Venedig - Ameropa Infonet

Transcription

Venedig - Ameropa Infonet
© EMrpize - Fotolia.com
Venedig
Übersichtskarte
Übersichtskarte
3
Inhalt
2
5
6
9
12
13
14
15
16
18
Übersichtskarte
Venedig – Lagunenstadt an der Adria
Sehenswürdigkeiten
ECHT GUT
Venedig aus der Vogelperspektive
Restaurants
ECHT GUT
Authentisch – wo die Venezianer
einkehren
Am Abend
Shopping
Langenscheidt Mini-Dolmetscher Italienisch
Verkehrsplan
Bei Interesse an maßgeschneiderten Buch-, Kalenderund anderen Projekten:
Verónica Reisenegger, Tel.: 089/450 009-912
E-Mail: veronica.reisenegger@travel-house-media.de
4
PT 10L1 s 11010
Impressum
© 2013 GVG TRAVEL MEDIA GmbH
Sonderausgabe für Ameropa
Bildnachweis: fotolia/Blickfang: 10; fotolia/julien colbeau: 8;
fotolia/Susanne Güttler: 14; fotolia/lidian neelemann: 5;
fotolia/Eric Péduzzi: 7.
Umschlaggestaltung: AMEROPA
Layout: Ute Weber, Geretsried
Druck: Druckerei A. Plenk KG, Berchtesgaden
Printed in Germany
Venedig
Venedig – Lagunenstadt
an der Adria
Venedigs Zentrum mit dem hoch aufragenden Campanile
von San Marco muss man einfach persönlich erkundet haben. Vom Turm hat man einen grandiosen Blick über die
Lagune, die Stadt und den Markusplatz mit seinen vielen
Tauben, die im magischen Rechteck zwischen dem früheren weltlichen Machtzentrum, dem Dogenpalast, und der
prächtigen Basilica di San Marco zur Szenerie gehören.
Die einmalige Weltkulturerbe-Stadt ist auf rund 140 Inseln
erbaut, von 160 Kanälen durchzogen, die 400 Brücken
überspannen. Die bekannteste unter ihnen ist die RialtoBrücke über den Canal Grande. Eine Gondelfahrt auf der
größten der unzähligen Wasserstraßen Venedigs, vorbei an
prächtigen Palazzi, ist ebenso obligatorisch wie ein Besuch
der Scuola Grande di San Rocco mit den wichtigsten Werken Tintorettos an ihren Wänden und Decken, wie die Besichtigung von Santi Giovanni e Paolo, dem größten gotischen Sakralbau Venedigs, ebenso wie ... die Liste der
einmaligen Highlights in der Lagunenstadt ist lang.
5
Venedig
Campo Santi Giovanni e Paolo
Auf den wegen seiner großartigen Bauwerke auch »Platz der
Wunder« genannten Campo blickt mit finsterer Miene der
Söldnerführer Bartolomeo Colleoni herunter, an den hier ein
mächtiges Reiterstandbild erinnert. Beherrscht wird der
Campo von der Scuola Grande di San Marco und der 1234
gestifteten Dominikanerkirche Santi Giovanni e Paolo, venezianisch »Zanipolo«, im Stil der Bettlerordengotik. Die breitschultrige Ziegelfassade wirkt unten unvollendet, der obere
Teil jedoch harmonisch. Das Mittelportal von Bartolomeo
Bon gilt als ein grandioses Kunstwerk spätgotischer Bildhauerei.
Durch gewaltige Säulenpfeiler in drei Schiffe geteilt, ist der
Innenraum geradezu vollgestopft mit kunsthistorischen Leckerbissen, darunter die neun Bildfelder aus dem Leben des
hl. Vinzenz Ferrer von Giovanni Bellini sowie das Deckengemälde »Verherrlichung des hl. Dominikus« von Giovanni
Battista Piazzetta. Edle Marmorgrabmäler und -intarsien,
geschaffen von der Baumeisterfamilie Lombardo, bilden einen beträchtlichen Teil der kostbaren Ausstattung. Allein
25 Dogen ruhen in diesem Gotteshaus.
Canal Grande
An der größten und prächtigsten Wasserstraße Venedigs fügen sich dicht aneinandergereiht beeindruckende Palazzi,
Kirchen, Wohnhäuser und Museen zu einem einmaligen Architekturensemble verschiedener Bauepochen zusammen.
Am besten lernt man den Canal Grande auf einer Sightseeing-Tour mit dem Vaporetto kennen.
