Green Directory
Transcription
Green Directory
Green Directory Anbieter nachhaltiger Heim- und Haustextilien Suppliers of sustainable home and household textiles Alles im grünen Bereich Green awareness In puncto Nachhaltigkeit ist die Heimtextil bestens aufgestellt. Der Green Directory enthält eine Übersicht aller 128 nachhaltig produzierenden Aussteller auf der Messe, einmal nach Hallenebenen, einmal alphabetisch sortiert. Er bietet Ihnen Informationen zur Sonderschau „Be inspired“ sowie zum Young Creations Award: Upcycling. Außerdem beleuchten zwei Experten das Thema Baumwolle und Nachhaltigkeit aus unterschiedlichen Perspektiven. Zusätzlich finden Sie wichtige Fakten zu den zur Zertifizierung genutzten Siegeln. Achten Sie bei Ihrem Rundgang bitte auf das Green Directory Signet, das Sie zu den entsprechenden Anbietern führt. Bei dem gesamten Themenkomplex arbeitet die Heimtextil eng mit dem Beratungsunternehmen „Consulting Service International“ (www.applied-csr.com) zusammen. In terms of the issue of sustainability, Heimtextil is ideally positioned. The Green Directory contains a list of 128 exhibitors at the fair who use sustainable production methods, sorted separately by hall level and alphabetically. It gives details of the “Be inspired” special show and the Young Creations Award: Upcycling. In addition, two experts discuss the issue of cotton and sustainability from different perspectives. You will also find important information about the various labels used for certification. When you are walking round the fair, look out for the Green Directory logo which guides you to relevant suppliers. Heimtextil works closely with “Consulting Service International” (www.applied-csr.com) on all aspects of this issue. Nachhaltige Textilien weiter auf Wachstumskurs Nachhaltig produzierte Textilien werden seit Jahren verstärkt nachgefragt. Ein Ende dieser internationalen Entwicklung ist nicht abzusehen und spiegelt sich im breiten Angebot auf der Messe wider. Neben der Veröffentlichung dieser Einkaufshilfe fördert die Heimtextil dieses Segment unter anderem mit der Sonderschau „Be inspired“ in Halle 11.1. Hier werden für den Facheinzelhandel praxisorientierte Gestaltungsideen gezeigt. Des Weiteren wurde in diesem Jahr der Design-Preis Young Creations Award: Upcycling ins Leben gerufen. Sustainable textiles continue to flourish Sustainably produced textiles have been strongly in demand for some years now. This international trend looks set to continue and is reflected in the broad range of goods and services at the fair. In addition to publishing this buying guide, Heimtextil also supports the segment with a number of initiatives, including the “Be inspired” special show in Hall 11.1 where practical design ideas are presented to the retail trade. In addition, the Young Creations Award: Upcycling design award has also seen its premiere this year. Begeisterung bei den Ausstellern Das vielfältige, positive Feedback beweist, dass die Heimtextil mit ihrem Engagement für Nachhaltigkeit genau richtig liegt. Stellvertretend für viele hier die Stimmen von zwei Unternehmen: „Wir schätzen es sehr, dass die Heimtextil in besonderem Maße den Fokus auf nachhaltig produzierte Textilien richtet. Denn Nachhaltigkeit ist eines der aktuellen Schlüsselthemen im Textilservice. Die Firma Dibella hat darauf reagiert und mit ihrer Linie ‚Breeze‘ die erste vollständige Bio-Wäschelinie für das Hotel- und Gastgewerbe auf den Markt gebracht.” Ralf Hellmann, Geschäftsführer Dibella, Deutschland, Halle 8.0 Enthusiasm amongst exhibitors The varied and positive feedback we have received confirms that Heimtextil is correctly positioned with its commitment to sustainability. Below are the comments of two companies, which were echoed by many others: “We appreciate very much that Heimtextil has put a particular focus on sustainably produced textiles since sustainability is one of the key themes in textile services. Dibella has responded to this and with its ‘Breeze’ line has brought to market the first completely eco-friendly linen collection for the hotel and hospitality industry.” Ralf Hellmann, CEO Dibella, Germany, Hall 8.0 „‚Think green, live green’ ist nicht mehr nur eine Worthülse, sondern entspricht dem, was Verbraucher denken und was sich in ihrem Handeln niederschlägt. Auf der globalen Plattform Heimtextil wollen wir aufzeigen, auf welch vielfältige Weise wir mit unseren umweltfreundlichen Produkten auf das Prinzip Nachhaltigkeit setzen.” Ashish