Best Riviera Daily Tours
Transcription
Best Riviera Daily Tours
Best Riviera Daily Tours Escursioni giornaliere in Riviera www.rivieradivina.it NYALA WONDER TRAVEL Via Solaro, 134 - 18038 San Remo - Italia tel: +39 0184 666 986 - fax: +39 0184 696 672 web: www.nyalatravel.com e-mail: booking@nyalatravel.com Best Riviera Tours Stiamo per presentarvi gli itinerari più belli e suggestivi della Riviera dei fiori e della Costa Azzurra. Vi condurremo in una serie di entusiasmanti e allegre passeggiate attraverso le splendide località della costa e dell’incantevole entroterra, nel corso delle quali vi tufferete nella storia che qui si unisce all’arte e alle più antiche tradizioni enogastronomiche. Scoprirete luoghi ancora intatti che vi sveleranno le loro bellezze, le loro virtù, i loro colori e le loro fragranze. Non mancheranno, certamente, i profumi, quelli dei fiori e delle specialità culinarie pronte a deliziare il vostro palato in ogni angolo da voi esplorato. Profumi che vi accompagneranno non solo lungo i percorsi da voi scelti ma, siamo certi, lasceranno in ognuno di voi un ricordo dalle note e dalle tonalità più belle. Che le vostre visite possano colorarsi di sfumature sempre nuove e regalarvi il piacere di fare nuove scoperte. We are about to present you with the most tempting and evocative itineraries from the Riviera of Flowers and the Cote D’Azur. We will present you with a series of charming and beautiful walks across our wonderful costal locality and the enchanting hinterland in the course of which you will be immersed in the history that is so closely linked to our local art and oldest traditions. Not to be missed, obviously, are the fragrances. Those of the flowers and the wonderful culinary specialities, ready to delight your palates at every moment of your trip. Of the fragrances that accompany you we are certain that, in every one of you, there will be left a memory of the most beautiful shades and tones, and not only along the routes we have selected for you. Your visits will open you up to new sensations and present you with the pleasure of making new discoveries. Hier stellen wir Ihnen die schönsten und eindrucksvollsten Spazierwege der Blumenriviera und der Côte d’Azur vor. Wir präsentieren Ihnen eine Reihe angenehmer und begeisternder Spaziergänge durch die herrlichen Ortschaften der Küste und des bezaubernden Hinterlands, bei denen Sie tief in die Geschichte, die Kunst und die uralten Traditionen eintauchen werden. Hier können Sie intakt gebliebene Dörfer in ihrer ganzen unverfälschten Schönheit mit allen ihren Farben und Wohlgerüchen entdecken. Natürlich fehlen auch die Düfte nicht: die der Blumen ebenso wenig wie die der kulinarischen Spezialitäten, die allerorten darauf warten, Ihren Gaumen zu verwöhnen. Düfte, die Sie nicht nur auf Ihren Touren begleiten werden, sondern in jedem von Ihnen ganz sicher auch eine bleibende Erinnerung an die schönsten Eindrücke und Farbtöne hinterlassen werden. Mögen Ihre Ausflüge neue Farbe bekommen und Ihnen schöne, neue Entdeckungen bescheren! La favola del Principato Il Principato di Monaco è un autentico simbolo della mondanità e del lusso più sfrenato, in questa giornata potrete apprezzarne anche gli aspetti culturalmente più rilevanti. Trasferimento a Monaco (40 km 1h30’ ca.) lungo la strada costiera panoramica che attraversa Bordighera, Ventimiglia, Mentone e Cap Martin. In mattinata, prima di entrare in città vi consigliamo la visita del giardino esotico, ricco di oltre 6.000 varietà di piante e cactacee provenienti da tutto il mondo e dal quale si gode una vista impareggiabile della costa. Una volta giunti nei pressi del porto si potrà parcheggiare e accedere alla Rocca, la città vecchia, dove si potrà passeggiare fra botteghe artigiane e negozietti e visitare la bellissima cattedrale dedicata a St. Nicolas, costruita nel 1875 in pietra bianca della Turbie. Da non perdere il tradizionale cambio della guardia davanti al Palazzo del Principe, il quale è a sua volta visitabile da giugno ad ottobre. Una visita da non perdere è quella del famoso Museo Oceanografico, dedicato a tutte le scienze del mare, dove potrete ammirare una serie eccezionale di acquari e una collezione unica di modelli di navilaboratorio e realizzazioni artigianali. Sulla Rocca vi inviamo a pranzare in un ristorantino tipico, che abbiamo selezionato per voi. Nel pomeriggio è d’obbligo una tappa alla elegante Place du Casino dove potrete gustare un drink al Cafè de Paris, o tentare la sorte ai tavoli verdi del Casinò o alle slot machines del SunCasino. Piacevole prima del rientro una passeggiata sul lungomare con una tappa al delizioso giardino giapponese, dedicato alla memoria della principessa Grace. Rientro in autostrada. (40 km - 45’ ca.). The Story of the Principality Das Märchen vom Fürstentum The Principality of Monaco is home to the jet set, symbol of high society and unlimited extravagance. On this trip you can also appreciate many of the important cultural aspects. Transfer to Monaco (40 km – around 1 h 30 mins) along the panoramic coastal road that crosses Bordighera, Ventimiglia, Mentone and Cap Martin. In the morning, before visiting the city, we recommend a trip to the exotic gardens, abundant with more than 6,000 plant and cactus varieties from all over the world. The garden also boasts stupendous views of the coastline. Once you arrive at the port, we will park and climb the ‘Rocca’, the