Collection 2016
Transcription
Collection 2016
Collection 2016 265 Jahre Erfolg Es gibt nur wenige Unternehmen auf der Welt, die auf einen mehr als 265 Jahre langen Erfolgsweg zurückschauen können. Was 1748 mit einer kleinen Töpferei im französischen Audun-le Tiche begann, ist heute eine globale Lifestyle-Marke. Damals wie heute vereint Villeroy & Boch Tradition und Innovation, Design und Funktionalität. Europäische Wurzeln Villeroy & Boch ist tief in der europäischen Kultur verwurzelt. Der einzigartige Stil von Villeroy & Boch entstand Ende des 18. Jahrhunderts im Herzen Europas - im Dreiländereck zwischen Frankreich, Luxemburg und Deutschland. Noch heute ist das Unternehmen in dieser Region ansässig. Familientradition mit Verantwortung Seit acht Generationen wird Villeroy & Boch bis heute durch das unablässige Engagement der Gründerfamilien geprägt. Lassen Sie sich inspirieren Tradition, Qualität und Originalität: Diese Attribute stehen für Villeroy & Boch. Innovative Kraft, Stil und Design: Diese Werte inspirieren die Menschen und geben ihnen die Freiheit, ihr Zuhause ganz nach ihrem persönlichen Geschmack zu gestalten. Mit Villeroy & Boch lebt man so individuell wie das Leben eben ist. In welcher Atmosphäre fühlen Sie sich am wohlsten? Bevorzugen Sie klassische Eleganz, zeitgenössischen, modernen Look, oder die Natürlichkeit ländlichen Charmes? Villeroy & Boch inspiriert Sie dazu, Ihren eigenen, persönlichen Stil zu finden - das Design, das perfekt zu Ihrem Lebensstil passt und Ihr Zuhause noch schöner macht. 2 ........... 265 Years of Success There are not many companies in the world that can look back on a 265 year success story. What began in 1748 as a small pottery in the French town of Audun-le-Tiche, is now a global lifestyle brand. More than any other company, Villeroy & Boch has enriched both the everyday life and quality of life of many generations with useful and beautiful objects. European Roots Villeroy & Boch is deeply rooted in European culture. The distinctive Villeroy & Boch style emerged at the end of the 18th century in the heart of Europe – at the cross-roads between France, Luxembourg and Germany. Even today, the company is rooted in this region. Family Responsibility For eight generations – right up to the present day – Villeroy & Boch has been shaped by the founding families’ continuous commitment. Be inspired Tradition, quality and authenticity: These are the Villeroy & Boch attributes. Innovative power, style and design: These are the values which inspire people and give them the freedom to design their homes according to their own individual taste. Living with Villeroy & Boch is as individual as life itself. Which ambience makes you feel most at ease? Do you prefer classical elegance, or a contemporary modern look, or perhaps natural country charm? Villeroy & Boch inspires you to find your own personal style – the design that perfectly matches your approach to life and enhances your beautiful home. 4 ........... PRAG | 96245 Ø 36 cm, h 53 cm 1 x 13 W ESL, 230 V, E 27, EEK=A++ bis E tischleuchte, edelstahl poliert, stoffschirm beige table lamp, stainless steel polished, beige fabric shade lampe de table, l’acier inoxydable polit, abat-jour tissu beige Prag Erleben Sie die goldene Stadt in Ihren vier Wänden. Die Leuchtenserie PRAG versprüht einen urbanen Purismus und lässt somit Platz für zahlreiche Kombinationsmöglichkeiten. Experience the “golden city” within your own four walls. The PRAG luminaire series radiates urban chic and offers endless scope for combination. Découvrez PRAG, la ville dorée, dans votre intérieur. La série de lampes de table PRAG pétille de purisme urbain, laissant ainsi la place à de nombreuses possibilités de combinaisons. PRAG | 96246 h 53 cm, schirm 32 x 32 cm 1 x 13 W ESL, 230 V, E 27, EEK=A++ bis E tischleuchte, edelstahl poliert, stoffschirm beige table lamp, stainless steel polished, beige fabric shade lampe de table, l’acier inoxydable polit, abat-jour tissu beige 5 ........... 