Flughäfen Airports
Transcription
Flughäfen Airports
Flughäfen Airports Planung. Beratung. Bauüberwachung. Design. Consulting. Construction Supervision. Flughafen Ras Al Khaimah: Masterplan Ras Al Khaimah Airport: Master plan Flughafen Tirana: Terminal Landseite Tirana Airport: Terminal landside Flughafen Sibiu: Bau Start-/Landebahn Sibiu Airport: Runway construction Gesamtplanung Overall planning Die Gesamtplanung von Flughäfen verbindet die architektonisch anspruchsvolle und durch wirtschaftliche Vorgaben beeinflusste Gestaltung von Passagierterminals mit der Planung der luftseitigen Flugbetriebsflächen und -einrichtungen sowie der landseitigen Verkehrserschließung. Weiterhin kommen umweltbezogene Belange zum Tragen. Dabei sind unterschiedliche Interessen von Betreibern, Fluggästen, Airlines, Anwohnern, Beschäftigten und Unternehmen zu berücksichtigen. Besondere Anforderungen von LowCost-Carriern führen verstärkt zu funktionalen Terminalplanungen unter Berücksichtigung restriktiver Investkostenbudgets und Zeitvorgaben. OBERMEYER bietet in seinem nun mehr als 50-jährigen Bestehen, mit seiner international anerkannten Fachkompetenz, gesamtplanerische Lösungen für Einrichtungen des Flugverkehrs. Das Leistungsspektrum umfasst: • Masterplanung • Start- und Landebahnsysteme • Vorfelder • Low-Cost-Carrier-Terminals • Regionalterminals • Internationale Passagierterminals • Flughafenspezifische Gebäude • Ingenieurbauwerke • Landseitige Erschließung • Beratungsleistungen • Projektmanagement • Umweltplanung The overall planning of airports combines the architecturally demanding and economically rigorous design of passenger terminals with the planning of airside areas and facilities as well as landside traffic development. Furthermore, environmental aspects also have to be considered. The different interests of operators, air passengers, airlines, local residents, employees and entrepreneurs all have to be taken into account. Low cost carriers have particular requirements with regard to functional terminal designs which consider restrictive capital cost budgets and time targets. Having existed for more than 50 years, OBERMEYER with its internationally recognized competency, offers overall planning solutions for air traffic facilities. The scope of services embraces: • Master planning • Runway systems • Aprons • Low cost carrier terminals • Regional terminals • International passenger terminals • Airport-specific buildings • Engineering structures • Landside development • Consulting services • Project management • Environmental planning Masterplanung Flughafen Ras Al-Khaimah: Masterplan Ras Al-Khaimah Airport: Master plan Flughafen Ras Al-Khaimah: Terminal Luftseite Ras Al-Khaimah Airport: Terminal airside Ziel einer Flughafenmasterplanung ist ein nachhaltiger, modular realisierbarer Entwicklungsplan für den Flughafen in seiner Gesamtheit. Er basiert auf einer vorangehenden Luftverkehrsprognose und umfasst alle relevanten Aspekte wie Flugbetriebsflächen, Passagierterminals, Fracht, technische Infrastruktur und landseitige Verkehrserschließung. Der Flughafenmasterplan zeigt den spezifischen Flächenbedarf auf und stellt kurz- und langfristige Erweiterungsmaßnahmen dar. Das nördlichste Emirat innerhalb der VAE, Ras Al Khaimah, baut seinen Flughafen aus, um zukünftigen Verkehrsanforderungen gerecht zu werden. OBERMEYER entwickelte einen Masterplan, um die Kapazität auf 3 Mio. Passagiere/Jahr zu erweitern. Der Masterplan beinhaltet sämtliche Einrichtungen wie Startund Landebahn, Rollwege, Passagierterminalkomplex, Fracht, Wartung, landseitige Verkehrserschließung sowie technische Infrastruktur. Für den Moskauer Flughafen Vnukovo (Russland) erarbeitete OBERMEYER einen mehrstufigen Masterplan für eine Kapazitätserweiterung auf 22 Mio. Passagiere jährlich. Neben den Einrichtungen für die Fluggastabfertigung beinhaltet er einen Frachtbereich für ca. 130 000 Tonnen/Jahr sowie die Entwicklung der Flugbetriebsflächen. Master planning Flughafen Vnukovo Moskau: Stufenweiser Masterplan Vnukovo Airport Moscow: Staged master plan Flughafen Vnukovo Moskau: Masterplan Vnukovo Airport, Moscow: Master plan The aim of an airport master plan is to obtain a sustainable, modularly viable plan for the airport as a whole. It is based on a preceding air traffic forecast and covers all relevant aspects such as airside areas, passenger terminals, cargo, technical infrastructure and landside traffic development. The airport master plan shows the specific area demand and enables short and long term extension and construction measures. Ras Al Khaimah, the most northern Emirate within the UAE, is developing its airport to cater for future traffic demand. OBERMEYER developed a master plan to extend the existing airport to a capacity of 3 million annual passengers. The master plan includes all facilities such as runway/ taxiway system, passenger terminal complex, cargo, aircraft maintenance, landside traffic development as well as technical infrastructure. For Vnukovo Airport (Moscow, Russia) OBERMEYER developed a staged master plan for an airport extension up to 22 million annual passengers. Besides the passenger handling area, it includes a cargo sector for approx. 