Die Kirche Santa Maria della Salute, das weiß erstrahlende
Barockjuwel aus dem 17. Jh. am Canal Grande, wurde aus
Dank für das Ende einer Pestepidemie erbaut. Ihr Inneres
schmücken u. a. eine Skulpturengruppe mit der Darstellung
der Entstehungsgeschichte der Kirche, ein Deckengemälde
von Tizian und Werke von Tintoretto und Bellini. Venedigs
berühmteste Brücke ist der Ponte di Rialto, der seit Ende
des 16. Jhs. als mächtiger Marmorbogen mit einer Ladenreihe (heute Souvenirshops) den Kanal überspannt. Im September 2008 wurde die neue, hypermoderne, vierte Brücke
6
Ponte della Constituzione,
im Volksmund Calatrava genannt, eingeweiht. Sie verbindet den Bahnhof Santa
Lucia mit der Piazzale Roma.
Gotisches
Schmuckstück
des Canal Grande ist die Ca’
d’Oro, ein orientalisch anmutender Palazzo, in dem
heute eine Gemäldesammlung untergebracht ist.
Dogenpalast
Der dreiflügelige Palazzo Ducale, einstiges Machtzentrum
der Republik und Wohnsitz der Dogen, entstand in seiner
heutigen Form zwischen dem 14. und frühen 17. Jh. Die Porta
della Carta, an der Bittsteller ihr Anliegen den Mitgliedern
des Großen Rates vortrugen, wird von allegorischen Figuren
und Ornamenten umsäumt und gilt als Meisterwerk der venezianischen Gotik.
Die Scala dei Giganti verdankt ihren Namen den überlebensgroßen Figuren Neptun und Mars, die die einstige Macht
Venedigs zu Wasser und zu Lande symbolisieren. Auf der
obersten Stufe wurde die Krönungszeremonie der Dogen
vollzogen. Die Innenräume, von denen wegen Renovierungsarbeiten und Sonderausstellungen nicht immer alle zugänglich sind, faszinieren durch ihren Prunk und ihre luxuriösen
Dekordetails, darunter Fresken und Gemälde von Veronese,
Tintoretto und Tizian.
■ Öffnungszeiten: April–Okt. tgl. 8.30–19 Uhr,
Nov.–März tgl. 8.30–17.30 Uhr; Telefonische Buchungen:
Tel. 848082000, vom Ausland Tel. 0039-041-42730892
■ Adresse: Piazza San Marco 1, 30124 Venezia
Tel. 041-2715911, palazzoducale.visitmuve.it
Markusbasilika
Die Basilica di San Marco gilt als Juwel mittelalterlicher Baukunst. Die heutige Kreuzkuppelkirche stammt in ihren wesentlichen Bauteilen aus dem 13. Jh. Bauliche Veränderun-
7
Venedig
gen und Ausschmückungen
erfolgten bis ins 15. Jh. Fünf
mächtige Portale, mosaikgeschmückte Blendbögen
und darüber vergoldete Türme mit den Figuren der
Evangelisten sowie spätgotische figurale Giebelverzierungen gliedern die Hauptfassade. Im Kircheninnern
Portal-Blendbogen
gehören neben der Pala
an der Markusbasilika
d’Oro, einem mit Tausenden
von Perlen und Edelsteinen
verzierten goldenen Altaraufsatz, die Goldmosaike mit einer
Gesamtfläche von 4 240 m2 zu den Prunkstücken der Basilika. Ebenfalls sehenswert sind die Schatzkammer (tesoro),
in der u. a. byzantinische Ikonen und Reliquienschreine aus
Gold und Silber und der kostbare Dogenthron ausgestellt
sind, und das Museum von San Marco (Eintritt).
■ Öffnungszeiten: Ostern–Okt. Mo–Sa 9.45–17, So, Fei
14–17 Uhr, Nov.–Ostern Mo–Sa 9.45–17, So, Fei 14–16 Uhr;
Pala d'Oro und Tesoro Ostern–Okt. Mo–Sa 9.45–17, So,
Fei 14–17 Uhr, Nov.–Ostern Mo–Sa 9.45–16, So, Fei 14–16 Uhr
■ Adresse: Piazza S. Marco, 30124 Venezia
www.basilicasanmarco.it
Markusplatz – Piazza San Marco
Napoleon nannte die Piazza San Marco »den schönsten Salon der Welt«. Und in der Tat verleiht die architektonische
Geschlossenheit der Bauwerke der Platzanlage ein majestätisches Ambiente. Neben Dogenpalast und Markusbasilika
fallen die ehemaligen Verwaltungsgebäude der Republik ins
Auge: die Arkadenbauten der Procuratie Vecchie (15. Jh.) im
Norden, die Procuratie Nuove (16. Jh.) im Süden und die Ala
Napoleonica – heute das stadtgeschichtliche Museo Civico
Correr – im Westen.
Der Campanile, 912 begonnen, ist das älteste Bauwerk des
Platzes. Die Bewohner Venedigs waren fassungslos, als der
Turm 1902 ohne ersichtlichen Grund plötzlich einstürzte.
