Kugelhähne Ventile Ball Valves Needle Valves Robinets à boisseau
Transcription
Kugelhähne Ventile Ball Valves Needle Valves Robinets à boisseau
Kugelhähne Ventile Ball Valves Needle Valves Robinets à boisseau Robinets à pointeau Präzision in Edelstahl. Stainless Steel Precision. Précision en Acier Inox. Edelstahl 1.4571 Konstruktionsänderungen vorbehalten. Nachdruck, auch auszugsweise, nur mit schriftlicher Genehmigung der Exmar GmbH. We reserve the right to change design without prior consultation. Reproduction, even in part, is only authorized with the written consent of Exmar GmbH. La société se réserve le droit de modifier ses produits et leurs caractéristiques à tout moment et sans préavis. Tout droit de reproduction, même partielle, réservée sauf accord écrit de la Exmar GmbH. © September 1998 stainless steel AISI 316ti Acier AISI 316ti Edelstahl 1.4571 stainless steel AISI 316ti Acier AISI 316ti 2-Wege Kugelhahn PN 500 2-way ball valve PN 500 Robinet à boisseau Sphérique, 2 Voies, PN 500 2-Wege Kugelhahn PN 400 2-way ball valve PN 400 Robinet à boisseau Sphérique, 2 Voies, PN 400 2-Wege Kugelhahn PN 140 2-way ball valve PN 140 Robinet à boisseau Sphérique, 2 Voies, PN 140 2-Wege Kugelhahn PN 70 2-way ball valve PN 70 Robinet à boisseau Sphérique, 2 Voies, PN 70 Niederdruck 3-Wege Kugelhahn PN 70 Low Pressure 3-way ball valve PN 70 Robinet à boisseau Sphérique, Basse pression, 3 Voies, PN 140 3-Teilig Kugelhahn PN 70 3-part ball valve PN 70 Robinet à boisseau Sphérique, 3 pieces, PN 70 Hochdruck Mehrwege Kugelhähne High Pressure Multiway ball valve Robinet à boisseau Sphérique, Plusieurs Voies Flansch-Kugelhahn PN 10/16 Flange ball valve PN 10/16 Robinet à boisseau Sphérique à bride, PN 10/16 -1- Seite Page Page 5 Seite Page Page 6 Seite Page Page 9 Seite Page Page 11 Seite Page Page 14 Seite Page Page 15 Seite Page Page 16 Seite Page Page 18 Edelstahl 1.4571 stainless steel AISI 316ti Pneumatische oder Elektrische Antriebe Pneumatic or Electric Actuators Servo Moteur Pneumatique ou éléctrique Absperrventile - Durchgeschmiedete Form Valves - Forged Form Robinet à pointeau, Forme matricé Absperrventile - Kopfstück eingeschraubt Valves - Screwed in bonnet Robinet à pointeau, tête vissé Absperrventile - Kopfstück eingeschraubt Valves - Screwed in bonnet Robinet à pointeau, tête vissé Manometerventile PN 400 Manometer Valves PN 400 Robinet Manomêtre, PN 400 Regelventile PN 400 Control Valves PN 400 Robinet de régulation Nadelventil Needle Valves Robinet à pointeau Acier AISI 316ti Seite Page Page 19 Seite Page Page 23 Seite Page Page 25 Seite Page Page 25 Seite Page Page 28 Seite Page Page 29 Seite Page Page 32 Seite Page Page Ventilblöcke Manifolds Manifolds 33 -2- Edelstahl 1.4571 stainless steel AISI 316ti Acier AISI 316ti Exmar Kugelhähne Exmar Ball Valves Robinet à boisseau Sphérique Exmar ❶ werden nur aus rost- und säurebeständigen Edelstählen gefertigt ❶ Made only from rust proof and acid resistant stainless steel ❷ Dadurch größte Einsatzmöglichkeiten in allen Industriezweigen ❷ For a wide range of applications in all industries ❸ ❸ Durch Vollstromquerschnitte keine Druckverluste ❹ Leichte Schaltbarkeit auch unter hohem Druck ❺ Durch auswechselbare Dichtungen lange Lebensdauer ➏ ❶ Acier inoxydable fésistant à la rouille et à l’acide ❷ Conçues pour un maximum d’applications dans tous les secteurs de l’industrie No pressure drop due to full flow bore ❸ Pas de perte de pression à cause de passage intégral ❹ Easy operation, even under high pressure ❹ Manoeuvre facile même sous pression ❺ Long life due to exchange seals ❺ ➏ Longue durée de vie du produit grâce à la possibilité de changer les joints Individually works tested ➏ Chaque vanne est testée avant de quitter l’usine Einzelprüfung vor Verlassen des Werkes -3- Edelstahl 1.4571 Zur Auswahl der richtigen Armatur werden folgende Angaben mindestens benötigt: stainless steel AISI 316ti For orders/inquiries we need the following informations: Acier AISI 316ti Pour choisir un robinet convenant, veuillez mentionner lors de vous commande: - working pressure - Betriebsdruck - working temperature - Pression de service - Betriebstemperatur - media - Temperature de service - Medium Konstruktionsaufbau Alle Körper der EXMAR-Hochdruck Kugelhähne werden aus Schmiedestahl gefertigt. Die Kugel als drehbares Absperrelement ist „schwimmend“ gelagert mit Vorspannung zwischen Dichtschalen aus POM oder aus anderen Werkstoffen. Das Medium drückt in Fließrichtung bei geschlossener Stellung gegen die Kugel und preßt diese gegen die druckabgewandte Dichtschale. Die Dauerdichtheit wird dadurch unterstützt. Lagerung und Einbau Die Kugelhähne sollen in Offenstellung mit Schutzkappen gelagert werden. Sie sollen auch in Offenstellung eingebaut werden und vor Betätigungen müssen die Leitungen durchgespült werden, damit Rückstände in den Leitungen die Dichtschalen nicht beschädigen. Die Kugelhähne öffnen und schließen durch Drehung des Schaltgriffes um jeweils 90° Grad. Zwischenstellungen bewirken eine nicht gewünschte Drosselung des Durchflusses. Der Kugelhahn soll daher stets geschlossen oder bis zum Anschlag geöffnet sein. Prüfungen EXMAR-Hochdruck Kugelhähne werden auf Gehäusefestigkeit und Dichtheit geprüft. Hierbei gelten die Anforderungen nach DIN 3230 sowie im Gasbereich nach DIN 2470. Werkszeugnisse Auf Kundenwunsch können EXMAR-Hochdruck Kugelhähne mit Abnahmen nach allen Normen bzw. Richtlinien geliefert werden. Auf Anforderung werden Werksbescheinigungen oder Werkszeugnisse nach DIN 50 049 erstellt. Allgemeine Hinweise Die angegebenen Nenndrücke gelten für eine max Betriebstemperatur bis zu 100° C für normale Bedingungen bei statischer Druckbelastung. Die in diesem Katalog enthaltenen Abbildungen sind unverbindlich. Änderungen hinsichtlich Ausführung und technischen Neuerungen behalten wir uns vor. - Fluide Design Principle All EXMAR high pressure ball valve bodies are made from forged steel. The ball, as a rotatable close-off unit, is pretensioned and „floats“ in a shell seal made from POM or other suitable material. In the closed position the medium pressure acts against the ball in the flow direction, and presses it against the pressure free side of the shell seal. The continuous leak-free function is thereby enhanced. Storage and Installation The ball valves should be stored in the open position with dust caps fitted. They should also be installed in the open position, and, in order to prevent damage to the shell seals by residue in the piping system, the system should be flushed before operating the valves. The ball valves opens and closes by turning the valve key through 90°. An inbetween position results in an undesirable flow restriction. A ball valve should therefore be either fully closed or opened to the stop. Tests EXMAR high pressure ball valves are tested for valve body strength and leakage. The requirements of DIN 3230, and DIN 2470 in gas application, apply. Certification EXMAR high pressure ball valves can be