130 000 tons/year and development of airside areas. Start- UND LandeBAHNSYSTEME Flughafen Sibiu: Bau Sibiu Airport: Construction Flughafen Sibiu: Bauphasen Sibiu Airport: Staged construction Das Start- und Landebahnsystem ist eines der zentralen Flughafensysteme, das für die Flughafenkapazität mit entscheidend ist und somit aufmerksam betrachtet werden muss. Bei der Planung sind bestimmte Grundparameter wie z. B. das Erreichen eines maximalen Durchsatzes bei Vermeidung von Engpässen und Querungen, Minimierung von Rollwegentfernungen und Bereithaltung von Flächen für weitere Funktionen zu berücksichtigen. Ein Schwerpunkt der Planung liegt in der Optimierung der Erdmengenbewegung mit Hilfe des von OBERMEYER entwickelten IT-Tools ’ProVI’, sowie in der Planung von Bautätigkeiten unter laufendem Flugbetrieb. Der Flughafen Sibiu (Hermannstadt/ Rumänien) wurde saniert und erweitert. In diesem Zusammenhang wurde die bestehende Start- und Landebahn schrittweise erneuert und auf eine Gesamtlänge von 3 100 m in unebenem Gelände verlängert; dies beinhaltete 1,2 Mio. m³ Erdmengenbewegung. Die Arbeiten wurden während des Flugbetriebs ausgeführt. Innerhalb eines Joint Ventures war OBERMEYER für die Gesamtplanung und Bauüberwachung verantwortlich. Der Flughafen Kassel-Calden beantragte die Planfeststellung für luft- und landseitige Einrichtungen. Innerhalb einer Planungsgemeinschaft war OBERMEYER für die technische Planung der Flugbetriebsflächen einschließlich Entwässerung und technischer Ausrüstung verantwortlich. Die neue Start- und Landebahn wurde auf eine Länge von 2 500 m ausgelegt, mit einer Optimierung der Erdmengenbewegung in unebenem Gelände (ca. 3,5 Mio. m³). Planungsgegenstand waren weiterhin luftseitige Einrichtungen, Parallelrollbahn und Vorfeldflächen. Zusätzlich wurden Einrichtungen für Fracht und Allgemeine Luftfahrt geplant. Runway sYSTEMS The runway system is one of the core airport systems that impacts on the airport’s capacity limitations and as such needs to be treated with great care. When designing the layout, it is necessary to bear in mind certain basic parameters, such as achieving the maximum system throughput, while paying attention to avoiding potential bottlenecks and runway crossings, minimizing taxiing distances and reserving enough space to develop other functions. Special emphasis is placed on optimizing the earthwork quantities that have to be levelled with the IT tool ’ProVI’, developed by OBERMEYER, and on the planning of airside construction measures under airport operation. Flughafen Kassel-Calden: Entwässerungsnetz Kassel-Calden Airport: Drainage networks Flughafen Kassel-Calden: Erdmengenbewegung Kassel-Calden Airport: Earthworks Flughafen Sibiu: Bauphasen Sibiu Airport: Staged construction Sibiu Airport (Romania) was rehabilitated and expanded. As part of the airport rehabilitation, the existing runway was renewed step-by-step and extended to a total length of 3 100 m in undulated terrain involving 1.2 million m³ earthworks. Work took place under airport operation. Within a joint venture OBERMEYER was responsible for overall planning and construction supervision. Kassel-Calden Airport (Germany) applied for plan approval for airside and landside facilities. Within a planning association OBERMEYER was responsible for the technical planning of the aircraft manoeuvering areas including drainage and technical equipment. The new runway was de- signed for a length of 2 500 m, with an optimization of earth quantities in undulated terrain (approx. 3.5 million m³ earthworks). Further airside facilities included a parallel taxiway and aprons. In addition, cargo and General Aviation facilities were planned. Vorfelder Generell dient ein Vorfeld der Anbindung an Passagierterminals, Frachtbereiche und/oder für die Allgemeine Luftfahrt bzw. für Remote- und Langzeitparken von Flugzeugen. Das Vorfeld wird für die Flugzeugpositionierung und -abfertigung sowie für das Abstellen von Bodenabfertigungsgerät benötigt. Flugzeugabstellpositionen können mit entsprechenden technischen Ausrüstungen wie Unterflurbetankung, Andockführungssystemen und festen Über- und Unterflurversorgungssystemen ausgestattet sein. Auf Grundlage eines Modellflugplans wurden von OBERMEYER 26 terminalnahe Flugzeugabstellpositionen am Flughafen Vnukovo (Moskau/ Russland) konfiguriert. Das Konzept ermöglicht auch die Abfertigung von Flugzeugen des Typs A-380. Mit Hilfe des IT-Tools ’ProVI’ wurde für den gesamten Vorfeldbereich mit einer Fläche von ca. 700 000 m² ein digitales Höhenmodell erstellt. Aufgrund kreuzender Start- und