Approval of the Prospectus
Transcription
Approval of the Prospectus
Prospectus Dated 30 May 2016 for the public offering in Germany and Luxembourg of 3,000,000 newly issued ordinary bearer shares from a capital increase for a contribution in cash to be resolved by an extraordinary general shareholders’ meeting of the Company presumably on 20 June 2016 (the “New Shares”) and for admission to trading on the regulated market segment (Regulierter Markt) of the Frankfurt Stock Exchange (General Standard) of 30,000,000 existing ordinary bearer shares (the “Existing Shares”) and of up to 3,000,000 New Shares -each such share with no par value and a notional value of Euro (“EUR”) 1.00 each and full dividend rights for the financial year 2016of Decheng Technology AG Cologne, Germany International Securities Identification Number (ISIN): DE000A1YDDM9 German Securities Identification Number (WKN): A1YDDM Ticker Symbol: 333 Global Coordinator, Lead Manager, Underwriter and Bookrunner ACON Actienbank AG This document constitutes a prospectus for the purposes of the public offerings in Germany and Luxembourg and listing of the shares on the regulated market (Regulierter Markt) of the Frankfurt Stock Exchange (the “Prospectus”). This Prospectus has been prepared in the English language with a German-language summary in accordance with the Commission Regulation (EC) No 809/2004 of 29 April 2004 and conforms to the requirements of the German Securities Prospectus Act (Wertpapierprospektgesetz). This Prospectus has been approved by the German Federal Financial Supervisory Authority (Bundesanstalt für Finanzdienstleistungsaufsicht – “BaFin”) after a review for completeness of the Prospectus, including a review for coherence and comprehensibility of the presented information, according to section 13 subsection 1 of the German Securities Prospectus Act, and notified to the competent authority in Luxembourg in accordance with section 18 subsection 1 of the German Securities Prospectus Act and the European passport mechanism set out in the Prospectus Directive (No 2003/71/EC). Page 1 TABLE OF CONTENTS 1. SUMMARY .............................................................................................. 8 Section A – Introduction and warnings............................................................... 8 Section B – Issuer ............................................................................................. 8 Section C – Securities ..................................................................................... 16 Section D – Risks ............................................................................................ 18 Section E – Offer ............................................................................................. 21 2. GERMAN TRANSLATION OF THE SUMMARY (ZUSAMMENFASSUNG) ...................................................................... 25 Abschnitt A – Einleitung und Warnhinweise ..................................................... 25 Abschnitt B – Emittent ..................................................................................... 26 Abschnitt C – Wertpapiere ............................................................................... 34 Abschnitt D – Risiken ...................................................................................... 36 Abschnitt E – Angebot ..................................................................................... 40 3. 4. 5. RISK FACTORS .................................................................................... 44 3.1 Risks related to DECHENG’s Operations ............................................. 44 3.2 Risks related to Conducting Business in the PRC ................................ 60 3.3 Risks Related to the Offering ............................................................... 69 GENERAL INFORMATION ................................................................... 73 4.1 Responsibility Statement ...................................................................... 73 4.2 Subject Matter of this Prospectus ......................................................... 73 4.3 Statutory Auditors ................................................................................ 73 4.4 Documents Available for Inspection ..................................................... 74 4.5 Statements Relating to Future Events, Statistical Data, Market Data and Estimates .............................................................................. 74 4.6 Note Regarding Financial Data and Currency ...................................... 75 4.7 Third Party Data ................................................................................... 76 THE OFFERING .................................................................................... 77 5.1 Subject Matter of the Offering .............................................................. 77 5.2 Offering Period, Subscription, Offer Price and Number of Allotted Shares..................................................................................... 77 5.3 Rights Attached to the Offered Shares ................................................. 79 5.4 Projected Timetable for the Offering ..................................................... 80 5.5 Information Concerning the Shares in the Company ............................ 80 5.6 Allotment Criteria ................................................................................. 82 Page 2 6. 7. 8. 5.7 Stock Exchange Admission and Commencement of Trading ............... 82 5.8 Delivery and Settlement ....................................................................... 82 5.9 Designated Sponsor............................................................................. 82 5.10 Consent to the use of the Prospectus................................................... 83 5.11 Market Protection Agreements (Lock up) ............................................. 83 REASONS FOR THE OFFERING, USE OF ISSUE PROCEEDS, ISSUE COSTS AND INTERESTED THIRD PARTIES .......................... 84 6.1 Issue Proceeds and Costs ................................................................... 84 6.2 Reasons for the Offering ...................................................................... 84 6.3 Use of the Issue Proceeds ................................................................... 84 6.4 Interested Parties Involved in the Offering ............................................ 85 DIVIDEND POLICY; EARNINGS PER SHARE .................................... 86 7.1 Dividend Rights and Dividend Policy .................................................... 86 7.2 Dividends and Earnings per Share ....................................................... 86 GENERAL DESCRIPTION OF THE SHARES ...................................... 88 8.1 Class of Shares, Voting Rights ............................................................. 88 8.2 Certification of Shares .......................................................................... 88 8.3 Dividend Rights .................................................................................... 88 8.4 Takeover Offers, Exclusion of Minority Shareholders (SqueezeOut) and Shareholding Notification Requirements ................................ 89 8.5 Transferability of the Shares ................................................................ 92 8.6 Notices ................................................................................................. 92 8.7 Securities Identification Number, Stock Symbol, Ticker Symbol ........... 92 8.8 Paying Agent........................................................................................ 92 9. DILUTION .............................................................................................. 93 10. CAPITAL STRUCTURE AND NET FINANCIAL LIABILITIES ............. 94 10.1 Capitalization and Indebtedness .......................................................... 94 10.2 Contingent and Indirect Liabilities ......................................................... 95 10.3 Borrowing Requirements ...................................................................... 95 10.4 Working Capital Statement................................................................... 95 10.5 Significant Changes ............................................................................. 95 11. SELECTED FINANCIAL INFORMATION ............................................. 96 12. MANAGEMENT’S DISCUSSION AND ANALYSIS OF FINANCIAL CONDITION AND RESULTS OF OPERATIONS ............. 99 12.1 Overview of Business........................................................................... 99 12.2 Key Factors affecting Results of Operations....................................... 100 12.3 Results of Operations......................................................................... 101 12.4 Balance Sheet Data ........................................................................... 108 Page 3 12.5 Liquidity and Capital Resources ......................................................... 112 12.6 Off-Balance Sheet and other Arrangements ....................................... 113 12.7 Basis of Preparation ........................................................................... 113 12.8 Critical Accounting Policies ................................................................ 113 12.9 Additional Information from the Financial Statements of the Company ........................................................................................... 115 12.10 Additional Information from the Financial Statements of DECHENG HK ................................................................................... 115 13. BUSINESS ACTIVITIES OF DECHENG ............................................. 116 13.1 Overview ............................................................................................ 116 13.2 History of DECHENG ......................................................................... 117 13.3 Competitive strength .......................................................................... 117 13.4 Strategies........................................................................................... 118 13.5 Products............................................................................................. 119 13.6 Production .......................................................................................... 120 13.7 Quality Assurance .............................................................................. 121 13.8 Environmental Protection ................................................................... 122 13.9 Research and Development (R&D) .................................................... 123 13.10 Intellectual Property Rights ................................................................ 123 13.11 Information Technology ...................................................................... 125 13.12 Licenses and Permits ......................................................................... 126 13.13 Sales and Marketing .......................................................................... 127 13.14 Major Customers ................................................................................ 128 13.15 Raw Materials and Suppliers .............................................................. 129 13.16 Inventory Management ...................................................................... 130 13.17 Credit Management............................................................................ 130 13.18 Awards and Recognitions................................................................... 131 13.19 Employees ......................................................................................... 131 13.20 Business Locations, Property, Plant and Equipment .......................... 133 13.21 Insurances ......................................................................................... 134 13.22 Material Contracts .............................................................................. 134 13.23 Loan Agreements / Credit Line Agreements ....................................... 135 13.24 Mortgage/Guarantee Agreements ...................................................... 135 13.25 Legal Proceedings ............................................................................. 136 13.26 Investments........................................................................................ 136 14. MARKET ENVIRONMENT AND COMPETITIVE SITUATION ............ 137 14.1 Introduction ........................................................................................ 137 14.2 Economic Growth in the PRC ............................................................. 137 Page 4 15. 14.3 Urbanization in the PRC ..................................................................... 138 14.4 Disposable Income of urban and rural households in the PRC ........... 138 14.5 Retail sales of consumer goods in the PRC ....................................... 138 14.6 Overview of the global polyurethane industry ..................................... 139 14.7 Analysis of the PU industry in the PRC .............................................. 143 14.8 Overview of PU for textile applications in the PRC ............................. 150 14.9 Overview of PU for synthetic leather applications in the PRC ............. 153 REGULATORY ENVIRONMENT ........................................................ 156 15.1 PRC Legal System ............................................................................. 156 15.2 The General Principles of the Civil Law .............................................. 156 15.3 PRC Company Law............................................................................ 156 15.4 M&A Provisions .................................................................................. 157 15.5 Foreign Investment Regulations ......................................................... 157 15.6 Foreign Exchange Regulation ............................................................ 158 15.7 Dividend Distribution by WFOE .......................................................... 159 15.8 Taxation of Dividends received from PRC in Hong Kong ................... 160 15.9 PRC Tax Laws ................................................................................... 160 15.10 Tort Liability Law ................................................................................ 162 15.11 Product Liability Law .......................................................................... 162 15.12 Protection of Intellectual Property Rights............................................ 163 15.13 Labor Law .......................................................................................... 164 15.14 The PRC Land System ...................................................................... 166 15.15 Environmental Laws ........................................................................... 167 15.16 Laws and regulations on production safety ........................................ 169 15.17 Other National and Provincial Level Laws and Regulations................ 171 16. 17. GENERAL INFORMATION ON THE COMPANY AND DECHENG ........................................................................................... 172 16.1 Incorporation, Entry in the Commercial Register, Company Name and Registered Office .............................................................. 172 16.2 Financial Year, Auditor and Duration .................................................. 172 16.3 Current Structure of DECHENG ......................................................... 173 16.4 Restructuring of DECHENG and Corporate History............................ 173 16.5 Share Transfer and Capital Increase by Contribution in Kind (Sachkapitalerhöhung) ....................................................................... 175 16.6 Current Shareholder Structure of the Company ................................. 176 16.7 Notices ............................................................................................... 177 SHAREHOLDER STRUCTURE OF THE COMPANY BEFORE AND AFTER THE OFFERING ............................................................ 178 Page 5 18. 19. 20. 21. 22. 23. INFORMATION ON THE SHARE CAPITAL OF THE COMPANY AND GENERAL RULES ..................................................................... 179 18.1 Issued Share Capital .......................................................................... 179 18.2 Development of Share Capital ........................................................... 179 18.3 Authorized Share Capital ................................................................... 179 18.4 General Rules on the Increase of Share Capital ................................ 180 18.5 General Rules on Subscription Rights ................................................ 180 18.6 General Rules Relating to Use of Profits and Dividend Payments ........................................................................................... 180 18.7 General Rules Relating to a Liquidation of the Company ................... 181 CORPORATE BODIES AND MANAGEMENT ................................... 182 19.1 Overview ............................................................................................ 182 19.2 Management Board (Vorstand) .......................................................... 183 19.3 Senior Management ........................................................................... 187 19.4 Supervisory Board (Aufsichtsrat) ........................................................ 188 19.5 Specific Information on the Members of the Supervisory Board (Aufsichtsrat), the Management Board (Vorstand) and the Senior Management ........................................................................... 193 19.6 General Shareholders’ Meeting (Hauptversammlung) ........................ 193 19.7 Corporate Governance Code ............................................................. 195 TRANSACTIONS AND LEGAL RELATIONS WITH RELATED PARTIES ............................................................................................. 198 20.1 Related Parties .................................................................................. 198 20.2 Related Party Transactions ................................................................ 198 TAXATION IN GERMANY .................................................................. 201 21.1 Taxation of the Company ................................................................... 201 21.2 Taxation of Shareholders ................................................................... 203 21.3 Taxation of Dividends ......................................................................... 203 21.4 Taxation of Capital Gains ................................................................... 206 21.5 Inheritance and Gift Tax ..................................................................... 208 21.6 Other Taxes ....................................................................................... 208 TAXATION IN LUXEMBOURG ........................................................... 209 22.1 Taxation of Income Derived from and Capital Gains Realized on the Shares Held by Luxembourg Residents ....................................... 209 22.2 Other Taxes ....................................................................................... 212 UNDERWRITING ................................................................................ 214 23.1 Underwriting Agreement..................................................................... 214 23.2 Commissions and Fees ...................................................................... 214 23.3 Conditions Precedent, Termination .................................................... 214 Page 6 23.4 Indemnification ................................................................................... 215 23.5 Selling and Transfer Restrictions........................................................ 215 24. RECENT DEVELOPMENTS AND OUTLOOK .................................... 217 25. FINANCIALINFORMATION ……..…………………………...……........ F-1 26. GLOSSARY ……………………………………………………………….. G-1 27. SIGNATURE ………………………………………………………………. S-1 Page 7 1. SUMMARY Summaries are made up of disclosure requirements known as “Elements”. These elements are numbered in Sections A – E (A.1 – E.7). This summary contains all the Elements required to be included in a summary for this type of securities and issuer. Because some Elements are not required to be addressed, there may be gaps in the numbering sequence of the Elements. Even though an Element may be required to be inserted in the summary because of the type of securities and issuer, it is possible that no relevant information can be given regarding the Element. In this case a short description of the Element is included in the summary with the mention of “not applicable”. Section A – Introduction and warnings A.1 Warnings This summary should be read as an introduction to the Prospectus. Any decision to invest in the securities should be based on consideration of the Prospectus as a whole by the investor. In the event a claim relating to the information contained in this Prospectus is brought before a court, the plaintiff investor may, under the respective national legislation of the relevant member state of the European Economic Area (“EEA”), be required to bear the costs of translating this Prospectus before legal proceedings are commenced. Decheng Technology AG, with its registered office in Cologne, Federal Republic of Germany (“Germany”) (the “Company” and together with its direct and indirect subsidiaries “DECHENG” or the “Group”) as well as ACON Actienbank AG, Heimeranstraße 37, 80339 Munich, Germany (“Global Coordinator” or “Underwriter” or “ACON”) assume responsibility for the contents of this summary, including the German translation hereof, pursuant to section 5 subsection 2b no. 4 of the German Securities Prospectus Act (Wertpapierprospektgesetz - WpPG). Those persons who are responsible for the summary, including any translation thereof, or for the issuing thereof, can be held liable, however, only if this summary is misleading, incorrect or contradictory when read together with other parts of this Prospectus or it does not provide, when read together with the other parts of the Prospectus, all necessary key information. A.2 Consent for use of the prospectus, use of prospectus during offering period, conditions for use and note for the investors The consent of the Company regarding the use of the Prospectus in Germany and Luxembourg for a sale and placement of securities has been granted to ACON Actienbank AG, Heimeranstraße 37, 80339 Munich, Germany (also the “Lead Manager”). The consent to the use of the Prospectus by the Lead Manager is given for the period which commences on 6 June 2016 and ends on 20 June 2016 (“Offering Period”). In the event of an offer being made by the Lead Manager, the Lead Manager will provide information to investors on the terms and conditions of the offer at the time the offer is made. Section B – Issuer B.1 Legal and commercial name The legal name of the Company is Decheng Technology AG. The Company acts under the commercial name “Decheng Technology AG”. B.2 Domicile / legal form / legislation / country of incorporation The registered office (Satzungssitz) of the Company is in Cologne, Germany and the Company is registered with the commercial register of the local court (Amtsgericht) of Cologne under the registration number HRB 87176. The business address is c/o RSM Altavis GmbH, Martin-Luther-Platz 26, 40212 Düsseldorf, Germany. Page 8 The Company is a German stock corporation (Aktiengesellschaft). The legislation under which the Company operates is German Law. Country of incorporation is Germany. B.3 The Issuer’s current operations and its principal activities, including the main categories of products sold and/or services performed and identification of the principal markets in which the Issuer competes The Company The current operations and principal activities of the Company are the management of companies and the administration of interests in companies, in particular companies active in the following business fields: development, production and distribution of polyurethane products. The operations of the Company include in particular the acquisition, holding and administration as well as the sale of participations in companies, their combination under common management and the provision of support and advice to them, including the provision of services on behalf of such companies. The Company may itself be directly active in the business fields specified above. The Group The Company is the ultimate holding company of DECHENG. DECHENG is a Chinese polyurethane (“PU”) resin producer. Polyurethane resins of DECHENG are used to add properties to customers’ textiles and leathers such as waterproofness and flame resistance as well as a range of other enhancing features. Polyurethane resin oil based products as produced by DECHENG are (i) single as well as two liquid type polyurethane resins for dry fabrics, (ii) polyurethane produced by wet winding technology and (iii) polyurethane resin for fiber coating. DECHENG produces its polyurethane resins from methylene diphenyl diisocyanate (MDI), and toluene diisocyanate (TDI), with polyester polypol mixes. DECHENG also produces bridging agents and accelerator additives which are combined with DECHENG’s polyurethane resins by leather and textile customers. DECHENG’s resin products are used as product enhancement mainly in the textile and leather industry. Applications for the textile industry are in particular outdoor supplies, waterproof jackets and windbreakers, fast dry clothing, tents, backpacks, sleeping bags and mats. Applications for the leather industry are in particular leather products such as leather sofas, leather clothing, shoes and footballs. The bridging agents and accelerator additives, which are produced, serve the purpose of strengthening the functions of the resin products, e.g. increasing the stickiness to textiles or facilitating the dryness of the resin. DECHENG sells its products only in the Chinese market, mainly directly to textile and leather manufacturers in Fujian, Guangdong, Zhejiang, Jiangsu, Guangxi and Shanghai. The revenue generated from polyurethane resin and additives products increased from Euro (“EUR”) 38.79 million in the financial year (“FY”) 2013, to EUR 49.44 million in FY 2014 as well as to EUR 69.76 million in FY 2015, representing a compounded annual growth rate (“CAGR”) of 34.11%. DECHENG’s profit after tax for FY 2013, FY 2014 and FY 2015 was EUR 8.46 million, EUR 12.32 million as well as EUR 17.85 million respectively, representing a CAGR of 45.27%. DECHENG’s operating facilities are located at Pu’an Leather Center, Quangang District, Quanzhou City, Fujian Province, Postal Code 362801, People’s Republic of China (“PRC” or “China”). DECHENG’s production facilities have generated a total output of approx. 25.47 million kilogram (“kg”) of polyurethane resin and 0.64 million kg of additives in FY 2015. Page 9 As at 31 December 2015, DECHENG employed 123 employees. Until the date of this Prospectus, no material change in the number of employees has occurred. Strengths The Company believes that the following strengths are the main drivers of its future growth: Modern production technology Strong R&D expertise Good working relationship with customers Strong marketing and sales team Dedicated and experienced management team Strategies DECHENG is pursuing the following strategic objectives: B.4a Most significant recent trends affecting the issuer and the industries in which it operates Geographic expansion and strive for a greater market share Functional expansion and development of new products Increase of brand awareness Further strengthening of R&D Expertise Expansion of production facilities Growing industry in China The annual demand of the PU resin industry in China grew continuously from 6.7 million tons in 2011 to 9.4 million tons in 2015 at a CAGR of 8.8% (Source: Market research report “Polyurethane Resin Industry”, dated March 2016, prepared by Frost & Sullivan GIC Malaysia Sdn Bhd (“Market Research Report”)). However, the annual growth rate of demand slowed down in 2013. Growing demand for textile in international and domestic market In 2014, China stood as the world’s largest exporter of textiles, accounting for 35.6% of global textile exports. Textiles export grew at a CAGR of 9.8% from United States dollar (“USD”) 76.87 billion in 2010 to USD 111.66 billion in 2014. Revenue in China’s garment industry, both wholesale and retail, also grew strongly at a CAGR of 9.5% from Renminbi (“RMB”) 506.8 billion (approx. EUR 73.6 billion) in 2010 to RMB 729.2 billion (approx. EUR 105.5 billion) in 2014 (Source: Market Research Report). Growing demand for synthetic leather By 2014, China’s production capacity accounted for more than 80% of the total global synthetic leather output (Source: Market Research Report). Chinese consumption for PU synthetic leather products experienced strong growth at a CAGR of 12.3% from 3.03 billion square meters (“sqm”) in 2010 to 4.29 billion sqm in 2013. Among the various synthetic leather products, in 2013, leather shoes represented the largest synthetic leather end-application market (at 37.4%), followed by leather furniture (18.1%), and leather clothing (16.3%). However, leather clothing was the fastest-growing end-application market with a CAGR of 28.0% from 2010 to 2013, followed by car interiors (11.3%) and leather shoes (10.9%) (Source: Market Research Report). Page 10 B.5 Description of the Issuer and its position within the group The Company is the ultimate holding company of the Group and the sole shareholder of Hong Kong De Cheng Holding Company Limited (“DECHENG HK”) being a limited liability company incorporated under the laws of Hong Kong. DECHENG HK is an intermediate holding company and the sole shareholder of Quanzhou De Cheng Tech Resin Co., Ltd (“DECHENG PRC”) being incorporated as a limited liability company under the laws of the PRC. The operational business of DECHENG is exclusively carried out by DECHENG PRC with its business address at Pu’an Leather Center, Quangang District, Quanzhou City, Fujian Province, PRC. The current structure of DECHENG is shown in the chart below: Decheng Technology AG (Germany) 100% Hong Kong De Cheng Holding Company Limited (Hong Kong) - DECHENG HK 100% Quanzhou De Cheng Tech Resin Co., Ltd (PRC) - DECHENG PRC - B.6 Persons who, directly or indirectly, have an interest in the issuer’s capital or voting rights As of the date of this Prospectus, the Company’s share capital amounts to EUR 30,000,000 divided into 30,000,000 no par value ordinary bearer shares (Inhaber-Stückaktien) (“Existing Shares”) with a structure of the following existing shareholders ( the “Existing Shareholders”) as follows: Existing Shareholder Mr. ZHU Xiaofang (1) Number of Shares % 20,430,000 68.10 Chen Capital Limited S.à r.l. (2) 1,470,000 4.90 Asia Small Capital V Limited S.à r.l. (3) 1,470,000 4.90 South China Fund II Limited S.à r.l. (4) 1,470,000 4.90 All-Time-Wonderful Limited (5) 2,049,000 6.83 Rongshang Limited (6) 2,049,000 6.83 Mr. OOi Guan Hoe (7) 1,062,000 3.54 30,000,000 100.00 Total (1) Mr. ZHU Xiaofang is a Hong Kong resident with resident address at: Flat J 24/F BLK 4, Bauhinia Garden, Tseung Kwan O NT, Hong Kong. (2) Chen Capital Limited S.à r.l. is a company incorporated under the laws of Luxembourg with its business address at: 7 rue Robert Stümper, 2557 Luxembourg. Sole shareholder is Mr. CHEN Huocan. Page 11 (3) Asia Small Capital V Limited S.à r.l. is a company incorporated under the laws of Luxembourg with its business address at: 7 rue Robert Stümper, 2557 Luxembourg. Sole shareholder is Mr. WU Qingquan. (4) South China Fund II Limited S.à r.l. is a company incorporated under the laws of Luxembourg with its business address at: 7 rue Robert Stümper, 2557 Luxembourg. Sole shareholder is Mr. ZHU Jianyang. (5) All-Time-Wonderful Limited is a company incorporated under the laws of the British Virgin Islands with the Company Number 1903057 and with its business address at: P.O. Box 957, Offshore Incorporations Centre, Road Town, Tortola, British Virgin Islands. Sole shareholder is Mr. QIAN Jiangang. (6) Rongshang Limited is a company incorporated under the laws of the British Virgin Islands with the Company Number 1901222 and with its business address at: P.O. Box 957, Offshore Incorporations Centre, Road Town, Tortola, British Virgin Islands. Sole shareholder is Mr. ZHU Yufang. (7) Mr. OOi Guan Hoe is a Malaysian resident with resident address at: 89, Adora, 2A Persiaran Residen, Desa Parkcity, 52200 Kepong, Kuala Lumpur, Malaysia. Each bearer share representing EUR 1.00 of the share capital and each vested with full dividend rights for the financial year 2016. Each share confers one vote in the Company’s general shareholders’ meeting. B.7 Different voting rights of the issuer’s major shareholders Not applicable. Mr. ZHU Xiaofang as current direct majority shareholder of the Company and the other Existing Shareholders do not have different voting rights. Whether the issuer is directly or indirectly owned or controlled and by whom and description of the nature of control Mr. ZHU Xiaofang currently holds directly 68.10% of the shares in the Company and the voting rights in the Company and therefore with this majority, Mr. ZHU Xiaofang controls the Company and has substantial influence in the general shareholders’ meeting and in the resolutions presented to the general shareholders’ meeting. Selected historical financial information The Company was founded as a shelf company (Vorratsgesellschaft) on 31 July 2013 and incorporated by registration in the commercial register (Handelsregister) of the local court (Amtsgericht) of Munich on 13 February 2014. The Company disclosed the economic new formation (wirtschaftliche Neugründung) to the commercial register (Handelsregister) of the local court (Amtsgericht) of Cologne following the acquisition of all shares of the Company by Mr. ZHU Xiaofang. By way of further restructuring measures, the Group structure as set out in Section B.5 above was established. The operative business of DECHENG is exclusively carried out by DECHENG PRC, which is an indirect wholly owned subsidiary of the Company. All shares in DECHENG PRC are directly held by DECHENG HK which has been incorporated on 15 August 2014. The Company is the sole shareholder of DECHENG HK. DECHENG PRC was during the reporting period the only operating subsidiary of DECHENG. Hence in order to present the business, financial condition and results of operations for the last three financial years in relation to the business of DECHENG, the Company has prepared single entity financial statements of DECHENG PRC as at and for the financial years ended on 31 December 2013 (“FY 2013”), 31 December 2014 (“FY 2014”) and 31 December 2015 (“FY 2015”) in accordance with International Financial Reporting Standards and International Accounting Standards and Interpretations as endorsed for application in the EU (“IFRS”) and consolidated financial statements of Page 12 DECHENG HK as at and for the financial year ended on 31 December 2015 in accordance with IFRS (together the “Annual Financial Statements”). The Annual Financial Statements were audited by MSW GmbH Wirtschaftsprüfungsgesellschaft Steuerberatungsgesellschaft, Straße des 17. Juni 106-108, 10623 Berlin, Germany (“MSW GmbH”). Furthermore, the Company has prepared its single entity financial statements in accordance with IFRS for the financial year ended on 31 December 2015 with respective comparative information and in accordance with the German Commercial Code (Handelsgesetzbuch) for the financial years ended on 31 December 2013, 31 December 2014 and 31 December 2015. The single entity financial statements were audited by MSW GmbH. The selected financial information, which is reflected in this section, was derived from the aforementioned financial statements. The aforementioned financial statements of DECHENG are, apart from the single entity financial statements of the Company for the financial years ended on 31 December 2013, 31 December 2014 and 31 December 2015 in accordance with the German Commercial Code (Handelsgesetzbuch), not the legally required financial statements of the Company, but have been prepared on a voluntary basis for the purpose of this Offering. The purpose of these financial statements is to put the investor in the position to better compare the development of the business, financial condition and the results of operations of DECHENG over the last three years. The following figures were subject to rounding adjustments that were carried out according to established commercial standards. As a result, the figures stated in a table may not exactly add up to the total values that may also be stated in the table Page 13 Selected Financial Statement Data DECHENG PRC All figures below are taken from the financial statements of DECHENG PRC. 2013 Selected Statement of Comprehensive Income Revenue Cost of sales Gross profit Other income Selling and distribution expenses Administration expenses Finance result Profit before tax Tax expense Profit after tax 38,785,440 -25,963,199 12,822,241 44,979 -194,440 -1,253,043 -151,665 11,268,072 -2,808,327 8,459,745 2014 (in EUR) (audited) 49,442,710 -31,769,960 17,672,750 177,079 -223,038 -1,120,619 -165,551 16,340,621 -4,024,735 12,315,886 2015 69,759,801 -43,054,665 26,705,136 250,037 -285,342 -2,475,675 -178,697 24,015,459 -6,162,269 17,853,190 31 December 2013 2014 (audited) 2015 3,095,824 17,839,728 20,935,552 13,687,000 0 7,248,552 7,248,552 20,935,552 2,998,502 28,735,406 31,733,908 20,874,842 0 10,859,066 10,859,066 31,733,908 2,718,334 41,147,674 43,866,008 30,961,867 0 12,904,141 12,904,141 43,866,008 2013 2014 (audited) 2015 Selected Statement of Cash Flow Profit before taxation 11,268,072 16,340,621 24,015,459 Operating profit before working capital changes 11,867,290 16,961,237 24,652,465 Net cash from operating activities Net cash for investing activities Net cash for financing activities 7,656,731 -124,720 -4,118,887 12,672,052 40,920 -6,210,519 19,051,609 75,727 -8,068,011 Net (decrease)/increase in cash and cash equivalents 3,413,124 6,502,453 11,059,325 11,306,180 19,867,121 31,748,448 Selected Statement of Financial Position Non-current assets Current assets Total assets Total equity Non-current liabilities Current liabilities Total liabilities Total Equity and liabilities Cash and cash equivalents at end of the financial year/period 31. Dezember Other selected Financial Data EBIT(2) EBIT margin(3) Net profit margin(4) Number of employees at end of the financial year/period 2013 2014 (unaudited) (1) 2015 11,448,308 29.5% 21.8% 112 16,550,555 33.5% 24.9% 121 24,274,326 34.8% 25.6% 123 (1) Unaudited information provided by the Company. (2) EBIT = Profit before taxation plus finance cost. (3) EBIT divided by revenue multiplied by 100. (4) Profit after Tax (Net Profit) for the period divided by revenue multiplied by 100. Page 14 Decheng Technology AG All figures below are taken from the IFRS financial statements of Decheng Technology AG. ASSETS 31 Dec. 2015 EUR 31 Dec. 2014 EUR 12,500 12,500 12,500 12,500 31 Dec. 2015 EUR 31 Dec. 2014 EUR 50,000 50,000 (37,500) (37,500) 12,500 12,500 12,500 12,500 Current assets Cash and cash equivalents EQUITY AND LIABILITIES Equity Issued capital Not fully paid capital Significant changes to the issuer's financial condition and operating results during and subsequent to the period covered by the historical key financial information Revenue increased by 27.48% and 41.09% in FY 2014 and FY 2015 respectively. Cost of sales increased by 22.37% and 35.52% in FY 2014 and FY 2015 respectively which is in line with the increase in sales. Gross profit increased by 37.83% and 51.11% in FY 2014 and FY 2015 respectively which is in line with the increase in sales. The main reason for the increase in sales and gross profit for the past 3 years is a successful research and development, proven business model coupled with good customer feedback on DECHENG's products. The sales volume of DECHENG's products has increased by over 22.14% for the 3 months financial period ended 31 March 2016 (2016/Q1) compared to the 3 months financial period ended 31 March 2015 (2015/Q1). Due to the drop in oil based raw material prices, the selling price for most of DECHENG`s products though decreased resulting in a decrease of revenue by 6.84% in RMB (10.56% in EUR) for the same period. However, since the cost of sales for this period has also decreased by 6.62% in RMB (10.35% in EUR) compared to 2015/Q1, which is in line with the decrease in revenue and drop in raw material prices, the gross profit margin remained stable for 2016/Q1 at 39.30% compared to 39.44% for 2015/Q1. Crude oil prices have started to increase again so that this will have again a corresponding effect on the upcoming revenues for the FY 2016. The figures regarding 2016/Q1 and 2015/Q1 are unaudited and have been provided by the accounting department of DECHENG. Page 15 The Company was incorporated with a share capital of EUR 50,000 contributed in cash. No operational income of the Company was generated in the reporting period up to 31 December 2015. On 2 March 2016, the outstanding share capital in the amount of EUR 37,500 was fully paid in. On 25 April 2016, the Existing Shareholders entered into a contribution agreement (Einbringungsvertrag) with the Company, whereby they undertook to transfer 100% of the shares in DECHENG HK, i.e. 10,000 shares, to the Company against the issue of 29,950,000 new no par value ordinary bearer shares (Inhaber-Stückaktien) in the Company to the Existing Shareholders in relation to their shareholding ratio. The contribution agreement and the capital increase by way of contribution in kind (Sachkapitalerhöhung) were approved by an extraordinary shareholders’ meeting of the Company on 26 April 2016 and have been registered with the commercial register (Handelsregister) of the local court (Amtsgericht) of Cologne on 12 May 2016. Apart from the abovementioned and the payment of dividend in the amount of RMB 76,500,000 (approx. EUR 11,063,000) from DECHENG HK to Mr. ZHU Xiaofang, no significant change has occurred with respect to the financial condition or operating results of DECHENG since 31 December 2015 until the date of this Prospectus. B.8 Pro forma financial information Not applicable; no pro forma financial information are provided. B.9 Profit forecast or estimate Not applicable; no profit forecasts or estimates are provided. B.10 Qualifications in the audit reports Not applicable; there are no qualifications in the audit reports. B.11 Insufficiency of the issuer’s working capital for its present requirements Not applicable; DECHENG’s working capital is in the opinion of the Company sufficient for its present requirements, that means sufficient to cover those payment obligations which will become at least due within the next twelve months from the date of this Prospectus. Section C – Securities C.1 Type and class of the securities being offered and admitted to trading, including any security identification number The Offering consists of 3,000,000 no par value ordinary bearer shares (lnhaber-Stückaktien) of the Company, each with a notional value of EUR 1.00 and carrying full dividend rights for the financial year 2016 (the "Offered Shares"), thereof 3,000,000 newly issued no par value ordinary bearer shares from a capital increase for a contribution in cash expected to be resolved by an extraordinary general shareholders’ meeting of the Company on 20 June 2016 (“New Shares”). In order to be able to timely deliver the shares to investors after the Offering Period, Mr. ZHU Xiaofang will, if required, provide to the Underwriter a securities loan free of charge for an equivalent number of shares. Upon registration of the capital increase with the commercial register of the Company, the New Shares will be transferred back to Mr. ZHU Xiaofang by the Underwriter in order to fulfil its retransfer obligation under the securities loan. For the purposes of admission to trading to the regulated market segment (Regulierter Markt) of the Frankfurt Stock Exchange (General Standard) (the “Listing”), this Prospectus covers a total of up to 33,000,000 ordinary bearer shares of the Company, consisting of: 30,000,000 existing ordinary bearer shares (“Existing Shares”); and Page 16 up to 3,000,000 newly issued ordinary bearer shares from a capital increase for a contribution in cash to be resolved by an extraordinary general shareholders’ meeting of the Company with a fixed amount (“New Shares”), each such share with no par value and a notional value of EUR 1.00 in the share capital and carrying full dividend rights for the financial year 2016. International Securities Identification Number (ISIN): DE000A1YDDM9 German Securities Identification Number (WKN): A1YDDM Ticker Symbol: 333 C.2 Currency of the securities issue EUR C.3 Number of shares issued and fully paid 30,000,000 no-par value ordinary bearer shares (lnhaber-Stückaktien) of the Company, each with a notional value of EUR 1.00, have been issued and fully paid. C.4 Rights attached to the securities Dividend Rights The shares in the Company carry full dividend rights for the financial year 2016. Rights on Liquidation Proceeds Should the Company be dissolved, any liquidation proceeds remaining after discharging the Company’s liabilities will accrue to the shareholders pursuant to the German Stock Corporation Act (Aktiengesetz) in proportion to the respective shares they hold in the Company’s share capital. Subscription Rights Shareholders generally have the right to subscribe for new shares issued pursuant to any future capital increases in a ratio proportionate to the respective shares they hold in the Company’s share capital (subscription right) in connection with share capital increases against cash contributions. Exemptions are made with regard to conditional capital increases or the issuance of convertible bonds, income bonds, profit participation rights or bonds with warrants as well as in respect of the sale of treasury shares. Furthermore, the general shareholders’ meeting (Hauptversammlung) may partially or completely exclude the subscription rights in specific cases. Voting Rights In accordance with the Company’s articles of association, each share carries one vote at the general shareholders’ meeting (Hauptversammlung). All shares carry the same voting rights. No restrictions on voting rights exist with the exception of those stipulated by law in specific cases. Attendance of the general shareholders’ meeting (Hauptversammlung) and exercise of voting rights are governed by the articles of association (Satzung) and general company law. C.5 Restrictions on the free transferability of the securities Not applicable. The Company’s shares are freely transferable in accordance with the legal requirements for ordinary no par value bearer shares. C.6 Application for admission to trading for the offered The Company intends to list its shares on the regulated market (General Standard) of the Frankfurt Stock Exchange irrespective of the result of the Offering. An application for admission of 30,000,000 Existing Shares and up to Page 17 C.7 securities 3,000,000 New Shares to trading on the regulated market (Regulierter Markt) of the Frankfurt Stock Exchange (General Standard) shall be filed on or around 3 June 2016. The Company expects that admission to trading on the regulated market (General Standard) will be resolved by Frankfurt Stock Exchange on 24 June 2016 and that trading will commence on 28 June 2016. Dividend policy DECHENG has in the recent past paid dividends. The Company intends to distribute dividends in 2017 and to also pay dividends on a regular basis thereafter, however depending on the results of operations of the Company, its business strategy, its financial situation, its need for cash and the legal, tax and regulatory environment as well as other factors. The Existing Shareholders have declared their intention to waive their dividend rights for the dividend to be distributed in the next three years 2017-2019. Section D – Risks Prior to making a decision on whether to purchase the Company’s shares, investors should, in addition to the other information contained in this Prospectus, carefully consider certain risks. These risks include the major risks cited below. The business, net assets, financial condition and results of operations of DECHENG may suffer substantial harm due to the materialization of any one or several of these risks. The stock price of the Company’s shares may decline considerably if any one of these risks occurs, and investors may lose all or part of their investment. The risks described below may, in retrospect, turn out not to be complete and therefore may not be the only risks to which DECHENG is exposed. Additional risks and uncertainties of which the Company is not currently aware of could have a material adverse effect on DECHENG’s business, net assets, financial condition and results of operations. Investors should pay particular attention to the fact that all operating entities of DECHENG are located in the PRC and governed by a legal and regulatory environment, which in various respects differs from that of other countries. The order in which the risk factors are presented below does not indicate the likelihood of their occurrence or the magnitude or the significance of the individual risks. The risks specified below could occur individually or cumulatively. D.1 Risks related to the Issuer or its industry Risks related to DECHENG’s Operations DECHENG may not be able to continue competing successfully against present and future competitors. DECHENG’s business and financial results are highly dependent on demand and price levels for DECHENG’s polyurethane resin products. Fluctuations in consumer spending caused by changes in macroeconomic conditions in the PRC may significantly affect DECHENG’s prospects. DECHENG may not be able to provide products meeting customers’ demand and requirements. DECHENG operates in an environmental hazardous industry and may fail to comply with environmental protection laws and regulations in the PRC. The current PRC environmental protection laws and regulations may change to the detriment of DECHENG. DECHENG’s operations may cause damage to human health and are subject to the inherent hazards and other risks associated with chemical processing, production, storage, and transportation. DECHENG’s reputation may be affected by complaints from its customers and negative publicity. DECHENG has potential exposure to product liability claims. DECHENG might fail to execute its expansion plans successfully and Page 18 manage its growth efficiently. The implementation of DECHENG’s growth strategy is capital intensive and DECHENG’s growth could slow down if it could not secure additional financing. DECHENG cannot ensure long-term business relationships with its existing customer base. DECHENG is exposed to the credit risks of its customers. DECHENG may be subject to fluctuations in the prices of raw materials and is dependent on the continuous and timely supply of quality raw materials. DECHENG’s business depends substantially on the continuing efforts of its management and other key personnel. Labor costs in the PRC have risen significantly in recent years and could continue to rise significantly, which increases DECHENG’s operational costs. DECHENG’s customers, being mainly leather and textile manufactures, may relocate outside the PRC due to rising labor costs. DECHENG is exposed to fluctuation in foreign exchange rates against the RMB. DECHENG relies on the effective protection of its patents and its confidential technical know-how. DECHENG may inadvertently infringe third-party intellectual property rights. DECHENG may not have validly acquired intellectual property rights from its former cooperation with research institutions and universities in the past. Unexpected stoppages due to technological and IT malfunctions may impact DECHENG’s sales and revenues. There can be no assurance that DECHENG will not encounter disruptions in the supply of electricity and water which could cause a disruption to its production and affect its overall operation efficiencies. A material disruption of the operations of DECHENG or the operations of its suppliers from force majeure events could occur. DECHENG’s operational, trading and financial planning, internal key control and management reporting systems may be inadequate and its management resources may be insufficient to successfully manage and support its future growth and to ensure accurate financial management. The Company’s management board (Vorstand) is not experienced in complying with German legal requirements for listed companies and DECHENG currently does not have a comprehensive risk management system in place. The Company’s supervisory board (Aufsichtsrat) may have difficulties in adequately supervising the management board (Vorstand) since the management is located in the PRC and the chairman of the supervisory board (Aufsichtsratsvorsitzender) resides in Germany. Mr. ZHU Xiaofang is majority direct shareholder of the Company as well as holds management positions in DECHENG PRC. These positions will enable him to exercise significant control over the Company and DECHENG PRC and could subject them to conflicts of interest. DECHENG does not have the insurance coverage that is customary in more economically developed countries for a business of its type and size and the insurance may not be adequate for DECHENG’s operations. Page 19 DECHENG may not be able to maintain and/or obtain approvals and licenses from PRC authorities necessary to carry out or expand its business. DECHENG may not be able to obtain the ownership certificate for five buildings which are currently used as, inter alia, warehouses and dormitory. DECHENG may have to pay housing fund contributions for the past. The Company is a holding company the liquidity of which depends upon having access to the liquid funds of DECHENG PRC. The tax burden of DECHENG may increase as a result of tax audits. Risks related to Conducting Business in the PRC DECHENG’s business, financial condition, results of operations and prospects could be materially and adversely affected by changes in the economic, political and legal environment and developments in China. Fluctuations in the global economy could materially and adversely affect the economy of the PRC. Changes in the PRC’s political and economic policies could have a material and adverse effect on the business operations of DECHENG. PRC legislation on offshore special purpose vehicles (“SPV”) which are formed by PRC legal entities and/or individuals for the purpose of indirect listings and that control PRC companies directly or indirectly may have a material and adverse effect on DECHENG’s business. Regulations by the State Administration of Foreign Exchange relating to offshore investments by PRC residents or passport holders, may materially and adversely affect DECHENG’s business operations and financing alternatives. PRC regulations pertaining to loans and direct capital investments by offshore parent companies to PRC entities may delay or prevent DECHENG from using the proceeds of this Offering. The PRC legal system contains inherent uncertainties and inconsistencies which may make the enforcement of claims more difficult. The tax status of DECHENG PRC or tax legislation or its interpretation might change. The Company and Hong Kong De Cheng Holding Company Limited (“DECHENG HK”) may be treated as tax resident enterprises for PRC tax purposes under the PRC enterprise income tax laws and therefore be subject to PRC taxation. Greater scrutiny over acquisition and disposition transactions by the PRC tax authorities may have a negative impact on DECHENG or the investors’ disposition of the Company’s shares. PRC accounting requirements may materially and adversely affect the ability to pay dividends. A destabilization of the political system could threaten China's economic liberalization. The PRC judiciary's lack of independence and limited experience and the difficulty of enforcing court decisions and governmental discretion in enforcing court orders could prevent DECHENG from obtaining effective remedies in a court proceeding. Seeking recognition and enforcement in China of foreign judgments against the Company, its assets, management personnel or directors might be Page 20 difficult or impossible for investors. Certain facts, forecasts and other statistics with respect to China, China’s economy and the polyurethane industry in this Prospectus are extracted from official government publications and may not be reliable. Restrictions might be imposed upon foreign control of PRC companies. D.3 Risks related to the Offering Public trading in the Company’s shares might not develop. There is no prior market for its shares and this Offering may not result in an active or liquid market for its shares. A devaluation of the RMB could have an adverse currency translation effect on the Company’s financial statements. A volatile stock exchange price for the shares might develop and investors could lose all or part of their investment. Future sales or issuances of a substantial number of the Company’s shares may depress the market price of the Company’s shares. Future capitalization measures could lead to substantial dilution of existing shareholders’ interests in the Company. The Offering may not take place if the Underwriting Agreement is terminated. Forward-looking information contained in this Prospectus may prove inaccurate. Information in press articles or other media regarding DECHENG or the Offering could turn out to be incorrect and therefore it cannot be excluded that investors base their investment decision on incorrect information. The market price of the Company’s shares could fall below the Offer Price at a later stage. The Offering may not be implemented in full which may negatively affect the growth prospects of DECHENG and/or the liquidity of the shares in the market. The Listing may not take place if the listing requirements are not fulfilled. Section E – Offer E.1 Total net proceeds / total expenses E.2a Reasons for the offering / use of proceeds The Company believes that based on the offer price of EUR 3.50 and on the assumption that all Offered Shares will be placed, it is possible to generate approximately EUR 8,634,000 in net issue proceeds. Based on the offer price of EUR 3.50 and on the assumption that all Offered Shares will be placed, the Company estimates that it will incur costs of the Offering (including fees of the Underwriter) totaling approximately EUR 1,866,000. The net issue proceeds accruing to the Company are intended to strengthen the Company’s capitalization and financial position and support the intended expansion of its activities and the implementation of its strategy, in particular by developing and selling new advanced products such as solvent-free flame retardant, waterproof / breathable PU resins. The Listing is also intended to enable the Company to sharpen its public profile as well as its profile on the international capital market. The Company plans to use the net issue proceeds accruing to it as follows: Page 21 Purpose EUR Approx. % R&D 4,317,000 50% Marketing 1,726,800 20% Working capital 2,590,200 30% As to the R&D part, the Company plans to purchase R&D equipment, hire new local and also foreign experts and staff, send its R&D staff to local and international universities/research centers for training, set up a R&D database related to PU resin as well as enter into new cooperation with new research institutions. As to the working capital part, the Company intends to use it to purchase raw materials without much credit terms in order to enjoy discounts and thus helping to increase the gross profit margin of DECHENG. If the net issue proceeds envisaged are not raised, DECHENG’s working capital is still sufficient to cover those payment obligations which will become at least due within the next twelve months. Regarding the financing of its further growth, in such case, the Company might have to prolong existing short term bank loans in the amount of RMB 29.8 million (approx. EUR 4.3 million) or use internal funds generated from operational cash flow. DECHENG plans to use the proceeds as set out above, However, it cannot be excluded that based on the further development of the business, other uses of the proceeds will be considered. E.3 Terms and conditions of the offering Subject Matter of the Offering The Offering consists of a public offering in the Federal Republic of Germany and Luxembourg as well as private placements in other jurisdictions outside Germany, Luxembourg and the United States. The Offering consists of 3,000,000 no par value ordinary bearer shares (lnhaber-Stückaktien) of the Company, each with a notional value of EUR 1.00 and carrying full dividend rights for the financial year 2016 (the "Offered Shares"), thereof 3,000,000 newly issued no par value ordinary bearer shares originate from a capital increase for a contribution in cash expected to be approved by an extraordinary general shareholders’ meeting of the Company on 20 June 2016 (“New Shares”). In order to be able to timely deliver the shares to investors after the Offering Period, Mr. ZHU Xiaofang will, if required, provide to the Underwriter a securities loan free of charge for an equivalent number of shares. Upon registration of the capital increase with the commercial register of the Company, the New Shares will be transferred back to Mr. ZHU Xiaofang by the Underwriter in order to fulfil its retransfer obligation under the securities loan. New Shares placed to investors will originate from a capital increase for a contribution in cash expected to be approved by an extraordinary general shareholders’ meeting of the Company on 20 June 2016. The existing shareholders will waive their subscription rights to the New Shares. Offering Period The Offering is expected to commence on 6 June 2016 and to end on 20 June 2016 (“Offering Period”). Purchase orders are freely revocable until the Offering Period expires. On the last day of the Offering Period, retail investors and institutional investors will be able to submit offers to purchase shares until 10:00 a.m. (Central European Time). Offer Price The Offer Price for which purchase orders may be submitted amounts to Page 22 EUR 3.50 per Offered Share. The Offer Price was set by the Company based upon its own valuation using typical valuation methods such as discounting cash flow. Minimum Subscription Only orders with a minimum subscription amount of one share will be accepted. Multiple Orders Multiple orders of one subscriber will not be accepted. Amendments to the Offer Terms The Company, in agreement with ACON (“also the “Bookrunner”), reserves the right to reduce the number of Offered Shares, to lower or raise the Offer Price and/or to extend or shorten the Offering Period (collectively referred to as the “Offer Terms”). In case of an amendment to the Offer Terms, a supplement to this Prospectus will be filed with German Federal Financial Supervisory Authority (Bundesanstalt für Finanzdienstleistungsaufsicht – “BaFin”) and published following approval thereof on the Company’s website (www.dechengtechnology.com). To the extent legally required, any changes will be published in an ad hoc disclosure. Investors will not be notified individually. Delivery of the Offered Shares It is expected that delivery of the Offered Shares will take place presumably on 24 June 2016 against payment of the Offer Price. Securities Loan To facilitate a timely delivery of up to 3,000,000 New Shares of the Company to the investors, Mr. ZHU Xiaofang will, if required, enter into a securities loan agreement with the Underwriter to provide to the Underwriter a total number of 3,000,000 no-par value ordinary bearer shares (Inhaber-Stückaktien) by way of securities loan free of charge. General Allotment Criteria The Company reserves the right to allot to investors less than the maximum possible amount of New Shares that are being offered. The Company, Mr. ZHU Xiaofang and the Bookrunner intend to comply with the “Principles for the Allotment of Share Issues to Private Investors” ("Grundsätze für die Zuteilung von Aktienemissionen an Privatanleger"), which were issued on 7 June 2000 by the Exchange Expert Commission (Börsensachverständigenkommission) of the German Federal Ministry of Finance (Bundesministerium der Finanzen) (the “Allocation Rules”). Early Termination of the Offering The underwriting agreement which will be concluded inter alia between the Company, Mr. ZHU Xiaofang and the Underwriter within five bank working days after the date of this Prospectus (“Underwriting Agreement”) provides that the Underwriter may terminate the Underwriting Agreement under certain circumstances up to the time of delivery of the Offered Shares to the investors. Furthermore, the Company reserves the right to withdraw the Offering at any time during and after the Offering Period without giving any reasons. If the Underwriting Agreement is terminated or the Company withdraws from the Offering, the Offering will not take place. In such case, allocations of shares to investors will become invalid, and investors will have no claim for delivery. Claims relating to any subscription fees paid and costs incurred by any investor in connection with the subscription are governed solely by the legal relationship between the investor and the institution to which the investor submitted its purchase order. Page 23 E.4 Interests and conflicting interests In connection with the Offering and the Listing of the Company’s shares (the “Transaction”), ACON is in a contractual relationship with the Company. The commission of ACON as the Underwriter, the Global Coordinator and Lead Manager is inter alia dependent on the amount of the offer proceeds in accordance with the Underwriting Agreement which will be concluded within five bank working days after the date of this Prospectus such that ACON has an interest in the successful implementation of the Offering. ACON or its affiliates may enter into business relations with the Company or render services to the Company in the ordinary course of business. Since the Company concluded a designated sponsor agreement with ACON, ACON also has an interest in the Offering on account of this agreement. E.5 E.6 E.7 Name of the entity offering to the security The Offered Shares will be offered by ACON as the Underwriter. Lock-up agreement The Company, Mr. ZHU Xiaofang, All-Time-Wonderful Limited with the sole shareholder Mr. QIAN Jiangang and Rongshang Limited with the sole shareholder Mr. ZHU Yufang concluded with ACON a lock-up agreement with a lock-up period of 36 months beginning on the day of the commencement of trading (Notierungsaufnahme) of the shares of the Company on the regulated market (General Standard) of the Frankfurt Stock Exchange. Amount and percentage of immediate dilution resulting from the offer / amount and percentage of immediate dilution if the existing equity holders do not subscribe to the new offer As of the date of this Prospectus, the Company’s share capital amounts to EUR 30,000,000 divided into 30,000,000 no par value ordinary bearer shares (Inhaber-Stückaktien). Estimated expenses charged to the investor by the issuer Not applicable. Neither the Company nor ACON will charge expenses to investors. Investors will have to bear customary transaction and handling fees charged by their safe-custody account-keeping financial institutions. The net book value of DECHENG HK (total assets less current liabilities), which for the purpose of calculating the dilution is considered as the Company’s net book value following the registration of the capital increase against contribution in kind (Sachkapitalerhöhung) of the Company on 12 May 2016, amounted to EUR 30,960,743 as of 31 December 2015 based on the consolidated financial statements of DECHENG HK for 2015 prepared in accordance with IFRS. This corresponds to approximately EUR 1.03 per share (calculated on the basis of 30,000,000 shares of the Company in issue as of the date of this Prospectus). Assuming that all 3,000,000 Offered Shares are placed and that the Offer Price amounts to EUR 3.50, the Company would obtain net proceeds of approximately EUR 8,634,000 considering costs of the Offering and of the Listing (including fees of the Underwriter) totaling approximately EUR 1,866,000. Assuming that the Offering had been implemented on 31 December 2015, the net book value of the Company at that time would have amounted to approximately EUR 39,594,743 (or approximately EUR 1.20 per share calculated on the basis of 33,000,000 shares of the Company in issue following full implementation of the capital increase against cash contributions). This corresponds to an increase in the net book value of the Company of EUR 0.17 per share corresponding to an increase of approx. 16.5% for the Existing Shareholders and a direct dilution of about EUR 2.30 per share for the purchasers of the Offered Shares based on the Offer Price, thus, investors who acquire shares at the Offer Price of EUR 3.50 per Offered Share are diluted by about 65.7%. Page 24 or the offeror 2. GERMAN TRANSLATION OF THE SUMMARY (ZUSAMMENFASSUNG) Zusammenfassungen bestehen aus geforderten Angaben, die als „Punkte“ bezeichnet sind. Diese Punkte sind in den Abschnitten A – E (A.1 – E.7) fortlaufend nummeriert. Diese Zusammenfassung enthält alle Punkte, die für die vorliegende Art von Wertpapieren und Emittenten in eine Zusammenfassung aufzunehmen sind. Da einige Punkte nicht behandelt werden müssen, können in der Nummerierungsreihenfolge Lücken auftreten. Selbst wenn ein Punkt wegen der Art der Wertpapiere und des Emittenten in der Zusammenfassung aufgenommen werden muss, ist es möglich, dass in Bezug auf diesen Punkt keine relevanten Informationen gegeben werden können. In diesem Fall enthält die Zusammenfassung eine kurze Beschreibung des Punkts mit dem Hinweis „Entfällt“. Abschnitt A – Einleitung und Warnhinweise A.1 Warnhinweise Diese Zusammenfassung ist als Einführung zu diesem Prospekt zu verstehen. Anleger sollten jede Entscheidung zur Anlage in Aktien der Gesellschaft auf die Prüfung des gesamten Prospekts stützen. Für den Fall, dass vor einem Gericht Ansprüche eines Anlegers aufgrund der in diesem Prospekt enthaltenen Informationen geltend gemacht werden, könnte der als Kläger auftretende Anleger in Anwendung einzelstaatlicher Rechtsvorschriften von Staaten innerhalb des Europäischen Wirtschaftsraums („EWR“) die Kosten für die Übersetzung des Prospekts vor Prozessbeginn zu tragen haben. Die Decheng Technology AG, mit eingetragenem Sitz in Köln, Bundesrepublik Deutschland („Deutschland“), (die „Gesellschaft” und zusammen mit ihren direkten und indirekten Tochtergesellschaften „DECHENG” oder die „Gruppe”) und ACON Actienbank AG, Heimeranstraße 37,80339 München, Deutschland („Global Coordinator“ oder „Underwriter” oder „ACON“) übernehmen im Sinne von § 5 Abs. 2b Nr. 4 Wertpapierprospektgesetz (WpPG) die Verantwortung für den Inhalt dieser Zusammenfassung, einschließlich der deutschen Übersetzung hiervon. Diejenigen Personen, die die Verantwortung für die Zusammenfassung einschließlich etwaiger Übersetzung hiervon übernommen haben oder von denen der Erlass ausgeht, können haftbar gemacht werden, jedoch nur für den Fall, dass die Zusammenfassung irreführend, unrichtig oder widersprüchlich ist, wenn sie zusammen mit anderen Teilen dieses Prospekts gelesen wird, oder sie, wenn sie zusammen mit den anderen Teilen des Prospekts gelesen wird, nicht alle erforderlichen Schlüsselinformationen vermittelt. A.2 Zustimmung zur Verwendung des Prospekts, Verwendung des Prospekts während der Angebotsfrist, Bedingungen für die Verwendung sowie Hinweis für Die Zustimmung der Gesellschaft zur Verwendung des Prospekts in Deutschland und Luxemburg für die Veräußerung oder Platzierung von Wertpapieren wurde an die ACON Actienbank AG, Heimeranstraße 37,80339 München, Deutschland ( auch der „Lead Manager“) erteilt. Die Zustimmung zur Verwendung des Prospekts durch den Lead Manager wurde für die Frist erteilt, die am 6. Juni 2016 beginnt und am 20. Juni 2016 endet („Angebotsfrist“). Für den Fall, dass der Lead Manager ein Angebot macht, wird der Lead Manager die Anleger zum Zeitpunkt der Angebotsvorlage über die Angebotsbedingungen unterrichten. Page 25 die Investoren Abschnitt B – Emittent B.1 Juristische und kommerzielle Bezeichnung Die juristische Bezeichnung der Gesellschaft ist Decheng Technology AG. Die Gesellschaft handelt unter der kommerziellen Bezeichnung „Decheng Technology AG“. B.2 Sitz / Rechtsform / Rechtsvorschriften / Gründungsstaat Der Sitz (Satzungssitz) der Gesellschaft befindet sich in Köln, Deutschland, und die Gesellschaft ist im Handelsregister des Amtsgerichts Köln unter der Registernummer HRB 87176 eingetragen. Die Geschäftsadresse lautet: c/o RSM Altavis GmbH, Martin-Luther-Platz 26, 40212 Düsseldorf, Deutschland. Die Gesellschaft ist eine deutsche Aktiengesellschaft. Die Rechtsvorschriften, unter denen die Gesellschaft handelt, sind die des deutschen Rechts. Das Land der Gründung ist Deutschland. B.3 Art der derzeitigen Geschäftstätigkeit des Emittenten und seine Haupttätigkeiten, einschließlich der Hauptkategorien der verkauften Produkte und/oder erbrachten Dienstleistungen und Identifizierung der Hauptmärkte, auf denen der Emittent konkurriert Die Gesellschaft Unternehmensgegenstand und Geschäftstätigkeit der Gesellschaft sind das Management anderer Unternehmen sowie die Verwaltung von Beteiligungen an Unternehmen, insbesondere solcher Unternehmen, die in den folgenden Bereichen tätig sind: Entwicklung, Produktion und Vertrieb von Polyurethanprodukten. Zu den Geschäftstätigkeiten der Gesellschaft zählen insbesondere der Erwerb, das Halten und Verwalten sowie die Veräußerung von Beteiligungen an Unternehmen, deren Zusammenfassung unter einheitlicher Leitung sowie deren Unterstützung und Beratung, einschließlich der Erbringung von Dienstleistungen für diese Unternehmen. Die Gesellschaft darf selbst in den genannten Bereichen tätig werden. Die Gruppe Die Gesellschaft ist die oberste Holdinggesellschaft von DECHENG. DECHENG ist ein chinesischer Polyurethanhersteller. Polyurethane von DECHENG werden genutzt, um den Textilien und Lederwaren der Kunden besondere Eigenschaften hinzuzufügen, wie etwa Wasserfestigkeit und Flammbeständigkeit sowie eine Reihe weiterer aufwertender Funktionen. Ölbasierte Polyurethane, die von DECHENG produziert werden, sind (i) Einzelsowie Zweifach-Flüssigstoff Polyurethane für trockene Stoffe, (ii) Polyurethan, welches mit der Nass-Wickel-Technologie produziert wird und (iii) Polyurethane für Faserbeschichtungen. DECHENG stellt seine Polyurethane her aus Methylen-Diphenyl-Diisocyanat (MDI) und Toluylen-Diisocyanat (TDI) zusammen mit Polyester-Polypol-Mischungen. DECHENG stellt auch Lösungen und Zusatzstoffe her, welche von den Leder- und Textilkunden mit DECHENGs Polyurethanen verbunden werden, und die die Anhaftung verstärken und beschleunigen. DECHENGs Polyurethanprodukte dienen der Aufwertung von Produkten, hauptsächlich in der Textil- und Lederindustrie. Anwendungsbereiche in der Textilindustrie sind insbesondere Outdoor-Zubehör, wasserdichte Jacken und Windjacken, schnell trocknende Kleidung, Zelte, Rucksäcke, Schlafsäcke und Matten. Anwendungsbereiche in der Lederindustrie sind insbesondere Lederprodukte wie Ledersofas, Lederkleidung, Schuhe und Fußbälle. Die Lösungen und Zusatzstoffe, welche produziert werden, haben den Zweck die Funktionen der Produkte zu verstärken, z.B. die Klebrigkeit an Stoffen zu Page 26 erhöhen oder das Trocknen der Produkte zu erleichtern. DECHENG verkauft seine Produkte nur im chinesischen Markt, hauptsächlich direkt an Textil- und Lederhersteller in Fujian, Guangdong, Zhejiang, Jiangsu, Guangxi und Shanghai. Der Umsatz, welcher durch Polyurethan- und Zusatzprodukte generiert wurde, steigerte sich von Euro („EUR“) 38,79 Millionen im Geschäftsjahr („GJ“) 2013 auf EUR 49,44 Millionen im GJ 2014, sowie auf EUR 69,76 Millionen im GJ 2015, was eine durchschnittliche jährliche Wachstumsrate von 34,11% darstellt. DECHENGs Gewinn nach Steuern für die GJ 2013, GJ 2014 und GJ 2015 war EUR 8,46 Millionen, EUR 12,32 Millionen bzw. EUR 17,85 Millionen, was eine durchschnittliche jährliche Wachstumsrate von 45,27% darstellt. DECHENGs Betriebsstätten befinden sich im Pu’an Leather Center, Quangang District, Quanzhou City, Fujian Province, Postleitzahl 362801, Volksrepublik China („VR China“). DECHENGs Produktionsstätten haben ein absolutes Produktionsergebnis von ungefähr 25,47 Millionen Kg Polyurethan und 0,64 Millionen Kg Zusatzstoffe im GJ 2015 erreicht. Zum 31. Dezember 2015 hatte DECHENG 123 Arbeitnehmer angestellt. Bis zum Tag dieses Prospekts ist keine wesentliche Änderung in der Anzahl der Arbeitnehmer eingetreten. Stärken Die Gesellschaft glaubt, dass die folgenden Stärken die Haupttreiber ihres zukünftigen Wachstums sind: Moderne Produktionstechnik Starke Forschungs- und Entwicklungsexpertise Gute Kundenbeziehungen Starkes Vermarktungs- und Verkaufsteam Engagiertes und erfahrenes Managementteam Strategien DECHENG strebt die folgende strategische Ausrichtung an: B.4a Wichtigste jüngste Trends, die sich auf den Emittenten und die Branchen, in denen er tätig ist, Geographische Expansion und Streben nach größeren Marktanteilen Funktionale Expansion und Entwicklung von neuen Produkten Vergrößerung der Markenbekanntheit Weitere Verstärkung der Forschungs- und Entwicklungsexpertise Expansion der Produktionsanlagen Wachsende Industrie in China Die jährliche Nachfrage nach Polyurethane in China wuchs beständig von 6,7 Millionen Tonnen im Jahr 2011 auf 9,4 Millionen Tonnen im Jahr 2015, mit einer durchschnittlichen jährlichen Wachstumsrate von 8,8% (Quelle: Marktforschungsbericht “Polyurethane Resin Industry”, aus März 2016, angefertigt von Frost & Sullivan GIC Malaysia Sdn Bhd („Marktforschungsbericht“)). Allerdings verlangsamte sich die jährliche Wachstumsrate der Nachfrage im Jahr 2013. Page 27 auswirken Wachsende Nachfrage nach Textilien im internationalen und inländischen Markt Im Jahr 2014 war China der größte Textilexporteur der Welt, mit 35,6% der globalen Textilexporte. Der Textilexport wuchs mit einer durchschnittlichen jährlichen Wachstumsrate von 9,8% von USD 76,87 Milliarden im Jahr 2010 auf USD 111,66 Milliarden im Jahr 2014. Der Umsatz in Chinas Kleidungsindustrie, sowohl im Groß- als auch im Einzelhandel wuchs ebenfalls stark mit einer durchschnittlichen jährlichen Wachstumsrate von 9,5% von RMB 506,8 Milliarden (ca. EUR 73,6 Milliarden) im Jahr 2010 auf Renminbi („RMB“) 729,2 Milliarden (ca. EUR 105,5 Milliarden) im Jahr 2014 (Quelle: Marktforschungsbericht). Wachsende Nachfrage nach Kunstleder Im Jahr 2014 waren Chinas Produktionskapazitäten für mehr als 80% der globalen Kunstlederproduktion verantwortlich (Quelle: Marktforschungsbericht). Der chinesische Konsum von Polyurethankunstlederprodukten erfuhr ein starkes Wachstum mit einer durchschnittlichen jährlichen Wachstumsrate von 12,3% von 3,03 Milliarden Quadratmeter („m²“) im Jahr 2010 auf 4,29 Milliarden m² im Jahr 2013. Von den verschiedenen Kunstlederprodukten stellten Lederschuhe im Jahr 2013 den größten KunstlederEndanwendungsmarkt dar (mit 37,4%), gefolgt von Ledermöbeln (18,1%) und Lederkleidung (16,3%). Lederkleidung war jedoch der am schnellsten wachsende Endanwendungsmarkt mit einer durchschnittlichen jährlichen Wachstumsrate von 28,0% von 2010 bis 2013, gefolgt von Autoinnenteilen (11,3%) und Lederschuhen (10,9%) (Quelle: Marktforschungsbericht). B.5 Beschreibung des Emittenten und seiner Stellung innerhalb der Gruppe Die Gesellschaft ist die oberste Holdinggesellschaft der Gruppe und die Alleingesellschafterin von Hong Kong De Cheng Holding Company Limited (“DECHENG HK”), welche als eine Gesellschaft mit beschränkter Haftung nach dem Recht Hong Kongs gegründet wurde. DECHENG HK ist eine Zwischenholdinggesellschaft und die Alleingesellschafterin von Quanzhou De Cheng Tech Resin Co., Ltd (“DECHENG PRC”), welche als eine Gesellschaft mit beschränkter Haftung nach dem Recht der VR China gegründet wurde. Das operative Geschäft von DECHENG erfolgt ausschließlich durch DECHENG PRC mit der Geschäftsadresse in Pu’an Lederzentrum, Quangang Distrikt, Quanzhou Stadt, Provinz Fujian, VR China. Die nachfolgende Grafik verdeutlicht die derzeitige Konzernstruktur von DECHENG: Page 28 Decheng Technology AG (Deutschland) 100% Hong Kong De Cheng Holding Company Limited (Hong Kong) - DECHENG HK - 100% Quanzhou De Cheng Tech Resin Co., Ltd (VR China) - DECHENG PRC - B.6 Personen, die eine direkte oder indirekte Beteiligung am Eigenkapital des Emittenten oder einen Teil der Stimmrechte halten Zum Datum dieses Prospektes beträgt das Grundkapital der Gesellschaft EUR 30.000.000 eingeteilt in 30.000.000 neue, auf den Inhaber lautende Stammaktien ohne Nennwert (Inhaber-Stückaktien) (die „Bestehenden Aktien“) mit einer bestehenden Aktionärsstruktur („Bestehende Aktionäre“) wie folgt: Anzahl der Bestehenden Aktien % 20.430.000 68,10 Chen Capital Limited S.à r.l. (2) 1.470.000 4,90 Asia Small Capital V Limited S.à r.l. (3) 1.470.000 4,90 South China Fund II Limited S.à r.l. (4) 1.470.000 4,90 All-Time-Wonderful Limited (5) 2.049.000 6,83 Rongshang Limited (6) 2.049.000 6,83 Mr. OOI Guan Hoe (7) 1.062.000 3,54 30.000.000 100,00 Bestehender Aktionär Mr. ZHU Xiaofang (1) Total (1) Mr. ZHU Xiaofang ist Einwohner von Hongkong und wohnhaft in: Flat J 24/F BLK 4, Bauhinia Garden, Tseung Kwan O NT, Hong Kong. (2) Chen Capital Limited S.à r.l. ist eine Gesellschaft eingetragen nach dem Recht Luxemburgs mit der Geschäftsadresse: 7 rue Robert Stümper, 2557 Luxemburg. Alleiniger Gesellschafter ist Herr CHEN Huocan. (3) Asia Small Capital V Limited S.à r.l. ist eine Gesellschaft eingetragen nach dem Recht Luxemburgs mit der Geschäftsadresse: 7 rue Robert Stümper, 2557 Luxemburg. Alleiniger Gesellschafter ist Herr WU Qingquan. (4) South China Fund II Limited S.à r.l. ist eine Gesellschaft eingetragen nach dem Recht Luxemburgs mit der Geschäftsadresse: 7 rue Robert Stümper, 2557 Luxembourg. Alleiniger Gesellschafter ist Herr ZHU Jianyang. (5) All-Time-Wonderful Limited ist eine Gesellschaft eingetragen nach dem Recht der Britischen Jungferninseln unter der Registrierungsnummer 1903057 und mit der Geschäftsadresse: P.O. Box Page 29 957, Offshore Incorporations Centre, Road Town, Tortola, Britische Jungferninseln. Alleiniger Gesellschafter ist Herr QIAN Jiangang. (6) Rongshang Limited ist eine Gesellschaft eingetragen nach dem Recht der Britischen Jungferninseln unter der Registrierungsnummer 1901222 und mit der Geschäftsadresse: P.O. Box 957, Offshore Incorporations Centre, Road Town, Tortola, Britische Jungferninseln. Alleiniger Gesellschafter ist Herr ZHU Yufang. (7) Herr OOI Guan Hoe ist Einwohner von Malaysia und wohnhaft in: 89, Adora, 2A Persiaran Residen, Desa Parkcity, 52200 Kepong, Kuala Lumpur, Malaysia. Jede Aktie repräsentiert EUR 1,00 am Grundkapital und verfügt über eine volle Gewinnanteilsberechtigung für das Geschäftsjahr 2016. Jede Aktie gewährt ein Stimmrecht in der Hauptversammlung der Gesellschaft. B.7 Unterschiedliche Stimmrechte der Hauptanteilseigner des Emittenten Entfällt. Herr ZHU Xiaofang als direkter Hauptaktionär der Gesellschaft und die anderen Bestehenden Aktionäre haben keine unterschiedlichen Stimmrechte. Ob an dem Emittenten unmittelbare oder mittelbare Beteiligungen oder Beherrschungsverhältnisse bestehen und wer diese Beteiligungen hält bzw. diese Beherrschung ausübt und welcher Art die Beherrschung ist Herr ZHU Xiaofang hält aktuell 68,10% der Aktien der Gesellschaft direkt und der Stimmrechte an der Gesellschaft. Mit dieser Mehrheit kontrolliert Herr ZHU Xiaofang die Gesellschaft und hat erheblichen Einfluss in der Hauptversammlung und auf die dort vorgeschlagenen Beschlüsse. Ausgewählte historische Finanzinformationen Die Gesellschaft wurde als Vorratsgesellschaft am 31. Juli 2013 errichtet und durch die Eintragung ins Handelsregister des Amtsgerichts München am 13. Februar 2014 gegründet. Die Gesellschaft veröffentlichte die wirtschaftliche Neugründung gegenüber dem Handelsregister des Amtsgerichts Köln nach dem Erwerb aller Aktien der Gesellschaft durch Herrn ZHU Xiaofang. Durch Restrukturierungsmaßnahmen wurde die Beteiligungsstruktur, wie in Kapitel B.5 dargestellt, errichtet. Das operative Geschäft von DECHENG wird ausschließlich von DECHENG PRC ausgeübt, die eine indirekte hundertprozentige Tochtergesellschaft der Gesellschaft ist. Alle Anteile der DECHENG PRC werden direkt von der DECHENG HK gehalten, welche am 15. August 2014 gegründet worden ist. Die Gesellschaft ist der alleinige Gesellschafter der DECHENG HK. DECHENG PRC war während des Berichtszeitraums die einzige operative Gesellschaft von DECHENG. Um die Geschäfte, die Finanzlage und die Geschäftsergebnisse für die letzten drei Geschäftsjahre im Hinblick auf das operative Geschäft von DECHENG darzustellen, hat die Gesellschaft daher Einzeljahresabschlüsse der DECHENG PRC für die am 31. Dezember 2013 („GJ 2013”), 31. Dezember 2014 („GJ 2014”) und 31. Dezember 2015 Page 30 („GJ 2015”) endenden Geschäftsjahre nach den International Financial Reporting Standards und International Accounting Standards and Interpretations, soweit sie von der EU zugelassen sind („IFRS“), und einen konsolidierten Jahresabschluss der DECHENG HK für das GJ 2015 nach den IFRS erstellt (nachfolgend zusammen die „Jahresabschlüsse“). Die Jahresabschlüsse wurden von MSW GmbH Wirtschaftsprüfungsgesellschaft Steuerberatungsgesellschaft, Straße des 17. Juni 106 -108, 10623 Berlin, Deutschland („MSW GmbH”) geprüft. Darüber hinaus hat die Gesellschaft Einzelabschlüsse für das am 31. Dezember 2015 endende Geschäftsjahr mit entsprechenden vergleichbaren Informationen nach den Vorschriften der IFRS und für die am 31. Dezember 2013, 31. Dezember 2014 und 31. Dezember 2015 endenden Geschäftsjahre in Übereinstimmung mit den Vorschriften des Handelsgesetzbuches erstellt. Diese Einzelabschlüsse wurden von MSW GmbH geprüft. Die ausgewählten Finanzangaben, die in diesem Abschnitt enthalten sind, wurden den vorgenannten Jahresabschlüssen entnommen. Mit Ausnahme des Einzelabschlusses der Gesellschaft nach den Vorschriften des Handelsgesetzbuches für die am 31. Dezember 2013, 31. Dezember 2014 und 31. Dezember 2015 endenden Geschäftsjahre sind die vorgenannten Jahresabschlüsse von DECHENG nicht die gesetzlich vorgeschriebenen Abschlüsse der Gesellschaft, sondern wurden auf freiwilliger Basis für den Zweck dieses Angebots erstellt. Der Zweck dieser Abschlüsse liegt darin, Anlegern eine bessere Vergleichbarkeit der Entwicklung der Geschäfte, der Finanzlage und der Geschäftsergebnisse von DECHENG in den letzten drei Jahren zu ermöglichen. Die folgenden Zahlenangaben wurden nach anerkannten Grundsätzen gerundet. Additionen der Zahlenangaben in einer Tabelle können daher zu anderen als den ebenfalls in der Tabelle dargestellten Summen führen: Page 31 Ausgewählte Finanzangaben DECHENG PRC Alle nachfolgenden Zahlen entstammen den Abschlüssen der DECHENG PRC. 2013 Ausgewählte Angaben aus der Gesamtergebnisrechnung Umsatzerlöse Herstellungskosten Bruttoergebnis Sonstige Erträge Aufwendungen für Vertrieb und Verkauf Verwaltungskosten Finanzresultat Ergebnis vor Steuern Steueraufwand Ergebnis nach Steuern 2014 (in EUR) (geprüft) 49.442.710 -31.769.960 17.672.750 177.079 -223.038 -1.120.619 -165.551 16.340.621 -4.024.735 12.315.886 38.785.440 -25.963.199 12.822.241 44.979 -194.440 -1.253.043 -151.665 11.268.072 -2.808.327 8.459.745 2015 69.759.801 -43.054.665 26.705.136 250.037 -285.342 -2.475.675 -178.697 24.015.459 -6.162.269 17.853.190 31. Dez 2013 2014 (geprüft) 2015 3.095.824 17.839.728 20.935.552 13.687.000 0 7.248.552 7.248.552 20.935.552 2.998.502 28.735.406 31.733.908 20.874.842 0 10.859.066 10.859.066 31.733.908 2.718.334 41.147.674 43.866.008 30.961.867 0 12.904.141 12.904.141 43.866.008 2013 2014 (geprüft) 2015 11.268.072 16.340.621 24.015.459 11.867.290 16.961.237 24.652.465 Netto Cash Flow aus der operativen Tätigkeit Netto Cash Flow für Investitionen Netto Cash Flow für Finanzierungstätigkeiten 7.656.731 -124.720 -4.118.887 12.672.052 40.920 -6.210.519 19.051.609 75.727 -8.068.011 Netto(abnahme)/Zunahme von Zahlungsmitteln 3.413.124 6.502.453 11.059.325 11.306.180 19.867.121 31.748.448 Ausgewählte Angaben aus der Bilanz Anlagevermögen Umlaufvermögen Summe Vermögenswerte Eigenkapital Verbindlichkeiten Kurzfristige Verbindlichkeiten Summe der Verbindlichkeiten Summe Verbindlichkeiten und Eigenkapital Ausgewählte Angaben aus der Kapitalflussrechnung Ergebnis vor Steuern Netto Cash Flow aus der Geschäftstätigkeit vor Änderung des Betriebskapitals Zahlungsmittel zum Periodenende 31. Dezember Weitere ausgewählte Finanzinformationen EBIT(2) EBIT Marge(3) Nettoergebnis-Marge(4) Anzahl der Arbeitnehmer zum Periodenende 2013 2014 (ungeprüft) (1) 2015 11.448.308 29,5% 21,8% 112 16.550.555 33,5% 24,9% 121 24.274.326 34,8% 25,6% 123 (1) Ungeprüfte Informationen durch die Gesellschaft vorbereitet. (2) Ergebnis vor Steuern und Finanzaufw endungen. (3) EBIT dividiert durch Umsatzerlös x 100. (4) Ergebnis nach Steuern (Nettoertrag) für den entsprechenden Zeitraum, dividiert durch Umsatzerlös x 100. Page 32 Decheng Technology AG Alle nachfolgenden Zahlen entstammen den IFRS Abschlüssen der Decheng Technology AG: AKTIVA 31. Dez. 2015 EUR 31. Dez. 2014 EUR 12.500 12.500 12.500 12.500 31. Dez. 2015 EUR 31. Dez. 2014 EUR 50.000 50.000 (37.500) (37.500) 12.500 12.500 12.500 12.500 Umlaufvermögen Kassenbestand und vergleichbare Vermögenswerte PASSIVA Eigenkapital Gezeichnetes Kapital Ausstehende Einlagen Wesentliche Änderungen der Finanzlage und des Betriebsergebnisses des Emittenten in oder nach dem von den wesentlichen historischen Finanzinformationen abgedeckten Zeitraum Die Umsatzerlöse erhöhten sich um 27,48% und 41,09% in den GJ 2014 und GJ 2015. Die Herstellungskosten erhöhten sich um 22,37% und 35,52% in den GJ 2014 und GJ 2015, was im Einklang mit der Erhöhung der Verkaufszahlen steht. Das Bruttoergebnis erhöhte sich um 37,83% und 51,11% in den GJ 2014 und GJ 2015, was im Einklang mit der Erhöhung der Verkaufszahlen steht. Der Hauptgrund für die Steigerung der Umsatzerlöse und des Bruttoergebnisses in den letzten 3 Jahren ist eine erfolgreiche Forschung und Entwicklung sowie ein bewährtes Geschäftsmodell gepaart mit gutem KundenFeedback für DECHENGs Produkte. Das Verkaufsvolumen von DECHENGs Produkten hat sich für den am 31. März 2016 endenden dreimonatigen Finanzzeitraum (2016/Q1) um mehr als 22,14% erhöht im Vergleich zu dem am 31. März 2015 endenden dreimonatigen Finanzzeitraum (2015/Q1). Da die ölbasierten Rohmaterialpreise gesunken sind, ist aber der Verkaufspreis der meisten DECHENGs Produkte gesunken, was zu einem Rückgang der Umsatzerlöse um 6,84% in RMB (10,56% in EUR) im gleichen Zeitraum führte. Da jedoch auch die Herstellungskosten für 2016/Q1 im Vergleich zu 2015/Q1 um 6,62% in RMB (10,35% in EUR) gesunken sind, was im Einklang mit dem Rückgang des Umsatzes und der Abnahme der Rohmaterialpreise steht, ist die Bruttoergebnismarge für 2016/Q1 stabil bei 39,30% geblieben im Vergleich zu 39,44% für 2015/Q1. Die Rohölpreise haben wieder angefangen zu steigen, Page 33 sodass dies wieder einen entsprechenden Effekt bei den kommenden Umsätzen für das GJ 2016 haben wird. Die Zahlen bezüglich 2016/Q1 und 2015/Q1 sind nicht geprüft und wurden von der Buchhaltungsabteilung von DECHENG zur Verfügung gestellt. Die Gesellschaft wurde mit einem gezeichneten Kapital von EUR 50.000 durch Bareinlage gegründet. Kein operativer Ertrag wurde in dem Berichtszeitraum bis zum 31. Dezember 2015 in der Gesellschaft erwirtschaftet. Am 2. März 2016 wurde das ausstehende Grundkapital der Gesellschaft in Höhe von EUR 37.500 vollständig erbracht. Am 25. April 2016 haben die Bestehenden Aktionäre einen Einbringungsvertrag mit der Gesellschaft abgeschlossen, nach dem sie sich verpflichtet haben, 100% der Anteile an der DECHENG HK, d.h. 10.000 Anteile auf die Gesellschaft zu übertragen gegen Ausgabe von 29.950.000 neuen, auf den Inhaber lautenden Stammaktien ohne Nennbetrag an die Bestehenden Aktionäre gemäß ihres Beteiligungsverhältnisses. Der Einbringungsvertrag und die Sachkapitalerhöhung wurden in einer außerordentlichen Hauptversammlung am 26. April 2016 beschlossen und genehmigt und wurden am 12. Mai 2016 im Handelsregister des Amtsgerichts Köln eingetragen. Es haben sich mit Ausnahme der oben beschriebenen Kapitalerhöhung sowie der erfolgten Auszahlung einer Dividende in Höhe von RMB 76.500.000 (ca. EUR 11.063.000) von DECHENG HK an Mr. ZHU Xiaofang, keine erheblichen Änderungen hinsichtlich der Finanzlage oder des Betriebsergebnisses von DECHENG seit dem 31. Dezember 2015 bis zum Datum des Prospektes ergeben. B.8 Pro-forma Finanzinformationen Entfällt. Es wurden keine Pro-forma Finanzinformationen erstellt. B.9 Gewinnprognosen oder Gewinnschätzungen Entfällt. Es wurden keine Gewinnprognosen oder -schätzungen erstellt. B.10 Beschränkungen im Bestätigungsvermerk Entfällt. Bestätigungsvermerke zu den in diesem Prospekt enthaltenen historischen Finanzinformationen wurden ohne Einschränkungen erteilt. B.11 Nichtausreichen des Geschäftskapitals des Emittenten zur Erfüllung bestehender Anforderungen Entfällt. Die Gesellschaft ist der Ansicht, dass das Geschäftskapital von DECHENG für seine bestehenden Anforderungen ausreichend ist. Dies bedeutet, dass das Geschäftskapital ausreicht, um die Zahlungsverpflichtungen zumindest innerhalb der nächsten zwölf Monate nach dem Datum dieses Prospektes zu erfüllen. Abschnitt C – Wertpapiere C.1 Art und Gattung der angebotenen und/oder zum Handel zu- Das Angebot besteht aus 3.000.000 auf den Inhaber lautenden Stammaktien ohne Nennbetrag (Inhaber-Stückaktien) mit einem anteiligen Betrag am Grundkapital der Gesellschaft von je EUR 1,00 und mit voller Gewinnanteilsberechtigung für das Geschäftsjahr 2016 (die „Angebotsaktien“), davon 3.000.000 neue auf den Inhaber lautende Stammaktien ohne Nennbetrag aus einer Barkapitalerhöhung gemäß einem Page 34 zulassenden Wertpapiere / Wertpapierkennung Beschluss der außerordentlichen Hauptversammlung, die voraussichtlich am 20. Juni 2016 abgehalten wird (“Neuen Aktien”). Um die zeitnahe Lieferung der Aktien vor Ablauf der Angebotsfrist sicherzustellen, wird Herr ZHU Xiaofang, falls erforderlich, dem Underwriter ein unentgeltliches Wertpapierdarlehen für die gleiche Anzahl an Aktien gewähren. Nach Eintragung der Durchführung der Kapitalerhöhung in das Handelsregister der Gesellschaft werden die Neuen Aktien durch den Underwriter an Herrn ZHU Xiaofang übertragen, um die Pflicht des Underwriters zur Rückführung der Wertpapierleihe gegenüber Herrn ZHU Xiaofang zu erfüllen. Für Zwecke der Zulassung zum Handel im regulierten Markt an der Frankfurter Wertpapierbörse (General Standard) („Listing“), bezieht sich dieser Prospekt auf bis zu 33.000.000 Aktien an der Gesellschaft, bestehend aus: 30.000.000 bestehende auf den Inhaber lautende Stammaktien (“Bestehende Aktien”), und bis zu 3.000.000 neue auf den Inhaber lautende Stammaktien aus einer Barkapitalerhöhung in einer bestimmten Höhe gemäß einem Beschluss der außerordentlichen Hauptversammlung (“Neuen Aktien”), jeweils Aktien ohne Nennwert mit einem anteiligen Betrag am Grundkapital von je EUR 1,00, die über volle Gewinnanteilsberechtigung für das Geschäftsjahr 2016 verfügen. Internationale Wertpapier-Kenn-Nummer (ISIN): DE000A1YDDM9 Wertpapier-Kenn-Nummer (WKN): A1YDDM Ticker Symbol: 333 C.2 Währung des Wertpapier EUR C.3 Zahl der ausgegebenen und voll eingezahlten Aktien 30.000.000 nennwertlose, auf den Inhaber lautende Stammaktien (lnhaberStückaktien) der Gesellschaft, jede Aktie repräsentiert EUR 1,00 am Grundkapital, wurden ausgegeben und voll eingezahlt. C.4 Rechte welche mit dem Wertpapier verbunden sind Dividendenrechte Die Aktien der Gesellschaft gewinnbezugsberechtigt. sind für das Geschäftsjahr 2016 voll Rechte am Liquidationserlös Sollte die Gesellschaft aufgelöst werden, wird der gesamte Liquidationserlös, nach Erfüllung der Verbindlichkeiten der Gesellschaft, den Aktionären nach dem Aktiengesetz im Verhältnis zu den jeweils von ihnen gehaltenen Aktien der Gesellschaft am Grundkapital ausgeschüttet. Bezugsrechte Aktionäre haben grundsätzlich das Recht, neue Aktien im Falle einer zukünftigen Kapitalerhöhung in einem Verhältnis zu den bereits von ihnen gehaltenen Aktien am Grundkapital der Gesellschaft (Bezugsrecht) gegen eine Bareinlage zu zeichnen. Ausnahmen sind in Bezug auf bedingte Kapitalerhöhungen oder die Ausgabe von Wechselschuldverschreibungen, Gewinnschuldverschreibungen, Genussrechte oder Optionsschuldverschreibungen sowie in Bezug auf den Verkauf von eigenen Aktien zu machen. Darüber hinaus kann die Hauptversammlung dieses Bezugsecht in bestimmten Fällen teilweise oder komplett ausschließen. Page 35 Stimmrechte In Übereinstimmung mit der Satzung der Gesellschaft gewährt jede Aktie eine Stimme in der Hauptversammlung. Alle Aktien haben dasselbe Stimmrecht. Es bestehen keine Beschränkungen der Stimmrechte mit Ausnahme der gesetzlich geregelten Fälle. Die Teilnahme an der Hauptversammlung und die Ausübung des Stimmrechts sind in der Satzung der Gesellschaft geregelt und richten sich nach allgemeinem Gesellschaftsrecht. C.5 Einschränkung der Übertragbarkeit Entfällt. Die Aktien der Gesellschaft sind in Übereinstimmung mit den gesetzlichen Bestimmungen für nennwertlose, auf den Inhaber lautende Stammaktien frei übertragbar. C.6 Zulassung zum Handel an einem regulierten Markt Die Gesellschaft beabsichtigt ihre Aktien zum regulierten Markt (General Standard) an der Frankfurter Wertpapierbörse ungeachtet des Ergebnisses des Angebots zuzulassen. Dividendenpolitik DECHENG hat in der jüngeren Vergangenheit Dividenden ausgeschüttet. Die Gesellschaft beabsichtigt, Gewinnausschüttungen in 2017 vorzunehmen und auch danach regelmäßig Gewinnausschüttungen zu tätigen, allerdings abhängig von der Ertragslage der Gesellschaft, ihrer Geschäftsstrategie, ihrer Vermögenslage, ihrem Bedarf an liquiden Mitteln und den rechtlichen, steuerlichen und regulatorischen Rahmenbedingungen sowie anderen Faktoren. C.7 Ein Antrag auf Zulassung von 30.000.000 Bestehende Aktien und bis zu 3.000.000 Neue Aktien zum regulierten Markt an der Frankfurter Wertpapierbörse (General Standard) soll am oder um den 3. Juni 2016 gestellt werden. Die Handelszulassung durch die Frankfurter Wertpapierbörse zum regulierten Markt (General Standard) wird am 24. Juni 2016 für die Aktien der Gesellschaft erwartet. Es wird erwartet, dass der Handel mit den Aktien der Gesellschaft am 28. Juni 2016 aufgenommen wird. Die bestehenden Aktionäre haben ihre Absicht erklärt, auf ihre Dividendenrechte für die Dividendenausschüttungen in den nächsten drei Jahren 2017 – 2019 zu verzichten. Abschnitt D – Risiken Bevor Anleger die Entscheidung zum Kauf von Aktien der Gesellschaft treffen, sollten sie neben den übrigen in diesem Prospekt enthaltenen Informationen gewisse Risiken sorgfältig abwägen. Diese Risiken schließen die unten angeführten wesentlichen Risiken ein. Das Eintreten von einem oder mehreren der mit diesen Risiken verbundenen Ereignisse kann sich wesentlich nachteilig auf die Geschäftstätigkeit von DECHENG auswirken und die Vermögens-, Finanz- und Ertragslage von DECHENG erheblich beeinträchtigen. Es ist möglich, dass infolge eines mit dem Eintreten dieser Risiken verbundenen Ereignisses der Börsenkurs der Aktien sinkt und Anleger ihr investiertes Kapital ganz oder teilweise verlieren. Es könnte sein, dass die nachstehend genannten Risiken sich im Nachhinein als nicht vollständig herausstellen und daher möglicherweise nicht die einzigen Risiken darstellen, denen DECHENG ausgesetzt ist. Zusätzliche Risiken und Unsicherheiten, von denen die Gesellschaft derzeit keine Kenntnis hat, könnten erhebliche nachteilige Auswirkungen auf die Geschäftstätigkeit, die Vermögens-, Finanz- und Ertragslage von DECHENG haben. Anleger sollten insbesondere den Umstand beachten, dass alle operativen Gesellschaften von DECHENG in der VR China ansässig sind und sich damit in einem rechtlichen und regulatorischen Umfeld befinden, welches sich in verschiedenen Aspekten von dem anderer Länder unterscheidet. Die Reihenfolge der nachfolgend dargestellten Risikofaktoren gibt nicht Aufschluss über die Wahrscheinlichkeit des Eintretens oder des Umfangs oder der Erheblichkeit des einzelnen Risikos. Die unten genannten Risiken können einzeln oder kumulativ eintreten. Page 36 D.1 Zentrale Risiken des Emittenten und seiner Branche Risiken bezüglich der Geschäftstätigkeit von DECHENG DECHENG könnte möglicherweise zukünftig nicht mehr in der Lage sein, sich gegen derzeitige und zukünftige Wettbewerber erfolgreich durchzusetzen. DECHENGs Geschäfts- und Finanzergebnisse hängen stark von der Nachfrage nach und dem Preisniveau von DECHENGs Polyurethanprodukten ab. Schwankungen bei den Konsumausgaben, ausgelöst durch Veränderungen der marktökonomischen Bedingungen in der VR China, könnten DECHENGs Geschäftsaussichten erheblich beeinflussen. DECHENG könnte nicht dazu fähig sein, Produkte anzubieten, welche die Kundenwünsche und -anforderungen erfüllen. DECHENG operiert in einer umweltgefährdenden Industrie und könnte möglicherweise nicht in der Lage sein, die Umweltschutzgesetze und Vorschriften in der VR China einzuhalten. Die derzeitigen Umweltschutzgesetze und -verordnungen der VR China könnten sich zum Nachteil von DECHENG verändern. DECHENGs Tätigkeiten könnten gesundheitliche Schäden hervorrufen und sind Gegenstand von innewohnenden Gefahren und anderen Risiken bei der chemischer Verarbeitung, Produktion, Lagerung und dem Transport. DECHENGs Reputation könnte durch Beschwerden von seinen Kunden und negative Publicity beeinträchtigt werden. DECHENG ist potenziellen Belastungen durch Produkthaftungsansprüchen ausgesetzt. DECHENG könnte daran scheitern, seine Expansionspläne erfolgreich auszuführen und sein Wachstum effizient zu steuern. Die Umsetzung von DECHENGs Wachstumsstrategie ist kapitalintensiv und DECHENGs Wachstum könnte sich verlangsamen, falls eine zusätzliche Finanzierung nicht sichergestellt ist. DECHENG kann langfristigen Geschäftsbeziehungen mit dem bestehenden Kundenstamm nicht sicherstellen, DECHENG ist dem Kreditrisiko seiner Kunden ausgesetzt. DECHENG könnte Schwankungen der Rohmaterialpreise ausgesetzt sein und ist abhängig von der fortdauernden und zeitgerechten Lieferung von hochwertigen Rohmaterialien. DECHENGs Geschäft hängt erheblich von dem fortdauernden Einsatz seines Managements und sonstigem Schlüsselpersonal ab. Lohnkosten in der VR China sind in den letzten Jahren erheblich gestiegen und könnten weiterhin erheblich steigen, was DECHENGs Betriebskosten erhöhen würde. DECHENGs Kunden, welche hauptsächlich Leder- und Textilhersteller sind, könnten sich aufgrund der steigenden Lohnkosten außerhalb der VR China niederlassen. DECHENG ist den Wechselkursschwankungen zwischen ausländischen Währungen und dem RMB ausgesetzt. DECHENG ist auf den effektiven Schutz seiner Patente und seines vertraulichen technischen Know-hows angewiesen. DECHENG könnte unbeabsichtigt Rechte Dritter am geistigen Eigentum verletzen. DECHENG könnte in der Vergangenheit das geistige Eigentum aus früheren Kooperationen mit Forschungsinstituten und Universitäten möglicherweise nicht wirksam erworben haben. Unerwartete Stillstände aufgrund technischer oder IT-Fehlfunktionen könnten den Verkauf und Umsatz von DECHENG beeinflussen. Es kann nicht ausgeschlossen werden, dass DECHENG von Unterbrechungen in der Strom- und Wasserversorgung betroffen wird, was zu einer Unterbrechung der Produktion und zu einer Beeinträchtigung der Page 37 betrieblichen Abläufe führen könnte. Eine wesentliche Störung des Betriebs von DECHENG oder der Betriebe seiner Zulieferer durch höhere Gewalt könnte eintreten. Die betriebswirtschaftlichen, kaufmännischen und finanziellen Planungssysteme, das Schlüsselsystem zur internen Kontrolle und die Management Berichtssysteme könnten unzureichend sein und die Kapazitäten des Managements von DECHENG könnten nicht ausreichen, um das zukünftige Wachstum erfolgreich zu steuern und zu unterstützen sowie ein zuverlässiges Finanzmanagement sicherzustellen. Der Vorstand der Gesellschaft verfügt über keine Erfahrung im Hinblick auf die gesetzlichen Anforderungen für börsennotierte Unternehmen in Deutschland und DECHENG verfügt derzeit über kein umfassendes Risikomanagement. Die angemessene Überwachung des Vorstands durch den Aufsichtsrat von DECHENG könnte sich als schwierig gestalten, da der Vorstand in der VR China und der Aufsichtsratsvorsitzende in Deutschland ansässig ist. Herr ZHU Xiaofang ist direkter Hauptaktionär der Gesellschaft und übt Funktionen im Management von DECHENG PRC aus. Diese Positionen ermöglichen ihm, erhebliche Kontrolle über die Gesellschaft und die operativen Gesellschaften in der VR China auszuüben, was zu Interessenkonflikten führen könnte. Der Versicherungsschutz von DECHENG entspricht nicht dem Umfang, wie er üblicherweise in wirtschaftlich weiter entwickelten Ländern für Unternehmen von seiner Art und Größe besteht, und die Versicherung könnte für die Geschäftstätigkeiten von DECHENG nicht angemessen sein. DECHENG ist möglicherweise nicht in der Lage, Genehmigungen und Lizenzen von Behörden der VR China, die für die Ausübung oder die Erweiterung seiner Geschäftstätigkeit notwendig sind, aufrecht zu erhalten und/oder zu erlangen. DECHENG ist möglicherweise nicht in der Lage, Eigentumszertifikate für fünf Gebäude, welche derzeit, unter anderem, als Lagerhalle und Schlafsaal genutzt werden, zu erhalten. DECHENG könnte dazu verpflichtet werden, Beiträge zu Wohnraumfonds für die Vergangenheit zu zahlen. Die Gesellschaft ist eine Holdinggesellschaft, deren Liquidität vom Zugang zu den liquiden Mitteln von DECHENG PRC abhängt. Die steuerliche Belastung von DECHENG könnte durch das Ergebnis einer Steuerprüfung erhöht werden. Risiken bezüglich der Geschäftstätigkeit in der VR China Die Geschäftstätigkeit, Finanz- und Ertragslage und Geschäftsaussichten von DECHENG könnten in einem erheblichen Maße durch Veränderungen des wirtschaftlichen, politischen und rechtlichen Umfelds sowie durch zukünftige Entwicklungen in der VR China wesentlich und nachteilig beeinflusst werden. Fluktuationen in der globalen Wirtschaft könnten die Wirtschaft der VR China erheblich und nachteilig beeinträchtigen. Veränderungen der politischen und wirtschaftlichen Lage der VR China könnten die Geschäftsaktivitäten von DECHENG in einem erheblichen Maße negativ beeinflussen. Die Gesetzgebung in der VR China zu Zweckgesellschaften („SPV“) mit Sitz im Ausland, die von chinesischen Gesellschaften und/oder Einzelpersonen zum Zweck einer indirekten Börsennotierung gegründet werden und Unternehmen in der VR China direkt oder indirekt kontrollieren, kann sich in erheblichem Maße negativ auf die Geschäfte von DECHENG auswirken. Die Rechtsvorschriften der State Administration of Foreign Exchange, der staatlichen Devisenverwaltung in China, in Bezug auf OffshoreInvestitionen, die von in der VR China ansässigen Personen oder Inhabern Page 38 D.3 Risiken bezüglich des Angebotes eines chinesischen Passes getätigt werden, könnten die geschäftlichen Aktivitäten und Finanzierungsalternativen von DECHENG negativ beeinflussen. Gesetzliche Vorgaben der VR China zu der Vergabe von Darlehen und zu direkten Investitionen durch ausländische Muttergesellschaften an chinesische Gesellschaften könnten dazu führen, dass DECHENG die Erlöse aus diesem Angebot erst zu einem späteren Zeitpunkt oder gar nicht nutzen kann. Das Rechtssystem der VR China beinhaltet inhärente Unsicherheiten und Inkonsistenzen, welche die Durchsetzung von Ansprüchen erschweren könnten. Der steuerrechtliche Status von DECHENG PRC oder die Steuergesetzgebung oder deren Auslegung könnten sich ändern. Die Gesellschaft und DECHENG HK könnten als steuerlich ansässiges Unternehmen für steuerliche Zwecke in der VR China nach dem chinesischen Körperschaftsteuergesetz angesehen werden und daher der chinesischen Besteuerung unterliegen. Eine größere Kontrolle von Übernahme- und Verkaufstransaktionen durch die Steuerbehörden der VR China könnten einen negativen Einfluss auf DECHENG oder den Verkauf von Aktien der Gesellschaft durch Investoren haben. Rechnungslegungsstandards in der VR China könnten sich negativ auf die Möglichkeit zur Ausschüttung von Dividenden auswirken. Eine Destabilisierung des politischen Systems könnte die wirtschaftliche Liberalisierung der VR China gefährden. Die mangelnde Unabhängigkeit und geringe Erfahrung der Richter in der VR China und die Schwierigkeiten bei der Vollstreckung von richterlichen Entscheidungen sowie der Ermessensspielraum der staatlichen Behörden bei der Durchsetzung von Gerichtsentscheidungen könnten DECHENG daran hindern, effektiven Rechtsschutz in einem Gerichtsverfahren zu erlangen. Die Anerkennung und Vollstreckung von ausländischen Gerichtsurteilen in der VR China gegen die Gesellschaft, ihr Management oder in die Vermögenswerte der Gesellschaft könnte für Anleger schwierig oder nicht möglich sein. Bestimmte Fakten, Prognosen und andere Statistiken in Bezug auf die VR China, die Wirtschaft der VR China und die Polyurethanindustrie in diesem Prospekt sind teilweise aus offiziellen Behördenpublikationen entnommen und könnten nicht verlässlich sein. Ausländischen Beteiligungen an chinesischen Unternehmen könnten Beschränkungen auferlegt werden. Ein öffentlicher Handel mit Aktien der Gesellschaft könnte sich möglicherweise nicht entwickeln. Es gibt keinen aktuellen Markt für die Aktien und das Angebot könnte keinen aktiven und liquiden Markt für die Aktien finden. Eine Abwertung des RMB könnte einen negativen Währungseffekt auf den Jahresabschluss der Gesellschaft haben. Der Aktienkurs der Aktien könnte sich volatil entwickeln und Anleger einen Teil oder ihre gesamten Investitionen verlieren. Zukünftige Verkäufe oder Ausgabe einer größeren Anzahl von Aktien der Gesellschaft könnten den Börsenpreis der Aktien der Gesellschaft negativ beeinflussen. Zukünftige Kapitalmaßnahmen könnten zu einer erheblichen Verwässerung der Beteiligung der Investoren an der Gesellschaft führen. Das Angebot kann möglicherweise nicht stattfinden, wenn der Übernahmevertrag gekündigt wird. In die Zukunft gerichtete Informationen in diesem Prospekt könnten sich als unzutreffend erweisen. Informationen aus Presseartikeln oder sonstigen Medien über DECHENG Page 39 oder das Angebot könnten sich als unzutreffend erweisen, so dass nicht auszuschließen ist, dass Investoren ihre Investitionsentscheidung auf Basis unzutreffender Information treffen. Der Marktpreis der Aktien der Gesellschaft könnte zu einem späteren Zeitpunkt unter den Angebotspreis fallen. Das Angebot könnte möglicherweise nicht in vollem Umfang umgesetzt werden, was sich negativ auf die Wachstumsaussichten von DECHENG und/oder der Liquidität der Aktien auf dem Markt auswirken könnte. Die Zulassung könnte entfallen, wenn die Voraussetzungen für die Zulassung nicht erfüllt werden. Abschnitt E – Angebot E.1 Gesamtnettoerlöse / Gesamtkosten Auf Basis der festgesetzten Angebotspreises von EUR 3,50 und unter Annahme der vollständigen Platzierung aller Angebotsaktien geht die Gesellschaft davon aus, dass ein Nettoemissionserlös von EUR 8.634.000 erreichbar ist. Auf Basis des festgesetzten Angebotspreises von EUR 3,50 und unter Annahme der vollständigen Platzierung aller Angebotsaktien schätzt die Gesellschaft die Gesamtkosten für das Angebot (einschließlich der Provision für den Underwriter) auf einen Betrag von ca. EUR 1.866.000. E.2a Gründe für das Angebot / Zweckbestimmung Die Gesellschaft beabsichtigt, den Nettoemissionserlös zur Stärkung der Kapitalbasis und der Vermögenslage der Gesellschaft zu nutzen und um die beabsichtigten Expansionspläne und die Umsetzung der strategischen Ziele zu unterstützen, insbesondere durch Entwicklung und Verkauf neuer fortschrittlicher Produkte wie lösemittelfreiem Flammschutzmittel, wasserfestem / luftdurchlässigem Polyurethane. Das Listing soll es der Gesellschaft auch ermöglichen, ihr öffentliches Profil als auch ihr Profil auf dem Finanzmarkt zu schärfen. Die Gesellschaft plant den Nettoerlös wie folgt zu verwenden: Zweck EUR Ca. % Forschung & Entwicklung 4.317.000 50% Marketing 1.726.800 20% Betriebsmittel 2.590.200 30% In Bezug auf die Forschung & Entwicklung plant die Gesellschaft neue Ausrüstung für die Forschung und Entwicklung zu erwerben, weitere lokale und ausländische Experten und Angestellte einzustellen, das Personal aus der Forschung & Entwicklung zu Ausbildungszwecken an lokale und internationale Universitäten / Forschungszentren zu senden, eine Forschungs- und Entwicklungsdatenbank aufzubauen sowie neue Kooperationen mit Forschungszentren aufzunehmen. In Bezug auf die Betriebsmittel plant die Gesellschaft, mit diesen die Rohmaterialen mit weniger Kredit zu erwerben, um so in den Genuss von Rabatten zu kommen und damit zur Erhöhung der Bruttoergebnismarge von DECHENG beizutragen. Sollte der von der Gesellschaft geplante Nettoemissionserlös nicht erzielt werden, sind die Betriebsmittel von DECHENG immer noch ausreichend, um solchen Zahlungsverpflichtungen nachkommen zu können, die mindestens in den nächsten 12 Monaten fällig werden. Bezüglich der Finanzierung des weiteren Wachstums wird die Gesellschaft in diesem Fall ggf. bestehende Page 40 kurzfristige Bankdarlehen in Höhe von RMB 29,8 Millionen (ca. EUR 4,3 Millionen) verlängern oder interne Mittel aus dem operativen Cashflow nutzen müssen. DECHENG plant den Nettoerlös so zu verwenden wie zuvor beschrieben. Gleichwohl kann nicht ausgeschlossen werden, dass auf Grundlage der weiteren Geschäftsentwicklung eine andere Verwendung des Nettoerlöses in Betracht gezogen wird. E.3 Angebotskonditionen Angebotsgegenstand Das Angebot besteht aus einem öffentlichen Angebot in der Bundesrepublik Deutschland und Luxemburg sowie Privatplatzierungen außerhalb Deutschlands, Luxemburgs und den Vereinigten Staaten von Amerika. Das Angebot besteht aus 3.000.000 auf den Inhaber lautenden Stammaktien ohne Nennbetrag (Inhaber-Stückaktien) mit einem anteiligen Betrag am Grundkapital der Gesellschaft von je EUR 1,00 und mit voller Gewinnanteilsberechtigung für das Geschäftsjahr 2016 (die „Angebotsaktien“), davon 3.000.000 neue auf den Inhaber lautende Stammaktien ohne Nennbetrag aus einer Barkapitalerhöhung gemäß einem Beschluss der außerordentlichen Hauptversammlung, die voraussichtlich am 20. Juni 2016 abgehalten wird (“Neuen Aktien”). Um die zeitnahe Lieferung der Aktien vor Ablauf der Angebotsfrist sicherzustellen, wird Herr ZHU Xiaofang, falls erforderlich, dem Underwriter ein unentgeltliches Wertpapierdarlehen für die gleiche Anzahl an Aktien gewähren. Nach Eintragung der Durchführung der Kapitalerhöhung in das Handelsregister der Gesellschaft werden die Neuen Aktien durch den Underwriter an Herrn ZHU Xiaofang übertragen, um die Pflicht des Underwriters zur Rückführung der Wertpapierleihe gegenüber Herrn ZHU Xiaofang zu erfüllen. Die angebotenen Neuen Aktien stammen aus einer Barkapitalerhöhung gemäß einem Beschluss der außerordentlichen Hauptversammlung, die voraussichtlich am 20. Juni 2016 abgehalten wird. Die Bestehenden Aktionäre verzichten auf ihr Bezugsrecht für die Neuen Aktien. Angebotsfrist Das Angebot beginnt voraussichtlich am 6. Juni 2016 und endet am 20. Juni 2016 („Angebotsfrist“). Kaufangebote können bis zum Ablauf der Angebotsfrist frei widerrufen werden. Am letzten Tag der Angebotsfrist können Privatanleger und institutionelle Anleger bis um 10:00 Uhr (Mitteleuropäische Zeit) ihre Kaufangebote abgeben. Angebotspreis Der Angebotspreis, für den Kaufangebote abgegeben werden können, beträgt EUR 3,50 je Angebotsaktie. Der Angebotspreis wurde von der Gesellschaft nach ihrer eigenen Bewertung unter Anwendung von typischen Bewertungsmethoden wie Discounted Cash Flow festgelegt. Mindestvolumen einer Zeichnung Es werden lediglich Kaufangebote über Mindestvolumen von einer Aktie akzeptiert. Zeichnungen mit einem Mehrfachzeichnungen Mehrfache Kaufangebote eines Aktienzeichners werden nicht akzeptiert. Änderung der Angebotsbedingungen Die Gesellschaft behält sich das Recht vor, in Abstimmung mit ACON („Bookrunner“), die Anzahl der Angebotsaktien zu verringern, den Angebotspreis zu reduzieren oder zu erhöhen, und/oder die Angebotsfrist zu verlängern oder zu verkürzen (zusammen als die „Angebotsbedingungen“ bezeichnet). Im Falle einer Änderung der Angebotsbedingungen wird ein Nachtrag bei der Bundesanstalt für Finanzdienstleistungsaufsicht (“BaFin”) eingereicht und nach der Billigung auf der Internetseite der Gesellschaft Page 41 (www.dechengtechnology.com) veröffentlicht. Soweit dies gesetzlich erforderlich ist, wird jede Änderung als ad-hoc Mitteilung veröffentlicht. Eine individuelle Unterrichtung der Anleger erfolgt nicht. Lieferung der Angebotsaktien Die Angebotsaktien werden vorrausichtlich am 24. Juni 2016 gegen Zahlung des Angebotspreises geliefert. Wertpapierdarlehen Um die zeitnahe Lieferung von bis zu 3.000.000 Neuen Aktien der Gesellschaft an die Anleger zu ermöglichen, wird Herr ZHU Xiaofang, falls erforderlich, einen Wertpapierdarlehensvertrag mit dem Underwriter abschließen und dabei dem Underwriter 3.000.000 auf den Inhaber lautende Stammaktien ohne Nennbetrag (Inhaber-Stückaktien) als unentgeltliches Wertpapierdarlehen zur Verfügung stellen. Allgemeine Zuteilungskriterien Die Gesellschaft behält sich das Recht vor, den Anlegern weniger als die maximal mögliche Anzahl von angebotenen Neuen Aktien zuzuteilen. Die Gesellschaft, Herr ZHU Xiaofang und der Bookrunner beabsichtigen, die „Grundsätze für die Zuteilung von Aktienemissionen an Privatanleger“, die am 7. Juni 2000 von der Börsensachverständigenkommission des Bundesministeriums der Finanzen herausgegeben wurden (die „Zuteilungsgrundsätze“), zu beachten. Vorzeitige Beendigung des Angebots Der Übernahmevertrag, der u.a. zwischen der Gesellschaft, Herr ZHU Xiaofang und dem Underwriter innerhalb von fünf Bankarbeitstagen nach dem Datum dieses Prospekts abgeschlossen wird (der „Übernahmevertrag“), sieht vor, dass der Underwriter den Übernahmevertrag bei Vorliegen von bestimmten Umständen bis zum Tag der Lieferung der Aktien kündigen kann. Darüber hinaus behält sich die Gesellschaft vor, jederzeit während und nach dem Angebot ohne weitere Angaben von Gründen vom Angebot zurückzutreten. Im Falle einer Kündigung des Übernahmevertrags oder eines Rücktritts seitens der Gesellschaft findet das Angebot nicht statt. In einem solchen Fall werden Aktienzuteilungen an die Anleger für ungültig erklärt und die Anleger haben keinen Lieferanspruch. Ansprüche aus gezahlten Zeichnungsgebühren und den Anlegern im Zusammenhang mit der Zeichnung entstandene Kosten werden ausschließlich nach Maßgabe der rechtlichen Verhältnisse zwischen dem jeweiligen Anleger und der Institution, bei der dieser ein Kaufangebot abgegeben hat, geregelt. E.4 Interessen / Interessenkonflikte bezüglich der Emission/ des Angebots Im Zusammenhang mit dem Angebot und dem Listing der Gesellschaftsaktien (die „Transaktion“), steht ACON in einer vertraglichen Beziehung mit der Gesellschaft. Die Vergütung von ACON als Underwriter, Global Coordinator und Lead Manager hängt unter anderem von der Höhe des Angebots in Übereinstimmung mit dem Übernahmevertrag ab, der innerhalb von fünf Bankarbeitstagen nach dem Datum dieses Prospekts abgeschlossen wird. Insoweit hat ACON ein Interesse an der erfolgreichen Umsetzung des Angebots. ACON oder ihre Tochtergesellschaften könnten in Geschäftsbeziehungen mit der Gesellschaft treten bzw. im Geschäftsalltag Dienstleistungen an die Gesellschaft erbringen. Da die Gesellschaft mit ACON eine Designated-Sponsor-Vereinbarung getroffen hat, hat ACON darüber hinaus ein Interesse an dem Angebot auf Page 42 Grund dieser Vereinbarung. E.5 E.6 Name des Unternehmens, das das Wertpapier zum Verkauf anbietet Die Angebotsaktien werden von der ACON als Underwriter angeboten. Lock-Up Vereinbarung Die Gesellschaft, Herr ZHU Xiaofang, All-Time-Wonderful Limited mit dem alleinigen Gesellschafter Herrn QIAN Jiangang und Rongshang Limited mit dem alleinigen Gesellschafter Herrn ZHU Yufang haben mit ACON eine Lockup Vereinbarung mit einer Lock-Up-Frist von 36 Monaten, beginnend am Tag der Notierungsaufnahme der Aktien der Gesellschaft im regulierten Markt (General Standard) der Frankfurter Wertpapierbörse, abgeschlossen. Verwässerung Zum Datum dieses Prospektes beträgt das Grundkapital der Gesellschaft EUR 30.000.000 eingeteilt in 30.000.000 auf den Inhaber lautende Stammaktien ohne Nennbetrag (Inhaber-Stückaktien). Der Nettobuchwert von DECHENG HK (Summe der Vermögenswerte abzüglich kurzfristiger Verbindlichkeiten), welcher für den Zweck der Berechnung der Verwässerung als Nettobuchwert der Gesellschaft im Anschluss an die Eintragung der Sachkapitalerhöhung der Gesellschaft am 12. Mai 2016 betrachtet wird, beträgt zum 31. Dezember 2015 EUR 30.960.743 basierend auf dem konsolidierten Jahresabschluss von DECHENG HK nach IFRS für das GJ 2015. Dies entspricht etwa EUR 1,03 pro Aktie (kalkuliert auf der Basis von 30.000.000 Aktien der Gesellschaft zum Datum dieses Prospektes). Unter der Annahme, dass alle 3.000.000 Angebotsaktien platziert werden und dass der Angebotspreis EUR 3,50 beträgt, würde die Gesellschaft NettoEmissionserlöse von ca. EUR 8.634.000 erhalten, unter Berücksichtigung der Gesamtkosten für das Angebot (einschließlich der Provision für den Underwriter) mit ca. EUR 1.866.000. Unter der Annahme, dass das Angebot am 31. Dezember 2015 umgesetzt worden wäre, würde der Nettobuchwert der Gesellschaft zu diesem Zeitpunkt ca. EUR 39.594.743 betragen (oder ca. EUR 1,20 pro Aktie auf der Grundlage von 33.000.000 Aktien der Gesellschaft in der Ausgabe nach vollständiger Durchführung der Kapitalerhöhung gegen Bareinlagen). Dies entspricht einer Zunahme des Nettobuchwertes der Gesellschaft von ca. EUR 0,17 pro Aktie entsprechend einer Zunahme von ca. 16,5% für die bestehenden Aktionäre. Dies stellt eine direkte Verwässerung von EUR 2,30 pro Aktie für die Käufer der angebotenen Aktien dar, basierend auf dem Angebotspreis. Investoren, welche Aktien zum Angebotspreis von EUR 3,50 pro angebotene Aktie kauften, haben somit eine Verwässerung von ca. 65,7%. E.7 Schätzung der Ausgaben, die dem Anleger vom Emittenten oder Anbieter in Rechnung gestellt werden Entfällt. Weder die Gesellschaft noch ACON werden den Anlegern Gebühren in Rechnung stellen. Die Investoren werden von ihren depotführenden Finanzinstituten mit den üblichen Transaktions- und Bearbeitungsgebühren belastet werden. Page 43 3. RISK FACTORS In addition to the other information included in this Prospectus, potential investors should peruse and carefully consider the specific risk factors described below before coming to a decision about purchasing shares of Decheng Technology AG (the “Company”). The business operations and net assets, financial condition and results of operations of the Company and its direct and indirect subsidiaries (together “DECHENG” or the “Group”) could be materially and adversely affected due to the materialization of any one or several of these risks. The risks described below are not the only risks to which DECHENG is exposed. Other uncertainties and risks which are currently unknown to the Company may also impair the operations of DECHENG and materially and adversely affect its business and its net assets, financial position and results of operations. Investors should pay particular attention to the fact that the operating entity of DECHENG is incorporated in the People’s Republic of China (“PRC” or “China”) and subject to a legal and regulatory environment which in various respects may differ from that of other countries. The sequence in which the following risks are presented does not contain any statement about the probability that they will occur or the extent of the financial impact if the risks mentioned below materialize. The market price of the Company’s shares might decline considerably and/or the Company may become insolvent and wound-up if any one of these risks occurs and investors might lose all or part of their investment. 