loto / bingo loto / bingo

Transcription

loto / bingo loto / bingo
LOTO / BINGO
English • Français • Deutsch
o•
Bing
ac
kp
•
ot
Ja
c
o
kp
B
ac i n g
kp o
ot
• Ja
Jack
c
t
kp
paockBi
c•k J•
Jaogt o
•Bckipn
•Ja
ot •
npgo
ot
pn
•
Bin ackpo
go t •
• J
Binackp
ot
•
go
•
Bi
2012
t
Jackpot • Jt a• cJakcpkopot t•• JJaacckpot • Jackpot •
k
J
o
a
p
o
kpot •
t
•
Jackp
Jack ckpot • Jac
• Jac
pot •
pot
kpo
po t
Jack
t
•
•
t•
ack
J
Jac
a
ingo • Bingo •
kpo
ckp
•J
kpo
• Bingo • B
Bingo
Jac
ot •
ot
t•
t•
•
Bingo
B
•
J
c kp
i
J
n
ac
kpo
g
o
Ja
kp
Jac
ingo
• B ackp
ot
i n g ot
t•
•B
t•
•
o
po
o
po
g
•
ck
Bin• Ja Jackp
Ja Bin
ck
g o ck p
ot
t• •
Ja
•
• o
po o
•
B
ck g
int g• Ja
Ja in
oJa
• B
•
c
ot •
kBp
kp o
iong
t
c
J
po
n°1 du bingo
Ja
c
LOTOQUINE
ac
k
• Bingo • Bingo • Bingo • B
ingo
Bingo
•
• Bi
o•
ngo
kp
c
o
ing
a
t
J
•
•
J
a
ot
ck
p
k
p
c
o
B
a
t
J
• Jackp
•B
t•
o
p
k
•
c
ot • J
Ja
•
o
ing
t
o
a
ckpo
o•
ing ot • Jackt p• Jackpot • Jackpot • Jackpot • J
t•J
B
o
a
p
a
k
p
c
c
•
c
k
k
k
Bin
pot
pot
o ot • Ja• Jac
•
•
g
go
p ot
J
J
n
k
a
a
i
c
c
c
kpo
kpo
B Ja p
•
•pot • Jack
t
Bi
t
•J
•J
ock t •
ng
a
a
g
a
J
c
o
c
n
k
o
•
i
p
k
p
tB ck
p
o
o
•
t
ot
p
•
ck • a
B
•
Ja
Ja • J
J
c
•
t
ac
kp
t
o
k
po kpo
t
k
po
c
Ja
ac
t•
t• • J
o
J
kp
t•
po
ck
a
J
B
Bi
•
o
Bingo • Bin
go •
ingo
Jackpot • Jackpot • Jackpot • Jackpo
•B
t • Ja
kpot •
c
•
a
J
ckpo ingo
o
t•
t•J
ckpo
ing
a
•
J
•
a
t
c
J
o
k
B
p
p
ot • Jack
a
Jack
ot •
pot • ckpot • Bing
ckpot •
o•
a
ckp
J
g
a
J
J
•
a
t
ckpo Jackpo •
in
t•
ckp o
po
t • ot • Bin
k
a
•B
J
c
a
Jac
t•
•J
o
kpo g o •
t
p
o
ck
t•
kp
a
c
J
Ja
J
•
ng
•
ng
• Bingo •
•
i
o
ng
Bi
Bingo
o
•
Bi
ng
o
GUARANTEE
LOTOQUINE has been making
bingo supplies for nearly 30 years
to meet player’s and organisers’
demand.
We are always attuned to the needs
of our customers. Our priority is to
improve constantly our products to
meet your requirements.
We master the product chain to
provide you an exclusive choice
for the best value for money.
Trust in the french leader
in Bingo supplies!
GARANTIES
LOTOQUINE propose depuis
30 ans une gamme complète
d’articles de loto destinée aux
organisateurs de lotos, aux revendeurs et aux joueurs.