6 ........... PRAG | 96361 h 53 cm, schirm 32 x 32 cm 1 x 13 W ESL, 230 V, E 27, EEK=A++ bis E tischleuchte, edelstahl gold, stoffschirm weiß table lamp, stainless steel gold, white fabric shade lampe de table, acier affiné or, abat-jour tissu blanc Prag PRAG | 96360 Ø 36 cm, h 53 cm 1 x 13 W ESL, 230 V, E 27, EEK=A++ bis E tischleuchte, edelstahl gold, stoffschirm weiß table lamp, stainless steel gold, white fabric shade lampe de table, acier affiné or, abat-jour tissu blanc 7 ........... 8 ........... Kopenhagen Feine Strukturen, edle Stoffschirme und ein raffiniertes Design. Die Leuchtenserie KOPENHAGEN ist erhältlich in einer runden und einer quadratischen Variante. Fine structures, elegant fabric shades and a sophisticated design. The KOPENHAGEN lighting range is available in both a square and a round version. Finesse des structures, noblesse des abat-jour en tissu et raffinement du design. La série de luminaires KOPENHAGEN est proposée en une version ronde et une version carrée. KOPENHAGEN | 96415 Ø 20 cm, h 50 cm 1 x 13 W ESL, 230 V, E 27, EEK=A++ bis E tischleuchte, edelstahl, stoffschirm weiß table lamp, stainless steel, white fabric shade lampe de table, l’acier inoxydable, abat-jour tissu blanc KOPENHAGEN | 96410 h 50 cm, schirm 17 x 17 cm 1 x 13 W ESL, 230 V, E 27, EEK=A++ bis E tischleuchte, edelstahl, stoffschirm weiß table lamp, stainless steel, white fabric shade lampe de table, l’acier inoxydable, abat-jour tissu blanc 9 ........... 10 ........... Sofia Ein perfektes Zusammenspiel von höchster Qualität und auffälligem Design. SOFIA ist in zwei verschiedenen Oberflächenveredelungen erhältlich und in jedem Fall ein echter Hingucker. The perfect combination of top quality and striking design. SOFIA is available in two surface finishes, both of them genuine eyecatchers. Combinaison parfaite d’une qualité supérieure et d’un design remarquable. SOFIA est disponible en deux finitions différentes, aussi exceptionnelles l’une que l’autre. SOFIA | 96351 SOFIA | 96350 h 55 cm, schirm l 40 cm 1 x 13 W ESL, 230 V, E 27, EEK=A++ bis E h 55 cm, schirm l 40 cm 1 x 13 W ESL, 230 V, E 27, EEK=A++ bis E tischleuchte, edelstahl gold, stoffschirm weiß tischleuchte, edelstahl, stoffschirm beige table lamp, stainless steel gold, white fabric shade table lamp, stainless steel, beige fabric shade lampe de table, acier affiné or, abat-jour tissu blanc lampe de table, acier affiné, abat-jour tissu beige 11 ........... 12 ........... PARIS | 96140 PARIS | 96037 PARIS | 96185 Ø 20 cm, h 52 cm, 1 x 11 W ESL, 230 V, E 14, EEK=A++ bis E Ø 20 cm, h 52 cm 1 x 11 W ESL, 230 V, E 14, EEK=A++ bis E Ø 20 cm, h 52 cm 1 x 11 W ESL, 230 V, E 14, EEK=A++ bis E tischleuchte, metall chrom, stoffschirm weiß tischleuchte, metall glänzend weiß, stoffschirm weiß tischleuchte, holz hellbraun, stoffschirm weiß table lamp, chrome metal, white fabric shade table lamp, glossy white metal, white fabric shade table lamp, wood light brown, white fabric shade lampe de table, métal chromé, abat-jour tissue blanc lampe de table, métal blanc brillant, abat-jour tissu blanc lampe de table, châtain clair, abat-jour tissu blanc Paris Mit ihrer eleganten und charmanten Form spiegelt diese Leuchtenserie perfekt den Charakter der französischen Metropole wider. Zeitlos schön präsentiert sich PARIS in verschiedenen Fußvarianten. Der klassische Schirm aus edlem weißen Textil garantiert eine warme Lichtatmosphäre und zaubert ein Wohlgefühl in Ihr Zuhause. The PARIS range brings the charm of the French capital to your home. Its timeless beauty reflected in the elegant base, while the classic white fabric lampshade creates a soft, warm light and instils a sense of complete harmony. Cette série de luminaires aux formes à la fois élégantes et charmantes reflète à la perfection le caractère de la capitale française. La série PARIS incarne la beauté classique. L’abat-jour classique dans un beau tissu blanc diffuse une lumière chaleureuse qui crée une sensation de bien-être dans votre intérieur. 13 ........... 