3.1 Risks related to DECHENG’s Operations 3.1.1 DECHENG may not be able to continue competing successfully against present and future competitors. The Company believes that the polyurethane (“PU”) resin industry is quite competitive. DECHENG and its competitors compete with each other based on, amongst other things, brand image, product variety, product functionality, quality and price. Competitors may have significantly greater financial, technical and marketing resources, stronger brand name recognition and a larger existing customer base than DECHENG. In addition, competitors may have the ability to respond more quickly to new or emerging technologies, may adapt more quickly to changes in customer requirements and may devote greater resources to the development, promotion and sales of their products than DECHENG. DECHENG’s current competitors are mainly domestic and, to a lesser extent, international polyurethane resin manufacturers. There are entry barriers for new competitors in China as new licenses for production companies in the polyurethane industry and in particular environmental certificates are in practice given out restrictively by the PRC authorities, in particular taking into account the discharge of waste gas such as sulphur dioxide (SO2) and mono-nitrogen oxide (NOx) in the process of the production. Nevertheless, there is no assurance that DECHENG will be able to continue competing successfully against present and future competitors. The Company believes that important factors to achieving success in the polyurethane resin industry include maintaining customer loyalty by cultivating long-term customer relationships, achieving consistent product renewal and maintaining the quality of products and services. If DECHENG is unable to attain these factors, it may lose its customers to its competitors, which would in turn result in DECHENG not being able to maintain or increase its market share. Increased competition may also force DECHENG to lower its prices. Further, matured technology requires longterm accumulation of experience and R&D investment, which sets high barriers for ordinary manufacturers to entry and also challenges for existing manufacturers to maintain their competitiveness. The success of DECHENG has relied substantially on its R&D capacity. The expenses thereof without personnel costs accounted to approx. Euro (“EUR”) 0.34 million on average in the last three financial years (“FY”) and DECHENG is planning to further increase its R&D investment. There is however no assurance that these R&D expenses will bear fruit, i.e. technologies which can be used to manufacture Page 44 competitive products. Also, local competitors might instead of developing own technology obtain licenses for technology and formulae from international manufactures, which would speed up the time to market new polyurethane resin products and would increase competition for DECHENG. If DECHENG is unable to compete effectively with existing or new competitors in the future, in particular in light of the changing and competitive market environment, DECHENG’s business and its net assets, financial condition and results of operations may be materially and adversely affected. 3.1.2 DECHENG’s business and financial results are highly dependent on demand and price levels for DECHENG’s polyurethane resin products. The selling prices and operating costs associated with producing DECHENG’s products are volatile and are determined by market conditions. Due to the slower growth of demands and excess production capacity, the average price for polyurethane resin per ton in China has slumped from Renminbi (“RMB”) 18,932 (approx. EUR 2,735) in 2013 to RMB 16,840 (approx. EUR 2,435) in 2014 and further decreased to RMB 13,989 (approx. EUR 2,025) in 2015. It is expected the prices remain low and fluctuate at RMB 14,000 (approx. EUR 2,025) per ton from 2016 to 2020. For DECHENG’s products, the selling price has not slumped to the same extent. Prices for polyurethane resin products are the main determinants of DECHENG’s income and its decisions regarding total output volumes. Prices for polyurethane resin products may have an adverse impact on DECHENG’s operating activity in case of their decrease. Selling prices for polyurethane resin products and operating costs associated therewith are volatile and are determined by unpredictable factors, which are beyond DECHENG’s control. Demand for DECHENG’s products might also decline in case new and innovative substitute products, such as new synthetic materials, solvent-free or waterborne PU resin, are developed by other players in the market. Such decline in demand might result in a decrease of the selling price and output volume. If any or all of these factors depress prices or increase DECHENG’s operating costs, its business, results of operations and financial condition may be adversely affected. 3.1.3 Fluctuations in consumer spending caused by changes in macroeconomic conditions in the PRC may significantly affect DECHENG’s prospects. DECHENG only sells its products on the Chinese market mainly to domestic textile and leather production-oriented enterprises which use them to manufacture their own end-products. Therefore, the success of the business of DECHENG indirectly depends on the condition and growth of the PRC consumer market, which, in turn, depends on worldwide economic conditions and individual income levels and their impact on levels of consumer spending. The slowdown of gross domestic product (“GDP”) growth rates in the PRC in 2013, 2014 and 2015 which is, amongst others, due to the development of the global economy, could lead to a toughened competition and increased pressure on prices. There are many factors affecting the level of consumer spending, including but not limited to interest rates, currency exchange rates, recession, inflation, deflation, political uncertainty, taxation, stock market performance, unemployment level and general consumer confidence. The growth rate of PRC’s economy has slowed down since 2014 in comparison to the previous years and may continue to decline. Further, there can be no assurance that projected growth rates of the PRC economy and the PRC consumer market will be realized. Any further slowdowns or declines in the PRC economy or consumer spending may materially and adversely affect DECHENG’s business and its net assets, financial condition and results of operations. Page 45 3.1.4 DECHENG may not be able to provide products meeting customers’ demand and requirements. DECHENG’s customer may demand products with certain new/improved functionality or environmentally friendly materials, such as solvent-free and waterborne PU resin, which DECHENG currently cannot produce. As a result, customer may order products from competitors, if the Research & Development (“R&D”) department of DECHENG is not able to maintain and meet the demand of the customers. DECHENG’s quality control may also fail to discover deficiencies and DECHENG may deliver products that do not meet the quality requirements of its customers. In such event, DECHENG may be required to deliver replacement products at its own expense or pay damages. Such failures could also result in reputational harm and confidence loss of its customers which might lead to lower volumes of orders of customers or even losing of important customers. Not fulfilling the expectations of the customers and the failure to gain market acceptance of products introduced in the future may have an adverse impact on DECHENG’s net assets, financial conditions and results of operations. 3.1.5 DECHENG operates in an environmental hazardous industry and may fail to comply with environmental protection laws and regulations in the PRC. Businesses in China like DECHENG that generate pollutants in the production process, such as waste gas in the form of sulphur dioxide (SO2) and mononitrogen oxide (NOx) by burning coal for heating, are subject to environmental laws and regulations. These laws and regulations require enterprises engaged in the manufacturing that may cause environmental pollution to limit or adopt effective measures to control and properly dispose of industrial waste. Under PRC laws, any enterprise which discharges pollutants is required to register with the relevant PRC governmental authorities and to obtain the necessary approvals, such as pollutant discharge permit. DECHENG has obtained the required pollutant discharge permit, which has been issued by the Quanzhou Environment Protection Bureau on 14 July 2015 and has a duration term of 5 years. Under the pollutant discharge permit, DECHENG is authorized to discharge waste gas up to 8,958,000 standard cubic meters per year, SO2 up to 2.51 tons per year, NOx up to 2.45 tons per year and flue dust up to 2.34 tons per year. However, against the background of heavy environmental pollution in China and the efforts of the PRC government to reduce such, the allowed volume of discharge may be reduced upon the next extending of the pollutant discharge permit. It also cannot be excluded that factories like DECHENG have to halt their production for a certain time due to environmental pollution reasons or that the allowed volume of discharge will even be reduced before the expiration of the pollutant discharge permit. Lower limits could impact DECHENG’s ability to produce polyurethane resins or require additional environmental protection investments or the use of more expensive higher energy less polluting coal. Compliance with the environmental laws and the conditions of the pollutant discharge permit is subject to periodical inspection from relevant government authorities. According to the latest assessment by the Fujian Kerui Environmental Testing Ltd. Co. issued on 30 December 2015, the current discharge of waste gas in the form of SO2, NOx and flue dust by DECHENG amounted to 0.503 kilogram/hour (“kg/h”), 0.414 kg/h and 0.133 kg/h, respectively. Subject to the actual usage of the production capacity, the amount of authorized discharge under the permit could be exceeded. DECHENG is therefore currently planning to replace coal with natural gas for heating, which is planned to be put into use in the first quarter of 2017. Fines may be imposed for pollution discharges, which fail to meet the relevant environmental standards. Relevant governmental authorities may also refuse to issue or renew a pollutant discharge permit, if an enterprise fails to pass Page 46 environmental inspections, and are also empowered to close down any enterprise in cases of severe violations of the relevant environmental standards. DECHENG’s compliance with environmental laws and regulations in the past has been confirmed by the competent authority Quanzhou Quangang District Environment Protection Bureau, which issued on 18 January 2016 a letter certifying that DECHENG PRC was in compliance with the laws and regulations in relation to environment protection since its incorporation, that no environmental pollution accident or any discharge pollutant beyond pollution limits had occurred during the operation of DECHENG PRC, and there was no administrative investigation or penalty had been imposed on DECHENG PRC for violation of environment protection regulations since its incorporation. However, there is no assurance that DECHENG PRC would continue to comply with the applicable environmental protection laws and regulations in the future and fines, penalties or other sanction measures would be imposed on DECHENG PRC. If DECHENG should fail to comply with the applicable environmental protection laws and regulations or if the above mentioned risks occur, this may result in penalties and other sanctions like a shut down. As a result, DECHENG’s business and its net assets, financial condition and results of operation may be materially and adversely affected. 3.1.6 The current PRC environmental protection laws and regulations may change to the detriment of DECHENG. There can be no assurance that the PRC government will not change the existing environmental laws and regulations or impose additional or stricter laws and regulations in the chemical manufacturing industry, especially after some recent massive chemical explosions on production sites in China. Compliance with any of these additional or stricter laws or regulations may cause DECHENG to incur additional capital expenditure, which DECHENG may be unable to pass over to the customer through higher prices for DECHENG’s products. This could have a material adverse effect on DECHENG’s business and its net assets, financial condition and results of operations. Furthermore, if DECHENG should be unable to comply with more stringent environmental protection standards, penalties may be imposed on it and/or its operations and business may be shut down or adversely impaired, which would also have a material adverse effect on DECHENG’s net assets, financial condition and results of operations. 3.1.7 DECHENG’s operations may cause damage to human health and are subject to the inherent hazards and other risks associated with chemical processing, production, storage, and transportation. For the production of polyurethane and additives, DECHENG operates several reaction kettles processing chemicals at its production facilities. The employees can suffer chemical burns from spilling chemicals in the production process or from inhaling hazardous fumes. Other potential hazards associated with chemical production and operations include accidents, explosions, fires, inclement weather, transport risks, terrorist attacks, natural disasters, mechanical failure, transportation interruptions, remediation, pipeline leaks and ruptures, storage tank leaks, chemical spills, discharges or releases of toxic or hazardous substances or gases and other risks. These hazards could expose workers, suppliers, the community and others to toxic chemicals and other hazards, contaminate property and the environment, damage property, result in personal injury or death, lead to an interruption, relocation or suspension of operations and materially adversely affect the productivity of DECHENG, and result in governmental enforcement, regulatory shutdowns, the imposition of government fines and penalties and claims brought by governmental entities or third parties. Although DECHENG has implemented precautionary measures and safety procedures in its operations and has not violated any safe production laws and regulations and there was no production accident occurred during the operation since its incorporation as certified by Quanzhou Quangang Safe Page 47 Production Supervision and Administration Bureau dated 18 January 2016, it cannot be assured that the process does not endanger the human health of the employees involved, neighboring population or the environment. Any major industrial accident can result in a permanent damage whether due to DECHENG’s fault or not, and may give rise to potential claims against DECHENG. Also, the government might introduce tighter controls as to chemical plant safety standards resulting in higher costs for compliance. The social security for DECHENG covers health damage of its employees and a liability insurance of safe production for 28 front-line workers in the production. However, it cannot be assured that the social security and the liability insurance of safe production are sufficient to cover all potential claims of employees against DECHENG. In the event any claims are not covered by the insurance, DECHENG may be liable to cover the amounts claimed, which would also have a material adverse effect on DECHENG’s, business, net assets, financial condition and results of operations. 3.1.8 DECHENG’s reputation may be affected by complaints from its customers and negative publicity. DECHENG’s business also relies on its brand reputation. The Company believes that maintaining and enhancing DECHENG’s brand, which will depend on the success of DECHENG’s marketing efforts and ability to provide its customers with high quality products, is important to retaining its market share and market penetration and growing the business in the future. DECHENG’s ability to maintain and enhance its brand will depend largely on its ability to continue to provide high quality products. In the event that DECHENG’s brand or reputation is damaged, for example as a result of complaints from its customers, whether valid or invalid, product liability claims, negative press coverage or general negative perceptions about DECHENG’s polyurethane products, this could adversely impact DECHENG’s reputation. In the event that DECHENG’s brand or reputation is adversely affected, this could have a material adverse effect on DECHENG’s business, net assets, financial condition and results of operations. 3.1.9 DECHENG has potential exposure to product liability claims Many of DECHENG’s products provide critical performance attributes to customers’ products, which are in turn sold to consumers. If a product fails to perform in a manner consistent with quality specifications, a customer could seek replacement of the product or damages for costs incurred as a result of the product failing to perform as designed and marketed. The sale of these products may also give rise to product liability claims or other claims based on damage caused by DECHENG’s products. If a consumer were to bring a product liability claim with respect to a product that contains DECHENG’s products, DECHENG could be named as a defendant in that claim or could become subject to separate litigation brought by one of its customers. A successful claim or series of claims against DECHENG could cause reputational harm and could result in a loss of customers. In addition, DECHENG’s product portfolio contains some substances that are as such harmful to human health. Other products of DECHENG that are not currently considered harmful to human health may be discovered to be harmful to human health in the future, which could lead to liability claims. In addition, DECHENG’s products, once integrated into consumer end products, may also be found to be harmful as medical knowledge about health risks related to exposure evolves. Any allegation of harm caused by a product of DECHENG may significantly negatively affect DECHENG’s reputation. Any threatened or actual future claims for damages based on product liability could significantly harm DECHENG’s reputation and, in turn, could materially adversely affect DECHENG’s business, financial condition, results of operations and prospects. Page 48 3.1.10 DECHENG might fail to execute its expansion plans successfully and manage its growth efficiently. DECHENG has expanded its business significantly in recent years. For FY 2013, FY 2014 and FY 2015, DECHENG recorded revenues of EUR 38,785,440, EUR 49,442,710 and EUR 69,759,801 respectively. DECHENG intends to further advance such growth. In particular, such growth shall be achieved by geographical expansion into other provinces, but also by expanding DECHENG’s current production facilities. The expansion of the current production facilities shall in particular also serve the purpose of producing newly developed polyurethane resin products. There can however be no assurance that DECHENG may, in part or at all, be successful in these activities. DECHENG’s anticipated future growth, combined with the requirements the Company will face as a public listed company, will place a significant strain on DECHENG’s management, systems and resources. There is a risk that DECHENG will have difficulty or will fail to integrate satisfactorily new personnel, operations, products and services into its operations. To accommodate its growth, DECHENG will need to implement new and upgraded financial systems, procedures and controls, including the ongoing improvement of its accounting and other internal management systems, all of which require substantial management efforts. DECHENG will also need to continue to expand, train, manage and motivate its workforce and manage its customer relationships. Moreover, as DECHENG introduces new products or extends its presence to other PRC provinces, DECHENG may face new operational risks and challenges, with which DECHENG is unfamiliar. All of these endeavors will involve risks and require substantial management effort and skill. DECHENG may be unable to manage its growth effectively and any failure to do thus may have a material and adverse effect on DECHENG’s business and its net assets, financial condition and results of operations. 3.1.11 The implementation of DECHENG’s growth strategy is capital intensive and DECHENG’s growth could slow down if it could not secure additional financing. In order to finance its growth strategy, DECHENG may have to raise additional capital in the future through debt or equity offerings, if DECHENG cannot maintain sufficient working capital for its expansion plans. DECHENG cannot be certain that suitable financing will be available in the required amounts or on acceptable terms. DECHENG’s growth could slow down, if it could not secure additional financing. If additional equity or equity-linked securities are issued, this may result in the dilution of existing shareholders' holdings. If additional debt is incurred, this would result in debt service obligations, which could have a negative impact on profitability and could expose DECHENG to general adverse economic conditions. In addition, the terms of any financing agreement could limit DECHENG’s ability to pay dividends or restrict DECHENG’s flexibility in planning for, or reacting to, changes in its business or its industry. DECHENG is also subject to foreign exchange registration and approval, if it intends to borrow funds from entities outside of the PRC. In addition, DECHENG needs to obtain approval or registration from Chinese government agencies, if it intends to secure financing through equity contributions from nonPRC residents. In the event that DECHENG cannot obtain necessary financing on reasonable terms, or at all, it may be forced to scale back its plans for future business expansion and DECHENG’s growth could slow down. The occurrence of any of the aforementioned risks, restrictions or exposure could have material and adverse effects on DECHENG’s business and its net assets, financial condition and results of operations. Page 49 3.1.12 DECHENG cannot ensure long-term business relationships with its existing customer base. DECHENG currently sells its products to approx. 72 textile and leather manufacturers who themselves use the product to manufacture its own end products such as outdoor supplies, waterproof jackets, tents and mats in the textile industry and leather sofas, leather and sport shoes as well as footballs in the leather industry. DECHENG does not control nor participate in the operations of these manufacturers. Out of the 72 customers in 2015, in total about 63 customers are repeated customers, while the other customers have been newly acquired by DECHENG. Since DECHENG does not have long-term contracts with its customers, DECHENG’s customers may, at any point in time, cease or alter to DECHENG’s disadvantage the present arrangements with DECHENG. Further, due to the increase of new capacity in synthetic leather industry in recent years, competition among synthetic leather manufacturers is expected to be intensified. Further decrease in end product prices coupled with rising labour costs will prohibit vast majority of synthetic leather manufacturers to remain profitable. Hence synthetic leather manufacturers might opt to move towards upstream. This is also expected to intensify competition within the leather PU resin industry and customers of DECHENG might become its competitors. This may have a material and adverse effect on DECHENG’s business and its net assets, financial condition and results of operations. 3.1.13 DECHENG is exposed to the credit risks of its customers. DECHENG’s business and DECHENG’s financial results are dependent on the credit worthiness of its major customers. DECHENG’s contracts with its customers generally provide a credit term of one month for 20% and two months for 40% of the total order price after final delivery. Any deterioration in the financial position of DECHENG’s customers, particularly its major customers, may affect DECHENG’s profits and cash flow, as these customers may default on their payments to DECHENG. Although DECHENG reviews the credit risk of its customers on a yearly basis, DECHENG cannot assure that such defaults will not take place in the future or that it will not experience cash flow problems as a result of such defaults. The occurrence of any default in payment may materially and adversely affect DECHENG’s business and its net assets, financial condition and results of operations. 3.1.14 DECHENG may be subject to fluctuations in the prices of raw materials and is dependent on the continuous and timely supply of quality raw materials. The costs of raw materials accounted for approximately 93.0%, 93.1% and 92.6% of DECHENG’s total costs of goods sold for the FY 2013, FY 2014 and FY 2015 respectively, which included in particular dimethylformamide (“DMF”) and methylene diphenyl diisocyanate (“MDI”) as well as pure adipic acid (“AA”). As DECHENG does not have long-term arrangements with its suppliers for such key raw materials, in particular the annual supply contract does not contain any pricing for the period due to the volatility of crude oil price, there is no assurance that DECHENG will be able to obtain, or continue to obtain, quality raw materials at competitive prices. Although DECHENG’s raw materials turnover days are maintained at 10 days, the continuous and timely supply of quality raw materials is, however, the basis for quality products. Market prices of such raw materials may fluctuate due to crude oil price fluctuation or due to changes in the level of global demand and supply. Any substantial increase in the prices of these raw materials is likely to have a material adverse impact on DECHENG’s production costs. In the event of any significant increase in the costs of such materials and should DECHENG be unable to hedge the risk or to pass on such costs to DECHENG’s customers or do so on a timely basis, DECHENG’s Page 50 business and its net assets, financial condition and results of operations may be materially and adversely affected. 3.1.15 DECHENG’s business depends substantially on the continuing efforts of its management and other key personnel. DECHENG’s future success substantially depends upon the continued services of its management and other key employees. DECHENG’s success to date has been largely attributable to the efforts of its management team, in particular Mr. ZHU Xiaofang as chairman of the management board (Vorstandsvorsitzender) of the Company, who has more than 10 years of experience in the polyurethanes industry. DECHENG PRC is headed by the Company’s chairman Mr. ZHU Xiaofang, who is closely supported by DECHENG PRC’s general manager Mr. ZHU Xiaohua, also having more than 10 years of experience in the polyurethane resin industry, and by the vice-general manager Mr. CHEN Shuo, who is heading the sales and marketing team. The Company’s CFO Mr. OOI Guan Hoe and the key R&D staff also substantially contribute to DECHENG’s success. If one or more of its management or key personnel are unable or unwilling to continue in their present positions, DECHENG might not be able to replace them easily or at all. Furthermore, if any of its management or key personnel, e.g. key R&D staff, would join a competitor or form a competing company, DECHENG may lose customers, suppliers, expertise and key professionals and staff members. There can be no assurance that DECHENG will be successful in retaining its management or key employees or will be able to hire qualified management personnel to replace them, should such a need arise. The demand for such experienced personnel is intense and the search for personnel with the relevant skills set can be time consuming. In any of the abovementioned events, DECHENG’s business may be severely disrupted and its net assets, financial condition and results of operations may be materially and adversely affected. 3.1.16 Labor costs in the PRC have risen significantly in recent years and could continue to rise significantly, which increases DECHENG’s operational costs. The workforce of DECHENG is located in the PRC. As of 31 December 2015, DECHENG employed 123 employees. Labor costs comprise wages, social security contributions and other welfare benefits. The average annual wage per capita of employees of private companies in the PRC increased in 2013 from RMB 32,706 (approx. EUR 4,730) by 11.3% to RMB 36,390 (approx. EUR 5,265) in 2014 (Source: National Bureau of Statistics of China). The legal minimum monthly salary in Pu’an Leather Center, Quangang District, Quanzhou City, Fujian Province, PRC, where DECHENG’s facilities are located, amounts to RMB 1,350 (approx. EUR 195) since 2015, whereas the legal minimum hourly salary amounts to RMB 14.30 (approx. EUR 2.07) (Source: Circular of the People’s Government of the Fujian Province regarding the Standards of the Minimum Wages in Fujian Province, Min Zheng (2015) No. 38). The average salary for workers of DECHENG PRC has increased from RMB 3,363 (approx. EUR 486) per month in 2013 by 4% to RMB 3,510 (approx. EUR 508) per month in 2014 and by 7% to RMB 3,814 (approx. EUR 552) per month in 2015. Although the salary of DECHENG’s employees complies with the minimum salary requirements and is above average, it cannot be excluded that increases in minimum wages affect the wages, which DECHENG must pay in order to remain an attractive employer. This may also result in increased prices for its products and services, making DECHENG potentially less competitive, even though DECHENG’s labor costs account only for approx. 2% of the total costs of goods sold. In addition, new obligations imposed on employers and Page 51 enhanced employee protection measures, such as restrictions on the dismissal of employees, and the requirement to pay a severance payment in case of prior termination of an employment agreement may also lead to an increase in DECHENG’s labor costs. In the future, labor costs could continue to increase significantly and additional legislation could be enacted that further increases an employer’s obligation to pay employee benefits. In case any of the above mentioned risks materialize, this could have a material and adverse effect on its business and its net assets, financial condition and results of operations. 3.1.17 DECHENG’s customers, being mainly leather and textile manufactures, may relocate outside the PRC due to rising labor costs. DECHENG mainly distributes its products to leather and textile manufactures in the PRC. The production of leather and textile goods is quite labor intensive and the labor costs constitute a substantial part of the operational costs of those manufactures. Rising labor costs in the PRC, as seen in the past and expected to potentially rise in the future, could force the manufactures to relocate their production facilities outside the PRC into other Asian countries. As a result, the manufacturers might more likely procure polyurethane resin products locally and thus DECHENG might lose customers. In such case, this could have a material and adverse effect on DECHENG’s business and its net assets, financial condition and results of operations. 3.1.18 DECHENG is exposed to fluctuation in foreign exchange rates against the Renminbi (“RMB”). Fluctuations in foreign exchange rates against the Renminbi (“RMB”), in particular a strengthening RMB, may cause the price of goods produced in the PRC to be relatively high as compared to products from other countries. Such fluctuations might harm the competitiveness of DECHENG’s exporting customers compared to international manufacturers and hence reduce the demand for DECHENG’s products. Also, rising RMB could make import substitution of Chinese resin production more attractive. Thus, fluctuations in the RMB exchange rate could have a material and adverse effect on DECHENG’s business and its net assets, financial condition and results of operations. 3.1.19 DECHENG relies on the effective protection of its patents and its confidential technical know-how. DECHENG believes that the continuous development of new resin formulae by its R&D department and the know-how in the manufacturing of its products materially contributes to its business success. Typically, DECHENG develops more than 10 new resin formulae per year. DECHENG has registered 12 utility model patents in China, which are used in the manufacturing process. The patents mainly referred to the formulas of the polyurethane resin products. Due to delayed payment, all of these patents have been deregistered. However, DECHENG has already applied for re-registration, which has been denied by the patent office in the first instance. DECHENG has though filed an appeal against this decision. The formulaes which had been protected by the deregistered patents have however anyway already changed over the time and new patents have been applied for. Therefore, even in the case of a rejection of failure of the appeal, the Company does not believe it will have an adverse impact on its business, operation or competitiveness. Nevertheless, effective protection of the know-how in its production process is critical to DECHENG’s business. DECHENG has therefore applied for 13 new patents in China, out of which 8 utility model patents have been granted and five patent applications have been accepted by the Chinese patent office. However, there is no assurance that as to the five applications patents will be Page 52 granted to DECHENG. Further, even if know-how is patented, this may however not be sufficient to protect the respective rights. Competitors might therefore try to copy DECHENG’s products. Also, since other technical know-how is not patented, DECHENG relies on confidentiality restrictions to protect such intellectual property rights. DECHENG is thus exposed to unauthorized disclosure of such proprietary information to its competitors. There is no assurance that DECHENG’s controls to maintain confidentiality will be effectively implemented. In the event that any of its competitors infringes the patent rights of DECHENG or its other know-how should be leaked to its competitors, DECHENG’s business and its net assets, financial condition and results of operations may be materially and adversely affected. 3.1.20 DECHENG may inadvertently infringe third-party intellectual property rights. DECHENG is not aware of, nor has DECHENG received any claims from third parties for any violations or infringements of intellectual property rights of third parties by DECHENG as of the date of this Prospectus. Nevertheless, there can be no assurance that new products developed by DECHENG would not inadvertently infringe the intellectual property rights of others, or others would not assert infringement claims against DECHENG or claim that DECHENG has infringed their intellectual property rights. Such claims against DECHENG, even if untrue or baseless, could result in significant costs, legal or otherwise, cause product shipment delays, require DECHENG to develop non-infringing products, enter into licensing agreements or seriously harm the reputation of DECHENG and its brand image. Licensing agreements, if required, may not be available on terms acceptable to DECHENG or at all. In the event of a successful claim of intellectual property rights infringement against DECHENG and its failure or inability to develop non-infringing products or to license the infringed intellectual property rights in a timely or cost-effective basis, DECHENG’s business and its net assets, financial condition and results of operations may be materially and adversely affected. 3.1.21 DECHENG may not have validly acquired intellectual property rights from its former cooperation with research institutions and universities in the past. DECHENG’s research and development activities rely to a significant extent on the cooperation with external partners, such as research institution and universities, e.g. DECHENG PRC has entered into research arrangements with Haixi Institute of Chinese Academy of Sciences (Fujian Material Structure Institute) (“Fujian Material Structure Institute”) and Quangang Petrochemical Research Institute of Fujian Normal University (“Quangang Petrochemical Research Institute”). It is possible that DECHENG may not have validly acquired intellectual property rights from its former cooperation and its cooperation partners may demand the registration of the intellectual property rights solely in their name and/or claim damages from DECHENG, prohibiting DECHENG from using the relevant technologies. It can also not be excluded that cooperation partners may have claims regarding inventions made within the scope of cooperation which have not been fully fulfilled by DECHENG. However, according to the current cooperation agreements with Fujian Material Structure Institute and Quangang Petrochemical Research Institute, it has been explicitly agreed that (i) DECHENG shall have a sole right to apply for patent for all technological developments arising from the cooperation; (ii) DECHENG has the exclusive right to use all of the technology developments arising from the cooperation; (iii) Fujian Material Structure Institute and Quangang Petrochemical Research Institute shall not authorize any third party to use any Page 53 of the technology developments or patents, or transfer any of the technology developments or patents to a third party. Nevertheless, it cannot be excluded that cooperation partners may register patents solely in their own name, in spite of the contractual agreements. Further, cooperation partners may still continue to independently develop research to an end product after recognizing the potential during cooperation with DECHENG. In such cases, DECHENG’s business, financial condition, net assets and results of operations may be materially and adversely affected. 3.1.22 Unexpected stoppages due to technological and IT malfunctions may impact DECHENG’s sales and revenues. Polyurethane resin production is a complex process which is subject to strict technical and technological requirements. During such operations, various kinds of stoppages can occur due to planned and unplanned technical interruptions (e.g., malfunctions). Unplanned stoppages, e.g. in the processing of the kettles, caused by serious malfunctions may have a material impact on the volume of production and sales and the punctuality of deliveries DECHENG’s customers. DECHENG’s production is also highly automated and hence materially dependent on controlling software, computer and data processing systems. Disruptions or malfunctions may lead to adverse impact on DECHENG’s production and business. Any of these events can have a material adverse effect on DECHENG’s business, financial condition, net assets and results of operations. 3.1.23 There can be no assurance that DECHENG will not encounter disruptions in the supply of electricity and water which could cause a disruption to its production and affect its overall operation efficiencies. DECHENG’s production facilities consume substantial amount of electricity and water which are supplied from state owned enterprises. There can be no assurance that DECHENG will not encounter disruptions in the supply of electricity and water caused by problems in the respective hydroelectricity power plants, problems with electricity supply lines, contamination of its source of water, natural calamities such as droughts or earthquakes, governmental acts such as prohibition from or withdrawal of the approval on the use of the water resources or any other factors which could cause a disruption to its production and affect its overall operation efficiencies. In any of these events, DECHENG may not be able to obtain alternative supply in time or at all, DECHENG’s business and its net assets, financial condition and results might be materially adversely affected. 3.1.24 A material disruption of the operations of DECHENG or the operations of its suppliers from force majeure events could occur. The operations of DECHENG are subject to uncertainties and contingencies beyond its control that could result in material disruptions and adversely affect its results of operations. These include war, riot, public disorder, civil commotion, fire, earthquake, flood, volcano eruption and other natural calamity, epidemic, outbreak of infectious disease, terrorism, whether locally or nationwide, or incidents such as industrial accidents or other operational problems, strikes or other labor difficulties and disruptions of public infrastructure such as roads, ports or utilities. Any such disruption of the operations of DECHENG could cause it to disrupt, limit or delay its production, prevent it from meeting customer orders, increase its costs of production or require it to spend additional capital expenditures, each of which could materially and adversely affect its results of operations. Force majeure events may also materially and adversely affect the operations, performance of its suppliers or the sales and demand of its products in the relevant markets. In Page 54 such event, DECHENG’s business and its net assets, financial condition and results of operations may be materially and adversely affected. 3.1.25 DECHENG’s operational, trading and financial planning, internal key control and management reporting systems may be inadequate and its management resources may be insufficient to successfully manage and support its future growth and to ensure accurate financial management. DECHENG’s operational, trading and financial planning, internal key control and management reporting systems may not be fully adequate and thus not provide DECHENG’s management with as much or accurate information as required, or not provide the required information in time. Also, the bookkeeping and accounting department may not be able to fully comply with all accounting or trading standards and procedures, such as proper documentation for all transactions, as the basis for reporting and accounting, in particular the bookkeeping and accounting department might fail to fully comply with IFRS standards since these differ from those standards in the PRC. Moreover, the shortage of qualified management and accounting personnel in the PRC in general and in the Fujian region in particular may hinder DECHENG from building sufficient personnel resources to ensure accurate financial management. Any inability to maintain operational, trading and financial planning and management reporting systems, as well as any inability to hire further qualified personnel, may hinder DECHENG’s future successful growth. This may have a material and adverse effect on DECHENG’s business and net assets, financial condition and results of operations. 3.1.26 The Company’s management board (Vorstand) is not experienced in complying with German legal requirements for listed companies and DECHENG currently does not have a comprehensive risk management system in place. DECHENG has until recently operated as a private Chinese group and maintains a small finance and accounting department. DECHENG is therefore not experienced in dealing with increased legal, accounting transparency, in particular with respect to the International Financial Reporting Standards and International Accounting Standards and Interpretations as endorsed for application in the EU (“IFRS”), and administrative requirements imposed on a publicly listed company in Germany. The obligation to comply with certain reporting, notification, documentation and publication obligations resulting from the admission of the Company’s shares to trading in the regulated market (General Standard) of the Frankfurt Stock Exchange will put increased demand on its finance and accounting departments. In addition, the preparation of interim financial reports and annual consolidated financial statements in accordance with IFRS, which the Company will be required to produce after the listing of its shares on the Frankfurt Stock Exchange and the additional reporting requirements it will face as a publicly listed company may pose problems for DECHENG’s current financial reporting system. DECHENG may not have an adequate number of management and accounting personnel sufficiently qualified to assist with the preparation of the IFRS financial statements, to install and operate adequate management reporting systems and to meet reporting requirements as a publicly listed company. If the Company should fail to timely issue complete and correct financial statements and reports, it will potentially be exposed to fines and penalties and a decrease in investor confidence thus resulting in a decrease of its share price. In addition, DECHENG has not yet established a formalized risk reporting system and risk management system as may be customary in European or US listed companies, as such risk management systems are not standard in the PRC. The lack of such formalized systems increases DECHENG’s susceptibility to the aforementioned risks. In addition, any gaps or shortcomings of the existing compliance system, especially against the background that compliance Page 55 standards in the PRC differ from such in the European Union, or the Company’s policies and procedures could lead to a restriction of DECHENG’s ability to timely recognize and respond to risks and future developments. If DECHENG fails to comply with its obligations as a publicly listed company or if any risks materialize which could have been prevented by a formalized risk management system, this could have a material adverse effect on DECHENG’s business and its net assets, financial condition and results of operations. 3.1.27 The Company’s supervisory board (Aufsichtsrat) may have difficulties in adequately supervising the management board (Vorstand) since the management is located in the PRC and the chairman of the supervisory board (Aufsichtsratsvorsitzender) resides in Germany. DECHENG’s business is located in the PRC and all of its senior management members and directors reside there. The Company is currently a holding company without any significant operational business of its own. The chairman of the supervisory board (Aufsichtsratsvorsitzender) resides in Germany and he is, together with the other members of the supervisory board (Aufsichtsrat), responsible for the supervision of the Company’s management board (Vorstand). However, it may be more difficult for them to fulfill their supervisory duties arising from the German Stock Corporation Act (AktG) vis-à-vis the management residing in the PRC, e.g. according to section 111 AktG, and/or to receive the reports required from the management board (Vorstand), e.g. according to section 90 AktG. It may in particular be difficult for the chairman of the supervisory board (Aufsichtsratsvorsitzender) to organize the supervision and to communicate with the management board (Vorstand) and to receive at any time all documents that are required to inspect and examine the books and the records of the Company. These circumstances could have a material and adverse effect on DECHENG’s business and its net assets, financial condition and results of operations. 3.1.28 Mr. ZHU Xiaofang is majority direct shareholder of the Company as well as holds management positions in DECHENG PRC. These positions will enable him to exercise significant control over the Company and DECHENG PRC and could subject him to conflicts of interest. Immediately upon closing of the Offering, Mr. ZHU Xiaofang will still have more than 50% of the voting rights. Through this shareholding, he will be in a position, irrespective of the voting behavior of other shareholders, to exercise considerable influence over all major decisions and developments of the Company. In particular, he will be able to exercise considerable influence at general shareholders’ meetings (Hauptversammlungen), and consequently, over decisions regarding measures which are presented for a vote at the general shareholders’ meeting (Hauptversammlung) (including the election of the supervisory board (Aufsichtsrat) and the approval for important capital measures). Mr. ZHU Xiaofang is also chairman of the management board (Vorstand) of the Company and legal representative of DECHENG PRC. His interest as majority shareholder could conflict with his duties as member of the management in DECHENG PRC to act in the best interests of DECHENG and/or the interests of other investors. Also, as legal representative of DECHENG PRC, Mr. ZHU Xiaofang has full control over all business affairs of DECHENG PRC. The position of legal representative is crucial for the ongoing operations of DECHENG PRC. Under the laws of the PRC and given that Mr. ZHU Xiaofang as majority shareholder of the Company has ultimate control over the business of DECHENG, any changes in the position of the legal representative potentially required due to any conflicts of interests between Mr. ZHU Xiaofang personally and the business operations of DECHENG PRC are very difficult to implement. Page 56 Any conflicts of interest described above could have a material and adverse effect on DECHENG’s business and its net assets, financial condition and results of operations. 3.1.29 DECHENG does not have the insurance coverage that is customary in more economically developed countries for a business of its type and size and the insurance may not be adequate for DECHENG’s operations. In the PRC, it is not customary to take out an extensive insurance protection for businesses as in more developed economies. DECHENG has taken out three property insurances covering basic risks for its real estate located at Pu’an, Quangang District, Quanzhou City, Fujian Province, PRC such as fire and explosions as well as certain natural disasters, and one corporate insurance covering risks such as the loss related to the assets, the equipment damage, the loss of cash, the close of business, public liability, and the employer's liability. However, DECHENG may become subject to liabilities for events that cannot be insured against, e.g. riots, general strikes, acts of terrorism or against which it may elect not to be so insured because of high premium costs or other reasons. A lack of insurance coverage may expose DECHENG to substantial financial risks, for which it may not be adequately compensated. DECHENG does not maintain separate funds or otherwise set aside reserves for these types of events. Any uninsured occurrence of loss or damage, litigation or business disruption may result in DECHENG incurring substantial costs and the diversion of resources, which could have a material and adverse effect on DECHENG’s business and its net assets, financial condition and results of operations. 3.1.30 DECHENG may not be able to maintain and/or obtain approvals and licenses from PRC authorities necessary to carry out or expand its business. DECHENG requires certain licenses (in particular business license, production permits and environmental certificates) to conduct its current business. Also in case of the expansion of its business, e.g. by way of establishing additional production facilities, new permits, such as construction permits, are required. The respective authorizations are subject to periodic renewal by the competent PRC authorities, and the standards of compliance required may change. DECHENG is subject to the supervision of the authorities, each of which may be able to revoke or refuse to grant and/or to extend the licenses. DECHENG has obtained all required certificates. However, there can be no assurance that DECHENG will obtain and keep all necessary licenses or permits in the future. In particular, the business license could be canceled due to the following matter: According to Article 5 of the Non-Resident Enterprise Income Tax Withholding Regulation Tentative Provisions of the PRC ("Withholding Regulation"), if the involving both parties in an overseas share transfer transaction are non-resident enterprises, the domestic target company shall file a copy of the share transfer contract with the tax authority when the domestic target company change its tax registration. The Withholding Regulation is silent on the legal consequence in case of failure to file the share transfer agreement, but it provides in Article 22 Withholding Regulation that in case of failure to duly change the tax registration, the tax authority shall follow the Article 42 of the Administrative Measures for Tax Registration of the PRC to handle the case. According to this Article 42 and Article 60 of the Tax Collection and Administration Law, the tax authority may impose a penalty of up to RMB10, 000 and ask the company to remedy the tax registration within a deadline. In case that a company refuses to make tax registration within the deadline imposed by the tax authority, the tax authority may apply to the Administration for Industry and Commerce (“AIC”) to cancel its business license. Golden Times Trading Co. transferred 100% of its shares in DECHENG PRC to Page 57 Hong Kong De Cheng Holding Company Limited which was registered with the competent PRC authority on 26 February 2015. However, DECHENG PRC has not yet filed a copy of the share transfer agreement nor changed its tax registration for the share transfer with the competent tax authority. Although Mr. ZHU Xiaofang, also as sole owner of Golden Times Trading Co., has given his written undertaking that he will pay income tax (if any) regarding the above mentioned share transfer as well as any penalty imposed by the tax authority on DECHENG PRC for failure to file the share transfer agreement and change the tax registration, there can be no assurance that DECHENG PRC would not be imposed with non-monetary penalties or DECHENG PRC’s business license or other licenses would not be canceled or imposed with constraints in the future. If any of the activities carried out by DECHENG fails to meet the requirements of current and future rules or regulations and DECHENG is held liable or responsible, or if DECHENG fails to obtain the grant or renewal of the required licenses, such failure and any potential penalties could have a material and adverse effect on DECHENG’s business and its net assets, financial condition and results of operations. 3.1.31 DECHENG may not be able to obtain the ownership certificate for five buildings which are currently used as, inter alia, warehouses and dormitory. DECHENG has constructed on its location in Pu’an, Quangang City, Quangang District, Quanzhou City, Fujian Province, PRC, five buildings, out of which two are used as warehouses, one as dormitory, one as boiler room and one as transformer room. However, DECHENG has not yet obtained the ownership certificate for these buildings. DECHENG has submitted the application to the competent authority with all documents required and the certificate is expected to be granted in the second half of the year 2016. However, there is no assurance that the ownership certificate will be granted. According to the PRC law, in the absence of the ownership certificate, the competent authority may impose fines on DECHENG and could as a last measure even request the demolition of the buildings. In such a case, DECHENG may not be able to find substitute rooms for storage and dormitory as well as boiler and transformer timely. In case the competent authority rejects to issue the ownership certificate to DECHENG or even imposes fines, DECHENG’s business and its net assets, financial condition and results of operations would be materially adversely affected. 3.1.32 DECHENG may have to pay housing fund contributions for the past. DECHENG PRC has been obliged to pay housing funds contributions for its employees in the past. However, DECHENG PRC only paid housing funds for part of its employees before 1 January 2016 and started to pay the housing funds for all its employees since 1 January 2016. According to the confirmation letter issued by Quanzhou Housing Funds Management Center on 21 January 2016, the authority would though not require DECHENG PRC to pay any outstanding housing contributions for the previous years before 1 January 2016 and would not impose any penalty and surcharge on DECHENG PRC. However, in spite of the confirmation letter there can be no assurance that DECHENG PRC will not be required by the authority to pay the default amount of the housing funds for its employees or even administrative fines may be imposed on DECHENG. In such a case, DECHENG’s business and its net assets, financial condition and results of operations could be negatively affected. Page 58 3.1.33 The Company is a holding company the liquidity of which depends upon having access to the liquid funds of DECHENG PRC. The Company is a holding company without any operating business of its own. DECHENG’s assets and operations are located in the PRC. The Company’s liquidity therefore depends upon having access to dividend distributions from its indirect PRC subsidiary through the Company’s direct subsidiary, which is a holding company based in Hong Kong. Given that the Company has no direct access and control over the funds in the PRC, the Company is dependent on the compliance of the local management in the PRC. Current PRC regulations also permit the payment of dividends only out of accumulated profits determined in accordance with PRC accounting standards and regulations. In addition, a PRC company is required to set aside at least 10% of its after-tax profits each year to fund a statutory capital reserve fund until such reserves in aggregate reach 50% of its registered capital and may be required to further set aside a portion of its after-tax profits to fund the employee welfare fund. These reserves are not distributable as cash dividends. Due to the three tier holding structure (Germany, Hong Kong, PRC) and regulatory and accounting constraints, it may take some time for the profits of DECHENG PRC to be distributed to the Company. For example, distributable profits generated by DECHENG PRC in 2016 may in principle only be distributed to DECHENG HK in 2017 and passed on by DECHENG HK to the Company in 2018, which means that it may happen that the shareholders of the Company receive any distributable profits generated by DECHENG PRC in 2016, if distributed, not until 2019. Further, under PRC foreign exchange rules and regulations, payments of recurring account items, including profit distributions and operating-related expenditures, may generally be made in foreign currencies without prior approval but are subject to procedural requirements. Strict foreign exchange controls generally apply to certain capital account transactions. These transactions must be approved by and/or registered with the State Administration of Foreign Exchange (“SAFE”) or its local counterparts. There can be no assurance that the entity of DECHENG will be able to meet all of their foreign currency obligations under PRC laws or to remit profits out of PRC. Should DECHENG PRC be, or become, restricted and/or legally prohibited from and/or unable to pay dividends or to make other distributions outside the PRC, this could have a material and adverse effect on the net assets, financial condition and results of operations of the Company. 3.1.34 The tax burden of DECHENG may increase as a result of tax audits. In the past, none of the entities of DECHENG has undergone a special tax investigation from the relevant tax authorities. A future tax investigation or tax review may reveal that the tax authorities have views on tax regulations and circumstances that are different from those of DECHENG. In particular, the possibility cannot be excluded that DECHENG PRC will be required to make additional tax payments. Under China’s tax collection laws, any entity is subject to a late payment fee for any delay in tax payment at 0.05% of the unpaid tax for each delayed day. Taxpayers with underpaid tax may also be subject to penalties ranging from 50% to 500% of the underpaid tax. Taxpayers who fail to withhold and pay tax may be subject to penalties ranging from 50% to 300% of the tax not withheld. Given the above, DECHENG PRC is liable for any outstanding tax payments and any late payment fees related thereto. In connection with the burden of any additional tax payments, there is also an interest risk as, typically after a grace period, interest must be paid on additional tax payments. Furthermore, there is a risk that tax penalties could be triggered. Page 59 In any of the abovementioned events, DECHENG’s business and its net assets, financial condition and results of operations could be materially and adversely affected. 3.2 Risks related to Conducting Business in the PRC 3.2.1 DECHENG’s business, financial condition, results of operations and prospects could be materially and adversely affected by changes in the economic, political and legal environment and developments in China. All of DECHENG's business operations are conducted and all revenue is generated by DECHENG PRC. Investors should thus be aware that DECHENG's operations are subject to greater risks than operations in more developed markets, including significant legal, economic and political risks. Moreover, emerging economies like China are subject to rapid change and the information set out herein may therefore become outdated quickly. Investments in emerging markets or in companies that operate in emerging markets are generally exposed to additional risks and are generally only suitable for sophisticated investors who fully appreciate the significance of the risks involved. Investors are urged to consult with their own legal and financial advisors before making an investment. 3.2.2 Fluctuations in the global economy could materially and adversely affect the economy of the PRC. The economy of the PRC is vulnerable to market downturns and to economic slowdowns elsewhere in the world. As has happened in the past, financial problems or an increase in the perceived risks associated with investing in the PRC or in emerging economies in general could dampen foreign investment in the PRC and businesses could face severe liquidity constraints, further materially adversely affecting these economies. As a result, disruptions in the development of the global economy could have material and adverse effects on the business, financial condition and results of operations of DECHENG. 3.2.3 Changes in the PRC’s political and economic policies could have a material and adverse effect on the business operations of DECHENG. The PRC economy differs from the economies of most developed countries in many respects, including structure, level of government involvement, level of development, growth rate, control of foreign exchange and allocation of resources. The PRC economy has been transitioning from a planned economy to a more market oriented economy. The PRC government has implemented economic reform measures emphasizing utilization of market forces in the development of the PRC economy for the past three decades, and is continuing to play a significant role in regulating industries by imposing industrial policies. While the Chinese economy has grown significantly in the past 30 years, the growth has been uneven geographically among various sectors of the economy, and during different periods. There can be no assurance that the Chinese economy will continue to grow, or that if there is growth, such growth will be steady and uniform, or that if there is a slowdown, such slowdown will not have a negative effect on DECHENG’s business. Although the Company believes that the continuing economic reforms will have a positive effect on the PRC’s overall and long-term development, the Company cannot exclude any changes in the political, economic and social conditions in the PRC which will have a material and adverse effect on its current or future business, results of operations or financial condition. 3.2.4 PRC legislation on offshore special purpose vehicles (“SPV”) which are formed by PRC legal entities and/or individuals for the purpose of indirect Page 60 listings and that control PRC companies directly or indirectly may have a material and adverse effect on DECHENG’s business. On 8 August 2006, six PRC regulatory agencies, including the Ministry of Commerce (“MOFCOM”) and the China Securities Regulatory Commission (“CSRC”), promulgated the Provisions for the Mergers and Acquisitions of Domestic Enterprises by Foreign Investors (“M&A Provisions”) which came into effect on 8 September 2006 and were further amended by MOFCOM on 22 June 2009. The M&A Provisions provide, among others, that an offshore SPV which is formed by PRC legal entities and/or individuals for listings and that directly or indirectly controls PRC companies through merger and acquisition of domestic companies must obtain the approval of CSRC prior to the listing and trading of its shares on an overseas stock exchange. On 21 September 2006, CSRC published on its official website a notice specifying the documents and materials required to be submitted to it by SPVs seeking CSRC approval of an overseas listing, the violation of which may lead to regulatory actions or other sanctions from CSRC or other Chinese regulatory agencies. In addition to the provisions relating to foreign indirect listings, the M&A Provisions also stipulate that a domestic natural person or legal person must obtain approval from MOFCOM before acquiring an affiliated domestic company via a foreign company established or controlled by such domestic natural or legal person. This requirement may not be circumvented by using a foreign-invested enterprise as an acquisition vehicle or otherwise. Various transactions were concluded during the corporate restructuring of DECHENG prior to listing of the Company. The structure adopted by DECHENG, is commonly used by some Chinese entities undergoing an overseas listing and has not yet been challenged by the Chinese authorities. The Company believes that the M&A Provisions do not apply to the incorporation and restructuring procedures of the PRC entity and to the listing of the shares of the Company because, among others, since its establishment Quanzhou De Cheng Tech Resin Co., Ltd (“DECHENG PRC”) had been held by Hong Kong entities which have been actually controlled and held by Mr. ZHU Xiaofang, who is a Hong Kong citizen. The Company believes further that the M&A Provisions do not apply to the transfer of the shares of DECHENG HK to the Company, because the M&A Provisions only apply to merger and acquisition of domestic companies (meaning share swaps involving shares in PRC domestic entities and not extending to share swaps involving foreign entities as in the case on hand, i.e. shares in DECHENG HK being swapped against shares in the Company). However, there has been no official interpretation or clarification of the M&A Provisions since their adoption. There is uncertainty as to how these provisions will be interpreted or implemented. There can be no assurance that CSRC and/or MOFCOM will agree with these views, and recent corporate restructuring, including but not limited to the transfer of the shares of DECHENG HK to the Company, or in connection with the listing of the Company's shares. If the M&A Provisions are applicable, it cannot be ruled out that CSRC and/or MOFCOM will ultimately refuse to grant an approval. If an approval is required and as long as such approval has not been granted, DECHENG may face sanctions by the PRC regulatory agencies for failure to seek the approval for this offering. These sanctions may include fines and penalties on DECHENG’s operations in the PRC, limitations on its operating privileges in the PRC, delays or restrictions on the repatriation of the proceeds from this offering into the PRC, restrictions on or prohibition of the payments or remittance of dividends by DECHENG PRC, or other actions that could have a material adverse effect on DECHENG’s business, financial condition, results of operations, reputation and prospects, as well as the trading price of the Company’s shares. Page 61 The PRC regulatory agencies may also take actions requiring DECHENG, or making it advisable, to halt this offering before the settlement and delivery of the shares that the Company is offering. Consequently, if investors engage in market trading or other activities in anticipation of and prior to the settlement and delivery of the shares the Company is offering, they would be doing so at the risk that the settlement and delivery may not occur. The application of the M&A Provisions could have a material and adverse effect on DECHENG’s business and its net assets, financial condition and results of operations. 3.2.5 Regulations by the State Administration of Foreign Exchange relating to offshore investments by PRC residents or passport holders, may materially and adversely affect DECHENG’s business operations and financing alternatives. DECHENG is subject to the PRC rules and regulations on currency conversion. In the PRC, the State Administration of Foreign Exchange (“SAFE”) regulates the conversion of RMB into foreign currencies. Before 1 June 2015, foreign invested enterprises (“FIE”) were required to apply to SAFE or its local counterpart for “Foreign Exchange Registration Certificates for FIEs” and DECHENG has obtained such registration certificates. With such registration certificates (which need to be examined annually), FIEs are allowed to open foreign currency accounts including the “recurring items account” and “capital items account”. Since 1 June 2015, the FIEs may apply to the local competent bank for the Foreign Exchange Registration. Currently, conversion within the scope of the “recurring items account” (e.g. remittance of foreign currencies for payment of dividends, etc.) can be effected without requiring the approval of SAFE. However, conversion of currency in the “capital items account” (e.g. for capital items such as direct investments, loans, securities, etc.) still requires the approval of SAFE. The applicable law in respect of conversion of RMB into other currencies is the Regulation for Foreign Exchange Controls of the PRC (“Regulation”) which came into effect on 1 April 1996 and was amended as of 14 January 1997 and 1 August 2008. Under the Regulation conversion of RMB into foreign currencies for the use of recurring items, including the distribution of dividends and profits to foreign investors of FIEs is permissible and the approval of SAFE is not required, and FIEs are permitted to remit foreign currencies from their foreign currency bank accounts in the PRC upon presentation of relevant resolutions to the banks which authorize the distribution of profits or dividends and subject to other requirements being satisfied. However, conversion of RMB into foreign currencies for capital items, such as repatriation of capital, repayment of loans and for securities investment, is still under control and needs the approval of SAFE. In addition, the Notice on Issues concerning Foreign Exchange Management in Financing and investment by PRC Residents by Overseas Special Purpose Vehicle (“SPV”) and Roundtrip Investments (“SAFE Notice 37”) promulgated by SAFE which came into force on 4 July 2014 would also apply to the repatriation of revenues by DECHENG PRC to the Company through DECHENG HK in the form of dividend income or otherwise. Pursuant to SAFE Notice 37, SPVs are foreign companies that are established by or controlled by PRC residents for raising financing or investment outside of PRC. Such PRC residents (“Relevant PRC Residents”) are required to file an “overseas investment foreign exchange registration” before making capital contribution to such SPV and subsequently, to update such registration on the occurrence of specified events such as (i) the change on the basic information such as individual shareholders, name, business term, etc. of the PRC entity; (ii) material event such as capital increase, capital decrease, share transfer or swap, merger, division, etc.. Subject to completion of the aforesaid registration, payment of dividends, profits and other payments to such SPV will be permitted. Page 62 DECHENG has requested its current shareholders and beneficial owners to disclose whether they or their shareholders or beneficial owners fall within the scope of SAFE Notice 37 and its relevant guidance. SAFE Notice 37 does not apply to Mr. ZHU Xiaofang and Mr. WU Qingquan with regard to their ownership of the Company, as well as changes in their ownership of the Company in connection with the restructuring exercise for the Listing, because Mr. ZHU Xiaofang is a Hong Kong passport holder and Mr. WU Qingquan is a Macau passport holder who are not regarded as Relevant PRC Resident under SAFE Notice 37. Mr. CHEN Huocan, Mr. QIAN Jiangang, Mr. ZHU Yufang and Mr. ZHU Jianyang as shareholders of the Company are deemed to be Relevant PRC Residents under SAFE Notice 37. They are therefore required to obtain the aforesaid registration with the local SAFE with regard to their ownership of the Company, as well as changes in their ownership of the Company in connection with the restructuring exercise for the Listing in compliance with the requirements of SAFE Notice 37. DECHENG has informed them of their registration obligation and requested them to file the necessary registrations with relevant local authority of SAFE. DECHENG may not at all times be fully aware or informed of the identities of all shareholders or beneficial owners who are PRC residents and DECHENG may not always be able to compel shareholders or beneficial owners to comply with SAFE Notice 37. Also, the relevant authorities may take a different view as to whether or not the current shareholders or beneficial owners shall register under SAFE Notice 37. As a result, DECHENG cannot assure that all shareholders or beneficial owners who are PRC residents will at all times comply with SAFE Notice 37 and the related rules. However, there can be no assurance that SAFE will not continue to issue new rules and regulations and/or further interpretations of SAFE Notice 37 that will further tighten the foreign exchange control. If new rules are promulgated, there is no assurance that DECHENG will be able to make or obtain any applicable registrations or approvals required by such rules. As DECHENG PRC generates all of DECHENG’s sales and these sales are denominated mainly in RMB, the ability of DECHENG to pay dividends or make other distributions to the Company may be restricted by PRC foreign exchange control restrictions in the future. There can be no assurance that the relevant regulations will not be amended to the detriment and that the ability of DECHENG to distribute dividends to shareholders will not be adversely affected. 3.2.6 PRC regulations pertaining to loans and direct capital investments by offshore parent companies to PRC entities may delay or prevent DECHENG from using the proceeds of this Offering. In utilizing the proceeds of this Offering to finance DECHENG’s business, the Company, as a holding company, may make loans or additional capital contributions through DECHENG HK to DECHENG PRC. Any loan by an offshore parent company to a PRC subsidiary is subject to approval and/or registration requirements and must be within the margin between each of their total investment amount and registered capital. Further, loans to any of its PRC subsidiaries have to be registered with SAFE or its local counterpart. In addition, if the Company finances DECHENG PRC through additional capital contributions, the amount of these capital contributions must first be approved by the competent government authority. There can be no assurance that DECHENG will be able to obtain these government registrations or approvals on a timely basis, if at all, with respect to future loans or capital contributions by the Company to DECHENG PRC. If DECHENG fails to obtain such registrations or approvals, the ability to use the proceeds of this Offering and its ability to fund and expand the operational business in China could be adversely affected, which could have material adverse effects on the business, financial condition and results of operations of DECHENG. On 8 April 2015, SAFE promulgated the Circular of the State Administration of Foreign Exchange Concerning the Reform of the Administrative Approaches to Page 63 Settlement of Foreign Exchange Capital of Foreign-invested Enterprises (“Circular 19”). According to the Circular 19, the use of Renminbi converted from foreign capital to purchase equity interests in Chinese companies or to establish Chinese companies is subject to the existing PRC regulations on domestic reinvestments and the domestic reinvestment registration with SAFE or the authorized bank, unless the equity investment is within the approved business scope of a foreign-invested enterprise (“FIE”). In addition, the utilization of FIEs’ capital shall be subject to the principles of authenticity and self-use within the business scope. FIEs' capital and RMB funds from their settlement shall not be used for the following purposes: (I) directly or indirectly used for payment beyond the business scope or prohibited activities under the laws and regulations of the PRC; (II) directly or indirectly used for securities investments, unless otherwise prescribed under the laws and regulations; (III) directly or indirectly used for the extension of RMB entrusted loans (unless permitted by the business scope), repayments of inter-enterprise borrowings (including third-party advances), and repayments of RMB bank loans already refinanced to any third party; (IV) used for the payment of expenses related to the purchase of real estate not for self-use, except for foreign-invested real estate enterprises. Violation of this Circular 19 will result in severe penalties, such as significant fines. If DECHENG fails to receive the necessary registrations or approvals, the ability to use the proceeds of this Offering and its ability to fund and expand the operating business in China could be adversely affected, which could have material and adverse effects on DECHENG’s business and its net assets, financial condition and results of operations. 3.2.7 The PRC legal system contains inherent uncertainties and inconsistencies which may make the enforcement of claims more difficult. The PRC’s legal system is based on written statutes. Prior legal decisions and judgments have limited precedential value. The PRC is still in the process of developing a comprehensive statutory framework and its legal system is still considered to be underdeveloped in comparison with the legal systems in some western countries. Since 1979, the PRC legislative bodies have promulgated laws and regulations dealing with such economic matters as foreign investment, corporate organization and governance, commerce, taxation and trade. Since then, there has been a tendency in legislation towards giving increasing protection to foreign investors and significant progress has been made in the legal system of the PRC. Despite significant improvement in its developing legal system, however, the PRC does not have a comprehensive system of laws. The enforcement of existing laws and regulations may be uncertain or inconsistent, and the interpretation of these laws and regulations may change from time to time. Any such change could have an adverse impact on DECHENG’s business and its net assets, financial condition and results of operations. Furthermore, many laws, regulations and legal requirements have only recently been adopted by the central or local governments, and their implementation, interpretation and enforcement may involve uncertainty due to the lack of established practice available for reference. Depending on the government agency or how an application or a case is presented to such agency, DECHENG may receive less favorable interpretations of law than its competitors. In addition, any litigation in the PRC may be protracted and result in substantial legal costs and diversion of resources and management attention. Similarly, legal uncertainty in the PRC may limit the legal protection available to potential litigants. The occurrence of one or several of these risks could have material and adverse effects on DECHENG’s business and its net assets, financial condition and results of operations. Page 64 3.2.8 The tax status of DECHENG PRC or tax legislation or its interpretation might change. The current tax rules and their interpretation relating to DECHENG PRC may be subject to adverse changes in the future. The applicable tax rates may change in the future. Any change in the DECHENG PRC’s tax status or in taxation legislation or its interpretation could affect the value of the investments held by the Company, its ability to provide returns to shareholders and/or alter the posttax returns to shareholders. Statements in this Prospectus concerning the taxation of DECHENG and the Company’s investors are based on current tax laws and practices which are subject to change. In addition, the taxation regime applicable in China may change again and could have an adverse impact on the after-tax profits of DECHENG. As all operational profits are generated by DECHENG PRC, which is subject to the tax legislation of the PRC, the materialization of the above risks could have a material and adverse effect on DECHENG’s business and its net assets, financial condition and results of operations. 3.2.9 The Company and Hong Kong De Cheng Holding Company Limited (“DECHENG HK”) may be treated as tax resident enterprises for PRC tax purposes under the PRC enterprise income tax laws and therefore be subject to PRC taxation. The Enterprise Income Tax Law (“EIT-Law”) introduced the concept of tax resident enterprise (“TRE”) defined as an enterprise which is established in the PRC under the PRC laws and regulations, or which has its de facto management body in the PRC. TREs are subject to the PRC enterprise income tax (“EIT”) for their worldwide income, including income received from their subsidiaries. According to Article 4 of the Implementing Rules of the EIT Law (the “Implementing Rules”), “de facto management body” refers to the management body that exercises essential management and control over the enterprise. As a result, if a holding company located outside the PRC is actually managed by a management body in China, the overseas company may be regarded as a TRE and subject to enterprise income tax for its worldwide income. According to the interpretation of Article 4 of the Implementing Rules given by the Chinese State Administration of Taxation (“SAT”) on its website, the location of the de facto management body shall be determined by a substance-over-form method. In particular, mere off-shore board meetings shall not be sufficient for the de facto management body being located outside of China. Dividends received by one TRE from another TRE (not listed in the Chinese stock market or in case of being listed whose stocks are held for continuous 12 months by the former) are exempted from enterprise income tax. Most of DECHENG’s management is currently located in China and DECHENG expects its management to continue to be located in China. However, due to a lack of clear guidance on the criteria pursuant to which the PRC tax authorities will determine DECHENG’s tax residency under the EIT Law, it remains unclear whether the PRC tax authorities will treat the Company and DECHENGHK as PRC tax resident enterprises. Currently, neither the Company nor DECHENG HK has been notified by the PRC tax authorities that they are to be treated as a PRC tax resident enterprise. However, if the Company and DECHENG HK are deemed to be PRC tax resident enterprises, the following PRC tax implications will apply: The Company and DECHENG HK might both be subject to an enterprise income tax at the rate of 25 % on their worldwide income, which could have an impact on DECHENG’s effective tax rate and an adverse effect on DECHENG’s net income and result of operations. However, the EIT Law provides that dividend income between qualified tax resident enterprises is exempted income, which the Implementing Rules have clarified to mean a dividend derived by a tax resident enterprise on equity interest it directly owns in another resident Page 65 enterprise. It is possible, therefore, that dividends the Company receives through DECHENG HK from DECHENG PRC would be exempted income under the EIT Law and its Implementation Rules. If the Company is deemed to be a PRC tax resident enterprise, the Company would then be obliged under the EIT Law to withhold PRC withholding tax on the gross amount of dividends the Company pays to shareholders who are non-PRC tax residents. The withholding tax rate is 10% for enterprise investors and 20% for individual investors, unless otherwise provided under the applicable double taxation treaties between China and other countries. Under the double taxation treaty between China and Germany, the withholding tax rate of 10% for enterprise investors and individual investors on dividends applies. Under the EIT Law, such withholding tax on dividends is to be deducted by the tax resident enterprise from the gross dividends and paid to the competent PRC tax authorities on behalf of the non-PRC tax resident shareholders. As the Company has issued bearer shares, and no practical guidance has been issued by the SAT about the treatment of dividends paid by foreign entities considered TREs, the Company may not be able to ascertain whether or not its shareholders are non-PRC tax residents, and may not be able to fully comply with the withholding requirement in case it is considered a TRE, which subjects it to additional uncertainty. Further, if the Company is deemed to be a PRC tax resident enterprise, any gains realized on the transfer of shares in the Company by nonPRC resident investors will also be subject to a 10% (if the investor is a company) or 20% (if the investors is a natural person) PRC withholding tax, under the EIT Law or PRC Individual Income Tax Law, if such gains are then regarded as income derived from sources within China, unless the applicable double taxation treaty provides otherwise. In case the 10% or 20% PRC withholding tax respectively is payable for the gains, under PRC tax law, the non-PRC resident investors are obliged to declare such tax by themselves with the competent PRC tax authorities. If any of the aforementioned risks materializes, the value of an investment in the shares of the Company may be materially adversely affected and the non-PRC resident investors may be subject to tax compliance obligations, including tax filings and charges, in the PRC. 3.2.10 Greater scrutiny over acquisition and disposition transactions by the PRC tax authorities may have a negative impact on DECHENG or the investors’ disposition of the Company’s shares. The operations and transactions of DECHENG are subject to review by the PRC tax authorities pursuant to relevant PRC laws, rules and regulations. However, these laws, regulations and legal requirements change frequently, and their interpretation and enforcement involve uncertainties. For example, on 10 December 2009, the SAT issued the ‘‘Notice on Strengthening the Administration of Enterprise Income Tax on Income from the Transfer of Shares by Non-PRC Resident Enterprises’’ (the “Notice 698”), which became effective retroactively as of 1 January 2008, and on 3 February 2015, the SAT issued the Announcement of the State Administration of Taxation of the PRC on Issues Relating to Enterprise Income Tax on Gains from Indirect Transfer of Assets by Non-Tax Resident Enterprises (“Circular 7”) which became effective retroactively as of 3 February 2015. Under Notice 698 and Circular 7, where a non-PRC resident enterprise transfers the equity interests of a PRC resident enterprise indirectly by disposition of the equity interests of an overseas holding company (excluding buying and selling shares of a PRC resident enterprise on a public stock exchange), or Indirect Transfer, the transferor, the transferee and the PRC resident enterprise whose equity interests is indirectly transferred may Page 66 report this Indirect Transfer to the competent tax authorities for the PRC resident enterprise. Using a “substance over form” principle, the PRC tax regulatory authorities may disregard the existence of the overseas holding company if it lacks a reasonable commercial purpose and was established for the purpose of reducing, avoiding or deferring any PRC tax. As a result, gains derived from such Indirect Transfer may be subject to the PRC withholding tax at a rate of up to 10%. In addition, Notice 698 provides that, where a non-PRC resident enterprise transfers its equity interests in a PRC resident enterprise to its related parties at a price lower than the fair market value, the relevant PRC tax authorities can, at their discretion, make a reasonable adjustment to the taxable income of the transaction. There is uncertainty as to the application of Notice 698 and Circular 7. For example, while the term “Indirect Transfer” is not clearly defined, it is understood that the relevant PRC tax authorities have jurisdiction regarding requests for information over a wide range of foreign entities having no direct contact with the PRC. It is not clear to what extent the shareholders of the Company may be subject to these requirements. Moreover, although several issues related to Notice 698 were clarified through the Notice Regarding Several Issues on the Administration of Non-resident Enterprise Income Tax dated 28 March 2011 by the SAT, or Circular 24, which became effective on 1 April 2011, there is little guidance or precedent regarding the application of Circular 24, and the process and format for reporting the Indirect Transfer to the competent PRC tax authorities remain unclear. DECHENG has conducted offshore acquisitions and dispositions involving complex corporate structures, and it may not be able to make timely filings with the PRC tax authorities as required. The PRC tax authorities may, at their discretion, impose or adjust the capital gains of those acquisitions and dispositions or request DECHENG to submit additional documentation for their review in connection with any relevant acquisition or disposition, and thus cause DECHENG to incur additional costs. Besides, the investors that are non-PRC resident enterprises may be required by the PRC tax authorities to make a filing upon the transfer of the shares of the Company, and may be required to pay PRC tax on gains realized from such transfer at a rate of 10% even if the Company is not treated as a PRC “resident enterprise”. 3.2.11 PRC accounting requirements may materially and adversely affect the ability to pay dividends. The ability of DECHENG PRC to make dividends and other payments to the Company is restricted by PRC laws and regulations, which permit payment of dividends only out of accumulated profits, after making up prior year losses and allocations to various non-distributable reserve funds, as determined in accordance with generally accepted accounting principles in the PRC (the ‘‘PRC GAAP’’) and applicable regulations, such as statutory capital reserve. These regulations may restrict the amount of profit available for distribution from DECHENG PRC, which could affect the Company’s liquidity and its ability to pay dividends. Moreover, the determination of profit available for distribution under PRC GAAP may differ from profit determined in accordance with IFRS. As a result, it is possible that the Company might not receive distributions from DECHENG PRC through DECHENG PRC, even if its IFRS financial statements indicate that its operations have been profitable. 3.2.12 A destabilization of the political system could threaten China's economic liberalization. While the PRC economy has changed fundamentally from a centrally planned system to a more market-oriented economy over the last three decades, the political system in China still operates under communist control. Although political conditions in China seem to be generally stable, changes may occur in its political system which might affect the ownership or operation of Page 67 DECHENG's interests, including, among others, changes in government as well as in legislative and regulatory regimes. A material change in China's economic liberalization triggered by political disruptions or by other means could impact the country's economic growth in general and DECHENG's business in particular. Social instability could increase public support for renewed centralized authority, and nationalism or violence could lead to a tougher stance by the Chinese government on foreign investors operating in China or on foreign investment in general. Any such developments could have material and adverse effects on DECHENG’s business and its net assets, financial condition and results of operations. 3.2.13 The PRC judiciary's lack of independence and limited experience and the difficulty of enforcing court decisions and governmental discretion in enforcing court orders could prevent DECHENG from obtaining effective remedies in a court proceeding. PRC's judicial system may not be as independent or immune to economic, political and nationalistic influences as judicial systems in European jurisdictions. The court system in China is largely understaffed and underfunded. Since courts in the PRC are financially dependent on the respective local governments, judges tend to favor the economic interests of the municipalities or provinces and the enterprises located there. The independence of judges is further undermined by the fact that Chinese judges are only appointed for a limited period of time and may be dismissed during their term of office. Many older judges have not had any prior legal education. Courts in China are often inexperienced in the area of business law. Not all PRC legislation and court decisions are readily available to the public or organized in a manner that facilitates understanding. Enforcement of court orders can, in practice, be very difficult in the PRC. Additionally, court decisions are often used in furtherance of political and commercial aims. DECHENG might be subjected to such claims by competitors or other parties and may not be able to receive a fair hearing in the course of the respective trial or legal procedure. Judicial decisions in China can also be unpredictable and may not provide effective remedies. These uncertainties also extend to property rights. Expropriation or nationalization of any of the Company's PRC subsidiaries, their assets or portions thereof, potentially without adequate compensation, could have material and adverse effects on Group’s business and its net assets, financial condition and results of operations. 3.2.14 Seeking recognition and enforcement in China of foreign judgments against the Company, its assets, management personnel or directors might be difficult or impossible for investors. The main operational assets of the Group are with DECHENG PRC located in China and most of its management personnel and directors reside there. The Company is a holding company without any significant operational business of its own. China has not entered into treaties or arrangements providing for the recognition and enforcement of judgments made by the courts of Germany or most other jurisdictions, including judgments obtained in relation to claims investors may make with regard to this Offering. As a result, it will be difficult or impossible for investors to affect service of process or enforce judgments from courts of other jurisdictions against the Company or its assets, management personnel or directors in China. 3.2.15 Certain facts, forecasts and other statistics with respect to China, China’s economy and the polyurethane industry in this Prospectus are extracted from official government publications and may not be reliable. Certain facts, forecasts and other statistics in this Prospectus relating to the PRC, PRC’s economy and the polyurethane industry have been extracted from official government publications generally believed to be reliable. However, the quality or reliability of such source materials is uncertain. They have not been Page 68 prepared or independently verified and, therefore, no representation as to the accuracy or completeness of such facts, forecasts and statistics, which may not be consistent with other information, compiled within or outside the PRC is made. Due to possibly flawed or ineffective collection methods or discrepancies between published information and market practice and other problems, such statistics may be inaccurate or may not be comparable to statistics produced for other economies and should not be unduly relied upon. Further, there is no assurance that they are stated or compiled on the same basis or with the same degree of accuracy or completeness as may be the case elsewhere. In all cases, investors should give consideration as to how much weight or importance they should attach to or place on such facts, forecasts or statistics extracted from the official government publications and should not place undue reliance on any of such information and statistics. 