Catalogue Chaussants

Transcription

Catalogue Chaussants
Catalogue Chaussants
automne - hiver 2009.2010
fall - winter 2009.2010
Au service des amoureux de la campagne depuis
1927, Le Chameau perpétue tradition et exigence
en matière de qualité, sans jamais cesser d’innover.
Les bottes, vêtements et chaussures Le Chameau
accompagnent les moments privilégiés dans la
nature, en alliant matières nobles et techniques
innovantes et en offrant un confort et une élégance
incomparables.
Since 1927, Le Chameau has combined tradition
with high quality and innovation for country people.
Crafted with the country user in mind, not only is
Le Chameau clothing increadibly hardwearing, but
stylish, functional and comfortable too. Preferred by
the most demanding of customers, Le Chameau’s
range ensures wearers can fully enjoy participating
in country leisure activities.
Sommaire
H I V E R
2 0 0 9 - 2 0 1 0
BOTTES
3
Chasse - Hunting
4- 7
Country
8 - 10
Équitation - Horse riding
11 - 12
Mode - Fashion
13 - 15
Jardin - Garden
16 - 17
Pêche - Fishing
18 - 19
Mer - Sea
20 - 22
Agriculture
23 - 24
Sécurité - Security
25 - 26
CHAUSSURES
27
Chasse - Hunting
28 - 32
Country
33 - 34
Équitation - Horse riding
35
Nature
36 - 40
ACCESSOIRES - ACCESSORIES
41 - 44
CAHIER TECHNIQUE
45 - 52
Selection of specials
Index
53
Les Bottes
FABRICATION À LA MAIN
AVEC DU CAOUTCHOUC
NATUREL
Confectionnée à la main par nos maîtres bottiers dans le respect des
techniques traditionnelles, chaque botte Le Chameau est unique.
Ce savoir-faire ancestral est transmis de génération en génération de nos
maîtres bottiers à nos apprentis. Durant 9 mois de formation, nos artisans
bottiers cultivent nos secrets de fabrication.
Soucieux de votre confort, Le Chameau utilise des matières nobles
sélectionnées pour leurs qualités et leurs technicités et allie le savoir-faire
à l’exigence en matière de fabrication et de finition.
A la recherche d’un confort optimum, Le Chameau peut vous proposer
des bottes sur mesure offrant jusqu’à 10 tours de mollets différents.
HAND MADE WITH
NATURAL RUBBER
Traditionally handcrafted in France by our master boot makers, each Le
Chameau boot is unique.
It takes 9 months of training to acquire the secrets of the Le Chameau
manufacturing process, and these boot-making skills are passed down
through generations, from master to apprentice.
Le Chameau are attentive and concerned about comfort, and ensure
their skill for producing boots with high quality requirements is evident
in the manufacturing, finishing and performance of every product. Le
Chameau uses only the finest materials, which are known for their quality
and highly technical nature.
By continually seeking to ensure optimum comfort and through the
provision of 10 progressive calf sizes, Le Chameau can offer the best
made to measure boots.
3
Bottes
Bottes
Chasse
Chasse
ST HUBERT
F
GB
D
NL
CHASSEUR
Véritable légende, la Saint-Hubert est la valeur sure des chasseurs - Tige galbée, excellent
chaussant, réalisée sur 10 tours de mollet et 16 pointures différentes, la Saint-Hubert
est une véritable botte sur mesure, référence des chasseurs.
F
The truly legendary Saint Hubert is gilt-edged security for hunters. Shapely upper, extremely
well-fitting, produced in 10 calf girths and 16 different sizes, the Saint Hubert is a true, madeto-measure boot, the hunters’ reference.
Grâce à son zip étanche, exclusivité mise au point par LE CHAMEAU, la botte Chasseur offre
la garantie d’une étanchéité parfaite et permet de se chausser d’un seul geste - Un bien-être
sans égal pour découvrir de nouveaux territoires de chasse - Elle est devenue célèbre
dans de nombreux pays sous le surnom de « Zipboot «.
GB
Das legendäre Modell Saint-Hubert ist der Jagdschuh schlechthin geworden. Saint-Hubert
mit geschwungnem Stiefelschaft, idealer Passform, in 10 Schaftweiten und 16 Schuhgrößen
erhältlich. Dies macht den Stiefel zum wahren Maßstiefel, eine echte Referenz bei den Jägern.
With its special waterproof zip, exclusive to LE CHAMEAU, the Chasseur boot is guaranteed to be
completely impermeable and is quick and easy to slip on. Provides superior comfort for exploring
new hunting grounds. Known as the «Zipboot», this boot has become popular all over the world.
D
Der wasserdichte Reißverschluß ist eine Exklusiventwicklung von LE CHAMEAU.
Dadurch ist der Stiefel „Chasseur“ vollständig wasserdicht und sehr leicht anzuziehen.
Unvergleichlicher Komfort zum Erforschen neuer Jagdgebiete.
NL
Het model Jager biedt dankzij de waterdichte ritssluiting (een exclusiviteit ontwikkeld door
«LE CHAMEAU» de garantie van een perfecte waterdichtheid en is toch gemakkelijk
aan te trekken. Een ongeëvenaard comfort om nieuwe jachtterreinen te ontdekken.
Deze laars is inmiddels in vele landen beroemd onder de bijnaam «Zipboot».
ES
Gracias a su cremallera estanca, exclusividad puesta a punto por LE CHAMEAU, la bota Chasseur
ofrece la garantía de una estanqueidad perfecta y permite calzarse en un solo gesto. Un bienestar
sin igual para descubrir nuevos territorios de caza. Es célebre en numerosos países bajo el apodo
de “Zipboot”
De Saint-Hubert, een echte legende, is de referentie onder de jagers. Mooi gevormd
bovenwerk, een uitzonderlijke schoen, gemaakt op 10 kuitbreedten en 16 verschillende steken,
de Saint-Hubert is werkelijk een op maat gemaakte schoen, een referentie onder de jagers.
ES
Verdadera leyenda, la Saint-Hubert es el valor seguro para el calzado. Caña bien perfilada,
excelente en el calzado, realizada con 10 contornos de pantorrilla y 16 tallas diferentes,
la Saint-Hubert es una verdadera bota a la medida, referencia de los cazadores.
IT
Divenuto leggenda, il marchio Saint-Hubert è ormai una certezza per i cacciatori. La tomaia
sagomata, la calzata perfetta, le 10 misure polpacci e i 16 numeri disponibili, fanno dello
stivale Saint-Hubert una vera e propria calzatura su misura, divenuta un punto di riferimento
per i cacciatori.
Référence : BCB 1170
Doublure : cuir
Coloris : Marron 0100
Semelle : S20
Taille : du 35 au 42
Référence : BCB 1169
Doublure : cuir
Coloris : Marron 0100,
Vert B200, Noir 0300
Semelle : S7
Taille : du 39 au 50
ST HUBERT héritage
F
GB
D
NL
ES
IT
IT
Référence : BCB 1179
Doublure : fourrée
Coloris : Vert B200
Semelle : S20
Taille : du 35 au 41
Référence : BCB 1181
Doublure : néoprène
Coloris : Vert B200
Semelle : S20
Taille : du 35 au 41
Référence : BCB 1178
Doublure : cuir
Coloris : Vert B200
Semelle : S7
Taille : du 39 au 50
Référence : BCB 1180
Doublure : fourrée
Coloris : Vert B200
Semelle : S7
Taille : du 39 au 50
Grazie alla sua zip impermeabile, esclusività messa a punto da LE CHAMEAU, lo stivale Chasseur
offre la garanzia di una perfetta impermeabilità e permette di essere infilato con un solo gesto. Un
benessere unico per scoprire dei nuovi territori di caccia. Questo stivale è diventato celebre in
numerosi paesi con il soprannome « Zipboot ».
Référence : BCB 1182
Doublure : néoprène
Coloris : Vert B200
Semelle : S7
Taille : du 39 au 50
CHASSEUR héritage
La St Hubert Héritage perpétue les qualités qui ont fait le succès de cette botte légendaire doublée
en cuir pleine fleur. L’ajout d’une première amovible ergonomique en cuir, les doubles renforts en
caoutchouc Kevlar pour protéger les zones exposées, la semelle bi matière, le haut de tige gansé en
cuir, ainsi qu’une signature par un pin’s posé sur un ovale cuir piqué sellier en font aujourd’hui le très
haut de gamme de la botte Le Chameau.
F
La Chasseur Héritage conserve les mêmes qualités qui ont fait le succès de cette « zip boot » doublée en cuir
pleine fleur et avec son zip étanche. L’ajout d’une première amovible ergonomique en cuir, les doubles renforts
en caoutchouc Kevlar pour protéger les zones exposées, la semelle bi matière, le haut de tige gansé en cuir, une
bride de serrage en cuir piqué sellier, ainsi qu’une signature par un pin’s posé sur un ovale cuir piqué sellier en
font aujourd’hui le très haut de gamme de la botte Le Chameau.
GB
The Chasseur Heritage retains the same qualities that have made this full-grained leather lined “zip boot” with its
waterproof zip, such a great success.The addition of the first removable ergonomically moulded leather insole,
the double Kevlar rubber reinforcements to protect the most vulnerable areas, the dual-material sole, the top of
the upper braided with leather, the tightening strap made from saddle-stitched leather, as well as the brand logo
on a metal badge attached to the centre of a saddle-stitched oval of leather, all make up the very highest end of
the range of Le Chameau boots today
D
De ‘St Hubert Héritage’ bevestigt de kwaliteit die het succes heeft gevormd van deze
volnerflederen gevoerde laars. De toevoeging van een verwijderbare ergonomische lederen
binnenzool, de dubbele Kevlar-versteviging om de blootgestelde delen te beschermen, de zool uit
twee materialen, de omboorde lederen schacht, en het speldje met de merknaam op een met
zadelnaad gestikt ovaal lapje leder, zorgen ervoor dat dit vandaag de top van het assortiment van
de ‘Chameau’ laars vormt.
Auch das Stiefel-Modell Chasseur Héritage erhält die Eigenschaften, die den Erfolg dieser « zip boots» mit
Innenfutter aus vollnarbigem Leder und mit seinem wasserdichten Reissverschluss seit jeher ausmachten.
Die Ergänzung einer herausnehmbaren ergonomischen Decksohle aus Leder, doppelter Verstärkungen aus
Kevlar Gummi für den optimalen Schutz der empfindlichen Bereiche, einer Laufsohle aus Twinmaterial, einer
Schafthöhe mit Lederband, einer Schnalle aus gelochtem Glattleder mit Sattlernaht sowie einer Signatur
eingraviert auf einem Oval aus gelochtem Glattleder mit Sattlernaht – all das ergibt die höchste Qualität der
Stiefel-Serie Le Chameau.
NL
La bota St Hubert Héritage perpetúa las cualidades que han dado la fama a esta legendaria bota
doblada en piel plena flor. El añadido de una primera pieza extraíble ergonómica de piel, los
refuerzos dobles de goma Kevlar para proteger las zonas expuestas, la suela de dos materiales,
el empeine adornado en piel, así como una firma sobre un pin situado en un óvalo de piel
pespunteada de guarnicionería hacen que sea actualmente la gama más alta de la bota Le
Chameau.
De ‘Chasseur Héritage’ behoudt de kwaliteit die het succes heeft gevormd van deze volnerflederen gevoerde
laars met waterdichte ritssluiting. De toevoeging van een verwijderbare ergonomische lederen binnenzool,
de dubbele Kevlar-versteviging om de blootgestelde delen te beschermen, de zool uit twee materialen, de
omboorde lederen schacht, de met zadelnaad gestikte lederen sluitingsband, en het speldje met de merknaam
op een met zadelnaad gestikt ovaal lapje leder, zorgen ervoor dat dit vandaag de top van het assortiment van
de ‘Chameau’ laars vormt.
ES
La bota Chasseur Héritage conserva las mismas cualidades que han dado la fama a esta “bota de cremallera”
doblada en piel plena flor y con cremallera hermética. El añadido de una primera pieza extraíble ergonómica
de piel, los refuerzos dobles de goma Kevlar para proteger las zonas expuestas, la suela de dos materiales, el
empeine adornado en piel, una cinta de sujeción en cuero pespunteado de guarnicionería, así como una firma
sobre un pin situado en un óvalo de piel pespunteada de guarnicionería hacen que sea actualmente la gama
más alta de la bota Le Chameau.
IT
Lo stivale Chasseur Héritage presenta le stesse caratteristiche che hanno dettato l’enorme successo di questo
stivale in pelle pieno fiore con zip impermeabile. La soletta ergonomica amovibile in pelle, il doppio inserto in
gomma Kevlar per proteggere le zone esposte, la suola in bimateriale, la parte alta del gambale profilata in pelle,
il cinturino in pelle con impunture a contrasto e il logo applicato su targhetta ovale in pelle con impunture a
contrasto rendono questo stivale Le Chameau ancora più esclusivo.
The St. Hubert Heritage perpetuates the qualities that have made this legendary full-grained leather
lined boot, such a great success.The addition of the first removable ergonomically moulded leather
insole, the double Kevlar rubber reinforcements to protect the most vulnerable areas, the dualmaterial sole, the top of the upper braided with leather, as well as the brand logo on a metal badge
attached to the centre of a saddle-stitched oval of leather all make up the very highest end of the
range of Le Chameau boots today.
Référence : BCB 1772
Doublure : cuir
Coloris :
Marron foncé 0101
Semelle : S7
Taille : du 39 au 50
Das Stiefelmodell St Hubert Héritage führt jene Eigenschaften fort, die den Erfolg dieser legendären
Stiefel mit Innenfutter aus vollnarbigem Leder begründeten. Die Ergänzung einer zusätzlichen
herausnehmbaren ergonomischen Decksohle aus Leder, doppelter Verstärkungen aus Kevlar Gummi
für den optimalen Schutz der empfindlichen Bereiche, einer Laufsohle aus Twinmaterial, einer
Schafthöhe mit Lederband sowie einer Signatur eingraviert auf einem Oval aus gelochtem Glattleder
mit Sattlernaht – all das ergibt die höchste Qualität der Stiefel-Serie Le Chameau.
Lo stivale St Hubert Héritage presenta le stesse caratteristiche che hanno fatto la storia La soletta
ergonomica amovibile in pelle, il doppio inserto in gomma Kevlar per proteggere le zone esposte,
la suola in bimateriale, la parte alta del gambale profilata in pelle e il logo applicato su targhetta
ovale in pelle con impunture a contrasto rendono questo stivale Le Chameau ancora più esclusivo.
Ladies
Men
35
36
37
38
39
40
41
42
39
40
41
42
43
44
45
39
41
43
44
46
48
50
39
41
43
44
46
48
50
39,5 39,5 39,5 39,5 41,5 40
34
34
34
34
34
39
39
39
39
36
36
36
36
36
36
36
41
41
41
41
NUMBERS :
38
38
38
38
38
38
38
Tours de mollets standards
40
40
40
40
40
44
44
44
44
Standard calf sizes
42
42
42
42
42 46
46
46
Wadenumfang Standaard
kuitwijdte
48
48
Giro étandar de la pantorilla
50
Giri di polpacci standard
H de tige-leg lenght
Number : Tour de mollet standard, disponible sur stock / Standard calf sizes, available on stock
Number : Tour de mollet spéciaux, à la commande / Special calf sizes, special order
Référence : BCB 1773
Doublure : cuir
Coloris : Vert olive 0296
Semelle : S7
Taille : du 39 au 49
Ladies
Pointures-sizes
Tours de mollet (cm)
calf size (cm)
Tours de mollet (cm)
calf size (cm)
4
Référence : BCB 1177
Doublure : cuir
Coloris : Vert B200
Semelle : S20
Taille : du 35 au 41
Number : Tour de mollet standard, disponible sur stock / Standard calf sizes, available on stock
Number : Tour de mollet spéciaux, à la commande / Special calf sizes, special order
36,5 37
39
39
39
40
40
Number : Tour de mollet standard, disponible sur stock / Standard calf sizes, available on stock
Number : Tour de mollet spéciaux, à la commande / Special calf sizes, special order
40
46
Men
47
48
49
39
41
41
41
41
41
44
46
48
50
44
46
48
50
44
46
48
50
44
46
48
50
44
46
48
50
40
40
41
41
41
Number : Tour de mollet standard, disponible sur stock / Standard calf sizes, available on stock
Number : Tour de mollet spéciaux, à la commande / Special calf sizes, special order
5
Bottes
Bottes
Chasse
Chasse
VIERZON
F
Botte « respirante » ajustable avec soufflet étanche et bride de serrage.
Doublure en tissu 3 D ventilée pour un confort inégalé et des pieds
toujours au sec.
GB
“Breathable” adjustable boot with leaktight gusset and tightening loop.
Ventilated 3D fabric lining for unrivalled comfort and feet that are always dry.
D
Atmungsaktiver und anpassungsfähiger Stiefel mit wasserdichter Lasche
und Schlaufe zur Weitenregulierung.
Belüftetes 3D-Textilfutter für einmaligen Tragekomfort und stets
trockene Füße.
NL
Référence : BCB 1745
Doublure : 3D
Coloris : Vert olive 0296
Semelle : S20
Taille : du 35 au 41
VIERZONORD plus
Aanpasbare, “ademende” laars met waterdichte plooi en spanband.
De geventileerde voering van 3D-stof biedt een ongeëvenaard comfort
en houdt de voeten steeds droog.
ES
Bota “transpirable” ajustable con fuelle estanco y presilla de ajuste.
Forro de tejido 3 D ventilado que proporciona un confort inigualable
y unos pies siempre secos.
IT
Stivale “traspirante” regolabile con soffietto impermeabile e cinturino di
chiusura. Fodera in tessuto 3D aerato per un comfort ineguagliabile e piedi
sempre perfettamente asciutti.
Référence : BCB 1746
Doublure : 3D
Coloris : Vert olive 0296
Semelle : S7
Taille : du 39 au 51
F
Botte type Vierzon avec soufflet étanche et bride de serrage textile (exclusivité
LE CHAMEAU) - Doublure néoprène de 5 mm pour une isolation thermique optimale Première de confort amovible en feutre aluminisé et néoprène, double couche
de néoprène sous la plante du pied.
GB
Vierzon-type boot with watertight gusset and textile tightening strap (exclusive to
LE CHAMEAU) 5 mm neoprene lining for optimal thermal insulation. Removable
comfort insole in aluminized felt and neoprene, double layer of neoprene under
the sole of the foot.
D
Stiefel « Vierzon Art », mit wasserundurchlässigem Einsatz und Textilgurt zum Anpassen
und Festziehen (exklusiv bei LE CHAMEAU). Innenfutter aus Neopren, 5 mm stark,
für optimale Wärmeisolierung. Herausnehmbare Innensohle, aluminiumbeschichtete
Neoprensohle mit doppellagigem Neopren unter der Fusswölbung.
NL
Laars Vierzon stijl met waterdichte plooi en stoffen spanband (exclusiviteit
LE CHAMEAU). Neopreen voering van 5 mm dik voor een optimale thermische isolatie.
Uitneembare binnenzool van gealuminiseerd vilt en neopreen, met dubbele neopreenlaag
onder de voetzool.
ES
Bota tipo Vierzon con fuelle hermético y brida de ajuste textil (exclusiva
de LE CHAMEAU). Forro neopreno de 5 mm para un aislamiento térmico óptimo.
Plantilla de comodidad desmontable en filtro aluminizado y neopreno, doble capa
de neopreno bajo la planta del pie.
IT
Stivale della linea Vierzon con soffietto impermeabile e cinghietta di chiusura in tessuto
(esclusiva LE CHAMEAU). Fodera in neoprene di 5 mm per un isolamento termico
ottimale. Plantare amovibile di feltro allumato e neoprene, doppio strato di neoprene
sotto la pianta del piede.
Pointures-sizes
35
36
37
38
39
40
41
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
Tours de mollet
calf size (cm)
38
38
38
38
38
38
38
39
39
41
41
41
41
41
41
43
43
43
43
43
Men
VIERZON
& VIERZONORD
Botte ajustable avec soufflet étanche et bride de serrage textile
(exclusivité LE CHAMEAU) - Cette botte s’adapte à toutes les morphologies
et apporte un confort incomparable.
Adjustable boot with a waterproof gusset and fabric tightening strap (exclusive
to LE CHAMEAU).This boot will fit any foot shape, providing superior comfort.
D
Ein Stiefel mit verstellbarem wasserfestem Einsatz und Stofflasche
(exklusiv von LE CHAMEAU). Der Stiefel besticht durch optimale Paßform und
unvergleichlichen Komfort.
NL
Aanpasbare laars met waterdichte boord en sluitring van textiel (een exclusiviteit
van «LE CHAMEAU»). Deze laars past zich bij elk been aan en biedt een
onvergelijkbaar comfort.
IT
Bota ajustable con fuelle estanco y brida de ajuste de textil (exclusividad
LE CHAMEAU). Esta bota se adapta a todas las morfologías y aporta
un confort incomparable.
Stivale modellabile con soffietto impermeabile e legaccio in tessuto
(esclusività LE CHAMEAU). Questo stivale si adatta a tutte le morfologie ed apporta
un comfort unico.
Ladies
6
Pointures-sizes
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
Tours de mollet
calf size (cm)
41
41
41
41
41
41
41
41
41
43
VIERZONORD XL
GB
ES
Référence : BCB 1615
Doublure : néoprène
Coloris : Vert B200
Semelle : S7
Taille : du 39 au 47
Men
Ladies
F
Température de confort : -20 / 25°
Comfort temperature : -20 / 25°
Référence : BCB 1174
Doublure : jersey
Coloris : Vert B200
Semelle : S20
Taille : du 35 au 41
Référence : BCB 1175
Doublure : néoprène
Coloris : Vert B200
Semelle : S20
Taille : du 35 au 41
Référence : BCB 1497
Doublure : jersey
Coloris : Vert B200
Semelle : S7
Taille : du 39 au 51
Référence : BCB 1498
Doublure : néoprène
Coloris : Vert B200
Semelle : S7
Taille : du 39 au 51
F
Mêmes caractéristiques que la botte VIERZON dans sa version néoprène
mais avecun tour de mollet plus large.
GB
Same characteristics as the neoprene version of the VIERZON boot, but
with a wider calf girth.
D
Gleiche Ausführung wie das Stiefelmodell VIERZON in Neopren, aber
mit mehr Wadenweite.
NL
Dezelfde kenmerken als de VIERZON laars in de neopreen versie maar
met een bredere kuitbreedte.
ES
Mismas características que la bota VIERZON en su versión neopreno
pero con un contorno de pantorrilla más ancho.
IT
Le stesse caratteristiche dello stivale VIERZON nella versione in neoprene,
ma con un polpaccio più largo.
Référence : BCB 1672
Doublure : néoprène
Coloris : Vert B200
Semelle : S7
Taille : du 39 au 50
Men
Pointures-sizes
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
Tours de mollet
calf size (cm)
41
41
41
41
43
43
44
44
44
46
46
46
Men
7
Bottes
Bottes
Country
Country
COUNTRY all tracks
F
ANJOU 3 botte et bottillon
Botte en caoutchouc naturel muli-usages. Légère et confortable avec un chaussant
ajusté. Nouveau renfort arrière pour améliorer la tenue de la tige. Intérieur en jersey
imprimé écossais LE CHAMEAU et haut de tige bordé pour une finition parfaite.
GB
Multi-purpose, natural rubber boot. Easy fitting, lightweight and comfortable.
New rear reinforcement for a longer lasting upper. LE CHAMEAU tartan printed jersey
interior and edged upper for a perfect finish.
D
Gummistiefel aus Naturgummi für Allzweckverwendung. Leicht und bequem, mit
optimaler Passform. Neue Fersenverstärkung für besseren Halt. Jerseyfutter im
„LE CHAMEAU“ Schottenkaro und chices Design durch den Umschlag
an der Schaftoberkante.
NL
Multifunctionele, natuurrubberen laars. Licht en comfortabel met een perfecte
pasvorm. Extra versteviging achteraan voor een nauw aansluitende schacht.
De voering van jersey met Schotse print “LE CHAMEAU” en de omslag bovenaan
de schacht zorgen voor een perfecte afwerking.