14 ........... ROMA | 96135 Ø 50 cm, h 52 cm 1 x 13 W ESL, 230 V, E 27, EEK=A++ bis E tischleuchte, keramik satin, stoffschirm satin table lamp, satin ceramic, satin fabric lampe de table, céramique satin, abat-jour tissu satin Roma Klassik trifft Moderne: Die Serie ROMA besticht durch ein perfektes und zeitloses Design in den Farben satin und weiß. Hochwertiges Material wie Keramik runden die exklusive Erscheinung ab und geben jedem Raum das gewisse Extra. Classically modern. The ROMA range comes in a timeless design in satin or white. High-quality materials such as ceramic emphasize its exquisite shape. A lamp to add that little bit extra to any room. Classique et moderne a la fois, la série ROMA se distingue par la perfection de son design classique décliné en satin et blanc. Des matieres nobles comme la céramique ajoutent une touched’exclusivité offrant ainsi a la piece un petit quelque chose en plus. ROMA | 96040 Ø 50 cm, h 52 cm 1 x 13 W ESL, 230 V, E 27, EEK=A++ bis E tischleuchte, keramik weiß, stoffschirm weiß Table lamp, white ceramic, white fabric shade lampe de table, céramique, blanc, abat-jour tissu blanc 15 ........... 16 ........... WARSCHAU | 96330 WARSCHAU | 96331 Ø 45 cm, h 55 cm 1 x 13 W ESL, 230 V, E 27, EEK=A++ bis E Ø 45 cm, h 55 cm 1 x 13 W ESL, 230 V, E 27, EEK=A++ bis E tischleuchte, glas kaffee, stoffschirm weiß tischleuchte, glas grün, stoffschirm weiß table lamp, glass coffee, white fabric shade table lamp, glass green, white fabric shade lampe de table, verre café, abat-jour tissu blanc lampe de table, verre verdure, abat-jour tissu blanc Warschau Klassische Formen treffen auf innovative Fertigungsverfahren. In zwei Farben umwickeln Glasfasern den traditionellen Leuchtenkörper. WARSCHAU ist klassisch und modern zugleich. Classic forms meet innovative production. Two different lamps come with two different colours of glass fibre that is wound around the traditional lamp unit. WARSCHAU is both classical and modern at the same time. Des formes classiques obtenues par des procédés de fabrication innovants. Des fibres de verre bicolores entourent le corps traditionnel de la lampe. WARSCHAU est classique et moderne à la fois. 17 ........... 18 ........... Bologna Die Leuchte BOLOGNA besticht durch vier verschiedene Varianten. In zwei Farben und mit zwei graphischen Mustern präsentiert sich der ausdrucksstarke Leuchtenfuß, der durch einen schlichten Leuchtenschirm ergänzt wird. BOLOGNA comes in four designs. The expressive base is available in two colours and two graphic patterns to match the simple lines of the lampshade. La lampe BOLOGNA est proposée en quatre versions différentes. Surmonté d’un simple abat-jour, le pied très expressif de la lampe est disponible en deux couleurs avec deux motifs graphiques. BOLOGNA | 96320 BOLOGNA | 96321 Ø 35 cm, h 58 cm 1 x 13 W ESL, 230 V, E 27 EEK=A++ bis E Ø 35 cm, h 58 cm 1 x 13 W ESL, 230 V, E 27 EEK=A++ bis E tischleuchte, glas kupfer, stoffschirm weiß tischleuchte, glas schwarz chrom, stoffschirm weiß table lamp, glass copper, white fabric shade table lamp, glass black chrome, white fabric shade lampe de table, verre cuivre, abat-jour tissu blanc lampe de table, verre noire chrome, abat-jour tissu blanc 19 ........... 20 ........... Bologna BOLOGNA | 96326 Ø 35 cm, h 58 cm 1 x 13 W ESL, 230 V, E 27 EEK=A++ bis E tischleuchte, glas schwarz chrom, stoffschirm weiß table lamp, glass black chrome, white fabric shade lampe de table, verre noire chrome, abat-jour tissu blanc BOLOGNA | 96325 Ø 35 cm, h 58 cm 1 x 13 W ESL, 230 V, E 27 EEK=A++ bis E tischleuchte, glas kupfer, stoffschirm weiß table lamp, glass copper, white fabric shade lampe de table, verre cuivre, abat-jour tissu blanc 21 ........... 