Accessoires Zubehöre Accessories
Transcription
Accessoires Zubehöre Accessories
Accessoires Zubehöre Accessories 11 novembre 2015 En raison des améliorations constantes de nos produits, nous ne pouvons garantir l’exactitude des illustrations, données techniques et dimensions. Unsere Produkte werden laufend den Marktbedürfnissen angepasst; daher sind alle Abbildungen, technische Daten, Abmessungen und Angaben unverbindlich. In view of the constant improvements made to our products, technical data, illustrations, and dimensions are subject to change without notice. Table des matières | Inhaltsverzeichnis | Table of contents 1. Poupée A2-5 1.1 1.2 1.3 1.4 1.5 2. Poupée A2-6 2.1 2.2 2.3 2.4 2.5 1. Mandrin Hainbuch Modular Gr 42 Mandrin Hainbuch Axzug Gr 42 Accessoires B45 Accessoires B32 Divers mandrins et accessoires Spindelstock A2-5 1.1 1.2 1.3 1.4 1.5 2. Mandrin Hainbuch Modular Gr 65 Mandrin Hainbuch Axzug Gr 65 Accessoires B45 Divers mandrins et accessoires Accessoires de poupée A2-6 Spindelstock A2-6 2.1 2.2 2.3 2.4 2.5 1. Headstock A2-5 1.1 1.2 1.3 1.4 1.5 Futter Hainbuch Modular Gr 42 Futter Hainbuch Axzug Gr 42 B45 Zubehöre B32 Zubehöre Divers Spannfutter und Zubehör 2. Headstock A2-6 2.1 2.2 2.3 2.4 2.5 Futter Hainbuch Modular Gr 65 Futter Hainbuch Axzug Gr 65 B45 Zubehöre Divers Spannfutter und Zubehör A2-6 Spindelstock-Zubehör Chuck Hainbuch Modular Gr 42 Chuck Hainbuch Axzug Gr 42 B45 Accessories B32 Accessories Different chucks and accessories Chuck Hainbuch Modular Gr 65 Chuck Hainbuch Axzug Gr 65 B45 Accessories Different chucks and accessories A2-6 Spindle accessories 4-15 4 6 8 9 13 16-22 16 18 19 21 25 3.Contre-poupée et Accessoires 3.Reitstock und Zubehöre 3. Tailstock and Accessories 4. 4. Voreinstellung der Werkzeugen 4. Presetting of tools 5.Options diverses 5. Diverse Optionen 5. Miscellaneous options 29-31 6. 6. Lineare Werkzeughalter 6. Linear toolholders 32-34 Pré-réglage des outils Porte-outils linéaires 6.1Multifix 6.1Multifix 6.1Multifix 25-27 28 33 7. Porte-outils fixes pour revolver 7. Festgelegte Werkzeughalter für Revolver 7. Fixed toolholders for turret 35-39 8. Porte-outils tournants pour revolver 8. Angetriebene Werkzeughalter für Revolver 8. Powered toolholders for turret 40-45 9. Accessoires divers 9. Divers Zubehöre 9. Miscellaneous accessories 46-50 180-CCN 1. Poupée A2-5 | Spindelstock A2-5 | Headstock A2-5 1.1Mandrin Hainbuch Modular Gr 42 | Futter Hainbuch Modular Gr 42 | Chuck Hainbuch Modular Gr 42 4000-00540-000 4000-00544-000 0180-27135-000 4000-00541-000 4000-00540-001 4000-00510-000 0140-36130-000 Accessoires / Zubehöre / Accessories 4 11 novembre 2015 180-CCN 0140-36130-000 Équipement mandrin HAINBUCH Modular 42 «nova» passage Ø43, sans possibilité de monter une butée fixe, avec: - 1x 0180-27135-000 clé de serrage - 1x 4000-00540-000 mandrin HAINBUCH 4000-00540-000 Mandrin HAINBUCH Modular Gr.42 «nova» A2-5 passage Ø43, sans possibilité de monter une butée fixe, comprenant: - 1x 4000-00541-000 tube de liaison Ausrüstung Spannfutter HAINBUCH Modular 42 „nova“ Durchlass Ø43, ohne Möglichkeit einen festen Anschlag anzupassen, mit: - 1x 0180-27135-000 Spannschlüssel - 1x 4000-00540-000 Spannfutter HAINBUCH Equipment chuck HAINBUCH Modular 42 “nova” throughbore Ø43, without the possibility to mount a fixed stop, with: - 1x 0180-27135-000 drawbar - 1x 4000-00540-000 chuck HAINBUCH Spannschlüssel mit Muttern zum Anpassen der Futter verschiedener Fabrikate und Spannung HAINBUCH Drawbar with nuts for adaptation chucks from various makes and for HAINBUCH clamping Chuck HAINBUCH Modular Gr.42 “nova” throughbore Ø43, without the possibility to mount a fixed stop, with: - 1x 4000-00541-000 adapter for drawbar 4000-00510-000 Tête de serrage HAINBUCH SK42 BZI Ø4-42 par 1[mm], plage de serrage +/- 0.3, prix par pièce, préciser l’alésage désiré lors de la commande 0180-27135-000 Clé de serrage avec écrous pour adaptation de mandrins de diverses provenances et pour serrages HAINBUCH Spannfutter HAINBUCH Modular Gr.42 „nova“ Durchlass Ø43, ohne Möglichkeit einen festen Anschlag anzupassen, mit: - 1x 4000-00541-000 Zugrohradapter Spannkopf HAINBUCH SK32 BZI Ø4-32 je 1[mm], Uberbrückungsbereich +/- 0.3, Preis pro Stück, bei Bestellung gewünschte Bohrung angeben Clamping head HAINBUCH SK32 BZI Ø4-32 by 1[mm], clamping range +/- 0.3, price per part, please specify bore required 4000-00540-001 Mandrin HAINBUCH Modular Gr.42 «nova» A2-5 passage Ø43, sans possibilité de monter une butée fixe 4000-00544-000 Dispositif manuel changement rapide HAINBUCH Gr.42 Manuelle Schnell-Wechselvorrichtung HAINBUCH Gr.42 Futter HAINBUCH Modular Gr.42 „nova“ A2-5 Durchlass Ø43, ohne Möglichkeit einen festen Anschlag anzupassen Manual quick-change device HAINBUCH Gr.42 Chuck HAINBUCH Modular Gr.42 “nova” A2-5 throughbore Ø43, without the possibility to mount a fixed stop 4000-00541-000 Embout pour HAINBUCH Modular Gr.42/52 «nova» pour clés de serrage 0180-27135-000 Verbindungsstück HAINBUCH Modular Gr.42/52 „nova“ für Spannschlüssel 0180-27135-000 Adapter for HAINBUCH Modular Gr.42/52 “nova” for drawbars 0180-27135-000 Accessoires / Zubehöre / Accessories 5 11 novembre 2015 180-CCN 1. Poupée A2-5 | Spindelstock A2-5 | Headstock A2-5 1.2Mandrin Hainbuch Axzug Gr 42 | Futter Hainbuch Axzug Gr 42 | Chuck Hainbuch Axzug Gr 42 4000-00542-000 4000-00544-000 0180-27135-000 4000-00543-000 4000-00542-001 4000-00510-000 0140-36135-000 Accessoires / Zubehöre / Accessories 6 11 novembre 2015 180-CCN 0140-36135-000 Équipement mandrin HAINBUCH Axzug 42 «nova» passage Ø43, sans possibilité de monter une butée fixe, avec: - 1x 0180-27135-000 clé de serrage - 1x 4000-00542-000 mandrin HAINBUCH 4000-00542-000 Mandrin HAINBUCH Axzug Gr.42 «nova» A2-5 passage Ø43, sans possibilité de monter une butée fixe, comprenant: - 1x 4000-00543-000 tube de liaison Ausrüstung Spannfutter HAINBUCH Axzug 42 „nova“ Durchlass Ø43, ohne Möglichkeit einen festen Anschlag anzupassen, mit: - 1x 0180-27135-000 Spannschlüssel - 1x 4000-00542-000 Spannfutter HAINBUCH Equipment chuck HAINBUCH Axzug 42 “nova” throughbore Ø43, without the possibility to mount a fixed stop, with: - 1x 0180-27135-000 drawbar - 1x 4000-00542-000 chuck HAINBUCH Spannschlüssel mit Muttern zum Anpassen der Futter verschiedener Fabrikate und Spannung HAINBUCH Drawbar with nuts for adaptation chucks from various makes and for HAINBUCH clamping Chuck HAINBUCH Axzug Gr.42 “nova” throughbore Ø43, without the possibility to mount a fixed stop, with: - 1x 4000-00543-000 adapter for drawbar 4000-00510-000 Tête de serrage HAINBUCH SK42 BZI Ø4-42 par 1[mm], plage de serrage +/- 0.3, prix par pièce, préciser l’alésage désiré lors de la commande 0180-27135-000 Clé de serrage avec écrous pour adaptation de mandrins de diverses provenances et pour serrages HAINBUCH Spannfutter HAINBUCH Axzug Gr.42 „nova“ Durchlass Ø43, ohne Möglichkeit einen festen Anschlag anzupassen, mit: - 1x 4000-00543-000 Zugrohradapter Spannkopf HAINBUCH SK32 BZI Ø4-32 je 1[mm], Uberbrückungsbereich +/- 0.3, Preis pro Stück, bei Bestellung gewünschte Bohrung angeben Clamping head HAINBUCH SK32 BZI Ø4-32 by 1[mm], clamping range +/- 0.3, price per part, please specify bore required 4000-00542-001 Mandrin HAINBUCH Axzug Gr.42 «nova» A2-5 passage Ø43, sans possibilité de monter une butée fixe 4000-00544-000 Dispositif manuel changement rapide HAINBUCH Gr.42 Manuelle Schnell-Wechselvorrichtung HAINBUCH Gr.42 Futter HAINBUCH Axzug Gr.42 „nova“ A2-5 Durchlass Ø43, ohne