Montageempfehlung vinyPlus
Transcription
Montageempfehlung vinyPlus
Montageempfehlung Installation recommandation Conseils de Pose Instalacja doradztwo Cоветы по установке vinyPlus Stülpprofil Shiplap profile Élégie Profil skośny Профиль со скосом vinyPlus Rundprofil Round profile Élégie rond Profil okrągły Cкруглённый профиль vinyPlus Deckelprofil Round profile Élégie rond Profil okrągły Cкруглённый профиль vinyPlus DRP 295 / DRP 200 ПДП 295 / ПДП 200 Stülpprofil Shiplap profile Élégie Profil skośny Профиль со скосом Art.-Nr.: 38.00.___/38.10.___ 2 4. l;Jl t:1 Art.-Nr. 21.16.__ 5. Art.-Nr. 38.5_.__ 6. 50.03.01 Art.-Nr. 50.08.__ Art.-Nr. 25.6_.__ 7. 8. 1/2 1/2 Fixpunkt ."' · _L _ _l_ ___.,./ Art.-Nr. 51.43.02 1 1 1 1 1 1 3 Rundprofil Round profile Élégie rond Profil okrągły Cкруглённый профиль Art.-Nr.: 38.30.___/38.31.___ 4 Deckelprofil Batten Façade Profile Profilé de Recouvrement Profil maskujący Декоративный накладной профиль Art.-Nr.: 38.71.___ 5 4. 3b. Art.-Nr. 38.6_.__ 5. 7. 6. Art.-Nr. 21.12.11 Art.-Nr. 50.03.01 Art.-Nr. 51.43.02 8. Art.-Nr. 21.16.__ 9. 6 DRP 295 / DRP 200 ПДП 295 / ПДП 200 Art.-Nr.: 38.4_.___ 7 8 DRP 295 / DRP 200 ПДП 295 / ПДП 200 Art.-Nr.: 38.4_.___ Fixierpunkt Fixation Фиксация Utrwalenie Montagekleber mouting adhesive colle de montage монтажный клей klej montażowy 9 vinyPlus Endkappen End caps vinyPlus Capuchon vinyPlus vinyPlus заглушки vinyPlus zaślepka Art.-Nr.: 38.55(56).20, 38.65(66).20 Art.-Nr.:38.56.20 Art.-Nr.:38.66.20 Art.-Nr.:38.55.20 Art.-Nr.:38.65.20 10 Allgemeine Hinweise Verwendung: vinyPlus Fassadenprofile sind mit einer speziell für den Außeneinsatz bewährten, geprägten Mehrschichtfolie veredelt und entsprechen der Europäischen Brandverhaltensklasse E nach DIN EN 13501-1 (entspricht der Baustoffklasse B2 nach DIN 4102-1, normalentflammbar). Lagerung: vinyPlus Fassadenprofile werden verpackt und flach ausgerichtet gelagert. Direkte Einwirkung von Sonne und Regen während der Lagerung vermeiden (Bei längerer Sonneneinstrahlung kann die Schutzfolie dauerhaft verkleben). Einzelverpackungen immer komplett öffnen. Behandlung: vinyPlus Fassadenprofile und Zubehörprofile nicht mit der beschichteten Sichtseite aneinanderscheuern. Keine harten oder scharfen Gegenstände mit der Sichtseite in Kontakt bringen. Keine Gerüste, Leitern etc. gegen die vinyPlus Fassadenprofile und Zubehörprofile stellen. Bearbeiten und Schneiden: Zum Bearbeiten der vinyPlus Fassadenprofile eignen sich handelsübliche Holzbearbeitungswerkzeuge. Hinterlüftung: Bei der Montage ist unbedingt auf durchgehende Be- und Entlüftung zu achten. Wichtig! Bei einer Temperaturschwankung von 10 °C unterliegen vinyPlus Fassadenprofile im unmontierten Zustand einer Längenveränderung von 0.65 mm pro Meter. das entspricht bei einer Profillänge von 6 m einer Ausdehnung oder Verkürzung von 3,9 mm. Bei Temperaturen unter 5 °C sollte auf die Montage verzichtet werden. Bei der Montage des vinyPlus Fassaden-Systems sind die Montageempfehlungen des Herstellers, die DIN 18516, Teil1 - Außenwandbekleidung, hinterlüftet, die ATV DIN 18531 - Fassadenarbeiten, die jeweilige LBO, die gültigen ATBs, sowie die Fachregeln des Deutschen Dachdeckerhandwerks zu beachten. General Guidelines Application: vinyPlus interlocking profiles are bonded with a durable Renolitâ foil. Renolitâ foils have been especially developed for long-lasting external applications. vinyPlus cladding profiles are conform to European fire rating class E acc. to DIN EN 13501-1 (equivalent to building class B2 of DIN 4102-1). Attention during storage and handling: vinyPlus cladding profiles are packed in bundles of 6 pieces. Pallets and individual bundles must be stored on level ground. When storing the packs, it is necessary to protect them particularly against dirt and direct exposure to sun or wet