fachtagung seminaire

Transcription

fachtagung seminaire
FACHTAGUNG
SEMINAIRE
SCHWEIZER VEREIN VON BRANDSCHUTZ- UND SICHERHEITSFACHLEUTEN
SOCIETE SUISSE DES SPECIALISTES EN PROTECTION-INCENDIE ET EN SECURITE
VBSF
SSPS S
OCIETA
SVIZZERA SPECIALISTI PER LA PROTEZIONE ANTINCENDIO E PER LA SICUREZZA
Erfahrungen aus der Praxis:
• Brandschutzvorschriften 2015
• Tissot Arena Biel
Expériences de la pratique
• directives de protection incendie 2015
• Tissot Arena Bienne
07.10.2016
Tissot Arena Biel-Bienne
Als Fortbildung anerkannt von
Reconnu comme formation continue par
VBSF Fachtagung 2016
Erfahrungen aus der Praxis: Brandschutzvorschriften 2015;
Tissot Arena Biel
Seit der Einführung der Brandschutzvorschriften 2015 sind nun schon gute anderthalb Jahre vergangen. Während bisher mehrheitlich berichtet wurde, was sich durch deren Liberalisierung geändert hat, ist es nun an der Zeit aufzuzeigen, wie die Umsetzung in der Praxis erfolgt. Welche
Erfahrungen wurden nun gemacht? Am Vormittag der Fachtagung berichten Vertreter der Gebäudeversicherungen, des VKF und zweier Ingenieurbüros über ihre bisherigen Erkenntnisse bei der
Umsetzung der Brandschutzvorschriften 2015. Wir sind gespannt zu hören, ob sich gewisse Trends
abzeichnen.
Am Nachmittag steht die Tissot Arena im Mittelpunkt. Nach einem Rundgang durch den Gebäudekomplex folgen drei Fachvorträge zu den Themen Brandschutz, Arbeitssicherheit und Qualität in
Zusammenhang mit dem Bau der Tissot Arena.
Für die Mitglieder des VBSF findet anschliessend an die Fachveranstaltung die ordentliche Generalversammlung statt.
Séminaire SSPS 2016
Expériences de la pratique: prescriptions protection d‘incendie 2015;
Tissot Arena Bienne
Il s’est déjà passé une année et demi depuis l‘introduction des prescriptions de protection d‘incendie 2015. Jusqu’à ce jour les informations ont surtout portés sur ce qui a été modifié depuis la
libéralisation, maintenant il est temps de voir le résultat dans la pratique.
Quelles expériences ont été faites jusqu’à ce jour? En matinée les exposés d’experts, de représentants des assurances immobilières, de l’AEAI et de bureaux spécialisés vous permettront de mettre
à jour vos connaissances sur la mise en œuvre des prescriptions de protection incendie 2015. C’est
avec impatience que nous attendons de les écouter et de connaître les nouvelles tendances qui
se dessinent.
La visite de la Tissot Arena sera le point central de l’après-midi. Après la visite de l’édifice en groupe, s’en suivra trois interventions spécialisées sur le thème de la protection incendie, de la sécurité
au travail et de la qualité en rapport avec la construction la Tissot Arena.
Pour les membres de la SSPS, l‘Assemblée Générale clôturera la manifestation.
VBSF Simposio 2016
Esperienze dalla pratica: Elenco direttive antincendio 2015;
Tissot Arena Biel
E’ passato già più di un anno e mezzo dall’introduzione del Elenco direttive antincendio 2015. Mentre fino ad ora è stato principalmente rapportato cosa è cambiato in seguito alla sua liberalizzazione,
è giunto il momento di fare il punto della situazione su come si sia svolta nella pratica l’introduzione
del regolamento. Che esperienze sono state fatte?
Al mattino nel giorno del simposio rappresentanti dell’assicurazione immobili, del VKF e due uffici
d’ingegneria daranno conto delle loro esperienze fatte fino ad ora nell’implementazione del regolamento antincendio. Siamo interessati a sapere se si riscontrano dei trend.
Al pomeriggio sarà proprio l’Arena Tissot al centro dell’attenzione. Dopo una visita dell’edificio seguiranno tre interventi specialistici sui temi antincendio, sicurezza del lavoro e qualità in riferimento
alla costruzione dell’arena Tissot.
Al simposio seguirà per i membri del VBSF la normale riunione generale.
