gx45ngw anweisung handbuch german
Transcription
gx45ngw anweisung handbuch german
ANWEISUNG HANDBUCH MODELL: STC-‐GX45NGW V.01 **WICHTIGE NOTIZ** Um sicherzustellen, dass das Produkt wurde in seinem vollen Potential genutzt wird, empfehlen wir die Überprüfung unsere Website für neue Produkt-‐ Updates. Wenn Ihr Gerät Probleme haben, überprüfen Sie bitte die Website, um festzustellen, ob Sie das aktuellste Firmware oder Software-‐Version werden. TECHNISCHE UNTERSTUTZUNG EMAIL: Stealthcam@gsmorg.com Bitte gewähren Sie 48 Stunden für die E-‐Mail-‐Antwort. STEALTH CAM LLC P.O. Box 535189 Grand Prairie, TX 75053-‐9504 www.stealthcam.com 877-‐269-‐8490 KUNDEN SERVICE Kontakt & Öffnungszeiten Maut Frei: 877-‐269-‐8490 ANRUF ZENTRUM ZEITEN Mon – Fri / 8 AM – 5 PM (CST) Page 2 TABELLE OF INHALT Kamera-‐Übersicht Allgemeine Informationen / Technische Daten Schalter / Taster-‐Funktionen Am-‐Bildschirm Anzeige Am-‐Bildschirm Anzeige Icons Funktionen & Merkmale Hauptmenü Wiedergabe Fotoapparat Einstellungen Erweiterte Einstellungen Mobile Einstellungen Speicherkarte Installation Formatieren Entfernen des Akkus & Installation Anzeigen und Löschen von Dateien Begriffsbestimmungen Häufig gestellte Fragen (FAQs) FCC Beachtung Informationen zur beschränkten Garantie www.stealthcam.com 877-‐269-‐8490 4 -‐ 5 6 7 8 9 10 -‐ 11 12 13 -‐ 18 19 – 21 22 – 26 27 28 29 30 31 32 -‐ 33 34 35 Page 3 KAMERA ÜBERBLICK (Hinweis: Sie müssen die mitgelieferte Antenne in die Oberseite der Kamera schrauben.) Hinweis: Sie werden unter dem Wetter Dichtung in Richtung der Unterseite der Kamera finden Sie Ihre Seriennummer. www.stealthcam.com 877-‐269-‐8490 Page 4 KAMERA ÜBERBLICK (cont.) Batteriefach (12 ‘AA’ – 6 auf beiden Seiten) www.stealthcam.com 877-‐269-‐8490 Page 5 ALLGEMEINE INFORMATIONEN • Betriebsumgebung: 14 bis 104 ° F (-‐10 bis 40 ° C). 20-‐85% relative Luftfeuchtigkeit, nicht kondensierend. • Die Kamera ist so konzipiert, witterungsbeständig sein. Versuchen Sie niemals, das Gerät nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten tauchen. Dadurch wird das Gerät beschädigt werden und die Garantie erlischt. • Verwenden Sie nicht alte und neue Batterien. • Achten Sie darauf, um zu überprüfen Bild Kapazitätsliste (S. 26), um beste Größe SD-‐Karte zu verwenden, zu bestimmen. • Verwenden Sie Alkali-‐, Standard-‐ oder Akkus nicht. • Verwenden Sie ein weiches Objektivtuch zur Reinigung Objektiv. Vermeiden Sie die Berührung Objektiv mit den Fingern. • Entfernen Sie Schmutz oder Flecken mit einem weichen Tuch mit Wasser oder einem milden Reinigungsmittel befeuchtet. Halten Sie Ihre Kamera in einem trockenen und kühlen staubfreien Umgebung oder Container, wenn es nicht verwendet wird. • Entfernen Sie die Batterien, wenn die Kamera nicht in Gebrauch über einen längeren Zeitraum. • Vermeiden Sie ein Fallenlassen der Kamera auf eine harte Oberfläche. • Setzen Sie die Kamera nicht auseinander. • Setzen Sie für unberechtigte Dienst zugreifen nicht der Kamera internen Komponenten Fach, da es sonst zu schweren Schäden am Gerät verursachen und führt zum Erlöschen der Garantie. Hinweis: Diese Kamera ist ein elektronisches Präzisionsgerät. Versuchen Sie nicht, die Kamera selbst zu reparieren, da das Öffnen oder Entfernen der Abdeckungen Sie Teilen mit gefährlicher Spannung oder anderen Risiken aussetzen. TECHNISCHE DATEN • Sichtfeld -‐ 52 Grad (diagonal) • PIR-‐Sensor -‐ 45-‐50 Grad @ 80ft • 45 Schwarz IR-‐LEDs -‐ Flash Abstand reachs 100ft • LCD-‐Bildschirm -‐ 2.0in Farbe LCD-‐Schirm • SD-‐Kartensteckplatz -‐ Bis zu 32 GB • USB Wagenheber -‐ Weiblich Mini • 12V DC Hilfs Macht Wagenheber • Batteriefach Hält 12 AA-‐Zellen-‐Batterien • Li-‐Batterie Back-‐up (intern) • Gewindeeinsatz für Universalhalterung: ¼-‐20 Gewinde www.stealthcam.com 877-‐269-‐8490 Page 6 SCHALTER / TASTER FUNKTIONEN 3-‐Positions schalter • WEG: Das Gerät wird ausgeschaltet, wenn der Schalter in dieser Position. • ON: Wenn sich die Kamera in der Position ON, wird der LCD-‐Bildschirm die STEALTH CAM Logo für 2 Sekunden, während die Einheit Befugnisse anzuzeigen. • TEST: Diese Position ist, um den PIR-‐Sensor zu testen. Wenn der PIR-‐Sensor eine Bewegung erkennt, leuchtet die grüne LED auf der Vorderseite der Kamera wird auf 1 Sekunde kommen und dann abgeschaltet. Erscheint die Software-‐Version. Taste Funktion • MENU: Mit dieser Taste wird der Benutzer Umschalten zwischen Auto-‐Modus und Hauptmenü lassen. HINWEIS: Drücken Sie die Menü-‐Taste, und dies wird der Benutzer zurück zum Hauptmenü-‐Bildschirm zu nehmen. Durch Drücken der Menü-‐Taste wird der Benutzer zurück zum Automatikmodus zu nehmen. • ENTER: Mit dieser Taste lässt Benutzer die Option Einstellung. Im Edit-‐Modus drücken Sie die ENTER-‐Taste, um zu beenden Wert. Wenn Datei ist ein Video, ENTER-‐Taste startet und stoppt die Wiedergabe. • RECHTS / LINKS: Mit diesen Tasten können Benutzer ihre Optionen auswählen, um zur nächsten Option zu oder von ihm aus vorherigen Option. Beispiel: Wenn QSET erscheinen in der linken oberen Ecke des Bildschirms, Drücken der rechten Taste zunehmend ändert der QSET die von 1 bis 3 und Drücken der linken Taste abnehmend ändert der QSET ist von 3 bis 1. Auch wenn im Kamera-‐Setup-‐Modus, drücken Sie die RECHTS / Links-‐Taste, um zwischen Fotos oder Videos zu navigieren. • UP / AB: Mit diesen Tasten wird der Benutzer Toggle von Wiedergabe, Kamera-‐Setup, Erweiterte Einstellungen und Zurück im Hauptmenü lassen. Im Kamera-‐Setup-‐Modus, drücken Sie die UP / DOWN Taste, um Wert zu ändern. www.stealthcam.com 877-‐269-‐8490 Page 7 BILDSCHIRM ANZEIGE