Collection 2016

Transcription

Collection 2016
Collection 2016
265 Jahre Erfolg
Es gibt nur wenige Unternehmen auf der Welt, die auf einen mehr
als 265 Jahre langen Erfolgsweg zurückschauen können. Was 1748
mit einer kleinen Töpferei im französischen Audun-le Tiche begann,
ist heute eine globale Lifestyle-Marke. Damals wie heute vereint
Villeroy & Boch Tradition und Innovation, Design und Funktionalität.
Europäische Wurzeln
Villeroy & Boch ist tief in der europäischen Kultur verwurzelt.
Der einzigartige Stil von Villeroy & Boch entstand Ende des
18. Jahrhunderts im Herzen Europas - im Dreiländereck zwischen
Frankreich, Luxemburg und Deutschland. Noch heute ist das
Unternehmen in dieser Region ansässig.
Familientradition mit Verantwortung
Seit acht Generationen wird Villeroy & Boch bis heute durch das
unablässige Engagement der Gründerfamilien geprägt.
Lassen Sie sich inspirieren
Tradition, Qualität und Originalität: Diese Attribute stehen für
Villeroy & Boch. Innovative Kraft, Stil und Design: Diese Werte
inspirieren die Menschen und geben ihnen die Freiheit, ihr
Zuhause ganz nach ihrem persönlichen Geschmack zu gestalten.
Mit Villeroy & Boch lebt man so individuell wie das Leben eben ist.
In welcher Atmosphäre fühlen Sie sich am wohlsten? Bevorzugen
Sie klassische Eleganz, zeitgenössischen, modernen Look, oder die
Natürlichkeit ländlichen Charmes? Villeroy & Boch inspiriert Sie dazu,
Ihren eigenen, persönlichen Stil zu finden - das Design, das perfekt zu
Ihrem Lebensstil passt und Ihr Zuhause noch schöner macht.
2
...........
265 Years of Success
There are not many companies in the world that can look back on
a 265 year success story. What began in 1748 as a small pottery in
the French town of Audun-le-Tiche, is now a global lifestyle brand.
More than any other company, Villeroy & Boch has enriched both the
everyday life and quality of life of many generations with useful and
beautiful objects.
European Roots
Villeroy & Boch is deeply rooted in European culture. The distinctive
Villeroy & Boch style emerged at the end of the 18th century in the
heart of Europe – at the cross-roads between France, Luxembourg and
Germany. Even today, the company is rooted in this region.
Family Responsibility
For eight generations – right up to the present day – Villeroy & Boch
has been shaped by the founding families’ continuous commitment.
Be inspired
Tradition, quality and authenticity: These are the Villeroy & Boch
attributes. Innovative power, style and design: These are the values
which inspire people and give them the freedom to design their homes
according to their own individual taste. Living with Villeroy & Boch
is as individual as life itself. Which ambience makes you feel most at
ease? Do you prefer classical elegance, or a contemporary modern look,
or perhaps natural country charm? Villeroy & Boch inspires you to
find your own personal style – the design that perfectly matches your
approach to life and enhances your beautiful home.
4
...........
PRAG | 96245
Ø 36 cm, h 53 cm
1 x 13 W ESL, 230 V, E 27, EEK=A++ bis E
tischleuchte, edelstahl poliert,
stoffschirm beige
table lamp, stainless steel polished,
beige fabric shade
lampe de table, l’acier inoxydable polit,
abat-jour tissu beige
Prag
Erleben Sie die goldene Stadt in Ihren vier
Wänden. Die Leuchtenserie PRAG versprüht einen urbanen Purismus und lässt
somit Platz für zahlreiche Kombinationsmöglichkeiten.
Experience the “golden city” within your own
four walls. The PRAG luminaire series radiates
urban chic and offers endless scope for combination.
Découvrez PRAG, la ville dorée, dans votre
intérieur. La série de lampes de table PRAG
pétille de purisme urbain, laissant ainsi la
place à de nombreuses possibilités de combinaisons.
PRAG | 96246
h 53 cm, schirm 32 x 32 cm
1 x 13 W ESL, 230 V, E 27,
EEK=A++ bis E
tischleuchte, edelstahl poliert,
stoffschirm beige
table lamp, stainless steel polished,
beige fabric shade
lampe de table, l’acier inoxydable polit,
abat-jour tissu beige
5
...........
6
...........
PRAG | 96361
h 53 cm, schirm 32 x 32 cm
1 x 13 W ESL, 230 V, E 27,
EEK=A++ bis E
tischleuchte, edelstahl gold,
stoffschirm weiß
table lamp, stainless steel gold,
white fabric shade
lampe de table, acier affiné or,
abat-jour tissu blanc
Prag
PRAG | 96360
Ø 36 cm, h 53 cm
1 x 13 W ESL, 230 V, E 27,
EEK=A++ bis E
tischleuchte, edelstahl gold,
stoffschirm weiß
table lamp, stainless steel gold,
white fabric shade
lampe de table, acier affiné or,
abat-jour tissu blanc
7
...........