ES
IT
COUNTRY
ALL TRACKS REGULAR
Référence : BCB 1747
Doublure : jersey
Coloris : Vert olive 0296
Semelle : S20
Taille : du 39 au 47
COUNTRY
ALL TRACKS XL
Référence : BCB 1748
Doublure : jersey
Coloris : Vert olive 0296
Semelle : S20
Taille : du 39 au 47
Bota de caucho natural multi-usos. Ligera y cómoda, con calzar ajustado.
Nuevo refuerzo en la parte trasera que mejora la estabilidad de la caña.
Interior de punto estampado escocés LE CHAMEAU y parte superior de caña
bordada con un acabado perfecto.
Men
39
40
Tours de mollet
calf size (cm)
Hauteur de tige
40
40
40
39
40
40
40
39
41
42
43
44
40,5 40,5 41
41
42
42
43
43
42
42
43
43
39,5 39,5 40,5 40,5
45
46
47
42
44
44
41
42
44
44
41
42
44
44
41
COUNTRY all tracks lady
COUNTRY
ALL TRACKS REGULAR
Référence : BCB 1750
Doublure : jersey
Coloris : Vert Olive 0296,
Bleu marine 0194
Semelle : S20
Taille : du 36 au 42
COUNTRY
ALL TRACKS NÉOPRÈNE
Référence : BCB 1751
Doublure : néoprène 3mm
Coloris : Vert olive 0296
Semelle : S20
Taille : du 36 au 42
8
GB
Lightweight boot, adjusted fitting, wide calf girth - Padding for improved resistance
and performance - The Anjou boot is ideal for all seasons.
D
Leichter Stiefel, passt an jeden Fuß, angenehme Schaftweite - Verstärkungen für bessere
Strapazierfähigkeit und mehr Halt - Der ANJOU Stiefel ist Ihr idealer Begleiter zu jeder
Jahreszeit.
NL
Lichte laars, goed omsluitende schoen, brede kuitbreedte - Versterkingen voor meer
bestendigheid en een betere ondersteuning - De ANJOU laars is een ideale laars voor
het hele jaar door.
ES
Bota ligera, se calza ajustada, contorno de pantorrilla ancho - Refuerzos para una mayor
resistencia y una mayor robustez - La bota ANJOU es una bota ideal para todas las
estaciones.
IT
Uno stivale leggero, con calzata aderente e polpaccio largo - Rinforzi per una
resistenza e una tenuta maggiori - Lo stivale ANJOU è ideale in qualunque stagione.
< BOTTES >
< BOTTILLONS >
< ALL TRACKS
< ALL TRACKS XL
< ALL TRACKS NÉOPRÈNE
leg lenght (cm)
F
Botte en caoutchouc naturel muli-usages, avec un chaussant spécialement étudié pour les femmes,
jambe ajustée et semelle légèrement cambrée. Nouveau renfort arrière pour améliorer la tenue
de la tige. Intérieur en jersey imprimé écossais LE CHAMEAU, boucle fantaisie et haut de tige
bordé pour une finition parfaite.
GB
Multi-purpose, natural rubber boot. Easy fitting, lightweight and comfortable. New rear
reinforcement for a longer lasting upper. LE CHAMEAU tartan printed jersey interior and edged
upper for a perfect finish.
D
Botte légère, chaussant ajusté, tour de mollet large - Renforts pour plus de résistance
et plus de tenues - La botte ANJOU est une botte idéale en toutes saisons.
COUNTRY
ALL TRACKS NÉOPRÈNE
Référence : BCB 1749
Doublure : néoprène 3 mm
Coloris : Vert olive 0296
Semelle : S20
Taille : du 39 au 47
Stivale di gomma naturale multiuso. Leggero e confortevole per una calzata
perfetta. Nuovo rinforzo posteriore per un migliore sostegno del gambale.
Interno in jersey con stampa scozzese LE CHAMEAU e parte superiore
del gambale bordato per una rifinitura perfetta.
Pointures-sizes
F
Gummistiefel aus Naturgummi für Allzweckverwendung mit spezieller. Damenpassform,
angepasster Schaft und leicht gewölbte Sohle. NeueFersenverstärkung für besseren Halt.
Jerseyfutter im „LE CHAMEAU“ Schottenkaro und chices Design durch modische Schnalle
und Umschlag an der Schaftoberkante.
NL
Multifunctionele, natuurrubberen laars met een speciale pasvorm, afgestemd op de vrouw:
aanpassend rond het been en met licht gebogen zool. Extra versteviging achteraan voor een
nauw aansluitende schacht. De voering van jersey met Schotse print
“LE CHAMEAU”, de fantasiegesp en de omslag bovenaan de schacht zorgen voor een perfecte
afwerking.
ES
Bota de caucho natural multi-usos, con calzar especialmente estudiado para las mujeres,
pierna ajustada y suela ligeramente arqueada. Nuevo refuerzo en la parte trasera que mejora
la estabilidad de la caña. Interior de punto estampado escocés LE CHAMEAU, hebilla fantasía
y parte superior de caña bordada con un acabado perfecto.
IT
Stivale di gomma naturale multiuso; calzata progettata appositamente per adattarsi
all’anatomia del piede femminile; gambale aderente e suola leggermente arcuata. Nuovo rinforzo
posteriore per un migliore sostegno del gambale. Interno in jersey con stampa scozzese
LE CHAMEAU, fibbia fantasia e parte superiore del gambale bordato per una rifinitura perfetta.
36 37 38 39
40
41
42
Tours de mollet
calf size (cm)
37
37
39
39
39
Hauteur de tige
37
37
38
38
38
38
37,5 37,5
ANJOU 3 BOTTE
Référence : BCB 1600
Doublure : jersey jardin
Coloris : Marron 0100,
Vert B200
Semelle : S32
Taille : du 39 au 48
ANJOU 3 NÉOPRÈNE
Référence : BCB 1662
Doublure : néoprène
Coloris : Vert foncé 0603
Semelle : S32
Taille : du 39 au 48
ANJOU 3 BOTTILLON
Référence : BCB 1597
Doublure : Jersey jardin
Coloris : Marron 0100,
vert B200
Semelle : S32
Taille : du 36 au 41
ANJOU 3 BOTTILLON
Référence : BCB 1598
Doublure : Jersey jardin
Coloris : Marron 0100,
Vert B200
Semelle : S32
Taille : du 39 au 48
Ladies
Pointures-sizes
Men
36
37
38
39
40
41
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
Tours de mollet
38
calf size (cm)
Hauteur de tige
33
38
38,5
38,5
39
39
40,5
40,5
41
41
41,5
41,5
41,5
41,5
41,5
41,5
33
34
34
35
35
< BOTTE >
37
37
37
37
38
38
38
38
38
38
22
22
22
22
22
22
< BOTTILLON >
26
26
27
27
27
27
28
28
28
28
leg lenght (cm)
Ladies
Pointures-sizes
38
ANJOU 3 BOTTE
Référence : BCB 1599
Doublure : jersey jardin
Coloris : Marron 0100,
Vert B200, Bleu 0546
Semelle : S32
Taille : du 36 au 41
leg lenght (cm)
9
Bottes
Bottes
Équitation
Country
ALEZAN
RANDO
Référence : BCB 1702
Doublure : jersey
Coloris : Marron 0100,
Vert foncé 0603
Semelle : S36
Taille : du 37 au 47
F
Cette botte de randonnée est dotée de la première semelle développée spécialement
pour la botte par VIBRAM® en exclusivité pour LE CHAMEAU - Cette technicité offre
une excellente adhérence sur tous les terrains et une robustesse accrue.
GB
This hiking boot is fitted with the first sole developed especially for the boot
by VIBRAM® exclusively for LE CHAMEAU - This state-of-the-art technology provides
excellent grip on all grounds and increased robustness.
D
Wanderstiefel mit der ersten, speziell für diesen Schuh von VIBRAM®, exklusiv
für LE CHAMEAU, entwickelten Sohle - Diese Technologie garantiert hervorragende
Griffigkeit in jedem Gelände und noch verbesserte Strapazierfähigkeit.
NL
Deze wandellaars is voorzien van de eerste zool speciaal door VIBRAM® exclusief
voor LE CHAMEAU voor deze laars ontwikkeld - Deze techniciteit biedt een
uitzonderlijke grip op ieder terrein, en meer stevigheid.
ES
Esta bota de senderismo está dotada con la primera suela desarrollada especialmente
para la bota por VIBRAM®, exclusiva de LE CHAMEAU - Esta técnica ofrece
una excelente adherencia en todos los terrenos y una mayor robustez.
IT
Questo stivale da escursioni è provvisto della prima suola concepita appositamente per
gli stivali da VIBRAM® in esclusiva per LE CHAMEAU - La particolare tecnicità assicura
un’aderenza eccezionale su qualunque tipo di terreno e una maggiore robustezza.
VEGA evolution & Vega evolution outlast
F
GB
D
Référence : BCB 1705
Doublure : jersey
Coloris : Vert foncé 0603
Semelle : S36
Taille : du 37 au 47
Référence : BCB 1706
Doublure : Outlast®
Coloris : Vert foncé 0603
Semelle : S36
Taille : du 37 au 47
Cette botte de randonnée est dotée de la première semelle développée spécialement
pour la botte par VIBRAM® en exclusivité pour LE CHAMEAU - Cette technicité offre une
excellente adhérence sur tous les terrains et une robustesse accrue.
This hiking boot is fitted with the first sole developed especially for the boot
by VIBRAM® exclusively for LE CHAMEAU - This state-of-the-art technology provides
excellent grip on all grounds and increased robustness.
Wanderstiefel mit der ersten, speziell für diesen Schuh von VIBRAM®, exklusiv
für LE CHAMEAU, entwickelten Sohle - Diese Technologie garantiert hervorragende
Griffigkeit in jedem Gelände und noch verbesserte Strapazierfähigkeit.
NL
Deze wandellaars is voorzien van de eerste zool speciaal door VIBRAM® exclusief voor LE
CHAMEAU voor deze laars ontwikkeld - Deze techniciteit biedt een uitzonderlijke grip op
ieder terrein, en meer stevigheid.
ES
Esta bota de senderismo está dotada con la primera suela desarrollada especialmente para
la bota por VIBRAM®, exclusiva de LE CHAMEAU - Esta técnica ofrece
una excelente adherencia en todos los terrenos y una mayor robustez.
IT
Questo stivale da escursioni è provvisto della prima suola concepita appositamente per
gli stivali da VIBRAM® in esclusiva per LE CHAMEAU - La particolare tecnicità assicura
un’aderenza eccezionale su qualunque tipo di terreno e una maggiore robustezza.
Référence : BCB 1560
Doublure : cuir
Coloris : Noir 0247
Semelle : S11
Taille : du 35 au 47
Référence : BCB 1558
Doublure : toile
Coloris : Noir 0247
Semelle : S11
Taille : du 35 au 47
F
La botte Alezan est la seule botte d’équitation en caoutchouc naturel, matériel
irremplaçable pour son élasticité, sa souplesse et son endurance, pour les cavaliers
qui demandent le meilleur maintien à leurs bottes - Idéale pour l’entraînement Antiglissière en caoutchouc - Facilité d’entretien
GB
The Alezan boot is the only riding boot made from natural rubber, and no other
substance can match its elasticity, suppleness and hardwearing qualities - For riders who
need a boot which provides superior support - Ideal for training - Rubber anti-slip Easy to maintain.
D
“Alezan“ ist der einzige Reitstiefel aus Naturkautschuk, das aufgrund seiner Elastizität,
Geschmeidigkeit und Strapazierfähigkeit ein unersetzliches Material für alle Reiter ist,
die sich leicht und gut zu pflegende Stiefel wünschen - Besonders gut für das Training
geeignet - Sicherheitssohle aus Gummi (rutschhemmend) - Praktische Reinigung.
NL
Het model Alezan is de enige paardrijlaars van natuurrubber, een materiaal met een
ongeëvenaarde elasticiteit, soepelheid en duurzaamheid - Voor ruiters die de beste
steun eisen van hun laarzen - Ideaal voor het trainen - Rubberen antislip - Makkelijk te
onderhouden.
ES
La bota Alezan es la única bota de equitación de goma natural, materia irremplazable
por su elasticidad, su flexibilidad y su resistencia, para los caballeros que precisan la
mejor sujeción de la bota - Ideal para el entrenamiento - Antideslizante de goma - De
fácil mantenimiento.
IT
Lo stivale Alezan è il solo stivale da equitazione in gomma naturale, materiale inimitabile
per la sua elasticità, la sua morbidezza e la sua resistenza, per i cavalieri che domandano
la migliore tenuta ai loro stivali - Ideale per l’allenamento - Sistema antiscivolo in gomma
Facile da trattare.
Men & Ladies
Pointures-sizes
35
36
37
38
39
40
41
42
32
32
32
32
32
32
32
32
34
34
34
34
34
34
34
34
34
36
36
Tours de mollet
38
calf size (cm)
36
36
36
36
36
36
36
36
36
38
38
38
38
38
38
38
38
38
40
40
40
43
44
45
46
47
40
40
40
40
40
40
40
42
42
42
42
42
42
42
42
Hauteur de tige
41
42
42
43
43
45
45
44
46
44
46
44
47
44
47
44
44
46,5 46,5
leg lenght (cm)
Tour de mollet spéciaux, à la commande / Special calf sizes, special order
Men
Pointures-sizes
37 38 39
40
41
42
43
44
45
46
47
Tours de mollet
calf size (cm)
38
39
41
41
41
41
41
41
43
38
38
JUNIOR
10
F
Botte enfant en caoutchouc - Doublure jersey antibactérien imprimée
LE CHAMEAU - Semelle JARDIN crantée antidérapante.
GB
Child’s rubber boot - Antibacterial jersey lining printed LE CHAMEAU
Crimpled, anti-slip JARDIN sole.
D
Kinder Gummistiefel - Bedrucktes Jersey Futter aus antibakteriellem
Gewebe LE CHAMEAU Rutschfeste Profil-Laufsohle JARDIN.
NL
Rubber kinderlaars - Anti bacteriën behandelde jersey voering met
LE CHAMEAU opdruk - Antislip profielzool JARDIN.
ES
Botas niño en caucho - Forro jersey antibacteriano estampado
LE CHAMEAU - Suela JARDIN con dibujo antiderrapante.
IT
Stivali da bambino di gomma - Fodera in jersey antibatterico con stampa
LE CHAMEAU - Suola JARDIN con carrarmato antiscivolo.
Référence : BCB 1629
Doublure : jersey jardin
Coloris : Vert foncé 0603
Semelle : S32
Taille : du 28 au 37
11
Bottes
Bottes
Mode
Équitation
new
ALEZAN PRESTIGE zippée
F
Botte d’équitation en caoutchouc - Avec à son zip arrière, cette botte s’ajuste
parfaitement à la jambe du cavalier (cheville et mollet) - Grâce à son soufflet cette
botte est parfaitement étanche - Botte idéale pour une utilisation intensive
à l’entraînement et au cross.
GB
Rubber riding boot - This boot moulds to the rider’s leg perfectly (calf and ankle) thanks
to its rear zip - The boot’s gusset makes it perfectly leaktight - The ideal boot
for intensive use in training and cross country riding.
F
Reitstiefel aus Naturkautschuk - Dieser Stiefel passt sich durch seinen Reißverschluss
auf der Hinterseite perfekt an das Bein des Reiters an (Knöchel und Wade) Die Lasche macht den Schuh völlig wasserdicht - Idealer Stiefel zum intensiven Einsatz
im Training und bei Crossreiten im Gelände.
D
Rubber paardrijlaars - Dankzij de rits aan de achterkant wordt de been van de ruiter
perfect omhult (enkel en kuit) - Dankzij de inzet is deze laars perfect waterdicht Een ideale laars voor intensief gebruik tijdens de training of cross.
ES
Bota de equitación en caucho - Gracias a su cremallera posterior, esta bota se ajusta
perfectamente a la pierna del jinete (tobillo y pantorrilla) - Gracias a su fuelle esta bota
es perfectamente hermética - Bota ideal para un uso intensivo en entrenamiento y en
el cross.
IT
Stivale da equitazione di gomma - Grazie alla cerniera posteriore, questo stivale
si adatta perfettamente alla gamba del cavaliere (caviglia e polpaccio) - Grazie al
soffietto, la tenuta di questo stivale è perfettamente stagna - Uno stivale ideale
per essere usato con una certa frequenza, negli allenamenti o nel cross.
Référence : BCB 1709
Doublure : cuir
Coloris : Noir 0247
Semelle : S11
Taille : du 36 au 44
36
37
38
33
33
39
40
41
42
33
33
35
35
Tours
de mollet
calf size (cm)
35
35
35
37
37
37
37
Hauteur de tige
42
42
42
39
44
39
44
39
44
39
44
43
39
44
D
Halbstiefel aus Naturkautschuk mit Jerseyfutter, modischer Schnalle, glattem
und geprägtem Schaft und leicht gewölbter Laufsohle.
NL
Laarsje in natuurlijk rubber, gevoerd in Jersey, fantasiegesp, strakke en
krispelende schacht, lichte steunzool.
ES
Bota baja de caucho natural, forro de punto, hebilla fantasía, caña lisa y
granulada, plantilla ligeramente arqueada.
IT
Scarponcino in gomma naturale, interno in jersey, fibbia fantasia , tomaia liscia e
martellata, suola leggermente arcuata.
44
39
44
leg lenght (cm)
Tour de mollet spéciaux, à la commande / Special calf sizes, special order
VENERIE
Référence : BCB 1774
Doublure : Fourrure
Coloris : Rouge Carmin 0041,
Noir 0247
Taille : du 36 au 42
F
Coupe maître bottier - Genouillère triple épaisseur - Olive étrivière en cuir
Doublure cuir vachette pleine fleur - Botte adaptée à la chasse à courre.
GB
Master boot-maker cut - Triple-thickness boot top - Leather stirrup-leather reinforcing
Full-grain calf leather lining - Designed for hunting with hounds.
D
Meisterreitstiefel mit dreifach verstärkter Stulpe und Bügelriemen aus Leder
Futter aus Kalbsleder (Haarseite) - Ideal für die Hetzjagd.
NL
Vormgeving meesterlaarzenmaker - Kniestuk met drievoudige dikte
Leren stijgbeugelriem - Voering van puur kalfsleer - Laars geschikt voor de parforcejacht.
ES
Corte de maestro zapatero - Rodillera de triple espesor - Oliva de apoyo de cuero
Forro de plena flor de cuero de vacuno - Bota adaptada a la caza de montería.
IT
Taglio da maestro-calzolaio - Ginocchiere a triplo spessore - Oliva staffile in pelle
Fodera in cuoio pieno fiore vacchetta - Stivale adatto alla caccia ad inseguimento.
Men & Ladies
37
38
39
40
41
42
43
36
36
36
36
36
36
36
38
38
Tours de mollet
calf size (cm)
38
38
38
38
38
40
40
40
40
40
42
42
42
42
42
42
Hauteur de tige
42
43
43
45
45
46
44
46
44
47
44
47
44
47
45
IRIS fourée
F
Botte en caoutchouc naturel avec doublure et revers en fourrure synthétique noire,
tige vernie, boucle fantaisie, jambe ajustée et semelle légèrement cambrée.
GB
Boot made from natural rubber with lining and cuff made from black synthetic fur,
patent uppers, embellished buckle, adjusted leg cuff and slightly arched soles.
D
Stiefel aus Naturkautschuk. Futter und Umschlag aus schwarzem Kunstpelz, modische
Schnalle, eng anliegender Lackschaft und leicht gewölbte Laufsohle.
NL
Laars in natuurlijk rubber met voering en achterkant in zwarte synthetische bont,
gelakte schacht, fantasiegesp, nauwsluitend aan het been en met lichte steunzool.
ES
Bota de caucho natural con forro y campana de piel sintética negra, caña de charol,
hebilla fantasía, pierna ajustada y plantilla ligeramente arqueada.
IT
Stivale in gomma naturale con imbottitura e risvolto in ecopelliccia sintetica nera,
tomaia di vernice, fibbia fantasia, gambale aderente e suola leggermente arcuata.
Référence : BCB 1449
Doublure : cuir
Coloris : Noir 0247
Semelle : S11
Taille : du 37 au 46
Pointures-sizes
44
Boot made from natural rubber, lined in jersey material, embellished buckle,
smooth and textured uppers, slightly arched sole.
Référence : BCB 1775
Doublure : Jersey
Coloris : Noir 0247,
Rouge Carmin 0041
Taille : du 35 au 41
Men & Ladies
Pointures-sizes
Bottillon en caoutchouc naturel, doublé en Jersey, boucle fantaisie, tige lisse et
grainée, semelle légèrement cambrée.
GB
new
NL
LOW boot
Référence : BCB 1450
Doublure : cuir
Coloris : Noir 0247
Semelle : S11
Taille : du 37 au 46
46
leg lenght (cm)
Number : Tour de mollet spéciaux, à la commande / Special calf sizes, special order
12
13
Bottes
Bottes
Mode
Mode
CLAN chapka
IRIS bottes
F
Botte en caoutchouc naturel, multi usages, avec un chaussant spécialement étudié
pour les femmes - Jambe ajustée, et semelle légèrement cambrée - Boucle fantaisie
- Nouveaux renforts arrière pour une meilleure tenue de la tige.
GB
Natural rubber, multi-use boots, with fitting specially designed for ladies - Adjusted
leg and slightly lowered sole - Novelty buckle - New rear reinforcement for
improved upper support.
D
Allround-Stiefel aus Naturgummi, mit speziell entwickeltem Stiefelknecht für
Damen - Anliegender Schaft und leicht gewölbte Sohle - Modische Schnalle Neue Fersenverstärkung für besseren Schafthalt.
NL
Laars van natuurlijk rubber, multifunctioneel, waarvan de schoen speciaal voor de
damesvoet ontwikkeld is - Goed passend beenstuk en licht gebogen zool - Fantasie
gesp - Nieuwe verstevigingen achteraan voor een betere houding van de schacht.
ES
Bota en caucho natural, multiusos, con un calzado especialmente estudiado para las
mujeres - Pierna ajustada y suela ligeramente arqueada - Hebilla fantasía - Nuevos
refuerzos posteriores para una mejor sujeción de la caña.
IT
Stivali di caucciu naturale multiuso, con una calzata studiata appositamente per la
donna.Gambale aderente e suola leggermente arcuata - Fibbia fantasia - Nuovo
rinforzo posteriore per una migliore tenuta della tomaia.
Gold
1766
Violet
0418
Rose fluo
3890
Noir
0247
Référence : BCB 1676
Doublure : jersey
Coloris :
Framboise 0097,
Marron ébène 3327,
Violet 0418, Noir 0247,
Rouge carmin 0041
Semelle : S3
Taille : du 36 au 42
Référence : BCB 1739
Doublure : jersey
Coloris : Gold 1766
Semelle : S3
Taille : du 36 au 42
Référence : BCB 1757
Doublure : jersey
Coloris : Platinium 4495
Semelle : S3
Taille : du 36 au 42
36 37 38 39
40
41
42
Tours de mollet
calf size (cm)
37
37
39
39
39
Hauteur de tige
37
37
38
38
38
Framboise
0097
Platinium
4495
38
38
37,5 37,5
Bottillon chaud et très tendance avec un revers en fourrure synthétique
et un lacet de finition en cuir au dos du mollet. Pour un style très féminin
et hivernal à porter en ville ou à la campagne.
GB
Extremely fashionable, warm ankle boot with a synthetic fur reverse
and finished with a leather lace behind the calf. For a very feminine style ideal
for both the town or the country.
D
Warme und wirklich trendige Halbstiefel mit Umschlag aus Kunstpelz
und Lederschnürung auf der Wadenrückseite. Sehr feminier Winterlook
in der City oder auf dem Land.
NL
Warm en zeer modieus laarsje met een omslag van synthetisch bont
en een veter met lederen afwerking aan de achterkant van de kuit. Zeer
vrouwelijke winterlaars, zowel voor in de stad als op het platteland.
ES
Référence : BCB 1753
Doublure : néoprène
Coloris : Marron ébène 3327
Semelle : S3
Taille : du 36 au 41
Bota baja cálida últimas tendencias con campana de forro sintético y cordones
con acabado de cuero en el dorso de la pantorrilla. Un estilo muy femenino
e invernal, tanto para ciudad como para el campo.
IT
Scarponcino caldo e di tendenza, con risvolto in ecopelliccia e laccetto di pelle
dietro il polpaccio. Per un look estremamente femminile e invernale, ideale
sia in città sia in campagna.
