Szkolny słownik gastronomiczny polsko-niemiecko
Transcription
Szkolny słownik gastronomiczny polsko-niemiecko
Zespół Szkół Gastronomiczno-SpoŜywczych w Olsztynie Gastronomische Schule in Olsztyn – Technikum und Berufssschule The Complex of Gastronomy and Food Industry Schools in Olsztyn Szkolny słownik gastronomiczny polsko-niemiecko-angielski ●●● Gastronomisches Schulwörterbuch Polnisch-Deutsch-Englisch ●●● The Polish-German-English school dictionary of contemporary items related to food and gastronomy Redakcja słownika/Bearbeitet von/Written by: j.niemiecki/Deutsch/German: Ewa Kaliszuk Dorota Kołowska Danuta Komar Małgorzata Wajsgerber j.angielski/Englisch/English: Monika Knut Patrycja Lipińska Katarzyna Michalska Marek Szonert 2 Kierunki kształcenia Fachrichtungen Vocations: Technikum Technikum Technical Vocational Secondary School: technik kucharz Fachgastronom Culinary Arts for chefs technik organizacji usług gastronomicznych Fachangestellte im Bereich der gastronomischen Dienstleistungen Gastronomy Service Management technik kelner Oberkellner Waiter technik technologii Ŝywności Techniker der Lebensmitteltechnologie Food Technology Technician Zasadnicza Szkoła Zawodowa Berufsschule General Vocational Secondary School: kucharz małej gastronomii Koch für kleine Gastronomie Small Gastronomy Chef piekarz (pracownicy młodociani) Bäcker (junge Arbeiter) Baker (young worker) cukiernik (pracownicy młodociani) Konditor (junge Arbeiter) Confectioner (young worker) 3 Spis treści / Inhaltsverzeichnis / Table of Contents: str./Seite/Page 4 NACZYNIA KUCHENNE str./Seite/Page 4-6 SPRZĘT KUCHENNY str./Seite/Page 6 SZTUĆCE str./Seite/Page 7 ZASTAWA STOŁOWA str./Seite/Page 7-8 SZKŁO STOŁOWE str./Seite/Page 8-11 CZYNNOŚCI str./Seite/Page 12-14 ARTYKUŁY SPOśYWCZE str./Seite/Page 14 PIECZYWO str./Seite/Page 14-16 MIĘSA I WĘDLINY str./Seite/Page 16 SERY str./Seite/Page 16-17 RYBY str./Seite/Page 17 OWOCE MORZA str./Seite/Page 17-18 WARZYWA str./Seite/Page 19 GRZYBY str./Seite/Page 19 OWOCE str./Seite/Page 20-21 PRZEKĄSKI, PRZYSTAWKI str./Seite/Page 21 ZUPY str./Seite/Page 22-23 DANIA GŁÓWNE str./Seite/Page 23-24 CHARAKTERYSTYKA PRODUKTÓW/ POTRAW str./Seite/Page24-25 PRZYPRAWY I ZIOŁA str./Seite/Page 26-27 DESERY str./Seite/Page 27-28 NAPOJE str./Seite/Page 28-31 W RESTAURACJI KOCHGERÄTE COOKING UTENSILS KÜCHENUTENSILIEN KITCHEN UTENSILS das BESTECK CUTLERY das GESCHIRR CROCKERY GLÄSER GLASSWARE TÄTIGKEITEN COOKING ACTIVITIES LEBENSMITTEL FOODSTUFF GEBÄCK, BACKWAREN BAKER’S GOODS FLEISCH UND WURST MEAT AND SMOKED MEAT KÄSESORTEN CHEESE FISCHE FISH MEERESFRÜCHTE SEA FOOD GEMÜSE VEGETABLES PILZE MUSHROOMS OBST FRUIT VORSPEISEN STARTERS SUPPEN SOUPS HAUPTGERICHTE MAIN COURSES CHARAKTERISTIK DER PRODUKTE/ SPEISEN PRODUCTS AND MEALS DESCRIPTION GEWÜRZE UND KRÄUTER SPICES AND HERBS DESSERTS DESSERTS GETRÄNKE DRINKS IM RESTAURANT IN A RESTARANT 4 NACZYNIA KUCHENNE KOCHGERÄTE COOKING UTENSILS garnek garnek do zupy garnek do mleka garnek podwójny do gotowania we wrzątku grill der Topf; der Kochtopf der Suppentopf der Milchtopf der Wasserbadtopf pot, Dutch oven stock pot milk pot double boiler grill kociołek do kuskusu kubek naczynie do ślimaków patelnia do smaŜenia patelnia do naleśników rondel do ryb ruszt szybkowar wok zestaw do Fondue der Grill, das Grillgerät, der Grillautomat der Kuskustopf der Becher das Schneckenpfännchen die Bratpfanne die Crepe-Pfanne der Fischkochtopf der Gittereinsatz der Dampfkochtopf der Wok das Fondue-Set SPRZĘT KUCHENNY KÜCHENUTENSILIEN KITCHEN UTENSILS blacha do pieczenia ciasta brytfanna cedzak czajnik czajnik do herbaty czajnik do kawy czajnik elektryczny deseczka drylownica dziadek do orzechów ekspres do kawy das Backblech das Bräter der Durchschlag der Wasserkessel die Teekanne die Kafeekanne elektrischer Wasserkocher das Brettchen der Entsteiner der Nußknacker der Kaffeautomat; die Kaffeemaschine das Kuchenblech flache Kuchenform cake sheet roasting pans colander kettle tea pot coffee pot electric cordless kettle chopping board stoner nutcracker coffee machine pudding form baking pan/tin pie tin die Kuchenform die Backform die Quicheform cake tin baking tray quiche tin die Ausstechform biscuit cutter forma budyniowa forma do pieczenia forma do tarty foremka do ciasta foremka do pieczenia forma do placka lotaryńskiego foremka do wykrawania ciasteczek couscous kettle mug snail dish frying pan pancake pan fish kettle strainer pressure cooker wok set founde set 5 gruszka do odciągania tłuszczu klepsydra korkociąg korkociąg kelnerski korkociąg dźwigniowy lejek łopatka łyŜeczki do odmierzania łyŜka cedzakowa łyŜka do lodów łyŜka do odsączania łyŜka wazowa maszynka do makaronu maszynka do mielenia mięsa miarki minutnik miski do miksowania moździerz naczynie Ŝaroodporne noŜyce do drobiu nóŜ do chleba nóŜ do filetowania nóŜ do formowania masła nóŜ do grejpfrutów nóŜ do jarzyn nóŜ do krojenia szynki nóŜ kucharski nóŜ kuchenny nóŜ do oddzielania kości nóŜ do ostryg nóŜ do porcjowania obieraczka otwieracz do butelek otwieracz do konserw ostrzałka do noŜy pędzelek cukierniczy przesiewacz do mąki radełko rozgniatacz do czosnku sitko sitko do posypywania skrobaczka do skórki cytrynowej skrobaczka do warzyw strzykawka do dekorowania szczotka do jarzyn szczypce der Fettgießer baster die Eieruhr der Korkenzieher das Kellnerbesteck der Hebel, der Korkenzieher der Trichter der Pfannenwender der Messlöffel die Abseihkelle der Eisportionierer der Abseihlöffel der Schöpflöffel die Nudelmaschine der Fleischwolf der Messbecher die Küchenuhr die Rührschüsseln der Mörser feuerfestes Geschirr die Geflügelschere das Brotmesser das Filiermesser der Butterroller das Grapefruitmesser das Officemesser das Schinkenmesser das Kochmesser das Küchenmesser das Ausbeinmesser das Austernmesser das Tranchiermesser der Schäler der Flaschenöffner der Büchsenöffner der Wetzstahl der Kuchenpinsel das Mehlsieb das Kuchenrad die Knoblauchpresse das Sieb der Streuer der Zitronenschaber