Möglichkeit einen festen Anschlag anzupassen Manual quick-change device HAINBUCH Gr.42 Chuck HAINBUCH Axzug Gr.42 “nova” A2-5 throughbore Ø43, without the possibility to mount a fixed stop 4000-00543-000 Embout pour HAINBUCH Axzug Gr.42/52 «nova» pour clés de serrage 0180-27135-000 Verbindungsstück HAINBUCH Modular Gr.42/52 „nova“ für Spannschlüssel 0180-27135-000 Adapter for HAINBUCH Modular Gr.42/52 “nova” for drawbars 0180-27135-000 Accessoires / Zubehöre / Accessories 7 11 novembre 2015 180-CCN 1. Poupée A2-5 | Spindelstock A2-5 | Headstock A2-5 1.3 Accessoires B45 | B45 Zubehöre | B45 Accessories 0180-27212-000 0180-27213-000 0180-27205-000 72-00199D 0180-27205-000 Équipement pour pinces B45 A2-5 1x 0180-27212-000 clé de serrage 1x 0180-27213-000 manchon Ausrüstung für Spannzangen B45 A2-5 1x 0180-27212-000 Spannschlüssel 1x 0180-27213-000 Flansch Equipment for B45 collets A2-5 1x 0180-27212-000 drawbar 1x 0180-27213-000 sleeve 0180-27213-000 Manchon complet pour pinces B45 0180-27212-000 Clé de serrage avec écrous Spannschlüssel mit Mutter Drawbar with nut Accessoires / Zubehöre / Accessories 8 Flansch Komplette B45 Complete sleeve B45 72-00199D Pince B45 Ø4-36 par 1[mm] Prix par pièce, préciser l’alésage désiré lors de la commande autres dimensions: sur demande Spannzange B45 Ø4-36 je 1[mm] Preis pro Stück, bei Bestellung gewünschte Bohrung angeben andere Größen: auf Anfrage Collet B45 Ø4-36 by 1[mm] Price per part, please specify bore required other dimensions: on request 11 novembre 2015 180-CCN 1. Poupée A2-5 | Spindelstock A2-5 | Headstock A2-5 1.4 Accessoires B32 | B32 Zubehöre | B32 Accessories 0130-35200-000 0180-27212-000 0130-30202-000 72-00065D 0180-27220-000 0180-27220-000 Équipement pour pinces B32 A2-5 1x 0180-27212-000 clé de serrage (clé de l’équipement B45) 1x 0130-35200-000 manchon 1x 0130-30202-000 embout 0130-30202-000 Embout pour clé de serrage Pour clés de serrage 0180-27212-000 Verbindungsstück für Spannschlüssel Für Spannschlüssel 0180-27212-000 Ausrüstung für Spannzangen B32 A2-5 1x 0180-27212-000 Spannschlüssel (Schlüssel der Ausrüstung B45) 1x 0130-35200-000 Reduzierhülse 1x 0130-30202-000 Anpassmutter Adapter for drawbar For drawbars 0180-27212-000 Equipment for B32 collets A2-5 1x 0180-27212-000 drawbar (drawbar of equipment B45) 1x 0130-35200-000 sleeve 1x 0130-30202-000 adapter 0130-35200-000 Manchon complet B32 0180-27212-000 Clé de serrage avec écrous Spannschlüssel mit Mutter Drawbar with nut Accessoires / Zubehöre / Accessories 9 Flansch Komplette B32 Complete sleeve B32 72-00065D Pince B32 Ø4-32 par 0.5[mm] prix par pièce, préciser l’alésage désiré lors de la commande autres dimensions: sur demande Spannzange B32 Ø4-32 je 0.5[mm] Preis pro Stück, bei Bestellung gewünschte Bohrung angeben andere Größen: auf Anfrage Collet B32 Ø4-32 by 0.5[mm] Price per part, please specify bore required other dimensions: on request 11 novembre 2015 180-CCN 1. Poupée A2-5 | Spindelstock A2-5 | Headstock A2-5 1.4 Accessoires B32 | B32 Zubehöre | B32 Accessories 0130-35200-000 0180-27255-000 0130-30211-000 72-00065D 0180-27225-000 0130-30211-000 Embout fileté B32 0180-27225-000 Équipement pour pinces B32 A2-5 1x 0180-27255-000 clé de serrage 1x 0130-35200-000 manchon 1x 0130-30211-000 embout Ausrüstung für Spannzangen B32 A2-5 1x 0180-27255-000 Spannschlüssel 1x 0130-35200-000 Reduzierhülse 1x 0130-30211-000 Anpassmutter 0180-27255-000 Clé de serrage avec écrous Spannschlüssel mit Mutter Drawbar with nut Accessoires / Zubehöre / Accessories Verbindungstück B32 Adapter B32 0130-35200-000 Manchon complet B32 Equipment for B32 collets A2-5 1x 0180-27255-000 drawbar 1x 0130-35200-000 sleeve 1x 0130-30211-000 adapter 10 Flansch Komplette B32 Complete sleeve B32 72-00065D Pince B32 Ø4-32 par 0.5[mm] prix par pièce, préciser l’alésage désiré lors de la commande autres dimensions: sur demande Spannzange B32 Ø4-32 je 0.5[mm] Preis pro Stück, bei Bestellung gewünschte Bohrung angeben andere Größen: auf Anfrage Collet B32 Ø4-32 by 0.5[mm] Price per part, please specify bore required other dimensions: on request 11 novembre 2015 180-CCN 1. Poupée A2-5 | Spindelstock A2-5 | Headstock A2-5 1.4 Accessoires B32 | B32 Zubehöre | B32 Accessories 0123-22221-000 0123-22226-000 0180-27255-000 82-11000 82-11001 0130-35216-000 0180-27235-000 0123-22221-000 Cloche pour pince entonnoir B32 Gr.1 0180-27235-000 Équipement pour pince entonnoir et tasseau expansible B32 1x 0180-27255-000 clé de serrage 1x 0130-35216-000 faux-plateau Ausrüstung für Stufenfutter und Spreizdorn B32 1x 0180-27255-000 Spannschlüssel 1x 0130-35216-000 Flansch Equipment for collet blank and expanding arbor B32 1x 0180-27255-000 drawbar 1x 0130-35216-000 sleeve Spannschlüssel mit Mutter Drawbar with nut 0130-35216-000 Faux-plateau complet Flansch komplett Complete sleeve Accessoires / Zubehöre / Accessories Spannglocke für Stufenfutter B32 Gr.1 Closer for external step collet type B32 Gr.1 82-11000 Pince entonnoir ébauchée B32 Gr.1 Ø70 Vorgearbeitete Glockenzange B32 Gr.1 Ø70 External step collet blank B32 Gr.1 Ø70 0123-22226-000 Cloche pour pince entonnoir B32 Gr.2 0180-27255-000 Clé de serrage avec écrous 11 Spannglocke für Stufenfutter B32 Gr.2 Closer for external step collet type B32 Gr.2 82-11001 Pince entonnoir ébauchée B32 Gr.2 Ø112 Vorgearbeitete Glockenzange B32 Gr.2 Ø112 External step collet blank B32 Gr.2 Ø112 11 novembre 2015 180-CCN 1. Poupée A2-5 | Spindelstock A2-5 | Headstock A2-5 1.4 Accessoires B32 | B32 Zubehöre | B32 Accessories 0180-27255-000 0130-35216-000 0180-27235-000 0123-22650-000 84-10300D 0130-35216-000 Faux-plateau complet 0180-27235-000 Équipement pour pince entonnoir et tasseau expansible B32 1x 0180-27255-000 clé de serrage 1x 0130-35216-000 faux-plateau Ausrüstung für Stufenfutter und Spreizdorn B32 1x 0180-27255-000 Spannschlüssel 1x 0130-35216-000 Flansch 0180-27255-000 Clé de serrage avec écrous Spannschlüssel mit Mutter Drawbar with nut Accessoires / Zubehöre / Accessories Flansch komplett Complete sleeve 0123-22650-000 Manchon de blocage pour tasseau exp. B32 Equipment for collet blank and expanding arbor B32 1x 0180-27255-000 drawbar 1x 0130-35216-000 sleeve 12 Flansch für Speizdorn B32 Adapter sleeve for expanding arbor B32 84-10300D Tasseau expansible monobloc B32 Ø5-45 par 1[mm] en acier trempé, prix par pièce Einteiliger Spreizdorn B32 Ø5-45 je 1[mm] aus gehärtetem Stahl, Preis pro Stück Single piece expanding arbor B32 Ø5-45 by 1[mm] in hardened steel, price per part 11 novembre 2015 180-CCN 1. Poupée A2-5 | Spindelstock A2-5 | Headstock A2-5 1.5 Divers mandrins et accessoires | Divers Spannfutter und Zubehör | Different chucks and accessories 0180-27135-000 4000-00219-000 4000-06110-000 0180-27150-000 0180-27150-000 0180-27135-000 Équipement pour mandrin automatique à 3 mors SMW-Autoblok Ø165 passage outre Ø43 mm pour A2-5 comprenant: 1x 0180-27135-000 clé de serrage 1x 4000-00219-000 mandrin automatique à 3 mors 1x 4000-06109-000 jeux de mors doux 1x 4000-06110-000 jeux de mors durs (VITESSE MAXI ADMISSIBLE 6000 min-1) Ausrüstung für Autom. Dreibackenfutter SMW-Autoblok Ø165 Durchlass Ø43 mm für A2-5 mit: 1x 0180-27135-000 Spannschlüssel 1x 4000-00219-000 Autom. Dreibackenfutter 1x 4000-06109-000 Satz zu 3 weichen Backen 1x 4000-06110-000 Satz zu 3 harten Backen (MAX. SPINDELDREHZAHL 6000 min-1) Equipment for automatic 3-jaw chuck SMW-Autoblok Ø165 throughbore Ø43 mm for A2-5 with: 1x 0180-27135-000 drawbar 1x 4000-00219-000 1automatic 3-jaw chuck 1x 