Szkolny słownik gastronomiczny polsko-niemiecko

Transcription

Szkolny słownik gastronomiczny polsko-niemiecko
Zespół Szkół Gastronomiczno-SpoŜywczych w Olsztynie
Gastronomische Schule in Olsztyn – Technikum und Berufssschule
The Complex of Gastronomy and Food Industry Schools in Olsztyn
Szkolny słownik gastronomiczny
polsko-niemiecko-angielski
●●●
Gastronomisches Schulwörterbuch
Polnisch-Deutsch-Englisch
●●●
The Polish-German-English school
dictionary of contemporary items
related to food and gastronomy
Redakcja słownika/Bearbeitet von/Written by:
j.niemiecki/Deutsch/German:
Ewa Kaliszuk
Dorota Kołowska
Danuta Komar
Małgorzata Wajsgerber
j.angielski/Englisch/English:
Monika Knut
Patrycja Lipińska
Katarzyna Michalska
Marek Szonert
2
Kierunki kształcenia
Fachrichtungen
Vocations:
Technikum
Technikum
Technical Vocational Secondary School:
technik kucharz
Fachgastronom
Culinary Arts for chefs
technik organizacji usług gastronomicznych
Fachangestellte im Bereich der gastronomischen Dienstleistungen
Gastronomy Service Management
technik kelner
Oberkellner
Waiter
technik technologii Ŝywności
Techniker der Lebensmitteltechnologie
Food Technology Technician
Zasadnicza Szkoła Zawodowa
Berufsschule
General Vocational Secondary School:
kucharz małej gastronomii
Koch für kleine Gastronomie
Small Gastronomy Chef
piekarz (pracownicy młodociani)
Bäcker (junge Arbeiter)
Baker (young worker)
cukiernik (pracownicy młodociani)
Konditor (junge Arbeiter)
Confectioner (young worker)
3
Spis treści / Inhaltsverzeichnis / Table of Contents:
str./Seite/Page 4
NACZYNIA KUCHENNE
str./Seite/Page 4-6
SPRZĘT KUCHENNY
str./Seite/Page 6
SZTUĆCE
str./Seite/Page 7
ZASTAWA STOŁOWA
str./Seite/Page 7-8
SZKŁO STOŁOWE
str./Seite/Page 8-11
CZYNNOŚCI
str./Seite/Page 12-14
ARTYKUŁY SPOśYWCZE
str./Seite/Page 14
PIECZYWO
str./Seite/Page 14-16
MIĘSA I WĘDLINY
str./Seite/Page 16
SERY
str./Seite/Page 16-17
RYBY
str./Seite/Page 17
OWOCE MORZA
str./Seite/Page 17-18
WARZYWA
str./Seite/Page 19
GRZYBY
str./Seite/Page 19
OWOCE
str./Seite/Page 20-21
PRZEKĄSKI, PRZYSTAWKI
str./Seite/Page 21
ZUPY
str./Seite/Page 22-23
DANIA GŁÓWNE
str./Seite/Page 23-24
CHARAKTERYSTYKA
PRODUKTÓW/ POTRAW
str./Seite/Page24-25
PRZYPRAWY I ZIOŁA
str./Seite/Page 26-27
DESERY
str./Seite/Page 27-28
NAPOJE
str./Seite/Page 28-31
W RESTAURACJI
KOCHGERÄTE
COOKING UTENSILS
KÜCHENUTENSILIEN
KITCHEN UTENSILS
das BESTECK
CUTLERY
das GESCHIRR
CROCKERY
GLÄSER
GLASSWARE
TÄTIGKEITEN
COOKING ACTIVITIES
LEBENSMITTEL
FOODSTUFF
GEBÄCK, BACKWAREN
BAKER’S GOODS
FLEISCH UND WURST
MEAT AND SMOKED MEAT
KÄSESORTEN
CHEESE
FISCHE
FISH
MEERESFRÜCHTE
SEA FOOD
GEMÜSE
VEGETABLES
PILZE
MUSHROOMS
OBST
FRUIT
VORSPEISEN
STARTERS
SUPPEN
SOUPS
HAUPTGERICHTE
MAIN COURSES
CHARAKTERISTIK
DER PRODUKTE/ SPEISEN
PRODUCTS AND MEALS
DESCRIPTION
GEWÜRZE UND KRÄUTER SPICES AND HERBS
DESSERTS
DESSERTS
GETRÄNKE
DRINKS
IM RESTAURANT
IN A RESTARANT
4
NACZYNIA
KUCHENNE
KOCHGERÄTE
COOKING
UTENSILS
garnek
garnek do zupy
garnek do mleka
garnek podwójny
do gotowania we wrzątku
grill
der Topf; der Kochtopf
der Suppentopf
der Milchtopf
der Wasserbadtopf
pot, Dutch oven
stock pot
milk pot
double boiler
grill
kociołek do kuskusu
kubek
naczynie do ślimaków
patelnia do smaŜenia
patelnia do naleśników
rondel do ryb
ruszt
szybkowar
wok
zestaw do Fondue
der Grill,
das Grillgerät,
der Grillautomat
der Kuskustopf
der Becher
das Schneckenpfännchen
die Bratpfanne
die Crepe-Pfanne
der Fischkochtopf
der Gittereinsatz
der Dampfkochtopf
der Wok
das Fondue-Set
SPRZĘT
KUCHENNY
KÜCHENUTENSILIEN
KITCHEN
UTENSILS
blacha do pieczenia ciasta
brytfanna
cedzak
czajnik
czajnik do herbaty
czajnik do kawy
czajnik elektryczny
deseczka
drylownica
dziadek do orzechów
ekspres do kawy
das Backblech
das Bräter
der Durchschlag
der Wasserkessel
die Teekanne
die Kafeekanne
elektrischer Wasserkocher
das Brettchen
der Entsteiner
der Nußknacker
der Kaffeautomat;
die Kaffeemaschine
das Kuchenblech
flache Kuchenform
cake sheet
roasting pans
colander
kettle
tea pot
coffee pot
electric cordless kettle
chopping board
stoner
nutcracker
coffee machine
pudding form
baking pan/tin
pie tin
die Kuchenform
die Backform
die Quicheform
cake tin
baking tray
quiche tin
die Ausstechform
biscuit cutter
forma budyniowa
forma do pieczenia
forma do tarty
foremka do ciasta
foremka do pieczenia
forma do placka
lotaryńskiego
foremka do wykrawania
ciasteczek
couscous kettle
mug
snail dish
frying pan
pancake pan
fish kettle
strainer
pressure cooker
wok set
founde set
5
gruszka do odciągania
tłuszczu
klepsydra
korkociąg
korkociąg kelnerski
korkociąg dźwigniowy
lejek
łopatka
łyŜeczki do odmierzania
łyŜka cedzakowa
łyŜka do lodów
łyŜka do odsączania
łyŜka wazowa
maszynka do makaronu
maszynka do mielenia mięsa
miarki
minutnik
miski do miksowania
moździerz
naczynie Ŝaroodporne
noŜyce do drobiu
nóŜ do chleba
nóŜ do filetowania
nóŜ do formowania masła
nóŜ do grejpfrutów
nóŜ do jarzyn
nóŜ do krojenia szynki
nóŜ kucharski
nóŜ kuchenny
nóŜ do oddzielania kości
nóŜ do ostryg
nóŜ do porcjowania
obieraczka
otwieracz do butelek
otwieracz do konserw
ostrzałka do noŜy
pędzelek cukierniczy
przesiewacz do mąki
radełko
rozgniatacz do czosnku
sitko
sitko do posypywania
skrobaczka do skórki
cytrynowej
skrobaczka do warzyw
strzykawka do dekorowania
szczotka do jarzyn
szczypce
der Fettgießer
baster
die Eieruhr
der Korkenzieher
das Kellnerbesteck
der Hebel,
der Korkenzieher
der Trichter
der Pfannenwender
der Messlöffel
die Abseihkelle
der Eisportionierer
der Abseihlöffel
der Schöpflöffel
die Nudelmaschine
der Fleischwolf
der Messbecher
die Küchenuhr
die Rührschüsseln
der Mörser
feuerfestes Geschirr
die Geflügelschere
das Brotmesser
das Filiermesser
der Butterroller
das Grapefruitmesser
das Officemesser
das Schinkenmesser
das Kochmesser
das Küchenmesser
das Ausbeinmesser
das Austernmesser
das Tranchiermesser
der Schäler
der Flaschenöffner
der Büchsenöffner
der Wetzstahl
der Kuchenpinsel
das Mehlsieb
das Kuchenrad
die Knoblauchpresse
das Sieb
der Streuer
der Zitronenschaber