Sharma, Geschäftsführer Sharda Export, Indien, Halle 6.1 “‘Think green, live green‘ is not an empty slogan, it corresponds to what consumers are thinking and is reflected in their actions. At the global Heimtextil platform we want to show the many ways we have addressed the principle of sustainability with our environmentally friendly products” Ashish Sharma, CEO Sharda Export, India, Hall 6.1 Die Siegel von A – Z Blauer Engel ist das erste und bekannteste Umweltzeichen in Deutschland. Er kennzeichnet umweltfreundlichere Produkte und Dienstleistungen in über 120 Produktgruppen. Zeicheninhaber ist das Bundesumweltministerium. bluesign® verfolgt das Ziel, entlang der gesamten textilen Herstellungskette die Ressourcennutzung zu optimieren, Umwelt und Gesundheit zu schützen sowie die Arbeitssicherheit zu verbessern. BSCI ist eine Initiative der Foreign Trade Association (FTA), an der derzeit über 950 Mitgliedsunternehmen zur Prüfung und Verbesserung von Social Compliance teilnehmen. Der SA8000® Standard gilt bei BSCI als „Best Practice“ für Zulieferbetriebe. Neben der Auditierung durch unabhängige Prüfinstitute stellen Schulungen für Produktionsstätten sowie der Dialog mit Stakeholdern auf verschiedenen Ebenen Säulen der BSCI dar. Cotton made in Africa ist eine Initiative, die mit ihrem unternehmensgetriebenen Ansatz zu Armutsbekämpfung und Umweltschutz in Afrika beiträgt. In Schulungsmaßnahmen lernen Kleinbauern, umweltfreundlich und effizient Baumwolle zu produzieren, die dann von internationalen Textilunternehmen zu Weltmarktpreisen für ihre globalen Wertschöpfungsketten beschafft werden kann. Die Bauern profitieren durch höhere Erträge, verbessertes Einkommen, Infrastrukturmaßnahmen und Investitionen in Bildung. Cradle to Cradle® ist ein Standard, der auf Materialkreisläufen basiert. Erforderlich ist: Nutzung von Materialien, die entlang ihres Lebenslaufes keine Gefahr für Gesundheit und Umwelt darstellen, Produkt- und Systemdesign zur Material-Wiederverwendung, die Nutzung erneuerbarer Energien, Wassereffizienz, höchste Qualität der Produktionsabwasser sowie strategische Sozialverantwortung. The labels from A – Z Blue Angel/Blauer Engel is the first and most known environmental label in Germany. It labels more environmental friendly products and services in more than 120 product groups. The label is owned by the German federal environment ministry. bluesign® aims to optimize resource productivity, to protect environment and health as well as to increase safety at work along the entire textile manufacturing chain. BSCI is an initiative of the Foreign Trade Association (FTA) for the verification and improvement of social responsibility compliance currently comprising over 950 member companies. The SA8000® is BSCI’s best-practice standard for supplier companies. In addition to auditing by independent certification agencies, the main areas of BSCI activity are providing training for production facilities and maintaining dialogue with stakeholders at various levels. Cotton made in Africa is an enterprise-driven initiative to fight poverty and protect the environment in Africa. Small-scale farmers are taught efficient and environmentally friendly methods for the production of cotton, which can then be bought by international textile companies at world market prices for their global value chains. The farmers benefit from higher earnings, better incomes, infrastructure development measures and investment in education. Cradle to Cradle® is a material-cycle based standard. It requires achievement in: use of materials that are safe for human health and the environment across their life cycles, product and system design for material reutilisation, use of renewable energy, efficient use of water, and maximum water quality associated with production as well as company strategies for social responsibility. Die Siegel von A – Z EU Ecolabel Zur Vergabe des Siegels gehören die Einhaltung von Obergrenzen für Energieverbrauch, Emissionen und Gewässerimmissionen in Herstellungsprozessen sowie minimierte Rückstände umwelt- oder gesundheitsschädigender Stoffe. Fairtrade® Das Fairtrade Certified Cotton-Siegel zeichnet Produkte aus, die aus Fairtrade-zertifizierter Baumwolle produziert wurden. Ein fester Mindestpreis, eine Fairtrade-Prämie sowie Umweltkriterien sorgen dafür, dass die Lebens- und Arbeitsbedingungen von Kleinbauernfamilien verbessert werden. Die weiteren Betriebe innerhalb der Lieferkette müssen einen Nachweis über die Einhaltung