Landebahnen waren große Höhenunterschiede auf kurzer Entfernung zu überbrücken. Flughafen Vnukovo: Vorfeld Flugzeugpositionierung Vnukovo Airport: Apron aircraft positioning Im Rahmen der Planungen für das neue Terminal am Flughafen RostockLaage war OBERMEYER u. a. mit der Planung der Vorfeldflächen (ca. 18 500 m²) betraut. Dies beinhaltete auch die Infrastruktur für Trinkwasser und Brauchwasser für Brandschutzzwecke, Regen- und Schmutzwasserableitung, Beleuchtung und Befeuerung, ELT- und FMT-Versorgung des Terminals sowie des Vorfeldes. Aprons © Flughafen Rostock-Laage Generally, an apron is dedicated to passenger terminals, cargo areas, General Aviation, remote and longterm parking. The apron is used for aircraft parking positioning, aircraft servicing and ground service equipment parking. Aircraft parking positions may be equipped with pertinent technical installations such as underground fuelling, docking guidance and fixed surface and underground supply systems. On the basis of a model flight plan schedule OBERMEYER configured 26 aircraft gate parking positions at Vnukovo Airport (Moscow, Russia). The concept development also makes it possible to serve A-380 aircraft types. Using the IT tool ’ProVI’, a digital terrain model was elaborated for the entire apron with an area of approx. 700 000 m². It was necessary to bridge over large differences in elevation within short distances, due to intersecting runways. © Flughafen Rostock-Laage For Rostock-Laage Airport (Germany) new terminal OBERMEYER was also entrusted with the design of the airside apron areas (approx. 18 500 m²). This included infrastructure for potable water and fire fighting water supply, stormwater and waste water discharge, supply of gas, electricity, telecommunication and lighting systems. Flughafen Rostock-Laage: Luftseite Rostock-Laage Airport: Airside Flughafen Rostock-Laage: Vorfeld Rostock-Laage Airport: Apron Flughafen Rostock-Laage: Vorfeld Rostock-Laage Airport: Apron © Flughafen Rostock-Laage Low-Cost-carrier-Terminals Low-Cost-Carrier haben branchentypische Merkmale, die die Planung und Nutzung von Flughafeneinrichtungen beeinflussen. Daher müssen sich sowohl der Flughafen als auch der Planer darüber im Klaren sein, dass sich schnell ändernde Geschäftsanforderungen im Low-Cost-CarrierSektor zu engen Zeit- und Kostenrahmen für Planung und Bau führen können. Eine konsequente Anpassung von Prozessen in der Flugzeug- und Passagierabfertigung an die Erfordernisse von Low-Cost-Carriern ermöglicht Zeit- und Kosteneinsparungen. OBERMEYER wurde mit der Generalplanung einschließlich Entwurfsplanung, Genehmigungsplanung sowie der Vorbereitung und Unterstützung bei der Vergabe (Funktionalausschreibung) für das Low-Cost-Carrier-Terminal D am Flughafen Berlin-Schönefeld beauftragt. Zusätzlich erbrachte OBERMEYER in der Realisierungsphase Projektsteuerungsleistungen. Das Terminal wurde innerhalb eines engen Kosten- und Zeitrahmens realisiert: Der Planungszeitraum erstreckte sich über nur vier Monate, die Bauzeit betrug sechs Monate. Für den Flughafen Lübeck entwickelte OBERMEYER die Konzeptplanung für ein neues Low-Cost-CarrierTerminal, welches das bestehende integriert. Es wurde speziell auf die Anforderungen des zukünftigen Low-Cost-Carrier-Nutzers ausgelegt. In Übereinstimmung mit der Verkehrsprognose wurde ein sogenanntes ‘One-Level-Terminal’-Konzept als geeignete Lösung gewählt. Statt einer vertikalen Trennung der abfliegenden und ankommenden Fluggäste erfolgt eine optimale horizontale Trennung. Flughafen Berlin-Schönefeld: Terminal D Innenansicht Berlin-Schönefeld Airport: Terminal D interior view Flughafen Berlin-Schönefeld: Terminal D Luftseite Berlin-Schönefeld Airport: Terminal D airside Low Cost carrier Terminals Flughafen Lübeck: Terminal Luftseite Lübeck Airport: Terminal airside Flughafen Lübeck: Terminal Landseite Lübeck Airport: Terminal landside Low cost carriers show special features that affect the planning and use of airport facilities. In consequence, the airport and the planner have to be aware that rapidly changing business in the low cost carrier sector may lead to tight time schedules and cost budgets for planning and construction. As a result, adaption of aircraft and passenger handling procedures to low cost carrier demands helps to achieve time and cost savings. OBERMEYER was entrusted with the overall project planning, including design and approval planning, preparation and assistance in award of contract (functional tendering) for Berlin-Schönefeld (Germany) low cost carrier Terminal D. Additionally, OBERMEYER provided project control services within the realization stage. The terminal was realized within a tight cost budget and time schedule: the planning period was four months, the construction period six months. For Lübeck Airport (Germany), OBERMEYER developed a conceptual design for a new low cost carrier