Weitere Infos entnehmen Sie bitte der technischen
Transcription
Weitere Infos entnehmen Sie bitte der technischen
Montageanleitung Aussenantenne für stationäre Mast- und Wandmontage MCA 2190 BASE Bestell-Nr. / Ord. code / N° de cde. 602 383-001 Installation instructions Outdoor antenna for fix mast and wall mount Instruction de montage Antenne extérieure pour assemblage d'engraissement et de paroi stationnaire Lieferumfang / Scope of delivery / Gamme de livraison ● ● ● Antenne / Antenna / Antenne Masthalterung / Mast fixing bracket / Fixation pour mât Montageanleitung / Installation instruction / Instruction de montage D G F Die beschriebenen Leistungsmerkmale sind nur dann verbindlich, wenn sie bei Vertragsabschluss ausdrücklich vereinbart wurden. Diese Druckschrift wurde von Hirschmann Car Communication GmbH auf Übereinstimmung mit den beschriebenen Antennen und Antennenzubehör (Kabel, Stecker etc.) geprüft. Dennoch können Abweichungen hinsichtlich der Richtigkeit oder Genauigkeit nicht ausgeschlossen werden, sodass Hirschmann für die vollständige Übereinstimmung keine Gewähr übernimmt. Hirschmann behält sich das Recht vor, den Inhalt dieser Druckschrift ohne Ankündigung zu ändern. The performance features described here are binding only if they have been expressly guaranteed in the contract. This publication has been created by Hirschmann Car Communication GmbH according to the best of our knowledge. Hirschmann reserves the right to change the contents of this manual without prior notice. Hirschmann can give no guarantee in respect of the correctness or accuracy of the details in this publication. La société Hirschmann Car Communication GmbH ne se porte garante de la véracité des informations techniques que si elles ont été spécifiées de manière expresse à la signature du contrat. Le contenu de ce document a été minutieusement contrôlé afin de s’assurer qu’il corresponde bien aux antennes et accessoires (câbles, connecteurs) décrits. Toutefois, Hirschmann ne peut en aucun cas être tenu responsable de l’exactitude de ces informations. Hirschmann se réserve le droit de modifier sans préavis le contenu de ce document. Technische Änderungen vorbehalten Right of modification reserved Sous réserve de modifications techniques Dieses Produkt ist nach seiner Verwendung entsprechend den aktuellen Entsorgungsvorschriften Ihres Landkreises / Landes / Staates als Elektronikschrott einer geordneten Entsorgung zuzuführen. After its use, this product has to be processed as electronique scrap to a proper disposal according to the prevailing waste disposal regulations of your community / district / country / state. Ce produit doit être éliminé en tant que déchet électronique conformément au réglement actuel sur l'élimination des déchets de votre département / région / pays. Mastmontage / Mast mount / Assemblage d'engraissement 66 mm 46 mm 20 mm Ø 42 mm MAX FME female 5000 mm +50 Wandmontage / Wall mount / Assemblage de paroi stationnaire Schrauben liegen nicht bei Screws not included Vis pas ci-joint 2x empfohlen recommended recommendé: 6 x 50 2 Antennendiagramme / Antenna diagrams / Diagrammes d'antenne Typisches VSWR/Typical VSWR/VSWR typique Typisches Strahlungsdiagramm (H-Ebene)/Typical radiation pattern (H-plane)/Diagramme de rayonnement typique ( plan H) 3 Technische Daten / Technical data / Données techniques Abmessungen / Dimensions approx. 154 x 134 x 46 mm Gewicht / Weight / Poids approx. 600 g/21.16 oz. Gehäuse- und Radommaterial / Housing and Radome Materials / Matériau de boîtier et radôme RAL 7035 Light Grey termoplastic UV-beständig/UV Stabilized/UV résistant Windlast / Wind Load (Resistance) / Charge de vent 40 N at 150 Km/h, max. 180 Km/h Wind-Wirkfläche / Wind Surface / Surface d'effet du vent 0.02 m2 Mast / Mounting Mast / Engraissement Ø 25 – 42 mm Temperaturbereich / Temperature range / Température d'entreposage -20 – +80° C Schutzklasse / Protection class / Classe de protection IP64 (acc. IEC 60529) Cellular Frequenzbereich / Frequency range / Gamme de fréquence GSM 900: GSM 1800: GSM 1900: UMTS: 880 – 960 MHz 1710 – 1880 MHz 1850 – 1990 MHz 1900 – 2170 MHz Impedanz / Impedance / Impédance 50 Ohm Polarisation / Polarization / Polarisation linear vertikal / linear vertical Gewinn / Gain 9 dBi at all bands 3dB Öffnungwinkel vertikal / 3dB Beamwidth Vertical / Angle d'ouverture vertical 3 db E-plane 75° at 920 MHz; 75° at 1795 MHz; 65° at 1920 MHz; 60° at 2045 MHz 3dB Öffnungwinkel horizontal / 3dB Beamwidth Horizontal Angle d'ouverture horizontal 3 db H-plane 70° at 920 MHz; 60° at 1795 MHz; 60° at 1920 MHz; 60° at 2045 MHz Vor-Rück-Verhältnis / Front to back ratio / Rapport avant/arrière >/= 20 dB in bandwidth Blitzschutz / Lightning protection / Protection de foudre DC-ground Anpassung / Return loss / Adaptation (VSWR) ≤ 1,8 (880 – 960 MHz) ≤ 1,5 (1710 – 2170 MHz) Strahlertyp / Radiator Type / Type d'emetteurs Dipol Panel Reflector Richtneigung / Downtilt / Inclinaison directionel 0° Belastbarkeit / Load capacity / Charge d'admissible max. 20 W (CW) at 50 °C Kabeltyp / Connector type / Type par câble RG 58 Kabellänge / Cable length / Longueur de câble 5000 mm Anschluss / Connector / Connexion FME female D F U Hirschmann Car Communication GmbH Stuttgarter Strasse 45 - 51 D-72654 Neckartenzlingen Tel +49-7127-14-1873 Fax +49-7127-14-1428 E-mail: mktsales@hirschmann.de Hirschmann Car Communication S.A.S 2, rue des Charpentiers F-95330 Domont Tel +33-1-39 33 44 52 Fax +33-1-39 35 44 46 E-mail: hcc@hirschmann.fr Hirschmann Car Communication, Inc. 1116 Centre Road Auburn Hills, MI 48326 Tel +1-248 373 7150 Fax +1-248 276 2350 E-mail: sales@hirschmann-mi.com 602 383-001-04-0406-N Printed in Europe . Imprimé en Europe