Programm
Programme
Accréditation, café d’accueil
Accueil des participants et
modération
Patrick Bussmann
Directeur Weit&Breitsicht GmbH
Einschreiben, Welcome Coffee
Begrüssung der Teilnehmenden und
Moderation
Patrick Bussmann
Geschäftsführer Weit&Breitsicht GmbH
Bisherige Erfahrungen mit den Brandschutzvorschriften VKF 2015 (1. Teil) 08:45
Michael Binz
Geschäftsbereichsleiter Brandschutz VKF
Theo Bühlmann
Leiter Prävention und Intervention GVB
Didier Guignard
Verantwortlicher für Beratung und Genehmigungen, ECA Vaud
09:30
Michael Binz
Directeur division protection incendie AEAI
10:00
Theo Bühlmann
Directeur prévention et interventions AIB
10:30
Kurze Pause
11:00
Didier Guignard
Responsable du service conseils et autorisations, ECA Vaud
Courte pause
Expériences de la pratique: directives
de protection incendie 2015 (2ème Part)
09:25
Expériences de la pratique: directives
de protection incendie 2015 (1ère part)
Bisherige Erfahrungen mit den Brandschutzvorschriften VKF 2015 (2. Teil) Lars Mülli
Leiter Brandschutz GVZ
Michel Richard
Direktor Richard Conseils & Associés AG
Christoph Mörgeli, Senior Consultant
Brandschutz bei Amstein + Walthert AG
Stehlunch
Rundgang durch die Tissot Arena.
Führung mit Schwerpunkt Brandschutz.
Anpassungen in Abhängigkeit verschiedener Events.
Stephan Kossack, Leiter Tissot Arena
Arbeitssicherheit bei Flachdacharbeiten
André Schreyer, Dr., Geschäftsführer
Tecsun AG
11:15
11:45
12:15
12:45
13:45
15:15
Lars Mülli
Directeur protection incendie GVZ
Michel Richard
Directeur Richard Conseils & Associés SA
Christoph Mörgeli, Senior Consultant protection incendie Amstein + Walthert SA
Buffet dînatoire
Visite de la Tissot Arena sous l’aspect
principal de la protection d‘incendie.
Adaptations en fonction des divers
évènements.
Stephan Kossack, Directeur Tissot Arena
Sécurité de travail lors des travaux sur
les toits plats
Dr. André Schreyer, Directeur Tecsun SA
Programm
Programme
VKF «alt und neu» in der Praxis anhand
der Tissot Arena
Bernhard Hautle, Projektleiter, Sicherheitsingenieur CFPA Europe
Dirk Boldt, Brandschutzberater
Hautle Anderegg + Partner AG
RICHTIG.SICHER: Qualitätssicherung
aus der Sicht des Systemhalters
Beat Spielhofer, Technischer Berater bei
Promat AG
Kurze Pause
VBSF-Generalversammlung
Marco Wunderle, VBSF Präsident
Apéro Riche
Ende der Veranstaltung
Sponsoren
15:45
AEAI, «Anciennes et nouvelles» dans la
pratique en relation avec la Tissot Arena
Bernhard Hautle, Chef de projet, ingénieur
sécurité CFPA Europe
17:30
Dirk Boldt, consultant protection incendie
Hautle Anderegg + Partner SA
CORRECT.SÛR : protection de qualité
du point de vue support systèmes
Beat Spielhofer, consultant technique
Promat SA
Courte pause
Assemblée générale SSPS
Marco Wunderle, Président SSPS
Apéro riche
19:00
Fin de la manifestation
16:15
16:45
17:00
Sponsors
Hautle Anderegg + Partner AG
www.ha-p.ch
JOMOS Gruppe
www.jomos.ch
RICHTIG.SICHER.
Brandschutz
- RICHTIG.SICHER.
Protection incendie
- CORRECT.SÛR.
Protezione anticendio - CORRETTO.SICURO.
Promat AG
Stationsstrasse 1
8545 Rickenbach Sulz
Telefon 052 320 94 00
Telefax 052 320 94 02
Promat AG
Güterstrasse 66
4133 Pratteln
Telefon 061 821 63 53
Telefax 061 821 62 52
Promat SA
Chemin du Bornalet 2
1530 Payerne
Téléphone 026 662 92 13
Téléfax
026 662 92 49
Promat AG
www.promat.ch
ROTH GRUPPE AG
www.rothgruppe.ch
REFERENTEN
CONFERENCIERS
Binz Michael
Geschäftsbereichsleiter Brandschutz VKF.
