und Deckensystem Wall and Ceiling System Système mural et de

Transcription

und Deckensystem Wall and Ceiling System Système mural et de
Industrial
Hydraulics
Bosch Rexroth AG
Linear Motion and
Assembly Technologies
Postfach 30 02 07
70442 Stuttgart, Germany
Tel. +49 (0)7 11 8 11-3 06 98
Fax +49 (0)7 11 8 11-3 03 64
www.boschrexroth.com/brl
Österreich
Bosch Rexroth GmbH
Stachegasse 13
A-1120 Wien
Tel. +43 (0)1 9 85 25 40-20
Fax +43 (0)1 9 85 25 40-29
Australia
Bosch Rexroth Pty. Ltd.
3 Valediction Road
Kings Park, NSW 2148, Sydney
Tel. +61 (0)2 9831 7788
Fax +61 (0)2 9831 5553
Canada
Bosch Rexroth Canada Corp.
3426 Mainway Drive
Burlington, Ontario L7M 1A8
Tel. +1 905 335-5511
Fax +1 905 335-4184
Schweiz
Bosch Rexroth Schweiz AG
Hemrietstraße 2
CH-8863 Buttikon
Tel. +41 (0) 55 46 46-1 11
Fax +41 (0) 55 46 46-2 22
Great Britain
Bosch Rexroth Limited
Cromwell Road
St. Neots, Huntingdon
Cambs. PE19 2ES
Tel. +44 (0)1480 223 298
Fax +44 (0)1480 470 789
Belgique
Bosch Rexroth N.V.
Industrielaan 8
B-1470 Ternat
Tel. +32 (0)2 5 82 31 80
Fax +32 (0)2 5 82 43 10
USA
Bosch Rexroth Corporation
816 E. Third Street
Buchanan, MI 49107
Tel. +1 800 REXROTH
+1 800 739 7684
Fax +1 616 695 5363
Ihr Vertragshändler
Your concessionary
Votre concessionaire
France
Bosch Rexroth SAS
BP 13 - ZI de la Trentaine
F-77501 Chelles Cedex
Tel. +33 (0)1 64 72 81 34
Fax +33 (0)1 64 72 81 31
Technische Änderungen vorbehalten
Subject to technical modifications
Sous réserve de modifications techniques
© Bosch Rexroth AG 2004
Printed in Germany
3 842 532 664
(04.03) de/en/fr • BRL/VPM3
Electric Drives
and Controls
Linear Motion and
Assembly Technologies
Pneumatics
Wand- und Deckensystem
Wall and Ceiling System
Système mural et de plafond
The Drive & Control Company
Service
Automation
Mobile
Hydraulics
Ausgabe
Version
Version
1.0
0–2
Bosch Rexroth AG
Linear Motion and Assembly Technologies
MGE
3 842 532 664 (04.04)
Symbole
Symbols
Symboles
6
8
10
LE 20
3 842 531 738
1x L = … mm
3 842 993 287 / …
30 mm ≤ L ≤ 6000 mm
Nutbreite des Profils; Zubehör für Anbau an Profilnut geeignet.
Width of profile groove; accessories suitable for attaching in profile groove.
Largeur de la rainure du profilé ; accessoires appropriés au montage dans la rainure du profilé.
Die Bestellnummer gilt für die komplette Liefereinheit (hier: 20 Profile).
The order number applies to a coamplete delivery unit (here: 20 profiles).
Le code de commande correspond à l’unité de livraison complète (20 profilés dans ce cas).
Bei Bestellung bitte unbedingt die gewünschten Parameter angeben; zulässige Werte
beachten.
Please always specify the desired parameters when ordering; pay attention to the permitted
values.
Pour la commande, indiquer obligatoirement les paramètres souhaités ; tenir compte des
valeurs admissibles.
Easy to use:
Alle Verbinder und Zubehörteile werden jetzt mit der Einzelteilnummer im Katalog aufgeführt .
Ihr Vorteil:
Sie managen alle Prozesse mit einer Teilenummer: Zeichnungen, Stücklisten, B estellungen,
Lagerverwaltung und Buchhaltung. Damit Sie stets eine preisoptimierte und logistisch
sinnvolle Losgröße beschaffen können, zeigt Ihnen das Symbol, in welchen Packungsgrößen wir die Einzelteile für Sie vorhalten. Aus den Packungsgrößen resultieren die
Mengenstaffeln der Preisliste, mit denen Sie immer günstig einkaufen.
Easy to use:
All connectors and accessories are now listed together with their part number in the catalog.
Your benefit :
Drawings , parts lists, orders , inventory management and accounts: You can manage all
these processes with just one part number. To ensure that you can always purchase
quantities that make both economical and logistical sense, a symbol indicates the amount of
individual parts per package. The quantity scales in the price list are based on package sizes
which guarantee you cost-efficient shopping.
Easy to use :
Tous les éléments de jonction et accessoires sont désormais indiqués dans le catalogue
avec leur numéro de référence.
L’avant age pour vous :
Vous gérez tous les process avec un seul numéro de référence : dessins, nomenclatures,
commandes, gestion de stock et comptabilité. Afin que vous ne commandiez qu’une
quantité économique et présentant un intérêt logistique, un symbole vous indique le nombre
de pièces comprises dans un paquet. Les quantités échelonnées de la liste des prix
dépendent de la taille du paquet et vous permettent de réaliser des achats économiques.
20,1
10
ø10
9
ø5,5
ø7,3
12,5
8
R3
5,5
10
16,5
R2
1,5
6
6
8
12
2,2
6
,5
R1
Abmessungen der Standardnuten:
Standard groove dimensions:
Dimensions des rainures standard :
3 842 532 664 (04.04)
MGE
Linear Motion and Assembly Technologies
Bosch Rexrot h AG
0–3
Inhalt
Contents
Sommaire
Applikationsbeispiele
Examples for application
Exemples d'utilisation
1
Projektierungshilfen
Planning aids
Aides à la planification
2
Strebenprofile und Zubehör
Strut profiles and accessories
Profilés d'étayage et accessoires
3
Verbindungselemente
Connection elements
Éléments de jonction
4
Flächenelemente
Surface element
Éléments de surface
5
Werkzeuge
Tools
Outillages
6
7
8
9
10
11
12
1–0
Bosch Rexroth AG
Linear Motion and Assembly Technologies
MG E
3 842 532 664 (04.04)
Applikationsbeispiele · Examples for application · Exemples d'utilis ation
Wand- und Deckensystem
Wall and Ceiling System
Système mural et de plafond
Das neue Wand- und Deckensystem
(WDS) von Rexroth bietet Ihnen höchste
Flexibilität bei der Gestaltung von
Räumen, Umhausungen und Abtrennungen. Nutzen Sie unsere Erfahrung mit
dem Rexroth Profilbaukasten in
Verbindung mit bearbeitungsloser
Verbindungstechnik zum Bau von
Trennwänden, Decken, Kabinen,
Pausenräumen, Fertigungsbüros bis hin
zu Reinräumen. Das WDS ist schnell zu
montieren, einfach umzubauen und
problemlos zu er weitern. Verwenden Sie
verschiedenste, Ihren Anforderungen und
Erfordernissen entsprechende
Füllelemente (Holzplatten, Stahl- und
Lochbleche, Aluminium- und PVCVerbundplatten, Glasscheiben, usw.).