supplied certified to all norms and regulations as required. On request a works certificate or release note can be issued according to DIN 50 049. General Information The given nominal pressures are for normal conditions under static loading at operating temperatures of up to 100° C max. The diagramms in this catalogue are not binding. The right of change to product or technical innovation is reserved. -4- Construction Tous les corps des Robinets à boisseau Sphérique EXMAR sont fabriqué en Acier Inoxydable forgé. Le robinet est équipé de deux sièges en Pom ou autres matières avec une sphére flottante. Pression du produit sur le sphére en direction d’ecolement garantit un Etancheieté sûr. Stocage et Montage Les robinets à boisseau sphérique doivent êtré stockés en position ouvert, equipés des bouchons plastique d’obturation jusqu’a utilisation. Le montage doit être en position ouverte et avant que les robinets doivent etre en position. Les tuyauteries doivent être soignesement nettoyées afin d’eviter la détèrioration des joints par des residus solide. L’ouverture et fermeture du robinet s’effectue avec un manoeuvrement du poigné à 90˚. Le manoeuvre interpose de la vanne cause pas une étranglement souhaité, pour cela la vanne doit être fermé ou oufert j’usqùa la butée. Testes Les Robinet EXMAR à haute pression ont eté tester la résistance du corps et, l’étanchéeité selon DIN 3230, ainsi service des gaz selon DIN 2470. Certificat Sur demande les Robinet EXMAR sont livrable avec des certificats de reception. Selon tous les Normes. Les Robinets EXMAR sont livrable avec des certificats d’homologation selon tous les Normes. Sur demande, ainsi les rapports de reception selon DIN 50049. Notions general La valeur numérique de la pression nominale (PN) pour les robinets à boisseau sphérique dans ce Catalogue vous donne la surpression de service pour une temperature jusq’a 100° C. Les Illustrations dans ce catalogue sont sans engagement. Nous nous reservons le droit de proceder à toutes modifications qui s’inposeraient suite de mises au point technique. Edelstahl 1.4571 stainless steel AISI 316ti Acier AISI 316ti PN 500 Hochdruck Kugelhahn High Pressure Ball Valve Robinet à boisseau Sphérique à haute pression PN 500 Bauteil Part Elèment Werkstoff Material Matiére 1 Gehäuse Body Corps Edelstahl 1.4571 stainless steel AISI 316ti Forge Inox 316ti 2 Kugel Ball Bille Edelstahl 1.4571 stainless steel AISI 316ti Inox 316ti 3 Dichtschale Sealing bush Envoloppe d’etanchéité Pom-MoS2, PTFE Pom-MoS2, PTFE Pom-MoS2, PTFE 4 Dichtung Seal joint NBR, PTFE, Viton, EPDM NBR, PTFE, Viton, EPDM NBR, PTFE, Viton, EPDM 5 Spindeldichtung/Spindel Stem Sealing joint de la tige NBR, PTFE, Viton, EPDM NBR, PTFE, Viton, EPDM NBR, PTFE, Viton, EPDM Druck-Temperatur-Diagramm für Kugeldichtung aus PTFE Rohrinnengewinde nach DIN-ISO 228/Internal Pipe thread to DIN-ISO 228/Taraudage Gaz cylindrique DIN-ISO 228 PN DN L I B H h±0,5 m k Code 500 500 500 500 4 6 10 13 69 69 72 83 40 40 43 48 35 35 45 45 47 47 52 54 33 33 38 40 13,5 13,5 17,5 19,0 115 115 115 115 HKM HKM HKM HKM -5- - G1.8 G1.4 G3.8 G1.2 - 500 500 500 500 Edelstahl 1.4571 stainless steel AISI 316ti Acier AISI 316ti PN 400 PN 400 Kugelhähne mit PEEK ist an der CodeBezeichnung der Zusatz „PEEK“ erforderlich. Hochdruck Kugelhahn Gruppe HK High Pressure Ball Valve group HK Robinet à boisseau Sphérique à haute pression Bauteil Part Elèment Werkstoff Material Matiére 1 Gehäuse Body Corps Edelstahl 1.4571 geschmiedet Forged stainless steel AISI 316ti Forgé Inox 316ti 2 Kugel Ball Bille Edelstahl 1.4571 stainless steel AISI 316ti Inox 316ti 3 Dichtschale Sealing bush Envoloppe d’etanchéité Pom (Delrin) Sonderausführung PEEK auf Anfrage Pom (Delrin) Special Sealing PEEK on request Pom (Delrin) Joint spéciale PEEK sur demande 4 Dichtung Seal Joint FPM (Viton) FPM (Viton) FPM (Viton) 5 Spindeldichtung Stem Sealing Joint de la tige FPM (Viton) + PTFE FPM (Viton) + PTFE FPM (Viton) + PTFE For ball valves with PEEK sealing please add “PEEK“ to the order code. Pour demander les robinets avec »PEEK« ajouter PEEK au code. -6- Edelstahl 1.4571 stainless steel AISI 316ti Acier AISI 316ti Hochdruck Kugelhahn PN 400 beidseitig Muffengewinde BSP nach DIN – ISO 228/1, einseitig andere Anschlußart möglich High pressure ball valve PN 400 both sides BSP female thread to DIN – ISO 228/1 different sided connections possible PN bar D mm G BSP L mm L1 mm H mm R mm SW mm Code 400 400 400 400 315 315 4 6 10 14 19 24 1/8 1/4 3/8 1/2 3/4 1 80 80 80 110 120 140 40,0 40,0 42,0 58,8 64,0 78,0 50 50 74 64 71 83 80 80 112 130 130 160 22 22 27 32 41 50 HKM HKM HKM HKM HKM HKM Hochdruck Kugelhahn PN 400 beidseitig Muffengewinde NPT nach ANSI B 1.20.1 – 1983, einseitig andere Anschlußart möglich * Connection with NC-Ring on request * Connection avec bague NC - sur demande High pressure ball valve PN 400 both sides NPT female thread to ANSI B 1.20.1 – 1983 different sided connections possible D mm G BSP L mm L1 mm H mm R mm SW mm Code 400 400 400 400 315 315 4 6 10 14 19 24 1/8 1/4 3/8 1/2 3/4 1 80 80 80 110 120 140 40,0 40,0 42,0 58,8 64,0 78,0 50 50 74 64 71 83 80 80 112 130 130 160 24 24 27 32 41 50 HKM HKM HKM HKM HKM HKM High pressure ball valve PN 400 both sides cutting ring connection to DIN 2353 different sided connections possible G1.8 G1.4 G3.8 G1.2 G3.4 G1.1 - G1.8 G1.4 G3.8 G1.2 G3.4 G1.1 NPT NPT NPT NPT NPT NPT Robinet à boisseau Sphérique à haute pression PN 400 raccordement selon DIN 2353, différent raccordement est possible. PN* bar D mm RA mm L mm L1 mm H mm R mm SW mm Code 400 400 400 315 400 315 400 315 400 315 400 160 315 160 315 4 5 6 8 8 10 10 12 13 14 14 19 19 24 24 6 8 10 10 12 12 14 15 16 18 20 22 25 28 30 80 80 80 80 80 80 80 110 110 110 110 110 110 140 140 40,0 40,0 40,0 42,0 42,0 42,0 42,0 58,8 58,8 58,8 58,8 64,0 64,0 78,0 78,0 50 50 50 74 74 74 74 64 64 64 64 71 71 83 83 80 80 80 112 112 112 112 130 130 130 130 130 130 160 160 22 22 22 27 27 27 27 32 32 32 32 41 41 50 50 HKS HKS HKS HKS HKS HKS HKS HKS HKS HKS HKS HKS HKS HKS HKS -7- - Robinet à boisseau Sphérique à haute pression PN 400 raccordement Filet NPT selon AINSI B 1.20.1, différent raccordement est possible. PN bar Hochdruck Kugelhahn PN 400 beidseitig Schneidring Anschluß nach DIN 2353, einseitig andere Anschlußart möglich * Anschlüsse mit NC-Ring auf Anfrage Robinet à boisseau Sphérique à haute pression PN 400 raccordement Filet Gaz selon DIN-ISO 228/1, différent raccordement est possible. - 6 8 10 10 12 12 14 15 16 18 20 22 25 28 30 S S S L S L S L S L S L S L S Edelstahl 1.4571 Druck-Temperatur-Diagramm Hochdruck Kugelhahn POM/Delrin + PEEK stainless steel AISI 316ti Pressure/temperature diagram High pressure ball valve POM/Delrin + PEEK Acier AISI 316ti Diagramme de pression et température Robinat à boisseau Sphérique POM (Delrin)/PEEK Achtung: Bei Bestellung von Hochdruck-Kugelhähnen mit Sonderdichtschalen aus Werkstoff PEEK ist an die Code-Bezeichnung der Zusatz „PEEK“ erforderlich. Attention: Orders for High Pressure ball valves with special sealing bushes in material ”PEEK” has to add ”PEEK” to the order-code for the standard valves. Attention: La commande des robinets à boisseau sphérique à haute pression avec des joints spéciaux matière “PEEK“, ajouter “PEEK“ à la fin de réference. Anmerkung: Der maximal mögliche Betriebsdruck PN kann auf Grund der Anschlüsse unter dem als maximal angegebenen Nenndruck PN liegen. Remark: The maximum possible working pressure PN can lie considerably under the maximum given nominal pressure PN due to the attachment. Remarque: La pression de service peut être inferieur à la pression max. donnée suivant la pression nominal du raccordement. -8- Edelstahl 1.4571 stainless steel AISI 316ti Acier AISI 316ti PN 140 PN 140 2teilig Voller Durchgang, Innengewinde DIN 2999 oder NPT Druck 140 bar/1/4“ – 1“ Druck 105 bar/11/4“ – 2“ Dichtung: PTFE Temperatur: -50°C – 235°C 2 piece full bore, f/f thread DIN 2999/BSP or NPT pressure WOG 140 bar/2000 psi 1/4“ – 1“ pressure WOG 105 bar/1500 psi 1.1/4“ – 2“ PTFE seats and seals temperature -50°C upto 235°C/ -60°F upto 450°F 2 pieces Passage integral Taraudage Gaz DIN 259 ou NPT Pression 2000psi/140 bar 1/4“ – 1“ Pression 1500psi/105 bar 1.1/4“ – 2“ Joint PTFE Temperature -50°C – 235°C Niederdruck Kugelhahn Gruppe HK Low pressure ball valve group HK Robinet à boisseau Sphérique à basse pression Bauteil Part Elèment Werkstoff Material Matiére 1 Gehäuse Body Corps Edelstahl 1.4401 AISI 316 INOX 316 2 Kugel Ball Sphere Edelstahl 1.4400 AISI 316 INOX 316 3 Dichtung Seal Joint PTFE PTFE PTFE 4 Spindeldichtung Stem Sealing Joint de la Tige PTFE PTFE PTFE 5 Stoffbuchse Gland Garniture Edelstahl 1.4301 AISI 304 INOX 304 6 Hebel Handle Poignée Edelstahl 1.4301 AISI 304 INOX 304 -9- Edelstahl 1.4571 stainless steel AISI 316ti Niederdruck Kugelhahn PN 140 beidseitig Muffengewinde BSPP nach DIN 259, einseitig andere Anschlußart möglich Low pressure ball valve PN 140 both sides BSP female thread to DIN – ISO 228/1 different sided connections possible Acier AISI 316ti Robinet à boisseau Sphérique à basse pression PN 140 raccordement Filet Gaz selon DIN-ISO 228/1, différent raccordement est possible. Abmessungen L1 mm H mm R mm D mm Code 1/4“ 3/8“ 1/2“ 3/4“ 1“ 1.1/4“ 1.1/2“ 2“ 55 60 75 80 90 110 120 140 50 50 53 64 66 79 83 94 96 96 96 125 125 170 170 170 11,6 12,7 15,0 20,0 25,4 32,0 38,0 50,8 NKM NKM NKM NKM NKM NKM NKM NKM Niederdruck Kugelhahn PN 140 beidseitig Muffengewinde NPT nach ANSI B 1.20.1 – 1983, einseitig andere Anschlußart möglich Low pressure ball valve PN 140 both sides NPT female thread to ANSI B 1.20.1 – 1983 different sided connections possible L1 mm H mm R mm D mm Code 1/4“ 3/8“ 1/2“ 3/4“ 1“ 1.1/4“ 1.1/2“ 2“ 55 60 75 80 90 110 120 140 50 50 53 64 66 79 83 94 96 96 96 125 125 170 170 170 11,6 12,7 15,0 20,0 25,4 31,8 38,1 50,8 NKM NKM NKM NKM NKM NKM NKM NKM Low pressure ball valve PN 140 both sides cutting ring connection to DIN 2353 different sided connections possible - – – – – – – – – 140 140 140 140 140 105 105 105 G1.4 G3.8 G1.2 G3.4 G1.1 G5.4 G3.2 G4.2 NPT NPT NPT NPT NPT NPT NPT NPT – – – – – – – – 140 140 140 140 140 105 105 105 Robinet à boisseau Sphérique à basse pression PN 140 raccordement selon DIN 2353, différent raccordement est possible. PN bar D mm RA mm L mm L1 mm H mm R mm Code 140 140 140 140 140 140 140 100 100 100 4 6 7 9 11 14 18 23 23 23 6 8 10 12 15 18 22 28 35 42 88 88 90 99 105 119 124 138 144 152 54 54 54 60 60 75 80 90 110 110 50 50 50 50 50 53 64 66 79 79 96 96 96 96 96 97 125 125 170 170 NKS NKS NKS NKS NKS NKS NKS NKS NKS NKS - 10 - G1.4 G3.8 G1.2 G3.4 G1.1 G5.4 G3.2 G4.2 Robinet à boisseau Sphérique à basse pression PN 140 raccordement Filet NPT selon AINSI B 1.20.1, différent raccordement est possible. Abmessungen Niederdruck Kugelhahn PN 140 beidseitig Schneidring-Anschluß nach DIN 2353, einseitig andere Anschlußart möglich - - 6L 8L 10L 12L 15L 18L 22L 28L 35L 42L – – – – – – – – – – 140 140 140 140 140 140 140 100 100 100 Edelstahl 1.4571 stainless steel AISI 316ti Acier AISI 316ti PN 70 PN 70 Niederdruck Kugelhahn Gruppe NK Low pressure ball valve group NK Robinet à boisseau Sphérique à basse pression DruckTemperatur-Diagramm Niederdruck Kugelhahn PTFE Pressure/temperature diagram Low pressure ball valves PTFE Diagramme de pression/Température Robinet à boisseau Sphérique à basse pression PTFE Bauteil Part Elèment Werkstoff Material Matière 1 Gehäuse Body Corps Edelstahl 1.4401 stainless steel AISI 316 INOX 316 2 Kugel Ball Sphére Edelstahl 1.4401 stainless steel AISI 316 INOX 316 3 Dichtung Seal Joint PTFE PTFE PTFE - 11 - Edelstahl 1.4571 stainless steel AISI 316ti Niederdruck Kugelhahn PN 70 beidseitig Muffengewinde BSPP nach DIN 259, einseitig andere Anschlußart möglich Low pressure ball valve PN 70 both sides BSP female thread to DIN 259 different sided connections possible Acier AISI 316ti Robinet à boisseau Sphérique à basse pression PN 70 raccordement Filet Gaz selon DIN 259 différent raccordement est possible. PN bar D mm G BSP L1 mm H mm R mm Code 70 70 70 70 70 70 70 70 11,6 12,7 15,0 20,0 25,0 32,0 38,0 50,0 1/4 3/8 1/2 3/4 1 1.1/4 1.1/2 2 55 55 65 74 88 102 110 125 50 50 60 64 71 78 86 95 100 100 130 130 165 165 190 190 NKM NKM NKM NKM NKM NKM NKM NKM Low pressure ball valve PN 70 both sides NPT female thread to ANSI B 1.20.1 – 1983 different sided connections possible Niederdruck Kugelhahn PN 70 beidseitig Muffengewinde NPT nach ANSI B 1.20.1 – 1983, einseitig andere Anschlußart möglich D mm G NPT L1 mm H mm R mm Code 70 70 70 70 70 70 70 70 11,6 12,7 15,0 20,0 25,4 32,0 38,0 50,8 1/4 3/8 1/2 3/4 1 1.1/4 1.1/2 2 55 55 65 74 88 102 110 125 50 50 60 64 71 78 86 95 100 100 130 130 165 165 190 190 NKM NKM NKM NKM NKM NKM NKM NKM Low pressure ball valve PN 70 both sides cutting ring connection to DIN 2353 different sided connections possible - G1.4 G3.8 G1.2 G3.4 G1.1 G5.4 G3.2 G4.2 NPT NPT NPT NPT NPT NPT NPT NPT Robinet à boisseau Sphérique à basse pression PN 70 raccordement selon DIN 2353, différent raccordement est possible. PN bar D mm RA mm L mm L1 mm H mm R mm SW mm Code 70 70 70 70 70 70 70 70 70 70 4 6 7 9 11 14 18 23 23 23 6 8 10 12 15 18 22 28 35 42 88 88 90 93 96 112 124 138 144 152 55 55 55 55 65 65 74 88 102 110 50 50 50 50 60 60 64 71 78 86 100 100 100 100 130 130 130 165 165 190 19 19 19 19 24 27 32 41 46 55 NKS NKS NKS NKS NKS NKS NKS NKS NKS NKS - 12 - G1.4 G3.8 G1.2 G3.4 G1.1 G5.4 G3.2 G4.2 Robinet à boisseau Sphérique à basse pression PN 70 raccordement Filet NPT selon AINSI B 1.20.1, différent raccordement est possible. PN bar Niederdruck Kugelhahn PN 70 beidseitig Schneidring-Anschluß nach DIN 2353, einseitig andere Anschlußart möglich - - 6L - 8L - 10L - 12L - 15L - 18L - 22L - 28L - 35L - 42L Edelstahl 1.4571 stainless steel AISI 316ti Acier AISI 316ti Technischer Anhang Technischer Anhang Technical Appendix Annexe technique ✔ Diese Dichtwerkstoffübersicht gilt für die Normalausfühung von EXMAR Kugelhähnen aus Edelstahl. ✔ This seal material reference is relevant for standard EXMAR stainless steel ball valves. ✔ Le sommaire de la matière d’etanchèeite est valable pour les robinets standard EXMAR en Inox. ✔ Die genannten Druck- und Temperaturangaben gelten für normale Betriebsbedingungen bei statischer Druckbelastung. ✔ The stated pressure and temperature information is for normal operating conditions under static loading. ✔ Les valeurs de pression et température valable pour les pression normal et pour les pression statiques. ✔ Pressure levels for cutting ring connections according to DIN 2353. ✔ La pression des reaccords à bague coupante selon DIN 2353. ✔ The application limits of a seal material are dictated by the interaction between the medium operating pressure and temperature. ✔ La limite d’utilisation des matiéres d’etanchèeite suivant la pression de service température et matière. ✔ ✔ In critical cases it is recommended to conduct tests with a sample ball valve, and also with various seal materials if necessary. En cas extrême nous recommandons des Essai, même avec autre matière d’etanchèeite ou avec un robinet d’échantillon. ✔ Bei Schneidringanschluß Druckstufen nach DIN 2353. ✔ Die Anwendungsgrenzen der Dichtwerkstoffe werden durch Zusammenwirken von Betriebsdruck und Betriebstemperatur des Mediums bestimmt. ✔ In Grenzfällen empfehlen wir Versuche – auch mit anderen Dichtwerkstoffen – mit einem Muster-Kugelhahn durchzuführen. Werkstoff Bezeichnung Material-Description Description de la matière Handelsname Trade Name Designation commerciale Temperatur °C Temperature °C Tempèrature Eigenschaften Characteristics Caractere Polyetheretherketon PEEK PEEK -40 bis + 250 Optimale chemische Beständigkeit gegen fast alle Medien, gute Gleiteigenschaft, keine Wasseraufnahme, bis max. 400 bar. Optimal chemical resistance against almost all mediums, good frictional properties, non-water absorbing, upto 400 bar max. Resistant à la haute pression et à l’abrasion, faible absorption d’eau, particulierement utilisable pour les Huiles hydraulique jusqu’a 400 bar. Polytetrafluoräthylen PTFE Teflon -30 bis + 230 Optimale chemische Beständigkeit gegen fast alle Medien, gute Gleiteigenschaft, keine Wasseraufnahme, bis max. 50 bar. Optimal chemical resistance against almost all mediums, good frictional properties, non-water absorbing, upto 50 bar max. Haute stabilité chimique envers presque tous les matières, bon coefficient de glissement, pas d’absorption d’eau jusqu’a 140 bar. Polyacetal (POM) Delrin -30 bis + 100 Druck- und abriebfest, geringe Wasseraufnahme, besonders verwendbar bei Hydraulikölen, Ölen bis 400 bar Pressure and abraison resistant, low water absorbtion, specially suitable for use with hydraulic oils, oils upto 400 bar. Haute stabilité chimique envers presque tous les milieux, bon glissement, pas d’absorption d’eau jusqu’a 100 bar. - 13 - Edelstahl 1.4571 stainless steel AISI 316ti Acier AISI 316ti PN 70 PN 70 Niederdruck Kugelhahn dreiteilige Ausführung Low pressure ball valve 3 parts Robinet à boisseau sphérique basse pression 3 pièces Niederdruck Kugelhahn PN 70 beidseitig Anschweißenden *andere „Da“- und „S“-Maße auf Anfrage *other ”Da“- and “S“-dimensions on request *autre »Da« et »S« sur demande Low pressure ball valve PN 70 weldable ends both sides Robinet à boisseau sphérique à basse pression PN 70 à embouts à souder PN bar D mm Da* mm S* mm L mm H mm R mm Code 70 70 70 70 70 70 70 10 15 20 25 32 40 50 17,2 21,3 26,9 33,7 42,4 48,3 60,3 2,8 3,0 4,0 4,5 4,5 5,5 5,5 50,0 55,0 78,4 86,0 101,8 118,8 131,8 50 60 64 71 78 86 95 100 130 130 165 165 190 190 3TNKA-17,2 3TNKA-21,3 3TNKA-26,9 3TNKA-33,7 3TNKA-42,4 3TNKA-48,3 3TNKA-60,3 - 14 - Edelstahl 1.4571 stainless steel AISI 316ti Acier AISI 316ti PN 50 Dreiwege Kugelhahn Three-way-Ball valve Robinet à boisseau sphérique – 3 Voies PN 50 Bohrungsform/Schaltstellung Bore/switch positions Schema 3-Wege Niederdruck Kugelhahn PN 50 allseitig BSPP Innengewinde nach DIN 259 Dichtung: PTFE PN bar 50 50 50 50 50 50 50 50 3-way Low pressure ball valve PN 50 all sides BSPP female thread to DIN 259 Seal: PTFE Robinet à boisseau sphérique à basse pression PN 50 - 3 Voies Raccordemant taraudage DIN 259 Joint: PTFE DN mm G BSP A mm B mm C mm L mm H mm R mm ØM mm N mm 9,5 9,5 12,0 15,0 20,0 25,0 32,0 40,0 1/4“ 3/8“ 1/2“ 3/4“ 1“ 1.1/4“ 1.1/2“ 2“ 22 22 22 28 31 34 40 48 39,5 39,5 39,5 44,0 54,0 62,0 67,5 82,0 16 16 16 17 21 21 26 30 79 79 79 88 108 124 135 164 62,5 62,5 62,5 74,5 82,0 89,0 90,0 100,0 155 155 155 155 185 185 230 230 42 42 42 50 50 50 70 70 M5x0,8 M5x0,8 M5x0,8 M5x1,0 M5x1,0 M5x1,0 M5x1,25 M5x1,25 *3 WNKM-…G-L = L-Bohrung *3 WNKM-…G-T = T-Bohrung - 15 - *3 WNKM-…G-L = L-Bore *3 WNKM-…G-T = T-Bore Code 3 3 3 3 3 3 3 3 WNKM-1.4G-…* WNKM-3.8G-…* WNKM-1.2G-…* WNKM-3.4G-…* WNKM-1.1G-…* WNKM-5.4G-…* WNKM-3.2G-…* WNKM-4.2G-…* *3 WNKM-…G-perçage L *3 WNKM-…G-perçage T Edelstahl 1.4571 stainless steel AISI 316ti Acier AISI 316ti MKH Mehrwege Kugelhähne 3-Wege/4-Wege Multiway ball valves 3-way/4-way Robinet à boisseau sphérique 3-voies/4-voies MKH 4-Wege 4-Way 4-Voies 3-Wege 3-Way 3-Voies G“ G“ Gaz NPT NPT NPT Leichte Reihe light series série légère Schwere Reihe heavy series série lourde PN bar DN mm B mm a mm d mm H mm H1 mm H2 mm H4 mm H5 mm H6 mm M mm SW mm Code 500 500 500 500 400 400 350 63 4 6 8 10 13 20 25 40 70 70 80 80 99 112 124 198 55 55 65 65 80 85 105 150 6,5 6,5 6,5 6,5 8,7 8,7 11,0 14,5 68,0 68,0 71,0 71,0 77,0 89,5 98,0 129,0 52,0 52,0 55,0 55,0 60,0 70,5 78,0 107,0 12,0 12,0 12,0 12,0 12,0 13,5 13,5 16,0 26,5 26,5 28,0 28,0 30,0 37,0 42,5 57,5 –––– –––– –––– –––– 22,0 28,0 32,5 47,0 –––– –––– –––– –––– 15,0 18,0 20,0 22,0 M6 M6 M6 M6 M6 M8 M8 M8 12 12 14 14 14 17 19 22 3MKH/4MKH-04 3MKH/4MKH-06 3MKH/4MKH-08 3MKH/4MKH-10 3MKH/4MKH-13 3MKH/4MKH-20 3MKH/4MKH-25 3MKH/4MKH-40 - 16 - Edelstahl 1.4571 stainless steel AISI 316ti Acier AISI 316ti Schaltstellung für Mehrwege Kugelhähne Portings for Multiway Ball Valves Manoeuvre de commutation des robinets à plusieurs Voies Bestell-Nr. Order-No. Reference Kugelhahntyp Ball Valve Type Type de robinet Schaltweg Operating Way Manoeuvre 01 3/3-Wege Kugelhahn L-Bohrung 3-way ball valve L-bore Robinet 3/3 Voies manoeuvre passage en L 0° – 45° – 90° 03 3/2-Wege Kugelhahn T-Schaltung 3/2-way ball valve T-bore Robinet 3/2 Voies manoeuvre passage en T 0° – 90° 06 4/3-Wege Kugelhahn X-Bohrung Mittelstellung gesperrt 4/3-way ball valve X-bore center position locked Robinet 4/3 Voies manoeuvre passage en X position milieu ferme 0° – 45° – 90° 08 4/2-Wege Kugelhahn T-Schaltung 4/2-way ball valve T-bore Robinet 4/2 Voies manoeuvre passage en T 0° – 90° 09 4/3-Wege Kugelhahn T-Schaltung 4/3-way ball valve T-bore Robinet 4/3 Voies manoeuvre passage en T 0° – 45° – 180° - 17 - Schaltsymbole Operating Symbols Symboles d’operation Edelstahl 1.4571 stainless steel AISI 316ti PN 40 Kugelhahn 3Teilig Ball valve 3 parts Robinet à boisseau sphérique PN 40 3Teilig Voller Durchgang, Flansch nach DIN 3202 