3.2.16 Restrictions might be imposed upon foreign control of PRC companies. As part of PRC’s accession to the World Trade Organization (“WTO”) in 2001, the PRC undertook to eliminate certain trade-related investment measures and to open up specified industry sectors that had previously been closed to foreign investment. Even though the PRC has lived up to most of its WTO commitments, foreign investors still encounter barriers in practice as some of the newly enacted or modified laws and regulations are enforced in an inconsistent manner by different authorities. Additionally, there can be no assurance that the PRC government will not toughen its stance on foreign investors in other areas not covered by the WTO commitments. MOFCOM and the National Development and Reform Commission (the “NDRC”) have issued the Foreign Investment Industry Guidance Catalogue that divides certain investment projects into three categories: encouraged, restricted and prohibited, with industries and sectors that are not mentioned or listed deemed to be permitted. The Foreign Investment Industry Guidance Catalogue is regularly revised. It has last been amended in 10 March 2015 and became effective on 10 April 2015. Should the polyurethane industry in particular be subjected to restrictions or prohibitions in the course of this revision or any further revision, this could have material adverse effects on the business, financial condition and results of operations of DECHENG. 3.3 Risks Related to the Offering 3.3.1 Public trading in the Company’s shares might not develop. There is no prior market for its shares and this Offering may not result in an active or liquid market for its shares. Prior to the Offering, there was no public trading in the Company’s shares. As a result, no assurance can be given that liquid trading in the shares of the Company will develop after the Offering and that the stock exchange price will not fall below the final selling price for the Offered Shares (the “Offer Price”). The Offer Price for the shares will not necessarily provide any indication of the stock exchange price at which the shares will subsequently be traded at the Frankfurt Stock Exchange. The Company cannot forecast to what extent investors’ interest in its shares will foster trading, nor whether a liquid trading market will develop, in particular if the number of shares allotted to investors in the course of the Offering will be substantially less than envisaged. The stock exchange price of the Company’s shares could become subject to greater volatility and consequently buy and sell orders might be executed less efficiently. Under certain circumstances, investors might not be able to sell their shares at the purchase price fixed for the Offering or at a higher stock exchange price, or might not be able to sell them at all. Page 69 3.3.2 A devaluation of the RMB could have an adverse currency translation effect on the Company’s financial statements. The financial statements contained in this Prospectus were prepared in EUR and the Company’s future consolidated financial statements will be prepared in EUR, while DECHENG's operating currency is RMB, which is currently not a freely convertible currency. The value of RMB is controlled by PRC authorities. During the years 2013, 2014 and 2015, the RMB fluctuated against the EUR. Devaluations of the RMB against the EUR would have an adverse currency translation effect on the Company's consolidated financial statements and the value of the potential dividend payments by the Company to its shareholders. Besides, DECHENG has in the past not bought and will not in the future buy any hedging instruments against a devaluation of the RMB. Furthermore, DECHENG’s proceeds from this Offering may decrease in value if the Company chooses not to or is unable to convert the proceeds into RMB and the EUR devalues against the RMB during such period. 3.3.3 A volatile stock exchange price for the shares might develop and investors could lose all or part of their investment. After this Offering, the stock exchange price of the Company’s shares could fluctuate considerably, especially because of fluctuating actual or forecasted results, revised earnings outlooks, the failure to meet analysts’ expectations, changed economic conditions in general, limited liquidity in the shares or other factors. The general volatility of stock exchange prices could also exert pressure on the stock exchange price of the Company’s shares without there being any direct connection with DECHENG’s business, financial condition, results of operations or its business prospects. Because the shares are growth stocks, the Company’s shares are particularly susceptible to fluctuations. 3.3.4 Future sales or issuances of a substantial number of the Company’s shares may depress the market price of the Company’s shares. Future capitalization measures could lead to substantial dilution of existing shareholders’ interests in the Company. Sales of substantial amounts of the Company’s shares in the public market following this Offering or the perception that these sales could occur, could cause the market value of its shares to decline. These sales could also make it more difficult for the Company to sell equity or equity-related securities in the future at a time and price that it considers appropriate. In addition, the Company’s issuance of additional equity securities or securities with rights to convert into equity could potentially reduce the market price of its shares and would dilute the economic and voting rights of existing shareholders if made without granting subscription rights to these shareholders. As at the date of this Prospectus, Mr. ZHU Xiaofang as the majority shareholder, as well as All-Time-Wonderful Limited and Rongshang Limited hold 68.10% and 6.83% and 6.83% stake respectively in the Company. All of these shares are bound by lock-up agreements with the Underwriter for a period of 36 months after admission of the Company’s shares to trading in the regulated market segment of the Frankfurt Stock Exchange. However, the shares of the other existing minority shareholders are not locked. Also, it cannot be excluded that the existing shareholders with a contractual lock-up sell their shares in the Company during the lock-up period despite the contractual arrangements. Furthermore, it cannot be predicted whether substantial numbers of the Company’s shares will be sold by the shareholders following the expiry of the respective lock-up periods. A sale of a substantial number of these shares or the perception that these sales could occur could cause the market value of the Company’s shares to decline. Page 70 3.3.5 The Offering may not take place if the Underwriting Agreement is terminated. The underwriting agreement, which will be concluded, inter alia, between the Company, Mr. ZHU as the majority shareholder of the Company and the Underwriter within five bank working days after the date of this Prospectus (the “Underwriting Agreement”), provides that the Underwriter may, under certain conditions, terminate the Underwriting Agreement. If the Underwriting Agreement is terminated, the Offering will not take place. Claims relating to any securities commissions already paid and costs incurred by any investor in connection with the subscription shall be controlled solely by the legal relationship between the investor and the institution to which the investor submitted its order. Any allotments already made to investors will be invalidated. In such cases, investors will have no claim for delivery of shares in the Company. Any investors who have engaged in so-called “short sales” will bear the risk of being unable to cover such short sales through the delivery of shares. 3.3.6 Forward-looking information contained in this Prospectus may prove inaccurate. This Prospectus contains certain statements that are ‘‘forward-looking’’. These statements include, among other things, future earnings, projections and expectations as to the operations and management of DECHENG, growth, profits, economic and regulatory conditions and other factors to which DECHENG is exposed. Investors are cautioned that reliance on any forward looking statement involves risk and uncertainties and that any or all of those assumptions could prove to be inaccurate and as a result, the forward-looking statements based on those assumptions could also be incorrect. The uncertainties in this regard include those identified in the risk factors discussed above. In the light of these and other uncertainties, the inclusion of forwardlooking statements in this Prospectus should not be regarded as representations or warranties by the Company that its plans and objectives will be achieved and these forward-looking statements should be considered in the light of various important factors, including those set forth in this section. These forward-looking statements will not be up-dated. Investors should not place undue reliance on such forward looking information. 3.3.7 Information in press articles or other media regarding DECHENG or the Offering could turn out to be incorrect and therefore it cannot be excluded that investors base their investment decision on incorrect information. Prior to the date of this Prospectus, there might have been press and media coverage regarding DECHENG or the Offering which included certain information about DECHENG that does not appear in this Prospectus. The Company has not authorized the disclosure of any such information in the press or media and does not accept any responsibility for any such press or media coverage or the accuracy or completeness of any such information. The Company makes no representation as to the appropriateness, accuracy, completeness or reliability of any such information or publication. The Company disclaims all responsibilities and liabilities for any information appearing in publications other than this Prospectus which is inconsistent or conflicts with the information in this Prospectus. Investors should not rely on any such information and should only rely on information included in this Prospectus in making any decision as to whether to purchase the shares in the Company in the Offering. The information in the press and media could be incorrect and therefore it cannot be excluded that investors base their investment decision on incorrect information. Page 71 3.3.8 The market price of the Company’s shares could fall below the Offer Price at a later stage. The Offer Price to be paid by an investor who purchased shares of the Company in the Offering exceeds the pro rata book value of the equity capital which is attributed to such share. Therefore, the Offer Price implicates a high company value. There is no guarantee that such a company value can be realized in future. Accordingly, investors will purchase the Company's shares by way of this Offering pay an Offer Price which exceeds the value of the Company's tangible assets after deduction of liabilities. Should the investors' expectations concerning the company value not be realizable, the investors could suffer losses due to a decrease in the share price after the Offering. 3.3.9 The Offering may not be implemented in full which may negatively affect the growth prospects of DECHENG and/or the liquidity of the shares in the market. The Offering relates to 3,000,000 no par value ordinary bearer shares consisting of 3,000,000 New Shares („Offered Shares“) and the Offering is expected to commence on 6 June 2016 and to end on 20 June 2016 (“Offering Period”). Thus, in case, all of the Offered Shares are allotted to investors, the Company’s new free float will amount to 25.7% of its total share capital. However, the actual number of Offered Shares that will be allotted to investors, i.e. the placement volume and in consequence the amount of the capital increase to be resolved after the end of the Offering Period, will be jointly determined by the Company and the Lead Manager based on the orders received and will also depend on certain allotment criteria. There is no guarantee that all of the Offered Shares will eventually be placed with investors. If the amount of Offered Shares placed with investors is significantly lower, resulting in lower net proceeds than envisaged, the Company may not be able to fund certain of the investments for which it intends to use the proceeds from this Offering in full or at all which may affect the Company‘s growth strategy. In addition, if the overall placement volume is significantly lower than the number of Offered Shares which form the subject matter of the Offering, the free float will be significantly lower than the percentage stated above, which may have a material adverse effect on the tradability of the shares and on the shareholder structure of the Company. The materialization of any of the above risks could have a material adverse effect on the value of the shares of the Company. 3.3.10 The Listing may not take place if the listing requirements are not fulfilled. The Company intends to list its shares on the Frankfurt Exchange. If the Company fails to fulfill the respective listing requirements such as free float requirements, a listing on the Frankfurt Stock Exchange will not take place. In such case, investors who have purchased shares in the Company are not able to trade these shares on the Frankfurt Stock Exchange. Page 72 4. GENERAL INFORMATION 4.1 Responsibility Statement Decheng Technology AG, Cologne, Germany (the “Company” and together with its direct and indirect subsidiaries “DECHENG” or the “Group”), as well as ACON Actienbank AG, Heimeranstraße 37, 80399 Munich, Germany (the “Global Coordinator” or “Underwriter” or “ACON”) assume responsibility for the content of this securities prospectus (the “Prospectus”) pursuant to section 5 subsection 4 of the German Securities Prospectus Act (Wertpapierprospektgesetz - WpPG) and declare that to their knowledge the information contained in this Prospectus is correct and that no material facts are omitted. Notwithstanding section 16 WpPG, neither the Company nor the Underwriter is required by law to update this Prospectus. If an investor files claims in court on the basis of the information contained in this Prospectus, the plaintiff investor may be required by the laws of the individual member state of the EEA to bear the costs of translating the Prospectus before the legal proceedings may be commenced. 4.2 Subject Matter of this Prospectus For the purposes of the public offering in Germany and Luxembourg and private placement in certain other jurisdictions this Prospectus covers 3,000,000 ordinary bearer shares, each such share with no par value and a notional value of EUR 1.00 each in the share capital and full dividend rights for the financial year 2016 (the “Offering”), consisting of 3,000,000 newly issued no par value ordinary bearer shares from a capital increase against contribution in cash expected to be resolved by the extraordinary general shareholders’ meeting of the Company with a fixed amount depending on the placement volume on 20 June 2016 (the “New Shares”). In order to be able to timely deliver the shares to investors after the Offering Period, Mr. ZHU Xiaofang will, if required, provide to the Underwriter a securities loan free of charge for an equivalent number of shares. Upon registration of the capital increase with the commercial register of the Company, the New Shares will be transferred back to Mr. ZHU Xiaofang by the Underwriter in order to fulfil its retransfer obligation under the securities loan. For the purposes of admission to trading to the regulated market segment (Regulierter Markt) of the Frankfurt Stock Exchange (General Standard) (the “Listing”), this Prospectus covers a total of up to 33,000,000 ordinary bearer shares of the Company, consisting of: 30,000,000 existing ordinary bearer shares (“Existing Shares”); and up to 3,000,000 New Shares, each such share with no par value and a notional value of EUR 1.00 in the share capital and carrying full dividend rights for the financial year 2016. 4.3 Statutory Auditors The Company’s general shareholders’ meeting (Hauptversammlung) appointed MSW GmbH Wirtschaftsprüfungsgesellschaft Steuerberatungsgesellschaft, Straße des 17. Juni 106 -108, 10623 Berlin, Germany (“MSW GmbH”) as statutory auditor for the financial year ending on 31 December 2016. MSW GmbH is a member of the German Chamber of Public Accountants (Wirtschaftsprüferkammer). The following financial statements contained in this Prospectus have been audited by MSW GmbH (Please also refer to Section 25 “Financial Information”) and each is accompanied by an unqualified auditors’ report, copies of which are included in this Prospectus: the single entity financial statements in accordance with International Financial Reporting Standards and International Accounting Standards and Interpretations as endorsed for application in the EU (“IFRS”) of Page 73 DECHENG PRC as at and for the financial years ended on 31 December 2013, 31 December 2014 and 31 December 2015; 4.4 the consolidated financial statements in accordance with IFRS of DECHENG HK as at and for the financial year ended on 31 December 2015; single entity financial statements in accordance with IFRS of the Company for the financial year ended on 31 December 2015 with respective comparative information; single entity financial statements in accordance with the German Commercial Code (Handelsgesetzbuch) of the Company for the financial years ended on 31 December 2013, 31 December 2014 and 31 December 2015. Documents Available for Inspection For the duration of the validity of this Prospectus, hard copies of the following documents may be inspected during regular business hours at the Company’s office at c/o RSM Altavis GmbH, Martin-Luther-Platz 26, 40212 Düsseldorf, Germany: the Company’s articles of association (Satzung) and the rules of procedure (Geschäftsordnung) for the management board and the supervisory board; an excerpt from the (Handelsregisterauszug); the audited single entity financial statements in accordance with International Financial Reporting Standards and International Accounting Standards and Interpretations as endorsed for application in the EU (“IFRS”) of DECHENG PRC as at and for the financial years ended on 31 December 2013, 31 December 2014 and 31 December 2015; the audited consolidated financial statements in accordance with IFRS of DECHENG HK as at and for the financial year ended on 31 December 2015; single entity financial statements in accordance with IFRS of the Company for the financial year ended on 31 December 2015 with respective comparative information; single entity financial statements of the Company in accordance with the German Commercial Code (Handelsgesetzbuch) for the financial years ended on 31 December 2013, 31 December 2014 and 31 December 2015; Market research report “Polyurethane Resin Industry”, dated March 2016, prepared by Frost & Sullivan GIC Malaysia Sdn Bhd (“Frost & Sullivan”), with its business address at Suite C-11-02, Block C, Plaza Mont’ Kiara, 2, Jalan Kiara, Mont’ Kiara, 50480 Kuala Lumpur, Malaysia (“Market Research Report”). commercial register of the Company All future annual and interim reports of the Company will be available at the Company’s offices and on the Company’s website: www.dechengtechnology.com. 4.5 Statements Relating to Future Events, Statistical Data, Market Data and Estimates This Prospectus contains certain forward-looking statements. A forward-looking statement is any statement that does not relate to present or historical facts and events. This applies in particular to statements in this Prospectus containing information on future earning capacity, plans and expectations regarding DECHENG’s business and management, growth and profitability and general economic and regulatory conditions and other factors to which DECHENG is exposed. Page 74 Forward-looking statements in this Prospectus are based on estimates and assessments made to the best of the Company’s present knowledge. These forward-looking statements are subject to risks, uncertainties and other factors which could cause actual results, including the financial condition and results of operations of DECHENG, to differ materially from and be worse than the results the Company has expressly or implicitly assumed or described in these forward-looking statements. Statements made using wording such as “expects”, “intends”, “plans” or “anticipates” are forward-looking statements. The forward-looking statements are based on assumptions, uncertainties and other factors, the occurrence or non-occurrence of which could cause DECHENG’s actual results, including the financial position and profitability of DECHENG, to differ materially from or fail to meet the expectations expressed or implied in the forward-looking statements. In light of the uncertainties and assumptions, it is also possible that the future events mentioned in this Prospectus might not occur. In addition, the forward-looking estimates and forecasts included in this Prospectus from third-party reports could prove to be inaccurate (also see Section 4.6 of this Prospectus ‘‘Note Regarding Financial Data and Currency’’ and Section 4.7 of this Prospectus ‘‘Third Party Data’’ below). Actual results, performance or events may differ materially from those in such statements. DECHENG’s business is also subject to a number of risks and uncertainties that could cause a forward-looking statement, estimate or prediction in this Prospectus to become inaccurate. Accordingly, investors are strongly advised to consider the Prospectus as a whole and particularly ensure that they have read the following sections of this Prospectus: ‘‘Risk Factors’’, ‘‘Management’s Discussion and Analysis of Financial Condition and Results of Operations’’, “Business Activities of DECHENG”, “Market Environment and Competitive Situation”, “Regulatory Environment”, and “Recent Developments and Outlook”. These sections contain a detailed description of the factors having an impact on the development or the current situation of DECHENG’s business and the market in which DECHENG operates. Neither the Company, its management board (Vorstand), its supervisory board (Aufsichtsrat) nor the Underwriter can guarantee that expectations represented in this Prospectus will prove accurate or that the developments predicted will actually occur. It should also be noted that neither the Company nor the Underwriter assume any obligation to update such statements relating to future events or to adapt them to future events or developments, except as required by law (esp. the duty to publish supplements pursuant to section 16 subsection 1 WpPG). 4.6 Note Regarding Financial Data and Currency Some figures cited in this Prospectus (including percentages) have been subjected to commercial rounding. Such commercially rounded figures and the associated percentages cited in the tables may not necessarily add up precisely to the totals given in the tables. However, the percentages used in the text were computed based not on commercially rounded values, but on actual values. Therefore, the percentages in the text may differ in some cases from percentages calculated based on rounded values. All currency data in this Prospectus refers to EUR. If numerical data in other currencies are cited, this is expressly noted by specification of the appropriate currency or currency symbol. The functional currency of DECHENG PRC is RMB, whereas the financial statements are made in the presentation currency EUR. The RMB financial data has been translated to EUR using the following exchange rates: Financial Year / Period Ended Period End Rates RMB per EUR 1.00 Average Rates RMB per EUR 1.00 31 December 2013 8.4221 8.2262 31 December 2014 7.4656 8.1659 31 December 2015 7.0805 6.9150 Page 75 DECHENG HK has its legal and business seat in Hong Kong. The currency of Hong Kong is Hong Kong Dollar (“HKD”). The HKD financial data has been translated to RMB prior to its consolidation using the following exchange rates: Financial Year / Period Ended Period End Rates HKD per RMB 1.00 Average Rates HKD per RMB 1.00 31 December 2015 8.4513 8.6067 The presentations of the financial statements in EUR for the periods under review are not fully comparable to each other because different RMB/EUR and RMB/HKD exchange rates were used for each period under review. The exchange rates have been extracted from www.oanda.com for the relevant time period. If not explicitly stated otherwise in this Prospectus, average rates for the year 2015 have been used for the conversion. Please refer to Section 25 “Financial Information” whether period end rates or average rates have been used in the financial statements. Amounts used in industries reports may have been based on different exchange rates. 4.7 Third Party Data This Prospectus contains a number of references to third party data, statistical information and studies, especially regarding the market environment and similar matters. Information in this prospectus that is sourced from third parties has been accurately reproduced and, as far as the Company is aware and is able to ascertain from information published by that third party, no facts have been omitted which would render the reproduced information inaccurate or misleading. Market studies are often based on information and assumptions which may be neither precise nor accurate, and their methodology is inherently predictive and speculative. This Prospectus also contains estimates made by the Company relating to market data of third parties that are based on published market data of figures from publicly available sources. Neither the Company nor the Underwriter has independently verified the figures, market data and other information used by third parties in their studies. Accordingly, the Company and the Underwriter assume no responsibility and make no representation or warranty as to the accuracy of any information derived from information and studies of third parties included in this Prospectus. In compiling this Prospectus, the Company relied on the sources mentioned below: Market research report “Polyurethane Resin Industry”, dated March 2016, prepared by Frost & Sullivan, with its business address at: Suite C-11-02, Block C, Plaza Mont’ Kiara, 2, Jalan Kiara, Mont’ Kiara, 50480 Kuala Lumpur, Malaysia; International Monetary Fund (“IMF”) World Economic Outlook Database, April 2016; PRC National Bureau of Statistics, 2016; Circular of the People’s Government of the Fujian Province regarding the Standards of the Minimum Wages in Fujian Province (Min Zheng (2015) No. 38). The Market Research Report has been prepared at the request of the Company. Frost & Sullivan with its business address at Suite C-11-02, Block C, Plaza Mont’ Kiara, 2, Jalan Kiara, Mont’ Kiara, 50480 Kuala Lumpur, Malaysia are business consultants and do not have any material interest in the Company. Frost & Sullivan has consented to the inclusion of the Market Research Report in the form and context in which it is included into this Prospectus. Page 76 5. THE OFFERING 5.1 Subject Matter of the Offering The Offering will be made and trading in the Offered Shares will take place in Euro (“EUR”). The Offered Shares are denominated in EUR. The Offering consists of a public offering in Germany and Luxembourg as well as private placements in other jurisdictions outside Germany, Luxembourg and the United States. No fixed tranches have been reserved for any particular group of investors or for the intended private placement. The Offering comprises of 3,000,000 ordinary bearer shares of the Company with no par value (Inhaber-Stückaktien), each such share with a notional value of EUR 1.00 and with full dividend rights for the financial year 2016, thereof 3,000,000 New Shares. To facilitate a timely delivery of up to 3,000,000 New Shares of the Company allocated to the investors during the Offering, Mr. ZHU Xiaofang will, if required, enter into a securities loan agreement with the Underwriter to provide to the Underwriter a total number of 3,000,000 no-par value ordinary bearer shares by way of securities loan free of charge (see section 23.1 of this Prospectus “Underwriting Agreement”). In order to fulfil its retransfer obligation vis-à-vis Mr. ZHU Xiaofang from the securities loan, the Underwriter will, after the end of the Offering Period, subscribe for an equivalent number of New Shares from a capital increase for a contribution in cash to be approved by an extraordinary general shareholders’ meeting of the Company as described below and transfer these shares back to Mr. ZHU Xiaofang. Any New Shares placed to investors will originate from a capital increase against contribution in cash expected to be resolved by an extraordinary general shareholders’ meeting of the Company on 20 June 2016 in accordance with Sections 182 eq. German Stock Corporation Act (Aktiengesetz). The existing shareholders will waive their subscription rights to the New Shares. The application for registration of the resolution on the capital increase is expected to be made with the commercial register of the local court (Amtsgericht) of Cologne on or around 21 June 2016. It is expected that registration and effectiveness of the capital increase will take place on or around 22 June 2016 and that the Company will issue a respective global share certificate that will be lodged with Clearstream Banking AG, Mergenthalerallee 61, 65760 Eschborn, on the same day. Assuming that the maximum number of New Shares is issued, the share capital of the Company after the capital increase will amount to EUR 33,000,000 consisting of 33,000,000 no par value ordinary bearer shares with a notional value of EUR 1.00 per share. Depending on the extent to which the Offered Shares are placed with investors, the Offered Shares will represent a calculated total of up to EUR 3,000,000 of the Company’s share capital (after registration of the respective capital increase in the commercial register). Thus, taking into account the maximum placement volume of the Offered Shares, up to 10% of the Company’s shares will be offered under the Offering (calculated on the basis of 33,000,000 shares of the Company in issue following full implementation of the capital increases against cash contributions). The Offered Shares which constitute the subject-matter of the Offering carry the same rights as all other shares of the Company and confer no additional rights or benefits. The net proceeds from the sale of the New Shares under the Offering will accrue to the Company. ACON is acting as the bookrunner of the Offering (the “Bookrunner”). 5.2 Offering Period, Subscription, Offer Price and Number of Allotted Shares The Offer Price for which purchase orders may be submitted amounts to EUR 3.50 per Offered Share. The Offer Price was set by the Company based upon its own valuation using typical valuation methods such as discounting cash flow. The Offering will be denominated in EUR. Page 77 The Offering Period, during which investors will be given the opportunity to submit orders for the Offered Shares, is expected to begin on 6 June 2016 and is expected to end on 20 June 2016. On the final day of the Offering Period, retail investors and institutional investors will be able to submit offers to purchase shares until 10:00 a.m. (Central European Time). Orders are freely revocable until the respective Offering Period expires. During the Offering Period, retail investors may submit orders for the public offering in the Federal Republic of Germany via the Xetra–subscription functionality of the Frankfurt Stock Exchange in the XETRA trading system for the collection and settlement of purchase orders. Institutional investors may submit their orders directly to the Bookrunner only. Retail investors who want to submit purchase orders for the Offer Shares via the Xetra Subscription Functionality must submit them to their respective depositary bank during the Offer Period. This requires that the depositary bank (i) has been admitted as a trading participant to the Frankfurt Stock Exchange or has access to trading on the Frankfurt Stock Exchange via an accredited trading participant; (ii) is connected to Xetra, and (iii) is authorized and able to use the Xetra–Subscription Functionality according to the terms and conditions for use of the Frankfurt Stock Exchange (the "Trading Participant"). Upon the investor's request, the Trading Participant submits a purchase order on behalf of the investor via the Xetra–Subscription Functionality. ACON in its capacity as the bookrunner collects the purchase orders of the Trading Participants in the order book until the end of the Offer Period. Investors in Luxembourg whose depositary bank is not a Trading Participant may instruct a Trading Participant via their depositary bank to submit a purchase order and execute it after acceptance by ACON together with the depositary bank of the investor. Orders must be submitted for a minimum of one share. Multiple orders of one subscriber will not be accepted. The Company, in agreement with the Bookrunner, reserves the right to reduce the number of Offered Shares, to lower or raise the Offer Price and/or to extend or shorten the Offering Period (collectively referred to as the “Offer Terms”). In case of an amendment to the Offer Terms, a supplement to this Prospectus will be filed with BaFin and published following approval thereof on the Company’s website (www.dechengtechnology.com). To the extent legally required, any changes will be published in an ad hoc disclosure. Printed copies of the supplement will also be available free of charge during regular business hours at the Company’s offices at c/o RSM Altavis GmbH, Martin-Luther-Platz 26, 40212 Düsseldorf, Germany and at the office of the Bookrunner. Investors will not be notified individually. Changes to the Offer Terms will not invalidate orders that have already been submitted. If any change requires the publication of a supplement, investors who have already submitted orders prior to such publication are entitled under the German Securities Prospectus Law to revoke their orders within two business days of such publication. The revocation must be declared in text form to the party specified in the supplement as the recipient of such revocation; revocations are to be deemed timely if dispatched before the notice period expires. Instead of revoking their orders, investors may within two days of the publication of the supplement opt to modify orders submitted prior thereto or to submit new limit or market orders. For information on cases involving a termination of the Offering in connection with the termination of the Underwriting Agreement by the Underwriter, please refer to Section 23.4 of this Prospectus “Underwriting -Conditions Precedent, Termination”. After the Offering Period expires, the Company and the Bookrunner will use the order book to determine the number of shares to be allocated to investors (“Placement Volume”). This determination is expected to be made on 20 June 2016. The Placement Volume will be set based on the orders submitted by investors during the Offering Period and collected in the order book. Allotments will be based, among other factors, on the perceived quality and geographical spread of investors as well as on a reasonable expectation that the share price will demonstrate relatively steady performance in the aftermarket given the demand for the Company’s shares reflected in the order book. Accordingly the final allocation of shares will be based on the composition of the group of shareholders in the Company (so-called “investor mix”). For further information regarding Page 78 allotment criteria see Section 5.6 of this Prospectus ‘‘The Offering -Allotment Criteria”. The Placement Volume is expected to be published on 20 June 2016 in an ad hoc disclosure, by means of electronic media such as Reuters or Bloomberg, on the websites of the Company (www.dechengtechnology.com). Investors who have submitted their orders directly to the Bookrunner should be able to obtain the information from the Bookrunner as to the number of shares they have been allotted starting, at the earliest, on the banking day immediately following determination of the Placement Volume, presumably on 21 June 2016. Trading in the Company’s shares may commence before investors are notified of the number of shares they have been allotted. The delivery of the allotted shares in book-entry form against payment of the Offer Price is expected to take place presumably on 24 June 2016. Particularly in the event that the Placement Volume proves insufficient to satisfy all the orders submitted, the Bookrunner reserve the right not to accept orders or to accept only parts thereof. The Company reserves the right to withdraw the Offering at any time during the Offering Period without giving any reasons and even thereafter until the final allotment of the Offered Shares to the investors, even if the trading with the shares of the Company has already commenced. In case of the withdrawal of the Offering, any subscription monies already paid by the investors will be refunded in full. No interest is payable. 5.3 Rights Attached to the Offered Shares The New Shares will rank pari passu with the Existing Shares and thus have subscription rights to future capital increases on the same terms and to the same extent as the Existing Shares. For information in relation to the rights attached to the shares, see Section 5.5 of this Prospectus “The Offering - Information Concerning the Shares in the Company” below and Section 18 of this Prospectus “Information on the Share Capital of the Company and General Rules”. Page 79 5.4 Projected Timetable for the Offering The projected timetable for the Offering is as follows: 30 May 2016 Approval of the Prospectus by the German Financial Supervisory Authority (Bundesanstalt für Finanzdienstleistungsaufsicht - “BaFin”) Notification of approval of the Prospectus to the Luxembourg Financial Supervisory Authority (Commission de Surveillance du Secteur Financier) Publication of the Prospectus on the website of the Company (www.dechengtechnology.com/investors/ipo) 6 June 2016 Commencement of the Offering Period, the period in which investors can submit their buying orders 20 June 2016 End of the Offering Period at 10:00 a.m. (Central European Time) for retail investors and institutional investors. Determination of the Placement Volume Allotment of the Offered Shares to investors Publication of the Placement Volume as well as the allotment criteria in an ad-hoc disclosure, on an electronic information system and on the websites of the Company (www.dechengtechnology.com) 22 June 2016 Registration of the implementation of the capital increase for creating the New Shares with the commercial register 24 June 2016 Listing approval issued by the Frankfurt Stock Exchange Book-entry delivery of the allotted Offered Shares to investors against payment of the Offer Price (expected value date) 28 June 2016 Commencement of trading of the Company’s Shares on the Frankfurt Stock Exchange This Prospectus and any supplements thereto will be published on the Company’s website (www.dechengtechnology.com/investors/ipo). Print copies of the Prospectus and any supplements thereto will also be available upon request and free of charge during regular business hours at the Company’s offices at c/o RSM Altavis GmbH, MartinLuther-Platz 26, 40212 Düsseldorf, Germany and at the office of the Bookrunner from the day of publication. 5.5 Information Concerning the Shares in the Company 5.5.1 Rights on Liquidation Proceeds Should the Company be dissolved, any liquidation proceeds remaining after discharging the Company’s liabilities will accrue to the shareholders pursuant to the German Stock Corporation Act in proportion to the respective shares they hold in the Company’s share capital. 5.5.2 Subscription Rights Shareholders generally have the right to subscribe for new shares issued pursuant to any future capital increases in a ratio proportionate to the respective shares they hold in the Company’s share capital (subscription right) in connection with share capital increases against cash contributions. Exemptions are made in regard to conditional capital increase or the issuance of convertible Page 80 bonds, income bonds, profit participation rights or bonds with warrants as well as in respect of the sale of treasury shares. Furthermore, the general shareholders’ meeting may partially or completely exclude the subscription rights in specific cases. Any exclusion of the subscription rights needs to be permissible by law with regard to the German Stock Corporation Act (for further details, see Section 18.5 of this Prospectus “Information on the Share Capital of the Company and General Rules - General Rules on Subscription Rights”). 5.5.3 Voting Rights In accordance with the Company’s articles of association, each share carries one vote at the general shareholders’ meeting. All shares carry the same voting rights. No restrictions on voting rights exist with the exception of those stipulated by law in specific cases. Attendance of the general shareholders’ meeting and exercise of voting rights are governed by the articles of association and general company law (for further details, see Section 19.6 of this Prospectus “Corporate Bodies and Management - General Shareholders’ Meeting (Hauptversammlung)”). 5.5.4 Form and Representation of the Shares All of the Company’s shares are or will be issued as no-par value ordinary bearer shares (Inhaber-Stückaktien). The shares will be represented by several global certificates without dividend coupons. The shares are deposited with Clearstream Banking AG, Mergenthalerallee 61, 65760 Eschborn, as securities clearing and depository bank. The same applies to the New Shares from the capital increase, which will be represented by an additional global certificate and also be deposited with Clearstream Banking AG, Mergenthalerallee 61, 65760 Eschborn. The articles of association of the Company exclude the shareholders’ claim to be issued with share certificates, unless such certificates are required under the regulations of a stock exchange on which the shares are listed. 5.5.5 Dividend Rights The Existing Shares of the Company as well as the New Shares from the capital increase against cash contribution carry full dividend rights for the financial year 2016. Dividends are paid in Euro to each shareholder’s account through the systems of the central depository (Clearstream Banking AG, Mergenthalerallee 61, 65760 Eschborn) to the custodian bank which will pay them to the shareholders accounts. The distribution of dividends on the Company’s shares for the past financial year is subject to the general shareholders’ meeting (for further details, see Section 18.6 of this Prospectus “Information on the Share Capital of the Company and General Rules - General Rules Relating to Use of Profits and Dividend Payments”). No restrictions on dividends or special procedures apply to holders of the shares who are not residents of Germany. Reference is made to the Section 21 of this Prospectus “Taxation in Germany” and Section 22 of this Prospectus “Taxation in Luxembourg” for a description of the tax treatment of dividends under the laws of Germany and Luxembourg, respectively. Shareholders whose shares are entered into custodial accounts via foreign institutions should inform themselves about the procedure applicable at such institutions. 5.5.6 Transferability and Lock-Up The shares are freely transferable. With the exception of the restrictions set out in Section 5.11 of this Prospectus “Market Protection Agreements (Lock up)”, there are no lock-up requirements or restrictions on the transferability of the Company’s shares. Page 81 5.5.7 WKN/ISIN/Ticker Symbol The German Securities Identification Number (WKN) of the shares is A1YDDM, the International Securities Identification Number (ISIN) is DE000A1YDDM9 and the Ticker Symbol is 333. 5.6 Allotment Criteria 5.6.1 General Allotment The Company reserves the right to allot to investors less than the maximum possible amount of New Shares that are being offered. No agreements exist between the Company, Mr. ZHU Xiaofang and the Bookrunner with respect to the allotment procedure prior to the commencement of the Offering Period. The Company, Mr. ZHU Xiaofang and the Bookrunner intend to comply with the “Principles for the Allotment of Shares Issues to Private Investors” (“Grundsätze für die Zuteilung von Aktienemissionen an Privatanleger”). These principles were issued on 7 June 2000 by the Exchange Expert Commission (Börsensachverständigenkommission) of the German Federal Ministry of Finance (Bundesministerium für Finanzen). “Qualified investors” under the WpPG, as well as “professional clients” and “suitable counterparties” under the German Securities Trading Act (Wertpapierhandelsgesetz - WpHG) are not viewed as “private investors” within the meaning of the Allocation Rules. The Company, Mr. ZHU Xiaofang and the Bookrunner will determine and publish the specific details of the allotment procedure in accordance with the “Principles for the Allotment of Shares Issues to Private Investors” once the Offering Period has expired. 5.6.2 Minimum Allotment Any minimum allotment will be determined once the order book has been closed and will be published in accordance with the allotment principles. No right to allotment exists. 5.7 Stock Exchange Admission and Commencement of Trading The Company intends to list its shares at Frankfurt Stock Exchange irrespective of the result of the Offering. An application for admission of 30,000,000 Existing Shares and up to 3,000,000 New Shares to trading on the regulated market (Regulierter Markt) of the Frankfurt Stock Exchange (General Standard) shall be filed on or around 3 June 2016. The Company expects that admission to trading will be resolved by Frankfurt Stock Exchange on 24 June 2016. It is expected that trading of the Company’s shares will commence on 28 June 2016. 5.8 Delivery and Settlement The allocated shares will be delivered through Clearstream Banking AG, Mergenthalerallee 61, 65760 Eschborn, Germany, to the investors’ securities deposit account maintained by a bank or broker through a depository chain with Clearstream Banking AG, Mergenthalerallee 61, 65760 Eschborn. Delivery of the allocated shares to investors against payment of the Offer Price is expected to take place on 24 June 2016. Exceeding payments made by investors will be refunded accordingly. The shares will be made available to shareholders as co-ownership interests in the respective global certificate. 5.9 Designated Sponsor ACON will assume the function of a designated sponsor (the “Designated Sponsor”) for the Company’s shares trading on the Frankfurt Stock Exchange. According to the designated sponsor agreement which the Company concluded with ACON, ACON will submit binding buying and selling orders (limit orders) into the electronic trading system (Xetra) of the Frankfurt Stock Exchange during regular trading hours. This is designed, in particular, to achieve higher liquidity in the trading of the shares. The Designated Sponsor Page 82 will receive an annual remuneration for those services in accordance with market standards. 5.10 Consent to the use of the Prospectus The consent of the Company regarding the use of the Prospectus in Germany and Luxembourg for a sale and placement of securities has been granted to ACON Actienbank AG, Germany (“Lead Manager”). The consent to the use of the Prospectus by the Lead Manager is given for the Offer Period. Any new information with respect to the Lead Manager unknown at the date of the Prospectus will be published at least on the Company’s website (www.dechengtechnology.com). The Company accepts responsibility for the content of the Prospectus also with respect to a subsequent resale or final placement of securities by the Lead Manager which was given consent to use the Prospectus. In the event of an offer being made by the Lead Manager, the Lead Manager will provide information to investors on the terms and conditions of the offer at the time the offer is made. 5.11 Market Protection Agreements (Lock up) The Company undertakes vis-à-vis ACON that for a period of 36 months following the commencement of trading (Notierungsaufnahme) of the shares of the Company on the regulated market (General Standard) of the Frankfurt Stock Exchange, that it will not, without the prior written approval of ACON, (i) implement any capital increase from authorized capital, (ii) propose any capital increase to the Company’s general shareholders’ meeting, (iii) announce, implement or propose to the Company’s general shareholders’ meeting any issue of any financial instruments carrying conversion or option rights with respect to the shares in the Company or any transaction having an equivalent economic effect, (iv) directly or indirectly sell, offer, market, distribute, transfer, encumber or in any other way dispose of shares in the Company and (v) enter into transactions (including derivative transactions) that result in the economic equivalent of any of the above (the “Company’s Lock-Up”). The Existing Shareholders, with the exception of Chen Capital Limited S.à r.l., Asia Small Capital V Limited S.à r.l. and South China Fund II Limited S.à r.l. as well as Mr. OOi Guan Hoe, undertake vis-à-vis ACON for a period of 36 months following the commencement of trading (Notierungsaufnahme) of the shares of the Company on the regulated market (General Standard) of the Frankfurt Stock Exchange, that they will not, without the prior written consent of ACON, (i) initiate or consent to any of the measures set out above for the Company’s Lock-Up, (ii) directly or indirectly initiate or consent that the shares in the Company or other financial instruments, which may be converted into shares or which give a right to acquire shares in the Company, are issued, sold, offered, marketed or otherwise disposed of or that an offer to any of such transactions is announced, or (iii) directly or indirectly sell, offer, market distribute, transfer or in any other way dispose of shares not being part of the Offering or other financial instruments in the Company referring to a participation of 50% plus one share; the same applies to any transactions constituting the economic equivalent of a sale, such as the issue of option or conversion rights to shares of the Company and other comparable transactions (including derivative transactions) (the “Lock-Up Existing Shareholders”). The Lock-Up Existing Shareholders does not apply to the Offered Shares to be offered to investors in connection with the Offering, but to the New Shares which will be transferred back to Mr. ZHU Xiaofang by the Underwriter in order to fulfill its retransfer obligation under the securities loan. The above mentioned lock-up restrictions do not apply for (i) the issuance of shares in the Company for the purpose of making acquisitions and for a capital increase from own funds (Kapitalerhöhung aus Gesellschaftsmitteln). Further, the above stated restrictions shall not apply either to the issuance of shares in the Company or options to purchase such shares to management personnel or employees of the Company or its affiliates in connection with a future profit-sharing plan for management personnel or employees; or (ii) the encumbrance or pledge of Existing Shares of the Lock-Up Existing Shareholder connection with future financing measures (e.g. loan agreements). Page 83 6. REASONS FOR THE OFFERING, USE OF ISSUE PROCEEDS, ISSUE COSTS AND INTERESTED THIRD PARTIES 6.1 Issue Proceeds and Costs The gross issue proceeds from the sale of the New Shares less the issue costs to be borne by the Company (the net issue proceeds) accrue to the Company under the Offering. The amount of the gross issue proceeds depends on the number of the New Shares actually placed and the Offer Price. Assuming that all of the New Shares are placed, the gross issue proceeds from the Offering attainable by the Company will be EUR 10,500,000. Due to the fact that the costs are contingent on the total number of Offered Shares placed, which determine the amount of commissions, it is not possible at present to reliably predict the amount of the costs. The commission to be paid to the Underwriter is owed by the Company. Based on the Offer Price of EUR 3.50 and on the assumption that all Offered Shares will be placed, the Company estimates that it will incur costs of the Offering (including fees of the Underwriter) totaling approximately EUR 1,866,000. The Company estimates that the costs excluding the commission of the Underwriter will amount to approximately EUR 1,341,000. These include professional fees for auditors, lawyers, bank institutions and other consultants which for the FY 2015 were already charged in the amount of EUR 435,000. Subject to the aforementioned uncertainties, the Company believes that based on the Offer Price of EUR 3.50 and on the assumption that all Offered Shares will be placed, it is possible to generate approximately EUR 8,634,000 in net issue proceeds. 6.2 Reasons for the Offering The net issue proceeds accruing to the Company are intended to strengthen DECHENG’s capitalization and financial position and support the intended expansion of its activities and the implementation of its strategy, in particular by developing and selling new advanced products such as solvent-free flame retardant, waterproof / breathable PU resins. The Listing is also intended to enable the Company to sharpen its public profile, especially in the relevant industry in China and on the international capital market, and to have access to Europe’s top chemical companies, preferably in terms of technology and business cooperation. 6.3 Use of the Issue Proceeds The Company plans to use the net issue proceeds accruing to it from the sale of the New Shares to finance DECHENG’s further growth and to implement and finance its strategic objectives and for general business purposes as follows: Purpose EUR Approx. % R&D 4,317,000 50% Marketing 1,726,800 20% Working capital 2,590,200 30% As to the R&D part, the Company plans to purchase R&D equipment, hire new local and also foreign experts and staff, send its R&D staff to local and international universities/research centers for training, set up a R&D database related to PU resin as well as enter into new cooperation with new research institutions. As to the working capital part, the Company intends to use it to purchase raw materials without much credit terms in order to enjoy discounts and thus helping to increase the gross profit margin of DECHENG. If the net issue proceeds envisaged are not raised, DECHENG’s working capital is still Page 84 sufficient to cover those payment obligations which will become at least due within the next twelve months. Regarding the financing of its further growth, in such case, the Company might have to prolong existing short term bank loans in the amount of RMB 29.8 million (approx. EUR 4.3 million) or use internal funds generated from operational cash flow. DECHENG plans to use the proceeds as set out above, However, it cannot be excluded that based on the further development of the business, other uses of the proceeds will be considered. 6.4 Interested Parties Involved in the Offering In connection with the Offering and the Listing of the Company’s shares (the “Transaction”), ACON is in a contractual relationship with the Company. The commission of ACON as the Underwriter, the Global Coordinator, Bookrunner and Lead Manager is inter alia dependent on the amount of the offer proceeds in accordance with the Underwriting Agreement expected to be concluded within five bank working days after the date of this Prospectus. Such that ACON has an interest in the successful implementation of the Offering. ACON or its affiliates may enter into business relations with the Company or render services to the Company in the ordinary course of business. ACON also has an interest in the Offering on account of its Designated Sponsor agreement (see Section 5.9 of this Prospectus “The Offering -Designated Sponsor”). Besides the ones mentioned above there are no other interested parties involved in the Offering. Page 85 7. DIVIDEND POLICY; EARNINGS PER SHARE 7.1 Dividend Rights and Dividend Policy The shares in the Company carry full dividend rights for the financial year 2016. The shares of individual shareholders in the profit of the Company are determined in accordance with the number of shares they hold in the registered capital (section 60 subsection 1 of the German Stock Corporation Act (“AktG”)). The adoption of resolutions regarding the distribution of dividends on the Company’s shares for a given financial year is the responsibility of the general shareholders’ meeting (Hauptversammlung) held during the following financial year, which resolves on the utilization of the Company’s distributable profits on the basis of the non-binding proposal of the management board (Vorstand) and the supervisory board (Aufsichtsrat). If the majority shareholder Mr. ZHU Xiaofang holds an effective or, depending on its presence at the general shareholders’ meeting (Hauptversammlung) of the Company, a factual majority of the voting rights present or represented at the general shareholders’ meeting (Hauptversammlung), it may exercise further influence on the utilization of the Company’s profits and/or the dividend policy (see Section 3.1 of this Prospectus “Risk Factors – Risks Related to DECHENG’s Operations”). Under German law a resolution concerning dividends and the utilization of distributable profits may be adopted only on the basis of a balance sheet profit (Bilanzgewinn) shown in the Company’s adopted annual separate financial statements(festgestellter Jahresabschluss) to be prepared in accordance with generally accepted German accounting principles, i.e. the accounting provisions of the German Commercial Code (Handelsgesetzbuch). In determining the balance sheet profit available for distribution, the annual net income (Jahresüberschuss) or annual net loss (Jahresfehlbetrag) of the respective year must be adjusted for profits and losses carried forward from the previous year and for deposits into or withdrawals from reserves. Certain reserves are to be created by law and must be deducted, where applicable, when calculating the balance sheet profits available for distribution. In a resolution regarding the utilization of balance sheet profits, the general shareholders’ meeting (Hauptversammlung) can include further amounts in retained earnings or carry them forward as profit. Dividends resolved by the general shareholders’ meeting (Hauptversammlung) are paid annually, shortly after the general shareholders’ meeting (Hauptversammlung), in compliance with the rules of the respective clearing system. Dividend claims are subject to a three-year limitation period. Dividends which were not exercised by shareholders within this period shall be retained by the Company. The shares carry full dividend rights for the financial year 2016. The Company intends to distribute dividends in 2017 and to also pay dividends on a regular basis thereafter, however depending on the results of operations of the Company, its business strategy, its financial situation, its need for cash and the legal, tax and regulatory environment as well as other factors. The Existing Shareholders have declared their intention to waive their dividend rights for the dividend to be distributed in the next three years 2017-2019. To report net profits available for distribution, the Company as a holding company depends on profit distributions from its subsidiary. The expenditures and costs of this Offering will have a one-time impact that will adversely affect its results of operations in 2016. Dividend income is subject to German dividend withholding tax (Abgeltungsteuer) (see Section 21 of this Prospectus “Taxation in Germany”). 7.2 Dividends and Earnings per Share The Company was incorporated in 2013 and did so far not generate any profits. No dividends were therefore paid by the Company in the past. DECHENG PRC as the operating company of DECHENG did however generate profits and has in the recent past paid dividends. On the basis of the single financial statements of DECHENG PRC in accordance with Page 86 IFRS as at and for the financial years ended on 31 December 2013, 31 December 2014 and 31 December 2015, the following summary shows the profit for the respective financial year of DECHENG PRC, and earnings per share (rounded to two decimal points), each in accordance with IFRS and its distributed dividends as of and for the years ended on 31 December 2013, 31 December 2014 and 31 December 2015. For comparability with the share capital structure of the Company, it has been assumed that the number of shares used to calculate earnings per share and dividends per share is the number of shares in the Company following the effectiveness of the capital increase against contribution in kind of shares in DECHENG HK to the Company in the amount of EUR 29,950,000. FY 2013 FY 2014 FY 2015 unaudited (1) unaudited (1) unaudited (1) Profit for the year (in EUR’000) 8,460 12,316 17,853 Dividends (in EUR’000) 4,863 7,348 8,677 Assumed number of shares 30,000,000 30,000,000 30,000,000 Earnings per share in EUR 0.28 0.41 0.60 Dividends per share in EUR 0.16 0.24 0.29 (1) Unaudited Information provided by the accounting department of the Company with the exception of “Profit for the year” which was audited. Page 87 8. GENERAL DESCRIPTION OF THE SHARES 8.1 Class of Shares, Voting Rights All shares in the Company are ordinary bearer shares (auf den Inhaber lautende Stammaktien) with no par value (no-par value bearer shares) representing EUR 1.00 of the share capital each. In accordance with the Company’s articles of association (Satzung), each share carries one vote at the Company’s General Shareholder’s meeting (Hauptversammlung). All shares carry the same voting right. No restrictions on voting rights exist with the exception of those stipulated by law in specific cases. Attendance of the general shareholder’s meeting and exercise of voting rights are governed by the articles of association (Satzung) and General Company law (for further details, see Section 19 of this Prospectus “Corporate Bodies and Management”). 8.2 Certification of Shares The shares will be represented by one or more global share certificates without dividend coupons which will be deposited with Clearstream Banking AG, Mergenthalerallee 61, 65760 Eschborn, Germany as securities clearing and depository bank. The Company’s articles of association (Satzung) constitute that shareholders are not entitled to be issued with share certificates, unless requested by the regulations of the stock exchange on which the shares are listed. The determination of the form and substance of the shares, e.g. the form of the global certificate, as well as dividend and renewal coupons is carried out by the management board (Vorstand) and is subject to approval of the supervisory board. 8.3 Dividend Rights The shares carry full dividend rights for the financial year 2016. The share of individual shareholders in the profit of the Company is determined in accordance with the number of shares they hold in the registered capital (section 60 subsection 1 of the German Stock Corporation Act (AktG)). Distributions of dividends on shares for a given financial year are generally determined by a process in which the management board (Vorstand) and supervisory board (Aufsichtsrat) submit a proposal to the annual general shareholders’ meeting (Hauptversammlung) held in the subsequent financial year and such annual general shareholders’ meeting (Hauptversammlung)adopts a resolution. German law provides that a resolution concerning dividends and distribution thereof may be adopted only on the basis of a balance sheet profit (Bilanzgewinn) shown in the Company’s adopted annual single entity financial statements (festgestellter Jahresabschluss). In determining the profit available for distribution, the result for the relevant year must be adjusted for profits and losses brought forward from the previous year and for withdrawals from or transfers to reserves. Certain reserves are required by law and must be deducted when calculating the profit available for distribution. Dividends on shares resolved by the general shareholders’ meeting (Hauptversammlung) are paid annually, shortly after the annual shareholders’ meeting (Hauptversammlung), in compliance with the rules of the respective clearing system. Dividend payment claims by shareholders are subject to a three-year statute of limitations. Details concerning any dividends resolved by the annual shareholders’ meeting (Hauptversammlung) and the respective paying agents specified by the Company will be published in the electronic version of the Federal Gazette (elektronischer Bundesanzeiger) and in at least one official national publication for statutory stock market notices approved by the Frankfurt Stock Exchange. Dividend income is in general subject to withholding tax (Kapitalerstragssteuer) (see Section 21 of this Prospectus “Taxation in Germany” and 22.1 of the Prospectus “Taxation in Luxembourg”). Page 88 8.4 Takeover Offers, Exclusion of Minority Shareholding Notification Requirements 8.4.1 Shareholders (Squeeze-Out) and Mandatory Takeover Offers The Company as a stock corporation (Aktiengesellschaft) which will be listed on a regulated market within the meaning of art.4, para. 1 no. 14 of the EUDirective 2004/39/EC will – in accordance with the provisions of the German Securities Acquisition and Takeover Act (Wertpapiererwerbs- und Übernahmegesetz – WpÜG) – be considered as a so-called target company (Zielgesellschaft) if a public offer is launched (öffentliches Erwerbs- oder Übernahmeangebot) to acquire part or all of the Company’s shares. In such cases the management board (Vorstand) has to work in cooperation with the supervisory board (Aufsichtsrat) to prepare and announce a detailed statement (Stellungnahme) concerning the public takeover bid. Under the German Securities Acquisition and Takeover Act any party whose voting rights reach or exceed the threshold of 30% of the voting rights of the Company after admission to listing has to publish this fact, including the percentage of the voting rights held, within seven calendar days via Internet and over an electronic financial news service. Unless an exemption is granted, the party subsequently has to submit a mandatory public tender offer to all shareholders of the Company. 8.4.2 Squeeze-out of Minority Shareholders and Integrations The general shareholders' meeting (Hauptversammlung) can, pursuant to the provisions of German Stock Corporation Act, at the request of a shareholder holding 95% of the share capital (“Principal Shareholder”), pass a resolution concerning the transfer of the shares of the remaining minority shareholders to the Principal Shareholder. The minority shareholders will in return receive a payment of an appropriate cash settlement. Decisive for the actual amount which is paid to the minority shareholders is “the Company's situation” at the time the resolution was passed. The amount of the cash settlement must reflect “the Company's situation” and is based on the full value of the Company, which is determined using the capitalized earnings value calculation (Ertragswertberechnung). The registration of the resolution of the general shareholders' meeting (Hauptversammlung) on the squeeze out in the commercial register automatically leads to the transfer of the minority's shares to the Principal Shareholder. Furthermore, a bidder that holds 95% of the voting share capital of a target company within the meaning of the German Securities Acquisition and Takeover Act (Wertpapiererwerbs- und Übernahmegesetz — WpÜG) after a public takeover or mandatory bid may file an application with the regional court in Frankfurt/Main to issue a court order that transfers the remaining voting shares in return for an adequate compensation. This application has to be filed within a period of three months following the expiration of the acceptance period. A resolution by the general shareholders' meeting (Hauptversammlung) is not a precondition for this. The compensation offered has to correspond to the compensation offered in connection with the takeover or mandatory bid and is deemed an appropriate settlement if the bidder has acquired shares from 90% of the share capital addressed by the bid. The provisions relating to the stock corporation law squeeze-out do not apply during the takeover law squeeze-out procedure which is initiated by the bidder. These rules may only apply again after a binding court ruling with respect to the squeeze-out proceedings has been issued. The integration (Eingliederung) of a corporation is subject to a resolution of the general shareholders' meeting (Hauptversammlung). Precondition to such integration is that at least 95% of the shares of the Company to be integrated are held by the future principal company. The former shareholders of the integrated Company can claim a suitable settlement. This compensation must Page 89 generally be granted in the form of shares of the principal company. The amount of the settlement is calculated using a "merger value ratio" (Verschmelzungswertrelation) between the two companies, i.e. the exchange ratio that would be deemed to be appropriate in the event of a merger of the two companies. 8.4.3 Disclosure of Shareholdings in Listed Companies, Reporting and Notification Requirements in Relation to Share Ownerships The German Securities Trading Act (Wertpapierhandelsgesetz - WpHG) requires that anyone who acquires, sells or in some other way reaches, exceeds or falls below 3%, 5%, 10%, 15%, 20%, 25%, 30%, 50% or 75% of the voting rights in an issuer whose country of origin is Germany must immediately but no later than within four trading days after the individual or company is aware or should have been aware of the respective changes in voting rights notify the issuer and at the same time the BaFin. The notice can be drafted in either German or English and either sent in writing or via telefax. The notice must include, among other things, the individual or entity's address, the share of voting rights held and the date of reaching, exceeding or falling below the respective threshold. As a domestic issuer, the Company must publish such notices immediately but no later than within three trading days after receiving them via media outlets, including those which one can assume will disseminate the information throughout the EU and in the non-EU contracting parties to the Agreement and the EEA. The Company must also transmit the notice to BaFin and to the electronic Company Register (elektronisches Unternehmensregister) for storage. There are exceptions to the notice requirement: trading activities of investment services enterprises involving up to 5% of voting rights, shares held solely for clearing and settlement purposes or held in safekeeping for short periods of time and acquisitions and sales made for market making purposes. In connection with the disclosure requirements, the German Securities Trading Act (Wertpapierhandelsgesetz - WpHG) contains various provisions to ensure that shareholdings are allocated to the person who actually controls the voting rights attached to the shares. For example, shares belonging to a third party are allocated to a party required to report if the reporting party controls the third party. Similarly, shares held by a third party on behalf of a party required to report, or held by an entity controlled by the party required to report, are allocated to the party that is required to report. If a shareholder willfully fails to file a notice or provides false information, the shareholder is excluded from exercising the rights attached to its shares (including voting and dividend rights) for the duration of the delay. If the failure relates specifically to the share of voting rights held and the shareholder acted willfully or was grossly negligent, the shareholder is generally not permitted to exercise the administrative (voting) rights attaching to its shares for a period of six months after it files the necessary notification. In addition, a fine may be imposed for failure to comply with the notification obligation. Moreover, under the German Securities Trading Act (Wertpapierhandelsgesetz - WpHG), any person who directly or indirectly holds financial instruments that grant the holder the unilateral right under a legally binding agreement to acquire previously issued voting shares of an issuer whose country of origin is the Federal Republic of Germany is subject to a notification obligation if the sum of the shares they can so acquire, together with any voting right stakes they may already hold in the issuer or which are attributable to them, reaches, exceeds or falls below any of the thresholds of 5%, 10%, 15%, 20%, 25%, 30%, 50% or 75%. Furthermore, the German Securities Trading Act (Wertpapierhandelsgesetz WpHG) requires any shareholder whose holdings reach or exceed the 10% threshold or a higher threshold to notify the issuer of the aims being pursued with the acquisition of the voting rights and the origin of the funds used for the acquisition within 20 trading days of the date on which the respective threshold is met or exceeded. Once this information is received, and even if no Page 90 information is received, the issuer has to publish it in the form discussed above, or give notice that the disclosure requirement was not met, within no more than three trading days. The issuer's articles of association (Satzung) may stipulate that the shareholders are not subject to a notification obligation, but this is not the case for the Company's articles of association (Satzung). In addition, under the German Securities Acquisition and Takeover Act (Wertpapiererwerbs- und Übernahmegesetz - WpÜG), anyone whose voting rights reach or exceed 30% of the voting shares of the Company is obligated to disclose this fact and the percentage of voting rights held within seven calendar days over the internet and over an electronic financial news service and thereupon, unless granted an exemption, to launch a public mandatory offer to all holders of shares in the Company. The German Securities Acquisition and Takeover Act (Wertpapiererwerbs- und Übernahmegesetz — WpÜG) contains a number of provisions intended to ensure that share ownership is correctly attributed to the person who actually controls the voting rights conferred by the shares. Shareholders who fail to disclose that their holdings meet or exceed the 30% threshold or fail to make a public mandatory offer are prohibited from exercising the rights conferred by these shares (including voting rights and the right to receive dividends) until the failure has been remedied. Breaches of the duty of disclosure are also punishable by a fine. 8.4.4 Disclosure of Transactions by Responsibilities at a Listed Company Persons Exercising Executive According to the provision of the German Securities Trading Act (Wertpapierhandelsgesetz — WpHG) any person discharging managerial responsibilities (“Executives”) within a company, whose shares are admitted to trading or for whose shares admission to trading or a domestic organized market has been requested, is obliged to disclose the purchase and sale of the Company's shares and related financial instruments whenever the value of such transactions amounts to EUR 5,000.00 or more within a calendar year. Executives are, among others, members of the management board (Vorstand) or of the supervisory board (Aufsichtsrat) or any other executives who are authorized to make decisions on material corporate matters on behalf of the company and who have regular access to insider information. The notification obligation also applies to natural persons who are closely related to the Executives of the Company such as spouses, registered civil partners, children for whom the Executive is liable for maintenance or relatives who, at the time of the purchase or sale of the Company's shares, have shared the household for at least a year. Furthermore, legal entities and other organizations are also subject to the notification obligation regarding the purchase or sale of the company’s shares (i) if the Executives or persons who are closely related to the Executives discharge managerial responsibilities in such legal entities and organizations, (ii) or the Executives or persons who are closely related to the Executives directly or indirectly control the legal entity or the other organizations, (iii) or if the legal entities or other organizations were set up for the benefit of the Executives or persons who are closely related to the Executives or the economic interests of the legal entity, (iv) or the other organizations are substantially equivalent to those of the Executives or persons who are closely related to the Executives. Notification of the purchase or sale must be made within five business days of the trade date to the Company and the German Federal Financial Supervisory Authority (Bundesanstalt für Finanzdienstleistungsaufsicht - BaFin). This means that the notification must be received by both, the Company and BaFin no later than at the fifth business day following the trade date (excluding the trade date). When the Company receives the notification, the Company is required to publish the notification without undue delay and the proof of publication must be forwarded to BaFin without undue delay. The Company also has to submit the Page 91 notification to the business register without undue delay, following the publication of the notification. The provisions of the German Securities Trading Act (Wertpapierhandelsgesetz – WpHG) regarding the disclosure of transactions by persons exercising executive responsibilities at a listed company will be replaced by provisions of the Market Abuse Regulation (Marktmissbrauchsverordnung - MAR) with effect of July 3, 2016. According to the provisions of the Market Abuse Regulation (Marktmissbrauchsverordnung - MAR) persons discharging managerial responsibilities, as well as persons closely associated with them shall notify the issuer of every transaction conducted on their own account relating to the shares or debt instruments of the issuer or to derivatives or financial instruments linked thereto. This shall apply to any subsequent transaction once a total amount of EUR 5,000 has been reached within a calendar year. This threshold can be increased up to EUR 20,000 within a calendar year by the European Securities and Markets Authority (ESMA). Issuers shall notify the person discharging managerial responsibilities of their obligations under the respective regulation of the Market Abuse Regulation (Marktmissbrauchsverordnung - MAR) in writing and they shall draw up a list of all persons discharging managerial responsibilities and persons closely associated with them. Persons discharging managerial responsibilities shall notify the persons closely associated with them of their obligations under the Market Abuse Regulation (Marktmissbrauchsverordnung - MAR) in writing and shall keep a copy of this notification. Without prejudice to the aforementioned disclosure obligation, a person discharging managerial responsibilities within an issuer shall not conduct any transactions on its own account or for the account of a third party, directly or indirectly, relating to the shares or debt instruments of the issuer or to derivatives or other financial instruments linked to them during a closed period of 30 calendar days before the announcement of an interim financial report or a year-end report which the issuer is obliged to make public according to the rules of the trading venue where the issuer’s shares are admitted to trading or national law. 8.5 Transferability of the Shares The shares are freely transferrable. With the exception of the restrictions set out in Section 5.11 of this Prospectus “Market Protection Agreements (Lock up)”, there are no lock-up requirements or restrictions on the transferability of the Company’s shares. 8.6 Notices In accordance with its articles of association (Satzung), notices of the Company will be made in the electronic version of the German Federal Gazette (elektronischer Bundesanzeiger). Publications required by stock exchange laws will be made in a national journal designated for such purposes by the Frankfurt Stock Exchange. Notices in connection with the approval of the Prospectus and the approval of any supplements to the Prospectus will be made in accordance with section 14 subsection 1 of the German Securities Prospectus Act (Wertpapierprospektgesetz) and will be published in the form intended for prospectuses, i.e., on the internet website of the Company with a printed version available at the office of the Company. 8.7 Securities Identification Number, Stock Symbol, Ticker Symbol German Securities Identification Number (WKN): A1YDDM International Securities Identification Number (ISIN): DE000A1YDDM9 Ticker Symbol: 333 8.8 Paying Agent The paying agent (Zahlstelle) for the shares in the Company is Bankhaus Neelmeyer Aktiengesellschaft with business address at Am Markt 14-16, 28195 Bremen, Germany. Page 92 9. DILUTION The net book value of DECHENG HK (total assets less current liabilities), which for the purpose of calculating the dilution is considered as the Company’s equity attributable to the Company’s shareholders following the registration of the capital increase against contribution in kind (Sachkapitalerhöhung) of the Company on 12 May 2016, amounted to EUR 30,960,743 as of 31 December 2015 based on the consolidated financial statements of DECHENG HK for 2015 prepared in accordance with IFRS. This corresponds to approximately EUR 1.03 per share (calculated on the basis of 30,000,000 shares of the Company in issue as of the date of this Prospectus). Assuming that all 3,000,000 Offered Shares are placed and that the Offer Price amounts to EUR 3,50, the Company would obtain net proceeds of approximately EUR 8,634,000 considering costs of the Offering (including fees of the Underwriter) totaling approximately EUR 1,866,000. Assuming that the Offering had been implemented on 31 December 2015, the net book value of the Company at that time would have amounted to approximately EUR 39,594,743 (or approximately EUR 1.20 per share calculated on the basis of 33,000,000 shares of the Company in issue following full implementation of the capital increase against cash contributions). This corresponds to an increase in the net book value of the Company of approximately EUR 0.17 per share corresponding to an increase of approx. 16.5% for the Existing Shareholders and a direct dilution of about EUR 2.30 per share for the purchasers of the Offered Shares based on the Offer Price and, thus, investors who acquire shares at the Offer Price of EUR 3.50 per Offered Share are diluted by about 65.7%. The table below illustrates the amount by which the mid-point of the price range per share would exceed the total share capital per share (immediate dilution per share): Offer Price per share EUR 3.50 Net book value of the Company per share as of 31 December 2015 calculated on the basis of 30,000,000 Existing Shares EUR 30,960,743 Amended net book value of the Company per share as of 31 December 2015, adjusted under the assumption of full implementation of the capital increases EUR 39,594,743 Percentage by which the amended net book value of the Company per share for the Existing Shareholders exceeds the net book value of the Company per share approx. 16.5% Amount by which the Offer Price per share exceeds the amended net book value of the Company per share for the investors EUR 2.30 Percentage by which the Offer Price per share exceeds the amended net book value of the Company per share for the investors approx. 191.7% Page 93 10. CAPITAL STRUCTURE AND NET FINANCIAL LIABILITIES 10.1 Capitalization and Indebtedness The data presented in the following table provides an overview of the capital structure and net financial liabilities of the Company as at 31 March 2016 on a consolidated basis as if all shares in DECHENG HK had already been held by the Company as at 31 March 2016. The data is unaudited and has been prepared by the accounting department of DECHENG in accordance with IFRS. As a result of the net proceeds obtained in the Offering the capitalization of DECHENG will change following the Offering. (1) Interest bearing bank borrowings have been secured by the company's buildings and prepaid land lease payments, personal guarantees by the company’s major shareholder and CEO, Mr. ZHU Xiaofang, and his wife Ms. ZHU Yuling as well as by corporate guarantee provided by a third party. All short term bank borrowings fall due within twelve months. Page 94 10.2 Contingent and Indirect Liabilities DECHENG has no contingent and indirect liabilities. 10.3 Borrowing Requirements In order to finance the intended growth of DECHENG, further borrowing (in particular bank loans) may be required by renewing the existing short term bank loans in the amount of RMB 29.8 million (approx. EUR 4.3 million). The financing through bank loans shall be obtained mainly from the banks by way of mortgaging DECHENG’s fixed assets or providing for guarantees in principle the same as the current financing arrangements. 10.4 Working Capital Statement The Company believes that, based on DECHENG’s current needs, DECHENG’s current working capital is sufficient for its present requirements that means sufficient to cover those payment obligations which will become at least due within the next twelve months from the date of this Prospectus. 10.5 Significant Changes The sales volume of DECHENG's products has increased by over 22.14% for the 3 months financial period ended 31 March 2016 (2016/Q1) compared to the 3 months financial period ended 31 March 2015 (2015/Q1). Due to the drop in oil based raw material prices, the selling price for most of DECHENG`s products though decreased resulting in a decrease of revenue by 6.84% in RMB (10.56% in EUR) for the same period. However, since the cost of sales for this period has also decreased by 6.62% in RMB (10.35% in EUR) compared to 2015/Q1, in line with the decrease in revenue and drop in raw material prices, the gross profit margin remained stable for 2016/Q1 at 39.30% compared to 39.44% for 2015/Q1. Crude oil prices have started to increase again so that this will have again a corresponding effect on the up-coming revenues for the FY 2016. The figures regarding 2016/Q1 and 2015/Q1 are unaudited and have been provided by the accounting department of DECHENG. On 25 April 2016, the Existing Shareholders entered into a contribution agreement with the Company whereby they undertook to transfer 100% of the shares in DECHENG HK, i.e. 10,000 shares, to the Company against the issue of 29,950,000 new no par value ordinary bearer shares in the Company to the Existing Shareholders according to their shareholder ratio (Einbringungsvertrag). The contribution agreement and the capital increase by way of contribution in kind (Sachkapitalerhöhung) were approved by an extraordinary shareholders’ meeting of the Company on 26 April 2016 and have been registered with the commercial register (Handelsregister) of the local court (Amtsgericht) of Cologne on 12 May 2016. On 25 January 2016, DECHENG PRC declared the dividend in the amount of RMB 85,000,000 (approx. EUR 12,292,000) to its shareholder DECHENG HK. On 5 February 2016, DECHENG HK received RMB 76,500,000 (approx. EUR 11,063,000) net of 10% withholding tax and paid the same amount directly to its sole shareholder Mr. ZHU Xiaofang. Apart from the abovementioned, there have been no significant changes in DECHENG’s financial or trading position between 31 December 2015 and the date of this Prospectus. Page 95 11. SELECTED FINANCIAL INFORMATION The Company was founded as a shelf company (Vorratsgesellschaft) on 31 July 2013 and incorporated by registration in the commercial register (Handelsregister) of the local court (Amtsgericht) of Munich on 13 February 2014. The Company disclosed the economic refoundation (wirtschaftliche Neugründung) to the commercial register (Handelsregister) of the local court (Amtsgericht) of Cologne following the acquisition of all shares in the Company by Mr. ZHU Xiaofang. The business of DECHENG is mainly carried out by DECHENG PRC, which is an indirect wholly owned subsidiary of the Company. All shares in DECHENG PRC are directly held by DECHENG HK, which has been incorporated on 15 August 2014. The Company is the sole shareholder of DECHENG HK. DECHENG PRC was during the reporting period actually the only operating subsidiary of DECHENG. Hence in order to present the business, financial condition and result of operations for the last three financial years in relation to the business of DECHENG, the Company has prepared single entity financial statements of DECHENG PRC as at and for the financial years ended on 31 December 2013 (“FY 2013”), 31 December 2014 (“FY 2014”) and 31 December 2015 (“FY 2015”) in accordance with International Financial Reporting Standards and International Accounting Standards and Interpretations as endorsed for application in the EU (“IFRS”) and consolidated financial statements of DECHENG HK as at and for the financial year ended on 31 December 2015 in accordance with IFRS (together the “Annual Financial Statements”). The Annual Financial Statements were audited by MSW GmbH. Furthermore, the Company has prepared its single entity financial statements in accordance with IFRS for the financial year ended on 31 December 2015 with respective comparative information. For the financial years ended on 31 December 2013, 31 December 2014 and 31 December 2015 the Company has also prepared its single entity financial statement in accordance with the German Commercial Code (Handelsgesetzbuch). These financial statements were audited by MSW GmbH. The selected financial information, which is reflected in this section, was derived from the aforementioned financial statements for the FY 2013, FY 2014 and FY 2015. The aforementioned financial statements of DECHENG are, apart from the separate financial statement of the Company for the financial years ended on 31 December 2013, 31 December 2014 and 31 December 2015 in accordance with the German Commercial Code (Handelsgesetzbuch), not the legally required financial statements of the Company, but have been prepared on a voluntary basis for the purpose of this Offering. The purpose of these financial statements is to put the investor in the position to better compare the development of the business, financial condition and the results of operations of DECHENG over the last three years. The following figures were subject to rounding adjustments that were carried out according to established commercial standards. As a result, the figures stated in a table may not exactly add up to the total values that may also be stated in the table. Page 96 Selected Financial Statement Data DECHENG PRC All figures below are taken from the financial statements of DECHENG PRC. 2013 Selected Statement of Comprehensive Income Revenue Cost of sales Gross profit Other income Selling and distribution expenses Administration expenses Finance result Profit before tax Tax expense Profit after tax 38,785,440 -25,963,199 12,822,241 44,979 -194,440 -1,253,043 -151,665 11,268,072 -2,808,327 8,459,745 2014 (in EUR) (audited) 49,442,710 -31,769,960 17,672,750 177,079 -223,038 -1,120,619 -165,551 16,340,621 -4,024,735 12,315,886 2015 69,759,801 -43,054,665 26,705,136 250,037 -285,342 -2,475,675 -178,697 24,015,459 -6,162,269 17,853,190 31 December 2013 2014 (audited) 2015 3,095,824 17,839,728 20,935,552 13,687,000 0 7,248,552 7,248,552 20,935,552 2,998,502 28,735,406 31,733,908 20,874,842 0 10,859,066 10,859,066 31,733,908 2,718,334 41,147,674 43,866,008 30,961,867 0 12,904,141 12,904,141 43,866,008 2013 2014 (audited) 2015 Selected Statement of Cash Flow Profit before taxation 11,268,072 16,340,621 24,015,459 Operating profit before working capital changes 11,867,290 16,961,237 24,652,465 Net cash from operating activities Net cash for investing activities Net cash for financing activities 7,656,731 -124,720 -4,118,887 12,672,052 40,920 -6,210,519 19,051,609 75,727 -8,068,011 Net (decrease)/increase in cash and cash equivalents 3,413,124 6,502,453 11,059,325 11,306,180 19,867,121 31,748,448 Selected Statement of Financial Position Non-current assets Current assets Total assets Total equity Non-current liabilities Current liabilities Total liabilities Total Equity and liabilities Cash and cash equivalents at end of the financial year/period 31. Dezember Other selected Financial Data EBIT(2) EBIT margin(3) Net profit margin(4) Number of employees at end of the financial year/period 2013 2014 (unaudited) (1) 2015 11,448,308 29.5% 21.8% 112 16,550,555 33.5% 24.9% 121 24,274,326 34.8% 25.6% 123 (1) Unaudited information provided by the Company. (2) EBIT = Profit before taxation plus finance cost. (3) EBIT divided by revenue multiplied by 100. (4) Profit after Tax (Net Profit) for the period divided by revenue multiplied by 100. Page 97 Decheng Technology AG All figures below are taken from the IFRS financial statements of Decheng Technology AG. ASSETS 31 Dec. 2015 EUR 31 Dec. 2014 EUR 12,500 12,500 12,500 12,500 31 Dec. 2015 EUR 31 Dec. 2014 EUR 50,000 50,000 (37,500) (37,500) 12,500 12,500 12,500 12,500 Current assets Cash and cash equivalents EQUITY AND LIABILITIES Equity Issued capital Not fully paid capital On 2 March 2016, the outstanding share capital in the amount of EUR 37,500 was fully paid in. Page 98 12. MANAGEMENT’S DISCUSSION AND ANALYSIS OF FINANCIAL CONDITION AND RESULTS OF OPERATIONS The following management’s discussion and analysis of the financial condition and results of operations of DECHENG should be read in conjunction with the other information in this Prospectus, including the financial statements and the related notes which are reproduced in this Prospectus starting on page F-1 and Section 11 „Selected Financial Information“. The discussion and analysis regarding the key factors affecting results of operations contains some forward-looking statements that are subject to known and unknown risks and uncertainties. The actual results and the timing of events could differ materially from those expressed or implied by such forward-looking statements as a result of various factors, including those discussed below and elsewhere in this Prospectus, particularly in Section 3 “Risk Factors”. The financial and other data is presented in the text below primarily in millions of Euro and in the tables below in thousands of Euro and is commercially rounded to one decimal point. The percentages stated in the text and tables below have also been commercially rounded to one decimal point. As a result, the figures shown in the text and tables below may not add up exactly to the totals given, and the percentages may not add up to 100%. 12.1 Overview of Business DECHENG is a Chinese polyurethane resin producer. Polyurethane resins of DECHENG are used to add properties to customers’ textiles and leathers such as waterproofness and flame resistance as well as a range of other enhancing features. Polyurethane resin oil based products as produced by DECHENG are (i) single as well as two liquid type polyurethane resins for dry fabrics, (ii) polyurethane produced by wet winding technology and (iii) polyurethane resin for fiber coating. DECHENG produces its polyurethane resins from methylene diphenyl diisocyanate (MDI), and toluene diisocyanate (TDI), with polyester polypol mixes. DECHENG also produces bridging agents and accelerator additives which are combined with DECHENG’s polyurethane resins by leather and textile customers. DECHENG’s resin products are used as product enhancement mainly in the textile and leather industry. Applications for the textile industry are in particular outdoor supplies, waterproof jackets and windbreakers, fast dry clothing, tents, backpacks, sleeping bags and mats. Applications for the leather industry are in particular leather products such as leather sofas, leather clothing, shoes and footballs. The bridging agents and accelerator additives, which are produced, serve the purpose of strengthening the functions of the resin products, e.g. increasing the stickiness to textiles or facilitating the dryness of the resin. DECHENG sells its products only in the Chinese market, mainly directly to textile and leather manufacturers in Fujian, Guangdong, Zhejiang, Jiangsu, Guangxi and Shanghai. The revenue generated from polyurethane resin and additives products increased from EUR 38.79 million in FY 2013, to EUR 49.44 million in FY 2014 as well as to EUR 69.76 million in FY 2015, representing a compounded annual growth rate (“CAGR”) of 34.11%. DECHENG’s profit after tax for FY 2013, FY 2014 and FY 2015 was EUR 8.46 million, EUR 12.32 million as well as EUR 17.85 million respectively, representing a CAGR of 45.27%. DECHENG’s operating facilities are located at Pu’an Leather Center, Quangang District, Quanzhou City, Fujian Province, Postal Code 362801. DECHENG’s production facilities have generated a total output of approx. 25.47 million kilogram (“kg”) of polyurethane resin and 0.64 million kg of additives in FY 2015. As at 31 December 2015, DECHENG employed 123 employees. Until the date of this Prospectus, no material change in the number of employees has occurred. Please refer to Section 13 of this Prospectus on “Business Activities of DECHENG” for further details. Page 99 12.2 Key Factors affecting Results of Operations The Company believes that the following factors had and/or will continue to have a material effect on its results of operation and financial condition: 12.2.1 Growth of the PRC economy DECHENG mainly sells its products to domestic textile and leather productionoriented enterprises which use DECHENG’s products for the manufacturer of their own products. Therefore the success of the business of DECHENG indirectly depends on the condition and growth of the PRC consumer market, which, in turn, depends on worldwide economic conditions and individual income levels and their impact on levels of consumer spending. The slowdown of GDP growth rates in the PRC in FY 2013, FY 2014 and FY 2015 which is, amongst others, due to the development of the global economy, could lead to a toughened competition and increased pressure on prices. There are many factors affecting the level of consumer spending, including but not limited to interest rates, currency exchange rates, recession, inflation, deflation, political uncertainty, taxation, stock market performance, unemployment level and general consumer confidence. There can be no assurance that historical growth rates of the PRC economy will continue or that projected growth rates of the PRC economy and the PRC consumer market will be realized. Any future slowdowns or declines in the PRC economy or consumer spending may materially and adversely affect DECHENG’s business and its net assets, financial condition and results of operations. 12.2.2 Competition in the PRC market The Company believes that the polyurethane resin industry is highly competitive. Its major competitors include international and domestic producers and/or processors. They compete with each other based on, amongst other things, product quality, specification, price and brand image. Competitors may have significantly greater financial, technical and marketing resources, stronger brand name recognition and a larger existing customer base than DECHENG. In addition, competitors may have the ability to respond more quickly to new or emerging technologies, may adapt more quickly to changes in customer requirements and may devote greater resources to the development, promotion and sales of their products than DECHENG. There is no assurance that DECHENG will be able to continue competing successfully against present and future competitors. The Company believes that important factors to achieving success in the polyurethane industry include achieving consistent product renewal and maintaining the quality of products and services and maintaining customer loyalty by cultivating long-term customer relationships. If DECHENG is unable to attain these factors, it may lose its customers to its competitors. Increased competition may also force DECHENG to lower its prices. If DECHENG is unable to compete effectively with existing or new competitors in the future, in particular in light of the changing and competitive market environment, DECHENG’s business and its net assets, financial condition and results of operations may be materially and adversely affected. 12.2.3 Changes in raw material prices The costs of raw materials accounted for approximately 92.99%, 93.13% and 92.61% of DECHENG’s total costs of goods sold for FY 2013, FY 2014 and FY 2015 respectively, which included in particular dimethylformamide (“DMF”) and methylene diphenyl diisocyanate (“MDI”) as well as pure adipic acid (“AA”). As DECHENG does not have long-term arrangements with its suppliers for such key raw materials, in particular the annual supply contract does not contain any pricing for the period due to the volatility of crude oil price, there is no assurance that DECHENG will be able to obtain, or continue to obtain, quality raw materials at competitive prices. Although DECHENG’s raw materials turnover Page 100 days are maintained at 15.4 days, the continuous and timely supply of quality raw materials is, however, the basis for quality products. Market prices of such raw materials may fluctuate due to changes in the level of global demand and supply. Any substantial increase in the prices of these raw materials is likely to have a material adverse impact on DECHENG’s production costs. In the event of any significant increase in the costs of such materials and should DECHENG be unable to hedge the risk or to pass on such costs to DECHENG’s customers or do so on a timely basis, DECHENG’s business and its net assets, financial condition and results of operations may be materially and adversely affected. 12.2.4 Effect of currency fluctuations The Annual Financial Statements of DECHENG for the period under audit were prepared in EUR and the Company's future consolidated financial statements will be prepared in EUR, while DECHENG’s operating currency is RMB, which is currently not a freely convertible currency. A devaluation of RMB versus EUR would therefore have an adverse foreign currency translation effect on DECHENG’s consolidated financial statements. As the value of RMB is controlled by PRC authorities, it is possible that foreign exchange policies of the PRC government could have a significant impact on foreign currency exchange rates. An increase in the value of RMB against EUR would therefore increase DECHENG’s profitability measured in EUR while alternatively a decrease in the value of RMB against EUR would decrease DECHENG’s profitability measured in EUR. DECHENG has in the past not bought and will not in the future buy any hedging instruments against a devaluation of the RMB. 12.2.5 Ability to keep up with the latest research and development and provide products meeting customers’ demand and requirements DECHENG’s customer may demand products with certain new/improved functionality or environmentally friendly materials, such as solvent-free and waterborne PU resin, which DECHENG currently cannot produce. As a result, customer may order products from competitors, if the R&D department of DECHENG is not able to maintain and meet the demand of the customers. Such failures could lead to lower volumes of orders of customers or even losing important customers. Not fulfilling the expectations of the customers and the failure to gain market acceptance of products introduced in the future may have an adverse impact on DECHENG’s net assets, financial conditions and results of operations. 12.3 Results of Operations The following table presents the income statement data of DECHENG PRC for the years ended 31 December 2013, 31 December 2014 and 31 December 2015, which was taken from the audited Annual Financial Statements. Statement of Comprehensive Income: Revenue Cost of sales Gross profit Other income Selling and distribution expenses Administration expenses Finance cost Profit before tax 2013 2014 2015 EUR'000 EUR'000 EUR'000 38,785 49,443 69,760 (25,963) (31,770) (43,055) 12,822 17,673 26,705 45 177 250 (194) (223) (285) (1,253) (1,121) (2,475) (152) (166) (179) 11,268 16,341 24,015 Page 101 Tax expenses Net profit for the financial year 12.3.1 (2,808) (4,025) (6,162) 8,460 12,316 17,853 Revenues DECHENG’s core products can be classified into 5 categories, namely two liquid type polyurethane resin for dry fabrics, Polyurethane produced by the wet winding technology, Polyurethane resin for fiberic coating, Single liquid type polyurethane resin for dry fabrics and coating additives. Sales analysis by product Revenue 2013 2014 2015 EUR '000 % EUR '000 % EUR '000 % Sales analysis by products Two liquid type polyurethane resin for dry fabrics 5,008 12.91% 7,273 14.71% 11,156 15.99% Polyurethane produced by the wet winding technology 9,866 25.44% 7,544 15.26% 7,021 10.06% 13,782 35.53% 19,733 39.91% 29,543 42.35% 8,960 23.10% 12,389 25.06% 18,660 26.75% Polyurethane resin for fiberic coating Single liquid type polyurethane resin for dry fabrics Coating additives 1,170 3.02% 2,505 5.07% 3,381 4.85% 38,785 100.00% 49,443 100.00% 69,760 100.00% Comparison of FY 2013, FY 2014and FY 2015 Revenue increased by 27.48% and 41.09% in FY 2014 and FY 2015 respectively. All of DECHENG's products have recorded significant increase in revenue over the last three years except for the polyurethane produced by the wet winding technology. Polyurethane resin for fiberic coating is DECHENG’s top sales contributor, accounted for 35.53%, 39.91% and 42.35% of the total sales in FY 2013, FY 2014 and FY 2015 respectively. It has recorded an increase of 43.19% in sales in FY2014 and then a further increase of 49.71% in sales in FY2015. The increase in sales in FY 2014 compare to FY 2013 is mainly due to the increase in sales volume by 39.52% and sales price by 2.63% while the increase in sales in FY 2015 compare to FY 2014 is mainly due to the increase in sales volume by 40.85% and sales price by 6.29%. Single liquid type polyurethane resin for dry fabrics accounted for 23.10%, 25.06% and 26.75% of total sales in FY 2013, FY 2014 and FY 2015 respectively. It has recorded an increase of 38.27% in sales in FY 2014 and then a further increase of 50.62% in sales in FY 2015. The increase in sales in FY 2014 compared to FY 2013 is mainly due to the increase in sales volume by 35.98% and sales price by 1.68% while the increase in sales in FY 2015 compared to FY 2014 is mainly due to the increase in sales volume by 32.53% and sales price by 13.65%. Two liquid type polyurethane resin for dry fabrics accounted for 12.91%, 14.71% and 15.99% of total sales in FY 2013, FY 2014 and FY 2015 respectively. It has recorded an increase of 45.23% in sales in FY 2014 and then a further increase of 53.40% in sales in FY 2015. The increase in sales in FY 2014 compared to FY 2013 is mainly due to the increase in sales volume by 37.11% and sales price by 5.92% while the increase in sales in FY 2015 compared to FY 2014 is mainly due to the increase in sales volume by 45.59% and sales price by 5.36%. Coating additives accounted for 3.02%, 5.07% and 4.85% of total sales in FY 2013, FY 2014 and FY 2015 respectively. It has recorded an increase of 114.04% in sales in FY 2014 and then a further increase of 34.99% in sales in FY 2015. The increase in sales in FY 2014 compared to FY 2013 is mainly due to the increase in sales volume by 115.07% and slight decrease of sales price by 0.48% while the increase in sales in FY 2015 compared to FY 2014 is mainly due to the increase in sales volume by 8.31% and sales price by 24.63%. Page 102 The main reason for the increase in sales for the past 3 years for the 4 products above is a successful research and development, proven business model coupled with good customer feedback on DECHENG's products. Polyurethane produced by the wet winding technology accounted for 25.44%, 15.26% and 10.06% of total sales in FY 2013, FY 2014 and FY 2015 respectively. It has recorded a decrease of 23.54% in sales in FY 2014 and then a further decrease of 6.93% in sales in FY 2015. The main reason for the decrease in sales for the past 3 years is due to the management strategy to reduce emphasis on this product as more competitors are producing this product and the selling price is getting lower in the market. Sales analysis by province 2013 2014 2015 EUR '000 % EUR '000 % EUR '000 % Fujian 17,634 45.47% 23,010 46.54% 33,190 47.58% Guangdong 10,840 27.95% 13,395 27.09% 15,876 22.76% 9,895 25.51% 12,411 25.10% 18,968 27.19% Shanghai 417 1.07% 464 0.94% 607 0.87% Zhejiang - 0.00% 163 0.33% 590 0.85% Guangxi - 0.00% - 0.00% 529 0.76% 100.00% 69,760 100.00% Jiangsu 38,785 100.00% 49,443 Comparison of FY 2013, FY 2014 and FY 2015 Currently, DECHENG sells its products to textile and leather manufacturers in 6 provinces in China, namely Fujian, Guangdong, Jiangsu, Shanghai, Zhejiang and Guangxi. DECHENG's top 3 provinces by sales value are Fujian, Guangdong and Jiangsu. When combined, they accounted for 98.93%, 98.73% and 97.53% of the total sales for FY 2013, FY 2014 and FY 2015 respectively. 