22 ........... Helsinki Klare Form und puristische Anmutung gepaart mit edler Keramik in den Farben Weiß, Grau oder antikem Bronze – die Leuchtenserie HELSINKI. Das originelle Designelement in Ihrem Zuhause. Whether in white, grey or antique bronze, the HELSINKI lighting range will light up your living area. The clear form and pure elegance are complemented perfectly by the stylish ceramics. The range is available in three different surface finishes. Qu’elle soit blanche, grise ou bronze ancien, la série de luminaires HELSINKI éclairera votre intérieur. Sa forme claire et son charme épuré s’accordent parfaitement avec la noblesse de la céramique ; la série est déclinée en trois finitions différentes. HELSINKI | 96401 HELSINKI | 96402 HELSINKI | 96403 8 x 8 cm 1 x 13 W ESL, 230 V, E 27 EEK=A++ bis E 8 x 8 cm 1 x 13 W ESL, 230 V, E 27 EEK=A++ bis E 8 x 8 cm 1 x 13 W ESL, 230 V, E 27 EEK=A++ bis E tischleuchte, weiß keramik tischleuchte, grau keramik tischleuchte, bronze keramik table lamp, white ceramic table lamp, grey ceramic table lamp, bronze ceramic lampe de table, céramique blanc lampe de table, céramique gris lampe de table, céramique bronze Leuchtmittel nicht inklusive / bulb not included / bulbes non inclus 23 ........... 24 ........... Vancouver Das Design der drei Tischleuchten ist natürlich und dezent. Die Leuchte ist in drei Größen erhältlich, die sich wunderbar kombinieren lassen. The VANCOUVER ambient table lamps come in a simple, natural design, available in three sizes – and perfect for combining. Le design des trois lampes de table est naturel et discret. La lampe est proposée en trois tailles différentes qui se combinent à merveille. VANCOUVER | 96211 VANCOUVER | 96212 VANCOUVER | 96213 h 12 cm, Ø 20 cm 1 x 15 W, 230 V, E 14, EEK=A++ bis E h 16 cm, Ø 25 cm 1 x 9 W ESL, 230 V, E 14, EEK=A++ bis E h 20 cm, Ø 32 cm 1 x 9 W ESL, 230 V, E 14, EEK=A++ bis E tischleuchte, glas tischleuchte, glas tischleuchte, glas table lamp, glass table lamp, glass table lamp, glass lampe de table, verre lampe de table, verre lampe de table, verre 25 ........... 26 ........... OSLO | 96230 Ø 25 cm, h 150 cm, l 100 cm, 3 x 11 W ESL, 230 V, E 14, EEK=A++ bis E pendelleuchte, metall chrom, glas pendant lamp, chrome metal, glass suspension, métal chromé, verre Oslo Eine königliche Stadt und ein architektonisches Highlight. Puristisch und wunderschön, die Leuchte OSLO ist ein Hingucker. Sie besticht durch ihre elegant geschwungenen Gläser und vertritt somit authentisch den Namensgeber. A royal city and an architectural gem. In its elegantly curved glass shades the OSLO luminaire authentically captures the purist beauty of the city that inspired it. Une ville royale et un point fort architectural. Épurée et superbe, la suspension OSLO attire tous les regards. Elle se singularise par l’élégante courbure de ses abat-jour en verre faisant ainsi honneur à la ville qui lui a donné son nom. 27 ........... 28 ........... Toulouse Die Leuchtenserie TOULOUSE erinnert in ihrer Fußform an altbekannte amphorale Formen. Die klassische Schirmform trifft auf edles Metall. Erhältlich ist TOULOUSE in drei Größen. The base of the TOULOUSE lighting range is shaped like an amphora. The classic shade is perfectly set off by the metal base. TOULOUSE is available in three sizes. Le pied de la série de lampes TOULOUSE évoque les lignes bien connues d’une amphore. La forme classique de l’abat-jour contraste avec la noblesse du métal. TOULOUSE est disponible en trois tailles. TOULOUSE | 96310 h 52 cm, schirm 27 x 12 cm 1 x 13 W ESL, 230 V, E 27, EEK=A++ bis E tischleuchte, metall chrom, stoffschirm weiß table lamp, chrome metal, white fabric shade lampe de table, métal chromé, abat-jour tissue blanc TOULOUSE | 96312 h 158 cm, schirm 49,5 x 26 cm 1 x 13 W ESL, 230 V, E 27, EEK=A++ bis E stehleuchte, metall chrom, stoffschirm weiß floor lamp, chrome metal, white fabric shade lampadaire, métal chromé, abat-jour tissue blanc TOULOUSE | 96311 h 68,5 cm, schirm 40 x 16 cm 1 x 13 W ESL, 230 V, E 27, EEK=A++ bis E tischleuchte, metall chrom, stoffschirm weiß table lamp, chrome metal, white fabric shade lampe de table, métal chromé, abat-jour tissue blanc 29 ........... Madrid Spaniens Hauptstadt versprüht wie kaum eine andere Stadt pures Lebensgefühl und einzigartige Architektur. Die Leuchtenserie