egg timer corkscrew wine waiter corkscrew lever corkscrew funnel slice measuring spoon skimmer ice cream scoop drainig spoon ladle pasta maker mincer measuring cups kitchen timer mixing bowls mortar caseerole poultry shears bread knife filleting knife butter curler grapefruit knife paring knife ham knife cook’s knife kitchen knife boning knife oyster knife carving knife peeler bottle opener tin opener sharpening steel pastry brush sifter pastry cutting wheel garlic press strainer dredger zester der Gemüseschaber die Garnierspitze die Gemüsebürste die Zange vegetable scraper icing syringe vegatable brush tongs 6 szczypce do spaghetti szczypce do ślimaków szpatułka tarka tasak termometr do mięsa tortownica z ruchomym dnem tłuczek trzepaczka ubijacz die Spaghettizange die Schneckenzange die Palette die Reibe der Küchenspalter das Fleischthermometer die Springform spaghetti tongs snail tongs spatula grater cleaver meat thermometer removable – bottomed tin tenderizer whisk egg beater ugniatacz do ziemniaków urządzenie do krojenia jaj waga kuchenna wałek do ciasta widelec do porcjowania widelec do fondue wirówka do sałaty wyciskacz do cytryn zaparzaczka do herbaty zestaw kuchenny der Stößel der Schneebesen der Rad, der Schneeschlager der Kartoffelstampfer der Eierschneider die Küchenwaage das Nudelholz die Tranchiergabel die Fondue-Gabel die Salatschleuder die Zitronenpresse das Tee-Ei das Küchenset SZTUĆCE das BESTECK CUTLERY łyŜeczka deserowa łyŜeczka do herbaty łyŜeczka do kawy łyŜeczka do mokki łyŜeczka do lodów łyŜka łyŜka do zupy łyŜka stołowa nóŜ nóŜ do masła nóŜ do mięsa nóŜ do owoców nóŜ do ryb nóŜ do sera nóŜ stołowy widelec widelczyk deserowy widelec do ostryg widelec do ryb widelec do sałatek widelec stołowy der Dessertlöffel der Teelöffel der Kaffeelöffel der Mokka-Löffel der Eislöffel der Löffel der Suppenlöffel der Esslöffel das Messer das Buttermesser das Steakmesser das Dessertmesser das Fischmesser das Käsemesser das Menümesser die Gabel die Dessertgabel die Austerngabel die Fischgabel die Salatgabel die Menügabel dessert spoon tea spoon coffee spoon mocha spoon sundae spoon spoon soup spoon dinner spoon knife butter knife steak knife dessert knife fish knife cheese knife dinner knife fork dessert fork oyster fork fish fork salad fork dinner fork masher egg slicer kitchen scale rolling pin portion fork founde fork salad spinner lemon squeezer tea infuser kitchen set 7 ZASTAWA STOŁOWA das GESCHIRR CROCKERY cukiernica czajniczek do herbaty dzbanek do wody dzbanek do kawy dzbanuszek do śmietanki etaŜerka filiŜanka filiŜanka do kawy kokilka kompotierka kubek do kawy maselniczka miseczka do sałatek miska do sałatek miska do zupy pieprzniczka die Zuckerdose die Teekanne der Wasserkrug die Kaffeekanne das Milchkännchen das Gestell die Tasse die Mokkatasse das Auflaufförmchen das Kompottschälchen der Becher die Butterdose die Salatschale die Salatschüssel die Suppenschale der Pfefferstreuer półmisek półmisek do ryb półmisek do przystawek półmisek do serów półmisek do wędlin salaterka do sałatek solniczka sosjerka talerz talerz do fondue talerz do sałatek talerz do zupy talerz płaski talerzyk deserowy tortownica waza do zupy waza do warzyw die Platte die Fischplatte die Horsd´oeuvre, die Schale die Käseplatte die Schinkenplatte die Salatschüssel der Salzstreuer die Sauciere der Teller der Fondueteller der Salatteller der Suppenteller flacher Teller kleiner Teller die Tortenform die Suppenterrine die Kartoffelschüssel sugar bowl teapot water jug coffee jug cream jug what-not, shelf cup coffee cup ramekin stewed fruit bowl coffee mug butter dish salad dish salad bowl soup bowl pepper pot, pepper shaker serving dish fish dish hors d’oeuvre dish SZKŁO STOŁOWE GLÄSER GLASSWARE karafka karafka mała kieliszek do bordo kieliszek do burgunda kieliszek do koktajli kieliszek do koniaku die Karaffe kleine Karaffe das Bordeauxglas das Burgunderglas das Cocktailglas der Kognakschwenker decanter carafe bordeaux glass burgundy glass coctail glass brandy glass cheese dish pork products dish salad dish saltcellar, salt shaker gravy boat plate fondue plate salad plate rim soup bowl dinner plate side plate tin, pan soup tureen vegetable dish 8 kieliszek do likieru kieliszek do porto kieliszek do win alzackich kieliszek do wina białego kieliszek do wina musującego kieliszek do szampana kieliszek do wody kufel do piwa szklanka do drinków das Likörglas das Süßweinglas das Elsaglas das Weißweinglas die Sektschale liqueur glass port glass hoch glass white wine glass champagne glass der Sektkelch das Wasserglas der Bierkrug das Longdrinkglas szklanka do piwa szklanka do whisky das Bierglas der Whiskybecher champagne flute water goblet beer scoop tall tumbler, highball glass beer glass whisky tumbler CZYNNOŚCI TÄTIGKEITEN blanchieren putzen dazugeben, beigeben, hineingeben dolać hinzugießen doprawiać abschmecken drylować entkernen dusić na parze (warzywa, dämpfen ( Gemüse und rybę) Fisch) dusić (warzywa, mięso, rybę) dünsten ( Gemüse, Fleisch und Fisch) dusić (mięso we własnym schmoren ( Fleisch in der sosie) Soße) faszerować füllen filetować filetieren formować formen glazurować glasieren gotować kochen gotować w mundurkach ungeschält kochen gotować w solonej wodzie im gesalzenen Wasser kochen gotować do miękkości gar kochen lassen grillować grillen kandyzować kandieren konserwować konservieren, haltbar machen kroić schneiden kroić na drobne pasemka in feine Streifen schneiden kroić na duŜe kawałki grob würfeln kroić w plasterki in Ringe schneiden kroić drobno cebulę Zwiebel fein hobeln blanszować czyścić dodawać COOKING ACTIVITIES scald clean add refill season stone steam (vegetables and fish) stew braise stuff fillet form glaze cook poach boil in salted water cook to tender grill preserve cut slice carve up slice chop onion finely 9 kroić cebulę w plastry kroić w kosteczkę kroić na ósemki kroić na małe kwadraty Zwiebel in Ringe schneiden würfeln in Achtel schneiden in