EnGenius Cloud Services - EnGenius Networks Singapore Pte Ltd
Transcription
EnGenius Cloud Services - EnGenius Networks Singapore Pte Ltd
Using EnGenius Cloud Services English Español Português brasileiro Deutsch Français Polski ไทย 簡体中文 Türkçe русский version 1.0 IoT Gateway Before Getting Started Avant de commencer / Antes de comenzar / Antes de iniciar o funcionamento / Erste Schritte / Przed rozpoczęciem /ก่อนทีจ ่ ะเริม ่ ต ้น /在开始之前 / Başlamadan Önce / Подготовка к началу работы EN: Activate EnGenius Cloud Services only after you have installed the gateway from the Quick Start Guide. You must get connected to the Internet for using EnGenius Cloud Services. FR: Activez les services Cloud EnGenius uniquement après avoir installé la passerelle à partir du guide de démarrage rapide. Vous devez être connecté à Internet pour utiliser les services Cloud EnGenius. ES: Active el Servicio de Nube EnGenius solamente después de que haya instalado el portal desde la Guía de Inicio Rápido. debe conectarse a internet para usar el Servicio de Nube EnGenius. PL: Usługi EnGenius Cloud Services można uaktywnić wyłącznie po zainstalowaniu bramy z instrukcji szybkiego uruchomienia. Do korzystania z usług EnGenius Cloud Services konieczne jest połączenie z Internetem. THA: เปิดใช้งานบริการคลาวด์ EnGenius หลังจากที่คุณติดตั้งเกตเวย์ตาม คู่มือเริ่มต้นฉบับย่อแล้วเท่านั้น คุณต้องเชื่อมต่ออยู่กับอินเทอร์เน็ตเพื่อ ใช้บริการคลาวด์ EnGenius SC: 先参照快速入门指南安装网关,然后激活EnGenius云服务。您必 须连接到Internet,方能使用EnGenius云服务。 PT_BR: Ative os Serviços EnGenius Cloud depois que tiver instalado o gateway a partir do Guia de Partida Rápida. Você deve ficar conectado à Internet ao usar os Serviços EnGenius Cloud. TUR: EnGenius Bulut Hizmetlerini yalnızca ağ geçidini Hızlı Başlangıç Kılavuzundan yükledikten sonra etkinleştirin. EnGenius Bulut Hizmetlerini kullanmadan önce İnternete bağlanmalısınız. DE: Aktivieren Sie EnGenius-Cloud-Dienste erst, nachdem Sie das Gateway gemäß der Schnellstartanleitung installiert haben. Sie müssen zur Nutzung der EnGenius-Cloud-Dienste mit dem Internet verbunden sein. RU: Активируйте облачные службы EnGenius только после установки шлюза из Краткого руководства пользователя. Для использования облачных служб EnGenius необходимо подключиться к Интернету. Download Apps Télécharger les applications / Descargar aplicaciones / Download dos Apps / Apps herunterladen / Pobierz aplikacje / ดาวน์โหลดแอพพ์ / 下载应用程序 / Uygulamaları Karşıdan Yükleme / Загрузка приложений EnTalk by EnGenius or Google Play for Android™ Devices App Store for iPhone® and iPad® EN: Scan the QR code or search for “APP Name by EnGenius” to download apps. FR: Scannez le code QR ou recherchez “Nom d’application par EnGenius” pour télécharger les applications. ES: Escanee el Código QR o busque por “Nombre APP de EnGenius” para descargar las aplicaciones. PT_BR: Escaneie o código QR ou procure “Nome APP pelo EnGenius” para fazer o download dos apps. DE: Scannen Sie zum Herunterladen der Apps den QR-Code oder suchen Sie nach „App-Name von EnGenius“. PL: Zeskanuj kod QR lub wyszukaj “Nazwa aplikacji wedlug EnGenius”, aby pobrać aplikacje. THA: สแกน QR โค ้ด หรือค ้นหา “ชื่อ APP โดย EnGenius” เพือ ่ ดาวน์ โหลดแอพพ์ SC: 扫描QR代码或搜索“EnGenius应用程序名称”以下载应用程序。 TUR: Uygulamaları karşıdan yüklemek için QR kodunu tarayın ve “EnGenius Tarafından Desteklenen Uygulama Adı”nı arayın. RU: Считайте QR-код или найдите “Имя приложения по EnGenius” для загрузки приложений. Login Information Informations de connexion / Información de inicio de sesión / Informações de Login / Anmeldedaten / Informacje o logowaniu / ข ้อมูลล็อกอิน / 登录信息 / Oturum Açma Bilgileri / Данные для входа в систему Wi-Fi Name (SSID): EnGeniusxxxxxx Wi-Fi Password: xxxxxxxxxxxx WPS PIN: 12345678 Unique ID (UID): OOOOOOO DDNS DOMAIN: OOOOOOO.engeniusddns.com UID QR Code EN: Find the Unique ID (UID) and DDNS Domain located on the device label under your gateway. Refer to the information in the following login process. FR: Recherchez l’identifiant unique (UID) et le domaine DDNS situé sur l’étiquette de l’appareil sous votre passerelle. Consultez les informations dans le processus de connexion suivant. ES: Encuentre Unique ID (UID) y el Dominio DDNS localizado en la etiqueta