Kugelhähne Ventile Ball Valves Needle Valves Robinets à boisseau

Transcription

Kugelhähne Ventile Ball Valves Needle Valves Robinets à boisseau
Kugelhähne
Ventile
Ball Valves
Needle Valves
Robinets à boisseau Robinets à pointeau
Präzision in Edelstahl.
Stainless Steel Precision.
Précision en Acier Inox.
Edelstahl 1.4571
Konstruktionsänderungen vorbehalten.
Nachdruck, auch auszugsweise, nur
mit schriftlicher Genehmigung der
Exmar GmbH.
We reserve the right to change design
without prior consultation. Reproduction, even in part, is only authorized
with the written consent of Exmar
GmbH.
La société se réserve le droit de modifier ses produits et leurs caractéristiques à tout moment et sans préavis.
Tout droit de reproduction, même
partielle, réservée sauf accord écrit
de la Exmar GmbH.
© September 1998
stainless steel AISI 316ti
Acier AISI 316ti
Edelstahl 1.4571
stainless steel AISI 316ti
Acier AISI 316ti
2-Wege Kugelhahn PN 500
2-way ball valve PN 500
Robinet à boisseau Sphérique, 2 Voies, PN 500
2-Wege Kugelhahn PN 400
2-way ball valve PN 400
Robinet à boisseau Sphérique, 2 Voies, PN 400
2-Wege Kugelhahn PN 140
2-way ball valve PN 140
Robinet à boisseau Sphérique, 2 Voies, PN 140
2-Wege Kugelhahn PN 70
2-way ball valve PN 70
Robinet à boisseau Sphérique, 2 Voies, PN 70
Niederdruck 3-Wege Kugelhahn PN 70
Low Pressure 3-way ball valve PN 70
Robinet à boisseau Sphérique, Basse pression,
3 Voies, PN 140
3-Teilig Kugelhahn PN 70
3-part ball valve PN 70
Robinet à boisseau Sphérique, 3 pieces, PN 70
Hochdruck Mehrwege Kugelhähne
High Pressure Multiway ball valve
Robinet à boisseau Sphérique, Plusieurs Voies
Flansch-Kugelhahn PN 10/16
Flange ball valve PN 10/16
Robinet à boisseau Sphérique à bride, PN 10/16
-1-
Seite
Page
Page
5
Seite
Page
Page
6
Seite
Page
Page
9
Seite
Page
Page
11
Seite
Page
Page
14
Seite
Page
Page
15
Seite
Page
Page
16
Seite
Page
Page
18
Edelstahl 1.4571
stainless steel AISI 316ti
Pneumatische oder Elektrische Antriebe
Pneumatic or Electric Actuators
Servo Moteur Pneumatique ou éléctrique
Absperrventile - Durchgeschmiedete Form
Valves - Forged Form
Robinet à pointeau, Forme matricé
Absperrventile - Kopfstück eingeschraubt
Valves - Screwed in bonnet
Robinet à pointeau, tête vissé
Absperrventile - Kopfstück eingeschraubt
Valves - Screwed in bonnet
Robinet à pointeau, tête vissé
Manometerventile PN 400
Manometer Valves PN 400
Robinet Manomêtre, PN 400
Regelventile PN 400
Control Valves PN 400
Robinet de régulation
Nadelventil
Needle Valves
Robinet à pointeau
Acier AISI 316ti
Seite
Page
Page
19
Seite
Page
Page
23
Seite
Page
Page
25
Seite
Page
Page
25
Seite
Page
Page
28
Seite
Page
Page
29
Seite
Page
Page
32
Seite
Page
Page
Ventilblöcke
Manifolds
Manifolds
33
-2-
Edelstahl 1.4571
stainless steel AISI 316ti
Acier AISI 316ti
Exmar Kugelhähne
Exmar Ball Valves
Robinet à boisseau
Sphérique Exmar
❶
werden nur aus rost- und
säurebeständigen Edelstählen gefertigt
❶
Made only from rust proof
and acid resistant stainless
steel
❷
Dadurch größte Einsatzmöglichkeiten in allen Industriezweigen
❷
For a wide range of applications in all industries
❸
❸
Durch Vollstromquerschnitte
keine Druckverluste
❹
Leichte Schaltbarkeit auch
unter hohem Druck
❺
Durch auswechselbare Dichtungen
lange Lebensdauer
➏
❶
Acier inoxydable fésistant à
la rouille et à l’acide
❷
Conçues pour un maximum
d’applications dans tous les
secteurs de l’industrie
No pressure drop due to full
flow bore
❸
Pas de perte de pression à
cause de passage intégral
❹
Easy operation, even under
high pressure
❹
Manoeuvre facile même sous
pression
❺
Long life due to exchange
seals
❺
➏
Longue durée de vie du produit grâce à la possibilité de
changer les joints
Individually works tested
➏
Chaque vanne est testée
avant de quitter l’usine
Einzelprüfung vor Verlassen
des Werkes
-3-
Edelstahl 1.4571
Zur Auswahl der richtigen
Armatur werden folgende Angaben mindestens benötigt:
stainless steel AISI 316ti
For orders/inquiries we need the
following informations:
Acier AISI 316ti
Pour choisir un robinet
convenant, veuillez mentionner
lors de vous commande:
- working pressure
- Betriebsdruck
- working temperature
- Pression de service
- Betriebstemperatur
- media
- Temperature de service
- Medium
Konstruktionsaufbau
Alle Körper der EXMAR-Hochdruck Kugelhähne werden aus Schmiedestahl gefertigt.
Die Kugel als drehbares Absperrelement ist
„schwimmend“ gelagert mit Vorspannung
zwischen Dichtschalen aus POM oder aus
anderen Werkstoffen.
Das Medium drückt in Fließrichtung bei
geschlossener Stellung gegen die Kugel und
preßt diese gegen die druckabgewandte
Dichtschale. Die Dauerdichtheit wird
dadurch unterstützt.
Lagerung und Einbau
Die Kugelhähne sollen in Offenstellung mit
Schutzkappen gelagert werden.
Sie sollen auch in Offenstellung eingebaut
werden und vor Betätigungen müssen die
Leitungen durchgespült werden, damit
Rückstände in den Leitungen die Dichtschalen nicht beschädigen.
Die Kugelhähne öffnen und schließen durch
Drehung des Schaltgriffes um jeweils 90°
Grad. Zwischenstellungen bewirken eine
nicht gewünschte Drosselung des Durchflusses. Der Kugelhahn soll daher stets
geschlossen oder bis zum Anschlag geöffnet
sein.
Prüfungen
EXMAR-Hochdruck Kugelhähne werden auf
Gehäusefestigkeit und Dichtheit geprüft.
Hierbei gelten die Anforderungen nach DIN
3230 sowie im Gasbereich nach DIN 2470.
Werkszeugnisse
Auf Kundenwunsch können EXMAR-Hochdruck Kugelhähne mit Abnahmen nach allen
Normen bzw. Richtlinien geliefert werden.
Auf Anforderung werden Werksbescheinigungen oder Werkszeugnisse nach DIN
50 049 erstellt.
Allgemeine Hinweise
Die angegebenen Nenndrücke gelten für
eine max Betriebstemperatur bis zu 100° C
für normale Bedingungen bei statischer
Druckbelastung.
Die in diesem Katalog enthaltenen Abbildungen sind unverbindlich.
Änderungen hinsichtlich Ausführung und
technischen Neuerungen behalten wir uns
vor.
- Fluide
Design Principle
All EXMAR high pressure ball valve bodies are
made from forged steel.
The ball, as a rotatable close-off unit, is pretensioned and „floats“ in a shell seal made
from POM or other suitable material.
In the closed position the medium pressure
acts against the ball in the flow direction,
and presses it against the pressure free side
of the shell seal. The continuous leak-free
function is thereby enhanced.
Storage and Installation
The ball valves should be stored in the open
position with dust caps fitted.
They should also be installed in the open
position, and, in order to prevent damage to
the shell seals by residue in the piping
system, the system should be flushed before
operating the valves. The ball valves opens
and closes by turning the valve key through
90°.
An inbetween position results in an undesirable flow restriction.
A ball valve should therefore be either fully
closed or opened to the stop.
Tests
EXMAR high pressure ball valves are tested
for valve body strength and leakage.
The requirements of DIN 3230, and DIN
2470 in gas application, apply.
Certification
EXMAR high pressure ball valves can be supplied certified to all norms and regulations
as required. On request a works certificate or
release note can be issued according to DIN
50 049.
General Information
The given nominal pressures are for normal
conditions under static loading at operating
temperatures of up to 100° C max.
The diagramms in this catalogue are not binding. The right of change to product or technical innovation is reserved.
-4-
Construction
Tous les corps des Robinets à boisseau
Sphérique EXMAR sont fabriqué en Acier
Inoxydable forgé.
Le robinet est équipé de deux sièges en Pom
ou autres matières avec une sphére flottante. Pression du produit sur le sphére en
direction d’ecolement garantit un Etancheieté sûr.
Stocage et Montage
Les robinets à boisseau sphérique doivent
êtré stockés en position ouvert, equipés des
bouchons plastique d’obturation jusqu’a utilisation.
Le montage doit être en position ouverte et
avant que les robinets doivent etre en position. Les tuyauteries doivent être soignesement nettoyées afin d’eviter la détèrioration
des joints par des residus solide.
L’ouverture et fermeture du robinet s’effectue avec un manoeuvrement du poigné à
90˚.
Le manoeuvre interpose de la vanne cause
pas une étranglement souhaité, pour cela la
vanne doit être fermé ou oufert j’usqùa la
butée.
