Catalogue Chaussants
Transcription
Catalogue Chaussants
Catalogue Chaussants automne - hiver 2009.2010 fall - winter 2009.2010 Au service des amoureux de la campagne depuis 1927, Le Chameau perpétue tradition et exigence en matière de qualité, sans jamais cesser d’innover. Les bottes, vêtements et chaussures Le Chameau accompagnent les moments privilégiés dans la nature, en alliant matières nobles et techniques innovantes et en offrant un confort et une élégance incomparables. Since 1927, Le Chameau has combined tradition with high quality and innovation for country people. Crafted with the country user in mind, not only is Le Chameau clothing increadibly hardwearing, but stylish, functional and comfortable too. Preferred by the most demanding of customers, Le Chameau’s range ensures wearers can fully enjoy participating in country leisure activities. Sommaire H I V E R 2 0 0 9 - 2 0 1 0 BOTTES 3 Chasse - Hunting 4- 7 Country 8 - 10 Équitation - Horse riding 11 - 12 Mode - Fashion 13 - 15 Jardin - Garden 16 - 17 Pêche - Fishing 18 - 19 Mer - Sea 20 - 22 Agriculture 23 - 24 Sécurité - Security 25 - 26 CHAUSSURES 27 Chasse - Hunting 28 - 32 Country 33 - 34 Équitation - Horse riding 35 Nature 36 - 40 ACCESSOIRES - ACCESSORIES 41 - 44 CAHIER TECHNIQUE 45 - 52 Selection of specials Index 53 Les Bottes FABRICATION À LA MAIN AVEC DU CAOUTCHOUC NATUREL Confectionnée à la main par nos maîtres bottiers dans le respect des techniques traditionnelles, chaque botte Le Chameau est unique. Ce savoir-faire ancestral est transmis de génération en génération de nos maîtres bottiers à nos apprentis. Durant 9 mois de formation, nos artisans bottiers cultivent nos secrets de fabrication. Soucieux de votre confort, Le Chameau utilise des matières nobles sélectionnées pour leurs qualités et leurs technicités et allie le savoir-faire à l’exigence en matière de fabrication et de finition. A la recherche d’un confort optimum, Le Chameau peut vous proposer des bottes sur mesure offrant jusqu’à 10 tours de mollets différents. HAND MADE WITH NATURAL RUBBER Traditionally handcrafted in France by our master boot makers, each Le Chameau boot is unique. It takes 9 months of training to acquire the secrets of the Le Chameau manufacturing process, and these boot-making skills are passed down through generations, from master to apprentice. Le Chameau are attentive and concerned about comfort, and ensure their skill for producing boots with high quality requirements is evident in the manufacturing, finishing and performance of every product. Le Chameau uses only the finest materials, which are known for their quality and highly technical nature. By continually seeking to ensure optimum comfort and through the provision of 10 progressive calf sizes, Le Chameau can offer the best made to measure boots. 3 Bottes Bottes Chasse Chasse ST HUBERT F GB D NL CHASSEUR Véritable légende, la Saint-Hubert est la valeur sure des chasseurs - Tige galbée, excellent chaussant, réalisée sur 10 tours de mollet et 16 pointures différentes, la Saint-Hubert est une véritable botte sur mesure, référence des chasseurs. F The truly legendary Saint Hubert is gilt-edged security for hunters. Shapely upper, extremely well-fitting, produced in 10 calf girths and 16 different sizes, the Saint Hubert is a true, madeto-measure boot, the hunters’ reference. Grâce à son zip étanche, exclusivité mise au point par LE CHAMEAU, la botte Chasseur offre la garantie d’une étanchéité parfaite et permet de se chausser d’un seul geste - Un bien-être sans égal pour découvrir de nouveaux territoires de chasse - Elle est devenue célèbre dans de nombreux pays sous le surnom de « Zipboot «. GB Das legendäre Modell Saint-Hubert ist der Jagdschuh schlechthin geworden. Saint-Hubert mit geschwungnem Stiefelschaft, idealer Passform, in 10 Schaftweiten und 16 Schuhgrößen erhältlich. Dies macht den Stiefel zum wahren Maßstiefel, eine echte Referenz bei den Jägern. With its special waterproof zip, exclusive to LE CHAMEAU, the Chasseur boot is guaranteed to be completely impermeable and is quick and easy to slip on. Provides superior comfort for exploring new hunting grounds. Known as the «Zipboot», this boot has become popular all over the world. D Der wasserdichte Reißverschluß ist eine Exklusiventwicklung von LE CHAMEAU. Dadurch ist der Stiefel „Chasseur“ vollständig wasserdicht und sehr leicht anzuziehen. Unvergleichlicher Komfort zum Erforschen neuer Jagdgebiete. NL Het model Jager biedt dankzij de waterdichte ritssluiting (een exclusiviteit ontwikkeld door «LE CHAMEAU» de garantie van een perfecte waterdichtheid en is toch gemakkelijk aan te trekken. Een ongeëvenaard comfort om nieuwe jachtterreinen te ontdekken. Deze laars is inmiddels in vele landen beroemd onder de bijnaam «Zipboot». ES Gracias a su cremallera estanca, exclusividad puesta a punto por LE CHAMEAU, la bota Chasseur ofrece la garantía de una estanqueidad perfecta y permite calzarse en un solo gesto. Un bienestar sin igual para descubrir nuevos territorios de caza. Es célebre en numerosos países bajo el apodo de “Zipboot” De Saint-Hubert, een echte legende, is de referentie onder de jagers. Mooi gevormd bovenwerk, een uitzonderlijke schoen, gemaakt op 10 kuitbreedten en 16 verschillende steken, de Saint-Hubert is werkelijk een op maat gemaakte schoen, een referentie onder de jagers. ES Verdadera leyenda, la Saint-Hubert es el valor seguro para el calzado. Caña bien perfilada, excelente en el calzado, realizada con 10 contornos de pantorrilla y 16 tallas diferentes, la Saint-Hubert es una verdadera bota a la medida, referencia de los cazadores. IT Divenuto leggenda, il marchio Saint-Hubert è ormai una certezza per i cacciatori. La tomaia sagomata, la calzata perfetta, le 10 misure polpacci e i 16 numeri disponibili, fanno dello stivale Saint-Hubert una vera e propria calzatura su misura, divenuta un punto di riferimento per i cacciatori. Référence : BCB 1170 Doublure : cuir Coloris : Marron 0100 Semelle : S20 Taille : du 35 au 42 Référence : BCB 1169 Doublure : cuir Coloris : Marron 0100, Vert B200, Noir 0300 Semelle : S7 Taille : du 39 au 50 ST HUBERT héritage F GB D NL ES IT IT Référence : BCB 1179 Doublure : fourrée Coloris : Vert B200 Semelle : S20 Taille : du 35 au 41 Référence : BCB 1181 Doublure : néoprène Coloris : Vert B200 Semelle : S20 Taille : du 35 au 41 Référence : BCB 1178 Doublure : cuir Coloris : Vert B200 Semelle : S7 Taille : du 39 au 50 Référence : BCB 1180 Doublure : fourrée Coloris : Vert B200 Semelle : S7 Taille : du 39 au 50 Grazie alla sua zip impermeabile, esclusività messa a punto da LE CHAMEAU, lo stivale Chasseur offre la garanzia di una perfetta impermeabilità e permette di essere infilato con un solo gesto. Un benessere unico per scoprire dei nuovi territori di caccia. Questo stivale è diventato celebre in numerosi paesi con il soprannome « Zipboot ». Référence : BCB 1182 Doublure : néoprène Coloris : Vert B200 Semelle : S7 Taille : du 39 au 50 CHASSEUR héritage La St Hubert Héritage perpétue les qualités qui ont fait le succès de cette botte légendaire doublée en cuir pleine fleur. L’ajout d’une première amovible ergonomique en cuir, les doubles renforts en caoutchouc Kevlar pour protéger les zones exposées, la semelle bi matière, le haut de tige gansé en cuir, ainsi qu’une signature par un pin’s posé sur un ovale cuir piqué sellier en font aujourd’hui le très haut de gamme de la botte Le Chameau. F La Chasseur Héritage conserve les mêmes qualités qui ont fait le succès de cette « zip boot » doublée en cuir pleine fleur et avec son zip étanche. L’ajout d’une première amovible ergonomique en cuir, les doubles renforts en caoutchouc Kevlar pour protéger les zones exposées, la semelle bi matière, le haut de tige gansé en cuir, une bride de serrage en cuir piqué sellier, ainsi qu’une signature par un pin’s posé sur un ovale cuir piqué sellier en font aujourd’hui le très haut de gamme de la botte Le Chameau. GB The Chasseur Heritage retains the same qualities that have made this full-grained leather lined “zip boot” with its waterproof zip, such a great success.The addition of the first removable ergonomically moulded leather insole, the double Kevlar rubber reinforcements to protect the most vulnerable areas, the dual-material sole, the top of the upper braided with leather, the tightening strap made from saddle-stitched leather, as well as the brand logo on a metal badge attached to the centre of a saddle-stitched oval of leather, all make up the very highest end of the range of Le Chameau boots today D De ‘St Hubert Héritage’ bevestigt de kwaliteit die het succes heeft gevormd van deze volnerflederen gevoerde laars. De toevoeging van een verwijderbare ergonomische lederen binnenzool, de dubbele Kevlar-versteviging om de blootgestelde delen te beschermen, de zool uit twee materialen, de omboorde lederen schacht, en het speldje met de merknaam op een met zadelnaad gestikt ovaal lapje leder, zorgen ervoor dat dit vandaag de top van het assortiment van de ‘Chameau’ laars vormt. Auch das Stiefel-Modell Chasseur Héritage erhält die Eigenschaften, die den Erfolg dieser « zip boots» mit Innenfutter aus vollnarbigem Leder und mit seinem wasserdichten Reissverschluss seit jeher ausmachten. Die Ergänzung einer herausnehmbaren ergonomischen Decksohle aus Leder, doppelter Verstärkungen aus Kevlar Gummi für den optimalen Schutz der empfindlichen Bereiche, einer Laufsohle aus Twinmaterial, einer Schafthöhe mit Lederband, einer Schnalle aus gelochtem Glattleder mit Sattlernaht sowie einer Signatur eingraviert auf einem Oval aus gelochtem Glattleder mit Sattlernaht – all das ergibt die höchste Qualität der Stiefel-Serie Le Chameau. NL La bota St Hubert Héritage perpetúa las cualidades que han dado la fama a esta legendaria bota doblada en piel plena flor. El añadido de una primera pieza extraíble ergonómica de piel, los refuerzos dobles de goma Kevlar para proteger las zonas expuestas, la suela de dos materiales, el empeine adornado en piel, así como una firma sobre un pin situado en un óvalo de piel pespunteada de guarnicionería hacen que sea actualmente la gama más alta de la bota Le Chameau. De ‘Chasseur Héritage’ behoudt de kwaliteit die het succes heeft gevormd van deze volnerflederen gevoerde laars met waterdichte ritssluiting. De toevoeging van een verwijderbare ergonomische lederen binnenzool, de dubbele Kevlar-versteviging om de blootgestelde delen te beschermen, de zool uit twee materialen, de omboorde lederen schacht, de met zadelnaad gestikte lederen sluitingsband, en het speldje met de merknaam op een met zadelnaad gestikt ovaal lapje leder, zorgen ervoor dat dit vandaag de top van het assortiment van de ‘Chameau’ laars vormt. ES La bota Chasseur Héritage conserva las mismas cualidades que han dado la fama a esta “bota de cremallera” doblada en piel plena flor y con cremallera hermética. El añadido de una primera pieza extraíble ergonómica de piel, los refuerzos dobles de goma Kevlar para proteger las zonas expuestas, la suela de dos materiales, el empeine adornado en piel, una cinta de sujeción en cuero pespunteado de guarnicionería, así como una firma sobre un pin situado en un óvalo de piel pespunteada de guarnicionería hacen que sea actualmente la gama más alta de la bota Le Chameau. IT Lo stivale Chasseur Héritage presenta le stesse caratteristiche che hanno dettato l’enorme successo di questo stivale in pelle pieno fiore con zip impermeabile. La soletta ergonomica amovibile in pelle, il doppio inserto in gomma Kevlar per proteggere le zone esposte, la suola in bimateriale, la parte alta del gambale profilata in pelle, il cinturino in pelle con impunture a contrasto e il logo applicato su targhetta ovale in pelle con impunture a contrasto rendono questo stivale Le Chameau ancora più esclusivo. The St. Hubert Heritage perpetuates the qualities that have made this legendary full-grained leather lined boot, such a great success.The addition of the first removable ergonomically moulded leather insole, the double Kevlar rubber reinforcements to protect the most vulnerable areas, the dualmaterial sole, the top of the upper braided with leather, as well as the brand logo on a metal badge attached to the centre of a saddle-stitched oval of leather all make up the very highest end of the range of Le Chameau boots today. Référence : BCB 1772 Doublure : cuir Coloris : Marron foncé 0101 Semelle : S7 Taille : du 39 au 50 Das Stiefelmodell St Hubert Héritage führt jene Eigenschaften fort, die den Erfolg dieser legendären Stiefel mit Innenfutter aus vollnarbigem Leder begründeten. Die Ergänzung einer zusätzlichen herausnehmbaren ergonomischen Decksohle aus Leder, doppelter Verstärkungen aus Kevlar Gummi für den optimalen Schutz der empfindlichen Bereiche, einer Laufsohle aus Twinmaterial, einer Schafthöhe mit Lederband sowie einer Signatur eingraviert auf einem Oval aus gelochtem Glattleder mit Sattlernaht – all das ergibt die höchste Qualität der Stiefel-Serie Le Chameau. Lo stivale St Hubert Héritage presenta le stesse caratteristiche che hanno fatto la storia La soletta ergonomica amovibile in pelle, il doppio inserto in gomma Kevlar per proteggere le zone esposte, la suola in bimateriale, la parte alta del gambale profilata in pelle e il logo applicato su targhetta ovale in pelle con impunture a contrasto rendono questo stivale Le Chameau ancora più esclusivo. Ladies Men 35 36 37 38 39 40 41 42 39 40 41 42 43 44 45 39 41 43 44 46 48 50 39 41 43 44 46 48 50 39,5 39,5 39,5 39,5 41,5 40 34 34 34 34 34 39 39 39 39 36 36 36 36 36 36 36 41 41 41 41 NUMBERS : 38 38 38 38 38 38 38 Tours de mollets standards 40 40 40 40 40 44 44 44 44 Standard calf sizes 42 42 42 42 42 46 46 46 Wadenumfang Standaard kuitwijdte 48 48 Giro étandar de la pantorilla 50 Giri di polpacci standard H de tige-leg lenght Number : Tour de mollet standard, disponible sur stock / Standard calf sizes, available on stock Number : Tour de mollet spéciaux, à la commande / Special calf sizes, special order Référence : BCB 1773 Doublure : cuir Coloris : Vert olive 0296 Semelle : S7 Taille : du 39 au 49 Ladies Pointures-sizes Tours de mollet (cm) calf size (cm) Tours de mollet (cm) calf size (cm) 4 Référence : BCB 1177 Doublure : cuir Coloris : Vert B200 Semelle : S20 Taille : du 35 au 41 Number : Tour de mollet standard, disponible sur stock / Standard calf sizes, available on stock Number : Tour de mollet spéciaux, à la commande / Special calf sizes, special order 36,5 37 39 39 39 40 40 Number : Tour de mollet standard, disponible sur stock / Standard calf sizes, available on stock Number : Tour de mollet spéciaux, à la commande / Special calf sizes, special order 40 46 Men 47 48 49 39 41 41 41 41 41 44 46 48 50 44 46 48 50 44 46 48 50 44 46 48 50 44 46 48 50 40 40 41 41 41 Number : Tour de mollet standard, disponible sur stock / Standard calf sizes, available on stock Number : Tour de mollet spéciaux, à la commande / Special calf sizes, special order 5 Bottes Bottes Chasse Chasse VIERZON F Botte « respirante » ajustable avec soufflet étanche et bride de serrage. Doublure en tissu 3 D ventilée pour un confort inégalé et des pieds toujours au sec. GB “Breathable” adjustable boot with leaktight gusset and tightening loop. Ventilated 3D fabric lining for unrivalled comfort and feet that are always dry. D Atmungsaktiver und anpassungsfähiger Stiefel mit wasserdichter Lasche und Schlaufe zur Weitenregulierung. Belüftetes 3D-Textilfutter für einmaligen Tragekomfort und stets trockene Füße. NL Référence : BCB 1745 Doublure : 3D Coloris : Vert olive 0296 Semelle : S20 Taille : du 35 au 41 VIERZONORD plus Aanpasbare, “ademende” laars met waterdichte plooi en spanband. De geventileerde voering van 3D-stof biedt een ongeëvenaard comfort en houdt de voeten steeds droog. ES Bota “transpirable” ajustable con fuelle estanco y presilla de ajuste. Forro de tejido 3 D ventilado que proporciona un confort inigualable y unos pies siempre secos. IT Stivale “traspirante” regolabile con soffietto impermeabile e cinturino di chiusura. Fodera in tessuto 3D aerato per un comfort ineguagliabile e piedi sempre perfettamente asciutti. Référence : BCB 1746 Doublure : 3D Coloris : Vert olive 0296 Semelle : S7 Taille : du 39 au 51 F Botte type Vierzon avec soufflet étanche et bride de serrage textile (exclusivité LE CHAMEAU) - Doublure néoprène de 5 mm pour une isolation thermique optimale Première de confort amovible en feutre aluminisé et néoprène, double couche de néoprène sous la plante du pied. GB Vierzon-type boot with watertight gusset and textile tightening strap (exclusive to LE CHAMEAU) 5 mm neoprene lining for optimal thermal insulation. Removable comfort insole in aluminized felt and neoprene, double layer of neoprene under the sole of the foot. D Stiefel « Vierzon Art », mit wasserundurchlässigem Einsatz und Textilgurt zum Anpassen und Festziehen (exklusiv bei LE CHAMEAU). Innenfutter aus Neopren, 5 mm stark, für optimale Wärmeisolierung. Herausnehmbare Innensohle, aluminiumbeschichtete Neoprensohle mit doppellagigem Neopren unter der Fusswölbung. NL Laars Vierzon stijl met waterdichte plooi en stoffen spanband (exclusiviteit LE CHAMEAU). Neopreen voering van 5 mm dik voor een optimale thermische isolatie. Uitneembare binnenzool van gealuminiseerd vilt en neopreen, met dubbele neopreenlaag onder de voetzool. ES Bota tipo Vierzon con fuelle hermético y brida de ajuste textil (exclusiva de LE CHAMEAU). Forro neopreno de 5 mm para un aislamiento térmico óptimo. Plantilla de comodidad desmontable en filtro aluminizado y neopreno, doble capa de neopreno bajo la planta del pie. IT Stivale della linea Vierzon con soffietto impermeabile e cinghietta di chiusura in tessuto (esclusiva LE CHAMEAU). Fodera in neoprene di 5 mm per un isolamento termico ottimale. Plantare amovibile di feltro allumato e neoprene, doppio strato di neoprene sotto la pianta del piede. Pointures-sizes 35 36 37 38 39 40 41 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 Tours de mollet calf size (cm) 38 38 38 38 38 38 38 39 39 41 41 41 41 41 41 43 43 43 43 43 Men VIERZON & VIERZONORD Botte ajustable avec soufflet étanche et bride de serrage textile (exclusivité LE CHAMEAU) - Cette botte s’adapte à toutes les morphologies et apporte un confort incomparable. Adjustable boot with a waterproof gusset and fabric tightening strap (exclusive to LE CHAMEAU).This boot will fit any foot shape, providing superior comfort. D Ein Stiefel mit verstellbarem wasserfestem Einsatz und Stofflasche (exklusiv von LE CHAMEAU). Der Stiefel besticht durch optimale Paßform und unvergleichlichen Komfort. NL Aanpasbare laars met waterdichte boord en sluitring van textiel (een exclusiviteit van «LE CHAMEAU»). Deze laars past zich bij elk been aan en biedt een onvergelijkbaar comfort. IT Bota ajustable con fuelle estanco y brida de ajuste de textil (exclusividad LE CHAMEAU). Esta bota se adapta a todas las morfologías y aporta un confort incomparable. Stivale modellabile con soffietto impermeabile e legaccio in tessuto (esclusività LE CHAMEAU). Questo stivale si adatta a tutte le morfologie ed apporta un comfort unico. Ladies 6 Pointures-sizes 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 Tours de mollet calf size (cm) 41 41 41 41 41 41 41 41 41 43 VIERZONORD XL GB ES Référence : BCB 1615 Doublure : néoprène Coloris : Vert B200 Semelle : S7 Taille : du 39 au 47 Men Ladies F Température de confort : -20 / 25° Comfort temperature : -20 / 25° Référence : BCB 1174 Doublure : jersey Coloris : Vert B200 Semelle : S20 Taille : du 35 au 41 Référence : BCB 1175 Doublure : néoprène Coloris : Vert B200 Semelle : S20 Taille : du 35 au 41 Référence : BCB 1497 Doublure : jersey Coloris : Vert B200 Semelle : S7 Taille : du 39 au 51 Référence : BCB 1498 Doublure : néoprène Coloris : Vert B200 Semelle : S7 Taille : du 39 au 51 F Mêmes caractéristiques que la botte VIERZON dans sa version néoprène mais avecun tour de mollet plus large. GB Same characteristics as the neoprene version of the VIERZON boot, but with a wider calf girth. D Gleiche Ausführung wie das Stiefelmodell VIERZON in Neopren, aber mit mehr Wadenweite. NL Dezelfde kenmerken als de VIERZON laars in de neopreen versie maar met een bredere kuitbreedte. ES Mismas características que la bota VIERZON en su versión neopreno pero con un contorno de pantorrilla más ancho. IT Le stesse caratteristiche dello stivale VIERZON nella versione in neoprene, ma con un polpaccio più largo. Référence : BCB 1672 Doublure : néoprène Coloris : Vert B200 Semelle : S7 Taille : du 39 au 50 Men Pointures-sizes 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 Tours de mollet calf size (cm) 41 41 41 41 43 43 44 44 44 46 46 46 Men 7 Bottes Bottes Country Country COUNTRY all tracks F ANJOU 3 botte et bottillon Botte en caoutchouc naturel muli-usages. Légère et confortable avec un chaussant ajusté. Nouveau renfort arrière pour