CLAN tweed
S
F
Bottillon très féminin avec un revers en Tweed de laine aux couleurs sobres
et stylées. A porter en ville comme à la campagne pour une silhouette
très élégante.
GB
Extremely feminine ankle boot with a woollen tweed reverse side in simple,
stylish colours.This boot offers an extremely elegant silhouette, and is suitable
for both the town and the country.
D
Sehr eleganter Damenhalbstiefel mit Umschlag aus Tweedwolle in dezenten
und stilvollen Farbtönen. Eleganz sowohl in der City, als auch auf dem Land.
NL
Zeer vrouwelijk laarsje met omslag van wollen Tweed in sobere en stijlvolle
kleuren. Kan zowel in de stad als op het platteland gedragen worden voor een
zeer elegante look.
ES
Bota baja muy femenina con campana de Tweed de lana en colores sobrios y
con estilo.Tanto para ciudad como para el campo, proporcionando una silueta
muy elegante.
IT
Scarponcino molto femminile con risvolto in Tweed di lana in colori sobri e di
classe. Ideale sia in città sia in campagna per uno stile molto elegante.
Ladies
Pointures-sizes
leg lenght (cm)
Marron ébène
3327
Référence : BCB 1740
Doublure : jersey
Coloris : Rose fluo 3890
Semelle : S3
Taille : du 36 au 42
Rouge carmin
0041
F
Référence : BCB 1752
Doublure : jersey noir
Coloris : Violet 0418,
Marron Ebene 3327, Vert Olive 0296,
Semelle : S3
Taille : du 36 au 41
CLAN classic
14
F
Botte de détente, légère et confortable - Revers écossais pour un look sympa à la ville
comme à la campagne.
GB
A lightweight, comfortable boot for relaxing in - Scottish tartan cuff for a great look in town
or country.
D
Leichter und komfortabler Freizeitstiefel - Umschlag in Schottenmuster, trendiger Look in der
City, wie auf dem Land.
NL
Recreatielaars, licht en comfortabel - Met een schotse omslag voor een sympatieke look
zowel in de stad als op het platteland.
ES
Bota para el ocio, ligera y cómoda - Reverso escocés para un look simpático tanto en la
ciudad como en el campo.
IT
Stivale ideale per il tempo libero, leggero e comodo - Risvolti scozzesi per un look sbarazzino
sia in città che in campagna.
Référence : BCB 1699
Coloris : Marron ébène 3327,
Vert foncé 0603, Vert Olive 0296,
Framboise 0097
Semelle : S3
Taille : du 36 au 41
15
Bottes
Bottes
Jardin
Jardin
CROCUS bottine
Référence : BCB 1605
Doublure : jersey
Coloris : Bleu 0546 , Vert B200
Marron ébène 3327,
Vert Olive 0296, Framboise 0097
Semelle : S32
Taille : du 35 au 47
F
Cette bottine, véritable chaussant du jardinier, est ajustable au coup de pied par une simple découpe - Le design
est retravaillé avec des lignes plus épurées pour un meilleur look - Semelle JARDIN crantée antidérapante.
GB
BRIDGE boots
F
Boots en caoutchouc naturel - Facile à chausser grâce à ses 2 élastiques côté
qui vous assurent un bon maintien du pied.
This ankle boot, the gardener’s ideal footwear, is instantly adjustable with a simple cut - The design has been
reworked with cleaner lines for an improved look - JARDIN sole with anti-slip notching.
GB
Boots made from natural rubber - Easy to put on thanks to its two elastic
gores at the sides, which provide superior foot support.
D
Diese Stiefelette, das richtige Schuhwerk für den Gärtner, passt sich durch den einfachen Schnitt an den Fuß
an - Das Design ist neu überarbeitet, seine gefälligeren Linien geben ihm ein modernes Aussehen - Laufsohle
JARDIN mit Anti-Rutsch Profil.
D
Die Stiefelette aus Naturkautschuk - Durch ihre elastischen Seiteneinsätze
ist sie leicht anzuziehen und gibt dem Fuß guten Halt.
NL
NL
Deze hoge schoen speciaal voor in de tuin kan door een inkeping aan de voet aangepast worden - Nieuw
ontwerp met strakkere lijnen voor een mooiere schoen - De gekeepte JARDIN zool is anti slip.
Boots van natuurrubber - Gemakkelijk aan te trekken en een goede omsluiting
van de voet dankzij het elastiek aan de zijkanten.
ES
Botín de goma natural - De fácil calzado gracias a sus 2 elásticos laterales
que aseguran una buena sujeción del pie.
IT
Soprascarpa in gomma naturale - Facile da calzare grazie ai suoi 2 elastici
laterali che assicurano una buona tenuta del piede.
ES
Este botín, el auténtico calzado del jardinero, se ajusta al empeine mediante un simple corte - El diseño ha sido
rehecho con unas líneas más depuradas para un look mejor - Suela JARDIN con dibujo antiderrapante.
IT
Ideali soprattutto per i giardinieri, questi scarponcini sono regolabili alla caviglia mediante una semplice fascetta
- Il design è stato rielaborato a favore di linee semplici, che ne migliorano l’aspetto estetico - Suola JARDIN con
speciale disegno antiscivolo.
Référence : BCB 1556
Doublure : jersey
Coloris : Noir 0247
Semelle : S32
Taille : du 35 au 47
YUCCA sabots
CROCUS sabotin
Référence : BCB 1604
Doublure : jersey
Coloris : Bleu 0546 , Vert B200
Marron ébène 3327,
Vert Olive 0296, Framboise 0097
Semelle : S32
Taille : du 35 au 47
F
Sabotin en caoutchouc aux lignes plus épurées pour un meilleur look - Semelle JARDIN crantée antidérapante.
GB
Rubber shoe with cleaner lines for an improved look - JARDIN sole with anti-slip notching.
D
Halbschuh aus Kautschuk; seine gefälligeren Linien geben ihn ein modernes Aussehen - Laufsohle JARDIN mit
Anti-Rutsch Profil.
NL
Rubberen instapper met strakkere lijnen voor een mooiere schoen - De gekeepte JARDIN zool is anti slip.
ES
Zapato en caucho de líneas más depuradas para un look mejor - Suela JARDIN con dibujo antiderrapante.
IT
Scarpa in gomma e linee semplici, per un migliore aspetto estetico - Suola JARDIN con speciale disegno
antiscivolo.
GARDA sabot
Référence : BCB 1603
Doublure : jersey
Coloris : Bleu 0546 , Vert B200
Marron ébène 3327, Vert Olive 0296
Framboise 0097
Semelle : S32
Taille : du 35 au 47
16
F
Caoutchouc naturel - Doublé jersey - Sangle amovible rabattable sur le devant.ASTUCE : A porter en sabot avec
la bride rabattue sur le cou de pied ou en sandale pour un meilleur maintien à la marche.
GB
Natural rubber - Jersey lining - Removable strap folding down onto front. TRICK: Wear as a clog with the loop
folded down on the instep or as a sandal for better support when walking.
D
Naturkautschuk - Jerseyfutter - abnehmbarer Riemen, der nach vorne umgeschlagen werden kann. PRAKTISCH:
auch wie «Holzschuhe» zu tragen, der Riemen wird dann auf den Rist umgeschlagen, oder auch als Sandale:
optimaler Halt beim Laufen.
NL
Natuurlijk rubber - Jersey voering - Afneembare riem, opvouwbaar aan de vorkant.TIP: Als instapper te dragen
door het riempje om te slaan of als sandaal voor een betere ondersteuning tijdens het lopen.
ES
Caucho natural - Forro jersey - Correa demontable con solapa en parte delantera. INGENIOSO: Para llevarlo
tipo zueco con la cinta sobre el empeine o tipo sandalia para una mejor sujeción al andar.
IT
Gomma naturale - Fodera in jersey - Cinghietta amovibile e ripiegabile sul davanti. IL DETTAGLIO: Si possono
portare come dei sabot, con la cinghietta ripiegata sul collo del piede, o come dei sandali, per una migliore tenuta
del piede quando si cammina.
DEAUVILLE mocassin
F
Le sabot GARDA est le premier sabot de jardin en caoutchouc naturel - Relooké avec des lignes plus épurées, il
garde toujours l’excellent maintien du pied avec butée talon - Semelle JARDIN crantée antidérapante.
F
Caoutchouc naturel bi-couleur - Doublure jersey - Mocassin de détente
pour le jardin, ville et campagne.
GB
The GARDA clog is the leading garden clog made from natural rubber - Reworked, with cleaner lines, it ensures
excellent stability for the foot with its heel support - JARDIN sole with anti-slip notching.
GB
Natural two-tone rubber - Jersey lining - Leisure moccasin for garden,
town and country wear.
D
Die Gartenclogs GARDA sind die ersten Gartenschuhe dieser Art aus Kautschuk - Mit seinem neuen Design
erhält er ein moderneres Aussehen, und dennoch ist die exzellente Passform für den Halt des Fußes durch die
geschlossene Ferse erhalten - Laufsohle JARDIN mit Anti-Rutsch Profil.
D
Zweifarbiger Naturkautschuk - Jerseyfutter - Freizeit-Mokassin für Garten,
City und auf dem Land.
NL
De GARDA klomp is de eerste tuindersklomp van natuurlijk rubber - Dit nieuwe ontwerp met strakkere lijnen
heeft een perfecte pasvorm en een hakversterking - De gekeepte JARDIN zool is anti slip.
Tweekleurig natuurlijk rubber - Jersey voering - Recreatiemocassins
voor in de tuin, stad en platteland.
ES
Caucho natural bicolor - Forro jersey - Mocasín de reposo para jardín,
ciudad y campo.
ES
El zueco GARDA es el primer zueco de jardín en caucho natural - Rediseñado con unas líneas más depuradas,
sin perder la sujeción del pie mediante un tope en talón - Suela JARDIN con dibujo antiderrapante.
IT
Gomma naturale in due colori - Fodera in jersey - Mocassini per
il tempo libero da usare in giardino, in città e in campagna.
IT
Il sabot GARDA è il primo articolo da giardino di questo genere in gomma naturale - La linea molto semplice
non compromette l’eccellente tenuta del piede, anche grazie allo speciale tallone - Suola JARDIN con speciale
disegno antiscivolo.
NL
Référence : BCB 1719
Doublure : jersey
Coloris : Marron ébène 3327,
Framboise 0097, Vert olive 0296
Semelle : S2
Taille : du 35 au 47
Référence : BCB 1718
Doublure : jersey
Coloris : Jaune clair / Kaki 3164,
Semelle : S49
Taille : du 36 au 47
17
Bottes
Bottes
Pêche
Pêche
SARINE
ARLY
F
Waders en caoutchouc - Poche sur le devant
Patte de serrage sur les côtés.
GB
F
Cuissarde avec sangle de fixation - Haut de tige large permettant
une découpe ajustée de l’entrejambe - Peut être portée à la « mousquetaire ».
Rubber waders - Front pocket
Tightening straps on sides.
D
GB
Thigh boots with fixing strap - Wide leg top for adjustable crotch fitting.
Can be worn with tops loose.
Gummistiefel - Tasche auf der Vorderseite
Befestigungspatten an den Seiten.
NL
D
Anglerstiefel mit Befestigungsgurt - Die weite Beinöffnung erlaubt
ein paßgenaues Zuschneiden im Schritt - Kann auch im „Musketierstil“
(umgekrempelt) getragen werden.
Rubberen visserslaarzen - Zak aan voorzijde
Aantrekriempjes aan de zijkanten.
ES
Vadeadores caucho - Bolsillo en la parte delantera
Patillas de sujeción en los laterales.
IT
Waders di gomma - Tasca sul davanti
Patte di protezione per il serraggio sui lati.
NL
Lieslaars met bevestigingsband - Hoge en ruime schacht met een goede
pasvorm in de lies - Kan ook met omgeslagen rand worden gedragen.
ES
Botas altas con correa de fijación - Alto de corte ancho que permite
un troquel ajustado de la entrepierna - Puede llevarse al estilo «mosquetero».
IT
Référence : BCB 1008
Doublure : jersey
Coloris : Vert B200
Semelle : S12
Taille : du 35 au 49
Men & Ladies
Cosciale con cintura di fissazione - La parte alta del gambale largo
che permette un taglio modellato del cavallo - Può essere portato alla
“moschettiere”.
Pointures-sizes
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
Tours de mollet
112
112
112
112
120
120
120
120
120
120
120
120
120
Tours de cuisse (cm) 81
Thigh measurement
81
81
81
81
81
81
85
85
91
91
91
91
Hauteur de tige
leg lenght (cm)
129
129
129
130
130
130
135
135
140
140
140
140
calf size (cm)
Men & Ladies
Pointures-sizes
35
36
37
38
39
40
41
39
40
41
42
43
44
45
46
47
Tours de mollet
calf size (cm)
44
45
45
45
48
48
48
48
48
48
48
48
48
48
48
48
Tours de cuisse (cm)
Thigh measurement
63
63
63
63
63
63
63
63
63
63
63
64
64
64
64
66
Hauteur de tige
leg lenght (cm)
76
76
76
76
76
76
76
85
85
85
85
87
87
87
87
89
DELTA
F
Outre ses parfaites qualités de confort, la conception « monobloc « (d’une seule pièce)
de la cuissarde Delta apporte une garantie d’étanchéité supplémentaire.
GB
Not only incredibly comfortable to wear, the one-piece design of the Delta thigh boots
guarantees additional impermeability.
D
Außer seinem hohen Tragkomfort bietet der Anglerstiefel „Delta“ durch sein
„Monoblock-Design“ (aus einem Stück) garantierte Wasserdichte.
NL
Behalve het perfecte comfort, geeft het «monoblokontwerp» (uit één stuk) van
de lieslaars Delta ook een extra garantie voor de waterdichtheid.
ES
Además de sus perfectas cualidades de confort, el diseño monobloque (una sola pieza)
de las botas altas Delta aporta una garantía adicional de estanqueidad.
IT
Oltre alle sue perfette qualità di comfort, la concezione “monoblocco” (in un solo pezzo)
del cosciale Delta apporta una garanzia di impermeabilità supplementare.
129
WADINORD 2
DELTA
Référence : BCB 1730
Doublure : jersey
Coloris : Vert 0200
Semelle : S3
Taille : du 37 au 47
DELTA LIMAILLE
Référence : BCB 1731
Doublure : jersey
Coloris : Vert 0200
Semelle : S3+
Taille : du 37 au 47
Men & Ladies
18
Référence : BCB 1074
Doublure : jersey
Coloris : Vert B200
Semelle : S12
Taille : du 35 au 47
DELTANORD
Référence : BCB 1732
Doublure : néoprène
Coloris : Vert 0200
Semelle : S3+
Taille : du 37 au 47
F
Waders néoprène (4 mm) avec bottillons caoutchouc doublés néoprène - Bretelles
néoprène avec attaches rapides inversées pour se transformer en ceinture lors
de l’utilisation en pantalon - Poche néoprène avec scratch et poche intérieure en nylon
zippée - Renforts genoux (nid d’abeille).
GB
Waders in Neoprene (4 mm) with rubber half-boots lined with neoprene - Quick-release
buckles on neoprene straps which can be turned down and used as a belt when waders
are used as trousers - Neoprene pocket autogrip tape and interior zipped pocket
in nylon - Knee reinforcements (honeycomb weave).
D
Wathosen aus Neopren (4mm) mit neoprengefütterten Gummikurzstiefeln - Träger
aus Neopren mit umfunktionierbaren Quick-Verschlüssen, damit man sie beim Tragen
als Hose zum Gürtel verwenden kann - Tasche aus Neopren mit Klettverschluss
und Nyloninnentasche mit Reißverschluss - Knieverstärkungen (Wabenstoff).
NL
Waders neopreen (4mm) met neopreen gevoerde rubberen laarzen - Neopreen
schouderbanden met makkelijke sluiting die in riem veranderd kunnen worden bij gebruik
als broek - Neopreen zak met klittenband en nylon binnenzak met rits. Knieversteviging
(gewafeld weefsel).
ES
Waders neopreno (4 mm) con botines caucho forrados neopreno - Tirantes neopreno
con enganches rápidos invertidos para transformarse en cinturón y ser utilizados como
pantalón - Bolsa neopreno con autoadhesiva y bolsillo interior en nylon con cremallera Refuerzos rodillas (nido de abejas).
IT
Waders di neoprene (4mm) con polacchino di gomma foderata in neoprene - Bretelle
di neoprene con attacchi rapidi invertiti che possono trasformarsi in cintura, quando
vengono utilizzati come pantaloni - Tasca di neoprene con autoggrappato e tasca interna
di nylon con cerniera - Ginocchia rinforzate (nido d’ape).
Men
Tailles-sizes
M
L
XL
XXL
Pointures-sizes
Tours de mollet (cm)
40/41
42/43
44/45
38
40
40
41
45/46
Pointures-sizes
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
calf size (cm)
Tours de mollet
calf size (cm)
41
41
41,5
41,5
41,5
41,5
41,5
41,5
42,5
42,5
42,5
Tours de cuisse (cm)
Thigh measurement (cm)
50
52
52
54
Tours de cuisse (cm) 62
Thigh measurement
62
64
64
64
64
64
64
64
64
64
Tours de taille (cm)
Waist measurement (cm)
102
108
110
114
Hauteur de tige
leg lenght (cm)
76
80
80
80
80
82
82
82
82
82
Etrejambe (cm)
Crotch (cm)
80
81
84
85
Hauteur sous les bras (cm)
underarm height (cm)
130
134
138
142
76
Référence : BCB 1610
Doublure : néoprène
Coloris : Vert 0200
Semelle : S34
Taille : du 39 / 40 (S)
au 47 / 48 (XXL)
19
Bottes
Bottes
Mer
Mer
MARINORD PRO botte
CLAN marine
F
Bottillon féminin pour se promener sur la plage ou dans les rochers avec un style incomparable : un revers aux rayures « pull marin ».
GB
Singularly stylish, feminine boot for walking on the beach or over rocks: “sailor’s pullover” striped reverse side.
D
Ein Damenhalbstiefel zum Strand- oder Felswandern mit einmaligem Design: Umschlag im Streifenmuster, so wie die Matrosenhemden.
NL
Vrouwelijk en bijzonder stijlvol laarsje om strand- of rotswandelingen te maken: omslag met “zeemansstrepen”.
ES
Bota baja femenina para pasearse por la playa o por las rocas con un estilo incomparable: campana a rayas “jersey marino”.
IT
Scarponcino femminile per passeggiare lungo la spiaggia o tra le rocce con uno stile davvero unico. Risvolto a righe tipo “maglia alla marinara”.
Référence : BCB 1754
Doublure : jersey noir
Coloris tige : Bleu marine 0194
Semelle : S3
Taille : du 36 au 41
F
Pour les professionnels de la mer exigeants, botte robuste et confortable - Protection des malléoles - Protection du bout du pied
avec une coquille caoutchouc dur - Talonnette et tour de pied en caoutchouc / KEVLAR®.
GB
A robust, comfortable boot for demanding, hardened seagoers - Ankle joint protection Toe protection with hard rubber shell - Heel piece and shoe girth in rubber/KEVLAR®.
D
Robuster und bequemer Stiefel für alle anspruchsvollen Seefahrer - Knöchelschutz - Zehenschutz mit verstärkter Kappe aus
Hartgummi - Absatz und Fuß aus Gummi/KEVLAR®.
NL
Een stevige en comfortabele laars voor veeleisende zeevaarders - Enkelknobbel bescherming - Voorvoet bescherming door hard
rubber schaal - Hak en voetomtrek van rubber/KEVLAR®.
ES
Para los profesionales del mar exigentes, bota robusta y cómoda - Protección de maléolos - Protección de la punta del pie con una
punta de caucho duro - Talonera y contorno del pie en caucho/KEVLAR®.
IT
Stivali robusti e comodi, ideali per il professionista del mare più esigente - Protezione dei malleoli - Protezione della punta dei piedi
grazie a un guscio di gomma dura - Alzatacco e fascia piede di gomma/KEVLAR®.
NEPTUNE
PLAISANCE botte
F
Légers pour le nautisme et pour tous les loisirs de bord de mer.
Semelle compensée antidérapante.
GB
Lightweight for boating and all coastal leisure activities - Non-slip wedge sole.
D
Leicht, ideal zum Segeln und für alle Outdoor-Aktivitäten am Meer.
Dicke und rutschfeste Sohle.
NL
Licht, voor watersport en voor alle vrijetijdsactiviteiten aan zee
Verhoogde antislipzool.
ES
Ligera para los deportes náuticos y las actividades de ocio a orillas del mar.
Suela compensada antideslizante.
IT
Leggeri e ideali per gli sport nautici e tutte le attività in riva al mare.
Suola ortopedica antiscivolo.
PLAISANCE BOTTE
Référence : BCB 1736
Doublure : jersey
Coloris : Bleu marine 0194
Semelle : S49
Taille : du 36 au 47
F
Destinés aux professionnels de la mer, ils offrent un confort parfait grâce à leur semelle tout-au-sol et
à la robustesse nécessaire aux conditions de travail des marins pêcheurs.
GB
Designed for professional seafarers, their flat-on-the-ground sole and robustness are the perfect,
comfortable answer to the working conditions of sea-going fishermen.
D
Arbeitsstiefel für Meeresfischerei - perfekter Komfort durch vollständig auf dem Boden aufliegende
Sohle und der entsprechenden Strapazierfähigkeit zu den harten Arbeitsbedingungen der Fischer.
NL
Deze laars, bestemd voor professionele schippers, bieden een perfect comfort dankzij de plat-opde grond zool en de stevigheid die gezien de werkomstandigheden van vissers noodzakelijk is.
ES
Destinados a los profesionales del mar, ofrecen una comodidad perfecta gracias a su suela «todoen-suelo» y a la robustez necesaria en las condiciones de trabajo de los pescadores.
IT
Destinati ai professionisti del mare, questi stivali assicurano un comfort perfetto grazie alla suola
piatta e alla loro robustezza, un elemento essenziale date le particolari condizioni di lavoro dei
marinai e dei pescatori.
MARINE BOTTE (suite)
Référence : BCB 1163
Doublure : jersey
Coloris : Bleu 0546
Semelle : S9
Taille : du 40 au 47
20
Référence : BCB 1186
Doublure : jersey
Coloris : Bleu 0546
Semelle : S9
Taille : du 35 au 39
Grâce à son innovation technique permanente, LE CHAMEAU a mis au point une botte parfaitement étanche quelles que soient les
conditions météo. Conçue grâce à l’expédition de navigateurs chevronnés, la botte Neptune a été choisie par la majorité des skippers.
GB
Thanks to our permanent technical innovation, at LE CHAMEAU we have developed an impermeable boot which will stand up to even the
worst weather conditions. Designed with the help of experienced sailors, the Neptune is the boot chosen by the majority of skippers.
D
Die ständige Weiterentwicklung bei LE CHAMEAU ermöglichte die Herstellung eines 100% wasserdichten Stiefels für alle Wetterlagen,
Neptun“ wurde mit der Hilfe erfahrener Segler konzipiert und ist heute der Lieblingsstiefel der Skipper.
NL
Dankzij de permanente technische innovatie, heeft «LE CHAMEAU» een perfect waterdichte laars ontwikkeld voor alle weersomstandigheden
- De Neptune is ontworpen op basis van de adviezen van ervaren zeelieden en is de favoriet van vele schippers.
ES
Gracias a su innovación técnica permanente, LE CHAMEAU ha puesto a punto una bota perfectamente hermética en todas las condiciones
meteorológicas - Diseñada gracias a la experiencia de navegantes confirmados, la bota Neptune ha sido elegida por la mayoría de los skippers.
IT
Grazie alla sua innovazione tecnica permanente, LE CHAMEAU ha messo a punto uno stivale perfettamente impermeabile in qualsiasi
condizioni meteorologiche. Studiato grazie a spedizioni di navigatori esperti, lo stivale Nettuno è stato scelto dalla maggior parte degli skipper.