8
...........
Kopenhagen
Feine Strukturen, edle Stoffschirme und
ein raffiniertes Design. Die Leuchtenserie
KOPENHAGEN ist erhältlich in einer runden und einer quadratischen Variante.
Fine structures, elegant fabric shades and a
sophisticated design. The KOPENHAGEN
lighting range is available in both a square and
a round version.
Finesse des structures, noblesse des
abat-jour en tissu et raffinement du design.
La série de luminaires KOPENHAGEN est
proposée en une version ronde et une
version carrée.
KOPENHAGEN | 96415
Ø 20 cm, h 50 cm
1 x 13 W ESL, 230 V, E 27, EEK=A++ bis E
tischleuchte, edelstahl, stoffschirm weiß
table lamp, stainless steel, white fabric shade
lampe de table, l’acier inoxydable,
abat-jour tissu blanc
KOPENHAGEN | 96410
h 50 cm, schirm 17 x 17 cm
1 x 13 W ESL, 230 V, E 27, EEK=A++ bis E
tischleuchte, edelstahl, stoffschirm weiß
table lamp, stainless steel, white fabric shade
lampe de table, l’acier inoxydable,
abat-jour tissu blanc
9
...........
10
...........
Sofia
Ein perfektes Zusammenspiel von höchster
Qualität und auffälligem Design. SOFIA ist
in zwei verschiedenen Oberflächenveredelungen erhältlich und in jedem Fall ein
echter Hingucker.
The perfect combination of top quality and
striking design. SOFIA is available in two
surface finishes, both of them genuine eyecatchers.
Combinaison parfaite d’une qualité supérieure et d’un design remarquable. SOFIA
est disponible en deux finitions différentes,
aussi exceptionnelles l’une que l’autre.
SOFIA | 96351
SOFIA | 96350
h 55 cm, schirm l 40 cm
1 x 13 W ESL, 230 V, E 27,
EEK=A++ bis E
h 55 cm, schirm l 40 cm
1 x 13 W ESL, 230 V, E 27,
EEK=A++ bis E
tischleuchte, edelstahl gold,
stoffschirm weiß
tischleuchte, edelstahl,
stoffschirm beige
table lamp, stainless steel gold,
white fabric shade
table lamp, stainless steel,
beige fabric shade
lampe de table, acier affiné or,
abat-jour tissu blanc
lampe de table, acier affiné,
abat-jour tissu beige
11
...........
12
...........
PARIS | 96140
PARIS | 96037
PARIS | 96185
Ø 20 cm, h 52 cm,
1 x 11 W ESL, 230 V, E 14,
EEK=A++ bis E
Ø 20 cm, h 52 cm
1 x 11 W ESL, 230 V, E 14,
EEK=A++ bis E
Ø 20 cm, h 52 cm
1 x 11 W ESL, 230 V, E 14,
EEK=A++ bis E
tischleuchte, metall chrom,
stoffschirm weiß
tischleuchte, metall glänzend weiß,
stoffschirm weiß
tischleuchte, holz hellbraun,
stoffschirm weiß
table lamp, chrome metal,
white fabric shade
table lamp, glossy white metal,
white fabric shade
table lamp, wood light brown,
white fabric shade
lampe de table, métal chromé,
abat-jour tissue blanc
lampe de table, métal blanc brillant,
abat-jour tissu blanc
lampe de table, châtain clair,
abat-jour tissu blanc
Paris
Mit ihrer eleganten und charmanten Form
spiegelt diese Leuchtenserie perfekt den
Charakter der französischen Metropole
wider. Zeitlos schön präsentiert sich PARIS
in verschiedenen Fußvarianten. Der klassische Schirm aus edlem weißen Textil garantiert eine warme Lichtatmosphäre und
zaubert ein Wohlgefühl in Ihr Zuhause.
The PARIS range brings the charm of the
French capital to your home. Its timeless beauty
reflected in the elegant base, while the classic
white fabric lampshade creates a soft, warm
light and instils a sense of complete harmony.
Cette série de luminaires aux formes à la
fois élégantes et charmantes reflète à la perfection le caractère de la capitale française.
La série PARIS incarne la beauté classique.
L’abat-jour classique dans un beau tissu
blanc diffuse une lumière chaleureuse qui
crée une sensation de bien-être dans votre
intérieur.
13
...........
14
...........
ROMA | 96135
Ø 50 cm, h 52 cm
1 x 13 W ESL, 230 V, E 27,
EEK=A++ bis E
tischleuchte, keramik satin,
stoffschirm satin
table lamp, satin ceramic,
satin fabric
lampe de table, céramique
satin, abat-jour tissu satin
Roma
Klassik trifft Moderne: Die Serie ROMA besticht
durch ein perfektes und zeitloses Design in den
Farben satin und weiß. Hochwertiges Material wie
Keramik runden die exklusive Erscheinung ab und
geben jedem Raum das gewisse Extra.