egg timer
corkscrew
wine waiter corkscrew
lever corkscrew
funnel
slice
measuring spoon
skimmer
ice cream scoop
drainig spoon
ladle
pasta maker
mincer
measuring cups
kitchen timer
mixing bowls
mortar
caseerole
poultry shears
bread knife
filleting knife
butter curler
grapefruit knife
paring knife
ham knife
cook’s knife
kitchen knife
boning knife
oyster knife
carving knife
peeler
bottle opener
tin opener
sharpening steel
pastry brush
sifter
pastry cutting wheel
garlic press
strainer
dredger
zester
der Gemüseschaber
die Garnierspitze
die Gemüsebürste
die Zange
vegetable scraper
icing syringe
vegatable brush
tongs
6
szczypce do spaghetti
szczypce do ślimaków
szpatułka
tarka
tasak
termometr do mięsa
tortownica z ruchomym
dnem
tłuczek
trzepaczka
ubijacz
die Spaghettizange
die Schneckenzange
die Palette
die Reibe
der Küchenspalter
das Fleischthermometer
die Springform
spaghetti tongs
snail tongs
spatula
grater
cleaver
meat thermometer
removable – bottomed
tin
tenderizer
whisk
egg beater
ugniatacz do ziemniaków
urządzenie do krojenia jaj
waga kuchenna
wałek do ciasta
widelec do porcjowania
widelec do fondue
wirówka do sałaty
wyciskacz do cytryn
zaparzaczka do herbaty
zestaw kuchenny
der Stößel
der Schneebesen
der Rad,
der Schneeschlager
der Kartoffelstampfer
der Eierschneider
die Küchenwaage
das Nudelholz
die Tranchiergabel
die Fondue-Gabel
die Salatschleuder
die Zitronenpresse
das Tee-Ei
das Küchenset
SZTUĆCE
das BESTECK
CUTLERY
łyŜeczka deserowa
łyŜeczka do herbaty
łyŜeczka do kawy
łyŜeczka do mokki
łyŜeczka do lodów
łyŜka
łyŜka do zupy
łyŜka stołowa
nóŜ
nóŜ do masła
nóŜ do mięsa
nóŜ do owoców
nóŜ do ryb
nóŜ do sera
nóŜ stołowy
widelec
widelczyk deserowy
widelec do ostryg
widelec do ryb
widelec do sałatek
widelec stołowy
der Dessertlöffel
der Teelöffel
der Kaffeelöffel
der Mokka-Löffel
der Eislöffel
der Löffel
der Suppenlöffel
der Esslöffel
das Messer
das Buttermesser
das Steakmesser
das Dessertmesser
das Fischmesser
das Käsemesser
das Menümesser
die Gabel
die Dessertgabel
die Austerngabel
die Fischgabel
die Salatgabel
die Menügabel
dessert spoon
tea spoon
coffee spoon
mocha spoon
sundae spoon
spoon
soup spoon
dinner spoon
knife
butter knife
steak knife
dessert knife
fish knife
cheese knife
dinner knife
fork
dessert fork
oyster fork
fish fork
salad fork
dinner fork
masher
egg slicer
kitchen scale
rolling pin
portion fork
founde fork
salad spinner
lemon squeezer
tea infuser
kitchen set
7
ZASTAWA
STOŁOWA
das GESCHIRR
CROCKERY
cukiernica
czajniczek do herbaty
dzbanek do wody
dzbanek do kawy
dzbanuszek do śmietanki
etaŜerka
filiŜanka
filiŜanka do kawy
kokilka
kompotierka
kubek do kawy
maselniczka
miseczka do sałatek
miska do sałatek
miska do zupy
pieprzniczka
die Zuckerdose
die Teekanne
der Wasserkrug
die Kaffeekanne
das Milchkännchen
das Gestell
die Tasse
die Mokkatasse
das Auflaufförmchen
das Kompottschälchen
der Becher
die Butterdose
die Salatschale
die Salatschüssel
die Suppenschale
der Pfefferstreuer
półmisek
półmisek do ryb
półmisek do przystawek
półmisek do serów
półmisek do wędlin
salaterka do sałatek
solniczka
sosjerka
talerz
talerz do fondue
talerz do sałatek
talerz do zupy
talerz płaski
talerzyk deserowy
tortownica
waza do zupy
waza do warzyw
die Platte
die Fischplatte
die Horsd´oeuvre,
die Schale
die Käseplatte
die Schinkenplatte
die Salatschüssel
der Salzstreuer
die Sauciere
der Teller
der Fondueteller
der Salatteller
der Suppenteller
flacher Teller
kleiner Teller
die Tortenform
die Suppenterrine
die Kartoffelschüssel
sugar bowl
teapot
water jug
coffee jug
cream jug
what-not, shelf
cup
coffee cup
ramekin
stewed fruit bowl
coffee mug
butter dish
salad dish
salad bowl
soup bowl
pepper pot,
pepper shaker
serving dish
fish dish
hors d’oeuvre dish
SZKŁO STOŁOWE
GLÄSER
GLASSWARE
karafka
karafka mała
kieliszek do bordo
kieliszek do burgunda
kieliszek do koktajli
kieliszek do koniaku
die Karaffe
kleine Karaffe
das Bordeauxglas
das Burgunderglas
das Cocktailglas
der Kognakschwenker
decanter
carafe
bordeaux glass
burgundy glass
coctail glass
brandy glass
cheese dish
pork products dish
salad dish
saltcellar, salt shaker
gravy boat
plate
fondue plate
salad plate
rim soup bowl
dinner plate
side plate
tin, pan
soup tureen
vegetable dish
8
kieliszek do likieru
kieliszek do porto
kieliszek do win alzackich
kieliszek do wina białego
kieliszek do wina
musującego
kieliszek do szampana
kieliszek do wody
kufel do piwa
szklanka do drinków
das Likörglas
das Süßweinglas
das Elsaglas
das Weißweinglas
die Sektschale
liqueur glass
port glass
hoch glass
white wine glass
champagne glass
der Sektkelch
das Wasserglas
der Bierkrug
das Longdrinkglas
szklanka do piwa
szklanka do whisky
das Bierglas
der Whiskybecher
champagne flute
water goblet
beer scoop
tall tumbler,
highball glass
beer glass
whisky tumbler
CZYNNOŚCI
TÄTIGKEITEN
blanchieren
putzen
dazugeben, beigeben,
hineingeben
dolać
hinzugießen
doprawiać
abschmecken
drylować
entkernen
dusić na parze (warzywa,
dämpfen ( Gemüse und
rybę)
Fisch)
dusić (warzywa, mięso, rybę) dünsten ( Gemüse, Fleisch
und Fisch)
dusić (mięso we własnym
schmoren ( Fleisch in der
sosie)
Soße)
faszerować
füllen
filetować
filetieren
formować
formen
glazurować
glasieren
gotować
kochen
gotować w mundurkach
ungeschält kochen
gotować w solonej wodzie
im gesalzenen Wasser
kochen
gotować do miękkości
gar kochen lassen
grillować
grillen
kandyzować
kandieren
konserwować
konservieren,
haltbar machen
kroić
schneiden
kroić na drobne pasemka
in feine Streifen schneiden
kroić na duŜe kawałki
grob würfeln
kroić w plasterki
in Ringe schneiden
kroić drobno cebulę
Zwiebel fein hobeln
blanszować
czyścić
dodawać
COOKING
ACTIVITIES
scald
clean
add
refill
season
stone
steam (vegetables and
fish)
stew
braise
stuff
fillet
form
glaze
cook
poach
boil in salted water
cook to tender
grill
preserve
cut
slice
carve up
slice
chop onion finely
9
kroić cebulę w plastry
kroić w kosteczkę
kroić na ósemki
kroić na małe kwadraty
Zwiebel in Ringe schneiden
würfeln
in Achtel schneiden