Men
Pointures-sizes
39
40
41
42
43
44
45
46
47
Tours de mollet
calf size (cm)
40
40
40
40
41
41
41
41
41
MER renforcée waders
MARINE BOTTE
Référence : BCB 1162
Doublure : jersey
Coloris : Bleu 0546
Semelle : S9
Taille : du 35 au 41
Référence : BCB 1061
Doublure : néoprène
Coloris : Bleu 0546
Semelle : S9
Taille : du 35 au 41
MARINE BOTTILLON
Référence : BCB 1062
Doublure : néoprène
Coloris : Bleu 0546
Semelle : S9
Taille : du 40 au 47
F
Référence : BCB 1286
Doublure : néoprène
Coloris : Bleu / rouge 0402
Semelle : S9
Taille : du 39 au 47
MARINE & MARINE botte & bottillon
Référence : BCB 1667
Doublure : néoprène
Coloris : Bleu 0546
Semelle : S9
Taille : du 39 au 47
Référence : BCB 1187
Doublure : jersey
Coloris : Bleu 0546
Semelle : S9
Taille : du 40 au 47
F
Waders de haute protection avec double tige de la jambe et du pied - Semelle cramponnée
antidérapante de haute résistance.
GB
High protection waders with double top for both leg and foot - Tough, profiled non-slip sole.
D
Hohe Waders mit Doppelbeschichtung an Bein und Fuß - Rutschfeste, strapazierfähige Sohle.
NL
Extra beschermende visbroek met dubbele beenschacht en voet - Duurzame antislip noppenzool.
ES
Waders de alta protección con doble corte de la pierna y del pie - Suela de tacos, antideslizante de alta
resistencia.
IT
Waders di alta protezione con doppio gambale della gamba e del piede - Suola con tacchetti antiscivolo
di alta resistenza.
Men
Pointures-sizes
39
40
41
42
43
44
45
46
47
Tours de mollet
125
125
125
125
130
130
130
130
130
Tours de cuisse (cm) 88
Thigh measurement
88
88
88
89
89
89
89
89
Hauteur de tige
leg lenght (cm)
140
140
140
145
145
145
145
145
calf size (cm)
140
Référence : BCB 1064
Doublure : jersey
Coloris : Marron 0100
Semelle : S4
Taille : du 39 au 47
21
Bottes
Bottes
Agriculture
Mer
OCÉANE cuissardes
La cuissarde Océane est renforcée pour protéger le pied des coupures des rochers et des coquillages Double confort grâce à l’alliance des deux matières de la semelle. Renfort épais pour la protection des
jambes - Doublure antibactérienne - Hauteur de jambe ajustable à découper.
F
The Oceane thigh boot is reinforced to protect the feet from cuts caused by rocks and shellfish - The
sole is made from two different materials for double comfort.Thick reinforcing for leg protection - Anticryptogamically treated lining - Height of leg adjustable with cut.
GB
Référence : BCB 1066
Doublure : jersey
Coloris : Noir 0247
Semelle : S2
Taille : du 35 au 42
Référence : BCB 1067
Doublure : jersey
Coloris : Noir 0247
Semelle : S5
Taille : du 39 au 49
PICARDIE
D
Felskanten und Muscheln zu schützen - Doppelter Komfort dank einer Kombisohle - Kräftige Verstärkung
zum Schutz der Beine - Sanitized-Futter - Beinhöhe an den Ausschnitt anpassbar.
NL
De lieslaars Océane is versterkt om de voet te beschermen tegen scherpe rotsen en schelpen Dubbel comfort dankzij de combinatie van twee materialen voor de zool. Dikke versterking voor de
beenbescherming - Voering met antibacteriën-behandeling. De beenlengte is bij de insnijding aan te passen.
ES
Las botas altas Océane están reforzadas para proteger el pie de los cortes de las rocas y de las conchas Forro de confort gracias a la alianza de dos materias en la suela. Refuerzo espeso, para la protección de las
piernas - Forro antibacteriano - Altura de pierna ajustable en el corte superior.
IT
Il cosciale Ocean è rinforzato per proteggere i piedi dai tagli delle rocce e delle conchiglie - Doppio
comfort grazie all’unione delle due materie della suola - Rinforzi spessi per la protezione delle gambe Fodera antibatterica - Altezza gamba regolabile.
La botte Picardie est une botte de travail galbée pour un confort d’exception.
Semelle de haute résistance pour une endurance renforcée.
GB
The Picardie boot is an exceptionally comfortable contoured work boot.
Features an extremely hardwearing highly resistant sole.
D
Picardie ist ein Arbeitsstiefel mit sehr guter Paßform für außergewöhnlichen Tragkomfort.
Besonders strapazierfähige Sohle für längere Lebensdauer.
NL
De Picardie is een gewelfde werklaars met een buitengewoon comfort.
Extra sterke zool voor een langere levensduur.
ES
La bota Picardie es una bota de trabajo torneada, para un confort de excepción.
Suela de alta resistencia, para mayor robutez.
IT
La stivale Picardie è uno stivale di lavoro sagomato per un comfort eccezionale.
Suola ad alta resistenza per una durata rinforzata.
Référence : BCB 1166
Doublure : cuir
Coloris : Marron 0100
Semelle : S4
Taille : du 40 au 50
Référence : BCB 1168
Doublure : toile
Coloris : Marron 0100
Semelle : S4
Taille : du 39 au 47
Men
Pointures-sizes
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
Tours de mollet
calf size (cm)
40
40
40
42
42
42
42
42
42
42
42
42
Men
Ladies
Pointures-sizes
35
36
37
38
39
40
41
42
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
Tours de mollet
38
38
38
38
38
39
39
39
40
40
40
40
42
42
42
42
42
42
42
Tours de cuisse (cm) 60
Thigh measurement
60
60
60
60
62
62
62
57
57
57
57
62
62
62
62
62
62
62
Hauteur de tige
leg lenght (cm)
77
77
77
77
78
78
78
80
80
80
80
83
83
83
83
83
83
83
calf size (cm)
77
F
OCEANE WADERS
SILLON
F
Botte en caoutchouc naturel à vocation agricole et tous travaux extérieurs - Robuste grâce
à l’épaisseur de sa tige (18/10), à ses 2 grands renforts avant et arrière, et à son pare-pierres
en caoutchouc dur (protection du bout du pied).
GB
Natural rubber boot for agricultural and all outdoor work - Very sturdy due to its thick
leg (18/10), its two reinforcements at the front and back, and its hard rubber stone-guard
(front of foot protection).
D
Stiefel aus Naturgummi zum Gebrauch in Landwirtschaft und bei Außenarbeiten.
Widerstandsfähigkeit durch den dicken Stiefelschaft (18/10), 2 breite Verstärkungen, hinten
und vorne, sowie dem Steinschlagschutz aus Hartgummi (Kappe im Zehenbereich).
F
Waders pour utilisation professionnelle : polyvalent, robuste et confortable.
Pour la version tout caoutchouc : buste caoutchouc doublé jersey avec bretelles élastique et attaches
rapides, raccordé sur cuissardes caoutchouc doublée jersey Sanitized.
NL
Laars van natuurlijk rubber voor landbouw en buitenwerk - Robuust dankzij de dikte van zijn
schacht (18/10), de 2 goede versterkingen aan de voor- en achterkant, en de harde rubberen
steenwering (bescherming van de voorkant van de voet).
GB
Waders for professional use: versatile, robust and comfortable. For the all-rubber version: jersey-lined
rubber chest section with elastic straps and quick fasteners attached to jersey-lined, sanitised rubber
thigh boots.
ES
Bota de goma natural destinada a la agricultura y a todo tipo de trabajos exteriores.
Fuerte gracias al espesor de la caña (18/10), los 2 grandes refuerzos delanteros y posteriores
y el para piedras de goma dura (protección de la puntera del pie).
D
Wathose für den Betrieb: vielseitig verwendbar, strapazierfähig und bequem.
In der Ausführung « Vollgummi » : Oberkörper aus Gummi mit Jersey-Innenfutter, dehnbare Träger,
Schnellverschlüsse an Anglerstiefeln aus Gummi mit Jersey-Innenfutter Sanitized.
IT
Stivale in gomma naturale, ideale in ambiente agricolo e per tutti i lavori all’aria aperta.
Particolarmente robusto grazie alla tomaia piuttosto spessa (18/10), ha 1 rinforzo davanti
el dietro - La protezione frontale in gomma dura protegge la punta del piede.
NL
Waders voor professioneel gebruik: veelzijdig, stevig en comfortabel.
Voor de geheel rubber versie: rubber borststuk met jersey voering en elastische schouderbanden, en
makkelijke bevestigingen verbonden aan rubber lieslaarzen voorzien van jersey Sanitized voering.
ES
Waders para uso profesional: polivalentes, robustos y cómodos.
Para la versión todo caucho: busto caucho forrado jersey con tirantes elásticos y enganches rápidos
sujetos a las botas caucho y forrados en jersey Sanitized.
IT
Waders per uso professionale: versatili, robusti e comodi.
Per la versione interamente di gomma: busto di gomma foderato in jersey, con bretelle elastiche e
attacchi rapidi collegati a stivali a metà coscia di gomma foderati in jersey Sanitized.
Référence : BCB 1576
Doublure : jersey
Coloris : Marron 0100
Semelle : S20
Taille : du 39 au 47
Men
Pointures-sizes
39
40
41
42
43
44
45
46
47
Tours de mollet
calf size (cm)
40
40
42
42
43
43
44
44
44
CHAMOLUX bottillon
Men
Référence : BCB 1617
Doublure : jersey
Coloris : Gris / noir 0128
Semelle : S5
Taille : du 39 au 47
22
Pointures-sizes
39
40
41
42
43
44
45
46
47
F
Bottillon robuste pour les métiers de la terre - Facile à chausser - Renfort épais.
Tours de mollet
120
120
120
120
120
120
120
120
120
GB
A tough mid-length boot for outdoor professionals - Easy to put on - Thick reinforcing.
D
Ein robuster Halbstiefel für die Landarbeit, extra verstärkt und leicht anzuziehen.
NL
Een stevige lage laars voor grondwerk - Gem-akkelijk aan te trekken - Dikke versteviging.
ES
Botín robusto para los oficios de la tierra - De fácil calzado - Refuerzo espeso.
IT
Stivaletto robusto per i mestieri della terra - Facile da infilare - Rinforzo di grande spessore.
calf size (cm)
Tours de cuisse (cm) 81
Thigh measurement
81
81
85
85
91
91
91
91
Hauteur de tige
leg lenght (cm)
130
130
135
135
140
140
140
140
130
Référence : BCB 1184
Doublure : jersey
Coloris : Marron 0100
Semelle : S4
Taille : du 39 au 50
23
Bottes
Bottes
Sécurité
Agriculture
GASCOGNE sabotin
SUPERCHAMOSEC bottes
F
Sabotins de travail très résistant - Semelle crantée antidérapante.
GB
A highly resistant heavy duty heeled clog - Semi-cleated non-slip sole.
D
Clogs, sehr robust - Rutschhemmmende Profilsohle.
NL
Gemakkelijk aan te trekken hoge schoen - Comfortabel en erg sterk dankzij
ES
de leren voering. Almadraña de trabajo muy resistente - Suela dentada
antideslizante.
IT
Zoccolo da lavoro molto resistente - Suola dentellata antiscivolo.
Référence : BCB 1557
Doublure : jersey
Coloris : Marron 0100
Semelle : S20
Taille : du 36 au 47
CHAMOCUIR bottillon
Référence : BCB 1183
Doublure : cuir
Coloris : Marron 0100
Semelle : S4
Taille : du 39 au 47
F
Bottillon robuste pour les métiers de la terre - Facile à chausser - Renfort épais.
GB
A tough mid-length boot for outdoor professionals - Easy to put on - Thick reinforcing.
D
Ein robuster Halbstiefel für die Landarbeit, extra verstärkt und leicht anzuziehen.
NL
Een stevige lage laars voor grondwerk - Gem-akkelijk aan te trekken
Dikke versteviging.
ES
Botín robusto para los oficios de la tierra - De fácil calzado - Refuerzo espeso.
IT
Stivaletto robusto per i mestieri della terra - Facile da infilare
Rinforzo di grande spessore.
Référence : BCB 1100
Doublure : jersey
Coloris : Gris / bleu 1521
Semelle : S6
Taille : du 39 au 47
ATTENTION : le model « cuir » n’est pas homologué EN - 345!
Référence : BCB 1101
Doublure : cuir
Coloris : Gris / bleu 1521
Semelle : S6
Taille : du 39 au 47
SUPERCHAMOSEC brodequin
Brodequin de sécurité conçu selon la norme EN 345-1.
Semelle antiperforation - Atténuation des chocs au talon.
Référence : BCB 1098
Doublure : jersey
Coloris : Gris / bleu 1521
Semelle : S6
Taille : du 39 au 47
SANS GÊNE bottine
Référence : BCB 1188
Doublure : cuir
Coloris : Marron 0100
Semelle : S20
Taille : du 39 au 47
Botte de sécurité conçue selon la norme EN 345-1.
Semelle antiperforation.
Atténuation des chocs au talon.
F
Bottine agricole facile à chausser - Confortable et très résistante grâce à sa doublure cuir.
GB
Farmer’s ankle boot, easy to put on - Comfortable and hardwearing, with leather lining.
D
Halbhoher Landwirtschaftsstiefel, leicht an- und auszuziehen - Komfortabel und sehr
robust mit Lederinnenfutter.
NL
Makkelijk aan te trekken laarsje voor land- en tuinbouw - Comfortabel en zeer
bestendig dankzij de leren voering.
ES
Botín agrícola de calzado fácil - Confortable y muy resistente gracias a su forro
de cuero.
IT
Stivaletto agricolo facile da calzare - Comodo e molto resistente grazie alla sua
fodera in cuoio.
SUPERCHAMOSEC waders
Waders de sécurité conçu selon la norme EN 345-1.
Semelle antiperforation - Atténuation des chocs au talon.
CHAMOLUX botte
Référence : BCB 1157
Doublure : toile
Coloris : Marron 0100
Semelle : S4
Taille : du 35 au 42
Référence : BCB 1158
Doublure : toile
Coloris : Marron 0100
Semelle : S4
Taille : du 39 au 50
F
La botte robuste pour les travaux difficiles - Botte de haute protection avec triple
épaisseur sur la jambe et semelle haute résistance.
GB
A tough boot for difficult jobs - High-protection boot with triple leg reinforcing and
highly resistant sole.
D
Ein robuster Stiefel für schwierige Arbeiten - Hoher Schutz durch Dreifachverstärkung
im Beinbereich und besonders strapazierfähige Sohle.
NL
Een stevige laars voor zwaar werk - Een goed beschermende laars met drievoudige
dikte op het been en extra sterke zool.
ES
La bota robusta para los trabajos difíciles - Bota de alta protección con triple espesor
en la pierna y suela de alta resistencia.
IT
Lo stivale robusto per i lavori difficili - Stivale di alta protezione con triplo spessore sulla
gamba e suola ad alta resistenza.
Men & Ladies
24
Pointures-sizes
35
36
37
38
39
40
41
42
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
Tours de mollet
calf size (cm)
38
38
38
38
38
38
38
38
42
42
42
42
42
42
42
42
42
42
42
42
Men
Référence : BCB 1104
Doublure : jersey
Coloris : Gris / bleu 1521
Semelle : S6
Taille : du 39 au 47
Pointures
39
40
41
42
43
44
45
46
47
Tours de poitrine
120
120
120
120
120
120
120
120
120
Entrejambe (cm)
81
81
81
85
85
91
91
91
91
Hauteur totale
(cm)
130
130
130
135
135
140
140
140
140
(cm)
25
Bottes
Les Chaussures
Sécurité
SUPERCHAMOSEC cuissarde
Cuissarde de sécurité conçue selon la norme EN 345-1.
Semelle antiperforation.
Atténuation des chocs au talon.
Men
Pointures
39
40
41
42
43
44
45
46
47
Tours de mollet
48
48
48
48
51
51
51
52
52
Tour de cuisse (cm) 69
69
69
69
69
70
70
70
70
Hauteur de tige
(cm)
78
78
78
78
78
78
78
78
Référence : BCB 1102
Doublure : jersey
Coloris : Gris / bleu 1521
Semelle : S6
Taille : du 39 au 47
(cm)
78
FORESTIÈRE
Botte de sécurité conçue selon la norme EN 345-2.
Résistance à la coupure par scie à chaîne (classe 3).
Semelle antiperforation.
Atténuation des chocs au talon.
Référence : BCB 1106
Doublure : jersey
Coloris : Gris / bleu 1521
Semelle : S6
Taille : du 39 au 50
Fidèle à cet esprit de perfection, Le Chameau a développé
une collection de chaussures, alliant technicité, qualité et
style.
Elaborés pour un usage extrême à la campagne ou pour
un style «Country chic», les chaussures Le Chameau
déclinent à la fois des matériaux de très haute technicité
(Goretex, Cordura, semelle Vibram) et des matières
traditionnelles de haute facture (cuir pleine fleur, nubuck,
cuir huilé) combinant tous les critères de résistance et de
qualité.
Reprenant la même exigence de confort unique déclinée
sur les bottes, la collection de chaussures est développée
pour assurer une protection maximale et le plaisir d’une
vie à la campagne.
Everything that is true of LE CHAMEAU’s attention to
detail in boot making is evident in shoes collection.
Crafted with the country user in mind, not only is LE
CHAMEAU clothing incredibly hardwearing -due to
high technicity materials (Goretex, Cordura, Vibram
sole) - but stylish and comfortable too, thanks to high
quality and traditional material (full grain leather,
nubuck, oiled split leather).
Providing the optimum in terms of protection and
comfort from the cold and wet of winter.
WORKTECK
Référence : BCB 1665
Doublure : jersey
Coloris : Vert foncé 0603
Semelle : S6
Taille : du 39 au 47
26
Confort et protection grâce à cette botte de sécurité conçue selon
les exigences de la norme EN 20-345.
Semelle caoutchouc / nitrile munie de crampons, résistante
aux hydrocarbures.
Embout acier résistant à l’écrasement 200J.
Semelle anti-perforation.
27
Chaussures
Chaussures
Chasse
new
Chasse
COMMENT CHOISIR VOTRE
CHAUSSURE DE CHASSE AUTHENTIQUE ?
how to choose your hunting authentic shoes?
Référence : BCG 1252
Coloris : Marron 0100, Noir 0247
Taille : du 36 au 48
Semelle : Razzia
Poids : 1590g / paire
Déterminez sur quel terrain vous évoluez :
Choose the ground on which you are moving.
• Plus le terrain est accidenté et plus le maintien de votre cheville doit être renforcé-> choix d’une chaussure à tige haute.
The more uneven the ground is, the better ankle wrapping you need -> choose a extra high upper shoe.
• A l’inverse, plus le terrain est plat, moins le maintien de votre cheville est prononcé -> choix d’une chaussure à tige mid.
At the contrary, flatter the ground is, less ankle wrapping you need -> choose a mid upper shoe.
Référence : BCG 1260
Coloris : Marron 0100, Noir 0247
Taille : du 36 au 48
Semelle : Razzia
Poids : 1590g / paire
Déterminez le type de chasse que vous pratiquez :
Choose the way you are hunting
• Si vous pratiquez de la chasse active (chasse à l’approche, traque etc.), vous aurez besoin de chaussures très résistantes,
avec une accroche et un confort de marche parfaits.
If you are practising active hunting (tracking, still hunting), you would need hardwearing shoes, with a perfect grip and comfort for walking
Botte Goretex fourrée pour une utilisation par temps froid : entretien facile (cuir pleine fleur), imperméabilité et respirabilité
(membrane Goretex®), isolation du froid, semelle en caoutchouc ayant une bonne adhérence sur tous les terrains.
GB
Goretex fur-lined boot for use in cold weather: easy upkeep (full grained leather), waterproof and breathable (Goretex®
membrane), insulation from the cold, rubber sole which grips well on all terrains.
D
Gefütterter Goretex-Stiefel für kalte Tage: Pflegleicht (Borkeleder), undurchlässig, atmungsaktiv (Goretex®-Membran) und
kälteisolierend. Kautschuksohle mit gutem Grip auf jeglichem Gelände.
NL
Gevoerde Goretex laars om te dragen als het koud is : gemakkelijk onderhoud (nerfleer), waterdichtheid en ademend
karakter (Goretex® film), koude-isolatie, rubberen zool die garant staat voor een goede vastheid op alle terreinen.
ES
Bota Goretex con forro de piel sintética para uso con tiempo frío: de fácil limpieza (cuero plena flor), impermeabilidad
y transpiración (membrana Goretex®), aislamiento del frío, suela de caucho que proporciona una buena adherencia en
cualquier tipo de superficie.
IT
Stivale in Goretex imbottito, ideale quando la temperatura è particolarmente rigida: facile da trattare (pelle pieno fiore),
impermeabile e traspirante (membrana Goretex®), isolamento dal freddo, suola in gomma con un’aderenza ottimale su
tutti i tipi di terreno.
Undulating
MOUFLON 3+
JAMESON
FOURREE
AUROCH
TOP HUNTER
Référence : BCG 1245
Coloris : Marron 0100
Taille : du 36 au 48
Semelle : Razzia
Poids : 1540g / paire
Référence : BCG 1247
Coloris : Marron 0100
Taille : du 36 au 48
Semelle : Razzia
Poids : 1540g / paire
MOUFLON
KEVLAR
VATNA
MOUFLON 3
AUBRAC
VATNA GTX
Plain
JAMESON
SIKA
DREVER
Walking
Stand hunting
Still hunting / Tracking
Toutes nos chaussures ont une membrane GORE-TEX®, elles sont donc parfaitement imperméables et permettent la respiration du pied.
Moving
Botte Goretex pour une utilisation par tous les temps : confortable, entretien facile (cuir pleine fleur), imperméabilité et
respirabilité (membrane Goretex®), semelle en caoutchouc ayant une bonne adhérence sur tous les terrains.
GB
Goretex boot for use in all weathers: comfortable, easy upkeep (full grained leather), waterproof and breathable
(Goretex® membrane), rubber sole which grips well on all terrains.
D
Goretex-Stiefel für den Gebrauch bei jedem Wetter: Bequem, pflegeleicht (Borkeleder), undurchlässig und atmungsaktiv
(Goretex®-Membran). Kautschuksohle mit gutem Grip auf jeglichem Gelände.
NL
Goretex laars om te dragen in alle weersomstandigheden: comfortabel, gemakkelijk onderhoud (nerfleer), waterdichtheid
en ademend karakter (Goretex® film), rubberen zool die garant staat voor een goede vastheid op alle terreinen.
ES
Bota Goretex para uso con cualquier situación atmosférica: confortable, de fácil limpieza (cuero plena flor), impermeabilidad
y transpiración (membrana Goretex®), suela de caucho que proporciona una buena adherencia en cualquier tipo de
superficie.
IT
Stivale in Goretex, perfetto con qualsiasi condizione climatica: confortevole, facile da trattare (pelle pieno fiore),
impermeabile e traspirante (membrana Goretex®), suola in gomma con un’aderenza ottimale su tutti i tipi di terreno.
®
Cette botte alliant le style, la technicité et le confort est adaptée pour des terrains très accidentés à végétations abrasives : une
résistance extrême (tige cuir / CORDURA® et pare pierre intégral), une excellente imperméabilité, respirabilité et isolation
thermique (membrane GORE-TEX® Partelana) et une bonne accroche (semelle Vibram).
GB
This boot - a high-tech combination of style and comfort - is suitable for very uneven ground with scratchy vegetation :
extremely strong (leather / CORDURA® upper and built-in stone guard), supremely waterproof and breathable with
excellent thermal insulation (GORE-TEX® Partelana membrane) and good grip (Vibram sole).
D
Dieser Stiefel verbindet Stil,Technik und Komfort und ist der idealer Begleiter in steilem Gelände mit Gestrüpp und Dornen:
extrem strapazierfähig (Schaft Leder / CORDURA® und integraler Steinschlagschutz), atmungsaktiv und Kälteschutz (GORETEX® Partelana Membrane) und gute Griffigkeit (Vibram Sohle).
NL
Deze laars, die stijl, vakmanschap en comfort verenigt, is afgestemd op erg heuvelachtig terrein met schurende
plantengroei : buitengewone sterkte (schacht in leer / CORDURA® et volledige steenslagbeschermer), uitstekende
waterdichtheid, ademend karakter en warmte-isolatie (GORE-TEX® Partelana membraan) en een goede grip (Vibram zool).