del dispositivo en la parte de abajo del portal. Siga la información en el proceso de inicio de sesión a continuación. PT_BR: Encontre o ID Unique (UID) e o Domínio DDNS localizado na etiqueta do aparalho sob o seu gateway. Consulte as informações no seguinte processo de login. DE: Suchen Sie nach der UID (eindeutige ID) oder DDNS-Domain am Geräteetikett an der Unterseite Ihres Gateway. Beachten Sie die Informationen im nachfolgenden Anmeldeverfahren. PL: Znajdź unikatowy ID (UID) oraz Domena DDNS, na etykiecie urządzenia pod bramą. Sprawdź informacje w następującym procesie logowania. THA: ค้นหา ID ทีไ ่ ม่ซ�ำ้ กัน (UID) และโดเมน DDNS ทีอ ่ ยูบ ่ นฉลากอุปกรณ์ ด้านใต้เกตเวย์ของคุณ ดูขอ ้ มูลในกระบวนการล็อกอินต่อไปนี้ SC: 在网关下面的设备标签上,找到唯一ID (UID)和DDNS域。参考下面 的信息以完成登录进程。 TUR: Ağ geçidiniz altındaki aygıt etiketinde bulunan Benzersiz Kimlik (UID) ve DDNS Etki Alanını bulun. Aşağıdaki oturum açma işleminde bulunan bilgilere bakın. RU: Найдите уникальный идентификатор (UID) и домен DDNS на этикетке, которая находится на этикетке устройства под шлюзом. Эта информация потребуется для входа в систему. Wi-Fi Name (SSID): EnGeniusxxxxxx Wi-Fi Password: xxxxxxxxxxxx WPS PIN: 12345678 Unique ID (UID): OOOOOOO DDNS DOMAIN: OOOOOOO.engeniusddns.com UID QR Code EN: Unique ID (UID): “oooooo” is the default ID of your gateway. It will be required to access EnShare and EnRoute apps. DDNS: “oooooo” refers to the DDNS Domain account. It will be required to access EnShare and EnRoute Web Services. FR: Identifiant unique (UID) : “oooooo” est l’identifiant par défaut de votre passerelle. Il sera nécessaire pour accéder aux applications EnShare et EnRoute. DDNS: “oooooo” correspond au compte du domaine DDNS. Il sera nécessaire pour accéder aux services Web EnShare et EnRoute. ES: Unique ID (UID): “oooooo” es la ID por defecto de su portal. Requerirá acceder a las aplicaciones EnShare y EnRoute. DDNS: “oooooo” es la cuenta de Dominio DDNS. Requerirá acceder al Servicio Web de EnShare y EnRoute. PT_BR: ID Unique (UID): “oooooo” é o ID padrão do seu gateway. Ele será exigido para acessar os apps EnShare e EnRoute. DDNS: “oooooo” refere-se à conta de Domínio DDNS. Ele será exigido para acessar os serviços da Web EnShare e EnRoute. DE: UID (eindeutige ID): „oooooo“ ist die Standard-ID Ihres Gateway. Sie wird zum Zugreifen auf EnShare- und EnRoute-Apps benötigt. DDNS: „oooooo“ bezieht sich auf das DDNS-Domain-Konto. Es wird zum Zugreifen auf EnShare- und EnRoute-Apps benötigt. PL: Unikatowy ID (UID): Domyślny ID bramy to “oooooo”. Będzie wymagany do dostępu do aplikacji EnShare oraz EnRoute. DDNS : “oooooo” odnosi się do konta Domena DDNS. Będzie wymagany do dostępu do usług sieciowych EnShare oraz EnRoute. THA: ID ทีไ่ ม่ซ�ำ้ ก ัน (UID): “oooooo” เป็ น ID เริม ่ ต ้นของเกตเวย์ของคุณ ซึง่ คุณจ�ำเป็ นต ้องใช ้เพือ ่ เข ้าถึงแอพพ์ EnShare และ EnRoute DDNS : “oooooo” หมายถึงบัญชี โดเมน DDNS ซึง่ คุณจ�ำเป็ นต ้องใช ้เพือ ่ เข ้าถึงบริการเว็บ EnShare และ EnRoute SC: 唯一ID (UID):“oooooo”是网关的默认ID。访问EnShare和EnRoute应 用程序需要使用它。 ! TUR: Benzersiz Kimlik (UID): Ağ geçidinizin varsayılan kimliği “oooooo”dur. EnShare ve EnRoute uygulamalarına erişmek için gereklidir. RU: По умолчанию для шлюза установлен уникальный идентификатор (UID): “oooooo”. Он потребуется для доступа к EnShare и приложениям EnRoute. DDNS: для учетных данных домена DDNS установлено значение “oooooo”. Оно потребуется для доступа к EnShare и веб-службам EnRoute. Personalize Your UID Account Personnalisez votre compte UID / Personalice su cuenta UID / Personalize sua Conta UID / Ihr UID-Konto personalisieren / Spersonalizuj swoje konto UID / ปรับแต่งบัญช ี UID ของคุณ / 个 性化您的UID帐户/ UID Hesabınız Kişiselleştirme / Настройка учетной записи UID EN: You may change Unique ID (UID) and DDNS account that is easy to remember. FR: Vous pouvez changer l’identifiant unique (UID) et le compte DDNS pour vous en souvenir facilement. ES: Puede cambiar su cuenta Unique ID (UID) y DDNS para que sea más fácil de recordar. PT_BR: Você pode mudar o ID Unique (UID) e a conta DDNS que são fáceis de lembrar. DE: Sie können UID- (eindeutige ID) und DDNS-Konto zum besseren Einprägen ändern.verbunden sein. PL: Można zmienić unikatowy ID (UID) oraz konto DDNS, na łatwe do zapamiętania. THA: คุณสามารถเปลีย ่ น ID ทีไ่ ม่ซำ�้ กัน (UID) และบัญชี DDNS ซึง่ จ�ำได ้ง่าย SC: 您可以更改唯一ID (UID)和DDNS帐户,以便于记忆。 