Weitere Infos entnehmen Sie bitte der technischen

Transcription

Weitere Infos entnehmen Sie bitte der technischen
Montageanleitung
Aussenantenne für
stationäre Mast- und Wandmontage
MCA 2190 BASE
Bestell-Nr. / Ord. code / N° de cde.
602 383-001
Installation instructions
Outdoor antenna for fix mast and wall mount
Instruction de montage
Antenne extérieure pour assemblage
d'engraissement et de paroi stationnaire
Lieferumfang / Scope of delivery /
Gamme de livraison
●
●
●
Antenne / Antenna / Antenne
Masthalterung / Mast fixing bracket / Fixation
pour mât
Montageanleitung / Installation instruction /
Instruction de montage
D
G
F
Die beschriebenen Leistungsmerkmale sind nur
dann verbindlich, wenn sie bei Vertragsabschluss
ausdrücklich vereinbart wurden. Diese Druckschrift
wurde von Hirschmann Car Communication GmbH
auf Übereinstimmung mit den beschriebenen
Antennen und Antennenzubehör (Kabel, Stecker
etc.) geprüft. Dennoch können Abweichungen
hinsichtlich der Richtigkeit oder Genauigkeit
nicht ausgeschlossen werden, sodass Hirschmann für die vollständige Übereinstimmung
keine Gewähr übernimmt. Hirschmann behält
sich das Recht vor, den Inhalt dieser Druckschrift
ohne Ankündigung zu ändern.
The performance features described here are
binding only if they have been expressly guaranteed in the contract. This publication has been
created by Hirschmann Car Communication GmbH
according to the best of our knowledge.
Hirschmann reserves the right to change the
contents of this manual without prior notice.
Hirschmann can give no guarantee in respect of
the correctness or accuracy of the details in this
publication.
La société Hirschmann Car Communication GmbH
ne se porte garante de la véracité des informations
techniques que si elles ont été spécifiées de
manière expresse à la signature du contrat.
Le contenu de ce document a été minutieusement contrôlé afin de s’assurer qu’il corresponde
bien aux antennes et accessoires (câbles,
connecteurs) décrits. Toutefois, Hirschmann ne
peut en aucun cas être tenu responsable de
l’exactitude de ces informations. Hirschmann se
réserve le droit de modifier sans préavis le contenu de ce document.
Technische Änderungen vorbehalten
Right of modification reserved
Sous réserve de modifications techniques
Dieses Produkt ist nach seiner Verwendung entsprechend den aktuellen Entsorgungsvorschriften Ihres Landkreises / Landes / Staates als
Elektronikschrott einer geordneten Entsorgung
zuzuführen.
After its use, this product has to be processed
as electronique scrap to a proper disposal
according to the prevailing waste disposal regulations of your community / district / country /
state.
Ce produit doit être éliminé en tant que déchet
électronique conformément au réglement actuel
sur l'élimination des déchets de votre département / région / pays.
Mastmontage / Mast mount / Assemblage d'engraissement
66 mm
46 mm
20 mm
Ø 42 mm MAX
FME female
5000 mm +50
Wandmontage / Wall mount / Assemblage de paroi stationnaire
Schrauben liegen nicht bei
Screws not included
Vis pas ci-joint
2x
empfohlen
recommended
recommendé:
6 x 50
2
Antennendiagramme / Antenna diagrams / Diagrammes d'antenne
Typisches VSWR/Typical VSWR/VSWR typique
Typisches Strahlungsdiagramm (H-Ebene)/Typical radiation pattern (H-plane)/Diagramme de rayonnement typique ( plan H)
3
Technische Daten / Technical data / Données techniques
Abmessungen / Dimensions
approx.
154 x 134 x 46 mm
Gewicht / Weight / Poids
approx.
600 g/21.16 oz.
Gehäuse- und Radommaterial / Housing and Radome Materials /
Matériau de boîtier et radôme
RAL 7035 Light Grey termoplastic
UV-beständig/UV Stabilized/UV résistant
Windlast / Wind Load (Resistance) / Charge de vent
40 N at 150 Km/h, max. 180 Km/h
Wind-Wirkfläche / Wind Surface / Surface d'effet du vent
0.02 m2
Mast / Mounting Mast / Engraissement
Ø 25 – 42 mm
Temperaturbereich / Temperature range / Température d'entreposage
-20 – +80° C
Schutzklasse / Protection class / Classe de protection
IP64 (acc. IEC 60529)
Cellular
Frequenzbereich / Frequency range /
Gamme de fréquence
GSM 900:
GSM 1800:
GSM 1900:
UMTS:
880 – 960 MHz
1710 – 1880 MHz
1850 – 1990 MHz
1900 – 2170 MHz
Impedanz / Impedance / Impédance
50 Ohm
Polarisation / Polarization / Polarisation
linear vertikal / linear vertical
Gewinn / Gain
9 dBi at all bands
3dB Öffnungwinkel vertikal / 3dB Beamwidth Vertical /
Angle d'ouverture vertical 3 db
E-plane 75° at 920 MHz; 75° at 1795 MHz;
65° at 1920 MHz; 60° at 2045 MHz
3dB Öffnungwinkel horizontal / 3dB Beamwidth Horizontal
Angle d'ouverture horizontal 3 db
H-plane 70° at 920 MHz; 60° at 1795 MHz;
60° at 1920 MHz; 60° at 2045 MHz
Vor-Rück-Verhältnis / Front to back ratio / Rapport avant/arrière
>/= 20 dB in bandwidth
Blitzschutz / Lightning protection / Protection de foudre
DC-ground
Anpassung / Return loss / Adaptation (VSWR)
≤ 1,8 (880 – 960 MHz)
≤ 1,5 (1710 – 2170 MHz)
Strahlertyp / Radiator Type / Type d'emetteurs
Dipol Panel Reflector
Richtneigung / Downtilt / Inclinaison directionel
0°
Belastbarkeit / Load capacity / Charge d'admissible
max.
20 W (CW) at 50 °C
Kabeltyp / Connector type / Type par câble
RG 58
Kabellänge / Cable length / Longueur de câble
5000 mm
Anschluss / Connector / Connexion
FME female
D
F
U
Hirschmann Car Communication GmbH
Stuttgarter Strasse 45 - 51
D-72654 Neckartenzlingen
Tel
+49-7127-14-1873
Fax
+49-7127-14-1428
E-mail:
mktsales@hirschmann.de
Hirschmann Car Communication S.A.S
2, rue des Charpentiers
F-95330 Domont
Tel
+33-1-39 33 44 52
Fax
+33-1-39 35 44 46
E-mail: hcc@hirschmann.fr
Hirschmann Car Communication, Inc.
1116 Centre Road
Auburn Hills, MI 48326
Tel
+1-248 373 7150
Fax
+1-248 276 2350
E-mail:
sales@hirschmann-mi.com
602 383-001-04-0406-N
Printed in Europe . Imprimé en Europe