F1, PN 40 Dichtung: PTFE Einstellbare Spindelpackung 3 piece Full bore, flanged to DIN 3202 F1, PN 40 RTFE seats and seals adjustable stempacking 3 Pieces Passage intégral, brides selon DIN 3202 F1, PN 40 joint PTFE reglage du joint de la tige NW NW 15 NW 20 NW 25 NW 32 NW 40 NW 50 NW 65 NW 80 NW 100 “ 1/2“ 3/4“ 1“ 1.1/4“ 1.1/2“ 2“ 2.1/2“ 3“ 4“ Werkstoff Material Matiére Stk. pcs. pcs. 8 Spindelmutter Stem nut Fouloir 304 304 304 1 9 U-Scheibe Stem washer Rondelle 304 304 304 1 10 Hebel Handle Poignée 304 304 304 1 2 11 Schrauben Bolt Visse 304 304 304 4/6 PTFE PTFE PTFE 2 12 Schrauben Mutter Bold Nut Ecrou 304 304 304 8/12 Packung Gland packing Garniture PTFE PTFE PTFE 2 13 U-Scheibe Washer Rondelle 304 304 304 8/12 Spindel Stem Tige 316 316 316 1 Werkstoff Material Matiére 1 Gehäuse Body Corps 316 316 316 1 2 Flansch Flange Bride 316 316 316 2 3 Kugel Ball Sphére 316 316 316 1 4 Dichtung Seal joint PTFE PTFE PTFE 5 Dichtscheibe Joint gasket joint de la tige 6 7 15 20 25 32 38 50 65 80 100 3 pièces Bauteil Part Elèment Bauteil Part Elèment A mm Acier AISI 316ti Stk. pcs. pcs. B mm C mm E mm H mm Code 95 105 115 140 150 165 185 200 235 130 150 160 180 200 230 290 310 350 130 130 165 165 190 190 250 250 280 57 65 71 78 86 95 130 148 173 NKF NKF NKF NKF NKF NKF NKF NKF NKF - 18 - - DN DN DN DN DN DN DN DN DN 15 20 25 32 38 50 65 80 100 Edelstahl 1.4571 stainless steel AISI 316ti Acier AISI 316ti Für Kugelhähne: 2-Wege, 3-Wege, 4-Wege Anschlüsse: Innengewinde, Außengewinde, Schneidringanschluß, Bördelanschluß, Flanschanschluß, Anschweißenden usw. For 2, 3 and 4 way Ball Valves mechanical connections: female thread, male thread, cutting ring connection, flare connections, flange and welding connection Automatisierung Automation elektrisch 12V, 24V AC/DC 220V AC, 380V pneumatisch doppeltwirkend oder einfachwirkend mit Federrückstellung electrical 12V, 24V AC/DC 220V AC, 380V pneumatic double-acting or single-acting with spring-return mechanism Je nach Ausführung folgende Optionen erhältlich: Je nach Ausführung folgende Optionen erhältlich: Different versions are available: Different versions are available: ✔ Handnotbetätigung für E-Antrieb ✔ ✔ manual emergency stop for the actuator ✔ pilot valve 220V AC/5OHz - 24V DC ✔ 2 zusätzliche Positionsschalter für Stellungsrückmeldung ✔ ✔ ✔ additional limit switches ✔ 5/2 way valve for double-acting ✔ 3/2 way valve for single-acting ✔ battery emergency supply ✔ ✔ fire save design ✔ single position switch, open mounted with position indicator under guard shield ✔ twin position switch, open mounted with position indicator under guard shield ✔ andere Anschlußspannungen ✔ ✔ andere Laufzeiten ✔ ✔ ✔ ✔ Fire-Save-Design ✔ ✔ Sicherheitsblock für Batterie-Notbetrieb ✔ Regelantrieb Ex-Schutz Auslegung für Betriebsdruck bis PN 500 ✔ ✔ Stellzeiteinstellung ✔ lokale Bedieneinheiten ✔ ✔ ✔ elektrische Stellungsgeber 4…2OmA ✔ 1-fach Positionsschalter offen aufgebaut, mit Stellungsanzeige unter Schutzgitter 2-fach Positionsschalter, offen aufgebaut, mit Stellungsanzeige unter Schutzgitter aufgebautes Pilotventll, 220V/5OHz oder 24V= ,IP65 5/2-Wegeventil, für doppeltwirkende Schwenkantriebe 3/2-Wegeventil, für einfachwirkende Schwenkantriebe Fire-Save-Design Positionsschalter als Näherungsschalter, eigensicher oder in ExSchutz different power supply different opening/closing time ✔ ✔ ✔ ✔ fire save Design ✔ adjustable opening/closing time ✔ electrical position switch 4…20mA ✔ local control panel control drive explosion-proof different operation pressure up to PN 500 pilotvalve as 5/3 way valve or as explosionproof Pilotventil als 5/3-Wege-Ventile oder in ExSchutz EXMAR - Ihr kompetenter Partner in der Automatisierungstechnik EXMAR - Ihr kompetenter Partner in der Automatisierungstechnik - 19 - Edelstahl 1.4571 stainless steel AISI 316ti Raccordement pour robinet à boisseau sphérique: 2 Voies, 3 Voies et 4 Voies Taraudage, Filetage, baque coupante, raccord à tube évaser, bride, à souder ect… Automation Electrique 12V, 24V AC/DC 220V AC, 380V Pneumatique Execution d’effet simple oú éxècution à double effet Suivant éxecution des différentes options sont liverable: Suivant éxecution des différentes options sont liverable: ✔ Arrêt d’urgence du servoMoteur ✔ ✔ 2 interrupteurs de position suplementaire pour dispositif de réponse Avec 1 interupteur de position installer ouvert avec indicateur de position sous un grillage de sécurité ✔ Autres durée de mise en circuit ✔ 2 fois-Interrupteur de position installer sous grillage de sécurité ✔ ✔ Autres temps d’ajustage ✔ Commutation pilote installer 220V/50Hz ou 24V=IP ✔ ✔ ✔ Sécurité feu ✔ Distributeur 5/2 pour éxècution à double effet ✔ Distributeur 3/2 pour éxècution à simple effet ✔ Ajuster la pression de service jusqu’a PN 500 ✔ ✔ Sécurité feu ✔ Commutation pilote comme distributeur ou ex. Sécurité Bloc de securité pour regime Régulateur servo-Moteur Execution protection (Ex) ✔ ✔ Temps d’ajustage ✔ Commande locale Capteur de deplacement Electrique Interrupteur de position sécurité intrinseque où Ex. Securité EXMAR - Votre partenaire competant dans le secteur Automation. - 20 - Acier AISI 316ti Edelstahl 1.4571 stainless steel AISI 316ti Acier AISI 316ti Exmar Ventile Ventile Exmar Valves Valves Robinets Exmar Robinets Edelstahl 1.4571 Hochdruck-Absperrventile, durchgeschmiedete Form und mit eingeschraubtem Kopfstück, innenliegendem Spindelgewinde für universelle Einsatzfälle. Typ: AVD, AVI Für hohe Temperaturen von über 200°C mit Außenliegendem Spindelgewinde. Typ: AVA stainless steel AISI 316ti Acier AISI 316ti High Pressure Valve, Forged Form and with screwed bonnet, with internal stem thread universal applications. Type: AVD, AVI Les robinets à haute pression, Forme matricé ou à couvercle avec tige vissé pour aplication standard Type : AVI… For higher temperatures over 200°C with external stem thread. Type: AVA Pour des temperatures plus que 200°C avec tige a vissé êxtérieur. Type : AVA Konstruktionsaufbau alle EXMAR-Ventilgehäuse sind aus Edelstahl Werkstoff 1.4571 geschmiedet. Eine anschließende Wärmebehandlung garantiert ein optimales Materialgefüge. Design All EXMAR valve bodies are forged from stainless steel material 1.4571. A final heat treatment guarantees optimum material structure. Construction Tous les Corps des robinets Exmar sont fabriqués en Acier Inoxydable AISI 316 Ti, un traitement thermique garantit une structure optimale. EXMAR-Ventile mit durchgeschmiedetem oder eingeschraubtem Kopfstück – innenoder außenliegendes Spindelgewinde – sind für alle Betriebsbedingungen ausgelegt. EXMAR valves with forged or screwed bonnet with internal or external stem have been designed for all operating conditions. Les robinets Exmar à Corps matricé couvercle vissé avec tige à vissé intérieur ou à tige à vissé êxtérieur, pour toutes les conditions de service dans toutes les domaines d’industrie. Die großzügig dimensionierte Spindel ist feinstbearbeitet und garantiert somit eine leichte Betätigung bei geringstem