Testes
Les Robinet EXMAR à haute pression ont eté
tester la résistance du corps et, l’étanchéeité
selon DIN 3230, ainsi service des gaz selon
DIN 2470.
Certificat
Sur demande les Robinet EXMAR sont livrable
avec des certificats de reception. Selon tous
les Normes. Les Robinets EXMAR sont livrable
avec des certificats d’homologation selon
tous les Normes.
Sur demande, ainsi les rapports de reception
selon DIN 50049.
Notions general
La valeur numérique de la pression nominale
(PN) pour les robinets à boisseau sphérique
dans ce Catalogue vous donne la surpression
de service pour une temperature jusq’a 100°
C. Les Illustrations dans ce catalogue sont
sans engagement.
Nous nous reservons le droit de proceder à
toutes modifications qui s’inposeraient suite
de mises au point technique.
Edelstahl 1.4571
stainless steel AISI 316ti
Acier AISI 316ti
PN 500
Hochdruck Kugelhahn
High Pressure Ball Valve
Robinet à boisseau Sphérique
à haute pression
PN 500
Bauteil
Part
Elèment
Werkstoff
Material
Matiére
1
Gehäuse
Body
Corps
Edelstahl 1.4571
stainless steel AISI 316ti
Forge Inox 316ti
2
Kugel
Ball
Bille
Edelstahl 1.4571
stainless steel AISI 316ti
Inox 316ti
3
Dichtschale
Sealing bush
Envoloppe d’etanchéité
Pom-MoS2, PTFE
Pom-MoS2, PTFE
Pom-MoS2, PTFE
4
Dichtung
Seal
joint
NBR, PTFE, Viton, EPDM
NBR, PTFE, Viton, EPDM
NBR, PTFE, Viton, EPDM
5
Spindeldichtung/Spindel
Stem Sealing
joint de la tige
NBR, PTFE, Viton, EPDM
NBR, PTFE, Viton, EPDM
NBR, PTFE, Viton, EPDM
Druck-Temperatur-Diagramm
für Kugeldichtung aus PTFE
Rohrinnengewinde nach DIN-ISO 228/Internal Pipe thread to DIN-ISO 228/Taraudage Gaz cylindrique DIN-ISO 228
PN
DN
L
I
B
H
h±0,5
m
k
Code
500
500
500
500
4
6
10
13
69
69
72
83
40
40
43
48
35
35
45
45
47
47
52
54
33
33
38
40
13,5
13,5
17,5
19,0
115
115
115
115
HKM
HKM
HKM
HKM
-5-
-
G1.8
G1.4
G3.8
G1.2
-
500
500
500
500
Edelstahl 1.4571
stainless steel AISI 316ti
Acier AISI 316ti
PN 400
PN 400
Kugelhähne mit PEEK ist an der CodeBezeichnung der Zusatz „PEEK“ erforderlich.
Hochdruck Kugelhahn Gruppe HK
High Pressure Ball Valve group HK
Robinet à boisseau Sphérique
à haute pression
Bauteil
Part
Elèment
Werkstoff
Material
Matiére
1
Gehäuse
Body
Corps
Edelstahl 1.4571 geschmiedet
Forged stainless steel AISI 316ti
Forgé Inox 316ti
2
Kugel
Ball
Bille
Edelstahl 1.4571
stainless steel AISI 316ti
Inox 316ti
3
Dichtschale
Sealing bush
Envoloppe d’etanchéité
Pom (Delrin) Sonderausführung PEEK auf Anfrage
Pom (Delrin) Special Sealing PEEK on request
Pom (Delrin) Joint spéciale PEEK sur demande
4
Dichtung
Seal
Joint
FPM (Viton)
FPM (Viton)
FPM (Viton)
5
Spindeldichtung
Stem Sealing
Joint de la tige
FPM (Viton) + PTFE
FPM (Viton) + PTFE
FPM (Viton) + PTFE
For ball valves with PEEK sealing please add
“PEEK“ to the order code.
Pour demander les robinets avec »PEEK« ajouter
PEEK au code.
-6-
Edelstahl 1.4571
stainless steel AISI 316ti
Acier AISI 316ti
Hochdruck Kugelhahn PN 400
beidseitig Muffengewinde BSP
nach DIN – ISO 228/1, einseitig
andere Anschlußart möglich
High pressure ball valve PN 400
both sides BSP female thread to
DIN – ISO 228/1
different sided connections possible
PN
bar
D
mm
G
BSP
L
mm
L1
mm
H
mm
R
mm
SW
mm
Code
400
400
400
400
315
315
4
6
10
14
19
24
1/8
1/4
3/8
1/2
3/4
1
80
80
80
110
120
140
40,0
40,0
42,0
58,8
64,0
78,0
50
50
74
64
71
83
80
80
112
130
130
160
22
22
27
32
41
50
HKM
HKM
HKM
HKM
HKM
HKM
Hochdruck Kugelhahn PN 400
beidseitig Muffengewinde NPT
nach ANSI B 1.20.1 – 1983, einseitig andere Anschlußart möglich
* Connection with NC-Ring on
request
* Connection avec bague NC - sur
demande
High pressure ball valve PN 400
both sides NPT female thread
to ANSI B 1.20.1 – 1983
different sided connections possible
D
mm
G
BSP
L
mm
L1
mm
H
mm
R
mm
SW
mm
Code
400
400
400
400
315
315
4
6
10
14
19
24
1/8
1/4
3/8
1/2
3/4
1
80
80
80
110
120
140
40,0
40,0
42,0
58,8
64,0
78,0
50
50
74
64
71
83
80
80
112
130
130
160
24
24
27
32
41
50
HKM
HKM
HKM
HKM
HKM
HKM
High pressure ball valve PN 400
both sides cutting ring connection
to DIN 2353
different sided connections possible
G1.8
G1.4
G3.8
G1.2
G3.4
G1.1
-
G1.8
G1.4
G3.8
G1.2
G3.4
G1.1
NPT
NPT
NPT
NPT
NPT
NPT
Robinet à boisseau Sphérique à
haute pression PN 400
raccordement
selon DIN 2353, différent
raccordement est possible.
PN*
bar
D
mm
RA
mm
L
mm
L1
mm
H
mm
R
mm
SW
mm
Code
400
400
400
315
400
315
400
315
400
315
400
160
315
160
315
4
5
6
8
8
10
10
12
13
14
14
19
19
24
24
6
8
10
10
12
12
14
15
16
18
20
22
25
28
30
80
80
80
80
80
80
80
110
110
110
110
110
110
140
140
40,0
40,0
40,0
42,0
42,0
42,0
42,0
58,8
58,8
58,8
58,8
64,0
64,0
78,0
78,0
50
50
50
74
74
74
74
64
64
64
64
71
71
83
83
80
80
80
112
112
112
112
130
130
130
130
130
130
160
160
22
22
22
27
27
27
27
32
32
32
32
41
41
50
50
HKS
HKS
HKS
HKS
HKS
HKS
HKS
HKS
HKS
HKS
HKS
HKS
HKS
HKS
HKS
-7-
-
Robinet à boisseau Sphérique à
haute pression PN 400
raccordement
Filet NPT selon AINSI B 1.20.1,
différent raccordement est possible.
PN
bar
Hochdruck Kugelhahn PN 400
beidseitig Schneidring Anschluß
nach DIN 2353, einseitig andere
Anschlußart möglich
* Anschlüsse mit NC-Ring auf
Anfrage
Robinet à boisseau Sphérique à
haute pression PN 400
raccordement
Filet Gaz selon DIN-ISO 228/1,
différent raccordement est possible.
-
6
8
10
10
12
12
14
15
16
18
20
22
25
28
30
S
S
S
L
S
L
S
L
S
L
S
L
S
L
S
Edelstahl 1.4571
Druck-Temperatur-Diagramm
Hochdruck Kugelhahn POM/Delrin + PEEK
stainless steel AISI 316ti
Pressure/temperature diagram
High pressure ball valve POM/Delrin + PEEK
Acier AISI 316ti
Diagramme de pression et température
Robinat à boisseau Sphérique POM
(Delrin)/PEEK
Achtung:
Bei Bestellung von Hochdruck-Kugelhähnen mit
Sonderdichtschalen aus Werkstoff PEEK ist an
die Code-Bezeichnung der Zusatz „PEEK“
erforderlich.
Attention:
Orders for High Pressure ball valves with special
sealing bushes in material ”PEEK” has to add
”PEEK” to the order-code for the standard
valves.
Attention:
La commande des robinets à boisseau sphérique
à haute pression avec des joints spéciaux matière
“PEEK“, ajouter “PEEK“ à la fin de réference.
Anmerkung:
Der maximal mögliche Betriebsdruck PN kann auf
Grund der Anschlüsse unter dem als maximal angegebenen Nenndruck PN liegen.
Remark:
The maximum possible working pressure PN can
lie considerably under the maximum given
nominal pressure PN due to the attachment.
Remarque:
La pression de service peut être inferieur à la
pression max. donnée suivant la pression nominal
du raccordement.