LOTOQUINE bietet seit fast 30
Jahren eine vollständige Palette
von Lottozubehör für Organisatoren von Veranstaltungen, Wiederverkäufer und Spieler.
À l’écoute permanente des clients,
notre préoccupation est de faire
évoluer les produits en innovant
constamment pour mieux répondre
à vos besoins.
Stets offen für die Anregungen und
Wünsche unserer Kunden ist es unser Anliegen, unsere Produkte ständig weiterzuentwickeln und durch
Innovationen Ihren Anforderungen
zu entsprechen.
Nous gérons la production de A à Z
pour vous offrir ainsi un choix exclusif au meilleur rapport qualité/prix.
Faites confiance
au N°1 du Bingo
en France !
Lead Time:
Standard items: 48 to 72 hours
Customised items: 8 to 10 days
(after the artwork approval).
Délai de préparation
Articles standard : 48/72h
Articles personnalisés : 8/10 j.
(après validation du BAT).
Shipping costs:
Based on weight volume
and the country of destination.
Frais de port
Ils sont basés sur le poids,
le volume et le pays de destination.
After consulting our carriers we
send you a quotation of your order
including freight costs.
You can also organize shipment on
your own.
GARANTIE
Une proposition vous sera suggérée sur le devis, après étude avec
nos transporteurs.
Vous pouvez également faire enlever
la marchandise par votre transporteur habituel si vous le souhaitez.
4
Die Prototypen werden in unseren
Werkstätten entwickelt, die Artikel
werden anschließend unter unserer Leitung produziert, so dass wir
Ihnen das beste Preis-Leistungsverhältnis bieten können.
Schenken Sie
der Nummer 1 des Bingo
in Frankreich
Ihr Vertrauen!
Vorbereitungszeit
Standardartikel :
48 bis 72 Stunden
Sonderdruckartikel : 8 bis 10 Tage
(nach Bestätigung der Druckfreigabe).
Versandkosten
Die Höhe der Versandkosten
ist abhängig vom Gewicht und
Volumen sowie Bestimmungsland der Warensendung.
Nach Rücksprache mit unseren
Spediteur erhalten Sie ein Angebot
inklusive Versandkosten.
Sie können die Waren natürlich
auch von Ihrem gewohnten Spediteur abholen lassen.
possibilities to order
solutions pour passer commande
Lösungen zu bestellen
0033 565 500 650 Stéphanie Arico
Z.I. de l’Aiguille
46100 FIGEAC • FRANCE
welcomes and informs you from Monday to Friday
from 9 am to 12 :30 am from 1 :30 pm to 6 pm.
We close at 5pm on Fridays.
vous accueille et vous informe du lundi au vendredi
de 9h à 12h30 et de 13h30 à 18h.
Vendredi fermeture à 17h.
0033 565 500 652
s.arico@lotoquine.com
freut sich Sie begrüßen zu dürfen von Montag bis Freitag
von 09:00 bis 12:30 und 13:30 bis 18:00
Freitags bis um 17:00.
4
8
10
15
DRAWING / TIRAGE / ZIEHUNG
Bingo cages, bingo balls, blower bingo machine, displays
Bouliers, boules, soufflerie automatique, matériel d’affichage
Zahlenkugelmischer, automatisches Gebläse, Anzeigegeräte
BINGO cards / cartons de LOTO / bingokarten
Bingo cards, tickets, bingo sheets
Cartons et plaques de loto, feuilles de bingo
Bingokarten, Bingo Tickets, Lottokarten zum Einmalgebrauch
ACCESSORIES / ACCESSOIRES / BINGOZUBEHÖR
Magnetic wands, chips, dabbers,
Bâtons magnétiques, pions, marqueurs
Magnetstäbe, Chips, Marker
LEGEND / LÉGENDE / legende
LOTTERY / LOTERIE / LOTTERIE
Lottery wheels, scratch cards
Roues de loterie, tickets à gratter
Glücksräder, Rubbelkarten
ISO 9001
Sub-packaging / Sous-colisage /
Verpackungseinheit
LOTOQUINE has successfully achieved the ISO 9001
accreditation regarding effectiveness of its operations
Packaging / Colisage /
Verpackungsumkarton
LOTOQUINE est certifiée ISO 9001 pour l’ensemble de
ses activités.