kleine Quadrate schneiden lukrować glasieren marynować benzen, einlegen, marinieren mielić mahlen mieszać, wymieszać rühren, verrühren, mischen naciąć, nadciąć einschneiden nadziewać füllen nakrywać do stołu den Tisch decken nalewać gießen namoczyć quellen, einweichen namoczyć w zimnej wodzie in kaltem Wasser quellen lassen namoczyć w letniej wodzie in lauwarmem Wasser quellen natrzeć einreiben natrzeć mięso solą i das Fleisch mit Salz und pieprzem Pfeffer einreiben obierać schälen obierać z łupiny pellen, abziehen obierać ugotowane ziemniaki Kartoffeln pellen obierać listki z łodygi Blätchen von den Stengeln zupfen obierać ze skórki enthauten odcedzić abgießen odmierzyć abmessen odsączyć abtropfen opiekać na patelni braten opiekać nad ogniem grillen opłukać abspülen opłukać pod bieŜącą wodą unter fließendem Wasser abspülen oskrobać (np. marchew) schrappen oskrobać rybę schuppen ostudzić w zimnej wodzie abschrecken osuszyć trocknen panierować panieren piec mięso w piekarniku braten piec mięso w sosie schmoren piec mięso na ruszcie grillen piec ciasto backen pieprzyć pfeffern poćwiartować vierteln podawać servieren, anrichten podawać na liściach sałaty auf dem Salat anrichten chop dice square-shape cutting sugar-coat pickle, marinate mince mix, blender score fill to, stuff to lay the table pour drench drench in cold water drench in cool water rub rub with salt and pepper peel, pare shell peel boiled potatoes peel off strain measure drain off braise grill, barbecue, roast rinse rince in tap water scrape scrape fish cool, damper dry coat in breadcrumbs bake roast grill bake a cake pepper quarter serve serve on lettuce 10 podawać na talerzu podawać na gorąco podawać na zimno podgrzewać podsmaŜyć, przyrumienić podsmaŜyć, przyrumienić na maśle podsmaŜyć, przyrumienić na tłuszczu podzielić pokropić pokruszyć polać połamać porcjować posolić posiekać posiekać drobno posiekać grubo posmarować posmarować masłem posmarować tłuszczem posypać auf einem Teller servieren heiß servieren kalt servieren aufkochen, aufwärmen anbraten in Butter anbraten dish out serve hot serve cold heat brown brown in butter in dem Bratfett anbraten brown in grease teilen, halbieren beträufeln zerbröckeln übergießen brechen portionieren salzen hacken fein hacken grob hacken bestreichen mit Butter bestreichen fetten bestreuen pozostawić do ostudzenia abkühlen lassen, erkalten lassen abtropfen lassen zum Garnieren zurücklassen auftauen lassen im Kühlschrank erstarren lassen (fest werden lassen) rösten verlesen sieben durch ein Sieb streichen garnieren divide, ration sprinkle crumb, crumble wet, pour break, smash portion salt chop, hash chop finely chop thickly lubricate butter oil mąką- flour, pudremdust, cukrem - sprinkle cool, damper pozostawić do odsączenia pozostawić do przybrania pozostawić do rozmroŜenia pozostawić w lodówce do stęŜenia praŜyć, smaŜyć na ruszcie przebrać przesiać przetrzeć przez sitko przybierać czymś , ozdobić (np. pietruszką) przyrządzić, przygotować przykryć przypalić przyprawiać rozgrzewać rozkroić rozmraŜać mięso rozmraŜać lodówkę rozcieńczyć rozgnieść vorbereiten, zubereiten verschließen anbrennen würzen, verfeinern erhitzen tranchieren (Gans); aufschneiden das Fleisch auftauen den Kühlschrank abtauen verdünnen zerdrücken draining off trimming, tortu - piping leave to defrosting jell in a fridge roast pick over, sort sift sieve adorn prepare cover burn season heat up carve defrost a frigde thaw dilute smash 11 rozpuścić, roztopić rozwałkować siekać słodzić smaŜyć smaŜyć konfitury smaŜyć w głębokim tłuszczu solić sprzątać ze stołu szypułkować tarkować topić ubić/ rozbić mięso ubijać umyć usunąć usuwać kości wlać wlewać wodę włoŜyć włoŜyć do nagrzanego piekarnika wsypywać mąkę wyciąć wygładzić wyjąć wyjąć ości z ryby wymoczyć wyłoŜyć wysuszyć zagęszczać zagniatać zalać zamieszać zamraŜać zapiekać zawekować zawinąć zdjąć skórkę zmielić w maszynce do mielenia mięsa zwinąć zerlassen; zergehen lassen ausrollen hacken mit etwas süßen braten Konfitüren einkochen frittieren salzen den Tisch abraümen von den Stielen befreien raspeln schmelzen das Fleisch klopfen schlagen waschen entfernen ausbeinen gießen das Wasser einschütten geben, legen in den vorgeheizten Backofen schieben das Mehl schütten ausstechen glattstreichen herausnehmen, nehmen den Fisch entgräten wässern auslegen dörren binden, andicken. legieren, einbrennen kneten, verkneten übergießen rühren, verrühren, mischen einfrieren gratinieren, überbacken einkochen, einmachen, einwecken umwickeln enthäuten durch den Fleischwolf drehen aufrollen melt down pin out chop, mince sweeten, sugar fry fry candid fruits deep fry salt clear the table hull grate melt smash whip wash remove bone pour pour water put put into the hot oven pour cut off smooth take out bone steep, soak put out dry up condence knead swamp, water mix, stir freeze roast pasteurize roll up peel off mince roll 12 ARTYKUŁY SPOśYWCZE LEBENSMITTEL FOODSTUFF batonik czekoladowy biała czekolada biszkopty bita śmietana bułka tarta chałwa cukier cukier puder cukier w kostkach cukierki czarna herbata czekolada czekolada gorzka czekolada mleczna czekolada nadziewana czekolada z orzechami czekoladki dania gotowe do odgrzania draŜetki droŜdŜe dŜem galaretka herbata herbata owocowa herbata w torebkach herbatniki jajka jogurt naturalny jogurt owocowy kasza kasza gryczana kasza manna kasza perłowa kaszka dla dzieci kaszka kukurydziana kawa bez kofeiny kawa mielona kawa rozpuszczalna kawa zboŜowa kawa ziarnista kluski der Schokoriegel weiße Schokolade Biskuits pl die Schlagsahne das Semmelmehl das Halwa der Zucker der Puderzucker der Würfelzucker Bonbons pl schwarzer Tee die Schokolade bitterfeine Schokolade die Milchschokolade gefüllte Schokolade die Nussschokolade Pralinen pl Fertiggerichte pl Dragees pl die Hefe das Jam das / der Gelee der Tee der Früchtetee Teebeutel pl das Teegebäck Eier pl der / das Joghurt der / das Fruchtjoghurt die Grütze die Buchweizengrütze