PDF-Datei - Motomobil
Transcription
PDF-Datei - Motomobil
VORSTELLUNG WER WIR SIND : Angefangen hat alles beim Schrauben an unseren eigenen Autos, wo wir feststellen mussten, dass es für unsere alten FORDs so gut wie keine Ersatzteile gibt. Also nahmen wir das Ganze selbst in die Hand und gründeten 1989 den OLD CARS & PARTS SHOP. Inzwischen besteht unser Team aus 20 Mitarbeitern, mit stetig zunehmenden Kenntnissen über alles was FORD ist. Seit 2004 heisst die Firma nun MOTOMOBIL und liefert alle Ersatzteile für nahezu jeden FORD bis zum heutigen Baujahr. Gerne stehen wir Euch bei Problemen und technischen Fragen mit Rat & Tat zur Verfügung. WAS WIR LIEFERN : Ersatzteile von A-Z sowie Zubehör für alle FORD ab Baujahr 1960 bis heute. Besonders wichtig ist es uns, dabei für jedes Fahrzeug ein Vollsortiment zu führen, um Euch in jedem Fall weiterhelfen zu können. Inzwischen hat sich unser Lagerbestand auf ca. 25.000 verschiedene Artikel erweitert und wächst ständig. Durch täglichen Versand mit DHL, DPD oder Nachtexpress sind wir in der Lage weltweit in kürzester Zeit zu liefern. UNTERLAGEN : Bebilderte Kataloge für viele Modelle und typenbezogene Ersatzteilpreislisten für alle Fahrzeug-typen können auf unserer Webseite heruntergeladen werden. Weitere Kataloge sind in Arbeit. In unserem Online-Shop könnt Ihr auch in unserem gesamten Sortiment stöbern. MOTOMOBIL GmbH - Georg-Wimmer-Ring 3 - 85604 Zorneding - Germany TEL +49 (0) 8106 - 996 77 60 FAX +49 (0) 8106 - 996 77 40 www.motomobil.com Mo - Fr 8.00 - 19.00h - TEILEVERFÜGBARKEIT : Teilweise findet Ihr in unseren Katalogen Artikel die nicht lieferbar sind. Da wir unsere Kataloge nicht laufend aktualisieren können und oftmals Restposten aufkaufen bei denen auch mal seltenere Ersatzteile dabei sind, bilden wir diese Teile weiter ab. Wir bitten Euch dafür um Verständnis. Sollte ein dringend benötigtes Ersatzteil nicht lieferbar sein, bemühen wir uns eine Alternative zu finden oder bei genügender Nachfrage eine Reproduktion in die Wege zu leiten. KATALOG-NAVIGATION : Wenn Ihr auf die Artikelnummer klickt bekommt Ihr, sofern eine Internetverbindung besteht, sofort Details, Lieferfähigkeit und den aktuellen Preis für den ausgewählten Artikel angezeigt und könnt ihn, wenn Ihr wollt, auch sofort online bestellen. Mit den blauen Pfeilen am unteren Bildrand könnt Ihr im Katalog vorwärts und rückwärts blättern. Das kleine "i" dazwischen bringt Euch wieder zum Inhaltsverzeichnis. Sa 9.00 - 14.00h © Motomobil GmbH 06/2015 weiter >>> IDENTIFICATION IDENTIFICATION Motorenübersicht / engine table Escort MK1 10/67-12/74 Code 01/75-08/80 Type OHV 0,9l 34-36 PS / HP A-Kent OHV 1,1l 39-44 PS / HP A-Kent G1 10/67-12/74 OHV 1,1l 45-48 PS / HP A-Kent G2 10/67-12/74 OHV 1,3l 48-54 PS / HP A-Kent J1 10/67-12/74 OHV 1,3l 52-57 PS / HP A-Kent J2 10/67-12/74 OHV 1,3l 64-72 PS / HP A-Kent J3 10/67-12/74 "1300 GT" OHV 1,6l 86 PS / HP A-Kent L3 11/70-12/74 "MEXICO" OHV 1,6l 110 PS / HP A-Kent - 8V K5 10/67-05/71 "TWIN CAM" 10/67-12/74 OHV 1,6l 120 PS / HP A-Kent - 16V K5 01/70-10/72 "RS 1600" OHC 2,0l 100 PS / HP Pinto / SOHC NE 06/73-12/74 "RS 2000" Code Year Type Motorenübersicht / engine table Escort MK2 Year OHV 1,1l 44-46 PS / HP A-Kent G1 01/75-08/80 OHV 1,1l 48 PS / HP A-Kent G2 01/75-04/75 OHV 1,3l 54 PS / HP A-Kent J1 01/75-08/80 OHV 1,3l 57-60 PS / HP A-Kent J2 01/75-08/80 OHV 1,3l 70-73 PS / HP A-Kent J3 01/75-08/80 OHV 1,6l 84-86 PS / HP A-Kent L3 01/75-08/80 OHV 1,8l 115 PS / HP A-Kent OHC 1,6l 93 PS / HP Pinto / SOHC OHC 2,0l 110 PS / HP OHC 2,0l 132 PS / HP 03/75-09/77 "RS 1800" LEC 11/75-07/78 "MEXICO" Pinto / SOHC NEE 01/76-08/80 "RS 2000" Pinto / SOHC NEE 76 - 78 "RS 2000 Spezial" Index >>> LIST OF CONTENTS LIST OF CONTENTS - Karosserie- & Anbauteile - Innenausstattung - Embleme - Reparaturbleche - Vorderachse - Hinterachse - Bremsen - Räder & Reifen - Schaltung - Kraftstoffsystem - Auspuffanlage - Lenkung - Elektrik - Beleuchtung - Motoren & Teile OHV 0,9-1,6l - Motoren & Teile OHC 1,6-2,0l - Getriebe & Teile 001 - 040 041 - 044 045 - 048 049 - 056 057 - 062 063 - 074 075 - 088 091 - 094 095 - 096 097 - 100 101 - 108 109 - 110 111 - 114 115 - 120 121 - 148 149 - 170 171 - 184 - Body & Parts - Interior - Emblems - Repair Panels - Front Axle - Rear Axle - Brakes - Wheels - Gearshift Assembly - Fuel System - Exhaust System - Steering - Elektrical System - Lighting System - Engine & Parts OHV 0,9-1,6l - Engine & Parts OHC 1,6-2,0l - Gearboxes & Parts 001 - 040 041 - 044 045 - 048 049 - 056 057 - 062 063 - 074 075 - 088 091 - 094 095 - 096 097 - 100 101 - 108 109 - 110 111 - 114 115 - 120 121 - 148 149 - 170 171 - 184 Fahrzeugspezifisches Zubehör : - Zubehör - Sicherheitsausstattung - Tuning-Teile Fahrwerk - Tuning-Teile Motor - Styling - Motor - Styling - Karosserie - Styling - Innenraum - Literatur - FORDsware 185 - 186 187 - 196 197 - 208 209 - 214 215 - 220 221 - 222 223 224 Model Relevant Accessories : - Accessories Safety Equipment - Tuning Parts Chassis - Tuning Parts Engine - Styling - Body - Styling - Engine - Styling - Interior - Literature - FORDsware 185 - 186 187 - 196 197 - 208 209 - 214 215 - 220 221 - 222 223 224 Z 001 - 002 Z 001 - 002 Z 003 - 004 Z 005 - 006 Z 007 - 010 Z 011 - 014 Z 015 - 018 Z 019 - 023 Z 024 - 032 Z 033 - 044 Z 045 - 054 Z 055 - 058 Z 059 - 062 Z 062 Z 063 - 067 Z 068 - 072 Z 073 - 074 Z 075 - 076 General Accessories : - Original FORD-Accessories - Metals Signs & Miniature Cars - Sticker - Literature - HIFI & Multimedia - Body-Styling - Interior-Styling - Engine-Styling - Chassis-Tuning - Engine-Tuning - Electrics - Different Accessories - Lacquers - Oils & Liquids - Car Care Products - Handicraft Needs - Tools - Safety equipment Z 001 - 002 Z 001 - 002 Z 003 - 004 Z 005 - 006 Z 007 - 010 Z 011 - 014 Z 015 - 018 Z 019 - 023 Z 024 - 032 Z 033 - 044 Z 045 - 054 Z 055 - 058 Z 059 - 062 Z 062 Z 063 - 067 Z 068 - 072 Z 073 - 074 Z 075 - 076 Allgemeines Zubehör : - Original FORD-Accessoires - Blechschilder & Modellautos - Aufkleber - Literatur - HIFI & Multimedia - Karosserie-Styling - Innenraum-Styling - Motor-Styling - Fahrwerks-Tuning - Motor-Tuning - Elektrik - Diverses - Lacke - Öle & Flüssigkeiten - Pflegemittel - Bastelbedarf - Werkzeug - Sicherheit Anhang : - Technische Daten und Einstellwerte - Altteilepfand - Allgemeine Geschäftsbedingungen Appendix : - Technical data & adjusting values - Exchange fees - General terms & condition KAROSSERIE & ANBAUTEILE - BODY & UNIT PARTS Bezeichnung / Description Links / LH Rechts / RH 1 Schlossblech (Motorhaubenauflageblech, Nachfertigung) 08/69-12/74 25162700-1 upper reinforcement panel (where hood closes, reproduction) 3 Kühlerzwischenwand Querträger unten 10/67-12/74 25162300-1 radiator bulkhead cross member lower 4 Reparaturblech Kühlerbefestigung 10/67-12/74 25163810-1 25163820-1 repair panel radiator mounting 5 Kotflügel 2-türig (Blech, nicht "RS", "MEXICO" & "TWIN CAM") 10/67-12/74 25163110-1 25163120-1 front wing 2-door (steel, not "RS", "MEXICO" & "TWIN CAM") Kotflügel 2-türig ("GFK", nicht "RS", "MEXICO" & "TWIN CAM") 10/67-12/74 25163112-1 25163122-1 front wing 2-door (glassfiber, not "RS", "MEXICO" & "TWIN CAM") Kotflügel 2-türig (Blech, nur "RS", "MEXICO" & "TWIN CAM") 01/68-12/74 15036802-1 15036792-1 front wing 2-door (steel, only "RS", "MEXICO" & "TWIN CAM") Kotflügel 2-türig ("GFK", nur "RS", "MEXICO" & "TWIN CAM") 01/68-12/74 25163114-1 25163124-1 front wing 2-door (glassfiber, only "RS", "MEXICO" & "TWIN CAM") Kotflügel 4-türig ("GFK") 10/67-12/74 25163115-1 25163125-1 front wing 4-door (glassfiber) 6 Radlaufchrom vorne 2-türig 10/67-08/70 14160130-1 14160120-1 wheel arch moulding chromed front 2-door Radlaufchrom vorne 4-türig 10/67-08/70 14505220-1 14505210-1 wheel arch moulding chromed front 4-door 7 Embleme 10/67-12/74 >>> Seite / Page 045 emblems 8 Frontmaske (runde Scheinwerfer) 25162000-1 10/67-12/74 front panel (round headlamp) Frontmaske (runde Scheinwerfer, "Motorsport"-Ausführung) 10/67-12/74 25162002-1 front panel (round headlamps, "Motorsport"-Version) Frontmaske (eckige Scheinwerfer, Original) 10/67-12/74 14215010-1 front panel (square headlamps, original) Frontmaske (eckige Scheinwerfer, Nachfertigung) 10/67-12/74 25172000-1 front panel (square headlamps, reproduction) 9 Kühlergrill silber-schwarz (runde Scheinwerfer, Nachfertigung) 15041520-1 10/67-12/74 radiator grille silber-black (round headlamps, reproduction) Kühlergrill silber-schwarz (eckige Scheinwerfer) 10/67-12/74 14514320-1 radiator grille silver-black (square headlamps) Kühlergrill silber (eckige Scheinwerfer) 10/67-12/74 25169920-1 radiator grille silver (square head lamps) 10 Stosstangenhalter vorne (nicht "RS", "MEXICO" & "TWIN CAM") 10/67-12/74 14437300-1 14437290-1 bumper support front (not "RS", "MEXICO" & "TWIN CAM") 11 Stosstange vorne (verchromt) 14170540-1 10/67-12/74 bumper front (chromed) 12 Stosstangenecke (verchromt, wie Original) 10/67-12/74 14195730-1 14195750-1 bumper edge (chromed, like original) Stosstangenecke Satz (Edelstahl) 06/73-12/74 15043582-1 bumper edge set (stainless steel) Stosstangenecke Satz (Kunststoff) 06/73-12/74 15043584-1 bumper edge set (plastic) 13 Stosstangenhorn vorne 14204930-1 10/67-12/74 bumper guard front Innenkotflügel aus Aluminium, Schutz gegen Spritzwasser, Streusalz & Steinschlag, lärmdämmend interior mudguard set made of alloy, protects against water, salt & stones, absoring driving noises 30 Innenkotflügel Satz vorne (nicht "GB") 10/67-12/74 LOK0671-1 interior mudguard set front (not "GB") Innenkotflügel Satz vorne (nur "GB") 10/67-12/74 LOK0661-1 interior mudguard set front (only "GB") Innenkotflügel Satz hinten LOK0663-1 10/67-12/74 interior mudguard set rear ohne Bild / without picture : Karosseriedichtband 3m (für Kotflügelauflagekante) HOL729-1 sealing tape for body shell 3m (e.g. for front wing mounting edge) Kotflügel Befestigungsklammer (für "GFK"-Kotflügel) 14709980-8 10/67-12/74 front wing fastening clip (for plastic front wings) Kotflügel Befestigungsschraube (für "GFK"-Kotflügel) 10/67-12/74 2320190-8 front wing fastening screw (for glassfiber front wings) 001 << i >> 002 KAROSSERIE & ANBAUTEILE - BODY & UNIT PARTS Bezeichnung / Description Links / LH Rechts / RH 1 Schlossblech (Motorhaubenauflageblech) 01/75-08/80 25192700-1 upper reinforcement panel (where hood closes) 2 Kühlerzwischenwand (Nachfertigung, nicht "RS 2000") 01/75-08/80 15593492-1 radiator bulkhead (reproduction, not "RS 2000") 3 Kühlerzwischenwand Querträger unten (Nachfertigung) 01/75-08/80 25192310-1 radiator bulkhead cross member lower (reproduction) 4 Kotflügel Lim (Nachfertigung, Blech) 01/75-08/80 25193110-1 25193120-1 front wing sedan (reproduction, steel) Kotflügel Lim (Nachfertigung, "GFK"nur "X-Pack" "RS 2000") 01/75-08/80 25193116-1 25193126-1 front wing sedan (reproduction, glassfiber, only "X-Pack" "RS 2000") Kotflügel Kombi (Original, Blech) 25203113-1 25203123-1 01/75-08/80 front wing estate (original, steel) Kotflügel Kombi (Nachfertigung, "GFK"=Kunststoff) 25203115-1 25203125-1 01/75-08/80 front wing estate (reproduction, glassfiber) 5 Embleme >>> Seite / Page 045 01/75-08/80 emblems 6 Frontmaske 01/75-08/80 25192000-1 front panel 8 Kühlergrill schwarz (runde Scheinwerfer) 25199930-1 01/75-08/80 radiator grille black (round headlamps) Kühlergrill silber-schwarz (runde Scheinwerfer) 25199910-1 01/75-08/80 radiator grille silver-black (round head lamps) Kühlergrill schwarz (eckige Scheinwerfer) 01/75-08/80 25199940-1 radiator grille black (square headlamps) Kühlergrill silber-schwarz (eckige Scheinwerfer) 01/75-08/80 25199920-1 radiator grille silver-black (square head lamps) 10 Stosstangenhalter vorne aussen 01/75-08/80 15834510-1 15834500-1 bumper support front outer Stosstangenhalter vorne innen 60110680-1 60110670-1 01/75-08/80 bumper support front inner 12 Stosstange vorne verchromt (nicht für Gummileiste) 25199010-1 01/75-08/80 bumper front chromed (not for rubber strip) Stosstange vorne verchromt (nur für 1-teilige Gummileiste) 25199000-1 01/75-08/80 bumper front chromed (only for 1-piece rubber strip) Stosstange vorne verchromt (nur für 3-teilige Gummileiste) 01/75-08/80 25199004-1 bumper front chromed (only for 3-pieces rubber strip) Stosstange vorne schwarz (nur für Gummileiste) 25199020-1 01/75-08/80 bumper front black (only for rubber strip) Stosstangengummileiste vorne (1-teilige Ausführung) 01/75-08/80 60312490-1 bumper rubber strip front (1-piece type) Stosstangengummileiste vorne aussen (3-teilige Ausführung) 60683240-1 60683210-1 08/79-08/80 bumper rubber strip front outer (3-pieces type) Stosstangengummileiste vorne mitte (3-teilige Ausführung) 08/79-08/80 60420940-1 bumper rubber strip front middle (3-pieces type) 13 Stosstangenhorn vorne auf Anfrage / on request 01/75-08/80 bumper guard front Innenkotflügel aus Aluminium, Schutz gegen Spritzwasser, Streusalz & Steinschlag, lärmdämmend interior mudguard set made of alloy, protects against water, salt & stones, absoring driving noises Innenkotflügel Satz vorne 01/75-08/80 LOK0685-1 interior mudguard set front ohne Bild / without picture : Reparaturblech Kühlerbefestigung 60125240-1 01/75-08/80 15593480-1 repair panel radiator mounting Klammer Kühlergrill 15002380-3 01/75-08/80 clip radiator grill Klammer Zierleiste Kotflügel (Plastik) 01/75-08/80 14763440-10 clip moulding front wing (plastic) Klammer Zierleiste Kotflügel (quadratischer clip) 60231200-3 01/75-08/80 clip moulding front wing (square clip) Kotflügel Befestigungsklammer (für "GFK"-Kotflügel) 01/75-08/80 14709980-9 front wing fastening clip (for plastic front wings) Kotflügel Befestigungsschraube (für "GFK"-Kotflügel) 01/75-08/80 2320190-9 front wing fastening screw (for glassfiber front wings) 003 << i >> 004 KAROSSERIE & ANBAUTEILE - BODY & UNIT PARTS Bezeichnung / Description Links / LH Rechts / RH 1 Schlossblech (Motorhaubenauflageblech) 01/76-08/80 25192700-1 upper reinforcement panel (where hood closes) 2 Kühlerzwischenwand (Nachfertigung, nur "RS 2000") 01/75-08/80 25192020-1 radiator bulkhead (reproduction, only "RS 2000") 3 Kühlerzwischenwand Querträger unten (Nachfertigung, nur "RS 2000") 01/76-08/80 60460842-1 radiator bulkhead cross member lower (reproduction, only "RS 2000") 4 Kotflügel (Nachfertigung, Blech, nur "RS 2000" mit Plastikfront) 25193125-1 01/76-08/80 25193115-1 front wing (reproduction, steel, only "RS 2000" with plastic front) Kotflügel (Nachfertigung, "GFK", nur "RS 2000" mit Plastikfront) 01/76-08/80 25193114-1 25193124-1 front wing (reproduction, glassfiber, only "RS 2000" with plastic front) 5 Embleme 01/76-08/80 >>> Seite / Page 045 emblems 6 Frontmaske 01/76-08/80 25192000-1 front panel 8 Kühlergrill schwarz (runde Scheinwerfer) 25199930-1 01/76-08/80 radiator grille black (round headlamps) Kühlergrill silber-schwarz (runde Scheinwerfer) 01/76-08/80 25199910-1 radiator grille silver-black (round head lamps) 15 Stosstangenecke vorne (nur "Sport", "MEXICO" & "RS 1800", Metall) 01/75-08/80 15747930-1 15747920-1 bumper edge front (only "Sport", "MEXICO" & "RS 1800", steel) Stosstangenecke vorne (nur "Sport", "MEXICO" & "RS 1800", verchromt) 15747924-1 01/75-08/80 15747934-1 bumper edge front (only "Sport", "MEXICO" & "RS 1800", chromed) Stosstangenecke vorne Satz (nur "Sport", "MEXICO" & "RS 1800", Kunststof 01/75-08/80 15747932-1 bumper edge front (only "Sport", "MEXICO" & "RS 1800", plastic, reproductio 17 Frontmaske (nur "RS 2000", Plastikschnauze, Nachfertigung) 25192010-1 01/76-08/80 front panel (only "RS 2000", plastic nose, reproduction) Innenkotflügel aus Aluminium, Schutz gegen Spritzwasser, Streusalz & Steinschlag, lärmdämmend interior mudguard set made of alloy, protects against water, salt & stones, absoring driving noises 30 Innenkotflügel Satz vorne nur "RS 2000" 01/76-08/80 LOK0681-1 interior mudguard set front only "RS 2000" ohne Bild / without picture : Reparaturblech Kühlerbefestigung repair panel radiator mounting Klammer Zierleiste Kotflügel (Plastik) clip moulding front wing (plastic) Klammer Zierleiste Kotflügel (quadratischer clip) clip moulding front wing (square clip) Kotflügel Befestigungsklammer (für "GFK"-Kotflügel) front wing fastening clip (for plastic front wings) Kotflügel Befestigungsschraube (für "GFK"-Kotflügel) front wing fastening screw (for glassfiber front wings) Stosstangenhalter vorne Satz (nur "RS 2000", 2 Stück, Aluminium) bumper support front set (only "RS 2000", 2 pieces, alloy) 005 << i >> 01/75-08/80 60125240-1 15593480-1 01/76-08/80 14763440-10 01/76-08/80 60231200-3 01/76-08/80 14709980-9 01/76-08/80 2320190-9 01/76-08/80 43726110-1 006 KAROSSERIE & ANBAUTEILE - BODY & UNIT PARTS Bezeichnung / Description 1 Motorhaube (nicht "RS 2000", Blech) bonnet (not "RS 2000", steel) Motorhaube (nicht "RS 2000", Blech) geb bonnet (not "RS 2000", steel) used Motorhaube (nicht "RS 2000", "GFK"=Kunststoff) bonnet (hood, not "RS 2000", glassfiber) Motorhaube (nur "RS 2000", Blech) bonnet (only "RS 2000", steel) Motorhaube (nur "RS 2000", "GFK"=Kunststoff) bonnet (hood, only "RS 2000", glassfiber) 2 Motorhaubenscharnier links bonnet hinge left hand 3 Motorhaubenscharnier rechts bonnet hinge right hand 5 Motorhaube Schliesshaken bonnet fastening hook 6 Motorhaubenzug (ohne Griff, nur LHD) bonnet lock release cable (without handle, only LHD) 8 Motorhaube Schliessdorn (4-teilig) bonnet striker pin (4-pieces) Motorhaube Schliessdorn (verchromt, 4-teilig) bonnet striker pin (chromed, 4-pieces) 9 Motorhaubenauflagegummi an Schlossblech bonnet contact rubber to upper reinforcement panel 10 Motorhaubenauflageschraube an Schlossblech bonnet contact screw on upper reinforcement panel 11 Motorhaubenstange Führungsbuchse (Nachfertigung, Gummi) bonnet fixing bar guiding bush (reproduction, rubber) 12 Motorhaubenstange Halteklammer 10/67-12/74 bonnet fixing bar fixing clip Motorhaubenstange Halteklammer 01/75-09/77 bonnet fixing bar fixing clip Motorhaubenstange Halteklammer 09/77-08/80 bonnet fixing bar fixing clip 13 Buchstabensatz "FORD" verchromt (Nachfertigung, Befestigungslöcher nacharbeiten) letter-set "FORD" chromed (reproduction, fastening holes have to be modified) 14 Klammer Emblem (Federscheibe) clip emblem (lock washer) Klammer Emblem (Kunststoffbuchse 4,4 x 2,2mm) clip emblem (plastic bushing 4,4 x 2,2mm) 15 Motorhaubenauflagegummi an Kotflügel vorne bonnet contact rubber to front wing front Motorhaubenauflagegummi an Kotflügel vorne & hinten (nicht Kombi, Satz mit 4 Stück) bonnet contact rubber to front wing front & rear (not estate, set of 4) Motorhaubenauflagegummi an Windlaufblech (nicht Kombi, incl. Befestigungsclip) bonnet contact rubber to cowl (not estate, incl. fastening clip) ohne Bild / without picture : Motorhaubenschloss bonnet lock Motorhaubenstange bonnet fixing bar Motorhaubenzug Halteklammer bonnet lock release cable fixing clip Motorhaubenzug Gummitülle in Stirnwand bonnet lock release cable rubber grommet in front wall 007 << i >> 10/67-12/74 01/75-08/80 14383800-1 25192800-1 14383801-1 25192801-1 14383802-1 25192802-1 14383800-1 15768040-1 14383802-1 14596920-1 14596920-2 14596910-1 14596910-2 17943430-1 60197870-2 60197870-1 15015230-7 15015230-8 15015232-7 15015232-8 7033870-9 7033870-8 14880070-7 5511030-31 5511030-15 14281970-1 14281970-3 6327910-9 F002-10 2319550-9 14436760-9 14180140-1 60108712-1 15607400-1 08/68-08/69 14167680-1 08/69-12/74 14435310-1 08/69-12/74 14436650-1 14646480-1 14646480-2 008 KAROSSERIE & ANBAUTEILE - BODY & UNIT PARTS Bezeichnung / Description 1 Frontscheibe Lim klar (Verbundglas) windscreen sedan clear (laminated glass) Frontscheibe Lim getönt grün (Verbundglas) windscreen sedan tinted green (laminated glass) Frontscheibe Lim getönt grün (Verbundglas) mit Blaukeil windscreen sedan tinted green (laminated glass) with blue wedge Frontscheibe Kombi klar (Verbundglas) windscreen estate clear (laminated glass) Frontscheibe Kombi getönt grün (Verbundglas) windscreen estate tinted green (laminated glass) 10/67-12/74 01/75-08/77 08/77-08/80 14140680-1 60723360-1 60723360-1 41721110-1 60103060-1 60103060-1 60103062-1 60103062-1 14140680-1 14140680-2 60723330-1 41721110-1 41721110-2 Bezeichnung / Description 2 Dichtung Frontscheibe Lim (nicht in Verbindung mit Zierleiste) weatherstrip windscreen sedan (not in connection with moulding) Dichtung Frontscheibe Lim (nur in Verbindung mit Zierleiste 11mm) weatherstrip windscreen sedan (only in connection with moulding 11mm) Dichtung Frontscheibe Kombi (nur in Verbindung mit Zierleiste 11mm) weatherstrip windscreen estate (only in connection with moulding 11mm) 3 Zierleiste Frontscheibe Plastik verchromt (Meterware, 4m, 11mm breit) ornamental moulding windscreen plastic chromed (profile, 4m, 11mm width) Zierleiste Frontscheibe Plastik verchromt (Meterware, 4m, 14mm breit) ornamental moulding windscreen plastic chromed (profile, 4m, 14mm width) Zierleiste Frontscheibe Plastik schwarz (Meterware, 4m, 11mm breit) ornamental moulding windscreen plastic black (profile, 4m, 11mm width) 4 Innenspiegel schwarz (abblendbar, mit Spiegelarm, an Scheibe geklebt, Nachfertigung) inside mirror black (dimmable, with mirror arm, glued on windscreen, reproduction Innenspiegel schwarz (abblendbar, mit Spiegelarm, an Scheibe geklebt, Original) inside mirror black (dimmable, with mirror arm, glued on windscreen, original) ohne Bild / without picture : Dichtmasse Scheibenmontage 310ml Kartusche sealing compound for window assembly 310ml cardridge 009 << i >> 10/67-12/74 01/75-08/80 14207840-1 60406660-1 14207870-3 60277850-1 14207870-1 14207870-2 41881000-8 41881000-11 41882000-11 41881010-8 41881010-11 15692630-21 15692630-22 15692632-21 15692632-22 HOL096-1 010 KAROSSERIE & ANBAUTEILE - Bezeichnung / Description BODY & UNIT PARTS neu / new gebr / used 1 Scheibenwischerarm vorne (nur LHD, verchromt, Wischerblatt gerade aufgestec 10/67-12/74 14619622-1 windscreen wiper arm front (only LHD, chromed, flat wiper blade fixing) Scheibenwischerarm vorne (nur RHD, verchromt, Wischerblatt gerade aufgeste 10/67-12/74 14245132-1 windscreen wiper arm front (only RHD, chromed, flat wiper blade fixing) Scheibenwischerarm vorne (schwarz) 01/75-08/79 15561330-1 windscreen wiper arm front (black) Scheibenwischerarm vorne (schwarz) 08/79-08/80 60726470-1 windscreen wiper arm front (black) 2 Scheibenwischerblatt vorne verchromt (gerade aufgesteckt) 10/67-12/74 14245150-1 windscreen wiper blade front chromed (flat wiper blade fixing) Scheibenwischerblatt vorne "SWF" (schwarz, mit U-Befestigung) 10/67-12/74 SWF116.115-8 windscreen wiper blade front "SWF" (black, U-style wiper blade fixing) Scheibenwischerblatt vorne "SWF" (schwarz) 01/75-08/80 SWF116.115-9 windscreen wiper blade front "SWF" (black) 3 Scheibenwischerblatt vorne Windabweiser ("RS"-Option, pro Stück) 10/67-12/74 41870010-1 windscreen wiper blade front wind deflector ("RS"-option, per piece) 4 Scheibenwischerarm vorne Abdeckkappe (Nachfertigung) 01/75-08/80 61225000-7 windscreen wiper arm front cover cap (reproduction) 6 Scheibenwaschwasser Behälter 01/70-12/74 15015190-1 15015191-1 windscreen washer reservoir Scheibenwaschwasser Behälter vorne 01/75-04/76 60286960-2 windscreen washer reservoir Scheibenwaschwasser Behälter vorne (mit Pumpenloch Ø 21mm) 04/76-03/79 60447030-1 60447031-1 windscreen washer reservoir (with Ø 21mm pump hole) Scheibenwaschwasser Behälter vorne (mit Pumpenloch Ø 21mm) 03/79-08/80 15834380-3 15834381-3 windscreen washer reservoir (with Ø 21mm pump hole) 7 Scheibenwaschwasser Behälter Verschlussdeckel 10/67-12/74 15682810-2 windscreen washer reservoir cap Scheibenwaschwasser Behälter Verschlussdeckel 01/75-08/80 60177160-2 windscreen washer reservoir cap 8 Scheibenwaschpumpe vorne Gummitülle in Behälter (Behälterloch=Ø13mm) 01/75-03/76 60169230-5 windscreen washing system pump grommet in reservoir (reservoir hole=Ø13mm Scheibenwaschpumpe vorne Gummitülle in Behälter (Behälterloch=Ø21mm) 03/76-08/80 60445410-5 windscreen washing system pump grommet in reservoir (reservoir hole=Ø21mm 9 Scheibenwischermotor 1-stufig 08/69-08/70 14512820-1 14512821-1 windscreen wiper motor 1-speed Scheibenwischermotor 2-stufig 15034871-1 08/70-12/74 15034870-1 windscreen wiper motor 2-speed Scheibenwischermotor (nur LHD) 01/75-08/80 50100740-1 50100741-1 windscreen wiper motor (only LHD) Scheibenwischermotor Heckscheibe 10/77-08/80 61351690-1 61351691-1 rear window wiper motor 10 Scheibenwaschfusspumpe mit Schalter 10/67-12/74 14705860-7 14705861-7 windscreen washing system foot pump with switch 11 Scheibenwaschfusspumpe 10/67-12/72 5267970-6 5267971-6 windscreen washing system foot pump 12 Scheibenwaschpumpe vorne (elektrisch, Pumpe sitzt am Behälter, Schläuche w 01/75-03/76 60169200-5 windscreen washing system pump (electrical, pump is mounted on reservoir, co Scheibenwaschpumpe vorne (elektrisch, Pumpe sitzt am Behälter, Wasser wird 03/76-08/80 60447050-5 windscreen washing system pump (electrical, pump is mounted on reservoir, wa Scheinwerferwaschanlage Pumpe (elektrisch) 01/75-08/80 60722190-6 headlamp washing system pump (electrical) Bezeichnung / Description 14 Scheibenwaschanlage Spritzdüse windscreen washing system spraying nozzle 15 Scheibenwaschanlage Leitung (Meterware, pro Meter) windscreen washing system line (per meter) 16 Scheibenwaschanlage T-Stück (ohne Kugelventil) windscreen washing system t-connection piece (without ball valve) 20 Scheibenwaschanlage zum Nachrüsten (kompletter Satz) windscreen washer kit retrofit (complete kit) 011 << i >> 10/67-12/74 01/75-08/80 14715770-1 15555460-1 5930280-14 5930280-15 4456060-9 4456060-10 48100110-1 48100110-1 012 KAROSSERIE & ANBAUTEILE - Bezeichnung / Description BODY & UNIT PARTS ohne Bild / without picture : Schalter Licht / Scheibenwischer (ohne Intervall) switch light / windscreen wiper (not for intermittent wiper) Schalter Licht / Scheibenwischer (mit Intervall) switch light / windscreen wiper (for intermittent wiper) Schalter Licht / Scheibenwischer (mit Intervall) switch light / windscreen wiper (only for intermittent wiper) Schalter Scheibenwischer (1-stufig, 3 Kontakte, Höhe=45mm) switch windscreen wiper (1-speed, 3 pins, height=45mm) Schalter Scheibenwischer (1-stufig, 3 Kontakte, Höhe=48mm) switch windscreen wiper (1-speed, 3 pins, height=48mm) Schalter Scheibenwischer (2-stufig, 4 Kontakte, Höhe=48mm) switch windscreen wiper (2-speed, 4 pins, height=48mm) Schalter Scheibenwischer (1-stufig) switch windscreen (1-speed) Schalter Scheibenwischer (2-stufig) switch windscreen (2-speed) ohne Bild / without picture : Scheibenwischer-Gestängelager windscreen wiper linkage bearing Scheibenwischer-Gestängelager windscreen wiper linkage bearing Scheibenwischer-Gestängelager windscreen wiper linkage bearing 013 << i >> neu / new geb / used 01/75-08/80 60298260-1 60298261-1 11/75-08/76 60491470-2 60491471-2 08/76-08/80 15748440-1 15748441-1 10/67-08/70 14253510-2 10/67-08/70 14143240-1 10/67-08/70 14140730-1 08/70-08/72 14772340-1 14772341-1 08/70-12/74 14772350-1 14772351-1 links / LH rechts / RH 10/67-12/71 14509450-1 14509440-1 12/71-12/74 15039240-1 15039230-1 01/75-08/80 15555410-1 15555400-1 014 KAROSSERIE & ANBAUTEILE - BODY & UNIT PARTS Bezeichnung / Description 1 Lüftermotor Innenraum "DELANAIR" fan motor interior "DELANAIR" Lüftermotor Innenraum "SOFICA" fan motor interior "SOFICA" Lüftermotor Innenraum (Ausführung mit aufgestecktem Flügel, ohne Lüfterflügel) fan motor interior (type with pinned blade, without fan blade) Lüftermotor Innenraum (Ausführung mit festem Flügel) fan motor interior (type with fixed blade) 3 Heizungskühler "DELANAIR" (bitte Bild vergleichen) heating radiator "DELANAIR" (please compare picture) Heizungskühler "SOFICA" heating radiator "SOFICA" Heizungskühler (Ausführung ohne Regulierventil) heating radiator (design without regulating valve) Heizungskühler "DELANAIR" (Ausführung mit Regulierventil, bitte Bild vergleichen) heating radiator "DELANAIR" (design with regulating valve) Heizungskühler "SOFICA" (Ausführung mit Regulierventil) heating radiator "SOFICA" (design with regulating valve) 5 Heizungsregler Anzeigefolie (LHD & RHD) heater control decal (LHD & RHD) Heizungsregler Anzeigefolie (nur RHD) heater control decal (only RHD) 6 Spritzwand Motorraum hinten Wasserablaufklappe (nur "RS" & "MEXICO") firewall engine compartment water drain hole flap (only "RS" & "MEXICO") 7 Dichtung Heizungskasten an Karosserie sealing heater box to body shell ohne Bild / without picture : Heizungsbedienelement "DELANAIR" heater control element "DELANAIR" Heizungsbedienelement "SOFICA" heater control element "SOFICA" Kühlerschlauch an Heizung oben (Heizungskühler an Wasserpumpe) radiator hose to heating radiator lower (heating radiator to water pump) Kühlerschlauch an Heizung unten (Heizungskühler an Ansaugkrümmer) radiator hose to heating radiator lower (heating radiator to inlet manifold) Kühlerschlauch an Heizung (Meterware, Ø 15 x 3,0mm, pro Meter) radiator hose to heating radiator (profile, Ø 15 x 3,0mm, per meter) Schalter Lüftermotor Innenraum (1-stufig, Höhe=45mm) switch fan motor interior (1-speed, height=45mm) Schalter Lüftermotor Innenraum (1-stufig, Höhe=48mm) switch fan motor interior (1-speed, height=48mm) Schalter Lüftermotor Innenraum (1-stufig) switch fan motor interior (1-speed) Schalter Lüftermotor Innenraum (2-stufig, Höhe=48mm) switch fan motor interior (2-speed, height=48mm) Schalter Lüftermotor Innenraum (2-stufig, Höhe=45mm) switch fan motor interior (2-speed, height=45mm) Schalter Lüftermotor Innenraum (2-stufig, Höhe=48mm) switch fan motor interior (2-speed, height=48mm) Schalter Lüftermotor Innenraum (2-stufig) switch fan motor interior (2-speed) Schalter Lüftermotor Innenraum (2-stufig) switch fan motor interior (2-speed) 015 << i >> Nummer 10/67-12/74 14176010-1 08/69-12/74 14739060-1 01/75-08/80 15556110-1 01/75-08/80 15644490-1 10/67-12/74 AT4 14175970-1 10/67-12/74 AT4 14386660-1 08/75-08/80 AT1 60921520-2 01/75-08/80 AT4 14175970-2 01/75-08/80 AT4 14386660-2 10/67-12/74 14615332-1 01/75-08/80 60406700-1 10/67-12/74 60560060-2 10/67-12/74 14174900-1 10/67-12/74 14505060-1 08/68-12/74 14511060-1 10/67-12/74 14237860-1 10/67-12/74 14614260-1 S2900225-8 10/67-08/69 14253690-1 08/69-08/70 14720400-1 08/70-08/72 14772370-1 10/67-08/69 14451100-1 08/69-08/70 14640550-1 08/69-08/70 14640560-1 08/70-12/74 14772380-1 08/70-12/74 geb used 14772381-1 016 KAROSSERIE & ANBAUTEILE - BODY & UNIT PARTS ohne Bild / without picture : Instrumententafel Spannungsregler instrument panel tension controller Instrumententafel Spannungsregler (nicht "RS 2000" & "MEXICO") instrument panel tension controller (not "RS 2000" & "MEXICO") Instrumententafel Spannungsregler (nur "RS 2000" & "MEXICO") instrument panel tension controller (only "RS 2000" & "MEXICO") 017 Bezeichnung / Description 10/67-12/74 17904530-1 01/75-08/80 60802080-2 11/75-08/80 15650060-1 1 Amaturenbrettpolster schwarz (nicht "GT", "RS" & "TWIN CAM", nur LHD, neu a 10/67-12/74 dashboard panel black (not "GT", "RS" & "TWIN CAM", only LHD, reconditioned Amaturenbrettpolster schwarz (nur "GT", "RS" & "TWIN CAM", nur LHD, neu au 10/67-12/74 dashboard panel black (only "GT", "RS" & "TWIN CAM", only LHD, reconditione Amaturenbrettpolster schwarz (nicht Kombi, neu aufbereitet) 01/75-08/79 dashboard panel black (not estate, reconditioned) 2 Tachowelle Schaltgetriebe (nur LHD) 08/68-03/70 speedometer cable manual gearbox (only LHD) Tachowelle Schaltgetriebe (nur LHD) 03/70-12/74 speedometer cable manual gearbox (only LHD) Tachowelle Schaltgetriebe (nur LHD) 01/75-08/80 speedometer cable manual gearbox (only LHD) Tachowelle Automatikgetriebe (nur LHD) 10/67-12/74 speedometer cable automatic gearbox (only LHD) Tachowelle Automatikgetriebe (nur LHD) 01/75-08/80 speedometer cable automatic gearbox (only LHD) 3 Tachowelle Gummitülle in Stirnwand 10/67-12/74 speedometer cable rubber grommet in front wall Tachowelle Gummitülle in Stirnwand 01/75-08/80 speedometer cable rubber grommet in front wall Kabelbaum Gummitülle in Stirnwand 10/67-12/74 wiring loom rubber grommet in front wall Kabelbaum Gummitülle in Stirnwand 01/75-08/80 wiring loom rubber grommet in front wall 5 Instrumententafel mit Instrumenten (ohne Drehzahlmesser) 10/67-12/74 instrument panel with instruments (without revolution counter) Instrumententafel mit Instrumenten (mit Drehzahlmesser) 10/67-12/74 instrument panel with instruments (with revolution counter) Instrumententafel mit Instrumenten (nicht "RS 2000", ohne Drehzalmesser) 01/76-08/80 instrument panel with instruments (not "RS 2000", without revolution counter) Instrumententafel mit Instrumenten (nicht "RS 2000", mit Drezahlmesser) 01/76-08/80 instrument panel with instruments (not "RS 2000", with revolution counter) Instrumententafel mit Instrumenten (nur "RS 2000", mit Drehzahlmesser) 01/76-08/80 instrument panel with instruments (only "RS 2000", with revolution counter) 6 Zierblende Instrumententafel "Ghia" 01/75-08/76 ornamental cover instrumental cover "Ghia" Zierblende Instrumententafel "GL" 01/75-08/79 ornamental cover instrumental cover "GL" ohne Bild / without picture : Schalter Licht (Höhe=48mm, Nachfertigung, schwarz) 10/67-08/70 switch light (height=48mm, reproduction, black) Schalter Licht (Höhe=45mm, Original) 08/70-12/74 switch light (height=45mm, original) Schalter Heckscheibenheizung 10/72-12/74 switch rear window heating Schalter Heckscheibenheizung (2 Kontakte) 01/75-08/80 switch rear window heating (2 pins) Schalter Heckscheibenheizung (3 Kontakte) 01/75-08/80 switch rear window heating (3 pins) Schalter Warnblinkanlage (Kippschalter) 10/67-08/69 switch emergency flasher system (toggle switch) Schalter Warnblinkanlage (Kippschalter) 08/69-08/70 switch emergency flasher system (toggle switch) Schalter Warnblinkanlage 08/70-12/74 switch emergency flasher system Schalter Warnblinkanlage 01/75-08/80 switch emergency flasher system Schalter Zusatzscheinwerfer 01/75-08/77 switch auxiliary headlamps << i >> neu / new gebr / used 14430170-1 14430220-1 44320642-1 14330370-1 14711440-1 60326360-1 15470260-1 60605100-1 41610120-1 41610120-2 41610130-1 41610130-2 44211781-1 44211791-1 44211821-1 44211811-1 44211801-1 60255710-2 60255711-2 60255710-1 60255711-1 14464492-1 14767180-1 14767181-1 15376030-1 15376031-1 60253210-1 61011580-3 14277260-1 14640500-2 14774270-1 14774271-1 60012020-4 60475180-1 018 KAROSSERIE & ANBAUTEILE - BODY & UNIT PARTS Bezeichnung / Description 1 Lenkrad dunkelrot "Standard" steering wheel dark red "standard" 2 Lenksäule Lager oben (Nachfertigung, Kunststoff) steering column bearing upper (reproduction, plastic) Lenksäule Lager oben (Nachfertigung, Kunststoff) steering column bearing upper (reproduction, plastic) 3 Lenksäule Lager unten steering column bearing lower Lenksäule Lager unten steering column bearing lower 6 Zündschloss komplett (mit Schliesszylinder & Schlüssel) ignition lock housing (with locking cylinder & key) Zündschloss komplett (mit Schliesszylinder & Schlüssel) ignition lock housing (with locking cylinder & key) Zündschloss komplett (mit Schliesszylinder & Schlüssel) ignition lock housing (with locking cylinder & key) Zündschloss komplett (mit Schliesszylinder & Schlüssel) ignition lock housing (with locking cylinder & key) 7 Schalter Blinker (mit Abblendlicht-Lichthupe) switch turn signal (with dipped beam headlight flash) Schalter Blinker (mit Fernlicht-Lichthupe) switch turn signal (with high beam headlight flash) Schalter Blinker switch turn signal 8 Schalter Licht / Scheibenwischer (ohne Intervall) switch light / windscreen wiper (not for intermittent wiper) Schalter Licht / Scheibenwischer (mit Intervall) switch light / windscreen wiper (for intermittent wiper) Schalter Licht / Scheibenwischer (mit Intervall) switch light / windscreen wiper (only for intermittent wiper) ohne Bild / without picture : Lenkspindel OHV 1,1-1,6l steering spindle OHV 1,1-1,6l Lenkspindel OHV 1,1-1,6l steering spindle OHV 1,1-1,6l Lenkspindel OHC 2,0l "RS 2000" steering spindle OHC 2,0l "RS 2000" Lenkspindel steering spindle Lenkspindel steering spindle Zündschalter ignition switch Zündschalter ignition switch Zündschalter ignition switch Zündschalter ignition switch Zündschloss Abreißschraube (M8-Gewinde) ignition lock self-shearing screw (M8-thread) Zündschloss Abreißschraube ignition lock self-shearing screw Zündschloss Gehäuse (ohne Schliesszylinder) ignition lock housing (without locking cylinder) Zündschloss Schliesszylinder (mit 2 Schlüsseln, Führungsnut 5mm breit) ignition locking cylinder (with 2 keys, guide groove width 5mm) Zündschloss Schliesszylinder (mit 2 Schlüsseln, Führungsnut 15mm breit) ignition locking cylinder (with 2 keys, guide groove width 15mm) Zündschloss Schliesszylinder (anpassbar auf vorhandenen Schlüssel) ignition locking cylinder (can be made fit to original key) 019 << i >> neu / new gebr / used 10/67-12/74 14588630-1 14588631-1 10/67-12/74 14672212-1 01/75-08/80 14672212-4 10/67-12/74 14282890-1 01/75-08/80 14282890-3 10/67-08/69 14272900-1 08/69-08/70 14629570-1 08/70-12/74 60007210-1 60007211-1 01/75-08/80 15567630-1 15567631-1 10/67-12/74 14838580-1 14838581-1 14272901-1 11/67-12/74 14769630-1 14769631-1 01/75-08/80 60298270-1 60298271-1 01/75-08/80 60298260-1 60298261-1 11/75-08/76 60491470-2 60491471-2 08/76-08/80 15748440-1 15748441-1 10/67-09/68 14328170-1 09/68-12/74 14859990-1 06/73-12/74 15038070-1 01/75-05/78 60346820-1 05/78-08/80 60587070-1 10/67-08/69 14439490-1 08/69-12/74 14509250-1 14509251-1 01/75-08/76 14509250-4 14509251-4 09/76-08/80 60469690-1 08/70-12/74 5441290-9 01/75-08/80 5441290-10 07/76-08/80 15616490-1 01/75-07/76 15127360-5 14859991-1 07/76-08/80 60731040-11 07/76-08/80 60731042-9 020 KAROSSERIE & ANBAUTEILE - BODY & UNIT PARTS ohne Bild / without picture : Gaspedal Führungsbuchse (Kunststoff, man benötigt 2 pro Fahrzeug) accelerator pedal guiding bush (plastic, you need 2 per car) Gaspedal Führungsbuchse (Kunststoff, man benötigt 2 pro Fahrzeug) accelerator pedal guiding bush (plastic, you need 2 per car) Klammer Gaszug Kugelgelenk clip throttle control cable ball joint Klammer Gaszug Betätigungswelle clip throttle control cable accelerator shaft to carburettor Klammer Gaszug Betätigungswelle clip throttle control cable accelerator shaft to carburettor 021 Nummer Bezeichnung / Description 3 Gaszug (nur LHD) throttle control cable (only LHD) Gaszug (nur LHD) throttle control cable (only LHD) Gaszug (nur LHD) throttle control cable (only LHD) Automatikgetriebe Steuerzug automatic gearbox control draft Chokezug universal (alle Modelle) Länge 2000mm throttle control cable (Choke cable) universal lenght 2000mm 4 Kupplungspedal Führungsbuchse (Kunststoff, man benötigt 2 pro Fahrzeug) clutch pedal guiding bush (plastic, you need 2 per car) Kupplungspedal Führungsbuchse (Kunststoff, man benötigt 2 pro Fahrzeug) clutch pedal guiding bush (plastic, you need 2 per car) Kupplungspedal Führungsbuchse (Kunststoff, man benötigt 2 pro Fahrzeug) clutch pedal guiding bush (plastic, you need 2 per car) 5 Bremspedal Führungsbuchse (Kunststoff, man benötigt 2 pro Fahrzeug) brake pedal guiding bush (plastic, you need 2 per car) Bremspedal Führungsbuchse (Kunststoff, man benötigt 2 pro Fahrzeug) brake pedal guiding bush (plastic, you need 2 per car) Bremspedal Führungsbuchse (Kunststoff, man benötigt 2 pro Fahrzeug) brake pedal guiding bush (plastic, you need 2 per car) 6 Kupplungszug OHV 0,9-1,6l (nur LHD) clutch cable OHV 0,9-1,6l (only LHD) Kupplungszug OHV 0,9-1,6l (nur RHD) clutch cable OHV 0,9-1,6l (only LHD) Kupplungszug OHV 0,9-1,6l (nur RHD) clutch cable OHV 0,9-1,6l (only LHD) Kupplungszug (nur LHD) clutch cable (only LHD) 8 Pedalgummi Kupplungspedal rubber pad clutch pedal Pedalgummi Kupplungspedal rubber pad clutch pedal 9 Pedalgummi Bremspedal (nur Schaltgetriebe) rubber pad brake pedal (only manual gearbox) Pedalgummi Bremspedal (nur Schaltgetriebe) rubber pad brake pedal (only manual gearbox) Pedalgummi Bremspedal (nur Automatikgetriebe) rubber pad brake pedal (only automatic gearbox) Pedalgummi Bremspedal (nur Automatikgetriebe) rubber pad brake pedal (only automatic gearbox) << i >> 10/67-08/70 14307740-1 08/70-12/74 15276250-1 01/75-08/80 60205670-1 10/67-12/74 14323450-1 HLP55103-1 10/67-12/72 14189100-3 12/72-12/74 14707110-5 01/75-08/80 15400960-6 10/67-12/72 14189100-4 12/72-12/74 14707110-6 01/75-08/80 15400960-5 10/67-12/74 15370160-1 10/67-12/71 15396400-1 01/72-12/74 15396402-1 01/75-08/80 15613600-1 10/67-12/74 14340010-2 01/75-08/80 14673580-3 10/67-12/74 14340010-1 01/75-08/80 14673580-4 10/67-12/74 14340020-1 01/75-08/80 15555140-1 08/68-12/74 14901060-4 01/75-08/80 14901060-6 01/75-08/80 15351000-3 10/67-12/74 14506200-5 01/75-08/80 14506200-3 022 KAROSSERIE & ANBAUTEILE - BODY & UNIT PARTS Bezeichnung / Description 1 Tür 2-türig door 2-door Tür 2-türig door 2-door Tür 2-türig (Nachfertigung, "GFK"=Kunststoff) door 2-door (reproduction, glassfiber) Tür 2-türig (nicht Kombi) door 2-door (not estate) Tür 2-türig (nicht Kombi) door 2-door (not estate) Tür 2-türig (nicht Kombi, Nachfertigung, "GFK"=Kunststoff) door 2-door (not estate, reproduction, glassfiber) Tür 2-türig (nur Kombi) door 2-door (only estate) Tür 2-türig (nur Kombi) door 2-door (only estate) Tür vorne 4-türig door front 4-door Tür vorne 4-türig door front 4-door 3 Drehfensterverschluss vorne swivel window front fastener Drehfensterverschluss vorne swivel window front fastener Drehfensterverschluss vorne swivel window front fastener 8 Türscharnier vorne oben door hinge front upper Türscharnier vorne oben door hinge front upper 9 Türscharnier vorne unten door hinge front lower Türscharnier vorne unten door hinge front lower Bezeichnung / Description ohne Bild / without picture : Türscharnier Haltestift door hinge holding pin 023 10/67-12/74 01/75-08/80 15262360-1 15262360-2 10 Dichtung Türschacht aussen (Nachfertigung, 1,06m) weatherstrip door shaft outer (reproduction, 1,06m) 11 Dichtung Türschacht innen (Nachfertigung, Bürsten, 1m, für eine Tür) weatherstrip door shaft inner (reproduction, brushes, 1m, for one door) 12 Dichtung Tür (schwarz, Meterware, 4m, für 1 Tür) weatherstrip door (black, profile, 4m, for 1 door) 13 Dichtung Türscheibenrahmen (Nachfertigung, für eine Tür) weatherstrip door pane frame (reproduction, for one door) 14 Schalter Türkontakt (Ausführung wie Original) switch door contact (design like original) Schalter Türkontakt (zusätzliches Befestigungsloch bohren) switch door contact (additonal hole has to be drilled) 15 Dichtung Dreiecksfenster 2-türig vorne (Satz für beide Seiten) weatherstrip triangle window front 2-door (set for both sides) 16 Dichtung Tür Feststeller (Satz mit 2 Stück) sealing door check arm (set of 2 pieces) ohne Bild / without picture : Klammer Zierleiste Tür (Plastik) clip moulding door (plastic) Klammer Türverkleidung & Seitenverkleidung clip door panel & rear quarter panel Klammer Dichtung Türschacht an Tür aussen clip weatherstrip door shaft to door outer Klammer Dichtung Türschacht an Tür innen clip weatherstrip door shaft to door inner Klammer Zierleiste Türschacht an Tür aussen clip ornamental moulding door shaft to door outer << i >> Links / LH Rechts / RH 10/67-08/69 14210760-1 14210750-1 08/69-12/74 15172190-1 15172180-1 08/69-12/74 15172192-1 15172182-1 01/75-08/80 15588660-1 15588650-1 geb 01/75-08/80 used 15588661-1 15588651-1 01/75-08/80 15588662-1 15588652-1 01/75-08/77 15602360-1 15602350-1 08/77-08/80 15835130-1 15835120-1 10/67-12/74 14668760-1 14668750-1 01/75-08/80 15795560-1 15767650-1 10/67-08/69 14140950-1 14140940-1 08/69-12/74 14506830-1 14506820-1 01/75-08/80 14506830-2 14506820-2 08/69-12/74 14602650-1 14602640-1 01/75-08/80 60501340-1 60501340-2 08/69-12/74 14502360-4 14502350-4 01/75-08/80 60501340-3 60501340-4 10/67-12/74 01/75-08/80 15489410-4 15489410-5 46410500-5 46410500-6 46410010-20 46410010-21 46412010-6 46412010-7 14198100-4 14198100-8 15957340-14 15957340-18 46430010-1 46430030-1 60018370-1 10/67-12/74 01/75-08/80 14763440-12 15758270-3 61176930-8 14810340-1 15489440-5 14167870-1 60147640-1 14810340-4 024 KAROSSERIE & ANBAUTEILE - BODY & UNIT PARTS 025 neu / new Bezeichnung / Description 1 Aussenspiegel links (fester Arm) outside mirror left hand (solid arm, only LHD) Aussenspiegel rechts (fester Arm) outside mirror right hand (solid arm, only LHD) Aussenspiegelkopf (fester Arm, flaches Glas) outside mirror head (solid arm, flat glass) Aussenspiegelkopf (Gelenkarm, flaches Glas) outside mirror head (link arm, flat glass) 3 Aussenspiegelglas (inkl. Kunststoffrahmen, nur für original Aussenspiegel) outside mirror glass (incl. plastic frame, only for original mirror) 10/67-12/74 41610600-1 10/67-12/74 41610610-1 10/67-12/74 41610910-4 10/67-12/74 41610910-8 10/67-12/74 41615110-9 8 Aussenspiegel links (Gelenkarm, 3-Loch Befestigung) 06/71-12/74 outside mirror left hand (link arm, 3-hole fastening, only LHD) Aussenspiegel rechts (Gelenkarm, 3-Loch Befestigung) 06/71-12/74 outside mirror right hand (link arm, 3-hole fastening, only LHD) 9 Aussenspiegel-Unterlage (für Aussenspiegel mit Gelenkarm, 3-Loch Befestigun 06/71-12/74 outside mirror-base (for mirror with link arm, 3-hole fastening) 15186700-4 12 Aussenspiegel links verchromt (nicht innenverstellbar, Nachfertigung) outside mirror left hand chromed (not remote controlled, reproduction) Aussenspiegel links verchromt (manuell innenverstellbar) outside mirror left hand chromed (manual remote controlled) Aussenspiegel links schwarz (nicht innenverstellbar, Nachfertigung) outside mirror left hand black (not remote controlled, reproduction) Aussenspiegel links schwarz (manuell innenverstellbar) outside mirror left hand black (manual remote controlled) Aussenspiegel rechts verchromt (nicht innenverstellbar, Nachfertigung) outside mirror right hand chromed (not remote controlled, reproduction) Aussenspiegel rechts schwarz (nicht innenverstellbar, Nachfertigung) outside mirror right hand black (not remote controlled, reproduction) 13 Aussenspiegel-Unterlage links (nicht innenverstellbar) outside mirror-base left hand (not remote controlled) Aussenspiegel-Unterlage rechts (nicht innenverstellbar) outside mirror-base right hand (not remote controlled) 14 Aussenspiegelkopf Reparatursatz (nicht innenverstellbar, gewölbtes Glas) outside mirror head repair kit (not remote controlled, vault glass) Aussenspiegelkopf Reparatursatz (nicht innenverstellbar, flaches Glas) outside mirror head repair kit (not remote controlled, flat glass) Aussenspiegelglas (manuell innenverstellbar, Nachfertigung) outside mirror glass (manual remote controlled, reproduction) 60207432-4 << i >> 01/75-08/80 gebr / used 15186690-4 15203330-1 01/75-08/80 60514970-1 01/75-08/80 60294290-4 01/75-08/80 15781750-1 01/75-08/80 60207412-4 01/75-08/80 60294280-4 01/75-08/80 60214800-1 01/75-08/80 60214520-1 01/75-08/80 15837510-4 01/75-08/80 15837500-4 01/75-08/80 15690940-4 60514971-1 15781751-1 026 KAROSSERIE & ANBAUTEILE ohne Bild / without picture : Türöffner innen verchromt door opener inner chromed Türöffner innen schwarz door opener inner black Spezialzange für Fensterkurbel special tool for window crank 027 - BODY & UNIT PARTS Links / LH Rechts / RH 10/67-12/74 14167780-1 14167770-1 08/69-12/74 14142620-1 14142610-1 10/67-08/69 14140810-1 14140810-1 08/69-12/74 14516810-1 14516810-1 08/69-12/74 15416880-1 15416880-1 10/67-08/69 14140800-1 14140040-1 08/69-12/74 14143740-1 14143730-1 Bezeichnung / Description links / LH rechts / RH 01/75-08/77 60121700-3 60121690-3 01/75-08/77 60047080-3 60047070-3 10/67-12/74 BIL192245-6 60047070-3 1 Fensterheber 2-türig window lifter 2-door 2 Fensterheber vorne 4-türig window lifter front 4-door 3 Türgriff aussen Schliesszylinder (Schloss im Türgriff) door handle outer locking cylinder (lock inside door handle) Türgriff aussen Schliesszylinder (Schloss extern) door handle outer locking cylinder (external lock) Türgriff aussen Schliesszylinder (Schloss extern, komplettes Schloss mit door handle outer locking cylinder (external lock, complete lock with 2 ke 4 Türgriff aussen (Schloss im Türgriff) door handle outer (lock inside door handle) Türgriff aussen (Schloss extern) door handle outer (external lock) 5 Türgriff Unterlage 2-türig (4-teiliger Satz für 2 Türen) door handle pad 2-door (set of 4 pieces for 2 doors) 6 Fensterkurbel verchromt (zum anschrauben, Nachfertigung) window crank chromed (to screw on, reproduction) Fensterkurbel verchromt window crank chromed Fensterkurbel Haltefeder window crank retaining spring 7 Türschliessknopf verchromt door locking pin chromed Türschliessknopf verchromt door locking pin chromed Türschliessknopf schwarz door locking pin black Türschliessknopf schwarz door locking pin black 8 Fensterheber 2-türig Limousine window lifter 2-door sedan Fensterheber 2-türig Kombi window lifter 2-door estate Fensterheber vorne 4-türig window lifter front 4-door 9 Türgriff Schliesszylinder Limousine verchromt (2 Stück mit Schlüsseln) door handle locking cylinder sedan chromed (2 pieces with keys) Türgriff Schliesszylinder Limousine schwarz door handle locking cylinder sedan black 10 Türgriff vorne Limousine verchromt (ohne Schliesszylinder, Original) door handle front sedan chromed (without locking cylinder, original) Türgriff vorne Limousine verchromt (ohne Schliesszylinder, Nachfertigun door handle front sedan chromed (without locking cylinder, reproduction) Türgriff vorne Limousine schwarz (ohne Schliesszylinder) door handle front sedan black (without locking cylinder) Türgriff vorne Limousine schwarz (ohne Schliesszylinder) door handle front sedan black (without locking cylinder) 11 Zierrahmen Türöffner innen verchromt (Nachfertigung) ornamental frame door opener inner chromed (reproduction) Zierrahmen Türöffner innen schwarz (Nachfertigung) ornamental frame door opener inner black (reproduction) 12 Türschliesskeil vorne (inkl. Trägerplatte) door lock striker front (incl. carrier plate) Türschliesskeil vorne (inkl. Trägerplatte) door lock striker front (incl. carrier plate) 13 Fensterkurbel verchromt (Original) window crank chromed (original) Fensterkurbel verchromt (Nachfertigung) window crank chromed (reproduction) Fensterkurbel schwarz (Nachfertigung) window crank black (reproduction) << i >> 08/69-12/74 41441010-1 10/67-10/69 14931316-3 14931316-3 08/69-12/74 4578890-3 4578890-3 10/67-12/74 5307540-8 10/67-12/74 60031970-3 60031970-3 01/75-08/80 60031970-4 60031970-4 10/67-12/74 14806580-3 14806580-3 01/75-08/80 14806580-4 14806580-4 01/75-08/80 60339510-1 60339500-1 01/75-08/80 60210770-1 60210760-1 01/75-08/80 60339370-1 60339360-1 01/75-08/80 14842442-4 14842442-4 01/75-08/80 15647560-2 15647560-2 01/75-08/80 15380730-4 15380720-4 01/75-08/80 15380732-4 15380722-4 08/75-08/80 15717970-1 15717990-1 geb 08/75-08/80 used 15717971-1 15717991-1 01/75-08/80 60099602-4 60099602-4 01/75-08/80 60483000-4 60483000-4 08/69-12/74 15210890-13 15210900-13 01/75-08/80 15210890-14 15210900-14 01/75-08/80 14931310-4 14931312-4 01/75-08/80 14931312-4 14931312-4 01/75-08/80 14931314-4 14931311-4 028 KAROSSERIE & ANBAUTEILE - BODY & UNIT PARTS Bezeichnung / Description 1 Tür hinten links 4-türig door rear left hand 4-door Tür hinten rechts 4-türig door rear right hand 4-door Bezeichnung / Description 2 Dichtung Türscheibenrahmen (Nachfertigung, für eine Tür) weatherstrip door pane frame (reproduction, for one door) 4 Dichtung Türschacht aussen (Nachfertigung, 1,06m) weatherstrip door shaft outer (reproduction, 1,06m) 5 Dichtung Türschacht innen (Nachfertigung, Bürsten, 1m, für eine Tür) weatherstrip door shaft inner (reproduction, brushes, 1m, for one door) 7 Dichtung Tür (schwarz, Meterware, 4m, für 1 Tür) weatherstrip door (black, profile, 4m, for 1 door) 8 Türscharnier hinten links oben door hinge rear left hand upper Türscharnier hinten rechts oben door hinge rear right hand upper 9 Türscharnier hinten links unten door hinge rear left hand lower Türscharnier hinten rechts unten door hinge rear right hand lower ohne Bild / without picture : Dichtung Türscheibenrahmen (Nachfertigung, pro Meter, man benötigt ca. 3m pro Tür) weatherstrip door pane frame (reproduction, per meter, you need ca. 3m per door) Klammer Dichtung Türschacht an Tür aussen clip weatherstrip door shaft to door outer Klammer Dichtung Türschacht an Tür innen clip weatherstrip door shaft to door inner Klammer Zierleiste Türschacht an Tür aussen clip ornamental moulding door shaft to door outer Klammer Zierleiste Tür (Plastik) clip moulding door (plastic) Türscharnier Haltestift door hinge holding pin Türgriff aussen hinten links 4-türig verchromt door handle outer rear left hand 4-door chromed Türgriff aussen hinten rechts 4-türig verchromt door handle outer rear right hand 4-door chromed Türschliesskeil hinten links (inkl. Trägerplatte) door lock striker rear left hand (incl. carrier plate) Türschliesskeil hinten rechts (inkl. Trägerplatte) door lock striker rear right hand (incl. carrier plate) 029 << i >> 08/69-12/74 01/75-08/80 15081560-1 15716020-1 15081550-1 15716010-1 10/67-12/74 01/75-08/80 46412010-6 46412010-7 15489410-4 15489410-5 46410500-5 46410500-6 46410010-20 46410010-21 14502460-1 60501340-5 14502450-1 60501340-6 14502360-5 60501340-7 14502350-5 60501340-8 46412010-6 46412010-7 14810340-1 15489440-5 14167870-1 60147640-1 14810340-4 14763440-12 14763440-12 15262360-1 15262360-2 14984830-4 14984820-4 15210890-15 15210890-16 15210900-15 15210900-16 030 KAROSSERIE & ANBAUTEILE - BODY & UNIT PARTS Bezeichnung / Description 10/67-12/74 01/75-08/80 1 Dichtung Seitenfenster hinten links (feststehende Scheibe, Nachfertigung) 14668970-1 weatherstrip rear lateral window left hand (fixed window, reproduction) Dichtung Seitenfenster hinten rechts (feststehende Scheibe, Nachfertigung) 14668950-1 weatherstrip rear lateral window right hand (fixed window, reproduction) Dichtung Seitenfenster hinten Lim Satz (feststehende Scheibe, Satz für beide Seiten) 60102032-1 46410150-1 weatherstrip rear lateral window sedan set (fixed window, set for both sides) 2 Dichtung Ausstellfenster hinten (Meterware, 2,5m, für 1 Fenster) 46410010-8 weatherstrip hinged window rear lateral (profile, 2,5m, for 1 window) 3 Ausstellfenster Lagergummi 14521380-2 hinged window rear lateral bearing rubber 4 Ausstellfenster hinten links 2-türig 14784330-2 14784330-1 hinged window rear lateral left hand 2-door Ausstellfenster hinten rechts 2-türig 14784320-1 14784320-2 hinged window rear lateral right hand 2-door Seitenfenster hinten links 2-türig Lim (feststehend) 14162440-1 rear lateral window left hand 2-door sedan (fixed window) Seitenfenster hinten rechts 2-türig Lim (feststehend) 14162430-1 rear lateral window right hand 2-door sedan (fixed window) 5 Zierleiste Regenrinne verchromt universal (Meterware, pro Meter) S2385008-1 ornamental moulding rain channel chromed universal (profile, per meter) 7 Seitenwand links 2-türig Lim 14658130-1 side panel left hand 2-door sedan Seitenwand rechts 2-türig Lim 14658120-1 side panel right hand 2-door sedan Innenkotflügel aus Aluminium, Schutz gegen Spritzwasser, Streusalz & Steinschlag, lärmdämmend interior mudguard set made of alloy, protects against water, salt & stones, absoring driving noises 30 Innenkotflügel Satz hinten zum Nachrüsten (nicht "RS 2000") LOK0663-1 LOK0687-1 interior mudguard set rear retrofit (not "RS 2000") ohne Bild / without picture : Radlaufchrom hinten links 2-türig wheel arch moulding chromed rear left hand 2-door Radlaufchrom hinten rechts 2-türig wheel arch moulding chromed rear right hand 2-door Klammer Zierleiste Seitenwand (Plastik) clip moulding side panel (plastic) Klammer Zierleiste Seitenfenster (Kunststoff) clip moulding rear lateral window (plastic) 10/67-08/70 14162420-1 10/67-08/70 14162410-1 01/75-08/80 14763440-9 10/67-12/74 Rechts RH 10/67-08/70 14160200-1 14160190-1 08/70-12/74 14768100-1 14761290-1 08/70-12/74 14800720-1 14800710-1 SCHWELLER-ZIERLEISTEN - BODY ROCKER MOULDINGS Zierleiste Schweller ornamental moulding body rocker panel Zierleiste Schweller 2-türig Lim ornamental moulding body rocker panel 2-door sedan Zierleiste Schweller 4-türig Lim ornamental moulding body rocker panel 4-door sedan Klammer Zierleiste Schweller (Plastik) clip moulding body rocker panel (plastic) Klammer Zierleiste Schweller (Klemmschraube) clip moulding body rocker panel (clipping screw) Klammer Zierleiste Schweller (Niete) clip moulding body rocker panel (rivet) 10/67-08/70 5995720-5 10/67-08/70 14292110-1 08/70-12/74 031 << i >> 14020450-6 Links LH Rechts RH 03/69-12/74 14323160-1 14323150-1 03/69-12/74 14438080-1 14438070-1 03/69-12/74 14438120-1 14438110-1 03/69-12/74 14438100-1 14438090-1 ZIERLEISTEN SEITENFENSTER - SIDE WINDOW MOULDINGS Zierleiste Seitenfenster hinten 2-türig Lim ornamental moulding side window rear 2-door sedan Zierleiste Seitenfenster hinten Kombi ornamental moulding side window rear estate Zierleiste Seitenfenster hinten oben Kombi ornamental moulding side window rear upper estate Zierleiste Seitenfenster hinten unten Kombi ornamental moulding side window rear lower estate 2408300-3 Links LH 032 KAROSSERIE & ANBAUTEILE - BODY & UNIT PARTS Bezeichnung / Description 1 Heckscheibe rear window 2 Dichtung Heckscheibe Lim (nicht in Verbindung mit Kunststoffzierleiste) weatherstrip rear window sedan (not in connection with plastic moulding) Dichtung Heckscheibe Lim (nur in Verbindung mit Kunststoffzierleiste) weatherstrip rear window sedan (only in connection with plastic moulding) 3 Zierleiste Heckscheibe Plastik verchromt (Meterware, 4m, 11mm breit) ornamental moulding rear window plastic chromed (profile, 4m, 11mm width) Zierleiste Heckscheibe Plastik verchromt (Meterware, 4m, 14mm breit) ornamental moulding rear window plastic chromed (profile, 4m, 14mm width) Zierleiste Heckscheibe Plastik schwarz (Meterware, 4m, 11mm breit) ornamental moulding rear window plastic black (profile, 4m, 11mm width) 5 Kofferdeckel Lim (Nachfertigung, "GFK"=Kunststoff) boot lid sedan (reproduction, glassfiber) Kofferdeckel Lim (Blech) boot lid sedan (steel) Kofferdeckel Lim (Blech) geb boot lid sedan (steel) used 6 Dichtung Kofferdeckel (Meterware, 4,30m) weatherstrip boot lid (profile, 4,30m) 7 Buchstabensatz "FORD" verchromt (Nachfertigung) letter-set "FORD" chromed (reproduction) Buchstabensatz "FORD" schwarz (Nachfertigung) letter-set "FORD" black (reproduction) 11 Embleme emblems 12 Klammer Emblem (Federscheibe) clip emblem (lock washer) Klammer Emblem (Kunststoffbuchse 4,4 x 2,2mm) clip emblem (plastic bushing 4,4 x 2,2mm) 13 Zierleiste Kofferdeckel ornamental moulding boot lid 14 Klammer Zierleiste Kofferdeckel (Kunststoff) clip moulding boot lid (plastic) 15 Klammer Zierleiste Kofferdeckel (Niete) clip moulding boot lid (rivet) 16 Kofferdeckelschloss Gehäuse mit Schliesszylinder verchromt (inkl. Schlüssel) boot lid lock housing with locking cylinder chromed (with key) Kofferdeckelschloss Gehäuse mit Schliesszylinder schwarz (inkl. Schlüssel) boot lid lock housing with locking cylinder black (with key) Kofferdeckelschloss Gehäuse ohne Schliesszylinder verchromt (nicht Kombi) boot lid lock housing without locking cylinder chromed (not estate) 19 Klammer Emblem Kofferdeckel (Schneidmutter, bitte Bild vergleichen) clip emblem boot lid (cutting nut, please compare picture) 20 