in kleine Quadrate
schneiden
lukrować
glasieren
marynować
benzen, einlegen,
marinieren
mielić
mahlen
mieszać, wymieszać
rühren, verrühren, mischen
naciąć, nadciąć
einschneiden
nadziewać
füllen
nakrywać do stołu
den Tisch decken
nalewać
gießen
namoczyć
quellen, einweichen
namoczyć w zimnej wodzie
in kaltem Wasser quellen
lassen
namoczyć w letniej wodzie
in lauwarmem Wasser
quellen
natrzeć
einreiben
natrzeć mięso solą i
das Fleisch mit Salz und
pieprzem
Pfeffer einreiben
obierać
schälen
obierać z łupiny
pellen, abziehen
obierać ugotowane ziemniaki Kartoffeln pellen
obierać listki z łodygi
Blätchen von den Stengeln
zupfen
obierać ze skórki
enthauten
odcedzić
abgießen
odmierzyć
abmessen
odsączyć
abtropfen
opiekać na patelni
braten
opiekać nad ogniem
grillen
opłukać
abspülen
opłukać pod bieŜącą wodą
unter fließendem Wasser
abspülen
oskrobać (np. marchew)
schrappen
oskrobać rybę
schuppen
ostudzić w zimnej wodzie
abschrecken
osuszyć
trocknen
panierować
panieren
piec mięso w piekarniku
braten
piec mięso w sosie
schmoren
piec mięso na ruszcie
grillen
piec ciasto
backen
pieprzyć
pfeffern
poćwiartować
vierteln
podawać
servieren, anrichten
podawać na liściach sałaty
auf dem Salat anrichten
chop
dice
square-shape cutting
sugar-coat
pickle, marinate
mince
mix, blender
score
fill to, stuff to
lay the table
pour
drench
drench in cold water
drench in cool water
rub
rub with salt and pepper
peel, pare
shell
peel boiled potatoes
peel off
strain
measure
drain off
braise
grill, barbecue, roast
rinse
rince in tap water
scrape
scrape fish
cool, damper
dry
coat in breadcrumbs
bake
roast
grill
bake a cake
pepper
quarter
serve
serve on lettuce
10
podawać na talerzu
podawać na gorąco
podawać na zimno
podgrzewać
podsmaŜyć, przyrumienić
podsmaŜyć, przyrumienić
na maśle
podsmaŜyć, przyrumienić
na tłuszczu
podzielić
pokropić
pokruszyć
polać
połamać
porcjować
posolić
posiekać
posiekać drobno
posiekać grubo
posmarować
posmarować masłem
posmarować tłuszczem
posypać
auf einem Teller servieren
heiß servieren
kalt servieren
aufkochen, aufwärmen
anbraten
in Butter anbraten
dish out
serve hot
serve cold
heat
brown
brown in butter
in dem Bratfett anbraten
brown in grease
teilen, halbieren
beträufeln
zerbröckeln
übergießen
brechen
portionieren
salzen
hacken
fein hacken
grob hacken
bestreichen
mit Butter bestreichen
fetten
bestreuen
pozostawić do ostudzenia
abkühlen lassen,
erkalten lassen
abtropfen lassen
zum Garnieren
zurücklassen
auftauen lassen
im Kühlschrank erstarren
lassen (fest werden lassen)
rösten
verlesen
sieben
durch ein Sieb streichen
garnieren
divide, ration
sprinkle
crumb, crumble
wet, pour
break, smash
portion
salt
chop, hash
chop finely
chop thickly
lubricate
butter
oil
mąką- flour, pudremdust, cukrem - sprinkle
cool, damper
pozostawić do odsączenia
pozostawić do przybrania
pozostawić do rozmroŜenia
pozostawić w lodówce do
stęŜenia
praŜyć, smaŜyć na ruszcie
przebrać
przesiać
przetrzeć przez sitko
przybierać czymś , ozdobić
(np. pietruszką)
przyrządzić, przygotować
przykryć
przypalić
przyprawiać
rozgrzewać
rozkroić
rozmraŜać mięso
rozmraŜać lodówkę
rozcieńczyć
rozgnieść
vorbereiten, zubereiten
verschließen
anbrennen
würzen, verfeinern
erhitzen
tranchieren (Gans);
aufschneiden
das Fleisch auftauen
den Kühlschrank abtauen
verdünnen
zerdrücken
draining off
trimming, tortu - piping
leave to defrosting
jell in a fridge
roast
pick over, sort
sift
sieve
adorn
prepare
cover
burn
season
heat up
carve
defrost
a frigde thaw
dilute
smash
11
rozpuścić, roztopić
rozwałkować
siekać
słodzić
smaŜyć
smaŜyć konfitury
smaŜyć w głębokim tłuszczu
solić
sprzątać ze stołu
szypułkować
tarkować
topić
ubić/ rozbić mięso
ubijać
umyć
usunąć
usuwać kości
wlać
wlewać wodę
włoŜyć
włoŜyć do nagrzanego
piekarnika
wsypywać mąkę
wyciąć
wygładzić
wyjąć
wyjąć ości z ryby
wymoczyć
wyłoŜyć
wysuszyć
zagęszczać
zagniatać
zalać
zamieszać
zamraŜać
zapiekać
zawekować
zawinąć
zdjąć skórkę
zmielić w maszynce
do mielenia mięsa
zwinąć
zerlassen; zergehen lassen
ausrollen
hacken
mit etwas süßen
braten
Konfitüren einkochen
frittieren
salzen
den Tisch abraümen
von den Stielen befreien
raspeln
schmelzen
das Fleisch klopfen
schlagen
waschen
entfernen
ausbeinen
gießen
das Wasser einschütten
geben, legen
in den vorgeheizten
Backofen schieben
das Mehl schütten
ausstechen
glattstreichen
herausnehmen, nehmen
den Fisch entgräten
wässern
auslegen
dörren
binden, andicken. legieren,
einbrennen
kneten, verkneten
übergießen
rühren, verrühren, mischen
einfrieren
gratinieren, überbacken
einkochen, einmachen,
einwecken
umwickeln
enthäuten
durch den Fleischwolf
drehen
aufrollen
melt down
pin out
chop, mince
sweeten, sugar
fry
fry candid fruits
deep fry
salt
clear the table
hull
grate
melt
smash
whip
wash
remove
bone
pour
pour water
put
put into the hot oven
pour
cut off
smooth
take out
bone
steep, soak
put out
dry up
condence
knead
swamp, water
mix, stir
freeze
roast
pasteurize
roll up
peel off
mince
roll
12
ARTYKUŁY
SPOśYWCZE
LEBENSMITTEL
FOODSTUFF
batonik czekoladowy
biała czekolada
biszkopty
bita śmietana
bułka tarta
chałwa
cukier
cukier puder
cukier w kostkach
cukierki
czarna herbata
czekolada
czekolada gorzka
czekolada mleczna
czekolada nadziewana
czekolada z orzechami
czekoladki
dania gotowe do odgrzania
draŜetki
droŜdŜe
dŜem
galaretka
herbata
herbata owocowa
herbata w torebkach
herbatniki
jajka
jogurt naturalny
jogurt owocowy
kasza
kasza gryczana
kasza manna
kasza perłowa
kaszka dla dzieci
kaszka kukurydziana
kawa bez kofeiny
kawa mielona
kawa rozpuszczalna
kawa zboŜowa
kawa ziarnista
kluski
der Schokoriegel
weiße Schokolade
Biskuits pl
die Schlagsahne
das Semmelmehl
das Halwa
der Zucker
der Puderzucker
der Würfelzucker
Bonbons pl
schwarzer Tee
die Schokolade
bitterfeine Schokolade
die Milchschokolade
gefüllte Schokolade
die Nussschokolade
Pralinen pl
Fertiggerichte pl
Dragees pl
die Hefe
das Jam
das / der Gelee
der Tee
der Früchtetee
Teebeutel pl
das Teegebäck
Eier pl
der / das Joghurt
der / das Fruchtjoghurt
die Grütze