Auto Mode View Foto / Video zählen Betriebsmodus Benutzerdefinierte 08541 PIR Video 00:25 Countdown-‐ Verzögerung Auto Mode PIR, Video-‐ Auflösung or Zeitraffer-‐ Verzögerung 12MP 55 30% Batterielebensdauer Foto Burst www.stealthcam.com 877-‐269-‐8490 Page 8 BILDSCHIRMANZEIGE ICONS • Betriebsmodus: Die Symbole werden in dem Modus der Kamera derzeit im Betrieb angezeigt, und sie sind QSET 1, QSET 2, 3 und QSET CUSTOM. In der zweiten Zeile wird angezeigt PIR Foto, Video oder PIR TL (Zeitraffer). Kameraeinstellung die Sicht in Abhängigkeit vom gewählten Betriebsmodus. • Foto / Video Graf: Das Symbol wird die Gesamtzahl der Fotos / Videos in der oberen rechten Ecke des Bildschirms entnommen angezeigt. Die Foto-‐ und Video Zählung wird in 5-‐stellig angezeigt. Dieses Symbol wird in jedem Betriebsmodus sichtbar. • PIR, Videoauflösung oder Zeitraffer Verzögerung: Das Symbol wird in der linken unteren Ecke des Bildschirms für PIR & Zeitraffer [MM: SS] angezeigt Verzögerung, wo MM die Minuten und SS die Sekunden. Dieses Symbol wird in jedem Betriebsmodus sichtbar. • Batterielebensdauer: Die Batterielebensdauer wird in der unteren rechten Ecke des LCD-‐ Bildschirms (100%, 99%, 98%, etc ...) zusammen mit dem Batteriesymbol angezeigt. Dieses Symbol wird in jedem Betriebsmodus sichtbar. HINWEIS: Wenn die DC-‐Buchse verwendet wird, dann wird die Kamera "EXT" angezeigt. • Foto Burst: Anzahl der Foto Burst Einstellung wird in der unteren Mitte des Bildschirms angezeigt. Dieses Symbol wird nur im PIR Photo Betriebsmodus sichtbar. • Countdown Verzögerung: Diese Nummer wird 30 Sekunden Countdown anzeigt, wie viel Zeit Sie noch haben, bevor die Kamera bewaffnet und bereit. www.stealthcam.com 877-‐269-‐8490 Page 9 FUNKTIONEN & MERKMALE Start-‐up Wenn das Gerät EIN für 2 Sekunden eingeschaltet, wird die Stealth Cam-‐Logo auf dem Bildschirm angezeigt werden. Nach 2 Sekunden wird das Gerät den Auto-‐Modus-‐Bildschirm zu zeigen. (Dargestellt auf Seite 8) Auto-‐Modus Auf dem Bildschirm erscheint, was die Kamera Sensor sieht in Echtzeit, wenn die Kamera wach. • Wenn Sie die Menütaste gedrückt wird, während im Auto-‐Modus wird der Kamera der Kamera-‐ Hauptmenü den Setup-‐Modus zu gelangen. • Wenn Sie die Enter-‐Taste drücken, während im Auto-‐Modus gedrückt wird, wird die Kamera in einem Aufnahmemodus zu gehen, um Fotos oder Videos, abhängig von den aktuellen Einstellungen. • Nach 60 Sekunden der Inaktivität, während im Auto-‐Modus, die Kamera den Energiesparmodus. • Wird die Kamera wieder zu erwecken oder ausgeschaltet komplett aus-‐ und wieder eingeschaltet wird, wird es auf den letzten Modus ist es in (dh QSET 1, QSET 2 ...) wurde zu gehen. Schnelleinstellungen (QSET) Wenn das Gerät zuerst eingeschaltet wird, wird das Gerät erinnern, die vorherigen Einstellungen, die vom Benutzer verwendet. Zum Beispiel, wenn der Benutzer zuvor mit QSET 2, dann die Kamera Stromversorgung für die QSET 2-‐Modus. Das gleiche gilt auch für die benutzerdefinierte Einstellung. Auch, wenn die Kamera die Anzeige QSET 1 in der oberen linken Ecke des Bildschirms kann der Benutzer die verschiedenen QSET der umzuschalten, indem Sie die Tasten Links oder Rechts. Die rechte Taste inkrementiert steigen um 1 (dh QSET 1, QSET 2, QSET 3). Die linke Taste um 1 zu verringern (dh QSET 3, QSET 2, QSET 1). www.stealthcam.com 877-‐269-‐8490 Page 10 Für alle, die QSET ist, die meisten der Einstellungsinformationen werden auf dem Bildschirm (*) angezeigt. QSET 1 Das Gerät wird auf die folgenden Einstellungen festgelegt werden: ! Operational Mode: PIR Foto * ! Foto-‐Auflösung: 8,0 MP * ! PIR-‐Verzögerung: 30 Sekunden * ! Burst-‐Modus: 3 Fotos * ! Reduzieren Blur: ADVANCED ! Info Bar: ON QSET 2 Das Gerät wird auf die folgenden Einstellungen festgelegt werden: ! Operational Mode: PIR Foto * ! Foto-‐Auflösung: 8,0 MP * ! PIR-‐Verzögerung: 30 Sekunden * ! Burst-‐Modus: 1 Foto * ! Reduzieren Blur: ADVANCED ! Info Bar: ON QSET 3 Das Gerät wird auf die folgenden Einstellungen festgelegt werden: ! Operational Mode: PIR Video * ! Video-‐Auflösung: 1280 x 720 * (Modem OFF-‐Modus) ! Video-‐Auflösung: 320 x 180 (Modem ON-‐Modus) ! PIR-‐Verzögerung: 30 Sekunden * ! Video Länge: 10 Sekunden * ! Video Audio: ON ! Info Bar: ON BRAUCH MODUS Wenn die Kamera, die BRAUCH in der linken oberen Ecke des Bildschirms, ist die Kamera in der benutzerdefinierten benutzerdefinierten Modus. In der oberen linken Ecke des Bildschirms zeigt entweder BRAUCH mit dem Wort Foto, Video oder TL darunter. www.stealthcam.com 877-‐269-‐8490 Page 11 HAUPTMENÜ Um das Hauptmenü zu gelangen, muss der Benutzer die Kamera einzuschalten, und drücken Sie dann die MENU-‐Taste. Der Anwender hat die Möglichkeit zwischen fünf nachfolgend aufgeführten Menü-‐Optionen wählen. Hauptmenü Wiedergabe Kameraeinstellung Erweiterte Einstellungen Mobileinstellungen Sync-‐Einstellungen HINWEIS: Sync einstellungen werden nur erscheinen, sobald Mobilfunkverbindung hergestellt wurde. WIEDERGABE Mit dieser Funktion wird die Kamera auf Foto / Video Gabemodus zu nehmen und ermöglichen es dem Benutzer, Fotos oder Videos Ansichten anzuzeigen. Beide Fotos und Video werden gemeinsam angezeigt und können jeweils durch Markieren ausgewählt werden. • Durch Drücken der Taste Links oder Rechts im Ansichtsmodus lässt Benutzer durch die gespeicherte Fotodateien zu navigieren und die Bilder anzusehen, indem Sie die ENTER-‐Taste. • Durch Drücken der ENTER-‐Taste im Ansichtsmodus Benutzer die Wiedergabe der Videos-‐Dateien und dient als Start-‐ und Stopp-‐Taste lassen. • Durch Drücken der DOWN-‐Taste, während Sie