Refugee Phrasebook
Transcription
Refugee Phrasebook
Refugee Phrasebook/Austria/Germany/Switzerland: German, English, French, Bos/Cro/Ser, Kurdish, Turkish, Bangla, Urdu, Dari, Arabic What do you need? Was brauchen Sie? Что вам нужно? De quoi avez-vous besoin ? ንኽንሕግዘኩም ኢና ኣብዚ ዘለና። Contents 1 What do you need? Was brauchen Sie? Что вам нужно? De quoi avez-vous besoin ? ንኽንሕግዘኩም ኢና ኣብዚ ዘለና። 2 German, English, Bangla, Urdu, Dari/Farsi, Arabic + phonetics 2.1 Basic orientation 2.2 Health 2.3 Law 3 German, English, Turkish, Kurdish, Bos/Cro/Ser, French, Arabic + phonetics 3.1 Basic orientation 3.2 Health 3.3 Law This booklet is based on data from the community project "Refugee Phrasebook". Here you find other language resources. All content can be copied, adapted and redistributed freely (Creative Commons License, CC0). Something to be changed/added? Please insert your suggestion at https://pad.okfn.org/p/rpbsuggestions , or contact us at feedback@refugeephrasebook.de. Thanks! Online versions at: http:www.refugeephrasebook.de and https://en.wikibooks.org/wiki/Refugee_Phrasebook 1 German, English, Bangla, Urdu, Dari/Farsi, Arabic + phonetics Basic orientation 2 German English Bangla Urdu Dari دی ت Arabic Grundlagen Basic Conversation Hallo Hello guten Morgen good morning ামািলকম حا / Sabáh al-khayr guten Abend good evening ভস ءا / massa Alchayr Masa al-khayr auf Wiedersehen goodbye আবার দখা হেব Entschuldigung sorry / excuse me মাফ করেবন ... bitte please ি জ / দ া কের danke thank you / thanks ধন বাদ gern geschehen you're welcome [response to thank you / thanks] ich heiße... my name is... আমার নাম ... Wie heißen Sie? What is your name? আপনার নাম কী? Ich komme aus... I’m from... হ ােলা / সালাম / م / Saalam/ Merhaba م া ا ف ا/ ma‘a 's-saláma / bye ا / / afwan, law samáht / / ا/ lou tismah/Afwan ً ا / آپ/ شآ آپ أ و/ Ahlan wa sahlan ...ا م ؟ م ام _____ ا م آ আিম ..... থেক আসিছ ں ان آپ/ ۔۔۔۔۔۔۔۔ ۔۔۔۔۔۔۔۔ //ں آ/ ا/ ismi ؟ ا/ ma ismak / schou ismak ؟ م ن ( آ از ۔۔۔۔۔۔۔۔ ا/ Ana min ; ا ة/ Oussra / Aa'ila (die) Familie family পিরবার das ist mein Mann this is my husband উিন ... আমার ামী (meine) Frau my wife আমার ী (meine) Kinder my children আমার বা ারা (meine) Tochter my daughter আমার মে (mein) Sohn my son আমার ছেল ا (mein) Baby my baby আমার বা া ا (das ist mein) Bruder this is my brother এটা ... আমার ভাই (das ist meine) Schwester this is my sister এটা ... আমার বান ی (das ist mein) Vater this is my father এটা ... আমার বাবা ا/ وا/ے پ (das ist meine) Mutter this is my mother এটা ... আমার মা ا ی ی ّ ے ما ا زو- hada zawji / da zawji ا ە زو/ hadihi zawjati /di mara'ti /م او د / ی م أ/ Attfali د إ/ binti إ/ ibni زادم ا ۔ / Shukran / tifli ادرم ا ا ما م( ا ّ ا/ی وا ہ اأ akhi ا. هأ/ hadhihi ukhti ا. ) رم درم ا / hadha ا. اا abi / hadha ه أ/ hathihi ummi / Hai Mama ا. আমার িখেদ Ich habe Hunger. I’m hungry. লেগেছ / আিম ک ধাত / আিম িকছ ا/ ana jaw‘an / খেত চাই (mein Kind) hat Hunger (My child) is hungry আমার বা াটার িখেদ পে েছ /۔ ۔ ّ ّ ی ا// ام আমার িপপাসা Ich habe Durst. I’m thirsty লেগেছ / আিম পািন খাব ۔ س / ا . . / tifli jaw‘an أر أن أ ب/ ash'ur bi'l-'atsh / Atschaan 3 Wasser water পািন Haben Sie... Do you have... আপনার কােছ িক ... ؟ আেছ? / Wo ist... Where is..? ..... কাথা ? ؟ বাথ ম কানিদেক? ؟ Wo ist die Toilette? / / Wo Where is the toilet? / / ist das Badezimmer? Where is the bathroom? Ich brauche eine Dusche I need to take a shower / বাথ মটা কাথা ? س ۔۔۔۔ ں آپ ۔۔۔۔ / আমােক গাসল করেত হেব কাথা গাসল Wo kann ich duschen? Where can I take a shower? করেত পাির? (die) Damenbinde sanitary pad / towel স ািনটাির প াড (die) Windel diaper / nappy ডাইপার Ich muss anrufen / telefonieren I need to make a phone call আমােক একটা ফান করেত হেব ۔ ورت / ں / ں؟ / ے آب ء/ Ma'a ....دار ؟ ك؟ / indak...? ...؟ ا ؟/ ayn? fayn? / ouin ؟ ب م ور م؟ ی / م؟ أ ا/ ayna 'l-hammam ور ا أ م / Bihaja ana athamam . ا م؟ ا/ Ayna Bi Istitaa'ati elta7amom / ouin Alhammam در / Fouta Sohiya ار ا ل / hafaada, bambers ڈا/ ٹ اء ۔ ن )ز ) আিম কাথা নামাজ Wo kann ich beten? Where can I pray? প েত পাির? / আিম ز ھ ں؟ কাথা াথনা ں / ا ؟ ا ه ان ا ؟ ا/ ayna bi 'imkani an 'usalli ز করেত পাির? Wo kann ich _____ kaufen? Where can I buy_____? ... কাথা িকনেত পাও া যা ? ں؟ Wo kann ich _____ finden? Where can I find____? .... কাথা পাব? / ؟ Wie spät ist es? What time is it? ক'টা বােজ? ؟ Ich muss schlafen / Wir müssen schlafen I (we) need to sleep আমােক ঘুমােত হেব Wo ist die U-Bahn? Where is the subway/underground? উ-বা'ন কানিদেক? Ich habe kein Geld. I don’t have any money. টাকা নই Ich spreche nicht so gut (Deutsch). I don't speak (English) very well. Können Sie das für mich aufschreiben ? আপিন িক আমােক Can you write that down for একট িলেখ িদেত me? পারেবন? Ich verstehe das nicht. I don’t understand পােরন? আিম খুব একটা ভােলা (জামান) বলেত পািরনা آپ ۔۔۔ ا/ ی ا آپ آ ؟ ا al-sa'ah اب / kam م \ ا / Ana/ Nahnu bihaja lilnawm . ا ا و/ Ayn almetro? / ouin Almahatta و ارم أ/ laysa maay maal. La amliq nakuda / Ma endi Massari . ؟...ا ال / hal tatakallam al-lugha. / Aya Lugha Tehki ... ز ؟ ؟ না ا ً دا ۔ ی ۔ ؟ ا ا..... / wain bla'ei...? ــــــــ ؟ ے س / ا / /و ان ا ا ؟,, ا ي/ Ayna youmkinouni elshira'a? ــــــــ از ؟ ) او۔ ن/وے ں ؟ আিম বুঝেত পারিছ বঁাচাও! দ া কের ۔۔۔۔۔ ( আপিন িক .... বলেত Do you speak... م؟ ں আমার কােছ কােনা Sprechen Sie…? Hilfe! / Bitte helfen Sie ں ۔۔۔۔ / أ / Bihaja ijra'a moukalama ب / ?/ ا ؟ / ا / Almaniyati da'ífa / Ma Behki Allmani ا/ ده ا او را ذ ؟ / Hal yomkenak ketabat zalek? Fik Tiktba ا/ la afham, ma bi-fahmish / Ma fhimt !ە د ی / !و ا 4 mir ! Help! / Please help me! আমােক একট / ! / an-najda! sá'idni law samahta সাহায ক ন Ich weiß nicht I don’t know Was ist passiert? What happened? Mir ist kalt. / Ich friere. I am cold/ freezing Ich freue mich / ich bin I’m happy. glücklich আিম জািন না কী হে েছ م ا؟ دی ۔ ش ں۔ আিম খুশী م ر/ আমার খুশী লাগেছ / / ذا ث؟/ Matha alathi hassal? / Matha hassall? / schou sarr / sho sar ؟ / আমার শীত লাগেছ/ করেছ م /ة/ bi-khaf আমার ভ করেছ ۔ Ich bin traurig. I’m sad. আমার মন খারাপ اداس ں م Ich mag dich. I like you. আমার তামােক ۔ دارم keine Sorge Don’t worry আমার I would like an appointment. এপে Wo ist das Zimmer Nummer ___? Where is room number ____? Wo ist die Erstaufnahmestelle? Where is the registration centre? লাগেব েম ম না ার ... টা কানিদেক? রিজে শন স ারটা কাথা ? আপনােক / You have to wait তামােক একট অেপ া করেত হেব Wie lange müssen wir hier How long do we have to warten? wait here? / ا و ۔ ں م ت ہ .... ں ؟ را دو ر د কত ণ অেপ া ؟ دن ا ں اور ا ر آپ ان / Yatawajab A'alaykoum alintizar . ؟ ا eine Stunde one hour এক ঘ া ein Monat one month sehr bald very soon খুব শীি زود morgen tomorrow আগামী কাল دا übermorgen the day after tomorrow আগামী পর nächste Woche next week পেরর স ােহ Ich komme bald zurück I will be back soon ১ এক, ২ ই, ৩ ر ا ا...... / wyna raqm elghourfa ا ق \ل ا ا ؟ ا/ wain markaz eltassjil এক িদন ا ا / Ana bihaja ila maw'ed ؟ one day িফের আসেবা bai'zak ام ـــــــ ein Tag আিম খুব তা াতাি ا/ Ana . / La taqlaq / Mouch Mouchkila / Mou Mschkil ار ؟ ر ے ۔ আমােদর এখােন করেত হেব? hazín . / ۔ ّت ر ؟ ا/ Kam yatawajab Aalayna al'intizar houna? ای/ / روز م/ yawm wáhid ا / sá'a wáhda ا / ا / qaríban / ghadan / Bokra / ba'ada ghad / Baid Bokra دو روز ا ع ا دم ا/ al 'usbou' al muqbel د ً ی وا ً ًا ں آو ا/ Ana ا/ Ana . িচ ার িকছ নই Ich hätte gerne einen Termin. Sie müssen warten ڈر ة/ ا/ Ana sa'íd / Mabssout ش. I’m scared. ر ة/ ا دان/ Ana bardan . Ich habe Angst পছ ا ف/ ma biarifsh / Ma Ba´rif دا آ زود. د / Sa'aoudou qariban ، ، ، ، ا ن، وا ، أر ، ، 5 1 eins, 2 zwei, 3 drei, 4 vier one, two, three, four, five, 5 fünf, 6 sechs, 7 sieben, 8 six, seven, eight, nine, ten acht, 9 neun, 10 zehn Montag, Dienstag, Mittwoch, Donnerstag, Freitag, Samstag, Sonntag Januar, Februar, März, April, Mai, Juni, Juli, August, September, Oktober, November, Dezember ، ر، ، دو، িতন, ৪ চার, ৫ পঁাচ, ، دس ، ، آ، ت، ৬ ছ , ৭ সাত, ৮ ده ا، ، ، ، ، ،ر ، আট, ৯ ন , ১০ দশ Monday, Tuesday, Wednesday, Thursday, Friday, Saturday, Sunday ، ھ، ، ، ا ار ،ار ،ات January, February, March, April, May, June, July, August, September, October, November, December ، رچ، وری،ری ، ن، ، ا ، ، ا، د، ، ا . ر روز. . . دو. . ،دو، ة / wahad, itnen, talateh, arba'a, khamseh, sitteh, saba'a, tamaniyeh, tisa', a'shara ا, ا,ء ا, ا/ .ء , , ا ا ر ا ,ط , ن , ا ر,ن ,آذار , آب, ز,ان ,أول ,ا ل ن , أول. / / Gesundheit Medical Terms Ich brauche einen Arzt. I need a doctor I feel sick/ I don't feel well ا ۔ ڈا ورت আমােক ডা ােরর কােছ যেত হেব আমার বিম পাে Mir ist schlecht. ظ ا/ Sihha ورت دارم / / ی আমার শরীর খারাপ ر ا/ Bahtaj doktor / Bedi Doktor د ام / Lastu 'ala ma yuram/ Sihti mish kuwayseh . লাগেছ Ich bin krank. I’m ill / I’m sick (mein Kind) ist krank (My child) is sick Ich bin schwanger I am pregnant Ich habe eine allergische Reaktion I am having an allergic reaction Mir ist schwindelig. I feel dizzy. Ich leide an Diabetes I am diabetic Ich brauche Insulin I need insulin Ich wurde vergewaltigt. I was raped. Ich habe Bauchschmerzen. I have a stomach ache. Ich habe Fieber আিম অসু / আমার শরীর খারাপ ر ں۔ আমার বা াটার ر অসুখ আিম গভবতী / tifli م / maríd ا ام ں دار ا و Qalbi yata'lam ا/ Ana . hámil وار ا رأ/ Ahis bi dowar / Daych اس ا ر আমার মাথা ঘুরেছ أ/ . ي/ Indi hasasya آر ں ذ ي ت হে েছ আমার পট ব থা করেছ I have a fever / a temperature আমার র ۔ درد ۔ ر I have a headache আমার মাথা ব থা ۔ ی م وز ے ا / Lakad tamma Ightissabi / Eghtassabouni . ه ام درد دارم درد یا/ indi alam fi batni . . ی ارة Himma م درد اع ا ا أس / indi suda / Ou'ani min soudaa fi alrass ے . করেছ I have a cough. Mein Kind hat Halsschmerzen/Husten. My child has a sore throat/ cough (die) Erkältung cold ঠা া লাগা (der) Durchfall diarrhea ডা ির া/আমাশা / ل ي/ ladaya sou'al আমার কািশ হে েছ ۔ Ich habe Husten. ا إ/ আমার মাথা ধেরেছ / Ich habe Kopfschmerzen. / إ ا আমােক ধষণ করা ي আমার বা ার কািশ اب ے হে েছ ن اش درد . / ز م د / ام /ل ه / tefli indouhou sou'al ر ش ز م/ ر/ Rashih/Zukam ل ل ا إ/ alisshal 6 (die) Verstopfung constipation (der) Scheidenpilz vaginal yeast infection (thrush) (der) Fußpilz athlete's foot (die) Läuse / (die) Kopfläuse head lice কষা ك ভ াজাইনাল ঈ ي ب / Iltihab Fetri mihbali ا ইনেফকশন পাে র ফা াল ؤں ا إ ا م/ Qadam al riyadi ڑی ইনেফকশন إ/ al'imssak ا ا أس / Qamel elrass ঊকন / Lebensmittel Food (das) Frühstück Breakfast (das) Mittagessen Lunch (das) Abendessen Dinner খাবারদাবার ا دو ؟ ل ؟ Is this food Halal? Ich bin allergisch gegen… I am allergic to…. (das) Rindfleisch beef গ র মাংস و (das) Huhn chicken মুরিগ غ Ich esse kein Schweinefleisch I do not eat pork Ich bin Vegetarier. Ich esse I am a vegetarian. / I don’t kein Fleisch und keinen eat meat and fish. Fisch. আেছ আিম খাইনা ا ۔۔۔ ر আিম ভিজট াির ান ی / আিম কােনা মাছ- لا ا ا ا/ ا/ م اا ل؟/ hal hadha 't-ta'am halal / Had Akel Halal / laham bqr د ج/ dajaaj رم آ أ ا/ la akol lahem alkhanzir ک ف ا .ں رم و মাংস খাইনা (die) Eier [pl] eggs [pl] িডম (der) Fisch fish মাছ (das) Brot bread (das) Wasser water (die) Limonade lemonade লবুর শরবত (die) Milch milk ধ (der) Kaffee coffee কিফ ه (der) Tee tea চা ی Ich trinke keinen Alkohol I don't drink alcohol (das) Obst fruit ফল (der) Apfel apple আেপল (die) Orange/Apfelsine orange কমলা (der) Pfirsich peach পীচ آڑو (die) Gemüse [pl] vegetables [pl] সবিজ ں (die) Kartoffeln [pl] potatoes [pl] আলু (die) Bohnen [pl] beans [pl] ا ے ا/ ی ا ... / Ana 'endi hasasiyah did.... آ ژی دارم... ۔ কেরর মাংস ر ء Ist das Essen Halal? আমার ... ত এলািজ / اء رات খাবারটা িক হালাল م غ و nabáti ا / ana ا/ al bayid / / - Samak رو / AL khubz / 'aysh ن পািন // آب ء/ m'a, miyah / Mai د / limonada / Al labn/al دودھ halib আিম মদ/এলেকাহল اب খাই না / رم ا ة / Al qahwa ي / Al shaay أ أ ل ا/ la ashrab alkohol ه / Fakiha ح ر ل / Al burtuqal آ دراق/ Diraaq /ہ ت آ / Al tufah وات / al khudrawat آ / Battatta اء / 7 বরব / সীম (die) Erbsen [pl] peas [pl] (die) Kichererbsen [pl] chickpeas [pl] (die) Aubergine eggplant (US) / aubergine (UK) Fasoulia'a / Foul মটর اء ز/ Bazila د / د ر ه ن / ذ ن ذ/ ر / Jazar (die) Karotten/Möhren [pl] carrots [pl] গাজর (die) Tomaten [pl] tomatoes [pl] টেমেটা (der) Zucker sugar িচিন (das) Mehl flour আটা / ম দা (der) Honig honey মধু (der) Käse cheese পিনর / িচজ (das) Salz salt লবন (der) Pfeffer pepper (spice) (die) Nudeln pasta নুডল ڈل/ (die) Suppe soup সু প پ (die) Butter butter মাখন (das) Öl oil (die) Gabel fork (der) Löffel spoon চামচ (das) Messer knife ছির / চাক رد / sekena / Sikkin (der) Teller plate থালা ب / tabak / sahen (das) Trinkglas / Glas glass (to drink from) س س/ Koubaya / Kasse (die) Teekanne teapot গালমিরচ زردک ن رو ذ ) دورة )/ Tamatem / Banadoura / Soukkar آ آرد / taheen / Aassal / / Jobn / Melh چ ل خ چ أ Aswad و / Maakarouna رو آش ء ّ / Shourba ز ة/ Zoubda তল ز/ Zait / Shawka /shoka কঁাটাচামচ টিবল চামচ / চা াস / Bihar / س চাে র কতিল / ma'laka ي shaye دا ا/ Ebrek / Kleidung Clothing জামাকাপ (das) Hemd shirt শাট / জামা (das) Kleid Dress জামা ے /س (der) Rock skirt াট ٹ ا (die) Hose trousers (UK) / pants (US) পা ن / (der) Pullover jumper (UK) / sweater / pullover সুে টার (die) Jacke jacket / coat জ ােকট (der) Schleier / (das) Kopftuch veil / hijab / headscarf িহজাব/ ও না (die) Schuhe [pl] shoes [pl] জতা (die) Handschuhe [pl] gloves [pl] হাতেমাজা (die) Socken [pl] socks [pl] মাজা ے / Awa-i /Malabes س ز / qamís س دا / ڈ/ب زے / رة / Tanoura ة ف/ kanzet souf َ ْ ِ / ِ / Jaket / Mi'itaf ب / Hijab / Khimar ب /ت ز / fustan وال/ ِ ْ ل/ Sirwal / Bantalon ن ژا ب ن د د راب أ/ Ahzia/ sabbatat زات / Qafazat ت / kalsat 8 (die) Unterwäsche underwear অ বাস / ا رو ا رو // ے ز دا / Malabis Dakhiliya / Sonstiges Misc অন ান (das) Bett bed িবছানা (die) Decke blanket ক ল (die) Lampe lamp বািত (das) Telefon telephone টিলেফান اور أ ث/ / Takhet / Sarrir ر / / bataneya ح / misbah / lamba ن -ن / Telephon / Jawal / Hatef ن ال/ Jawal / Mobile মুেঠােফান/ মাবাইল (das) Handy mobile phone / cellphone টিলেফান / সলেফান (die) Elektrizität / (der) Strom electricity িব ত / কাের (der) Computer computer কি উটার (die) Internetverbindung internet connection ই ারেনট সংেযাগ (die) Batterie battery ব াটাির ی ی (das) Zimmer room ঘর ہ ا ق (der) Stuhl chair চ ার (der) Tisch table টিবল (die) Toilette / (das) WC toilet বাথ ম / ট েলট (das) Toilettenpapier toilet paper ট েলট সু (die) Zahnbürste toothbrush দঁােতর াশ (die) Zahnpasta toothpaste টথেপ (die) Dusche shower শাও ার/ গাসল (die) Badewanne bathtub বাথটাব ی (die) Seife soap সাবান ن (das) Shampoo shampoo শা ু (das) Taschentuch tissue / handkerchief (der) Schrank cupboard আলমাির (die) Tür door দরজা (das) Fenster window জানালা (die) Wand wall (das) Haus house বাি (die) Wohnung apartment / flat বাসা (das) Buch book বই ب (die) Zeitung newspaper খবেরর কাগজ ر (das) Radio radio সু / মাল দ াল ق ء / Kahraba ب , Hassoub/ kombuter ا / ل ا/ Etesal bl internet ا ر / Battariya / Ghourfah / Kourssi و / ش دا د/ ور / Tawla ب م ب ورق ا/ Warak tawalet اک ةا ن / fourchat assnan د ان نا ن / maajoun assnan ور م / دوش/ hamam/ dush / hammam ن / Maghtas ن / sabona / shampoo رو ل ل د رم ورق / maharem / mandil / ا ری دروازہ د ار ا دروازه ب/ Bab ه ة / Nafeza/shebbak د ار ن / Ha'et ل آ ر ن ب ا ر / Khizana / Sha'a ب روز راد / Manzel ة / Ketab / Jaredeh راد/ ع / 9 বতার (das) Fernsehen television টিলিভশন / দরদশন و ن Mzyaa / Radio ن ز / Telfaz Health 10 German English Bangla Urdu আমার একজন ডা ার Dari ڈا د Ich muss zum Arzt I need to see a doctor Ich muss ins Krankenhaus I need to go to the hospital Ich brauche einen Rettungswagen I need an ambulance Wo kann ich dieses Rezept einlösen? Where can I fill this prescription? Wann muss ich wiederkommen? When do I have to come back? Muss ich ins Krankenhaus? Do I have to be admitted to the hospital? Ich habe Asthma I have asthma Ich habe chronische Bronchitis I have chronic bronchitis Ich habe Herzinsuffizienz I have heart failure Ich hatte einen Herzinfarkt I had a myocardial infarction Ich habe Epilepsie I have epilepsy আমার মৃগীেরাগ আেছ। ع دارم Ich habe Krebs I have cancer আমার ক া ার আেছ। ن دارم Ich habe Tuberkulose I have tuberculosis আমার য া রাগ হে েছ। دارم Ich habe Diabetes I have diabetes আমার ডা ােব স আেছ। ( Ich habe HIV I have HIV আমার এইচআইিভ আেছ। آی وی Ich habe Leukämie I have leukaemia আমার িলউেকিম া আেছ। Ich habe Sichelzellenanämie I have sickle cell disease Ich habe Thalassämie I have thalassaemia Ich leide an Depressionen I have chronic depression Ich habe Schizophrenie I have schizophrenia Ich habe eine bipolare Störung I have bipolar disorder Das sind meine Medikamente This is my medication এই য আমার ওষুধ। Ich nehme diese Medikamente täglich I take this medication every day দখান দরকার আমার হাসপাতােল যেত I need more of this medication কাথা আিম সি পশেন তথ যাগ করেত পারব? আমার আবার কখন ফরত আসেত হেব? ؟ ভিত হেত হেব? I was injured دوا ام م؟ را دو رہ م؟ دو ره ن؟ ر دا আমার হঁাপািনর রাগ د আেছ। আমার পুেরােনা আেছ। ل ؟ دا আমার দেরাগ আেছ। ور ادل আমার হাট অ াটাক دورہ হে েছ। ڈ আমার মন বকল রাগ আমার বাইেপালার িডজঅডার আেছ। আিম এই ওষুধ েলা িতিদন খাই। � ڈر ڈ ے ں دارم ر ر ل ں এই ওষুধ আমার আরও ر ( أو ) ي أز ّد ي و )ا ب ت )أو )ا دوا را ي ّ . د ي ي داء ا ّ ي . ا . ي ي ن ي دم )أو )ا دا ا و ( د دارم )ا دو. . م . دارو را ف . ا. ا ل دارو را ز دارم. ي ب يا ) و ) ي اب و ا )أو ا س ا دارو ی ا دم ي . د / ي ن . ف دوا লাগেব। ا أن آ ا / )أو ع دارم روز ا و/ ذ ا دوا روز أ ر و ی دوا أ أن آ ما ي دارم دارم و আেছ। ؟ او ا آ دارم আেছ। আমার িবষ তা রাগ আেছ। أن أ ا ؤ ل ری دارم আমার থ ালাসািম া রাগ أ داً؟ ا ز دارم ری আেছ। ف از آ ن دارم আমার িসেকল সল রাগ ج م دارم ا ج أن أذ رة إ ام ذ ) إ ف دا دل أ/ / آ دارم াই স ا م ا آ আমােক িক হাসপাতােল ر ام ں وں؟ ج أن أرى ا দরকার / Ich bin verletzt ن আমার এক অ া ুেল Ich nehme diese I have been taking this আিম এই ওষুধ েলা Medikamente seit Jahren medication for years অেনকিদন ধের খাই। Ich brauche mehr von diesen Medikamenten ل হেব Arabic دارو را. ا ه أدو ً )أو ا ا واء ات ا ا واء يا )ا ) ا دوا آ ا ا واء آ ج أ 11 আিম আহত হে িছ। ز কউ আমােক মেরেছ। د ه ام را را زده ا Ich wurde geschlagen Somebody hit me Ich wurde mit einem Messer verletzt I was stabbed/ cut with আমােক কউ ছির a knife মেরেছ। Ich wurde von einem Auto angefahren I was hit by a car Ich wurde von einem Insekt gestochen I was stung by an insect Ich wurde gebissen I was bitten আমােক কাম িদে েছ। Ich bin abgestürzt I fell from a height আিম িনেচ পে িগে িছ। Ich bin hingefallen I fell down আিম পে িগে িছ। Hier tut es weh It hurts here এখােন ব থা করেছ। ں درد د Der Schmerz wandert von hier nach dort The pain started here and goes to here এখান থেক এখান পয ں ز আমােক এক গাি চাপা িদে েছ। আমােক এক কাম িদে েছ। د رآ را ڑی পাকা Der Schmerz kommt und geht The pain comes and goes ব থা আসেছ ও যাে । Es schmerzt bei Berührung It hurts when I touch it ধরেলই ব থা লাগেছ। ے Es ist schlimmer wenn ich stehe It gets worse when I stand up Es ist schlimmer wenn ich mich hinlege It gets worse when I lie আিম down যা । Es ist ein scharfer Schmerz ں درد درد آ ھ ں It is a sharp pain খুব তী ব থা করেছ। وا درد Es ist ein dumpfer Schmerz It is a dull pain মৃ ব থা করেছ। درد Der Schmerz begann plötzlich The pain started suddenly Der Schmerz begann allmählich The pain started gradually ں ব থাটা আে আে وع ا آ Ich habe Blut im Urin There is blood in my urine আমার সােব র Ich habe Blut im Stuhl There is blood in my faeces Ich habe Blut erbrochen There is blood in my vomit Ich huste Blut I am coughing up blood ر যাে । ا ام ب ر ی أ/ ءا ا ّد ے ءا ا ا ا ا أا ً ر أا اا اا ت ت أن ً ي در ادرار ن ع و د دارد در ن اغ و د داره در ا ی دارم داد أ ا و درد را ا ن ن آر ا ا أ درد উঠেছ। أا و ة درد আমার কািশেত র আমার পা ুপেথ র I am bleeding from my যাে । anus د دردش نو د دارد ے ے ا ال ا ی دارم نآر ن و أ درد ) درد را دا ام ا نآر যাে । যাে । ن و وع درد আমার পা খানােত র আমার বিমেত র درد آ ا প েছ। د وع درد িছল। درد. و ا এরকম ব থা আমার আেগও . د درد ( دارد درد ا আমার র دو م إ دراز و دردش وع ا এরকম ব থা কেরিন। درد از ا و ا ه و ا درد ه ا হঠাৎ কেরই ব থাটা এর আেগ কখেনা আমার ه ن ...) و ت درد اور ّ ) . وع ه درد েল ব থা বে বে েছ। ّ از ار ع ا ده ام. وع و / ة ی درد ں I am bleeding ه ای را ز ھ বে েছ। . رة را او যা । / ا. ں Ich blute ز زده ٹ আিম দঁা ােল ব থা বে أ . زده ا ا درد Ich blute aus dem After ا ব থা করেছ। সারা ণ ব থা কের। Ich hatte diesen Schmerz I have never had this noch nie pain before ه ام. ا دم Der Schmerz besteht die The pain is there all ganze Zeit the time Ich hatte diesen Schmerz I have had this pain schon einmal before . ا ل ك دم ا از ك دم ء ك دم ا / دم ج از ي ا ا ف 12 Ich habe Nasenbluten I have a nosebleed আমার নাক থেক র ن ے ک ی دارم از ا ا ف প েছ। Ich habe Zwischenblutungen I am bleeding between আমার মািসেকর মােঝ র my periods প েছ। در ٍ ن ن اری ا م ر ی ی دارم اری ا ےا م از ی دارم ات ا ورة ا My periods finished, Ich habe Blutungen nach but I am bleeding der Menopause again আমার মািসক ব হে Kopf head মাথা Auge eye চাখ Ohr ear কান Mund mouth মুখ Gesicht face Hals neck গলা Schulter shoulder কঁাধ Ellbogen elbow কনুই Hüfte hip Knie knee Knöchel ankle Fuss foot পাে র পাতা ؤں Arm arm বা زو Bein leg পা Hand hand হাত Finger finger আ ল Zeh toe পদা িল Brust chest বুক Bauch belly পট Herz heart ৎিপ دل Lunge lung ফসফস ا Magen stomach পাক লী ه ة Gallenblase gallbladder গল াডার ا ا اره Niere kidney যকত دہ Darm bowel অ ں روده ء After anus পা ুপথ ج ج Gebärmutter uterus জরা ু ر Eierstock ovary িড াশ دا Scheide vagina যািনপথ و. Hoden testes ট ا Penis penis িল Ich fühle mich krank I feel ill আমার শরীর খারাপ লাগেছ। ر ں Ich habe Fieber I have a fever আমার র হে েছ। Ich friere I feel cold আমার ঠা া লাগেছ Ich habe Schüttelfrost I have been shaking আিম (ঠা া ) কঁাপিছ Ich habe kalten I had a cold sweat গেছ, িক র প েছ। ر ن ي ا أ ف د ا ز/ رأس آ ن ش أذن د ن চহারা ہ رت و دن دن ر آر ع কামর ا رك হঁাট زا গা ািল ر زک م زو زراع ران ر د ا د ا ا أ/ع ِر ا إ ر স ، ر ا ر ا ر ان را جر واژن آ ش ر ر س دارم ) ارة ز دارم ودة دارم آ ے ض ر د ا ) ي ا ا ق ً ً ردا 13 আমার ঘাম ঝরেছ Schweiss Ich war ohnmächtig I fainted আিম অ ান হে যাি Mir ist schwindelig I feel dizzy আমার মাথা গালাে । Ich hatte einen Krampfanfall I had a seizure আমার িখঁচিন হে دورہ ا Ich war bewusstlos I was unconscious আিম ٍش Ich habe Atemnot I have difficulty breathing Ich gieme I have wheezing Ich huste I have a cough Ich habe Auswurf I am coughing up sputum Ich habe Herzrasen My heart beats fast Ich habe Herzstolpern My heart beats irregular Ich habe Brustschmerzen I have chest pain আমার বুেক ব থা করেছ। درد Ich habe Magenschmerzen I have stomach ache আমার পট ব থা করেছ। درد ے Mir ist übel I feel sick আমার অসু লাগেছ। اب ی Ich habe erbrochen I have been sick আিম অসু িছলাম। Ich habe Durchfall I have diarrhoea আমার ডা ির া হে েছ। Ich habe Verstopfung I have constipation Ich kann nichts bei mir behalten I vomit up all food and আিম সম খাবার বিম কের drinks ں উগের ফেলিছ Ich muss ständig Wasser I urinate every hour lassen Es schmerzt beim Wasser lassen I have pain when urinating Mein Urin riecht schlecht My urine smells bad Ich kann nicht Wasser lassen I can´t urinate ٍش م آر ান হািরে িছলাম। ش ا دارم و ت ت )ع زا ة ) لر از ا আমার াস িনেত ক \ در হে । ا প েছ ی دارم ل ی উঠেছ। আমার বুক ধ ফ করেছ। د আমার দক ন অিন িমত د হে ں ی دار دارم কির। ى أ ا ت ا دل ت ام درد دارم ی در دل درد دارم رر ا ا دارم م ں اور ا ب دن درد دارم ব থা লােগ। ােব গ হ । আমার াব করেত ক آر Ich könnte schwanger sein I might be pregnant Ich bin schwanger und habe Blutungen I am pregnant and I am আিম হ ত স ানস বা bleeding এবং আমার র প েছ। Ich habe Wehen I am in labour Ich hatte vor 2 Tagen Sex I last had sex 2 days ago আিম হ ত স ানস বা। ب ر Ich habe krampfartige I have colic pain in my আমার একপােশ পট ব থা Schmerzen in der Flanke side কের। ے ل يا ك يا وأ آ ادرار وب دارم ں اور أ ا ك را ل ن ا ل ا ا ي او ع درد و د دارد ں نآر ل ا ادرار وڑ ا غ ا ل ادرارم ی ب ر ا ادرار াব করার সম আমার আমার يا او رو اوردم ب أ ت ل دارم د ا ن ده ام د ر ة س হে েছ। াব ) ي ) ا دل আমার কা কািঠন আিম িত ঘ া أ ت আমার কািশ হে েছ। আমার গলা িদে কফ / ا دارم আমার নাক িদে পািন হ । أ ا ا ا / و ن ر ی دارم وأ ف ن دارم درد زا ض ۲ ده د روز ا ن ا / আমার সব বদনা হে েছ। আমার িদন আেগ যৗন িমলন হে েছ। وع ی درد دو روز آ ده او ا يا ما ا ر 14 আমার অেনক িদন ধের ی و Ich hatte seit langem keinen Sex I have not had sex for a long time Ich habe Ausfluss aus der Scheide I have a discharge from my vagina Ich habe Ausfluss aus der Harnröhre I have a discharge from my urethra Ich bin vergewaltigt worden I have been raped Ich habe Taubheitsgefühl im .. My ... feels numb Ich habe Kribbeln im .. My .. is tingling আমার ... িশর িশর করেছ। Mein ... ist schwach My .. is weak আমার ... বল। ور ی ۔۔۔ Mein .. ist gelähmt My .. is paralysed আমার ...... অবশ হে ج ...ا আমার যািনপথ িদে াব ব ে I feel frightened ن সংেবদনশীলতা নই। গেছ। না আমার মাথা ধেরেছ درد আমার ভ লাগেছ। ں۰د আিম আ হত ার কথা আমার মেন হ কউ আমােক চােখ চােখ রাখেছ م درد دارم د را سا د ؓآواز د ا ا م ا ی ر ا ا د را ز دار ا ؤ ا ي را ا ... ا ا س س د ... ا اع ان ا ا ف أ أ ب ا ن ا ر ا أ ن و دي َا ... ... ي ا ذ ي ي ا د و رے আিম একা থাকেল িন ب ....ه / ا ي ا ازات ي ار ش ں অেনেকর কথা ىا ل ر ڈر আমার ঃখ পাে । I feel like I'm being watched /ی دؓن না। Ich fühle mich traurig Ich fühle mich beobachtet وز ر ي ا ازات ... ے আিম ঘা না ােত পারিছ ভাবিছ। از ا ... دارد د ر ں Ich höre Stimmen, wenn I hear voices when i niemand da ist am alone ے۔۔۔۔۔ دارم ه ا از واژ ل আমার িবষ লাগেছ। Ich denke an Selbstmord I think about suicide ے / ی دارم ة ... زد Ich bin niedergeschlagen I feel depressed I feel sad ی ے ز د دری আমার ... কান আিম দখেত পাি Ich bin ängstlich م ہ ا اج আমােক ধষণ করা হে েছ। Ich kann nicht sehen Ich kann den Kopf nicht I cannot flex my neck beugen ر ا اج ব ে আিম কথা বলেত পারিছ না। Ich habe Kopfschmerzen I have a headache ر আমার মূ নালী থেক াব Ich kann nicht sprechen I cannot speak I cannot see ت ز دی ا ا د ام যৗন িমলন হ না ً ا أ أ ا Law 15 German Anerkennung (als Flüchtling) English grant of refugee status Bangla Urdu শরণাথী িহেসেব হণ Asyl Anhörungstermin to apply / to file an application و ا manHu sifat al-lāji’ / ہ আ ে র د ے জেন ا ی আেবদন করা/ در ا দািখল করা ) muqābalat talab al-lujū’ / ء ا ای در ) ا و সা াৎকার। Antrag stellen Arabic ا রাজৈনিতক asylum interview (main interview for the asylum claim) Dari ہ ا دادن در اtaqdīm talab al-lujū’ / ء ا রাজৈনিতক Asylantrag asylum application আ ে র ہ در ا জেন در ا mu‘āmalat talab al-lujū’ / ء ا sayru mu‘āmalat al-lujū’ / ء ا আেবদন রাজৈনিতক Asylverfahren asylum proceedings আ ে র ہ ا কায ম থাকা (আ ) Aufenthalt stay (residence) Aufenthaltsgenehmigung residence permit Auffanglager reception camp Ausweisung deportation িবতারন করা Beweis evidence/proof তথ - মাণ Botschaft embassy দতাবাস Durchgangszentrum, Notaufnahmelager transit camp থাকার অনুমিত oral hearing/proceedings ا زه ا ijāzatu'l-iqāma / - رک ا ت اد ا ت ر اردو ه markiz istiqbāl mu’aqqat / ل ّ / ا رروا পারাপােরর آ ا ز ا চকেপা ر িগজা কতৃক church asylum Kontingentflüchtling quota refugee offensichtlich unbegründet clearly unjustified Rechtsanwalt lawyer // attorney আইনজীবী Reisedokumente travel documents ডকেম Reisepass passport পাসেপাট শরণাথী হণ শরণাথী কাটা ه ا ح س رٹ / muSaddaqat ‘ubūr al-Hudūd - ر ا ود lāji’ Dimn al-Hissa'l-mukhaSaSa / ا ا ভল মািণত ی و ات mouqābala / taHqīq shafahi / al-lujū’ ‘an tarīq al-kanīsa / al-lujū’ alkanasi / ا/ ا ا ء ه و ورت ؟ ا ma‘bar Hudūdi / ودي چ স ূণ েপ ােভল ر از ر از ز সা িফেকট Kirchenasyl ا ا safāra / رة কা বডার ithbāt / ت رت ر নািন/ إ زة ا د رت- ا اجtarHeel / د/ت ানিজট ا markiz istiqbāl al-lāji'īn / ل ا ری border crossing // crossing point পারাপার/ border crossing certificate ر ا زت ا বডার Grenzübertrittsbescheinigung al-iqāma / কা কায ম Grenzübergang ا শরণাথী হণ মৗিখক mündliche Verhandlung ر و ا ا ا min al-wādeH ‘adam thubūtih / م اپ و al-muHāmi / ارک د ر ا wathā’iq/awraq as-safar / أوراق/ ) َ )ا jawaz safar / و از 16 Religionszugehörigkeit religion Rekurs (Austria) Rechtsbehelf (Ger) appeal Rechtsbehelfsbelehrung instructions on the right to appeal Richter judge re-admission agreement (between two countries) ا subsidiärer Schutz nach EU Recht إ اپ িবচারক ورات ؟ দেশ ঢাকার চি ( ই দেশর دو ره دا ه د دو ر ইউিন েনর ش ) ا ) ا د ارو সুর া আইন ittifāqiyat i‘ādat al-qubūl / ل )) دو arrest/detention আটক Visum visa িভসা ফতার / ا িভসার আেবদন নাকচ زدا و ا و ا و ا در ا ا ر ع از و ا ا ا at-tarjama / ر إ دة ا al-Himāya ath-thānawiya fi kānūn alittiHād al-oroppi / ن ا ا دول لر ا د ا ورو )أي ا ا )أ ى অনুবাদ Verhaftung ا al-qādi / ইউেরািপ ান Translation refusal of visa application isti’nāf / ف ا at-ta‘līmāt fi sha’ni Haqqi'l-isti’nāf / ف ا ن ت ا Übersetzung Visaablehnung ءا al-intimā’ ad-dīni / در ا মেধ ) subsidiary protection under EU law د ؟ আপীল পুনরা Rückübernahmeabkommen اپ ধম at-tawqīf / al-i‘tiqāl / ل ta’shīrat dukhūl / ل ا در ا ا/ ا ةد rafdu ta’shīrat ad-dukhūl / ة ل ا ر পুনরা Wiedererwägung reconsideration আেবদনপ i‘ādat naDhar / إ دة যাচাই। িনধািরত/ Pflichtverteidiger assigned counsel/duty counsel িডউ েত ا داد ه থাকা و muHāmi bil-majjān / ن পরামশক Verteidiger counsel for defence Freispruch acquittal িববাদীর দাষ থেক মুি আদালেত Enthaltung abstention to abstain from Amtsmissbrauch abuse of office/abuse of authority و muHāmi'd-difā‘ / ع ی ا al-Hikmu bil-barā’a / اءة ا অনুপি ত دداری از دادن رای imtinā‘ / ع িবরত থাকা از al-imtinā‘u ‘an / ده از ءا ء/م ده از رت ash-shaTaT / at-ta‘assuf fi'isti‘māl as-sulta / لا ا ا/ ا থাকা von etwas absehen / auf etwas verzichten ا উিকল মতার অপব বহার করা ا ا ع ا একমত Etwas einwilligen to agree to/to consent to হও া/ / ا অনুমিত ر ا ا al-muwāfaqa ‘ala / দও া Zugang zu Wohnraum access to housing Zugang zur Justiz access to the judiciary থাকার জা গা/ د সুেযাগ পাও া িবচােরর সুেযাগ পাও া ه al-Husūl ‘ala / دHaqqu't-taqāDi / ء ء )ا ا ا ل ا ا )إ ا 17 অনুমিত/ Genehmigung permission / ا زه ঢাকার ا زت د Idhn / إذن অনুমিত দও া taSriHu'd-dukhūl / ل Zugangsberechtigung access authorisation Einspruch appeal Klage complaint Das Verfahren proceedings Beschleunigtes Verfahren acceleration of proceedings (Ein Angebot) annehmen to accept (an offer) Aufnehmen accommodate someone in Anspruch nehmen to call on something / make use of something dauerhafte Betreuung permanent assistance In Begleitung von accompanied by Die Begleitung company কা ািন Sexuelle Belästigung sexual harassment যৗন িনযাতন Die Beglaubigung certification ا /ف isti’nāf / Ta‘n / / নািলশ/আিপল িবচােরর دادر ijrā’āt / إ اءات িবচারকায ب دادر tasrī‘u'l-ijrā’āt / اءات ত আগােনা ( কান) হণ করা। াব )ل ل د কাউেক ن دادن ا ه دن از ده ا/ی ی دن از হণ করা। িচর া ী তার সােথ ، istiDafa / istiqbāl / ل istid‘ā’ / istinād ila / اه murāfiqūn / ن آزار و اذ ا দও া ا دإ ا/ء ا / maS-Hūb bi / ب ـ িছল সা িফেকট ا/ kafala / musā‘ada dā’ima / ة دا ی دا সহা তা ا qubūl / ل ) জা গা দ া। কান িকছ ا shakwa / ى در ا কায ম ا ور ا at-taHarrush aj-jinsi / ّش ا taSdīq / muSaddaqa / / ا জাতী তা Die Nationalität und Identität beglaubigen এবং ا to certify nationality and identity পিরচে র ithbātu'j-jinsiyya w'al-huwwiyya / إ ت وا ا و সা িফেকট দও া জ িনব ন Die Geburtsurkunde birth certificate Beruf profession পশা Illegale Handlungen illegal activity বআইিন কাজ Gerichtsverfahren court proceedings ا সা িফেকট deportation ی কােটর داد ه কাজকম। িনেদশ দও া Migration migration অিভবাসন rechtmäßig legal আইিন ভােব rechtswidrig Illegal বআইিন ভােব wathīqat wilāda / shahādat wilāda / / دة و دة al-mihna / দশত ােগর Deportation/Abschiebung ا ری و ا nashāT ghayr qānūni / ط ijrā’āt qaDā'iyya / usūl al-muHākama (alijrā’āt al-mistariyya -Maghreb use) / دادر )ا اءات أ لا/ إ اءات ا ب)ا ا اج )از ر ) tarHīl / ت hijra / ة qānūni / ghayr qānūni / 18 Anschuldigung accusation অিভেযাগ Deutschland Germany জামািন Beide Parteien both parties Zugelassener geografischer Geltungsbereich approved territorial scope of application bedrohen to threaten Strafregister/Vorstrafen criminal records staatenlos stateless Berufungsverfahren appeal proceedings Aufschiebung/Verlaengerung postponement/extension Verwurzelung rootedness Verhaftung arrest ফতার Artikel article আ েকল Verfolgung persecution িনযাতন Flüchtlingskonvention the refugee convention / Geneva জেনভা Convention কনেভনশন Richtlinie / Anordnung directive besondere soziale Gruppe particular social group Rasse, Ethnie race, ethnic group politische Meinung political opinion ইপ ا ام م دو ں ں ا ittihām / م آ ن Almānya / ف دو د د মিক দও া ن رڈ /د yuhaddid / tahdīd / অপরােধর তািলকা sawābiq ‘adliyya / sawābiq jinā’iyya / / ا ا ر রা হীন و ‘adīmū'j-jinsiyya / আপীেলর در ا دادر ijrā’ātu'l-isti’nāf / ف কায ম ا دن ن সম বা ােনা / ر ر ا minTaqa jughrāfiyya murakhkhason al-‘amal biha / ا ا ا ه সা িফেকট أ kull min'aT-Tarafayn / ভৗগিলক অ েলর ا ا ta’jīl / tamdīd / إ اءات ا / tajadhdhur / ر ی tawqīf / ilqā’u'l-qabdi ‘ala / إ ء/ ا د band / mādda / دة/ و آزار و اذ ن ا /ن نژ িনেদশনা د ا ittifāqiyyatu Genève li'l-lāji’īn / ا ر িবেশষ mulāHaqa / tawjīh / وه ا সামািজক দল ص নৃতাি ক ،وه ادی ه মতামত إ ‘irq / majmū‘a ithniyya / বিশ রাজৈনিতক majmū‘a ijtimā‘iyya muHaddada / دة ا /ق آراء ārā’ siyāsiyya / দশ থেক Abschiebung deportation বর কের ا اج tarHīl / দও া Einspruch; Revision appeal আপীল Furcht; Angst fear ভ begründet; stichhaltig well-founded wegen ... on account of sexuelle Orientierung sexual orientation অব ান soziales Geschlecht; Gender gender িল Frau woman মিহলা Kriegsverbrechen war crimes যু াপরাধ ا دادر ف isti’nāf / Ta‘n / س khawf / ف সু িতি ত ل mubarrar / ر এর কারেণ ب از লি ক ن رت ر زن /ف ا در bima annahu / أ ا al-maylu'j-jinsiy / ا al-jins / al-gender / ر ا/ ا ا imra’a / ا أة ت jarā’imu Harb / ب ا মানবতার Verbrechen gegen die Menschlichkeit crimes against humanity Genozid genocide িব ে গণহত া ا jarā’im Did'al-insāniyya / অপরাধ م al-ibādatu'l-‘irqiyya / دة ا ا ا 19 Gewalt violence স াস Mann man পু ষ د ‘unf / آد د rajul / ر শরণাথীেক Abschiebung; Zurückweisung expulsion/refoulement ফরত ر ا/ ا اج al-i‘ādatu'l-qasriyya / دة ا ا ،ن / পাঠােনা Recht right/law ডান িদেক Menschenrecht human right মানবািধকার Leben life জীবন Freiheit freedom াধীনতা bedroht threatened মিক া Folter torture Gericht court ن / Haqq / qanūn, Huqūq / ق ن ا Haqq min Huqūq'al-insān / ق ن ا ز ز Hayāt / ة آزادی آزادی Hurriya / ه muhaddad / د ا ق িনযাতন ta‘dhīb / কাট ا داد ه আিম অ াসাইলােমর ه در ا Ich möchte einen Asylantrag stellen I would like to apply for asylum জেন আেবদন maHkama / ا ای در ا ا ام . ’urīdu ’an ’uqaddima talab al-lujū’ / أر أن ا ء أ ّم করিছ Ich habe keinen Personalausweis I don't have an identity/identification card আমার কান পিরচ প ے س رڈ নই। আিম Ich bin homosexuell/ lesbisch/ transgender/.. I am homosexual/ lesbian/ transgender رت رت / ارم /ا / সমকামী/ উভকািম/ ana mithliy - mithliyya - mutaHawwil•at al-jins - trans / ّ ل•ة - ّ -ّ أ أو ا ا ا িহজ া Häusliche Gewalt domestic violence ich wurde misshandelt von.. I was abused by... ich werde misshandelt von... I am being abused by... ich wurde zwangsverheiratet I was compelled to enter into a forced marriage ‘unf ’usariy / ي رد آزار م ار. ... رد آزار ار ر ازدواج ا ری م I am facing / have been mir droht eine Zwangsverheiratung threatened with a forced marriage ری م ازدواج ا Gleichberechtigung zwischen Mann gender equality und Frau Wie kann ich Asyl beantragen? ا ی ح ه د ی How can I claim asylum? ؟ Ich wurde in meinem Heimatland diskriminiert. I was discriminated against in my home country. ا در ا ؟ رد ار رم I was discriminated against because of my skin colour. د رد ار أ kuntu ’ata‘arradu li'l-ta‘nīfi ‘ala yadd... / أ ض ... ana ’ata‘arradu li'l-ta‘nīfi ‘ala yadd... / أ أ ض... ’ujbirtu ‘ala'z-zawāji bi'l-’ikrāh / اه ا واج ت ُأ ana ’ata‘arradu li't-tahdīdi bi'z-zawāji bi'l-’ikrāh / اه واج أ أ ض tasāwi'l-ajnās / س وي ا kayfa bi’imkāni taqdīm Talab'al-lujū’ ? / ا ء؟ kuntu ’ata‘arradu li't-tamyīzi fi baladi / ي أ ض . ر Ich wurde diskriminiert wegen meiner Hautfarbe. laysa ladayya awrāq thubūtiyya aw huwwiyya / أو ي أوراق kuntu ’ata‘arradu li't-tamyīzi bisababi lawni basharati / ن أ ض . د Ich wurde diskriminiert wegen I was discriminated against رد kuntu ’ata‘arradu li't-tamyīzi'j-jinsiy / 20 meines Geschlechts. because of my gender. ار ا ض أ . Ich wurde diskriminiert wegen meiner Sprache. I was discriminated against because of my language. Ich wurde diskriminiert wegen meiner Religion. I was discriminated against because of my religion. Ich wurde diskriminiert wegen meiner Zugehörigkeit zu einer sozialen Gruppe. I was discriminated against because of my membership in a social group. ز د رد ار. د و رد ار . kuntu ’ata‘arradu li't-tamyīzi bisababi lughati / أ ض د آ kuntu ’ata‘arradu li't-tamyīzi bisabab intimā’iy ad-dīniy / أ ض ا إ د در kuntu ’ata‘arradu li't-tamyīzi bisabab intimā’iya li-majmū‘a ’aw fi’a mujtama‘iyya mu‘ayyana / أ ض أو إ وه ا رد ار. د Ich wurde diskriminiert wegen meiner politischen Überzeugung. ه رد ار. I was discriminated against because of my political views. kuntu ’ata‘arradu li't-tamyīzi bisabab qanā‘āti as-siyāsiyya / أ ض ا د د Ich wurde diskriminiert wegen meiner ethnischen oder sozialen Herkunft. I was discriminated against because of my ethnic or social background. ز ا رد ار kuntu ’ata‘arradu li't-tamyīzi bisabab usūli 'l-‘irqiyya ’aw al-ijtimā‘iyya / أ ض أو ا ا أ . د Ich wurde diskriminiert wegen einer I was discriminated against Behinderung. because I am disabled. رد ار kuntu ’ata‘arradu li't-tamyīzi bisabab al-’i‘āqa / ا أ ض . Ich wurde in meinem Heimatland gefoltert. I was tortured in my home country. Ich möchte so schnell wie möglich meine Familie nachholen. I want my family to join me here as quickly as possible. رم ار در kuntu ’ata‘arradu li't-ta‘dhīb fi baladi / ي أ ض . ا اده ام در و . Ich verfüge über eine abgeschlossene Berufsausbildung. I have completed my vocational training. آ زش ی ای را ه ا مر ام. ’awaddu ilHāq ‘ā’ilati bi (lamm ashshamil) fi asra‘i waqten mumken / أود إ ق أ عو ( ) ا laqad akmaltu tadrībi al-mihaniy / ا ر أ Ich kann mir die notwendigen My family back home can send Papiere von meiner Familie me the necessary documents. schicken lassen. Dafür benötige ich But I need an address. allerdings eine Adresse. ادم در yumkinuni ’an ’atluba min ‘ā’ilati ’an ا ا د tursila li al-awrāq/al-wathā’iq al-maTlūba. و ارک زم را wa-lākin ’ana biHāja li-‘i‘Tā’ihim ‘unwān ا ار ل li-’irsāl al-’awrāq / أن أ ا. و أ. ا ا/ا وراق أن آدرس ز ان ر ل ا وراق . دارم. Ich habe früher schon einmal Asyl beantragt. I have applied for asylum in the past. ای در ا ام ده ام. Ich habe bereits in einem anderen Land Asyl beantragt. I have previously applied for asylum in another country. laqad sabaqa ’an taqaddamtu bi-Talabi lujū’ / ء أن ای در رد ا ام ده ام. sabaqa liya ’an taqaddamtu bi-Talabi lujū’ fi balad ākhar / ء أن آ Ich möchte eine Arbeit suchen. Was I want to look for a job. What do muss ich tun? I have to do? ا د ل ای ر .دم ؟ awaddu 'l-baHtha ‘an ‘amal. mādha yajibu ’an af‘al? / أن ذا. أود ا أ ؟ Ich besitze ein Ehefähigkeitszeugnis. ا ای م ازدواج دارم. ladayya shahādatu ta’hīl li'z-zawāj (lā māni‘ min zawājih) / واج دة ي زوا )) I have a certificate of no impediment. از 21 را آ ما ا را آ ) ( ده ام. Ich bin über ein sicheres Drittland I came here via a safe third eingereist, habe mich dort aber nicht country but I did not have my der Identitätsprüfung unterzogen. identity checked there. Aufenthaltsgestattung temporary residence permit Wann/wo kann ich eine Arbeitserlaubnis beantragen? When/where can I apply for a work permit? ا زه ا ا ار Ich habe Familienangehörige in Deutschland. ؟ دو را اده دارم در آ ن I have family living in Germany. ز. إ taSrīH ’iqāma mu’aqqat / / ای ا زه ا ر ا ام ؟ Wo kann ich Kopien meiner Papiere Where can I make copies of my anfertigen? documents? ataytu ila huna ‘abra dawlaten thālitha āmina, wa-lākin lam yatum hunāk attaHaquq min hawwiyyati / أ ا كا و، آ دو mata/’ayna bi-stiTā‘ati ’an ataqaddama biTalabi ’ijāzati ‘amal? / أ/ ؟ إ زة ان ا م از ’ayna bi-stiTā‘ati naskha mustanadāti? / ا ا ؟ أ ladayya ’aqārib / ’afrādu usra yaskunūna fi Almānya / ن أ اد أ ة/ي أ رب أ I lost family members during the escape. در ل ار اده ی اfaqadtu ’aqārib / ’afrādu usra khilāl alhurūb / أ اد أ ة ل ا وب/ت أ رب ام را از د دادم. Ich möchte die Botschaft/das Konsulat meines Landes (nicht) kontaktieren. I (do not) want to contact the embassy/consulat of my country. ()ن رت ا ی / رم س م. Ich bin (nicht) über ein sicheres Drittland hierher gekommen. I came (I did not come) here via a safe third country. Ich bin traumatisiert. I am traumatized Ich brauche eine Psychotherapie. I need psychotherapy. Ich habe Familienangehörige auf der Flucht verloren. از ر ا ا ) (ا ه ام. د رآ ی روا . روان دارم ز در. (lā) urīdu ’an attaSila bi-safārati baladi / (رة ي ( أر أن ا ’ataytu (lam āti) ilā hunā min khilāli dawlaten thālitha āmina / ) آت( إ آ ل دو أ laqad ta‘arraDtu li-Sadma (nafsiyya) / ) ) ’aHtāju ‘ilājan nafsiyyan / ً ً ج أ / নারীেদর খৎনা نا khitānu 'l-unthā / Genitalbeschneidung bei Frauen female genital mutilation Opfer von Menschenhandel victim of human trafficking Apostille Apostille / ا Übersetzung Translation / ا Vermittler intermediary/mediator/negotiator / ا Anerkennung von Dokumenten recognition of documents / ات Übersetzung von Dokumenten translation of documents / ات Ratifizierung ratification / Botschaft Embassy / رة Ich wurde diskriminiert wegen meiner sexuellen Orientierung. I was discriminated against because of my sexual orientation. kuntu ’ata‘arradu li't-tamyīzi bisababi mayliy aj-jinsiy / أ ض ا ٓ DaHiyyatu 'l-itjāri bi'l-bashar / ر اف ا ا ا ا / UNTERSTÜTZUNG FINDEN FINDING SUPPORT /ة Ich möchte Zugang haben zu... I would like to have access to… / Ich möchte (meine/n)…sehen I would like to see (my)… / Ich möchte mit….sprechen I would like to speak with… / Ich habe einen (keinen)… I (do not) have a… /ي Mein…hat mir das (nicht) mitgeteilt My ….. (did not) tell me this / …hat mir/wird mir die Informationen geben / … gave me/ will give me the information ا ل لإ ا أر ا ٍ ثإ أر أن أ أر أن أ /ي ذ ا ي ا / ا أ ا 22 Bitte sprechen Sie mit meiner/meinem… Please speak to my… ا ي / ا ث أر ك أن / /ت ا Behörden Authorities Anwalt(in) Lawyer zugewiesener Anwalt/Pflichtverteidiger Assigned lawyer/ duty counsel / ةا Ratgeber Counselor /ر ا Arzt Doctor Asylsachbearbeiter Helfer و / •ة ڈا ا / ا Asylum case officer /ة ا Support person / ون ا Botschafter/Konsul Ambassador/ Consul / ا/ Das Bundesamt für Migration und Flüchtlinge (BAMF) Federal Office for Migration and Refugees (BAMF) / ة وا Ausländerbehörde Immigration authorities /ة ا ا ا ا د ا ا زارة ا تا / ASYL BEANTRAGEN SEEKING ASYLUM /ء ا Ich möchte...beantragen I want to file… / أر أن أ م Ich möchte...anfechten I want to dispute… / أر أن أ Ich möchte...anfordern I want to request… / أر أن أ Ich hatte/werde haben… I had/ will have… /ن ي /ن ي Wann werde ich mein/meine… erhalten When will I have my…? / ا Ich muss meinen Termin/Zeit für mein/meinen…verschieben I need to move the date/ time of my… /ي / أ ر ّ ّ أن أ / Asyl Asylum Termin Appointment mündliche Befragung Interview Anhörung ه ا و /ء ا / ا / ا (Court) hearing / ضا Beschwerde Complaint /ى Verfahren Proceedings / اءات Stimmenthaltung Abstention /ع erneute Prüfung Reconsideration / إ دة ا Entscheidung Decision/Verdict / ا/ ا ار Haft Arrest verboten/Verbot Prohibited/ prohibition Ich möchte Asyl beantragen. I would like to apply for asylum. /ء Ich stimme dem zu. I agree/ consent to this. / ذ أوا Ich stimme dem nicht zu. I do not agree/ do not consent to this / ذ أوا ر ا ا ا / ا / ا/ع / ا أر أن أ / / Ich war (kein) Opfer von… I was (not) a victim of… / Ich habe (nicht) erlebt… I (have not) experienced… / Ich bin in Gefahr/nicht in Gefahr von… I am at risk / I am not at risk of… / Ich wurde bedroht mit… I was threatened with… /ب Mein….war/ist…. My … was/ is… / ) أ ضإ ) ) أ إ ( ) ) ز / أ... أ... زال ا / نا / Bruder/Schwester Brother/ sister Ehefrau/Ehemann Wife/ husband / / /ی أ/ أخ / زوج/ زو 23 وا/ ں / أم/ أب Mutter/Vater Mother/ father Tochter/Sohn/Kinder Daughter/ son/ children / ں Grossvater/Grossmutter Grandfather/ grandmother دادی/ دادا /ة Cousin/Neffe/Nichte Cousins/ nephew/ niece /ن / / ا •ة ا خ•ت/ ل•ة Familienmitglieder Family members ان /ة Mann/Frau Man/ Woman رت Vergewaltigung Rape /ب Diskriminierung Discrimination / Zwangsheirat Forced marriage / اه زواج Verschleppung/Entführung Abduction /ف ا Erpressung Extortion / ا از Beschlagnahme Confiscation / درة Diebstahl Theft ری Gewahrsam/Haft Detention/ arrest / ر Sexuelle Belästigung Sexual harrassment / شا ا Genitale Beschneidung Genital mutilation / ءا ا Mord Murder / ا (erzwungener) Wehrdienst (Forced) conscription / ا )ا )ا Verweigerung gerichtlichen Schutzes Denial of judicial protection / ا Unrechtmässiges Fernbleiben/Unrechtmässige Abwesenheit Unlawful absence /ر Unrechtmässige Ausreise Unlawful departure / Drohungen Threats / ات Sprache Language