conditions (Upon longer sun exposure the protective foil may permanently stick together). On opening remove the packaging over the entire length. Do not slide vinyPlus cladding profiles and accessories over each other. Do not bring the surface of vinyPlus cladding profiles and accessories in contact with any sharp or hard object. Do not place anything such as scaffolding or ladders etc. against vinyPlus cladding profiles and accessories. Fabrication/Cutting: vinyPlus cladding profiles can be sawn or drilled using tradtional joinery methods. Ventilation : While assembling, please be aware of the need for continuous ventilation between vinyPlus cladding profiles and wall. Important! With a temperature change of 10 °C vinyPlus cladding profi les shrink/expand by 0.65 mm per meter. This corresponds to a shrinkage or expansion of 3.9 mm for a profi le 6000 mm long. vinyPlus cladding profiles should not be installed below temperatures of 5 degree °C. Information générale Application : Les profilés de façade vinyPlus sont fabriqués à partir de matériaux composite de haute qualité et recouverts par un film Renolit®, spécialement conçu pour un usage extérieur. Ils sont classés B2 pour leur comportement au feu selon la norme allemande DIN 4102 – 1. Stockage : Les profilés de façade vinyPlus sont emballés et stockés à plat. Eviter une exposition directe au soleil et à la pluie (Une exposition prolongée du film de protection aux rayonnements solaires peut provoquer une adhérence définitive de celui-ci au film décoratif). Ouvrir l’emballage sur toute la longueur lors de l’extraction des profilés. Manipulation : Eviter de frotter les profilés de façade et accessoires vinyPlus entre eux sur les faces filmées. Eloigner tout objet tranchant ou abrasif de la face filmée des profilés ou accessoires. Il est préférable de n’appuyer aucune échelle, aucun échafaudage, etc ... contre les profilés de façade ou accessoires vinyPlus. Travail et découpe : Pour travailler les profilés de façade vinyPlus, on utilisera les outils habituellement destinés au travail du bois. Ventilation : Il est essentiel lors de l’installation de veiller à maintenir une ventilation continue derrière la façade. Important ! Pour une amplitude thermique de 10 °C, les profilés de faşade vinyPlus doivent supporter une dilatation de 0,65 mm/m. Pour un profilé de 6 m, il faundra donc prendre en compte un allongement ou une rétractation de 3,9 mm. Lors de températures extérieures inférieures à 5 °C, il est préférable de ne pas mettre en oeuvre le produit. 11 Informacje ogólne: Zastosowanie: Profile fasadowe vinyPlus są połączone z wytrzymałą okleiną Renolit®. Wielowarstwowe okleiny Renolit® zaprojektowane zostały do długotrwałego użytku zewnętrznego. Profile fasadowe vinyPlus są zgodne z europejską klasą pożarową E, wg. DIN EN 13501-1(odpowiednie do budowlanej klasy B2 wg DIN 4102-1). Wskazania podczas przechowywania i transportu: Profile fasadowe vinyPlus są pakowane w wiązki po 4 sztuki. Palety i poszczególne wiązki muszą być składowane na równym podłożu. Podczas składowania paczek, należy szczególnie zabezpieczyć je przeciwko zanieczyszczeniom oraz promieniowaniu słonecznemu i warunkom pogodowym (podczas dłuższego naświetlania słonecznego, folia zabezpieczająca może przylgnąć trwale do profilu). Rozpakowując należy usunąć opakowanie na całej długości. Nie należy przesuwać profili fasadowych vinyPlus i profili dodatkowych jeden po drugim. Nie narażać profili fasadowych vinyPlus i profili dodatkowych na kontakt z ostrymi i twardymi przedmiotami. Nie opierać rusztowań, drabin itp. o powierzchnię profili fasadowych vinyPlus i profili dodatkowych. Montaż/cięcie: Profile fasadowe vinyPlus mogą być cięte i wiercone przy użyciu tradycyjnych stolarskich narzędzi. Wentylowanie: Podczas montażu, należy pamiętać