12.3.2 Cost of Sales The main components of DECHENG’s cost of sales are raw materials, staff costs, manufacturing overhead and taxes. The costs of sales for the period under review are as follows: Raw material Staff cost Manufacturing overhead Taxes 2013 2014 2015 EUR '000 % EUR '000 % EUR '000 % 24,143 92.99% 29,586 93.13% 39,871 92.61% 510 1.96% 610 1.92% 852 1.98% 1,020 3.93% 1,197 3.77% 1,724 4.00% 290 1.12% 376 1.18% 607 1.41% 25,963 100.00% 31,770 100.00% 43,055 100.00% Comparison of FY 2013, FY 2014 and FY 2015 Cost of sales increased by 22.37% and 35.52% in FY 2014 and FY 2015 respectively which is in line with the increase in sales of 27.48% and 41.09% in FY 2014 and FY 2015 respectively. Raw material cost, the single largest cost component, accounted for 92.99%, 93.13% and 92.61% of the cost of sales in FY 2013, FY 2014 and FY 2015 respectively. It has increased by 22.54% and 34.76% in FY 2014 and FY 2015 in line with the increase in sales. Page 103 Manufacturing overhead, the second largest cost component, accounted for 3.93%, 3.77% and 4.00% of the cost of sales in FY 2013, FY 2014 and FY 2015 respectively. It has increased by 17.37% and 43.95% in FY 2014 and FY 2015 in line with the increase in sales. Staff cost, the third largest cost component, accounted for 1.96%, 1.92% and 1.98% of the cost of sales in FY 2013, FY 2014 and FY 2015 respectively. It has increased by 19.60% and 39.72% in FY 2014 and FY 2015 in line with the increase in sales. Raw material purchases 2013 2014 2015 Raw material analysis (*) EUR % EUR % EUR % DMF (S-100) 5,634,168 23.23% 5,934,465 20.00% 8,123,555 20.86% MDI (I-250) 3,772,424 15.55% 4,484,667 15.11% 5,196,124 13.34% AA (A-1000) 2,915,010 12.02% 2,971,294 10.01% 3,993,193 10.25% PE-20(PO-3020) 1,214,394 5.01% 1,853,467 6.24% 2,282,614 5.86% TOL (S-300) 981,421 4.05% 1,807,083 6.09% 2,098,277 5.39% Methyl Formate (S1000) 883,048 3.64% 1,141,618 3.85% 1,393,407 3.58% 1.4BG 1,006,785 4.15% 923,769 3.11% 1,271,055 3.26% 1,294,063 5.33% 1,608,334 5.42% 1,230,751 3.16% OK-412 (MA-900) 336,705 1.39% 621,414 2.09% 846,306 2.17% MEG (DO-2062) 554,682 2.29% 511,353 1.72% 784,126 2.01% Others 5,665,007 23.35% 7,821,880 26.35% 11,730,859 30.12% 24,257,706 100.00% 29,679,344 100.00% 38,950,269 100.00% PTMEG-2000 3010) (PO- (*) DMF = Dimethylformamide, AA = Pure Adipic Acid, MDI = Methylene Diphenyl Diisocyanate, PE20 = Polyethylene Glycol, PTMEG= Polytetramethylene Ether Glycol, TOL = Toluene, 1.4BG = 1.4 Butanediol, PTMEG-2000 = Polytetramethylene Ether Glycol, OK-412 = Acematt, MEG = Ethylene Glycol. Comparison of FY 2013, FY 2014 and FY 2015 Purchase of DMF, the single largest raw material component, accounted for 23.23%, 20.00% and 20.86% of the total raw material purchases for FY 2013, FY 2014 and FY 2015 respectively. It has increased by 5.33% and 36.89% in FY 2014 and FY 2015 respectively. DMF are used as raw material for the production of all of DECHENG's products. The increase of 36.89% in FY 2015 is mainly due to the increase in usage for the production of two liquid type polyurethane resin for dry fabrics, polyurethane resin for fiberic coating and single liquid type polyurethane resin for dry fabrics. Purchase of MDI, the second largest raw material component, accounted for 15.55%, 15.11% and 13.34% of the total raw material purchases for FY 2013, FY 2014 and FY 2015 respectively. It has increased by 18.88% and 15.86% in FY 2014 and FY 2015 respectively. MDI are used as raw material for the production of all of DECHENG's products. Page 104 Purchase of AA, the third largest raw material component, accounted for 12.02%, 10.01% and 10.25% of the total raw material purchases for FY 2013, FY 2014 and FY 2015 respectively. It has increased by 1.93% and 34.39% in FY 2014 and FY 2015 respectively. AA is used as raw material for the production of all of DECHENG's products. The increase of 34.39% in FY 2015 is mainly due to the increase in usage for the production of two liquid type polyurethane resin for dry fabrics, polyurethane resin for fiberic coating and single liquid type polyurethane resin for dry fabrics. 12.3.3 Gross profit and gross profit margin The following tables show a breakdown of gross profit and gross profit margin generated from different business segments for the past three years ended 31 December 2013, 2014 and 2015. Gross Profit 2013 2014 EUR '000 % EUR '000 2015 % EUR '000 % Two liquid type polyurethane resin for dry fabrics 1,631 12.72% 2,573 14.56% 4,176 Polyurethane produced by the wet winding technology 3,043 23.73% 2,478 14.02% 2,490 9.33% Polyurethane resin for fiberic coating 4,749 37.04% 7,221 40.86% 11,728 43.92% Single liquid type polyurethane resin for dry fabrics 3,043 23.73% 4,527 25.61% 7,156 26.79% 356 2.78% 873 4.94% 1,155 4.32% 12,822 100.00% 17,673 100.00% 26,705 100.00% Coating additives 15.64% Comparison of FY 2013, FY 2014 and FY 2015 Gross profit has increased by 37.83% and 51.11% in FY 2014 and FY 2015 respectively in line with the increase in revenue of 27.48% and 41.09% in FY 2014 and FY 2015 respectively. Polyurethane resin for fiberic coating is the top contributor to DECHENG's gross profit. It accounted for 37.04%, 40.86% and 43.92% in FY 2013, FY 2014 and FY 2015 respectively. Its gross profit has increased by 52.05% and 62.40% in FY 2014 and FY 2015 in line with the increase of sales of polyurethane for fiberic coating by 43.19% and 49.71% in FY 2014 and FY 2015 respectively. Single liquid type polyurethane resin for dry fabrics is the second contributor to DECHENG's gross profit. It accounted for 23.73%, 25.61% and 26.79% in FY 2013, FY 2014 and FY 2015 respectively. Its gross profit has increased by 48.75% and 58.08% in FY 2014 and FY 2015 in line with the increase of sales of single liquid type polyurethane for dry fabrics by 38.27% and 50.62% in FY 2014 and FY 2015 respectively. Two liquid type polyurethane resin for dry fabrics is the third contributor to DECHENG's gross profit. It accounted for 12.72%, 14.56% and 15.64% in FY 2013, FY 2014 and FY 2015 respectively. Its gross profit has increased by 57.78% and 62.32% in FY 2014 and FY 2015 in line with the increase of sales of two liquid type polyurethane resin for dry fabrics by 45.23% and 53.40% in FY 2014 and FY 2015 respectively. Gross Profit Margin: GP Margins 2013 2014 2015 Two liquid type polyurethane resin for dry fabrics 32.56% 35.38% 37.44% Polyurethane produced by the wet winding technology 30.85% 32.85% 35.47% Polyurethane resin for fiberic coating 34.46% 36.60% 39.70% Single liquid type polyurethane resin for dry fabrics 33.96% 36.54% 38.35% Coating additives 30.42% 34.86% 34.15% Total Gross Profit Margin 33.06% 35.74% 38.28% Page 105 Comparison of FY 2013, FY 2014 and FY 2015 DECHENG has recorded a gross profit margin of 33.06%, 35.74% and 38.28% in FY 2013, FY 2014 and FY 2015 respectively. All of DECHENG's products enjoyed a steady increase in GP margin in FY 2014 and FY 2015 except for coating additives which has stabilized at around 34.15% in FY 2015. The increase in GP margin in most of DECHENG's products in FY 2014 and FY 2015 is mainly due to the successful research and development, proven business model coupled with good customer feedback on DECHENG's products. 12.3.4 Other income Other income consists of government grants and rental income. 2013 EUR '000 Other income 12.3.5 2014 EUR '000 45 2015 EUR '000 177 250 Selling and distribution expenses Selling and Distribution Staff salaries and bonuses Advertisement Others 2013 EUR '000 148 12 34 % 2014 EUR '000 75.98% 6.32% 17.71% 172 11 40 194 100.00% 2015 EUR '000 % 77.10% 5.10% 17.79% 221 18 46 223 100.00% % 77.54% 6.21% 16.26% 285 100.00% Comparison of FY 2013, FY 2014 and FY 2015 Staff salaries and bonuses being the largest selling and distribution expenses accounted for 75.98%, 77.10% and 77.54% in FY 2013, FY 2014 and FY 2015 respectively. The increase of 16.46% and 28.65% in FY 2014 and FY 2015 is due to the increase in salaries and higher bonuses. Advertisement expenses relate to billboard advertisement. 12.3.6 General and Administrative expenses General and administrative expenses Staff salaries and related cost Depreciation Amortisation of land use rights Research and Development Office related expenses Property tax and quit rent Others 2013 EUR '000 % 2014 EUR '000 % 2015 EUR '000 % 575 49 8 287 57 53 224 45.89% 3.90% 0.62% 22.90% 4.57% 4.22% 17.90% 650 53 8 74 61 53 222 57.99% 4.75% 0.70% 6.57% 5.44% 4.75% 19.79% 904 54 9 666 78 63 701 36.53% 2.19% 0.37% 26.91% 3.14% 2.54% 28.32% 1,253 100.00% 1,121 100.00% 2,476 100.00% Comparison of FY 2013, FY 2014 and FY 2015 General and administrative expenses decreased by 10.57% in FY 2014 and increased by 120.92% in FY 2015. The decrease of general and administrative expenses in FY 2014 is mainly due to the lower research and development expenses incurred while the increase in general and administrative expenses in FY 2015 is mainly due to higher staff salaries and related costs, research and development expenses and professional fees. Staff salaries and related costs consist mainly of salaries, bonuses and social insurance. It accounted for 45.89%, 57.99% and 36.51% of the general and Page 106 administrative expenses in FY 2013, FY 2014 and FY 2015 respectively. The increase of 13.02% in FY 2014 and 39.16% in FY 2015 is due to an increase in salaries, higher bonuses and social security insurance. Research and development expenses relate to the research and development fee incurred with our research partners such as Quangang Petrochemical Research Institute and Fujian Material Structure Institute. It accounted for 22.90%, 6.57% and 26.90% of the general and administrative expenses in FY 2013, FY 2014 and FY 2015 respectively. The decrease of 74.53% in FY 2014 is mainly due to the fact that no new agreements were concluded with the university/research centers while the increase in research and development expenses in FY 2015 is mainly due to a new agreement being entered with Fujian Material Structure Institute. Professional fees for auditors, lawyers, bank institutions and other consultants in relation to this Offering and the admission of the Company’s shares to the Frankfurt Stock Exchange amounting to EUR 0,435 million were charged to FY 2015. 12.3.7 Finance result Finance result relates to interest expenses less interest income. The weighted average interest rates are 6.45%, 6.28% and 6.01% in FY 2013, FY 2014 and FY 2015 respectively. Interest expenses Interest income Finance result 2013 2014 2015 EUR '000 EUR '000 EUR '000 -180 -210 -259 29 44 80 -152* -166 -179 *due to rounding-up 12.3.8 Profit before taxation Profit before taxation has increased by 45.02% and 46.97% in FY 2014 and FY 2015 respectively in line with the increase in sales and gross profit. Profit before taxation 12.3.9 2013 EUR '000 2014 EUR '000 2015 EUR '000 11,268 16,341 24,015 Profit taxation has increased by 45.02% and 49.63% in FY2014 and FY2015 respectively in line with the Income taxbefore and tax rates DECHENG’s profit before taxation was solely derived from China and subject to a tax rate of 25% under the tax law of China. However, due to certain calculations as required under the tax law, the actual income tax incurred may be slightly different from the standard rate of 25%. The average tax rate is 24.92%, 24.63% and 25.66% in FY 2013, FY 2014 and FY 2015 respectively. Profit before taxation Taxation Tax rate 2013 EUR '000 2014 EUR '000 2015 EUR '000 11,268 2,808 24.92% 16,341 4,025 24.63% 24,015 6,162 25.66% Page 107 12.4 Balance Sheet Data 2013 EUR'000 2014 EUR'000 2015 EUR'000 2,782 314 3,096 2,653 346 2,999 2,363 355 2,718 Current assets Inventories Trade receivables Other receivables Cash and bank balances Total current assets 1,965 4,493 76 11,306 17,840 2,251 6,618 19,867 28,735 1,377 7,786 236 31,748 41,148 Total assets 20,936 31,734 43,866 Equity and Liabilities Equity Equity attributable to owner of the Company Share capital Retained earnings Foreign exchange reserve Statutory reserve Total equity 5,763 6,879 (328) 1,373 13,687 5,763 10,527 1,892 2,694 20,875 5,763 19,331 2,802 3,065 30,962 Liabilities Current liabilities Trade payables Other payables Tax payable Borrowings Amount due to director Total current liabilities 2,542 1,050 712 2,945 7,249 3,664 1,984 1,220 3,992 10,859 2,601 4,201 1,539 4,209 355 12,904 Total liabilities 7,249 10,859 12,904 20,936 31,734 43,866 Assets Non-current assets Property, plant and equipment Prepaid land lease payment Total non-current assets Total Equity and Liabilities Page 108 12.4.1 Non-current assets Non-current assets comprise of property, plant and equipment as well as prepaid land lease payment. Property, plant and equipment Net carrying amount Plant and Buildings Machineries EUR'000 EUR'000 31 December 2013 31 December 2014 31 December 2015 1,566 1,638 1,592 770 588 392 Motor Pipe-line Office Vehicles equipment Equipment Renovation EUR'000 EUR'000 EUR'000 EUR'000 99 76 44 7 4 1 73 61 50 267 286 284 Total EUR'000 2,782 2,653 2,363 Comparison of FY 2013, FY 2014 and FY 2015 As 31 December FY 2013, FY 2014 and FY 2015, net carrying amount of the property, plant and equipment amounted to EUR 2.782 million, EUR 2.653 million and EUR 2.363 million respectively. At 31 December FY 2015, property, plant and equipment comprises mainly of buildings of EUR 1.592 million, plant and machineries of EUR 0.392 million, motor vehicles of EUR 0.044 million, office equipment of EUR 0.050 million, renovation of EUR 0.284 million and pipe-line equipment of EUR 0.001 million. Prepaid land lease payments Prepaid land lease payment relates to 2 parcels of lands acquired in FY 2004. The decrease over the years is due to the amortization charge. 12.4.2 Current assets Inventories Consumables Raw materials Finished goods Work in progress Inventories turnover days * 2013 EUR '000 2014 EUR '000 2015 EUR '000 11.51 1,306.32 608.92 37.81 26.04 1,327.06 897.59 - 60.51 1,000.13 316.82 - 1,965 2,251 1,377 27.4 24.2 15.4 (*) For FY 2013, FY 2014 and FY 2015, inventory turnover days are calculated using the formula: (average inventories/cost of sales) × 365 days. Comparison of FY 2013, FY 2014 and FY 2015 Inventories amounted to EUR 1.965 million, EUR 2.251 million and EUR 1.377 million at end of FY 2013, FY 2014 and FY 2015 respectively. The increase in inventories by 14.56% in FY 2014 is mainly due to the increase in cost of sales while the decrease in inventories by 38.80% in FY 2015 is mainly due to the early deliveries of finished goods to the customers. Inventories turnover days stood at 27.4 days, 24.2 days and 15.4 days in FY 2013, FY 2014 and FY 2015 respectively. The decrease of 3.2 days in FY 2014 as compared to FY 2013 is due to higher cost of sales while the decrease of 8.8 days in FY 2015 as compared to FY 2014 is due to a lower number of raw materials and finished goods in hand. Page 109 Trade receivables 2013 EUR '000 Trade receivables Trade receivables turnover days * 2014 EUR '000 4,493 37.5 2015 EUR '000 6,618 41.0 7,786 37.7 (*) For FY 2013, FY 2014 and FY 2015, trade receivables turnover days = (average trade receivables/revenue) × 365 days. Comparison of FY 2013, FY 2014 and FY 2015 Trade receivables amounted to EUR 4.493 million, EUR 6.618 million and EUR 7.786 million at end of FY 2013, FY 2014 and FY 2015 respectively. The increase in the financial years under review is in line with the increase in revenue. Trade receivables turnover days stood at 37.5 days, 41.0 days and 37.7 days in FY 2013, FY 2014 and FY 2015 respectively. The increase of 3.5 days in FY 2014 as compared to FY 2013 is mainly due to a slower collection from customers while the decrease of 3.3 days in FY 2015 as compared to FY 2014 is mainly due to better credit management. Other receivables 2013 EUR '000 Other receivables Advance payment to suppliers Prepayment of expenses 2014 EUR '000 76 - 76 2015 EUR '000 74 161 236 Comparison of FY 2013, FY 2014 and FY 2015 Other receivables in FY 2015 comprise of advance payments to suppliers amounting to EUR 0.074 million and prepayment of expenses to advisers in relation to the IPO amounting to EUR 0.161 million. Cash and cash equivalents Cash and bank balances 2013 EUR '000 2014 EUR '000 2015 EUR '000 11,306 19,867 31,748 Comparison of FY 2013, FY2014and FY 2015 Cash and bank balances comprise of cash in the bank and cash on hand, which together amounted to EUR 11.306 million, EUR 19.867 million and EUR 31.748 million at the end of FY 2013, FY 2014 and FY 2015 respectively. The increase in cash and bank balances in FY 2014 and FY 2015 is mainly attributable to the increase in net profit. 12.4.3 Shareholders’ Equity Shareholders' Equity Share capital Retained earnings Foreign Exchange Reserve Statutory Reserve 2013 EUR '000 2014 EUR '000 2015 EUR '000 5,763 6,879 (328) 1,373 13,687 5,763 10,527 1,892 2,694 20,875 5,763 19,331 2,802 3,065 30,962 Page 110 Shareholders' equity accounted for EUR 13.687 million, EUR 20.875 million and EUR 30.962 million at the end of FY 2013, FY 2014 and FY 2015 respectively. The increase over the financial years under review is attributable mainly to the rising net profit of the Group. 12.4.4 Current Liabilities Trade payables Trade payables Trade payables turnover days * # 2013 EUR '000 2014 EUR '000 2015 EUR '000 2,542 40.1 3,664 38.3 2,601 28.7 For FY 2013, FY 2014 and FY 2015, trade payables turnover days = (average trade payables/purchases of raw materials) × 365 days. (*) Comparison of FY 2013, FY 2014 and FY 2015 Trade payables amounted to EUR 2.542 million, EUR 3.664 million and EUR 2.601 million at the end of FY 2013, FY 2014 and FY 2015 respectively. Trade payables turnover days stood at 40.1 days, 38.3 days and 28.7 days in FY 2013, FY 2014 and FY 2015 respectively. The decrease of 1.8 days in FY 2014 as compared to FY 2013 is mainly due to faster payment to suppliers while the decrease of 9.6 days in FY 2015 as compared to FY 2014 is mainly due to continuing effort in improving the payment to suppliers. Dividend paid Dividend paid 2013 EUR '000 2014 EUR '000 2015 EUR '000 4,863 7,348 8,677 Dividend paid amounted to EUR 4.863 million, EUR 7.348 million and EUR 8.677 million at end of FY 2013, FY 2014 and FY 2015 respectively. Other payables Other payables Witholding tax on dividend payable Non-trade payables VAT payables Bonus provision Fuel provision Audit fee provision Accruals 2013 EUR '000 2014 EUR '000 2015 EUR '000 475 261 161 130 23 - 1,339 192 268 147 37 - 1,050 1,984 2,260 944 506 209 40 1 242 4,201 Comparison of FY 2013, FY 2014 and FY 2015 Withholding tax on dividend payable amounted to EUR 0.475 million, EUR 1.339 million and EUR 2.260 million at the end of FY 2013, FY 2014 and FY 2015 respectively. This relates to the withholding tax on the dividend paid to the shareholder which has subsequently been paid to the tax authorities. Non-trade payables amounted to EUR 0.261 million, EUR 0.192 million and EUR 0.944 million at the end of FY 2013, FY 2014 and FY 2015 respectively. Non-trade payables in FY 2015 relate mainly to research and development expenses amounting to EUR 0.155 million and accessories for the plant amounting to EUR 0.507 million. Page 111 VAT payables amounted to EUR 0.161 million, EUR 0.268 million and EUR 0.506 million at the end of FY 2013, FY 2014 and FY 2015 respectively. The increase is in line with the increase in sales. Bonus provision amounted to EUR 0.130 million, EUR 0.147 million and EUR 0.209 million at the end of FY 2013, FY 2014 and FY 2015 respectively. The increase is in line with the increase of the company's performance. Borrowings 2013 EUR '000 Borrowings 2,945 2014 EUR '000 3,992 2015 EUR '000 4,209 Comparison of FY 2013, FY 2014 and FY 2015 Borrowings accounted for EUR 2.945 million, EUR 3.992 million and EUR 4.209 million at the end of FY 2013, FY 2014 and FY 2015 respectively. This borrowings bear interest rates ranging from 6.00% to 8.53% in FY 2013, 6.00% to 6.30% in FY 2014 and 5.89% to 6.30% in FY 2015 and are secured by the company's buildings and prepaid land lease payments, personal guarantees by the company’s mayor shareholder and CEO, Mr. ZHU Xiaofang, and his wife Ms. ZHU Yuling as well as by corporate guarantee provided by a third party. Income tax payable 2013 EUR '000 Income tax payable 712 2014 EUR '000 1,220 2015 EUR '000 1,539 Income tax payable accounted for EUR 0.712 million, EUR 1.220 million and EUR 1.539 million at the end of FY 2013, FY 2014 and FY 2015 respectively. 12.5 Liquidity and Capital Resources Net cash from operating activities Net cash from/(used in) investing activities Net cash used in financing activities Net increase in cash and cash equivalents Cash and cash equivalents at beginning of the financial year Net effect of foreign exchange differences Cash and cash equivalents at end of the financial year 2013 EUR '000 2014 EUR '000 2015 EUR '000 7,657 (125) (4,119) 3,413 8,060 (167) 11,306 12,672 41 (6,211) 6,502 11,306 2,058 19,867 19,052 76 (8,068) 11,059 19,867 822 31,748 Comparison of FY 2013, FY 2014 and FY 2015 DECHENG recorded positive net cash from operating activities for the financial years under review at EUR 7.657 million, EUR 12.672 million and EUR 19.052 million in FY 2013, FY 2014 and FY 2015 respectively. DECHENG recorded negative net cash from investing activities for FY 2013 at EUR 0.125 million mainly due to acquisition of property, plant and equipment while it recorded positive net cash from investing activities at EUR 0.041 million and EUR 0.076 million in FY 2014 and FY 2015 respectively mainly due to interest received. DECHENG recorded negative cash from financing activities for the financial years under review at EUR 4.119 million, EUR 6.211 million and EUR 8.068 million in FY 2013, FY 2014 and FY 2015 respectively mainly due to the dividend paid amounting to EUR 4.376 million, EUR 6.613 million and EUR 7.809 million respectively. Page 112 12.6 Off-Balance Sheet and other Arrangements DECHENG does not have any off-balance sheet obligations or transactions. There are no other obligations or risks which were not reflected in the financial statements of DECHENG’s entities or disclosed in the notes of the financial statements. 12.7 Basis of Preparation DECHENG has prepared single entity financial statements of DECHENG PRC for the years ended 31 December 2013, 31 December 2014 and 31 December 2015, which were prepared in accordance with the provisions of the International Financial Reporting Standards (IFRS) along with the interpretations of the International Financial Reporting Interpretations Committee (IFRIC) as adopted in the EU. DECHENG has prepared single financial statements for the Company in accordance with IFRS for the financial year ended 31 December 2015 with respective comparative information and in accordance with the German Commercial Code (Handelsgesetzbuch) for the financial years ended 31 December 2013, 31 December 2014 and 31 December 2015. 12.8 Critical Accounting Policies DECHENG has identified the following critical accounting policies which require its management to make assumptions about matters that were uncertain at the time those policies were applied and with respect to which the management could reasonably have made different assumptions in the relevant period or with respect to which changes in the assumptions were reasonably likely to occur from period to period or would have a material impact on the presentation of DECHENG’s financial condition, changes in financial conditions or results of operations. For a detailed description of DECHENG’s critical accounting policies, see notes 2 and 3 to the Audited Financial Statements DECHENG PRC for the financial year ended 31 December 2013, 2014 and 2015, included in the Section 25 “Financial Information”. 12.8.1 Critical accounting estimates and judgment Estimates and judgments are continually evaluated and are based on historical experiences and other factors, including expectations of future events that the Company believes might reasonably occur under specific circumstances. DECHENG makes estimates and assumptions concerning the future. The resulting accounting estimates and assumptions that have a significant risk of causing a material adjustment to the carrying amounts of assets and liabilities within the next financial year are discussed below. 12.8.2 Functional and Foreign Currencies The Company conducts its business predominately in the PRC and hence its functional currency is in RMB. The financial statements of the Company are presented in EUR as DECHENG HK will be brought-in to the Company. 12.8.3 Key sources of estimation uncertainty Useful Lives and Residual Values of Depreciable Assets Property, plant and equipment are depreciated on a straight-line basis over their estimated useful lives after taking consideration of residual value, which the Company assesses at 35% of the initial cost. The Company estimates the useful lives of property, plant and equipment to be within 5 to 20 years. Changes in the expected level of usage and technological developments could impact the economic useful lives and the residual value of these assets, therefore future residual value and depreciation charges could be revised. Page 113 Lease Prepayment Lease prepayments represent prepayments of land use rights paid to the various PRC land bureaus. Lease prepayments are carried at cost less amortization and accumulated impairment losses. Amortization is recognized in profit or loss on a straight-line basis over the period of the land use rights, which are 50 years from the respective dates that they are available for use. Inventories Inventories are measured at the lowest of cost and net realizable value. Cost is determined by weighted average method. The cost of finished goods and workin- progress comprise of raw materials, labor and other overheads that incurred in bringing the inventories to their present location and condition. Net realizable value is the estimated cost of the selling price in the ordinary course of business, less the estimated cost of completion and the estimated costs necessary to make the sale. Trade and other Receivables Trade and other receivables are recognized initially at fair value and subsequently at amortized cost using the effective interest method, less any impairment losses. An allowance for impairment of receivables is established when there is objective evidence that the Company will not be able to collect all amounts due according to the original terms of the receivables. Liabilities and Interest Bearing Liabilities Trade and other payables and term loan are classified as financial liabilities measured at amortized cost, and are recognized initially at fair value and subsequently at amortized cost using the effective interest method. Interestbearing liabilities are recognized initially at costs less attributable transaction costs. Subsequent to initial recognition, interest-bearing liabilities are stated at amortized cost with any difference between cost and redemption value being recognized in profit or loss over the period of the borrowings on effective interest basis. Financial Liabilities Financial liabilities within the scope of IAS 39 are classified as either financial liabilities measured at amortized costs such as interest-bearing liabilities and trade and other payables, or financial liabilities designated at fair value through profit or loss. Financial liabilities are derecognized if the Company’s obligations specified in the contract expire or are discharged or cancelled. Revenue Recognition Provided it is probable that the economic benefits will flow to the Company and the revenue and costs, if applicable, can be measured reliably, revenue is recognized in the profit or loss as follows: Sale of Goods Revenue is recognized when goods are delivered to the customers’ premises or collected by the customers at the Company’s premises which is taken to be the point in time when the customer has accepted the goods and the related risks and rewards of ownership. Interest Income Interest income is recognized on a time proportion basis using the effective interest method. Page 114 Government grants Grants that compensate the Company for expenses incurred are recognized in profit or loss as other income on a systematic basis in the same periods in which the expenses are recognized. 12.8.4 Critical judgment made in applying accounting policies Impairment of Loans and Receivables The Group assesses at each reporting date whether there is any objective evidence that a financial asset is impaired. To determine whether there is objective evidence of impairment, the Group considers factors such as the probability of insolvency or significant financial difficulties of the receivables and default or significant delay in payments. Where there is objective evidence of impairment, the amount and timing of future cash flows are estimated based on historical loss experience for assets with similar credit risk characteristics. Income Tax DECHENG has exposure to income tax arising from their operations in the PRC. Significant judgment is required in determining the provision for income taxes. There are also claims for which the ultimate tax determination is uncertain during the ordinary course of business. The Group recognizes liabilities for expected tax issues based on estimates of whether additional taxes will be due. When the final tax outcome of these matters is different from the amounts that were initially recognized, such differences will impact the income tax expense and deferred tax provisions in the period in which such determination is made. 12.9 Additional Information from the Financial Statements of the Company The single entity financial statement of the Company (formerly 49 Profi-Start Vermögensverwaltungs AG) for the financial year ended on 31 December 2015 was prepared under the German Commercial Code (Handelsgesetzbuch) and under IFRS. The single entity financial statements of the Company for the period ended on 31 December 2013 and 31 December 2014 were prepared under the German Commercial Code (Handelsgesetzbuch). The single entity financial statements of the Company abovementioned are reproduced in Section 25 of this Prospectus “Financial Information”. The Company has not commenced any operations as of the end of 2015. As at 31 December 2015 and 31 December 2014, total equity stood at EUR 12,500 and EUR 12,500 respectively. The outstanding share capital in the amount of EUR 37,500 was paid in on 2 March 2016. 12.10 Additional Information from the Financial Statements of DECHENG HK The consolidated financial statements of DECHENG HK ended on 31 December 2015 were prepared under IFRS. The consolidated financial statements of DECHENG HK abovementioned are reproduced in Section 25 of this Prospectus “Financial Information”. As at 31 December 2015, total equity of DECHENG HK stood at EUR 30,960,743 and DECHENG HK generated a profit after tax in the amount of EUR 17,765,185. Page 115 13. BUSINESS ACTIVITIES OF DECHENG 13.1 Overview The Company is the ultimate holding company of DECHENG. DECHENG is a Chinese polyurethane resin producer. Polyurethane resins of DECHENG are used to add properties to customers’ textiles and leathers such as waterproofness and flame resistance as well as a range of other enhancing features. Polyurethane resin oil based products as produced by DECHENG are (i) single as well as two liquid type polyurethane resins for dry fabrics, (ii) polyurethane produced by wet winding technology and (iii) polyurethane resin for fiber coating. DECHENG produces its polyurethane resins from methylene diphenyl diisocyanate (MDI), and toluene diisocyanate (TDI), with polyester polypol mixes. DECHENG also produces bridging agents and accelerator additives which are combined with DECHENG’s polyurethane resins by leather and textile customers. DECHENG’s resin products are used as product enhancement mainly in the textile and leather industry. Applications for the textile industry are in particular outdoor supplies, waterproof jackets and windbreakers, fast dry clothing, tents, backpacks, sleeping bags and mats. Applications for the leather industry are in particular leather products such as leather sofas, leather clothing, shoes and footballs. The bridging agents and accelerator additives, which are produced, serve the purpose of strengthening the functions of the resin products, e.g. increasing the stickiness to textiles or facilitating the dryness of the resin. DECHENG sells its products only in the Chinese market, mainly directly to textile and leather manufacturers in Fujian, Guangdong, Zhejiang, Jiangsu, Guangxi and Shanghai. The revenue generated from polyurethane resin and additives products increased from EUR 38.79 million in FY 2013, to EUR 49.44 million in FY 2014 as well as to EUR 69.76 million in FY 2015, representing a compounded annual growth rate (“CAGR”) of 34.11%. DECHENG’s profit after tax for FY 2013, FY 2014 and FY 2015 was EUR 8.46 million, EUR 12.32 million as well as EUR 17.85 million respectively, representing a CAGR of 45.27%. DECHENG’s operating facilities are located at Pu’an Leather Center, Quangang District, Quanzhou City, Fujian Province, Postal Code 362801, PRC. DECHENG’s production facilities have generated a total output of approx. 25.47 million kg of polyurethane resin and 0.64 million kg of additives in FY 2015. As at 31 December 2015, DECHENG employed 123 employees. Until the date of this Prospectus, no material change in the number of employees has occurred. Page 116 13.2 History of DECHENG The most important milestones in the history of DECHENG are set out below: 2005 DECHENG plant with a built-up area of 19,267 square meters (“sqm”) and 11 reaction kettles commenced operations. Annual production capacity of polyurethane resin was 27,600 tons. DECHENG increased its plant and facilities to 13 reaction kettles. Annual production capacity of polyurethane resin amounted to 36,600 tons. DECHENG established a polymer research and development center with Fujian Material Structure Institute and established a polyurethane resin research center with Quangang Petrochemical Research Institute. Decheng Technology AG was incorporated (formerly 49 Profi-Start Vermögensverwaltungs AG). DECHENG has been awarded with the award “National High-tech enterprise” and “Fujian Engineering and Technology Research Center of Polyurethane Material”. DECHENG obtained ISO14001 environmental management system certification for related environmental management activities of the production of synthetic leather with polyurethane resin from Beijing NCY Certification Centre Co., Ltd. DECHENG obtained ISO9001 quality management system certification for the production of synthetic leather with polyurethane resin from Beijing NCY Certification Centre Co., Ltd. DECHENG carried out a joint research on “high permeability polyurethane coating” with Fujian Provincial Economic and Information Technology Commission. 2012 2013 2014 2015 13.3 Competitive strength DECHENG considers itself as an advanced player in the Chinese polyurethane resin market and believes that it is well positioned to benefit from the new direction of the Chinese government to promote environmentally-friendly PU resin in the 13th Five Year Plan. Overall, the Company believes that the following competitive strengths are the main drivers of its future growth: Modern production technology DECHENG’s production facilities are modern and comparable with industry leading players. Its production facilities with a capacity of up to 36,600 tons are capable of producing various polyurethane resins. Strong R&D expertise One of DECHENG’s main competencies is derived from scientific and technological innovation. DECHENG is able to develop new products and enhance existing products. Typically, DECHENG develops more than 10 new or enhanced resin formulae per year. DECHENG also works closely with research institutes and universities, such as Fujian Material Structure Institute and Quangang Page 117 Petrochemical Research Institute to carry out researches such as on waterborne PU and heat resistance, hydrolysis resistance, yellowing resistance, waterproof and moisture permeable or flame-retardant resin. Good working relationship with customers DECHENG has established good working relationship with its customers. This enables DECHENG to have a good understanding of their production requirements, demand and workflow and hence allow DECHENG to better meet customers’ expectations and demands. DECHENG’s working relationship has also enabled DECHENG to maintain customer loyalty as customer generally would prefer to engage and retain the services of suppliers who are able to meet their production requirements. Strong marketing and sales team DECHENG’s products are sold to more than 72 customers in 6 provinces/cities in the PRC, namely Fujian, Guangdong, Zhejiang, Jiangsu, Guanxi and Shanghai. DECHENG’s marketing and sales team comprises of 11 staff members and is led by the Marketing Director, Mr. CHEN Shuo, who has more than 31 years of experience in marketing and sales activities. Dedicated and experienced management team DECHENG is led by the Company’s chairman, Mr. ZHU Xiaofang, who has more than 10 years of experience in the polyurethane industry. He is supported by DECHENG’s general manager Mr. ZHU Xiaohua also having more than 10 years of experience in the same industry. Both have played a pivotal role in the growth and development of DECHENG. They have conceptualized DECHENG’s strategies in the past and successfully steered DECHENG. They are closely supported by the senior management team with extensive experience in their respective fields of research & development, sales and marketing, production and financial management. 13.4 Strategies DECHENG plans to become one of the Chinese market leaders for polyurethane resin production. Thus, DECHENG is pursuing the following strategic objectives: Geographic expansion and strive for a greater market share Currently, DECHENG’s main market is in Fujian, Guangdong, Jiangsu, Zhejiang, Guangxi Province and Shanghai City. DECHENG also plans to expand to other geographical markets in China according to the location of the downstream customers. Functional expansion and development of new products DECHENG plans for the next years to enhance and develop new types of polyurethane to expand its customer base and thus enlarge its market shares. Within the next two years DECHENG plans to develop, inter alia, polyester polypol and polyurethane developed solvent-free flame retardant, waterproof / breathable resins, synthesis of polyurethane hydrolysis, wear-resistant polyurethane synthesis, anti-yellowing polyurethane synthesis, flame retardant polyol synthesis and fireretardant polyurethane tons materials. Furthermore, DECHENG plans in the next three to five years to develop, inter alia, environmentally friendly solvent-free polyurethane resin synthetic leather, solventfree polyurethane adhesive and flame retardant polyurethane foam resin. In order to cater for its expansion into the development and commercialization of new products, DECHENG intends to purchase high-end polyurethane polymer research and development equipment in the future. Also, DECHENG intends to intensify its collaborations with universities/research institute in China and overseas to develop new products in the future. Thus, DECHENG plans to enter into a coPage 118 operation or a joint venture with a German or European chemical company, university or other research institute to do a joint R&D program within the next 12 to 24 month since DECHENG intends to get a better awareness with German or European customers in the future. Increase of brand awareness Besides the expansion of the product variety, DECHENG plans to participate in trade associations and high technology forum (including those organized by DECHENG 's upstream and downstream partners), which shall help improve DECHENG 's influence in the industry and participate in the industry's leading research journals which shall improve DECHENG’s brand awareness. This shall be supported also by advertisement in television media, online media, journal and magazines. Further strengthening of R&D Expertise Currently DECHENG’s R&D team comprises of 17 staffs and is led by its R&D Director, Mr. HAN Chun Woo. DECHENG intends to hire more local and foreign R&D expertise to work with DECHENG in the future. DECHENG also intends to send its R&D staff to local and international universities/research centers for training. This will expose its R&D staff to the latest updates and developments in terms of research and development in the polyurethane industry. In addition, DECHENG intends to set up a R&D database in relation to polyurethane resin on product information, research and development and market information. This will keep DECHENG updated on the latest developments in the polyurethane industry. Expansion of production facilities Currently, DECHENG has a maximum annual production capacity of 36,600,000 kg calculated based on two shifts with 6-8 hours each per day and 300 days a year. By adding further shifts or by outsourcing the production of polyester polypol, the capacity of the production facilities can be increased. However, in line with the strategy to develop new products, DECHENG considers to invest into new production facilities on its current business premises as the need for it increases. 13.5 Products DECHENG’s oil based products can be broadly categorized into (i) polyurethane resin and (ii) additives. Polyurethane products mainly include (i) single as well as two liquid type polyurethane resins for dry fabrics, (ii) polyurethane produced by wet winding technology and (iii) polyurethane resin for fiber coating. The main functions and characteristics of (i) single as well as two liquid type polyurethane resin for dry fabrics and (ii) polyurethane produced by wet winding technology are cold and abrasion resistant, non-yellowing, flexible and comfortable. These polyurethane products are mainly used for leather sofa, leather clothing, shoes and sneakers, footballs and other leather applications. The main functions and characteristics of (iii) polyurethane resin for fiber coating are water-resistant, permeable to moisture, resistant to pressure and washable, mainly used for outdoor products, jackets and wind breakers, fast drying clothes, tents, backpacks, sleeping bags and moisture-proof pads or cushion as well as other textile applications. Additives products mainly include melamine bridging agent, polyurethane bridging agent and urethane accelerator, which serve the purpose of facilitating the combination of the polyurethane resin and textile/leather e.g. increasing the stickiness to textiles or facilitating the dryness of the polyurethane resin. Ancillary bridging additives, accounting for just some 5% of DECHENG’s sales, are not key products but some clients require Page 119 single sourcing for all their chemicals in order for the chemical to be compatible and to be able to identify the company source if there are potential problems. 13.6 Production DECHENG manufactures polyurethane resin and additives at its own facilities located in Pu’an, Quangang District, Quanzhou City, Fujian Province, PRC. 13.6.1 Manufacturing process of polyurethane The following illustrates the main phases of the manufacturing process of the polyurethane resin products: Raw material Prepolymerization Chain Growth Polymeric thickening Dilution Chain ends Reduce temperature and filtration Packaging and transfer to warehouse After receiving an order, the raw material chemicals (mainly dimethylformamide (“DMF”), methylene diphenyl diisocyanate (“MDI”), pure adipic acid (“AA”), polyethylene glycol (“PE 20”) and toluene (“TOL”)) are piped from storage tanks into kettles in the processing plant, where they are mixed and heated for typically six to eight hours. DECHENG has a two-step production process to produce polyurethane resins. First, polyester polyols (alcohols containing multiple hydroxyl groups) are produced with raw material chemicals. Second, polyester polyols are mixed with other raw material chemicals to produce polyurethane resins with specific or Page 120 enhanced features depending on the exact processing and mix of ingredients. Details of this second step is described below. First of all, NCO-terminated polyurethane prepolymer (a process to reduce the NCO (Nitrogen, Carbon and Oxygen)) with lower molecular weight and viscosity is prepared (prepolymerization). This will then together with the chain extender be used to produce polyurethane with higher molecular weight (chain growth). To further increase the molecular weight, polymeric with its thickening function will be added (polymeric thickening). After that, the polyurethane solution will be diluted with organic solvents to lower the viscosity of the polyurethane solution (dilution). Finally, unreacted isocyanate in the polyurethane solution will via adding methanol into the polyurethane solution be consumed to avoid side reactions (chain ends). In the following, temperatures in the kettles will be reduced and the filtration starts following the transfer of the produced polyurethane resin to the warehouse where they are filled into steel drums. The whole process will be monitored to check the temperatures and electrical properties which indicate the stage of the process. 13.6.2 Processing Facilities DECHENG currently operates one plant which is located in Pu’an, Quangang District, Quanzhou City, Fujian Province, PRC, occupying in total an approximate land area of 45,777 sqm and built-up area of 19,267 sqm, being owned by DECHENG. DECHENG has constructed on its location in Pu’an, Quangang City, Quangang District, Quanzhou City, Fujian Province, PRC, another five buildings, out of which two are used as warehouses, one as dormitory, one as boiler room and one as transformer room. However, DECHENG has not yet obtained the ownership certificate for these buildings. DECHENG has submitted the application to the competent authority with all documents required and the certificate is expected to be granted in the second half of the year 2016. Upon issuing of the ownership certificate of these five buildings the built-up area of DECHENG will increase by 5,439.28 sqm. Equipment for the polyurethane resin processing includes mainly the reaction kettles. The average utilization rates of DECHENG’s production facilities for polyurethane and additives products for the past three financial years on the basis of a two shift are shown as follows: Production of polyurethane resin and additives Year Maximum capacity (kg)(1) FY 2013 36,600,000 17,377,139 47% FY 2014 36,600,000 21,202,460 58% FY 2015 36,600,000 26,104,449 71% (1) Actual Output (kg) Utilization Rate The maximum annual production capacity for the production of polyurethane and additives is calculated based on two shifts with 6-8 hours each per day and 300 days a year. In FY 2015, DECHENG produced 25.47 million kg of polyurethane resin and 0.64 million kg of additives. 13.7 Quality Assurance The Company believes that the quality of products is the key to its continued growth and success. DECHENG places great emphasis on quality assurance and on consistent quality of its products and services at all stages of the production and business process. As of 31 December 2015, DECHENG’s quality assurance team comprised of 4 employees, which are full time responsible for quality assurance. The quality assurance Page 121 team is headed by Mr. HAN Chun Woo. DECHENG ensures the consistency of the quality of its products by having its quality assurance staff undertake inspections at various stages of the production process starting with the procurement of the raw materials, the manufacturing process itself and the storage of the finished goods. As requested by certain customers, the world leading inspection, verification, testing and certification institute Société Générale de Surveillance (“SGS”), headquartered in Switzerland, will also test samples of DECHENG’s products and provide written reports which are presented to DECHENG’s customers. These SGS certificates will confirm quality, content and features of DECHENG’s products, such as the level of waterproof. DECHENG also has formulated a company standard regarding the high water vapor transmission polyurethane resin for textile coating on 1 November 2014, and has registered the standard with Fujian Province Quality and Technical Supervision Bureau (Registration Number: Min QB/00001612-2014), the registration is valid from 28 November 2014 to 31 October 2017. This standard serves according to the Company as the current benchmark for the production of this type of product. The key quality assurance certifications received by DECHENG are as follows: Certificate Scope Certifying Authority Date of Expiry Quality Management System (ISO 9001:2008) Production of synthetic leather with polyurethane resin Beijing NCY Certification Centre Co., Ltd. 21 December 2017 DECHENG’s quality control program requires all its employees to undergo training conducted internally in relation to its quality control policies, targets and procedures as well as production and processing techniques. For that purpose, DECHENG has prepared quality inspection guidelines which are part of the quality assurance training. 13.8 Environmental Protection DECHENG’s production process generates waste to a certain extent. Waste is however treated and reused. It is not discharged. Raw materials are used as cleaning agents and then reused to produce resins. Waste resin batches are extremely rare and can usually be recycled into new saleable end products. Pollutants in form of sulphur dioxide (SO2) and mono-nitrogen oxide (NOx) result from the burning of the coal to heat up the kettles. DECHENG is, inter alia, in possession of the required pollutant discharge permit, issued by Quanzhou Environment Protection Bureau, which expires in 2020, but is renewable. Under the pollutant discharge permit, DECHENG is authorized to dispose of up to 8,985,000 standard cubic meters waste gas, 2.51 ton SO2, 2.45 ton NOx and 2.34 ton flue dust respectively per year. Subject to the actual usage of the production capacity, the amount of authorized discharge under the permit could be exceeded. DECHENG is therefore currently planning to replace coal with natural gas for heating, which is planned to be put into use in the first quarter of 2017. The local authorities pay regularly unannounced visits at the premises of DECHENG to check the waste disposal and environmental protection. DECHENG’s compliance with environmental laws and regulations in the past has been confirmed by the competent authority Quanzhou Quangang District Environment Protection Bureau, which issued on 18 January 2016 a letter certifying that DECHENG PRC was in compliance with the laws and regulations in relation to environment protection since its incorporation, that no environmental pollution accident or any discharge pollutant beyond pollution limits had occurred during the operation of DECHENG PRC, and there was no administrative investigation or penalty had been imposed on DECHENG PRC for violation of environment protection regulations since its incorporation. Furthermore, to the Company’s knowledge, there is no soil contamination which already existed on the land where DECHENG PRC’s operation facilities are located before DECHENG PRC acquired the land use right. Moreover, according to PRC law the person Page 122 who caused the contamination shall be held liable for environment pollution including soil pollution. Further, DECHENG’s environmental management activities have been certified by the following certificate issued by International Organization for Standardization. Certificate Scope Certifying Authority Date of Expiry Environmental Management System (ISO 14001:2004) Production of synthetic leather with polyurethane resin Beijing NCY Certification Centre Co., Ltd. 21 December 2017 13.9 Research and Development (R&D) DECHENG is very innovative and the Company believes to be one of the leaders in polyurethane resin research for leather and textile coating in the PRC. DECHENG’s research & development department has in-house facilities with currently 17 staff members, divided into three sub-departments with 11 employees in the research, 2 employees in the technical and 4 employees in the quality control sub-department. The research and development team is headed by Mr. HAN Chun Woo, senior expert from Korea, graduated from the Department of Polymer Science and Engineering from Seoul National University and having more than 27 years of experience. Mr. HAN is supported by two research institutes under existing collaboration agreements (cf. Sec. 13.22 Material Contracts), in particular assisted by the following two representatives of the respective institutes: Mr. CHEN Denglong, vice-director of Quangang Petrochemical Research Institute, graduated with a PhD in Polymer Chemistry and Physics, Mr. LI Wenmu, researcher of Fujian Material Structure Institute, graduated with PhD in Organic Chemistry and working on the functional development of polymer resin and the corresponding additives. Mr. LI has published more than 20 papers in scientific journals. The R&D activities of DECHENG are crucial to keep up with the ongoing change in market trends and to meet the expectation of its customers. Product life cycles are generally between 3-5 years because customers seek to continually enhance the product’s features. By the end of 2015 DECHENG had cumulatively developed some 100 chemical formulae mixes of which half were being actively used. DECHENG typically develops around more than ten new or enhanced resin formulae per year. Research includes R&D for specific client needs and is currently focused on developing continual improvements to product features through enhancement. Current projects for example in sportswear seek to develop a balance between water repelling properties and allowing garments to let sweat to escape. In synthetic leather, DECHENG continues to improve the existing function such as cold resistance, flexibility, non-yellowing and better grip. The main future focus of R&D for DECHENG shall be the production of environmental friendly solvent-free and flame retardant insulation products for the construction industry. The expenses for R&D without personnel costs in FY 2013, FY 2014 and FY 2015 were approx. EUR 0.29 million, EUR 0.07 million and EUR 0.67 million respectively. 13.10 Intellectual Property Rights 13.10.1 Patent Licensing/Patents Licensing Agreement On June 1, 2014, DECHENG PRC and Shanghai Jiaotong University entered into an exclusive patent licensing agreement under which DECHENG PRC has the exclusive right from 1 June 2014 to 30 May 2020 to use a method for Page 123 preparing phase change thermal insulation polyurethane resin for a total consideration of RMB 60,000.00 (approx. EUR 8,675). Patents In the past, DECHENG has registered 12 patents, which have been deregistered in the meantime. Currently, DECHENG has been granted 8 new utility model patents and filed five new applications for registration of invention patents in the PRC as follows. Granted patents: Patent No. Name Type Term of Protection Country A new structure of polyurethane coating for fire doors 2015209 18442.4 Utility model patents 18 May 2015 to 17 May 2025 PRC A kind of waterproof breathable fabrics 2015209 18444.3 Utility model patents 18 May 2015 to 17 May 2025 PRC A polyurethane fabric structure umbrella 2015209 18507.5 Utility model patents 18 May 2015 to 17 May 2025 PRC A polyurethane reaction kettle of cooling device 2015209 18460.2 Utility model patents 18 May 2015 to 17 May 2025 PRC A new fabric structure polyurethane material jacket for life 2015209 18538.0 Utility model patents 18 May 2015 to 17 May 2025 PRC A type of polyurethane fabric structure 2015209 18573.2 Utility model patents 18 May 2015 to 17 May 2025 PRC A new type of polyurethane fabric structure 2015209 18508.X Utility model patents 18 May 2015 to 17 May 2025 PRC A new type of polyurethane floor structure with moisture proof function 2015209 18539.5 Utility model patents 18 May 2015 to 17 May 2025 PRC Patent applications: Name Patent applica tion No. Status Type Date of Application Country Synthesis of phosphorus containing polyester polyol and application of phosphorus containing polyester polyol in polyurethane 201510 032241. 9 Patents pending Invention Patents 22 January 2015 PRC Highly moisture permeable modified polyurethane and preparation method thereof 201510 032222. 6 Patents pending Invention Patents 22 January 2015 PRC A kind of none-sticky waterborne polyurethane resin and preparation method thereof 201610 006083. 4 Patents pending Invention Patents 7 January 2016 PRC Page 124 Name Patent applica tion No. Status Type Date of Application Country Preparation method of polyurethane used for image 201610 006082. X Patents pending Invention Patents 7 January 2016 PRC A kind of high permeability and solvent-free, twocomponent polyurethane and its synthetic process thereof 201610 006084. 9 Patents pending Invention Patents 7 January 2016 PRC 13.10.2 Trademarks Even though DECHENG is only involved in the b2b-Business, the Company believes that brand awareness is of major importance for the success of the business operations of DECHENG in the PRC, and DECHENG depends in part on the further increase of brand recognition. To protect its brand, DECHENG has registered four trademarks in the PRC. The following trademark, which is owned by DECHENG PRC, is the main trademark currently used in its business operations: Trademark Reg. No. Class Goods Term of Protection 7980991 1 Polypropylene, polyvinyl chloride resin, casein resin, urea resin, unprocessed acrylic resins, unprocessed artificial resins, silicone resin, ion exchange resins. 7 March 2011 to 6 March 2021 Ester, propylene glycol, sizing and finishing agent for textile, sizing agent (chemicals), unprocessed synthetic resin, urea resin, chemicals for leather surface treatment, Adhesives for industrial purposes, polyurethane, adhesive for leather. 13.10.3 Domains DECHENG has registered the following domain names, which are currently used in the business of DECHENG: www.decheng.net.cn www.dechengtechnology.com www.dechengtechnology.de 13.11 Information Technology DECHENG uses, inter alia, PLC main system and WINCC software developed by Wuxi Mity Modern Machinery Manu-facture Co., Ltd. The main feature of PLC main system is Page 125 to monitor the reaction kettles in terms of electric supply, spinning speed and temperature which will determine the chemical reaction in the reaction kettles. The IT available provides comprehensive information from sales, purchase, production planning and execution to inventory management and enables the management to be informed on the market and sales situation so as to enable purchasing department, production department, warehouse and finance department to work closely and effectively in order to maximise the utilisation of DECHENG’s resources. 13.12 Licenses and Permits DECHENG has obtained the following government permits, approvals, consents, authorizations and licenses required for the operations of DECHENG in the PRC. Licenses Issuing Authority Certificate No. Issuing Date Validity Period Business License Quanzhou AIC 350500400007529 26 February 2015 22 August 2001 to 22 August 2021 Foreign Investment Certificate Fujian province people's government Shang Wai Zi Min Quan Wai Zi Zi No. (2001)0191 30 January 2015 29 June 2001 to 22 August 2021 Enterprise Technical Code Certificate Quanzhou Quality & Technology Supervision Bureau Zu Dai Guan 350500106963 17 2012 17 August 2012 to 17 August 2016 Tax Registration Certificate Quanzhou Quangang National Tax Bureau and Quanzhou Quangang Local Tax Bureau Min Guo Shui Deng Zi No. 35050572969385X 1 February 2010 N.A. Foreign Exchange Registration Certificate Huian Administration of Foreign Exchange 00025085 N.A. 1 year upon annual review Approval of Bank Account Opening People’s Bank of China, Huian Branch 3910-00406700 4 February 2010 N.A. Loan Certificate People’s Bank of China, Huian Branch 3505300000446687 N.A. N.A. Credit Code Certificate People’s Bank of China, Credit Reference Center No.0017464726 18 September 2012 Until 17 September 2017 Custom Registered Certificate Quanzhou EntryExit Inspection and Quarantine Bureau 3501600175 3 June 2011 N.A. Pollutant Discharge Permit Quanzhou Environment Protection Bureau 350500-2015-000017 14 July 2015 5 years commencing from 14 July 2015 August Page 126 Licenses Issuing Authority Certificate No. Issuing Date Validity Period Safety Production License Fujian Safe Production Supervision and Administration Bureau (Min) WH An Xu Zheng Zi No. (2006)000181 (Huan) 22 July 2015 22 July 2015 to 5 July 2018 Hazardous Chemicals Registration Certificate The Chemicals Register of the State Safe Production Supervision and Administration Bureau 350512036 27 May 2014 From 27 May 2014 to 26 May 2017 Social Insurance Registration Certificate Quanzhou Quangang Social Insurance Center She Xian Min Zi No. 51120050067 21 May 2010 N.A. 13.13 Sales and Marketing DECHENG’s polyurethane and additives products are sold to domestic textile and leather manufactures only. None of DECHENG’s products were directly exported. The following table shows the geographical split by provinces of DECHENG’s total revenues in FY 2013, FY 2014 and FY 2015: Revenue FY 2013 EUR’000 FY 2014 % EUR’000 FY 2015 % EUR’000 % PRC market - Fujian 17,634 45.47% 23,010 46.54% 33,190 47.58% - Guangdong 10,840 27.95% 13,395 27.09% 15,876 22.76% 9,895 25.51% 12,411 25.10% 18,968 27.19% 416 1.07% 463 0.94% 607 0.87% - Zhejiang - - 163 0.33% 590 0.84% - Guangxi - - - - 529 0.76% - Jiangsu - Shanghai Total 38,785 100.0% 49,442 100.0% 68,760 100.0% DECHENG had 64, 73 and 72 customers in FY 2013, FY 2014 and FY 2015 respectively. Most customers have long established relationships with DECHENG. 63 out of the 72 customers in FY 2015 have working relationship of between 2 to 10 years with DECHENG. At present, DECHENG sells its products directly without any third party agents to textile and leather manufactures mainly across six provinces and direct-controlled cities in China which in turn sell their products to the end-consumer. DECHENG has no price lists which each order and client individually negotiated. However, as commodity prices are uniform there are only small prices differences of typically around 2% determined by the volume of an order. DECHENG only manufactures to order, never to stock. Finished products typically have a six months optimum use by date. Page 127 DECHENG’s top three provinces by sales value are Fujian, Guangdong and Jiangsu. When combined, they accounted for 98.93%, 98.73% and 97.53% of total domestic sales in FY 2013, FY 2014 and FY 2015 respectively. DECHENG’s sales and marketing department is spearheaded by the Head of Marketing, Mr. CHEN Shuo. The sales and marketing team currently comprises 11 employees, each of them being responsible for different regions in the PRC and being responsible for cultivating new customers and businesses as well as market development by furthering customer relationships through better service support and after-sales services to its customers. DECHENG intends to further diversify its customer base in China. For that purpose, the sales personnel attends regularly the respective conferences, trade fairs and trade association meetings in China and improves its products by conducting researches with universities or research centers which help attract more customers to use DECHENG 's products in view that DECHENG’s products are results of successful research with reputable universities or research centers. In addition, DECHENG’s sales personnel keep in touch with its main customers through regular visits and by inviting them for visits to DECHENG’s production facilities. Visits by DECHENG’s sales and marketing personnel are also undertaken for gaining new customers. These visits enable DECHENG to better understand its customers’ needs and requirements and to obtain feedback on the products and services. DECHENG also monitors the product target market and regularly carries out market researches to allow DECHENG to keep pace with the latest market trends. 13.14 Major Customers In the FY 2015, DECHENG sold its products to 72 customers, who are mostly small to medium size companies and are all located in the PRC. Customers typically use three to four suppliers. About 63 are repeat customers who have placed orders in each of the past two years. DECHENG has developed good relationships with its customers allowing it to better plan their deliveries and to retain a high customer loyalty. Normally, the customers do not change their suppliers once they have used their product as companies like DECHENG need to go through the process of testing its products with their products to ensure it works together to achieve their desirable result and this may take 1-3 months. DECHENG is not dependent on any of its customers since no one contributes more than 4% and the five largest customers account for only 18.6% of the total sales respectively. DECHENG’s top five customers for its products in each of the previous three financial years are set out below: Customers (1) Percentage of Total Sales (%) FY 2013 FY 2014 FY 2015 Customer A 4.04 4.11 3.78 Customer B 3.79 3.72 ---- Customer C 3.58 ---- ---- Customer D 3.52 ---- 3.61 Customer E 3.49 3.89 3.81 Customer F ---- 3.84 3.75 Customer G ---- 3.63 ---- Customer H ---- ---- 3.65 (1) Since the top five customers have changed in FY 2013 to FY 2014 and FY 2015, the table shows eight customers which at least in one of the previous financial years has been in the top five customers. Page 128 13.15 Raw Materials and Suppliers DECHENG purchases a range of raw materials from suppliers, in particular the chemicals dimethylformamide (“DMF”), methylene diphenyl diisocyanate (“MDI”), pure adipic acid (“AA”), polyethylene glycol (“PE 20”) and toluene (“TOL”), which are the main raw materials required for the production of polyurethane resin and additives. In FY 2015, more than 55% of the raw materials were DMF, MDI, AA, PE 20 and TOL. The purchasing department of DECHENG selects its suppliers carefully under assessment criteria such as supplier’s technology, management, product quality, price, guarantee of goods, payment conditions, industry reputation and the level of service attitude. Moreover, all raw materials have to comply with any existing national industry standards specified by the competent governmental authorities in China, including Ministry of Industry and Information Technology, Standardization Administration, State Administration of Quality Supervision, Inspection and Quarantine. DECHENG has access to more than 70 raw material suppliers, most of which are located in Fujian, Guangdong, Shandong and Zhejiang province as well as in Shanghai. DECHENG normally has 3-5 suppliers for each of the main raw materials in order to avoid dependence on a single supplier and to ensure timely supply of raw materials. The suppliers normally need 3-10 days to deliver the raw materials to DECHENG. DECHENG has maintained good relationships with its suppliers and has in the past not encountered any significant production disruption due to shortage of supply of raw materials from its suppliers to meet DECHENG’s production requirements. Nevertheless to ensure promptly fulfilment of customer orders DECHENG keeps as full as possible its ten raw material storage tanks with a total capacity of 1,150 tons. The raw material stocks usually cover two weeks of current production schedule. No supplier accounts for more than 4% of DECHENG’s total demand and the top ten suppliers account for less than 35% of the total demand. The following table provides an overview of DECHENG’s top five suppliers in each of the last three financial years: Suppliers (1) Percentage of Total Purchases (%) FY 2013 FY 2014 FY 2015 Supplier A 4.41 4.36 ----- Supplier B 4.32 3.80 3.54 Supplier C 4.07 ----- ----- Supplier D 3.61 ----- 3.29 Supplier E 3.59 3.88 ----- Supplier F ----- 4.40 ----- Supplier G ----- 3.93 3.58 Supplier H ----- ----- 3.31 Supplier I ----- ----- 3.30 (1) Since the top five suppliers have changed in FY 2013, FY 2014 and FY 2015, the table shows nine suppliers which at least in one of the previous financial years has been in the top five suppliers. High quality drums for the packaging of the finished goods are partly procured from Quanzhou Hong De Package Co, which has its production facility on the business premises of DECHENG and ensures a steady flow of the required drums. Page 129 13.16 Inventory Management DECHENG’s inventory comprises its raw materials and work-in progress and finished products. DECHENG’s purchase of raw materials generally depends on DECHENG’s customers’ orders. DECHENG’s inventory turnover (days) for each of FY 2013, FY 2014 and FY2015 were as follows: Inventory turnover (days) (1) FY 2013 DECHENG PRC FY 2014 27.4 FY 2015 24.2 15.4 (1) For FY 2013, FY 2014 and FY 2015, inventory turnover days are calculated using the formula: (average inventories/cost of sales) × 365 days. 13.17 Credit Management Payment terms to its customers According to the sale agreements entered into between DECHENG and its customers, the customers have to pay 40% of the total purchase price during the period from the date of signing the sale agreement to the date when the order is completed and customers accept the products. Another 20% is payable within one month after the last delivery. The remaining 40% needs to be paid within two months after the last delivery. The actual payment terms vary depending on customer relationships. To ensure timely payment by its customers, DECHENG has implemented standard guidelines for its finance as well as sales and marketing departments in monitoring the collection of payment. Should payment remain outstanding from a customer beyond the credit term granted, reminders will be sent to the customers for payment. At the same time, steps will be taken to discover the reason for the delay. There were no impairment losses for trade receivables and DECHENG had not written off any trade-related bad debts for each of FY 2013, FY 2014 and FY 2015. DECHENG’s trade receivables turnover (days) for each of FY 2013, FY 2014 and FY 2015 were as follows: Trade receivables turnover (days) (1) FY 2013 FY 2014 FY 2015 DECHENG PRC 37.5 41.0 37.7 (1) For FY2013, FY2014 and FY2015, trade receivables turnover days = (average trade receivables/revenue) × 365 days. Credit terms from its suppliers According to procurement agreements entered into between DECHENG and its suppliers, DECHENG has to pay 40% of the total purchase price during the period from the date of signing the procurement agreement to the date when the order is completed and DECHENG accepts the products. Another 30% is payable within one month after the last delivery. The remaining 30% needs to be paid within two months after the last delivery. The actual payment terms vary depending on customer relationships. DECHENG’s trade payables turnover in FY 2013, FY 2014 and FY 2015 were as follows: Trade payables turnover (days) DECHENG PRC (1) FY 2013 FY 2014 FY 2015 40.1 38.3 28.7 (1) For FY2013, FY2014 and FY2015, trade payables turnover days = (average trade payables/purchases of raw materials) × 365 days. Page 130 13.18 Awards and Recognitions DECHENG has received various business awards from PRC institutions, including the following in the last three years: Date Award/Certificate Awarding Body March 2014 Enterprise with Excellent Credit Standing in the year of 2012 and 2013 Fujian Administration of Industry and Commerce 17 January 2014, valid for 3 years Technology-based Enterprises of Fujian Province Fujian Science and Technology Department 10 October 2014, valid for 3 years High and New Technology Enterprises Fujian Science and Technology Department, Fujian Financial Department, Fujian National Tax Bureau, and Fujian Local Tax Bureau December 2014 valid for 3 years Fujian Province Technology and Research Center regarding the Polyurethane Materials Fujian Science and Technology Department October 2014 Quanzhou Technology and Research Center regarding the Polyurethane Quanzhou Science and Technology Bureau January 2016 Third Prize of Technology Progress People's Government of Quanzhou 13.19 Employees 13.19.1 Number of employees The table below provides a breakdown of employees of DECHENG by category for the years/period ended on 31 December 2013, 31 December 2014 and 31 December 2015: (a) FY 2013 FY 2014 FY 2015 Management 17 17 18 Marketing Department 14 16 16 Research and Development Department 15 16 17 Production Department 58 62 64 8 10 8 112 121 123 Administration and Finance Department Total No material change has occurred in the number of employees in the period since 31 December 2015 until the date of this Prospectus. Page 131 DECHENG does not employ temporary contract workers. DECHENG grants to its employees employment terms above statutory minimum terms. In FY 2015, the average monthly salary for the employees amounted to RMB 3,814 (approx. EUR 552). The average monthly remuneration paid by DECHENG is approx. 182% higher than the minimum statutory salary in 2015. The Company believes that the salary is within the average in the relevant industry in Fujian and neighboring provinces. There has been no labor or industrial dispute between the employees and management. The number of full-time employees has not been subject to any significant fluctuations. DECHENG has not set aside nor accrued any additional amount of money to provide for pension, retirement or similar benefits for the members of the management board (Vorstand) or of the senior management of DECHENG apart from the statutory amounts required. 13.19.2 Working conditions and occupational health DECHENG has concluded written labor contracts with its employees by using standard contracts containing the necessary clauses required by the applicable PRC labor contract law. DECHENG provides a pre-job training on corporate culture, the basic job skills and safe practices by in-house personnel. DECHENG has set up a Safety Production Committee spearheaded by a safety officer comprising more than 10 employee representatives to ensure the employee’s safety. In addition, it has a safety handbook and pays every employee a RMB 300 (approx. EUR 43) reward each month if they comply with the safety production rules in the previous month. Safety instructions are also posted on warning signs throughout the whole business premises to ensure the occupational health of the employees, every employee shall conduct an occupational health inspection before commencing the work with DECHENG as well, which shall be repeated annually. 13.19.3 Social Insurance and Housing Funds DECHENG PRC has paid all social security contributions due. On January 21, 2016, Quanzhou Quangang District Human Resource and Social Security Bureau issued a letter certifying that DECHENG PRC, since its incorporation, has paid social insurance in accordance with the applicable laws and regulations, no administrative penalty has been imposed on DECHENG PRC for violation of labor and social security regulations. DECHENG PRC has also been obliged to pay housing funds contributions for its employees in the past. However, DECHENG PRC only paid housing funds for part of its employees before 1 January 2016 and started to pay the housing funds for all its employees since 1 January 2016. According to the confirmation letter issued by Quanzhou Housing Funds Management Center on 21 January 2016, the authority would though not require DECHENG PRC to pay any outstanding housing contributions for the previous years before 1 January 2016 and would not impose any penalty and surcharge on DECHENG PRC. However, DECHENG is required to pay relevant social insurance contributions and has in the past fully paid social insurance funds (defined contribution plans) for all of its employees. 13.19.4 Further insurance for employees As an additional employer-provided insurance, DECHENG has bought a group life accident insurance for its 35 managers, R&D and executive employees mainly covering the disability or death risk caused by any accidental injury. The insurance period is from 0:00 of 26 November 2015 to 0:00 of 26 November 2016. The insurance premium is RMB 7,000 (approx. EUR 1,010). The insured Page 132 coverage per person for disability or death amounts to RMB 100,000 (approx. EUR 14,500), for outpatient and inpatient medical costs RMB 20,000 (approx. EUR 2,890) and for hospitalization subsidies RMB 30 (approx. EUR 4.3) per day. 13.20 Business Locations, Property, Plant and Equipment DECHENG’s operation facilities are located in Pu’an, Quangang District, Quanzhou City, Fujian Province, PRC. As at 31 December 2015, DECHENG’s business premises covered a total area of 45,777 sqm with a built-up area of approx. 19,266 sqm. 13.20.1 Land Use Right DECHENG holds one land use rights for the use of a total area of 45,777 sqm of land located at Pu’an, Quangang District, Quanzhou City, Fujian Province, PRC for its business premises, which were acquired by way of assignment from the state as follows: On December 31, 2004, DECHENG PRC entered into a granted land-use-right contract with Quanzhou Quangang District Land Planning and Construction Bureau, under which Quanzhou Quangang District Land Planning and Construction Bureau shall grant DECHENG PRC a land of 51,880 sqm (including a land of 6,103 sqm to be built as the public road) located at Quangang Central Industrial for a consideration of RMB 3,112,800. (approx. EUR 450,150) which has been paid in full. The certificate number and information of this land use right is as follows: Certificate No: Area Quan Gang Guo Yong (2010) No. 0025 45,777m 2 Location Expiry Date Issue Authority Issue Date Pu’an, Quangang District, Quanzhou City, Fujian Province 31 Decemb er 2054 People's Government of Quanzhou Quangang District 2 April 2010 13.20.2 Buildings DECHENG owns 2 factory buildings, 1 office building and 2 dormitories on the land used under the land use right in Pu’an, Quangang District, Quanzhou City, Fujian Province, PRC. The buildings owned by DECHENG cover a total built-up area of 19,266.57 sqm. All buildings are legally owned by DECHENG as evidenced by the respective building property ownership certificates issued by the Quanzhou Quangang District Planning and Construction Bureau, with the exceptions of five buildings out of which two are used as warehouses, one as dormitory, one as boiler room and one as transformer room. DECHENG has submitted the application to the competent authority with all documents required and granting of the certificate is expected for the second half of the year 2016. Upon issuing of the ownership certificate of these five buildings the built-up area of DECHENG will increase by 5,439.28 sqm. 13.20.3 Lease DECHENG PRC as lessor and Quanzhou Hong De Package Co., Ltd as lessee concluded a lease contract for one factory building with an area of 2,400 sqm located on the business premises of DECHENG at Pu’an, Quangang District, Quanzhou City, Fujian Province, PRC. The term of lease is until 31 December 2016 and the annual lease amounts to RMB 360,000 (approx. EUR 52,100). Page 133 13.20.4 Registered Offices in Hong Kong DECHENG HK has its registered offices at Rooms C and D, 18/F Max Share Centre, 367-373 King's Road, North Point, Hong Kong. 13.20.5 Equipment DECHENG owns various fixed assets such as production equipment, office equipment, buildings and motor vehicles. As of 31 December 2015, the net book value of these fixed assets and equipment was approx. RMB 2,362,871 million (approx. EUR 321,700). None of these fixed assets or equipment items have been leased to other parties or rented from other parties save as disclosed under Sec. 13.20.3. 13.21 Insurances 13.21.1 Property insurances DECHENG has taken out three property insurances covering basic risks for its buildings as well machines and equipment located at Pu’an, Quangang District, Quanzhou City, Fujian Province, PRC such as fire and explosions as well as certain natural disasters. One insurance policy has a duration term from 0:00 on 25 April 2016 to 24:00 on 24 April 2017. The insured coverage amounts to RMB 18,550,000.00 (approx. EUR 2,682,574.11) and the insurance premium amounts to RMB 25,042.50 (approx. EUR 3,621.48). The second insurance policy has a duration term from 0:00 on 10 July 2016 to 24:00 on 9 July 2017. The insured coverage amounts to RMB 7,830,000.00 (approx. EUR 1,132,321.04) and the insurance premium amounts to RMB 10,648.80 (approx. EUR 1,539,96). The third one has a duration term from 0:00 on 26 January 2016 to 24:00 on 25 January 2017. The insured coverage amounts to RMB 3,317,838.50 (approx. EUR 480,000) and the insurance premium amounts to RMB 4,553.06 (approx. EUR 658). 13.21.2 Corporate insurance DECHENG has taken out one corporate insurance covering risks such as the loss related to the assets, the equipment damage, the loss of cash, the close of business, public liability, and the employer's liability. The insurance policy has a duration term from 0:00 on 26 January 2016 to 24:00 on 25 January 2017. The insured coverage amounts to RMB 21,629,949.91 (approx. EUR 3,128,000) and the insurance premium amounts to RMB 29,416.73 (approx. EUR 4,250). 13.21.3 Liability insurance of safe production Besides, DECHENG PRC has taken out one liability insurance of safe production for those employees, which are exposed to the risks within the production area. The insurance policy has a duration term from 0:00 of 12 June 2015 to 24:00 of 11 June 2016. The insured coverage amounts to RMB 6,440,000.00 (approx. EUR 931,000) and the annual insurance premium amounts to RMB 14,840.00 (approx. EUR 2,145). However, DECHENG currently does not have insurance coverage for business interruption and product liability. The Company believes that the current insurances taken out by DECHENG are in line with general practice in the relevant industry in the PRC. 13.22 Material Contracts No material contracts outside the ordinary course of business have been entered into in the last two years prior to the date of this Prospectus by DECHENG PRC, DECHENG HK or the Company except as the contracts described in the following. Page 134 On 1 August 2013, DECHENG PRC entered into a Commissioned Development Agreement (as amended by Supplemental Agreement dated 1 March 2016) with Fujian Material Structure Institute, under which Fujian Material Structure Institute agrees to accept DECHENG’s commission to develop the “Phosphorus-containing flame retardant polyester polyol” for a consideration of RMB 1,600,000 (approx. EUR 231,000). The period of the agreement is from 1 August 2013 to 1 August 2016. The costs were financed internally. According to the agreement, (1) DECHENG PRC shall have a sole right to apply for a patent for all technological developments arising from the cooperation; (2) DECHENG PRC shall have the exclusive right to use all of the technology developments arising from the cooperation; (3) Fujian Material Structure Institute shall not authorize any third party to use any of the technology developments or patents, or transfer any of the technology developments or patents to a third party. The scope of this agreement was later on extended to the joint establishment of a research and development center regarding the development of the “Phosphorus-containing flame retardant polyester polyol”. On 12 January 2015, DECHENG PRC entered into a Collaborative Research and Development Agreement (as amended by Supplemental Agreement dated 1 March 2016) with the Quangang Petrochemical Research Institute of Fujian Normal University (“Quangang Petrochemical Research Institute”), under which the parties agreed to jointly develop polyurethane functional material and new carbon materials. The R&D budgets amounts to RMB 3,566,000 (approx. EUR 516,000) and shall be provided by DECHENG PRC. The period of the agreement is from 12 January 2015 to 12 January 2025. The costs are financed internally. According to the agreement, (1) DECHENG PRC shall have a sole right to apply for a patent for all technological developments arising from the cooperation; (2) DECHENG PRC shall have the exclusive right to use all of the technology developments arising from the cooperation; (3) Quangang Petrochemical Research Institute shall not authorize any third party to use any of the technology developments or patents, or transfer any of the technology developments or patents to a third party. 13.23 Loan Agreements / Credit Line Agreements DECHENG has taken out several short term bank loans from the China Construction Bank, Quanzhou Quangang Branch (“CCB”) to finance its working capital. As at 31 December 2015, a total amount of RMB 29.8 million (approx. EUR 4.3 million) was outstanding under these loans. The weighted average interest rates of the short term bank loans were 6.39% in FY 2013, 6.10% in FY 2014 and 5.97% in FY 2015. 13.24 Mortgage/Guarantee Agreements The short term bank loans mentioned in Section 13.23 above have been secured with mortgages by DECHENG PRC and guarantees by related third parties (please see Section 20.2.2 (“Bank Guarantees”) of the Prospectus as well as by unrelated third parties as follows: 13.24.1 Mortgage DECHENG PRC has granted CCB two mortgages over its land use right and five buildings on the business premises at Pu’an, Quangang District, Quanzhou City, Fujian Province, PRC as well as equipment to secure its liabilities under the bank loans, commencing on 26 February 2016 and 14 March 2016 and ending on 26 February 2019 and 14 March 2019 in the amount of RMB 40,286,900 (approx. EUR 5,826,000) and RMB 7,830,000 (approx. EUR 1,132,000 ) respectively. 13.24.2 Guarantees On 30 April 30 2014 and 8 June 2015, Jinjiang Xinhuifu Shoes and Garment Co., Ltd (“Xinhuifu”), an unrelated third party, entered into a maximum guarantee agreement with CCB, under which Xinhuifu shall provide a guarantee for securing a loan facility up to RMB 55,000,000 (approx. EUR 7,954,000) each Page 135 granted by CCB to DECHENG PRC from 30 April 2014 to 30 April 2015 and from 8 June 2015 to 8 June 2016 respectively. DECHENG has not provided any guarantees to third parties. 13.25 Legal Proceedings During the previous twelve months immediately preceding the date of this Prospectus, neither the Company nor any of the Company’s subsidiaries had been engaged in any governmental, legal or arbitration proceedings (including any such proceedings which are pending or threatened of which the Company is aware of which may have, or have had in the recent past significant effects on the Company’s and/or DECHENG PRC's financial position or profitability. However, during that period DECHENG sued successfully three companies for outstanding payments in the amount between RMB 334,000 (approx. EUR 48,300) and RMB 962,000 (EUR 139,000). 13.26 Investments DECHENG has made no major investments in FY 2013, FY 2014 and FY 2015 and there are no investments pending. DECHENG has no principal future investments on which its management bodies have already made firm commitments. Also, no contractual arrangements have been entered into with respect to any future investment. However, in line with the strategy to develop new products, DECHENG considers to invest into new production facilities on its current business premises as the need for it increases. Page 136 14. MARKET ENVIRONMENT AND COMPETITIVE SITUATION Market and industry information and statistics set out in this section have been extracted from various external sources set out in Section 4.7 of this Prospectus under “Third Party Data”. These are in particular, but not solely, the publicly available IMF World Economic Outlook Database as well as the market research report “Polyurethane Resin Industry”, prepared by Frost & Sullivan in March 2016 (“Market Research Report”). Reasonable care has been exercised in extracting and reproducing such information. However, DECHENG and the Underwriter make no representations as to the accuracy of such information and statistics, which may be inaccurate, incomplete, out-of-date or inconsistent with each other, or with any other information. 14.1 Introduction DECHENG operates its business in the PRC polyurethane industry market segment. Products made with polyurethane can be thermosetting or thermoplastic in nature and are used in a wide range of applications across the automotive, consumer goods and construction industries. DECHENG believes that the performance of the overall PRC polyurethane market is primarily driven by the growth of the PRC economy, in particular, the increase in disposable income of the PRC population, the urbanization trend as well as a shift in consumption patterns of increasingly affluent urban consumers in the PRC. This development is supported by China’s 13th Five-Year Plan, released in March 2016, which stipulates to restructure the Chinese economy by encouraging domestic consumption, by developing the service sector, and shifting to higher value added manufacturing, whilst improving on energy efficiency and environmental protection. 14.2 Economic Growth in the PRC The rise of China as a global economic heavy weight has been unprecedented in the world’s recent history. Even the latest global financial and economic crisis has made much less of an impact on China’s economic growth than to other countries worldwide, although China has also experienced an economic slowdown since 2014 in comparison to the previous years, in part thanks to the country’s effective economic stimulus measures. China has passed Germany as the largest global exporter in 2009 and passed Japan, becoming the world’s second largest economy behind the United States of America in 2010. The table below shows the development of the real gross domestic product (“GDP”) in the PRC, actual and projected, including its growth rates for the years 2010 to 2018: 2010 2011 2012 2013 2014 2015 2016e 2017e 2018e GDP in trillion RMB (current prices) 40.7 48.1 53.5 59.0 64.1 68.4 73.1 78.2 84.0 Real GDP in trillion RMB (constant prices) 40.7 44.5 48.0 51.6 55.4 59.2 63.1 67.0 71.0 10.6% 9.5% 7.7% 7.7% 7.3% 6.9% 6.3% 6.0% 6.0% Annual Real GDP growth rate(based on constant prices) (Source: IMF World Economic Outlook Database, April 2016.) IMF predicts that China will show a 6.3% growth in 2016. Hence, China’s real gross domestic product (“GDP”) is expected to grow from RMB 40.7 trillion (approx. EUR 5.9 trillion) in 2010 to estimated RMB 63.1 trillion (approx. EUR 9.1 trillion) in 2016 (Source: IMF World Economic Outlook Database, April 2016). As a comparison, IMF expects a global real GDP growth of 3.2% in 2016. IMF expects further growth of China’s real GDP to RMB 67.0 trillion (approx. EUR 9.7 trillion) in 2017 (+6.0%) and to RMB 71.0 trillion (approx. EUR 10.3 trillion) in 2018 (+ 6.0%) (Source: IMF World Economic Outlook Database, January 2016). Page 137 14.3 Urbanization in the PRC The table below shows the development of the total population and the urban population in the PRC for the years 2010-2015, including the urbanization rate: Population (in million) Urban Population (in million) Urbanization Rate 2010 2011 2012 2013 2014 2015 1,339.7 1,347.4 1,354.0 1,360.7 1,367.8 1,374.6 665.6 690.8 711.8 731.1 749.2 771.1 49.7% 51.3% 52.6% 53.7 54.8 56.1% (Source: PRC National Bureau of Statistics, Feb. 2016.) The urbanization trend continued in China, through the migration of the rural population to urban areas and the transformation of villages into cities. According to the National Bureau of Statistics, the urban population in the PRC increased from 665.6 million in 2010, which accounted for approximately 49.7% of the total population, to 771.1 million in 2015, which accounted for approximately 56.1% of the total population. In 2011, for the first time the urban population exceeded the rural population. 14.4 Disposable Income of urban and rural households in the PRC The table below shows the development of the per capita annual disposable income of urban and rural households in the PRC for the years 2010-2015, including its annual growth rates: 2010 2011 2012 2013 2014 2015 19,109 21,810 24,565 26,955 28,844 31,195 Real Growth Rate of the Per Capita Disposable Income of Urban Citizens 7.8% 8.4% 9.6% 7.0% 6.8% 8.2% Per Capita Disposable Income of Rural Citizens in RMB 5,919 6,977 7,917 8,896 10,489 11,422 10.9% 11.4% 10.7% 9.3% 9.2% 8.9% Per Capita Disposable Income of Urban Citizens in RMB Real Growth Rate of the Per Capita Disposable Income of Rural Citizens (Source: PRC National Bureau of Statistics, Feb. 2016.) China’s sustainable growth was accompanied by rising disposable income levels, in particular of urban residents. According to the National Bureau of Statistics, the per capita annual disposable income of Chinese urban residents increased from RMB 19,109 (approx. EUR 2,765) to RMB 31,195 (approx. EUR 4,510), during the period from 2010 to 2015. The per capita annual disposable income of Chinese rural residents increased from RMB 5,919 (approx. EUR 856) in 2010 to RMB 11,422 (approx. EUR 1,652) in 2015, leading to increased living standards. Continuing growth in disposable income is likely to lead to increased middle-income consumer spending, especially in urban areas. 14.5 Retail sales of consumer goods in the PRC The table below shows the development of retail sales of consumer goods in the PRC, including its growth rates for the years 2010 to 2015: Retail Sales of Consumer Goods in trillion RMB Growth Rate of Retail Sales of Consumer Goods 2010 2011 2012 2013 2014 2015 15.7 18.4 21.0 24.3 27.2 30.1 18.0% 17.2% 14.1% 15.7% 11.9% 10.7% (Source: PRC National Bureau of Statistics, Feb. 2016.) Page 138 The rise of urban population and the increase of the per capita disposable income led to a rapid growth of retail sales of consumer goods between 2010 and 2015. According to the National Bureau of Statistics, retail sales of consumer goods in the PRC grew from RMB 15.5 trillion (approx. EUR 2.2 trillion) to RMB 30.1 trillion (approx. EUR 4.4 trillion) in 2015. In comparison to 2014, the retail sales of consumer goods rose by 10.7% without deducting factors such as price increase, according to the National Bureau of Statistics. Retail sales of consumer goods of urban households reached RMB 25.9 trillion (approx. EUR 3.7 trillion), a rise of 10.5%, while rural households spent RMB 4.2 trillion (approx. EUR 0.6 trillion) for consumer goods, a rise of 11.8% compared to 2014 according to the National Bureau of Statistics. The growth of retail sales of consumer goods matches with the growth of the per capita disposable income, representing strengthened consumer purchasing power. 14.6 Overview of the global polyurethane industry 14.6.1 Introduction Polyurethane (“PU”) is a product of the combination of an isocyanate, containing two or more isocyanates groups per molecule, with a polyol, containing an average of two or more hydroxyl groups, in the presence of a catalyst or ultraviolet light. According to Market Research Report this product is also known as PU resin in some instances and the terms PU and PU resin can be used interchangeably. PU can in particular subsequently be processed into PU products such as flexible foams and rigid foams as well as coatings, adhesives and sealants, and is highly influenced by the type of isocyanates and polyols used to manufacture them. PU products can be thermosetting or thermoplastic in nature and are used in a wide range of applications across the automotive, consumer goods, and construction industries. Global PU Industry Value Chain and Applications in 2016: Basic PU Materials • Polyether Polyols • Polyester Polyols • Biopolyols • MDI PU/ PU Resins • TDI • Aliphatic Isocynates Upstream PU Value Chain PU Products End-Use Markets • Flexible Foams • Rigid Foams • Coatings (including synthetic leather coating) • Adhesives • Sealants • Elastomers • Reaction Injection Molding (RIM) • Thermoplastic Polyurethane (TPU) • Binders • Spandex intermediaries • Automotive • Appliances • Building & Construction • Electronics • Footwear • Furniture & Bedding • Packaging • Textiles & Apparel (including Spandex fabrics) • Other End-Use Markets Downstream Products Indicates current products and applications of DECHENG’s products Note: There are various end-use markets for PU synthetic leather, such as automotive, furniture, footwear and apparel, among others. Source: Market Research Report The share of consumption for PU in the production of key PU products by volume is shown below: Share of Global Consumption for PU in the production of PU Products by Volume in 2015: Page 139 Binders, 2,4% Spandex, 5,2% TPU, 3,3% Flexible Foam, 21,9% Elastomers, 12,5% Sealants, 3,2% Rigid Foam, 21,2% Adhesives, 7,1% Coatings, 23.2% Source: Market Research Report PU foams, in both flexible and rigid forms, accounted for approximately 43% of the total PU consumption globally in 2015. Flexible foams are used in applications such as mattresses, furniture, and construction insulation, amongst other uses, while rigid foams are mainly used as insulating materials in refrigerators. PU-based coatings consume a fairly large proportion of the PU by volume globally as they are generally used as additives in paints, varnishes, and finishing coats to protect and seal wood. Their strong resistance to water, high humidity, extreme temperatures, and fungus make PU-based paints an ideal coating material for many wooden products. Elastomers belong to a large family of elastic polymers, such as rubber. Unlike most other types of elastomers , the PU used to produce PU-based elastomers are liquid, which permits them to be pumped, metered, mixed, and dispensed by machines under the precise control of temperature and ingredient proportions. Elastomers enter moulds at a low temperature and are cured at the same elevated temperature at which they are mixed. This unique characteristic enables PU-based elastomers to have thick cross-sections with uniform distribution. They can be used for auto suspension components, medical training models, pipeline pigs, aggregate separator screens, and many other applications. In recent years, PU has been gaining popularity in textile manufacturing, such as spandex, a PU-based textile which is highly elasticity and is stronger and more durable than rubber. Spandex is usually mixed with polyester or cotton and forms a small percentage of the final fabric. In 2015, spandex accounted for about 5% of the global consumption of PU. In North America, approximately 80% of women’s clothing is manufactured with spandex. PU is also widely used in the automotive industry. For example, PU synthetic leather is used as automotive upholstery while PU flexible foam is used to produce car seats and other parts which require foam like properties. In line with global market trends to reduce weights in automobiles, chemists and researchers are looking at ways to lower the weight of PU foams while retaining their strength and durability. Applications such as synthetic leather made from PU have been a game changer for the leather industry. In producing synthetic leather, PU is mixed with additives to create synthetic leather coatings which are then applied to a textile fabric such as cotton. Due to the shortage of natural leather, coupled with the stringent protection of animal rights, researchers have discovered ways to create aesthetics similar to leather by using PU as material. Synthetic or artificial leather is experiencing robust growth in areas such as footwear, handbags, jackets, automotive upholstery, and fashion accessories. The PUPage 140 based synthetic leather market for automotive upholstery is expected to grow at a roughly 12.5% CAGR in Asia-Pacific (“APAC”) and at roughly 9% CAGR globally over the next five to seven years starting 2015. Other segment, such as synthetic leather for bags, is expected to show strong growth rates of over 25% CAGR for the same forecast period. 14.6.2 Product substitutes PU-based foams, both in flexible or rigid forms, are difficult to manufacture using other chemical components. When foams are made from polystyrene, the labour for shaping them is two to four times that of shaping PU foams. Polyethylene is also used to make foams. However, due to the strong crosslinking nature of the molecules, they are much more rigid than PU-based rigid foams. This causes the “fall energy” to be unevenly distributed. PU is the main raw material for foams catering to the furniture, refrigeration, and construction industries. However, this type of PU is a commodity product and does not command a price premium in the market. Nonetheless, the PU industry is expected to experience robust growth in the coming years driven by strong demand for furniture and insulation applications from APAC, Latin America, and the Middle East. North America currently accounts for 35% of the market for PU-based insulation, followed by Europe with roughly 22% to 25%. APAC as a whole accounts for 25% of the PU-based insulation market, with China accounting for over 50% of the APAC market. In the footwear industry, polyvinyl chloride (“PVC”) is currently the most widelyused material globally. However, a shift towards PU-based materials, including synthetic leather, is occurring. Currently, the pricing of PU is generally double that of PVC resin globally. In developing economies, such as China and India, the adoption trend for PU-based footwear materials is slower as consumers are apprehensive about spending high amounts on standard footwear. These markets are more traditional, with consumers looking at cost factors rather than the improved efficiency of the material being used. In APAC, South Korea is a key country that is experiencing the gradual replacement of PVC-based to PUbased in footwear, where most of the materials used for manufacturing footwear are predominantly made from PU products. Notably, growing disposable incomes and consumer willingness to spend more for PU-based footwear are some of the main reasons for the shift from PVC to PU. In the construction industry, the substitutes for PU-based insulating materials are expanded polystyrene (“EPS”) and extruded polystyrene (“XPS”). While the EPS and XPS resins are cheaper than PU, the thermal conductivity, heating resistance, aging resistance, and substrate bonding ability of these materials is lower compared to PU-based insulating materials. Bio-based PU is an emerging class of polymers that is rapidly gaining adoption globally. Bio-based PU belongs to a class of polymers that are manufactured from renewable biomass sources, such as vegetables fats and oils, corn starch, and microbes. Increasing environmental concerns and the wide fluctuations in raw material prices associated with conventional PU are two of the key drivers for the growth of bio-based PU. Typically, bio-based PU has a “bio” content ranging from 30% to 70% depending on the type of bio-based feedstock that is being used for polyol production. Globally, bio-based PU is nascent in terms of production quantities and distribution. In 2014, the global production of bio-based PU was approximately 1,700 tons which represents a meagre share of the PU industry. However, increasing demand for green materials in construction, automotive seating, and footwear is expected to continue driving the market for bio-based PU in the future. Strong support from government agencies, including structuring policies towards bio-based materials, is also expected to have a positive impact on biobased PU. In line with this growing market trend, major chemical companies such as BASF, DOW, Mitsui Chemicals, and Hitachi Chemical are gradually entering the market to produce bio-based PU. Page 141 14.6.3 Industry landscape The PU industry is highly correlated to consumer and economic trends. In most cases, PU products, and thereby PU are generally categorised as commodity products and their growth are intricately linked to numerous factors such as spending on construction, demand for housing, disposable incomes, growth in automotive production, shifts from traditional materials such as coir for bedding and furniture, as well as macroeconomic factors such as the price of oil and, inturn, the price of propylene oxide and isocyanates, which form bulk of the costs of basic PU materials. Furthermore, the price of PU, and thereby PU products relative to other materials also have strong influence on their adoption by enduser industries. The global focus of PU is currently on APAC as well as the Middle East countries. China, India, Thailand, and Vietnam are some of the key markets for PU due to their large population base and low per capita consumption of PU compared to developed countries, such as Germany or the United States. The global per capita consumption of PU was 3 pounds per capita in 2005, which grew to 4 pounds in 2015, and is expected to reach to 6 pounds of PU per capita by 2025. Regional Consumption Breakdown by Volume in 2015: Rest of World, 10% China, 27% Rest of APAC, 18% North America, 22% European Union, 23% Source: Market Research Report China is the largest consumer of PU as it is the largest producer of footwear and automobiles globally. Approximately 65% of the world’s footwear is manufactured in China and approximately 15% is produced in India, Vietnam, and Indonesia, combined. As a result, China and the APAC region (including China) accounted for almost 45% of the global PU consumption by volume. APAC is also the manufacturing and export hub for many products globally. Apart from footwear, some sectors, like the automotive industry in China and India, are among the largest in the world. In 2015, China manufactured roughly 25 million vehicles, not including two wheelers, and India produced around 4 million vehicles, not including two and three wheelers. Together, they manufacture approximately 50% of the world’s cars and, in turn, consume approximately 50% of the PU used for automobiles globally. The growing property market has also spurred the growth of the furniture, mattress, and insulation industries, all of which rely heavily on PU as a key raw material. The European Union (“EU”) and North America accounted for similar shares globally with 23% and 22% of the demand of PU by volume respectively. However, the prices of PU in Europe and North America are much higher than in APAC and other regions. Page 142 14.6.4 Global market potential and forecasts The broad application of PU, which spans commodity and specialty applications, has made it a petrochemical which is expected to experience robust growth from 2015 to 2020. In terms of market potential, the global PU market was estimated to be 17.5 million tons in 2015. The PU industry is expected to grow at a CAGR of roughly 6.5% over the next 5 years to approximately 24 million tons by 2020. Global PU Industry Size Forecast by Volume, 2015-2020: Industry Size (Million Tonnes) 30 25 20 17,5 18,6 19,8 21,1 22,5 24,0 15 10 5 0 2015 2016F 2017F 2018F 2019F 2020F Source: Market Research Report In terms of revenue, the PU industry was estimated at USD 54 billion in 2015. It is expected to grow at 6.7% CAGR over the next 5 years to reach USD 74.7 billion by 2020. The sales volumes and prices for PU are expected to grow in tandem over the same time period. Revenue (USD Billion) Global PU Industry Size Forecast by Revenue, 2015-2020: 80 70 60 50 40 30 20 10 0 54,0 57,6 2015 2016F 61,5 2017F 65,6 2018F 70,0 2019F Source: Market Research Report 14.7 Analysis of the PU industry in the PRC 14.7.1 Industry structure Benefiting from the advantages of anti-abrasion, anti-aging, high strength and toughness, PU has become a major intermediate material for various application areas such as building materials, electronics, shoes, clothes and automotive. China’s economic expansion has been driving domestic and international demand across industries including construction, wholesale, retail, and transportation. Thus, the need for a high-performance intermediate material rose which in turn supports the rapid expansion of the PU industry. Page 143 74,7 2020F Segmentation of PU Industry in the PRC China in 2016: Rigid Foam Synthetic Textiles Flexible Foam Synthetic Leather MDI PU Elastomer Building Materials Coating Electronics Sealants Transportation PU/ PU Resin TDI Polyether Polyol Others* Adhesive Basic PU Material (from upstream) PU/ PU Resin PU Products End-user Markets * Others include medical equipment and adhesives Source: Market Research Report Basic PU materials such as polyether polyol, TDI, and MDI are produced by upstream manufacturers in liquid form which are subsequently mixed and blended until homogeneous. The homogeneous liquid, namely PU, is dispensed for molding, which can be shaped into different PU products according to their applications, such as rigid foams, flexible foams, PU elastomers, coatings, sizing agents and adhesives. There are five major end-user industries for PU comprising building materials, electronics, transportation-related products, synthetic textiles and synthetic leathers. China started to manufacture PU in the 1960s and mainly focused on the building materials and textile industries during the first-20 years of the PU industry’s development. In the course of the liberalization and economic reforms since 1978, China’s annual production capacity of PU grew significantly from 2,500 tons in 1978 to 32,200 tons in 1989, which included wider application areas such as the synthetic leather and sports equipment industries. Large isocyanate production machines and polyurethane manufacturing devices were introduced to China in 1990s, which further accelerated the growth of PU’s annual production capacity to 141,200 tons in 1997. The application areas of PU, along with the capacity increase, led to further industries using PU, particularly within coating and healthcare, producing over 200 types of end products by 2000. Benefiting from the widening application areas and the growing domestic need, the annual production capacity of PU has increased continuously, reaching 9.9 million tons in 2015. Page 144 14.7.2 Market size and growth trends Market Size (RMB Billion) Market Size of PU Industry in the PRC, 2011-2015: 180 160 140 120 100 80 60 40 20 0 156,0 145,5 149,2 131,5 115,8 2011 2012 2013 2014 2015 Source: Market Research Report The market size of the PU industry in China witnessed strong growth from RMB 115.8 billion (approx. EUR 16.8 billion) in 2011 to RMB 156.0 billion (approx. EUR 22.6 billion) in 2013 at a CAGR of 16.1%, as a result of the expanding production capacity and the sizable demand for PU end-use products in China. However, the lower growth in demand for end products in conjunction with slower economic growth, coupled with falling average price of PU since 2012 resulted in the market size of the PU industry by revenue to decline from the historical high RMB 156.0 billion (approx. EUR 22.6 billion) in 2013 to RMB 131.5 billion (approx. 