old city, where you can walk at your leisure among the workshops of local craftsmen and visit the beautiful cathedral dedicated to St. Nicholas. It was constructed in 1875 from Turbian white stone. Don’t miss the traditional changing of the guard in front of Princes’s Palace, which is open to visitors between June and October. Don’t forget to also visit the famous Oceanographic Museum that hosts an immense collection of oceanographic artefacts such as a series of aquariums and a unique collection of hand crafted naval tools. On the ‘Rocca’, lunch in a typical restaurant of our own recommendation awaits the hungry visitor. In the afternoon a stop at the Place du Casino is a must where you can have a drink at Café de Paris, try your luck at one of the green tables in the Casino or on the slot machines in the SunCasino. A walk by the sea would be a pleasant way to while the late afternoon away with a stop in the Japanese garden dedicated to Princess Grace. Return by motorway (40 km – around 45 mins) Das Fürstentum Monaco ist DAS Synonym für mondänes Leben und grenzenlosen Luxus; bei dieser Tagestour lernen Sie auch seine bedeutendsten kulturellen Aspekte kennen. Transfer über die Panorama-Küstenstraße via Bordighera, Ventimiglia, Menton und Cap Martin nach Monaco (40 km - ca. 1h30’). Am Vormittag - vor der Stadtbesichtigung - empfehlen wir Ihnen einen Besuch des Exoten-Gartens, in dem über 6.000 Kakteen- und andere Pflanzenarten aus aller Welt gedeihen und von dem aus man einen unvergleichlichen Blick auf die Küste hat. Nach Ankunft und Parken am Hafen geht es hinauf zur Rocca, der Altstadt, wo sich ein Bummel durch die Gassen mit ihren Handwerksbetrieben und Geschäftchen sowie ein Besuch der 1875 aus weißem Turbie-Stein errichteten wunderschönen St. Nicolas-Kathedrale anbieten. Auch den traditionellen Wachwechsel vor dem Fürstenpalast, der täglich von June bis Oktober stattfindet, sollten Sie nicht versäumen. Ebenfalls unbedingt sehenswert ist das berühmte Ozeanografische Museum mit seinen faszinierenden Aquarien, einer einzigartigen Sammlung von Forschungsschiffmodellen und Kunsthandwerk. Auf der Rocca werden Sie Ihr Mittagessen in einem kleinen typischen Restaurant einnehmen, das wir für Sie ausgewählt haben. Am Nachmittag steht selbstverständlich ein Abstecher zur eleganten Place du Casino auf dem Programm, wo Sie entweder auf einen Drink ins Cafè de Paris gehen oder Ihr Glück an den Tischen des Kasinos oder an den Automaten des SunCasino versuchen können. Vor der Rückfahrt empfiehlt sich noch ein kleiner Spaziergang auf der Strandpromenade mit einem Abstecher zum Japanischen Garten, der Prinzissin Grace gewidmet ist. Rückfahrt über die Autobahn (40 km - ca. 45’). Unser Vorschlag umfasst: Ein Mittagessen in einem Restaurant in Montecarlo mit vom Küchenchef empfohlenem Tages-Menu. Getränke und Speisen à la carte werden vor Ort beglichen. Den Eintritt in den Botanischen Garten. Den Eintritt ins Ozeanografische Museum. Den Eintritt in den Fürstenpalast (nur von June bis Oktober). Der Eintritt in die Kathedrale und in den Japanischen Garten sind frei. Our proposal includes: A Lunch in a typical restaurant on a tasting-menu basis suggested by the chef. Drinks and à-la-carte menu not included. Entrance to the exotic garden. Entrance to Oceanographic Museum. Entrance to Princes’s Palace (only between June and October). The cathedral and Japanese garden are free. La nostra proposta comprende: Un pranzo presso un ristorante di Montecarlo, secondo il menu degustazione proposto dallo chef. Bevande e consumazioni à-la-carte sono da corrispondersi in loco. L’ingresso al giardino esotico. L’ingresso al museo oceanografico. L’ingresso al Palazzo del Principe (solo da giugno a ottobre). La cattedrale e il giardino La Riviera della Belle Epoque d’arte moderna una tappa obbligata è il museo di arte contemporanea (sempre nella zona della place Masséna), come la visita del museo Matisse, che si trova invece a ridosso della zona archeologica di Cimiez. Rientro lungo la spettacolare Grand Corniche con tappa al borgo medievale di Eze village, perfettamente conservato, e poi in autostrada. (40 km – 30’ ca.) La nostra proposta comprende: Un pranzo presso un ristorante di Cannes, secondo il menu degustazione proposto dallo chef. Bevande e consumazioni à-la-carte sono da corrispondersi in loco. Il biglietto per il battello per le isole di Lerins. Laroussinie - Cannes Carlton - Cannes In questa giornata avrete l’opportunità di scoprire il meglio della Costa Azzurra, apprezzandone le bellezze naturalistiche e storiche e assaporando l’atmosfera delle località più alla moda. Tragitto in autostrada fino a Cannes (80 km - 1h ca.). In mattinata vi attende un’interessante gita in battello alle isole di Lerins (Sainte Marguerite e Saint Honorat), con partenza ogni mezz’ora dal terminal marittimo situato a fianco del Palais des Festivals. Le isole sono un parco marino protetto, e merita una visita la splendida abbazia risalente al VI secolo che sorge sull’isola di Saint Honorat, sede di una congregazione di frati cistercensi. Vi suggeriamo il rientro a Cannes per pranzare sulla Croisette, dove si affacciano i grand hôtel della belle époque e le boutique più esclusive, presso un ristorante che abbiamo selezionato per Voi. Nel pomeriggio trasferimento a Nizza lungo la costa passando per Juan les Pins e Cap d’Antibes. (30 km - 40’ ca.). Entrando in città dal