Die Flexibilität des WDS garantiert Ihnen
ein optimales Preis/ Leistungsverhältnis.
The new wall and ceiling system (WDS)
from Rexroth provides exceptional
flexibility for designing rooms, enclosures
and partitions. Take advantage of our
Rexroth modular profile system knowhow in combination with non-machining
connection technology for constructing
partition walls, ceilings, cabins, break
rooms, manufacturing offices and even
clean rooms. WDS is quick to assemble,
simple to convert and expandable
without any problems. You can use a
wide range of panel elements that meet
all your needs and requirements (wood
panels, sheet steel and perforated
plates, aluminum and PVC composite
panels, glass panes, etc.).
The flexibility of WDS guarantees an
optimum price/performance ratio.
Le nouveau système mural et de plafond
(WDS) de Rexroth vous permet de
rester très flexible dans la configuration
de salles, de coffrages et de
séparations. Tirez avantage de notre
expérience avec le système modulaire de
Rexroth en association avec une
technique de jonction sans travail pour le
montage de cloisons de séparation,
plafonds, cabines, pièces réservées à la
pause, bureaux de fabrication et salles
blanches . Le WDS est rapide à monter,
facile à modifier et extensible sans
problème. Vous pouvez utiliser tous les
types d’éléments de remplissage
répondant à vos attentes et à vos
besoins (plaques en bois, tôles d’acier,
tôles perforées, panneaux composites
en aluminium et en PVC, plaques de
verre, etc.). La flexibilité du WDS vous
garantit un rapport qualité/prix optimal.
3 842 532 664 (04.04)
MG E
Linear Motion and Assembly Technologies
Bosch Rexrot h AG
1–1
Applikationsbeispiele · Examples for application · Exemples d'utilis ation
Produktionszelle
Kunde: Trumpf Laser GmbH + Co K G
Realisiert durch: teamtechnik GmbH
Production cell
Customer: Trumpf Laser GmbH + CoKG
Implemented by: teamtechnik GmbH
Cellule de production
Client : Trumpf Laser GmbH + Co KG
Réalisé par : teamtechnik GmbH
1
2
3
4
5
6
Fertigungshalle
Kunde: Schweizer Electronic AG
Realisiert durch: M + L GmbH
Production hall
Customer: Schweizer Electronic AG
Implemented by: M + L GmbH
Hall de production
Client : Schweizer Electronic AG
Réalisé par : M + L GmbH
7
8
9
10
11
12
1–2
Bosch Rexroth AG
Linear Motion and Assembly Technologies
MG E
3 842 532 664 (04.04)
Applikationsbeispiele · Examples for application · Exemples d'utilis ation
Deckenlösungen
Ceiling solutions
Solutions de plafond
Medienführung (Druckluft 6 bar) in
der Decke
Kunde: B osch Rexroth AG
Realisiert durch: Luck Mont agetechnik
GmbH
Media duct (6 bar compressed air) in
the ceiling
Customer: Bosch Rexroth AG
Implemented by: Luck Montagetechnik
GmbH
Passage pour fluides (air comprimé 6
bars) dans le plafond
Client : Bosc h Rexroth AG
Réalisé par : Luck Mont agetechnik
GmbH
Abgehängte Decke
Kunde: Robert B osch GmbH
Realisiert durch: Luck Mont agetechnik
GmbH
Suspended ceiling
Customer: Robert Bosc h GmbH
Implemented by: Luck Montagetechnik
GmbH
Plafond surbaissé
Client : Robert Bosch GmbH
Réalisé par : Luck Mont agetechnik
GmbH
3 842 532 664 (04.04)
MG E
Linear Motion and Assembly Technologies
Bosch Rexrot h AG
1–3
Applikationsbeispiele · Examples for application · Exemples d'utilis ation
Leuchten und Lüftung
Lights and ventilation
Lampes et ventilation
Hallendecke mit integrierten
Leuchten, Lüftung und Sprinklern
Kunde: Schweizer Electronic AG
Realisiert durch: M + L GmbH
Hall ceiling with integrated lights,
ventilation and sprinklers
Customer: Schweizer Electronic AG
Implemented by: M + L GmbH
Plafond de hall équipé de lampes,
ventilation et gicleurs d’incendie
intégrés
Client : Schweizer Electronic AG
Réalisé par : M + L GmbH
1
2
3
4
5
6
Deckenraster nach Kundenwunsch
Kunde: Trumpf Laser GmbH + Co K G
Realisiert durch: teamtechnik GmbH
Ceiling grid according to customer
specificat ions
Customer: Trumpf Laser GmbH + CoKG
Implemented by: teamtechnik GmbH
Trame de plafond sur demande du
client
Client : Trumpf Laser GmbH + Co KG
Réalisé par : teamtechnik GmbH
7
8
9
10
11
12
1–4
Bosch Rexroth AG
Linear Motion and Assembly Technologies
MG E
3 842 532 664 (04.04)
Applikationsbeispiele · Examples for application · Exemples d'utilis ation
Wände
Walls
Murs
Korridor zwischen zwei
Fertigungsräumen
Kunde: Schweizer Electronic AG
Realisiert durch: M + L GmbH
Corridor between two production
rooms
Customer: Schweizer Electronic AG
Implemented by: M + L GmbH
Couloir entre deux salles de
production
Client : Schweizer Electronic AG
Réalisé par : M + L GmbH
Wände mit Flächenelementen der
Brandschutzklasse A1
Kunde: Schweizer Electronic AG
Realisiert durch: M + L GmbH
Walls with A1 fire protection class
surface elements
Customer: Schweizer Electronic AG
Implemented by: M + L GmbH
Murs avec éléments de surface de
classe anti-incendie A1
Client : Schweizer Electronic AG
Réalisé par : M + L GmbH
3 842 532 664 (04.04)
MG E
Linear Motion and Assembly Technologies
Bosch Rexrot h AG
1–5
Applikationsbeispiele · Examples for application · Exemples d'utilis ation
Türlösungen
Door solutions
Solutions de portes
Doppelflügeltür aus dem Rexroth
Profilbaukasten