Sections / Spielfelder
LOTOQUINE ist ISO 9001 für die Gesamtheit seiner
Tätigkeiten zertifiziert.
New / Nouveau / Neu
IS
O9001
FRANCE
ACCRÉDITATION
COFRAC
N° 4-0014
PORTÉE
DISPONIBLE SUR
www.cofrac.fr
BINGO CAGES
BOULIERS
ZAHLENKUGELMISCHER
bg3910
1
4
Golden bingo cage
Boulier Gold
Zahlenkugelmischer Gold
bg4910
••30 x 26 x 25 cm
••750 g
••18 cm diam.
••90 numbered balls / 90 boules numérotées / 90 nummerierte Kugeln
••Control board / plateau de contrôle / Kontrolltafel
BG5910
Giant bingo cage
Boulier Géant
Riesen-Zahlenkugelmischer
1
2
••34 x 34 x 31 cm
••1.750 g
••22 cm diam.
••90 numbered balls / 90 boules numérotées /90 nummerierte Kugeln
••Control board / plateau de contrôle / Kontrolltafel
BGP906
1
25
4
••48 x 48 x 48 cm
••1.950 g
••35 cm diam.
••90 numbered balls / 90 balles numérotées / 90 nummerierte Kugeln
••Control board / plateau de contrôle / Kontrolltafel
www.lotoquine.com
1
25
Control board for balls
Plateau de contrôle pour balles
Kontrolltafel für Kugeln
••47 x 52 cm
••PVC
••For celluloid balls
6 printed colours
reclining foot
••Pour balles celluloid
6 couleurs
Pied métallique inclinable
••Für Zelluloid-Kugeln
6 Farben
Neigungsverstellbarer Metallfuß
BGL906
1
Pro bingo cage
Boulier Pro
Profi- Zahlenkugelmischer
Control board for balls
Plateau de contrôle pour boules
Kontrolltafel für Kugeln
••28.5 x 28.5 cm
••PVC
••0.6 to 3 cm slope - delivered - alone without balls
••Plan incliné de 0.6 à 3 cm -/ Livré seul sans boules
••Geneigte Fläche 0.6 bis 3 cm - Kugeln nicht enthalten
0033 565 500 650 m
38 m
0033 565 500 652
m
22 m
BALLS
BOULES
KUGELN
BBB910
1
20
BBP9X0
••22 mm diam.
••B-I-N-G-O
••Numbered 1 to 90 etched on wood once
••Numérotées de 1 à 90, gravées une fois
••Nummeriert von 1 bis 90, einmal graviert
BBC914
1
90 Wooden bingo balls
90 Boules en bois
90 Holzkugeln
1
20
90 Bingo balls
90 Boules multicolores
90 Kugeln
1
20
20
BBK530
1
50 Transparent capsule balls
50 Capsules transparentes
50 Transparente Kapsel-Kugeln
1
0033 565 500 650 90 bingo balls
90 Balles de Bingo
90 Kugeln
••38 mm diam.
••B-I-N-G-O
••Celluloide
••Twice-numbered balls
••Numérotées deux fois
••2-fach nummerierte Kugeln
BBP02x
••36 mm diam.
••Suitable for LOTOPOP 3000
••Adaptées pour le LOTOPOP 3000
••Speziell geeignet für das LOTOPOP 3000
www.lotoquine.com
••38 mm diam.
••Numbered 1 to 90
••Numérotées de 1 à 90
••Nummeriert von 1bis 90
BBP921
••22 mm diam.