ES
Esta bota reúne estilo, tecnicismo y comodidad y está concebida para terrenos muy accidentados de vegetación
abrasiva : resistencia extrema (caña de cuero / CORDURA® y para piedra integral), excelente impermeabilidad,
transpiración y aislamiento térmico (membrana GORE-TEX® Partelana) y buen agarre (suela Vibram).
IT
Stile, tecnicità e comfort per uno stivale ideale su terreni molto accidentati e caratterizzati dalla presenza di vegetazione
abrasiva: resistenza eccezionale (tomaia pelle / CORDURA® e rinforzo integrale), eccellente impermeabilità, traspirabilità e
isolamento termico (membrana GORE-TEX® Partelana) e buona tenuta (suola Vibram).
Every shoes has a Goretx lining inside in order to assure a perfect waterproofness and breathability
28
®
F
ISARD 2
Little moving
JAMESON GTX
F
Grounds
Rough
®
F
new
• Si vous pratiquez de la chasse postée, des chaussures plus hautes, vous protégeant du froid et des intempéries seront
plus adaptées.
If you are practising stand hunting, you would need higher shoes protecting you from cold and wet of winter.
JAMESON fourée GTX
x
Référence : BCG 1068
Coloris : Marron 0100
Taille : du 36 au 48
Semelle : Baltra
Poids : 1850g / paire
29
Chaussures
Chaussures
Chasse
new
Chasse
Cette chaussure haut de gamme avec son cache lacet (Kevlar élastique) est parfaite pour marcher sur des terrains
accidentés et à travers des végétations denses : très confortable (cuir pleine fleur et collier de chaussure en cuir), robustesse
(pare pied intégral caoutchouc), imperméable et respirante (membrane Goretex®), bonne accroche (semelle vibram).
GB
This top-of-the-range shoe with its lace storage (elasticated Kevlar) is perfect for walking on uneven terrain and through
dense vegetation: very comfortable (full grained leather and shoe’s cuff in leather), robust (integral rubber foot support),
impermeable and breathable (Goretex® membrane), good grip (Vibram sole).
D
Dieser Spitzenstiefel mit verdecktem Schnürband (elastische Kevlar®-Faser) ist ideal für unebenes Gelände und dichte
Vegetation: Superbequem (Borkeleder und Lederschaftrand), robust (durchgehender Kautschuk-Fußschutz), undurchlässig,
atmungsaktiv (Goretex®-Membran) und schön griffig (Vibram®-Sohle).
NL
Deze hoogwaardige schoen met verborgen schoenveters (Kevlar elastiek) is perfect om te wandelen op grillige terreinen
en door dichte vegetatie heen : erg comfortabel (nerfleer en schoenrand in leer), robuustheid (rubberen ingebouwde
steenslagbeschermer), waterdicht en ademend (Goretex® film), goede grip (vibram zool).
ES
Este zapato de gama alta, provisto de cubre-cordones (kevlar elástico), es perfecto para caminar por terrenos accidentados
y a través de la vegetación densa: muy confortable (cuero plena flor y cuello del zapato de piel), robustez (protector de pie
integral de caucho), impermeable y transpirable (membrana Goretex®), buen agarre (suela Vibram).
IT
Questa calzatura di alta qualità con allacciatura nascosta (Kevlar elasticizzato) è perfetta per camminare sui terreni impervi
e in zone con vegetazione densa: comfort elevato (pelle pieno fiore e collo in pelle), robustezza (rinforzo di protezione
integrale in gomma), impermeabilità e traspirabilità (membrana Goretex®), aderenza ottimale (suola vibram).
Référence : BCB 1255
Coloris : Kaki 1160
Taille : du 39 au 48
Semelle : FOURA II
Poids : 1290 / paire
30
AUROCH GTX
Cette chaussure haut de gamme est parfaite pour marcher sur des terrains accidentés et à travers des végétations denses : très
confortable (nubuck et collier de chaussure en cuir), robustesse (pare pied intégral caoutchouc), imperméable et respirante
(membrane Goretex®), légèreté (semelle EVA), bonne accroche (semelle Vibram), système de laçage rapide.
GB
This top-of-the-range shoe is perfect for walking on uneven terrain and through dense vegetation: very comfortable
(nubuck and shoe’s cuff in leather), robust (integral rubber foot support), impermeable and breathable (Goretex®
membrane), lightweight (EVA sole), good grip (Vibram sole), rapid lacing system.
D
Dieser Spitzenstiefel ist ideal für unebenes Gelände und dichte Vegetation: Superbequem (Nubukleder und
Lederschaftrand), robust (durchgehender Kautschuk-Fußschutz), undurchlässig, atmungsaktiv (Goretex®-Membran) und
leicht (EVA-Sohle). Mit guter Griffigkeit (Vibram®-Sohle) und Schnellschnürsystem.
NL
Deze hoogwaardige schoen is perfect om te wandelen op grillige terreinen en door dichte vegetatie heen: erg comfortabel
(nubuckleer en schoenrand in leer), robuustheid (rubberen ingebouwde steenslagbeschermer), waterdicht en ademend
(Goretex® film), luchtigheid (EVA zool), goede grip (Vibram zool), snel vastrijgsysteem.
ES
Este zapato de gama alta es perfecto para caminar por terrenos accidentados y a través de la vegetación densa: muy
confortable (nubuck y cuello del zapato de piel), robustez (protector de pie integral de caucho), impermeable y transpirable
(membrana Goretex®), ligereza (suela EVA), buen agarre (suela vibram), sistema de atado rápido.
IT
MOUFLON 3+ GTX
hunting
F
Cette chaussure à tige haute + permet d’évoluer en terrains très accidentés et dans les végétations denses : robustesse (pare pierre
intégral), confort et isolation (cuir pleine fleur et doublure cuir), imperméabilité et respirabilité (membrane GORE-TEX®), bonne
accroche (semelle Vibram).
GB
This shoe with its extra high upper is ideal for moving across very uneven ground and through dense vegetation: robust (built-in stone
guard), comfortable and insulated (full grain leather and leather-lined), waterproof and breathable (GORE-TEX® membrane), good grip
(Vibram sole).
D
Dieser Stiefel mit Hochschaft + eignet sich besonders für sehr steiles Gelände und dichte Vegetation: robust (integrierter
Steinschlagschutz), Komfort und Kälteschutz (vollnarbiges Leder und Lederfutter), wasserdicht und atmungsaktiv (GORE-TEX®
Membrane), gute Griffigkeit (Vibram Sohle).
NL
Met deze schoen met extra hoge schacht kunt u zich op erg heuvelachtig terrein en in dichte plantengroei begeven : stevigheid (volledige
steenslagbeschermer), comfort en isolatie (nerfleer en voering in leer), waterdicht en ademend (GORE-TEX® membraan), goede grip
(Vibram zool).
ES
Este zapato de caña alta + permite desenvolverse en terrenos muy accidentados y en la vegetación densa: robustez (para piedra
integral), comodidad y aislamiento (cuero plena flor y forro de piel), impermeabilidad y transpiración (membrana GORE-TEX®), buen
agarre (suela Vibram).
IT
Una calzatura leggermente più alta rispetto alle altre versioni che consente di muoversi su terreni molto accidentati e caratterizzati dalla
presenza di vegetazione densa: robustezza (rinforzo integrale), comfort e isolamento (pelle pieno fiore e interno in pelle), impermeabilità
e traspirabilità (membrana GORE-TEX®), buona tenuta (suola Vibram).
MOUFLON 3 GTX
®
®
Référence : BCG 1186
Coloris : Marron 0100
Taille : du 39 au 48
Poids : 1870g / paire
hunting
F
Cette chaussure à tige haute permet d’évoluer en terrains vallonnés et dans des végétations denses : robustesse (pare pierre intégral), confort
(cuir pleine fleur et doublure cuir) et une excellente imperméabilité et respirabilité (membrane GORE-TEX®), bonne accroche (semelle Vibram).
GB
This high-upper shoe is ideal for moving across undulating ground and through dense vegetation: robust (built-in stone guard), comfortable (full
grain leather and leather-line), very waterproof and breathable (GORE-TEX® membrane), good grip (Vibram sole).
D
Dieser Hochschaftstiefel eignet sich besonders für hügeliges Gelände und dichte Vegetation: robust (integrierter Steinschlagschutz), Komfort
(vollnarbiges Leder und Lederfutter), besonders wasserdicht und atmungsaktiv (GORE-TEX® Membrane), gute Griffigkeit (Vibram Sohle).
NL
Met deze schoen met hoge schacht kunt u zich op terrein en in dichte plantengroei begeven : stevigheid (volledige steenslagbeschermer), comfort
(nerfleer en voering in leer) en een uitstekende waterdichtheid en ademend karakter (GORE-TEX® membraan), goede grip (Vibram zool).
ES
Este zapato de caña alta permite desenvolverse en terrenos ondulados y en la vegetación densa: robustez (para piedra integral), comodidad
(cuero plena flor y forro de piel) y una excelente impermeabilidad y transpiración (membrana GORE-TEX®), buen agarre (suela Vibram).
IT
Una calzatura alta che consente di muoversi su terreni caratterizzati dalla presenza di avallamenti e vegetazione densa: robustezza (rinforzo
integrale), comfort (pelle pieno fiore e interno in pelle), impermeabilità e traspirabilità eccezionali (membrana GORE-TEX®), buona tenuta (suola
Vibram).
Questa calzatura di alta qualità è perfetta per camminare sui terreni impervi e in zone con vegetazione densa: comfort
elevato (nabuk e collo in pelle), robustezza (rinforzo di protezione integrale in gomma), impermeabilità e traspirabilità
(membrana Goretex®), leggerezza (suola in EVA) aderenza ottimale (suola vibram), sistema di allacciatura rapido.
DREVER GTX
®
®
F
new
Référence : BCB 1254
Coloris : Kaki 1160
Taille : du 39 au 48
Semelle : FOURA II
Poids : 1440g / paire
®
F
new
Référence : BCB 1253
Coloris : Marron 0100
Taille : du 39 au 48
Semelle : TAHOE
Poids : 1770g / paire
TOP HUNTER GTX
MOUFLON GTX
®
kv
F
Cette chaussure à tige mid apporte un grand confort sur les terrains vallonnés et par tous les temps : légère et confortable
(insert EVA et croute de cuir), imperméable et respirante (membrane Goretex®), bonne accroche (semelle Vibram).
F
Cette chaussure KEVLAR® à tige haute permet d’évoluer en terrains vallonnés au cœur des végétations abrasives : confort et robustesse sans égal
(cuir pleine fleur allié au KEVLAR®, pare pierre intégral), imperméabilité et respirabilité (membrane GORE-TEX®), bonne accroche (semelle Vibram).
GB
This mid upper shoe is extremely comfortable on hilly terrain and in all weather: lightweight and comfortable (EVA insert
and leather hide), impermeable and breathable (Goretex® membrane), good grip (Vibram sole).
GB
This KEVLAR® shoe with its high upper is ideal for moving across undulating ground deep in scratchy vegetation: incomparably robust and comfortable
(full grain leather combined with KEVLAR® and built-in stone guard), waterproof and breathable (GORE-TEX® membrane), good grip (Vibram sole).
D
Dieser Schuh mit halbhohem Schaft sorgt für höchsten Tragekomfort auf hügeligem Gelände und bei jeder Wetterlage:
Leicht und bequem (EVA-Einlage und Spaltleder), undurchlässig, atmungsaktiv (Goretex®-Membran) und schön griffig
(Vibram®-Sohle).
D
Dieser Hochschaftstiefel aus KEVLAR® eignet sich besonders für hügeliges Gelände und inmitten dichter Vegetation mit Gestrüpp und Dornen:
unvergleichlich komfortabel und robust (vollnarbiges Leder, kombiniert mit KEVLAR®, integrierter Steinschlagschutz) wasserdicht und atmungsaktiv
(GORE-TEX® Membrane), gute Griffigkeit (Vibram Sohle).
NL
Deze schoen met mid schacht brengt een groot comfort op heuvelachtige terreinen en in alle weersomstandigheden : licht
en comfortabel (EVA inzetstuk en splitleer), waterdicht en ademend (Goretex® film), goede grip (Vibram zool).
NL
ES
Este zapato de caña mid proporciona un gran confort en terrenos ondulados y con cualquier situación atmosférica: ligero
y confortable (interior EVA y revestimiento de piel), impermeabilidad y transpiración (membrana Goretex®), buen agarre
(suela Vibram).
Met deze schoen in KEVLAR® met hoge schacht kunt u zich op heuvelachtig terrein en in schurende plantengroei begeven : comfort en stevigheid
zonder weerga (nerfleer in combinatie met KEVLAR®, volledige steenslagbeschermer), waterdicht en ademend (GORE-TEX® membraan), goede
grip (Vibram zool).
ES
Este zapato KEVLAR® de caña alta permite desenvolverse en terrenos ondulados y entre la vegetación abrasiva: comodidad y robustez sin igual
(cuero plena flor unido al KEVLAR®, para piedra integral), impermeabilidad y transpiración (membrana GORE-TEX®), buen agarre (suela Vibram).
IT
Una calzatura alta in KEVLAR® che consente di muoversi su terreni caratterizzati dalla presenza di avallamenti e vegetazione abrasiva: comfort e
robustezza unici (pelle pieno fiore e KEVLAR®, rinforzo integrale), impermeabilità e traspirabilità (membrana GORE-TEX®), buona tenuta
(suola Vibram).
IT
Questa calzatura mid-cut assicura il massimo comfort sui terreni con avallamenti e con qualsiasi condizione climatica:
leggerezza e comfort (inserto in EVA e crosta), impermeabilità e traspirabilità (membrana Goretex®), buona tenuta (suola
Vibram).
Référence : BCG 1187
Coloris : Marron 0100
Taille : du 39 au 48
Poids : 1720g / paire
Référence : BCG 1224
Coloris : Marron 0100
Taille : du 39 au 48
Poids : 1640g / paire
31
Chaussures
Chaussures
Country
Chasse
AUBRAC GTX
Référence : BCG 1188
Coloris : Marron 0100
Taille : du 39 au 48
Poids : 1700g / paire
ISARD 2 GTX
32
2 à 2.2 mm
Chaussure à tige mid assurant un confort optimal en terrains légèrement vallonnés et dans des végétations denses:
confort et une isolation thermique à toute épreuve (cuir pleine fleur et doublure cuir), robustesse (pare pierre
intégral), imperméabilité et respirabilité (membrane GORE-TEX®), bonne accroche (semelle Vibram).
GB
Mid-upper shoe for optimum comfort on slightly undulating ground and in dense vegetation: comfortable and heat
insulated under all circumstances (full grain leather and leather-lined), robust (built-in stone guard), waterproof and
breathable (GORE-TEX® membrane), good grip (Vibram sole).
D
MID-Schaft Stiefel für optimalen Komfort in leicht hügeligem Gelände und in dichter Vegetation: Komfort und
Kälteschutz (vollnarbiges Leder und Lederfutter), robust (integrierter Steinschlagschutz), wasserdicht und atmungsaktiv
(GORE-TEX® Membrane), gute Griffigkeit (Vibram Sohle).
NL
Schoen met middelhoge schacht die optimaal comfort biedt op licht heuvelachtig terrein en in dichte plantengroei :
beproefd comfort en beproefde warmte-isolatie (nerfleer en voering in leer), stevigheid (volledige steenslagbeschermer),
waterdicht en ademend (GORE-TEX® membraan), goede grip (Vibram zool).
ES
Zapato de caña mid que asegura una óptima comodidad en terrenos ligeramente ondulados y entre la vegetación
densa: comodidad y aislamiento térmico a prueba de fallos (cuero plena flor y forro de piel), robustez (para piedra
integral), impermeabilidad y transpiración (membrana GORE-TEX®), buen agarre (suela Vibram).
IT
Una calzatura con tomaia MID che assicura un comfort ottimale su terreni caratterizzati da lievi avallamenti e
vegetazione densa: comfort e isolamento termico in qualunque condizione (pelle pieno fiore e interno in pelle),
robustezza (rinforzo integrale), impermeabilità e traspirabilità (membrana GORE-TEX®), buona tenuta (suola Vibram).
Référence : BCG 1073
Coloris : Marron 0100
Taille : du 39 au 46
Poids : 1100g / paire
DERBY GTX
®
xcr
MOC GTX
®
xcr
F
Mocassin adapté à la détente et aux promenades par tous types de temps : confort et élégance
(cuir pleine fleur), imperméabilité et respirabilité accrue (membrane GORE-TEX® XCR),
bonne adhérence.
GB
Moccasin suitable for relaxation and walks in all weathers: comfortable and elegant (full grain
leather), waterproof and increasingly breathable (GORE-TEX® XCR membrane), good grip.
D
Mokassin für Freizeit und Spaziergänge bei jedem Wetter : komfortabel und elegant (vollnarbiges
Leder), wasserdicht und besonders atmungsaktiv (GORE-TEX® XCR Membrane), gute
Griffigkeit.
NL
Mocassin, afgestemd op ontspanning en wandelingen in alle weersomstandigheden :
comfortabel en elegant (nerfleer), verbeterde waterdichtheid en ademend karakter
(GORE-TEX® XCR membraan), goede grip.
ES
Mocasín acondicionado para reposo y paseo con cualquier condición atmosférica: comodidad
y elegancia (cuero plena flor), impermeabilidad y mayor transpiración (membrana GORETEX® XCR), buena adherencia.
IT
Un mocassino ideale per il tempo libero e le passeggiate in qualsiasi condizione climatica:
comfort ed eleganza (pelle pieno fiore), impermeabilità e traspirabilità ottimali (membrana
GORE-TEX® XCR), buona aderenza.
1.8 à 2.0 mm
®
F
Chaussure tige mid en cuir huilé parfaite pour une utilisation en terrain légèrement vallonnés et dans les végétations
abrasives : facilité d’entretien (cuir huilé), imperméabilité et respirabilité (membrane GORE-TEX®), légèreté et confort
(semelle Phylon caoutchouc).
Mocassin destiné à la détente et aux promenades par tous types de temps : confort
et élégance (cuir pleine fleur), imperméabilité et respirabilité accrue (membrane
GORE-TEX® XCR).
GB
Moccasin designed for relaxation and walks in all weathers: comfortable and elegant
(full grain leather), waterproof and increasingly breathable (GORE-TEX® XCR membrane).
GB
Mid-upper shoe in oiled leather, perfect for walking on flat ground and in scratchy vegetation: easy to maintain (oiled
leather), waterproof and breathable (GORE-TEX® membrane), lightweight and comfortable (rubber Phylon sole).
D
D
MID-Schaftstiefel aus Ölleder, ideal für flaches Gelände und in Vegetation mit Gestrüpp und Dornen: leichte Pflege
(Ölleder), wasserdicht und atmungsaktiv (GORE-TEX® Membrane), leicht und komfortabel (Gummi-Phylon Sohle)
Mokassin für Freizeit und Spaziergänge bei jedem Wetter : komfortabel und leicht
(vollnarbiges Leder), wasserdicht und besonders atmungsaktiv (GORE-TEX® XCR
Membrane).
Schoen met middelhoge schacht in geolied leer, perfect voor gebruik op vlak terrein en in schurende plantengroei :
makkelijk te onderhouden (geolied leer), waterdicht en ademend (GORE-TEX® membraan), licht en comfortabel
(rubberen Phylon zool).
NL
N
Mocassin, bestemd voor ontspanning en wandelingen in alle weersomstandigheden :
comfortabel en elegant (nerfleer), verbeterde waterdichtheid en ademend karakter
(GORE-TEX® XCR membraan).
ES
Zapato caña mid de piel engrasada ideal para uso en terreno llano y entre la vegetación abrasiva: mantenimiento
sencillo (piel engrasada), impermeabilidad y transpiración (membrana GORE-TEX®), ligereza y comodidad (suela
Phylon caucho).
ES
Mocasín para reposo y paseos con cualquier situación atmosférica: comodidad y elegancia
(cuero plena flor), impermeabilidad y mayor transpiración (membrana GORE-TEX® XCR).
IT
IT
Una calzatura con tomaia MID in crosta ingrassata, ideale su terreni piani e caratterizzati dalla presenza di vegetazione
abrasiva: facilità di manutenzione (crosta ingrassata), impermeabilità e traspirabilità (membrana GORE-TEX®),
leggerezza e comfort (suola in gomma Phylon).
Un mocassino ideale per il tempo libero e le passeggiate in qualsiasi condizione climatica:
comfort ed eleganza (pelle pieno fiore), impermeabilità e traspirabilità ottimali (membrana
GORE-TEX® XCR).
F
Référence : BCG 1223
Coloris : Marron 0100
Taille : du 37 au 47
Poids : 1200g / paire
hunting
F
SIKA GTX
huilé
®
DERBY
®
F
Chaussure à tige mid en nubuck idéale en terrains légèrement vallonnés avec des végétations clairsemées : confort à
toute épreuve (cuir nubuck et doublure cuir), imperméabilité et respirabilité (membrane GORE-TEX®), bonne accroche
(semelle Vibram).
GB
Mid-upper Nubeck shoe for only slightly undulating ground with sparse vegetation: comfortable in all circumstances (Nubuck
leather and leather-lined), waterproof and breathable (GORE-TEX®t membrane), good grip (Vibram sole).
D
MID-Schaftstiefel aus Nubukleder für leicht hügeliges Gelände mit spärlicher Vegetation: optimaler Komfort (Nubukleder
und Lederfutter), wasserdicht und atmungsaktiv (GORE-TEX®t Membrane), gute Griffigkeit (Vibram Sohle).
NL
Schoen met middelhoge schacht in nubuck voor licht heuvelachtig terrein met dunne (GORE-TEX® membraan), goede
grip (Vibram zool).
ES
Zapato de caña mid de nubuck para terrenos ligeramente ondulados con escasa vegetación: comodidad a prueba de fallos
(piel nubuck y forro de piel), impermeabilidad y transpiración (membrana GORE-TEX®), buen agarre (suela Vibram).
IT
Una calzatura con tomaia MID in nabuk, ideale su terreni caratterizzati da lievi avallamenti e vegetazione diradata: comfort
in qualunque condizione (pelle nabuk e interno in pelle), impermeabilità e traspirabilità (membrana GORE-TEX®), buona
tenuta (suola Vibram).
Référence : BCG 1014
Coloris : Marron 0100
Taille : du 36 au 48
Poids : 1500g / paire
Référence : BCG 1072
Coloris : Marron 0100
Taille : du 39 au 46
Poids : 1100g / paire
1.8 à 2.0 mm
F
Mocassin au style classique, adapté à la détente et aux promenades : élégance et confort (cuir
pleine fleur) et robustesse (cousu Blake).
GB
Classical-style moccasin, suitable for relaxation and walks: elegant and comfortable (full grain
leather) and robust (Blake stitching).
D
Klassischer Mokassin, ideal für Freizeit und Spaziergänge: elegant und komfortabel
(vollnarbiges Leder) und robust (Blake Nähte).
NL
Mocassin in klassieke stijl, afgestemd op ontspanning en wandelingen : elegant en comfortabel
(nerfleer) en stevig (Blake stikwerk).
ES
Mocasín de corte clásico, acondicionado para reposo y paseo: elegancia y comodidad (cuero
plena flor) y robustez (cosido Blake).
IT
Un mocassino classico, ideale per il tempo libero e le passeggiate: eleganza e comfort (pelle
pieno fiore), robustezza (cuciture Blake).
Référence : BCG 1071
Coloris : Marron 0100
Taille : du 39 au 46
Poids : 1100g / paire
33
Chaussures
Chaussures
Equitation
Country
YORK
x
CHELSEY boots
2 à 2.2 mm
2 à 2.2 mm
F
Chaussure basse classique pour un usage citadin : Élégance (cuir pleine
fleur), confort et robustesse (cousu Blake).
F
Boots adaptées à la pratique de l’équitation et au travail autour du cheval. Excellent confort (élastique latéral)
élégance et robustesse (cuir huilé déperlant, cousu blake) bonne accroche.
GB
Classical low shoe for use by city-dwellers: Elegant (full grain leather),
comfortable and robust (Blake stitching).
GB
Boots suitable for riding and working with horses. Supremely comfortable (side elastic), elegant and robust
(water-repellent oiled leather, Blake stitching), good grip.
D
Klassischer Halbschuh für die City : Elegant (vollnarbiges Leder),
komfortable und robust (Blake Nähte).
D
Boots für Reitsport und Arbeit rund um die Pferde: optimaler Komfort (seitlich dehnbar durch eingearbeiteten
Gummizug), elegant und robust (Wasserabweisendes Ölleder, Blake Nähte), gute Griffigkeit.
