Little Nicky - Lehrerfortbildung
Transcription
Little Nicky - Lehrerfortbildung
Katharina Hartmann WG 13/1 Adam Sandler Is Little Nicky 1. Satan And Sons knock, knock to jam throne room to retire to rule evil torture stuff Prince of Darkness distinguished shovel sick to be ashamed of fire dragon goat to compete I´m doomed. to take over I´ll keep torture going 24-7. to get someone right mind-wrestle to chill out pretty good mercy to give punching bag masterpiece kid cape to deserve to succeed to shove pineapple ass 4 p.m. decision smart ruthless strong tough clinically insane thought klopf, klopf jammen Thronsaal sich zur Ruhe setzen herrschen, regieren böse Folter Zeug Prinz der Finsternis erhaben Schaufel krank sich schämen Feuerdrachen Ziege konkurrieren, mit machen Es geht mir dreckig./Ich bin am Ende. übernehmen Ich sorg für die Folter rund um die Uhr. jemanden direkt treffen Gedankenringen gemütlich machen ziemlich gut Gnade nachgeben Punchingball, Sandsack Meisterstück Kind Umhang verdienen nachfolgen stoßen, rammen Ananas Arsch 16 Uhr Entscheidung klug unbarmherzig stark zäh geschlossene Anstalt Nachdenken careful consideration ruler That suck! stability balance responsibility This is Bullshit. It was good hanging with you. Check you later. serious sorgfältig Überlegung Herrscher Scheiße! Stabilität Gleichgewicht Verantwortung Du redest Scheiße. Es war toll mit dir. Wir sehen uns später. ernst 2. Escape From Hell damn to serve Bring it on. Let´s see what you got. to concentrate to decline I can´t stand retirement exchange eternal damnation soul to be much too nice a guy for that anyways announcer spirit to happen to create eventually to corrupt to destroy to flow You can suck. Evilness to escape to froze to overpower Calm down. to get off knee Wickedness boobs gate to break to deteriorate verdammt dienen Komm schon. Zeig was du kannst. konzentrieren ablehnen Ich kann nicht ertragen Rücktritt, Rentnerdasein Austausch ewig Verdammnis Seele viel symphatisch dafür zu sein jedenfalls Sportkommentator Einstellung sich ereignen erschaffen schließlich, am Ende verderben umbringen fließen Ihr seid echt das letzte. Boshaftigkeit entfliehen gefrieren überwältigen Beruhige dich. aufstehen Knie Schlechtigkeit Möpse (keine Hunde) Pforte zerstören zerfallen Hoo-Hoo-noises Everything is fine. Who you Bullshitting? last time tit-head solid rock to burn weak process demon devil blood spawn of Satan I never slept over some other dude´s house. exact sip to trap flask Gross. Attaches mulligan Gewimmer Alles in Ordung. Willst du mich für dumm verkaufen? Das letze Mal Tittenkopf fest Felsen, Gestein, Granit brennen schwach Prozess Dämon Teufelblut Brut des Satans Ich war noch nie eine Nacht weg. exakt Schluck fangen Flakon, Flasche Pfui, Teufel. dran sein Proberunde 3. The Human World terrific track handsome to possess people probably suspicious bro The jip is up. moron Take it easy. hellfire beast It is among us. Clear the streets. It´s freezing up here. teeth numb nut to swallow to tilt back to slide down throat hole to choke is fucking awesome up to Ying-yang brassiere wunderbar Gleis Hübscher In andere Körper schlüpfen wahrscheinlich mißtrauisch Bruder Das Spiel ist vorbei. Schwachkopf Nimm´s leicht. Höllenfeuer Biest Es ist unter uns. Räumt die Strassen. Es ist saukalt hier. Zähne Intelligenzbolzen (ironisch) herunterschlucken nach hinten legen runterrutschen Kehle verschlucken Ist voll geil wie noch nie Büstenhalter sidewalk equal deposit money pad to