MADRID ist eine grafisch markante Liebeserklärung und verleiht Ihrem Zuhause eine individuelle Atmosphäre von einmaliger Schönheit und Eleganz. Spain’s capital combines vibrancy and exceptional architecture like no other city. The MADRID lighting range is a declaration of love made manifest in design, adding elegance, beauty and individualism to your home. La capitale espagnole rayonne plus qu’aucune autre ville d’une grande joie de vivre et d’une architecture unique en son genre. La série de luminaires MADRID est une véritable déclaration d’amour au graphisme et offre a` votre intérieur une ambiance personnalisée d’une beauté et d’une élégance extraordinaires. MADRID | 96155 MADRID | 96156 MADRID | 96240 Ø 58 cm, h 164 cm 4 x 15 W ESL, 230 V, E 27, EEK=A++ bis E Ø 58 cm, h 164 cm 4 x 15 W ESL, 230 V, E 27, EEK=A++ bis E Ø 58 cm, h 164 cm 4 x 15 W ESL, 230 V, E 27, EEK=A++ bis E stehleuchte, stoffschirm weiß stehleuchte, stoffschirm schwarz stehleuchte, stoffschirm grau floor lamp, white fabric shade floor lamp, black fabric floor lamp, grey fabric shade lampadaire, tissu blanc lampadaire, tissu noir lampadaire, tissu gris 31 ........... 32 ........... Madrid 96065 MADRID | 96111 Ø 25 48 cm, h 42 82 cm cm 2 x 13 W ESL, ESL, 230 230 V, V, EE 227 1 7, EEK=A++ bis E MADRID MADRID | 96060 96111 tischleuchte, stoff weiß tischleuchte, stoff weiß table lamp, white fabric table lamp, white fabric lampe de table, tissu blanc lampe de table, tissu blanc Ø Ø 25 cm, h 42 cm 11 x 13 W ESL, 230 V, E 2277, EEK=A++ bis E MADRID | 96116 MADRID | 96111 MADRID | 96066 96111 MADRID | 96061 96111 Ø 48 cm, h 82 cm 2 x 13 W ESL, 230 V, E 27, EEK=A++ bis E Ø 25 cm, h 42 cm 1 x 13 W ESL, 230 V, E 27, EEK=A++ bis E tischleuchte, stoffschirm grau table lamp, grey fabric shade lampe de table, tissu gris Ø 48 82 cm 25 cm, h 42 21 x 13 W ESL, 230 V, E E 2277, EEK=A++ bis E tischleuchte, stoff schwarz Ø 25 cm, h 42 cm 1 x 13 W ESL, 230 V, E E 2277, EEK=A++ bis E table lamp, black fabric table lamp, black fabric lampe de table, tissu noir lampe de table, tissu noir tischleuchte, stoffschirm grau table lamp, grey fabric shade lampe de table, tissu gris tischleuchte, stoff schwarz 33 ........... 34 ........... Marrakesch Die Leuchtenserie MARRAKESCH fällt durch ihren edlen Lederoptikschirm ins Auge. Drei Größen stehen dabei zur Auswahl, um Ihre ganz persönliche Wohnkultur zu gestalten. MARRAKESCH | 96300 h 41 cm, schirm 45 x 15 cm 2 x 13 W ESL, 230 V, E 27, EEK=A++ bis E tischleuchte, metall satin, lederoptik braun table lamp, metal satin, leather look brown The elegant leather look shade is the striking feature of the MARRAKESCH lighting range. With three sizes to choose from, it will add the finishing touch to a stylish living room. lampe de table, métal satin, aspect cuir marron La série de lampes MARRAKESCH se distingue par la richesse de son abat-jour aspect cuir. La série comprend trois tailles pour vous permettre de personnaliser l’aménagement de votre intérieur. MARRAKESCH | 96301 MARRAKESCH | 96302 h 55 cm, schirm 60 x 15 cm 2 x 13 W ESL, 230 V, E 27, EEK=A++ bis E h 169 cm, schirm 60 x 20 cm 2 x 13 W ESL, 230 V, E 27, EEK=A++ bis E tischleuchte, metall satin, lederoptik braun stehleuchte, metall satin, lederoptik braun table lamp, metal satin, leather look brown floor lamp, metal satin, leather look brown lampe de table, métal satin, aspect cuir marron lampadaire, métal satin, aspect cuir marron 35 ........... 36 ........... TORONTO | 96215 TORONTO | 96216 Ø 18 cm, h 19 cm 1 x 9 W ESL, 230 V, E 14, EEK=A++ bis E Ø 28 cm, h 30 cm 1 x 9 W ESL, 230 V, E 14, EEK=A++ bis E tischleuchte, glas tischleuchte, glas table lamp, glass table lamp, glass lampe de table, verre lampe de table, verre Toronto Mit ihrer Form passt die Leuchtenserie perfekt in die Skyline der größten Stadt Kanadas. Die natürliche Einfachheit mit ihren klaren Linien erzeugt zeitlose Eleganz. The shape of our TORONTO series alludes to the skyline of this great Canadian city. Natural simplicity and clean lines are the secret of its timeless elegance. Avec sa forme, cette série de luminaires s’intègre à la perfection dans la silhouette des gratte-ciel de la plus grande ville canadienne. La simplicité naturelle avec la clarté de ses lignes témoigne d’une élégance intemporelle. 