-8-
Edelstahl 1.4571
stainless steel AISI 316ti
Acier AISI 316ti
PN 140
PN 140
2teilig
Voller Durchgang,
Innengewinde DIN 2999 oder NPT
Druck 140 bar/1/4“ – 1“
Druck 105 bar/11/4“ – 2“
Dichtung: PTFE
Temperatur: -50°C – 235°C
2 piece
full bore,
f/f thread DIN 2999/BSP or NPT
pressure WOG 140 bar/2000 psi 1/4“ – 1“
pressure WOG 105 bar/1500 psi 1.1/4“ – 2“
PTFE seats and seals
temperature -50°C upto 235°C/
-60°F upto 450°F
2 pieces
Passage integral Taraudage Gaz DIN 259 ou NPT
Pression 2000psi/140 bar 1/4“ – 1“
Pression 1500psi/105 bar 1.1/4“ – 2“
Joint PTFE
Temperature -50°C – 235°C
Niederdruck Kugelhahn Gruppe HK
Low pressure ball valve group HK
Robinet à boisseau Sphérique
à basse pression
Bauteil
Part
Elèment
Werkstoff
Material
Matiére
1
Gehäuse
Body
Corps
Edelstahl 1.4401
AISI 316
INOX 316
2
Kugel
Ball
Sphere
Edelstahl 1.4400
AISI 316
INOX 316
3
Dichtung
Seal
Joint
PTFE
PTFE
PTFE
4
Spindeldichtung
Stem Sealing
Joint de la Tige
PTFE
PTFE
PTFE
5
Stoffbuchse
Gland
Garniture
Edelstahl 1.4301
AISI 304
INOX 304
6
Hebel
Handle
Poignée
Edelstahl 1.4301
AISI 304
INOX 304
-9-
Edelstahl 1.4571
stainless steel AISI 316ti
Niederdruck Kugelhahn PN 140
beidseitig Muffengewinde BSPP
nach DIN 259, einseitig andere
Anschlußart möglich
Low pressure ball valve PN 140
both sides BSP female thread
to DIN – ISO 228/1
different sided connections possible
Acier AISI 316ti
Robinet à boisseau Sphérique à
basse pression PN 140
raccordement
Filet Gaz selon DIN-ISO 228/1,
différent raccordement est possible.
Abmessungen
L1
mm
H
mm
R
mm
D
mm
Code
1/4“
3/8“
1/2“
3/4“
1“
1.1/4“
1.1/2“
2“
55
60
75
80
90
110
120
140
50
50
53
64
66
79
83
94
96
96
96
125
125
170
170
170
11,6
12,7
15,0
20,0
25,4
32,0
38,0
50,8
NKM
NKM
NKM
NKM
NKM
NKM
NKM
NKM
Niederdruck Kugelhahn PN 140
beidseitig Muffengewinde NPT
nach ANSI B 1.20.1 – 1983, einseitig andere Anschlußart möglich
Low pressure ball valve PN 140
both sides NPT female thread
to ANSI B 1.20.1 – 1983
different sided connections possible
L1
mm
H
mm
R
mm
D
mm
Code
1/4“
3/8“
1/2“
3/4“
1“
1.1/4“
1.1/2“
2“
55
60
75
80
90
110
120
140
50
50
53
64
66
79
83
94
96
96
96
125
125
170
170
170
11,6
12,7
15,0
20,0
25,4
31,8
38,1
50,8
NKM
NKM
NKM
NKM
NKM
NKM
NKM
NKM
Low pressure ball valve PN 140
both sides cutting ring connection
to DIN 2353
different sided connections possible
-
–
–
–
–
–
–
–
–
140
140
140
140
140
105
105
105
G1.4
G3.8
G1.2
G3.4
G1.1
G5.4
G3.2
G4.2
NPT
NPT
NPT
NPT
NPT
NPT
NPT
NPT
–
–
–
–
–
–
–
–
140
140
140
140
140
105
105
105
Robinet à boisseau Sphérique à
basse pression PN 140
raccordement
selon DIN 2353, différent
raccordement est possible.
PN
bar
D
mm
RA
mm
L
mm
L1
mm
H
mm
R
mm
Code
140
140
140
140
140
140
140
100
100
100
4
6
7
9
11
14
18
23
23
23
6
8
10
12
15
18
22
28
35
42
88
88
90
99
105
119
124
138
144
152
54
54
54
60
60
75
80
90
110
110
50
50
50
50
50
53
64
66
79
79
96
96
96
96
96
97
125
125
170
170
NKS
NKS
NKS
NKS
NKS
NKS
NKS
NKS
NKS
NKS
- 10 -
G1.4
G3.8
G1.2
G3.4
G1.1
G5.4
G3.2
G4.2
Robinet à boisseau Sphérique à
basse pression PN 140
raccordement
Filet NPT selon AINSI B 1.20.1,
différent raccordement est possible.
Abmessungen
Niederdruck Kugelhahn PN 140
beidseitig Schneidring-Anschluß
nach DIN 2353, einseitig andere
Anschlußart möglich
-
-
6L
8L
10L
12L
15L
18L
22L
28L
35L
42L
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
140
140
140
140
140
140
140
100
100
100
Edelstahl 1.4571
stainless steel AISI 316ti
Acier AISI 316ti
PN 70
PN 70
Niederdruck Kugelhahn Gruppe NK
Low pressure ball valve group NK
Robinet à boisseau Sphérique
à basse pression
DruckTemperatur-Diagramm
Niederdruck Kugelhahn PTFE
Pressure/temperature diagram
Low pressure ball valves PTFE
Diagramme de
pression/Température
Robinet à boisseau Sphérique à
basse pression PTFE
Bauteil
Part
Elèment
Werkstoff
Material
Matière
1
Gehäuse
Body
Corps
Edelstahl 1.4401
stainless steel AISI 316
INOX 316
2
Kugel
Ball
Sphére
Edelstahl 1.4401
stainless steel AISI 316
INOX 316
3
Dichtung
Seal
Joint
PTFE
PTFE
PTFE
- 11 -
Edelstahl 1.4571
stainless steel AISI 316ti
Niederdruck Kugelhahn PN 70
beidseitig Muffengewinde BSPP
nach DIN 259, einseitig andere
Anschlußart möglich
Low pressure ball valve PN 70
both sides BSP female thread
to DIN 259
different sided connections possible
Acier AISI 316ti
Robinet à boisseau Sphérique à
basse pression PN 70
raccordement
Filet Gaz selon DIN 259
différent raccordement est possible.
PN
bar
D
mm
G
BSP
L1
mm
H
mm
R
mm
Code
70
70
70
70
70
70
70
70
11,6
12,7
15,0
20,0
25,0
32,0
38,0
50,0
1/4
3/8
1/2
3/4
1
1.1/4
1.1/2
2
55
55
65
74
88
102
110
125
50
50
60
64
71
78
86
95
100
100
130
130
165
165
190
190
NKM
NKM
NKM
NKM
NKM
NKM
NKM
NKM
Low pressure ball valve PN 70
both sides NPT female thread
to ANSI B 1.20.1 – 1983
different sided connections possible
Niederdruck Kugelhahn PN 70
beidseitig Muffengewinde NPT
nach ANSI B 1.20.1 – 1983, einseitig andere Anschlußart möglich
D
mm
G
NPT
L1
mm
H
mm
R
mm
Code
70
70
70
70
70
70
70
70
11,6
12,7
15,0
20,0
25,4
32,0
38,0
50,8
1/4
3/8
1/2
3/4
1
1.1/4
1.1/2
2
55
55
65
74
88
102
110
125
50
50
60
64
71
78
86
95
100
100
130
130
165
165
190
190
NKM
NKM
NKM
NKM
NKM
NKM
NKM
NKM
Low pressure ball valve PN 70
both sides cutting ring connection
to DIN 2353
different sided connections possible
-
G1.4
G3.8
G1.2
G3.4
G1.1
G5.4
G3.2
G4.2
NPT
NPT
NPT
NPT
NPT
NPT
NPT
NPT
Robinet à boisseau Sphérique à
basse pression PN 70
raccordement
selon DIN 2353, différent
raccordement est possible.
PN
bar
D
mm
RA
mm
L
mm
L1
mm
H
mm
R
mm
SW
mm
Code
70
70
70
70
70
70
70
70
70
70
4
6
7
9
11
14
18
23
23
23
6
8
10
12
15
18
22
28
35
42
88
88
90
93
96
112
124
138
144
152
55
55
55
55
65
65
74
88
102
110
50
50
50
50
60
60
64
71
78
86
100
100
100
100
130
130
130
165
165
190
19
19
19
19
24
27
32
41
46
55
NKS
NKS
NKS
NKS
NKS
NKS
NKS
NKS
NKS
NKS
- 12 -
G1.4
G3.8
G1.2
G3.4
G1.1
G5.4
G3.2
G4.2
Robinet à boisseau Sphérique à
basse pression PN 70
raccordement
Filet NPT selon AINSI B 1.20.1,
différent raccordement est possible.
PN
bar
Niederdruck Kugelhahn PN 70
beidseitig Schneidring-Anschluß
nach DIN 2353, einseitig andere
Anschlußart möglich
-
- 6L
- 8L
- 10L
- 12L
- 15L
- 18L
- 22L
- 28L
- 35L
- 42L
Edelstahl 1.4571
stainless steel AISI 316ti
Acier AISI 316ti
Technischer
Anhang
Technischer Anhang
Technical Appendix
Annexe technique
✔
Diese Dichtwerkstoffübersicht gilt für
die Normalausfühung von EXMAR
Kugelhähnen aus Edelstahl.
✔
This seal material reference is relevant for standard EXMAR stainless
steel ball valves.
✔
Le sommaire de la matière d’etanchèeite est valable pour les robinets
standard EXMAR en Inox.
✔
Die genannten Druck- und Temperaturangaben gelten für normale Betriebsbedingungen bei statischer
Druckbelastung.
✔
The stated pressure and temperature
information is for normal operating
conditions under static loading.
✔
Les valeurs de pression et température
valable pour les pression normal et
pour les pression statiques.
✔
Pressure levels for cutting ring
connections according to DIN 2353.
