Klangreise 2016 Viaggio musicale 2016

Transcription

Klangreise 2016 Viaggio musicale 2016
Millstatt
Maria Wörth
Friesach
Klangreise 2016
Viaggio musicale 2016
Mittelalterliche Konzertreihe im August 2016
Ciclo di concerti medievali – agosto 2016
2
3
TRANSROMANICA Klangreise
Viaggio musicale TRANSROMANICA
Mit der TRANSROMANICA Klangreise möchte das Netzwerk TRANSROMANICA Kärnten die Kunstepoche der Romanik mittels Musik einem möglichst breiten Publikum zugänglich machen und die Besonderheiten dieses kulturellen Erbes vorstellen.
Unser heutiges Bild vom Mittelalter wurde stark geprägt von den Errungenschaften aus der Zeit der Romanik. Die Liebe zu Gott und die
Liebe der Menschen untereinander inspirierte im Mittelalter zu neuen
Formen der Musik und Dichtkunst. Nach dem Vorbild der südfranzösischen Trobadors übten sich Männer aus dem höfischen Umfeld in
einer neuen Form der Liebesdichtung - dem Minnesang. Der Glaube
führte Reisende aus ganz Europa zu den christlichen Wallfahrtsstätten,
wobei man sich die Wege durch das Singen von Pilgerliedern verkürzte. Begleitet wurden die Sänger häufig von verschiedenen Flöten,
Lauten und Fideln.
Auch die Musiker von „Harmonia Variabilis“ beherrschen diese typisch
mittelalterlichen Instrumente, und werden bei den Konzerten in Millstatt, Maria Wörth und Friesach dem Publikum eine Vielzahl verschiedener Rhythmus-, Blas- und Saiteninstrumente im Zusammenspiel mit
der menschlichen Stimme erlebbar machen.
Con il Viaggio musicale TRANSROMANICA, la Carinzia, socio della rete
europea TRANSROMANICA, intende far conoscere al grande pubblico
l’età artistica del Romanico attraverso la musica e presentare gli aspetti
caratteristici di questo patrimonio culturale.
L’immagine che oggi abbiamo del Medioevo è fortemente segnata
dalle conquiste ottenute nell’età romanica. L’amore verso Dio e verso
l’umanità ha ispirato il Medioevo, dando vita a nuove forme musicali e
poetiche. Prendendo a modello i poeti trovadori della Francia occitana,
i poeti dell’ambiente di corte iniziarono a sperimentare una nuova
forma di canto d’amore, il “Minnesang”. Grazie alla fede, masse di
viandanti d’ogni angolo d’Europa si incamminarono verso le mete di
pellegrinaggio cristiano, allietando l’itinerario con i loro canti, accompagnati da vari flauti, liuti e lire.
Sono questi gli strumenti tipicamente medievali utilizzati anche dai
musicisti di “Harmonia Variabilis” che, in occasione dei concerti che si
terranno a Millstatt, Maria Wörth e Friesach, faranno rivivere al grande
pubblico voci e suoni di svariati strumenti ritmici, a fiato e a corde.
Mit freundlicher Unterstützung von:
Mittelalterliche Erlebniskonzerte
mit Harmonia Variabilis
Emozionanti concerti medievali con Harmonia Variabilis
Minnesang vom Alpenrand zum Donaustrand
Canto d’amore “Minnesang” dalle Alpi al Danubio
Dienstag martedì | 23.8.2016 | 20.30 h | Wallfahrtskirche, Maria Wörth
Vorverkauf Prevendita: € 12 | Abendkasse Cassa serale: € 15
Eine musikalische Pilgerreise im Europa des Hochmittelalters
Un pellegrinaggio musicale nell’Europa dell’Alto Medioevo
Mittwoch mercoledì | 24.8.2016 | 20 h | Kirche am Petersberg, Friesach
Vorverkauf Prevendita: € 12 | Abendkasse Cassa serale: € 15
Minnesang vom Alpenrand zum Donaustrand
Canto d’amore “Minnesang” dalle Alpi al Danubio
Donnerstag giovedi | 25.8.2016 | 20.15 h | Stiftskirche, Millstatt am See
Kategorie A Categoria A: € 21 | Kategorie B Categoria B: € 19
Kartenvorverkauf Prevendita biglietti
ruefa Reisebüro Neuer Platz 2, 9010 Klagenfurt a. W.