Klammer Emblem Kofferdeckel (Befestigungshülse, bitte Bild vergleichen) clip emblem boot lid (fixing sleeve, please compare picture) Klammer Emblem Kofferdeckel (Kunststoffbuchse 4,7 x 3,1mm, bitte Bild vergleichen) clip emblem boot lid (plastic bushing 4,7 x 3,1mm, please compare picture) 21 Kofferraummatte (Nachfertigung, Kunststoff) boot floor mat (reproduction, hardura) 22 Kofferraummatte (Nachfertigung, Teppich) boot floor mat (reproduction, carpet) 23 Halteband Reserverad spare wheel strap ohne Bild / without picture : Klammer Zierleiste Rückwand (Klemmschraube) clip moulding rear panel (clipping screw) Klammer Zierleiste Rückwand (Schneidmutter) clip moulding rear panel (cutting nut) Kofferedeckelschloss Unterlage boot lid lock pad Verschlusstopfen Bodenblech & Kofferraum (Plastik, Ø37mm) locking plug body floor panel and boot floor (plastic, Ø37mm) 033 << i >> 10/67-12/74 01/75-08/80 auf Anfrage / on request 14160240-1 60406710-1 14160250-1 60299040-1 41881000-5 41881000-6 41882000-10 41881010-5 41881010-6 14221562-1 15757902-1 14221560-1 14221561-1 15757901-1 46440400-6 46440400-9 F023-1 F024-1 >>> Seite / Page 045 2319550-9 14436760-9 14703922-1 60505690-1 2408300-2 14020450-4 14140820-1 14703600-2 60400640-2 15100130-2 14616340-8 17293460-8 17293460-8 17293460-8 14283250-1 15771260-1 15771262-1 25162902-1 25162902-2 15229410-1 14616340-13 15463630-2 15463630-2 15077270-14 034 KAROSSERIE & ANBAUTEILE - BODY & UNIT PARTS Bezeichnung / Description 1 Rückwandblech (nicht Kombi, Nachfertigung) rear panel below boot lid (not estate, reproduction) Rückwandblech (nicht Kombi, Original) rear panel below boot lid (not estate, original) 2 Heckschürze (nicht Kombi) rear lower panel (not estate) 3 Stosstangenhalter hinten aussen links Lim bumper support rear outer left hand sedan Stosstangenhalter hinten innen links Lim bumper support rear inner left hand sedan 4 Stosstangenhalter hinten aussen rechts Lim bumper support rear outer right hand sedan Stosstangenhalter hinten innen rechts Lim bumper support rear inner right hand sedan Bezeichnung / Description 5 Stosstange hinten Lim Edelstahl (mit Ausschnitt für Kennzeichen) 10/67-12/74 bumper rear sedan stainless steel (with cutout for license plate) Stosstange hinten Lim Edelstahl (ohne Ausschnitt für Kennzeichen) 10/67-12/74 bumper rear sedan stainless steel (without cutout for license plate) 6 Stosstange hinten Lim verchromt (nicht für Gummileiste) 01/75-08/80 bumper rear sedan chromed (not for rubber strip) Stosstange hinten Lim verchromt (nur für Gummileiste) 01/75-08/80 bumper rear sedan chromed (only for rubber strip) Stosstange hinten Lim schwarz (nicht für Gummileiste, Original) 01/75-08/80 bumper rear sedan black (not for rubber strip, original) Stosstange hinten Lim schwarz (nicht für Gummileiste, Nachfertigung) 01/75-08/80 bumper rear sedan black (not for rubber strip, reproduction) 7 Stosstangenhorn 10/67-12/74 bumper guard Stosstangenhorn (für Stosstange ohne Gummileiste, nicht mit Original Nebelsch 01/75-08/80 bumper guard (for bumper without rubber strip, not with original additional fog lig Stosstangenhorn (für Stosstange ohne Gummileiste, nur mit Original Nebelschlu 01/75-08/80 bumper guard (for bumper without rubber strip, only with original fog light rear) Stosstangenhorn (für Stosstange mit Gummileiste, nicht mit Original Nebelschlu 01/75-08/80 bumper guard (for bumper with rubber strip, not with original additional fog light Stosstangenhorn (für Stosstange mit Gummileiste, nur mit Original Nebelschlus 01/75-08/80 bumper guard (for bumper with rubber strip, only with original fog light rear) 8 Stosstangenhornpuffer 08/68-12/74 bumper guard buffer 9 Stosstangenecke hinten links (nur "RS 2000", Kunststoff, Nachfertigung) 01/76-08/80 bumper edge rear left hand (only "RS 2000", plastic, reproduction) 10 Stosstangenecke hinten rechts (nur "RS 2000", Kunststoff, Nachfertigung) 01/76-08/80 bumper edge rear right hand (only "RS 2000", plastic, reproduction) 11 Embleme emblems 20 Kennzeichenverstärker Kunststoff verchromt (520mm) license plate holder plastic chromed (520mm) Kennzeichenverstärker Edelstahl (520mm) license plate holder stainless steel (520mm) ohne Bild / without picture : Stosstange Satz vorne und hinten (nur "RS", "MEXICO", "TWIN CAM" & "Sport" 09/70-12/74 bumper set front and rear (only "RS", "MEXICO", "TWIN CAM" & "Sport", 3 piec Stosstangengummileiste hinten (nur Lim) 01/75-08/79 bumper rubber strip rear (only sedan) Stosstangengummileiste hinten mitte (nur Lim) 08/79-08/80 bumper rubber strip rear middle (only sedan) Stosstangengummileiste hinten links 08/79-08/80 bumper rubber strip rear left hand Stosstangengummileiste hinten rechts 08/79-08/80 bumper rubber strip rear right hand Wagenhebertasche (Nachfertigung, wie original) 01/75-08/80 car jack bag (reproduction, like original) 035 << i >> 10/67-12/74 01/75-08/80 14140200-1 15588712-1 14140202-1 25166800-1 25196800-1 14971860-1 43726120-1 60110890-1 14971850-1 43726120-1 60110880-1 Nummer 14338420-1 14338422-1 25199510-1 25199500-1 25199520-1 25199524-1 14204920-1 60110910-4 60314660-3 60110920-2 60314670-2 14204940-1 15690612-1 15690602-1 >>> Seite / Page 045 JOS45559-1 JOS4312-1 43726090-1 60312500-1 60420960-1 60683200-1 60683230-1 41901300-1 036 KAROSSERIE & ANBAUTEILE - BODY & UNIT PARTS Bezeichnung / Description 1 Rückwandtür Kombi rear door estate Rückwandtür Kombi rear door estate 2 Rückwandtür Scharnier links Kombi rear door hinge left hand estate 3 Rückwandtür Scharnier rechts Kombi rear door hinge right hand estate 5 Dichtung Rückwandtür Kombi (Meterware, 6m) weatherstrip rear door estate (profile, 6m) 7 Dichtung Heckscheibe Kombi weatherstrip rear window estate 9 Türgriff Rückwandtür verchromt (mit Schliesszylinder & Schlüssel) door handle rear door chromed (with locking cylinder & key) Türgriff Rückwandtür Schliesszylinder verchromt door handle rear door locking cylinder chromed 10 Türgriff Rückwandtür verchromt (ohne Schliesszylinder, mit "FORD" Schriftzug) door handle rear door chromed (without locking cylinder, with "FORD" letters) Türgriff Rückwandtür verchromt (ohne Schliesszylinder, mit "FORD" Schriftzug) door handle rear door chromed (without locking cylinder, with "FORD" letters) Türgriff Rückwandtür verchromt (ohne Schliesszylinder, ohne "FORD" Schriftzug) door handle rear door chromed (without locking cylinder without "FORD" letters) Türgriff Rückwandtür verchromt (ohne Schliesszylinder, ohne "FORD" Schriftzug) door handle rear door chromed (without locking cylinder without "FORD" letters) Türgriff Rückwandtür verchromt (ohne Schliesszylinder) door handle rear door chromed (without locking cylinder) Türgriff Rückwandtür verchromt (mit Schliesszylinder) door handle rear door chromed (with locking cylinder) 12 Embleme emblems ohne Bild / without picture : Zierleiste Rückwandtür Kombi ornamental moulding rear door estate Dichtmasse Scheibenmontage 75ml Tube sealing compound for window assembly 75ml tube Dichtmasse Scheibenmontage 310ml Kartusche sealing compound for window assembly 310ml cardridge 037 << i >> geb used 10/67-12/74 01/75-08/80 14212280-1 14212280-2 14212281-1 14212281-2 14510990-1 14510990-2 14510980-1 14510980-2 46440400-10 46440400-11 14180300-1 14180300-2 14140830-1 15555510-2 geb used geb used 01/75-08/77 15274570-3 01/75-08/77 15274571-3 01/75-08/77 60407890-3 01/75-08/77 60407891-3 08/77-08/80 15720120-3 08/77-08/80 60477990-3 >>> Seite / Page 045 60263550-1 HOL097-1 HOL096-1 038 KAROSSERIE & ANBAUTEILE Stosstange hinten Kombi schwarz bumper rear estate black - BODY & UNIT PARTS /75-08 15747980-1 Bezeichnung / Description 2 Rückwandblech Kombi (komplett, mit einfacher Hecktür, Nachfertigung) rear panel below boot lid estate (complete, with single tailgate, reproduction) Rückwandblech Kombi (komplett, mit einfacher Hecktür, Original) rear panel below boot lid estate (complete, with single tailgate, original) Rückwandblech Kombi (komplett, mit doppelter Hecktür, Nachfertigung) rear panel below boot lid estate (complete, with double tailgate, reproduction) 3 Stosstangenhalter hinten links Lim & Kombi bumper support rear left hand sedan & estate 4 Stosstangenhalter hinten rechts Lim & Kombi bumper support rear right hand sedan & estate 5 Stosstange hinten Kombi verchromt bumper rear estate chromed 6 Stosstange hinten Kombi verchromt (nicht für Gummileiste) bumper rear estate chromed (not for rubber strip) Stosstange hinten Kombi verchromt (nur für 1-teilige Gummileiste) bumper rear estate chromed (only for 1-piece rubber strip) Stosstange hinten Kombi verchromt (nur für 3-teilige Gummileiste, ohne Gummileiste) bumper rear estate chromed (only for three piece rubber strip, without rubber strip) Stosstange hinten Kombi schwarz bumper rear estate black 7 Stosstangenhorn bumper guard rear Stosstangenhorn (für verchromte Stosstange ohne Stossleiste, nicht mit Original Nebelschluss bumper guard (for chromed bumper without rubber strip, not with original additional fog light) Stosstangenhorn (für Stosstange ohne Gummileiste, nur mit Original Nebelschlussleuchte) bumper guard (for bumper without rubber strip, only with original fog light rear) Stosstangenhorn (für Stosstange mit Gummileiste, nicht mit Original Nebelschlussleuchte) bumper guard (for bumper with rubber strip, not with original additional fog light rear) Stosstangenhorn (für Stosstange mit Gummileiste, nur mit Original Nebelschlussleuchte) bumper guard (for bumper with rubber strip, only with original fog light rear) 8 Stosstangenhornpuffer bumper guard buffer ohne Bild / without picture : Chrom-Politur 75ml chrome polish 75ml Stosstangengummileiste hinten (nur Kombi) bumper rubber strip rear (only estate) 039 << i >> 10/67-12/74 01/75-08/80 25186812-1 25186812-2 25186814-1 25186814-2 25186800-1 25186800-2 14971860-1 60221690-1 14971850-1 60221680-1 14306710-1 15747970-1 01/75-08/79 60110870-1 08/79-08/80 60110872-1 15747980-1 14204920-1 60110910-4 60314660-3 60110920-2 60314670-2 14204940-1 S2020208-1 S2020208-1 60317650-1 040 INNENAUSSTATTUNG - INTERIOR 041 Bezeichnung / Description 10/67-12/74 01/75-08/80 1 Fussraumverkleidung vorne Satz schwarz (mit Kartentasche links) floor trim panel a-post set black (with map pocket left hand) Fussraumverkleidung vorne Satz schwarz (mit Kartentasche rechts) floor trim panel a-post set black (with map pocket right hand) Fussraumverkleidung vorne Satz schwarz (ohne Kartentaschen) floor trim panel a-post set black (without map pockets) 44330630-1 2 Mittelkonsole schwarz (nur Schaltgetriebe) center console black (only manual gearbox) 14380230-1 3 Türverkleidung vorne 2-türig (schwarz, "TWIN CAM" & "GT", Satz für 2 Türen) interior door panel front 2-door (black, "TWIN CAM" & "GT", set for 2 doors) Türverkleidung vorne 2-türig (schwarz, "MEXICO" & "RS 2000", Satz für 2 Türen) interior door panel front 2-door (black, "MEXICO" & "RS 2000", set for 2 doors) Türverkleidung vorne 2-türig (schwarz, nur "RS 1600", 2-teiliger Satz, nur für Türen) interior door panel front 2-door (black, only "RS 1600", 2-pieces set, only for doors) Türverkleidung vorne 2-türig (schwarz, nicht "RS 2000", 2-teiliger Satz, nur für Türen) interior door panel front 2-door (black, not "RS 2000", 2-pieces set, only for doors) Türverkleidung vorne 2-türig (schwarz, nur "RS 2000", 2-teiliger Satz, nur für Türen) interior door panel front 2-door (black, only "RS 2000", 2-pieces set, only for doors) Türverkleidung vorne 2-türig (braun, nicht "RS 2000", Satz für 2 Türen) interior door panel front 2-door (brown, not "RS 2000", set for 2 doors) Türverkleidung vorne 2-türig (braun, nur "RS 2000", 2-teiliger Satz, nur für Türen) interior door panel front 2-door (brown, only "RS 2000", 2-pieces set, only for doors) Türverkleidung vorne 4-türig (schwarz, 2-teiliger Satz, nicht Kombi) interior door panel front 4-door (black, 2-pieces set, not estate) Türverkleidung vorne 4-türig (schwarz, 2-teiliger Satz, nur Kombi) interior door panel front 4-door (black, 2-pieces set, only estate) Türverkleidung hinten 4-türig (schwarz, 2-teiliger Satz, nicht Kombi) interior door panel rear 4-door (black, 2-pieces set, not estate) 44380790-1 4 Türverkleidung für Seitenteile hinten 2-türig (schwarz, 2-teiliger Satz) interior door panel rear 2-door (rear quarter panels, black, 2-pieces set) Türverkleidung für Seitenteile hinten 2-türig (schwarz, 2-teiliger Satz, nicht "RS 2000") interior door panel rear 2-door (rear quarter panels, black, not "RS 2000", 2-pieces set) Türverkleidung für Seitenteile hinten 2-türig (schwarz, 2-teiliger Satz, nur "RS 2000") interior door panel rear 2-door (rear quarter panels, black, only "RS 2000", 2-pieces set) Türverkleidung für Seitenteile hinten 2-türig (braun, 2-teiliger Satz, nicht "RS 2000") interior door panel rear 2-door (rear quarter panels, brown, not "RS 2000", 2-pieces set) Türverkleidung für Seitenteile hinten 2-türig (braun, 2-teiliger Satz, nur "RS 2000") interior door panel rear 2-door (rear quarter panels, brown, only "RS 2000", 2-pieces set) Ohne Bild / without picture : Klammer Seitenverkleidung hinten schwarz clip interior side panel rear black 44381030-1 6 Teppich komplett schwarz (nur LHD) carpet complete black (only LHD) Teppich komplett schwarz (nur RHD) carpet complete black (only RHD) 7 Kofferraumverkleidung (Nachfertigung, zwischen Rückbank & Kofferraum) boot cover (reproduction, between rear seats & boot) 8 Hutablage schwarz (Nachfertigung) rear parcel shelf black (reproduction) 44380130-1 44380130-2 44380190-1 44380190-2 << i >> 44330640-1 44330650-1 44380820-1 44380980-1 44381090-1 44380840-1 44380850-1 44381100-1 44380830-1 44380990-1 44381000-1 44380880-1 44381110-1 44381080-1 44381120-1 14430380-1 44314050-1 44310120-1 44310110-1 042 INNENAUSSTATTUNG - INTERIOR Bezeichnung / Description 1 Sitzbezug Vordersitz schwarz (Sitzfläche Kunstleder, wie Original, nicht "1300E" & "GT") seat covers front black (seating area imitation leather, like original, not "1300E" & "GT" Sitzbezug Vordersitz schwarz (Sitzfläche Kunstleder, wie Original, nur "1300E" & "GT") seat covers front black (seating area imitation leather, like original, only "1300E" & "GT" Sitzbezug Vordersitz schwarz (Sitzfläche Stoff, wie Original, nur "1300E" & "GT") seat covers front black (seating area cloth, like original, only "1300E" & "GT" 2 Sitzbezug Rücksitzbank schwarz (Sitzfläche Stoff, wie Original) seat covers rear black (seating area cloth, like original) Sitzbezug Rücksitzbank schwarz (Sitzfläche Kunstleder, wie Original) seat covers rear black (seating area imitation leather, like original) 4 Sitzbezug Vordersitz schwarz (Sitzfläche Stoff, wie Original, "RECARO"-Ausführung) seat covers front black (seating area cloth, like original, "RECARO"-type) 5 Sitzbezug Vordersitz schwarz (Sitzfläche Stoff, wie Original, "RS"-Ausführung) seat covers front black (seating area cloth, like original, "RS"-type) 6 Sitzbezug Vordersitz schwarz (Sitzfläche Stoff, wie Original, "SCHEEL"-Ausführung) seat covers front black (seating area cloth, like original, "SCHEEL"-type) 8 Dachhimmel schwarz (perforiert, nicht Kombi, Nachfertigung) interior headlining kit black (perforated, not estate, reproduction) Dachhimmel beige (perforiert, nicht Kombi, Nachfertigung) interior headlining kit beige (perforated, not estate, reproduction) Ohne Bild / without picture : Dachhimmel Klebstoff 680g interior headlining glue 680g Dachhimmel Befestigungsklammer headlining clip Sportsitz "Nürburgring" schwarz (Kunstleder mit Stoff-Sitzfläche) sports seat "Nürburgring" black (imitation leather with cloth seating area) Sportsitz "Nürburgring" schwarz (Echtleder) sports seat "Nürburgring" black (real leather) Sitzschiene verstellbar universal für Sportsitze "Nürburgring" (Satz für 2 Sitze) seat rail adjustable universal for sports seats "Nürburgring" (set for 2 seats) 043 << i >> 10/67-12/74 01/75-08/80 44390360-1 44390390-1 44390480-1 44390410-1 44390440-1 44390400-1 44390430-1 44390430-2 44390370-1 44390420-1 44390380-1 44315010-1 44315050-1 44315020-1 44315040-1 S2233136-1 14986760-16 14986760-3 44392050-1 44392050-1 44392060-1 44392060-1 44392000-1 44392000-1 044 EMBLEME - EMBLEMS 67 - 74 67 - 74 08/68-12/74 8002330-1 Emblem "1100 L" Kotflügel emblem "1100 L" front wing 14295250-1 14800730-1 Emblem "Escort" Kofferdeckel verchromt emblem "Escort" boot lid chromed 10/67-12/74 08/70-12/74 Emblem "1100 XL" Kotflügel emblem "1100 XL" front wing 14295240-1 14800740-1 Emblem "Automatic" Kofferdeckel (verchromt) emblem "Automatic" boot lid (chromed) 10/67-12/74 08/70-12/74 Emblem "1300" Kotflügel emblem "1300" front wing 4354100-1 14340280-1 Emblem "FORD-Pflaume" Kotflügel (oval, verchromt) emblem "FORD-plum" front wing (oval, chromed) 10/67-12/74 10/67-08/70 Emblem "1300" Kotflügel emblem "1300" front wing 5674950-1 8002290-1 Emblem "FORD-Pflaume" Kotflügel (rechteckig) emblem "FORD-plum" front wing (square) 10/67-12/74 08/70-12/74 Emblem "1300 L" Kotflügel emblem "1300 L" front wing 08/70-12/74 14800750-1 Buchstabensatz "FORD" Motorhaube verchromt letter-set "FORD" bonnet chromed 10/67-12/74 F002-10 Emblem "1300 XL" Kotflügel emblem "1300 XL" front wing 08/68-12/74 8002350-1 Buchstabensatz "FORD" Kofferdeckel verchromt letter-set "FORD" boot lid chromed 10/67-12/74 F002-11 Emblem "1300 GT" Kotflügel emblem "1300 GT" 08/70-12/74 Emblem "1600 GT" Kotflügel emblem "1600 GT" front wing 08/70-12/74 14286190-2 Emblem "RS 1600" Kotflügel emblem "RS 1600" front wing 01/70-10/72 F006-1 14800390-1 Emblem "RS 2000" Kotflügel emblem "RS 2000" front wing 06/73-12/74 F008-1 Emblem "MEXICO" Kotflügel emblem "MEXICO" front wing 11/70-12/74 F004-1 Emblem "TWIN CAM" Kotflügel emblem "TWIN CAM" front wing 045 EMBLEME - EMBLEMS Emblem "1100" Kotflügel emblem "1100" front wing 10/67-05/71 F009-1 Emblem "L DE LUXE" Kotflügel verchromt (gesteckt) emblem "DE LUXE" front wing chromed (pinned) 10/67-08/70 14345260-1 Emblem "RS" Kofferdeckel emblem "RS" boot lid 01/70-12/74 90500300-1 Aufkleber "RS Ford Rallye Sport" (150x33mm) sticker "RS Ford Rallye Sport" (150x33mm) 49111500-1 Emblem "POWER BY FORD" (gesteckt) emblem "POWER BY FORD" (pinned) 49131370-1 << i >> Emblem "Sport" Kotflügel (Aufkleber, schwarze Schrift, Satz m 10/67-12/74 emblem "Sport" front wing (sticker, black script, set of 2 pieces Emblem "Sport" Kotflügel (Aufkleber, weisse Schrift, Satz mit 2 10/67-12/74 emblem "Sport" front wing (sticker, white script, set of 2 pieces Ohne Bild / without picture : Klammer Emblem (Kunststoffbuchse 4,4 x 2,2mm) clip emblem (plastic bushing 4,4 x 2,2mm) Klammer Emblem (Federscheibe) clip emblem (lock washer) ZIERSTREIFENSÄTZE / ORNAMENTAL STRIPE SETS Zierstreifensatz komplett schwarz ornamental stripe set complete black Zierstreifensatz komplett weiss ornamental stripe set complete white Zierstreifensatz komplett silber ornamental stripe set complete silver Zierstreifensatz komplett rot ornamental stripe set complete red Zierstreifensatz komplett blau ornamental stripe set complete blue 49111710-1 49111700-1 10/67-12/74 14436760-9 10/67-12/74 2319550-9 "MEXICO" "RS 2000" GRA7-1 GRA4-1 GRA7_WH-1 GRA4_WH-1 GRA7_SI-1 GRA4_SI-1 GRA7_RE-1 GRA4_RE-1 GRA7_BL-1 GRA4_BL-1 046 EMBLEME - EMBLEMS 01/75-08/77 Emblem "0.9" Kotflügel emblem "0.9" front wing Emblem "1.1" Kotflügel emblem "1.1" front wing Emblem "1.3" Kotflügel emblem "1.3" front wing Emblem "1.6" Kotflügel emblem "1.6" front wing Emblem "2.0" Kotflügel emblem "2.0" front wing EMBLEME - EMBLEMS schwarz black 08/77-08/80 60290820-3 60406580-1 60197280-3 60423630-2 60197290-4 60423640-2 verchromt chromed schwarz black 60522900-1 60779660-3 60522940-1 60779670-6 61022890-3 01/75-08/80 verchromt chromed schwarz black Emblem "Automatic" Kofferdeckel verchromt emblem "Automatic" boot lid chromed Emblem "Automatic" Kofferdeckel gold (gerade Schrift) emblem "Automatic" boot lid gold (straight font type) Emblem "Escort" Kofferdeckel verchromt (135mm lang) emblem "Escort" boot lid chromed (135mm length) Emblem "Escort" Kofferdeckel schwarz (135mm lang) emblem "Escort" boot lid black (135mm length) Emblem "Escort" Kofferdeckel verchromt (165mm lang, gesteckt) emblem "Escort" boot lid chromed (165mm length, pinned) Emblem "Escort" Kofferdeckel verchromt (165mm lang, selbstkle emblem "Escort" boot lid chromed (165mm length, self-adhesive) Emblem "Escort" Kofferdeckel schwarz (165mm lang) emblem "Escort" boot lid black (165mm length) Emblem "FORD-Pflaume" Kotflügel (oval, verchromt) emblem "FORD-plum" front wing (oval, chromed) Emblem "FORD" Kühlergrill (viereckig) emblem "FORD" radiator grille (square) Emblem "FORD" Kühlergrill (Pflaume, selbstklebend) emblem "FORD" radiator grille (plum, self-adhesive) Emblem "FORD" Kofferdeckel (Pflaume, selbstklebend) emblem "FORD" boot lid (plum, self-adhesive) Emblem "Ghia" Kofferdeckel (selbstklebend) emblem "Ghia" boot lid (self-adhesive) Emblem "Ghia" Kotflügel emblem "Ghia" front wing Emblem "GL" Kofferdeckel verchromt emblem "GL" boot lid chromed Emblem "GL" Kofferdeckel verchromt (selbstklebend) emblem "GL" boot lid chromed (self-adhesive) Emblem "L" Kofferdeckel verchromt emblem "L" boot lid chromed Emblem "L" Kofferdeckel verchromt (selbstklebend) emblem "L" boot lid chromed (self-adhesive) Emblem "L" Kofferdeckel schwarz (selbstklebend) emblem "L" boot lid black (self-adhesive) Aufkleber "RS Ford Rallye Sport" (150x33mm) sticker "RS Ford Rallye Sport" (150x33mm) Aufkleber "Custom" sticker "Custom" Emblem "POWER BY FORD" (gesteckt) emblem "POWER BY FORD" (pinned) 01/75-08/80 15536890-5 01/75-08/80 15536892-5 01/75-08/77 60259350-1 07/75-08/77 60406720-1 08/77-08/80 60522920-1 08/77-08/80 15919920-2 08/77-08/80 60522930-1 01/75-08/80 4354100-1 01/75-08/77 60319710-1 01/75-08/80 15917640-6 01/75-08/80 15917640-8 01/75-08/80 60181930-5 01/75-08/80 60609350-3 01/75-08/77 15615530-4 08/77-08/80 60522910-4 01/75-08/77 15599120-2 08/77-08/80 60458760-3 08/77-08/80 60618560-1 Ohne Bild / without picture : Klammer Emblem Kotflügel (Kunststoffbuchse 4,7 x 3,1mm, bitte Bild vergleichen) clip emblem front wing (plastic bushing 4,7 x 3,1mm, please compare picture) Klammer Emblem Kofferdeckel (Schneidmutter, bitte Bild vergleichen) clip emblem boot lid (cutting nut, please compare picture) Klammer Emblem Kofferdeckel (Kunststoffbuchse 4,7 x 3,1mm, bitte Bild vergleichen) clip emblem boot lid (plastic bushing 4,7 x 3,1mm, please compare picture) ZIERSTREIFENSÄTZE / ORNAMENTAL STRIPE SETS Zierstreifensatz komplett schwarz ornamental stripe set complete black Zierstreifensatz komplett weiss ornamental stripe set complete white Zierstreifensatz komplett silber ornamental stripe set complete silver Zierstreifensatz komplett rot ornamental stripe set complete red Zierstreifensatz komplett dunkelblau ornamental stripe set complete royal blue ZIERSTREIFENSÄTZE / ORNAMENTAL STRIPE SETS Zierstreifensatz komplett schwarz ornamental stripe set complete black Zierstreifensatz komplett weiss ornamental stripe set complete white Zierstreifensatz komplett silber ornamental stripe set complete silver Zierstreifensatz komplett rot ornamental stripe set complete red Zierstreifensatz komplett dunkelblau ornamental stripe set complete royal blue ZIERSTREIFENSÄTZE / ORNAMENTAL STRIPE SETS Zierstreifensatz "RS 1800" komplett hellblau / dunkelblau ornamental stripe set "RS 1800" complete light blue / dark blue ZIERSTREIFENSÄTZE / ORNAMENTAL STRIPE SETS "X-Pack" Design hellblau/dunkelblau (nicht für X-Pack Verbeiterung) "X-Pack" design light blue/dark blue (not for X-Pack body kit) "X-Pack" Design hellblau/dunkelblau (nur für X-Pack Verbeiterung) "X-Pack" design light blue/dark blue (only for X-Pack body kit) ZIERSTREIFENSÄTZE / ORNAMENTAL STRIPE SETS 49111800-1 01/75-08/80 49131370-1 01/75-08/77 F024-1 01/75-08/77 F023-1 01/75-08/80 17293460-7 01/75-08/80 14616340-7 01/75-08/80 17293460-8 "1300 Sport" "1600 Sport" GRA8-1 GRA9-1 GRA8_WH-1 GRA9_WH-1 GRA8_SI-1 GRA9_SI-1 GRA8_RE-1 GRA9_RE-1 GRA8_BL-1 GRA9_BL-1 "MEXICO" "RS 2000" GRA10-1 GRA3-1 GRA10_WH-1 GRA3_WH-1 GRA10_SI-1 GRA3_SI-1 GRA10_RE-1 GRA3_RE-1 GRA10_BL-1 GRA3_BL-1 "RS 1800" GRA19-1 "X-Pack" 49112000-1 49112010-1 "HARRIER" Zierstreifensatz "HARRIER" komplett ornamental stripe set "HARRIER" complete SCHRIFTZUG KOFFERDECKEL / BOOT BADGE Schriftzug Kofferdeckel schwarz boot badge boot lid black Schriftzug Kofferdeckel weiss boot badge boot lid white Schriftzug Kofferdeckel silber boot badge boot lid silver Schriftzug Kofferdeckel rot boot badge boot lid red Schriftzug Kofferdeckel dunkelblau boot badge boot lid dark blue 49111500-1 01/75-08/80 75 - 80 Buchstabensatz Kofferdeckel schwarz letter-set boot lid black Buchstabensatz Kofferdeckel verchromt letter-set boot lid chromed 60406570-1 60522890-1 EMBLEME - EMBLEMS EMBLEME - EMBLEMS 60378070-1 60290810-1 Emblem "1.3" Kofferdeckel verchromt (selbstklebend) emblem "1.3" boot lid chromed (self-adhesive) Emblem "1.6" Kofferdeckel verchromt emblem "1.6" boot lid chromed Emblem "2.0" Kofferdeckel verchromt emblem "2.0" boot lid chromed 047 verchromt chromed << i >> GRA18-1 "RS 2000" GRA_B25-1 GRA_B25_WH-1 GRA_B25_SI-1 GRA_B25_RE-1 GRA_B25_BL-1 048 REPARATURBLECHE / BODY REPAIR PANELS Bezeichnung / Description 1 Reparaturblech Kotflügelbefestigungskante repair panel front wing fastening edge Reparaturblech Kotflügelbefestigungskante Verlängerung an Windlauf repair panel front wing fastening edge extension extension to cowl 2 Reparaturblech Federbein Spritzschutz (3-teilig Ø113mm) repair panel spring strut splash guard (three pieces Ø113mm) 3 Reparaturblech Stehwand oben innen (nur "RS 2000") repair panel inner front wing upper inner (only "RS 2000") 4 Reparaturblech Federbein Verstärkungsblech (2-teiliger Satz für eine Seite) repair panel spring strut reinforcement plate (2-pieces set for one side) 5 Stehwand (Standard-Ausführung, Federbeindom 113mm) inner front wing panel (standard type, spring strut mount 113mm) Stehwand (verstärkte Ausführung, Federbeindom 113mm) inner front wing panel (heavy duty type, spring strut mount 113mm) 6 Längsträger vorne (Nachfertigung) body longitudinal member front (reproduction) 7 Batteriehalteblech (breite Ausführung, für Batterien bis 225mm Länge) battery support panel (wide type, for batteries up to 225mm length) Batteriehalteblech (schmale Ausführung) battery support panel (narrow type) Batteriehalteblech (nur "RS 2000", für Batterien bis 275mm Länge) battery support panel not "RS 2000", for batteries up to 275mm length) 8 Kühlerzwischenwand Verstärungsblech Mitte (Nachfertigung) radiator bulkhead reinforcement panel middle (reproduction) 9 Reparaturblech Federbeindom repair panel spring strut mount Reparaturblech Federbeindom Verstärkungsblech repair panel spring strut mount reinforcement plate 11 Reparaturblech Tankmulde repair panel fuel tank trough 12 Reparaturblech Reserveradmulde repair panel spare wheel trough 13 Reparaturblech Radlauf innen 2-türig repair panel wheel arch inner rear 2-door 14 Reparaturblech Radlauf aussen repair panel wheel arch outer rear 15 Reparaturblech Endblech aussen (nicht Kombi) repair panel rear end panel outer (not estate) 18 Längsträger Unterboden mitte body longitudinal member floorpan middle 19 Reparaturblech A-Säule Seitenblech (muss leicht abgeändert werden) repair panel A-pillar side panel (must be slightly modified) 20 Reparaturblech A-Säule repair panel A-pillar 22 Reparaturblech Schweller innen repair panel body rocker inner 23 Reparaturblech Schweller aussen 2-türig repair panel body rocker outer 2-door 24 Reparaturblech Schweller aussen 4-türig repair panel body rocker outer 4-door ohne Bild / without picture : Reparaturblech Türhaut komplett 2-türig repair panel door panel complete 2-door 049 << i >> Links / LH Rechts / RH 25164110-1 25164120-1 25164130-1 25164140-1 25194300-1 25194300-1 25163710-1 25163720-1 25164310-1 25164310-1 25163811-1 25163812-1 25163830-1 25163840-1 25168130-1 25168140-1 25166900-1 25166910-1 15397530-1 25162310-1 25164210-1 25164220-1 25164230-1 25164240-1 25162920-1 25162900-1 25165510-1 25165520-1 25165910-1 25165920-1 25166010-1 25166020-1 25168110-1 25168120-1 25193910-2 25193920-2 25164010-1 25164020-1 25160610-1 25160620-1 25160010-1 25160020-1 25160110-1 25160120-1 25161110-1 25161120-1 050 REPARATURBLECHE / BODY REPAIR PANELS Bezeichnung / Description 1 Reparaturblech Spritzwand unter Heizungskasten repair panel firewall unter heater box 2 Reparaturblech Spritzwand hinter Heizungskasten repair panel firewall behind heater box 3 Windlaufblech aussen (nur LHD) cowl panel outer (only LHD) Windlaufblech aussen (nur RHD) cowl panel outer (only RHD) 5 Unterboden Aussenblech an Innenschweller hinten floorpan panel outer to inner body rocker rear 6 Querträger vorne unten (unter den Vordersitzen) body cross member front lower (underneath front seats) 7 Reparaturblech Unterboden komplett repair panel floorpan complete 19 Reparaturblech Unterboden vorne repair panel floorpan front 20 Reparaturblech Unterboden hinten repair panel floorpan rear ohne Bild / without picture : Reparaturblech Anschlussblech (Schweller-Seitenwand) 2-türig repair panel joint plate (body rocker to side panel) 2-door Reparaturblech Scheinwerfertopf (eckige Scheinwerfer) repair panel headlamp pot (square headlamps) Dichtmasse Karosserie weiss Kautschuk, dauerelastisch 290ml Kartusche sealing compound body shell white caoutchouc, long term elastic, 290ml cartridge Dichtmasse Karosserie weiss Polyurethan, aushärtend, überlackierbar 290ml Kartusch sealing compound body shell white Polyurethane, plastic, paintable, 290ml cartridge Dichtmasse Karosserie schwarz Kautschuk, dauerelastisch 290ml Kartusche sealing compound body shell black caoutchouc, long term elastic, 290ml cartridge Dichtmasse Karosserie schwarz Polyurethan, aushärtend, überlackierbar 290ml Kartus sealing compound body shell black Polyurethane, plastic, paintable, 290ml cartridge Rostumwandler "FERTAN" Sprühflasche 250ml rust converter "FERTAN" pump spray 250ml Rostumwandler "FERTAN" 1000ml rust converter "FERTAN" 1000ml 051 << i >> Links / LH Rechts / RH 25164380-1 25164390-1 14209720-1 14209710-1 14439440-1 14439430-1 14140210-1 14140210-1 25167500-1 25167430-1 25167440-1 25167610-1 25167620-1 25165610-1 25165620-1 25172510-1 25172520-1 HOL092-1 HOL095-1 HOL093-1 HOL094-1 S2732132-1 S2732125-1 052 REPARATURBLECHE 25 Reparaturblech Türhaut komplett 2-türig repair panel door panel complete 2-door Reparaturblech Türblech 2-türig unten aussen repair panel door panel 2-door lower outer 053 / BODY REPAIR PANELS Bezeichnung / Description 25191110-1 25191120-1 25191210-1 25191220-1 2 Reparaturblech Federbein Spritzschutz (3-teilig Ø118mm) 01/75-02/77 repair panel spring strut splash guard (three pieces Ø118mm) Reparaturblech Federbein Spritzschutz (3-teilig Ø95mm) 02/77-08/80 repair panel spring strut splash guard (three pieces Ø95mm) 3 Reparaturblech Stehwand oben innen (nur "RS 2000" oder für "HD"-Stehwände 01/75-08/80 repair panel inner front wing upper inner (only "RS 2000" or for "HD"-panels, rei 4 Reparaturblech Federbein Verstärkungsblech (2-teiliger Satz für eine Seite) 01/75-08/80 repair panel spring strut reinforcement plate (2-pieces set for one side) 5 Stehwand (Standard-Ausführung, Federbeindom 118mm) 01/75-02/77 inner front wing panel (standard type, spring strut mount 118mm) Stehwand (verstärkte Ausführung, Federbeindom 118mm) 01/75-02/77 inner front wing panel (heavy duty type, spring strut mount 118mm) Stehwand (Standard-Ausführung, Federbeindom 95mm, nur LHD) 02/77-08/80 inner front wing panel (standard type, spring strut mount 95mm, only LHD) Stehwand (Standard-Ausführung, Federbeindom 95mm, nur RHD) 02/77-08/80 inner front wing panel (standard type, spring strut mount 95mm, only RHD) Stehwand (verstärkte Ausführung, Federbeindom 95mm) 02/77-08/80 inner front wing panel (heavy duty type, spring strut mount 95mm) 6 Längsträger vorne (Nachfertigung) 01/75-08/80 body longitudinal member front (reproduction) 7 Reparaturblech Kotflügelbefestigungskante 01/75-08/80 repair panel front wing fastening edge 8 Batteriehalteblech (für Batterien bis 225mm Länge) 01/75-08/80 battery support panel (for batteries up to 225mm length) Batteriehalteblech (für Batterien bis 275mm Länge) 01/75-08/80 battery support panel (for batteries up to 275mm length) 9 Batteriehalteblech Stütze an Stehwand 01/75-08/80 battery tray support on inner wing 10 Reparaturblech Federbeindom 95mm 02/77-08/80 repair panel spring strut mount 95mm Reparaturblech Federbeindom 118mm 01/75-02/77 repair panel spring strut mount 118mm Reparaturblech Federbeindom Verstärkungsblech 118mm (nur "RS 2000") 01/76-02/77 repair panel spring strut mount reinforcement plate 118mm (only "RS 2000") Reparaturblech Federbeindom Verstärkungsblech 95mm (nur "RS 2000") 02/77-08/80 repair panel spring strut mount reinforcement plate 95mm (only "RS 2000") 11 Reparaturblech Scheinwerfertopf 01/75-08/80 repair panel headlamp pot 12 Reparaturblech A-Säule Seitenblech 01/75-08/80 repair panel A-pillar side panel 13 Reparaturblech A-Säule 01/75-08/80 repair panel A-pillar 14 Reparaturblech Tankmulde 01/75-08/80 repair panel fuel tank trough 15 Reparaturblech Reserveradmulde 01/75-08/80 repair panel spare wheel trough 16 Reparaturblech Endblech aussen (nicht Kombi) 01/75-08/80 repair panel rear end panel outer (not estate) 17 Reparaturblech Radlauf innen 01/75-08/80 repair panel wheel arch inner rear 18 Reparaturblech Radlauf hinten aussen 2-türig 01/75-08/80 repair panel wheel arch outer rear 2-door Reparaturblech Radlauf hinten aussen 4-türig 01/75-08/80 repair panel wheel arch outer rear 4-door 20 Reparaturblech Radhaus hinten aussen 2-türig (Nachfertigung) 01/75-08/80 repair panel wheel house rear outer 2-door (reproduction) 21 Reparaturblech Radhaus hinten innen 2-türig (Nachfertigung) 01/75-08/80 repair panel wheel house rear inner 2-door (reproduction) 22 Reparaturblech Radhaus hinten komplett 2-türig (Nachfertigung) 01/75-08/80 repair panel wheel house rear complete 2-door (reproduction) << i >> Links / LH Rechts / RH 25194300-2 25194300-2 25194350-1 25194350-1 25193710-1 25193720-1 25164310-2 25164310-2 25193810-1 25193820-1 25193830-1 25193840-1 15757752-1 15757722-1 15757754-1 15757724-1 25193811-1 25193812-1 25198130-1 25198140-1 25194110-1 25194120-1 25166900-2 15397530-2 25196960-1 25194310-1 25194320-1 25194210-1 25194220-1 25194230-1 25194230-2 25194240-1 25194240-2 25192410-1 25192420-1 25193910-1 25193920-1 25194010-1 25194020-1 25162920-2 25162900-2 25196010-1 25196020-1 25195510-1 25195520-1 25195910-1 25195920-1 25195810-1 25195820-1 25195550-1 25195560-1 25195530-1 25195540-1 25195570-1 25195580-1 054 REPARATURBLECHE / BODY REPAIR PANELS Bezeichnung / Description 1 Reparaturblech Spritzwand unter Heizungskasten repair panel firewall unter heater box 2 Reparaturblech Spritzwand hinter Heizungskasten repair panel firewall behind heater box 3 Spritzwand Motorraum hinten Wasserablaufklappe (nur "RS 2000") firewall engine compartment water drain hole flap (only "RS 2000") 5 Wagenheberaufnahme hinten car jack plate rear 6 Längsträger Unterboden mitte body longitudinal member floorpan middle 10 Reparaturblech Schweller innen repair panel body rocker inner 11 Reparaturblech Schweller aussen 2-türig repair panel body rocker outer 2-door 12 Reparaturblech Schweller aussen 4-türig repair panel body rocker outer 4-door 15 Unterboden Aussenblech an Innenschweller floorpan panel outer to inner body rocker rear 16 Reparaturblech Unterboden komplett repair panel floorpan complete 21 Reparaturblech Unterboden vorne repair panel floorpan front 22 Reparaturblech Unterboden hinten repair panel floorpan rear Links / LH 01/75-08/80 25164380-2 01/75-08/80 25194390-1 01/75-08/80 60560060-1 01/75-08/80 25198310-1 25198320-1 01/75-08/80 25168110-2 25168120-2 01/75-08/80 25160610-2 25160620-2 01/75-08/80 25190010-1 25190020-1 01/75-08/80 25190110-1 25190120-1 01/75-08/80 14439440-2 14439430-2 01/75-08/80 << i >> 25197500-1 01/75-08/80 25167430-2 25167440-2 01/75-08/80 25167610-2 25167620-2 25195610-1 25195620-1 ohne Bild / without picture : Reparaturblech Anschlussblech (Schweller-Seitenwand) 2-türig 01/75-08/80 repair panel joint plate (body rocker to side panel) 2-door Dichtmasse Karosserie weiss Kautschuk, dauerelastisch 290ml Kartusche sealing compound body shell white caoutchouc, long term elastic, 290ml cartridge Dichtmasse Karosserie weiss Polyurethan, aushärtend, überlackierbar 290ml Kartusche sealing compound body shell white Polyurethane, plastic, paintable, 290ml cartridge Dichtmasse Karosserie schwarz Kautschuk, dauerelastisch 290ml Kartusche sealing compound body shell black caoutchouc, long term elastic, 290ml cartridge Dichtmasse Karosserie schwarz Polyurethan, aushärtend, überlackierbar 290ml Kartusche sealing compound body shell black Polyurethane, plastic, paintable, 290ml cartridge Rostumwandler "FERTAN" Sprühflasche 250ml rust converter "FERTAN" pump spray 250ml Rostumwandler "FERTAN" 1000ml rust converter "FERTAN" 1000ml 055 Rechts / RH HOL092-1 HOL095-1 HOL093-1 HOL094-1 S2732132-1 S2732125-1 056 VORDERACHSE - FRONT AXLE Bezeichnung / Description 1 Motorträger vorne (nicht "RS 2000") engine mounting member front (not "RS 2000") Motorträger vorne (nicht "RS 2000") geb engine mounting member front (not "RS 2000") used 5/6 Querlenker links (mit Buchse und Stabilisatorgummi) track control arm left hand (incl. bushing & rubber) Querlenker rechts (mit Buchse und Stabilisatorgummi) track control arm right hand (incl. bushing & rubber) 7 Querlenkerbolzen an Motorträger track control arm bolt to engine mounting member 8 Querlenkerbolzen an Motorträger Befestigungsmutter track control arm bolt to engine mounting member fastening nut 9 Stabilisatorgummi an Querlenker anti roll bar (sway bar) mounting bush to track control arm 10 Querlenker Reparatursatz (alle Gummis, pro Seite, inkl. Stabihülsen) track control arm repair kit (all rubbers, per side, incl. anti roll bar spacers) 11 Querlenker Silentbuchse (Führungsgummi) track control arm guide bush 12 Stabilisatorgummi an Rahmen Ø 20mm (nicht "RS 2000" & "MEXICO") anti roll bar (sway bar) mounting bush Ø 20mm (not "RS 2000" & "MEXICO") Stabilisatorgummi an Rahmen Ø 22mm (nicht "RS 2000" & "MEXICO") anti roll bar (sway bar) mounting bush Ø 22mm (not "RS 2000" & "MEXICO") 13 Stabilisator Haltebügel an Rahmen (nicht "RS 2000" & "MEXICO", Original) anti roll bar fixing bracket to longitudinal member (not "RS 2000" & "MEXICO", original) 14 Stabilisator Ø 20mm (nicht "RS 2000" & "MEXICO") anti roll bar (sway bar) Ø 20mm (not "RS 2000" & "MEXICO") Stabilisator Ø 20mm (nur "RS 2000" & "MEXICO") anti roll bar (sway bar) Ø 20mm (only "RS 2000" & "MEXICO") Stabilisator Ø 22mm (nicht "RS 2000" & "MEXICO") anti roll bar (sway bar) Ø 22mm (not "RS 2000" & "MEXICO") 10/67-12/74 01/75-08/80 15010160-1 15010160-2 15010161-1 15010161-2 8012870-2 8012870-4 8012790-2 8012790-4 17276930-2 17276930-3 14181530-2 14181530-3 14219510-1 14219510-2 50214550-2 50214550-4 14876540-2 14876540-3 60224590-2 60224590-3 14518010-1 14518010-2 14729190-1 14729190-2 14763830-1 14763830-2 60287830-1 60101630-1 POLYURETHAN-BUCHSEN - POLYURETHAN-BUSHINGS 9 Stabilisatorgummi an Querlenker anti roll bar mounting bush to track control arm 11 Querlenker Silentbuchse (Führungsgummi) track control arm guide bush 12 Stabilisatorgummi an Rahmen Ø 20mm (nicht "RS 2000" & "MEXICO") anti roll bar mounting bush Ø 20mm (not "RS 2000" & "MEXICO") Stabilisatorgummi an Rahmen Ø 20mm (nur "RS 2000" & "MEXICO") anti roll bar mounting bush Ø 20mm (only "RS 2000" & "MEXICO") Stabilisatorgummi an Rahmen Ø 22mm (nicht "RS 2000" & "MEXICO") anti roll bar mounting bush Ø 22mm (not "RS 2000" & "MEXICO") Stabilisatorgummi an Rahmen Ø 22mm (nur "RS 2000" & "MEXICO") anti roll bar mounting bush Ø 22mm (only "RS 2000" & "MEXICO") Stabilisatorgummi an Rahmen Ø 27mm (nicht "RS 2000" & "MEXICO") anti roll bar mounting bush Ø 27mm (not "RS 2000" & "MEXICO") alle Polyurethan-Buchsen sind immer komplette Sätze für 1 Auto all Poylurethane bushings are always complete kits for 1 car 057 << i >> SPF420-2 SPF420-4 SPF930-2 SPF930-3 SP1045_20-1 SP1045_20-2 SPF0312_20-1 SPF0312_20-2 SP1045_22-4 SPF0312_22-1 SPF0312_22-2 SP1045_27-1 SP1045_27-4 058 VORDERACHSE - FRONT AXLE Bezeichnung / Description 1 Getriebeträgergummi unten (Automatikgetriebe) gearbox cross member support lower (automatic gearbox) 3 Getriebeträgergummi unten (nur Schaltgetriebe, nicht "RS 2000", "HD") gearbox cross member support lower (only manual gearbox, not "RS 2000", "HD") Getriebeträgergummi unten (nur Schaltgetriebe, "HD") gearbox cross member support lower (only manual gearbox, "HD") 4 Getriebeträger hinten (Universal, höhenverstellbar, 288mm Breite, für 4- & 5-Ganggetriebe) gearbox mounting rear (universal, height adjustable, 288mm width, for 4- & 5- gearboxes) Getriebeträger hinten (Universal, höhenverstellbar, 288mm Breite, für 4- & 5-Ganggetriebe) gearbox mounting rear (universal, height adjustable, 288mm width, for 4- & 5- gearboxes) Getriebeträger hinten (Universal, höhenverstellbar, 370mm Breite, für 4- & 5-Ganggetriebe) gearbox mounting rear (universal, height adjustable, 370mm width, for 4- & 5- gearboxes) Getriebeträger hinten (Universal, höhenverstellbar, 370mm Breite, für 4- & 5-Ganggetriebe) gearbox mounting rear (universal, height adjustable, 370mm width, for 4- & 5- gearboxes) 5 Getriebehalter hinten (für Umbau von OHV auf OHC, Satz mit 2 Stück) gearbox cross member support rear (for conversion from OHV to OHC, set of 2) Getriebehalter hinten (für Umbau von OHV auf OHC, Satz mit 2 Stück) gearbox cross member support rear (for conversion from OHV to OHC, set of 2) 6 Motorhalter vorne mit Motorlager Satz OHV 0,9-1,6l (2 Stück) engine mount bracket front with mount rubber set OHV 0,9-1,6l (2 pieces) Motorhalter vorne mit Motorlager Satz OHV 1,1-1,6l (2 Stück) engine mount bracket front with mount rubber set OHV 1,1-1,6l (2 pieces) 7 Motorhalter vorne (nur "RS 2000", Aluminium, Satz mit 2 Stück) engine mount bracket front (only "RS 2000", alloy, set of 2 pieces) Motorhalter vorne (nur "RS 2000" & "MEXICO", Aluminium, Satz mit 2 Stück) engine mount bracket front (only "RS 2000" & "MEXICO", alloy, set of 2 pieces) 9 Motorlager vorne OHC 2,0l (nur "RS 2000") D = 35mm engine mount rubber front OHC 2,0l (only "RS 2000") Motorlager vorne OHC 2,0l (nur "RS 2000") D = 50mm engine mount rubber front OHC 2,0l (only "RS 2000") Motorlager vorne OHC 1,6-2,0l "RS 2000" & "MEXICO" D = 35mm engine mount rubber front OHC 1,6-2,0l "RS 2000" & "MEXICO" Motorlager vorne OHC 1,6-2,0l "RS 2000" & "MEXICO" D = 50mm engine mount rubber front OHC 1,6-2,0l "RS 2000" & "MEXICO" 059 << i >> Nummer 01/75-08/80 14542750-8 10/67-12/74 14656802-1 01/75-08/80 14656802-2 10/67-12/74 42870040-2 01/75-08/80 42870040-3 10/67-12/74 42870030-2 01/75-08/80 42870030-3 10/67-12/74 42130100-1 01/75-08/80 42130100-2 10/67-12/74 14770794-1 01/75-08/80 14770794-2 06/73-12/74 90524124-1 11/75-08/80 90524124-2 06/73-12/74 4392440-22 06/73-12/74 4392446-3 11/75-08/80 4392440-23 11/75-08/80 4392446-4 060 VORDERACHSE - FRONT AXLE Bezeichnung / Description 1 Vorderachs-Federbeindomlager (Original, überholt) front axle - suspension top mount (original, remanufactured) Vorderachs-Federbeindomlager (Stahl, kugelgelagert) front axle - suspension top mount (steel, roller bearing type) 2 Vorderachs-Federbeindomlager (Aluminium, kugelgelagert) front axle - suspension top mount (alloy, roller bearing type) 10/67-10/73 10/73-12/74 01/75-02/77 02/77-08/80 15717422-1 14513126-2 60051473-2 60051473-4 14513128-5 14513128-2 14513128-3 14513123-1 14513129-1 14513129-2 14513127-1 10/67-10/73 10/73-12/74 01/75-08/80 15213410-1 15213410-1 60463160-1 14289850-2 14289850-2 15273810-1 43230810-1 43230810-1 43230810-2 43230820-1 43230820-1 43230820-2 10/67-10/73 10/73-12/74 01/75-08/80 43220810-1 43220820-1 43220820-2 43220740-2 43220740-3 43220840-1 43220840-2 43220860-1 43220860-2 10/67-10/73 10/73-12/74 11/75-08/80 43220810-1 43220720-2 43220720-3 43220726-2 43220726-3 43220730-2 43220730-3 43220760-2 43220760-3 43220762-2 43220762-3 links / LH rechts / RH 10/67-10/73 14637720-1 14637720-2 10/73-12/74 60224120-1 60224120-2 10/67-10/73 14637760-1 14637740-1 10/73-12/74 60224200-1 60224160-1 Bezeichnung / Description 4 Vorderachs-Federbeinteller oben (nicht "RS", "MEXICO" & "TWIN CAM") front axle - spring strut plate upper (not "RS", "MEXICO" & "TWIN CAM") Vorderachs-Federbeinteller oben (nur "RS", "MEXICO" & "TWIN CAM") front axle - spring strut plate upper (only "RS", "MEXICO" & "TWIN CAM") 7 Vorderachs-Feder (nicht "RS", "MEXICO" & "TWIN CAM") front axle - suspension spring (not "RS", "MEXICO" & "TWIN CAM") Vorderachs-Feder (nur "RS", "MEXICO" & "TWIN CAM") front axle - suspension spring (only "RS", "MEXICO" & "TWIN CAM") 8 nicht "RS 2000" & "MEXICO" / not "RS 2000" & "MEXICO" Federbeinpatrone Öldruck spring strut insert oil-filled Federbeinpatrone Gasdruck spring strut insert gas-filled Federbeinpatrone Gasdruck "BILSTEIN" (Standard) spring strut insert gas-filled "BILSTEIN" (standard) Federbeinpatrone Gasdruck "BILSTEIN B6" (Sport) spring strut insert gas-filled "BILSTEIN B6" (sport) 43220880-1 "SPAX" von aussen am Fahrzeug verstellbar / adjustable from outside of the car : Federbeinpatrone Gasdruck "SPAX" spring strut insert gas-filled "SPAX" 8 nur "RS 2000" & "MEXICO" / only "RS 2000" & "MEXICO" Federbeinpatrone Öldruck spring strut insert oil-filled Federbeinpatrone Öldruck "KONI" gelb spring strut insert oil-filled "KONI" yellow Federbeinpatrone Gasdruck spring strut insert gas-filled 43220880-1 "SPAX" von aussen am Fahrzeug verstellbar / adjustable from outside of the car : Federbeinpatrone Gasdruck "SPAX" spring strut insert gas-filled "SPAX" Federbeinpatrone Gasdruck "SPAX" (gekürzt für mehr als 40mm Tieferlegung) spring strut insert gas-filled "SPAX" (shortened for chassis lowering more than 40mm) Bezeichnung / Description 10 Federbein mit Stossdämpfereinsatz Öldruck (nur für Trommelbremse) spring strut with shock absorber insert oil-filled (only for front drum brakes) Federbein mit Stossdämpfereinsatz Öldruck (nur für Trommelbremse) spring strut with shock absorber insert oil-filled (only for front drum brakes) Federbein mit Stossdämpfereinsatz Öldruck (nur für Scheibenbremse, nicht "R spring strut with shock absorber insert oil-filled (only for front disk brakes, not " Federbein mit Stossdämpfereinsatz Öldruck (nur für Scheibenbremse) spring strut with shock absorber insert oil-filled (only for front disk brakes) Federbein mit Stossdämpfereinsatz Öldruck spring strut with shock absorber insert oil-filled 01/75-08/80 auf Anfrage / on request Öldruck-Stossdämpfer bieten eine komfortable Federung, Gasdruck sind härter & für sportliches Fahren geeignet. Oil-filled shock absorbers provide a comfortable handling, Gas-filled are stronger and better for sporty driving. 061 << i >> 062 HINTERACHSE - REAR AXLE Bezeichnung / Description Englische Achse ohne Differentialdeckel - english axle without differential cover 1 Kardanwelle (L=1370mm, 16 Zähne, 53/45mm Flansch-Lochabstand) cardan shaft (L=1370mm, 16 teeth, 53/45mm hole distance on flange) Kardanwelle (L=1293mm, 25 Zähne, 67/60mm Lochabstand an Flansch) cardan shaft (L=1293mm, 25 teeth, 67/60mm hole distance on flange) 2 Differential Antriebsflansch (53/45mm Lochabstand) differential drive train flange (53/45mm hole distance) Differential Antriebsflansch (67/60mm Lochabstand) differential drive train flange (67/60mm hole distance) 10/67-12/74 01/75-09/77 09/77-08/80 14342220-1 14342220-2 60581610-3 60581610-4 60581610-4 14244530-1 14244530-2 60735200-1 Schwere deutsche Achse mit Differentialdeckel - heavy german axle with differential cover 1 Kardanwelle (L=1450mm, 16 Zähne, 67/60mm Lochabstand an Flansch) cardan shaft (L=1450mm, 16 teeth, 67/60mm hole distance on flange) 2 Differential Antriebsflansch (67/60mm Lochabstand) differential drive train flange (67/60mm hole distance) Leichte deutsche Achse mit Differentialdeckel - light german axle with cover 1 Kardanwelle (L=1370mm, 16 Zähne, 67/60mm Lochabstand an Flansch) cardan shaft (L=1370mm, 16 teeth, 67/60mm hole distance on flange) Kardanwelle (L=1293mm, 25 Zähne, 90mm Lochabstand an Flansch) cardan shaft (L=1293mm, 25 teeth, 90mm hole distance on flange) 2 Differential Antriebsflansch (67/60mm Lochabstand) differential drive train flange (67/60mm hole distance) Bezeichnung / Description 3 Kardanwelle 2-teilig cardan shaft 2-piece 5 Kardanwelle Kreuzgelenk Reparatursatz (Ø22mm, L=67mm) cardan shaft universal joint repair kit (Ø22mm, L=67mm) Kardanwelle Kreuzgelenk Reparatursatz (Ø24mm, L=64mm) cardan shaft universal joint repair kit (Ø24mm, L=64mm) Kardanwelle Kreuzgelenk Reparatursatz (Ø28mm, L=74mm) cardan shaft universal joint repair kit (Ø28mm, L=74mm) 6 Kardanwellenlager mitte cardan shaft bearing middle 7 Kardanwellenlagergummi cardan shaft bearing rubber 10/67-08/69 43360100-1 4490730-7 08/69-12/74 01/75-09/77 09/77-08/80 14384620-1 14384620-2 60581610-1 60581610-2 60581610-2 15279180-2 15279180-3 15279180-3 10/67-12/74 01/75-08/80 auf Anfrage / on request 4493520-2 4493520-10 15921280-3 15921280-4 5559260-6 5559260-9 4170610-15 4170610-16 4408880-6 4408880-8 Die schwere deutsche Hinterachse hat einen Differentialdeckel der ca. ca. 247mm hoch ist. The heavy german axle has a differential cover with a height of ca. 247mm. Die leichte deutsche Hinterachse hat einen Differentialdeckel der ca. ca. 203mm hoch ist. The heavy german axle has a differential cover with a height of ca. 203mm. Die englische "BANJO"-Hinterachse hat keinen Differentialdeckel The english "BANJO"-axle has no differential cover 063 << i >> 064 HINTERACHSE - REAR AXLE Die schwere deutsche Hinterachse hat einen Differentialdeckel Das Differential wird von hinten in die Achse eingesetzt Die Höhe des Differentialdeckel beträgt ca. 247mm. The heavy german axle has a differential cover The differential is mounted from behind of the axle. The height of the differential cover is app. 247mm. ohne Bild / without picture : Dichtung Differentialdeckel (Dichtmasse) sealing for differential cover (sealing compound) Ausgleichsgetriebe (nicht für Differentialsperre, nur Gehäuse) differential gearbox (not for locking differential, only housing) Differentiallager hinten Ausgleichsscheibe differential bearing rear compensating washer Hinterachs-Überholsatz komplett rear axle - rebuild kit complete Radbolzen (L=45mm, Rändel-Ø=13mm, Gewinde M12) wheel stud (L=45mm, knurled-Ø=13mm, thread M12) Radbolzen (L=34mm, Rändel-Ø=13mm, Gewinde 7/16 UNF) wheel stud (L=34mm, knurled-Ø=13mm, 7/16 UNF) als Hinterachsöl bitte nur Hypoidöl (Typ GL-5) verwenden, Füllmenge ca. 1,1l please fill up your axle only with hypoid oil (Type GL-5), filling capacity ca. 1,1l 065 Nummer Bezeichnung / Description 1 Hinterachse komplett überholt Übersetzung 1 : 3,44 rear axle - complete rebuilt, gear ratio 1 : 3,44 Hinterachse komplett überholt Übersetzung 1 : 4,63 rear axle - complete rebuilt, gear ratio 1 : 4,63 Hinterachse komplett überholt Übersetzung 1 : 5,14 rear axle - complete rebuilt, gear ratio 1 : 5,14 2 Differentiallager vorne Sicherungsmutter differential bearing front locking nut 3 Differential Antriebsflansch differential drive train flange 4 Differential Simmering vorne differential sealing ring front 5 Differentiallager vorne differential bearing front 6 Differentiallager vorne Spannhülse differential bearing front clamping sleeve 7 Differentiallager hinten differential bearing rear 8 Differentiallager hinten Ausgleichsscheibe differential bearing rear compensating washer 9 Dichtung Differentialdeckel gasket differential cover 10 Differentialdeckel differential cover 11 Kegelräder Satz Übersetzung 1 : 3,44 crownwheel & pinion set, gear ratio 1 : 3,44 Kegelräder Satz Übersetzung 1 : 3,75 crownwheel & pinion set, gear ratio 1 : 3,75 Kegelräder Satz Übersetzung 1:4,63 crownwheel & pinion set, gear ratio 1:4,63 Kegelräder Satz Übersetzung 1:5,14 crownwheel & pinion set, gear ratio 1:5,14 12 Differentiallager seitlich differential bearing side 13 Ausgleichsgetriebe Ausgleichsscheibe differential gear compensating disk 14 Radlagersatz (pro Seite) wheel bearing kit (per side) 15 Antriebswelle drive shaft 16 Sperrdifferential (progressive Sperre, Torsen-Differential, für Strasseneinsatz) locking differential (progressive blocking, Torsen-type, for road use)) Sperrdifferential (progressive Sperre, Lamellen-Differential, für Sporteinsatz, 45% Sp locking differential (progressive blocking, disk-type, for sports & race use, 45/45 ramp Sperrdifferential Reparatursatz (75% gesperrt, für original "ZF"-Differential) locking differential (75% locking rate, for original "ZF"-differential) 17 Differentialdeckel verchromt differential cover chromed << i >> 10/67-08/69 45302280-1 10/67-08/69 45302290-1 10/67-08/69 45302300-1 10/67-08/69 14755540-11 10/67-08/69 4490730-7 10/67-08/69 8001840-6 10/67-08/69 4403780-9 10/67-08/69 43341010-9 10/67-08/69 4403750-6 10/67-08/69 auf Anfrage / on request 10/67-08/69 5287160-6 10/67-08/69 8004820-7 10/67-08/69 4490490-5 10/67-08/69 15290590-5 10/67-08/69 90520970-5 10/67-08/69 90520980-5 10/67-08/69 5083540-6 10/67-08/69 auf Anfrage / on request 10/67-08/69 43380150-4 10/67-08/69 auf Anfrage / on request 10/67-08/69 43741010-6 10/67-08/69 43741080-6 10/67-08/69 43741050-6 10/67-08/69 49421010-8 50107790-1 10/67-08/69 4491240-5 10/67-08/69 auf Anfrage / on request 10/67-08/69 HASETATL01-1 10/67-08/69 7140340-4 10/67-08/69 17350920-4 066 HINTERACHSE - REAR AXLE Die leichte deutsche Hinterachse hat einen Differentialdeckel Das Differential wird von hinten in die Achse eingesetzt Die Höhe des Differentialdeckel beträgt ca. 203mm. The light german axle has a differential cover The differential is mounted from behind of the axle. The height of the differential cover is app. 203mm. Bezeichnung / Description 1 Hinterachse komplett überholt Übersetzung 1 : 3,78 rear axle - complete rebuilt, gear ratio 1 : 3,78 Hinterachse komplett überholt Übersetzung 1 : 4,44 rear axle - complete rebuilt, gear ratio 1 : 4,44 2 Hinterachs-Differentiallager vorne Sicherungsmutter rear axle - differential bearing front locking nut 3 Hinterachs-Differential Antriebsflansch (67/60mm Lochabstand) rear axle - differential drive train flange (67/60mm hole distance) 4 Hinterachs-Differential Simmering vorne rear axle - differential sealing ring front Hinterachs-Differential Simmering vorne rear axle - differential sealing ring front Hinterachs-Differential Simmering vorne rear axle - differential sealing ring front 5 Hinterachs-Differentiallager vorne rear axle - differential bearing front 6 Hinterachs-Differentiallager vorne Spannhülse rear axle - differential bearing front clamping sleeve 7 Hinterachs-Differentiallager hinten rear axle - differential bearing rear 8 Hinterachs-Differentiallager hinten Ausgleichsscheibe rear axle - differential bearing rear compensating washer 9 Dichtung Differentialdeckel gasket differential cover 10 Hinterachs-Differentialdeckel rear axle - differential cover 11 Hinterachs-Kegelräder Satz Übersetzung 1 : 3,45 rear axle - crownwheel & pinion set, gear ratio 1 : 3,45 Hinterachs-Kegelräder Satz Übersetzung 1 : 3,78 rear axle - crownwheel & pinion set, gear ratio 1 : 3,78 Hinterachs-Kegelräder Satz Übersetzung 1:3,89 rear axle - crownwheel & pinion set, gear ratio 1:3,89 Hinterachs-Kegelräder Satz Übersetzung 1 : 4,11 rear axle - crownwheel & pinion set, gear ratio 1 : 4,11 Hinterachs-Kegelräder Satz Übersetzung 1:4,44 rear axle - crownwheel & pinion set, gear ratio 1:4,44 13 Hinterachs-Differentiallager seitlich rear axle - differential bearing side 14 Hinterachs-Ausgleichsgetriebe Ausgleichsscheibe rear axle - differential gear compensating disk 15 Hinterachs-Radlagersatz (pro Seite) rear axle - wheel bearing kit (per side) 16 Hinterachs-Antriebswelle rear axle - drive shaft Hinterachs-Antriebswelle rear axle - drive shaft Hinterachs-Antriebswelle rear axle - drive shaft 17 Hinterachs-Differentialdeckel verchromt rear axle - differential cover chromed ohne Bild / without picture : Dichtung Differentialdeckel (Dichtmasse) sealing for differential cover (sealing compound) Hinterachs-Radbolzen (L=45mm, Rändel-Ø=13mm, Gewinde M12) rear axle - wheel stud (L=45mm, knurled-Ø=13mm, thread M12) Hinterachs-Radbolzen (L=34mm, Rändel-Ø=13mm, Gewinde 7/16 UNF) rear axle - wheel stud (L=34mm, knurled-Ø=13mm, thread 7/16 UNF) als Hinterachsöl bitte nur Hypoidöl (Typ GL-5) verwenden, Füllmenge ca. 1,1l please fill up your axle only with hypoid oil (Type GL-5), filling capacity ca. 1,1l 067 << i >> 08/69-12/74 01/75-08/80 08/69-12/74 45302310-1 45302310-2 08/69-12/74 45302320-1 45302320-2 14755540-5 14755540-6 15279180-2 15279180-3 08/69-12/74 8009250-1 01/75-04/78 8009250-2 04/78-08/80 8009250-4 8008360-2 8008360-3 43341000-2 43341000-3 8008370-2 8008370-3 auf Anfrage / on request geb used 8009240-2 8009240-3 14511450-2 14511450-3 60637231-2 60637231-3 8008160-2 8008160-3 15630130-2 15630130-3 15630120-2 15630120-3 8008170-2 8008170-3 8008190-2 8008190-3 auf Anfrage / on request 43380150-4 43380150-5 08/69-10/73 15018470-1 10/73-12/74 15018480-1 01/75-08/80 15018480-2 49421100-2 49421100-3 50107790-1 50107790-1 7140340-4 7140340-16 17350920-4 068 HINTERACHSE - REAR AXLE Bezeichnung / Description Die englische "BANJO"-Hinterachse hat Keinen Differentialdeckel Das Differential wird von vorne in die Achse eingesetzt The english "BANJO"-axle has no differential cover The differential is mounted from front of the axle. als Hinterachsöl bitte nur Hypoidöl (Typ GL-5) verwenden, Füllmenge ca. 1,1l please fill up your axle only with hypoid oil (Type GL-5), filling capacity ca. 1,1l ohne Bild / without picture : Dichtung Differentialdeckel (Dichtmasse) sealing for differential cover (sealing compound) Hinterachs-Ausgleichsgetriebe (inkl. Kegelräder) rear axle - differential (incl. cone wheels) Hinterachs-Ausgleichsgetriebe Kegelrad oben rear axle - differential gear cone wheel upper Hinterachs-Ausgleichsgetriebe Kegelrad unten rear axle - differential gear cone wheel lower Hinterachs-Überholsatz komplett rear axle - rebuild kit complete 069 geb used geb used 50107790-1 50107790-1 15087011-2 15087011-3 14746820-5 14746820-7 14746820-6 14746820-8 HASETBAN01-1 HASETBAN01-2 10 Hinterachse komplett überholt Übersetzung 1 : 3,54 rear axle - complete rebuilt, gear ratio 1 : 3,54 Hinterachse komplett überholt Übersetzung 1 : 3,77 rear axle - complete rebuilt, gear ratio 1 : 3,77 Hinterachse komplett überholt Übersetzung 1 : 3,89 rear axle - complete rebuilt, gear ratio 1 : 3,89 Hinterachse komplett überholt Übersetzung 1 : 4,40 rear axle - complete rebuilt, gear ratio 1 : 4,40 Hinterachse komplett überholt Übersetzung 1 : 4,70 rear axle - complete rebuilt, gear ratio 1 : 4,70 Hinterachse komplett überholt Übersetzung 1 : 4,90 rear axle - complete rebuilt, gear ratio 1 : 4,90 Hinterachse komplett überholt Übersetzung 1 : 5,10 rear axle - complete rebuilt, gear ratio 1 : 5,10 Hinterachse komplett überholt Übersetzung 1 : 5,30 rear axle - complete rebuilt, gear ratio 1 : 5,30 11 Dichtung Differential an Achse gasket differential to axle 12 Hinterachs-Differential Simmering vorne 10/67-12/74 rear axle - differential sealing ring front Hinterachs-Differential Simmering vorne 01/75-02/80 rear axle - differential sealing ring front Hinterachs-Differential Simmering vorne 02/80-08/80 rear axle - differential sealing ring front 13 Hinterachs-Differentiallager seitlich rear axle - differential bearing side 14 Hinterachs-Differentiallager hinten Spannhülse rear axle - differential bearing rear clamping sleeve 15 Hinterachs-Differentiallager vorne rear axle - differential bearing front 16 Hinterachs-Differentiallager hinten rear axle - differential bearing rear 17 Hinterachs-Differentiallager vorne Sicherungsmutter rear axle - differential bearing front locking nut 18 Hinterachs-Radlagersatz (pro Seite) rear axle - wheel bearing kit (per side) 19 Hinterachs-Antriebswelle (für Bremstrommel-Ø 203mm = 8") rear axle - drive shaft (for brake drum-Ø 203mm = 8") 20 Sperrdifferential (progressive Sperre) locking differential (progressive blocking) 21 Hinterachs-Kegelräder Satz Übersetzung 1 : 3,54 rear axle - crownwheel & pinion set, gear ratio 1 : 3,54 Hinterachs-Kegelräder Satz Übersetzung 1 : 3,77 rear axle - crownwheel & pinion set, gear ratio 1 : 3,77 Hinterachs-Kegelräder Satz Übersetzung 1 : 3,89 rear axle - crownwheel & pinion set, gear ratio 1 : 3,89 Hinterachs-Kegelräder Satz Übersetzung 1 : 4,125 rear axle - crownwheel & pinion set, gear ratio 1 : 4,125 Hinterachs-Kegelräder Satz Übersetzung 1:4,40 rear axle - crownwheel & pinion set, gear ratio 1:4,40 Hinterachs-Kegelräder Satz Übersetzung 1:4,70 rear axle - crownwheel & pinion set, gear ratio 1:4,70 Hinterachs-Kegelräder Satz Übersetzung 1:4,90 rear axle - crownwheel & pinion set, gear ratio 1:4,90 Hinterachs-Kegelräder Satz Übersetzung 1:5,10 rear axle - crownwheel & pinion set, gear ratio 1:5,10 Hinterachs-Kegelräder Satz Übersetzung 1:5,30 rear axle - crownwheel & pinion set, gear ratio 1:5,30 ohne Bild / without picture : Hinterachs-Radbolzen (L=45mm, Rändel-Ø=13mm, Gewinde M12) rear axle - wheel stud (L=45mm, knurled-Ø=13mm, thread M12) Hinterachs-Radbolzen (L=34mm, Rändel-Ø=13mm, Gewinde 7/16 UNF) rear axle - wheel stud (L=34mm, knurled-Ø=13mm, 7/16 UNF) << i >> 10/67-12/74 01/75-08/80 45302330-1 45302330-2 45302340-1 45302340-2 45302350-1 45302350-2 45302360-1 45302360-2 45302370-1 45302370-2 45302380-1 45302380-2 45302390-1 45302390-2 45302400-1 45302400-2 17093930-2 17093930-3 14825060-1 14825060-4 60735190-1 14883390-2 14883390-3 43341020-1 43341020-2 14883370-3 14883370-5 14883370-4 14883370-6 17954370-2 17954370-3 43380180-2 43380180-3 14435760-1 14435760-2 43741020-1 43741020-2 14757630-2 14757630-3 14244500-2 14244500-3 14555830-2 14555830-3 14244480-2 14244480-3 14244490-2 14244490-3 14244498-2 14244498-3 14244492-2 14244492-3 14244496-2 14244496-3 14244494-2 14244494-3 7140340-4 7140340-16 17350920-4 070 HINTERACHSE - REAR AXLE Bezeichnung / Description Lim / Sedan Kombi / Estate 1 Stossdämpfer Öldruck 10/67-09/73 shock absorber oil-filled Stossdämpfer Öldruck 10/73-12/74 shock absorber oil-filled Stossdämpfer Öldruck 01/75-08/80 shock absorber oil-filled Stossdämpfer Öldruck "FORD AUTOFLEX SUPER" (im ausgebauten Zustand e 10/67-09/73 shock absorber oil-filled "FORD AUTOFLEX SUPER" (adjustable before installin Stossdämpfer Öldruck "FORD AUTOFLEX SUPER" (im ausgebauten Zustand e 10/73-12/74 shock absorber oil-filled "FORD AUTOFLEX SUPER" (adjustable before installin Stossdämpfer Öldruck "FORD AUTOFLEX SUPER" (im ausgebauten Zustand e 01/75-08/80 shock absorber oil-filled "FORD AUTOFLEX SUPER" (adjustable before installin Stossdämpfer Öldruck verstellbar "KONI" gelb 10/73-12/74 shock absorber oil-filled adjustable "KONI" yellow Stossdämpfer Öldruck verstellbar "KONI" gelb 01/75-08/80 shock absorber oil-filled adjustable "KONI" yellow Stossdämpfer Gasdruck 10/67-09/73 shock absorber gas-filled Stossdämpfer Gasdruck 10/73-12/74 shock absorber gas-filled Stossdämpfer Gasdruck 01/75-08/80 shock absorber gas-filled Stossdämpfer Gasdruck "BILSTEIN B6" Sport 10/73-12/74 shock absorber gas-filled "BILSTEIN B6" Sport Stossdämpfer Gasdruck "BILSTEIN B6" Sport 01/75-08/80 shock absorber gas-filled "BILSTEIN B6" Sport 43320810-1 43320810-2 43320830-1 43320810-2 43320830-2 43320810-3 43320812-1 43320812-2 43320832-1 43320812-2 43320832-2 43320812-3 43320854-1 43320854-2 43320850-1 43320850-2 43320850-3 43320850-3 43320862-1 43320862-2 "SPAX" von aussen am Fahrzeug verstellbar / adjustable from outside of the car : Stossdämpfer Gasdruck verstellbar "SPAX" shock absorber gas-filled adjustable "SPAX" Stossdämpfer Gasdruck verstellbar "SPAX" shock absorber gas-filled adjustable "SPAX" Stossdämpfer Gasdruck verstellbar "SPAX" shock absorber gas-filled adjustable "SPAX" 2 Stossdämpfer Niveaulift (2 Stück inkl. Leitungssatz) shock absorber level control (2 pieces incl. line set) Stossdämpfer Niveaulift (2 Stück inkl. Leitungssatz) shock absorber level control (2 pieces incl. line set) Stossdämpfer Niveaulift (2 Stück inkl. Leitungssatz) shock absorber level control (2 pieces incl. line set) ohne Bild / without picture : Stabilisator Ø 12mm anti roll bar (sway bar) Ø 12mm Stabilisator Ø 14mm anti roll bar (sway bar) Ø 14mm Stabilisatorgummi an Achse Ø 12mm stabilizer rubber to axle Ø 12mm Stabilisatorgummi an Achse Ø 14mm stabilizer rubber to axle Ø 14mm Stabilisatorgummi aussen in Endstück stabilizer rubber outer in end rod 10/67-10/73 43320890-1 43320890-2 10/73-12/74 43320880-1 43320890-2 01/75-08/80 43320880-2 43320890-3 10/67-09/73 43320590-2 43320590-3 10/73-12/74 43320380-1 43320590-3 01/75-08/80 43320380-6 43320590-4 10/67-12/74 01/75-08/80 15559890-1 15559890-2 15586020-1 15586020-2 60529010-1 60529010-2 60516040-1 60516040-2 15059280-3 60288600-1 Öldruck-Stossdämpfer bieten eine komfortable Federung, Gasdruck sind härter & für sportliches Fahren geeignet. Oil-filled shock absorbers provide a comfortable handling, Gas-filled are stronger and better for sporty driving. 