passenger terminal with the integration of the existing one. It was designed especially with regard to the requirements of the designated low cost carrier user. In accordance with the traffic forecast a so-called ‘one-level terminal’ has been chosen as an appropriate solution. Instead of vertically separating departing and arriving passengers these passenger flows have been divided horizontally to an optimum. Regionalterminals Regionalterminals bedienen sowohl nationale als auch internationale Passagiere. Oftmals sind sie auf Charter- bzw. Urlaubsverkehr ausgerichtet. Entsprechend ihrer Größe bzw. Kapazität werden Regionalterminals meist auf einem 1- oder 1½Ebenen-Konzept angelegt, in dem das Obergeschoss luftseitig mitgenutzt wird. Flughafen Rostock-Laage: Terminal Luftseite Rostock-Laage Airport: Terminal airside Flughafen Sibiu: Grundriss Terminal Sibiu Airport: Terminal floor plan Am Flughafen Rostock-Laage realisierte OBERMEYER ein architektonisch ansprechendes und funktionales Terminalgebäude. Das Projekt umfasste die Gesamtplanung einschließlich Bauüberwachung sowie luft- und landseitige Erschließung. Das Terminal mit einer BGF von 14 000 m² hat eine maximale Kapazität von 850 Passagieren/Stunde. Um den Flughafen Sibiu (Hermannstadt/Rumänien) auf zukünftige Verkehrsanforderungen vorzubereiten und an internationale Standards anzupassen, wurde OBERMEYER zusammen mit einem lokalen Partner mit der Gesamtplanung, der Erstellung der Ausschreibungsunterlagen sowie der Bauüberwachung für ein neues Terminalgebäude beauftragt. Mit einer BGF von 7 500 m² kann es maximal 400 Passagiere/ Stunde abfertigen. REgional Terminals Regional passenger terminals serve domestic and international passengers. Often, regional terminals are mainly dedicated to accommodating charter or holiday traffic. In accordance with their size and design capacity, regional passenger terminals mostly follow a 1-level concept or a 1½-level concept, where the upper level airside is also used. At Rostock-Laage Airport (Germany), OBERMEYER realized an aesthetical and functional terminal building. The project comprised the overall project planning including construction supervision as well as airside and landside traffic development. The terminal building with a gross floor area of some 14 000 m² has a design capacity of 850 passengers/hour. To adapt Sibiu Airport (Romania) to future demands and international standards, OBERMEYER, together with a local partner, was entrusted with overall planning, preparation of tender documents and construction supervision of the new terminal building. Based on a gross floor area of some 7 500 m², it can serve up to 400 passengers/hour. Flughafen Rostock-Laage: Terminal Schnitt / 1½-Ebenen-Konzept Rostock-Laage Airport: Terminal cross section / 1½-level concept Flughafen Sibiu: Terminal Schnitt Sibiu Airport: Terminal cross section Flughafen Sibiu: Terminal Sibiu Airport: Terminal Internationale Passagierterminals Die Planung internationaler Passagierterminals ist architektonisch und technisch anspruchsvoll. Wechselnde Sicherheitsbestimmungen sind ebenso zu berücksichtigen wie Passagierströme und -komfort. Darüber hinaus beeinflussen Passagiergruppen unterschiedlicher Nationalität die Planung z. B. von Einzelhandelsflächen. Die Planung von Passagierterminals einschließlich luft- und landseitiger Anbindung löst OBERMEYER mit seiner Gesamtplanungskompetenz. Am Moskauer Flughafen Domodedovo (Russland), dem verkehrsreichsten der drei Flughäfen der russischen Hauptstadt, war OBERMEYER für die Konzeptplanung des neuen internationalen Terminals T2 mit einer BGF von ca. 235 000 m² verantwortlich. Die Gesamtplanung beinhaltete u. a. auch die Gepäckförderanlage sowie die Gebäudetechnik. Für den Moskauer Flughafen Vnukovo (Russland), war OBERMEYER mit der Gesamtplanung aller Fachdisziplinen von der Vorplanung über die Genehmigungsplanung bis zur Ausschreibung betraut. Das neue Terminal ist für ca. 20 Mio. Passagiere/Jahr ausgelegt. Die ca. 195 000 m² Bruttogeschossfläche sind in einen nationalen und einen internationalen Bereich aufgeteilt. Flughafen Domodedovo: Terminal Luftseite Domodedovo Airport: Terminal airside Flughafen Domodedovo: Terminal Plaza Domodedovo Airport: Terminal plaza International Passenger Terminals Flughafen Vnukovo: Terminal Innenansicht Vnukovo Airport: Terminal interior view Flughafen Vnukovo: Terminal/Vorfeld Vnukovo Airport: Terminal/Apron The planning and design of international passenger terminals is an architectural and engineering challenge. Changing security regulations need to be considered, as well as passenger flow and convenience. Furthermore, the requirements made by passenger groups on account of their different nationality affect e.g. the planning of retailing areas. With its competency in overall planning OBERMEYER can accomplish the planning of passenger terminals including landside and