Verschleiß der Stopfbuchspackung. Die Dichtflächen des Ventilkegels sind geschliffen. Dadurch wird eine sichere Abdichtung bei dünnflüssigen Medien gewährleistet. Bei allen Ausführungen ist der Kegel in die Spindel „eingerollt“, so daß der Kegel drehbar, aber selbstzentrierend und unlösbar ist. Prüfungen EXMAR-Ventile werden auf Gehäusefestigkeit und Dichtheit geprüft. Hierbei gelten die Anforderungen nach DIN 3230 sowie im Gasbereich nach DIN 2470. Zeugnisse Auf Wunsch können EXMAR-Ventile mit Abnahmen nach allen Normen bzw. Richtlinien geliefert werden. The generously dimensioned spindle is finely worked and this guarantees smooth operation with very low wear of the gland packing. The sealing surfaces of the valve taper are polished, ensuring secure sealing with highly fluid media. In all versions the taper is ”rolled into“ the spindle so that the taper is rotatable but self-centering and nondetachable. Tests EXMAR valves are tested for the using stability and tightness. The requirements specified in DIN 3230 apply in addition to these specified in DIN 2470 for gas media. Certificates Upon request EXMAR valves can be supplied with acceptances according to all standards or guidelines. Certificates of conformity or certificates of compliance in accordance with DIN 50 049 will be provided upon request. Le procede d’usinage de la tige du robinet permet de manoeuvrer facilement le volant du robinet et dommage peu considérable de la garniture. Le polisage du cône du robinet permet d’avoir une étanchéité parfaite des fluides trés liquides. Nous pouvons fournir sur demande les robinets à tige avec des cônes d’étanchéité avec garniture standard en POM (delrin) ou autres matières pour les gases. Dans toutes les formes des robinets le cône est monté sur la tige de façon qu’il reste rotatif et indemontable pour se centrer seul. Certificats Les robinets sont livrables sur demande avec des certificats suivant DIN 3230, et suivant DIN 2470 pour les gases. Nous pouvons fournir sur demande préalable, les certificats suivant DIN 50049. Bei Anforderung werden Werksbescheinigungen oder Werkszeugnisse nach DIN 50 049 erstellt. Nachdruck, auch nur auszugsweise, nur mit schriftlicher Genehmigung der Fa. EXMAR Armaturen GmbH. Reproduction, even in parts, is only authorized with the written consens of the EXMAR Armaturen GmbH. - 22 - Tout droit de reproduction, même partielle, réservée sauf accord écrit de la Exmar Armaturen GmbH Edelstahl 1.4571 stainless steel AISI 316ti Acier AISI 316ti Valves Hochdruck-Absperrventil durchgeschmiedete Form High Pressure Valve forged form Robinet à poiteau à haute pression Forme matrice Druck/Temperatur-Diagramm PTFE – serienmäßig Graphit – auf Anfrage PTFE – standard seals Grafoil on request PTFE – standard, Graphite sur demande Bauteil Part Elèment Werkstoff Material Matiére 1 Gehäuse Body Corps Edelstahl 1.4571 stainless steel AISI 316ti Forge Inox 316ti 2 Spindel Stem Tige Edelstahl 1.4571 stainless steel AISI 316ti Inox AISI 316ti 3 Dichtkegel Needle Poiteau Edelstahl 1.4571 stainless steel AISI 316ti Inox AISI 316ti 4 Grundring Stationary mounting ring Bague de fond Edelstahl 1.4571 stainless steel AISI 316ti Inox AISI 316ti 5 Packung* Gland packing* Garniture* PTFE oder Reingraphit PTFE or Graphite PTFE ou Graphite Bauteil Part Elèment Werkstoff Material Matiére 6 Stopfbuchse Gland Fouloir Edelstahl 1.4571 stainless steel AISI 316ti Inox AISI 316ti 7 Überwurfmutter Nut Ecrou Edelstahl 1.4571 stainless steel AISI 316ti Inox AISI 316ti 8 Handrad Handwheel Volant Stahlblech Steel plate Tole en Acier… 9 U-Scheibe Washer Rondelle MS-verchromt Brass-chromiumed Laiton chromé Sechskantmutter Nut Ecrou MS-verchromt Brass-chromiumed Laiton chromé 10 * andere Dichtwerkstoffe auf Anfrage/other sealing materials on request/autres matières d’étancheiété sur demande - 23 - Edelstahl 1.4571 stainless steel AISI 316ti Hochdruck Absperrventil durchgeschmiedete Form, Typ AVD… Muffengewinde zyl. nach DIN 259, PN 630 High Pressure Valves forged form, type AVD… BSPP female thread to DIN-ISO 228/1, PN 630 Robinet à pointeau à haute pression, Forme matricé Type AVD… Taraudage gaz, DIN-ISO 228/1, PN 630 G BSPP PN bar L mm H mm D mm d mm 1/8“ 1/4“ 3/8“ 1/2“ 630 630 630 630 65 65 65 65 85 85 85 85 70 70 70 70 4 4 6 6 Hochdruck Absperrventil durchgeschmiedete Form, Typ AVD… Schneidringanschluß nach DIN 2353, PN 630 High Pressure Valves forged form, type AVD… Cutting Ring Connection to DIN 2353, PN 630 PN bar L mm H mm D mm d mm 6 8 10 12 630 630 630 630 65 65 65 65 85 85 85 85 70 70 70 70 4 6 6 6 High Pressure Valves Twin Ferrule Connection, PN 400 AVD-04-M AVD-04-M AVD-06-M AVD-06-M 1.8 1.4 3.8 1.2 Code AVD-06 AVD-08 AVD-10 AVD-12 S S S S Robinet à pointeau à haute pression, Raccordement à double bague, PN 400 RA mm PN bar L mm H mm D mm d mm 6 8 10 12 400 400 400 400 65 65 65 65 85 85 85 85 70 70 70 70 4 6 6 6 - 24 - Code Robinet à pointeau à haute pression, Forme matricé Type AVD… Raccordement selon DIN 2353, PN 630 RA mm Hochdruck Absperrventil Klemm-Keilring-Anschluß, PN 400 Acier AISI 316ti Code AVD-06 AVD-08 AVD-10 AVD-12 M M M M Edelstahl 1.4571 stainless steel AISI 316ti Druck/TemperaturDiagramm Acier AISI 316ti Valves Hochdruck-Absperrventil Kopfstück eingeschraubt High Pressure Valve screwed in bonnet Robinet à pointeau à haute pression à Couvercle vissé AVI: PTFE – serienmäßig Graphit – auf Anfrage PTFE – standard seals Grafoil on request PTFE – standard Graphite sur demande AVA: Graphit – serienmäßig PTFE – auf Anfrage Grafoil – standard seals PTFE on request Graphite – standard PTFE sur demande AVI AVA Spindelgewinde mediumberührt Stem-thread with medium contact Tige à visse intérieur Spindelgewinde nicht mediumberührt Stem-thread without medium contact Tige à visse éxtérieur Bauteil Part Elèment Werkstoff Material Matiére Bauteil Part Elèment Werkstoff Material Matiére 1 Gehäuse Body Corps Edelstahl 1.4571 stainless steel AISI 316ti Inox 316ti 8 Packung* Gland packing* Garniture* PTFE oder Reingraphit PTFE or Graphite PTFE ou Graphite 2 Kopfstück Bonnet Couvercle Edelstahl 1.4571 stainless steel AISI 316ti Inox 316ti 9 Stopfbuchse Gland Fouloir Edelstahl 1.4571 stainless steel AISI 316ti Inox 316ti 3 Gegenmutter Conter Nut Contre ecrou Edelstahl 1.4571 stainless steel AISI 316ti Inox 316ti 10 Überwurfmutter Nut Ecrou Edelstahl 1.4571 stainless steel AISI 316ti Inox 316ti 4 Spindel Stem Tige Edelstahl 1.4571 stainless steel AISI 316ti Inox 316ti 11 Spindelgewindebuchse Crew jack bush Fouloir vissé Edelstahl 1.4571 stainless steel AISI 316ti Inox 316ti 5 Ventilkegel Needle Cône Edelstahl 1.4571 stainless steel AISI 316ti Inox 316ti 12 Handrad Handwheel Volant Stahlblech Steel plate Tôle de L’inox 6 Grundring Stationary mounting ring Bague de fond Edelstahl 1.4571 stainless steel AISI 316ti Inox 316ti 13 U-Scheibe Washer Rondelle MS-verchromt Brass-chromiumed Laiton chromé 7 Dichtring Gasket ring Bague détanchèite Edelstahl 1.4571 stainless steel AISI 316ti