071 << i >> 072 HINTERACHSE - REAR AXLE Bezeichnung / Description 10/67-12/74 01/75-08/80 4 Blattfeder verstärkt (1-Federblatt, 60mm breit) 43332962-2 43332962-1 leaf spring heavy-duty (single leaf spring, 60mm width) 5 Blattfederaugenbuchse vorne SPF935-1 SPF293-1 leaf spring eye bushing front 6 Hinterachs-Blattfederaugenbolzen vorne (inkl. Befestigungsmutter) 14436210-1 14888030-1 rear axle - leaf spring eye bolt front (incl. fastening nut) 7 Hinterachs-Blattfederaufnahme Verstärkungsblech vorne "RS 2000" & "MEXICO" 25168510-2 25168510-1 rear-axle leaf spring support reinforcement panel front "RS 2000" & "MEXICO" 8 Längslenker Haltebock (Satz für beide Seiten) 43719170-1 43719170-2 trailing arm mounting stand (set for both sides) 9 Blattfederaugenbuchse hinten in Rahmenträger (man benötigt 2 pro Blattfeder) SPF934-3 SPF934-2 leaf spring eye bushing rear upper inside body member (you need 2 per spring) 10 Blattfederaugenbuchse hinten in Blattfeder (man benötigt 2 Stück pro Blattfeder) SPF933-1 SPF294-1 leaf spring eye bushing rear inside leaf spring (you need 2 per car) 11 Blattfeder Auflagegummi "HD Polyurethan" (B=50mm, pro Stück) SPF1979-3 SPF1979-2 leaf spring saddle pad "HD Polyurethane" (W=50mm, per piece) Blattfeder Auflagegummi "HD Polyurethan" (B=55-60mm, pro Stück) SPF2112-4 SPF2112-1 leaf spring saddle pad "HD Polyurethane" (W=55-60mm, per piece) 12 Blattfeder Federgehänge hinten Satz (für beide Seiten, für Blattfedern mit 50mm Breite) 44605880-2 44605880-3 leaf spring shackle set rear (for both sides, only for leaf spring width 50mm) Blattfeder Federgehänge hinten Satz (für beide Seiten, für Blattfedern mit 60mm Breite) 44605890-2 44605890-1 leaf spring shackle set rear (for both sides, only for leaf spring width 60mm) 13 Längslenker links (inkl. Buchsen, nicht "RS", "MEXICO" & "TWIN CAM") 14826080-1 trailing link left hand (incl. bushing, not "RS", "MEXICO" & "TWIN CAM") Längslenker rechts (inkl. Buchsen, nicht "RS", "MEXICO" & "TWIN CAM") 14826090-1 trailing link right hand (incl. bushing, not "RS", "MEXICO" & "TWIN CAM") Längslenker Nachrüstsatz Lim (für beide Seiten) 10/67-10/73 43719140-1 trailing arm kit sedan (set for both sides) 43719150-2 Längslenker Nachrüstsatz Lim (für beide Seiten) 10/73-12/74 43719150-1 trailing arm kit sedan (set for both sides) Längslenker Nachrüstsatz Kombi (für beide Seiten) 43719140-2 43719140-3 trailing arm kit estate (set for both sides) 14 Längslenkerbuchse vorne (nicht "RS", "MEXICO" & "TWIN CAM") 7068780-3 trailing link bushing front (not "RS", "MEXICO" & "TWIN CAM") Längslenkerbuchse vorne (nicht "RS", "MEXICO" & "TWIN CAM") "HD Polyurethan" SPF298-3 trailing link bushing front (not "RS", "MEXICO" & "TWIN CAM") "HD Polyurethane" Längslenkerbuchse vorne (nur "RS", "MEXICO" & "TWIN CAM") "HD Polyurethan" SPF1168-1 SPF1168-2 trailing link bushing front (only "RS", "MEXICO" & "TWIN CAM") "HD Polyurethane" 15 Längslenkerbuchse hinten (nicht "RS", "MEXICO" & "TWIN CAM") 7068780-4 trailing link bushing rear (not "RS", "MEXICO" & "TWIN CAM") Längslenkerbuchse hinten (nicht "RS", "MEXICO" & "TWIN CAM") "HD Polyurethan" SPF298-4 trailing link bushing rear (not "RS", "MEXICO" & "TWIN CAM") "HD Polyurethane" Längslenkerbuchse hinten (nur "RS", "MEXICO" & "TWIN CAM") "HD Polyur SPF930-7 SPF930-6 trailing link bushing rear (only "RS", "MEXICO" & "TWIN CAM") "HD Polyure 16 Blattfeder Anschlagpuffer "HD Polyurethan" (Satz mit 2 Stück für 1 Fahrzeug) 60283142-2 60283142-1 leaf spring stop buffer ("HD Polyurethane", set of 2 for 1 car) 17 Blattfeder Haltebügel (nicht für für 1-Blatt Feder, L=150mm) 60424100-2 leaf spring fixing bracket (U-bolt, not for for single leaf spring, L=150mm) 19 Stossdämpfer Dämpfungsgummi oben "HD Polyurethan" (nicht Kombi) SPF0809_70K-7 SPF0809_70K-8 shock absorber damping rubber upper "HD Polyurethane" (not estate) 20 Blattfeder Verstärkungskit (für 2 Blattfedern) 43332000-12 43332000-11 leaf spring reinforcement kit (for 2 leaf springs) 21 TIEFERLEGUNG / CHASSIS LOWERING 22 Querträger Gummilager an Unterboden (nicht Kombi, Satz mit 4 Stück) cross member rubber bushing to floor (not estate, set of 4) Querträger Gummilager an Unterboden (nur Kombi, Satz mit 4 Stück) cross member rubber bushing to floor (only estate, set of 4) 073 Tieferlegungssatz Hinterachsblattfedern (ohne ABE, für beide Seiten) chassis lowering kit for rear leaf springs (for both sides) Tieferlegungssatz Hinterachsblattfedern (ohne ABE, für beide Seiten) chassis lowering kit for rear leaf springs (for both sides) Tieferlegungssatz Hinterachsblattfedern (ohne ABE, für beide Seiten) chassis lowering kit for rear leaf springs (for both sides) SPF2163K-1 SPF2163K-2 25mm CCIGS015-3 CCIGS015-5 38mm CCIGS016-3 CCIGS016-5 50mm CCIGS017-3 CCIGS017-5 SPF2163K-3 << i >> 074 BREMSANLAGE - 1 Hauptbremszylinder (nicht für Bremskraftverstärker, "GIRLING", Zweikreis) master brake cylinder (not for brake assistance, "GIRLING", double circuit) 2 Hauptbremszylinder Dichtsatz (nicht für Bremskraftverstärker, "GIRLING") master brake cylinder sealing kit (not for brake assistance, "GIRLING") 4 Hauptbremszylinder (nur für Bremskraftverstärker, "GIRLING", Zweikreis, ohne Behälter, über master brake cylinder (only for brake assistance, "GIRLING", double circuit, without reservoir, 5 Hauptbremszylinder Dichtsatz (nur für Bremskraftverstärker, "GIRLING") master brake cylinder sealing kit (only for brake assistance, "GIRLING") 6 Bremskraftverstärker Umbausatz von "GIRLING" auf "ATE" brake booster conversion kit from "GIRLING" to "ATE" 8 Bremsflüssigkeit DOT-3 1000ml brake fluid DOT-3 1000ml Bremsflüssigkeit DOT-4 1000ml brake fluid DOT-4 1000ml 075 BREMSANLAGE BRAKE SYSTEM 10/67-04/70 8012600-1 10/67-04/70 14207592-1 10/67-04/70 14755632-1 10/67-04/70 14233600-1 10/67-04/70 45600950-1 S4679358-1 LOCDOT4_1-1 - BRAKE SYSTEM 1 Hauptbremszylinder (nicht für Bremskraftverstärker, "ATE") 04/70-12/74 14829120-1 master brake cylinder (not for brake assistance, "ATE") Hauptbremszylinder Ausgleichsbehälter "ATE" (nicht für Bremskraftverstärker, Nachfertig 8018420-3 04/70-12/74 master brake cylinder reservoir "ATE" (not for brake assistance, reproduction) 2 Hauptbremszylinder Ausgleichsbehälter Verschlussdeckel "ATE" 04/70-12/74 15635320-3 master brake cylinder reservoir cover "ATE" 3 Hauptbremszylinder Dichtungsgummi an Ausgleichsbehälter ("ATE") 5464460-9 04/70-12/74 master brake cylinder sealing rubber to reservoir ("ATE") 4 Hauptbremszylinder Dichtsatz (nicht für Bremskraftverstärker, "ATE") 04/70-12/74 15133510-3 master brake cylinder sealing kit (not for brake assistance, "ATE") ohne Bild / without picture : Hauptbremszylinder Umbausatz auf Bremskraftverstärker (enthält Bremskraftverstärker & H10/67-12/74 45600970-1 master brake cylinder conversion kit to brake booster (contains brake booster & master bra 6 Hauptbremszylinder (nur für Bremskraftverstärker, "ATE", Nachfertigung) 04/70-12/74 7063442-4 master brake cylinder (only for brake assistance, "ATE", reproduction) Hauptbremszylinder Dichtring an Bremskraftverstärker "ATE" 04/70-12/74 5464440-7 master brake cylinder sealing ring to brake booster "ATE" 7 Hauptbremszylinder Ausgleichsbehälter "ATE" (Nachfertigung) 04/70-12/74 8018420-3 master brake cylinder reservoir "ATE" (reproduction) 10 Hauptbremszylinder Dichtsatz (nur für Bremskraftverstärker, "ATE") 04/70-12/74 14805930-7 master brake cylinder sealing kit (only for brake assistance, "ATE") 11 Bremskraftverstärker "ATE" (Nachfertigung, muss leicht angepasst werden) 04/70-12/74 14875182-3 brake booster "ATE" (reproduction, has to be slightly modified) 12 Bremskraftverstärker Unterdruckschlauch (Meterware, pro Meter) 04/70-12/74 50010240-10 brake booster pressure hose (profile, per meter) 13 Bremskraftverstärker Rückschlagventil "ATE" 4391450-6 04/70-12/74 brake booster non return valve "ATE" << i >> 076 BREMSANLAGE - BRAKE SYSTEM BREMSANLAGE Bezeichnung / Description 4 Hauptbremszylinder (nur für BKV, nur Trommelbremse, nur "GB", nur LHD) master brake cylinder (only for P/B, only drum brakes, only "GB", only LHD) Hauptbremszylinder (nur für BKV, OHV 1,1-1,6l, nur Scheibenbremse LHD & RHD) master brake cylinder (only for P/B, OHV 1,1-1,6l, only disk brakes, LHD & RHD) Hauptbremszylinder (nur für BKV, OHV 1,1-1,6l, nur Scheibenbremse nur LHD) master brake cylinder (only for P/B, OHV 1,1-1,6l, only disk brakes, only LHD) 5 Hauptbremszylinder Dichtsatz (nicht für BKV, nur für Trommelbremse vorne) master brake cylinder sealing kit (not for P/B, only for front drum brakes) Hauptbremszylinder Dichtsatz (nicht für BKV, nur für Trommelbremse vorne) master brake cylinder sealing kit (not for P/B, only for front drum brakes) Hauptbremszylinder Dichtsatz (nicht für BKV, nur für Scheibenbremse vorne) master brake cylinder sealing kit (not for P/B, only for front disk brakes) Hauptbremszylinder Dichtsatz (nicht für BKV, nur für Scheibenbremse vorne) master brake cylinder sealing kit (not for P/B, only for front disk brakes) Hauptbremszylinder Dichtsatz (nur für BKV, nur für Trommelbremse vorne) master brake cylinder sealing kit (only for P/B, only for front drum brakes) Hauptbremszylinder Dichtsatz (nur für BKV, OHV 1,1-1,6l, nur für Trommelbremse vorne) master brake cylinder sealing kit (only for P/B, OHV 1,1-1,6l, only for front drum brakes) Hauptbremszylinder Dichtsatz (nur für BKV, nur für Scheibenbremse vorne) master brake cylinder sealing kit (only for P/B, only for front drum brakes) Hauptbremszylinder Dichtsatz (nur für BKV, OHV 1,1-1,6l, nur für Scheibenbremse vorne) master brake cylinder sealing kit (only for P/B, OHV 1,1-1,6l, only for front disk brakes) Hauptbremszylinder Dichtsatz (nur für BKV, OHC 1,6-2,0l "RS 2000" & "MEXICO") master brake cylinder sealing kit (only for P/B, OHC 1,6-2,0l "RS 2000" & "MEXICO") 6 Bremskraftverstärker Umbausatz von "GIRLING" auf "ATE" (enthält BKV & Hauptbremszylin brake booster conversion kit from "GIRLING" to "ATE" (contains booster & cylinder) 8 Bremsflüssigkeit DOT-3 1000ml brake fluid DOT-3 1000ml Bremsflüssigkeit DOT-4 1000ml brake fluid DOT-4 1000ml 077 Nummer 03/77-08/80 60696330-4 01/75-03/77 15635150-1 03/77-08/80 60696310-1 09/75-02/76 8009680-2 02/76-08/80 15758070-2 01/75-03/77 14207592-2 03/77-08/80 15758070-1 09/75-03/77 8009670-2 03/77-08/80 14805930-6 01/75-03/77 15588920-1 03/77-08/80 15717530-3 11/75-08/80 8009670-3 01/75-08/80 45600950-4 S4679358-1 LOCDOT4_1-1 Bezeichnung / Description - BRAKE SYSTEM Nummer 1 Hauptbremszylinder (nicht für Bremskraftverstärker, nur für Trommelbremse vorne) 01/75-09/78 15635180-1 master brake cylinder (not for brake assistance, only for front drum brakes) Hauptbremszylinder (nicht für Bremskraftverstärker, nur für Scheibenbremse vorne) 01/75-08/80 15635170-1 master brake cylinder (not for brake assistance, only for front disk brake) 2 Hauptbremszylinder Ausgleichsbehälter Verschlussdeckel 01/75-08/80 15635320-4 master brake cylinder reservoir cover 3 Hauptbremszylinder Dichtungsgummi an Ausgleichsbehälter 01/75-08/80 15588520-1 master brake cylinder sealing rubber to reservoir 4 Hauptbremszylinder Dichtsatz (nicht für Bremskraftverstärker) 01/75-08/80 15133510-2 master brake cylinder sealing kit (not for brake assistance) ohne Bild / without picture : Hauptbremszylinder Umbausatz auf Bremskraftverstärker (enthält Bremskraftverstärker & H 01/75-08/80 45600970-2 master brake cylinder conversion kit to brake booster (contains brake booster & master bra 6 Hauptbremszylinder (nur für Bremskraftverstärker, OHV 1,1-1,6l, LHD & RHD) 01/75-08/80 15635160-1 master brake cylinder (only for brake assistance, OHV 1,1-1,6l, LHD & RHD) Hauptbremszylinder (nur für Bremskraftverstärker, OHC 2,0l "RS 2000", LHD & RHD) 11/75-08/80 15635300-4 master brake cylinder (only for brake assistance, OHC 2,0l "RS 2000", LHD & RHD) 7 Hauptbremszylinder Ausgleichsbehälter (Nachfertigung) 01/75-08/80 8018420-5 master brake cylinder reservoir (reproduction) 10 Hauptbremszylinder Dichtsatz (nur für Bremskraftverstärker, OHV 1,1-1,6l) 01/75-08/80 15832212-1 master brake cylinder sealing kit (only for brake assistance, OHV 1,1-1,6l) Hauptbremszylinder Dichtsatz (nur für Bremskraftverstärker, OHC 2,0l "RS 2000") 11/75-08/80 14805930-5 master brake cylinder sealing kit (only for brake assistance, OHC 2,0l "RS 2000") 11 Bremskraftverstärker (Nachfertigung, muss leicht angepasst werden) 01/75-08/80 14875182-4 brake booster (reproduction, has to be slightly modified) 12 Bremskraftverstärker Unterdruckschlauch (Meterware, pro Meter) 01/75-08/80 50010240-11 brake booster pressure hose (profile, per meter) 13 Bremskraftverstärker Rückschlagventil 4391450-7 01/75-08/80 brake booster non return valve << i >> 078 BREMSANLAGE - BRAKE SYSTEM Bezeichnung / Description 1 Handbremsseil hand brake cable 2 Bremsschlauch hinten brake hose rear 3 Bremsschlauch vorne (Trommelbremse) brake hose front (drum brake) Bremsschlauch vorne (Scheibenbremse) brake hose front (disk brake) 5 Bremsschlauch Satz Edelstahl (nur für Scheibenbremse vorne, eintragungsfrei mit ABE) brake hose set stainless steel (only for front disk brakes, with TÜV-certificate) ohne Bild / without picture : Bremsleitungssatz (nicht für Bremskraftverstärker, Einkreis) brake lining set (not for brake assistance, single circuit) Bremsleitungssatz (nur für Bremskraftverstärker) brake lining set (only for brake assistance) Bremsleitungssatz (nur für Bremskraftverstärker) brake lining set (only for brake assistance) Bremsleitungssatz (nur für Bremskraftverstärker) brake lining set (only for brake assistance) Bremskraftregler (Bremsdruckdifferenzventil) brake power regulator (brake pressure differential valve) Handbremshebel hand brake lever Handbremse Ausgleichsplatte (nur "D") hand brake compensation plate (only "D") Schalter Bremslicht switch stop light Klammer Bremsleitung (für 1 Leitung, bitte Bild beachten) clip brake line (for 1 line, please see picture) Klammer Bremsleitung (für 1 Leitung, bitte Bild beachten) clip brake line (for 1 line, please see picture) Klammer Bremsleitung (für 3 Leitungen, bitte Bild beachten) clip brake line (for 3 lines, please see picture) 079 << i >> 10/67-12/74 01/75-08/80 14644670-1 60331830-1 45291200-6 45391150-6 45291230-1 45394100-3 45291200-1 45391150-5 45395020-1 45395030-1 04/70-12/74 45600110-1 10/67-04/70 45600100-1 04/70-12/74 45600120-1 45600140-1 60055040-2 15555110-1 14328150-1 14781630-4 14781630-5 15626480-2 15626480-3 15173910-6 60306550-1 080 BREMSEN VORNE - FRONT BRAKES Bezeichnung / Description Links / LH 1 Radbremszylinder OHV 0,9-1,1l 10/67-12/74 wheel brake cylinder front OHV 0,9-1,1l Radbremszylinder OHV 1,3l 10/67-12/74 wheel brake cylinder front OHV 1,3l Radbremszylinder vorne 01/75-02/76 wheel brake cylinder front Radbremszylinder vorne 02/76-08/80 wheel brake cylinder front 5 Bremsbackensatz vorne OHV 0,9-1,1l 10/67-12/74 brake shoes set front OHV 0,9-1,1l Bremsbackensatz vorne OHV 1,3l 10/67-12/74 brake shoes set front OHV 1,3l Bremsbackensatz vorne 01/75-08/80 brake shoes set front Bremsbackensätze sind immer komplette Sätze für 1 Achse) brake shoes kits are always complete kits for 1 axle Bremstrommel vorne mit Radnabe OHV 0,9-1,1l 10/67-12/74 brake drum front with wheel hub OHV 0,9-1,1l Bremstrommel vorne mit Radnabe OHV 1,3l 10/67-12/74 brake drum front with wheel hub OHV 1,3l Bremstrommel vorne mit Radnabe 01/75-08/80 brake drum front with wheel hub 10 Bremsbacken Einbausatz vorne 10/67-12/74 brake shoes mounting kit front Bremsbacken Einbausatz vorne 01/75-08/80 brake shoes mounting kit front Bremsbacken Einbausätze sind immer komplette Sätze f brake shoes mounting kits are always complete kits for 1 ohne Bild / without picture : Bremsträger hinten Handbremsgestängemanschette brake anchor plate handbrake lever boot Radbolzen (L=45mm, Rändel-Ø=13mm, Gewinde M12) wheel stud (L=45mm, knurled-Ø=13mm, thread M12) Radbolzen (L=34mm, Rändel-Ø=13mm, Gewinde 7/16 UNF) wheel stud (L=34mm, knurled-Ø=13mm, thread 7/16 UNF) Radbolzen (nur für Trommelbremse) wheel stud (only for drum brakes) Radbolzen (nur für Trommelbremse) wheel stud (only for drum brakes) 081 << i >> Rechts / RH 17085130-1 17085050-1 Ø 19,05 mm 14197660-1 14197650-1 Ø 17,80 mm 60329840-1 60329830-1 Ø 20,60 mm 60394070-1 60394060-1 Ø 22,20 mm 45360710-1 Ø 203 x 38 mm 45360720-1 Ø 203 x 45 mm 45360720-2 Ø 203 x 45 mm 14197470-1 Ø 203 x 38 mm 14197480-1 Ø 203 x 45 mm 15654900-1 Ø 203 x 45 mm 45380710-1 45380710-2 10/67-12/74 15268760-2 10/67-12/74 7140340-3 10/67-12/74 17350920-2 01/75-09/76 7140340-22 09/76-08/80 60411350-1 082 BREMSEN VORNE - FRONT BRAKES Bezeichnung / Description 5 Radnaben für Scheibenbremse wheel hubs for front disk brakes nicht "RS 2000", "MEXICO" & "TWIN CAM" not "RS 2000", "MEXICO" & "TWIN CAM" nicht "RS 2000", "MEXICO" & "TWIN CAM" geb not "RS 2000", "MEXICO" & "TWIN CAM" used nur "RS 2000", "MEXICO" & "TWIN CAM", Aluminium, für Original-Spurbreite only "RS 2000", "MEXICO" & "TWIN CAM", alloy, for original track width nur "RS 2000", "MEXICO" & "TWIN CAM", Alu, verbreitert die Spur um 20mm pro Achse only "RS 2000", "MEXICO" & "TWIN CAM", alloy, increases track width of 20mm per axle 7 Bremsscheibe vorne OHV 0,9-1,3l (nicht innenbelüftet) brake disk front OHV 0,9-1,3l (not vented) Bremsscheibe vorne OHV 1,6l (nicht innenbelüftet) brake disk front OHV 1,6l (not vented) Bremsscheibe vorne OHC 1,6-2,0l (nicht innenbelüftet) brake disk front OHC 1,6-2,0l (not vented) 8 Vorderachs-Radlagersatz (nicht "RS 2000" & "MEXICO", pro Seite) front axle - wheel bearing kit (not "RS 2000" & "MEXICO", per side) Vorderachs-Radlagersatz (nur "RS 2000" & "MEXICO", pro Seite) front axle - wheel bearing kit (only "RS 2000" & "MEXICO", per side) 9 Radbolzen (L=34mm, Rändel-Ø=13mm, Gewinde 7/16 UNF) wheel stud (L=34mm, knurled-Ø=13mm, thread 7/16 UNF) Radbolzen (L=45mm, Rändel-Ø=13mm, Gewinde M12) wheel stud (L=45mm, knurled-Ø=13mm, thread M12) 10 Vorderachs-Radlager Fettkappe (nicht "RS 2000" & "MEXICO") front axle - wheel bearing grease cap (not "RS 2000" & "MEXICO") Vorderachs-Radlager Fettkappe (nur "RS 2000" & "MEXICO") front axle - wheel bearing grease cap (only "RS 2000" & "MEXICO") Vorderachs-Radlager Fettkappe (nur "RS 2000" & "MEXICO", Aluminium) front axle - wheel bearing grease cap (only "RS 2000" & "MEXICO", alloy) 12 Vorderachs-Radlager Simmering (nicht "RS 2000" & "MEXICO") front axle - wheel bearing sealing ring (not "RS 2000" & "MEXICO") Vorderachs-Radlager Simmering (nicht "RS 2000" & "MEXICO") front axle - wheel bearing sealing ring (not "RS 2000" & "MEXICO") 13 Bremsscheibe vorne Sicherungsblech OHV 0,9-1,3l brake disk front fixing plate OHV 0,9-1,3l 13 Bremsscheibe vorne Sicherungsblech OHV 1,6l brake disk front fixing plate OHV 1,6l 13 Bremsscheibe vorne Sicherungsblech OHC 2,0l brake disk front fixing plate OHC 2,0l 14 Vorderachs-Radlager Sicherungssatz (für beide Seiten) front axle - wheel bearing locking set (for both sides) 083 << i >> 10/67-12/74 01/75-08/80 15191390-1 60463370-1 60463371-1 15191382-6 15191382-3 15191384-6 15191384-3 14197490-1 14738140-8 14738140-16 14738140-8 14738140-6 14738140-8 43280190-1 43280160-2 43280170-2 43280170-3 17350920-2 7140340-3 7140340-17 14156580-1 14156580-2 14767990-6 14767990-7 14767992-6 14767992-7 14785060-1 14823240-3 15796640-2 15796640-3 14197730-1 17994450-4 17994450-1 17994450-4 17994450-5 17994450-4 2305952-3 2305952-4 084 BREMSEN VORNE - FRONT BRAKES Bezeichnung / Description 15 Umbausatz auf innenbelüftete Bremsscheiben Conversion kit to vented disks Bremsscheiben, Bremsschläuche, Bremssättel & Bremsklötze, nicht für Trommelbremse incl. brake disks, brake hoses, calipers & brake pads, not for front drum brakes 17 Bremsflüssigkeit DOT-3 1000ml brake fluid DOT-3 1000ml Bremsflüssigkeit DOT-4 250ml brake fluid DOT-4 250ml Bremsflüssigkeit DOT-4 1000ml brake fluid DOT-4 1000ml Bremsflüssigkeit DOT-5.1 500ml (ersetzt DOT 3 & DOT 4) brake fluid DOT-5.1 500ml (replaces DOT 3 & DOT 4) 18 Mehrzweckfett 400gr (für Radlager) multi purpose grease 400gr (for wheel bearing) Bremsenreiniger Spray 600ml brake cleaner spray 600ml Kupferpaste 100g copper paste 100gr 10/67-12/74 01/75-08/80 43713070-2 43713060-5 S4679358-1 LOCDOT4_1_4-1 LOCDOT4_1-1 S4625191-1 VAL031_400-1 MOT00563-1 LIQ3080-1 ohne Bild / without picture Bremsscheibe Spritzblech vorne links OHV 1,1-1,6l brake disk shield front left hand OHV 1,1-1,6l Bremsscheibe Spritzblech vorne rechts OHV 1,1-1,6l brake disk shield front right hand OHV 1,1-1,6l Bremssattel Lack / brake caliper lacquer (400ml, 800°C) Lack Hitzefest Aluminium lacquer high temperature alloy-coloured Lack Hitzefest blau lacquer high temperature blue Lack Hitzefest rot lacquer high temperature red Lack Hitzefest schwarz matt lacquer high temperature black matt 085 << i >> 60626010-1 60626000-1 VHTSP117-1 VHTSP110-1 VHTSP109-1 VHTSP102-1 086 BREMSEN VORNE - FRONT BRAKES Bezeichnung / Description 1 Bremssattel vorne links OHV 0,9-1,3l AT1 brake caliper front left hand OHV 0,9-1,3l Bremssattel vorne rechts OHV 0,9-1,3l AT1 brake caliper front right hand OHV 0,9-1,3l Bremssattel vorne links OHV 1,6l neu brake caliper front left hand OHV 1,6l new Bremssattel vorne links OHV 1,6l AT1 brake caliper front left hand OHV 1,6l Bremssattel vorne rechts OHV 1,6l neu brake caliper front right hand OHV 1,6l new Bremssattel vorne rechts OHV 1,6l AT1 brake caliper front right hand OHV 1,6l Bremssattel vorne links OHC 1,6-2,0l neu brake caliper front left hand OHC 1,6-2,0l new Bremssattel vorne links OHC 1,6-2,0l AT1 brake caliper front left hand OHC 1,6-2,0l Bremssattel vorne rechts OHC 1,6-2,0l neu brake caliper front right hand OHC 1,6-2,0l new Bremssattel vorne rechts OHC 1,6-2,0l AT1 brake caliper front right hand OHC 1,6-2,0l 3 Bremssattel vorne Reparatursatz OHV 0,9-1,3l (für einen Sattel) brake caliper front repair kit OHV 0,9-1,3l (for one caliper) Bremssattel vorne Reparatursatz OHV 1,6l (für einen Sattel) brake caliper front repair kit OHV 1,6l (for one caliper) Bremssattel vorne Reparatursatz OHC 1,6-2,0l (für einen Sattel) brake caliper front repair kit OHC 1,6-2,0l (for one caliper) 4 Bremssattelkolben Ø 48mm OHV 0,9-1,3l brake caliper piston Ø 48mm OHV 0,9-1,3l Bremssattelkolben Ø 54mm OHV 1,6l brake caliper piston Ø 54mm OHV 1,6l Bremssattelkolben Ø 54mm OHC 2,0l "RS 2000" brake caliper piston Ø 54mm OHC 2,0l "RS 2000" 5 Bremssattel vorne Entlüftungsnippel brake caliper front air vent screw 6 Bremssattel vorne Sicherungsblech brake caliper front locking plate 7 Bremssattel vorne Verbreiterungskit (zum Umbau auf innenbelüftete Bremsscheiben) brake caliper front widening kit (to convert to vented disks) 8 Bremszylinder Montagepaste 180ml Tube (zur Montage und Konservierung von hydraulischen brake cylinder paste 180ml tube (for assembly and conservation of hydraulic brake componen Bremsenreiniger Spray 600ml brake cleaner spray 600ml Kupferpaste 100g copper paste 100gr 9 Bremsklötze Satz vorne OHV 0,9-1,3l (nur für Scheibenbremse) brake pads set front OHV 0,9-1,3l (only for disk brakes) Bremsklötze Satz vorne OHV 1,6l brake pads set front OHV 1,6l Bremsklötze Satz vorne OHC 1,6-2,0l brake pads set front OHC 1,6-2,0l 10 Bremsklötze Einbausatz vorne OHV 0,9-1,3l (nur für Scheibenbremse) brake pads mounting kit front OHV 0,9-1,3l (only for disk brakes) Bremsklötze Einbausatz vorne OHV 1,6l brake pads mounting kit front OHV 1,6l Bremsklötze Einbausatz vorne OHC 1,6-2,0l brake pads mounting kit front OHC 1,6-2,0l alle Bremsklötze und Einbausätze sind komplette Sätze für 1 Achse alle brake pads sets and mounting cits are complete kits for one axle alle Bremssättel werden ohne Bremsklötze & Einbausätze ausgeliefert all brake calipers come without brake pads & mounting kits 087 << i >> 10/67-12/74 01/75-08/80 14786011-4 45241551-8 14786842-4 45241552-8 45241551-13 45241551-8 45241581-13 45241581-8 45241552-13 45241552-8 45241582-13 45241582-8 45241551-7 45241551-8 45241581-7 45241581-8 45241552-7 45241552-8 45241582-7 45241582-8 45242100-11 45242210-6 45242210-7 45242210-6 45242210-5 45242210-6 14783940-4 60251980-4 60251980-3 60251980-4 60251980-9 60251980-4 14783930-1 5557870-24 14739230-5 14739230-6 45242230-3 45242230-4 S4679097-1 MOT00563-1 LIQ3080-1 45250400-5 45250300-9 45250300-21 45250300-9 45250300-17 45250300-9 45280110-5 45280310-7 45280310-8 45280310-7 45280310-6 45280310-7 088 BREMSEN HINTEN - REAR BRAKES Bezeichnung / Description 2 Radbremszylinder hinten Haltefeder & Halter (Satz mit 4 Stück für 1 Fahrzeug) wheel brake cylinder rear retaining spring & retainer (set of 4 for 1 car) 3 Radbremszylinder hinten (nicht "RS 2000", "MEXICO" & "TWIN CAM", Ø 19,05 mm) wheel brake cylinder rear (not "RS 2000", "MEXICO" & "TWIN CAM", Ø 19,05 mm) Radbremszylinder hinten (nur "RS 2000" & "MEXICO", Ø 19,05 mm) wheel brake cylinder rear (only "RS 2000" & "MEXICO", Ø 19,05 mm) Radbremszylinder hinten (nur "TWIN CAM") wheel brake cylinder rear (only "TWIN CAM") 4 Radbremszylinder hinten 1,1-1,3l 45-60PS (Ø 17,80 mm, metrisches Gewinde) wheel brake cylinder rear 1,1-1,3l 45-60HP (Ø 17,80 mm, metrical thread) Radbremszylinder hinten 1,1-1,3l 45-60PS (Ø 20,64 mm, Zollgewinde) wheel brake cylinder rear 1,1-1,3l 45-60HP (Ø 20,64 mm, inch thread) Radbremszylinder hinten 1,3l 70PS (Ø 17,40 mm) wheel brake cylinder rear 1,3l 70HP (Ø 17,40 mm) Radbremszylinder hinten 1,3l 70PS (Ø 19,05 mm) wheel brake cylinder rear 1,3l 70HP (Ø 19,05 mm) Radbremszylinder hinten 1,6l 84-86PS (Ø 17,40 mm) wheel brake cylinder rear 1,6l 84-86HP (Ø 17,40 mm) Radbremszylinder hinten 1,6-2,0l 93-132PS (Ø 19,05 mm) wheel brake cylinder rear 1,6-2,0l 93-132HP (Ø 19,05 mm) 5 Bremsträger hinten Handbremsgestängemanschette (für Bremsträger Ø 203mm = 8") brake anchor plate handbrake lever boot (for brake anchor plate Ø 203mm = 8") Bremsträger hinten Handbremsgestängemanschette (für Bremsträger Ø 228mm = 9") brake anchor plate handbrake lever boot (for brake anchor plate Ø 228mm = 9") 6 Bremstrommel hinten (Ø 203mm x 45mm) nicht "RS 2000" & "MEXICO" brake drum rear (Ø 203mm x 45mm) not "RS 2000" & "MEXICO" Bremstrommel hinten (Ø 228mm x 50mm) nur "RS 2000" & "MEXICO" brake drum rear (Ø 228mm x 50mm) only "RS 2000" & "MEXICO" Bremstrommel hinten (Ø 203mm x 45mm) OHV 1,1-1,6l brake drum rear (Ø 203mm x 45mm) OHV 1,1-1,6l Bremstrommel hinten (Ø 228mm x 54mm) OHV 1,3-1,6l brake drum rear (Ø 228mm x 54mm) OHV 1,3-1,6l Bremstrommel hinten (Ø 228mm x 54mm) OHC 1,6-2,0l brake drum rear (Ø 228mm x 54mm) OHC 1,6-2,0l 8 Bremsbackensatz hinten (Ø 203mm x 38mm) nicht "RS 2000" & "MEXICO" brake shoes set rear (Ø 203mm x 38mm) not "RS 2000" & "MEXICO" Bremsbackensatz hinten (Ø 228mm x 45mm) OHV 1,6l 110PS "TWIN CAM" brake shoes set rear (Ø 228mm x 45mm) OHV 1,6l 110HP "TWIN CAM" Bremsbackensatz hinten (Ø 228mm x 45mm) nur "RS 2000" & "MEXICO" brake shoes set rear (Ø 228mm x 45mm) only "RS 2000" & "MEXICO" Bremsbackensatz hinten (Ø 203mm x 38mm) OHV 1,1-1,6l brake shoes set rear (Ø 203mm x 38mm) OHV 1,1-1,6l Bremsbackensatz hinten (Ø 228mm x 45mm) OHV 1,3-1,6l brake shoes set rear (Ø 228mm x 45mm) OHV 1,3-1,6l Bremsbackensatz hinten (Ø 228mm x 45mm) OHC 1,6-2,0l brake shoes set rear (Ø 228mm x 45mm) OHC 1,6-2,0l 10 Bremsbacken Einbausatz hinten (nicht "RS 2000", "MEXICO" & "TWIN CAM") brake shoes mounting kit rear (not "RS 2000", "MEXICO" & "TWIN CAM") Bremsbacken Einbausatz hinten brake shoes mounting kit rear Bremsbackensätze & Einbausätze sind immer komplette Sätze für 1 Achse) brake shoe kits & mounting kits are always complete kits for 1 axle Bremstrommeldurchmesser / brake drum diameter : 8" = 203mm 9" = 228mm ohne Bild / without picture : Bremsenreiniger Spray 600ml brake cleaner spray 600ml Bremszylinder Montagepaste 180ml Tube (zur Montage und Konservieru brake cylinder paste 180ml tube (for assembly and conservation of hydra 089 ohne Bild / without picture : Bremsbacken hinten Bremseinstellungsgehäuse brake shoes rear adjuster housing Bremsbacken hinten Bremseinstellungskegel brake shoes rear adjusting cone Radbolzen (L=45mm, Rändel-Ø=13mm, Gewinde M12) wheel stud (L=45mm, knurled-Ø=13mm, thread M12) Radbolzen (L=45mm, Rändel-Ø=13mm, Gewinde M12) wheel stud (L=45mm, knurled-Ø=13mm, thread M12) MOT00563-1 S4679097-1 << i >> Nummer 10/67-12/74 17073822-2 10/67-12/74 17370660-1 11/70-12/74 45370260-2 10/67-05/71 45370230-8 01/75-08/80 45370250-1 01/75-08/80 45370240-4 01/75-11/75 45370190-4 12/75-08/80 45370260-4 01/75-08/80 45370190-5 01/75-08/80 45370260-5 01/75-08/80 15383650-2 01/75-08/80 15383650-4 10/67-12/74 14907670-8 10/67-12/74 15383100-8 01/75-08/80 14907670-9 01/79-08/80 14902740-5 01/75-08/80 14902740-6 10/67-01/74 45360760-1 10/67-05/71 45360630-12 10/67-12/74 45360650-4 01/75-08/80 45360610-4 01/79-08/80 45360650-5 01/75-08/80 45360650-6 10/67-12/74 45380750-1 01/75-08/80 45380760-1 10/67-12/74 14775890-1 10/67-12/74 17362980-1 10/67-12/74 7140340-4 01/75-08/80 7140340-16 090 RÄDER - ohne Bild / without picture : Radmutter für Stahlfelge "Sport" (verchromt, geschlossen, Kegelbund, M12 x 1,5) wheel nut for steel rim "Sport" (chromed, closed, cone seat, M12 x 1,5mm) Radmutter für Stahlfelge "Sport" (verchromt, geschlossen, Kegelbund, 7/16 UNF) wheel nut for steel rim "Sport" (chromed, closed, cone seat, 7/16 UNF) Radmutter für Stahlfelge "Sport" (schwarz, geschlossen, Kegelbund, M12 x 1,5) wheel nut for steel rim "Sport" (black, closed, cone seat, M12 x 1,5mm) 091 Bezeichnung / Description WHEELS 10/67-12/74 01/75-08/80 49441120-19 49441120-18 1 Felge Stahl 4,5 x 12 Standard rim steel 4,5 x 12 standard Felge Stahl 4,5 x 13 Standard rim steel 4,5 x 13 standard Felge Stahl 4,5 x 13 Standard 01/75-08/78 rim steel 4,5 x 13 standard Felge Stahl 4,5 x 13 Standard 08/78-08/80 rim steel 4,5 x 13 Standard Felge Stahl 5,0 x 13 Standard rim steel 5,0 x 13 Standard Felge Stahl 5,0 x 13 Standard rim steel 5,0 x 13 Standard Felge Stahl 5,0 x 13 "Sport" (8-Speichen, ET 19) rim steel 5,0 x 13 "Sport" (8-spoke design, offset 19mm) Felge Stahl 5,0 x 13 "Sport" (8-Speichen, ET 19) rim steel 5,0 x 13 "Sport" (8-spoke design, offset 19mm) Felge Stahl 5,5 x 13 "Sport" (8-Speichen) rim steel 5,5 x 13 "Sport" (8-spoke design) Felge Stahl 5,5 x 13 "Sport" (8-Speichen) rim steel 5,5 x 13 "Sport" (8-spoke design) 2 Radzierring Original 13" (für Felge 4,5 x 13) "GXL" wheel trim ring original 13" (for rim 4,5 x 13) "GXL" 3 Radkappe für Stahlfelge standard 13" (klein, verchromt) wheel cap for steel rim standard 13" (small, chromed) Radkappe für Stahlfelge standard 13" (klein, verchromt) wheel cap for steel rim standard 13" (small, chromed) 4 Radmutter für Stahlfelge Standard (verchromt, geschlossen, Kegelbund, 7/16 UNF) wheel nut for steel rim standard (chromed, closed, cone seat, 7/16 UNF) Radmutter für Stahlfelge Standard (schwarz, geschlossen, Kegelbund, M12 x 1,5) wheel nut for steel rim standard (black, closed, cone seat, M12 x 1,5mm) Radmutter für Stahlfelge Standard (offen, Kegelbund, 7/16 UNF) wheel nut for steel rim standard (open, cone seat, 7/16 UNF) Radmutter für Stahlfelge Standard (offen, Kegelbund, M12 x 1,5) wheel nut for steel rim standard (open, cone seat, M12 x 1,5mm) Radmutter für Stahlfelge Standard (offen, Kegelbund, M12 x 1,5) 01/75-01/76 wheel nut for steel rim standard (open, cone seat, M12 x 1,5mm) Radmutter für Stahlfelge Standard (offen, Kegelbund, M12 x 1,5) 01/76-08/80 wheel nut for steel rim standard (open, cone seat, M12 x 1,5mm) 5 Radzierblende Original 12" (für Felge 4,0 x 12, groß) wheel trim panel original 12" (for rim 4,0 x 12, big design) Radzierblende Original 12" (für Felge 4,5 x 12, groß) wheel trim panel original 12" (for rim 4,5 x 12, big design) 6 Radmutter für Stahlfelge Standard (verchromt, geschlossen, Kegelbund, M12 x 1,5) wheel nut for steel rim standard (chromed, closed, cone seat, M12 x 1,5mm) 7 Radnabenzierkappe für Stahlfelge (schwarz / silber, Kunststoff) 01/75-07/76 wheel hub cap for steel rim (black / silver, plastic) Radnabenzierkappe für Stahlfelge (schwarz / silber, Kunststoff) 07/76-08/80 wheel hub cap for steel rim (black / silver, plastic) Radnabenzierkappe für Stahlfelge (schwarz, Kunststoff) 07/76-08/80 wheel hub cap for steel rim (black, plastic) 9 Radzierring Original 12" (für Felge 4,0 x 12, pro Stück) wheel trim ring original 12" (for rim 4,0 x 12, per piece) Radzierring Original 12" (für Felge 4,5 x 12, pro Stück) wheel trim ring original 12" (for rim 4,5 x 12, per piece) 22 Reifenventilkappe TOTENKOPF verchromt (4-teiliger Satz) Tire valve cap SKULL CHROMED (set of 4) 49441130-9 49441140-19 49441140-18 << i >> ohne Bild / without picture : Radkappe Radzierblende Original 12" (für Felge 4,0 x 12, groß) wheel cap wheel trim panel original 12" (for rim 4,0 x 12, big design) Reifen Weisswandringe Satz 13" tyres white wall ring set 13" 10/67-12/74 01/75-08/80 15257810-1 15257810-2 60348350-1 60348350-2 60688620-1 geb used geb used geb used geb used 14516180-2 14516180-3 14516181-2 14516181-3 15149290-2 15149290-3 15149291-2 15149291-3 15839570-2 15839570-3 15839571-2 15839571-3 15425210-2 15425210-3 6226340-5 6226340-6 6226341-5 6226341-6 49441130-5 49441140-5 49441140-6 5900000-6 60298790-6 60298790-7 4060910-17 14435690-1 14435690-2 14210900-1 14210900-2 49441120-5 49441120-6 60298800-3 15746880-4 60961400-4 14435700-1 14435700-2 14175760-1 14175760-2 FOL32700-1 14435690-1 14435690-2 49320010-1 092 RÄDER - WHEELS Bezeichnung / Description 2 Radnabenzierkappe für Alufelge Original (4-Speichen-Design, Original "RS"-Programm) wheel hub cap for alloy rim original (4-spoke design, original "RS"-option) 3 Radmutter für Alufelge Original "RS" (Flachbund mit Beilagscheibe, verchromt, M12 x 1,5) wheel nut for alloy rim original "RS" (flat seat with washer, chromed, M12 x 1,5mm) Radmutter für Alufelge Original "RS" (Flachbund mit Beilagscheibe, schwarz, M12 x 1,5) wheel nut for alloy rim original "RS" (flat seat with washer, black, M12 x 1,5mm) 5 Felge Alu 7,0 x 13 ET 5 (4-Speichen, Original "RS"-Design, Felgenbett poliert, mit TÜV) rim alloy 7,0 x 13 offset 5mm (4-spokes, original-"RS"-design, polished rim, with TÜV) 6 Radmutter für Alufelge Nachfertigung "RS"-Design (verchromt, M12 x 1,5) wheel nut for alloy rim reproduction "RS"-Design (chromed, M12 x 1,5mm) Radmutter für Alufelge Nachfertigung "RS"-Design (verchromt, 7/16" UNF) wheel nut for alloy rim reproduction "RS"-Design (chromed, 7/16" UNF) Radmutter für Alufelge Nachfertigung "RS"-Design (schwarz, M12 x 1,5) wheel nut for alloy rim reproduction "RS"-Design (black, M12 x 1,5mm) 01/75-08/80 15916690-6 15916690-3 60315900-21 60315900-22 90531350-1 90531350-2 90535570-2 90535570-3 49441120-22 49441120-23 61067302-2 61067302-3 49441140-22 49441140-23 8 Radkappe Radnabenzierkappe für Alufelge "ATS" 7,0 x 13 (mit "RS"-Schriftzug) wheel hub cap for alloy rim "ATS" 7,0 x 13 (3-spoke design, with "RS"-letters) 9 Radmutter für Alufelge Original "ATS" (Flachbund mit Beilagscheibe, verchromt, M12 x 1,5) wheel nut for alloy rim original "ATS" (flat seat with washer, chromed, M12 x 1,5mm) 49443110-2 49443110-3 60315900-3 60315900-4 10 Felge Alu 6,0 x 13 ET 12 "WOLFRACE" rim alloy 6,0 x 13 offset 12mm "WOLFRACE" Felge Alu 7,0 x 13 ET 5 "WOLFRACE" rim alloy 7,0 x 13 offset 5mm "WOLFRACE" 11 Radmutter für Alufelge "WOLFRACE" (Gewinde M12 x 1,5) wheel nut for alloy rim "WOLFRACE" (thread M12 x 1,5) Radmutter für Alufelge "WOLFRACE" (Gewinde 7/16" UNF) wheel nut for alloy rim "WOLFRACE" (thread 7/16" UNF) WOLF011-3 WOLF011-4 WOLF012-3 WOLF012-4 WOLF001-2 WOLF001-3 WOLF002-2 WOLF002-3 25 Reifen Sommer 205/60 R 13 86V Vredestein "Sprint Classic" tyre summer 205/60 R 13 86V Vredestein "Sprint Classic" ohne Bild / without picture : Alufelgen Reparaturkit alloy wheel repair kit 093 10/67-12/74 << i >> geb used geb used VR2056013V-3 JOS340001-1 094 SCHALTUNG - GEARSHIFT ASSEMBLY Bezeichnung / Description Nummer 1 Schalthebel 4-Gang (Gewinde M40, Gabelabstand 8mm) 10/67-05/70 gear-shift lever 4-speed (thread M40, fork clearance 8mm) Schalthebel 4-Gang (Gewinde M42, Nachfertigung) 05/70-12/74 gear-shift lever 4-speed (thread M42, reproduction) Schalthebel 4-Gang (Nachfertigung) 01/75-08/80 gear-shift lever 4-speed (reproduction) 2 Schalthebel 4-Gang Dämpfungsgummi (Gummischlaufe) 10/67-12/74 gear-shift lever 4-speed damping rubber (rubber loop) Schalthebel 4-Gang Dämpfungsgummi (Gummischlaufe) 01/75-08/80 gear-shift lever 4-speed damping rubber (rubber loop) 3 Schalthebel Dämpfungsbuchse in Getriebehals (Getriebetyp A, bitte Bild vergleichen) 10/67-12/74 gear-shift lever damping bushing inside gearbox neck (gearbox type A, please compare Schalthebel Dämpfungsbuchse in Getriebehals (Getriebetyp B) 10/67-12/74 gear-shift lever damping bushing inside gearbox neck (gearbox type B) Schalthebel Dämpfungsbuchse in Getriebehals (Getriebetyp A, bitte Bild vergleichen) 01/75-08/80 gear-shift lever damping bushing inside gearbox neck (gearbox type A, please compare Schalthebel Dämpfungsbuchse in Getriebehals (Getriebetyp B) 01/75-08/80 gear-shift lever damping bushing inside gearbox neck (gearbox type B) 4 Schalthebelmanschette schwarz (nur Schaltgetriebe, Nachfertigung) 10/67-12/74 gear-shift lever boot black (only manual gearbox, reproduction) 14327520-1 15184910-7 15184910-8 15203480-10 15203480-2 15170600-3 15227830-3 15170600-4 15227830-4 14508140-1 SPORT SCHALTHEBEL - COMPETITION SHIFT LEVERS 5 Schalthebel 4-Gang (Gewinde M42, verkürzte Rennsport-Ausführung) gear-shift lever 4-speed (thread M42, shortened quickshift type) Schalthebel 4-Gang (verkürzte Rennsport-Ausführung) gear-shift lever 4-speed (shortened quickshift type) 6 Schalthebel 4-Gang Schaltweg-Verkürzungskit (für Original Schalthebel) gear-shift lever 4-speed quickshift kit (for original shift lever) Schalthebel 4-Gang Schaltweg-Verkürzungskit (für Original Schalthebel) gear-shift lever 4-speed quickshift kit (for original shift lever) 05/70-12/74 15084472-1 01/75-08/80 15084472-2 10/67-12/74 15084474-1 01/75-08/80 15084474-2 20 Schalthebelknopf Mahagoni (nicht für Fahrzeuge mit Rückwärtsgang Zugring) gear-shift lever knob mahogany (not for cars with reverse gear pulling ring) 21 Schalthebelknopf Leder schwarz (nicht für Fahrzeuge mit Rückwärtsgang Zugring) gear-shift lever knob leather black (not for cars with reverse gear pulling ring) 29 Schalthebelknopf Totenkopf mit "Diamant"-Augen (nicht für Fahrzeuge mit Rückwärtsg gear-shift lever knob skull with diamond-eyes (not for cars with reverse gear pulling ring ohne Bild / without picture : Schalthebel Automatik verchromt (inklusive Schaltkulisse) gear-shift lever automatic gearbox chromed (incl. shifting gate) Schalthebel Automatik verchromt (inklusive Schaltkulisse) gear-shift lever automatic gearbox chromed (incl. shifting gate) Schalthebel Automatik verchromt (inklusive Schaltkulisse) gear-shift lever automatic gearbox chromed (incl. shifting gate) Schalthebel Automatik schwarz (inklusive Schaltkulisse) gear-shift lever automatic gearbox black (incl. shifting gate) Schalthebel Automatik schwarz (inklusive Schaltkulisse) gear-shift lever automatic gearbox black (incl. shifting gate) 095 << i >> SPL90291A-1 SPL90293A-1 P240720001-1 11/67-10/73 14518041-3 10/73-12/74 60065291-4 01/75-08/80 60065291-5 10/73-12/74 60764181-4 01/75-08/80 60764181-5 096 KRAFTSTOFFSYSTEM - FUEL SYSTEM Bezeichnung / Description 1 Tank fuel tank Tank fuel tank Tank Lim fuel tank sedan Tank fuel tank Tank Lim fuel tank sedan 2 Tankgeber fuel tank transmitter Tankgeber fuel tank transmitter Tankgeber (ohne Rohr) fuel tank transmitter (without tube) Tankgeber (mit Rohr) fuel tank transmitter (with tube) 3 Tankgeber Dichtring fuel tank transmitter sealing ring Tankgeber Dichtring fuel tank transmitter sealing ring 5 Tankdeckel (nicht abschließbar, nicht belüftet, verzinkt) fuel tank cap (not lockable, not vented, verzinkt) Tankdeckel (nicht abschließbar, nicht belüftet) fuel tank cap (not lockable, not vented) Tankdeckel (nicht abschließbar, nicht belüftet) fuel tank cap (not lockable, not vented) 6 Tankdeckel (abschließbar, nicht belüftet, verchromt) fuel tank cap (lockable, not vented, chromed) Tankdeckel (abschließbar, nicht belüftet, Kunststoff schwarz) fuel tank cap (lockable, not vented, plastic black) Tankdeckel (abschließbar, nicht belüftet, Edelstahl) fuel tank cap (lockable, not vented, stainless steel) Tankdeckel (abschließbar, nicht belüftet, Kunststoff schwarz) fuel tank cap (lockable, not vented, plastic black) Tankdeckel (abschließbar, nicht belüftet, Edelstahl) fuel tank cap (lockable, not vented, stainless steel) 10/67-08/69 08/69-12/74 08/69-12/74 << i >> Kombi Estate 15132950-1 60290640-2 25160080-1 60290640-2 25160081-1 01/75-08/80 25160080-2 01/75-08/80 geb used 25160081-2 10/67-04/70 14334430-1 14174590-1 04/70-12/74 14334430-2 14174590-1 01/75-08/80 14334430-3 15757000-1 01/75-08/80 60099100-1 15757000-1 10/67-12/74 4410630-6 4410630-6 01/75-08/80 4410630-7 4410630-7 10/67-08/69 14505010-4 08/69-12/74 14709640-1 01/75-08/80 14709640-2 10/67-08/69 15169110-1 08/69-12/74 14702890-1 50106480-1 08/69-12/74 50022290-1 60294900-1 01/75-08/80 14702890-2 50106480-2 01/75-08/80 50022290-2 60294900-2 ohne Bild / without picture : Tank-Einfüllstutzengummi (nicht Kombi) 08/69-12/74 fuel tank filling tube rubber (not estate) Tank-Einfüllstutzengummi (nicht Kombi) 01/75-08/80 fuel tank filling tube rubber (not estate) Tankgeber-Kraftstoffilter 01/75-08/80 fuel tank transmitter-fuel filter Klammer Benzinleitung an Karosserie Ø 8mm (für 1 Leitung, bitte Bild beachten) clip petrol line on body shell Ø 8mm (for 1 line, please see picture) Klammer Benzinleitung an Karosserie Ø 8mm (für 2 Leitungen, bitte Bild beachten) clip petrol line on body shell Ø 8mm (for 2 lines, please see picture) Klammer Benzinleitung an Karosserie Ø 8mm (für 2 Leitungen, bitte Bild beachten) clip petrol line on body shell Ø 8mm (for 2 lines, please see picture) Dichtmasse Motor universal (90ml, für Benzinpumpe an Motorblock) sealing compound engine universal (90ml, for fuel pump to engine block) Kraftstoff-Additiv Bleiersatz 250ml fuel additive lead compensation 250ml Kraftstoff-Additiv Vergaserreiniger 300ml fuel-additive carburator cleaner 300ml Schlauchschelle für Benzinschlauch Ø 8-12mm hose clamp for fuel hose Ø 8-12mm 097 geb used Lim Sedan 60290640-1 14855260-1 14855260-2 14948110-4 14948110-4 14955020-1 60271800-1 61086070-1 S2920119-1 LIQ1010-1 LIQ5100-1 S2907503-1 098 KRAFTSTOFFSYSTEM - FUEL SYSTEM ohne Bild / without picture : Schlauchschelle für Benzinschlauch Ø 8-12mm hose clamp for fuel hose Ø 8-12mm Benzinpumpe Druckstange OHC 2,0l (L=50mm) fuel pump push rod OHC 2,0l (L=50mm) Benzinpumpe Druckstange OHC 2,0l (L=50mm) fuel pump push rod OHC 2,0l (L=50mm) Benzinpumpe Verschlussdeckel OHC 2,0l (für Benzinpumpenöffnung an Motorblock, bei fuel pump cover OHC 2,0l (for fuel hole in block, for use of electrical fuel pump) Benzinpumpe Verschlussdeckel OHC 1,6-2,0l (für Benzinpumpenöffnung an Motorblock, fuel pump cover OHC 1,6-2,0l (for fuel hole in block, for use of electrical fuel pump) Dichtung Benzinpumpe an Motorblock OHV 0,9-1,6l gasket fuel pump to engine block OHV 0,9-1,6l Dichtung Benzinpumpe an Motorblock OHV 1,1-1,6l gasket fuel pump to engine block OHV 1,1-1,6l Dichtung Benzinpumpe an Motorblock OHC 2,0l gasket fuel pump to engine block OHC 2,0l Dichtung Benzinpumpe an Motorblock OHC 1,6-2,0l gasket fuel pump to engine block OHC 1,6-2,0l 099 Nummer Bezeichnung / Description 1 Benzinpumpe OHV 0,9-1,6l fuel pump OHV 0,9-1,6l Benzinpumpe OHV 1,1-1,6l fuel pump OHV 1,1-1,6l 2 Benzinpumpe OHC 2,0l fuel pump OHC 2,0l Benzinpumpe OHC 1,6-2,0l fuel pump OHC 1,6-2,0l 7 Chrom Kraftstoffilter mit Schauglas (Anschluss Ø 6,0mm) chromed fuel filter with glass (connection-Ø 6,0mm) Chrom Kraftstoffilter mit Schauglas (Anschluss Ø 8,0mm) chromed fuel filter with glass (connection-Ø 8,0mm) 8 Kraftstoffilter Kunststoff universal transparent fuel filter plastic universal transparent 15 Benzinschlauch Ø 6,0mm verzinkt ( Meterware, pro Meter) fuel hose Ø 6,0mm zinc-coated (profile, per meter) Benzinschlauch Ø 8,0mm verzinkt ( Meterware, pro Meter) fuel hose Ø 8,0mm zinc-coated (profile, per meter) 16 Benzinschlauch Ø 7,5mm schwarz ( Meterware, pro Meter) fuel hose Ø 7,5mm black (profile, per meter) Benzinleitung starr (Aussen-Ø 8,0mm / Innen-Ø 6,0mm, Kunststoff, pro Meter) fuel line solid (outer-Ø 8,0mm / inner-Ø 6,0mm, per meter) << i >> 10/67-12/74 42251610-2 01/75-08/80 42251610-3 10/67-12/74 42251530-12 01/75-08/80 42251530-13 49420020-1 49420010-1 S4640628-1 42255110-1 42255120-1 42255100-1 S2913061-1 S2907503-1 06/73-12/74 15151980-12 01/76-08/80 15151980-13 06/73-12/74 15919710-20 11/75-08/80 15919710-21 10/67-12/74 15157790-2 01/75-08/80 15157790-3 10/67-12/74 4052180-17 01/75-08/80 4052180-18 100 AUSPUFFANLAGE - EXHAUST SYSTEM ohne Bild / without picture : Auspuff-Krümmer OHV 0,9-1,3l (Gusskrümmer) exhaust manifold OHV 0,9-1,3l (cast manifold) Auspuff-Krümmer OHV 0,9-1,3l (Gusskrümmer) exhaust manifold OHV 0,9-1,3l (cast manifold) Auspuff-Krümmer OHV 1,3l 64PS (Fächerkrümmer, nur LHD, Original) exhaust manifold OHV 1,3l 64HP (headers, only LHD, original) Auspuff-Krümmer Stehbolzen an Hosenrohr OHV 0,9-1,3l (man benötigt 2 pro Auto) exhaust manifold bolt to front pipe OHV 0,9-1,3l (you need 2 per car) Auspuff-Krümmer Mutter an Hosenrohr OHV 0,9-1,3l exhaust manifold nut to front pipe OHV 0,9-1,3l Auspuff-Montagesatz OHV 0,9-1,3l exhaust system mounting kit OHV 0,9-1,3l Zylinderkopf Stehbolzen an Auspuffkrümmer OHV 0,9-1,6l cylinder head stud to exhaust manifold OHV 0,9-1,6l Zylinderkopf Mutter an Auspuffkrümmer OHV 0,9-1,6l (man benötigt 6 pro Auto) cylinder head nut to exhaust manifold OHV 0,9-1,6l (you need 6 per car) 101 Nummer Bezeichnung / Description 08/69-08/70 14324590-1 08/70-12/74 14823530-2 10/67-08/70 14282610-1 10/67-12/74 15160730-34 10/67-12/74 14324690-17 08/70-12/74 73022260-1 10/67-12/74 14877360-5 10/67-12/74 14281940-5 1 Auspuff-Hosenrohr OHV 0,9-1,1l exhaust front pipe OHV 0,9-1,1l Auspuff-Hosenrohr OHV 1,1l exhaust front pipe OHV 1,1l Auspuff-Hosenrohr OHV 1,3l 54-57PS exhaust front pipe OHV 1,3l 54-57HP 2 Auspuff-Vorschalldämpfer OHV 0,9-1,1l 34-48PS (nur Schaltgetriebe) exhaust front silencer OHV 0,9-1,1l 34-48HP (only manual gearbox) Auspuff-Vorschalldämpfer OHV 0,9-1,1l 34-57PS Lim exhaust front silencer OHV 0,9-1,1l 34-57HP sedan Auspuff-Vorschalldämpfer OHV 1,1l 44-48PS Lim exhaust front silencer OHV 1,1l 44-48HP sedan Auspuff-Vorschalldämpfer OHV 1,3l 48-52PS (nur Schaltgetriebe) exhaust front silencer OHV 1,3l 48-52HP (only manual gearbox) Auspuff-Vorschalldämpfer OHV 1,3l 54-57PS Lim exhaust front silencer OHV 1,3l 54-57HP sedan Auspuff-Vorschalldämpfer OHV 1,1-1,3l 39-57PS Kombi exhaust front silencer OHV 1,1-1,3l 39-57HP estate 4 Auspuff-Vorschalldämpfer OHV 1,3l 64PS exhaust front silencer OHV 1,3l 64HP Auspuff-Vorschalldämpfer OHV 1,3l 72PS Lim exhaust front silencer OHV 1,3l 72HP sedan 6 Auspuff-Endtopf OHV 0,9-1,3l Kombi exhaust rear muffler OHV 0,9-1,3l estate Auspuff-Endtopf OHV 1,3l Lim (nicht "1300 GT") exhaust rear muffler OHV 1,3l sedan (not "1300 GT") Auspuff-Endtopf OHV 1,3l Lim (nur "1300GT") exhaust rear muffler OHV 1,3l sedan (only 1300 GT") Auspuff-Endtopf OHV 1,3l Lim (nicht "1300 GT") exhaust rear muffler OHV 1,3l sedan (not "1300 GT") Auspuff-Endtopf OHV 1,3l Lim (nur "1300GT") exhaust rear muffler OHV 1,3l sedan (only 1300 GT") Auspuff-Endtopf OHV 0,9-1,3l Kombi exhaust rear muffler OHV 0,9-1,3l estate Auspuff-Endtopf OHV 1,1-1,3l Lim exhaust rear muffler OHV 1,1-1,3l sedan 7 Auspuff-Endrohr OHV 0,9-1,1l Lim exhaust rear pipe sedan OHV 0,9-1,1l Auspuff-Endrohr OHV 0,9-1,1l Lim exhaust rear pipe sedan OHV 0,9-1,1l 9 Dichtring Auspuff-Hosenrohr OHV 1,3l (nur "1300 GT") sealing ring exhaust front pipe OHV 1,3l (only "1300 GT") 11 Auspuff-Verbinderrohrstück Hosenrohr an Krümmer OHV 0,9-1,3l (nicht "1300 GT") exhaust connecting tube front pipe to manifold OHV 0,9-1,3l (not "1300 GT") 12 Dichtring Auspuff-Hosenrohr OHV 0,9-1,3l sealing ring exhaust front pipe OHV 0,9-1,3l Dichtring Auspuff-Hosenrohr OHV 0,9-1,3l sealing ring exhaust front pipe OHV 0,9-1,3l 14 Auspuff-Gummi exhaust insulator 15 Auspuff-Gummi exhaust insulator 79 Auspuffblende verchromt Einrohr Ø 36-50mm, rund, gerader Abschluss exhaust end pipe chromed single pipe Ø 36-50 mm, round, straight end Auspuffblende verchromt Einrohr Ø 30-50mm, rund, schräger Abschluss exhaust end pipe chromed single pipe Ø 30-50 mm, round, oblique end ohne Bild / without picture : Auspuffanlage komplett OHV 1,3-1,6l ("Big Bore", Ø 51mm, 2 Töpfe, ohne ABE) exhaust system complete OHV 1,3-1,6l ("Big Bore", Ø 51mm, twin box system) Auspuffanlage komplett OHV 1,3-1,6l ("Big Bore", Ø 64mm, 1 Topf, ohne ABE) exhaust system complete OHV 1,3-1,6l ("Big Bore", Ø 64mm, single box system) Auspuffanlage komplett OHV 1,3-1,6l ("Big Bore", Ø 64mm, 2 Töpfe, ohne ABE) exhaust system complete OHV 1,3-1,6l ("Big Bore", Ø 64mm, twin box system) << i >> 10/67-10/73 14786170-1 10/73-12/74 60461590-1 09/70-12/74 60461590-2 08/69-08/70 14512570-1 08/70-10/73 14776410-1 10/73-12/74 14776420-1 08/69-08/70 14512590-1 08/70-12/74 14776420-2 08/70-12/74 14776420-4 08/69-08/70 14512630-1 08/70-12/74 14776450-1 08/69-08/70 14512720-1 08/69-08/70 14512670-1 08/69-08/70 14512680-1 08/70-10/73 14785400-1 08/70-10/73 14776460-1 08/70-12/74 14786100-1 10/73-12/74 14785400-2 10/67-08/70 14266410-1 08/70-10/73 14786220-1 08/69-12/74 60276480-4 08/69-12/74 42812210-5 08/69-08/70 14324600-7 08/70-12/74 14785550-1 10/67-12/74 14785430-1 10/67-12/74 5537690-14 RIN60210-1 TAJ3604-1 10/67-12/74 42805500-1 10/67-12/74 42805362-2 10/67-12/74 42805332-2 102 AUSPUFFANLAGE - EXHAUST SYSTEM Bezeichnung / Description 1 Auspuff-Hosenrohr OHC 2,0l "RS 2000" (1.Teil) exhaust front pipe OHC 2,0l "RS 2000" (1st part) 2 Auspuff-Hosenrohr OHC 2,0l "RS 2000" (2.Teil) exhaust front pipe OHC 2,0l "RS 2000" (2nd part) 3 Auspuff-Vorschalldämpfer OHC 2,0l "RS 2000" exhaust front silencer OHC 2,0l "RS 2000" 4 Auspuff-Endtopf OHC 2,0l "RS 2000" exhaust rear muffler OHC 2,0l "RS 2000" 5 Auspuff-Montagesatz OHC 2,0l "RS 2000" exhaust system mounting kit OHC 2,0l "RS 2000" 6 Dichtung Auspuff-Hosenrohr an Krümmer OHC 2,0l ("RS 2000", 1.Teil) gasket exhaust front pipe to exhaust manifold OHC 2,0l ("RS 2000", 1st part) 7 Dichtring Auspuff-Hosenrohr OHC 2,0l ("RS 2000", 2.Teil) sealing ring exhaust front pipe OHC 2,0l ("RS 2000", 2nd part) 8 Auspuff-Gummi Vorschalldämpfer (nur "RS 2000") exhaust insulator front silencer (only "RS 2000") 9 Auspuff-Gummi Endtopf (nur "RS 2000") exhaust insulator rear silencer (only "RS 2000") 10 Auspuffschelle Ø 52 mm exhaust clamp Ø 52 mm 11 Auspuffschelle Ø 54 mm exhaust clamp Ø 54 mm 15 Auspuff-Krümmer OHC 2,0l (Fächerkrümmer, 1-teilig, nur LHD, ohne ABE) exhaust manifold OHC 2,0l (headers, 1-piece type, only LHD) Auspuff-Krümmer OHC 2,0l (Fächerkrümmer, Ø57mm, 3-teilig, nur LHD, ohne ABE) exhaust manifold OHC 2,0l (headers, Ø57mm, three-piece type, only LHD) Auspuff-Krümmer OHC 2,0l (Fächerkrümmer, Ø64mm, 3-teilig, nur LHD, ohne ABE) exhaust manifold OHC 2,0l (headers, Ø64mm, three-piece type, only LHD) 16 komplette Auspuffanlagen complete exhaust systems OHC 2,0l (standard) OHC 2,0l (standard) OHC 2,0l ("Big Bore", Ø 51mm, 1 Topf) OHC 2,0l ("Big Bore", Ø 51mm, single box system) OHC 2,0l ("Big Bore", Ø 64mm, 1 Topf) OHC 2,0l ("Big Bore", Ø 64mm, single box system) OHC 2,0l ("Big Bore", Ø 51mm, 2 Töpfe) OHC 2,0l ("Big Bore", Ø 51mm, twin box system) OHC 2,0l ("Big Bore", Ø 64mm, 2 Töpfe, Montage auf der rechten Fahrzeugseite) OHC 2,0l ("Big Bore", Ø 64mm, twin box system, right hand mounting) OHC 2,0l (Umbau von OHV auf OHC, "Big Bore", Ø 51mm, 2 Töpfe) OHC 2,0l (conversion from OHV to OHC, "Big Bore", Ø 51mm, twin box system) OHC 2,0l (Umbau von OHV auf OHC, "Big Bore", Ø 64mm, 1 Topf) OHC 2,0l (conversion from OHV to OHC, "Big Bore", Ø 64mm, single box system) OHC 2,0l (Umbau von OHV auf OHC, "Big Bore", Ø 64mm, 2 Töpfe, Rechts-Montage) OHC 2,0l (conversion from OHV to OHC, "Big Bore", Ø 64mm, twin box system, RH mounti Edelstahl OHC 2,0l (ohne Krümmer) stainless steel OHC 2,0l (without mounting kit) 30 Auspuff-Montagepaste 150g Firegum exhaust mounting paste 150g Firegum ohne Bild / without picture : Auspuff-Krümmer Mutter an Hosenrohr OHC 2,0l "RS 2000" exhaust manifold nut to front pipe OHC 2,0l "RS 2000" Auspuff-Krümmer Stehbolzen an Hosenrohr OHC 2,0l "RS 2000" exhaust manifold bolt to front pipe OHC 2,0l "RS 2000" 103 << i >> Nummer 06/73-12/74 15647700-2 06/73-12/74 15655560-2 06/73-12/74 15655620-2 06/73-12/74 15655630-2 06/73-12/74 73056632-2 06/73-12/74 60659620-7 06/73-12/74 60263390-10 06/73-12/74 14785430-3 06/73-12/74 5537690-29 06/73-12/74 250_252-1 06/73-12/74 250_254-1 06/73-12/74 42812500-2 06/73-12/74 42812550-2 06/73-12/74 42812560-2 06/73-12/74 42805342-1 06/73-12/74 42805340-2 06/73-12/74 42805352-1 06/73-12/74 42805320-1 06/73-12/74 42805322-1 06/73-12/74 42805320-3 06/73-12/74 42805352-3 06/73-12/74 42805322-3 06/73-12/74 QUIFD047-1 HOL091-1 06/73-12/74 14324690-15 06/73-12/74 15160730-40 104 AUSPUFFANLAGE - EXHAUST SYSTEM Bezeichnung / Description 33 Auspuff-Montagepaste 150g Firegum exhaust mounting paste 150g Firegum ohne Bild / without picture : Auspuff-Montagesatz exhaust system mounting kit Auspuff-Krümmer Stehbolzen an Hosenrohr exhaust manifold bolt to front pipe Auspuff-Krümmer Mutter an Hosenrohr exhaust manifold nut to front pipe Auspuffblende verchromt Einrohr Ø 36-50mm, rund, gerader Abschluss exhaust end pipe chromed single pipe Ø 36-50 mm, round, straight end 105 HOL091-1 1,1 - 1,3l 1,6l 73022340-1 73056630-1 15160730-35 15160730-35 14324690-18 14324690-18 RIN60210-1 RIN60210-1 1 Auspuff-Hosenrohr OHV 1,1l 01/75-08/80 exhaust front pipe OHV 1,1l Auspuff-Hosenrohr OHV 1,3l 57PS 01/75-08/80 exhaust front pipe OHV 1,3l 57HP 2 Auspuff-Vorschalldämpfer OHV 1,1l 01/75-08/80 exhaust front silencer OHV 1,1l Auspuff-Vorschalldämpfer OHV 1,3l 57PS Lim 01/75-08/80 exhaust front silencer OHV 1,3l 57HP sedan Auspuff-Vorschalldämpfer OHV 1,1-1,3l Kombi 01/75-08/80 exhaust front silencer OHV 1,1-1,3l estate 3 Auspuff-Endtopf OHV 1,1l Lim 01/75-08/80 exhaust rear muffler OHV 1,1l sedan Auspuff-Endtopf OHV 1,3l 57PS Lim 01/75-08/80 exhaust rear muffler OHV 1,3l 57HP sedan Auspuff-Endtopf OHV 1,1-1,3 Kombi 01/75-08/80 exhaust rear muffer OHV 1,1-1,3 estate 5 Auspuff-Hosenrohr OHV 1,3l 70PS 01/75-08/80 exhaust front pipe OHV 1,3l 70HP Auspuff-Hosenrohr OHV 1,6l 79PS 01/75-08/80 exhaust front pipe OHV 1,6l 79HP Auspuff-Hosenrohr OHV 1,6l 84-86PS 01/75-08/80 exhaust front pipe OHV 1,6l 84-86HP 6 Auspuff-Vorschalldämpfer OHV 1,3l 70PS Lim 01/75-08/80 exhaust front silencer OHV 1,3l 70HP sedan Auspuff-Vorschalldämpfer OHV 1,6l Lim 01/75-08/80 exhaust front silencer OHV 1,6l sedan 7 Auspuff-Endtopf OHV 1,3l 70PS Lim 01/75-08/80 exhaust rear muffler OHV 1,3l 70HP sedan Auspuff-Endtopf OHV 1,6l Lim 01/75-08/80 exhaust rear muffler OHV 1,6l sedan 14 Dichtring Auspuff-Hosenrohr OHV 1,1l 44-48PS 01/75-08/80 sealing ring exhaust front pipe OHV 1,1l 44-48HP Dichtring Auspuff-Hosenrohr OHV 1,3l 54-60PS 01/75-08/80 sealing ring exhaust front pipe OHV 1,3l 54-60HP 15 Dichtring Auspuff-Hosenrohr OHV 1,3l 70-73PS 11/75-08/80 sealing ring exhaust front pipe OHV 1,3l 70-73HP Dichtring Auspuff-Hosenrohr OHV 1,6l 79-86PS 01/75-08/80 sealing ring exhaust front pipe OHV 1,6l 79-86HP 22 Auspuff-Gummi Vorschalldämpfer 01/75-08/80 exhaust insulator front silencer Auspuff-Gummi Endtopf 01/75-08/80 exhaust insulator rear silencer 25 Auspuff-Halter Endtopf Schelle 01/75-08/80 exhaust bracket rear silencer hanger 30 Auspuffschelle Ø 42 mm exhaust clamp Ø 42 mm 31 Auspuffschelle Ø 45 mm exhaust clamp Ø 45 mm 35 Auspuff-Krümmer OHV 1,1-1,6l (Fächerkrümmer, ohne ABE) 01/75-08/80 exhaust manifold OHV 1,1-1,6l (headers) 36 BIG-BORE Auspuffanlagen komplett (ohne Fächerkrümmer, ohne Montagesatz, ohne ABE) BIG BORE exhaust systems complete (without manifold & without mounting kit) Auspuffanlage komplett OHV 1,3-1,6l ("Big Bore", Ø 64mm, 1 Topf) 01/75-08/80 exhaust system complete OHV 1,3-1,6l ("Big Bore", Ø 64mm, single box system) Auspuffanlage komplett OHV 1,3-1,6l ("Big Bore", Ø 51mm, 2 Töpfe) 01/75-08/80 exhaust system complete OHV 1,3-1,6l ("Big Bore", Ø 51mm, twin box system) Auspuffanlage komplett OHV 1,3-1,6l ("Big Bore", Ø 64mm, 2 Töpfe) 01/75-08/80 exhaust system complete OHV 1,3-1,6l ("Big Bore", Ø 64mm, twin box system) Auspuff-Montagesatz OHV 1,3-1,6l (für 51mm "Big Bore"-Anlage) 01/75-08/80 exhaust system mounting kit OHV 1,3-1,6l (for 51mm "Big Bore"-system) Auspuff-Montagesatz OHV 1,3-1,6l (für 64mm "Big Bore"-Anlage) 01/75-08/80 exhaust system mounting kit OHV 1,3-1,6l (for 64mm "Big Bore"-system) << i >> Nummer 60461590-4 60461590-3 15717930-1 15717930-2 15716290-1 15716330-1 15716330-2 14786100-2 60333310-1 60368350-1 15599610-1 15716280-1 15613060-1 15716350-1 42854120-2 60276480-5 60276480-6 60263390-5 60263390-6 5537690-13 5537690-14 60296480-1 250_242-1 250_245-1 42812501-2 42805362-1 42805330-1 42805332-1 42891020-4 42891030-3 106 AUSPUFFANLAGE - EXHAUST SYSTEM Bezeichnung / Description 1 Auspuff-Hosenrohr OHC 1,6-2,0l "RS 2000" & "MEXICO" (1.Teil) exhaust front pipe OHC 1,6-2,0l "RS 2000" & "MEXICO" (1st part) 2 Auspuff-Hosenrohr OHC 1,6-2,0l "RS 2000" & "MEXICO" (2.Teil) exhaust front pipe OHC 1,6-2,0l "RS 2000" & "MEXICO" (2nd part) 3 Auspuff-Vorschalldämpfer OHC 1,6-2,0l "RS 2000" & "MEXICO" exhaust front silencer OHC 1,6-2,0l "RS 2000" & "MEXICO" 4 Auspuff-Endtopf OHC 1,6-2,0l "RS 2000" & "MEXICO" exhaust rear muffler OHC 1,6-2,0l "RS 2000" & "MEXICO" 5 Auspuff-Montagesatz OHC 1,6-2,0l "RS 2000" & "MEXICO" exhaust system mounting kit OHC 1,6-2,0l "RS 2000" & "MEXICO" 6 Dichtung Hosenrohr an Krümmer OHC 1,6-2,0l ("RS 2000" & "MEXICO", 1.Teil) gasket exhaust front pipe to manifold OHC 1,6-2,0l ("RS 2000" & "MEXICO", 1st part) 7 Dichtring Auspuff-Hosenrohr OHC 1,6-2,0l ("RS 2000" & "MEXICO", 2.Teil) sealing ring exhaust front pipe OHC 1,6-2,0l ("RS 2000" & "MEXICO", 2nd part) 8 Auspuff-Gummi Vorschalldämpfer (nur "RS 2000" & "MEXICO") exhaust insulator front silencer (only "RS 2000" & "MEXICO") 9 Auspuff-Gummi Endtopf exhaust insulator rear silencer 10 Auspuffschelle Ø 52 mm exhaust clamp Ø 52 mm 11 Auspuffschelle Ø 54 mm exhaust clamp Ø 54 mm ohne Bild / without picture : Auspuff-Krümmer Mutter an Hosenrohr OHC 1,6-2,0l "RS 2000" & "MEXICO" exhaust manifold nut to front pipe OHC 1,6-2,0l "RS 2000" & "MEXICO" Auspuff-Krümmer Stehbolzen an Hosenrohr OHC 1,6-2,0l "RS 2000" & "MEXICO" exhaust manifold bolt to front pipe OHC 1,6-2,0l "RS 2000" & "MEXICO" Auspuffanlage komplett OHC 1,6-2,0l "RS 2000" & "MEXICO" (standard) exhaust system complete OHC 1,6-2,0l "RS 2000" & "MEXICO" (standard) Auspuffanlage komplett Edelstahl OHC 1,6-2,0l "RS 2000" & "MEXICO" exhaust system complete stainless steel OHC 1,6-2,0l "RS 2000" & "MEXICO" 11/75-08/80 15647700-1 11/75-08/80 15655560-1 11/75-08/80 15655620-1 11/75-08/80 15655630-1 11/75-08/80 73056632-1 11/75-08/80 60659620-2 11/75-08/80 60263390-7 11/75-08/80 14785430-2 11/75-08/80 5537690-14 11/75-08/80 250_252-1 11/75-08/80 250_254-1 11/75-08/80 14324690-16 11/75-08/80 15160730-41 11/75-08/80 42805342-2 11/75-08/80 QUIFD052-1 15 Auspuff-Krümmer OHC 1,6-2,0l (Fächerkrümmer, 1-teilig, nur LHD, ohne ABE) 11/75-08/80 exhaust manifold OHC 1,6-2,0l (headers, 1-piece type, only LHD) Auspuff-Krümmer OHC 1,6-2,0l (Fächerkrümmer, Ø57mm, 3-teilig, nur LHD, ohne ABE) 11/75-08/80 exhaust manifold OHC 1,6-2,0l (headers, Ø57mm, three-piece type, only LHD) Auspuff-Krümmer OHC 1,6-2,0l (Fächerkrümmer, Ø64mm, 3-teilig, nur LHD, ohne ABE) 11/75-08/80 exhaust manifold OHC 1,6-2,0l (headers, Ø64mm, three-piece type, only LHD) 16 BIG-BORE Auspuffanlagen komplett (ohne Fächerkrümmer, ohne Montagesatz, ohne ABE) BIG BORE exhaust systems complete (without manifold & without mounting kit) Auspuffanlage OHC 1,6-2,0l (Ø 51mm, 1 Topf) 11/75-08/80 exhaust system OHC 1,6-2,0l (Ø 51mm, single box system) Auspuffanlage OHC 1,6-2,0l (Ø 51mm, 2 Töpfe) 11/75-08/80 exhaust system OHC 1,6-2,0l (Ø 51mm, twin box system) Auspuffanlage OHC 1,6-2,0l (Ø 64mm, 1 Topf) 11/75-08/80 exhaust system OHC 1,6-2,0l (Ø 64mm, single box system) Auspuffanlage OHC 1,6-2,0l (Ø 64mm, 2 Töpfe, Rechts-Montage) 11/75-08/80 exhaust system OHC 1,6-2,0l (Ø 64mm, twin box system, right hand mounting) Auspuffanlage OHC 1,6-2,0l (Umbau von OHV auf OHC, Ø 51mm, 2 Töpfe) 11/75-08/80 exhaust system OHC 1,6-2,0l (conversion from OHV to OHC, Ø 51mm, twin box system Auspuffanlage OHC 1,6-2,0l (Umbau von OHV auf OHC, Ø 64mm, 2 Töpfe) 11/75-08/80 exhaust system OHC 1,6-2,0l (conversion from OHV to OHC, Ø 64mm, twin box system Auspuff-Montagesatz OHC 1,6-2,0l (für 51mm "Big Bore"-Anlage) 11/75-08/80 exhaust system mounting kit OHC 1,6-2,0l (for 51mm "Big Bore"-system) Auspuff-Montagesatz OHC 1,6-2,0l (für 64mm "Big Bore"-Anlage) 11/75-08/80 exhaust system mounting kit OHC 1,6-2,0l (for 64mm "Big Bore"-system) 42812500-1 30 Auspuff-Montagepaste 150g Firegum exhaust mounting paste 150g Firegum 107 Nummer << i >> 42812550-1 42812560-1 42805340-1 42805320-2 42805352-2 42805322-2 42805320-4 42805352-4 42891020-2 42891030-2 HOL091-1 108 LENKUNG - STEERING Bezeichnung / Description 10/67-12/74 1 Lenkspindel OHV 1,1-1,6l steering spindle OHV 1,1-1,6l 2 Lenkzwischenwelle Gelenk (Nachfertigung) steering idler shaft link (reproduction) Lenkzwischenwelle Gelenk "HD Polyurethan" (Dicke=10mm) steering idler shaft link "HD Polyurethane" (thickness=10mm) Lenkzwischenwelle Gelenk "HD Polyurethan" (Dicke=25mm) steering idler shaft link "HD Polyurethane" (thickness=25mm) 3 Lenksäule Gummitülle in Stirnwand steering column rubber grommet in front wall 4 Lenkung komplett (LHD) steering complete (LHD) Lenkung komplett (RHD) steering complete (RHD) 6 Lenkmanschette rechts (nur LHD) steering boot right hand (only LHD) Lenkmanschette rechts (nur RHD) steering boot right hand (only RHD) 7 Lenkmanschette links (nur LHD) steering boot left hand (only LHD) Lenkmanschette links (nur RHD) steering boot left hand (only RHD) 8 Lenkmanschettensatz (beide Seiten, inkl. Befestigungsschellen) steering boot kit (both sides, incl. fastening parts) 9 Lenkung Dämpfungsgummi an Motorträger Satz "HD Polyurethan" (2 Gummis) steering mounting rubber to engine mounting member set "HD Polyurethane" (2 bushings) 10 Lenkung Halteschelle an Motorträger (wie Original, Satz mit 2 Stück) steering fixing clamp to engine mounting member (like original, set of 2 pieces) 11 Lenkung Halteschelle an Motorträger (Aluminium, Satz mit 2 Stück) steering fixing clamp to engine mounting member (alloy, set of 2 pieces) 12 Lenkung-Spurstangengelenk aussen (nicht "RS 2000" & "MEXICO") steering tie rod end outer (not "RS 2000" & "MEXICO") Lenkung-Spurstangengelenk aussen (nur "RS 2000" & "MEXICO") steering tie rod end outer (only "RS 2000" & "MEXICO") Wert Value Toleranz tolerance 01/75-08/78 0° 50´ + 0° 05´bis +1° 35´ 08/78-08/80 0° 30´ + 0° 15´bis +1° 15´ 01/75-08/78 1° 10´ + 0° 40´bis +1° 55´ 08/78-08/80 0° 30´ + 0° bis -1° 55´ EINSTELLWERTE / ADJUSTING DATA : Sturz (max. Differenz zwischen links und rechts in Grad) camber (max difference between LH and RH in degrees) Sturz (max. Differenz zwischen links und rechts in Grad) camber (max difference between LH and RH in degrees) Sturz (max. Differenz zwischen links und rechts in Grad) camber (max difference between LH and RH in degrees) Nachlauf (max. Differenz zwischen links und rechts in Grad) castor action (max difference between LH and RH in degrees) Nachlauf (max. Differenz zwischen links und rechts in Grad) castor action (max difference between LH and RH in degrees) Nachlauf (max. Differenz zwischen links und re castor action (max difference between LH and 109 10/67-12/74 ohne Bild / without picture : Lenkung-Spurstangengelenk innen steering tie rod end inner Lenkung-Spurstangengelenk innen steering tie rod end inner Lenkung-Spurstangenhebel (nicht "RS" & "TWIN CAM") steering rod lever (not "RS" & "TWIN CAM") Lenkung-Spurstangenhebel Satz (2 Stück, nur "RS" & "TWIN CAM") steering rod lever set (2 pieces, only "RS" & "TWIN CAM") Lenkung-Spurstangenhebel Satz (2 Stück) steering rod lever set (2 pieces) Lenksäule Lager oben (Nachfertigung, Kunststoff) steering column bearing upper (reproduction, plastic) Lenksäule Lager oben (Nachfertigung, Kunststoff) steering column bearing upper (reproduction, plastic) Lenksäule Lager unten steering column bearing lower Lenksäule Lager unten steering column bearing lower 01/75-08/80 14859990-1 14512562-1 14512562-2 SPF1159K-1 SPF0354K-1 SPF0354K-2 41610110-1 15123430-1 50225040-1 15123420-1 50191610-1 14542030-1 14739000-5 14542020-2 14739000-5 14542020-1 14542020-3 14542030-2 14542020-3 47101220-1 SPF932-2 SPF932-1 14463514-1 14463514-2 14463512-1 14463512-2 14472220-1 14762460-3 15644680-2 15644680-1 links / LH rechts / RH 10/67-12/74 14286920-1 14286920-1 01/75-08/80 15593260-1 15593260-1 10/67-12/74 14437600-1 14437590-1 10/67-12/74 14435482-1 01/75-08/80 14435482-2 10/67-12/74 14672212-1 01/75-08/80 14672212-4 10/67-12/74 14282890-1 01/75-08/80 14282890-3 10/67-12/74 << i >> 110 ELEKTRIK - ELECTRICAL SYSTEM 6 7 8 9 << i >> 01/75-08/80 15836390-1 01/75-08/80 15836392-1 geb / used S1920402-1 S1920392-1 10/67-08/69 14262380-2 14262381-2 08/69-12/74 14764960-1 14764961-1 08/75-08/80 60770030-1 60770031-1 10/67-12/74 48100040-1 08/69-12/74 14764970-1 S1500705-1 schaltet die komplett Stromversorgung des Fahrzeugs ab. Sinnvoll wenn das Fahrzeug nicht täglich bewegt wird. switches off the whole electrical system. Recommended if the car is not in daily use. Scheibenwischer Intervallsteuergerät 11/68-02/87 48103310-2 wiper intermittent module Innenleuchte (ohne Chromrahmen) 10/67-12/74 60343000-26 indoor lighting fixture (without chromed frame) Innenleuchte (ohne Chromrahmen) 01/75-08/80 60343000-5 indoor lighting fixture (without chromed frame) Hupe Fanfarensatz schwarz 10/67-08/80 41801040-1 horn trumpet-set black Hupe Fanfarensatz 12V verchromt (2-Klang) 10/67-08/80 41801070-1 horn trumpet-set 12V chromed (2-tone) Hupe Kompressorfanfare (2-Klang, mit ABE) 10/67-08/80 RIN63025-1 horn compressor type (2-tone) Hupe standard 12V (1-Klang) 10/67-08/80 15032800-1 horn standard 12V (1-tone) ohne Bild / without picture : Sicherungssortiment (10-teilig, Rundsicherungen) fuse assortment (10-pieces, round fuses) Sicherungssortiment (10-teilig, Flachsicherungen) fuse assortment (10-pieces, flat fuses) Batterie-Masseband Ø 21qmm (Länge 0,50m, mit Klemme für Rundpolbatterie) battery ground strap Ø 21qmm (length 0,50m, with clamp for round pole battery) 111 neu / new Bezeichnung / Description 1 Batteriehalteblech Klemmschiene battery support panel fixing clamp Batteriehalteblech Klemmschiene (Nachfertigung, Edelstahl) battery support panel fixing clamp (reproduction, stainless steel) 2 Batterieklemme Minuspol (zum Umbau von Flachpol auf Rundpol) battery clamp minus pole (to convert from flat pole to round pole) Batterieklemme Pluspol (zum Umbau von Flachpol auf Rundpol) battery clamp plus pole (to convert from flat pole to round pole) 3 Sicherungskasten fuse box Sicherungskasten fuse box Sicherungskasten fuse box Sicherungskasten Unterlage (Abdichtung) fuse box seal 4 Sicherungskastendeckel fuse box cover 5 Batterie Trennschalter battery disconnecting switch LOF09111-1 LOF09144-1 S1921346-1 112 ELEKTRIK - ELECTRICAL SYSTEM Bezeichnung / Description 2 Lichtmaschine-Regler Gleichstrom dynamo-controller direct current 3 Lichtmaschine-Regler Drehstrom dynamo-controller three-phase current Lichtmaschine-Regler Drehstrom (externe Ausführung) dynamo-controller three-phase current (external type) 5 Schalter Türkontakt (zusätzliches Befestigungsloch bohren) switch door contact (additonal hole has to be drilled) Schalter Türkontakt (zusätzliches Befestigungsloch bohren) switch door contact (additonal hole has to be drilled) 6 Relais Anlasser ("LUCAS", bitte Bild beachten) relay starter ("LUCAS", please see picture) 10 Blinkgeber 3-polig turn signal flasher 3-terminals Blinkgeber 3-polig turn signal flasher 3-terminals Blinkgeber 4-polig (Typ C2 für Anhängerkupplungsbetrieb) turn signal flasher 4-terminals (type C2 for tow trailer clutch service) Blinkgeber 4-polig (Typ C2 für Anhängerkupplungsbetrieb) turn signal flasher 4-terminals (type C2 for tow trailer clutch service) 11 Relais Heckscheibenheizung relay rear window heating Relais Scheinwerfer Waschanlage relay headlamp washing system Relais Motor-Anlasser Steuerung (max. 30A, nur Automatikgetriebe) relay engine-starter controller (max. 30A, only automatic gearbox) ohne Bild / without picture : Warnblinkanlage Einbausatz emergency flasher installation kit Warnblinkanlage Einbausatz emergency flasher installation kit 113 << i >> neu / new 10/67-12/74 4482350-9 10/67-12/74 4442380-9 01/75-04/76 4442380-10 AT7 10/67-12/74 15957340-14 01/75-08/80 15957340-18 10/67-12/74 60178460-1 10/67-12/74 15351700-12 01/75-08/80 15351700-13 10/67-12/74 15351702-12 01/75-08/80 15351702-13 01/75-08/80 60084310-9 01/74-01/78 60213500-3 01/75-08/80 60084310-10 10/67-12/74 48103220-10 01/75-08/80 48103220-11 114 BELEUCHTUNG - LIGHTING SYSTEM Bezeichnung / Description 1 Scheinwerfer komplett rund 10/67-12/74 headlamp complete round 2 Scheinwerfereinsatz rund "LUCAS" 10/67-12/74 headlamp insert round "LUCAS" Scheinwerfereinsatz rund "HELLA" 08/69-12/74 headlamp insert round "HELLA" 3 Scheinwerfertopf (Stahl-Ausführung) 10/67-12/74 headlamp pot (steel design) Scheinwerfertopf (Kunststoff-Ausführung) 10/67-12/74 headlamp pot (plastic design) 4 Scheinwerfer komplett eckig "LUCAS" 10/67-12/74 headlamp complete square "LUCAS" Scheinwerfer komplett eckig "HELLA" 10/67-12/74 headlamp complete square "HELLA" Scheinwerfereinsatz eckig "LUCAS" 10/67-12/74 headlamp insert square "LUCAS" Scheinwerfereinsatz eckig "HELLA" 10/67-12/74 headlamp insert square "HELLA" 6 Scheinwerfer Standlichteinsatz (Nachfertigung, für T10 Glassockel-Glühbirne) 10/67-12/74 headlamp parking light insert (reproduction, for T10 glas socket bulb) 7 Glühbirne 12V H4 60/55W OSRAM Night Breaker Unlimited (110% mehr Licht, 2 Stück) bulb 12V H4 60/55W OSRAM Night Breaker Unlimited (110% more light, set of 2) Glühbirne 12V 45/40W (Bilux-Sockel) bulb 12V 45/40W (filament-socket) Glühbirne 12V H4 60/55W (Bilux-Sockel, P 45T, ohne TÜV-Zulassung) bulb 12V H4 60/55W (filament-socket, P 45T) 8 Blinker komplett gelb mit Chromrand (Alugehäuse, Nachfertigung) 10/67-12/74 turn indicator complete yellow with chromed edge (alloy housing, reproduction) Blinker komplett weiss mit Chromrand (Alugehäuse, Nachfertigung) 10/67-12/74 turn indicator complete white with chromed edge (alloy housing, reproduction) 9 Blinkerglas gelb (mit Chromrand, Nachfertigung) 10/67-12/74 turn indicator lens yellow (with chromed edge, reproduction) Blinkerglas gelb (ohne Chromrand, Nachfertigung) 10/67-12/74 turn indicator lens yellow (without chromed edge, reproduction) Blinkerglas weiss (mit Chromrand, Nachfertigung) 10/67-12/74 turn indicator lens white (with chromed edge, reproduction) Blinkerglas weiss (ohne Chromrand, Nachfertigung) 10/67-12/74 turn indicator lens white (without chromed edge, reproduction) 11 Blinker komplett gelb (Seitenblinker an Kotflügel) 10/67-12/74 turn indicator yellow (side indicator on front wing) Blinkerglas gelb (Seitenblinker an Kotflügel) 10/67-12/74 turn indicator lens yellow (side indicator on front wing) ohne Bild / without picture : Dichtung Blinker (Satz für beide Seiten, Blinkerglas & Blinker an Karosserie) 10/67-12/74 sealing turn indicator (set for both sides, lens seal & body seal to chassis) Dichtung Scheinwerfer an Karosserie (für "LUCAS"-Scheinwerfer, Satz mit 2 Stü 10/67-12/74 sealing headlamp to body shell (for "LUCAS"-headlamps, set of 2 pieces) Scheinwerfer Haltering für eckige Scheinwerfer 08/69-12/74 headlamp holding ring for square headlamp Scheinwerfer Haltering für runde Scheinwerfer 10/67-12/74 headlamp holding ring for round headlamp Bilux filament H4 8006760-1 41901200-1 14253310-1 60634760-1 14829360-1 15364770-1 15551600-1 15551602-1 14855830-1 14981320-1 15364782-1 14256250-1 14712520-1 15364780-1 48230700-2 49120020-1 LOF14603-1 LOF14669-1 14383372-1 14383374-1 14382160-1 14382180-1 14382170-1 14382172-1 14768860-1 14389380-1 14382212-1 17394410-1 14712550-1 17127250-1 Alle Scheinwerfer sind nur für links gesteuerte Fahrzeuge lieferbar all headlamps can only be supplied for left hand drive cars 115 << i >> 116 BELEUCHTUNG - LIGHTING SYSTEM Bilux filament Bezeichnung / Description H4 1 Scheinwerfereinsatz rund (nicht "RS 2000", 3 Zentrierstege an Haltering) 01/75-08/78 60262070-1 60226320-1 headlamp insert round (not "RS 2000", 3 centre pins on holding ring) 2 Scheinwerfereinsatz rund (nicht "RS 2000", 3 Laschen an der Halteplatte) 08/78-08/80 16228420-1 15769630-1 headlamp insert round (not "RS 2000", 3 flaps on holding plate) 3 Scheinwerfertopf (nicht "RS 2000", Nachfertigung, Kunststoff-Ausführung) 01/75-08/80 60502810-1 headlamp pot (not "RS 2000", reproduction, plastic design) 5 Scheinwerfereinsatz eckig (nicht für WIWA) 01/75-08/80 60658990-1 15769640-1 headlamp insert square (not for headlamp wiper) Scheinwerfereinsatz eckig (nur für WIWA) 01/75-08/80 60570100-1 headlamp insert square (only for headlamp wiper) Scheinwerfer komplett eckig (nur für WIWA) 15769600-1 01/75-08/80 headlamp complete square (only for headlamp wiper) 6 Scheinwerfer Standlichteinsatz (Nachfertigung, für T10 Glassockel-Glühbirne) 48230700-3 headlamp parking light insert (reproduction, for T10 glas socket bulb) 7 Glühbirne 12V H4 60/55W OSRAM Night Breaker Unlimited (110% mehr Licht, 2 Stück) 49120020-1 bulb 12V H4 60/55W OSRAM Night Breaker Unlimited (110% more light, set of 2) Glühbirne 12V 45/40W (Bilux-Sockel) LOF14603-1 bulb 12V 45/40W (filament-socket) Glühbirne 12V H4 60/55W (Bilux-Sockel, P 45T, ohne TÜV-Zulassung) LOF14669-1 bulb 12V H4 60/55W (filament-socket, P 45T) 8 Blinker komplett links gelb (Nachfertigung) 01/75-08/80 60126992-1 turn indicator complete left hand yellow (reproduction) Blinker komplett rechts gelb (Nachfertigung) 01/75-08/80 60126994-1 turn indicator complete right hand yellow (reproduction) 9 Blinkerglas gelb (Nachfertigung) 01/75-08/80 60126940-1 turn indicator lens yellow (reproduction) 10 Blinkerglas weiss (Nachfertigung) 01/75-08/80 60126942-1 turn indicator lens white (reproduction) 11 Blinker komplett gelb (Seitenblinker an Kotflügel) 10/67-12/74 14768860-1 turn indicator yellow (side indicator on front wing) Blinkerglas gelb (Seitenblinker an Kotflügel) 14389380-1 10/67-12/74 turn indicator lens yellow (side indicator on front wing) ohne Bild / without picture : Dichtung Blinkerglas sealing turn indicator lens 01/75-08/80 SAH129726-3 Alle Scheinwerfer sind nur für links gesteuerte Fahrzeuge lieferbar all headlamps can only be supplied for left hand drive cars 117 << i >> 118 BELEUCHTUNG - LIGHTING SYSTEM Bezeichnung / Description 1 Rückleuchtenglas (nicht Kombi, für Metallgehäuse, rot / gelb) 10/67-12/74 tail lamp glass (not estate, for steel housing, red / yellow) 2 Rückleuchtenrahmen (für Metallgehäuse) 10/67-12/74 tail lamp frame (for steel housing) 3 Dichtung Rückleuchte (Satz für beide Seiten, Rückleuchtenglas & Rückleuchte a 10/67-12/74 sealing turn indicator (set for both sides, lens seal & body seal to body shell, incl 5 Rückleuchtenglas (nicht Kombi) 01/75-08/80 tail lamp glass (not estate) 6 Rückleuchte komplett (nicht Kombi) 01/75-08/80 tail lamp complete (not estate) ohne Bild / without picture : Dichtung Rückleuchtenglas (nicht Kombi, Meterware, 1m, pro Rückleuchte) 01/75-08/80 sealing tail lamp glass (not estate, profile, 1m, for one lamp) 7 Rückleuchtenglas (nur Kombi) tail lamp glass (only estate) Rückleuchtenglas (nur Kombi) tail lamp glass (only estate) 8 Rückleuchte komplett (nur Kombi) tail lamp complete (only estate) Rückleuchte komplett (nur Kombi) tail lamp complete (only estate) 9 Kennzeichenleuchte (einfache Ausführung) license plate lamp (single type) Kennzeichenleuchte (doppelte Ausführung, Träger inkl. 2 Leuchten) license plate lamp (twin type, body incl. 2 lamps) Kennzeichenleuchte verchromt (Lim + Kombi) license plate lamp chromed (sedan + estate) Kennzeichenleuchte schwarz (Lim + Kombi) license plate lamp black (sedan + estate) 10 Rückfahrleuchte (weiss, Rückfahrleuchte an Stosstange montiert) reversing light (white, reversing light mounted on bumper) Rückfahrleuchtenglas (weiss, Rückfahrleuchte an Stosstange montiert) reversing light glass (white, reversing light mounted on bumper) ohne Bild / without picture : Dichtung Rückfahrleuchte an Karosserie (Satz mit 2 Stück) sealing reversing light to body (set of 2 pieces) Dichtung Rückfahrleuchtenglas (Satz mit 2 Stück) sealing reversing light glass (set of 2 pieces) Dichtung Kennzeichenleuchtenglas (Satz mit 2 Stück) sealing license plate lamp lens (set of 2 pieces) Rückfahrleuchte (weiss, in Rückwandblech montiert, nicht Kombi) geb reversing light (white, mounted in rear panel, not estate) used Rückfahrleuchtenglas (gelb, Rückwandblech montiert, nicht Kombi) reversing light glass (yellow, mounted in rear panel, not estate) Nebelschlussleuchtenglas fog light glass rear Rückleuchtenlack transparent blau (ohne TÜV-Zulassung, Spray 150ml) tail lamp laquer blue (Spray 150ml) Rückleuchtenlack transparent grün (ohne TÜV-Zulassung, Spray 150ml) tail lamp laquer green (Spray 150ml) Rückleuchtenlack transparent rot (ohne TÜV-Zulassung, Spray 150ml) tail lamp laquer red (Spray 150ml) Rückleuchtenlack transparent schwarz (ohne TÜV-Zulassung, Spray 150ml) tail lamp laquer black (Spray 150ml) 119 << i >> Links / LH Rechts / RH 14383460-1 14383450-1 14196200-2 14196170-2 14187992-1 60321410-1 60321390-1 60321352-1 60321332-1 60321472-2 10/67-12/74 14383480-1 14383470-1 01/75-08/80 14383480-2 14383470-2 10/67-12/74 15178830-1 15178820-1 01/75-08/80 15178830-2 15178820-2 10/67-12/74 14144410-1 10/67-12/74 14144430-1 01/75-08/80 60323470-2 01/75-08/80 60574650-2 10/67-12/74 14512350-1 10/67-12/74 14071740-2 10/67-12/74 14615042-1 10/67-12/74 14615000-1 10/67-12/74 17529412-1 10/67-12/74 8012571-1 10/67-12/74 14383700-1 01/75-08/80 60261710-1 MOT00162-1 MOT00163-1 MOT00161-1 MOT00160-1 120 MOTOR OHV 0,9-1,6l - ENGINE OHV 0,9-1,6l Bezeichnung / Description 3 Dichtsatz Motor komplett OHV 0,9-1,3l 34-60PS gasket kit engine complete OHV 0,9-1,3l 34-60HP Dichtsatz Motor komplett OHV 1,3l 64-73PS gasket kit engine complete OHV 1,3l 64-73HP Dichtsatz Motor komplett OHV 1,6l 84-86PS gasket kit engine complete OHV 1,6l 84-86HP 4 Dichtsatz Zylinderkopf OHV 0,9-1,3l 34-60PS gasket kit cylinder head OHV 0,9-1,3l 34-60HP Dichtsatz Zylinderkopf OHV 1,3l 64-73PS gasket kit cylinder head OHV 1,3l 64-73HP Dichtsatz Zylinderkopf OHV 1,6l 84-86PS gasket kit cylinder head OHV 1,6l 84-86HP 5 Dichtsatz Ölwanne OHV 0,9-1,6l gasket kit oil pan OHV 0,9-1,6l ohne Bild / without picture : Dichtsatz Motor unten OHV 0,9-1,6l gasket kit engine lower OHV 0,9-1,6l enthät alle Dichtungen & Simmeringe von unten bis zum Zylinderkopf contains all gaskets from the oil pan up to the cylinder head Dichtmasse Motor universal (90ml) sealing compound engine universal (90ml) 10/67-12/74 01/75-08/80 46237010-1 46237010-2 46237050-1 46237050-3 46237050-2 46237050-4 46227010-3 46227010-4 46227020-3 46227020-4 46227020-3 46227020-5 46221120-2 46221120-4 FCS750-1 FCS750-2 S2920119-1 Dieser Motor wurde zwischen 1967 und 1980 verbaut. Wird als "Kent" oder "X-Flow" bezeichnet und hat eine unten liegende Nockenwelle, Ventiltrieb über Stösselstangen. ERKENNUNGSMERKAL : Kleiner Ventildeckel This engine was used between 1967 & 1980. Also known as "X-Flow" or "Kent". It has overhead valves which are operated by a central camshaft. IDENTIFICATION CHARACTERISTIC : small valve cover 121 << i >> 122 MOTOR OHV 0,9-1,6l - Bezeichnung / Description ENGINE OHV 0,9-1,6l 1 Dichtung Ventildeckel OHV 0,9-1,6l gasket valve cover OHV 0,9-1,6l 2 Dichtung Ventilschaft OHV 0,9-1,6l (Ölabschirmkappe) sealing ring valve stem OHV 0,9-1,6l (oil screening cap) Dichtung Ventilschaft OHV 1,6l "RS 1600" & OHV 1,8l "RS 1800" (BDA) sealing ring valve stem OHV 1,6l "RS 1600" & OHV 1,8l "RS 1800" (BDA) 4 Dichtung Auspuffkrümmer OHV 0,9-1,6l aussen (wird 2 mal benötigt) gasket exhaust manifold OHV 0,9-1,6l outer (you need 2 per car) 5 Dichtung Auspuffkrümmer OHV 0,9-1,6l mitte (wird 1 mal benötigt) gasket exhaust manifold OHV 0,9-1,6l middle (you need 1 per car) 7 Dichtung Vergaser-Ansaugkopf OHV 0,9-1,1l "FOMOCO" gasket carburettor to intake manifold OHV 0,9-1,1l "FOMOCO" Dichtung Vergaser-Ansaugkopf OHV 1,3-1,6l "FOMOCO" gasket carburettor to intake manifold OHV 1,3-1,6l "FOMOCO" Dichtung Vergaser-Ansaugkopf OHV 1,3-1,6l "WEBER" 10/67-08/70 gasket carburettor to intake manifold OHV 1,3-1,6l "WEBER" Dichtung Vergaser-Ansaugkopf OHV 1,3l 64-72PS "WEBER" (Papier-Dichtung) 08/70-12/74 gasket carburettor to intake manifold OHV 1,3l 64-72HP "WEBER" (paper gasket) Dichtung Vergaser-Ansaugkopf OHV 1,3l 64-72PS "WEBER" (Hitzeschutzplatte in 08/70-12/74 gasket carburettor to intake manifold OHV 1,3l 64-72HP "WEBER" (heating shield Dichtung Vergaser-Ansaugkopf OHV 1,3-1,6l 70-86PS "WEBER" (Papier-Dichtung) gasket carburettor to intake manifold OHV 1,3-1,6l 70-86HP "WEBER" (paper gasket) Dichtung Vergaser-Ansaugkopf OHV 1,3-1,6l 70-86PS "WEBER" (Hitzeschutzplatte) gasket carburettor to intake manifold OHV 1,3-1,6l 70-86HP "WEBER" (heating shield) 9 Dichtung Ansaugkrümmer OHV 0,9-1,6l gasket intake manifold OHV 0,9-1,6l 10 Dichtung Thermostatdeckel OHV 0,9-1,6l gasket thermostat cover OHV 0,9-1,6l 11 Dichtung Zylinderkopf OHV 0,9-1,3l 34-60PS gasket cylinder head OHV 0,9-1,3l 34-60HP Dichtung Zylinderkopf OHV 1,3l 64-73PS gasket cylinder head OHV 1,3l 64-73HP Dichtung Zylinderkopf OHV 1,6l 84-86PS gasket cylinder head OHV 1,6l 84-86HP 13 Dichtung Benzinpumpe an Motorblock OHV 0,9-1,6l gasket fuel pump to engine block OHV 0,9-1,6l 14 Dichtring Verteiler an Motorblock OHV 0,9-1,6l sealing ring distributor to engine block OHV 0,9-1,6l 16 Simmering Kurbelwelle hinten OHV 0,9-1,6l oil seal crankshaft rear OHV 0,9-1,6l 18 Dichtung Wasserpumpe OHV 0,9-1,6l gasket water pump OHV 0,9-1,6l 19 Dichtung Stirndeckel OHV 0,9-1,6l gasket timing gear cover OHV 0,9-1,6l 21 Simmering Kurbelwelle vorne OHV 0,9-1,6l oil seal crankshaft front OHV 0,9-1,6l 24 Dichtsatz Ölwanne OHV 0,9-1,6l gasket kit oil pan OHV 0,9-1,6l 26 Dichtring Ölablasschraube OHV 0,9-1,6l sealing washer oil drain plug OHV 0,9-1,6l 27 Ölablasschraube OHV 0,9-1,6l oil drain plug OHV 0,9-1,6l bitte immer angeben, ob noch der Original-Motor eingebaut ist. please indicate if it is still the original engine in your car. ohne Bild / without picture : Dichtung Wasserpumpe/Steuergehäuse OHV 1,6l "RS 1600" & OHV 1,8l "RS 1800" (BDA) gasket water pump/timing case OHV 1,6l "RS 1600" & OHV 1,8l "RS 1800" (BDA) Froststopfen Motorblock OHV 0,9-1,6l (Ø 41,6 mm) anti-freeze plug engine block OHV 0,9-1,6l (Ø 41,6 mm) Dichtmasse Motor universal (90ml) sealing compound engine universal (90ml) 123 << i >> 10/67-12/74 01/75-08/80 14214370-2 14214370-3 17108360-2 17108360-4 BDAFP705A-1BDAFP705A-2 14166920-2 14166920-3 14166910-2 14166910-3 14077030-4 14077030-1 15004320-1 15004320-7 14077030-6 14935932-2 14935930-2 14935932-7 14935930-7 14162330-2 14162330-3 17116360-2 17116360-4 14754570-3 14754570-4 14754572-3 14754572-4 14754572-3 14754572-5 15157790-2 15157790-3 17518840-2 17518840-3 14729270-9 14729270-10 17117430-2 17117430-4 14074240-2 14074240-3 14814780-2 14814780-4 46221120-2 46221120-4 14541180-20 14541180-21 14519900-2 14519900-4 BDAFP707-1 BDAFP707-2 34166890-4 34166890-7 S2920119-1 124 MOTOR OHV 0,9-1,6l - Bezeichnung / Description ENGINE OHV 0,9-1,6l 2 Froststopfen Zylinderkopf OHV 0,9-1,6l (Ø 41,6 mm) anti-freeze plug cylinder head OHV 0,9-1,6l (Ø 41,6 mm) 3 Ventilfeder OHV 0,9-1,6l valve spring OHV 0,9-1,6l 4 Zylinderkopfschraube OHV 0,9-1,6l (63mm lang, man benötigt 2 pro Auto) cylinder head screw OHV 0,9-1,6l (63mm length, you need 2 per car) Zylinderkopfschraube OHV 1,1-1,6l (96mm lang, man benötigt 8 pro Auto) cylinder head screw OHV 1,1-1,6l (96mm length, you need 8 per car) Zylinderkopfschrauben Satz OHV 1,6l 120PS "RS 1600" (BDA) cylinder head stud kit OHV 1,6l 120HP "RS 1600" (BDA) Zylinderkopfschrauben Satz OHV 1,8l 115PS "RS 1800" (BDA) cylinder head stud kit OHV 1,8l 115HP "RS 1800" (BDA) 5 Wassertemperaturfühler OHV 0,9-1,6l (weiss markiert) water temperature sensor OHV 0,9-1,6l (white marked) 6 Ventilfederkeil OHV 0,9-1,6l (3-rillig) valve spring key OHV 0,9-1,6l (3 grooves) 7 Kipphebel Einstellschraube OHV 0,9-1,6l (selbstsichernd, 3/8 UNF-Gewinde) valve lever adjusting screw OHV 0,9-1,6l (self-locking, 3/8 UNF-thread) Kipphebel Einstellschraube OHV 0,9-1,6l (inkl. Kontermutter, 5/16UNF-Gewinde) valve lever adjusting screw OHV 0,9-1,6l (incl. locknut, 5/16UNF-thread) 8 Kipphebel OHV 0,9-1,6l links (mit Einstellschraube, 3/8 UNF-Gewinde) valve lever OHV 0,9-1,6l left hand (incl. adjusting screw, 3/8 UNF-thread) Kipphebel OHV 0,9-1,6l rechts (mit Einstellschraube, 3/8 UNF-Gewinde) valve lever OHV 0,9-1,6l right hand (incl. adjusting screw, 3/8 UNF-thread) 9 Stösselstange OHV 0,9-1,3l (L=168mm) valve push rod OHV 0,9-1,3l (L=168mm) Stösselstange OHV 1,6l (L=195mm) valve push rod OHV 1,6l (L=195mm) 10 Ventilstössel OHV 0,9-1,3l 10/67-08/70 valve tappet OHV 0,9-1,3l Ventilstössel OHV 0,9-1,6l 08/70-12/74 valve tappet OHV 0,9-1,6l 11 Kipphebelwelle OHV 0,9-1,6l (ohne Böcke und Kipphebel) rocker shaft OHV 0,9-1,6l (without lever jacks and valve lever) Bezeichnung / Description 1 Zylinderkopf OHV 1,3l (bleifrei, inkl. neuen Ventilen & Ventilfedern) cylinder head OHV 1,3l (unleaded, incl. new valves & valve springs) Zylinderkopf OHV 0,9-1,3l (bleifrei, inkl. neuen Ventilen & Ventilfedern) cylinder head OHV 0,9-1,3l (unleaded, incl. new valves & valve springs) Zylinderkopf OHV 1,6l (bleifrei, inkl. neuen Ventilen & Ventilfedern) cylinder head OHV 1,6l (unleaded, incl. new valves & valve springs) Zylinderkopf Aluminium OHV 1,6l 84-86PS (ohne Ventile) cylinder head alloy OHV 1,6l 84-86HP (without valves) ohne Bild / without picture : Ventildeckel OHV 0,9-1,6l Original valve cover OHV 0,9-1,6l original Ventileinschleifpaste 100ml valve grind paste 100ml 125 10/67-08/70 08/70-12/74 01/75-08/80 42440540-1 42440440-2 42440440-3 42440490-2 42440490-3 99003845-4 99003845-2 14878730-3 14878730-4 13 Ventil OHV 0,9-1,1l 34-48PS Standard valve OHV 0,9-1,1l 34-48HP standard Ventil OHV 1,1l 44-48PS Standard valve OHV 1,1l 44-48HP standard Ventil OHV 1,3l 48-52PS Standard valve OHV 1,3l 48-52HP standard Ventil OHV 1,3l 54-57PS Standard valve OHV 1,3l 54-57HP standard Ventil OHV 1,3l 54-60PS Standard valve OHV 1,3l 54-60HP standard Ventil OHV 1,3l 64PS Standard valve OHV 1,3l 64HP standard Ventil OHV 1,3l 64-72PS Standard valve OHV 1,3l 64-72HP standard Ventil OHV 1,3l 70-73PS Standard valve OHV 1,3l 70-73HP standard Ventil OHV 1,3l 71-73PS Standard valve OHV 1,3l 71-73HP standard Ventil OHV 1,6l 86PS Standard valve OHV 1,6l 86HP standard Ventil OHV 1,6l 84-86PS Standard valve OHV 1,6l 84-86HP standard Ventil OHV 1,6l 84-86PS Standard valve OHV 1,6l 84-86HP standard TUNING / HIGH PERFORMANCE S2232137-1 << i >> 10/67-12/74 01/75-08/80 34166890-2 34166890-5 14948090-2 14948090-4 14556410-2 14556410-3 14556400-2 14556400-3 BDAARPHD04-1 BDAARPHD04-2 60982730-1 60982730-21 14208240-1 14208240-2 14337150-1 14337150-2 17107372-1 17107372-2 14679770-1 14679770-2 14678950-1 14678950-2 14656970-2 14656970-3 14161970-4 14161970-2 14598550-2 14756500-2 14756500-3 14337160-1 14337160-3 EIN / IN AUS / EX 10/67-12/74 42421810-1 42422810-1 01/75-08/80 42421810-2 42422810-3 10/67-08/70 42421810-3 42422810-10 08/70-12/74 42421820-1 42422810-10 01/75-08/80 42421820-2 42422810-11 10/67-08/70 42421830-1 42422820-1 08/70-12/74 42421820-1 42422810-2 01/75-10/79 42421820-2 42422810-4 10/79-08/80 42421820-2 42422830-1 11/70-12/74 42421840-3 42422840-2 01/75-10/79 42421840-2 42422840-3 10/79-08/80 42421840-2 42422840-5 siehe Seite see page >>> 197 126 MOTOR OHV 0,9-1,6l - ENGINE OHV 0,9-1,6l Bezeichnung / Description 10/67-08/70 08/70-12/74 1 Kurbelwelle OHV 1,6l 79-120PS (überholt, inkl. Lager) 15050042-2 crankshaft OHV 1,6l 79-120HP (rebuilt, incl. bearings) 4 Pleuel Lagersatz OHV 0,9-1,6l 34-86PS standard 42343510-2 42343510-2 connecting rod bearing set OHV 0,9-1,6l 34-86HP standard Pleuel Lagersatz OHV 0,9-1,6l 34-86PS +0,25mm Übermass 42343512-2 42343512-2 connecting rod bearing set OHV 0,9-1,6l 34-86HP +0,25mm oversize Pleuel Lagersatz OHV 0,9-1,6l 34-86PS +0,50mm Übermass 42343514-2 42343514-2 connecting rod bearing set OHV 0,9-1,6l 34-86HP +0,50mm oversize Pleuel Lagersatz OHV 0,9-1,6l 34-86PS +0,75mm Übermass 42343515-2 42343515-2 connecting rod bearing set OHV 0,9-1,6l 34-86HP +0,75mm oversize Pleuel Lagersatz OHV 0,9-1,6l 34-86PS +1,00mm Übermass 42343516-2 42343516-2 connecting rod bearing set OHV 0,9-1,6l 34-86HP +1,00mm oversize 3-Stoff "HIGH PERFORMANCE" Lager Trimetal "HIGH PERFORMANCE" bearings Pleuel Lagersatz OHV 0,9-1,6l 34-86PS Standard 42343520-2 42343520-2 connecting rod bearing set OHV 0,9-1,6l 34-86HP standard Pleuel Lagersatz OHV 0,9-1,6l 34-86PS +0,25mm Übermass 42343522-2 42343522-2 connecting rod bearing set OHV 0,9-1,6l 34-86HP +0,25mm oversize Pleuel Lagersatz OHV 0,9-1,6l 34-86PS +0,50mm Übermass 42343524-2 42343524-2 connecting rod bearing set OHV 0,9-1,6l 34-86HP +0,50mm oversize Pleuel Lagersatz OHV 1,6l 110-120PS Standard (nur "BDA") 42343530-1 42343530-1 connecting rod bearing set OHV 1,6l 110-120HP standard (only "BDA") 5 Pleuellagerschraube OHV 0,9-1,6l 14337140-2 14337140-2 connecting rod bearing screw OHV 0,9-1,6l 9 Nockenwelle OHV 0,9-1,3l (Einfachvergaser) 15724560-8 camshaft OHV 0,9-1,3l (with single carburator) Nockenwelle OHV 1,3-1,6l (Doppelvergaser) 15724560-2 camshaft OHV 1,3-1,6l (with twin carburator) 10 Nockenwelle Lagersatz OHV 0,9-1,6l 3-teilig standard 42342510-2 42342510-2 camshaft bearing set OHV 0,9-1,6l 3-pieces standard 12 Steuerkette Satz OHV 0,9-1,6l (inkl. Kettenrad, einstellbar) 17105254-2 17105254-2 timing chain set OHV 0,9-1,6l (incl. toothed wheel, adjustable) 13 Steuerkette OHV 0,9-1,6l 17105250-2 17105250-2 timing chain OHV 0,9-1,6l Steuerkette Satz OHV 0,9-1,6l (inkl. Kette, Spannhebel & Dichtungen) 42324010-2 42324010-2 timing chain set OHV 0,9-1,6l (incl. chain, tensioner arm & gaskets) Zahnriemen Spannrolle OHV 1,6l 115-120PS "RS 1600" & "RS 1800" (BDA) BDAFB935A-1 timing belt tensioner pulley OHV 1,6l 115-120HP "RS 1600" & "RS 1800" (BDA) Zahnriemen Nockenwelle OHV 1,6l 115-120PS "RS 1600" & "RS 1800" (BDA) BDAFB945-1 timing belt camshaft OHV 1,6l 115-120HP "RS 1600" & "RS 1800" (BDA) 14 Nockenwelle Verschlussdeckel hinten OHV 0,9-1,6l 15551200-14 15551200-14 camshaft lock cover rear OHV 0,9-1,6l 15 Steuerkette Kettenspanner OHV 0,9-1,6l 15439460-2 15439460-2 timing chain tensioner OHV 0,9-1,6l 16 Steuerkette Kettenspanner Spannhebel OHV 0,9-1,6l 17072730-2 17072730-2 timing chain tensioner arm OHV 0,9-1,6l 17 Kurbelwelle Lagersatz OHV 0,9-1,6l 10-teilig standard 42344540-2 42344540-2 crankshaft main bearing set OHV 0,9-1,6l 10-pieces standard Kurbelwelle Lagersatz OHV 0,9-1,6l 10-teilig + 0,25mm Übermass 42344542-2 42344542-2 crankshaft main bearing set OHV 0,9-1,6l 10-pieces + 0,25mm oversize Kurbelwelle Lagersatz OHV 0,9-1,6l 10-teilig + 0,50mm Übermass 42344544-2 42344544-2 crankshaft main bearing set OHV 0,9-1,6l 10-pieces + 0,50mm oversize Kurbelwelle Lagersatz OHV 0,9-1,6l 10-teilig + 1,00mm Übermass 42344546-2 42344546-2 crankshaft main bearing set OHV 0,9-1,6l 10-pieces + 1,00mm oversize 3-Stoff "HIGH PERFORMANCE" Lager Trimetal "HIGH PERFORMANCE" bearings Kurbelwelle Lagersatz OHV 0,9-1,6l 10-teilig Standard 42344550-2 42344550-2 crankshaft main bearing set OHV 0,9-1,6l 10-pieces standard Kurbelwelle Lagersatz OHV 0,9-1,6l 10-teilig + 0,25mm Übermass 42344552-2 42344552-2 crankshaft main bearing set OHV 0,9-1,6l 10-pieces + 0,25mm oversize Kurbelwelle Lagersatz OHV 0,9-1,6l 10-teilig + 0,50mm Übermass 42344554-2 42344554-2 crankshaft main bearing set OHV 0,9-1,6l 10-pieces + 0,50mm oversize 127 << i >> 01/75-08/80 15050042-4 42343510-4 42343512-4 42343514-4 42343515-4 42343516-4 42343520-4 42343522-4 42343524-4 42343530-2 14337140-3 15724560-9 15724560-3 42342510-4 17105254-3 17105250-3 42324010-3 BDAFB935A-2 BDAFB945-2 15551200-15 15439460-3 17072730-3 42344540-4 42344542-4 42344544-4 42344546-4 42344550-4 42344552-4 42344554-4 128 MOTOR OHV 0,9-1,6l - Bezeichnung / Description ENGINE OHV 0,9-1,6l 18 Ölpumpe OHV 0,9-1,6l (nur in Verbindung mit geschraubtem Ölfilter) oil pump OHV 0,9-1,6l (only in connection with screwed oil filter) 19 Ölfilter OHV 0,9-1,6l oil filter OHV 0,9-1,6l 20 Kolbenring Satz OHV 0,9-1,6l (für 4 Kolben) standard piston ring set OHV 0,9-1,6l (for 4 pistons) standard Kolbenring Satz OHV 0,9-1,6l (für 4 Kolben) +0,50mm Übermass piston ring set OHV 0,9-1,6l (for 4 pistons) +0,50mm oversize 21 Kolben OHV 1,1l 48PS Standard piston OHV 1,1l 48HP standard Kolben OHV 1,3l 57-60PS Standard piston OHV 1,3l 57-60HP standard Kolben OHV 1,3l 57-60PS +0,50mm Übermass piston OHV 1,3l 57-60HP +0,50mm oversize Kolben OHV 1,3l 57-60PS +0,75mm Übermass piston OHV 1,3l 57-60HP +0,75mm oversize Kolben OHV 1,3l 64PS Standard (Kompression 9,2 : 1) piston OHV 1,3l 64HP standard (compression 9,2 : 1) Kolben OHV 1,6l 84-86PS Standard (Kompression 9,0 : 1) piston OHV 1,6l 84-86HP standard (compression 9,0 : 1) Kolben OHV 1,6l 84-86PS +0,50mm Übermass (Kompression 9,0 : 1) piston OHV 1,6l 84-86HP +0,50mm oversize (compression 9,0 : 1) Kolben OHV 1,6l 84-86PS +0,75mm Übermass (Kompression 9,0 : 1) piston OHV 1,6l 84-86HP +0,75mm oversize (compression 9,0 : 1) Kolben OHV 1,6l 84-86PS +1,00mm Übermass (Kompression 9,0 : 1) piston OHV 1,6l 84-86HP +1,00mm oversize (compression 9,0 : 1) 22 Pleuel OHV 1,6l connecting rod OHV 1,6l 10/67-08/70 08/70-12/74 01/75-08/80 14766320-5 14766320-2 14766320-3 17041320-2 14628050-2 14628050-4 42361240-2 42361210-2 42361210-4 42361212-2 42361212-4 42355130-1 42355130-2 42355170-1 42355170-2 42355172-1 42355172-2 42355173-1 42355173-2 42355160-1 42355160-2 42355162-1 42355162-2 42355163-1 42355163-2 42355164-1 42355164-2 14166780-1 14166780-2 42355110-1 14166780-1 ohne Bild / without picture : Dichtung Ölpumpe OHV 0,9-1,6l gasket oil pump OHV 0,9-1,6l Dichtring Ölpumpendeckel OHV 0,9-1,6l gasket oil pump cover OHV 0,9-1,6l Kurbelwelle Anlaufscheibensatz OHV 0,9-1,6l 2-teilig standard (Passlagerringe) crankshaft main bearing thrust washer set OHV 0,9-1,6l 2-pieces standard Kurbelwelle Anlaufscheibensatz OHV 0,9-1,6l 2-teilig + 0,12mm Übermass crankshaft main bearing thrust washer set OHV 0,9-1,6l 2-pieces + 0,12mm oversize Riemenscheibe Kurbelwelle Befestigungsschraube OHV 0,9-1,6l (7/16") belt pulley crankshaft fixing screw OHV 0,9-1,6l (7/16") Steuerkette Zahnrad Kurbelwelle OHV 0,9-1,6l timing chain crankshaft sprocket OHV 0,9-1,6l 129 << i >> 10/67-12/74 01/75-08/80 17108820-2 17108820-4 14723970-2 14723970-3 17105480-1 17105480-2 17448960-1 17448960-2 14233970-1 14233970-2 14348610-2 14348610-3 130 MOTOR OHV 0,9-1,6l - ENGINE OHV 0,9-1,6l Bezeichnung / Description 10/67-07&69 1 Kühler OHV 0,9-1,3l (Schaltgetriebe) 14179800-3 radiator OHV 0,9-1,3l (manual gearbox) Kühler OHV 1,6l (Schaltgetriebe, ohne Ölkühler) radiator OHV 1,6l (manual gearbox, without oil cooler) Kühler OHV 0,9-1,6l (Schaltgetriebe, ohne Ölkühler, Aluminium) 15215772-10 radiator OHV 0,9-1,6l (manual gearbox, without oil cooler, alloy) Kühler OHV 1,1-1,6l (Automatikgetriebe, mit Ölkühler) radiator OHV 1,1-1,6l (automatic gearbox, with oil cooler) 2 Kühlerdeckel verchromt 49420410-12 radiator cap chromed Kühlerdeckel (Original) 49420430-12 radiator cap (original) Kühlerdeckel (Nachfertigung) 49420450-12 radiator cap (reproduction) 3 Kühlerschlauch oben OHV 0,9-1,6l 14181310-1 radiator hose upper OHV 0,9-1,6l 4 Kühlerschlauch unten OHV 0,9-1,6l 14594880-1 radiator hose lower OHV 0,9-1,6l 5 Thermostatdeckel OHV 0,9-1,6l (Originalqualität) 60211010-1 thermostat cover OHV 0,9-1,6l (original quality) Thermostatdeckel OHV 0,9-1,6l (Aluminium, poliert) 60211014-1 thermostat cover OHV 0,9-1,6l (alloy, polished) 6 Dichtung Thermostatdeckel OHV 0,9-1,6l 17116360-2 gasket thermostat cover OHV 0,9-1,6l Dichtung Thermostatdeckel OHV 1,6l 115-120PS "RS 1600" & "RS 1800" (BDA) gasket thermostat cover OHV 1,6l 115-120PS "RS 1600" & "RS 1800" (BDA) 7 Thermostat OHV 0,9-1,6l 75° (für Sommerbetrieb) 14523570-2 thermostat OHV 0,9-1,6l (for summer operation) Thermostat OHV 0,9-1,6l 88° (für Ganzjahresbetrieb) 14523572-3 thermostat OHV 0,9-1,6l (for normal operation) Thermostat OHV 1,6-1,8l 115-120PS (BDA, 75°, für Sommerbetrieb) 14523570-21 thermostat OHV 1,6-1,8l 115-120HP (BDA, 75°, use for summer operation) Thermostat OHV 1,6-1,8l 115-120PS (BDA, 88°, für Ganzjahresbetrieb) 14523572-21 thermostat OHV 1,6-1,8l 115-120HP (BDA, 88°, use for normal operation) 8 Dichtung Wasserpumpe OHV 0,9-1,6l 17117430-2 gasket water pump OHV 0,9-1,6l Bezeichnung / Description 9 Wasserpumpe OHV 0,9-1,6l (nicht für Viskokupplung) water pump OHV 0,9-1,6l (not for viscous coupling) Wasserpumpe OHV 0,9-1,6l nur für Viskokupplung) water pump OHV 0,9-1,6l (only for viscous coupling) Wasserpumpe OHV 1,6l 120PS ("BDA") water pump OHV 1,6l 120PS ("BDA") 10 Riemenscheibe Wasserpumpe OHV 0,9-1,6l (1-rillig, Aussen-Ø 108mm) belt pulley water pump OHV 0,9-1,6l (1 groove, outer-Ø 108mm) 25 Kühlerreiniger 300ml radiator cleaner 300ml Kühlerdichtmittel Liqui Moly 150ml radiator sealer 150ml 30 Kühlerschlauch Cover (4-teiliger Satz, Edelstahl-Schlauchüberzüge) radiator hose cover set (set of 4, stainless steel hose covers) ohne Bild / without picture : Schlauchschelle für Kühlerschlauch oben & unten Ø 20-32mm hose clamp for upper & lower radiator hose Ø 20-32mm Kühlerschlauch Vergaser Startautomatik (Meterware, Ø 7,5mm , pro Meter) radiator hose carburettor automatic choke (profile, Ø 7,5mm , per meter) Kühlerschlauch Vergaser Startautomatik (Meterware, Ø 10,0mm , pro Meter) radiator hose carburettor automatic choke (profile, Ø 10,0mm, per meter) Kühlerschlauch Vergaser Startautomatik (Meterware, Ø 15,0mm , pro Meter) radiator hose carburettor automatic choke (profile, Ø 15,0mm, per meter) 131 10/67-12/74 01/75-08/80 S2907716-1 50002560-15 50002560-16 7104150-15 7104150-16 S2900225-16 S2900225-17 << i >> ohne Bild / without picture : Dichtmasse Motor universal (90ml) sealing compound engine universal (90ml) 07/69-12/74 01/75-08/80 14179800-3 14179800-4 15215770-9 15215772-10 15215772-9 60284920-1 49420410-12 49420410-13 49420430-12 49420430-13 49420450-12 49420450-13 14653900-6 14653900-7 14594880-1 14594880-2 60211010-1 60211010-4 60211014-1 60211014-4 17116360-2 17116360-4 BDAFP706-1 BDAFP706-2 14523570-2 14523570-7 14523572-3 14523572-9 14523570-21 14523570-22 14523572-21 14523572-22 17117430-2 17117430-4 10/67-08/70 08/70-12/74 01/75-08/80 17117330-2 14874780-2 14874780-4 42240220-1 42240220-1 42240220-2 14518340-1 14518340-2 50049980-4 LIQ3320-1 LIQ3330-1 FKAFKCS01-1 S2920119-1 132 MOTOR OHV 0,9-1,6l - MOTOR OHV 0,9-1,6l ENGINE OHV 0,9-1,6l - ENGINE OHV 0,9-1,6l "FOMOCO" 10/67-08/70 1 Vergaser OHV 0,9l (ohne Startautomatik) AT6 42504190-1 carburettor OHV 0,9l (with manual choke) Vergaser OHV 1,1-1,3l (ohne Startautomatik) AT6 42504230-2 carburettor OHV 1,1-1,3l (with manual choke) 2 Vergaser OHV 1,1-1,3l (mit Startautomatik) AT6 42504250-4 carburettor OHV 1,1-1,3l (with automatic choke) 3 Vergaser Überholsatz OHV 0,9-1,3l FM050-17 carburettor repair kit OHV 0,9-1,63l WEBER - AUSTAUSCHVERGASER / WEBER REPLACEMENT carburettorS : Problemloser Einbau, zuverlässiger als Original-Vergaser, spritsparender easy to fit, more reliable than the original carbs, fuel saving Vergaser OHV 1,1-1,3l (ohne Startautomatik, "WEBER 34 ICH") 10/67-12/74 carburettor OHV 1,1-1,3l (with manual choke, "WEBER 34ICH") Vergaser OHV 1,1-1,3l (ohne Startautomatik, "WEBER 34 ICH") 01/75-08/80 carburettor OHV 1,1-1,3l (with manual choke, "WEBER 34ICH") "WEBER DFE" 5 Vergaser OHV 1,3l 64-72PS (ohne Startautomatik, "WEBER 32 DFE 2") carburettor OHV 1,3l 64-72HP (with manual choke, "WEBER DFE 2") "FOMOCO" 133 << i >> WEB020-5 FoMoCo WEB020-6 FoMoCo 10/67-08/70 AT6 42504270-2 08/70-12/74 7 Vergaser OHV 0,9l (ohne Startautomatik) AT6 42504200-1 carburettor OHV 0,9l (with manual choke) Vergaser OHV 1,1-1,3l (ohne Startautomatik) AT6 42504140-4 carburettor OHV 1,1-1,3l (with manual choke) 8 Vergaser OHV 1,1-1,3l (mit Startautomatik) AT6 42504150-4 carburettor OHV 1,1-1,3l (with automatic choke) 9 Vergaser Überholsatz OHV 0,9-1,3l FM050-17 carburettor repair kit OHV 0,9-1,63l WEBER - AUSTAUSCHVERGASER / WEBER REPLACEMENT carburettorS : Problemloser Einbau, zuverlässiger als Original-Vergaser, spritsparender easy to fit, more reliable than the original carbs, fuel saving Vergaser OHV 1,1-1,3l (ohne Startautomatik, "WEBER 34 ICH") 10/67-12/74 carburettor OHV 1,1-1,3l (with manual choke, "WEBER 34ICH") Vergaser OHV 1,1-1,3l (ohne Startautomatik, "WEBER 34 ICH") 01/75-08/80 carburettor OHV 1,1-1,3l (with manual choke, "WEBER 34ICH") ohne Bild / without picture : Benzinschlauch Ø 7,5mm schwarz ( Meterware, pro Meter) fuel hose Ø 7,5mm black (profile, per meter) Benzinschlauch Ø 6,0mm verzinkt ( Meterware, pro Meter) fuel hose Ø 6,0mm zinc-coated (profile, per meter) Benzinschlauch Ø 8,0mm verzinkt ( Meterware, pro Meter) fuel hose Ø 8,0mm zinc-coated (profile, per meter) Vergaser Drosselklappenreiniger 400ml carburettor throttle valve cleaner 400ml Vergaserreiniger 300ml fuel-additive carburator cleaner 300ml Dichtmasse Motor universal (90ml) sealing compound engine universal (90ml) ersetzt : replaces : 01/75-08/80 42504140-5 42504150-5 FM050-18 WEB020-5 WEB020-6 42255100-1 42255100-1 42255110-1 42255110-1 42255120-1 42255120-1 LIQ5111-1 LIQ5100-1 S2920119-1 134 MOTOR OHV 0,9-1,6l - ENGINE OHV 0,9-1,6l MOTOR OHV 0,9-1,6l - ENGINE OHV 0,9-1,6l "WEBER 34ICH" 1 Vergaser OHV 1,3l (mit Startautomatik) carburettor OHV 1,3l (with automatic choke) 2 Vergaser Überholsatz OHV 1,3l carburettor repair kit OHV 1,3l 01/75-08/80 "WEBER DGV" 4 Vergaser OHV 1,3l 64-73PS (ohne Startautomatik) AT6 carburettor OHV 1,3l 64-73HP (with manual choke) 5 Vergaser OHV 1,6l 84-86PS (mit Startautomatikm "WEBER DGAV") AT6 carburettor OHV 1,6l 84-86HP (with automatic choke, "WEBER DGAV") Vergaser OHV 1,6l 84-86PS (ohne Startautomatik, "WEBER DGAV"-Ersatz) carburettor OHV 1,6l 84-86HP (with manual choke, "WEBER DGAV"-replacemen 6 Vergaser Überholsatz OHV 1,3l 64-73PS carburettor repair kit OHV 1,3l 64-73HP Vergaser Überholsatz OHV 1,6l 84-86PS carburettor repair kit OHV 1,6l 84-86HP ohne Bild / without picture : Vergaser Drosselklappenreiniger 400ml carburettor throttle valve cleaner 400ml Vergaserreiniger 300ml fuel-additive carburator cleaner 300ml Dichtmasse Motor universal (90ml) sealing compound engine universal (90ml) Benzinschlauch Ø 7,5mm schwarz ( Meterware, pro Meter) fuel hose Ø 7,5mm black (profile, per meter) Benzinschlauch Ø 6,0mm verzinkt ( Meterware, pro Meter) fuel hose Ø 6,0mm zinc-coated (profile, per meter) Benzinschlauch Ø 8,0mm verzinkt ( Meterware, pro Meter) fuel hose Ø 8,0mm zinc-coated (profile, per meter) 135 << i >> 42504160-2 AT6 WE446-9 08/70-12/74 01/75-08/80 42504170-4 42504170-5 42504180-2 WEB188-1 WEB188-2 PIMW237-1 PIMW237-4 PIMW237-6 PIMW237-5 LIQ5111-1 LIQ5100-1 S2920119-1 42255100-1 42255100-1 42255110-1 42255110-1 42255120-1 42255120-1 136 MOTOR OHV 0,9-1,6l - ENGINE OHV 0,9-1,6l Nummer Bezeichnung / Description 2 Zündkerze OHV 0,9-1,3l (entstört, "MOTORCRAFT") spark plug OHV 0,9-1,3l (screened, "MOTORCRAFT") Zündkerze OHV 1,1-1,3l (44-54PS, entstört, "MOTORCRAFT") spark plug OHV 1,1-1,3l (44-54HP, screened), "MOTORCRAFT") Zündkerze OHV 1,3-1,6l (ab 57PS, entstört, "MOTORCRAFT") spark plug OHV 1,3-1,6l (from 57HP, screened, "MOTORCRAFT") Zündkerze OHV 1,1-1,3l (entstört, "MOTORCRAFT") spark plug OHV 1,1-1,3l (screened, "MOTORCRAFT") Zündkerze OHV 1,6l (entstört, "MOTORCRAFT") spark plug OHV 1,6l (screened, "MOTORCRAFT") 10/67-12/74 AGR22C-12 01/75-04/75 AGR22C-4 01/75-04/75 AGR12C-2 05/75-08/80 AGR12C-3 05/75-08/80 AGR22C-5 Bezeichnung / Description 3 Zündspule (nicht für kontaktlose Transistorzündung) ignition coil (not for breakerless transistor ignition) 4 Zündkabel Satz OHV 0,9-1,6l schwarz ignition cable set OHV 0,9-1,6l black Zündkabel Satz OHV 0,9-1,6l blau ("Sport"-Ausführung, Silikonkabel) ignition cable set OHV 0,9-1,6l blue ("Sport"-type, silicone cable) 6 Verteiler OHV 0,9-1,3l 34-57PS "AUTOLITE" AT5 distributor OHV 0,9-1,3l 34-57HP "AUTOLITE" Verteiler OHV 0,9-1,3l 34-60PS "BOSCH" AT5 distributor OHV 0,9-1,3l 34-60HP "BOSCH" Verteiler OHV 0,9-1,3l 34-60PS "MOTORCRAFT" AT5 distributor OHV 0,9-1,3l 34-60HP "MOTORCRAFT" Verteiler OHV 1,3l 64-73PS "MOTORCRAFT" AT5 distributor OHV 1,3l 64-73HP "MOTORCRAFT" Verteiler OHV 1,6l ("BOSCH") AT5 distributor OHV 1,6l ("BOSCH") Verteiler OHV 1,6l 84-86PS"MOTORCRAFT" AT5 distributor OHV 1,6l 84-86HP "MOTORCRAFT" Verteiler OHV 1,6l "RS 1600" & OHV 1,8l "RS 1800" (BDA) AT4 distributor OHV 1,6l "RS 1600" & OHV 1,8l "RS 1800" (BDA) AUTOLITE, "BOSCH" & MOTORCRAFT-Verteiler können wahlweise eingebaut werden AUTOLITE, "BOSCH" & MOTORCRAFT-distributors may be fitted alternatively 7 Dichtring Zündverteiler an Motorblock OHV 0,9-1,6l sealing ring ignition distributor to engine block OHV 0,9-1,6l 10 Verteilerfinger OHV 0,9-1,6l "MOTORCRAFT" distributor arm OHV 0,9-1,6l "MOTORCRAFT" Verteilerfinger OHV 0,9-1,6l "BOSCH" distributor arm OHV 0,9-1,6l "BOSCH" Verteilerfinger OHV 1,6l "RS 1600" & OHV 1,8l "RS 1800" (BDA, "LUCAS" Typ 23D4) distributor arm OHV 1,6l "RS 1600" & OHV 1,8l "RS 1800" (BDA, "LUCAS" type 23D4) Verteilerfinger OHV 1,6l "RS 1600" & OHV 1,8l "RS 1800" (BDA, "LUCAS" Typ 43D4) distributor arm OHV 1,6l "RS 1600" & OHV 1,8l "RS 1800" (BDA, "LUCAS" type 43D4) 11 Verteiler Kondensator OHV 0,9-1,6l "MOTORCRAFT" distributor capacitor condenser OHV 0,9-1,6l "MOTORCRAFT" Verteiler Kondensator OHV 0,9-1,6l "BOSCH" distributor capacitor condenser OHV 0,9-1,6l "BOSCH" 12 Unterbrecherkontakt OHV 0,9-1,6l "MOTORCRAFT" distributor contact OHV 0,9-1,6l "MOTORCRAFT" Unterbrecherkontakt OHV 0,9-1,6l "BOSCH" distributor contact OHV 0,9-1,6l "BOSCH" Unterbrecherkontakt OHV 1,6l "RS 1600" & OHV 1,8l "RS 1800" ("LUCAS" Typ 23D4) distributor contact OHV 1,6l "RS 1600" & OHV 1,8l "RS 1800" ("LUCAS" type 23D4) Unterbrecherkontakt OHV 1,6l "RS 1600" & OHV 1,8l "RS 1800" ("LUCAS" Typ 43D4) distributor contact OHV 1,6l "RS 1600" & OHV 1,8l "RS 1800" ("LUCAS" type 43D4) 10/67-12/74 01/75-08/80 14733230-6 14733230-7 42650290-2 42650290-3 42650300-2 42650300-3 42621620-2 42621630-2 42621630-3 42621640-2 42621640-3 42621680-3 42621680-2 42621980-1 42621680-4 42621680-1 BDAFL303A-1 BDAFL303A-2 17518840-2 17518840-3 14667180-20 14667180-21 4259810-25 4259810-26 BDA47510-1 BDA47510-2 BDA47540-1 BDA47540-2 15752220-13 15752220-14 61286100-2 61286100-3 14589440-2 14589440-4 5484950-1 5484950-6 42640210-1 42640210-2 BDA22580-1 BDA22580-2 Bei Bestellung von Verteilerteilen bitte immer die Verteilernummer (im Verteilergehäuse eingegossen) angeben. while ordering single distributor parts we need to have the distributor number (located on distributor shaft) 137 << i >> 138 MOTOR OHV 0,9-1,6l - Bezeichnung / Description ENGINE OHV 0,9-1,6l 10/67-08/70 08/70-12/74 01/75-08/80 13 Verteilerkappe OHV 0,9-1,6l "MOTORCRAFT" 14189710-1 distributor cap OHV 0,9-1,6l "MOTORCRAFT" 14 Verteilerkappe OHV 0,9-1,6l "BOSCH" 7102540-7 distributor cap OHV 0,9-1,6l "BOSCH" ohne Bild / without picture : BDA - Lucas Typ Verteilerkappe OHV 1,6l "RS 1600" ("LUCAS", Typ 23D4, gerade Ausführung) distributor cap OHV 1,6l "RS 1600" ("LUCAS", type 23D4, straight type) Verteilerkappe OHV 1,8l "RS 1800" ("LUCAS", Typ 23D4, gerade Ausführung) distributor cap OHV 1,8l "RS 1800" ("LUCAS", type 23D4, straight type) Verteilerkappe OHV 1,6l "RS 1600" ("LUCAS", Typ 23D4, gewinkelte Ausführung) distributor cap OHV 1,6l "RS 1600" ("LUCAS", type 23D4, side entry type) Verteilerkappe OHV 1,8l "RS 1800" ("LUCAS", Typ 23D4, gewinkelte Ausführung) distributor cap OHV 1,8l "RS 1800" ("LUCAS", type 23D4, side entry type) Verteilerkappe OHV 1,6l "RS 1600" ("LUCAS", Typ 43D4, gerade Ausführung) distributor cap OHV 1,6l "RS 1600" ("LUCAS", type 43D4, straight type) Verteilerkappe OHV 1,8l "RS 1800" ("LUCAS", Typ 43D4, gerade Ausführung) distributor cap OHV 1,8l "RS 1800" ("LUCAS", type 43D4, straight type) 15 Umrüstsatz auf kontaktlose Zündung OHV 0,9-1,6l "BOSCH") 42640160-1 breakerless conversion kit OHV 0,9-1,6l "BOSCH" Umrüstsatz auf kontaktlose Zündung OHV 0,9-1,6l "MOTORCRAFT" 42640150-2 breakerless conversion kit OHV 0,9-1,6l "MOTORCRAFT" Umrüstsatz auf kontaktlose Zündung OHV 1,6-1,8l (BDA, "LUCAS" Typ 23D 42640190-1 breakerless conversion kit OHV 1,6-1,8l (BDA, "LUCAS" type 23D4) Umrüstsatz auf kontaktlose Zündung OHV 1,6-1,8l (BDA, "LUCAS" Typ 43D 42640200-1 breakerless conversion kit OHV 1,6-1,8l (BDA, "LUCAS" type 43D4) 14621960-7 14621960-10 7102540-7 7102540-14 01/70-10/72 BDA44140-1 03/75-09/77 BDA44140-2 01/70-10/72 BDA44720-1 03/75-09/77 BDA44720-2 01/70-10/72 BDA44750-1 03/75-09/77 BDA44750-2 42640160-1 42640160-6 42640150-2 42640150-4 42640190-1 42640190-2 42640200-1 42640200-2 Bezeichnung / Description 20 Zündkabelbrücke Alu 4-Zylinder Reihenmotor (verchromt) ignition cable mounting alloy for 4-cylinder row engine (chromed) MHW030836-1 Bei Bestellung von Verteilerteilen bitte immer die Verteilernummer (im Verteilergehäuse eingegossen) angeben. while ordering single distributor parts we need to have the distributor number (located on distributor shaft) 139 << i >> 140 MOTOR OHV 0,9-1,6l - Bezeichnung / Description ENGINE OHV 0,9-1,6l 1 Luftfiltergehäuse OHV 1,1-1,3l (für "WEBER ICH"-Vergaser, universal, inkl. Luftfilterein 01/75-08/80 air filter housing OHV 1,1-1,3l (for "WEBER ICH"-carburettor, universal, incl. air filter ele Luftfiltergehäuse OHV 1,3l 72PS (für "WEBER DGV"-Vergaser, universal, inkl. Luftfilte 09/70-12/74 air filter housing OHV 1,3l 72HP (for "WEBER DGV"-carburettor, universal, incl. air filte Luftfiltergehäuse OHV 1,3l 70-73PS (universal, inkl. Luftfiltereinsatz) 01/75-08/80 air filter housing OHV 1,3l 70-73HP (universal, incl. air filter element) Luftfiltergehäuse OHV 1,6l 86PS (für "WEBER DGV"-Vergaser, universal, inkl. Luftfilte 11/70-12/74 air filter housing OHV 1,6l 86HP (for "WEBER DGV"-carburettor, universal, incl. air filte Luftfiltergehäuse OHV 1,6l 84-86PS (universal, inkl. Luftfiltereinsatz) 01/75-08/80 air filter housing OHV 1,6l 84-86HP (universal, incl. air filter element) 2 Luftfiltereinsatz OHV 0,9-1,3l 34-52PS 10/67-08/70 air filter element OHV 0,9-1,3l 34-52HP Luftfiltereinsatz OHV 0,9-1,3l 34-57PS 09/70-12/74 air filter element OHV 0,9-1,3l 34-57HP Luftfiltereinsatz OHV 1,3-1,6l 64-86PS 10/67-12/74 air filter element OHV 1,3-1,6l 64-86HP Luftfiltereinsatz OHV 1,1-1,3l 44-60PS 01/75-08/80 air filter element OHV 1,1-1,3l 44-60HP Luftfiltereinsatz OHV 1,3-1,6l 70-86PS 01/75-08/80 air filter element OHV 1,3-1,6l 70-86HP 3 Öleinfülldeckel OHV 0,9-1,6l (ohne Anschluss für Entlüftungsschlauch) 10/67-12/74 oil filler cap OHV 0,9-1,6l (without neck for ventilation hose) Öleinfülldeckel OHV 1,1-1,6l (ohne Anschluss für Entlüftungsschlauch) 01/75-08/80 oil filler cap OHV 1,1-1,6l (without neck for ventilation hose) Öleinfülldeckel "FORD RACING" schwarz (ohne Anschluss für Entlüftungsschlauch) 10/67-12/74 oil filler cap "FORD RACING" black (without neck for ventilation hose) Öleinfülldeckel "FORD RACING" schwarz (ohne Anschluss für Entlüftungsschlauch) 01/75-08/80 oil filler cap "FORD RACING" black (without neck for ventilation hose) 4 Öleinfülldeckel OHV 0,9-1,6l (mit Anschluss für Entlüftungsschlauch) 10/67-12/74 oil filler cap OHV 0,9-1,6l (with neck for ventilation hose) Öleinfülldeckel OHV 1,1-1,6l (mit Anschluss für Entlüftungsschlauch) 01/75-08/80 oil filler cap OHV 1,1-1,6l (with neck for ventilation hose) 6 Schalter Öldruck OHV 0,9-1,3l 10/67-08/70 switch oil pressure OHV 0,9-1,3l Schalter Öldruck OHV 0,9-1,6l 08/70-12/74 switch oil pressure OHV 0,9-1,6l Schalter Öldruck OHV 1,1-1,6l 01/75-08/80 switch oil pressure OHV 1,1-1,6l 7 Ölfiltereinsatz OHV 0,9-1,3l (Filterpatrone) 10/67-08/70 oil filter element OHV 0,9-1,3l (filter cartridge) Ölfilter OHV 0,9-1,6l 08/70-12/74 oil filter OHV 0,9-1,6l Ölfilter OHV 1,1-1,6l 01/75-08/80 oil filter OHV 1,1-1,6l 8 Kühler Lüfterflügel OHV 0,9-1,3l (10 Flügel, Befestigungsloch-Ø 20mm) 10/67-08/70 radiator fan blade OHV 0,9-1,3l (10 blades, fastening hole Ø 20mm) Kühler Lüfterflügel OHV 0,9-1,3l (11 Flügel, Befestigungsloch-Ø 20mm) 10/67-08/70 radiator fan blade OHV 0,9-1,3l (11 blades, fastening hole Ø 20mm) Kühler Lüfterflügel OHV 0,9-1,3l (11 Flügel, Befestigungsloch-Ø 23mm) 10/67-08/70 radiator fan blade OHV 0,9-1,3l (11 blades, fastening hole Ø 23mm) Kühler Lüfterflügel OHV 0,9-1,6l (7 Flügel, Ø=290mm) 10/67-12/74 radiator fan blade OHV 0,9-1,6l (7 blades, Ø=290mm) Kühler Lüfterflügel OHV 0,9-1,6l (7 Flügel, Ø=305mm) 08/70-12/74 radiator fan blade OHV 0,9-1,6l (7 blades, Ø=305mm) Kühler Lüfterflügel OHV 0,9-1,6l (7 Flügel, Ø=315mm, Nachfertigung, orange) 10/67-12/74 radiator fan blade OHV 0,9-1,6l (7 blades, Ø=315mm, reproduction, orange) Kühler Lüfterflügel OHV 1,1-1,6l (7 Flügel, Ø=290mm) 01/75-08/80 radiator fan blade OHV 1,1-1,6l (7 blades, Ø=290mm) Kühler Lüfterflügel OHV 1,1-1,6l (7 Flügel, Ø=305mm) 01/75-08/80 radiator fan blade OHV 1,1-1,6l (7 blades, Ø=305mm) Kühler Lüfterflügel OHV 1,1-1,6l (7 Flügel, Ø=315mm, Nachfertigung, orange) 01/75-08/80 radiator fan blade OHV 1,1-1,6l (7 blades, Ø=315mm, reproduction, orange) 141 << i >> Nummer WEBAFB395-4 WEBA5032-16 WEBA5032-7 WEBA5032-17 WEBA5032-8 14380160-2 15043870-2 15062120-5 15043870-4 15062120-6 15181240-7 15181240-9 49425060-11 49425060-12 60771400-7 60771400-9 61058520-2 4091600-21 4091600-26 17041320-2 14628050-2 14628050-4 14208810-1 14221020-1 14518390-1 14772670-3 15213990-1 14821572-10 14772670-4 15213990-2 14821572-11 142 MOTOR OHV 0,9-1,6l - Bezeichnung / Description ENGINE OHV 0,9-1,6l 9 Keilriemen für Lichtmaschine Gleichstrom OHV 0,9-1,6l V-belt for dynamo direct current OHV 0,9-1,6l Keilriemen für Lichtmaschine Drehstrom OHV 0,9-1,6l V-belt for dynamo three-phase current OHV 0,9-1,6l Keilriemen für Lichtmaschine Drehstrom OHV 0,9-1,6l V-belt for dynamo three-phase current OHV 0,9-1,6l Keilriemen für Lichtmaschine Drehstrom OHV 1,1-1,6l V-belt for dynamo three-phase current OHV 1,1-1,6l Keilriemen für Lichtmaschine Drehstrom OHV 1,1-1,6l V-belt for dynamo three-phase current OHV 1,1-1,6l Keilrippenriemen Satz OHV 1,6l 120PS "RS 1600" (BDA, Lichtmaschinenwelle-Ø15m V-belt kit OHV 1,6l 120HP "RS 1600" (BDA, alternator shaft-Ø15mm) Keilrippenriemen Satz OHV 1,8l 115PS "RS 1800" (BDA, Lichtmaschinenwelle-Ø15m V-belt kit OHV 1,8l 115HP "RS 1800" (BDA, alternator shaft-Ø15mm) ohne Bild / without picture : Luftfilter Vorwärmschlauch Ø 60mm (1m lang) air filter preheating hose Ø 60mm (1m lenght) 143 << i >> Nummer 10/67-03/70 14637450-2 03/70-10/72 14775860-1 10/72-12/74 15148510-3 01/75-01/76 15148510-4 01/76-08/80 14775860-4 01/70-10/72 BDAFB948K-1 03/75-09/77 BDAFB948K-2 01/75-08/80 S2917892-1 144 MOTOR OHV 0,9-1,6l - ENGINE OHV 0,9-1,6l ohne Bild / without picture : Anlasserkabel Ø 25qmm (1,0m lang, mit Klemme für Flachpolbatterie) starter cable Ø 25qmm (1,0m length, with clamp for flat pole battery) Anlasserkabel Ø 25qmm (1,0m lang, mit Klemme für Rundpolbatterie) starter cable Ø 25qmm (1,0m length, with clamp for round pole battery) 145 Bezeichnung / Description 48105020-1 48105010-1 1 Lichtmaschine Gleichstrom OHV 0,9-1,6l dynamo direct current OHV 0,9-1,6l 2 Lichtmaschine-Regler Gleichstrom dynamo-controller direct current Lichtmaschine mit internem Regler OHNE Anschluss für Drehzahlmesser dynamo with internal controller and WITHOUT connection for tachometer 4 Lichtmaschine Drehstrom OHV 0,9-1,6l (28A) dynamo three-phase current OHV 0,9-1,6l (28A) Lichtmaschine Drehstrom OHV 0,9-1,6l (35A) dynamo three-phase current OHV 0,9-1,6l (35A) Lichtmaschine Drehstrom OHV 0,9-1,6l (45A) dynamo three-phase current OHV 0,9-1,6l (45A) Lichtmaschine Drehstrom OHV 0,9-1,6l (55A) dynamo three-phase current OHV 0,9-1,6l (55A) Lichtmaschine Drehstrom OHV 1,1-1,6l (28A) dynamo three-phase current OHV 1,1-1,6l (28A) Lichtmaschine Drehstrom OHV 1,1-1,6l (35A) dynamo three-phase current OHV 1,1-1,6l (35A) Lichtmaschine Drehstrom OHV 1,1-1,6l (45A) dynamo three-phase current OHV 1,1-1,6l (45A) Lichtmaschine Drehstrom OHV 1,1-1,6l (55A) dynamo three-phase current OHV 1,1-1,6l (55A) Lichtmaschine mit internem Regler mit Drehzahlmesseranschluss dynamo with internal controller and with revolution counter connection 4 Lichtmaschine Drehstrom OHV 0,9-1,6l (55A) dynamo three-phase current OHV 0,9-1,6l (55A) Lichtmaschine Drehstrom OHV 0,9-1,6l (45A) dynamo three-phase current OHV 0,9-1,6l (45A) Lichtmaschine Drehstrom OHV 0,9-1,6l (55A) dynamo three-phase current OHV 0,9-1,6l (55A) Lichtmaschine Drehstrom OHV 0,9-1,6l (70A, 2-rillige Riemenscheibe) dynamo three-phase current OHV 0,9-1,6l (70A, 2-groove pulley) Lichtmaschine Drehstrom OHV 0,9-1,6l (90A, 2-rillige Riemenscheibe) dynamo three-phase current OHV 0,9-1,6l (90A, 2-groove pulley) Lichtmaschine Drehstrom OHV 1,1-1,6l (45A) dynamo three-phase current OHV 1,1-1,6l (45A) Lichtmaschine Drehstrom OHV 1,1-1,6l (55A) dynamo three-phase current OHV 1,1-1,6l (55A) Lichtmaschine Drehstrom OHV 1,1-1,6l (70A, 2-rillige Riemenscheibe) dynamo three-phase current OHV 1,1-1,6l (70A, 2-groove pulley) Lichtmaschine Drehstrom OHV 1,1-1,6l (90A, 1-rillige Riemenscheibe) dynamo three-phase current OHV 1,1-1,6l (90A, 1-groove pulley) Lichtmaschine Drehstrom OHV 1,1-1,6l (90A, 2-rillige Riemenscheibe) dynamo three-phase current OHV 1,1-1,6l (90A, 2-groove pulley) 5 Lichtmaschine-Regler ("BOSCH", interne Ausführung, mit Schleifkohlen) dynamo-controller ("BOSCH", internal type, with brushes) Lichtmaschine-Regler ("BOSCH", interne Ausführung, mit Schleifkohlen) dynamo-controller ("BOSCH", internal type, with brushes) 6 Lichtmaschine-Regler Drehstrom (externe Ausführung) dynamo-controller three-phase current (external type) Lichtmaschine-Regler Drehstrom (externe Ausführung) dynamo-controller three-phase current (external type) 8 Anlasser OHV 0,9-1,3l "BOSCH" 0,7PS (11 Zähne) starter OHV 0,9-1,3l "BOSCH" 0,7HP (11 teeth) Anlasser OHV 0,9-1,6l "BOSCH" 0,75kW (10 Zähne) starter OHV 0,9-1,6l "BOSCH" 0,75kW (10 teeth) Anlasser OHV 1,1-1,6l 0,75 KW starter OHV 1,1-1,6l 0,75 KW 9 Anlasser OHV 0,9-1,6l "LUCAS" (Schwungkraftanlasser, 2-Loch-Befestigung) starter OHV 0,9-1,6l "LUCAS" (inertia starter, 2-hole fastening) Anlasser OHV 0,9-1,6l "LUCAS" (Schwungkraftanlasser, 3-Loch-Befestigung) starter OHV 0,9-1,6l "LUCAS" (inertia starter, 3-hole fastening) << i >> Nummer 10/67-08/72 48301080-2 10/67-12/74 4482350-9 10/72-12/74 48303000-37 10/72-12/74 48303020-37 10/72-12/74 48303040-37 10/72-12/74 48303060-37 01/75-08/80 48303000-38 01/75-08/80 48303020-38 01/75-08/80 48303040-38 01/75-08/80 48303060-38 02/70-10/72 48301070-7 10/72-12/74 48303050-37 10/72-12/74 48303070-37 10/72-12/74 48303090-37 10/72-12/74 48303110-37 01/75-08/80 48303050-38 01/75-08/80 48303070-38 01/75-08/80 48303090-38 01/75-08/80 48303110-38 01/75-08/80 48303110-38 10/67-12/74 14775020-7 01/75-08/80 14775020-6 10/67-12/74 4442380-9 01/75-04/76 4442380-10 10/67-07/70 8012550-1 07/70-12/74 48402420-6 01/75-08/80 48402420-7 10/67-12/74 15136670-1 10/67-12/74 15136660-1 146 MOTOR OHV 0,9-1,6l - ENGINE OHV 0,9-1,6l Bezeichnung / Description Schwungscheibe für Anlasser mit Magnetschalter Fly wheel for starter WITH magnetic switch 1 Schwungscheibe Schaltgetriebe OHV 0,9-1,6l flywheel manual gearbox OHV 0,9-1,6l Schwungscheibe für Schwungkraftanlasser Fly wheel for starter WITHOUT magnetic switch 1 Schwungscheibe Schaltgetriebe OHV 0,9-1,6l flywheel manual gearbox OHV 0,9-1,6l 10/67-08/70 08/70-12/74 01/75-08/80 Ø 190mm 14215440-2 14770550-1 14770550-2 Ø 190mm 14921240-2 14921240-3 2 Kupplungsscheibe OHV 0,9-1,1l (nur Limousine) Ø 165mm clutch disk OHV 0,9-1,1l (only sedan) Kupplungsscheibe OHV 1,1l (nur Kombi) Ø 190mm clutch disk OHV 1,1l (only estate) Kupplungsscheibe OHV 1,1-1,6l Ø 190mm clutch disk OHV 1,1-1,6l 3 Kupplungsdruckplatte OHV 0,9-1,1l (nur Limousine) Ø 165mm clutch pressure plate OHV 0,9-1,1l (only sedan) Kupplungsdruckplatte OHV 1,1l (nur Kombi) Ø 190mm clutch pressure plate OHV 1,1l (only estate) Kupplungsdruckplatte OHV 0,9-1,6l Ø 190mm clutch pressure plate OHV 0,9-1,6l 4 Kupplungsdrucklager mit Nabe OHV 0,9-1,6l (nur für Getriebetyp A) clutch bearing with hub OHV 0,9-1,6l (only for gearbox type A) Kupplungsdrucklager ohne Nabe OHV 0,9-1,6l (nur für Getriebetyp A) clutch bearing without hub OHV 0,9-1,6l (only for gearbox type A) 5 Kupplungssatz 3-teilig OHV 0,9-1,1l (nur Limousine) Ø 165mm clutch kit 3-pieces OHV 0,9-1,1l (only sedan) Kupplungssatz 3-teilig OHV 1,1l (nur Kombi) Ø 190mm clutch kit 3-pieces OHV 1,1l (only estate) Kupplungssatz 3-teilig OHV 1,1-1,6l Ø 190mm clutch kit 3-pieces OHV 1,1-1,6l 6 Ausrückhebelmanschette OHV 0,9-1,6l (Länger über alles 180mm) clutch release lever boot OHV 0,9-1,6l (over all length 180mm) Ausrückhebelmanschette OHV 1,1-1,6l (Länge über alles 140mm) clutch release lever boot OHV 1,1-1,6l (over all length 140mm) ohne Bild / without picture : Kupplungsausrückhebelmanschette Haltefeder OHV 0,9-1,6l clutch release lever boot holding clamp OHV 0,9-1,6l 7 Anlasser Zahnkranz OHV 0,9-1,6l (für Anlasser mit Magnetschalter) ring gear OHV 0,9-1,6l (for starters with magnetic switch) Anlasser Zahnkranz OHV 0,9-1,6l (für Schwungkraft-Anlasser) ring gear OHV 0,9-1,6l (for inertia starter) 8 Schaltgetriebe-Führungslager (Pilotlager) OHV 0,9-1,6l gearbox-manual crank spigot bearing (pilot bearing) OHV 0,9-1,6l 9 Schwungscheibe Befestigungsschraube flywheel fastening screw Schwungscheibe Befestigungsschraube ("HIGH PERFORMANCE") flywheel fastening screw ("HIGH PERFORMANCE") ohne Bild / without picture : Kupplungsausrückhebel OHV 0,9-1,6l (für 4-Gang Typ B & 5-Gang Typ 9) clutch release lever OHV 0,9-1,6l (for 4-speed type B & 5-speed type 9) Kupplungsausrückhebel OHV 0,9-1,6l (für 4-Gang Typ B & 5-Gang Typ 9) clutch release lever OHV 0,9-1,6l (for 4-speed type B & 5-speed type 9) Kupplungsnehmerzylinder OHV 1,6l 86PS "MEXICO" (nur RHD) clutch slave cylinder OHV 1,6l 86HP "MEXICO" (only RHD) Kupplungsnehmerzylinder OHV 1,6l 93PS "MEXICO" (nur RHD) clutch slave cylinder OHV 1,6l 93HP "MEXICO" (only RHD) 147 << i >> 42731910-1 42731910-1 42733060-8 42733060-8 42733060-9 42733060-9 42721910-1 42721910-1 42721920-1 42721920-1 42721920-2 42721920-2 42721410-5 42741320-1 42741320-1 42741350-2 42741330-1 42741330-1 42700320-1 42700320-1 42700420-1 42700420-1 42700420-2 42700420-2 14303130-1 14303130-1 14514600-5 14514600-5 14514600-6 14321600-5 14321600-6 14215470-1 14513910-1 14513910-3 14259890-1 14834030-1 14834030-3 15964680-7 15964680-7 15964680-9 15551650-6 15551650-6 15551650-7 14277792-6 14277792-6 14277792-7 42733060-7 42700350-1 10/67-12/74 14516420-7 01/75-08/80 14516420-10 11/70-12/74 64067950-1 11/75-07/78 64067950-2 148 MOTOR OHC 1,6-2,0l - ENGINE OHC 1,6-2,0l Bezeichnung / Description 3 Dichtsatz Motor komplett OHC 1,6l 93PS "MEXICO" gasket kit engine complete OHC 1,6l 93HP "MEXICO" Dichtsatz Motor komplett OHC 2,0l 100-110PS "RS 2000" gasket kit engine complete OHC 2,0l 100-110HP "RS 2000" 4 Dichtsatz Zylinderkopf OHC 1,6l 93PS "MEXICO" gasket kit cylinder head OHC 1,6l 93HP "MEXICO" Dichtsatz Zylinderkopf OHC 2,0l 100-110PS "RS 2000" gasket kit cylinder head OHC 2,0l 100-110HP "RS 2000" 5 Dichtsatz Ölwanne OHC 1,6-2,0l "RS 2000" & "MEXICO" gasket kit oil pan OHC 1,6-2,0l "RS 2000" & "MEXICO" ohne Bild / without picture : Dichtsatz Motor unten OHC 1,6-2,0l "RS 2000" & "MEXICO" gasket kit engine lower OHC 1,6-2,0l "RS 2000" & "MEXICO" Dichtmasse Motor universal (90ml) sealing compound engine universal (90ml) 06/73-12/74 11/75-08/80 46224020-6 46224060-7 46224060-8 46226020-6 46226060-6 46226060-7 46221060-5 46221060-6 FCS850-2 FCS850-3 S2920119-1 Dieser Motor wurde in folgenden Modellen verbaut: Im Escort MK1 "RS 2000" als OHC 2,0l-Motor mit 100PS von 06/73-12/74 Im Escort MK2 "RS 2000" als OHC 2,0l-Motor mit 110PS von 01/76-08/80 Im Escort MK2 "MEXICO" als OHC 1,6l-Motor mit 93PS von 11/75-07/78 Die Ventilsteuerung läuft über eine oben liegende Nockenwelle. ERKENNUNGSMERKAL : großer Ventildeckel This engine was used in the following models: In the Escort MK1 "RS 2000" as OHC 2,0l-engine with 100HP from 06/73-12/74 In the Escort MK2 "RS 2000" as OHC 2,0l-engine with 110HP from 01/76-08/80 In the Escort MK2 "MEXICO" as OHC 1,6l-engine with 93HP from 11/75-07/78 The valves are controlled with an overhead camshaft. IDENTIFICATION CHARACTERISTIC : large valve cover 149 << i >> 150 MOTOR OHC 1,6-2,0l - ENGINE OHC 1,6-2,0l Bezeichnung / Description 1 Dichtung Ventildeckel OHC 1,6-2,0l gasket valve cover OHC 1,6-2,0l 2 Dichtung Ventilschaft OHC 1,6-2,0l (Ölabschirmkappe) sealing ring valve stem OHC 1,6-2,0l (oil screening cap) 3 Simmering Nockenwelle vorne OHC 1,6-2,0l oil seal camshaft front OHC 1,6-2,0l 4 Dichtung Auspuffkrümmer OHC 1,6-2,0l 4-teiliger Satz gasket exhaust manifold OHC 1,6-2,0l 4-pieces set 5 Ventildeckel OHC 1,6-2,0l Original valve cover OHC 1,6-2,0l original 6 Dichtring Thermostat OHC 1,6-2,0l sealing washer thermostat OHC 1,6-2,0l 7 Dichtung Thermostatdeckel OHC 1,6-2,0l gasket thermostat cover OHC 1,6-2,0l 8 Dichtung Ansaugkrümmer OHC 1,6-2,0l gasket intake manifold OHC 1,6-2,0l 9 Dichtung Vergaser-Ansaugkopf OHC 1,6-2,0l (Papier-Dichtung) gasket carburettor to intake manifold OHC 1,6-2,0l (paper gasket) Dichtung Vergaser-Ansaugkopf OHC 1,6-2,0l (Hitzeschutzplatte inkl. 2 Dichtungen) gasket carburettor to intake manifold OHC 1,6-2,0l (heating shield plate incl. 2 gaskets) 10 Dichtung Zylinderkopf OHC 2,0l 100-110PS "RS 2000" gasket cylinder head OHC 2,0l 100-110HP "RS 2000" Dichtung Zylinderkopf OHC 1,6l 93PS "MEXICO" gasket cylinder head OHC 1,6l 93HP "MEXICO" 11 Dichtung Wasserpumpe OHC 1,6-2,0l gasket water pump OHC 1,6-2,0l 12 Dichtung Kurbelwellendeckel vorne OHC 1,6-2,0l gasket crankshaft cover front OHC 1,6-2,0l 13 Simmering Kurbelwelle vorne OHC 1,6-2,0l oil seal crankshaft front OHC 1,6-2,0l 14 Simmering Kurbelwelle hinten OHC 1,6-2,0l oil seal crankshaft rear OHC 1,6-2,0l 15 Simmering Antriebsnebenwelle vorne OHC 1,6-2,0l oil seal layshaft front OHC 1,6-2,0l 16 Dichtung Benzinpumpe an Motorblock OHC 1,6-2,0l gasket fuel pump to engine block OHC 1,6-2,0l 18 Dichtsatz Ölwanne OHC 1,6-2,0l gasket kit oil pan OHC 1,6-2,0l 19 Dichtring Ölablasschraube OHC 1,6-2,0l sealing washer oil drain plug OHC 1,6-2,0l 20 Ölablasschraube OHC 1,6-2,0l oil drain plug OHC 1,6-2,0l 06/73-12/74 11/75-08/80 15452660-4 15452660-6 14745500-20 14745500-21 8005650-19 8005650-20 14729280-5 14729280-6 15218660-4 15218660-5 2421100-6 2421100-7 14759320-6 14759320-7 15211000-5 15211000-6 14935932-10 14935932-11 14935930-10 60336960-5 14382100-6 14382100-7 14382090-5 8011910-6 8011910-7 15169560-5 15169560-6 8005650-15 8005650-16 14729270-15 14729270-16 8005650-17 8005650-18 4052180-17 4052180-18 46221060-5 46221060-6 14541180-20 14541180-21 14541170-16 14541170-17 61329520-5 61329520-6 36723890-15 36723890-16 36723880-35 36723880-36 bitte immer angeben, ob noch der Original-Motor eingebaut ist. please indicate if it is still the original engine in your car. ohne Bild / without picture : Ventildeckel Unterlegplättchen OHC 1,6-2,0l (vorne, man benötigt 2 pro Auto) valve cover reinforcement plate OHC 1,6-2,0l (front, you need 2 per car) Ventildeckel Unterlegplättchen OHC 1,6-2,0l (mitte, man benötigt 4 pro Auto) valve cover reinforcement plate OHC 1,6-2,0l (middle, you need 4 per car) Ventildeckel Unterlegplättchen OHC 1,6-2,0l (hinten, man benötigt 2 pro Auto) valve cover reinforcement plate OHC 1,6-2,0l (rear, you need 2 per car) Dichtmasse Motor universal (90ml) sealing compound engine universal (90ml) 151 << i >> S2920119-1 152 MOTOR OHC 1,6-2,0l - ENGINE OHC 1,6-2,0l ohne Bild / without picture : Froststopfen Zylinderkopf OHC 1,6-2,0l (Ø 38,2 mm) anti-freeze plug cylinder head OHC 1,6-2,0l (Ø 38,2 mm) Froststopfen Motorblock OHC 1,6-2,0l (Ø 38,2 mm, seitlich) anti-freeze plug engine block OHC 1,6-2,0l (Ø 38,2 mm, side) Froststopfen Motorblock OHC 1,6-2,0l (Ø 48,0 mm, hinten) anti-freeze plug engine block OHC 1,6-2,0l (Ø 48,0 mm, rear) Ventildeckel Befestigungsschraube OHC 1,6-2,0l (Edelstahl) valve cover fastening screw OHC 1,6-2,0l (stainless steel) Ventilfederkeil OHC 1,6-2,0l valve spring key OHC 1,6-2,0l Ventilfederteller OHC 1,6-2,0l valve spring retainer OHC 1,6-2,0l Ventileinschleifpaste 100ml valve grind paste 100ml 153 Bezeichnung / Description 06/73-12/74 01/75-08/80 2283550-35 2283550-36 2283550-38 2283550-39 61482660-5 61482660-6 14754660-21 14754660-22 15990860-9 15990860-10 14986720-5 14986720-6 S2232137-1 S2232137-1 06/73-12/74 11/75-08/80 1 Zylinderkopf OHC 1,6l 93PS "MEXICO" (bleifrei) AT7 cylinder head OHC 1,6l 93PS "MEXICO" (unleaded) Zylinderkopf OHC 2,0l 100-110PS "RS 2000" (bleifrei) AT7 42440430-5 cylinder head OHC 2,0l 100-110HP "RS 2000" (unleaded) 2 Nockenwelle OHC 1,6-2,0l (standard) 15846600-7 camshaft OHC 1,6-2,0l (standard) Nockenwelle Satz OHC 1,6-2,0l (standard, inkl. Kipphebel) 42371530-7 camshaft kit OHC 1,6-2,0l (standard, incl. valve levers) TUNING siehe Seite >>> 197 HIGH PERFORMANCE see page 3 Kipphebel Rückholfeder OHC 1,6-2,0l 14764790-5 valve lever return spring OHC 1,6-2,0l 4 Kipphebel Halteklammer OHC 1,6-2,0l 14764780-5 valve lever mounting clip OHC 1,6-2,0l 5 Kipphebel OHC 1,6-2,0l 15372780-8 valve lever OHC 1,6-2,0l 6 Kipphebel Einstellmutter OHC 1,6-2,0l 14515320-5 valve lever adjusting nut OHC 1,6-2,0l 7 Kipphebel Einstellschraube OHC 1,6-2,0l 14515330-4 valve lever adjusting screw OHC 1,6-2,0l 8 Ventil Auslass OHC 1,6l 93PS "MEXICO" Standard valve outlet OHC 1,6l 93HP "MEXICO" standard Ventil Auslass OHC 2,0l 100-110PS "RS 2000" Standard (Teller-Ø=36,0mm) 42422740-5 valve outlet OHC 2,0l 100-110HP "RS 2000" standard (disk-Ø=36,0mm) Ventil Auslass OHC 2,0l 100-110PS Standard (Teller-Ø=38,1mm, für Leistungssteigerung) 42422760-5 valve outlet OHC 2,0l 100-110HP standard (disk-Ø=38,1mm, for increased performance) Ventil Auslass OHC 2,0l 100-110PS "RS 2000" Übermass +0,4mm 42422744-5 valve outlet OHC 2,0l 100-110HP "RS 2000" oversize +0,4mm 9 Ventil Einlass OHC 1,6l 93PS "MEXICO" Standard valve inlet OHC 1,6l 93PS "MEXICO" standard Ventil Einlass OHC 2,0l 100-110PS Standard (Teller-Ø=42,0mm) 42421740-5 valve inlet OHC 2,0l 100-110HP standard (disk-Ø=42,0mm) Ventil Einlass OHC 2,0l 100-110PS Standard (Teller-Ø=44,5mm, für Leistungssteigerung) 42421790-5 valve inlet OHC 2,0l 100-110HP standard (disk-Ø=44,5mm, for increased performance) Ventil Einlass OHC 2,0l 100-110PS "RS 2000" Übermass +0,2mm 42421742-5 valve inlet OHC 2,0l 100-110HP "RS 2000" oversize +0,2mm Ventil Einlass OHC 2,0l 100-110PS "RS 2000" Übermass +0,4mm 42421744-5 valve inlet OHC 2,0l 100-110HP "RS 2000" oversize +0,4mm 10 Dichtung Ventilschaft OHC 1,6-2,0l (Ölabschirmkappe) 14745500-20 sealing ring valve stem OHC 1,6-2,0l (oil screening cap) 11 Ventilfeder OHC 1,6-2,0l 14986710-5 valve spring OHC 1,6-2,0l 12 Nockenwelle Lagersatz OHC 1,6-2,0l 3-teilig standard 42342410-4 camshaft bearing set OHC 1,6-2,0l 3-pieces standard 13 Simmering Nockenwelle vorne OHC 1,6-2,0l 8005650-19 oil seal camshaft front OHC 1,6-2,0l 15 Zylinderkopfschraube OHC 1,6-2,0l (man benötigt 10 Stück pro Auto) 14738090-5 cylinder head screw OHC 1,6-2,0l (you need 10 per cylinder head) 42440450-3 << i >> ohne Bild / without picture : Zylinderkopf Ventilschmierungsrohr OHC 1,6-2,0l drive lubrication tube OHC 1,6-2,0l Zylinderkopf Mutter an Auspuffkrümmer OHC 1,6-2,0l (man benötigt 8 pro Auto) cylinder head nut to exhaust manifold OHC 1,6-2,0l (you need 8 per car) Zylinderkopf Stehbolzen an Ansaugkrümmer OHC 1,6-2,0l cylinder head stud to intake manifold OHC 1,6-2,0l Zylinderkopf Stehbolzen an Auspuffkrümmer OHC 1,6-2,0l cylinder head stud to exhaust manifold OHC 1,6-2,0l 42440430-6 15846600-8 42371530-8 14764790-6 14764780-6 15372780-9 14515320-6 14515330-5 42422720-7 42422740-6 42422760-6 42422744-6 42421720-7 42421740-6 42421790-6 42421742-6 42421744-6 14745500-21 14986710-6 42342410-5 8005650-20 14738090-6 14901260-5 14901260-6 14516820-6 14516820-7 14516840-16 14516840-17 14516840-6 14516840-7 154 MOTOR OHC 1,6-2,0l - ENGINE OHC 1,6-2,0l Bezeichnung / Description 1 Kolben OHC 1,6l 93PS "MEXICO" standard piston OHC 1,6l 93HP "MEXICO" standard Kolben OHC 1,6l 93PS "MEXICO" +0,50mm Übermass piston OHC 1,6l "MEXICO" 93HP +0,50mm oversize Kolben OHC 1,6l 93PS "MEXICO" +1,00mm Übermass piston OHC 1,6l "MEXICO" 93HP +1,00mm oversize Kolben OHC 2,0l 100-110PS "RS 2000" standard piston OHC 2,0l 100-110HP "RS 2000" standard Kolben OHC 2,0l 100-110PS "RS 2000" +0,50mm Übermass piston OHC 2,0l 100-110HP "RS 2000" +0,50mm oversize Kolben OHC 2,0l 100-110PS "RS 2000" +1,00mm Übermass piston OHC 2,0l 100-110HP "RS 2000" +1,00mm oversize Kolben OHC 2,1l standard (für Hubraumvergrösserung von 2,0l auf 2,1l) piston OHC 2,1l standard (for engine upsizing from 2,0l to 2,1l) alle Kolben werden inkl. Kolbenringe geliefert all pistons are supplied incl. piston rings 3 Zahnriemensatz OHC 1,6-2,0l (inkl. Spannrolle) timing belt kit OHC 1,6-2,0l (incl. tensioner pulley) 4 Zahnriemen OHC 1,6-2,0l timing belt OHC 1,6-2,0l 5 Kolbenring Satz OHC 1,6l 93PS (für 4 Kolben) standard piston ring set OHC 1,6l 93PS (for 4 pistons) standard Kolbenring Satz OHC 2,0l 100-110PS (für 1 Kolben) standard piston ring set OHC 2,0l 100-110HP (for 1 pistons) standard Kolbenring Satz OHC 2,0l 100-110PS (für 1 Kolben) +0,50mm Übermass piston ring set OHC 2,0l 100-110HP (for 1 pistons) +0,50mm oversize Kolbenring Satz OHC 2,0l 100-110PS (für 1 Kolben) +1,00mm Übermass piston ring set OHC 2,0l 100-110HP (for 1 pistons) +1,00mm oversize 6 Pleuel Lagersatz OHC 1,6-2,0l 8-teilig standard connecting rod bearing set OHC 1,6-2,0l 8-pieces standard Pleuel Lagersatz OHC 1,6-2,0l 8-teilig +0,25mm Übermass connecting rod bearing set OHC 1,6-2,0l 8-pieces +0,25mm oversize Pleuel Lagersatz OHC 1,6-2,0l 8-teilig +0,50mm Übermass connecting rod bearing set OHC 1,6-2,0l 8-pieces +0,50mm oversize Pleuel Lagersatz OHC 1,6-2,0l 8-teilig +1,00mm Übermass connecting rod bearing set OHC 1,6-2,0l 8-pieces +1,00mm oversize 3-Stoff "HIGH PERFORMANCE" Lager Trimetal "HIGH PERFORMANCE" bearings Pleuel Lagersatz OHC 1,6-2,0l 8-teilig standard connecting rod bearing set OHC 1,6-2,0l 8-pieces standard Pleuel Lagersatz OHC 1,6-2,0l 8-teilig +0,25mm Übermass connecting rod bearing set OHC 1,6-2,0l 8-pieces +0,25mm oversize Pleuel Lagersatz OHC 1,6-2,0l 8-teilig +0,50mm Übermass connecting rod bearing set OHC 1,6-2,0l 8-pieces +0,50mm oversize 7 Kurbelwelle Lagersatz OHC 1,6-2,0l 10-teilig standard crankshaft main bearing set OHC 1,6-2,0l 10-pieces standard Kurbelwelle Lagersatz OHC 1,6-2,0l 10-teilig +0,25mm Übermass crankshaft main bearing set OHC 1,6-2,0l 10-pieces +0,25mm oversize Kurbelwelle Lagersatz OHC 1,6-2,0l 10-teilig +0,50mm Übermass crankshaft main bearing set OHC 1,6-2,0l 10-pieces +0,50mm oversize Kurbelwelle Lagersatz OHC 1,6-2,0l 10-teilig +1,00mm Übermass crankshaft main bearing set OHC 1,6-2,0l 10-pieces +1,00mm oversize 3-Stoff "HIGH PERFORMANCE" Lager Trimetal "HIGH PERFORMANCE" bearings Kurbelwelle Lagersatz OHC 1,6-2,0l 10-teilig standard crankshaft main bearing set OHC 1,6-2,0l 10-pieces standard Kurbelwelle Lagersatz OHC 1,6-2,0l 10-teilig +0,25mm Übermass crankshaft main bearing set OHC 1,6-2,0l 10-pieces +0,25mm oversize Kurbelwelle Lagersatz OHC 1,6-2,0l 10-teilig +0,50mm Übermass crankshaft main bearing set OHC 1,6-2,0l 10-pieces +0,50mm oversize 06/73-12/74 11/75-08/80 42353140-4 42353142-4 42353144-4 42353130-4 42353130-5 42353132-4 42353132-5 42353134-4 42353134-5 42353130-4 42353130-5 KTB209-10 KTB209-11 14380940-9 14380940-10 42361120-6 42361130-5 42361130-6 42361132-5 42361132-6 42361134-5 42361134-6 42343410-4 42343410-5 42343412-4 42343412-5 42343414-4 42343414-5 42343416-4 42343416-5 42343420-4 42343420-5 42343422-4 42343422-5 42343424-4 42343424-5 42344410-6 42344410-7 42344412-6 42344412-7 42344414-6 42344414-7 42344416-6 42344416-7 42344420-6 42344420-7 42344422-6 42344422-7 42344424-6 42344424-7 der Zahnriemen sollte alle 80.000 km erneuert werden the timing belt should be changed every 80.000 km 155 << i >> 156 MOTOR OHC 1,6-2,0l - Bezeichnung / Description ENGINE OHC 1,6-2,0l 8 Kurbelwelle OHC 1,6-2,0l (überholt, inkl. Lager) crankshaft OHC 1,6-2,0l (rebuilt, incl. bearings 9 Antriebsnebenwelle Lagerschale vorne OHC 1,6-2,0l standard layshaft bearing shell front OHC 1,6-2,0l standard 10 Pleuellagerschraube OHC 1,6-2,0l connecting rod bearing screw OHC 1,6-2,0l 11 Pleuellagermutter OHC 1,6-2,0l connecting rod bearing nut OHC 1,6-2,0l 12 Ölpumpe OHC 1,6-2,0l (Nachfertigung) oil pump OHC 1,6-2,0l (reproduction) Ölpumpe OHC 1,6-2,0l (Original) oil pump OHC 1,6-2,0l (original) 13 Ölpumpe Antriebswelle OHC 1,6-2,0l oil pump drive shaft OHC 1,6-2,0l ohne Bild / without picture : Kurbelwelle Anlaufscheibensatz OHC 1,6-2,0l 4-teilig standard (Passlagerringe) crankshaft main bearing thrust washer set OHC 1,6-2,0l 4-pieces standard Zahnriemen Spannrolle Einstellschraube OHC 1,6-2,0l timing belt tensioner pulley adjusting screw OHC 1,6-2,0l 06/73-12/74 AT6 11/75-08/80 15376552-6 15376552-7 15528340-5 15528340-6 14733170-5 14733170-6 8012340-5 8012340-6 14381574-4 14381574-5 14381572-4 14381572-5 42261140-4 42261140-5 42344350-9 42344350-10 60161230-9 60161230-10 der Zahnriemen sollte alle 80.000 km erneuert werden the timing belt should be changed every 80.000 km 157 << i >> 158 MOTOR OHC 1,6-2,0l - ENGINE OHC 1,6-2,0l Bezeichnung / Description 1 Kühler OHC 1,6-2,0l (nur Schaltgetriebe) AT4 radiator OHC 1,6-2,0l (only manual gearbox) Kühler OHC 1,6-2,0l (nur Schaltgetriebe, Aluminium) radiator OHC 1,6-2,0l (only manual gearbox, alloy) 2 Kühlerschlauch oben OHC 1,6-2,0l radiator hose upper OHC 1,6-2,0l 3 Kühlerschlauch unten OHC 1,6-2,0l radiator hose lower OHC 1,6-2,0l Kühlerschlauch unten OHC 1,6-2,0l (UNIVERSALSCHLAUCH, FLEXIBEL) radiator hose lower OHC 1,6-2,0l (UNIVERSAL HOSE, FLEXIBLE) 4 Kühlerdeckel verchromt radiator cap chromed Kühlerdeckel Messing (Original) radiator cap brass (original) 5 Kühlerschlauch Satz OHC 1,6-2,0l "RS 2000" & "MEXICO" (Silikon) radiator hose kit OHC 1,6-2,0l "RS 2000" & "MEXICO" (silicone) 6 Thermostatdeckel OHC 1,6-2,0l (Standard) thermostat cover OHC 1,6-2,0l (standard) Thermostatdeckel OHC 1,6-2,0l (Aluminium, poliert) thermostat cover OHC 1,6-2,0l (alloy, polished) 7 Dichtung Thermostatdeckel OHC 1,6-2,0l gasket thermostat cover OHC 1,6-2,0l 8 Dichtring Thermostat OHC 1,6-2,0l sealing washer thermostat OHC 1,6-2,0l 9 Thermostat OHC 1,6-2,0l 87° (für Ganzjahresbetrieb) themostat OHC 1,6-2,0l 87° (for normal operation) Thermostat OHC 1,6-2,0l 65° (für überwiegenden Sommerbetrieb) themostat OHC 1,6-2,0l 65° (for summer operation) 10 Thermostat Einbausatz OHC 1,6-2,0l thermostat installation kit OHC 1,6-2,0l 11 Wasserpumpe OHC 1,6-2,0l (nicht für Viskokupplung) water pump OHC 1,6-2,0l (not for viscous coupling) 12 Dichtung Wasserpumpe OHC 1,6-2,0l gasket water pump OHC 1,6-2,0l 15 Riemenscheibensatz Wasserpumpe & Lichtmaschine "Powergrip" (für Lima mit Welle 15mm) belt pulley kit water pump & alternator "Powergrip" (for alternators with 15mm shaft) Riemenscheibensatz Wasserpumpe & Lichtmaschine "Powergrip" (für Lima mit Welle 17mm) belt pulley kit water pump & alternator "Powergrip" (for alternators with 17mm shaft) 16 Kühlerreiniger 300ml radiator cleaner 300ml Kühlerdichtmittel Liqui Moly 150ml radiator sealer 150ml 30 Kühlerschlauch Cover silber (4-teiliger Satz, Edelstahl-Schlauchüberzüge) radiator hose cover silver (set of 4, stainless steel hose covers) Kühlerschlauch Cover silber (mit silbernen Endstücken) radiator hose cover silver (with silver finishers) ohne Bild / without picture : Sicherungsring Thermostat OHC 1,6-2,0l retaining clip thermostat OHC 1,6-2,0l Riemenscheibe Wasserpumpe OHC 1,6-2,0l (1-rillig, Aussen-Ø 108mm) belt pulley water pump OHC 1,6-2,0l (1 groove, outer-Ø 108mm) Schlauchschelle für Kühlerschlauch oben & unten Ø 20-32mm hose clamp for upper & lower radiator hose Ø 20-32mm Dichtmasse Motor universal (90ml) sealing compound engine universal (90ml) Kühlerschlauch Vergaser Startautomatik (Meterware, Ø 7,5mm , pro Meter) radiator hose carburettor automatic choke (profile, Ø 7,5mm , per meter) Kühlerschlauch Vergaser Startautomatik (Meterware, Ø 10,0mm , pro Meter) radiator hose carburettor automatic choke (profile, Ø 10,0mm, per meter) Kühlerschlauch Vergaser Startautomatik (Meterware, Ø 15,0mm , pro Meter) radiator hose carburettor automatic choke (profile, Ø 15,0mm, per meter) 159 << i >> 06/73-12/74 11/75-08/80 15644980-1 15644980-2 15644982-1 15644982-2 15174220-5 15174220-4 15644990-2 15644990-1 VF245-2 49420410-12 49420410-13 49420430-12 49420430-13 42230170-1 60057460-1 60057460-4 60057464-1 60057464-4 14759320-6 14759320-7 2421100-6 2421100-7 8005720-16 8005720-17 8005722-16 8005722-17 2421202-6 2421202-7 14843760-5 14843760-6 8011910-6 8011910-7 42327010-4 42327010-5 42327020-4 42327020-5 LIQ3320-1 LIQ3330-1 FKAFKCS01-1 2421200-6 2421200-7 14518340-10 14518340-11 S2907716-1 S2920119-1 50002560-15 50002560-16 7104150-15 7104150-16 S2900225-16 S2900225-17 160 MOTOR OHC 1,6-2,0l - ENGINE OHC 1,6-2,0l Bezeichnung / Description 1 Vergaser OHC 1,6-2,0l (ohne Startautomatik, "WEBER DGAV"-Ersatz) carburettor OHC 1,6-2,0l (with manual choke, "WEBER DGAV"-replacement) 2 Vergaser OHC 1,6-2,0l (mit Kühlwasser-Startautomatik) carburettor OHC 1,6-2,0l (with water regulated automatic choke) Vergaser OHC 1,6-2,0l (mit elektrischer Startautomatik) carburettor OHC 1,6-2,0l (with electrical automatic choke) 4 Vergaser Überholsatz OHC 1,6-2,0l ("WEBER 32/36 DGAV") carburettor repair kit OHC 1,6-2,0l ("WEBER 32/36 DGAV") ohne Bild / without picture : Vergaser OHC 1,6-2,0l "WEBER DGAV" Vergasergestänge carburettor OHC 1,6-2,0l "WEBER DGAV" linkage kit Vergaser Startautomatikmembrane OHC 2,0l ("WEBER"-Vergaser, bitte Bild beachten) carburettor automatic choke diaphragm OHC 2,0l ("WEBER"-carburettor, please compare pic Vergaser Startautomatikmembrane OHC 2,0l ("WEBER"-Vergaser, bitte Bild beachten) carburettor automatic choke diaphragm OHC 2,0l ("WEBER"-carburettor, please compare pic Vergaser Teillastanreicherungsmembrane OHC 2,0l (für "WEBER DGAV"-Vergaser) carburettor enrichment valve OHC 2,0l (for "WEBER DGAV"-carburettor) Vergaser Drosselklappenreiniger 400ml carburettor throttle valve cleaner 400ml Kraftstoff-Additiv Vergaserreiniger 300ml fuel-additive carburator cleaner 300ml Dichtmasse Motor universal (90ml) sealing compound engine universal (90ml) 161 << i >> 06/73-12/74 11/75-08/80 WEB888-14 WEB888-16 42504740-5 42504740-6 42504760-5 42504760-6 WE444-1 WE444-2 42509020-16 42509020-14 14955320-6 14955320-7 60490240-6 60490240-7 15231790-6 15231790-7 LIQ5111-1 LIQ5100-1 S2920119-1 162 MOTOR OHC 1,6-2,0l - ENGINE OHC 1,6-2,0l Bezeichnung / Description 1 Zündverteiler OHC 1,6l 93PS "MEXICO" ("BOSCH") ignition distributor OHC 1,6l 93HP "MEXICO" ("BOSCH") Zündverteiler OHC 1,6l 93PS "MEXICO" ("MOTORCRAFT") ignition distributor OHC 1,6l 93HP "MEXICO" ("MOTORCRAFT") Verteiler OHC 2,0l 100-110PS "RS 2000" ("BOSCH") distributor OHC 2,0l 100-110HP "RS 2000" ("BOSCH") Verteiler OHC 2,0l 100-110PS "RS 2000" ("MOTORCRAFT") distributor OHC 2,0l 100-110HP "RS 2000" ("MOTORCRAFT") 06/73-12/74 11/75-08/80 AT2 42621520-5 AT5 42621530-5 AT5 42621540-5 42621540-6 AT5 42621550-5 42621550-6 42650150-1 42650150-2 42650190-2 42650190-1 14733230-6 14733230-7 "BOSCH" & "MOTORCRAFT" Verteiler können wahlweise eingebaut werden "BOSCH" & "MOTORCRAFT" distributors may be fitted alternatively 6 Zündkabel Satz OHC 1,6-2,0l schwarz ignition cable set OHC 1,6-2,0l black Zündkabel Satz OHC 1,6-2,0l blau ("Sport"-Ausführung, Silikonkabel) ignition cable set OHC 1,6-2,0l blue ("Sport"-type, silicone cable) 7 Zündspule (nicht für kontaktlose Transistorzündung) ignition coil (not for breakerless transistor ignition) 8 Zündkerze OHC 1,6l 93PS "MOTORCRAFT" spark plug OHC 1,6l 93HP "MOTORCRAFT" Zündkerze OHC 1,6l 93PS (entstört, "MOTORCRAFT") spark plug OHC 1,6l 93HP (screened, "MOTORCRAFT") Zündkerze OHC 2,0l 100-110PS "RS 2000" (entstört, "MOTORCRAFT") spark plug OHC 2,0l 100-110HP "RS 2000" (screened, "MOTORCRAFT") 10 Verteilerkappe OHC 1,6-2,0l ("BOSCH") distributor cap OHC 1,6-2,0l ("BOSCH") 11 Verteilerkappe OHC 1,6-2,0l ("MOTORCRAFT") distributor cap OHC 1,6-2,0l ("MOTORCRAFT") 14 Verteilerfinger OHC 1,6-2,0l ("BOSCH") distributor arm OHC 1,6-2,0l ("BOSCH") Verteilerfinger OHC 1,6-2,0l ("MOTORCRAFT") distributor arm OHC 1,6-2,0l ("MOTORCRAFT") 15 Verteiler Unterbrecherkontakt OHC 1,6-2,0l ("BOSCH") distributor contact OHC 1,6-2,0l ("BOSCH") Verteiler Unterbrecherkontakt OHC 1,6-2,0l ("MOTORCRAFT") distributor contact OHC 1,6-2,0l ("MOTORCRAFT") 16 Zündverteiler Kondensator OHC 1,6-2,0l ("BOSCH") ignition distributor capacitor condenser OHC 1,6-2,0l ("BOSCH") Zündverteiler Kondensator OHC 1,6-2,0l ("MOTORCRAFT") ignition distributor capacitor condenser OHC 1,6-2,0l ("MOTORCRAFT") 17 Umrüstsatz auf kontaktlose Zündung OHC 1,6-2,0l ("BOSCH") breakerless conversion kit OHC 1,6-2,0l ("BOSCH") Umrüstsatz auf kontaktlose Zündung OHC 1,6-2,0l ("MOTORCRAFT") breakerless conversion kit OHC 1,6-2,0l ("MOTORCRAFT") 18 Zündkabelbrücke verchromt 4-Zylinder Reihenmotor ignition cable mounting chromed for 4-cylinder row engine ohne Bild / without picture : Dichtring Verteiler an Motorblock OHC 1,6-2,0l sealing ring distributor to engine block OHC 1,6-2,0l BF22C-8 BRF22C-8 BRF32C-9 BRF32C-10 7102540-20 7102540-21 14621960-15 14621960-16 4259810-30 4259810-31 14667180-16 14667180-17 4641630-15 4641630-16 14098350-10 14098350-11 14820250-5 14820250-6 15752220-15 15752220-16 42640140-5 42640140-6 42640150-10 42640150-11 MHW030836-1 14901400-6 14901400-7 Bei Bestellung von Verteilerteilen bitte immer die Verteilernummer (im Verteilergehäuse eingegossen) angeben. while ordering single distributor parts we need to have the distributor number (located on distributor shaft) 163 << i >> 164 MOTOR OHC 1,6-2,0l - ENGINE OHC 1,6-2,0l Bezeichnung / Description 1 Luftfiltergehäuse OHC 1,6-2,0l (universal, inkl. Luftfiltereinsatz) air filter housing OHC 1,6-2,0l (universal, incl. air filter element) 2 Luftfiltereinsatz OHC 1,6-2,0l air filter element OHC 1,6-2,0l Sportluftfiltereinsatz "K&N" OHC 1,6-2,0l air filter element high performance "K&N" OHC 1,6-2,0l 3 Wassertemperaturfühler OHC 1,6-2,0l (weiss markiert) water temperature sensor OHC 1,6-2,0l (white marked) 4 Öleinfülldeckel OHC 1,6-2,0l (ohne Anschluss für Entlüftungsschlauch) oil filler cap OHC 1,6-2,0l (ohne Anschluss für Entlüftungsschlauch) Öleinfülldeckel "FORD RACING" schwarz (ohne Anschluss für Entlüftungsschlauch) oil filler cap "FORD RACING" black (without neck for ventilation hose) 5 Öleinfülldeckel OHC 1,6-2,0l (mit Anschluss für Entlüftungsschlauch) oil filler cap OHC 1,6-2,0l (with neck for ventilation hose) 7 Keilriemen für Lichtmaschine OHC 1,6-2,0l V-belt for dynamo OHC 1,6-2,0l 8 Kühler Lüfterflügel OHC 1,6-2,0l (Nachfertigung, orange) radiator fan blade OHC 1,6-2,0l (reproduction, orange) 9 Schalter Öldruck OHC 1,6-2,0l switch oil pressure OHC 1,6-2,0l 10 Ölfilter OHC 1,6-2,0l (Original "MOTORCRAFT") oil filter OHC 1,6-2,0l (Original "MOTORCRAFT") 11 Regulierventil Motorentlüftung OHC 1,6-2,0l (an Ölabscheider, Original) regulating valve OHC 1,6-2,0l (on oil separator, original) 12 Regulierventil Motorentlüftung OHC 1,6-2,0l (an Ölabscheider, Nachfertigung) regulating valve OHC 1,6-2,0l (on oil separator, reproduction) 14 Riemenscheibe Kurbelwelle OHC 1,6-2,0l "HIGH PERFORMANCE" (Aussen-Ø 10,0cm) belt pulley crankshaft OHC 1,6-2,0l "HIGH PERFORMANCE" (outer-Ø 10,0cm) ohne Bild / without picture : Dichtring Ölabscheider Motorentlüftung OHC 1,6-2,0l sealing ring oil separator intake manifold to engine block OHC 1,6-2,0l Luftfiltergehäuse universal "WEBER DGV" OHC 1,6-2,0l air filter housing universal "WEBER DGV" OHC 1,6-2,0l Luftfilter Vorwärmschlauch Ø 40mm (50cm lang, ALU-FLEX) air filter preheating hose Ø 40mm (50cm length, ALU-FLEX) Luftfilter Vorwärmschlauch Ø 50mm (50cm lang, ALU-FLEX) air filter preheating hose Ø 50mm (50cm length, ALU-FLEX) Luftfilter Vorwärmschlauch Ø 60mm (50cm lang, ALU-FLEX) air filter preheating hose Ø 60mm (50cm length, ALU-FLEX) Ölabscheider Verbindungsschlauch an Ansaugkrümmer OHC 1,6-2,0l oil separator connection hose to intake manifold OHC 1,6-2,0l Stirndeckel (Halter Simmering Kurbelwelle vorne) OHC 1,6-2,0l timing gear cover (retainer oil seal crankshaft front) OHC 1,6-2,0l Riemenscheibe Kurbelwelle Befestigungsschraube OHC 1,6-2,0l belt pulley crankshaft fixing screw OHC 1,6-2,0l Riemenscheibe Kurbelwelle Befestigungsschraube Unterlegscheibe OHC 1,6-2,0l belt pulley crankshaft fixing screw washer OHC 1,6-2,0l Sportluftfilterkästen ohne TÜV-Gutachten high performance air filter housings Sportluftfilterkasten "K&N" OHC 1,6-2,0l air filter housing high performance "K&N" OHC 1,6-2,0l 165 << i >> 06/73-12/74 11/75-08/80 WEBA5032-1 WEBA5032-11 15240660-2 15240660-3 RAC332509-2 RAC332509-3 60982730-25 60982730-26 15181240-6 15181240-8 49425060-11 49425060-12 60771400-6 60771400-8 14738890-6 14738890-7 14821572-7 14821572-3 4091600-30 4091600-31 15151600-20 15151600-21 60114820-7 60114820-8 60114822-7 60114822-8 14905114-4 14905114-5 60043650-27 60043650-28 WEBA5032-4 WEBA5032-6 S2917067-1 S2917067-1 S2917081-1 S2917081-1 S2917108-1 S2917108-1 14515120-9 14515120-10 15151770-4 15151770-5 2421350-10 2421350-11 2421560-11 2421560-10 RAC569073-1 RAC569073-11 166 MOTOR OHC 1,6-2,0l - Bezeichnung / Description ENGINE OHC 1,6-2,0l 1 Lichtmaschine mit internem Regler OHNE Anschluss für Drehzahlmesser dynamo with internal controller and WITHOUT connection for rev counter Lichtmaschine OHC 1,6-2,0l (28A) dynamo OHC 1,6-2,0l (28A) Lichtmaschine OHC 1,6-2,0l (35A) dynamo OHC 1,6-2,0l (35A) Lichtmaschine OHC 1,6-2,0l (45A) dynamo OHC 1,6-2,0l (45A) Lichtmaschine OHC 1,6-2,0l (55A) dynamo OHC 1,6-2,0l (55A) Lichtmaschine mit internem Regler mit Drehzahlmesseranschluss dynamo with internal controller and with connection for rev counter Lichtmaschine OHC 1,6-2,0l (55A) dynamo OHC 1,6-2,0l (55A) Lichtmaschine OHC 1,6-2,0l (70A, 2-rillige Riemenscheibe) dynamo OHC 1,6-2,0l (70A, 2-groove pulley) Lichtmaschine OHC 1,6-2,0l (90A, 2-rillige Riemenscheibe) dynamo OHC 1,6-2,0l (90A, 2-groove pulley) 2 Lichtmaschine-Regler ("BOSCH", interne Ausführung, mit Schleifkohlen) dynamo-controller ("BOSCH", internal type, with brushes) 3 Lichtmaschine-Regler Drehstrom (externe Ausführung) dynamo-controller three-phase current (external type) 4 Anlasser OHC 1,6-2,0l 0,75 KW (nur LHD) starter OHC 1,6-2,0l 0,75 KW (only LHD) Anlasser OHC 1,6-2,0l 1,0 KW (nur LHD) starter OHC 1,6-2,0l 1,0 KW (only LHD) ohne Bild / without picture : Anlasserkabel Ø 25qmm (1,0m lang, mit Klemme für Flachpolbatterie) starter cable Ø 25qmm (1,0m length, with clamp for flat pole battery) Anlasserkabel Ø 25qmm (1,0m lang, mit Klemme für Rundpolbatterie) starter cable Ø 25qmm (1,0m length, with clamp for round pole battery) 167 << i >> 06/73-12/74 11/75-08/80 AT4 48302000-4 48302000-5 AT4 48302020-4 48302020-5 AT4 48302040-4 48302040-5 AT4 48302060-4 48302060-5 06/73-12/74 11/75-08/80 AT4 48302070-4 48302070-5 AT4 48302090-4 48302090-5 AT4 48302110-4 48302110-5 14775020-7 14775020-6 4442380-9 4442380-10 AT5 48402420-8 48402420-9 AT5 48402430-8 48402430-9 48105020-1 48105010-1 168 MOTOR OHC 1,6-2,0l - ENGINE OHC 1,6-2,0l Bezeichnung / Description 1 Anlasser Zahnkranz OHC 1,6-2,0l (für Anlasser mit Magnetschalter) ring gear OHC 1,6-2,0l (for starters with magnetic switch) Anlasser Zahnkranz OHC 1,6-2,0l (für Schwungkraft-Anlasser) ring gear OHC 1,6-2,0l (for inertia starters) 2 Schwungscheibe OHC 1,6-2,0l ( Ø 215mm = 8 1/2", Original) flywheel OHC 1,6-2,0l ( Ø 215mm = 8 1/2", original) 3 Schwungscheibe Schaltgetriebe OHC 1,6-2,0l (Nachfertigung, Stahl, Gewicht 5,5kg, ohne Za flywheel manual gearbox OHC 1,6-2,0l (reproduction, steel, weight 5,5kg, without gear rim) 4 Kupplungsscheibe ( Ø 215mm = 8 1/2") OHC 1,6-2,0l AT1 clutch disk ( Ø 215mm = 8 1/2") OHC 1,6-2,0l 5 Kupplungsdruckplatte ( Ø 215mm = 8 1/2") OHC 1,6-2,0l AT1 clutch pressure plate ( Ø 215mm = 8 1/2") OHC 1,6-2,0l 6 Kupplungsdrucklager mit Nabe OHC 1,6-2,0l (nur für Getriebetyp B) clutch bearing with hub OHC 1,6-2,0l (only for gearbox type B) 7 Kupplungssatz 3-teilig ( Ø 215mm = 8 1/2") OHC 1,6-2,0l AT1 clutch kit 3-pieces ( Ø 215mm = 8 1/2") OHC 1,6-2,0l 8 Schaltgetriebe-Führungslager (Pilotlager) OHC 1,6-2,0l (21,0 x 15,0 mm) gearbox-manual crank spigot bearing OHC 1,6-2,0l (21,0 x 15,0 mm) 9 Kupplungsausrückhebelmanschette OHC 1,6-2,0l clutch release lever boot OHC 1,6-2,0l ohne Bild / without picture : Kupplungsausrückhebelmanschette Haltefeder OHC 1,6-2,0l clutch release lever boot holding clamp OHC 1,6-2,0l 11 Kupplungsausrückhebel OHC 1,6-2,0l (für 4-Ganggetriebe Typ B & 5-Ganggetriebe Typ 9) clutch release lever OHC 1,6-2,0l (for 4-speed gearbox type B & 5-speed gearbox type 9) ohne Bild / without picture : Schwungscheibe Schaltgetriebe Befestigungsschraube OHC 1,6-2,0l flywheel manual gearbox fastening screw OHC 1,6-2,0l 169 << i >> 06/73-12/74 11/75-08/80 14513910-2 14513910-4 14834030-2 14834030-4 15992070-7 15992070-8 15992072-8 15992072-7 42733020-12 42733020-13 42721610-8 42721610-10 42740410-15 42740410-16 42700180-15 42700180-16 15964680-12 15964680-13 14514600-8 14514600-9 14321600-8 14321600-9 14516420-6 14516420-8 2256050-16 2256050-17 170 SCHALTGETRIEBE - Bezeichnung / Description MANUAL GEARBOX 1 Schaltgetriebe OHV 0,9-1,6l (überholt, im Austausch) AT7 gearbox-manual OHV 0,9-1,6l (rebuilt, in exchange) 2 Verschlussdeckel an Getriebehals hinten lock cover on gearbox neck rear 3 Lagerhülse Getriebeausgang bearing sleeve rear end 4 Simmering hinten sealing ring rear 5 Simmering Tachoritzel (nur für Kunststoff-Tachoritzel) sealing ring speedometer driving pinion (only for plastic driving pinion) Simmering Tachoritzel (nur für Stahl-Tachoritzel) sealing ring speedometer driving pinion (only for steel steel driving pinion) 6 Tachoritzel (22 Zähne, Schaft-Ø7,9mm) speedometer driving pinion ( 22 teeth, Schaft-Ø7,9mm) Tachoritzel (23 Zähne, Schaft-Ø7,9mm) speedometer driving pinion ( 23 teeth, shaft-Ø7,9mm) Tachoritzel (23 Zähne, Schaft-Ø9,5mm) speedometer driving pinion ( 23 teeth, shaft-Ø9,5mm) Tachoritzel (24 Zähne, Schaft-Ø7,9mm) speedometer driving pinion ( 24 teeth, shaft-Ø7,9mm) Tachoritzel (25 Zähne, Schaft-Ø7,9mm) speedometer driving pinion ( 25 teeth, shaft-Ø7,9mm) 7 Verschlussdeckel an Tachoritzel gearbox-manual lock cover at speedometer driving pinion 8 Dichtung Getriebehals an Gehäuse gasket gearbox neck to housing 9 Simmering vorne sealing ring front 10 Schaltgetriebe-Dichtsatz (3-teilig, ohne Simmeringe) gearbox-manual gasket kit (3-pieces, without sealing rings) 11 Dichtring Getriebegehäuse vorne sealing ring gearbox housing front 12 Dichtung Getriebedeckel gasket gearbox cover 14 Getriebehals gearbox extension 15 Schalter Rückfahrleuchte Schaltgetriebe (M12-Gewinde) switch reversing light manual gearbox (M12-thread) Schalter Rückfahrleuchte Schaltgetriebe (M14-Gewinde) switch reversing light manual gearbox (M14-thread) 18 Dichtmasse universal (90ml, bis 300°C, dauerelastisch, auch für grobe Dichtflächen) sealing compound universal (90ml, up to 300°C, long term elastic, also for rough surfaces) ohne Bild / without picture : Schaltgetriebe-Öleinfüllschraube gearbox-manual oil filler screw 171 << i >> 10/67-12/74 01/75-08/80 TRANS40-1 TRANS40-2 14764130-1 14764130-2 14747600-4 14747600-5 14989940-4 14989940-5 15798600-4 15798600-5 14633420-12 14633420-13 14306700-2 14306700-3 15468800-2 15468800-3 14195700-2 14195700-3 14263090-2 14263090-3 15468790-2 15468790-3 14256620-3 14256620-4 14189330-1 14189330-2 14439110-35 14439110-36 42950140-1 42950140-2 14188990-2 14188990-3 14955980-1 14955980-2 15293220-1 15293220-2 14554480-1 15045830-1 15045830-2 S2920119-1 14755530-5 14755530-6 172 SCHALTGETRIEBE - MANUAL GEARBOX Bezeichnung / Description 1 Führungslager (Pilotlager) OHV 0,9-1,6l (21,0 x 15,0 mm) guide bearing (pilot bearing) OHV 0,9-1,6l (21,0 x 15,0 mm) 2 Antriebswelle Führungslager drive shaft guide bearing 3 Antriebswelle Nadellager mitte drive shaft needle bearing middle 4 Synchronring 3. & 4. Gang synchronous ring 3rd & 4th gear Synchronring 3. & 4. Gang synchronous ring 3rd & 4th gear Synchronring 3. & 4. Gang synchronous ring 3rd & 4th gear 5 Schaltgetriebe-Synchronfeder 3. & 4. Gang gearbox-manual synchronous spring 3rd & 4th gear 6 Synchronkupplungsnabe 3. & 4. Gang synchronous hub 3rd & 4th gear 7 Zahnrad 3.Gang gear rim 3rd gear 8 Synchronring 1. & 2. Gang synchronous ring 1st & 2nd gear 9 Synchronkupplungsnabe 1. & 2. Gang synchronous hub 1st & 2nd gear 10 Schaltgetriebe-Synchronfeder 1. & 2. Gang gearbox-manual synchronous spring 1st & 2nd gear 13 Vorgelegewelle countershaft 14 Vorgelegezahnradblock OHV 0,9-1,3l 34-60PS countershaft gear rim block OHV 0,9-1,3l 34-60HP 15 Vorgelegewelle Lagernadel Satz (42 Stück) countershaft bearing needle set (42 pieces) 17 Hauptwelle Führungslager main shaft guide bearing 173 << i >> 10/67-12/74 01/75-08/80 15964680-7 15964680-9 15641100-4 15641100-5 5453970-10 5453970-11 05/70-12/74 14503480-2 10/67-05/70 4190370-1 14503480-3 5510470-7 5510470-8 14503520-3 14503520-4 60106210-2 60106210-3 4190370-3 4190370-4 14216640-1 14216640-2 5510470-11 5510470-12 14166840-1 14166840-2 14179730-1 14179730-2 14380010-2 14380010-3 14636280-2 14636280-4 174 SCHALTGETRIEBE - MANUAL GEARBOX Bezeichnung / Description # Schaltgetriebe OHC 1,6-2,0l (4-Gang, Typ B, überholt) AT7 gearbox-manual OHC 1,6-2,0l (4-speed, type B, rebuilt) Schaltgetriebe OHC 1,6-2,0l (4-Gang, Typ B) geb gearbox-manual OHC 1,6-2,0l (4-speed, type B) used 1 Dichtung Deckel auf Getriebegehäuse (4-Gang, Typ B) gasket cover to gearbox housing (4-speed, type B) 2 Simmering Gehäuse an Verlängerung (4-Gang, Typ B) sealing ring housing to extension (4-speed, type B) 3 Dichtring Getriebegehäuse vorne (4-Gang, Typ B) sealing ring gearbox housing front (4-speed, type B) 4 Simmering vorne (4-Gang, Typ B) sealing ring front (4-speed, type B) 5 Lagerhülse Getriebeausgang (4-Gang, Typ B) bearing sleeve rear end (4-speed, type B) 6 Schalter Rückfahrleuchte Schaltgetriebe (M14-Gewinde, Typ B) switch reversing light manual gearbox (M14-thread, type B) 7 Simmering hinten (4-Gang, Typ B, Gummiausführung) sealing ring rear (4-speed, type B, rubber type) 8 Schaltgetriebe-Getriebehals (4-Gang, Typ B) gearbox-manual gearbox extension (4-speed, type B) 9 Verschlussdeckel an Getriebehals hinten lock cover on gearbox neck rear 10 Dichtung Getriebegehäuse an Verlängerung (4-Gang, Typ B) gasket gearbox housing to extension (4-speed, type B) 12 Simmering Tachoritzel (4-Gang, Typ B, nur für Kunststoff-Tachoritzel) sealing ring speedometer driving pinion (4-speed, type B, only for plastic pinion) Simmering Tachoritzel (4-Gang, Typ B, nur für Stahl-Tachoritzel) sealing ring speedometer driving pinion (4-speed, type B, only for steel pinion) 13 Tachoritzel (22 Zähne) speedometer driving pinion (22 teeth) Tachoritzel (23 Zähne) speedometer driving pinion (23 teeth) Tachoritzel (24 Zähne) speedometer driving pinion (24 teeth) Tachoritzel (25 Zähne) speedometer driving pinion (25 teeth) 14 Schaltgetriebe-Verschlussdeckel an Tachoritzel (4-Gang, Typ B) gearbox-manual lock cover at speedometer driving pinion (4-speed, type B) 15 Antriebswelle Führungslager Sprengring (4-Gang, Typ B) drive shaft guide bearing fastening ring (4-speed, type B) 16 Antriebswelle Führungslager (4-Gang, Typ B) drive shaft guide bearing (4-speed, type B) 17 Antriebswelle Nadellager mitte (4-Gang, Typ B) drive shaft needle bearing middle (4-speed, type B) 18 Synchronring 3. & 4. Gang (4-Gang, Typ B) synchronous ring 3rd & 4th gear (4-speed, type B) 19 Synchronring Sperriegel 3. & 4. Gang (4-Gang, Typ B) synchronous ring blocking bolt 3rd & 4th gear (4-speed, type B) 22 Schaltgetriebe-Hauptwelle (4-Gang, Typ B) gearbox-manual main shaft (4-speed, type B) 23 Synchronring Sperriegel 1. & 2. Gang (4-Gang, Typ B) synchronous ring blocking bolt 1st & 2nd gear (4-speed, type B) 24 Synchronring 1. & 2. Gang (4-Gang, Typ B) synchronous ring 1st & 2nd gear (4-speed, type B) 25 Hauptwelle Führungslager (4-Gang, Typ B) main shaft guide bearing (4-speed, type B) 26 Vorgelegewelle Lagernadel vorne (4-Gang, Typ B) countershaft bearing needle front (4-speed, type B) 27 Vorgelegewelle Lagernadel hinten (4-Gang, Typ B) countershaft bearing needle rear (4-speed, type B) 175 << i >> 06/73-12/74 11/75-08/80 TRANSE2-11 TRANSE2-1 TRANSE1-11 TRANSE1-1 14866360-7 14866360-8 14185700-7 14185700-8 14385360-6 14385360-5 14439110-2 14439110-3 8004270-6 8004270-7 15045830-3 15045830-4 4490320-9 4490320-4 15227860-4 15227860-5 14764130-11 14764130-10 14865340-6 14865340-1 15798600-14 15798600-13 14633420-5 14633420-6 15468810-6 15468810-3 60110590-6 60110590-3 60110580-6 60110580-3 60110570-6 60110570-3 14256620-16 14256620-10 17110170-12 17110170-13 8007800-12 8007800-13 5453970-24 5453970-25 8007930-15 8007930-16 61054220-40 61054220-41 60072730-5 60072730-6 4088320-10 4088320-11 4088310-25 4088310-26 14726220-10 14726220-11 8007760-8 8007760-4 8007770-8 8007770-4 176 SCHALTGETRIEBE - MANUAL GEARBOX Bezeichnung / Description 28 Vorgelegewelle (4-Gang, Typ B) countershaft (4-speed, type B) 29 Zahnrad 1.Gang (4-Gang, Typ B) gear rim 1st gear (4-speed, type B) 30 Rückwärtsgang Zwischenrad (4-Gang, Typ B) reverse intermediate gear (4-speed, type B) 32 Schaltgetriebe Glocke OHC 1,6-2,0l (Aluminium, LHD & RHD) gearbox-manual bell-housing OHC 1,6-2,0l (alloy, LHD & RHD) 33 Schaltgetriebe-Dichtsatz (4-Gang, Typ B, 4-teilig, ohne Simmeringe) gearbox-manual gasket kit (4-speed, type B, 4-pieces, without sealing rings) ohne Bild / without picture : Schaltgetriebe-Öleinfüllschraube gearbox-manual oil filler screw 177 << i >> 06/73-12/74 11/75-08/80 14385380-7 14385380-1 14149130-6 14149130-5 14384990-6 14384990-5 14331710-1 14331710-2 42950150-6 42950150-5 14755530-5 14755530-6 178 SCHALTGETRIEBE - MANUAL GEARBOX Bezeichnung / Description 10/67-12/74 01/75-08/80 zum Umbau auf 5-Ganggetriebe wird noch die passende Getriebeglocke und der Ausrückhebel benötigt die Kardanwelle muss 25 Zähne haben for conversion to 5-speed earbox you need the bell-housing and the clutch release lever the cardan shaft needs to have 25 teeth 1 Schaltgetriebe (5-Gang) gearbox-manual (5-speed) 2 Schaltgetriebe Glocke OHV 0,9-1,6l (Aluminium, LHD & RHD) gearbox-manual bell-housing OHV 0,9-1,6l (alloy, LHD & RHD) Schaltgetriebe Glocke OHC 1,6l "MEXICO" (Aluminium, LHD & RHD) gearbox-manual bell-housing OHC 1,6l "MEXICO" (alloy, LHD & RHD) Schaltgetriebe Glocke OHC 2,0l "RS 2000" (Aluminium, LHD & RHD) gearbox-manual bell-housing OHC 2,0l "RS 2000" (alloy, LHD & RHD) AT7 ohne Bild / without picture : Kupplungsausrückhebel OHV 0,9-1,6l (für 5-Ganggetriebe Typ 9) clutch release lever OHV 0,9-1,6l (for 5-speed gearbox type 9) Kardanwelle einteilig (L=1293mm, 25 Zähne, 67/60mm Lochabstand an Flansch) cardan shaft one piece (L=1293mm, 25 teeth, 67/60mm hole distance on flange) TRANS92-7 TRANS92-8 14331710-4 14331710-5 14331710-3 14331710-1 14331710-2 14516420-7 14516420-10 60581610-1 60581610-2 Einzelteile & Dichtungen für dieses Getriebe findet Ihr in unserem Capri-Katalog single parts & gaskets for this gearbox can be found in our Capri-catalogue 179 << i >> 180 AUTOMATIKGETRIEBE - AUTOMATIC GEARBOX Bezeichnung / Description 1 Automatikgetriebe automatic gearbox 2 Automatikgetriebe Simmering hinten automatic gearbox sealing ring rear 3 Automatikgetriebe Dichtung Getriebehals an Gehäuse automatic gearbox gasket gearbox neck to housing Automatikgetriebe Dichtung Getriebehals an Gehäuse automatic gearbox gasket gearbox neck to housing 4 Automatikgetriebe Dichtung Ölwanne (nur für Stahl-Ölwanne) automatic gearbox gasket oil pan (only for steel oil pan) Automatikgetriebe Dichtung Ölwanne (nur für Alu-Ölwanne) automatic gearbox gasket oil pan (only for alloy oil pan) 5 Schalter Rückfahrleuchte / Anlassersperre Automatik switch reversing light / starter lock switch automatic gearbox 17 Automatikgetriebe Überholsatz automatic gearbox rebuilt kit Nummer 10/67-12/74 << i >> 42940111-3 10/67-12/74 4490320-22 10/67-08/70 17463220-4 08/70-12/74 14844620-4 10/67-12/74 17465380-4 10/67-12/74 14806500-4 10/67-12/74 15165540-4 10/67-12/74 42950050-3 ohne Bild / without picture : Automatikgetriebe Simmering Ölpumpe vorne 10/67-12/74 automatic gearbox sealing ring oil pump front Automatikgetriebe Dichtung Ölpumpe hinten 10/67-12/74 automatic gearbox gasket oil pump rear Automatikgetriebe Dichtring Ölpumpengehäuse 10/67-12/74 automatic gearbox sealing ring oil pump housing Automatikgetriebe Reiniger 300ml automatic gearbox cleaner 300ml Automatikgetriebe Additiv 250ml (beseitigt Undichtigkeiten & verbessert Schaltvorgänge) automatic gearbox additive 250ml (reduces leaking & improves shifting operation) 181 geb used 17525440-3 17464620-3 17609370-3 LIQ2512-1 LIQ5135-1 182 AUTOMATIKGETRIEBE - AUTOMATIC GEARBOX Bezeichnung / Description 1 Automatikgetriebe C3 (überholt) automatic gearbox C3 (rebuilt) Automatikgetriebe C3 automatic gearbox C3 2 Automatikgetriebe C3 Dichtring Unterdruckmembrane automatic gearbox C3 sealing ring vacuum diaphragm 3 Automatikgetriebe C3 Dichtring Servokolben automatic gearbox C3 sealing ring servo piston 4 Automatikgetriebe C3 Simmering vorne automatic gearbox C3 sealing ring front 6 Automatikgetriebe C3 Dichtring Ölpumpe automatic gearbox C3 sealing ring oil pump 9 Automatikgetriebe C3 Dichtung Getriebeverlängerung automatic gearbox C3 gasket gearbox extension 11 Automatikgetriebe C3 Simmering Wählhebel automatic gearbox C3 sealing ring selection lever Automatikgetriebe C3 Dichtring Kickdownhebel automatic gearbox C3 sealing ring kick down starter 12 Automatikgetriebe C3 Dichtring Kickdownhebel automatic gearbox C3 sealing ring kick down starter 13 Automatikgetriebe C3 Simmering hinten automatic gearbox C3 sealing ring rear 16 Automatikgetriebe C3 Dichtung Ölwanne automatic gearbox C3 gasket oil pan 17 Automatikgetriebe C3 Überholsatz (60-teilig) automatic gearbox C3 rebuilt kit (60 pieces) 13 Schaltgetriebe-Tachoritzel gearbox-manual speedometer driving pinion Nummer 01/75-08/80 AT7 42940032-4 01/75-08/80 geb used 42940031-4 01/75-08/80 15419600-4 01/75-08/80 15419260-4 01/75-08/80 15419100-4 01/75-08/80 15419200-4 01/75-08/80 15419170-4 01/75-08/80 34624400-8 01/75-09/78 15480180-4 09/78-08/80 15480180-13 01/75-08/80 15419150-4 01/75-08/80 60204230-4 01/75-08/80 42950030-4 ohne Bild / without picture : Automatikgetriebe C3 Dichtring Schalter Rückfahrleuchte & Anlassersperre 01/75-08/80 automatic gearbox C3 sealing ring reversing light switch Automatikgetriebe C3 Dichtung Ölpumpe 01/75-08/80 automatic gearbox C3 gasket oil pump Automatikgetriebe C3 Dichtung Sieb Ölwanne 01/75-08/80 automatic gearbox C3 gasket filter oil pan Automatikgetriebe C3 Dichtung Steuergehäuse oben 01/75-08/80 automatic gearbox C3 gasket timing gear housing upper Automatikgetriebe C3 Dichtung Steuergehäuse unten 01/75-08/80 automatic gearbox C3 gasket timing gear housing lower Automatikgetriebe C3 Sieb Ölwanne (Filter) 01/75-08/80 automatic gearbox C3 filter oil pan Schalter Rückfahrleuchte / Anlassersperre Automatik ("C3") 01/75-08/80 switch reversing light / starter protection switch automatic gearbox ("C3") Automatikgetriebe Reiniger 300ml automatic gearbox cleaner 300ml Automatikgetriebe Additiv 250ml (beseitigt Undichtigkeiten & verbessert Schaltvorgänge) automatic gearbox additive 250ml (reduces leaking & improves shifting operation) 183 << i >> auf Anfrage / on request 15531720-4 15473780-4 60149910-4 60039800-4 60039810-4 60149920-4 15516100-4 LIQ2512-1 LIQ5135-1 184 ZUBEHÖR SICHERHEIT - ACCESSORIES SAFETY EQUIPMENT Bezeichnung / Description 1 Aussenspiegel für Kotflügel (wie Talbot) outside mirror for front wing (like Talbot) 4 Kopfstütze zum Nachrüsten Kunstleder schwarz headrest for front seats black (fixed on seat) 5 Sicherheitsgurt Automatik vorne (Peitsche 220mm, Gurtlänge 3700mm, für Einzelsitze) safety belt automatic front (whip length 220mm, belt length 3700mm, for single front seats) Sicherheitsgurt Automatik vorne (Peitsche 300mm, Gurtlänge 3100mm, für Einzelsitze) safety belt automatic front (whip length 300mm, belt length 3100mm, for single front seats) Sicherheitsgurt Automatik vorne (Peitsche 450mm lang, für Sitzbank) safety belt automatic front (whip length 450mm, for front seat bench) Sicherheitsgurt Automatik hinten Rückbank (vertikal & horizontal montierbar) safety belt automatic rear seat bench (vertical & horizontal mountable) Sicherheitsgurt statisch hinten Rückbank safety belt static rear seat bench Sicherheitsgurt Beckengurt für Rückbank (Peitschenlänge 300mm) safety belt lap belt for rear seat bench (whip lenght 300mm) ohne Bild / without picture : Anhängerkupplung (alle Modelle) tow coupling (all models) Anhängerkupplung (alle Modelle) tow coupling (all models) Anhängerkupplung Elektrosatz 7-polig tow coupling electrical wiring set 7-poles Anhängerkupplung Elektrosatz 13-polig tow coupling electrical wiring set 13-poles Dachgepäckträger (zur Montage an Regenrinne, für Dachbreiten bis 130cm) roof luggage rack (mounting on rain channel, for roof width up to 130cm) Dachgepäckträger (zur Montage an Regenrinne, für Dachbreiten von 130-145cm) roof luggage rack (mounting on rain channel, for roof width from 130-145cm) Warnblinkanlage Einbausatz emergency flasher installation kit 185 << i >> geb used 10/67-12/74 01/75-08/80 41900610-1 41900610-1 49103260-1 49103260-1 49103390-1 49103390-1 49103340-1 49103340-1 49103320-1 49103320-1 49103350-1 49103350-1 49103330-1 49103330-1 49103360-1 49103360-1 14384530-1 14384530-2 14384531-1 14384531-2 RAM0401-1 RAM0401-1 RAM0452-1 RAM0452-1 ATR080321-12 ATR080321-13 ATR080323-5 ATR080323-6 48103220-10 48103220-11 186 FAHRWERKSTUNING - CHASSIS-TUNING Bezeichnung / Description 10/67-12/74 01/75-08/80 90535570-2 90535570-3 49441120-22 49441120-23 61067302-2 61067302-3 49441140-22 49441140-23 49442270-1 49442270-2 49442260-1 49442260-2 49442240-1 49442240-2 49442140-1 49442140-2 49441112-10 49441112-11 "RS" ALUFELGEN - "RS" ALLOY WHEELS 1 Alufelge 7,0 x 13 ET 5 (Original "RS"-Design, Nachfertigung, mit TÜV) alloy wheel 7,0 x 13 offset 5mm (original-"RS"-design, reproduction, with TÜV-certificate) Radmutter für Alufelge "RS"-Design (verchromt, M12 x 1,5) wheel nut for alloy rim "RS"-Design (chromed, M12 x 1,5mm) Radmutter für Alufelge "RS"-Design (verchromt, 7/16" UNF) wheel nut for alloy rim "RS"-Design (chromed, 7/16" UNF) Radmutter für Alufelge "RS"-Design (schwarz, M12 x 1,5) wheel nut for alloy rim "RS"-Design (black, M12 x 1,5mm) "MINILITE"-Design ALUFELGEN - "MINILITE"-Design ALLOY WHEELS 2 Alufelge 5,5x13 ET 25 silber mit poliertem Felgenbett (mit TÜV-Festigkeitsgutachten) alloy wheel 5,5x13 offset 25mm silver with polished rim well (with TÜV stability certificate) Alufelge 6x13 ET 16 silber/poliert (mit TÜV-Festigkeitsgutachten) alloy wheel 6x13 offset 16mm silver/polished (with TÜV stability certificate) Alufelge 7x13 ET -7 silber/poliert (mit TÜV-Festigkeitsgutachten) alloy wheel 7x13 offset -7mm silver/polished (with TÜV stability certificate) Alufelge 8x13 ET 3 silber (mit