19.0 billion) in 2015 at a CAGR of negative 8.2%. Demand (Million Tonnes) 10,0 11,1% 8,0 11,5% 9,2% 7,5% 6,0 6,1% 4,0 2,0 6,7 7,4 8,2 8,9 9,4 2011 2012 2013 2014 2015 0,0 Source: Market Research Report At a CAGR of 8.8%, the annual demand of the PU industry in China grew continuously from 6.7 million tons in 2011 to 9.4 million tons in 2015. However, the annual growth rate of demand slowed abruptly in 2013, corresponding to the decline of the market size. PU Industry: Average Price per Tonne* in the PRC, 2011-2015 Amount (RMB/tonne) 2011 2012 2013 2014 2015 17,283.6 19,662.2 19,024.4 16,764.0 13,989.4 *The ‘Average Price per Tonne’ is calculated by dividing the ‘Market Size’ by ‘Annual Demand’ Source: Market Research Report The average price for PU per tonne in China declined to RMB 13,989.4 (approx. EUR 2,025) in 2015 compared to RMB 17,283.6 (approx. EUR 2,500) in 2011. Peaking in 2012 at RMB 19,662.2 (approx. EUR 2,850) per tonne, the price of PU was affected by factors such as slower growth in demand from end Page 145 14,0% 12,0% 10,0% 8,0% 6,0% 4,0% 2,0% 0,0% Annual Growth Rate Demand of PU Industry in the PRC, 2011-2015: markets, declining basic PU material costs and excess production capacity. Nonetheless, according to Market Research Report it is noted that emerging PU with new technologies, such as waterborne PU, solvent-free PU and flame retardant PU command a 20% to 30% price premium compared to the conventional PU (e.g. solvent-based PU) in China. This is mainly attributable to growing demand for environmentally friendly PU both in the domestic and export markets as well as limited production capacities of environmental friendly PU in China. 14.7.3 Product substitution Substitutions for PU vary according to the end products. Such substitutions are mainly made with traditional products, namely rubbers, nylons, leathers, and so on. Due to its relatively advantageous physical properties, such as mechanical strength, elasticity, adhesive properties, and durability, PU is unlikely to face severe challenges from these substitutions, especially in the garment and furniture industries. Main Types of Resin and Examples of End Products in China (Not Exhaustive): Main Types of Resin Examples of End Products Epoxy Coatings, Adhesives, Construction Materials, Electronics Devices Polyester Bakelite PU Synthetic Textiles, Synthetic Leathers, Building Materials, Electronics, Transportation PMMA Instrument Parts, Automotive Lighting, Optics Lens, Transparent Pipes PVC Pipes, Cables, Signs, Garments and Furniture, Healthcare, Plasticisers, Flooring Switches, Automotive Lightings, Earphones, Phone Shells, Instrument Shells Source: Market Research Report Meanwhile, epoxy resin, PVC resin, polymethyl methacrylate (“PMMA”) resin, and bakelite resin are popular substitutes in China for PU. Compared to other types of resin, PU and PVC resin are able to cover broader ranges end-user segments, from textiles and synthetic leathers to industrial supplies including building materials and transportation-related products. Other resins, however, are mainly used for industrial purposes. PVC, as a common substitute for traditional products, is one of the most popular materials used in China that is similar to PU. However, despite the popularity of PVC resin since the 1970s, its impermeability and nonhygroscopicity have led to the growing preferences for PU, which presents outstanding traits for air permeability and hygroscopicity. As prices of PU have declined, dropping from RMB 19,662.2 (approx. EUR 2,845) per tonne in 2012 to RMB 13,989.4 (approx. EUR 2,025) per tonne in 2015, more downstream manufacturers chose PU-based materials over PVC-based materials due to its superior chemical and physical properties despite the lower price of PVC resin, which cost less than RMB 10,000 (approx. EUR 1,446) per tonne in China in 2014. All of these factors favour the expansion of the PU industry. Page 146 Main Types of PU Products Substitutes in the PRC: PU Products Main Application Area Flexible Foams Furniture (Bedding mattress) industry Rigid Foams Refrigeration Appliance applications Coatings Substitutes and and other Insulation Polystyrene, polyvinyl chloride foams Across industries Polyurethane acrylates, polyvinyl acrylates, polychloroprene, styrene butadiene resins, styrene acylic coatings, ethyl vinyl acetate, polyisobutene and polyurea Across industries polyacrylates, polyvinyl acrylates, chloroprene rubber and epoxy Rubber tyres, conveyor belts, thin film and cable sheath applications Rubber, styrene butadiene rubber, ethylene propylene diene monomer and polychloroprene Adhesives Sealants Elastomers Coir, polyimide Source: Market Research Report As PU products and application areas vary, the substitutes for PU products may also vary accordingly. The usage of substitutes for PU flexible foam is highly dependent on the end use product. In the furniture (bedding and mattress) industry, PU based foams account for 80% to 90% of the foam used with the remaining being accounted for by coir, which is a dated filler material for furniture. Furthermore, foams which need to withstand extremely high temperature swings and harsh environments are made from polyimide. Rigid PU foams, used extensively for refrigeration and other appliance insulation applications, have limited substitutes. This is primarily due to the fact that rigid PU foams have superior thermal insulation properties. However, in the transportation industry, rigid foams for Sandwich Panels can also be manufactured using polystyrene. PVC foams are also used to manufacture rigid foams which can be used in outdoor advertising, indoor signage and prototype (downscale models) of buildings. Coatings, Adhesives, Sealants & Elastomers are commonly known as CASE. CASE applications which are predominantly used in automotive as integral skins for steering wheels are manufactured using PU only. In the case of auto bumpers and parts which need extensive moulding, the preferred resin is a polyolefin, which refers to polypropylene resins, high-density polyethylene resins, polyamide (nylon resins), and polybutadiene terephthalate resins. 14.7.4 Competitive Landscape Competition pattern and enterprises Out of 1,269 manufacturers in China in 2014 with total PU manufacturing capacity of about 9.4 million tons per annum, the eight largest manufacturers in the PU industry which collectively contributed 20.2% of the total market shares by capacity in 2014 are illustrated in the table below. According to the evaluation in Market Research Report the competitive landscape in the industry based on total manufacturing capacity of PU of each major players as the breakdown of capacity for each different end use application (in particular textile and leather application) is not available. Page 147 Key Players in PU Industry in the PRC: Company Huafon Group Co., Ltd. (“Huafon”) Manufacturing Capacity PU: 1.05 million tons/annum Microfiber: 360 million m 2 Spandex: 87,000 tons Yantai Huada Chemicals Industry Co., Ltd. (“Huada”) Total 300,000 tons/annum Shanghai Huide Chemical Industry Co., Ltd. (“Huide”) PU: 150,000 tons/annum Xuchuan Chemical (Suzhou) Co., Ltd. (“Xuchuan”) PU: 120,000 tons/annum Zhejiang Hexin Industry Group Co., Ltd. (“Hexin”) Anhui Anli Material Technology Co., Ltd. (“Anli”) Polyester polyol: 80,000 tons/annum Polyester polyol: 30,000 tons/annum Total 110,000 tons/annum PU: 70,000 tons/annum PU-based synthetic leather: 88.5 million meters MDI: 2.04 million tons/annum TDI: 250,000 tons/annum Wanhua Chemical Group Co., Ltd. (“Wanhua”) Polyol: 290,000 tons/annum TPU: 50,000 tons/annum Waterborne PU: 60,000 tons/annum DECHENG PRC Total 36,600 tons/annum Huafon was established in 1991. Its key products include PU for synthetic leather, shoe soles and textile application, spandex, microfiber, thermal insulation materials, thermoplastic polyurethane (“TPU”), and polyester polyol, etc. Huafon is the largest player in the Chinese PU industry, contributed around 11.1% of the market share in 2014 by capacity, with annual revenue of PU at RMB 6.0 billion (approx. EUR 0.9 billion). Huada was established in 1993 in Yantai City, PRC. Its key products include PU and waterborne PU for synthetic leather and textile application, as well as polyester polyol. Huide was established in 1997 in Shanghai City, PRC. Its key products include PU and waterborne PU for synthetic leather and textile application, as well as polyester polyol. Xuchuan was established in 2007 in Suzhou City, PRC. It has four production sites located in Taicang, Kunshan, Lishui and Wenzhou City, as well as a PU R&D center in its headquarter in Suzhou City. Its key products include PU for synthetic leathers, shoe soles and textile application, waterborne PU for synthetic leathers and polyester polyol. Hexin started as chamois leather manufacturer in 1984 and was transformed into PU manufacturer in the mid-1990s and went public in 2010. Its key products include PU for synthetic leather and textile applications, PU-based synthetic leather, super fibre leather, synthetic substrate, etc. Hexin holds over 50 patented technologies and achieved annual revenue of RMB 438.3 million Page 148 (approx. EUR 63.4 million) in 2014 in PU. Anli was established in 1994 in Anhui City, PRC. Its key products include PU for synthetic leather and for synthetic textile for shoes, garments, electronics and sofas. It produces environmental friendly waterborne PU and established partnerships with 8 distinguished Chinese universities and institutes. Anli achieved annual revenue of RMB 448.9 million (approx. EUR 64.9 million) in 2014 in PU. Wanhua was established in 1998 and listed in 2001. Its key products include isocyanate (e.g. MDI, TDI), polyol, waterborne PU for textile and leather applications, and TPU. It achieved annual revenue of RMB 21.5 billion (approx. EUR 3.1 billion) in 2014. Wanhua has set up research centres in Yantai, Beijing, and Ningbo City, PRC and in Kazincbarcika, Hungary. It plans to establish other research facilities in Shanghai, Zhuhai, Chengdu City, PRC and in Philadelphia, U.S. Market share analysis Huafon contributed 11.1% of the market share by PU manufacturing capacity in 2014, marking its leading position in PU industry. Huada, Huide, Xuchuan, Hexin, Anli, Wanhua and DECHENG PRC made up 3.2%, 1.6%, 1.3%, 1.2%, 0.7%, 0.6% and 0.4% respectively of the market share by PU manufacturing capacity in 2014 while other players in the market shared the rest 79.8% of the market share by capacity. Market Share by Manufacturing Capacity of PU by Manufacturers in China (‘000 Tons per Annum) in 2014: Huafon, 1.050 , 11,2% Huada, 300 , 3,2% Huide, 150 , 1,6% Xuchuan, 120 , 1,3% Hexin, 110 , 1,2% Anli, 70 , 0,7% Wanhua, 60 , 0,6% Others, 7.503 , 79,8% DECHENG, 37 , 0.4% Source: Market Research Report 14.7.5 Industrial outlook and prospects Domestic consumption in China is expected to remain robust with the expectation of rising social expenditures and strong wage growth. The healthy growth in consumption is likely to maintain demand for end products such as garments, electronics, and automotive products and therefore, the PU industry. Market Size Forecast of PU Industry in the PRC, 2016F-2020F: Page 149 14,0% 12,3% 12,0% 10,0% 11,2% 7,1% 5,8% 8,0% 6,0% 2,1% 4,0% 134,3 150,8 167,7 179,6 190,0 2016F 2017F 2018F 2019F 2020F 2,0% Annual Growth Rate Market Size (RMB Billion) 200,0 180,0 160,0 140,0 120,0 100,0 80,0 60,0 40,0 20,0 0,0 0,0% Source: Market Research Report The PU industry in China is projected to regain its momentum in 2016, supported by the domestic consumption of end products. At a CAGR of 7.6%, the market size of PU is forecast to grow consistently from RMB 131.5 billion (approx. EUR 19.0 billion) in 2015 to RMB 190.0 billion (approx. 27.5 billion) in 2020. Meanwhile, an improving demand outlook will also stimulate the annual demand of the PU industry, expanding from 9.4 million tons in 2015 to 13.9 million tons in 2020. The excess production capacity of PU and the basic PU materials caused a drop in the average price of PU from RMB 17,283.6 (approx. EUR 2,500) in 2011 to RMB 13,989.4 (approx. EUR 2,025) in 2015. Given the low crude oil and commodity prices and the excess production, the average price for PU is likely to remain low and to fluctuate around RMB 14,000 (approx. EUR 2,025) per tonne from 2016 to 2020, ending at RMB 13,669.1 (approx. EUR 1,975) per tonne in 2020. Demand (Million Tonnes) 16,0 14,0 7.9% 7.4% 8.3% 8.5% 12,0 8.6% 10,0 8,0 6,0 4,0 2,0 10,1 10,9 11,8 12,8 13,9 2016F 2017F 2018F 2019F 2020F 0,0 Source: Market Research Report 14.8 Overview of PU for textile applications in the PRC 14.8.1 Definition and segmentation In the textile industry, PU coating is the most common form of PU products used for textile production. Additives used for textile applications are generally silica fillers to reduce gloss, ultraviolet (UV) absorbers, antioxidants, colourants, and flow improvers. PU coatings on textiles offer a wide range of fabrics including those for quick-dry clothing, waterproof jackets, windbreakers, and outdoor supplies such as tents, backpacks, and rain gear. These textiles offer various properties, including being easy to clean, waterproof, windproof, lightweight, wear resistant, solvent resistant, and being low-temperature resistant. Page 150 10,0% 9,0% 8,0% 7,0% 6,0% 5,0% 4,0% 3,0% 2,0% 1,0% 0,0% Annual Growth Rate Demand Forecast of PU Industry in China, 2016F–2020F: Spandex is a type of PU-based textile, of which the PU used to manufacture spandex intermediary product is mainly derived from MDI and polytetramethylene ether glycol (“PTMEG”) under the family of polyether polyol. Spandex intermediary products are then blended with cotton or nylon to produce spandex fabric. It is highly elastic and dries quickly, and is used in various end products such as undergarments; leotards; swimsuits; ski suits; sportswear; high-grade fabric; fabrics for health care supplies, such as kneepads, wrist straps, and elastic bandages; gloves; hosieries; belts; and many others. The table below shows a few types of PU along with their characteristics and end applications in the textile industry: Characteristics Applications PU For DryProcess Surface Layer Soft, smooth, and resistance to low temperature, abrasion, yellowing, hydrolysis, solvent, and heat, etc. Garments PU For WetProcess Soft, smooth, high elasticity, good embossability, fullness and film thickness, non-stick surface, high peeling strength, etc. Garments, gloves PU For Fabric Coatings High water pressure resistance, high water vapour permeability, strong adhesive strength, non-stick surface, etc. Garments, tents Wet Process PU For Micro Fibre Soft; resistance to hydrolysis, acids, and alkalis; good dyeing properties; good elasticity Microfiber non-woven fabric PU Type Source: Market Research Report The PU industry for textile applications comprises basic PU materials for the production of PU. These are then used to manufacture spandex or are applied as PU coatings onto textiles by the original equipment manufacturers ("OEM”) to enhance the functionalities of the end products. The textiles are then used to manufacture end product such as tents, waterproof jackets, windbreakers, rain gear, and backpacks. A typical value chain of the PU industry for textile applications is shown below: Value Chain of the PU Industry for Textile Applications: PU Raw Material Manufacturer Textiles OEM PU Manufacturer • Manufactures raw • Manufactures PU for materials for PU production of a) such as isocyanate, spandex polyether polyol, intermediary polyester polyol, etc. products and b) coatings to enhance the functionality of textiles • Manufactures spandex fabrics or applies PU coating on textiles for enduse applications End Product Manufacturer Distributor • Manufactures PU- • Wholesalers and based synthetic retailers distribute textiles end-use the end-use PUapplications such as based synthetic spandex-based textile products clothing, fast-dry clothing, backpacks, tents, etc. Source: Market Research Report 14.8.2 Demand conditions PU are widely used in the textile industry for waterproof jackets, windbreakers, and in quick-dry clothing such as sports apparel, tents, backpacks, sleeping bags, and mats. In 2014, China stood as the world’s largest exporter of textiles, accounting for 35.6% of global textile exports. Textiles export grew at a CAGR of 9.8% from USD 76.87 billion in 2010 to USD 111.66 billion in 2014. India, as the second-largest textile exporter, only covered 5.8% of global textile exports in Page 151 2014. This shows the significance of China in the global textile export industry. Global spandex production is concentrated in China; its production capacity accounted for 70% of the total global spandex output in 2014. Global consumption of spandex is forecast to grow at a CAGR of 8.4% from 0.50 million tonnes in 2013 to reach 0.75 million tonnes in 2018. Meanwhile, China’s consumption of spandex will grow at a CAGR of 9.2% from 0.40 million tonnes in 2013 to reach 0.62 million tonnes in 201838. China is also one of the biggest consumer markets with its large population of 1.37 billion people (as of 2014), which is projected to reach 1.41 billion in 2020. The per capita annual expenditure on clothing in Chinese urban households increased 7.0% from RMB 1,027 (approx. EUR 149) in 2013 to RMB 1,099 (approx. EUR 159) in 2014. Revenue in China’s garment industry, both wholesale and retail, also grew strongly at a CAGR of 9.5% from RMB 506.8 billion (approx. 73.3 billion) in 2010 to RMB 729.2 billion (approx. EUR 105.5 billion) in 2014. In addition, the number of high net-worth individuals in China was ranked fourth in the world in 2014 after the United States, Japan, and Germany. Notably, the share of the middle and upper middle class is expected to reach 76% of all Chinese urban households in 2022, up from 68% in 2012. With the advantages of PU-coated synthetic textiles and the rising Chinese population, demand for PU for coating on synthetic textiles in China is poised to grow at CAGR of 7.7% from 0.40 million tons in 2015 to 0.58 million tons in 2020. Demand Forecast for PU for Coating on Synthetic Textiles in China, 20112020F: Demand for PU for Coating on Synthetic Textiles (Million Tons) 0,7 0,6 0,54 0,5 0,4 0,3 0,29 0,32 0,35 0,39 0,40 2014 2015 0,43 0,46 0,58 0,49 0,2 0,1 0,0 2011 2012 2013 2016F 2017F 2018F 2019F 2020F Source: Market Research Report For the production of garments for mass end users, textiles are coated with a PU coating for a smooth finish. The PU coating offers various functionalities including being waterproof, windproof, and breathable; possessing thermal, abrasion, and decolouration resistance; and displaying UV protection. For specialty garments – such as uniforms for special purposes or for military forces, firemen, navies, and divers, amongst others – PU-coated textiles offer properties that include being waterproof, windproof, resistant to low temperatures, as well as thermal insulation. PU-coated textiles are also suitable for tents, sleeping bags, leak-proof materials, dual-use backpacks, and water bags. The export of end products – which included tents; sleeping bags; sportswear, such as track suits, ski suits, and swimwear; and overcoats, capes, and wind jackets – grew at a CAGR of 4.6% from USD 17.77 billion in 2011 to USD 20.31 billion in 2014. The chart below shows the global export trends of selected products from China. Global Export Trend of Selected Textile Products from China, 2011-2014: Page 152 25.000 China's Export of 20.000 Selected Textile 15.000 Products to World (USD Million) 10.000 5.000 0 Sleeping bags Synthetic fibre tents Track suits, ski suits and swimwear Woven overcoats, capes and windjackets 2011 351,5 877,1 2012 323,1 846,3 2013 328,6 948,3 2014 351,7 1.050,6 3.723,2 3.627,9 3.769,2 4.032,2 12.821,6 11.794,3 13.549,2 14.877,6 Source: Market Research Report Domestically, the revenue of clothing, and knitwear and textiles in China also grew at CAGR of 10.2% from RMB 1.12 trillion (approx. 0.16 trillion) in 2011 to RMB 1.50 trillion (approx. 0.22 trillion) in 2014, as shown in the chart below. Revenue of Clothing, Knitwear and Textiles (RMB Billion) Revenue of Clothing and Knitwear and Textiles in China, 2011-2014: 2.000 1.500 1.000 609,0 687,1 729,2 543,3 581,1 634,9 693,0 769,7 2011 2012 2013 2014 500 0 Knitwear and textiles Clothing Source: Market Research Report In addition, the global sports apparel market is expected to grow at a CAGR of 4.3% from USD 153 billion in 2015 to USD 189 billion in 2020. With the increasing awareness of environmentally-friendly products and the development of waterborne and solvent-free PU, PU coatings are focused on reducing environmental pollution and the use of petroleum and natural gas in the production of solvent-based PU. 14.9 Overview of PU for synthetic leather applications in the PRC 14.9.1 Definition and segmentation The three major PU types which are most commonly used for synthetic leather applications are: ▪ PU for a dry-process surface layer which includes low temperatureresistance types for bags and shoes, abrasion-resistance types, and nonyellowing types for bags, shoes, and sofas; ▪ PU for a dry-process adhesive layer type which includes a one component type, one-and-a-half component type, and two component type for shoes and bags; and ▪ PU for a wet-process type which includes a high peeling strength type for shoes and bags, and a hydrolysis resistance and high peeling strength type for shoes. Page 153 The table below shows a few types of PU along with their characteristics and end applications in the synthetic leather industry: Characteristics Applications PU For DryProcess Surface Layer Soft or hard; smooth; resistance to low temperature, abrasion, yellowing, hydrolysis, solvent, and heat. Shoes, sofas, bags PU For DryProcess Adhesive Later Type Soft; resistance to low temperature, yellowing, hydrolysis, solvents; and good adhesive strength, etc. Shoes, bags PU For WetProcess Soft to hard, smooth, high elasticity, good embossability and film thickness, non-stick surface, high peeling strength, high coagulation speed, etc. Shoes, bags, sofas, boots PU Type Source: Market Research Report The PU industry for synthetic leather applications comprises basic PU materials for the production of leather PU. These PU are then passed on to PU-based synthetic leather OEMs to manufacture the PU-based synthetic leather, before being manufactured into end products such as leather clothing, leather shoes, leather sofas, leather bags, and others. A typical value chain of the PU industry for leather application is shown below: PU Raw Material Manufacturer PU Manufacturer Synthetic Leather OEM End Product Manufacturer Distributor • Manufactures PU- • Manufactures PU- • Wholesalers and • Manufactures raw • Manufactures PU based synthetic materials for PU and additives to based synthetic retailers distribute leathers for end-use leather end-use such as isocyanate, enhance the end-use PUpolyether polyol, functionalities of PU applications applications such as based synthetic polyester polyol, etc. products. leather sofas, leather products leather clothing, shoes, bags, etc. Source: Market Research Report 14.9.2 Demand conditions PU synthetic leather has a wide range of applications that include leather sofas, leather clothing, shoes, footballs, bags, and car leather upholstery, among others. In 2000, China overtook Taiwan to become the largest producer of synthetic leather. By 2014, China’s production capacity accounted for more than 80% of the total global synthetic leather output. In addition, Chinese consumption for PU-based synthetic leather products experienced strong growth at a CAGR of 12.3% from 3.03 billion sqm in 2010 to 4.29 billion sqm in 2013. Among the various synthetic leather products, in 2013, leather shoes represented the largest synthetic leather end-application market (at 37.4%), followed by leather furniture (18.1%), and leather clothing (16.3%). However, leather clothing was the fastest-growing end-application market with a CAGR of 28.0% from 2010 to 2013, followed by car interiors (11.3%) and leather shoes (10.9%). Overall, the Chinese consumption of PU-based synthetic leather products is expected to continue growing at a stable CAGR of 6.5% to reach 6.67 billion m2 in 2020. Consumption Forecast of PU-based Synthetic Leather Products in China, 20102020F: Page 154 7.000 6.000 5.000 4.000 3.000 2.000 1.000 0 Others 2010 198,0 2011 238,0 2012 280,0 2013 2014E 2015F 2016F 2017F 2018F 2019F 2020F 325,0 346,1 368,6 392,6 418,1 445,3 474,2 505,0 Car interior 205,0 226,0 244,0 283,0 301,4 321,0 341,8 364,1 387,7 412,9 439,8 Balls 53,0 56,0 58,0 63,0 67,1 71,5 76,1 81,0 86,3 91,9 97,9 Leather shoes 1.177,0 1.325,0 1.458,0 1.607,0 1.711,5 1.822,7 1.941,2 2.067,4 2.201,7 2.344,8 2.497,3 Leather furniture 631,0 669,0 709,0 779,0 829,6 883,6 941,0 1.002,2 1.067,3 1.136,7 1.210,6 Leather bag 437,0 463,0 491,0 537,0 571,9 609,1 648,7 690,8 735,7 Leather clothing 333,0 578,0 647,0 699,0 744,4 792,8 844,4 899,2 957,7 1.019,9 1.086,2 783,6 834,5 Source: Market Research Report Driven by a growing Chinese population and an increasing urbanization rate, demand for PU for the production of synthetic leather, synthetic leather sofas, and sports gear in China is poised to grow at a CAGR of 6.9% as a whole, from 1.93 million tonnes in 2015 to 2.70 million tonnes in 2020, as shown in the chart below. Demand Forecast for PU for Synthetic Leather Products in China, 2011-2020F Demand for PU for Synthetic Leather in China (Million Tonnes) Consumption of PU-based Synthetic Leather Products in China (Million m2) 8.000 3,0 2,5 2,0 1,5 1,0 0,5 0,0 2011 2012 2013 2014 2015 Sports gear 0,19 0,21 0,23 0,25 0,27 2016F 2017F 2018F 2019F 2020F 0,29 0,31 0,34 0,37 0,40 Synthetic leather sofa 0,14 0,15 0,16 0,17 0,19 0,20 0,21 0,23 0,26 0,27 Synthetic leather 1,04 1,16 1,30 1,39 1,47 1,58 1,69 1,81 1,93 2,03 Source: Market Research Report Page 155 15. REGULATORY ENVIRONMENT Set forth below are summaries of certain PRC laws and regulations applicable to DECHENG’s operations and business. 15.1 PRC Legal System The PRC is a unitary state and all power theoretically flows from the central congress and government in Beijing which in turn grants certain powers, subject to a number of limitations, to the provincial and local authorities. Formal legislative power is centered in the National People’s Congress (“NPC”). The State Council under the Premier carries out the daily work of government including enacting administrative regulations. The Supreme People’s Court issues judicial interpretations which are equivalent to laws and applied by all other local courts throughout the PRC. Below the Supreme People’s Court are the Higher Level People’s Courts at the provincial level, the Intermediate Level and then the Basic Level People’s Courts at the local level. A majority of lawsuits relating to foreign affairs are heard in the Intermediate Level People’s Courts where its judges are more familiar with disputes involving foreign investors. The introduction of new commercial legislation can often be tied to the shift from public to private ownership that has taken place in the PRC over the last 15 years. PRC citizens have become shareholders and accumulated their own private wealth; they are enjoying previously unimagined levels of autonomy and strong laws such as the Property Law that was passed in early 2007 for the purpose of protecting property freedom. 15.2 The General Principles of the Civil Law The General Principles of the Civil Law (the Principles of Civil Law) were adopted by the NPC on 12 April 1986 and came into force on 1 January 1987. The Principles of Civil Law is formulated for the purpose of protecting the lawful civil rights and interests of citizens and legal persons as well as correctly adjusting civil relations. According to the Principles of Civil Law, all parties in a civil law relationship shall enjoy equal legal positions and all civil law activities shall abide by the principle of voluntariness, all persons shall act in good faith without causing harm to others. In the following chapters, the Principles set out general rules on the obligations of contractual and non-contractual parties and the concept of damages. 15.3 PRC Company Law The establishment and operation of corporate entities in China is governed by the Company Law, which was promulgated by the Standing Committee of the NPC on 29 December 1993 and became effective on 1 July 1994. It was subsequently amended on 25 December 1999, 28 August 2004, 27 October 2005 and 28 December 2013, respectively. The amendments to the Company Law published on 28 December 2013 and adopted on 1 March 2014 seek to lower the requirements for registered capital and simplify the establishment of company. The Company Law applies to all companies registered in the PRC, including foreigninvested companies to the extent not provided in FIE Regulations and generally governs two types of companies. Companies under the Company Law have the status of legal persons, and the liability of a company to its creditors is limited to the value of assets owned by the company. Liabilities of shareholders of a limited liability company are generally limited to the amount of registered capital they have subscribed to. All directors and supervisors must act in a loyal and diligent way towards the company. A liability arises for damages in case a director, supervisor or senior manager violates the laws, the administrative regulations or the articles of association (Satzung) whilst performing his/her duties. A shareholder may institute legal proceedings against the unlawful acts of a director, supervisor, manager or third party that have harmed the interests of the company or the shareholder. The management structure of a limited liability company shall be constituted by the shareholders, board of directors, board of supervisors and other members of the Page 156 management such as senior managers and the general manager. The board of directors (for companies with a smaller scope, only one executive director may be appointed) is the indispensable organ of the limited liability company. It shall be responsible for exercising the management functions and powers such as executing resolutions made at shareholders' meetings, determining the company's operational plans and investment plans, formulating the company's annual budgets and final account plans, formulating the company's profit distribution plans and loss recovery plans, etc. Primary responsibilities of the board of supervisors (for companies with a smaller scope, only one supervisor may be appointed) include inspecting the financial affairs of the company, supervising performance of the directors and senior managers, requiring any director or senior manager to take corrective action where his/her actions damage the interests of the company, etc. A limited liability company may have a manager appointed by the board of directors, or the post of manager may be directly held by executive director. The manager shall be responsible to report to the board of directors and shall assume the responsibility covering a range of executing the daily operation of production and business, executing the plan made by the board of directors, formulating the inner management of the company, etc. Besides the aforesaid management structure of limited liability company, the legal representative holds a very important function for the operation of the company. The position of the legal representative shall be taken by the chairman of board of directors, executive director or manager and registered with the Administration for Industry and Commerce (“AIC”). The legal representative has full powers by law to represent the company. 15.4 M&A Provisions The Provisions on the Mergers and Acquisitions of Domestic Enterprises by Foreign Investors (the “M&A Provisions”) were promulgated by MOFCOM, CSRC, the Stateowned Assets Supervision and Administration Commission of the State Council, the State Administration of Taxation, the State Administration for Industry and Commerce (SAIC) and SAFE on 8 August 2006. The M&A Provisions became effective on 8 September 2006 and amended in 2009. The M&A Provisions provide rules which foreign investors must comply with when purchasing a stake in a domestic non-foreign-funded enterprise or subscribing to the increased capital of a domestic company, thus changing the domestic company into a foreign-funded enterprise. The M&A Provisions are also applicable if a foreign investor establishes a foreign-funded enterprise, through which it purchases the assets of a domestic enterprise and operates its assets, or, if a foreign investor purchases the assets of a domestic enterprise, and then invests such assets to establish a foreign-funded enterprise and operates the assets. The M&A Provisions among other things, require that an offshore special purpose vehicle (“SPV”) formed for listing purpose controlled directly or indirectly by PRC enterprises or individuals and has acquired domestic entities obtain CSRC approval before it lists overseas. On 21 September 2006, CSRC published on its official website procedures specifying documents and materials required to be submitted to it by SPVs seeking CSRC approval of their overseas listings. However, significant uncertainty remains with regard to the extent and applicability of the M&A Provisions to overseas listing of offshore SPVs. 15.5 Foreign Investment Regulations Investment activities in the PRC by foreign investors are mainly governed by the Guidance Catalogue of Industries for Foreign Investment (“Catalogue”), which will be promulgated and amended from time to time jointly by MOFCOM and the National Development and Reform Commission (“NDRC”). The latest version of the Catalogue, as amended, became effective on 10 April 2015 and divides, like the former versions, industries into three categories for foreign investment: encouraged, restricted and prohibited. Industries that are not covered by the Catalogue are permitted for foreign investment. Foreign-invested enterprises are subject to approval of the MOFCOM or its local counterpart depending on the total amount of investment for the establishment in the PRC. Following the establishment of such a foreign-invested enterprise, any material corporate changes, including capital increase or reduction, change in business scope, Page 157 transfer of shares, also require approval by MOFCOM or its local counterpart. For specific industries, the approval of the ministry with responsibility for such industry is needed in order to apply for the approval by MOFCOM or its local counterpart. The establishments of foreign-invested enterprises as well as major corporate changes must be registered with the responsible registration authority, i.e. the State Administration for Industry and Commerce (“SAIC”) or its local counterpart. 15.6 Foreign Exchange Regulation The Company’s subsidiary in the PRC is subject to PRC laws and regulations on currency conversion. One of the key authorities with respect to foreign exchange is SAFE which supervises and controls the foreign exchange market. 15.6.1 The Regulation on Foreign Exchange Administration SAFE controls, inter alia, specific transactions involving the flow or conversion of foreign exchange in the PRC. Transaction items are treated differently, subject to whether they qualify as current account or capital account items. Recurring account items refer to ordinary transactions including receipts and payments. In contrast, capital account items refer to items of increase or decrease in debt and equity due to inflow or outflow of capital. The State Council adopted the Regulation on Foreign Exchange Administration which came into force on 1 April 1996, and most recently amended on 5 August 2008. According to this regulation, the RMB is convertible for recurring account items including the trade and service-related foreign exchange transactions and other current exchange transactions, but not for capital account items, such as direct investments, loans, repatriation of investments in equity interests, which are still subject to the approval of SAFE or its local counterparts. 15.6.2 The Regulations on the Sale and Purchase of and Payment in Foreign Exchange Pursuant to the Regulations on the Sale and Purchase of and Payment in Foreign Exchange which became effective on 1 July 1996, domestic institutions in China may only buy, sell and/or remit foreign currencies at those banks authorized to conduct foreign exchange business after providing valid commercial documents and, in the case of capital account item transactions, obtaining approval from SAFE or its local counterparts. Capital investments outside the PRC by domestic institutions in the PRC are also subject to limitations, which include approvals by or registration with SAFE and other relevant government authorities. 15.6.3 Circular 19 The Circular of the State Administration of Foreign Exchange Concerning the Reform of the Administrative Approaches to Settlement of Foreign Exchange Capital of Foreign-invested Enterprises (“Circular 19”) was issued on 8 April 2015 and became effective on 1 June 2015. Circular 19 is one of a number of measures recently implemented in order to regulate the use of the registered capital of foreign-invested enterprises settled in RMB and converted from foreign currencies. Due to its potential impact on acquisitions and investments in China carried out via foreign-invested enterprises it may have significant consequences for foreign investors. A significant number of foreign-invested enterprises in the PRC denominate their registered capital in a foreign currency and then convert their registered capital into RMB. This converted capital is then used to develop their enterprise in the PRC. Circular 19 provides that the foreign exchange capital in the FIE's capital account, recognized by the foreign exchange authority as the right and interest of cash contribution (or registered by the bank for accounting entry of cash contribution), can be settled in banks according to its actual business requirements, that is the voluntary settlement of foreign exchange capital. The provisional percentage for the voluntary settlement of foreign exchange capital Page 158 of FIEs is 100 percent. According to the Circular 19, the utilization of FIEs’ capital shall be subject to the principles of authenticity and self-use within the business scope. FIEs' capital and RMB funds from their settlement shall not be used for the following purposes: (I) directly or indirectly used for payment beyond the business scope or prohibited activities under the laws and regulations of the PRC; (II) directly or indirectly used for securities investments, unless otherwise prescribed under the laws and regulations; (III) directly or indirectly used for the extension of RMB entrusted loans (unless permitted by the business scope), repayments of inter-enterprise borrowings (including thirdparty advances), and repayments of RMB bank loans already refinanced to any third party; (IV) used for the payment of expenses related to the purchase of real estate not for self-use, except for foreign-invested real estate enterprises. Furthermore, the use of Renminbi converted from foreign capital to acquire equity interests in Chinese companies or to establish Chinese companies shall be subject to the existing PRC regulations on domestic reinvestments. 15.6.4 SAFE Notice 37 On 4 July 2014, SAFE issued the Notice on Issues concerning Foreign Exchange Management in Financing and investment by PRC Residents by Overseas Special Purpose Vehicle and Roundtrip Investments (“SAFE Notice 37”), which became effective on 4 July 2014. Pursuant to SAFE Notice 37, SPVs are foreign companies that are established by or controlled by PRC residents (including domestic entities and domestic resident persons) for raising financing or investment outside of PRC. Such PRC residents are required to file an “overseas investment foreign exchange registration” before making capital contribution to such SPV and subsequently, to update such registration on the occurrence of specified events such as (i) the change on the basic information such as individual shareholders, name, business term, etc. of the PRC entity; (ii) material event such as capital increase, capital decrease, share transfer or swap, merger, division, etc.. Subject to completion of the aforesaid registration, payment of dividends, profits and other payments to such SPV will be permitted. Under SAFE Notice 37, where a PRC resident or passport holder violates the provisions in this Notice and constitutes evasion of foreign exchange or violation of any other rule on foreign exchange administration, the foreign exchange office shall give penalties in accordance with the Regulation of the PRC on Foreign Exchange Administration and other relevant provisions. In addition, non-compliance with the provisions of SAFE Notice 37 may result in restrictions concerning the foreign exchange activities of the relevant onshore company, including the payment of dividends and other distributions to its offshore parent or affiliate and the capital inflow from the offshore entity. 15.7 Dividend Distribution by WFOE The principle rules governing distribution of dividends by a wholly foreign-owned enterprise (“WFOE”) are set out in the PRC Company Law (1993), as amended in 2005 and 2013, the Wholly Foreign-Owned Enterprise Law (1986), as amended in 2000 and the Wholly Foreign Owned Enterprise Law Implementation Rules (1990) as amended in 2001 and 2014. According to these rules, a WFOE may pay dividends only out of their accumulated profits, if any, determined in accordance with PRC accounting standards and regulations. Before any profits can be distributed, the WFOE must first set aside 10% of the profits after tax as reported in its PRC statutory financial statements to its statutory common reserve fund in each year, up until the aggregate balance of its statutory common reserve fund has reached 50% of the company’s registered capital. In addition, a WFOE may set aside certain amounts out of its accumulated profits each year for bonus and welfare funds. The amounts set aside in these funds are not distributable as cash dividends to the shareholders of the WFOE. Page 159 15.8 Taxation of Dividends received from PRC in Hong Kong Chargeability to profits tax is regulated under section 14 of the Inland Revenue Ordinance of Hong Kong (“HK IRO”). Profits tax shall be charged on assessable profits arising in or derived from Hong Kong from trade, profession or business carrying on in Hong Kong at the standard tax rate which is currently 16.5%. Under section 26 of the HK IRO, dividend income can be exempt from Hong Kong’s profits tax only if it is received from a corporation which is chargeable to Hong Kong’s profits tax. Dividend income received from a PRC subsidiary company cannot be exempt from Hong Kong’s profits tax under section 26 since the PRC subsidiary is not subject to Hong Kong’s profits tax. However, under section 14 of the HK IRO, only profit sourced in Hong Kong is subject to profits tax. Since the dividend income is received from a PRC subsidiary which is based in the PRC and source of income is outside Hong Kong, the dividend income of the Hong Kong corporation received from its PRC subsidiary company is not taxable under section 14 of the HK IRO. There is no rule of withholding tax on dividend in Hong Kong, payer of dividend is not required by law to withhold any dividend payment for tax purpose. 15.9 PRC Tax Laws 15.9.1 The EIT Law The new EIT Law and the new Implementation Rules were adopted by the NPC on 16 March 2007 and came into force on 1 January 2008. Under the previous tax regulations, the general enterprise income tax rate for foreign-invested enterprises (“FIE”) was 33% which comprised of 30% national and 3% local income tax. In some special zones, regions and industries, according to the previous income tax regime, the applicable tax rate may be as low as 15% or 24%. Under the previous tax law, manufacturing FIEs with a term of operation exceeding ten years were usually entitled to a tax holiday of two years full exemption followed by a three years term of 50% tax exemption beginning the first profitable year after previous losses have been made up. The new EIT Law sets forth a unified tax rate for both foreign-invested and domestically owned companies. The new EIT Law provides that the 15% tax rates in the special zones and regions will gradually be increased to 25% in the next five years. According to the new EIT Law, tax holidays for FIEs will be phased out. However, the new EIT Law provides a grandfathering period for FIEs which was approved prior to the promulgation of the EIT Law. If the tax holidays have not started due to losses, they shall be deemed to commence from the beginning of 2008, i.e. tax holidays can only be utilized until 2012. The concept of tax resident enterprise (“TRE”), however, which was introduced by the EIT Law, states that any (offshore) enterprise whose de facto management body is located in the PRC will be subject to income tax at a rate of 25% on its worldwide income under the EIT Law. According to the Implementing Rules of the EIT Law, the term “de facto management body” shall refer to the body that is in charge of the management and exercises essential control over the enterprise with respect to its operation, personnel, accounts and assets. In case either DECHENG HK or the Company is considered a TRE, it would be subject to enterprise income tax in China on their worldwide income, including dividends received at a rate of 25%. 15.9.2 Withholding Tax on Dividends and Capital Gains Prior to 1 January 2008, dividends derived by foreign enterprises from business operations in the PRC were not subject to the PRC enterprise income tax. However, such tax exemption ceased when the new EIT law became effective on 1 January 2008 and a withholding tax rate of 10% now applies to such dividends, subject to reductions by the relevant tax treaties, if applicable. The EIT Implementing Rules provide that, (i) if the enterprise that distributes dividends is domiciled in the PRC; or (ii) if gains are realized from transferring equity interests of enterprises domiciled in the PRC, then such dividends or Page 160 capital gains are treated as China-sourced income and subject to PRC withholding tax. Pursuant to a special tax arrangement between Hong Kong and the PRC, the tax rate of 10% may be lowered to 5% if, among other things, the PRC enterprise is at least 25% held by a Hong Kong enterprise and subject to the approval of the competent PRC tax authorities. 15.9.3 The Interim Regulation on Value Added Tax (VAT) The Interim Regulation on VAT was amended and adopted by the State Council on 5 November 2008 and came into force on 1 January 2009 and its implementation rules were effective from 25 December 1993 and amended on 15 December 2008 and 28 October 2011. Pursuant to The Interim Regulation on VAT, enterprises and individuals engaged in the sale of goods, supply of processing, repair and replacement services, and import of goods within the territory of the PRC are taxpayers of VAT and shall pay VAT. VAT taxpayers are divided into general taxpayers and small-scale taxpayers. A small-scale VAT taxpayer is a manufacturer who has annual taxable sales of less than RMB 500,000 (approx. EUR 72,300) or a distributor or retailer who has annual taxable sales of less than RMB 800,000 (approx. EUR 116,000). Different tax rates and calculation of tax amounts will be applied respectively. The VAT payable by a general taxpayer equals the balance between the output tax amount and the input tax amount incurred. The VAT rate is normally 17% and a lower rate of 13% is applied to certain categories of goods. Goods and services of a small-scale taxpayer are subject to lower VAT rate at 3%. However, a small-scale taxpayer cannot deduct the paid input VAT charged on imported or domestically purchased materials from the payable amount of output VAT. 15.9.4 Tax Collection for Share Transfer by Non-PRC Resident Enterprises Pursuant to the ‘‘Notice on Strengthening the Administration of Enterprise Income Tax on Income from the Transfer of Shares by Non-PRC Resident Enterprises’’ (the “Notice 698”) effective from 1 January 2008, gains derived from any transfer of equity interests refer to gains derived from such transfer of equity interests in a PRC resident enterprise (excluding shares of any PRC resident enterprise publicly purchased and sold on a stock exchange) by a nontax resident enterprise. According to ‘‘the Announcement of the State Administration of Taxation of the PRC on Issues Relating to Enterprise Income Tax on Gains from Indirect Transfer of Assets by Non-Tax Resident Enterprises’’ issued and implemented on 3 February 2015 (the “Circular 7”), any indirect transfer of equity interests in PRC resident enterprises, which is arranged by non-tax resident enterprises without justifiable commercial purposes and for the purpose to circumvent the relevant obligations of enterprise income tax, will be deemed as a direct transfer, according to Article 47 under the ‘‘Enterprise Income Tax Law of the PRC’’. If non-tax resident enterprises, through direct or indirect transfer of equity interests or other similar interests (hereunder referred to as ‘‘Equity Interests’’) in overseas enterprises that hold taxable assets in the PRC (excluding any PRC resident enterprise registered outside the PRC, hereinafter referred to as ‘‘Overseas Enterprises’’), undertakes any transaction which generates the same or substantially similar end results as if the transaction was a direct transfer of taxable assets in the PRC (including change of shareholders of Overseas Enterprises due to reorganization of non-tax resident enterprises), it is considered as an indirect transfer of taxable assets in the PRC. The following taxation treatment for any indirect transfer of taxable assets in the PRC shall be complied with: 1. the amount derived from institutions set up inside the PRC and the properties on the premise attributable to any Overseas Enterprise and any of its subsidiaries that directly or indirectly holds taxable assets in the PRC shall be Page 161 the gains actually related to such institutions and premises, thus becoming taxable according to Article 3.2 under the ‘‘Enterprise Income Tax Law of the PRC’’; 2. in addition to the previous scenario, the amount of real estate inside the PRC shall be gains derived from any transfer of such real estate inside the PRC, thus becoming taxable according to Article 3.3 under the ‘‘Enterprise Income Tax Law of the PRC’’; 3. if not mentioned in the first two scenarios, the amount derived from equitybased investment assets attributable to any PRC resident enterprise shall be gains derived from such transfer of equity-based investment assets inside the PRC, thus becoming taxable according to Article 3.3 under the ‘‘Enterprise Income Tax Law of the PRC’’. 15.10 Tort Liability Law The Tort Liability Law of the PRC was adopted by the NPC’s Standing Committee on 26December 2009 and has come into force on 1 July 2010. The Tort Liability Law is formulated for the purpose of protecting the legal rights and interests of civil subjects, defining tort liability, preventing and sanctioning acts of tort. The “civil rights” are personal and property rights including the right to life, right to health, right of name, right of reputation, right of honor, portrait right, right to privacy, autonomy in marriage, guardianship, ownership, usufruct, real rights granted by way of security, copyright, patent, rights to exclusive use of trademarks, right of discovery, equity interest and right of inheritance. According to the Tort Liability Law, the infringee is entitled to seek tort liability on the part of the tortfeasor and in the event that the property of the tortfeasor is insufficient to pay for his or her tort liability and administrative or criminal liability for the same act, he or she shall first and foremost assume his or her tort liability. According to the Tort Liability Law, the liability is mainly assumed through the cessation of the infringing act, the removal of obstacle, the elimination of danger, the restitution of property, the restitution of original state, the compensation for loss, formal apology and the elimination of adverse effect and restoration of reputation. Under the Tort Liability Law, employer shall be liable for the damages caused by its employees to others in the course of performing work duties. A manufacturer shall be liable for any damages caused due to its defective products. With regard to the environmental issues, the Tort Liability Law highlighted the principle that polluters should assume liabilities for harm caused by environmental pollution, unless the polluter can prove that there is no causation of liability. The Tort Liability Law also establishes a separate chapter regarding product liability. Compared to other laws and regulations in relation to product liability, the Tort Liability Law expressly provides that, in the event a defective product causes death or serious personal injury and the entity that manufactures and distributes such defective products has knowledge of the existence of such defects, such entity may be sued for punitive damage. 15.11 Product Liability Law The principal law governing product liability is the Product Quality Law, which was promulgated on 22 February 1993 and amended in 2000 and 2009 respectively. The Product Quality Law is applicable to all activities of production and sale of any product which within the PRC, and the producers and sellers shall be liable for product quality in accordance with its provisions. According to the Product Quality Law, products must satisfy the following requirements: being free from unreasonable dangers to the personal or property safety, and confirming to the national or industrial standards for safeguarding the health and personal or property safety; possessing the functions for the use that the product ought to possess; Page 162 confirming to the product standards marked on the product or on the package thereof, and to the quality conditions indicated by way of product directions and product sample. Violations of the Product Quality Law may result in the imposition of administrative fines. In addition, the business operator will be ordered to suspend its operations and its business license may be revoked. Criminal liability may be incurred in serious cases. According to the Product Quality Law, if damages are done to a person or the properties of others due to the defective products, the victims may claim compensation either from the producers or sellers. If the responsibility rests with the producers and the compensation is paid by the sellers, the sellers have the right to recover their losses from the producers. If the responsibility rests with the sellers and the compensation is paid by the producers, the producers have the right to recover their losses. 15.12 Protection of Intellectual Property Rights 15.12.1 Trademark Law The PRC Trademark Law was promulgated on 23 August 1982, and was amended for the first time on 22 February 1993, for the second time on 27 October 2001 and for the third time on 30 August 2013 by the NPC Standing Committee, followed by the Regulation for the Implementation of the PRC Trademark Law in 2014. The PRC is a signatory to the Madrid Agreement and the Madrid Protocol by which an international registration has the same effect as an application for registration of the mark made in each of the countries designated by the applicant. The PRC Trademark Office is competent for the registration and administration of trademarks for the whole of the PRC. According to the PRC Trademark Law, the duration of trademark rights shall be ten years, counted from the date of registration, and it is renewable. The protection of the trademark rights starts from the registration date and is limited to the registered trademark and the designated goods/services thereof. In the event of any acts which infringe the right to the exclusive use of a registered trademark, the registrant of that trademark or persons who have a legal right which may be harmed by another person's act can choose to seeking redress in a court of law or request the administrative department of industry and commerce to launch an investigation According to this law, a trademark registrant may, by concluding a trademark licensing contract, authorize another person to use its registered trademark. The licensor shall supervise the quality of the commodities on which the licensee uses the licensor’s registered trademark, and the licensee shall guarantee the quality of the commodities on which the registered trademark is to be used. The licensee must indicate the name of the licensee and the origin of the commodities on the commodities on which that registered trademark is used. The trademark licensing contract shall be submitted to the Trademark Office for the purpose of archive. 15.12.2 Patents The PRC Patent Law was promulgated on March 12, 1984, and was latest amended for the third time on 27 December 2008 by the Standing Committee of NPC, followed by the amendment to the Regulation for the Implementation of the PRC Patent Law in 2010. According to the PRC Patent Law, there are three types of patent, namely invention, utility model and design patent. An invention patent is valid for 20 years, whereas a utility model and a design patent is valid for 10 years, all from the initial date on which the patent application was filed. The validity period is not renewable. Patent applications must be filed with the State Intellectual Property Office (“SIPO”) in Beijing. Page 163 A patent holder who believes the patent is being infringed may either file a civil legal suit or file an administrative complaint with a competent local office of SIPO. A PRC court may issue a preliminary injunction upon the patent holder’s or an interested party’s request before instituting any legal proceedings. Damages for infringement are calculated as either the loss suffered by the patent holder arising from the infringement or the benefit gained by the infringing party from the infringement. If it is difficult to ascertain damages in this manner, damages may be determined on the basis of the license fee under a contractual license. If damages cannot be determined, statutory damages ranging from RMB 10,000 (approx. EUR 1,446) to 1,000,000 (approx. EUR 144,600) may be requested. Under the PRC Patent Law, where a person possesses the means to utilize a patented technology, but such person cannot obtain a license from the patent holder on reasonable terms and within a reasonable period of time, the SIPO is authorized to grant a compulsory license. A compulsory license can also be granted where a national emergency or any extraordinary state of affairs occurs or where the public interest so requires. Patents issued in the PRC are not enforceable in Hong Kong, Taiwan or Macau, which each have independent patent systems. Although patent rights are national rights, there is also a large degree of international co-operation under the Patent Cooperation Treaty, or the “PCT”, to which China is a signatory. Under the PCT, applicants in one country can seek patent protection for an invention simultaneously in a number of other member countries by filing a single international patent application. The fact that a patent application is pending is no guarantee that a patent will be granted, and even if granted, the scope of a patent may not be as same as the subject of the initial application. 15.12.3 Internet Domain Name Internet domain names in the PRC are regulated by the Administrative Measures on the PRC Internet Domain Name, which were promulgated by the Ministry of Industry and Information Technology and came into effect on 20 December 2004, and the Implementation Rules of Registration of Domain Name, which was promulgated by PRC’s domain name registrar, CNNIC, and came into effect on 29 May 2012. Registration of domain names with CNNIC follows the “first to file” principle and applicants are required to register through domain name registration service organizations. Domain name service organizations accept applications for network domain names and domain name registration applicants become holders of the registered domain name after registration. A holder needs to pay operation fees on time to keep its registered domain name or otherwise the domain name registrar may revoke the domain name. In case there is any change to the registration information of a domain name, the holder shall file the changes with the domain name registrar within 30 days after such changes. The CNNIC is responsible for the administration of “.cn” domain names and Chinese domain names. Disputes in respect of domain names are regulated by the Measures on Resolution of Disputes regarding Domain Names which was issued by CNNIC and revised on 28 May 2012 and its implementing rules, according to which disputes shall be settled by organizations approved by CNNIC. 15.13 Labor Law Labor relations in the PRC are governed by various laws, regulations and local government policies. The most important ones are the 1994 Labor Law of the PRC and the new Labor Contract Law that came into effect on 1 January 2008. Both laws are supplemented by local and subsidiary rules. An employee is regarded as an individual who performs physical or mental work in enterprises, institutions and government authorities and earns his living primarily from wages or salaries. Page 164 15.13.1 The Labor Contract Law The Labor Contract Law was adopted by the Standing Committee of the NPC on 29 June 2007 and came into force on 1 January 2008 with further amendments made on 28 December 2012. The Labor Contract Law has a significant impact on all existing and future employment relationships under PRC law. Pursuant to the Labor Contract Law, labor contracts shall be entered into if employment relationships are to be established between employer and the employee. There is no national standard employment contract but some local labor authorities have prepared their own standard contract. The Labor Contract Law has strengthened an employee’s position by stipulating written contracts and minimum contents including the term of the contract, the place of work and the working hours, the remuneration to be paid to the employee and the work conditions. The Labor Contract Law imposes severe consequences and sanctions on employers for non-compliance with the conclusion of employment contracts in written form. Consequences can include the doubling of the employee’s salary for the relevant period of time, should an employer fail to conclude a written employment contract for a period of one month to one year after the actual commencement of work. If no written contract has been concluded after more than one year, an unfixed-term of contract is deemed to have been concluded. The PRC Labor Contract Law also provides that an employer who terminates an employment contract in violation of laws shall continue to perform the employment contract if the employee demands it. If the employee does not want to continue the employment or if the performance of the employment contract has become impossible, the employer shall pay the employee damages in the amount of twice the severance payment. An employer cannot require an employee to work in excess of statutory time limits and shall pay wages which are no lower than the applicable local standards on minimum wages. The employer shall establish a sound system for employment protection, strictly abide by the rules and standards on work safety and hygiene and educate employees in work safety and hygiene. The employer shall provide employees with work safety and hygiene conditions meeting State stipulations and all applicable provisions of employment protection. The State Council issued the Implementing Rules on 18 September 2008 and made further explanations on several important issues of the PRC Labor Contract Law. The Implementing Rules state, for instance, that employer and employee shall not agree on any additional termination reasons in the employment contract apart from the circumstances as stipulated in the PRC Labor Contract Law, that is automatic termination due to the expiration to the employment term, reaching of the statutory retirement age or retirement using the pension to which an entitlement under the law accrued. Further, the Implementing Rules designate the calculation method of the monthly salary of an employee for the calculation of statutory severance payments. 15.13.2 The Social Insurance Law The Social Insurance Law of the PRC was adopted on 28 October 2010 and came into force on 1 July 2011. The Social Insurance Law aims to prevent the improper use of social security funds and also promises a new endowment insurance system for rural residents. The new law specifies a common right for all citizens to access and enjoy five forms of insurance: pension insurance, medical insurance, employment injury insurance, unemployment insurance and maternity insurance. It also allows employees to transfer their basic endowment insurance accounts from one residence to another and promises a new endowment insurance system for rural residents. According to the Interim Regulations Concerning the Levy of Social Insurance Fees effective from 22 January 1999 and the Interim Measures Concerning the Administration of the Registration of Social Insurance effective from 19 March Page 165 1999, an employer shall register with the local social insurance authority in accordance with the provisions of the Social Insurance Law of the PRC and make contributions in full and on time. 15.13.3 Regulations of Insurance for Employment Injury In line with the ‘‘Regulations of Insurance for Occupational Injury’’ effective on 1 January 2004 and amended on 20 December 2010, PRC enterprises are obligated to contribute to the occupational injury insurance for their employees. 15.13.4 Provisional Measures on Maternity Insurance for Employees The ‘‘Provisional Measures on Maternity Insurance for Employees’’ effective on 1 January 1995 provide that PRC enterprises should contribute maternity insurance for their employees. The contribution ratio of maternity insurance shall be determined by the local government based on planned births, maternity allowance, maternity medical expenses, and other expenses, and will be adjusted in due course based on the expenses, but will not exceed 1% of the total salary. Female employees are entitled to maternity leave in accordance with the provisions of relevant laws and regulations. 15.13.5 Regulations on Management of Housing Fund The ‘‘Regulations on Management of Housing Fund’’ effective from 3 April 1999 and amended on 24 March 2002, are applicable to enterprises with foreign investment. Enterprises are required to pay housing fund for their employees. Enterprises shall register with the relevant housing fund management center within 30 days from the date of establishment, and open housing fund accounts with designated banks on behalf of their employees within 20 days from the date of the registration with the verified documents of the housing fund management center, and contribute to the housing fund at a rate of not less than 5% of the employee’s average monthly salary in the previous year. 15.14 The PRC Land System Under the national constitution of the PRC, all land in the PRC is either state-owned or collectively owned, depending on the location of the land. All land in urban areas of a city or town is state-owned, and all land in rural and suburban areas, except stipulated by law as being owned by the State, is collectively owned by rural residents. According to the PRC Property Law and Land Administration Law, private individuals as well as businesses and other organizations are permitted to acquire long-term (for instance, up to 70 years for residential purpose or up to 50 years for industrial use) land use rights either through transfer against payment of a grant premium or through allocation from the local governments at or above county level. Renewal is possible upon expiration. A land grantee of the use right of land for construction purpose may, in compliance with the provisions of the land grant contract regarding the period and conditions of investment, development and use of the land, transfer, mortgage or lease its land use rights to a third party for the remainder of the term of grant. For any change of land use rights, an application for alteration registration shall be filed with the registration authorities. The state may reclaim granted land use rights prior to expiration of the term of grant due to public interests. In that case, compensations shall be given to the houses and other real properties on the land. Page 166 15.15 Environmental Laws 15.15.1 The Environmental Protection Law The Environmental Protection Law adopted on 26 December 1989 by the Standing Committee of NPC provides the legal framework on environmental protection, and amended on 24 April 2014. Units that cause environmental pollution and other public hazards shall incorporate steps and measures of environmental protection into their plans and establish a responsibility system for environmental protection. These units shall adopt effective measures to prevent and control the pollution and harms caused to the environment by waste gas, waste water, waste residues, dust, malodorous gases, radioactive substance, noise, vibration and electromagnetic radiation generated in the course of production, construction or other activities. Installations for the prevention and control of pollution at a construction project shall be designed, built and commissioned together with the principal part of the project. No permission shall be given for a construction project to be commissioned or used, until its installations for the prevention and control of pollution have been examined and considered compliant with the standard by the competent department of the environmental protection administration having examined and approved the environmental impact statement. The administration department of environmental protection of the State Council implements unified supervision and management of the national environmental protection work, and establishes the national standards for pollutant discharge, while the environmental protection bureaus at or above the county level are responsible for the environmental protection work within their respective jurisdictions. 15.15.2 The Law on the Prevention and Control of Water Pollution The Law on the Prevention and Control of Water Pollution was adopted on 11 May 1984 and most recently amended on 28 February2008 and became effective on 1 June 2008. According to this law, the environmental protection department of the State Council is in charge of the national waste discharge standards. The local provincial governments can work out and implement local waste discharge standards where relevant national standards are absent or promulgate even stricter local waste discharge standards. The discharge of waste under the governance of certain local standards must comply with the local waste discharge standards. Enterprises which directly discharge waste into water must pay pollutant discharge fees. Payment of pollutant discharge fee will be exempted if the waste is discharged into facilities for concentrated treatment of urban water pollutant and the pollutant treatment fee has been paid. If the pollutant discharged exceeds the national or local waste discharge standards, the environmental protection department is entitled to order the relevant enterprises to remedy their actions within a certain time limit and impose a fine of no less than twice of the amount of pollutant discharge fees applicable, such amount is, however, capped at five times of such fees that may become applicable. During the stipulated time limit, the environmental protection department may order the discharging enterprise to restrict its production or discharge or stop production. 15.15.3 The Law on the Prevention and Control of Atmospheric Pollution The Law on the Prevention and Control of Atmospheric Pollution, adopted on 29 April 2000 by the NPC’ Standing Committee, is effective as of 1 September 2000 and recently amended on 29 August 2015 and will become effective on 1 January 2016. Pursuant to this law, the environmental protection authorities above county level can regulate the prevention of air pollution. The environmental protection department of the State Council or the local provincial governments shall formulate the air environmental quality standards and atmospheric pollutant discharge standards. When building projects that have an impact on atmospheric environment, enterprises, public institutions, and other Page 167 business entities shall conduct environmental impact assessments and publish the environmental impact assessment documents according to the law of the PRC. Entities that discharge pollutants to the atmosphere shall conform to the atmospheric pollutant discharge standards and abide by the total quantity control requirements for the discharge of key atmospheric pollutants. And entities that discharge industrial waste gas or the toxic or hazardous atmospheric pollutants into the air shall obtain a pollutant discharge license. 15.15.4 The Law on the Prevention and Control of Pollution from Environmental Noise The Law on the Prevention and Control of Environmental Pollution by Noise, adopted on 29 October 1996, came into effective on 1 March 1997. Pursuant to this law, any new construction project, expansion, or reconstruction project that discharges pollutants into the air shall be subject to the regulations of State on environmental protection of construction projects. Industrial enterprises that produce environmental noise pollution due to the use of permanent equipment in the course of industrial production shall report to the competent administrative department for environmental protection of the local government at or above the county level the types and quantity of its equipment that produces environmental noise pollution, the noise level produced under normal operation and the facilities installed for prevention and control of such pollution, and provide technical information relating to the prevention and control of noise pollution. Any industrial enterprise that intends to make a substantial change in the types or quantity of the equipment that produces environmental noise pollution, in the noise level of facilities for prevention and control of such pollution shall submit a report without delay and take prevention and control measures as it should. Units that produce environmental noise pollution shall take measures to control it and pay fees for excessive emission of such pollution according to the regulations of the State. 15.15.5 The Law on the Prevention and Control of Environmental Pollution by Solid Waste According to the Law on the Prevention and Control of Environmental Pollution by Solid Waste amended and effective as of 24 April 2015, producers, distributors, importers and users of a product shall be responsible for the prevention and control of the solid wastes it generates or discharges. 15.15.6 Law on Appraising of Environmental Impact On 28 October 2002, the Standing Committee of NPC promulgated the Law of the People’s Republic of China on Appraising of Environmental Impacts, which became effective on 1 September 2003 and amended on 23 September 2012. According to this law and its implementation rules, the PRC government has set up a system to appraise the environmental impact by construction works, and to classify and manage the environmental impact appraisals in accordance with the degree of the environmental impact. For any project the construction of which may result in a material impact on the environment, an environmental impact report which thoroughly appraises the environmental impact is required; for any project which may result in a slight impact on the environment, an environmental impact record analyzing or appraising the specific environmental impact is required; and for any project which may result in slight impact on the environment, an environmental impact appraisal is not required but the owner or constructor of construction project is required to file an environmental impact form. Such appraisal reports must be submitted to the relevant administrative departments of environmental protection for examination and approval. For any enterprise which fails to submit the aforesaid environmental impact appraisal documents according to PRC laws and regulations or if the documents are not approved after examination by the relevant administrative departments, the departments responsible for approving the relevant project shall not approve such project and the enterprise shall not commence the construction of the Page 168 project. Besides, an examination and approval by the department responsible for environmental protection after completion of the construction is prescribed. In case of failure of passing such examination and approval, the project owner or operator must undertake remedy measures and may not launch the operation unless the final approval is granted. According to the Administration Measures for Examination and Approval of Environmental Protection Facilities of Construction Projects effective from 1 February 2002, qualified and certified institutes shall be engaged to provide environmental impact evaluations on construction projects and to prepare environmental impact assessments. Construction of any new production facilities or major expansion or renovation of an existing production facility may only be launched after such an assessment is submitted to and approved by the environmental protection administrative authority. 15.16 Laws and regulations on production safety When engaging in production activities, an enterprise shall abide by relevant PRC laws and regulations on production safety, including the ‘‘Production Safety Law of the PRC’’, ‘‘Fire Prevention Law of the PRC’’, ‘‘Regulations on Work Safety Licenses’’, “Regulations on the Safety Administration of Hazardous Chemicals’’, and ‘‘Measures for Implementation of Safety Production License of Hazardous Chemical Production Enterprises’’. 15.16.1 Production Safety Law of the PRC Pursuant to the ‘‘Production Safety Law of the PRC’’ effective from 1 November 2002 which was amended respectively on 27 August 2009 and 31 August 2014, special equipment that is potentially dangerous, the containers of hazardous substances, and transportation tools that any production or business operation uses must, according to the relevant provisions of the state, be manufactured by specialized production entities, and may only be utilized after they pass the examination and tests of such institutions which have obtained the relevant professional qualifications to issue a certificate for safe use or a mark of safety. In addition, the production, business operation, transportation, storage, and use of any dangerous substances or the disposal of or abandonment of dangerous substances shall be subject to the examination and approval as well as the supervision and administration of the relevant administrative departments according to the provisions of the relevant laws and regulations, national standards, or industrial standards. Enterprises shall organize education and training on production safety for its staff. They shall also provide its staff with protective articles which meet the national or industrial standards, and supervise and guide their staff to wear and use such articles according to the prescribed use. 15.16.2 Fire Prevention Law of the PRC The ‘‘Fire Prevention Law of the PRC’’ amended on 28 October 2008 specifies fire prevention safety responsibilities that should be enacted by enterprises, including, without limitations, the following: practicing fire prevention safety responsibility system, working out fire prevention safety rules and operating procedures, formulating contingency plans for firefighting and emergency evacuation, deploying firefighting facilities and equipment and putting up fire prevention safety signs pursuant to relevant state provisions and industrial specifications, and organizing inspection and maintenance at regular intervals. Enterprises shall carry out a comprehensive inspection of firefighting facilities at least once a year, to ensure their proper functioning. The inspection records shall be intact, accurate and archived for supervision purposes. Enterprises that produce or sell flammable or explosive hazardous goods must enforce fire control technical standards and management regulations during the production, storage, transportation, sales, use and destruction of the hazardous Page 169 goods. Anyone who enters a site that produces or stores flammable or explosive hazardous goods must comply with fire control safety regulations. 15.16.3 Regulations on Work Safety Licenses The ‘‘Regulations on Work Safety Licenses’’ effective on 13 January 2004 which was amended respectively on 18 July 2013 and 29 July 2014 expressly states that the state implements the work safety license system for production enterprises of hazardous enterprises, with a view to strictly regulating work safety conditions, further enhancing work safety supervision and management, and hence preventing and reducing work accidents. An enterprise that has not obtained a work safety license shall not conduct any relevant manufacturing activities. The administrative department for work safety supervision under the State Council shall be in charge of the issuance and management of work safety licenses for enterprises engaged in non-coal mining as well as those engaged in the production of hazardous chemicals, fireworks and crackers that are managed by the central government. The administrative department for work safety supervision of each province, autonomous region or municipality directly under the central government shall be in charge of the issuance and management of work safety licenses for enterprises engaged in non-coal mining as well as those engaged in the production of hazardous chemicals, fireworks and crackers managed by the central government that are beyond the scope of the preceding paragraph, while accepting the guidance and supervision of the administrative department for work safety supervision under the State Council. Before starting production, an enterprise shall apply for a work safety license to the department in charge of the issuance and administration of work safety licenses according to these regulations, and provide relevant documents and materials specified in Article 6 of the ‘‘Regulations on Work Safety Licenses’’. The department in charge shall complete its review process within 45 days from the day of receipt of an application, and issue work safety licenses to those found upon review to satisfy the work safety conditions specified in these regulations. For those failing to satisfy the work safety conditions as specified in these regulations, the abovementioned department shall deny their access to work safety licenses, and send written notices to the applicants with reasons explained for such denial. 15.16.4 Regulations on the Safety Administration of Hazardous Chemicals The ‘‘Regulations on the Safety Administration of Hazardous Chemicals’’ revised on 16 February 2011 stipulate that before the commencement of manufacturing, an enterprise engaged in the manufacture of hazardous chemicals shall obtain the work safety license for hazardous chemicals according to the ‘‘Regulations on Work Safety Licenses’’ and Production License in accordance with the Regulations on Work Safety Licenses and the Regulations of the PRC on the Administration of Production Licenses for Industrial Products. Enterprises that manufacture hazardous chemicals shall supply the technical safety specifications relating to the hazardous chemicals produced, and affix or attach safety signs on the packaging materials (including external packages) that are in full accord with hazardous chemicals in the packaging according to national standards. New hazard characteristics for hazardous chemicals manufactured shall be publicly announced, and technical safety specifications and the safety signs shall be modified promptly. Enterprises that manufacture hazardous chemicals subject to critical environmental management shall report what particles the hazardous chemicals have released to the environment and other relevant information to the competent administration for environmental protection. The packaging of hazardous chemicals shall comply with provisions of relevant laws, administrative regulations and rules as well as national and industrial standards. Page 170 In addition, the texture of the packaging materials and containers as well as the model, specifications, and method of packaging together with single item mass (weight) shall suit the nature and usage of hazardous chemicals contained therein. 15.17 Other National and Provincial Level Laws and Regulations DECHENG PRC is subject to changing regulations under many other laws and regulations administered by government authorities at national, provincial and municipal levels, some of which are or may become applicable to its business. DECHENG PRC is also subject to numerous additional state and local laws relating to matters such as manufacturing practices and fire hazard control. Page 171 16. GENERAL INFORMATION ON THE COMPANY AND DECHENG 16.1 Incorporation, Entry in the Commercial Register, Company Name and Registered Office The Company is a German stock corporation (Aktiengesellschaft) and was incorporated by means of a notarial deed of incorporation (Gründungsurkunde) dated 31 July 2013 (Roll of Deeds No. 1959/2013W of the notary public Dr. Westermeier, Munich, Germany) as a so called shelf-company (Vorratsgesellschaft) with a registered share capital of EUR 50,000. The founder of the Company is PROFI-START AG with its business address at Widenmayerstr. 27, 80538 Munich, Germany. The formation of the Company became legally effective by registration in the commercial register (Handelsregister) of the local court (Amtsgericht) of Munich on 13 February 2014 under the registration number HRB 210159. Under the purchase agreement dated 4 March 2016, Mr. ZHU Xiaofang acquired all shares in the Company. On 8 March 2016 an extraordinary shareholders meeting resolved to change the Company’s registered seat from Munich to Cologne. The seat change was applied for registration with the commercial register on the same day by the acting notary public and registered in the commercial register (Handelsregister) of the local court (Amtsgericht) of Cologne on 31 March 2016 under the registration number HRB 87176. In an extraordinary shareholders’ meeting held on 10 March 2016, an interims supervisory board was elected. In its inaugural supervisory meeting, the supervisory board replaced the management by appointing Mr. ZHU Xiaofang as sole member of the management board (Vorstand). In a second shareholders’ meeting of the same day, the name of the Company was changed to “Decheng Technology AG”. In the same shareholders’ meeting, the business objectives of the Company as well as its articles of association were revised completely. In an extraordinary shareholders’ meeting held on 16 March 2016, a new supervisory board was elected. The application for registration of the change of the members in the management board and the amendment of the Company's articles of association was signed on 17 March 2016 and then filed with the commercial register (Handelsregister) of the local court (Amtsgericht) of Cologne together with the disclosure of the economic refoundation (wirtschaftliche Neugründung) of the Company. The disclosure of the economic refoundation to the commercial register is required, where a shelf company is acquired for operational use and thereby loses its status as a shelf company. The changes applied for registration were registered with the commercial register (Handelsregister) of the local court (Amtsgericht) of Cologne on 14 April 2016 under the new registration number HRB 87176.The business name of the Company is Decheng Technology AG. The Company acts under the commercial name “Decheng Technology AG”. The registered office of the Company is at Cologne. The Company is registered with the commercial register of the local court of Cologne under the registration number HRB 87176. The Company’s business address is c/o RSM Altavis GmbH, Martin-Luther-Platz 26, 40212 Düsseldorf, Germany, phone +49 (0) 211 / 30 143-0, fax +49 (0) 211 / 30 143-143, email: info(at)rsmaltavis.de. The last amendment to the Company’s articles of association (Satzung) was resolved by the general shareholders’ meeting on 26 April 2016. 16.2 Financial Year, Auditor and Duration The Company’s financial year (Geschäftsjahr) is the calendar year (i.e. 1 January through 31 December). The Company’s auditors are MSW GmbH Wirtschaftsprüfungsgesellschaft Steuerberatungsgesellschaft, Straße des 17. Juni 106-108, 10623 Berlin, Germany (“MSW GmbH”). Page 172 The duration of the Company (Dauer der Gesellschaft) is unlimited. The Company’s business object (Unternehmensgegenstand) as set forth in section 2 of the Company’s articles of association (Satzung) is as follows: The object of the Company is the management of companies and the administration of interests in companies, in particular companies active in the following business fields: development, production and distribution of polyurethane products. The object of the Company shall include in particular the acquisition, holding and administration as well as the sale of participations in companies, their combination under common management and the provision of support and advice to them, including the provision of services on behalf of such companies. The activities of the companies shall not include business transactions and services requiring approval. The Company may itself as well be directly active in the business fields specified above. The Company may engage in all kinds of business and take all measures that are related to the business purpose or that it deems directly or indirectly useful for achieving that purpose. In doing so, it may also establish branches, domestically and abroad, establish, purchase or participate in other companies. 16.3 Current Structure of DECHENG The Company is the ultimate holding company of the Group and the sole shareholder of Hong Kong De Cheng Holding Company Limited (“DECHENG HK”) being a limited liability company incorporated under the laws of Hong Kong. DECHENG HK is an intermediate holding company and the sole direct shareholder of Quanzhou De Cheng Tech Resin Co., Ltd (“DECHENG PRC”) being incorporated as a limited liability company under the laws of the PRC. The operational business of DECHENG is carried out by DECHENG PRC with its business address at Pu’an Leather Center, Quangang District, Quanzhou City, Fujian Province, PRC. The current structure of DECHENG is shown in the chart below: Decheng Technology AG (Germany) 100% Hong Kong De Cheng Holding Company Limited (Hong Kong) - DECHENG HK - 100% Quanzhou De Cheng Tech Resin Co., Ltd (PRC) - DECHENG PRC - 16.4 Restructuring of DECHENG and Corporate History The Group has recently been formed leading to the structure as presented under Section 16.3 above. The corporate history of the DECHENG companies (other than the Company) and the steps of the restructuring are set out below. Page 173 16.4.1 DECHENG HK DECHENG HK is a limited liability company incorporated on 15 August 2014 under the name of Hong Kong De Cheng Holding Company Limited under the laws of Hong Kong and registered with the Companies Registry of Hong Kong under company number 2133355. The registered office of DECHENG HK is Rooms C and D, 18/F Max Share Centre, 367-373 King's Road, North Point, Hong Kong. At incorporation, DECHENG HK has an issued share capital of HKD 10,000.00 (approx. EUR 1,160) comprising of 10,000 ordinary shares, which have been fully paid up. Mr. ZHU Xiaofang held 10,000 ordinary shares in DECHENG HK on the date of its incorporation. On 1 April 2016, Mr. ZHU Xiaofang transferred 3,190 shares of DECHENG HK to Xusheng International Trading Co., Limited, Kang Yu Investment Limited, Leading Pop Limited, All-Time-Wonderful Limited, Rongshang Limited and Mr. OOI Guan Hoe for a consideration of HKD 1.00 (approx. EUR 0.116), respectively. Since then, Mr. ZHU Xiaofang, Xusheng International Trading Co., Limited, Kang Yu Investment Limited, Leading Pop Limited, All-Time-Wonderful Limited, Rongshang Limited and Mr. OOI Guan Hoe held 6,810 shares, 490 shares, 490 shares, 490 shares, 683 shares, 683 shares and 354 shares in DECHENG HK respectively. On 4 May 2016, Xusheng International Trading Co., Limited, Kang Yu Investment Limited and Leading Pop Limited transferred its entire shares in DECHENG HK to Chen Capital Limited S.à r.l., Asia Small Capital V Limited S.à r.l. and South China Fund II Limited S.à r.l. for a consideration of HKD 1.00 (approx. EUR 0.116), respectively. Since then, Chen Capital Limited S.à r.l., Asia Small Capital V Limited S.à r.l. and South China Fund II Limited S.à r.l. each held 490 shares in DECHENG HK. On 6 May 2016, the Existing Shareholders transferred 10,000 shares of DECHENG HK to the Company in consideration of 29,950,000 shares of the Company. As a result thereof, the Company has become the sole shareholder of 10,000 shares in DECHENG HK. There has been no further allotment of shares by DECHENG HK. The present director of DECHENG HK is Mr. ZHU Xiaofang, appointed on 15 August 2014. 16.4.2 DECHENG PRC DECHENG PRC is a limited liability company incorporated under PRC laws and is registered with the Quanzhou Administration of Industry and Commerce with business license number 350500400007529. Its registered address is at Pu’an Leather Center, Quangang District, Quanzhou City, Fujian Province, PRC. The business scope of DECHENG PRC is “manufacture of polyurethane resin and high molecular material (excluding the dangerous chemicals). (The items within the scope of business that are subject to approval as stipulated by laws and regulations shall be submitted for approval according to laws.)”. DECHENG PRC’s operation term will expire on 22 August 2021. DECHENG PRC was established as a wholly foreign owned enterprise in the form of a limited liability company by Golden Times Trading Co. (“Golden Times”), incorporated in Centre Industrial Area, Quangang District, Quanzhou City, Fujian Provence, PRC on 22 August 2001 with a total registered capital of HKD 15,000,000 (approx. EUR 1,740,000) to be contributed in cash. Golden Times held 100% of the share capital of DECHENG PRC. On 7 March 2005, DECHENG PRC passed a Board of Directors’ resolution on increasing the registered capital from HKD 15,000,000 (approx. EUR 1,740,000) by HKD 35,000,000 (approx. EUR 4,070,000) to HKD 50,000,000 (approx. EUR 5,800,000) and on changing the registered address of DECHENG PRC to its current address Pu’an Leather Center, Quangang District, Quanzhou City, Fujian Province, PRC. The capital increase Page 174 and the change of the registered address were approved by the competent authority on 17 March 2005 and registered with the competent authority on 6 April 2005. The increase of the registered capital was contributed in cash by Golden Times. Thus, since then, Golden Times still held 100% of the share capital in DECHENG PRC. The registered capital of HKD 50,000,000 (approx. EUR 5,800,000) had been fully paid in on 21 September 2009. On 1 December, 2009 DECHENG PRC passed a Board of Directors’ resolution to change its initial name “Quanzhou Quangang Jinshi Leather Products Co., Ltd.” to its current name “Quanzhou De Cheng Tech Resin Co., Ltd.” and to change its initial business scope “manufacturing of leather and leather chemical materials” to “manufacture of urethane resin and high molecular material (excluding the dangerous chemicals)”.The change of the company name and business scope were registered at the competent authority on 15 January 2010. On 13 November 2014, DECHENG PRC’s business scope was changed ex officio to “manufacture of polyurethane resin and high molecular material (excluding the dangerous chemicals). (The items within the scope of business that are subject to approval as stipulated by laws and regulations shall be submitted for approval according to laws.)” and the change of the business scope was registered with the competent authority. On 6 January 2015, Golden Times passed a shareholder’s resolution to transfer its entire shares in DECHENG PRC to DECEHNG HK for a purchase price of HKD 50,000,000 (approx. EUR 5,800,000). The share transfer was approved by the competent authority on 26 January 2015 and registered with the competent authority on 26 February 2015. Since then, DECHENG HK holds 100% of the share capital in DECHENG PRC. The legal representative of DECHENG PRC is Mr. ZHU Xiaofang. DECHENG PRC has no board of directors, but one executive director, who is Mr. ZHU Xiaofang (Chairman and CEO). Supervisor of DECHENG PRC is Mr. ZHU Xiaolong, a brother of the Company’s CEO Mr. ZHU Xiaofang. 16.5 Share Transfer and Capital Increase by Contribution in Kind (Sachkapitalerhöhung) On 25 April 2016, Mr. ZHU Xiaofang transferred part of his shares in the newly acquired Company at nominal value to new shareholders. The shareholder structure of the Company directly thereafter was as follows: Shareholder Mr. ZHU Xiaofang Number of Shares Percentage of Share Capital (%) 34,500 68.10 Chen Capital Limited S.à r.l. 2,450 4.90 Asia Small Capital V Limited S.à r.l. 2,450 4.90 South China Fund II Limited S.à r.l. 2,450 4.90 All-Time-Wonderful Limited 3,415 6.83 Rongshang Limited 3,415 6.83 Mr. OOI Guan Hoe 1,770 3.54 50,000 100 Total On 25 April 2016, the Existing Shareholders entered into a contribution agreement with the Company whereby they undertook to transfer 100% of the shares in DECHENG HK, i.e. 10,000 shares, to the Company against the issue of 29,950,000 new no par value Page 175 ordinary bearer shares in the Company to the Existing Shareholders in relation to their shareholding ratio in the Company (Einbringungsvertrag). The contribution agreement and the capital increase by way of contribution in kind (Sachkapitalerhöhung) were approved by an extraordinary shareholders’ meeting of the Company on 26 April 2016 and has been registered with the commercial register (Handelsregister) of the local court (Amtsgericht) of Cologne on 12 May 2016. The new no par value ordinary bearer shares in the Company were issued to the Existing Shareholder with a notional value of EUR 1.00 each. The total notional value of the newly issued shares in the amount of EUR 29,950,000 is to be booked as registered share capital of the Company. 16.6 Current Shareholder Structure of the Company At the date of this Prospectus, the Company’s share capital amounts to EUR 30,000,000 divided into 30,000,000 no par value ordinary bearer shares (Inhaber-Stückaktien). Each bearer share representing EUR 1.00 of the share capital and each vested with full dividend rights for the financial year 2016. Each share confers one vote in the Company’s general shareholders’ meeting (Hauptversammlung). No shareholder of the Company has different voting rights. Mr. ZHU Xiaofang currently holds directly 68.10%of the shares and the voting rights in the Company and therefore with this majority controls the Company and has substantial influence in the general meeting and in the resolutions presented to the general meeting. As of the date of this Prospectus, the shareholder structure of the Company is as follows: Existing Shareholder Mr. ZHU Xiaofang (1) Number of Shares Percentage of Share Capital (%) 20,430,000 68.10 1,470,000 4.90 1,470,000 4.90 1,470,000 4.90 All-Time-Wonderful Limited (5) 2,049,000 6.83 Rongshang Limited (6) 2,049,000 6.83 Mr. OOI Guan Hoe (7) 1,062,000 3.54 30,000,000 100 Chen Capital Limited S.à r.l. (2) Asia Small Capital V Limited S.à r.l. (3) South China Fund II Limited S.à r.l. (4) Total (1) Mr. ZHU Xiaofang is a Hong Kong resident with resident address at: Flat J 24/F BLK 4, Bauhinia Garden, Tseung Kwan O NT, Hong Kong. (2) Chen Capital Limited S.à r.l. is a company incorporated under the laws of Luxembourg with its business address at: 7 rue Robert Stümper, 2557 Luxembourg. Sole shareholder is Mr. CHEN Huocan. (3) Asia Small Capital V Limited S.à r.l. is a company incorporated under the laws of Luxembourg with its business address at: 7 rue Robert Stümper, 2557 Luxembourg. Sole shareholder is Mr. WU Qingquan. (4) South China Fund II Limited S.à r.l. is a company incorporated under the laws of Luxembourg with its business address at: 7 rue Robert Stümper, 2557 Luxembourg. Sole shareholder is Mr. ZHU Jianyang. (5) All-Time-Wonderful Limited is a company incorporated under the laws of the British Virgin Islands with the Company Number 1903057 and with its business address at: P.O. Box 957, Offshore Incorporations Centre, Road Town, Tortola, British Virgin Islands. Sole shareholder is Mr. QIAN Jiangang. (6) Rongshang Limited is a company incorporated under the laws of the British Virgin Islands with the Company Number 1901222 and with its business address at: P.O. Box 957, Offshore Incorporations Centre, Road Town, Tortola, British Virgin Islands. Sole shareholder is Mr. ZHU Yufang. (7) Mr. OOI Guan Hoe is a Malaysian resident with resident address at: 89, Adora, 2A Persiaran Residen, Desa Parkcity, 52200 Kepong, Kuala Lumpur, Malaysia. Page 176 16.7 Notices Pursuant to section 3 of the Company’s articles of association (Satzung), notices of the Company will be made in the electronic version of the German Federal Gazette (elektronischer Bundesanzeiger). Notices in connection with the approval of the Prospectus or regarding amendments to the Prospectus will be made in accordance with the provisions of the German Securities Prospectus Act (WpPG) and will be published in the form intended for prospectuses, i.e., on the Internet website of the Company with a printed version available at the offices of the Company and the Lead Manager. Page 177 17. SHAREHOLDER STRUCTURE OF THE COMPANY BEFORE AND AFTER THE OFFERING The table below sets out the shareholder structure of the Company prior to the Offering and upon completion of the Offering, based on different scenarios (full placement of New Shares). Shareholdings After completion of the Offering (assuming full placement of the Offered Shares) Immediately prior to the Offering Shareholder Mr. ZHU Xiaofang Chen Capital Limited S.à r.l. (1) Asia Small Capital V Limited S.à r.l. Shares in % Shares in % 20,430,000 68.10 20,430,000 61.91 1,470,000 4.90 1,470,000 4.45 4.90 1,470,000 4.45 (1) 1,470,000 South China Fund II Limited S.à r.l. 1,470,000 4.90 1,470,000 4.45 All-Time-Wonderful Limited 2,049,000 6.83 2,049,000 6.21 Rongshang Limited 2,049,000 6.83 2,049,000 6.21 Mr. OOI Guan Hoe (1) 1,062,000 3.54 1,062,000 3.22 0 0.00 3,000,000 9.10 30,000,000 100.00 33,000,000 100.00 (1) Other Free Float Total (1) Counts as Free Float since below 5 % of the total share capital of the Company. Page 178 18. INFORMATION ON THE SHARE CAPITAL OF THE COMPANY AND GENERAL RULES 18.1 Issued Share Capital As at the date of this Prospectus, the Company’s registered share capital (gezeichnetes Grundkapital) amounts to EUR 30,000,000. It is divided into 30,000,000 no par value ordinary bearer shares (Inhaber-Stückaktien) each with a notional amount of EUR 1.00. All shares have been fully paid in. Each share grants the holder one vote at the general shareholder’s meeting (Hauptversammlung). 18.2 Development of Share Capital The Company was established with a registered share capital of EUR 50,000 divided into 50,000 no par value ordinary bearer shares (Inhaber-Stückaktien). On 26 April 2016 the share capital was increased by shareholders’ resolution through contribution in kind (Sacheinlage) where the shareholders of DECHENG HK at that time contributed 100% of the shares in DECHENG HK, i.e. 10,000 shares with a total issued share capital of HKD 10,000 (approx. EUR 1,160), to the Company against the issuance of 29,950,000 no par value ordinary bearer shares (Inhaber-Stückaktien) in the Company each with a notional amount of EUR 1.00. The Company’s current share capital, amounting to EUR 30,000,000 and divided into 30,000,000 no par value ordinary bearer shares (Inhaber-Stückaktien) with a notional amount of EUR 1.00 each, is fully paid in. 18.3 Authorized Share Capital According to section 5 subsection 1 of the Company’s articles of association (Satzung), the management board (Vorstand) is authorized to increase the share capital of the Company with the approval of the supervisory board (Aufsichtsrat) until 25 April 2021 once or several times by up to EUR 15,000,000 through the issuance of up to 15,000,000 new no par value ordinary bearer shares in cash or in contributions in kind (Authorized Capital 2016). In each case ordinary shares and/or preference shares may be issued. The management board (Vorstand) is further authorized, with the consent of the supervisory board (Aufsichtsrat), to exclude the statutory subscription rights (gesetzliches Bezugsrecht) of the shareholders of the Company in the following cases: for fractional amounts; if the new shares are issued against contribution in kind to acquire enterprises, shares in enterprises or parts of an enterprise; if the new shares are issued against cash provided that the shares are issued at a price which is not substantially below the stock exchange price and the exclusion of the subscription rights is only applied to new shares that represent not more than 10% of the share capital, for the calculation of the 10% threshold any other exclusion of the subscription rights according to section 186 subsection 3 sentence 4 of the Stock Cooperation Act (AktG) has to be taken into account; for granting shares to employees and members of the management of the Company or of an affiliated entity in relation to employee participation programs, however the capital increase may not exceed 10% of the share capital existing at the time of the capital increase out of the authorized capital; if a third party, which is not a financial institution pursuant to section 186 subsection 5 of the Stock Cooperation Act (AktG), subscribes for the new shares and ensures that the shareholders are granted an indirect subscription right (mittelbares Bezugsrecht). Page 179 18.4 General Rules on the Increase of Share Capital In accordance with the German Stock Corporation Act (Aktiengesetz - AktG), the share capital of a German stock corporation (Aktiengesellschaft) may be increased by shareholders’ resolution adopted by a majority of at least three-quarters of the share capital represented in the vote. Moreover, the management board (Vorstand) may be authorized by a shareholders’ resolution to increase the share capital of the Company in a determined total amount within five years with the approval of the supervisory board (Aufsichtsrat) by issuing shares (Genehmigtes Kapital). Eventually, shareholders may resolve to create conditional capital, however, only to grant creditors of convertible bonds conversion and subscription rights in order to prepare a merger with another company or to grant employees and members of the management of the Company or of an affiliated company subscription rights by way of an approving or authorizing resolution (Bedingtes Kapital). The aforementioned shareholders’ resolutions concerning the creation of authorized or conditional capital require a majority of three quarters of the share capital represented during the vote. The nominal amount of the authorized capital created by the shareholders may not exceed half of the share capital existing in the commercial register on the date the authorized capital is entered. The total nominal amount of the conditional capital created by the shareholders may not exceed half of the share capital existing on the date the resolution concerning the conditional capital increase is adopted. The total nominal amount of the conditional capital issued to grant subscription rights to employees and management members of the Company or of affiliated companies may not exceed 10% of the share capital existing on the date of the resolution concerning the conditional capital increase. If the share capital of the Company is increased by the Company’s own assets, the conditional capital increases by operation of law in the same proportion as the share capital. 18.5 General Rules on Subscription Rights The German Stock Corporation Act (Aktiengesetz - AktG) provides that, in the case of a capital increase - with the exception of a conditional capital increase - shareholders are, in principle, entitled by law to subscription rights regarding new shares to be issued in the course of a capital increase in accordance with their current equity quota (gesetzliches Bezugsrecht). The same applies to the issue of convertible bonds, income bonds, profit participation rights or bonds with warrants as well as in respect of the sale of treasury shares. Subscription rights are freely transferable and the Company may determine that the subscription rights may be traded on a German stock exchange during a fixed period prior to the expiry of the subscription period. The general shareholders’ meeting (Hauptversammlung)may partially or completely exclude the subscription rights by means of a resolution passed with a majority of at least three-quarters of the share capital represented at the time the resolution is adopted. The management board (Vorstand) must present a written report to the shareholders’ meeting justifying the exclusion of the subscription rights. An exclusion of subscription rights is permissible if the Company’s interest in excluding the subscription rights outweighs the shareholders’ interest in the conferral of the subscription rights. In the absence of such justification, subscription rights may only be excluded in the case of a capital increase if such capital increase has been effected in return for cash contributions, if the amount of the capital increase does not exceed 10% of the existing share capital, and if the issue price of the new shares is not substantially below the stock exchange price of the shares already trading on the stock exchange. 