améliorer la tenue de la tige. Intérieur en jersey imprimé écossais LE CHAMEAU et haut de tige bordé pour une finition parfaite. GB Multi-purpose, natural rubber boot. Easy fitting, lightweight and comfortable. New rear reinforcement for a longer lasting upper. LE CHAMEAU tartan printed jersey interior and edged upper for a perfect finish. D Gummistiefel aus Naturgummi für Allzweckverwendung. Leicht und bequem, mit optimaler Passform. Neue Fersenverstärkung für besseren Halt. Jerseyfutter im „LE CHAMEAU“ Schottenkaro und chices Design durch den Umschlag an der Schaftoberkante. NL Multifunctionele, natuurrubberen laars. Licht en comfortabel met een perfecte pasvorm. Extra versteviging achteraan voor een nauw aansluitende schacht. De voering van jersey met Schotse print “LE CHAMEAU” en de omslag bovenaan de schacht zorgen voor een perfecte afwerking. ES IT COUNTRY ALL TRACKS REGULAR Référence : BCB 1747 Doublure : jersey Coloris : Vert olive 0296 Semelle : S20 Taille : du 39 au 47 COUNTRY ALL TRACKS XL Référence : BCB 1748 Doublure : jersey Coloris : Vert olive 0296 Semelle : S20 Taille : du 39 au 47 Bota de caucho natural multi-usos. Ligera y cómoda, con calzar ajustado. Nuevo refuerzo en la parte trasera que mejora la estabilidad de la caña. Interior de punto estampado escocés LE CHAMEAU y parte superior de caña bordada con un acabado perfecto. Men 39 40 Tours de mollet calf size (cm) Hauteur de tige 40 40 40 39 40 40 40 39 41 42 43 44 40,5 40,5 41 41 42 42 43 43 42 42 43 43 39,5 39,5 40,5 40,5 45 46 47 42 44 44 41 42 44 44 41 42 44 44 41 COUNTRY all tracks lady COUNTRY ALL TRACKS REGULAR Référence : BCB 1750 Doublure : jersey Coloris : Vert Olive 0296, Bleu marine 0194 Semelle : S20 Taille : du 36 au 42 COUNTRY ALL TRACKS NÉOPRÈNE Référence : BCB 1751 Doublure : néoprène 3mm Coloris : Vert olive 0296 Semelle : S20 Taille : du 36 au 42 8 GB Lightweight boot, adjusted fitting, wide calf girth - Padding for improved resistance and performance - The Anjou boot is ideal for all seasons. D Leichter Stiefel, passt an jeden Fuß, angenehme Schaftweite - Verstärkungen für bessere Strapazierfähigkeit und mehr Halt - Der ANJOU Stiefel ist Ihr idealer Begleiter zu jeder Jahreszeit. NL Lichte laars, goed omsluitende schoen, brede kuitbreedte - Versterkingen voor meer bestendigheid en een betere ondersteuning - De ANJOU laars is een ideale laars voor het hele jaar door. ES Bota ligera, se calza ajustada, contorno de pantorrilla ancho - Refuerzos para una mayor resistencia y una mayor robustez - La bota ANJOU es una bota ideal para todas las estaciones. IT Uno stivale leggero, con calzata aderente e polpaccio largo - Rinforzi per una resistenza e una tenuta maggiori - Lo stivale ANJOU è ideale in qualunque stagione. < BOTTES > < BOTTILLONS > < ALL TRACKS < ALL TRACKS XL < ALL TRACKS NÉOPRÈNE leg lenght (cm) F Botte en caoutchouc naturel muli-usages, avec un chaussant spécialement étudié pour les femmes, jambe ajustée et semelle légèrement cambrée. Nouveau renfort arrière pour améliorer la tenue de la tige. Intérieur en jersey imprimé écossais LE CHAMEAU, boucle fantaisie et haut de tige bordé pour une finition parfaite. GB Multi-purpose, natural rubber boot. Easy fitting, lightweight and comfortable. New rear reinforcement for a longer lasting upper. LE CHAMEAU tartan printed jersey interior and edged upper for a perfect finish. D Botte légère, chaussant ajusté, tour de mollet large - Renforts pour plus de résistance et plus de tenues - La botte ANJOU est une botte idéale en toutes saisons. COUNTRY ALL TRACKS NÉOPRÈNE Référence : BCB 1749 Doublure : néoprène 3 mm Coloris : Vert olive 0296 Semelle : S20 Taille : du 39 au 47 Stivale di gomma naturale multiuso. Leggero e confortevole per una calzata perfetta. Nuovo rinforzo posteriore per un migliore sostegno del gambale. Interno in jersey con stampa scozzese LE CHAMEAU e parte superiore del gambale bordato per una rifinitura perfetta. Pointures-sizes F Gummistiefel aus Naturgummi für Allzweckverwendung mit spezieller. Damenpassform, angepasster Schaft und leicht gewölbte Sohle. NeueFersenverstärkung für besseren Halt. Jerseyfutter im „LE CHAMEAU“ Schottenkaro und chices Design durch modische Schnalle und Umschlag an der Schaftoberkante. NL Multifunctionele, natuurrubberen laars met een speciale pasvorm, afgestemd op de vrouw: aanpassend rond het been en met licht gebogen zool. Extra versteviging achteraan voor een nauw aansluitende schacht. De voering van jersey met Schotse print “LE CHAMEAU”, de fantasiegesp en de omslag bovenaan de schacht zorgen voor een perfecte afwerking. ES Bota de caucho natural multi-usos, con calzar especialmente estudiado para las mujeres, pierna ajustada y suela ligeramente arqueada. Nuevo refuerzo en la parte trasera que mejora la estabilidad de la caña. Interior de punto estampado escocés LE CHAMEAU, hebilla fantasía y parte superior de caña bordada con un acabado perfecto. IT Stivale di gomma naturale multiuso; calzata progettata appositamente per adattarsi all’anatomia del piede femminile; gambale aderente e suola leggermente arcuata. Nuovo rinforzo posteriore per un migliore sostegno del gambale. Interno in jersey con stampa scozzese LE CHAMEAU, fibbia fantasia e parte superiore del gambale bordato per una rifinitura perfetta. 36 37 38 39 40 41 42 Tours de mollet calf size (cm) 37 37 39 39 39 Hauteur de tige 37 37 38 38 38 38 37,5 37,5 ANJOU 3 BOTTE Référence : BCB 1600 Doublure : jersey jardin Coloris : Marron 0100, Vert B200 Semelle : S32 Taille : du 39 au 48 ANJOU 3 NÉOPRÈNE Référence : BCB 1662 Doublure : néoprène Coloris : Vert foncé 0603 Semelle : S32 Taille : du 39 au 48 ANJOU 3 BOTTILLON Référence : BCB 1597 Doublure : Jersey jardin Coloris : Marron 0100, vert B200 Semelle : S32 Taille : du 36 au 41 ANJOU 3 BOTTILLON Référence : BCB 1598 Doublure : Jersey jardin Coloris : Marron 0100, Vert B200 Semelle : S32 Taille : du 39 au 48 Ladies Pointures-sizes Men 36 37 38 39 40 41 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 Tours de mollet 38 calf size (cm) Hauteur de tige 33 38 38,5 38,5 39 39 40,5 40,5 41 41 41,5 41,5 41,5 41,5 41,5 41,5 33 34 34 35 35 < BOTTE > 37 37 37 37 38 38 38 38 38 38 22 22 22 22 22 22 < BOTTILLON > 26 26 27 27 27 27 28 28 28 28 leg lenght (cm) Ladies Pointures-sizes 38 ANJOU 3 BOTTE Référence : BCB 1599 Doublure : jersey jardin Coloris : Marron 0100, Vert B200, Bleu 0546 Semelle : S32 Taille : du 36 au 41 leg lenght (cm) 9 Bottes Bottes Équitation Country ALEZAN RANDO Référence : BCB 1702 Doublure : jersey Coloris : Marron 0100, Vert foncé 0603 Semelle : S36 Taille : du 37 au 47 F Cette botte de randonnée est dotée de la première semelle développée spécialement pour la botte par VIBRAM® en exclusivité pour LE CHAMEAU - Cette technicité offre une excellente adhérence sur tous les terrains et une robustesse accrue. GB This hiking boot is fitted with the first sole developed especially for the boot by VIBRAM® exclusively for LE CHAMEAU - This state-of-the-art technology provides excellent grip on all grounds and increased robustness. D Wanderstiefel mit der ersten, speziell für diesen Schuh von VIBRAM®, exklusiv für LE CHAMEAU, entwickelten Sohle - Diese Technologie garantiert hervorragende Griffigkeit in jedem Gelände und noch verbesserte Strapazierfähigkeit. NL Deze wandellaars is voorzien van de eerste zool speciaal door VIBRAM® exclusief voor LE CHAMEAU voor deze laars ontwikkeld - Deze techniciteit biedt een uitzonderlijke grip op ieder terrein, en meer stevigheid. ES Esta bota de senderismo está dotada con la primera suela desarrollada especialmente para la bota por VIBRAM®, exclusiva de LE CHAMEAU - Esta técnica ofrece una excelente adherencia en todos los terrenos y una mayor robustez. IT Questo stivale da escursioni è provvisto della prima suola concepita appositamente per gli stivali da VIBRAM® in esclusiva per LE CHAMEAU - La particolare tecnicità assicura un’aderenza eccezionale su qualunque tipo di terreno e una maggiore robustezza. VEGA evolution & Vega evolution outlast F GB D Référence : BCB 1705 Doublure : jersey Coloris : Vert foncé 0603 Semelle : S36 Taille : du 37 au 47 Référence : BCB 1706 Doublure : Outlast® Coloris : Vert foncé 0603 Semelle : S36 Taille : du 37 au 47 Cette botte de randonnée est dotée de la première semelle développée spécialement pour la botte par VIBRAM® en exclusivité pour LE CHAMEAU - Cette technicité offre une excellente adhérence sur tous les terrains et une robustesse accrue. This hiking boot is fitted with the first sole developed especially for the boot by VIBRAM® exclusively for LE CHAMEAU - This state-of-the-art technology provides excellent grip on all grounds and increased robustness. Wanderstiefel mit der ersten, speziell für diesen Schuh von VIBRAM®, exklusiv für LE CHAMEAU, entwickelten Sohle - Diese Technologie garantiert hervorragende Griffigkeit in jedem Gelände und noch verbesserte Strapazierfähigkeit. NL Deze wandellaars is voorzien van de eerste zool speciaal door VIBRAM® exclusief voor LE CHAMEAU voor deze laars ontwikkeld - Deze techniciteit biedt een uitzonderlijke grip op ieder terrein, en meer stevigheid. ES Esta bota de senderismo está dotada con la primera suela desarrollada especialmente para la bota por VIBRAM®, exclusiva de LE CHAMEAU - Esta técnica ofrece una excelente adherencia en todos los terrenos y una mayor robustez. IT Questo stivale da escursioni è provvisto della prima suola concepita appositamente per gli stivali da VIBRAM® in esclusiva per LE CHAMEAU - La particolare tecnicità assicura un’aderenza eccezionale su qualunque tipo di terreno e una maggiore robustezza. Référence : BCB 1560 Doublure : cuir Coloris : Noir 0247 Semelle : S11 Taille : du 35 au 47 Référence : BCB 1558 Doublure : toile Coloris : Noir 0247 Semelle : S11 Taille : du 35 au 47 F La botte Alezan est la seule botte d’équitation en caoutchouc naturel, matériel irremplaçable pour son élasticité, sa souplesse et son endurance, pour les cavaliers qui demandent le meilleur maintien à leurs bottes - Idéale pour l’entraînement Antiglissière en caoutchouc - Facilité d’entretien GB The Alezan boot is the only riding boot made from natural rubber, and no other substance can match its elasticity, suppleness and hardwearing qualities - For riders who need a boot which provides superior support - Ideal for training - Rubber anti-slip Easy to maintain. D “Alezan“ ist der einzige Reitstiefel aus Naturkautschuk, das aufgrund seiner Elastizität, Geschmeidigkeit und Strapazierfähigkeit ein unersetzliches Material für alle Reiter ist, die sich leicht und gut zu pflegende Stiefel wünschen - Besonders gut für das Training geeignet - Sicherheitssohle aus Gummi (rutschhemmend) - Praktische Reinigung. NL Het model Alezan is de enige paardrijlaars van natuurrubber, een materiaal met een ongeëvenaarde elasticiteit, soepelheid en duurzaamheid - Voor ruiters die de beste steun eisen van hun laarzen - Ideaal voor het trainen - Rubberen antislip - Makkelijk te onderhouden. ES La bota Alezan es la única bota de equitación de goma natural, materia irremplazable por su elasticidad, su flexibilidad y su resistencia, para los caballeros que precisan la mejor sujeción de la bota - Ideal para el entrenamiento - Antideslizante de goma - De fácil mantenimiento. IT Lo stivale Alezan è il solo stivale da equitazione in gomma naturale, materiale inimitabile per la sua elasticità, la sua morbidezza e la sua resistenza, per i cavalieri che domandano la migliore tenuta ai loro stivali - Ideale per l’allenamento - Sistema antiscivolo in gomma Facile da trattare. Men & Ladies Pointures-sizes 35 36 37 38 39 40 41 42 32 32 32 32 32 32 32 32 34 34 34 34 34 34 34 34 34 36 36 Tours de mollet 38 calf size (cm) 36 36 36 36 36 36 36 36 36 38 38 38 38 38 38 38 38 38 40 40 40 43 44 45 46 47 40 40 40 40 40 40 40 42 42 42 42 42 42 42 42 Hauteur de tige 41 42 42 43 43 45 45 44 46 44 46 44 47 44 47 44 44 46,5 46,5 leg lenght (cm) Tour de mollet spéciaux, à la commande / Special calf sizes, special order Men Pointures-sizes 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 Tours de mollet calf size (cm) 38 39 41 41 41 41 41 41 43 38 38 JUNIOR 10 F Botte enfant en caoutchouc - Doublure jersey antibactérien imprimée LE CHAMEAU - Semelle JARDIN crantée antidérapante. GB Child’s rubber boot - Antibacterial jersey lining printed LE CHAMEAU Crimpled, anti-slip JARDIN sole. D Kinder Gummistiefel - Bedrucktes Jersey Futter aus antibakteriellem Gewebe LE CHAMEAU Rutschfeste Profil-Laufsohle JARDIN. NL Rubber kinderlaars - Anti bacteriën behandelde jersey voering met LE CHAMEAU opdruk - Antislip profielzool JARDIN. ES Botas niño en caucho - Forro jersey antibacteriano estampado LE CHAMEAU - Suela JARDIN con dibujo antiderrapante. IT Stivali da bambino di gomma - Fodera in jersey antibatterico con stampa LE CHAMEAU - Suola JARDIN con carrarmato antiscivolo. Référence : BCB 1629 Doublure : jersey jardin Coloris : Vert foncé 0603 Semelle : S32 Taille : du 28 au 37 11 Bottes Bottes Mode Équitation new ALEZAN PRESTIGE zippée F Botte d’équitation en caoutchouc - Avec à son zip arrière, cette botte s’ajuste parfaitement à la jambe du cavalier (cheville et mollet) - Grâce à son soufflet cette botte est parfaitement étanche - Botte idéale pour une utilisation intensive à l’entraînement et au cross. GB Rubber riding boot - This boot moulds to the rider’s leg perfectly (calf and ankle) thanks to its rear zip - The boot’s gusset makes it perfectly leaktight - The ideal boot for intensive use in training and cross country riding. F Reitstiefel aus Naturkautschuk - Dieser Stiefel passt sich durch seinen Reißverschluss auf der Hinterseite perfekt an das Bein des Reiters an (Knöchel und Wade) Die Lasche macht den Schuh völlig wasserdicht - Idealer Stiefel zum intensiven Einsatz im Training und bei Crossreiten im Gelände. D Rubber paardrijlaars - Dankzij de rits aan de achterkant wordt de been van de ruiter perfect omhult (enkel en kuit) - Dankzij de inzet is deze laars perfect waterdicht Een ideale laars voor intensief gebruik tijdens de training of cross. ES Bota de equitación en caucho - Gracias a su cremallera posterior, esta bota se ajusta perfectamente a la pierna del jinete (tobillo y pantorrilla) - Gracias a su fuelle esta bota es perfectamente hermética - Bota ideal para un uso intensivo en entrenamiento y en el cross. IT Stivale da equitazione di gomma - Grazie alla cerniera posteriore, questo stivale si adatta perfettamente alla gamba del cavaliere (caviglia e polpaccio) - Grazie al soffietto, la tenuta di questo stivale è perfettamente stagna - Uno stivale ideale per essere usato con una certa frequenza, negli allenamenti o nel cross. Référence : BCB 1709 Doublure : cuir Coloris : Noir 0247 Semelle : S11 Taille : du 36 au 44 36 37 38 33 33 39 40 41 42 33 33 35 35 Tours de mollet calf size (cm) 35 35 35 37 37 37 37 Hauteur de tige 42 42 42 39 44 39 44 39 44 39 44 43 39 44 D Halbstiefel aus Naturkautschuk mit Jerseyfutter, modischer Schnalle, glattem und geprägtem Schaft und leicht gewölbter Laufsohle. NL Laarsje in natuurlijk rubber, gevoerd in Jersey, fantasiegesp, strakke en krispelende schacht, lichte steunzool. ES Bota baja de caucho natural, forro de punto, hebilla fantasía, caña lisa y granulada, plantilla ligeramente arqueada. IT Scarponcino in gomma naturale, interno in jersey, fibbia fantasia , tomaia liscia e martellata, suola leggermente arcuata. 44 39 44 leg lenght (cm) Tour de mollet spéciaux, à la commande / Special calf sizes, special order VENERIE Référence : BCB 1774 Doublure : Fourrure Coloris : Rouge Carmin 0041, Noir 0247 Taille : du 36 au 42 F Coupe maître bottier - Genouillère triple épaisseur - Olive étrivière en cuir Doublure cuir vachette pleine fleur - Botte adaptée à la chasse à courre. GB Master boot-maker cut - Triple-thickness boot top - Leather stirrup-leather reinforcing Full-grain calf leather lining - Designed for hunting with hounds. D Meisterreitstiefel mit dreifach verstärkter Stulpe und Bügelriemen aus Leder Futter aus Kalbsleder (Haarseite) - Ideal für die Hetzjagd. NL Vormgeving meesterlaarzenmaker - Kniestuk met drievoudige dikte Leren stijgbeugelriem - Voering van puur kalfsleer - Laars geschikt voor de parforcejacht. ES Corte de maestro zapatero - Rodillera de triple espesor - Oliva de apoyo de cuero Forro de plena flor de cuero de vacuno - Bota adaptada a la caza de montería. IT Taglio da maestro-calzolaio - Ginocchiere a triplo spessore - Oliva staffile in pelle Fodera in cuoio pieno fiore vacchetta - Stivale adatto alla caccia ad inseguimento. Men & Ladies 37 38 39 40 41 42 43 36 36 36 36 36 36 36 38 38 Tours de mollet calf size (cm) 38 38 38 38 38 40 40 40 40 40 42 42 42 42 42 42 Hauteur de tige 42 43 43 45 45 46 44 46 44 47 44 47 44 47 45 IRIS fourée F Botte en caoutchouc naturel avec doublure et revers en fourrure synthétique noire, tige vernie, boucle fantaisie, jambe ajustée et semelle légèrement cambrée. GB Boot made from natural rubber with lining and cuff made from black synthetic fur, patent uppers, embellished buckle, adjusted leg cuff and slightly arched soles. D Stiefel aus Naturkautschuk. Futter und Umschlag aus schwarzem Kunstpelz, modische Schnalle, eng anliegender Lackschaft und leicht gewölbte Laufsohle. NL Laars in natuurlijk rubber met voering en achterkant in zwarte synthetische bont, gelakte schacht, fantasiegesp, nauwsluitend aan het been en met lichte steunzool. ES Bota de caucho natural con forro y campana de piel sintética negra, caña de charol, hebilla fantasía, pierna ajustada y plantilla ligeramente arqueada. IT Stivale in gomma naturale con imbottitura e risvolto in ecopelliccia sintetica nera, tomaia di vernice, fibbia fantasia, gambale aderente e suola leggermente arcuata. Référence : BCB 1449 Doublure : cuir Coloris : Noir 0247 Semelle : S11 Taille : du 37 au 46 Pointures-sizes 44 Boot made from natural rubber, lined in jersey material, embellished buckle, smooth and textured uppers, slightly arched sole. Référence : BCB 1775 Doublure : Jersey Coloris : Noir 0247, Rouge Carmin 0041 Taille : du 35 au 41 Men & Ladies Pointures-sizes Bottillon en caoutchouc naturel, doublé en Jersey, boucle fantaisie, tige lisse et grainée, semelle légèrement cambrée. GB new NL LOW boot Référence : BCB 1450 Doublure : cuir Coloris : Noir 0247 Semelle : S11 Taille : du 37 au 46 46 leg lenght (cm) Number : Tour de mollet spéciaux, à la commande / Special calf sizes, special order 12 13 Bottes Bottes Mode Mode CLAN chapka IRIS bottes F Botte en caoutchouc naturel, multi usages, avec un chaussant spécialement étudié pour les femmes - Jambe ajustée, et semelle légèrement cambrée - Boucle fantaisie - Nouveaux renforts arrière pour une meilleure tenue de la tige. GB Natural rubber, multi-use boots, with fitting specially designed for ladies - Adjusted leg and slightly lowered sole - Novelty buckle - New rear reinforcement for improved upper support. D Allround-Stiefel aus Naturgummi, mit speziell entwickeltem Stiefelknecht für Damen - Anliegender Schaft und leicht gewölbte Sohle - Modische Schnalle Neue Fersenverstärkung für besseren Schafthalt. NL Laars van natuurlijk rubber, multifunctioneel, waarvan de schoen speciaal voor de damesvoet ontwikkeld is - Goed passend beenstuk en licht gebogen zool - Fantasie gesp - Nieuwe verstevigingen achteraan voor een betere houding van de schacht. ES Bota en caucho natural, multiusos, con un calzado especialmente estudiado para las mujeres - Pierna ajustada y suela ligeramente arqueada - Hebilla fantasía - Nuevos refuerzos posteriores para una mejor sujeción de la caña. IT Stivali di caucciu naturale multiuso, con una calzata studiata appositamente per la donna.Gambale aderente e suola leggermente arcuata - Fibbia fantasia - Nuovo rinforzo posteriore per una migliore tenuta della tomaia. Gold 1766 Violet 0418 Rose fluo 3890 Noir 0247 Référence : BCB 1676 Doublure : jersey Coloris : Framboise 0097, Marron ébène 3327, Violet 0418, Noir 0247, Rouge carmin 0041 Semelle : S3 Taille : du 36 au 42 Référence : BCB 1739 Doublure : jersey Coloris : Gold 1766 Semelle : S3 Taille : du 36 au 42 Référence : BCB 1757 Doublure : jersey Coloris : Platinium 4495 Semelle : S3 Taille : du 36 au 42 36 37 38 39 40 41 42 Tours de mollet calf size (cm) 37 37 39 39 39 Hauteur de tige 37 37 38 38 38 Framboise 0097 Platinium 4495 38 38 37,5 37,5 Bottillon chaud et très tendance avec un revers en fourrure synthétique et un lacet de finition en cuir au dos du mollet. Pour un style très féminin et hivernal à porter en ville ou à la campagne. GB Extremely fashionable, warm ankle boot with a synthetic fur reverse and finished with a leather lace behind the calf. For a very feminine style ideal for both the town or the country. D Warme und wirklich trendige Halbstiefel mit Umschlag aus Kunstpelz und Lederschnürung auf der Wadenrückseite. Sehr feminier Winterlook in der City oder auf dem Land. NL Warm en