der Weizengrieß Perlgraupen pl der Grießbrei der Maisbrei koffeinfreier Kaffee gemahlener Kaffee der Instantkaffee der Zichorienkaffee der Bohnenkaffee Klöße pl / makaron Nudeln pl die Konfitüre murbes Feingebäck saure Sahne candy bar white chocolate sponge cake whipped cream bread crumbs halva sugar castor-sugar lump sugar sweets black tea chocolate bitter chocolate milk chocolate chocolate with cream chocolate with nuts chocolate meals ready to cook dragee yeast jam jelly tea fruit tea tea-bag biscuits eggs yogurt fruit yogurt grits buckwheat grits semolina pearl barley babies’ cereals corn grits decaffeinated coffee ground coffee instant coffee ersatz coffee coffee beans dumplings konfitury kruche ciasteczka kwaśna śmietana candied fruits cookies sour cream 13 lizaki lody mąka kukurydziana mąka pszenna makaron marcepan margaryna marmolada maślanka masło mąka mąka ziemniaczana mięso miód mleko mleko chude mleko kwaśne mleko odtłuszczone mleko pełnotłuste mleko półtłuste mleko skondensowane mleko tłuste mleko w proszku nabiał napoje alkoholowe napoje bezalkoholowe napój ocet ocet winny olej owoce owoce kandyzowane pieczywo płatki płatki śniadaniowe przecier ryŜ ser słodycze smalec sól (drobna) sól jodowana spaghetti śmietana śmietanka Lutscher pl das Eis das Maismehl das Weizenmehl Makkaroni pl das Marzipan die Margarine die Marmelade die Buttermilch die Butter das Mehl das Kartoffelmehl das Fleisch der Honig die Milch die Magermilch die Sauermilch fettarme Milch die Vollmilch halbfette Milch die Kondensmilch die Fettmilch die Trockenmilch die Milchprodukte alkoholische Getränke alkoholfreie Getränke das Getränk der Essig der Weinessig das Öl das Obst kandierte Früchte das Gebäck / die Backwaren Flocken pl die Corn-flakes das / der Mus der Reis der Käse; gatunki Käsesorten pl die Süßigkeiten das Schmalz (feines) Salz jodiertes Salz (Speisesalz) Spaghetti pl die Sahne; regionalnie der Rahm süße Sahne; do kawy die Kaffeesahne lollipop ice cream corn flour wheaten flour pasta marzipan, almond paste margarine marmalade buttermilk butter flour potato flour, starch meat honey milk skim milk sour milk skim milk whole milk semi-skimmed milk condensed milk whole milk milk-powder dairy products strong drinks soft drinks drink, beverage spirit vinegar vinegar oil fruit crystallized fruits baker’s goods flakes corn-flakes pomace rice cheese confectionery, sweets grease, lard salt (fine) iodized salt spaghetti cream sour cream 14 wafelki warzywa wermiszel Ŝelatyna gefüllte Waffeln das Gemüse Fadennudeln pl die Gelatine wafer vegetables vermicelli gelatin PIECZYWO GEBÄCK, BACKWAREN BAKER’S GOODS bagietka bułeczka maślana bułeczka maślana droŜdŜowa bułka paryska die Baguette das Buttergebäck das Hefestückchen französisches Stangenweißbrot der Hefezopf das Brot das Weißbrot das Milchbrot das Weizenbrot das Vollkornbrot das Landbrot das Kümmelbrot das Mohnbrot das Kleienbrot das Sesambrot das Roggenbrot die Matze knuspriges Gebäck das Toastbrot der Pumpernickel das Hörnchen der Zwieback baguette buttered roll bun French roll MIĘSA I WĘDLINY FLEISCH UND WURST MEAT AND SMOKED MEAT antrykot baranina befsztyk bekon boczek boczek wędzony das Rippenstück das Hammelfleisch das Beefsteak der Schinkenspeck durchwachsener Speck durchwachsener Räucherspeck / der Räucherspeck das Kalbfleisch das Geflügel das Wild, Fleisch von Wild entrecote mutton beefsteak bacon side smoked bacon chałka chleb chleb biały chleb na mleku chleb pszenny chleb razowy chleb wiejski chleb z kminkiem chleb z makiem chleb z otrębami chleb z sezamem chleb Ŝytni maca pieczywo chrupkie pieczywo tostowe pumpernikiel rogalik sucharek cielęcina drób dziczyzna challah bread white bread wheat bread whole-meal bread country bread bread with caraway bread with poppy seeds bread with bran bread with sesame seeds rye bread matzoth crisp bread toast bread pumpernickel crescent roll cracker veal poultry venison 15 flaki wołowe golonka kabanosy kaszanka kiełbasa, kiełbaska kiełbasa szynkowa konina kura kurczak ( pieczony ) łopatka mięso dzika mięso jelenia mięso mielone mięso wołowe mięso z jagnięcia mortadela nóŜki nóŜki wieprzowe w galarecie ozór parówka pasztet pasztetowa pierś kurczaka podroby polędwica (mięso) polędwica wołowa salami salceson sarnina schab serwolatka skrzydełka kurczaka słonina stek sucha kiełbasa sznycel cielęcy szynka szynka gotowana szynka wędzona udo indyka udo kurczaka udziec cielęcy udziec barani (Kuttel)flecke pl das Eisbein Kabanossi pl die Grützwurst die Wurst, das Würstchen die Schinkenwurst das Pferdefleisch das Huhn das Hähnchen (das Brathähnchen) der Vorderschinken das Fleisch vom Wildschwein das Hirschfleisch das Hackfleisch / das Gehackte das Rindfleisch das Lammfleisch die Mortadella Spitzbeine pl die Schweinesülze die Zunge die Bockwurst die Pastete die Leberwurst die Hähnchenbrust Innereien pl das Lendenfleisch die Rinderlende die Salami(wurst) der Schwartenmagen / die Schwartenwurst das Rehfleisch środkowy das Schweinekotelett; karkowy der Schweinekamm die Zervelatwurst Hähnchenflügel pl der Speck das Steak die Dauerwurst das Kalbsschnitzel der Schinken der Kochschinken der Räucherschinken die Putenkeule das Hähnchenbein die Kalbskeule die Hammelkeule tripe hand of pork dry smoked pork sausage black pudding sausage ham sausage horseflesh hen roasted chicken shoulder wild boar meat deer meat ground beef beef lamb meat a type of sausage legs foot jelly tongue wiener pie, pate paste, liver sausage chicken breast pluck sirloin beef sirloin salami headcheese venison joint of pork, pork loin chicken wings back fat steak dry sausage veal cutlet ham cooked ham smoked ham leg of turkey leg of chicken leg of veal leg of mutton 16 udziec sarni watroba, watróbka wieprzowina wołowina Ŝeberka (wieprzowe) die Rehkeule die Leber das Schweinefleisch das Rindfleisch Rippchen (Schweinerippchen) pl haunch liver pork beef ribs SERY KÄSESORTEN CHEESE ser biały cottage cheese ser kozi ser