die Buchweizengrütze
der Weizengrieß
Perlgraupen pl
der Grießbrei
der Maisbrei
koffeinfreier Kaffee
gemahlener Kaffee
der Instantkaffee
der Zichorienkaffee
der Bohnenkaffee
Klöße pl /
makaron Nudeln pl
die Konfitüre
murbes Feingebäck
saure Sahne
candy bar
white chocolate
sponge cake
whipped cream
bread crumbs
halva
sugar
castor-sugar
lump sugar
sweets
black tea
chocolate
bitter chocolate
milk chocolate
chocolate with cream
chocolate with nuts
chocolate
meals ready to cook
dragee
yeast
jam
jelly
tea
fruit tea
tea-bag
biscuits
eggs
yogurt
fruit yogurt
grits
buckwheat grits
semolina
pearl barley
babies’ cereals
corn grits
decaffeinated coffee
ground coffee
instant coffee
ersatz coffee
coffee beans
dumplings
konfitury
kruche ciasteczka
kwaśna śmietana
candied fruits
cookies
sour cream
13
lizaki
lody
mąka kukurydziana
mąka pszenna
makaron
marcepan
margaryna
marmolada
maślanka
masło
mąka
mąka ziemniaczana
mięso
miód
mleko
mleko chude
mleko kwaśne
mleko odtłuszczone
mleko pełnotłuste
mleko półtłuste
mleko skondensowane
mleko tłuste
mleko w proszku
nabiał
napoje alkoholowe
napoje bezalkoholowe
napój
ocet
ocet winny
olej
owoce
owoce kandyzowane
pieczywo
płatki
płatki śniadaniowe
przecier
ryŜ
ser
słodycze
smalec
sól (drobna)
sól jodowana
spaghetti
śmietana
śmietanka
Lutscher pl
das Eis
das Maismehl
das Weizenmehl
Makkaroni pl
das Marzipan
die Margarine
die Marmelade
die Buttermilch
die Butter
das Mehl
das Kartoffelmehl
das Fleisch
der Honig
die Milch
die Magermilch
die Sauermilch
fettarme Milch
die Vollmilch
halbfette Milch
die Kondensmilch
die Fettmilch
die Trockenmilch
die Milchprodukte
alkoholische Getränke
alkoholfreie Getränke
das Getränk
der Essig
der Weinessig
das Öl
das Obst
kandierte Früchte
das Gebäck /
die Backwaren
Flocken pl
die Corn-flakes
das / der Mus
der Reis
der Käse;
gatunki Käsesorten pl
die Süßigkeiten
das Schmalz
(feines) Salz
jodiertes Salz (Speisesalz)
Spaghetti pl
die Sahne;
regionalnie der Rahm
süße Sahne;
do kawy die Kaffeesahne
lollipop
ice cream
corn flour
wheaten flour
pasta
marzipan, almond paste
margarine
marmalade
buttermilk
butter
flour
potato flour, starch
meat
honey
milk
skim milk
sour milk
skim milk
whole milk
semi-skimmed milk
condensed milk
whole milk
milk-powder
dairy products
strong drinks
soft drinks
drink, beverage
spirit vinegar
vinegar
oil
fruit
crystallized fruits
baker’s goods
flakes
corn-flakes
pomace
rice
cheese
confectionery, sweets
grease, lard
salt (fine)
iodized salt
spaghetti
cream
sour cream
14
wafelki
warzywa
wermiszel
Ŝelatyna
gefüllte Waffeln
das Gemüse
Fadennudeln pl
die Gelatine
wafer
vegetables
vermicelli
gelatin
PIECZYWO
GEBÄCK,
BACKWAREN
BAKER’S GOODS
bagietka
bułeczka maślana
bułeczka maślana droŜdŜowa
bułka paryska
die Baguette
das Buttergebäck
das Hefestückchen
französisches
Stangenweißbrot
der Hefezopf
das Brot
das Weißbrot
das Milchbrot
das Weizenbrot
das Vollkornbrot
das Landbrot
das Kümmelbrot
das Mohnbrot
das Kleienbrot
das Sesambrot
das Roggenbrot
die Matze
knuspriges Gebäck
das Toastbrot
der Pumpernickel
das Hörnchen
der Zwieback
baguette
buttered roll
bun
French roll
MIĘSA I WĘDLINY
FLEISCH UND
WURST
MEAT AND
SMOKED MEAT
antrykot
baranina
befsztyk
bekon
boczek
boczek wędzony
das Rippenstück
das Hammelfleisch
das Beefsteak
der Schinkenspeck
durchwachsener Speck
durchwachsener
Räucherspeck /
der Räucherspeck
das Kalbfleisch
das Geflügel
das Wild, Fleisch von Wild
entrecote
mutton
beefsteak
bacon
side
smoked bacon
chałka
chleb
chleb biały
chleb na mleku
chleb pszenny
chleb razowy
chleb wiejski
chleb z kminkiem
chleb z makiem
chleb z otrębami
chleb z sezamem
chleb Ŝytni
maca
pieczywo chrupkie
pieczywo tostowe
pumpernikiel
rogalik
sucharek
cielęcina
drób
dziczyzna
challah
bread
white bread
wheat bread
whole-meal bread
country bread
bread with caraway
bread with poppy seeds
bread with bran
bread with sesame seeds
rye bread
matzoth
crisp bread
toast bread
pumpernickel
crescent roll
cracker
veal
poultry
venison
15
flaki wołowe
golonka
kabanosy
kaszanka
kiełbasa, kiełbaska
kiełbasa szynkowa
konina
kura
kurczak ( pieczony )
łopatka
mięso dzika
mięso jelenia
mięso mielone
mięso wołowe
mięso z jagnięcia
mortadela
nóŜki
nóŜki wieprzowe w galarecie
ozór
parówka
pasztet
pasztetowa
pierś kurczaka
podroby
polędwica (mięso)
polędwica wołowa
salami
salceson
sarnina
schab
serwolatka
skrzydełka kurczaka
słonina
stek
sucha kiełbasa
sznycel cielęcy
szynka
szynka gotowana
szynka wędzona
udo indyka
udo kurczaka
udziec cielęcy
udziec barani
(Kuttel)flecke pl
das Eisbein
Kabanossi pl
die Grützwurst
die Wurst, das Würstchen
die Schinkenwurst
das Pferdefleisch
das Huhn
das Hähnchen
(das Brathähnchen)
der Vorderschinken
das Fleisch
vom Wildschwein
das Hirschfleisch
das Hackfleisch /
das Gehackte
das Rindfleisch
das Lammfleisch
die Mortadella
Spitzbeine pl
die Schweinesülze
die Zunge
die Bockwurst
die Pastete
die Leberwurst
die Hähnchenbrust
Innereien pl
das Lendenfleisch
die Rinderlende
die Salami(wurst)
der Schwartenmagen /
die Schwartenwurst
das Rehfleisch
środkowy das
Schweinekotelett; karkowy
der Schweinekamm
die Zervelatwurst
Hähnchenflügel pl
der Speck
das Steak
die Dauerwurst
das Kalbsschnitzel
der Schinken
der Kochschinken
der Räucherschinken
die Putenkeule
das Hähnchenbein
die Kalbskeule
die Hammelkeule
tripe
hand of pork
dry smoked pork sausage
black pudding
sausage
ham sausage
horseflesh
hen
roasted chicken
shoulder
wild boar meat
deer meat
ground beef
beef
lamb meat
a type of sausage
legs
foot jelly
tongue
wiener
pie, pate
paste, liver sausage
chicken breast
pluck
sirloin
beef sirloin
salami
headcheese
venison
joint of pork, pork loin
chicken wings
back fat
steak
dry sausage
veal cutlet
ham
cooked ham
smoked ham
leg of turkey
leg of chicken
leg of veal
leg of mutton
16
udziec sarni
watroba, watróbka
wieprzowina
wołowina
Ŝeberka (wieprzowe)
die Rehkeule
die Leber
das Schweinefleisch
das Rindfleisch
Rippchen
(Schweinerippchen) pl
haunch
liver
pork
beef
ribs
SERY
KÄSESORTEN
CHEESE
ser biały
cottage cheese