politische Ansichten Political views / ا راء ا Mitgliedschaft in einer sozialen Gruppe Membership in a social group / ا Geschlecht Gender / Ethnischer/sozialer Hintergrund Ethnic/ social background / Hautfarbe Skin colour /ة نا Behinderung Disability / ا Kämpfen Fighting Bombardieren Bombing ری / Flucht Escape/ flight ار /ا ب Evakuierung Evacuaton ء Sicherheit Safety Gefahr Danger ہ I came (did not come) here… ں / / أو د/ آد / ا/ ا / •ة أو ا ا •ة ا أ اد ا / ا أة/ ر / ا ا ا / ا /ز / ز ن / وری ا ا ن ا ب ر ا ءإ ا ا ا/ /ل ا ا ا ا ا ا /ء ا /ن ا / ا ںآ Ich bin (nicht) hierher gekommen ِ / آت ) آ )أ )أ أ ) ک über Land/Wasser/Luftweg By land/ by sea/ by air ف / ف / ز / ا / / ٍآ ٍ ا / ا ا ا 24 ظ ذر ںآ ٍ Via a third safe country Ich wurde misshandelt von... /Mir wurde geholfen von... I was abused/ helped by the… / ة Militär Military /ي ا Paramilitäre Gruppen Paramilitary groups / ا Rebellen Rebels / دون ا Beamte Public officials /ن Grenzwächter Border guards / ود سا Flüchtlingscampmitarbeiter Refugee camp stuff / ا Nichtregierungsorganisation NGOs / ا ت religiöse Führer Religious leaders /ن ءا ا Menschen People Ich möchte, dass meine Familie so schnell wie möglich nachkommt. I want my family to join me here as quickly as possible. ں / ٍآ über ein sicheres Drittland /ل ت ا نا ا ا /ا س / أ بو إ أ أر أن / ASYLUM SEEKING PROCESS /ء Schuldspruch (m.) Guilty verdict / ا دا Stattgeben/Annehmen Accepted / Abgelehnt Rejected/ Declined / Ablehnung des Visaantrages Refusal of visa application /ل ةا Ablehnungsmitteilung Rejection notice / ار ا Abschiebungsmitteilung/Anordnung Deportation notice/ order / ا Verschiebung/Verlängerung Postponement/ extension / / Im Zweifel für den Angeklagten;günstige Auslegung zweifelhafter Umstände Benefit of doubt /ةا ر ب Beweislast Burden of proof /ت Glaubhaftigkeit Credibility / Initial asylum application / ءا Flüchtlingsstatus Refugee status / ا Einreiseverbot Denial of entry /ل ا Refoulment (Verbot der Ausweisung) Refoulment (deportation ban) / ا أ Widerruf/Rücknahme Revocation and withdrawl / و إ ءو Sicheres Drittland Safe third country / آ Sicheres Heimatland Safe country of origin / آ ا ة ل ا ا ر ر أ/ة ا ا ا ا ا ) دة ا )ا ا German, English, Turkish, Kurdish, Bos/Cro/Ser, French, Arabic + phonetics Basic orientation 25 German English Turkish Kurdish Bos/Cro/Ser French Arabic Grundlagen Basic Conversation Temel iletisim / konuşma Conversation de / base Hallo Hello Merhaba / Selam Merheba Zdravo / Bok / Ćao salut / Saalam/ Merhaba guten Morgen good morning Günaydın Roj baş Dobro jutro bonjour حا / Sabáh al-khayr guten Abend good evening İyi akşamlar Êvar baş Dobro veče / Dobra bonsoir večer ءا / massa Alchayr Masa al-khayr auf Wiedersehen goodbye Hoşçakal Bi xatirê te/ Oxir be Doviđenja au revoir ا/ ma‘a 's-saláma / bye Entschuldigung sorry / excuse me Özür dilerim Bibore Oprostite / Izvinite / pardon / excusezafwan, law moi samáht bitte please Lütfen Ji kerema xwe re/ Kerem ke Molim s'il vous plaît / ا/ lou tismah/Afwan danke thank you / thanks Teşekkürler Spas Hvala merci ا gern geschehen you're welcome [response to thank you / thanks] bir şey değil ser çavan de rien أ و/ Ahlan wa sahlan ich heiße... my name is... Adım .... Navê min …(y)e. Zovem se je m'appelle... Wie heißen Sie? What is your name? Adın ne? Navê te çi ye? Kako se zovete? Comment vous appelez-vous? Ich komme aus... I’m from... ....den geliyorum Ez ji ...me. Ja sam iz... Je viens de... (die) Familie family aile malbat porodica / obitelj / familija famille ; ا ة/ Oussra / Aa'ila das ist mein Mann this is my husband Bu benim kocam ... Ev mêrê min e. Ovo je moj muž. ceci est mon mari ا زو- hada zawji / da zawji (meine) Frau my wife karım Jina min Ovo je moja žena. ma femme ە زو/ hadihi zawjati /di mara'ti (meine) Kinder my children çocuklarım (>1) Zarokên min / çocuğum (1) mes enfants [pl.] Ovo su moja djeca / / (mon enfant deca. [sing]) (meine) Tochter my daughter kızım Keça min Ovo je moja kći. / Ovo je moja ćerka. ma fille إ/ binti (mein) Sohn my son oğlum Lawê min Ovo je moj sin. mon fils إ/ ibni (mein) Baby my baby bebeğim Pitika min Ovo je moja beba. mon bébé (das ist mein) Bruder this is my brother Bu abim /Bu erkek kardeşim Ev birayê min e. Ovo je moj brat. (c'est mon) frère اأ akhi (das ist meine) Schwester this is my sister Bu ablam / bu kız kardeşim Ev xwişka min e. Ovo je moja sestra. (c'est ma) soeur هأ/ hadhihi ukhti (das ist mein) Vater this is my father Bu benim babam Ev bavê min e. Ovo je moj otac. c'est mon père اا abi (das ist meine) Mutter this is my mother Bu benim annem Ev diya min e. Ovo je moja majka. c'est ma mère هأ/ hathihi ummi / Hai Mama Ich habe Hunger. I’m hungry. Açım Ez birçî me Gladan sam. (m) / Gladna sam. (f) ا/ ana jaw‘an (mein Kind) hat Hunger (My child) is hungry Çocuğum aç (Zarokê min) birçî ye Moje dijete / dete je Mon enfant a gladno. faim Ich habe Durst. I’m thirsty Susadım Ez tî me Žedan sam. (m) / Žedna sam. (f) j'ai soif. أر أن أ ب/ ash'ur bi'l-'atsh / Atschaan Wasser water su av voda l'eau ء/ Ma'a Haben Sie... Do you have... ... var mı? ...te heye? Imate li... Avez-vous...? ك؟ / indak...? J'ai faim. / Shukran ا/ ismi ؟ ا/ ma ismak / schou ismak ا/ Ana min أ/ Attfali / tifli / hadha / hadha / tifli jaw‘an 26 Wo ist... Where is..? ...li kuderê ye? ا ؟/ ayn? fayn? / ouin Gdje / gde je...? Où est… Wo ist die Toilette? / / Where is the toilet? / / Wo ist das Where is the Tuvalet nerede? Tûwalet/ serşok li ku derê ye? Badezimmer? bathroom? Gdje / gde je WC (zahod, toalet)? م؟ أ ا/ Où sont les toilettes? /Où est ayna 'lla salle de bain? hammam Ich brauche eine Dusche Moram se otuširati. / J'ai besoin de Moram da se prendre une istuširam. douche. I need to take a shower ... nerede? yıkanmam lazım Divê ez serê xwe bişom أ م / Bihaja ana athamam ا م؟ ا/ Ayna Bi Istitaa'ati elta7amom / ouin Alhammam Where can I take a Wo kann ich duschen? shower? nerede yıkanabilirim? Gdje se mogu Li ku derê ez dikarim serê xwe otuširati? / Gde bişom? mogu da se istuširam? Où puis-je prendre une douche? (die) Damenbinde sanitary pad / towel ped Ped higijenski ulošci (la) serviette hygiénique (die) Windel diaper / nappy Bebek bezi Cilik pelena ا ل (la) couche / (la) hafaada, couche-culotte bambers Ich muss anrufen / telefonieren I need to make a phone call telefon etmem lazım Divê ez telefon bikim Moram telefonirati. je dois / Moram da téléphoner. telefoniram. Wo kann ich beten? Where can I pray? nerede namaz kılabilirim? Li ku derê ez dikarim nimêj bikim Gdје se mogu pomoliti? / Gde mogu da se pomolim? Wo kann ich _____ kaufen? Where can I buy_____? _____ nereden Ez dikarim li ku derê satın alabilirim? ...bistînim? Wo kann ich _____ finden? Where can I find____? _____ nerede bulabilirim? Gdje mogu naći...? / où puis-je Ez dikarim li ku derê...bibînim? Gde mogu da trouver...? nađem...? Wie spät ist es? What time is it? saat kaç Saet çend e? Koliko je sati? Divê ez razim J'ai besoin de Moram(o) spavati. dormir. / Nous (sg/pl) / Moramo da avons besoin de spavamo. / / dormir. \ ا م/ Ana/ Nahnu bihaja lilnawm Metro li kû ye? Gdje je podzemna željeznica? / Gde je Où est le métro? metro? ا ا و/ Ayn almetro? / ouin Almahatta Ich muss schlafen / Wir müssen schlafen I (we) need to sleep Wo ist die U-Bahn? Where is the Metro nerede? subway/underground? Uykum(uz) var où puis-je prier? Gdje mogu kupiti...? où puis-je / Gde mogu da acheter...? kupim...? / Fouta Sohiya / اء أ / Bihaja ijra'a moukalama ان ا ؟ ا/ ayna bi 'imkani an 'usalli ان ا ا ؟,, ا ي/ Ayna youmkinouni elshira'a? ا ا..... / wain bla'ei...? ا Quelle heure est- ؟ il? al-sa'ah / kam ً دا Ich habe kein Geld. I don’t have any money. (Hiç) param yok Perê min tune ye. Nemam novaca. Je n'ai pas d'argent. أ/ laysa maay maal. La amliq nakuda / Ma endi Massari Parlez-vous...? ا ؟... ال/ hal tatakallam allugha. / Aya Lugha Tehki Do you speak... .... biliyor musun? Ich spreche nicht so gut (Deutsch). I don't speak (English) very well. Türkçe bilmiyorum / --Ez Elmanî (baş) nizanim. / Az Türkçe biliyorum Ne govorim (dobro) Je ne parle pas hrvatski / srpski / très bien (le bosanski. français) / Almaniyati da'ífa / Ma Behki Allmani Können Sie das für mich aufschreiben ? Can you write that down for me? Bana bunu yazar Gelo tu dikarî vê binivîsi? mısın? Pouvez-vous Možete li mi to napisati? / Моžete li écrire cela pour moi? to da mi napišete? ذ ؟/ Hal yomkenak ketabat zalek? Fik Tiktba Sprechen Sie…? Gelo tu ….diaxivî? Govorite li…? ا 27 ا/ la afham, ma bifahmish / Ma fhimt Anlamıyorum. Ez vê fêm nakim Ne razumijem / Ne razumem. je ne comprends pas Hilfe! / Bitte helfen Sie Help! / Please help mir ! me! İmdat/ Lütfen bana yardım edin Hewara!/Ji kerema xwe alîkarîya min bike Upomoć! Molim vas, pomozite mi. !ە ا à l'aide ! / Aidez/ anmoi s'il vous najda! sá'idni plaît. law samahta Ich weiß nicht Bilmiyorum Ez nizanim. Ne znam. je ne sais pas. ا ف/ ma biarifsh / Ma Ba ´rif Što (Šta) se dogodilo? Que s'est-il passé? / ذا ث؟/ Matha alathi hassal? / Matha hassall? / schou sarr / sho sar ة/ ا دان/ Ana bardan Ich verstehe das nicht. Was ist passiert? I don’t understand I don’t know What happened? Ne oldu? Çi bû? Mir ist kalt. / Ich friere. I am cold/ freezing (çok) Üşüyorum Min sar e. Hladno mi je. J'ai froid. / Je suis gelé(e). Ich freue mich / ich I’m happy. bin glücklich mutluyum Ez keyfxweş im. Sretan sam. (m) / Sretna sam. (f) / ة/ ا/ Je suis content(e) Ana sa'íd / Mabssout /ة/ ا/ Ana bi-khaf Ich habe Angst I’m scared. korkuyorum Ez ditirsim. Bojim se (Strah me je.) j'ai peur Ich bin traurig. I’m sad. üzgünüm Ez xemgîn im. Tužna sam. (f) / Tužan sam. (m) je suis triste Ich mag dich. I like you. Senden hoşlanıyorum Kêfa min ji te re tê. Drag(a) si mi. ا/ Tu es gentill(le) / Je t'aime bien Ana bai'zak keine Sorge Don’t worry Boşver / Üzülme Mitala neke. Ne brini. Ne vous inquiétez pas Ich hätte gerne einen Termin. I would like an appointment. Randevu gerekiyor Civan hewce ye Je voudrais Trebam termin za... prendre un rendez-vous Wo ist das Zimmer Nummer ___? Where is room number ____? ______ Numaralı oda nerede? Odeya bi .... nûmerê li ku ye? Gdje (gde) je soba broj ___? Wo ist die Erstaufnahmestelle? Where is the registration centre? Kayıt merkezi nerede? Navenda serlêdanê li ku ye? ل ا Gdje (gde) je centar Où est le centre ؟ \ا/ za registraciju? d'enregistrement? wain markaz eltassjil Sie müssen warten You have to wait Bekle / Tu mecburî bisekinî Beklemen lazım où est la pièce numéro...? Morate (pl) / moraš (sg) čekati. (Morate/moraš da sačekaš.) Vous devez attendre / Il faut que vous attendiez Combien de temps faut-il attendre? ا/ Ana hazín / La taqlaq / Mouch Mouchkila / Mou Mschkil ا / Ana bihaja ila maw'ed ر ا ا...... / wyna raqm elghourfa ا ان / Yatawajab A'alaykoum alintizar Wie lange müssen wir hier warten? How long do we have Burada ne kadar Ciqasî em mecburin li vir to wait here? bekleyeceğiz? bisekinin? Koliko dugo moramo ovdje čekati? / Koliko dugo moramo ovde da čekamo? ein Tag one day Bir gün Rojek Jedan dan un jour م/ yawm wáhid eine Stunde one hour Bir saat Saetek Sat vremena une heure / sá'a wáhda ein Monat one month Bir ay mehek Mjesec (mesec) dana une mois / sehr bald very soon Çok yakında Pir nêz de Uskoro très bientôt morgen tomorrow Yarın sibê Sutra demain. übermorgen the day after tomorrow Ertesi gün du sibê Prekosutra après-demain ر ؟ ا/ Kam yatawajab Aalayna al'intizar houna? ً ا / qaríban ًا / ghadan / Bokra / ba'ada ghad / Baid Bokra 28 nächste Woche next week Ich komme bald zurück I will be back soon ع ا دم ا/ al 'usbou' al muqbel Gelecek hafta hefteya bê Sljedeći tjedan (Sledeće nedelje) la semaine prochaine Birazdan geliyorum Ez ê di demeke nêz de vegerim Vratit ću se brzo. (Vratiću se brzo.) ً د / J'arrive /Je Sa'aoudou reviendrai bientôt qariban ، ، ا ن، وا ، ، أر ، ، 1 eins, 2 zwei, 3 drei, 4 Jedan, dva, tri, un, deux, trois, ة ، / one, two, three, four, bir, iki, üç,dört, vier 5 fünf, 6 sechs, 7 Yek, du, sê, çar, pênc, şeş, heft, četiri, pet, šest, quatre, cinq, six, wahad, itnen, five, six, seven, eight, beş, altı, yedi, sieben, 8 acht, 9 neun, heşt, neh, deh sedam, osam, devet, sept, huit, neuf, talateh, arba'a, nine, ten sekiz, dokuz,on 10 zehn deset dix. khamseh, sitteh, saba'a, tamaniyeh, tisa', a'shara Montag, Dienstag, Mittwoch, Donnerstag, Freitag, Samstag, Sonntag Januar, Februar, März, April, Mai, Juni, Juli, August, September, Oktober, November, Dezember Monday, Tuesday, Wednesday, Thursday, Friday, Saturday, Sunday January, February, March, April, May, June, July, August, September, October, November, December Ponedjeljak, utorak, pazartesi, salı, duşem, srijeda (sreda), çarşamba, seşem,çarşem,pênçşem,în,şemî, četvrtak, petak, perşembe, cuma, yekşem subota, nedjelja cumartesi, pazar (nedelja) ocak, şubat, mart, nisan, mayıs, haziran, temmuz, ağustos, eylül, ekim, kasım, aralık çile, sibat, adar, nîsan, gulan, hezîran,tîrmeh, tebax,îlon, cotmeh, mijdar, kanun 1. siječanj (januar), 2. veljača (februar), 3. ožujak (mart), 4. travanj (april), 5. svibanj (maj), 6. lipanj (juni), 7. srpanj (juli), 8. kolovoz (august), 9. rujan (septembar), 10. listopad (oktobar), 11. studeni (novembar), 12. prosinac (decembar) .