a r t n a r a n c s / f re sh p re s s e d o rang e 3 8 0.a lma (s z ű r t) / ap p le 10 0%19 0.ő s zib a r ac k / p e a c h 5 0% 19 0.p a r adi c s o m / to m ato 10 0% 19 0.a n a n á s z / an an as 10 0%19 0.f e kete r ib izli (s z ű r t) / b l a c k- c ur rant 2 5%19 0.m ultif r uit 10 0 % – 0, 2 l 49 0.e p e r l é / stra w b er r y 4 0% – 0, 2 5 l 49 0.kö r te l é / p e ar 45% – 0, 2 5 l 49 0.- kávék, teák K af f e e , Te e Felhívjuk kedves vendégeink figyelmét, hogy fél adag étel rendelése esetén az ár 65�-át számítjuk fel. Fa lls Si e e in e ha lb e P o r ti o n b e s te ll e n , r e c hn e n w ir 6 5 % vo m P r e is d e r ga nze n P o r ti o n zu. Ple as e n ote , th at by o rd er ing a h alf- size m e al, yo u are re quire d to p ay 6 5% of th e o r igin al p r i c e. Kávékülönlegességeinket a kávélapunkon találják! Pl e a s e f in d m o r e s e l e c ti o n of o ur c of f e e s a n d te a s in o ur c of f e e c a r d! Weitere Aus wahl f in den Sie in uns ere Kaf f e e - un d Te ekar te. Áraink forintban értendőek, és tartalmazzák az általános forgalmi adót! Uns e re P r e is e sin d im F o r int zu ve r s te h e n , un d di e M e hr w e r t s te u e r is t inb e g r if f e n. O ur p r i c e s are in f o r int s , an d in c lu d e d th e VAT. 9 4 0.- 100� Arabica üveges sörök F la s c h e nb i e r konyakok / B ot tle d b e er P ilsn e r Urqu e ll – 0, 3 3 l D r e h e r a lko h o lm e nte s – 0, 3 3 l Erdinger (hefe, alkoholmentes) – 0, 5 l Mill e r (am er i c an b e er) – 0, 3 3 l C o r o na (m e x i c o) – 0, 3 5 5 l D r e h e r B a k – 0, 5 l 69 0.69 0.1 2 9 0.8 9 0.1 2 9 0.8 9 0.- C zi d e r – 0, 3 3 l 1 0 9 0.- félédes, mag yar almabor (S z ű r e t l e n f r i s s r o p o g ó s 1 0 0 % - o s m a g y a r a l m á b ó l ké s z ü l . A d a l é k a n y a g - , ké n é s p a s z t ő r özé s m e nte s! ) (S e m i s w e e t , u n s t r a i n e d f r e s h l y 1 0 0 % h u n g a r i a n a p p l e . A d d it i v e , s u l p h u r a n d p as te u r ize d f r e e!) csapolt sörök B i e r vo m Fa s s / D raf t B e er D r e h e r c la s si c P ilsn e r Urqu e ll p o há r ko r s ó p o há r ko r s ó vermut – – – – 0, 3 0, 5 0, 3 0, 5 l l l l 520.8 70.5 70.95 0.- Ve r m o uth 8 cl Ma r tini B ia n c o, r os s o, r os ato, dr y 6 8 0.- gyomorkeserűk B it te r 4 c l Uni c um / Szil va 9 9 0.Jä g e r m e is te r 9 9 0.R a ma zot ti A m a r o 9 9 0.C a mp a r i 8 c l 1 2 9 0.A p e r o l 9 9 0.- prémium pálinka, párlat 2 c l 4cl 75 0.- 75 0.- 95 0.- 1 20 0.- B r i l l p á l i n k a há z – H a r c C a b e r n et Fr a n c b a r r i qu e tö r kö l y C é k la p á r lat / re d b e et S á r ga r é p a p á r lat / c ar r ot 9 0 0.- 1 8 0 0.1 10 0.- 2 20 0.1 10 0.- 2 20 0.- Pa nyo la i Pá l i n k a há z – P a nyo l a A r a nya lma / G o l d en A p p le A s z a lt s zil va e s s ze n c ia / Plump e s s en c e H e nn e s s y v.s . 1 69 0.H e nn e s s y XO 6 49 0.M et a x a* * * * * 9 9 0.- whiskyk 5 0 0.5 0 0.9 0 0.4 0 0.- 75 0.-15 0 0.1 6 5 0.- 3 3 0 0.- 4 cl W hiskey B a lla ntin e s9 9 0.Johnnie Walker Red Label / Black Label 9 9 0.