✔
La pression des reaccords à bague
coupante selon DIN 2353.
✔
The application limits of a seal material are dictated by the interaction
between the medium operating pressure and temperature.
✔
La limite d’utilisation des matiéres
d’etanchèeite suivant la pression de
service température et matière.
✔
✔
In critical cases it is recommended to
conduct tests with a sample ball
valve, and also with various seal
materials if necessary.
En cas extrême nous recommandons
des Essai, même avec autre matière
d’etanchèeite ou avec un robinet
d’échantillon.
✔
Bei Schneidringanschluß Druckstufen
nach DIN 2353.
✔
Die Anwendungsgrenzen der Dichtwerkstoffe werden durch Zusammenwirken von Betriebsdruck und Betriebstemperatur
des
Mediums
bestimmt.
✔
In Grenzfällen empfehlen wir Versuche – auch mit anderen Dichtwerkstoffen – mit einem Muster-Kugelhahn durchzuführen.
Werkstoff Bezeichnung
Material-Description
Description de la matière
Handelsname
Trade Name
Designation commerciale
Temperatur °C
Temperature °C
Tempèrature
Eigenschaften
Characteristics
Caractere
Polyetheretherketon
PEEK
PEEK
-40 bis + 250
Optimale chemische Beständigkeit gegen fast
alle Medien, gute Gleiteigenschaft, keine
Wasseraufnahme, bis max. 400 bar.
Optimal chemical resistance against almost all
mediums, good frictional properties, non-water
absorbing, upto 400 bar max.
Resistant à la haute pression et à l’abrasion,
faible absorption d’eau, particulierement utilisable pour les Huiles hydraulique jusqu’a 400 bar.
Polytetrafluoräthylen
PTFE
Teflon
-30 bis + 230
Optimale chemische Beständigkeit gegen fast
alle Medien, gute Gleiteigenschaft, keine
Wasseraufnahme, bis max. 50 bar.
Optimal chemical resistance against almost all
mediums, good frictional properties, non-water
absorbing, upto 50 bar max.
Haute stabilité chimique envers presque tous les
matières, bon coefficient de glissement, pas
d’absorption d’eau jusqu’a 140 bar.
Polyacetal (POM)
Delrin
-30 bis + 100
Druck- und abriebfest, geringe Wasseraufnahme,
besonders verwendbar bei Hydraulikölen,
Ölen bis 400 bar
Pressure and abraison resistant, low water absorbtion, specially suitable for use with
hydraulic oils, oils upto 400 bar.
Haute stabilité chimique envers presque tous les
milieux, bon glissement, pas d’absorption d’eau
jusqu’a 100 bar.
- 13 -
Edelstahl 1.4571
stainless steel AISI 316ti
Acier AISI 316ti
PN 70
PN 70
Niederdruck Kugelhahn dreiteilige Ausführung
Low pressure ball valve 3 parts
Robinet à boisseau sphérique
basse pression 3 pièces
Niederdruck Kugelhahn PN 70
beidseitig Anschweißenden
*andere „Da“- und „S“-Maße auf
Anfrage
*other ”Da“- and “S“-dimensions
on request
*autre »Da« et »S« sur demande
Low pressure ball valve PN 70
weldable ends both sides
Robinet à boisseau sphérique à
basse pression PN 70
à embouts à souder
PN
bar
D
mm
Da*
mm
S*
mm
L
mm
H
mm
R
mm
Code
70
70
70
70
70
70
70
10
15
20
25
32
40
50
17,2
21,3
26,9
33,7
42,4
48,3
60,3
2,8
3,0
4,0
4,5
4,5
5,5
5,5
50,0
55,0
78,4
86,0
101,8
118,8
131,8
50
60
64
71
78
86
95
100
130
130
165
165
190
190
3TNKA-17,2
3TNKA-21,3
3TNKA-26,9
3TNKA-33,7
3TNKA-42,4
3TNKA-48,3
3TNKA-60,3
- 14 -
Edelstahl 1.4571
stainless steel AISI 316ti
Acier AISI 316ti
PN 50
Dreiwege Kugelhahn
Three-way-Ball valve
Robinet à boisseau sphérique – 3 Voies
PN 50
Bohrungsform/Schaltstellung
Bore/switch positions
Schema
3-Wege Niederdruck
Kugelhahn PN 50
allseitig BSPP Innengewinde
nach DIN 259
Dichtung: PTFE
PN
bar
50
50
50
50
50
50
50
50
3-way Low pressure
ball valve PN 50
all sides BSPP female thread
to DIN 259
Seal: PTFE
Robinet à boisseau sphérique
à basse pression PN 50 - 3 Voies
Raccordemant taraudage
DIN 259
Joint: PTFE
DN
mm
G
BSP
A
mm
B
mm
C
mm
L
mm
H
mm
R
mm
ØM
mm
N
mm
9,5
9,5
12,0
15,0
20,0
25,0
32,0
40,0
1/4“
3/8“
1/2“
3/4“
1“
1.1/4“
1.1/2“
2“
22
22
22
28
31
34
40
48
39,5
39,5
39,5
44,0
54,0
62,0
67,5
82,0
16
16
16
17
21
21
26
30
79
79
79
88
108
124
135
164
62,5
62,5
62,5
74,5
82,0
89,0
90,0
100,0
155
155
155
155
185
185
230
230
42
42
42
50
50
50
70
70
M5x0,8
M5x0,8
M5x0,8
M5x1,0
M5x1,0
M5x1,0
M5x1,25
M5x1,25
*3 WNKM-…G-L = L-Bohrung
*3 WNKM-…G-T = T-Bohrung
- 15 -
*3 WNKM-…G-L = L-Bore
*3 WNKM-…G-T = T-Bore
Code
3
3
3
3
3
3
3
3
WNKM-1.4G-…*
WNKM-3.8G-…*
WNKM-1.2G-…*
WNKM-3.4G-…*
WNKM-1.1G-…*
WNKM-5.4G-…*
WNKM-3.2G-…*
WNKM-4.2G-…*
*3 WNKM-…G-perçage L
*3 WNKM-…G-perçage T
Edelstahl 1.4571
stainless steel AISI 316ti
Acier AISI 316ti
MKH
Mehrwege Kugelhähne 3-Wege/4-Wege
Multiway ball valves 3-way/4-way
Robinet à boisseau sphérique 3-voies/4-voies
MKH
4-Wege
4-Way
4-Voies
3-Wege
3-Way
3-Voies
G“
G“
Gaz
NPT
NPT
NPT
Leichte Reihe
light series
série légère
Schwere Reihe
heavy series
série lourde
PN
bar
DN
mm
B
mm
a
mm
d
mm
H
mm
H1
mm
H2
mm
H4
mm
H5
mm
H6
mm
M
mm
SW
mm
Code
500
500
500
500
400
400
350
63
4
6
8
10
13
20
25
40
70
70
80
80
99
112
124
198
55
55
65
65
80
85
105
150
6,5
6,5
6,5
6,5
8,7
8,7
11,0
14,5
68,0
68,0
71,0
71,0
77,0
89,5
98,0
129,0
52,0
52,0
55,0
55,0
60,0
70,5
78,0
107,0
12,0
12,0
12,0
12,0
12,0
13,5
13,5
16,0
26,5
26,5
28,0
28,0
30,0
37,0
42,5
57,5
––––
––––
––––
––––
22,0
28,0
32,5
47,0
––––
––––
––––
––––
15,0
18,0
20,0
22,0
M6
M6
M6
M6
M6
M8
M8
M8
12
12
14
14
14
17
19
22
3MKH/4MKH-04
3MKH/4MKH-06
3MKH/4MKH-08
3MKH/4MKH-10
3MKH/4MKH-13
3MKH/4MKH-20
3MKH/4MKH-25
3MKH/4MKH-40
- 16 -
Edelstahl 1.4571
stainless steel AISI 316ti
Acier AISI 316ti
Schaltstellung für Mehrwege Kugelhähne
Portings for Multiway Ball Valves
Manoeuvre de commutation des robinets
à plusieurs Voies
Bestell-Nr.
Order-No.
Reference
Kugelhahntyp
Ball Valve Type
Type de robinet
Schaltweg
Operating Way
Manoeuvre
01
3/3-Wege Kugelhahn
L-Bohrung
3-way ball valve
L-bore
Robinet 3/3 Voies manoeuvre
passage en L
0° – 45° – 90°
03
3/2-Wege Kugelhahn
T-Schaltung
3/2-way ball valve
T-bore
Robinet 3/2 Voies manoeuvre
passage en T
0° – 90°
06
4/3-Wege Kugelhahn
X-Bohrung
Mittelstellung gesperrt
4/3-way ball valve
X-bore
center position locked
Robinet 4/3 Voies manoeuvre
passage en X
position milieu ferme
0° – 45° – 90°
08
4/2-Wege Kugelhahn
T-Schaltung
4/2-way ball valve
T-bore
Robinet 4/2 Voies manoeuvre
passage en T
0° – 90°
09
4/3-Wege Kugelhahn
T-Schaltung
4/3-way ball valve
T-bore
Robinet 4/3 Voies manoeuvre
passage en T
0° – 45° – 180°
- 17 -
Schaltsymbole
Operating Symbols
Symboles d’operation
Edelstahl 1.4571
stainless steel AISI 316ti
PN 40
Kugelhahn 3Teilig
Ball valve 3 parts
Robinet à boisseau sphérique
PN 40
3Teilig
Voller Durchgang,
Flansch nach DIN 3202 F1,
PN 40 Dichtung: PTFE
Einstellbare Spindelpackung
3 piece
Full bore,
flanged to DIN 3202 F1, PN 40
RTFE seats and seals
adjustable stempacking
3 Pieces
Passage intégral,
brides selon DIN 3202 F1, PN 40
joint PTFE reglage
du joint de la tige
NW
NW 15
NW 20
NW 25
NW 32
NW 40
NW 50
NW 65
NW 80
NW 100
“
1/2“
3/4“
1“
1.1/4“
1.1/2“
2“
2.1/2“
3“
4“
Werkstoff
Material
Matiére
Stk.
pcs.
pcs.