4000-06109-000 set of 3 soft jaws 1x 4000-06110-000 set of 3 hard jaws (MAXIMUM SPINDLE RPM 6000) Accessoires / Zubehöre / Accessories 4000-06109-000 4000-00219-000 13 Clé de serrage avec écrous pour adaptation de mandrins de diverses provenances et pour serrages HAINBUCH Spannschlüssel mit Muttern zum Anpassen der Futter verschiedener Fabrikate und Spannung HAINBUCH Drawbar with nuts for adaptation chucks from various makes and for HAINBUCH clamping Mandrin autom. à 3 mors SMW-Autoblock Ø165 A2-5 avec: - 4000-06109-000 1x jeu de 3 mors doux - 4000-06110-000 1x jeu de 3 mors durs Autom. Dreibackenfutter SMW-Autoblok Ø165 A2-5 mit: - 4000-06109-000 1x Satz zu 3 weichen Backen - 4000-06110-000 1x Satz zu 3 harten Backen Automatic 3-jaw Chuck SMW-Autoblok Ø165 A2-5 with: - 4000-06109-000 1x set of 3 soft jaws - 4000-06110-000 1x set of 3 hard jaws 4000-06109-000 Jeu de 3 mors doux pour SMW-Autoblock ø165 Satz zu 3 weichen Backen für SMW-Autoblok Ø165 Set of 3 soft jaws for SMW-Autoblok Ø165 4000-06110-000 Jeu de 3 mors dur pour SMW-Autoblock ø165 Satz zu 3 harten Backen für SMW-Autoblok Ø165 Set of 3 hard jaw for SMW-Autoblok Ø165 11 novembre 2015 180-CCN 1. Poupée A2-5 | Spindelstock A2-5 | Headstock A2-5 1.5 Divers mandrins et accessoires | Divers Spannfutter und Zubehör | Different chucks and accessories 4000-06076-000 0130-35225-000 4000-06077-000 4000-06080-000 4000-00083-000 4000-00086-000 Accessoires / Zubehöre / Accessories 14 4000-06081-000 11 novembre 2015 180-CCN 4000-00086-000 Mandrin manuel à 4 mors FN ø200 mm A2-5 avec verrouillage de sécurité, fixation A2-5 DIN 55026, passage Ø55 mm, - 1 jeu de 4 mors de perçage - 1 jeu de 4 mors de tournage (VITESSE MAXI ADMISSIBLE 4000 min-1) 4000-00083-000 Mandrin manuel à 3 mors RHU ø200 mm avec verrouillage de sécurité, fixation A2-5 DIN 55026, passage outre ø51 mm, faux-rond 0,015, - 1 jeu de 3 mors durs réversibles rectifiés en place (VITESSE MAXI ADMISSIBLE 4000 min-1) 3 Backenfutter RHU ø200 mm handbetätigt mit Sicherheits-Verriegelung, für A2-5 DIN 55026, Durchlass ø51 mm, Rundlauf 0,015, - 1 Satz zu 3 harten Umkehrbacken (MAX. SPINDELDREHZAHL 4000 min-1) Manual 3 jaws chuck RHU ø200 mm with safety interlocking, fixation A2-5 DIN 55026, troughbore ø51 mm, true running 0,015 mm, - 1 set of 3 hard jaws, ground (MAXIMUM SPINDLE SPEED 4000 min-1) 4000-06076-000 Jeu de 3 mors de base pour RHU Ø200 Satz zu 3 Grundbacken für RHU Ø200 Set of 3 base jaws for RHU Ø200 Satz zu 3 weichen Aufsatzbacken für RHU Ø200 Belaufen sich auf Grundbacken 4000-06076-000 Set of 3 soft jaws for RHU Ø200 Amount on base jaws 4000-06076-000 Manual 4 jaws chuck FN ø200 mm A2-5 with safety interlocking, fixation A2-5 DIN 55026, troughbore ø55 mm, - 1 set of 4 hard internal jaws - 1 set of 4 hard external jaws (MAXIMUM SPINDLE SPEED 4000 min-1) 4000-06080-000 Jeu de 4 mors de base pour FN Ø200 4000-06077-000 Jeu de 3 mors doux rapportés pour RHU Ø200 se montent sur mors de base 4000-06076-000 4-Backenfutter FN ø200 mm handbetätigt A2-5 mit Sicherheits-Verriegelung, für A2-5 DIN 55026, Durchlass ø55 mm, - 1 Satz zu 4 harten Bohrbacken - 1 Satz zu 4 harten Drehbacken (MAX. SPINDELDREHZAHL 4000 min-1) Satz zu 4 Grundbacken für FN Ø200 Set of 4 base jaws for FN Ø200 4000-06081-000 Jeu de 4 mors doux rapportés pour FN Ø200 se montent sur mors de base 4000-06080-000 Satz zu 4 weichen Aufsatzbacken für FN Ø200 Belaufen sich auf Grundbacken 4000-06080-000 Set of 4 soft jaws for FN Ø200 Amount on base jaws 4000-06080-000 0130-35225-000 Plateau ébauché Ø180 pour A2-5 Accessoires / Zubehöre / Accessories 15 Futterflansch Ø180 für A2-5 Backplate Ø180 for A2-5 11 novembre 2015 180-CCN 1. Poupée A2-5 | Spindelstock A2-5 | Headstock A2-5 1.5 Accessoires de poupée A2-5 | A2-5 Spindelstock-Zubehör | A2-5 Spindle accessories 0180-27185-000 0180-27185-000 Butée extracteur réglable pour pinces B32/B45/F48 / mandrins HAINBUCH / SWM-Autoblok Ø165, ou autres modèles Einstellbarer Anschlag mit Auswerfer für Spannzangen B32/B45/F48 / Futter HAINBUCH / SWM-Autoblok Ø165, oder andere Fabrikate Adjustable stop with extractor for collets B32/B45/F48 / chucks HAINBUCH / SWM-Autoblok Ø165, or other models Accessoires / Zubehöre / Accessories 16 11 novembre 2015 180-CCN 2. Poupée A2-6 | Spindelstock A2-6 | Headstock A2-6 2.1Mandrin Hainbuch Modular Gr 65 | Futter Hainbuch Modular Gr 65 | Chuck Hainbuch Modular Gr 65 4000-00549-000 0180-27522-000 4000-00545-000 4000-00546-000 4000-00545-001 4000-00516-000 0180-27570-000 Accessoires / Zubehöre / Accessories 17 11 novembre 2015 180-CCN 0180-27570-000 Équipement mandrin HAINBUCH Modular 65 nova passage Ø66, sans possibilité de monter une butée fixe, avec: 1x 0180-27522-000 clé de serrage 1x 4000-00545-000 mandrin HAINBUCH 4000-00545-001 Mandrin HAINBUCH Modular Gr.65 «nova» A2-6, passage Ø66, Sans possibilité de monter une butée fixe Futter HAINBUCH Modular Gr.65 „nova“ A2-6, Durchlass Ø66, ohne Möglichkeit einen festen Anschlag anzupassen Ausrüstung Spannfutter HAINBUCH Modular 65 nova Durchlass Ø66, ohne Möglichkeit einen festen Anschlag anzupassen, mit: 1x 0180-27522-000 Spannschlüssel 1x 4000-00545-000 Spannfutter HAINBUCH Chuck HAINBUCH Modular Gr.65 “nova” A2-6, throughbore Ø66, without the possibility to mount a fixed stop Equipment chuck HAINBUCH Modular 5 nova throughbore Ø66, without the possibility to mount a fixed stop, with: 1x 0180-27522-000 drawbar 1x 4000-00545-000 chuck HAINBUCH Verbindungsstück HAINBUCH Modular Gr.65 „nova“ Adapter for HAINBUCH Modular Gr.65 “nova” 4000-00546-000 Embout pour HAINBUCH Modular Gr.65 «nova» 4000-00516-000 Tête de serrage HAINBUCH SK65 BZI Ø5-65 par 0.5 mm, plage de serrage +/- 0.5 prix par pièce, préciser l’alésage désiré lors de la commande 0180-27522-000 Clé de serrage avec écrou pour adaptation de mandrin de diverses provenance et pour serrages Hainbuch Spannschlüssel mit Mutter zum Anpassen der Futter verschiedener Fabrikate und Spannung Hainbuch Drawbar with nut for adaptation chucks from various makes and for Hainbuch clamping Spannkopf HAINBUCH SK65 BZI Ø5-65 je 0.5 mm, Uberbrückungsbereich +/- 0.5 Preis pro Stück, bei Bestellung gewünschte Bohrung angeben HAINBUCH Clamping head SK65 BZI Ø5-65 by 0.5 mm, clamping range +/- 0.5 price per part, please specify bore required 4000-00545-000 Mandrin HAINBUCH Modular Gr.65 «nova» A2-6, passage Ø66, sans possiblilité de monter une butée fixe, comprenant: 1x 4000-00546-000 adaptateur pour clé de serrage 0180-27522-000 4000-00549-000 Dispositif manuel changement rapide HAINBUCH Gr.65 Manuelle Schnell-Wechselvorrichtung HAINBUCH Gr.65 Manual quick-change device HAINBUCH Gr.65 Spannfutter HAINBUCH Modular Gr.65 „nova“ A2-6, Durchlass Ø66, ohne Möglichkeit, einen Festen anschlag anzupassen, mit: 1x 4000-00546-000 Verlängerungsstück für Spannschlüssel 0180-27522-000 Chuck HAINBUCH Modular Gr.65 “nova” A2-6, throughbore Ø66, without the possibility to mount a fixed stop, with: 1x 4000-00546-000 adapter for drawbar 0180-27522-000 Accessoires / Zubehöre / Accessories 18 11 novembre 2015 180-CCN 2. Poupée A2-6 | Spindelstock A2-6 | Headstock A2-6 2.2Mandrin Hainbuch Axzug Gr 65 | Futter Hainbuch Axzug Gr 65 | Chuck Hainbuch Axzug Gr 65 4000-00547-000 0180-27522-000 4000-00549-000 4000-00548-000 0180-27575-000 4000-00547-001 0180-27575-000 Équipement mandrin HAINBUCH Axzug 65 «nova» passage Ø66 mm, avec possibilité de monter une butée fixe, comprenant: 1x 0180-27522-000 clé de serrage 1x 4000-00547-000 mandrin HAINBUCH Ausrüstung Spannfutter