Kunde: Robert Bosc h GmbH
Realisiert durch: M + L GmbH
Double wing door from the Rexroth
modular profile system
Customer: Robert Bosch GmbH
Implemented by: M + L GmbH
Porte à deux bat tants du système
modulaire de profilés de Rexroth
Client : Robert Bosch GmbH
Réalisé par : M + L GmbH
1
2
3
4
5
6
7
Glastür
Kunde: B osch Rexroth AG
Realisiert durch: M + L GmbH
Glass door
Customer: Bosc h Rexroth AG
Implemented by: M + L GmbH
Porte en verre
Client : Bosch Rexroth A G
Réalisé par : M + L GmbH
8
9
10
11
12
1–6
Bosch Rexroth AG
Linear Motion and Assembly Technologies
MG E
3 842 532 664 (04.04)
Applikationsbeispiele · Examples for application · Exemples d'utilis ation
Türlösungen
Door solutions
Solutions de portes
Rolltür
Kunde: Schweizer Electronic AG
Realisiert durch: M + L GmbH
Rolling door
Customer: Schweizer Electronic AG
Implemented by: M + L GmbH
Porte roulante
Client : Schweizer Electronic AG
Réalisé par : M + L GmbH
Schiebetür
Kunde: Schweizer Electronic AG
Realisiert durch: M + L GmbH
Sliding door
Customer: Schweizer Electronic AG
Implemented by: M + L GmbH
Porte couliss ante
Client : Schweizer Electronic AG
Réalisé par : M + L GmbH
3 842 532 664 (04.04)
MG E
Linear Motion and Assembly Technologies
Bosch Rexrot h AG
1–7
Applikationsbeispiele · Examples for application · Exemples d'utilis ation
Reinräume
Clean rooms
Salles blanches
Reinraum Kabine ISO Klasse 02
Kunde: B osch Rexroth AG
Realisiert durch: M + L Clean Room
GmbH
Clean room cabin ISO class 02
Customer: Bosc h Rexroth AG
Implemented by: M + L Clean Room
GmbH
Cabine pour salle blanche ISO classe
02
Client : Bosch Rexroth A G
Réalisé par : M + L Clean Room GmbH
1
2
3
4
5
6
Reinraumdecke mit voller FFU
Bestückung
Kunde: B osch Rexroth AG
Realisiert durch: M + L Clean Room
GmbH
Clean room ceiling with complete
FFU equipment
Customer: Bosc h Rexroth AG
Implemented by: M + L Clean Room
GmbH
Plafond de salle blanche
complètement équipé d’unités de
ventilation et de filtrat ion
Client : Bosch Rexroth A G
Réalisé par : M + L Clean Room GmbH
7
8
9
10
11
12
1–8
Bosch Rexroth AG
Linear Motion and Assembly Technologies
MG E
3 842 532 664 (04.04)
Applikationsbeispiele · Examples for application · Exemples d'utilis ation
Reinräume
Clean rooms
Salles blanches
Integrierte Materialschleuse
Kunde: Schweizer Electronic AG
Realisiert durch: M + L Clean Room
GmbH
Integrated material pass-through
Customer: Schweizer Electronic AG
Implemented by: M + L Clean Room
GmbH
Sas pour matériaux intégré
Client : Schweizer Electronic AG
Réalisé par : M + L Clean Room GmbH
Gelbraum (FS 10.000)
Kunde: Schweizer Electronic AG
Realisiert durch: M + L Clean Room
GmbH
Yellow clean room (FS 10,000)
Customer: Schweizer Electronic AG
Implemented by: M + L Clean Room
GmbH
Salle jaune (FS 10.000)
Client : Schweizer Electronic AG
Réalisé par : M + L Clean Room GmbH
3 842 532 664 (04.04)
MG E
Linear Motion and Assembly Technologies
Bosch Rexrot h AG
1–9
Applikationsbeispiele · Examples for application · Exemples d'utilis ation
Maximal zulässige Anzahl Partikel / m3 Reinraumluft
Maximum permitted number of particles/m3 clean room air
Nombre de particules maximal autorisé / m3 d’air de salle blanche
ISO 14644-1
Partikelgröße [µm]
Particle size [µm]
Taille des particules [µm]
≥0,1
≥0,2
≥0,3
≥0,5
≥1,0
≥5,0
Reinraumklasse
Clean room class
Classe de salle blanche
1
2
3
4
5
6
7
8
9
1
2
10
100
1 000
10 000
100 000
1 000 000
2
24
237
2 370
23 700
237 000
10
102
1 020
10 200
102 000
4
35
352
3 520
35 200
352 000
3 520 000
35 200 000
8
83
832
8 320
83 200
832 000
8 320 000
3
29
293
2 930
29 300
293 000
4
5
6
FS 209E
Partikelgröße [µm]
Particle size [µm]
Taille des particules [µm]
≥0,1
≥0,2
≥0,3
≥0,5
≥1,0
≥5,0
Reinraumklasse
Clean room class
Classe de salle blanche
1
10
100
1 000
10 000
100 000
(ft3)
(m3 )
(ft3)
(m3 )
(ft3)
(m3 )
(ft3)
(m3 )
(ft3)
(m3 )
(ft3)
(m3 )
7
8
35
(1 236)
350
(12 360)
8
(282)
75
(2 649)
750
(26 485)
3
(106)
30
(1 060)
300
(10 594)
1
(35)
10
(353)
100
(3 531)
1 000
(35 314)
10 000
(353 145)
100 000
(3 531 450)
9
230
(8 122)
2 300
(81 223)
23 000
(812 230)
7
(247)
70
(2 472)
700
(24 720)
10
11
12
2–0
Bosch Rexroth AG
Linear Motion and Assembly Technologies
MG E
3 842 532 664 (04.04)
Projektierungshilfen · Planning aids · Aides à la planification
Wenige Komponenten - viele Möglichkeiten
Wenige Komponenten - viele Möglichkeiten
Wenige Komponenten - viele Möglichkeiten
00118522
3 842 532 664 (04.04)
MG E
Linear Motion and Assembly Technologies
Bosch Rexrot h AG
2–1
Projektierungshilfen · Planning aids · Aides à la planification
Decke
Ceiling
Plafond
1
2
3
4
Decke mit Lüftung
Ceiling with ventilation
Plafond avec ventilation
5
6
7
8
9
10
11
12
00116495
2–2
Bosch Rexroth AG
Linear Motion and Assembly Technologies
MG E
3 842 532 664 (04.04)
Projektierungshilfen · Planning aids · Aides à la planification
Deckenlösungen
Ceiling solutions
Solutions de plafond
5
12
5
12
0
0
7
121
5
15
0
111
7
115
0
62
20
5
0
115
0
00116489
Ihr Wunsch bestimmt den Standard
– Frei wählbares Raster
– Selbsttragend, abgehängt, begehbar
– Kostengünstige Integration von
verschiedensten Flächenelementen,
Klima- und Lüftungstechnik, Leuchten,
Sprinklern ...