8
Venedig
Heute kann man mit einem Fahrstuhl hinauffahren und in
rund 98 m Höhe eröffnet sich ein berauschender Blick auf
Stadt und Lagune. Auch die Terrasse des Torre dell’Orologio,
eines Uhrturms aus dem 15. Jh., bietet herrliche Ausblicke.
Zu einer Ruhepause lädt das altehrwürdige Caffè Florian ein,
das schon Goethe, Proust
ECHT GUT
und Thomas Mann zu seinen
Venedig aus der
Gästen zählte.
Vogelperspektive
Mercato di Rialto
Ein pittoreskes Kontrastprogramm zur Kunst und ein
stück ursprüngliches Venedig bietet der täglich ab
7 Uhr stattfindende Mercato
di Rialto nahe der Rialtobrücke. Er ist nicht nur Venedigs
schönster Fisch-, Obst- und
Gemüsemarkt, sondern er ist
auch der älteste der Stadt
(seit 1079). An der Stelle des
traditionellen Fischmarktes
wurde 1907 die Pescheria,
eine neogotische Markthalle mit offenen Arkaden und
originell verzierten Säulen,
traditionsgemäß auf Lärchenholzpfählen erbaut.
■ Adresse: San Polo,
30125 Venezia
San Giorgio
Maggiore
Sie erhebt sich eindrucksvoll auf der kleinen, vorgelagerten Insel San Giorgio
Maggiore: die gleichnamige
prachtvolle Kirche, 1566 unter Andrea Palladio (1508
■ Campanile am Markusplatz: Ein
berauschender Rundblick, der
über Venedigs Häusermeer bis zu
den Alpen reicht, bietet sich vom
Campanile.
■ Torre dell’Orologio: Von der
Dachterrasse des Uhrturms am
Markusplatz hat man einen grandiosen Blick auf die Stadt,
den Markusplatz und das Becken
von San Marco. (Reservierung
unter Tel. 041-42730892,
torreorologio.visitmuve.it,
Tickets im Museo Correr)
■ Campanile di San Giorgio
Maggiore: Hier bietet sich ein
herrlicher Blick über die Klosteranlage, die Kreuzgänge und die
Lagune sowie ein fantastischer
Panoramablick auf Venedig.
■ Hubschrauberflug: Ein einzigartiges Erlebnis. Man schwebt ganz
nah über der Lagunenlandschaft
und sieht den »Fisch« Venedig von
oben. Je nach Wunsch am Tage
oder zum Sonnenuntergang.
(Infos: Heliair Venice,
Tel. 041-5260215, www.heliairvenice.com, 20 Min. ca. 220 ¤.)
9
bis 1580) erbaut. Sie gehörte zu einem Benediktinerkloster, das heute im Besitz
der Fondazione Vittorio Cini
ist, die hier ein Zentrum für
Kunst- und Geschichtsstudien unterhält. Die Säulen
und Dreiecksgiebel der Kirchenfassade kennzeichnen
die Handschrift des Meisterarchitekten der Renaissance, der die Vollendung
Blick vom Markusplatz auf
des Baukomplexes durch
San Giorgio Maggiore
Vincenzo Scamozzi im Jahr
1610 nicht mehr erlebte.
Das dreischiffige, in Kreuzform gestaltete Kircheninnere begeistert mit zahlreichen Kunstwerken von Jacopo Bassano,
Girolamo Campagna und Jacopo Tintoretto, dessen weltbekanntes Spätwerk »Das letzte Abendmahl« an der rechten
Wand des Altarraums zu bestaunen ist. Nicht weniger berühmt ist die von Campagna im 16. Jh. geschaffene Hauptaltarbronze: Die vier Evangelisten halten die Weltkugel, auf
der der Allmächtige thront.
Die Fahrt im Lift hinauf zum Campanile wird mit einen wunderbaren Blick auf die Lagune und Venedig belohnt, der an
klaren Tagen sogar bis zu den Alpen reicht.
Q Öffnungszeiten: Mai–Sept. 9.30–12.30, 14.30–18.30 Uhr,
Okt.–April 9.30–12.30, 14.30–17 Uhr
Q Adresse: Isola di San Giorgio, 30124 Venezia
Scuola Grande di San Rocco
Bestehend aus der Halle im Erdgeschoss, einem prächtigen
Treppenhaus und dem wunderschönen Hauptsaal, birgt das
Gebäudeinnere mit 56 Wand- und Deckengemälden die
größte Tintoretto-Sammlung der Welt. Der aus einfachen
Verhältnissen stammende Künstler (1518–1594) eignete sich
in der Werkstatt Tizians, der neben Tintoretto als größter venezianischer Maler des 16. Jhs. gilt, zusätzliches Geschick
an, bevor er in über 20-jähriger Arbeit die Innenräume des
10
Venedig
Palastes mit Szenen aus dem Alten und Neuen Testament
aufs Trefflichste schmückte.