zeer modieus laarsje met een omslag van synthetisch bont en een veter met lederen afwerking aan de achterkant van de kuit. Zeer vrouwelijke winterlaars, zowel voor in de stad als op het platteland. ES Référence : BCB 1753 Doublure : néoprène Coloris : Marron ébène 3327 Semelle : S3 Taille : du 36 au 41 Bota baja cálida últimas tendencias con campana de forro sintético y cordones con acabado de cuero en el dorso de la pantorrilla. Un estilo muy femenino e invernal, tanto para ciudad como para el campo. IT Scarponcino caldo e di tendenza, con risvolto in ecopelliccia e laccetto di pelle dietro il polpaccio. Per un look estremamente femminile e invernale, ideale sia in città sia in campagna. CLAN tweed S F Bottillon très féminin avec un revers en Tweed de laine aux couleurs sobres et stylées. A porter en ville comme à la campagne pour une silhouette très élégante. GB Extremely feminine ankle boot with a woollen tweed reverse side in simple, stylish colours.This boot offers an extremely elegant silhouette, and is suitable for both the town and the country. D Sehr eleganter Damenhalbstiefel mit Umschlag aus Tweedwolle in dezenten und stilvollen Farbtönen. Eleganz sowohl in der City, als auch auf dem Land. NL Zeer vrouwelijk laarsje met omslag van wollen Tweed in sobere en stijlvolle kleuren. Kan zowel in de stad als op het platteland gedragen worden voor een zeer elegante look. ES Bota baja muy femenina con campana de Tweed de lana en colores sobrios y con estilo.Tanto para ciudad como para el campo, proporcionando una silueta muy elegante. IT Scarponcino molto femminile con risvolto in Tweed di lana in colori sobri e di classe. Ideale sia in città sia in campagna per uno stile molto elegante. Ladies Pointures-sizes leg lenght (cm) Marron ébène 3327 Référence : BCB 1740 Doublure : jersey Coloris : Rose fluo 3890 Semelle : S3 Taille : du 36 au 42 Rouge carmin 0041 F Référence : BCB 1752 Doublure : jersey noir Coloris : Violet 0418, Marron Ebene 3327, Vert Olive 0296, Semelle : S3 Taille : du 36 au 41 CLAN classic 14 F Botte de détente, légère et confortable - Revers écossais pour un look sympa à la ville comme à la campagne. GB A lightweight, comfortable boot for relaxing in - Scottish tartan cuff for a great look in town or country. D Leichter und komfortabler Freizeitstiefel - Umschlag in Schottenmuster, trendiger Look in der City, wie auf dem Land. NL Recreatielaars, licht en comfortabel - Met een schotse omslag voor een sympatieke look zowel in de stad als op het platteland. ES Bota para el ocio, ligera y cómoda - Reverso escocés para un look simpático tanto en la ciudad como en el campo. IT Stivale ideale per il tempo libero, leggero e comodo - Risvolti scozzesi per un look sbarazzino sia in città che in campagna. Référence : BCB 1699 Coloris : Marron ébène 3327, Vert foncé 0603, Vert Olive 0296, Framboise 0097 Semelle : S3 Taille : du 36 au 41 15 Bottes Bottes Jardin Jardin CROCUS bottine Référence : BCB 1605 Doublure : jersey Coloris : Bleu 0546 , Vert B200 Marron ébène 3327, Vert Olive 0296, Framboise 0097 Semelle : S32 Taille : du 35 au 47 F Cette bottine, véritable chaussant du jardinier, est ajustable au coup de pied par une simple découpe - Le design est retravaillé avec des lignes plus épurées pour un meilleur look - Semelle JARDIN crantée antidérapante. GB BRIDGE boots F Boots en caoutchouc naturel - Facile à chausser grâce à ses 2 élastiques côté qui vous assurent un bon maintien du pied. This ankle boot, the gardener’s ideal footwear, is instantly adjustable with a simple cut - The design has been reworked with cleaner lines for an improved look - JARDIN sole with anti-slip notching. GB Boots made from natural rubber - Easy to put on thanks to its two elastic gores at the sides, which provide superior foot support. D Diese Stiefelette, das richtige Schuhwerk für den Gärtner, passt sich durch den einfachen Schnitt an den Fuß an - Das Design ist neu überarbeitet, seine gefälligeren Linien geben ihm ein modernes Aussehen - Laufsohle JARDIN mit Anti-Rutsch Profil. D Die Stiefelette aus Naturkautschuk - Durch ihre elastischen Seiteneinsätze ist sie leicht anzuziehen und gibt dem Fuß guten Halt. NL NL Deze hoge schoen speciaal voor in de tuin kan door een inkeping aan de voet aangepast worden - Nieuw ontwerp met strakkere lijnen voor een mooiere schoen - De gekeepte JARDIN zool is anti slip. Boots van natuurrubber - Gemakkelijk aan te trekken en een goede omsluiting van de voet dankzij het elastiek aan de zijkanten. ES Botín de goma natural - De fácil calzado gracias a sus 2 elásticos laterales que aseguran una buena sujeción del pie. IT Soprascarpa in gomma naturale - Facile da calzare grazie ai suoi 2 elastici laterali che assicurano una buona tenuta del piede. ES Este botín, el auténtico calzado del jardinero, se ajusta al empeine mediante un simple corte - El diseño ha sido rehecho con unas líneas más depuradas para un look mejor - Suela JARDIN con dibujo antiderrapante. IT Ideali soprattutto per i giardinieri, questi scarponcini sono regolabili alla caviglia mediante una semplice fascetta - Il design è stato rielaborato a favore di linee semplici, che ne migliorano l’aspetto estetico - Suola JARDIN con speciale disegno antiscivolo. Référence : BCB 1556 Doublure : jersey Coloris : Noir 0247 Semelle : S32 Taille : du 35 au 47 YUCCA sabots CROCUS sabotin Référence : BCB 1604 Doublure : jersey Coloris : Bleu 0546 , Vert B200 Marron ébène 3327, Vert Olive 0296, Framboise 0097 Semelle : S32 Taille : du 35 au 47 F Sabotin en caoutchouc aux lignes plus épurées pour un meilleur look - Semelle JARDIN crantée antidérapante. GB Rubber shoe with cleaner lines for an improved look - JARDIN sole with anti-slip notching. D Halbschuh aus Kautschuk; seine gefälligeren Linien geben ihn ein modernes Aussehen - Laufsohle JARDIN mit Anti-Rutsch Profil. NL Rubberen instapper met strakkere lijnen voor een mooiere schoen - De gekeepte JARDIN zool is anti slip. ES Zapato en caucho de líneas más depuradas para un look mejor - Suela JARDIN con dibujo antiderrapante. IT Scarpa in gomma e linee semplici, per un migliore aspetto estetico - Suola JARDIN con speciale disegno antiscivolo. GARDA sabot Référence : BCB 1603 Doublure : jersey Coloris : Bleu 0546 , Vert B200 Marron ébène 3327, Vert Olive 0296 Framboise 0097 Semelle : S32 Taille : du 35 au 47 16 F Caoutchouc naturel - Doublé jersey - Sangle amovible rabattable sur le devant.ASTUCE : A porter en sabot avec la bride rabattue sur le cou de pied ou en sandale pour un meilleur maintien à la marche. GB Natural rubber - Jersey lining - Removable strap folding down onto front. TRICK: Wear as a clog with the loop folded down on the instep or as a sandal for better support when walking. D Naturkautschuk - Jerseyfutter - abnehmbarer Riemen, der nach vorne umgeschlagen werden kann. PRAKTISCH: auch wie «Holzschuhe» zu tragen, der Riemen wird dann auf den Rist umgeschlagen, oder auch als Sandale: optimaler Halt beim Laufen. NL Natuurlijk rubber - Jersey voering - Afneembare riem, opvouwbaar aan de vorkant.TIP: Als instapper te dragen door het riempje om te slaan of als sandaal voor een betere ondersteuning tijdens het lopen. ES Caucho natural - Forro jersey - Correa demontable con solapa en parte delantera. INGENIOSO: Para llevarlo tipo zueco con la cinta sobre el empeine o tipo sandalia para una mejor sujeción al andar. IT Gomma naturale - Fodera in jersey - Cinghietta amovibile e ripiegabile sul davanti. IL DETTAGLIO: Si possono portare come dei sabot, con la cinghietta ripiegata sul collo del piede, o come dei sandali, per una migliore tenuta del piede quando si cammina. DEAUVILLE mocassin F Le sabot GARDA est le premier sabot de jardin en caoutchouc naturel - Relooké avec des lignes plus épurées, il garde toujours l’excellent maintien du pied avec butée talon - Semelle JARDIN crantée antidérapante. F Caoutchouc naturel bi-couleur - Doublure jersey - Mocassin de détente pour le jardin, ville et campagne. GB The GARDA clog is the leading garden clog made from natural rubber - Reworked, with cleaner lines, it ensures excellent stability for the foot with its heel support - JARDIN sole with anti-slip notching. GB Natural two-tone rubber - Jersey lining - Leisure moccasin for garden, town and country wear. D Die Gartenclogs GARDA sind die ersten Gartenschuhe dieser Art aus Kautschuk - Mit seinem neuen Design erhält er ein moderneres Aussehen, und dennoch ist die exzellente Passform für den Halt des Fußes durch die geschlossene Ferse erhalten - Laufsohle JARDIN mit Anti-Rutsch Profil. D Zweifarbiger Naturkautschuk - Jerseyfutter - Freizeit-Mokassin für Garten, City und auf dem Land. NL De GARDA klomp is de eerste tuindersklomp van natuurlijk rubber - Dit nieuwe ontwerp met strakkere lijnen heeft een perfecte pasvorm en een hakversterking - De gekeepte JARDIN zool is anti slip. Tweekleurig natuurlijk rubber - Jersey voering - Recreatiemocassins voor in de tuin, stad en platteland. ES Caucho natural bicolor - Forro jersey - Mocasín de reposo para jardín, ciudad y campo. ES El zueco GARDA es el primer zueco de jardín en caucho natural - Rediseñado con unas líneas más depuradas, sin perder la sujeción del pie mediante un tope en talón - Suela JARDIN con dibujo antiderrapante. IT Gomma naturale in due colori - Fodera in jersey - Mocassini per il tempo libero da usare in giardino, in città e in campagna. IT Il sabot GARDA è il primo articolo da giardino di questo genere in gomma naturale - La linea molto semplice non compromette l’eccellente tenuta del piede, anche grazie allo speciale tallone - Suola JARDIN con speciale disegno antiscivolo. NL Référence : BCB 1719 Doublure : jersey Coloris : Marron ébène 3327, Framboise 0097, Vert olive 0296 Semelle : S2 Taille : du 35 au 47 Référence : BCB 1718 Doublure : jersey Coloris : Jaune clair / Kaki 3164, Semelle : S49 Taille : du 36 au 47 17 Bottes Bottes Pêche Pêche SARINE ARLY F Waders en caoutchouc - Poche sur le devant Patte de serrage sur les côtés. GB F Cuissarde avec sangle de fixation - Haut de tige large permettant une découpe ajustée de l’entrejambe - Peut être portée à la « mousquetaire ». Rubber waders - Front pocket Tightening straps on sides. D GB Thigh boots with fixing strap - Wide leg top for adjustable crotch fitting. Can be worn with tops loose. Gummistiefel - Tasche auf der Vorderseite Befestigungspatten an den Seiten. NL D Anglerstiefel mit Befestigungsgurt - Die weite Beinöffnung erlaubt ein paßgenaues Zuschneiden im Schritt - Kann auch im „Musketierstil“ (umgekrempelt) getragen werden. Rubberen visserslaarzen - Zak aan voorzijde Aantrekriempjes aan de zijkanten. ES Vadeadores caucho - Bolsillo en la parte delantera Patillas de sujeción en los laterales. IT Waders di gomma - Tasca sul davanti Patte di protezione per il serraggio sui lati. NL Lieslaars met bevestigingsband - Hoge en ruime schacht met een goede pasvorm in de lies - Kan ook met omgeslagen rand worden gedragen. ES Botas altas con correa de fijación - Alto de corte ancho que permite un troquel ajustado de la entrepierna - Puede llevarse al estilo «mosquetero». IT Référence : BCB 1008 Doublure : jersey Coloris : Vert B200 Semelle : S12 Taille : du 35 au 49 Men & Ladies Cosciale con cintura di fissazione - La parte alta del gambale largo che permette un taglio modellato del cavallo - Può essere portato alla “moschettiere”. Pointures-sizes 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 Tours de mollet 112 112 112 112 120 120 120 120 120 120 120 120 120 Tours de cuisse (cm) 81 Thigh measurement 81 81 81 81 81 81 85 85 91 91 91 91 Hauteur de tige leg lenght (cm) 129 129 129 130 130 130 135 135 140 140 140 140 calf size (cm) Men & Ladies Pointures-sizes 35 36 37 38 39 40 41 39 40 41 42 43 44 45 46 47 Tours de mollet calf size (cm) 44 45 45 45 48 48 48 48 48 48 48 48 48 48 48 48 Tours de cuisse (cm) Thigh measurement 63 63 63 63 63 63 63 63 63 63 63 64 64 64 64 66 Hauteur de tige leg lenght (cm) 76 76 76 76 76 76 76 85 85 85 85 87 87 87 87 89 DELTA F Outre ses parfaites qualités de confort, la conception « monobloc « (d’une seule pièce) de la cuissarde Delta apporte une garantie d’étanchéité supplémentaire. GB Not only incredibly comfortable to wear, the one-piece design of the Delta thigh boots guarantees additional impermeability. D Außer seinem hohen Tragkomfort bietet der Anglerstiefel „Delta“ durch sein „Monoblock-Design“ (aus einem Stück) garantierte Wasserdichte. NL Behalve het perfecte comfort, geeft het «monoblokontwerp» (uit één stuk) van de lieslaars Delta ook een extra garantie voor de waterdichtheid. ES Además de sus perfectas cualidades de confort, el diseño monobloque (una sola pieza) de las botas altas Delta aporta una garantía adicional de estanqueidad. IT Oltre alle sue perfette qualità di comfort, la concezione “monoblocco” (in un solo pezzo) del cosciale Delta apporta una garanzia di impermeabilità supplementare. 129 WADINORD 2 DELTA Référence : BCB 1730 Doublure : jersey Coloris : Vert 0200 Semelle : S3 Taille : du 37 au 47 DELTA LIMAILLE Référence : BCB 1731 Doublure : jersey Coloris : Vert 0200 Semelle : S3+ Taille : du 37 au 47 Men & Ladies 18 Référence : BCB 1074 Doublure : jersey Coloris : Vert B200 Semelle : S12 Taille : du 35 au 47 DELTANORD Référence : BCB 1732 Doublure : néoprène Coloris : Vert 0200 Semelle : S3+ Taille : du 37 au 47 F Waders néoprène (4 mm) avec bottillons caoutchouc doublés néoprène - Bretelles néoprène avec attaches rapides inversées pour se transformer en ceinture lors de l’utilisation en pantalon - Poche néoprène avec scratch et poche intérieure en nylon zippée - Renforts genoux (nid d’abeille). GB Waders in Neoprene (4 mm) with rubber half-boots lined with neoprene - Quick-release buckles on neoprene straps which can be turned down and used as a belt when waders are used as trousers - Neoprene pocket autogrip tape and interior zipped pocket in nylon - Knee reinforcements (honeycomb weave). D Wathosen aus Neopren (4mm) mit neoprengefütterten Gummikurzstiefeln - Träger aus Neopren mit umfunktionierbaren Quick-Verschlüssen, damit man sie beim Tragen als Hose zum Gürtel verwenden kann - Tasche aus Neopren mit Klettverschluss und Nyloninnentasche mit Reißverschluss - Knieverstärkungen (Wabenstoff). NL Waders neopreen (4mm) met neopreen gevoerde rubberen laarzen - Neopreen schouderbanden met makkelijke sluiting die in riem veranderd kunnen worden bij gebruik als broek - Neopreen zak met klittenband en nylon binnenzak met rits. Knieversteviging (gewafeld weefsel). ES Waders neopreno (4 mm) con botines caucho forrados neopreno - Tirantes neopreno con enganches rápidos invertidos para transformarse en cinturón y ser utilizados como pantalón - Bolsa neopreno con autoadhesiva y bolsillo interior en nylon con cremallera Refuerzos rodillas (nido de abejas). IT Waders di neoprene (4mm) con polacchino di gomma foderata in neoprene - Bretelle di neoprene con attacchi rapidi invertiti che possono trasformarsi in cintura, quando vengono utilizzati come pantaloni - Tasca di neoprene con autoggrappato e tasca interna di nylon con cerniera - Ginocchia rinforzate (nido d’ape). Men Tailles-sizes M L XL XXL Pointures-sizes Tours de mollet (cm) 40/41 42/43 44/45 38 40 40 41 45/46 Pointures-sizes 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 calf size (cm) Tours de mollet calf size (cm) 41 41 41,5 41,5 41,5 41,5 41,5 41,5 42,5 42,5 42,5 Tours de cuisse (cm) Thigh measurement (cm) 50 52 52 54 Tours de cuisse (cm) 62 Thigh measurement 62 64 64 64 64 64 64 64 64 64 Tours de taille (cm) Waist measurement (cm) 102 108 110 114 Hauteur de tige leg lenght (cm) 76 80 80 80 80 82 82 82 82 82 Etrejambe (cm) Crotch (cm) 80 81 84 85 Hauteur sous les bras (cm) underarm height (cm) 130 134 138 142 76 Référence : BCB 1610 Doublure : néoprène Coloris : Vert 0200 Semelle : S34 Taille : du 39 / 40 (S) au 47 / 48 (XXL) 19 Bottes Bottes Mer Mer MARINORD PRO botte CLAN marine F Bottillon féminin pour se promener sur la plage ou dans les rochers avec un style incomparable : un revers aux rayures « pull marin ». GB Singularly stylish, feminine boot for walking on the beach or over rocks: “sailor’s pullover” striped reverse side. D Ein Damenhalbstiefel zum Strand- oder Felswandern mit einmaligem Design: Umschlag im Streifenmuster, so wie die Matrosenhemden. NL Vrouwelijk en bijzonder stijlvol laarsje om strand- of rotswandelingen te maken: omslag met “zeemansstrepen”. ES Bota baja femenina para pasearse por la playa o por las rocas con un estilo incomparable: campana a rayas “jersey marino”. IT Scarponcino femminile per passeggiare lungo la spiaggia o tra le rocce con uno stile davvero unico. Risvolto a righe tipo “maglia alla marinara”. Référence : BCB 1754 Doublure : jersey noir Coloris tige : Bleu marine 0194 Semelle : S3 Taille : du 36 au 41 F Pour les professionnels de la mer exigeants, botte robuste et confortable - Protection des malléoles - Protection du bout du pied avec une coquille caoutchouc dur - Talonnette et tour de pied en caoutchouc / KEVLAR®. GB A robust, comfortable boot for demanding, hardened seagoers - Ankle joint protection Toe protection with hard rubber shell - Heel piece and shoe girth in rubber/KEVLAR®. D Robuster und bequemer Stiefel für alle anspruchsvollen Seefahrer - Knöchelschutz - Zehenschutz mit verstärkter Kappe aus Hartgummi - Absatz und Fuß aus Gummi/KEVLAR®. NL Een stevige en comfortabele laars voor veeleisende zeevaarders - Enkelknobbel bescherming - Voorvoet bescherming door hard rubber schaal - Hak en voetomtrek van rubber/KEVLAR®. ES Para los profesionales del mar exigentes, bota robusta y cómoda - Protección de maléolos - Protección de la punta del pie con una punta de caucho duro - Talonera y contorno del pie en caucho/KEVLAR®. IT Stivali robusti e comodi, ideali per il professionista del mare più esigente - Protezione dei malleoli - Protezione della punta dei piedi grazie a un guscio di gomma dura - Alzatacco e fascia piede di gomma/KEVLAR®. NEPTUNE PLAISANCE botte F Légers pour le nautisme et pour tous les loisirs de bord de mer. Semelle compensée antidérapante. GB Lightweight for boating and all coastal leisure activities - Non-slip wedge sole. D Leicht, ideal zum Segeln und für alle Outdoor-Aktivitäten am Meer. Dicke und rutschfeste Sohle. NL Licht, voor watersport en voor alle vrijetijdsactiviteiten aan zee Verhoogde antislipzool. ES Ligera para los deportes náuticos y las actividades de ocio a orillas del mar. Suela compensada antideslizante. IT Leggeri e ideali per gli sport nautici e tutte le attività in riva al mare. Suola ortopedica antiscivolo. PLAISANCE BOTTE Référence : BCB 1736 Doublure : jersey Coloris : Bleu marine 0194 Semelle : S49 Taille : du 36 au 47 F Destinés aux professionnels de la mer, ils offrent un confort parfait grâce à leur semelle tout-au-sol et à la robustesse nécessaire aux conditions de travail des marins pêcheurs. GB Designed for professional seafarers, their flat-on-the-ground sole and robustness are the perfect, comfortable answer to the working conditions of sea-going fishermen. D Arbeitsstiefel für Meeresfischerei - perfekter Komfort durch vollständig auf dem Boden aufliegende Sohle und der entsprechenden Strapazierfähigkeit zu den harten Arbeitsbedingungen der Fischer. NL Deze laars, bestemd voor professionele schippers, bieden een perfect comfort dankzij de plat-opde grond zool en de stevigheid die gezien de werkomstandigheden van vissers noodzakelijk is. ES Destinados a los profesionales del mar, ofrecen una comodidad perfecta gracias a su suela «todoen-suelo» y a la robustez necesaria en las condiciones de trabajo de los pescadores. IT Destinati ai professionisti del mare, questi stivali assicurano un comfort perfetto grazie alla suola piatta e alla loro robustezza, un elemento essenziale date le particolari condizioni di lavoro dei marinai e dei pescatori. MARINE BOTTE (suite) Référence : BCB 1163 Doublure : jersey Coloris : Bleu 0546 Semelle : S9 Taille : du 40 au 47 20 Référence : BCB 1186 Doublure : jersey Coloris : Bleu 0546 Semelle : S9 Taille : du 35 au 39 Grâce à son innovation technique permanente, LE CHAMEAU a mis au point une botte parfaitement étanche quelles que soient les conditions météo. Conçue grâce à l’expédition de navigateurs chevronnés, la botte Neptune a été choisie par la majorité des skippers. GB Thanks to our permanent technical innovation, at LE CHAMEAU we have developed an impermeable boot which will stand up to even the worst weather conditions. Designed with the help of experienced sailors, the Neptune is the boot chosen by the majority of skippers. D Die ständige Weiterentwicklung bei LE CHAMEAU ermöglichte die Herstellung eines 100% wasserdichten Stiefels für alle Wetterlagen, Neptun“ wurde mit der Hilfe erfahrener Segler konzipiert und ist heute der Lieblingsstiefel der Skipper. NL Dankzij de permanente technische innovatie, heeft «LE CHAMEAU» een perfect waterdichte