misplace to waste I have another joint for you. roommate worthless stumblebum to amount to seek to fill the slot rent to split down to rehearse living-room be off-limits to boil doggies Gotcha. only child to piss Bürgersteig gleich Kaution Bude verlegen dicht sein Ich hab dir was anderes besorgt. Mitbewohner wertlos Schlappschwanz zu etw. Bringen suchen genügen Miete aufteilen proben Wohnzimmer tabu sein kochen Hündchen Alles klar. Einzelkind pissen 4. Let The Sin Begin gospel to attain the splendour of Heaven to hit with a wiffle ball bat hibbity jibbity bibbity swibbity driveway herpes strength hashish occasional to conceive mayor ultimate punishment sin Evangelium erreichen Himmelsreich die Kirche leer fegen Schwibbel-Schwabbel-Schwalle-Gelalle Einfahrt Herpes Kraft Haschisch gelegentlich schwanger werden Bürgermeister letzte Bestrafung Sünde 5. Get In The Flask! to tick Let´s rock and roll. to shit tickle, tickle to chase ticken also, dann los scheissen kitzel, kitzel jagen enthusiasm narrowing suspects to check in with someone contact uptown to beg major ties dark side disciple to rip off Rise and shine. dude to check out dragon mouth Dark Prince Enthusiasmus einengen Verdächtige sich mit jemanden treffen Kontaktperson außerhalb der Stadt warten gute Verbindungen dunkle Seite Anhänger beklaut werden Aufwachen. Typ sehen Drachenmaul Fürst der Finsternis 6. Valerie pepper shaker cloodad unless to mess to appreciate to bust snaggletooth dumb-ass canteen Goofy It´s amazing advantage sparkly Optometrist to fall apart tough folks will figure something apart I wouldn´t mind gloves to wrap to taunt to stink smell a bunch of butterflies to flap stomach to concern hardly to notice Pfefferstreuer Dingsbums wenn nicht einmischen schätzen erwischen Reisszahn Doof Feldflasche Blödmann Es war toll Abzocke funkelnd Optiker zerfallen schwierig Eltern schon etwas einfallen Ich hätte nichts gegen Handschuhe einwickeln quälen verpesten Geruch ein Schwarm von Schmetterlingen flattern Bauch Sorgen machen kaum bemerken honest I sure hope to kick someone´s ass Hatefulness credit inspiration startling announcement effective to lower adult to act cool juicy heart-shaped heinie gross pig Can I wash my winky in your kitchen sinky? jerk get your booty back home or else speech impediment peppermint schnapps Cut the crap. 7. Release The Evil bozo to cut someone off bashing his brains in with this bat untouchable mayor office along with Board of Tourism unveiled to replace hookers city´s catch phrase to upset unless power soda fridge statement liquid engine oil bat´s blood moose piss to release snores ehrlich Ich kann nur hoffen jemanden in den Arsch treten Feindseligkeit Ehre Inspiration weitere Überraschung Wirkungsvoll senken Erwachsener sich cool benehmen praller, herzförmiger Arsch fett, ekelhaft Schwein Kann mein Schniedelwutz bei dir auf den Putz hauen? Arschloch also komm heim sonst setzt´s was Sprachfehler Pfefferminzschnaps Red kein Scheiß. Idiot jemanden schneiden hab ihn mit dem Baseballschläger eins über die Rübe gehauen unbestechlich Bürgermeisteramt zusammen mit Fremdenverkehrsamt bekannt geben ablösen Nutten Stadtslogan stören gar nichts Macht, Kraft Cola Kühlschrank Aussage Flüssigkeit Maschinenöl Fledermausblut Elchpisse rauslassen schnarchen to pretend to process Were you about? to taste transformation Come on. Give me a little. Do you care? Atta-boy I´m freaked out. to blow up crazy I don´t get terrible call There´s no way that was travelling. Guess