Q Öffnungszeiten: tgl. 9.30–17.30 (letzter Einlass 17 Uhr)
Q Adresse: Campo San Rocco 3052, San Polo,
30125 Venezia, www.scuolagrandesanrocco.it
Gut zu wissen
Venice Card: Die Venice Card gilt 7 Tage (Erw. 39,90 ¤,
Q
Kinder/Jugendliche von 6–29 Jahren 29,90 ¤) und
gewährt freien Eintritt in den Dogenpalast sowie
zehn städtische Museen, die 16 Chorus-Kirchen, die
Querini-Stampalia-Foundation und das Jüdische
Museum. Außerdem bietet die Karte Vergünstigungen
beim Besuch von weiteren Museen und Ausstellungen
(z.B. Biennale, Peggy Guggenheim Museum, Palazzo
Fortuny), bei Parkgebühren, Inselfahrten mit Alilaguna,
Stadtrundgängen und dem Besuch von Konzerten,
Shows und Nightclubs sowie beim Shoppen. Zudem:
zweimalige kostenfreie Nutzung der öffentlichen WCs.
Ausführliche Infos: www.hellovenezia.com. Man erhält
die Venice Card am Flughafen, am Piazzale Roma und
an allen Hellovenezia-Büros.
Q Fahrkarten: An den Vaporetto-Anlegern kann man
verschiedene Tickets kaufen, z.B. für 12 Std. (16 ¤),
24 Std. (18 ¤), 36 Std. (23 ¤), 48 Std. (28 ¤) und
72 Std (33 ¤). Das 7-Tage-Ticket kostet 50 ¤. Die
neue Linie 3 ist ausschließlich den Einheimischen
vorbehalten!
Q I Musei di Piazza San Marco (16,50 ¤): Die Karte
berechtigt zur Besichtigung von Palazzo Ducale,
Museo Correr, Museo Archeologico Nazionale und der
Biblioteca Marciana; Infos: www.visitmuve.it
QMuseum Pass (20,50 ¤): freier Eintritt in die
Museen am Markusplatz und alle städtischen Museen
(www.visitmuve.it); Chorus-Pass (10 ¤): freier Eintritt
in 16 Kirchen (erhältlich an den Chorus-Kirchen;
www.chorusvenezia.org).
11
Restaurants
Restaurants
Die traditionelle venezianische Küche ist einfach und gut,
aber leider zwischen den überall angebotenen TouristenMenüs und Pizzen schwer zu finden. Am besten sucht man
eine Trattoria abseits der Touristenpfade auf. Fisch und
Meeresfrüchte stehen an erster Stelle auf der einheimischen Speisekarte. Typische Fischspezialitäten sind z. B.
die »granzeola«, das Fleisch der Meeresspinne mit Öl und
Zitrone, und das Stockfischmus »baccalà mantecato«.
Hinter dem Namen »seppia alla veneziana« verbirgt sich
Tintenfisch mit Polenta. Bei »fegato alla veneziana« hat der
Koch Lebergeschnetzeltes mit Weißwein, Zwiebeln und Öl
zubereitet.
■ La Terrazza Danieli
Für sinnliche Genießer in
zweifacher Hinsicht ein
Highlight: Der Gourmettempel im gleichnamigen
Hotel bietet neben dem
Feinsten vom Feinen auch
noch einen zauberhaften
Blick von der Terrasse auf
die Lagune.
Öffnungszeiten: tgl.
12–15.30 Uhr, 19–22.30 Uhr
Riva degli Schiavoni
Castello 4196
30122 Venezia
Tel. 041-5226480
www.terrazzadanieli.com
❍❍❍❍❍
■ Quadri
Authentische venezianische
Einrichtung sowie feinstes
Porzellan und Silber unterstreichen das charmante,
12
exklusive Ambiente dieses
traditionsreichen Cafés
vis-à-vis des noch berühmteren Cafés Florian. Die
deliziösen traditionellen
Gerichte genießt man hier
mit einem herrlichen Blick
auf den Markusplatz.
Öffnungszeiten: tgl. 12.30 bis
14.30 Uhr, 19.30–22.30 Uhr,
im Winter Mo geschl.
Piazza San Marco 121
30124 Venezia
Tel. 041-5222105
www.caffequadri.it
❍❍❍❍❍
■ Altanella
Hemingway, d’Annunzio …
Die Liste der berühmten
Besucher dieser Trattoria,
ganz in der Nähe der Palladio-Kirche »Redentore«, ist
lang. Kein Wunder, ist die
Gerichten groß, wobei die
Speisekarte täglich wechselt.
Öffnungszeiten: Mo–Sa
12.30–14.30, 19–22.30 Uhr
Calle dell’Erbe 268
Giudecca, 30133 Venezia
Tel. 041-5227780
Ponte del Megio 1762
Santa Croce, 30135 Venezia
Tel. 041-5241570
www.lazucca.it
❍❍❍❍
❍❍❍
■ Lineadombra
Romantischer geht es
kaum: Auf der Terrasse über
dem Meer genießt man
raffiniert zubereitete Spezialitäten der venezianischen
Küche, zu der erlesene
Fischgerichte zählen. Im
Rücken Santa Maria della
Salute, vis-à-vis die angestrahlte Redentore-Kirche.
