Jewellery Instruments
Transcription
Jewellery Instruments
Jewellery Instruments SWISS MADE N&N swiss burs N&N swiss burs N&N swiss burs 1 N&N swiss burs Technische Informationen 4 Technical Information Informations techniques Informaciones técnicas Maillefer-Jewellery wurde 2014 von Maillefer Jewellery was acquired by Maillefer jewellery a été repris en En 2014 Maillefer Jewellery ha sido N&N swiss burs sa übernommen. N&N swiss burs sa in 2014. 2014 par N&N swiss burs SA. adquirido por N&N swiss burs sa. Der Vertrieb und der Verkauf der Sale and distribution of the N&N Depuis 2015 la distribution et la A partir de 2015 la distribución y la Produktpalette von N&N swiss burs swiss burs product line will now be vente de la production de N&N venta de la produción de N&N swiss erfolgt ab 2015 ausschließlich durch administrated exclusively through swiss burs sont assurées par burs sera exclusivamente asegurada NIQUA GmbH. NIQUA GmbH, with our burs and NIQUA GmbH. por NIQUA GmbH. Nos fraises et perloirs seront Nuestras fresas y perleros se distribués sous 3 labels distribuyen bajo 3 labels: • Maillefer Jewellery • Antilope • Antilope • N&N swiss burs • Maillefer Jewellery • Maillefer Jewellery • N&N swiss burs • N&N swiss burs 2 Werkzeugstahlfräser 6 Tool Steel Burs Fraises en acier outils Fresas de acero beading tools being marketed under Unsere Fräser und Korneisen three individual brand labels: werden unter insgesamt drei Labeln vertrieben: 3 • Antilope • Antilope • Maillefer Jewellery Hartmetallfräser 18 Tungsten Carbide Burs Fraises en carbure de tungstène Fresas de carburo de tungsteno • N&N swiss burs Each product has an 8-digit article number, with the third position Toutes les produits ont 8 numéros Todos los productos tienen Alle Produkte haben 8-stellige used as a classification number to d’article, et 3 numéros de label diffé- 8 números de artículo, y 3 números Artikelnummern, die für die drei differentiate between the respective rents (0, 1 ou 2). de label diferentes (0, 1 o 2). Label jeweils mit einer unterschied- brands: lichen Kennzahl angelegt sind: Antilope Maillefer Jewellery N&N swiss burs 03-0XX-XXX 03-1XX-XXX 03-2XX-XXX Im Katalog sind die Artikelnummern an der dritten Stelle mit einem neutralen X versehen: 03-XXX-XXX. Antilope Maillefer Jewellery N&N swiss burs 03-0XX-XXX 03-1XX-XXX 03-2XX-XXX Antilope Maillefer Jewellery N&N swiss burs 03-0XX-XXX 03-1XX-XXX 03-2XX-XXX Antilope Maillefer Jewellery N&N swiss burs 03-0XX-XXX 03-2XX-XXX Dans le catalogue, le numéro En el catálogo, el número de artículo d’article est en troisième positi- esta en tercera posición representa- numbers are assigned a neutral X in on, celui-ci est indiqué par un x : da por una X: 03-XXX-XXX. 03-XXX-XXX. Pour toute commande, veuillez el número de la tercera posición Bei Bestellungen bitte diese dritte corresponding brand classification indiquer ce troisième numéro con (0, 1 o 2) del label elegido. Su Stelle mit der Kennzahl (0, 1 oder 2) number (0, 1 or 2) in the third posi- (0, 1 ou 2) selon votre label choisi. artículo será enviado con el embalaje des gewünschten Labels angeben. tion in order to insure delivery with Votre article vous sera livré avec elegido. Dann wird die Bestellung in der ent- the appropriate labeling. l’emballage choisi. 5 Wax-Burs & Wax-Burs Set Fräser-Sortimente 28 Burs Sets Jeux de fraises Juegos de fresas 6 sprechend gelabelten Verpackung geliefert. Korneisen & Korneisen-Sortimente Beading Tools & Beading Tool Sets Perloirs & Jeux de perloirs Perleros & juegos de perleros JEWELLERY 2 24 Fresas para cera & juego de fresas para cera Para realizar un pedido, indiquen When ordering, please use the Wachsfräser & Wachsfräser-Sortiment Fraises à cire & jeu de fraises à cire 03-1XX-XXX In the catalog, however, all article the third position: 03-XXX-XXX. 4 3 32 1 TECHNISCHE INFORMATIONEN TECHNICAL INFORMATION INFORMATIONS TECHNIQUES INFORMACIONES TÉCNICAS Verwendung der Werkzeuge Use of the Instruments Utilisation des instruments Utilización de los instrumentos • Werkzeugstahlfräser Zur Bearbeitung von weichem Edelmetall und Legierungen, welche die Eigenschaft haben die Werkzeuge zu verschmutzen. • Spezielle Juwelier-Fräser Feinzahnung, für Finierarbeiten in weichem Edelmetall. Grob- zahnung, für die Bearbeitung von Legierungen, welche die Eigenschaft haben die Werkzeuge zu verschmutzen. • Kunststoff- und Wurzelfräser Technische Arbeiten, Casting • Hartmetallfräser Vorgesehen für die Bearbeitung von Hartmetall, Stahl, Glas, Keramik, Gold etc. • Korneisen Bearbeitung von Körnchen. • Tool Steel Burs For working annealed precious metals and alloys that tend to clog. • Special Shapes for Jewellers Fine cut for finishing work on precious metals. Curse cut for working soft precious metals and alloys that tend to clog. • Acrylic Cutters, Stump Burs Technical work, carving, castings. • Tungsten Carbide Burs For working hard metals, steel, glass, ceramics and similar materials • Beading Tools For beading of prongs. • Fraises en acier à outils Pour le travail de métaux précieux tendres et alliages ayant tendance à coller. • Fraises spéciales pour la bijouterie Denture fine pour les travaux de finition sur métaux précieux, etc. Denture rude, pour le travail de métaux précieux tendres et alliages ayant tendance à coller, ainsi que le bois. • Fraises à résine ou racine Travaux techniques, casting • Fraises en carbure de tungstène Les fraises en carbure de tungstène s‘utilisent pour le travail de matériaux durs, acier, verre céramique, or, etc. • Perloirs Pour arrondir les griffes de chatons. • Fresas de acero Para el trabajo de metales preciosos y de aleaciones. • Fresas especiales para joyeros Dentado fino para trabajos de acabado sobre metales preciosos. Dentado rudo para el trabajo sobre metales preciosos suaves y aleaciones. • Fresas de resina Trabajos técnicos, fundición. • Fresas en metal duro Para el trabajo de materiales