+43 463 56400 | www.ruefa.at
Tourismusinfo Maria Wörth Seepromenade 5, 9082 Maria Wörth
+43 4273 22400 | mariawoerthinfo@ktn.gde.at | www.maria-woerth.info
Büro Musikwochen Millstatt Marktplatz 8, 9872 Millstatt
+43 4766 202135 | musikwochen@millstatt.at | www.musikwochen.com
Tourismusinfo Friesach Hauptplatz 15, 9360 Friesach
+43 4268 2213-40 | tourismusinformation@friesach.at | www.friesach.at
4
5
1
2
5
6
3
4
7
8
9
10
Was ist
TRANSROMANICA?
Cos’è la rete TRANSROMANICA?
Mit „TRANSROMANICA“ erschufen Kunsthistoriker 2003 in Magdeburg
(Sachsen-Anhalt) ein Netzwerk, das sich um die europaweite Erhaltung
und touristische Vermarktung von Architektur- und Kulturgut aus der
Kunstepoche der Romanik (10.-12. Jahrhundert) bemüht. 2007 wurde
die 1200 km lange Route, die durch insgesamt 10 Regionen in 8 Ländern
führt, vom Europarat als Europäische Hauptkulturroute anerkannt.
Aufgrund der herausragenden romanischen Kunst erhielten auch
Kärntner Standorte die Gelegenheit, sich um eine Mitgliedschaft zu
bewerben. Seit 2006 sind Millstatt, Friesach und Maria Wörth die
Hauptstandorte der TRANSROMANICA in Kärnten.
Kärnten ist eine Region reich an Kathedralen, Schlössern, Klöstern und
Burgen an strategisch wichtigen Standorten – eingebettet in eine malerische Landschaft. Erleben Sie das mittelalterliche Friesach – die am
besten erhaltene mittelalterliche Stadt Österreichs mit Stadtgraben
und Burganlage. Auf der Kirchenhalbinsel Maria Wörth am Wörthersee
können Sie zwei Kirchen mit romanischer Krypta und Rundkarner entdecken. Stille Zeugen der vorromanischen Kirchen sind in Millstatt zu
finden: die verzierten Steine aus der Zeit um das Jahr 800. Sie sind im
heute noch existierenden Klosterkomplex eingemauert.
Nel 2003 alcuni storici dell’arte fondarono “TRANSROMANICA” a Magdeburg (Sassonia-Anhalt, Germania), una rete impegnata a preservare e
promuovere il patrimonio architettonico e culturale del Romanico (10°12° secolo) in Europa. Nel 2007 l’itinerario di 1.200 km che raggruppa
10 regioni di 8 Paesi, ha ricevuto il riconoscimento di “Grande Itinerario
Culturale Europeo” da parte del
Consiglio d’Europa.
Considerati gli eccellenti siti d’arte
romanica che ospita, anche la
Carinzia ha potuto entrare a far
parte di questa rete. Dal 2006
Millstatt, Friesach e Maria Wörth
appartengono dunque ai siti
principali di TRANSROMANICA
in Carinzia.
La Carinzia è una regione ricca
di cattedrali, castelli, abbazie e
pievi, ubicati in punti strategici ed
immersi in paesaggi pittoreschi.
Venite a scoprire Friesach, il borgo
medievale meglio conservato di
tutta l’Austria, con il suo fossato e
l’impianto fortificato. Sulla penisola
di Maria Wörth sul lago Wörthersee potrete visitare due chiese con
cripta romanica e ossario circolare.
Millstatt, infine, conserva muti
testimoni di chiese preromaniche:
le pietre intarsiate risalenti all’anno
800, tuttora murate nel complesso
monastico ancora esistente.
1Sachsen-Anhalt: Stiftskirche
St. Servatius in Quedlinburg
2Rota do Românico:
Kloster von Travanca
3Serbien: Kloster Sopocani
4Paray-le-Monial:
Basilika Sacré Coeur
5Modena: UNESCO Site
of Modena
6Pavia: Basilika San Michele
Maggiore
7Vezzolano: Abtei Santa Maria
von Vezzolano
8Santo Domingo de Silos:
Kreuzgang im Kloster
Santo Domingo de Silos
9Karlsburg: Römisch-Katholische Kathedrale St. Michael
10Kärnten: Burgenstadt Friesach
www.transromanica.com
7
Harmonia Variabilis
Die Erben von Dulamans Vröudenton
Gli eredi di Dulamans Vröudenton
Salzburger Ensemble für Alte Musik
Ensemble salisburghese di musica antica
2012 trat „Harmonia Variabilis“ das Erbe des renommierten Salzburger
Ensembles für Alte Musik „Dulamans Vröudenton“ an. Zu den Gründungsmitgliedern von „Dulamans Vröudenton“ gesellen sich nun Klangzauberer der nächsten Generation. Zum routinierten Können kommt
jugendliche Frische. Das Repertoire wurde um kostbare Klangjuwelen
erweitert und viele neue „alte“ Musikinstrumente kamen hinzu.