Öffnungszeiten: tgl. außer
Di 12–14, 19–22 Uhr
Ponte dell’Umiltà
Dorsoduro 19, 30123 Venezia
Tel. 041-2411881
www.ristorantelineadombra.
com
❍❍❍❍
■ La Zucca
Vegetarier werden diese
kleine Trattoria zu schätzen
wissen. Denn neben den
mit Liebe zubereiteten
typisch venezianischen
Gerichten ist auch die
Auswahl an vegetarischen
Restaurants
Terrasse doch ein ganz und
gar romantisches Plätzchen. Der richtige Ort für
einen lauen Sommerabend.
Öffnungszeiten: Mi–So
12–14.30, 19–22.30 Uhr
ECHT GUT
Authentisch – wo
die Venezianer einkehren
■ Alla Vedova
Cannaregio 3912
Ramo Ca’ d’Oro
Tel. 041-5285324
Das Angebot an »cicchetti« ist hier
besonders üppig: Gleich am
Tresen speist man zu einem kühlen Glas Weißwein oder Prosecco
Artischocken im Teigmantel, eingelegte Auberginen, »sarde in saor«,
Meerschnecken, frittiertes Gemüse, Fleisch- oder Fischfrikadellen,
Muscheln oder Krustentiere.
Do geschl. ❍❍
■ Alle Testiere
Castello 5801
Calle del Mondo Nuovo
Tel. 041-5227220
Unbedingt reservieren! Denn die
wenigen Tische in der kleinen,
ausgezeichneten Osteria, in der
hervorragende Fischgerichte serviert werden, sind am Abend rasch
besetzt. So und Mo geschl. ❍❍
13
Am Abend
Am Abend
Der Bär geht hier nicht gerade ab, vor allem was Diskotheken und Kneipen anbelangt. Die Geburtsstadt Vivaldis
bevorzugt eben Unterhaltung gehobener Art. So bietet
z. B. das breit gefächerte Konzertprogramm im Sommer
mit Schwerpunkt Klassik akustischen Hochgenuss, und
das teilweise im atemberaubenden Ambiente venezianischer Palazzi und Kirchen. An Theaterbühnen mangelt es
der Lagunenstadt ebenfalls nicht, und ein garantiertes
Highlight versprechen die mit internationalen Künstlern
besetzten Vorstellungen des Gran Teatro La Fenice.
wiederaufgebaut und 2004
feierlich wiedereröffnet.
San Marco 1965
Campo S. Fantin
Tel. 041-2424
www.teatrolafenice.it
QInterpreti
Veneziani
Gran Teatro La Fenice
Q
Das Fenice (ital. für Phönix)
ist eines der bedeutendsten Opernhäuser der Welt;
alle großen Soprane und
Tenöre haben hier gesungen. Das Theater ging
im Lauf seiner Geschichte schon mehrmals in
Flammen auf, zuletzt 1996
nach Brandstiftung. Mit
internationaler Hilfe wurde
es nahezu originalgetreu
14
»Violinen in Venedig« –
unter dieser Bezeichnung
gibt das klassische Orchester rund 200 Konzerte pro
Jahr. Schwerpunkt liegt auf
der Barockmusik. Werke
alter Meister wie Vivaldi,
Mozart und Bach stehen
im Mittelpunkt des Programms … Gespielt wird in
der wunderschönen Kirche
San Vidal – in unvergleichlicher Atmosphäre.
Ciesa di San Vidal 2862/B
San Marco
30124 Venezia
Tel. 041-2770561
www.interpretiveneziani.com
Shopping
Shopping
Venedig hat nicht nur eine einzigartige Architektur, sondern
auch exquisite Mitbringsel anzubieten: traumhafte Spitzen
aus Burano, einzigartige Karnevalsmasken und exzellente
Meisterwerke aus Glas, die nach alter Tradition in den
Glasbläsereien auf der Insel Murano hergestellt werden.
Wer das unverfälschte Flair der Lagunenstadt hautnah
erleben will, sollte den herrlichsten und ältesten Obst-,
Gemüse- und Fischmarkt der Stadt nahe der Rialtobrücke
auf keinen Fall versäumen.
■ Atelier Pietro Longhi
Karnevalsmasken in den
unterschiedlichsten Ausführungen, ob bunt und schrill
oder eher klassisch und
dezent, dazu Perücken,
venezianische Schuhe,
Waffen und historische
Kostüme werden hier angeboten. Wem der Spaß dann
doch zu teuer ist, der kann
sich hier während der Karnevalszeit auch Kostüme
leihen.