HAINBUCH Axzug 65 „nova“ Durchlass Ø66 mm, mit Möglichkeit, einen Festen anschlag anzupassen, mit: 1x 0180-27522-000 Spannschlüssel 1x 4000-00547-000 Spannfutter HAINBUCH Equipment chuck HAINBUCH Axzugr 65 “nova” throughbore Ø66 mm, with the possibility to mount a fixed stop, with: 1x 0180-27522-000 drawbar 1x 4000-00547-000 Chuck HAINBUCH 4000-00547-001 Mandrin HAINBUCH Axzug Gr.65 «nova» A2-6 Passage Ø66, avec possibilité de monter une butée fixe Futter HAINBUCH Axzug Gr.65 „nova“ A2-6 Durchlass Ø66, mit Möglichkeit einen festen Anschlag anzupassen Chuck HAINBUCH Axzug Gr.65 “nova” A2-6 Throughbore Ø66, with the possibility to mount a fixed stop 4000-00548-000 Embout pour HAINBUCH Axzug Gr.65 «nova» Verbindungsstück HAINBUCH Axzug Gr.65 „nova“ Adapter for HAINBUCH Axzug Gr.65 “nova” 4000-00547-000 Mandrin HAINBUCH Axzug Gr.65 «nova» A2-6 passage Ø66, avec possiblilité de monter une butée fixe, comprenant: 1x 4000-00548-000 adaptateur pour clé de serrage 0180-27522-000 Futter HAINBUCH Axzug Gr.65 „nova“ A2-6 Durchlass Ø66, mit Möglichkeit, einen festen Anschlag anzupassen, mit: 1x 4000-00548-000 Verlängerungsstück für Spannschlüssel 0180-27522-000 Chuck HAINBUCH Axzug Gr.65 “nova” A2-6 throughbore Ø66, with the possibility to mount a fixed stop, with: 1x 4000-00548-000 adapter for drawbar 0180-27522-000 0180-27522-000 Clé de serrage avec écrous Spannschlüssel mit Muttern Drawbar with nuts 4000-00516-000 Tête de serrage HAINBUCH SK65 BZI Ø5-65 par 0.5 mm, plage de serrage +/- 0.5 prix par pièce, préciser l’alésage désiré lors de la commande Spannkopf HAINBUCH SK65 BZI Ø5-65 je 0.5 mm, Uberbrückungsbereich +/- 0.5 Preis pro Stück, bei Bestellung gewünschte Bohrung angeben HAINBUCH Clamping head SK65 BZI Ø5-65 by 0.5 mm, clamping range +/- 0.5 price per part, please specify bore required Accessoires / Zubehöre / Accessories 4000-00516-000 4000-00549-000 Dispositif manuel changement rapide HAINBUCH Gr.65 Manuelle Schnell-Wechselvorrichtung HAINBUCH Gr.65 Manual quick-change device HAINBUCH Gr.65 19 11 novembre 2015 180-CCN 2. Poupée A2-6 | Spindelstock A2-6 | Headstock A2-6 2.3 Accessoires B45 | B45 Zubehöre | B45 Accessories 0180-27485-000 0180-27457-000 72-00199D 0180-27413-000 0180-27455-000 0180-27485-000 Manchon complet B45 0180-27455-000 Équipement pour pinces B45 A2-6 1x 0180-27457-000 clé de serrage 1x 0180-27485-000 manchon 1x 0180-27413-000 embout Ausrüstung für Spannzangen B45 A2-6 1x 0180-27457-000 Spannschlüssel 1x 0180-27485-000 Flansch 1x 0180-27413-000 Verbindungstück 0180-27457-000 Clé de serrage B45 avec écrous Spannschlüssel B45 mit Mutter Drawbar B45 with nut Accessoires / Zubehöre / Accessories Flansch Komplette B45 Complete sleeve B45 0180-27413-000 Embout fileté pour clé de serrage 0180-27457-000 Equipment for B45 collets A2-6 1x 0180-27457-000 drawbar 1x 0180-27485-000 sleeve 1x 0180-27413-000 adapter 20 Anpassmutter für Spannschlüssel 0180-27457-000 Overflow cone for drawbar 0180-27457-000 72-00199D Pince B45 Ø4-36 par 1[mm] prix par pièce, préciser l’alésage désiré lors de la commande autres dimensions: sur demande Spannzange B45 Ø4-36 je 1[mm] Preis pro Stück, bei Bestellung gewünschte Bohrung angeben andere Größen: auf Anfrage Collet B45 Ø4-36 by 1[mm] price per part, please specify bore required other dimensions: on request 11 novembre 2015 180-CCN 2. Poupée A2-6 | Spindelstock A2-6 | Headstock A2-6 2.4 Divers mandrins et accessoires | Divers Spannfutter und Zubehör | Different chucks and accessories 4000-00212-000 4000-06112-000 0180-27522-000 4000-06111-000 0180-27580-000 0180-27522-000 Clé de serrage avec écrous 0180-27580-000 Équipement pour mandrin automatique à 3 mors SMW-Autoblok Ø210 passage outre Ø52 mm pour A2-6 comprenant: 1x 0180-27522-000 clé de serrage 1x 4000-00212-000 mandrin automatique à 3 mors 1x 4000-06112-000 jeux de mors doux 1x 4000-06111-000 jeux de mors durs (VITESSE MAXI ADMISSIBLE 6000 min-1) Spannschlüssel mit Mutter Drawbar with nut 4000-00212-000 Mandrin automatique à 3 mors SMW-Autoblock ø210 A2-6 avec: 1x 4000-06112-000 jeu de 3 mors doux 1x 4000-06111-000 jeu de 3 mors durs Ausrüstung für Autom. Dreibackenfutter SMW-Autoblok Ø210 Durchlass Ø52 mm für A2-6 mit: 1x 0180-27522-000 Spannschlüssel 1x 4000-00212-000 Autom. Dreibackenfutter 1x 4000-06112-000 Satz zu 3 weichen Backen 1x 4000-06111-000 Satz zu 3 harten Backen (MAX. SPINDELDREHZAHL 6000 min-1) Automatisch Dreibackenfutter SMW-Autoblok Ø210 A2-6 mit: 1x 4000-06112-000 Satz zu 3 weichen Backen 1x 4000-06111-000 Satz zu 3 harten Backen Automatic 3-jaw Chuck SMW-Autoblok Ø210 A2-6 with: 1x 4000-06112-000 set of 3 soft jaws 1x 4000-06111-000 set of 3 hard jaws Equipment for automatic 3-jaw chuck SMW-Autoblok Ø210 throughbore Ø52 mm for A2-6 with: 1x 0180-27522-000 drawbar 1x 4000-00212-000 automatic 3-jaw chuck 1x 4000-06112-000 set of 3 soft jaws 1x 4000-06111-000 set of 3 hard jaws (MAXIMUM SPINDLE RPM 6000) Accessoires / Zubehöre / Accessories 4000-06112-000 Jeu de 3 mors doux pour SMW-Autoblock ø210 Satz zu 3 weichen Backen für SMW-Autoblok Ø210 Set of 3 soft jaw for SMW-Autoblok Ø210 4000-06111-000 Jeu de 3 mors durs pour SMW-Autoblock ø210 21 Satz zu 3 harten Backen für SMW-Autoblok Ø210 Set of 3 hard jaws for SMW-Autoblok Ø210 11 novembre 2015 180-CCN 2. Poupée A2-6 | Spindelstock A2-6 | Headstock A2-6 2.4 Divers mandrins et accessoires | Divers Spannfutter und Zubehör | Different chucks and accessories 4000-06076-000 0130-35225-000 4000-06077-000 4000-06080-000 4000-00088-000 4000-00206-000 Accessoires / Zubehöre / Accessories 22 4000-06081-000 11 novembre 2015 180-CCN 4000-00206-000 Mandrin manuel à 4 mors FN ø200 mm A2-6 avec verrouillage de sécurité, fixation A2-6 DIN 55026, passage Ø55 mm, - 1 jeu de 4 mors de perçage - 1 jeu de 4 mors de tournage (VITESSE MAXI ADMISSIBLE 4000 min-1) 4000-00088-000 Mandrin manuel à 3 mors RHU ø200 mm avec verrouillage de sécurité, fixation A2-6 DIN 55026, passage outre ø51 mm, faux-rond 0,015, - 1 jeu de 3 mors durs réversibles rectifiés en place (VITESSE MAXI ADMISSIBLE 4000 min-1) 3 Backenfutter RHU ø200 mm handbetätigt mit Sicherheits-Verriegelung, für A2-6 DIN 55026, Durchlass ø51 mm, Rundlauf 0,015, - 1 Satz zu 3 harten Umkehrbacken (MAX. SPINDELDREHZAHL 4000 min-1) Manual 3 jaws chuck RHU ø200 mm with safety interlocking, fixation A2-6 DIN 55026, troughbore ø51 mm, true running 0,015 mm, - 1 set of 3 hard jaws, ground (MAXIMUM SPINDLE SPEED 4000 min-1) 4000-06076-000 Jeu de 3 mors de base pour RHU Ø200 Satz zu 3 Grundbacken für RHU Ø200 Set of 3 base jaws for RHU Ø200 Satz zu 3 weichen Aufsatzbacken für RHU Ø200 Belaufen sich auf Grundbacken 4000-06076-000 Set of 3 soft jaws for RHU Ø200 Amount on base jaws 4000-06076-000 Accessoires / Zubehöre / Accessories Manual 4 jaws chuck FN ø200 mm A2-6 with safety interlocking, fixation A2-6 DIN 55026, troughbore ø55 mm, - 1 set of 4 hard internal jaws - 1 set of 4 hard external jaws (MAXIMUM SPINDLE SPEED 4000 min-1) 4000-06080-000 Jeu de 4 mors de base pour FN Ø200 4000-06077-000 Jeu de 3 mors doux rapportés pour RHU Ø200 se montent sur mors de base 4000-06076-000 4-Backenfutter FN ø200 mm handbetätigt A2-6 mit Sicherheits-Verriegelung, für A2-6 DIN 55026, Durchlass ø55 mm, - 1 Satz zu 4 harten Bohrbacken - 1 Satz zu 4 harten Drehbacken (MAX. SPINDELDREHZAHL 4000 min-1) Satz zu 4 Grundbacken für FN Ø200 Set of 4 base jaws for FN Ø200 4000-06081-000 Jeu de 4 mors doux rapportés pour FN Ø200 se montent sur mors de base 4000-06080-000 23 Satz zu 4 weichen Aufsatzbacken für FN Ø200 Belaufen sich auf Grundbacken 4000-06080-000 Set of 4 soft jaws for FN Ø200 Amount on base jaws 4000-06080-000 11 novembre 2015 180-CCN 2. Poupée A2-6 | Spindelstock A2-6 | Headstock A2-6 2.5 Accessoires de poupée A2-6 | A2-6 Spindelstock-Zubehör | A2-6 Spindle accessories 0180-27425-000 0180-27425-000 Butée extracteur réglable pour pinces B45/F66 / mandrins HAINBUCH / SWM-Autoblok Ø210, ou autres modèles Einstellbarer Anschlag mit Auswerfer für Spannzangen B45/F66 / Futter HAINBUCH / SWM-Autoblok Ø210, oder andere Fabrikate Adjustable stop with extractor for collets B45/F66 / chucks HAINBUCH / SWM-Autoblok Ø210, or other models Accessoires / Zubehöre / Accessories 24 11 novembre 2015 180-CCN 3.Contre-poupée et Accessoires | Reitstock und Zubehöre | Tailstock and Accessories 4200-00051-000 4200-00052-000 4200-00050-000 4200-00059-000 0180-65310-000 4200-00053-000 0180-65330-000 Obligatoire - Obligatorisch - Obligatory 4200-00054-000 4200-00055-000 4200-00056-000 Accessoires / Zubehöre / Accessories 0180-92000-000 25 11 novembre 2015 180-CCN 4200-00052-000 Embout interchangeable type KV-4 pointe pleine rallongée Ø25/40° / Ø9/60 0180-65310-000 Contre-poupée pneumatique Mo.5 à commande pneumatique - course axiale de la broche 80 mm - réglage de la pression de 25 à 440 daN - adaptation pneumatique et électrique Pneumatischer Reitstock Mo.5 mit pneumatischer Steuerung, - Axial-Pinolenweg 80 mm - Regelbare Andrück-Kraft 25 bis 440 daN Pneumatic tailstock Mo.5 operated with a pneumatic command - axial spindle stroke 80 mm. - adjustable pressure from 25 to 440 daN Auswechselbarer Einsatz Typ KV-4 Vollspitze verlängert Ø25/40° / Ø9/60° Interchangeable insert type KV-4 Extended full male center Ø25/40° / Ø9/60° 4200-00053-000 Embout interchangeable type KLK-4 Auswechselbarer Einsatz Typ KLK-4 Interchangeable insert type KLK-4 0180-65330-000 Préparation pour adaptation contre-poupée pneumatique Vorbereitung für Anbau pneumatischer Reitstock 4200-00054-000 Embout interchangeable type KH-4 pointe creuse ø11/60° / ø4 Preparation for fitting pneumatic tailstock Auswechselbarer Einsatz Typ KH-4 Hohlspitze ø11/60° / ø4 Interchangeable insert type KH-4 female center ø11/60° / ø4 0180-92000-000 Commande contre-pointe par pédale Fusspedal für Reitstock 4200-00055-000 Embout interchangeable type KKH-4 pointe creuse ø17/60° / ø8 Operated pedal for tailstock Auswechselbarer Einsatz Typ KKH-4 Hohlspitze ø17/60° / ø8 Interchangeable insert type KKH-4 female center ø17/60° / ø8 4200-00050-000 Pointe de centrage tournante Mo.5 pour grande vitesse à embouts interchangeables, sans embout 4200-00056-000 Embout interchangeable type KSH-4 pointe pleine ø25/60° avec bout en métal dur Rotierende Reitstockspitze Mo.5 für hohe Drehzahlen für auswechselbare Einsätze, ohne Einsatz Revolving male center Mo.5 for high speed with interchangeable insert, without insert Auswechselbarer Einsatz Typ KSH-4 Vollspitze ø25/60° mit Hartmetallspitze Interchangeable insert type KSH-4 full male center ø25/60° with carbide-tipped 4200-00051-000 Embout interchangeable type KS-4 pointe pleine ø25/60° Auswechselbarer Einsatz Typ KS-4 Vollspitze ø25/60° 4200-00059-000 Pointe de centrage tournante 60° Mo.5 Interchangeable insert type KS-4 full male center ø25/60° Mitlaufende Vollzentrierspitze 60° Mo.5 Revolving live male center 60° Mo.5 Accessoires / Zubehöre / Accessories 26 11 novembre 2015 180-CCN 4. Pré-réglage des outils | Voreinstellung der Werkzeugen | Presetting of tools 0180-60010-000 0180-60020-000 0180-60000-000 0180-60020-000 Support fixe obligatoire pour microscope 180 0180-60010-000 Microscope de centrage des outils Halter obligatorisch für Mikroskope 180 Werkzeug-Zentriermikroskop Fixed holder obligatory for microscopes 180 Tool centring microscope 0180-60000-000 Microscope de mise à zéro des outils Werkzeug-Nullstellungsmikroskop Tool zero setting microscope Accessoires / Zubehöre / Accessories 27 11 novembre 2015 180-CCN 4. Pré-réglage des outils | Voreinstellung der Werkzeugen | Presetting of tools 0180-60040-000 0180-60020-000 0180-60020-000 Support fixe obligatoire pour microscope 180 Halter obligatorisch für Mikroskope 180 Fixed holder obligatory for microscopes 180 0180-60040-000 Microscope/caméra digital ol-CAM II-102 pour réglage outils 225TM comprenant: - Tablette HP Android 8 pouces avec chargeur - Support pour 2 cameras optimisé pour tour Schaublin - PC industriel en boîtier IP54, avec alimentation 230VAC - Extension WiFi incorporé avec liaison directe de la tablette au PC Digitales Mikroskop/Kamera ol-CAM II-102 für Werkzeugeinstellung 225TM inbegriffen: - HP Android-Tablet 8“ mit Ladegerät - Halterung mit 2 Kameras optimiert für Schaublin - PC in Industriegehäuse IP54 Lüfter-los mit 230VAC Versorgung - WiFi integriert und eingestellt für den Direktzugriff vom Tablet auf den PC Digital microscope/camera ol-CAM II-102 for tool setting 225TM including: - HP Android-Tablet 8” including charger - Holder with 2 cameras optimised for Schaublin - Industrial fan-less PC with protection IP54 and power supply 230VAC - Integrated WiFi configured for the direct access from the tablet to the PC Accessoires / Zubehöre / Accessories 28 11 novembre 2015 180-CCN 5.Options diverses | Diverse Optionen | Miscellaneous options 0180-70104-000 0180-70107-000 0180-70225-000 0180-70100-000 0180-70200-000 0180-70100-000 Lunette à suivre à 2 chiens pour Ø4-120 mm avec: - 0180-70107-000 (Ø 4.0 -15.0 mm) - 0180-70104-000 (Ø 16.0-120.0 mm) 0180-70200-000 Lunette fixe à charnière passage Ø30-120 mm Feste Aufklappbare Lünette Durchgang Ø30-120 mm Hinged stationary steady max. capacity Ø30-120 mm 0180-70225-000 Jeu de 3 chiens pour ø8-90 mm pour lunette 0180-70200-000 Satz zu 3 Backen für ø8-90 mm für Lünette 0180-70200-000 Set of 3 jaws for ø8-90 mm for steady 0180-70200-000 Mitlaufende Lünette mit 2 Backen für Ø4-120 mm mit: - 0180-70107-000 (Ø 4.0 -15.0 mm) - 0180-70104-000 (Ø 16.0-120.0 mm) Travelling steady with 2 jaws for ø4-120 mm with: - 0180-70107-000 (Ø 4.0 -15.0 mm) - 0180-70104-000 (Ø 16.0-120.0 mm) 0180-70104-000 Touches pour Ø16.0-120.0 mm Backen für Ø16.0-120.0 mm Keys for Ø16.0-120.0 mm 0180-70107-000 Touches pour Ø4.0-15.0 mm Backen für Ø4.0-15.0 mm Keys for Ø4.0-15.0 mm Accessoires / Zubehöre / Accessories 29 11 novembre 2015 125-CCN 180-CCN 5.Options diverses | Diverse Optionen | Miscellaneous options 0180-61370-000 0180-61310-000 0180-16130-000 0125-62300-000 0180-61310-000 Bras récupérateur de pièces 0180-61370-000 Sortie de pièces sur bande transporteuse Teilefänger Arm Ausgang der Teile auf Transportband Parts catcher arm Unload of workpieces onto conveyor belt 0180-16130-000 Douche de lavage 0125-62300-000 Sortie de pièces dans bac à huile Kühlmittelleitung und Spritzpistole Ausgabe der Teile in öl-Auffangbehälter Cleaning hose Unload of workpieces into oil container Accessoires / Zubehöre / Accessories 30 11 novembre 2015 180-CCN 5.Options diverses | Diverse Optionen | Miscellaneous options 0180-85300-000 0180-62100-000 0180-62100-000 Évacuateur de copeaux 0180-85300-000 Purificateur d’air électrostatique ELBARON Spänneförderer Elektrostatischer Luftreiniger ELBARON Electrostatic Air Cleaner ELBARON Chip conveyor Accessoires / Zubehöre / Accessories 31 11 novembre 2015 180-CCN 6. Porte-outils linéaires | Lineare Werkzeughalter | Linear toolholders 0180-59242-000 0180-59240-000 0180-59241-000 0180-59245-000 75-20300D 0180-59240-000 Porte-outil de centrage arrière 0180-59241-000Support Halter - 0180-59250-000 1x semelle - 0180-59242-000 1x porte-outil de centrage arrière - 0180-59245-000 1x porte-pince ESX20 Obligatoire pour centrer une pièce dans un cycle automatique Holder 0180-59242-000 Porte-outil de centrage arrière Hinterer Zentrier-Stahlhalter - 0180-59250-000 1x Sohle - 0180-59242-000 1x Hinterer Zentrier-Stahlhalter - 0180-59245-000 1x Spannzangenhalter ESX20 Obligatorisch, um ein Stück in einem Zyklus zu zentrieren Hintere Zentrier-Stahlhalter Rear centering tool holder 0180-59245-000 Porte-pince ESX20 avec écrou EX Rear centering tool holder - 0180-59250-000 1x saddle - 0180-59242-000 1x rear centering tool holder - 0180-59245-000 1x collet holder ESX20 Compulsory to centre a part in an automatic cycle Spannzangenhalter ESX20 mit mutter EX Collet holder ESX20 with nut EX 75-20300D Pince ESX20 Ø1-1.5 par 0.5 mm, la pièce préciser l’alésage désiré lors de la commande autres dimensions: sur demande Spannzange ESX20 Ø1-1.5 je 0.5 mm, pro Stück bei Bestellung gewünschte Bohrung angeben andere Größe: auf Anfrage Collet ESX20 Ø1.1.5 by 0.5 mm, per piece please specify bore required other dimensions: on request 0180-59250-000 Semelle pour porte-outil, largeur 60 mm Sohle für Werkzeughalter, Breite 60 mm Saddle for toolholder, width 60 mm Accessoires / Zubehöre / Accessories 0180-59250-000 32 11 novembre 2015 180-CCN 6. Porte-outils linéaires | Lineare Werkzeughalter | Linear toolholders 6.1 Multifix 0150-46200-000 0150-46250-000 0150-46230-000 0180-59200-000 0150-46220-000 Porte-outils pour burin max. 25x25[mm] 0150-46200-000 Tourelle à serrage rapide MULTIFIX-B - 0150-46201-000 1x tirant M16 - 1 levier de manoeuvre - 1 clé de serrage 0150-46255-000 0150-46220-000 Schnellwechsel-Werkzeughalter MULTIFIX-B - 0150-46201-000 1x Befestigungsbolzen M16 - 1 Bedienungshebel - 1 Spannschlüssel Werkzeughalter für Stähle max. 25x25[mm] Toolholder for tool max. 25x25[mm] section 0150-46230-000 Porte-outils pour barres max. Ø32[mm] Quick-clamping toolholder MULTIFIX-B - 0150-46201-000 1x fixing bolt M16 - 1 operating lever - 1 spanner Werkzeughalter für Stangen max. Ø32[mm] Toolholder for bar max. Ø32[mm] 0150-46250-000 Porte-lame à tronçonner + 1 lame à tronçonner 0150-46255-000 Wechselhalter für Abstechmesser + 1 Abstechmesser 0150-46255-000 Cutting-off blade holder + 1 cutting-off blade 0150-46255-000 0180-59200-000 Semelle pour Multifix ou Tripan Sohle für Multifix oder Tripan 0150-46255-000 Lame à tronçonner, épaisseur 3.2 mm Saddle for taking Multifix or Tripan Abstechmesser, Dicke 3.2 mm Cutting-off blade, thickness 3.2 mm Accessoires / Zubehöre / Accessories 33 11 novembre 2015 180-CCN 6. Porte-outils linéaires | Lineare Werkzeughalter | Linear toolholders 6.1 Multifix 0150-46240-000 0150-46244-000 0150-46245-000 0150-46246-000 0150-46240-000 Porte-douille 120 mm alésage ø40 mm 0150-46245-000 Douille de réduction ø40/Mo.3 avec 1 vis d’extraction des cônes Wechselhalter für Hülsen Länge 120 mm ø40 mm Reduzierhülse Ø40/Mo.3 mit Ausdrückschraube für Werkzeugschäfte Bush holder length 120 mm bore ø40 mm Reduction bush Ø40/Mo.3 with 1 screw for extracting tapers 0150-46244-000 Douille de réduction ø40/Mo.2 avec 1 vis d’extraction des cônes 0150-46246-000 Douille de réduction ø40/Mo.4 avec 1 vis d’extraction des cônes Reduzierhülse Ø40/Mo.2 mit Ausdrückschraube für Werkzeugschäfte Reduzierhülse Ø40/Mo.4 mit Ausdrückschraube für Werkzeugschäfte Reduction bush Ø40/Mo.2 with 1 screw for extracting tapers Reduction bush Ø40/Mo.4 with 1 screw for extracting tapers Accessoires / Zubehöre / Accessories 34 11 novembre 2015 180-CCN 7. Porte-outils fixes pour revolver | Festgelegte Werkzeughalter für Revolver | Fixed toolholders for turret VDI 30 - DIN 69880 4100-00100-000 4100-00500-000 4100-00104-000 4100-00105-000 4100-00106-000 4100-00107-000 4100-00124-000 4100-00101-000 4100-00102-000 4100-00103-000 Accessoires / Zubehöre / Accessories 35 11 novembre 2015 180-CCN Vierkant-Queraufnahme links kurz, Form B2 4100-00105-000 Porte-outil pour foret à plaquettes réversibles avec conduit d’arrosage intérieur, alésage Ø20 mm, forme E1 Rectangular transverse tool holder left, B2 form Werkzeughalter für Wendeplattenbohrer mit innerer Kühlmittelzufuhr, Bohrung ø20 mm, Form E1 Tool holder for carbide indexable drill with internal coolant supply, bore ø20 mm, form E1 4100-00100-000 Porte-outil radial à gauche court, forme B2 4100-00101-000 Porte-outil radial inversé à gauche court, forme B4 Vierkant-Queraufnahme Überkopf, links, kurz, Form B4 Rectangular transverse tool holder, short, left, B4 form 4100-00106-000 Porte-outil pour foret à plaquettes réversibles avec conduit d’arrosage intérieur, alésage Ø25 mm, forme E1 4100-00500-000 Porte-outil radial réversible et réglable, forme B2 VDI30 Werkzeughalter umkehrbar und einstellbar, Form B2 VDI30 Reversible and adjustable radial toolholder head, form B2 VDI30 4100-00102-000 Porte-outil axial à gauche, forme C2 Vierkant-Längsaufnahme, links, Form C2 Rectangular transverse tool holder, left, form C2 Vierkant-Längsaufnahme, Überkopf links, Form C4 Rectangular lengthwise tool holder, left, form C4 Werkzeughalter für Wendeplattenbohrer mit innerer Kühlmittelzufuhr, Bohrung ø16 mm, Form E1 Tool holder for carbide indexable drill with internal coolant supply, bore ø16 mm, form E1 Accessoires / Zubehöre / Accessories Tool holder for carbide indexable drill with internal coolant supply, bore ø25 mm, form E1 Werkzeughalter für Wendeplattenbohrer mit innerer Kühlmittelzufuhr, Bohrung ø32 mm, Form E1 Tool holder for carbide indexable drill with internal coolant supply, bore ø32 mm, form E1 4100-00124-000 Porte-outil pour foret à plaquettes réversibles avec conduit d’arrosage intérieur, alésage Ø40 mm, forme E1 4100-00104-000 Porte-outil pour foret à plaquettes réversibles avec conduit d’arrosage intérieur, alésage Ø16 mm, forme E1 Werkzeughalter für Wendeplattenbohrer mit innerer Kühlmittelzufuhr, Bohrung ø25 mm, Form E1 4100-00107-000 Porte-outil pour foret à plaquettes réversibles avec conduit d’arrosage intérieur, alésage Ø32 mm, forme E1 4100-00103-000 Porte-outil axial inversé à gauche, forme C4 36 Werkzeughalter für Wendeplattenbohrer mit innerer Kühlmittelzufuhr, Bohrung ø40 mm, Form E1 Tool holder for carbide indexable drill with internal coolant supply, bore ø40 mm, form E1 11 novembre 2015 180-CCN 7. Porte-outils fixes pour revolver | Festgelegte Werkzeughalter für Revolver | Fixed toolholders for turret VDI 30 - DIN 69880 4100-00108-000 4100-00109-000 4100-00110-000 4100-00111-000 4100-00118-000 4100-00112-000 4100-00119-000 4100-00113-000 4100-00120-000 4100-00192-000 4100-00115-000 4100-00108-000 Porte-outil pour barre d’alésage ø8 mm, forme E2 Bohrstangenaufnahme, ø8 mm, Form E2 Boring bar holder, bore ø8 mm, form E2 4100-00115-000 Porte-outil pour barre d’alésage ø32 mm, forme E2 Bohrstangenaufnahme, ø32 mm, Form E2 Boring bar holder, bore ø32 mm, form E2 4100-00109-000 Porte-outil pour barre d’alésage ø10 mm, forme E2 Bohrstangenaufnahme, ø10 mm, Form E2 Boring bar holder, bore ø10 mm, form E2 4100-00118-000 Porte-outil pour cône Mo.1, forme F1 Morsekegelaufnahme, Mo.1, Form F1 Taper holder, Mo.1, form F1 4100-00110-000 Porte-outil pour barre d’alésage ø12 mm, forme E2 Bohrstangenaufnahme, ø12 mm, Form E2 Boring bar holder, bore ø12 mm, form E2 4100-00119-000 Porte-outil pour cône Mo.2, forme F1 Morsekegelaufnahme, Mo.2, Form F1 Taper holder, Mo.2, form F1 4100-00111-000 Porte-outil pour barre d’alésage ø16 mm, forme E2 Bohrstangenaufnahme, ø16 mm, Form E2 Boring bar holder, bore ø16 mm, form E2 4100-00120-000 Porte-outil pour cône Mo.3, forme F1 Morsekegelaufnahme, Mo.3, Form F1 Taper holder, Mo.3, form F1 4100-00112-000 Porte-outil pour barre d’alésage ø20 mm, forme E2 Bohrstangenaufnahme, ø20 mm, Form E2 Boring bar holder, bore ø20 mm, form E2 4100-00192-000 Mandrin de perçage rotation gauche-droite Ø1-13 Bohrfutter für rechts- und linkslauf Ø1-13 Drill chuck for left and right rotation Ø1-13 4100-00113-000 Porte-outil pour barre d’alésage ø25 mm, forme E2 Bohrstangenaufnahme, ø25 mm, Form E2 Boring bar holder, bore ø25 mm, form E2 Accessoires / Zubehöre / Accessories 37 11 novembre 2015 180-CCN 7. Porte-outils fixes pour revolver | Festgelegte Werkzeughalter für Revolver | Fixed toolholders for turret VDI 30 - DIN 69880 4100-00139-000 4100-00121-000 4100-00116-000 4100-00117-000 75-25300D 75-32300D 4100-00130-000 Accessoires / Zubehöre / Accessories 38 11 novembre 2015 180-CCN 4100-00116-000 Porte-pince ESX25, forme E3, avec écrou EX Spannzangenhalter ESX25, Form E3 mit Mutter EX Collet holder ESX25, form E3, with EX-nut 75-25300D Pince ESX25 Ø4-16 par 1[mm] prix par pièce, préciser l’alésage désiré lors de la commande autres dimensions: sur demande Spannzangen ESX25 Ø4-16 je 1[mm] Preis pro Stück, bei Bestellung gewünschte Bohrung angeben andere Größen: auf Anfrage Collet ESX25 Ø4-16 by 1[mm] price per part, please specify bore required other dimensions: on request 75-32300D Pince ESX32 Ø 4-20 par 1 mm prix par pièce, préciser l’alésage désiré lors de la commande autres dimensions: sur demande Spannzangen ESX32 Ø 3-20 je 1 mm Preis pro Stück, bei Bestellung gewünschte Bohrung angeben andere Größen: auf Anfrage Collet ESX32 Ø 3-20 by 1 mm price per part, please specify bore required other dimensions: on request 4100-00121-000 Porte-outil de tronçonnage, exécution B, lame hauteur 26 mm Abstechhalter, Ausführung B, Höhe 26 mm Cutt-off tool holder, execution B, height 26 mm 4100-00117-000 Porte-pince ESX32, forme E3, avec écrou EX 4100-00130-000 Bouchon de protection en acier forme Z2, VDI 30 Spannzangenhalter ESX32, Form E3, mit Mutter EX Stahl-Schutzstopfen, Form Z2, VDI 30 Collet holder ESX32, form E3, with EX-nut Steel blanking plug, form Z2, VDI 30 4100-00139-000 Tire-barre VDI 30 Accessoires / Zubehöre / Accessories 39 Stangengreifer VDI 30 Bar puller VDI 30 11 novembre 2015 180-CCN 8. Porte-outils tournants pour revolver | Angetriebene Werkzeughalter für Revolver | Powered toolholders for turret VDI 30 - DIN 69880 4100-00550-000 75-25300D 4100-00850-000 4100-00852-000 75-25300D Accessoires / Zubehöre / Accessories 40 11 novembre 2015 180-CCN 4100-00550-000 Tête de perçage-fraisage axiale ESX25 arrosage externe i=1:1 V Max. 6’000 min-1 Bohr- und Fräskopf axial ESX25 Kühlmittel extern i=1:1 V Max. 6‘000 min-1 Drilling and milling head axial ESX25 external coolant supply i=1:1 V Max. 6’000 min-1 75-25300D Pince ESX25 Ø4-16 par 1[mm] prix par pièce, préciser l’alésage désiré lors de la commande autres dimensions: sur demande Spannzangen ESX25 Ø4-16 je 1[mm] Preis pro Stück, bei Bestellung gewünschte Bohrung angeben andere Größen: auf Anfrage Collet ESX25 Ø4-16 by 1[mm] price per part, please specify bore required other dimensions: on request 4100-00850-000 Tête de perçage-fraisage radiale ESX25 arrosage externe i=1:1 V Max. 5’000 min-1 Bohr- und Fräskopf, radial ESX25 Kühlmittel extern i=1:1 V Max. 5‘6000 min-1 75-25300D- Drilling and milling head, radial ESX25 external coolant supply i=1:1 V Max. 5’000 min-1 Pince ESX25 Ø1-1.5 par 0.5[mm] prix par pièce, préciser l’alésage désiré lors de la commandee Spannzangen ESX25 Ø1-2.5 je 0,5[mm] Preis pro Stück, bei Bestellung gewünschte Bohrung angeben Collet ESX25 Ø1-2,5 by 0,5[mm] price per part, please specify bore required 75-25300D-- Pince ESX25 Ø2-3 par 0.5[mm] prix par pièce, préciser l’alésage désiré lors de la commandee Spannzangen ESX25 Ø2-3 je 0,5[mm] Preis pro Stück, bei Bestellung gewünschte Bohrung angeben Collet ESX25 Ø2-3 by 0,5[mm] price per part, please specify bore required 4100-00852-000 Tête de perçage-fraisage radiale ESX25 arrosage externe i=2:1 V Max. 2’500 min-1 Bohr- und Fräskopf, radial ESX25 Kühlmittel extern i=2:1 V Max. 2‘500 min-1 Drilling and milling head, radial ESX25 external coolant supply i=2:1 V Max. 2’500 min-1 Accessoires / Zubehöre / Accessories 41 11 novembre 2015 180-CCN 8. Porte-outils tournants pour revolver | Angetriebene Werkzeughalter für Revolver | Powered toolholders for turret VDI 30 - DIN 69880 4100-00853-000 75-16300D 4100-00851-000 4100-00854-000 75-25300D 75-16300D Accessoires / Zubehöre / Accessories 42 11 novembre 2015 180-CCN 4100-00854-000 Tête de perçage-fraisage radiale déportée ESX25 arrosage externe i=1:1 V Max. 5’000 min-1 Bohr- und Fräskopf radial zurückgesetzt ESX25 Kühlmittel extern i=1:1 V Max. 5‘000 min-1 Drilling and milling head radial set back ESX25 external coolant supply i=1:1 V Max. 5’000 min-1 4100-00853-000 Tête de perçage-fraisage, axiale ESX16 arrosage externe multiplicateur i= 1:4 V Max. 20’000 min-1 Bohr- und Fräskopf, axial ESX16 Kühlmittel extern, Übersetzung i=1:4 V Max. 20‘000 min-1 Drilling and milling head axial ESX16 external coolant supply multiplicator i=1:4 V Max. 20’000 min-1 4100-00851-000 Tête de perçage-fraisage radiale déportée ESX16 arrosage externe i=1:3 V Max. 15’000 min-1 Bohr- und Fräskopf radial zurückgesetzt ESX16 Kühlmittel extern i=1:3 V Max. 15‘000 min-1 Drilling and milling head radial set back ESX16 external coolant supply i=1:3 V Max. 15’000 min-1 75-25300D Pince ESX25 Ø4-16 par 1[mm] prix par pièce, préciser l’alésage désiré lors de la commande autres dimensions: sur demande Spannzangen ESX25 Ø4-16 je 1[mm] Preis pro Stück, bei Bestellung gewünschte Bohrung angeben andere Größen: auf Anfrage Collet ESX25 Ø4-16 by 1[mm] price per part, please specify bore required other dimensions: on request 75-16300D Pince ESX16 Ø2-3 par 0.5[mm] + Ø3.17, la pièce prix par pièce, préciser l’alésage désiré lors de la commande Spannzangen ESX-16Ø2-3 je 0.5[mm]+Ø3.17, pro Stück Preis pro Stück, bei Bestellung gewünschte Bohrung angeben 75-25300D- Collet ESX-16 Ø2-3 by 0.5[mm] + Ø3.17, per piece price per part, please specify bore required Pince ESX25 Ø1-1.5 par 0.5[mm] prix par pièce, préciser l’alésage désiré lors de la commandee Spannzangen ESX25 Ø1-2.5 je 0,5[mm] Preis pro Stück, bei Bestellung gewünschte Bohrung angeben 75-16300D- Pince ESX16 Ø1-1.5 par 0.5[mm] prix par pièce, préciser l’alésage désiré lors de la commande Collet ESX25 Ø1-2,5 by 0,5[mm] price per part, please specify bore required Spannzangen ESX16 Ø1-1.5 je 0.5[mm] Preis pro Stück, bei Bestellung gewünschte Bohrung angeben 75-25300D-- Collet ESX16 Ø1-1.5 by 0.5[mm] Price per part, please specify bore required Pince ESX25 Ø2-3 par 0.5[mm] prix par pièce, préciser l’alésage désiré lors de la commandee Spannzangen ESX25 Ø2-3 je 0,5[mm] Preis pro Stück, bei Bestellung gewünschte Bohrung angeben 75-16300D-- Pince ESX16 Ø4-10 par 1[mm] prix par pièce, préciser l’alésage désiré lors de la commande Collet ESX25 Ø2-3 by 0,5[mm] price per part, please specify bore required Spannzangen ESX16 Ø4-10 je 0.5[mm] Preis pro Stück, bei Bestellung gewünschte Bohrung angeben Collet ESX16 Ø4-10 by 0.5[mm] Price per part, please specify bore required Accessoires / Zubehöre / Accessories 43 11 novembre 2015 180-CCN 0140-94305-000 A2-5 0064-44014-000 0140-94305-000 Flasque pour tube de réduction de broche Befestigungsflansch des Spindel-Reduzierrohrs Fixing flange for spindle reduction sleeve Accessoires / Zubehöre / Accessories 0064-44014-000 Tube de réduction de broche A2-5 à éléments min. Ø8 ou Ø10 ou Ø14, suivant le type d’avance-barre 44 Spindel-Reduzierrohr A2-5 mit Elementen min. Ø8 oder Ø10 oder Ø14, je nach Stangenvorschub Spindle reduction sleeve A2-5 with elements min. Ø8 or Ø10 or Ø14 mm, according to the bar feeder type 11 novembre 2015 180-CCN 0180-27462-000 A2-6 0064-44015-000 0180-27462-000 Flasque pour tube de réduction de broche A2-6 Kompletter Flansch für Reduzierrohr Complete Flange for reduction sleeve Accessoires / Zubehöre / Accessories 0064-44015-000 Tube de réduction de broche A2-6 à éléments mini Ø8 ou Ø10 ou Ø14, suivant le type d’avance-barre 45 Spindel-Reduzierrohr A2-6 mit Elementen min. Ø8 oder Ø10 oder Ø14, je nach Stangenvorschub Spindle reduction sleeve A2-6 with elements min. Ø8 or Ø10 or Ø14 mm, according to the bar feeder type 11 novembre 2015 180-CCN 9. Accessoires divers | Divers Zubehöre | Miscellaneous accessories ALIMENTATION en barre | STANGENZUFÜHRUNG | bar FEEDING Un avance-barre ou ravitailleur non commandé chez SMSA —> supplément CHF 4’000.- | Le type doit nous être communiqué impérativement lors de la commande. Stangenvorschubeinrichtung oder Stangenlademagazin, die nicht zum Lieferumfang von SMSA gehören —> Zusatzeinrichtung CHF 4’000.- | Bei der Bestellung muss unbedingt der Typ angegeben werden. Bar feeder or bar loader not delivered by SMSA —> additional price CHF 4’000.- | In your order, please specify always the type. 0180-27247-000 0180-27464-000 Obligatoire - Obligatorisch - Obligatory Obligatoire - Obligatorisch - Obligatory 0180-27247-000 Préparation pour avance-barres A2-5 0i-TC/TD y compris: - 0140-94305-000 1x flasque pour tubes de réduction - adaptation électrique 0180-27464-000 Préparation pour avance-barres A2-6 0i-TC/TD y compris: - 0180-27462-000 1x flasque pour tubes de réduction - adaptation électrique Vorbereitung für Stangenvorschube A2-5 0i-TC/TD Inbegriffen: - 0140-94305-000 1x Flansch für Reduzierrohr - Elektrische Anpassung Preparation for barfeed A2-5 0i-TC/TD included: - 0140-94305-000 1x Flange for reduction sleeve - Electrical adaptation Accessoires / Zubehöre / Accessories 46 Vorbereitung für Stangenvorschube A2-6 0i-TC/TD Inbegriffen: - 0180-27462-000 1x Flansch für Reduzierrohr - Elektrische Anpassung Preparation for barfeed A2-6 0i-TC/TD included: - 0180-27462-000 1x Flange for reduction sleeve - Electrical adaptation 11 novembre 2015 180-CCN 9. Accessoires divers | Divers Zubehöre | Miscellaneous accessories ALIMENTATION en barre | STANGENZUFÜHRUNG | bar FEEDING Un avance-barre ou ravitailleur non commandé chez SMSA —> supplément CHF 4’000.- | Le type doit nous être communiqué impérativement lors de la commande. Stangenvorschubeinrichtung oder Stangenlademagazin, die nicht zum Lieferumfang von SMSA gehören —> Zusatzeinrichtung CHF 4’000.- | Bei der Bestellung muss unbedingt der Typ angegeben werden. Bar feeder or bar loader not delivered by SMSA —> additional price CHF 4’000.- | In your order, please specify always the type. 0064-12305-000 Avance-barres LNS HYDROBAR HYS 6.42 HS-4.4 Capacité Ø6-42[mm]. Longueur max. des barres 3400[mm]. Longueur totale 5000[mm]. Comprenant 6 tubes de guidage Øint. 44-42-34-28-22-14. REMARQUE: Les Ø de tubes de réduction doivent correspondre aux Ø des tubes de guidage. Made in Switzerland Stangenvorschub LNS HYDROBAR HYS 6.42 HS-4.4 Stangenaufnahmekapazität Ø6-42[mm]. Max. Stangenlänge 3400[mm]. Gesamtlänge 5000[mm]. Folgendes beinhaltend 6 integrierte Führungsrohre Ø44-42-34-28-22-14. BEMERKUNG: Die Ø von den Spindel-Reduziertrohren müssen am Ø des Führungsrohres übereinstimmen. Made in Switzerland Bar feed unit LNS HYDROBAR HYS 6.42 HS-4.4 Bar capacity Ø6-42[mm]. Max. bar length 3400[mm]. Total length 5000[mm]. Included 6 guide tubes internal Ø44-42-34-28-22-14. REMARK: The Ø of the spindle reduction tube must correspond to the Ø of guiding tube. Made in Switzerland 0064-12325-000 Accessoires / Zubehöre / Accessories 47 11 novembre 2015 180-CCN 9. Accessoires divers | Divers Zubehöre | Miscellaneous accessories ALIMENTATION en barre | STANGENZUFÜHRUNG | bar FEEDING Un avance-barre ou ravitailleur non commandé chez SMSA —> supplément CHF 4’000.- | Le type doit nous être communiqué impérativement lors de la commande. Stangenvorschubeinrichtung oder Stangenlademagazin, die nicht zum Lieferumfang von SMSA gehören —> Zusatzeinrichtung CHF 4’000.- | Bei der Bestellung muss unbedingt der Typ angegeben werden. Bar feeder or bar loader not delivered by SMSA —> additional price CHF 4’000.- | In your order, please specify always the type. 0064-12328-000 Ravitailleur auto./demi-barres LNS MOVE S2 avec système de déplacement longitudinal intégré course de 470 mm, longueur totale 3345 mm, longueur max. des barres 1620 mm, capacité Ø8-80 mm, système de chargement à chaîne Made in Switzerland 0064-12328-000 Accessoires / Zubehöre / Accessories Auto.Stangenmagazin/halbe Stangen LNS MOVE S2 mit einer integrierten Längsweg-Bewegung von 470mm, gesamte Länge 3450 mm, Stangenlänge max. 1620 mm, Kapazität Ø8-80 mm, Kettenlader-System Made in Switzerlandd Auto. bar load system / half bars LNS MOVE S2 with integrated longitudinal stroke of 470 mm, total length 3345 mm, bare length max. 1620 mm, capacity Ø8-80 mm, chain loading system Made in Switzerland 48 11 novembre 2015 180-CCN 9. Accessoires divers | Divers Zubehöre | Miscellaneous accessories ALIMENTATION en barre | STANGENZUFÜHRUNG | bar FEEDING Un avance-barre ou ravitailleur non commandé chez SMSA —> supplément CHF 4’000.- | Le type doit nous être communiqué impérativement lors de la commande. Stangenvorschubeinrichtung oder Stangenlademagazin, die nicht zum Lieferumfang von SMSA gehören —> Zusatzeinrichtung CHF 4’000.- | Bei der Bestellung muss unbedingt der Typ angegeben werden. Bar feeder or bar loader not delivered by SMSA —> additional price CHF 4’000.- | In your order, please specify always the type. 0064-12380-000 Ravitailleur LNS Alpha 552 3m Capacité Ø5-52[mm]. Longueur des barres mini. 1000[mm]. Longueur des barres maxi. 3200[mm]. Longueur totale 4130[mm]. Système de déplacement longitudinal integré course de 470[mm]. Système de chargement par plan incliné, prof. 300[mm]. Sélection mannuel du diamètre de barre pour lunette. Système d’extraction pour le retrait de la chute à l’arrière côté ravitailleur max. 450[mm]. Made in Taïwan Stangenladenmagazin LNS Alpha 552 3M Stangenaufnahmekapazität Ø5-52[mm]. Min. Stangenlänge 1000[mm]. Max. Stangenlänge 3200[mm]. Gesamtlänge 4130[mm]. Integriertem Längvorschubsystem Verfahrweg 470[mm]. Seitliche Beladevorrichtung auf schiefer Ebene, Tiefe 300[mm]. Handeinstellung der Vereinzelungsvorrichtung. Auszugsystem für den Rückzug des Stangenendes nach hinten zum Stangenlademagazin, max. 450[mm]. Made in Taïwan Bar loader LNS Alpha 552 3m Bar capacity Ø5-52[mm]. Min. bar length 1000[mm]. Max. bar length 3200[mm]. Total length 4130[mm]. Integrated longitudinal feed system, stroke 470[mm]. Side loading ramp by inclinable plan depth 300[mm]. Manual bar Ø selection. Extraction system for retracting the scrap to the rear towards the bar loader magazine, max. 420[mm]. Made in Taïwan 0064-12380-000 Accessoires / Zubehöre / Accessories 49 11 novembre 2015 Schaublin Machines SA Rue Nomlieutant 1 2735 Bévilard Switzerland T +41 32 491 67 00 F +41 32 491 67 08 info@smsa.ch www.smsa.ch