laars ontwikkeld voor alle weersomstandigheden - De Neptune is ontworpen op basis van de adviezen van ervaren zeelieden en is de favoriet van vele schippers. ES Gracias a su innovación técnica permanente, LE CHAMEAU ha puesto a punto una bota perfectamente hermética en todas las condiciones meteorológicas - Diseñada gracias a la experiencia de navegantes confirmados, la bota Neptune ha sido elegida por la mayoría de los skippers. IT Grazie alla sua innovazione tecnica permanente, LE CHAMEAU ha messo a punto uno stivale perfettamente impermeabile in qualsiasi condizioni meteorologiche. Studiato grazie a spedizioni di navigatori esperti, lo stivale Nettuno è stato scelto dalla maggior parte degli skipper. Men Pointures-sizes 39 40 41 42 43 44 45 46 47 Tours de mollet calf size (cm) 40 40 40 40 41 41 41 41 41 MER renforcée waders MARINE BOTTE Référence : BCB 1162 Doublure : jersey Coloris : Bleu 0546 Semelle : S9 Taille : du 35 au 41 Référence : BCB 1061 Doublure : néoprène Coloris : Bleu 0546 Semelle : S9 Taille : du 35 au 41 MARINE BOTTILLON Référence : BCB 1062 Doublure : néoprène Coloris : Bleu 0546 Semelle : S9 Taille : du 40 au 47 F Référence : BCB 1286 Doublure : néoprène Coloris : Bleu / rouge 0402 Semelle : S9 Taille : du 39 au 47 MARINE & MARINE botte & bottillon Référence : BCB 1667 Doublure : néoprène Coloris : Bleu 0546 Semelle : S9 Taille : du 39 au 47 Référence : BCB 1187 Doublure : jersey Coloris : Bleu 0546 Semelle : S9 Taille : du 40 au 47 F Waders de haute protection avec double tige de la jambe et du pied - Semelle cramponnée antidérapante de haute résistance. GB High protection waders with double top for both leg and foot - Tough, profiled non-slip sole. D Hohe Waders mit Doppelbeschichtung an Bein und Fuß - Rutschfeste, strapazierfähige Sohle. NL Extra beschermende visbroek met dubbele beenschacht en voet - Duurzame antislip noppenzool. ES Waders de alta protección con doble corte de la pierna y del pie - Suela de tacos, antideslizante de alta resistencia. IT Waders di alta protezione con doppio gambale della gamba e del piede - Suola con tacchetti antiscivolo di alta resistenza. Men Pointures-sizes 39 40 41 42 43 44 45 46 47 Tours de mollet 125 125 125 125 130 130 130 130 130 Tours de cuisse (cm) 88 Thigh measurement 88 88 88 89 89 89 89 89 Hauteur de tige leg lenght (cm) 140 140 140 145 145 145 145 145 calf size (cm) 140 Référence : BCB 1064 Doublure : jersey Coloris : Marron 0100 Semelle : S4 Taille : du 39 au 47 21 Bottes Bottes Agriculture Mer OCÉANE cuissardes La cuissarde Océane est renforcée pour protéger le pied des coupures des rochers et des coquillages Double confort grâce à l’alliance des deux matières de la semelle. Renfort épais pour la protection des jambes - Doublure antibactérienne - Hauteur de jambe ajustable à découper. F The Oceane thigh boot is reinforced to protect the feet from cuts caused by rocks and shellfish - The sole is made from two different materials for double comfort.Thick reinforcing for leg protection - Anticryptogamically treated lining - Height of leg adjustable with cut. GB Référence : BCB 1066 Doublure : jersey Coloris : Noir 0247 Semelle : S2 Taille : du 35 au 42 Référence : BCB 1067 Doublure : jersey Coloris : Noir 0247 Semelle : S5 Taille : du 39 au 49 PICARDIE D Felskanten und Muscheln zu schützen - Doppelter Komfort dank einer Kombisohle - Kräftige Verstärkung zum Schutz der Beine - Sanitized-Futter - Beinhöhe an den Ausschnitt anpassbar. NL De lieslaars Océane is versterkt om de voet te beschermen tegen scherpe rotsen en schelpen Dubbel comfort dankzij de combinatie van twee materialen voor de zool. Dikke versterking voor de beenbescherming - Voering met antibacteriën-behandeling. De beenlengte is bij de insnijding aan te passen. ES Las botas altas Océane están reforzadas para proteger el pie de los cortes de las rocas y de las conchas Forro de confort gracias a la alianza de dos materias en la suela. Refuerzo espeso, para la protección de las piernas - Forro antibacteriano - Altura de pierna ajustable en el corte superior. IT Il cosciale Ocean è rinforzato per proteggere i piedi dai tagli delle rocce e delle conchiglie - Doppio comfort grazie all’unione delle due materie della suola - Rinforzi spessi per la protezione delle gambe Fodera antibatterica - Altezza gamba regolabile. La botte Picardie est une botte de travail galbée pour un confort d’exception. Semelle de haute résistance pour une endurance renforcée. GB The Picardie boot is an exceptionally comfortable contoured work boot. Features an extremely hardwearing highly resistant sole. D Picardie ist ein Arbeitsstiefel mit sehr guter Paßform für außergewöhnlichen Tragkomfort. Besonders strapazierfähige Sohle für längere Lebensdauer. NL De Picardie is een gewelfde werklaars met een buitengewoon comfort. Extra sterke zool voor een langere levensduur. ES La bota Picardie es una bota de trabajo torneada, para un confort de excepción. Suela de alta resistencia, para mayor robutez. IT La stivale Picardie è uno stivale di lavoro sagomato per un comfort eccezionale. Suola ad alta resistenza per una durata rinforzata. Référence : BCB 1166 Doublure : cuir Coloris : Marron 0100 Semelle : S4 Taille : du 40 au 50 Référence : BCB 1168 Doublure : toile Coloris : Marron 0100 Semelle : S4 Taille : du 39 au 47 Men Pointures-sizes 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 Tours de mollet calf size (cm) 40 40 40 42 42 42 42 42 42 42 42 42 Men Ladies Pointures-sizes 35 36 37 38 39 40 41 42 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 Tours de mollet 38 38 38 38 38 39 39 39 40 40 40 40 42 42 42 42 42 42 42 Tours de cuisse (cm) 60 Thigh measurement 60 60 60 60 62 62 62 57 57 57 57 62 62 62 62 62 62 62 Hauteur de tige leg lenght (cm) 77 77 77 77 78 78 78 80 80 80 80 83 83 83 83 83 83 83 calf size (cm) 77 F OCEANE WADERS SILLON F Botte en caoutchouc naturel à vocation agricole et tous travaux extérieurs - Robuste grâce à l’épaisseur de sa tige (18/10), à ses 2 grands renforts avant et arrière, et à son pare-pierres en caoutchouc dur (protection du bout du pied). GB Natural rubber boot for agricultural and all outdoor work - Very sturdy due to its thick leg (18/10), its two reinforcements at the front and back, and its hard rubber stone-guard (front of foot protection). D Stiefel aus Naturgummi zum Gebrauch in Landwirtschaft und bei Außenarbeiten. Widerstandsfähigkeit durch den dicken Stiefelschaft (18/10), 2 breite Verstärkungen, hinten und vorne, sowie dem Steinschlagschutz aus Hartgummi (Kappe im Zehenbereich). F Waders pour utilisation professionnelle : polyvalent, robuste et confortable. Pour la version tout caoutchouc : buste caoutchouc doublé jersey avec bretelles élastique et attaches rapides, raccordé sur cuissardes caoutchouc doublée jersey Sanitized. NL Laars van natuurlijk rubber voor landbouw en buitenwerk - Robuust dankzij de dikte van zijn schacht (18/10), de 2 goede versterkingen aan de voor- en achterkant, en de harde rubberen steenwering (bescherming van de voorkant van de voet). GB Waders for professional use: versatile, robust and comfortable. For the all-rubber version: jersey-lined rubber chest section with elastic straps and quick fasteners attached to jersey-lined, sanitised rubber thigh boots. ES Bota de goma natural destinada a la agricultura y a todo tipo de trabajos exteriores. Fuerte gracias al espesor de la caña (18/10), los 2 grandes refuerzos delanteros y posteriores y el para piedras de goma dura (protección de la puntera del pie). D Wathose für den Betrieb: vielseitig verwendbar, strapazierfähig und bequem. In der Ausführung « Vollgummi » : Oberkörper aus Gummi mit Jersey-Innenfutter, dehnbare Träger, Schnellverschlüsse an Anglerstiefeln aus Gummi mit Jersey-Innenfutter Sanitized. IT Stivale in gomma naturale, ideale in ambiente agricolo e per tutti i lavori all’aria aperta. Particolarmente robusto grazie alla tomaia piuttosto spessa (18/10), ha 1 rinforzo davanti el dietro - La protezione frontale in gomma dura protegge la punta del piede. NL Waders voor professioneel gebruik: veelzijdig, stevig en comfortabel. Voor de geheel rubber versie: rubber borststuk met jersey voering en elastische schouderbanden, en makkelijke bevestigingen verbonden aan rubber lieslaarzen voorzien van jersey Sanitized voering. ES Waders para uso profesional: polivalentes, robustos y cómodos. Para la versión todo caucho: busto caucho forrado jersey con tirantes elásticos y enganches rápidos sujetos a las botas caucho y forrados en jersey Sanitized. IT Waders per uso professionale: versatili, robusti e comodi. Per la versione interamente di gomma: busto di gomma foderato in jersey, con bretelle elastiche e attacchi rapidi collegati a stivali a metà coscia di gomma foderati in jersey Sanitized. Référence : BCB 1576 Doublure : jersey Coloris : Marron 0100 Semelle : S20 Taille : du 39 au 47 Men Pointures-sizes 39 40 41 42 43 44 45 46 47 Tours de mollet calf size (cm) 40 40 42 42 43 43 44 44 44 CHAMOLUX bottillon Men Référence : BCB 1617 Doublure : jersey Coloris : Gris / noir 0128 Semelle : S5 Taille : du 39 au 47 22 Pointures-sizes 39 40 41 42 43 44 45 46 47 F Bottillon robuste pour les métiers de la terre - Facile à chausser - Renfort épais. Tours de mollet 120 120 120 120 120 120 120 120 120 GB A tough mid-length boot for outdoor professionals - Easy to put on - Thick reinforcing. D Ein robuster Halbstiefel für die Landarbeit, extra verstärkt und leicht anzuziehen. NL Een stevige lage laars voor grondwerk - Gem-akkelijk aan te trekken - Dikke versteviging. ES Botín robusto para los oficios de la tierra - De fácil calzado - Refuerzo espeso. IT Stivaletto robusto per i mestieri della terra - Facile da infilare - Rinforzo di grande spessore. calf size (cm) Tours de cuisse (cm) 81 Thigh measurement 81 81 85 85 91 91 91 91 Hauteur de tige leg lenght (cm) 130 130 135 135 140 140 140 140 130 Référence : BCB 1184 Doublure : jersey Coloris : Marron 0100 Semelle : S4 Taille : du 39 au 50 23 Bottes Bottes Sécurité Agriculture GASCOGNE sabotin SUPERCHAMOSEC bottes F Sabotins de travail très résistant - Semelle crantée antidérapante. GB A highly resistant heavy duty heeled clog - Semi-cleated non-slip sole. D Clogs, sehr robust - Rutschhemmmende Profilsohle. NL Gemakkelijk aan te trekken hoge schoen - Comfortabel en erg sterk dankzij ES de leren voering. Almadraña de trabajo muy resistente - Suela dentada antideslizante. IT Zoccolo da lavoro molto resistente - Suola dentellata antiscivolo. Référence : BCB 1557 Doublure : jersey Coloris : Marron 0100 Semelle : S20 Taille : du 36 au 47 CHAMOCUIR bottillon Référence : BCB 1183 Doublure : cuir Coloris : Marron 0100 Semelle : S4 Taille : du 39 au 47 F Bottillon robuste pour les métiers de la terre - Facile à chausser - Renfort épais. GB A tough mid-length boot for outdoor professionals - Easy to put on - Thick reinforcing. D Ein robuster Halbstiefel für die Landarbeit, extra verstärkt und leicht anzuziehen. NL Een stevige lage laars voor grondwerk - Gem-akkelijk aan te trekken Dikke versteviging. ES Botín robusto para los oficios de la tierra - De fácil calzado - Refuerzo espeso. IT Stivaletto robusto per i mestieri della terra - Facile da infilare Rinforzo di grande spessore. Référence : BCB 1100 Doublure : jersey Coloris : Gris / bleu 1521 Semelle : S6 Taille : du 39 au 47 ATTENTION : le model « cuir » n’est pas homologué EN - 345! Référence : BCB 1101 Doublure : cuir Coloris : Gris / bleu 1521 Semelle : S6 Taille : du 39 au 47 SUPERCHAMOSEC brodequin Brodequin de sécurité conçu selon la norme EN 345-1. Semelle antiperforation - Atténuation des chocs au talon. Référence : BCB 1098 Doublure : jersey Coloris : Gris / bleu 1521 Semelle : S6 Taille : du 39 au 47 SANS GÊNE bottine Référence : BCB 1188 Doublure : cuir Coloris : Marron 0100 Semelle : S20 Taille : du 39 au 47 Botte de sécurité conçue selon la norme EN 345-1. Semelle antiperforation. Atténuation des chocs au talon. F Bottine agricole facile à chausser - Confortable et très résistante grâce à sa doublure cuir. GB Farmer’s ankle boot, easy to put on - Comfortable and hardwearing, with leather lining. D Halbhoher Landwirtschaftsstiefel, leicht an- und auszuziehen - Komfortabel und sehr robust mit Lederinnenfutter. NL Makkelijk aan te trekken laarsje voor land- en tuinbouw - Comfortabel en zeer bestendig dankzij de leren voering. ES Botín agrícola de calzado fácil - Confortable y muy resistente gracias a su forro de cuero. IT Stivaletto agricolo facile da calzare - Comodo e molto resistente grazie alla sua fodera in cuoio. SUPERCHAMOSEC waders Waders de sécurité conçu selon la norme EN 345-1. Semelle antiperforation - Atténuation des chocs au talon. CHAMOLUX botte Référence : BCB 1157 Doublure : toile Coloris : Marron 0100 Semelle : S4 Taille : du 35 au 42 Référence : BCB 1158 Doublure : toile Coloris : Marron 0100 Semelle : S4 Taille : du 39 au 50 F La botte robuste pour les travaux difficiles - Botte de haute protection avec triple épaisseur sur la jambe et semelle haute résistance. GB A tough boot for difficult jobs - High-protection boot with triple leg reinforcing and highly resistant sole. D Ein robuster Stiefel für schwierige Arbeiten - Hoher Schutz durch Dreifachverstärkung im Beinbereich und besonders strapazierfähige Sohle. NL Een stevige laars voor zwaar werk - Een goed beschermende laars met drievoudige dikte op het been en extra sterke zool. ES La bota robusta para los trabajos difíciles - Bota de alta protección con triple espesor en la pierna y suela de alta resistencia. IT Lo stivale robusto per i lavori difficili - Stivale di alta protezione con triplo spessore sulla gamba e suola ad alta resistenza. Men & Ladies 24 Pointures-sizes 35 36 37 38 39 40 41 42 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 Tours de mollet calf size (cm) 38 38 38 38 38 38 38 38 42 42 42 42 42 42 42 42 42 42 42 42 Men Référence : BCB 1104 Doublure : jersey Coloris : Gris / bleu 1521 Semelle : S6 Taille : du 39 au 47 Pointures 39 40 41 42 43 44 45 46 47 Tours de poitrine 120 120 120 120 120 120 120 120 120 Entrejambe (cm) 81 81 81 85 85 91 91 91 91 Hauteur totale (cm) 130 130 130 135 135 140 140 140 140 (cm) 25 Bottes Les Chaussures Sécurité SUPERCHAMOSEC cuissarde Cuissarde de sécurité conçue selon la norme EN 345-1. Semelle antiperforation. Atténuation des chocs au talon. Men Pointures 39 40 41 42 43 44 45 46 47 Tours de mollet 48 48 48 48 51 51 51 52 52 Tour de cuisse (cm) 69 69 69 69 69 70 70 70 70 Hauteur de tige (cm) 78 78 78 78 78 78 78 78 Référence : BCB 1102 Doublure : jersey Coloris : Gris / bleu 1521 Semelle : S6 Taille : du 39 au 47 (cm) 78 FORESTIÈRE Botte de sécurité conçue selon la norme EN 345-2. Résistance à la coupure par scie à chaîne (classe 3). Semelle antiperforation. Atténuation des chocs au talon. Référence : BCB 1106 Doublure : jersey Coloris : Gris / bleu 1521 Semelle : S6 Taille : du 39 au 50 Fidèle à cet esprit de perfection, Le Chameau a développé une collection de chaussures, alliant technicité, qualité et style. Elaborés pour un usage extrême à la campagne ou pour un style «Country chic», les chaussures Le Chameau déclinent à la fois des matériaux de très haute technicité (Goretex, Cordura, semelle Vibram) et des matières traditionnelles de haute facture (cuir pleine fleur, nubuck, cuir huilé) combinant tous les critères de résistance et de qualité. Reprenant la même exigence de confort unique déclinée sur les bottes, la collection de chaussures est développée pour assurer une protection maximale et le plaisir d’une vie à la campagne. Everything that is true of LE CHAMEAU’s attention to detail in boot making is evident in shoes collection. Crafted with the country user in mind, not only is LE CHAMEAU clothing incredibly hardwearing -due to high technicity materials (Goretex, Cordura, Vibram sole) - but stylish and comfortable too, thanks to high quality and traditional material (full grain leather, nubuck, oiled split leather). Providing the optimum in terms of protection and comfort from the cold and wet of winter. WORKTECK Référence : BCB 1665 Doublure : jersey Coloris : Vert foncé 0603 Semelle : S6 Taille : du 39 au 47 26 Confort et protection grâce à cette botte de sécurité conçue selon les exigences de la norme EN 20-345. Semelle caoutchouc / nitrile munie de crampons, résistante aux hydrocarbures. Embout acier résistant à l’écrasement 200J. Semelle anti-perforation. 27 Chaussures Chaussures Chasse new Chasse COMMENT CHOISIR VOTRE CHAUSSURE DE CHASSE AUTHENTIQUE ? how to choose your hunting authentic shoes? Référence : BCG 1252 Coloris : Marron 0100, Noir 0247 Taille : du 36 au 48 Semelle : Razzia Poids : 1590g / paire Déterminez sur quel terrain vous évoluez : Choose the ground on which you are moving. • Plus le terrain est accidenté et plus le maintien de votre cheville doit être renforcé-> choix d’une chaussure à tige haute. The more uneven the ground is, the better ankle wrapping you need -> choose a extra high upper shoe. • A l’inverse, plus le terrain est plat, moins le maintien de votre cheville est prononcé -> choix d’une chaussure à tige mid. At the contrary, flatter the ground is, less ankle wrapping you need -> choose a mid upper shoe. Référence : BCG 1260 Coloris : Marron 0100, Noir 0247 Taille : du 36 au 48 Semelle : Razzia Poids : 1590g / paire Déterminez le type de chasse que vous pratiquez : Choose the way you are hunting • Si vous pratiquez de la chasse active (chasse à l’approche, traque etc.), vous aurez besoin de chaussures très résistantes, avec une accroche et un confort de marche parfaits. If you are practising active hunting (tracking, still hunting), you would need hardwearing shoes, with a perfect grip and comfort for walking Botte Goretex fourrée pour une utilisation par temps froid : entretien facile (cuir pleine fleur), imperméabilité et respirabilité (membrane Goretex®), isolation du froid, semelle en caoutchouc ayant une bonne adhérence sur tous les terrains. GB Goretex fur-lined boot for use in cold weather: easy upkeep (full grained leather), waterproof and breathable (Goretex® membrane), insulation from the cold, rubber sole which grips well on all terrains. D Gefütterter Goretex-Stiefel für kalte Tage: Pflegleicht (Borkeleder), undurchlässig, atmungsaktiv (Goretex®-Membran) und kälteisolierend. Kautschuksohle mit gutem Grip auf jeglichem Gelände. NL Gevoerde Goretex laars om te dragen als het koud is : gemakkelijk onderhoud (nerfleer), waterdichtheid en ademend karakter (Goretex® film), koude-isolatie, rubberen zool die garant staat voor een goede vastheid op alle terreinen. ES Bota Goretex con forro de piel sintética para uso con tiempo frío: de fácil limpieza (cuero plena flor), impermeabilidad y transpiración (membrana Goretex®), aislamiento del frío, suela de caucho que proporciona una buena adherencia en cualquier tipo de superficie. IT Stivale in Goretex imbottito, ideale quando la temperatura è particolarmente rigida: facile da trattare (pelle pieno fiore), impermeabile e traspirante (membrana Goretex®), isolamento dal freddo, suola in gomma con un’aderenza ottimale su tutti i tipi di terreno. Undulating MOUFLON 3+ JAMESON FOURREE AUROCH TOP HUNTER Référence : BCG 1245 Coloris : Marron 0100 Taille : du 36 au 48 Semelle : Razzia Poids : 1540g / paire Référence : BCG 1247 Coloris : Marron 0100 Taille : du 36 au 48 Semelle : Razzia Poids : 1540g / paire MOUFLON KEVLAR VATNA MOUFLON 3 AUBRAC VATNA GTX Plain JAMESON SIKA DREVER Walking Stand hunting Still hunting / Tracking Toutes nos chaussures ont une membrane GORE-TEX®, elles sont donc parfaitement imperméables et permettent la respiration du pied. Moving Botte Goretex pour une utilisation par tous les temps : confortable, entretien facile (cuir pleine fleur), imperméabilité et respirabilité (membrane Goretex®), semelle en caoutchouc ayant une bonne adhérence sur tous les terrains. GB Goretex boot for use in all weathers: comfortable, easy upkeep (full grained leather), waterproof and breathable (Goretex® membrane), rubber sole which grips well on all terrains. D Goretex-Stiefel für den Gebrauch bei jedem Wetter: Bequem, pflegeleicht (Borkeleder), undurchlässig und atmungsaktiv (Goretex®-Membran). Kautschuksohle mit gutem Grip auf jeglichem Gelände. NL Goretex laars om te dragen in alle weersomstandigheden: comfortabel, gemakkelijk onderhoud (nerfleer), waterdichtheid en ademend karakter (Goretex® film), rubberen zool die garant staat voor een goede vastheid op alle terreinen. ES Bota Goretex para uso con cualquier situación atmosférica: confortable, de fácil limpieza (cuero plena flor), impermeabilidad y transpiración (membrana Goretex®), suela de caucho que proporciona una buena adherencia en cualquier tipo de superficie. IT Stivale in Goretex, perfetto con qualsiasi condizione climatica: confortevole, facile da trattare (pelle pieno fiore), impermeabile e traspirante (membrana Goretex®), suola