Der Gründer Thomas M. Schallaböck gilt als Urgestein in der österreichischen Mittelaltermusikszene. Mit dem Anspruch, immer den aktuellen
Stand der wissenschaftlichen Interpretation wiederzugeben, orientiert
sich der Germanist und Kulturmanager an Texten und Noten aus Originalquellen. So wird dem Besucher ein unterhaltsamer, aber dennoch möglichst authentischer Eindruck von der Musik des Mittelalters vermittelt.
TRANSROMANICA
KULTURWANDERFÜHRER
Nel 2012 “Harmonia Variabilis” colse l’eredità del celebre ensemble
salisburghese di musica antica “Dulamans Vröudenton”. Ai membri
fondatori di “Dulamans Vröudenton” si uniscono ora i maghi del suono
di prossima generazione. Alla maestria consolidata si aggiunge così
nuova freschezza. Il repertorio è stato ampliato con preziose chicche
sonore e diversi nuovi strumenti “antichi”.
Auf den Spuren der
Romanik in Kärnten
Erhältlich an allen TRANSROMANICAStandorten in Kärnten oder Bestellung
unter: transromanica@agentur-weitblick.at
Guida agli itinerari culturali TRANSROMANICA
Sulle tracce del Romanico in Carinzia
€ 15
Acquistabile presso tutti i siti TRANSROMANICA in Carinzia o
inviando un’e-mail a: transromanica@agentur-weitblick.at
Il fondatore Thomas M. Schallaböck è considerato una figura storica
nell’ambiente della musica medievale. Con l’intento di proporre sempre
l’ultima versione dell’interpretazione scientifica, il germanista e manager
culturale si avvale di testi e spartiti provenienti da fonti originali. Il
pubblico ha così modo di apprezzare impressioni della musica medievale
che coniugano intrattenimento e vera autenticità storica.
www.altemusik.net
8
9
TRANSROMANICA in Kärnten
TRANSROMANICA in Carinzia
MARIA WÖRTH
KONTAKT CONTATTO
Tourismusinformation Maria Wörth
Ufficio turistico di Maria Wörth
Seepromenade 5
9082 Maria Wörth
+43 4273 22400
mariawoerthinfo@ktn.gde.at
www.maria-woerth.info
Die romantische Halbinsel mit
ihrer Wallfahrts- und Hochzeitskirche ist weit über die Grenzen
hinaus bekannt. Nicht nur auf
Grund der Lage und Schönheit
war Maria Wörth in zahlreichen
Wörthersee Filmen Schauplatz
der Filmgeschichte. Maria Wörth
mit dem Motiv einer Postkartenkirche, Maria Wörth – das pulsierende Herz vom Wörthersee – ist
gerade deswegen auch ein besonderer Kraftort.
La romantica penisola con l’omonima chiesa meta di pellegrinaggi
e matrimoni è assai famosa anche
all’estero, non solo per la posizione
e la bellezza, ma anche come
location di numerosi film girati
sul lago Wörthersee. Proprio per
questo, Maria Wörth, con la sua
immagine da cartolina nonché
cuore pulsante del lago Wörthersee, è anche uno straordinario
luogo d’energia.
