Venedig - Ameropa Infonet
Transcription
Venedig - Ameropa Infonet
© EMrpize - Fotolia.com Venedig Übersichtskarte Übersichtskarte 3 Inhalt 2 5 6 9 12 13 14 15 16 18 Übersichtskarte Venedig – Lagunenstadt an der Adria Sehenswürdigkeiten ECHT GUT Venedig aus der Vogelperspektive Restaurants ECHT GUT Authentisch – wo die Venezianer einkehren Am Abend Shopping Langenscheidt Mini-Dolmetscher Italienisch Verkehrsplan Bei Interesse an maßgeschneiderten Buch-, Kalenderund anderen Projekten: Verónica Reisenegger, Tel.: 089/450 009-912 E-Mail: veronica.reisenegger@travel-house-media.de 4 PT 10L1 s 11010 Impressum © 2013 GVG TRAVEL MEDIA GmbH Sonderausgabe für Ameropa Bildnachweis: fotolia/Blickfang: 10; fotolia/julien colbeau: 8; fotolia/Susanne Güttler: 14; fotolia/lidian neelemann: 5; fotolia/Eric Péduzzi: 7. Umschlaggestaltung: AMEROPA Layout: Ute Weber, Geretsried Druck: Druckerei A. Plenk KG, Berchtesgaden Printed in Germany Venedig Venedig – Lagunenstadt an der Adria Venedigs Zentrum mit dem hoch aufragenden Campanile von San Marco muss man einfach persönlich erkundet haben. Vom Turm hat man einen grandiosen Blick über die Lagune, die Stadt und den Markusplatz mit seinen vielen Tauben, die im magischen Rechteck zwischen dem früheren weltlichen Machtzentrum, dem Dogenpalast, und der prächtigen Basilica di San Marco zur Szenerie gehören. Die einmalige Weltkulturerbe-Stadt ist auf rund 140 Inseln erbaut, von 160 Kanälen durchzogen, die 400 Brücken überspannen. Die bekannteste unter ihnen ist die RialtoBrücke über den Canal Grande. Eine Gondelfahrt auf der größten der unzähligen Wasserstraßen Venedigs, vorbei an prächtigen Palazzi, ist ebenso obligatorisch wie ein Besuch der Scuola Grande di San Rocco mit den wichtigsten Werken Tintorettos an ihren Wänden und Decken, wie die Besichtigung von Santi Giovanni e Paolo, dem größten gotischen Sakralbau Venedigs, ebenso wie ... die Liste der einmaligen Highlights in der Lagunenstadt ist lang. 5 Venedig Campo Santi Giovanni e Paolo Auf den wegen seiner großartigen Bauwerke auch »Platz der Wunder« genannten Campo blickt mit finsterer Miene der Söldnerführer Bartolomeo Colleoni herunter, an den hier ein mächtiges Reiterstandbild erinnert. Beherrscht wird der Campo von der Scuola Grande di San Marco und der 1234 gestifteten Dominikanerkirche Santi Giovanni e Paolo, venezianisch »Zanipolo«, im Stil der Bettlerordengotik. Die breitschultrige Ziegelfassade wirkt unten unvollendet, der obere Teil jedoch harmonisch. Das Mittelportal von Bartolomeo Bon gilt als ein grandioses Kunstwerk spätgotischer Bildhauerei. Durch gewaltige Säulenpfeiler in drei Schiffe geteilt, ist der Innenraum geradezu vollgestopft mit kunsthistorischen Leckerbissen, darunter die neun Bildfelder aus dem Leben des hl. Vinzenz Ferrer von Giovanni Bellini sowie das Deckengemälde »Verherrlichung des hl. Dominikus« von Giovanni Battista Piazzetta. Edle Marmorgrabmäler und -intarsien, geschaffen von der Baumeisterfamilie Lombardo, bilden einen beträchtlichen Teil der kostbaren Ausstattung. Allein 25 Dogen ruhen in diesem Gotteshaus. Canal Grande An der größten und prächtigsten Wasserstraße Venedigs fügen sich dicht aneinandergereiht beeindruckende Palazzi, Kirchen, Wohnhäuser und Museen zu einem einmaligen Architekturensemble verschiedener Bauepochen zusammen. Am besten lernt man den Canal Grande auf einer Sightseeing-Tour mit dem Vaporetto kennen. Die Kirche Santa Maria della Salute, das weiß erstrahlende Barockjuwel