miękki ser owczy ser pleśniowy ser świeŜy ser topiony ser twardy ser wiejski ser Ŝółty weißer Käse; der Sauermilchkäse der Ziegenkäse der Weichkäse der Schafskäse der Edelpilzkäse der Frischkäse der Schmelzkäse der Hartkäse der Landkäse Schweizer Käse twaróg der Quark goat cheese soft cheese lamb cheese blue cheese fresh cheese cream cheese hard cheese country cheese natural cheese, swiss cheese cottage cheese RYBY FISCHE FISH dorada die Dorade, die Goldmakrele der Kabeljau, der Dorsch - klein die Flunder, die Scholle der Heilbutt der Stör die Karausche der Karpfen die Brasse der Schlei, die Schleie der Lachs die Makrele der Wittling der Seehecht der Barsch die Plötze die Forelle der Zander die Sardelle die Sardine - dorsz flądra halibut jesiotr karaś karp leszcz lin łosoś makrela merlan morszczuk okoń płoć pstrąg sandacz sardela sardynka cod flounder halibut sturgeon crucian carp bream tench salmon mackerel hake perch roach trout zander anchovy sardine 17 sola sum szczupak szprotka śledź tuńczyk ukleja węgorz die Seezunge der Wels der Hecht die Sprotte der Hering der Thunfisch der Ukelei, der Laube der Aal RYBY inne określenia FISCHE FISH andere Bezeichnungen other terms filet z ryby kawior konserwa rybna ość płat ryba gotowana fishfillet caviar tinned fish fishbone fillet boiled fish ryba w galarecie świeŜa ryba das Fischfilet der Kaviar die Fischkonserve die Gräte, die Fischgräte das Filet der Kochfisch, gekochter Fisch tiefgefrorener Fisch der Räucherfisch, geräucherter Fisch Fisch in Aspik frischer Fisch OWOCE MORZA MEERESFRÜCHTE SEA FOOD homar homarzec krab krewetka langusta małŜ ostryga rak ślimak der Hummer der Europäische Hummer der Krabbe die Krevette; die Garnele die Languste die Muschel die Auster der Krebs die Schnecke lobster crab shrimp, prawn spiny shellfish, scallop oyster crayfish, crawfish snail WARZYWA GEMÜSE VEGETABLES bakłaŜan die Aubergine; die Eierfrucht Saubohnen pl Brokkoli pl die Kohlrübe der Rosenkohl aubergine ryba mroŜona ryba wędzona bób brokuł brukiew brukselka sole catfish pike sprat herring tuna bleak eel deep-frozen fish smoked fish fish in aspic fresh fish broad bean broccoli turnip Brussels sprouts 18 burak cebula chrzan cieciorka cykoria czosnek dymka dynia fasola fasolka szparagowa groch groszek zielony kabaczek kalafior kapusta kapusta czerwona kapusta kiszona kapusta pekińska kapusta włoska karczoch koperek kukurydza marchew natka pietruszki ogórek ogórek kiszony papryka pietruszka pomidor por rabarbar rzepa rzeŜucha rzodkiew rzodkiewka sałata seler seler korzeniowy seler naciowy soczewica szczaw szczypiorek die Rübe; czerwony rote Rübe < jako jarzyna rote Bete die Zwiebel der Meerrettich die Kronwicke der / die Chicoree; zioło die Zichorie der Knoblauch die Steckzwiebel der Kürbis Bohnen pl grüne Bohnen Erbsen pl grüne Erbsen; jedzony na surowo Zuckererbsen pl der Flaschenkürbis der Blumenkohl der Kohl der Rotkohl das Sauerkraut der Chinakohl der Wirsing(kohl) die Artischocke der Dill der Mais die Möhre das Petersiliengrün die Gurke die Salzgurke; saure Gurke der Paprika die Petersilie; korzeń die Petersilienwurzel die Tomate der Porree der Rhabarber weiße Rübe; czarna die Schwarzwurzel die Kresse der Rettich das Radieschen der (Kopf)salat der / die Sellerie der / die Knollensellerie der / die Bleichsellerie Linsen pl der Sauerampfer der Schnittlauch beetroot onion horse radish chicory garlic spring onion pumpkin bean string bean pea green pea marrow cauliflower cabbage red cabbage sauerkraut kale artichoke dill corn carrot parsley leaves cucumber pickle pepper parsley tomato leek rhubarb turnip watercress radish lettuce celery lentil sorrel chive 19 szparagi szpinak ziemniak Spargel pl der Spinat die Kartoffel asparagus spinach potato GRZYBY PILZE MUSHROOMS borowik, prawdziwek gąska Ŝółta zielona gołąbek kania boletus agaric russula parasol mushroom koźlarz kurka maślak opieńka pieczarka hodowlana pieczarka polna rydz smardz trufla der Steinpilz der Grünling der (Speise)täubling der Parasol(pilz); der Schirmling der Birkenpilz der Pfifferling der Butterpilz der Hallimasch der (Zucht)champignon der Feldchampignon der (Kiefernblut)reizker die (Speise)morchel die Trüffel OWOCE OBST FRUIT ananas arbuz awokado banan borówka brzoskwinia cytryna czarna jagoda pine apple water melon avocado pear banana bilberry peach lemon blueberry czereśnia daktyl figa granat grejpfrut gruszka guawa die Ananas die Wassermelone die Avokado die Banane die Preiselbeere der Pfirsich die Zitrone die Heidelbeere; die Blaubeere die Süßkirsche die Dattel die Feige der Granatapfel die Grapefruit die Birne die Guajave jabłko jeŜyna kasztan jadalny kiwi klementynka malina der Apfel die Brombeere die Marone die Kiwi die Klementine die Himbeere apple blackberry chestnut kiwi clementine raspberry birch bolete chanterelle slippery jack honey mushroom champignon field mushroom milky cup morrel truffle sweet cherry date fig pomegranate grapefruit pear guava 20 mandarynka mango melon migdał mirabelka morela morwa nektarynka oliwka orzech kokosowy orzech laskowy orzech włoski orzeszki ziemne pigwa pistacja (orzeszek) pomarańcza porzeczka poziomka renkloda rodzynki śliwka śliwka węgierka die Mandarine die Mango die (Honig)melone die Mandel die Mirabelle die Aprikose die Maulbeere die Nektarine die Olive die Kokosnuss die Haselnuss die Walnuss Erdnüsse pl die Quitte die Pistazie die Apfelsine; die Orange die Johannisbeere die Walderdbeere die Reneklode Rosinen pl die Pflaume die Zwetsche; die Zwetschge die Erdbeere die Weintraube; der Wein die Sauerkirsche tangerine mango melon almond wild plum apricot mulberry nectarine olive coconut hazelnut walnut peanut quince pistachio orange currant wild strawberry greengage raisin plum plum PRZEKĄSKI, PRZYSTAWKI VORSPEISEN STARTERS zimne przekąski filety śledziowe w śmietanie kalte Vorspeisen Heringsfiletes in Rahmsauce die Gelantine die Hühnergalantine Garnierte Eier Gefüllte Eier Eier mit ... Mayonnaise-Ei