mare lungo la Promenade des Anglais, vi suggeriamo una sosta per visitare la Chiesa Russa, per poi parcheggiare nei pressi della place Masséna, da dove potrete andare alla scoperta dei caratteristici vicoli della città vecchia, ricca di negozietti di artigianato e souvenir, e dove il martedì e sabato si tiene il mercato dei fiori e il lunedì quello delle pulci. Per gli appassionati The Riviera of the Belle Epoque Belle Epoque an der Riviera On this trip you have the opportunity to discover the best of the Costa Azzura, appreciating the natural beauty and history while breathing the atmosphere of one of the most fashionable coastlines in Europe. Take the motorway to Cannes (80 km – around 1hour). The morning will take you on an interesting boat trip to Isole di Lerins (Saint Marguerite and Saint Honourat), leaving every half an hour from the boat terminal situated opposite the Palais des Festivals. The island is a protected maritime park and merits a visit. The Abbey, built on the island by Saint Honourat, dates back to the VI century and is now a congress centre for Cistercian monks. We suggest that you return to Cannes for lunch in a restaurant on the Croisette, specially chosen for you, where your surroundings will include the fascinating Grand Hotel of the belle époque along with exclusive and high-end boutiques. In the afternoon transfer to Nice along the coast road passing by Juan Les Pins and Cap d’Antibes. (30 km – around 40 mins) On entering the city along the Promenade des Anglais, we recommend a short stop to visit the Chiesa Russa (Russian Church). After, park in Place Massena and take a walk through the characteristic narrow streets of the old town, crammed full of craft and souvenir shops. On Tuesdays and Saturdays you can find the flower market. Mondays is a flea market. For those passionate about modern art you must stop at the Museo di Arte Contemporanea in the Place Massena area. Museo Matisse is also highly recommended in the historical area of Cimiez. Return along the spectacular Grand Corniche with a stop at the perfectly preserved medieval village of Eze before heading for home along the motorway (40 km – around 30mins). Bei dieser Tagestour werden Sie Naturschönheiten und geschichtlichen Hintergrund der Côte d’Azur kennen lernen und die Atmosphäre der besonders ‘angesagten’ Orte schnuppern. Transfer über die Autobahn nach Cannes (80 km - ca. 1h). Am Vormittag erwartet Sie eine interessante Bootstour zu den Lerins-Inseln (Sainte Marguerite und Saint Honorat): Abfahrt alle halbe Stunde vom Anleger neben dem Festival-Palais. Die Inseln sind Meeres-/Naturschutzgebiet. Besonders lohnend ist ein Besuch der herrlichen Zisterzienser-Abtei aus dem 6. Jhdt. auf der Insel Saint Honorat. Nach der Rückkehr nach Cannes empfehlen wir Ihnen, in einem von uns ausgewählten Restaurant an der Croisette zu Mittag zu essen. An dieser Straße liegen die großen Hotels aus der Belle Epoque und die exklusivsten Boutiquen. Am Nachmittag Transfer nach Nizza (an der Küste entlang über Juan les Pins und Cap d’Antibes, 30 km – ca. 40’). Auf dem Weg vom Meer in die Stadt über die Promenade des Anglais bietet sich ein Abstecher zur Russisch-Orthodoxen Kirche an. Anschließend parkt man in der Nähe der zentralen Place Masséna, von wo aus Sie in den charakteristischen Gässchen der Altstadt mit ihren Kunsthandwerks- und Souvenirläden auf Entdeckungsreise gehen können. Dienstags und samstags findet hier der Blumenmarkt, montags ein Flohmarkt statt. Für Freunde moderner Kunst ist ein Besuch im Museum für zeitgenössische Kunst (auch dies in der Nähe der Place Masséna) oder aber im Matisse-Museum, das sich hinter den Ausgrabungsstätten im Stadtteil Cimiez befindet, Pflicht. Rückfahrt über die spektakuläre Grand Corniche mit Halt im perfekt erhaltenen mittelalterlichen Örtchen Eze, anschließend über die Autobahn zurück (40 km – ca. 30’). Unser Angebot umfasst: Ein Mittagessen in einem Restaurant in Cannes mit vom Küchenchef empfohlenem Tages-Menu. Getränke und Speisen à la carte sind vor Ort zu begleichen. Die Bootsfahrt zu den Lerins-Inseln. Our proposal includes: A Lunch in a typical restaurant in Cannes on a tastingmenu basis suggested by the chef. Drinks and à-la-carte menu not included. Ticket for the boat to Isole di Lerins. La Riviera dei giardini Una giornata dedicata alla scoperta della flora dei cinque continenti che si è acclimatata in maniera splendida grazie al clima mite della Riviera dei Fiori. Trasferimento in località La Mortola lungo il confine italo-francese (22 km - 40’ ca). Visita ai Giardini Hanbury, uno dei più importanti giardini botanici del mondo. Fondati nel 1867 da Sir Thomas Hanbury, sono stati riportati ai fasti antichi dell’Università di Genova nel 1983. Su una estensione complessiva di 18 ettari, 9 risultano occupati da specie spontanee e 9 da flora esotica. Degni di particolare menzione sono le piante delle foreste australiane, il giardino giapponese e le cicadee dell’estremo oriente. Nella zona visita alle grotte preistoriche dei Balzi Rossi e all’annesso museo, con possibile sosta presso la suggestiva spiaggetta di ghiaia bianca che si apre fra le rocce a picco sul mare. Uno degli scorci più emozionanti della Liguria. Rientro lungo l’Aurelia verso Bordighera e Ospedaletti, dove per pranzo abbiamo selezionato per Voi un ottimo ristorante di pesce direttamente sul mare in un luogo estremamente suggestivo. Nel pomeriggio