ء ا, lundi, mardi, ا,ء mercredi, jeudi, , vendredi, samedi, , ا, dimanche ا/ janvier, février, mars, avril, mai, juin, juillet, août, septembre, octobre, novembre, décembre ا ا ر ا ,ط , ن , ا ر,ن ,آذار , آب, ز,ان ,أول ,ا ل , ن أول. / / Gesundheit Medical Terms Ich brauche einen Arzt. I need a doctor Tıp Terimleri / Tenduristî Sağlik Medicinski termini Les Termes Médicaux Doktora gitmem Textorek lazim e ji bo min. lazım Treba mi liječnička pomoć. (Treba mi doktor.) j'ai besoin d'un médecin. ا/ Sihha ا/ Bahtaj doktor / Bedi Doktor Je me sens mal / ام / Lastu Je ne me sens pas 'ala ma yuram/ bien Sihti mish kuwayseh Mir ist schlecht. I feel sick/ I don't feel Bulantım var well Dilê min dixelê. Nije mi dobro. / Ne osećam se dobro. Ich bin krank. I’m ill / I’m sick Hastayım Ez nexweş im Bolestan sam (m) / Bolesna sam (f) (mein Kind) ist krank (My child) is sick Çocuğum hasta (Zarokê min) nexweş e Moje dijete je Mon enfant est bolesno. (Moje dete malade je bolesno.) Ich bin schwanger I am pregnant hamileyim Ez ducanî me Trudna sam. Je suis enceinte Ich habe eine allergische Reaktion I am having an allergic reaction Alerjik tepki gösteriyorum Alerjiya min heye. Imam alergijsku reakciju. je fais une وار ا allergie / j'ai une رأ/ Ahis bi réaction dowar / Daych allergique Mir ist schwindelig. I feel dizzy. Başım dönüyor Ez gêj im Vrti mi se u glavi. / Hvata me nesvestica. j'ai la tête qui tourne Ich leide an Diabetes I am diabetic Şeker hastasıyım. Şekirê min heye Ja sam dijabetičar (dijabetičarka). je suis diabétique ي / j'ai le diabète Ich brauche Insulin I need insulin İnsüline ihtiyacım var. Insulin ji bo min hewce ye. Potreban mi je inzulin (insulin). J'ai besoin d'insuline I was raped. Tecavüze uğradım Ich wurde vergewaltigt. Tecawizî min kirin Silovana sam. Je suis malade J'ai été violé(e). / tifli maríd أ / Qalbi yata'lam ا/ Ana hámil ي/ Indi hasasya ي / ا إ إ/ ا / Lakad tamma Ightissabi / Eghtassabouni 29 Ich habe Bauchschmerzen. I have a stomach ache. Midem ağrıyor / Zikê min diêşe / / Karnım ağrıyor Boli me trbuh (stomak). یا j'ai mal au ventre / indi alam fi batni Ich habe Fieber I have a fever / a temperature ateş / ateşi(m) var Imam temperaturu. j'ai de la fièvre ی ارة Himma Imam glavobolju. (Boli me glava.) J'ai mal à la tête اع ا ا أس / indi suda / Ou'ani min soudaa fi alrass ل ي/ ladaya sou'al Germ/ Germa laşê min heye / Ich habe Kopfschmerzen. I have a headache Başım ağrıyor Ich habe Husten. I have a cough. Öksürüğüm var Kuxika min heye Kašljem Je tousse Mein Kind hat My child has a sore Halsschmerzen/Husten. throat/ cough Çocuğumun boğazı ağrıyor/ Çocuğumun öksürüğü var Qirika zaroka min diêşe/ Zaroka min dikuxê Moje dijete (dete) kašlje. Mon enfant tousse / a mal à la gorge (die) Erkältung cold Nezle Bapêş Prehlada refroidissement ز م/ ر/ Rashih/Zukam (der) Durchfall diarrhea İshal Hinavêşî Proljev (proliv, dijareja) diarrhée ل (die) Verstopfung constipation Kabızlık qebzitî Zatvor constipation إ ك/ al'imssak (der) Scheidenpilz vaginal yeast infection (thrush) Vajinada mantar Bîrova vajîna enfeksiyonu la mycose Vaginalna vaginale (gljivična) infekcija (candidose) (der) Fußpilz athlete's foot Ayak mantarı Bîrova pî Atletsko stopalo إ le pied d'athlète, ا م/ Qadam al mycose des pieds riyadi (die) Läuse / (die) Kopfläuse head lice Baş biti Sipîyê serî uši / vaške poux (de tête) Serê min diêşe /ل ه / tefli indouhou sou'al إ/ alisshal ي ا ب / Iltihab Fetri mihbali ا أس / Qamel elrass / Lebensmittel Food Yiyecekler Xwarin/xurik Hrana Nourriture م / (das) Frühstück Breakfast kahvaltı taştê doručak petit déjeuner ر ا/ (das) Mittagessen Lunch öğle yemeği firavîn ručak déjeuner اء (das) Abendessen Dinner akşam yemeği şîv večera dîner ء Ist das Essen Halal? Is this food Halal? Helal mı? Ev xwarin helal e gelo? Je li ova hrana halal Cette nourriture (dozvoljena)? est-elle Halal? ا/ ا/ م اا ل؟/ hal hadha 't-ta'am halal / Had Akel Halal Ich bin allergisch gegen… I am allergic to…. ..... alerjim var Alerjîya min ji bo...heye. ی ا Je suis allergique ... / Ana Imam alergiju na.... à... 'endi hasasiyah did.... (das) Rindfleisch beef sığır eti/dana goşte ga govedina boeuf (das) Huhn chicken tavuk mirîşk piletina poulet د ج/ dajaaj Ich esse kein Schweinefleisch I do not eat pork Domuz eti yemem. Ez goştê beraz naxwim Ne jedem svinjetinu. Je ne mange pas de porc آ أ ا/ la akol lahem alkhanzir / laham bqr Ich bin Vegetarier. Ich I am a vegetarian. / I esse kein Fleisch und don’t eat meat and keinen Fisch. fish. vejeteryanım Ez vejeteryaneke me je suis Ja sam vegetarijanac ا végétarien(ne). Je ا (m) / vegetarijanka ne mange pas de و / (f). Ne jedem meso viande ni de ana nabáti ni ribu. / / poisson. (die) Eier [pl] eggs [pl] yumurta hêk jaja œufs ا/ al bayid (der) Fisch fish balık masî riba poisson / - Samak (das) Brot bread ekmek nan kruh / hljeb / hleb (du) pain / AL khubz / 'aysh (das) Wasser water Su Av voda (de l') eau ء/ m'a, miyah / Mai (die) Limonade lemonade limonata lîmonata limunada limonade / 30 limonada (die) Milch milk süt şîr mlijeko / mleko (du) lait / Al labn/al halib (der) Kaffee coffee kahve qahwe kava / kafa café ة / Al qahwa (der) Tee tea çay çay čaj thé ي / Al shaay Ich trinke keinen Alkohol I don't drink alcohol Alkol içmem. Ez alkol venaxim Ne pijem alkohol. Je ne bois pas d'alcool أ أ ل ا/ la ashrab alkohol (das) Obst fruit meyve fêkî voće fruits (der) Apfel apple elma sêv jabuka pomme ح (die) Orange/Apfelsine orange portakal porteqal naranča orange ل / Al burtuqal (der) Pfirsich peach şeftali xox breskva pêche دراق/ Diraaq (die) Gemüse [pl] vegetables [pl] sebze zebze/zewze povrće légumes وات / al khudrawat (die) Kartoffeln [pl] potatoes [pl] patates patat/kartol krumpir / krompir pommes de terre (die) Bohnen [pl] beans [pl] fasulye fasûlî grah / boranija haricots اء Fasoulia'a / Foul (die) Erbsen [pl] peas [pl] bezelye şoqîl grašak petits pois اء ز/ Bazila nohut nok slanutak / leblebija pois chiches patlıcan balcan/bacanê reş patlidžan aubergine ن ذ/ (die) Karotten/Möhren carrots [pl] [pl] havuç gizêr mrkve / šargarepe carottes ر / Jazar (die) Tomaten [pl] tomatoes [pl] domates fringî rajčice / paradajz tomates ) دورة )/ Tamatem / Banadoura (der) Zucker sugar şeker şekir šećer sucre / Soukkar (das) Mehl flour un ard brašno farine / taheen (der) Honig honey bal hingiv med miel / Aassal (der) Käse cheese peynir penêr sir fromage / Jobn (das) Salz salt tuz xwê sol / so sel (der) Pfeffer pepper (spice) kara biber îsota reş papar poivre (die) Nudeln pasta makarna meqarne tjestenina / testenina pâtes و / Maakarouna (die) Suppe soup çorba şorbe juha (supa) soupe ء (die) Butter butter tereyağı nivîşk maslac beurre ز ة/ Zoubda (das) Öl oil sıvı yağ rûn ulje huile (die) Gabel fork çatal çetel vilica (viljuška) fourchette (der) Löffel spoon Kaşık kevçî žlica (kašika) cuiller (das) Messer knife Bıçak kêr nož couteau / sekena / Sikkin (der) Teller plate tabak sênîk, teyfik tanjur (tanjir) assiette / tabak / sahen (das) Trinkglas / Glas glass (to drink from) bardak / gözlük qedeh / berçavk čaša verre س/ Koubaya / Kasse (die) Teekanne teapot çaydanlık çaydan čajnik théière ي ا/ Ebrek shaye (die) Kichererbsen [pl] chickpeas [pl] (die) Aubergine eggplant (US) / aubergine (UK) / Fakiha / Al tufah / Battatta / / / Melh أ / Bihar Aswad / Shourba ز/ Zait / Shawka /shoka / ma'laka / Kleidung Clothing Elbise Cil Odjeća / Odeća Vêtements (das) Hemd shirt gömlek Gomlek košulja une chemise (das) Kleid Dress elbise Kiras haljina une robe / Awa-i /Malabes / qamís ن / fustan 31 Eteg suknja une jupe رة trousers (UK) / pants pantolon (US) Şal hlače (pantalone) pantalon وال/ ِ ْ ل/ Sirwal / Bantalon (der) Pullover jumper (UK) / sweater / pullover kazak fanêre džemper pull, pullover (die) Jacke jacket / coat ceket çakêt jakna veste / manteau (der) Schleier / (das) Kopftuch veil / hijab / headscarf başörtüsü / hicap / peçe demsal veo un voile ب / Hijab / Khimar (die) Schuhe [pl] shoes [pl] ayakkabılar sol cipele chaussures أ/ Ahzia/ sabbatat (die) Handschuhe [pl] gloves [pl] eldiven cepik rukavice gants زات / Qafazat / kalsat (der) Rock skirt (die) Hose etek / Tanoura ة ف/ kanzet souf َ ْ ِ / ِ / Jaket / Mi'itaf (die) Socken [pl] socks [pl] çorap gore čarape chaussettes ت (die) Unterwäsche underwear iç çamaşırı / külot bincilik / Derpî donje rublje (donji veš) sous-vêtements دا / Malabis Dakhiliya / Sonstiges Misc Diğerleri Yên din Razno Autres أ ث/ (das) Bett bed yatak nivîn krevet lit / Takhet / Sarrir (die) Decke blanket battaniye/yorgan betanî deka (prekrivač, ćebe) couverture (die) Lampe lamp lamba lambe svjetiljka / lampa lampe ح / misbah / lamba (das) Telefon telephone telefon telefon telefon téléphone -ن / Telephon / Jawal / Hatef (das) Handy mobile phone / cellphone cep telefonu telefuna desta mobitel / mobilni telefon (téléphone) portable ال/ Jawal / Mobile (die) Elektrizität / (der) electricity Strom elektrik ceyran struja électricité ء computer Bilgisayar komputer računalo / računar (kompjuter) ordinateur ب , Hassoub/ kombuter / (der) Computer (die) Internetverbindung internet bağlantısı giredana internetê internetska veza connexion (internet konekcija) internet ل Etesal bl internet ا/ internet connection (die) Batterie battery pil pîl baterija batterie ر/ Battariya (das) Zimmer room oda ode soba chambre (der) Stuhl chair sandalye kursî stolica chaise (der) Tisch table masa mase stol / sto table (die) Toilette / (das) WC toilet tuvalet tuwalet WC / Toalet toilettes, WC. م (das) Toilettenpapier toilet paper Tuvalet kâğıdı paçikên tuwaletê toalet papir papier toilette ورق ا/ Warak tawalet (die) Zahnbürste toothbrush diş fırçası firça dirana četkica za zube brosse à dent ةا ن / fourchat assnan (die) Zahnpasta toothpaste diş macunu macuna dirana pasta za zube dentifrice نا ن / maajoun assnan (die) Dusche shower duş duş tuš douche (die) Badewanne bathtub küvet kuwet kada baignoire / Maghtas (die) Seife soap Sabun sabun sapun savon ن (das) Shampoo shampoo Şampuan şampuan šampon shampooing / shampoo / bataneya / Kahraba / Ghourfah / Kourssi و / Tawla / hammam م / دوش/ hamam/ dush رم ورق / sabona / 32 (das) Taschentuch tissue / handkerchief peçete paçikên desta papirnate maramice mouchoir maharem / mandil (der) Schrank cupboard dolap dolab ormarić placard (die) Tür door kapı derî vrata (la) porte ب/ Bab (das) Fenster window pencere pace prozor (la) fenêtre ة / Nafeza/shebbak (die) Wand wall duvar dîwar zid (le) mur (das) Haus house ev mal kuća (la) maison ا / Khizana / Ha'et ل (die) Wohnung apartment / flat ev avahî stan (le) logement / appartement (das) Buch book kitap pirtûk knjiga (le) livre ب (die) Zeitung newspaper gazete rojname novine (le) journal ة / Manzel / Sha'a / Ketab / Jaredeh (das) Radio radio radyo radyo radio (la) radio راد/ ع / Mzyaa / Radio (das) Fernsehen television televizyon televîzyon televizor (la) télévision ز / Telfaz Health 33 German English Turkish Kurdish Bos/Cro/Ser French Arabic ج أن أرى / I need to see a Doktora görünmem Ich muss zum Arzt doctor gerekiyor. Divê ez biçim doxtor (bijîşk). Treba mi ljekar/ liječnik/ doktor. Je dois voir un médecin Ich muss ins Krankenhaus I need to go to Hastaneye gitmem the hospital gerekiyor. Divê ez biçim nexweşxanê. Moram u bolnicu. Je dois aller à l'hôpital Ich brauche einen Rettungswagen I need an ambulance Ambulans çağırır mısınız? Ambulansek ji min re pêwist e. Potrebno mi je vozilo hitne pomoći (Trebam kola hitne pomoći). J'ai besoin d'une ambulance Where can I Wo kann ich dieses fill this Rezept einlösen? prescription? Bu reçeteyi nerede doldurabilirim? Ez li ku derê Gdje mogu podići lijek (lek) za Où puis-je acheter ce dikarim vî ovaj recept? médicament ? dermanî bibînim? أن ؟ او Wann muss ich wiederkommen? When do I have to come back? Sizi tekrar görmek için ne zaman gelmem gerekiyor? Divê ez kengî dîsa Kada moram opet doći (kada werim? moram opet da dođem)? Quand dois-je revenir? أن داً؟ Muss ich ins Krankenhaus? Do I have to Hastaneye yatmam be admitted to gerekiyor mu? the hospital? Ez mecbûrim herim nexweşxanê? Moram li ići u bolnicu? Es-ce que je dois aller à l'hôpital? Ich habe Asthma I have asthma Astima min heye Imam astmu. J'ai de l'asthme Ich habe chronische Bronchitis I have chronic Bronşîta min Kronik bronşitim var. bronchitis kronîk e. Imam kronični (hronični) bronhitis. J'ai une bronchite chronique Ich habe Herzinsuffizienz I have heart failure Kalp yetmezliğim var. Nexweşiya dil têrnekirinê li min heye Imam zatajenje srca. J'ai une insuffisance cardiaque را ا Ich hatte einen Herzinfarkt I had a myocardial infarction Kalp krizi gecirdim. Dilê min sekinî / rawestî Imao (m) / imala (f) sam infarkt / srčani udar. J'ai eu un infarctus (du myocarde) ذ Ich habe Epilepsie I have epilepsy Epilepsi/Sara hastasıyım. Ez tebê digrim (Epîlepsia min heye) Imam epilepsiju. / Je suis épileptique ع Ich habe Krebs I have cancer Kanserim. Kansera (Penceşêr) min heye Imam rak. J'ai un cancer ن Ich habe Tuberkulose I have tuberculosis Tüberküloz/Verem hastasıyım. Nexweşiya min a tuberkulozê (jana zirav) heye Imam tuberkulozu (sušicu). / J'ai la tuberculose ّ Ich habe Diabetes I have diabetes Diyabet/Şeker hastasıyım. Şekirê min heye Imam dijabetes. Je suis diabétique ّ ي Ich habe HIV I have HIV HIV hastasıyım. HIV a min heye (Vîrûsê AIDSê) Imam HIV / SIDU / AIDS. J'ai le V.I.H. ا Ich habe Leukämie I have leukaemia Lösemi hastasıyım. Kansera min a xwînê (leukaemî) Imam leukemiju. heye / Astımım var. إ ج أن أذ ا/ رة ف م أ ج إ أ أ أ أ فا و ا ا/ ؤ آ أن آ ا ا ( ي أز ) ر أو ي ر ي و )أو ا ّد ت / ب ) ي ))أو / ي ي ي داء ا ي ي J'ai la leucémie ي ي )أو )ا Ich habe I have sickle Sichelzellenanämie cell disease Orak hücreli anemi hastaligim var. Imam bolest srpastih stanica (anemiju srpastih ćelija). J'ai une sicklanémie دم (Syn: hémoglobinose SS دم , Drépanocytose homozygote Ich habe Thalassämie I have thalassaemia Talasemi hastasıyım. Bolujem od talasemije. J'ai la thalassémie Ich leide an Depressionen I have chronic Kronik depresyon depression hastasıyım. Depresyona min a Bolujem/patim od kronične Je suis kronîk heye depresije (hronične depresije). dépressif/dépressive Ich habe Schizophrenie I have schizophrenia Şizofrenim. Nexweşiya min a şîzofrenî heye Ich habe eine bipolare Störung I have bipolar disorder Bipolar bozukluğum Nexweşiya min a var. bipolarî heye Bolujem/patim od bipolarnog poremećaja. Je souffre de troubles bipolaires Das sind meine Medikamente This is my medication Bu(nlar) benim ilaç(lar)ım. Ev dermanê min in. Ovo su lijekovi (lekovi) koje uzimam. Ce sont mes médicaments Ich nehme diese Medikamente täglich I take this medication every day Bu ilaç(ları) her gün alıyorum. Ez van dermanan her roj dixwim. Je prends ces Ove lijekove (lekove) uzimam médicaments tous les svaki dan. jours Bolujem/patim od shizofrenije Je souffre de (šizofrenije). schizophrénie ي م ب يا و )) ي اب يا و ا )أو ا س ا )ا ه )أو )أدو ا ا واء ً ا دوا آ 34 Ich nehme diese Medikamente seit Jahren I have been Je prends ces ا ا واء taking this Bu ilaç(ları) yıllardır Ez bi salan van Ove lijekove (lekove) uzimam médicaments depuis des medication for kullanıyorum. dermanan dixwim. već godinama. ات années years Ich brauche mehr von diesen Medikamenten I need more of Bu ilaç(lar)a this ihtiyacım var. medication Ji van dermanan zêdetir ji bo min pêwîstin Treba mi još ovog lijeka (leka). Ich bin verletzt I was injured Ez birîndarim. Ranjen sam. (m) / Ranjena sam Je suis blessé/blessée (f). Ich wurde geschlagen Somebody hit Biri bana vurdu. me Yekî li min xist. Istukli/udarili su me. Ich wurde mit einem Messer verletzt I was stabbed/ cut with a Bıçakla yaralandım. knife Ez bi kêrê birindar Ozlijeđen (povređen) sam od bûm. uboda nožem. On m'a frappé/frappée avec un couteau Ich wurde von einem Auto angefahren I was hit by a car Bana araba çarptı. Seyyare/Erebê li min xist. Udario me (je) automobil. J'ai été renversé/renversée par une voiture Ich wurde von einem Insekt gestochen I was stung by Beni böcek soktu. an insect Kêzikê bi min ve da. Ubo me kukac. (Pretrpeo (m) / J'ai été piqué/piquée par pretrpela (f) sam ubod un insecte insekta.) Beni (bir şey) ısırdı. Tiştekî ez gez kirim. Nešto me ugrizlo. J'ai été mordu/mordue Yüksekten düştüm Ez ji jor ketim erdê. Pao (m) / pala (f) sam s visine. Je suis tombé/tombée d'une certaine hauteur Ich bin hingefallen I fell down Düştüm. Ez ketim. Pao (m) / pala (f) sam. Je suis tombé/tombée Hier tut es weh It hurts here Burası acıyor. Ev der diêşe. Osjećam bol na ovom dijelu tijela. (Na ovom me mestu boli.) J'ai mal ici Der Schmerz wandert von hier nach dort The pain started here and goes to here Acı/ağrı şuradan başlıyor ve şuraya gidiyor. Êş ji vir dest pê dike û diçê vir. Bol migrira s ovog na onaj dio tijela. (Bol se pomera s ovog J'ai mal d'ici à là / na onaj dio tela.) Der Schmerz besteht die ganze Zeit The pain is there all the time Ağrı/acı hep var. Êş her tim heye. Boli me cijelo vrijeme (sve vreme). La douleur est persistante/ J'ai tout le temps mal ال Der Schmerz kommt und geht The pain comes and goes Ağrı/acı gelip gidiyor. Êş tê û diçê. Bol dođe i prođe. La douleur n'est pas continue / د Es schmerzt bei Berührung It hurts when I Dokunduğum zaman Dema dest didê, touch it acıyor. diêşe. Boli me na dodir. J'ai mal lorsque je touche Es ist schlimmer wenn ich stehe It gets worse when I stand up Ayağa kalktığım zaman daha da kötüleşiyor. Dema ez dirabim ser pîya xirabtir dibe. Osjećam (osećam) se gore kada ustanem. C'est pire lorsque je suis داد ءا debout أ Es ist schlimmer wenn ich mich hinlege It gets worse when I lie down Yattığım zaman daha Dema ez dirazim kötüleşiyor. xirabtir dibe. Osjećam (osećam) se gore kada legnem. C'est pire lorsque je me couche Es ist ein scharfer Schmerz It is a sharp pain Keskin bir ağrı. Êşeke tûj Bol je oštra. C'est une douleur aiguë Es ist ein dumpfer Schmerz It is a dull pain İnce bir sızı. Êşeke zirav Bol je tupa. C'est une douleur diffuse Der Schmerz begann plötzlich The pain started suddenly Ağrı/acı aniden başladı. Êş ji nişkave dest pê kir. Bol je došla iznenada. (Iznenada me je zabolelo). / La douleur est apparue soudainement Der Schmerz begann allmählich The pain started gradually Ağrı/acı yavaş yavaş Êş hedî hedî arttı. zêdetir bû. Ich hatte diesen Schmerz schon einmal I have had this Daha önce de böyle pain before acımıştı/ağrımıştı. Ovakvu sam bol osjećao (m) / Berê jî wiha êşîya osjećala (f) i ranije. (I pre me bû. je ovde bolelo.) J'ai déjà ressenti cette douleur Ich hatte diesen Schmerz noch nie I have never had this pain before Daha önce hiç böyle ağrım/acım olmamıştı. Berê qet êşekê wiha nebubû. Ovakvu bol još nikada nisam osjetio (m) / osjetila (f). (Ovde/ovo me još nikada nije bolelo.) Je n'ai jamais ressenti cette douleur Ich blute I am bleeding Kanamam var Xwînê dirijînim. Krvarim. Je saigne Ich habe Blut im There is blood Ich wurde gebissen I was bitten Ich bin abgestürzt I fell from a height Yaralandım. Di nav mîza min آ ج J'ai besoin de plus de ces médicaments ا ا واء أ أ On m'a frappé/frappée / رة / ة ّ ) ...) ّ ن و و أا و إ د ا ا و ا أ أ/ ا ءا ا ّد ا أ ا ا Polako me počelo boljeti La douleur est venue (Polako je počelo da me boli.) progressivement / ة ً أا ر أا اا ت ت أن ً اا ي 35 de xwîn heye. Imam krvi u urinu. J'ai du sang dans l'urine ا ل ك دم There is blood Diskimda kan var. in my faeces Di nav guyê min de xwîn heye. Imam krvi u stolici. J'ai du sang dans les selles ا از ك دم Ich habe Blut erbrochen There is blood Kustuğumda kan in my vomit geliyor. Dema ez Povratio sam krv. divereşim xwîn tê. Je vomis du sang / ء ك دم Ich huste Blut I am coughing Öksürdüğümde kan up blood geliyor. Dema ez dikuxûm Iskašljavam krv. xwîn tê. Je crache du sang /ي دم Ich blute aus dem After I am bleeding from my anus Makatımdan kan geliyor. Ji qûna min xwîn tê. Krvarim iz rektuma (anusa). Je saigne de l'anus Ich habe Nasenbluten I have a nosebleed Burnum kanıyor. Xwîn ji bêvila min tê. Curi mi krv iz nosa. Je saigne du nez Regl dönemlerim arasında kanamam oluyor. Di navbera ketina Je saigne entre mes bênimêjiyên min Krvarim između menstruacija. menstruations de xwîn ji min tê. Urin in my urine Ich habe Blut im Stuhl I am bleeding Ich habe between my Zwischenblutungen periods İdrarımda kan var. ا ا ف ج ا ا ا ف ي ا ورة ات ا My periods Ich habe Blutungen Regl dönemim bitti finished, but I nach der ama kanamam am bleeding Menopause durmuyor. again Dema min a bênimêjiyan qadiya lê xwîna min nasekine. Menopauza mi je završila, ali krvarim i dalje. Je suis ménopausée, mais je saigne encore Kopf head Baş/kafa Ser glava Tête Auge eye Göz Çav oko Oeil Ohr ear Kulak Guh uho (uvo) Oreille Mund mouth Ağız Dev usta Bouche Gesicht face Yüz Rû lice Visage و Hals neck Ense Stu / Qirrik grlo Cou ر Schulter shoulder Omuz Mil rame Epaule Ellbogen elbow Dirsek Enîşk lakat Coude ع Hüfte hip Kalça Kemax / Qorik kuk Hanche ا رك Knie knee Diz Çok koljeno (koleno) Genou ر Knöchel ankle Ayak bileği Gozek zglob Cheville Fuss foot Ayak Nig/Pî stopalo Pied م Arm arm Kol Mil ruka Bras زراع Bein leg Bacak Paq noga Jambe Hand hand El Dest šaka Main Finger finger El parmağı Tilî prst (na ruci) Doigt Zeh toe Ayak parmağı Pêçî nožni prst Orteil Brust chest Göğüs Sing Prsni koš (grudi) Poitrine Bauch belly Göbek Zik trbuh (stomak) Ventre Herz heart Kalp Dil srce Coeur Lunge lung Akciğer Pişik/Kezeb pluća (plućno krilo) Poumon Magen stomach Mide Made / Mîde želudac Estomac ة Gallenblase gallbladder Safra kesesi Zirav žučni mjehur (žučna kesa) Vésicule biliaire ا اره Niere kidney Böbrek Gurçik bubreg Rein Darm bowel Bagirsak Rûvî crijeva (creva) Intestin ء ج د ا ا أ ف ز/ رأس أذن ر أ/ع ِر إ ر ر ا After anus Anüs Anûs (Qula Qûnê) anus (rektum) Anus Gebärmutter uterus Rahim Rehîm (Malzarok) maternica (materica) Utérus Eierstock ovary Yumurtalık Hêkdank jajnik Ovaire Scheide vagina Vajina Vajîna (Quz) vagina Vagin Hoden testes Testis Hêlik testisi Testicules Penis penis Penis Penis (Kîr) penis Pénis Ich fühle mich krank I feel ill Hasta hissediyorum. Ez nexweş im Osjećam (osećam) se bolesno. Je me sens malade ض Ich habe Fieber I have a fever Ateşim var. Germa min heye. Imam (povišenu) teperaturu. J'ai de la fièvre ) ارة Ich friere I feel cold Üşüyorum. Min sar e. Hladno mi je. J'ai froid ودة ر ا ) ي ا 36 Ich habe Schüttelfrost I have been shaking Titriyorum. Ez direlim. Imam groznicu. J'ai des frissons Ich habe kalten Schweiss I had a cold sweat Soğuk terliyorum. Min ta girtiye Oblijeva (obliva) me hladan znoj. J'ai des sueurs froides Ich war ohnmächtig I fainted Bayıldım/Kendimden Ez bêhiş ketim. geçtim. Onesvijestio sam se (m) / Onesvijestila sam se (f). (Pao (m) /pala (f) sam u nesvest.) Je me suis évanoui/ évanouie Mir ist schwindelig I feel dizzy Başım dönüyor. Serê min gêj dibe. Vrti mi se. ا ً ً ردا ا و J'ai la tête qui tourne أ ع Ich hatte einen Krampfanfall I had a seizure Nöbet gecirdim. Ich war bewusstlos I was unconscious Bilincimi kaybettim. Ez bêhiş ketim. Ich habe Atemnot I have difficulty breathing Nefes almakta zorlanıyorum. Bêhna min diçike. Otežano (teško) dišem. J'ai des difficultés à respirer Ich gieme I have wheezing Hırıltım var. Xire xira min heye. Zvižde (pište) mi pluća dok dišem Je fais une crise d'étouffement / ت Ich huste I have a cough Öksürüğüm var. Ez dikixwûm. Kašljem. Je tousse / ل Ich habe Auswurf I am coughing Belxema min Balgam cikariyorum. up sputum heye. Iskašljavam ispljuvak (šlajm). J'ai une expectoration Ich habe Herzrasen Taşikardim var/ My heart beats Çarpıntım Dilkutk tê min. fast var/Kalbim çok hızlı atıyor. Srce mi ubrzano lupa. Mon coeur bat trop vite Ich habe Herzstolpern My heart beats Kalbim düzensiz irregular atıyor. Dilê min bêaheng Imam poremećaj srčanog ritma J'ai des palpitations au lêdixe. (aritmiju). coeur Ich habe Brustschmerzen I have chest pain Sînga min diêşe. Ich habe Magenschmerzen I have stomach Midem ağrıyor. ache Made min dixele. Boli me želudac (stomak). J'ai des douleurs d'estomac ة Mir ist übel I feel sick Hastayım. Dilê min li hev dikeve Zlo mi je (muka mi je). Je me sens mal ن Ich habe erbrochen I have been sick Kustum Ez vereşîyam. Povraćao sam (m) / povraćala sam (f). J'ai vomi ت Ich habe Durchfall I have diarrhoea İshalim. Emelê min heye Imam proljev (proliv). J'ai la diarrhée ل يا Ich habe Verstopfung I have constipation Kabiz oldum. Qebizbûn bi min re heye Imam zatvor. Je suis constipé/constipée ك يا Yediğim içtiğim her şeyi kusuyorum. Ez her tiştê ku Povratim sve što popijem i dixwim û vedixim pojedem. diverişînim. Göğsüm ağrıyor. Ez bi edran ketim. Imao sam napadaj (npr. epilepsije). J'ai fait une attaque Bio sam bez svijesti (svesti). J'ai perdu connaissance ت ) )زا ة Osjećam bol u prsima (Osećam J'ai des douleurs de bol u grudima). poitrine \ ا / أ ا ) ي ) أ ا ت ت أ ر ا / I vomit up all Ich kann nichts bei food and mir behalten drinks ا آ Je vomis toute nourriture et boisson غ أ وأ Ich muss ständig Wasser lassen I urinate every Divê ez her gav Sürekli işemem lazim hour mîz bikim . Je dois uriner fréquemment Es schmerzt beim Wasser lassen I have pain İdrarımı yaparken when urinating ağrım oluyor. Gava ez mîz dikim dişewite. Osjećam (osećam) bol pri uriniranju. J'ai mal lorsque j'urine Mein Urin riecht schlecht My urine smells bad İdrarım kötü kokuyor. Bêhneke xirab jî mîza min tê Urin mi smrdi. Mon urine sent mauvais / Ich kann nicht Wasser lassen I can´t urinate İdrarımı yapamıyorum. Ez nikarim mîz bikim Ne mogu urinirati. Je ne peux pas uriner Ich habe krampfartige Schmerzen in der Flanke I have colic pain in my side Belimde kolik agrim Qolinc tê var. navtenga min. Imam kolike (grčeve) u bokovima. J'ai des crampes au flanc Ich könnte schwanger sein I might be pregnant Hamile olabilirim. Dibe ku ez dûcanî Moguće je da sam trudna. me Il est possible que je sois / enceinte Ich bin schwanger und habe Blutungen I am pregnant and I am bleeding Hamileyim ve kanamam oluyor. Ez dûcanî me û xwina min tê. Trudna sam i krvarim. Je suis enceinte et je saigne Ich habe Wehen I am in labour Doğuruyorum. Imam trudove. (Porađam se.) J'ai des contractions Qolincên zayînê يا ا ل ا ل ا ك را ل ل ا ا ي او ع ا / وأ ف ده او ا ا ن ا يا ما 37 ض têne min. Herî dawî du roj I last had sex 2 En son 2 gün önce berê ez bi days ago cinsel ilişkiye girdim. yekî/yekê re hev şa bûm. ا Zadnji spolni odnos imao (m) /imala (f) sam prije (pre) 2 dana. J'ai eu des rapports il y a deux jours I have not had Demekê direjê bi Ich hatte seit Uzun zamandır cinsel sex for a long kesekî re hev şa langem keinen Sex ilişkiye girmedim. time nebûm. Već duže vrijeme (vreme) nisam imao (m) / imala (f) spolni odnos. ر Je n'ai pas eu de rapports sexuels depuis longtemps ة Ich habe Ausfluss aus der Scheide I have a discharge from Vajinal akintim var. my vagina Imam iscjedak (sekret) iz vaginalnog otvora. J'ai des pertes du vagin ي ا ازات ا Ich habe Ausfluss aus der Harnröhre I have a Di rîya mîzê ya Idrar yolundan akinti discharge from min de herikîn geliyor. my urethra heye. Imam iscjedak iz mokraćne cijevi (sekret iz mokraćnog otvora). J'ai des écoulements de l'urètre ي ا ازات ىا ل Ich bin vergewaltigt worden I have been raped ب Ich hatte vor 2 Tagen Sex Herikîna min a vajinal heye. Tecavüze uğradım. Tecawizî min kirin. Silovan sam (m) / silovana sam (f). J'ai été violé/violée Ich habe My ... feels Taubheitsgefühl im numb .. ... (mı) hissetmiyorum. ... xwe hîsnakim. Ne osjećam (osećam)... (Obamro mi je taj dio tela.) J'ai des sensations d'engourdissement à/dans ... Ich habe Kribbeln im .. My .. is tingling (um) karincalaniyor. ... min girîzokî dibe. Trne mi... (Osećam žmarce u...) J'ai des fourmillements à/dans... Mein ... ist schwach My .. is weak ... (m) zayıf. ...qels e. Osjećam (osećam) slabost u... Ma/mon ... est faible / Mein .. ist gelähmt My .. is paralysed (um) uyustu. ... tevizî. Moj (moja, moje) je paraliziran (paralizirana, paralizirano). Ma/mon .... est paralysé / Ich kann nicht sprechen I cannot speak Konuşamıyorum. Ez nikarim biaxivim. Ne mogu govoriti. Je ne peux pas parler Ich kann nicht sehen I cannot see Göremiyorum. Ez nikarim bibînim. Ne vidim. Je ne vois pas Ich habe Kopfschmerzen I have a headache Başım ağrıyor. Serê min diêşe. Imam glavobolju. J'ai mal à la tête Basimi egemiyorum. Ez nikarim serê xwe bitewînim. Ne mogu sagnuti glavu. Je n'arrive pas à bouger la tête Ich kann den Kopf I cannot flex nicht beugen my neck ر ا ا ا ر ي ... ي ار ش ... ي ... ي ... ا ا ا ؤ ا اع ي ان ا را ا / Ich bin ängstlich I feel frightened Tedirginim. Ez ditirsim. Strah me. / Bojim se. / Plašim se. J'ai peur ف أ أ Ich bin niedergeschlagen I feel depressed Depresyondayım. Ez di depresyonê de me. Depresivan sam (m) / depresivna sam (f). Je me sens déprimé/déprimée ب ا Ich fühle mich traurig I feel sad Üzgün hissediyorum. Ez xemgin im. Tužan sam (m) / tužna sam (f). Je me sens triste ن ا Ich denke an Selbstmord I think about suicide İntiharı düşünüyorum. Ez xwekûştinê difikirim. Razmišljam o samoubojstvu (samoubistvu). ر ا Ich höre Stimmen, wenn niemand da ist I hear voices when i am alone Yalnızken sesler duyuyorum. Di tenêtîyê de ez Čujem glasove kada sam sam dengan dibihîsim. (m) / sama (f.). Ich fühle mich beobachtet I feel like I'm Takip edildiğimi being watched hissediyorum. Ez hîs dikim ku tême şopandin. Imam osjećaj da me nadziru (Imam osećaj da me neko posmatra). Je pense au suicide ً أ ا J'entends des voix lorsque je suis seul/seule دي أ ن أ J'ai l'impression d'être surveillé/surveillée ا َا Law 38 German Anerkennung (als Flüchtling) English grant of refugee status Turkish Bos/Cro/Ser French mülteci statüsünün priznanje statusa izbjeglice tanınması octroi du statut de réfugié Arabic manHu sifat allāji’ / ا Asyl Anhörungstermin asylum interview (main interview for the asylum claim) sığınma başvuru görüşmesi termin za saslušanje L'audition muqābalat talab (audition principale dans al-lujū’ / le cadre de la ا ء demande d'asile) Antrag stellen to apply / to file an application başvurmak podnijeti zahtjev za... faire une demande taqdīm talab allujū’ / ا ء Asylantrag asylum application sığınma talebi / zahtjev za azil la demande d'asile mu‘āmalat talab al-lujū’ / ا ء Asylverfahren asylum proceedings sığınma işlemi postupak za odobravanje azila la procédure d'asile sayru mu‘āmalat al-lujū’ / ا ء Aufenthalt stay (residence) oturum boravak le séjour al-iqāma / ا Aufenthaltsgenehmigung residence permit oturma izni dozvola boravka ijāzatu'l-iqāma / le titre de séjour إ زة ا Auffanglager reception camp / mülteci kampı prihvatilište za tražitelje azila centre d'accueil de demandeurs d'asile markiz istiqbāl al-lāji'īn / لا ا Ausweisung deportation sınırdışı etme protjerivanje l'expulsion tarHeel / Beweis evidence/proof kanıt/delil dokaz la preuve ithbāt / ت Botschaft embassy büyükelçilik veleposlanstvo l'ambassade safāra / رة Durchgangszentrum, Notaufnahmelager transit camp geçici konaklama yeri / tranzitni logor centre d'accueil temporaire markiz istiqbāl mu’aqqat / ّ ل