airside connections. At Domodedovo Airport (Moscow, Russia), the busiest of the three airports serving the Russian capital, OBERMEYER was responsible for the concept design of a new connecting international passenger terminal T2, with a gross floor area of some 235 000 m². The overall planning also included the baggage handling system and building services. For Vnukovo Airport (Moscow, Russia), OBERMEYER was entrusted with the overall planning of all specialist trades from preliminary design through approval design to tendering. The new passenger terminal is designed for 20 million annual passengers and has a gross floor area of 195 000 m², split into international and domestic passenger handling areas. Flughafen Vnukovo: Terminal Ansicht Nord Vnukovo Airport: Terminal elevation north Flughafen Vnukovo: Terminal Ansicht Ost Vnukovo Airport: Terminal elevation east Flughafen Vnukovo: Terminal Ansicht Süd Vnukovo Airport: Terminal elevation south Flughafen Vnukovo: Terminal Ansicht West Vnukovo Airport: Terminal elevation west Flughafenspezifische GEbäude Neben dem Terminalgebäude sind zahlreiche weitere Flughafengebäude für einen reibungslosen und effektiven Betrieb des Flughafens erforderlich. Diese umfassen u. a. Kontrollturm, Frachtabfertigungsgebäude, Wartungshangars, Werkstätten, Feuerwachen, Cateringgebäude, Hotels, Bürogebäude und Parkhäuser. Bei der Planung sind spezifische Flughafenanforderungen und städtebauliche Belange zu berücksichtigen. Der neue Flughafen Berlin Brandenburg International (BBI) ersetzt das bestehende Flughafensystem Berlins. OBERMEYER war verantwortlich für die Generalplanung von Gebäuden für Feuerwachen, Spezial- und Winterdienste, Technische Instandhaltung, Abfallwirtschaft, Sicherheitsdienste, Zugangskontrollstellen, Frachtabfertigung, Hangar, Bodenverkehrsdienste sowie Catering bis hin zur Genehmigungsplanung. Am Flughafen Sibiu (Hermannstadt/ Rumänien) war OBERMEYER in Zusammenarbeit mit einem lokalen Partner für die Gesamtplanung, Erstellung der Ausschreibungsunterlagen und Bauüberwachung verschiedener Gebäude wie Kontrollturm und Feuerwache zuständig. Flughafen Sibiu: Kontrollturm Sibiu Airport: ATC Tower Flughafen Sibiu: Schnitt Kontrollturm Sibiu Airport: ATC Tower cross section Airport-Specific Buildings Besides passenger terminal buildings, numerous other buildings are essential at an airport site for smooth and effective airport operations; these comprise e.g. ATC tower, cargo facilities, aircraft hangars, vehicle/ equipment workshops, fire rescue stations, catering, hotels, office buildings and car parking facilities. Planning and design have to be undertaken with a view to fulfilling specific airport requirements and providing a commensurate urban development concept. The new BBI Berlin Brandenburg International Airport (Germany) replaces the existing Berlin airport system. OBERMEYER was responsible for the overall planning of buildings for fire rescue, special and winter services, technical maintenance, waste collection, security services, access control, cargo handling, hangar, apron services and catering up to approval design. At Sibiu Airport (Romania) OBERMEYER was, together with a local partner, responsible for overall planning, preparation of tender documents and construction supervision of various facilities such as ATC tower and fire rescue station. Flughafen BBI Berlin-Brandenburg International: Feuerwache BBI Berlin-Brandenburg International Airport: Fire rescue station Flughafen BBI Berlin-Brandenburg International: Zugangskontrollstelle BBI Berlin-Brandenburg International Airport: Access control Flughafen Sibiu: Feuerwache Sibiu Airport: Fire rescue station IngenieurBauwerke Für die land- und luftseitige Erschließung werden an Flughäfen Brückenund Tunnelbauwerke, Rollwegbrücken, Verkehrs- sowie Ingenieurbauwerke erforderlich. Bei der Planung und Realisierung sind die technischen Lösungen auf die spezifischen Nutzeranforderungen abzustimmen. Bauverfahren und Baulogistik müssen in besonderem Maße auf die Belange eines möglichst ungehinderten Flugbetriebes Rücksicht nehmen. Ein anspruchsvolles Projekt am Flughafen München, das an OBERMEYER vergeben wurde, beinhaltete Planung und Bauüberwachung eines S-Bahn-Tunnels (Länge 358 m, Breite 10 m), eines Gepäcktunnels (Länge 362 m, Breite 18 m) und eines Tunnels für den Passagiertransport (Länge 362 m, Breite 11 bis 24 m). Die Bauausführung erfolgte in wasserdichten Baugruben mit verankerten Unterwasser-Betonsohlen. Flughafen Frankfurt/Main: Tunnel Landebahn Nordwest Frankfurt/Main Airport: Tunnel runway north-west Am Flughafen Frankfurt/Main zeichnet OBERMEYER für einen Straßentunnel unter der neuen Landebahn Nordwest verantwortlich. Das Projekt beinhaltet Entwurf, Ausführungsplanung, Ausschreibung, Bauüberwachung, Bauoberleitung, Tragwerksplanung und Technische Ausrüstung. Der Tunnel bemisst 580 m Länge sowie 