Classically modern. The ROMA range comes in a
timeless design in satin or white. High-quality materials
such as ceramic emphasize its exquisite shape. A lamp
to add that little bit extra to any room.
Classique et moderne a la fois, la série ROMA se
distingue par la perfection de son design classique
décliné en satin et blanc. Des matieres nobles
comme la céramique ajoutent une touched’exclusivité offrant ainsi a la piece un petit quelque chose
en plus.
ROMA | 96040
Ø 50 cm, h 52 cm
1 x 13 W ESL, 230 V, E 27,
EEK=A++ bis E
tischleuchte, keramik weiß,
stoffschirm weiß
Table lamp, white ceramic,
white fabric shade
lampe de table, céramique,
blanc, abat-jour tissu blanc
15
...........
16
...........
WARSCHAU | 96330
WARSCHAU | 96331
Ø 45 cm, h 55 cm
1 x 13 W ESL, 230 V, E 27,
EEK=A++ bis E
Ø 45 cm, h 55 cm
1 x 13 W ESL, 230 V, E 27,
EEK=A++ bis E
tischleuchte, glas kaffee,
stoffschirm weiß
tischleuchte, glas grün,
stoffschirm weiß
table lamp, glass coffee,
white fabric shade
table lamp, glass green,
white fabric shade
lampe de table, verre café,
abat-jour tissu blanc
lampe de table, verre verdure,
abat-jour tissu blanc
Warschau
Klassische Formen treffen auf innovative
Fertigungsverfahren. In zwei Farben umwickeln Glasfasern den traditionellen
Leuchtenkörper. WARSCHAU ist klassisch
und modern zugleich.
Classic forms meet innovative production.
Two different lamps come with two different colours of glass fibre that is wound around the traditional lamp unit. WARSCHAU is both
classical and modern at the same time.
Des formes classiques obtenues par des
procédés de fabrication innovants. Des
fibres de verre bicolores entourent le corps
traditionnel de la lampe. WARSCHAU est
classique et moderne à la fois.
17
...........
18
...........
Bologna
Die Leuchte BOLOGNA besticht durch
vier verschiedene Varianten. In zwei Farben
und mit zwei graphischen Mustern präsentiert sich der ausdrucksstarke Leuchtenfuß,
der durch einen schlichten Leuchtenschirm
ergänzt wird.
BOLOGNA comes in four designs. The expressive base is available in two colours and two
graphic patterns to match the simple lines of
the lampshade.
La lampe BOLOGNA est proposée en
quatre versions différentes. Surmonté d’un
simple abat-jour, le pied très expressif de la
lampe est disponible en deux couleurs avec
deux motifs graphiques.
BOLOGNA | 96320
BOLOGNA | 96321
Ø 35 cm, h 58 cm
1 x 13 W ESL, 230 V, E 27
EEK=A++ bis E
Ø 35 cm, h 58 cm
1 x 13 W ESL, 230 V, E 27
EEK=A++ bis E
tischleuchte, glas kupfer,
stoffschirm weiß
tischleuchte, glas schwarz
chrom, stoffschirm weiß
table lamp, glass copper,
white fabric shade
table lamp, glass black
chrome, white fabric shade
lampe de table, verre
cuivre, abat-jour tissu blanc
lampe de table, verre noire
chrome, abat-jour tissu blanc
19
...........
20
...........
Bologna
BOLOGNA | 96326
Ø 35 cm, h 58 cm
1 x 13 W ESL, 230 V, E 27
EEK=A++ bis E
tischleuchte, glas schwarz
chrom, stoffschirm weiß
table lamp, glass black
chrome, white fabric shade
lampe de table, verre noire
chrome, abat-jour tissu blanc
BOLOGNA | 96325
Ø 35 cm, h 58 cm
1 x 13 W ESL, 230 V, E 27
EEK=A++ bis E
tischleuchte, glas kupfer,
stoffschirm weiß
table lamp, glass copper,
white fabric shade
lampe de table, verre
cuivre, abat-jour tissu blanc
21
...........
22
...........
Helsinki
Klare Form und puristische Anmutung
gepaart mit edler Keramik in den Farben
Weiß, Grau oder antikem Bronze – die
Leuchtenserie HELSINKI. Das originelle
Designelement in Ihrem Zuhause.
Whether in white, grey or antique bronze, the
HELSINKI lighting range will light up your
living area. The clear form and pure elegance
are complemented perfectly by the stylish
ceramics. The range is available in three different surface finishes.
Qu’elle soit blanche, grise ou bronze ancien,
la série de luminaires HELSINKI éclairera
votre intérieur. Sa forme claire et son
charme épuré s’accordent parfaitement avec
la noblesse de la céramique ; la série est
déclinée en trois finitions différentes.