18.6 General Rules Relating to Use of Profits and Dividend Payments Under German law, the participation of the Company’s shareholders in profits is determined on the basis of their respective interests in the share capital, unless the Company’s articles of association (Satzung) provide for another profit allocation. Distributions of dividends on shares for a given financial year are generally determined by a process in which the management board (Vorstand) and supervisory board (Aufsichtsrat) submit a proposal to the annual general shareholders’ meeting (Hauptversammlung) held in the subsequent financial year and such annual shareholders’ meeting adopts a resolution. German Law provides that a resolution concerning dividends Page 180 and distribution thereof may be adopted only on the basis of a balance sheet profit (Bilanzgewinn) shown in the Company’s adopted annual individual financial statement (festgestellter Jahresabschluss). In determining the profit available for distribution, the result for the relevant year must be adjusted for profits and losses brought forward from the previous year and for withdrawals from or transfers to reserves. Certain reserves are required by law and must be deducted when calculating the profit available for distribution. In a resolution regarding the utilization of balance sheet profits (Bilanzgewinn), the general shareholders’ meeting (Hauptversammlung) can include further amounts in retained earnings or carry them forward as profits. Future dividend distribution will depend upon the results of operation of the Company, its financial condition, its need for cash and the legal, tax and regulatory environment, as well as other factors. Dividends on shares resolved by the general shareholders’ meeting (Hauptversammlung) are paid annually, shortly after the annual shareholders’ meeting (Hauptversammlung), in compliance with the rules of the respective clearing system. In accordance with the general provisions of sections 195 and 199 subsection 1 of the German Civil Code (Bürgerliches Gesetzbuch, BGB) dividend claims become time-barred three years after the end of the year in which the general shareholders’ meeting (Hauptversammlung) has taken the respective resolution on the distribution of profits (Gewinnverwendungsbeschluss). After expiry of this period, the Company may refuse payment of the respective dividend to a shareholder. In such case, the respective dividend amount remains with the Company, which therefore benefits hereof. Details concerning any dividends resolved by the annual shareholders’ meeting (Hauptversammlung) and the respective paying agents specified by the Company will be published in the electronic version of the Federal Gazette (elektronischer Bundesanzeiger) and in at least one official national publication for statutory stock market notices approved by the Frankfurt Stock Exchange. 18.7 General Rules Relating to a Liquidation of the Company Apart from liquidation as a result of insolvency proceedings and other reasons as set forth in the German Stock Corporation Act (Aktiengesetz - AktG), the Company may be liquidated only upon resolution of the general shareholders’ meeting (Hauptversammlung) to be adopted with a majority of at least 75% of the share capital represented at the general shareholders’ meeting (Hauptversammlung) at which such resolution is adopted. In such a case, the assets remaining following fulfillment of all of the Company’s liabilities will be distributed among the shareholders according to their respective shares in the share capital and in accordance with the German Stock Corporation Act (Aktiengesetz AktG). Page 181 19. CORPORATE BODIES AND MANAGEMENT 19.1 Overview The governing bodies of the Company are the management board (Vorstand), the supervisory board (Aufsichtsrat) and the general shareholders’ meeting (Hauptversammlung). The powers of these governing bodies are set forth in the German Stock Corporation Act (Aktiengesetz - AktG), the Company’s articles of association (Satzung), and the respective rules of procedure of the management board (Vorstand) and the supervisory board (Geschäftsordnungen für den Vorstand und den Aufsichtsrat). The management board (Vorstand) is responsible for managing and representing the Company, whilst the supervisory board (Aufsichtsrat) appoints and dismisses the members of the management board (Vorstand) and supervises them. The management board (Vorstand) and supervisory board (Aufsichtsrat) work independently from each other. Membership in both bodies at the same time is not permitted, i.e. members of the management board (Vorstand) may not at the same time be members of the supervisory board (Aufsichtsrat) and vice versa. In addition, a member of the supervisory board (Aufsichtsrat) must not be in an executive position of any of the Company’s subsidiaries (also outside Germany). The Company’s shareholders are represented in the general shareholders’ meeting (Hauptversammlung). The shareholders are, with certain exceptions, not involved in the day-to-day management of the Company. The management board (Vorstand) and the supervisory board (Aufsichtsrat) shall cooperate trustfully for the interests of the Company. To enable the supervisory board (Aufsichtsrat) to carry out its monitoring functions, the management board (Vorstand) has to report on a regular basis to the supervisory board (Aufsichtsrat). These management reports form the basis of the monitoring activities of the supervisory board (Aufsichtsrat). The management board (Vorstand) is obliged to report to the supervisory board (Aufsichtsrat) about intended business policy and other fundamental matters of company planning (particularly finance, investment and personnel planning), whereby deviations from the actual development of targets reported at an earlier date and the reasons for these deviations are to be reported. If the Company is also a parent company, then the report also has to cover the Company’s subsidiaries and joint ventures. Furthermore, the profitability of the Company, particularly the return on equity, must be reported to the supervisory board (Aufsichtsrat). The management board (Vorstand) also regularly reports on the course of business, particularly revenues and the condition of the company as well as transactions of considerable importance. The supervisory board (Aufsichtsrat) or individual supervisory board (Aufsichtsrat) members can also request separate reports on matters which are of particular significance for the Company. Both the members of the management board (Vorstand) and of the supervisory board (Aufsichtsrat) must apply the due care of a prudent and conscientious manager in performing their duties. Both the management board (Vorstand) and supervisory board (Aufsichtsrat) have to take into account a number of interests, particularly those of the Company, its shareholders, employees and creditors. The management board (Vorstand) and supervisory board (Aufsichtsrat) members are moreover obligated to exercise good faith vis-à-vis the Company and its shareholders and to maintain secrecy concerning confidential information and secrets of the Company. The management board (Vorstand) must also consider the concept of equal treatment of shareholders. They must observe the Company’s interests at all times. If the members of the management board (Vorstand) or of the supervisory board (Aufsichtsrat) breach their duties, they are jointly and severally liable for any damages sustained by the Company. In specific cases, the management board (Vorstand) can also be held personally liable by third parties, e.g. non-payment of social security charges, damages resulting from tort, incorrect statements in connection with corporate transactions. The German Stock Corporation Act (Aktiengesetz - AktG) stipulates that the Company cannot in advance limit or fully release the personal liability of the members of the management board (Vorstand) for breaches of duty in the performance of their official Page 182 tasks. The Company can waive its claim for damages for a breach of duty, or it can propose an agreement on such claims only if more than three years have passed since the date on which the claim arose. This is subject to the approval of the general shareholders’ meeting (Hauptversammlung) and a minority of at least 10% of the shareholders can block such a resolution. The German Stock Corporation Act (AktG) further contains an exemplary list of acts which directly trigger the management board’s (Vorstand) liability, e.g. in case of the repayment of contributions to the shareholders or the unlawful distribution of the Company’s assets. Individual shareholders may in principle not sue members of the management board (Vorstand) or supervisory board (Aufsichtsrat) for damage compensation (to themselves or to the Company) in the event of a breach of duties vis-à-vis the Company. Rather, damage compensation claims of the Company against management board (Vorstand) or supervisory board (Aufsichtsrat) members may usually only be enforced by the Company itself. In this event, the Company is represented by the supervisory board (Aufsichtsrat) in the case of claims against management board (Vorstand) members and by the management board (Vorstand) in the case of claims against supervisory board (Aufsichtsrat) members. If the board entitled to represent the Company decides against pursuing the claim, compensation claims of the Company against management board (Vorstand) or supervisory board (Aufsichtsrat) members must nonetheless be asserted if the shareholders so resolve in general meeting by simple majority. Shareholders with a total share of at least 1% of the share capital or a notional value of the share capital of at least EUR 100,000 may request in their own name that a law suit be admitted before the regional court (Landgericht) at the Company’s registered address for enforcement of claims for compensation brought by the Company. Among other things, a prerequisite for admission of the action is that the shareholders of the Company have unsuccessfully requested the competent board to bring an action, after setting an appropriate deadline, and facts exist that justify the urgent suspicion that the Company has suffered damages due to impropriety, dishonesty or gross violation of the law or the Company’s articles of association (Satzung) and no overriding reasons of the Company will rule out asserting the compensation claim. The Company is entitled at any time to enforce its claim for compensatory damages itself. The bringing of an action by the Company makes a pending approval procedure or action by the shareholders inadmissible. The Company has entered into directors’ and officers’ insurance in its name, covering the members of the management board (Vorstand) and supervisory board (Aufsichtsrat), based on prevailing market conditions. 19.2 Management Board (Vorstand) 19.2.1 General Rules The management board (Vorstand) legally represents the Company in court and in dealings with third parties and bears the sole responsibility for managing the day-to-day business of the Company. The supervisory board (Aufsichtsrat) determines the size of the management board (Vorstand) and appoints its members. According to the Company’s articles of association (Satzung) the management board (Vorstand) must consist of one or more members. The supervisory board (Aufsichtsrat) may appoint one management board (Vorstand) member as chairman of the management board (Vorstandsvorsitzender) and another member as deputy chairman of the management board (Stellvertretender Vorstandsvorsitzender). Furthermore, the supervisory board (Aufsichtsrat) may appoint further members of the management board (Vorstand). The members of the management board (Vorstand) are appointed for a maximum term of five years and this term can be renewed for consecutive further periods of up to five years each. Prior to the expiry of it term, the appointment can only be revoked for good cause by a resolution of the supervisory board (Aufsichtsrat) such as gross breach of fiduciary duties or if the general shareholders’ meeting Page 183 (Hauptversammlung)adopts a no-confidence resolution in relation to the member of the management board(Vorstand) in question. The rights and obligations of the management board (Vorstand) of the Company are specified in the German Stock Corporation Act (Aktiengesetz AktG), in the Company’s articles of association (Satzung), the rules of procedure of the management board (Vorstand) (if any) and the service contracts of the members of the management board (Vorstand). Further, the management board (Vorstand) has to consider the German Corporate Governance Code. Neither the shareholders nor the supervisory board (Aufsichtsrat) members may issue binding directions to the management board (Vorstand) regarding the management of the Company. Thus, the management board (Vorstand) has a strong independent position within the Company. However, the powers of the members of the management board (Vorstand) may be limited by e.g. the Company’s articles of association (Satzung) or by rules of procedure of the management board by stipulating that certain matters require the consent of the supervisory board (Aufsichtsrat) or the shareholders in general shareholders’ meeting (Hauptversammlung). Such limitations do not, however, affect the validity of the actions of the management board (Vorstand) vis-à-vis third parties but the members of the management board (Vorstand) might be liable internally in relation to the Company if they are in breach of such stipulations. According to the Company’s articles of association (Satzung), the Company is legally represented by the members of the management board (Vorstand). In case only one member exists, the Company is legally represented by the sole member. In case the management board (Vorstand) is composed of two or more members, the Company is legally represented by two members jointly or by one member together with an authorized officer (Prokurist). The supervisory board (Aufsichtsrat) can grant sole power of representation to any of the members of the management board (Vorstand) and exempt any of the members from the restrictions under section 181, second alternative of the German Civil Code (Bürgerliches Gesetzbuch – BGB). Section 112 of the German Stock Corporation Act (Aktiengesetz – AktG) remains unaffected. The supervisory board (Aufsichtsrat) has granted sole power of representation to Mr. ZHU Xiaofang and has exempted him from the restrictions under section 181 second alternative of the German Civil Code (Bürgerliches Gesetzbuch – BGB) by resolution dated 10 March 2016. The resolutions of the management board (Vorstand) are in principle passed by simple majority of the votes cast, unless the applicable law or the Company’s rules of procedure for the management board (Geschäftsordnung für den Vorstand) provide otherwise. 19.2.2 Rules of Procedure for the Management Board Under the Company’s articles of association (Satzung), the supervisory board (Aufsichtsrat) may issue rules of procedure for the management board (Geschäftsordnung für den Vorstand). By way of a written resolution of the supervisory board (Aufsichtsrat) dated 24 May 2016, such rules of procedure for the management board (Geschäftsordnung für den Vorstand) were adopted. The Company’s rules of procedure for the management board (Geschäftsordnung für den Vorstand) contain a list of transactions by the management board (Vorstand), which require the consent of the supervisory board (Aufsichtsrat), e.g. investments as well as sale of assets exceeding a certain monetary threshold. The Company’s rules of procedure for the management board (Geschäftsordnung für den Vorstand) also determine the schedule of responsibilities of the members of the Company’s management board (Vorstand) as amended from time to time. Page 184 19.2.3 Members of the Management Board (Vorstand) The management board (Vorstand) of the Company currently consists of three members. The members of the management board, their terms of appointment and their current areas of responsibility are as follows: Name Age Initially appointed on Term expires on Responsibility Mr. ZHU Xiaofang 50 10 March 2016 9 March 2021 Chairman of the management board and Chief Executive Officer (CEO) Mr. ZHU Xiaohua 46 2 May 2016 1 May 2021 Chief Operations Officer (COO) Mr. OOI Guan Hoe 41 2 May 2016 1 May 2021 Chief Financial Officer (CFO) The members of the management board (Vorstand) can be reached at the company’s address of Pu’an Leather Center, Quangang District, Quanzhou City, Fujian Province, Postal Code 362801, PRC. 19.2.4 Mr. ZHU Xiaofang Mr. ZHU Xiaofang is the chairman of the management board (Vorstandsvorsitzender) of the Company. He is the chief executive officer (“CEO”) and in charge of the overall management, strategy and business development and provides leadership to the whole management team. Mr. ZHU Xiaofang is also vice president of the Quanzhou Quangang Chamber of Commerce and the Chairman of Quanzhou polyurethane industry technology innovation association. Mr. ZHU Xiaofang has not been over the last five years and is currently not partner in any partnership or member of any administrative, management or supervisory body outside the Group. 19.2.5 Mr. ZHU Xiaohua Mr. ZHU Xiaohua is the chief operations officer (“COO”). He is responsible for the management of the operations at the plant. Mr. ZHU Xiaohua graduated from Xiamen University in 2005 and has over 15 years of experience in the polyurethane resin industry. He has participated in various science and technology projects in China. Over the last five years, Mr. ZHU Xiaohua has been a partner in the following partnership or a member of any administrative, management or supervisory board of the following companies outside the Group. Current Director of the Board of Directors of Quangang Pu’an Sewage Treatment Factory Past (last five years) None Page 185 19.2.6 Mr. OOI Guan Hoe Mr. OOI Guan Hoe is the Company’s chief financial officer (“CFO”) and is responsible for the overall financial management. Mr. OOI obtained his Bachelor Degree in Accountancy (Honors) from University Putra Malaysia in 1999 and is a member of the Malaysian Institute of Accountants. He attended the Harvard Business School Executive Education on Private Equity and Venture Capital in 2011. He has more than 15 years of experience in finance, accounting, corporate finance and investor relationship. Since 1 January 2015 he is employed at DECHENG HK. Over the last five years, Mr. OOI Guan Hoe has been a partner in the following partnerships or a member of any administrative, management or supervisory board of the following companies outside the Group. Current Independent Director and Audit Committee Chairman of Only World Group Berhad (listed on Malaysia Stock Exchange), Past (last five years) Non-Executive Director and member of Audit Committee of Xingquan International Sports Holdings Limited (listed on Malaysia Stock Exchange) 19.2.7 Remuneration of Management Board (Vorstand) The services of Mr. ZHU Xiaofang, Mr. ZHU Xiaohua and Mr. OOI Guan Hoe with the Company will be based on service agreements to be concluded with the Company represented by Mr. Jürgen Schrollinger as chairman of the supervisory board (Aufsichtsrat). Under the respective service agreements with the Company, Mr. ZHU Xiaofang, Mr. ZHU Xiaohua and Mr. OOI Guan Hoe will not be entitled to remuneration for their service as members of the management board (Vorstand) of the Company. However, the members of the management board receive remuneration from DECHENG HK or DECHENG PRC (cf. Section 20.2.5 “Remunerations for members of the Management Board (Vorstand) and senior managers”) for their services provided to DECHENG HK or DECHENG PRC respectively (cf. Section 20.1 “Related Parties” and Section 19.2.6 “Mr. OOI Guan Hoe”). 19.2.8 Shareholdings and Options of the Members of the Management Board (Vorstand) As of the date of this Prospectus, the shareholding interests of the members of the management board (Vorstand) are as follows: Percentage of Shareholder Number of Shares Share Capital (%) Mr. ZHU Xiaofang 20,430,000 68.10 Mr. OOI Guan Hoe 1,062,000 3.54 The Company itself has not granted any options to acquire or subscribe for shares in the Company to any of its members of the management board (Vorstand) or employees. Page 186 19.2.9 Conflict of Interests Potential conflicts may arise from Mr. ZHU Xiaofang’s and Mr. OOI Guan Hoe’s shareholding in the Company since they have personal interests in the development of the value of their shares in the Company. Apart from the one mentioned above, there exist no potential conflicts of interest between any duties of the members of the management board to the Company and their private interests and other duties. 19.3 Senior Management The following provides for an overview on the senior management of the main operating entity of DECHENG: Name Position / Personal Relationship Years of Experience Background/Short CV Mr. ZHU Xinpei Administration manager / No personal relationship 30 years Mr. ZHU Xinpei is responsible for the office support, administration and human resources. Mr. ZHU Xinpei possesses more than 30 years experience in corporate management experience. Mr ZHU Xinpei has worked in various companies before joining DECHENG in 2007. Mr. HAN Chun Woo Research and Development Director / No personal relationship 27 years Mr. HAN Chun Woo is responsible for the research and development activities of DECHENG. Mr. HAN Chun Woo graduated from Seoul National University in 1989 and possesses more than 27 years experience in research and development activities especially in polymer materials, polyurethane resins, additives and polyurethane adhesive product. Mr. HAN Chun Woo has participated in Quanzhou Quangang techonolgy projects in relation to "reaction type containing P, N, Si flame retardant polyurethane development", "high moisture permeability of polyurethane research and development" projects and "high breathable coating with a polyurethane resin". Mr. HAN Chun Woo has worked in various companies before joining DECHENG in 2006. Mr. CHEN Shuo Marketing Director / No personal relationship 31 years Mr. CHEN Shuo is responsible for the marketing activities of DECHENG. Mr. CHEN Shuo possesses more than 31 years experience in marketing experience. Mr. CHEN Shuo has worked in various companies before joining Page 187 DECHENG in 2008. Ms. XIAO Lixia Financial Manager / No personal relationship 10 years Ms. XIAO Lixia is responsible for the finance and accounting activities of DECHENG. Ms XIAO Lixia has more than 10 years experience in financial work experience. Ms. XIAO Lixia joined DECHENG in 2005. Mr. QIAN Xianchun Production Manager / No personal relationship 35 years Mr. QIAN Xianchun is responsible for the production activities of DECHENG. Mr. QIAN Xianchun possesses more than 35 years experience in production and safety management experience. Mr. QIAN Xianchun has worked in various companies before joining DECHENG in 2009. The business address of the officers and senior managers is at Pu’an Leather Center, Quangang District, Quanzhou City, Fujian Province, PRC. Over the last five years, none of the senior managers has been a partner in a partnership or a member of administrative, management or supervisory bodies outside the Group. None of the members of the senior management, directly or indirectly, holds any shares in the Company as of the date of this Prospectus. The Company has not granted any options to acquire or subscribe for shares in the Company to any of the members of the senior management. Apart from the ones mentioned above, there exist no potential conflicts of interest between any duties of the senior management to DECHENG and their private interests and other duties. 19.4 Supervisory Board (Aufsichtsrat) 19.4.1 General Rules Pursuant to section 11 of the Company’s articles of association (Satzung) and in accordance with sections 95 and 96 of the German Stock Corporation Act (AktG), the supervisory board (Aufsichtsrat) consists of three members appointed by the general shareholders’ meeting (Hauptversammlung). Unless otherwise determined by shareholders’ resolution, the term of each supervisory board (Aufsichtsrat) member expires at the end of the annual general shareholders’ meeting (Hauptversammlung) that formally approves the actions of the supervisory board (Aufsichtsrat) members for the fourth financial year following commencement of the member’s term of office. The financial year in which the term commences is not included. Each member of the supervisory board (Aufsichtsrat) can be re-elected. The general shareholders’ meeting (Hauptversammlung) can provide for a shorter term of office. A successor to any member of the supervisory board (Aufsichtsrat) retiring prior to the expiration of his or her term is appointed for the remainder of the term of the resigning the members of the supervisory board (Aufsichtsrat). The general shareholders’ meeting (Hauptversammlung) not only appoints members to the supervisory board (Aufsichtsrat) but can also remove them with simple majority of the votes cast. Pursuant to section 10 of the Company’s articles of association (Satzung), any supervisory board (Aufsichtsrat) member may resign with at least one month’s prior written notice. The notice period can be waived by mutual agreement. If the resignation is for good cause, it may take immediate effect. Page 188 The supervisory board (Aufsichtsrat) appoints a chairman (Aufsichtsratsvorsitzender) and a deputy chairman (Stellvertretender Aufsichtsratsvorsitzender) from among its members. The chairman (Aufsichtsratsvorsitzender) or, if unable to attend, the deputy chairman (Stellvertretender Aufsichtsratsvorsitzender), is obligated to convene and conduct the meetings of the supervisory board (Aufsichtsrat). The supervisory board (Aufsichtsrat) is not entrusted with the day-to-day business and therefore cannot set binding directives for the management board (Vorstand). However, according to the rules of procedure for the management board (Geschäftsordnung für den Vorstand), certain transactions are subject to the supervisory board’s (Aufsichtsrat) consent. The supervisory board (Aufsichtsrat) is responsible for appointment of the members of the management board (Vorstand) and can revoke their appointment for good cause such as gross breach of fiduciary duties or if the general shareholders’ meeting (Hauptversammlung)adopts a no-confidence resolution in relation to the member of the management board(Vorstand) in question. The most important tasks of the supervisory board (Aufsichtsrat) is the advice, control and supervision of the business operated by the management board (Vorstand). This advisory and supervisory role covers all the activities of the management board (Vorstand). In assessing the management board’s (Vorstand) activities, the supervisory board (Aufsichtsrat) is not limited to the assessment of the legitimacy of the activities but its supervision also includes the appropriateness and economic consequences of the activities. In order to enable the supervisory board (Aufsichtsrat) to fulfill its tasks, the management board (Vorstand) is obliged to report to the supervisory board (Aufsichtsrat) on a regular basis. The supervisory board (Aufsichtsrat) (and each of its members) can request a report from the management board (Vorstand) to the supervisory board (Aufsichtsrat) on the transactions of the Company, on legal and business relations with affiliated companies and on the course of business of these companies, in so far as they are of economic importance to the Company. Every member of the supervisory board (Aufsichtsrat) is entitled to review these reports. The supervisory board (Aufsichtsrat) can also arrange for special audits and investigations of the work of the management board (Vorstand), in particular the examination of certain transactions and the books of the Company. The supervisory board (Aufsichtsrat) has a limited right of representation. It represents the Company in legal transactions and in the event of legal disputes with members of the management board (Vorstand). Furthermore, the supervisory board (Aufsichtsrat) represents the Company together with the management board (Vorstand) in the event of an action to challenge a general shareholders’ meeting (Hauptversammlung) resolution brought by a shareholder. The members of the supervisory board (Aufsichtsrat) are jointly responsible for performing their duties. The tasks and duties of the members of the supervisory board (Aufsichtsrat) can be further defined in rules of procedure for the supervisory board (Geschäftsordnung für den Aufsichtsrat) and certain tasks can be assigned to a committee or to individual members of the supervisory board (Aufsichtsrat). The supervisory board (Aufsichtsrat) has to consider the German Corporate Governance Code, which is mandatory for companies listed in the General Standard segment of Frankfurt Stock Exchange. The members of the supervisory board (Aufsichtsrat) are guided by the interests of the Company. They represent neither solely the shareholders nor the employees and must therefore consider the interests of the Company in their decisions and actions. The interests of the Company include the interests of the shareholders and the workforce and, to a certain extent, the interests of the Page 189 public. The members of the supervisory board (Aufsichtsrat) act entirely independently and on their own account. The supervisory board (Aufsichtsrat) must hold a meeting twice in each half of the calendar year. Resolutions of the supervisory board (Aufsichtsrat) are generally passed in meetings. According to the German Stock Corporation Act the supervisory board (Aufsichtsrat) has a quorum if at least three members of the supervisory board (Aufsichtsrat) participate in a vote on a resolution. Resolutions of the supervisory board require simple majority of the votes cast, unless the applicable laws does not provide otherwise. However, resolutions may also be passed outside of meetings, e.g. in writing, by telephone, in text form, in electronic or other another comparable form, especially by videoconference or in a combination of all above mentioned procedures, if this is determined by the chairman of the supervisory board (Aufsichtsrat). 19.4.2 Rules and Procedures for the Supervisory Board On 2 May 2016, the supervisory board (Aufsichtsrat) adopted rules of procedure for the supervisory board (Geschäftsordnung für den Aufsichtsrat). 19.4.3 Members of the Supervisory Board By means of resolutions dated 16 March 2016 and dated 15 April 2016, the general shareholders’ meeting (Hauptversammlung) of the Company has appointed Mr. Jürgen Schrollinger, Mr. TEO Cern Yong and Mr. ZHU Haibin as members of the supervisory board (Aufsichtsrat) for a period until the expiration of the general shareholders’ meeting (Hauptversammlung) exonerating the management board (Vorstand) and the supervisory board (Aufsichtsrat) for the financial year 2016. The supervisory board has elected Mr. Jürgen Schrollinger as its chairman (Aufsichtsratsvorsitzender) and Mr. TEO Cern Yong as its deputy chairman (Stellvertretender Aufsichtsratsvorsitzender) by resolution dated 16 March 2016. The members of the supervisory board (Aufsichtsrat) can be contacted at the Company’s address. The table below shows the current members of the supervisory board of the Company and their respective terms of office: Name and Position Age Mr. Jürgen Schrollinger Chairman of the supervisory board (Aufsichtsratsvorsitzender) 48 Mr. TEO Cern Yong Deputy chairman of the supervisory board (Stellv. Aufsichtsratsvorsitzender) 41 Mr. ZHU Haibin Member of the supervisory board 61 Initially appointed on Term expires in* 16 March 2016 2017 16 March 2016 2017 15 April 2016 2017 (*) Term of office expires after the general shareholders meeting (Hauptversammlung) that formally approves (entlastet) the actions of the members of the supervisory board of the financial year 2016. 19.4.4 Mr. Jürgen Schrollinger Mr. Jürgen Schrollinger is (Aufsichtsratsvorsitzender). the chairman of the supervisory board Mr. Jürgen Schrollinger received a bankers training at BfG Bank AG in Munich from 1988 to 1990. He studied International Business Management and Strategy at San Diego State University in 1994 and graduated from the LudwigMaximilians-University Munich with a degree in business in 1995. From 1996 to Page 190 1998, he worked as freelancer as scientific officer at the Catholic University in Eichstätt with focus on research of new media and organization. During this time, he also worked as project coordinator and supervisor of the project „new media“ of BfG Bank AG in Frankfurt and strategy- and IPO-consultant for the preparation of capital measures in several projects. From 1999 till 2000, Mr. Jürgen Schrollinger was manager of JS Beratungs GmbH / active investment management and worked among others in diverse renewable investment projects. From 2000 till 2002, he was speaker of the executive board of b.i.s. AG in Rimpar and responsible for the complete executive board and the sectors finance, investor relations and strategy. In 2002, he was appointed as CEO of b.i.s. AG in Rimpar after successful financial restructuring of the company and return to the core business. From 2006 to 2007, he was chief representative of Gebhard Wertpapierhandelsbank AG and CEO of Gebhard and Co. Corporate Finance AG in Gräfelfing. Since 2008, Mr. Jürgen Schrollinger is Corporate Finance Consultant for medium sized business, in particular Chinese businesses, Chief Executive Officer of Lenz+Partner AG in Dortmund, Germany and General Manager of Tijd Beursmedia in Bruxelles, Belgium and Amsterdam, Netherlands. Over the last five years, Mr. Jürgen Schrollinger has been a partner in the following partnerships or a member of administrative, management or supervisory bodies of the following companies outside the Company: Current Chief Executive Officer of Lenz+Partner AG General Manager of JS Beratungs GmbH Chairman of the supervisory board (Aufsichtsrat) of Chang Run China Investments Holding AG Past (last five years) General Manager of Tijd Beursmedia (Bruxelles, Belgium and Amsterdam, Netherlands) Chairman of supervisory board (Aufsichtsrat) of Inspire AG 19.4.5 Mr. TEO Cern Yong Mr. TEO Cern Yong is the deputy chairman of the supervisory board (Stellvertretender Aufsichtsratsvorsitzender). Mr. TEO Cern Yong received a Bachelor of Accounting from the University of Malaya in 1999. He became a Certified Public Accountant (CPA) in 2000, a Chartered Accountant (CA) in 2002 and Chartered Financial Analyst (CFA) in 2003. He attended Harvard Business School’s Senior Management Development Program in 2008. Between 1999 and 2003, Mr. TEO Cern Yong worked for Arthur Andersen, Kuala Lumpur in the Assurance & Corporate Finance department. Since 2004, he worked for Devonshire Capital, Kuala Lumpur as a Senior Manager in the corporate finance department. From May 2006 until May 2010 he was Vice president of the Group strategy department of Sime Darby Berhad. Between May 2010 and April 2011 he was Head of Group strategy of IOI Corporation Berhad. Since 2011, Mr. TEO Cern Yong is Chief Financial Officer of Xingquan International Holdings Limited, the first China based company listed on Bursa Malaysia. Over the last five years, Mr. TEO Cern Yong has not been a partner in a partnership or a member of administrative, management or supervisory bodies outside the Company: Current none Page 191 Past (last five years) none 19.4.6 Mr. ZHU Haibin Mr. ZHU Haibin is a member of the Supervisory Board. Mr. ZHU Haibin is a polytechnic graduate from the Party School of Fujian Province in 2005. Between December 1974 and December 1987 he was with the army serving as a soldier, squad leader, chief engineer, mechanical and electrical chief and captain. From January 1988 until October 2015 he worked for the Administration of Industry and Commerce of Quanzhou City. During this time he was promoted to the Director of the Industry and Commerce Bureau of Quanzhou Licheng District, Director of Industry and Commerce Bureau of Quanzhou Fengzhe District, Shishi City worker productivity Bureau and deputy director of the Industry and Commerce Bureau of the Quanzhou City. In October 2015 he retired. Over the last five years, Mr. ZHU Haibin has not been a partner in the following partnerships or a member of administrative, management or supervisory bodies of the following companies outside the Company: Current none Past (last five years) none 19.4.7 Remuneration of the Supervisory Board Members Mr. Jürgen Schrollinger as chairman of the supervisory board (Aufsichtsratsvorsitzender) receives a gross remuneration of EUR 35,000 per year and furthermore a one-time transfer of 15,000 shares in the Company by Mr. ZHU Xiaofang as a third-party payment. Mr. TEO Cern Yong as deputy chairman (Stellvertretender Aufsichtsratsvorsitzender) receives a gross remuneration of EUR 35,000, while Mr. ZHU Haibin receives a gross remuneration of EUR 6,800 per year. If a person is a member of the supervisory board only for part of a financial year, remuneration is determined for a proportionate period of time (pro rata termporis). In addition, every member of the supervisory board (Aufsichtsrat) is entitled to reimbursement for expenses incurred in performing the duties of its office. 19.4.8 D&O Insurance The Company has entered into directors’ and officers’ insurance in its name, covering the members of the supervisory board and management board, based on prevailing market conditions. 19.4.9 Shareholding and Options None of the members of the supervisory board directly or indirectly holds any shares in the Company. The Company has not granted any options to acquire or subscribe for shares in the Company to any of the members of the supervisory board. 19.4.10 Conflict of Interests Potential conflicts may arise from Mr. Jürgen Schrollinger’s future shareholding in the Company since he has personal interests in the development of the value of his shares in the Company. Page 192 Apart from the one mentioned above, there exist no potential conflicts of interest between any duties of the members of the supervisory board (Aufsichtsrat) to the Company and their private interests and other duties. 19.4.11 Committees As at the date of this Prospectus, the supervisory board (Aufsichtsrat) of the Company has not established an audit committee or remuneration committee. 19.5 Specific Information on the Members of the Supervisory Board (Aufsichtsrat), the Management Board (Vorstand) and the Senior Management For the previous five years no member of the management board (Vorstand), supervisory board (Aufsichtsrat) or the senior management has been convicted in relation to a fraudulent offence. Neither have any official accusations and/or sanctions been made in relation to members of the management board (Vorstand), supervisory board (Aufsichtsrat) or senior management by law enforcement agencies or regulatory authorities. For the previous five years no member of the Company’s administrative, management or supervisory bodies, in particular no member of the management board (Vorstand), senior management and supervisory board (Aufsichtsrat) was associated with any bankruptcies, receiverships or liquidations. Furthermore, at no times for the previous five years there was any official public incrimination and/or sanction of a member of the Company’s administrative, management or supervisory body or senior management by statutory or regulatory authorities (including designated professional bodies) and no such person has ever been disqualified by a court from acting as a member of the administrative, management or supervisory bodies (Aufsichtsräte) of an issuer or from acting in the management or conduct of the affairs of an issuer for the previous five years. The Company and DECHENG have not granted the members of the management boards (Vorstände) and supervisory boards (Aufsichtsräte) any loans. The members of the two boards have not concluded any transactions with the Company or DECHENG outside DECHENG’s course of ordinary business. No member of the management board (Vorstand) or supervisory board (Aufsichtsrat) or senior management has entered into a service agreement with any company of DECHENG providing for any special compensation upon the termination of the service relation. In particular, no pension or retirement benefits will be provided. Besides the family relationship between Mr. ZHU Xiaofang and Mr. ZHU Xiaohua, a brother of Mr. ZHU Xiaofang, there exists no other family relationship, neither among the members of the management board (Vorstand) or the supervisory board (Aufsichtsrat) or senior management, nor between any members of the management board (Vorstand), any members the supervisory board (Aufsichtsrat) and any members of the senior management. Furthermore, there are no agreements or arrangements with majority shareholders, customers, suppliers or other persons based on which any management board (Vorstand) or supervisory board (Aufsichtsrat) or senior management member has been appointed. Mr. ZHU Xiaofang, the chairman of the management board (Vorstandsvorsitzender), and Mr. OOI Guan Hoe, the chief financial officer (“CFO”), currently holds 68.10% and 3.54% of the shares in the Company respectively (see Section 19.2.8 above ‘‘Directors’ Shareholdings and Options of the Member of the Management Board (Vorstand)’’). 19.6 General Shareholders’ Meeting (Hauptversammlung) The general shareholder’s meeting (Hauptversammlung) is held at the Company’s registered office, in a German city which has a stock exchange or in a German city with more than 250,000 inhabitants. According to German Stock Corporation Law, the meeting must be convened thirty days before the meeting itself. The invitation to the General Shareholder’s Meeting (Hauptversammlung) has to be published in the electronic version of the German Federal Gazette at least thirty days before the day of the meeting or at least thirty days before notice of attendance has to be given, excluding the day of the invitation and the day of the meeting or the day notice of attendance has to be given. Page 193 Shortly after the convocation of the general shareholders' meeting (Hauptversammlung) the Company must publish certain information on their website such as the content of the invitation, an illustration if no resolution is concluded in regard to a certain point of the agenda, the documents available in the meeting, the total amount of shares and of the voting rights, including separate information on the different total amounts concerning the varying classes of shares and - if necessary the formulas needed to vote by proxy or to issue a postal vote. The Company's articles of association (Satzung) regulate that shareholders who want to attend the meeting and exercise their voting rights within the meeting must register six days prior to the general shareholder’s meeting (Hauptversammlung), not counting the day of the meeting and the day the registration is received. The registration must be made to the Company under the address announced in the convocation. The registration has to be issued in text form (section 126b German Civil Code), either in German or English. Shareholders must provide proof regarding their eligibility to participate in the general shareholders' meeting (Hauptversammlung). In this regard, a special confirmation of shareholding by the custodian bank is required and sufficient. With regard to such shares which are not deposited with a custodian bank, this special confirmation of shareholding may also be provided by a German notary or credit institution. The special confirmation of shareholding has to be submitted in text form (section 126b BGB), either in German or English. This document must refer to the 21st day prior to the meeting and must be submitted to the Company via the address stated in the convocation at least six days prior to the meeting. The day of the general shareholders' meeting (Hauptversammlung) and the day on which the registration is received is not to be counted. Details on the proof of eligibility, the issue of admission tickets and registration have to be announced in the convocation. The voting rights may be exercised by proxy. The German Stock Corporation Act (AktG) and the Company's articles of association (Satzung) state that if the shareholder empowers more than one person, the Company may reject one or more of the so-empowered persons. Each no-par value share carries one vote at the general shareholders' meeting (Hauptversammlung) of the Company. Neither German law nor the Company’s articles of association (Satzung) restrict the rights of foreign shareholders or shareholders who are not domiciled in Germany to hold shares or to exercise the voting rights attached to them. The general shareholders' meeting (Hauptversammlung) adopts resolutions regarding, in particular: The appointment of members of the supervisory board (Aufsichtsrat); The appropriation of the retained earnings (Bilanzgewinn); The formal approval of acts of the members of the management board (Vorstand) and supervisory board; The appointment of the auditor; Amendments to the articles of association (Satzung); Capital procurement and capital reduction measures; The appointment of auditors to control the formation and management of the Company; and The liquidation of the Company. Measures of the management board (Vorstand) can only be subject to a decision of the general shareholders' meeting (Hauptversammlung) if the management board (Vorstand) requests such decision. Unless otherwise stipulated by mandatory statutory provisions or provisions of the Company’s articles of association (Satzung), resolutions of the general shareholders' meeting may be adopted by a simple majority of the votes cast. If statutory provisions in non-mandatory form require a majority of the capital represented, a simple majority of the capital represented at the adoption of the resolution is sufficient. Principally, this also Page 194 applies to resolutions amending the Company's articles of association (Satzung) and to capital increases and capital reductions, unless a different majority is required by law. Stock corporation law constitutes that resolutions of fundamental importance must be passed by a majority of at least three-quarters of the registered share capital represented at the meeting. In such cases, the stipulated majority exceeds the majority prescribed by the Company's articles of association (Satzung). Resolutions of fundamental importance include the following: Amendments to the Company's articles of association (Satzung); Capital increases excluding shareholders' subscription rights; capital reductions The creation of authorized or conditional capital The transfer of the Company’s entire assets (Übertragung des gesamten Gesellschaftsvermögens) and reorganizations as laid down in the German Transformation Act (Umwandlungsgesetz) such as mergers (Verschmelzungen), spin-offs (Spaltungen) or transfers of the Company`s assets and transformations of the Company’s corporate legal form (Formwechsel); The conclusion of inter-Company agreements (in particular control agreements and profit pooling agreement); and The dissolution of the Company. The general shareholder’s meeting (Hauptversammlung) may be called by the management board (Vorstand), the supervisory board (Aufsichtsrat) or by the shareholders holding an aggregate of 5% of the registered share capital. The supervisory board (Aufsichtsrat) must call a general shareholder`s meeting (Hauptversammlung) if the best interests of the Company require so. The general shareholder`s meeting (Hauptversammlung) must be held within the first eight months of each fiscal year. 19.7 Corporate Governance Code The German Corporate Governance Code (the “Code”) presents essential statutory regulations for the management and supervision of German listed companies and contains internationally and nationally recognized standards for good and responsible governance. The Code aims to make the German corporate governance system transparent and understandable. Its purpose is to promote the trust of international and national investors, customers, employees and the general public in the management and supervision of listed German stock corporations. Although there is no obligation under German law to comply with the recommendations and suggestions of the Code, section 161 of the German Stock Corporation Act requires the management board (Vorstand) and the supervisory board (Aufsichtsrat) of a listed company to make an annual declaration of conformity that it followed and will follow the recommendations of the Code or which of the recommendations were or will not to be followed. In the last case the declaration of conformity must include the reasons for not following the Code. According to the preamble of the Code, a well justified deviation from a Code recommendation may be in the interest of good corporate governance. The declaration has to be published on the company's website. The Company has not intentionally complied with the recommendations and suggestions contained in the Code yet because it has so far not been listed on any stock exchange and therefore the Code did not apply to the Company. Once the Company is granted admission to trade on the regulated market of the Frankfurt Stock Exchange, the Company will annually issue and publish a declaration of conformity pursuant to section 161 of the German Stock Corporation Act (AktG) and will make it continuously available on its website. The management board (Vorstand) and the supervisory board (Aufsichtsrat) of the Company identify with the goals of the Code to foster responsible and transparent Page 195 corporate management and control, oriented to a sustained increase in Company value. The members of the governing bodies declare that after the Listing they will largely follow the recommendations of the Code as amended on 5 May 2015 and published in the Federal Gazette on 12 June 2015 presumably except for the following: Section 3.8 para. 3 Section 3.8 para. 3 of the Code recommends agreeing on a specified deductible in any D&O (directors’ and officers’ liability insurance) policy to be taken out for members of the supervisory board (Aufsichtsrat). In the Company’s opinion, the attitude of the supervisory board members in responsible acting and complying with German law will not be supported by such specified deductible. Also, a deductible would reduce the attractiveness of supervisory board activities, and thus also the Company’s chances in the competition to attract qualified candidates. Section 4.1.5 sentence 1 Section 4.1.5 sentence 1 of the Code recommends taking diversity into consideration when filling managerial positions, and, in particular, to aim for an appropriate consideration of women. The Company is considering diversity. However, the focus here is on the professional qualification of the candidates (men and women). Therefore, a deviation from section 4.1.5 sentence 1 of the Code is declared preventively. Section 4.2.3 para. 2 According to section 4.2.3 para. 2 of the Code, the monetary compensation elements for the management board (Vorstand) shall comprise fixed and variable elements. The supervisory board (Aufsichtsrat) must ensure that the variable compensation elements are, in general, based on a multi-year assessment. Both positive and negative developments shall be taken into account when determining variable compensation components. All compensation components must be appropriate, both individually and in total, and in particular must not encourage taking unreasonable risks. The amount of compensation shall be capped, both overall and for individual compensation components. The variable compensation components shall be related to demanding, relevant comparison parameters. Changing such performance targets or the comparison parameters retroactively shall be excluded. The Company deviates from the aforementioned recommendations of the Code as the members of the management board (Vorstand) are not entitled to remuneration for their service as members of the management board (Vorstand) of the Company. The members of the management board (Vorstand) only receive remuneration for their services as directors and/or officers of the Company’s subsidiaries. Section 5.1.2 para. 1 sentence 2 According to the recommendation in section 5.1.2 para. 1 sentence 2 of the Code, the supervisory board (Aufsichtsrat) shall pay attention to the aspect of diversity with regard to the composition of the management board (Vorstand). The supervisory board (Aufsichtsrat) of the Company holds the view that the aspect of diversity is a goal to be pursued; however, in the interest of the Company and its shareholders, the supervisory board (Aufsichtsrat) considers the specialist know-how, capabilities and experiences of the candidates in their respective fields of business and areas of responsibility to be decisive with regard to the composition of the management board (Vorstand). On this basis, a deviation from section 5.1.2 para. 1 sentence 2 of the Code is declared preventively. Section 5.3 As a legal requirement for the formation of a committee that takes decisions, the committee must consist of at least three members. Since the supervisory board (Aufsichtsrat) of the Company only consists of three members due to the size of the Company, the formation of a committee is not necessary. Thus, the Company deviates from the recommendation of section 5.3 of the Code. Section 5.4.1 para. 2 and 3 Pursuant to section 5.4.1 para. 2 of the Code, the supervisory board (Aufsichtsrat) shall Page 196 set specific objectives with regard to its composition that take into account the companyspecific situation, the international scope of the company’s business, potential conflicts of interest, the number of independent members of the supervisory board (Aufsichtsrat) pursuant to section 5.4.2 of the Code, a set age limit for members of the supervisory board (Aufsichtsrat) to be specified and a regular limit of length of membership to be specified for the members as well as diversity. Pursuant to section 5.4.1 para. 3 of the Code, proposals issued by the members of the supervisory board to the responsible corporate electoral bodies shall take those objectives into account and the objective target shall be reported on in the Corporate Governance Report. In the interest of the company, the supervisory board (Aufsichtsrat) will in each individual case solely base its nomination proposals to the shareholders’ meeting on the skills, abilities and professional expertise. In this regard, the Company deviates from section 5.4.1 para. 2 and 3 of the Code. Section 5.4.5 para. 2 Pursuant to section 5.4.5 para. 2 of the Code, the members of the supervisory board (Aufsichtsrat) on their own take on the necessary training and further education measures required for their tasks. They shall in this regard be supported by the company appropriately. Due to the fact that the requirements of the term “angemessen” (appropriate) are not clear, the Company declares its deviation from this recommendation for reasons of caution. Section 5.4.6 para. 1 sentence 2 Pursuant to section 5.4.6 para. 1 sentence 2 of the Code the exercising of the chair and deputy chair positions in the supervisory board (Aufsichtsrat) as well as the chair and membership in committees shall be considered with regard to the compensation of the members of the supervisory board (Aufsichtsrat). Since the supervisory board (Aufsichtsrat) of the Company did not form any committees, the Company deviates from the recommendation of section 5.4.6 para. 1 sentence 2 of the Code. Section 7.1.2 The consolidated financial statements will probably not be made available publicly within 90 days from the end of the financial year and the interim reports will probably not be available within 45 days from the end of the reporting period as recommended in section 7.1.2 of the Code. The Company cannot guarantee that it can meet the deadlines recommended by the Code in view of the need to include foreign companies in the consolidated financial statements and interim reports. The consolidated financial statements will, however, be available within four months from the end of the financial year, while interim reports will be published within the statutory deadlines. Page 197 20. TRANSACTIONS AND LEGAL RELATIONS WITH RELATED PARTIES 20.1 Related Parties This section describes the transactions between entities of DECHENG and related parties concluded in the period between 1 January 2013 and the date of this Prospectus. An entity or individual is considered a related party of the Company if: (i) it possesses the ability, directly or indirectly, to control or exercise significant influence over the operating and financial decision of the Company or vice versa; or (ii) it is subject to common control or common significant influence. Further, related parties of the Company include members of the management board (Vorstand) and the supervisory board (Aufsichtsrat), including their close family members and companies over which members of the management board (Vorstand) or supervisory board (Aufsichtsrat) of the Company or their family members could exercise considerable influence or hold a substantial amount of the voting rights. The following related parties have concluded transactions with (other) entities of DECHENG within the period between 1 January 2013 and the date of this Prospectus: Related Party Relationship / Type of Business Relation to DECHENG Mr. Zhu Xiaofang n/a Majority direct shareholder of the Company, chairman of the management board of DECHENG HK and executive director of DECHENG PRC Ms. ZHU Yuling Wife of Xiaofang Mr. ZHU Xiaohua Brother of Mr. ZHU Xiaofang COO of the Company and General Manager of DECHENG PRC Mr. OOI Guan Hoe n/a Chief financial officer of the Company Mr. ZHU n/a 20.2 Related Party Transactions To allow the investor to examine transactions between entities of DECHENG and their related parties in the past, this section includes a summary of such transactions between 1 January 2014 and the date of this Prospectus. 20.2.1 Restructuring Agreement On 25 April 2016, inter alia Mr. ZHU Xiaofang and Mr. OOI Guan Hoe entered into a contribution agreement with the Company whereby they undertook to transfer 68.10% and 3.54% of the shares in DECHENG HK respectively to the Company against the issue of 20,395,950 and 1,060,230 new no par value ordinary bearer shares in the capital of the Company respectively (Einbringungsvertrag). 20.2.2 Bank Guarantees The short term bank loans of DECHENG are, inter alia, collateralized with personal guarantees granted by Mr. ZHU Xiaofang and his wife, Ms. ZHU Yuling. On 30 April 2014, Mr. ZHU Xiaofang and his wife Ms. ZHU Yuling entered into a maximum guarantee agreement with CCB, under which they shall provide a guarantee for securing a loan facility up to RMB 80,000,000 (approx. Page 198 EUR 11,600,000) granted by CCB to DECHENG PRC from 30 April 2014 to 30 April 2015. On June 8, 2015, Mr. ZHU Xiaofang, his wife Ms. ZHU Yuling and his brother Mr. ZHU Xiaohua each entered into a maximum guarantee agreement with CCB, under which Mr. ZHU Xiaofang, Ms. ZHU Yuling and Mr. ZHU Xiaohua each shall provide a guarantee for securing the loan facility up to RMB 80,000,000 (approx. EUR 11,600,000) granted by CCB to DECHENG PRC from June 8, 2015 to June 8, 2016. The guarantees were provided for no consideration. 20.2.3 Loans to DECHENG Mr. ZHU Xiaofang has granted a non-interest bearing loan to DECHENG PRC by paying operational costs in the amount of EUR 354,583, leading to an amount due to a director. 20.2.4 Personal Undertakings Mr. ZHU Xiaofang has given several personal undertakings pursuant to which he, inter alia, undertook to reimburse DECHENG PRC (i) for any outstanding payments requested by the competent authorities in connection with a failure to pay taxes and fees, social insurance and housing funds contributions; (ii) undertook to reimburse DECHENG PRC for any shareholders’ contribution defect during the establishment of DECHENG PRC. 20.2.5 Remunerations for members of the Management Board (Vorstand) and Senior Managers The aggregate remuneration for the members of the management board (Vorstand) in FY 2015 amounted to EUR 239,128: Mr. ZHU Xiaofang EUR 81,603 paid by DECHENG PRC Mr. ZHU Xiaohua EUR 70,757 paid by DECHENG PRC Mr. OOI Guan Hoe EUR 86,768 paid by DECHENG HK Total EUR 239,128 The aggregate remuneration for the senior managers in FY 2015 amounted to EUR 191,962: Mr. ZHU Xinpei EUR 27,287 paid by DECHENG PRC Mr. QIAN Xianchun EUR 39,641 paid by DECHENG PRC Mr. CHEN Shuo EUR 48,995 paid by DECHENG PRC Mr. HAN Chun Woo EUR 45,504 paid by DECHENG PRC Mr. XIAO Lixia EUR 30,535 paid by DECHENG PRC Total EUR 191,962 Page 199 Not all of the related party transactions described in this Section 20.2 have been entered into at current market conditions and have been concluded as arm’s length transactions pursuant to the procedure of Article 3 of Regulation (EC) No. 1606/2002. None of the related party transaction set out above were trade related. Page 200 21. TAXATION IN GERMANY This section, ‘‘Taxation in Germany’’, contains a brief summary of some major principles of German taxation which are or may become significant in connection with the acquisition, holding or transfer of shares or subscription rights. It is not meant to be a comprehensive and complete description of all tax-related circumstances which may be of relevance for shareholders. This summary is based on the provisions of German tax law in force at the date of this Prospectus and the double taxation treaties currently concluded between the Federal Republic of Germany and other states. In both areas, the relevant provisions may change, and under certain circumstances, even retroactively. Potential investors in the shares are therefore advised to consult their tax advisors with respect to the tax consequences of buying, holding or transferring shares or subscription rights and with respect to the procedure which must be followed in case regarding a possible refund of German dividend withholding tax (Abgeltungssteuer). Only such tax advisors are in a position to adequately consider the specific tax situation of the individual investor. The corporate income tax is an annual tax (sec. 7 para. 3 Corporate Income Tax Act (”CITA”). The tax is levied on the taxable income deriving from the corporate taxpayer’s financial year. Usually, the financial year corresponds to the calendar year. The taxpayer can choose a financial year deviating from the calendar year. Nevertheless, after having chosen initially a financial year corresponding to the calendar year, the taxpayer needs the prior consent of the tax office before changing his financial year end to deviate from the calendar year (sec. 7 para. 4 sentence 3 CITA). If a company adopts an accounting period that deviates from the calendar year, tax is assessed for the taxable income in the financial year in the calendar year the financial years end. When a new corporation is founded, the corporation has to be registered for tax purposes and will receive a tax identification number (sec. 138 and 139a General Fiscal CodeGFC). Annual tax returns must be filed on 31 May of the year following the calendar year in which the financial year ended (sec. 149 para. 2 GFC). However, an extension of the term may be granted upon application. If a licensed tax consultant prepares the tax return, the filing date is automatically prolonged to 31 December. After the local tax office has reviewed the tax return a formal assessment notice is issued and sent to the taxpayer. Most of the time tax assessments are preliminary and subject to later review by the tax authorities due to regular tax audits. 21.1 Taxation of the Company The taxable income of corporations domiciled in Germany is in principle subject to corporation tax (Körperschaftsteuer), solidarity surcharge (Solidaritätszuschlag) and trade tax (Gewerbesteuer). The Company’s taxable income is subject to German corporation tax (Körperschaftsteuer) at a rate of 15% plus solidarity surcharge (Solidaritätszuschlag) of 5.5% assessed thereon, totaling 15.825%. When determining the Company’s taxable income, basically all of its earnings have to be included. German corporation tax, solidarity surcharge and trade tax are not tax deductible. This basic principle, though, is subject to certain modifications: Dividends received by the Company from another corporation are exempt from German corporation tax (Körperschaftsteuer) and solidarity surcharge (Solidaritätszuschlag) only if the company has been holding at least 10% of the distributing company’s share capital uninterruptedly since the beginning of the relevant assessment period. If the Company only holds less than 10% of the distributing company’s share capital the free floats dividends received are taxable in full (Streubesitzdividenden). In the case of tax exempt dividends, 5% of the tax-exempt amounts are treated as non-deductible business expenses, thereby economically leading to a minimum taxation of such 5% at the corporation tax (Körperschaftsteuer) rate (including solidarity surcharge Page 201 (Solidaritätszuschlag) of 15.825%. Expenses actually incurred which have an economic connection with the dividends may be fully deducted. Write-offs on shares are not tax deductible. The de facto 95% tax exemption for dividends received by corporations does not apply to credit institutions and insurance companies as well as other entities which may be considered financial institutions within the meaning of the German Banking Act (see 21.4.4 below) if special requirements are met. Further, the dividends received by the Company from another corporation will underlie the participation exemption only if the dividend payment was not treated as a tax-deductible expense at the level of the distributing company. In addition, German corporations are subject to trade tax (Gewerbesteuer) for the trade income earned in their German permanent establishments. For the purposes of trade tax (Gewerbesteuer), dividends and other profit shares received from domestic and foreign corporations and profits from the sale of shares in other corporations are generally treated in the same manner as for corporate tax (Körperschaftsteuer) purposes. However, dividends and profit shares are, in general, 95% tax-exempt only if the company has been holding at least 15% of the distributing company’s share capital uninterruptedly since the beginning of the relevant assessment period (Erhebungszeitraum). Otherwise also the remaining 95% of the dividends are subject to German trade tax (Gewerbesteuer) due to the so-called trade tax add-back. Trade income is determined by the taxable income for income tax or corporate income tax purposes modified by certain additions and deductions. The additions include one-fourth of the sum of the following items, which must be added back when computing income for trade tax purposes, for example: loan remuneration (e.g. interest), 20% of rental and leasing payments for movable fixed assets, 50% of rental and leasing payments for immovable fixed assets, 25% of the expenses for the temporary use of rights (in particular licenses). The add-backs apply only to the extent payments exceed an exemption amount of EUR 100,000. Deductions include for example 1.2% of 140% of the assessed value (Einheitswert) of real property as well as the distributive share of profits from an interest in a domestic or foreign trading partnership. Additional restrictions apply to dividends and other profit shares originating from foreign corporations. The trade tax (Gewerbesteuer) amount owed is calculated by the trade earnings (Gewerbeertrag), multiplied by the trade tax assessment rate (Gewerbesteuermesszahl) and the local multiplier (Hebesatz) applied by the municipality or municipalities in which the Company maintains a permanent establishment (Betriebsstätte). The trade tax (Gewerbesteuer) assessment rate for corporations is currently 3.5%. The relevant multiplier for each local municipality ranges with some exceptions currently between 200% and 490%. For example the multiplier 490%, or factor of 4.9, yields a tax rate of 17.15%. Trade tax is not tax-deductible. German partnerships and sole proprietorships have a tax relief of EUR 24,500 in the trade tax base. If partnership shares/sole proprietorships are hold as a private asset the sale of these is trade tax exempted. Negative earnings incurred by the company in one year may be carried back to the immediately preceding assessment period up to an amount of EUR 1,000,000 for corporate income tax purposes. Tax losses carried forward can only be used subject to the minimum taxation policy (Grundsatz der Mindestbesteuerung). According to this policy, corporation tax (Körperschaftsteuer) and trade tax (Gewerbesteuer) losses carried forward may only be fully offset against profits earned by the Company in any financial year up to a maximum amount of EUR 1 million. If the taxable income (Gesamtbetrag der Einkünfte) of the Company exceeds this maximum amount, only 60% of the exceeding amount may be offset against tax losses carried forward. The remaining 40% of profits are subject to tax. Exceeding tax losses must be carried forward. Tax losses carried forward which are not utilized can in principle be carried forward indefinitely for corporation tax or trade tax purposes and be offset with future taxable income, in each year again subject to the minimum taxation policy. Changes in the ownership of corporations can, however, cause forfeiture of losses for tax purposes – so-called change-in-ownership rules. The restriction applies on two levels. Acquisitions of more than 25% and no more than 50% of a corporation’s shares or voting rights within a five year period by one person or parties related thereto trigger pro rata Page 202 forfeiture of losses. The forfeiture of losses is total where more than 50% of the shares or voting rights are transferred. Interest expense is only deductible subject to the application of the so-called interest barrier (Zinsschranke). The interest barrier restricts the deductibility of interest expense to the amount of interest income plus 30% of the earnings before interest, taxes, depreciation and amortization (EBITDA) determined for tax purposes for corporate income tax and trade tax purposes. The non-deductible part of the interest expense can be carried forward to future financial years and might reduce the taxable profit of the company in the future if the interest expense in such period is deductible under the interest barrier rule. There is a risk that the non-deductible part of interest expense might be forfeited, for example in case of restructurings or in case of the termination of the business. The interest barrier will not apply if the interest expense in one year is less than EUR 3 million or in the event the company complies to the so-called “escape clause”, provided there is no harmful shareholder debt financing. The escape clause stipulates the complete deductibility of interest expense in the event that the company’s equity ratio is not lower than on a consolidated group basis. However, exceptions to this escape clause have to be considered. For the purpose of the equity ratios the financial statements as per the end of the preceding business year end are relevant. Relevant financial statements are, as a rule, those set up under IFRS; financial statements set up pursuant to local (e.g. German) GAAP are acceptable under specific conditions only. Only in case that there is no harmful shareholder debt financing, the escape clause will be applicable. A harmful shareholder debt financing is existing if the shareholder (holding directly or indirectly more than 25% of the shares) which is not a member of a consolidated group or any related party hereto or any third party who has a right of recourse against the shareholder or a related party hereto receives interest exceeding 10% of the negative interest balance (difference between interest income and interest expenses) from the respective corporation or from another affiliated company. Remunerations accrued by the Company on services rendered by related parties are subject to the general arm’s length principle. This covers for instance services rendered by entities of DECHENG HK or DECHENG PRC to the Company. Remunerations exceeding the level that would be accepted by the Company in relation to an unrelated third party may be excluded from tax deductibility. This may also apply to remunerations accrued without a sufficient written agreement entered into in advance. The Company must hold available sufficient transfer pricing documentation pursuant to detailed specific German tax rules covering inter alia the content and deadlines if certain thresholds are exceeded. 21.2 Taxation of Shareholders Shareholders are subject to tax in particular in connection with the holding of shares (taxation of dividends), the disposal of shares (taxation of capital gains) and the gratuitous or partially gratuitous transfer of shares (inheritance and gift tax). 21.3 Taxation of Dividends 21.3.1 Withholding Tax (Abgeltungssteuer) Generally, dividends distributed to its shareholders are subject to a withholding tax at a 25% flat tax rate plus a 5.5% solidarity surcharge (Solidaritätszuschlag) on this flat tax amount, adding up to a total of 26.375%. In case the shares are held in collective deposit at a central securities depository (Wertpapiersammelbank) within Germany, in individual safe custody or where dividends are paid or credited upon presentation of a dividend coupon, the tax will be withheld by the German branch of the domestic or foreign bank or financial institution or domestic securities trading institute or bank holding the shares in trust or administering them or paying the dividends to the bearer of the coupon or to a foreign institution. The Company does not assume any responsibility for the withholding of the withholding tax at the source. Page 203 Such withholding tax is levied and is to be withheld irrespective of whether and to what extent the dividend distribution is taxable at the level of the shareholder residing inside or outside Germany. Certain exceptions may apply if the dividend is paid to corporations in another EU Member State to which the EU Parent/Subsidiary Directive applies. Due to the EU Parent/Subsidiary Directive, there is an exception for dividends by a German subsidiary to an EU parent. In such a case, withholding tax is not levied upon application (sec. 43b para. 1 Income Tax Act (“ITA”) if (i) the parent is a corporation resident in the EU and (ii) the parent holds a direct participation of at least 10% in its German subsidiary and (iii) the participation is held for a 12-months period without interruption. A partial exemption may also be available under a respective double taxation treaty. In these cases the restrictive preconditions according to sec. 50d para. 3 German Income Tax Act have to be fulfilled. According to sec. 50d para. 3 ITA a foreign company must have sufficient substance to be recognized as a tax resident from a German perspective. Generally, in case of a mere holding company without any active trade or business activities, among others the formal requirements for substance (e.g. separate accounting, own business space, employees) need to be fulfilled. Application forms may be obtained from the German Federal Central Tax Office (Bundeszentralamt für Steuern), An der Küppe 1, 53225 Bonn, Germany (www.bzst.bund.de). For shareholders resident in Germany (that means, shareholders whose residence, habitual abode, management, or domicile is located in Germany) holding their shares as business assets as well as for shareholders residing outside Germany (foreign shareholders) holding their shares in a permanent establishment or a fixed base in Germany, or as assets for which a permanent representative has been appointed in Germany, the tax withheld is credited against the shareholders’ personal income tax or corporate income tax liability. Any tax withheld in excess of the shareholder’s personal tax liability is refunded. The same principles apply to the solidarity surcharge. 21.3.2 Taxation of Dividend Income of Investors Resident in Germany Holding their Shares as Private Assets For individual shareholders resident in Germany holding their shares as private assets dividends are subject to the flat tax regime (Abgeltungsteuer). Under this regime dividend income of private investors will be taxed at the withholding tax of 25% plus a 5.5% solidarity surcharge thereon (aggregate tax burden: 26.375%) and church tax if applicable. Except for an annual lump sum allowance (Sparerpauschbetrag) of EUR 801 (EUR 1,602 for married couples filing jointly), private investors will not be entitled to deduct expenses incurred in connection with the capital investments from their dividend income. If the tax rate results in a higher tax burden as opposed to the private investor’s individual tax rate the investor may opt for taxation at the individual tax rate. The withholding tax will be credited against the income tax. Private investors are in the case of a lower individual tax rate under the current rules not entitled to deduct expenses incurred in connection with the capital investments from their income except of the annual lump sum allowance even if they opt for taxation at an individual tax rate. This option may be exercised only for all capital income and married couples may only jointly exercise the option. If the shareholder holds at least 25% of the shares in the Company, or holds at least 1% and carries out an occupational activity for the Company, the shareholder can opt for taxation of 60% of the dividend income at his individual income tax rate (part-income system). In such event 60% of his expenses related to the dividend income can be tax deducted. 21.3.3 Taxation of Dividend Income of Investors Resident in Germany Holding their Shares as Business Assets If shares are held as business assets of a shareholder, the taxation depends on whether the shareholder is a corporation, a sole proprietor, or a partnership (Mitunternehmerschaft): Page 204 Corporations Dividend distributions to corporate shareholders are exempt from corporate income tax only if the company has been holding at least 10% of the distributing company’s share capital uninterruptedly since the beginning of the relevant assessment period. However, 5% of the tax-exempt dividend income is deemed to be non-deductible business expense for tax purposes and is therefore subject to corporate income tax (plus solidarity surcharge) and trade tax. Business expenses actually incurred in connection with the shares are entirely tax deductible. 95% of dividend income must be added back when determining the trade taxable income and is therefore subject to trade tax unless the investor holds at least 15% of the share capital of the company at the beginning of the relevant assessment period. Sole Proprietors For sole proprietors holding their shares as business assets, generally 60% of the dividend distributions are taxable. Correspondingly, only 60% of the business expenses related to the dividend income are deductible for tax purposes (subject to any other restrictions on deductibility). In addition, dividends are entirely subject to trade tax if the shares are held as a business asset of a permanent establishment in Germany and if the shareholder does not hold at least 15% of the share capital of the company at the beginning of the relevant assessment period. The trade tax levied – depending on the municipal trade tax rate and the individual tax situation – is partly or entirely credited against the shareholder’s personal income tax liability in a lump sum procedure. Partnerships If shares are held by a partnership, personal income tax or corporate income tax is levied only on the level of the partners. If a partner is subject to corporate income tax, dividends are tax-exempt to 95% only if the company has been holding at least 10% of the distributing company’s share capital uninterruptedly since the beginning of the relevant assessment period. If the partner is subject to personal income tax, 60% of the dividends are taxable and only 60% of the business expenses related to dividend income are deductible. At the level of a partnership which is liable to trade tax, the entire dividends are subject to trade tax if the partnership does not hold at least 15% of the share capital of the company at the beginning of the relevant assessment period. However, depending on the applicable municipal trade tax rate and individual circumstances, the trade tax paid at the level of a partnership may partly or entirely be credited against the personal income tax liability of the partners in a lump sum procedure if the partners are natural persons. Additional preconditions for the trade tax exemption of 95% have to be fulfilled when a corporation, a sole proprietor or a partnership receives dividends from a corporation which is seated outside of Germany. 21.3.4 Taxation of Dividend Income of Investors not Resident in Germany Individual shareholders, who have neither a domicile nor a habitual place of abode in Germany, and corporate shareholders, who have neither their legal seat nor a place of general management in Germany (“German non-resident”), are subject to limited tax liability for German income tax (Einkommensteuer or Körperschaftsteuer, as the case may be) purposes. Accordingly, such shareholders are taxed only on their 'domestic income' as defined and catalogued by the German Income Tax Act (Einkommensteuergesetz - EStG). For foreign shareholders who do not hold their shares in a permanent establishment or a fixed base in Germany, or as an asset for which a permanent representative has been appointed in Germany, the German tax liability is, in principle, satisfied upon deduction of withholding tax (possibly reduced by way of a refund under a double taxation treaty or the EU Parent/Subsidiary Directive and subject to the restrictive preconditions of section 50 d (3) German Income Tax Act). Page 205 However, shareholders who hold their shares in a permanent establishment or a fixed base in Germany, or as business assets for which a permanent representative has been appointed in Germany, are subject to the same rules described above for shareholders resident in Germany. 21.4 Taxation of Capital Gains 21.4.1 Taxation of Capital Gains of Investors Resident in Germany Holding their Shares as Private Assets Any gain from the sale or redemption of the shares will be subject to a withholding tax (Abgeltungsteuer) of 25% plus a solidarity surcharge of 5.5% thereon resulting in an aggregated tax burden of 26.375%. Except for an annual lump sum allowance (Sparerpauschbetrag) of EUR 801 (EUR 1,602 for married couples filing jointly) private investors will not be entitled to deduct expenses incurred in connection with the capital investment from their capital gain. If the flat tax results in a higher tax burden as opposed to the private investor’s individual tax rate the investor may opt for taxation at his individual tax rate. Private investors are not entitled to deduct expenses incurred in connection with the capital investments from their income except for the annual lump sum allowance even if they opt for taxation at an individual tax rate. The option may only be exercised for all capital gains and income from capital investments and married couples may only exercise the option jointly. Losses from the disposition of the shares may only be offset against other capital gains resulting from the disposition of shares. Offsetting of overall losses with other income (for example business or rental income) and other capital income is not possible. Such losses may be carried forward and offset against positive capital gains deriving from the sale of shares in future years. The general flat tax will not apply if the seller of the shares or, in case of gratuitous transfer, its legal predecessor has held, directly or indirectly, at least 1% of the share capital of the company at any time during the five years prior to the disposal. 60% of the capital gains are taxed at the individual tax rate upon this disposal. Capital gains are principally subject to withholding tax of 25% plus 5.5% solidarity surcharge thereon (in total 26.375%) in the event a German credit or financial institution (including a German branch of a foreign credit or financial institution or German securities trading company or securities trading bank) stores or administrates or carries out the sale of the shares and pays or credits the capital income. If the shares have not been acquired through such German credit or financial institution and administered thereafter, for example in case of a change of administration (Depotwechsel), withholding tax may be levied on 30% of the sale proceeds if the actual acquisition costs of the shares cannot be proved. However in general banks are obliged to inform the transferee bank about the acquisition costs of the transferred shares. 21.4.2 Taxation of Capital Gains of Investors Resident in Germany Holding their Shares as Business Assets If shares are held as business assets of a shareholder, the taxation of capital gains realized upon disposal depends on whether the shareholder is a corporation, a sole proprietor, or a partnership: Corporations Capital gains realized by a corporate shareholder upon disposal of shares are exempt from corporate income tax and trade tax. Capital gains for this purpose is the amount by which the selling price or the equivalent value after deduction of selling costs exceeds the tax value at the time of disposal. However, 5% of the capital gain is deemed to be a non-deductible business expense and is therefore subject to corporation and trade tax. Losses incurred upon the disposal of shares or other impairments of the shares’ value or reduction of Page 206 profit are not tax deductible. A reduction of profit is also defined as any losses incurred in connection with a loan or security in the event the loan or the security is granted by the shareholder or by a related person hereto or by a third person with the right of recourse against the before mentioned persons and the shareholder holds directly or indirectly 25% or more of the capital of the company. Sole Proprietors If the shares are held by sole proprietors, 60% of the capital gains realized upon disposal are taxed. Correspondingly, 60% of the business expenses related to such capital gains and only 60% of any losses incurred upon disposal of shares are tax deductible. In addition, 60% of the capital gains are subject to trade tax if the sole proprietor is subject to trade tax. However, trade tax is partly or entirely credited against the shareholder’s personal income tax liability depending on the applicable municipal trade tax rate and individual circumstances. Partnerships If the shareholder is a partnership, taxation on the level of the partners depends on whether the partners are subject to personal income tax or corporate income tax: If the partners are subject to corporate income tax, any capital gains are tax exempt in amount of 95%. If the partners are subject to personal income tax, 60% of the capital gains are taxable. In addition, 60% of the capital gains are subject to trade tax at the level of a partnership if the partnership is liable to trade tax and the partners are individuals and 5% of the capital gains are subject to trade tax if the partners are corporations. However, the trade tax paid at the level of a partnership may partly or entirely be credited in a lump sum procedure – depending on the applicable municipal trade tax rate and individual circumstances – against the personal income tax liability of the partners who are individuals. 21.4.3 Taxation of Capital Gains of Shareholders outside Germany Capital gains realized upon disposal of shares by a shareholder resident outside Germany are only subject to German income tax (plus solidarity surcharge) in the event (i) the shares are held in a permanent establishment or through a fixed base in Germany, or held as assets for which a permanent representative has been appointed in Germany or (ii) the selling shareholders or, in case of a gratuitous transfer, its legal predecessor has held, directly or indirectly, at least 1% of the share capital of the company at any time during the five year period prior to the disposal. In this case: 5% of the capital gain is subject to corporate income tax and solidarity surcharge, if the shareholder is a corporation; and 60% of the capital gain is taxed in all other cases. However, some of the German double taxation treaties provide for a complete exemption from German taxation (except in case (i)) in such cases and assign the right to tax to the shareholder’s state of residence). An exemption from withholding tax or a refund may be subject to the proof of foreign residency. Capital gains realized upon disposal of shares held in a permanent establishment or through a fixed base in Germany, or held as assets for which a permanent representative has been appointed in Germany, are subject to the same rules as described above for shareholders resident in Germany. 21.4.4 Special Rules for Banks, Financial Services Institutions, Financial Institutions, Life and Health Insurance Companies, and Pension Funds To the extent banks and financial services institutions hold shares that are attributable to their trading book pursuant to § 1a of the German Banking Act Page 207 (Kreditwesengesetz) in conjunction with Art. 102 to 106 of the EU regulation No. 575/21013, the standard tax exemption for corporations does not apply to dividend income received or to capital gains or losses realized upon the disposal of shares, that means dividend income and capital gains are fully subject to corporate income tax and, if applicable, to trade tax. The same applies to shares that were acquired by financial institutions within the meaning of the German Banking Act in order to realize short-term proprietary trading gains. Furthermore, this applies to banks, financial services institutions and financial institutions domiciled in another member state of the European Community or another contracting party to the EEA Agreement. The standard tax exemption for corporations neither applies to dividends received nor to capital gains or losses if the shares are attributable to the capital investments (Kapitalanlagen) of life and health insurance companies or pension funds. Certain exceptions may apply to corporations if the EU Parent/Subsidiary Directive (90/435/ EEC of 23 July 1990, as amended) applies. According to a recent decision from the Federal Fiscal Court (dated 14 January 2009) holding companies also qualify as financial institutions (falling under the German Banking Act), if they acquire shares with intent to make short term profits. Capital gains arising from the sale of these shares are also 100% taxable for corporate income tax and trade tax purposes. The intention to make short term profits is typically given if shares are bought with the intent to sell them in a short term and to realize a gain. Private Equity companies and Venture Capital companies usually do not fall under sec. 8b para. 7 CITA because they aim at investing in the medium-term rather than realizing short term capital gains. A definition of “aiming at making short term profits” is not provided by law. Some experts argue that only financial instruments (e.g. shares) allocable to the current assets qualify for generating profits in the short run, others suggest that financial instruments being held for less than 12 months not to qualify for the sec. 8b CITA exemption. 21.5 Inheritance and Gift Tax The transfer of shares by way of gift or succession is subject to German inheritance and gift tax only if one of the following criteria is met: (i) The testator, donor, heir, donee, or any other beneficiary has his or her residence or habitual abode, registered domicile or place of management in Germany at the time of the transfer or is a German citizen who has not stayed abroad for more than five years without having a residence in Germany (in case of a move to the US the relevant period is 10 years according to the double taxation treaty between Germany and the US); (ii) Irrespective of these personal circumstances, the shares are held as business assets for which a permanent establishment is maintained or a permanent representative is appointed in Germany; or (iii) At the time of succession or donation, the testator or donor held, either alone or with other closely related persons, directly or indirectly, at least 10 % of the registered share capital of the Company. The few double taxation treaties on inheritance and gift tax which Germany has entered into generally provide that German inheritance or gift tax is levied only in case (i) and, with certain restrictions, in case (ii). Special provisions apply to certain German expatriates and former German citizens. 21.6 Other Taxes No German capital transfer tax, VAT, stamp duty, or similar tax is levied on the acquisition, sale, or other forms of transferring shares. However, an entrepreneur may opt for value-added tax being levied on a transaction that is normally tax-exempt if the transaction is executed for the enterprise of another entrepreneur. Net wealth tax (Vermögenssteuer) is currently not levied in Germany. Page 208 22. TAXATION IN LUXEMBOURG The information given in this Prospectus concerning taxation in the Grand Duchy of Luxembourg is solely of a general nature. The laws in force in Luxembourg as of the date of this Prospectus form the basis for the presented information. The summary is subject to any change in law that may take effect after such date. The information does not represent a comprehensive description of all of the tax considerations that might be relevant to an investment decision. To give preliminary information is its only purpose. In neither case should the information be intended to be, nor should it be construed to be, legal or tax advice. It is a description of the essential material Luxembourg tax consequences with respect to the shares in the Company (hereafter referred to in this section as “the shares”) and may not include tax considerations that arise from rules of general application or that are generally assumed to be known to shareholders. It is recommended that prospective investors in the shares should consult their professional advisors with respect to particular circumstances, the effects of state, local or foreign laws to which they may be subject and as to their tax position. The residence concept used under the respective headings applies for Luxembourg income tax assessment purposes only. The present section refers to Luxembourg tax law and/or concepts only. Thus any references in the following passage to a tax, duty, levy impost or other charge or withholding of a similar nature relate solely to Luxembourg tax law and/or concepts. It should be kept in mind that a reference to Luxembourg income tax encompasses corporate income tax (“CIT” - impôt sur le revenu des collectivités), municipal business tax (“MBT” - impôt commercial communal), a solidarity surcharge (contribution au fonds pour l’emploi), as well as personal income tax (impôt sur le revenu) generally. Corporate shareholders may further be subject to net wealth tax (“NWT” - impôt sur la fortune) as well as other duties, levies or taxes. CIT, MBT, NWT as well as the solidarity surcharge invariably apply to most corporate taxpayer’s resident of Luxembourg for tax purposes. 22.1 Taxation of Income Derived from and Capital Gains Realized on the Shares Held by Luxembourg Residents 22.1.1 Individual Holders of Shares General Principle Individual tax payers are generally subject to personal income tax (with a top marginal rate of 40%) and the solidarity surcharge (7 % for the taxable income up to EUR 150,000, 9% for the taxable income in excess of EUR 150,000 (or EUR 300,000 in case of collective taxation)) (the top effective marginal rate would thus be 43.6% for the year 2016). Should an individual taxpayer act in the course of the management of a professional or business undertaking, municipal business tax may apply under certain circumstances as well. Taxation of dividends Resident individuals shareholders who receive dividends and other payments derived from the shares and act in the course of the management of either their private wealth or their professional / business activity, are subject to income tax at the progressive ordinary rate (with a top effective marginal rate of currently 43.6% for the year 2016). A tax credit is granted for foreign withholding taxes. Precondition is that the tax credit does not exceed the corresponding Luxembourg tax. Under current Luxembourg tax laws, 50% of the gross amount of dividends received from EU resident companies covered by art. 2 of the Parent-Subsidiary Directive 2011/96/EU as amended or from non-resident capital companies resident in a state having concluded a double tax treaty with Luxembourg and fully liable to a tax which corresponds to Luxembourg’s corporate income tax by resident individuals is exempt from income tax. Page 209 Taxation of capital gains Resident individual shareholders who receive capital gains realized on the disposal of the shares and who act in the course of the management of their private wealth are not subject to income tax, unless said capital gains qualify either as speculative gains or as gains on a substantial participation (allowances of EUR 50,000 or EUR 100,000, in case of collective taxation, apply over a period of 10 years). Capital gains are deemed to be speculative gains and are subject to income tax at ordinary rates (with a top effective marginal rate of 43.6% for the year 2016) if the shares are disposed of within 6 months after their acquisition or if their disposal precedes their acquisition. A participation is deemed to be substantial where a resident individual shareholder holds, either alone or together with his spouse and/or minor children, directly or indirectly at any time within the 5 years preceding the disposal, more than 10% of the share capital of the Company. Capital gains realized on a substantial participation more than 6 months after the acquisition thereof are subject to income tax according to the half-global rate method, (i.e. the average rate applicable to the total income is calculated according to progressive income tax rates and half of the average rate is applied to the capital gains realized on the substantial participation). The top effective marginal rate is currently 21.8% for the year 2016. A disposal may include a sale, an exchange, a contribution or any other kind of alienation of the shares. 22.1.2 Luxembourg Resident Corporate Holders General Principle For the year 2016, Luxembourg resident companies are subject to Luxembourg CIT on their worldwide income. The CIT rate is 21% (if the taxable income exceeds EUR 15,000) in 2016, plus a surcharge of 7% of the amount of CIT payable to the unemployment fund, which will lead to an effective CIT rate of 22.47%. As a result, for the year 2016, a Luxembourg fully-taxable resident company is subject to CIT and MBT at the current aggregate rate of 29.22% (if the statutory seat is in Luxembourg City). Foreign taxes suffered by a Luxembourg resident company could be credited, totally or partially, against the tax liability of that company. Taxation of dividend A Luxembourg fully-taxable resident company which receives dividends and other payments derived from the shares has to pay an income tax, unless the conditions of the participation exemption regime, as described below, are satisfied. Luxembourg tax laws provide that 50% of the gross amount of dividends received by a Luxembourg fully-taxable resident company is exempt from income tax. The 50% dividend exemption generally applies when the minimum holding condition of the participation exemption regime is not met. Precondition is that the dividends are received from E.U. resident companies covered by art. 2 of the Parent-Subsidiary Directive 2011/96/EU as amended or from non-resident capital companies resident in a state having concluded a double tax treaty with Luxembourg and fully liable to tax which corresponds to Luxembourg’s corporate income tax. A tax credit is further granted for foreign WHT, provided it does not exceed the corresponding Luxembourg tax. Under the participation exemption regime, dividends derived from the shares by a Luxembourg fully-taxable resident company may be exempt from income tax if cumulatively (i) it has held or commits itself to hold the shares for an uninterrupted period of at least 12 months, (ii) during this uninterrupted period the shares represent a participation of at least 10% in the share capital of the Company or a participation of an acquisition price of at least EUR 1,200,000. Page 210 Liquidation proceeds are assimilated to a received dividend and may be exempt under the same conditions. Furthermore, any expenses in direct economic relationship with the dividends received and any value reduction of the shares following the dividend distribution will not be deductible up to the amount of the dividends exempt. Shares held through a fiscally transparent entity are considered as being a direct participation proportionally to the percentage held in the net assets of the transparent entity. The law of 18 December 2015 implemented into Luxembourg law (i) the Directive 2014/86/EU of 8 July 2014 and which amends the E.U. Parent Subsidiary regime so as to stop situations of double non-taxation created by the use of certain hybrid instruments and (ii) the Directive 2015/121 of 27 January 2015 which introduces a de minimis GAAR. Since 2016, dividends received by a Luxembourg company from another E.U. undertaking which falls within the scope of the E.U. Parent-Subsidiary Directive no longer benefit from the CIT and MBT exemption if the dividends are tax deductible in the other EU Member State. However the implementation of the above Directive into Luxembourg law will be neutral since §6 of the Luxembourg Steueranpassungsgesetz already covers similar anti-abuse rule. Taxation of capital gains Capital gains realized by a Luxembourg fully-taxable resident company on the shares are subject to income tax at ordinary rates, unless the conditions of the participation exemption regime, as described below, are satisfied. Taxable gains are determined as being the difference between the price for which the shares have been disposed of and the lower of their cost or book value. Under the participation exemption regime, capital gains realized on the shares by a Luxembourg fully-taxable resident company may be exempt from income tax if cumulatively (i) it has held or commits itself to hold the shares for an uninterrupted period of 12 months and (ii) during this uninterrupted period of 12 months the shares represent a participation of at least 10% in the share capital of the Company or a participation of an acquisition price of at least EUR 6,000,000.00. Capital gains realized on the shares will remain taxable up to the aggregate amount of expenses in direct economic relationship with the shares including any value reduction of the shares that have reduced the taxable basis of the company prior to the disposal of the shares. Shares held through a fiscally transparent entity are considered as being a direct participation proportionally to the percentage held in the net assets of the transparent entity. Expenses in direct economic relationship with the participations are tax deductible. However, a recapture system exists. Indeed, all the charges (previously) deducted and related to the exempt income (i.e. dividend or capital gain), if any, would be recaptured up to the tax exempt income. This results normally in a tax neutral operation (offset of corresponding carry forward tax losses against the recaptured income). 22.1.3 Taxation of Income Derived from and Capital Gains Realized on the Shares by Luxembourg Non-residents Individual shareholders, who are non-residents of Luxembourg and who have neither a permanent establishment nor a permanent representative in Luxembourg to which or whom the shares are attributable are not subject to Luxembourg income tax. Corporate shareholders which are non-resident but have a permanent establishment or a permanent representative in Luxembourg, to which the shares are attributable, have to include any income received on the shares, including any capital gain realized on the sale, disposal or redemption of Page 211 shares, in their taxable income for Luxembourg tax assessment purposes. The same regulations apply to individuals, acting in the course of the management of a professional or business undertaking, who have a permanent establishment or a permanent representative in Luxembourg, to which the shares are attributable. The difference between the sale, repurchase or redemption price and the lower of the cost or book value of the shares sold or redeemed forms the taxable gains. 22.2 Other Taxes 22.2.1 Net Wealth Tax Luxembourg corporate entities (except undertaking for collective investment governed by the law of 17 December 2010, specialized investment fund governed by the law of 13 February 2007, and family wealth management company governed by the law of 11 May 2007) should be subject to NWT. NWT is calculated as 0.5% on the net assets of the Luxembourg company. As from 2016, a new reduced rate of 0.05% NWT is introduced and applies to the part of the net wealth which exceeds EUR 500 million. According to the paragraph 60 of the Luxembourg Evaluation Law, shareholdings held by Luxembourg entities are excluded from the NWT basis provided the following conditions are met: (i) The subsidiary is: an undertaking resident of the EU whose legal form falls within the scope of article 2 of the Parent-Subsidiary Directive (90/435/CEE); or a Luxembourg resident capital company fully liable to Luxembourg tax; or a non-resident company liable to a tax corresponding to Luxembourg corporate income tax. For that purpose, a taxation of at least 10.5% on a basis comparable to the Luxembourg basis is usually required by the Luxembourg tax authorities. (ii) The shareholding amounts to at least 10% in the capital of its subsidiary or the acquisition price of which amounted to at least EUR 1,200,000. As from 2016, the minimum CIT has been replaced by minimum NWT. The minimum CIT was introduced in 2013 and depended on whether the company was considered a SOPARFI or a non-SOPARFI. The new regime of minimum NWT maintains the rules and amounts of the minimum CIT regime. Consequently, companies currently exempt from NWT should be subject to the minimum NWT (e.g SICARs, securitization companies, SEPCAVS, ASSEPS). As in the minimum CIT rules, the minimum NWT applicable should depend on the balance sheet of the companies, except for SOPARFIs companies. SOPARFIs are defined as entities (whether regulated or not) of which the financial assets represent more than 90% of the total balance sheet and more than EUR 350,000. The financial assets can be: financial assets (shares in, and loans to, affiliated undertakings / companies with participating interests, capitalized loans and receivables, securities held as fixed assets etc.) – account number 23 of the Luxembourg GAAP; amounts owed by affiliated undertakings and by companies with participating interests – account number 41 of the Luxembourg GAAP; transferable securities (e.g. shares, bonds) – account number 50 of the Luxembourg GAAP; and Page 212 cash at bank, cash in postal cheque accounts, cheques and cash in hand – account number 51 of the Luxembourg GAAP. SOPARFIs will be subject to a minimum NWT of EUR 3,210. Companies other than SOPARFIs will be subject to a minimum NWT varying between EUR 535 and EUR 32,100 depending on the level of the total balance sheet. In case of tax consolidation, the total amount of minimum NWT of the consolidated group could not exceed EUR 32,100 (instead of EUR 21,400 in the past). 22.2.2 Registration Taxes and Stamp Duties In principle, upon incorporation of a Luxembourg company, a EUR 75 of registration duty will be due for each entity. For increases/decreases in share capital of the Luxembourg entities a registration duty of EUR 75 will be due. 22.2.3 Inheritance Tax and Gift Tax Should an individual holder of shares who is a resident of Luxembourg for tax purposes die, the shares are included in his or her taxable basis for the price at the date of inheritance for inheritance tax purposes. A gift or donation of the shares can be subject to a gift tax; if the gift is recorded in a Luxembourg notarial deed. Page 213 23. UNDERWRITING 23.1 Underwriting Agreement Within five bank working days after the date of this Prospectus inter alia the Company, Mr. ZHU Xiaofang as the major shareholder and ACON Actienbank AG, Heimeranstraße 37, 80339 Munich, Germany (the “Underwriter”) will enter into an underwriting agreement (the “Underwriting Agreement”) regarding the offer and the sale of the Offered Shares in the course of the Offering. Subject to the fulfillment of certain terms and conditions set out in the Underwriting Agreement, the Company will agree to offer for subscription 3,000,000 New Shares from a capital increase of the Company with a notional value of EUR 1.00 per share to the Underwriter. The Underwriter will agree to subscribe for up to 3,000,000 New Shares at the issue price (Ausgabebetrag) of EUR 1.00 per share (the “Issue Price”) as follows: the number of New Shares to be subscribed for by the Underwriter will correspond to the number of New Shares for which the Underwriter has received valid subscriptions from investors in the Offering. To ensure a timely delivery of the shares to the investors, Mr. ZHU Xiaofang will provide, if required, the Underwriter with up to 3,000,000 no-par value ordinary bearer shares each with a notional value of EUR 1.00 and with full dividend rights for the financial year 2016 by way of a securities loan free of charge. Against payment of the Offer Price the investors will receive the number of shares allocated to them by way of book-entry. It is expected that the Underwriter will subscribe for an equivalent number of New Shares at the Issue Price on 20 June 2016 to be issued from a capital increase for a contribution in cash expected to be resolved by an extraordinary general shareholders’ meeting of the Company on 20 June 2016. After the capital increase has been registered with the commercial register of the Company and after the allocated shares have been delivered to the investors against payment of the Offer Price, the Underwriter will pay the difference between the Offer Price received from the investors and the Issue Price (less agreed commissions and expenses) to the Company on or around 23 June 2016. 23.2 Commissions and Fees For the placement of Offered Shares, the Underwriter receives a placement commission of 5 % of the generated volume (number of shares time price of shares) from the sale of the Offered Shares to investors at the Offer Price raised through ACON and a management commission of 2 % raised by the Company and related parties. The compensation to be paid to ACON has to be paid plus value-added tax, if and to the extent applicable. The placement and management commission is owed by the Company. No underwriting commission is due since placement by the Underwriter is done on a best effort basis. 