460 m Tröge. Engineering structures Flughafen München: Tunnelbau Munich Airport: Tunnel construction © Flughafen München © Flughafen München To provide access to the landside and airside areas of an airport, bridge and tunnel structures, taxiway bridges and engineering structures are required. When designing and implementing such structures, it is necessary to coordinate the technical solutions with the specific user requirements. Construction methods and construction logistics, in particular, have to take account of the need to cause minimum disruption to the operation of the airport. A challenging tunnel project awarded to OBERMEYER at Munich Airport (Germany) comprised design and construction supervision of a rapid transit line tunnel (length 358 m, width 10 m), a luggage conveyor tunnel (length 362 m, width 18 m) and a tunnel for passenger transport (length 362 m, width 11 m to 24 m). Construction was executed in watertight trenches with anchored submerged concrete floor slabs. At Frankfurt/Main Airport (Germany) OBERMEYER is responsible for a road tunnel under the new runway north-west. The project comprises concept and final design, tendering, construction supervision, site management, structural planning and technical equipment. The tunnel has a length of 580 m and 460 m troughs. Landseitige erschliessung Flughäfen sind intermodale Verkehrsknotenpunkte, an denen luft- und landseitige Verkehrsströme (Passagier- und Frachtverkehr) aufeinander treffen. Die landseitige Verkehrserschließung umfasst die Planung von Zubringerstraßen, landseitigen Betriebsstraßen und Terminalvorfahrten, sowie die Schienenanbindung. Weiterhin sind Parkeinrichtungen (für Passagiere und Angestellte) zu berücksichtigen und zu planen. Die technische Versorgung der Flughafeneinrichtungen wird über das Flughafen Düsseldorf: Vorfahrt Düsseldorf Airport: Curbside technische Infrastrukturnetz bewerkstelligt. Dies umfasst u. a. Trinkwasser, Abwasser, Fernmeldeleittechnik, Strom- und Treibstoffversorgung. Am Flughafen Düsseldorf wurde von OBERMEYER ein dynamisches Lenkungskonzept für das öffentliche Erschließungsnetz verkehrs- und systemtechnisch geplant und dieses zudem mit einem dynamischen und statischen Zielführungssystem aus dem übergeordneten Verkehrsnetzwerk verknüpft. OBERMEYER plante in Zusammenarbeit mit dem Architekturbüro gmp die Zone West des Flughafens München, bestehend aus Frachtbereich, Parkzentren, Flughafen-City und Verwaltung. Das im Rahmen eines Wettbewerbs entwickelte Erschließungskonzept für den landseitigen Verkehr gewann den 1. Preis. Landside development Airports are intermodal nodal points, where airside and landside traffic flows (passengers and cargo) meet. Landside traffic development comprises the planning of access roads, landside service roads and curbsides, and rail access as well. Furthermore, the facilities for parking (passenger and employee parking) need to be considered and planned. Technical supply of the airport facilities is handled by the technical infrastructure network. This covers e.g. potable water, sewage, telecommunication, electricity and fuel. Flughafen München: Verkehrsanbindung Munich Airport: Landside traffic development Flughafen München: Verkehrsanbindung Zone West Munich Airport: Landside traffic development zone west © gmp Architekten At Düsseldorf Airport (Germany) OBERMEYER designed a dynamic control system for the public development network from a traffic and system engineering point of view, and linked this by means of a dynamic and static destination guiding system from the superior traffic network. OBERMEYER, together with gmp Architects, planned the Zone West at Munich Airport (Germany), consisting of cargo area, parking centres, airport city and administration. The landside traffic development concept, part of a design competition, was awarded 1st prize. Beratungsleistungen Beratungsleistungen für Flughafenprojekte können nur von einem Unternehmen erbracht werden, das auf vielen Feldern der Flughafenplanung erfahren ist. Diese Leistungen sind üblicherweise auf die Bedürfnisse des Kunden maßgeschneidert und umfassen folgende Punkte: • ‘Independent Engineer’ • Planungsprüfung • Qualitätssicherung • Technische Due Diligence • Kapazitätsanalyse • Begleitung von Genehmigungsverfahren • Mitgliedschaft in Beratungs-/ Prüfungskommissionen • Einwendungsmanagement Im Rahmen der Erweiterung des Flughafens Tirana (Albanien) agierte OBERMEYER als sogenannter ’Independent Engineer’. Die Ausbaumaßnahmen umfassten den Neubau eines Passagierterminals (mit einer Kapazität von 1 Mio. Passagieren/Jahr in der Phase A), ein Frachtterminal (mit einer Kapazität von 4 500 Tonnen/Jahr in Phase A) sowie die landseitige Verkehrsentwicklung. Für das Planfeststellungsverfahren für die dritte Start- und Landebahn am Flughafen München erbrachte OBERMEYER Qualitätssicherungsleistungen für die Einreichungsunterlagen