TUR: Benzersiz Kimlik (UID) ve DDNS hesabını hatırlaması kolay şekilde değiştirebilirsiniz. RU: Можно выбрать другой уникальный идентификатор (UID) и учетную запись DDNS, которые легче запомнить. 192.168.0.1 EN: (1) Enter “192.168.0.1” into a web browser. FR: (1) Saisissez “192.168.0.1” dans un navigateur Internet. ES: (1) Introduzca “192.168.0.1” en el buscador web. PT_BR: (1) Digite “192.168.0.1” no navegador da web. DE: (1) Geben Sie „192.168.0.1“ in einen Webbrowser ein. PL: (1) Wprowadź “192.168.0.1” w przeglądarce sieci web. THA: (1) ป้อน “192.168.0.1” ลงในเว็บเบราเซอร์ SC: (1) 在Web浏览器中输入 “192.168.0.1”。 TUR: (1) Web tarayıcısına “192.168.0.1” girin. RU: (1) Введите “192.168.0.1” в строку веб-браузера. (2) admin admin (3) Please ensure that the EnGenius Cloud Services is enabled before using Cloud Services EN: (2) Enter the Username and Password configured in the Wizard from gateway setup. The default value is admin / admin. (3) Select “UID/ DDNS” under Tools to update. FR: (2) Saisissez le nom d’utilisateur et le mot de passe configurés dans l’Assistant de configuration de la passerelle. La valeur par défaut est admin / admin. (3) Sélectionnez “UID/DDNS” dans Outils pour la mise à jour. ES: (2) Introduzca el Nombre de Usuario y Contraseña configuradas en el Wizard desde la configuración del portal. El valor por defecto es admin / admin. (3) Seleccione “UID/DDNS” en Herramientas para actualizar. PT_BR: (2) Digite o Nome do Usuário e Senha configurados no Assistente de configuração do gateway. O valor padrão é admin / admin. (3) Selecione “UID/DDNS” em Ferramentas para atualizar. DE: (2) Geben Sie den im Assistenten bei der Gateway-Einrichtung konfigurierten Nutzernamen und das Kennwort ein. Die Standardwerte lauten admin / admin. (3) Wählen Sie zum Aktualisieren „UID/DDNS“ unter Werkzeuge. PL: (2) Wprowadź Nazwa użytkownika i Hasło, skonfigurowane w kreatorze z ustawień bramy. Domyślna wartość to admin / admin. (3) Wybierz “UID/DDNS” w Narzędzia w celu aktualizacji. ่ ผู ้ใชและรหั ้ THA: (2) ป้ อนชือ สผ่านทีก ่ �ำหนดในตัวช่วยสร ้าง จากโปรแกรมตัง้ ค่า เกตเวย์ ค่าเริม ่ ต ้นคือ admin / admin (3) เลือก “UID/DDNS” ภายใต ้ เครือ ่ งมือ เพือ ่ อัพเดต SC: (2) 输入在网关设置向导中配置的用户名称和密码。默认值是 admin / admin。 (3) 在工具中选择“UID/DDNS”以进行更新。 TUR: (2) Ağ geçidi kurulumunda Sihirbazda yapılandırılan Kullanıcı Adı ve Parolayı girin. Varsayılan değer admin / admin’dir. (3) Güncelleştirmek için Araçlar altından “UID/DDNS”i seçin. RU: (2) Введите имя пользователя и пароль, заданные в мастере настройки шлюза. По умолчанию установлены значения admin / admin. (3) Выберите “UID/DDNS” в меню “Инструменты” для обновления. EnTalk Lite TM APP Setup Configuration de l’application / Configuración de aplicación / Configuração APP / App-Einrichtung / Konfiguracja aplikacji / ตังค่ ้ าแอพพ์ / 应用程序设置 / Uygulama Kurulumu / Настройка приложения Registration Enregistrement / Registro / Registro / Rejestracja / Rejestracja / การลงทะเบียน / 注册 / Kayıt / Регистрация EN: (1) Activiate EnTalk Lite (2) Click on Auto Registration FR: (1) Activez EnTalk Lite (2) Cliquez sur Enregistrement automatique ES: (1) Active EnTalk Lite (2) Haga clic en Autorregistro PT_BR: (1) Ative EnTalk Lite (2) Clique em registro automático DE: (1) EnTalk Lite aktivieren (2) Auf Auto-Registrierung klicken PL: (1) Uaktywnij EnTalk (2) Kliknij Automatyczna rejestracja THA: (1) เปิ ดใช ้งาน EnTalk (2) คลิกที่ การลงทะเบียนอ ัตโนม ัติ SC: (1) 激活EnTalk (2) 单击自动注册 TUR: (1) EnTalk’u etkinleştirin (2) Otomati k Kayıt’ı tıklatın RU: (1) Активируйте EnTalk (2) Нажмите на кнопку Авторегистрация TM EnTalk Lite APP Setup Wi-Fi Name (SSID): EnGeniusxxxxxx Wi-Fi Password: xxxxxxxxxxxx WPS PIN: 12345678 Unique ID (UID): OOOOOOO DDNS DOMAIN: OOOOOOO.engeniusddns.com UID QR Code EN: (3) Enter the display name and gateway login information for the EnTalk Lite account. Enter the Username and Password configured in the Wizard from gateway setup. DDNS Domain can be found on device label. Click on Apply to continue. FR: (3) Saisissez le nom d’affichage et les informations de connexion à la passerelle pour le compte EnTalk