Gewürzmühle Spice Grinder

Transcription

Gewürzmühle Spice Grinder
Excellence
in Plastic
Packaging
Gewürzmühle
Spice Grinder
Designs für variierende Mündungsdurchmesser
Design alternatives for different mouthpieces
Gewürzmühle
Spice Grinder
41 mm
0360
Artikel Nr.
Article No.
Ausführung/Farbe*
Construction/Colour*
transparent
schwarz black
weiß white
färbig colour
Glasmündung**
Mouthpiece**
Ø 41mm
Ø 38mm
3
3
3
3
0370
0375 transp.
0395 transp.
3
3
3
3
3
* Schwarz, rot, grün, gelb, weiß. Weitere Farben auf Anfrage.
* Black, red, green, yellow, white. Further colours upon request.
0380
0385 transp.
38mm
0405 transp.
3
3
3
3
3
** Einweg-Mündung auf Anfrage
** Disposable mouth on request
3 Standard standard
Auf Anfrage on request
Technische Präzision und höchste
Verarbeitungsqualität sind die Garantie
für ein optimales Mahlverhalten. Unsere
Gewürzmühlen sind weltweit im Einsatz und
zählen seit Jahren zu den Besten.
Technical precision and the highest quality
workmanship guarantee optimal grinding
performance. Our spice grinders have been
relied on for years and are regarded worldwide
as among the best.
• Als Material verwenden wir ausschließlich
zertifizierte, lebensmittelechte Spezialkunststoffe.
• Anpassungsmöglichkeit der Mahlgeometrie an Ihr
Mahlgut (z. B. für harte und weiche Gewürze)
• Gleichmäßiger Austrag des Mahlguts bei
gleichzeitiger voller Aromaentfaltung
• Mögliche Mehrfachverwendung durch unsere
qualitativ hochwertigen Mahlwerke
• Wiederverschließbare Aroma-Abdeckscheibe –
auf Wunsch individuell mit Ihrem Kundenlogo
• Passend zur Mühle bieten wir eine Auswahl
unterschiedlicher Gläser an.
• Getrennte Entsorgung von Glas und Mühle möglich
• We use only certified food-safe specialty plastics
• Mill geometry is compatible with all materials (i.e. coarse and fine spices)
• Uniform discharge of ground spices allows for full flavor development at the same time
• Multiple uses are possible with our other high-quality mills
• Re-sealable aromatic cover – individually printed with your company logo on request
• A selection of various glass components are available to match each mill
• Glass and mill sections can be sorted separately for waste collection
Gewürzstreuer: Neu im Programm! Spice caster: New to the program!
Kundenspezifische Entwicklungen
Customised Solutions
Markterfolg hat viele Ursachen. Dazu zählen
ein überzeugendes Design und höchste
Funktionalität. Für beides steht Joma seit
Jahren. Der persönliche Einsatz unserer
Ingenieure führt sicher von der individuellen
Idee zum herausragenden Erfolgsprodukt.
1
Idee — In enger Abstimmung mit unseren Kunden
entwickeln wir individuelle Konzepte. Wir wissen,
dass Unverwechselbarkeit dann Erfolg hat, wenn
auch jedes funktionale Detail durchdacht ist. Idea — We develop individual concepts in close
collaboration with our customers. We know that
distinctiveness succeeds when every functional
detail is well thought-out..
Market success is the result of many efforts,
not the least of which is impressive design and
superior functionality. Joma has long stood for
both. The personal commitment of our engineers
delivers confidence, from the individual idea to
the outstanding finished product.
2
Entwicklung und Konstruktion — Eine Idee
nimmt Formen an. Im 3D-Konstruktionsprogramm
modellieren unsere Techniker mit großer Sorgfalt
und Erfahrung alle technische Feinheiten.
Design and construction — An idea takes shape.
Using 3D design programs, our experienced
engineers carefully model all the technical
intricacies.
Konsequente Tests
Continuous Testing
3
4
Prototypen — Aussichtsreiche Modelle fertigen
wir dreidimensional als „Rapid Prototyping“ in
felxibler PolyJet™-Technologie an. Das spätere
Produkt wird so zum ersten Mal „greifbar“.
Prototyping — We produce three-dimensional
models as “rapid prototyping”, using flexible
PolyJet ™ technology. The future product will
be “tangible” for the first time.
Serienreife — Der Produktionsprozess verläuft
unter strenger Qualitätsprüfung, damit das fertige
Serienprodukt allen internationalen Standards
entspricht.
Start of Production — The manufacturing
process runs under strict quality control so that
the finished product series meets all international
standards.
Von Mahl zu Mahl verschieden —
Jedes Mahlgut verhält sich anders. Daher zählt der Mahltest zu unseren wichtigsten
technischen Prüfungen. Er erlaubt uns, durch die
Auswertung mehrerer Testreihen die Mahlgeometrie
präzise auf das jeweilige Mahlgut abzustimmen.
Für den Endkunden bedeutet das die beste
Aromaentfaltung, das optimale Würzergebnis und damit höchste Zufriedenheit.
Testing Tells the Difference —
Each mill base is different. Therefore, the grinding
assessment is one of our key technical tests. Through
the evaluation of several series of tests, it allows us
to precisely adapt the mill geometry to each mill
base. For the end user, this means the best flavor
development, and thus the best seasoning for the
highest satisfaction.
Qualität muss leben
Quality Is Everything
Effizientes Qualitätsmanagement
ist für Produktionsprozesse
vor allem für die Pharma- und
Lebensmittelindustrie eine
Selbstverständlichkeit. Joma
erfüllt damit konsequent alle
Europäischen und internationalen
Standards.
Unsere Produktion entspricht den
GMP-Richtlinien (Good Manufacturing
Practice/Gute Herstellungspraxis) der WHO.
Durch ein permanentes HACCPkonformes Monitoring entspricht die
Produktion bei Joma den höchsten
hygienischen Ansprüchen.
Seit 1996 ist unser Qualitätsmanagement ISO 9001 zertifiziert und
seit 2007 ISO 15378 (Primärverpackung
für Arzneimittel) zertifiziert.
Efficient quality management
for production processes is a
necessity, especially for the
pharmaceutical and food industry.
Joma consistently complies with
all European and international
standards.
Our products comply with the Good
Manufacturing Practice (GMP) of the
World Health Organization.
Through a permanent HACCPcompliant monitoring program, Joma’s
production meets the highest hygiene
standards.
Our quality management has been ISO 9001 certified since 1996, and ISO 15378 certified (primary packaging
for medicine) since 2007.
Our medical products are CE certified.
Unsere Medizinprodukte sind CEzertifiziert.
Bitte fordern Sie auch unsere
anderen Datenblätter an.
Please request our other brochures.
Fordern Sie uns als begleitender
Projektentwickler bei allen
Verpackungsfragen. Umfassender
Service ist unser Erfolgsrezept.
We can serve as an accompanying
project developer for all your
packing needs. Comprehensive
service is our recipe for success.
Excellence
in Plastic
Packaging
Joma Kunststofftechnik GmbH & Co. KG
Wolfholzgasse 14 -16
2345 Brunn am Gebirge
Telefon+43 2236 33633
Telefax +43 2236 33900
office@joma.at
www.joma.at