Luftseite und Umweltverträglichkeitsstudie. Zusätzlich beriet OBERMEYER den Flughafen München beim Einwendungsmanagement. Flughafen München: Planfeststellungsverfahren 3. Start- und Landebahn Munich Airport: Plan approval procedure 3rd runway © Flughafen München CONSULTING Services Airport consulting services can only be carried out by a company experienced in many fields of airport planning. These services usually involve solutions which are tailormade to the client’s needs and may comprise: • ‘Independent Engineer’ • Design review • Quality assurance • Technical due diligence • Capacity analysis • Approval procedure monitoring • Membership of advisory/examination boards • Public claim management For Tirana Airport (Albania) extension OBERMEYER acted as ’Independent Engineer’. Extension measures comprised construction of a new passenger terminal (with a design capacity of 1 million pax/year in phase A), a cargo terminal (with a design capacity of 4 500 tons/year in phase A) as well as landside traffic development. For the plan approval procedure for Munich Airport (Germany) 3rd runway OBERMEYER carried out quality assurance for the approval documents ‘Airside‘ and ‘Environmental compliance study‘. Additionally, OBERMEYER provided advisory services to Munich Airport for public claim management. Flughafen Tirana: Terminal Innenansicht Tirana Airport: Terminal interior view Flughafen Tirana: Terminal Landseite Tirana Airport: Terminal landside Projektmanagement © Schossig / DHL Um bei komplexen Projekten zusammen mit dem Kunden eine hohe Zielrealisierung zu gewährleisten, bietet OBERMEYER Projektmanagementleistungen an, wie z.B. • Kosten- und Terminkontrolle • Qualitäts- und Wertschöpfungsmanagement • Projektorganisationsmanagement • Kommunikations- und Dokumentationsmanagement • Nachtragsmanagement • Risikomanagement Das Leistungsspektrum von OBERMEYER beinhaltet weiterhin Programmmanagement einschließlich: • Projektvorbereitung und -bewertung • Projektaufbau und -organisation • Business-Pläne OBERMEYER erbrachte für den neuen Central Air Hub Europe von DHL am Flughafen Leipzig Projekt- und Programmmanagementleistungen. Flughafen Leipzig-Halle: DHL Betrieb Leipzig Halle Airport: DHL operations Flughafen Leipzig-Halle: DHL Tanklager Leipzig Halle Airport: DHL fuel farm Flughafen Leipzig-Halle: Project Excellence Award Leipzig-Halle Airport: Project Excellence Award Die Bautätigkeiten umfassten ein Logistikgebäude für eine vollautomatisierte Sortieranlage mit einer Stückkapazität von 185 000/Nacht, einen Wartungshangar für bis zu zwei A 380, ein Bürogebäude, ein Tanklager sowie ein Vorfeld für bis zu 56 Flugzeuge. Die Investitionskosten betrugen ca. 300 Mio. EUR. Zusätzlich zum baulichen Projektmanagement unterstützte OBERMEYER DHL mit Projektmanagement für alle anderen Bereiche wie Sortiersystem, IT, Personalentwicklung, Netzwerkbetrieb, Inbetriebnahme, Testbetrieb und Übergabe. © Schossig / DHL OBERMEYER war in zwei zeitgleich laufenden Projekten am Flughafen Frankfurt/Main für die Projektsteuerung zuständig. Dies betrifft die A-380-Anpassung, Neukonzeption und Umsetzung des Non-SchengenVermischungsverbots am Terminal T2 sowie am CD-Verbindungsriegel. Einschließlich der Reorganisation und Erweiterung der Einzelhandelsflächen betrugen die Investitionskosten für beide Projekte ca. 250 Mio. EUR. Project Management Flughafen Frankfurt/Main: CD-Riegel Frankfurt/Main Airport: CD concourse Flughafen Frankfurt/Main: Terminal 2 Frankfurt/Main Airport: Terminal 2 Flughafen Leipzig-Halle: DHL Hub Bereich Leipzig-Halle Airport: DHL hub area In order to achieve success in meeting the targets of challenging projects together with its clients, OBERMEYER offers project management services, such as • Cost and time schedule management • Quality and value management • Management of project organization • Management of communication, documentation • Claims and change management • Risk management OBERMEYER also offers programme management services, including: • Project preparation and evaluation • Project initiation, project organization • Business plans OBERMEYER provided Project and Programme Management Services for DHL´s new Central Air Hub Europe in Leipzig (Germany). Facility construction included a warehouse for a fully automated sorting system with a capacity of 185 000 items per night, an aircraft hangar for up to two A 380, © Schossig / DHL an office building, a fuel farm and an apron for up to 56 aircraft. Investment costs for the facilities were approx. EUR 300 million. In addition to the construction part of the project OBERMEYER supported DHL in project management for all the other project parts, such as sorting system, IT, HR, network operations, initial operation, test and trial runs and handover to line. In two parallel projects at Frankfurt/ Main Airport (Germany) OBERMEYER was responsible for the project