duros, acero, cristal, cerámica, etc. • Perleros Durchmesser — Stahlfräser in HS-Ausführung: Ø ISO 002 bis ISO 100 — Hartmetallfräser in HS-Ausführung: Ø ISO 006 bis ISO 027 — Korneisen: Ø Schaft 2,6 mm Ø Spitze 0,25 mm bis 1,35 mm Zahnung — Standard — Fein-Verzahnung - (f) — Grob-Verzahnung - (r) Schaft — L = 44,5 mm Standard (gewisse Formen in 36 mm + Kopf) — Ø = 2,35 mm — Schafttyp: glatt/HS Rotationsgeschwindigkeit — Hartmetallfräser < 45‘000 UPM — Stahlfräser siehe Grafik Verpackung — Fräser: 72 Stück in Schachtel mit 12 x 6 Stück — Korneisen: Verpackungseinheit zu 100 Stk, - Korneisen-Sortimente jeweils mit einem Korneisengriff und entweder 12 oder 23 Korneisen verschiedener Größen in einer Plastik-Box 4 Diameters — HP steel burs are made in diameters from ISO 002 through ISO 100. — HP tungsten carbide burs are made in diameters from ISO 006 through ISO 027. — Beading tools have shank diameters of 2,6 mm and point diameters from 0,25 mm through 1,35 mm. Cut — Fine cut - designated by (f) — Course cut - designated by (r) Shanks — L = 44,5 mm standard (some shapes in 36 mm + head) — Standard shank diameter for HP burs is 2,35 mm Rotation speed — Tungsten carbide burs < 45,000 RPM — Steel burs: see chart Packaging — Burs: 6 pcs. per plastic dispenser and 12 dispensers per box. Total of 72 pcs. per box. — Beading tools: Packing unit of beading tools per 100 pcs. Beading tool sets each with one handle and either 12 or 23 beading tools of different dimensions in a plastic box Matière — Les fraises et perloirs sont fabriqués en acier outil trempé de première qualité. — Les fraises en métal dur ont une tête en carbure de tungstène brasée sur une tige en acier inoxydable. Diamètres — Fraises en acier, version PM: Ø ISO 002 à ISO 100 — Fraises en carbure tungstène, version PM: Ø ISO 006 à ISO 027 — Perloirs: Ø tige 2,6 mm Ø pointe 0,25 mm à 1,35 mm Denture — Standard, Fin - (f), Rude - (r) Tige — L = 44,5 mm standard (quelques formes encore en 36 mm + tête) — Ø = 2,35 mm — Type d‘emmanchure: lisse/PM Vitesse de rotation — Fraises en carbure de tungstène < 45‘000 RPM — Fraises en acier, voir tableau Emballage — Fraises: 72 pces par boîte de 12 jeux de 6 pces — Perloirs: L‘unité d’emballage est de 100 pces. 1 jeu de perloirs est chaque fois livré avec 1 mandrin, soit 12 ou 23 perloirs de dimensions différentes dans 1 boîte plastique Vitesse de rotation recommandée pour fraises acier Recommended rotation speed for steel burs Velocidad de rotación recomendada para fresas 35000 30000 25000 20000 15000 10000 5000 Material — Las fresas de acero y los perleros se fabrican en acero de primera calidad. — Las fresas en metal duro, tienen cabeza de carburo de tungsteno y mango de acero inoxidable. Diámetros — Fresas de acero, versión PM: Ø ISO 002 a ISO 100 — Fresas en carburo de tungsteno, versión PM: Ø ISO 006 a ISO 027 — Perleros: Ø mango 2,6 mm Ø punta 0,25 mm a 1,35 mm Cortante — Fino - (f) — Rudo - (r) 0 005 006 007 008 009 010 011 012 012.5 013 014 015 016 017 018 019 020 021 022 023 024 025 026 027 028 029 030 031 032 033 034 035 036 037 038 039 040 041 042 043 044 045 046 047 048 049 050-055 060-065 070-085 090-100 Material — Stahlfräser und Korneisen, hergestellt aus erstklassigem, gehärtetem Werkzeugstahl. — Hartmetallfräser, mit Arbeitsteil/ Kopf in Hartmetall, auf einen Edelstahl-Schaft aufgelötet. Material — Steel burs and beading tools are made of first quality, hardened tool steel. — Tungsten carbide burs are made with a tungsten carbide tip and stainless steel shank. Empfohlene Rotationsgeschwindigkeit für Stahlfräser Durchmessertabelle Table des diamètres Table of Sizes Tabla de diámetros ISO Nº 002 Ø-mm 0.20 0.30 0.40 0.50 0.60 0.70 0.80 0.90 1.00 1.10 1.20 1.30 1.40 1.50 1.60 1.70 1.80 1.90 2.00 2.10 2.30 2.30 2.40 2.50 003 004 005 006 007 008 009 010 011 012 013 Ø-inch 0.079 0.118 0.158 0.197 0236 0276 0315 0354 0393 ISO Nº 026 Ø-mm 2.60 2.70 2.80 2.90 3.00 3.10 3.30 3.50 3.70 4.00 4.20 4.50 4.70 5.00 5.50 6.00 6.50 7.00 7.50 8.00 8.50 9.00 9.50 10.00 0472 014 015 0551 016 017 0630 018 019 020 021 022 0709 0827 023 024 0906 025 0984 Tallo — L = 44,5 mm estandar — Ø = 2,35 mm Velocidad de rotación — Fresas de carburo de tungsteno: < 45‘000 RPM — Fresas de acero, ver tabla Embalaje — Fresas: 72 piezas por caja, la cual contiene 12 juegos de 6 piezas — Perleros: Unidad de embalaje de 100 pcs. Juego de perleros cada vez con mango, y/o 12 o 23 perleros de diferentes dimensiones dentro de una caja de plástico. Ø-inch 027 1063 028 029 1141 Auf Grund ihrer Geometrie haben Hohlfräser die natürliche Tendenz den Spanraum zu verstopfen. Um stets mit bestmöglicher Schneidleistung arbeiten zu können, empfehlen wir Ihnen, die Hohlfräser regelmäßig auszuklopfen. 5 030 031 033 035 037 040 042 045 047 050 055 060 065 1220 1299 1378 1457 1575 1654 1772 1850 1968 2165 2362 Cup burs tend to get clogged up with chips during their use, so it is recommended to give them light taps during your work in order to maintain their cutting efficiency. Les fraises creuses ont naturellement tendance à se remplir de copeaux lors de leur utilisation, il est donc recommandé de les taper légèrement en cours de travail afin de maintenir une bonne efficacité de coupe. 070 2756 075 080 085 090 095 3149 Las fresas huecas tienden a llenarse de copos cuando las usamos, es por ello que recomendamos darles unos golpecitos suaves durante los trabajos para tener una óptima eficiencia de corte. 