in gomma con un’aderenza ottimale su tutti i tipi di terreno. ® Cette botte alliant le style, la technicité et le confort est adaptée pour des terrains très accidentés à végétations abrasives : une résistance extrême (tige cuir / CORDURA® et pare pierre intégral), une excellente imperméabilité, respirabilité et isolation thermique (membrane GORE-TEX® Partelana) et une bonne accroche (semelle Vibram). GB This boot - a high-tech combination of style and comfort - is suitable for very uneven ground with scratchy vegetation : extremely strong (leather / CORDURA® upper and built-in stone guard), supremely waterproof and breathable with excellent thermal insulation (GORE-TEX® Partelana membrane) and good grip (Vibram sole). D Dieser Stiefel verbindet Stil,Technik und Komfort und ist der idealer Begleiter in steilem Gelände mit Gestrüpp und Dornen: extrem strapazierfähig (Schaft Leder / CORDURA® und integraler Steinschlagschutz), atmungsaktiv und Kälteschutz (GORETEX® Partelana Membrane) und gute Griffigkeit (Vibram Sohle). NL Deze laars, die stijl, vakmanschap en comfort verenigt, is afgestemd op erg heuvelachtig terrein met schurende plantengroei : buitengewone sterkte (schacht in leer / CORDURA® et volledige steenslagbeschermer), uitstekende waterdichtheid, ademend karakter en warmte-isolatie (GORE-TEX® Partelana membraan) en een goede grip (Vibram zool). ES Esta bota reúne estilo, tecnicismo y comodidad y está concebida para terrenos muy accidentados de vegetación abrasiva : resistencia extrema (caña de cuero / CORDURA® y para piedra integral), excelente impermeabilidad, transpiración y aislamiento térmico (membrana GORE-TEX® Partelana) y buen agarre (suela Vibram). IT Stile, tecnicità e comfort per uno stivale ideale su terreni molto accidentati e caratterizzati dalla presenza di vegetazione abrasiva: resistenza eccezionale (tomaia pelle / CORDURA® e rinforzo integrale), eccellente impermeabilità, traspirabilità e isolamento termico (membrana GORE-TEX® Partelana) e buona tenuta (suola Vibram). Every shoes has a Goretx lining inside in order to assure a perfect waterproofness and breathability 28 ® F ISARD 2 Little moving JAMESON GTX F Grounds Rough ® F new • Si vous pratiquez de la chasse postée, des chaussures plus hautes, vous protégeant du froid et des intempéries seront plus adaptées. If you are practising stand hunting, you would need higher shoes protecting you from cold and wet of winter. JAMESON fourée GTX x Référence : BCG 1068 Coloris : Marron 0100 Taille : du 36 au 48 Semelle : Baltra Poids : 1850g / paire 29 Chaussures Chaussures Chasse new Chasse Cette chaussure haut de gamme avec son cache lacet (Kevlar élastique) est parfaite pour marcher sur des terrains accidentés et à travers des végétations denses : très confortable (cuir pleine fleur et collier de chaussure en cuir), robustesse (pare pied intégral caoutchouc), imperméable et respirante (membrane Goretex®), bonne accroche (semelle vibram). GB This top-of-the-range shoe with its lace storage (elasticated Kevlar) is perfect for walking on uneven terrain and through dense vegetation: very comfortable (full grained leather and shoe’s cuff in leather), robust (integral rubber foot support), impermeable and breathable (Goretex® membrane), good grip (Vibram sole). D Dieser Spitzenstiefel mit verdecktem Schnürband (elastische Kevlar®-Faser) ist ideal für unebenes Gelände und dichte Vegetation: Superbequem (Borkeleder und Lederschaftrand), robust (durchgehender Kautschuk-Fußschutz), undurchlässig, atmungsaktiv (Goretex®-Membran) und schön griffig (Vibram®-Sohle). NL Deze hoogwaardige schoen met verborgen schoenveters (Kevlar elastiek) is perfect om te wandelen op grillige terreinen en door dichte vegetatie heen : erg comfortabel (nerfleer en schoenrand in leer), robuustheid (rubberen ingebouwde steenslagbeschermer), waterdicht en ademend (Goretex® film), goede grip (vibram zool). ES Este zapato de gama alta, provisto de cubre-cordones (kevlar elástico), es perfecto para caminar por terrenos accidentados y a través de la vegetación densa: muy confortable (cuero plena flor y cuello del zapato de piel), robustez (protector de pie integral de caucho), impermeable y transpirable (membrana Goretex®), buen agarre (suela Vibram). IT Questa calzatura di alta qualità con allacciatura nascosta (Kevlar elasticizzato) è perfetta per camminare sui terreni impervi e in zone con vegetazione densa: comfort elevato (pelle pieno fiore e collo in pelle), robustezza (rinforzo di protezione integrale in gomma), impermeabilità e traspirabilità (membrana Goretex®), aderenza ottimale (suola vibram). Référence : BCB 1255 Coloris : Kaki 1160 Taille : du 39 au 48 Semelle : FOURA II Poids : 1290 / paire 30 AUROCH GTX Cette chaussure haut de gamme est parfaite pour marcher sur des terrains accidentés et à travers des végétations denses : très confortable (nubuck et collier de chaussure en cuir), robustesse (pare pied intégral caoutchouc), imperméable et respirante (membrane Goretex®), légèreté (semelle EVA), bonne accroche (semelle Vibram), système de laçage rapide. GB This top-of-the-range shoe is perfect for walking on uneven terrain and through dense vegetation: very comfortable (nubuck and shoe’s cuff in leather), robust (integral rubber foot support), impermeable and breathable (Goretex® membrane), lightweight (EVA sole), good grip (Vibram sole), rapid lacing system. D Dieser Spitzenstiefel ist ideal für unebenes Gelände und dichte Vegetation: Superbequem (Nubukleder und Lederschaftrand), robust (durchgehender Kautschuk-Fußschutz), undurchlässig, atmungsaktiv (Goretex®-Membran) und leicht (EVA-Sohle). Mit guter Griffigkeit (Vibram®-Sohle) und Schnellschnürsystem. NL Deze hoogwaardige schoen is perfect om te wandelen op grillige terreinen en door dichte vegetatie heen: erg comfortabel (nubuckleer en schoenrand in leer), robuustheid (rubberen ingebouwde steenslagbeschermer), waterdicht en ademend (Goretex® film), luchtigheid (EVA zool), goede grip (Vibram zool), snel vastrijgsysteem. ES Este zapato de gama alta es perfecto para caminar por terrenos accidentados y a través de la vegetación densa: muy confortable (nubuck y cuello del zapato de piel), robustez (protector de pie integral de caucho), impermeable y transpirable (membrana Goretex®), ligereza (suela EVA), buen agarre (suela vibram), sistema de atado rápido. IT MOUFLON 3+ GTX hunting F Cette chaussure à tige haute + permet d’évoluer en terrains très accidentés et dans les végétations denses : robustesse (pare pierre intégral), confort et isolation (cuir pleine fleur et doublure cuir), imperméabilité et respirabilité (membrane GORE-TEX®), bonne accroche (semelle Vibram). GB This shoe with its extra high upper is ideal for moving across very uneven ground and through dense vegetation: robust (built-in stone guard), comfortable and insulated (full grain leather and leather-lined), waterproof and breathable (GORE-TEX® membrane), good grip (Vibram sole). D Dieser Stiefel mit Hochschaft + eignet sich besonders für sehr steiles Gelände und dichte Vegetation: robust (integrierter Steinschlagschutz), Komfort und Kälteschutz (vollnarbiges Leder und Lederfutter), wasserdicht und atmungsaktiv (GORE-TEX® Membrane), gute Griffigkeit (Vibram Sohle). NL Met deze schoen met extra hoge schacht kunt u zich op erg heuvelachtig terrein en in dichte plantengroei begeven : stevigheid (volledige steenslagbeschermer), comfort en isolatie (nerfleer en voering in leer), waterdicht en ademend (GORE-TEX® membraan), goede grip (Vibram zool). ES Este zapato de caña alta + permite desenvolverse en terrenos muy accidentados y en la vegetación densa: robustez (para piedra integral), comodidad y aislamiento (cuero plena flor y forro de piel), impermeabilidad y transpiración (membrana GORE-TEX®), buen agarre (suela Vibram). IT Una calzatura leggermente più alta rispetto alle altre versioni che consente di muoversi su terreni molto accidentati e caratterizzati dalla presenza di vegetazione densa: robustezza (rinforzo integrale), comfort e isolamento (pelle pieno fiore e interno in pelle), impermeabilità e traspirabilità (membrana GORE-TEX®), buona tenuta (suola Vibram). MOUFLON 3 GTX ® ® Référence : BCG 1186 Coloris : Marron 0100 Taille : du 39 au 48 Poids : 1870g / paire hunting F Cette chaussure à tige haute permet d’évoluer en terrains vallonnés et dans des végétations denses : robustesse (pare pierre intégral), confort (cuir pleine fleur et doublure cuir) et une excellente imperméabilité et respirabilité (membrane GORE-TEX®), bonne accroche (semelle Vibram). GB This high-upper shoe is ideal for moving across undulating ground and through dense vegetation: robust (built-in stone guard), comfortable (full grain leather and leather-line), very waterproof and breathable (GORE-TEX® membrane), good grip (Vibram sole). D Dieser Hochschaftstiefel eignet sich besonders für hügeliges Gelände und dichte Vegetation: robust (integrierter Steinschlagschutz), Komfort (vollnarbiges Leder und Lederfutter), besonders wasserdicht und atmungsaktiv (GORE-TEX® Membrane), gute Griffigkeit (Vibram Sohle). NL Met deze schoen met hoge schacht kunt u zich op terrein en in dichte plantengroei begeven : stevigheid (volledige steenslagbeschermer), comfort (nerfleer en voering in leer) en een uitstekende waterdichtheid en ademend karakter (GORE-TEX® membraan), goede grip (Vibram zool). ES Este zapato de caña alta permite desenvolverse en terrenos ondulados y en la vegetación densa: robustez (para piedra integral), comodidad (cuero plena flor y forro de piel) y una excelente impermeabilidad y transpiración (membrana GORE-TEX®), buen agarre (suela Vibram). IT Una calzatura alta che consente di muoversi su terreni caratterizzati dalla presenza di avallamenti e vegetazione densa: robustezza (rinforzo integrale), comfort (pelle pieno fiore e interno in pelle), impermeabilità e traspirabilità eccezionali (membrana GORE-TEX®), buona tenuta (suola Vibram). Questa calzatura di alta qualità è perfetta per camminare sui terreni impervi e in zone con vegetazione densa: comfort elevato (nabuk e collo in pelle), robustezza (rinforzo di protezione integrale in gomma), impermeabilità e traspirabilità (membrana Goretex®), leggerezza (suola in EVA) aderenza ottimale (suola vibram), sistema di allacciatura rapido. DREVER GTX ® ® F new Référence : BCB 1254 Coloris : Kaki 1160 Taille : du 39 au 48 Semelle : FOURA II Poids : 1440g / paire ® F new Référence : BCB 1253 Coloris : Marron 0100 Taille : du 39 au 48 Semelle : TAHOE Poids : 1770g / paire TOP HUNTER GTX MOUFLON GTX ® kv F Cette chaussure à tige mid apporte un grand confort sur les terrains vallonnés et par tous les temps : légère et confortable (insert EVA et croute de cuir), imperméable et respirante (membrane Goretex®), bonne accroche (semelle Vibram). F Cette chaussure KEVLAR® à tige haute permet d’évoluer en terrains vallonnés au cœur des végétations abrasives : confort et robustesse sans égal (cuir pleine fleur allié au KEVLAR®, pare pierre intégral), imperméabilité et respirabilité (membrane GORE-TEX®), bonne accroche (semelle Vibram). GB This mid upper shoe is extremely comfortable on hilly terrain and in all weather: lightweight and comfortable (EVA insert and leather hide), impermeable and breathable (Goretex® membrane), good grip (Vibram sole). GB This KEVLAR® shoe with its high upper is ideal for moving across undulating ground deep in scratchy vegetation: incomparably robust and comfortable (full grain leather combined with KEVLAR® and built-in stone guard), waterproof and breathable (GORE-TEX® membrane), good grip (Vibram sole). D Dieser Schuh mit halbhohem Schaft sorgt für höchsten Tragekomfort auf hügeligem Gelände und bei jeder Wetterlage: Leicht und bequem (EVA-Einlage und Spaltleder), undurchlässig, atmungsaktiv (Goretex®-Membran) und schön griffig (Vibram®-Sohle). D Dieser Hochschaftstiefel aus KEVLAR® eignet sich besonders für hügeliges Gelände und inmitten dichter Vegetation mit Gestrüpp und Dornen: unvergleichlich komfortabel und robust (vollnarbiges Leder, kombiniert mit KEVLAR®, integrierter Steinschlagschutz) wasserdicht und atmungsaktiv (GORE-TEX® Membrane), gute Griffigkeit (Vibram Sohle). NL Deze schoen met mid schacht brengt een groot comfort op heuvelachtige terreinen en in alle weersomstandigheden : licht en comfortabel (EVA inzetstuk en splitleer), waterdicht en ademend (Goretex® film), goede grip (Vibram zool). NL ES Este zapato de caña mid proporciona un gran confort en terrenos ondulados y con cualquier situación atmosférica: ligero y confortable (interior EVA y revestimiento de piel), impermeabilidad y transpiración (membrana Goretex®), buen agarre (suela Vibram). Met deze schoen in KEVLAR® met hoge schacht kunt u zich op heuvelachtig terrein en in schurende plantengroei begeven : comfort en stevigheid zonder weerga (nerfleer in combinatie met KEVLAR®, volledige steenslagbeschermer), waterdicht en ademend (GORE-TEX® membraan), goede grip (Vibram zool). ES Este zapato KEVLAR® de caña alta permite desenvolverse en terrenos ondulados y entre la vegetación abrasiva: comodidad y robustez sin igual (cuero plena flor unido al KEVLAR®, para piedra integral), impermeabilidad y transpiración (membrana GORE-TEX®), buen agarre (suela Vibram). IT Una calzatura alta in KEVLAR® che consente di muoversi su terreni caratterizzati dalla presenza di avallamenti e vegetazione abrasiva: comfort e robustezza unici (pelle pieno fiore e KEVLAR®, rinforzo integrale), impermeabilità e traspirabilità (membrana GORE-TEX®), buona tenuta (suola Vibram). IT Questa calzatura mid-cut assicura il massimo comfort sui terreni con avallamenti e con qualsiasi condizione climatica: leggerezza e comfort (inserto in EVA e crosta), impermeabilità e traspirabilità (membrana Goretex®), buona tenuta (suola Vibram). Référence : BCG 1187 Coloris : Marron 0100 Taille : du 39 au 48 Poids : 1720g / paire Référence : BCG 1224 Coloris : Marron 0100 Taille : du 39 au 48 Poids : 1640g / paire 31 Chaussures Chaussures Country Chasse AUBRAC GTX Référence : BCG 1188 Coloris : Marron 0100 Taille : du 39 au 48 Poids : 1700g / paire ISARD 2 GTX 32 2 à 2.2 mm Chaussure à tige mid assurant un confort optimal en terrains légèrement vallonnés et dans des végétations denses: confort et une isolation thermique à toute épreuve (cuir pleine fleur et doublure cuir), robustesse (pare pierre intégral), imperméabilité et respirabilité (membrane GORE-TEX®), bonne accroche (semelle Vibram). GB Mid-upper shoe for optimum comfort on slightly undulating ground and in dense vegetation: comfortable and heat insulated under all circumstances (full grain leather and leather-lined), robust (built-in stone guard), waterproof and breathable (GORE-TEX® membrane), good grip (Vibram sole). D MID-Schaft Stiefel für optimalen Komfort in leicht hügeligem Gelände und in dichter Vegetation: Komfort und Kälteschutz (vollnarbiges Leder und Lederfutter), robust (integrierter Steinschlagschutz), wasserdicht und atmungsaktiv (GORE-TEX® Membrane), gute Griffigkeit (Vibram Sohle). NL Schoen met middelhoge schacht die optimaal comfort biedt op licht heuvelachtig terrein en in dichte plantengroei : beproefd comfort en beproefde warmte-isolatie (nerfleer en voering in leer), stevigheid (volledige steenslagbeschermer), waterdicht en ademend (GORE-TEX® membraan), goede grip (Vibram zool). ES Zapato de caña mid que asegura una óptima comodidad en terrenos ligeramente ondulados y entre la vegetación densa: comodidad y aislamiento térmico a prueba de fallos (cuero plena flor y forro de piel), robustez (para piedra integral), impermeabilidad y transpiración (membrana GORE-TEX®), buen agarre (suela Vibram). IT Una calzatura con tomaia MID che assicura un comfort ottimale su terreni caratterizzati da lievi avallamenti e vegetazione densa: comfort e isolamento termico in qualunque condizione (pelle pieno fiore e interno in pelle), robustezza (rinforzo integrale), impermeabilità e traspirabilità (membrana GORE-TEX®), buona tenuta (suola Vibram). Référence : BCG 1073 Coloris : Marron 0100 Taille : du 39 au 46 Poids : 1100g / paire DERBY GTX ® xcr MOC GTX ® xcr F Mocassin adapté à la détente et aux promenades par tous types de temps : confort et élégance (cuir pleine fleur), imperméabilité et respirabilité accrue (membrane GORE-TEX® XCR), bonne adhérence. GB Moccasin suitable for relaxation and walks in all weathers: comfortable and elegant (full grain leather), waterproof and increasingly breathable (GORE-TEX® XCR membrane), good grip. D Mokassin für Freizeit und Spaziergänge bei jedem Wetter : komfortabel und elegant (vollnarbiges Leder), wasserdicht und besonders atmungsaktiv (GORE-TEX® XCR Membrane), gute Griffigkeit. NL Mocassin, afgestemd op ontspanning en wandelingen in alle weersomstandigheden : comfortabel en elegant (nerfleer), verbeterde waterdichtheid en ademend karakter (GORE-TEX® XCR membraan), goede grip. ES Mocasín acondicionado para reposo y paseo con cualquier condición atmosférica: comodidad y elegancia (cuero plena flor), impermeabilidad y mayor transpiración (membrana GORETEX® XCR), buena adherencia. IT Un mocassino ideale per il tempo libero e le passeggiate in qualsiasi condizione climatica: comfort ed eleganza (pelle pieno fiore), impermeabilità e traspirabilità ottimali (membrana GORE-TEX® XCR), buona aderenza. 1.8 à 2.0 mm ® F Chaussure tige mid en cuir huilé parfaite pour une utilisation en terrain légèrement vallonnés et dans les végétations abrasives : facilité d’entretien (cuir huilé), imperméabilité et respirabilité (membrane GORE-TEX®), légèreté et confort (semelle Phylon caoutchouc). Mocassin destiné à la détente et aux promenades par tous types de temps : confort et élégance (cuir pleine fleur), imperméabilité et respirabilité accrue (membrane GORE-TEX® XCR). GB Moccasin designed for relaxation and walks in all weathers: comfortable and elegant (full grain leather), waterproof and increasingly breathable (GORE-TEX® XCR membrane). GB Mid-upper shoe in oiled leather, perfect for walking on flat ground and in scratchy vegetation: easy to maintain (oiled leather), waterproof and breathable (GORE-TEX® membrane), lightweight and comfortable (rubber Phylon sole). D D MID-Schaftstiefel aus Ölleder, ideal für flaches Gelände und in Vegetation mit Gestrüpp und Dornen: leichte Pflege (Ölleder), wasserdicht und atmungsaktiv (GORE-TEX® Membrane), leicht und komfortabel (Gummi-Phylon Sohle) Mokassin für Freizeit und Spaziergänge bei jedem Wetter : komfortabel und leicht (vollnarbiges Leder), wasserdicht und besonders atmungsaktiv (GORE-TEX® XCR Membrane). Schoen met middelhoge schacht in geolied leer, perfect voor gebruik op vlak terrein en in schurende plantengroei : makkelijk te onderhouden (geolied leer), waterdicht en ademend (GORE-TEX® membraan), licht en comfortabel (rubberen Phylon zool). NL N Mocassin, bestemd voor ontspanning en wandelingen in alle weersomstandigheden : comfortabel en elegant (nerfleer), verbeterde waterdichtheid en ademend karakter (GORE-TEX® XCR membraan). ES Zapato caña mid de piel engrasada ideal para uso en terreno llano y entre la vegetación abrasiva: mantenimiento sencillo (piel engrasada), impermeabilidad y transpiración (membrana GORE-TEX®), ligereza y comodidad (suela Phylon caucho). ES Mocasín para reposo y paseos con cualquier situación atmosférica: comodidad y elegancia (cuero plena flor), impermeabilidad y mayor transpiración (membrana GORE-TEX® XCR). IT IT Una calzatura con tomaia MID in crosta ingrassata, ideale su terreni piani e caratterizzati dalla presenza di vegetazione abrasiva: facilità di manutenzione (crosta ingrassata), impermeabilità e traspirabilità (membrana GORE-TEX®), leggerezza e comfort (suola in gomma Phylon). Un mocassino ideale per il tempo libero e le passeggiate in qualsiasi condizione climatica: comfort ed eleganza (pelle pieno fiore), impermeabilità e traspirabilità ottimali (membrana GORE-TEX® XCR). F Référence : BCG 1223 Coloris : Marron 0100 Taille : du 37 au 47 Poids : 1200g / paire hunting F SIKA GTX huilé ® DERBY ® F Chaussure à tige mid en nubuck idéale en terrains légèrement vallonnés avec des végétations clairsemées : confort à toute épreuve (cuir nubuck et doublure cuir), imperméabilité et respirabilité (membrane GORE-TEX®), bonne accroche (semelle Vibram). GB Mid-upper Nubeck shoe for only slightly undulating ground with sparse vegetation: comfortable in all circumstances (Nubuck leather and leather-lined), waterproof and breathable (GORE-TEX®t membrane), good grip (Vibram sole). D MID-Schaftstiefel aus Nubukleder für leicht hügeliges Gelände mit spärlicher Vegetation: optimaler Komfort (Nubukleder und Lederfutter), wasserdicht und atmungsaktiv (GORE-TEX®t Membrane), gute Griffigkeit (Vibram Sohle). NL Schoen met middelhoge schacht in nubuck voor licht heuvelachtig terrein met dunne (GORE-TEX® membraan), goede grip (Vibram zool). ES Zapato de caña mid de