possibilità di visita al Giardino Esotico Pallanca, spettacolare monumento naturalistico realizzato dai discendenti di Bartolomeo Pallanca. Vi sono 3200 specie di piante, fra cui spicca la la più importante collezione italiana di cactacee. La pianta più antica - una “Copiapoa” originaria del Cile, che cresce sulle pendici delle Ande - ha trecento anni. The Riviera of Gardens Die Gärten der Riviera A trip dedicated to the discovery of flowers from five continents that flourish perfectly thanks to the mild climate of the Riviera of Flowers. Transfer to La Mortola along the French-Italian border (22 km – around 40mins). Visit the Giardini Hanbury, one of the most important botanical gardens in the world. Founded in 1867 by Sir Thomas Hanbury, the flowers have been taken to many memorable events in the Universita di Genova in 1983. On a space of 18 hectares nine are occupied by indigenous species and nine by exotic flowers. Particular attention should be paid to the plants from the Australia forests, the Japanese garden and the Cicadee from the Far East. In the same area you can visit the prehistoric grottos of the Balzi Rossi and the annex museum, with the chance to relax on the pretty little white shingle beach that opens out between rocks to give a glimpse of the sea and one of the nicest views of the Liguria. Return along the Aurelia past Bordighera and Ospedaletti where we have selected a great fish restaurant by the sea for lunch. In the afternoon is the opportunity to visit the Giardino Esotico Pallanca. A spectacular natural monument founded by the descendants of Bartolomeo Pallanca. There are 3200 different species of plant, from which the most important Italian collection of cacti has been selected. The oldest plant – a ‘Copiapoa’ originates from Chile and grows on the slopes of the Andes. It is three hundred years old! Ein Tag im Zeichen der Flora aller fünf Kontinente, die sich bestens an das milde Klima der Blumenriviera akklimatisiert hat. Transfer nach La Mortola an der italienisch-französischen Grenze (22 km – ca. 40’). Besuch der Giardini Hanbury, eines der bedeutendsten botanischen Gärten der Welt. Er wurde 1867 von Sir Thomas Hanbury angelegt und wird seit 1983 von der Universität Genua in seinen ursprünglichen prächtigen Zustand zurückversetzt. Von den 18 Hektar Gesamtfläche sind 9 von natürlicher Flora , 9 von Exoten bedeckt. Besonders erwähnenswert sind die Arten aus australischen Wäldern, der japanische Garten und die Zykas-Gewächse aus dem fernen Osten. Ganz in der Nähe besuchen wir die prähistorischen Balzi Rossi-Höhlen und das angeschlossene Museum. Ein kurzer Aufenthalt an dem kleinen, weißen Kieselstrand zwischen den Felsen am Meer ist ebenfalls möglich. Dies ist einer der beeindruckendsten Winkel Liguriens. Rückfahrt über die Via Aurelia Richtung Bordighera und Ospedaletti, wo wir fürs Mittagessen ein hervorragendes Fischrestaurant in wunderbarer Lage direkt am Meer für Sie ausgewählt haben. Am Nachmittag Möglichkeit zum Besuch des Exoten-Gartens Pallanca, einem eindrucksvollen Stückchen Natur, das die Nachkommen von Bartolomeo Pallanca angelegt haben. Hier wachsen 3200 Pflanzenarten, darunter die größte Kakteensammlung Italiens. Die älteste Pflanze, eine in Chile heimische “Copiapoa”, die in den Anden vorkommt, ist dreihundert Jahre alt. Our proposal includes: Entrance to the Giardini Hanbury. Entrance to the Museo dei Balzi Rossi. A Lunch in a typical restaurant in Bordighera on a tasting-menu basis suggested by the chef. Drinks and à-la-carte menu not included. Entrance to Giardino Esotico Pallanca. Unser Angebot umfasst: Den Eintritt in die Giardini Hanbury. Den Eintritt ins Museum der Balzi Rossi. Ein Mittagessen in einem Restaurant in Bordighera oder Ospedaletti mit vom Küchenchef empfohlenem Tages-Menu. Getränke und Speisen à la carte sind vor Ort zu begleichen. Den Eintritt in den Exoten-Garten Pallanca. La nostra proposta comprende: L’ingresso ai Giardini Hanbury. L’ingresso al museo dei Balzi Rossi. Un pranzo presso un ristorante di Bordighera o Ospedaletti, secondo il menu degustazione proposto dallo chef. Bevande e consumazioni à-la-carte sono da corrispondersi in loco. L’ingresso al Giardino esotico Pallanca. La Riviera del vino tipici. Rientro lungo la “Via del Sale” che vi condurrà lungo gli spettacolari scenari delle Alpi liguri attraverso i paesi di Perinaldo (700 m slm), Bajardo (900 m slm) e Coldirodi e di qui a Sanremo. The Riviera of wine Die Weine der Riviera On this trip you can appreciate the more characteristic aspects and historic traditions of the hinterland of the Riviera, characterised by green valleys, punctuated by small stone villages, where the rhythm of life is much the same as a thousand years before. Transfer to the Nervia Valley along the coastal road that passes Bordigera and Ospedaletti (20 km – around 30mins). Stop in Dolceacqua, the birthplace of Andrea Doria, with a visit to the castle ruins, the old town and the distinctive medieval bridge. At Isolabona a visit to Antico Frantoio is not to be missed. This olive oil mill is characteristic for its architecture and you will be treated to a tasting of typical products accompanied by the famous local ruby red wine called Rossese di Dolceacqua. (4km – 10’) Following that the trip takes you to the medieval village of Apricale (350 m sim), where we have chosen a very good restaurant so you can taste some of the