100 3937 2 WERKZEUGSTAHLFRÄSER TOOL STEEL BURS FRAISES EN ACIER OUTIL FRESAS DE ACERO 6 7 2 2. WERKZEUGSTAHLFRÄSER 2. TOOL STEEL BURS 2. FRAISES EN ACIER OUTIL 2. FRESAS DE ACERO 03-BXX-XXX 03-BXX-XXX 03-BXX-XXX Para cualquier pedido poner el número de índice del label 03-0XX-XXX 03-1XX-XXX 03-2XX-XXX 011 012 013 014 015 016 017 018 019 020 021 022 023 024 025 026 027 028 029 030 031 033 035 037 040 042 045 047 050 055 060 065 070 075 080 085 090 095 100 1.00 1.10 1.20 1.30 1.40 1.50 1.60 1.70 1.80 1.90 2.00 2.10 2.30 2.30 2.40 2.50 2.60 2.70 2.80 2.90 3.00 3.10 3.30 3.50 3.70 4.00 4.20 4.50 4.70 5.00 5.50 6.00 6.50 7.00 7.50 8.00 8.50 9.00 9.50 10.00 Ø-inch 0.079 0.118 0.158 0.197 0236 0276 0315 0354 0393 03-X00-100 03-X00-095 03-X00-090 3937 03-X00-085 03-X00-080 03-X00-075 03-X00-070 03-X00-065 03-X00-060 03-X00-055 03-X00-050 03-X00-047 03-X00-045 03-X00-042 03-X00-040 03-X00-037 03-X00-035 03-X00-033 03-X00-031 03-X00-030 3149 03-X02-029 03-X02-027 03-X01-029 03-X00-029 03-X00-028 03-X00-027 2756 03-X03-027 03-X02-025 03-X03-025 03-X02-023 1220 1299 1378 1457 1575 1654 1772 1850 1968 2165 2362 03-X05-027 03-X05-025 03-X07-027 03-X06-025 03-X07-025 03-X07-023 03-X06-023 03-X05-023 03-X04-023 03-X03-023 1141 03-X01-027 03-X00-026 03-X00-025 1063 03-X01-025 03-X00-024 03-X00-023 0984 03-X01-023 03-X00-022 03-X00-021 03-X02-021 03-X03-021 03-X04-021 03-X05-021 03-X06-021 03-X07-021 03-X07-018 03-X06-018 03-X05-018 03-X04-018 03-X03-018 03-X02-018 03-X01-021 03-X00-020 03-X00-019 03-X00-018 0906 03-X01-018 03-X00-017 03-X00-016 03-X02-016 03-X07-016 03-X06-016 03-X05-016 03-X04-016 03-X03-016 03-X02-015 03-X02-014 03-X03-014 03-X04-014 03-X07-014 03-X06-014 03-X05-014 03-X04-012 03-X05-012 0709 0827 03-X01-016 03-X00-015 03-X00-014 0630 03-X01-014 03-X00-013 03-X02-013 03-X03-012 03-X02-012 03-X02-011 03-X01-012 03-X00-012 03-X00-011 03-X01-010 03-X02-010 03-X03-010 03-X06-012 03-X06-009 03-X07-008 03-X07-007 0551 03-X07-012 03-X04-007 03-X05-007 03-X06-006 US:17 03-X04-010 31 03-X05-010 Konisch Cone Cône Cónica 03-X06-010 • • • • 0472 03-X07-010 30 03-X01-009 Konisch Cone Cône Cónica 03-X02-009 • • • • US:15 03-X03-009 29 03-X04-009 Zylinder Cylinder Cylindrique Cilíndrica 03-X05-009 • • • • 03-X07-009 28 03-X01-008 Zylinder Cylinder Cylindrique Cilíndrica con radio 03-X02-008 • • • • 03-X03-008 26 03-X04-008 Zylinder Cylinder Cylindrique Cilíndrica 03-X05-008 • • • • 03-X01-007 US:2 03-X02-007 25 03-X03-007 Rad Wheel Roue Rueda 03-X01-006 • • • • 03-X02-006 US:3 03-X00-010 010 0.90 03-X00-009 009 0.80 03-X00-008 008 0.70 03-X00-007 007 0.60 03-X00-006 006 0.50 03-X00-005 005 0.40 03-X00-004 004 0.30 03-X00-003 003 0.20 24 8 Pour toute commande, donnez le numéro de conditionnement choisi 002 Kegel umgedreht Inverted Cone Cône inversé Cono invertido • • • • JEWELLERY Ø-mm US:1 Rund Round Ronde Redonda Please use the classification number for your desired brand when ordering ISO Nº 23 • • • • Bei Bestellung bitte die Kennzahl des gewünschten Labels angeben ISO Nº 002 003 004 005 006 007 008 009 010 011 012 013 014 015 016 017 018 019 020 021 022 023 024 025 026 027 028 029 030 031 033 035 037 040 042 045 047 050 055 060 065 070 075 080 085 090 095 100 Ø-mm 0.20 0.30 0.40 0.50 0.60 0.70 0.80 0.90 1.00 1.10 1.20 1.30 1.40 1.50 1.60 1.70 1.80 1.90 2.00 2.10 2.30 2.30 2.40 2.50 2.60 2.70 2.80 2.90 3.00 3.10 3.30 3.50 3.70 4.00 4.20 4.50 4.70 5.00 5.50 6.00 6.50 7.00 7.50 8.00 8.50 9.00 9.50 10.00 Ø-inch 0.079 0.118 0.158 0.197 0236 0276 0315 0354 0393 0472 0551 0630 0709 0827 0906 9 0984 1063 1141 1220 1299 1378 1457 1575 1654 1772 1850 1968 2165 2362 2756 3149 3937 2 2. WERKZEUGSTAHLFRÄSER 2. TOOL STEEL BURS 2. FRAISES EN ACIER OUTIL 2. FRESAS DE ACERO 10 013 014 015 016 017 018 019 020 021 022 023 024 025 026 027 028 029 030 031 033 035 037 040 042 045 047 050 055 060 065 070 075 080 085 090 095 100 1.20 1.30 1.40 1.50 1.60 1.70 1.80 1.90 2.00 2.10 2.30 2.30 2.40 2.50 2.60 2.70 2.80 2.90 3.00 3.10 3.30 3.50 3.70 4.00 4.20 4.50 4.70 5.00 5.50 6.00 6.50 7.00 7.50 8.00 8.50 9.00 9.50 10.00 Ø-inch 0.079 0.118 0.158 0.197 0236 0276 0315 0354 0393 2756 3149 3937 03-X09-029 03-X09-027 03-X08-025 03-X11-040 03-X11-035 03-X11-029 03-X11-023 03-X13-100 03-X13-090 03-X13-080 03-X13-070 03-X13-060 03-X13-050 03-X13-045 03-X13-040 03-X13-035 03-X13-030 03-X13-025 03-X12-023 03-X12-022 03-X12-021 03-X12-020 03-X13-020 03-X12-019 03-X12-018 03-X12-017 03-X12-016 03-X13-015 03-X12-015 03-X12-014 03-X15-050 03-X15-040 03-X15-030 03-X15-025 03-X15-020 03-X15-015 03-X15-010 (f) 1220 1299 1378 1457 1575 1654 1772 1850 1968 2165 2362 03-X10-025 03-X10-023 1141 03-X08-027 1063 03-X09-025 03-X08-023 0984 03-X09-023 03-X08-021 03-X10-021 03-X09-021 03-X08-018 03-X10-018 03-X10-016 03-X10-015 0906 03-X09-018 03-X08-016 0709 0827 03-X09-016 03-X08-014 03-X10-014 03-X09-012 03-X09-014 03-X08-012 03-X08-010 03-X14-010 FK US:256 G 03-X10-013 (f) 03-X12-013 A 03-X10-012 US:77 PM 03-X12-012 58 0630 03-X14-012 US:231S 03-X10-011 45 03-X12-011 US:23 0551 03-X13-010 38 0472 03-X09-010 36 03-X10-010 US:21 03-X12-010 34 03-X08-009 Flamme Flame Flamme Llama 012 1.10 03-X09-009 • • • • 011 1.00 03-X10-009 Krause Krause Krause Rizo 010 0.90 03-X12-009 • • • • 009 0.80 03-X08-008 Rund Round Ronde Redonda 008 0.70 03-X09-008 • • • • 007 0.60 03-X10-008 Spiralbohrer Twist Drill Foret Broca 006 0.50 03-X12-008 • • • • 005 0.40 03-X08-007 Rad Wheel Roue Rueda 03-2XX-XXX 004 03-X09-007 • • • • 03-BXX-XXX 03-1XX-XXX 0.30 03-X10-007 Konisch Cone Cône Cono 03-BXX-XXX 03-0XX-XXX 003 03-X12-007 • • • • 03-BXX-XXX Para cualquier pedido poner el número de índice del label 0.20 03-X08-006 Zylinder Cylinder Cylindre Cilíndrica redonda talla transversal Pour toute commande, donnez le numéro de conditionnement choisi 002 03-X10-006 • • • • JEWELLERY Ø-mm 03-X12-006 Zylinder Cylinder Cylindre Cilíndrica talla transversal Please use the classification number for your desired brand when ordering ISO Nº 03-X12-005 • • • • Bei Bestellung bitte die Kennzahl des gewünschten Labels angeben ISO Nº 002 003 004 005 006 007 008 009 010 011 012 013 014 015 016 017 018 019 020 021 022 023 024 025 026 027 028 029 030 031 033 035 037 040 042 045 047 050 055 060 065 070 075 080 085 090 095 100 Ø-mm 0.20 0.30 0.40 0.50 0.60 0.70 0.80 0.90 1.00 1.10 1.20 1.30 1.40 1.50 1.60 1.70 1.80 1.90 2.00 2.10 2.30 2.30 2.40 2.50 2.60 2.70 2.80 2.90 3.00 3.10 3.30 3.50 3.70 