nubuck para terrenos ligeramente ondulados con escasa vegetación: comodidad a prueba de fallos (piel nubuck y forro de piel), impermeabilidad y transpiración (membrana GORE-TEX®), buen agarre (suela Vibram). IT Una calzatura con tomaia MID in nabuk, ideale su terreni caratterizzati da lievi avallamenti e vegetazione diradata: comfort in qualunque condizione (pelle nabuk e interno in pelle), impermeabilità e traspirabilità (membrana GORE-TEX®), buona tenuta (suola Vibram). Référence : BCG 1014 Coloris : Marron 0100 Taille : du 36 au 48 Poids : 1500g / paire Référence : BCG 1072 Coloris : Marron 0100 Taille : du 39 au 46 Poids : 1100g / paire 1.8 à 2.0 mm F Mocassin au style classique, adapté à la détente et aux promenades : élégance et confort (cuir pleine fleur) et robustesse (cousu Blake). GB Classical-style moccasin, suitable for relaxation and walks: elegant and comfortable (full grain leather) and robust (Blake stitching). D Klassischer Mokassin, ideal für Freizeit und Spaziergänge: elegant und komfortabel (vollnarbiges Leder) und robust (Blake Nähte). NL Mocassin in klassieke stijl, afgestemd op ontspanning en wandelingen : elegant en comfortabel (nerfleer) en stevig (Blake stikwerk). ES Mocasín de corte clásico, acondicionado para reposo y paseo: elegancia y comodidad (cuero plena flor) y robustez (cosido Blake). IT Un mocassino classico, ideale per il tempo libero e le passeggiate: eleganza e comfort (pelle pieno fiore), robustezza (cuciture Blake). Référence : BCG 1071 Coloris : Marron 0100 Taille : du 39 au 46 Poids : 1100g / paire 33 Chaussures Chaussures Equitation Country YORK x CHELSEY boots 2 à 2.2 mm 2 à 2.2 mm F Chaussure basse classique pour un usage citadin : Élégance (cuir pleine fleur), confort et robustesse (cousu Blake). F Boots adaptées à la pratique de l’équitation et au travail autour du cheval. Excellent confort (élastique latéral) élégance et robustesse (cuir huilé déperlant, cousu blake) bonne accroche. GB Classical low shoe for use by city-dwellers: Elegant (full grain leather), comfortable and robust (Blake stitching). GB Boots suitable for riding and working with horses. Supremely comfortable (side elastic), elegant and robust (water-repellent oiled leather, Blake stitching), good grip. D Klassischer Halbschuh für die City : Elegant (vollnarbiges Leder), komfortable und robust (Blake Nähte). D Boots für Reitsport und Arbeit rund um die Pferde: optimaler Komfort (seitlich dehnbar durch eingearbeiteten Gummizug), elegant und robust (Wasserabweisendes Ölleder, Blake Nähte), gute Griffigkeit. NL Klassieke lage schoen voor gebruik in de stad : Elegant (nerfleer), comfortabel en stevig (Blake stikwerk). NL Laarzen afgestemd op paardrijden en op het werk rond het paard. Uitstekend comfort (zijdelingse elastiek), elegant en stevig (waterafstotend geolied leer, Blake stikwerk), goede grip. ES Zapato bajo clásico para uso urbano: Elegancia (cuero plena flor), comodidad y robustez (cosido Blake). ES Botines acondicionados para la práctica de la equitación y el trabajo que rodea al caballo. Excelente comodidad (elástico lateral) elegancia y robustez (piel engrasada deperlante, cosido blake) buen agarre. IT Una calzatura bassa classica, ideale in città: classe (pelle pieno fiore), comfort e robustezza (cuciture Blake). IT Uno stivale ideale per l’equitazione e i lavori in ambiente equestre. Comfort eccezionale (elastico laterale), eleganza e robustezza (pelle ingrassata idrorepellente, cuciture Blake), buona tenuta. GLENCOE Référence : BCG 1149 Coloris : Marron 0100 Taille : du 39 au 46 Semelle : America Poids : 1130g / paire GALLOWAY boots 2 à 2.2 mm 2 à 2.2 mm F Mocassin destiné à un usage détente ville / campagne chic : élégance et confort (cuir pleine fleur), bonne adhérence et robustesse (cousu Blake). F Boots adaptées à la pratique de l’équitation par tous temps. Excellent confort (zip latéral protégé par un rabat en cuir) élégance et robustesse (cuir huilé déperlant, cousu blake). GB Moccasin designed for chic relaxation-town / country use: elegant and comfortable (full grain leather), good grip and robust (Blake stitching). GB Boots suitable for riding in all weathers. Supremely comfortable (side zip protected by leather flap), elegant and robust (water-repellent oiled leather, Blake stitching). D Mokassin für Freizeit in City / auf dem Land mit Chic: elegant und komfortabel (vollnarbiges Leder) gute Griffigkeit und robust (Blake Nähte) D Boots für Reitsport bei jedem Wetter: optimaler Komfort (seitlicher RV mit Lederdeckleiste), elegant und robust (Wasserabweisendes Ölleder, Blake Nähte). NL Mocassin, bestemd voor ontspanning in de stad en op het platteland (chic) : elegant en comfortabel (nerfleer), goede grip en stevig (Blake stikwerk). NL Laarzen afgestemd op paardrijden in alle weersomstandigheden. Uitstekend comfort (zijdelingse rits, beschermd door een leren overslag), elegant en stevig (waterafstotend geolied leer, Blake stikwerk). ES Mocasín destinado a uso reposo ciudad / campo elegante: elegancia y comodidad (cuero plena flor), buena adherencia y robustez (cosido Blake) ES Botines acondicionados para la práctica de la equitación con cualquier situación atmosférica. Excelente comodidad (cremallera lateral protegida con solapa de piel) elegancia y robustez (piel engrasada deperlante, cosido blake). IT Un mocassino, ideale per il tempo libero in città / campagna: eleganza e comfort (pelle pieno fiore), aderenza e robustezza ottimali (cuciture Blake). IT Uno stivale ideale per la pratica dell’equitazione in qualsiasi condizione climatica. Comfort eccezionale (zip laterale protetta da pattina in pelle), eleganza e robustezza (pelle ingrassata idrorepellente, cuciture Blake). Référence : BCG 1182 Coloris : Marron 0100 Taille : du 39 au 46 Semelle : America Poids : 1170g / paire TOBIANO boots BATH chaussure Référence : BCG 1150 Coloris : Marron 0100 Taille : du 39 au 46 Semelle : America Poids : 1272g / paire 34 F Elégant - Confortable - Léger GB Elegant - Confortable - Lightweight D Elegant - Bequem - Leicht NL Elegant - Confortabel - Licht ES Elegante - Confortable - Ligero IT Eleganza - Comfort - Leggerezza 2 à 2.2 mm Référence : BCG 1108 Coloris : Marron 0100, Noir 0247 Taille : du 35 au 47 Poids : 1000g / paire Référence : BCG 1060 Coloris : Marron 0100 Taille : du 35 au 46 Poids : 1100g / paire Référence : BCG 1061 Coloris : Marron 0100 Taille : du 35 au 42 Poids : 1100g / paire 2 à 2.2 mm F Boots adaptées à la pratique intensive de l’équitation. Excellent confort (élastique latéral), élégance et robustesse (cuir pleine fleur, cousu blake) et semelle technique spécifique. GB Boots suitable for intensive riding. Supremely comfortable (side elastic), elegant and robust (full grain leather, Blake stitching) and specific technical sole. D Boots für intensiven Reitsport. optimaler Komfort (seitlich dehnbar durch eingearbeiteten Gummizug), elegant und robust (vollnarbiges Leder, Blake Nähte) und technische Spezialsohle. NL Laarzen afgestemd op intensief paardrijden. Uitstekend comfort (zijdelingse elastiek), elegant en stevig nerfleer, Blake stikwerk) en specifieke technische zool. ES Botines acondicionados para la práctica intensa de la equitación. Excelente comodidad (elástico lateral), elegancia y robustez (cuero plena flor, cosido blake) y suela técnica específica. IT Uno stivale ideale per la pratica intensiva dell’equitazione. Comfort eccezionale (elastico laterale), eleganza e robustezza (pelle pieno fiore, cuciture Blake) e suola tecnica specifica. 35 Chaussures Chaussures Nature Nature COMMENT CHOISIR VOTRE CHAUSSURE NATURE ? BODIAM GTX ® F Produit à tige haute idéal en terrains très accidentés par tous types de temps : style et robustesse (croûte de cuir, textile Rip-Stop, pare pierre intégral), imperméabilité et respirabilité (membrane GORE-TEX®), bonne accroche (semelle Vibram). GB High-upper product ideal for very uneven ground in all weathers: stylish and robust (leather hide, Rip-Stop textile, built-in stone guard), waterproof and breathable (GORE-TEX® membrane), good grip (Vibram sole). Déterminez sur quel terrain vous évoluez : Choose the ground on which you are moving. D Hochschaftstiefel, ideal für sehr steiles Gelände und jedes Wetter: Eleganz und Strapazierfähigkeit (Spaltleder, Rip-Stop Textil, integrierter Steinschlagschutz) wasserdicht und atmungsaktiv (GORE-TEX® Membrane), gute Griffigkeit (Vibram Sohle). • Plus le terrain est accidenté et plus votre cheville a besoin de maintien › choix d’une chaussure à tige haute. The more uneven the ground is, the better ankle wrapping you need › choose a extra high upper shoe. NL Product met hoge schacht, ideaal voor erg heuvelachtig terrein in elk weertype : stijl en stevigheid (splitleer, Ripstop textiel, volledige steenslagbeschermer), waterdicht en ademend (GORE-TEX® membraan), goede grip (Vibram zool). • A l’inverse, plus le terrain est plat, moins votre cheville nécessite de maintien › choix d’une chaussure à tige mid. At the contrary, flatter the ground is, less ankle wrapping you need › choose a mid upper shoe. ES Producto de caña alta ideal para terrenos muy accidentados con cualquier condición atmosférica : estilo y robustez (revestimiento de piel, tejido Rip-Stop, para piedra integral), impermeabilidad y transpiración (membrana GORE-TEX®), buen agarre (suela Vibram). Déterminez le type de climat dans lequel vous évoluez Set up the climate your are mooving in. IT Una calzatura alta, ideale su terreni molto accidentati e in qualsiasi condizione climatica: stile e robustezza (crosta, tessuto Ripstop, rinforzo integrale), impermeabilità e traspirabilità (membrana GORE-TEX®), buona tenuta (suola Vibram). how to choose your hunting nature shoes ? Référence : BCG 1225 Coloris : Dark Beige 2837 Taille : du 36 au 48 Poids : 1400g / paire • Si vous souhaitez utiliser vos chaussures par tous les temps, choisissez une chaussure avec une doublure GORE-TEX®. If you need shoes to be used in all weathers, choose a GORE-TEX® lining shoes. • Si vous utilisez vos chaussures uniquement par temps humide, une construction Waterproof s’impose. If you need shoes to be used only in wet weather, choose a Waterproof lining shoes. FALCO GTX • Si vous utilisez vos chaussures uniquement par temps sec, vous n’avez pas besoin de caractéristique technique spéciale. If you need shoes to be used only in dry weather, you do not need any technical lining. Terrains Grounds BODIAM DUMFRIES TRACKER CHANAC Accidenté F Chaussure à tige mid adaptée sur terrains accidentés et par tous types de temps : résistante (croute de cuir, textile Rip-Stop), protectrice (pare pierre intégral), imperméabilité et respirabilité (membrane GORE-TEX®), bonne accroche (semelle Vibram). GB Mid-upper shoe suitable for uneven ground in all weathers: strong (leather hide, Rip-Stop textile, protective (built-in stone guard), waterproof and breathable (GORE-TEX® membrane), good grip (Vibram sole). D MID-Schaftstiefel für steiles Gelände und jedes Wetter: strapazierfähig (Spaltleder, Rip-Stop Textil) schützend (integrierter Steinschlagschutz), wasserdicht und atmungsaktiv (GORE-TEX® Membrane), gute Griffigkeit (Vibram Sohle). NL Schoen met middelhoge schacht, afgestemd op heuvelachtig terrein en elk weertype : stevig (splitleer, Ripstop textiel), beschermend (volledige steenslagbeschermer), waterdicht en ademend (GORE-TEX® membraan), goede grip (Vibram zool). ES Zapato de caña mid adaptado a terrenos accidentados y a cualquier condición atmosférica: resistencia (revestimiento de piel, tejido RipStop), protección (para piedra integral), impermeabilidad y transpiración (membrana GORE-TEX®), buen agarre (suela Vibram). IT Una calzatura con tomaia MID, ideale su terreni accidentati e in qualsiasi condizione climatica: resistenza (crosta, tessuto Ripstop), protezione (rinforzo integrale), impermeabilità e traspirabilità (membrana GORE-TEX®), buona tenuta (suola Vibram). Référence : BCG 1226 Coloris : Bronze 0439, Marron Châtaigne 1511 Taille : du 36 au 48 Poids : 1230g / paire FALCO x TRACKER GTX Vallonné Plaine AUVILLAR CHANAC ASIO ONTARIO ISARD 2 TURENNE Exclusivement sec Dry Exclusivement humide Wet ® LD MONTERO Climat Climate 36 ® Par tous les temps For all weathers Référence : BCG 1228 Coloris : Bronze 0439, Marron Châtaigne 1511 Taille : du 36 au 48 Poids : 1270g / paire F Chaussure à tige mid assurant un confort en terrains vallonnés et par tous types de temps : légèreté et confort (semelle Phylon / caoutchouc, croûte de cuir), imperméabilité et respirabilité (membrane GORE-TEX®). GB Mid-upper shoe providing comfort on undulating ground in all weathers: lightweight and comfortable (Phylon / rubber sole, leather hide), waterproof and breathable (GORE-TEX® membrane). D MID-Schaftstiefel mit optimalem Komfort in hügeligem Gelände, bei jedem Wetter: leicht und komfortabel (Phylon / Gummisohle, Spaltleder), wasserdicht und atmungsaktiv (GORE-TEX® Membrane). NL Schoen met middelhoge schacht voor gewaarborgd comfort op heuvelachtig terrein en voor elk weertype : licht en comfortabel (Phylon / rubber zool, splitleer), waterdicht en ademend (GORE-TEX® membraan). ES Zapato de caña mid que asegura comodidad en terrenos ondulados y en cualquier condición atmosférica: ligereza y comodidad (suela Phylon / caucho, revestimiento de piel), impermeabilidad y transpiración (membrana GORE-TEX®). IT Una calzatura con tomaia MID, in grado di assicurare un comfort ottimale su terreni caratterizzati da avallamenti e in qualsiasi condizione climatica: leggerezza e comfort (suola Phylon / gomma, crosta), impermeabilità e traspirabilità (membrana GORE-TEX®). 37 Chaussures Chaussures Nature new Nature Référence : BCB 1257 Coloris : Marron 0100 Semelle : TERAGRIP Taille : du 39 au 48 Poids : 1080g / paire x F De la campagne à la ville, cette chaussure mi-haute permet d’évoluer en terrains peu vallonnées: confort (cuir et textile), respirabilité (Doublure Air Confort), robustesse (pare pierre avant cousu), bonne accroche (semelle caoutchouc), amorti (insert EVA) GB From the countryside to the city, this mid-high shoe allows you to move with ease across slightly hilly terrain: comfortable (leather and fabric), breathable (Air Comfort lining), robust (front stitched stone guard), good grip (rubber sole), shockabsorbing (EVA insert). D Ideal für’s Land oder in der Stadt: Dieser halbhohe Schuh sorgt für bequemes Laufen auf wenig hügeligem Gelände: Bequemlichkeit (Leder und Textil), Atmungsaktivität (luftdurchlässiges Komfort-Futter), Stabilität (angenähter Steinschlagschutz vorn), gute Griffigkeit (Kautschuksohle) und Stoßdämpfung (EVA-Einlage). NL Van het platteland naar de stad, past deze halfhoge schoen zich aan op lichtjes heuvelachtige terreinen: comfort (leer en textiel), ademend karakter (Air comfort voering), robuustheid (vooraan gestikte steenslagbeschermer), goede grip (rubberen zool), valbrekend (EVA inzetstuk). ES Este zapato de media caña puede ser utilizado tanto en campo como en ciudad en terrenos poco ondulados: confort (piel y textil), transpiración (Forro Air Confort), robustez (para-piedra delantero cosido), buen agarre (suela de caucho), amortiguación (interior EVA). IT Perfetta in campagna e in città, questa calzatura mid-cut è perfetta sui terreni con pochi avallamenti: comfort (pelle e tessuto), traspirabilità (Interno in Air Confort), robustezza (rinforzo anteriore cucito), aderenza ottimale (suola in gomma), ammortizzazione (EVA). new Référence : BCB 1256 Coloris : Marron 0100 Semelle : TERAGRIP Taille : du 39 au 48 Poids : 1120g / paire AUVILLAR De la campagne à la ville, cette chaussure basse permet d’évoluer en terrains plat: confort (cuir et textile), respirabilité (Doublure Air Confort), robustesse (pare pierre avant cousu), bonne accroche (semelle TERAGRIP caoutchouc), amorti (insert EVA). GB From the countryside to the town, this low shoe allows you to move with ease on flat terrain: comfortable (leather and fabric), breathable (Air Comfort lining), robust (front stitched stone guard), good grip (rubber TERAGRIP sole), shockabsorbing (EVA insert). D Ideal für’s Land oder in der Stadt: Dieser niedrige Schuh sorgt für bequemes Laufen auf flachem Gelände: Bequemlichkeit (Leder und Textil), Atmungsaktivität (luftdurchlässiges Komfort-Futter), Stabilität (angenähter Steinschlagschutz vorn), gute Griffigkeit (TERRAGRIP-Kautschuksohle) und Stoßdämpfung (EVA-Einlage). NL Van het platteland naar het stad, past deze lage schoen zich aan op effen terreinen: comfort (leer en textiel), ademend karakter (Air Comfort Voering), robuustheid (vooraan gestikte steenslagbeschermer), goede grip (rubberen TERAGRIP zool), valbrekend (EVA inzetstuk). ES Este zapato bajo puede ser utilizado tanto en campo como en ciudad en terrenos llanos: confort (piel y textil), transpiración (Forro Air Confort), robustez (para-piedra delantero cosido), buen agarre (suela TERAGRIP de caucho), amortiguación (interior EVA). Référence : BCG 1166 Coloris : :Vert olive 0439 Taille : du 36 au 48 Poids : 1320g / paire Crampons larges pour une bonne stabilité Semelle avec un relief anti gravillon Relief en cambrure pour une bonne accroche sur les échelles Talon décroché pour une bonne accroche surtout en descente F Chaussure polyvalente pour des terrains faiblement vallonnés par tous les temps : imperméabilité et respirabilité (membrane GORE-TEX®). robustesse et confort (Croute de cuir et textile). GB Multi-purpose shoe for almost flat ground in all weathers: waterproof and breathable (GORE-TEX® membrane), robust and comfortable (leather hide and textile). D Allroundstiefel für leicht hügeliges Gelände bei jedem Wetter: wasserdicht und atmungsaktiv (GORE-TEX® Membrane), robust und komfortabel (Spaltleder und Textil). NL Polyvalente schoen voor licht heuvelachtig terrein in alle weersomstandigheden : waterdicht en ademend (GORETEX® membraan), stevig en comfortabel (splitleer en textiel). ES Zapato polivalente para terrenos ligeramente ondulados con cualquier situación atmosférica: impermeabilidad y transpiración (membrana GORE-TEX®), robustez y comodidad (Revestimiento de piel y tejido). IT Una calzatura versatile, ideale su terreni caratterizzati da lievi avallamenti e in qualsiasi condizione climatica: impermeabilità e traspirabilità (membrana GORE-TEX®), robustezza e comfort (crosta e tessuto). ® F Souple - Confortable - Résistante - Adaptée pour tout type de terrains - Adaptée pour tout type de temps - Forme adaptée pour les femmes. GB Supple - Comfortable - Strong - Suitable for all types of ground - Suitable for all weathers - Shaped to suit ladies. D Weich – bequem – strapazierfähig – für jedes Gelände – Allwettermodell - spezielle Damenpassform. NL Soepel - Comfortabel - Resistent - Geschikt voor elk terreintype - Geschikt voor elk weertype - Vorm geschikt voor dames. ES Flexible - Confortable - Resistente - Adaptado para todo tipo de terrenos - Adaptado para todo tipo de tiempo Forma adaptada para las mujeres. IT Flessibilità – Comfort – Resistenza – Ideali su qualunque tipo di terreno – Ideali in qualunque condizione climatica – Forme adatte al piede femminile. CHANAC WP Perfetta in campagna e in città, questa calzatura bassa è perfetta sui terreni pianeggianti: comfort (pelle e tessuto), traspirabilità (Interno in Air Confort), robustezza (rinforzo anteriore cucito), aderenza ottimale (suola TERAGRIP in gomma), ammortizzazione (inserto in EVA). Une chaussure «climatisée» Grâce à la doublure ® MONTERO ladies GTX TURENNE F IT Référence : BCG 1195 Coloris : Kangaroo 2577, Kaki 0160, Anthracite 1229 Taille : du 35 au 47 Poids : 1300g / paire DAX GTX Référence : BCG 1145 Coloris : Kangaroo 2577, Kaki 0160, Anthracite 1229 Taille : du 35 au 47 Poids : 1330g / paire F Chaussure polyvalente destinée à une utilisation en terrains faiblement vallonnés et extrêmement humides : étanchéité complète (construction waterproof), robustesse et confort (Croute de cuir et textile). GB Multi-purpose shoe designed for walking on almost flat and extremely wet ground: fully leaktight (waterproof construction), robust and comfortable (leather hide and textile). D Allroundstiefel für leicht hügeliges und sehr feuchtes Gelände: völlig wasserdicht (Waterproof Konstruktion), robust und komfortable (Spaltleder und Textil). NL Polyvalente schoen, bestemd voor gebruik op licht heuvelachtig en buitengewoon vochtig terrein : volledig waterdicht (waterproof construction), stevig en comfortabel (splitleer en textiel). ES Zapato polivalente concebido para uso en terrenos ligeramente ondulados y extremadamente húmedos: completamente impermeable (fabricación waterproof), robustez y comodidad (Revestimiento de piel y tejido) IT Una calzatura versatile, ideale su terreni caratterizzati da lievi avallamenti e umidità estrema: totale impermeabilità (struttura waterproof), robustezza e comfort (crosta e tessuto). ONTARIO WP Offrir un amorti au niveau du talon Alléger la semelle