regions specialities. In the afternoon, we invite you to discover the village that look like it has taken root on the slopes of the mountains! Here you will be able to shop for crafts and typical products. Return along the ‘Via del Sale’ that boasts spectacular views of the Ligurian Alps. You will pass small towns along the way such as Perinalso (700 m sim), Bajardo (900 m sim), Coldirodi and finally Sanremo. Bei dieser Tagestour lernen Sie die charakteristischsten Eigenschaften und die ältesten Traditionen des Riviera-Hinterlands kennen, das sich durch grüne Täler mit kleinen Dörfern aus Bruchsteinhäusern auszeichnet, wo das Leben noch fast wie vor tausend Jahren abläuft. Transfer auf der Küstenstraße über Ospedaletti und Bordighera ins Nervia-Tal (20 km - ca. 30’). Halt in Dolceacqua, dem Geburtsort von Andrea Doria, mit Besichtigung der Burgruine, der Altstadt und der mittelalterlichen Brücke. Anschließend Weiterfahrt nach Isolabona, wo ein Besuch des Antico Frantoio ‘Pflicht’ ist: In dieser charakteristischen Ölmühle erwarten Sie Kostproben diverser lokaler Spezialitäten und die guten einheimischen Weine, der Vermentino und der Rossese di Dolceacqua, ein sehr geschätzter rubinroten Wein. (4km – 10’). Weiterfahrt zum hübschen Örtchen Apricale (350 m NN), wo wir ein typisches Restaurant für Sie ausgewählt haben, in dem Sie einige Spezialitäten der einheimischen Küche probieren können. Der Nachmittag steht Ihnen für einen Bummel durch die charakteristischen Gässchen des Ortes, der sich an die Hänge der umgebenden Berge schmiegt, zur Verfügung. Dabei sind Kunsthandwerksläden und kleine Geschäfte mit lokalen Erzeugnissen zu entdecken. Rückkehr über die “Salzstraße”, die mit herrlicher Sicht auf die Ligurischen Alpen über die Orte Perinaldo (700 m NN), Bajardo (900 m NN) und Coldirodi nach Sanremo zurück führt. Our proposal includes: A tasting at the Antico Frantoio di Isolabona. A Lunch in a typical restaurant on a tasting-menu basis suggested by the chef. Drinks and à-la-carte menu not included. Apt riviera dei Fiori Sanremo In questa giornata potrete apprezzare gli aspetti più caratteristici e le tradizioni più antiche dell’entroterra della Riviera, caratterizzato da verdi vallate punteggiate di piccoli borghi di pietra, dove il tempo scorre allo stesso ritmo da mille anni. Trasferimento nella Valle Nervia lungo la strada costiera che attraversa Ospedaletti e Bordighera (20 km - 30’ ca.). Sosta a Dolceacqua, città natale di Andrea Doria, con visita alle rovine del castello, alla città vecchia e al caratteristico ponte medievale. Quindi, proseguimento per Isolabona, dove d’obbligo è la visita all’Antico Frantoio, caratteristico per la sua costruzione dove vi attende una degustazione di prodotti tipici accompagnati dai pregiati vino locali quali, il Vermentino ed il Rossese di Dolceacqua, pregiatissimo vino dal colore rosso rubino. (4 km – 10’) Proseguimento per il delizioso borgo di Apricale(350 m slm), dove abbiamo selezionato per voi un ristorante caratteristico per gustare alcune specialità della zona. Nel pomeriggio, vi invitiamo a scoprire il borgo, abbarbicato sulle pendici delle montagne, dove fra i caratteristici carrugi in pietra potrete fare shopping dell’artigianato e dei prodotti più La nostra proposta comprende: Una degustazione presso l’Antico Frantoio di Isolabona. Un pranzo presso un ristorante tipico, secondo il menu degustazione proposto dallo chef. Bevande e consumazioni à-la-carte sono da corrispondersi in loco. Unser Angebot umfasst: Eine Weinprobe ins Antico Frantoio in Dolceacqua. Ein Mittagessen in einem typischen Restaurant mit vom Küchenchef empfohlenem Tages-Menu. Getränke und Speisen à la carte sind vor Ort zu begleichen. La Riviera dell’olio In questa giornata vi condurremo alla scoperta della produzione in assoluto più tipica della Riviera: l’olio extra-vergine d’oliva derivato dalla tipica oliva taggiasca, piccola e succosa, che cresce solo nella Valle Argentina. Trasferimento al borgo medievale di Taggia lungo la via Aurelia (15 km 20’ ca.). Visita del centro storico medievale, che testimonia l’epoca in cui Taggia era il centro principale dei commerci e della vita della Riviera, e del bel convento di San Domenico e della sua ricca pinacoteca. Nell’area visiterete la Casa Olearia Taggiasca, giovane azienda produttrice del pregiato olio extravergine di oliva, ricavato dalla tipica oliva taggiasca della Riviera. L’azienda dispone di uno stabilimento di 200 mq. che vi permetterà di visitare i vari reparti , tra questi quello dedicato al confezionamento e allo stoccaggio. Al termine della visita, possibilità di fare shopping nell’elegante showroom. (Durata 1h. c.a.) Trasferimento ad Imperia, lungo la panoramica via Aurelia (20 km - 25’ ca.). Pausa pranzo presso un tipico ristorante della città. Nel pomeriggio, visita al Frantoio di Sant’Agata di Oneglia, dove la famiglia Mela, da molte generazioni, produce olii extra vergini di gran pregio, da selezioni di olive della sua terra e delle zone circostanti. Il frantoio è noto anche per la particolare preparazione di rinomate specialità liguri molto ricercate e sempre più diffuse fra cui il tradizionale pesto, i pomodori secchi, il paté di olive. (Durata 1h. c.a.) A seguire visita di un saponificio artigianale, dove scoprirete come le scorie della lavorazione dell’olio d’oliva si trasformano in profumati e genuini saponi. Rientro in autostrada (30 km – 40’ ca). The Riviera of Olive Oil Das Olivenöl der Riviera On this trip you will discover all the typical products of the Riviera; extra virgin olive oil that comes from the typical olives of Taggia, small and succulent, they grow in the Argentina valley. Transfer to the medieval village of Taggia along via Aurelia (15 km – around 20mins). Visit the historical medieval centre that is testimony to an age in which Taggia was the centre of commercial life along the Riviera. Also visit the beautiful convent of San Domenico and it’s rich picture galley. In the area you will also be able to visit the Casa Olearia Taggiasca a small olive oil company that produces a high quality of extra virgin oil using olives from the Taggia area of the Riviera. The visitor will be able to see all parts of the company from the factory floor where bottling takes place to the stock room. At the end of the visit a spot of shopping in the smart showroom is also a must. (Lasts 1 hour) Transfer to Imperia along the panoramic via Aurelia (20 km – around 25mins). Stop for lunch at a typical local restaurant. In the afternoon a visit to the Frantoio di Sant’Agata in Oneglia where for generations the Mela family has produced a top quality extra virgin olive oil using olives from their own land in the surrounding area. The mill is notable also for the local specialities it offers including green pesto, sun dried tomatoes and olive pate. (Lasts 1 hour) Following that a visit to a local soap makers, where you will find out how perfumed and pure olive oil soaps are made. Return via the motorway (30 km – around 40mins). Im Verlauf dieses Tages zeigen wir Ihnen die Herstellung des allertypischsten Riviera-Erzeugnisses: des Extra-vergine Olivenöls aus den kleinen, saftigen Taggiasca-Oliven, die nur im Argentina-Tal wachsen. Transfer über die Via Aurelia zum mittelalterlichen Ort Taggia (15 km – ca. 20’). Besichtigung der mittelalterlichen Altstadt, die von Taggias Bedeutung als einem der wichtigsten Handelsplätze jener Epoche an der Riviera zeugt, und des schönen Dominikaner-Konvents mit seiner umfangreichen Gemäldesammlung. In der Umgebung besichtigen Sie die ‘Casa Olearia Taggiasca’, eine junge Firma, die aus den typischen Taggiasca-Oliven der Riviera ein sehr gutes natives Olivenöl herstellt. Das Firmengebäude umfasst 200 m2; Sie werden dort die verschiedenen Produktionsbereiche besichtigen, darunter auch die Abfüllanlage und das Lager. Am Ende der Besichtigung können Sie im eleganten Show-Room ggf. Einkäufe tätigen. (Dauer 1h) Transfer über die Küstenstraße Via Aurelia nach Imperia (20 km – ca. 25’). Mittagessen in einem typischen Restaurant der Stadt. Am Nachmittag Besuch des Frantoio di Sant’Agata in Oneglia, wo die Familie Mela seit vielen Generationen sehr hochwertige native Olivenöle aus ausgesuchten Oliven der eigenen Ländereien und der Umgebung herstellt. Die Ölmühle ist auch für die Zubereitung einiger besonderer ligurischer Spezialitäten bekannt, die immer beliebter werden und immer weitere Verbreitung finden – darunter das traditionelle Pesto (Basilikumsauße), getrocknete Tomaten und Olivenpaste. (Dauer 1h). Anschließend Besichtigung einer Seifensiederei, wo Sie verfolgen können, wie die Überreste der Olivenölherstellung zu duftenden oder naturbelassenen Seifen verarbeitet werden. Rückkehr über die Autobahn (30 km – ca. 40’). Our proposal includes: Entrance for a visit to the convent of San Domenico of Taggia. A Lunch in a typical restaurant on a tasting-menu basis suggested by the chef. Drinks and à-la-carte menu not included. La nostra proposta comprende: Ingresso per la visita al convento dei Domenicani di Taggia. Un pranzo presso un tipico ristorante, secondo il menu degustazione proposto dallo chef. Bevande e consumazioni à-la-carte sono da corrispondersi in loco Unser Angebot umfasst: Den Eintritt ins Dominikaner-Konvent in Taggia. Ein Mittagessen in einem typischen Restaurant der Stadt mit vom Küchenchef empfohlenem Tages-Menu. Getränke und Speisen à la carte sind vor Ort zu begleichen. Itinerary for grottos and medieval villages On this trip you will be able to discover areas off the beaten track around the Ligurian Apennines, visiting the grotto of Toirano and appreciating a slice of the medieval history the area has to offer. Transfer by motorway to Toirano (70 km – around 50mins). Visit the grotto of Toirano, splendid in its natural surroundings with evidence of its prehistoric inhabitants. Following that a trip to Finale Ligure (15km – around 20mins) where you can visit the old medieval village of Finalborgo still surrounded by its original wall. Shopping is also on the agenda. Lunch in a typical restaurant that we have specially chosen for you. On the road back a stop in Cervo (40km – around 30mins) to visit the old village that, unique in Ponente, faces directly onto the sea. The church of San Giovanni dominates the scene, one of the most important examples of baroque architecture in Liguria. Perched on the rocks at the summit of the hill you will find the castle of Clavesana which today hosts the ethnographic museum of Liguria Ponente. Return by motorway (40 km – around 30mins). Our proposal includes: Entrance to the grotto of Toirano. A Lunch in a typical restaurant in Finalborgo on a tasting-menu basis suggested by the chef. Drinks and à-la-carte menu not included. La nostra proposta comprende: Ingresso visita alle grotte di Toirano. Un