4.00 4.20 4.50 4.70 5.00 5.50 6.00 6.50 7.00 7.50 8.00 8.50 9.00 9.50 10.00 Ø-inch 0.079 0.118 0.158 0.197 0236 0276 0315 0354 0393 0472 0551 0630 0709 0827 0906 11 0984 1063 1141 1220 1299 1378 1457 1575 1654 1772 1850 1968 2165 2362 2756 3149 3937 2 2. WERKZEUGSTAHLFRÄSER 2. TOOL STEEL BURS 2. FRAISES EN ACIER OUTIL 2. FRESAS DE ACERO 12 014 015 016 017 018 019 020 021 022 023 024 025 026 027 028 029 030 031 033 035 037 040 042 045 047 050 055 060 065 070 075 080 085 090 095 100 1.30 1.40 1.50 1.60 1.70 1.80 1.90 2.00 2.10 2.30 2.30 2.40 2.50 2.60 2.70 2.80 2.90 3.00 3.10 3.30 3.50 3.70 4.00 4.20 4.50 4.70 5.00 5.50 6.00 6.50 7.00 7.50 8.00 8.50 9.00 9.50 10.00 Ø-inch 0.079 0.118 0.158 0.197 0236 0276 0315 0354 0393 3149 3937 03-X16-050 03-X16-040 2756 03-X19-100 03-X21-100 03-X20-100 03-X19-090 03-X21-090 03-X20-090 03-X19-080 03-X21-080 03-X20-080 03-X19-070 03-X20-070 03-X21-070 03-X21-060 03-X20-060 03-X19-060 03-X18-050 03-X23-050 03-X23-045 03-X22-050 03-X21-050 03-X20-050 03-X19-050 03-X18-047 03-X19-047 03-X18-045 03-X19-045 03-X18-042 03-X19-042 03-X18-040 03-X19-040 03-X22-040 03-X23-040 03-X23-035 03-X22-035 03-X21-040 03-X20-040 03-X19-037 03-X18-037 03-X17-037 03-X16-035 03-X17-035 03-X18-035 03-X20-035 03-X19-035 03-X17-033 03-X18-033 03-X19-033 03-X18-031 03-X19-031 03-X18-030 03-X19-030 03-X21-030 03-X22-030 03-X21-025 03-X20-030 03-X19-029 03-X18-029 03-X18-028 03-X17-031 03-X16-030 1220 1299 1378 1457 1575 1654 1772 1850 1968 2165 2362 03-X17-029 03-X16-029 03-X16-028 03-X16-027 03-X19-027 03-X18-026 03-X18-027 03-X17-027 03-X16-026 03-X16-025 03-X19-025 03-X18-025 1141 03-X20-025 03-X19-024 03-X18-024 03-X17-025 03-X16-024 03-X16-023 03-X17-023 03-X18-023 03-X19-023 03-X16-022 03-X17-022 03-X18-022 03-X19-022 03-X16-021 03-X17-021 03-X18-021 03-X19-021 03-X16-020 03-X17-020 03-X18-020 1063 03-X22-025 03-X22-015 03-X21-020 03-X21-015 03-X20-020 03-X19-020 03-X16-019 03-X17-019 03-X18-019 03-X19-019 03-X16-018 03-X17-018 03-X18-018 03-X19-018 03-X16-017 03-X17-017 03-X18-017 03-X19-017 03-X16-016 03-X17-016 03-X18-016 03-X19-016 03-X16-015 03-X17-015 03-X18-015 03-X20-015 03-X19-015 03-X16-014 03-X17-014 03-X18-014 03-X19-014 03-X16-013 03-X17-013 03-X18-013 03-X19-013 03-X16-012 03-X17-012 03-X18-012 03-X16-011 03-X17-011 03-X18-011 0984 03-X23-030 NN (f) 0906 03-X23-025 N 0709 0827 03-X22-020 KK (f) 0630 03-X23-020 (f) 0551 03-X23-015 K 03-X19-012 HH (f) US:161KE 0472 03-X19-011 HD (f) US:156C 03-X17-010 HB US:446 03-X18-010 (f) 03-X19-010 H 03-X16-010 013 1.20 03-X20-010 Kegel 45 ° Cone 45 ° Cône 45 ° Cónica 45º 012 1.10 03-X21-010 • • • • 011 1.00 03-X22-010 Kegel 30 ° Cone 30 ° Cône 30 ° Cónica 30º 010 0.90 03-X23-010 • • • • 009 0.80 03-X16-009 Rad Wheel Roue Rueda 008 0.70 03-X17-009 • • • • 007 0.60 03-X18-009 Rad Wheel Roue Rueda 006 0.50 03-X19-009 • • • • 005 0.40 03-X17-008 Linsenkopf Lens Lentille Cuchillo circular 03-2XX-XXX 004 03-X18-008 • • • • 03-BXX-XXX 03-1XX-XXX 0.30 03-X17-007 Doppelkegel 90 ° Bearing Cutter 90 ° Double cône 90 ° Doble cono 90 ° 03-BXX-XXX 03-0XX-XXX 003 03-X18-007 • • • • 03-BXX-XXX Para cualquier pedido poner el número de índice del label 0.20 03-X17-006 Doppelkegel 70 ° Bearing Cutter 70 ° Double cône 70 ° Doble cono 70 ° Pour toute commande, donnez le numéro de conditionnement choisi 002 03-X18-006 • • • • JEWELLERY Ø-mm 03-X17-005 Doppelkegel 120 ° Bearing Cutter 120 ° Double cône 120 ° Doble cono 120 ° Please use the classification number for your desired brand when ordering ISO Nº 03-X18-005 • • • • Bei Bestellung bitte die Kennzahl des gewünschten Labels angeben ISO Nº 002 003 004 005 006 007 008 009 010 011 012 013 014 015 016 017 018 019 020 021 022 023 024 025 026 027 028 029 030 031 033 035 037 040 042 045 047 050 055 060 065 070 075 080 085 090 095 100 Ø-mm 0.20 0.30 0.40 0.50 0.60 0.70 0.80 0.90 1.00 1.10 1.20 1.30 1.40 1.50 1.60 1.70 1.80 1.90 2.00 2.10 2.30 2.30 2.40 2.50 2.60 2.70 2.80 2.90 3.00 3.10 3.30 3.50 3.70 4.00 4.20 4.50 4.70 5.00 5.50 6.00 6.50 7.00 7.50 8.00 8.50 9.00 9.50 10.00 Ø-inch 0.079 0.118 0.158 0.197 0236 0276 0315 0354 0393 0472 0551 0630 0709 0827 0906 13 0984 1063 1141 1220 1299 1378 1457 1575 1654 1772 1850 1968 2165 2362 2756 3149 3937 2 2. WERKZEUGSTAHLFRÄSER 2. TOOL STEEL BURS 2. FRAISES EN ACIER OUTIL 2. FRESAS DE ACERO 14 016 017 018 019 020 021 022 023 024 025 026 027 028 029 030 031 033 035 037 040 042 045 047 050 055 060 065 070 075 080 085 090 095 100 1.50 1.60 1.70 1.80 1.90 2.00 2.10 2.30 2.30 2.40 2.50 2.60 2.70 2.80 2.90 3.00 3.10 3.30 3.50 3.70 4.00 4.20 4.50 4.70 5.00 5.50 6.00 6.50 7.00 7.50 8.00 8.50 9.00 9.50 10.00 Ø-inch 0.079 0.118 0.158 0.197 0236 0276 0315 0354 0393 3149 3937 03-X24-050 03-X24-047 03-X24-045 03-X24-042 03-X24-040 2756 03-X26-050 03-X27-275 275 03-X28-100 03-X27-225 03-X27-175 03-X28-090 03-X27-125 03-X27-080 03-X28-080 03-X27-070 03-X28-070 03-X27-060 225 03-X30-100 03-X31-100 03-X30-095 03-X31-090 03-X30-085 03-X30-080 03-X31-080 03-X30-075 03-X30-070 03-X31-070 03-X30-065 03-X30-060 03-X31-060 03-X30-055 03-X29-060 03-X28-060 03-X27-055 03-X27-050 03-X30-050 03-X31-050 03-X30-045 03-X29-050 03-X28-050 03-X27-047 03-X27-045 03-X27-042 03-X27-040 03-X31-040 03-X30-040 03-X29-040 03-X28-040 03-X27-037 03-X27-035 03-X30-035 03-X29-035 03-X28-035 03-X27-033 03-X27-031 03-X27-030 03-X30-030 03-X31-030 03-X30-029 03-X30-027 03-X29-030 03-X28-030 03-X27-029 03-X27-028 03-X27-027 03-X27-026 03-X27-025 03-X30-025 03-X31-025 03-X30-023 03-X30-022 03-X30-021 03-X29-025 03-X28-025 03-X27-024 03-X27-023 03-X27-022 03-X27-021 03-X27-020 03-X30-020 03-X31-020 03-X30-019 03-X29-020 03-X28-020 03-X27-019 03-X27-018 03-X27-017 03-X27-016 03-X27-015 03-X28-015 175 03-X30-090 03-X26-045 03-X26-040 03-X25-040 03-X24-037 03-X24-035 03-X26-035 03-X26-030 03-X26-025 03-X26-020 03-X26-017 1220 1299 1378 1457 1575 1654 1772 1850 1968 2165 2362 03-X24-033 1141 03-X24-031 1063 03-X24-030 0984 03-X25-030 03-X24-023 