Our standards based on your needs
– Grid of your choice
– Self-supporting, suspended, walking
permissible
– Inexpensive integration of a wide range
of surface elements, air-conditioning
and ventilation technologies, lights,
sprinklers, etc.
Vos besoins sont nos standards
– Trame libre au choix
– Autoporteur, surbaissé, accessible
– Intégration économique d’éléments de
surface, de techniques de climatisation
et de ventilation, de lampes, de
gicleurs d’incendie, ... les plus divers
3 842 532 664 (04.04)
MG E
Linear Motion and Assembly Technologies
Bosch Rexrot h AG
2–3
Projektierungshilfen · Planning aids · Aides à la planification
2
50
12
1
7
50
12
9
6
5
50
12
13
2
15
10
14
50
12
2
9
12
50
13
8
4
15
20
0
3
12
1
15
11
11
11
4
4
5
3
3
10
11
4
12
50
4
9
15
5
8
62
5
5
15
12
50
9
1
6
14
12
50
7
00116494
8
9
1
2
3
4
5
6
7
2x
2x
5x
6x
2x
8x
58x
3 842 993 288 / 4950 mm
3 842 993 288 / 5030 mm
3 842 993 287 / 4950 mm
3 842 993 288 / 1200 mm
3 842 993 288 / 1000 mm
3 842 993 288 / 150 mm
3 842 535 543
3-2
3-2
3-2
3-2
3-2
3-2
4-1
8
9
10
11
12
13
14
15
2x
4x
2x
4x
1x
2x
2x
4x
1217x2467xs* ( BxHxs)
1017x2467xs* (BxHxs)
1217x1217xs* ( BxHxs)
1217x592xs* (BxHxs )
167x905xs* ( BxHxs)
167x450xs* ( BxHxs)
167x142xs* (BxHxs)
Leuchte*
Lights*
Lampes*
* Ihre Anfrage richten Sie an: WDS.Rexroth@boschrexroth.de
Send your inquiry to: WDS.Rexroth@boschrexroth.de
Veuillez adresser votre demande à : WDS.Rexrot h@boschrexrot h.de
10
11
12
2–4
Bosch Rexroth AG
Linear Motion and Assembly Technologies
MG E
3 842 532 664 (04.04)
Projektierungshilfen · Planning aids · Aides à la planification
Wandlösungen
Wall solutions
Solutions murales
Kostengünstige Montage
– Schneller Aufbau (plug and play)
– Ohne mechanische Bearbeitung
Ihr Wunsch bestimmt den Standard
– Freie Auswahl der Flächenelemente
– Frei wählbares Raster
Flexible Wände
– Erweitern jederzeit möglich
– Lieferung vormontierter Module oder
Montage vor Ort
– Kompatibel zum Bosch Rexroth
Profilbaukasten
Inexpensive assembly
– Fast mounting (plug and play)
– Without mechanical processing
Our standards based on your needs
– Surface elements of your choice
– Grid of your choice
Flexible walls
– Expandable at any time
– Supply of preassembled modules or
on-site assembly
– Compatible with Bosch Rexroth
modular profile system
00116502
Montage économique
– Construction rapide (plug and play)
– Sans travail mécanique
Vos besoins sont nos standards
– Éléments de surface libres au choix
– Trame libre au choix
Murs flexibles
– Extensibles à tout moment
– Livraison de modules prémontés ou
montage sur site
– Compatibles avec le système
modulaire de Bosch Rexroth
3 842 532 664 (04.04)
MG E
Linear Motion and Assembly Technologies
Bosch Rexrot h AG
2–5
Projektierungshilfen · Planning aids · Aides à la planification
1
2
15
3
H - 2030
4
5
750
6
15
25
7
H
L-
30
1250
5
12
0
8
47
12
L
9
0
1247
5
12
15
10
11
12
45
00116491
2–6
Bosch Rexroth AG
Linear Motion and Assembly Technologies
MG E
3 842 532 664 (04.04)
Projektierungshilfen · Planning aids · Aides à la planification
500
2, 11
6, 15
750
22
5, 14
1, 10
26
19
1250
5, 14
5, 14
4, 13
8, 17
21
23
1, 10
2, 11
24
12
50
27
20
12
50
50
12
53
13
25
12
50
50
12
30
38
10
00
48
3
4, 13
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
2x
12x
1x
2x
6x
12x
1x
2x
1x
4x
12x
1x
2x
6x
3 842 993 288 / 2500 mm
3 842 993 288 / 1200 mm
3 842 993 288 / 950 mm
3 842 993 288 / 433 mm
3 842 993 287 / 2500 mm
3 842 993 285 / 1200 mm
3 842 993 285 / 950 mm
3 842 993 285 / 433 mm
3 842 993 291 / 2500 mm
3 842 993 290 / 2500 mm
3 842 993 290 / 1200 mm
3 842 993 290 / 950 mm
3 842 993 290 / 433 mm
3 842 993 289 / 2500 mm
3-2
3-2
3-2
3-2
3-2
3-2
3-2
3-2
3-3
3-4
3-4
3-4
3-4
3-4
50
12
9, 10
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
12x
1x
2x
276x
60x
1x
6x
6x
1x
1x
1x
6x
1x
3 842 993 289 / 1200 mm
3 842 993 289 / 950 mm
3 842 993 289 / 433 mm
3 842 531 773
3 842 535 543
1000x2000* (BxH)
1202x1217x45* ( BxHxs)
452x1217x45* ( BxHxs)
452x967x45* (BxHxs)
452x450x45* (BxHxs)
1202x450x45* ( BxHxs)
714x1214x45* (BxHxs )
714x447x45* ( BxHxs)
00116496
3-4
3-4
3-4
3-4
4-1
* Ihre Anfrage richten Sie an: WDS.Rexroth@boschrexroth.de
Send your inquiry to: WDS.Rexroth@boschrexroth.de
Veuillez adresser votre demande à : WDS.Rexroth@boschrexrot h.de
3 842 532 664 (04.04)
MG E
Linear Motion and Assembly Technologies
Bosch Rexrot h AG
2–7
Projektierungshilfen · Planning aids · Aides à la planification
Abmessungen Flächenelemente
Surface element dimensions
Dimensions des éléments de surface
25
1
2
B – 33
25
25
25
25
80
B
B
B – 50
25
Profillängen
Profile lengths
Longueurs de profilés
3
B
B – 33
B – 33
B
5
25
6
65
65
65
25
B
B – 50
4
7
B – 33
65
B
81
00118499
8
9
10
11
12
2–8
Bosch Rexroth AG
Linear Motion and Assembly Technologies
MG E
3 842 532 664 (04.04)
Projektierungshilfen · Planning aids · Aides à la planification
Umhausung
Enclosure
Coffrage
00116493
3 842 532 664 (04.04)
MG E
Linear Motion and Assembly Technologies
Bosch Rexrot h AG
3–1
Profile · Profiles · Profilés
Strebenprofile
Strut profiles
Profilés d'étayage
L40-30x45
L
T50-30x45
T50-30x45-3N L40-30x45-3N
T
T50, L40
1
2
3
4
5
Trägheitsmoment
Moment of inertia
Moment d'inertie
Ix [cm4]
10,8
10,0
80,7
184, 7
Iy [cm4]
6,6
5,7
80,7
97,5
Widerstandsmoment
Section modulus
Moment de résistance
Wx [cm3]
4,5
4,3
15,6
28,0
Wy [cm3]
2,6
2,4
15,6
17,5
A [ cm2]
5,4
5,3
11,7
15,9
Profilfläche
Profile surface
Surface de profilé
6
7
0,8
8
9
Masse
Mass
Masse
m’ [kg/m]
Profilnut
Profile groove
Rainure de profilé
[mm ]
Seite
Page
Page
1,4
1,4
3,2
4,3
0,2
10
10
8
10
8
10
8
10
8
11
3-2
3-2
3-3
3-3
3-4
12
3–2
Bosch Rexroth AG
Linear Motion and Assembly Technologies
MG E
3 842 532 664 (04.04)
Profile · Profiles · Profilés
T50-30x45, T50-30x45-3N
L40-30x45, L40-30x45-3N
T50-30x45
T50-30x45-3N
30
A
45
2
8
45
2
Strut profiles to set up cost-efficient and
flex ible room solutions with non-cutting
connection tec hnology. The closed
groove can be milled open if needed .