Öffnungszeiten:
Mo–Fr 10–12.30, 15–19,
Sa 10–12.30 Uhr
Rio Terrà Frari
San Polo 2580, 30125 Venezia
www.pietrolonghi.com
■ Itaca Art Studio
Stimmungsvolle Venedigmotive sind ihr Markenzeichen. Ob in Wasserfarben
oder Aquarell, die Künstlerin Monica Martin bietet
eine große Auswahl an
Bildern aus Venedig. Zum
Teil bunt, fast naiv, zum Teil
moderne, abstrakte Malerei. Besonders schön: die
modernen Gondelmotive in
Rot- oder Blautönen.
Öffnungszeiten:
tgl. 10.30–13.30, 14–19 Uhr
Calle delle Bande 5267/a
Castello
30122 Venezia
www.itacaartstudio.com
■ Venini
Hier sind alle erdenklichen
modernen Murano-Glasobjekte zu finden, die von
führenden Designern wie
Carlo Scarpa entworfen
wurden.
Öffnungszeiten:
Mo–Sa 10–19 Uhr
Piazetta Leoncini
San Marco 314
30124 Venezia
www.venini.it
15
Mini-Dolmetscher Italienisch
Langenscheidt Mini-Dolmetscher Italienisch
Allgemeines
Guten Tag.
Buongiorno.
[buond≥orno]
Hallo!
Ciao! [tschao]
Wie geht’s?
Come sta? [kome sta]
Danke, gut.
Bene, grazie.
[bäne grazje]
Ich heiße …
Mi chiamo …
[mi kjamo]
Auf WiederArrivederci.
sehen.
[arriwedertschi]
Morgen
mattina [mattina]
Nachmittag
pomeriggio
[pomerid≥o]
Abend
sera [ßera]
Nacht
notte [notte]
morgen
domani [domani]
heute
oggi [od≥i]
gestern
ieri [järi]
Sprechen Sie Parla tedesco?
Deutsch?
[parla tedesko]
Wie bitte?
Come, prego?
[kome prägo]
Ich verstehe
Non capisco.
nicht.
[non kapisko]
Sagen Sie es
Lo può ripetere, per
bitte nochmals. favore. [lo puo ripätere
per fawore]
…, bitte.
…, per favore.
[per fawore]
danke
grazie [grazje]
Keine Ursache. Prego. [prägo]
was / wer /
che / chi / quale
welcher
[ke / ki / kuale]
wo / wohin
dove [dowe]
wie / wie viel
come / quanto
[kome / kuanto]
wann /
quando / quanto tempo
wie lange
[kuando / kuanto tämpo]
warum
perché [perke]
Wie heißt das? Come si chiama?
[kome ßi kjama]
Wo ist …?
Dov’è …? [dowä]
Können Sie
Mi può aiutare?
mir helfen?
[mi puo ajutare]
ja
sì [ßi]
nein
no [no]
Entschuldigen Scusi. [skusi]
Sie.
Das macht
Non fa niente.
nichts.
[non fa njänte]
Ha una pianta della città /
un annuario alberghi? [a
una pjanta della tschitta /
un annuarjo albärgi]
A che ora è aperto (m.) /
aperta (w.) …? [a ke ora
ä apärto / apärta]
geschlossen
chiuso (m.) / chiusa (w.)
[kjuso / kjusa]
das Museum
il museo (m.) [il museo]
die Kirche
la chiesa (w.) [la kjäsa]
die Ausstellung l’esposizione (w.)
[lesposizjone]
Wegen
In restauro.
Restaurierung [in restauro]
geschlossen.
Haben Sie einen
Stadtplan /
ein Hotelverzeichnis?
Wann ist …
geöffnet?
Shopping
Wo gibt es …? Dove posso trovare …?
[dowe posso troware]
Wie viel kostet Quanto costa?
das?
[kuanto kosta]
Das ist zu
È troppo caro.
teuer.
[ä troppo karo]
Das gefällt mir (Non) mi piace.
(nicht).
[(non) mi pjatsche]
Gibt es das in Ce l’ha anche di un altro
einer anderen colore / un’altra taglia?
Farbe / Größe? [tsche la angke di un
altro kolore / un altra
talja]
Ich nehme es. Lo prendo. [lo prändo]
Wo ist eine
Dov’è una banca?
Bank?
[dowä una bangka]
Ich suche einen Dove posso trovare un
Geldautobancomat? [dowe posso
maten.
troware un bangkomat]
Geben Sie mir Mi dia un etto di formag100 g Käse /
gio / due chili di pesche.
zwei Kilo
[mi dia un ätto di
Pfirsiche
formad≥o /
due kili di päske]
Haben Sie
Ha giornali tedeschi?
deutsche Zei- [a d≥ornali tedeski]
tungen?