37 ........... 38 ........... Boston Gestalten Sie Ihren Lebensraum nach Lust und Laune. Die Serie BOSTON unterstreicht Ihren Individualismus durch kreatives Befüllen des Glaskörpers. Diese Leuchten aus verchromtem Metall, Glas und edlem Stoffschirm gibt es in zwei eleganten Modellen. Be creative: with the BOSTON lamp range you can express your individuality by adding your own ornamental items to the glass. BOSTON comes in two stylish designs. Aménagez votre intérieur comme vous l’entendez. La série BOSTON souligne votre individualisme et votre imagination en remplissant le pied en verre de la lampe. Ces luminaires en verre avec un bel abat-jour en ` tissu sont proposés en deux élégants modeles. BOSTON | 96015 Ø 45 cm, h 46 cm 1 x 13 W ESL, 230 V, E 27, EEK=A++ bismetall E tischleuchte, chrom, tischleuchte, metall chrom, glas, stoffschirm weiß glas, weiß table stoffschirm lamp, chrome metal, table metal, glass,lamp, whitechrome fabric shade glass, fabric shade lampe white de table, métal chromé, lampe de table, tissu métalblanc chromé, verre, abat-jour verre, abat-jour tissu blanc BOSTON | 96016 Ø 32 cm, h 36 cm 1 x 13 W ESL, 230 V, E 27, EEK=A++ bismetall E tischleuchte, chrom, tischleuchte, metall chrom, glas, stoffschirm weiß glas, weiß table stoffschirm lamp, chrome metal, table metal, glass,lamp, whitechrome fabric shade glass, white fabric shade lampe de table, métal chromé, lampe de table, tissu métalblanc chromé, verre, abat-jour verre, abat-jour tissu blanc 39 ........... 40 ........... Stockholm Das Venedig des Nordens. Charmant, überraschend und elegant – genau wie die Pendelleuchte STOCKHOLM. Die Flötenform schenkt jedem Raum Stil und überzeugt durch seine hochwertige Qualität. The Venice of the North. Charming, elegant and full of surprises – just like our STOCKHOLM pendant lamp. Its fluted shape brings timeless style to the room and exudes quality and class. La Venise du Nord. Charmante, surprenante et élégante – exactement comme la suspension STOCKHOLM. Les abat-jour en forme de flûtes donnent un véritable style à la pièce et séduisent par leur très grande qualité. STOCKHOLM | 96235 Ø 16,5 cm, h 150 cm, l 115 cm 3 x 11 W ESL, 230 V, E 14, EEK=A++ bis E pendelleuchte, metall chrom, glas pendant lamp, chrome metal, glass suspension, métal chromé, verre 41 ........... 42 ........... Singapur Extravagant und auffällig wie die schillernde Metropole zeigt sich die Leuchtenserie SINGAPUR. Hochwertige Glaskristalle verleihen Ihrem Zuhause eine warme Eleganz und ein einzigartiges Wohlgefühl. As extravagant and striking as its namesake, the SINGAPORE lighting range. High-quality glass crystals bestow a warm elegance and unique feeling of well-being on your home. La série de luminaires SINGAPUR est extravagante et exubérante comme la ville qui lui a donné son nom. Des cristaux de verre de qualité supérieure plongent votre intérieur dans l’élégance chaleureuse d’un bien-être unique en son genre. SINGAPUR | 96430 Ø 16 cm, h 150 cm 6 x 11 W ESL, 230 V, E 14 EEK=A++ - E pendelleuchte, metall, glas kristal pendant, metal, glass crystal suspension, métal, verre cristal SINGAPUR | 96420 Ø 16 cm, h 50 cm 2 x 11 W ESL, 230 V, E 14 EEK=A++ - E tischleuchte, metall, glas kristal table lamp, metal, glass crystal lampe de table, métal, verre cristal SINGAPUR | 96425 Ø 16 cm, h 174 cm 6 x 11 W ESL, 230 V, E 14 EEK=A++ - E stehleuchte, metall, glas kristal floor lamp, metal, glass crystal lampadaire, métal, verre cristal 43 ........... 