o zachowaniu wentylacji pomiędzy profilami fasadowymi vinyPlus i ścianą. Ważne! Wraz ze zmianą temperatury o 10 ºC profile fasadowe vinyPlus kurczą się lub wydłużają 0,65mm na metr. Przy długości profilu wynoszącego 6 m, daje to zmianę długości profilu o 3,9mm. Profile fasadowe vinyPlus nie powinny być instalowane w temperaturze poniżej 5 ºC. Общие указания Применение: Фасадные панели vinyPlus покрыты специальной плëнкой для наружного применения методом прикатывания под давлением и соответствуют европейскому классу пожарной опасности Е согласно ДИН ЕН 13501-1 (соответствует классу строительных материалов В2 согласно ДИН 41021, нормальновоспламеняемые). Складирование: Фасадные панели хранятся лëжа в упакованном состоянии. Во время хранения следует избегать воздействия солнца и дождя (во время длительного воздействия солнца защитная плëнка может приклеиться к панели). Работа с панелями: Не следует тереть панели и доборные профили друг о друга стороной, покрытой пленкой. Не следует ставить на сторону, покрытую плëнкой, твердые и острые предметы. Не прислонять к панелям и доборным профилям лестницы и строительные леса. Обработка и резка: Для работы с панелями подойдут обычные инструменты для резьбы по дереву. Вентиляция: При монтаже особенно важно соблюдать режим вентилируемого фасада. Важно! При изменении температуры на 10 °С в несмонтированном состоянии панели vinyPlus изменяют свою длину на 0,65 мм на метр. При длине панели в 6 метров это соответствует удлинению или укорочению на 3,9 мм. Не рекомендуется проводить монтаж панелей при температуре меньше 5 °С. Bei dieser Montageanleitung handelt es sich um eine Montageempfehlung des Herstellers und entbindet den Verleger nicht von der Verpflichtung, sich über die Aktualität der Montageanleitung zu informieren und die Regeln des Fachs sowie den aktuellen Stand der Bautechnik zu beachten. This installation instruction represents the manufacturers recommendation for installation only. Whilst all reasonable care is taken in compiling technical information, all recommendations regarding the use of products are made without guarantee since the conditions of use are beyond the control of Vinylit. It is the users responsibility to satisfy himself that each product is fit for the purpose for which he intends to use it and that the actual conditions of use are suitable. The installer is obliged to check regarding the latest installation instruction and to consider the accepted technology rules, the regulations for facade mounting and the national standards. Cette notice de pose résume les conseils de pose du fabricant et ne décharge en rien l’installateur de se tenir informer des évolutions des notices de pose. L’installateur se doit également de respecter les normes et règles techniques en vigueur pour cette famille de produit. Niniejsza instrukcja montażu pokazuje jedynie zalecenia producenta, co do montażu.Pomimo wielkiej staranności przy przekazaniu informacji technicznych, wszystkie zalecenia dotyczące użycia produktów nie stanowią gwarancji, gdyż warunki w jakich odbywa się montaż produktów, jest poza kontrolą firmy Vinylit. Odpowiedzialnością użytkownika jest upewnienie się, czy produkt nadaje się do celu w jakim chce go używać i że aktualne warunki są do tego odpowiednie. Instalator powinien zapoznać się z aktualną instrukcją montażu i rozważyć sposób montażu, zgodny z zasadami montażu fasad i normami krajowymi. Vinylit Fassaden GmbH Gobietstraße 10 - D-34123 Kassel - Tel.: +49 56 1 / 95 91-3 33 - Fax.: +49 56 1 / 95 91-3 02 - info@vinylit.de - www.vinylit.de vin/10.2015/vinyPlus Данная инструкция по монтажу содержит рекомендации производителя и не освобождает монтажную организацию от необходимости обновления сведений по монтажу, соблюдения правил проведения монтажных работ и техники безопасности.