8
Spindelmutter
Stem nut
Fouloir
304
304
304
1
9
U-Scheibe
Stem washer
Rondelle
304
304
304
1
10
Hebel
Handle
Poignée
304
304
304
1
2
11
Schrauben
Bolt
Visse
304
304
304
4/6
PTFE
PTFE
PTFE
2
12
Schrauben Mutter
Bold Nut
Ecrou
304
304
304
8/12
Packung
Gland packing
Garniture
PTFE
PTFE
PTFE
2
13
U-Scheibe
Washer
Rondelle
304
304
304
8/12
Spindel
Stem
Tige
316
316
316
1
Werkstoff
Material
Matiére
1
Gehäuse
Body
Corps
316
316
316
1
2
Flansch
Flange
Bride
316
316
316
2
3
Kugel
Ball
Sphére
316
316
316
1
4
Dichtung
Seal
joint
PTFE
PTFE
PTFE
5
Dichtscheibe
Joint gasket
joint de la tige
6
7
15
20
25
32
38
50
65
80
100
3 pièces
Bauteil
Part
Elèment
Bauteil
Part
Elèment
A
mm
Acier AISI 316ti
Stk.
pcs.
pcs.
B
mm
C
mm
E
mm
H
mm
Code
95
105
115
140
150
165
185
200
235
130
150
160
180
200
230
290
310
350
130
130
165
165
190
190
250
250
280
57
65
71
78
86
95
130
148
173
NKF
NKF
NKF
NKF
NKF
NKF
NKF
NKF
NKF
- 18 -
-
DN
DN
DN
DN
DN
DN
DN
DN
DN
15
20
25
32
38
50
65
80
100
Edelstahl 1.4571
stainless steel AISI 316ti
Acier AISI 316ti
Für Kugelhähne: 2-Wege, 3-Wege, 4-Wege
Anschlüsse: Innengewinde, Außengewinde,
Schneidringanschluß, Bördelanschluß, Flanschanschluß, Anschweißenden usw.
For 2, 3 and 4 way Ball Valves
mechanical connections: female thread, male
thread, cutting ring connection, flare connections,
flange and welding connection
Automatisierung
Automation
elektrisch
12V, 24V AC/DC
220V AC, 380V
pneumatisch
doppeltwirkend oder einfachwirkend mit Federrückstellung
electrical
12V, 24V AC/DC
220V AC, 380V
pneumatic
double-acting or single-acting with spring-return mechanism
Je nach Ausführung folgende
Optionen erhältlich:
Je nach Ausführung folgende
Optionen erhältlich:
Different versions
are available:
Different versions
are available:
✔
Handnotbetätigung für
E-Antrieb
✔
✔
manual emergency stop
for the actuator
✔
pilot valve 220V
AC/5OHz - 24V DC
✔
2 zusätzliche Positionsschalter für Stellungsrückmeldung
✔
✔
✔
additional limit switches
✔
5/2 way valve for
double-acting
✔
3/2 way valve for
single-acting
✔
battery emergency
supply
✔
✔
fire save design
✔
single position switch,
open mounted with
position indicator under
guard shield
✔
twin position switch,
open mounted with
position indicator under
guard shield
✔
andere Anschlußspannungen
✔
✔
andere Laufzeiten
✔
✔
✔
✔
Fire-Save-Design
✔
✔
Sicherheitsblock für
Batterie-Notbetrieb
✔
Regelantrieb
Ex-Schutz
Auslegung für
Betriebsdruck bis
PN 500
✔
✔
Stellzeiteinstellung
✔
lokale Bedieneinheiten
✔
✔
✔
elektrische Stellungsgeber 4…2OmA
✔
1-fach Positionsschalter
offen aufgebaut, mit
Stellungsanzeige unter
Schutzgitter
2-fach Positionsschalter, offen aufgebaut,
mit Stellungsanzeige
unter Schutzgitter
aufgebautes Pilotventll,
220V/5OHz oder
24V= ,IP65
5/2-Wegeventil, für
doppeltwirkende
Schwenkantriebe
3/2-Wegeventil, für einfachwirkende Schwenkantriebe
Fire-Save-Design
Positionsschalter als
Näherungsschalter, eigensicher oder in ExSchutz
different power supply
different
opening/closing time
✔
✔
✔
✔
fire save Design
✔
adjustable opening/closing time
✔
electrical position switch
4…20mA
✔
local control panel
control drive
explosion-proof
different operation
pressure up to PN 500
pilotvalve as 5/3 way
valve or as explosionproof
Pilotventil als 5/3-Wege-Ventile oder in ExSchutz
EXMAR - Ihr kompetenter Partner in der Automatisierungstechnik
EXMAR - Ihr kompetenter Partner in der Automatisierungstechnik
- 19 -
Edelstahl 1.4571
stainless steel AISI 316ti
Raccordement pour robinet à boisseau sphérique:
2 Voies, 3 Voies et 4 Voies
Taraudage, Filetage, baque coupante, raccord à
tube évaser, bride, à souder ect…
Automation
Electrique
12V, 24V AC/DC
220V AC, 380V
Pneumatique
Execution d’effet simple oú
éxècution à double effet
Suivant éxecution des différentes options sont liverable:
Suivant éxecution des différentes options sont liverable:
✔
Arrêt d’urgence du servoMoteur
✔
✔
2 interrupteurs de position suplementaire pour
dispositif de réponse
Avec 1 interupteur de
position installer ouvert
avec indicateur de
position sous un grillage
de sécurité
✔
Autres durée de mise en
circuit
✔
2 fois-Interrupteur de
position installer sous
grillage de sécurité
✔
✔
Autres temps d’ajustage
✔
Commutation pilote installer 220V/50Hz ou
24V=IP
✔
✔
✔
Sécurité feu
✔
Distributeur 5/2 pour
éxècution à double effet
✔
Distributeur 3/2 pour
éxècution à simple effet
✔
Ajuster la pression de
service jusqu’a PN 500
✔
✔
Sécurité feu
✔
Commutation pilote
comme distributeur ou
ex. Sécurité
Bloc de securité pour
regime
Régulateur servo-Moteur
Execution
protection (Ex)
✔
✔
Temps d’ajustage
✔
Commande locale
Capteur de deplacement
Electrique
Interrupteur de position
sécurité intrinseque où
Ex. Securité
EXMAR - Votre partenaire competant dans le secteur Automation.
- 20 -
Acier AISI 316ti
Edelstahl 1.4571
stainless steel AISI 316ti
Acier AISI 316ti
Exmar Ventile
Ventile
Exmar Valves
Valves
Robinets Exmar
Robinets
Edelstahl 1.4571
Hochdruck-Absperrventile,
durchgeschmiedete Form und
mit eingeschraubtem Kopfstück, innenliegendem Spindelgewinde für universelle Einsatzfälle.
Typ: AVD, AVI
Für hohe Temperaturen von
über 200°C mit Außenliegendem Spindelgewinde.
Typ: AVA
stainless steel AISI 316ti
Acier AISI 316ti
High Pressure Valve, Forged
Form and with screwed bonnet,
with internal stem thread
universal applications.
Type: AVD, AVI
Les robinets à haute pression,
Forme matricé ou à couvercle avec
tige vissé pour aplication
standard
Type : AVI…
For higher temperatures over
200°C with external stem
thread.
Type: AVA
Pour des temperatures plus que
200°C avec tige a vissé êxtérieur.
Type : AVA
Konstruktionsaufbau
alle EXMAR-Ventilgehäuse sind aus Edelstahl Werkstoff 1.4571 geschmiedet. Eine
anschließende Wärmebehandlung garantiert
ein optimales Materialgefüge.
Design
All EXMAR valve bodies are forged from
stainless steel material 1.4571. A final heat
treatment guarantees optimum material
structure.
Construction
Tous les Corps des robinets Exmar sont fabriqués en Acier Inoxydable AISI 316 Ti, un
traitement thermique garantit une structure
optimale.
EXMAR-Ventile mit durchgeschmiedetem
oder eingeschraubtem Kopfstück – innenoder außenliegendes Spindelgewinde – sind
für alle Betriebsbedingungen ausgelegt.
EXMAR valves with forged or screwed bonnet
with internal or external stem have been
designed for all operating conditions.
Les robinets Exmar à Corps matricé couvercle
vissé avec tige à vissé intérieur ou à tige à
vissé êxtérieur, pour toutes les conditions de
service dans toutes les domaines d’industrie.
Die großzügig dimensionierte Spindel ist
feinstbearbeitet und garantiert somit eine
leichte Betätigung bei geringstem Verschleiß der Stopfbuchspackung.
Die Dichtflächen des Ventilkegels sind geschliffen. Dadurch wird eine sichere Abdichtung bei dünnflüssigen Medien gewährleistet.
Bei allen Ausführungen ist der Kegel in die
Spindel „eingerollt“, so daß der Kegel drehbar, aber selbstzentrierend und unlösbar
ist.
Prüfungen
EXMAR-Ventile werden auf Gehäusefestigkeit und Dichtheit geprüft. Hierbei gelten
die Anforderungen nach DIN 3230 sowie im
Gasbereich nach DIN 2470.