aus dem 17. Jh. am Canal Grande, wurde aus Dank für das Ende einer Pestepidemie erbaut. Ihr Inneres schmücken u. a. eine Skulpturengruppe mit der Darstellung der Entstehungsgeschichte der Kirche, ein Deckengemälde von Tizian und Werke von Tintoretto und Bellini. Venedigs berühmteste Brücke ist der Ponte di Rialto, der seit Ende des 16. Jhs. als mächtiger Marmorbogen mit einer Ladenreihe (heute Souvenirshops) den Kanal überspannt. Im September 2008 wurde die neue, hypermoderne, vierte Brücke 6 Ponte della Constituzione, im Volksmund Calatrava genannt, eingeweiht. Sie verbindet den Bahnhof Santa Lucia mit der Piazzale Roma. Gotisches Schmuckstück des Canal Grande ist die Ca’ d’Oro, ein orientalisch anmutender Palazzo, in dem heute eine Gemäldesammlung untergebracht ist. Dogenpalast Der dreiflügelige Palazzo Ducale, einstiges Machtzentrum der Republik und Wohnsitz der Dogen, entstand in seiner heutigen Form zwischen dem 14. und frühen 17. Jh. Die Porta della Carta, an der Bittsteller ihr Anliegen den Mitgliedern des Großen Rates vortrugen, wird von allegorischen Figuren und Ornamenten umsäumt und gilt als Meisterwerk der venezianischen Gotik. Die Scala dei Giganti verdankt ihren Namen den überlebensgroßen Figuren Neptun und Mars, die die einstige Macht Venedigs zu Wasser und zu Lande symbolisieren. Auf der obersten Stufe wurde die Krönungszeremonie der Dogen vollzogen. Die Innenräume, von denen wegen Renovierungsarbeiten und Sonderausstellungen nicht immer alle zugänglich sind, faszinieren durch ihren Prunk und ihre luxuriösen Dekordetails, darunter Fresken und Gemälde von Veronese, Tintoretto und Tizian. ■ Öffnungszeiten: April–Okt. tgl. 8.30–19 Uhr, Nov.–März tgl. 8.30–17.30 Uhr; Telefonische Buchungen: Tel. 848082000, vom Ausland Tel. 0039-041-42730892 ■ Adresse: Piazza San Marco 1, 30124 Venezia Tel. 041-2715911, palazzoducale.visitmuve.it Markusbasilika Die Basilica di San Marco gilt als Juwel mittelalterlicher Baukunst. Die heutige Kreuzkuppelkirche stammt in ihren wesentlichen Bauteilen aus dem 13. Jh. Bauliche Veränderun- 7 Venedig gen und Ausschmückungen erfolgten bis ins 15. Jh. Fünf mächtige Portale, mosaikgeschmückte Blendbögen und darüber vergoldete Türme mit den Figuren der Evangelisten sowie spätgotische figurale Giebelverzierungen gliedern die Hauptfassade. Im Kircheninnern Portal-Blendbogen gehören neben der Pala an der Markusbasilika d’Oro, einem mit Tausenden von Perlen und Edelsteinen verzierten goldenen Altaraufsatz, die Goldmosaike mit einer Gesamtfläche von 4 240 m2 zu den Prunkstücken der Basilika. Ebenfalls sehenswert sind die Schatzkammer (tesoro), in der u. a. byzantinische Ikonen und Reliquienschreine aus Gold und Silber und der kostbare Dogenthron ausgestellt sind, und das Museum von San Marco (Eintritt). ■ Öffnungszeiten: Ostern–Okt. Mo–Sa 9.45–17, So, Fei 14–17 Uhr, Nov.–Ostern Mo–Sa 9.45–17, So, Fei 14–16 Uhr; Pala d'Oro und Tesoro Ostern–Okt. Mo–Sa 9.45–17, So, Fei 14–17 Uhr, Nov.–Ostern Mo–Sa 9.45–16, So, Fei 14–16 Uhr ■ Adresse: Piazza S. Marco, 30124 Venezia www.basilicasanmarco.it Markusplatz – Piazza San Marco Napoleon nannte die Piazza San Marco »den schönsten Salon der Welt«. Und in der Tat verleiht die architektonische Geschlossenheit der Bauwerke der Platzanlage ein majestätisches Ambiente. Neben Dogenpalast und Markusbasilika fallen die ehemaligen Verwaltungsgebäude der Republik ins Auge: die Arkadenbauten der Procuratie Vecchie (15. Jh.) im Norden, die Procuratie Nuove (16. Jh.) im Süden und die Ala Napoleonica – heute das stadtgeschichtliche Museo Civico Correr – im Westen. Der Campanile, 912 begonnen, ist das älteste Bauwerk des Platzes. Die Bewohner Venedigs waren fassungslos, als der Turm 1902 ohne ersichtlichen Grund plötzlich einstürzte. 