- / 1 59 0.J o hnni e Wa lke r B lu e L a b e l 5 9 9 0.C hi va s Re ga l 18 y. o. 2 9 9 0.Jim B e a m 9 9 0.F o ur Ros e s 9 9 0.Jac k D a ni e ls 9 9 0.Ja m e s o n 9 9 0.B ushmills 9 9 0.G l e nm o r a ng i e 10 y. o. (ma lt) 2 49 0.- tequilák 4 cl Te quil a O lm e c a sil ve r / g o l d M o nte zuma sil ve r / g o l d vodkák 9 9 0.1 0 9 0.4 cl Vo dka A bs o lut 9 9 0.Smir n of f Re d 9 9 0.Smir n of f B lac k 1 2 9 0.C ir o c p r e mium 1 8 9 0.B e l ve d e r e p ur e 1 8 9 0.Rus sia n St a n da r d 9 9 0.Rus sia n St a n da r d Platin um 1 8 9 0.- ginek Zi m e k p á l i n k af őzd e – Za m á r d i S á r ga b a r ac k / ap r i c ot Ir s a i O li vé r s ző l ő / grap e Szil va 5 5% / p lum B ir s / quin c e 1 1 1 2 4 cl B ran dy / C ogn a c 4 cl Gin G o r d o n ’s 9 9 0.B o mb ay S a p p hir e g in 1 19 0.Ta ng u e r ay Te n 1 9 9 0.- rumok 4 cl Rum Hava n a C lub Hava n a 7 A n os B ac a r di Sup e r i o r B ac a r di O r o / B lac k B ac a r di 151 75 , 5% Matus a l e m G r a n Re s e r ve 15 yo 9 9 0.1 69 0.9 9 0.1 0 9 0.1 7 9 0.1 7 9 0,- likőrök & pá rl atok 4 cl L iqu eur & Sp ir it s Ma lib u9 9 0.S a mb u c a9 9 0.O uzo 9 9 0.S o uth e r n C o mf o r t 9 9 0.A ma r et to D i S a r r o n o O r ig in a l e 1 19 0.B a il e y s 9 9 0.C o intr e au 1 2 9 0.G r a n d Ma r ni e r 1 2 9 0.B e n c é s m e g g y likő r 9 9 0.A bsinth e9 9 0.C a l vad os B o ula r d G r a n d S o la g e 1 9 0 0.- For special information about the ser vices offered by our hotel please see our separate instructions pamphlet! g y ön g y öző – p ro s e cco – p ezs g ő Sp ar kling w in e s - Pr os e c c o 0,75 l B e ze r i c s Sze x i Ir s a i / Rozé 520.-/0,1 l 3 9 0 0.Prosecco Bortomoliol MIOL Extra Dry DOC 5 9 0 0.Santa Margherita Prosecco Brut DOCG 6 9 0 0.Tö r l e y C ha r m a nt D o u x 9 9 0.-/ 0, 2 l 3 4 0 0.Hungá r ia E x tr a D r y 1 49 0.-/ 0, 2 l 4 9 0 0.A s ti Ma r tini 5 9 9 0. c h a mp a gn e Ve u ve C li c qu ot Ve u ve C li c qu ot Ros é Ve u ve C li c qu ot L a Gr an d e Dam e 20 0 4 2 2 9 0 0.2 5 9 0 0.6 0 9 0 0.- kimért palackozott boraink O f f e n e We in e aus d e r F la s c h e / B ot tle d w in e in gl as s F ig ula C ha r d o nn ay 59 0.Ma la G a r d e n L uga s 59 0.Káli Kövek Sauvignon Blanc 59 0.Göncöl Furmint (édes / sweet)49 0.Ko nyá r i Ros é 49 0.Iko n C a b e r n et- M e r l ot 49 0.Má r k vá r t K ada r k a 69 0.S ausk a C u vé e13 8 8 0.T humm e r e r Tréf li 7 20.Lambrusco (édes / süss / sweet) 49 0.- /dl /dl /dl /dl /dl /dl /dl /dl /dl /dl 5 9 0 0.5 9 0 0.5 9 0 0.4 9 0 0.4 9 0 0.4 9 0 0.6 9 0 0.8 8 0 0.7 20 0.4 9 0 0.- /l /l /l /l /l / l /l /l /l /l További palackozott boraink borlapunkon találhatóak! Ple as e f in d o ur b ot tle d w in e s ele c ti o n o n th e w in e list! A személyzetet öltözteti: www.yurkov.hu Cinque Ungarn Kft. Premier Outlet Center M1/M0 Biatorbágy (+36) 23 448 870 www.cinque.de 8 6 0 0 Si óf o k , P e tőf i s é t á ny 15/a Te l.: 8 4/5 0 6 6 8 8 | i nf o @ ma la ga r d e n .h u II. k ate g ó r ia ko ny haf ő n ö k: B a r s c h Ta má s Ko ny haf ő n ö k h e l ye t te s: Z ajác z At ti la üzl e t ve ze tő: Szabó Bálint Róbert üze m e lte tő: w.w.m . 9 8 . Kf t. Si óf o k , Sze nt Ist vá n s é t á ny 1. www.malagarden.hu A személyzetet öltözteti: Grafikai tervezés: