loto / bingo loto / bingo
Transcription
loto / bingo loto / bingo
LOTO / BINGO English • Français • Deutsch o• Bing ac kp • ot Ja c o kp B ac i n g kp o ot • Ja Jack c t kp paockBi c•k J• Jaogt o •Bckipn •Ja ot • npgo ot pn • Bin ackpo go t • • J Binackp ot • go • Bi 2012 t Jackpot • Jt a• cJakcpkopot t•• JJaacckpot • Jackpot • k J o a p o kpot • t • Jackp Jack ckpot • Jac • Jac pot • pot kpo po t Jack t • • t• ack J Jac a ingo • Bingo • kpo ckp •J kpo • Bingo • B Bingo Jac ot • ot t• t• • Bingo B • J c kp i J n ac kpo g o Ja kp Jac ingo • B ackp ot i n g ot t• •B t• • o po o po g • ck Bin• Ja Jackp Ja Bin ck g o ck p ot t• • Ja • • o po o • B ck g int g• Ja Ja in oJa • B • c ot • kBp kp o iong t c J po n°1 du bingo Ja c LOTOQUINE ac k • Bingo • Bingo • Bingo • B ingo Bingo • • Bi o• ngo kp c o ing a t J • • J a ot ck p k p c o B a t J • Jackp •B t• o p k • c ot • J Ja • o ing t o a ckpo o• ing ot • Jackt p• Jackpot • Jackpot • Jackpot • J t•J B o a p a k p c c • c k k k Bin pot pot o ot • Ja• Jac • • g go p ot J J n k a a i c c c kpo kpo B Ja p • •pot • Jack t Bi t •J •J ock t • ng a a g a J c o c n k o • i p k p tB ck p o o • t ot p • ck • a B • Ja Ja • J J c • t ac kp t o k po kpo t k po c Ja ac t• t• • J o J kp t• po ck a J B Bi • o Bingo • Bin go • ingo Jackpot • Jackpot • Jackpot • Jackpo •B t • Ja kpot • c • a J ckpo ingo o t• t•J ckpo ing a • J • a t c J o k B p p ot • Jack a Jack ot • pot • ckpot • Bing ckpot • o• a ckp J g a J J • a t ckpo Jackpo • in t• ckp o po t • ot • Bin k a •B J c a Jac t• •J o kpo g o • t p o ck t• kp a c J Ja J • ng • ng • Bingo • • i o ng Bi Bingo o • Bi ng o GUARANTEE LOTOQUINE has been making bingo supplies for nearly 30 years to meet player’s and organisers’ demand. We are always attuned to the needs of our customers. Our priority is to improve constantly our products to meet your requirements. We master the product chain to provide you an exclusive choice for the best value for money. Trust in the french leader in Bingo supplies! GARANTIES LOTOQUINE propose depuis 30 ans une gamme complète d’articles de loto destinée aux organisateurs de lotos, aux revendeurs et aux joueurs. LOTOQUINE bietet seit fast 30 Jahren eine vollständige Palette von Lottozubehör für Organisatoren von Veranstaltungen, Wiederverkäufer und Spieler. À l’écoute permanente des clients, notre préoccupation est de faire évoluer les produits en innovant constamment pour mieux répondre à vos besoins. Stets offen für die Anregungen und Wünsche unserer Kunden ist es unser Anliegen, unsere Produkte ständig weiterzuentwickeln und durch Innovationen Ihren Anforderungen zu entsprechen. Nous gérons la production de A à Z pour vous offrir ainsi un choix exclusif au meilleur rapport qualité/prix. Faites confiance au N°1 du Bingo en France ! Lead Time: Standard items: 48 to 72 hours Customised items: 8 to 10 days (after the artwork approval). Délai de préparation Articles standard : 48/72h Articles personnalisés : 8/10 j. (après validation du BAT). Shipping costs: Based on weight volume and the country of destination. Frais de port Ils sont basés sur le poids, le volume et le pays de destination. After consulting our carriers we send you a quotation of your order including freight costs. You can also organize shipment on your own. GARANTIE Une proposition vous sera suggérée sur le devis, après étude avec nos transporteurs. Vous pouvez également faire enlever la marchandise par votre transporteur habituel si vous le souhaitez. 4 Die Prototypen werden in unseren Werkstätten entwickelt, die Artikel werden anschließend unter unserer Leitung produziert, so dass wir Ihnen das beste Preis-Leistungsverhältnis bieten können. Schenken Sie der Nummer 1 des Bingo in Frankreich Ihr Vertrauen! Vorbereitungszeit Standardartikel : 48 bis 72 Stunden Sonderdruckartikel : 8 bis 10 Tage (nach Bestätigung der Druckfreigabe). Versandkosten Die Höhe der Versandkosten ist abhängig vom Gewicht und Volumen sowie Bestimmungsland der Warensendung. Nach Rücksprache mit unseren Spediteur erhalten Sie ein Angebot inklusive Versandkosten. Sie können die Waren natürlich auch von Ihrem gewohnten Spediteur abholen lassen. possibilities to order solutions pour passer commande Lösungen zu bestellen 0033 565 500 650 Stéphanie Arico Z.I. de l’Aiguille 46100 FIGEAC • FRANCE welcomes and informs you from Monday to Friday from 9 am to 12 :30 am from 1 :30 pm to 6 pm. We close at 5pm on Fridays. vous accueille et vous informe du lundi au vendredi de 9h à 12h30 et de 13h30 à 18h. Vendredi fermeture à 17h. 0033 565 500 652 s.arico@lotoquine.com freut sich Sie begrüßen zu dürfen von Montag bis Freitag von 09:00 bis 12:30 und 13:30 bis 18:00 Freitags bis um 17:00. 4 8 10 15 DRAWING / TIRAGE / ZIEHUNG Bingo cages, bingo balls, blower bingo machine, displays Bouliers, boules, soufflerie automatique, matériel d’affichage Zahlenkugelmischer, automatisches Gebläse, Anzeigegeräte BINGO cards / cartons de LOTO / bingokarten Bingo cards, tickets, bingo sheets Cartons et plaques de loto, feuilles de bingo Bingokarten, Bingo Tickets, Lottokarten zum Einmalgebrauch ACCESSORIES / ACCESSOIRES / BINGOZUBEHÖR Magnetic wands, chips, dabbers, Bâtons magnétiques, pions, marqueurs Magnetstäbe, Chips, Marker LEGEND / LÉGENDE / legende LOTTERY / LOTERIE / LOTTERIE Lottery wheels, scratch cards Roues de loterie, tickets à gratter Glücksräder, Rubbelkarten ISO 9001 Sub-packaging / Sous-colisage / Verpackungseinheit LOTOQUINE has successfully achieved the ISO 9001 accreditation regarding effectiveness of its operations Packaging / Colisage / Verpackungsumkarton LOTOQUINE est certifiée ISO 9001 pour l’ensemble de ses activités. Sections / Spielfelder LOTOQUINE ist ISO 9001 für die Gesamtheit seiner Tätigkeiten zertifiziert. New / Nouveau / Neu IS O9001 FRANCE ACCRÉDITATION COFRAC N° 4-0014 PORTÉE DISPONIBLE SUR www.cofrac.fr BINGO CAGES BOULIERS ZAHLENKUGELMISCHER bg3910 1 4 Golden bingo cage Boulier Gold Zahlenkugelmischer Gold bg4910 ••30 x 26 x 25 cm ••750 g ••18 cm diam. ••90 numbered balls / 90 boules numérotées / 90 nummerierte Kugeln ••Control board / plateau de contrôle / Kontrolltafel BG5910 Giant bingo cage Boulier Géant Riesen-Zahlenkugelmischer 1 2 ••34 x 34 x 31 cm ••1.750 g ••22 cm diam. ••90 numbered balls / 90 boules numérotées /90 nummerierte Kugeln ••Control board / plateau de contrôle / Kontrolltafel BGP906 1 25 4 ••48 x 48 x 48 cm ••1.950 g ••35 cm diam. ••90 numbered balls / 90 balles numérotées / 90 nummerierte Kugeln ••Control board / plateau de contrôle / Kontrolltafel www.lotoquine.com 1 25 Control board for balls Plateau de contrôle pour balles Kontrolltafel für Kugeln ••47 x 52 cm ••PVC ••For celluloid balls 6 printed colours reclining foot ••Pour balles celluloid 6 couleurs Pied métallique inclinable ••Für Zelluloid-Kugeln 6 Farben Neigungsverstellbarer Metallfuß BGL906 1 Pro bingo cage Boulier Pro Profi- Zahlenkugelmischer Control board for balls Plateau de contrôle pour boules Kontrolltafel für Kugeln ••28.5 x 28.5 cm ••PVC ••0.6 to 3 cm slope - delivered - alone without balls ••Plan incliné de 0.6 à 3 cm -/ Livré seul sans boules ••Geneigte Fläche 0.6 bis 3 cm - Kugeln nicht enthalten 0033 565 500 650 m 38 m 0033 565 500 652 m 22 m BALLS BOULES KUGELN BBB910 1 20 BBP9X0 ••22 mm diam. ••B-I-N-G-O ••Numbered 1 to 90 etched on wood once ••Numérotées de 1 à 90, gravées une fois ••Nummeriert von 1 bis 90, einmal graviert BBC914 1 90 Wooden bingo balls 90 Boules en bois 90 Holzkugeln 1 20 90 Bingo balls 90 Boules multicolores 90 Kugeln 1 20 20 BBK530 1 50 Transparent capsule balls 50 Capsules transparentes 50 Transparente Kapsel-Kugeln 1 0033 565 500 650 90 bingo balls 90 Balles de Bingo 90 Kugeln ••38 mm diam. ••B-I-N-G-O ••Celluloide ••Twice-numbered balls ••Numérotées deux fois ••2-fach nummerierte Kugeln BBP02x ••36 mm diam. ••Suitable for LOTOPOP 3000 ••Adaptées pour le LOTOPOP 3000 ••Speziell geeignet für das LOTOPOP 3000 www.lotoquine.com ••38 mm diam. ••Numbered 1 to 90 ••Numérotées de 1 à 90 ••Nummeriert von 1bis 90 BBP921 ••22 mm diam. ••B-I-N-G-O ••PVC 90 Large 10-numbered balls 90 Balles numérotées 10 fois 90 10-fach nummerierte Kugeln Marked lottery balls Balles de loterie personnalisées Individuell bedruckte Lotteriekugeln ••38 mm diam. ••Marking / Marquage / Druckfläche dim. 15 x 25 mm ••ref. BBP00X ••Without marking / Sans marquage / Ohne Druck 0033 565 500 652 5 Blower machine Souffleries automatiques Automatisches Gebläse DTP916 LOTOPOP 3000® Blower bingo machine Delivered with 90 numbered balls and assembly instructions Under 73/23/EEC directive M1 Standard PVC for its fire resistance Soufflerie automatique Livrée avec 90 balles numérotées multicolores et notice de montage Sous la directive 73/23/EEC PVC classé M1 pour sa résistance au feu Automatiches Gebläse Wird mit 90 bunten nummerierten Bällen sowie einer Aufbauanleitung geliefert. Gemäß Niederspannungsrichtlinie 73/23/EEC Feuerbeständiges PVC der Brandschutzklasse M1 ici vo t l og r e o ••Metal / Metallo + PVC ••83 x 60 x 110 cm ••44 kg ••220 V DTPssx DTP91N LOTOPOP 3000® Black Edition dtpssw Lotopop white / blanc / weiß dtpssn Lotopop Black Edition Webcam holder Support webcam Webcam Träger Use 10-numbered balls when using a camera. Utiliser des balles numérotées 10 fois avec la caméra. Verwendung der 10-fach nummerierten Kugeln mit der Kamera. DTPSR0 DTPSAU Set of 4 castors Jeu de 4 roulettes Satz mit 4 Rollen DTPSAN Lotopop blanco / blanc / bianco Lotopop Black Edition Customised sticker Personnalisation Personalisierter Aufkleber ••40 x 24 cm ••4 colour or golden printed sticker ••Autocollant quadri ou doré •• 4-farbig bedruckter od. Goldfarbener Aufkleber 6 www.lotoquine.com 0033 565 500 650 0033 565 500 652 DRAWING/DISPLAY TIRAGE/AFFICHAGE ZIEHUNG/ANZEIGE DTE005 Electronic Bingo machine Saga 2 Tirage électronique Saga 2 Elektronische Bingo-Maschine Saga 2 0LG712 Bingo software LOTOWIN® Logiciel de gestion de loto LOTOWIN® Lotto-Verwaltungsprogramm LOTOWIN® Use LOTOWIN software to register the drawn numbers. Register cards that have been sold and control winning cards during the game. Côté nommeur Utilisez le logiciel LOTOWIn pour saisir les numéros tirès par l’animateur. Enregistrez les cartons vendus, suivez et contrôlez les cartons gagnants pendant la partie. Verwenden Sie das Programm LOTOWIN, um die gezogenen Nummern einzugeben. Registrieren Sie die verkauften Lottokarten, verwalten und kontrollieren Sie die Gewinnkarten. Côté joueur 0LG71D 1 ••16.5 x 23 x 5.7 cm ••20.4 x 14.5 cm : Number size / taille du N° / Nummergroße ••0,97 kg ••230 V ••ref. DTE006 ••Add-on display unit / Périphérique / Periphergerät DMP9N9 1 Magnetic board Panneau d’affichage magnétique Magnetische Anzeigetafel Demo software CD de démonstration Demo-CD BJB91K ••107 x 101 cm ••107 x 50.5 cm closed / replié / gefaltet ••4.9 kg ••Delivered with 90 magnetic patches ••Livré avec 90 caches magnétiques ••Geliefert mit 90 magnetischen Abdeckplättchen 1 ••With control board BGS900 ••Bag for tokens BJS900 ••90 tokens in boxwood BJB920 ••Plateau de contrôle ••Sac de tirage ••90 jetons en buis ••ref. DMSD00 ••6 Magnetic patches ••6 caches magnétiques ••6 magnetische Abdeckplättchen 1 Manual draw set Kit de tirage manuel Zubehörsatz für die manuelle Ziehung BGS900 BJS900 BJB920 1 ••ref. DMC000 ••Stand for board ••Support chevalet ••Standfuß für Tafel www.lotoquine.com BJP920 ••Mit Kontrolltafel BGS900 ••StoffsäckchenBJS900 ••90 Holzmarken BJB920 100 0033 565 500 650 0033 565 500 652 ••90 Tokens in PVC ••90 jetons numérotés deux fois en PVC ••90 nummerierte PVC-Marken 7 BINGO CARDS CARTONS ET PLAQUES BINGOKARTEN 1 2 Presentations Présentations Konfiguration Same price Même prix ! zum gleichen Preis ! 2 With boxes to stamp Cartons et Plaques avec cases à tamponner Mit Felder zu stempeln Traditional Cartons et Plaques Tradition Traditionnel Numbers of the same size Même taille des numéros Nummer mit der gleichen Größe 3 Coatings / 3 Finitions / 3 Endfertigungen ••No lamination / Sans plastification / ohne Laminierung ••Vynil-coated on 1 side / Plastifié 1 face / 1-seitig laminiert ••Vynil-coated on both sides / Plastifié 2 faces / Beidseitig laminiert 4 Sizes / 4 Formats / 4 Format ••14.5 x 7.2 cm ••14.6 x 9.6 cm ••19.2 x 9.6 cm ••29 x 18.8 cm 4 Thickness / 4 Epaisseurs / 4 Stärken ••Paper / Feuille /Papier(80 g) ••Flexible / Souple / Flexibel (bristol) ••Stiff card 1 mm / Carton 1 mm /1 mm-Pappe ••Very thick 2 mm / Carton 2 mm / 2mm-Pappe 9 colours/ 9 couleurs / 9 Farben Customise your cards with your logo and website address Lead time: 8/10 days Personnalisez vos supports avec votre logo et votre site web Délai de fabrication : 8/10 jours Individuelle Gestaltung Ihrer Spielunterlagen mit Ihrem Logo und Ihrer Homepage Entwicklungszeit : 8/10 Tage 8 www.lotoquine.com 0033 565 500 650 0033 565 500 652 BINGO SHEETS FEUILLES DE BINGO LOTTOKARTEN ZUM EINMALGEBRAUCH KHMB110P 1 ••500 tickets ••Dim. 11.5 x 6 cm ••Paper/ Papier / Pappe : 160 g ••ref. KHMB1M0P ••Serie de 1.000 tickets KHMB1100 1 KHMA1300 Mini-Bingo® Perso Mini-Bingo® ••500 tickets ••Dim. 11.5 x 6 cm ••Paper/ Papier / Pappe: 160 g Nr. 0069 Ser 0066-1 Nr. 0035 Nr. 0001 Nr. 0070 Nr. 0036 Nr. 0002 Nr. 0071 Nr. 0037 Nr. 0003 Nr. 0072 Nr. 0038 Nr. 0004 Nr. 0073 Nr. 0039 Nr. 0005 Nr. 0074 Nr. 0040 Nr. 0006 Nr. 0075 Nr. 0041 Nr. 0007 Nr. 0076 Nr. 0042 Nr. 0008 Nr. 0077 Nr. 0043 Nr. 0009 Nr. 0078 Nr. 0044 Nr. 0010 Nr. 0079 Nr. 0045 Nr. 0011 Nr. 0080 Nr. 0046 Nr. 0012 Nr. 0081 Nr. 0047 Nr. 0013 Nr. 0082 Nr. 0048 Nr. 0014 Nr. 0083 Nr. 0049 Nr. 0015 Nr. 0084 Nr. 0050 Nr. 0016 Nr. 0085 Nr. 0051 Nr. 0017 Nr. 0086 Nr. 0052 Nr. 0018 Nr. 0087 Nr. 0053 Nr. 0019 Nr. 0088 Nr. 0054 Nr. 0020 Nr. 0089 Nr. 0055 Nr. 0021 Nr. 0090 Nr. 0056 Nr. 0022 Nr. 0091 Nr. 0057 Nr. 0023 Nr. 0092 Nr. 0058 Nr. 0024 Nr. 0093 Nr. 0059 Nr. 0025 Nr. 0094 Nr. 0060 Nr. 0026 Nr. 0095 Nr. 0061 Nr. 0027 Nr. 0096 Nr. 0062 Nr. 0028 Nr. 0097 Nr. 0063 Nr. 0029 Nr. 0098 Nr. 0064 Nr. 0030 Nr. 0099 Nr. 0065 Nr. 0031 Nr. 0100 Nr. 0066 Nr. 0032 Nr. 0067 Nr. 0033 Nr. 0068 Nr. 0034 1 KJGM6100 KJPM6200 1.944 Large sized tickets 1.944 Tickets grand modèle 1.944 Zahlenkarten im großen Format ••9.7 x 40 cm ••Paper/ Papier / Pappe : 120 g ••6 precut tickets ••6 grilles prédécoupées ••6 Karten mit Zwischenperforation www.lotoquine.com ••504 tickets ••Dim. 11.6 x 19.8 cm ••Paper/ Papier / Pappe : 140 g ••ref. KHMA1M00 ••Serie de 1.008 tickets ••ref. KHMB1M00 ••Serie de 1.000 tickets 1 Maxi-Bingo 1 0033 565 500 650 750 Small-sized tickets 750 Tickets petit modèle 750 Zahlenkarten im kleinen Format ••10 x 3.5 cm ••Paper/ Papier / Pappe : 80 g ••6 precut tickets / 5 colours ••6 grilles prédécoupées / 5 couleurs ••6 Karten mit Zwischenperforation / 5 farben 0033 565 500 652 9 MAGNETIC ACCESSORIES ACCESSOIRES MAGNÉTIQUES MAGNETISCHES ZUBEHÖR BSk1bh 12 Lucky charm magnetic wand + 100 chips Bâton magnétique porte-chance + 100 pions Magnetstab mit Glücksbringer + 100 Chips ••Blister ••Assorted colours / Assortiment de couleurs / Farbsortiment BSB1C5 6 24 Mini-box + 100 magnetic chips Mini-box + 100 pions magnétiques Mini-box + 100 magnetische Chips ••8 cm diam. ••Capacity / Capacité / Inhalt : 200 •• Assorted colours / Assortiment de couleurs / Farbsortiment BSB1X5 72 BSW0BY gold/Or BSW0BZ Magnetic wand Bâton magnétique Magnetstab BSCTB0 100 clover shaped magnetic chips 100 Pions de la chance magnétiques 100 magnetische Glück-Chips silver/Argent/silber V la t à u élé 24 ••Green/ Vert / grün ••19 mm diam. 144 ••Blister ••ref. BSCTB0 BSCTP0 (Bag with cardboard header/ Sachet /Beutel) 12 72 10 ••Chips not included / Livré sans pions / Chips nicht enthalten ••Blister www.lotoquine.com 24 ••Green/ Vert / grün ••19 mm diam. 288 ••Sachet ••ref. BSCTP0 0033 565 500 650 0033 565 500 652 MAGNETIC ACCESSORIES ACCESSOIRES MAGNÉTIQUES MAGNETISCHES ZUBEHÖR Magnetic STAR wand + 100 magnetic chips BSK1B2 Bâton magnétique STAR BTK1C0 Magnetic GLITTER wand + 100 magnetic chips Bâton magnétique PAILLETTE + 100 pions magnétiques + 100 pions magnétiques Magnetstab PAILLETTE Magnetstab STAR + 100 magnetische Chips + 100 magnetische Chips BTK1Q0 (Bag with cardboard header/Sachet/Beutel) BSK1P2 12 ••Assorted colours Assortiment de couleurs Farbsortiment 72 ••Blister ••ref. BSK1B2 12 ••Assorted colours Assortiment de couleurs Farbsortiment (Bag with cardboard header/ Sachet / Beutel) 12 ••Sachet ••ref. BSK1P2 72 ••Blister ••ref. BTK1C0 ••Sachet ••ref. BTK1Q0 144 BSB1B0 Magnetic Box + 100 chips Boîte magnétique + 100 pions Magnetische Box + 100 Chips BSC1B0 24 144 100 Magnetic chips 100 Pions magnétiques 100 Magnetische Chips ••17.4 mm diam. ••Assorted colours / Assortiment de couleurs / Farbsortiment ••Blister ••Ref. BSC1B0 BSC1P0 (Bag with cardboard header/ Sachet / Beutel) 12 ••21.4 x 6.8 x 3.5 cm ••Assorted colours / Assortiment de couleurs / Farbsortiment ••Capacity / Capacité / Inhalt : 300 24 288 36 www.lotoquine.com 0033 565 500 650 ••17.4 mm diam. ••Assorted colours / Assortiment de couleurs / Farbsortiment ••Sachet ••Ref. BSC1P0 0033 565 500 652 11 CHIPS PIONS CHIPS BC51P0 50 100 Chips 15 mm 100 Pions de marquage 15 mm BC5LX0 5.000 Chips 5.000 Pions de marquage ••Transparent transparents durchsichtig 500 BC81P0 50 100 Chips 18 mm 100 Pions de marquage 18 mm ••Transparent / transparents / durchsichtig 500 3.000 clover shaped Chips 3.000 Pions trèfle 3.000 Glück-Chips ••Transparent / transparents / durchsichtig ••15 mm diam. BCPLP0 8 5.000 cost-effective chips 5.000 Pastilles économiques 5.000 ökonomische Chips ••Flexible PVC / PVC souple / Flexibel PVC ••15 mm diam. 48 12 12 ••Transparent / transparents / durchsichtig ••15 mm diam. 12 BC5KXT 6 1 www.lotoquine.com 0033 565 500 650 0033 565 500 652 MARKERS BMB0P0 MARQUEURS BMB700 Tutti Frutti A fragrance for each colour! Un parfum pour chaque couleur ! Ein Duft für jede Farbe! 12 12 72 72 BMB2P0 Bingo Fluo Bingo Pocket ••38 ml 12 72 ••20 ml 72 BMB4B0 BMB410 Betty Boop Super Bingo 12 1! 