••B-I-N-G-O
••PVC
90 Large 10-numbered balls
90 Balles numérotées 10 fois
90 10-fach nummerierte Kugeln
Marked lottery balls
Balles de loterie personnalisées
Individuell bedruckte Lotteriekugeln
••38 mm diam.
••Marking / Marquage / Druckfläche dim. 15 x 25 mm
••ref. BBP00X
••Without marking / Sans marquage / Ohne Druck
0033 565 500 652
5
Blower machine
Souffleries automatiques
Automatisches Gebläse
DTP916
LOTOPOP 3000®
Blower bingo machine
Delivered with 90 numbered balls
and assembly instructions
Under 73/23/EEC directive
M1 Standard PVC for its fire resistance
Soufflerie automatique
Livrée avec 90 balles numérotées multicolores
et notice de montage
Sous la directive 73/23/EEC
PVC classé M1 pour sa résistance au feu
Automatiches Gebläse
Wird mit 90 bunten nummerierten Bällen
sowie einer Aufbauanleitung geliefert.
Gemäß Niederspannungsrichtlinie 73/23/EEC
Feuerbeständiges PVC der Brandschutzklasse M1
ici
vo t
l og r e
o
••Metal / Metallo + PVC
••83 x 60 x 110 cm
••44 kg
••220 V
DTPssx
DTP91N
LOTOPOP 3000® Black Edition
dtpssw Lotopop white / blanc / weiß
dtpssn Lotopop Black Edition
Webcam holder
Support webcam
Webcam Träger
Use 10-numbered balls when using a camera.
Utiliser des balles numérotées 10 fois avec
la caméra.
Verwendung der 10-fach nummerierten Kugeln
mit der Kamera.
DTPSR0
DTPSAU
Set of 4 castors
Jeu de 4 roulettes
Satz mit 4 Rollen
DTPSAN
Lotopop blanco / blanc / bianco
Lotopop Black Edition
Customised sticker
Personnalisation
Personalisierter Aufkleber
••40 x 24 cm
••4 colour or golden printed sticker
••Autocollant quadri ou doré
••
4-farbig bedruckter od. Goldfarbener
Aufkleber
6
www.lotoquine.com
0033 565 500 650 0033 565 500 652
DRAWING/DISPLAY
TIRAGE/AFFICHAGE
ZIEHUNG/ANZEIGE
DTE005
Electronic Bingo machine Saga 2
Tirage électronique Saga 2
Elektronische Bingo-Maschine Saga 2
0LG712
Bingo software LOTOWIN®
Logiciel de gestion de loto LOTOWIN®
Lotto-Verwaltungsprogramm LOTOWIN®
Use LOTOWIN software to register
the drawn numbers.
Register cards that have been sold
and control winning cards during
the game.
Côté nommeur
Utilisez le logiciel LOTOWIn pour
saisir les numéros tirès par l’animateur. Enregistrez les cartons
vendus, suivez et contrôlez les cartons gagnants pendant la partie.
Verwenden Sie das Programm
LOTOWIN, um die gezogenen
Nummern einzugeben.
Registrieren Sie die verkauften
Lottokarten, verwalten und kontrollieren Sie die Gewinnkarten.