auf ein Bild ermöglicht es dem Benutzer, um die Datei zu löschen. www.stealthcam.com 877-‐269-‐8490 Page 12 KAMERA-‐EINRICHTUNG Gründungsdatum: Stellen Sie das Datum für die Kamera. • Das Standarddatum ist 01/01/15 Einrichten Zeit: Stellen Sie die Zeit für die Kamera. • Die Standardzeit ist 00.00 Uhr Zeitzone: Stellen Sie die Zeitzone, wo Sie die Kamera gerade. ! ! ! ! ! ! Ostam Zentral (Default) Gebirge Pazifik Alaska Hawaii " " " " " " Samoa Sudamerika Mittelatlantik Arabien Zentralasien Ostastralien " " " " " " Datumsgrenze Russland Westeuropa Westasien China Zentralpazifik " " " " " Azoren WEZ Osteuropa S-‐O Asien Tokyo Zeitformat: Stellt ein, ob die Zeit wird mit einem 12-‐Stunden-‐Format oder 24-‐Stunden-‐Format gehalten werden. ! • 12-‐Stunden (Default) ! • 24-‐Stunden Betriebsmodus: Dies ermöglicht es dem Benutzer, festzustellen, welche der drei Betriebsmodi sie wollen, dass die Kamera auf eingestellt werden: PIR Foto, Zeitraffer oder PIR Video. Die folgende Sequenz ist für PIR Foto. • PIR Foto (Standard): Die Kamera nimmt Bild pro PIR-‐Trigger. -‐ PIR Foto-‐Einstellungen sind: Fotoauflösung, PIR Delay, Blur Reduction, Foto Burst, Aktivitätskontrolle, Kameraname, Temperatur, Informationsleiste, Breite, Länge, Factory Reset, Sicherheitsschlüssel, Format SD-‐Karte, Sprache, Software-‐Upgrade. -‐ Die Bilder werden als STC_XXXX.jpg im DCIM / 100STLTH Ordner, wobei XXXX die aktuelle Bild-‐ / Videozahl benannt werden. www.stealthcam.com 877-‐269-‐8490 Page 13 KAMERA-‐EINRICHTUNG • Zeitraffer: Die Kamera nimmt ein Standbild pro voreingestellten Zeit. -‐ Zeitraffer Einstellungen sind: Fotoauflösung, PIR-‐Verzögerung, Zeitraffer Delay, Zeitraffer Start, Zeitraffer Stopp, Blur Reduction, Kameraname, Temperatur, Informationsleiste, Breite, Länge, Factory Reset, Sicherheitsschlüssel, Format SD-‐Karte, Software Aktualisierung. -‐ Zeitraffer Fotos mit "TL" in der Informationsleiste markiert. -‐ Die Einstellung Zeitraffer auf Start bestimmt, wann der Zeitraffer-‐Sitzung beginnt. -‐ Die Zeitraffer Stop-‐Einstellung legt fest, wenn der Zeitraffer Sitzung endet. -‐ Die Zeitraffer-‐Verzögerung bestimmt die Zeit, Frequenz zwischen jedem Foto im Zeitraffer-‐Modus. -‐ Wenn die Zeitraffer Verzögerung auf 59 Sekunden oder weniger eingestellt ist, der PIR-‐ Sensor wird nicht zwischen Zeitraffer Fotos aktiv sein. -‐ Wenn die Zeitraffer Verzögerung auf 60 Sekunden oder mehr eingestellt ist, wird der PIR-‐ Sensor zwischen der Zeitraffer-‐Sitzung aktiv sein. -‐ Die Kamera funktioniert nicht in der Lage, Bilder außerhalb einer Zeitraffer-‐Sitzung zu nehmen. • PIR-‐Video: Die Kamera nimmt ein Video pro PIR-‐Trigger. -‐ PIR-‐Videokamera-‐Einstellungen sind: PIR Delay, Video-‐Auflösung, Video Länge, Video Audio, Aktivitätskontrolle, Kameraname, Temperatur, Informationsleiste, Breite, Länge, Factory Reset, Sicherheitsschlüssel, Format SD-‐Karte, Sprache, Software-‐Upgrade. -‐ 10 bis 180 Sekunden einstellbar Video per PIR-‐Trigger. -‐ Die maximale Videolänge für einen nächtlichen IR Video ist 30 Sekunden. -‐ Der vollständige Informationsleiste muss an der Unterseite des Videos angezeigt, wenn die Informationsleiste Einstellung eingeschaltet ist. -‐ Videos werden als STC_XXXX.AVI im DCIM / 100STLTH Ordner, wobei XXXX die aktuelle Foto / Video Zahl benannt werden. www.stealthcam.com 877-‐269-‐8490 Page 14 KAMERA-‐EINRICHTUNG • Aktivitätskontrolle (Standard -‐ immer an): Diese Einstellung teilt die Kamera, welche bestimmte Stunden zu bedienen "geplant" oder "immer" sein. -‐ Immer EIN -‐ Geplante • Start (Standard-‐08: 00.00) -‐ Zeitbereiche 0.00 bis 23.59 Uhr [HH: MM] • Ende (Standard-‐05: 12.00) -‐ Zeitbereiche 0.00 bis 23.59 Uhr [HH: MM] HINWEIS: Activity Start / Ende Einstellungen nur, wenn Geplante ausgewählt ist sichtbar sind • Fotoauflösung (Standard -‐ 4.0 MP): Diese Einstellung bestimmt die Qualität des Fotos. -‐ 12.0 MP (4032 x 3024) -‐ 8.0 MP (3840 x 2160) -‐ 4.0 MP (2688 x 1520) -‐ 2.0 MP (1920 x 1080) • PIR Verzögerung (Standard -‐ 5 sec): Die Kamera nimmt eine bestimmte Zeit zwischen PIR Fotos warten. -‐ Die PIR Verzögerungsbereich ist von 5 Sekunden bis 59 Minuten und 59 Sekunden. -‐ Die 5-‐Sekunden-‐Option wird die PIR Foto umgehend entfernen. Die Kamera nimmt ein Bild (er) zu nehmen, speichern Sie das Bild (er) und sich bereit, ein weiteres Bild (er) ohne Verzögerung zu nehmen dann. -‐ Die 5-‐Sekunden-‐Option erlaubt die Kamera für 2sec wach zu bleiben, nachdem die vorherige Foto aufgenommen wurde. Auf diese Weise können für die Kamera, um schnell ein weiteres Foto aufzunehmen, ohne zusätzliche Zeit für die Kamera, um einzuschlafen und dann wieder aufwachen. www.stealthcam.com 877-‐269-‐8490 Page 15 KAMERA-‐EINRICHTUNG • Reduzieren Blur (Standard -‐ Erweiterte) -‐ ERWEITERTE -‐ Diese Einstellung wird eine maximale Belichtungszeit von 1 / 40sec für die Nachtaufnahmen verwenden. Andere Anpassungen vorgenommen werden, um die Helligkeit und Klarheit des Bildes zu erhöhen. -‐ STANDARD -‐ Diese Einstellung wird eine maximale Belichtungszeit von 1 / 15s für die Nachtaufnahmen verwenden. • Foto Platzen (Standard -‐ 1 Foto) -‐ Erfassung Optionen 1 bis 9 Bilder mit einem 1,0 s Verzögerung. -‐ Die Optionen sind 1 Foto, 2 Fotos, 3 Fotos, 4 Fotos 5 Fotos 6 Fotos 7 Fotos 8 Fotos 9 Fotos. • Fotoapparat Name (Standard -‐ StealthCam) -‐ Der Kameraname wird auf jedem der Bilder aufgedruckt. -‐ Der Name ist auf 13 Zeichen begrenzt. • Sicherheit Schlüssel (Standard -‐ WEG): Diese Funktion schaltet den Sicherheitsschlüssel ein oder aus. -‐ Sicherheits-‐Code (Standard -‐ 0000) • Diese Funktion