Wo kann ich
Dove posso telefonare /
telefonieren / comprare una scheda
eine Telefon- telefonica? [dowe posso
karte kaufen? telefonare / komprare
una skeda telefonika]
Notfälle
Sightseeing
Gibt es hier
C’è un ufficio di turismo
eine Touristen- qui? [tschä un uffitscho
information? di turismo kui]
16
Ich brauche
einen Arzt /
Zahnarzt.
Ho bisogno di un
medico / dentista.
[o bisonjo di un mädiko /
dentista]
Chiami un’ambulanza /
la polizia, per favore.
[kjami un¬ambulanza /
la polizia per fawore]
Abbiamo avuto un incidente. [abbjamo awuto
un intschidänte]
Wo ist das
Dov’è la polizia?
Polizeirevier? [dowä la polizia]
Ich bin bestoh- Mi hanno derubato.
len worden.
[mi anno derubato]
Mein Auto ist Hanno forzato la mia
aufgebrochen macchina. [anno forzato
worden.
la mia makkina]
Essen und Trinken
Die Speisekarte, bitte.
Brot
Kaffee
Tee
mit Milch /
Zucker
Orangensaft
Mehr Kaffee,
bitte.
Suppe
gemischte
Vorspeise
Nudeln
Fisch /
Meeresfrüchte
Fleisch
Geflügel
Beilage
vegetarische
Gerichte
Ei
Salat
Dessert
Obst
Eis
Wein
weiß / rot / rosé
Bier
Aperitif
Wasser
Mineralwasser
mit / ohne
Kohlensäure
Frühstück
Mittagessen
Abendessen
eine Kleinigkeit
Il menu per favore.
[il menu per fawore]
pane [pane]
caffè / espresso
[kaffä / esprässo]
tè [tä]
con latte / zucchero
[kon latte / zukkero]
succo d’arancia
[sukko darantscha]
Un altro caffè, per favore.
[un altro kaffä per fawore]
minestra [minästra]
antipasto misto
[antipasto misto]
pasta [pasta]
pesce / frutti di mare
[pesche / frutti di mare]
carne [karne]
pollame [pollame]
contorno [kontorno]
piatti vegetariani
[pjatti wed≥etarjani]
uovo [uovo]
insalata [inßalata]
dolci [doltschi]
frutta [frutta]
gelato [d≥elato]
vino [wino]
bianco / rosso / rosé
[bjangko / rosso / rose]
birra [birra]
aperitivo [aperitiwo]
acqua [akua]
acqua minerale
[akua minerale]
gassata / naturale
[gassata / naturale]
prima colazione
[prima kolazjone]
pranzo [prandso]
cena [tschena]
uno spuntino
[uno spuntino]
Ich möchte
bezahlen.
Es war sehr
gut / nicht so
gut.
Il conto, per favore.
[il konto per fawore]
Era molto buono. / Non
era buono. [ära molto
buono / non ära buono]
Im Hotel
Ich suche ein
gutes Hotel /
nicht zu teures
Hotel.
Ich habe ein
Zimmer
reserviert.
Ich suche ein
Zimmer für
… Personen.
Cerco un buon albergo /
un albergo economico.
[tscherko un buon
albärgo / un albärgo
ekonomiko]
Ho riservato una camera.
[o riserwato una kamera]
Cerco una camera per
… persone.
[tscherko una kamera
per … perßone]
Mit Dusche
Con doccia e servizi.
und Toilette.
[kon dotscha e serwizi]
Mit Balkon.
Con balcone.
[kon balkone]
Wie viel kostet Quanto costa la camera
das Zimmer
per notte?
pro Nacht?
[kuanto kosta la kamera
per notte]
Mit Frühstück? Con prima colazione?
[kon prima kolazjone]
Kann ich das Posso vedere la camera?
Zimmer sehen? [posso wedere la kamera]
Haben Sie
Avete un’altra camera?
ein anderes
[awete un¬altra kamera]
Zimmer?
Das Zimmer
Mi piace la camera. /
gefällt mir
La camera non mi piace.
(nicht).
[mi pjatsche la kamera /
la kamera non mi
pjatsche]
Es fehlen
Mancano asciugamano
Handtücher.
[mankano aschugamani]
Kann ich mit Posso pagare con carta
Kreditkarte
di credito? [posso pagare
bezahlen?
con karta di kredito]
Wo kann ich
Dove posso mettere la
parken?
macchina?
[dowe posso mettere la
makkina]
Haben Sie eine Avete un garage
(bewachte)
(sorvegliato)? [awete un
Garage?
garad≥e sorweljato]
Können Sie
Mi può portare i bagagli
das Gepäck in in camera?
mein Zimmer [mi puo portare i bagalji
bringen?
in kamera]
Es hat uns hier A noi è piaciuto molto
sehr gefallen. qui. [a noi ä pjatschuto
molto kwi]
Auf WiederArrivederci!
sehen!
