Untitled - Camping Le Palais de la Mer

Transcription

Untitled - Camping Le Palais de la Mer
Bienvenue
Welkom • Willkommen • Welcome
Direct sur la plage • Direkt am strand
Directe toegang tot her strand • Direct on the beach
3
Au Palais de la Mer, plage et
nature sont souveraines. Situé
au cœur d’une zone naturelle,
avec accès direct à la plage,
vous pourrez jouir des plaisirs
de la mer et de la nature. Au
camping : bar-restaurant, plats
cuisinés, libre service, centre
médical (1km), machines à laver.
In het Palais de la Mer regeren het
strand en de natuur. Het is gelegen in een
natuurgebied en heeft een directe toegang
tot het strand, waar u van de zee en de
natuur kunt genieten. Op de camping: barrestaurant, kant-en-klare maaltijden, zelfbedieningswinkel, medisch centrum (1
km), wasmachines.
Beim Palais de la Mer beherrschen Strand
und Natur das Bild. Durch seine Lage im
Herzen der Natur mit direktem Zugang zum
Strand können Sie die Freuden des Meeres
und des Hinterlands genießen. Auf dem
Campingplatz: Bar-Restaurant, Fertiggerichte,
Selbstbedienungsrestaurant, Medizinisches
Zentrum (1 km),Waschmaschinen.
At the Palais de la Mer, the beach and
nature reign supreme. Situated in the
heart of a natural zone, with direct access
to the beach, you may enjoy the pleasures of the sea and nature. At the camp
grounds :bar-restaurant, prepared meals,
self-service, medical centre (1 km), washing machines.
Piscine
5
Zwembad • Schwimmbad •Swimming-pool
Piscine chauffée de mai à
Septembre avec espace balnéo.
Zwembad volledig verwarmd
van Mai bis September met jetstream.
Schwimmbad geheizt von Mai
bis September mit Jacuzzi .
Pool, entirely heated from May
to september with jetstream
Enfants
7
Kinder • Kinderen • Kids
Le mini-club et ses animatrices attendent les petits pour des activités
manuelles, sportives et de nombreux
jeux.
In de miniclub ontvangen groepsleidsters de kleintjes voor knutselactiviteiten, sport en spelletjes.
Der Miniclub und die Betreuerinnen
erwarten die Kinder für Spiele, sportliche oder manuelle Aktivitäten.
The mini-club and its organisers
await the little ones for craft and sporting activities and numerous games.
Activités
9
Activiteiten • Aktivitäten • Activities
Au camping : salle de sport équipée,
tennis, ping-pong, volley, aire de jeux,
animations pour les enfants.
Op de camping: uitgeruste sportzaal,
halve tennisbaan, tennis, volleybal,
speelruimte, animaties voor kinderen.
Auf dem Campingplatz: BodyBuilding,
Tennis,
Tischtennis,
Volleyball, Spielplatz, Kinderbetreuung.
At the camp grounds : fully-equipped
sports room, tennis, ping-pong tables,
volleyball, a playground, attractions
for the children.
Soirées
11
Avonden • Unterhaltungensabende • Evenings
En bordure de piscine, terrasse et bar
permettent de passer des
soirées animées.
Mogelijkheid tot het bijwonen van
feestavonden naast het
zwembadterras met bar.
Die um den Schwimmbad angelegte
Terrasse mit Bar bietet Platz für
gesellige Abende mit Animation.
The terrace and bar around the pool
make for animated evenings.
Détente
13
Entspannen • Ontspannen • Relaxation
Sous un soleil toujours complice, vous
pourrez profiter de vos vacances en
Méditerranée.
In de zon die altijd aanwezig is kunt u
een heerlijke vakantie beleven aan de
Middellandse Zee.
Damit Sie den Urlaub am sonnigen
Mittelmeer so richtig genießen können.
Enjoy your Mediterranean holiday
under a sun that is always shining.
Emplacements
15
Staanplaats • Stellplätze • Pitches
181 emplacements ombragés,
délimités par des haies.
108 cabines sanitaires avec eau chaude
(évitent l’attente).
181 plaatsen met schaduw,
afgeschermd door heggen.
108 sanitair voorzieningen met warm
water (geen wachten).
181 Schattenplätze, die von Hecken
umgeben sind.
108
Waschgelegenheiten
mit
Warmwasser (keine Wartezeiten).
181 shady lots, separated by bushes.
108 sanitaries with hot water (to
avoid long waits).
Location
17
Verhuur • Vermietung • Hiring
Location de mobil-homes : chambres séparées, salle d’eau, WC, cuisine, salon, terrasse.
Location de bungalows : chambres séparées, cuisine, terrasse couverte
Verhuur van stacaravans:afzonderlijke kamers,
badkamer,WC, keuken, zitkamer, terras.
Verhuur van bungalows : afzonderlijke
kamers, keuken, overdekt terras.
Vermietung von Großwohnwagen mit
getrennten Zimmern, Waschgelegenheit,
WC, Küche, Wohnzimmer und Terrasse.
Vermietung von Bungalows mit getrennten
Zimmern, Küche und überdachter Terrasse.
Mobil-home rentals : separate rooms,
bathroom, toilets, kitchen, living room, terrace.
Bungalow rentals : separate rooms, kitchen, covered terrace.
Région
19
Streek • Gegend • Region
Collioure
Le pays languedocien offre entre mer et montagne, entre plages et lacs, entre viticulture et
élevage, un patrimoine d’une richesse exceptionnelle.Ici le Sud déploie tous ses charmes.
De Languedoc is een gebied van zee en bergen,stranden en meren,wijngaarden en veeteelt, en heeft een uitzonderlijk rijk erfgoed.
Hier toont het Zuiden al zijn charmes.
Das Languedoc besitzt viele wertvolle Kunst
und Kulturschätze. Meer und Gebirge,
Strände und Seen, Weinbau und Viehzucht
sind für diesen Landstrich typisch.Hier spielt
der Süden seine Trumpfkarten aus.
Canet
Castelnou
Peyrepertuse
A mix of sea and mountains,
beaches and lakes,vineyards and farming,the
Languedoc countryside offers an exceptionally rich heritage. Here you will find all the
charms of the south on display.
Vernet les Bains
Lac des Bouillouses
Le Palais de la Mer
Camping Village-club ★★★★
66478 Sainte-Marie La Mer-Plage Cedex
GPS : N 42°44’24” E 3°2’1”
Tél. +33 (0)4 68 73 07 94 • Fax +33 (0)4 68 73 57 83
www.palaisdelamer.com
G740/13 Phototèque Le Palais De La Mer Imp. Myrtille Communication
ACCÈS : A9 ➜ Sortie Perpignan Nord ➜ Direction Canet

Similar documents