Veranstaltungs-Highlights 2016 in Maria Wörth
Eventi clou 2016 a Maria Wörth
Minnesang vom Alpenrand zum Donaustrand
Canto d’amore “Minnesang” dalle Alpi al Danubio
TRANSROMANICA Klangreise | 23.8. | 20.30 h | Wallfahrtskirche
€ 12 bzw. € 15 (Kartenvorverkauf S. 3 Prevendita biglietti a pag. 3)
Vom Pilgerstab zum Motorboot
Dal bastone del pellegrino alla barca a motore
TRANSROMANICA-Führung / Visita guidata TRANSROMANICA
24.6. – 9.9. | freitags ogni venerdì | 10 h | Pfarrkirche
LUST AUF KULTUR VOGLIA DI CULTURA
Kirchenkonzertreihe Ciclo di concerti in chiesa
5.7. – 6.9. | dienstags ogni martedì | 20.30 h | Pfarrkirche
Mondnacht Notte di luna
Kirchenkonzert Concerto in chiesa | 5.7. | 20.30 h | Wallfahrtskirche
Panflöten-Konzert Concerto per flauto di Pan
19.7. | 20.30 h | Wallfahrtskirche
LIEBE – Gesang und Orgel AMORE – Canto e organo
Kirchenkonzert Concerto in chiesa | 26.7. | 20.30 h | Wallfahrtskirche
Charity-Konzert „Für dich solls rote Rosen regnen“
Concerto benefico “Per te pioveranno rose rosse“
16.8. | 20.30 h | Wallfahrtskirche
10
11
TRANSROMANICA in Kärnten
TRANSROMANICA in Carinzia
Errichtung einer Burg ohne moderne
Hilfsmittel. Täglich live! Geöffnet von
15. April bis Ende Oktober.
Costruzione di un castello senza
ausili moderni. Dal vivo, tutti i giorni!
Aperto dal 15 aprile a fine ottobre.
www.burgbau.at
FRIESACH
KONTAKT CONTATTO
Stadtgemeinde Friesach
Comune di Friesach
Fürstenhofplatz 1
9360 Friesach
+43 4268 2213
friesach@ktn.gde.at
www.friesach.at
In der Burgenstadt Friesach gibt
es viel zu entdecken: die intakte
Stadtbefestigungsanlage, ein 820
Meter langer mit Wasser gefüllter
Stadtgraben sowie drei Burgen,
welche die Kulisse am westlichen
Berghang über der Stadt bilden.
Wir gehen der Frage nach WIE
solche monumentalen Bauwerke
errichtet wurden und begannen
die Errichtung einer Burg – ohne
moderne Hilfsmittel. Eine tägliche Zeitreise ins Mittelalter!
A Friesach, la “città dei castelli”,
c’è molto da scoprire: l’impianto
fortificato ancora intatto, il fossato
di 820 metri riempito d’acqua e
tre castelli che caratterizzano il
versante montano occidentale
sopra il borgo. Ci siamo chiesti
COME sia stato possibile erigere
queste opere monumentali e abbiamo iniziato a costruire un castello, senza l’ausilio di tecniche
edili moderne. Un viaggio quotidiano nel Medioevo!
Veranstaltungs-Highlights 2016 in Friesach
Eventi clou 2016 a Friesach
Eine musikalische Pilgerreise im Europa des Hochmittelalters
Un pellegrinaggio musicale nell’Europa dell’Alto Medioevo
TRANSROMANICA Klangreise | 24.8. | 20 h | Kirche am Petersberg
€ 12 bzw. € 15 (Kartenvorverkauf S. 3 Prevendita biglietti a pag. 3)
Die Schöpfung von Joseph Haydn La Creazione di Joseph Haydn
19.6. | 19 h | Stadtpfarrkirche
Friesacher Burghofspiele
Festival teatrale nel cortile del castello di Friesach
22.6. – 13.8. | 20.30 h | Petersberg
Open Air der Stadtkapelle Friesach
Open Air della banda musicale di Friesach
2.7. | 21 h | Fürstenhof
Cellokonzert in h-Moll von Antonín Dvořák
Concerto per violoncello in Si Minore di Antonín Dvořák
2.10. | 19 h | Stadtpfarrkirche
Stabat mater von Giovanni Battista Pergolesi
Stabat mater di Giovanni Battista Pergolesi
12.11. | 19 h | Stadtpfarrkirche
12
TRANSROMANICA in Kärnten
TRANSROMANICA in Carinzia
Mittelalter-Highlights 2016 in Millstatt am See
Eventi medievali 2016 a Millstatt am See
Minnesang vom Alpenrand zum Donaustrand
Canto d’amore “Minnesang” dalle Alpi al Danubio
TRANSROMANICA Klangreise | 25.8. | 20.15 h | Stiftskirche
€ 21 bzw. € 19 (Kartenvorverkauf S. 3 Prevendita biglietti a pag. 3)
TRANSROMANICA-Führung Visita guidata TRANSROMANICA
26.8. | 14 h | Stift Millstatt
Mittelalterlich inspiriertes Festmenü
Menù di festa d’ispirazione medievale
26.8. | 17.45 h | Hotel See-Villa
Voranmeldung erforderlich bis spätestens 19.8.; auch als Einzelveranstaltung buchbar unter see-villa@hotel.at.