HELSINKI | 96401
HELSINKI | 96402
HELSINKI | 96403
8 x 8 cm
1 x 13 W ESL, 230 V, E 27
EEK=A++ bis E
8 x 8 cm
1 x 13 W ESL, 230 V, E 27
EEK=A++ bis E
8 x 8 cm
1 x 13 W ESL, 230 V, E 27
EEK=A++ bis E
tischleuchte, weiß keramik
tischleuchte, grau keramik
tischleuchte, bronze keramik
table lamp, white ceramic
table lamp, grey ceramic
table lamp, bronze ceramic
lampe de table, céramique blanc
lampe de table, céramique gris
lampe de table, céramique bronze
Leuchtmittel nicht inklusive / bulb not included / bulbes non inclus
23
...........
24
...........
Vancouver
Das Design der drei Tischleuchten ist
natürlich und dezent. Die Leuchte ist in drei
Größen erhältlich, die sich wunderbar kombinieren lassen.
The VANCOUVER ambient table lamps come in
a simple, natural design, available in three sizes –
and perfect for combining.
Le design des trois lampes de table est naturel
et discret. La lampe est proposée en trois tailles différentes qui se combinent à merveille.
VANCOUVER | 96211
VANCOUVER | 96212
VANCOUVER | 96213
h 12 cm, Ø 20 cm
1 x 15 W, 230 V, E 14,
EEK=A++ bis E
h 16 cm, Ø 25 cm
1 x 9 W ESL, 230 V, E 14,
EEK=A++ bis E
h 20 cm, Ø 32 cm
1 x 9 W ESL, 230 V, E 14,
EEK=A++ bis E
tischleuchte, glas
tischleuchte, glas
tischleuchte, glas
table lamp, glass
table lamp, glass
table lamp, glass
lampe de table, verre
lampe de table, verre
lampe de table, verre
25
...........
26
...........
OSLO | 96230
Ø 25 cm, h 150 cm, l 100 cm,
3 x 11 W ESL, 230 V, E 14,
EEK=A++ bis E
pendelleuchte, metall chrom, glas
pendant lamp, chrome metal, glass
suspension, métal chromé, verre
Oslo
Eine königliche Stadt und ein architektonisches Highlight. Puristisch und wunderschön, die Leuchte OSLO ist ein Hingucker.
Sie besticht durch ihre elegant geschwungenen Gläser und vertritt somit authentisch
den Namensgeber.
A royal city and an architectural gem. In its elegantly curved glass shades the OSLO luminaire
authentically captures the purist beauty of the
city that inspired it.
Une ville royale et un point fort architectural. Épurée et superbe, la suspension OSLO
attire tous les regards. Elle se singularise par
l’élégante courbure de ses abat-jour en verre
faisant ainsi honneur à la ville qui lui a
donné son nom.
27
...........
28
...........
Toulouse
Die Leuchtenserie TOULOUSE erinnert in
ihrer Fußform an altbekannte amphorale
Formen. Die klassische Schirmform trifft auf
edles Metall. Erhältlich ist TOULOUSE in
drei Größen.
The base of the TOULOUSE lighting range is
shaped like an amphora. The classic shade is
perfectly set off by the metal base. TOULOUSE
is available in three sizes.
Le pied de la série de lampes TOULOUSE
évoque les lignes bien connues d’une
amphore. La forme classique de l’abat-jour
contraste avec la noblesse du métal.
TOULOUSE est disponible en trois tailles.
TOULOUSE | 96310
h 52 cm, schirm 27 x 12 cm
1 x 13 W ESL, 230 V, E 27,
EEK=A++ bis E
tischleuchte, metall chrom,
stoffschirm weiß
table lamp, chrome metal,
white fabric shade
lampe de table, métal chromé,
abat-jour tissue blanc
TOULOUSE | 96312
h 158 cm, schirm 49,5 x 26 cm
1 x 13 W ESL, 230 V, E 27,
EEK=A++ bis E
stehleuchte, metall chrom,
stoffschirm weiß
floor lamp, chrome metal,
white fabric shade
lampadaire, métal chromé,
abat-jour tissue blanc
TOULOUSE | 96311
h 68,5 cm, schirm 40 x 16 cm
1 x 13 W ESL, 230 V, E 27,
EEK=A++ bis E
tischleuchte, metall chrom,
stoffschirm weiß
table lamp, chrome metal,
white fabric shade
lampe de table, métal chromé,
abat-jour tissue blanc
29
...........
Madrid
Spaniens Hauptstadt versprüht wie kaum
eine andere Stadt pures Lebensgefühl und
einzigartige Architektur. Die Leuchtenserie MADRID ist eine grafisch markante
Liebeserklärung und verleiht Ihrem
Zuhause eine individuelle Atmosphäre
von einmaliger Schönheit und Eleganz.
Spain’s capital combines vibrancy and
exceptional architecture like no other city.
The MADRID lighting range is a declaration of love made manifest in design,
adding elegance, beauty and individualism
to your home.
La capitale espagnole rayonne plus qu’aucune autre ville d’une grande joie de vivre
et d’une architecture unique en son genre.