03-X24-022 03-X24-021 03-X24-020 0906 03-X25-020 03-X24-019 03-X24-018 03-X24-017 03-X24-016 03-X26-015 03-X25-015 03-X24-015 03-X24-014 03-X24-013 03-X29-015 03-X30-018 (f) 03-X30-017 Y 03-X30-016 (f) US:77B 03-X30-015 RR (f) S 0709 0827 03-X31-015 (f) 03-X27-014 R 0630 125 03-X30-014 (f) US:413 03-X27-013 Q 03-X30-013 (f) 0551 03-X26-012 P 03-X27-012 (f) 03-X30-012 O 03-X24-012 NN (r) US:5 0472 03-X24-029 015 1.40 03-X24-027 014 1.30 03-X24-025 013 1.20 03-X24-011 Rad Wheel Roue Rueda 012 1.10 03-X27-011 • • • • 011 1.00 03-X30-011 Hohlfräser Cup Bur Creuse Fresa hueca 010 0.90 03-X24-010 • • • • 009 0.80 03-X25-010 Zylinder Cylinder Cylindrique Cilíndrica 008 0.70 03-X26-010 • • • • 007 0.60 03-X27-010 Zylinder Cylinder Cylindrique Cilíndrica 006 0.50 03-X28-010 • • • • 005 0.40 03-X29-010 Steinruh-Fräser Stone Setting Bur Cylindrique pointue Cónica puntiaguda 03-2XX-XXX 004 03-X30-010 • • • • 03-BXX-XXX 03-1XX-XXX 0.30 03-X31-010 Kegel 90 ° Cone 90 ° Cône 90 ° Cónica 90º 03-BXX-XXX 03-0XX-XXX 003 03-X24-009 • • • • 03-BXX-XXX Para cualquier pedido poner el número de índice del label 0.20 03-X27-009 Kegel 60 ° Cone 60 ° Cône 60 ° Cónica 60º Pour toute commande, donnez le numéro de conditionnement choisi 002 03-X30-009 • • • • JEWELLERY Ø-mm 03-X24-008 Kegel 45 ° Cone 45 ° Cône 45 ° Cónica 45º Please use the classification number for your desired brand when ordering ISO Nº 03-X30-008 • • • • Bei Bestellung bitte die Kennzahl des gewünschten Labels angeben ISO Nº 002 003 004 005 006 007 008 009 010 011 012 013 014 015 016 017 018 019 020 021 022 023 024 025 026 027 028 029 030 031 033 035 037 040 042 045 047 050 055 060 065 070 075 080 085 090 095 100 Ø-mm 0.20 0.30 0.40 0.50 0.60 0.70 0.80 0.90 1.00 1.10 1.20 1.30 1.40 1.50 1.60 1.70 1.80 1.90 2.00 2.10 2.30 2.30 2.40 2.50 2.60 2.70 2.80 2.90 3.00 3.10 3.30 3.50 3.70 4.00 4.20 4.50 4.70 5.00 5.50 6.00 6.50 7.00 7.50 8.00 8.50 9.00 9.50 10.00 Ø-inch 0.079 0.118 0.158 0.197 0236 0276 0315 0354 0393 0472 0551 0630 0709 0827 0906 15 0984 1063 1141 1220 1299 1378 1457 1575 1654 1772 1850 1968 2165 2362 2756 3149 3937 2 2. WERKZEUGSTAHLFRÄSER 2. TOOL STEEL BURS 2. FRAISES EN ACIER OUTIL 2. FRESAS DE ACERO 16 013 014 015 016 017 018 019 020 021 022 023 024 025 026 027 028 029 030 031 033 035 037 040 042 045 047 050 055 060 065 070 075 080 085 090 095 100 1.20 1.30 1.40 1.50 1.60 1.70 1.80 1.90 2.00 2.10 2.30 2.30 2.40 2.50 2.60 2.70 2.80 2.90 3.00 3.10 3.30 3.50 3.70 4.00 4.20 4.50 4.70 5.00 5.50 6.00 6.50 7.00 7.50 8.00 8.50 9.00 9.50 10.00 Ø-inch 0.079 0.118 0.158 0.197 0236 0276 0315 0354 0393 2756 3149 3937 03-X32-050 03-X32-047 03-X32-045 03-X32-042 03-X32-040 03-X32-037 03-X32-035 03-X32-033 03-X32-029 1220 1299 1378 1457 1575 1654 1772 1850 1968 2165 2362 03-X32-031 1141 03-X32-027 1063 03-X32-025 03-X32-023 0984 03-X40-080 03-X43-080 03-X41-080 03-X48-080 03-X47-080 03-X46-080 03-X40-070 03-X46-070 03-X47-070 03-X48-070 03-X41-070 03-X43-070 03-X43-050 82 03-X43-060 03-X41-050 81 03-X41-060 03-X48-050 80 03-X48-060 03-X47-050 79 03-X47-060 03-X46-050 78 03-X46-060 03-X40-050 77 03-X40-060 03-X36-023 03-X36-022 03-X36-021 03-X36-020 03-X36-019 03-X36-018 03-X32-021 0906 03-X32-018 0709 0827 03-X36-017 SCut (f) 0630 03-X32-016 (r) US:6 0551 03-X36-016 Z 0472 03-X32-015 Knospe lang Long Bud Bouton long Pimpollo 012 1.10 03-X36-015 • • • • 011 1.00 03-X32-014 Flamme Flame Flamme Llama 010 0.90 03-X36-014 • • • • 009 0.80 03-X36-013 Birne Pear Poire Pera 008 0.70 03-X32-012 • • • • 007 0.60 03-X36-012 Ei Egg Oeuf Huevo 006 0.50 03-X36-011 • • • • 005 0.40 03-X32-010 Zylinder Cylinder Cylindre Cilindro con radio 03-2XX-XXX 004 03-X36-010 • • • • 03-BXX-XXX 03-1XX-XXX 0.30 03-X32-009 Oval Oval Ovale Oval 03-BXX-XXX 03-0XX-XXX 003 03-X36-009 • • • • 03-BXX-XXX Para cualquier pedido poner el número de índice del label 0.20 03-X32-008 Super-Cut Hohlfräser Super-Cut Cup Bur Fraise Creuse Super-Cut Fresa hueca Super-Cut Pour toute commande, donnez le numéro de conditionnement choisi 002 03-X36-008 • • • • JEWELLERY Ø-mm 03-X32-007 Knospe Bud Bouton Pimpollo Please use the classification number for your desired brand when ordering ISO Nº 03-X32-006 • • • • Bei Bestellung bitte die Kennzahl des gewünschten Labels angeben ISO Nº 002 003 004 005 006 007 008 009 010 011 012 013 014 015 016 017 018 019 020 021 022 023 024 025 026 027 028 029 030 031 033 035 037 040 042 045 047 050 055 060 065 070 075 080 085 090 095 100 Ø-mm 0.20 0.30 0.40 0.50 0.60 0.70 0.80 0.90 1.00 1.10 1.20 1.30 1.40 1.50 1.60 1.70 1.80 1.90 2.00 2.10 2.30 2.30 2.40 2.50 2.60 2.70 2.80 2.90 3.00 3.10 3.30 3.50 3.70 4.00 4.20 4.50 4.70 5.00 5.50 6.00 6.50 7.00 7.50 8.00 8.50 9.00 9.50 10.00 Ø-inch 0.079 0.118 0.158 0.197 0236 0276 0315 0354 0393 0472 0551 0630 0709 0827 0906 17 0984 1063 1141 1220 1299 1378 1457 1575 1654 1772 1850 1968 2165 2362 2756 3149 3937 3 HARTMETALLFRÄSER TUNGSTEN CARBIDE BURS FRAISES EN CARBURE DE TUNGSTÈNE FRESAS DE CARBURO DE TUNGSTENO 18 19 3 3. HARTMETALLFRÄSER 3. TUNGSTEN CARBIDE BURS 3. FRAISES EN CARBURE TUNGSTÈNE 3. FRESAS DE CARBURO DE TUNGSTENO 012 013 014 015 016 017 018 019 020 021 022 023 024 025 026 027 028 029 030 031 033 035 037 040 042 045 047 050 055 060 065 070 075 080 085 090 095 100 1.10 1.20 1.30 1.40 1.50 1.60 1.70 1.80 1.90 2.00 2.10 2.30 2.30 2.40 2.50 2.60 2.70 2.80 2.90 3.00 3.10 3.30 3.50 3.70 4.00 4.20 4.50 4.70 5.00 5.50 6.00 6.50 7.00 7.50 8.00 8.50 9.00 9.50 10.00 Ø-inch 0.079 0.118 0.158 0.197 0236 0276 0315 0354 0393 20 1141 1220 1299 1378 1457 1575 1654 1772 1850 1968 2165 2362 2756 3149 3937 03-X35-027 03-X34-023 1063 03-X35-023 03-X34-022 03-X34-021 03-X35-021 03-X34-020 03-X35-020 03-X34-019 03-X35-019 03-X34-018 0984 03-X44-018 03-X35-018 03-X34-017 0906 03-X53-018 03-X53-016 03-X52-016 03-X51-014 03-X44-016 03-X35-017 03-X34-016 0709 0827 03-X42-016 03-X55-014 03-X42-012 03-X42-014 03-X55-012 03-X53-014 03-X52-012 03-X53-012 03-X52-014 03-X51-012 