È richiesta la prenotazione entro e non oltre il 19.8.; prenotabile
anche singolarmente inviando un’e-mail a see-villa@hotel.at
Filmmatinee Matinée cinematografica
27.8. | 10.30 h | Millino-Kino Millstatt
Filmauswahl zum Thema „Mittelalter“
Selezione di film sul Medioevo
TIPP SUGGERIMENTO: TRANSROMANICA-PACKAGE
MILLSTATT
AM SEE
KONTAKT CONTATTO
Marktgemeinde Millstatt am See
Comune di Millstatt am See
Marktplatz 8
9872 Millstatt am See
+43 4766 2023
info@millstatt.at
www.millstatt.at
Am Nordufer des Millstätter Sees
liegt Millstatt inmitten der malerischen Landschaft der Nockberge.
Das historische Zentrum des Ortes
bildet die mittelalterliche Klosteranlage des Stift Millstatt, das bereits im 12. Jahrhundert das kulturelle Zentrum Oberkärntens war.
Der Kreuzgang mit seinen zahlreichen Säulen sowie das prächtige
Trichterportal der Stiftskirche sind
noch heute stille Zeugen der romanischen Kunstfertigkeit.
Sulla sponda settentrionale del
lago di Millstatt si trova l’omonimo
borgo immerso nel paesaggio
pittoresco dei monti Nockberge. Il
centro storico è costituito dall’impianto monastico dell’Abbazia di
Millstatt, già nota nel 12° secolo
quale centro culturale della Carinzia occidentale. Il chiostro con le
sue innumerevoli colonne e il maestoso portale strombato della
chiesa abbaziale sono ancor
oggi muti testimoni dell’abilità artistica del Romanico.
gesamtes Programm (vier Veranstaltungen)
+ TRANSROMANICA-Kulturwanderführer
+ 2 × Übernachtung mit Frühstück
Programma completo (quattro eventi)
+ Guida agli itinerari culturali TRANSROMANICA
+ 2 pernottamenti con colazione
Weitere Infos Per ulteriori informazioni:
www.millstatt.at / transromanica
ab da
€ 151
Konzerte im Stift Millstatt • Mai bis Oktober
Concerti nell’Abbazia di Millstatt • da maggio a ottobre
www.musikwochen.com
13
seehotel-postillion.at
TIPP
TRANSROMANICA-Package (siehe S. 13) inkl. 2 Übernachtungen
mit Frühstück um € 213,50 (auch mit Halbpension buchbar)
TRANSROMANICA in Kärnten
TRANSROMANICA in Carinzia
Standort Sito Maria Wörth
Seepromenade 5, 9082 Maria Wörth | +43 4273 22400
mariawoerthinfo@ktn.gde.at | www.maria-woerth.info
Standort Sito Friesach
Fürstenhofplatz 1, 9360 Friesach | +43 4268 2213
friesach@ktn.gde.at | www.friesach.at
Standort Sito Millstatt am See
Marktplatz 8, 9872 Millstatt am See | +43 4766 2023
info@millstatt.at | www.millstatt.at
TRANSROMANICA Kärnten auf Facebook
TRANSROMANICA Carinzia su Facebook
/ transromanica.kaernten
IMPRESSUM Herausgeber, Medieninhaber und Verleger: TRANSROMANICA-Standorte Kärnten (Maria Wörth, Friesach, Millstatt am See)
und Agentur Weitblick, www.agentur-weitblick.at; Grafik und Design: Agentur Weitblick, www.agentur-weitblick.at; Fotos: TRANSROMANICAStandorte Kärnten, TRANSROMANICA e.V., Gerold Eßer, Jürgen Müller, Harmonia Variabilis, MTG GmbH/steve.haider.com, Kärnten Werbung/
Leitner Frank Boxler/Investitions- und Marketinggesellschaft Sachsen-Anhalt mbH, Rota do Românico, National Tourism Organisation
of Serbia, Paolo Terzi/Archivio Museo Civico d’Arte di Modena, Comune di Pavia, Polo Museale del Piemonte, Junta de Castilla y León,
Romulus Opriscan. Alle Angaben / Preise ohne Gewähr. Sämtliche Rechte, Änderungen, Irrtümer sowie Satz- und Druckfehler vorbehalten.
Stand: März 2016