La série de luminaires MADRID est une
véritable déclaration d’amour au graphisme et offre a` votre intérieur une ambiance
personnalisée d’une beauté et d’une élégance extraordinaires.
MADRID | 96155
MADRID | 96156
MADRID | 96240
Ø 58 cm, h 164 cm
4 x 15 W ESL, 230 V, E 27,
EEK=A++ bis E
Ø 58 cm, h 164 cm
4 x 15 W ESL, 230 V, E 27,
EEK=A++ bis E
Ø 58 cm, h 164 cm
4 x 15 W ESL, 230 V, E 27,
EEK=A++ bis E
stehleuchte, stoffschirm weiß
stehleuchte, stoffschirm schwarz
stehleuchte, stoffschirm grau
floor lamp, white fabric shade
floor lamp, black fabric
floor lamp, grey fabric shade
lampadaire, tissu blanc
lampadaire, tissu noir
lampadaire, tissu gris
31
...........
32
...........
Madrid
96065
MADRID | 96111
Ø 25
48 cm, h 42
82 cm
cm
2 x 13 W ESL,
ESL, 230
230 V,
V, EE 227
1
7,
EEK=A++ bis E
MADRID
MADRID | 96060
96111
tischleuchte, stoff weiß
tischleuchte, stoff weiß
table lamp, white fabric
table lamp, white fabric
lampe de table, tissu blanc
lampe de table, tissu blanc
Ø
Ø 25 cm, h 42 cm
11 x 13 W ESL, 230 V, E 2277,
EEK=A++ bis E
MADRID | 96116
MADRID | 96111
MADRID | 96066
96111
MADRID | 96061
96111
Ø 48 cm, h 82 cm
2 x 13 W ESL, 230 V, E 27,
EEK=A++ bis E
Ø 25 cm, h 42 cm
1 x 13 W ESL, 230 V, E 27,
EEK=A++ bis E
tischleuchte, stoffschirm grau
table lamp, grey fabric shade
lampe de table, tissu gris
Ø 48
82 cm
25 cm, h 42
21 x 13 W ESL, 230 V, E
E 2277,
EEK=A++ bis E
tischleuchte, stoff schwarz
Ø 25 cm, h 42 cm
1 x 13 W ESL, 230 V, E
E 2277,
EEK=A++ bis E
table lamp, black fabric
table lamp, black fabric
lampe de table, tissu noir
lampe de table, tissu noir
tischleuchte, stoffschirm grau
table lamp, grey fabric shade
lampe de table, tissu gris
tischleuchte, stoff schwarz
33
...........
34
...........
Marrakesch
Die Leuchtenserie MARRAKESCH fällt
durch ihren edlen Lederoptikschirm ins
Auge. Drei Größen stehen dabei zur Auswahl, um Ihre ganz persönliche Wohnkultur
zu gestalten.
MARRAKESCH | 96300
h 41 cm, schirm 45 x 15 cm
2 x 13 W ESL, 230 V, E 27,
EEK=A++ bis E
tischleuchte, metall satin,
lederoptik braun
table lamp, metal satin,
leather look brown
The elegant leather look shade is the striking
feature of the MARRAKESCH lighting range.
With three sizes to choose from, it will add the
finishing touch to a stylish living room.
lampe de table, métal satin,
aspect cuir marron
La série de lampes MARRAKESCH se
distingue par la richesse de son abat-jour
aspect cuir. La série comprend trois tailles
pour vous permettre de personnaliser l’aménagement de votre intérieur.
MARRAKESCH | 96301
MARRAKESCH | 96302
h 55 cm, schirm 60 x 15 cm
2 x 13 W ESL, 230 V, E 27,
EEK=A++ bis E
h 169 cm, schirm 60 x 20 cm
2 x 13 W ESL, 230 V, E 27,
EEK=A++ bis E
tischleuchte, metall satin,
lederoptik braun
stehleuchte, metall satin,
lederoptik braun
table lamp, metal satin,
leather look brown
floor lamp, metal satin,
leather look brown
lampe de table, métal satin,
aspect cuir marron
lampadaire, métal satin,
aspect cuir marron
35
...........
36
...........
TORONTO | 96215
TORONTO | 96216
Ø 18 cm, h 19 cm
1 x 9 W ESL, 230 V, E 14,
EEK=A++ bis E
Ø 28 cm, h 30 cm
1 x 9 W ESL, 230 V, E 14,
EEK=A++ bis E
tischleuchte, glas
tischleuchte, glas
table lamp, glass
table lamp, glass
lampe de table, verre
lampe de table, verre
Toronto
Mit ihrer Form passt die Leuchtenserie perfekt in die Skyline der größten Stadt Kanadas. Die natürliche Einfachheit mit ihren
klaren Linien erzeugt zeitlose Eleganz.
The shape of our TORONTO series alludes to
the skyline of this great Canadian city. Natural
simplicity and clean lines are the secret of its timeless elegance.