ser kozi
ser miękki
ser owczy
ser pleśniowy
ser świeŜy
ser topiony
ser twardy
ser wiejski
ser Ŝółty
weißer Käse;
der Sauermilchkäse
der Ziegenkäse
der Weichkäse
der Schafskäse
der Edelpilzkäse
der Frischkäse
der Schmelzkäse
der Hartkäse
der Landkäse
Schweizer Käse
twaróg
der Quark
goat cheese
soft cheese
lamb cheese
blue cheese
fresh cheese
cream cheese
hard cheese
country cheese
natural cheese,
swiss cheese
cottage cheese
RYBY
FISCHE
FISH
dorada
die Dorade,
die Goldmakrele
der Kabeljau,
der Dorsch - klein
die Flunder, die Scholle
der Heilbutt
der Stör
die Karausche
der Karpfen
die Brasse
der Schlei, die Schleie
der Lachs
die Makrele
der Wittling
der Seehecht
der Barsch
die Plötze
die Forelle
der Zander
die Sardelle
die Sardine
-
dorsz
flądra
halibut
jesiotr
karaś
karp
leszcz
lin
łosoś
makrela
merlan
morszczuk
okoń
płoć
pstrąg
sandacz
sardela
sardynka
cod
flounder
halibut
sturgeon
crucian
carp
bream
tench
salmon
mackerel
hake
perch
roach
trout
zander
anchovy
sardine
17
sola
sum
szczupak
szprotka
śledź
tuńczyk
ukleja
węgorz
die Seezunge
der Wels
der Hecht
die Sprotte
der Hering
der Thunfisch
der Ukelei, der Laube
der Aal
RYBY
inne określenia
FISCHE
FISH
andere Bezeichnungen other terms
filet z ryby
kawior
konserwa rybna
ość
płat
ryba gotowana
fishfillet
caviar
tinned fish
fishbone
fillet
boiled fish
ryba w galarecie
świeŜa ryba
das Fischfilet
der Kaviar
die Fischkonserve
die Gräte, die Fischgräte
das Filet
der Kochfisch,
gekochter Fisch
tiefgefrorener Fisch
der Räucherfisch,
geräucherter Fisch
Fisch in Aspik
frischer Fisch
OWOCE MORZA
MEERESFRÜCHTE
SEA FOOD
homar
homarzec
krab
krewetka
langusta
małŜ
ostryga
rak
ślimak
der Hummer
der Europäische Hummer
der Krabbe
die Krevette; die Garnele
die Languste
die Muschel
die Auster
der Krebs
die Schnecke
lobster
crab
shrimp, prawn
spiny
shellfish, scallop
oyster
crayfish, crawfish
snail
WARZYWA
GEMÜSE
VEGETABLES
bakłaŜan
die Aubergine;
die Eierfrucht
Saubohnen pl
Brokkoli pl
die Kohlrübe
der Rosenkohl
aubergine
ryba mroŜona
ryba wędzona
bób
brokuł
brukiew
brukselka
sole
catfish
pike
sprat
herring
tuna
bleak
eel
deep-frozen fish
smoked fish
fish in aspic
fresh fish
broad bean
broccoli
turnip
Brussels sprouts
18
burak
cebula
chrzan
cieciorka
cykoria
czosnek
dymka
dynia
fasola
fasolka szparagowa
groch
groszek zielony
kabaczek
kalafior
kapusta
kapusta czerwona
kapusta kiszona
kapusta pekińska
kapusta włoska
karczoch
koperek
kukurydza
marchew
natka pietruszki
ogórek
ogórek kiszony
papryka
pietruszka
pomidor
por
rabarbar
rzepa
rzeŜucha
rzodkiew
rzodkiewka
sałata
seler
seler korzeniowy
seler naciowy
soczewica
szczaw
szczypiorek
die Rübe;
czerwony rote Rübe
< jako jarzyna rote Bete
die Zwiebel
der Meerrettich
die Kronwicke
der / die Chicoree;
zioło die Zichorie
der Knoblauch
die Steckzwiebel
der Kürbis
Bohnen pl
grüne Bohnen
Erbsen pl
grüne Erbsen;
jedzony na surowo
Zuckererbsen pl
der Flaschenkürbis
der Blumenkohl
der Kohl
der Rotkohl
das Sauerkraut
der Chinakohl
der Wirsing(kohl)
die Artischocke
der Dill
der Mais
die Möhre
das Petersiliengrün
die Gurke
die Salzgurke; saure Gurke
der Paprika
die Petersilie; korzeń
die Petersilienwurzel
die Tomate
der Porree
der Rhabarber
weiße Rübe;
czarna die Schwarzwurzel
die Kresse
der Rettich
das Radieschen
der (Kopf)salat
der / die Sellerie
der / die Knollensellerie
der / die Bleichsellerie
Linsen pl
der Sauerampfer
der Schnittlauch
beetroot
onion
horse radish
chicory
garlic
spring onion
pumpkin
bean
string bean
pea
green pea
marrow
cauliflower
cabbage
red cabbage
sauerkraut
kale
artichoke
dill
corn
carrot
parsley leaves
cucumber
pickle
pepper
parsley
tomato
leek
rhubarb
turnip
watercress
radish
lettuce
celery
lentil
sorrel
chive
19
szparagi
szpinak
ziemniak
Spargel pl
der Spinat
die Kartoffel
asparagus
spinach
potato
GRZYBY
PILZE
MUSHROOMS
borowik, prawdziwek
gąska Ŝółta zielona
gołąbek
kania
boletus
agaric
russula
parasol mushroom
koźlarz
kurka
maślak
opieńka
pieczarka hodowlana
pieczarka polna
rydz
smardz
trufla
der Steinpilz
der Grünling
der (Speise)täubling
der Parasol(pilz);
der Schirmling
der Birkenpilz
der Pfifferling
der Butterpilz
der Hallimasch
der (Zucht)champignon
der Feldchampignon
der (Kiefernblut)reizker
die (Speise)morchel
die Trüffel
OWOCE
OBST
FRUIT
ananas
arbuz
awokado
banan
borówka
brzoskwinia
cytryna
czarna jagoda
pine apple
water melon
avocado pear
banana
bilberry
peach
lemon
blueberry
czereśnia
daktyl
figa
granat
grejpfrut
gruszka
guawa
die Ananas
die Wassermelone
die Avokado
die Banane
die Preiselbeere
der Pfirsich
die Zitrone
die Heidelbeere;
die Blaubeere
die Süßkirsche
die Dattel
die Feige
der Granatapfel
die Grapefruit
die Birne
die Guajave
jabłko
jeŜyna
kasztan jadalny
kiwi
klementynka
malina
der Apfel
die Brombeere
die Marone
die Kiwi
die Klementine
die Himbeere
apple
blackberry
chestnut
kiwi
clementine
raspberry
birch bolete
chanterelle
slippery jack
honey mushroom
champignon
field mushroom
milky cup
morrel
truffle
sweet cherry
date
fig
pomegranate
grapefruit
pear
guava
20
mandarynka
mango
melon
migdał
mirabelka
morela
morwa
nektarynka
oliwka
orzech kokosowy
orzech laskowy
orzech włoski
orzeszki ziemne
pigwa
pistacja (orzeszek)
pomarańcza
porzeczka
poziomka
renkloda
rodzynki
śliwka
śliwka węgierka
die Mandarine
die Mango
die (Honig)melone
die Mandel
die Mirabelle
die Aprikose
die Maulbeere
die Nektarine
die Olive
die Kokosnuss
die Haselnuss
die Walnuss
Erdnüsse pl
die Quitte
die Pistazie
die Apfelsine; die Orange
die Johannisbeere
die Walderdbeere
die Reneklode
Rosinen pl
die Pflaume
die Zwetsche;
die Zwetschge
die Erdbeere
die Weintraube; der Wein
die Sauerkirsche
tangerine
mango
melon
almond
wild plum
apricot
mulberry
nectarine
olive
coconut
hazelnut
walnut
peanut
quince
pistachio
orange
currant
wild strawberry
greengage
raisin
plum
plum
PRZEKĄSKI,
PRZYSTAWKI
VORSPEISEN
STARTERS
zimne przekąski
filety śledziowe w śmietanie
kalte Vorspeisen
Heringsfiletes in
Rahmsauce
die Gelantine
die Hühnergalantine
Garnierte Eier
Gefüllte Eier
Eier mit ...