der ILO-Kernarbeitsnormen erbringen. FSC® Dieser international anerkannte Standard zertifiziert Holzund Papierprodukte aus verantwortungsvoller Forstwirtschaft nach weltweit einheitlichen und strikten Kriterien Global Recycling Standard Der GRS ist ein Zertifikat für Firmen, die Produkte mit recycelten Materialien herstellen und/oder verkaufen. Der Standard deckt die gesamte Lieferkette ab und beinhaltet die Verfolgbarkeit der Materialien, Umwelt- und Sozialvorgaben und die Kennzeichnung. Der GRS wurde für die Textilindustrie entwickelt, kann aber auch auf andere Produkte anderer Industrien angewandt werden. Eine neue Version des GRS ist in der Entwicklung und soll sich auch mit der Verwendung von Produktionschemikalien befassen. GoodWeave™ hat zum Ziel, ausbeuterische Kinderarbeit in der Teppichindustrie abzuschaffen. Die Initiative wurde von NichtRegierungsorganisationen und der Teppichindustrie gegründet. GoodWeave unterstützt Bildungs-, Sozial- und Umweltprogramme in folgenden Produktionsländern: Afghanistan, Indien und Nepal. The labels from A – Z EU Ecolabel This label includes caps for energy consumption, airborne and waterborne emissions from production processes. Additionally it stands for the reduction of environmental or health damaging residues. Fairtrade® The Fairtrade Certified Cotton mark denotes products that have been made from certified Fairtrade cotton. A fixed minimum price, a Fairtrade premium and environmental criteria ensure that the living and working conditions of the families of small farmers are improved. The other enterprises within the supply chain must provide evidence of compliance with the ILO core labour standards. FSC® This internationally recognised standard certifies timber and paper products from responsible forestry production according to globally uniform and strict criteria. Global Recycling Standard The GRS is intended for companies making and/or selling products with recycled content. The standard applies to the full supply chain and addresses traceability, environmental principles, social requirements, and labeling. Developed with the textile industry in mind, the GRS may also be applied to products from any industry. A new version of the GRS is being developed and will also address chemical inputs. GoodWeave™ has the aim of eliminating exploitative child labour in the carpet industry. The initiative was established by non-governmental organisations and the carpet industry. GoodWeave supports educational, social and environmental programmes in the following carpet-making countries: Afghanistan, India and Nepal. Die Siegel von A – Z GOTS der Global Organic Textile Standard, ist ein internationales Zertifikat für die Kontrolle von Produktionsprozessen entlang der Lieferkette biologisch angebauter Naturfasern. Er beinhaltet auch die Einhaltung von Sozialstandards. ISO 14001 ist ein internationaler Zertifizierungsstandard für Umweltmanagementsysteme. Er kann sowohl auf Produktions- wie auch Handelsunternehmen angewandt werden. OE Standards dokumentieren den Kauf, den Umgang und die Verwendung von zertifizierter Bio-Baumwolle bei Garnen, Stoffen und Endprodukten. Der OE 100 wird für Produkte aus 100 % kontrolliert biologisch angebauter Baumwolle verwendet, während der OE Blended für Produkte mit mindestens 5 % Bio-Baumwolle verwendet wird. Die Standards sind „Chain-of-Custody“ Standards, die sich nur mit dem kontrolliert biologischen Faseranbau befassen – weder andere zugegebene Materialien noch soziale oder ökologische Produktionsauswirkungen werden kontrolliert. Neue Versionen der OE Standards sind in der Entwicklung und sollen auf alle kontrolliert biologisch angebauten Fasern angewandt werden können. Oeko-Tex® Standard (1000 / 100plus) Der Oeko-Tex® Standard 1000 zertifiziert Betriebsstätten entlang der gesamten Lieferkette hinsichtlich ihrer ökologischen und sozialverträglichen Produktionsbedingungen. Der Oeko-Tex® Standard 100plus vereint den Oeko-Tex® Standard 100 – der schadstoffgeprüfte, humanökologisch unbedenkliche Textilprodukte kennzeichnet – und den Standard 1000. The labels from A – Z GOTS the Global Organic Textile Standard, is an international certificate for the monitoring of production processes along the supply chain of organically produced natural fibres. It also includes compliance with social standards. ISO 14001 is an international certification standard for environmental management systems. It can be applied to production and trading companies. OE Standards