2 colours in 1 ! en rs eu ul co 2 1! 2 Farben in ••70 ml BMA410 12 Bi-Color DABBERS ••43 ml 12 72 ••45 ml 72 www.lotoquine.com 0033 565 500 650 0033 565 500 652 13 ACCESSORIES ACCESSOIRES ZUBEHÖR BSP0PT 12 Bingo case Trousse Bingo Kleine Bingo Tasche NRS000 ••21 x 8 x 6.5 cm ••Nylon 6 72 24 14 ••30 x 16 x 18 cm ••Nylon ••Assorted colours / Assortiment de couleurs / Farbsortiment 24 JLB48C 6 Bingo bag Sac Bingo Bingo Tasche 48card bingo game in a wooden box Coffret de loto en bois 48 cartons Lotto-spielkasten aus Holz, 48 Karten BUB000 ••20 x 11 x 7 cm •• 90 twice-numbered tokens / 90 jetons numérotés deux fois / 90 2-fach nummerierten Holzzahlen ••100 marking chips / 100 pions de marquage / 100 Chips ••1 drawstringbag/ 1 sac de tirage / 1 Ziehungstasche ••1 control board / 1 plateau de contrôle / 1 Kontrolltafel ••1 game rules/ 1 règle du jeu / 1 Spielregeln www.lotoquine.com 0033 565 500 650 1 Bingo Stop Stop Bingo Bingo Stoppschild ••27.7 x 15.4 cm ••PVC 3 mm 10 0033 565 500 652 LOTTERY WHEELS ROUES DE LOTERIE GLÜCKSRÄDER 33 cm Lottery wheel Roue de loterie Glücksrad R9Sxxx 90 cm 21 7 5 Q 6 34 17 2 3 27 5 2 8 7 8 2 22 9 31 1 9 18 42 0 72 4 3 2 1 3 6 4 28 32 26 3 3 51 9 15 2 4 1 1 0 Q 9 E E ROYAL TT 9 8 5 Q 4 3 7 6 2 16 24 5 10 23 8 30 R9SN2 33 1 0 Q 1 36 11 0 Q 9 • ROULE • ROULE 6 5 Q E E ROYAL TT 1 R3TNxx Lottery wheel Roue de comptoir personnalisée Glücksrad 1 R9SN1 1 1.85 m 6.6 kg PVC & Aluminium Standard Ref. R9SN11 – 18 Ref. R9SN21 – 36 Customised / Personnalisée Individuell gestaltetes Ref. R9SN1C – 18 Ref. R9SN2C – 36 Ref. R9SN3C – 54 32.6 x 41 cm 1.25 kg PVC & Metal / Metall Customised magnetic Magnétique personnalisée Magnetisch individuell gestaltetes Ref. R9SM1C – 18 Ref. R9SM2C – 36 ref. R3TNEC – 12 ref. R3TN1C – 18 ref. R3TNHC – 24 RCSxxx Lottery wheel Roue de loterie Glücksrad 127 cm Lottery wheel with moving balls Roue à balle mobile Glücksrad mit Bällen RCSPSx 2.27 m 30.5 kg MDF & Metal / Metall Customised Personnalisée Individuell gestaltetes Ref. RCSN1C – 18 Ref. RCSN2C – 36 Ref. RCSN3C – 54 Ref. RCSNQC – 90 Customised magnetic Magnétique personnalisée Magnetisch individuell gestaltetes Ref. RCSM1C – 18 www.lotoquine.com 2.18 m 30.5 kg MDF & Metal / Metall Ref. RCSPSC – 40 0033 565 500 650 Customised / Perso. / Individuell gestaltetes 0033 565 500 652 15 And also / et aussi / Und auch Scratch cards Des tickets à gratter Rubbelkarten Wristbands Bracelets Eintrittskontrollbänder Wa Wa l heel w r o t f tion murale pour rou n u o Fixa ng für Glücksra e m d l eru t l ha d n Z.I. de l’Aiguille 46100 FIGEAC FRANCE 0033 565 500 650 0033 565 500 652 s.arico@lotoquine.com Non contractual pictures, misprint excepted. This catalogue remains valid until August 31st 2012. Photos et illustrations non contractuelles, sous réserve d’erreur typographique. Catalogue valable jusqu’au 31/08/2012. Abbildungen nicht verbindlich! Druckfehler vorbehalten! Katalog ist gültig bis zum 31/08/2012.