Pare-pierre avant cousu 38 F Chaussure destinée à une utilisation en terrains faiblement vallonnés et dans un milieu extrêmement humide : étanchéité complète et isolation thermique (construction waterproof, caoutchouc enduit , cuir pleine fleur), protection du pied (enveloppe caoutchouc). GB Shoe designed for walking in almost flat ground in very wet environments: fully leaktight and heat insulated (waterproof construction, coated rubber, full grain leather), protected foot (rubber covering). D Stiefel für leicht hügeliges und sehr feuchtes Gelände: völlig wasserdicht mit Kälteschutz (Waterproof Konstruktion, beschichteter Naturkautschuk, vollnarbiges Leder), Fußschutz (Naturkautschuk) NL Schoen bestemd voor gebruik op licht heuvelachtig terrein en in een buitengewoon vochtige omgeving : volledig waterdicht en voorzien van warmte-isolatie (waterproof construction, gecoat rubber, nerfleer), bescherming van de voet (bekleding in rubber) ES Zapato destinado a uso en terrenos ligeramente ondulados y en un medio extremadamente húmedo : impermeabilidad total y aislamiento térmico (fabricación waterproof, caucho revestido, cuero plena flor), protección del pie (envoltura caucho) IT Una calzatura ideale su terreni caratterizzati da lievi avallamenti e umidità estrema: impermeabilità e isolamento termico totali (struttura waterproof, gomma rivestita, pelle pieno fiore), protezione del piede (rivestimento in gomma). Référence : BCG 1200 Coloris : Marron 0100 Taille : du 35 au 47 Poids : 1550g / paire 39 Chaussures Accessoires Nature CHANAC F GB x OUTLAST CORDURA mi-bas F Mi bas avec renforts CORDURA®, fil OUTLAST® thermo régulateur. Chaussure polyvalente destinée à une utilisation en terrains vallonnés par temps sec : souple et robuste (Croute de cuir et textile). GB Knee socks with CORDURA® pads, OUTLAST® heat-adjusting thread. Multi-purpose shoe intended for walking on undulating ground in dry weather: soft and robust (leather hide and textile). D Knietrümpfe mit CORDURA® Verstärkung, OUTLAST® Garn, temperaturregulierend. NL Kniekousen met CORDURA® verstevigingen en OUTLAST® warmteregelende vezel. ES Calcetín medio-bajo con refuerzos CORDURA®, hilo OUTLAST® termo regulador IT Calzini con rinforzi in CORDURA®, filo OUTLAST® termoregolatore. D Allroundstiefel für hügeliges Gelände bei trockenem Wetter: flexibel und robust (Spaltleder und Textil). NL Polyvalente schoen, bestemd voor gebruik op heuvelachtig terrein bij droog weer : soepel en stevig (splitleer en textiel) ES Zapato polivalente destinado a uso en terrenos ondulados con tiempo seco: flexible y robusto (Revestimiento de piel y textil) IT Una calzatura versatile, ideale su terreni caratterizzati da lievi avallamenti e in luoghi con clima secco: flessibilità e robustezza (crosta e tessuto). DUMFRIES F Chaussure polyvalente en terrains vallonnés et en milieu sec : facilité d’entretien (cuir huilé). GB Multi-purpose shoe on undulating ground in dry environments: easy to maintain (oiled leather). Référence : BCG 1152 Coloris : Kangaroo 2577, Kaki 0160, Anthracite 1229 Taille : du 35 au 47 Poids : 1330g / paire x F Chaussette avec renforts CORDURA®, fil OUTLAST® thermo régulateur. GB Socks with CORDURA® pads, OUTLAST® heat-adjusting thread. D Socken mit CORDURA® Verstärkung, OUTLAST® Garn, temperaturregulierend. NL Kousen met CORDURA® verstevigingen en OUTLAST® warmteregelende vezel. ES Calcetín con refuerzos CORDURA®, hilo OUTLAST® termo regulador. IT Calze con rinforzi in CORDURA®, filo OUTLAST® termoregolatore. Mi-bas avec canal d’aération sur la tige, fil coolmax®, transfert d’humidité optimal et séchage rapide. GB Knee socks with ventilation channel in the upper, Coolmax® thread, optimum moisture transfer and rapid drying. Allroundstiefel für hügeliges und trockenes Gelände : leichte Pflege (Ölleder) D Kniestrümpfe mit Belüftung am Schaft, Coolmax® Garn, optimaler Feuchtigkeitstransfer, trocknen schnell. NL Kniekousen met verluchtingskanaal in de schacht, Coolmax® vezel, optimale vochtafdrijving en droogt snel. NL Polyvalente schoen voor heuvelachtig terrein en droge omgeving : makkelijk te onderhouden (geolied leer) ES Calcetín medio-bajo con canal de ventilación en la caña, hilo coolmax®, transferencia de humedad óptima y secado rápido. ES Zapato polivalente para terrenos ondulados y medio seco: mantenimiento sencillo (piel engrasada) IT Calzini con sistema di ventilazione lungo il gambale, filo coolmax®, traspirazione ottimale e asciugatura rapida. IT Una calzatura versatile, ideale su terreni caratterizzati da avallamenti e in luoghi con clima secco: facilità di manutenzione (pelle ingrassata). F Chaussure basse pour un usage polyvalent en terrains plats et secs : légèreté et confort (semelle fraisée, croute de cuir) et robustesse (croute de cuir, textile Rip Stop). GB Low shoe for multi-purpose use on flat, dry ground: lightweight and comfortable (milled sole, leather hide) and robust (leather hide, Rip Stop textile). D Halbschuh, für Allroundeinsatz in flachem und trockenem Gelände: leicht und komfortabel (gefräste Sohle, Spaltleder), und robust (Spaltleder, Rip-Stop Textil) NL Lage schoen voor polyvalent gebruik op vlak en droog terrein : licht en comfortabel (uitgeholde zool, splitleer) en stevig (splitleer, Ripstop textiel) ES Zapato bajo de uso polivalente para terrenos llanos y secos: ligereza y comodidad (suela labrada, revestimiento de piel) y robustez (revestimiento de piel, tejido Rip Stop) IT Una calzatura bassa, ideale per usi polivalenti su terreni piani e secchi: leggerezza e comfort (suola fresata, crosta), robustezza (crosta, tessuto Ripstop). Référence : BCH 1075 Coloris : Bronze 0439 Taille : du 36 / 38 au 45 / 47 COOLMAX air mi-bas Référence : BCG 1234 Coloris : Marron 0100 Taille : du 35 au 47 Poids : 1350 g / paire ASIO 40 OUTLAST CORDURA F D Référence : BCH 1067 Coloris : Bronze 0439 Taille : du 36 / 38 au 45 / 47 Référence : BCH 1072 Coloris : Bronze 0439 Taille : du 36 / 38 au 45 / 47 COOLMAX air F Chaussette avec canal d’aération sur la tige, fil coolmax®, transfert d’humidité optimal et séchage rapide. GB Socks with ventilation channel in the upper, Coolmax® thread, optimum moisture transfer and rapid drying. D Socken mit Belüftung am Schaft, Coolmax® Garn, optimaler Feuchtigkeitstransfer, trocknen schnell. NL Kousen met verluchtingskanaal in de schacht, Coolmax® vezel, optimale vochtafdrijving en droogt snel. ES Calcetín con canal de ventilación en la caña, hilo coolmax®, transferencia de humedad óptima y secado rápido IT Calze con sistema di ventilazione lungo il gambale, filo coolmax®, traspirazione ottimale e asciugatura rapida. Référence : BCH 1074 Coloris : Bronze 0439 Taille : du 36 / 38 au 45 / 47 TRAVEL profilen Référence : BCG 1235 Coloris : Marron châtaigne 1511, Bronze 0439 Taille : du 35 au 47 Poids : 960 g / paire F Chaussettes antifriction, protection contre la formation d’ampoules grâce au système Profilen, transfert d’humidité optimal et séchage rapide grâce au fil coolmax®. GB Non-friction socks, protection against blisters forming through Profilen system, optimum moisture transfer and rapid drying thanks to Coolmax® thread. D Friction-Free Socken, mit Profilen System zur Vorbeugung der Blasenbildung, Coolmax® Garn garantiert optimalen Feuchtigkeitstransfer und schnelles Trocknen. NL Antifrictiekousen, bescherming tegen de vorming van blaren dankzij het Profilen® systeem, optimale vochtafdrijving en droogt snel dankzij de Coolmax® vezel. ES Calcetines antifricción, sistema Profilen que proporciona protección contra la aparición de ampollas, hilo coolmax® que proporciona transferencia de humedad óptima y secado rápido. IT Calze antiattrito, protezione contro la formazione di vesciche grazie al sistema Profilen, traspirazione ottimale e asciugatura rapida grazie al filo coolmax®. Référence : BCH 1073 Coloris : Bronze 0439 Taille : du 36 / 38 au 45 / 47 41 Accessoires Accessoires TRAVEL profilen mi-bas FANTAISIE TORSADES Mi-bas antifriction, protection contre la formation d’ampoules grâce au système Profilen, transfert d’humidité optimal et séchage rapide grâce au fil coolmax®. F Non-friction knee socks, protection against blisters forming through Profilen system, optimum moisture transfer and rapid drying thanks to Coolmax® thread. GB Référence : BCH 1045 Coloris : Rouge 0335, Jaune 0151 Taille : du 36 au 47 Friction-Free Kniestrümpfe, mit Profilen System zur Vorbeugung der Blasenbildung, Coolmax® Garn garantiert optimalen Feuchtigkeitstransfer und schnelles Trocknen. D NL Antifrictie-kniekousen, bescherming tegen de vorming van blaren dankzij het Profilen® systeem, optimale vochtafdrijving en droogt snel dankzij de Coolmax® vezel. ES Calcetín medio-bajo antifricción, sistema Profilen que proporciona protección contra la aparición de ampollas, hilo coolmax® que proporciona transferencia de humedad óptima y secado rápido. IT Calzini antiattrito, protezione contro la formazione di vesciche grazie al sistema Profilen, traspirazione ottimale e asciugatura rapida grazie al filo coolmax®. F Mi-bas avec présence de fibres d’argent à effet antibactérien. GB Knee socks incorporating antibacterial silvered fibres. D Kniestrümpfe mit eingearbeiteten Silberfäden für bakterienhemmende Wirkung. NL Kniekousen waarin zilvervezels met antibacterieel effect verwerkt zijn. ES Calcetín medio-bajo con fibras de plata de efecto antibacteriano. IT Calzini con presenza di fibre d’argento per un effetto antibatterico. Référence : BCH 1055 Coloris : Kaki 0160 Taille : du 36 au 47 Référence : BCH 1071 Coloris : Bronze 0439, Chocolat 1517 Taille : du 36 / 38 au 45 / 47 Mi-bas classique en fil double, pack de 2 coloris assortis (Bronze et Chocolat). GB Classic double thread knee socks, two-colour pack (Bronze and Chocolate). D Klassische Kniestrümpfe mit Doppelgarn, 2-er Pack in abgestimmten Farbtönen (Bronze und Schokolade). NL Klassieke kniekousen met dubbele draad, pakket van 2 bij elkaar passende kleuren (brons en chocolade). ES Calcetín medio-bajo clásico de hilo doble, pack de 2 colores combinados (Bronce y Chocolate). IT Calzini classici in doppio filo, pacco da 2 paia in colori assortiti (Bronzo e Cioccolato). Référence : BCH 1046 Coloris : Kaki 0160 Taille : du 36 au 47 Référence : BCH 1070 Coloris : Bronze 0439 Taille : du 36 / 38 au 45 / 47 new Bas spécialement conçus pour être porté sous les cuissardes, laine majoritaire. GB Mainly wool stockings specially designed for wearing underneath shorts. D Spezialstrümpfe für Watstiefel, mit Hauptanteil Wolle. NL Kousen met hoog wolpercentage, speciaal ontworpen om onder dijbroeken gedragen te worden. ES Medias especialmente concebidas para llevarlas con botas altas, lana mayoritaria. IT Collant progettati appositamente per essere indossati sotto gli stivali a metà coscia, prevalenza lana. Référence : BCH 1066 Coloris : Bronze 0439 Taille : du 36 / 38 au 45 / 47 Référence : BCH 1048 Coloris : Kaki 0160 Taille : du 36 au 47 FANTAISIE LOSANGE 42 Modische Kniestrümpfe mit Zopfmuster, dehnbarer Knöchelbereich, Ferse und Spitze in Kontrastfarben. NL ‘Fantasie’ kniekousen, schacht met kabelmotief, elastische enkel, hiel en tip in contrasterende kleur. ES Calcetín medio-bajo «fantasía», caña de cadenetas, tobillo elástico, talón y punta en contraste de color. IT Calzini “fantasia”, gambale intrecciato, elastico alla caviglia, tallone e punta in colore a contrasto. F Mi-bas en laine majoritaire, cheville élastiquée, semelle bouclette. GB Mainly wool knee socks, elasticised ankle, bouclé sole. D Kniestrümpfe mit Hauptanteil Wolle, dehnbarer Knöchelbereich, Sohle aus Schlingware. NL Kniekousen met hoog wolpercentage, elastische enkel, zool in boucléwol ES Calcetín medio-bajo de lana mayoritaria, tobillo elástico, plantilla de rizo. IT Calzini prevalentemente di lana, elastico alla caviglia, soletta bouclé. F Mi-bas en laine majoritaire, cheville élastiquée, semelle bouclette, broderie motif bécasse. GB Mainly wool knee socks, elasticised ankle, bouclé sole, embroidered woodcock motif D Kniestrümpfe mit Hauptanteil Wolle, dehnbarer Knöchelbereich, Sohle aus Schlingware, Stickmotiv: Waldschnepfe. NL Kniekousen met hoog wolpercentage, elastische enkel, zool in boucléwol, borduursel met dessin ‘snip’ ES Calcetín medio-bajo de lana mayoritaria, tobillo elástico, plantilla de rizo, bordado motivo perdiz. IT Calzini prevalentemente di lana, elastico alla caviglia, soletta bouclé, beccaccia ricamata. TAILLIS SANGLIER AFFUT cuissardes F Fantasy knee socks, cable stitch upper, elasticised ankle, contrasting colour heel and toe. D TAILLIS BECASSE COUNTRY PACK F Mi-bas « fantaisie », tige torsadée, cheville élastiquée, talon et pointe en opposition de couleur. GB TAILLIS 4 Référence : BCH 1069 Coloris : Bronze 0439 Taille : du 36 / 38 au 45 / 47 SILVER X-STATIC F F Mi-bas en laine majoritaire, cheville élastiquée, semelle bouclette, broderie motif sanglier. GB Mainly wool knee socks, elasticised ankle, bouclé sole, embroidered wild boar motif. D Kniestrümpfe mit Hauptanteil Wolle, dehnbarer Knöchelbereich, Sohle aus Schlingware, Stickmotiv: Wildschwein. NL Kniekousen met hoog wolpercentage, elastische enkel, zool in boucléwol, borduursel met dessin ‘ever’ ES Calcetín medio-bajo de lana mayoritaria, tobillo elástico, plantilla de rizo, bordado motivo jabalí. IT Calzini prevalentemente di lana, elastico alla caviglia, soletta bouclé, cinghiale ricamato. TAILLIS 4 carbone F Mi-bas « fantaisie » avec dessin losanges « intarsia », cheville élastiquée en opposition de couleur. F Chaussettes en laine majoritaire, cheville élastiquée, présence de fils carbone antibactérien dans la semelle. GB Fantasy knee socks with Intarisa lozenge design, elasticised ankle in contrasting colour. GB Mainly wool socks, elasticised ankle, anti-bacterial carbon thread incorporated into the sole. D Modische Kniestrümpfe mit Rautenmuster „Intarsia“, dehnbarer Knöchelbereich in Kontrastfarben. D Socken mit Hauptanteil Wolle, dehnbarer Knöchelbereich, Sohle mit bakterienhemmender Carbon Fiber. NL ‘Fantasie’ kniekousen met ruitvormig motief ‘Intarsia’, elastische enkel in constrasterende kleur. NL Kousen met hoog wolpercentage, elastische enkel, in de zool zijn antibacteriële koolstofvezels verwerkt. ES Calcetín medio-bajo «fantasía» con dibujo rombos «intarsia», tobillo elástico con contraste de color. ES Calcetines de lana mayoritaria, tobillo elástico, con hilos de carbono antibacteriano en la plantilla. IT Calzini “fantasia” con motivi a losanghe “intarsia”, elastico alla caviglia in colore a contrasto. IT Calzini prevalentemente di lana, elastico alla caviglia, presenza di fili di carbonio antibatterico nella soletta. Référence : BCH 1044 Coloris : Rouge 0335, Jaune 0151 Taille : du 36 / 38 au 45 / 47 Référence : BCH 1062 Coloris : Bronze 0439 Taille : du 36 au 47 43 Accessoires Choix techniques Semelles SHOES sac BOTTES sac numéro number composition composition cramponnage cramponing tests adhérence grip test robustesse robustness accessoires accessories S5 bi-densité bi-density fort high bi-densité bi-density fort high nitrile nitrile travail + résistence aux hydrocarbures working + resistance to hydrocarbons bi-densité bi-density fort high + renfort de cambrion + shank reinforcement marche tout terrain working on all grounds bi-densité bi-density fort high bi-densité bi-density agressif aggressive mono matière single material moyen average marche walking mono matière single material moyen average marche walking mono matière single material moyen average mono matière single material fort high travail working SECURITE KOTKOR guetres COTON guetres S6 GRIP Référence : BCG 1074 Coloris : Bronze 0439 Taille : TU Référence : BCG 1045 Coloris : Vert B200 Taille : TU utilisation use OSTERA Référence : BCS 1013 Coloris : Bronze 0439 Taille : TU Référence : BCS 1028 Coloris : Marron 0215 Taille : TU nom models S7 CROSS TIRE BOTTE bois S20 TIRE BOTTE alu VIBRAM Référence : BCG 1333 Référence : BCG 1137 S36 marche walking + renfort de cambrion + shank reinforcement marche walking CRAMPON LAMA CALBOT 2 F Intérieur coton, confort et isolation. F Chaussons en tricot, confort et isolation. GB Cotton inside, comfort and insulation. GB Knitted boot liners, comfort and insulation. D Innen: Baumwolle, Komfort und Wärmeschutz. D Innenschuhe aus Stricktextil, Komfort und Wärmeschutz. NL Binnenkant in katoen zorgt voor comfort en isolatie. NL Sloffen in tricot, bieden comfort en isolatie. ES Interior algodón, comodidad y aislamiento. ES Peucos de punto, comodidad y aislamiento. IT Interno di cotone, comfort e isolamento. IT Calzettoni di maglia, comfort e isolamento. Référence : BCH 1002 Coloris : gris 0124 Taille : du 37-38 au 47-48 S2 CIRRUS Référence : BCH 1064 Coloris : Beige 0019 Taille : du 37-38 au 47-48 S3 CIRRUS + BLIZZARD MARAIS 5 F Chaussons en micropolaire TECHNOWARM®, idéals pour être portés dans les bottes par temps froid. F Mi-bas en laine majoritaire, fil bactériostatique par microencapsulage (système Amicor®). GB TECHNOWARM® microfleece boot liners, ideal for wearing inside boots in cold weather. GB Mainly wool knee socks, bacteriostatic-treated thread using microencapsulation (Amicor® system). D Innenschuhe aus Micropolarfaser TECHNOWARM®, ideal in Stiefeln bei kaltem Wetter. D NL Sloffen in TECHNOWARM® fleece, ideaal om gedragen te worden in laarzen bij koud weer. Kniestrümpfe mit Hauptanteil Wolle, durch Mikrokapseleinschluss bakterienhemmend behandelter Faden (Amicor® System). NL ES Peucos de micropolar TECHNOWARM®, ideales para llevarlos con botas con bajas temperaturas. Kniekousen met hoog wolpercentage, vezels zijn bacteriostatisch door micro-inkapseling (Armicor® systeem). ES IT Calzettoni in micropile TECHNOWARM®, ideali da indossare con gli stivali quando la temperatura è particolarmente rigida. Calcetín medio-bajo de lana mayoritaria, hilo bacteriostático por microencapsulado (sistema Amicor®). IT Calzini prevalentemente di lana, trattamento antibatterico dei fili mediante microcapsule (sistema Amicor®). 44 Référence : BCH 0160 Coloris : Kaki 0160 Taille : du 37-38 au 47-48 S3+ limaille sole pêche sportive (roche humide) sport fishing (wet rock) TRAVAIL S4 travail working Référence : BCH 1056 Coloris : Bronze 0439, Écru 0083, Marine 0194 Taille : du 36 au 47 45 Choix techniques Choix techniques Semelles cramponnage cramponing mono matière single material tout au sol + ventouses flat on ground + suction cups mono matière single material pointe de diamant diamond moulding mono matière single material moyen average MARINE S9 ALEZAN S11 tests adhérence grip test robustesse robustness accessoires accessories utilisation use pêche professionnelle (sol lisse) profession all fishing (smooth sole) équitation riding BRETAGNE S12 pêche fishing BRETAGNE PLUS S12+ mono matière single material moyen average limaille sole pêche (roche humide) fishing (wet rock) mono matière single material talon heel feutre felt pêche sportive (roche humide) sport fiching (wet rock) TEMPERATURES DE CONFORT COMFORT TEMPERATURES Chaque doublure vous procure un confort pour une échelle donnée de température. Choisissez plusieurs paires de bottes avec des doublures vous permettant d’avoir les pieds au chaud quelque soit la saison et le froid. Each of our lining gives you comfort for a precise temperature scale. You should have differents linings to answer to the differents seasons in the nature. 