Côté joueur
0LG71D
1
••16.5 x 23 x 5.7 cm
••20.4 x 14.5 cm : Number size / taille du N° / Nummergroße
••0,97 kg
••230 V
••ref. DTE006
••Add-on display unit / Périphérique / Periphergerät
DMP9N9
1
Magnetic board
Panneau d’affichage magnétique
Magnetische Anzeigetafel
Demo software
CD de démonstration
Demo-CD
BJB91K
••107 x 101 cm
••107 x 50.5 cm closed /
replié / gefaltet
••4.9 kg
••Delivered with 90 magnetic patches
••Livré avec 90 caches magnétiques
••Geliefert mit 90 magnetischen
Abdeckplättchen
1
••With control board
BGS900
••Bag for tokens
BJS900
••90 tokens in boxwood BJB920
••Plateau de contrôle ••Sac de tirage
••90 jetons en buis ••ref. DMSD00
••6 Magnetic patches
••6 caches magnétiques
••6 magnetische Abdeckplättchen
1
Manual draw set
Kit de tirage manuel
Zubehörsatz für die manuelle Ziehung
BGS900
BJS900
BJB920
1
••ref. DMC000
••Stand for board
••Support chevalet
••Standfuß für Tafel
www.lotoquine.com
BJP920
••Mit Kontrolltafel BGS900
••StoffsäckchenBJS900
••90 Holzmarken
BJB920
100
0033 565 500 650 0033 565 500 652
••90 Tokens in PVC
••90 jetons numérotés
deux fois en PVC
••90 nummerierte
PVC-Marken
7
BINGO CARDS
CARTONS ET PLAQUES
BINGOKARTEN
1
2
Presentations
Présentations
Konfiguration
Same price
Même prix !
zum gleichen Preis !
2
With boxes to stamp
Cartons et Plaques avec cases à tamponner
Mit Felder zu stempeln
Traditional
Cartons et Plaques Tradition
Traditionnel
Numbers
of the same size
Même taille
des numéros
Nummer mit der
gleichen Größe
3 Coatings / 3 Finitions / 3 Endfertigungen
••No lamination / Sans plastification / ohne Laminierung
••Vynil-coated on 1 side / Plastifié 1 face / 1-seitig laminiert
••Vynil-coated on both sides / Plastifié 2 faces / Beidseitig laminiert
4 Sizes / 4 Formats / 4 Format
••14.5 x 7.2 cm
••14.6 x 9.6 cm
••19.2 x 9.6 cm
••29 x 18.8 cm
4 Thickness / 4 Epaisseurs / 4 Stärken
••Paper / Feuille /Papier(80 g)
••Flexible / Souple / Flexibel (bristol)
••Stiff card 1 mm / Carton 1 mm /1 mm-Pappe
••Very thick 2 mm / Carton 2 mm / 2mm-Pappe
9 colours/ 9 couleurs / 9 Farben
Customise your cards with your logo and website address
Lead time: 8/10 days
Personnalisez vos supports avec votre logo et votre site web
Délai de fabrication : 8/10 jours
Individuelle Gestaltung Ihrer Spielunterlagen mit Ihrem Logo
und Ihrer Homepage
Entwicklungszeit : 8/10 Tage
8
www.lotoquine.com
0033 565 500 650 0033 565 500 652
BINGO SHEETS
FEUILLES DE BINGO
LOTTOKARTEN ZUM EINMALGEBRAUCH
KHMB110P
1
••500 tickets
••Dim. 11.5 x 6 cm
••Paper/ Papier / Pappe : 160 g
••ref. KHMB1M0P
••Serie de 1.000 tickets
KHMB1100
1
KHMA1300
Mini-Bingo® Perso
Mini-Bingo®
••500 tickets