control of the terminal T2 A 380 adaption, reconception and enforcement of the non-Schengen intermingling ban as well as for the CD pier connecting concourse. Including the reorganization and improvement of the retail areas, the investment costs were approximately EUR 250 million for both measures. UmweltPLANUNG Flughafen Kiel-Holtenau Kiel-Holtenau Airport Flughafen Kiel-Holtenau: Biotoptypenkarte Kiel-Holtenau Airport: Biotope mapping Im Bereich der Umweltplanung erbringt OBERMEYER folgende Leistungen: • Umweltverträglichkeitsstudien • Planung von Ausgleichsmaßnahmen • Untersuchungen von Lärmimmissionen infolge des Flughafenbetriebs. Diese Gutachten sind oftmals zwingende Genehmigungsvoraussetzung im Rahmen von Planfeststellungsverfahren. Der Flughafen München plant eine dritte Start- und Landebahn mit entsprechenden Erweiterungen weiterer Flugbetriebsflächen und Änderungen im öffentlichen Straßenverkehrsnetz. OBERMEYER wurde hierfür mit Lärmuntersuchungen beauftragt. Neben Fluglärm war es auch erforderlich, Bodenlärm, Verkehrslärm, strukturelle Änderungen der Straßen, die allgemeine Lärmsituation sowie den Baulärm zu untersuchen. Die Ergebnisse wurden in Form von sogenannten Lärmkarten und Berichten dargestellt, die ein wichtiger Beitrag innerhalb des Planfeststellungsverfahrens für dieses Projekt sind. Für die Erweiterung des Flughafens Kiel-Holtenau (Planfeststellungsverfahren), mitsamt der Verlängerung der Start- und Landebahn auf 1 800 m plus 300 m Stoppbahn, war OBERMEYER mit Umweltstudien einschließlich der Koordinierung der Flora-/ Faunakartierung unter besonderer Berücksichtigung der Flugsicherheit (Vogelschlag) beauftragt. EnvironmentAL PLANNING Flughafen München: Lärmkonturen für den Planungsfall Munich Airport: Noise contours of planning scenario Flughafen München: Bodenlärmuntersuchungen (Triebwerksprobeläufe) Munich Airport: Noise investigation (engine tests) Munich Airport (Germany) is planning a third runway with associated adjustment of further airside areas and changes to the public road network. • Environmental impact studies • Planning of ecological compensatory OBERMEYER was commissioned with the noise investigation for this meameasures sure. Besides aircraft noise, it was • Investigation of noise immissions also necessary to investigate ground caused by airport operations. noise, traffic noise, the structural modifications of roads, the overall These expertises are often a mandatory precondition for obtaining approval noise situation and construction noise. The results were presented in the form within plan approval procedures. of noise maps and reports which are an important contribution to the plan approval procedure for this project. In environmental planning OBERMEYER covers the following areas: For the improvement (approval procedure) of Kiel-Holtenau Airport (Germany), with the extension of the runway to 1 800 m plus 300 m stopway, OBERMEYER was commissioned with environmental studies including the coordination of florafauna mapping with special respect to flight safety (bird collisions). ANSPRECHPARTNER CONTACT PERSON Dipl.-Ing. Klaus Baumgartner, MBA and Eng. Abteilungsleiter Flughäfen Head of Airport Department OBERMEYER Planen + Beraten GmbH Hansastr. 40 80686 München DEUTSCHLAND Postfach - PO-Box 20 15 42 80015 München Tel. Fax +49 89 57 99 - 230 +49 89 57 99 - 275 E-Mail airports@opb.de Internet www.opb.de HANDELSREGISTER COURT OF JURISDICTION HRB 45902 Amtsgericht München GESCHÄFTSFÜHRER BOARD OF MANAGEMENT Dipl.-Chem., Dipl.-Ing. Maximilian Grauvogl Dipl.-Ing. Arch. Burkard Junker Dipl.-Kfm. Bernhard Pachmayr Dipl.-Ing. Rudolf Wadenspanner IMPRESSUM IMPRINT © 2009 OBERMEYER Planen + Beraten GmbH München Verantwortlich - Responsible Klaus Baumgartner Konzept - Conception Bernd Kutzner Umsetzung - Realisation Pia Kreuzer, Myles Oliver, Annette Willige Druck - Print Hansa Print Service München Broschüre - Brochure Nr. OPB-92240-03-200903-DE Stand - Status 03/2009 OBERMEYER Planen + Beraten GmbH Zentrale Hansastraße 40 80686 München DEUTSCHLAND Postfach 20 15 42 80015 München Telefon: Telefax: E-Mail: Internet: +49 89 57 99 - 0 +49 89 57 99 - 910 info@opb.de http://www.opb.de OBERMEYER Deutschland Aschaffenburg Berlin Chemnitz Dresden Erfurt Essen Halle Hamburg Hannover Karlsruhe Kiel Köln Leipzig Magdeburg Mannheim Neu-Ulm Nürnberg Pfarrkirchen Saarbrücken Stuttgart Wiesbaden OBERMEYER International Abu Dhabi (UAE) Algiers (Algeria) Almaty (Kazakhstan) Ankara (Turkey) Antalya (Turkey) Athens (Greece) Beijing (PR China) Bratislava (Slovak Republic) Budapest (Hungary) Bucharest (Romania) Bursa (Turkey) Doha (Qatar) Dubai (UAE) Guangzhou (PR China) Istanbul (Turkey) Kabul (Afghanistan) Manama (Bahrain) Mariánské Làzně (Czech Republic) Moscow (Russia) Prague (Czech Republic) Pristina (Kosovo) Shanghai (PR China) Shenzhen (PR China) Sofia (Bulgaria) Tirana (Albania) Wuhan (PR China)