Lite. Saisissez le nom d’utilisateur et le mot de passe configurés dans l’Assistant de configuration de la passerelle. Le domaine DDNS se trouve sur l’étiquette de l’appareil. Cliquez sur Appliquer pour continuer. ES: (3) Introduzca el nombre mostrado y la información de inicio de sesión del portal para la cuenta EnTalk Lite. Introduzca el Nombre de Usuario y Contraseña configuradas en el Wizard desde la configuración del portal.El Dominio DDNS se puede encontrar en la etiqueta del dispositivo. Haga clic en Aplicar para continuar. PT_BR: (3) Digite o nome de visualização e as informações de login do Gateway para a conta EnTalk Lite. Digite o Nome do Usuário e Senha configurados no Assistente de configuração do Gateway.O Domínio DDNS pode ser encontrado na etiqueta do dispositivo. Clique em Apresentar para continuar. DE: (3) Geben Sie Anzeigenamen und Gateway-Anmeldedaten für das EnTalk Lite-Konto ein. Geben Sie den im Assistenten bei der Gateway-Einrichtung konfigurierten Nutzernamen und das Kennwort ein. DDNS-Domain finden Sie am Geräteetikett. Klicken Sie zum Fortfahren auf Übernehmen. PL: (3) Wprowadź nazwę wyświetlacza i informacje logowania bramy dla konta EnTalk Lite. Wprowadź Nazwa użytkownika i Hasło, skonfigurowane w kreatorze ustawień bramy. Domena DDNS jest określona na etykiecie urządzenia. Kliknij Zastosuj, aby kontynuować. ่ จอแสดงผลและข ้อมูลล็อกอินของเกตเวย์ส�ำหรับบัญชี THA: (3) ป้ อนชือ ่ ผู ้ใช ้และรหัสผ่านทีก EnTalk Lite ป้ อนชือ ่ �ำหนดในตัวช่วยสร ้างจาก โปรแกรมตัง้ ค่าเกตเวย์ คุณสามารถพบโดเมน DDNS ได ้บนฉลากอุปกรณ์ คลิกที่ น�ำไปใช ้ เพือ ่ ท�ำต่อ SC: (3) 输入显示名称和EnTalk Lite帐户的网关登录信息。输入在网关设 置向导中配置的用户名称和密码。DDNS域标注在设备标签上。单击应 用继续。 ! TUR: (3) EnTalk Lite hesabı için ekran adını ve ağ geçidi oturum açma bilgilerini girin. Ağ geçidi kurulumunda Sihirbazda yapılandırılan Kullanıcı Adı ve Parolayı girin. DDNS Etki Alanı aygıt etiketinde bulunabilir. Devam etmek için Uygula’ya tıklayın. RU: (3) Введите имя дисплея и данные для входа в систему шлюза для учетной записи EnTalk Lite. Введите имя пользователя и пароль, заданные в мастере настройки шлюза. DDNS домен указан на этикетке устройства. Нажмите на кнопку Применить, чтобы продолжить. TM EnTalk Lite APP Setup (4) (5) EN: (4) Make sure the status shows Registered (5) Extension can be found under SIP account in Settings. FR: (4) Assurez-vous que le statut indique Enregistré (5) L’extension se trouve dans compte SIP dans Paramètres. ES: (4) Asegúrese de que el estatus muestra Registrado (5) La extensión se puede encontrar en Cuenta SIP en Ajustes. PT_BR: (4) Certifique-se que o estado mostra Registrado (5) A extensão pode ser encontrada na conta SIP em Ajustes. DE: (5) Sicherstellen, dass der Status Registriert anzeigt (5) Erweiterung finden Sie unter SIP-Konto in Einstellungen. PL: (4) Upewnij się, że stan pokazuje Zarejestrowane (5) Przedłużenie można znaleźć w Konto SIP w Ustawienia. THA: (4) ตรวจดูให ้แน่ใจว่าสถานะแสดงค�ำว่า ลงทะเบียนแล้ว (5) คุณ สามารถพบส่วนขยายได ้ภายใต ้ บ ัญชี SIP ใน การตงค่ ั้ า SC: (4) 确保状态显示为已注册 (5)在设置中的SIP帐户下面,会提供更多 信息。 TUR: (4) Durumun Kaydedildi olarak gösterildiğinden emin olun (5) Uzantı Ayarlar’daki SIP hesabı’nda bulunabilir. RU: (4) Убедитесь, что отображается статус Зарегистрировано (5) Расширение указано в “Учетная запись SIP” в меню “Параметры”. EnShare | EnRoute TM TM APP Setup Configuration de l’application / Configuración de aplicación / Configuração APP / App-Einrichtung / Konfiguracja aplikacji / ตังค่ ้ าแอพพ์ / 应用程序设置 / Uygulama Kurulumu / Настройка приложения EN: Note: To active the full service of EnShare and EnRoute, you must attach a USB storage device to the USB port of the gateway. FR: Remarque : Pour activer les services complets d’EnShare et d’EnRoute, vous devez brancher un périphérique de stockage USB au port USB de la passerelle. ES: Nota: para activar el servicio completo de EnShare y EnRoute debe acoplar el dispositivo USB al puerto USB del portal. PT_BR: Nota: Para ativar todo o serviço de EnShare e EnRoute, você deve anexar um dispositivo de armazenamento USB na porta USB do gateway. DE: Hinweis: Zum Aktivieren des vollständigen EnShare- und EnRoute-Dienstes müssen Sie ein USB-Speichergerät am USB-Port des Gateway anschließen. PL: Uwaga: W celu uaktywnienia pełnej usługi EnShare i EnRoute, należy podłączyć urządzenie pamięci USB do portu USB bramy. ้ ริการ EnShare และ EnRoute อย่างสมบูรณ์ คุณ THA: หมายเหตุ: เพือ ่ ใชบ ต้องเสียบอุปกรณ์เก็บข้อมูล USB ไว้ทพ ี่ อร์ต USB ของเกตเวย์ SC: 注意:为激活EnShare和EnRoute的全部服务,您必须在网关的USB端 口连接一个USB存储设备。 