44 ........... KAPSTADT | 96345 Ø 60 cm, h 75 cm, gesamt 210 cm 12 x 11 W ESL, 230 V, E 14, EEK=A++ bis E kronleuchter, metall, glas kristall chandelier, metal, glass crystal lustre, métal, verre cristal Kapstadt Ein Kronleuchter der besonderen Art. Wunderschön spiegelt das Kristall das Sonnenlicht wider und bricht es in seine Bestandteile. Dabei entsteht ein ganz besonderer Charm von warmer Eleganz. KAPSTADT is a chandelier with a difference. The crystal reflects the sunlight and breaks it up into its component parts for a very charming and elegant effect that is full of warmth. KAPSTADT est un luminaire d’un genre particulier. Le cristal joue avec la lumière du soleil qu’il brise dans ses différentes composantes pour produire un effet particulièrement charmant et d’une chaleureuse élégance. 45 ........... 46 ........... PALERMO | 96052 Ø 50 cm, h 150 cm 1 x 13 W ESL, 230 V, E 27, EEK=A++ bis Estoff weiß pendelleuchte, pendelleuchte, stoff weiß pendant lamp, white fabric pendant lamp, white fabric suspension, tissu blanc suspension, tissu blanc PALERMO | 96051 Ø 27 cm, h 168 cm 3 x 13 W ESL, 230 V, E 27, EEK=A++ bisglasfuß, E stehleuchte, stoff weiß stehleuchte, glasfuß, weiß floor lamp, glass base,stoff white fabric floor lamp, glass base, white fabric lampadaire, pied en verre, tissu blanc pied en verre, lampadaire, tissu blanc PALERMO | 96050 Ø 31 cm, h 26 cm 1 x 13 W ESL, 230 V, E 27, EEK=A++ bisstoff E weiß tischleuchte, tischleuchte, stoff fabric weiß table lamp, white table white fabric lampelamp, de table, tissu blanc lampe de table, tissu blanc Palermo PALERMO unites pure elegance and design perfection. The familiar clarity of these lamps brings Mediterranean joie de vivre to your living room, hall or kitchen. PALERMO evokes a feeling of well being in any room. La série PALERMO marie la pureté de l’élégance` a la perfection du design. La ` de cette série de luminaires clarté familiere ` vous transporte de maniere charmante dans une ambiance méditerranéenne. Dans le salon, le vestibule ou la cuisine: PALERMO donne a` votre piece ` l’agréable sensation de bien-etre. > PALERMO verbindet pure Eleganz und perfektes Design. Die vertraute Klarheit dieser Leuchtenserie versetzt Sie auf charmante Art und Weise in ein mediterranes Lebensgefühl. Ob Wohnzimmer, Lounge oder Küche: PALERMO verleiht Ihrem Raum das ganz persönliche Lieblingsgefühl. 47 ........... 48 ........... Moskau Die Leuchtenserie MOSKAU besticht durch eine markante Schirmoberfläche und setzt kompromisslose Akzente in der Farbauswahl der Innenseite. Das Gold veredelt jeden Lebensraum und erinnert in ihrer Opulenz an die russische Hauptstadt. The MOSKAU lighting range comes in a striking design of chrome and fibreglass that makes an unmistakable statement. The unique combination of materials, textures and gold adds a touch of luxury and echoes the magnificence of the Russian capital. La série de luminaires MOSKAU se singularise par l’originalité de la surface extérieure de l'abat-jour et par le contraste sans compromis du choix des couleurs de la surface intérieure. L’argent apportent une touche de raffinement et évoquent l’opulence de la capitale russe. MOSKAU | 96150 h 150 cm, 51 x 51 cm 1 x 15 W ESL, 230 V, E 27, EEK=A++ bis E pendelleuchte, metall chrom, glasfaser schwarz gold pendant lamp, chrome metal, black-gold fibre glass suspension, métal chromé, fibre de verre noir et or 49 ........... 50 ........... Florenz FLORENZ | 96340 Ø 80 cm, h 90 cm 12 x 11 W ESL, 230 V, E 14, EEK=A++ bis E pendelleuchte, metall satin pendant lamp, metal satin Die weiche Linienführung von FLORENZ ist dezent und doch charaktervoll. Ob in Kupfer oder in satiniertem Metall schafft FLORENZ mit zwölf Armen eine tolle Raumausleuchtung. suspension, métal satin The soft lines of the FLORENZ range are discrete yet full of character. The twelve-branch chandelier, in copper or satin-finish metal, creates very atmospheric lighting. La douceur des lignes de FLORENZ est un mélange de discrétion et de caractère. En cuivre ou en métal satiné, ce luminaire à douze branches éclaire merveilleusement toute la pièce. FLORENZ | 96341 Ø 80 cm, h 90 cm 12 x 11 W ESL, 230 V, E 14, EEK=A++ bis E pendelleuchte, metall kupfer pendant lamp, metal copper suspension, métal cuivre 51 ........... 