8 Venedig Heute kann man mit einem Fahrstuhl hinauffahren und in rund 98 m Höhe eröffnet sich ein berauschender Blick auf Stadt und Lagune. Auch die Terrasse des Torre dell’Orologio, eines Uhrturms aus dem 15. Jh., bietet herrliche Ausblicke. Zu einer Ruhepause lädt das altehrwürdige Caffè Florian ein, das schon Goethe, Proust ECHT GUT und Thomas Mann zu seinen Venedig aus der Gästen zählte. Vogelperspektive Mercato di Rialto Ein pittoreskes Kontrastprogramm zur Kunst und ein stück ursprüngliches Venedig bietet der täglich ab 7 Uhr stattfindende Mercato di Rialto nahe der Rialtobrücke. Er ist nicht nur Venedigs schönster Fisch-, Obst- und Gemüsemarkt, sondern er ist auch der älteste der Stadt (seit 1079). An der Stelle des traditionellen Fischmarktes wurde 1907 die Pescheria, eine neogotische Markthalle mit offenen Arkaden und originell verzierten Säulen, traditionsgemäß auf Lärchenholzpfählen erbaut. ■ Adresse: San Polo, 30125 Venezia San Giorgio Maggiore Sie erhebt sich eindrucksvoll auf der kleinen, vorgelagerten Insel San Giorgio Maggiore: die gleichnamige prachtvolle Kirche, 1566 unter Andrea Palladio (1508 ■ Campanile am Markusplatz: Ein berauschender Rundblick, der über Venedigs Häusermeer bis zu den Alpen reicht, bietet sich vom Campanile. ■ Torre dell’Orologio: Von der Dachterrasse des Uhrturms am Markusplatz hat man einen grandiosen Blick auf die Stadt, den Markusplatz und das Becken von San Marco. (Reservierung unter Tel. 041-42730892, torreorologio.visitmuve.it, Tickets im Museo Correr) ■ Campanile di San Giorgio Maggiore: Hier bietet sich ein herrlicher Blick über die Klosteranlage, die Kreuzgänge und die Lagune sowie ein fantastischer Panoramablick auf Venedig. ■ Hubschrauberflug: Ein einzigartiges Erlebnis. Man schwebt ganz nah über der Lagunenlandschaft und sieht den »Fisch« Venedig von oben. Je nach Wunsch am Tage oder zum Sonnenuntergang. (Infos: Heliair Venice, Tel. 041-5260215, www.heliairvenice.com, 20 Min. ca. 220 ¤.) 9 bis 1580) erbaut. Sie gehörte zu einem Benediktinerkloster, das heute im Besitz der Fondazione Vittorio Cini ist, die hier ein Zentrum für Kunst- und Geschichtsstudien unterhält. Die Säulen und Dreiecksgiebel der Kirchenfassade kennzeichnen die Handschrift des Meisterarchitekten der Renaissance, der die Vollendung Blick vom Markusplatz auf des Baukomplexes durch San Giorgio Maggiore Vincenzo Scamozzi im Jahr 1610 nicht mehr erlebte. Das dreischiffige, in Kreuzform gestaltete Kircheninnere begeistert mit zahlreichen Kunstwerken von Jacopo Bassano, Girolamo Campagna und Jacopo Tintoretto, dessen weltbekanntes Spätwerk »Das letzte Abendmahl« an der rechten Wand des Altarraums zu bestaunen ist. Nicht weniger berühmt ist die von Campagna im 16. Jh. geschaffene Hauptaltarbronze: Die vier Evangelisten halten die Weltkugel, auf der der Allmächtige thront. Die Fahrt im Lift hinauf zum Campanile wird mit einen wunderbaren Blick auf die Lagune und Venedig belohnt, der an klaren Tagen sogar bis zu den Alpen reicht. Q Öffnungszeiten: Mai–Sept. 9.30–12.30, 14.30–18.30 Uhr, Okt.