50
50
00110915
00116480
Nr./No./N°
3 842 993 285 / …
30 mm ≤ L ≤ 6000 mm
Material:
– Aluminum , anodized
LE
20
L40-30x45
LE
20
Nr./No./N°
3 842 531 738
L = 6070 mm
L40-30x45-3N
30
B
Nr./No./N°
3 842 993 287 / …
30 mm ≤ L ≤ 6000 mm
Nr./No./N°
3 842 529 907
L = 6070 mm
30
B
45
2
2
8
45
13
10
13
10
8
Matériau :
– Aluminium , anodisé
13
10
8
Material:
– Aluminium , eloxiert
Profilés d’ét ayage pour la construction
de solutions économiques et flex ibles
avec technique de jonction sans
enlèvement de matière. La rainure
fermée peut, en cas de besoin, être
ouverte par frais age.
30
A
10
13
Strebenprofile zum Aufbau von
kostengünstigen und flex iblen
Raumlösungen mit spanloser
Verbindungstechnik. Die geschlossene
Nut k ann bei Bedarf aufgefräst werden.
40
40
00110916
00116481
Nr./No./N°
3 842 993 286 / …
30 mm ≤ L ≤ 6000 mm
LE
20
Nr./No./N°
3 842 530 337
L = 6070 mm
Nr./No./N°
3 842 993 288 / …
30 mm ≤ L ≤ 6000 mm
LE
20
Nr./No./N°
3 842 531 737
L = 6070 mm
3 842 532 664 (04.04)
MG E
Linear Motion and Assembly Technologies
Bosch Rexrot h AG
3–3
Profile · Profiles · Profilés
L90
T131
Strebenprofile für Eckverbindungen zum
Aufbau von kostengünstigen und flexiblen
Räumen mit spanloser
Verbindungstechnik.
Strut profiles for corner connections
when setting up cost-efficient and flexible
rooms with non-cutting connection
technology.
Profilés d’étayage pour jonctions d’angle
pour la construction de solutions
économiques et flexibles avec technique
de jonction sans enlèvement de matière.
Material:
– Aluminium, eloxiert
Material:
– Aluminum , anodized
Matériau :
– Aluminium, anodisé
L90
1
2
3
T131
45
90
2
4
80
45
8
10
10
2
5
8
10
80
6
10
8
131
8
7
00116485
10
8
10
90
10
9
8
00116486
Nr./No./N°
3 842 993 291 / …
30 mm ≤ L ≤ 6000 mm
LE
12
Nr./No./N°
3 842 531 766
L = 6070 mm
LE
6
Nr./No./N°
3 842 993 292 / …
30 mm ≤ L ≤ 6000 mm
10
Nr./No./N°
3 842 531 769
L = 6070 mm
11
12
3–4
Bosch Rexroth AG
Linear Motion and Assembly Technologies
MG E
3 842 532 664 (04.04)
Profile · Profiles · Profilés
Klemmprofil, Haltefeder
Clamping profile, retaining spring
Profilé de serrage, ressort de maintien
Einfache, spanlose Montage von
Flächenelementen 5-2.
Demontagewerkzeuge 6-2.
5
1
20
Material:
– Klemmprofil: Aluminium, eloxiert
– Haltefeder: nichtrostender Federstahl
3
Easy, non-cutting assembly of surface
elements 5-2.
Dismantling tools 6-2.
0
2
20
0
5
4
“click”
Material:
– Clamping profile: aluminum, anodized
– Retaining spring: stainless spring steel
+0
,5
00116487
T50
L40
Matériau :
– Profilé de serrage : aluminium, anodisé
– Ressort de maintien : acier à ressorts
inoxydable
40
15
4
50
2
2
Montage simple et sans enlèvement de
matière d’éléments de surface 5-2.
Outillages de démontage 6-2.
45
00116482
00116482
Nr./No./N°
3 842 993 289 / …
30 mm ≤ L ≤ 6000 mm
LE
20
Nr./No./N°
3 842 530 239
L = 6070 mm
T50/L40-10
40
14,4
16,1
00116484
Nr./No./N°
3 842 531 773
Bitte beachten Sie unsere Vorzugspackungsgrößen und Staffelpreise in der Preisliste.
Please pay attention to our special pack sizes and scaled prices in the price list.
Veuillez tenir compte de nos t ailles de paquets spéciales et prix échelonnés dans la liste de prix .
Nr./No./N°
3 842 993 290 / …
30 mm ≤ L ≤ 6000 mm
LE
20
Nr./No./N°
3 842 530 340
L = 6070 mm
3 842 532 664 (04.04)
MG E
Linear Motion and Assembly Technologies
Bosch Rexrot h AG
4–1
Verbindungselemente · Connection elements · Éléments de jonction
T-Verbinder
T-connector
Joint en T
ESD
Spanlose Verbindungstechnik für die
Strebenprofile:
– T50-30x45, …-3N 3-2
– L40-30x45, …-3N 3-2
– L90
3-3
– T131
3-3
Die Profile können nachträglich
eingesetzt oder verschoben werden.