••Dim. 11.5 x 6 cm
••Paper/ Papier / Pappe: 160 g
Nr. 0069
Ser 0066-1
Nr. 0035
Nr. 0001
Nr. 0070
Nr. 0036
Nr. 0002
Nr. 0071
Nr. 0037
Nr. 0003
Nr. 0072
Nr. 0038
Nr. 0004
Nr. 0073
Nr. 0039
Nr. 0005
Nr. 0074
Nr. 0040
Nr. 0006
Nr. 0075
Nr. 0041
Nr. 0007
Nr. 0076
Nr. 0042
Nr. 0008
Nr. 0077
Nr. 0043
Nr. 0009
Nr. 0078
Nr. 0044
Nr. 0010
Nr. 0079
Nr. 0045
Nr. 0011
Nr. 0080
Nr. 0046
Nr. 0012
Nr. 0081
Nr. 0047
Nr. 0013
Nr. 0082
Nr. 0048
Nr. 0014
Nr. 0083
Nr. 0049
Nr. 0015
Nr. 0084
Nr. 0050
Nr. 0016
Nr. 0085
Nr. 0051
Nr. 0017
Nr. 0086
Nr. 0052
Nr. 0018
Nr. 0087
Nr. 0053
Nr. 0019
Nr. 0088
Nr. 0054
Nr. 0020
Nr. 0089
Nr. 0055
Nr. 0021
Nr. 0090
Nr. 0056
Nr. 0022
Nr. 0091
Nr. 0057
Nr. 0023
Nr. 0092
Nr. 0058
Nr. 0024
Nr. 0093
Nr. 0059
Nr. 0025
Nr. 0094
Nr. 0060
Nr. 0026
Nr. 0095
Nr. 0061
Nr. 0027
Nr. 0096
Nr. 0062
Nr. 0028
Nr. 0097
Nr. 0063
Nr. 0029
Nr. 0098
Nr. 0064
Nr. 0030
Nr. 0099
Nr. 0065
Nr. 0031
Nr. 0100
Nr. 0066
Nr. 0032
Nr. 0067
Nr. 0033
Nr. 0068
Nr. 0034
1
KJGM6100
KJPM6200
1.944 Large sized tickets
1.944 Tickets grand modèle
1.944 Zahlenkarten
im großen Format
••9.7 x 40 cm
••Paper/ Papier / Pappe : 120 g
••6 precut tickets
••6 grilles prédécoupées
••6 Karten mit Zwischenperforation
www.lotoquine.com
••504 tickets
••Dim. 11.6 x 19.8 cm
••Paper/ Papier / Pappe : 140 g
••ref. KHMA1M00
••Serie de 1.008 tickets
••ref. KHMB1M00
••Serie de 1.000 tickets
1
Maxi-Bingo
1
0033 565 500 650 750 Small-sized tickets
750 Tickets petit modèle
750 Zahlenkarten
im kleinen Format
••10 x 3.5 cm
••Paper/ Papier / Pappe : 80 g
••6 precut tickets / 5 colours
••6 grilles prédécoupées / 5 couleurs
••6 Karten mit Zwischenperforation / 5 farben
0033 565 500 652
9
MAGNETIC ACCESSORIES
ACCESSOIRES MAGNÉTIQUES
MAGNETISCHES ZUBEHÖR
BSk1bh
12
Lucky charm magnetic wand + 100 chips
Bâton magnétique porte-chance + 100 pions
Magnetstab mit Glücksbringer + 100 Chips
••Blister
••Assorted colours / Assortiment de couleurs / Farbsortiment
BSB1C5
6
24
Mini-box + 100 magnetic chips
Mini-box + 100 pions magnétiques
Mini-box + 100 magnetische Chips
••8 cm diam.
••Capacity / Capacité / Inhalt : 200
•• Assorted colours /
Assortiment de couleurs / Farbsortiment
BSB1X5
72
BSW0BY
gold/Or
BSW0BZ
Magnetic wand
Bâton magnétique
Magnetstab
BSCTB0
100 clover shaped magnetic chips
100 Pions de la chance magnétiques
100 magnetische Glück-Chips
silver/Argent/silber
V
la t
à
u
élé
24
••Green/ Vert / grün
••19 mm diam.
144
••Blister
••ref. BSCTB0
BSCTP0
(Bag with cardboard header/
Sachet /Beutel)
12
72
10
••Chips not included /
Livré sans pions /
Chips nicht enthalten
••Blister
www.lotoquine.com
24
••Green/ Vert / grün
••19 mm diam.