Inox 316ti 14 Sechskantmutter Nut Ecrou MS-verchromt Brass-chromiumed Laiton chromé * andere Dichtwerkstoffe auf Anfrage/other sealing materials on request/autres matières d’etancheiété sur de demande - 25 - Edelstahl 1.4571 stainless steel AISI 316ti Hochdruck Absperrventil Kopfstück eingeschraubt, Typ AVI… Muffengewinde zyl. nach DIN 259, PN 630 High Pressure Valves screwed in bonnet, type AVI… BSPP female thread to DIN 259, PN 630 Acier AISI 316ti Robinet à haute pression Tête vissée, Type: AVI… Taraudage cylindrique Selon DIN 259, PN 630 G BSPP PN bar L mm H mm D mm d mm Code 1/4“ 3/8“ 1/2“ 3/4“ 1“ 630 630 630 630 315 80 80 80 100 160 113 113 113 125 180 70 70 70 80 100 6 6 8 13 15 AVI-G1.4 AVI-G3.8 AVI-G1.2 AVI-G3.4 AVI-G1.1 Robinet à haute pression Tête vissée, Type: AVI… Raccordement DIN 2353, PN 630 High Pressure Valves screwed in bonnet, type AVI… cutting ring connection to DIN 2353, PN 630 Hochdruck Absperrventil Kopfstück eingeschraubt, Typ AVI… Schneidringanschluß nach DIN 2353, PN 630 RA mm PN bar L mm H mm D mm d mm Code 6 8 10 12 14 16 20 25 630 630 630 630 630 400 400 400 80 80 80 80 100 100 130 130 113 113 113 113 125 125 125 125 70 70 70 70 80 80 80 80 4 6 8 8 11 12 14 14 AVI-06 AVI-08 AVI-10 AVI-12 AVI-14 AVI-16 AVI-20 AVI-25 High Pressure Valves Twin Ferrule Connection, PN 400 Hochdruck Absperrventil Klemm-Keilring-Anschluß, PN 400 Robinet à haute pression Raccordement à double Bague, PN 400 RA mm PN bar L mm H mm D mm d mm 6 8 10 12 400 400 400 400 80 80 80 80 113 113 113 113 70 70 70 70 4 6 8 8 - 26 - S S S S S S S S Code AVI-06 AVI-08 AVI-10 AVI-12 M M M M Edelstahl 1.4571 stainless steel AISI 316ti Acier AISI 316ti Hochdruck Absperrventil Kopfstück eingeschraubt, Typ AVA… Muffengewinde zyl. nach DIN 259, PN 630/315 Robinet à haute pression Tête vissée, Type: AVA… Taraudage cylindrique Selon DIN 259, PN 630/315 High Pressure Valves screwed in bonnet, type AVA… BSPP female thread to DIN 259, PN 630/315 G BSPP PN bar L mm H mm D mm d mm Code 1/4“ 3/8“ 1/2“ 3/4“ 1“ 630 630 630 630 315 80 80 80 100 160 113 113 113 125 180 70 70 70 80 100 6 6 8 13 15 AVA-06-M AVA-06-M AVA-06-M AVA-06-M AVA-06-M Hochdruck Absperrventil Kopfstück eingeschraubt, Typ AVA… Schneidringanschluß nach DIN 2353, PN 630/400 Robinet à haute pression Tête vissée, Type: AVA… Raccordement DIN 2353, PN 630/400 High Pressure Valves screwed in bonnet, type AVA… Cutting Ring Connection to DIN 2353, PN 630/400 RA mm PN bar L mm H mm D mm d mm Code 6 8 10 12 14 16 20 25 630 630 630 630 630 400 400 400 80 80 80 80 100 100 130 130 113 113 113 113 125 125 125 125 70 70 70 70 80 80 80 80 4 6 8 8 11 12 14 14 AVA-06 AVA-08 AVA-10 AVA-12 AVA-14 AVA-16 AVA-20 AVA-25 Hochdruck Absperrventil Klemm-Keilring-Anschluß, PN 400 High Pressure Valves Twin Ferrule Connection, PN 400 S S S S S S S S Robinet à haute pression Tête vissée, Type: AVA… Raccordement à double Bague PN 400 RA mm PN bar L mm H mm D mm d mm 6 8 10 12 400 400 400 400 80 80 80 80 113 113 113 113 70 70 70 70 4 6 8 8 - 27 - 1.4 3.8 1.2 3.4 1.0 Code AVA-06 AVA-08 AVA-10 AVA-12 M M M M Edelstahl 1.4571 stainless steel AISI 316ti Acier AISI 316ti Valves Manometer-Ventile Gauge Valves Robinet Manomètre ohne Prüfanschluß, Typ MV… DIN 16 270, durchgeschmiedete Form, PN 400 without connection for pressure gauges, type MV… DIN 16 270, forged form, PN 400 sans Adapteur d’essai, Type MV… DIN 16 270, Forme Matrice, PN 400 Gewinde Thread Filetage Code 1/2“ M 20x1.5 MV-R 16270 MZ-VA MV-M 16270 MZ-VA Bauteil Part Elèment Werkstoff Material Matière 1 Gehäuse Body Corps Edelstahl 1.4571 stainless steel AISI 316ti Inox 316ti 2 Packung Gland Garniture PTFE PTFE PTFE 3 Mutter Nut Ecrou Edelstahl 1.4571 stainless steel AISI 316ti Inox 316ti 4 Handrad Handwheel Volant Kunststoff Synthetic material Plastique mit Prüfanschluß, Typ MV… DIN 16 270, durchgeschmiedete Form, PN 400 Gewinde Thread Filetage Code with connection for pressure gauges, type MV… DIN 16 270, forged form, PN 400 1/2“ M 20x1.5 MV-R 16271 MZ-VA MV-M 16271 MZ-VA Bauteil Part Elèment Werkstoff Material Matière 1 Gehäuse Body Corps Edelstahl 1.4571 stainless steel AISI 316ti Inox 316ti 2 Packung Gland Garniture PTFE PTFE PTFE 3 Mutter Nut Ecrou Edelstahl 1.4571 stainless steel AISI 316ti Inox 316ti 4 Handrad Handwheel Volant Kunststoff Synthetic material Plastique avec Adapteur d’essai, Type MV… DIN 16 270, Forme Matrice, PN 400 Andere Prüfanschlüsse auf Anfrage/Other connections on request/Autre raccordements sur demande - 28 - Edelstahl 1.4571 stainless steel AISI 316ti Acier AISI 316ti Valves A Regel-Ventile EFT 2257/2 Needle Valves EFT 2257/2 Vanne de Regulation EFT 2257/2 G Werkstoff: 1.4401 Material: AISI 316 Matière: AISI 316 Zweiwege-Nadelventile Two-way needle valves Robinets deux voies à pointeau Zweiwege-Nadelventile zur Durchflußregelung in beide Richtungen. Regelung der Durchflußrichtung durch Dezimalskala auf dem Griff. Unbeabsichtigte Bedienung, durch Feststellschraube auf dem Griff, nicht möglich. Metallische Abdichtung. Schalttafelmontage mit Nutmutter auf Anfrage. Weiterhin auf Anfrage: Two-way needle valves are suitable for flow control in both directions. Flow control by a decimal scale on the handwheel. Unintentional operations are not possible due to the locking screw on the handwheel. Metallic sealing. Panel mounting with nut on request. Also on request: Robinets deux voies à pointeau pour limitation du débit dans les deux sens. Réglage du sens de passage par échelle décimale sur la poignée. Utilisation involontaire impossible du fait d’une vis de blocage sur la poignée. Etanchéité métallique. Montage en tableau avec écrou à gorge sur demande. Egalement sur demande: - Anschlüsse Außen-/Innengewinde - Dichtung aus Viton - Gewinde NPT - Hutmuttern - Connections male/female - Viton gaskets - NPT threads - Nuts - Raccordements mâle/femelle - Joint Viton - Filetage NPT - Ecrou chapeau Technische Daten der Regelventile/Technical Data for Two-way needle valves/Charactéristiques techniques du robinet à pointeau Typ 18 14 38 12 34 100 114 NW Betriebsdruck Betriebstemperatur Filtrierungsgrad mm bar °C mµ 1,2 1,9 3,9 6,8 11,3 20,9 20,9 400 400 400 400 400 320 320 -20°+100° -20°+100° -20°+100° -20°+100° -20°+100° -20°+100° -20°+100° 25 25 25 25 25 25 25 Typ G B C D 18 14 38 12 34 100 114 1/8“G 1/4“G 3/8“G 1/2“G 3/4“G 1“G 1.1/4“G 9,0 12,5 13,5 15,0 17,0 21,0 23,0 48,0 65,5 79,0 94,0 114,0 138,5 157,0 60,5 71,5 84,5 97,0 120,5 151,5 156,5 E 65,5 78,5 93,5 107,0 132,5 167,5 172,5 Max. zulässiger Durchfluß l/min. 10 15 30 50 80 150 200 F A H CH Code 21,5 26,0 33,0 37,0 46,0 56,0 56,0 15 17 19 20 25 34 34 M17x1,0 M20x1,0 M25x1,5 M30x1,5 M40x1,5 M50x1,5 M50x1,5 16 20 25 30 40 50 55 EFT-2257/5-G1.8 EFT-2257/5-G1.4 EFT-2257/5-G3.8 EFT-2257/5-G1.2 EFT-2257/5-G3.4 EFT-2257/5-G1.1 EFT-2257/5-G5.4 - 29 - Edelstahl 1.4571 stainless steel AISI 316ti Valves Drosselrückschlagventil EFT 2257/5 Flow regulator EFT 2257/5 Vanne de regulation et clapet anti-retour Acier AISI 316ti EFT 2257/5 A Werkstoff: 