03-X35-016 03-X34-015 03-X35-015 03-X34-014 0630 03-X44-014 03-X35-014 03-X34-013 03-X35-013 03-X34-012 0551 03-X44-012 03-X35-012 03-X34-011 03-X35-011 03-X35-010 03-X52-010 03-X55-010 137 03-X42-010 Zylinder Cylinder Cylindrique Cilíndrica 03-X42-009 • • • • 136 03-X42-008 Zylinder Cylinder Cylindrique Cilíndrica 03-X52-009 03-X51-010 Cónica 03-X53-010 130 03-X53-009 03-X52-008 129 Cône • • • • 03-X35-009 128 0472 03-X44-010 124 03-X44-009 123 03-X35-008 US:77S MD 03-X44-008 58 03-X34-010 011 1.00 03-X34-009 010 0.90 03-X34-008 009 0.80 03-X53-008 Konisch Cone 008 0.70 03-X34-007 • • • • 007 0.60 03-X35-007 Zylinder Cylinder Cylindrique Cilíndrica 006 0.50 03-X44-007 • • • • 005 0.40 03-X34-006 Zylinder Cylinder Cylindrique Cilíndrica 03-2XX-XXX 004 03-X35-006 • • • • 03-BXX-XXX 03-1XX-XXX 0.30 03-X44-006 Kegel umgedreht Inverted Cone Cône inversé Cono invertido 03-BXX-XXX 03-0XX-XXX 003 03-X34-005 • • • • 03-BXX-XXX Para cualquier pedido poner el número de índice del label 0.20 03-X35-005 Rund Round Ronde Redonda Pour toute commande, donnez le numéro de conditionnement choisi 002 03-X35-004 • • • • JEWELLERY Ø-mm 03-X35-003 Hartmetall-Spiralbohrer TC-Twist Drill Foret en MD Broca metal duro Please use the classification number for your desired brand when ordering ISO Nº 03-X35-002 • • • • Bei Bestellung bitte die Kennzahl des gewünschten Labels angeben ISO Nº 002 003 004 005 006 007 008 009 010 011 012 013 014 015 016 017 018 019 020 021 022 023 024 025 026 027 028 029 030 031 033 035 037 040 042 045 047 050 055 060 065 070 075 080 085 090 095 100 Ø-mm 0.20 0.30 0.40 0.50 0.60 0.70 0.80 0.90 1.00 1.10 1.20 1.30 1.40 1.50 1.60 1.70 1.80 1.90 2.00 2.10 2.30 2.30 2.40 2.50 2.60 2.70 2.80 2.90 3.00 3.10 3.30 3.50 3.70 4.00 4.20 4.50 4.70 5.00 5.50 6.00 6.50 7.00 7.50 8.00 8.50 9.00 9.50 10.00 Ø-inch 0.079 0.118 0.158 0.197 0236 0276 0315 0354 0393 0472 0551 0630 0709 0827 0906 21 0984 1063 1141 1220 1299 1378 1457 1575 1654 1772 1850 1968 2165 2362 2756 3149 3937 3 3. HARTMETALLFRÄSER 3. TUNGSTEN CARBIDE BURS 3. FRAISES EN CARBURE TUNGSTÈNE 3. FRESAS EN METAL DURO Pour toute commande, donnez le numéro de conditionnement choisi 03-BXX-XXX 03-BXX-XXX 03-BXX-XXX Para cualquier pedido poner el número de índice del label 03-0XX-XXX 03-1XX-XXX 03-2XX-XXX 002 003 004 005 006 007 008 009 010 011 012 013 014 015 016 017 018 019 020 021 022 023 024 025 026 027 028 029 030 031 033 035 037 040 042 045 047 050 055 060 065 070 075 080 085 090 095 100 0.20 0.30 0.40 0.50 0.60 0.70 0.80 0.90 1.00 1.10 1.20 1.30 1.40 1.50 1.60 1.70 1.80 1.90 2.00 2.10 2.30 2.30 2.40 2.50 2.60 2.70 2.80 2.90 3.00 3.10 3.30 3.50 3.70 4.00 4.20 4.50 4.70 5.00 5.50 6.00 6.50 7.00 7.50 8.00 8.50 9.00 9.50 10.00 Ø-inch 0.079 0.118 0.158 0.197 0236 0276 0315 0354 0393 0984 1063 1141 1220 1299 1378 1457 1575 1654 1772 1850 1968 2165 2362 2756 3149 3937 03-X45-023 03-X45-021 0906 03-X45-018 0709 0827 03-X45-016 0630 03-X45-014 0551 03-X45-012 Cónica 0472 03-X45-010 138 Cône 22 JEWELLERY Ø-mm 03-X45-009 Konisch Cone Please use the classification number for your desired brand when ordering ISO Nº 03-X45-008 • • • • Bei Bestellung bitte die Kennzahl des gewünschten Labels angeben ISO Nº 002 003 004 005 006 007 008 009 010 011 012 013 014 015 016 017 018 019 020 021 022 023 024 025 026 027 028 029 030 031 033 035 037 040 042 045 047 050 055 060 065 070 075 080 085 090 095 100 Ø-mm 0.20 0.30 0.40 0.50 0.60 0.70 0.80 0.90 1.00 1.10 1.20 1.30 1.40 1.50 1.60 1.70 1.80 1.90 2.00 2.10 2.30 2.30 2.40 2.50 2.60 2.70 2.80 2.90 3.00 3.10 3.30 3.50 3.70 4.00 4.20 4.50 4.70 5.00 5.50 6.00 6.50 7.00 7.50 8.00 8.50 9.00 9.50 10.00 Ø-inch 0.079 0.118 0.158 0.197 0236 0276 0315 0354 0393 0472 0551 0630 0709 0827 0906 23 0984 1063 1141 1220 1299 1378 1457 1575 1654 1772 1850 1968 2165 2362 2756 3149 3937 4 WACHSFRÄSER WAX BURS FRAISES À CIRE FRESAS PARA CERA 24 25 4 4. WACHSFRÄSER 4. WAX BURS 4. FRAISES À CIRE 4. FRESAS PARA CERA 03-2XX-XXX ISO Nº 002 003 004 005 006 007 008 009 010 011 012 013 014 015 016 017 018 019 020 021 022 023 024 025 026 027 028 029 030 031 033 035 037 040 042 045 047 050 055 060 065 070 075 080 085 090 095 100 Ø-mm 0.20 0.30 0.40 0.50 0.60 0.70 0.80 0.90 1.00 1.10 1.20 1.30 1.40 1.50 1.60 1.70 1.80 1.90 2.00 2.10 2.30 2.30 2.40 2.50 2.60 2.70 2.80 2.90 3.00 3.10 3.30 3.50 3.70 4.00 4.20 4.50 4.70 5.00 5.50 6.00 6.50 7.00 7.50 8.00 8.50 9.00 9.50 10.00 Ø-inch 0.079 0.118 0.158 0.197 0236 0276 0315 0354 0393 0472 0551 0630 52 0709 0827 0906 0984 1063 1141 1220 1299 1378 1457 1575 1654 1772 1850 1968 2165 2362 2756 3149 3937 03-X33-023 1445 03-X54-050 171 C 03-X54-031 Sortiment Set Jeu Juego 03-BXX-XXX 03-1XX-XXX 03-X54-023 • • • • 03-BXX-XXX 03-0XX-XXX 03-X69-000 03-X69-000 03-X69-000 03-X69-000 03-X69-000 Wachsfräser Wax Bur Fraise à cire Fresa para cera 03-BXX-XXX Para cualquier pedido poner el número de índice del label 03-X54-018 • • • • JEWELLERY Pour toute commande, donnez le numéro de conditionnement choisi 03-X33-016 Wachsfräser Wax Bur Fraise à cire Fresa para cera Please use the classification number for your desired brand when ordering 03-X69-000 • • • • Bei Bestellung bitte die Kennzahl des gewünschten Labels angeben 26 ISO Nº 002 003 004 005 006 007 008 009 010 011 012 013 014 015 016 017 018 019 020 021 022 023 024 025 026 027 028 029 030 031 033 035 037 040 042 045 047 050 055 060 065 070 075 080 085 090 095 100 Ø-mm 0.20 0.30 0.40 0.50 0.60 0.70 0.80 0.90 1.00 1.10 1.20 1.30 1.40 1.50 1.60 1.70 1.80 1.90 2.00 2.10 2.30 2.30 2.40 2.50 2.60 2.70 2.80 2.90 3.00 3.10 3.30 3.50 3.70 4.00 4.20 4.50 4.70 5.00 5.50 6.00 6.50 7.00 7.50 8.00 8.50 9.00 9.50 10.00 Ø-inch 0.079 0.118 0.158 0.197 0236 0276 0315 0354 0393 0472 0551 0630 0709 0827 0906 27 0984 1063 1141 1220 1299 1378 1457 1575 1654 1772 1850 1968 2165 2362 2756 3149 3937 5 FRÄSER-SORTIMENTE BURS SETS JEU DE FRAISES JUEGOS DE FRESAS 28 29 5 Sortiment Set Jeu Juego 007 008 009 010 011 012 013 