52 ........... Ottawa Die Leuchtenserie OTTAWA weckt Leidenschaft. Modernität und sanfte Schwünge setzen Akzente. Mit ihren geschwungenen Formen und runden Kuppeln fügt sie sich dezent in ihre Umgebung ein. The OTTAWA luminaire range ignites passion. Its pleasing design and soft cupola shapes make a clear statement. The lamps’ bold curves add a touch of modernism to any setting. La série de luminaires OTTAWA éveille les passions. Sa modernité et la douceur de ses arrondis apportent une touche d’originalité. Avec ses formes tout en courbures et ses coupoles rondes, la série sait se faire discrète dans son environnement. OTTAWA | 96220 OTTAWA | 96221 Ø 19 cm, h 18 cm 1 x 9 W ESL, 230 V, E 14, EEK=A++ bis E Ø 32 cm, h 30 cm 1 x 9 W ESL, 230 V, E 14, EEK=A++ bis E tischleuchte, glas tischleuchte, glas table lamp, glass table lamp, glass lampe de table, verre lampe de table, verre 53 ........... 54 ........... Bern Kompakt, vielseitig und formschön. Das sind die Charaktereigenschaften der Leuchtenserie BERN, die ihr einen ganz speziellen Charme verschaffen. Bern besticht besonders durch den farbenfrohen Streifenlook, gepaart mit klassischer Formensprache. Compact, versatile, beautiful – the charming BERN range of lamps juxtaposes bold stripes with classic forms to make a stylish impact on any room. Compacte, variée et élégante – autant de qualificatifs qui conviennent parfaitement à la série de luminaires BERN et qui expliquent son charme particulier. BERN se démarque notamment par le mariage d’un look à rayures coloré et d’un langage formel classique. BERN | 96161 BERN | 96162 Ø 18 cm, h 25,5 cm 1 x 11 W ESL, 230 V, E 14, EEK=A++ bis E Ø 18 cm, h 25,5 cm 1 x 11 W ESL, 230 V, E 14, EEK=A++ bis E tischleuchte, keramik schwarz, stoffschirm weiß/schwarz tischleuchte, keramik weiß, stoffschirm weiß/blau table lamp, black ceramic, white/black fabric table lamp, white ceramic, white/blue fabric lampe de table, céramique noir, abat-jour tissu blanc et noir lampe de table, céramique blanc, abat-jour tissu blanc et bleu 55 ........... 56 ........... SEATTLE | 96170 Ø 25 cm, h 150 cm 1 x 13 W ESL, 230 V, E 27, EEK=A++ bis E SEATTLE | 96171 Ø 25 cm, h 150 cm 1 x 13 W ESL, 230 V, E 27, EEK=A++ bis E pendelleuchte, keramik weiß pendelleuchte, keramik weiß/bronze pendant lamp, white ceramic pendant lamp, white/bronze ceramic suspension, céramique blanc suspension, céramique blanc/bronze Seattle Eine Suppentasse ist keine Suppentasse ist eine Leuchte. Die Leuchte SEATTLE vereint spielerisches Design mit der Hochwertigkeit von Keramik. In zwei verschiedenen Farbvariationen der Innenseite gibt diese Leuchte warmes Licht und liefert spannende Akzente für Ihr Zuhause. A soup bowl is not not a soup bowl is a lamp. SEATTLE brings an element of playfulness to the elegance of the ceramic material. With a choice of two colours on the inside of the lamp it creates a gorgeous warm light and adds a delightful accent to your home. Cela ressemble à une tasse à soupe, mais c’est en fait un luminaire. La suspension SEATTLE allie design ludique et céramique de qualité. Déclinée en deux variantes de couleur de la surface intérieure, cette suspension diffuse une lumière chaude et apporte une touche d’originalité à votre intérieur. 57 ........... 58 ........... LONDON | 96055 Ø 21,5 cm, h 41 cm, b 26 cm led-beleuchteter kosmetikspiegel, metall chrom, batteriebetrieben, normal bzw. mit 5-facher vergrößerung illuminated make-up led-mirror, chrome metal, battery-powered, normal or 5-fold magnification led-miroir grossissant éclairé, métal chromé, alimentation par pile, normal ou agrandissement x 5 London 59 ........... VILLEROY & BOCH Sompex GmbH & Co. KG Werftstraße 20-22 40549 Düsseldorf Deutschland Tel +49 211 522807 0 Fax +49 211 522807 25 villeroy-boch@sompex.de Villeroy & Boch ist eine eingetragene Marke der Villeroy & Boch AG Villeroy & Boch is a registered trademark of the Villeroy & Boch AG Villeroy & Boch est une marque déposée de Villeroy & Boch AG WWW.VILLEROY-BOCH.COM