23.3 Conditions Precedent, Termination The obligations of the Underwriter under the Underwriting Agreement, in particular in respect of the subscription and offering of the Offered Shares, will be subject to certain conditions precedents, in particular that no material adverse change occurred. The following events constitute such a material adverse change: since the due dates, which are definitive for the information contained in the Prospectus, a significant impairment or foreseeable significant impairment, or a material adverse change in the prospects, consolidated financial position, or results of operations of the Company or its affiliates have arisen, which is not mentioned in the Prospectus a significant change in the management structure of the Company; the entire or partial suspension of trading on the Frankfurt, London or New York Stock Ex-change or a promulgation of a general moratorium on Page 214 commercial banking activities in Frankfurt, London or New York or not insignificant disruptions in securities settlement, paying or depository services in Europe; and a detrimental change in the financial, political, industrial, economic or general legal conditions or capital market conditions or currency exchange rates for the Euro, US-Dollar and/or British Pound, or significant outbreaks or an escalation of militant or terrorist activities, in each case in Germany, the United Kingdom or the United States provided that such circumstances are, in the opinion of the Underwriter, so far-reaching and serious as to cause the Underwriter to consider it inadvisable or unreasonable or impracticable to implement or to continue the Offering in view of these circumstances. The Underwriting Agreement will provide that the Underwriter may terminate the Underwriting Agreement up to the time of the delivery of the Offered Shares to the investors, if any of the conditions precedent as defined in the Underwriting Agreement have not been met at the relevant time, or ceased to apply following its occurrence; such termination shall be without liability of the Underwriter. If the Underwriting Agreement is terminated, the obligations of the Underwriter will no longer apply and the Offering will not take place. In such case, any allotments to investors will become invalid and investors will have no claim for delivery. Claims relating to any subscription fees paid and costs incurred by any investor in connection with the subscription are governed solely by the legal relationship between the investor and the institution to which the investor submitted its purchase order. Investors who have engaged in short sales of shares will bear the risk of not being able to fulfil their delivery obligations in connection with such sale. 23.4 Indemnification The Company will agree in the Underwriting Agreement to indemnify on first demand the Underwriter, its affiliated companies and its directors, staff, representatives and contractors and each company (supposed to) control the Underwriter (in each case, “Indemnified Person”) from any losses, damages and any claims filed against them, which the respective Indemnified Person, even by third parties, is exposed to in relation to: actual or alleged inaccuracies in respect of the guarantees contained in the Underwriting Agreement, or the Prospectus or other documents needed for the performance of the Underwriting Agreement containing actual or allegedly incorrect, incomplete or otherwise misleading details within the meaning of sec. 5, 7 and 21 WpPG; or breaches by the Company or any persons acting on their behalf of (i) obligations under the Underwriting Agreement or (ii) statutory or other legal provisions in connection with the Underwriting Agreement. 23.5 Selling and Transfer Restrictions The offering consists of public offerings in Germany and Luxembourg and private placements outside Germany, Luxembourg and the United States. The shares have not been and will not be registered under the U.S. Securities Act of 1933, as amended, and are only being offered outside the United States in reliance on Regulation S under the Securities Act. This Prospectus does not constitute an offer, solicitation or invitation to subscribe for shares in any jurisdiction in which such offer, solicitation or invitation is unlawful or is not authorized or to any person to whom it is unlawful to make such offer, solicitation or invitation. No action has been or will be taken under the requirements of the legislation or regulations of, or of the legal or regulatory authorities of, any jurisdiction, except for the filing and/or registration of this Prospectus in Germany and Luxembourg in order to permit a public offering of the shares and the public distribution of this Prospectus in Germany and Luxembourg. The distribution of this Prospectus and the Offering of the shares in Page 215 certain jurisdictions may be restricted by the relevant laws in such jurisdictions. Persons who may come into possession of this Prospectus are required by the Company to inform themselves about, and to observe and comply with, any such restrictions at their own expense and without any liability of the Company. Persons to whom a copy of this Prospectus has been issued shall not circulate the same to any other person or reproduce or otherwise distribute this Prospectus or any information herein for any purpose whatsoever nor permit or cause the same to occur. Page 216 24. RECENT DEVELOPMENTS AND OUTLOOK On 25 April 2016, the Existing Shareholders entered into a contribution agreement with the Company whereby they undertook to transfer 100% of the shares in DECHENG HK, i.e. 10,000 shares with an issued share capital of HKD 10,000 (approx. EUR 1,160), to the Company against the issue of 29,950,000 new no par value ordinary bearer shares in the Company to the Existing Shareholders in relation to their shareholding ratio in the Company (Einbringungsvertrag). The contribution agreement and the capital increase by way of contribution in kind (Sachkapitalerhöhung) was approved by an extraordinary shareholders’ meeting of the Company on 26 April 2016 and has been registered with the commercial register (Handelsregister) of the local court (Amtsgericht) of Cologne on 12 May 2016. On 25 January 2016, DECHENG PRC declared the dividend in the amount of RMB 85,000,000 (approx. EUR 12,292,000) to its shareholder DECHENG HK. On 5 February 2016, DECHENG HK received RMB 76,500,000 (approx. EUR 11,063,000) net of 10% withholding tax and paid the same amount directly to its sole shareholder Mr. ZHU Xiaofang. The sales volume of DECHENG's products has increased by over 22.14% for the 3 months financial period ended 31 March 2016 (2016/Q1) compared to the 3 months financial period ended 31 March 2015 (2015/Q1). Due to the drop in oil based raw material prices, the selling price for most of DECHENG`s products though decreased resulting in a decrease of revenue by 6.84% in RMB (10.56% in EUR) for the same period. However, since the cost of sales for this period has also decreased by 6.62% in RMB (10.35% in EUR) compared to 2015/Q1, in line with the decrease in revenue and drop in raw material prices, the gross profit margin remained stable for 2016/Q1 at 39.30% compared to 39.44% for 2015/Q1. Crude oil prices have started to increase again so that this will have again a corresponding effect on the up-coming revenues for the FY 2016. The figures regarding 2016/Q1 and 2015/Q1 are unaudited and have been provided by the accounting department of DECHENG. Apart from the abovementioned, from 31 December 2015 until the date of this Prospectus no significant changes in the financial or trading position of DECHENG have occurred. Globally, PU resin is gaining demand as a major intermediate materials for various application areas such as building materials, electronics, shoes, clothing, and automotive due to its properties of anti-abrasion, anti-aging, and high strength and toughness, According to Market Research Report the global industry size of PU resin industry by volume is estimated to be 17.5 million tons in 2015 and this is forecasted to grow to 24.0 million tons in 2020 at a CAGR of 6.5%. Simultaneously, total industry revenue in the PU resin industry globally is also forecast to grow from USD 54.0 billion in 2015 to USD 74.7 billion in 2020 at a CAGR of 6.7%. The key reason for growth in global PU market is expected to be derived from growth in China, which is the world largest consuming country of PU resin. The market size of the PU resin industry in China witnessed strong growth from RMB 115.8 billion (EUR 16.7 billion) in 2011 to RMB 156.0 billion (approx. EUR 22.6 billion) in 2013 at a CAGR of 16.1%, before slowing to RMB 131.5 billion (approx. EUR 19.0 billion) in 2015 due to economic slowdown in the country. According to Market Research Report the PU resin industry in China is expected to regain growth momentum from 2016 to grow from RMB 131.5 billion (approx. 19.0 billion) in 2015 to RMB 190.0 billion (approx. 27.5 billion) in 2020. Besides robust domestic consumption and growing export demand for China PU resin industry, further expansion in the use of PU foam resins, such as the flame-retardant capability, is also expected to drive the growth of the PU resin industry in China in the end-use application of building materials, synthetic leather furniture and functional clothing textiles. Meanwhile, the Chinese government promotes green and low-carbon production in traditional manufacturing industries in order to produce environmentallyfriendly products. Consequently, the shift from solvent-based to solvent-free and waterborne PU resin is an inevitability indicating that solvent-free technology is likely to be widely applied in the PU resin industry across China. Page 217 The development of PU resin production is highly driven by the end-user product market. In the end-use application of textile, China’s strong position as world’s largest textile and clothing manufacturer, exporter and consumer, the change in lifestyle towards sports and outdoor activities, as well as the Chinese government’s promotion of the textile industry are factors expected to drive the demand for PU by the textile industry. As such, demand for PU for synthetic fabrics in China is poise to grow at CAGR of 7.7% from 0.40 million tons in 2015 to 0.58 million tons in 2020. Similarly in the synthetic leather application, the demand for PU for synthetic leather products in China is forecast to grow at a CAGR of 6.9% as a whole, from 1.93 million tons in 2015 to 2.70 million tons in 2020. According to Market Research Report the growth potential of PU resin demand in synthetic leather application is expected to be driven by rising demand for synthetic leather as a result of increasing urbanization rate and rising number of middle and upper middle population. DECHENG’s R&D initiative in the solvent-free PU resin synthetic leather as well as fireretardant PU resin foams for building materials is in line with the direction by the Chinese government to promote environmentally-friendly PU resins in the 13th Five Year Plan. Moving forward, with the expectation that the standards for PU resin materials and end products to be tightened between 2016 and 2020, DECHENG is in a favorable position for further business opportunities in line with the expected growth in its key target markets in the textile and leather end-use applications according to Market Research Report. Page 218 25. FINANCIAL INFORMATION Table of Contents Quanzhou De Cheng Tech Resin Co., Ltd., People Republic of China (“DECHENG PRC”) Single Entity Financial Statements for the years ended 31 December 2013, 31 December 2014 and 31 December 2015 A. STATEMENT OF FINANCIAL POSITION F-4 B. STATEMENT OF PROFIT OR LOSS AND OTHER COMPREHENSIVE INCOME F-5 C. STATEMENT OF CHANGES IN EQUITY F-6 D. STATEMENT OF CASH FLOWS F-7 E. NOTES TO THE FINANCIAL STATEMENTS F-8 F. INDEPENDENT AUDITORS’ REPORT F-45 Hong Kong De Cheng Holding Company Limited, Hong Kong (“DECHENG HK”) and its subsidiary Consolidated Financial Statements for the year ended 31 December 2015 A. STATEMENT OF FINANCIAL POSITION F-48 B. STATEMENT OF PROFIT OR LOSS AND OTHER COMPREHENSIVE INCOME F-49 C. STATEMENT OF CHANGES IN EQUITY F-50 D. STATEMENT OF CASH FLOWS F-51 E. NOTES TO THE FINANCIAL STATEMENTS F-52 F. INDEPENDENT AUDITORS’ REPORT F-87 Decheng Technology AG, Cologne Single Entity Financial Statements for the short financial year ended on 31 December 2013 (German Commercial Code) - (Translation of the German version) A. BALANCE SHEET (GERMAN COMMERCIAL CODE) F-90 B. PROFIT AND LOSS ACCOUNT (GERMAN COMMERCIAL CODE) F-91 C. NOTES (GERMAN COMMERCIAL CODE) F-92 D. AUDITORS’ REPORT F-94 F-1 Decheng Technology AG, Cologne Single Entity Financial Statements for the financial year ended on 31 December 2014 (German Commercial Code) - (Translation of the German version) A. BALANCE SHEET (GERMAN COMMERCIAL CODE) F-97 B. PROFIT AND LOSS ACCOUNT (GERMAN COMMERCIAL CODE) F-98 C. NOTES (GERMAN COMMERCIAL CODE) F-99 D. AUDITORS’ REPORT F-101 Decheng Technology AG, Cologne Single Entity Financial Statements for the financial year ended on 31 December 2015 (German Commercial Code) - (Translation of the German version) A. BALANCE SHEET (GERMAN COMMERCIAL CODE) F-104 B. PROFIT AND LOSS ACCOUNT (GERMAN COMMERCIAL CODE) F-105 C. NOTES (GERMAN COMMERCIAL CODE) F-106 D. AUDITORS’ REPORT F-108 Decheng Technology AG, Cologne Single Entity Financial Statements for the financial year ended on 31 December 2015 (International Financial Reporting Standards and International Accounting Standards and Interpretations as endorsed for application in the EU) - (“IFRS”) A. STATEMENT OF COMPREHENSIVE INCOME F-111 B. STATEMENT OF FINANCIAL POSITION F-112 C. STATEMENT OF CHANGES IN EQUITY F-113 D. STATEMENTS OF CASH FLOWS F-114 E. NOTES TO THE FINANCIAL STATEMENTS F-115 F. AUDITORS’ REPORT F-120 F-2 QUANZHOU DE CHENG TECH RESIN CO., LTD. (Incorporated in The People’s Republic of China) Company No: 350500400007529 SINGLE ENTITY FINANCIAL STATEMENTS For The Financial Years Ended 31 December 2013, 2014 and 2015 F-3 QUANZHOU DE CHENG TECH RESIN CO., LTD. (Incorporated in The People’s Republic of China) Company No: 350500400007529 A. STATEMENT OF FINANCIAL POSITION AT 31 DECEMBER 2013, 2014 AND 2015 Note ASSETS Non-current assets Property, plant and equipment Prepaid land lease payments 4 5 2015 EUR 2014 EUR 2013 EUR 2,362,871 355,463 2,652,786 345,716 2,781,757 314,067 2,718,334 2,998,502 3,095,824 1,377,462 7,786,092 235,672 31,748,448 2,250,694 6,617,591 19,867,121 1,964,568 4,493,267 75,713 11,306,180 Total current assets 41,147,674 28,735,406 17,839,728 TOTAL ASSETS 43,866,008 31,733,908 20,935,552 5,763,044 3,065,254 2,802,398 19,331,171 5,763,044 2,693,516 1,891,736 10,526,546 30,961,867 20,874,842 13,687,000 2,600,820 4,200,943 4,208,742 354,583 1,539,053 3,664,090 1,983,628 3,991,642 1,219,706 2,541,949 1,049,692 2,944,634 712,277 Total current liabilities 12,904,141 10,859,066 7,248,552 Total liabilities 12,904,141 10,859,066 7,248,552 TOTAL EQUITY AND LIABILITIES 43,866,008 31,733,908 20,935,552 Total non-current assets Current assets Inventories Trade receivables Other receivables Cash and bank balances EQUITY AND LIABILITIES EQUITY Equity attributable to owner of the Company Capital Statutory reserve Translation reserve Retained earnings 6 7 8 9 10 11 11 Total equity LIABILITIES Current liabilities Trade payables Other payables and accruals Borrowings Amount due to a Director Tax payable 12 13 14 15 The annexed notes form an integral part of these financial statements. 5,763,044 1,373,189 (327,874) 6,878,641 F-4 QUANZHOU DE CHENG TECH RESIN CO., LTD. (Incorporated in The People’s Republic of China) Company No: 350500400007529 B. STATEMENT OF PROFIT OR LOSS AND OTHER COMPREHENSIVE INCOME FOR THE FINANCIAL YEARS ENDED 31 DECEMBER 2013, 2014 AND 2015 Note 2015 EUR 2014 EUR 2013 EUR Revenue 16 69,759,801 49,442,710 38,785,440 Cost of sales 17 (43,054,665) (31,769,960) (25,963,199) 26,705,136 17,672,750 12,822,241 Gross profit Other income 18 250,037 177,079 44,979 Selling and distribution expenses 19 (285,342) (223,038) (194,440) Administration expenses 20 (2,475,675) (1,120,619) (1,253,043) Finance result 21 (178,697) (165,551) (151,665) Profit before tax Tax expense 22 Profit after tax Other comprehensive income/(loss):- Exchange translation differences Total comprehensive income for the financial years 24,015,459 16,340,621 11,268,072 (6,162,269) (4,024,735) (2,808,327) 17,853,190 12,315,886 8,459,745 910,662 2,219,610 18,763,852 14,535,496 (459,828) 7,999,917 Earning per share attributable to owner of the company Earnings per ordinary share (Diluted/Undiluted) N/A* N/A* N/A* * Not applicable as for PRC regulations, there is no number of shares being accounted for the paid in capital. The annexed notes form an integral part of these financial statements. F-5 QUANZHOU DE CHENG TECH RESIN CO., LTD. (Incorporated in The People’s Republic of China) Company No: 350500400007529 C. STATEMENT OF CHANGES IN EQUITY FOR THE FINANCIAL YEARS ENDED 31 DECEMBER 2013, 2014 AND 2015 Nondistributable Note Balance at 1 January 2013 Total comprehensive income/ (loss) for the financial year:Profit for the financial year Foreign currency translation differences Transaction with owner:Dividend declared 23 Transfer to statutory reserve Balance at 31 December 2013/ 1 January 2014 Total comprehensive income for the financial year:Profit for the financial year Foreign currency translation differences Transaction with owner:Dividend declared 23 Transfer to statutory reserve Balance at 31 December 2014/ 1 January 2015 Total comprehensive income for the financial year:Profit for the financial year Foreign currency translation differences Transaction with owner:Dividend declared Transfer to statutory reserve Balance at 31 December 2015 23 Statutory reserve EUR Capital EUR Distributable Translation reserve EUR Retained earnings EUR Total EUR 5,763,044 550,611 131,954 4,104,006 10,549,615 - - - 8,459,745 8,459,745 - - - - - (4,862,532) - 822,578 - (822,578) 5,763,044 1,373,189 - - - (459,828) (459,828) (4,862,532) - 6,878,641 13,687,000 - 12,315,886 12,315,886 - 2,219,610 - 2,219,610 - - - (7,347,654) - 1,320,327 - (1,320,327) 5,763,044 2,693,516 1,891,736 10,526,546 20,874,842 - - - 17,853,190 17,853,190 - - 910,662 - 910,662 - - - (8,676,827) - 371,738 - (371,738) 5,763,044 3,065,254 2,802,398 The annexed notes form an integral part of these financial statements. (327,874) - 19,331,171 (7,347,654) - (8,676,827) 30,961,867 F-6 QUANZHOU DE CHENG TECH RESIN CO., LTD. (Incorporated in The People’s Republic of China) Company No: 350500400007529 D. STATEMENT OF CASH FLOWS FOR THE FINANCIAL YEARS ENDED 31 DECEMBER 2013, 2014 AND 2015 Note OPERATING ACTIVITIES Profit before tax 2015 EUR 24,015,459 Adjustments for:Depreciation of property, plant and equipment Amortisation of prepaid land lease payments Interest expenses Interest income Property, plant and equipment written off 445,727 9,273 258,867 (80,170) 3,309 Operating profit before working capital changes 2014 EUR 16,340,621 447,212 7,853 209,934 (44,383) - 2013 EUR 11,268,072 439,757 7,796 180,236 (28,571) - 24,652,465 16,961,237 11,867,290 Inventories Payables Director Receivables 1,019,478 (6,328) 363,071 (1,073,874) (31,471) 724,289 (1,337,750) (47,272) (404,798) (1,137,509) Cash from operations 24,954,812 16,316,305 10,277,711 Tax paid (5,903,203) (3,644,253) (2,620,980) Net cash from operating activities 19,051,609 12,672,052 7,656,731 Changes in working capital:- INVESTING ACTIVITIES Purchase of property, plant and equipment Interest received (4,443) 80,170 (3,463) 44,383 (153,291) 28,571 Net cash from/(used in) investing activities 75,727 40,920 (124,720) FINANCING ACTIVITIES Repayment of term loans Drawdown of term loans Interest paid Dividend paid (4,309,491) 4,309,491 (258,867) (7,809,144) (3,037,031) 3,649,335 (209,934) (6,612,889) (2,577,142) 3,014,770 (180,236) (4,376,279) Net cash used in financing activities (8,068,011) (6,210,519) (4,118,887) CASH AND CASH EQUIVALENTS Net change Net effect of foreign exchange differences Brought forward 11,059,325 822,002 19,867,121 6,502,453 2,058,488 11,306,180 3,413,124 (167,356) 8,060,412 31,748,448 19,867,121 Carried forward 23 9 The annexed notes form an integral part of these financial statements. 11,306,180 F-7 QUANZHOU DE CHENG TECH RESIN CO., LTD. (Incorporated in The People’s Republic of China) Company No: 350500400007529 E. NOTES TO THE FINANCIAL STATEMENTS FOR THE FINANCIAL YEARS ENDED 31 DECEMBER 2013, 2014 AND 2015 1. GENERAL INFORMATION Quanzhou De Cheng Tech Resin Co., Ltd. (the “DECHENG PRC” or for the purpose of these Notes E the “Company”) is a private limited liability company, incorporated and domiciled in Fujian Province, The People’s Republic of China (“PRC”). The Company’s principal activities are to manufacture and sale of polyurethane resin. There have been no significant changes in the nature of these activities of the Company during the financial years. The financial statements of the Company were prepared as a single entity and no consolidated financial result was presented. The proposed listing intended ultimate holding company is Decheng Technology AG, a private limited liability company, incorporated and domiciled in Germany. The immediate holding company is Hong Kong De Cheng Holding Company Limited, a private limited liability company, incorporated and domiciled in Hong Kong. The financial statements were authorised for the issue by the Board of Directors in accordance with a resolution of the Directors dated 28 February 2016. 2. BASIS OF PREPARATION 2.1 Statement of Compliance The financial statements of the Company have been prepared in accordance with International Financial Reporting Standards (“IFRS”) as adopted by the European Union (“EU”) and IFRS have been consistently applied throughout the financial years ended 31 December 2013, 31 December 2014 and 31 December 2015. 2.2 Basis of Measurement The financial statements of the Company are prepared under the historical cost convention, unless otherwise indicated in the summary of significant accounting policies. 2.3 Functional and Presentation Currency The functional currency of the Company is Renminbi (“RMB”) which is the business environment that the Company operated in. The financial statements are presented in Euro (“EUR”) as the Company intends to be brought-in into Decheng Technology AG which itself intends to be listed at the Stock Exchange of Frankfurt am Main Germany. F-8 QUANZHOU DE CHENG TECH RESIN CO., LTD. (Incorporated in The People’s Republic of China) Company No: 350500400007529 E. NOTES TO THE FINANCIAL STATEMENTS FOR THE FINANCIAL YEARS ENDED 31 DECEMBER 2013, 2014 AND 2015 2.4 IFRS 2.4.1 First time adoption of IFRS In the previous financial years, the financial statements of the Company were prepared in accordance with China General Acceptable Accounting Practice. These are the Company’s first financial statements prepared in accordance with IFRS and International Accounting Standards (“IAS”) 1, First-time adoption of International Financial Reporting Standards has been applied. The Company has adopted all EU IFRS that were effective before 1 January 2016. The explanation and financial impacts on transition to IFRSs are disclosed in Note 30 to the Financial Statements. 2.4.2 Relevant Standards Issued and Issued But Not Yet Effective There were no new standards relevant to the Company’s business operations to be applied for the first time in financial year 2015. At the date of authorisation of these financial statements, certain new standards, amendments and interpretations to existing standards have been published by the International Accounting Standard Board (“IASB”) but are not yet effective, and have not been adopted by the Company. Management anticipates that all relevant pronouncements will be adopted in the Company’s accounting policies for the first period beginning after the effective date of the pronouncement. Information on new standards, amendments and interpretations that are expected to be relevant to the Company’s financial statements is provided below. Certain other new standards and interpretations have been issued but are not expected to have a material impact on the Company’s financial statements. IFRS 9 ‘Financial Instruments’ (IFRS 9) The IASB recently released IFRS 9 ‘Financial Instruments’ (2014), representing the completion of its project to replace IAS 39 ‘Financial Instruments: Recognition and Measurement’. The new standard introduces extensive changes to IAS 39’s guidance on the classification and measurement of financial assets and introduces a new ‘expected credit loss’ model for the impairment of financial assets. IFRS 9 also provides new guidance on the application of hedge accounting. The Company’s management has yet to assess the impact of IFRS on these financial statements. The new standard is required to be applied for annual reporting periods beginning on or after 1 January 2018. F-9 QUANZHOU DE CHENG TECH RESIN CO., LTD. (Incorporated in The People’s Republic of China) Company No: 350500400007529 E. NOTES TO THE FINANCIAL STATEMENTS FOR THE FINANCIAL YEARS ENDED 31 DECEMBER 2013, 2014 AND 2015 IFRS 15 ‘Revenue from Contracts with Customers’ IFRS 15 presents new requirements for the recognition of revenue, replacing IAS 18 ‘Revenue’, IAS 11 ‘Construction Contracts’ and several revenue-related Interpretations. The new standard establishes a control-based revenue recognition model and provides additional guidance in many areas not covered in detail under existing IFRSs, including how to account for arrangements with multiple performance obligations, variable pricing, customer refund rights, supplier repurchase options, and other common complexities. The standard also introduces new, extensive disclosures in the notes. Due to an amendment issued in September 2015, the effective date has been deferred by one year until 1 January 2018. The Company’s management has yet to assess the impact of IFRS on these financial statements. 2.5 Significant Accounting Estimates and Judgements Estimates, assumptions concerning the future and judgements are made in the preparation of the financial statements. They affect the application of the Company’s accounting policies and reported amounts of assets, liabilities, income and expenses, and disclosures made. Estimates and underlying assumptions are assessed on an on-going basis and are based on experience and relevant factors, including expectations of future events that are believed to be reasonable under the circumstances. The actual results may differ from the judgements, estimates and assumptions made by the management, and will seldom equal the estimated results. Information about significant judgements, estimates and assumptions that have the most significant effect on recognition and measurement of assets, liabilities, income and expenses are discussed below:- 2.5.1 Estimation Uncertainty The key assumptions concerning the future and other key sources of estimation uncertainty at the reporting date that have significant risk of causing a material adjustment to the carrying amounts of assets and liabilities within the next financial year are discussed below:Useful Lives of Depreciable Assets The management estimates the useful lives of the property, plant and equipment to be within 5 to 20 years and reviews the useful lives of depreciable assets at each reporting date. The management assesses that the useful lives represent the expected utility of the assets to the Company. The carrying amounts are analysed in Note 4 to the Financial Statements. Actual results, however, may vary due to change in the expected level of usage and technological developments, which resulting the adjustment to the Company’s assets. F-10 QUANZHOU DE CHENG TECH RESIN CO., LTD. (Incorporated in The People’s Republic of China) Company No: 350500400007529 E. NOTES TO THE FINANCIAL STATEMENTS FOR THE FINANCIAL YEARS ENDED 31 DECEMBER 2013, 2014 AND 2015 The management expects that the expected useful lives of the property, plant and equipment would not have material difference from the management’s estimates hence it would not result in material variance in the Company’s profit for the financial years. Inventories Inventories are measured at the lower of cost and net realisable value. In estimating net realisable values, the management takes into account the most reliable evidence available at the times the estimates are made. The Company’s core business is subject to economical and technology changes which may cause selling prices to change rapidly, and the Company’s profit to change. The carrying amount of the Company’s inventories at the reporting date is disclosed in Note 6 to the Financial Statements. The management expects that the expected net realisable values of the inventories would not have material difference from the management’s estimation of net realisable values hence it would not result in material variance in the Company’s profit for the financial years. Impairment of Non-financial Assets An impairment loss is recognised for the amount by which the asset’s or cashgenerating unit’s carrying amount exceeds its recoverable amount. To determine the recoverable amount, management estimates expected future cash flows from each cash-generating unit and determines a suitable interest rate in order to calculate the present value of those cash flows. In the process of measuring expected future cash flows management makes assumptions about future operating results. The actual results may vary, and may cause significant adjustments to the Company’s assets within the next financial year. In most cases, determining the applicable discount rate involves estimating the appropriate adjustment to market risk and the appropriate adjustment to assetspecific risk factors. Impairment of Loans and Receivables The Company assesses at each reporting date whether there is any objective evidence that a financial asset is impaired. To determine whether there is objective evidence of impairment, the Company considers factors such as the probability of insolvency or significant financial difficulties of the receivables and default or significant delay in payments. Where there is objective evidence of impairment, the amount and timing of future cash flows are estimated based on historical loss experience for assets with similar credit risk characteristics. The carrying amount of the Company’s receivables at the reporting date are F-11 QUANZHOU DE CHENG TECH RESIN CO., LTD. (Incorporated in The People’s Republic of China) Company No: 350500400007529 E. NOTES TO THE FINANCIAL STATEMENTS FOR THE FINANCIAL YEARS ENDED 31 DECEMBER 2013, 2014 AND 2015 disclosed in Note 7 and 8 to the Financial Statements. Fair Value of Financial Instruments Management uses valuation techniques in measuring the fair value of financial instruments where active market quotes are not available. Details of the assumptions used are given in the notes regarding financial assets and liabilities. In applying the valuation techniques, the management makes maximum use of market inputs, and uses estimates and assumptions that are, as far as possible, consistent with observable data that market participants would use in pricing the instrument. Where applicable data is not observable, management uses its best estimate about the assumptions that market participants would make. These estimates may vary from the actual prices that would be achieved in an arm’s length transaction at the end of the reporting period. In view of the Company’s financial instruments are short term in nature, hence, any differences in the management’s estimation would not have material variance in the Company’s profit for the financial years. Income Tax The Company has exposure to income taxes in numerous jurisdictions. Significant judgment is involved in determining the Company’s provision for income taxes. There are certain transactions and computations for which the ultimate tax determination is uncertain during the ordinary course of business. The Company recognises liabilities for expected tax issues based on estimates of whether additional taxes will be due. Where the final tax outcome of these matters is different from the amounts that were initially recognised, such differences will impact the income tax and differed tax provisions in the period in which such determination are made. 2.5.2 Significant Management Judgement The following is the significant management judgement in applying the accounting policies of the Company that has the most significant effect on the financial statements. Leases In applying the classification of leases in IAS 17, the management considers its leases of prepaid land lease payments as operating lease arrangements. In some cases, the lease transaction is not always conclusive and the management uses judgement in determining whether the lease is a finance lease arrangement that transfers substantially all the risks and rewards incidental to ownership. F-12 QUANZHOU DE CHENG TECH RESIN CO., LTD. (Incorporated in The People’s Republic of China) Company No: 350500400007529 E. NOTES TO THE FINANCIAL STATEMENTS FOR THE FINANCIAL YEARS ENDED 31 DECEMBER 2013, 2014 AND 2015 3. SIGNIFICANT ACCOUNTING POLICIES 3.1 Property, Plant and Equipment Property, plant and equipment are stated at historical cost less accumulated depreciation and accumulated impairment losses, if any. Historical cost includes expenditure that is directly attributable to the acquisition of the items. Subsequent costs are included in the asset’s carrying amount or recognised as a separate asset, as appropriate, only when it is probable that future economic benefits associated with the item will flow to the Company and the cost of the item can be measured reliably. Depreciation is calculated using the straight-line method to allocate their cost, net of residual value over their estimated useful lives, as follows:- Buildings Plant and machineries Office equipment Motor vehicles Pipe-line equipment Renovation Estimated useful lives 20 years 10 years 5 years 5 years 5 years 20 years Property, plant and equipment are eliminated if it is probable that no future economic benefit associated with the item will flow to the Company through usage or disposal. Disposed gains and losses arising from the difference between the book value and the proceeds are recognised in the statements of profit or loss and other comprehensive income on the date of the disposal. The depreciation method, useful lives and residual values are reviewed, and adjusted if appropriate, at each reporting date. 3.2 Leases Operating Leases Leases in which a significant portion of the risks and rewards of ownership are retained by the lessor are classified as operating leases. Payments made under operating leases (net of any incentives received from the lessor) are charged to profit or loss on a straight-line basis over the period of the lease. Lease Prepayments Prepaid lease rentals for land under an operating lease are initially recorded at acquisition cost at the lease’s commencement and amortised on a straight-line basis over the period of the lease. Prepaid land lease payments are amortised over the lease term of 50 years. F-13 QUANZHOU DE CHENG TECH RESIN CO., LTD. (Incorporated in The People’s Republic of China) Company No: 350500400007529 E. NOTES TO THE FINANCIAL STATEMENTS FOR THE FINANCIAL YEARS ENDED 31 DECEMBER 2013, 2014 AND 2015 3.3 Inventories Inventories are stated at the lower of cost and net realisable value. Cost is determined using the weighted average cost method. The cost of raw materials includes expenditure incurred in acquiring the raw materials and bringing them to their existing location and condition. The cost of finished goods and work-in-progress comprises design costs, raw materials, direct labour, other direct costs and related production overheads (based on normal operating capacity). It excludes costs of idle plant and abnormal waste. Net realisable value is the estimated selling price in the ordinary course of business, less applicable variable selling expenses. Inventories are reduced for the estimated losses arising from excess, obsolescence, and the decline in value based on future customer demand with the corresponding change to cost of goods sold. When inventories are sold, the carrying amount of those inventories is recognised as an expense in the period in which the related revenue is recognised. 3.4 Impairment of Non-Financial Assets At each end of the reporting period, the Company reviews the carrying amounts of its non-financial assets to determine whether there is any indication of impairment by comparing its carrying amount with its recoverable amount. Recoverable amount is the higher of an asset’s fair value less costs to sell and its value in use. For the purpose of assessing impairment, assets are grouped at the lowest levels for which there are separately identifiable cash flows (cash generating units). In assessing value-in-use, the estimated future cash flows are discounted to their present value using a pre-tax discount rate that reflects current market assessments of the time value of money and the risks specific to the asset. Where the carrying amount of an asset exceeds its recoverable amount, the asset is written down to its recoverable amount. Impairment losses recognised in respect of a cash-generating unit or groups of cash-generating units are allocated first to reduce the carrying amount of any goodwill allocated to those units or group of units and then, to reduce the carrying amount of the other assets in the unit or groups of units on a pro-rate basis. An impairment loss is recognised as an expense in profit or loss immediately. An assessment is made at each end of the reporting period as to whether there is any indication that previously recognised impairment losses for an asset may no longer exist or may have decreased. If such indication exists, the recoverable amount is estimated. A previously recognised impairment loss is reversed only if there has been a change in the estimates used to determine the asset recoverable amount since the last impairment loss was recognised. That F-14 QUANZHOU DE CHENG TECH RESIN CO., LTD. (Incorporated in The People’s Republic of China) Company No: 350500400007529 E. NOTES TO THE FINANCIAL STATEMENTS FOR THE FINANCIAL YEARS ENDED 31 DECEMBER 2013, 2014 AND 2015 increased amount cannot exceed the carrying amount that would have been determined, net of depreciation, had no impairment loss been recognised for the asset in prior years. Such reversal is recognised in profit or loss. 3.5 Financial Instruments 3.5.1 Classification The Company classifies its financial instruments in the following categories: Financial assets and financial liabilities at fair value through profit or loss, loans and receivables, available-for-sale, held-to-maturity investments and financial liabilities measured at amortised cost. Management of the Company determines the classification of its financial instruments at initial recognition. The Company only has loans and receivables and financial liabilities measured at amortised cost. Loans and Receivables Loans and receivables are non-derivative financial assets with fixed or determinable payments that are not quoted in an active market. They are included in current assets, except for those with maturities greater than 12 months after the end of the reporting period; such loans and receivables are classified as noncurrent assets. Financial Liabilities Measured at Amortised Cost The Company classifies non-derivative financial liabilities as financial liabilities measured at amortised cost, except for financial liabilities at fair value through profit or loss or financial liabilities that arise when a transfer of a financial asset does not qualify for derecognition. In this case the transferred asset continues to be recognised and a financial liability is measured as the consideration received, financial liabilities measured at amortised cost are included in non-current liabilities, except for maturities of less than 12 months after the end of the reporting period, which are classified as current liabilities. 3.5.2 Recognition and Measurement Financial Assets Regular purchases and sales of financial assets are recognised on the trade date – the date on which the Company commits to purchase or sell the asset. Financial assets are initially recognised at fair value plus transaction costs for all financial assets not carried at fair value through profit or loss. Financial assets are derecognised when the rights to receive cash flows have expired or have been transferred and the Company has transferred substantially all risks and rewards of ownership. F-15 QUANZHOU DE CHENG TECH RESIN CO., LTD. (Incorporated in The People’s Republic of China) Company No: 350500400007529 E. NOTES TO THE FINANCIAL STATEMENTS FOR THE FINANCIAL YEARS ENDED 31 DECEMBER 2013, 2014 AND 2015 Loans and receivables are subsequently carried at amortised cost using the effective interest method. Financial Liabilities After the initial recognition, financial liability is classified as financial liability at fair value through profit or loss or other financial liabilities measure at amortised cost using the effective interest method. A financial liability is derecognised when the obligation under the liability is extinguished, discharged, cancelled or expired, or through amortisation process. When an existing financial liability is replaced by another from the same lender on substantially different terms, or the terms of an existing liability are substantially modified, such an exchange or modification is treated as a derecognition of the original liability and the recognition of a new liability, and the difference in the respective carrying amount is recognised in profit or loss. Other financial liabilities are subsequently measured at amortised cost using the effective interest method. Financial liabilities are classified as current liabilities unless the Company has an unconditional right to defer settlement of the liability for at least 12 months after the end of the reporting period. 3.5.3 Offsetting Financial Instruments Financial assets and liabilities are offset and the net amount reported in the statements of financial position when there is legally enforceable right to offset the recognised amounts and there is an intention to settle on a net basis, or realise the asset and settle the liability simultaneously. 3.5.4 Impairment of Financial Assets Assets Carried at Amortised Cost The Company assesses at the end of each reporting period whether there is objective evidence that a financial asset or a group of financial assets is impaired. A financial asset or a group of financial assets is impaired and impairment loss is incurred only if there is objective evidence of impairment as a result of one or more events that occurred after the initial recognition of the asset (a ‘loss event’) and that loss event (or events) has an impact on the estimated future cash flows of the financial asset or group of financial assets that can be reliably estimated. The amount of the loss is measured as the difference between asset’s carrying amount and the present value of estimated future cash flows discounted at the financial asset’s original effective interest rate. The carrying amount of the asset is reduced and the amount of the loss recognised in profit or loss. As a practical expedient, the Company may measure impairment on the basis of an instrument’s fair value using an observable market price. F-16 QUANZHOU DE CHENG TECH RESIN CO., LTD. (Incorporated in The People’s Republic of China) Company No: 350500400007529 E. NOTES TO THE FINANCIAL STATEMENTS FOR THE FINANCIAL YEARS ENDED 31 DECEMBER 2013, 2014 AND 2015 If, in a subsequent period, the amount of the impairment loss decreases and the decrease can be related objectively to an event occurring after the impairment was recognised (such as an improvement in the debtor’s credit rating), the reversal of the previously recognised impairment loss is recognised in the statements of profit or loss and other comprehensive income. 3.6 Government Grant Government grants are not recognised until there is reasonable assurance that the Company will comply with the conditions attaching to them and that the grants will be received. Government grants are recognised in profit or loss in which the Company recognises as expenses the related costs for which the grants are intended to compensate. Government grants that are receivable as compensation for expenses or losses already incurred or for the purpose of giving immediate financial support to the Company with no future related costs are recognised in profit or loss in the period in which they become receivable. 3.7 Cash and Cash Equivalents In the financial statements, cash and cash equivalents include cash in hand, deposits held at call with a bank and other short term highly liquid investments with original maturities of three months or less. 3.8 Equity and Reserves An equity instrument is any contract that evidences a residual interest in the assets of the Company after deducting all of its liabilities. Capital represents registered capital that have been paid-up. Retained earnings include all current and prior period retained earnings. 3.9 Statutory Reserve In accordance with the relevant laws and regulations of the PRC, the Company is required to transfer 10% of its profit after tax prepared in accordance with the accounting regulation of the PRC to the statutory reserve until the reserve balance reaches 50% of the registered capital. Such reserve may be used to offset retained earnings or increase the registered capital of the Company, subject to the approval from the PRC authorities, and are not available for dividend distribution to the owner of the Company. F-17 QUANZHOU DE CHENG TECH RESIN CO., LTD. (Incorporated in The People’s Republic of China) Company No: 350500400007529 E. NOTES TO THE FINANCIAL STATEMENTS FOR THE FINANCIAL YEARS ENDED 31 DECEMBER 2013, 2014 AND 2015 3.10 Provision Provisions are recognised when the Company has a present legal or constructive obligation as a result of past events; it is probable that an outflow of resources will be required to settle the obligation; and the amount has been reliably estimated. Provisions are measured at the present value of the expenditures expected to be required to settle the obligation using a pre-tax rate that reflects current market assessments of the time value of money and the risks specific to the obligation. The increase in the provision due to passage of time is recognised as interest expense. When there is a probability that an outflow of economic benefits will occur due to a present obligation resulting from a past event, and whose amount is reasonably estimable, a corresponding amount of provision is recognised in the financial statements. However, when such outflow is dependent upon a future event, is not certain to occur, or cannot be reliably estimated, a disclosure regarding the liability is made in the notes to the financial statements. 3.11 Borrowings Borrowings are recognised initially at fair value, net of transaction costs. Borrowings are subsequently measured at amortised cost and any difference between cost and the redemption value is recognised in the statements of profit or loss and other comprehensive income over the period of the borrowings using the effective interest method. If the Company has an indefinite right to defer payment for a period longer than 12 months after the end of the reporting date, such liabilities are recorded as non-current liabilities. Otherwise, they are recorded as current liabilities. Borrowing costs directly attributable to the acquisition, construction or production of a qualifying asset are capitalised during the period of time that is necessary to complete and prepare the asset for its intended use or sale. Capitalisation of borrowing costs commences when the activities to prepare the asset for its intended use or sale are in progress and the expenditures and borrowing costs are incurred. Borrowing costs are capitalised until the assets are substantially completed for their intended use or sale. Other borrowing costs are expensed in the period in which they are incurred. Borrowing costs consist of interest and other costs that the Company incurred in connection with the borrowings of funds. 3.12 Revenue Recognition The Company recognises revenue when specific recognition criteria have been met for the Company’s activities as described below. The Company bases its estimates on historical results, taking into consideration the type of customer, the type of transaction and the specifics of each arrangement. F-18 QUANZHOU DE CHENG TECH RESIN CO., LTD. (Incorporated in The People’s Republic of China) Company No: 350500400007529 E. NOTES TO THE FINANCIAL STATEMENTS FOR THE FINANCIAL YEARS ENDED 31 DECEMBER 2013, 2014 AND 2015 Sales of Goods Sales of products and merchandise are recognised upon delivery when the significant risks and rewards of ownership of goods have transferred to the buyer; continuing managerial involvement usually associated with ownership and effective control have ceased; the amount of revenue can be measured reliably; it is probable that the economic benefits associated with the transaction will flow to the Company; and the costs incurred or to be incurred in respect of the transaction can be measured reliably. The Company records reductions to revenue for special pricing arrangements, price protection, value-added tax and other volume based discounts. Interest Income Interest income is recognised using the effective interest method. Rental Income Rental income is accounted for on a straight-line basis over the lease terms. The aggregate costs of incentives provided to lessees are recognised as a reduction of rental income over the lease term on a straight-line basis. 3.13 Employee Benefits The Company recognises wages and salaries, bonuses and profit-sharing and non-monetary compensations when employees render services to the Company on accrual basis. The Company contributes a percentage of wages and salaries to the local social security bureau according to the related social security laws. The amount of monthly contribution to the local state government is expensed as incurred. 3.14 Current Tax Current tax expense is recognised in profit or loss, except to the extent that it relates to items recognised in other comprehensive income or directly in equity. In this case, the tax is recognised in other comprehensive income or directly in equity, respectively. The current income tax charge is calculated on the basis of the tax law enacted or substantively enacted at the reporting date in the country where the Company operates and generates taxable income. Management periodically evaluates positions taken in tax returns with respect to situations in which applicable tax regulation is subject to interpretation. It establishes provisions where appropriate on the basis of amounts expected to be paid to tax authorities. F-19 QUANZHOU DE CHENG TECH RESIN CO., LTD. (Incorporated in The People’s Republic of China) Company No: 350500400007529 E. NOTES TO THE FINANCIAL STATEMENTS FOR THE FINANCIAL YEARS ENDED 31 DECEMBER 2013, 2014 AND 2015 3.15 Value Added Tax (“VAT”) The domestic sale of goods in PRC is subjected to VAT at the applicable tax rate of 17%. Input VAT on purchases can be deducted from output VAT. The net amount of VAT recoverable from, or payable to, the tax authority is included as part of “other receivables” or “other payables” in the statements of financial position. Revenues, expenses and assets are recognised net of the amount of VAT except: where the VAT incurred on the purchase of assets or services is not recoverable from the tax authority, in which case the VAT is recognised as part of the cost of acquisition of the asset or as part of the expense item as applicable; and 3.16 receivables and payables are stated with the amount of VAT included. Deferred Tax Deferred tax liabilities and assets are provided for under the liability method in respect of all temporary differences at the reporting date between the carrying amount of an asset or liability in the statement of financial position and its tax base including unused tax losses and capital allowances. Deferred tax liabilities are recognised for all temporary differences, except:- where the deferred tax liability arises from the initial recognition of goodwill or of an asset or liability in a transaction that is not a business combination and, at the time of the transaction, affects neither the accounting profit nor taxable profit or loss; and - in respect of taxable temporary differences associated with investment in subsidiary companies and interest in joint ventures, where the timing of the reversal of the temporary differences can be controlled and it is probable that the temporary differences will not reverse in the foreseeable future. Deferred tax assets are recognised for all deductible temporary differences, carried forward of unused tax credits and unused tax losses, to the extent that it is probable that taxable profit will be available against which the deductible temporary differences, and the carried forward unused tax credits and unused tax losses can be utilised except:- where the deferred tax asset relating to the deductible temporary difference arises from the initial recognition of an asset or liability in a transaction that is not a business combination and, at the time of the transaction, affects neither the accounting profit nor taxable profit or loss; and Deferred tax assets are recognised for all deductible temporary differences, carry forward of unused tax credits and unused tax losses, to the extent that it is F-20 QUANZHOU DE CHENG TECH RESIN CO., LTD. (Incorporated in The People’s Republic of China) Company No: 350500400007529 E. NOTES TO THE FINANCIAL STATEMENTS FOR THE FINANCIAL YEARS ENDED 31 DECEMBER 2013, 2014 AND 2015 probable that taxable profit will be available against which the deductible temporary differences, and the carry forward unused tax credits and unused tax losses can be utilised except (cont’d):- in respect of deductible temporary differences associated with investment in subsidiary companies and interest in joint ventures, deferred tax assets are recognised only to the extent that it is probable that the temporary differences will reverse in the foreseeable future and taxable profit will be available against which the temporary differences can be utilised. The carrying amount of a deferred tax asset is reviewed at each reporting date. If it is no longer probable that sufficient taxable profit will be available to allow all or part of the deferred tax asset to be utilised, the carrying amount of the deferred tax asset will be reduced accordingly. When it becomes probable that sufficient taxable profit will be available, such reductions will be reversed to the extent of the taxable profit. Unrecognised deferred tax assets are reassessed at each reporting date and are recognised to the extent that it has become probable that future taxable profit will allow the deferred tax assets to be utilised. Deferred tax is measured at the tax rates that are expected to apply in the period when the asset is realised or the liability is settled, based on tax rates that have been enacted or substantively enacted by the reporting date. Deferred tax relating to items recognised outside profit or loss is recognised outside profit or loss. Deferred tax items are recognised in correlation to the underlying transaction either in other comprehensive income or directly in equity and deferred tax arising from a business combination is adjusted against goodwill on acquisition. Deferred tax assets and deferred tax liabilities are offset, if a legally enforceable right exists to set off current tax assets against current tax liabilities and the deferred taxes relate to the same taxable entity and the same taxation authority. 3.17 Contingencies Where it is not probable that an inflow or an outflow of economic benefits will be required, or the amount cannot be estimated reliably, the asset or the obligation is not recognised in the statements of financial position and is disclosed as a contingent asset or contingent liability, unless the probability of inflow or outflow of economic benefits is remote. Possible obligations, whose existence will only be confirmed by the occurrence or non-occurrence of one or more future events, are also disclosed as contingent assets or contingent liabilities unless the probability of inflow or outflow of economic benefits is remote. 3.18 Related Parties A related party is a person or entity that is related to the entity that is preparing its financial statements (“the reporting entity”). A related party transaction is a F-21 QUANZHOU DE CHENG TECH RESIN CO., LTD. (Incorporated in The People’s Republic of China) Company No: 350500400007529 E. NOTES TO THE FINANCIAL STATEMENTS FOR THE FINANCIAL YEARS ENDED 31 DECEMBER 2013, 2014 AND 2015 transfer of resources, services or obligations between the reporting entity and its related party, regardless of whether a price is charged. (a) A person or a close member of that person’s family is related to the reporting entity if that person:(i) (ii) (iii) (b) An entity is related to the reporting entity if any of the following conditions applies:(i) (ii) (iii) (iv) (v) (vi) 3.19 Has control or joint control over the reporting entity; Has significant influence over the reporting entity; or Is a member of the key management personnel of the reporting entity. The entity and the reporting entity are members of the same group; One entity is an associate or joint venture of the reporting entity; Both the entities are joint ventures of the same third party; One entity is a joint venture of a third entity and the other entity is an associate of the third entity; The entity is controlled or jointly-controlled by a person identified in the preceeding paragraph above; or A person who has control or joint control over the reporting entity has significant influence over the entity or is a member of the key management personnel of the entity. Research and Development Costs Research costs are expensed as incurred. Development costs arising from development expenditures on an individual project are expensed as incurred unless when the Company can demonstrate the technical feasibility of completing the intangible asset so that it will be available for use or sale, its intention to complete and its ability to use or sell the asset, how the asset will generate future economic benefits, the availability of resources to complete and the ability to measure reliably the expenditures during development. 3.20 Foreign Currencies The Company conducts its business in the PRC and hence its functional currency is the RMB. Foreign currency transactions are measured and recorded in the functional currency using the exchange rates prevailing at the dates of the transactions. Monetary assets and liabilities denominated in foreign currencies are translated at the closing rates ruling at the respective reporting dates. Foreign exchange gains and losses resulting from the settlement of such transactions and from the translation at year-end exchange rates of monetary assets and liabilities denominated in foreign currencies are recognised in the profit or loss. F-22 QUANZHOU DE CHENG TECH RESIN CO., LTD. (Incorporated in The People’s Republic of China) Company No: 350500400007529 E. NOTES TO THE FINANCIAL STATEMENTS FOR THE FINANCIAL YEARS ENDED 31 DECEMBER 2013, 2014 AND 2015 Non-monetary items that are measured in terms of historical cost in a foreign currency are translated using the exchange rates as at the dates of the initial transactions. The presentation currency of the Company is EUR, being the presentation currency of its with respect to the proposed listing intended ultimate Germany domiciled legal parent and holding company, and therefore the financial information has been translated from RMB to EUR, Hong Kong Dollar (“HKD”) to EUR and Ringgit Malaysia (“RM”) to EUR at the following rates:Financial years ended Currency 31.12.2012 31.12.2013 31.12.2014 31.12.2015 31.12.2015 31.12.2015 Year end rates per EUR 1.00 RMB RMB RMB RMB HKD RM Average rates per EUR 1.00 8.3302 8.4221 7.4656 7.0805 8.4513 4.6859 8.1163 8.2262 8.1659 6.9150 8.6067 4.3272 Foreign currency differences are recognised in other comprehensive income and accumulated in the foreign currency translation reserve in equity. 4. PROPERTY, PLANT AND EQUIPMENT Buildings EUR Plant and machineries EUR Motor Pipe-line vehicles equipment EUR EUR Office Renovaequipment tion EUR EUR At 1 January 2013 Additions Translation differences 2,303,978 (25,139) 2,487,460 81,783 (29,044) 170,677 60,566 (3,271) 109,984 (1,201) 134,763 10,942 (1,725) 286,008 (3,121) 5,492,870 153,291 (63,501) At 31 December 2013 Additions Translation differences 2,278,839 291,966 2,540,199 1,222 325,567 227,972 29,208 108,783 13,938 143,980 2,241 18,657 282,887 36,243 5,582,660 3,463 715,579 At 31 December 2014 Additions Written off Translation differences 2,570,805 139,825 2,866,988 1,746 155,893 257,180 (33,090) 14,761 122,721 6,675 164,878 2,697 8,904 319,130 17,358 6,301,702 4,443 (33,090) 343,416 At 31 December 2015 2,710,630 3,024,627 238,851 129,396 176,479 336,488 6,616,471 Total EUR Cost F-23 QUANZHOU DE CHENG TECH RESIN CO., LTD. (Incorporated in The People’s Republic of China) Company No: 350500400007529 E. NOTES TO THE FINANCIAL STATEMENTS FOR THE FINANCIAL YEARS ENDED 31 DECEMBER 2013, 2014 AND 2015 Buildings EUR Plant and machineries EUR Motor Pipe-line Office vehicles equipment equipment EUR EUR EUR Renovation EUR Total EUR Accumulated depreciation At 1 January 2013 Charge for the financial year Translation differences 605,393 116,656 (9,318) 1,536,718 256,097 (22,726) 102,402 28,220 (1,775) 100,359 2,977 (1,164) 51,131 21,326 (1,054) 1,534 14,481 (354) 2,397,537 439,757 (36,391) At 31 December 2013 Charge for the financial year Translation differences 712,731 117,517 102,337 1,770,089 257,797 250,967 128,847 32,747 19,580 102,172 2,999 13,372 71,403 21,564 11,170 15,661 14,588 3,375 2,800,903 447,212 400,801 At 31 December 2014 Charge for the financial year Written off Translation differences 932,585 138,776 47,480 2,278,853 235,792 118,431 181,174 33,640 (29,781) 9,764 118,543 3,542 6,364 104,137 16,750 5,272 33,624 17,227 1,427 3,648,916 445,727 (29,781) 188,738 1,118,841 2,633,076 194,797 128,449 126,159 52,278 4,253,600 At 31 December 2015 Buildings EUR Plant and machineries EUR Motor Pipe-line vehicles equipment EUR EUR Office equipment Renovation EUR EUR Total EUR Net carrying amount 31 December 2015 1,591,789 391,551 44,054 947 50,320 284,210 2,362,871 31 December 2014 1,638,220 588,135 76,006 4,178 60,741 285,506 2,652,786 31 December 2013 1,566,108 770,110 99,125 6,611 72,577 267,226 2,781,757 The buildings with the carrying amount of EUR 1,230,848 (2014: EUR 1,255,288 and 2013: EUR 1,190,670) of the Company are pledged to a bank as a security for a banking facility granted to the Company. 5. PREPAID LAND LEASE PAYMENTS 2015 2014 2013 EUR EUR EUR 380,687 48,774 429,461 384,887 (4,200) 380,687 Cost At 1 January Translation difference At 31 December Accumulated amortisation At 1 January Amortisation charge during the financial years Translation difference At 31 December Net carrying amount 429,461 23,358 452,819 83,745 66,620 59,657 9,273 4,338 7,853 9,272 7,796 (833) 97,356 83,745 66,620 355,463 345,716 314,067 F-24 QUANZHOU DE CHENG TECH RESIN CO., LTD. (Incorporated in The People’s Republic of China) Company No: 350500400007529 E. NOTES TO THE FINANCIAL STATEMENTS FOR THE FINANCIAL YEARS ENDED 31 DECEMBER 2013, 2014 AND 2015 Amount to be amortised:Not later than one year Later than one year but not later five years Later than five years 9,056 8,589 7,614 36,226 310,181 34,357 302,770 30,455 275,998 355,463 345,716 314,067 The prepaid land lease payments with the carrying amount of EUR 355,463 (2014: EUR 345,716 and 2013: EUR 314,067) have been pledged to a bank as a security for a banking facility granted to the Company. 6. INVENTORIES Consumables Raw materials Finished goods 2015 2014 2013 EUR EUR EUR 60,513 1,000,133 316,816 26,036 1,327,065 897,593 11,514 1,306,321 608,924 - - 37,809 1,377,462 2,250,694 1,964,568 Work in progress 7. TRADE RECEIVABLES Trade receivables are unsecured, bear no interest and the normal trade credit terms granted by the Company to the trade receivables ranges from 30 days to 90 days (2014: 60 days to 180 days and 2013: 60 days to 90 days). The entire trade receivables balances are denominated in RMB. 8. OTHER RECEIVABLES Advance payment to suppliers Prepayment of expenses 2015 2014 2013 EUR EUR EUR 74,414 161,258 - 75,713 - 235,672 - 75,713 Other receivables are unsecured, bear no interest and repayable on demand. F-25 QUANZHOU DE CHENG TECH RESIN CO., LTD. (Incorporated in The People’s Republic of China) Company No: 350500400007529 E. NOTES TO THE FINANCIAL STATEMENTS FOR THE FINANCIAL YEARS ENDED 31 DECEMBER 2013, 2014 AND 2015 The currency exposure profile of other receivables are as follow (foreign currency balances are unhedged):- RMB RM EUR 9. 2015 2014 2013 EUR EUR EUR 74,414 81,080 80,178 - 75,713 - 235,672 - 75,713 CASH AND BANK BALANCES Cash on hand Cash at bank 2015 2014 2013 EUR EUR EUR 10,751 31,737,697 6,597 19,860,524 5,052 11,301,128 31,748,448 19,867,121 11,306,180 The entire cash and bank balances are denominated in RMB. 10. CAPITAL 2015 HKD Authorised (Registered):Brought forward/ Carried forward 50,000,000 2015 EUR 7,501,678 2014 HKD 50,000,000 2014 EUR 2013 HKD 2013 EUR 7,501,678 50,000,000 7,501,678 5,763,044 50,000,000 5,763,044 Paid up:Brought forward/ Carried forward 50,000,000 5,763,044 50,000,000 The contributors of capital are entitled to receive dividends as and when declared by the Company. Prior to 6 January 2015, the shareholder of the Company was Golden Times Trading Co. (“Golden Times”) which was wholly owned by Mr. Zhu Xiao Fang. On 6 January 2015, the shareholder of Decheng PRC approved that Golden Times transferred 100% of the equity interest to Hong Kong De Cheng Holding Company Limited (“Decheng HK”), which was also wholly owned by Mr. Zhu Xiao Fang. This reorganization was completed on 26 February 2015. F-26 QUANZHOU DE CHENG TECH RESIN CO., LTD. (Incorporated in The People’s Republic of China) Company No: 350500400007529 E. NOTES TO THE FINANCIAL STATEMENTS FOR THE FINANCIAL YEARS ENDED 31 DECEMBER 2013, 2014 AND 2015 11. RESERVES Statutory reserve In accordance with the relevant laws and regulations of the PRC, the Company is required to transfer 10% of its profit after tax prepared in accordance with the accounting regulation of the PRC to the statutory reserve until the reserve balance reaches 50% of the registered capital. Such reserve may be used to offset retained earnings or increase the registered capital of the Company, subject to the approval from the PRC authorities, and are not available for dividend distribution to the owner of the Company. Translation reserve The translation reserve represents exchange differences arising from the translation of the financial statements of the Company from its functional currency to the Company’s presentation currency and is the only component of other comprehensive income. 12. TRADE PAYABLES Trade payables are unsecured, bear no interest and the normal credit terms granted by the trade payables ranges from 30 days to 90 days (2014: 30 days to 90 days and 2013: 30 days to 120 days). The entire trade payables balances are denominated in RMB. 13. OTHER PAYABLES AND ACCRUALS 2015 EUR Accrual of expenses Withholding tax on dividend payable Non-trade payables VAT payable 2014 EUR 2013 EUR 491,289 184,016 153,261 2,259,727 943,996 505,931 1,339,477 191,939 268,196 474,941 260,625 160,865 4,200,943 1,983,628 1,049,692 Other payables are unsecured, bear no interest and repayable on demand. The currency exposure profile of other payables are as follow (foreign currency balances are unhedged):- EUR RMB 2015 2014 2013 EUR EUR EUR 241,694 3,959,249 1,983,628 1,049,692 - 4,200,943 1,983,628 1,049,692 F-27 QUANZHOU DE CHENG TECH RESIN CO., LTD. (Incorporated in The People’s Republic of China) Company No: 350500400007529 E. NOTES TO THE FINANCIAL STATEMENTS FOR THE FINANCIAL YEARS ENDED 31 DECEMBER 2013, 2014 AND 2015 14. BORROWINGS 2015 2014 2013 EUR EUR EUR 4,208,742 3,991,642 2,944,634 Current Not later than one year Secured:Term loans The term loans of the Company are secured by:(a) The Company’s buildings and prepaid land lease payments as disclosed in Note 4 and 5 to the Financial Statements; (b) Personal guarantee by a Director; (c) Corporate guarantee by a third party; and (d) Personal guarantee by a person connected to a Director. Interest is charged at rates ranging from 5.89% to 6.30% (2014: 6.00% to 6.30% and 2013: 6.00% to 8.53%) per annum. There is no breach of covenant of bank borrowings. The entire borrowings balances are denominated in RMB. 15. AMOUNT DUE TO A DIRECTOR Amount due to a Director is non-trade in-nature, unsecured, bears no interest and repayable on demand. The currency exposure profile of amount due to a Director are as follow (foreign currency balances are unhedged):2015 EUR RM EUR 81,080 273,503 354,583 16. REVENUE Revenue represents the net invoiced value of goods sold, after allowance for trade discounts, sales rebates and VAT. F-28 QUANZHOU DE CHENG TECH RESIN CO., LTD. (Incorporated in The People’s Republic of China) Company No: 350500400007529 E. NOTES TO THE FINANCIAL STATEMENTS FOR THE FINANCIAL YEARS ENDED 31 DECEMBER 2013, 2014 AND 2015 17. COST OF SALES Raw materials and supplementary materials Changes in inventories of finished goods and work-in-progress 2014 2013 EUR EUR EUR 39,226,477 29,739,764 24,326,780 Low value consumable goods 644,667 350,523 (153,593) 198,555 (183,614) 162,962 Fuel 571,743 390,059 287,696 Utilities 376,731 189,759 156,156 Depreciation 391,553 393,957 390,946 Staff salaries and related costs 852,488 610,138 510,129 Sales supplement tax 607,315 376,176 289,608 33,168 25,145 22,536 43,054,665 31,769,960 25,963,199 Others 18. 2015 OTHER INCOME Rental income Government grant 2015 2014 2013 EUR EUR EUR 52,061 44,086 43,763 197,976 132,993 1,216 250,037 177,079 44,979 Government grant is an incentive given by the local government to the enterprise. It is granted upon conditions and upon approval of the local government. 19. SELLING AND DISTRIBUTION EXPENSES Staff salaries and related costs Others 2015 2014 2013 EUR EUR EUR 221,242 171,973 147,672 64,100 51,065 46,768 285,342 223,038 194,440 F-29 QUANZHOU DE CHENG TECH RESIN CO., LTD. (Incorporated in The People’s Republic of China) Company No: 350500400007529 E. NOTES TO THE FINANCIAL STATEMENTS FOR THE FINANCIAL YEARS ENDED 31 DECEMBER 2013, 2014 AND 2015 20. ADMINISTRATION EXPENSES 2015 2014 2013 EUR EUR EUR Staff salaries and related costs 681,184 483,036 362,473 Social security insurance (Defined contribution plans) Depreciation 112,464 54,174 75,527 53,255 63,426 48,811 Directors’ remuneration 95,348 80,013 139,282 Entertainment fees 60,958 49,139 37,180 666,326 73,629 286,960 435,019 370,202 306,020 314,911 2,475,675 1,120,619 1,253,043 2015 2014 2013 EUR EUR EUR Research and development fee cost Audit fee and initial public offering costs Others 21. 22. FINANCE RESULT Interest income (80,170) (44,383) (28,571) Interest expenses 258,867 209,934 180,236 178,697 165,551 151,665 TAX EXPENSE Current year’s provision Under provision in prior year 2015 2014 2013 EUR EUR EUR 6,160,922 1,347 4,023,671 1,064 2,807,233 1,094 6,162,269 4,024,735 2,808,327 F-30 QUANZHOU DE CHENG TECH RESIN CO., LTD. (Incorporated in The People’s Republic of China) Company No: 350500400007529 E. NOTES TO THE FINANCIAL STATEMENTS FOR THE FINANCIAL YEARS ENDED 31 DECEMBER 2013, 2014 AND 2015 Reconciliation between the statutory and effective tax expenses is as follows:2015 EUR Profit before tax Income tax on rate of 25% 2014 EUR 24,015,459 2013 EUR 16,340,621 11,268,072 6,003,865 4,085,155 2,817,018 1,347 1,064 1,094 (61,484) (9,785) Tax effects in respect of:Under provision in prior years Expenses not deductible for tax purposes Income not subject to tax 157,057 6,162,269 - 4,024,735 2,808,327 The provision for income tax is calculated for the Company based on statutory income tax at a rate of 25% in accordance with the applicable tax rate in PRC. 23. DIVIDENDS 2015 2014 2013 EUR EUR EUR In respect of financial year ended 31 December 2012 declared on 31 January 2013 and paid on 4 March 2013 - - 4,862,532 - 7,347,654 - 8,676,827 - - In respect of financial year ended 31 December 2013 declared on 1 February 2014 and paid on 7 March 2014 In respect of financial year ended 31 December 2014 declared on 3 February 2015 and paid on 2 March 2015 Dividends to be paid generally have to be approved by Chinese government bodies. In addition, dividends are only payable if Chinese statutory reserves satisfy the related local legal requirements. 24. EMPLOYEE BENEFITS EXPENSE Salaries, wages and other emoluments Defined contribution plans 2015 2014 2013 EUR EUR EUR 1,750,964 112,464 1,260,739 75,527 1,018,835 63,426 1,863,428 1,336,266 1,082,261 F-31 QUANZHOU DE CHENG TECH RESIN CO., LTD. (Incorporated in The People’s Republic of China) Company No: 350500400007529 E. NOTES TO THE FINANCIAL STATEMENTS FOR THE FINANCIAL YEARS ENDED 31 DECEMBER 2013, 2014 AND 2015 Included in the above are Director’s emoluments of the Company amounting to EUR 95,348 (2014: EUR 80,014 and 2013: EUR 139,282). Defined contribution plans refer to the social insurance contribution made by the Company in accordance to PRC law. It consists of retirement insurance, unemployment insurance, medical insurance, accident insurance and maternity insurance. 25. RELATED PARTY DISCLOSURES (a) Related party transactions There are no related party transactions during the financial years. (b) Compensation of key management personnel Key management includes Director and general manager. The remuneration of Director and other members of key management personnel during the financial years are as follow:- Salaries, wages and other Emoluments Defined contribution plans (c) 2015 2014 2013 EUR EUR EUR 175,750 1,930 147,697 1,307 138,032 1,250 177,680 149,004 139,282 Outstanding balances arising from related party transactions There are no outstanding balances arising from related party transactions. 26. CONTINGENT LIABILITIES Social Insurance Back Payments According to PRC law, in particular, Chinese regulations for social insurance and housing funds, the Company is required to make contributions for the social insurance and for the housing funds to their employees. The Company considers the risk for additional payments for prior periods to be not probable. F-32 QUANZHOU DE CHENG TECH RESIN CO., LTD. (Incorporated in The People’s Republic of China) Company No: 350500400007529 E. NOTES TO THE FINANCIAL STATEMENTS FOR THE FINANCIAL YEARS ENDED 31 DECEMBER 2013, 2014 AND 2015 27. CATEGORIES OF FINANCIAL INSTRUMENTS The table below provides an analysis of financial instruments categorised as followed:i. Loans and receivables (“L&R”); and ii. Other liabilities measured at amortised cost (“AC”). Carrying Amount 2015 EUR L&R AC EUR EUR Financial assets Trade receivables 7,786,092 7,786,092 - Other receivables 235,672 235,672 - 31,748,448 31,748,448 - 39,770,212 39,770,212 - Financial liabilities Trade payables 2,600,820 - 2,600,820 Other payables and accruals 4,200,943 - 4,200,943 Borrowings 4,208,742 - 4,208,742 354,583 - 354,583 11,365,088 - 11,365,088 Cash and bank balances Amount due to a Director 2014 Financial assets Trade receivables Cash and bank balances 6,617,591 19,867,121 6,617,591 19,867,121 - 26,484,712 26,484,712 - Financial liabilities Trade payables 3,664,090 - 3,664,090 Other payables and accruals 1,983,628 - 1,983,628 Borrowings 3,991,642 - 3,991,642 9,639,360 - 9,639,360 F-33 QUANZHOU DE CHENG TECH RESIN CO., LTD. (Incorporated in The People’s Republic of China) Company No: 350500400007529 E. NOTES TO THE FINANCIAL STATEMENTS FOR THE FINANCIAL YEARS ENDED 31 DECEMBER 2013, 2014 AND 2015 2013 Financial assets Trade receivables 4,493,267 4,493,267 - Other receivables 75,713 75,713 - 11,306,180 11,306,180 - 15,875,160 15,875,160 - Trade payables 2,541,949 2,541,949 Other payables and accruals 1,049,692 Borrowings 2,944,634 - 6,536,275 - 6,536,275 Cash and bank balances Financial liabilities 28. FINANCIAL RISK MANAGEMENT OBJECTIVES AND POLICIES 28.1 Financial risks 1,049,692 2,944,634 The Company is exposed to financial risks arising from its operations and the use of financial instruments. Financial risk management policy is established to ensure that adequate resources are available for the development of the Company’s business whilst managing its credit risk, liquidity risk, interest rate risk and market risk. The Company operates within clearly defined policies and procedures that are approved by the Board of Directors to ensure the effectiveness of the risk management process. The main areas of financial risks faced by the Company and the policy in respect of the major areas of treasury activity are set out as follows:(a) Credit risk Credit risk is the risk of a financial loss to the Company if a customer or counterparty to a financial instrument fails to meet its contractual obligations. The Company exposure to credit risk is monitored on an ongoing basis. The credit risk is controlled by monitoring procedures. An internal credit review is conducted if the credit risk is material. The Company does not require collateral in respect of financial assets. It is the Company’s policy that all customers who wish to trade on credit terms are subject to credit verification procedures. The Company does not offer credit terms without the approval of the general manager. With a credit policy in place to ensure the credit risk is monitored on an ongoing basis, the management has taken reasonable steps to ensure that receivables are F-34 QUANZHOU DE CHENG TECH RESIN CO., LTD. (Incorporated in The People’s Republic of China) Company No: 350500400007529 E. NOTES TO THE FINANCIAL STATEMENTS FOR THE FINANCIAL YEARS ENDED 31 DECEMBER 2013, 2014 AND 2015 stated at their realisable values. A significant portion of the receivables are regular customers that have been transacting with the Company. The Company uses ageing analysis to monitor the credit quality of the receivables. Any receivables having significant balances past due more than credit terms granted are deemed to have higher credit risk, and are monitored individually. The areas where the Company is exposed to credit risk are as follow:Trade receivables The net carrying amount of trade receivables is considered a reasonable approximate of its fair value. Concentration of credit risk Concentration of credit risk exists when changes in economic, industry and geographical factors similarly affect the group of counterparties whose aggregate credit exposure is significant in relation to the Company’s total credit exposure. The Company’s portfolio of financial instrument is broadly diversified along geographical lines and transactions are entered into with diverse creditworthy counterparties, thereby mitigate any significant concentration of credit risk. The Company has no significant concentration of credit risk with any single counter party. Ageing analysis of trade receivables The ageing analysis for trade receivables is as follow:Individually Gross impaired Net EUR EUR EUR 2015 Within credit terms Past due 0 to 30 days Past due 31 to 60 days Past due 61 to 90 days Past due more 90 days 7,667,473 118,619 - - 7,667,473 118,619 - 7,786,092 - 7,786,092 6,610,305 7,286 - - 6,610,305 7,286 - 6,617,591 - 6,617,591 2014 Within credit terms Past due 0 to 30 days Past due 31 to 60 days Past due 61 to 90 days Past due more 90 days F-35 QUANZHOU DE CHENG TECH RESIN CO., LTD. (Incorporated in The People’s Republic of China) Company No: 350500400007529 E. NOTES TO THE FINANCIAL STATEMENTS FOR THE FINANCIAL YEARS ENDED 31 DECEMBER 2013, 2014 AND 2015 Individually Gross impaired Net EUR EUR EUR 2013 Within credit terms 4,493,267 - 4,493,267 Past due 0 to 30 days - - - Past due 31 to 60 days - - - Past due 61 to 90 days Past due more 90 days - - - 4,493,267 - 4,493,267 Financial assets that are neither past due nor impaired Trade receivables that are neither past due nor impaired are creditworthy trade receivables with good payment records with the Company. None of the Company’s trade receivables that are neither past due nor impaired have been renegotiated during the financial years. Financial assets that are past due but not impaired The Company has trade receivables amounting to EUR 118,619 (2014: EUR 7,286 and 2013: EUR Nil) that are past due at the reporting date but not impaired. These relate to a number of independent customers from whom there is no recent history of default. Financial assets that are impaired There are no trade receivables that are impaired. Other receivables The net carrying amount of other receivables are considered a reasonable approximate of its fair value. Concentration of credit risk The Company has no significant concentration of credit risk with any single counter party. Financial assets that are neither past due nor impaired Other receivables that are neither past due nor impaired are creditworthy other receivables. None of the other receivables that are neither past due nor impaired have been renegotiated during the financial year. Financial assets that are past due but not impaired There are no other receivables that are past due but not impaired. F-36 QUANZHOU DE CHENG TECH RESIN CO., LTD. (Incorporated in The People’s Republic of China) Company No: 350500400007529 E. NOTES TO THE FINANCIAL STATEMENTS FOR THE FINANCIAL YEARS ENDED 31 DECEMBER 2013, 2014 AND 2015 Financial assets that are impaired There are no other receivables that are impaired. Deposits with bank Concentration of credit risk The Company has no significant concentration of credit risk with any single bank except for 100% (2014: 100% and 2013: 100%) with a financial institution. Financial assets that are neither past due nor impaired Deposits with bank that are neither past due nor impaired are placed with a reputable financial institution with high credit ratings and no history of default. As at the reporting date, there was no indication that the deposits with bank are not recoverable. Financial assets that are past due but not impaired There are no deposits with bank of the Company that are past due but not impaired. Financial assets that are impaired There are no deposits with bank of the Company that are impaired. (b) Liquidity risk Liquidity risk is the risk that the Company will not be able to meet its financial obligations as and when they fall due as a result of shortage of funds. In managing its exposures to liquidity risk arises principally from its various payables, the Company maintains a level of cash and cash equivalents deemed adequate by the management to ensure, as far as possible, that it will have sufficient liquidity to meet its liabilities when they fall due. The Company aims to maintain a balance of sufficient cash and deposits and flexibility in funding by keeping diverse sources of committed and uncommitted credit facilities. The financial liabilities of the Company are matured within 12 months from the reporting date. (c) Interest rate risk Interest rate risk is the risk that the fair value of future cash flows of the Company’s financial instruments will fluctuate because of change in market interest rates. F-37 QUANZHOU DE CHENG TECH RESIN CO., LTD. (Incorporated in The People’s Republic of China) Company No: 350500400007529 E. NOTES TO THE FINANCIAL STATEMENTS FOR THE FINANCIAL YEARS ENDED 31 DECEMBER 2013, 2014 AND 2015 The Company’s floating rate borrowings are exposed to a risk of change in its fair value due to changes in interest rates. Short term receivables and payables are not significantly exposed to interest rate risk. The Company manages its interest rate exposure by maintaining a prudent mix of fixed and floating rate borrowings. The objectives for the mix between fixed and floating rate borrowings are set to reduce the impact of upward changes in interest rates while enabling benefits to be enjoyed if interest rates fall. The carrying amount of the Company’s significant interest-bearing financial instruments, as at the reporting date is as follows:- Fixed rate Instruments Borrowings Average interest rate 2015 2014 2013 EUR EUR EUR 4,208,742 6.09% 3,991,642 2,944,634 6.15% 7.26% Sensitivity analysis for fixed rate instruments The Company does not account for any fixed rate financial assets and liabilities at fair value through profit or loss, and the Company does not designate derivatives as hedging instruments under a fair value hedge accounting model. Therefore, a change in interest rates at the reporting date would not affect profit or loss. The Company has to pay an interest for its bank borrowings, therefore, a change of the interest rate at the end of the reporting period by 100 basis points (“bp”) would have an effect. The following shows the effect on profit for the financial years:- +100 bps -100 bps (d) 2015 2014 2013 EUR EUR EUR (42,087) 42,087 (39,916) 39,916 (29,446) 29,446 Market risk As the Company prepares its financial statements in EUR and therefore their results and net assets position are exposed to retranslation risk as a result of fluctuation in the EUR exchange rate. Therefore, a change of the exchange rate at the end of the reporting period by 100 basis points (“bp”) would have an effect. F-38 QUANZHOU DE CHENG TECH RESIN CO., LTD. (Incorporated in The People’s Republic of China) Company No: 350500400007529 E. NOTES TO THE FINANCIAL STATEMENTS FOR THE FINANCIAL YEARS ENDED 31 DECEMBER 2013, 2014 AND 2015 The following shows the effect for the financial years:- 28.2 2015 2014 2013 EUR EUR EUR Profit +100 bps -100 bps (176,970) 176,970 (122,042) 122,042 (83,831) 83,831 Net assets +100 bps -100 bps (296,465) 296,465 (206,801) 206,801 (135,482) 135,482 Fair value of financial instruments The carrying amounts of short term receivables, payables, cash and cash equivalents and borrowings approximate their fair value due to the relatively short term nature of these financial instruments and insignificant impact of discounting. 28.3 Fair value of hierarchy No fair value hierarchy has been disclosed as the Company does not have any financial instruments measured at fair value. 29. CAPITAL MANAGEMENT The Company’s objectives when managing capital are:(a) (b) (c) To safeguard the Company’s ability to continue as a going concern, so that it continues to provide returns for shareholders and benefits other stakeholders; To support the Company’s stability and growth; and To provide capital for the purpose of strengthening the Company’s risk management capability. The Company actively and regularly reviews and manages its capital structure to ensure optimal capital structure and shareholders returns, taking into consideration the future capital requirements of the Company and capital efficiency. The Company currently does not adopt any formal dividend policy. 30. EXPLANATION AND FINANCIAL IMPACTS ON TRANSITION TO IFRS As stated in Note 2.4.1 to the Financial Statements, these are the first financial statements of the Company prepared in accordance with IFRS. F-39 QUANZHOU DE CHENG TECH RESIN CO., LTD. (Incorporated in The People’s Republic of China) Company No: 350500400007529 E. NOTES TO THE FINANCIAL STATEMENTS FOR THE FINANCIAL YEARS ENDED 31 DECEMBER 2013, 2014 AND 2015 The accounting policies set out in Note 3 to the Financial Statements have been applied consistently in preparing the financial statements of the Company for the financial years ended 31 December 2013, 31 December 2014 and 31 December 2015. The financial impacts of the transition to IFRS on statement of financial position and profit or loss and other comprehensive income are presented in this section and are further explained in the following notes. 30.1 Reconciliation of statement financial position Note As at 31.12.2013 Effect of transition As at 31.12.2013 per China GAAP to IFRSs per IFRSs EUR EUR EUR ASSETS Non-current assets Property, plant and equipment Prepaid land lease payments (a) (b) Total non-current assets Current assets Inventories Trade receivables Other receivables Cash and bank balances 2,773,908 323,427 7,849 (9,360) 3,097,335 (c) (d) 1,964,568 4,463,165 530,824 11,306,180 2,781,757 314,067 3,095,824 30,102 (455,111) 1,964,568 4,493,267 75,713 11,306,180 Total current assets 18,264,737 17,839,728 TOTAL ASSETS 21,362,072 20,935,552 EQUITY AND LIABILITIES EQUITY Equity attributable to owner of the Company Share capital Statutory reserve Translation reserve Retained earnings (e) (f) (g) Total equity LIABILITIES Current liabilities Trade payables Other payables and accruals Borrowings Tax payable 5,763,044 (201,305) 8,657,596 1,373,189 (126,569) (1,778,955) 14,219,335 (h) (i) 2,578,570 907,256 2,944,634 712,277 5,763,044 1,373,189 (327,874) 6,878,641 13,687,000 (36,621) 142,436 2,541,949 1,049,692 2,944,634 712,277 Total current liabilities 7,142,737 7,248,552 Total liabilities 7,142,737 7,248,552 21,362,072 20,935,552 TOTAL EQUITY AND LIABILITIES F-40 QUANZHOU DE CHENG TECH RESIN CO., LTD. (Incorporated in The People’s Republic of China) Company No: 350500400007529 E. NOTES TO THE FINANCIAL STATEMENTS FOR THE FINANCIAL YEARS ENDED 31 DECEMBER 2013, 2014 AND 2015 30.2 Reconciliation of profit or loss and other comprehensive income for financial year ended 31 December 2013 Note Per China GAAP EUR Revenue Cost of sales 38,785,440 (j) Gross profit Other income Selling and distribution expenses Administration expenses (k) Finance result Profit before tax Tax expense (l) Profit for the financial year 30.3 Effect of transition to IFRSs EUR (25,923,929) Per IFRSs EUR 38,785,440 (39,270) (25,963,199) 12,861,511 12,822,241 44,979 44,979 (194,440) (194,440) (1,331,453) 78,410 (1,253,043) (151,665) (151,665) 11,228,932 11,268,072 (2,807,233) (1,094) 8,421,699 Other comprehensive income for the financial year, net of tax (333,259) Total comprehensive income for the financial year 8,088,440 (2,808,327) 8,459,745 (126,569) (459,828) 7,999,917 Notes to reconciliation (a) Property, plant and equipment 31.12.2013 EUR Reclassification between property, plant and equipment and prepaid land lease payments (b) Reclassification between property, plant and equipment and other receivables (d) Adjustment on opening cost (g) Adjustment on opening accumulated depreciation (g) Adjustment on depreciation (g) Exchange differences (g) 20,422 272,773 10,226 (247,172) (52,200) 3,800 7,849 F-41 QUANZHOU DE CHENG TECH RESIN CO., LTD. (Incorporated in The People’s Republic of China) Company No: 350500400007529 E. NOTES TO THE FINANCIAL STATEMENTS FOR THE FINANCIAL YEARS ENDED 31 DECEMBER 2013, 2014 AND 2015 (b) Prepaid land lease payments 31.12.2013 EUR Reclassification between prepaid land lease payments and property, plant and equipment (a) Adjustment on opening accumulated amortisation (g) Exchange differences (g) (20,422) 11,184 (122) 9,360 (c) Trade receivables 31.12.2013 EUR Reclassification between trade receivables and other payables and accruals (i) (d) 30,102 Other receivables 31.12.2013 EUR Adjustment on opening other receivables (g) Reclassification between other receivables and trade payables (h) (351,099) 75,713 Reclassification between other receivables and property, plant and equipment (a) Adjustment on renovation expenses (g) Adjustment on research and development expenses (g) Exchange differences (g) (272,773) 96,541 (5,200) 1,707 (455,111) (e) Statutory reserve 31.12.2013 EUR Reclassification between statutory reserve and retained earnings (g) 1,373,189 (f) Translation reserve 31.12.2013 EUR Property, plant and equipment (a) Prepaid land lease payments (b) Other receivables (c) Retained earnings (g) (3,800) 122 (1,707) 131,954 126,569 F-42 QUANZHOU DE CHENG TECH RESIN CO., LTD. (Incorporated in The People’s Republic of China) Company No: 350500400007529 E. NOTES TO THE FINANCIAL STATEMENTS FOR THE FINANCIAL YEARS ENDED 31 DECEMBER 2013, 2014 AND 2015 (g) Retained earnings 31.12.2013 EUR Adjustment on opening cost of property, plant and equipment (a) Adjustment on opening accumulated depreciation of property, plant and equipment (a) Adjustment on opening accumulated amortisation of prepaid land lease payment (b) Adjustment on depreciation (a) Adjusment on opening other receivables (d) Adjustment on renovation expenses (d) Adjustment on research and development expenses (d) Adjustment on tax expenses (l) Adjustment on opening retained earnings Reclassification between retained earnings and statutory reserve (e) Exchange differences (f) (10,226) (247,172) 11,184 (52,200) (351,099) 96,541 (5,200) (1,094) 21,546 (1,373,189) 131,954 (1,778,955) (h) Trade payables 31.12.2013 EUR Reclassification between other receivables and trade payables (d) Reclassification between trade payables and other payables and accruals (i) 75,713 (112,334) (36,621) (i) Other payables and accruals 31.12.2013 EUR Reclassification between other payables and accruals and trade receivables (c) Reclassification between other payables and accruals and trade payables (h) 30,102 112,334 142,436 (j) Cost of sales 31.12.2013 EUR Adjustment on depreciation (a) (39,270) F-43 QUANZHOU DE CHENG TECH RESIN CO., LTD. (Incorporated in The People’s Republic of China) Company No: 350500400007529 E. NOTES TO THE FINANCIAL STATEMENTS FOR THE FINANCIAL YEARS ENDED 31 DECEMBER 2013, 2014 AND 2015 (k) Administration expenses 31.12.2013 EUR Adjustment on depreciation (a) Adjustment on research and development expenses (d) Adjustment on renovation expenses 12,931 5,200 (96,541) (78,410) (l) Tax expense 31.12.2013 EUR Adjustment on prior year tax expense 31. (1,094) SUBSEQUENT EVENTS On 25 January 2016, Decheng PRC has declared the final dividend of RMB 85,000,000 (EUR 12,292,000 based on the average of rate for the financial year ended 31 December 2015). On 5 February 2016, Decheng HK has received RMB 76,500,000 (EUR 11,063,000 based on the average rate for the financial year ended 31 December 2015) net of 10% withholding tax and paid the same amount directly to its sole shareholder, Mr. ZHU Xiaofang. Quanzhou (PRC), 28 February 2016 On behalf of the board of directors: Mr. ZHU Xiaofang, Chairman F-44 QUANZHOU DE CHENG TECH RESIN CO., LTD. (Incorporated in The People’s Republic of China) Company No: 350500400007529 F. INDEPENDENT AUDITORS’ REPORT YEARS ENDED 31 DECEMBER 2013, 2014 AND 2015 Independent Auditor`s Report To QUANZHOU DECHENG TECH RESIN CO., LTD. (Incorporated in The People’s Republic of China) Company No: 350500400007529: We have audited the accompanying financial statements of QUANZHOU DECHENG TECH RESIN CO. LTD, China, which comprise the statements of financial position as at 31 December 2013, 31 December 2014 and 31 December 2015 and the statements of profit or loss and other comprehensive income, statements of changes in equity and statements of cash flows for the years then ended, and the notes to the consolidated financial statements. . Management’s Responsibility for the Financial Statements Management is responsible for the preparation and fair presentation of these financial statements in accordance with International Financial Reporting Standards and for such internal control as management determines is necessary to enable the preparation of financial statements that are free from material misstatement, whether due to fraud or error. Auditor’s Responsibility Our responsibility is to express an opinion on these financial statements based on our audit. We conducted our audit in accordance with International Standards on Auditing. Those standards require that we comply with ethical requirements and plan and perform the audit to obtain reasonable assurance about whether the financial statements are free from material misstatement. An audit involves performing procedures to obtain audit evidence about the amounts and disclosures in the financial statements. The procedures selected depend on the auditor’s judgment, including the assessment of the risks of material misstatement of the financial statements, whether due to fraud or error. In making those risk assessments, the auditor considers internal control relevant to the entity’s preparation and fair presentation of the financial statements in order to design audit procedures that are appropriate in the circumstances, but not for the purpose of expressing an opinion on the effectiveness of the entity’s internal control. An audit also includes evaluating the appropriateness of accounting policies used and the reasonableness of accounting estimates made by management, as well as evaluating the overall presentation of the financial statements. . F-45 QUANZHOU DE CHENG TECH RESIN CO., LTD. (Incorporated in The People’s Republic of China) Company No: 350500400007529 F. INDEPENDENT AUDITORS’ REPORT YEARS ENDED 31 DECEMBER 2013, 2014 AND 2015 We believe that the audit evidence we have obtained is sufficient and appropriate to provide a basis for our audit opinion. Opinion In our opinion, the financial statements present fairly, in all material respects, the financial position of QUANZHOU DECHENG TECH RESIN CO., LTD as at 31 December 2013, 31 December 2014 and 31 December 2015 and of its financial performance and cash flows for the years then ended in accordance with International Financial Reporting Standards as adopted by the European Union (EU). Berlin, 29 February 2016 MSW GmbH Wirtschaftsprüfungsgesellschaft Steuerberatungsgesellschaft ________________ Mantay Wirtschaftsprüfer (German Public Auditor) ________________ Mallison Wirtschaftsprüfer (German Public Auditor) . F-46 HONG KONG DE CHENG HOLDING COMPANY LIMITED (Incorporated in Hong Kong) Company No: 2133355 AND ITS SUBSIDIARY CONSOLIDATED FINANCIAL STATEMENTS For The Financial Year Ended 31 December 2015 . F-47 HONG KONG DE CHENG HOLDING COMPANY LIMITED (Incorporated in Hong Kong) Company No: 2133355 AND ITS SUBSIDIARY A. CONSOLIDATED STATEMENT OF FINANCIAL POSITION AT 31 DECEMBER 2015 Note 2015 EUR ASSETS Non-current assets Property, plant and equipment 4 2,362,871 Prepaid land lease payments 5 355,463 Total non-current assets 2,718,334 Current assets Inventories 6 1,377,462 Trade receivables 7 7,786,092 Other receivables 8 235,672 Cash and bank balances 9 31,748,448 Total current assets 41,147,674 TOTAL ASSETS 43,866,008 EQUITY AND LIABILITIES EQUITY Equity attributable to owner of the Company Capital 10 1,062 Capital reserve 11 6,004,567 Statutory reserve 11 3,065,254 Translation reserve 11 Retained earnings 2,647,556 19,242,304 Total equity 30,960,743 LIABILITIES Current liabilities Trade payables 12 2,600,820 Other payables and accruals 13 4,202,067 Borrowings 14 4,208,742 Amount due to a shareholder 15 354,583 Tax payable 1,539,053 Total current liabilities 12,905,265 Total liabilities 12,905,265 TOTAL EQUITY AND LIABILITIES 43,866,008 The accompanying notes form an integral part of the consolidated financial statements. . F-48 HONG KONG DE CHENG HOLDING COMPANY LIMITED (Incorporated in Hong Kong) Company No: 2133355 AND ITS SUBSIDIARY B. CONSOLIDATED STATEMENT OF PROFIT OR LOSS AND OTHER COMPREHENSIVE INCOME FOR THE FINANCIAL YEARS ENDED 31 DECEMBER 2015 Note 2015 EUR Revenue 16 69,759,801 Cost of sales 17 (43,054,665) Gross profit 26,705,136 Other income 18 250,037 Selling and distribution expenses 19 (285,342) Administration expenses 20 (2,563,680) Finance result 21 (178,697) Profit before tax 23,927,454 Tax expense 22 (6,162,269) 17,765,185 Profit after tax Other comprehensive income:Item that will be subsequently reclassified to profit or loss - Exchange translation differences 755,858 Total comprehensive income for the financial year 18,521,043 Earnings per share attributable to owner of the Company Earnings per ordinary share (Diluted/ Undiluted) 23 1,776.52 The accompanying notes form an integral part of the consolidated financial statements. . F-49 HONG KONG DE CHENG HOLDING COMPANY LIMITED (Incorporated in Hong Kong) Company No: 2133355 AND ITS SUBSIDIARY C. CONSOLIDATED STATEMENT OF CHANGES IN EQUITY FOR THE FINANCIAL YEARS ENDED 31 DECEMBER 2015 Nondistributable Note Balance at 1 January 2015 Distributable Capital Statutory Translation Retained Capital reserve reserve reserve earnings Total EUR EUR EUR EUR EUR EUR 5,764,106 - 2,693,516 1,891,698 10,525,684 20,875,004 Total comprehensive income for the financial year:Profit for the financial year - - - - 17,765,185 17,765,185 - - - 755,858 - 755,858 - - - - - - - - (5,763,044) 6,004,567 - - - 6,004,567 371,738 - 3,065,254 2,647,556 Foreign currency translation differences Transaction with owner:Dividend declared 24 (8,676,827) (8,676,827) Deemed arising from restructuring Loan waived by a shareholder Transfer to statutory reserve Balance at 31 December 2015 10 11 (5,763,044) 1,062 6,004,567 (371,738) 19,242,304 30,960,743 The accompanying notes form an integral part of the consolidated financial statements. . F-50 HONG KONG DE CHENG HOLDING COMPANY LIMITED (Incorporated in Hong Kong) Company No: 2133355 AND ITS SUBSIDIARY D. CONSOLIDATED STATEMENT OF CASH FLOW FOR THE FINANCIAL YEARS ENDED 31 DECEMBER 2015 Note 2015 EUR OPERATING ACTIVITIES Profit before tax 23,927,454 Adjustments for:Depreciation of property, plant and equipment 445,727 Amortisation of prepaid land lease payments 9,273 Interest expenses 258,867 Interest income (80,170) Property, plant and equipment written off 3,309 Operating profit before working capital changes 24,564,460 Changes in working capital:Inventories 1,019,478 Payables 57,433 Receivables (1,073,874) Shareholder 382,687 Cash from operations 24,950,184 Tax paid (5,903,203) Net cash from operating activities 19,046,981 INVESTING ACTIVITIES Purchase of property, plant and equipment (4,443) Interest received 80,170 Net cash from investing activities 75,727 FINANCING ACTIVITIES Repayment of term loans (4,309,491) Drawdown of term loans 4,309,491 Interest paid (258,867) Dividend paid 24 Net cash used in financing activities (7,809,144) (8,068,011) CASH AND CASH EQUIVALENTS Net change 11,054,697 Net effect of foreign exchange differences 826,630 Brought forward 19,867,121 Carried forward 9 31,748,448 The accompanying notes form an integral part of the consolidated financial statements. . F-51 HONG KONG DE CHENG HOLDING COMPANY LIMITED (Incorporated in Hong Kong) Company No: 2133355 AND ITS SUBSIDIARY E. NOTES TO CONSOLIDATED FINANCIAL STATEMENT FOR THE FINANCIAL YEARS ENDED 31 DECEMBER 2015 1. BACKGROUND AND BASIS OF PRESENTATION 1.1 THE GROUP Hong Kong De Cheng Holding Company Limited (“Decheng HK” or for the purpose of these Notes K “Company”) has been established in Hong Kong on August 15, 2014. Decheng HK is acting as the holding company for the Group. The consolidated financial statements of the “Group”, as defined as follows, comprise Decheng HK and its subsidiary. Decheng HK holds 100% of equity interest in Quanzhou Decheng Tech Resin Co., Ltd. (“Decheng PRC”). The principal activity of Decheng HK is investment holding. The principal activities of the subsidiary are to manufacture and sale of polyurethane resin. There have been no significant changes in the nature of these activities of the Company and of the subsidiary during the financial year. The proposed listing intended holding company is Decheng Technology AG, a private limited liability company, incorporated and domiciled in Germany. The Group conducts its business in the PRC and hence its functional currency is the Renminbi (“RMB’). The consolidated financial statements are presented in Euro (“EUR”) as the Group intends to be brought-in into Decheng Technology AG, Berlin, which itself intends to be listed at the Stock Exchange of Frankfurt am Main, Germany. Amounts are stated in EUR except where otherwise indicated. The consolidated financial statements were authorised for issue by the Director in accordance with a resolution of the Director on 30 March 2016. 1.2 THE REORGANISATION A reorganisation exercise was undertaken by the Group to rationalise and streamline the business operations and corporate structure for an initial public offering (“the Reorganisation”). The following steps were undertaken in reorganisation exercise:On 13 June 2001, Golden Times Trading Co. (“Golden Times”) which was wholly owned by Zhu Xiao Fang formulated an Articles of Association, under which Golden Times set up Decheng PRC as a limited liability company. In accordance with the Articles of Association, Golden Times should contribute all capital and hold 100% equity interest of Decheng PRC. Upon establishment, the business scope of Decheng PRC is manufacturing of leather and leather chemical materials, and the operation term of Decheng PRC is from 22 August 2001 to 22 August 2021. F-52 HONG KONG DE CHENG HOLDING COMPANY LIMITED (Incorporated in Hong Kong) Company No: 2133355 AND ITS SUBSIDIARY E. NOTES TO CONSOLIDATED FINANCIAL STATEMENT FOR THE FINANCIAL YEARS ENDED 31 DECEMBER 2015 On 19 June 2001, Quanzhou Quangang Foreign Trade and Economic Corporation Bureau approved the establishment of the Decheng PRC. On 22 August 2011, Decheng PRC obtained a business license from Quanzhou State Administration For Industry and Commerce of the PRC. Decheng HK was incorporated on 15 August 2014 which was also wholly owned by Zhu Xiao Fang. On 6 January 2015, the shareholder of Decheng PRC approved that Golden Times transferred 100% of the equity interest to Decheng HK. The Reorganisation was completed on 26 February 2015 and the Group Structure is as follows:- Decheng HK 100% Decheng PRC The Group is regarded as a continuing entity resulting from the Reorganisation since the management of all the entities which took part in the Reorganisation were controlled by the same Director and under common shareholders before and immediately after the Reorganisation. Consequently, immediately after the Reorganisation, there was a continuation of the control over the entities’ financial and operating policy decisions and risks and benefits to the ultimate shareholder that existed prior to the Reorganisation. The Reorganisation has been accounted for as a reorganisation under common control in a manner similar to pooling of interests and there was no recognition of any goodwill or excess of the acquirer’s interest in the net fair value of the acquiree’s identifiable assets, liabilities and contingent liabilities over cost at the time of the common control combination. Accordingly, the consolidated financial statements for the financial year ended 31 December 2015 has been prepared on the basis of merger accounting and comprise the financial statements of the subsidiary which were under common control of the ultimate shareholder and Director that existed prior to the Reorganisation during the relevant periods or since their respective dates of incorporations. 1.3 DIVIDEND AND FOREIGN EXCHANGE RESTRICTIONS Dividend to be paid by the operating Chinese subsidiary generally has to be approved by the Chinese government bodies. In addition, dividends are only payable if Chinese statutory reserves are in accordance with local regulatory requirements. F-53 HONG KONG DE CHENG HOLDING COMPANY LIMITED (Incorporated in Hong Kong) Company No: 2133355 AND ITS SUBSIDIARY E. NOTES TO CONSOLIDATED FINANCIAL STATEMENT FOR THE FINANCIAL YEARS ENDED 31 DECEMBER 2015 2. BASIS OF PREPARATION 2.1 Statement of Compliance The consolidated financial statements of the Group have been prepared in accordance with International Financial Reporting Standards (“IFRS”) as adopted by the European Union (“EU”) and IFRS have been consistently applied throughout the financial year ended 31 December 2015. 2.2 Basis of Measurement The consolidated financial statements of the Group are prepared under the historical cost convention, unless otherwise indicated in the summary of significant accounting policies. 2.3 Functional and Presentation Currency The functional currency of the Group is RMB which is the business environment that the Group operated in. The consolidated financial statements are presented in EUR as the Group intends to be brought-in into Decheng Technology AG which itself intends to be listed at the Stock Exchange of Frankfurt am Main Germany. 2.4 IFRS 2.4.1 Standards Issued and Effective Initial application of the relevant new and revised IFRS is not expected to have any material impact on the consolidated financial statements of the Group. 2.4.2 Relevant Standards Issued and Issued But Not Yet Effective There were no new standards relevant to the Company’s business operations to be applied for the first time in financial year 2015. At the date of authorisation of these consolidated financial statements, certain new standards, amendments and interpretations to existing standards have been published by the International Accounting Standard Board (“IASB”) but are not yet effective, and has not been adopted by the Group. Management anticipates that all relevant pronouncements will be adopted in the Group’s accounting policies for the first period beginning after the effective date of the pronouncement. Information on new standards, amendments and interpretations that are expected to be relevant to the Group’s consolidated financial statements is provided below. Certain other new standards and F-54 HONG KONG DE CHENG HOLDING COMPANY LIMITED (Incorporated in Hong Kong) Company No: 2133355 AND ITS SUBSIDIARY E. NOTES TO CONSOLIDATED FINANCIAL STATEMENT FOR THE FINANCIAL YEARS ENDED 31 DECEMBER 2015 interpretations have been issued but are not expected to have a material impact on the Group’s consolidated financial statements. IFRS 9 ‘Financial Instruments’ (IFRS 9) The IASB recently released IFRS 9’Financial Instruments’ (2014), representing the completion of its project to replace International Accounting Standards (“IAS”) 39 ‘Financial Instruments: Recognition and Measurement’. The new standard introduces extensive changes to IAS 39’s guidance on the classification and measurement of financial assets and introduces a new ‘expected credit loss’ model for the impairment of financial assets. IFRS 9 also provides new guidance on the application of hedge accounting. The Group’s management has yet to assess the impact of IFRS on these consolidated financial statements. The new standard is required to be applied for annual reporting periods beginning on or after 1 January 2018. IFRS 15 ‘Revenue from Contracts with Customers’ IFRS 15 presents new requirements for the recognition of revenue, replacing IAS 18 ‘Revenue’, IAS 11 ‘Construction Contracts’ and several revenue-related Interpretations. The new standard establishes a control-based revenue recognition model and provides additional guidance in many areas not covered in detail under existing IFRSs, including how to account for arrangements with multiple performance obligations, variable pricing, customer refund rights, supplier repurchase options, and other common complexities. The standard also introduces new, extensive disclosures in the notes. Due to an amendment issued in September 2015, the effective date has been deferred by one year until 1 January 2018. The Group’s management has yet to assess the impact of IFRS on these consolidated financial statements. 