ا mündliche Verhandlung oral hearing/proceedings sözlü usmena rasprava duruşma/müzakere Grenzübergang border crossing // crossing point sınır geçidi granični prijelaz Grenzübertrittsbescheinigung border crossing certificate muSaddaqat potvrda za prelazak državne un certificat de ‘ubūr al-Hudūd granice passage frontière ر ا ود Kirchenasyl Kontingentflüchtling church asylum quota refugee kilise sığınma mülteci kotası entretien oral ا mouqābala / taHqīq shafahi / / point de passage ma‘bar Hudūdi / ودي frontalier al-lujū’ ‘an tarīq al-kanīsa / allujū’ al-kanasi / ا ء ا/ ا crkveni azil asile dans une église kvota za prihvat izbjeglica lāji’ Dimn alHissa'lquota de réfugiés mukhaSaSa / ا ا min al-wādeH ‘adam thubūtih / م ا ا offensichtlich unbegründet clearly unjustified açıkça temelsiz očito neutemeljen (zahtjev) (Demande d'asile) manifestement infondée Rechtsanwalt lawyer // attorney avukat odvjetnik l'avocat al-muHāmi / ا Reisedokumente travel documents seyahat dokümanları putne isprave documents de voyage wathā’iq/awraq as-safar / / و ) َ )أوراق ا Reisepass passport pasaport putovnica le passeport Religionszugehörigkeit religion / din vjeroispovijest l'appartenance religieuse jawaz safar / از al-intimā’ addīni / ء ا ا 39 Rekurs (Austria) Rechtsbehelf (Ger) appeal temyiz žalba l'appel // le pourvoi isti’nāf / ف إ at-ta‘līmāt fi sha’ni Haqqi'll'indication des isti’nāf / ت ا voies de recours ن ف ا Rechtsbehelfsbelehrung instructions on the right to appeal Richter judge hakim sudac le juge al-qādi / Rückübernahmeabkommen re-admission agreement (between two countries) Geri Kabul Anlaşması Sporazum o ponovnom prihvatu l'accord de réadmission ittifāqiyat i‘ādat al-qubūl / ا ) إ دة ا ل )دو subsidiärer Schutz nach EU Recht subsidiary protection under EU law al-Himāya aththānawiya fi kānūn al-ittiHād al-oroppi / ا la protection AB hukukuna göre supsidijarna zaštita u skladu ن ا subsidiaire selon ikincil koruma s pravom EU-a د ا ورو ا le droit de l'UE ا )أي ا دول لر )أ ى Übersetzung Translation tercüme prijevod la traduction at-tarjama / ا Verhaftung arrest/detention tutuklama uhićenje l'arrestation at-tawqīf / ali‘tiqāl / / ا ل ا Visum visa vize/oturma izni viza le visa ta’shīrat dukhūl / ةد ل Visaablehnung refusal of visa application vize reddi odbijanje izdavanja vize refus de visa rafdu ta’shīrat ad-dukhūl / ر ل ةا Wiedererwägung reconsideration gözden geçirme preispitivanje la reconsidération i‘ādat naDhar / إ دة Pflichtverteidiger assigned counsel/duty counsel baro avukatı branitelj po službenoj dužnosti l'avocat (commis) d'office muHāmi bilmajjān / ن Verteidiger counsel for defence müdafi branitelj le défenseur muHāmi'd-difā‘ / ا ع Freispruch acquittal beraat oslobađajuća presuda l'acquitement al-Hikmu bilbarā’a / ا اءة Enthaltung abstention çekimser oy suzdržanost l'abstention imtinā‘ / ع von etwas absehen / auf etwas verzichten to abstain from bir şeyden vazgeçmek odreći se s'abstenir de / renoncer al-imtinā‘u ‘an / ع ا Amtsmissbrauch abuse of office/abuse of authority görevi/nüfuzu kötüye kullanma zlouporaba položaja i ovlasti l'abus d'autorité ا ا ash-shaTaT / atta‘assuf fi'isti‘māl assulta / / ا ا لا ا Etwas einwilligen to agree to/to consent to razı olmak pristati/dati suglasnost accepter [une demande] / accéder à [une demande] Zugang zu Wohnraum access to housing konuta erişim pristup stanovanju l'accès au logement al-Husūl ‘ala / ل ا ا Haqqu't-taqāDi / ا ا ءا )إ ء )ا Idhn / إذن Zugang zur Justiz access to the judiciary adalete erişim pristup pravosuđu l'accès à la justice Genehmigung permission onay dozvola l'autorisation al-muwāfaqa ‘ala / ا ا taSriHu'd-dukhūl 40 Zugangsberechtigung access authorisation erişim izni ovlaštenje za pristup le droit d'accès /ل ا Einspruch appeal itiraz žalba la réclamation isti’nāf / Ta‘n / /ف ا Klage complaint şikayet tužba la plainte shakwa / ى Das Verfahren proceedings dava sudski spor la procédure ijrā’āt / إ اءات Beschleunigtes Verfahren acceleration of proceedings hızlandırma skraćeni postupak la procédure accélérée tasrī‘u'l-ijrā’āt / ا اءات (Ein Angebot) annehmen to accept (an offer) (bir teklifi) kabul etmek prihvatiti (ponudu) accepter qubūl / ل Aufnehmen accommodate someone barındırma primiti/ugostiti nekoga accueillir istiDafa / istiqbāl // ا ل ا in Anspruch nehmen to call on something / make use of something kullanma iskoristiti/potraživati nešto recourir à istid‘ā’ / istinād ila / / ء ا دإ ا kafala / musā‘ada dā’ima /ة / دا dauerhafte Betreuung permanent assistance devamlı yardım stalna skrb l'assistance permanente In Begleitung von accompanied by refakat eden u pratnji (nekoga) en compagnie de maS-Hūb bi / ب ـ Die Begleitung company refakatçi pratnja la compagnie murāfiqūn / ا ن Sexuelle Belästigung sexual harassment cinsel taciz seksualno uznemiravanje le harcèlement sexuel at-taHarrush ajjinsi / ا ّش ا Die Beglaubigung certification belgelemek ovjera la certification / la légalisation taSdīq / muSaddaqa / / Die Nationalität und Identität beglaubigen vatandaşlık ve potvrditi državljanstvo i to certify nationality and identity kimliği belgelemek identitet attester // certifier la nationalité et l'identité ithbātu'j-jinsiyya w'al-huwwiyya / إ تا وا Die Geburtsurkunde birth certificate doğum belgesi rodni list l'acte de naissance wathīqat wilāda / shahādat wilāda / دة و دة/ و Beruf profession meslek zanimanje la profession al-mihna / Illegale Handlungen illegal activity yasadışı fiil nezakonite radnje les activités illégales ا nashāT ghayr qānūni / ط Gerichtsverfahren court proceedings mahkeme davası sudski postupak la procédure judiciaire ijrā’āt qaDā'iyya / usūl almuHākama (alijrā’āt almistariyya Maghreb use) / / إ اءات أ لا )ا اءات ا ا ب-) Deportation/Abschiebung deportation sürgün/sınır dışı edilme protjerivanje/deportacija la déportation tarHīl / Migration migration göç migracija la migration hijra / ة rechtmäßig legal yasal zakonit légal(e) qānūni / rechtswidrig Illegal yasadışı nezakonit illégal(e) Anschuldigung accusation suçlama/isnat edilen suç optužba l'accusation ittihām / م Deutschland Germany Almanya Njemačka Allemagne Almānya / les deux parties kull min'aTTarafayn / ا Beide Parteien both parties her iki taraf obje stranke ghayr qānūni / ا أ 41 Zugelassener geografischer Geltungsbereich approved territorial scope of application bedrohen to threaten tehdit etmek minTaqa jughrāfiyya murakhkhason al-‘amal biha / ا ا dopušteno geografsko područje une zone géographique autorisée prijetiti menacer sawābiq ‘adliyya / sawābiq jinā’iyya / ا / yuhaddid / tahdīd / / د Strafregister/Vorstrafen criminal records sabıka kaydı kaznena evidencija le casier judiciaire staatenlos stateless vatansız apatrid (osoba bez državljanstva) l'apatride ‘adīmū'j-jinsiyya / ا Berufungsverfahren appeal proceedings temyiz žalbeni postupak l'appel ijrā’ātu'l-isti’nāf / إ اءات ف ا Aufschiebung/Verlaengerung postponement/extension uzatma odgoda/produženje la prorogation ta’jīl / tamdīd / / Verwurzelung rootedness puštanje korijenja prendre raçine tajadhdhur / ر Verhaftung arrest tutuklama uhićenje l'arrestation tawqīf / ilqā’u'lqabdi ‘ala / إ ءا/ Artikel article madde članak l'article band / mādda / دة/ Verfolgung persecution zulüm progon la persécution Flüchtlingskonvention Mülteci the refugee convention / Geneva konvansiyonu/ Convention Cenevre konvansiyonu Konvencija o statusu izbjeglica/Ženevska konvencija la Convention de ittifāqiyyatu 1951 relative au Genève li'llāji’īn / ا statut des réfugiés Richtlinie / Anordnung directive direktif/yönetmelik direktiva mulāHaqa / la directive tawjīh / besondere soziale Gruppe particular social group belli bir sosyal grup određena društvena skupina groupe social spécifique majmū‘a ijtimā‘iyya muHaddada / ا دة Rasse, Ethnie race, ethnic group ırk rasa, etnička skupina la race / l'éthnie ‘irq / majmū‘a ithniyya / / ق إ politische Meinung political opinion siyasi görüş političko mišljenje l'opinion politique ārā’ siyāsiyya / آراء Abschiebung deportation sınırdışı etme protjerivanje/vraćanje azilanta u zemlju podrijetla la reconduite tarHīl / Einspruch; Revision appeal temyiz žalba le recours isti’nāf / Ta‘n / /ف ا Furcht; Angst fear korku strah la peur khawf / ف begründet; stichhaltig well-founded haklı sebep osnovan fondé mubarrar / ر wegen ... on account of ... dolayı zbog (nečega) en raison de bima annahu / أ sexuelle Orientierung sexual orientation Cinsel yönelim spolna orijentacija l'orientation sexuelle al-maylu'j-jinsiy / ا ا soziales Geschlecht; Gender gender cinsiyet rod le genre al-jins / algender / / ر ا Frau woman kadın žena la femme imra’a / ا أة Kriegsverbrechen war crimes savaş suçu ratni zločin le crime de guerre Verbrechen gegen die le crime contre ا jarā’imu Harb / ب ا jarā’im Did'al- 42 insāniyya / ا ا Menschlichkeit crimes against humanity insanlığa karşı suç zločin protiv čovječnosti l'humanité Genozid genocide soykırım genocid le génocide alibādatu'l-‘irqiyya / ا دة ا Gewalt violence şiddet nasilje la violence ‘unf / Mann man adam/erkek muškarac l'homme rajul / Abschiebung; Zurückweisung expulsion/refoulement geri gönderme vraćanje azilanta u zemlju podrijetla al-i‘ādatu'll'éloignement / le qasriyya / دة refoulement ا Recht right/law hak pravo le droit Haqq / qanūn, Huqūq / / ق ،ن Haqq min Huqūq'al-insān / ق ن ا ر Menschenrecht human right insan hakkı ljudsko pravo les droits de l'homme Leben life hayat život la vie Hayāt / ة Freiheit freedom özgürlük sloboda la liberté Hurriya / bedroht threatened tehdit altında ugrožen (m) /ugrožena (f) menacé / en danger muhaddad / د Folter torture işkence mučenje la torture ta‘dhīb / Gericht court mahkeme sud le tribunal Sığınma başvurusunda Ich möchte einen Asylantrag stellen I would like to apply for asylum bulunmak istiyorum Ich habe keinen Personalausweis I don't have an identity/identification card Nüfus cüzdanım yok / Kimliğim yok Ich bin homosexuell/ lesbisch/ transgender/.. I am homosexual/ lesbian/ transgender Homoseksüelim/ lezbiyenim/ transeksüelim Häusliche Gewalt domestic violence aile içi şiddet I was abused by... ... bana kötü davrandı. /... beni hırpaladı. ich werde misshandelt von... I am being abused by... ... bana kötü davranıyor. / ... beni hırpalıyor. ich wurde zwangsverheiratet I was compelled to enter into a forced marriage Zorla evlendirildim ich wurde misshandelt von.. I am facing / have been mir droht eine Zwangsverheiratung threatened with a forced marriage Gleichberechtigung zwischen Mann gender equality maHkama / ’urīdu ’an Je voudrais faire ’uqaddima talab Želim predati zahtjev za azil. une demande al-lujū’ / أر أن d'asile. ا ء أ ّم Nemam osobnu iskaznicu. Je n'ai pas de document d'identité laysa ladayya awrāq thubūtiyya aw huwwiyya / أو ي أوراق Ja sam LGBTQ osoba. Je suis homosexuel/ lesbienne/ transgenre ana mithliy mithliyya mutaHawwil•at al-jins - trans / أ - ّ -ّ أو ّ ل•ة ا ا Nasilje u obitelji la violence domestique ‘unf ’usariy / أ ي J'ai été Zlostavljali su me/pretukli su maltraité/battu me par kuntu ’ata‘arradu li'l-ta‘nīfi ‘ala yadd... / أ ض ... Zlostavljaju me ana ’ata‘arradu li'l-ta‘nīfi ‘ala Je suis maltraité yadd... / أ par أ ض ... Prisilili su me na brak J'ai été obligé(e) de m'engager dans un mariage forcé ’ujbirtu ‘ala'zzawāji bi'l-’ikrāh / ا واج أُ ت اه Je suis sous la menace d'un mariage forcé ana ’ata‘arradu li't-tahdīdi bi'zzawāji bi'l-’ikrāh / أ أ ض اه واج l'égalité des tasāwi'l-ajnās / Zorla evlendirme U prisilnom sam braku tehditi altındayım. Cinsiyet eşitliği ا rodna ravnopravnost 43 und Frau Wie kann ich Asyl beantragen? sexes How can I claim asylum? Nasıl sığınma başvurusunda bulunabilirim? Comment faire Kako mogu podnijeti zahtjev une demande za azil? d'asile? س kayfa bi’imkāni taqdīm Talab'allujū’ ? / ء؟ Ich wurde in meinem Heimatland diskriminiert. Ich wurde diskriminiert wegen meiner Hautfarbe. Ich wurde diskriminiert wegen meines Geschlechts. Ich wurde diskriminiert wegen meiner Sprache. Ich wurde diskriminiert wegen meiner Religion. I was discriminated against in my home country. Vatanımda ayrımcılığa uğradım. Diskriminirali su me u domovini. وي ا ا J'ai été victime de discrimination dans mon pays d'origine kuntu ’ata‘arradu li't-tamyīzi fi baladi / أ ض ي kuntu ’ata‘arradu li't-tamyīzi bisababi lawni basharati / أ ض ن I was discriminated against because of my skin colour. Ten rengimden Diskriminirali su me zbog dolayı ayrımcılığa boje kože. uğradım. J'ai été victime de discrimination en raison de ma couleur de peau I was discriminated against because of my gender. Cinsiyetimden Diskirminirali su me zbog dolayı ayrımcılığa spola. uğradım. J'ai été victime kuntu ’ata‘arradu li't-tamyīzi'jde jinsiy / discrimination أ ض en raison de mon sexe ا I was discriminated against because of my language. Dilimden dolayı ayrımcılığa uğradım. Diskriminirali su me zbog jezika. J'ai été victime de discrimination en raison de ma langue Diskriminirali su me zbog vjere. J'ai été victime de discrimination en raison de ma religion I was discriminated against because of my religion. Dinimden dolayı ayrımcılığa uğradım. kuntu ’ata‘arradu li't-tamyīzi bisababi lughati / أ ض kuntu ’ata‘arradu li't-tamyīzi bisabab intimā’iy addīniy / أ ض ا Ich wurde diskriminiert wegen meiner Zugehörigkeit zu einer sozialen Gruppe. Ich wurde diskriminiert wegen meiner politischen Überzeugung. Ich wurde diskriminiert wegen meiner ethnischen oder sozialen Herkunft. I was discriminated against because of my membership in a social group. I was discriminated against because of my political views. I was discriminated against because of my ethnic or social background. Ich wurde diskriminiert wegen einer I was discriminated against Behinderung. because I am disabled. Bir sosyal gruba Diskriminirali su me zbog mensubiyetimden pripadnosti određenoj dolayı ayrımcılığa društvenoj skupini. uğradım. إ kuntu ’ata‘arradu li't-tamyīzi bisabab J'ai été victime intimā’iya lide majmū‘a ’aw fi’a discrimination mujtama‘iyya en raison de mon mu‘ayyana / appartenance à أ ض un groupe social إ أو Siyasi görüşlerimden Diskriminirali su me zbog dolayı ayrımcılığa političkih uvjerenja. uğradım. kuntu ’ata‘arradu J'ai été victime li't-tamyīzi de bisabab qanā‘āti discrimination as-siyāsiyya / en raison de mes أ ض opinions politiques ا Etnik / sosyal Diskriminirali su me zbog durumumdan etničkog/društvenog dolayı ayrımcılığa podrijetla. uğradım. J'ai été victime de discrimination en raison de mes origines ethniques ou sociales kuntu ’ata‘arradu li't-tamyīzi bisabab usūli 'l-‘irqiyya ’aw al-ijtimā‘iyya / أ ض أ أو ا ا Özürlü olduğum için ayrımcılığa uğradım. J'ai été victime de discrimination en raison de mon handicap kuntu ’ata‘arradu li't-tamyīzi bisabab al-’i‘āqa /أ ض ا