TUR: Note: Tam EnShare ve EnRoute hizmetini etkinleştirmek için, ağ geçidinin USB bağlantı noktasına bir USB depolama aygıtı takmalısınız. RU: Примечание: Для активации всех функций EnShare и EnRoute необходимо подключить USB-накопитель к USB порту шлюза. WPS USB Login Connexion / Inicio de sesión / Login / Anmeldung / Logowanie / ล็อกอิน / 登录 / Oturum Açma / Вход EN: Activate EnShare or EnRoute FR: Activez EnShare ou EnRoute ES: Active EnShare o EnRoute PT_BR: Active EnShare ou EnRoute DE: EnShare oder EnRoute aktivieren PL: Uaktywnij EnShare lub EnRoute THA:เปิ ดใช ้งาน EnShare หรือ EnRoute SC: 激活EnShare或EnRoute TUR: EnShare veya EnRoute’u etkinleştirin RU: Активируйте EnShare или EnRoute TM EnShare TM | EnShare APP Setup Access from Local Network (for EnShare only) EN: (1) Enter the Username and Password configured in the Wizard from gateway setup. FR: (1) Saisissez le nom d’utilisateur et le mot de passe configurés dans l’Assistant de configuration de la passerelle. ES: (1) Introduzca el Nombre de Usuario y Contraseña configuradas en el Wizard desde la configuración del portal. PT_BR: (1) Digite o Nome do Usuário e Senha configurados no Assistente de configuração do gateway. DE: (1) Geben Sie den im Assistenten bei der Gateway-Einrichtung konfigurierten Nutzernamen und das Kennwort ein. PL: (1) Wprowadź Nazwa użytkownika i Hasło, skonfigurowane w kreatorze ustawień routera. ่ ผู ้ใช ้และรหัสผ่านทีก THA: (1) ป้ อนชือ ่ �ำหนดในตัวช่วยสร ้าง SC: (1) 输入在路由器设置向导中配置的用户名称和密码。 TUR: (1) Yönlendirici kurulumunda Sihirbazda yapılandırılan Kullanıcı Adı ve Parolayı girin. RU: (1) Введите имя пользователя и пароль, заданные в мастере настройки маршрутизатора. TM EnShare TM | EnShare APP Setup Access from Remote Network (for EnShare and EnRoute) EnShare EnRoute EN: (1) Enter the Username and Password configured in the Wizard from gateway setup. FR: (1) Saisissez le nom d’utilisateur et le mot de passe configurés dans l’Assistant de configuration de la passerelle. ES: (1) Introduzca el Nombre de Usuario y Contraseña configuradas en el Wizard desde la configuración del portal. PT_BR: (1) Digite o Nome do Usuário e Senha configurados no Assistente de configuração do gateway. DE: (1) Geben Sie den im Assistenten bei der Gateway-Einrichtung konfigurierten Nutzernamen und das Kennwort ein. PL: (1) Wprowadź Nazwa użytkownika i Hasło, skonfigurowane w kreatorze ustawień routera. ่ ผู ้ใช ้และรหัสผ่านทีก THA: (1) ป้ อนชือ ่ �ำหนดในตัวช่วยสร ้าง SC: (1) 输入在路由器设置向导中配置的用户名称和密码。 TUR: (1) Yönlendirici kurulumunda Sihirbazda yapılandırılan Kullanıcı Adı ve Parolayı girin. RU: (1) Введите имя пользователя и пароль, заданные в мастере настройки маршрутизатора. TM EnShare TM | EnShare APP Setup Wi-Fi Name (SSID): EnGeniusxxxxxx Wi-Fi Name (SSID): EnGeniusxxxxxx Wi-Fi Password: xxxxxxxxxxxx Wi-Fi Password: xxxxxxxxxxxx WPS PIN: WPS 12345678 PIN: 12345678 Unique ID Unique (UID): OOOOOOO ID (UID): OOOOOOO DDNS DOMAIN: DDNS OOOOOOO.engeniusddns.com DOMAIN: OOOOOOO.engeniusddns.com UID QR Code UID QR Code via UID DDNS Domain Unique ID EN: (2) Select connecting via UID, enter the UID info or click the QR code button / scan the UID QR code for access. Please refer to “ Login Information” above. (3) Click on Remote Login (EnShare APP) or Login (EnRoute APP) FR: (2) Sélectionnez connexion par UID, saisissez l’information UID ou cliquez sur le bouton code QR / scannez le code QR de l’UID pour accéder. Veuillez consulter les “Informations de connexion” ci-dessus. (3) Cliquez sur le bouton Connexion. ES: (2) Seleccione conectarse via UID; introduzca la información UID o haga clic en el botón del Código QR / escanee el Código QR de UID para acceder. Consulte la “Información de Inicio de Sesión” arriba. (3) Haga clic en el botón Inicio de sesión. PT_BR: (2) Selecione a conexão via UID, digite as informações UID ou clique no botão do código QR / escaneie o código UID QR para acessar. Por favor, consulte as “Informações de Login” acima. (3) Clique no botão Login. DE: (2) Wählen Sie den Verbindungsaufbau via UID; geben Sie die UID-Informationen ein oder klicken Sie auf die QR-Code-Schaltfläche / scannen den UID-QR-Code zum Zugreifen. Bitte beachten Sie „Anmeldedaten“ oben. (3) Klicken Sie auf die Anmeldung-Schaltfläche. PL: (2) Wybierz połączenie przez UID, w celu dostępu wprowadź informację UID lub kliknij przycisk kodu QR/zeskanuj kod QR UID. Sprawdź “ Informacje o logowaniu” powyżej. (3) Kliknij przycisk Zaloguj. THA: (2) เลือก เชือ ่ มต่อผ่าน UID, ป้อนข้อมูล UID หรือคลิกปุม ่ QR โค้ด / สแกน QR โค้ดของ UID เพือ ่ เข้าถึง โปรดดู “ข้อมูลล็อกอิน” ด้านบน (3) คลิกปุม ่ ล็อกอิน SC: (2) 选择利用UID进行连接,输入UID信息或单击QR代码按钮/扫描UID QR代码以进行访问。请参见上面的“登录信息”。 (3) 单击登录按 ! ! 钮。 TUR: (2) UID ile bağlanarak seçin,erişim için UID bilgisini giirn veya QR kodu düğmesini tıklatın / UID QR kodunu tarayın. Lütfen yukarıdaki “Oturum Açma Bilgileri”ne bakın. (3) Oturum Aç düğmesini tıklatın. RU: (2) Выберите подключение по UID, введите данные UID или нажмите на кнопку QR-код/ считайте UID QR-код для входа. См. “Данные для входа в систему” выше. (3) Нажмите на кнопку Вход. TM EnShare TM | EnShare APP Setup EN: (4) For EnRoute, please continue the sign in step before getting started. FR: (4) Pour EnRoute, veuillez continuer l’étape de connexion avant de commencer. ES: (4) Para EnRoute, continúe con la señal del anterior paso antes de comenzar. PT_BR: (4) Para EnRoute, por favor, continue a sinalizar nas etapas, antes de iniciar o funcionamento. DE: (4) Bitte fahren Sie bei EnRoute mit der Anmeldung fort, bevor Sie loslegen. PL: (4) Dla EnRoute, kontynuuj rejestrację od kroku poprzedzającego rozpoczęcie. ่ เข ้าใช ้ต่อไป ก่อนทีจ THA: (4) ส�ำหรับ EnRoute, โปรดท�ำขัน ้ ตอนลงชือ ่ ะ เริม ่ ต ้นใช ้งาน SC: (4) 对于EnRoute,请在开始前执行登录步骤。 TUR: (4) EnRoute için, lütfen başlamadan önce oturum açma adımından devam edin. RU: (4) Для EnRoute необходимо выполнить вход в систему перед началом работы. EnShare | EnRoute TM TM Web Services Services Web / Servicios Web / Serviços da Web / Webdienste / Konfiguracja aplikacji / ตงค่ ั้ าแอพพ์ / 应用程序设置 / Uygulama Kurulumu / Настройка приложения Through the Device Host Name (DDNS) EN: You can also manage and access EnGenius Cloud Services via web browsers using PCs or Tablets. FR: Vous pouvez également gérer et accéder aux services Cloud EnGenius par des navigateurs Internet sur PC ou sur tablette. ES: También puede gestionar y acceder al Servicio de Nube EnGenius via explorador web utilizando ordenadores o tabletas. PT_BR: Você pode ainda gerenciar e acessar os Serviços EnGenius Cloud através dos navegadores da web usando PCs ou Tablets. DE: Sie können EnGenius-Cloud-Dienste auch über Webbrowser mittels PC oder Tablet verwalten und abrufen. PL: Usługami EnGenius Cloud Services można również zarządzać i przechodzić do nich przez przeglądarki sieci web, z wykorzystaniem komputerów PC lub tabletów. THA: นอกจากนี้ คุณสามารถจัดการและเข ้าถึงบริการคลาวด์ EnGenius ผ่านเว็บ เบราเซอร์โดยใช ้ PC หรือแท็บเล็ตได ้ด ้วย SC: 您也可以在PC或平板电脑上使用Web浏览器来管理和访问EnGenius云 服务。 TUR: Ayrıca, Bilgisayarlar veya Tabletler ile web tarayıcıları üzerinden EnGenius Bulut Hizmetlerini yönetebilir ve erişebilirsiniz. RU: Управление и доступ к облачным службам EnGenius выполняется с помощью веб-браузера на компьютере или планшете. Example: http://oooooo.engeniusddns.com http://oooooo.engeniusddns.com or http://oooooo.engeniusddns.com:10000 http://oooooo.engeniusddns.com:10000 EN: (1) Enter the DDNS Domain address located on the button of your gateway. FR: (1) Saisissez l’adresse du domaine DDNS située sur le bouton de votre passerelle. ES: (1) Introduzca la dirección del Dominio DDNS localizado en el botón de su portal. PT_BR: (1) Digite o endereço do Domínio DDNS localizado no botão de seu gateway. DE: (1) Geben Sie die DDNS-Domainadresse an der Taste Ihres Gateway ein. PL: (1) Wprowadź adres Domena DDNS znajdujący się na przycisku bramy. THA: (1) ป้อนทีอ ่ ยูโ่ ดเมน DDNS ทีอ ่ ยูข ่ า้ งใต้เกตเวย์ของคุณ SC: (1) 输入网关按钮上标注的DDNS域地址。 