NL
Klassieke lage schoen voor gebruik in de stad : Elegant (nerfleer),
comfortabel en stevig (Blake stikwerk).
NL
Laarzen afgestemd op paardrijden en op het werk rond het paard. Uitstekend comfort (zijdelingse elastiek),
elegant en stevig (waterafstotend geolied leer, Blake stikwerk), goede grip.
ES
Zapato bajo clásico para uso urbano: Elegancia (cuero plena flor),
comodidad y robustez (cosido Blake).
ES
Botines acondicionados para la práctica de la equitación y el trabajo que rodea al caballo. Excelente
comodidad (elástico lateral) elegancia y robustez (piel engrasada deperlante, cosido blake) buen agarre.
IT
Una calzatura bassa classica, ideale in città: classe (pelle pieno fiore),
comfort e robustezza (cuciture Blake).
IT
Uno stivale ideale per l’equitazione e i lavori in ambiente equestre. Comfort eccezionale (elastico laterale),
eleganza e robustezza (pelle ingrassata idrorepellente, cuciture Blake), buona tenuta.
GLENCOE
Référence : BCG 1149
Coloris : Marron 0100
Taille : du 39 au 46
Semelle : America
Poids : 1130g / paire
GALLOWAY boots
2 à 2.2 mm
2 à 2.2 mm
F
Mocassin destiné à un usage détente ville / campagne chic : élégance et confort (cuir pleine
fleur), bonne adhérence et robustesse (cousu Blake).
F
Boots adaptées à la pratique de l’équitation par tous temps. Excellent confort (zip latéral protégé par un rabat en
cuir) élégance et robustesse (cuir huilé déperlant, cousu blake).
GB
Moccasin designed for chic relaxation-town / country use: elegant and comfortable (full grain
leather), good grip and robust (Blake stitching).
GB
Boots suitable for riding in all weathers. Supremely comfortable (side zip protected by leather flap), elegant and
robust (water-repellent oiled leather, Blake stitching).
D
Mokassin für Freizeit in City / auf dem Land mit Chic: elegant und komfortabel (vollnarbiges
Leder) gute Griffigkeit und robust (Blake Nähte)
D
Boots für Reitsport bei jedem Wetter: optimaler Komfort (seitlicher RV mit Lederdeckleiste), elegant und robust
(Wasserabweisendes Ölleder, Blake Nähte).
NL
Mocassin, bestemd voor ontspanning in de stad en op het platteland (chic) : elegant en
comfortabel (nerfleer), goede grip en stevig (Blake stikwerk).
NL
Laarzen afgestemd op paardrijden in alle weersomstandigheden. Uitstekend comfort (zijdelingse rits, beschermd
door een leren overslag), elegant en stevig (waterafstotend geolied leer, Blake stikwerk).
ES
Mocasín destinado a uso reposo ciudad / campo elegante: elegancia y comodidad (cuero
plena flor), buena adherencia y robustez (cosido Blake)
ES
Botines acondicionados para la práctica de la equitación con cualquier situación atmosférica. Excelente comodidad
(cremallera lateral protegida con solapa de piel) elegancia y robustez (piel engrasada deperlante, cosido blake).
IT
Un mocassino, ideale per il tempo libero in città / campagna: eleganza e comfort (pelle pieno
fiore), aderenza e robustezza ottimali (cuciture Blake).
IT
Uno stivale ideale per la pratica dell’equitazione in qualsiasi condizione climatica. Comfort eccezionale (zip laterale
protetta da pattina in pelle), eleganza e robustezza (pelle ingrassata idrorepellente, cuciture Blake).
Référence : BCG 1182
Coloris : Marron 0100
Taille : du 39 au 46
Semelle : America
Poids : 1170g / paire
TOBIANO boots
BATH chaussure
Référence : BCG 1150
Coloris : Marron 0100
Taille : du 39 au 46
Semelle : America
Poids : 1272g / paire
34
F
Elégant - Confortable - Léger
GB
Elegant - Confortable - Lightweight
D
Elegant - Bequem - Leicht
NL
Elegant - Confortabel - Licht
ES
Elegante - Confortable - Ligero
IT
Eleganza - Comfort - Leggerezza
2 à 2.2 mm
Référence : BCG 1108
Coloris : Marron 0100, Noir 0247
Taille : du 35 au 47
Poids : 1000g / paire
Référence : BCG 1060
Coloris : Marron 0100
Taille : du 35 au 46
Poids : 1100g / paire
Référence : BCG 1061
Coloris : Marron 0100
Taille : du 35 au 42
Poids : 1100g / paire
2 à 2.2 mm
F
Boots adaptées à la pratique intensive de l’équitation. Excellent confort (élastique latéral), élégance et robustesse (cuir
pleine fleur, cousu blake) et semelle technique spécifique.
GB
Boots suitable for intensive riding. Supremely comfortable (side elastic), elegant and robust (full grain leather, Blake
stitching) and specific technical sole.
D
Boots für intensiven Reitsport. optimaler Komfort (seitlich dehnbar durch eingearbeiteten Gummizug), elegant und
robust (vollnarbiges Leder, Blake Nähte) und technische Spezialsohle.
NL
Laarzen afgestemd op intensief paardrijden. Uitstekend comfort (zijdelingse elastiek), elegant en stevig nerfleer, Blake
stikwerk) en specifieke technische zool.
ES
Botines acondicionados para la práctica intensa de la equitación. Excelente comodidad (elástico lateral), elegancia y
robustez (cuero plena flor, cosido blake) y suela técnica específica.
IT
Uno stivale ideale per la pratica intensiva dell’equitazione. Comfort eccezionale (elastico laterale), eleganza e robustezza
(pelle pieno fiore, cuciture Blake) e suola tecnica specifica.
35
Chaussures
Chaussures
Nature
Nature
COMMENT CHOISIR VOTRE
CHAUSSURE NATURE ?
BODIAM GTX
®
F
Produit à tige haute idéal en terrains très accidentés par tous types de temps : style et robustesse (croûte de cuir, textile Rip-Stop,
pare pierre intégral), imperméabilité et respirabilité (membrane GORE-TEX®), bonne accroche (semelle Vibram).
GB
High-upper product ideal for very uneven ground in all weathers: stylish and robust (leather hide, Rip-Stop textile, built-in stone
guard), waterproof and breathable (GORE-TEX® membrane), good grip (Vibram sole).
Déterminez sur quel terrain vous évoluez :
Choose the ground on which you are moving.
D
Hochschaftstiefel, ideal für sehr steiles Gelände und jedes Wetter: Eleganz und Strapazierfähigkeit (Spaltleder, Rip-Stop Textil,
integrierter Steinschlagschutz) wasserdicht und atmungsaktiv (GORE-TEX® Membrane), gute Griffigkeit (Vibram Sohle).
• Plus le terrain est accidenté et plus votre cheville a besoin de maintien › choix d’une chaussure à tige haute.
The more uneven the ground is, the better ankle wrapping you need › choose a extra high upper shoe.
NL
Product met hoge schacht, ideaal voor erg heuvelachtig terrein in elk weertype : stijl en stevigheid (splitleer, Ripstop textiel, volledige
steenslagbeschermer), waterdicht en ademend (GORE-TEX® membraan), goede grip (Vibram zool).
• A l’inverse, plus le terrain est plat, moins votre cheville nécessite de maintien › choix d’une chaussure à tige mid.
At the contrary, flatter the ground is, less ankle wrapping you need › choose a mid upper shoe.
ES
Producto de caña alta ideal para terrenos muy accidentados con cualquier condición atmosférica : estilo y robustez (revestimiento de
piel, tejido Rip-Stop, para piedra integral), impermeabilidad y transpiración (membrana GORE-TEX®), buen agarre (suela Vibram).
Déterminez le type de climat dans lequel vous évoluez
Set up the climate your are mooving in.
IT
Una calzatura alta, ideale su terreni molto accidentati e in qualsiasi condizione climatica: stile e robustezza (crosta, tessuto Ripstop,
rinforzo integrale), impermeabilità e traspirabilità (membrana GORE-TEX®), buona tenuta (suola Vibram).
how to choose your hunting nature shoes
?
Référence : BCG 1225
Coloris : Dark Beige 2837
Taille : du 36 au 48
Poids : 1400g / paire
• Si vous souhaitez utiliser vos chaussures par tous les temps, choisissez une chaussure avec une doublure GORE-TEX®.
If you need shoes to be used in all weathers, choose a GORE-TEX® lining shoes.
• Si vous utilisez vos chaussures uniquement par temps humide, une construction Waterproof s’impose.
If you need shoes to be used only in wet weather, choose a Waterproof lining shoes.
FALCO GTX
• Si vous utilisez vos chaussures uniquement par temps sec, vous n’avez pas besoin de caractéristique technique spéciale.
If you need shoes to be used only in dry weather, you do not need any technical lining.
Terrains
Grounds
BODIAM
DUMFRIES
TRACKER
CHANAC
Accidenté
F
Chaussure à tige mid adaptée sur terrains accidentés et par tous types de temps : résistante (croute de cuir, textile Rip-Stop), protectrice
(pare pierre intégral), imperméabilité et respirabilité (membrane GORE-TEX®), bonne accroche (semelle Vibram).
GB
Mid-upper shoe suitable for uneven ground in all weathers: strong (leather hide, Rip-Stop textile, protective (built-in stone guard),
waterproof and breathable (GORE-TEX® membrane), good grip (Vibram sole).
D
MID-Schaftstiefel für steiles Gelände und jedes Wetter: strapazierfähig (Spaltleder, Rip-Stop Textil) schützend (integrierter
Steinschlagschutz), wasserdicht und atmungsaktiv (GORE-TEX® Membrane), gute Griffigkeit (Vibram Sohle).
NL
Schoen met middelhoge schacht, afgestemd op heuvelachtig terrein en elk weertype : stevig (splitleer, Ripstop textiel), beschermend
(volledige steenslagbeschermer), waterdicht en ademend (GORE-TEX® membraan), goede grip (Vibram zool).
ES
Zapato de caña mid adaptado a terrenos accidentados y a cualquier condición atmosférica: resistencia (revestimiento de piel, tejido RipStop), protección (para piedra integral), impermeabilidad y transpiración (membrana GORE-TEX®), buen agarre (suela Vibram).
IT
Una calzatura con tomaia MID, ideale su terreni accidentati e in qualsiasi condizione climatica: resistenza (crosta, tessuto Ripstop),
protezione (rinforzo integrale), impermeabilità e traspirabilità (membrana GORE-TEX®), buona tenuta (suola Vibram).
Référence : BCG 1226
Coloris : Bronze 0439,
Marron Châtaigne 1511
Taille : du 36 au 48
Poids : 1230g / paire
FALCO
x
TRACKER GTX
Vallonné
Plaine
AUVILLAR
CHANAC
ASIO
ONTARIO
ISARD 2
TURENNE
Exclusivement sec
Dry
Exclusivement
humide
Wet
®
LD
MONTERO
Climat
Climate
36
®
Par tous les temps
For all weathers
Référence : BCG 1228
Coloris : Bronze 0439,
Marron Châtaigne 1511
Taille : du 36 au 48
Poids : 1270g / paire
F
Chaussure à tige mid assurant un confort en terrains vallonnés et par tous
types de temps : légèreté et confort (semelle Phylon / caoutchouc, croûte
de cuir), imperméabilité et respirabilité (membrane GORE-TEX®).
GB
Mid-upper shoe providing comfort on undulating ground in all weathers:
lightweight and comfortable (Phylon / rubber sole, leather hide), waterproof
and breathable (GORE-TEX® membrane).
D
MID-Schaftstiefel mit optimalem Komfort in hügeligem Gelände, bei jedem
Wetter: leicht und komfortabel (Phylon / Gummisohle, Spaltleder), wasserdicht
und atmungsaktiv (GORE-TEX® Membrane).
NL
Schoen met middelhoge schacht voor gewaarborgd comfort op
heuvelachtig terrein en voor elk weertype : licht en comfortabel
(Phylon / rubber zool, splitleer), waterdicht en ademend
(GORE-TEX® membraan).
ES
Zapato de caña mid que asegura comodidad en terrenos ondulados
y en cualquier condición atmosférica: ligereza y comodidad (suela
Phylon / caucho, revestimiento de piel), impermeabilidad y transpiración
(membrana GORE-TEX®).
IT
Una calzatura con tomaia MID, in grado di assicurare un comfort ottimale
su terreni caratterizzati da avallamenti e in qualsiasi condizione climatica:
leggerezza e comfort (suola Phylon / gomma, crosta), impermeabilità
e traspirabilità (membrana GORE-TEX®).
37
Chaussures
Chaussures
Nature
new
Nature
Référence : BCB 1257
Coloris : Marron 0100
Semelle : TERAGRIP
Taille : du 39 au 48
Poids : 1080g / paire
x
F
De la campagne à la ville, cette chaussure mi-haute permet d’évoluer en terrains peu vallonnées: confort (cuir et textile),
respirabilité (Doublure Air Confort), robustesse (pare pierre avant cousu), bonne accroche (semelle caoutchouc), amorti
(insert EVA)
GB
From the countryside to the city, this mid-high shoe allows you to move with ease across slightly hilly terrain: comfortable
(leather and fabric), breathable (Air Comfort lining), robust (front stitched stone guard), good grip (rubber sole), shockabsorbing (EVA insert).
D
Ideal für’s Land oder in der Stadt: Dieser halbhohe Schuh sorgt für bequemes Laufen auf wenig hügeligem Gelände:
Bequemlichkeit (Leder und Textil), Atmungsaktivität (luftdurchlässiges Komfort-Futter), Stabilität (angenähter
Steinschlagschutz vorn), gute Griffigkeit (Kautschuksohle) und Stoßdämpfung (EVA-Einlage).
NL
Van het platteland naar de stad, past deze halfhoge schoen zich aan op lichtjes heuvelachtige terreinen: comfort (leer
en textiel), ademend karakter (Air comfort voering), robuustheid (vooraan gestikte steenslagbeschermer), goede grip
(rubberen zool), valbrekend (EVA inzetstuk).
ES
Este zapato de media caña puede ser utilizado tanto en campo como en ciudad en terrenos poco ondulados: confort
(piel y textil), transpiración (Forro Air Confort), robustez (para-piedra delantero cosido), buen agarre (suela de caucho),
amortiguación (interior EVA).
IT
Perfetta in campagna e in città, questa calzatura mid-cut è perfetta sui terreni con pochi avallamenti: comfort (pelle e
tessuto), traspirabilità (Interno in Air Confort), robustezza (rinforzo anteriore cucito), aderenza ottimale (suola in gomma),
ammortizzazione (EVA).
new
Référence : BCB 1256
Coloris : Marron 0100
Semelle : TERAGRIP
Taille : du 39 au 48
Poids : 1120g / paire
AUVILLAR
De la campagne à la ville, cette chaussure basse permet d’évoluer en terrains plat: confort (cuir et textile), respirabilité (Doublure
Air Confort), robustesse (pare pierre avant cousu), bonne accroche (semelle TERAGRIP caoutchouc), amorti (insert EVA).
GB
From the countryside to the town, this low shoe allows you to move with ease on flat terrain: comfortable (leather and
fabric), breathable (Air Comfort lining), robust (front stitched stone guard), good grip (rubber TERAGRIP sole), shockabsorbing (EVA insert).
D
Ideal für’s Land oder in der Stadt: Dieser niedrige Schuh sorgt für bequemes Laufen auf flachem Gelände: Bequemlichkeit
(Leder und Textil), Atmungsaktivität (luftdurchlässiges Komfort-Futter), Stabilität (angenähter Steinschlagschutz vorn), gute
Griffigkeit (TERRAGRIP-Kautschuksohle) und Stoßdämpfung (EVA-Einlage).
NL
Van het platteland naar het stad, past deze lage schoen zich aan op effen terreinen: comfort (leer en textiel), ademend
karakter (Air Comfort Voering), robuustheid (vooraan gestikte steenslagbeschermer), goede grip (rubberen TERAGRIP
zool), valbrekend (EVA inzetstuk).
ES
Este zapato bajo puede ser utilizado tanto en campo como en ciudad en terrenos llanos: confort (piel y textil), transpiración
(Forro Air Confort), robustez (para-piedra delantero cosido), buen agarre (suela TERAGRIP de caucho), amortiguación
(interior EVA).
Référence : BCG 1166
Coloris : :Vert olive 0439
Taille : du 36 au 48
Poids : 1320g / paire
Crampons larges pour une bonne stabilité
Semelle avec un relief anti gravillon
Relief en cambrure pour une bonne accroche sur les échelles
Talon décroché pour une bonne accroche surtout en descente
F
Chaussure polyvalente pour des terrains faiblement vallonnés par tous les temps : imperméabilité et respirabilité
(membrane GORE-TEX®). robustesse et confort (Croute de cuir et textile).
GB
Multi-purpose shoe for almost flat ground in all weathers: waterproof and breathable (GORE-TEX® membrane),
robust and comfortable (leather hide and textile).
D
Allroundstiefel für leicht hügeliges Gelände bei jedem Wetter: wasserdicht und atmungsaktiv (GORE-TEX®
Membrane), robust und komfortabel (Spaltleder und Textil).
NL
Polyvalente schoen voor licht heuvelachtig terrein in alle weersomstandigheden : waterdicht en ademend (GORETEX® membraan), stevig en comfortabel (splitleer en textiel).
ES
Zapato polivalente para terrenos ligeramente ondulados con cualquier situación atmosférica: impermeabilidad y
transpiración (membrana GORE-TEX®), robustez y comodidad (Revestimiento de piel y tejido).
IT
Una calzatura versatile, ideale su terreni caratterizzati da lievi avallamenti e in qualsiasi condizione climatica:
impermeabilità e traspirabilità (membrana GORE-TEX®), robustezza e comfort (crosta e tessuto).
®
F
Souple - Confortable - Résistante - Adaptée pour tout type de terrains - Adaptée pour tout type
de temps - Forme adaptée pour les femmes.
GB
Supple - Comfortable - Strong - Suitable for all types of ground - Suitable for all weathers - Shaped to suit ladies.
D
Weich – bequem – strapazierfähig – für jedes Gelände – Allwettermodell - spezielle Damenpassform.
NL
Soepel - Comfortabel - Resistent - Geschikt voor elk terreintype - Geschikt voor elk weertype - Vorm geschikt voor dames.
ES
Flexible - Confortable - Resistente - Adaptado para todo tipo de terrenos - Adaptado para todo tipo de tiempo Forma adaptada para las mujeres.
IT
Flessibilità – Comfort – Resistenza – Ideali su qualunque tipo di terreno – Ideali in qualunque condizione climatica –
Forme adatte al piede femminile.
CHANAC WP
Perfetta in campagna e in città, questa calzatura bassa è perfetta sui terreni pianeggianti: comfort (pelle e tessuto),
traspirabilità (Interno in Air Confort), robustezza (rinforzo anteriore cucito), aderenza ottimale (suola TERAGRIP in gomma),
ammortizzazione (inserto in EVA).
Une chaussure «climatisée»
Grâce à la doublure
®
MONTERO ladies GTX
TURENNE
F
IT
Référence : BCG 1195
Coloris : Kangaroo 2577,
Kaki 0160, Anthracite 1229
Taille : du 35 au 47
Poids : 1300g / paire
DAX GTX
Référence : BCG 1145
Coloris : Kangaroo 2577,
Kaki 0160, Anthracite 1229
Taille : du 35 au 47
Poids : 1330g / paire
F
Chaussure polyvalente destinée à une utilisation en terrains faiblement vallonnés et extrêmement humides : étanchéité
complète (construction waterproof), robustesse et confort (Croute de cuir et textile).
GB
Multi-purpose shoe designed for walking on almost flat and extremely wet ground: fully leaktight (waterproof construction),
robust and comfortable (leather hide and textile).
D
Allroundstiefel für leicht hügeliges und sehr feuchtes Gelände: völlig wasserdicht (Waterproof Konstruktion), robust und
komfortable (Spaltleder und Textil).
NL
Polyvalente schoen, bestemd voor gebruik op licht heuvelachtig en buitengewoon vochtig terrein : volledig waterdicht
(waterproof construction), stevig en comfortabel (splitleer en textiel).
ES
Zapato polivalente concebido para uso en terrenos ligeramente ondulados y extremadamente húmedos: completamente
impermeable (fabricación waterproof), robustez y comodidad (Revestimiento de piel y tejido)
IT
Una calzatura versatile, ideale su terreni caratterizzati da lievi avallamenti e umidità estrema: totale impermeabilità (struttura
waterproof), robustezza e comfort (crosta e tessuto).
ONTARIO WP
Offrir un amorti au niveau du talon
Alléger la semelle
Pare-pierre avant cousu
38
F
Chaussure destinée à une utilisation en terrains faiblement vallonnés et dans un milieu extrêmement humide : étanchéité complète et
isolation thermique (construction waterproof, caoutchouc enduit , cuir pleine fleur), protection du pied (enveloppe caoutchouc).
GB
Shoe designed for walking in almost flat ground in very wet environments: fully leaktight and heat insulated (waterproof construction,
coated rubber, full grain leather), protected foot (rubber covering).
D
Stiefel für leicht hügeliges und sehr feuchtes Gelände: völlig wasserdicht mit Kälteschutz (Waterproof Konstruktion, beschichteter
Naturkautschuk, vollnarbiges Leder), Fußschutz (Naturkautschuk)
NL
Schoen bestemd voor gebruik op licht heuvelachtig terrein en in een buitengewoon vochtige omgeving : volledig waterdicht en
voorzien van warmte-isolatie (waterproof construction, gecoat rubber, nerfleer), bescherming van de voet (bekleding in rubber)
ES
Zapato destinado a uso en terrenos ligeramente ondulados y en un medio extremadamente húmedo : impermeabilidad total y
aislamiento térmico (fabricación waterproof, caucho revestido, cuero plena flor), protección del pie (envoltura caucho)
IT
Una calzatura ideale su terreni caratterizzati da lievi avallamenti e umidità estrema: impermeabilità e isolamento termico totali
(struttura waterproof, gomma rivestita, pelle pieno fiore), protezione del piede (rivestimento in gomma).
Référence : BCG 1200
Coloris : Marron 0100
Taille : du 35 au 47
Poids : 1550g / paire
39
Chaussures
Accessoires
Nature
CHANAC
F
GB
x
OUTLAST CORDURA mi-bas
F
Mi bas avec renforts CORDURA®, fil OUTLAST® thermo régulateur.
Chaussure polyvalente destinée à une utilisation en terrains vallonnés
par temps sec : souple et robuste (Croute de cuir et textile).
GB
Knee socks with CORDURA® pads, OUTLAST® heat-adjusting thread.
Multi-purpose shoe intended for walking on undulating ground in dry
weather: soft and robust (leather hide and textile).
D
Knietrümpfe mit CORDURA® Verstärkung, OUTLAST® Garn, temperaturregulierend.
NL
Kniekousen met CORDURA® verstevigingen en OUTLAST® warmteregelende vezel.
ES
Calcetín medio-bajo con refuerzos CORDURA®, hilo OUTLAST® termo regulador
IT
Calzini con rinforzi in CORDURA®, filo OUTLAST® termoregolatore.
D
Allroundstiefel für hügeliges Gelände bei trockenem Wetter:
flexibel und robust (Spaltleder und Textil).
NL
Polyvalente schoen, bestemd voor gebruik op heuvelachtig terrein bij
droog weer : soepel en stevig (splitleer en textiel)
ES
Zapato polivalente destinado a uso en terrenos ondulados con tiempo
seco: flexible y robusto (Revestimiento de piel y textil)
IT
Una calzatura versatile, ideale su terreni caratterizzati da lievi avallamenti
e in luoghi con clima secco: flessibilità e robustezza (crosta e tessuto).
DUMFRIES
F
Chaussure polyvalente en terrains vallonnés et en milieu sec :
facilité d’entretien (cuir huilé).
GB
Multi-purpose shoe on undulating ground in dry environments:
easy to maintain (oiled leather).
Référence : BCG 1152
Coloris : Kangaroo 2577,
Kaki 0160, Anthracite 1229
Taille : du 35 au 47
Poids : 1330g / paire
x
F
Chaussette avec renforts CORDURA®, fil OUTLAST® thermo régulateur.