Zeugnisse
Auf Wunsch können EXMAR-Ventile mit
Abnahmen nach allen Normen bzw. Richtlinien geliefert werden.
The generously dimensioned spindle is finely
worked and this guarantees smooth operation with very low wear of the gland packing.
The sealing surfaces of the valve taper are
polished, ensuring secure sealing with highly
fluid media.
In all versions the taper is ”rolled into“ the
spindle so that the taper is rotatable but
self-centering and nondetachable.
Tests
EXMAR valves are tested for the using stability and tightness. The requirements specified in DIN 3230 apply in addition to these
specified in DIN 2470 for gas media.
Certificates
Upon request EXMAR valves can be supplied
with acceptances according to all standards
or guidelines.
Certificates of conformity or certificates of
compliance in accordance with DIN 50 049
will be provided upon request.
Le procede d’usinage de la tige du robinet
permet de manoeuvrer facilement le volant
du robinet et dommage peu considérable de
la garniture.
Le polisage du cône du robinet permet
d’avoir une étanchéité parfaite des fluides
trés liquides. Nous pouvons fournir sur demande les robinets à tige avec des cônes
d’étanchéité avec garniture standard en POM
(delrin) ou autres matières pour les gases.
Dans toutes les formes des robinets le cône
est monté sur la tige de façon qu’il reste
rotatif et indemontable pour se centrer seul.
Certificats
Les robinets sont livrables sur demande avec
des certificats suivant DIN 3230, et suivant
DIN 2470 pour les gases.
Nous pouvons fournir sur demande préalable,
les certificats suivant DIN 50049.
Bei Anforderung werden Werksbescheinigungen oder Werkszeugnisse nach DIN
50 049 erstellt.
Nachdruck, auch nur auszugsweise, nur mit
schriftlicher Genehmigung der Fa. EXMAR
Armaturen GmbH.
Reproduction, even in parts, is only
authorized with the written consens of the
EXMAR Armaturen GmbH.
- 22 -
Tout droit de reproduction, même partielle,
réservée sauf accord écrit de la Exmar
Armaturen GmbH
Edelstahl 1.4571
stainless steel AISI 316ti
Acier AISI 316ti
Valves
Hochdruck-Absperrventil durchgeschmiedete Form
High Pressure Valve forged form
Robinet à poiteau à
haute pression Forme matrice
Druck/Temperatur-Diagramm
PTFE – serienmäßig
Graphit – auf Anfrage
PTFE – standard seals
Grafoil on request
PTFE – standard,
Graphite sur demande
Bauteil
Part
Elèment
Werkstoff
Material
Matiére
1
Gehäuse
Body
Corps
Edelstahl 1.4571
stainless steel AISI 316ti
Forge Inox 316ti
2
Spindel
Stem
Tige
Edelstahl 1.4571
stainless steel AISI 316ti
Inox AISI 316ti
3
Dichtkegel
Needle
Poiteau
Edelstahl 1.4571
stainless steel AISI 316ti
Inox AISI 316ti
4
Grundring
Stationary mounting ring
Bague de fond
Edelstahl 1.4571
stainless steel AISI 316ti
Inox AISI 316ti
5
Packung*
Gland packing*
Garniture*
PTFE oder Reingraphit
PTFE or Graphite
PTFE ou Graphite
Bauteil
Part
Elèment
Werkstoff
Material
Matiére
6
Stopfbuchse
Gland
Fouloir
Edelstahl 1.4571
stainless steel AISI 316ti
Inox AISI 316ti
7
Überwurfmutter
Nut
Ecrou
Edelstahl 1.4571
stainless steel AISI 316ti
Inox AISI 316ti
8
Handrad
Handwheel
Volant
Stahlblech
Steel plate
Tole en Acier…
9
U-Scheibe
Washer
Rondelle
MS-verchromt
Brass-chromiumed
Laiton chromé
Sechskantmutter
Nut
Ecrou
MS-verchromt
Brass-chromiumed
Laiton chromé
10
* andere Dichtwerkstoffe auf Anfrage/other sealing materials on request/autres matières d’étancheiété sur demande
- 23 -
Edelstahl 1.4571
stainless steel AISI 316ti
Hochdruck Absperrventil
durchgeschmiedete Form,
Typ AVD…
Muffengewinde zyl. nach DIN 259,
PN 630
High Pressure Valves
forged form, type AVD…
BSPP female thread to
DIN-ISO 228/1,
PN 630
Robinet à pointeau à
haute pression, Forme matricé
Type AVD…
Taraudage gaz, DIN-ISO 228/1,
PN 630
G
BSPP
PN
bar
L
mm
H
mm
D
mm
d
mm
1/8“
1/4“
3/8“
1/2“
630
630
630
630
65
65
65
65
85
85
85
85
70
70
70
70
4
4
6
6
Hochdruck Absperrventil
durchgeschmiedete Form,
Typ AVD…
Schneidringanschluß
nach DIN 2353, PN 630
High Pressure Valves
forged form, type AVD…
Cutting Ring Connection to DIN
2353,
PN 630
PN
bar
L
mm
H
mm
D
mm
d
mm
6
8
10
12
630
630
630
630
65
65
65
65
85
85
85
85
70
70
70
70
4
6
6
6
High Pressure Valves
Twin Ferrule Connection, PN 400
AVD-04-M
AVD-04-M
AVD-06-M
AVD-06-M
1.8
1.4
3.8
1.2
Code
AVD-06
AVD-08
AVD-10
AVD-12
S
S
S
S
Robinet à pointeau à
haute pression, Raccordement
à double bague, PN 400
RA
mm
PN
bar
L
mm
H
mm
D
mm
d
mm
6
8
10
12
400
400
400
400
65
65
65
65
85
85
85
85
70
70
70
70
4
6
6
6
- 24 -
Code
Robinet à pointeau à
haute pression, Forme matricé
Type AVD…
Raccordement selon DIN 2353,
PN 630
RA
mm
Hochdruck Absperrventil
Klemm-Keilring-Anschluß, PN 400
Acier AISI 316ti
Code
AVD-06
AVD-08
AVD-10
AVD-12
M
M
M
M
Edelstahl 1.4571
stainless steel AISI 316ti
Druck/TemperaturDiagramm
Acier AISI 316ti
Valves
Hochdruck-Absperrventil Kopfstück eingeschraubt
High Pressure Valve screwed in bonnet
Robinet à pointeau à
haute pression à Couvercle vissé
AVI:
PTFE – serienmäßig
Graphit – auf Anfrage
PTFE – standard seals
Grafoil on request
PTFE – standard
Graphite sur demande
AVA:
Graphit – serienmäßig
PTFE – auf Anfrage
Grafoil – standard seals
PTFE on request
Graphite – standard
PTFE sur demande
AVI
AVA
Spindelgewinde mediumberührt
Stem-thread with medium contact
Tige à visse intérieur
Spindelgewinde nicht mediumberührt
Stem-thread without medium contact
Tige à visse éxtérieur
Bauteil
Part
Elèment
Werkstoff
Material
Matiére
Bauteil
Part
Elèment
Werkstoff
Material
Matiére
1
Gehäuse
Body
Corps
Edelstahl 1.4571
stainless steel AISI 316ti
Inox 316ti
8
Packung*
Gland packing*
Garniture*
PTFE oder Reingraphit
PTFE or Graphite
PTFE ou Graphite
2
Kopfstück
Bonnet
Couvercle
Edelstahl 1.4571
stainless steel AISI 316ti
Inox 316ti
9
Stopfbuchse
Gland
Fouloir
Edelstahl 1.4571
stainless steel AISI 316ti
Inox 316ti
3
Gegenmutter
Conter Nut
Contre ecrou
Edelstahl 1.4571
stainless steel AISI 316ti
Inox 316ti
10
Überwurfmutter
Nut
Ecrou
Edelstahl 1.4571
stainless steel AISI 316ti
Inox 316ti
4
Spindel
Stem
Tige
Edelstahl 1.4571
stainless steel AISI 316ti
Inox 316ti
11
Spindelgewindebuchse
Crew jack bush
Fouloir vissé
Edelstahl 1.4571
stainless steel AISI 316ti
Inox 316ti
5
Ventilkegel
Needle
Cône
Edelstahl 1.4571
stainless steel AISI 316ti
Inox 316ti
12
Handrad
Handwheel
Volant
Stahlblech
Steel plate
Tôle de L’inox
6
Grundring
Stationary mounting ring
Bague de fond
Edelstahl 1.4571
stainless steel AISI 316ti
Inox 316ti
13
U-Scheibe
Washer
Rondelle
MS-verchromt
Brass-chromiumed
Laiton chromé
7
Dichtring
Gasket ring
Bague détanchèite
Edelstahl 1.4571
stainless steel AISI 316ti
Inox 316ti
14
Sechskantmutter
Nut
Ecrou
MS-verchromt
Brass-chromiumed
Laiton chromé
* andere Dichtwerkstoffe auf Anfrage/other sealing materials on request/autres matières d’etancheiété sur de demande
- 25 -
Edelstahl 1.4571
stainless steel AISI 316ti
Hochdruck Absperrventil
Kopfstück eingeschraubt,
Typ AVI…
Muffengewinde zyl.
