Untitled - Camping Le Palais de la Mer
Transcription
Untitled - Camping Le Palais de la Mer
Bienvenue Welkom • Willkommen • Welcome Direct sur la plage • Direkt am strand Directe toegang tot her strand • Direct on the beach 3 Au Palais de la Mer, plage et nature sont souveraines. Situé au cœur d’une zone naturelle, avec accès direct à la plage, vous pourrez jouir des plaisirs de la mer et de la nature. Au camping : bar-restaurant, plats cuisinés, libre service, centre médical (1km), machines à laver. In het Palais de la Mer regeren het strand en de natuur. Het is gelegen in een natuurgebied en heeft een directe toegang tot het strand, waar u van de zee en de natuur kunt genieten. Op de camping: barrestaurant, kant-en-klare maaltijden, zelfbedieningswinkel, medisch centrum (1 km), wasmachines. Beim Palais de la Mer beherrschen Strand und Natur das Bild. Durch seine Lage im Herzen der Natur mit direktem Zugang zum Strand können Sie die Freuden des Meeres und des Hinterlands genießen. Auf dem Campingplatz: Bar-Restaurant, Fertiggerichte, Selbstbedienungsrestaurant, Medizinisches Zentrum (1 km),Waschmaschinen. At the Palais de la Mer, the beach and nature reign supreme. Situated in the heart of a natural zone, with direct access to the beach, you may enjoy the pleasures of the sea and nature. At the camp grounds :bar-restaurant, prepared meals, self-service, medical centre (1 km), washing machines. Piscine 5 Zwembad • Schwimmbad •Swimming-pool Piscine chauffée de mai à Septembre avec espace balnéo. Zwembad volledig verwarmd van Mai bis September met jetstream. Schwimmbad geheizt von Mai bis September mit Jacuzzi . Pool, entirely heated from May to september with jetstream Enfants 7 Kinder • Kinderen • Kids Le mini-club et ses animatrices attendent les petits pour des activités manuelles, sportives et de nombreux jeux. In de miniclub ontvangen groepsleidsters de kleintjes voor knutselactiviteiten, sport en spelletjes. Der Miniclub und die Betreuerinnen erwarten die Kinder für Spiele, sportliche oder manuelle Aktivitäten. The mini-club and its organisers await the little ones for craft and sporting activities and numerous games. Activités 9 Activiteiten • Aktivitäten • Activities Au camping : salle de sport équipée, tennis, ping-pong, volley, aire de jeux, animations pour les enfants. Op de camping: uitgeruste sportzaal, halve tennisbaan, tennis, volleybal, speelruimte, animaties voor kinderen. Auf dem Campingplatz: BodyBuilding, Tennis, Tischtennis, Volleyball, Spielplatz, Kinderbetreuung. At the camp grounds : fully-equipped sports room, tennis, ping-pong tables, volleyball, a playground, attractions for the children. Soirées 11 Avonden • Unterhaltungensabende • Evenings En bordure de piscine, terrasse et bar permettent de passer des soirées animées. Mogelijkheid tot het bijwonen van feestavonden naast het zwembadterras met bar. Die um den Schwimmbad angelegte Terrasse mit Bar bietet Platz für gesellige Abende mit Animation. The terrace and bar around the pool make for animated evenings. Détente 13 Entspannen • Ontspannen • Relaxation Sous un soleil toujours complice, vous pourrez profiter de vos vacances en Méditerranée. In de zon die altijd aanwezig is kunt u een heerlijke vakantie beleven aan de Middellandse Zee. Damit Sie den Urlaub am sonnigen Mittelmeer so richtig genießen können. Enjoy your Mediterranean holiday under a sun that is always shining. Emplacements 15 Staanplaats • Stellplätze • Pitches 181 emplacements ombragés, délimités par des haies. 108 cabines sanitaires avec eau chaude (évitent l’attente). 181 plaatsen met schaduw, afgeschermd door heggen. 108 sanitair voorzieningen met warm water (geen wachten). 181 Schattenplätze, die von Hecken umgeben sind. 108 Waschgelegenheiten mit Warmwasser (keine Wartezeiten). 181 shady lots, separated by bushes. 108 sanitaries with hot water (to avoid long waits). Location 17 Verhuur • Vermietung • Hiring Location de mobil-homes : chambres séparées, salle d’eau, WC, cuisine, salon, terrasse. Location de bungalows : chambres séparées, cuisine, terrasse couverte Verhuur van stacaravans:afzonderlijke kamers, badkamer,WC, keuken, zitkamer, terras. Verhuur van bungalows : afzonderlijke kamers, keuken, overdekt terras. Vermietung von Großwohnwagen mit getrennten Zimmern, Waschgelegenheit, WC, Küche, Wohnzimmer und Terrasse. Vermietung von Bungalows mit getrennten Zimmern, Küche und überdachter Terrasse. Mobil-home rentals : separate rooms, bathroom, toilets, kitchen, living room, terrace. Bungalow rentals : separate rooms, kitchen, covered terrace. Région 19 Streek • Gegend • Region Collioure Le pays languedocien offre entre mer et montagne, entre plages et lacs, entre viticulture et élevage, un patrimoine d’une richesse exceptionnelle.Ici le Sud déploie tous ses charmes. De Languedoc is een gebied van zee en bergen,stranden en meren,wijngaarden en veeteelt, en heeft een uitzonderlijk rijk erfgoed. Hier toont het Zuiden al zijn charmes. Das Languedoc besitzt viele wertvolle Kunst und Kulturschätze. Meer und Gebirge, Strände und Seen, Weinbau und Viehzucht sind für diesen Landstrich typisch.Hier spielt der Süden seine Trumpfkarten aus. Canet Castelnou Peyrepertuse A mix of sea and mountains, beaches and lakes,vineyards and farming,the Languedoc countryside offers an exceptionally rich heritage. Here you will find all the charms of the south on display. Vernet les Bains Lac des Bouillouses Le Palais de la Mer Camping Village-club ★★★★ 66478 Sainte-Marie La Mer-Plage Cedex GPS : N 42°44’24” E 3°2’1” Tél. +33 (0)4 68 73 07 94 • Fax +33 (0)4 68 73 57 83 www.palaisdelamer.com G740/13 Phototèque Le Palais De La Mer Imp. Myrtille Communication ACCÈS : A9 ➜ Sortie Perpignan Nord ➜ Direction Canet