Mont agewerkzeuge 6-1.
1
SW 5
20 Nm
6-1
2
3
Material:
– Aluminiumdruckguss
4
Non-cutting connection technology for
strut profiles:
– T50-30x45, …-3N 3-2
– L40-30x45, …-3N 3-2
– L90
3-3
– T131
3-3
The profiles can be inserted or moved at
a later stage.
Assembly tools 6-1.
5
T25
5 Nm
6-1
6
00111135
7
Material:
– Diecast aluminium
Matériau :
– Aluminium coulé sous pression
30
23,5
10
8
9,2
42,5
5,1
22,5
Technique de jonction sans enlèvement
de matière pour les profilés d’étayage :
– T50-30x45, …-3N 3-2
– L40-30x45, …-3N 3-2
– L90
3-3
– T131
3-3
Les profilés peuvent être mis en œuvre
ou déplacés ultérieurement.
Outils de montage 6-1.
6
8,2
00111136
+ 1x /
LE 1
S8x25
+ 2x /
LE 1
M5x14
9
10
11
8
Nr./No./N°
3 842 535 543
Bitte beachten Sie unsere Vorzugspackungsgrößen und St affelpreise in der Preisliste.
Please pay attention to our special pack sizes and scaled prices in the price list.
Veuillez tenir compte de nos t ailles de paquets spéciales et prix échelonnés dans la liste de prix.
12
4–2
Bosch Rexroth AG
Linear Motion and Assembly Technologies
MG E
3 842 532 664 (04.04)
Verbindungselemente · Connection elements · Éléments de jonction
Aufhängung
Suspension
Suspension
Zum Abhängen von
Deckenkonstruktionen.
Material:
– Stahl, verzinkt
For suspending ceiling constructions.
Material:
– Steel, galvanized
Pour la suspension de constructions de
plafond.
H ± 50
Matériau :
– Acier galvanisé
Fmax
00111139
00111140
H [mm]
600
1100
1600
2100
Bitte beachten Sie unsere Vorzugspackungsgrößen und Staffelpreise in der Preisliste.
Please pay attention to our special pack sizes and scaled prices in the price list.
Veuillez tenir compte de nos t ailles de paquets spéciales et prix échelonnés dans la liste de prix .
F max [N]
1000
1000
1000
1000
Nr./No./N°
3 842 535 558
3 842 535 559
3 842 535 560
3 842 535 561
3 842 532 664 (04.04)
MG E
Linear Motion and Assembly Technologies
Bosch Rexrot h AG
4–3
Verbindungselemente · Connection elements · Éléments de jonction
Klemmfeder
Spring clamp
Ressort de blocage
Zum Fixieren der in den Profilrahmen
eingelegten Flächenelemente.
1
Material:
– nichtrostender Stahl
2
For fixing surface elements inserted in
profile frames.
3
Material:
– Stainless steel
Pour la fixation des éléments de surface
insérés dans les cadres de profilés.
4
Matériau :
– Acier inoxydable
5
6
00111137
7
10
~40
~30
8
t
9
00111138
10
11
t [mm]
4
6
8
10
Bitte beachten Sie unsere Vorzugspackungsgrößen und Staffelpreise in der Preisliste.
Please pay attention to our special pack sizes and scaled prices in the price list.
Veuillez tenir compte de nos t ailles de paquets spéciales et prix échelonnés dans la liste de prix.
Nr./No./N°
3 842 530 623
3 842 529 978
3 842 530 625
3 842 530 627
12
4–4
Bosch Rexroth AG
Linear Motion and Assembly Technologies
MG E
3 842 532 664 (04.04)
Verbindungselemente · Connection elements · Éléments de jonction
Durchlassverbinder, Abdeckblende
Recess connector, cover panel
Jonction de cannelures, cache de protection
Der Durchlassverbinder ermöglicht die
Durchführung von Medien oder den
Einbau von Sprinklern in den Kreuzungen
der Strebenprofile.
Die Abdeckblende deckt ungenutzte
Deckenöffnungen ab.
27,5
132
130
Material:
– Aluminiumdruckguss
– Stahl, verzinkt
The recess connectors make it possible
to duct different media or install
sprinklers where the ceiling profiles
cross.
The cover panel covers unused ceiling
sections.
40
5
Material:
– Die-cast aluminum
– Steel, galvanized
00116490
Nr./No./N°
3 842 532 832
La jonction de cannelures permet de faire
passer des fluides ou de monter des
gicleurs d’incendie aux intersections des
profilés de plafond. Le cache de
protection permet d’obturer les
ouvertures de plafond non utilisées.
Matériau :
– Aluminium coulé sous pression
– Acier galvanisé
5
27,
68
00116501
Nr./No./N°
3 842 532 926
Bitte beachten Sie unsere Vorzugspackungsgrößen und Staffelpreise in der Preisliste.
Please pay attention to our special pack sizes and scaled prices in the price list.
Veuillez tenir compte de nos t ailles de paquets spéciales et prix échelonnés dans la liste de prix .
3 842 532 664 (04.04)
MG E
Linear Motion and Assembly Technologies
Bosch Rexrot h AG
5–1
Flächenelemente · Surface elements · Éléments de surface
Flächenelemente für Decken
Surface elements for ceilings
Éléments de surface pour plafonds
Deckenfüllungen aus AluminiumVerbundplatten, St ahlblech, Lochblech,
usw. auf Anfrage:
WDS.Rexroth@boschrexroth.de
Ceiling panels made of aluminum
composite panels, sheet steel,
perforated sheets, etc. on request:
WDS.Rexroth@boschrexroth.de
Aluminium-Verbundplatten
Geringes Gewicht, hohe Biegesteifigkeit
und gute Schalldämmung ermöglichen
kostengünstige Lösungen für
hochwertige Decken.
Aluminum composite panels
Low weight, high bending rigidity and
good sound insulation all make costefficient solutions for high-quality ceilings
a reality.
Material:
– Aluminium/ Polyethylen
Material:
– Aluminum/polyethylene
Oberfläche:
– Sichtseite: platinweiß ähnlich RAL9016
lackiert mit Schutzfolie
– Rückseite: walzmatt
– andere Farben auf Anfrage:
WDS.Rexroth@boschrexroth.de
Revêtements de plafond composés de
panneaux composites en aluminium, de
tôles d’acier, de tôles perforées, etc .
disponibles sur demande :
WDS.Rexroth@boschrexroth.de
1
2
Panneaux composites en aluminium
Poids faible, haute rigidité flexionnelle et
bonne insonorisation permettent de
mettre en place des solutions
économiques pour les plafonds de haute
qualité.