5 mm composition composition Neoprene 5 mm 3 mm nom models Performance in the cold numéro number Doublures bottes Fur & Neoprene 3 mm PATIN FEUTRE S13 Jersey lining CLOUS S14 Jersey, outlast & Airconfort lining mono matière single material moyen average clous tungstènes tunsgten nails pêche travail (sol lisse et meuble) fishing + working (smooth and loose ground) mono matière single material tout au sol flat on ground cale de déchaussage boot removal jack multi usages multi-use mono matière single material moyen average cale de déchaussage boot removal jack jardin - campagne garden - country mono matière single material moyen average pêche sportive sport fishing mono matière single material tout au sol flat on ground multi usages - sol lisse multi-use - smooth ground 0°C Comfort Temperature -5°C -15°C -25°C UNIVERSELLE S24 JARDIN S32 CAOUTCHOUC S34 SEMELLE GRIPSTOP S49 46 47 Choix techniques Choix techniques Doublures Bottes Doublures bottes CUIR pleine fleur F Le cuir utilisé en doublure est un cuir vachette pleine fleur, épais et souple. Il enveloppe entièrement le pied et apporte un confort incomparable. Une botte doublée de cuir est robuste, endurante et facile à chausser. Traité pour résister à l’humidité, le cuir conserve sa souplesse même au contact de l’eau. C’est une doublure “4 saisons”. GB The leather we use in our linings is a thick and supple full-grain calf leather. It encloses the foot completely for superior comfort. A leather-lined boot is tough, hardwearing and easy to put on. Treated to resist dampness, leather remains supple even in contact with water. A 4-season lining. D Für die Fütterung unserer Stiefel verwenden wir Kalbsleder (Haarseite), dick und doch weich. Es schmiegt sich an den Fuß und bietet unvergleichlichen Tragkomfort. Ledergefütterte Stiefel sind widerstandsfähig, langlebig und einfach anzuziehen. Das imprägnierte Leder bleibt selbst in direktem Kontakt mit Wasser noch geschmeidig. Ein echtes „Vier-Jahreszeiten“-Futter. NL Voor de leren voeringen wordt de haarzijde van dik en soepel kalfsleer gebruikt. Het omhult volledig de voet en biedt daardoor een onvergelijkbaar comfort. Een met leer gevoerde laars is stevig, duurzaam en gemakkelijk aan te trekken. Het leer is behandeld om bestand te zijn tegen vocht zodat het zelfs bij contact met water zijn soepelheid behoudt. Het is een echte «4 seizoenen» voering. ES El cuero utilizado en forro es un cuero de vacuno de plena flor, espeso y flexible. Rodea totalmente el pie y aporta un confort incomparable. Una bota con forro de cuero es robusta, resistente y de calzado fácil. Tratado para resistir a la humedad, el cuero conserva su flexibilidad incluso en contacto con el agua. Es un forro del tipo «4 estaciones». IT Il cuoio utilizzato come fodera è un cuoio vacchetta pieno fiore, spesso e morbido; Esso avvolge interamente il piede ed apporta un comfort incomparabile. Uno stivale foderato in cuoio è robusto, durevole e facile da calzare. Trattato per resistere all’umidità, il cuoio conserva la sua elasticità anche al contatto con l’acqua. E’ una fodera “4 stagioni”. NÉOPRÈNE F Le néoprène est un excellent isolant contre le froid. Employé pour les combinaisons de plongée, il empêche la chaleur du corps de se dissiper. GB Neoprene has excellent insulating properties. Used to make diving suits, it prevents the wearer’s body heat from dissipating. D Neopren biet et einen hervorragenden Kälteschutz. Es wird in Tauchanzügen verwendet und verhindert dort Wärmeverluste. NL Dit materiaal biedt een uitstekende isolatie tegen kou. Neopreen wordt dan ook gebruikt voor duikpakken om de lichaamswarmte vast te houden. ES El neopreno es un excelente aislante contra el frío. Utilizado para los trajes de buceo, impide que el calor del cuerpo se disipe. IT Il neoprene è un eccellente isolante contro il freddo. Impiegato per le tute da sub, impedisce al calore del corpo di dissiparsi. JERSEY JERSEY jardin F Cette doublure jersey imprimée LE CHAMEAU est une maille interlock 65 % polyester (robustesse et séchage) et 35 % coton (pour le confort).Traitement Sanitized (anti-bactérien). GB This LE CHAMEAU printed jersey lining is a 65% polyester interlock fabric (for strength and drying out) and 35% cotton (for comfort). Sanitized treatment (anti-bacterial). D Dieses Futter aus bedrucktem Jersey LE CHAMEAU ist eine Interlock-Ware aus 65% Polyester (robust und hält trocken) und aus 35% Baumwolle (für den Komfort). Sanitized behandelt (anti-bakteriell). NL Deze jersey voering met LE CHAMEAU opdruk is een interlook steek 65 % polyester (stevig en snel droog) en 35 % katoen (voor het comfort). Sanitized behandeling (anti-bacterisch). ES Este forro jersey estampado LE CHAMEAU es una malla interlock 65 % poliéster (robustez y secado) y 35% algodón (para confort). Tratamiento Sanitized (antibacteriano). IT Fodera in jersey stampato LE CHAMEAU, interlock 65%, poliestere (robustezza e asciugatura) e 35% cotone (per il confort). Trattamento Sanitized (antibatterico). TOILE F La doublure toile est 100 % coton (chaîne et trame). Elle allie le confort et la robustesse du coton. GB The cloth lining is 100 % cotton (warp and weft). It combines comfort with the hardwearing properties of cotton. D Das Leinenfutter besteht aus 100 % Baumwolle (Schuß und Kette) und vereint Tragkomfort und Strapazierfähigkeit. NL Deze voering bestaat uit 100 % katoen (schering en inslag) en biedt zowel comfort als de stevigheid van puur katoen. ES El forro es 100 % algodón (urdimbre y trama). Combina el confort y la robustez del algodón. IT La fodera è 100 % in cotone (trama ed ordito). Essa unisce il comfort e la robustezza del cotone. FOURRÉ F La doublure fourrée est une doublure acrylique chaude pour l’hiver. GB The fur lining is made from acrylic. It is a warm lining suitable for winter. D Ein warmes Pelzfutter aus Acryl für den Winter. NL Deze voering is gemaakt van acryl. Het is een warme voering bij uitstek geschikt voor de winter. ES El forro relleno es un forro acrílico. Es un forro caliente para el invierno. IT La fodera in pelliccia é una fodera in acrilico. E’ una fodera calda per l’inverno. OUTLAST F Les micro-capsules à changement de phases passent de l’état solide à liquide selon les variations de température du corps : lorsque celle-ci baisse, Outlast® émet de la chaleur, et inversement lorsque la température du corps monte, les micro-capsules absorbent l’excès de chaleur. GB Its phase-change microcapsules change from the solid to the liquid state according to variations in body temperature: when the body temperature falls, Outlast® emits heat, and conversely when the body temperature rises, the microcapsules absorb the excess heat. D Die Mikrokapseln mit Phasenwechsel gehen je nach den Temperaturschwankungen des Körpers vom festen in den flüssigen Zustand über: ist die Temperatur niedrig, gibt Outlast® Wärme ab, steigt die Körpertemperatur, absorbieren die Mikrokapseln die überflüssige Wärme. De jersey-voering bestaat uit een weefsel van 50 % acryl (inslag) en 50 % katoen (schering). Deze voering is rekbaar en daardoor goed te combineren met de elasticiteit van rubber. De combinatie rubber-jersey maakt het mogelijk de laars goed op de voet te laten aansluiten en alle bewegingen perfect te volgen. Een voering van jersey is bij uitstek geschikt voor lente en herfst. NL Het principe is gebaseerd op microcapsules die van toestand kunnen wisselen. Afhankelijk van de temperatuurswisselingen, veranderen ze van een vaste staat in een vloeibare staat, Als de lichaamstemperatuur laag is, geeft Outlast® warmte af. En omgekeerd, als de lichaamstemperatuur stijgt, nemen de microcapsules de overtollige warmte op. ES El forro con tejido jersey es un punto 50 % acrílico (trama) y 50 % algodón (urdimbre). Es extensible como la goma es elástica. La asociación de goma y jersey permite moldear la bota al pie y adaptarse perfectamente a todos los movimientos. El jersey es un forro de media temporada. ES Las microcápsulas con cambio de fases pasan del estado sólido al estado líquido según las variaciones de temperatura del cuerpo: cuando ésta baja, Outlast® emite calor y viceversa cuando la temperatura del cuerpo aumenta, las microcápsulas absorben el exceso de calor. IT La fodera jersey è un tessuto al 50 % acrilico (la trama) ed al 50 % cotone (ordito). E’ estensibile alla stessa maniera di come la gomma è elastica. L’associazione gomma/jersey permette di modellare lo stivale al piede e di seguirne perfettamente tutti i movimenti. Il jersey è una fodera di mezza stagione. IT Le microcapsule a cambio di fasi, passano dallo stato solido a quello liquido secondo le variazioni della temperatura del corpo : quando questa cala, Outlast® emette del calore e, al contrario, quando la temperatura del corpo sale, le microcapsule assorbono l’eccesso di calore. F La doublure jersey est une maille interlock 50 % acrylique (trame) et 50 % coton (chaîne). Elle est extensible tout comme le caoutchouc est élastique. L’association caoutchouc / jersey permet de mouler la botte au pied et de suivre parfaitement tous les mouvements. Le jersey est une doublure de demi-saison. GB The jersey lining is a mesh made from 50 % acrylic (weft) and 50 % cotton (warp). It is stretchy just like rubber has elastic properties. Using a combination of rubber and jersey the boot can me moulded to fit the foot exactly, following even the smallest foot movements. Jersey is a mid-season lining. D Ein Jerseyfutter aus 50% Acryl (Schuß) und 50% Baumwolle (Kette) ist so dehnbar wie Kautschuk elastisch ist. Die Kautschuk/ Jersey-Kombination schmiegt sich an den Fuß und macht alle Bewegungen mit. Jersey ist ein Futter für die Übergangszeit. NL 49 48 Choix techniques Choix techniques Normes Chaussures PROTECTION gore-tex Résistance aux flexions Semelle résistant aux hydrocarbures Atténuation des chocs au talon Résistance aux glissements sur sol meuble F Imperméable / Respirabilité / Durabilité. GB Waterproof / Breathability / Durability. D Wasserdicht / Atmungsaktiv / Lange Lebensdauer. NL Waterdichtheid / Adembaarheid / Duurzaamheid. ES Impermeabilidad / Transpirabilidad / Durabilidad. IT Impermeabilità / Traspirazione / Robustezza. PROTECTION waterproof Caoutchouc naturel résistant à l’abrasion Résistance aux glissements sur sol industriel MARQUAGE - EN 20-347 F Construction assurant l’imperméabilité de la chaussure.. GB Construction making the shoe waterproof. D Aufban, die den Schuh wasserdicht macht. NL Constructie die de schoen waterdicht maakt. ES Construcción que asegura la impermeabilidad del calzado. IT Struttura che assicura l’impermeabilità della calzatura. Le marquage EN 20-347 garantit en termes de confort, de solidité et de protection, un niveau de performances défini par une Norme Européenne harmonisée. ISOLATION outlast F Durabilité / Micro encapsulation de particules siliconées qui thermorégulent la température.. GB Durability / Micro encapsulation of silicon particles that regulate the temperature. D lange Lebensdauer / Mikrokapseln mit Silikonteilchen regeln die Temperatur. MARQUAGE - EN 20-345 NL Duurzaamheid / Insluiting in microcapsules van siliconen deeltjes die de temperatuur thermoreguleren. ES Durabilidad / Microencapsulado de partículas que termorregulan la temperatura. IT Robustezza / Microincapsulamento delle particelle siliconate che termoregolano la temperatura. OPTION Le marquage EN 20-345 apposé sur ce produit garantit : - en termes de confort, de solidité et de sécurité, un niveau de performances défini par une Norme Européenne harmonisée. Gamme CHAMOSEC et SUPERCHAMOSEC - dans la norme : possibilité de pose de 3 à 8 clous en tungstène par pieds “antidérapants sur sol gras”. - hors norme : option semelle MARINE (S9) “antidérapant sur sol lisse”. - la présence d’un embout de protection des orteils offre une protection contre les chocs équivalents à 200 J. et les risques d’écrasement sous une charge maximale de 1500 daN. Cet embout peut avoir des spécificités (cf tableau). 2 TYPES DE RENFORCEMENTS Standard EN 20-345 EN 20-346-1 Embout 200 joules CHAMOSEC / Embout métal Éxigences aditionnelles Absorbtion d’énergie au talon Marquage Résistance à la perforation E P F Cuir haut de gamme / Aspect et toucher naturel / Résistant. GB Top-of-the-range leather / Natural appearance and feel / Strong. D Hochwertige Lederqualität / Natürlicher Look und angenehm anzufassen / Strapazierfähig. NL Leer van hoge kwaliteit / Natuurlijk aspect en gevoel / Bestendig. ES Piel de alta calidad / Aspecto y tacto natural / Resistente. IT Pelle di alta qualità / Aspetto e tocco naturali / Resistente. CROÛTE DE CUIR / travail CUIR PLEINE FLEUR Embout métal EN 20-347-1 100 joules Désignation sécurité protection Marquage SB PB 50 SUPERCHAMOSEC Semelle anti-perforation F Résistant aux tâches / Résistant à l’abrasion / Bien adapté à un usage intensif. GB Stain resistant / Abrasion resistant / Well suited to intensive use. D Fleckenbeständig / Reibfest / Ideal auch bei intensivem Gebrauch. NL Vlekbestendig / Schuurbestendig / Geschikt voor intensief gebruik. ES Resistente a las manchas / Resistente a la abrasión / Bien adaptado a un uso intensivo. IT Resistente alle macchie / Resistente alle abrasioni / Ideale per usi frequenti. 51 Choix techniques Bottes, Chaussures & Accessoires Chaussures CROÛTE DE CUIR & TEXTILE F Utilisation plus spécifique pour le dessus de la chaussure / Résistant à l’abrasion / Adapté à un usage intensif. GB Used more specifically for shoe upper / Abrasion resistant / Suitable for intensive use. D Spezielle Verwendung am Oberschuh / Reibfest / Ideal auch bei intensivem Gebrauch. NL Wordt vooral voor het bovenwerk van de schoen gebruikt / Schuurbestendig / Geschikt voor intensief gebruik. ES Uso más específico para la parte superior del calzado / Resistente a la abrasión / Adaptado a un uso intensivo. IT Usi specifici per la tomaia delle calzature / Resistente alle abrasioni / Ideali per un uso frequente. CUIR ENDUIT F Résistance à l’abrasion / Adapté à un usage intensif / Enduction protectrice du cuir. GB Abrasion resistant / Suitable for intensive use / Leather protection coated. D Spezielle Verwendung am Oberschuh / Reibfest / Ideal auch bei intensivem / Gebrauch. NL Beschichtung zum Lederschutz / Schuurbestendig / Geschikt voor intensief gebruik / Beschermende coating van het leder. ES Resistente a la abrasión / Adaptado a un uso intensivo / Revestimiento protector de piel. IT Resistente alle abrasioni / Ideali per un uso frequente / Rivestimento di protezione della pelle. ENTRETIEN G-WAX BCG1157 GORE-TEX® ou autres membranes membranes CUIR lisse Smooth leather CUIR pleine fleur / huilé Full-grain leather / oiled NUBUCK huilé Oiled nubuck leather Croûte de cuir Split leather Nylon / CORDURA® Nylon / CORDURA® Croûte de cuir / CORDURA® Split leather / CORDURA® 52 Footwear Cleaner Protector BCG1103 Gore Footwear Aerosol BCG1155 Gore Leather Conditionner BCG1104 Spray Anti-odeur BCG1156 AFFUT ALEZAN ALEZAN PRESTIGE ANJOU 3 botte ANJOU 3 Bottillon ARLY ASIO AUBRAC GTX hunting AUROCH GTX AUVILLAR BATH BLIZZARD BODIAM GTX BOTTES sac BRIDGE boots CALBOT 2 CHAMOCUIR botillon CHAMOLUX botte CHAMOLUX bottillon CHANAC CHANAC WP CHASSEUR CHASSEUR héritage CHELSEY boots CLAN chapka CLAN classic CLAN marine CLAN tweed COOLMAX air COOLMAX air mi-bas COTON guetres COUNTRY all tracks COUNTRY all tracks LD COUNTRY all tracks XL COUNTRY PACK CROCUS bottine CROCUS sabotin DAX GTX DEAUVILLE DELTA DELTA LIMAILLE DELTANORD DERBY DERBY GTX xcr DREVER GTX DUMFRIES FALCO GTX FANTAISIE LOSANGE FANTAISIE TORSADES FORESTIÈRE GALLOWAY boots GARDA sabot GASCOGNE sabotin GLENCOE IRIS IRIS fourée ISARD 2 GTX JAMESON fourée GTX BCH 1066 MIXTE BCB 1560 MIXTE cuir BCB 1558 MIXTE toile BCB 1709 MIXTE cuir BCB 1599 FEMME jersey jardin BCB 1600 HOMME jersey jardin BCB 1662 HOMME néoprène BCB 1597 FEMME jersey jardin BCB 1598 HOMME jersey jardin BCB 1008 MIXTE jersey BCG 1235 MIXTE BCG 1188 HOMME BCB 1254 HOMME BCB 1256 HOMME BCG 1150 HOMME BCH 0160 BCG 1225 MIXTE BCS 1013 BCB 1556 MIXTE jersey BCH 1064 BCB 1183 HOMME cuir BCB 1157 FEMME toile BCB 1158 HOMME toile BCB 1184 HOMME jersey BCG 1152 MIXTE BCG 1145 MIXTE BCB 1177 FEMME cuir BCB 1179 FEMME fourrée BCB 1181 FEMME néoprène BCB 1178 HOMME cuir BCB 1180 HOMME fourrée BCB 1182 HOMME néoprène BCB 1773 HOMME cuir BCG 1060 MIXTE BCB 1753 FEMME néoprène BCB 1699 FEMME jersey BCB 1754 FEMME jersey noir BCB 1752 FEMME jersey noir BCH 1074 MIXTE BCH 1072 MIXTE BCG 1045 BCB 1747 HOMME jersey BCB 1749 HOMME néoprène BCB 1750 FEMME jersey BCB 1751 FEMME néoprène BCB 1748 HOMME jersey BCH 1070 MIXTE BCB 1605 MIXTE jersey BCB 1604 MIXTE jersey BCG 1195 MIXTE BCB 1718 MIXTE jersey BCB 1730 MIXTE jersey BCB 1731 MIXTE jersey BCB 1732 MIXTE néoprène BCG 1071 HOMME BCG 1072 HOMME BCB 1255 HOMME BCG 1234 MIXTE BCG 1226 MIXTE BCH 1044 MIXTE BCH 1045 MIXTE BCB 1106 HOMME jersey BCG 1061 FEMME BCB 1603 MIXTE jersey BCB 1557 MIXTE jersey BCG 1182 HOMME BCB 1676 FEMME jersey BCB 1739 FEMME jersey BCB 1740 FEMME jersey BCB 1757 FEMME jersey BCB 1774 FEMME fourrure BCG 1014 MIXTE BCB 1252 FEMME BCG 1260 HOMME 42 11 11 12 9 9 9 9 9 18 40 32 30 38 34 44 37 44 17 44 24 24 24 23 40 39 5 5 5 5 5 5 5 35 15 15 20 15 41 41 44 8 8 8 8 8 42 16 16 39 17 18 18 18 33 33 30 40 37 42 43 26 35 16 24 34 14 14 14 14 13 32 29 29 Index JAMESON GTX BCG 1245 FEMME JAMESON GTX BCG 1247 HOMME JUNIOR BCB 1629 KIDS jersey jardin KOTKOR guetres BCG 1074 LAMA BCH 1002 LOW boot BCB 1775 FEMME jersey MARAIS BCH 1056 MARINE botte BCB 1162 FEMME jersey BCB 1163 HOMME jersey MARINE Bottillon BCB 1186 FEMME jersey MARINE Bottillon BCB 1187 HOMME jersey BCB 1062 HOMME néoprène MARINORD Botte BCB 1061 FEMME néoprène MARINORD PRO BCB 1667 HOMME néoprène MER renforcée BCB 1064 HOMME jersey MOC GTX xcr BCG 1073 HOMME MONTERO LD GTX BCG 1166 MIXTE MOUFLON 3 GTX BCG 1187 HOMME MOUFLON 3+ GTX BCG 1186 HOMME MOUFLON GTX kv BCG 1224 HOMME NEPTUNE BCB 1286 HOMME néoprène OCÉANE cuissardes BCB 1066 FEMME jersey BCB 1067 HOMME jersey OCEANE WADERS BCB 1617 HOMME jersey ONTARIO WP BCG 1200 MIXTE OUTLAST CORDURA BCH 1075 MIXTE OUTLAST CORDURA BCH 1067 MIXTE PICARDIE BCB 1166 HOMME cuir BCB 1168 HOMME toile PLAISANCE botte BCB 1736 MIXTE jersey RANDO BCB 1702 MIXTE jersey SANS GÊNE bottine BCB 1188 HOMME cuir SARINE BCB 1074 MIXTE jersey SHOES sac BCS 1028 SIKA GTX BCG 1223 HOMME SILLON BCB 1576 HOMME jersey SILVER X-STATIC BCH 1071 MIXTE ST HUBERT BCB 1169 HOMME cuir BCB 1170 FEMME cuir ST HUBERT héritage BCB 1772 HOMME cuir S.CHAMOSEC BCB 1100 HOMME jersey S.CHAMOSEC bottes BCB 1101 HOMME cuir S.CHAMOSEC brodequin BCB 1098 HOMME jersey S.CHAMOSEC cuissarde BCB 1102 HOMME jersey S.CHAMOSEC waders BCB 1104 HOMME jersey TAILLIS 4 BCH 1055 MIXTE TAILLIS 4 carbone BCH 1062 MIXTE TAILLIS BECASSE BCH 1046 MIXTE TAILLIS SANGLIER BCH 1048 MIXTE TIRE BOTTE alu BCG 1137 TIRE BOTTE bois BCG 1333 TOBIANO boots BCG 1108 MIXTE TOP HUNTER GTX BCG 1253 HOMME TRACKER GTX BCG 1228 MIXTE TRAVEL profilen BCH 1073 MIXTE TRAVEL profilen mi-bas BCH 1069 MIXTE TURENNE BCB 1257 HOMME VATNA GTX BCG 1068 MIXTE VEGA evolution BCB 1705 HOMME jersey VEGA evolution outlast BCB 1706 HOMME Outlast VENERIE BCB 1449 FEMME cuir BCB 1450 HOMME cuir VIERZON BCB 1174 FEMME jersey BCB 1497 HOMME jersey VIERZON AIRCONFORT BCB 1745 FEMME 3D BCB 1746 HOMME 3D VIERZONORD BCB 1175 FEMME néoprène BCB 1498 HOMME néoprène VIERZONORD plus BCB 1615 HOMME néoprène VIERZONORD XL BCB 1672 HOMME néoprène WADINORD BCB 1610 HOMME néoprène WORKTECK BCB 1665 HOMME jersey YORK BCG 1149 HOMME YUCCA sabots BCB 1719 MIXTE jersey 29 29 10 44 44 13 44 20 20 20 20 20 20 21 21 33 39 31 31 31 21 22 22 22 39 41 41 23 23 20 10 24 19 44 32 23 42 4 4 4 25 25 25 26 25 43 43 43 43 44 44 35 30 37 41 42 38 29 10 10 12 12 6 6 6 6 6 6 7 7 19 26 34 17 53 BELGIUM LWA S.A. 00 32 10 23 58 40 00 32 10 24 71 04 kristof@lafumagroup.be CROATIA B.B.S. SPORT D.O.O. 00 385 1 23 03 435 00 385 1 23 12 475 bbs-sport@zg.t-com.hr www.bbs-sport.hr CZECH REPUBLIC AQUAZONA S.R.O. 00 420 386 357 881 00 420 386 357 621 josef.zizka@aquazona.cz RUSSIA Kolchuga 00 7 495 234 34 43 00 7 495 698 12 10 info@kolchuga.ru www.kolchuga.ru ITALY Le Chameau L.M.O. Srl 00 39 0423 64 82 81 00 39 0423 22 430 contactlmo@lafuma.fr GREECE Dorkas S.A. 00 30 210 60 199 20 00 30 210 60 199 30 epolitou@petline.gr www.dorkas.net LUXEMBOURG LWA S.A. 00 32 10 23 58 40 00 32 10 24 71 04 kristof@lafumagroup.be HOLLAND Lafuma Groep Nederland B.V. 00 31 33 432 04 99 00 31 33 432 0944 info@lafumagroep.nl POLAND Artemix 00 48 22 862 14 51 00 48 22 862 15 70 sklep@artemix.com.pl HUNGARY Szerdahelyi Vadaszbolt 00 36 79 424 929 00 36 79 424 927 szerdahelyikft@fibermail.hu PORTUGAL Cacicambra 00 35 12 56 33 08 00 00 35 12 56 33 08 09 info@cacicambra.pt SCANDINAVIA DENMARK All Nordic ApS 00 45 33 13 15 14 00 45 33 13 15 24 info@all-nordic.dk www.all-nordic.dk NORWAY Finn Rødby Agenturer AS 00 47 6710 44 80 00 47 6758 0533 redtown@online.no SWEDEN BIOS AB 00 46 (0)280 44 100 00 46 (0)280 44 125 info@bios.se www.bios.se LE CHAMEAU company reserves the right to modify at any moment the products SOUTH AFRICA HOMAGE 00 27 117 886 049 00 27 117 886 159 homage@mweb.co.za SPAIN Lafuma Group SL 00 34 93 72 09079 00 34 93 72 09080 spain@lafuma.com SWITZERLAND GS / Le Chameau Catrade Sportmarketing 00 41 62 737 55 60 00 41 62 737 55 70 catrade@catrade.ch www.catrade.ch GS / Le chameau Franz DEFLORIN 00 41 (0) 79 330 59 47 00 41 (0) 56 246 07 09 franz.deflorin@bluewin.ch w w w . l e c h a m e a u . c o m BCG 1261 TURKEY Bati A.S. 00 90 212 293 3440 00 90 212 252 47 98 orhun@offshop.net www.maceracumhuriyeti.com UNITED KINGDOM L.L.C. Ltd 00 44 1489 557 600 00 44 1489 557 705 sales@lechameau.co.uk www.lechameau.co.uk USA LIPSEY'S 00 1 225 755 1333 00 1 225 755 3333 aronson@lipseys.com www.lipseys.com de ses produits, la société LE CHAMEAU se réserve le droit de modifier et sans avis préalable les produits présentés dans le catalogue. The presented in the catalogue without previous notice. Conception : LE CHAMEAU - réalisation, impression : VEOPRINT. Crédit photos : Liz Guigere. Imprimé en Décembre 2008. AUSTRIA Siegert Waffen 00 43 316 84 81 84 00 43 316 84 81 849 office@siegert.at www.siegert.at GERMANY Le Chameau Deutschland Lafuma Group GmbH 00 49 7023 9511 00 00 49 7023 9511 71 info@lafuma.fr www.lafuma.de Dans un souci constant d’amélioration FRANCE Route de Bussy 18130 Dun sur Auron Tel. + 33 (0)2 48 66 69 69 Fax + 33 (0)2 48 59 59 58