Holzbauingenieur. Brandschutzfachmann
CFPA. Berufserfahrung: 12 Jahre Holzbauingenieur, 8 Jahre Brandschutz.
Binz Michael
Directeur division protection incendie de
l’AEAI, Ingénieur constructions en bois spécialiste en protection incendie CFPA, 12 ans
d’expérience dans les constructions en bois,
8 ans dans la protection d‘incendie.
Boldt Dirk
- Hochbauzeichner (Abschluss 1994),
- Dipl.Ing. (FH) Architekt (Diplom 2000)
- 10 Jahre Berufserfahrung als Architekt in
Planung/Bauleitung mit Schwerpunkt im
Industriebau
- Seit 2010 Brandschutzberater bei Hautle
Anderegg + Partner AG.
Boldt Dirk
- Dessinateur en bâtiment (diplôme 1994)
- Ingénieur architecte HES (diplôme 2000)
- 10 ans d‘expérience comme architecte (planification / direction des travaux), activité
principale en génie industriel
- Depuis 2010 comme expert en protection
d‘incendie chez Hautle Anderegg + Partner
SA.
Bühlmann Theo
Leiter Prävention und Intervention, Mitglied
der Geschäftsleitung Gebäudeversicherung
Bern (GVB). Wirtschaftsingenieur FH. 10
Jahre MGL Swisscom Immobilien AG, 7
Jahre CEO Contrafeu AG. Seit 2013 Leiter
Prävention & Intervention bei der GVB.
Bühlmann Theo
Directeur prévention et interventions et membre de la direction de l’Assurance immobilière
Berne (AIB). Ingénieur de gestion EHS, 10
ans chez Swisscom Immobilier SA, 7 ans
Directeur Général Contrafeu SA, Depuis
2013 responsable prévention et interventions
à l’AIB.
Bussmann Patrick
Geschäftsführer Weit&Breitsicht GmbH
Bussmann Patrick
Directeur Weit&Breitsicht GmbH
Guignard Didier
Verantwortlicher für Beratung und Genehmigungen, Gebäudeversicherung Kanton
Waadt, Chemieingenieur EPFL, Brandschutzexperte VKF. Seit 2010 Experte bei der
Gebäudeversicherung Kanton Waadt, Pully.
2006-2009 Berater für Brandschutz und
Störfälle beim Swissi.
Guignard Didier
Responsable du service conseils et autorisations, ECA Vaud. Ingénieur chimiste EPFL,
expert AEAI. Depuis 2010, expert à l‘ECA
Vaud, Pully. 2006-2009: Conseiller en protection incendie / OPAM chez Swissi.
Hautle Bernhard
Masch.-, Betriebs-Ing.(1977), NDS Bau +
Energie, Spezialist Arbeitssicherheit gem.
EigV, Sicherheits-Experte CFPA Europe, 30
Jahre Brandschutz vom Wettbewerb übers
Konzept, Baubegleitung, Integraltests, Schulung Nutzer und Beratung der beteiligten
Fachingenieure, Grossexplosions-Experte,
grosse gebietübergreifende Erfahrung bei
Grossprojekten, Arbeitssicherheit.
Hautle Bernhard
Ingénieur mécanicien (1977), CAS en construction et énergie, spécialiste de la sécurité au travail selon ordonnance fédérale,
spécialiste en sécurité CFPA Europe, 30 ans
dans la protection d‘incendie, concepts, suivi
des constructions, test intégral, formation
des utilisateurs et supervision des ingénieurs
spécialisés, l‘expert grande explosion, grande
expérience mise à profit des grands projets
et de la sécurité de travail.
REFERENTEN
CONFERENCIERS
Kossack Stephan
Leiter Tissot Arena
Kossack Stephan
Directeur de la Tissot Arena
Mörgeli Christoph
Senior Consultant Brandschutz bei Amstein
+ Walthert AG. Brandschutzexperte VKF.
Kommunaler Brandschutzexperte Kanton Zürich (KOBS). Brandschutzfachmann Swissi.
Brandschutzfachmann CFPA. Langjährige
Erfahrung in Planung, Betrieb und Vollzug
Brandschutz.