3
4
Surface:
– Visible side: painted in platinum white
similar to RAL9016 with a protective
coating
– Back side: rolled matte
– Other colors available on request:
WDS.Rexroth@boschrexroth.de
Matériau :
– Aluminium / polyéthylène
Surfaces :
– Côté visible : laqué en blanc platine
similaire au R AL9016 avec un film de
protection
– Dos : laminage mat
– Autres couleurs disponibles sur
demande :
WDS.Rexroth@boschrexroth.de
5
6
7
8
Standardabmessungen
Standard dimensions
Dimensions standard
L [mm]
3050
100 ≤ L ≤ 6800
3050
100 ≤ L ≤ 6800
55
1
55
1
m [kg/m2]
4,75
4,75
6,60
6,60
10
t
B [mm]
1250
100 ≤ B ≤ 1500
1250
100 ≤ B ≤ 1500
0,3
t [mm]
4
4
6
6
9
00118514
11
12
5–2
Bosch Rexroth AG
Linear Motion and Assembly Technologies
MG E
3 842 532 664 (04.04)
Flächenelemente · Surface elements · Éléments de surface
Flächenelemente für Wände
Panel elements for walls
Éléments de surface pour murs
Wandfüllungen aus AluminiumVerbundplatten, Doppelglasscheiben,
Holzverbundplatten, Stahlblech,
Lochblech, usw. auf Anfrage:
WDS.Rexroth@boschrexroth.de
Montage mit Klemmprofil 3-3.
Wall panels made of aluminum composite
panels, double glazed panes, wood
composite boards, sheet steel,
perforated sheets, etc. on request:
WDS.Rexroth@boschrexroth.de
Assembly with clamping profile 3-3.
Aluminium-Verbundplatt en
PVC -Verbundplatten
Geringes Gewicht, hohe Biegesteifigkeit
und gute Schalldämmung ermöglichen
kostengünstige Lösungen für
hochwertige Wände.
Aluminum composite panels
PVC composite panels
Low weight, high bending rigidity and
good sound insulation all make costefficient solutions for high-quality ceilings
a reality.
Material:
– Aluminium / Polystyrol geschäumt
(DIN 4102 - B1)
– PVC / Polystyrol geschäumt
(DIN 4102 - B1)
Material:
– Aluminum/polystyrene, foamed
( DIN 4102 - B1)
– PVC/polystyrene, foamed
( DIN 4102 - B1)
Oberfläche wahlweise:
– weiß ähnlich RAL90
– lichtgrau ähnlich RAL7035
– naturfarben eloxiert
– andere Farben auf Anfrage:
WDS.Rexroth@boschrexroth.de
A choice of surfaces:
– White similar to RAL90
– Light gray similar to RAL7035
– Natural-colored, anodized
– Other colors available on request:
WDS.Rexroth@boschrexroth.de
Revêtements de mur composés de
panneaux composites en aluminium, de
plaques de verre double, de panneaux
sandwich en bois , de tôles d’acier, de
tôles perforées, etc. disponibles sur
demande :
WDS.Rexroth@boschrexroth.de
Montage avec profilé de serrage 3-3.
Panneaux composites en aluminium
et en PVC
Poids faible, haute rigidité flexionnelle et
bonne insonorisation permettent de
mettre en place des solutions
économiques pour les murs de haute
qualité.
Matériau :
– Aluminium / mousse de polystyrène
(DIN 4102 - B1)
– PVC / mousse de polystyrène
(DIN 4102 - B1)
Surfaces au choix :
– Blanc similaire au RAL90
– Gris clair similaire au RAL7035
– Beige anodisé
– Autres couleurs disponibles sur
demande :
WDS.Rexroth@boschrexroth.de
Standardabmessungen
Standard dimensions
Dimensions standard
Al
Al
PVC
PVC
t [mm]
45
45
45
45
B [mm]
1250
100 ≤ B ≤ 1500
1250
100 ≤ B ≤ 2000
L [mm]
2500
100 ≤ L ≤ 3000
2500
100 ≤ L ≤ 3000
10
1
10
1
m [kg/m2]
9,94
9,94
5,88
5,88
1,5
t
00118515
3 842 532 664 (04.04)
MG E
Linear Motion and Assembly Technologies
Bosch Rexrot h AG
6–1
Werk zeuge · Tools · Outillages
104
T25
ø5
21
Schraubendreher mit Kugelkopf zur
Mont age von T-Verbinder ( 4-1) und
Durchlassverbinder ( 4-4)
– Winkelschlüssel mit Kugelkopf T25
– Schraubendreher mit Kugelkopf T25
– Schraubendrehereinsatz mit
Kugelkopf T25
– Winkelschlüssel mit Kugelkopf SW5
T 25
Werkzeuge
Tools
Outillages
1
00116497
2
T25
Nr./No./N°
3 842 532 566
3
Material:
– Werkzeugst ahl, korrosionsgesc hützt
ø5
T25
T 25
Screwdriver with spherical head for
assembly with T-connectors ( 4-1)
and recess connectors ( 4-4)
– Offset screwdriver with T25 spherical
head
– Screwdriver with T25 spherical head
– Screwdriver bit with T25 spherical
head
– Offset screwdriver with SW5 spherical
head
4
100
00116499
T25
Nr./No./N°
3 842 532 568
5
6
Matériau :
– Acier à outils, protégé contre la
corrosion
T 25
6,3
00116498
T25
Nr./No./N°
3 842 532 895
7
8
9
160
5
SW5
28
Tournevis à tête sphérique pour le
montage des joints en T ( 4-1) et des
jonctions de cannelures ( 4-4)
– Tournevis coudé à tête sphérique T25
– Tournevis à tête sphérique T25
– Embout tournevis à tête
sphérique T25
– Tournevis coudé à tête sphérique
SW5
152
ø6
T25
Material:
– Tool steel, corrosion-resistant
00116500
SW5
Nr./No./N°
3 842 505 298
10
11
12
Bitte beachten Sie unsere Vorzugspackungsgrößen und St affelpreise in der Preisliste.
Please pay attention to our special pack sizes and scaled prices in the price list.
Veuillez tenir compte de nos t ailles de paquets spéciales et prix échelonnés dans la liste de prix.
6–2
Bosch Rexroth AG
Linear Motion and Assembly Technologies
MG E
3 842 532 664 (04.04)
Werk zeuge · Tools · Outillages
Mit dem Demont agewerkzeug für
Klemmprofil trennen Sie das Klemmprofil
von den Haltefedern, ohne es zu
zerstören oder zu verbiegen .