2.5 Significant Accounting Estimates and Judgements Estimates, assumptions concerning the future and judgements are made in the preparation of the consolidated financial statements. They affect the application of the Group’s accounting policies and reported amounts of assets, liabilities, income and expenses, and disclosures made. Estimates and underlying assumptions are assessed on an on-going basis and are based on experience and relevant factors, including expectations of future events that are believed to be reasonable under the circumstances. The actual results may differ from the judgements, estimates and assumptions made by the management, and will seldom equal the estimated results. Information about significant judgements, estimates and assumptions that have the most significant effect on recognition and measurement of assets, liabilities, income and expenses are discussed below:F-55 HONG KONG DE CHENG HOLDING COMPANY LIMITED (Incorporated in Hong Kong) Company No: 2133355 AND ITS SUBSIDIARY E. NOTES TO CONSOLIDATED FINANCIAL STATEMENT FOR THE FINANCIAL YEARS ENDED 31 DECEMBER 2015 2.5.1 Estimation Uncertainty The key assumptions concerning the future and other key sources of estimation uncertainty at the reporting date that have significant risk of causing a material adjustment to the carrying amounts of assets and liabilities within the next financial year are discussed below:Useful Lives of Depreciable Assets The management estimates the useful lives of the property, plant and equipment to be within 5 to 20 years and reviews the useful lives of depreciable assets at each reporting date. The management assesses that the useful lives represent the expected utility of the assets to the Group. The carrying amounts are analysed in Note 4 to the Consolidated Financial Statements. Actual results, however, may vary due to change in the expected level of usage and technological developments, which resulting the adjustment to the Group’s assets. The management expects that the expected useful lives of the property, plant and equipment would not have material difference from the management’s estimates hence it would not result in material variance in the Group’s profit for the financial year. Inventories Inventories are measured at the lower of cost and net realisable value. In estimating net realisable values, the management takes into account the most reliable evidence available at the times the estimates are made. The Group’s core business is subject to economical and technology changes which may cause selling prices to change rapidly, and the Group’s profit to change. The carrying amount of the Group’s inventories at the reporting date is disclosed in Note 6 to the Consolidated Financial Statements. The management expects that the expected net realisable values of the inventories would not have material difference from the management’s estimation of net realisable values hence it would not result in material variance in the Group’s profit for the financial year. Impairment of Non-financial Assets An impairment loss is recognised for the amount by which the asset’s or cashgenerating unit’s carrying amount exceeds its recoverable amount. To determine the recoverable amount, management estimates expected future cash flows from each cash-generating unit and determines a suitable interest rate in order to calculate the present value of those cash flows. In the process of measuring expected future cash flows management makes assumptions about future F-56 HONG KONG DE CHENG HOLDING COMPANY LIMITED (Incorporated in Hong Kong) Company No: 2133355 AND ITS SUBSIDIARY E. NOTES TO CONSOLIDATED FINANCIAL STATEMENT FOR THE FINANCIAL YEARS ENDED 31 DECEMBER 2015 operating results. The actual results may vary, and may cause significant adjustments to the Group’s assets within the next financial year. In most cases, determining the applicable discount rate involves estimating the appropriate adjustment to market risk and the appropriate adjustment to assetspecific risk factors. Impairment of Loans and Receivables The Group assesses at each reporting date whether there is any objective evidence that a financial asset is impaired. To determine whether there is objective evidence of impairment, the Group considers factors such as the probability of insolvency or significant financial difficulties of the receivables and default or significant delay in payments. Where there is objective evidence of impairment, the amount and timing of future cash flows are estimated based on historical loss experience for assets with similar credit risk characteristics. The carrying amount of the Group’s receivables at the reporting date are disclosed in Note 7 and 8 to the Consolidated Financial Statements. Fair Value of Financial Instruments Management uses valuation techniques in measuring the fair value of financial instruments where active market quotes are not available. Details of the assumptions used are given in the notes regarding financial assets and liabilities. In applying the valuation techniques, the management makes maximum use of market inputs, and uses estimates and assumptions that are, as far as possible, consistent with observable data that market participants would use in pricing the instrument. Where applicable data is not observable, management uses its best estimate about the assumptions that market participants would make. These estimates may vary from the actual prices that would be achieved in an arm’s length transaction at the end of the reporting period. In view of the Group’s financial instruments are short term in nature, hence, any differences in the management’s estimation would not have material variance in the Group’s profit for the financial year. Income Tax The Group has exposure to income taxes in numerous jurisdictions. Significant judgment is involved in determining the Group’s provision for income taxes. There are certain transactions and computations for which the ultimate tax determination is uncertain during the ordinary course of business. The Group recognises liabilities for expected tax issues based on estimates of whether additional taxes will be due. Where the final tax outcome of these matters is different from the F-57 HONG KONG DE CHENG HOLDING COMPANY LIMITED (Incorporated in Hong Kong) Company No: 2133355 AND ITS SUBSIDIARY E. NOTES TO CONSOLIDATED FINANCIAL STATEMENT FOR THE FINANCIAL YEARS ENDED 31 DECEMBER 2015 amounts that were initially recognised, such differences will impact the income tax and differed tax provisions in the period in which such determination are made. 2.5.2 Significant Management Judgement The following is the significant management judgement in applying the accounting policies of the Group that has the most significant effect on the consolidated financial statements. Leases In applying the classification of leases in IAS 17, the management considers its leases of prepaid land lease payments as operating lease arrangements. In some cases, the lease transaction is not always conclusive and the management uses judgement in determining whether the lease is a finance lease arrangement that transfers substantially all the risks and rewards incidental to ownership. 3. SIGNIFICANT ACCOUNTING POLICIES 3.1 Basis of Consolidation Consolidation The consolidated financial statements of the Group include the audited financials of the Company and its subsidiary made up to the end of the financial year. All inter-company balances and significant inter-company transactions and resulting unrealised profits or losses are eliminated on consolidation and the consolidated financial statements reflect external transactions and balances only. The results of subsidiary acquired or disposal of during the financial year are included in or excluded from the consolidated profit or loss from the effective date in which control is transferred to the Group or in which control ceases respectively. The consolidated financial statements of the Group for the financial year were prepared in manner similar to the “pooling of interest” method or merger method. For the consolidation of the Group, the book value accounting is applied. Such manner of presentation reflects the economic substance of the combining companies, which were under common control throughout the relevant period, as a single economic enterprise, although the legal parent-subsidiary relationships were not established. Common Control Business Combination Outside The Scope of IFRS 3 A business combination involving entities under common control is a business combination in which all the combining entities or businesses are ultimately F-58 HONG KONG DE CHENG HOLDING COMPANY LIMITED (Incorporated in Hong Kong) Company No: 2133355 AND ITS SUBSIDIARY E. NOTES TO CONSOLIDATED FINANCIAL STATEMENT FOR THE FINANCIAL YEARS ENDED 31 DECEMBER 2015 controlled by the same party or parties both before and after the business combination, and that control is not transitory. A business combination involving common control entities, and accordingly the accounting principles are used to include the assets, liabilities, results equity changes and cash flows of the combining entities in the consolidated financial statements. In applying merger accounting, consolidated financial statement items of the combining entities or businesses for the reporting years in which the common control combination occurs, and for any comparative years disclosed, are included in the consolidated financial statements of the combined entity as if the combination had occurred from the date when the combining entities first came under the control of the controlling party or parties prior to the common control combination. A single uniform set of accounting policies is adopted by the combined entity. Therefore, the combined entity recognises the assets, liabilities assumed using the book values and equity of the combining entities or business at the carrying amounts in the consolidated financial statements of the controlling party or parties to the common control combination. The carrying amounts are included as if such consolidated financial statements had been prepared by the controlling party, including adjustments required for conforming the combined entity’s accounting policies and applying those policies to all years presented. There is no recognition of any goodwill or excess of the acquirer’s interest in the net fair value of the acquiree’s identifiable assets, liabilities and contingent liabilities over cost at the time of the common control combination. The effects of all transactions between the combining entities or businesses, whether occurring before or after the combination, are eliminated in preparing the consolidated financial statements of the combined entity. Under the merger method of accounting, the results of subsidiary are presented as if the merger had been effected throughout the current and previous years. The combined assets and liabilities are accounted for based on the carrying amounts/book values from the perspective of the common control shareholders at the date of transfer. On combination, the cost of the merger is cancelled with the values of the shares received. Any resulting credit difference is classified as equity and regarded as a non-distributable reserve. Any resulting debit difference is adjusted against any suitable reserve. Any share premium, capital redemption reserve and any other reserves which are attributable to share capital of the merged entities, to the extent that they have not been capitalised by a debit difference, are reclassified and presented as movement in other capital reserves. 3.2 Property, Plant and Equipment Property, plant and equipment are stated at historical cost less accumulated depreciation and accumulated impairment losses, if any. Historical cost includes expenditure that is directly attributable to the acquisition of the items. Subsequent costs are included in the asset’s carrying amount or recognised as a F-59 HONG KONG DE CHENG HOLDING COMPANY LIMITED (Incorporated in Hong Kong) Company No: 2133355 AND ITS SUBSIDIARY E. NOTES TO CONSOLIDATED FINANCIAL STATEMENT FOR THE FINANCIAL YEARS ENDED 31 DECEMBER 2015 separate asset, as appropriate, only when it is probable that future economic benefits associated with the item will flow to the Group and the cost of the item can be measured reliably. Depreciation is calculated using the straight-line method to allocate their cost, net of residual value over their estimated useful lives, as follows:Buildings Plant and machineries Office equipment Motor vehicles Pipe-line equipment Renovation Estimated useful lives 20 years 10 years 5 years 5 years 5 years 20 years Property, plant and equipment are eliminated if it is probable that no future economic benefit associated with the item will flow to the Group through usage or disposal. Disposed gains and losses arising from the difference between the book value and the proceeds are recognised in the consolidated statement of profit or loss and other comprehensive income on the date of the disposal. The depreciation methods, useful lives and residual values are reviewed, and adjusted if appropriate, at each reporting date. 3.3 Leases Operating Leases Leases in which a significant portion of the risks and rewards of ownership are retained by the lessor are classified as operating leases. Payments made under operating leases (net of any incentives received from the lessor) are charged to profit or loss on a straight-line basis over the period of the lease. Lease Prepayments Prepaid lease rentals for land under an operating lease are initially recorded at acquisition cost at the lease’s commencement and amortised on a straight-line basis over the period of the lease. Prepaid land lease payments are amortised over the lease term of 50 years. 3.4 Inventories Inventories are stated at the lower of cost and net realisable value. Cost is determined using the weighted average cost method. The cost of raw materials includes expenditure incurred in acquiring the raw materials and bringing them to their existing location and condition. F-60 HONG KONG DE CHENG HOLDING COMPANY LIMITED (Incorporated in Hong Kong) Company No: 2133355 AND ITS SUBSIDIARY E. NOTES TO CONSOLIDATED FINANCIAL STATEMENT FOR THE FINANCIAL YEARS ENDED 31 DECEMBER 2015 The cost of finished goods and work-in-progress comprises design costs, raw materials, direct labour, other direct costs and related production overheads (based on normal operating capacity). It excludes costs of idle plant and abnormal waste. Net realisable value is the estimated selling price in the ordinary course of business, less applicable variable selling expenses. Inventories are reduced for the estimated losses arising from excess, obsolescence, and the decline in value based on future customer demand with the corresponding change to cost of goods sold. When inventories are sold, the carrying amount of those inventories are recognised as an expense in the period in which the related revenue is recognised. 3.5 Impairment of Non-Financial Assets At each end of the reporting period, the Group reviews the carrying amounts of its non-financial assets to determine whether there is any indication of impairment by comparing its carrying amount with its recoverable amount. Recoverable amount is the higher of an asset’s fair value less costs to sell and its value in use. For the purpose of assessing impairment, assets are grouped at the lowest levels for which there are separately identifiable cash flows (cash generating units). In assessing value-in-use, the estimated future cash flows are discounted to their present value using a pre-tax discount rate that reflects current market assessments of the time value of money and the risks specific to the asset. Where the carrying amount of an asset exceeds its recoverable amount, the asset is written down to its recoverable amount. Impairment losses recognised in respect of a cash-generating unit or groups of cash-generating units are allocated first to reduce the carrying amount of any goodwill allocated to those units or group of units and then, to reduce the carrying amount of the other assets in the unit or groups of units on a pro-rate basis. An impairment loss is recognised as an expense in profit or loss immediately. An assessment is made at each end of the reporting period as to whether there is any indication that previously recognised impairment losses for an asset may no longer exist or may have decreased. If such indication exists, the recoverable amount is estimated. A previously recognised impairment loss is reversed only if there has been a change in the estimates used to determine the asset recoverable amount since the last impairment loss was recognised. That increased amount cannot exceed the carrying amount that would have been determined, net of depreciation, had no impairment loss been recognised for the asset in prior years. Such reversal is recognised in profit or loss. F-61 HONG KONG DE CHENG HOLDING COMPANY LIMITED (Incorporated in Hong Kong) Company No: 2133355 AND ITS SUBSIDIARY E. NOTES TO CONSOLIDATED FINANCIAL STATEMENT FOR THE FINANCIAL YEARS ENDED 31 DECEMBER 2015 3.6 Financial Instruments 3.6.1 Classification The Group classifies its financial instruments in the following categories: Financial assets and financial liabilities at fair value through profit or loss, loans and receivables, available-for-sale, held-to-maturity investments and financial liabilities measured at amortised cost. Management of the Group determines the classification of its financial instruments at initial recognition. The Company only has loans and receivables and financial liabilities measured at amortised cost. Loans and Receivables Loans and receivables are non-derivative financial assets with fixed or determinable payments that are not quoted in an active market. They are included in current assets, except for those with maturities greater than 12 months after the end of the reporting period; such loans and receivables are classified as noncurrent assets. Financial Liabilities Measured at Amortised Cost The Group classifies non-derivative financial liabilities as financial liabilities measured at amortised cost, except for financial liabilities at fair value through profit or loss or financial liabilities that arise when a transfer of a financial asset does not qualify for derecognition. In this case the transferred asset continues to be recognised and a financial liability is measured as the consideration received, financial liabilities measured at amortised cost are included in non-current liabilities, except for maturities of less than 12 months after the end of the reporting period, which are classified as current liabilities. 3.6.2 Recognition and Measurement Financial Assets Regular purchases and sales of financial assets are recognised on the trade date – the date on which the Group commits to purchase or sell the asset. Financial assets are initially recognised at fair value plus transaction costs for all financial assets not carried at fair value through profit or loss. Financial assets are derecognised when the rights to receive cash flows have expired or have been transferred and the Group has transferred substantially all risks and rewards of ownership. Loans and receivables are subsequently carried at amortised cost using the effective interest method. F-62 HONG KONG DE CHENG HOLDING COMPANY LIMITED (Incorporated in Hong Kong) Company No: 2133355 AND ITS SUBSIDIARY E. NOTES TO CONSOLIDATED FINANCIAL STATEMENT FOR THE FINANCIAL YEARS ENDED 31 DECEMBER 2015 Financial Liabilities After the initial recognition, financial liability is classified as financial liability at fair value through profit or loss or other financial liabilities measure at amortised cost using the effective interest method. A financial liability is derecognised when the obligation under the liability is extinguished, discharged, cancelled or expired, or through amortisation process. When an existing financial liability is replaced by another from the same lender on substantially different terms, or the terms of an existing liability are substantially modified, such an exchange or modification is treated as a derecognition of the original liability and the recognition of a new liability, and the difference in the respective carrying amount is recognised in profit or loss. Other financial liabilities are subsequently measured at amortised cost using the effective interest method. Financial liabilities are classified as current liabilities unless the Group has an unconditional right to defer settlement of the liability for at least 12 months after the end of the reporting period. 3.6.3 Offsetting Financial Instruments Financial assets and liabilities are offset and the net amount reported in the consolidated statement of financial position when there is legally enforceable right to offset the recognised amounts and there is an intention to settle on a net basis, or realise the asset and settle the liability simultaneously. 3.6.4 Impairment of Financial Assets Assets Carried at Amortised Cost The Group assesses at the end of each reporting period whether there is objective evidence that a financial asset or a group of financial assets is impaired. A financial asset or a group of financial assets is impaired and impairment loss is incurred only if there is objective evidence of impairment as a result of one or more events that occurred after the initial recognition of the asset (a ‘loss event’) and that loss event (or events) has an impact on the estimated future cash flows of the financial asset or group of financial assets that can be reliably estimated. The amount of the loss is measured as the difference between asset’s carrying amount and the present value of estimated future cash flows discounted at the financial asset’s original effective interest rate. The carrying amount of the asset is reduced and the amount of the loss recognised in profit or loss. As a practical expedient, the Group may measure impairment on the basis of an instrument’s fair value using an observable market price. If, in a subsequent period, the amount of the impairment loss decreases and the decrease can be related objectively to an event occurring after the impairment was recognised (such as an improvement in the debtor’s credit rating), the F-63 HONG KONG DE CHENG HOLDING COMPANY LIMITED (Incorporated in Hong Kong) Company No: 2133355 AND ITS SUBSIDIARY E. NOTES TO CONSOLIDATED FINANCIAL STATEMENT FOR THE FINANCIAL YEARS ENDED 31 DECEMBER 2015 reversal of the previously recognised impairment loss is recognised in the consolidated statement of profit or loss and other comprehensive income. 3.7 Government Grant Government grants are not recognised until there is reasonable assurance that the Group will comply with the conditions attaching to them and that the grants will be received. Government grants are recognised in profit or loss in which the Group recognises as expenses the related costs for which the grants are intended to compensate. Government grants that are receivable as compensation for expenses or losses already incurred or for the purpose of giving immediate financial support to the Group with no future related costs are recognised in profit or loss in the period in which they become receivable. 3.8 Cash and Cash Equivalents In the consolidated financial statements, cash and cash equivalents include cash in hand, deposits held at call with a bank and other short term highly liquid investments with original maturities of three months or less. 3.9 Equity and Reserves An equity instrument is any contract that evidences a residual interest in the assets of the Group after deducting all of its liabilities. Share capital represents the nominal value of shares that have been issued. Retained earnings include all current and prior period retained earnings. 3.10 Statutory Reserve In accordance with the relevant laws and regulations of the PRC, the PRC subsidiary of the Group is required to transfer 10% of its PRC subsidiary profit after tax prepared in accordance with the accounting regulation of the PRC to the statutory reserve until the reserve balance reaches 50% of the registered capital of the PRC subsidiary. Such reserve may be used to offset retained earnings or increase the registered capital of the PRC subsidiary of the Group, subject to the approval from the PRC authorities, and are not available for dividend distribution to the owner of the Group. 3.11 Provision Provisions are recognised when the Group has a present legal or constructive obligation as a result of past events; it is probable that an outflow of resources will be required to settle the obligation; and the amount has been reliably estimated. F-64 HONG KONG DE CHENG HOLDING COMPANY LIMITED (Incorporated in Hong Kong) Company No: 2133355 AND ITS SUBSIDIARY E. NOTES TO CONSOLIDATED FINANCIAL STATEMENT FOR THE FINANCIAL YEARS ENDED 31 DECEMBER 2015 Provisions are measured at the present value of the expenditures expected to be required to settle the obligation using a pre-tax rate that reflects current market assessments of the time value of money and the risks specific to the obligation. The increase in the provision due to passage of time is recognised as interest expense. When there is a probability that an outflow of economic benefits will occur due to a present obligation resulting from a past event, and whose amount is reasonably estimable, a corresponding amount of provision is recognised in the consolidated financial statements. However, when such outflow is dependent upon a future event, is not certain to occur, or cannot be reliably estimated, a disclosure regarding the liability is made in the notes to the consolidated financial statements. 3.12 Borrowings Borrowings are recognised initially at fair value, net of transaction costs. Borrowings are subsequently measured at amortised cost and any difference between cost and the redemption value is recognised in the consolidated statement of profit or loss and other comprehensive income over the period of the borrowings using the effective interest method. If the Group has an indefinite right to defer payment for a period longer than 12 months after the end of the reporting date, such liabilities are recorded as non-current liabilities. Otherwise, they are recorded as current liabilities. Borrowing costs directly attributable to the acquisition, construction or production of a qualifying asset are capitalised during the period of time that is necessary to complete and prepare the asset for its intended use or sale. Capitalisation of borrowing costs commences when the activities to prepare the asset for its intended use or sale are in progress and the expenditures and borrowing costs are incurred. Borrowing costs are capitalised until the assets are substantially completed for their intended use or sale. Other borrowing costs are expensed in the period in which they are incurred. Borrowing costs consist of interest and other costs that the Group incurred in connection with the borrowings of funds. 3.13 Revenue Recognition The Group recognises revenue when specific recognition criteria have been met for the Group’s activities as described below. The Group bases its estimates on historical results, taking into consideration the type of customer, the type of transaction and the specifics of each arrangement. F-65 HONG KONG DE CHENG HOLDING COMPANY LIMITED (Incorporated in Hong Kong) Company No: 2133355 AND ITS SUBSIDIARY E. NOTES TO CONSOLIDATED FINANCIAL STATEMENT FOR THE FINANCIAL YEARS ENDED 31 DECEMBER 2015 Sales of Goods Sales of products and merchandise are recognised upon delivery when the significant risks and rewards of ownership of goods have transferred to the buyer; continuing managerial involvement usually associated with ownership and effective control have ceased; the amount of revenue can be measured reliably; it is probable that the economic benefits associated with the transaction will flow to the Group; and the costs incurred or to be incurred in respect of the transaction can be measured reliably. The Group records reductions to revenue for special pricing arrangements, price protection, value-added tax and other volume based discounts. Interest Income Interest income is recognised using the effective interest method. Rental Income Rental income is accounted for on a straight-line basis over the lease terms. The aggregate costs of incentives provided to lessees are recognised as a reduction of rental income over the lease term on a straight-line basis. 3.14 Employee Benefits The Group recognises wages and salaries, bonuses and profit-sharing and nonmonetary compensations when employees render services to the Group on accrual basis. The PRC subsidiary contributes a percentage of wages and salaries to the local social security bureau according to the related social security laws. The amount of monthly contribution to the local state government is expensed as incurred. 3.15 Current Tax Current tax expense is recognised in profit or loss, except to the extent that it relates to items recognised in other comprehensive income or directly in equity. In this case, the tax is recognised in other comprehensive income or directly in equity, respectively. The current income tax charge is calculated on the basis of the tax law enacted or substantively enacted at the reporting date in the country where the Group operates and generates taxable income. Management periodically evaluates positions taken in tax returns with respect to situations in which applicable tax regulation is subject to interpretation. It establishes provisions where appropriate on the basis of amounts expected to be paid to tax authorities. F-66 HONG KONG DE CHENG HOLDING COMPANY LIMITED (Incorporated in Hong Kong) Company No: 2133355 AND ITS SUBSIDIARY E. NOTES TO CONSOLIDATED FINANCIAL STATEMENT FOR THE FINANCIAL YEARS ENDED 31 DECEMBER 2015 3.16 Value Added Tax (“VAT”) The domestic sale of goods in PRC is subjected to VAT at the applicable tax rate of 17%. Input VAT on purchases can be deducted from output VAT. The net amount of VAT recoverable from, or payable to, the tax authority is included as part of “other receivables” or “other payables” in the consolidated statement of financial position. Revenues, expenses and assets are recognised net of the amount of VAT except: where the VAT incurred on the purchase of assets or services is not recoverable from the tax authority, in which case the VAT is recognised as part of the cost of acquisition of the asset or as part of the expense item as applicable; and 3.17 receivables and payables are stated with the amount of VAT included. Deferred Tax Deferred tax liabilities and assets are provided for under the liability method in respect of all temporary differences at the reporting date between the carrying amount of an asset or liability in the consolidated statement of financial position and its tax base including unused tax losses and capital allowances. Deferred tax liabilities are recognised for all temporary differences, except:- where the deferred tax liability arises from the initial recognition of goodwill or of an asset or liability in a transaction that is not a business combination and, at the time of the transaction, affects neither the accounting profit nor taxable profit or loss; and - in respect of taxable temporary differences associated with investment in subsidiary companies and interest in joint ventures, where the timing of the reversal of the temporary differences can be controlled and it is probable that the temporary differences will not reverse in the foreseeable future. Deferred tax assets are recognised for all deductible temporary differences, carried forward of unused tax credits and unused tax losses, to the extent that it is probable that taxable profit will be available against which the deductible temporary differences, and the carried forward unused tax credits and unused tax losses can be utilised except:- where the deferred tax asset relating to the deductible temporary difference arises from the initial recognition of an asset or liability in a transaction that is not a business combination and, at the time of the transaction, affects neither the accounting profit nor taxable profit or loss; and F-67 HONG KONG DE CHENG HOLDING COMPANY LIMITED (Incorporated in Hong Kong) Company No: 2133355 AND ITS SUBSIDIARY E. NOTES TO CONSOLIDATED FINANCIAL STATEMENT FOR THE FINANCIAL YEARS ENDED 31 DECEMBER 2015 - in respect of deductible temporary differences associated with investment in subsidiary companies and interest in joint ventures, deferred tax assets are recognised only to the extent that it is probable that the temporary differences will reverse in the foreseeable future and taxable profit will be available against which the temporary differences can be utilised. The carrying amount of a deferred tax asset is reviewed at each reporting date. If it is no longer probable that sufficient taxable profit will be available to allow all or part of the deferred tax asset to be utilised, the carrying amount of the deferred tax asset will be reduced accordingly. When it becomes probable that sufficient taxable profit will be available, such reductions will be reversed to the extent of the taxable profit. Unrecognised deferred tax assets are reassessed at each reporting date and are recognised to the extent that it has become probable that future taxable profit will allow the deferred tax assets to be utilised. Deferred tax is measured at the tax rates that are expected to apply in the period when the asset is realised or the liability is settled, based on tax rates that have been enacted or substantively enacted by the reporting date. Deferred tax relating to items recognised outside profit or loss is recognised outside profit or loss. Deferred tax items are recognised in correlation to the underlying transaction either in other comprehensive income or directly in equity and deferred tax arising from a business combination is adjusted against goodwill on acquisition. Deferred tax assets and deferred tax liabilities are offset, if a legally enforceable right exists to set off current tax assets against current tax liabilities and the deferred taxes relate to the same taxable entity and the same taxation authority. 3.18 Contingencies Where it is not probable that an inflow or an outflow of economic benefits will be required, or the amount cannot be estimated reliably, the asset or the obligation is not recognised in the consolidated statement of financial position and is disclosed as a contingent asset or contingent liability, unless the probability of inflow or outflow of economic benefits is remote. Possible obligations, whose existence will only be confirmed by the occurrence or non-occurrence of one or more future events, are also disclosed as contingent assets or contingent liabilities unless the probability of inflow or outflow of economic benefits is remote. 3.19 Related Parties A related party is a person or entity that is related to the entity that is preparing its financial statements (“the reporting entity”). A related party transaction is a transfer of resources, services or obligations between the reporting entity and its related party, regardless of whether a price is charged. F-68 HONG KONG DE CHENG HOLDING COMPANY LIMITED (Incorporated in Hong Kong) Company No: 2133355 AND ITS SUBSIDIARY E. NOTES TO CONSOLIDATED FINANCIAL STATEMENT FOR THE FINANCIAL YEARS ENDED 31 DECEMBER 2015 (a) A person or a close member of that person’s family is related to the reporting entity if that person:(iv) (v) (vi) (b) An entity is related to the reporting entity if any of the following conditions applies:(i) (ii) (iii) (iv) (v) (vi) 3.20 Has control or joint control over the reporting entity; Has significant influence over the reporting entity; or Is a member of the key management personnel of the reporting entity. The entity and the reporting entity are members of the same group; One entity is an associate or joint venture of the reporting entity; Both the entities are joint ventures of the same third party; One entity is a joint venture of a third entity and the other entity is an associate of the third entity; The entity is controlled or jointly-controlled by a person identified in the preceeding paragraph above; or A person who has control or joint control over the reporting entity has significant influence over the entity or is a member of the key management personnel of the entity. Research and Development Costs Research costs are expensed as incurred. Development costs arising from development expenditures on an individual project are expensed as incurred unless when the Group can demonstrate the technical feasibility of completing the intangible asset so that it will be available for use or sale, its intention to complete and its ability to use or sell the asset, how the asset will generate future economic benefits, the availability of resources to complete and the ability to measure reliably the expenditures during development. 3.21 Foreign Currencies The Group conducts its business in the PRC and hence its functional currency is the RMB. Foreign currency transactions are measured and recorded in the functional currency using the exchange rates prevailing at the dates of the transactions. Monetary assets and liabilities denominated in foreign currencies are translated at the closing rates ruling at the respective reporting dates. Foreign exchange gains and losses resulting from the settlement of such transactions and from the translation at year-end exchange rates of monetary assets and liabilities denominated in foreign currencies are recognised in the profit or loss. Non-monetary items that are measured in terms of historical cost in a foreign currency are translated using the exchange rates as at the dates of the initial transactions. F-69 HONG KONG DE CHENG HOLDING COMPANY LIMITED (Incorporated in Hong Kong) Company No: 2133355 AND ITS SUBSIDIARY E. NOTES TO CONSOLIDATED FINANCIAL STATEMENT FOR THE FINANCIAL YEARS ENDED 31 DECEMBER 2015 The presentation currency of the Group is EUR, being the presentation currency of its with respect to the proposed listing intended ultimate Germany domiciled legal parent and holding company, and therefore the financial information has been translated from RMB, Hong Kong Dollar (“HKD”) and Ringgit Malaysia (“RM”) to EUR at the following rates:Financial year Ended 31.12.2015 31.12.2015 31.12.2015 Currency Year end rates per EUR 1.00 Average rates per EUR 1.00 RMB HKD RM 7.0805 8.4513 4.6859 6.9150 8.6067 4.3272 Foreign currency differences are recognised in other comprehensive income and accumulated in the foreign currency translation reserve in equity. 3.22 Operating Segment The Group manages only one operating segment. Therefore, no separate segment information is recorded. Information relating to geographical area of assets, revenues from external customers by product lines, geographical area and major customers are included in the respective notes. 4. PROPERTY, PLANT AND EQUIPMENT Buildings EUR Plant and machineries EUR Motor Pipe-line vehicles equipment EUR EUR Office equipment EUR At 1 January 2015 Additions Written off Translation differences 2,570,805 139,825 2,866,988 1,746 155,893 257,180 (33,090) 14,761 122,721 6,675 164,878 2,697 8,904 319,130 17,358 6,301,702 4,443 (33,090) 343,416 At 31 December 2015 2,710,630 3,024,627 238,851 129,396 176,479 336,488 6,616,471 Renovation EUR Total EUR Cost Accumulated depreciation At 1 January 2015 Charge for the financial year Written off Translation differences At 31 December 2015 932,585 138,776 47,480 2,278,853 235,792 118,431 181,174 33,640 (29,781) 9,764 118,543 3,542 6,364 104,137 16,750 5,272 33,624 17,227 1,427 3,648,916 445,727 (29,781) 188,738 1,118,841 2,633,076 194,797 128,449 126,159 52,278 4,253,600 1,591,789 391,551 44,054 947 50,320 284,210 2,362,871 Net carrying amount 31 December 2015 The buildings with the carrying amount of EUR 1,230,848 of the Group are pledged to a bank as a security for a banking facility granted to the Group. F-70 HONG KONG DE CHENG HOLDING COMPANY LIMITED (Incorporated in Hong Kong) Company No: 2133355 AND ITS SUBSIDIARY E. NOTES TO CONSOLIDATED FINANCIAL STATEMENT FOR THE FINANCIAL YEARS ENDED 31 DECEMBER 2015 5. PREPAID LAND LEASE PAYMENTS 2015 EUR Cost At 1 January Translation difference 429,461 23,358 At 31 December 452,819 Accumulated amortisation At 1 January Amortisation charge during the financial year Translation difference At 31 December Net carrying amount Amount to be amortised:Not later than one year Later than one year but not later five years Later than five years 83,745 9,273 4,338 97,356 355,463 9,056 36,226 310,181 355,463 The prepaid land lease payments with the carrying amount of EUR 355,463 have been pledged to a bank as a security for a banking facility granted to the Group. 6. INVENTORIES 2015 EUR Consumables Raw materials Finished goods 60,513 1,000,133 316,816 1,377,462 7. TRADE RECEIVABLES Trade receivables are unsecured, bear no interest and the normal trade credit terms granted by the Group to the trade receivables ranges from 30 days to 90 days. The entire trade receivables balances are denominated in RMB. F-71 HONG KONG DE CHENG HOLDING COMPANY LIMITED (Incorporated in Hong Kong) Company No: 2133355 AND ITS SUBSIDIARY E. NOTES TO CONSOLIDATED FINANCIAL STATEMENT FOR THE FINANCIAL YEARS ENDED 31 DECEMBER 2015 8. OTHER RECEIVABLES 2015 EUR Advance payment to suppliers Prepayment of expenses 74,414 161,258 235,672 Other receivables are unsecured, bear no interest and repayable on demand. The currency exposure profile of other receivables are as follow (foreign currency balances are unhedged):2015 EUR RMB RM EUR 9. 74,414 81,080 80,178 235,672 CASH AND BANK BALANCES 2015 EUR Cash on hand Cash at bank 10,751 31,737,697 31,748,448 The entire cash and bank balances are denominated in RMB. 10. CAPITAL 2015 HKD 2015 EUR Authorised and paid-up:Decheng HK Brought forward/Carried forward Register and paid-up:Decheng PRC Brought forward Reorganisation on 26 February 2015 Carried forward Total 10,000 50,000,000 (50,000,000) 1,062 5,763,044 (5,763,044) - - 10,000 1,062 The contributors of capital are entitled to receive dividends as and when declared by the Group. F-72 HONG KONG DE CHENG HOLDING COMPANY LIMITED (Incorporated in Hong Kong) Company No: 2133355 AND ITS SUBSIDIARY E. NOTES TO CONSOLIDATED FINANCIAL STATEMENT FOR THE FINANCIAL YEARS ENDED 31 DECEMBER 2015 The holder of ordinary shares are entitled to receive dividends as and when declared by the Company. All ordinary shares carry one vote per share without restrictions and rank equally with regard to the Company’s residual assets. 11. RESERVES Capital reserve On 31 December 2015, the loan to the Company amounting to EUR6,004,567 was waived by the sole shareholder Mr. Zhu Xiao Fang and the total amount of the loan waived was credited as the capital reserve of the Company. Statutory reserve In accordance with the relevant laws and regulations of the PRC, the PRC subsidiary of the Group is required to transfer 10% of its profit after tax prepared in accordance with the accounting regulation of the PRC to the statutory reserve until the reserve balance reaches 50% of the registered capital. Such reserve may be used to offset retained earnings or increase the registered capital of the PRC subsidiary of the Group, subject to the approval from the PRC authorities, and are not available for dividend distribution to the owner of the Group. Translation reserve The translation reserve represents exchange differences arising from the translation of the financial statements of the subsidiary from its functional currency to the Group’s presentation currency and is the only component of other comprehensive income. 12. TRADE PAYABLES Trade payables are unsecured, bear no interest and the normal credit terms granted by the trade payables ranges from 30 days to 90 days. The entire trade payables balances are denominated in RMB. 13. OTHER PAYABLES AND ACCRUALS 2015 EUR Accruals of expenses Withholding tax on dividend payable Non-trade payables VAT payable 492,413 2,259,727 943,996 505,931 4,202,067 Other payables are unsecured, bear no interest and repayable on demand. F-73 HONG KONG DE CHENG HOLDING COMPANY LIMITED (Incorporated in Hong Kong) Company No: 2133355 AND ITS SUBSIDIARY E. NOTES TO CONSOLIDATED FINANCIAL STATEMENT FOR THE FINANCIAL YEARS ENDED 31 DECEMBER 2015 The currency exposure profile of other payables are as follow (foreign currency balances are unhedged):2015 EUR EUR RMB HKD 241,694 3,959,249 1,124 4,202,067 14. BORROWINGS 2015 EUR Current: Not later than one year Secured:Term loans 4,208,742 The term loans of the Group are secured by:(a) The Group’s buildings and prepaid land lease payments as disclosed in Note 4 and 5 to the Consolidated Financial Statements; (b) Personal guarantee by a Director; (c) Corporate guarantee by a third party; and (d) Personal guarantee by a person connected to a Director. Interest is charged at rates ranging from 5.89% to 6.30% per annum. There is no breach of covenant of bank borrowings. The entire borrowing balances are denominated in RMB. 15. AMOUNT DUE TO A SHAREHOLDER Amount due to a shareholder is non-trade in-nature, unsecured, bears no interest and repayable on demand. The currency exposure profile of amount due to a shareholder are as follow (foreign currency balances are unhedged):2015 EUR RM EUR 81,080 273,503 354,583 F-74 HONG KONG DE CHENG HOLDING COMPANY LIMITED (Incorporated in Hong Kong) Company No: 2133355 AND ITS SUBSIDIARY E. NOTES TO CONSOLIDATED FINANCIAL STATEMENT FOR THE FINANCIAL YEARS ENDED 31 DECEMBER 2015 16. REVENUE Revenue represents the net invoiced value of goods sold, after allowance for trade discounts, sales rebates and VAT. 17. COST OF SALES 2015 EUR Raw materials and supplementary materials Changes in inventories of finished goods and work-in-progress Low value consumable goods Fuel Utilities Depreciation Staff salaries and related costs Sales supplement tax Others 39,226,477 644,667 350,523 571,743 376,731 391,553 852,488 607,315 33,168 43,054,665 18. OTHER INCOME 2015 EUR Rental income Government grant 52,061 197,976 250,037 Government grant is an incentive given by the local government to the enterprise. It is granted upon conditions attaching to the grant and upon approval of the local government. 19. SELLING AND DISTRIBUTION EXPENSES 2015 EUR Staff salaries and related costs Others 221,242 64,100 285,342 F-75 HONG KONG DE CHENG HOLDING COMPANY LIMITED (Incorporated in Hong Kong) Company No: 2133355 AND ITS SUBSIDIARY E. NOTES TO CONSOLIDATED FINANCIAL STATEMENT FOR THE FINANCIAL YEARS ENDED 31 DECEMBER 2015 20. ADMINISTRATION EXPENSES 2015 EUR Staff salaries and related costs Social security insurance (Defined contribution plans) Depreciation Directors’ remuneration Entertainment fees Research and development fee Audit fee and initial public offering costs Others 650,662 112,464 54,174 95,348 60,958 666,326 435,019 488,729 2,563,680 21. FINANCE RESULT 2015 EUR Interest income Interest expenses (80,170) 258,867 178,697 22. TAX EXPENSE 2015 EUR Current year’s provision Under provision in prior year 6,160,922 1,347 6,162,269 Reconciliation between the statutory and effective tax expenses is as follows:2015 EUR Profit before tax Income tax on rate of 25% 23,927,454 5,981,864 Tax effects in respect of:Under provision in prior years Expenses not deductible for tax purposes 1,347 179,058 6,162,269 F-76 HONG KONG DE CHENG HOLDING COMPANY LIMITED (Incorporated in Hong Kong) Company No: 2133355 AND ITS SUBSIDIARY E. NOTES TO CONSOLIDATED FINANCIAL STATEMENT FOR THE FINANCIAL YEARS ENDED 31 DECEMBER 2015 The provision for income tax is calculated for the Group based on statutory income tax at a rate of 25% in accordance with the applicable tax rate in PRC in view of the operation is in PRC. 23. EARNING PER SHARE (DILUTED/UNDILUTED) Basic earnings per ordinary share (Diluted/Undiluted) The calculation of basic earnings per ordinary share was based on the profit attributable to ordinary equity holder of the Group and assumes weighted average number of ordinary shares issued calculated is as follows:2015 EUR Profit for the financial year attributable to the owner of the Group Weighted average number of ordinary shares in issue Basis earnings share (Diluted/Undiluted) 17,765,185 10,000 1,776.52 The weighted average number of ordinary shares is based on assumed number of shares of 10,000 in Decheng HK as at 31 December 2015. There were no dilutive potential equity instruments in issue as at reporting date that gave diluted effect to the earnings per share. 24. DIVIDENDS 2015 EUR In respect of financial year ended 31 December 2014 declared on 3 February 2015 and paid on 2 March 2015 8,676,827 Dividends to be paid generally have to be approved by Chinese government bodies. In addition, dividends are only payable if Chinese statutory reserves satisfy the related local legal requirements. 25. EMPLOYEE BENEFITS EXPENSE 2015 EUR Salaries, wages and other emoluments Defined contribution plans 1,837,603 112,464 1,950,067 Included in the above are Director’s emoluments of the Group amounting to EUR 95,348. F-77 HONG KONG DE CHENG HOLDING COMPANY LIMITED (Incorporated in Hong Kong) Company No: 2133355 AND ITS SUBSIDIARY E. NOTES TO CONSOLIDATED FINANCIAL STATEMENT FOR THE FINANCIAL YEARS ENDED 31 DECEMBER 2015 Defined contribution plans refer to the social insurance contribution made by the Company in accordance to PRC law. It consists of retirement insurance, unemployment insurance, medical insurance, accident insurance and maternity insurance. 26. RELATED PARTY DISCLOSURES (a) Related party transactions There are no related party transactions during the financial year. (b) Compensation of key management personnel Key management includes Director, general manager and chief financial officer. The remuneration of Director and other members of key management personnel during the financial year are as follow:2015 EUR Salaries, wages and other emoluments Defined contribution plans 262,389 1,930 264,319 (c) Outstanding balances arising from related party transactions There are no outstanding balances arising from related party transactions. 27. CONTINGENT LIABILITIES Social Insurance Back Payments According to PRC law, in particular, Chinese regulations for social insurance and housing funds, the Group is required to make contributions for the social insurance and for the housing funds to their employees. The Group considers the risk for additional payments for prior periods to be not probable. F-78 HONG KONG DE CHENG HOLDING COMPANY LIMITED (Incorporated in Hong Kong) Company No: 2133355 AND ITS SUBSIDIARY E. NOTES TO CONSOLIDATED FINANCIAL STATEMENT FOR THE FINANCIAL YEARS ENDED 31 DECEMBER 2015 28. CATEGORIES OF FINANCIAL INSTRUMENTS The table below provides an analysis of financial instruments categorised as followed:i. Loans and receivables (“L&R”); and ii. Other liabilities measured at amortised cost (“AC”). Carrying 2015 amount L&R AC EUR EUR EUR Financial assets Trade receivables Other receivables Cash and bank balances Financial liabilities Trade payables Other payables and accruals Amount due to a shareholder Borrowings 7,786,092 7,786,092 - 235,672 235,672 - 31,748,448 31,748,448 - 39,770,212 39,770,212 - 2,600,820 4,202,067 354,583 4,208,742 - 2,600,820 4,202,067 354,583 4,208,742 11,366,212 - 11,366,212 29. FINANCIAL RISK MANAGEMENT OBJECTIVES AND POLICIES 29.1 Financial risks The Group is exposed to financial risks arising from their operations and the use of financial instruments. Financial risk management policy is established to ensure that adequate resources are available for the development of the Group business whilst managing its credit risk, liquidity risk, interest rate risk and market risk. The Group operates within clearly defined policies and procedures that are approved by the Board of Directors to ensure the effectiveness of the risk management process. The main areas of financial risks faced by the Group and the policy in respect of the major areas of treasury activity are set out as follows:(a) Credit risk Credit risk is the risk of a financial loss to the Group if a customer or counterparty to a financial instrument fails to meet its contractual obligations. F-79 HONG KONG DE CHENG HOLDING COMPANY LIMITED (Incorporated in Hong Kong) Company No: 2133355 AND ITS SUBSIDIARY E. NOTES TO CONSOLIDATED FINANCIAL STATEMENT FOR THE FINANCIAL YEARS ENDED 31 DECEMBER 2015 The Group exposure to credit risk is monitored on an ongoing basis. The credit risk is controlled by monitoring procedures. An internal credit review is conducted if the credit risk is material. The Group does not require collateral in respect of financial assets. It is the Group’s policy that all customers who wish to trade on credit terms are subject to credit verification procedures. The Group does not offer credit terms without the approval of the general manager. With a credit policy in place to ensure the credit risk is monitored on an ongoing basis, the management has taken reasonable steps to ensure that receivables are stated at their realisable values. A significant portion of the receivables are regular customers that have been transacting with the Group. The Group uses ageing analysis to monitor the credit quality of the receivables. Any receivables having significant balances past due more than credit terms granted are deemed to have higher credit risk, and are monitored individually. The areas where the Group are exposed to credit risk are as follow:Trade receivables The net carrying amount of trade receivables are considered a reasonable approximate of its fair value. Concentration of credit risk Concentration of credit risk exists when changes in economic, industry and geographical factors similarly affect the group of counterparties whose aggregate credit exposure is significant in relation to the Group’s total credit exposure. The Group’s portfolio of financial instrument is broadly diversified along geographical lines and transactions are entered into with diverse creditworthy counterparties, thereby mitigate any significant concentration of credit risk. The Group has no significant concentration of credit risk with any single counter party. The ageing analysis for trade receivables is as follow:Individually Gross impaired Net EUR EUR EUR 2015 Within credit terms Past due 0 to 30 days Past due 31 to 60 days Past due 61 to 90 days Past due more 90 days 7,667,473 118,619 - - 7,667,473 118,619 - 7,786,092 - 7,786,092 F-80 HONG KONG DE CHENG HOLDING COMPANY LIMITED (Incorporated in Hong Kong) Company No: 2133355 AND ITS SUBSIDIARY E. NOTES TO CONSOLIDATED FINANCIAL STATEMENT FOR THE FINANCIAL YEARS ENDED 31 DECEMBER 2015 Financial assets that are neither past due nor impaired Trade receivables that are neither past due nor impaired are creditworthy trade receivables with good payment records with the Group. None of the Group’s trade receivables that are neither past due nor impaired have been renegotiated during the financial year. Financial assets that are past due but not impaired The Group has trade receivables amounting to EUR 118,619 that are past due at the reporting date but not impaired. These relate to a number of independent customers from whom there is no recent history of default. Financial assets that are impaired There are no trade receivables that are impaired. Other receivables The net carrying amount of other receivables are considered a reasonable approximate of its fair value. Concentration of credit risk The Group has no significant concentration of credit risk with any single counter party. Financial assets that are neither past due nor impaired Other receivables that are neither past due nor impaired are creditworthy other receivables. None of the Group’s other receivables that are neither past due nor impaired have been renegotiated during the financial year. Financial assets that are past due but not impaired There are no other receivables of the Group that are past due but not impaired. Financial assets that are impaired There are no other receivables that are impaired. Deposits with bank Concentration of credit risk The Group has no significant concentration of credit risk with any single bank except for 100% with a financial institution. F-81 HONG KONG DE CHENG HOLDING COMPANY LIMITED (Incorporated in Hong Kong) Company No: 2133355 AND ITS SUBSIDIARY E. NOTES TO CONSOLIDATED FINANCIAL STATEMENT FOR THE FINANCIAL YEARS ENDED 31 DECEMBER 2015 Financial assets that are neither past due nor impaired Deposits with bank that are neither past due nor impaired are placed with a reputable financial institution with high credit ratings and no history of default. As at the reporting date, there was no indication that the deposits with bank are not recoverable. Financial assets that are past due but not impaired There are no deposits with bank of the Group that are past due but not impaired. Financial assets that are impaired There are no deposits with bank of the Group that are impaired. (b) Liquidity risk Liquidity risk is the risk that the Group will not be able to meet its financial obligations as and when they fall due as a result of shortage of funds. In managing its exposures to liquidity risk arises principally from its various payables, the Group maintains a level of cash and cash equivalents deemed adequate by the management to ensure, as far as possible, that it will have sufficient liquidity to meet its liabilities when they fall due. The Group aims to maintain a balance of sufficient cash and deposits and flexibility in funding by keeping diverse sources of committed and uncommitted credit facilities. The financial liabilities of the Group are matured within 12 months from the reporting date. (c) Interest rate risk Interest rate risk is the risk that the fair value of future cash flows of the Group’s financial instruments will fluctuate because of change in market interest rates. The Group’s floating rate borrowings are exposed to a risk of change in its fair value due to changes in interest rates. Short term receivables and payables are not significantly exposed to interest rate risk. The Group manages its interest rate exposure by maintaining a prudent mix of fixed and floating rate borrowings. The objectives for the mix between fixed and floating rate borrowings are set to reduce the impact of upward changes in interest rates while enabling benefits to be enjoyed if interest rates fall. F-82 HONG KONG DE CHENG HOLDING COMPANY LIMITED (Incorporated in Hong Kong) Company No: 2133355 AND ITS SUBSIDIARY E. NOTES TO CONSOLIDATED FINANCIAL STATEMENT FOR THE FINANCIAL YEARS ENDED 31 DECEMBER 2015 The carrying amount of the Group’s significant interest-bearing financial instruments, as at the reporting date is as follows:2015 EUR Fixed rate Instruments Borrowings Average interest rate 4,208,742 6.09% Sensitivity analysis for fixed rate instruments The Group does not account for any fixed rate financial assets and liabilities at fair value through profit or loss, and the Group does not designate derivatives as hedging instruments under a fair value hedge accounting model. Therefore, a change in interest rates at the reporting date would not affect profit or loss. The Group has to pay an interest for its bank borrowings, therefore, a change of the interest rate at the end of the reporting period by 100 basis point (“bp”) would have an effect. The following shows the effect on profit for the financial years:- 2015 EUR +100 bps -100 bps (d) (42,087) 42,087 Market risk As the Company prepares its financial statements in EUR and therefore their results and net assets position are exposed to retranslation risk as a result of fluctuation in the EUR exchange rate. Therefore, a change of the exchange rate at the end of the reporting period by 100 basis points (“bp”) would have an effect. F-83 HONG KONG DE CHENG HOLDING COMPANY LIMITED (Incorporated in Hong Kong) Company No: 2133355 AND ITS SUBSIDIARY E. NOTES TO CONSOLIDATED FINANCIAL STATEMENT FOR THE FINANCIAL YEARS ENDED 31 DECEMBER 2015 The following shows the effect for the financial year2015 EUR 29.2 Profit +100 bps -100 bps (176,098) 176,098 Net assets +100 bps -100 bps 404,103 (404,103) Fair value of financial instruments The carrying amounts of short term receivables, payables, cash and cash equivalents and borrowings approximate their fair value due to the relatively short term nature of these financial instruments and insignificant impact of discounting. 29.3 Fair value of hierarchy No fair value hierarchy has been disclosed as the Group does not have any financial instruments measured at fair value. 30. SEGMENTAL (i) Business segment For management purposes, the Group is organised into one major business units based on their products and services which comprises the following:(a) Manufacturing - (b) Investment - Manufacture and sale of polyurethane resin Investment holding Management monitors the operating results to its business units separately for the purpose of making decisions about resources allocation and performance assessment. Segment performance is evaluated based on operating profit or loss which, in certain respects as explained in the table below, is measured differently from operating profit or loss in the consolidated financial statements. F-84 HONG KONG DE CHENG HOLDING COMPANY LIMITED (Incorporated in Hong Kong) Company No: 2133355 AND ITS SUBSIDIARY E. NOTES TO CONSOLIDATED FINANCIAL STATEMENT FOR THE FINANCIAL YEARS ENDED 31 DECEMBER 2015 Transfer prices between operating segments are on negotiated basis. Note Manufacturing Investment Elimination Total EUR EUR EUR EUR 2015 Revenue:External revenue 69,759,801 - - 69,759,801 Total revenue 69,759,801 - - 69,759,801 80,170 - - 80,170 Finance costs (258,867) - - (258,867) Depreciation and amortisation (455,000) - - (455,000) (3,309) - - (3,309) Tax expense (6,162,269) - - (6,162,269) Segment profit 17,853,190 - 17,765,185 Results:Interest income Other non-cash expenses Additions to noncurrent assets Segment assets Liabilities:Segment liabilities (a) (88,005) (b) 4,443 43,866,008 - - 4,443 43,866,008 12,904,141 1,124 - 12,905,265 Notes:(a) Notes to other non-cash expenses consist of the following item:2015 EUR Property, plant and equipment written off (3,309) (b) Additions to non-current assets consist of:- Property, plant and equipment (ii) 2015 EUR 4,443 Geographical information Non-current assets and revenue information by geographical segment is not presented as Group’s activities are conducted principally in China. F-85 HONG KONG DE CHENG HOLDING COMPANY LIMITED (Incorporated in Hong Kong) Company No: 2133355 AND ITS SUBSIDIARY E. NOTES TO CONSOLIDATED FINANCIAL STATEMENT FOR THE FINANCIAL YEARS ENDED 31 DECEMBER 2015 (iii) Information about major customers None of the customer’s revenue are more 10% of the consolidated revenue. 31. CAPITAL MANAGEMENT The Group’s objectives when managing capital are:(a) To safeguard the Group’s ability to continue as a going concern, so that it continues to provide returns for shareholders and benefits other stakeholders; (b) To support the Group’s stability and growth; and (c) To provide capital for the purpose of strengthening the Group’s risk management capability. The Group actively and regularly reviews and manages its capital structure to ensure optimal capital structure and shareholders returns, taking into consideration the future capital requirements of the Group and capital efficiency. The Group currently does not adopt any formal dividend policy. 32. COMPARATIVE INFORMATION There are no comparative figures of the Group prepared as the Group only existed during the financial year ended 31 December 2015 after the completion of the Reorganisation as disclosed in Note 1.2 to the Consolidated Financial Statements. 33. SUBSEQUENT EVENTS On 25 January 2016, Decheng PRC has declared the final dividend of RMB 85,000,000 (EUR 12,292,000 based on the average of rate for the financial year ended 31 December 2015). On 5 February 2016, Decheng HK has received RMB 76,500,000 (EUR 11,063,000 based on the average rate for the financial year ended 31 December 2015) net of 10% withholding tax and paid the same amount directly to its sole shareholder, Mr. ZHU Xiaofang. Hong Kong 30 March 2016 On behalf of the board of directors: Mr. ZHU Xiaofang, Chairman F-86 HONG KONG DE CHENG HOLDING COMPANY LIMITED (Incorporated in Hong Kong) Company No: 2133355 AND ITS SUBSIDIARY F. INDEPENDENT AUDITORS’ REPORT YEAR ENDED 31 DECEMBER 2015 Independent Auditor`s Report To HONG KONG DE CHENG HOLDING COMPANY LIMITED (Incorporated in Hong Kong) Company No: 2133355: We have audited the accompanying consolidated financial statements of HONG KONG DE CHENG HOLDING COMPANY LIMITED, Hongkong and its subsidiaries, which comprise the consolidated statement of financial position as at December 31, 2015 and the consolidated statement of profit or loss and other comprehensive income, statement of changes in equity and statement of cash flows for the year then ended, and the notes to the consolidated financial statements. Management’s Responsibility for the Consolidated Financial Statements Management is responsible for the preparation and fair presentation of these consolidated financial statements in accordance with International Financial Reporting Standards and for such internal control as management determines is necessary to enable the preparation of consolidated financial statements that are free from material misstatement, whether due to fraud or error. Auditor’s Responsibility Our responsibility is to express an opinion on these consolidated financial statements based on our audit. We conducted our audit in accordance with International Standards on Auditing. Those standards require that we comply with ethical requirements and plan and perform the audit to obtain reasonable assurance about whether the consolidated financial statements are free from material misstatement. An audit involves performing procedures to obtain audit evidence about the amounts and disclosures in the consolidated financial statements. The procedures selected depend on the auditor’s judgment, including the assessment of the risks of material misstatement of the consolidated financial statements, whether due to fraud or error. In making those risk assessments, the auditor considers internal control relevant to the entity’s preparation and fair presentation of the consolidated financial statements in order to design audit procedures that are appropriate in the circumstances, but not for the purpose of expressing an opinion on the effectiveness of the entity’s internal control. An audit also includes evaluating the appropriateness of accounting policies used and the reasonableness of accounting estimates F-87 HONG KONG DE CHENG HOLDING COMPANY LIMITED (Incorporated in Hong Kong) Company No: 2133355 AND ITS SUBSIDIARY F. INDEPENDENT AUDITORS’ REPORT YEAR ENDED 31 DECEMBER 2015 made by management, as well as evaluating the overall presentation of the consolidated financial statements. We believe that the audit evidence we have obtained is sufficient and appropriate to provide a basis for our audit opinion. Opinion In our opinion, the consolidated financial statements present fairly, in all material respects, the financial position of HONG KONG DE CHENG HOLDING COMPANY LIMITED and its subsidiaries as at December 31, 2015 and of their financial performance and cash flows for the year then ended in accordance with International Financial Reporting Standards as adopted by the European Union (EU). Berlin, 30 March 2016 MSW GmbH Wirtschaftsprüfungsgesellschaft Steuerberatungsgesellschaft ________________ Mantay Wirtschaftsprüfer (German Public Auditor) ________________ Mallison Wirtschaftsprüfer (German Public Auditor) F-88 Decheng Technology AG, Cologne (formerly 49 Profi-Start Vermögensverwaltungs AG) Single Entity Financial Statements for the period from 31 July until 31 December 2013 (German Commercial Code) - (Translation of the German version) F-89 Decheng Technology AG, Cologne A. BALANCE SHEET (German Commercial Code) AS OF 31 DECEMBER 2013 (Translation of the German Version) ASSETS 31 Dec. 2013 EUR Current assets I. Receivables and other assets Called-up but not fully paid capital 12,500 12,500 SHAREHOLDER’S EQUITY AND LIABILITIES 31 Dec. 2013 EUR Equity I. Issued capital ./. Not fully paid capital Called-up capital 50,000 (37,500) 12,500 12,500 F-90 Decheng Technology AG, Cologne B. PROFIT AND LOSS ACCOUNT (German Commercial Code) FOR THE SHORT FINANCIAL YEAR FROM 31 JULY TO 31 DECEMBER 2013 (Translation of the German Version) 31 Jul. - 31 Dec. 2013 EUR 1. Revenues 0 2. Overall performance 0 3. Operating expenses 0 4. Income/(loss) from ordinary activities 0 5. Net income/(loss) for the year 0 F-91 Decheng Technology AG, Cologne C. NOTES (German Commercial Code) FOR THE FINANCIAL YEAR ENDED 31 DECEMBER 2013 (Translation of the German Version) I. General information The annual financial statements of 49 Profi-Start Vermögensverwaltungs AG have been prepared in accordance with the rules and regulations set in the German Commercial Code (HGB). In addition to these regulations the rules in the German Stock Corporation Act (AktG) were also considered. For the income statement the total cost method has been selected. The Company is a micro corporation according to the size classes defined in Sec. 267a HGB. The Company is incorporated on 31 July 2013. Therefore, these are the financial statements for the shortened fiscal year from 31 July 2013 to 31 December 2013. A corresponding disclosure of the figures for the previous period couldn’t be given. II. Accounting and Valuation Methods The receivables are evaluated taking into account all recognizable risks. III. Notes to the balance sheet Receivables and other assets Receivables from the not fully paid but called-up capital are presented with the nominal amount of the called-up capital. The disclosure is in accordance with Sec. 272 Para. 1 sent. 3 sub-sent. 2 HGB. Equity The Issued capital consists of EUR 50,000 of no-par value bearer shares. The nominal value amounts to EUR 1.00 per share. An amount of EUR 12,500 of the equity is called up as of 31 December 2013. F-92 Decheng Technology AG, Cologne C. NOTES (German Commercial Code) FOR THE FINANCIAL YEAR ENDED 31 DECEMBER 2013 (Translation of the German Version) IV. Additional statements Supervisory Board Michael Meier, Tax advisor, Chairman (until March 10, 2016) Ramona Berger, Tax advisor, Deputy Chairman (until March 10, 2016) Eric Bichlmeier, Degree as a Business Economist (until March 10, 2016) Philipp Dietz, Lawyer (since March 10 until March 16, 2016) Fabian Mimberg, Lawyer (since March 10 until March 16, 2016) Dr. Gregor Wecker, Lawyer (since March 10 until March 16, 2016) Jürgen Schrollinger, Financial advisor (since March 16, 2016) TEO Cern Yong, Accountant (since March 16, 2016) Daniel Jansen, Lawyer (since March 16, 2016) Board of Directors Ivonne Uhlig-Möser, Paralegal (until March 16, 2016) Xiaofang Zhu, Businessmen (since March 16, 2016) Cologne, 13 April 2016 Board of Directors F-93 Decheng Technology AG, Cologne D. INDEPENDENT AUDITOR’S OPINION (German Commercial Code) FOR THE FINANCIAL YEAR ENDED 31 DECEMBER 2013 (Translation of the German Version) To 49 Profi-Start Vermögensverwaltungs AG (in future: Decheng Techonlogy AG), Cologne: “We have audited the annual financial statements, comprising the balance sheet, the income statement and the notes to the financial statements, together with the bookkeeping system of 49 Profi-Start Vermögensverwaltungs AG, Cologne, for the fiscal year from 31 July to 31 December 2013. The maintenance of the books and records and the preparation of the annual financial statements in accordance with German commercial law are the responsibility of the Company’s management. Our responsibility is to express an opinion on the annual financial statements, together with the bookkeeping system, based on our audit. We conducted our audit of the annual financial statements in accordance with section 317 HGB (“Handelsgesetzbuch”: German Commercial Code) and German generally accepted standards for the audit of financial statements promulgated by the Institut der Wirtschaftsprüfer (Institute of Public Auditors in Germany) (IDW). Those standards require that we plan and perform the audit such that misstatements, whether due to error or fraud, materially affecting the presentation of the net assets, financial position and results of operations in the annual financial statements in accordance with German principles of proper accounting are detected with reasonable assurance. Knowledge of the business activities and the economic and legal environment of the Company and expectations as to possible misstatements are taken into account in the determination of audit procedures. The effectiveness of the accounting-related internal control system and the evidence supporting the disclosures in the books and records, the annual financial statements are examined primarily on a test basis within the framework of the audit. The audit includes assessing the accounting principles used and significant estimates made by management, as well as evaluating the overall presentation of the annual financial statements. We believe that our audit provides a reasonable basis for our opinion. F-94 Decheng Technology AG, Cologne D. INDEPENDENT AUDITOR’S OPINION (German Commercial Code) FOR THE FINANCIAL YEAR ENDED 31 DECEMBER 2013 (Translation of the German Version) Our audit has not led to any reservations. In our opinion, based on the findings of our audit, the annual financial statements comply with the legal requirements and give a true and fair view of the net assets, financial position and results of operations of 49 Profi-Start Vermögensverwaltungs AG in accordance with German principles of proper accounting. Berlin, 13 April 2016 MSW GmbH Wirtschaftsprüfungsgesellschaft Steuerberatungsgesellschaft ________________ Mantay Wirtschaftsprüfer (German Public Auditor) ________________ Mallison Wirtschaftsprüfer (German Public Auditor) F-95 Decheng Technology AG, Cologne (formerly 49 Profi-Start Vermögensverwaltungs AG) Single Entity Financial Statements for the financial year ended 31 December 2014 (German Commercial Code) - (Translation of the German version) F-96 Decheng Technology AG, Cologne A. BALANCE SHEET (German Commercial Code) AS OF 31 DECEMBER 2014 (Translation of the German Version) ASSETS 31 Dec. 2014 EUR 31 Dec. 2013 EUR 0 12,500 12,500 0 12,500 12,500 31 Dec. 2014 EUR 31 Dec. 2013 EUR 50,000 (37,500) 12,500 50,000 (37,500) 12,500 12,500 12,500 Current assets I. Receivables and other assets Called-up but not fully paid capital II. Cash and cash equivalents SHAREHOLDER’S EQUITY AND LIABILITIES Equity I. Issued capital ./. Not fully paid capital Capital (PY: Called-up capital) F-97 Decheng Technology AG, Cologne B. PROFIT AND LOSS ACCOUNT (German Commercial Code) FOR THE SHORT FINANCIAL YEAR ENDED 31 DECEMBER 2014 (Translation of the German Version) 1 Jan. - 31 Dec. 2014 EUR 31 Jul. - 31 Dec. 2013 EUR 1. Revenues 0 0 2. Overall performance 0 0 3. Operating expenses 0 0 4. Income/(loss) from ordinary activities 0 0 5. Net income/(loss) for the year 0 0 F-98 Decheng Technology AG, Cologne C. NOTES (German Commercial Code) FOR THE FINANCIAL YEAR ENDED 31 DECEMBER 2014 (Translation of the German Version) I. General information The annual financial statements of 49 Profi-Start Vermögensverwaltungs AG have been prepared in accordance with the rules and regulations set in the German Commercial Code (HGB). In addition to these regulations the rules in the German Stock Corporation Act (AktG) were also considered. For the income statement the total cost method has been selected. The Company is a micro corporation according to the size classes defined in Sec. 267a HGB. II. Accounting and Valuation Methods The receivables are evaluated taking into account all recognizable risks. The cash and cash equivalents are stated at nominal values. III. Notes to the balance sheet Equity The issued capital consists of EUR 50,000 of no-par value bearer shares. The nominal value amounts to EUR 1.00 per share. An amount of EUR 12,500 of the equity is paid up as of 31 December 2014. IV. Additional statements Supervisory Board Michael Meier, Tax advisor, Chairman (until March 10, 2016) Ramona Berger, Tax advisor, Deputy Chairman (until March 10, 2016) Eric Bichlmeier, Degree as a Business Economist (until March 10, 2016) F-99 Decheng Technology AG, Cologne C. NOTES (German Commercial Code) FOR THE FINANCIAL YEAR ENDED 31 DECEMBER 2014 (Translation of the German Version) Philipp Dietz, Lawyer (since March 10 until March 16, 2016) Fabian Mimberg, Lawyer (since March 10 until March 16, 2016) Dr. Gregor Wecker, Lawyer (since March 10 until March 16, 2016) Jürgen Schrollinger, Financial advisor (since March 16, 2016) TEO Cern Yong, Accountant (since March 16, 2016) Daniel Jansen, Lawyer (since March 16, 2016) Board of Directors Ivonne Uhlig-Möser, Paralegal (until March 16, 2016) Xiaofang Zhu, Businessmen (since March 16, 2016) Cologne, 13 April 2016 Board of Directors F-100 Decheng Technology AG, Cologne D. INDEPENDENT AUDITOR’S OPINION (German Commercial Code) FOR THE FINANCIAL YEAR ENDED 31 DECEMBER 2014 (Translation of the German Version) To 49 Profi-Start Vermögensverwaltungs AG (in future: Decheng Techonlogy AG), Cologne: “We have audited the annual financial statements, comprising the balance sheet, the income statement and the notes to the financial statements, together with the bookkeeping system of 49 Profi-Start Vermögensverwaltungs AG, Cologne, for the fiscal year from 1 January to 31 December 2014. The maintenance of the books and records and the preparation of the annual financial statements in accordance with German commercial law are the responsibility of the Company’s management. Our responsibility is to express an opinion on the annual financial statements, together with the bookkeeping system, based on our audit. We conducted our audit of the annual financial statements in accordance with section 317 HGB (“Handelsgesetzbuch”: German Commercial Code) and German generally accepted standards for the audit of financial statements promulgated by the Institut der Wirtschaftsprüfer (Institute of Public Auditors in Germany) (IDW). Those standards require that we plan and perform the audit such that misstatements, whether due to error or fraud, materially affecting the presentation of the net assets, financial position and results of operations in the annual financial statements in accordance with German principles of proper accounting are detected with reasonable assurance. Knowledge of the business activities and the economic and legal environment of the Company and expectations as to possible misstatements are taken into account in the determination of audit procedures. The effectiveness of the accounting-related internal control system and the evidence supporting the disclosures in the books and records, the annual financial statements are examined primarily on a test basis within the framework of the audit. The audit includes assessing the accounting principles used and significant estimates made by management, as well as evaluating the overall presentation of the annual financial statements. We believe that our audit provides a reasonable basis for our opinion. F-101 Decheng Technology AG, Cologne D. INDEPENDENT AUDITOR’S OPINION (German Commercial Code) FOR THE FINANCIAL YEAR ENDED 31 DECEMBER 2014 (Translation of the German Version) Our audit has not led to any reservations. In our opinion, based on the findings of our audit, the annual financial statements comply with the legal requirements and give a true and fair view of the net assets, financial position and results of operations of 49 Profi-Start Vermögensverwaltungs AG in accordance with German principles of proper accounting. Berlin, 13 April 2016 MSW GmbH Wirtschaftsprüfungsgesellschaft Steuerberatungsgesellschaft ________________ Mantay Wirtschaftsprüfer (German Public Auditor) ________________ Mallison Wirtschaftsprüfer (German Public Auditor) F-102 Decheng Technology AG, Cologne (formerly 49 Profi-Start Vermögensverwaltungs AG) Single Entity Financial Statements for the financial year ended 31 December 2015 (German Commercial Code) - (Translation of the German version) F-103 Decheng Technology AG, Cologne A. BALANCE SHEET (German Commercial Code) AS OF 31 DECEMBER 2015 (Translation of the German Version) ASSETS 31 Dec. 2015 EUR 31 Dec. 2014 EUR 12,500 12,500 12,500 12,500 31 Dec. 2015 EUR 31 Dec. 2014 EUR 50,000 (37,500) 12,500 50,000 (37,500) 12,500 12,500 12,500 Current assets II. Cash and cash equivalents SHAREHOLDER’S EQUITY AND LIABILITIES Equity I. Issued capital ./. Not fully paid capital Capital F-104 Decheng Technology AG, Cologne B. PROFIT AND LOSS ACCOUNT (German Commercial Code) FOR THE SHORT FINANCIAL YEAR ENDED 31 DECEMBER 2015 (Translation of the German Version) 1 Jan. - 31 Dec. 2015 EUR 1 Jan. - 31 Dec. 2014 EUR 1. Revenues 0 0 2. Overall performance 0 0 3. Operating expenses 0 0 4. Income/(loss) from ordinary activities 0 0 5. Net income/(loss) for the year 0 0 F-105 Decheng Technology AG, Cologne C. NOTES (German Commercial Code) FOR THE FINANCIAL YEAR ENDED 31 DECEMBER 2015 (Translation of the German Version) I. General Information The annual financial statements of 49 Profi-Start Vermögensverwaltungs AG have been prepared in accordance with the rules and regulations set in the German Commercial Code (HGB). In addition to these regulations the rules in the German Stock Corporation Act (AktG) were also considered. For the income statement the total cost method has been selected. The Company is a micro corporation according to the size classes defined in Sec. 267a HGB. II. Accounting and Valuation Methods The cash and cash equivalents are stated at nominal values. III. Notes to the balance sheet Equity The issued capital consists of EUR 50,000 of no-par value bearer shares. The nominal value amounts to EUR 1.00 per share. An amount of EUR 12,500 of the equity is paid up as of 31 December 2015. IV. Additional statements Supervisory Board Michael Meier, Tax advisor, Chairman (until March 10, 2016) Ramona Berger, Tax advisor, Deputy Chairman (until March 10, 2016) Eric Bichlmeier, Degree as a Business Economist (until March 10, 2016) F-106 Decheng Technology AG, Cologne C. NOTES (German Commercial Code) FOR THE FINANCIAL YEAR ENDED 31 DECEMBER 2015 (Translation of the German Version) Philipp Dietz, Lawyer (since March 10 until March 16, 2016) Fabian Mimberg, Lawyer (since March 10 until March 16, 2016) Dr. Gregor Wecker, Lawyer (since March 10 until March 16, 2016) Jürgen Schrollinger, Financial advisor (since March 16, 2016) TEO Cern Yong, Accountant (since March 16, 2016) Daniel Jansen, Lawyer (since March 16, 2016) Board of Directors Ivonne Uhlig-Möser, Paralegal (until March 16, 2016) Xiaofang Zhu, Businessmen (since March 16, 2016) Cologne, 13 April 2016 Board of Directors F-107 Decheng Technology AG, Cologne D. INDEPENDENT AUDITOR’S OPINION (German Commercial Code) FOR THE FINANCIAL YEAR ENDED 31 DECEMBER 2015 (Translation of the German Version) To 49 Profi-Start Vermögensverwaltungs AG (in future: Decheng Techonlogy AG), Cologne: “We have audited the annual financial statements, comprising the balance sheet, the income statement and the notes to the financial statements, together with the bookkeeping system of 49 Profi-Start Vermögensverwaltungs AG, Cologne, for the fiscal year from 1 January to 31 December 2015. The maintenance of the books and records and the preparation of the annual financial statements in accordance with German commercial law are the responsibility of the Company’s management. Our responsibility is to express an opinion on the annual financial statements, together with the bookkeeping system, based on our audit. We conducted our audit of the annual financial statements in accordance with section 317 HGB (“Handelsgesetzbuch”: German Commercial Code) and German generally accepted standards for the audit of financial statements promulgated by the Institut der Wirtschaftsprüfer (Institute of Public Auditors in Germany) (IDW). Those standards require that we plan and perform the audit such that misstatements, wether due to error or fraud, materially affecting the presentation of the net assets, financial position and results of operations in the annual financial statements in accordance with German principles of proper accounting are detected with reasonable assurance. Knowledge of the business activities and the economic and legal environment of the Company and expectations as to possible misstatements are taken into account in the determination of audit procedures. The effectiveness of the accounting-related internal control system and the evidence supporting the disclosures in the books and records, the annual financial statements are examined primarily on a test basis within the framework of the audit. The audit includes assessing the accounting principles used and significant estimates made by management, as well as evaluating the overall presentation of the annual financial statements. We believe that our audit provides a reasonable basis for our opinion. F-108 Decheng Technology AG, Cologne D. INDEPENDENT AUDITOR’S OPINION (German Commercial Code) FOR THE FINANCIAL YEAR ENDED 31 DECEMBER 2015 (Translation of the German Version) Our audit has not led to any reservations. In our opinion, based on the findings of our audit, the annual financial statements comply with the legal requirements and give a true and fair view of the net assets, financial position and results of operations of 49 Profi-Start Vermögensverwaltungs AG in accordance with German principles of proper accounting. Berlin, 13 April 2016 MSW GmbH Wirtschaftsprüfungsgesellschaft Steuerberatungsgesellschaft ________________ Mantay Wirtschaftsprüfer (German Public Auditor) ________________ Mallison Wirtschaftsprüfer (German Public Auditor) F-109 Decheng Technology AG, Cologne (formerly 49 Profi-Start Vermögensverwaltungs AG) Single Entity Financial Statements for the financial year ended 31 December 2015 (“IFRS”) F-110 Decheng Technology AG, Cologne A. STATEMENT OF FINANCIAL POSITION (“IFRS”) AT 31 DECEMBER 2015 ASSETS 31 Dec. 2015 EUR 31 Dec. 2014 EUR 12,500 12,500 12,500 12,500 31 Dec. 2015 EUR 31 Dec. 2014 EUR 50,000 50,000 (37,500) 12,500 (37,500) 12,500 12,500 12,500 Current assets Cash and cash equivalents EQUITY AND LIABILITIES Equity Issued capital Not fully paid capital F-111 Decheng Technology AG, Cologne B. STATEMENT OF PROFIT OR LOSS AND OTHER COMPREHENSIVE INCOME (“IFRS”) FOR THE FINANCIAL YEAR ENDED 31 DECEMBER 2015 1 Jan. - 31 Dec. 2015 EUR 1 Jan. - 31 Dec. 2014 EUR Revenues 0 0 Cost of sales 0 0 Selling expenses 0 0 Other operating income 0 0 Other operating expenses 0 0 Fair value adjustments on financial assets 0 0 Financial income 0 0 Financial expense 0 0 Profit/(Loss) before tax 0 0 Income taxes 0 0 Other taxes 0 0 Net income/(loss) for the year 0 0 Other comprehensive income 0 0 Total comprehensive profit/(loss) 0 0 F-112 Decheng Technology AG, Cologne C. STATEMENT OF CHANGES IN EQUITY (“IFRS”) FOR THE FINANCIAL YEAR ENDED 31 DECEMBER 2015 Number of Shares Equity as at 1 January 2014 50,000 Share Capital 50,000 Not fully paid capital Capital Reserve (50,000) Sum Retained Earnings EUR 0 0 0 0 0 0 Share capital issue Results brought forward Net income for the year Other comprehensive income Payments of capital Equity as at 31 December 2014 12,500 50,000 Number of Shares Equity as at 1 January 2015 50,000 Share Capital (37,500) Not fully paid capital Capital Reserve Sum Retained Earnings EUR 50,000 50,000 (37,500) 0 0 12,500 50,000 50,000 (37,500) 0 0 12,500 Share capital issue Results brought forward Comprehensive income for the year Dividend payment Equity as at 31 December 2015 F-113 Decheng Technology AG, Cologne D. STATEMENT OF CASH FLOWS (“IFRS”) FOR THE FINANCIAL YEAR ENDED 31 DECEMBER 2015 1 Jan. 2015 31 Dec. 2015 EUR 1 Jan. 2014 31 Dec. 2014 EUR = Cash flow from regular operating activities 0 0 = Cash flow from investing activities 0 0 + Payments of capital = Cash flow from financing activities 0 12,500 = Total of the cash flows 0 12,500 + Cash and equivalents - beginning of the year 12,500 0 = Cash and equivalents - end of the year 12,500 12,500 12,500 F-114 Decheng Technology AG, Cologne E. NOTES TO THE FINANCIAL STATEMENTS (“IFRS”) FOR THE FINANCIAL YEAR ENDED 31 DECEMBER 2015 I. General information 49 Profi-Start Vermögensverwaltungs AG, hereafter called the “Company”, is incorporated in Germany with its principal place of business in Cologne and registered office at Martin-LutherPlatz 26, 40547 Dusseldorf under German law on 31 July 2013 and has been registered in the commercial register on 13 February 2014. The financial year of the Company begins on January 1 and ends on December 31 each year. The first financial year of the Company started on 31 July 2013 and ended on December 31, 2013. The Company presents financial statements as at 31 December 2015 in Euro (EUR) The purpose of the Company is management of own assets. The sole shareholder of the Company is the Profi-Start AG. Financial Reporting Framework In the previous financial years 2013 and 2014 as well as the financial year 2015, the financial statements of the Company were prepared in accordance with German Commercial Code (HGB). Beside the preparation of the financial statements in accordance with German Commercial Code (HGB), the financial statements as of 31 December 2015 are prepared in accordance with the International Financial Reporting Standards (“IFRS”) as adopted by the European Union (“EU”) and the consideration of the first-time adoption requirements of IFRS 1. As sole deviation arising from the conversion from German Commercial Code (HGB) to the International Financial Reporting Standards (IFRS) the following adjustment has been made to the opening balance figures as of 1 January 2014: All not fully paid capital is deducted from issued capital according to IFRS. The not fully paid but called-in capital which could be presented also as an asset (other assets) according to German Commercial Code (HGB), could not be applied in compliance with IFRS. All IFRS which were adopted until 31 December 2015 were applied for the financial years 2014 and 2015. F-115 Decheng Technology AG, Cologne E. NOTES TO THE FINANCIAL STATEMENTS (“IFRS”) FOR THE FINANCIAL YEAR ENDED 31 DECEMBER 2015 At the date of authorization of these annual financial statements, certain new standards, amendments and interpretations to existing standards have been published by the International Accounting Standard Board (“IASB”) but are not yet effective, and have not been adopted by the Company. According to current knowledge, the application of issued but not yet effective new and amended standards and interpretations for the Company would not have any significant impact on recognition, measurement and statement of individual statement of financial position items as well as the scope of information contained in the notes. II. Accounting policies General principles The financial statements of the Company as at 31 December 2015 have been prepared in accordance with IFRS as adopted in the European Union. Cash and Cash Equivalents In the financial statements, cash and cash equivalents include cash in hand, deposits held at call with a bank and other short term highly liquid investments are readily convertible to known amounts of cash and which are subject to an insignificant risk of changes in value. Equity An equity instrument is any contract that evidences a residual interest in the assets of an entity after deducting all of its liabilities. Not fully paid capital is deducted from issued capital. The exceeding portion represents registered capital that has been paid-up. Cost-of-sales method The cost-of-sales method is selected as the presentation method for the income statements. III. Discretionary decisions and assessments The preparation of the financial statements under IFRS requires assumptions for several items that have a corresponding impact on recognition and measurement in the statements of financial position, in the income statement of the financial statements and regarding the disclosure of contingent liabilities. The actual results may deviate from these estimates. F-116 Decheng Technology AG, Cologne E. NOTES TO THE FINANCIAL STATEMENTS (“IFRS”) FOR THE FINANCIAL YEAR ENDED 31 DECEMBER 2015 IV. Notes to statement of financial positions Cash and cash equivalents The bank current accounts amount to EUR 12,500 (PY: EUR 12,500) which include solely the paid-up amounts of issued capital. Regarding the development of cash, we refer to the cash flow statement. Issued capital The issued capital consists of EUR 50,000 (PY: EUR 50,000) of no-par value bearer shares exclusively hold by Profi-Start AG. The capital is not fully paid. An amount of EUR 37,500 has been deducted as not fully paid capital. The carrying amount of the equity amounts to EUR 12,500. V. Additional statements Risk management The management maintains a risk management system to fulfil company law regulation. The Company utilizes an effective management and control system to measure the existing risks and the future risks. Financial commitments There are no financial commitments which have any material effects on the assets, liabilities, financial position and profit or loss of the Company as at 31 December 2015. Uncertain liabilities There are no uncertain liabilities as at 31 December 2015. Related party disclosures Predicting that no related party transaction occurred in the fiscal year 2015 the related party relationships include the following parties: Control relationship: For the fiscal year 2015 ultimate parent company was Profi-Start AG, Munich, represented by the board of directors. Since 4 March 2016 all shares of the company are held by Mr. Xiaofang Zhu. F-117 Decheng Technology AG, Cologne E. NOTES TO THE FINANCIAL STATEMENTS (“IFRS”) FOR THE FINANCIAL YEAR ENDED 31 DECEMBER 2015 Supervisory Board: For the fiscal year 2015 the supervisory board consists of three members: Michael Meier, Tax advisor (until March 10, 2016) Ramona Berger, Tax advisor (until March 10, 2016) Eric Bichlmeier, Diplom Betriebswirt (until March 10, 2016) After the balance sheet date the following changes to the supervisory board were made: Member of the supervisory board for the period of 10 March to 16 March 2016: Philipp Dietz, Lawyer Fabian Mimberg, Lawyer Dr. Gregor Wecker, Lawyer Member of the supervisory board since 16 March 2016: Jürgen Schrollinger, Financial advisor TEO Cern Yong, Accountant Daniel Jansen, Lawyer Board of Directors: Ivonne Uhlig-Möser, Rechtsanwaltsfachangestellte (until March 10, 2016) Xiaofang Zhu, Businessmen (since March 10, 2016) Events after the reporting date Based on the purchase agreement dated 4 March 2016 Mr. Xiaofang Zhu acquired 100% of the company shares from Profi-Start AG, Munich. Prior to date of the purchase agreement Profi-Start AG, Munich paid-in the remaining part of the issued capital amounting to EUR 37,500 on 2 March 2016. In the extraordinary general meeting held on 10 March 2016 it was decided to change the name, domicile and object of the company and to amend the statute. The members of the supervisory board Mr. Meier, Mrs. Berger and Mr. Bichlmeier were voted out. The persons Mr. Dietz, Mr. Mimberg and Dr. Wecker were elected to the supervisory board in another extraordinary meeting on 10 March 2016. F-118 Decheng Technology AG, Cologne E. NOTES TO THE FINANCIAL STATEMENTS (“IFRS”) FOR THE FINANCIAL YEAR ENDED 31 DECEMBER 2015 The company changed the name into Decheng Technology AG. The new company´s name is not yet effective, as the change of the name is not yet published by the company register as of 13 April 2016. In the subsequent supervisory board meeting held on 10 March 2016 Mr. Xiaofang Zhu was appointed to the Board of directors. The management board member, Ms. Uhlig-Moser, resigned her position. In the extraordinary general meeting of 16 March 2016 Mr. Schrollinger, Mr. Teo and Mr. Jansen were appointed to supervisory board members and the present supervisory board members were voted out. In the course of the preparation procedures for the initial public offering the company is obliged to prepare these IFRS annual financial statemens as well as have a voluntary audit of the annual financial statements in accordance with both German GAAP for the fiscal years 2013 to 2015 and IFRS for the fiscal year 2015. All costs for the preparation and audit of the financial statements are estimated to not exceed EUR 15,000. As the purchase and the change of the company’s origin are events effecting the fiscal year 2016. No accruals have been posted to the statement of financial position as at 31 December 2015. Except the above, there have been no material events after the reporting date that require adjustment to, or disclosure in the financial statements. Cologne, 13. April 2016 Xiaofang Zhu Board of Directors F-119 Decheng Technology AG, Cologne F. INDEPENDENT AUDITORS’ REPORT (“IFRS”) YEAR ENDED 31 DECEMBER 2015 We have audited the accompanying annual financial statements of 49 Profi-Start Vermögensverwaltungs AG (in future: Decheng Techonlogy AG), Cologne and its subsidiaries, which comprise the statement of financial position as at 31 December 2015, the statement of profit or loss and other comprehensive income, the statement of changes in equity and the statement of cash flows for the year then ended 31 December 2015 and the notes to the financial statements. Management’s Responsibility for the Annual Financial Statements The Management is responsible for the preparation and fair presentation of these financial statements in accordance with International Financial Reporting Standards as adopted by the European Union (EU), and for such internal control as management determines is necessary to enable the preparation of financial statements that are free from material misstatement, whether due to fraud or error. Auditor’s Responsibility Our responsibility is to express an opinion on these annual financial statements based on our audit. We conducted our audit in accordance with International Standards on Auditing. Those standards require that we comply with ethical requirements and plan and perform the audit to obtain reasonable assurance about whether the annual financial statements are free from material misstatement. An audit involves performing procedures to obtain audit evidence about the amounts and disclosures in the annual financial statements. The procedures selected depend on the auditor’s judgment, including the assessment of the risks of material misstatement of the annual financial statements, whether due to fraud or error. In making those risk assessments, the auditor considers internal control relevant to the entity’s preparation and fair presentation of the annual financial statements in order to design audit procedures that are appropriate in the circumstances, but not for the purpose of expressing an opinion on the effectiveness of the entity’s internal control. An audit also includes evaluating the appropriateness of accounting policies used and the reasonableness of accounting estimates made by management, as well as evaluating the overall presentation of the financial statements. We believe that the audit evidence we have obtained is sufficient and appropriate to provide a F-120 Decheng Technology AG, Cologne F. INDEPENDENT AUDITORS’ REPORT (“IFRS”) YEAR ENDED 31 DECEMBER 2015 basis for our audit opinion. Opinion In our opinion, the annual financial statements present fairly, in all material respects, the financial position of 49 Profi-Start Vermögensverwaltungs AG (in future: Decheng Techonlogy AG), Cologne at 31 December 2015 and of their financial performance and cash flows for the year then ended 31 December 2015 in accordance with International Financial Reporting Standards as adopted by the European Union (EU). Berlin, 13 April 2016 MSW GmbH Wirtschaftsprüfungsgesellschaft Steuerberatungsgesellschaft ________________ Mantay Wirtschaftsprüfer (German Public Auditor) ________________ Mallison Wirtschaftsprüfer (German Public Auditor) F-121 26. GLOSSARY 1.4BG 1.4 Butanediol AA Pure adipic acid ACON ACON Actienbank AG, Heimeranstraße 37, 80339 Munich, Germany AIC Administration for industry and commerce of the PRC AktG German Stock Corporation Act (Aktiengesetz) Allocation Rules lungsgrundsätze / Zutei- “Principles for the Allotment of Share Issues to Private Investors” ("Grundsätze für die Zuteilung von Aktienemissionen an Privatanleger") which were issued on 7 June 2000 by the Exchange Expert Commission (Börsensachverständigenkommission) of the German Federal Ministry of Finance (Bundesministerium der Finanzen) Annual Financial Statements / Jahresabschlüsse Financial statements of DECHENG PRC, as at and for the financial years ended on 31 December 2013, 31 December 2014 and 31 December 2015 as well as of DECHENG HK as at and for the financial year ended on 31 December 2015 under IFRS as endorsed by the EU. BaFin German Federal Financial Supervisory Authority (Bundesanstalt für Finanzdienstleistungsaufsicht) BGB German Civil Code (Bürgerliches Gesetzbuch) Bookrunner ACON CAGR Compounded Annual Growth Rate Catalogue Guidance Catalogue of Industries for Foreign Investment CCB China Construction Bank, Quanzhou Quangang Branch G-1 CEO Chief Executive Officer CFO Chief Financial Officer China / PRC / VR China People’s Republic of China , which, for the purposes of this Prospectus excludes Hong Kong and Macau Circular 7 Notice Concerning the Enterprise Income Tax with respect to the Indirect Equity Transfers by Non-resident Circular 19 Enterprises Circular of the State Administration of Foreign Exchange Concerning the Reform of the Administrative Approaches to Settlement of Foreign Exchange Capital of Foreigninvested Enterprises CITA Corporate Income Tax Act Code German Corporate Governance Code Company / Gesellschaft Decheng Technology AG Company's Lock-Up / Lock-Up der Gesellschaft Restrictions under the market protection agreements COO Chief Operations Officer CSRC China Securities and Regulatory Commission DECHENG The Company together with its direct and indirect subsidiaries DECHENG HK Hong Kong De Cheng Holding Company Limited (香港德誠控股 有限公司) DECHENG PRC Quanzhou De Cheng Tech Resin Co., Ltd (泉州市德诚高新树脂 有限公司) Designated Sponsor ACON DMF Dimethylformamide G-2 EBITDA Earnings before interest, taxes, depreciation and amortization EEA / EWR European Economic Area EIT Enterprise Income Tax EIT Law The PRC Law on Enterprise Income Tax EPS Expanded polystyrene Equity Interests Equity interests or other similar interests EStG German Income Tax Act (Einkommenssteuergesetz) EU European Union EUR Euro, the official currency of the Eurozone and the EU institutions Executives Any person entrusted with managerial responsibilities Existing Shareholders / Bestehende Aktionäre Mr. ZHU Xiaofang, Chen Capital Limited S.à .r.l., Asia Small Capital V Limited S.à .r.l., South China Fund II Limited S.à .r.l. , All Time Wonderful Limited, Rongshang Limited, Mr. OOi Guan Hoe Existing Shares / Bestehende Aktien 30,000,000 existing ordinary bearer shares (InhaberStückaktien) in the Company issued and existing as at the date of this Prospectus FIE Foreign-invested enterprises Fujian Material Structure Institute Haixi Institute of Chinese Academy of Sciences (Fujian Material Structure Institute) Frost & Sullivan Frost & Sullivan GIC Malaysia Sdn Bhd, with its business address at Suite C-11-02, Block C, Plaza Mont’ Kiara, 2, Jalan Kiara, Mont’ Kiara, 50480 Kuala Lumpur, Malaysia FY / GJ Financial Year G-3 GDP Gross Domestic Product GFC General Fiscal Code Global Coordinator ACON Golden Times Golden Times Trading Co Group / Gruppe The Company together with its direct and indirect subsidiaries HKD Hong Kong Dollar, the currency of Hong Kong IFRIC International Financial Reporting Interpretations Committee IFRS International Financial Reporting Standards and International Accounting Standards and Interpretations as endorsed for application in the EU IMF International Monetary Fund Indemnified Person Underwriter, its affiliated companies and its directors, staff, representatives and contractors and each company (supposed to) control the Underwriter Implementing Rules Implementing Rules of the EIT Law ISIN International Securities Identification Number Issue Price New Shares at the issue price of EUR 1.00 per share ITA Income Tax Act Kg Kilogram Kg/h Kilogram per hour Lead Manager ACON G-4 Listing Admission to trading to the regulated market segment (Regulierter Markt) of the Frankfurt Stock Exchange (General Standard) Lock-Up Restrictions under the market protection agreements M&A Provisions Provisions on the Mergers and Acquisitions of Domestic Enterprises by Foreign Investors Market Research Report Market research report “Polyurethane Resin Industry”, dated March 2016, prepared by Frost & Sullivan GIC with its business address at Malaysia Sdn Bhd,Suite C-11-02, Block C, Plaza Mont’ Kiara, 2, Jalan Kiara, Mont’ Kiara, 50480 Kuala Lumpur MEG Ethylene Glycol MDI Methylene diphenyl diisocyanate MOFCOM Ministry of Commerce of the PRC MSW GmbH MSW GmbH Wirtschaftsprüfungsgesellschaft Steuerberatungsgesellschaft, Straße des 17. Juni 106 -108, 10623 Berlin, Germany N/A Not applicable New Shares / Neuen Aktien 3,000,000 newly issued no par value ordinary bearer shares from a capital increase for a contribution in cash expected to be resolved by an extraordinary general shareholders’ meeting of the Company on 20 June 2016 NDRC National Development and Reform Commission of the PRC Notice 698 Notice on Strengthening Administration of Enterprise Income Tax for Share Transfers by Non-PRC Resident Enterprises NPC National People´s Congress of the PRC OEM Original Equipment Manufacturer Offer Price The final selling price for the Offered Shares G-5 Offer Terms / Angebotsbedingungen The right to reduce the number of Offered Shares, to lower or raise the Offer Price and/or to extend or shorten the Offering Period Offered Shares / Angebotsaktien The Offering consists of 3,000,000 no par value ordinary bearer shares (lnhaber-Stückaktien) of the Company, each with a notional value of EUR 1.00 and carrying full dividend rights for the financial year 2016 Offering For the purposes of the public offering in Germany and Luxembourg and private placement in certain other jurisdictions this Prospectus covers 3,000,000 ordinary bearer shares, each such share with no par value and a notional value of EUR 1.00 each in the share capital and full dividend rights for the financial year 2016 Offering Period / Angebotsfrist The Offering is expected to commence on 6 June 2016 and to end on 20 June 2016 OK-412 Acematt Overseas Enterprises Any PRC resident enterprise registered outside the PRC PCT Patent Cooperation Treaty PE-20 Polyethylene glycol Placement Volume The number of shares to be allocated to the investors PMMA Polymethyl methacrylate PRC GAAP Generally accepted accounting principles in the PRC Principal Shareholder A shareholder holding 95% of the share capital Prospectus This prospectus PTMEG Polytetramethylene ether glycol PU Polyurethane G-6 PVC Polyvinyl chloride Quangang Petrochemical Research Institute Quangang Petrochemical Research Institute of Fujian Normal University Regulation Regulation for Foreign Exchange Controls of the PRC Relevant PRC Residents PRC residents who establish or control an SPV for raising financing or investment outside of the PRC RMB Renminbi, the currency of the PRC SAFE The PRC State Administration of Foreign Exchange SAFE Notice 37 Notice on Issues concerning Foreign Exchange Management in Financing and investment by PRC Residents by Overseas Special Purpose Vehicle and Roundtrip Investments SAIC State Administration for Industry and Commerce of the PRC SAT State Administration of Taxation of the PRC SIPO State Intellectual Property Office of the PRC SPV Special Purpose Vehicle Sqm / m 2 Square meters TDI Toluene diisocyanate TOL Toluene TPU Thermoplastic polyurethane Trading Participant Depositary bank which (i) has been admitted as a trading participant to the Frankfurt Stock Exchange or has access to trading on the Frankfurt Stock Exchange via an accredited trading participant; (ii) is connected to Xetra, and (iii) is authorized and able to use the Xetra–Subscription Functionality according to the G-7 terms and conditions for use of the Frankfurt Stock Exchange Transaction / Transaktion The Offering and the Listing of the Company’s shares TRE Tax Resident Enterprise Underwriter ACON Underwriting Agreement Übernahmevertrag / Agreement between, inter alia, the Company, Mr. ZHU Xiaofang and the Underwriter which will be concluded within five bank working days after the date of this Prospectus United States / US United States of America USD United States dollar, the official currency of the United States of America VAT Value Added Tax WFOE Wholly foreign-owned enterprise established under the PRC laws WKN German Securities Identification Number WpHG German Securities Trading Act (Wertpapierhandelsgesetz) WpPG German Securities Prospectus Act (Wertpapierprospektgesetz) WpÜG German Securities Acquisition and Takeover Act (Wertpapiererwerbs- und Übernahmegesetz) WTO World Trade Organization Xinhuifu Xinhuifu Shoes and Garment Co., Ltd XPS Extruded polystyrene G-8 27. SIGNATURES Decheng Technology AG signed by ZHU Xiaofang Management Board (Vorstand) S-1