track and document the purchase, handling and use of certified organic cotton in yarns, fabrics, and finished goods. The OE 100 applies to goods made with 100 % organically grown cotton, while the OE Blended applies to goods made of a blended material containing a minimum of 5 % organically grown cotton. The standards are chain of custody standards that only back up organic cotton content claims, and do not address other inputs, or the social and environmental impacts of processing. New versions of the OE standards are being developed. They will be applicable to all organically grown fibers. Oeko-Tex® Standard (1000 / 100plus) The Oeko-Tex® Standard 1000 certifies production facilities along the entire supply chain in terms of environmentally and socially responsible production conditions. The OekoTex® Standard 100plus combines the Oeko-Tex® Standard 100 – which designates human-ecology safe textile products that have been tested for harmful substances – and the standard 1000. Die Siegel von A – Z PEFC™ Das ‚Programme for the Endorsement of Forest Certification’ (Programm zur Anerkennung von Waldzertifizierungen), ist ein unabhängiges Zertifizierungssystem. Holz und Holzprodukte mit dem PEFC-Siegel stammen nachweislich aus ökologisch, ökonomisch und sozial nachhaltiger Forstwirtschaft. Die Zertifizierung der Produktkette („Chainof-Custody“) ermöglicht es, den Holzfluss im gesamten Produktionsprozess vom zertifizierten Waldbestand zum fertigen Produkt nachzuvollziehen. PEFC als Dachorganisation definiert Anforderungen für Forstzertifizierungssysteme und Standards, die auf nationaler Ebene erfüllt sein müssen und das jeweilige lokale Bedürfnis, Interesse und Engagement berücksichtigen müssen, um von PEFC anerkannt zu werden. Rugmark® Rugmark India zertifiziert handgeknüpfte Teppiche, die nach internationalen Sozialstandards hergestellt werden. Im Vordergrund steht der Ausschluss illegaler Kinderarbeit. Zusätzlich wird ehemaligen Kinderarbeitern sowie Kindern von armen Teppichknüpfern der Zugang zu Bildung, Rehabilitationsmaßnahmen und medizinischer Versorgung ermöglicht. Rugmark arbeitet mit einem ‚track and trace’System. SA8000® wurde von SAI etabliert und ist einer der am meisten angewandten Sozialstandards. Er hilft, internationale Arbeitsstandards zum Schutz von Arbeitern entlang der gesamten Lieferkette zu implementieren. The labels from A – Z PEFC™ The Programme for the Endorsement of Forest Certification is an independent certification system. Wood and wood products with the PEFC-Label are verifiably from ecologically, economically and socially sustainable forestry. The Chain-of-Custody certification enables tracking of the entire production process from the certified forest stand to the final product. PEFC as umbrella organisation defines requirements for forest certification systems and standards. These must be fulfilled on the national level and must respond to local demand, interest and commitment in order to be recognised by PEFC. Rugmark® Rugmark India certifies handmade carpets in accordance with international standards of social responsibility. The major aim is the elimination of illegal child labour. Additionally children removed from carpet weaving as well as children of poor carpet weavers get access to education, rehabilitation and healthcare. Rugmark works with a track and trace system. SA8000® was established by SAI and is one of the most commonly applied social standards worldwide. It is a tool for implementing international labor standards to protect workers along each step of the supply chain. Übersicht und Klarheit: Die Eco-Signets Engagement für Nachhaltigkeit zeigt sich in vielen Zertifikaten. Die Kennzeichnung des Green Directory macht Ihnen die Orientierung aber ganz leicht: Schon ein kurzer Blick auf die Eco-Blätter im Verzeichnis gibt Aufschluss über die Schwerpunkte im Nachhaltigkeits-Portfolio des Anbieters. * Grünes Blatt Overview and clarity: The eco labels There are lots of certificates around that document corporate commitment to sustainability. The identification system in the Green Directory guarantees a clear orientation. A quick glance at the eco leaves in the directory will tell you about the main areas of focus of each supplier’s sustainability portfolio. * Green leaf Umweltfreundliche Materialien sind zum Beispiel recycelt, bio-zertifiziert, aus nachwachsenden Rohstoffen mit geringen Umweltauswirkungen im Lebenszyklus oder aus umweltoptimierten Synthetikfasern. Eco-friendly