014 015 016 017 018 019 020 021 022 023 024 025 026 027 028 029 030 031 033 035 037 040 042 045 047 050 055 060 065 070 075 080 085 090 095 100 0.60 0.70 0.80 0.90 1.00 1.10 1.20 1.30 1.40 1.50 1.60 1.70 1.80 1.90 2.00 2.10 2.30 2.30 2.40 2.50 2.60 2.70 2.80 2.90 3.00 3.10 3.30 3.50 3.70 4.00 4.20 4.50 4.70 5.00 5.50 6.00 6.50 7.00 7.50 8.00 8.50 9.00 9.50 10.00 Ø-inch 0.079 0.118 0.158 0.197 0236 0276 0315 0354 0393 0472 0551 0630 03-X68-000 03-X68-000 03-X68-000 03-X68-000 03-X68-000 03-X68-000 2x 4x 4x 4x 4x 4x 2x Sortiment Set Jeu Juego 2756 3149 3937 03-X67-000 03-X67-000 03-X67-000 03-X67-000 03-X67-000 03-X67-000 1220 1299 1378 1457 1575 1654 1772 1850 1968 2165 2362 03-X67-000 1141 03-X67-000 1063 03-X67-000 0984 03-X67-000 03-X67-000 03-X67-000 03-X67-000 03-X67-000 03-X67-000 0906 ISO Nº 002 003 004 005 006 007 008 009 010 011 012 013 014 015 016 017 018 019 020 021 022 023 024 025 026 027 028 029 030 031 033 035 037 040 042 045 047 050 055 060 065 070 075 080 085 090 095 100 Ø-mm 0.20 0.30 0.40 0.50 0.60 0.70 0.80 0.90 1.00 1.10 1.20 1.30 1.40 1.50 1.60 1.70 1.80 1.90 2.00 2.10 2.30 2.30 2.40 2.50 2.60 2.70 2.80 2.90 3.00 3.10 3.30 3.50 3.70 4.00 4.20 4.50 4.70 5.00 5.50 6.00 6.50 7.00 7.50 8.00 8.50 9.00 9.50 10.00 Ø-inch 0.079 0.118 0.158 0.197 0236 0276 0315 0354 0393 A (f) 3235 A (f) 4235 A (f) 8235 A (f) HH N Ø 030 · 040 · 060 H (f) 120 ° Ø 030 · 040 · 050 K (f) Ø 030 · 060 HH Ø 010 · 020 30 ° Ø 030 · 040 · 050 N 30 ° Ø 030 · 040 · 050 N 30 ° Ø 030 · 040 · 050 K Ø 020 (f) 0472 0551 NN (f) 0630 45 ° Ø 030 · 040 · 050 NN (f) 45 ° Ø 030 · 045 · 050 O (f) 60 ° Ø 020 · 030 · 040 24 US:3 Ø 010 · 021 0709 0827 P (f) 90 ° Ø 030 · 040 · 050 P (f) 90 ° Ø 050 P Ø 020 Q (f) US:413 Ø 030 · 040 · 060 Q (f) US:413 Ø 030 · 045 · 060 (f) 90 ° Ø 030 · 050 NN 0906 (f) Q (f) US:413 Ø 030 · 045 · 060 45 ° N Ø 020 31 30 ° 0984 RR 1063 (f) S Ø 030 · 040 · 060 RR (f) (f) P (f) 90 ° Ø 010 · 015 · 020 2756 3149 3937 (f) US:77B (f) US:77B Ø 030 · 040 · 045 · 050 · 060 S Ø 030 · 050 · 060 1220 1299 1378 1457 1575 1654 1772 1850 1968 2165 2362 Ø 030 · 040 · 060 S Ø 030 · 040 · 060 RR 1141 03-X66-000 1235 Ø 010 · 015 · 020 30 03-X67-000 1237 0709 0827 03-X67-000 Q 03-X67-000 SCut 03-X67-000 006 0.50 03-X67-000 005 0.40 03-X67-000 004 0.30 03-X67-000 003 Ø 015 · 030 · 045 · 060 • • • • 03-2XX-XXX 0.20 Ø 030 · 045 · 060 • • • • 03-BXX-XXX 03-1XX-XXX 03-X65-000 Sortiment Set Jeu Juego 03-BXX-XXX 03-0XX-XXX 002 Ø 030 · 040 · 060 • • • • 03-BXX-XXX Para cualquier pedido poner el número de índice del label (f) US:77B 03-X64-000 Sortiment Set Jeu Juego Pour toute commande, donnez le numéro de conditionnement choisi Ø 020 · 030 · 045 · 060 Q (f) US:413 Ø 010 · 015 · 020 RR Ø 020 (f) S (f) US:77B Ø 010 · 012 · 015 · 020 Y Ø 020 (f) Z (r) US:6 Ø 010 · 021 03-X63-000 • • • • Sortiment Set Jeu Juego JEWELLERY Ø-mm 03-X67-000 • • • • Sortiment Set Jeu Juego Please use the classification number for your desired brand when ordering ISO Nº 03-X67-000 • • • • Bei Bestellung bitte die Kennzahl des gewünschten Labels angeben 03-X68-000 5. FRÄSER-SORTIMENTE 5. BURS SETS 5. JEU DE FRAISES 5. JUEGOS DE FRESAS 6 KORNEISEN BEADING TOOLS PERLOIRS PERLEROS 32 33 • • • • 34 03-BXX-XXX 03-BXX-XXX 03-0XX-XXX 03-1XX-XXX 03-2XX-XXX 065 080 095 • • • • 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 021 022 025 035 040 045 050 055 060 070 075 085 090 100 105 110 115 120 125 130 135 03-X85-022 020 03-X85-021 019 03-X85-020 018 03-X85-019 017 03-X85-017 016 03-X85-016 015 03-X85-015 014 03-X85-014 013 03-X85-013 03-X85-012 03-X85-011 012 03-BXX-XXX Para cualquier pedido poner el número de índice del label 03-X88-000 Korneisen-Sortiment 23 Beading Tools Set 23 Perloirs set de 23 Juego de 23 perleros Nº 00 01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 011 JEWELLERY Pour toute commande, donnez le numéro de conditionnement choisi 03-X87-000 Korneisen-Sortiment 12 Beading Tools Set 12 Perloirs set de 12 Juego de 12 perleros Nº 01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12 010 03-X85-010 009 03-X85-009 008 03-X85-008 007 03-X85-007 006 03-X85-006 005 03-X85-005 004 03-X85-004 003 03-X85-003 03-X85-002 002 Please use the classification number for your desired brand when ordering Griff Handle Mandrin Mango 03-X86-000 • • • • Korneisen Beading Tools Perloirs Perlero 001 03-X85-001 • • • • 000 03-X85-000 BT# Bei Bestellung bitte die Kennzahl des gewünschten Labels angeben 03-X85-018 6 6. KORNEISEN & KORNEISEN-SORTIMENTE 6. BEADING TOOLS & BEADING TOOLS SETS 6. PERLOIRS & JEU DE PERLOIRS 6. PERLEROS Y JUEGOS DE PERLEROS 35 NIQUA Gesamtprogramm Complete NIQUA programme Programme général NIQUA Programa completo de NIQUA 5999 Produkte für Goldschmiede und Juweliere: 5999 products and tools for goldsmiths and jewellers. 5999 produits et outils pour orfèvres et joailliers. 5999 productos y herramientas para la orfebrería y joyería Metallsägeblätter Metal saw blades Lames pour scies à métaux Hojas de sierra para metales Sägebogen Saw frames Arcs pour scies Arcos para sierras Bohrer und Korneisen Drills and beading tools Perceuses et outils de sertissage Broca y perleros Zangen Pliers Pinces Alicates Bürsten Brushes Brosses Cepillos Polierer Polishers Polisseurs Pulidor Polierpaste Polishing paste Pâtes lustrantes Pasta para pulir Gravurwerkzeuge Engraving tools Outils de gravure Buriles Nadelfeilen Needle files Limes aiguilles Limatones Pinzetten Tweezers Pincettes Pinzas Weitere Juwelierwerkzeuge Other jewellery tools Autres outils pour joailliers Otras herramientas para joyeros Holzlaubsägeblätter Wood fretsaw blades Lame pour scies à bois Hojas de segueta para madera Kartonagensägeblätter Cardboard saw blades Lame pour scies à cartonnage Hojas de sierra para cartón Stiftsägeblätter Pinned saw blades Lame pour scies à pointes Hojas de sierra con perno transversal Top Qualität seit 5 Generationen Top quality for five generations Qualité « optimale » depuis 