–April 9.30–12.30, 14.30–17 Uhr Q Adresse: Isola di San Giorgio, 30124 Venezia Scuola Grande di San Rocco Bestehend aus der Halle im Erdgeschoss, einem prächtigen Treppenhaus und dem wunderschönen Hauptsaal, birgt das Gebäudeinnere mit 56 Wand- und Deckengemälden die größte Tintoretto-Sammlung der Welt. Der aus einfachen Verhältnissen stammende Künstler (1518–1594) eignete sich in der Werkstatt Tizians, der neben Tintoretto als größter venezianischer Maler des 16. Jhs. gilt, zusätzliches Geschick an, bevor er in über 20-jähriger Arbeit die Innenräume des 10 Venedig Palastes mit Szenen aus dem Alten und Neuen Testament aufs Trefflichste schmückte. Q Öffnungszeiten: tgl. 9.30–17.30 (letzter Einlass 17 Uhr) Q Adresse: Campo San Rocco 3052, San Polo, 30125 Venezia, www.scuolagrandesanrocco.it Gut zu wissen Venice Card: Die Venice Card gilt 7 Tage (Erw. 39,90 ¤, Q Kinder/Jugendliche von 6–29 Jahren 29,90 ¤) und gewährt freien Eintritt in den Dogenpalast sowie zehn städtische Museen, die 16 Chorus-Kirchen, die Querini-Stampalia-Foundation und das Jüdische Museum. Außerdem bietet die Karte Vergünstigungen beim Besuch von weiteren Museen und Ausstellungen (z.B. Biennale, Peggy Guggenheim Museum, Palazzo Fortuny), bei Parkgebühren, Inselfahrten mit Alilaguna, Stadtrundgängen und dem Besuch von Konzerten, Shows und Nightclubs sowie beim Shoppen. Zudem: zweimalige kostenfreie Nutzung der öffentlichen WCs. Ausführliche Infos: www.hellovenezia.com. Man erhält die Venice Card am Flughafen, am Piazzale Roma und an allen Hellovenezia-Büros. Q Fahrkarten: An den Vaporetto-Anlegern kann man verschiedene Tickets kaufen, z.B. für 12 Std. (16 ¤), 24 Std. (18 ¤), 36 Std. (23 ¤), 48 Std. (28 ¤) und 72 Std (33 ¤). Das 7-Tage-Ticket kostet 50 ¤. Die neue Linie 3 ist ausschließlich den Einheimischen vorbehalten! Q I Musei di Piazza San Marco (16,50 ¤): Die Karte berechtigt zur Besichtigung von Palazzo Ducale, Museo Correr, Museo Archeologico Nazionale und der Biblioteca Marciana; Infos: www.visitmuve.it QMuseum Pass (20,50 ¤): freier Eintritt in die Museen am Markusplatz und alle städtischen Museen (www.visitmuve.it); Chorus-Pass (10 ¤): freier Eintritt in 16 Kirchen (erhältlich an den Chorus-Kirchen; www.chorusvenezia.org). 11 Restaurants Restaurants Die traditionelle venezianische Küche ist einfach und gut, aber leider zwischen den überall angebotenen TouristenMenüs und Pizzen schwer zu finden. Am besten sucht man eine Trattoria abseits der Touristenpfade auf. Fisch und Meeresfrüchte stehen an erster Stelle auf der einheimischen Speisekarte. Typische Fischspezialitäten sind z. B. die »granzeola«, das Fleisch der Meeresspinne mit Öl und Zitrone, und das Stockfischmus »baccalà mantecato«. Hinter dem Namen »seppia alla veneziana« verbirgt sich Tintenfisch mit Polenta. Bei »fegato alla veneziana« hat der Koch Lebergeschnetzeltes mit Weißwein, Zwiebeln und Öl zubereitet. ■ La Terrazza Danieli Für sinnliche Genießer in zweifacher Hinsicht ein Highlight: Der Gourmettempel im gleichnamigen Hotel bietet neben dem Feinsten vom Feinen auch noch einen zauberhaften Blick von der Terrasse auf die Lagune. Öffnungszeiten: tgl. 12–15.30 Uhr, 19–22.30 Uhr Riva degli Schiavoni Castello 4196 30122 Venezia Tel. 041-5226480 www.terrazzadanieli.com ❍❍❍❍❍ ■ Quadri Authentische venezianische Einrichtung sowie feinstes Porzellan und Silber unterstreichen das charmante, 12 exklusive Ambiente dieses traditionsreichen Cafés vis-à-vis des noch berühmteren Cafés Florian. Die deliziösen traditionellen Gerichte genießt man hier mit einem herrlichen Blick auf den Markusplatz. Öffnungszeiten: tgl. 12.30 bis 14.30 Uhr, 19.30–22.30 Uhr, im Winter Mo geschl. Piazza San Marco 121 30124 Venezia Tel. 041-5222105 www.caffequadri.it ❍❍❍❍❍ ■ Altanella Hemingway, d’Annunzio … Die Liste der berühmten Besucher dieser Trattoria, ganz in der Nähe der Palladio-Kirche »Redentore«, ist lang. Kein Wunder, ist die Gerichten groß, wobei die Speisekarte täglich wechselt. Öffnungszeiten: Mo–Sa 12.30–14.30, 19–22.30 Uhr Calle dell’Erbe 268 Giudecca, 30133 Venezia Tel. 041-5227780 Ponte del Megio 1762 Santa Croce, 30135 Venezia Tel. 041-5241570 www.lazucca.it ❍❍❍❍ ❍❍❍ ■ Lineadombra Romantischer geht es kaum: Auf der Terrasse über dem Meer genießt man raffiniert zubereitete Spezialitäten der venezianischen Küche, zu der erlesene Fischgerichte zählen. Im Rücken Santa Maria della Salute, vis-à-vis die angestrahlte Redentore-Kirche. Öffnungszeiten: tgl. außer Di 12–14, 19–22 Uhr Ponte dell’Umiltà Dorsoduro 19, 30123 Venezia Tel. 041-2411881 www.ristorantelineadombra. com ❍❍❍❍ ■ La Zucca Vegetarier werden diese kleine Trattoria zu schätzen wissen. Denn neben den mit Liebe zubereiteten typisch venezianischen Gerichten ist auch die Auswahl an vegetarischen Restaurants Terrasse doch ein ganz und gar romantisches Plätzchen. Der richtige Ort für einen lauen Sommerabend. Öffnungszeiten: Mi–So 12–14.30, 19–22.30 Uhr ECHT GUT Authentisch – wo die Venezianer einkehren ■ Alla Vedova Cannaregio 3912 Ramo Ca’ d’Oro Tel. 041-5285324 Das Angebot an »cicchetti« ist hier besonders üppig: Gleich am Tresen speist man zu einem kühlen Glas Weißwein oder Prosecco Artischocken im Teigmantel, eingelegte Auberginen, »sarde in saor«, Meerschnecken, frittiertes Gemüse, Fleisch- oder Fischfrikadellen, Muscheln oder Krustentiere. Do geschl. ❍❍ ■ Alle Testiere Castello 5801 Calle del Mondo Nuovo Tel. 041-5227220 Unbedingt reservieren! Denn die wenigen Tische in der kleinen, ausgezeichneten Osteria, in der hervorragende Fischgerichte serviert werden, sind am Abend rasch besetzt. So und Mo geschl. ❍❍ 13 Am Abend Am Abend Der Bär geht hier nicht gerade ab, vor allem was Diskotheken und Kneipen anbelangt. Die Geburtsstadt Vivaldis bevorzugt eben Unterhaltung gehobener Art. So bietet z. B. das breit gefächerte Konzertprogramm im Sommer mit Schwerpunkt Klassik akustischen Hochgenuss, und das teilweise im atemberaubenden Ambiente venezianischer Palazzi und Kirchen. An Theaterbühnen mangelt es der Lagunenstadt ebenfalls nicht, und ein garantiertes Highlight versprechen die mit internationalen Künstlern besetzten Vorstellungen des Gran Teatro La Fenice. wiederaufgebaut und 2004 feierlich wiedereröffnet. San Marco 1965 Campo S. Fantin Tel. 041-2424 www.teatrolafenice.it QInterpreti Veneziani Gran Teatro La Fenice Q Das Fenice (ital. für Phönix) ist eines der bedeutendsten Opernhäuser der Welt; alle großen Soprane und Tenöre haben hier gesungen. Das Theater ging im Lauf seiner Geschichte schon mehrmals in Flammen auf, zuletzt 1996 nach Brandstiftung. Mit internationaler Hilfe wurde es nahezu originalgetreu 14 »Violinen in Venedig« – unter dieser Bezeichnung gibt das klassische Orchester rund 200 Konzerte pro Jahr. Schwerpunkt liegt auf der Barockmusik. Werke alter Meister wie Vivaldi, Mozart und Bach stehen im Mittelpunkt des Programms … Gespielt wird in der wunderschönen Kirche San Vidal – in unvergleichlicher Atmosphäre. Ciesa di San Vidal 2862/B San Marco 30124 Venezia Tel. 041-2770561 www.interpretiveneziani.com Shopping Shopping Venedig hat nicht nur eine