TUR: (1) Ağ geçidinizin düğmesinde bulunan DDNS Etki Alanı adresini girin. RU: (1) Введите адрес домена DDNS, указанный на кнопке шлюза. TM EnShare TM | EnShare Web Services EN: IMPORTANT: If you fail to access the page, the service port may be blocked by your ISP. Please see the “Tools/Admin” section of the gateway’s User Manual or contact your ISP directly to find out what port is acceptable to use. FR: IMPORTANT: Si vous ne pouvez pas accéder à la page, le port de service peut être bloqué par votre FAI. Veuillez consulter la section “Outils/Admin” du manuel utilisateur de la passerelle ou contacter directement votre FAI pour déterminer quel port peut être utilisé. ES: IMPORTANTE: si no consigue acceder a la página, el puerto de servicio puede ser bloqueado por su ISP. Consulte la sección “Herramientas/ Admin” del Manual de Usuario del portal o contacte directamente su ISP para averiguar qué puerto es el adecuado para su uso. PT_BR: Nota: IMPORTANTE: Se você falhar ao acessar a página, a porta de serviços pode estar bloqueada pelo seu ISP. Por favor, veja a seção “Ferramentas/Admin” do Manual do Usuário do gateway ou entre em contato com o seu ISP diretamente para descobrir qual porta é aceitável ao uso. DE: Wichtig: Falls Sie nicht auf die Seite zugreifen können, wird der Serviceport möglicherweise durch Ihren Internetanbieter blockiert. Bitte beachten Sie den Abschnitt „Werkzeuge/Admin“ in der Bedienungsanleitung des Gateway oder erkundigen Sie sich direkt bei Ihrem Internetanbieter, welcher Port verwendet werden kann. PL: WAŻNE: Jeśli dostęp do strony nie powiódł się, może być zablokowany przez ISP port usługi. Sprawdź część podręcznika użytkownika bramy “Narzędzia/ Administrator” lub skontaktuj się bezpośrednio z ISP, aby określić, które porty można używać. THA: สำ�คัญ: ถ้าคุณไม่สามารถเข้าถึงหน้าได้ พอร์ตบริการอาจถูกบล็อกโดย ISP ของ คุณ โปรดดูสว่ น “เครือ ่ งมือ/ผูด ้ แ ู ลระบบ” ของคูม ่ อ ื ผูใ้ ช้เกตเวย์ หรือติดต่อ ISP ของคุณโดยตรง เพือ ่ ดูวา่ พอร์ตอะไรทีส ่ ามารถใช้ได้ SC: 重要:若不能访问页面,可能是您的ISP阻止了服务端口。请参见网 关用户手册的工具/管理部分或直接咨询您的ISP,以确认能使用的端 口。 TUR: ÖNEMLİ: Sayfaya eirşemezseniz, hizmet bağlantı noktası ISP’niz tarafından engellenmiş olabilir. Lütfen hangi bağlantı noktasının kullanılabilir olduğunu öğrenmek için ağ geçidinizin Kullanım Kılavuzunda “Araçlar/Yönetici” bölümüne bakın veya doğrudan ISP’niz ile irtibata geçin. RU: ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ. Если вам не удается зайти на страницу, возможно, служебный порт заблокирован вашим поставщиком услуг Интернета. См. раздел “Инструменты/Управление” Руководства по эксплуатации шлюза или обратитесь к поставщику услуг Интернета, чтобы выяснить, какой из портов используется для этой цели. TM EnShare (2) (3) TM | EnShare Web Services EN: (2) Select the target service to access. (3) Select Admin or Guest account for authentication. Note: Only admin could access EnRoute services. FR: (2) Sélectionnez le service cible auquel accéder. (3) Sélectionnez le compte Admin or Invité pour l’authentification. Remarque: Seul l’administrateur peut accéder aux services EnRoute. ES: (2) Seleccione el servicio para acceder. (3) Seleccione cuentas Admin o Invitado para autenticación. Nota: sólo un administrador puede acceder a servicios EnRoute. PT_BR: (2) Selecione o serviço desejado para acessar. (3) Selecione a conta Administrador ou Convidado para autenticação. Nota: Só com a conta administrador, pode-se acessar os serviços EnRoute. DE: (2) Wählen Sie den Zieldienst zum Zugreifen. (3) Wählen Sie Admin- oder Gast-Konto zur Authentifizierung. Hinweis: Nur der Admin kann auf EnRoute-Dienste zugreifen. PL: (2) Wybierz docelową usługę do dostępu. (3) Wybierz konto Administrator lub Gość w celu uwierzytelnienia. Uwaga: Dostęp do usług EnRoute może mieć tylko administrator. THA: (2) เลือกบริการเป้ าหมายเพือ ่ เข ้าถึง (3) เลือกบัญชี ผู ้ดูแลระบบ หรือ แขก ส�ำหรับการยืนยันตัวบุคคล หมายเหตุ: เฉพาะ ผูด ้ แ ู ลระบบ สามารถเข้าถึงบริการ EnRoute ได้ SC: (2) 选择要访问的目标服务。(3) 选择Admin或Guest帐户进行验证。 注意:只有admin能够访问EnRoute服务。 