Diskriminirali su me zbog moje invalidnosti. kuntu ’ata‘arradu 44 Ich wurde in meinem Heimatland gefoltert. Ich möchte so schnell wie möglich meine Familie nachholen. Ich verfüge über eine abgeschlossene Berufsausbildung. I was tortured in my home country. Vatanımda işkence Mučili su me u domovini. gördüm. J'ai été torturé dans mon pays d'origine li't-ta‘dhīb fi baladi / ض ي أ Mümkün olduğu I want my family to join me here kadar çabuk ailemi Želim da mi se obitelj as quickly as possible. buraya getirmek pridruži što prije. istiyorum. ’awaddu ilHāq ‘ā’ilati bi (lamm Je veux que ma ash-shamil) fi asra‘i waqten famille me rejoigne ici aussi mumken / أود إ ق vite que possible ( ) ا أ عو I have completed my vocational Meslek eğitimim training. var. J'ai terminé ma formation professionnelle. Ich kann mir die notwendigen My family back home can send Papiere von meiner Familie me the necessary documents. schicken lassen. Dafür benötige ich But I need an address. allerdings eine Adresse. Završio/la sam stručno osposobljavanje. laqad akmaltu tadrībi almihaniy / ر أ ا yumkinuni ’an ’atluba min ‘ā’ilati ’an tursila li al-awrāq/alwathā’iq almaTlūba. waMa famille lākin ’ana biHāja Ailem bana gerekli restée là-bas peut li-‘i‘Tā’ihim belgeleri Moja mi obitelj može poslati m'envoyer les ‘unwān li-’irsāl gönderebilir. Fakat potrebne dokumente, ali mi documents al-’awrāq / bunun için bana je za to potrebna adresa. nécessaires. أن أ adres lâzım. Mais j'ai besoin أن d'une adresse. ا/ا وراق و أ. ا ان ر ل ا وراق. Ich habe früher schon einmal Asyl beantragt. Ich habe bereits in einem anderen Land Asyl beantragt. I have applied for asylum in the past. I have previously applied for asylum in another country. Daha önce sığınma Već sam jednom başvurusunda predao/predala zahtjev za bulundum. azil. Daha önce başka Već sam u drugoj zemlji bir ülkede sığınma predao/predala zahtjev za başvurusunda azil. bulundum. İş aramak Ich möchte eine Arbeit suchen. Was I want to look for a job. What do istiyorum. Neler muss ich tun? I have to do? yapmam lâzım? Ich besitze ein Ehefähigkeitszeugnis. I have a certificate of no impediment. Ich bin über ein sicheres Drittland I came here via a safe third eingereist, habe mich dort aber nicht country but I did not have my der Identitätsprüfung unterzogen. identity checked there. "Engel bir hal yoktur" belgem varç Želim pronaći posao. Što moram učiniti? Imam potvrdu o slobodnom bračnom stanju. J'ai déjà déposé une demande d'asile par le passé. laqad sabaqa ’an taqaddamtu biTalabi lujū’ / أن ء J'ai déjà déposé une demande d'asile dans un autre pays. sabaqa liya ’an taqaddamtu biTalabi lujū’ fi balad ākhar / أن ء آ awaddu 'lbaHtha ‘an Je veux chercher ‘amal. mādha du travail. Que yajibu ’an af‘al? dois-je faire pour / أود ا cela? أن ذا. أ ؟ Je dispose d'un certificat de capacité matrimoniale ladayya shahādatu ta’hīl li'z-zawāj (lā māni‘ min zawājih) / ي واج دة زوا )) ataytu ila huna ‘abra dawlaten Je suis arrivé ici thālitha āmina, en passant par un wa-lākin lam Buraya güvenli bir yatum hunāk atpays tiers üçüncü ülkeden Stigao sam preko sigurne taHaquq min geldim ama orada treće zemlje, ali tamo nisam sécurisé mais je hawwiyyati / n'y ai pas été kimliğim kontrol prošao provjeru identiteta. أ ا soumis à un edilmedi. contrôle و، آ دو 45 كا d'identité. Aufenthaltsgestattung Wann/wo kann ich eine Arbeitserlaubnis beantragen? temporary residence permit When/where can I apply for a work permit? Wo kann ich Kopien meiner Papiere Where can I make copies of my anfertigen? documents? geçici ikamet izni Çalışma iznine ne zaman / nerede başvurabilirim? taSrīH ’iqāma mu’aqqat / إ privremena dozvola boravka Carte de séjour temporaire Kada/gdje mogu dobiti podnijeti zahtjev za radnu dozvolu? mata/’ayna bistiTā‘ati ’an Quand/Où puis- ataqaddama bije déposer une Talabi ’ijāzati demande de ‘amal? / أ/ permis de ان travail? إ زة ا م ؟ Belgelerimin Gdje mogu kopirati svoje fotokopisini nerede dokumente? çektirebilirim? ’ayna bi-stiTā‘ati Où puis-je faire naskha mustanadāti? / des copies de أ mes documents? ا ؟ Almanya'da ailem Članovi moje obitelji žive u var. Njemačkoj. ladayya ’aqārib / ’afrādu usra J'ai de la famille yaskunūna fi qui vit en Almānya / ي Allemagne أ اد أ ة/أ رب أ ن Ich habe Familienangehörige in Deutschland. I have family living in Germany. Ich habe Familienangehörige auf der Flucht verloren. Kaçarken ailemin I lost family members during the üyelerini escape. kaybettim. Izgubio/izgubila sam članove obitelji prilikom bijega. J'ai perdu des membres de ma famille pendant la fuite. faqadtu ’aqārib / ’afrādu usra khilāl al-hurūb / أ اد/ت أ رب أ ة ل ا وب Ich möchte die Botschaft/das Konsulat meines Landes (nicht) kontaktieren. Ülkemin büyükelçiliğiyle / I (do not) want to contact the konsolosluğuyla embassy/consulat of my country. temasa geçmek istiyorum / istemiyorum. Želim/ne želim stupiti u kontakt s veleposlanstvom/konzulatom svoje zemlje. Je (ne) veux (pas) contacter l'ambassade de mon pays. (lā) urīdu ’an attaSila bisafārati baladi / ( ( أر أن ا رة ي Ich bin (nicht) über ein sicheres Drittland hierher gekommen. Ich bin traumatisiert. Buraya güvenli bir Došao sam/nisam došao I came (I did not come) here via üçüncü ülkeden (došla sam/nisam došla) a safe third country. geldim / preko sigurne treće zemlje. gelmedim.. I am traumatized Travma yaşıyorum. ’ataytu (lam āti) Je suis arrivé (je ilā hunā min ne suis pas khilāli dawlaten arrivé) ici en thālitha āmina / passant par un أ ) آت( إ pays tiers ل دو sécurisé. آ Traumatiziran/traumatizirana Je suis sam. traumatisé(e) laqad ta‘arraDtu li-Sadma (nafsiyya) / )) Ich brauche eine Psychotherapie. I need psychotherapy. Psikoterapiye ihtiyacım var. Potrebna mi je psihoterapija. ’aHtāju ‘ilājan J'ai besoin d'une nafsiyyan / أ ج psychothérapie ً ً / Genitalbeschneidung bei Frauen female genital mutilation kadın sünneti l'excision khitānu 'l-unthā / نا Opfer von Menschenhandel victim of human trafficking İnsan ticareti mağduru je suis victime d'une traite des êtres humains DaHiyyatu 'litjāri bi'l-bashar / ا ر Apostille Apostille l'apostille / ا ا ا Übersetzung Translation la traduction / Vermittler intermediary/mediator/negotiator l'intermédiaire / Anerkennung von Dokumenten recognition of documents la reconnaissance de documents / اف ات Übersetzung von Dokumenten translation of documents la traduction de documents / ات ا ا 46 ا Ratifizierung ratification la ratification / Botschaft Embassy l'embassade / رة I was discriminated against because of my sexual orientation. kuntu ’ata‘arradu J'ai été victime li't-tamyīzi de bisababi mayliy discrimination aj-jinsiy / en raison de mes أ ض préférences ٓ sexuelles ا Ich wurde diskriminiert wegen meiner sexuellen Orientierung. Cinsel yönelimim sebebi ile ayrımcılığa uğradım. / UNTERSTÜTZUNG FINDEN FINDING SUPPORT Trouver de l'aide / ة ل Ich möchte Zugang haben zu... I would like to have access to… J'aimerais avoir accès à... / لإ Ich möchte (meine/n)…sehen I would like to see (my)… J'aimerais voir (mon/ma)... / Ich möchte mit….sprechen I would like to speak with… J'aimerais parler / ث à... إ Ich habe einen (keinen)… I (do not) have a… J'ai un.../Je n'ai pas de ... Mein…hat mir das (nicht) mitgeteilt My ….. (did not) tell me this / ا ا أر ا أر أن أ ٍ أر أن أ /ي /ي / Mon/ma...ne pas ا ي pas dit cela. ذ ا …hat mir/wird mir die Informationen geben … gave me/ will give me the information ...m'a donné/me donnera l'information. // Bitte sprechen Sie mit meiner/meinem… Please speak to my… Parlez s'il vous plaît avec mon/ma.... /ث ا ي Behörden Authorities les autorités /ت Anwalt(in) Lawyer l'avocat(e) / •ة zugewiesener Anwalt/Pflichtverteidiger Assigned lawyer/ duty counsel l'avocat commis / ة d'office Ratgeber Counselor le conseiller /ر Arzt Doctor le docteur / Asylsachbearbeiter Asylum case officer la personne en charge de mon dossier d'asile / ة Helfer Support person un aide / ون Botschafter/Konsul Ambassador/ Consul l'ambassadeur/le / consul Das Bundesamt für Migration und Flüchtlinge (BAMF) Federal Office for Migration and Refugees (BAMF) / د ا زارة ا l'office fédéral ا des migrations et ة des réfugiés وا Ausländerbehörde Immigration authorities la police des étrangers/le contrôle de l'habitant ASYL BEANTRAGEN SEEKING ASYLUM Demander l'asile / ء ا Ich möchte...beantragen I want to file… Je veux requérir... / أر أن أ م Ich möchte...anfechten I want to dispute… Je veux attaquer... / أر أن أ Ich möchte...anfordern I want to request… Je veux demander... / أر أن أ Ich hatte/werde haben… I had/ will have… J'avais/je vais avoir... /ن ي أ ا ا أر ك أن ا / /ة ا ا ا ا ا ا ا ا ا ا ا/ ا تا / Quand vais-je /ن ي 47 Wann werde ich mein/meine… erhalten When will I have my…? Ich muss meinen Termin/Zeit für mein/meinen…verschieben I need to move the date/ time of my… recevoir mon/ma... أ ا / Je dois repousser la date/l'heure de / ر mon rendezي vous... ّ ّ أن أ / / Asyl Asylum l'asile /ء ا Termin Appointment le rendez-vous / ا mündliche Befragung Interview l'entretien / Anhörung (Court) hearing l'audition Beschwerde Complaint la plainte /ى Verfahren Proceedings la procédure / اءات Stimmenthaltung Abstention l'abstention /ع erneute Prüfung Reconsideration la révision / la reconsidération / إ دة ا Entscheidung Decision/Verdict la décision / ا/ ا ار Haft Arrest les arrêts / ا verboten/Verbot Prohibited/ prohibition interdit / l'interdiction / ا/ع ا /ض ا ا ا ا / أر أن أ ا Ich möchte Asyl beantragen. I would like to apply for asylum. / je veux demander l'asile ء Ich stimme dem zu. I agree/ consent to this. je suis d'accord / ذ أوا Ich stimme dem nicht zu. I do not agree/ do not consent to this je ne suis pas d'accord / ذ أوا / / I was (not) a victim of… je (ne) suis (pas) / ) une victime de... Ich habe (nicht) erlebt… I (have not) experienced… / ) إ je n'ai pas subit... )أ ض إ Ich bin in Gefahr/nicht in Gefahr von… I am at risk / I am not at risk of… je (ne) suis (pas) en danger de... Ich wurde bedroht mit… I was threatened with… j'ai été menacé de.... Mein….war/ist…. My … was/ is… mon(ma) ....est/ était... Bruder/Schwester Brother/ sister le frère, la soeur / Ehefrau/Ehemann Wife/ husband l'épouse, le mari / زوج/ Mutter/Vater Mother/ father le père, la mère Tochter/Sohn/Kinder Daughter/ son/ children le fils, la fille, les / أو د/ enfants Grossvater/Grossmutter Grandfather/ grandmother le grand-père, la / ة grand-mère Cousin/Neffe/Nichte Cousins/ nephew/ niece le cousin, la cousine, le neveu, la nièce / ا •ة ا •ة أو ا •ة/ ا ل•ة ا خ•ت Familienmitglieder Family members les membres de la famille /ة Mann/Frau Man/ Woman l'homme, la femme / ا أة/ Ich war (kein) Opfer von… / )أ ز أ / ( ) ... أ / ب... نا / زال ا / / أ/ أخ زو / أم/ أب ا/ ا / أ اد ا ر / 48 /ب ا Vergewaltigung Rape le viol Diskriminierung Discrimination la discrimination / Zwangsheirat Forced marriage le mariage forcé / اه Verschleppung/Entführung Abduction l'enlèvement /ف Erpressung Extortion le chantage / ا از Beschlagnahme Confiscation la confiscation / درة Diebstahl Theft le vol / Gewahrsam/Haft Detention/ arrest la détention, les arrêts / /ز Sexuelle Belästigung Sexual harrassment le harcèlement sexuel / شا Genitale Beschneidung Genital mutilation la mutilation génitale /ء Mord Murder le meurtre / ا (erzwungener) Wehrdienst (Forced) conscription la conscription forcée / ا Verweigerung gerichtlichen Schutzes Denial of judicial protection le déni de justice / ا Unrechtmässiges Fernbleiben/Unrechtmässige Abwesenheit Unlawful absence l'absence injustifiée /ر Unrechtmässige Ausreise Unlawful departure le départ illégal / Drohungen Threats les menaces / ات Sprache Language la langue / politische Ansichten Political views les opinions politiques / Mitgliedschaft in einer sozialen Gruppe Membership in a social group la qualité de membre d'un groupe social / ءإ ا Geschlecht Gender le genre / ا Ethnischer/sozialer Hintergrund Ethnic/ social background l'arrière plan ethnique/social // ا ا Hautfarbe Skin colour la couleur de peau /ة نا Behinderung Disability le handicap / ا Kämpfen Fighting la lutte, le combat /ل Bombardieren Bombing le bombardement / Flucht Escape/ flight la fuite /ا ب Evakuierung Evacuaton l'évacuation /ء ا Sicherheit Safety la sécurité /ن ا Gefahr Danger le danger / ا Ich bin (nicht) hierher gekommen I came (did not come) here… )أ je (ne) suis (pas) / ِ venu )آت über Land/Wasser/Luftweg By land/ by sea/ by air par voie / / ا terrestre,par mer, ا / par air über ein sicheres Drittland Via a third safe country par une pays tiers sûr / Ich wurde misshandelt von... /Mir wurde geholfen von... I was abused/ helped by the… j'ai été maltraité/aidé par... /ل ة Militär Military militaire /ي Paramilitäre Gruppen Paramilitary groups les groupes paramilitaires / Rebellen Rebels les rebelles / دون ا les /ن ا زواج ا ا ا ا ا )ا )ا ا ن ا ب ر ا ا راء ا ا ا ا ا أ أ ٍآ ا ٍ / ا ت ا ا 49 Beamte Public officials fonctionnaires ن ا Grenzwächter Border guards les gardesfrontière / ود Flüchtlingscampmitarbeiter Refugee camp stuff les employés du / camp ا Nichtregierungsorganisation NGOs l'organisation / nongouvernementale ت religiöse Führer Religious leaders les chefs religieux /ن Menschen People les gens /ا س Ich möchte, dass meine Familie so schnell wie möglich nachkommt. I want my family to join me here as quickly as possible. j'aimerais que ma famille me rejoigne le plus vite possible / سا ا ا ءا ا أر أن إ أ أ بو / ASYLUM SEEKING PROCESS La procédure de / ء demande d'asile Schuldspruch (m.) Guilty verdict le jugement de culpabilité / ا دا Stattgeben/Annehmen Accepted donner suite/ accepter / Abgelehnt Rejected/ Declined rejeter / Ablehnung des Visaantrages Refusal of visa application /ة le rejet de la demande de visa ل Ablehnungsmitteilung Rejection notice la décision de rejet / Abschiebungsmitteilung/Anordnung Deportation notice/ order l'ordre de déportation / أ/ة ا Verschiebung/Verlängerung Postponement/ extension la prorogation / / Im Zweifel für den Angeklagten;günstige Auslegung zweifelhafter Umstände Benefit of doubt le bénéfice du doute /ةا ر ب Beweislast Burden of proof le fardeau de la preuve /ت Glaubhaftigkeit Credibility la vraisemblance / Initial asylum application la requête d'asile / initiale ءا Flüchtlingsstatus Refugee status le status de réfugié / ا Einreiseverbot Denial of entry l'interdiction d'entrée /ل ا Refoulment (Verbot der Ausweisung) Refoulment (deportation ban) le refoulement / (l'interdiction de refoulement) Widerruf/Rücknahme Revocation and withdrawl la révocation, le / retrait Sicheres Drittland Safe third country le pays tiers sûr / آ Sicheres Heimatland Safe country of origin le pays d'origine / sûr آ ا ة ل ا ا ر ر ا ار ا ا ا ا ا ا دة ا ا أ و ا )) إ ءو ا 50