einzigartige Architektur, sondern auch exquisite Mitbringsel anzubieten: traumhafte Spitzen aus Burano, einzigartige Karnevalsmasken und exzellente Meisterwerke aus Glas, die nach alter Tradition in den Glasbläsereien auf der Insel Murano hergestellt werden. Wer das unverfälschte Flair der Lagunenstadt hautnah erleben will, sollte den herrlichsten und ältesten Obst-, Gemüse- und Fischmarkt der Stadt nahe der Rialtobrücke auf keinen Fall versäumen. ■ Atelier Pietro Longhi Karnevalsmasken in den unterschiedlichsten Ausführungen, ob bunt und schrill oder eher klassisch und dezent, dazu Perücken, venezianische Schuhe, Waffen und historische Kostüme werden hier angeboten. Wem der Spaß dann doch zu teuer ist, der kann sich hier während der Karnevalszeit auch Kostüme leihen. Öffnungszeiten: Mo–Fr 10–12.30, 15–19, Sa 10–12.30 Uhr Rio Terrà Frari San Polo 2580, 30125 Venezia www.pietrolonghi.com ■ Itaca Art Studio Stimmungsvolle Venedigmotive sind ihr Markenzeichen. Ob in Wasserfarben oder Aquarell, die Künstlerin Monica Martin bietet eine große Auswahl an Bildern aus Venedig. Zum Teil bunt, fast naiv, zum Teil moderne, abstrakte Malerei. Besonders schön: die modernen Gondelmotive in Rot- oder Blautönen. Öffnungszeiten: tgl. 10.30–13.30, 14–19 Uhr Calle delle Bande 5267/a Castello 30122 Venezia www.itacaartstudio.com ■ Venini Hier sind alle erdenklichen modernen Murano-Glasobjekte zu finden, die von führenden Designern wie Carlo Scarpa entworfen wurden. Öffnungszeiten: Mo–Sa 10–19 Uhr Piazetta Leoncini San Marco 314 30124 Venezia www.venini.it 15 Mini-Dolmetscher Italienisch Langenscheidt Mini-Dolmetscher Italienisch Allgemeines Guten Tag. Buongiorno. [buond≥orno] Hallo! Ciao! [tschao] Wie geht’s? Come sta? [kome sta] Danke, gut. Bene, grazie. [bäne grazje] Ich heiße … Mi chiamo … [mi kjamo] Auf WiederArrivederci. sehen. [arriwedertschi] Morgen mattina [mattina] Nachmittag pomeriggio [pomerid≥o] Abend sera [ßera] Nacht notte [notte] morgen domani [domani] heute oggi [od≥i] gestern ieri [järi] Sprechen Sie Parla tedesco? Deutsch? [parla tedesko] Wie bitte? Come, prego? [kome prägo] Ich verstehe Non capisco. nicht. [non kapisko] Sagen Sie es Lo può ripetere, per bitte nochmals. favore. [lo puo ripätere per fawore] …, bitte. …, per favore. [per fawore] danke grazie [grazje] Keine Ursache. Prego. [prägo] was / wer / che / chi / quale welcher [ke / ki / kuale] wo / wohin dove [dowe] wie / wie viel come / quanto [kome / kuanto] wann / quando / quanto tempo wie lange [kuando / kuanto tämpo] warum perché [perke] Wie heißt das? Come si chiama? [kome ßi kjama] Wo ist …? Dov’è …? [dowä] Können Sie Mi può aiutare? mir helfen? [mi puo ajutare] ja sì [ßi] nein no [no] Entschuldigen Scusi. [skusi] Sie. Das macht Non fa niente. nichts. [non fa njänte] Ha una pianta della città / un annuario alberghi? [a una pjanta della tschitta / un annuarjo albärgi] A che ora è aperto (m.) / aperta (w.) …? [a ke ora ä apärto / apärta] geschlossen chiuso (m.) / chiusa (w.) [kjuso / kjusa] das Museum il museo (m.) [il museo] die Kirche la chiesa (w.) [la kjäsa] die Ausstellung l’esposizione (w.) [lesposizjone] Wegen In restauro. Restaurierung [in restauro] geschlossen. Haben Sie einen Stadtplan / ein Hotelverzeichnis? Wann ist … geöffnet? Shopping Wo gibt es …? Dove posso trovare …? [dowe posso troware] Wie viel kostet Quanto costa? das? [kuanto kosta] Das ist zu È troppo caro. teuer. [ä troppo karo] Das gefällt mir (Non) mi piace. (nicht). [(non) mi