Mayonnaise-Ei
belegte Brötchen
das Lachsbrot
das Salamibrot
Karpfen, gesulzt
der Früchtecocktail
cold starters
truskawka
winogrono
wiśnia
galantyna
galantyna z kury
jaja dekorowane
jaja faszerowane
jajka z ...
jajko w majonezie
kanapki
kanapka z łososiem
kanapka z salami
karp w galarecie
koktajl z owoców
mieszanych
koktajl z pieczarek
koktajl z krewetek
der Champignoncoctail
der Krevettencoctail
strawberry
grape
cherry
galantine
eggs with
sandwiches
21
pasta
pasztet
pasztet z dziczyzny
półmisek wędlin
rolada
ryba w galarecie
sałatka
sałatka z jaj
sałatka rybna
sałatka śledziowa w
majonezie
sałatka mieszana
surówka
szynka
śledzie w oleju,
w śmietanie
tartinki
tatar
węgorz w galarecie
wędliny
zimne nogi drobiowe
zimne nogi wieprzowe
ciepłe przekąski
bigos
bukiet jarzyn z jajkiem
flaki
grzanki
jaja sadzone z szynką
jajka po wiedeńsku
jajka na miękko
jajka na twardo
jajka mollet
jajka w koszulkach z sosem
pomidorowym
jajecznica z pieczarkami
jajecznica z boczkiem
kalafior z masłem i tartą
bułką
krokiety
kurki z jajkiem
paszteciki
omlet wiejski (z boczkiem i
ziemniakami)
omlet z serem
omlet z pieczarkami
die Paste
die Pastete
die Wildpastete
das Aufschnittplatte
die Roulade
Fisch in Gelee
der Salat
der Eiersalat
der Fischsalat
Heringsalat mit Mayonnaise
das Salatplatte
die Rohkost
der Schinken
Heringe in Öl,
in Sahne
belegte Schnitte
das Tatarbeefsteak,
das Tatar
Aal in Aspik
der Wurstaufschnitt
das Geflügel in Aspik
die Schweinesülze
warme Vorspeisen
der Sauerkrauteintopf
Gemüseplatte mit Ei
die Kuttelflecke, Kutteln,
Kaldaunen
das Röstbrot, der Toast
Spiegeleier mit Schinken
Eier im Glas
Weiche Eier
Hartgekochte Eier
Kernweiche Eier
Pochierte Eier auf
Tomatensauce
Rihreier mit Champignons
Rihreier mit Speck
Karfiol-Polonaise (mit
Butter und Bröseln)
die Kroketten
Eierschwammerlen
(Pfifferlinge) mit Ei
die Pastetchen, die Pasteten
Bauernomelette (mit Speck
und Kartoffeln)
Käseomelette
Omelette mit Champignons
paste
terrine
roulade
fish in aspic
salad
salad
ham
herring in oil, in cream
coctail snack
tatar steak
smoked sausages
cold poultry legs
cold pig’s knuckles
warm starters
stewed cabbage
tripe
toasts
croquettes
pate
22
omlet z boczkiem
szparagi w sosie
holenderskim
Speckomelette
Spargel mit holländischer
Soße
inne określenia
duszone
faszerowane, nadziewane
(papryki, pomidory,
pieczarki)
gotowane
grillowane
marynowane
panierowane
smaŜone
zapiekane
andere Bezeichnungen
gedünstet
gefüllt
(gefüllte Paprika, Tomaten,
Champignons)
gekocht
gegrillt
mariniert
paniert
gebacken
Überbacken, gebraten
ZUPY
SUPPEN
SOUPS
barszcz
der Bors(ch)tsch,
die Rote-Rüben-Suppe
Saure Mehlsuppe
Bouillon mit Ei
die Zwiebelsuppe
kalte Sommersuppe
borscht
biały barszcz ze śmietaną
bulion z jajkiem
cebulowa
chłodnik
czernina
fasolowa
grochówka
grzybowa
gulaszowa
jarzynowa
kapuśniak
kartoflanka/ziemniaczana
koperkowa
krem z kalafiora
krem z drobiu z jarzynami
krem z pieczarek
krem z porów
krem z płatków owsianych
krupnik
mleczna
ogórkowa
owocowa
pejzanka
pomidorowa
rosół
rybna
die Geflügelblutsuppe
die Bohnensuppe
die Erbsensuppe
die Pilzsuppe
die Gulaschsuppe
die Gemüsesuppe
die Kohlsuppe
die Kartoffelsuppe
die Dillsuppe
die Blumenkohlcremesuppe
Hühnerkremsuppe mit
Gemüse
die Champignoncremesuppe
die Porreecremesuppe
die Haferflockenkremsuppe
die Graupensuppe
die Milchsuppe
die Gurkensuppe
die Obstsuppe
Bäuerliche Gemüsesuppe
die Tomatensuppe
die (Hühner-)Brühe
die Fischsuppe
other terms
stuffed
(peppers, tomatoes,
champignons)
grilled
pickled, marinated
roasted
onion soup
cold borsch, cold beetroot
soup
pig’s blood soup
bean soup
pea soup
mushroom soup
goulash soup
vegetable soup
cabbage soup
potarto soup
dill soup
barley soup
milk soup
cucumber soup
fruit soup
tomato soup
broth
fish soup
23
szczawiowa
die Sauerampfersuppe
zupa curry z drobiu
die Hühnercurrysuppe
zupa na cielęcinie z jarzynami Kalbseinbrennsuppe mit
Gemüse
zupa na wątróbkach z drobiu die Hühnerlebersuppe
zupa przecierana z zielonego die Erbsenpüreesuppe
groszku
zupa z podrobów gęsich
die Gänsekleinsuppe
zupa z kaszy manny
die Grießeinbrennsuppe
zupa ziemniaczana
die Kartoffelsuppe
Ŝurek
die Sauerteigsuppe,
saure Mehlsuppe
sorrel soup
white borscht
DANIA GŁÓWNE
HAUPTGERICHTE
MAIN COURSES
potrawy mięsne
antrykot
Fleischspeisen
das Entrecote,
das Rippenstück
Gedünsteter Rostbraten
nach Burgunder Art
Gedünsteter Rostbraten mit
Gemüse
das Beefsteak
das Brisolett
das Filet
das Eisbein
die Kohlrouladen
das Gulasch
die Fleischklößchen
die Klopse,
die Frikadellen,
der Hackbraten
das Kotelett
das Medaillon
der Braten
Rinderbraten mit
Champignons
Tafelspitz-Braten
das Brustfleisch
das Frikassee
die Fleischklößchen
der Rostbraten,
das Roastbeef
das Rumpsteak
das Steak
das Schaschlik
das Schnitzel
Gespicter Braten
meat dishes
entrecote
antrykot po burgundzku
antrykot opiekany w
jarzynach
befsztyk
bryzol
filet
golonka
gołąbki
gulasz
klopsiki
klopsy
kotlet
medalion
pieczeń
pieczeń wołowa z
pieczarkami
pieczeń zrazowa w sosie
pierś
potrawka
pulpety
rostbef
rumsztyk
stek
szaszłyk
sznycel
sztufada
beefsteak
brisol
fillet
shank
stuffed cabbage
goulash, stew
meatballs
meatballs
chop
medallion
roast, roastmeat
breast
hotpot, ragout
meatballs
roast beef
steak
steak
shashlik, shish kebab
rissole
24
wątróbki
wołowina duszona w
pomidorach
wołowina duszona w sosie
własnym
wołowina duszona na kwaśno
zrazy
zraz z pieczrkami
die Leber
Gedünsteter Rindbraten in
Tomate
Gedünsteter Rindbraten
liver
Ŝeberka
Gedünsteter Sauerbraten
die Rouladen
Gedünstetes Rindschitzel
mit Champignons
die Rippchen
potrawy jarskie
knedle
kopytka
vegetarische Speisen
die Knödel, Klöße
die Kartoffelklößchen
naleśniki
placki ziemniaczane
pyzy
spaghetti
die Eierkuchen,
Pfannkuchen, Fladen
das Omelett
omelette
die Piroggen (mit Kraut,
Cabbage dumplings,
Fleisch, russische Piroggen) meat dumplings,
dumplings with potato
and cheese stuffing
die Kartoffelpuffer
potato cakes
die Kartoffelklöße
dumplings
die Spaghetti
spaghetti
inne
lasagne
pizza
risotto
andere
die Lasagne