Avec sa forme, cette série de luminaires s’intègre à la perfection dans la silhouette des
gratte-ciel de la plus grande ville canadienne.
La simplicité naturelle avec la clarté de ses
lignes témoigne d’une élégance intemporelle.
37
...........
38
...........
Boston
Gestalten Sie Ihren Lebensraum nach Lust
und Laune. Die Serie BOSTON unterstreicht Ihren Individualismus durch kreatives Befüllen des Glaskörpers. Diese
Leuchten aus verchromtem Metall, Glas
und edlem Stoffschirm gibt es in zwei eleganten Modellen.
Be creative: with the BOSTON lamp range
you can express your individuality by
adding your own ornamental items to the
glass. BOSTON comes in two stylish designs.
Aménagez votre intérieur comme vous l’entendez. La série BOSTON souligne votre
individualisme et votre imagination en remplissant le pied en verre de la lampe. Ces
luminaires en verre avec un bel abat-jour en
`
tissu sont proposés en deux élégants modeles.
BOSTON | 96015
Ø 45 cm, h 46 cm
1 x 13 W ESL, 230 V, E 27,
EEK=A++ bismetall
E
tischleuchte,
chrom,
tischleuchte,
metall
chrom,
glas, stoffschirm weiß
glas,
weiß
table stoffschirm
lamp, chrome
metal,
table
metal,
glass,lamp,
whitechrome
fabric shade
glass,
fabric
shade
lampe white
de table,
métal
chromé,
lampe
de table, tissu
métalblanc
chromé,
verre, abat-jour
verre, abat-jour tissu blanc
BOSTON | 96016
Ø 32 cm, h 36 cm
1 x 13 W ESL, 230 V, E 27,
EEK=A++ bismetall
E
tischleuchte,
chrom,
tischleuchte,
metall
chrom,
glas, stoffschirm
weiß
glas,
weiß
table stoffschirm
lamp, chrome
metal,
table
metal,
glass,lamp,
whitechrome
fabric shade
glass,
white
fabric
shade
lampe de table, métal chromé,
lampe
de table, tissu
métalblanc
chromé,
verre, abat-jour
verre, abat-jour tissu blanc
39
...........
40
...........
Stockholm
Das Venedig des Nordens. Charmant, überraschend und elegant – genau wie die Pendelleuchte STOCKHOLM. Die Flötenform
schenkt jedem Raum Stil und überzeugt
durch seine hochwertige Qualität.
The Venice of the North. Charming, elegant and
full of surprises – just like our STOCKHOLM
pendant lamp. Its fluted shape brings timeless
style to the room and exudes quality and class.
La Venise du Nord. Charmante, surprenante
et élégante – exactement comme la suspension STOCKHOLM. Les abat-jour en forme
de flûtes donnent un véritable style à la pièce
et séduisent par leur très grande qualité.
STOCKHOLM | 96235
Ø 16,5 cm, h 150 cm, l 115 cm
3 x 11 W ESL, 230 V, E 14,
EEK=A++ bis E
pendelleuchte, metall chrom, glas
pendant lamp, chrome metal, glass
suspension, métal chromé, verre
41
...........
42
...........
Singapur
Extravagant und auffällig wie die schillernde
Metropole zeigt sich die Leuchtenserie
SINGAPUR. Hochwertige Glaskristalle
verleihen Ihrem Zuhause eine warme
Eleganz und ein einzigartiges Wohlgefühl.
As extravagant and striking as its namesake,
the SINGAPORE lighting range. High-quality
glass crystals bestow a warm elegance and
unique feeling of well-being on your home.
La série de luminaires SINGAPUR est extravagante et exubérante comme la ville qui lui
a donné son nom. Des cristaux de verre de
qualité supérieure plongent votre intérieur
dans l’élégance chaleureuse d’un bien-être
unique en son genre.
SINGAPUR | 96430
Ø 16 cm, h 150 cm
6 x 11 W ESL, 230 V, E 14
EEK=A++ - E
pendelleuchte, metall, glas kristal
pendant, metal, glass crystal
suspension, métal, verre cristal
SINGAPUR | 96420
Ø 16 cm, h 50 cm
2 x 11 W ESL, 230 V, E 14
EEK=A++ - E
tischleuchte, metall, glas kristal
table lamp, metal, glass crystal
lampe de table, métal, verre cristal
SINGAPUR | 96425
Ø 16 cm, h 174 cm
6 x 11 W ESL, 230 V, E 14
EEK=A++ - E
stehleuchte, metall, glas kristal
floor lamp, metal, glass crystal
lampadaire, métal, verre cristal
43
...........
44
...........
KAPSTADT | 96345
Ø 60 cm, h 75 cm, gesamt 210 cm
12 x 11 W ESL, 230 V, E 14,
EEK=A++ bis E
kronleuchter, metall, glas kristall
chandelier, metal, glass crystal
lustre, métal, verre cristal
Kapstadt
Ein Kronleuchter der besonderen Art. Wunderschön spiegelt das Kristall das Sonnenlicht wider und bricht es in seine
Bestandteile. Dabei entsteht ein ganz besonderer Charm von warmer Eleganz.