TUR: (2) Erişmek için hedef hizmeti seçin. (3) Kimlik doğrulaması için Yönetici veya Konuk hesabını seçin. Note: Yalnızca yönetici EnRoute hizmetlerine erişebilir. RU: (2) Выберите целевую службу для подключения. (3) Выберите учетные данные Admin или Guest для выполнения аутентификации. Примечание: Доступ к службам EnRoute разрешен только для администраторов. TM EnShare TM | EnShare Web Services admin or guest admin or guest EN: Admin: The default username and password is admin / admin. Guest: The default username and password is guest / guest. FR: Admin: Le nom d’utilisateur et mot de passe par défaut est admin / admin Invité : Le nom d’utilisateur et mot de passe par défaut est guest / guest. ES: Admin: el nombre de usuario y contraseña por defecto es admin / admin. Invitado: el nombre de usuario y contraseña por defecto es guest / guest. PT_BR: Admin: O nome do usuário padrão e senha são admin / admin. Convidado: O nome do usuário padrão e senha são guest / guest. DE: Admin: Standardbenutzername und -kennwort lauten admin / admin. Gast: Standardbenutzername und -kennwort lauten guest / guest. PL: Administrator: Domyślna nazwa użytkownika i hasło to admin / admin. Gość: Domyślna nazwa użytkownika i hasło to guest / guest. ่ ผู ้ใช ้และรหัสผ่านเริม THA: ผูด ้ แ ู ลระบบ: ชือ ่ ต ้นคือ admin / admin ่ ผู ้ใช ้และรหัสผ่านเริม แขก: ชือ ่ ต ้นคือ guest / guest SC: 管理员:默认的用户名称和密码是 admin / admin。 来宾:默认的用户名称和密码是 guest / guest。 TUR: Yönetici: Varsayılan kullanıcı adı ve parola admin / admin’dir. Konuk: Varsayılan kullanıcı adı ve parola guest / guest’tur. RU: Admin: Имя пользователя и пароль по умолчанию - admin / admin. Guest: Имя пользователя и пароль по умолчанию - guest / guest. TM EnShare TM | EnShare Web Services EnShare EN: You may now access the files on selected USB drive. FR: Vous pouvez à présent accéder aux fichiers sur le lecteur USB sélectionné. ES: Ahora puede acceder a los archivos en el dispositivo USB seleccionado. PT_BR: Agora, você pode acessar os arquivos no drive USB selecionado. DE: Nun können Sie auf die Dateien auf dem ausgewählten USB-Laufwerk zugreifen. PL: Można teraz uzyskać dostęp do plików w wybranym napędzie USB. THA: ขณะนีค ้ ณ ุ สามารถเข ้าถึงไฟล์บนไดรฟ์ USB ทีเ่ ลือกได ้ SC: 您现在可以访问所选USB驱动器中的文件了。 TUR: Şimdi seçilen USB aygıtıındaki dosyalara erişebilirsiniz. RU: Теперь вы сможете работать с файлами на выбранном USBнакопителе. TM EnShare TM | EnShare Web Services EnRoute EN: EnRoute GPS tracking services. FR: Services de suivi GPS EnRoute. ES: Servicios de rastreo GPS EnRoute. PT_BR: Serviços de acompanhamento EnRoute GPS. DE: EnRoute-GPS-Verfolgungsdienste. PL: Usługi śledzenia GPS EnRoute. THA: บริการติดตาม GPS EnRoute SC: EnRoute GPS跟踪服务。 TUR: EnRoute GPS izleme hizmetleri. RU: Службы GPS мониторинга EnRoute. More Apps EnViewer TM EnViewer is a home monitoring application that is designed for EnGenius Gateway/Router to work with EnGenius Camera. Minim um Re quireme nts Quick Start Guide Learn how to install EnViewer, please check Quick Start GuideIntelligent Camera. Technical Support Country of Purchase Notes Service Center Service Information www.engeniuscanada.com Canada rma@engeniuscanada.com Toll Free: (+1) 888 397 2788 Local: (+1) 905 940 8181 www.engeniustech.com Los Angeles, USA support@engeniustech.com Toll Free: (+1) 888 735 7888 Local: (+1) 714 432 8668 Central & South America Miami, USA miamisupport@engeniustech.com Miami: (+1) 305 887 7378 Sao Paulo, Brazil: (+55) 11 3957 0303 D.F, Mexico: (+52) 55 1163 8894 Europe Netherlands support@engeniusnetworks.eu (+31) 40 8200 887 Africa CIS Middle East Russia Dubai, UAE support@engenius-me.com Toll Free: U.A.E.:800-EnGenius 800-364-364-87 General: (+971) 4 357 5599 Asia Oceania Singapore www.engeniustech.com.sg/e_warranty_form techsupport@engeniustech.com.sg Toll Free: Singapore: 1800 364 3648 Others Taiwan, R.O.C North America es.engeniustech.com pg.engeniustech.com www.engeniusnetworks.eu www.engenius-me.com www.engeniustech.com.sg www.engeniusnetworks.com technology@senao.com Maximum data rates are based on draft IEEE 802.11ac and/or IEEE 802.11 standards. Actual throughput and range may vary depending on many factors including environmental conditions, distance between devices, radio interference in the operating environment, and mix of devices in the network. Features and specifications subject to change without notice. This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. Trademarks and registered trademarks are the property of their respective owners. For United States of America: Copyright ©2014 EnGenius Technologies, Inc. All rights reserved.