pranzo presso un ristorante tipico di Finalborgo, secondo il menu degustazione proposto dallo chef. Bevande e consumazioni à-la-carte sono da corrispondersi in loco Apt riviera dei Fiori Sanremo Rientro da in autostrada. (40 km – 30’ ca.) Apt riviera delle Palme - foto: Silvio Mussolo In questa giornata potrete scoprire gli aspetti meno conosciuti dell’appennino ligure, visitando le grotte di Toirano, ed apprezzare uno spaccato della vita medievale della zona. Trasferimento in autostrada a Toirano (70 km - 50’ ca). Visita delle grotte di Toirano, ricche di spettacolari concrezioni naturali e di tracce degli abitanti preistorici. (Durata: 1h ca.) Prosecuzione per Finale Ligure (15 km - 20’ ca.) dove si potrà visitare l’antico borgo medievale di Finalborgo, ancora racchiuso nelle sue antiche mura, vi offrirà anche interessanti opportunità per lo shopping. Pranzo in un ristorante tipico che abbiamo selezionato per voi. Sulla via del rientro sosta a Cervo (40 km - 30’ ca.) e visita del borgo antico che, unico nel Ponente, si affaccia direttamente sul mare ed è dominato dalla scenografica e maestosa chiesa di San Giovanni Battista, uno dei più importanti esempi di architettura barocca in Liguria. Sulla sommità del colle domina il Castello dei Clavesana, ancorato su viva roccia, che ospita oggi il Museo Etnografico del Ponente ligure. Apt riviera dei Fiori Sanremo Itinerario di grotte e borghi medievali Tagestour zu Höhlen und mittelalterlichen Orten Beim Besuch der Tropfsteinhöhlen von Toirano werden Sie an diesem Tag die unbekanntesten Seiten der Ligurischen Appeninen kennenlernen und einen Einblick in das mittelalterliche Leben in diesem Landstrich bekommen. Transfer über die Autobahn nach Toirano (70 km – ca. 50’). Besichtigung der Höhlen von Toirano, die zahlreiche beeindruckende Tropfsteinformationen und Reste prähistorischer Bewohner beherbergen. (Dauer: ca. 1h) Weiterfahrt nach Finale Ligure (15 km – ca. 20’) und Gelegenheit zur Besichtigung des mittelalterlichen Stadtteils Finalborgo, der noch von seiner alten Stadtmauer umschlossen ist, aber auch gute Shopping-Gelegenheiten bietet. Mittagessen in einem typischen Restaurant, das wir eigens für Sie ausgewählt haben. Auf dem Rückweg Halt in Cervo (40 km – ca. 30’) und Besichtigung dieses alten Ortes, dem einzigen Westliguriens, der direkt am Meer liegt. Er wird von der prächtigen San Giovanni Battista-Kirche beherrscht, einem der bedeutendsten Barockbauten Liguriens. An der höchsten Stelle des Hügels erhebt sich direkt auf dem Felsuntergrund die Burg der Clavesana, in der sich heute ein Heimatmuseum (Museo Etnografico del Ponente ligure) befindet. Rückkehr über die Autobahn (40 km – ca. 30’). Unser Angebot umfasst: Eintritt und Führung durch die Höhlen von Toirano. Ein Mittagessen in einem typischen Restaurant in Finalborgo mit vom Küchenchef empfohlenem Tages-Menu. Getränke und Speisen à la carte sind vor Ort zu begleichen. Genova, la Superba In questa giornata scoprirete la grandezza della Repubblica marinara di Genova, che per oltre un secolo dominò le rotte commerciali con il nuovo mondo, ma apprezzerete anche la fauna dei sette mari visitando il famoso Acquario. Tragitto in autostrada (140 km – 1h 30’ ca) con uscita a Genova Ovest. Sosta al porto antico, interamente restaurato su progetto dall’architetto Renzo Piano in occasione delle Colombiadi del 1992, qui a fianco alla bolla di cristallo e al galeone utilizzato da Polanski per il film Pirati, è d’obbligo una visita dell’Acquario di Genova, il più grande d’Europa, dove sono riprodotti gli ambienti dei sette mari e dove i pesci si possono addirittura accarezzare! Pranzo in una tipica osteria genovese per gustare alcune specialità liguri. Nell’area del porto antico si possono anche visitare il Galata Museo del Mare e lo splendido Palazzo del Principe, dimora del doge Andrea Doria recentemente restaurata e riportata agli antichi splendori, con il giardino all’italiana. A seguire dal porto antico potrete risalire lungo la città vecchia, in lista per entrare nell’elenco del patrimonio mondiale dell’Unesco, sino allo splendido Palazzo Ducale. Un giro nei carruggi tanto cari a Fabrizio de Andrè vi permetterà di scoprire gli aspetti più autentici della genovesità. Rientro in autostrada. Genoa the superb Das erhabene Genua On this trip you will discover the grandeur of the maritime republic of Genoa that, over the centuries was at the centre of commercial activity with the New World. Also appreciate the rich and varied collection of sea life in the famous Acquario. Transfer by motorway (140km – around 1 hour 30mins) exit Genova Ovest. Stop at the old port, which has been completely restored care of a project led by the famous architect, Renzo Piano in association with Colombiadi in 1992. Next to the crystal ball is the galleon used by Polanski in the recent film, ‘Pirates’ starring Johnny Depp. Don’t miss the chance to visit the aquarium (Acquario di Genova), hailed as the biggest in Europe. Inside they have lovingly recreated the environments of the seven seas and it is also possible to stroke some of the fish! Lunch in a typical Genovese osteria to taste some Ligurian specialities. In the old port district you can also visit the Galata Museo del Mare which hosts an exibition of marine and sea navigation artefacts. It’s also worth visiting the splendid and recently restored Palazzo del Principe, residence of the Doge Andrea