wird ein Benutzer den Zugriff auf eine der Optionen auf der Kamera, wenn der Benutzer eine 4-‐stellige Sicherheitscode zuerst in verhindern. • Der Sicherheitscode wird 4-‐stellig sein und jede Ziffer kann eine beliebige Zahl von 0 bis 9 oder einen Buchstaben AZ sein. • Der Sicherheitscode muss eingegeben werden, wenn die Zahl ist nicht die Standardeinstellung. • Wenn der Sicherheitscode ist der Standardnummer, wird der Benutzer muss nicht den Code eingeben. • Wenn der Benutzer den richtigen Sicherheitsschlüssel nicht mehr daran erinnern, dann kann die Kamera mit einem "Tastencode" freigeschaltet werden. Sie müssen, um den Kundendienst-‐Abteilung um Hilfe bei 877-‐269-‐8490 kontaktieren. www.stealthcam.com 877-‐269-‐8490 Page 16 KAMERA-‐EINRICHTUNG Optionen nur dann, wenn im Zeitraffer-‐Modus. • Zeitraffer Verzögerung -‐ um die Verzögerung zwischen den einzelnen Fotos festlegen. -‐ Wird als "TL DELAY" im Kamera-‐Setup anzuzeigen. -‐ Die Kamera PIR Fotos während der Zeitraffer-‐Kurs teilnehmen, wenn der Zeitraffer Verzögerung auf 60 Sekunden oder mehr eingestellt ist. -‐ Die Zeitraffer Bereich von 5 Sekunden bis 59 Minuten und 59 Sekunden. -‐ Die Standard Zeitraffer Einstellung ist 30 Sekunden. • Zeitraffer Anfang -‐ um die Startzeit für Zeitrafferfotos eingestellt. -‐ Wird als "TL ANFANG" im Kamera-‐Setup anzuzeigen. -‐ Zeitbereiche 0.00 bis 23.59 Uhr [HH: MM]. -‐ Wird in 12 Stunden oder 24-‐Stunden-‐Format angezeigt werden, je nach Zeiteinstellung Format. -‐ Der Standardzeitablauf Startzeit ist 06.00 Uhr. • Zeitraffer Stopp -‐ um die Stoppzeit für Zeitrafferfotos eingestellt. -‐ Wird als "TL STOPP" im Kamera-‐Setup anzuzeigen. -‐ Zeitbereiche 0.00 bis 23.59 Uhr [HH: MM]. -‐ Wird in 12 Stunden oder 24-‐Stunden-‐Format angezeigt werden, je nach Zeiteinstellung Format. -‐ Der Standardzeitablauf Stoppzeit ist 08.00 Uhr. Hinweis: Wenn in der TL-‐Modus, aber außerhalb des Start / Stop Zeitrahmen der Kamera wird nur ein Bild pro Burst zu nehmen. www.stealthcam.com 877-‐269-‐8490 Page 17 KAMERA-‐EINRICHTUNG Optionen nur dann, wenn im Videomodus. • Videoauflösung (Standard -‐ 1280x720) -‐ 1920 x 1080 (Codec -‐ H.264) -‐ 1280 x 720 (Codec -‐ H.264) HINWEIS: Wenn Cellular Modem auf ON gesetzt ist, dann ist die PIR Videomodus bietet spezielle Einstellungen. • 320x180 (H.264, Max Bitrate von 150kb / s, * .avi-‐Datei) • Video Länge (Standard -‐ 10 sec) -‐ Stellen Sie die Videolänge von 10 bis 180 Sekunden lang in 5-‐Sekunden-‐Schritten. -‐ Die maximale nächtliche Videolänge wird 30 Sekunden bis die Batterie zu schonen sein • Video Audio (Standard -‐ On): Diese Option ermöglicht es dem Benutzer, während der Videoaufzeichnung ein oder aus dem Audio drehen. -‐ Auf -‐ Aus www.stealthcam.com 877-‐269-‐8490 Page 18 ERWEITERTE EINSTELLUNGEN • Temperatur (Standard -‐ Fahrenheit) -‐ Die Temperatur wird auf jedem Foto entweder in Celsius oder Fahrenheit druckt. • Informationsleiste (Standard -‐ ON) -‐ Der Stealth Cam-‐Logo, Zeit, Datum, Temperatur, Moon Phase und Kameranamen werden auf der Unterseite jedes Bild aufgedruckt. -‐ Die Informationsleiste muss proportiate auf die Größe des Fotos, so dass, wenn die Bilder in der Größe verändert werden, ist immer noch die Informationsleiste sichtbar. -‐ Die Informationsleiste sollte wie im folgenden Beispiel aussehen: Moon Stealth Cam Logo Zeit Datum Temp Phase Kameranamen www.stealthcam.com 877-‐269-‐8490 Page 19 ERWEITERTE EINSTELLUNGEN Die Symbole für die Mondphase sind wie folgt (siehe Symbol): www.stealthcam.com 877-‐269-‐8490 Page 20 ERWEITERTE EINSTELLUNGEN • Spielraum: Diese Funktion ermöglicht es dem Benutzer, manuell einstellen die Breitenkoordinaten für die Kamera. 179.999999 N oder S -‐ o Die Standardkoordinaten wird 000.000000 N ist, kann diese Zahl auf 000.000000 eingestellt werden • Länge: Diese Funktion ermöglicht es dem Benutzer, manuell einstellen die Längenkoordinaten für die Kamera. 179.999999 E oder W -‐ o Die Standardkoordinaten wird 000.000000 E ist, kann diese Zahl auf 000.000000 eingestellt werden • Fabrik Zurücksetzen: Mit dieser Funktion werden alle Einstellungen Kameras wieder auf die Standardeinstellungen zurückzusetzen. • Formatieren Karten (Standard -‐ Nein): Mit dieser Funktion werden alle Inhalte auf der SD-‐Karte zu löschen. -‐ Wenn diese Funktion ausgeführt wird, wird die Kamera die SD-‐Karte zu "StealthCam" umbenennen und alle Dateien auf der SD-‐Karte befindet, löschen. Dies ist sehr wichtig zu tun, wenn Sie zum ersten Mal eine neue SD-‐Speicherkarte in der Kamera. • Sprache (Standard -‐ English): Diese fuction kann der Benutzer entscheiden, welche Muttersprache wird die Kamera in Betrieb. -‐ Englisch -‐ Französisch -‐ Spanisch -‐ Deutsch • Software-‐Aktualisieren (Standard -‐ Nein): Diese Option wird nur angezeigt, wenn eine SD-‐Karte enthält ein Upgrade-‐Software. Dies würde erfordern, gehen auf unsere Website und das Herunterladen des Upgrades für diese Kamera und folgen Sie den Schritt-‐für-‐Schritt-‐Anleitungen. Es ist immer empfehlenswert, um sicherzustellen, dass Sie die Kamera ist die neueste Version der Firmware läuft. -‐ Die Kamera-‐Software kann entweder über den SD-‐Kartensteckplatz oder Mini-‐USB-‐Schnittstelle aufgerüstet werden. -‐ Wenn die Software nicht erfolgreich aktualisieren, kontaktieren Sie bitte den Kundendienst. www.stealthcam.com 877-‐269-‐8490 Page 21 MOBILEINSTELLUNGEN Die Kamera hat die Fähigkeit, mit generischen Mobilfunkmasten von der Kamera auf dem Remote Application (APP), wo Sie Ihre Fotos, Videos sehen oder ändern Sie die Einstellungen für Ihre Kameras fern Kommunikation