GB
Socks with CORDURA® pads, OUTLAST® heat-adjusting thread.
D
Socken mit CORDURA® Verstärkung, OUTLAST® Garn, temperaturregulierend.
NL
Kousen met CORDURA® verstevigingen en OUTLAST® warmteregelende vezel.
ES
Calcetín con refuerzos CORDURA®, hilo OUTLAST® termo regulador.
IT
Calze con rinforzi in CORDURA®, filo OUTLAST® termoregolatore.
Mi-bas avec canal d’aération sur la tige, fil coolmax®, transfert d’humidité optimal et séchage rapide.
GB
Knee socks with ventilation channel in the upper, Coolmax® thread, optimum moisture transfer and rapid drying.
Allroundstiefel für hügeliges und trockenes Gelände :
leichte Pflege (Ölleder)
D
Kniestrümpfe mit Belüftung am Schaft, Coolmax® Garn, optimaler Feuchtigkeitstransfer, trocknen schnell.
NL
Kniekousen met verluchtingskanaal in de schacht, Coolmax® vezel, optimale vochtafdrijving en droogt snel.
NL
Polyvalente schoen voor heuvelachtig terrein en droge omgeving :
makkelijk te onderhouden (geolied leer)
ES
Calcetín medio-bajo con canal de ventilación en la caña, hilo coolmax®, transferencia de humedad óptima
y secado rápido.
ES
Zapato polivalente para terrenos ondulados y medio seco:
mantenimiento sencillo (piel engrasada)
IT
Calzini con sistema di ventilazione lungo il gambale, filo coolmax®, traspirazione ottimale
e asciugatura rapida.
IT
Una calzatura versatile, ideale su terreni caratterizzati da avallamenti
e in luoghi con clima secco: facilità di manutenzione (pelle ingrassata).
F
Chaussure basse pour un usage polyvalent en terrains plats et secs :
légèreté et confort (semelle fraisée, croute de cuir) et robustesse
(croute de cuir, textile Rip Stop).
GB
Low shoe for multi-purpose use on flat, dry ground: lightweight and
comfortable (milled sole, leather hide) and robust (leather hide, Rip
Stop textile).
D
Halbschuh, für Allroundeinsatz in flachem und trockenem Gelände: leicht
und komfortabel (gefräste Sohle, Spaltleder), und robust (Spaltleder,
Rip-Stop Textil)
NL
Lage schoen voor polyvalent gebruik op vlak en droog terrein : licht en
comfortabel (uitgeholde zool, splitleer) en stevig (splitleer, Ripstop textiel)
ES
Zapato bajo de uso polivalente para terrenos llanos y secos: ligereza y
comodidad (suela labrada, revestimiento de piel) y robustez (revestimiento
de piel, tejido Rip Stop)
IT
Una calzatura bassa, ideale per usi polivalenti su terreni piani e secchi:
leggerezza e comfort (suola fresata, crosta), robustezza (crosta, tessuto
Ripstop).
Référence : BCH 1075
Coloris : Bronze 0439
Taille : du 36 / 38 au 45 / 47
COOLMAX air mi-bas
Référence : BCG 1234
Coloris : Marron 0100
Taille : du 35 au 47
Poids : 1350 g / paire
ASIO
40
OUTLAST CORDURA
F
D
Référence : BCH 1067
Coloris : Bronze 0439
Taille : du 36 / 38 au 45 / 47
Référence : BCH 1072
Coloris : Bronze 0439
Taille : du 36 / 38 au 45 / 47
COOLMAX air
F
Chaussette avec canal d’aération sur la tige, fil coolmax®, transfert d’humidité optimal et séchage rapide.
GB
Socks with ventilation channel in the upper, Coolmax® thread, optimum moisture transfer and rapid drying.
D
Socken mit Belüftung am Schaft, Coolmax® Garn, optimaler Feuchtigkeitstransfer, trocknen schnell.
NL
Kousen met verluchtingskanaal in de schacht, Coolmax® vezel, optimale vochtafdrijving en droogt snel.
ES
Calcetín con canal de ventilación en la caña, hilo coolmax®, transferencia de humedad óptima y secado rápido
IT
Calze con sistema di ventilazione lungo il gambale, filo coolmax®, traspirazione ottimale e asciugatura rapida.
Référence : BCH 1074
Coloris : Bronze 0439
Taille : du 36 / 38 au 45 / 47
TRAVEL profilen
Référence : BCG 1235
Coloris :
Marron châtaigne 1511,
Bronze 0439
Taille : du 35 au 47
Poids : 960 g / paire
F
Chaussettes antifriction, protection contre la formation d’ampoules grâce au système Profilen, transfert
d’humidité optimal et séchage rapide grâce au fil coolmax®.
GB
Non-friction socks, protection against blisters forming through Profilen system, optimum moisture transfer
and rapid drying thanks to Coolmax® thread.
D
Friction-Free Socken, mit Profilen System zur Vorbeugung der Blasenbildung, Coolmax® Garn garantiert
optimalen Feuchtigkeitstransfer und schnelles Trocknen.
NL
Antifrictiekousen, bescherming tegen de vorming van blaren dankzij het Profilen® systeem, optimale
vochtafdrijving en droogt snel dankzij de Coolmax® vezel.
ES
Calcetines antifricción, sistema Profilen que proporciona protección contra la aparición de ampollas, hilo
coolmax® que proporciona transferencia de humedad óptima y secado rápido.
IT
Calze antiattrito, protezione contro la formazione di vesciche grazie al sistema Profilen, traspirazione ottimale
e asciugatura rapida grazie al filo coolmax®.
Référence : BCH 1073
Coloris : Bronze 0439
Taille : du 36 / 38 au 45 / 47
41
Accessoires
Accessoires
TRAVEL profilen mi-bas
FANTAISIE TORSADES
Mi-bas antifriction, protection contre la formation d’ampoules grâce au système Profilen,
transfert d’humidité optimal et séchage rapide grâce au fil coolmax®.
F
Non-friction knee socks, protection against blisters forming through Profilen system,
optimum moisture transfer and rapid drying thanks to Coolmax® thread.
GB
Référence : BCH 1045
Coloris : Rouge 0335,
Jaune 0151
Taille : du 36 au 47
Friction-Free Kniestrümpfe, mit Profilen System zur Vorbeugung der Blasenbildung, Coolmax®
Garn garantiert optimalen Feuchtigkeitstransfer und schnelles Trocknen.
D
NL
Antifrictie-kniekousen, bescherming tegen de vorming van blaren dankzij het Profilen®
systeem, optimale vochtafdrijving en droogt snel dankzij de Coolmax® vezel.
ES
Calcetín medio-bajo antifricción, sistema Profilen que proporciona protección contra la aparición
de ampollas, hilo coolmax® que proporciona transferencia de humedad óptima y secado rápido.
IT
Calzini antiattrito, protezione contro la formazione di vesciche grazie al sistema Profilen,
traspirazione ottimale e asciugatura rapida grazie al filo coolmax®.
F
Mi-bas avec présence de fibres d’argent à effet antibactérien.
GB
Knee socks incorporating antibacterial silvered fibres.
D
Kniestrümpfe mit eingearbeiteten Silberfäden für bakterienhemmende Wirkung.
NL
Kniekousen waarin zilvervezels met antibacterieel effect verwerkt zijn.
ES
Calcetín medio-bajo con fibras de plata de efecto antibacteriano.
IT
Calzini con presenza di fibre d’argento per un effetto antibatterico.
Référence : BCH 1055
Coloris : Kaki 0160
Taille : du 36 au 47
Référence : BCH 1071
Coloris : Bronze 0439,
Chocolat 1517
Taille : du 36 / 38 au 45 / 47
Mi-bas classique en fil double, pack de 2 coloris assortis (Bronze et Chocolat).
GB
Classic double thread knee socks, two-colour pack (Bronze and Chocolate).
D
Klassische Kniestrümpfe mit Doppelgarn, 2-er Pack in abgestimmten Farbtönen (Bronze und Schokolade).
NL
Klassieke kniekousen met dubbele draad, pakket van 2 bij elkaar passende kleuren (brons en chocolade).
ES
Calcetín medio-bajo clásico de hilo doble, pack de 2 colores combinados (Bronce y Chocolate).
IT
Calzini classici in doppio filo, pacco da 2 paia in colori assortiti (Bronzo e Cioccolato).
Référence : BCH 1046
Coloris : Kaki 0160
Taille : du 36 au 47
Référence : BCH 1070
Coloris : Bronze 0439
Taille : du 36 / 38 au 45 / 47
new
Bas spécialement conçus pour être porté sous les cuissardes, laine majoritaire.
GB
Mainly wool stockings specially designed for wearing underneath shorts.
D
Spezialstrümpfe für Watstiefel, mit Hauptanteil Wolle.
NL
Kousen met hoog wolpercentage, speciaal ontworpen om onder dijbroeken gedragen te worden.
ES
Medias especialmente concebidas para llevarlas con botas altas, lana mayoritaria.
IT
Collant progettati appositamente per essere indossati sotto gli stivali a metà coscia, prevalenza lana.
Référence : BCH 1066
Coloris : Bronze 0439
Taille : du 36 / 38 au 45 / 47
Référence : BCH 1048
Coloris : Kaki 0160
Taille : du 36 au 47
FANTAISIE LOSANGE
42
Modische Kniestrümpfe mit Zopfmuster, dehnbarer Knöchelbereich, Ferse und Spitze in Kontrastfarben.
NL
‘Fantasie’ kniekousen, schacht met kabelmotief, elastische enkel, hiel en tip in contrasterende kleur.
ES
Calcetín medio-bajo «fantasía», caña de cadenetas, tobillo elástico, talón y punta en contraste de color.
IT
Calzini “fantasia”, gambale intrecciato, elastico alla caviglia, tallone e punta in colore a contrasto.
F
Mi-bas en laine majoritaire, cheville élastiquée, semelle bouclette.
GB
Mainly wool knee socks, elasticised ankle, bouclé sole.
D
Kniestrümpfe mit Hauptanteil Wolle, dehnbarer Knöchelbereich, Sohle aus Schlingware.
NL
Kniekousen met hoog wolpercentage, elastische enkel, zool in boucléwol
ES
Calcetín medio-bajo de lana mayoritaria, tobillo elástico, plantilla de rizo.
IT
Calzini prevalentemente di lana, elastico alla caviglia, soletta bouclé.
F
Mi-bas en laine majoritaire, cheville élastiquée, semelle bouclette, broderie motif bécasse.
GB
Mainly wool knee socks, elasticised ankle, bouclé sole, embroidered woodcock motif
D
Kniestrümpfe mit Hauptanteil Wolle, dehnbarer Knöchelbereich, Sohle aus Schlingware, Stickmotiv:
Waldschnepfe.
NL
Kniekousen met hoog wolpercentage, elastische enkel, zool in boucléwol, borduursel met dessin ‘snip’
ES
Calcetín medio-bajo de lana mayoritaria, tobillo elástico, plantilla de rizo, bordado motivo perdiz.
IT
Calzini prevalentemente di lana, elastico alla caviglia, soletta bouclé, beccaccia ricamata.
TAILLIS SANGLIER
AFFUT cuissardes
F
Fantasy knee socks, cable stitch upper, elasticised ankle, contrasting colour heel and toe.
D
TAILLIS BECASSE
COUNTRY PACK
F
Mi-bas « fantaisie », tige torsadée, cheville élastiquée, talon et pointe en opposition de couleur.
GB
TAILLIS 4
Référence : BCH 1069
Coloris : Bronze 0439
Taille : du 36 / 38 au 45 / 47
SILVER X-STATIC
F
F
Mi-bas en laine majoritaire, cheville élastiquée, semelle bouclette, broderie motif sanglier.
GB
Mainly wool knee socks, elasticised ankle, bouclé sole, embroidered wild boar motif.
D
Kniestrümpfe mit Hauptanteil Wolle, dehnbarer Knöchelbereich, Sohle aus Schlingware, Stickmotiv:
Wildschwein.
NL
Kniekousen met hoog wolpercentage, elastische enkel, zool in boucléwol, borduursel met dessin ‘ever’
ES
Calcetín medio-bajo de lana mayoritaria, tobillo elástico, plantilla de rizo, bordado motivo jabalí.
IT
Calzini prevalentemente di lana, elastico alla caviglia, soletta bouclé, cinghiale ricamato.
TAILLIS 4 carbone
F
Mi-bas « fantaisie » avec dessin losanges « intarsia », cheville élastiquée en opposition de couleur.
F
Chaussettes en laine majoritaire, cheville élastiquée, présence de fils carbone antibactérien dans la semelle.
GB
Fantasy knee socks with Intarisa lozenge design, elasticised ankle in contrasting colour.
GB
Mainly wool socks, elasticised ankle, anti-bacterial carbon thread incorporated into the sole.
D
Modische Kniestrümpfe mit Rautenmuster „Intarsia“, dehnbarer Knöchelbereich in Kontrastfarben.
D
Socken mit Hauptanteil Wolle, dehnbarer Knöchelbereich, Sohle mit bakterienhemmender Carbon Fiber.
NL
‘Fantasie’ kniekousen met ruitvormig motief ‘Intarsia’, elastische enkel in constrasterende kleur.
NL
Kousen met hoog wolpercentage, elastische enkel, in de zool zijn antibacteriële koolstofvezels verwerkt.
ES
Calcetín medio-bajo «fantasía» con dibujo rombos «intarsia», tobillo elástico con contraste de color.
ES
Calcetines de lana mayoritaria, tobillo elástico, con hilos de carbono antibacteriano en la plantilla.
IT
Calzini “fantasia” con motivi a losanghe “intarsia”, elastico alla caviglia in colore a contrasto.
IT
Calzini prevalentemente di lana, elastico alla caviglia, presenza di fili di carbonio antibatterico nella soletta.
Référence : BCH 1044
Coloris : Rouge 0335,
Jaune 0151
Taille : du 36 / 38 au 45 / 47
Référence : BCH 1062
Coloris : Bronze 0439
Taille : du 36 au 47
43
Accessoires
Choix techniques
Semelles
SHOES sac
BOTTES sac
numéro
number
composition
composition
cramponnage
cramponing
tests adhérence
grip test
robustesse
robustness
accessoires
accessories
S5
bi-densité
bi-density
fort
high
bi-densité
bi-density
fort
high
nitrile
nitrile
travail + résistence aux
hydrocarbures
working + resistance to
hydrocarbons
bi-densité
bi-density
fort
high
+ renfort de
cambrion
+ shank
reinforcement
marche tout terrain
working on all grounds
bi-densité
bi-density
fort
high
bi-densité
bi-density
agressif
aggressive
mono matière
single material
moyen
average
marche
walking
mono matière
single material
moyen
average
marche
walking
mono matière
single material
moyen
average
mono matière
single material
fort
high
travail
working
SECURITE
KOTKOR guetres
COTON guetres
S6
GRIP
Référence : BCG 1074
Coloris : Bronze 0439
Taille : TU
Référence : BCG 1045
Coloris : Vert B200
Taille : TU
utilisation
use
OSTERA
Référence : BCS 1013
Coloris : Bronze 0439
Taille : TU
Référence : BCS 1028
Coloris : Marron 0215
Taille : TU
nom
models
S7
CROSS
TIRE BOTTE bois
S20
TIRE BOTTE alu
VIBRAM
Référence : BCG 1333
Référence : BCG 1137
S36
marche
walking
+ renfort de
cambrion
+ shank
reinforcement
marche
walking
CRAMPON
LAMA
CALBOT 2
F
Intérieur coton, confort et isolation.
F
Chaussons en tricot, confort et isolation.
GB
Cotton inside, comfort and insulation.
GB
Knitted boot liners, comfort and insulation.
D
Innen: Baumwolle, Komfort und Wärmeschutz.
D
Innenschuhe aus Stricktextil, Komfort und Wärmeschutz.
NL
Binnenkant in katoen zorgt voor comfort en isolatie.
NL
Sloffen in tricot, bieden comfort en isolatie.
ES
Interior algodón, comodidad y aislamiento.
ES
Peucos de punto, comodidad y aislamiento.
IT
Interno di cotone, comfort e isolamento.
IT
Calzettoni di maglia, comfort e isolamento.
Référence : BCH 1002
Coloris : gris 0124
Taille : du 37-38 au 47-48
S2
CIRRUS
Référence : BCH 1064
Coloris : Beige 0019
Taille : du 37-38 au 47-48
S3
CIRRUS +
BLIZZARD
MARAIS 5
F
Chaussons en micropolaire TECHNOWARM®, idéals
pour être portés dans les bottes par temps froid.
F
Mi-bas en laine majoritaire, fil bactériostatique par microencapsulage (système Amicor®).
GB
TECHNOWARM® microfleece boot liners, ideal
for wearing inside boots in cold weather.
GB
Mainly wool knee socks, bacteriostatic-treated thread using
microencapsulation (Amicor® system).
D
Innenschuhe aus Micropolarfaser TECHNOWARM®, ideal in Stiefeln bei kaltem Wetter.
D
NL
Sloffen in TECHNOWARM® fleece, ideaal om
gedragen te worden in laarzen bij koud weer.
Kniestrümpfe mit Hauptanteil Wolle, durch Mikrokapseleinschluss bakterienhemmend behandelter Faden (Amicor®
System).
NL
ES
Peucos de micropolar TECHNOWARM®, ideales
para llevarlos con botas con bajas temperaturas.
Kniekousen met hoog wolpercentage, vezels zijn bacteriostatisch door micro-inkapseling (Armicor® systeem).
ES
IT
Calzettoni in micropile TECHNOWARM®, ideali
da indossare con gli stivali quando la temperatura è
particolarmente rigida.
Calcetín medio-bajo de lana mayoritaria, hilo bacteriostático
por microencapsulado (sistema Amicor®).
IT
Calzini prevalentemente di lana, trattamento antibatterico dei
fili mediante microcapsule (sistema Amicor®).
44
Référence : BCH 0160
Coloris : Kaki 0160
Taille : du 37-38 au 47-48
S3+
limaille
sole
pêche sportive
(roche humide)
sport fishing
(wet rock)
TRAVAIL
S4
travail
working
Référence : BCH 1056
Coloris : Bronze 0439,
Écru 0083, Marine 0194
Taille : du 36 au 47
45
Choix techniques
Choix techniques
Semelles
cramponnage
cramponing
mono matière
single material
tout au sol +
ventouses
flat on ground +
suction cups
mono matière
single material
pointe de
diamant
diamond
moulding
mono matière
single material
moyen
average
MARINE
S9
ALEZAN
S11
tests adhérence
grip test
robustesse
robustness
accessoires
accessories
utilisation
use
pêche professionnelle
(sol lisse)
profession all fishing
(smooth sole)
équitation
riding
BRETAGNE
S12
pêche
fishing
BRETAGNE PLUS
S12+
mono matière
single material
moyen
average
limaille
sole
pêche (roche humide)
fishing (wet rock)
mono matière
single material
talon
heel
feutre
felt
pêche sportive
(roche humide)
sport fiching (wet rock)
TEMPERATURES DE CONFORT
COMFORT TEMPERATURES
Chaque doublure vous procure un confort pour une échelle donnée de température.
Choisissez plusieurs paires de bottes avec des doublures vous permettant d’avoir les pieds au chaud quelque soit la saison et le froid.
Each of our lining gives you comfort for a precise temperature scale.
You should have differents linings to answer to the differents seasons in the nature.
5 mm
composition
composition
Neoprene 5 mm
3 mm
nom
models
Performance in the cold
numéro
number
Doublures bottes
Fur & Neoprene 3 mm
PATIN FEUTRE
S13
Jersey lining
CLOUS
S14
Jersey, outlast & Airconfort lining
mono matière
single material
moyen
average
clous
tungstènes
tunsgten nails
pêche travail
(sol lisse et meuble)
fishing + working
(smooth and loose ground)
mono matière
single material
tout au sol
flat on ground
cale de
déchaussage
boot removal
jack
multi usages
multi-use
mono matière
single material
moyen
average
cale de
déchaussage
boot removal
jack
jardin - campagne
garden - country
mono matière
single material
moyen
average
pêche sportive
sport fishing
mono matière
single material
tout au sol
flat on ground
multi usages - sol lisse
multi-use - smooth ground
0°C
Comfort Temperature
-5°C
-15°C
-25°C
UNIVERSELLE
S24
JARDIN
S32
CAOUTCHOUC
S34
SEMELLE GRIPSTOP
S49
46
47
Choix techniques
Choix techniques
Doublures Bottes
Doublures bottes
CUIR pleine fleur
F
Le cuir utilisé en doublure est un cuir vachette pleine fleur, épais et souple. Il enveloppe entièrement le pied et apporte un
confort incomparable. Une botte doublée de cuir est robuste, endurante et facile à chausser. Traité pour résister à l’humidité,
le cuir conserve sa souplesse même au contact de l’eau. C’est une doublure “4 saisons”.
GB
The leather we use in our linings is a thick and supple full-grain calf leather. It encloses the foot completely for superior
comfort. A leather-lined boot is tough, hardwearing and easy to put on. Treated to resist dampness, leather remains supple
even in contact with water. A 4-season lining.
D
Für die Fütterung unserer Stiefel verwenden wir Kalbsleder (Haarseite), dick und doch weich. Es schmiegt sich an den Fuß
und bietet unvergleichlichen Tragkomfort. Ledergefütterte Stiefel sind widerstandsfähig, langlebig und einfach anzuziehen.
Das imprägnierte Leder bleibt selbst in direktem Kontakt mit Wasser noch geschmeidig. Ein echtes „Vier-Jahreszeiten“-Futter.
NL
Voor de leren voeringen wordt de haarzijde van dik en soepel kalfsleer gebruikt. Het omhult volledig de voet en biedt
daardoor een onvergelijkbaar comfort. Een met leer gevoerde laars is stevig, duurzaam en gemakkelijk aan te trekken.
Het leer is behandeld om bestand te zijn tegen vocht zodat het zelfs bij contact met water zijn soepelheid behoudt.
Het is een echte «4 seizoenen» voering.
ES
El cuero utilizado en forro es un cuero de vacuno de plena flor, espeso y flexible. Rodea totalmente el pie y aporta un
confort incomparable. Una bota con forro de cuero es robusta, resistente y de calzado fácil. Tratado para resistir a la
humedad, el cuero conserva su flexibilidad incluso en contacto con el agua. Es un forro del tipo «4 estaciones».
IT
Il cuoio utilizzato come fodera è un cuoio vacchetta pieno fiore, spesso e morbido; Esso avvolge interamente il piede ed
apporta un comfort incomparabile. Uno stivale foderato in cuoio è robusto, durevole e facile da calzare. Trattato
per resistere all’umidità, il cuoio conserva la sua elasticità anche al contatto con l’acqua. E’ una fodera “4 stagioni”.
NÉOPRÈNE
F
Le néoprène est un excellent isolant contre le froid. Employé pour les combinaisons de plongée, il empêche la chaleur du
corps de se dissiper.
GB
Neoprene has excellent insulating properties. Used to make diving suits, it prevents the wearer’s body heat from dissipating.
D
Neopren biet et einen hervorragenden Kälteschutz. Es wird in Tauchanzügen verwendet und verhindert dort Wärmeverluste.
NL
Dit materiaal biedt een uitstekende isolatie tegen kou. Neopreen wordt dan ook gebruikt voor duikpakken om
de lichaamswarmte vast te houden.
ES
El neopreno es un excelente aislante contra el frío. Utilizado para los trajes de buceo, impide que el calor del cuerpo se disipe.
IT
Il neoprene è un eccellente isolante contro il freddo. Impiegato per le tute da sub, impedisce al calore del corpo di dissiparsi.
JERSEY
JERSEY jardin
F
Cette doublure jersey imprimée LE CHAMEAU est une maille interlock 65 % polyester (robustesse et séchage) et 35 %
coton (pour le confort).Traitement Sanitized (anti-bactérien).
GB
This LE CHAMEAU printed jersey lining is a 65% polyester interlock fabric (for strength and drying out) and 35% cotton (for
comfort). Sanitized treatment (anti-bacterial).
D
Dieses Futter aus bedrucktem Jersey LE CHAMEAU ist eine Interlock-Ware aus 65% Polyester (robust und hält trocken)
und aus 35% Baumwolle (für den Komfort). Sanitized behandelt (anti-bakteriell).