Doria. Inside you can see lovely antiques and a typical Italian garden. From the port, winding your way through the old town, you will see many wonderfully restored buildings protected by the world organisation UNESCO, including the splendid Palazzo Ducale. A carriage trip around the city is one of the best ways to appreciate many of its wonderful sights. Return via motorway. Bei dieser Tagestour bekommen Sie einen Eindruck von der einstigen Größe der Seerepublik Genua, die mehr als ein Jahrhundert lang den Handel mit der neuen Welt beherrschte; beim Besuch des berühmten Aquariums lernen Sie außerdem die Fauna der sieben Weltmeere kennen. Fahrt über die Autobahn (140 km – ca. 1h 30’) bis zur Ausfahrt Genova-Ovest. Halt am Alten Hafen, der anlässlich der «Colombiadi» (Kolumbus-Feierlichkeiten) 1992 nach Plänen des Architekten Renzo Piano vollständig restauriert wurde. Neben der «bolla di cristallo», einem kugeligen Glasbau, und der von Polanski in seinem Film «Pirati» benutzten Galleone, ist der Besuch des Genueser Aquariums ein Muss. Es ist das zweitgrößte Europas; neben Becken, die die Lebensräume der sieben Weltmeere repräsentieren, gibt es sogar eines, in dem man die Fische streicheln darf! Mittagessen in einer typischen Genueser Osteria, wo Sie einige ligurische Spezialitäten kennenlernen. Im bereich des Alten Hafens können Sie auBerdem den Galata Museo del Mare und den herrlichen Prinzenpalast, das kürzlich restaurierte und nun wieder im alten Glanz erstrahlende Haus des Dogen Andrea Doria mit seinem italienischen Garten, besichtigen. Anschließend bietet sich ein Gang durch die Altstadt, die in Kürze als Weltkulturerbe in die entsprechende Liste der UNESCO aufgenommen werden soll, bis zum herrlichen Palazzo Ducale an. Ein Bummel durch die Gässchen, die dem Liedermacher Fabrizio de Andrè so viel bedeuteten, vervollständigt den Eindruck dieses authentischsten Teils von Genua. Rückkehr über die Autobahn. Our proposal includes: Entrance to Acquario di Genova. A Lunch in a typical Genovese Osteria on a tasting-menu basis suggested by the chef. Drinks and à-la-carte menu not included. Entrance to the Galata Museo del Mare. Entrance to Palazzo Ducale. foto: Merlo La nostra proposta comprende: L’ingresso all’Acquario di Genova. Un pranzo presso in una tipica osteria genovese, secondo il menu degustazione proposto dallo chef. Bevande e consumazioni à-la-carte sono da corrispondersi in loco. L’ingresso al Galata Museo del Mare. L’ingresso al Palazzo Reale. Unser Angebot umfasst: Den Eintritt ins Aquarium in Genua. Ein Mittagessen in einer typischen Genueser Osteria mit vom Küchenchef empfohlenem Tages-Menu. Getränke und Speisen à la carte sind vor Ort zu begleichen. Den Eintritt in den Galata Museo del Mare. Den Eintritt in den Palazzo Ducale. Manchi solo tu in questo magico scenario The enchanting scenario of Sanremo is waiting for you Es fehlen nur noch Sie in dieser magischen Szenerie Sia che scegliate di soggiornare in una delle 44 camere tradizionali o in un vero appartamento, quali sono le 36 junior suites, potrete bearvi di una vista impareggiabile sul Golfo di Sanremo o sul nostro giardino tropicale, approfittare del nostro servizio di qualità e godere di tutti i comforts. Manchi solo tu in questo magico scenario The enchanting scenario of Sanremo is waiting for you Es fehlen nur noch Sie in dieser magischen Szenerie Un elegante ristorante che serve la migliore cucina ligure ed italiana, una splendida piscina circondata dal nostro parco tropicale e un parco giochi bimbi rendono la nostra offerta completa ed esclusiva. Ancora, le nostre sale convegni, che possono ospitare fino a 150 posti, sono state attrezzate proprio per rendere i vostri incontri un successo. Whether you choose one of 44 standard rooms or one of our 36 junior suites, with all comforts, you will enjoy both the magnificent view over the Mediterranean and over our tropical garden. Also we assure you our high-quality service during your entire stay. An elegant restaurant featuring best Italian cuisine and seafood specialities, a splendid swimming pool surrounded by our tropical park and a children’s playground make our offer complete and exclusive. Besides, our meeting rooms can accommodate up to 150 guests, and are well-equipped to assure a succesflul outcome of your meeting. Übernachten Sie in einem unserer 44 traditionellen Zimmern oder in einem Appartment unserer 36 Junior Suites, wo Sie eine einmalige Aussicht auf den Golf von Sanremo oder auf unseren Palmengarten haben, jedoch vor allen Dingen unseren qualitativ hohen Service genießen können. Ein elegantes Restaurant, das die besten Menüs und Fischspezialitäten aus der italienischen Küche zubereitet, ein wunderschönes Schwimmbad umgeben von einem tropischen Park und ein Kinderspielplatz machen unser Angebot exklusiv und komplett. Unsere Konferenzräume können bis zu 150 Personen aufnehmen. Diese sind sehr gut ausgestattet für eine erfogreiche Konferenz. NYALA SUITE HOTEL via Solaro 134 - 18038 Sanremo (Italia) Tel. 0184 667 668 - fax 0184 666 059 e-mail: info@nyalahotel.com www.nyalahotel.com NYALA SUITE HOTEL via Solaro 134 - 18038 Sanremo (Italia) Tel. 0184 667 668 - fax 0184 666 059 e-mail: info@nyalahotel.com www.nyalahotel.com Best Riviera Daily Tours Escursioni giornaliere in Riviera by Riviera Divina® Prenotazioni Reservations Reservierung Tel. +39-0184-666 986 Fax +39-0184-696672 booking@nyalatravel.com