und Datenübertragung. Die App funktioniert mit Ihrer Kamera und dem mobilen Gerät zum Herunterladen aus entweder im Apple App Store oder dem Android Play Store erhältlich. WICHTIG: Sie müssen die Stealth Cam Remote App und Setup-‐Konto vor der Vorwärtsbewegung mit dem folgenden Zell Setup herunterladen. Einmal installiert und ein Konto erstellt wird, erhalten Sie eine Bestätigung per E-‐Mail auf das Konto, das Sie müssen für die App und der Kamera zusammenarbeiten akzeptieren geschickt zu bekommen. Die Kamera kann Fotos und Videos auf dem APP zu senden. Kamera-‐Einstellungen können auch von der APP auf die Kamera übertragen werden, so dass Kunden ihre Kamera-‐Konfiguration zu ändern. Diese Updates werden wirksam beim nächsten Upload zu nehmen. WICHTIG: Sie müssen eine SIM-‐Karte zu erhalten und Daten nur planen, bei Ihrem Dienstanbieter. Die Karte muss in der Lage, 3G handhaben sein und nutzt GSM-‐Mobilfunktechnologie. Wie Sie das richtige Mini-‐SIM-‐Karte zu erwerben. Sie wollen an einen Dienstanbieter, die lokal auf Ihrem Bereich ist, wie ein AT & T Speicher gehen. Sie wollen, um sie für ein 3G-‐ Mini-‐SIM-‐Karte, die GSM-‐Technologie nutzt fragen. Einmal erhalten, werden Sie wollen, um die richtige Datentarif, der am besten Ihren Bedürfnissen zu bekommen. Eine 2 GB / Monat Plan würde dem Benutzer appox geben 650 low res Bilder pro Tag, schließt dies nicht die Videos, die mögliche erfordern würde, eine größere Datentarif. Vergewissern Sie sich vor Verlassen des Ladens die Karte aktiviert wird. Wie man die Mini-‐SIM-‐Karte zu installieren: Öffnen Sie die Tür auf der Kamera. Suchen Sie die SIM-‐Kartensteckplatz auf der linken Seite der Kamera an. Sicherstellen, dass die Karte richtig ausgerichtet ist und schieben Sie sie vorsichtig, aber fest, bis Sie das Gefühl, die Karte sperren. Wir empfehlen Ihnen, Ihre Kamera-‐Konnektivität zunächst lokal, bevor Sie ihn in das Feld zu testen. • Mobil-‐Assistent: Der Assistent führt Sie durch eine einfache Netzwerkeinrichtung Prozedur, die Suche wird und finden Sie ein lokales Netzwerk-‐Signal fordert Sie dann für Ihre APP Kontoinformationen zuvor Setup. Nachdem sie bestätigt, wird das Setup abgeschlossen sein. (Beispielbilder unten) WILLKOMMEN(BEI( GXW( ZELLULÄRE(SETUP( NETZ%GEFUNDEN!% % KONTO%EINRICHTEN% ACCOUNT'BESTÄTIGEN' KOMPLETTES)SETUP!) UPLOADZEIT:) 13:00413:30) Dies'kann'einige'Minuten'dauern.' AUSFAHRT( NÄCHSTE( AUSFAHRT% Abbrechen' NÄCHSTE% FERTIG) www.stealthcam.com 877-‐269-‐8490 Page 22 MOBILEINSTELLUNGEN ! Hinweis: Wenn das Netzwerk nicht gefunden wird, dann gehen Sie folgendermaßen vor. Wählen Sie Weiter und dann erneut auf Weiter auf der APN-‐Bildschirm. Geben Sie keine Informationen zu diesen Bildschirmen. Dies ermöglicht die Kamera zu versuchen, erneut ein Netz zu finden. Wenn nach drei Versuchen, mit dem Netzwerk zu verbinden fehlschlägt, wenden Sie sich bitte an unseren Kundenservice-‐Abteilung um Hilfe. APN$NICHT$GEFUNDEN$ MUSS$MANUELL$ EINGEGEBEN$WERDEN$ $ AUSFAHRT$ NÄCHSTE$ APN:% internet% 3G%ID:% id% 3G%PW:% passwort% Zurück% SUCHE&NACH&NETZWERK& Dies&kann&einige&Minuten&dauern.& NÄCHSTE% Abbrechen& ! Hinweis: Wenn das Konto nicht gefunden wird, dann gehen Sie folgendermaßen vor. Wählen Sie Weiter, erneut eingeben Konto Login dann NÄCHSTE Passwort erneut eingeben Sie auf Weiter. Wenn nach drei Versuchen zur Berücksichtigung bestätigen fehlschlägt, wenden Sie sich bitte an unseren Kundenservice-‐Abteilung um Hilfe. KONTO%NICHT%GEFUNDEN!% KENNWORT(EINGEBEN:( KONTO%LOGIN:* COMFIRMING)KONTO) % Wiederholen?% AUSFAHRT% NÄCHSTE% Dies)kann)einige)Minuten)dauern.) Zurück* NÄCHSTE* Zurück( NÄCHSTE( Abbrechen) ! Weitere mögliche Fehler Bildschirme. Wenn Sie eines der unten angegebenen Bildschirmen finden Sie an unseren Kundenservice-‐Abteilung um Hilfe. PASSWORT(ENTSPRICHT( NICHT(KONTO(VERSUCHEN( WIEDER( AUSFAHRT( NÄCHSTE( BENUTZERNAME* NICHT*GEFUNDEN* KEINE%SIMM(KARTE% GEFUNDEN% AUSFAHRT% AUSFAHRT* NÄCHSTE% NÄCHSTE* KEINE%ZELLE%SERVICE% VERSUCHEN%SIE%ES% ERNEUT% AUSFAHRT% NÄCHSTE% www.stealthcam.com 877-‐269-‐8490 Page 23 MOBILEINSTELLUNGEN • Konto: Der Benutzer muss auf ihrem Konto Benutzernamen und Passwort, dass das Setup auf der APP ist einzugeben. Ohne einen Benutzernamen und Passwort wird die Kamera nicht auf das APP zu verbinden. Verwenden Sie Pfeiltasten, um Text zu ändern. -‐ Benutzername -‐ Passwort • Mobilfunkmodem: Diese Einstellung steuert die GSM-‐Modem. Wenn er auf WEG gestellt ist, wird die Kamera wird nie eine Verbindung zu einem Handy-‐Turm und die Kamera wird wie ein Standard-‐ Hinterkamera handeln. -‐ AM -‐ WEG • Übermitteln: Diese Einstellung steuert, ob die Kamera die Fotos / Videos auf den App hochladen. Es kontrolliert nicht, wenn die Kamera verbindet sich mit dem App für Daten und Einstellungen. -‐ AM -‐ WEG • Auflösung hochladen: Diese Einstellung steuert die Auflösung des Fotos, die der App hochgeladen wird. Unter Verwendung der höheren Auflösung werden größere Datendateien erstellen. -‐ Lo (320 x 180) (Default) • Frequenz hochladen: Diese Einstellung steuert, wie oft die Kamera Fotos / Videos auf die App übertragen. Die Tageszeit wird durch das Hochladen von Zeiteinstellung gesteuert. Zum Beispiel, wenn die Upload-‐Zeit ist 03.30 Uhr und die Kamera so eingestellt ist, zweimal pro Tag, dann wird die Kamera Fotos bei 03.30 und 03.30 Uhr jeden Tag zu übermitteln. Sofortige Einstellung wird ein Foto / Video, sobald die Kamera nimmt das Bild zu übertragen. -‐ Sofort -‐ Stündlich -‐ Zweimal pro Tag (Default) -‐ Einmal pro Tag www.stealthcam.com 877-‐269-‐8490 Page 24 MOBILEINSTELLUNGEN • Beschränkung hochladen: Diese Einstellung steuert die Datenmenge, die App gesendet pro Tag. Dies kann die Kamera Daten planen Limit eines Mobilfunkbetreiber nicht überschreiten. -‐ -‐ -‐ -‐ -‐ Unlimited (Default) 500 MB 250 MB 100 MB 10 MB • Standort Daten: Der Benutzer kann wählen, um Standortdaten die zelluläre Turm für die Längen-‐ und Breitengrad Einstellungen an der Kamera zu verwenden. Wenn ON, werden die Standortdaten alle vorhandenen Einstellungen, die die Kamera möglicherweise bereits überschreiben. Wenn die Einstellung deaktiviert ist, dann wird der Benutzer manuell in den Einstellungen eingeben. Diese Daten werden zeigen, bis in den Eigenschaften des Fotos. -‐ -‐ Ein (Standard) WEG • Standort Hochladen: Sobald der Benutzer kann die Kamera GPRS Daten für die Standorteinstellungen zu verwenden, dann muss der Benutzer "get" die Standortdaten. Durch Auswahl dieser Option wird die Kamera mit dem Mobilfunknetz zu verbinden und die GPRS-‐Standortdaten abrufen und bevölkern die Längen-‐ und Breitengradinformationen in der Kamera. Der Benutzer muss diese Aktion jedes Mal, wenn die Kamera bewegt wird durchzuführen, so dass die Kamera die neuen korrekten Koordinaten abzurufen. • D ie Kamera wird fragen: "Sind Sie sicher?" • Der Benutzer antwortet mit Ja oder Nein • D ie Kamera zeigt dann "Verbinden" • Wenn die Kamera Erfassen der Daten abgeschlossen ist, wird die Kamera zu öffnen: "Standortdaten erfolgreich" • Wenn die Kamera ausgefallen Erfassen der Daten, wird die Kamera zu öffnen: "Standortdaten fehlgeschlagen" www.stealthcam.com 877-‐269-‐8490 Page 25 MOBILEINSTELLUNGEN • APN Name: Der Access Point Name (APN) ist der Name der Kamera braucht, um eine Verbindung zum Gateway zwischen Mobilfunknetzes Ihres Mobilfunkanbieters und dem öffentlichen Internet. Diese Einstellung wird normalerweise automaticallty während des Setup-‐Assistenten bestimmt. Bitte konsultieren Sie Ihren Träger, bevor Sie diese Einstellung manuell zu ändern. • APN Konto: Diese Informationen müssen von den Trägern selbst erhalten werden, und nicht die Informationen des Benutzers. Bitte konsultieren Sie Ihren Träger, bevor Sie diese Einstellung manuell zu ändern. -‐ -‐ Benutzername Passwort • Signalstärke: Mit dieser Einstellung werden die Kameras Verbindungsfestigkeit mit dem nächstgelegenen zellulären Turm zu zeigen. -‐ -‐ -‐ -‐ • Die Kamera wird fragen: "Verbindung mit Turm?" • Der Benutzer antwortet mit Ja oder Nein • Die Kamera zeigt dann "Connecting ...". • Sobald der Prozess beendet die Kamera die Signalstärke mit RSSI-‐Wert anzuzeigen. • Upload Zeit: Diese Zeit bestimmt, wenn die Kamera lädt keine neuen Fotos oder Videos aus der APP. Zum Beispiel, wenn die Upload-‐Zeit ist 03.30 Uhr und die Kamera so eingestellt ist, zweimal pro Tag, dann wird die Kamera Fotos bei 03.30 und 03.30 Uhr jeden Tag zu übermitteln. Verwenden Sie die Pfeiltasten, um entsprechend anpassen. • Datum und Uhrzeit Sync: Diese Einstellung kann die Kamera Datum und Uhrzeit automatisch eingestellt. -‐ -‐ Bedienungsanleitung Auto (Standard) www.stealthcam.com 877-‐269-‐8490 Page 26 SPEICHERKARTE Um die SD-‐Speicherkarte in die Kamera einsetzen: zuerst das SD-‐Kartensteckplatz auf der rechten Seite die des Kameragehäuses. Weiter mit der SD-‐Karte Etikett nach in Richtung der Rückseite der Kamera, Legen Sie die SD-‐Karte. Wenn die Karte eingedrückt vollständig wird es einen spürbaren Widerstand sein, wie das Federverriegelungsmechanismus aktiviert, um zu halten die SD-‐Karte. Keine Kraft sollte erforderlich sein, um die Karte einsetzen, sollte sie das Gefühl, dass die Karte nicht frei in den Schlitz schieben, entfernen Sie die Karte und achten Sie auf Hindernisse. Überprüfen Sie die Tabelle unten, um die richtige Größe SD, die Ihren Bedürfnissen bedeutet bestimmen. IMAGE KAPAZITÄTSLISTE 2GB SD KARTEN 12MP 8MP 4MP 2MP 10sec HD Video 256 384 768 1536 47 4GB SD KARTEN 512 768 1536 3072 94 8GB SD KARTEN 1024 1536 3072 6144 188 16GB SD KARTEN 2048 3072 6144 12288 376 32GB SD KARTEN 4096 6144 12288 24576 752 * Anzahl der Bilder / Videos ist geschätzt und können sich beim Thema Filmmaterial noch ändern. * HINWEIS: Die besten Ergebnisse erzielen Einsatz-‐Karten, SDHC Class10 und Bezeichnung sind auf einer Speicherkarte 8GB oder höher. * HINWEIS: Wir empfehlen auch mit Namen Markenherstellern wie SanDisk, PNY oder Kingston. www.stealthcam.com 877-‐269-‐8490 Page 27 Formatieren von SD-‐KARTE Es immer am besten, um Ihre SD-‐Karten von Ihnen verwendeten tatsächlichen Gerät zu formatieren, in diesem Fall die Kamera aus. Auf diese Weise können Sie die Kamera an die Karte in der richtigen Art und Weise zu formatieren. 1. Legen Sie SD-‐Karte in die Kamera ein. 2. Schalten Sie die Kamera ein. 3. Drücken Sie die Taste MENU. 4. Navigieren Sie zu "Erweiterte Einstellungen". Drücken Sie Enter. 5. Navigieren Sie zu "Karte formatieren". Drücken Sie Enter. 6. Navigieren Sie auf "Ja". Drücken Sie Enter. 7. Auf dem Display erscheint "Formatieren ..." 8. Kamera wird das Menü "Erweiterte Einstellungen" zurückzukehren. 9. Drücken Sie MENU, um zum Hauptmenü zurückzukehren. 