materials are for example recycled, certified organic, from renewable sources with low environmental impacts throughout their lifecycles or from eco-optimised synthetic fibres. Blaues Blatt Blue leaf Umweltfreundliche Prozesse nutzen zum Beispiel optimierte Färbe-, Veredelungsund Waschprozesse, natürliche oder biozertifizierte Färbemittel oder zertifizierte Umweltmanagementsysteme. Eco-friendly processes use for example optimised dyeing, finishing and washing processes, natural or certified for use with organic or certified environmental management systems. Braunes Blatt Brown leaf Nachhaltige Sozialstandards und Transparenz zeigen sich zum Beispiel anhand zertifiziert fairen Handels, sozial-auditierter Betriebsstätten oder von unabhängig verifizierten Nachhaltigkeitsberichten. Sustainable social standards and transparency can for example be shown through certified fair trade, social production-audits or thirdparty verified sustainability reports. * Bitte beachten Sie, dass es sich um eine rein thematische Zuordnung handelt. Mehrere Eco-Blätter bedeuten nicht unweigerlich ein größeres Nachhaltigkeitsengagement des Unternehmens. Die Aussteller geben an ihrem Stand gerne persönlich Auskunft über die ihrem verantwortlichen Handeln zugrunde liegende Philosophie. * Please note that the eco leaves simply denote different aspects of sustainability. Multiple labels do not necessarily mean that this company has a greater commitment to sustainability. The individual exhibitors will undoubtedly be delighted to inform you in person about their philosophy with regard to responsible conduct. Aussteller nach Hallenebenen Exhibitors according to hall level Die Evaluierung erfolgte auf Basis von freiwilligen Ausstellerangaben und deren Zertifikaten . The ratings are based on information volunteered by exhibitors and their certificates. Hallen/Halls 3.0/3.1 Produktgruppen / Product groups: window, upholstery, floor, wall. 3.0 D09 Güth & Wolf GmbH Deutschland/Germany www.gueth-wolf.de 3.0 B44 Zorluteks Tekstil Ticaret ve Sanayi A.S. Türkei/Turkey www.zorlu.com 3.0 B51 Höpke Möbelstoff-Handels GmbH Deutschland/Germany www.hoepke.de 3.0 B44 Korteks Mensucat San. Tic. A.S. Türkei/Turkey www.korteks.com.tr 3.0 E60 Noyfil SA Schweiz/Switzerland www.radicigroup.com/fibres Reference projects: Recycled Table Cloth — TESCO Location: United Kingdom 3D Wandpaneel GmbH Deutschland/Germany www.3d-wandpaneel.com 3.1 G40 3.1 B86 Alhambra Internacional S.A. Spanien/Spain www.alhambraint.com 3.0 D53 Transfertex GmbH & Co. Thermodruck KG Deutschland/Germany www.tfx.de 3.1 B82 Backhausen Interior Textiles GmbH Österreich/Austria www.backhausen.com 3.0 VIA03 Trevira GmbH Deutschland/Germany www.trevira.com 3.1 C38 Follmann & Co. Gesellschaft für ChemieWerkstoffe und Verfahrenstechnik mbH & Co. KG Deutschland/Germany www.follmann.de Richard Wernekinck Niederlande/Netherlands www.hollandfelt.nl 3.0 E91 3.1 C17 Hohenberger Tapetenmanufaktur GmbH Deutschland/Germany www.hohenberger-wallcoverings.com Konrad Hornschuch AG Deutschland/Germany www.hornschuch.de 3.1 A42/B50 Hallen/Halls 10.3/11.0/11.1 Produktgruppen / Product groups: bed, bath, table. 10.3 D61E SRI KALYAN EXPORT PRIVATE LIMITED Indien/India www.srikalyanexportindia.com 10.3 E45 Union Fabrics (Pvt.) Ltd. Pakistan/Pakistan www.unionfabrics.com 11.0 C40 BOMDIA – Fábrica de Tecidos de Viúva de Carlos da Silva Areias & Ca. S.A. Portugal/Portugal www.bomdia.pt 11.0 B70 Mundotextil-Industrias Texteis, S.A. Portugal/Portugal www.mundotextil.pt 11.1 B61 Curt Bauer GmbH Deutschland/Germany www.curt-bauer.de 11.1 B70 VILLAFELPOS Comercio e Industria Textil S.A. Portugal/Portugal www.villafelpos.com 11.0 B41 Zorluteks Tekstil Ticaret ve Sanayi A.S. Türkei/Turkey www.zorlu.com 11.0 B31 Lameirinho – Indústria Têxtil, S.A. Portugal/Portugal www.lameirinho.pt Reference projects: Towel recycling project with the retailers Karstadt in Germany and Leiner in Austria Texteis J. F. Almeida, S.A. Portugal/Portugal www.jfa.pt 11.0 C71 VOSSEN GmbH & Co. KG Österreich/Austria www.vossen.com Egeria GmbH Deutschland/Germany www.egeria.de 11.0 B10 Pad home design concept GmbH Deutschland/Germany www.padconcept.com 11.0 C11 Reference projects: Recycled Table Cloth — TESCO Location: United Kingdom 11.1 C51 Heimtextil Messe Frankfurt Messe Frankfurt Exhibition GmbH Postfach 15 02 10 60062 Frankfurt am Main, Germany Tel. +49 69 75 75 - 0 Fax +49 69 75 75 - 66 09 heimtextil@messefrankfurt.com www.heimtextil.messefrankfurt.com