what? technical foul referee to be mean striped to snap the fingers to represent family entertainment Who gives a shit? on account of bigmouth half-time buzzer to expect full-scale riot half-court heave-ho throw contesant to make it pie shot bitch to capture to preserve butt-ugly aflame to command metal circle crap showdown Take him to the hole! woof, woof juice straight-up vorgeben, so tun als ob verkraften Wolltest du? schmecken Verwandlung Komm schon. Sei nicht so streng. Interessiert es dich? Junge (Ausruf) Ich werd noch irre. explodieren verrückt kapier ich nicht tragische Fehlentscheidung Das war niemals ein Schrittfehler. Ich sag dir was. technisches Faul Schiedsrichter gemein sein gestreift mit den Finger schnipsen darstellen Familienunterhaltung Wen juckt´s? wegen Großmaul Halbzeit Summer erwarten unerfreulich Aufstand Publikumsfreiwurf Wettkämpfer erzielen Stück Schuss Schlampe, Weib einfangen aufrechterhalten pott-hässlich in Flammen befehlen Metallring Scheißkerl Entscheidungskampf Zeig´s ihm! Wau, wau Saft so gut hail slave Heil, sei gepriesen Sklave 8. Party Cake a couple by the way check this out absolutely blizzard straight message But wrap your minds around this. to spread innocent to kick ass to dump reefer to spice up the bash about 500 bucks an ounce We´re get so loopy. human sewer rat That pissed my parents off. financially reliable busted strange Liberace straight to cash here big pass focus to deserve chick real deal You better snap out of it soon. bright early horrifying ein Paar übrigens hör das an ganz und gar stürmischer Mensch direkt Botschaft Aber zieht euch das rein. vergießen Unschuldige geil sein hineinkippen Dope die richtige Würze ergeben etwa 500 $ für´s halbe Pfund Wir waren so daneben. menschlich Bisamratte Meine Eltern waren sauer. finanziell unzuverlässig voll erwischt seltsam Schwuchtel gerade hier schlafen dickes Nein Aufmerksamkeit verdienen Huhn was Besonderses Komm mal wieder auf den Teppich. in aller Frühe entsetzlich 9. Nicky´s Apology to smell coconut nipple ribbing to involve to float Am I supposed to not be freaked out right now? riechen Kokosnuss Nippelreiben (Brustwarzenreiben) mit sich bringen schweben Wenn du denkst dass das mir keine Angst macht hast du dich geirrt. to give someone the finger to decompose slut jemanden den Stinkefinger zeigen zersetzen Hure 10. The Monster shocking crime record reward capture to earn label to consider armed in fact mass murderer Where the heck? to authorize setup to grab to punch dick to pass out The shit has hit the fan. sucker cockroach to Superimpose There´s a total mob scene coming this way. trail bug shit This is a little out of my leage. Do me! schockierend, gräßlich Verbrechen rekord Belohnung Ergreifung verdienen Name überlegen bewaffnet tatsächlich Massenmörder Wo zum Teufel? aussetzen falsches Spiel festhalten schlagen Penis ohnmächtig werden Die Kacke ist am Dampfen. Idiot Kakerlake einblenden Der ganze Pöbel ist auf dem Weg hierher. Spur Käferkacke Das ist mir eine Nummer zu groß. Mach mich kalt! (nur hier) 11. Ratted Out a pair of jugs that big hillbillies hip to get ass back up there to puke fuzz 50 Mio. Bones We are ratted out. gay lover Shut up! actor holding area to seal off so große Möpse Hundeschau Hüfte den Arsch wieder hoch bewegen kotzen Bullen (Polizisten) 50 Mio. Klötze Wir wurden verpfiffen. Schwuler Liebhaber Halt´s Maul! Schauspieler Sammelstelle blockieren Pick me a winner. to expect noon ish chief indescribale horrific administered eternity