NL
Deze jersey voering met LE CHAMEAU opdruk is een interlook steek 65 % polyester (stevig en snel droog) en 35 % katoen
(voor het comfort). Sanitized behandeling (anti-bacterisch).
ES
Este forro jersey estampado LE CHAMEAU es una malla interlock 65 % poliéster (robustez y secado) y 35% algodón (para
confort). Tratamiento Sanitized (antibacteriano).
IT
Fodera in jersey stampato LE CHAMEAU, interlock 65%, poliestere (robustezza e asciugatura) e 35% cotone (per il confort).
Trattamento Sanitized (antibatterico).
TOILE
F
La doublure toile est 100 % coton (chaîne et trame). Elle allie le confort et la robustesse du coton.
GB
The cloth lining is 100 % cotton (warp and weft). It combines comfort with the hardwearing properties of cotton.
D
Das Leinenfutter besteht aus 100 % Baumwolle (Schuß und Kette) und vereint Tragkomfort und Strapazierfähigkeit.
NL
Deze voering bestaat uit 100 % katoen (schering en inslag) en biedt zowel comfort als de stevigheid van puur katoen.
ES
El forro es 100 % algodón (urdimbre y trama). Combina el confort y la robustez del algodón.
IT
La fodera è 100 % in cotone (trama ed ordito). Essa unisce il comfort e la robustezza del cotone.
FOURRÉ
F
La doublure fourrée est une doublure acrylique chaude pour l’hiver.
GB
The fur lining is made from acrylic. It is a warm lining suitable for winter.
D
Ein warmes Pelzfutter aus Acryl für den Winter.
NL
Deze voering is gemaakt van acryl. Het is een warme voering bij uitstek geschikt voor de winter.
ES
El forro relleno es un forro acrílico. Es un forro caliente para el invierno.
IT
La fodera in pelliccia é una fodera in acrilico. E’ una fodera calda per l’inverno.
OUTLAST
F
Les micro-capsules à changement de phases passent de l’état solide à liquide selon les variations de température du corps :
lorsque celle-ci baisse, Outlast® émet de la chaleur, et inversement lorsque la température du corps monte, les micro-capsules
absorbent l’excès de chaleur.
GB
Its phase-change microcapsules change from the solid to the liquid state according to variations in body temperature: when
the body temperature falls, Outlast® emits heat, and conversely when the body temperature rises, the microcapsules absorb
the excess heat.
D
Die Mikrokapseln mit Phasenwechsel gehen je nach den Temperaturschwankungen des Körpers vom festen in den flüssigen
Zustand über: ist die Temperatur niedrig, gibt Outlast® Wärme ab, steigt die Körpertemperatur, absorbieren die Mikrokapseln
die überflüssige Wärme.
De jersey-voering bestaat uit een weefsel van 50 % acryl (inslag) en 50 % katoen (schering). Deze voering is rekbaar en
daardoor goed te combineren met de elasticiteit van rubber. De combinatie rubber-jersey maakt het mogelijk de laars goed op
de voet te laten aansluiten en alle bewegingen perfect te volgen. Een voering van jersey is bij uitstek geschikt voor lente en herfst.
NL
Het principe is gebaseerd op microcapsules die van toestand kunnen wisselen. Afhankelijk van de temperatuurswisselingen,
veranderen ze van een vaste staat in een vloeibare staat, Als de lichaamstemperatuur laag is, geeft Outlast® warmte af.
En omgekeerd, als de lichaamstemperatuur stijgt, nemen de microcapsules de overtollige warmte op.
ES
El forro con tejido jersey es un punto 50 % acrílico (trama) y 50 % algodón (urdimbre). Es extensible como la goma es
elástica. La asociación de goma y jersey permite moldear la bota al pie y adaptarse perfectamente a todos los movimientos.
El jersey es un forro de media temporada.
ES
Las microcápsulas con cambio de fases pasan del estado sólido al estado líquido según las variaciones de temperatura del
cuerpo: cuando ésta baja, Outlast® emite calor y viceversa cuando la temperatura del cuerpo aumenta, las microcápsulas
absorben el exceso de calor.
IT
La fodera jersey è un tessuto al 50 % acrilico (la trama) ed al 50 % cotone (ordito). E’ estensibile alla stessa maniera di come
la gomma è elastica. L’associazione gomma/jersey permette di modellare lo stivale al piede e di seguirne perfettamente tutti i
movimenti. Il jersey è una fodera di mezza stagione.
IT
Le microcapsule a cambio di fasi, passano dallo stato solido a quello liquido secondo le variazioni della temperatura del corpo :
quando questa cala, Outlast® emette del calore e, al contrario, quando la temperatura del corpo sale, le microcapsule
assorbono l’eccesso di calore.
F
La doublure jersey est une maille interlock 50 % acrylique (trame) et 50 % coton (chaîne). Elle est extensible tout comme le
caoutchouc est élastique. L’association caoutchouc / jersey permet de mouler la botte au pied et de suivre parfaitement tous
les mouvements. Le jersey est une doublure de demi-saison.
GB
The jersey lining is a mesh made from 50 % acrylic (weft) and 50 % cotton (warp). It is stretchy just like rubber has elastic
properties. Using a combination of rubber and jersey the boot can me moulded to fit the foot exactly, following even the
smallest foot movements. Jersey is a mid-season lining.
D
Ein Jerseyfutter aus 50% Acryl (Schuß) und 50% Baumwolle (Kette) ist so dehnbar wie Kautschuk elastisch ist. Die Kautschuk/
Jersey-Kombination schmiegt sich an den Fuß und macht alle Bewegungen mit. Jersey ist ein Futter für die Übergangszeit.
NL
49
48
Choix techniques
Choix techniques
Normes
Chaussures
PROTECTION gore-tex
Résistance aux flexions
Semelle résistant aux hydrocarbures
Atténuation des chocs au talon
Résistance aux glissements sur sol meuble
F
Imperméable / Respirabilité / Durabilité.
GB
Waterproof / Breathability / Durability.
D
Wasserdicht / Atmungsaktiv / Lange Lebensdauer.
NL
Waterdichtheid / Adembaarheid / Duurzaamheid.
ES
Impermeabilidad / Transpirabilidad / Durabilidad.
IT
Impermeabilità / Traspirazione / Robustezza.
PROTECTION waterproof
Caoutchouc naturel résistant à l’abrasion
Résistance aux glissements sur sol industriel
MARQUAGE - EN 20-347
F
Construction assurant l’imperméabilité de la chaussure..
GB
Construction making the shoe waterproof.
D
Aufban, die den Schuh wasserdicht macht.
NL
Constructie die de schoen waterdicht maakt.
ES
Construcción que asegura la impermeabilidad del calzado.
IT
Struttura che assicura l’impermeabilità della calzatura.
Le marquage EN 20-347 garantit en termes de confort, de solidité et de protection,
un niveau de performances défini par une Norme Européenne harmonisée.
ISOLATION outlast
F
Durabilité / Micro encapsulation de particules siliconées qui thermorégulent la température..
GB
Durability / Micro encapsulation of silicon particles that regulate the temperature.
D
lange Lebensdauer / Mikrokapseln mit Silikonteilchen regeln die Temperatur.
MARQUAGE - EN 20-345
NL
Duurzaamheid / Insluiting in microcapsules van siliconen deeltjes die
de temperatuur thermoreguleren.
ES
Durabilidad / Microencapsulado de partículas que termorregulan la temperatura.
IT
Robustezza / Microincapsulamento delle particelle siliconate che termoregolano la temperatura.
OPTION
Le marquage EN 20-345 apposé sur ce produit garantit :
- en termes de confort, de solidité et de sécurité, un niveau de performances
défini par une Norme Européenne harmonisée.
Gamme CHAMOSEC et SUPERCHAMOSEC
- dans la norme : possibilité de pose de 3 à 8 clous
en tungstène par pieds “antidérapants sur sol gras”.
- hors norme : option semelle MARINE (S9)
“antidérapant sur sol lisse”.
- la présence d’un embout de protection des orteils offre une protection
contre les chocs équivalents à 200 J. et les risques d’écrasement
sous une charge maximale de 1500 daN.
Cet embout peut avoir des spécificités (cf tableau).
2 TYPES DE RENFORCEMENTS
Standard
EN 20-345
EN 20-346-1
Embout
200 joules
CHAMOSEC
/
Embout métal
Éxigences
aditionnelles
Absorbtion d’énergie au talon
Marquage
Résistance
à la perforation
E
P
F
Cuir haut de gamme / Aspect et toucher naturel / Résistant.
GB
Top-of-the-range leather / Natural appearance and feel / Strong.
D
Hochwertige Lederqualität / Natürlicher Look und angenehm anzufassen / Strapazierfähig.
NL
Leer van hoge kwaliteit / Natuurlijk aspect en gevoel / Bestendig.
ES
Piel de alta calidad / Aspecto y tacto natural / Resistente.
IT
Pelle di alta qualità / Aspetto e tocco naturali / Resistente.
CROÛTE DE CUIR
/
travail
CUIR PLEINE FLEUR
Embout métal
EN 20-347-1
100 joules
Désignation sécurité protection
Marquage SB
PB
50
SUPERCHAMOSEC
Semelle anti-perforation
F
Résistant aux tâches / Résistant à l’abrasion / Bien adapté à un usage intensif.
GB
Stain resistant / Abrasion resistant / Well suited to intensive use.
D
Fleckenbeständig / Reibfest / Ideal auch bei intensivem Gebrauch.
NL
Vlekbestendig / Schuurbestendig / Geschikt voor intensief gebruik.
ES
Resistente a las manchas / Resistente a la abrasión / Bien adaptado a un uso intensivo.
IT
Resistente alle macchie / Resistente alle abrasioni / Ideale per usi frequenti.
51
Choix techniques
Bottes, Chaussures & Accessoires
Chaussures
CROÛTE DE CUIR & TEXTILE
F
Utilisation plus spécifique pour le dessus de la chaussure / Résistant à l’abrasion / Adapté à un usage intensif.
GB
Used more specifically for shoe upper / Abrasion resistant / Suitable for intensive use.
D
Spezielle Verwendung am Oberschuh / Reibfest / Ideal auch bei intensivem Gebrauch.
NL
Wordt vooral voor het bovenwerk van de schoen gebruikt / Schuurbestendig / Geschikt voor intensief gebruik.
ES
Uso más específico para la parte superior del calzado / Resistente a la abrasión / Adaptado a un uso intensivo.
IT
Usi specifici per la tomaia delle calzature / Resistente alle abrasioni / Ideali per un uso frequente.
CUIR ENDUIT
F
Résistance à l’abrasion / Adapté à un usage intensif / Enduction protectrice du cuir.
GB
Abrasion resistant / Suitable for intensive use / Leather protection coated.
D
Spezielle Verwendung am Oberschuh / Reibfest / Ideal auch bei intensivem / Gebrauch.
NL
Beschichtung zum Lederschutz / Schuurbestendig / Geschikt voor intensief gebruik / Beschermende coating van het leder.
ES
Resistente a la abrasión / Adaptado a un uso intensivo / Revestimiento protector de piel.
IT
Resistente alle abrasioni / Ideali per un uso frequente / Rivestimento di protezione della pelle.
ENTRETIEN
G-WAX
BCG1157
GORE-TEX® ou autres membranes
membranes
CUIR lisse
Smooth leather
CUIR pleine fleur / huilé
Full-grain leather / oiled
NUBUCK huilé
Oiled nubuck leather
Croûte de cuir
Split leather
Nylon / CORDURA®
Nylon / CORDURA®
Croûte de cuir / CORDURA®
Split leather / CORDURA®
52
Footwear Cleaner
Protector
BCG1103
Gore Footwear
Aerosol BCG1155
Gore Leather
Conditionner
BCG1104
Spray
Anti-odeur
BCG1156
AFFUT
ALEZAN
ALEZAN PRESTIGE ANJOU 3 botte
ANJOU 3 Bottillon
ARLY
ASIO
AUBRAC GTX hunting
AUROCH GTX
AUVILLAR
BATH
BLIZZARD
BODIAM GTX
BOTTES sac
BRIDGE boots
CALBOT 2
CHAMOCUIR botillon
CHAMOLUX botte
CHAMOLUX bottillon
CHANAC
CHANAC WP
CHASSEUR
CHASSEUR héritage
CHELSEY boots
CLAN chapka
CLAN classic
CLAN marine
CLAN tweed
COOLMAX air
COOLMAX air mi-bas
COTON guetres
COUNTRY all tracks
COUNTRY all tracks LD
COUNTRY all tracks XL
COUNTRY PACK
CROCUS bottine
CROCUS sabotin
DAX GTX
DEAUVILLE DELTA
DELTA LIMAILLE
DELTANORD
DERBY
DERBY GTX xcr
DREVER GTX
DUMFRIES
FALCO GTX
FANTAISIE LOSANGE
FANTAISIE TORSADES
FORESTIÈRE
GALLOWAY boots
GARDA sabot
GASCOGNE sabotin
GLENCOE
IRIS IRIS fourée
ISARD 2 GTX
JAMESON fourée GTX
BCH 1066 MIXTE
BCB 1560 MIXTE
cuir
BCB 1558 MIXTE
toile
BCB 1709 MIXTE
cuir
BCB 1599 FEMME
jersey jardin
BCB 1600 HOMME
jersey jardin
BCB 1662 HOMME
néoprène
BCB 1597 FEMME
jersey jardin
BCB 1598 HOMME
jersey jardin
BCB 1008 MIXTE
jersey
BCG 1235 MIXTE
BCG 1188 HOMME
BCB 1254 HOMME
BCB 1256 HOMME
BCG 1150 HOMME
BCH 0160
BCG 1225 MIXTE
BCS 1013
BCB 1556 MIXTE
jersey
BCH 1064
BCB 1183
HOMME
cuir
BCB 1157 FEMME
toile
BCB 1158 HOMME
toile
BCB 1184 HOMME
jersey
BCG 1152 MIXTE
BCG 1145 MIXTE
BCB 1177 FEMME
cuir
BCB 1179 FEMME
fourrée
BCB 1181 FEMME
néoprène
BCB 1178 HOMME
cuir
BCB 1180 HOMME
fourrée
BCB 1182 HOMME
néoprène
BCB 1773 HOMME
cuir
BCG 1060 MIXTE
BCB 1753 FEMME
néoprène
BCB 1699 FEMME
jersey
BCB 1754 FEMME
jersey noir
BCB 1752 FEMME
jersey noir
BCH 1074 MIXTE
BCH 1072 MIXTE
BCG 1045
BCB 1747 HOMME
jersey
BCB 1749 HOMME
néoprène
BCB 1750 FEMME
jersey
BCB 1751 FEMME
néoprène
BCB 1748 HOMME
jersey
BCH 1070 MIXTE
BCB 1605 MIXTE
jersey
BCB 1604 MIXTE
jersey
BCG 1195 MIXTE
BCB 1718 MIXTE
jersey
BCB 1730 MIXTE
jersey
BCB 1731 MIXTE
jersey
BCB 1732 MIXTE
néoprène
BCG 1071 HOMME
BCG 1072 HOMME
BCB 1255 HOMME
BCG 1234 MIXTE
BCG 1226 MIXTE
BCH 1044 MIXTE
BCH 1045 MIXTE
BCB 1106 HOMME
jersey
BCG 1061 FEMME
BCB 1603 MIXTE
jersey
BCB 1557 MIXTE
jersey
BCG 1182 HOMME
BCB 1676 FEMME
jersey
BCB 1739 FEMME
jersey
BCB 1740 FEMME
jersey
BCB 1757 FEMME
jersey
BCB 1774 FEMME
fourrure
BCG 1014 MIXTE
BCB 1252 FEMME
BCG 1260 HOMME
42
11
11
12
9
9
9
9
9
18
40
32
30
38
34
44
37
44
17
44
24
24
24
23
40
39
5
5
5
5
5
5
5
35
15
15
20
15
41
41
44
8
8
8
8
8
42
16
16
39
17
18
18
18
33
33
30
40
37
42
43
26
35
16
24
34
14
14
14
14
13
32
29
29
Index
JAMESON GTX
BCG 1245 FEMME
JAMESON GTX
BCG 1247 HOMME
JUNIOR
BCB 1629 KIDS
jersey jardin
KOTKOR guetres
BCG 1074
LAMA
BCH 1002
LOW boot
BCB 1775 FEMME
jersey
MARAIS
BCH 1056
MARINE botte
BCB 1162 FEMME
jersey
BCB 1163 HOMME
jersey
MARINE Bottillon
BCB 1186 FEMME
jersey
MARINE Bottillon
BCB 1187 HOMME
jersey
BCB 1062 HOMME
néoprène
MARINORD Botte
BCB 1061 FEMME
néoprène
MARINORD PRO
BCB 1667 HOMME
néoprène
MER renforcée
BCB 1064 HOMME
jersey
MOC GTX xcr
BCG 1073 HOMME
MONTERO LD GTX
BCG 1166 MIXTE
MOUFLON 3 GTX
BCG 1187 HOMME
MOUFLON 3+ GTX
BCG 1186 HOMME
MOUFLON GTX kv
BCG 1224 HOMME
NEPTUNE
BCB 1286 HOMME
néoprène
OCÉANE cuissardes
BCB 1066 FEMME
jersey
BCB 1067 HOMME
jersey
OCEANE WADERS
BCB 1617 HOMME
jersey
ONTARIO WP
BCG 1200 MIXTE
OUTLAST CORDURA BCH 1075 MIXTE
OUTLAST CORDURA BCH 1067 MIXTE
PICARDIE
BCB 1166 HOMME
cuir
BCB 1168 HOMME
toile
PLAISANCE botte
BCB 1736 MIXTE
jersey
RANDO
BCB 1702 MIXTE
jersey
SANS GÊNE bottine
BCB 1188 HOMME
cuir
SARINE
BCB 1074 MIXTE
jersey
SHOES sac
BCS 1028
SIKA GTX
BCG 1223 HOMME
SILLON
BCB 1576 HOMME
jersey
SILVER X-STATIC
BCH 1071 MIXTE
ST HUBERT
BCB 1169 HOMME
cuir
BCB 1170 FEMME
cuir
ST HUBERT héritage
BCB 1772 HOMME
cuir
S.CHAMOSEC BCB 1100 HOMME
jersey
S.CHAMOSEC bottes
BCB 1101 HOMME
cuir
S.CHAMOSEC brodequin BCB 1098 HOMME
jersey
S.CHAMOSEC cuissarde BCB 1102 HOMME
jersey
S.CHAMOSEC waders
BCB 1104 HOMME
jersey
TAILLIS 4
BCH 1055 MIXTE
TAILLIS 4 carbone
BCH 1062 MIXTE
TAILLIS BECASSE
BCH 1046 MIXTE
TAILLIS SANGLIER
BCH 1048 MIXTE
TIRE BOTTE alu
BCG 1137
TIRE BOTTE bois
BCG 1333
TOBIANO boots
BCG 1108 MIXTE
TOP HUNTER GTX
BCG 1253 HOMME
TRACKER GTX
BCG 1228 MIXTE
TRAVEL profilen
BCH 1073 MIXTE
TRAVEL profilen mi-bas BCH 1069 MIXTE
TURENNE
BCB 1257 HOMME
VATNA GTX
BCG 1068 MIXTE
VEGA evolution
BCB 1705 HOMME
jersey
VEGA evolution outlast BCB 1706 HOMME
Outlast
VENERIE
BCB 1449 FEMME
cuir
BCB 1450 HOMME
cuir
VIERZON
BCB 1174 FEMME
jersey
BCB 1497 HOMME
jersey
VIERZON AIRCONFORT BCB 1745 FEMME
3D
BCB 1746 HOMME
3D
VIERZONORD
BCB 1175 FEMME
néoprène
BCB 1498 HOMME
néoprène
VIERZONORD plus
BCB 1615 HOMME
néoprène
VIERZONORD XL
BCB 1672 HOMME
néoprène
WADINORD
BCB 1610 HOMME
néoprène
WORKTECK
BCB 1665 HOMME
jersey
YORK
BCG 1149 HOMME
YUCCA sabots
BCB 1719 MIXTE
jersey
29
29
10
44
44
13
44
20
20
20
20
20
20
21
21
33
39
31
31
31
21
22
22
22
39
41
41
23
23
20
10
24
19
44
32
23
42
4
4
4
25
25
25
26
25
43
43
43
43
44
44
35
30
37
41
42
38
29
10
10
12
12
6
6
6
6
6
6
7
7
19
26
34
17
53
BELGIUM
LWA S.A.
00 32 10 23 58 40
00 32 10 24 71 04
kristof@lafumagroup.be
CROATIA
B.B.S. SPORT D.O.O.
00 385 1 23 03 435
00 385 1 23 12 475
bbs-sport@zg.t-com.hr
www.bbs-sport.hr
CZECH REPUBLIC
AQUAZONA S.R.O.
00 420 386 357 881
00 420 386 357 621
josef.zizka@aquazona.cz
RUSSIA
Kolchuga
00 7 495 234 34 43
00 7 495 698 12 10
info@kolchuga.ru
www.kolchuga.ru
ITALY
Le Chameau L.M.O. Srl
00 39 0423 64 82 81
00 39 0423 22 430
contactlmo@lafuma.fr
GREECE
Dorkas S.A.
00 30 210 60 199 20
00 30 210 60 199 30
epolitou@petline.gr
www.dorkas.net
LUXEMBOURG
LWA S.A.
00 32 10 23 58 40
00 32 10 24 71 04
kristof@lafumagroup.be
HOLLAND
Lafuma Groep Nederland B.V.
00 31 33 432 04 99
00 31 33 432 0944
info@lafumagroep.nl
POLAND
Artemix
00 48 22 862 14 51
00 48 22 862 15 70
sklep@artemix.com.pl
HUNGARY
Szerdahelyi Vadaszbolt
00 36 79 424 929
00 36 79 424 927
szerdahelyikft@fibermail.hu
PORTUGAL
Cacicambra
00 35 12 56 33 08 00
00 35 12 56 33 08 09
info@cacicambra.pt
SCANDINAVIA
DENMARK
All Nordic ApS
00 45 33 13 15 14
00 45 33 13 15 24
info@all-nordic.dk
www.all-nordic.dk
NORWAY
Finn Rødby Agenturer AS
00 47 6710 44 80
00 47 6758 0533
redtown@online.no
SWEDEN
BIOS AB
00 46 (0)280 44 100
00 46 (0)280 44 125
info@bios.se
www.bios.se
LE CHAMEAU company reserves the right to modify at any moment the products
SOUTH AFRICA
HOMAGE
00 27 117 886 049
00 27 117 886 159
homage@mweb.co.za
SPAIN
Lafuma Group SL
00 34 93 72 09079
00 34 93 72 09080
spain@lafuma.com
SWITZERLAND
GS / Le Chameau
Catrade Sportmarketing
00 41 62 737 55 60
00 41 62 737 55 70
catrade@catrade.ch
www.catrade.ch
GS / Le chameau
Franz DEFLORIN
00 41 (0) 79 330 59 47
00 41 (0) 56 246 07 09
franz.deflorin@bluewin.ch
w w w . l e c h a m e a u . c o m
BCG 1261
TURKEY
Bati A.S.
00 90 212 293 3440
00 90 212 252 47 98
orhun@offshop.net
www.maceracumhuriyeti.com
UNITED
KINGDOM
L.L.C. Ltd
00 44 1489 557 600
00 44 1489 557 705
sales@lechameau.co.uk
www.lechameau.co.uk
USA
LIPSEY'S
00 1 225 755 1333
00 1 225 755 3333
aronson@lipseys.com
www.lipseys.com
de ses produits, la société LE CHAMEAU se réserve le droit de modifier et sans avis préalable les produits présentés dans le catalogue. The
presented in the catalogue without previous notice. Conception : LE CHAMEAU - réalisation, impression : VEOPRINT. Crédit photos : Liz Guigere. Imprimé en Décembre 2008.
AUSTRIA
Siegert Waffen
00 43 316 84 81 84
00 43 316 84 81 849
office@siegert.at
www.siegert.at
GERMANY
Le Chameau Deutschland
Lafuma Group GmbH
00 49 7023 9511 00
00 49 7023 9511 71
info@lafuma.fr
www.lafuma.de
Dans un souci constant d’amélioration
FRANCE
Route de Bussy
18130 Dun sur Auron
Tel. + 33 (0)2 48 66 69 69
Fax + 33 (0)2 48 59 59 58