die Pizza
der Risotto
omlet
pierogi (z kapustą,
mięsem, ruskie)
dodatki do zup
groszek ptysiowy
grzanki
knedle z bułki
kluski francuskie
łazanki
dodatki
frytki
kasza
kluski
makaron
pure
slice of beef, beef collop
ribs
vegetarian meals
fruit-filled dumplings
diamond-shaped potato
dumplings
pancakes
others
lasagne
pizza
risotto
Suppeneinlagen
Backerbsen
Biskuitschöberl
Beilagen
die Pommes frites
die Grütze
die Nudeln
die Nudeln
das Kartoffelpüree,
supplements
chips
porrige, kasha
noodle
pasta
mashed potatoes
25
ryŜ
ziemniaki
ziemniaki pieczone
der Kartoffelbrei
der Reis
die Kartoffeln
die Bratkartoffeln
CHARAKTERYSTYKA
CHARAKTERISTIK
PRODUKTÓW/ POTRAW DER PRODUKTE/
SPEISEN
apetyczny
bez barwników
bez kalorii
bez konserwantów
bez smaku
bez tłuszczu
z niską zawartością tłuszczu
ciepły
ciąŜkostrawny
chudy
delikatny
dietetyczny
domowej roboty
duszony
egzotyczny
gotowany
gorzki
kremowy
kwaśny
lekki
letni
lokalny
marynowany
mdły,
przyprawiający o mdłości
mocny
nadziewany
naturalny
niedogotowany
appetitlich
ohne Farbstoffe
kalorienfrei
ohne Konservierungsstoffe
fade
ohne Fett
fettarm
warm
schwerverdaulich
mager
fein
diätetisch
hausgemacht
gedünstet
exotisch
gekocht
bitter
Cremesauer
leicht
Sommerregional
mariniert
süßlich, ekelerregend,
ek(e)lig
stark
gefüllt
natürlich
nicht gar
niewyszukany
niezdrowy
niezwykły
obfity
obrzydliwy
einfach
ungesund
ungewöhnlich
reich
ekelhaft
rice
potatoes
baked potatoes
PRODUCTS AND
MEALS
DESCRIPTION
appetizing
colouring free
calorie-free
additive free
tastelles
fat-free
low fat
hot
heavy
lean
tender / soft
dietary
home-made
braised / stewed
exotic
boiled /cooked
bitter
creamy
sour / tart
light
lukewarm
regional
pickled/marinated
sickening
strong
stuffed
natural
under-cooked /
underdone
simple, plain
junk
unusual
plentiful
disguisting
26
opiekany
ostry
panierowany
pieprzny
pikantny
przypalony
rozgotowany
słodki
słony
smaczny
smakowity
smaŜony
smaŜony na głębokim
tłuszczu
soczysty
stary
surowy
świeŜy
sycący
tłusty
tradycyjny
typowy
upieczony
wysmaŜony
wysuszony
zapiekany
zdrowy
zimny
z rusztu, z grilla
PRZYPRAWY I
ZIOŁA
anyŜ
bazylia
cayenne
cebula
chilli
chrzan
cukier
curry
cynamon
cząber
czosnek
überbacken
scharf
Paniert gebacken
gepfeffert
pikant
angebrannt
zerkocht
süß
salzig
schmackhaft, lecker
schmackhaft, appetitlich
gebraten
frittiert
saftig
alt
roh
frisch
satt machend
fett
traditionell
typisch
gebraten
gebraten
ausgetrocknet
gratiniert
gesund
kalt
gegrillt
GEWÜRZE UND
KRÄUTER
der Anis
das Basilikum
der Cayenne
die Zwiebel
der Chili
der Meerrettich
der Zucker
der Curry
der Zimt
das Bohnenkraut
der Knoblauch
hot
peppery
hot / spicy
burnt
overcooked / overdone
sweet
salty
tasty / palatable
mouth-watering
fried
deep fried
juicy
stale
raw
fresh
filling
fatty
traditional
typical
baked
well done
dried
healthy, wholesome
Cold
SPICES AND
HERBS
anise
basil
cayenne
onion
chilli
horse-radish
sugar
curry
cinnamon
savory
garlic
27
estragon
gałka muszkatołowa
gorczyca
goździki
imbir
jałowiec
kapary
kardamon
kminek
kolendra
kurkuma
liść figowy
liść laurowy
majeranek
melisa
mięta
miód
musztarda
ocet
olej
olej słonecznikowy
olej z orzechów ziemnych
oliwa z oliwek
oregano
papryka
pieprz
pietruszka
rozmaryn
słodzik
sól
syrop klonowy
szafran
szałwia
szczypiorek
tymianek
wanilia
ziele angielskie
DESERY
desery lodowe
lody czekoladowe
der Estragon
der Muskat;
die Muskatnuss
die Senfkörner
die Gewürznelken
der Ingwer
der Wacholder
die Kapern
der Kardamom
der Kümmel
der Koriander
die Kurkuma
das Feigenlaub
das Lorbeerblatt
der Majoran
die Melisse
die Minze
der Honig
der Senf
der Essig
das Öl
das Sonnenblumenöl
das Erdnüssenöl
das Olivenöl
der Oregano
der Paprika
der Pfeffer
die Petersilie
der Rosmarin
der Süßstoff
das Salz
der Ahornsirup
der Safran
der Salbei
der Schnittlauch
der Thymian
die Vanille
der Piment
DESSERTS
Eisdesserts
das Schokoladeneis
tarragon
nutmeg
charlock
cloves
ginger
juniper
capers
cardamon
caraway / cumin
coriander
turmeric
fig-leaf
laurel-leaf
marjoram
melissa
mint
honey
mustard
vinegar
oil
sunflower oil
peanut oil / groundnut oil
olive oil
oregano
paprika
pepper
parsley
rosemary
sweetener
salt
maple syrup
saffron
sage
chives
thyme
vanilla
(całe) pimento;
(mielone) allspice
DESSERTS
Ice-cream
chocolate ice-cream
28
lody malinowe
lody owocowe
lody truskawkowe
lody waniliowe
lody z owocami i śmietaną
das Himbeereis
das Fruchteis
das Erdbeereneis
das Vanilleeis
Eis mit Früchten und
Schlagsahne
raspberry ice-cream
fruit ice-cream
strawberry ice-cream
vanilla ice-cream
sundae
desery z ciast
babeczka z owocami
cakes
flan
babka piaskowa
biszkopt
ciasto droŜdŜowe
ciasto marmurkowe
ciasto z owocami, galaretką
lub kremem
jabłecznik
keks
makowiec
piernik
placek
sernik
tarta
tort
Kuchen
kleiner Napfkuchen
mit Früchten
der Sandkuchen
der Biskuitkuchen
der Hefekuchen
der Marmorkuchen
der Kuchen mit Früchten,
Gellee oder Creme
der Apfelkuchen
der Keks
der Mohnkuchen
der Pfefferkuchen
der Kuchen
der Käsekuchen
die Torte
desery z kaszy manny i
ryŜu
gotowana kasza manna/
ryŜ z owocami
gotowana kasza manna/
ryŜ z bitą śmietaną
zapiekanka z kaszy manny
zapiekanka z ryŜu
Desserts aus Grieß und
Reis
gekochter Grieß/
Reis mit Obst
gekochter Grieß/
Reis mit Schlagsahne
der Grießauflauf
der Reisauflauf
Semolina and Rice
Desserts
Semolina /
rice with fruit
Semolina /
rice with whipped cream
semolina pudding
rice pudding
desery z mąki
knedle z owocami
makaron z serem
naleśniki z owocami
omlety z owocami
pierogi
pierogi z owocami
Desserts aus Mehl
Knödel mit Obst
Nudeln mit Quark
Plinsen mit Obst
Omeletts mit Obst
Taschen/ Piroggen
Obsttaschen
pierogi z twarogiem
Quarktaschen
Flour Desserts
dumplings
noodles with cheese
pancakes with jam
fruit omelette
boiled dough pockets
boiled dough pockets
filled with fruit
boiled dough pockets
filled with cheese
desery z owoców
Desserts aus Obst
mud pie
sponge cake
yeast cake
marble cake
trifle
apple pie / cider
friut cake
poppy-seed cake
gingerbread
pie
cheesecake
tart
cream cake
Fruit Desserts
29
(niezestalone)