TÜV-Festigkeitsgutachten) alloy wheel 8x13 offset 3mm silver (with TÜV stability certificate) Radmutter für Alufelge "MINILITE"-Design (M12 x 1,5) wheel nut for alloy "MINILITE"-Design (M12 x 1,5mm) Radmutter für Alufelge "MINILITE"-Design (7/16 UNF) wheel nut for alloy "MINILITE"-Design (7/16 UNF) 3 Alufelge 6x13 ET 16 anthrazit/poliert (mit TÜV-Festigkeitsgutachten) alloy wheel 6x13 offset 16mm anthracite/polished (with TÜV stability certificate) Alufelge 7x13 ET -7 anthrazit/poliert (mit TÜV-Festigkeitsgutachten) alloy wheel 7x13 offset -7mm anthracite/polished (with TÜV stability certificate) MINILITE-Design Alufelgen werden inkl. Nabendeckel geliefert MINILITE-design alloy wheels are supplied with centre caps 61067302-9 49442250-1 49442250-2 49442190-1 49442190-2 49441112-3 49441112-4 "MANGELS" CHROMFELGEN - "MANGELS" CHROME WHEELS 4 Chromfelge Mangels (bitte auf die Flagge klicken) chromed wheel Mangels (please click on the flag) Radmutter für Mangels Felge (verchromt, geschlossen, Kegelbund, M12 x 1,5) wheel nut for Mangels rim (chromed, closed, cone seat, M12 x 1,5mm) Radmutter für Mangels Felge (verchromt, geschlossen, Kegelbund, 7/16 UNF) wheel nut for Mangels rim (chromed, closed, cone seat, 7/16 UNF) 5 Felge Alu 6,0 x 14 "PROLINE PV" (mit TÜV-Festigkeitsgutachten, Einpresstiefe 38mm) rim alloy 6,0 x 14 "PROLINE PV" (with TÜV-stability certificate, offset 38mm) 61067302-7 49442280-3 49442280-4 PTE1014-4 PTE1014-5 PTE6205-4 PTE6205-5 43712010-3 43712010-4 PTE6504-3 PTE6504-4 43711550-2 43711550-2 43711560-2 43711560-2 43711570-2 43711570-2 SPURVERBREITERUNGEN - WHEEL SPACERS 8 Spurverbreiterung 20mm (pro Achse, mit Teile-Gutachten, Radbolzen 50mm erforderlich) wheel spacer kit 20mm (per axle, wheel studs 50mm required) Spurverbreiterung 50mm (pro Achse, mit Teile-Gutachten, Radbolzen 60mm erforderlich) wheel spacer kit 40mm (per axle, wheel studs 60mm required) Spurverbreiterung 60mm (pro Achse, mit Teile-Gutachten, Radbolzen 70mm erforderlich) wheel spacer kit 60mm (per axle, wheel studs 70mm required) Spurverbreiterung 60mm (pro Achse, mit Teile-Gutachten, keine langen Radbolzen nötig) wheel spacer kit 60mm (per axle, no long wheel bolts required Spurverbreiterung langer Radbolzen M12 x 1,5 x 50mm wheel spacer long wheel stud M12 x 1,5 x 50mm Spurverbreiterung langer Radbolzen M12 x 1,5 x 60mm wheel spacer long wheel stud M12 x 1,5 x 60mm Spurverbreiterung langer Radbolzen M12 x 1,5 x 70mm wheel spacer long wheel stud M12 x 1,5 x 70mm 187 << i >> 188 FAHRWERKSTUNING - VORDERACHSE - FRONT AXLE CHASSIS-TUNING 10/67-12/74 01/75-08/80 43719100-2 43719100-4 43719160-1 43719160-2 10/67-09/73 09/73-12/74 01/75-08/80 43719140-1 43719150-1 43719150-2 43719140-2 43719140-2 43719140-3 1 Querlenker verstellbar Satz (Sturz einstellbar, Satz für beide Seiten) track control arm adjustable set (camber adjustable, set for both sides) 2 Zugstrebensatz (einstellbar, inkl. Streben, Buchsen & Halter, Satz für beide Seiten) compression strut kit (adjustable, incl. arms, bushes & brackets, set for both sides) HINTERACHSE - REAR AXLE 4 Zugstrebensatz Lim (inkl. Streben, Buchsen & Halter, Satz für beide Seiten) radius arm kit sedan (incl. arms, bushes & brackets, set for both sides) Zugstrebensatz Kombi (inkl. Streben, Buchsen & Halter, Satz für beide Seiten) radius arm kit estate (incl. arms, bushes & brackets, set for both sides) UMBAUSÄTZE AUF BREMSSCHEIBEN HINTEN - REAR DISK BRAKE CONVERSION KITS Diese Sätze beinhalten Bremsscheiben 247 x 10mm, Bremsklötze, Bremssättel, Halter & Anbauteile Das Handbremsseil bitte xtra bestellen This Conversion kits contain brake disks 247 x 10mm, brake pads, calipers & brackets Please order the hand brake cable separately 6 Hinterachse Umbausatz auf Bremsscheiben (für deutsche Achse) 43713010-1 43713010-1 rear axle conversion kit to brake disks (for german axle) Hinterachse Umbausatz auf Bremsscheiben (für englische Achse) 43713020-1 43713020-1 rear axle conversion kit to brake disks (for english axle) 7 Passendes Handbremsseil (für deutsche Achse) 43713040-1 43713040-1 fitting hand brake cable (for german axle) Passendes Handbremsseil (für englische Achse) 43713030-1 43713030-1 fitting hand brake cable (for englisch axle) 189 << i >> 43713040-2 43713030-2 STAHL ALU 10/67-12/74 43736210-2 43736212-2 01/75-02/77 43736210-1 43736212-1 02/77-08/80 43736200-1 43736202-1 DOMSTREBEN - STRUT BRACES 9 Domstrebe vorne strut brace front Domstrebe vorne (Federbeindom 118mm) strut brace front (spring strut mount 118mm) Domstrebe vorne (Federbeindom 95mm) strut brace front (spring strut mount 95mm) 43713010-2 43713020-2 190 FAHRWERKSTUNING - CHASSIS-TUNING FAHRWERKSTUNING - CHASSIS-TUNING RENNSPORT BREMSKLÖTZE - RACE BRAKE PADS Bremsklötze Satz vorne OHC 2,0l "RS 2000" brake pads set front OHC 2,0l "RS 2000" Bremsklötze Satz vorne OHV 1,6l brake pads set front OHV 1,6l Bremsklötze Satz vorne (nur für Scheibenbremse) brake pads set front (only for disk brakes) BlackStuff 06/73-12/74 45250310-17 01/70-12/74 45250310-21 01/75-08/80 45250310-9 RENNSPORT BREMSKLÖTZE - RACE BRAKE PADS Bremsklötze Satz vorne OHC 2,0l "RS 2000" brake pads set front OHC 2,0l "RS 2000" Bremsklötze Satz vorne OHV 1,6l brake pads set front OHV 1,6l Bremsklötze Satz vorne (nur für Scheibenbremse) brake pads set front (only for disk brakes) 191 << i >> GreenStuff 06/73-12/74 45250360-17 01/70-12/74 45250360-21 01/75-08/80 45250360-9 192 FAHRWERKSTUNING - Bezeichnung / Description CHASSIS-TUNING 10/67-12/74 01/75-08/80 1 Tieferlegungssatz Vorderachse (nicht "RS 2000" & "MEXICO"; ohne T chassis lowering kit front axle (not "RS 2000" & "MEXICO") Tieferlegungssatz Vorderachse (nicht "RS 2000" & "MEXICO"; ohne T chassis lowering kit front axle (not "RS 2000" & "MEXICO") Tieferlegungssatz Vorderachse (nur "RS 2000" & "MEXICO"; ohne TÜ chassis lowering kit front axle (only "RS 2000" & "MEXICO") Tieferlegungssatz Vorderachse (nur "RS 2000" & "MEXICO"; ohne TÜ chassis lowering kit front axle (only "RS 2000" & "MEXICO") 2 Tieferlegungssatz Hinterachsblattfedern (ohne ABE, für beide Seiten) chassis lowering kit for rear leaf springs (for both sides) Tieferlegungssatz Hinterachsblattfedern (ohne ABE, für beide Seiten) chassis lowering kit for rear leaf springs (for both sides) Tieferlegungssatz Hinterachsblattfedern (ohne ABE, für beide Seiten) chassis lowering kit for rear leaf springs (for both sides) Bezeichnung / Description 25mm 43230814-3 43230814-2 50mm 43230816-3 43230816-2 25mm 43230824-3 43230824-2 50mm 43230826-3 43230826-2 25mm CCIGS015-3 CCIGS015-5 38mm CCIGS016-3 CCIGS016-5 50mm CCIGS017-3 CCIGS017-5 10/67-10/73 10/73-12/74 01/75-02/77 02/77-08/80 3 Vorderachs-Federbeindomlager Alu-Ausführung 14513123-1 14513129-1 14513129-2 14513127-1 front axle - suspension top mount alloy Vorderachs-Federbeindomlager (Nachfertigung, kugelgelagert) 14513128-5 14513128-2 14513128-3 front axle - suspension top mount (reproduction, roller bearing type) 4 Hinterachs-Stossdämpfer Niveaulift Lim (2 Stück inkl. Leitungssatz) 43320590-2 rear axle - shock absorber level control sedan (2 pieces incl. line set) Hinterachs-Stossdämpfer Niveaulift Kombi (2 Stück inkl. Leitungssatz 43320590-3 43320590-3 43320590-4 43320590-4 rear axle - shock absorber level control estate (2 pieces incl. line set) mit einer Niveauregulierung (Hi-Jackers) kann das Fahrzeugheck um bis zu 13cm höhergelegt werden. Ausserdem ermöglichen diese die Anpassung an verschiedene Belastungszustände (z.B. bei schweren Transportlasten) und die Entlastung der Blattfedern, wenn Sie nicht mehr die volle Federspannung aufbauen with a shock absorber level control system you can rais the rear of your car up to 13cm, adjust the body level to different loading conditions and relief the leaf springs if they don't have the original spring tension ohne Bild / without picture : Hi-Jackers Luftkompressor (17 bar mit Manometer) 49100140-7 49100140-7 49100140-8 49100140-8 Hi-Jackers air compressor (17 bar with manometer) Bezeichnung / Description 10/67-10/73 10/73-12/74 01/75-08/80 5 Federbeinpatrone Gasdruck (nicht "RS 2000") 43220880-1 spring strut insert gas-filled (not "RS 2000") Federbeinpatrone Gasdruck (nur "RS 2000") 43220880-1 43220730-2 43220730-3 spring strut insert gas-filled (only "RS 2000") Hinterachs-Stossdämpfer Gasdruck Lim 43320850-1 rear axle - shock absorber gas-filled sedan Hinterachs-Stossdämpfer Öldruck Lim "FORD AUTOFLEX SUPER" (im ausgebau 43320812-1 43320832-1 43320832-2 rear axle - shock absorber oil-filled sedan "FORD AUTOFLEX SUPER" (adjustable "SPAX" von aussen am Fahrzeug verstellbar / adjustable from outside of the car : 6 Vorderachs-Federbeinpatrone Gasdruck "SPAX" (nicht "RS 2000") front axle - spring strut insert gas-filled "SPAX" (not "RS 2000") Vorderachs-Federbeinpatrone Gasdruck "SPAX" (nur "RS 2000") front axle - spring strut insert gas-filled "SPAX" (only "RS 2000") Vorderachs-Federbeinpatrone Gasdruck "SPAX" (nur "RS 2000", gekürzt) front axle - spring strut insert gas-filled "SPAX" (only "RS 2000", shortened) Hinterachs-Stossdämpfer Gasdruck Lim "SPAX" 43320890-1 rear axle - shock absorber gas-filled sedan "SPAX" 7 Vorderachs-Federbeinpatrone Gasdruck "BILSTEIN B6" (nicht "RS 2000") front axle - spring strut insert gas-filled "BILSTEIN B6" (not "RS 2000") Hinterachs-Stossdämpfer Gasdruck Lim "BILSTEIN B6" 43320860-1 rear axle - shock absorber gas-filled sedan "BILSTEIN B6" 8 Vorderachs-Federbeinpatrone Öldruck "KONI" gelb (nur "RS 2000") front axle - spring strut insert oil-filled "KONI" yellow (only "RS 2000") Hinterachs-Stossdämpfer Öldruck Lim verstellbar "KONI" gelb rear axle - shock absorber oil-filled sedan adjustable "KONI" yellow 193 << i >> 43220860-1 43220860-2 43220760-2 43220760-3 43220762-2 43220762-3 43320880-1 43320880-2 43220840-1 43220840-2 43320862-1 43320862-2 43220726-2 43220726-3 43320854-1 43320854-2 194 FAHRWERKSTUNING - CHASSIS-TUNING FAHRWERKSTUNING - CHASSIS-TUNING Rennsport Polyurethan-Buchsen von SuperPro Wenn Du denkst Dein Ford liegt schon gut auf der Strasse hast Du DAS noch nicht gestestet. HIGH PERFORMANCE Polyurethan (PU) Buchsen von SuperPro in TOP-Qualität. Optimale Führung der Fahrwerksteile für bedingungslosen Einsatz auf der Rennstrecke oder im Straßenbetrieb. Nicht zu vergleichen mit oft angebotenen Billig PU-Buchsen. Im Gegensatz zu anderen Herstellern hat nur SuperPro eingearbeitete Fett-Rillen um eine optimale Schmierung zu gewährleisten Wir liefern bei jeder Bestellnummer einen kompletten Kit für 1 Fahrzeug. Motorsport Polyurethane Bushings from SuperPro If you think Your Capri works already well on the street, you didn't test THIS. HIGH PERFORMANCE SuperPro Polyurethane bushings in 100% quality. Optimal tracking of the suspension parts for unconditional operation on the race track or on the street. Not comparable to any other PU-bushes. In contrast to other manufacturers only SuperPro has built in grease grooves and bullet grooves to provide an optimal lubrication. We always supply for each part number a complete kit for 1 car. 10/67-12/74 01/75-08/80 ohne Bild / without picture : Hinterachs-Stossdämpfer Dämpfungsgummi oben (nicht Kombi) rear axle - shock absorber damping rubber upper (not estate) Hinterachs-Querträger Gummilager an Unterboden (nicht Kombi) rear axle - cross member rubber bushing to floor (not estate) 195 10/67-12/74 01/75-08/80 SPF0809_70K-7 SPF0809_70K-8 SPF2163K-1 1 Vorderachs-Stabilisatorgummi an Rahmen Ø 20mm (nicht "RS 2000") front axle - anti roll bar (sway bar) mounting bush Ø 20mm (not "RS 2000") Vorderachs-Stabilisatorgummi an Rahmen Ø 20mm (nur "RS 2000") front axle - anti roll bar (sway bar) mounting bush Ø 20mm (only "RS 2000") Vorderachs-Stabilisatorgummi an Rahmen Ø 22mm (nicht "RS 2000") front axle - anti roll bar (sway bar) mounting bush Ø 22mm (not "RS 2000") Vorderachs-Stabilisatorgummi an Rahmen Ø 22mm (nur "RS 2000") front axle - anti roll bar (sway bar) mounting bush Ø 22mm (only "RS 2000") Vorderachs-Stabilisatorgummi an Rahmen Ø 27mm (nicht "RS 2000") front axle - anti roll bar (sway bar) mounting bush Ø 27mm (not "RS 2000") 2 Vorderachs-Stabilisatorgummi an Querlenker front axle - anti roll bar (sway bar) mounting bush to track control arm 3 Vorderachs-Querlenker Silentbuchse (Führungsgummi) front axle - track control arm guide bush 4 Lenkzwischenwelle Gelenk (Dicke=10mm) steering idler shaft link (thickness=10mm) Lenkzwischenwelle Gelenk (Dicke=25mm) steering idler shaft link (thickness=25mm) 5 Lenkung Dämpfungsgummi an Motorträger Satz steering mounting rubber to engine mounting member set 7 Hinterachs-Stabilisatorgummi aussen in Endstück rear axle - anti roll bar (sway bar) mounting bush outer in end rod 8 Hinterachs-Blattfeder Auflagegummi (Breite=50mm) rear axle - leaf spring saddle pad (width=50mm) Hinterachs-Blattfeder Auflagegummi (Breite=55-60mm) rear axle - leaf spring saddle pad (width=55-60mm) 9 Hinterachs-Blattfederaugenbuchse vorne (in Blattfeder) rear axle - leaf spring eye bushing front (inside leaf spring) 10 Hinterachs-Blattfederaugenbuchse hinten in Blattfeder rear axle - leaf spring eye bushing rear (inside leaf spring) 11 Hinterachs-Blattfederaugenbuchse hinten in Rahmenträger rear axle - leaf spring eye bushing rear upper inside body member 12 Hinterachs-Stabilisatorgummi an Achse Ø 12mm rear axle - anti roll bar (sway bar) mounting bush to axle Ø 12mm Hinterachs-Stabilisatorgummi an Achse Ø 14mm rear axle - anti roll bar (sway bar) mounting bush to axle Ø 14mm 14 Hinterachs-Längslenkerbuchse vorne (nicht "RS" & "MEXICO") rear axle - trailing link bushing front (not "RS" & "MEXICO") Hinterachs-Längslenkerbuchse vorne (nur "RS" & "MEXICO") rear axle - trailing link bushing front (only "RS" & "MEXICO") 15 Hinterachs-Längslenkerbuchse hinten (nicht "RS" & "MEXICO") rear axle - trailing link bushing rear (not "RS" & "MEXICO") Hinterachs-Längslenkerbuchse hinten (nur "RS" & "MEXICO") rear axle - trailing link bushing rear (only "RS" & "MEXICO") ohne Bild / without picture : Hinterachs-Blattfeder Anschlagpuffer rear axle - leaf spring stop buffer << i >> SP1045_20-1 SP1045_20-2 SPF0312_20-1 SPF0312_20-2 SP1045_22-4 SPF0312_22-1 SPF0312_22-2 SP1045_27-1 SP1045_27-4 SPF420-2 SPF420-4 SPF930-2 SPF930-3 SPF1159K-1 SPF0354K-1 SPF0354K-2 SPF932-2 SPF932-1 SPF219-3 SPF2281-1 SPF1979-2 SPF1979-3 SPF2112-4 SPF2112-1 SPF293-1 SPF935-1 SPF294-1 SPF933-1 SPF934-2 SPF934-3 SP1045_12-2 SP1045_12-5 SP1045_14-2 SP1045_14-4 SPF298-4 SPF1168-1 SPF1168-2 SPF298-4 SPF930-6 SPF930-7 60283142-2 60283142-1 196 MOTORTUNING - ENGINE TUNING SPORT-LUFTFILTERKASTEN (ohne ABE) - HIGH PERFORMANCE AIR FILTER HOUSINGS 1 Sportluftfilterkasten "K&N" OHV 1,3l 64PS air filter housing "K&N" OHV 1,3l 64HP Sportluftfilterkasten "K&N" OHV 1,3l 70-73PS air filter housing "K&N" OHV 1,3l 70-73HP Sportluftfilterkasten "K&N" OHV 1,3l 72PS air filter housing "K&N" OHV 1,3l 72HP Sportluftfilterkasten "K&N" OHV 1,6l 84-86PS air filter housing "K&N" OHV 1,6l 84-86HP Sportluftfilterkasten "K&N" OHV 1,6l 86PS air filter housing "K&N" OHV 1,6l 86HP Sportluftfilterkasten "K&N" OHC 1,6-2,0l "RS 2000" & "MEXICO" air filter housing "K&N" OHC 1,6-2,0l "RS 2000" & "MEXICO" Sportluftfilterkasten "K&N" OHC 2,0l "RS 2000" air filter housing "K&N" OHC 2,0l "RS 2000" 10/67-08/70 RAC569058-16 01/75-08/80 RAC569073-7 09/70-12/74 RAC569073-16 01/75-08/80 RAC569073-8 11/70-12/74 RAC569073-17 11/75-08/80 RAC569073-11 06/73-12/74 RAC569073-1 SPORT-LUFTFILTEREINSÄTZE (mit ABE) - HIGH PERFORMANCE AIR FILTER ELEMENTS 2 Sportluftfiltereinsatz "K&N" OHV 0,9-1,3l 34-52PS air filter element "K&N" OHV 0,9-1,3l 34-52HP Sportluftfiltereinsatz "K&N" OHV 0,9-1,3l 34-57PS air filter element "K&N" OHV 0,9-1,3l 34-57HP Sportluftfiltereinsatz "K&N" OHV 1,1-1,3l 44-60PS air filter element "K&N" OHV 1,1-1,3l 44-60HP Sportluftfiltereinsatz "K&N" OHV 1,3-1,6l 64-86PS air filter element "K&N" OHV 1,3-1,6l 64-86HP Sportluftfiltereinsatz "K&N" OHV 1,3-1,6l 70-86PS air filter element "K&N" OHV 1,3-1,6l 70-86HP Sportluftfiltereinsatz "K&N" OHC 1,6-2,0l "RS 2000" & "MEXICO" air filter element "K&N" OHC 1,6-2,0l "RS 2000" & "MEXICO" Sportluftfiltereinsatz "K&N" OHC 2,0l "RS 2000" air filter element "K&N" OHC 2,0l "RS 2000" 4 Sportluftfiltereinsatz "K&N" Luftfilteröl 200ml high performance air filter element "K&N" air filter oil 200ml Sportluftfiltereinsatz "K&N" Luftfilterreiniger 1000ml high performance air filter element "K&N" air filter cleaner 1000ml Sportluftfiltereinsatz "K&N" Service Kit (Luftfilteröl & Reiniger) air filter element high performance "K&N" service kit (air filter oil & cleaner) 10/67-08/70 RACE2473-2 09/70-12/74 RACE2566-3 01/75-08/80 RACE2566-4 10/67-12/74 RACE1080-5 01/75-08/80 RACE1080-6 11/75-08/80 RAC332509-3 06/73-12/74 RAC332509-2 ZYLINDERKÖPFE - CYLINDER HEADS Bleifreie Austausch-Zylinderköpfe mit bearbeiteten Kanälen & Ventilen Unleaded exchange cylinder heads machined & polished 6 Zylinderkopf OHC 1,6l (1.Stufe, Ventil-Ø E=42,0mm / A=34,2mm, 10,2mm Ventilhub) cylinder head OHC 1,6l (1.stage, valve-Ø I=42,0mm / O=34,4mm, max. cam lift 10,2mm) Zylinderkopf OHC 2,0l (1.Stufe, Ventil-Ø E=42,0mm / A=36,0mm, 10,2mm Ventilhub) cylinder head OHC 2,0l (1.stage, valve-Ø I=42,0mm / O=36,0mm, max. cam lift 10,2mm) Zylinderkopf OHC 2,0l (2.Stufe, Ventil-Ø E=44,5mm / A=36,0mm, 11,7mm Ventilhub) cylinder head OHC 2,0l (2.stage, valve-Ø I=44,5mm / O=36,0mm, max. cam lift 11,7mm) Zylinderkopf OHC 2,0l (3.Stufe, Ventil-Ø E=44,5mm / A=38,1mm, 12,7mm Ventilhub) cylinder head OHC 2,0l (3.stage, valve-Ø I=44,50mm / O=38,1mm, max. cam lift 12,7mm) 7 Zylinderkopf Aluminium OHV 1,6l (ohne Ventile) cylinder head alloy OHV 1,6l (without valves) Bleifreie Austausch-Zylinderköpfe mit bearbeiteten Kanälen & Ventilen Unleaded exchange cylinder heads machined & polished Zylinderkopf OHV 1,1-1,3l (1.Stufe, Ventil-Ø E=38,1mm / A=31,5mm, 10,2mm Ventilhub) cylinder head OHV 1,1-1,3l (1.stage, valve-Ø I=38,1mm / O=31,5mm, max. cam lift 10,2mm Zylinderkopf OHV 1,1-1,3l (2.Stufe, Ventil-Ø E=38,1mm / A=31,5mm, 10,7mm Ventilhub) cylinder head OHV 1,1-1,3l (2.stage, valve-Ø I=38,1mm / O=31,5mm, max. cam lift 10,7mm Zylinderkopf OHV 1,6l (1.Stufe, Ventil-Ø E=38,1mm / A=31,5mm, 10,2mm Ventilhub) cylinder head OHV 1,6l (1.stage, valve-Ø I=38,1mm / O=31,5mm, max. cam lift 10,2mm) Zylinderkopf OHV 1,6l (2.Stufe, Ventil-Ø E=39,5mm / A=34,0mm, 10,2mm Ventilhub) cylinder head OHV 1,6l (2.stage, valve-Ø I=39,5mm / O=34,0mm, max. cam lift 10,2mm) 197 << i >> S2602420-1 S2602437-1 S2602444-1 10/67-12/74 01/75-08/80 42440350-9 42440350-10 42440360-9 42440360-10 42440370-9 42440370-10 99003845-4 99003845-2 42440400-2 42440400-3 42440460-2 42440460-3 42440470-2 42440470-3 42440480-2 42440480-3 42440340-7 198 MOTORTUNING - SPORT-NOCKENWELLEN - HIGH PERFORMANCE CAMSHAFTS ENGINE TUNING Nockenwelle OHV 1,3-1,6l (270°, mehr Leistung bei 1000-6500 U/min) 1 camshaft OHV 1,3-1,6l (270°, more power at 1000-6500 rpm) Nockenwelle OHV 1,3-1,6l (290°, mehr Leistung bei 3000-8000 U/min) camshaft OHV 1,3-1,6l (290°, more power at 3000-8000 rpm) Nockenwelle OHC 1,6-2,0l (266°, 1000-6000 U/min, nur mit harten Ventilfedern verwenden) camshaft OHC 1,6-2,0l (266°, 1000-6000 rpm, use only with strong valve springs) Nockenwelle OHC 1,6-2,0l (300°, 2500-7000 U/min, nur mit harten Ventilfedern verwenden) camshaft OHC 1,6-2,0l (300°, 2500-7000 rpm, use only with strong valve springs) Die OHC-Nockenwellen sind nur in Verbindung mit harten Ventilfedern verwendbar The OHC camshafts are only usable with strong valve springs SPORT-VENTILFEDERN - HIGH PERFORMANCE VALVE SPRINGS 2 Ventilfeder OHV 0,9-1,6l (härtere Ausführung für Sport-Nockenwelle, einfach gewickelt) valve spring OHV 0,9-1,6l (stronger type for high-performance camshaft, single type) Ventilfeder OHC 1,6-2,0l (härtere Ausführung für Sport-Nockenwelle) valve spring OHC 1,6-2,0l (stronger type for high-performance camshaft) SPORT-NOCKENWELLEN SÄTZE - HIGH PERF CAMSHAFTS KITS 3 Nockenwelle Satz OHV 1,3-1,6l (270°, 1000-6500 U/min, inkl. Ventilstössel, Ventilfedern) camshaft kit OHV 1,3-1,6l (270°, 1000-6500 rpm, incl. retainers, followers & springs) Nockenwelle Satz OHV 1,3-1,6l (290°, 3000-8000 U/min, inkl. Ventilstössel, Ventilfedern) camshaft kit OHV 1,3-1,6l (290°, 3000-8000 rpm, incl. retainers, followers & springs) 10/67-12/74 01/75-08/80 15724564-2 15724564-3 15724566-2 15724566-3 42370520-6 42370520-7 42370510-6 42370510-7 10/67-12/74 01/75-08/80 14948094-2 14948094-3 42426520-9 42426520-10 10/67-12/74 01/75-08/80 42371710-2 42371710-3 42371720-2 42371720-3 STEUERKETTEN HIGH PERFORMANCE - TIMING CHAINS HIGH PERFORMANCE 7 Steuerkette Satz OHV 0,9-1,6l (inkl. Kettenrad, einstellbar) 17105254-2 timing chain set OHV 0,9-1,6l (incl. toothed wheel, adjustable) Steuerkette Satz OHV 0,9-1,6l (inkl. Kettenräder und doppelter Steuerkette) 17105252-2 timing chain set OHV 0,9-1,6l (incl. toothed wheels & double chain) Steuerkette Kettenspanner Spannhebel OHV 0,9-1,6l (breiter Typ für doppelte Steuerkette) 17072372-2 timing chain tensioner arm OHV 0,9-1,6l (wide type for double chain) Zahnriemen Nockenwellenrad OHC 1,6-2,0l "RS 2000" & "MEXICO" (einstellbar, Stahl) 8 14380602-10 timing belt camshaft sprocket OHC 1,6-2,0l "RS 2000" & "MEXICO" (adjustable, steel) Zahnriemen Nockenwellenrad OHC 1,6-2,0l "RS 2000" & "MEXICO" (einstellbar, Aluminium) 9 14380604-10 timing belt camshaft sprocket OHC 1,6-2,0l "RS 2000" & "MEXICO" (adjustable, alloy) 17105254-3 17105252-3 17072372-3 14380602-11 14380604-11 RENNSPORT VERTEILERKAPPEN - RACE TYPE IGNITION DISTRIBUTOR CAPS 10 Zündverteilerkappe OHV 0,9-1,6l ("BOSCH"-Verteiler, mit seitlichen Anschlüssen) ignition distributor cap OHV 0,9-1,6l ("BOSCH"-distributor, side entry type) Zündverteilerkappe OHC 1,6-2,0l ("BOSCH"-Verteiler, mit seitlichen Anschlüssen) ignition distributor cap OHC 1,6-2,0l ("BOSCH"-distributor, side entry type) 7102542-7 7102542-14 7102542-20 7102542-21 14331710-4 14331710-5 14331710-1 14331710-2 42327010-4 42327010-5 42327020-4 42327020-5 AT2 42733062-9 42733062-7 AT2 42733022-12 42733022-13 ALU GETRIEBEGLOCKE - ALLOY BELLHOUSING 12 OHV 0,9-1,6l (Aluminium, LHD & RHD, für 4-Gang-Getriebe & 5-Gang-Getriebe Typ 9) OHV 0,9-1,6l (alloy, LHD & RHD, for 4-speed gearbox & 5-speed gearbox type 9) OHC 2,0l (Aluminium, LHD & RHD, für 4-Gang-Getriebe & 5-Gang-Getriebe Typ 9) OHC 2,0l (alloy, LHD & RHD, for 4-speed gearbox & 5-speed gearbox type 9) POWERGRIP RIEMENSCHEIBEN - POWERGRIP BELT PULLEY GRIP 14 Riemenscheibensatz Wasserpumpe & Lichtmaschine (für Lima mit Welle 15mm) belt pulley kit water pump & alternator (for alternators with 15mm shaft) Riemenscheibensatz Wasserpumpe & Lichtmaschine (für Lima mit Welle 17mm) belt pulley kit water pump & alternator (for alternators with 17mm shaft) CARBON RENNKUPPLUNGEN - CARBON RACE CLUTCHES 15 Kupplungsscheibe (Ø 190mm = 7 1/2") OHV 1,1-1,6l clutch disk (Ø 190mm = 7 1/2") OHV 1,1-1,6l Kupplungsscheibe (Ø 215mm = 8 1/2") OHC 1,6-2,0l "RS 2000" & "MEXICO" clutch disk (Ø 215mm = 8 1/2") OHC 1,6-2,0l "RS 2000" & "MEXICO" 199 << i >> 200 MOTORTUNING - ENGINE TUNING 2-FACH VERGASERANLAGE - TWIN CARB SYSTEM OHV 1,3-1,6l DCOE 1 2 3 4 5 Ansaugkrümmer inkl. 2 x "WEBER 40DCOE"-Vergaser & Vergasergestänge intake manifold incl. 2 x "WEBER 40DCOE" carburettors & linkage kit Ansaugkrümmer OHV 1,3l (für 2 x "WEBER 40DCOE"-Vergaser, 8cm Ansauglänge) intake manifold OHV 1,3l (for 2 x "WEBER 40DCOE" carburettors, 8cm intake depth) Ansaugkrümmer OHV 1,6l (für 2 x "WEBER 40DCOE"-Vergaser, 8cm Ansauglänge) intake manifold OHV 1,6l (for 2 x "WEBER 40DCOE" carburettors, 8cm intake depth) Ansaugkrümmer OHV 1,6l (für 2 x "WEBER 40DCOE"-Vergaser, 11cm Ansauglänge) intake manifold OHV 1,6l (for 2 x "WEBER 40DCOE" carburettors, 11cm intake depth) Vergaser OHV 1,3-1,6l (ohne Startautomatik, "WEBER 40 DCOE") carburettor OHV 1,3-1,6l (with manual choke, "WEBER 40 DCOE") Vergaser OHV 1,3-1,6l (ohne Startautomatik, "WEBER 45 DCOE") carburettor OHV 1,3-1,6l (with manual choke, "WEBER 45 DCOE") Vergaser Überholsatz OHV 1,3-1,6l (für "WEBER 40 DCOE" 2-Vergaser Anlage) carburettor repair kit OHV 1,3-1,6l (for "WEBER 40 DCOE ", 2-carburettor system) Vergaser Montagesatz (für "WEBER DCOE" Vergaser) carburettor mounting kit (for "WEBER DCOE" carburettor) Vergaser OHV 1,3-1,6l "WEBER DCOE" Vergasergestänge für 2 Vergaser carburettor OHV 1,3-1,6l "WEBER DCOE " linkage kit for 2 carburettors Chrom Luftfilter (Höhe=45mm, für "WEBER DCOE"-Vergaser, ohne ABE) chromed air filter (height=45mm, for "WEBER DCOE"-carburettor) Chrom Luftfilter (Höhe=65mm, für "WEBER DCOE"-Vergaser, ohne ABE) chromed air filter (height=65mm, for "WEBER DCOE"-carburettor) Chrom Luftfilter (Höhe=90mm, für "WEBER DCOE"-Vergaser, ohne ABE) chromed air filter (height=90mm, for "WEBER DCOE"-carburettor) 2-FACH VERGASERANLAGE - TWIN CARB SYSTEM OHC 1,6-2,0l DCOE 10/67-12/74 01/75-08/80 42262590-2 42262590-3 42262520-2 42262520-3 42262530-2 42262530-3 42262570-2 42262570-3 42508000-2 42508000-3 42508010-2 42508010-3 42530100-2 42530100-3 FK0001-2 FK0001-3 42509000-2 42509000-3 49423050-2 49423050-3 49423070-2 49423070-3 49423080-2 49423080-3 10/67-12/74 01/75-08/80 Diese Anlage kann in allen rechts gesteuerten Autos sowie in links gesteuerten ohne Bremskraftverstärker verbaut werden This system can be used in all right hand driven cars or in left hand car without brake assistance Ansaugkrümmer OHC 1,6-2,0l (für 2 x "WEBER DCOE"-Vergaser) 6 42262510-7 42262510-6 intake manifold OHC 1,6-2,0l (for 2 x "WEBER DCOE" carburettors) 7 Vergaser OHC 1,6-2,0l (ohne Startautomatik, "WEBER 40 DCOE") 42508000-9 42508000-10 carburettor OHC 1,6-2,0l (with manual choke, "WEBER 40 DCOE") Vergaser OHC 1,6-2,0l (ohne Startautomatik, "WEBER 45 DCOE") 42508010-9 42508010-10 carburettor OHC 1,6-2,0l (with manual choke, "WEBER 45 DCOE") Vergaser Überholsatz OHC 1,6-2,0l (für "WEBER 40 DCOE" 2-Vergaser Anlage) 42530100-9 42530100-10 carburettor repair kit OHC 1,6-2,0l (for "WEBER 40 DCOE ", 2-carburettor system) 8 Vergaser OHC 1,6-2,0l "WEBER DCOE" Vergasergestänge für 2 Vergaser 42509000-9 42509000-10 carburettor OHC 1,6-2,0l "WEBER DCOE " linkage kit for 2 carburettors 2-FACH VERGASERANLAGE - TWIN CARB SYSTEM OHC 1,6-2,0l IDF 10/67-12/74 01/75-08/80 Diese Anlage kann in allen links gesteuerten Autos sowie in rechts gesteuerten ohne Bremskraftverstärker verbaut werden This system can be used in all left hand driven cars or in right hand car without brake assistance Ansaugkrümmer OHC 1,6-2,0l (inkl. 2 x "WEBER 44IDF"-Vergaser) 42262550-7 10 42262550-6 intake manifold OHC 1,6-2,0l (incl. 2 x "WEBER 44IDF" carburettors) Ansaugkrümmer OHC 1,6-2,0l (inkl. 2 x "WEBER 48IDF"-Vergaser) 42262620-6 42262620-7 intake manifold OHC 1,6-2,0l (incl. 2 x "WEBER 48IDF" carburettors) Ansaugkrümmer OHC 1,6-2,0l (für 2 x "WEBER IDF"-Vergaser) 42262560-6 42262560-7 intake manifold OHC 1,6-2,0l (for 2 x "WEBER IDF" carburettors) ohne Bild / without picture : Vergaser Synchrometer (zum synchronisieren einer Mehrvergaseranlage) carburettor synchrometer (to synchronise a multi carburettor system) 201 << i >> 49610170-1 202 MOTORTUNING - ENGINE TUNING ÖLPUMPEN & ÖLWANNEN - OIL PUMPS & OIL PANS 1 2 3 5 6 7 10/67-12/74 01/75-08/80 Ölpumpe OHC 1,6-2,0l (mehr Druck) 14381570-10 14381570-12 oil pump OHC 1,6-2,0l (high pressure) Ölpumpe OHC 1,6-2,0l (mehr Druck & Menge) 42382530-4 42382530-5 oil pump OHC 1,6-2,0l (high pressure & high volume) Ölpumpe OHV 0,9-1,3l (mehr Druck & Menge, nur in Verbindung mit geschraubte 10/67-08/70 14766322-5 oil pump OHV 0,9-1,3l (high pressure & high volume, only in connection with scre Ölpumpe OHV 0,9-1,6l (mehr Druck & Menge) 08/70-12/74 14766322-2 oil pump OHV 0,9-1,6l (high pressure & high volume) Ölpumpe OHV 1,1-1,6l (mehr Druck & Menge) 01/75-08/80 14766322-3 oil pump OHV 1,1-1,6l (high pressure & high volume) Ölwanne OHC 1,6-2,0l "RS 2000" & "MEXICO" (Aluminium, Nachfertigung, nur RHD) 60542442-1 oil pan OHC 1,6-2,0l "RS 2000" & "MEXICO" (alloy, reproduction, only RHD) Ölwanne OHC 1,6-2,0l "RS 2000" & "MEXICO" (Aluminium, Nachfertigung, nur LHD) 60542444-1 oil pan OHC 1,6-2,0l "RS 2000" & "MEXICO" (alloy, reproduction, only LHD) Ölwanne OHV 0,9-1,6l Trockensumpf (ohne Anschlussadapter & Filter) 42385150-1 42385150-2 oil pan OHV 0,9-1,6l dry sump (without scavenge pipe & filter) Ölwanne OHV 0,9-1,6l Trockensumpf Anschlussadapter & Filter Kit (5/8") 42385155-1 42385155-2 oil pan OHV 0,9-1,6l dry sump scavenge pipe & filter kit (5/8") Ölpumpe OHV 0,9-1,6l Trockensumpf (5 Anschlüsse, 5/8") 42383550-1 42383550-2 oil pump OHV 0,9-1,6l dry sump (5 ports, 5/8") ÖLKÜHLER - OIL COOLERS 8 Ölkühler Alu 330x 95mm (1,2-1,6l, ohne Adapter & Schläuche) RAC50051-1 oil cooler Alu 330x 95mm (1,2-1,6l, without adaptor & hoses) Ölkühler Alu 330x115mm (1,6-2,3l, ohne Adapter & Schläuche) RAC50052-1 oil cooler Alu 330x115mm (1,6-2,3l, without adaptor & hoses) 9 Ölkühler Einbausatz (mit Thermostat, ohne Kühler) RAC50056TH-1 oil cooler installation kit (with thermostat, without radiator) Ölkühler Einbausatz (ohne Thermostat, ohne Kühler) RAC50056-1 oil cooler installation kit (without thermostat, without radiator) Das Thermostat öffnet den Kühlerkreislauf bei 80°C, muss aber nicht unbedingt verwendet werden This thermostat openes the cooling system at about 80°, but it is not absolutely necessary. 10 Ölkühler Original OHC 1,6-2,0l "RS 2000" & "MEXICO" geb 16318631-17 16318631-18 oil cooler original OHC 1,6-2,0l "RS 2000" & "MEXICO" used Ölkühler Original Dichtung OHC 1,6-2,0l "RS 2000" & "MEXICO" 15798750-17 15798750-18 oil cooler original sealing OHC 1,6-2,0l "RS 2000" & "MEXICO" 203 << i >> 204 MOTORTUNING - MOTORTUNING ENGINE TUNING - ENGINE TUNING STAHL SCHWUNGSCHEIBEN - STEEL FLYWHEELS 12 Schwungscheibe OHV 0,9-1,6l (Ø 190mm = 7 1/2", Gewicht 5,9kg, ohne Zahnkranz) flywheel OHV 0,9-1,6l (Ø 190mm = 7 1/2", weight 5,9kg, without gear rim) Schwungscheibe OHC 1,6-2,0l (Ø 215mm = 8 1/2", Gewicht 5,5kg, ohne Zahnkranz) flywheel OHC 1,6-2,0l (Ø 215mm = 8 1/2", weight 5,5kg, without gear rim) Schwungscheibe Zahnkranz OHV 0,9-1,6l (für Anlasser mit Magnetschalter) 10/67-08/70 flywheel ring gear OHV 0,9-1,6l (for starters with magnetic switch) Schwungscheibe Zahnkranz OHV 0,9-1,6l (für Anlasser mit Magnetschalter) 08/70-12/74 flywheel ring gear OHV 0,9-1,6l (for starters with magnetic switch) Schwungscheibe Zahnkranz OHV 0,9-1,6l (für Schwungkraft-Anlasser) 10/67-08/70 flywheel ring gear OHV 0,9-1,6l (for inertia starter) Schwungscheibe Zahnkranz OHV 0,9-1,6l (für Schwungkraft-Anlasser) 08/70-12/74 flywheel ring gear OHV 0,9-1,6l (for inertia starter) Schwungscheibe Zahnkranz OHC 1,6-2,0l (für Anlasser mit Magnetschalter) flywheel ring gear OHC 1,6-2,0l (for starters with magnetic switch) Schwungscheibe Zahnkranz OHC 1,6-2,0l (für Schwungkraft-Anlasser) flywheel ring gear OHC 1,6-2,0l (for inertia starters) STAHL SCHWUNGSCHEIBEN - STEEL FLYWHEELS 13 Kolben OHV 1,3l 70-73PS Standard geschmiedet (inkl. Kolbenringe, Kompression 9,2 : 1) piston OHV 1,3l 70-73HP standard forged (incl. piston rings, compression 9,2 : 1) Kolben OHV 1,6l 86PS Standard geschmiedet (inkl. Kolbenringe, Kompression 9,0 : 1) piston OHV 1,6l 86HP standard forged (incl. piston rings, compression 9,0 : 1) Kolben OHC 2,1l standard (für Hubraumvergrösserung von 2,0l auf 2,1l) piston OHC 2,1l standard (for engine upsizing from 2,0l to 2,1l) Dichtung Zylinderkopf OHC 2,1l gasket cylinder head OHC 2,1l 14 Riemenscheibe Kurbelwelle OHC 1,6-2,0l Aluminium (1-rillig, Aussen-Ø 10,0cm) belt pulley crankshaft OHC 1,6-2,0l alloy (1 groove, outer-Ø 10,0cm) 15 Zylinderkopfschraube OHV 0,9-1,6l ("HIGH PERFORMANCE", Satz mit 10 Stück) cylinder head screw OHV 0,9-1,6l ("HIGH PERFORMANCE", set of 10 pieces) Zylinderkopfschraube OHC 1,6-2,0l ("HIGH PERFORMANCE", Satz mit 10 Stück) cylinder head screw OHC 1,6-2,0l ("HIGH PERFORMANCE", set of 10 pieces) 16 Pleuellagerschraubensatz inkl. Muttern OHC 1,6-2,0l ("HIGH PERFORMANCE") connecting rod bearing screw set incl. nuts OHC 1,6-2,0l ("HIGH PERFORMANCE") Pleuellagerschraube OHV 0,9-1,6l ("HIGH PERFORMANCE") connecting rod bearing screw OHV 0,9-1,6l ("HIGH PERFORMANCE") 205 << i >> 10/67-12/74 01/75-08/80 14770552-1 14770552-2 15992072-7 15992072-8 14215470-1 14513910-3 14513910-1 14259890-1 14834030-3 14834030-1 14513910-2 14513910-4 14834030-2 14834030-4 10/67-12/74 01/75-08/80 42355220-1 42355220-2 42355220-4 42355220-5 42352610-6 42352610-7 14382102-6 14382102-7 14905114-4 14905114-5 14556412-2 14556412-3 14738092-5 14738092-6 42343400-5 42343400-6 42343440-2 42343440-3 206 MOTORTUNING - FÄCHERKRÜMMER - HEADERS ENGINE TUNING Auspuff-Krümmer OHV 0,9-1,6l (Fächerkrümmer, ohne ABE) 1 exhaust manifold OHV 0,9-1,6l (headers) 2 Auspuff-Krümmer OHC 1,6-2,0l (Fächerkrümmer, 1-teilig, nur LHD, ohne ABE) exhaust manifold OHC 1,6-2,0l (headers, 1-piece type, only LHD) Auspuff-Krümmer OHC 1,6-2,0l (Fächerkrümmer, 3-teilig, Ø57mm, nur LHD, ohne ABE) exhaust manifold OHC 1,6-2,0l (headers, three-piece type, Ø57mm, only LHD) Auspuff-Krümmer OHC 1,6-2,0l (Fächerkrümmer, 3-teilig, Ø64mm, nur LHD, ohne ABE) exhaust manifold OHC 1,6-2,0l (headers, three-piece type, Ø64mm, only LHD) 10/67-12/74 01/75-08/80 42812501-1 42812501-2 42812500-2 42812500-1 42812550-2 42812550-1 42812560-2 42812560-1 EDELSTAHL AUSPUFFANLAGEN - STAINLESS STEEL EXHAUST SYSTEMS 4 Auspuffanlage Edelstahl OHV 1,3l "1300 GT" QUIFD043-1 exhaust system stainless steel OHV 1,3l "1300 GT" Auspuffanlage Edelstahl OHV 1,6l QUIFD044-1 exhaust system stainless steel OHV 1,6l Auspuffanlage Edelstahl OHV 1,1-1,3l (nicht "Sport" & "GHIA") exhaust system stainless steel OHV 1,1-1,3l (not "Sport" & "GHIA") Auspuffanlage Edelstahl OHV 1,1-1,6l (nur "Sport" & "GHIA") exhaust system stainless steel OHV 1,1-1,6l (only "Sport" & "GHIA") Auspuffanlage Edelstahl OHC 1,6-2,0l "RS 2000" & "MEXICO" QUIFD047-1 exhaust system stainless steel OHC 1,6-2,0l "RS 2000" & "MEXICO" alle Edelstahl Auspuffanlagen werden ohne Montagesatz geliefert. Für diese Anlagen können wir leider keine ABE liefern, sie entsprechen aber der Originalanlage all stainless steel exhaust systems don't include a mounting kit QUIFD048-1 QUIFD318-1 QUIFD052-1 SPORT AUSPUFFANLAGEN - SPORTS EXHAUST SYSTEMS 7 Auspuffanlage OHV 1,3-1,6l ("Big Bore", Ø 51mm, 2 Töpfe) exhaust system OHV 1,3-1,6l ("Big Bore", Ø 51mm, twin box system) Auspuffanlage OHV 1,3-1,6l ("Big Bore", Ø 64mm, 1 Topf) exhaust system OHV 1,3-1,6l ("Big Bore", Ø 64mm, single box system) Auspuffanlage OHV 1,3-1,6l ("Big Bore", Ø 64mm, 2 Töpfe) exhaust system OHV 1,3-1,6l ("Big Bore", Ø 64mm, twin box system) Auspuffanlage OHC 1,6-2,0l ("Big Bore", Ø 51mm, 1 Topf) exhaust system OHC 1,6-2,0l ("Big Bore", Ø 51mm, single box system) Auspuffanlage OHC 1,6-2,0l ("Big Bore", Ø 51mm, 2 Töpfe) exhaust system OHC 1,6-2,0l ("Big Bore", Ø 51mm, twin box system) Auspuffanlage OHC 1,6-2,0l ("Big Bore", Ø 64mm, 1 Topf) exhaust system OHC 1,6-2,0l ("Big Bore", Ø 64mm, single box system) Auspuffanlage OHC 1,6-2,0l ("Big Bore", Ø 64mm, 2 Töpfe, Rechts-Montage) exhaust system OHC 1,6-2,0l ("Big Bore", Ø 64mm, twin box system, right hand mounting) 42805500-1 42805330-1 42805362-2 42805362-1 42805332-2 42805332-1 42805340-2 42805340-1 42805320-2 42805320-1 42805352-1 42805352-2 42805322-1 42805322-2 UMBAU VON OHV AUF OHC - CONVERSION FROM OHV TO OHC Auspuffanlage OHC 1,6-2,0l ("Big Bore", Ø 51mm, 2 Töpfe) 42805320-4 42805320-3 exhaust system OHC 1,6-2,0l ("Big Bore", Ø 51mm, twin box system) Auspuffanlage OHC 1,6-2,0l ("Big Bore", Ø 64mm, 1 Topf) 42805352-3 42805352-4 exhaust system OHC 1,6-2,0l ("Big Bore", Ø 64mm, single box system) Auspuffanlage OHC 1,6-2,0l ("Big Bore", Ø 64mm, 2 Töpfe, Rechts-Montage) 42805322-4 42805322-3 exhaust system OHC 1,6-2,0l ("Big Bore", Ø 64mm, twin box system, right hand mounting) alle BIG BORE Auspuffanlagen werden ohne Montagesatz und ohne Krümmer geliefert und besitzen keine ABE all BIG BORE exhaust are not supplied with a mounting kit and the manifold is not included MONTAGESÄTZE - MOUNTING KITS Auspuff-Montagesatz OHV 1,3-1,6l (für 51mm "Big Bore"-Anlage) exhaust system mounting kit OHV 1,3-1,6l (for 51mm "Big Bore"-system) Auspuff-Montagesatz OHV 1,3-1,6l (für 64mm "Big Bore"-Anlage) exhaust system mounting kit OHV 1,3-1,6l (for 64mm "Big Bore"-system) Auspuff-Montagesatz OHC 1,6-2,0l (für 51mm "Big Bore"-Anlage) exhaust system mounting kit OHC 1,6-2,0l (for 51mm "Big Bore"-system) Auspuff-Montagesatz OHC 1,6-2,0l (für 64mm "Big Bore"-Anlage) exhaust system mounting kit OHC 1,6-2,0l (for 64mm "Big Bore"-system) 42891020-3 42891020-4 42891030-4 42891030-3 42891020-1 42891020-2 42891030-1 42891030-2 "ABARTH" SPORT AUSPUFFANLAGE MIT ABE - "ABARTH" SPORTS EXHAUST SYSTEMS 8 207 << i >> Auspuffanlage komplett OHV 1,3l ("Abarth"-Sportanlage, Ø 48mm, 2 Töpfe) exhaust system complete OHV 1,3l ("Abarth"-sport system, Ø 48mm, twin box system) 42805530-1 208 MOTORSTYLING - ENGINE STYLING Bezeichnung / Description Die Chrom Luftfilter haben keine ABE 209 Nummer Bezeichnung / Description 1 Chrom Luftfilter OHV 0,9-1,3l (Ø 135mm, "FOMOCO"-Vergaser) chromed air filter OHV 0,9-1,3l (Ø 135mm, "FOMOCO"-carburettor) Chrom Luftfilter OHV 0,9-1,3l (Ø 135mm, "FOMOCO"-Vergaser) chromed air filter OHV 0,9-1,3l (Ø 135mm, "FOMOCO"-carburettor) Chrom Luftfilter OHV 1,1-1,3l (Ø 135mm, "FOMOCO"-Vergaser) chromed air filter OHV 1,1-1,3l (Ø 135mm, "FOMOCO"-carburettor) Chrom Luftfilter OHV 1,3l 64PS (für "WEBER 32 DFE 2"-Vergaser) chromed air filter OHV 1,3l 64HP (for "WEBER DFE 2"-carburettor) Chrom Luftfilter OHV 1,3l 72PS (Ø 180mm, für "WEBER DGV"-Vergaser) chromed air filter OHV 1,3l 72HP (Ø 180mm, for "WEBER DGV"-carburettor) Chrom Luftfilter OHV 1,3l 72PS (Ø 228mm, für "WEBER DGV"-Vergaser) chromed air filter OHV 1,3l 72HP (Ø 228mm, for "WEBER DGV"-carburettor) Chrom Luftfilter OHV 1,3l 72PS (175 x 115 x 45mm, für "WEBER DGV"-Vergaser) chromed air filter OHV 1,3l 72HP (175 x 115 x 45mm, for "WEBER DGV"-carburettor) Chrom Luftfilter OHV 1,3l 70-73PS (Ø 180mm) chromed air filter OHV 1,3l 70-73HP (Ø 180mm) Chrom Luftfilter OHV 1,3l 70-73PS (Ø 228mm) chromed air filter OHV 1,3l 70-73HP (Ø 228mm) Chrom Luftfilter OHV 1,3l 70-73PS (175 x 115 x 45mm) chromed air filter OHV 1,3l 70-73HP (175 x 115 x 45mm) Chrom Luftfilter OHV 1,6l 86PS (Ø 180mm, für "WEBER DGV"-Vergaser) chromed air filter OHV 1,6l 86HP (Ø 180mm, for "WEBER DGV"-carburettor) Chrom Luftfilter OHV 1,6l 86PS (Ø 228mm, für "WEBER DGV"-Vergaser) chromed air filter OHV 1,6l 86HP (Ø 228mm, for "WEBER DGV"-carburettor) Chrom Luftfilter OHV 1,6l 86PS (175 x 115 x 45mm, für "WEBER DGV"-Vergaser) chromed air filter OHV 1,6l 86HP (175 x 115 x 45mm, for "WEBER DGV"-carburettor) Chrom Luftfilter OHV 1,6l 84-86PS (Ø 180mm) chromed air filter OHV 1,6l 84-86HP (Ø 180mm) Chrom Luftfilter OHV 1,6l 84-86PS (Ø 228mm) chromed air filter OHV 1,6l 84-86HP (Ø 228mm) Chrom Luftfilter OHV 1,6l 84-86PS (175 x 115 x 45mm) chromed air filter OHV 1,6l 84-86HP (175 x 115 x 45mm) 2 Ventildeckel OHV 0,9-1,6l Aluminium (schwarz mit polierter Oberfläche) valve cover OHV 0,9-1,6l alloy (black with polished surface) 3 Ventildeckel OHV 0,9-1,6l verchromt valve cover OHV 0,9-1,6l chromed 4 Chrom Öleinfülldeckel (ohne Anschluss für Entlüftungsschlauch) chromed oil filler cap (without neck for ventilation hose) Chrom Öleinfülldeckel "FORD RACING" (ohne Anschluss für Entlüftungsschlauch) chromed oil filler cap "FORD RACING" (without neck for ventilation hose) 5 Chrom Öleinfülldeckel (mit Anschluss für Entlüftungsschlauch) chromed oil filler cap (with neck for ventilation hose) Chrom Öleinfülldeckel "FORD RACING" (mit Anschluss für Entlüftungsschlauch) chromed oil filler cap "FORD RACING" (with neck for ventilation hose) 6 Chrom Öleinfülldeckel "FORD PERFORMANCE" (ohne Entlüftungsanschluss) chromed oil filler cap "FORD PERFORMANCE" (without neck for ventilation hose) 7 Chrom Thermostatdeckel OHV 0,9-1,6l chromed thermostat cover OHV 0,9-1,6l 8 Ventildeckelschraube verchromt (1/4 UNC-Gewinde) valve cover screw chromed (1/4 UNC-thread) 9 Chrom Zündspulenverkleidung mit Halter chromed ignition coil cover with support 10 Chrom Kraftstoffilter mit Schauglas (Anschluss Ø 6mm) chromed fuel filter with glass (connection-Ø 6mm) Chrom Kraftstoffilter mit Schauglas (Anschluss Ø 8mm) chromed fuel filter with glass (connection-Ø 8mm) 11 Kühlerdeckel verchromt radiator cap chromed 13 Chrom Riemenscheibe Wasserpumpe OHV 0,9-1,6l (1-rillig, Aussen-Ø 108mm) chromed belt pulley water pump OHV 0,9-1,6l (1 groove, outer-Ø 108mm) << i >> 10/67-08/70 49423020-14 08/70-12/74 49423030-14 01/75-08/80 49423030-15 10/67-08/70 49423040-16 09/70-12/74 49423110-16 09/70-12/74 49423140-16 09/70-12/74 49423120-16 01/75-08/80 49423110-7 01/75-08/80 49423140-7 01/75-08/80 49423120-7 11/70-12/74 49423110-17 11/70-12/74 49423140-17 11/70-12/74 49423120-17 01/75-08/80 49423110-8 01/75-08/80 49423140-8 01/75-08/80 49423120-8 10/67-12/74 01/75-08/80 49429410-3 49429410-4 49429420-3 49429420-4 49425010-11 49425010-12 49425020-11 49425020-12 49425070-6 49425070-7 49425030-7 49425030-9 49425040-11 49425040-12 60211012-1 60211012-4 49428620-10 49428620-11 49420710-1 49420710-1 49420020-1 49420020-1 49420010-1 49420010-1 49420410-12 49420410-13 14518342-1 14518342-2 210 MOTORSTYLING - ENGINE STYLING Bezeichnung / Description 1 Chrom Luftfilter OHC 1,6-2,0l (Ø 180mm) chromed air filter OHC 1,6-2,0l (Ø 180mm) Chrom Luftfilter OHC 1,6-2,0l (Ø 228mm) chromed air filter OHC 1,6-2,0l (Ø 228mm) Chrom Luftfilter OHC 1,6-2,0l (175 x 115 x 45mm) chromed air filter OHC 1,6-2,0l (175 x 115 x 45mm) 06/73-12/74 11/75-08/80 49423110-1 49423110-11 49423140-1 49423140-11 49423120-1 49423120-11 Diese Chrom Luftfilter haben keine ABE 2 Ventildeckel OHC 1,6-2,0l verchromt AT4 valve cover OHC 1,6-2,0l chromed Ventildeckel OHC 1,6-2,0l Aluminium (schwarz) valve cover OHC 1,6-2,0l alloy (black) 4 Chrom Öleinfülldeckel (ohne Anschluss für Entlüftungsschlauch) chromed oil filler cap (without neck for ventilation hose) Chrom Öleinfülldeckel "FORD RACING" (ohne Anschluss für Entlüftungsschlauch) chromed oil filler cap "FORD RACING" (without neck for ventilation hose) 5 Chrom Öleinfülldeckel "FORD RACING" (mit Anschluss für Entlüftungsschlauch) chromed oil filler cap "FORD RACING" (with neck for ventilation hose) 6 Chrom Öleinfülldeckel "FORD PERFORMANCE" (ohne Anschluss für Entlüfterschlauch) chromed oil filler cap "FORD PERFORMANCE" (without neck for ventilation hose) 8 Chrom Riemenscheibe Wasserpumpe OHC 1,6-2,0l (1-rillig) AT2 chromed belt pulley water pump OHC 1,6-2,0l (1 groove) 10 Ventildeckelschraube verchromt (M6-Gewinde, 100mm lang) valve cover screw chromed (M6-thread, 100mm length) 11 Chrom Zündspulenverkleidung mit Halter chromed ignition coil cover with support 12 Chrom Kraftstoffilter mit Schauglas (Anschluss Ø 6mm) chromed fuel filter with glass (connection-Ø 6mm) Chrom Kraftstoffilter mit Schauglas (Anschluss Ø 8mm) chromed fuel filter with glass (connection-Ø 8mm) 13 Kühlerdeckel verchromt radiator cap chromed 211 << i >> 49428010-4 49428010-5 49429020-4 49429020-5 49425010-11 49425010-12 49425020-11 49425020-12 49425030-7 49425030-9 49425040-11 49425040-12 14518342-10 14518342-11 49428610-1 49428610-1 49420710-1 49420710-1 49420020-1 49420020-1 49420010-1 49420010-1 49420410-12 49420410-13 212 MOTORSTYLING - ENGINE STYLING Bezeichnung / Description 1 Aufkleber "FORD Pflaume" (78mm breit) sticker "FORD plum" (78mm width) Aufkleber "FORD Pflaume" (100mm breit) sticker "FORD plum" (100mm width) Aufkleber "FORD Pflaume" (200mm breit) sticker "FORD plum" (200mm width) Aufkleber "FORD Pflaume" (400mm breit) sticker "FORD plum" (400mm width) 2 Aufkleber "engine check" (Ø18mm, Thermostrip, zeigt die Motortemperatur an , 99-121°C) sticker "engine check" (Ø18mm, Thermostrip, indicates the engine temperature , 99-121°C) Aufkleber "engine check" (Ø28mm, Thermostrip, zeigt die Motortemperatur an , 99-121°C) sticker "engine check" (Ø28mm, Thermostrip, indicates the engine temperature , 99-121°C) 4 Aufkleber Bremsraftverstärker "T51" sticker brake assistance "T51" 5 Aufkleber Zündspule "BOSCH" 12V" sticker ignition coil "BOSCH" 12V" 6 Aufkleber Kühler "VORSICHT Überdruck Kühlsystem" sticker radiator "VORSICHT Überdruck Kühlsystem" 7 Aufkleber Kühler "ATTENTION WHEN FILLING RADIATOR" sticker radiator "ATTENTION WHEN FILLING RADIATOR" 8 Aufkleber Ventildeckel "2000 HC" sticker valve cover "2000 HC" 9 Aufkleber Ventildeckel "2100 HC" sticker valve cover "2100 HC" 10 Aufkleber Ventildeckel "1300 GT" sticker valve cover "1300 GT" 11 Aufkleber Ventildeckel "1600 GT" sticker valve cover "1600 GT" 15 Aufkleber Motorraum "1300 GT" (Motordaten, komplettes Set, nicht "GB") sticker engine bay "1300 GT" (technical information, complete kit, not "GB") Aufkleber Motorraum "1300 GT" (Motordaten, komplettes Set, nur "GB") sticker engine bay "1300 GT" (technical information, complete kit, only "GB") Aufkleber Motorraum "MEXICO" (Motordaten, komplettes Set) sticker engine bay "MEXICO" (technical information, complete kit) Aufkleber Motorraum "RS 1600" (Motordaten, komplettes Set) sticker engine bay "RS 1600" (technical information, complete kit) Aufkleber Motorraum "RS 2000" (Motordaten, komplettes Set) sticker engine bay "RS 2000" (technical information, complete kit) Typenschild 90 x 44mm (Nachfertigung) 10/67-12/74 11/75-08/80 49111314-1 49111314-1 49111390-1 49111390-1 49111320-1 49111320-1 49111430-1 49111430-1 49111410-1 49111410-1 49111420-1 49111420-1 49111510-8 49111510-9 49111540-3 49111540-4 49111580-5 49111580-6 49111590-5 49111590-6 49111200-1 49111200-2 49111230-1 49111230-2 49111240-1 49111260-1 49111250-1 49111280-1 49111270-2 49111270-1 49111290-1 49111730-1 49111730-1 49111740-1 49111740-1 vehicle identification plate 90 x 44mm (reproduction) Typenschild 147 x 51mm (Nachfertigung) vehicle identification plate 147 x 51mm (reproduction) 213 << i >> 214 KAROSSERIESTYLING - BODY STYLING Bezeichnung / Description Nummer BODY KIT "RALLYE" 1 Karosserie-Verbreiterung "Rallye" - Version (nur 2-türig, 4-teiliger Satz, "GFK") body widening kit "Rallye" - design (only 2-door, set of 4, glassfiber) Karosserie-Verbreiterung "Rallye" - Version (nur 2-türig, 4-teiliger Satz, Blech) body widening kit "Rallye" - design (only 2-door, set of 4, steel) 10/67-12/74 43722110-1 10/67-12/74 43722240-1 10/67-12/74 43722120-1 10/67-12/74 43722350-1 10/67-12/74 90555632-1 10/67-12/74 43725110-1 10/67-12/74 90555704-1 BODY KIT "TWIN CAM" 3 Karosserie-Verbreiterung "TWIN CAM" - Version (nur 2-türig, 4-teiliger Satz, "GFK") body widening kit "TWIN CAM" - design (only 2-door, set of 4, glassfiber) BODY KIT "MEXICO" 4 Karosserie-Verbreiterung "MEXICO" - Version (nur für vordere Kotflügel) body widening kit "MEXICO" - design (wheel arch extensions for front wings) 6 Frontspoiler "RS" (wie Original, "GFK" = Kunststoff) front spoiler "RS" (like original, glassfiber) 7 Frontspoiler "SPORT" (Nachfertigung "GFK" = Kunststoff, ohne ABE) front spoiler "SPORT" (reproduction, glassfiber) 8 Heckspoiler "Entenbürzel" (Spoiler an Kofferdeckel, "GFK" = Kunststoff) rear spoiler "Duck Tail" (spoiler on boot lid, glassfiber) 215 << i >> 216 KAROSSERIESTYLING - Nummer Bezeichnung / Description BODY STYLING BODY KIT "ZAKSPEED" 1 Karosserie-Verbreiterung "Zakspeed" - Version (nur 2-türig, 4-teiliger Satz, "GFK") body widening kit "Zakspeed" - design (only 2-door, set of 4, glassfiber) Frontspoiler "ZAKSPEED" (wie Original, "GFK" = Kunststoff) front spoiler "ZAKSPEED" (like original, glassfiber) 01/75-08/80 43722130-1 01/75-08/80 43725010-1 2 Frontspoiler "MEXICO" (mit Belüftungslöchern, "GFK" = Kunststoff) front spoiler "MEXICO" (with air holes, glassfiber) 01/75-08/80 90553984-1 3 Frontspoiler "MEXICO" (wie Original, ohne Belüftungslöcher, "GFK" = Kunststoff) front spoiler "MEXICO" (like original, without air holes, glassfiber) 01/75-08/80 90532592-1 01/75-08/80 90529960-1 01/75-08/80 90529962-1 01/75-08/80 15757904-1 4 Heckspoiler "RS 1800" & "RS 2000" rear spoiler "RS 1800" & "RS 2000" Heckspoiler "RS 1800" & "RS 2000" rear spoiler "RS 1800" & "RS 2000" (wie Original, kurze Lippe, "GFK" = Kunststoff) (like original, short lip, glassfiber) (wie Original, lange Lippe, "GFK" = Kunststoff) (like original, long lip, glassfiber) 5 Kofferdeckel Lim (mit integriertem Heckspoiler, Nachfertigung, "GFK"=Kunststoff) boot lid sedan (with integrated spoiler, reproduction, glassfiber) 217 << i >> 218 KAROSSERIESTYLING - BODY STYLING Nummer Bezeichnung / Description BODY KIT "MONTE CARLO" 1 Karosserie-Verbreiterung hinten (nur 2-türig, Aluminium, 2-teiliger Satz) body widening kit rear (only 2-door, alloy, set of 2 pieces) 2 Karosserie-Verbreiterung vorne (nur 2-türig, Aluminium, 2-teiliger Satz) body widening kit front (only 2-door, alloy, set of 2 pieces) 3 Frontspoiler "Monte Carlo" (Aluminium) front spoiler "Monte Carlo" (alloy) 01/75-08/80 43722170-1 01/75-08/80 43722160-1 01/75-08/80 43725020-1 01/75-08/80 43722220-1 01/75-08/80 43722250-1 01/75-08/80 43722180-1 BODY KIT "RS" 6 Karosserie-Verbreiterung "RS" (4 Verbreiterungen) body widening kit "RS" (4 extensions) BODY KIT "X-PACK" 4 Karosserie-Verbreiterung "X-Pack" (4 Verbreiterungen & 1 Frontspoiler, not "RS 2000") body widening kit "X-Pack" (4 extensions & 1 front spoiler, not "RS 2000") Karosserie-Verbreiterung "X-Pack" (4 Verbreiterungen & 1 Frontspoiler, only "RS 2000") body widening kit "X-Pack" (4 extensions & 1 front spoiler, only "RS 2000") 219 << i >> 220 INNENRAUMSTYLING - INTERIOR STYLING "RS"-Lenkräder - "RS" steering wheels 1 Lenkrad "RS"-Paket (3-Speichen, ohne Nabe & Polster) geb steering wheel "RS"-package (3-spokes, without hub & pad) used Lenkrad "RS"-Paket (3-Speichen, ohne Nabe & Polster, neu aufbereitet) steering wheel "RS"-package (3-spokes, without hub & pad, reconditioned) Lenkrad "RS"-Paket (3-Speichen, ohne Nabe & Polster, neu aufbereitet, gebürstet) steering wheel "RS"-package (3-spokes, without hub & pad, reconditioned, brushed) 2 Lenkrad "RS"-Paket (4-Speichen, ohne Nabe & Nabenpolster) geb steering "RS"-package (4-spokes, without hub & wheel pad) used 3 Lenkradnabe für "RS"-Lenkrad (für alle Lenkräder mit Lochkreis 70 oder 75mm) steering wheel hub for "RS" steering wheel (for all steering wheels with 70 or 75mm PCD) 4 Lenkrad schwarz "Sportausführung" Original (3-Speichen, inkl. Nabe & Deckel) geb steering wheel black "Sports Design" original (3-spokes, incl. hub & cover) used 5 Lenkrad (3-Speichen, 170mm tief geschüsselt, Glattleder, ohne Nabe) steering wheel (3-spokes, 170mm deep bowl style, smooth leather, without hub) Lenkrad (3-Speichen, 170mm tief geschüsselt, Wildleder, ohne Nabe) steering wheel (3-spokes, 170mm deep bowl style, suede, without hub) Lenkradnabe für 170mm tief geschüsseltes Lenkrad) steering wheel hub for 170mm deep bowl style steering wheel) SPORTLENKRÄDER - SPORTS STEERING WHEELS 10/67-12/74 01/75-08/80 90556551-10 90556551-11 90556553-10 90556553-11 90556555-10 90556555-11 90543381-10 90543381-11 90556592-2 90556572-1 15897541-1 90556554-2 90556554-3 90556446-2 90556446-3 90556594-2 90556754-1 10/67-12/74 01/75-08/80 10 Sportlenkrad "Sportline Racing" (320mm, schwarz, Vinyl) sports steering wheel "Sportline Racing" (320mm, black, vinyl) 11 Sportlenkrad "Sportline Racing" (350mm, schwarz, Vinyl) sports steering wheel "Sportline Racing" (350mm, black, vinyl) 12 Sportlenkrad "Sportline Racing" (360mm, schwarz, Leder) sports steering wheel "Sportline Racing" (360mm, black, leather) 13 Sportlenkrad "Sportline Le Mans" (330mm, schwarz, Polyurethan) sports steering wheel "Sportline Le Mans" (330mm, black, polyurethane) 14 Sportlenkrad "Sportline Racing 3" (330mm, schwarz, Wildleder, 65mm geschüsselt) sports steering wheel "Sportline Racing 3" (330mm, black, suede, 65mm dish) 15 Sportlenkrad "Sportline Prestige" (370mm, Mahagoni) sports steering wheel "Sportline Prestige" (370mm, mahogany) 16 Sportlenkrad "Sportline Mille Miglia" (350mm, Mahagoni) sports steering wheel "Sportline Mille Miglia" (350mm, mahogany) alle Sportlenkräder werden inklusive Nabendeckel geliefert alle sports steering wheels are supplied with hub cap 18 Emblem "RS" Lenkrad (für Original "RS"-Lenkrad, Ø=63,5mm) emblem "RS" steering wheel (for original "RS"-steering wheel, Ø=63,5mm) 19 Sportlenkrad Nabe "Sportline" (nur passend für "Sportline" Lenkrad) sports steering wheel hub "Sportline" (only fitting for "Sportline" steering wheel) 221 << i >> SPL1010232-1 SPL1010235-1 SPL20222-1 SPL40101-1 SPL20187S-1 SPL30124-1 SPL30117-1 90512150-1 SPL529-1 222 LITERATUR - LITERATURE FORDsware DEUTSCHE WERKSTATTHANDBÜCHER Escort MK1 (Kopie, 260 Seiten) 10/67-12/74 2222-1 Escort MK2 (Kopie, 772 Seiten) 01/75-08/80 WHBE2-1 Sehr umfangreiche Reparaturanleitung mit vielen Explosionszeichnungen, Drehmomenten, Einstellwerten und Schaltplänen. Nach diesem Buch hat früher jede FORD-Werkstatt repariert. hier geht’s zum MOTOMOBIL Shirt-Shop: http://motomobil.spreadshirt.de/ click here for the MOTOMOBIL Shirt-Shop http://motomobil.spreadshirt.de/en/ ENGLISH WORKSHOP MANUALS Escort MK1 (hardcover, 290 pages, not "RS" & "MEXICO") 10/67-12/74 WHB_ES1_GB-1 Escort MK1 (hardcover, 223 pages, only "MEXICO", "RS 1600" & "RS 2000") 10/67-12/74 WHB_ES1_RS_GB-1 Escort MK2 (copy, 260 pages, only for OHV models, "RS" & "MEXICO") 01/75-08/80 WHB_ES2_GB-1 Escort MK2 (hardcover, 224 pages, only "RS" & "MEXICO") 01/75-08/80 WHB_ES2_RS_GB-1 Very extensive workshop manual wie lots of explosive drawings, torque values, adjusting values and wiring diagrams. This is the manual which was used by FORD-garages. Sorry only in german language available. Bedienungsanleitung Escort MK1 (Original, deutsch) instruction manual Escort MK1 (original, german language) Bedienungsanleitung Escort MK2 (Original, deutsch) instruction manual Escort MK2 (original, german language) 10/67-12/74 49413280-1 01/75-08/80 49413290-1 Copy FORD KATALOGE / FORD CATALOGUES Ersatzteilkatalog Karosserie (ca. 1000 Seiten) spare parts catalogue body shell (ca. 1000 pages) Ersatzteilkatalog Karosserie "RS 2000 / MEXICO" (ca. 840 Seiten) spare parts catalogue body shell "RS 2000 / MEXICO" (ca. 840 pages) Ersatzteilkatalog Motor OHV 0,9-1,6l (ca. 750 Seiten) spare parts catalogue engine OHV 0.9-1,6l (ca. 750 pages) Ersatzteilkatalog Motor OHV 0,9-1,6l (ca. 750 Seiten) spare parts catalogue engine OHV 0.9-1,6l (ca. 750 pages) Ersatzteilkatalog Motor OHC 1,3-2,0l (ca. 750 Seiten) spare parts catalogue engine OHC 1,3-2,0l (ca. 750 pages) Ersatzteilkatalog Motor OHC 1,3-2,0l (ca. 750 Seiten) spare parts catalogue engine OHC 1,3-2,0l (ca. 750 pages) Ersatzteilkatalog Getriebe ca. 100 Seiten MK1 & MK2 spare parts catalogue gearbox ca. 100 pages MK1 & MK2 Ersatzteilkatalog Getriebe ca. 100 Seiten MK1 & MK2 spare parts catalogue gearbox ca. 100 pages MK1 & MK2 Ersatzteilkatalog Getriebe 900 Seiten (alle Getriebe 1964-1976) spare parts catalogue transm. 900 pages (all gearboxes 1964-1976) Ersatzteilkatalog Getriebe 900 Seiten (alle Getriebe 1964-1976) spare parts catalogue transm. 