Mörgeli Christoph
Consultant sénior en protection d‘incendie
chez Amstein + Walthert SA, spécialiste en
protection incendie communal du canton de
Zurich (KOBS), spécialiste en protection d‘incendie CFPA Swissi, Expérience de plusieurs
années dans la planification, entreprise et
exécution la protection d‘incendie.
Mülli Lars
Dipl. Bauing. ETH und Brandschutzfachmann
CFPA, Absolvent NDK Risiko und Sicherheit,
GVZ Gebäudeversicherung Kanton Zürich,
Leiter Abteilung Brandschutz und Mitglied
der Geschäftsleitung, Offizier und Ausbildungschef einer Ortsfeuerwehr. Langjährige
Erfahrung in den Bereichen Brandschutz,
Entrauchung, Risikoanalyse, Störfallverordnung. Referent, Dozent und Buchautor.
Mülli Lars
Ingénieur génie civil EPFZ, spécialiste en
protection incendie CFPA, CAS en risque et
sécurité, membre de la direction et responsable protection incendie à l’assurance immobilière de Zurich (GVZ), officier
et responsable formation d’un centre de
sapeurs-pompiers, expérience de plusieurs
années en protection d‘incendie, désenfumage, analyse des risques, ordonnance sur
les accidents majeurs, enseignant et auteur
de livre.
Richard Michel
Direktor Richard Conseils & Associés AG.
Brandschutzexperte VKF.
Sicherheitsbeauftragter gemäss EKAS.
Richard Michel
Directeur Conseils & Associés SA. Expert en
protection incendie AEAI. Chargé de sécurité
MSST.
Schreyer André
Dr., Geschäftsführer Tecsun AG. Chemiestudium Uni Bern mit anschliessender Promotion an der ETH Zürich in Werkstoffwissenschaften. 5 Jahre Materialwahlberatung
Helbling Ingenieurunternehmung. 5 Jahre
Materialprüfungsinstitut IMP Bautest Basel
AG. Seit 14 Jahren TECTON Holding AG.
Dr Schreyer André
Directeur Tecsun SA, Etudes de chimie à
l‘université de Berne et à l’EPFZ à Zurich
en sciences des matériaux. 5 ans en tant
que spécialiste en matériaux au bureau
d’ingénieurs Helbling, 5 ans au laboratoire
de contrôle des matériaux de construction
IMP Bautest SA à Bâle, depuis 14 ans à la
holding TECTON SA.
Spielhofer Beat
Technischer Berater bei Promat AG. Brandschutzfachmann VKF mit eidg. Fachausweis.
Brandschutzfachmann CFPA Swissi.
Spielhofer Beat
Consultant technique Promat SA, spécialiste
en protection incendie AEAI avec brevet
fédéral, Spécialiste en protection incendie
CFPA Swissi.
ORGANISATORISCHES
ASPECTS ORGANISATIONNELS
Datum:
07. Oktober 2016
Date:
07. octobre 2016
Tagungsort:
Tissot Arena
Boulevard des Sports 18
CH-2504 Biel-Bienne
T: +41 32 329 19 19
www.tissotarena.ch
Lieu:
Tissot Arena
Boulevard des Sports 18
CH-2504 Biel-Bienne
T: +41 32 329 19 19
www.tissotarena.ch
Tagungsraum:
AMAG-Lounge
Situationsplan wird der Anmeldebestätigung
beigelegt.
Salle du séminaire:
AMAG-Lounge
Plan de situation annexé avec la confirmation
d’inscription.
Organisator:
VBSF – Sektion Mitte
Thomas Riesen (OK Präsident)
Organisation:
SSPS – Section centre
Thomas Riesen (Président du GT)
Flyer, Teilnehmeradministration,
Inkasso:
SAVE AG
Tittwiesenstrasse 61, CH-7000 Chur
T: +41 43 819 16 40, F: +41 43 819 16 50
info@save.ch , www.save.ch
Flyer, administration des participants,
encaissement:
SAVE SA
Tittwiesenstrasse 61, CH-7000 Coire
T: +41 43 819 16 40, F: +41 43 819 16 50
info@save.ch , www.save.ch
Zielgruppe:
VBSF-Mitglieder, Kaderpersonal, Sicherheitsbeauftragte, Ingenieure und Spezialisten für
Sicherheit und Brandschutz.
Public-cible:
Membres de la SSPS, dirigeant, chargé de
sécurité, ingénieur et spécialiste en sécurité et
autorités.