nach DIN 259, PN 630
High Pressure Valves
screwed in bonnet, type AVI…
BSPP female thread to
DIN 259, PN 630
Acier AISI 316ti
Robinet à haute pression
Tête vissée, Type: AVI…
Taraudage cylindrique
Selon DIN 259, PN 630
G
BSPP
PN
bar
L
mm
H
mm
D
mm
d
mm
Code
1/4“
3/8“
1/2“
3/4“
1“
630
630
630
630
315
80
80
80
100
160
113
113
113
125
180
70
70
70
80
100
6
6
8
13
15
AVI-G1.4
AVI-G3.8
AVI-G1.2
AVI-G3.4
AVI-G1.1
Robinet à haute pression
Tête vissée, Type: AVI…
Raccordement DIN 2353,
PN 630
High Pressure Valves
screwed in bonnet, type AVI…
cutting ring connection
to DIN 2353, PN 630
Hochdruck Absperrventil
Kopfstück eingeschraubt,
Typ AVI…
Schneidringanschluß
nach DIN 2353, PN 630
RA
mm
PN
bar
L
mm
H
mm
D
mm
d
mm
Code
6
8
10
12
14
16
20
25
630
630
630
630
630
400
400
400
80
80
80
80
100
100
130
130
113
113
113
113
125
125
125
125
70
70
70
70
80
80
80
80
4
6
8
8
11
12
14
14
AVI-06
AVI-08
AVI-10
AVI-12
AVI-14
AVI-16
AVI-20
AVI-25
High Pressure Valves
Twin Ferrule Connection, PN 400
Hochdruck Absperrventil
Klemm-Keilring-Anschluß, PN 400
Robinet à haute pression
Raccordement à double Bague,
PN 400
RA
mm
PN
bar
L
mm
H
mm
D
mm
d
mm
6
8
10
12
400
400
400
400
80
80
80
80
113
113
113
113
70
70
70
70
4
6
8
8
- 26 -
S
S
S
S
S
S
S
S
Code
AVI-06
AVI-08
AVI-10
AVI-12
M
M
M
M
Edelstahl 1.4571
stainless steel AISI 316ti
Acier AISI 316ti
Hochdruck Absperrventil
Kopfstück eingeschraubt,
Typ AVA…
Muffengewinde zyl.
nach DIN 259, PN 630/315
Robinet à haute pression
Tête vissée, Type: AVA…
Taraudage cylindrique
Selon DIN 259, PN 630/315
High Pressure Valves
screwed in bonnet, type AVA…
BSPP female thread to
DIN 259, PN 630/315
G
BSPP
PN
bar
L
mm
H
mm
D
mm
d
mm
Code
1/4“
3/8“
1/2“
3/4“
1“
630
630
630
630
315
80
80
80
100
160
113
113
113
125
180
70
70
70
80
100
6
6
8
13
15
AVA-06-M
AVA-06-M
AVA-06-M
AVA-06-M
AVA-06-M
Hochdruck Absperrventil
Kopfstück eingeschraubt,
Typ AVA…
Schneidringanschluß
nach DIN 2353, PN 630/400
Robinet à haute pression
Tête vissée, Type: AVA…
Raccordement DIN 2353,
PN 630/400
High Pressure Valves
screwed in bonnet, type AVA…
Cutting Ring Connection to
DIN 2353, PN 630/400
RA
mm
PN
bar
L
mm
H
mm
D
mm
d
mm
Code
6
8
10
12
14
16
20
25
630
630
630
630
630
400
400
400
80
80
80
80
100
100
130
130
113
113
113
113
125
125
125
125
70
70
70
70
80
80
80
80
4
6
8
8
11
12
14
14
AVA-06
AVA-08
AVA-10
AVA-12
AVA-14
AVA-16
AVA-20
AVA-25
Hochdruck Absperrventil
Klemm-Keilring-Anschluß, PN 400
High Pressure Valves
Twin Ferrule Connection, PN 400
S
S
S
S
S
S
S
S
Robinet à haute pression
Tête vissée, Type: AVA…
Raccordement à double Bague
PN 400
RA
mm
PN
bar
L
mm
H
mm
D
mm
d
mm
6
8
10
12
400
400
400
400
80
80
80
80
113
113
113
113
70
70
70
70
4
6
8
8
- 27 -
1.4
3.8
1.2
3.4
1.0
Code
AVA-06
AVA-08
AVA-10
AVA-12
M
M
M
M
Edelstahl 1.4571
stainless steel AISI 316ti
Acier AISI 316ti
Valves
Manometer-Ventile
Gauge Valves
Robinet Manomètre
ohne Prüfanschluß, Typ MV…
DIN 16 270,
durchgeschmiedete Form, PN 400
without connection for pressure
gauges, type MV…
DIN 16 270, forged form, PN 400
sans Adapteur d’essai, Type MV…
DIN 16 270, Forme Matrice, PN 400
Gewinde
Thread
Filetage
Code
1/2“
M 20x1.5
MV-R 16270 MZ-VA
MV-M 16270 MZ-VA
Bauteil
Part
Elèment
Werkstoff
Material
Matière
1
Gehäuse
Body
Corps
Edelstahl 1.4571
stainless steel AISI 316ti
Inox 316ti
2
Packung
Gland
Garniture
PTFE
PTFE
PTFE
3
Mutter
Nut
Ecrou
Edelstahl 1.4571
stainless steel AISI 316ti
Inox 316ti
4
Handrad
Handwheel
Volant
Kunststoff
Synthetic material
Plastique
mit Prüfanschluß, Typ MV…
DIN 16 270,
durchgeschmiedete Form, PN 400
Gewinde
Thread
Filetage
Code
with connection for pressure gauges, type MV…
DIN 16 270, forged form, PN 400
1/2“
M 20x1.5
MV-R 16271 MZ-VA
MV-M 16271 MZ-VA
Bauteil
Part
Elèment
Werkstoff
Material
Matière
1
Gehäuse
Body
Corps
Edelstahl 1.4571
stainless steel AISI 316ti
Inox 316ti
2
Packung
Gland
Garniture
PTFE
PTFE
PTFE
3
Mutter
Nut
Ecrou
Edelstahl 1.4571
stainless steel AISI 316ti
Inox 316ti
4
Handrad
Handwheel
Volant
Kunststoff
Synthetic material
Plastique
avec Adapteur d’essai, Type MV…
DIN 16 270, Forme Matrice, PN 400
Andere Prüfanschlüsse auf Anfrage/Other connections on request/Autre raccordements sur demande
- 28 -
Edelstahl 1.4571
stainless steel AISI 316ti
Acier AISI 316ti
Valves
A
Regel-Ventile EFT 2257/2
Needle Valves EFT 2257/2
Vanne de Regulation EFT 2257/2
G
Werkstoff: 1.4401
Material: AISI 316
Matière: AISI 316
Zweiwege-Nadelventile
Two-way needle valves
Robinets deux voies à pointeau
Zweiwege-Nadelventile zur Durchflußregelung in
beide Richtungen.
Regelung der Durchflußrichtung durch Dezimalskala auf dem Griff. Unbeabsichtigte Bedienung,
durch Feststellschraube auf dem Griff, nicht
möglich. Metallische Abdichtung. Schalttafelmontage mit Nutmutter auf Anfrage.
Weiterhin auf Anfrage:
Two-way needle valves are suitable for flow control in both directions.
Flow control by a decimal scale on the handwheel.
Unintentional operations are not possible due to
the locking screw on the handwheel. Metallic sealing. Panel mounting with nut on request.
Also on request:
Robinets deux voies à pointeau pour limitation du
débit dans les deux sens.
Réglage du sens de passage par échelle décimale
sur la poignée. Utilisation involontaire impossible
du fait d’une vis de blocage sur la poignée.
Etanchéité métallique. Montage en tableau avec
écrou à gorge sur demande.
Egalement sur demande:
- Anschlüsse Außen-/Innengewinde
- Dichtung aus Viton
- Gewinde NPT
- Hutmuttern
- Connections male/female
- Viton gaskets
- NPT threads
- Nuts
- Raccordements mâle/femelle
- Joint Viton
- Filetage NPT
- Ecrou chapeau
Technische Daten der Regelventile/Technical Data for Two-way needle valves/Charactéristiques techniques du robinet à pointeau
Typ
18
14
38
12
34
100
114
NW
Betriebsdruck
Betriebstemperatur
Filtrierungsgrad
mm
bar
°C
mµ
1,2
1,9
3,9
6,8
11,3
20,9
20,9
400
400
400
400
400
320
320
-20°+100°
-20°+100°
-20°+100°
-20°+100°
-20°+100°
-20°+100°
-20°+100°
25
25
25
25
25
25
25
Typ
G
B
C
D
18
14
38
12
34
100
114
1/8“G
1/4“G
3/8“G
1/2“G
3/4“G
1“G
1.1/4“G
9,0
12,5
13,5
15,0
17,0
21,0
23,0
48,0
65,5
79,0
94,0
114,0
138,5
157,0
60,5
71,5
84,5
97,0
120,5
151,5
156,5
E
65,5
78,5
93,5
107,0
132,5
167,5
172,5
Max. zulässiger
Durchfluß
l/min.
10
15
30
50
80
150
200
F
A
H
CH
Code
21,5
26,0
33,0
37,0
46,0
56,0
56,0
15
17
19
20
25
34
34
M17x1,0
M20x1,0
M25x1,5
M30x1,5
M40x1,5
M50x1,5
M50x1,5
16
20
25
30
40
50
55
EFT-2257/5-G1.8
EFT-2257/5-G1.4
EFT-2257/5-G3.8
EFT-2257/5-G1.2
EFT-2257/5-G3.4
EFT-2257/5-G1.1
EFT-2257/5-G5.4
- 29 -
Edelstahl 1.4571
stainless steel AISI 316ti
Valves
Drosselrückschlagventil EFT 2257/5
Flow regulator EFT 2257/5
Vanne de regulation et clapet anti-retour
Acier AISI 316ti
EFT 2257/5
A
Werkstoff: 1.4401
Material: AISI 316
G
EFT 2257/5
Matière: AISI 316
Drosselrückschlagventil
Flow control with check valve
Limiteur de débit à clapet anti retour
Durchflußregelung in eine Richtung bzw. Durchflußabsperrung, wobei Rückfluß in die entgegengesetzte Richtung möglich ist.