900 pages (all gearboxes 1964-1976) 10/67-12/74 EKATES1-1 10/67-12/74 22225-1 10/67-12/74 10003-6 01/75-08/80 10003-7 10/67-12/74 10003-4 01/75-08/80 10003-5 10/67-12/74 GETR_ESC-1 01/75-08/80 GETR_ESC-2 10/67-12/74 EKATGETR-2 01/75-08/80 EKATGETR-10 Die Ersatzteilkataloge beinhalten Explosionszeichnungen von JEDEM Teil und die original FORD-Nummern, sowie den exakten Zeitraum in dem jedes Teil verbaut wurde. The spare parts catalogues contain explode drawings of EACH part and the original FORD-numbers, as well as the detailed period in which the parts where used. ALSO IN ENGLISH, FRENCH & ITALIAN LANGUAGE Alle originalen Ersatzteilkataloge sind teilweise bei Werkstätten im Einsatz gewesen und haben Gebrauchsspuren All original spare parts catalogues have been in use by mechanics and are more or less used 223 << i >> 224 FORD ACCESSOIRES hier geht’s zum MOTOMOBIL Shirt-Shop: http://motomobil.spreadshirt.de/ click here for the MOTOMOBIL Shirt-Shop http://motomobil.spreadshirt.de/en/ FORD ACCESSOIRES Größe / Size S 49102010-1 49102060-1 49102110-1 49102160-1 Größe / Size M 49102020-1 49102070-1 49102120-1 49102170-1 Größe / Size L 49102030-1 49102080-1 49102130-1 49102180-1 Größe / Size XL 49102040-1 49102090-1 49102140-1 49102190-1 Größe / Size XXL 49102050-1 49102100-1 49102150-1 49102200-1 1 Deko-Blechschild "Authorized FORD Service" (30 x 30cm) decoration metal sign "Authorized FORD Service" (30 x 30cm) 2 Deko-Blechschild "FORD-Pflaume" (51 x 20cm) decoration metal sign "FORD plum" (51 x 20cm) 3 Deko-Blechschild "FORD Authorized Service Station" (40 x 31cm) decoration metal sign "FORD Authorized Service Station" (40 x 31cm) 4 Deko-Blechschild "Genuine FORD Parts" (Pfeil, 67 x 22cm) decoration metal sign "Genuine FORD Parts" (arrow, 67 x 22cm) 5 Deko-Blechschild "FORD Fans Parking Only" (46 x 31cm) decoration metal sign "FORD Fans Parking Only " (46 x 31cm) 7 Deko-Blechschild "ESSO" (30 x 30cm) decoration metal sign "ESSO" (30 x 30cm) 8 Deko-Blechschild "SHELL Muschel MOTOR OIL" (rund, Ø 30cm) decoration metal sign "SHELL-mussel MOTOR OIL" (round, Ø 30cm) 9 Deko-Blechschild "SHELL Muschel 1920" (rund, Ø 30cm) decoration metal sign "SHELL-mussel 1920" (round, Ø 30cm) 10 Deko-Blechschild "Texaco" 1936 (rund, Ø 30cm) decoration metal sign "Texaco" 1936 (round, Ø 30cm) 13 Deko-Blechschild "REBEL GAS" (30 x 30cm) decoration metal sign "REBEL GAS" (30 x 30cm) 15 Deko-Blechschild "PENNZOIL" (40 x 30cm) decoration metal sign "PENNZOIL" (40 x 30cm) 17 Deko-Blechschild "FORD Capri MK1 Mond" (40 x 30cm) decoration metal sign "FORD Capri MK1 moon" (40 x 30cm) Deko-Blechschild "FORD Capri MK1 Gold" (40 x 30cm) decoration metal sign "FORD Capri MK1 gold" (40 x 30cm) 18 Deko-Blechschild "FORD Escort MK1 RS1600 Illustration" (30 x 20cm) decoration metal sign "FORD Escort MK1 RS1600 illustration" (30 x 20cm) Z 001 << i >> DEC_S041-1 DEC_S014-1 DEC_S410-1 DEC_S015-1 DEC_S048-1 DEC_S039-1 DEC_S636-1 DEC_S3966-1 DEC_S389-1 DEC_S1318-1 DEC_S776-1 DEC_S2170-1 DEC_S2169-1 DEC_3148-1 Z 002 AUFKLEBER - STICKER AUFKLEBER - STICKER Aufkleber "Michelin - Mr Bibendum" (150mm) sticker "Michelin - Mr Bibendum" (150mm) 49111340-1 Aufkleber "Michelin - Mr Bibendum" (600mm) sticker "Michelin - Mr Bibendum" (600mm) 49111350-1 Aufkleber "STP" (150mm) sticker "STP" (150mm) 49111370-1 Aufkleber "STP" (1200mm) sticker "STP" (1200mm) 49111360-1 Aufkleber "Gulf" (100mm) sticker "Gulf" (100mm) 49111380-1 Aufkleber "MARTINI" (100mm) sticker "MARTINI" (100mm) 49111400-1 Typenschild 90 x 44mm (Nachfertigung) vehicle identification plate 90 x 44mm (reproduction) Typenschild 147 x 51mm (Nachfertigung) vehicle identification plate 147 x 51mm (reproduction) Aufkleber "RS Ford Rallye Sport" (150x33mm) sticker "RS Ford Rallye Sport" (150x33mm) Aufkleber "RS" (für Radnabenkappe, schwarz mit silberner Schrift, altes Design, Ø40mm, Satz mit 4 Stück) 49111730-1 49111730-1 49111500-1 49111520-1 sticker "RS" (for wheel centre cap, black with silver script, old design, Ø40mm, set of 4 pieces) Aufkleber "Ford MOTORSPORT" (für Frontscheibe, weiss, von innen zu kleben, 1000mm) sticker "Ford MOTORSPORT" (for windscreen, white, to be glued from the inside, 1000mm) 49111660-1 Aufkleber "RS" (für Radnabenkappe, silber mit schwarzer Schrift, altes Design, Ø40mm, Satz mit 4 Stück) 49111550-1 sticker "RS" (for wheel centre cap, silver with black script, old design, Ø40mm, set of 4 pieces) Aufkleber "fordrallyesport" (für Frontscheibe, schwarz, von innen zu kleben, 1000mm) sticker "fordrallyesport" (for windscreen, black, to be glued from the inside, 1000mm) Aufkleber "fordrallyesport" (für Frontscheibe, weiss, von innen zu kleben, 1000mm) sticker "fordrallyesport" (for windscreen, white, to be glued from the inside, 1000mm) Aufkleber "MOTOMOBIL" (farbig auf weissem Hintergrund, 680mm) sticker "MOTOMOBIL" (coloured on white background, 680mm) 49111670-1 49111750-1 49111690-1 Aufkleber "RS" (für Radnabenkappe, schwarz mit silberner Schrift, neues Design, Ø40mm, Satz mit 4 Stück) Aufkleber "RS" (für Radnabenkappe, silber mit schwarzer Schrift, neues Design, Ø40mm, Satz mit 4 Stück) Aufkleber "MOTOMOBIL" (weiss auf transparentem Hintergrund, von innen zu verkleben, 680mm) sticker "MOTOMOBIL" (white on transparent background, to be glued from the inside, 680mm) Aufkleber "FORD Pflaume" (100mm breit) sticker "FORD plum" (100mm width) Aufkleber "FORD Pflaume" (200mm breit) sticker "FORD plum" (200mm width) Aufkleber "FORD Pflaume" (400mm breit) sticker "FORD plum" (400mm width) Z 003 49111680-1 49111390-1 49111320-1 49111430-1 << i >> 49111560-1 sticker "RS" (for wheel centre cap, black with silver script, new design, Ø40mm, set of 4 pieces) 49111570-1 sticker "RS" (for wheel centre cap, silver with black script, new design, Ø40mm, set of 4 pieces) Aufkleber "POWERED BY COSWORTH" weiss (100mm breit, Gel-Aufkleber) sticker "POWERED BY COSWORTH" white (100mm width, gel badge) 49111440-1 Aufkleber "POWERED BY COSWORTH" schwarz (100mm breit, Gel-Aufkleber) sticker "POWERED BY COSWORTH" black (100mm width, gel badge) 49111450-1 Z 004 LITERATUR - LITERATURE LITERATUR - LITERATURE Buch "Typenhandbuch FORD 1926-1976" 144 Seiten mit farbigen Abbildungen Buch "Das Große FORD Capri Buch" 176 Seiten mit Farbbildern Book "FORD M-models" 128 pages with coloured images, german language) book "The Great Capri Book" 176 pages with coloured images, german language) 49415106-1 49415120-1 Buch Oldtimer Katalog Nr. 28 380 Seiten mit Farbabbildungen, Historie & Preisen für Oldtimer von 1930-1990 Buch "FORD Granada und Consul" 90 Seiten mit Farbbildern book Oldtimer Catalogue Nr. 26 380 pages with pictures, history & prices for vintage cars from 1930-1990 (german language) book "FORD Granada & Consul" 96 pages with coloured images, german language 49415102-1 49415160-1 Buch "Klassiker-Handbuch: Ford" 100 Seiten mit Farbbildern Buch "Ford GT" 240 Seiten mit Farbbildern book "Klassiker-Handbuch: Ford" 100 pages with coloured images, german language) book "Ford GT" 240 pages with coloured images, german language) 49415140-1 49415130-1 Buch "Ford Taunus 17M P3" 152 Seiten mit Farbbildern book "Ford Taunus 17M P3" 152 pages with coloured images, german language) 49415150-1 Z 005 << i >> Z 006 HIFI Bezeichnung / Description Nummer RADIO-ADAPTERKABEL - RADIO CONNECTING CABLES 1 ISO-Stecker Strom auf offene Kabelenden AIV420961-1 radio connecting cable ISO-plug power to open cable ends 2 ISO-Stecker Lautsprecher auf offene Kabelenden AIV420962-1 radio connecting cable ISO-plug speakers to open cable ends 3 FORD auf ISO-Radio (Strom & Lautsprecher, nicht Galaxy, nicht Mondeo ohne Radiovorbereitung, nicht Fie RTA0042300-1 radio connecting cable FORD-System to ISO-Radio (power & speakers, not Galaxy, not Mondeo without R 4 FORD auf ISO-Radio (Strom & Lautsprecher, nur Mondeo ohne Radiovorbereitung) AIV410930-1 radio connecting cable FORD-System to ISO-Radio (power & speakers, only Mondeo without Radio prepar 5 FORD auf ISO-Radio (Strom & Lautsprecher, nur Fiesta ab 05/2002) AIV410627-1 radio connecting cable FORD-System to ISO-Radio (power & speakers, only Fiesta from 05/2002) RADIO-EINBAUBLENDEN - RADIO INSTALLATION PANELS 8 Radio Einbaublende (zum Umbau von FORD-Radio auf ISO-Radio) Escort 6 08/92-01/95 radio installation panel (to convert from FORD-Radio to ISO-Radio) Radio Einbaublende (zum Umbau von FORD-Radio auf ISO-Radio) Escort 7 02/95-02/99 radio installation panel (to convert from FORD-Radio to ISO-Radio) Radio Einbaublende (zum Umbau von FORD-Radio auf ISO-Radio) Galaxy 05/95radio installation panel (to convert from FORD-Radio to ISO-Radio) 9 Radio Einbaublende (zum Umbau von FORD-Radio auf ISO-Radio) Fiesta 4 01/96-11/01 radio installation panel (to convert from FORD-Radio to ISO-Radio) Radio Einbaublende (zum Umbau von FORD-Radio auf ISO-Radio) Fiesta 5 11/01-05/02 radio installation panel (to convert from FORD-Radio to ISO-Radio) Radio Einbaublende (zum Umbau von FORD-Radio auf ISO-Radio) 09/96-12/97 Mondeo 2 radio installation panel (to convert from FORD-Radio to ISO-Radio) Radio Einbaublende (zum Umbau von FORD-Radio auf ISO-Radio) 10/94-08/98 Scorpio 2 radio installation panel (to convert from FORD-Radio to ISO-Radio) 11 Radio Einbaublende blau (zum Umbau von FORD-Radio auf ISO-Radio) 09/96Ka radio installation panel blue (to convert from FORD-Radio to ISO-Radio) Radio Einbaublende silber (zum Umbau von FORD-Radio auf ISO-Radio 09/96Ka radio installation panel silver (to convert from FORD-Radio to ISO-Radio 12 Radio Einbaublende (zum Umbau von FORD-Radio auf ISO-Radio) 05/02Fiesta 5 radio installation panel (to convert from FORD-Radio to ISO-Radio) 13 Radio Einbaublende anthrazit (zum Umbau von FORD-Radio auf ISO-Ra 01/95Focus Radio Einbaublende blau (zum Umbau von FORD-Radio auf ISO-Radio) Radio Einbaublende silber (zum Umbau von FORD-Radio auf ISO-Radio 01/95Focus radio installation panel silver (to convert from FORD-Radio to ISO-Radio 14 Radio Einbaublende (zum Umbau von FORD-Radio auf ISO-Radio) 06/97Puma radio installation panel (to convert from FORD-Radio to ISO-Radio) 17 Radio-Einbauhalterung ISO (für alle gängigen Autoradios, Schacht ohne Verbindungskabel) radio mounting kit ISO (for all common radios, steel housing without connecting cables) Z 007 << i >> AIV100535-1 AIV100535-2 AIV100535-3 AIV100547-1 AIV100547-2 AIV100547-3 AIV100547-4 AIV100553-1 AIV100571-1 AIV100607-1 RTA0002310-1 AIV100611-1 AIV100569-1 RTA0000000-2 Z 008 HIFI Bezeichnung / Description Nummer ANTENNEN & ZUBEHÖR - ANTENNAS & ACCESSORIES Antenne Klebeantenne für Frontscheibe BLAUPUNKT A antenna for windscreen to glue on BLAUPUNKT AUTOF Z 009 S0471615-1 1 Antenne verchromt mit Stab-Teleskop (für Kotflügelmontage) antenna chromed with telescopic rod (for front wing mounting) 2 Antenne Klebeantenne für Frontscheibe "BLAUPUNKT AUTOFUN" antenna for windscreen to glue on "BLAUPUNKT AUTOFUN" 3 Antenne Adapterstecker: Radio neue Ausführung - Antenne alte Ausführung (gewinkelt) antenna adaptor plug: radio new type - antenna old type (angled) 4 Antenne Adapterstecker: Radio alte Ausführung - Antenne neue Ausführung (gerade) antenna adaptor plug: radio old type - antenna new type (straight) << i >> HKL40843-1 S0471615-1 S0451587-1 S0451006-1 Z 010 KAROSSERIESTYLING - BODY STYLING Nummer Bezeichnung / Description 1 Design-Folie SPIEGEL 75 x 140 cm Design-Film MIRROR 75 x 140 cm 3 Scheibentönungsfolie GREYLIGHT (rauchschwarz) 76 x 300 cm windows styling film GREYLIGHT 76 x 300 cm 5 Scheibentönungsfolie MIDNIGHT (tiefschwarz) 51 x 152 cm + 76 x 152 cm windows styling film MIDNIGHT (dark black) 51 x 152 cm + 76 x 152 cm Scheibentönungsfolie tiefschwarz 76 x 300cm windows styling film dark black 76 x 300cm Scheibentönungsfolie tiefschwarz 76 x 150 cm & 50 x 150cm windows styling film dark black 76 x 150 cm & 50 x 150cm Scheibentönungsfolie tiefschwarz 76 x 150 cm & 50 x 250cm windows styling film dark black 76 x 150 cm & 50 x 250cm FOL45200-1 FOL1261-1 FOL1030-1 S2491851-1 E1968007-1 E1968113-1 7 Radlaufchrom Satz 4-teilig (Vollchrom) / wheel arch assy chromed set 4-pieces (fully chromed) Escort 3 2-türig 2-door 2-türig 2-door 2-türig 2-door 4-türig 4-door 2-türig 2-door 4-türig 4-door 09/80-12/85 ERIF_1009-1 Mondeo 1 01/86-12/88 ERIF_1010-1 Mondeo 2 01/89-07/90 ERIF_1011-1 Mondeo 3 01/86-12/88 ERIF_1013-1 Mondeo 1 08/90-12/94 ERIF_2012-1 Mondeo 2 08/90-12/94 ERIF_2014-1 Mondeo 3 Focus 1 10/98-11/04 ERIFO_1030-1 Scorpio 1 Galaxy 05/95-06/00 ERIFO_2017-1 Scorpio 1 Escort 4 Escort 4 Escort 4 Escort 5 Escort 5 Galaxy 07/00- ERIFO_2031-1 Scorpio 2 Probe 1 08/88-12/92 ERIFO_1021-1 Scorpio 2 Probe 2 10/92-09/97 ERIFO_1022-1 12 Abdeckkappe für Anhängerkupplung Messing verchromt (se cover for tow coupling brass chromed (self locking) Abdeckkappe für Anhängerkupplung Kunststoff verchromt ( cover for tow coupling brass chromed (lockable) 13 Scheibenwischerblatt silber (400mm, Alu, pro Stück) windscreen wiper blade silver (400mm, alloy, per piece) Scheibenwischerblatt silber (450mm, Alu, pro Stück) windscreen wiper blade silver (450mm, alloy, per piece) Scheibenwischerblatt silber (500mm, Alu, pro Stück) windscreen wiper blade silver (500mm, alloy, per piece) 16 Chrom Motorhaubenverschluss Race-Clip (2 Stück) chromed booned pins Race-Clip (2 pieces) 17 Kühlergrill-Renngitter Alu radiator grille race lattice alloy 18 Kühlergrill-Renngitter schwarz radiator grille race lattice black Z 011 << i >> Lim sedan Lim sedan Lim sedan Kombi estate Kombi estate Kombi estate Kombi estate Lim sedan 02/93-08/96 ERIFO_1018-1 09/96-11/00 ERIFO_1019-1 11/00- ERIFO_2034-1 09/96- ERIFO_2031-1 09/96-11/00 ERIFO_1019-1 11/00- ERIFO_2033-1 04/85-01/92 ERIFO_1023-1 02/92-10/94 ERIFO_1024-1 10/94-08/98 ERIFO_1026-1 10/94-08/98 ERIFO_1025-1 LOF110501-1 RIN60088-1 PEM710114400-1 PEM710114450-1 PEM710114500-1 49431010-1 FOL34720-1 FOL34725-1 Z 012 Bezeichnung / Description KAROSSERIESTYLING - BODY STYLING 1 Emblem "FORD-Pflaume" Kotflügel (rechteckig) emblem "FORD-plum" front wing (square) 2 Emblem "FORD-Pflaume" Kotflügel (oval, verchromt) emblem "FORD-plum" front wing (oval, chromed) 3 Emblem "POWER BY FORD" (gesteckt) emblem "POWER BY FORD" (pinned) 5 Reifenventilkappe TOTENKOPF verchromt (4-tlg. Satz) Tire valve cap SKULL CHROMED (set of 4) Reifenventilkappe TOTENKOPF schwarz (4-teiliger Satz) tyre valve cap SKULL BLACK (set of 4) 9 Kennzeichenverstärker Kunststoff verchromt (520mm) license plate holder plastic chromed (520mm) Kennzeichenverstärker Edelstahl (520mm) license plate holder stainless steel (520mm) 14 Reifen Weisswandringe Satz 13" tyres white wall ring set 13" Reifen Weisswandringe Satz 14" tyres white wall ring set 14" 15 Radkappe Radzierring Satz 12" Edelstahl universal wheel cap wheel trim ring set 12" stainless steel universal Radkappe Radzierring Satz 13" Edelstahl universal wheel cap wheel trim ring set 13" stainless steel universal Radkappe Radzierring Satz 14" Edelstahl universal wheel cap wheel trim ring set 14" stainless steel universal Radkappe Radzierring Satz 15" Edelstahl universal wheel cap wheel trim ring set 15" stainless steel universal ohne Bild / without picture : Rückleuchtenlack transparent blau (ohne TÜV-Zulassung) tail lamp laquer blue Rückleuchtenlack transparent grün (ohne TÜV-Zulassung) tail lamp laquer green Rückleuchtenlack transparent rot (ohne TÜV-Zulassung) tail lamp laquer red Rückleuchtenlack transparent schwarz (ohne TÜV-Zulassung) tail lamp laquer black Z 013 << i >> Nummer 5674950-1 4354100-1 49131370-1 FOL32700-1 FOL32703-1 JOS45559-1 JOS4312-1 49320010-1 49320110-1 49310530-1 49310500-1 49310510-1 49310520-1 MOT00162-1 MOT00163-1 MOT00161-1 MOT00160-1 Z 014 INNENRAUMSTYLING - INTERIOR STYLING Bezeichnung / Description 1 Chrom Anlasser Schalteinheit (30A, mit Starterknopf, Kill-Schalter & Zündkontrolleuchte) chrome starter panel (30A, with push button, kill switch and ignition light) 2 Klorolle gehäkelt (2-farbig, Farbe frei wählbar) toilet paper roll (2 colors, chosse your colors) 6 Blumenvase Glas mit Chromring für Amaturenbrett flower vase glass with chromed ring for dash panel 7 Fussmattensatz "Flammen" schwarz/grau floor mat set "Flames" black/silver 13 Zigarettenanzünder "Universal" (verchromt, Stecker-Ø 22mm, Einbautiefe 23mm) cigarette lighter "Universal" (chromed, plug-Ø 22mm, mounting depth 23mm) Sportsitz "Nürburgring" schwarz (Kunstleder mit Stoff-Sitzfläche) sports seat "Nürburgring" black (imitation leather with cloth seating area) Sportsitz "Nürburgring" schwarz (Echtleder) sports seat "Nürburgring" black (real leather) Sitzschiene verstellbar universal für Sportsitze "Nürburgring" (Satz für 2 Sitze) seat rail adjustable universal for sports seats "Nürburgring" (set for 2 seats) 20 Schalthebelknopf Mahagoni gear-shift lever knob mahogany 21 Schalthebelknopf Leder schwarz gear-shift lever knob leather black 29 Schalthebelknopf Totenkopf mit "Diamant-Augen gear-shift lever knob skull with diamond-eyes Alle Schalthebel sind nur passend für Fahrzeuge ohne Rückwärtsgang-Zugring all knobs are only fitting for cars without reverse gear pulling ring Nummer 49461010-1 KLO_1-1 49100100-1 FKAFKMAL111-1 49140140-1 44392050-1 44392060-1 44392000-1 SPL90291A-1 SPL90293A-1 P240720001-1 Diese Sitze werden ohne Sitzkonsole geliefert und leider ist keine modellspezifische Konsole erhältlich. Mit ein wenig Bastelaufwand können diese Sitze jedoch an vorhandene Aufnahmen angepasst werden. These seats are supplied without consoles an unfortunately we cannot supply model-specific consoles. But with a bit of work the can be mounted on existing brackets. Z 015 << i >> Z 016 INNENRAUMSTYLING - INTERIOR STYLING Bezeichnung / Description Nummer 1 Sportlenkrad "Sportline Racing" (320mm, schwarz, Vinyl, inkl. Nabendeckel) SPL1010232-1 sports steering wheel "Sportline Racing" (320mm, black, vinyl, incl. hub cap) 2 Sportlenkrad "Sportline Racing" (350mm, schwarz, Vinyl, inkl. Nabendeckel) SPL1010235-1 sports steering wheel "Sportline Racing" (350mm, black, vinyl, incl. hub cap) 3 Sportlenkrad "Sportline Racing" (360mm, schwarz, Leder, inkl. Nabendeckel) SPL20222-1 sports steering wheel "Sportline Racing" (360mm, black, leather, incl. hub cap) 4 Sportlenkrad "Sportline Le Mans" (330mm, schwarz, Polyurethan, inkl. Nabendeckel) SPL40101-1 sports steering wheel "Sportline Le Mans" (330mm, black, polyurethane, incl. hub cap) 5 Sportlenkrad "Sportline Racing 3" (330mm, schwarz, Wildleder, 65mm geschüsselt, inkl. Nabendeckel SPL20187S-1 sports steering wheel "Sportline Racing 3" (330mm, black, suede, 65mm dish, incl. hub cap) 6 Sportlenkrad "Sportline Prestige" (370mm, Mahagoni, inkl. Nabendeckel) SPL30124-1 sports steering wheel "Sportline Prestige" (370mm, mahogany, incl. hub cap) 7 Sportlenkrad "Sportline Mille Miglia" (350mm, Mahagoni, inkl. Nabendeckel) SPL30117-1 sports steering wheel "Sportline Mille Miglia" (350mm, mahogany, incl. hub cap) Diese Sportlenkräder besitzen keine ABE, bitte unten die passende Nabe dazu auswählen please choose the matching hub for these steering wheels below Sportlenkrad Nabe "Sportline" sports steering wheel hub "Sportline" Sportlenkrad Nabe "Sportline" sports steering wheel hub "Sportline" Sportlenkrad Nabe "Sportline" sports steering wheel hub "Sportline" Sportlenkrad Nabe "Sportline" sports steering wheel hub "Sportline" Sportlenkrad Nabe "Sportline" sports steering wheel hub "Sportline" Sportlenkrad Nabe "Sportline" sports steering wheel hub "Sportline" Sportlenkrad Nabe "Sportline" sports steering wheel hub "Sportline" Z 017 << i >> FORD Escort 4 01/86-09/89 SPL536-2 FORD Escort 4 09/89-08/90 SPL536/1-1 FORD Escort 5 08/90-07/92 SPLC5362-1 FORD Escort 6 08/92-01/95 SPLC5362-2 FORD Fiesta 3 01/89-12/95 SPLC539-1 FORD Scorpio 1 04/85-10/94 SPL536-1 FORD Transit 3 01/86-08/91 SPL537-1 Z 018 MOTORSTYLING - ENGINE STYLING Bezeichnung / Description 1 Ventildeckelschraube verchromt (M6-Gewinde, 100mm lang) valve cover screw chromed (M6-thread, 100mm length) Ventildeckelschraube verchromt (1/4 UNC-Gewinde) valve cover screw chromed (1/4 UNC-thread) 3 Chrom Zündspulenverkleidung mit Halter chromed ignition coil cover with support 4 Chrom Öleinfülldeckel (steckbar, ohne Anschluss für Entlüftungsschlauch) chromed oil filler cap (to plug in, without neck for ventilation hose) Chrom Öleinfülldeckel (steckbar, mit Anschluss für Entlüftungsschlauch) chromed oil filler cap (to plug in, with neck for ventilation hose) Chrom Öleinfülldeckel "FORD RACING" (steckbar, ohne Anschluss für Entlüftungsschlauch) chromed oil filler cap "FORD RACING" (to plug in, without neck for ventilation hose) Öleinfülldeckel "FORD RACING" schwarz (steckbar, ohne Anschluss für Entlüftungsschlauch) oil filler cap "FORD RACING" black (to plug in, without neck for ventilation hose) 5 Chrom Öleinfülldeckel "FORD RACING" (steckbar, mit Anschluss für Entlüftungsschlauch) chromed oil filler cap "FORD RACING" (to plug in, with neck for ventilation hose) 6 Chrom Öleinfülldeckel "FORD PERFORMANCE" (steckbar, ohne Anschluss für Entlüftungsschlauch) chromed oil filler cap "FORD PERFORMANCE" (to plug in, without neck for ventilation hose) 7 Benzinschlauch Ø 6,0mm verzinkt (Meterware, pro Meter) fuel hose Ø 6,0mm zinc-coated (per meter) Benzinschlauch Ø 8,0mm verzinkt (Meterware, pro Meter) fuel hose Ø 8,0mm zinc-coated (per meter) Benzinschlauch Ø 9,5mm verzinkt (Meterware, pro Meter) fuel hose Ø 9,5mm zinc-coated (per meter) 8 Chrom Kraftstoffilter mit Schauglas (Anschluss Ø 6mm) chromed fuel filter with glass (connection-Ø 6mm) Chrom Kraftstoffilter mit Schauglas (Anschluss Ø 8mm) chromed fuel filter with glass (connection-Ø 8mm) 10 Kühlerschlauch Cover silber (4-teiliger Satz, Edelstahl-Schlauchüberzüge, mit silbernen Endstücken) radiator hose cover silver (set of 4, stainless steel hose covers, with silver finishers) 12 Zündkabelbrücken zur optischen Veredelung & perfekten Verlegung der Zündkabel ignition cable mountings for clean look & perfect lay Zündkabelbrücke Chrom 4-Zylinder ignition cable mounting chromed for 4-cylinder Z 019 << i >> Nummer 49428610-1 49428620-1 49420710-1 49425010-1 49425070-1 49425020-1 49425060-1 49425030-1 49425040-1 42255110-1 42255120-1 42255130-1 49420020-1 49420010-1 FKAFKCS01-1 MHW030836-1 Z 020 MOTORSTYLING - ENGINE STYLING Bezeichnung / Description 1 2 3 4 5 Z 021 << i >> Motorraum Aufkleber Set (11-teilig, wie Original) engine compartment sticker set (11 pieces, like original) Aufkleber "FORD Pflaume" (78mm breit) sticker "FORD plum" (78mm width) Aufkleber Ventildeckel "2,8 THC" sticker valve cover "2,8 THC" Aufkleber "engine check" (Ø18mm, Thermostrip, zeigt die Motortemperatur an , 99-121°C) sticker "engine check" (Ø18mm, Thermostrip, indicates the engine temperature , 99-121°C) Aufkleber "engine check" (Ø28mm, Thermostrip, zeigt die Motortemperatur an , 99-121°C) sticker "engine check" (Ø28mm, Thermostrip, indicates the engine temperature , 99-121°C) Aufkleber "RS Ford Rallye Sport" (150x33mm) sticker "RS Ford Rallye Sport" (150x33mm) Nummer MOTAUF1-1 49111314-1 49111192-1 49111410-1 49111420-1 49111500-1 Typenschild 90 x 44mm (Nachfertigung) vehicle identification plate 90 x 44mm (reproduction) 49111730-1 Typenschild 147 x 51mm (Nachfertigung) vehicle identification plate 147 x 51mm (reproduction) 49111740-1 Z 022 MOTORSTYLING - ENGINE STYLING FAHRWERKSTUNING - CHASSIS TUNING AUSPUFFBLENDEN - EXHAUST END PIPES REIVENVENTILKAPPEN - TIRE VALVE CAPS Auspuffblende Edelstahl rund 76 x 340 mm DTM-Style (zum anschweissen) exhaust end pipe stainless steel round 76 x 340 mm DTM-style (to weld on) FKAFKPR14-1 Auspuffblende Edelstahl oval 70 x 140 x 340 mm (zum anschweissen) exhaust end pipe stainless steel oval 70 x 140 x 340 mm (to weld on) FKAFKPR25-1 Auspuffblende Edelstahl oval 70 x 140 x 340 mm DTM-Style (zum anschweissen) exhaust end pipe stainless steel oval 70 x 140 x 340 mm DTM-style (to weld on) Z 023 Reifenventilkappe TOTENKOPF verchromt (4-teiliger Satz) tire valve cap SKULL CHROMED (set of 4) FOL32700-1 FEDERWEGBEGRENZER - BUMP STOPS FKAFKPR29-1 Auspuffblende Edelstahl oval ohne Steg 75 x 144 mm (zum anschweissen) exhaust end pipe stainless steel oval without bar 75 x 144 mm (to weld on) FKAFKPR010063-1 Auspuffblende Edelstahl oval mit Steg 75 x 144 mm (zum anschweissen) exhaust end pipe stainless steel oval with bar 75 x 144 mm (to weld on) FKAFKPR010065-1 Auspuffblende verchromt Einrohr Ø 30-50mm, rund, schräger Abschluss exhaust end pipe chromed single pipe Ø 30-50 mm, round, oblique end TAJ3604-1 Auspuffblende verchromt Einrohr Ø 36-50mm, rund, gerader Abschluss exhaust end pipe chromed single pipe Ø 36-50 mm, round, straight end RIN60210-1 Auspuffblende verchromt Einrohr Ø 52-58mm, rund, gerader Abschluss exhaust end pipe chromed single pipe Ø 52-58 mm, round, straight end TAJ3614-1 Auspuffblende verchromt Universal Ø48mm exhaust end pipe chromed universal Ø48mm 42895070-1 << i >> Federwegbegrenzer Satz 10 Stück à 10mm (Kolbenstangen-Ø13mm, geschlitzt) bump stop set 10 pieces à 10mm (inner hole Ø 13mm) 43715100-1 Federwegbegrenzer Satz 10 Stück à 10mm (Kolbenstangen-Ø17mm, geschlitzt) bump stop set 10 pieces à 10mm (inner hole Ø 17mm) 43715110-1 Federwegbegrenzer Satz 10 Stück à 10mm (Kolbenstangen-Ø21mm, geschlitzt) bump stop set 10 pieces à 10mm (inner hole Ø 21mm) 43715120-1 Z 024 FAHRWERKSTUNING - CHASSIS TUNING FAHRWERKSTUNING RENNSPORT POLYURETHAN-BUCHSEN VON SUPERPRO - CHASSIS TUNING SUPERPRO FORD ANGLIA Wenn Du denkst Dein FORD liegt schon gut auf der Strasse hast Du DAS noch nicht gestestet. HIGH PERFORMANCE Polyurethan (PU) Buchsen von SuperPro in 100% TOP-Qualität. Optimale Führung der Fahrwerksteile für bedingungslosen Einsatz auf der Rennstrecke oder im Straßenbetrieb. Nicht zu vergleichen mit oft angebotenen Billig PU-Buchsen. Im Gegensatz zu anderen Herstellern hat nur SuperPro eingearbeitete Fett-Rillen um eine optimale Schmierung zu gewährleisten in der letzten Spalte ist die benötigte Bestellmenge für 1 Fahrzeug angegeben Vorderachs-Querlenker Silentbuchse (Führungsgummi) front axle - track control arm guide bush Hinterachs-Blattfederaugenbuchse hinten in Blattfeder (man benötigt 2 pro Blattfeder) rear axle - leaf spring eye bushing rear inside leaf spring (you need 2 per spring) SUPERPRO - KATALOG MOTORSPORT POLYURETHAN BUSHINGS FROM SUPERPRO If you think Your FORD works already well on the street, you didn't test THIS. HIGH PERFORMANCE SuperPro Polyurethan bushings in 100% quality. Optimal tracking of the suspension parts for unconditional operation on the race track or on the street. Not comparable to any other PU-bushes. In contrast to other manufacturers only SuperPro has built in grease grooves and bullet grooves to provide an optimal lubrication. in the last column you find the required quantity for 1 car We supply the whole SUPERPRO-program. Here you can find a complete application catalogue: SPF930-9 01/53-01/67 SPF934-5 09/62-09/66 SPF934-4 09/62-09/66 SPF935-5 09/62-09/66 SPF930-8 09/62-09/66 SPF1168-3 09/62-09/66 SPF930-4 09/62-09/66 SPF420-5 SUPERPRO FORD CORTINA MK1 Hinterachs-Blattfederaugenbuchse hinten in Blattfeder (man benötigt 2 pro Blattfeder) rear axle - leaf spring eye bushing rear inside leaf spring (you need 2 per spring) Hinterachs-Blattfederaugenbuchse vorne in Blattfeder (3-teiliger Satz, pro Seite) rear axle - leaf spring eye bushing front inside leaf spring (set of 3 pieces, per side) Hinterachs-Längslenkerbuchse hinten (nur "GT") rear axle - trailing link bushing rear (only "GT") Hinterachs-Längslenkerbuchse vorne (nur "GT") rear axle - trailing link bushing front (only "GT") Vorderachs-Querlenker Silentbuchse (Führungsgummi) front axle - track control arm guide bush Vorderachs-Stabilisatorgummi an Querlenker (3-teiliger Satz, pro Seite) front axle - stabilizer rubber to track control arm (set of 3 pieces, per side) Vorderachs-Stabilisatorgummi an Rahmen Ø 19mm front axle - stabilizer mounting rubber Ø 19mm Vorderachs-Stabilisatorgummi an Rahmen Ø 22mm front axle - stabilizer mounting rubber Ø 22mm Wir liefern das komplette SUPERPRO-Programm. Einen kompletten Anwendungskatalog findet Ihr hier: 01/53-01/67 09/62-09/66 SP1045_19-3 09/62-09/66 SP1045_22-5 10/66-06/70 SPF294-2 10/66-06/70 SPF1042-1 10/66-06/70 SPF930-5 10/66-06/70 SPF420-6 10/66-06/70 SP1045_19-4 10/66-06/70 SP1045_22-6 SUPERPRO FORD ESCORT MK3 09/80-05/83 05/83-12/85 Hinterachs-Querlenker Silentbuchse aussen (Führungsgummi, Satz für 1 Querlenker) rear axle - track control arm guide bush outer (set for 1 control arm) Hinterachs-Querlenker Silentbuchse innen (Führungsgummi, Satz für beide Seiten) rear axle - track control arm guide bush inner (set for both sides) Hinterachs-Stabilisatorgummi an Achse Ø 12mm rear axle - stabilizer mounting rubber Ø 12mm Hinterachs-Stabilisatorgummi an Achse Ø 16mm rear axle - stabilizer mounting rubber Ø 16mm Hinterachs-Stabilisatorgummi an Querlenker (3-teilig incl. Stahlhülse, pro Seite) rear axle - stabilizer rubber to track control arm (3 pieces incl. steel tube, per side) Vorderachs-Federbeinstützlager (nur Gummi, Set mit 2 Stück für ein Fahrzeug) front axle - spring strut support bearing (only rubber, set with 2 pieces for 1 car) Vorderachs-Querlenker Silentbuchse (Führungsgummi) front axle - track control arm guide bush Vorderachs-Stabilisatorgummi an Querlenker (3-teiliger Satz, pro Seite) front axle - stabilizer rubber to track control arm (set of 3 pieces, per side) Vorderachs-Stabilisatorgummi an Rahmen Ø 18mm front axle - stabilizer mounting rubber Ø 18mm Hinterachs-Stabilisatorgummi aussen in Endstück rear axle - stabilizer rubber outer in end rod Lenkung Dämpfungsgummi an Motorträger Satz (2 Gummis) steering damping rubber to engine mounting member set (2 bushings) SPF1563K-1 SPF1563K-1 SPF1542K-1 SPF1542K-1 SPF1543/12-1 SPF1543/12-1 SPF1543/16-1 SPF1543/16-1 SUPERPRO FORD CORTINA MK2 SUPERPRO - CATALOGUE Hinterachs-Blattfederaugenbuchse hinten in Blattfeder (3-teiliger Satz, pro Seite) rear axle - leaf spring eye bushing rear inside leaf spring (set of 3 pieces, per side) Hinterachs-Blattfederaugenbuchse vorne in Blattfeder (3-teiliger Satz, pro Seite) rear axle - leaf spring eye bushing front inside leaf spring (set of 3 pieces, per side) Vorderachs-Querlenker Silentbuchse (Führungsgummi) front axle - track control arm guide bush Vorderachs-Stabilisatorgummi an Querlenker (3-teiliger Satz, pro Seite) front axle - stabilizer rubber to track control arm (set of 3 pieces, per side) Vorderachs-Stabilisatorgummi an Rahmen Ø 19mm front axle - stabilizer mounting rubber Ø 19mm Vorderachs-Stabilisatorgummi an Rahmen Ø 22mm front axle - stabilizer mounting rubber Ø 22mm SUPERPRO Buchsen für alle nicht gelisteten Fahrzeug findet Ihr im typenspezifischen Katalog auf unserer Website MOTOMOBIL.COM SUPERPRO bushes for all not listed models can be found in the model specific catalogues on our Website MOTOMOBIL.COM Z 025 << i >> SPF0634-5 SPF2205K-1 SPF0818-1 SPF1564-1 SPF0634-1 SPF0803_18-1 SPF1545-1 SPF2524K-1 SPF2524K-1 Z 026 FAHRWERKSTUNING - CHASSIS TUNING FAHRWERKSTUNING SUPERPRO FORD ESCORT MK4 01/86-07/90 SPF1563K-2 01/86-07/90 SPF1542K-2 01/86-07/90 SPF1543/12-2 01/86-07/90 SPF1543/16-2 01/86-07/90 SPF0634-7 01/86-07/90 SPF1545-2 01/86-07/90 SPF2524K-2 01/86-07/90 SPF2205K-2 01/86-07/90 SPF1564-2 SUPERPRO FORD ESCORT MK5 & MK6 & MK7 08/90-07/92 08/92-01/95 02/95-12/95 Hinterachs-Aufhängungsbuchse an Karosserie (nicht "RS Cosworth") rear axle - fixing bushing to chassis (set of 2 for 1 car, not "RS Cosworth") Hinterachs-Schräglenkerbuchse aussen (nur "RS Cosworth") rear axle - semi trailing arm bushing outer (only "RS Cosworth") Hinterachs-Schräglenkerbuchse innen (nur "RS Cosworth") rear axle - semi trailing arm bushing inner (only "RS Cosworth") Hinterachs-Stabigummi an Achse (nicht "RS Cosworth" oder Allrad) rear axle - stabilizer mounting rubber (not "RS Cosworth" or 4WD) Hinterachs-Stabigummi an Hinterachsträger Ø 16mm rear axle - stabilizer rubber on axle beam Ø 16mm Hinterachs-Stabigummi an Rahmen (nur "RS Cosworth" oder 4WD) rear axle - stabilizer mounting rubber (only "RS Cosworth" or 4WD) Vorderachs-Querlenker Silentbuchse hinten (Führungsgummi) front axle - track control arm guide bush rear "HD Polyurethan Vorderachs-Querlenker Silentbuchse vorne (Führungsgummi) front axle - track control arm guide bush front "HD Polyurethan Vorderachs-Querlenker Zusatzlenker Silentbuchse (nur "RS Cosworth") front axle - additional control arm guide bush (only "RS Cosworth") Vorderachs-Stabilisatorgummi an Rahmen Ø 16mm front axle - stabilizer mounting rubber Ø 16mm SPF2330K-1 SPF2330K-2 SPF2330K-3 SPF0915-6 SPF0915-4 SPF0915-5 SPF0914-3 SPF0914-4 SPF0914-5 SPF1681/20-1 SPF1681/20-2 SPF1681/20-3 SPF0360/16-4 SPF0360/16-5 SPF0360/16-6 SPF1677/22-3 SPF1677/22-1 SPF1677/22-2 SPF1562K-1 SPF1562K-2 SPF1562K-3 SPF1561K-1 SPF1561K-2 SPF1561K-3 SPF0706-3 SPF0706-4 SPF0706-5 SPF0360/16-1 SPF0360/16-2 SPF0360/16-3 SUPERPRO FORD FIESTA MK3 Hinterachs-Stabilisatorgummi an Achse Ø 20mm rear axle - stabilizer mounting rubber Ø 20mm Vorderachs-Federbeinstützlager (nur Gummi, Set mit 2 Stück für ein Fahrzeug) front axle - spring strut support bearing (only rubber, set with 2 pieces for 1 car) Vorderachs-Querlenker Silentbuchse hinten (Führungsgummi, Satz für beide Seiten) front axle - track control arm guide bush rear "HD Polyurethan (set for both sides) Vorderachs-Querlenker Silentbuchse vorne (Führungsgummi, Satz für beide Seiten) front axle - track control arm guide bush front "HD Polyurethan (set for both sides) Vorderachs-Stabilisatorgummi an Rahmen Ø 16mm front axle - stabilizer mounting rubber Ø 16mm Hinterachs-Querlenker Buchsensatz komplett (16-teiliger Satz, für beide Seiten) rear axle - track control arm bushing set complete (set of 16 pieces for both sides) Hinterachs-Querlenker oben Führungbuchse (2-teiliger Satz, pro Seite) rear axle - track control arm upper guide bush (set of 2 pieces for 1 side) Hinterachs-Querlenker unten hinten Führungbuchse (4-teiliger Satz für beide Seiten) rear axle - track control arm lower rear guide bush (set of 4 pieces for both sides) Hinterachs-Querlenker unten vorne Führungbuchse (4-teiliger Satz für beide Seiten) rear axle - track control arm lower front guide bush (set of 4 pieces for both sides) Hinterachs-Stabilisatorgummi an Rahmen Ø 21mm (2-teiliger Satz für beide Seiten) rear axle - stabilizer mounting rubber Ø 21mm (set of 2 pieces for both sides) Hinterachs-Stabilisatorgummi an Rahmen Ø 21mm (4-teiliger Satz für beide Seiten) rear axle - stabilizer mounting rubber Ø 21mm (set of 4 pieces for both sides) Hinterachs-Stabilisatorgummi aussen (20-teiliger Satz für beide Seiten) rear axle - stabilizer rubber outer (set of 20 pieces for both sides) Vorderachs-Querlenker Führungsbuchse hinten (nicht "RS") front axle - track control arm guide bush rear (not "RS") Vorderachs-Querlenker Führungsbuchse hinten (nicht "RS") front axle - track control arm guide bush rear (not "RS") Vorderachs-Querlenker Führungsbuchse vorne (nicht "RS") front axle - track control arm guide bush front (not "RS") Vorderachs-Stabilisatorgummi an Rahmen Ø 21mm (nicht "RS") front axle - stabilizer mounting rubber Ø 21mm (not "RS") Vorderachs-Stabilisatorgummi an Rahmen Ø 21mm (nur "RS") front axle - stabilizer mounting rubber Ø 21mm (only "RS") Vorderachs-Stabilisatorgummi an Rahmen Ø 15mm (Satz mit 2 Stück) front axle - stabilizer mounting rubber Ø 15mm (set of 2) Hinterachs-Lagergummi vorne (Satz mit 2 Stück) rear axle - mounting bushing front (set of 2) Hinterachs-Stabilisatorgummi an Achse Ø 16mm rear axle - stabilizer mounting rubber Ø 16mm Hinterachs-Stabilisatorgummi an Achse Ø 18mm rear axle - stabilizer mounting rubber Ø 18mm Vorderachs-Querlenker Führungsbuchse hinten (8-teiliger Satz für beide Seiten) front axle - track control arm guide bush rear (set of 8 pieces for both sides) Vorderachs-Querlenker Führungsbuchse vorne Ø 48mm front axle - track control arm guide bush front Ø 48mm Vorderachs-Querlenker Führungsbuchse vorne Ø 54mm front axle - track control arm guide bush front Ø 54mm Vorderachs-Stabilisatorgummi an Rahmen Ø 20mm front axle - stabilizer mounting rubber Ø 20mm 01/89-12/95 SPF2205K-6 SUPERPRO FORD MONDEO MK2 01/89-12/95 SPF1562K-5 01/89-12/95 SPF1561K-5 01/89-12/95 SPF0360/16-7 Hinterachs-Stabilisatorgummi an Achse Ø 16mm rear axle - stabilizer mounting rubber Ø 16mm Hinterachs-Stabilisatorgummi an Achse Ø 18mm rear axle - stabilizer mounting rubber Ø 18mm Vorderachs-Querlenker Führungsbuchse hinten (nicht "ST 200") front axle - track control arm guide bush rear (not "ST 200") Vorderachs-Querlenker Führungsbuchse vorne Ø 48mm (nicht "ST 200") front axle - track control arm guide bush front Ø 48mm (not "ST 200") Vorderachs-Querlenker Führungsbuchse vorne Ø 54mm (nicht "ST200") front axle - track control arm guide bush front Ø 54mm (not "ST 200") Vorderachs-Stabilisatorgummi an Rahmen Ø 20mm front axle - stabilizer mounting rubber Ø 20mm SPF2108K-2 08/95-11/02 SP2105_15-2 10/98-11/04 SPF2325K-1 10/98-11/04 SPF2324K-1 10/98-11/04 SPF2323K-1 10/98-10/02 SPF2141_21K-1 10/02-11/04 SPF2578K-1 10/98-11/04 SPF2305K-1 07/02-11/04 SPF2139K-1 10/98-07/02 SPF2138K-1 10/98-11/04 SPF2137K-1 10/98-11/04 SPF2140_21K-1 10/02-11/04 SPF2561K-1 09/96-08/00 SP2105_15-1 09/96- SPF2108K-1 02/93-08/96 SPF1543/16-4 02/93-08/96 SPF1543/18-2 02/93-08/96 SPF2375K-1 02/93-08/96 SPF1609K-1 SUPERPRO FORD MONDEO MK1 SPF1679/20-1 08/95-11/02 10/98-11/04 SPF_HA_FOC1-1 SUPERPRO FORD KA 01/89-12/95 SUPERPRO FORD FIESTA MK4 Z 027 CHASSIS TUNING SUPERPRO FORD FOCUS MK1 Hinterachs-Querlenker Silentbuchse aussen (Führungsgummi) rear axle - track control arm guide bush outer (set for 1 control arm) Hinterachs-Querlenker Silentbuchse innen (Führungsgummi) rear axle - track control arm guide bush inner (set for both sides) Hinterachs-Stabilisatorgummi an Achse Ø 12mm rear axle - stabilizer mounting rubber Ø 12mm Hinterachs-Stabilisatorgummi an Achse Ø 16mm rear axle - stabilizer mounting rubber Ø 16mm Hinterachs-Stabilisatorgummi an Querlenker (3-teilig incl. Stahlhülse, pro Seite) rear axle - stabilizer rubber to track control arm (3 pieces incl. steel tube, per side) Hinterachs-Stabilisatorgummi aussen in Endstück rear axle - stabilizer rubber outer in end rod Lenkung Dämpfungsgummi an Motorträger Satz (2 Gummis) steering damping rubber to engine mounting member set (2 bushings) Vorderachs-Federbeinstützlager (nur Gummi, Set mit 2 Stück für ein Fahrzeug) front axle - spring strut support bearing (only rubber, set with 2 pieces for 1 car) Vorderachs-Querlenker Silentbuchse (Führungsgummi) front axle - track control arm guide bush Hinterachs-Lagergummi vorne (Satz mit 2 Stück) rear axle - mounting bushing front (set of 2) Vorderachs-Stabilisatorgummi an Rahmen Ø 15mm (Satz mit 2 Stück) front axle - stabilizer mounting rubber Ø 15mm (set of 2) - << i >> 02/93-08/96 SPF2259K-1 02/93-08/96 SPF1544/20-1 09/96-11/00 SPF1543/16-5 09/96-11/00 SPF1543/18-3 09/96-11/00 SPF1610K-1 09/96-08/99 SPF1609K-2 08/99-09/00 SPF2259K-2 09/96-11/00 SPF1544/20-2 Z 028 FAHRWERKSTUNING - CHASSIS TUNING FAHRWERKSTUNING SUPERPRO FORD PROBE MK2 Hinterachs-Stabilisatorgummi an Rahmen Ø 12mm (2-teiliger Satz für beide Seiten) rear axle - stabilizer mounting rubber Ø 20mm (set of 2 pieces for both sides) Vorderachs-Querlenker Führungsbuchse hinten (2-teiliger Satz für beide Seiten) front axle - track control arm guide bush rear (set of 2 pieces for both sides) Vorderachs-Querlenker Führungsbuchse vorne (6-teiliger Satz für beide Seiten) front axle - track control arm guide bush front (set of 6 pieces for both sides) 10/92-09/97 SPF1280K-1 10/92-09/97 SPF1843K-1 06/97-01/01 SPF0360/16-8 SUPERPRO FORD SCORPIO MK1 Hinterachs-Querträger Gummilager an Achse rear axle - cross member rubber bushing to axle Hinterachs-Schräglenkerbuchse aussen rear axle - semi trailing arm bushing outer Hinterachs-Schräglenkerbuchse innen rear axle - semi trailing arm bushing inner Schalthebel 5-Gang Führungsgehäuse Befestigungsbuchse oben (Getriebetyp MT75) gear-shift lever 5-speed guide housing bush upper (gearbox type MT75) Schalthebel 5-Gang Führungsgehäuse Befestigungsbuchse seitlich (Getriebetyp MT75) gear-shift lever 5-speed guide housing bush side (gearbox type MT75) Vorderachs-Querlenker Silentbuchse (Führungsgummi) front axle - track control arm guide bush Vorderachs-Stabilisatorgummi an Querlenker (3-teiliger Satz, pro Seite) front axle - stabilizer rubber to track control arm (set of 3 pieces, per side) Vorderachs-Stabilisatorgummi an Rahmen Ø 26mm front axle - stabilizer mounting rubber Ø 26mm Vorderachs-Stabilisatorgummi an Rahmen Ø 28mm front axle - stabilizer mounting rubber Ø 28mm CHASSIS TUNING SUPERPRO FORD SIERRA MK1 & MK2 10/92-09/97 SPF1826_12K-1 SUPERPRO FORD PUMA Vorderachs-Stabilisatorgummi an Motorträger Ø 16mm front axle - stabilizer mounting rubber Ø 16mm - Vorderachs-Stabilisatorgummi an Querlenker (3-teiliger Satz, pro Seite) front axle - stabilizer rubber to track control arm (set of 3 pieces, per side) Vorderachs-Stabilisatorgummi an Rahmen Ø 24mm (nicht "RS Cosworth") front axle - stabilizer mounting rubber Ø 24mm (not "RS Cosworth") Vorderachs-Stabilisatorgummi an Rahmen Ø 26mm (nicht "RS Cosworth") front axle - stabilizer mounting rubber Ø 26mm (not "RS Cosworth") Vorderachs-Stabilisatorgummi an Rahmen Ø 28mm (nur "RS Cosworth") front axle - stabilizer mounting rubber Ø 28mm (only "RS Cosworth") 08/82-02/93 SPF0672-2 08/82-02/93 SPF0765/24-1 08/82-02/93 SPF0765/26-1 08/82-02/93 SPF0704/28-1 57-60 SPF2018-16 57-60 SPF2018-15 10/60-08/64 SPF2018-13 10/60-08/64 SPF2018-11 09/66-05/70 SPF2018-14 09/66-05/70 SPF2018-12 SUPERPRO FORD TAUNUS 17M P2 Hinterachs-Blattfederaugenbuchse hinten in Rahmenträger rear axle - leaf spring eye bushing rear upper inside body member Hinterachs-Blattfederaugenbuchse hinten in Blattfeder rear axle - leaf spring eye bushing rear inside leaf spring 04/85-10/94 SPF0178_70-2 04/85-10/94 SPF0915-2 SUPERPRO FORD TAUNUS 17M P3 04/85-10/94 SPF0914-2 04/85-10/94 SPF2176K-2 Hinterachs-Blattfederaugenbuchse hinten in Rahmenträger rear axle - leaf spring eye bushing rear upper inside body member Hinterachs-Blattfederaugenbuchse hinten in Blattfeder rear axle - leaf spring eye bushing rear inside leaf spring 04/85-10/94 SPF2175K-2 04/85-10/94 SPF0706-2 04/85-10/94 SPF0672-1 04/85-10/94 SPF0765/26-2 04/85-10/94 SPF0704/28-2 08/82-02/93 SPF0178_70-1 08/82-02/93 SPF2568K-1 08/82-02/93 SPF0915-1 SUPERPRO FORD TAUNUS 12/15M P6 Hinterachs-Blattfederaugenbuchse hinten in Rahmenträger rear axle - leaf spring eye bushing rear upper inside body member Hinterachs-Blattfederaugenbuchse hinten in Blattfeder rear axle - leaf spring eye bushing rear inside leaf spring SUPERPRO FORD SIERRA MK1 & MK2 Hinterachs-Querträger Gummilager an Achse (nicht "RS Cosworth") rear axle - cross member rubber bushing to axle (not "RS Cosworth") Hinterachs-Querträger Gummilager an Achse (nur "RS Cosworth") rear axle - cross member rubber bushing to axle (only "RS Cosworth") Hinterachs-Schräglenkerbuchse aussen rear axle - semi trailing arm bushing outer Hinterachs-Schräglenkerbuchse innen rear axle - semi trailing arm bushing inner Hinterachs-Stabilisatorgummi an Rahmen Ø 12mm (nicht "RS Cosworth") rear axle - stabilizer mounting rubber Ø 12mm (not "RS Cosworth") Hinterachs-Stabilisatorgummi an Rahmen Ø 14mm (nicht "RS Cosworth") rear axle - stabilizer mounting rubber Ø 14mm (not "RS Cosworth") Hinterachs-Stabilisatorgummi an Rahmen Ø 16mm (nur "RS Cosworth") rear axle - stabilizer mounting rubber Ø 16mm (only "RS Cosworth") Hinterachs-Stabilisatorgummi an Rahmen Ø 18mm (nur "RS Cosworth") rear axle - stabilizer mounting rubber Ø 18mm (only "RS Cosworth") Schalthebel 5-Gang Führungsgehäuse Befestigungsbuchse oben (Getriebetyp MT75, nicht " gear-shift lever 5-speed guide housing bush upper (gearbox type MT75, not "RS Cosworth") Schalthebel 5-Gang Führungsgehäuse Befestigungsbuchse seitlich (Getriebetyp MT75, nich gear-shift lever 5-speed guide housing bush side (gearbox type MT75, not "RS Cosworth", s Vorderachs-Federbeinstützlager (nur Gummi, Set mit 2 Stück für ein Fahrzeug) front axle - spring strut support bearing (only rubber, set with 2 pieces for 1 car) Vorderachs-Querlenker Silentbuchse (nicht "RS Cosworth", nicht Allrad, Innen-Ø 10mm) front axle - track control arm guide bush (not "RS Cosworth", not 4WD, inside-Ø 10mm) Vorderachs-Querlenker Silentbuchse (nur "RS Cosworth" oder Allrad, Innen-Ø 12mm) front axle - track control arm guide bush (only "RS Cosworth" or 4WD, inside-Ø 12mm) Z 029 08/82-02/93 SPF0914-1 01/87-02/93 SPF1543/12-5 01/87-02/93 SPF1543/14-1 01/87-01/90 SPF1543/16-3 01/90-02/93 SPF1543/18-1 12/88-02/93 SPF2176K-1 12/88-02/93 SPF2175K-1 08/82-02/93 SPF2205K-7 08/82-02/93 SPF0770-1 08/82-02/93 SPF0706-1 << i >> Z 030 FAHRWERKSTUNING - CHASSIS TUNING FAHRWERKSTUNING STAHLEXFLEX-BREMSSCHLÄUCHE - CHASSIS TUNING GOODRIDGE BREMSSCHLÄUCHE - GOODRIDGE BRAKE HOSES Stahlflex Bremsschläuche verkürzen die Ansprechzeit der Bremsanlage. Es entsteht eine sehr gute Dosierbarkeit & ein festes Pedalgefühl. Sie bestehen aus einem Schlauch mit Teflon PTFE Innenleitung und einer V2A Edelstahl Gewebeummantelung. Ein TÜV-Teilegutachten liegt bei jedem Satz bei. Bremsschlauch Satz Edelstahl (4-teilig, nur "RS 2000") brake hose set stainless steel (set of 4, only "RS 2000") Bremsschlauch Satz Edelstahl (4-teilig, nicht "XR3i" & "RS 2000") brake hose set stainless steel (set of 4, not "XR3i" & "RS 2000") GOODRIDGE BREMSSCHLÄUCHE - GOODRIDGE BRAKE HOSES STAINLESS STEEL BRAKE HOSES Stainless steel brake hoses provide a shorter reaction time of the brake system. They are made of Stainless steel outer braid with a fully-smooth black anti-static PTFE inner tube Bremsschlauch Satz Edelstahl (4-teilig, nur "RS 2000") brake hose set stainless steel (set of 4, only "RS 2000") Bremsschlauch Satz Edelstahl (4-teilig, nicht "XR3i", "RS 2000" & "RS Cosworth") brake hose set stainless steel (set of 4, not "XR3i", "RS 2000" & "RS Cosworth") GOODRIDGE BREMSSCHLÄUCHE - GOODRIDGE BRAKE HOSES Bremsschlauch Satz Edelstahl (4-teilig) brake hose set stainless steel (set of 4) GOODRIDGE BREMSSCHLÄUCHE - GOODRIDGE BRAKE HOSES Bremsschlauch Satz Edelstahl (4-teilig) brake hose set stainless steel (set of 4) GOODRIDGE BREMSSCHLÄUCHE - GOODRIDGE BRAKE HOSES Bremsschlauch Satz Edelstahl (4-teilig, nicht "ST 150") brake hose set stainless steel (set of 4, not "ST 150") Bremsschlauch Satz Edelstahl (4-teilig, nur "ST 150") brake hose set stainless steel (set of 4, only "ST 150") GOODRIDGE BREMSSCHLÄUCHE - GOODRIDGE BRAKE HOSES GOODRIDGE BREMSSCHLÄUCHE - GOODRIDGE BRAKE HOSES Bremsschlauch Satz Edelstahl (3-teilig) brake hose set stainless steel (set of 3) Bremsschlauch Satz Edelstahl (3-teilig) brake hose set stainless steel (set of 3) Bremsschlauch Satz Edelstahl (3-teilig) brake hose set stainless steel (set of 3) Bremsschlauch Satz Edelstahl (3-teilig) brake hose set stainless steel (set of 3) Bremsschlauch Satz Edelstahl (3-teilig) brake hose set stainless steel (set of 3) GOODRIDGE BREMSSCHLÄUCHE - GOODRIDGE BRAKE HOSES Bremsschlauch Satz Edelstahl (4-teilig, nicht "XR3i", "RS 1600i" & "RS Turbo") brake hose set stainless steel (set of 4, not "XR3i", "RS 1600i" & "RS Turbo") Bremsschlauch Satz Edelstahl (4-teilig, nur "XR3i" & "RS 1600i") brake hose set stainless steel (set of 4, only "XR3i" & "RS 1600i") Bremsschlauch Satz Edelstahl (4-teilig, nur "RS Turbo") brake hose set stainless steel (set of 4, only "RS Turbo") GOODRIDGE BREMSSCHLÄUCHE - GOODRIDGE BRAKE HOSES Bremsschlauch Satz Edelstahl (4-teilig, nicht "XR3i" & "RS Turbo") brake hose set stainless steel (set of 4, not "XR3i" & "RS Turbo") Bremsschlauch Satz Edelstahl (4-teilig, nur "XR3i") brake hose set stainless steel (set of 4, only "XR3i") Bremsschlauch Satz Edelstahl (4-teilig, nur "RS Turbo") brake hose set stainless steel (set of 4, only "RS Turbo") Z 031 CORTINA MK1 - MK5 09/62-09/66 45395110-1 10/66-06/70 45395120-1 07/70-08/76 45395100-2 09/76-08/79 45395100-3 09/79-06/82 45395100-4 Bremsschlauch Satz Edelstahl (4-teilig, hinten Trommelbremse) brake hose set stainless steel (set of 4, rear drum brakes) Bremsschlauch Satz Edelstahl (6-teilig, nur "RS") brake hose set stainless steel (set of 6, only "RS") Bremsschlauch Satz Edelstahl (4-teilig, nicht "RS") brake hose set stainless steel (set of 4, not "RS") Bremsschlauch Satz Edelstahl (6-teilig, hinten Scheibenbremse) brake hose set stainless steel (set of 6, rear disk brakes) Bremsschlauch Satz Edelstahl (4-teilig, nur "ST 250") brake hose set stainless steel (set of 4, only "ST 250") GOODRIDGE BREMSSCHLÄUCHE - GOODRIDGE BRAKE HOSES ESCORT MK3 11/81-12/85 45395040-1 11/81-12/85 45395130-1 10/84-12/85 45395140-1 Bremsschlauch Satz Edelstahl (4-teilig, hinten Scheibenbremse, nicht Kombi) brake hose set stainless steel (set of 4, rear disk brakes, not estate) Bremsschlauch Satz Edelstahl (4-teilig, hinten Scheibenbremse, nur Kombi) brake hose set stainless steel (set of 4, rear disk brakes, only estate) Bremsschlauch Satz Edelstahl (4-teilig, hinten Trommelbremse, nicht Kombi) brake hose set stainless steel (set of 4, rear drum brakes, not estate) Bremsschlauch Satz Edelstahl (4-teilig, hinten Trommelbremse, nur Kombi) brake hose set stainless steel (set of 4, rear drum brakes, only estate) Bremsschlauch Satz Edelstahl (4-teilig, hinten Scheibenbremse, nicht Kombi) brake hose set stainless steel (set of 4, rear disk brakes, not estate,) GOODRIDGE BREMSSCHLÄUCHE - GOODRIDGE BRAKE HOSES ESCORT MK4 01/86-07/90 45395170-1 01/86-07/90 45395180-1 01/86-07/90 45395140-2 Bremsschlauch Satz Edelstahl (4-teilig, nicht "USA") brake hose set stainless steel (set of 4, not "USA") GOODRIDGE BREMSSCHLÄUCHE - GOODRIDGE BRAKE HOSES Bremsschlauch Satz Edelstahl (6-teilig, nur "RS Cosworth") brake hose set stainless steel (set of 6, only "RS Cosworth") Bremsschlauch Satz Edelstahl (4-teilig, nicht "RS Cosworth" & "RS 500") brake hose set stainless steel (set of 4, not "RS Cosworth" & "RS 500") Bremsschlauch Satz Edelstahl (6-teilig, nur "RS 500") brake hose set stainless steel (set of 6, only "RS 500") << i >> ESCORT MK5 08/90-07/92 45395160-1 08/90-07/92 45395150-1 ESCORT MK6 08/92-01/95 45395160-2 08/92-01/95 Escort 6 FIESTA MK3 01/89-12/95 45395070-1 FIESTA MK4 08/95-11/02 45395080-1 FIESTA MK5 11/01- 45395090-1 11/01- 45395190-1 FOCUS MK1 & MK2 10/98-09/00 45395200-1 10/02-11/04 45395230-1 09/00-11/04 45395220-1 10/98-09/00 45395210-1 10/05- 45395240-1 MONDEO MK1 - MK3 02/93-01/96 45395440-1 02/93-08/96 45395410-1 02/93-01/96 45395390-1 02/93-08/96 45395450-1 09/96-11/00 45395400-1 PROBE MK2 10/92-09/97 45395270-1 SIERRA MK1 & MK2 04/86-02/93 45395300-1 08/82-02/93 45395290-1 01/87-02/93 45395310-1 Z 032 MOTORTUNING - ENGINE TUNING MOTORTUNING - ENGINE TUNING Benzinpumpe elektrisch (universal zum Nachrüsten, nicht für Einspritzer, 0,17-0,31 bar) fuel pump electrical (universal retrofit, not for fuel injection, 0,17-0,31 bar) Benzinpumpe elektrisch (universal zum Nachrüsten, nicht für Einspritzer, 0,34-0,62 bar) fuel pump electrical (universal retrofit, not for fuel injection, 0,34-0,62 bar) ohne Bild / without picture : Benzinpumpe Druckregelventil (wenn keine Rücklaufleitung vorhanden fuel pump pressure regulating valve (if there is no fuel return line) Benzinpumpe Verschlussdeckel OHC 1,3-2,0l fuel pump cover OHC 1,3-2,0l Benzinpumpe Verschlussdeckel OHV 1,3-1,6l fuel pump cover OHV 1,3-1,6l Benzinpumpe Verschlussdeckel V4 1,3-1,7l fuel pump cover V4 1,3-1,7l Benzinpumpe Verschlussdeckel V6 2,0-2,8i fuel pump cover V6 2,0-2,8i Bezeichnung / Description 1 Kühlerventilator elektrisch 12V (Ø315mm, universal, ohne Thermostat, "KENLOWE") radiator fan electrical 12V (Ø315mm, universal, without thermostat, "KENLOWE") Kühlerventilator elektrisch 12V (Ø315mm, universal, ohne Thermostat) radiator fan electrical 12V (Ø315mm, universal, without thermostat) Kühlerventilator elektrisch 12V (Ø315mm, inkl. Thermostat) radiator fan electrical 12V (Ø315mm, incl. thermostat) 2 Kühlerventilator Schaltthermostat (wird in Kühlerschlauch eingesetzt) radiator fan switch thermostat (to be fit in radiator hose) Z 033 << i >> WEBWFP502-1 WEBWFP501-1 V051127405-1 15919710-10 60536790-1 15919710-16 15919710-5 Nummer RAC70412-1 FKAFKRACE3-1 RAC70411-1 RAC70600-1 Z 034 MOTORTUNING - ENGINE TUNING K&N SPORTLUFTFILTEREINSATZ / REPLACEMENT AIR FILTER ELEMENTS For informations about K&N 57i Filters in english please click here 09/80-12/85 Escort 3 RACE2566-6 "K&N" Filter CVH 1,6i 66kW (Einspritzer / Injection) 09/85-12/85 Escort 3 RAC332001-3 "K&N" Filter CVH 1,6i 77kW 10/82-12/85 Escort 3 RAC332001-5 "K&N" Filter CVH 1,6i 85kW ("RS 1600i") 02/82-06/83 Escort 3 RAC332001-7 "K&N" Filter CVH 1,6i 97kW ("RS Turbo") 01/85-12/85 Escort 3 RAC332001-8 "K&N" Filter CVH 1,6l 71kW 09/80-01/84 Escort 3 RACE9090-1 "K&N" Filter OHV 1,1l 37-40kW (Aussen / Outer -Ø 176mm) 09/80-08/83 Escort 3 RACE2473-3 "K&N" Filter OHV 1,1l 37-40kW (Aussen / Outer -Ø 241mm) 09/80-12/85 Escort 3 RACE9092-1 "K&N" Filter Diesel 1,6l 40kW 09/80-12/85 Escort 3 RAC332514-3 "K&N" Filter CVH 1,4l 54-55kW (Vergaser / carburettor) 01/86-08/88 Escort 4 RACE9110-1 "K&N" Filter CVH 1,4l 54-55kW (Vergaser / carburettor) 08/88-07/90 Escort 4 RACE9091-5 "K&N" Filter CVH 1,4i 54kW 01/86-07/88 Escort 4 RACE9090-5 "K&N" Filter CVH 1,4i 54kW 08/88-07/90 Escort 4 RACE9091-4 "K&N" Filter CVH 1,6i 66kW (Einspritzer / Injection) 01/86-07/90 Escort 4 RAC332001-4 "K&N" Filter CVH 1,6i 75kW 08/89-07/90 Escort 4 RAC332595-1 "K&N" Filter CVH 1,6i 77kW 01/86-07/90 Escort 4 RAC332001-6 "K&N" Filter CVH 1,6i 97kW ("RS Turbo") 01/86-07/90 Escort 4 RAC332001-9 "K&N" Filter CVH 1,6l 65-66kW (Vergaser / carburettor) 01/86-07/88 Escort 4 RACE9090-2 "K&N" Filter CVH 1,6l 65-66kW (Vergaser / carburettor) 08/88-08/90 Escort 4 RACE9091-7 "K&N" Filter OHV 1,1l 37-40kW (Aussen / Outer -Ø 241mm) 01/86-07/90 Escort 4 RACE9092-2 "K&N" Filter Diesel 1,6l 40kW 01/86-01/89 Escort 4 RAC332514-4 "K&N" Filter Diesel 1,8l 44kW 01/89-07/90 Escort 4 RAC332599-1 "K&N" Filter CVH 1,4i 52kW 08/90-07/92 Escort 5 RACE9091-6 "K&N" Filter CVH 1,6i 77kW 08/90-07/92 Escort 5 RAC332627-2 "K&N" Filter DOHC 2,0i 110kW 05/91-07/92 Escort 5 RAC332627-6 "K&N" Filter ZETEC 1,8i 77-96kW 02/92-07/92 Escort 5 RAC332627-3 "K&N" Filter Diesel 1,8l 44kW 08/90-07/92 Escort 5 RAC332627-9 "K&N" Filter CVH 1,4i 55kW 01/94-01/95 Escort 6 RAC332627-1 "K&N" Filter DOHC 2,0i 110kW 08/92-01/95 Escort 6 RAC332627-7 "K&N" Filter DOHC 2,0i 162kW 08/92-01/95 Escort 6 RAC332665-1 "K&N" Filter ZETEC 1,6-1,8i 65-96kW 08/92-01/95 Escort 6 RAC332627-4 "K&N" Filter Diesel 1,8l 44kW 08/92-01/95 Escort 6 RAC332627-10 "K&N" Filter Diesel 1,8l Turbo 66kW 02/93-01/95 Escort 6 RAC332627-12 "K&N" Filter DOHC 2,0i 110kW 02/95-02/99 Escort 7 RAC332627-8 "K&N" Filter DOHC 2,0i 162kW 02/95-12/95 Escort 7 RAC332665-2 "K&N" Filter ZETEC 1,6-1,8i 65-85kW 02/95-02/99 Escort 7 RAC332627-5 "K&N" Filter Diesel 1,8l 44kW 02/95-12/96 Escort 7 RAC332627-11 "K&N" Filter Diesel 1,8l Turbo 51-66kW 02/95-02/99 Escort 7 RAC332627-13 "K&N" Filter DOHC 2,0-2,3i 85-107kW 09/95-03/00 Galaxy RAC332749-2 04/00- Galaxy RAC332203-2 09/95-03/00 Galaxy RAC332749-3 "K&N" Filter DOHC 2,3i 103-107kW Sportluftfiltereinsatz "K&N" Service Kit (Luftfilteröl & Reiniger) air filter element high performance "K&N" service kit (air filter oil & cleaner) Sportluftfilterkasten "K&N 57i Performance Kit" Schallschutzmatte (100 x 50 cm) air filter housing high performance "K&N 57i Performance Kit" anti noise mat (100 x 50 cm) Z 035 "K&N" Filter V6 2,8i 128kW S2602444-1 "K&N" Filter V6 2,8i 150kW RACRX9999-1 << i >> Nummer "K&N" Filter CVH 1,1-1,3l 40-51kW 04/00- Galaxy RAC332203-3 "K&N" Filter Diesel 1,9TDI 66-81kW 09/95-03/00 Galaxy RAC332749-1 "K&N" Filter Diesel 1,9TDI 66-110kW 04/00- Galaxy RAC332203-1 Z 036 K&N SPORTLUFTFILTEREINSATZ / REPLACEMENT AIR FILTER ELEMENTS Nummer "K&N" Filter CVH 1,4l 54-55kW (Vergaser / carburettor) 01/89-12/93 Fiesta 3 (GFJ) "K&N" Filter CVH 1,4i 52kW 01/89-12/93 "K&N" Filter CVH 1,4i 54kW 01/94-12/95 "K&N" Filter CVH 1,6i 65kW K&N SPORTLUFTFILTEREINSATZ / REPLACEMENT AIR FILTER ELEMENTS Nummer RACE9091-2 "K&N" Filter OHC 2,2i 108kW 08/88-12/92 Probe 1 RAC332804-5 Fiesta 3 (GFJ) RACE9091-1 "K&N" Filter DOHC 2,0l 85kW 10/92-09/97 Probe 2 RAC332049-1 Fiesta 3 (GFJ) RAC332736-1 "K&N" Filter V6 2,5k 119-120kW 10/92-09/97 Probe 2 RAC332049-2 01/94-12/95 Fiesta 3 (GFJ) RAC332663-1 "K&N" Filter CVH 1,6i 76-81kW 01/89-04/94 Fiesta 3 (GFJ) RAC332564-1 "K&N" Filter ZETEC 1,4-1,7i 66-92kW 06/97-02/01 Puma RAC332804-6 "K&N" Filter CVH 1,6l 65kW (Vergaser / carburettor) 01/89-01/94 Fiesta 3 (GFJ) RACE9091-3 "K&N" Filter CVH 1,6l 96kW "RS Turbo" 04/90-12/95 Fiesta 3 (GFJ) RAC332564-2 "K&N" Filter DOHC 2,0i 85-92kW 05/89-10/94 Scorpio 1 RAC332013-2 "K&N" Filter CVH 1,8i 77-96kW 02/92-12/95 Fiesta 3 (GFJ) RAC332663-2 "K&N" Filter OHC 1,8l 66kW 04/85-05/89 Scorpio 1 RACE1220-1 "K&N" Filter OHV 1,0-1,1l 33-40kW (Aussen-Ø 241mm, Vergaser / Car 01/89-12/95 Fiesta 3 (GFJ) RACE9092-7 "K&N" Filter OHC 2,0l 74-77kW (Vergaser / carburettor) 04/85-05/89 Scorpio 1 RACE9176-1 "K&N" Filter Diesel 1,8l 44kW 03/89-01/94 Fiesta 3 (GFJ) RAC332564-3 "K&N" Filter V6 2,4-2,9i 92-110kW 04/85-10/94 Scorpio 1 RAC332013-3 "K&N" Filter Diesel 1,8l 44kW 02/94-12/95 Fiesta 3 (GFJ) RAC332735-1 "K&N" Filter V6 2,9i 143kW 01/91-10/94 Scorpio 1 RAC332664-4 "K&N" Filter ENDURA 1,3i 37-44kW 08/95-01/02 Fiesta 4 (JA/JB) RAC332804-2 "K&N" Filter Diesel 2,5l Turbo 68kW 06/88-10/94 Scorpio 1 RAC332013-4 "K&N" Filter ZETEC 1,25-1,6i 55-76kW 08/95-01/02 Fiesta 4 (JA/JB) RAC332804-1 "K&N" Filter DOHC 2,0i 85-100kW 10/94-08/98 Scorpio 2 RAC332664-1 "K&N" Filter Diesel 1,8l 44-55kW 08/95-01/02 Fiesta 4 (JA/JB) RAC332804-4 "K&N" Filter DOHC 2,3i 108kW 10/94-08/98 Scorpio 2 RAC332664-2 "K&N" Filter DURATEC 2,0i 110kW "ST 150" 03/05- Fiesta 5 (JH) RAC332880-1 "K&N" Filter V6 2,9i 152kW 10/94-08/98 Scorpio 2 RAC332664-3 "K&N" Filter DURATEC 1,25-1,6i 51-74kW 11/01- Fiesta 5 (JH) RAC332853-1 "K&N" Filter Diesel 2,5l Turbo 85kW 10/94-08/98 Scorpio 2 RAC332013-5 "K&N" Filter Diesel 1,4TDCI 50kW 11/01- Fiesta 5 (JH) RAC332840-1 "K&N" Filter Diesel 1,6TDCI 66kW 11/04- Fiesta 5 (JH) RAC332883-1 "K&N" Filter CVH 1,6-1,8i 59-66kW 05/88-02/93 Sierra 2 RACE1220-2 "K&N" Filter DOHC 2,0i 85-90kW 05/89-02/93 Sierra 2 RAC332013-8 04/86-02/90 "K&N" Filter DURATEC 2,0i 127kW 03/02-11/04 Focus 1 RAC332819-2 "K&N" Filter DOHC 2,0i 150-162kW "K&N" Filter DURATEC 2,0i 158kW "RS" 10/02-11/04 Focus 1 RAC332266-1 "K&N" Filter OHC 1,3-1,6l 44-55kW (-Doppelvergaser / twin choke carb) 08/82-12/86 Sierra RAC332532-1 Sierra 1 RACE1080-11 "K&N" Filter ZETEC 1,4-2,0i 55-96kW 10/98-11/04 Focus 1 RAC332819-1 "K&N" Filter OHC 1,6l 53-55kW (+Doppelvergaser / twin choke carb) 01/84-02/93 Sierra RACE9176-2 "K&N" Filter Diesel 1,8l 55k-66W 10/98-11/04 Focus 1 RAC332819-3 "K&N" Filter OHC 2,0i 74-85kW 02/85-05/89 Sierra RAC332013-7 "K&N" Filter Diesel 1,8TDCI 74-85kW RACE1080-12 10/98-11/04 Focus 1 RAC332819-4 "K&N" Filter OHC 2,0l 77kW (Vergaser / carburettor) 08/82-12/86 Sierra 1 "K&N" Filter DURATEC 1,4-2,0i 59-107kW 10/05- Focus 2 RAC332877-1 "K&N" Filter OHC 2,0l 74-77kW (Vergaser / carburettor) 10/84-05/89 Sierra RACE9176-3 "K&N" Filter DURATEC 2,5i 166kW "ST220" 10/05- Focus 2 RAC332873-1 "K&N" Filter V6 2,0l 66-84kW 08/82-12/86 Sierra 1 RACE4790-8 "K&N" Filter Diesel 1,6TDCI 66-80kW 10/05- Focus 2 RAC332874-1 "K&N" Filter V6 2,8i 110kW 08/82-02/85 Sierra 1 RAC332510-1 "K&N" Filter Diesel 1,8-2,0TDCI 85-100kW 11/04- Focus 2 RAC332886-1 "K&N" Filter V6 2,8i 110kW 01/87-12/88 Sierra 2 RAC332510-2 "K&N" Filter V6 2,9i 107-110kW 08/88-02/93 Sierra 2 RAC332013-9 "K&N" Filter Diesel 1,8l Turbo 55kW 08/88-02/93 Sierra 2 RAC332013-6 RACE9031-1 "K&N" Filter ENDURA 1,3i 37-44kW 09/96- Ka RAC332024-1 "K&N" Filter DURATEC 1,3i 44-51kW 10/02- Ka RAC332862-1 "K&N" Filter OHC 1,6l 46kW 01/86-01/89 Transit 3 "K&N" Filter DURATEC 2,5i 125kW 07/94-08/96 Mondeo 1 RAC332115-1 "K&N" Filter OHC 2,0l 55-66kW (Vergaser / carburettor) 01/86-07/94 Transit 3 RACE9031-2 "K&N" Filter ZETEC 1,6-2,0i 65-100kW 02/93-08/96 Mondeo 1 RAC332132-1 "K&N" Filter V6 2,9i 107kW 09/91-07/94 Transit 3 RAC332115-9 "K&N" Filter Diesel 1,8l Turbo 66kW 06/93-08/96 Mondeo 1 RAC332697-1 "K&N" Filter Diesel 2,5l 50-52kW (rund / round) 01/86-07/94 Transit 3 RACE9031-3 11/00- Mondeo 3 RAC332210-1 "K&N" Filter Diesel 2,5l 50-52kW (eckig / square) 09/88-07/94 Transit 3 RAC332658-1 "K&N" Filter DURATEC 2,5i 125-151kW 09/96-11/00 Mondeo 2 RAC332115-2 "K&N" Filter Diesel 2,5l 59kW 09/91-07/94 Transit 3 RAC332115-3 "K&N" Filter ZETEC 1,6-2,0i 65-96kW 09/96-11/00 Mondeo 2 RAC332132-2 "K&N" Filter Diesel 2,5l Turbo 63-74kW 11/91-07/94 Transit 3 RAC332658-2 "K&N" Filter Diesel 1,8l Turbo 66kW 09/96-11/00 Mondeo 2 RAC332697-2 "K&N" Filter DOHC 2,0i 84kW 07/94-03/00 Transit 4 RAC332115-5 "K&N" Filter Diesel 2,0TDCI 66-96kW 11/00- Mondeo 3 RAC332210-3 "K&N" Filter Diesel 2,5l 51-56kW 07/94-03/00 Transit 4 RAC332115-6 "K&N" Filter Diesel 2,0DI 66-85kW 11/00- Mondeo 3 RAC332210-2 "K&N" Filter Diesel 2,5l Turbo 74-85kW 07/94-03/00 Transit 4 RAC332115-7 "K&N" Filter DOHC 2,3i 107kW 03/00-05/06 Transit 5 RAC332861-1 "K&N" Filter Diesel 2,4l 55-92kW 03/00-05/06 Transit 5 RAC332861-3 "K&N" Filter Diesel 2,0l 55-74kW 03/00-05/06 Transit 5 RAC332861-2 "K&N" Filter Diesel 2,0-2,4TDCI 92-101kW 03/00-05/06 Transit 5 RAC332861-4 "K&N" Filter DURATEC 1,8-3,0i 81-162kW Z 037 << i >> Z 038 MOTORTUNING - ENGINE TUNING K&N 57i PERFORMANCE INJECTION KITS For informations about K&N 57i Performance Kits in english please click here Z 039 << i >> Nummer "Performance Kit" CVH 1,6i 97kW 10/84-12/85 Escort 3 RAC570021-1 "Performance Kit" CVH 1,6i 75kW 08/89-07/90 Escort 4 RAC570022-1 "Performance Kit" CVH 1,6i 97kW 01/86-07/90 Escort 4 RAC570021-2 "Performance Kit" CVH 1,4i 52kW 08/90-07/92 Escort 5 RAC570165-1 "Performance Kit" CVH 1,6i 77kW 08/90-07/92 Escort 5 RAC570003-1 "Performance Kit" DOHC 2,0i 110kW 05/91-07/92 Escort 5 RAC570014-1 "Performance Kit" ZETEC 1,8i 77-96kW 02/92-07/92 Escort 5 RAC570156-1 "Performance Kit" CVH 1,4i 52kW 08/92-01/95 Escort 6 RAC570165-2 "Performance Kit" CVH 1,4i 55kW 01/94-01/95 Escort 6 RAC570237-1 "Performance Kit" DOHC 2,0i 110kW 08/92-01/95 Escort 6 RAC570014-2 "Performance Kit" DOHC 2,0i 162kW "RS Cosworth" 08/92-01/95 Escort 6 RAC570100-1 "Performance Kit" ZETEC 1,6-1,8i 65-96kW 08/92-01/95 Escort 6 RAC570156-2 "Performance Kit" Diesel 1,8l Turbo 66kW 02/93-01/95 Escort 6 RAC570123-1 "Performance Kit" DOHC 2,0i 110kW 02/95-02/99 Escort 7 RAC570014-3 "Performance Kit" DOHC 2,0i 162kW "RS Cosworth" 02/95-12/95 Escort 7 RAC570100-2 "Performance Kit" ZETEC 1,6-1,8i 65-85kW 02/95-02/96 Escort 7 RAC570156-3 "Performance Kit" ZETEC 1,8i 85kW 03/96-02/99 Escort 7 RAC570202-1 "Performance Kit" ZETEC 1,6i 65-66kW 03/96-02/99 Escort 7 RAC570339-1 "Performance Kit" Diesel 1,8l Turbo 66kW 02/95-02/99 Escort 7 RAC570123-2 "Performance Kit" CVH 1,6i 76-81kW "XR2i" (nicht für Leerlaufvent 01/89-12/95 "Performance Kit" CVH 1,6i 76-81kW "XR2i" (nur für Leerlaufventil) 01/89-12/95 Fiesta 3 (GFJ) RAC570015-1 Fiesta 3 (GFJ) RAC570131-1 "Performance Kit" CVH 1,6i 96kW 04/90-10/92 Fiesta 3 (GFJ) RAC570027-1 "Performance Kit" ZETEC 1,6-1,8i 66-96kW 03/92-12/95 Fiesta 3 (GFJ) RAC570156-4 "Performance Kit" ENDURA 1,3i 37-44kW 08/95-08/98 Fiesta 4 (JA/JB) RAC570149-2 "Performance Kit" ENDURA 1,3i 37-44kW 08/98-01/02 Fiesta 4 (JA/JB) RAC570347-3 "Performance Kit" ZETEC 1,25-1,4i 55-66kW 08/95-09/98 Fiesta 4 (JA/JB) RAC570149-1 "Performance Kit" ZETEC 1,25i 55kW 10/98-11/99 Fiesta 4 (JA/JB) RAC570347-1 "Performance Kit" ZETEC 1,25i 55kW 