288
••Sachet
••ref. BSCTP0
0033 565 500 650 0033 565 500 652
MAGNETIC ACCESSORIES
ACCESSOIRES MAGNÉTIQUES
MAGNETISCHES ZUBEHÖR
Magnetic STAR wand
+ 100 magnetic chips
BSK1B2
Bâton magnétique STAR
BTK1C0
Magnetic GLITTER wand
+ 100 magnetic chips
Bâton magnétique PAILLETTE
+ 100 pions magnétiques
+ 100 pions magnétiques
Magnetstab PAILLETTE
Magnetstab STAR
+ 100 magnetische Chips
+ 100 magnetische Chips
BTK1Q0
(Bag with cardboard header/Sachet/Beutel)
BSK1P2
12
••Assorted colours
Assortiment de couleurs
Farbsortiment
72
••Blister
••ref. BSK1B2
12
••Assorted colours
Assortiment de couleurs
Farbsortiment
(Bag with cardboard header/
Sachet / Beutel)
12
••Sachet
••ref. BSK1P2
72
••Blister
••ref. BTK1C0
••Sachet
••ref. BTK1Q0
144
BSB1B0
Magnetic Box + 100 chips
Boîte magnétique + 100 pions
Magnetische Box + 100 Chips
BSC1B0
24
144
100 Magnetic chips
100 Pions magnétiques
100 Magnetische Chips
••17.4 mm diam.
••Assorted colours /
Assortiment de couleurs /
Farbsortiment
••Blister
••Ref. BSC1B0
BSC1P0
(Bag with cardboard header/
Sachet / Beutel)
12
••21.4 x 6.8 x 3.5 cm
••Assorted colours / Assortiment de couleurs / Farbsortiment
••Capacity / Capacité / Inhalt : 300
24
288
36
www.lotoquine.com
0033 565 500 650 ••17.4 mm diam.
••Assorted colours /
Assortiment de couleurs
/ Farbsortiment
••Sachet
••Ref. BSC1P0
0033 565 500 652
11
CHIPS
PIONS
CHIPS
BC51P0
50
100 Chips 15 mm
100 Pions de marquage 15 mm
BC5LX0
5.000 Chips
5.000 Pions de marquage
••Transparent
transparents
durchsichtig
500
BC81P0
50
100 Chips 18 mm
100 Pions de marquage 18 mm
••Transparent /
transparents /
durchsichtig
500
3.000 clover shaped Chips
3.000 Pions trèfle
3.000 Glück-Chips
••Transparent / transparents / durchsichtig
••15 mm diam.
BCPLP0
8
5.000 cost-effective chips
5.000 Pastilles économiques
5.000 ökonomische Chips
••Flexible PVC / PVC souple / Flexibel PVC
••15 mm diam.
48
12
12
••Transparent / transparents / durchsichtig
••15 mm diam.
12
BC5KXT
6
1
www.lotoquine.com
0033 565 500 650 0033 565 500 652
MARKERS
BMB0P0
MARQUEURS
BMB700
Tutti Frutti
A fragrance for each colour!
Un parfum pour chaque couleur !
Ein Duft für jede Farbe!
12
12
72
72
BMB2P0
Bingo Fluo
Bingo Pocket
••38 ml
12
72
••20 ml
72
BMB4B0
BMB410
Betty Boop
Super Bingo
12
1!
2 colours in 1 !
en
rs
eu
ul
co
2
1!