to keep the cash Applesauce flip-flops bottle of booze Beat it! hit to drink up 50 Mio. clams defilement corrruption to quench thirst to cool off Give you a pretty good buzz. to trap painful company Kick his ass. Gleich stößt er auf ne Ölquelle. erwarten Mittag ungefähr Chef unbeschreiblich furchtbar bereitet Ewigkeit die Kohle behalten Big Apple, New York Schuhe, Schlappen Flasche Sprit Verpiß dich! Schluck austrinken 50 Mio. Dollar Schändung Verderben löschen Durst Abkühlen Das hat´s in sich das Zeug. fangen schmerzhaft Gesellschaft Mach ihn fertig. 12.Run Beefy, Run! smoke balls ragamuffin unlike the both of us Rauchgaseier (männliches Geschlechtsteil) Lumpenpuppe im Gegensatz, anders als wir beide 13. Where´s Nicky? to look at the bright side to go for a swim harmonica to choke weakened condition to vacate to claim seat of power horseshit false alarm signs es von der positiven Seite sehen schwimmen gehen Mundharmonika würgen geschwächt Zustand frei machen beanspruchen Sitz der Macht Pferdemist Fehlalarm Schild to point Black Palace chronic halitosis so wild I totally spaced. company dop dance instructor titty-twister To loose someone´s lips founder Heaven-Hell mixer conceited to admit it puppy phone cute perv self-sacrifice internship chunk what appear to be beneath terrifiy to flock site party central I´m cheating on my husband. zeigen Schwarzer Palast kronisch Mundgeruch abgefahren Das hab ich total verschwitzt. Besuch scharf Tanzlehrer Tittenkneifen die Zunge von jemanden lösen Gründer Himmel-Hölle-Party eingebildet zugeben Welp-o-phon süß pervers Selbstopfer Praktikum Stück, Brocken allem Anschein nach sein muss unter(halb) entsetzen strömen Schauplatz Volksfest Ich betrüge meinen Mann. 14.Hell On Earth My underwear is so far up my ass. to sin minimal prompting holy shit to deteriorate horrible to imagine enjoyment dear Sweet man covered bees inner light honey I´m not totally 100 % on that. to rock that town like a hurricane Meine Unterhose steckt fest im Schlitz. dem Bösen zuwenden fast ohne Hilfe Heiliger Strohsack auflösen entsetzlich vorstellen Vergnügen gütiger lieber Kerl umzingelt Bienen inneres Licht Schatz Ich bin nicht 100% sicher. über die Stadt niedergehen wie ein Hurrikan 15.Showdown In Central Park furry bunny is the shizzney angle You´re kind of cute. spit to defeat traitor bare pillow fight feather to bust I bust both of your heads wide open. Get´em! hairy balls tongue wicked to bite off fricking kuschelig Häschen Ist affengeil Blickwinkel Du siehst ganz niedlich aus. Spucke besiegen Verräter bloß Kissenschlacht Federn kaputtmachen Ich schlag euch beiden den Schädel ein. Zeig´s ihnen! Behaarten Eier (männliches Geschlechtsteil) Zunge schlecht abbeißen blöd 16. To Hell And Back Unholiness I came throught. once upon a time horndog to take care home sweet home handsome to interrupt quarter to plant accidently to fix goofy to suspend nursery school to stage unfortunately to throw out strip joint excessive to run into litter awhile unable to deal distance relationship Verderbtheit Ich hab´s geschafft. vor langer Zeit geiler Bock sich kümmern um mein geliebtes Zuhause gut aussehend unterbrechen, stören Viertel anpflanzen zufällig Instand setzen blöd rauswerfen Kindergarten veranstalten leider rausfliegen Striplokal übermäßig wiedertreffen Nachwuchs eine Weile, Zeitlang unfähig führen Entfernung Beziehung aerobic instructor touring plane to stock great tunes to take off Aerobiclehrer Tournee-Flugzeug sorgen geile Musik starten