Weiterbildungsanerkennung:
Die Veranstaltung gilt als Fortbildung für die
Verlängerung der Kompetenzzertifikate VKF
von Fachpersonen im Brandschutz.
Anrechenbare Dauer der Fortbildung: 1 Tag
oder zwei Fortbildungseinheiten (2 FBE).
Die SGAS (Schweizerische Gesellschaft für
Arbeitssicherheit) und das Swissi anerkennen
die Fortbildung als zwei Fortbildungseinheiten
(2 FBE).
Attestation de formation:
Le séminaire est reconnu pour la prolongation
des certificats de compétences des personnes
certifiées en protection incendie.
Prise en compte d’une journée de formation
continue ou 2 unités de formation (2 UFC).
La SSST (Société Suisse de Sécurité au
Travail) et Swissi reconnaissent le séminaire
comme 2 unités de formation continue (2 UFC).
Teilnahmegebühr (exkl. MWST):
Fachtagung, GV und Apéro Riche
(VBSF Mitglieder): Fachtagung, GV und Apéro Riche
(VBSF Altmeister): Fachtagung (Nichtmitglieder):
Fachtagung (VBSF Mitglieder):
Fachtagung (VBSF Altmeister):
Frais de participation (hors TVA):
Séminaire, AG et apéro riche
(membres SSPS): CHF 300.00
Séminaire, AG et apéro riche
(membres retraités SSPS):
CHF 250.00
Séminaire (nom membres):
CHF 300.00
Séminaire (membres SSPS): CHF 250.00
Séminaire (membres retraités
SSPS):
CHF 200.00
AG et apéro riche: CHF 75.00
AG seulement:
(gratuit)
CHF 300.00
CHF 250.00
CHF 300.00
CHF 250.00
CHF 200.00
GV und Apéro Riche:
CHF 75.00
Nur GV: (gratis)
ORGANISATORISCHES
ASPECTS ORGANISATIONNELS
Referatshandouts:
Es werden keine Handouts abgegeben.
Falls die Referenten ihre Präsentation dem
VBSF zur Verfügung stellen, werden wir sie im
Internet zugänglich machen.
Résumé des présentations:
Aucun résumé ne sera remis.
Dans le cas où les conférenciers mettent leur
présentation à disposition de la SSPS, vous les
retrouverez sur notre site internet.
Anmeldung / Rechnungsstellung:
Die Anmeldung erfolgt ausschliesslich online
unter save.ch/events/vbsf-fachtagung-2016-de
Inscription et facturation:
L’inscription de fait exclusivement en ligne sous
save.ch/events/ssps-seminaire-2016-fr
Anmeldeschluss:
20. September 2016
Délai d‘inscription:
20. septembre 2016
Annullation:
Bis 20. September 2016 ohne Kostenfolge.
Nach diesem Datum ist die volle Teilnahmegebühr fällig. Ersatzteilnehmer bis Tagungsbeginn kostenlos möglich.
Frais d‘annulation:
Les annulations sont acceptées jusqu’au
20. septembre 2016. Passé cette date, les frais
d‘inscription seront dus.
Tagungssprache:
Deutsch und Französisch mit Simultanübersetzung.
Langue du séminaire:
Français et allemand avec traduction simultanée.
Programmänderungen:
Bleiben vorbehalten
Modifications de programme:
Restent réservées
Anreise:
Mit der Anmeldebestätigung werden Sie einen
Anreise-/Situationsplan erhalten.
Arrivée:
Vous recevrez un plan de situation pour votre
arrivée avec la confirmation d’inscription.
Parking:
Sie können zusammen mit der Anmeldung ein
Ausfahrtticket aus der Tissot-Arena-Parkgarage
für CHF 12.00 bestellen. Es wird Ihnen bei der
Einschreibung am Kurstag ausgehändigt.
Parking:
Lors de l’inscription, vous pouvez commander
un triquet de sortie du parking de la Tissot
Arena au prix de CHF 12.00. Celui-ci vous sera
remis à l’accréditation.
SCHWEIZER VEREIN VON BRANDSCHUTZ- UND SICHERHEITSFACHLEUTEN
SOCIETE SUISSE DES SPECIALISTES EN PROTECTION-INCENDIE ET EN SECURITE
VBSF
SSPS S
OCIETA
SVIZZERA SPECIALISTI PER LA PROTEZIONE ANTINCENDIO E PER LA SICUREZZA