[arriwedertschi]
17
Mini-Dolmetscher Italienisch
Rufen Sie bitte
einen Krankenwagen / die
Polizei.
Wir hatten
einen Unfall.
Verkehrsplan
San Giuliano
Isola del
Tronchetto
CANNA-
4
S
P.te d.
Tre Archi SECCHIERE
E
4.1/4.2 5.1/ 5.2 22
P.te d. 4.1/4.2 5.1/ 5.2
Guglie
-REG
GIO
1 2 3 N
4.1/4.2 5.1/ 5.2
Ferrovia
Fond. di
S. Lucia
2 N
Tronchetto
17
S. Marc
1
F.d.
Riva di Turchi
Biasio 1
esche
Pe
Rialto Merca
ato 1
Rivva de
S. Silvestrro
1
S. POLO
Fond. di
S.S.Picc.
Staz. Marittima
P.le Roma
1 2 3 N
4.1/4.2 5.1/ 5.2 6
1
S. Tomà
2 N
1
S. Ange
S. CROCE
Fusina
S. Marta
Ca’Rezzonico
4.1/4.2 5.1/ 5.2 DORSODURO 1
San
6
Barnaba
S. Basilio
Accademia
2 6 N
1 2 N
2 N
1
S. Samuelee
Giglio 1
Zattere
2 5.1/ 5.2
Sacca Fisola
2 4.1/4.2 N
Sacca
Fisola
6 16 N
Isola della
Giudecca
Palanca
2 4.1/4.2 N
CA
GIUDECC
18
Linie 1
Linie 2
Linie 3
Linie 4.1/4.2
Linie 5.1/5.2
Linie 6
Linie 10
Linie 12
Linie 13
Linie 14
Linie 15
Linie 16
Autofähre Linie 17 (Lido-Fähre)
Linie 20 (S. Servolo, S. Lazzaro)
Linie 21 (S. Giuliano)
Linie N (Nachtlinie)
Alilaguna Linea Blu
Alilaguna Linea Arancio
Aeroporto
Murano
Navagero
3 N
4.1/4.2
Museo
3 N
4.1/4.2
Navagero
3
4.1/4.2 5.1/ 5.2
S. Alvise
Mad.
dell’Orto
4.1/4.2 5.1/ 5.2
ERE
E
4.1/4.2
Cimitero
Burano-Torcello
N
4.1/4.2
Colonna
Verkehrsplan
3 N
4.1/4.2
Venier
3 N
4.1/4.2
Serenella
Faro
3 12 13
4.1/4.2 N
Isola di
S. Michele
4.2 5.1/ 5.2
REG
GIO
Vignole,
San Erasmo,
Treporti
12 13 22 N
S. Marcuola 4.1/4.2 5.1/ 5.2
1 2 N Fondamente
Nuove
S. Stae
1 N Ca’d’Oro
d.
hi
1 N
Ospedale
Civile
S.Sofia
O Peescheria
4.1/4.2 5.1/ 5.2 21
Mercaato 1
Rivva del Vin
vestrro
1
1 2 N
Rialto
Celestia
1 2 5
4.1/4.2 5.1/ 5.2
14 20 N
Bacini
5.1/ 5.2 S. Marco Pieta
4.1/4.2 5.1/ 5.2
S. Marco 15
S. Zaccaria
1 4.1/4.2
Arsenale
S. MARCO 4.1/4.2
Riva del
1
S. Angelo Carbon
1
muelee
lio 1
e
1/ 5.2
2 10 N
S. Marco
Vallaresso
Salute
1
S. Marco
Giardinetti
CASTELLO
1 2 6
4.1/4.2 5.1/ 5.2
P.ta d.
Dogana
Giardini
6 N
S. Giorgio
2 N
Zitelle
2 4.1/4.2 N
Lido
CA
ECC
Redentore
2 4.1/4.2 N
1 4.1/4.2
5.1/ 5.2 6
S. Elena
Isola di
S. Giorgio
Maggiore
Lido
S. Servolo,
S. Lazzaro
Haltestelle
Haltestelle ohne Stopp
Traghetti
S. Maria
della Grazie
19
Glacier Express:
Höhepunkte der
Schweizer Alpen.
Abenteuerlich, atemberaubend, kulturhistorisch und legendär
sind die bedeutsamen Strecken der Schweizer Expresszüge.
Ein Reisevergnügen, für das viele gute Gründe sprechen:
Fahrten mit Glacier und Bernina Express
in Originalzügen auf Originalstrecken
im Panoramawagen der Natur ganz nah
mit kompetenter und engagierter Reiseleitung
als Rundreise oder dreitägige Reise mit einfacher Expressfahrt
Alle Angebote zum Staunen und Genießen finden Sie im
Ameropa Katalog „Glacier Express“. Beratung und Buchung
im Bahnhof oder im Reisebüro und unter www.ameropa.de
In Kooperation mit:
20