belegte Brötchen das Lachsbrot das Salamibrot Karpfen, gesulzt der Früchtecocktail cold starters truskawka winogrono wiśnia galantyna galantyna z kury jaja dekorowane jaja faszerowane jajka z ... jajko w majonezie kanapki kanapka z łososiem kanapka z salami karp w galarecie koktajl z owoców mieszanych koktajl z pieczarek koktajl z krewetek der Champignoncoctail der Krevettencoctail strawberry grape cherry galantine eggs with sandwiches 21 pasta pasztet pasztet z dziczyzny półmisek wędlin rolada ryba w galarecie sałatka sałatka z jaj sałatka rybna sałatka śledziowa w majonezie sałatka mieszana surówka szynka śledzie w oleju, w śmietanie tartinki tatar węgorz w galarecie wędliny zimne nogi drobiowe zimne nogi wieprzowe ciepłe przekąski bigos bukiet jarzyn z jajkiem flaki grzanki jaja sadzone z szynką jajka po wiedeńsku jajka na miękko jajka na twardo jajka mollet jajka w koszulkach z sosem pomidorowym jajecznica z pieczarkami jajecznica z boczkiem kalafior z masłem i tartą bułką krokiety kurki z jajkiem paszteciki omlet wiejski (z boczkiem i ziemniakami) omlet z serem omlet z pieczarkami die Paste die Pastete die Wildpastete das Aufschnittplatte die Roulade Fisch in Gelee der Salat der Eiersalat der Fischsalat Heringsalat mit Mayonnaise das Salatplatte die Rohkost der Schinken Heringe in Öl, in Sahne belegte Schnitte das Tatarbeefsteak, das Tatar Aal in Aspik der Wurstaufschnitt das Geflügel in Aspik die Schweinesülze warme Vorspeisen der Sauerkrauteintopf Gemüseplatte mit Ei die Kuttelflecke, Kutteln, Kaldaunen das Röstbrot, der Toast Spiegeleier mit Schinken Eier im Glas Weiche Eier Hartgekochte Eier Kernweiche Eier Pochierte Eier auf Tomatensauce Rihreier mit Champignons Rihreier mit Speck Karfiol-Polonaise (mit Butter und Bröseln) die Kroketten Eierschwammerlen (Pfifferlinge) mit Ei die Pastetchen, die Pasteten Bauernomelette (mit Speck und Kartoffeln) Käseomelette Omelette mit Champignons paste terrine roulade fish in aspic salad salad ham herring in oil, in cream coctail snack tatar steak smoked sausages cold poultry legs cold pig’s knuckles warm starters stewed cabbage tripe toasts croquettes pate 22 omlet z boczkiem szparagi w sosie holenderskim Speckomelette Spargel mit holländischer Soße inne określenia duszone faszerowane, nadziewane (papryki, pomidory, pieczarki) gotowane grillowane marynowane panierowane smaŜone zapiekane andere Bezeichnungen gedünstet gefüllt (gefüllte Paprika, Tomaten, Champignons) gekocht gegrillt mariniert paniert gebacken Überbacken, gebraten ZUPY SUPPEN SOUPS barszcz der Bors(ch)tsch, die Rote-Rüben-Suppe Saure Mehlsuppe Bouillon mit Ei die Zwiebelsuppe kalte Sommersuppe borscht biały barszcz ze śmietaną bulion z jajkiem cebulowa chłodnik czernina fasolowa grochówka grzybowa gulaszowa jarzynowa kapuśniak kartoflanka/ziemniaczana koperkowa krem z kalafiora krem z drobiu z jarzynami krem z pieczarek krem z porów krem z płatków owsianych krupnik mleczna ogórkowa owocowa pejzanka pomidorowa rosół rybna die Geflügelblutsuppe die Bohnensuppe die Erbsensuppe die Pilzsuppe die Gulaschsuppe die Gemüsesuppe die Kohlsuppe die Kartoffelsuppe die Dillsuppe die Blumenkohlcremesuppe Hühnerkremsuppe mit Gemüse die Champignoncremesuppe die Porreecremesuppe die Haferflockenkremsuppe die Graupensuppe die Milchsuppe die Gurkensuppe die Obstsuppe Bäuerliche Gemüsesuppe die Tomatensuppe die (Hühner-)Brühe die Fischsuppe other terms stuffed (peppers, tomatoes, champignons) grilled pickled, marinated roasted onion soup cold borsch, cold beetroot soup pig’s blood soup bean soup pea soup mushroom soup goulash soup vegetable soup cabbage soup potarto soup dill soup barley soup milk soup cucumber soup fruit soup tomato soup broth fish soup 23 szczawiowa die Sauerampfersuppe zupa curry z drobiu die Hühnercurrysuppe zupa na cielęcinie z jarzynami Kalbseinbrennsuppe mit Gemüse zupa na wątróbkach z drobiu die Hühnerlebersuppe zupa przecierana z zielonego die Erbsenpüreesuppe groszku zupa z podrobów gęsich die Gänsekleinsuppe zupa z kaszy manny die Grießeinbrennsuppe zupa ziemniaczana die Kartoffelsuppe Ŝurek die Sauerteigsuppe, saure Mehlsuppe sorrel soup white borscht DANIA GŁÓWNE HAUPTGERICHTE MAIN COURSES potrawy mięsne antrykot Fleischspeisen das Entrecote, das Rippenstück Gedünsteter Rostbraten nach Burgunder Art Gedünsteter Rostbraten mit Gemüse das Beefsteak das Brisolett das Filet das Eisbein die Kohlrouladen das Gulasch die Fleischklößchen die Klopse, die Frikadellen, der Hackbraten das Kotelett das Medaillon der Braten Rinderbraten mit Champignons Tafelspitz-Braten das Brustfleisch das Frikassee die Fleischklößchen der Rostbraten, das Roastbeef das Rumpsteak das Steak das Schaschlik das Schnitzel Gespicter Braten meat dishes entrecote antrykot po burgundzku antrykot opiekany w jarzynach befsztyk bryzol filet golonka gołąbki gulasz klopsiki klopsy kotlet medalion pieczeń pieczeń wołowa z pieczarkami pieczeń zrazowa w sosie pierś potrawka pulpety rostbef rumsztyk stek szaszłyk sznycel sztufada beefsteak brisol fillet shank stuffed cabbage goulash, stew meatballs meatballs chop medallion roast, roastmeat breast hotpot, ragout meatballs roast beef steak steak shashlik, shish kebab rissole 24 wątróbki wołowina duszona w pomidorach wołowina duszona w sosie własnym wołowina duszona na kwaśno zrazy zraz z pieczrkami die Leber Gedünsteter Rindbraten in Tomate Gedünsteter Rindbraten liver Ŝeberka Gedünsteter Sauerbraten die Rouladen Gedünstetes Rindschitzel mit Champignons die Rippchen potrawy jarskie knedle kopytka vegetarische Speisen die Knödel, Klöße die Kartoffelklößchen naleśniki placki ziemniaczane pyzy spaghetti die Eierkuchen, Pfannkuchen, Fladen das Omelett omelette die Piroggen (mit Kraut, Cabbage dumplings, Fleisch, russische Piroggen) meat dumplings, dumplings with potato and cheese stuffing die Kartoffelpuffer potato cakes die Kartoffelklöße dumplings die Spaghetti spaghetti inne lasagne pizza risotto andere die Lasagne die Pizza der