KAPSTADT is a chandelier with a difference.
The crystal reflects the sunlight and breaks it up
into its component parts for a very charming
and elegant effect that is full of warmth.
KAPSTADT est un luminaire d’un genre
particulier. Le cristal joue avec la lumière du
soleil qu’il brise dans ses différentes composantes pour produire un effet particulièrement charmant et d’une chaleureuse
élégance.
45
...........
46
...........
PALERMO | 96052
Ø 50 cm, h 150 cm
1 x 13 W ESL, 230 V, E 27,
EEK=A++
bis Estoff weiß
pendelleuchte,
pendelleuchte,
stoff weiß
pendant
lamp, white
fabric
pendant
lamp,
white
fabric
suspension, tissu blanc
suspension, tissu blanc
PALERMO | 96051
Ø 27 cm, h 168 cm
3 x 13 W ESL, 230 V, E 27,
EEK=A++
bisglasfuß,
E
stehleuchte,
stoff weiß
stehleuchte,
glasfuß,
weiß
floor lamp, glass
base,stoff
white
fabric
floor
lamp, glass
base,
white fabric
lampadaire,
pied en
verre,
tissu blanc pied en verre,
lampadaire,
tissu blanc
PALERMO | 96050
Ø 31 cm, h 26 cm
1 x 13 W ESL, 230 V, E 27,
EEK=A++
bisstoff
E weiß
tischleuchte,
tischleuchte,
stoff fabric
weiß
table lamp, white
table
white
fabric
lampelamp,
de table,
tissu
blanc
lampe de table, tissu blanc
Palermo
PALERMO unites pure elegance and
design perfection. The familiar clarity of
these lamps brings Mediterranean joie de
vivre to your living room, hall or kitchen.
PALERMO evokes a feeling of well being
in any room.
La série PALERMO marie la pureté de
l’élégance` a la perfection du design. La
` de cette série de luminaires
clarté familiere
`
vous transporte de maniere
charmante
dans une ambiance méditerranéenne.
Dans le salon, le vestibule ou la cuisine:
PALERMO donne a` votre piece
` l’agréable
sensation de bien-etre.
>
PALERMO verbindet pure Eleganz und
perfektes Design. Die vertraute Klarheit
dieser Leuchtenserie versetzt Sie auf charmante Art und Weise in ein mediterranes
Lebensgefühl. Ob Wohnzimmer, Lounge
oder Küche: PALERMO verleiht Ihrem
Raum das ganz persönliche Lieblingsgefühl.
47
...........
48
...........
Moskau
Die Leuchtenserie MOSKAU besticht durch
eine markante Schirmoberfläche und setzt
kompromisslose Akzente in der Farbauswahl
der Innenseite. Das Gold veredelt jeden Lebensraum und erinnert in ihrer Opulenz an
die russische Hauptstadt.
The MOSKAU lighting range comes in a striking design of chrome and fibreglass that makes
an unmistakable statement. The unique combination of materials, textures and gold adds a
touch of luxury and echoes the magnificence of
the Russian capital.
La série de luminaires MOSKAU se singularise par l’originalité de la surface extérieure
de l'abat-jour et par le contraste sans compromis du choix des couleurs de la surface
intérieure. L’argent apportent une touche de
raffinement et évoquent l’opulence de la capitale russe.
MOSKAU | 96150
h 150 cm, 51 x 51 cm
1 x 15 W ESL, 230 V, E 27,
EEK=A++ bis E
pendelleuchte, metall chrom,
glasfaser schwarz gold
pendant lamp, chrome metal,
black-gold fibre glass
suspension, métal chromé,
fibre de verre noir et or
49
...........
50
...........
Florenz
FLORENZ | 96340
Ø 80 cm, h 90 cm
12 x 11 W ESL, 230 V, E 14,
EEK=A++ bis E
pendelleuchte, metall satin
pendant lamp, metal satin
Die weiche Linienführung von FLORENZ ist
dezent und doch charaktervoll. Ob in Kupfer
oder in satiniertem Metall schafft FLORENZ mit
zwölf Armen eine tolle Raumausleuchtung.
suspension, métal satin
The soft lines of the FLORENZ range are discrete yet
full of character. The twelve-branch chandelier, in
copper or satin-finish metal, creates very atmospheric
lighting.
La douceur des lignes de FLORENZ est un mélange de discrétion et de caractère. En cuivre ou
en métal satiné, ce luminaire à douze branches
éclaire merveilleusement toute la pièce.
FLORENZ | 96341
Ø 80 cm, h 90 cm
12 x 11 W ESL, 230 V, E 14,
EEK=A++ bis E
pendelleuchte, metall kupfer
pendant lamp, metal copper
suspension, métal cuivre
51
...........
52
...........