Metallische Abdichtung. Linearität des Durchflusses beim offenen Ventil, Kontrolle des Durchflusses durch Dezimalskala am Griff, Schalttafelmontage auf Anfrage. Öffnungsdruck: 0,35 bar.
Ebenfalls auf Anfrage:
Flow control in one direction or shut-off with
reflux in the opposite direction possible.
Metallic sealing. Flow linearity during openedvalve. Flow control by decimal scale on the handwheel. Panel mounting on request.
Opening pressure: 0,35 bars.
Also on request:
Régulation de débit dans un sens ou interruption
de débit, avec possibilité de retour en sens contraire.
Etanchéité métallique, linéarité du débit clapet
ouvert, contrôle de débit par échelle décimale sur
la poignée, montage en tableau sur demande.
Pression d’ouverture: 0,35 bar.
Egalement sur demande:
- Dichtung aus Viton
- Gewinde NPT
- Nutmuttern
- Viton gaskets
- NPT threads
- Nuts
- Joint Viton
- Filetage NPT
- Ecrou chapeau
Technische Daten der Drosselrückschlagventile/Technical Data for Flow control with check valves/Charactéristiques techniques du robinet d’etranglement/clapet anti-retour
Typ
18
14
38
12
34
100
114
NW
Betriebsdruck
Betriebstemperatur
Filtrierungsgrad
mm
bar
°C
mµ
Max. zulässiger
Durchfluß
l/min.
400
400
400
400
400
320
320
-20°+100°
-20°+100°
-20°+100°
-20°+100°
-20°+100°
-20°+100°
-20°+100°
25
25
25
25
25
25
25
10
15
30
50
80
150
200
1,2
1,9
3,9
6,8
11,3
20,9
20,9
Typ
G
B
C
D
18
14
38
12
34
100
114
1/8“G
1/4“G
3/8“G
1/2“G
3/4“G
1“G
1.1/4“G
9,0
12,5
13,5
15,0
17,0
21,0
23,0
48,0
65,5
79,0
94,0
114,0
138,5
157,0
60,5
71,5
84,5
97,0
120,5
151,5
156,5
E
65,5
78,5
93,5
107,0
132,5
167,5
172,5
F
A
H
CH
Code
21,5
26,0
33,0
37,0
46,0
56,0
56,0
15
17
19
20
25
34
34
M17x1,0
M20x1,0
M25x1,5
M30x1,5
M40x1,5
M50x1,5
M50x1,5
16
20
25
30
40
50
55
EFT-2257/5-G1.8
EFT-2257/5-G1.4
EFT-2257/5-G3.8
EFT-2257/5-G1.2
EFT-2257/5-G3.4
EFT-2257/5-G1.1
EFT-2257/5-G5.4
- 30 -
Edelstahl 1.4571
stainless steel AISI 316ti
Acier AISI 316ti
Valves
Nadelventil Kopfstück eingeschraubt
Needle Valve screwed in bonnet
Robinet à pointeau tête vissé
G
Druck/Temperatur-Diagramm
Pressure/temperature diagramm
Diagramme: Temperature/Pression
Nadelventil
Kopfstück eingeschraubt,
reduzierter Durchgang, Muffengewinde
nach DIN 259 oder NPT
Druck: 420 bar/PTFE Dichtung
Needle Valve
screwed in bonnet, reduced bore, solid
st.st. needle f/f thread DIN 259/BSP or
f/f thread NPT
pressure 420 bar/6000psi, PTFE seal
G
NW
8
10
15
20
25
1/4“
3/8“
1/2“
3/4“
1“
B
mm
C
mm
E
mm
25
25
30
33
40
50
50
60
66
80
50
50
60
60
80
Bauteil
Part
Elèment
Werkstoff
Material
Matiére
1
Gehäuse
Body
Corps
ASTM-A 351 CF8M
2
Kopfstück
Bonnet
Couvercle
3
4
Robinet à pointeau
à tête vissé, passage reduit, Taraudage
selon DIN 259 ou NPT , PN 420,
Joint: PTFE
H
Code
(open)
mm
75
75
93
93
105
NV-G1.4
NV-G3.8
NV-G1.2
NV-G3.4
NV-G1.1
Bauteil
Part
Elèment
Werkstoff
Material
Matière
5
Mutter
Gland nut
Ecrou
304
ASTM-A 351 CF8M
6
Spindel
Stem
Tige
316
Packung
Packing
Garniture
PTFE
7
Knebel
Handle
Poingee
304
Stopfbuchse
Gland bush
Presse Garniture
304
8
Einschraubsatz
Setscrew
Visse
304
- 31 -
Edelstahl 1.4571
PN 250
Special design on request.
Exécution speciales sur demande.
Acier AISI 316ti
Valves
Nadelventil Schneidringanschluß DIN 2353
Needle Valve Cutting Ring to DIN 2353
Robinet à pointeau bague coupante selon DIN 2353
Bauteil
Part
Elèment
Sonderausführungen auf Anfrage.
stainless steel AISI 316ti
Anschlüsse mit NC-Ring oder 2Kanten-Schneidring auf Anfrage.
Werkstoff
Material
Matière
Connection with NC-Ring or twin bite Ring on request.
1
Gehäuse
Body
Corps
AISI 316
2
Kopfstück
Bonnet
Couvercle
AISI 316ti
3
Spindel
Stem
Tige
AISI 316ti
4
Dichtung
Seal
Joint
Viton
5
Handrad
Handwheel
Volant
Plastic
Connection avec bague NC ou bague
à 2 arrêtes sur demande.
RA
PN
DN
L
H
Code
6
8
10
12
250
250
250
250
4
4
4
4
48
48
48
50
60
60
60
60
NV-06
NV-08
NV-10
NV-12
- 32 -
L
L
L
L
Edelstahl 1.4571
stainless steel AISI 316ti
Acier AISI 316ti
Weitere Produkte
Other Products
Autre produits
Ventilblöcke
Das breiteste Programm von Ventilblöcken am
Markt. Von einem bis zu zwei, drei, vier und fünf
Ventilen, Serienmäßig aus Edelstahl. Standardmäßig 1/4“ und 1/2“ NPT, andere Anschlüsse auf
Anfrage.
Manifolds
The most comprehensive range of manifolds on the
market. From single to two, three, four and five valves. Stainless steel as standard, other materials on
request. 1/4“ and 1/2“ NPT process connections as
standard, other connections on request.
Manifolds
Le programme le plus elargir des manifolds. Avec
un, deux, trois, quatre ou cinq Voies. Standard en
Acier Inoxydables et Acier, raccordement 1/4“ et
1/2“ NPT, autres matières et raccordement sur
demande.
- 33 -
Präzision in Edelstahl.
Stainless Steel Precision.
Précision en Acier Inox.
Lieferprogramm:
Product Range:
Programme de Livraison:
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Schneidringverschraubungen nach DIN 2353
Bördel-Rohrverschraubungen
NC-Klemmring-Verschraubungen
Klemm-Keilring-Verschraubungen
Hoch-, Mittel-, Niederdruckkugelhähne
Hochdruck-Absperrventile
Regulier- und Manometerventile
Ventilblöcke
Schlaucharmaturen
Schnellverschlußkupplungen
Gewindefittings
Kundenspezifische Sonderanfertigungen
•
•
•
•
•
Cutting Ring Couplings acc. to DIN 2353
Flare Tube Fittings
NC-clamping-Ring-Fittings
Twin Ferrule Fittings
High Pressure Ball Valves
High Pressure Valves
High Pressure Metering Needle
and Gauge Valves
Instrument Manifolds
Hose fittings
Quick release couplings
Thread fittings
Tailor Made Solutions
Testen Sie unseren Schnelliefer-Service.
Standardprodukte liefern wir in der Regel ab
Lager.
Test our rapid-dispatch-service.
Standard-products usually available ex stock.
Call us.
Fragen Sie den Armaturen-Spezialisten.
Ask your fitting- and valve-specialists.
•
•
•
•
•
•
•
Raccords à bague coupante selon DIN 2353
Raccords pour tubes évasés
NC-Raccord à compression
Raccords à bagues conique de serrage
Robinets à boisseau sphérique
à haute pression
Robinets d'arrêt à haute pression
Robinets de réglage et robinets manomètres
Vannes Manifolds
Raccorderie des tuyaux
Coupleurs rapides
Raccords filetés
Production spècial
Tester notre Livraison rapide.
Produit standard en stock.
Contacter nous. Demander les spécialistes de
robinetterie.
Exmar Armaturen GmbH
Präzision in Edelstahl.
Stainless Steel Precision.
Précision en Acier Inox.
Nachdruck, auch auszugsweise, nur mit schriftlicher
Genehmigung der Exmar Armaturen GmbH.
Reproduction, even in part, is only authorized with the
written consent of Exmar Armaturen GmbH.
Tout droit de reproduction, même partielle, réservée sauf accord
écrit de la Exmar Armaturen GmbH.
D-61239 Ober-Mörlen
Adam-Geck-Straße 3-5
Telefon (0 60 02) 5 03-0
Telefax
(0 60 02) 5 03-13
Internet www.exmar.de
E-mail
info@exmar.de