2 Farben in
••70 ml
BMA410
12
Bi-Color
DABBERS
••43 ml
12
72
••45 ml
72
www.lotoquine.com
0033 565 500 650 0033 565 500 652
13
ACCESSORIES
ACCESSOIRES
ZUBEHÖR
BSP0PT
12
Bingo case
Trousse Bingo
Kleine Bingo Tasche
NRS000
••21 x 8 x 6.5 cm
••Nylon
6
72
24
14
••30 x 16 x 18 cm
••Nylon
••Assorted colours / Assortiment de couleurs / Farbsortiment
24
JLB48C
6
Bingo bag
Sac Bingo
Bingo Tasche
48card bingo game in a wooden box
Coffret de loto en bois 48 cartons
Lotto-spielkasten aus Holz, 48 Karten
BUB000
••20 x 11 x 7 cm
•• 90 twice-numbered tokens / 90 jetons numérotés deux fois / 90 2-fach nummerierten Holzzahlen
••100 marking chips / 100 pions de marquage / 100 Chips
••1 drawstringbag/ 1 sac de tirage / 1 Ziehungstasche
••1 control board / 1 plateau de contrôle / 1 Kontrolltafel
••1 game rules/ 1 règle du jeu / 1 Spielregeln
www.lotoquine.com
0033 565 500 650 1
Bingo Stop
Stop Bingo
Bingo Stoppschild
••27.7 x 15.4 cm
••PVC 3 mm
10
0033 565 500 652
LOTTERY WHEELS
ROUES DE LOTERIE
GLÜCKSRÄDER
33 cm
Lottery wheel
Roue de loterie
Glücksrad
R9Sxxx
90 cm
21
7
5
Q
6 34 17 2
3 27
5 2
8 7
8
2
22 9 31 1
9 18
42
0
72 4 3 2 1
3
6
4
28
32 26 3 3
51
9 15
2
4 1 1 0 Q 9
E
E ROYAL
TT
9
8
5 Q 4
3
7 6
2
16 24
5 10 23 8
30
R9SN2
33
1
0
Q
1
36
11
0
Q 9
• ROULE
• ROULE
6 5
Q
E
E ROYAL
TT
1
R3TNxx
Lottery wheel
Roue de comptoir personnalisée
Glücksrad
1
R9SN1
1
1.85 m
6.6 kg
PVC & Aluminium
Standard
Ref. R9SN11 – 18
Ref. R9SN21 – 36
Customised / Personnalisée
Individuell gestaltetes
Ref. R9SN1C – 18
Ref. R9SN2C – 36
Ref. R9SN3C – 54
32.6 x 41 cm
1.25 kg
PVC & Metal / Metall
Customised magnetic
Magnétique personnalisée
Magnetisch individuell gestaltetes
Ref. R9SM1C – 18
Ref. R9SM2C – 36
ref. R3TNEC – 12
ref. R3TN1C – 18
ref. R3TNHC – 24
RCSxxx
Lottery wheel
Roue de loterie
Glücksrad
127 cm
Lottery wheel with moving balls
Roue à balle mobile
Glücksrad mit Bällen
RCSPSx
2.27 m
30.5 kg
MDF & Metal / Metall
Customised
Personnalisée
Individuell gestaltetes
Ref. RCSN1C – 18
Ref. RCSN2C – 36
Ref. RCSN3C – 54
Ref. RCSNQC – 90
Customised magnetic
Magnétique personnalisée
Magnetisch individuell gestaltetes
Ref. RCSM1C – 18
www.lotoquine.com
2.18 m
30.5 kg
MDF & Metal / Metall
Ref. RCSPSC – 40
0033 565 500 650 Customised / Perso. / Individuell gestaltetes
0033 565 500 652
15
And also / et aussi / Und auch
Scratch cards
Des tickets à gratter
Rubbelkarten
Wristbands
Bracelets
Eintrittskontrollbänder
Wa
Wa l
heel
w
r
o
t f tion murale pour rou
n
u
o Fixa ng für Glücksra e
m
d
l
eru
t
l
ha
d
n
Z.I. de l’Aiguille
46100 FIGEAC
FRANCE
0033 565 500 650
0033 565 500 652
s.arico@lotoquine.com
Non contractual pictures, misprint excepted. This catalogue remains valid until August 31st 2012. Photos et illustrations non contractuelles, sous réserve d’erreur typographique. Catalogue valable jusqu’au 31/08/2012. Abbildungen nicht verbindlich! Druckfehler vorbehalten! Katalog ist gültig bis zum 31/08/2012.

Similar documents