10. Drücken Sie MENU, um zum Auto-‐Modus zurückzukehren. www.stealthcam.com 877-‐269-‐8490 Page 28 BATTERIE AUSBAUEN UND INSTALLATION Um die Batterien aus dem Gerät zu entfernen; öffnen Sie das Gehäuse und drücken Sie die Auswurftaste an der rechten unteren Ecke. Dadurch wird die Batterieträger freigesetzt werden und nach unten schieben. New, Alkaline oder Lithium, AA Batterien müssen mit der Ausrichtung eingelegt werden, wie auf dem Tablett angezeigt. Wie bei den meisten elektronischen Geräten die negative (-‐) Ausrichtung der Batterien müssen gegen die Federn sein. Die Nichtbeachtung der Batterien ordnungsgemäß eingesetzt werden Schäden am Gerät verursachen. Denken Sie daran, Kamera verwendet (12) ‘AA’ Batterien, sechs auf jeder Seite. Um das Batteriefach wieder einsetzen; Positionierung der Schale, so dass die Basis des Behälters mit der Öffnung an der Unterseite der Kamera übereinstimmt. Die Schale ist eingekerbt, so daß ein falsches Einsetzen des Batterieträgers nicht möglich ist. Mit der richtigen Orientierung schieben Sie einfach den Batterieträger in seine endgültige Verriegelungsposition. Sollte der Akku-‐Fach nicht freiwillig hinein Ziel schieben, entfernen Sie das Fach und untersuchen den Bereich der möglichen Ablagerungen, die das Problem verursachen kann. HINWEIS: Ersetzen Sie die Batterien nicht aktuellen Konfigurationen setzen Sie die Kameras. ** WARNUNG ** Verwenden Sie nicht gleichzeitig neue und alte Batterien. Nehmen Sie die Batterien aus dem Fach, wenn das Gerät nicht in Gebrauch ist für längere Zeit sein. www.stealthcam.com 877-‐269-‐8490 Page 29 ANZEIGEN & BILDER LÖSCHEN Die Kamera ermöglicht die drei (3) Möglichkeiten, um Ihre Bilder anzuzeigen. Erste ist direkt aus dem integrierten Bildschirm mit der Wiedergabefunktion. Weiter ist die direkte Verbindung der Kamera mit dem Computer über ein USB-‐Kabel (nicht enthalten). Dies ist ein USB-‐Mini auf Standard-‐USB (Typ A / B) Kabel. Durch einfaches Drehen Sie das Gerät in die Stellung AUS, und Einstecken des USB-‐Mini-‐Ende in die Kamera und den Standard-‐USB-‐Ende in den Computer, wird der Computer die Kamera als Kartenlesegerät anmelden. Sobald die Verbindung mit dem Computer hergestellt ist können die Dateien auf der Basis der auf dem Computer installierte Software überprüft werden. Anmerkung: Die Unterstützung für diesen Vorgang ist beschränkt, aber nicht ausschließlich auf der Windows-‐ 7-‐Betriebssystem und mehr, und auch die Mac OS 10.6 und höher. Etwaige Betriebssysteme unter der oben genannten sind nicht garantiert kompatibel zu sein und kann in der Systemfehlern führen. Die letzte Option ist, um die SD-‐Speicherkarte aus der Kamera zu entfernen, und mit einem Kartenlesegerät, um die Bilder zu sehen. Bitte lesen Sie in der Bedienungsanleitung für das jeweilige Gerät im Einsatz für die Anzeige der Dateien. HINWEIS: SD-‐Speicherkarte die Zuschauer nicht durch Stealth Cam hergestellt sind, können Konflikte auf der Speicherkarte zu erstellen. Sollte dies der Fall und die Karte wird nicht mehr richtig mit dem Gerät arbeiten, wird die SD-‐Speicherkarte muss formatiert werden. www.stealthcam.com 877-‐269-‐8490 Page 30 DEFINITIONEN REFLEX (Sub 1-‐Sekunden-‐Trigger) -‐ Ultra-‐schnelle Auslösegeschwindigkeit . Verpassen Sie nie einen entscheidenden Moment. MATRIX (verwischen Reduktion Technologie) -‐ Erweiterte Unschärfen drastisch reduziert Blur-‐Effekte, was zu schärfere, klarere Bilder. RETINA (Erweiterte Niedrig-‐Licht Empfindlichkeit) -‐ Überlegene Leistung bei schwachem Licht für längere Nachtbereich. MULTI-‐ZONE Erkennung -‐ Bietet eine genauere Berichterstattung an Winkel und Abstand. TRIAD (3-‐in-‐1-‐Technologie) ➢ Hallo-‐Res Standbildern: Die Grundlage, auf der Scouting-‐Kameras wurden entworfen, der heutigen Stealth Cam schießen hochauflösende Standbilder (Tag & Nacht) mit unerreichter Schärfe und Detailgenauigkeit. Mit Burst Mode (mehrere Belichtungen pro Auslösung) gekoppelt ist. ➢ HD Viedo: Stealth Cam Fähigkeit, HD-‐Video mit Ton zu schießen bringt eine ganz neue Dimension Scouting, indem sie dem User einen echten Einblick in das Verhalten und Lautäußerungen des Tieres. ➢ Zeitraffer: Die Option, die Kamera, um Bilder in vorgegebenen Abständen über eine ausgewählte Zeitperioden (Tag oder Nacht) nehmen gesetzt ist der Grundstein hinter Stealth Cam Zeitraffer-‐Funktion. Neu für 2014 ist Bewegungssensor Override -‐ wenn ein Gegenstand in die Kameras Deckungszone zwischen Zeitrafferaufnahmen der Sensor die Einstellung, Trigger außer Kraft setzen und nehmen Sie das Bild, wenn TL Verzögerung größer als oder gleich 1 min ist. Burst (Rapid Fire-‐Modus) -‐ Mehrere Aufnahmen pro Auslösung liefert eine Folge von Bildern erfassen Bewegungen des Motivs. Schnell Set (schnell, einfach Setup) -‐ Vorprogrammierte Einstellung Schalter, die dem Benutzer erlaubt, buchstäblich setzen ihre Spur Nocken in einer Angelegenheit von Sekunden. Sicherheit Sperren (Digitale Sicherung) -‐ Secure sperren bietet Passwortschutz Rendern der Zugriff auf die Kamera nahezu unmöglich. Geo-‐Tag (GPS Meta-‐Tagging) -‐ ermöglicht die Eingabe von GPS-‐Koordinaten in die Kamera. Diese Koordinaten nicht über die Zeit, Datumsstempel, sondern vielmehr in den Hintergrundbilddaten angezeigt. Wenn GPS getaggt Bild wird mit einem Ort aktiviert Programm wie iPhoto oder Picasa Bilder geöffnet werden, auf einer Karte aufgetragen. PIR (Passiv-‐Infrarot-‐Sensor) -‐ Dies ist ein elektronischer Sensor, Infrarot (IR) Licht, das von Objekten wie Menschen oder Tiere in seinem Sichtfeld sowohl durch Bewegung und tempeture misst. www.stealthcam.com 877-‐269-‐8490 Page 31 Häufig gestellte Fragen (FAQs) F: Wo finde ich die Seriennummer auf einem Stealth Cam G, P, RX und GX-‐Serie-‐Kameras? EIN: Unter der Wetterdichtung, die zwischen der Rückseite der Kamera und der Tür, auf der Unterseite der Kamera drückt. F: Was soll der Auslöser Geschwindigkeit auf meinem Stealth-‐Kamera sein? EIN: Das variiert je nach Modell der Kamera. Die meisten Modelle 2014/2015 sind ungefähr weniger als 1 Sekunde, älteres Modell Trigger