Ottawa
Die Leuchtenserie OTTAWA weckt Leidenschaft.
Modernität und sanfte Schwünge setzen Akzente.
Mit ihren geschwungenen Formen und runden
Kuppeln fügt sie sich dezent in ihre Umgebung
ein.
The OTTAWA luminaire range ignites passion. Its
pleasing design and soft cupola shapes make a clear
statement. The lamps’ bold curves add a touch of modernism to any setting.
La série de luminaires OTTAWA éveille les passions. Sa modernité et la douceur de ses arrondis
apportent une touche d’originalité. Avec ses formes tout en courbures et ses coupoles rondes, la
série sait se faire discrète dans son environnement.
OTTAWA | 96220
OTTAWA | 96221
Ø 19 cm, h 18 cm
1 x 9 W ESL, 230 V, E 14,
EEK=A++ bis E
Ø 32 cm, h 30 cm
1 x 9 W ESL, 230 V, E 14,
EEK=A++ bis E
tischleuchte, glas
tischleuchte, glas
table lamp, glass
table lamp, glass
lampe de table, verre
lampe de table, verre
53
...........
54
...........
Bern
Kompakt, vielseitig und formschön. Das
sind die Charaktereigenschaften der Leuchtenserie BERN, die ihr einen ganz speziellen
Charme verschaffen. Bern besticht besonders durch den farbenfrohen Streifenlook,
gepaart mit klassischer Formensprache.
Compact, versatile, beautiful – the charming
BERN range of lamps juxtaposes bold stripes
with classic forms to make a stylish impact on
any room.
Compacte, variée et élégante – autant de
qualificatifs qui conviennent parfaitement à
la série de luminaires BERN et qui expliquent son charme particulier. BERN se démarque notamment par le mariage d’un look
à rayures coloré et d’un langage formel classique.
BERN | 96161
BERN | 96162
Ø 18 cm, h 25,5 cm
1 x 11 W ESL, 230 V, E 14,
EEK=A++ bis E
Ø 18 cm, h 25,5 cm
1 x 11 W ESL, 230 V, E 14,
EEK=A++ bis E
tischleuchte, keramik schwarz,
stoffschirm weiß/schwarz
tischleuchte, keramik weiß,
stoffschirm weiß/blau
table lamp, black ceramic,
white/black fabric
table lamp, white ceramic,
white/blue fabric
lampe de table, céramique noir,
abat-jour tissu blanc et noir
lampe de table, céramique blanc,
abat-jour tissu blanc et bleu
55
...........
56
...........
SEATTLE | 96170
Ø 25 cm, h 150 cm
1 x 13 W ESL, 230 V, E 27,
EEK=A++ bis E
SEATTLE | 96171
Ø 25 cm, h 150 cm
1 x 13 W ESL, 230 V, E 27,
EEK=A++ bis E
pendelleuchte,
keramik weiß
pendelleuchte,
keramik weiß/bronze
pendant lamp,
white ceramic
pendant lamp,
white/bronze ceramic
suspension,
céramique blanc
suspension,
céramique blanc/bronze
Seattle
Eine Suppentasse ist keine Suppentasse ist
eine Leuchte. Die Leuchte SEATTLE vereint spielerisches Design mit der Hochwertigkeit von Keramik. In zwei verschiedenen
Farbvariationen der Innenseite gibt diese
Leuchte warmes Licht und liefert spannende
Akzente für Ihr Zuhause.
A soup bowl is not not a soup bowl is a lamp.
SEATTLE brings an element of playfulness to
the elegance of the ceramic material. With a
choice of two colours on the inside of the lamp
it creates a gorgeous warm light and adds a delightful accent to your home.
Cela ressemble à une tasse à soupe, mais
c’est en fait un luminaire. La suspension SEATTLE allie design ludique et céramique de
qualité. Déclinée en deux variantes de couleur de la surface intérieure, cette suspension
diffuse une lumière chaude et apporte une
touche d’originalité à votre intérieur.
57
...........
58
...........
LONDON | 96055
Ø 21,5 cm, h 41 cm, b 26 cm
led-beleuchteter kosmetikspiegel,
metall chrom, batteriebetrieben,
normal bzw. mit 5-facher vergrößerung
illuminated make-up led-mirror, chrome
metal, battery-powered, normal or 5-fold
magnification
led-miroir grossissant éclairé, métal
chromé, alimentation par pile, normal ou
agrandissement x 5
London
59
...........
VILLEROY & BOCH
Sompex GmbH & Co. KG
Werftstraße 20-22
40549 Düsseldorf
Deutschland
Tel +49 211 522807 0
Fax +49 211 522807 25
villeroy-boch@sompex.de
Villeroy & Boch ist eine eingetragene Marke der Villeroy & Boch AG
Villeroy & Boch is a registered trademark of the Villeroy & Boch AG
Villeroy & Boch est une marque déposée de Villeroy & Boch AG
WWW.VILLEROY-BOCH.COM