1.4401 Material: AISI 316 G EFT 2257/5 Matière: AISI 316 Drosselrückschlagventil Flow control with check valve Limiteur de débit à clapet anti retour Durchflußregelung in eine Richtung bzw. Durchflußabsperrung, wobei Rückfluß in die entgegengesetzte Richtung möglich ist. Metallische Abdichtung. Linearität des Durchflusses beim offenen Ventil, Kontrolle des Durchflusses durch Dezimalskala am Griff, Schalttafelmontage auf Anfrage. Öffnungsdruck: 0,35 bar. Ebenfalls auf Anfrage: Flow control in one direction or shut-off with reflux in the opposite direction possible. Metallic sealing. Flow linearity during openedvalve. Flow control by decimal scale on the handwheel. Panel mounting on request. Opening pressure: 0,35 bars. Also on request: Régulation de débit dans un sens ou interruption de débit, avec possibilité de retour en sens contraire. Etanchéité métallique, linéarité du débit clapet ouvert, contrôle de débit par échelle décimale sur la poignée, montage en tableau sur demande. Pression d’ouverture: 0,35 bar. Egalement sur demande: - Dichtung aus Viton - Gewinde NPT - Nutmuttern - Viton gaskets - NPT threads - Nuts - Joint Viton - Filetage NPT - Ecrou chapeau Technische Daten der Drosselrückschlagventile/Technical Data for Flow control with check valves/Charactéristiques techniques du robinet d’etranglement/clapet anti-retour Typ 18 14 38 12 34 100 114 NW Betriebsdruck Betriebstemperatur Filtrierungsgrad mm bar °C mµ Max. zulässiger Durchfluß l/min. 400 400 400 400 400 320 320 -20°+100° -20°+100° -20°+100° -20°+100° -20°+100° -20°+100° -20°+100° 25 25 25 25 25 25 25 10 15 30 50 80 150 200 1,2 1,9 3,9 6,8 11,3 20,9 20,9 Typ G B C D 18 14 38 12 34 100 114 1/8“G 1/4“G 3/8“G 1/2“G 3/4“G 1“G 1.1/4“G 9,0 12,5 13,5 15,0 17,0 21,0 23,0 48,0 65,5 79,0 94,0 114,0 138,5 157,0 60,5 71,5 84,5 97,0 120,5 151,5 156,5 E 65,5 78,5 93,5 107,0 132,5 167,5 172,5 F A H CH Code 21,5 26,0 33,0 37,0 46,0 56,0 56,0 15 17 19 20 25 34 34 M17x1,0 M20x1,0 M25x1,5 M30x1,5 M40x1,5 M50x1,5 M50x1,5 16 20 25 30 40 50 55 EFT-2257/5-G1.8 EFT-2257/5-G1.4 EFT-2257/5-G3.8 EFT-2257/5-G1.2 EFT-2257/5-G3.4 EFT-2257/5-G1.1 EFT-2257/5-G5.4 - 30 - Edelstahl 1.4571 stainless steel AISI 316ti Acier AISI 316ti Valves Nadelventil Kopfstück eingeschraubt Needle Valve screwed in bonnet Robinet à pointeau tête vissé G Druck/Temperatur-Diagramm Pressure/temperature diagramm Diagramme: Temperature/Pression Nadelventil Kopfstück eingeschraubt, reduzierter Durchgang, Muffengewinde nach DIN 259 oder NPT Druck: 420 bar/PTFE Dichtung Needle Valve screwed in bonnet, reduced bore, solid st.st. needle f/f thread DIN 259/BSP or f/f thread NPT pressure 420 bar/6000psi, PTFE seal G NW 8 10 15 20 25 1/4“ 3/8“ 1/2“ 3/4“ 1“ B mm C mm E mm 25 25 30 33 40 50 50 60 66 80 50 50 60 60 80 Bauteil Part Elèment Werkstoff Material Matiére 1 Gehäuse Body Corps ASTM-A 351 CF8M 2 Kopfstück Bonnet Couvercle 3 4 Robinet à pointeau à tête vissé, passage reduit, Taraudage selon DIN 259 ou NPT , PN 420, Joint: PTFE H Code (open) mm 75 75 93 93 105 NV-G1.4 NV-G3.8 NV-G1.2 NV-G3.4 NV-G1.1 Bauteil Part Elèment Werkstoff Material Matière 5 Mutter Gland nut Ecrou 304 ASTM-A 351 CF8M 6 Spindel Stem Tige 316 Packung Packing Garniture PTFE 7 Knebel Handle Poingee 304 Stopfbuchse Gland bush Presse Garniture 304 8 Einschraubsatz Setscrew Visse 304 - 31 - Edelstahl 1.4571 PN 250 Special design on request. Exécution speciales sur demande. Acier AISI 316ti Valves Nadelventil Schneidringanschluß DIN 2353 Needle Valve Cutting Ring to DIN 2353 Robinet à pointeau bague coupante selon DIN 2353 Bauteil Part Elèment Sonderausführungen auf Anfrage. stainless steel AISI 316ti Anschlüsse mit NC-Ring oder 2Kanten-Schneidring auf Anfrage. Werkstoff Material Matière Connection with NC-Ring or twin bite Ring on request. 1 Gehäuse Body Corps AISI 316 2 Kopfstück Bonnet Couvercle AISI 316ti 3 Spindel Stem Tige AISI 316ti 4 Dichtung Seal Joint Viton 5 Handrad Handwheel Volant Plastic Connection avec bague NC ou bague à 2 arrêtes sur demande. RA PN DN L H Code 6 8 10 12 250 250 250 250 4 4 4 4 48 48 48 50 60 60 60 60 NV-06 NV-08 NV-10 NV-12 - 32 - L L L L Edelstahl 1.4571 stainless steel AISI 316ti Acier AISI 316ti Weitere Produkte Other Products Autre produits Ventilblöcke Das breiteste Programm von Ventilblöcken am Markt. Von einem bis zu zwei, drei, vier und fünf Ventilen, Serienmäßig aus Edelstahl. Standardmäßig 1/4“ und 1/2“ NPT, andere Anschlüsse auf Anfrage. Manifolds The most comprehensive range of manifolds on the market. From single to two, three, four and five valves. Stainless steel as standard, other materials on request. 1/4“ and 1/2“ NPT process connections as standard, other connections on request. Manifolds Le programme le plus elargir des manifolds. Avec un, deux, trois, quatre ou cinq Voies. Standard en Acier Inoxydables et Acier, raccordement 1/4“ et 1/2“ NPT, autres matières et raccordement sur demande. - 33 - Präzision in Edelstahl. Stainless Steel Precision. Précision en Acier Inox. Lieferprogramm: Product Range: Programme de Livraison: • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • Schneidringverschraubungen nach DIN 2353 Bördel-Rohrverschraubungen NC-Klemmring-Verschraubungen Klemm-Keilring-Verschraubungen Hoch-, Mittel-, Niederdruckkugelhähne Hochdruck-Absperrventile Regulier- und Manometerventile Ventilblöcke Schlaucharmaturen Schnellverschlußkupplungen Gewindefittings Kundenspezifische Sonderanfertigungen • • • • • Cutting Ring Couplings acc. to DIN 2353 Flare Tube Fittings NC-clamping-Ring-Fittings Twin Ferrule Fittings High Pressure Ball Valves High Pressure Valves High Pressure Metering Needle and Gauge Valves Instrument Manifolds Hose fittings Quick release couplings Thread fittings Tailor Made Solutions Testen Sie unseren Schnelliefer-Service. Standardprodukte liefern wir in der Regel ab Lager. Test our rapid-dispatch-service. Standard-products usually available ex stock. Call us. Fragen Sie den Armaturen-Spezialisten. Ask your fitting- and valve-specialists. • • • • • • • Raccords à bague coupante selon DIN 2353 Raccords pour tubes évasés NC-Raccord à compression Raccords à bagues conique de serrage Robinets à boisseau sphérique à haute pression Robinets d'arrêt à haute pression Robinets de réglage et robinets manomètres Vannes Manifolds Raccorderie des tuyaux Coupleurs rapides Raccords filetés Production spècial Tester notre Livraison rapide. Produit standard en stock. Contacter nous. Demander les spécialistes de robinetterie. Exmar Armaturen GmbH Präzision in Edelstahl. Stainless Steel Precision. Précision en Acier Inox. Nachdruck, auch auszugsweise, nur mit schriftlicher Genehmigung der Exmar Armaturen GmbH. Reproduction, even in part, is only authorized with the written consent of Exmar Armaturen GmbH. Tout droit de reproduction, même partielle, réservée sauf accord écrit de la Exmar Armaturen GmbH. D-61239 Ober-Mörlen Adam-Geck-Straße 3-5 Telefon (0 60 02) 5 03-0 Telefax (0 60 02) 5 03-13 Internet www.exmar.de E-mail info@exmar.de