Geschwindigkeiten sind etwa 2-‐3 Sekunden. F: Kann ich die Akkus in meiner Kamera? EIN: Akkus werden nicht empfohlen. Wir empfehlen einen hochwertigen Alkaline oder Lithium Batterie. F: Was sind meine Optionen, wenn meine Stealth oder Wildview Kamera ist außerhalb der Garantie? EIN: Wir haben ein Kundenbindungsprogramm. Sie können uns Ihre alte Kamera und Sie erhalten 50% weg von einer neuen Marke ein empfangen. F: Kann Betrachten von Fotos auf der Hand hielt Digitalkamera verursachen meine Spur zu Fehlfunktionen? EIN: Ja, wir empfehlen Betrachten Ihrer Fotos / Videos auf einem Computer als anderen digitalen Geräten kann das Format der SD-‐Karte ändern. F: Wird meine Kamera weiterhin aufnehmen, nachdem die SD-‐Karte voll? EIN: Nein, nicht, bis die SD-‐Karte der Dateien gelöscht. www.stealthcam.com 877-‐269-‐8490 Page 32 Häufig gestellte Fragen (FAQs) F: Kann ich tauschen SD-‐Karten von einer Scouting-‐Kamera zur anderen? EIN: Nein, Wir empfehlen nicht, tauschen SD-‐Karten zwischen verschiedenen Kameras. Jede Kamera ist mit verschiedenen Formatierungsfunktionen und können die Kamera verursachen nicht auf die SD-‐Karte zu erkennen. F: Kann ich einen Mini-‐SD-‐Karte in meiner Kamera? EIN: Nein, wir nicht empfehlen, eine Mini-‐SD-‐Karte für die Speicherung Ihrer Dateien. F: Wie kann ich feststellen, ob meine Kamera wird um Fotos zu machen, wo ich es will? EIN: Durch die Verwendung des Testmodus. Eine LED an der Vorderseite der Kamera markierten Test blinkt, wenn die Kamera Bewegungserkennung. Direkt in die Kamera blicken in Richtung der Ort, den Sie versuchen zu vertuschen und zu Fuß vor sich zu sehen, das Licht weitergehen, wird dies zeigen Aktivität sind. F: Ist meine Kamera wasserdicht? EIN: Nein, die Kamera wetterfest nicht wasserdicht. Um eine optimale Leistung Ihres Stealth Cam Kamera zu gewährleisten, empfiehlt es sich, immer überprüfen, für die regelmäßige kostenlose Software-‐Updates. Für die neueste Firmware-‐Downloads, überprüfen Sie bitte www.gsmoutdoors.com/stealth-‐cam/downloads/ Melden Sie sich für unseren wöchentlichen Newsletter, um auf Updates und neue Produktneuigkeiten informiert zu bleiben. www.stealthcam.com 877-‐269-‐8490 Page 33 FCC BEACHTUNG GSM STC-‐GX45NG Dieses Gerät entspricht Teil 15 der FCC-‐Bestimmungen. Der Betrieb unterliegt den folgenden zwei Bedingungen: 1. Dieses Gerät darf keine schädlichen Störungen verursachen, und 2. Dieses Gerät muss alle Störungen vertragen, einschließlich Störungen, die unerwünschte Betriebszustände verursachen könnten. Hinweis: Dieses Gerät wurde geprüft und erfüllt die Grenzwerte für ein Gerät der Klasse B, gemäß Teil 15 der FCC-‐ Bestimmungen. Diese Grenzwerte sollen einen angemessenen Schutz gegen störende Interferenzen in einer Wohnumgebung gewährleisten. Dieses Gerät erzeugt und verwendet Hochfrequenzenergie und kann, wenn es nicht in Übereinstimmung mit den Anweisungen verwendet wird, kann es Störungen des Funkverkehrs führen. Es gibt jedoch keine Garantie, dass Störungen in einer bestimmten Installation auftreten. Falls dieses Gerät Störungen des Radio-‐ oder Fernsehempfang, die durch Drehen des Gerätes überprüft werden kann, sollte der Benutzer versuchen, die Störungen durch eine oder mehrere der folgenden Maßnahmen zu beheben: -‐Neuausrichtung Oder den Standort der Empfangsantenne. Vergrößern Sie den Abstand zwischen dem Gerät und dem Empfänger. -‐Schließen Sie das Gerät an eine Steckdose auf einem anderen als dem, an dem der Empfänger angeschlossen ist. Fragen Sie den Händler oder einen erfahrenen Radio-‐ / Fernsehtechniker um Hilfe. FCC-‐Funkfrequenzaussendungs: StatementThis Gerät entspricht den FCC RF-‐Strahlenbelastungsgrenzen für unkontrollierte Umgebungen. Dieses Gerät sollte so installiert und mit einem Mindestabstand von 20 Zentimetern zwischen dem Gerät und Ihrem Körper betrieben werden. Achtung: Alle Änderungen oder Modifikationen, die nicht ausdrücklich von der für Übereinstimmung können die Berechtigung des Benutzers zum Betrieb dieses Geräts erlöschen lassen. Produktspezifikationen sind Änderungen vorbehalten. Stealth Cam ist nicht verantwortlich für fotografische oder typografische Fehler verantwortlich. Kann durch ein oder mehrere US-‐Patentnummern geschützt werden: 6,735,387 / 6,768,868 / 6,834,162 / 7,149,422 / 7,308,196 / 7,593,632 / 7,710,457 / 8,895,926. www.stealthcam.com 877-‐269-‐8490 Page 34 HAFTUNGSBESCHRÄN Ihre Stealth Cam Scouting Kamera wird von einem 365 Tages beschränkte Garantie auf Teile und Arbeit aus dem ursprünglichen Kaufdatum abgedeckt, und Einkäufe muss durch einen Fachbetrieb durchgeführt werden. Die Garantie deckt Mängel in Verarbeitung und Material. Die Garantie gilt nicht für Geräte, die beschädigt oder absichtlich oder unabsichtlich missbraucht worden sind. Ein Kauf von Personen oder unberechtigte Internetseiten wie eBay, erlischt die Garantie. Diese Kamera nur mit Stealth Cam via Web, E-‐Mail oder Telefon-‐Support Kundendienst registriert werden, und begleitete mit einem Eingang von dem Punkt des Kaufs für jede Factory Reset-‐ Optionen zur Verfügung stehen. Die Beschädigung oder Veränderung des Gerätes erlischt die Garantie. Die nicht autorisierte Service wird die Garantie erlischt. Für alle Garantieleistungen und ein Rücksendenummer (RA) ist eine Kopie Ihrer Original-‐Kaufbeleg vorgelegt werden müssen vom Kundendienst unter 877-‐269-‐ 8490 bevor sie das Produkt erhalten werden. Stealth Cam ist nicht verantwortlich für entgangenen unauffindbar Pakete oder solche ohne Return Authorization zum Zeitpunkt der Rückkehr. www.stealthcam.com 877-‐269-‐8490 Page 35