Material:
– Stahl, verzinkt
The dismantling tool for the clamping
profile can be used to separate the
clamping profile from the retaining
springs without damaging or bending
the profile.
2
1
Material:
– Steel, galvanized
Les outillages de démont age pour le
profilé de serrage permettent de séparer
ce dernier des ressorts de maintien s ans
l’abîmer ni le tordre.
Matériau :
– Acier galvanisé
00118500
Nr./No./N°
3 842 535 160
0-2
Bosch Rexroth AG
Linear Motion and Assembly Technologies
VarioFlow S
3 842 532 664 (04.03)
Bosch Rexroth AG
/brl
m
o
c
.
roth
hrex
c
s
o
.b
www
Bitte senden Sie mir/uns unverbindlich Informationen über:
10
LE 10
3 842 539 278
G
G
G
G
G
G
G
G
G
Nutbreite des Profils; Zubehör für Anbau an Profilnut geeignet
Width of profile groove; accessories suitable for attaching in profile groove
Largeur de la rainure du profilé ; accessoires appropriés au montage dans la rainure du profilé
Die Bestellnummer gilt für die komplette Liefereinheit (hier: 10 Stück)
The order number applies to a coamplete delivery unit (here: 10 pieces)
Le code de commande correspond à l’unité de livraison complète (10 pièces dans ce cas)
LE 1 x L = … mm
3 842 993 287 / …
30 mm ≤ L ≤ 6000 mm
Bei Bestellung bitte unbedingt die gewünschten Parameter angeben; zulässige Werte
beachten
Please always specify the desired parameters when ordering; pay attention to the permitted
values
Pour la commande, indiquer obligatoirement les paramètres souhaités ; tenir compte des
valeurs admissibles
G
G
G
G
G
G
G
G
G
Die Bestellnummer gilt für 1 Stück des Produktes; Produkt ist jedoch nur in ganzen
Verpackungseinheiten VE (hier: 10 Stück) lieferbar
Bestellmenge (in Stück) wird automatisch auf ganze Verpackungseinheiten aufgerundet
z.B.: Bestellung: 13 x 3 842 533 122 - Lieferung: 20 x 3 842 533 122 (2 x VE10)
Ball Rail Systems
Roller Rail Systems
Linear Bushings and Shafts
Ball Screw Drives
Linear Motion Systems
Basic Mechanical Elements
Manual Workplace Systems
Transfer systems
Robotics
Veuillez me/nous faire parvenir à
titre indicatif des informations sur:
The order number is for 1 piece; product is however only available as a complete packing unit
VE (here: 10 pieces)
Order amount (in pieces) will be automatically rounded up to entire packing units
e.g.: order: 13 x 3 842 533 122 - delivery: 20 x 3 842 533 122 (2 x VE10)
G
G
G
G
G
G
G
G
G
Le code de commande est valable pour une pièce de produit ; cependant, ce produit est
seulement disponible en unité de conditionnement complète (10 pièces dans ce cas)
La quantité commandée (en nombre de pièces) sera automatiquement arrondie à l’unité de
conditionnement supérieure
par ex. : commande : 13 x 3 842 533 122 - livraison : 20 x 3 842 533 122 (2 x VE10)
. 3-4
Kugelschienenführungen
Rollenschienenführungen
Kugelbüchsenführungen
Kugelgewindetriebe
Linearsysteme
Mechanik Grundelemente
Manuelle Arbeitssysteme
Transfertechnik
Roboter
Please send me/us, without any
obligation, more information about:
Diese Seite U2 ist noch
nicht geliefert!
VE 10
3 842 533 122
Abmessungen der Standardnuten:
Standard groove dimensions:
Dimensions des rainures standard:
Linear Motion and Assembly Technologies
Linear Motion and Assembly Technologies
Symbole
Symbols
Symboles
C
Info Fax: +49(0)7 11 8 11–3 03 64
Verweis zu einer anderen Seite
Reference to another page
Renvoi à une autre page
Absender
Sender
Expéditeur
Guidages à billes sur rails
Guidages à rouleaux sur rails
Guidages à billes sur arbres
Entraînement par vis à billes
Systèmes linèaires
Eléments mécaniques de base
Systèmes de travail manuel
Technique de transfert
Robotiques
Industrial
Hydraulics
Bosch Rexroth AG
Linear Motion and
Assembly Technologies
Postfach 30 02 07
70442 Stuttgart, Germany
Tel. +49 (0)7 11 8 11-3 06 98
Fax +49 (0)7 11 8 11-3 03 64
www.boschrexroth.com/brl
Österreich
Bosch Rexroth GmbH
Stachegasse 13
A-1120 Wien
Tel. +43 (0)1 9 85 25 40-20
Fax +43 (0)1 9 85 25 40-29
Australia
Bosch Rexroth Pty. Ltd.
3 Valediction Road
Kings Park, NSW 2148, Sydney
Tel. +61 (0)2 9831 7788
Fax +61 (0)2 9831 5553
Canada
Bosch Rexroth Canada Corp.
3426 Mainway Drive
Burlington, Ontario L7M 1A8
Tel. +1 905 335-5511
Fax +1 905 335-4184
Schweiz
Bosch Rexroth Schweiz AG
Hemrietstraße 2
CH-8863 Buttikon
Tel. +41 (0) 55 46 46-1 11
Fax +41 (0) 55 46 46-2 22
Great Britain
Bosch Rexroth Limited
Cromwell Road
St. Neots, Huntingdon
Cambs. PE19 2ES
Tel. +44 (0)1480 223 298
Fax +44 (0)1480 470 789
Belgique
Bosch Rexroth N.V.
Industrielaan 8
B-1470 Ternat
Tel. +32 (0)2 5 82 31 80
Fax +32 (0)2 5 82 43 10
USA
Bosch Rexroth Corporation
816 E. Third Street
Buchanan, MI 49107
Tel. +1 800 REXROTH
+1 800 739 7684
Fax +1 616 695 5363
Ihr Vertragshändler
Your concessionary
Votre concessionaire
France
Bosch Rexroth SAS
BP 13 - ZI de la Trentaine
F-77501 Chelles Cedex
Tel. +33 (0)1 64 72 81 34
Fax +33 (0)1 64 72 81 31
Technische Änderungen vorbehalten
Subject to technical modifications
Sous réserve de modifications techniques
© Bosch Rexroth AG 2004
Printed in Germany
3 842 532 664
(04.03) de/en/fr • BRL/VPM3
Electric Drives
and Controls
Linear Motion and
Assembly Technologies
Pneumatics
Wand- und Deckensysteme
Wand- und Deckensysteme
Wand- und Deckensysteme
The Drive & Control Company
Service
Automation
Mobile
Hydraulics
Ausgabe
Version
Version
1.0