12/99-01/02 Fiesta 4 (JA/JB) RAC570403-1 "Performance Kit" ZETEC 1,4i 66kW 10/98-01/02 Fiesta 4 (JA/JB) RAC570347-2 "Performance Kit" ZETEC 1,6i 76kW 02/00-01/02 Fiesta 4 (JA/JB) RAC570386-1 "Performance Kit" ZETEC 1,4-1,6i 59-74kW 03/02- Fiesta 5 (JH) RAC570468-1 "Performance Kit" DURATEC 1,3i 44-51kW 03/02- Fiesta 5 (JH) RAC570482-1 "Performance Kit" DURATEC 2,0i 110kW "ST 150" 03/02- Fiesta 5 (JH) RAC570631-1 "Performance Kit" ZETEC 1,4-1,6i 55-74kW 10/98-11/04 Focus 1 RAC570303-1 "Performance Kit" ZETEC 1,8-2,0i 85-96kW 10/98-11/04 Focus 1 RAC570304-1 "Performance Kit" DURATEC 2,0i 127kW "ST 170" 03/02-11/04 Focus 1 RAC570441-1 "Performance Kit" Diesel 1,8l 66kW 10/98-11/04 Focus 1 RAC570476-1 "Performance Kit" Diesel 1,8l 74-85kW 10/98-11/04 Focus 1 RAC570504-1 "Performance Kit" DURATEC 2,0i 107kW 11/04- Focus 2 RAC570595-1 "Performance Kit" ZETEC 1,4-1,6i 55-74kW 11/04- Focus 2 RAC570632-1 "Performance Kit" Diesel 1,6l TCI 80kW 11/04- Focus 2 RAC570635-1 "Performance Kit" Diesel 2,0l TDCI 100kW 11/04- Focus 2 RAC570642-1 Z 040 K&N 57i PERFORMANCE INJECTION KITS "Performance Kit" DURATEC 1,3i 44-51kW K&N TYPHOON KITS Nummer Nummer 10/02- Ka RAC570489-1 "Typhoon Kit" DURATEC 2,0i 127kW "ST 170" 03/02-11/04 Focus 1 RAC693511-1 + 5,5 PS "Performance Kit" ENDURA 1,3i 36-44kW 09/96-09/98 Ka RAC570181-1 "Typhoon Kit" ZETEC 1,8-2,0i 85-96kW 10/98-11/04 Focus 1 RAC694000-1 + 3,0 PS "Performance Kit" ENDURA 1,3i 36-44kW 10/98-10/02 Ka RAC570349-1 "Typhoon Kit" DURATEC 2,0i 110kW "ST 150" 03/05- Fiesta 5 (JH) RAC694002TB-1 04/03- Ka RAC570489-2 "Performance Kit" DURATEC 2,5i 125kW 07/94-08/96 Mondeo 1 RAC570171-1 "Performance Kit" ZETEC 1,8-2,0i 82-100kW 02/93-08/96 Mondeo 1 RAC570009-1 "Performance Kit" DURATEC 2,5i 125kW 09/96-11/00 Mondeo 2 RAC570171-2 "Performance Kit" DURATEC 2,5i 151kW "ST 200" 05/99-11/00 Mondeo 2 RAC570329-1 "Performance Kit" ZETEC 1,6-2,0i 65-96kW 09/96-11/00 Mondeo 2 RAC570201-1 "Performance Kit" Diesel 1,8l Turbo 66kW 09/96-11/00 Mondeo 2 RAC570209-1 11/00- Mondeo 3 RAC570519-1 "Performance Kit" ZETEC 1,6i 70kW "Performance Kit" DURATEC 1,8-2,0i 81-107kW "Performance Kit" DURATEC 2,5i 125kW 11/00- Mondeo 3 RAC570599-1 "Performance Kit" DURATEC 3,0i 162kW "ST 220" 04/02- Mondeo 3 RAC570599-2 "Performance Kit" Diesel 2,0l 66kW 11/00- Mondeo 3 RAC570624-1 "Performance Kit" Diesel 2,0l Turbo 85-96kW 11/00- Mondeo 3 RAC570577-1 09/04- Mondeo 3 RAC570577-2 "Performance Kit" V6 2,5l 119-120kW "Performance Kit" Diesel 2,2l Turbo 129kW 10/92-09/97 Probe 2 RAC572507-1 "Performance Kit" ZETEC 1,4i 66kW 06/97-10/00 Puma RAC570444-1 "Performance Kit" ZETEC 1,7i 92kW 06/97- Puma RAC570210-1 "Performance Kit" V6 2,9i 143kW 01/91-10/94 Scorpio 1 RAC570297-1 "Performance Kit" OHC 2,0i 74-85kW 10/85-05/89 Sierra RAC570010-1 "Performance Kit" DOHC 2,0i 85-90kW 05/89-02/93 Sierra 2 RAC570032-1 "Performance Kit" DOHC 2,0i 150-162kW 04/86-02/93 Sierra RAC570061-1 "Performance Kit" DOHC 2,0i 165kW "RS 500" 01/87-02/93 Sierra 2 RAC570093-1 "Performance Kit" V6 2,9i 107-110kW (nur Modelle mit 2 Drosselk 08/88-02/93 Sierra 2 RAC570119-1 "Performance Kit" V6 2,9i 107-110kW (nur Modelle mit 2 Luftmeng 08/88-02/93 Sierra 2 RAC570029-1 K&N 57i GENERATION II PERFORMANCE INJECTION KITS Nummer "Performance Kit Generation II" ZETEC 1,8-2,0i 85-96kW 10/98-11/04 "Performance Kit Generation II" DURATEC 2,0i 158kW "RS" 10/02-11/04 Focus 1 RAC57I2502-1 10/05- Focus 2 RAC57I2503-1 09/96-09/98 Ka RAC57I0310-1 "Performance Kit Generation II" DURATEC 2,5i 166kW "ST 220" "Performance Kit Generation II" ENDURA 1,3i 36-44kW Focus 1 For informations about K&N Typhoon Kits in english please click here RAC57I2500-1 K&N SPORTFILTERKÄSTEN / CUSTOM AIR FILTER ASSEMBLIES Nummer For informations about K&N 57i Performance Kits in english please click here SPORTFILTERKÄSTEN (ohne TÜV) / CUSTOM AIR FILTER ASSEMBLY Nummer CVH 1,1-1,3l 40-51kW ("VV"-Vergaser / carburettor) 09/80-12/85 Escort 3 RAC569038-1 CVH 1,6l 66kW ("WEBER TLDM"-Vergaser / carburettor) 01/86-07/90 Escort 4 RAC569042-3 CVH 1,4l 54-55kW ("WEBER DFTM"-Vergaser / carburettor) 01/86-07/90 Escort 4 RAC569028-3 CVH 1,4l 54kW ("WEBER TLDM"-Vergaser / carburettor) 08/90-05/91 Fiesta 3 (GFJ) RAC569042-2 CVH 1,4l 54kW ("WEBER DFTM"-Vergaser / carburettor) 01/89-08/90 Fiesta 3 (GFJ) RAC569028-2 OHC 1,6-2,0l 53-77kW Sierra DOHC 2,0l 77-80kW Sierra click V6 2,0-2,3l 66-84kW Sierra click Z 041 click << i >> Z 042 MOTORTUNING - Bezeichnung / Description ENGINE TUNING Nummer 1 Ölkühler Alu 330 x 95mm (1,2-1,6l, ohne Adapter & Schläuche) RAC50051-1 oil cooler alloy 330 x 95mm (1,2-1,6l, without adaptor & hoses) Ölkühler Alu 330 x 115mm (1,6-2,3l, ohne Adapter & Schläuche) RAC50052-1 oil cooler alloy 330 x 115mm (1,6-2,3l, without adaptor & hoses) Ölkühler Alu 330 x 140mm (2,3-3,0l, ohne Adapter & Schläuche) RAC50053-1 oil cooler alloy 330 x 140mm (2,3-3,0l, without adaptor & hoses) 2 Ölkühler Einbausatz (ohne Thermostat, ohne Kühler) RAC50056-1 oil cooler installation kit (without thermostat, without radiator) Ölkühler Einbausatz (mit Thermostat, ohne Kühler) RAC50056TH-1 oil cooler installation kit (with thermostat, without radiator) 8 Einspritzanlage Kraftstoff Druckregler universal für Einspritzmotoren (Druck kann eingestellt werden) WTC40420-1 fuel injection system fuel pressure regulator universal for fuel injection engines (pressure can be regu Z 043 << i >> Z 044 ZUBEHÖR ELEKTRIK - ZUBEHÖR ELEKTRIK ACCESSORIES ELECTRICS - ACCESSORIES ELECTRICS 1 Zusatz-Fernscheinwerfer rund verchromt (pro Stück, Ø160 mm, Montage an Stosstange) auxiliary headlamp high beam round chromed (per piece, Ø160 mm, mounting on bumper) Zusatz-Nebelscheinwerfer rund verchromt (pro Stück, Ø160 mm, Montage an Stosstange) auxiliary fog light round chromed (per piece, Ø160 mm, mounting on bumper) Zusatz-Fernscheinwerfer komplett rund schwarz (Nachrüstsatz, Ø160 mm, "HELLA", 2 Stück incl. Zubehö auxiliary headlamp complete high beam round black (retrofit kit, Ø160 mm, "HELLA", 2 lamps) Zusatz-Fernscheinwerfer komplett rund schwarz (pro Stück, Ø160 mm, "HELLA") auxiliary headlamp complete high beam round black (per piece, Ø160 mm, "HELLA") 2 Zusatz-Fernscheinwerfer eckig verchromt (pro Stück, 195 x 95mm, Montage an Stosstange) auxiliary headlamp high beam square chromed (per piece, 195 x 95mm, mounting on bumper) Zusatz-Fernscheinwerfer eckig schwarz (2 Stück mit Montagekit, "HELLA", 161 x 90mm, Montage an Stos auxiliary headlamp high beam black (2 pieces with mounting kit, "HELLA", 161 x 90mm, mounting on bum Zusatz-Nebelscheinwerfer eckig schwarz (2 Stück mit Montagekit, "HELLA", 161 x 90mm, Montage an Sto auxiliary fog light square black (2 pieces with mounting kit, "HELLA", 161 x 90mm, mounting on bumper) Zusatz-Nebelscheinwerfer eckig verchromt (pro Stück, 195 x 95mm, Montage an Stosstange) auxiliary fog light square chromed (per piece, 195 x 95mm, mounting on bumper) 5 Zusatz-Nebelschlussleuchte verchromt auxiliary fog light rear chromed 6 Zusatz-Rückfahrscheinwerfer verchromt auxiliary reversing light chromed 8 Zusatz-Scheinwerfer Schalter mit Kontrolleuchte (Montage unter Amaturenbrett) auxiliary headlamp switch with control light (mounting under dash panel) 9 Relais Arbeitstrom (z.B. für Zusatzscheinwerfer, max. 30A) relay universal (e.g. for auxiliary lamp, max. 30A) ohne Bild / without picture : Batterie-Masseband Ø 21qmm (Länge 0,50m, mit Klemme für Rundpolbatterie) battery ground strap Ø 21qmm (length 0,50m, with clamp for round pole battery) Anlasserkabel Ø 25qmm (1,0m lang, mit Klemme für Rundpolbatterie) starter cable Ø 25qmm (1,0m length, with clamp for round pole battery) Anlasserkabel Ø 25qmm (1,0m lang, mit Klemme für Flachpolbatterie) starter cable Ø 25qmm (1,0m length, with clamp for flat pole battery) 10 Scheibenwaschanlage zum Nachrüsten (kompletter Satz) windscreen washer kit retrofit (complete kit) Z 045 << i >> S1107445-1 S1104857-1 S1106965-1 S1107201-1 S1107438-1 48229050-1 48229040-1 S1104871-1 S1122509-1 S1106202-1 S1510757-1 60084310-1 S1921346-1 48105010-1 48105020-1 48100110-1 Z 046 ZUBEHÖR ELEKTRIK - ACCESSORIES ELECTRICS Bezeichnung / Description DIN Nummer LxHxB 2 Hupe Fanfarensatz 12V schwarz (2-Klang, mit TÜV) 41801040-1 horn trumpet-set 12V black (2-tone) Hupe Fanfarensatz 12V verchromt (2-Klang) 41801070-1 horn trumpet-set 12V chromed (2-tone) Hupe Kompressorfanfare (2-Klang, mit ABE) RIN63025-1 horn compressor type (2-tone) 3 Batterieklemme Pluspol (zum Umbau von Flachpol auf Rundpol) S1920392-1 battery clamp plus pole (to convert from flat pole to round pole) Batterieklemme Minuspol (zum Umbau von Flachpol auf Rundpol) S1920402-1 battery clamp minus pole (to convert from flat pole to round pole) 4 Zentralverriegelung zum nachrüsten WAECO (für 2-türige Fahrzeuge) S1320978-1 central locking system retrofit WAECO (for 2-door cars) Zentralverriegelung Funkfernbedienung für WAECO Nachrüstsysteme S1324541-1 central locking system radiov remote control for WAECO restrofit systems 6 Batterie Trennschalter "Quick-Start" 41805010-1 battery disconnecting switch "Quick-Start" 7 Batterie Trennschalter S1500705-1 battery disconnecting switch schaltet die komplett Stromversorgung des Fahrzeugs ab. Sinnvoll wenn das Fahrzeug nicht täglich bewegt wird. switches off the whole electrical system. Recommended if the car is not in daily use. Batterie 12V 74Ah - Runde Pole 57412 PAN57412-1 278 x 175 x 190 battery 12V 74Ah - round poles Batterie 12V 88Ah - Runde Pole 58827 PAN58827-1 381 x 175 x 190 battery 12V 88Ah - round poles Batterie 12V 45Ah 400A schwarz +30% Startleistung - Runde Pole PANP+45-1 211 x 175 x 175 battery 12V 45Ah 400A black +30% more start power - round poles Batterie 12V 55Ah 480A schwarz +30% Startleistung - Runde Pole PANP+55-1 246 x 175 x 175 battery 12V 55Ah 480A black +30% more start power - round poles Batterie 12V 65Ah 570A schwarz +30% Startleistung - Runde Pole PANP+65-1 246 x 175 x 175 battery 12V 65Ah 570A black +30% more start power - round poles Batterie 12V 75Ah 680A schwarz +30% Startleistung - Runde Pole PANP+75-1 278 x 175 x 175 battery 12V 75Ah 680A black +30% more start power - round poles Batterie 12V 85Ah 800A schwarz +30% Startleistung - Runde Pole PANP+85-1 278 x 175 x 175 battery 12V 85Ah 800A black +30% more start power - round poles Batterie 12V 95Ah 850A schwarz +30% Startleistung - Runde Pole PANP+95-1 353 x 175 x 175 battery 12V 95Ah 850A black +30% more start power - round poles 12 Batterie Ladegerät/Ladeerhaltungsgerät 6V/12V "Bosch" BOSC3-1 battery maintenance charger 6V/12V "Bosch" Batterie Ladegerät/Ladeerhaltungsgerät 12V "CTEK XS-800" CTEKXS800-1 battery maintenance charger 12V "CTEK XS-800" Batterie Ladegerät 6V / 12V 8A IWH77911-1 battery charger 6V / 12V 8A Batterie Ladegerät 12V 6A S7126011-1 battery charger 12V 6A 13 Lichtwarnsummer 6/12V RIN74025-1 light warning buzzer Z 047 << i >> Z 048 ZUBEHÖR ELEKTRIK - ACCESSORIES ELECTRICS Bezeichnung / Description 1 Glühbirne 2W (Sockel Ba7s) bulb 2W (socket Ba7s) 2 Glühbirne 2W (Sockel Ba9s) bulb 2W (socket Ba9s) Glühbirne 4W (Sockel Ba9s) bulb 4W (socket Ba9s) 3 Glühbirne 5W (Sockel Ba15s) bulb 5W (socket Ba15s) Glühbirne 10W (Sockel Ba15s) bulb 10W (socket Ba15s) Glühbirne 15W (Sockel Ba15s) bulb 15W (socket Ba15s) 4 Glühbirne 21W (Sockel Ba15s, symmetrische Pins) WEISS bulb 21W (socket Ba15s, symmetrical pins) WHITE Glühbirne 12V 21W (Sockel Bau15s, asymmetrische Pins) G bulb 12V 21W (socket Bau15s, asymmetrical pins) YELLOW 5 Glühbirne 21W (Sockel Ba15s, symmetrische Pins) GELB bulb 21W (socket Ba15s, symmetrical pins) YELLOW 6 Glühbirne 21/5W (Sockel BAY15d) bulb 21/5W (socket BAY15d) 10 Glühbirne 3W (Sofitte 8,2x28mm) bulb 3W (Sofitte 8,2x28mm) Glühbirne 5W (Sofitte 11x36mm) bulb 5W (sofitte 11x36mm) Glühbirne 12V 5W (Sofitte 11x36mm) BLAU (2 Stück) bulb 12V 5W (sofitte 11x36mm) BLUE (2 pieces) 11 Glühbirne 10W (Sofitte 11 x 41mm) bulb 10W (sofitte 11x41mm) 12 Glühbirne 21W (Sofitte 15x41mm) bulb 21W (sofitte 15x41mm) 14 Glühbirne 1,2W (Glassockel T5-W2x4,6d) bulb 1,2W (glass socket T5-W2x4,6d) 15 Glühbirne 3W (Glassockel T10-W2,1x9,5d) bulb 3W (glas socket T10-W2,1x9,5d) Glühbirne 5W (Glassockel T10-W2,1x9,5d) WEISS bulb 5W (glas socket T10-W2,1x9,5d) WHITE Glühbirne 5W (Glassockel T10-W2,1x9,5d) GELB bulb 5W (glas socket T10-W2,1x9,5d) YELLOW Glühbirne 12V 5W (Glassockel T10-W2,1x9,5d) BLAU (Satz mit 2 Stück) bulb 12V 5W (glas socket T10-W2,1x9,5d) BLUE (set of 2) Glühbirne Lampenkappe 5mm blau bulb lamp cover 5mm blue Glühbirne Lampenkappe 5mm gelb bulb lamp cover 5mm yellow Glühbirne Lampenkappe 5mm grün bulb lamp cover 5mm green Glühbirne Lampenkappe 5mm rot bulb lamp cover 5mm red Glühbirne Lampenkappe 10mm blau bulb lamp cover 10mm blue Glühbirne Lampenkappe 10mm gelb bulb lamp cover 10mm yellow Glühbirne Lampenkappe 10mm grün bulb lamp cover 10mm green Glühbirne Lampenkappe 10mm rot bulb lamp cover 10mm red Farbe für Glühbirnen oder zum nachfärben Rückleuchtengläser Color for bulbs or to repaint the tail lamp glasses blau grün blue green alle Lampenkappen sind ohne TÜV-Genehmigung Z 049 MCBL50-1 << i >> MCGN50-1 6V 12V LOF14656-1 LOF14632-1 LOF14653-1 LOF14654-1 LOF14628-1 LOF14629-1 LOF14642-1 LOF14624-1 LOF14623-1 LOF14625-1 LOF14681-1 LOF14615-1 LOF14616-1 LOF14741G-1 LOF14616G-1 LOF14621-1 LOF14622-1 LOF14634-1 LOF14635-1 S1275133-1 RIN81087-1 LOF14637-1 LOF14638-1 LOF14618-1 LOF14619-1 LOF14664-1 LOF14641-1 LOF14640-1 LOF14691-1 S1271780-1 RIN81075-1 LOF14813-1 LOF14814-1 LOF14815-1 LOF14816-1 LOF14809-1 LOF14810-1 LOF14811-1 LOF14812-1 orange orange rot red MCOR50-1 MCRO50-1 Z 050 ZUBEHÖR ELEKTRIK - ACCESSORIES ELECTRICS Bezeichnung / Description 6V 12V 18 Glühbirne 45/40W (Bilux-Sockel) bulb 45/40W (filament-socket) LOF14602-1 LOF14603-1 UMRÜSTUNG VON BILUX AUF H4 - CONVERSION FROM FILAMENT TO H4 19 Glühbirne H4 60/55W (Bilux-Sockel, P 45T) bulb H4 60/55W (filament-socket, P 45T) FGS50695N-1 LOF14669-1 20 Glühbirne H4 60/55W (H4-Sockel, P 43T) FGS50696N-1 bulb H4 60/55W (H4-Socket, P 43T) Glühbirne 12V H4 60/55W OSRAM Night Breaker Unlimited (110% mehr Licht, 2 Stück) bulb 12V H4 60/55W OSRAM Night Breaker Unlimited (110% more light, set of 2) Glühbirne H4 60/55W (H4-Sockel, P 43T, blaues Licht) bulb H4 60/55W (H4-Socket, P 43T, blue light) 21 Glühbirne H1 55W LOF14137-1 bulb H1 55W Glühbirne 12V H1 55W OSRAM Night Breaker Unlimited (110% mehr Licht, 2 Stück) bulb 12V H1 55W OSRAM Night Breaker Unlimited (110% more light, set of 2) 22 Glühbirne H3 55W bulb H3 55W 24 Glühbirne H7 55W bulb H7 55W Glühbirne 12V H7 55W OSRAM Night Breaker Unlimited (110% mehr Licht, 2 Stück) bulb 12V H7 55W OSRAM Night Breaker Unlimited (110% more light, set of 2) Glühbirne 12V H7 55W BLAU bulb 12V H7 55W BLUE LOF14601-1 ohne Bild / without picture : Glühbirne Ersatzkasten 12V H1 bulb replacement box 12V H1 Glühbirne Ersatzkasten 12V H4 bulb replacement box 12V H4 Glühbirne Ersatzkasten 12V H7 bulb replacement box 12V H7 Z 051 << i >> ohne ABE 49120020-1 mit ABE LOF14780X-1 mit ABE LOF14609-1 49120010-1 mit ABE LOF14611-1 LOF14735-1 49120030-1 mit ABE LOF14808x-1 mit ABE LOF14662-1 PEM881052-1 RIN81001-1 Z 052 ZUBEHÖR ELEKTRIK - ACCESSORIES ELECTRICS ZUBEHÖR ELEKTRIK OSRAM NIGHT BREAKER UNLIMITED DUO PACK 49120010-1 Glühbirne 12V H4 60/55W (110% mehr Licht, 20% weißer, 2 Stück, mit TÜV) bulb 12V H4 60/55W (110% more light, 20% more white, set of 2) 49120020-1 Glühbirne 12V H7 55W (110% mehr Licht, 20% weißer, 2 Stück, mit TÜV) bulb 12V H7 55W (110% more light, 20% more white, set of 2) 49120030-1 SPEZIAL-LAMPEN - SPECIAL BULBS Glühbirne 12V 21W GELB (mit weissem Glas, 2 Stück) OSRAM DIADEM DUO bulb 12V 21W YELLOW (with white glass, set of 2) OSRAM DIADEM DOU Glühbirne 12V 21W GELB (mit silber bedampft, 2 Stück) PHILIPS SILVER VISION bulb 12V 21W YELLOW (silver steamed, set of 2) PHILIPS SILVER VISION S1271340-1 S1280355-1 KABEL METERWARE - CABLE PER METER Z 053 ACCESSORIES ELECTRICS LED-LAMPEN (ohne ABE) - LED-BULBS Glühbirne 12V H1 55W (110% mehr Licht, 20% weißer, 2 Stück, mit TÜV) bulb 12V H1 55W (110% more light, 20% more white, set of 2) 1,5 mm² - 2,5 mm² 6 mm² Stromkabel blau (pro Meter) power cable blue (per meter) S1410235-1 Stromkabel gelb (pro Meter) power cable yellow (per meter) S1410228-1 Stromkabel rot (pro Meter) power cable red (per meter) S1410211-1 S1410314-1 S1995956-1 Stromkabel schwarz (pro Meter) power cable black (per meter) S1410204-1 S1410307-1 S1410417-1 Glühbirne bulb 12V Glühbirne bulb 12V Glühbirne bulb 12V Glühbirne bulb 12V Glühbirne bulb 12V 12V 5W 12V 5W 12V 5W 12V 5W 12V 5W 5W (Sofitte 11x36mm) "LED" BLAU (für Standlicht, 2 Stück) (sofitte 11x36mm) "LED" BLUE (for parking light, 2 pieces) 5W (Sofitte 10x39mm) "LED" WEISS mit 6 LEDs (ohne TÜV, 2 Stück) (sofitte 10x39mm) "LED" WHITE with 6 LEDs (2 pieces) 5W (Sofitte 11x36mm) "LED" WEISS (ohne TÜV, für Standlicht, 2 Stück) (sofitte 11x36mm) "LED" WHITE (for parking light, 2 pieces) 5W (Sofitte 11x41mm) "LED" WEISS (für Standlicht, 2 Stück) (sofitte 11x41mm) "LED" WHITE (for parking light, 2 pieces) 5W (Sofitte 11x41mm) "LED" BLAU (für Standlicht, 2 Stück) (sofitte 11x41mm) "LED" BLUE (for parking light, 2 pieces) RIN81265-1 JOS2854-1 JOS13475-1 E1755280-1 RIN81270-1 Glühbirne 12V 3W (Glassockel T10-W2,1x9,5d) "LED" WEISS (für Standlicht, 2 Stück) bulb 12V 3W (glas socket T10-W2,1x9,5d) "LED" WHITE (for parking light, 2 pieces) JOST10W-1 Glühbirne 12V 3W (Glassockel T10-W2,1x9,5d) "LED" ROT (für Standlicht, 2 Stück) bulb 12V 3W (glas socket T10-W2,1x9,5d) "LED" RED (for parking light, 2 pieces) JOST10R-1 Glühbirne 12V 5W (Sockel Ba9s) "LED" WEISS (für Standlicht, 2 Stück) bulb 12V 5W (socket Ba9s) "LED" WEISS (for parking light, 2 pieces) JOSBA9W-1 Glühbirne 12V 5W (Sockel Ba9s) "LED" BLAU (für Standlicht, 2 Stück) bulb 12V 5W (socket Ba9s) "LED" BLUE (for parking light, 2 pieces) RIN81256-1 Glühbirne 12V 21W "LED" weiss (Sockel Ba15s) bulb 12V 21W "LED" white (socket Ba15s) RIN81254-1 Glühbirne 12V 21W "LED" rot (Sockel Ba15s) bulb 12V 21W "LED" red (socket Ba15s) RIN81252-1 Glühbirne 12V 21W "LED" orange (Sockel Ba15s) bulb 12V 21W "LED" orange (socket Ba15s) RIN81253-1 Glühbirne 12V 21/5W "LED" weiss/weiss (Sockel BAY15d) bulb 12V 21/5W "LED" white/white (socket BAY15d) RIN81251-1 Glühbirne 12V 21/5W "LED" rot/rot (Sockel BAY15d) bulb 12V 21/5W "LED" red/red (socket BAY15d) RIN81250-1 DIVERSES 10 mm² 16 mm² 20 mm² Stromkabel rot transparent power cable red transparent ALFK20-1 ALFK30-1 BAS20R-1 Stromkabel schwarz transparent power cable black transparent ALFK21-1 ALFK31-1 BAS20S-1 << i >> Sicherungssortiment (10-teilig, Rundsicherungen) fuse assortment (10-pieces, round fuses) LOF09111-1 Sicherungssortiment (10-teilig, Flachsicherungen) fuse assortment (10-pieces, flat fuses) LOF09144-1 Kabel Klemmverbinder blau (für Kabel von 1,0-2,5qmm, 5 Stück) cable connection clamp blue (for cable from 1,0-2,5qmm, 5 pieces) RIN73772-1 Z 054 DIVERSES ZUBEHÖR - DIFFERENT ACCESSORIES DIVERSES ZUBEHÖR - DIFFERENT ACCESSORIES Verbandskasten Starthilfekabel 25mm² in Aufhängetasche jumper cable set 25mm² in carrier bag S2669315-1 first aid kit 49130520-1 Verbandstasche "All in One" inkl. Warndreieck & Warnweste FRA700016-1 first aid kit "All in One" incl. warning triangle & warning vest Starthilfekabel 40mm² "Alu Safety" in Aufhängetasche jumper cable set 40mm² "Alu Safety" in carrier bag IWH075634-1 Benzinkanister schwarz 5l gas canister black 5l Benzinkanister schwarz 10l gas canister black 10l Benzinkanister oliv 20l gas canister oliv 20l Abschleppseil elastisch, in Tragetasche towing rope elastic in carrier bag 49130010-1 S2140164-1 S2140188-1 S2140085-1 Anhängerkupplung Elektrosatz 7-polig tow coupling electrical wiring set 7-poles RAM0401-1 Anhängerkupplung Elektrosatz 13-polig tow coupling electrical wiring set 13-poles RAM0452-1 Abschleppstange (bis 2000kg, 3-teilig) towing bar (up to 2000kg, 3 pieces) Anhängerkupplung Elektrosatz Adapter Auto=13-polig / Anhänger=7-polig (7 Stifte) S2692186-1 LOF10461A-2 tow coupling electrical wiring adaptor car=13 poles / trailer=7 poles (7 pins) Radmutternschlüssel mit Teleskoparm wheel nut key with telescopic arm Anhängerkupplung Elektrosatz Adapter Auto=13-polig / Anhänger=7-polig (7 Stifte) S8400279-1 LOF10530A-2 tow coupling electrical wiring adaptor car=13 poles / trailer=7 poles Warndreieck warning triangle Rundumkennleuchte blau (ohne TÜV-Zulassung, nur für Dekozwecke) S1327050-1 RIN74056-1 rotating blue light Warnweste (Pflicht in vielen europäischen Ländern) warning waistcoat (duty in many european countries) ohne Bild / without picture : Reifenpilot 300ml tyre repair 300ml S1320655-1 Z 055 << i >> S2730017-1 Z 056 DIVERSES ZUBEHÖR - DIFFERENT ACCESSORIES DIVERSES ZUBEHÖR - DIFFERENT ACCESSORIES 1 Notfall-Set "Tussi in Not" rosa inkl. Abschleppseil, Starthilfekabel, Handschuhe, Taschenlampe, Regenweste J10535400-1 emergency-Set "Tussi in misery" pink incl. tow rope, electric cable, gloves, raincape, flashlight 2 Wackel Dackel "Tussi on Tour" J10513300-1 nodding dog "Tussi on Tour" 3 Verbandstasche "Tussi in Not" J10535300-1 first-aid-bag "Tussi in Need" 5 Autowasch-Set "Tussi on Tour" rosa J10466800-1 car washing set "Tussi on Tour" pink 6 Glückswürfel "Tussi on Tour" Plüsch J10247200-1 lucky cubes "Tussi on Tour" plush 7 Glücksbälle "Tussi on Tour" Plüsch J10470000-1 lucky balls "Tussi on Tour" plush 9 Duftpumps "Tussi on Tour" Kirsche J10537000-1 smelling high heels "Tussi on Tour" cherry 10 Schlüsselanhänger "Tussi on Tour" Fuchsschwanz J10535800-1 key fob "Tussi on Tour" foxtail 11 Flachmann Set "Tussi on Tour" J10220500-1 hip flask set "Tussi on Tour" 12 Werkzeugkoffer "Tussi in Not" rosa 28-teilig J10326000-1 tool box "Tussi in misery" pink 28-pieces Z 057 << i >> Z 058 LACKE - LACQUERS LACKE MOT04005-1 500 ml MOT04006-1 500 ml MOT04004-1 500 ml MOT04008-1 500 ml MOT04007-1 500 ml MOT04003-1 500 ml MOT04009-1 400 ml Lack Hitzefest Aluminium lacquer high temperature alloy-coloured Lack Hitzefest dunkelblau "FORD" lacquer high temperature dark blue "FORD" Lack Hitzefest gold lacquer high temperature gold Lack Hitzefest hellblau lacquer high temperature light blue Lack Hitzefest orange Hemi lacquer high temperature orange Hemi Lack Hitzefest rot lacquer high temperature red Lack Hitzefest schwarz seidenmatt lacquer high temperature black silky mat S2386777-1 LACKVORBEREITUNG - PAINT PREPARATION Grundierung grau Spray lacquer prime coat grey spray Grundierung rot Spray lacquer prime coat red spray Grundierung weiss Spray lacquer prime coat white spray Rostschutzgrundierung Spray lacquer rust prevention prime coat spray Kunststoffhaftvermittler Spray (zur Lackierung von GFK-Teilen, Spray) plastic primer (for painting of plastic parts, spray Zink Spray lacquer Zinc spray TRANSPARENT-FARBEN (ohne TÜV- Zulassung) Transparent lacquers Rückleuchtenlack transparent blau tail lamp laquer blue Rückleuchtenlack transparent grün tail lamp laquer green Rückleuchtenlack transparent rot tail lamp laquer red Rückleuchtenlack transparent schwarz tail lamp laquer black Farbe für Glühbirnen oder zum nachfärben der Rückleuchtengläser Color for bulbs or to repaint the tail lamp glasses Glühlampenlack blau bulb lacquer blue Glühlampenlack grün bulb lacquer green Glühlampenlack orange bulb lacquer orange Glühlampenlack rot bulb lacquer red Z 059 LACQUERS HITZEFESTE LACKE BIS 290°C FÜR MOTOR UND ANBAUTEILE HEAT RESISTANT LACQUERS UP TO 290°C FOR ENGINES DIVERSES - VARIOUS Lack schwarz glänzend Spray lacquer Rallye black brilliant spray Lack schwarz matt Spray lacquer Rallye black mat spray Lack weiss Spray (hochglänzend) lacquer Rallye white spray (high gloss) Felgengold Spray lacquer rim gold spray Felgensilber Spray lacquer rim silver spray Felgenweiss Spray (seidenmatt) lacquer rim white spray (dull) Klarlack Spray lacquer clear spray Reifenstift weiss lacquer tyre pen white - MOT04054-1 500 ml MOT04055-1 500 ml MOT04056-1 500 ml MOT04062-1 400 ml MOT04063-1 400 ml S2735050-1 400 ml MOT00162-1 Spray 150ml MOT00163-1 Spray 150ml MOT00161-1 Spray 150ml MOT00160-1 Spray 150ml 400ml VHTSP127-1 VHTSP125-1 VHTSP132-1 VHTSP134-1 VHTSP120-1 VHTSP121-1 VHTSP139-1 HITZEFESTE LACKE BIS 800°C FÜR AUSPUFF- UND BREMSENTEILE HEAT RESISTANT LACQUERS UP TO 800°C FOR EXHAUST & BRAKE PARTS 400ml Lack Hitzefest Aluminium Lack Hitzefest Aluminium lacquer high temperature alloy-coloured Lack Hitzefest blau lacquer high temperature blue Lack Hitzefest rot lacquer high temperature red Lack Hitzefest schwarz matt lacquer high temperature black matt Lack Hitzefest silber lacquer high temperature silver Grundierung Hitzefest primer high temperature SCHRUMPFLACKE - SHRINKING LAQUERS Schrumpflack schwarz (z.B. für Ventildeckel oder nachbessern des Vinyldachs) shrinking lacquer black (e.g. for valve covers or to repair the vinyl roof) Schrumpflack rot (z.B. für Ventildeckel oder nachbessern des Vinyldachs) shrinking lacquer red (e.g. for valve covers or to repair the vinyl roof) VHTSP117-1 VHTSP110-1 VHTSP109-1 VHTSP102-1 VHTSP106-1 VHTSP118-1 400ml VHTSP201-1 VHTSP204-1 MCBL50-1 MCGN50-1 MCOR50-1 MCRO50-1 << i >> Z 060 LACKE - LACQUERS LACKE - LACQUERS LACKE FÜR KUNSTSTOFFTEILE & INNENRAUM - INTERIOR & PLASTIC LACQUERS FOLIATEC SPRÜHFOLIE - FOLIATEC SPRAY FILMS Die neuartige FOLIATEC SPRÜH FOLIE ist einfach aufzutragen und jederzeit einfach wieder abzulösen. Die gummiartige Schicht schützt und lässt sich problemlos wieder abziehen. Für vielfältige Anwendungen im Innenraum oder außen am Fahrzeug. In vielen Farben erhältlich. Lack Vinyl-Kunststoff schwarz lacquer vinyl-plastic black Lack Vinyl-Kunststoff weiss lacquer vinyl-plastic white Lack Vinyl-Kunststoff gelb lacquer vinyl-plastic yellow Lederfarbe dunkelbraun leather paint dark brown Lederfarbe rot leather paint red Lederfarbe schwarz leather paint black Lederfarbe schwarz leather paint black FOLIATEC SPRAY FILM. It s easy to use and remove. The rubberlike coat protects and can easily be removed again. Various application possibilities, for inside and outside purposes. Available in various colours. VHTSP942-1 VHTSP943-1 Lack "Foliatec" Sprühfolien Reiniger lacquer "Foliatec" spray film cleaner Lack "Foliatec" Spraypistole schwarz lacquer "Foliatec" spray pistol black Z 061 Spray 400ml MHW031604-1 Spray 400ml DOE2-1 250 ml DOE3-1 250 ml DOE1-1 250 ml DOE1_500-1 500 ml ÖLE, FLÜSSIGKEITEN & FETT - OILS, LIQUIDS & GREASE Motoröl 1 L SAE 50 "Liqui Moly Classic" engine oil 1 L SAE 50 "Liqui Moly Classic" Motoröl 5 L SAE 50 "Liqui Moly Classic" engine oil 5 L SAE 50 "Liqui Moly Classic" Motoröl 5 L SAE 20W-50 mineralisch "Liqui Moly TOURING HIGH TECH" für Oldtimer ab 1960 engine oil 5 L SAE 20W-50 mineral "Liqui Moly TOURING HIGH TECH" for classic cars from 1960 Lack "Foliatec" Sprühfolie anthrazit-metallic lacquer "Foliatec" spray film anthracite-metallic Lack "Foliatec" Sprühfolie gold-metallic lacquer "Foliatec" spray film gold metallic Lack "Foliatec" Sprühfolie grau lacquer "Foliatec" spray film grey Lack "Foliatec" Sprühfolie grün lacquer "Foliatec" spray film green Lack "Foliatec" Sprühfolie oliv lacquer "Foliatec" spray film olive Lack "Foliatec" Sprühfolie orange lacquer "Foliatec" spray film orange Lack "Foliatec" Sprühfolie rot lacquer "Foliatec" spray film red Lack "Foliatec" Sprühfolie schwarz glänzend lacquer "Foliatec" spray film black glossy Lack "Foliatec" Sprühfolie schwarz matt lacquer "Foliatec" spray film black matt Lack "Foliatec" Sprühfolie transparent lacquer "Foliatec" spray film transparent Lack "Foliatec" Sprühfolie weiss lacquer "Foliatec" spray film white Spray 400ml 1 Dose 400ml 1 can 400ml 2 Dosen 400ml 2 cans 400ml FOL2067-1 FOL2062-1 FOL2046-1 FOL2047-1 FOL2068-1 FOLK2063-1 FOL2073-1 FOL2061-1 FOL2078-1 FOL2056-1 FOL2057-1 FOL2058-1 FOL2036-1 FOL2035-1 FOL2065-1 FOL2060-1 FOL2075-1 FOL2069-1 Getriebeöl gearbox oil Getriebeöl gearbox oil Getriebeöl gearbox oil 1L 1L 1L 1L 1L 1L SAE 75W-90 vollsynthetisch CarTechnic, GL-4 und GL-5) SAE 75W-90 fully snthetic (GL-4, GL-5) SAE 85W-90 mineralisch, GL-4 & GL-5, auch für Hypoidgetriebe & Differentiale) SAE 85W-90 mineral (GL-4 & GL-5, also for hypoid differentials) ATF Universal Dexron II (für Servolenkung & Automatikgetriebe, rot) ATF Universal Dexron II (for power steering & automatic gearbox, red) Bremsflüssigkeit DOT-3 1000ml brake fluid DOT-3 1000ml Bremsflüssigkeit DOT-4 250ml brake fluid DOT-4 250ml Bremsflüssigkeit DOT-4 1000ml brake fluid DOT-4 1000ml Bremsflüssigkeit DOT-5.1 500ml (ersetzt DOT 3 & DOT 4) brake fluid DOT-5.1 500ml (replaces DOT 3 & DOT 4) Mehrzweckfett 400g multi purpose grease 400g Langzeitfett 100g MOS2 multi purpose grease long term 100g MOS2 LIQ1130-1 LIQ1131-1 LIQ1255-1 S2204581-1 VAL065_1-1 VAL063_1-1 S4679358-1 LOCDOT4_1_4-1 LOCDOT4_1-1 S4625191-1 VAL031_400-1 KNO41420-1 FOL2064-1 FOL2100-1 FOL79970-1 << i >> Z 062 MOTORPFLEGEPRODUKTE - ENGINE CARE PRODUCTS PFLEGEMITTEL Kühlerdichtmittel radiator sealer Kühlerreiniger radiator cleaner Motorversiegelung Spray "SONAX Motor-Plast" 300ml engine protection & sealing spray "SONAX Motor-Plast" 300ml Vergaser Drosselklappenreiniger carburettor throttle valve cleaner Kraftstoff-Additiv Benzinstabilisator (schützt vor Korrosion beim überwintern) fuel additive fuel stabilizer (protects against corrosion in winter) Kraftstoff-Additiv Bleiersatz fuel additive lead compensation Kraftstoff-Additiv Diesel Einspritzdüsenreiniger 2 fuel-additive Diesel fuel injection nozzle cleaner Kraftstoff-Additiv Diesel Fließ-Fit 150ml fuel-additive Diesel flow improval 150ml Kraftstoff-Additiv Diesel Ruß-Stop 150ml fuel-additive Diesel soot stop 150ml Kraftstoff-Additiv Diesel Schmierverbesserer 15 fuel-additive Diesel lubricate improval 150ml Kraftstoff-Additiv Diesel Spülung 500ml fuel-additive Diesel flush 500ml Kraftstoff-Additiv Vergaserreiniger fuel-additive carburator cleaner Motoröl-Additiv Abdichtungsmittel Öl-Leck Stop engine oil-additive oil leak stop Motoröl-Additiv Motor Clean engine oil-additive Motor Clean Motoröl-Additiv Motor Protect (mit Teflon) engine oil-additive Motor Protect (with Teflon) Motoröl-Additiv Cera Tec 300ml (mit engine oil-additive Cera Tec 300ml (w 150 ml LIQ3320-1 300 ml SON330200-1 300 ml LIQ5111-1 400 ml LIQ5107-1 250 ml LIQ1010-1 250 ml LIQ5120-1 400 ml CAR CARE PRODUCTS Infos: LIQ5130-1 LIQ5180-1 LIQ5122-1 LIQ5170-1 Motoröl-Additiv Verschleisschutz (bis 3,5l Ölinhalt) engine oil-additive Wear Protect (up to 3,5l oil quantitiy) Motoröl-Additiv Verschleisschutz (ab 3,5l Ölinhalt) engine oil-additive Wear Protect (from 3,5l oil quantitiy) Automatikgetriebe Reiniger 300ml automatic gearbox cleaner 300ml Automatikgetriebe Additiv 250ml (beseitigt Undichtigkeiten & verbessert Schaltvorgä automatic gearbox additive 250ml (reduces leaking & improves shifting operation) Getriebeöl-Additiv (vermindert die Reibung, den Verschleiß und baut Temperaturspitzen ab) gearbox oil additiv (reduces wear & temperature peaks, for softer gear changes) Getriebeöl Verluststop 50ml (regeneriert Getriebedichtungen aus Gummi- und Kunststoff) gearbox oil leak stop 50ml (regenerates hardened rubber & plastic seals) LIQ3330-1 - LIQ5100-1 300 ml LIQ1005-1 300 ml LIQ1019-1 500 ml LIQ1018-1 500 ml LIQ3721-1 300 ml LIQ1011-1 125 ml LIQ1012-1 200 ml LIQ2512-1 300ml LIQ5135-1 250 ml LIQ1040-1 300ml LIQ1042-1 250 ml Meguiar´s All Wheel Cleaner Meguiar´s All Wheel Cleaner Meguiar´s Deep Crystal Polish Meguiar´s Deep Crystal Polish Meguiar´s Endurance High Gloss (Reifenschwarz) Meguiar´s Endurance High Gloss (tyre black) Meguiar´s Gold Class Liquid Car Wax Meguiar´s Gold Class Liquid Car Wax Meguiar´s NXT Car Wash 532ml Meguiar´s NXT Car Wash 532ml Meguiar´s NXT Generation Spray Wax Meguiar´s NXT Generation Spray Wax Meguiar´s NXT Generation Tech Wax Meguiar´s NXT Generation Tech Wax Meguiar´s NXT Ultimate Quik Detailer Meguiar´s NXT Ultimate Quik Detailer Meguiar´s Polierpads (2er Pack) Meguiar´s Polierpads (2er Pack) Meguiar´s Quik Clay Detailing System 473ml Meguiar´s Quik Clay Detailing System 473ml Meguiar´s Quik Wax 473ml Meguiar´s Quik Wax 473ml Meguiar´s Quik Wheel Detailer Meguiar´s Quik Wheel Detailer Meguiar´s Scratch X 207ml Meguiar´s Scratch X 207ml Meguiar´s Tire Dressing Applicator Pad Meguiar´s Tire Dressing Applicator Pad Meguiar´s Ultimate Protectant Meguiar´s Ultimate Protectant Meguiar´s Water Magnet Meguiar´s Water Magnet MEGG9524EU-1 MEGA2116EU-1 MEGG7516EU-1 MEGG7016EU-1 MEGG12619EU-1 MEGG12824EU-1 MEGG12718EU-1 MEGG14422-1 MEGX3070-1 MEGG1116EU-1 MEGA1616EU-1 MEGG14616EU-1 MEGG10307EU-1 MEGX3090EU-1 MEGG14512-1 MEGX2000-1 LINKS : Details zu Additiven details for additives Z 063 Liqui Moly Liqui Mol << i >> Z 064 PFLEGEMITTEL - CAR CARE PRODUCTS PFLEGEMITTEL - CAR CARE PRODUCTS DIVERSES - VARIOUS Cockpitpflege Spray cockpit spray Felgenbürste wheel cleaning brush Alufelgen-Reiniger "SONAX X-treme" 500ml alloy rim cleaner "SONAX X-treme" 500ml Alufelgen Reparaturkit alloy wheel repair kit Kunstledertuch in Kunststoffbox 38 x 40 cm imitation leather tissue in plastic box 38 x 40 cm Polierwatte polishing cotton wool Polster-Schaumreiniger Spray upholstery cleaner spray Schwamm gegen Insekten und Teer sponge against insects & tar Schwamm xtra-large gelb sponge xtra-large yellow 300 ml S2735036-1 MOT00116-1 SON230200-1 500 ml JOS340001-1 500 ml MOT00110-1 MOT00003-1 200 gr HOL056-1 400 ml MOT00114-1 MOT00101-1 LACKPFLEGE - LACQUER CARE Lack-Politur "SONAX X-treme" Polish & Wax 2 sensitive lacquer-polish "SONAX X-treme" Polish & Wax 2 sensitive Lack-Politur "SONAX X-treme" Polish & Wax 3 progressive lacquer-polish "SONAX X-treme" Polish & Wax 3 progressive Lack-Politur "SONAX" lacquer-polish "SONAX" Lack-Politur "SONAX" Metallic lacquer-polish "SONAX" Metallic Lack-Reiniger "SONAX" lacquer-cleaner "SONAX" Lack Schleifpaste lacquer grinding paste Lack-Wachs "SONAX X-treme" Liquid Wax 1 laquer-wax "SONAX X-treme" Liquid Wax 1 Shampoo "SONAX X-treme" Konzentrat 1000ml (wash & dry) Shampoo "SONAX X-treme" concentrate 1000ml (wash & dry) SON207200-1 500ml SON202200-1 500ml SON300200-1 500ml SON317200-1 500ml SON302200-1 500ml SON320200-1 75ml SON201200-1 500ml SON215300-1 1000ml SON230200-1 500ml S2020208-1 75ml SON283000-1 250ml SON210100-1 250ml SON330200-1 250ml SON291141-1 250ml SON372141-1 250ml SON373141-1 250ml Chrom-Politur "NEVER DULL" für Stahl & Alu chrome polish "NEVER DULL" für steel & alloy Gummipflege Stift Hirschtalg "SESAM" (gegen einfrieren der Dichtungen) rubber care pen elk tallow "SESAM" (to protect weatherstrips against freezing) Gummipflege Stift Glycerin flüssig "SESAM" 50ml (hält Dichtungen im Winter geschmeidig) rubber care pen Glycerin liquid "SESAM" 50ml (to protect weatherstrips against freezing) Türschlossenteiser / Schnellöser Schlossöl 50ml "SESAM" door lock defroster & oil 50ml "SESAM" S2035516-1 190gr S2020301-1 SES12420-1 S5930106-1 DIVERSES - VARIOUS Alufelgen-Reiniger "SONAX X-treme" alloy rim cleaner "SONAX X-treme" Chrom-Politur chrome polish Cockpitreiniger "SONAX X-treme" matteffekt cockpit cleaner "SONAX X-treme" dull effect Kunststoffreiniger "SONAX X-treme" für Stosstangen und Zierleisten Gel plastic cleaner "SONAX X-treme" for bumbers & mouldings gel Motorversiegelung Spray "SONAX Motor-Plast" 300ml engine protection & sealing spray "SONAX Motor-Plast" 300ml Lederpflege "SONAX" leather care "SONAX" Scheibenreiniger "SONAX" Klarsicht 1:100 "Apple-fresh" window cleaner "SONAX" clear view 1:100 "Apple-fresh" Scheibenreiniger "SONAX" Klarsicht 1:100 "Lemon-fresh" window cleaner "SONAX" clear view 1:100 "Lemon-fresh" Z 065 << i >> Z 066 PFLEGEMITTEL - CAR CARE PRODUCTS BASTELBEDARF GANZGARAGEN - CAR COVERS - HANDICRAFT NEEDS DIVERSES - VARIOUS Kofferraummatte (universal, Gummi, 120cm Breite, pro Meter) boot floor mat (universal, rubber, 120cm width, per meter) Ganzgarage aus 100% reiner Baumwolle, waschbar und lackschonend. Soft, leicht und atmungsaktiv. 100% staubdicht, Innenseite weich flanniert, mit Gummizügen und Doppelnähten. 7295620-1 The cover is made of 100% Cotton and protects your car from moisture, corrosion, dust, scrapes and scratches. Ganzgarage aus Baumwolle (Grösse S = 406 x 165 x 119 cm) car cover cotton (size S = 406 x 165 x 119 cm) Ganzgarage aus Baumwolle (Grösse M = 431 x 165 x 119 cm) car cover cotton (size M = 431 x 165 x 119 cm) Ganzgarage aus Baumwolle (Grösse L = 482 x 177 x 121 cm) car cover cotton (size L = 482 x 177 x 121 cm) Ganzgarage aus Baumwolle (Grösse XL = 533 x 177 x 121 cm) car cover cotton (size XL = 533 x 177 x 121 cm) HP18261-1 HP18262-1 HP18263-1 HP18264-1 UV-beständig. Garantiert kältebeständig bis minus 30°C, 100% wasserdicht verschweißt. Lüftungsschlitze verhindern Kondenswasserbildung. Befestigung mit Gummizug. The cover is wind, rain, snow, ice and sun UV ray resistant and 100% waterproofed. The material allows to breathe and damp to escape. Fastening with elastic bands. Ganzgarage aus Polyethylen (Größe M, für Autos von 405-432cm Länge) car cover polyethylen (size M, für cars from 405-432cm length) Ganzgarage aus Polyethylen (Größe L, für Autos von 430-455cm Länge) car cover polyethylen (size L, für cars from 430-455cm length) Ganzgarage aus Polyethylen (Größe XL, für Autos von 455-485cm Länge) car cover polyethylen (size XL, für cars from 455-485cm length) RIN72697-1 RIN72698-1 RIN72699-1 HAGELSCHUTZ-GARAGE - HAIL PROTECTION GARAGE UV-beständig. Garantiert kältebeständig bis minus 30°C, 100% wasserdicht verschweißt. Atmungsaktiv. Befestigung mit Gummizug. The cover is wind, rain, snow, ice and sun UV ray resistant and 100% waterproofed. The material allows to breathe and damp to escape. Fastening with elastic bands. Ganzgarage mit 4mm Hagelschutzschaumstoff (Größe M, L 431 x B 165 x H 119cm) car cover with 4mm hail protection foam (size M, L 431 x B 165 x H 119cm) Ganzgarage mit 4mm Hagelschutzschaumstoff (Größe L, L 482 x B 177 x H 121cm) car cover with 4mm hail protection foam (size L, L 482 x B 177 x H 121cm) Ganzgarage mit 4mm Hagelschutzschaumstoff (Größe XL, L 510 x B 178 x H 119cm) car cover with 4mm hail protection foam (size L, XL 510 x B 178 x H 119cm) Ganzgarage mit 4mm Hagelschutzschaumstoff (für Kombis, L 485 x B 151 x H 116cm) car cover with 4mm hail protection foam (for estates, L 485 x B 151 x H 116cm) Z 067 RIN72706-1 RIN72707-1 RIN72708-1 RIN78562-1 << i >> Z 068 BASTELBEDARF - BASTELBEDARF HANDICRAFT NEEDS KAROSSERIE - BODY Unterbodenschutz nicht überlackierbar schwarz Spray Motip underbody coating not paintable black spray Unterbodenschutz überlackierbar schwarz Spray Motip underbody coating paintable black spray Unterbodenschutz nicht überlackierbar schwarz Dose Motip underbody coating not paintable black can Unterbodenschutz überlackierbar schwarz Dose Motip underbody coating paintable black can Unterbodenschutz Wachs transparent Dose Tero-Wax underbody coating (wax) transparent Unterbodenschutz Wachs anthrazit Dose Tero-Wax underbody coating (wax) anthracite Hohlraumversiegelung Spray hollow sealer spray Hohlraumversiegelung hollow sealer can Spachtelmasse fein Dose spatular mortar fine can Spachtelmasse fein Dose spatular mortar fine can Spachtelmasse Glasfaser Dose glass fiber spatular mortar can Spachtelmasse Glasfaser Dose glass fiber spatular mortar can Glasfasermatte fein 0,5qm (Vlies) glass fiber matting fine 0,5qm Glasfasermatte mittel 0,5qm (Gewebe) glass fiber matting medium 0,5qm Glasfasermatte grob 0,5qm (Matte) glass fiber matting heavy 0,5qm Spachtel Satz 4-teilig (Japanspachteln) spatular set 4-pieces (Japan-spatulars) - HANDICRAFT NEEDS DICHTMASSEN - SEALING COMPOUNDS MOT0007-1 500 ml MOT0018-1 500 ml HOL079-1 1l MOT00011-1 1l S2230287-1 1l S2230452-1 1l MOT0046-1 500 ml MOT0034-1 1l MOT0156-1 250 gr MOT0157-1 1000 gr MOT0082-1 250 gr MOT0083-1 1000 gr S2068370-1 0,5 qm S2068387-1 0,5 qm S2068394-1 0,5 qm Dichtband Karosserie 3m (für Kotflügelauflagekante) sealing tape for body shell 3m (e.g. for front wing mounting edge) Dichtmasse Karosserie schwarz Kautschuk, dauerelastisch Kartusche sealing compound body shell black caoutchouc, long term elastic, cartridge Dichtmasse Karosserie schwarz Polyurethan, aushärtend, überlackierbar Kartusche sealing compound body shell black Polyurethane, plastic, paintable, cartridge Dichtmasse Karosserie weiss Kautschuk, dauerelastisch Kartusche sealing compound body shell white caoutchouc, long term elastic, cartridge Dichtmasse Karosserie weiss Polyurethan, aushärtend, überlackierbar Kartusche sealing compound body shell white Polyurethane, plastic, paintable, cartridge Dichtmasse Scheibenmontage Kartusche sealing compound for window assembly cardridge Dichtmasse Scheibenmontage Tube sealing compound for window assembly tube Dichtmasse Motor universal (90ml) sealing compound engine universal (90ml) HOL729-1 HOL093-1 290ml HOL094-1 290ml HOL092-1 290ml HOL095-1 290ml HOL096-1 310ml HOL097-1 75ml S2920119-1 100 gr Dauerelastische hochtemperaturfeste Hochleistungsdichtung aus der Tube. Temperaturbeständigkeit: -50°C bis +300°C. The permanently elastic, high-temperature-resistant, high-performance seal in a tube. Temperature stability: -50°C to +300°C Dichtungspapier Set (Für Dichtungs-Selbstanfertigung, 5 verschiedene Stärken à 210 x 300mm) S8397131-1 S2920360-1 sealing paper set (do it yourself kit, 5 different thicknesses with 210 x 300mm) Schleifpapier wasserfest 230 x 280mm P120 (1 Bogen) emery paper waterproof 230 x 280mm P120 (1 sheet) Schleifpapier wasserfest 230 x 280mm P180 (1 Bogen) emery paper waterproof 230 x 280mm P180 (1 sheet) Schleifpapier wasserfest 230 x 280mm P400 (1 Bogen) emery paper waterproof 230 x 280mm P400 (1 sheet) S8248039-1 S8248053-1 ROSTLÖSER - RUST REMOVER S8248118-1 KLEBSTOFFE - ADHESIVES Klebeband "Panzer-Tape" 50m grau adhesive tape "Duck-Tape" 50m grey Innenspiegel Klebeset (zum befestigen des Rückspiegels an der Windschutzscheibe) inside mirror adhesive (to fix the mirror on the windscreen) Scheiben Klebeset (für geklebte Front- & Heckscheiben) window repair set (for glued windscreens & rear windows) Z 069 HP45275-1 Rostlöser Spray 300ml rust remover spray 300ml S2735012-1 300ml Rostlöser "Blaues Wunder" 500ml rust remover "Blue Wonder" 500ml S2732709-1 500ml Rostumwandler "FERTAN" Sprühflasche rust converter "FERTAN" pump spray S2732132-1 250 ml Rostumwandler "FERTAN" rust converter "FERTAN" S2732125-1 1l Fertan Fertan S2242457-1 LINKS : Rostumwandler rust converter S2244534-1 << i >> Z 070 BASTELBEDARF - HANDICRAFT NEEDS BASTELBEDARF SCHMIERMITTEL & REINIGER - LUBRICANTS & CLEANERS Bremsenreiniger Spray brake cleaner spray Schmiermittel universal WD-40 "Smart Straw" lubricant universal WD-40 "Smart Straw" Kontaktreiniger Spray contact cleaner spray Kupfer Spray copper spray Universalöl "Ballistol" 200ml lubricant universal "Ballistol" 200ml Schmiermittel universal Teflon Spray lubricant universal teflon spray Schnellstart Spray starting aid spray Silikon Spray silikon spray Mehrzweckfett multi purpose grease Kupferpaste (für Bremsenwartung bei Autos ohne ABS) copper paste (for brake maintanance of cars without ABS) Keramikpaste (für Bremsenwartung bei Autos mit ABS) ceramic paste (for brake maintanance of cars with ABS) Schraubensicherung "LOCTITE" mittelfest 5g Threadlocker "LOCTITE" medium strength 5g HANDICRAFT NEEDS 500 ml MOT00563-1 450 ml WD41037-1 400 ml MOT00569-1 400 ml MOT00561-1 200 ml BAL21700-1 36 mm 38 mm 40 mm 42 mm 250_236-1 250_238-1 250_240-1 250_242-1 45 mm 48 mm 50 mm 52 mm 250_245-1 250_248-1 250_250-1 250_252-1 54 mm 58 mm 60 mm 65 mm 250_254-1 250_258-1 250_260-1 250_265-1 400 ml MOT00564-1 AUSPUFFREDUZIERSTÜCKE - EXHAUST REDUCING PIECES 400 ml MOT00568-1 Innen-Ø 35 auf 32mm Inner-Ø 35 to 32mm Innen-Ø 38 auf 35mm Inner-Ø 38 to 35mm Innen-Ø 41 auf 38mm inner-Ø 41 to 38mm Innen-Ø 45 auf 42mm inner-Ø 45 to 42mm Innen-Ø 48 auf 45mm inner-Ø 48 to 45mm 300 ml MOT00562-1 400 g VAL031/400-1 100 g LIQ3080-1 50 g LIQ3418-1 100 g S2242220-1 UNIVERSALSCHLÄUCHE - UNIVERSAL HOSES Unterdruckschlauch Innen-Ø3,5mm (pro Meter) vacuum hose inner-Ø3,5mm (per meter) Gummischlauch Innen-Ø 4,0mm / Aussen-Ø 9,0mm schwarz (Öl- & Benzinfest, pro Meter) rubber hose inner-Ø 4,0mm / outer-Ø 9,0mm black (oil- & fuel resistant, per meter) Gummischlauch Innen-Ø 5,0mm / Aussen-Ø 10,0mm schwarz (Öl- & Benzinfest, pro Meter) rubber hose inner-Ø 5,0mm / outer-Ø 10,0mm black (oil- & fuel resistant, per meter) Gummischlauch Innen-Ø 6,0mm / Aussen-Ø 13,0mm schwarz (Öl- & Benzinfest, pro Meter) rubber hose inner-Ø 6,0mm / outer-Ø 13,0mm black (oil- & fuel resistant, per meter) Gummischlauch Innen-Ø 7,5mm / Aussen-Ø 14,0mm schwarz (Öl- & Benzinfest, pro Meter) rubber hose inner-Ø 7,5mm / outer-Ø 14,0mm black (oil- & fuel resistant, per meter) Gummischlauch Innen-Ø 10,0mm / Aussen-Ø 16,0mm schwarz (Öl- & Benzinfest, pro Meter) rubber hose inner-Ø 10,0mm / outer-Ø 16,0mm black (oil- & fuel resistant, per meter) Gummischlauch Innen-Ø 15,0mm / Aussen-Ø 21,0mm schwarz (Öl- & Benzinfest, pro Meter) rubber hose inner-Ø 15,0mm / outer-Ø 21,0mm black (oil- & fuel resistant, per meter) Benzinschlauch Ø 7,5mm schwarz (Meterware, pro Meter) fuel hose Ø 7,5mm black (per meter) Benzinschlauch Ø 6,0mm verzinkt (Meterware, pro Meter) fuel hose Ø 6,0mm zinc-coated (per meter) Benzinschlauch Ø 7,5mm schwarz (Meterware, pro Meter) fuel hose Ø 7,5mm black (per meter) Benzinschlauch Ø 9,5mm verzinkt (Meterware, pro Meter) fuel hose Ø 9,5mm zinc-coated (per meter) Benzinleitung starr (Aussen-Ø 8mm / Innen-Ø 6mm, Kunststoff, Meterware, pro Meter) fuel line solid (outer-Ø 8mm / inner-Ø 6mm, per meter) Benzinleitung starr (Aussen-Ø 18mm / Innen-Ø 15mm, Kunststoff, Meterware, pro Meter) fuel line solid (outer-Ø 18mm / inner-Ø 15mm, per meter) Einspritzleitung starr (Aussen-Ø 5mm / Innen-Ø 3mm, Betriebsdruck 33 bar, Kunststoff, pro Meter) fuel injection line solid (outer-Ø 5mm / inner-Ø 3mm, working pressure 33 bar, per meter) Öldruckleitung universal (Aussen-Ø 5mm / Innen-Ø 3mm, Betriebsdruck 33 bar, Kunststoff, Meterwa oil pressure line universal (outer-Ø 5mm / inner-Ø 3mm, working pressure 33 bar, per meter) Z 071 - AUSPUFFSCHELLEN - HOSE CLAMPS Durchmesser / Diameter : Innen-Ø 50 auf 48mm inner-Ø 50 to 48mm Innen-Ø 54 auf 50mm inner-Ø 54 to 50mm Innen-Ø 57 auf 54mm inner-Ø 57 to 54mm Innen-Ø 60 auf 57mm inner-Ø 60 to 57mm 42892100-1 42892110-1 42892120-1 42892130-1 42892170-1 42892180-1 49610150-1 Auspuff Hitzeschutzband 2,5cm x 2,0mm x 10m schwarz exhaust insulating wrap 2,5cm x 2,0mm x 10m schwarz 42255200-1 42892160-1 42892140-1 Auspuff Hitzeschutzband 5,0cm x 0,8mm x 10m weiss exhaust insulating wrap 5,0cm x 0,8cm x 10m white LOF132035-1 42892150-1 THE110010-1 42255210-1 42255220-1 Auspuff-Lambdasonde Einschweiss Hülse universal exhaust lambda sensor weld in socket universal 42255230-1 SCHLAUCHKLEMMEN / HOSE CLAMPS Breite / Width : Durchmesser / Diameter : 42255240-1 S2900225-1 7 - 1 1 mm 5 mm 42891100-1 7,5 mm 9 mm 12 mm S2907651-1 42255100-1 8 - 12 mm S2907503-1 10 - 16 mm S2907510-1 42255110-1 42255100-1 12-22 mm S2907527-1 16-25 mm S2907534-1 S2907682-1 20-32 mm S2907541-1 S2907709-1 25-40 mm S2907558-1 S2907716-1 32-50 mm S2907565-1 S2907723-1 40-60 mm S2907572-1 S2907730-1 50-70 mm S2907589-1 S2907747-1 42255130-1 S2913061-1 2913164-1 S2913016-1 S2913016-2 << i >> Z 072 WERKZEUG - TOOLS WERKZEUG - TOOLS Ventilfeder Druckwerkzeug universal (zum erneuern der Ölabschirmkappen, Zylinderkopf noch eingebaut, Zylinderkopf abgebaut) Steckschlüsselsatz 52-teilig (inkl. 1/2" & 1/4 Ratsche) 49610120-1 RIN70521-1 valve spring compressor tool universal (to renew the oil screening caps, cylinder head mounted, cylinder head dismantled) socket set 52 pieces (incl. 1/2" & 1/4" ratchet) Fühlerlehrensatz (zur Ventilspieleinstellung, von 0,05-1,00mm, 20-teilig) Ring- & Gabelschlüsselsatz 8-teilig RIN70828-1 49610140-1 ring & spanner wrench set 8 pieces feeler gauge set (to adjust valve clearance, from 0,05-1,00mm, set of 20 pieces) Motortester Set (inkl. Zündzeitpunktpistole, Schliesswinkeltester, Kompressionsprüfer, Vakuum-Benzinpumpen Tester & Fernstartschalter) Werkzeugsatz klein 25-teilig TOL81004-1 49610130-1 tool kit small 25 pieces engine tester kit (incl. strobe timing light, dwell angle tester, compression tester, vacuum fuel pump tester & remote starter) Schraubendrehersatz 5-teilig Zündkerzenschlüssel 16mm spark plug spanner 16mm S8399366-1 Zündkerzenschlüssel 21mm spark plug spanner 21mm S8399373-1 RIN73080-1 screwdriver set 5-pieces Autoelektrikset 50-teilig RIN72870-1 Werkstatt Handlampe LED (mit Akku, 5h Betriebszeit, spritzwassergeschützt) car electric set 50-pieces RIN82820-1 Teleskop Magnetgreifer magnetic pick-up tool inspection lamp LED (with accu, rechargeable, 5h working time, water & shock resistant) Werkstatt Handlampe (Neonstab mit Aufhängehaken, stossfest & spritzwassergeschützt, 4,9 m Kabellänge) Drehmomentschlüssel Automatik mit 2 Nüssen u.Verlängerung RIN72834-1 IWH020809-1 automatic torque wrench incl. 2 nuts and extension bar inspection lamp (neon lamp, water & shock resistant, 5m cable) Ventileinschleifstiel valve grinder stick Ventileinschleif Gummisauger 20mm valve grinder rubber 20mm Ventileinschleif Gummisauger 30mm valve grinder rubber 30mm Ventileinschleifpaste 100ml valve grind paste 100ml Luftfilter Vorwärmschlauch Ø 40mm (50cm lang, ALU-FLEX) air filter preheating hose Ø 40mm (50cm length, ALU-FLEX) Luftfilter Vorwärmschlauch Ø 50mm (50cm lang, ALU-FLEX) air filter preheating hose Ø 50mm (50cm length, ALU-FLEX) Luftfilter Vorwärmschlauch Ø 60mm (50cm lang, ALU-FLEX) air filter preheating hose Ø 60mm (50cm length, ALU-FLEX) Luftfilter Vorwärmschlauch Ø 70mm (100cm lang, Pappe air filter preheating hose Ø 70mm (100cm length, cardboa Z 073 RIN73088-1 Batteriesäureprüfer battery acid tester S8428969-1 S1930052-1 S8348001-1 S8348018-1 Felgenbaum fahrbahr (für 4 Reifen) RIN72899-1 S2232137-1 mobile wheel stand (for 4 wheels) S2917067-1 S2917081-1 Kotflügelschoner "FORD RACING" (70 x 90cm, pro Stück) 49610160-1 S2917108-1 front wing cover "FORD RACING" (70 x 90cm, per piece) S2917902-1 << i >> Z 074 SICHERHEIT - SAFTEY EQUIPMENT SICHERHEIT - SAFTEY EQUIPMENT 1 Aussenspiegel für Kotflügel (wie Talbot) outside mirror for front wing (like Talbot) 2 Aussenspiegel für Kotflügel- oder Türmontage (universal) outside mirror for front wing or door mountig (universal) 5 Sicherheitsgurt Automatik vorne (Peitsche 220mm, Gurtlänge 3700mm, für Einzelsitze) safety belt automatic front (whip length 220mm, belt length 3700mm, for single front seats) Sicherheitsgurt Automatik vorne (Peitsche 300mm, Gurtlänge 3100mm, für Einzelsitze) safety belt automatic front (whip length 300mm, belt length 3100mm, for single front seats) Sicherheitsgurt Automatik vorne (Peitsche 450mm lang, für Sitzbank) safety belt automatic front (whip length 450mm, for front seat bench) Sicherheitsgurt Automatik hinten Rückbank (vertikal & horizontal montierbar) safety belt automatic rear seat bench (vertical & horizontal mountable) Sicherheitsgurt Beckengurt hinten Rückbank (Peitschenlänge 300mm) safety belt lap belt rear seat bench (whip lenght 300mm) Sicherheitsgurt statisch hinten Rückbank safety belt static rear seat bench Z 075 << i >> 41900610-1 41900630-1 49103390-1 49103340-1 49103320-1 49103350-1 49103360-1 49103330-1 Z 076 MOTORDATEN / ENGINE DATA EINSTELLWERTE / ADJUSTMENT DATA Schliesswinkel Modell / Model Motor / Engine kW/PS Code Typ / Type closing angle Zündzeitpunkt firing moment Leerlauf CO-Gehalt Elektr- Abstand idle run CO-content spark plug gap ESCORT 08/68-08/70 1,1 LC 1,1 HC 1,3 LC 1,3 HC 1,3 HC 29/40 33/45 35/48 38/52 47/64 G1 G2 J1 J2 J3 OHV OHV OHV OHV OHV 39±1 39±1 39±1 39±1 39±1 verbleit leaded 10±2 6±2 10±2 10±2 10±2 ESCORT 06/73-12/74 1,1 LC 1,1 HC 1,3 LC 1,3 HC 1,3 HC 2,0 HC 32/44 35/48 40/54 42/57 53/72 73/100 G1 G2 J1 J2 J3 NE OHV OHV OHV OHV OHV OHC 39±1 1) 39±1 2) 39±1 3) 39±1 39±1 50±2 6±2 6±2 6±2 6±2 10±2 4±2 2±2 2±2 2±2 2±2 6±2 1±1 800±50 800±50 800±50 800±50 800±50 700±50 3,0 ±0,5 3,0 ±0,5 3,0 ±0,5 3,0 ±0,5 3,0 ±0,5 3,0 ±0,5 0,6 0,6 0,6 0,6 0,6 0,6 0,2 0,2 0,2 0,2 0,2 0,2 0,55 0,55 0,55 0,55 0,55 0,25 ESCORT 01/75-04/75 1,1 LC 1,1 HC 1,3 LC 1,3 HC 1,3 HC 1,6 HC 32/44 35/48 40/54 42/57 52/70 62/84 G1 G2 J1 J2 J3 L3 OHV OHV OHV OHV OHV OHV 50±2 50±2 50±2 50±2 50±2 50±2 6±2 6±2 6±2 6±2 6±2 10±2 2±2 2±2 2±2 2±2 2±2 6±2 800±50 800±50 800±50 800±50 800±50 800±50 3,0 ±0,5 3,0 ±0,5 3,0 ±0,5 3,0 ±0,5 3,0 ±0,5 3,0 ±0,5 0,6 0,6 0,6 0,6 0,6 0,6 0,2 0,2 0,2 0,2 0,25 0,25 0,55 0,55 0,55 0,55 0,55 0,55 ESCORT 05/75-07/80 1,1 LC 1,1 LC 1,3 LC 1,3 LC 1,3 HC 1,3 HC 1,3 HC 1,3 HC 1,3 HC 1,6 HC 1,6 HC 2,0 HC 32/44 34/46 40/54 40/54 42/57 42/57 44/60 52/70 54/73 62/84 63/86 81/110 G1 G1 J1 J1 J2 J2 J2 J3 J3 L3 L3 NE OHV OHV OHV OHV OHV OHV OHV OHV OHV OHV OHV OHC 50±2 50±2 50±2 50±2 50±2 50±2 50±2 50±2 50±2 50±2 50±2 50±2 6±2 6±2 6±2 12±2 6±2 12±2 6±2 6±2 6±2 10±2 10±2 8±2 2±2 2±2 2±2 8±2 2±2 8±2 2±2 2±2 2±2 6±2 6±2 4±2 800±50 800±50 800±50 800±50 800±50 800±50 800±50 800±50 800±50 800±50 800±50 825±50 2,0 ±0,5 2,0 ±0,5 2,0 ±0,5 2,0 ±0,5 2,0 ±0,5 2,0 ±0,5 2,0 ±0,5 2,0 ±0,5 2,0 ±0,5 2,0 ±0,5 2,0 ±0,5 2,0 ±0,5 0,6 0,6 0,6 0,6 0,6 0,6 0,6 0,6 0,6 0,75 0,75 0,6 0,2 0,2 0,2 0,2 0,2 0,2 0,2 0,25 0,25 0,25 0,25 0,2 0,55 0,55 0,55 0,55 0,55 0,55 0,55 0,55 0,55 0,55 0,55 0,25 10/7710/77- bleifrei unleaded 6±2 2±2 6±2 6±2 6±2 800±50 800±50 800±50 800±50 800±50 3,0 ±0,5 3,0 ±0,5 3,0 ±0,5 3,0 ±0,5 3,0 ±0,5 Ventilspiel (kalt) valve clearence (cold) 1) Für Verteiler Nr. 71BB-12100ANB/AMB = 50±2 For Distributor-Nr. 71BB-12100ANB/AMB = 50±2 2) Für Verteiler Nr. 71BB-12100AKB/AMB = 50±2 For Distributor-Nr. 71BB-12100AKB/AMB = 50±2 3) Für Verteiler Nr. 71BB-12100ARB = 50±2 For Distributor-Nr. 71BB-12100ARB = 50±2 << i >> 0,6 0,6 0,6 0,6 0,6 Einlass inlet 0,25 0,25 0,25 0,25 0,3 Auslass outlet 0,45 0,45 0,45 0,45 0,55 BAUJAHRTABELLE - ANZUGSMOMENTE (Nm) YEAR OF MANUFACTURING TABLE Anhand der nachstehenden Tabelle kann über die Fahrgestellnummer das genaue Baudatum ermittelt werden With the following table you can determine the exact date of production of your car. - TIGHTENING TORQUES (Nm) OHV 1,3-1,6l OHC 2,0l Zylinderkopf / cylinder head 90 - 97 90 - 110 Ansaugkopf / intake manifold 21 - 25 17 - 21 Auspuffkrümmer / exhaust manifold 21 - 25 21 - 25 Ventildeckel / valve cover 4-5 5-7 Zündkerzen / spark plugs 30 - 40 20 - 28 Ölablasschraube / oil drain plug 28 - 35 21 - 28 GA 53 KJ 49586 Baumonat / Month = Mai Baujahr / Year = 1970 1965 1966 1967 1968 1969 1970 1971 1972 1973 1974 1975 1976 1977 1978 1979 1980 1981 1982 1983 1984 1985 1986 1987 1988 1989 1990 1991 1992 1993 1994 1995 1996 1997 1998 E F G H J K L M N P R S T U W A B C D E F G H J K L M N P R S T V W 1 J L C B J L C B J L C B J L C B J L C B J L C B J L C B J L C B J L 2 U Y K R U Y K R U Y K R U Y K R U Y K R U Y K R U Y K R U Y K R U Y 3 M S D A M S D A M S D A M S D A M S D A M S D A M S D A M S D A M S 4 P T E G P T E G P T E G P T E G P T E G P T E G P T E G P T E G P T 5 B J L C B J L C B J L C B J L C B J L C B J L C B J L C B J L C B J 6 R U Y K R U Y K R U Y K R U Y K R U Y K R U Y K R U Y K R U Y K R U 7 A M S D A M S D A M S D A M S D A M S D A M S D A M S D A M S D A M 8 G P T E G P T E G P T E G P T E G P T E G P T E G P T E G P T E G P 9 C B J L C B J L C B J L C B J L C B J L C B J L C B J L C B J L C B 10 K R U Y K R U Y K R U Y K R U Y K R U Y K R U Y K R U Y K R U Y K R 11 D A M S D A M S D A M S D A M S D A M S D A M S D A M S D A M S D A 12 E G P T E G P T E G P T E G P T E G P T E G P T E G P T E G P T E G Schrauben bitte in der Reihenfolge der Abbildung anziehen. Mit ca. der Hälfte des angegebenen Wertes beginnen und bis zum Endwert steigern. tighten srews in the pictured order, start with about the half of the stated value and rise up to the max. << i >> ALTTEILEPFAND EXCHANGE FEE Ersatzteile, bei denen in der Zustandsspalte AT angegeben ist, sind generalüberholte Gebrauchtteile mit voller Garantie. Parts which are marked with "AT" in the condition column are remanufactured parts with full warranty. Viele der Ersatzteile werden heutzutage nicht mehr neu hergestellt. Deswegen werden alte Teile wieder aufbereitet. Many of the parts are not being produced anymore. Therefore this items are being remanufactured. In Spezial-Firmen werden diese Ersatzteile komplett zerlegt, gereinigt, lackiert und die Verschleissteile erneuert. In special remanufactoring companies these parts are being dismantled, cleaned, painted and all wear parts are renewed. Allerdings gibt es nicht mehr so viele Teile, wie eigentlich benötigt werden. Deswegen arbeitet man mit dem so genannten Altteilpfand. Unfortunately there are not as many old units on the market as needed. Therefore we work with the so called exchange fee. Der Altteilepfand stellt sicher, daß wir die dringend benötigten Altteile zurückbekommen, um sie dann wieder zu regenerieren. This exchange fee ensures, that we retrieve the necessary needed old units to recondition them. Neben dem Verkaufspreis berechnen wir deshalb auch den Altteilpfand. Schickt Ihr uns nun das gebrauchte Ersatzteil zurück, erstatten wir Euch diesen Pfand. This is why we also charge this exchange fee on top of the price of the part. If you return the old unit, we will refund this fee. Natürlich nur, wenn das von Euch gesendete Ersatzteil für eine Überholung noch geeignet ist. Bei gebrochenen Gehäusen, beschädigte Halterungen oder ähnlichen Defekten können diese Teile nicht mehr aufbereitet werden und der Pfand kann nicht ausbezahlt werden. Of course we can only refund the fee, if the old unit is capable for a reconditioning. In case of broken housings, damaged brackets or similar damages these parts can not be remanufactured and the exchange fee can not be refunded. Sofern die überholten Teile von uns in einer Herstellerverpackung geliefert werden, diese bitte immer mit zurückschicken. Nur dann kann der volle Pfand wieder ausbezahlt werden. As far as the delivered parts are packed into a seperate box from the manufacturer, this box has also to be returned. Only in this case we will refund the exchange fee completely. AT1 = Altteilpfand in Höhe von € 15.- AT1 = Exchange fee of € 15.- AT2 = Altteilpfand in Höhe von € 25.- AT2 = Exchange fee of € 25.- AT3 = Altteilpfand in Höhe von € 30.- AT3 = Exchange fee of € 30.- AT4 = Altteilpfand in Höhe von € 50.- AT4 = Exchange fee of € 50.- AT5 = Altteilpfand in Höhe von € 75.- AT5 = Exchange fee of € 75.- AT6 = Altteilpfand in Höhe von € 125.- AT6 = Exchange fee of € 125.- AT7 = Altteilpfand in Höhe von € 225.- AT7 = Exchange fee of € 225.- << i >> AGB GTC Unsere Allgemeinen Geschäftsbedingungen und die Angaben zu Datenschutz und Widerruf können können auf unserer Website eingesehen werden: Our General Terms and Conditions and information on data security and claim can be looked up on our website >>> Allgemeine Geschäftsbedingungen >>> General Terms and Conditions >>> Datenschutzinformation >>> Data security >>> Widerrufbelehrung >>> Claim & Withdrawal Bei Bestellungen im Online-Shop wird die Anerkennung der AGBs durch ein entsprechendes Opt-in bestätigt. While ordering online GTC acceptance will have to be confirmed by a referring opt-in. Bei Bestellungen am Telefon, über Fax oder schriftlich gehen wir davon aus, dass die AGBs gelesen und akzeptiert wurden For orders via telephone, fax or in written form we presuppose the GTC as being understood and accepted. << i >>