pjatsche] Gibt es das in Ce l’ha anche di un altro einer anderen colore / un’altra taglia? Farbe / Größe? [tsche la angke di un altro kolore / un altra talja] Ich nehme es. Lo prendo. [lo prändo] Wo ist eine Dov’è una banca? Bank? [dowä una bangka] Ich suche einen Dove posso trovare un Geldautobancomat? [dowe posso maten. troware un bangkomat] Geben Sie mir Mi dia un etto di formag100 g Käse / gio / due chili di pesche. zwei Kilo [mi dia un ätto di Pfirsiche formad≥o / due kili di päske] Haben Sie Ha giornali tedeschi? deutsche Zei- [a d≥ornali tedeski] tungen? Wo kann ich Dove posso telefonare / telefonieren / comprare una scheda eine Telefon- telefonica? [dowe posso karte kaufen? telefonare / komprare una skeda telefonika] Notfälle Sightseeing Gibt es hier C’è un ufficio di turismo eine Touristen- qui? [tschä un uffitscho information? di turismo kui] 16 Ich brauche einen Arzt / Zahnarzt. Ho bisogno di un medico / dentista. [o bisonjo di un mädiko / dentista] Chiami un’ambulanza / la polizia, per favore. [kjami un¬ambulanza / la polizia per fawore] Abbiamo avuto un incidente. [abbjamo awuto un intschidänte] Wo ist das Dov’è la polizia? Polizeirevier? [dowä la polizia] Ich bin bestoh- Mi hanno derubato. len worden. [mi anno derubato] Mein Auto ist Hanno forzato la mia aufgebrochen macchina. [anno forzato worden. la mia makkina] Essen und Trinken Die Speisekarte, bitte. Brot Kaffee Tee mit Milch / Zucker Orangensaft Mehr Kaffee, bitte. Suppe gemischte Vorspeise Nudeln Fisch / Meeresfrüchte Fleisch Geflügel Beilage vegetarische Gerichte Ei Salat Dessert Obst Eis Wein weiß / rot / rosé Bier Aperitif Wasser Mineralwasser mit / ohne Kohlensäure Frühstück Mittagessen Abendessen eine Kleinigkeit Il menu per favore. [il menu per fawore] pane [pane] caffè / espresso [kaffä / esprässo] tè [tä] con latte / zucchero [kon latte / zukkero] succo d’arancia [sukko darantscha] Un altro caffè, per favore. [un altro kaffä per fawore] minestra [minästra] antipasto misto [antipasto misto] pasta [pasta] pesce / frutti di mare [pesche / frutti di mare] carne [karne] pollame [pollame] contorno [kontorno] piatti vegetariani [pjatti wed≥etarjani] uovo [uovo] insalata [inßalata] dolci [doltschi] frutta [frutta] gelato [d≥elato] vino [wino] bianco / rosso / rosé [bjangko / rosso / rose] birra [birra] aperitivo [aperitiwo] acqua [akua] acqua minerale [akua minerale] gassata / naturale [gassata / naturale] prima colazione [prima kolazjone] pranzo [prandso] cena [tschena] uno spuntino [uno spuntino] Ich möchte bezahlen. Es war sehr gut / nicht so gut. Il conto, per favore. [il konto per fawore] Era molto buono. / Non era buono. [ära molto buono / non ära buono] Im Hotel Ich suche ein gutes Hotel / nicht zu teures Hotel. Ich habe ein Zimmer reserviert. Ich suche ein Zimmer für … Personen. Cerco un buon albergo / un albergo economico. [tscherko un buon albärgo / un albärgo ekonomiko] Ho riservato una camera. [o riserwato una kamera] Cerco una camera per … persone. [tscherko una kamera per … perßone] Mit Dusche Con doccia e servizi. und Toilette. [kon dotscha e serwizi] Mit Balkon. Con balcone. [kon balkone] Wie viel kostet Quanto costa la camera das Zimmer per notte? pro Nacht? [kuanto kosta la kamera per notte] Mit Frühstück? Con prima colazione? [kon prima kolazjone] Kann ich das Posso vedere la camera? Zimmer sehen? [posso wedere la kamera] Haben Sie Avete un’altra camera? ein anderes [awete un¬altra kamera] Zimmer? Das Zimmer Mi