owoce w cieście
owoce w piance
owoce w sosach
pieczone owoce
sałatka owocowa
(nicht erstarrt)
Obst im Teig
Obst im Schaum
Obst in Soßen
gebratenes Obst
der Obstsalat
flan
fruit and mousse
fruit and custard
baked fruit
fruit salad
desery zestalone na gorąco
budyń
kisiel mleczny
kisiel owocowy
suflet
Desserts heißerstarrt
der Pudding
das Milchgelee
das Obstgelee
das Soufflé
Hot Desserts
pudding
milk jelly
fruit jelly
souffle
desery zestalone na zimno
galaretka
Cold Desserts
jelly
krem
krem czekoladowy
krem orzechowy
krem waniliowy
mus
Desserts kalterstarrt
die Götterspeise/
das Gallert
die Creme
die Schokoladencreme
die Nusscreme
die Vanillecreme
der / das Mus
rodzaje ciast surowych
ciasto biszkoptowe
ciasto droŜdŜowe
ciasto francuskie
ciasto kruche
ciasto piaskowe
ciasto ptysiowe
Teigarten
der Biskuitteig
der Hefeteig
der Blätterteig
der Mürbeteig
der Sandteig
der Windbeutelteig
Types of Cakes
Sponge cake
Yeast cake
puff pastry
crusty pie
pound cake
puff cake
smakołyki ze smaŜonego
ciasta
faworek
pączek
Schmackhaftes aus dem
gebratenen Teig
die Späne
der Pfannkuchen/
der Berliner
Delicacies fried in oil
NAPOJE
GETRÄNKE
DRINKS
cappuccino
herbata
herbata czarna
herbata owocowa
herbata zielona
herbata ziołowa
der Cappuccino
der Tee
schwarzer Tee
der Früchtetee
grüner Tee
der Kräutertee
cappuccino
tea
black tea
fruit tea
green tea
herb tea
cream
chocolate cream
nut cream
vanilla cream
mousse
crisp cake fried in oil
doughnut
30
jogurt
kakao
kawa
kawa bezkofeinowa
kawa mroŜona
kefir
maślanka
mleko
mleko odtłuszczone
mleko zsiadłe
piwo:
- ciemne
- jasne
- z beczki
sok owocowy
sok warzywny
wina:
- białe
- czerwone
- półwytrawne
- słodkie
- wytrawne
woda mineralna:
- gazowana
- niegazowana
W RESTAURACJI
der/das Jogurt
der Kakao
der Kaffee
koffeinfreier Kaffee
der Eiskaffee
der Kefir
die Buttermilch
die Milch
fettarme Milch
die Dickmilch
das Bier:
- dunkel
- hell
- vom Fass
der Fruchtsaft
der Gemüsesaft
der Wein:
- weiß
- rot
- halbtrocken
- süß
- trocken
das Mineralwasser:
- mit Kohlensäure
- ohne Kohlensäure
yoghurt
cocoa
coffee
decaffeinated coffee
iced coffee
kefir
buttermilk
milk
skimmed milk
curd
beer:
- brown ale
- lager ale
- draught
fruit juice
vegetable juice
wine:
- white
- red
- semi-dry
- sweet
- dry
mineral water:
- sparkling / fizzy
- still / plain
IM RESTAURANT
1. Przyjmować zamówienie / Bestellungen erfragen
Słucham?
Bitte sehr?
Co podać?
Was darf es sein?
A Pan/i/Państwo? Czego Pan/i/Państwo sobie Ŝyczy / Ŝyczą?
Und Sie bitte? Was möchten/wünschen Sie?
Czy Pan/i/Państwo juŜ coś wybrał/a / wybrali?
Haben Sie schon etwas ausgewählt?
Czy chce / chcą Pan/i/Państwo juŜ złoŜyć zamówienie?
Möchten Sie schon bestellen?
Czy zdecydował/a / zdecydowali się Pan/i/Państwo?
31
Haben Sie sich schon entschieden?
Co mogę Panu/i/Państwu podać?
Was darf ich Ihnen bringen?
2. Polecać danie lub napój / Eine Speise oder ein Getränk empfehlen
Co by Pan/i/Państwo powiedział/a / powiedzieli na ...?
Wie wär’s mit ...?
...... jest /są dzisiaj szczególnie dobre / godne polecenia / wyśmienite!
Der / die / das ... ist / sind heute besonders gut / zu empfehlen / ausgezeichnet!
Polecam Panu/i/Państwu ...
Ich empfehle Ihnen ...
Proszę spróbować ...!
Probieren Sie mal ...!
...... jest / są specjalnością naszej restauracji i klienci często o niego / o nią /
o nie pytają / Ŝyczą sobie.
Der / die / das .... ist unsere Hausspezialität und die Gäste fragen oft nach ... /
wünschen sich ....
Czy próbował/a/próbowali / kosztował/a/kosztowali juŜ Pan/i/Państwo naszego /
naszej / nasz ... ?
Haben Sie schon unseren / unsere / unser ... gekostet / probiert?
MoŜe ...?
Vielleicht ...?
3. Odmawiać przyjęcia zamówienia / Eine Bestellung zurückweisen
Przykro mi.
Tut mir leid.
Nie mamy juŜ ...
Wir haben keinen / keine / kein ...
śałuję.
Ich bedauere.
...... podajemy tylko w południe / wieczorem / w niedziele.
...... servieren wir nur mittags / abends / sonntags.
4. Podać potrawę, napój / Eine Speise, ein Getrank bringen
Proszę, Pana/Pani/Państwa ......! Smacznego!
32
So, hier ist Ihr / Ihre ...! Guten Appetit!
Proszę bardzo, ......! Smacznego!
Bitte sehr, der / die / das ...! Guten Appetit!
Tak, troszkę długo to trwało! Przepraszamy Pana/Panią/Państwa!
Ja, es hat etwas länger gedauert! Entschuldigen Sie bitte!
Smacznego!
Guten Appetit!
Dla kogo ...?
Wer bekommt den / die / das ...?
Mają Państwo jeszcze jakieś Ŝyczenie?
Haben Sie noch einen Wunsch?
W RESTAURACJI
IN A RESTAURANT
1. Przyjmować zamówienie / Taking an order
Dobry wieczór
Good evening.
W czym nogę pomóc?
Can I help you? / How can I help you?
Czy maja państwo rezerwację?
Do you have a reservation?
Oto menu
Here’s the menu.
Czego Pan/i/Państwo sobie Ŝyczy / Ŝyczą?
What would you like.... ?
Czy Pan/i/Państwo juŜ coś wybrał/a / wybrali?
Are you ready to order?
Czy chce / chcą Pan/i/Państwo juŜ złoŜyć zamówienie?
Would you like to order?
Od czego chcą państwo zacząć?
What would you like to start with?
2. Polecać danie lub napój / Recommending dishes and drinks
Co by Pan/i/Państwo powiedział/a / powiedzieli na ...?
33
How about ...?
...... jest /są dzisiaj szczególnie dobre / godne polecenia / wyśmienite!
Today’s special is the.......................!
Co moŜe pan polecić?
What do you recommend? What would you recommend?
Polecam Panu/i/Państwu ...
I would suggest ...
Proszę spróbować ...!
You shoud try ...!
Czy próbował/a/próbowali / kosztował/a/kosztowali juŜ Pan/i/Państwo naszego /
naszej /
Have you ever tasted our....
MoŜe ...?
How about .... ?
3. Odmawiać przyjęcia zamówienia / Rejecting an order
Przykro mi.
I’m really sorry
Nie mamy juŜ ...
We have no ............ We have just run out of.....
śałuję.
I regret but ....
Osoby niepełnoletnie nie będą obsługiwane
Under 18’s will not be served.
4. Podać potrawę, napój / Serving a meal, drink
Proszę, Pana/Pani/Państwa ......! Smacznego!
Here you are. Enjoy your meal.
Tak, troszkę długo to trwało! Przepraszamy Pana/Panią/Państwa!
We are sorry for delay
Mają Państwo jeszcze jakieś Ŝyczenie?
Anything else?