Risotto omlet pierogi (z kapustą, mięsem, ruskie) dodatki do zup groszek ptysiowy grzanki knedle z bułki kluski francuskie łazanki dodatki frytki kasza kluski makaron pure slice of beef, beef collop ribs vegetarian meals fruit-filled dumplings diamond-shaped potato dumplings pancakes others lasagne pizza risotto Suppeneinlagen Backerbsen Biskuitschöberl Beilagen die Pommes frites die Grütze die Nudeln die Nudeln das Kartoffelpüree, supplements chips porrige, kasha noodle pasta mashed potatoes 25 ryŜ ziemniaki ziemniaki pieczone der Kartoffelbrei der Reis die Kartoffeln die Bratkartoffeln CHARAKTERYSTYKA CHARAKTERISTIK PRODUKTÓW/ POTRAW DER PRODUKTE/ SPEISEN apetyczny bez barwników bez kalorii bez konserwantów bez smaku bez tłuszczu z niską zawartością tłuszczu ciepły ciąŜkostrawny chudy delikatny dietetyczny domowej roboty duszony egzotyczny gotowany gorzki kremowy kwaśny lekki letni lokalny marynowany mdły, przyprawiający o mdłości mocny nadziewany naturalny niedogotowany appetitlich ohne Farbstoffe kalorienfrei ohne Konservierungsstoffe fade ohne Fett fettarm warm schwerverdaulich mager fein diätetisch hausgemacht gedünstet exotisch gekocht bitter Cremesauer leicht Sommerregional mariniert süßlich, ekelerregend, ek(e)lig stark gefüllt natürlich nicht gar niewyszukany niezdrowy niezwykły obfity obrzydliwy einfach ungesund ungewöhnlich reich ekelhaft rice potatoes baked potatoes PRODUCTS AND MEALS DESCRIPTION appetizing colouring free calorie-free additive free tastelles fat-free low fat hot heavy lean tender / soft dietary home-made braised / stewed exotic boiled /cooked bitter creamy sour / tart light lukewarm regional pickled/marinated sickening strong stuffed natural under-cooked / underdone simple, plain junk unusual plentiful disguisting 26 opiekany ostry panierowany pieprzny pikantny przypalony rozgotowany słodki słony smaczny smakowity smaŜony smaŜony na głębokim tłuszczu soczysty stary surowy świeŜy sycący tłusty tradycyjny typowy upieczony wysmaŜony wysuszony zapiekany zdrowy zimny z rusztu, z grilla PRZYPRAWY I ZIOŁA anyŜ bazylia cayenne cebula chilli chrzan cukier curry cynamon cząber czosnek überbacken scharf Paniert gebacken gepfeffert pikant angebrannt zerkocht süß salzig schmackhaft, lecker schmackhaft, appetitlich gebraten frittiert saftig alt roh frisch satt machend fett traditionell typisch gebraten gebraten ausgetrocknet gratiniert gesund kalt gegrillt GEWÜRZE UND KRÄUTER der Anis das Basilikum der Cayenne die Zwiebel der Chili der Meerrettich der Zucker der Curry der Zimt das Bohnenkraut der Knoblauch hot peppery hot / spicy burnt overcooked / overdone sweet salty tasty / palatable mouth-watering fried deep fried juicy stale raw fresh filling fatty traditional typical baked well done dried healthy, wholesome Cold SPICES AND HERBS anise basil cayenne onion chilli horse-radish sugar curry cinnamon savory garlic 27 estragon gałka muszkatołowa gorczyca goździki imbir jałowiec kapary kardamon kminek kolendra kurkuma liść figowy liść laurowy majeranek melisa mięta miód musztarda ocet olej olej słonecznikowy olej z orzechów ziemnych oliwa z oliwek oregano papryka pieprz pietruszka rozmaryn słodzik sól syrop klonowy szafran szałwia szczypiorek tymianek wanilia ziele angielskie DESERY desery lodowe lody czekoladowe der Estragon der Muskat; die Muskatnuss die Senfkörner die Gewürznelken der Ingwer der Wacholder die Kapern der Kardamom der Kümmel der Koriander die Kurkuma das Feigenlaub das Lorbeerblatt der Majoran die Melisse die Minze der Honig der Senf der Essig das Öl das Sonnenblumenöl das Erdnüssenöl das Olivenöl der Oregano der Paprika der Pfeffer die Petersilie der Rosmarin der Süßstoff das Salz der Ahornsirup der Safran der Salbei der Schnittlauch der Thymian die Vanille der Piment DESSERTS Eisdesserts das Schokoladeneis tarragon nutmeg charlock cloves ginger juniper capers cardamon caraway / cumin coriander turmeric fig-leaf laurel-leaf marjoram melissa mint honey mustard vinegar oil sunflower oil peanut oil / groundnut oil olive oil oregano paprika pepper parsley rosemary sweetener salt maple syrup saffron sage chives thyme vanilla (całe) pimento; (mielone) allspice DESSERTS Ice-cream chocolate ice-cream 28 lody malinowe lody owocowe lody truskawkowe lody waniliowe lody z owocami i śmietaną das Himbeereis das Fruchteis das Erdbeereneis das Vanilleeis Eis mit Früchten und Schlagsahne raspberry ice-cream fruit ice-cream strawberry ice-cream vanilla ice-cream sundae desery z ciast babeczka z owocami cakes flan babka piaskowa biszkopt ciasto droŜdŜowe ciasto marmurkowe ciasto z owocami, galaretką lub kremem jabłecznik keks makowiec piernik placek sernik tarta tort Kuchen kleiner Napfkuchen mit Früchten der Sandkuchen der Biskuitkuchen der Hefekuchen der Marmorkuchen der Kuchen mit Früchten, Gellee oder Creme der Apfelkuchen der Keks der Mohnkuchen der Pfefferkuchen der Kuchen der Käsekuchen die Torte desery z kaszy manny i ryŜu gotowana kasza manna/ ryŜ z owocami gotowana kasza manna/ ryŜ z bitą śmietaną zapiekanka z kaszy manny zapiekanka z ryŜu Desserts aus Grieß und Reis gekochter Grieß/ Reis mit Obst gekochter Grieß/ Reis mit Schlagsahne der Grießauflauf der Reisauflauf Semolina and Rice Desserts Semolina / rice with fruit Semolina / rice with whipped cream semolina pudding rice pudding desery z mąki knedle z owocami makaron z serem naleśniki z owocami omlety z owocami pierogi pierogi z owocami Desserts aus Mehl Knödel mit Obst Nudeln mit Quark Plinsen mit Obst Omeletts mit Obst Taschen/ Piroggen Obsttaschen pierogi z twarogiem Quarktaschen Flour Desserts dumplings noodles with cheese pancakes with jam fruit omelette boiled dough pockets boiled dough pockets filled with fruit boiled dough pockets filled with cheese desery z owoców Desserts aus Obst mud pie sponge cake yeast cake marble cake trifle apple pie / cider friut cake poppy-seed cake gingerbread pie cheesecake tart cream cake Fruit Desserts 29 (niezestalone) owoce w cieście