5 générations Calidad superior desde hace 5 generaciones Wir prüfen sehr genau, welche Produkte den Namen NIQUA tragen dürfen. Damit Sie sich jederzeit auf jeden einzelnen Artikel unseres breiten Produktprogramms verlassen können. NIQUA steht für Qualität – und das seit 5 Generationen. We test very carefully which products have earned the right to carry the NIQUA name. This means that you are always able to rely on every single article in our broad product range. The name NIQUA stands for quality – and has done for over 5 generations. Nous contrôlons soigneusement tous les produits estampillés NIQUA. Avec cela, vous pouvez toujours compter sur chacun de nos articles de notre large gamme de produits. NIQUA est synonyme de qualité et ça depuis 5 générations. Comprobamos minuciosamente qué productos pueden llevar el nombre NIQUA para que así pueda confiar siempre en cada uno de los artículos de nuestro amplio programa de productos. NIQUA es synónimo de calidad desde hace 5 generaciones. 36 37 5 gute Gründe für Ihre Bestellung 5 good reasons for placing your order 5 bonnes raisons de commander chez nous 5 buenas razones para hacer su pedido 1. Auf Abruf für Sie bereit 1. Products available on demand 1. Produits disponibles à la 1. Productos disponibles a la In unserem umfangreichen Lager for our customers demande. demanda de nuestros clientes halten wir alle Fertigprodukte stän- We hold all of our finished products Toutes nos références sont en Todas nuestras referencias están dig für Sie bereit. Sie sparen sich constantly in stock for you in our ex- stock et attendent vos commandes. disponibles en stock esperando selbst eine kapitalbindende Lager- tensive warehouse. You save yourself Tout ce dont vous aurez besoin su pedido. Estamos a su entera haltung, denn Sie können sich sicher the cost of a capital-intensive ware- rapidement vous sera livré dans les disposición para servir el material sein: Was Sie schnell benötigen, wird house solution because you can be plus brefs délais, ce qui optimisera en la mayor brevedad posible sin auch schnell bei Ihnen sein. assured that the things you require votre stock. necesidad de tener que almacenar. 2. Commandez jusqu’à 10 heures, 2. Todos los pedidos realizados expédition le jour même. antes de las 10:00, serán enviados quickly will also be delivered 2. Bis 10 Uhr bestellt. Noch heute to you without delay. auf dem Weg zu Ihnen. Wenn Sie heute bis 10 Uhr bestellen, 2. Place your order by 10:00 a.m. Passez votre commande avant el mismo día. versenden wir Ihre Lieferung in der and the product will be on its way to 10 heures, et nous expédions celle-ci De esta manera usted podrá Regel noch am gleichen Tag. So sind you the same day. le jour même. Ainsi vous disposerez disponer de sus herramientas con unsere Werkzeuge schon bald bei If you place your order today by rapidement de vos outils. la mayor brevedad posible. Ihnen. 10:00 a.m. then we will generally send out your delivery on the same 3. Conditionnement neutre et 3. Envío neutral y seguro 3. Neutraler und versicherter day. As a result, our tools will soon expédition assurée. Nuestros embalajes son sencillos y Versand be with you. Nos emballages sont sobres et neutros. No hay ninguna indicación neutres. Aucun signe extérieur en la parte exterior que revele el Unsere Verpackungen sind schlicht und einfach braun. Nichts weist auf 3. Independent and insured delivery n’indique la valeur du contenu. contenido y/o valor del interior. einen vermeintlich wertvollen Inhalt Our packages are simple and Nos expéditions sont assurées et Nuestros envíos están asegurados. hin. Und sollte doch mal eine Sen- discreet in brown paper. There are le remplacement de votre De no recibir su mercancía, proce- dung nicht bei Ihnen ankommen, so no indications to suggest the valu- marchandise est garanti au cas deremos a su reenvió inmediato. ist diese versichert und Sie erhalten able contents contained within. And où vous ne la receviez pas. Ersatz. should you nevertheless fail to recei- 4. Productos de máxima calidad ve a delivery, then every delivery is 4. Une qualité maximale du produit. Varios controles de calidad son 4. Höchste Produktqualität insured and you will receive a Plusieurs contrôles de qualité utilizados a lo largo del proceso Mehrere Qualitätskontrollen sorgen replacement product. lors de la fabrication assurent une de fabricación para garantizar qualité soignée de nos lames de una máxima calidad de nuestras scies et outils. herramientas. innerhalb unserer Produktionsabläufe dafür, dass Sie sich auf die 4. Highest quality products Qualität unserer Sägeblätter und Numerous quality inspections within Werkzeuge rundum verlassen kön- our production processes ensure 5. Garantie de satisfaction. 5. Garantía de satisfacción nen. that you are able to completely rely Au cas où notre produit ne Si el producto no satisface sus on the quality of our saw blades and correspondrait pas à vos attentes, expectativas, solo tiene que tools. nous vous facilitons l’échange. devolverlo explicando el motivo Retournez simplement vos produits de su insatisfacción. Tras una 5. Zufriedenheits-Garantie Sollte doch einmal etwas nicht Ihren Wünschen entsprechen, so machen 5. Satisfaction guaranteed avec le motif de non-satisfaction, comprobación procederemos a wir Ihnen den Umtausch leicht. Sie Should one of our products not live nous vérifions et remplaçons votre su cambio y/o devolución. senden einfach die Produkte mit up to your requirements, we make marchandise. Fehlerbeschreibung zurück, wir it easy for you to get a replacement. überprüfen und tauschen aus. Simply send us the product back with a description of the fault, we will examine the product and send out a replacement. seit 1897 since 1897 depuis 1897 desde 1897 NIQUA Sägen- und Werkzeugfabrik GmbH Schulstrasse 19 DE-56290 Beltheim T +49 (0) 67 62 / 40 93-0 F +49 (0) 67 62 / 40 93-23 niqua@niqua.de www.niqua.de