piace la camera. / gefällt mir La camera non mi piace. (nicht). [mi pjatsche la kamera / la kamera non mi pjatsche] Es fehlen Mancano asciugamano Handtücher. [mankano aschugamani] Kann ich mit Posso pagare con carta Kreditkarte di credito? [posso pagare bezahlen? con karta di kredito] Wo kann ich Dove posso mettere la parken? macchina? [dowe posso mettere la makkina] Haben Sie eine Avete un garage (bewachte) (sorvegliato)? [awete un Garage? garad≥e sorweljato] Können Sie Mi può portare i bagagli das Gepäck in in camera? mein Zimmer [mi puo portare i bagalji bringen? in kamera] Es hat uns hier A noi è piaciuto molto sehr gefallen. qui. [a noi ä pjatschuto molto kwi] Auf WiederArrivederci! sehen! [arriwedertschi] 17 Mini-Dolmetscher Italienisch Rufen Sie bitte einen Krankenwagen / die Polizei. Wir hatten einen Unfall. Verkehrsplan San Giuliano Isola del Tronchetto CANNA- 4 S P.te d. Tre Archi SECCHIERE E 4.1/4.2 5.1/ 5.2 22 P.te d. 4.1/4.2 5.1/ 5.2 Guglie -REG GIO 1 2 3 N 4.1/4.2 5.1/ 5.2 Ferrovia Fond. di S. Lucia 2 N Tronchetto 17 S. Marc 1 F.d. Riva di Turchi Biasio 1 esche Pe Rialto Merca ato 1 Rivva de S. Silvestrro 1 S. POLO Fond. di S.S.Picc. Staz. Marittima P.le Roma 1 2 3 N 4.1/4.2 5.1/ 5.2 6 1 S. Tomà 2 N 1 S. Ange S. CROCE Fusina S. Marta Ca’Rezzonico 4.1/4.2 5.1/ 5.2 DORSODURO 1 San 6 Barnaba S. Basilio Accademia 2 6 N 1 2 N 2 N 1 S. Samuelee Giglio 1 Zattere 2 5.1/ 5.2 Sacca Fisola 2 4.1/4.2 N Sacca Fisola 6 16 N Isola della Giudecca Palanca 2 4.1/4.2 N CA GIUDECC 18 Linie 1 Linie 2 Linie 3 Linie 4.1/4.2 Linie 5.1/5.2 Linie 6 Linie 10 Linie 12 Linie 13 Linie 14 Linie 15 Linie 16 Autofähre Linie 17 (Lido-Fähre) Linie 20 (S. Servolo, S. Lazzaro) Linie 21 (S. Giuliano) Linie N (Nachtlinie) Alilaguna Linea Blu Alilaguna Linea Arancio Aeroporto Murano Navagero 3 N 4.1/4.2 Museo 3 N 4.1/4.2 Navagero 3 4.1/4.2 5.1/ 5.2 S. Alvise Mad. dell’Orto 4.1/4.2 5.1/ 5.2 ERE E 4.1/4.2 Cimitero Burano-Torcello N 4.1/4.2 Colonna Verkehrsplan 3 N 4.1/4.2 Venier 3 N 4.1/4.2 Serenella Faro 3 12 13 4.1/4.2 N Isola di S. Michele 4.2 5.1/ 5.2 REG GIO Vignole, San Erasmo, Treporti 12 13 22 N S. Marcuola 4.1/4.2 5.1/ 5.2 1 2 N Fondamente Nuove S. Stae 1 N Ca’d’Oro d. hi 1 N Ospedale Civile S.Sofia O Peescheria 4.1/4.2 5.1/ 5.2 21 Mercaato 1 Rivva del Vin vestrro 1 1 2 N Rialto Celestia 1 2 5 4.1/4.2 5.1/ 5.2 14 20 N Bacini 5.1/ 5.2 S. Marco Pieta 4.1/4.2 5.1/ 5.2 S. Marco 15 S. Zaccaria 1 4.1/4.2 Arsenale S. MARCO 4.1/4.2 Riva del 1 S. Angelo Carbon 1 muelee lio 1 e 1/ 5.2 2 10 N S. Marco Vallaresso Salute 1 S. Marco Giardinetti CASTELLO 1 2 6 4.1/4.2 5.1/ 5.2 P.ta d. Dogana Giardini 6 N S. Giorgio 2 N Zitelle 2 4.1/4.2 N Lido CA ECC Redentore 2 4.1/4.2 N 1 4.1/4.2 5.1/ 5.2 6 S. Elena Isola di S. Giorgio Maggiore Lido S. Servolo, S. Lazzaro Haltestelle Haltestelle ohne Stopp Traghetti S. Maria della Grazie 19 Glacier Express: Höhepunkte der Schweizer Alpen. Abenteuerlich, atemberaubend, kulturhistorisch und legendär sind die bedeutsamen Strecken der Schweizer Expresszüge. Ein Reisevergnügen, für das viele gute Gründe sprechen: Fahrten mit Glacier und Bernina Express in Originalzügen auf Originalstrecken im Panoramawagen der Natur ganz nah mit kompetenter und engagierter Reiseleitung als Rundreise oder dreitägige Reise mit einfacher Expressfahrt Alle Angebote zum Staunen und Genießen finden Sie im Ameropa Katalog „Glacier Express“. Beratung und Buchung im Bahnhof oder im Reisebüro und unter www.ameropa.de In Kooperation mit: 20