owoce w piance owoce w sosach pieczone owoce sałatka owocowa (nicht erstarrt) Obst im Teig Obst im Schaum Obst in Soßen gebratenes Obst der Obstsalat flan fruit and mousse fruit and custard baked fruit fruit salad desery zestalone na gorąco budyń kisiel mleczny kisiel owocowy suflet Desserts heißerstarrt der Pudding das Milchgelee das Obstgelee das Soufflé Hot Desserts pudding milk jelly fruit jelly souffle desery zestalone na zimno galaretka Cold Desserts jelly krem krem czekoladowy krem orzechowy krem waniliowy mus Desserts kalterstarrt die Götterspeise/ das Gallert die Creme die Schokoladencreme die Nusscreme die Vanillecreme der / das Mus rodzaje ciast surowych ciasto biszkoptowe ciasto droŜdŜowe ciasto francuskie ciasto kruche ciasto piaskowe ciasto ptysiowe Teigarten der Biskuitteig der Hefeteig der Blätterteig der Mürbeteig der Sandteig der Windbeutelteig Types of Cakes Sponge cake Yeast cake puff pastry crusty pie pound cake puff cake smakołyki ze smaŜonego ciasta faworek pączek Schmackhaftes aus dem gebratenen Teig die Späne der Pfannkuchen/ der Berliner Delicacies fried in oil NAPOJE GETRÄNKE DRINKS cappuccino herbata herbata czarna herbata owocowa herbata zielona herbata ziołowa der Cappuccino der Tee schwarzer Tee der Früchtetee grüner Tee der Kräutertee cappuccino tea black tea fruit tea green tea herb tea cream chocolate cream nut cream vanilla cream mousse crisp cake fried in oil doughnut 30 jogurt kakao kawa kawa bezkofeinowa kawa mroŜona kefir maślanka mleko mleko odtłuszczone mleko zsiadłe piwo: - ciemne - jasne - z beczki sok owocowy sok warzywny wina: - białe - czerwone - półwytrawne - słodkie - wytrawne woda mineralna: - gazowana - niegazowana W RESTAURACJI der/das Jogurt der Kakao der Kaffee koffeinfreier Kaffee der Eiskaffee der Kefir die Buttermilch die Milch fettarme Milch die Dickmilch das Bier: - dunkel - hell - vom Fass der Fruchtsaft der Gemüsesaft der Wein: - weiß - rot - halbtrocken - süß - trocken das Mineralwasser: - mit Kohlensäure - ohne Kohlensäure yoghurt cocoa coffee decaffeinated coffee iced coffee kefir buttermilk milk skimmed milk curd beer: - brown ale - lager ale - draught fruit juice vegetable juice wine: - white - red - semi-dry - sweet - dry mineral water: - sparkling / fizzy - still / plain IM RESTAURANT 1. Przyjmować zamówienie / Bestellungen erfragen Słucham? Bitte sehr? Co podać? Was darf es sein? A Pan/i/Państwo? Czego Pan/i/Państwo sobie Ŝyczy / Ŝyczą? Und Sie bitte? Was möchten/wünschen Sie? Czy Pan/i/Państwo juŜ coś wybrał/a / wybrali? Haben Sie schon etwas ausgewählt? Czy chce / chcą Pan/i/Państwo juŜ złoŜyć zamówienie? Möchten Sie schon bestellen? Czy zdecydował/a / zdecydowali się Pan/i/Państwo? 31 Haben Sie sich schon entschieden? Co mogę Panu/i/Państwu podać? Was darf ich Ihnen bringen? 2. Polecać danie lub napój / Eine Speise oder ein Getränk empfehlen Co by Pan/i/Państwo powiedział/a / powiedzieli na ...? Wie wär’s mit ...? ...... jest /są dzisiaj szczególnie dobre / godne polecenia / wyśmienite! Der / die / das ... ist / sind heute besonders gut / zu empfehlen / ausgezeichnet! Polecam Panu/i/Państwu ... Ich empfehle Ihnen ... Proszę spróbować ...! Probieren Sie mal ...! ...... jest / są specjalnością naszej restauracji i klienci często o niego / o nią / o nie pytają / Ŝyczą sobie. Der / die / das .... ist unsere Hausspezialität und die Gäste fragen oft nach ... / wünschen sich .... Czy próbował/a/próbowali / kosztował/a/kosztowali juŜ Pan/i/Państwo naszego / naszej / nasz ... ? Haben Sie schon unseren / unsere / unser ... gekostet / probiert? MoŜe ...? Vielleicht ...? 3. Odmawiać przyjęcia zamówienia / Eine Bestellung zurückweisen Przykro mi. Tut mir leid. Nie mamy juŜ ... Wir haben keinen / keine / kein ... śałuję. Ich bedauere. ...... podajemy tylko w południe / wieczorem / w niedziele. ...... servieren wir nur mittags / abends / sonntags. 4. Podać potrawę, napój / Eine Speise, ein Getrank bringen Proszę, Pana/Pani/Państwa ......! Smacznego! 32 So, hier ist Ihr / Ihre ...! Guten Appetit! Proszę bardzo, ......! Smacznego! Bitte sehr, der / die / das ...! Guten Appetit! Tak, troszkę długo to trwało! Przepraszamy Pana/Panią/Państwa! Ja, es hat etwas länger gedauert! Entschuldigen Sie bitte! Smacznego! Guten Appetit! Dla kogo ...? Wer bekommt den / die / das ...? Mają Państwo jeszcze jakieś Ŝyczenie? Haben Sie noch einen Wunsch? W RESTAURACJI IN A RESTAURANT 1. Przyjmować zamówienie / Taking an order Dobry wieczór Good evening. W czym nogę pomóc? Can I help you? / How can I help you? Czy maja państwo rezerwację? Do you have a reservation? Oto menu Here’s the menu. Czego Pan/i/Państwo sobie Ŝyczy / Ŝyczą? What would you like.... ? Czy Pan/i/Państwo juŜ coś wybrał/a / wybrali? Are you ready to order? Czy chce / chcą Pan/i/Państwo juŜ złoŜyć zamówienie? Would you like to order? Od czego chcą państwo zacząć? What would you like to start with? 2. Polecać danie lub napój / Recommending dishes and drinks Co by Pan/i/Państwo powiedział/a / powiedzieli na ...? 33 How about ...? ...... jest /są dzisiaj szczególnie dobre / godne polecenia / wyśmienite! Today’s special is the.......................! Co moŜe pan polecić? What do you recommend? What would you recommend? Polecam Panu/i/Państwu ... I would suggest ... Proszę spróbować ...! You shoud try ...! Czy próbował/a/próbowali / kosztował/a/kosztowali juŜ Pan/i/Państwo naszego / naszej / Have you ever tasted our.... MoŜe ...? How about .... ? 3. Odmawiać przyjęcia zamówienia / Rejecting an order Przykro mi. I’m really sorry Nie mamy juŜ ... We have no ............ We have just run out of..... śałuję. I regret but .... Osoby niepełnoletnie nie będą obsługiwane Under 18’s will not be served. 4. Podać potrawę, napój / Serving a meal, drink Proszę, Pana/Pani/Państwa ......! Smacznego! Here you are. Enjoy your meal. Tak, troszkę długo to trwało! Przepraszamy Pana/Panią/Państwa! We are sorry for delay Mają Państwo jeszcze jakieś Ŝyczenie? Anything else?