Ihr Auto wird Sie lieben! Die SONAX

Transcription

Ihr Auto wird Sie lieben! Die SONAX
M AD E IN G ER M ANY
k
c
a
L
n
re
für de
s
eint
s
p
e
e
r
n
t
l
o
l
rv
We
ess pou
u
lln
e
w
e
c
n
Séa
MADE IN GERMANY
SONAX INTERNATIONAL Afrique du Sud · Arabie Saoudite · Argentine · Arménie · Australie · Autriche · Azerbaïdjan · Bahreïn · Biélorussie
Belgique · Brésil · Bulgarie · Canada · Chili · Chine · Colombie · Corée · Costa Rica · Croatie · Chypre · Danemark · Egypte · Equateur · El Salvador · Arabes Unis
Espagne · Estonie · Etats-Unis · Finlande · France · Ghana · Géorgie · Grèce · Guatémala · Hong Kong · Hongrie · Île Maurice · Inde · Irlande · Islande · Israël
Italie · Japon · Jordanie · Kazakhstan · Kirghizstan · La Réunion · Lettonie · Liban · Lituanie · Luxembourg · Lybie · Macédoine · Malaisie · Malte · Mexique · Maldives
Maroc · Népal · Nouvelle-Zélande · Norvège · Oman · Panama · Paraguay · Pays-Bas · Pérou · Pologne · Polynésie · Portugal · Porto Rico · Qatar · République
Dominicaine · République Tchèque · Roumanie · Royaume-Uni · Russie · Serbie · Singapour · Slovaquie · Slovénie · Soudan · Suède · Suisse · Syrie · Taiwan · Thaïlande
Trinité et Tobago · Turquie · Ukraine · Uruguay · Vietnam
Hauptsitz/Direktion
www.sonax.com
Geschäftsstellen
3401 Burgdorf
Hauptsitz/Direktion
Maritzstrasse 47
Tel. 034
429 00 21
3401
Burgdorf
Fax 034 422 31
Maritzstrasse
4774
info@esa.ch
Tel.
034 429 00 21
www.esa.ch
Fax
034 422 31 74
info@esa.ch
www.esa.ch
Geschäftsstellen
3401 Burgdorf
Maritzstrasse 47
Tel. 034
429 05 10
3401
Burgdorf
Fax 034 429 08
Maritzstrasse
4788
burgdorf@esa.ch
Tel.
034 429 05 10
Fax 034 429 08 88
burgdorf@esa.ch
Siège et direction
Succursales
3401 Berthoud
Siège
et direction
Maritzstrasse
47
Tél. 034
429 00 21
3401
Berthoud
Fax 034 422 31
Maritzstrasse
4774
info@esa.ch
Tél.
034 429 00 21
www.esa.ch
Fax
034 422 31 74
info@esa.ch
www.esa.ch
Centre romand
Succursales
1030 Bussigny
Chemin romand
du Vallon 15
Centre
Tél. 021
706 36 15
1030
Bussigny
Fax 021 du
706Vallon
36 3015
Chemin
bussigny@esa.ch
Tél.
021 706 36 15
Fax 021 706 36 30
bussigny@esa.ch
Zürich
8105 Regensdorf
Riedthofstrasse 212
Zürich
Tel. 043
388 66 66
8105
Regensdorf
Fax 043 388 66 212
67
Riedthofstrasse
regensdorf@esa.ch
Tel.
043 388 66 66
Fax 043 388 66 67
regensdorf@esa.ch
Centre romand
1030 Bussigny
Chemin romand
du Vallon 15
Centre
Tel. 021
706 36 15
1030
Bussigny
Fax 021 du
706Vallon
36 3015
Chemin
bussigny@esa.ch
Tel.
021 706 36 15
Fax 021 706 36 30
bussigny@esa.ch
Zentralschweiz
6038 Honau/Gisikon
Gewerbestrasse 2
Zentralschweiz
Tel. 041
450 44 22
6038
Honau/Gisikon
Fax 041 450 30 20
Gewerbestrasse
2
honau@esa.ch
Tel.
041 450 44 22
Fax 041 450 30 20
honau@esa.ch
9015 St. Gallen
Mövenstrasse 9
Tel. 071
01 01
9015
St.314
Gallen
Fax 071 311 489 70
Mövenstrasse
st.gallen@esa.ch
Tel.
071 314 01 01
Fax 071 311 48 70
st.gallen@esa.ch
6512 Giubiasco
Via Mondari
Tel. 091
850 60 00
6512
Giubiasco
Fax Mondari
091 850 60 90
Via
giubiasco@esa.ch
Tel.
091 850 60 00
Fax 091 850 60 90
giubiasco@esa.ch
3401 Burgdorf
Maritzstrasse 47
Tél. 034
429 05 10
3401
Burgdorf
Fax 034 429 08
Maritzstrasse
4788
burgdorf@esa.ch
Tél.
034 429 05 10
Fax 034 429 08 88
burgdorf@esa.ch
Zürich
8105 Regensdorf
Riedthofstrasse 212
Zürich
Tél. 043
388 66 66
8105
Regensdorf
Fax 043 388 66 212
67
Riedthofstrasse
regensdorf@esa.ch
Tél.
043 388 66 66
Fax 043 388 66 67
regensdorf@esa.ch
Zentralschweiz
6038 Honau/Gisikon
Gewerbestrasse 2
Zentralschweiz
Tél. 041
450 44 22
6038
Honau/Gisikon
Fax 041 450 30 20
Gewerbestrasse
2
honau@esa.ch
Tél.
041 450 44 22
Fax 041 450 30 20
honau@esa.ch
9015 St. Gallen
Mövenstrasse 9
Tél. 071
01 01
9015
St.314
Gallen
Fax 071 311 489 70
Mövenstrasse
st.gallen@esa.ch
Tél.
071 314 01 01
Fax 071 311 48 70
st.gallen@esa.ch
6512 Giubiasco
Via Mondari
Tél. 091
850 60 00
6512
Giubiasco
Fax Mondari
091 850 60 90
Via
giubiasco@esa.ch
Tél.
091 850 60 00
Fax 091 850 60 90
giubiasco@esa.ch
Ihr Auto wird Sie lieben!
Die SONAX-Wäsche.
Votre voiture va Vous adorer !
Produits de lavage SONAX.
Das Komplettprogramm für Ihr Waschgeschäft
Une gamme complète pour votre station de lavage
www.sonax.com
2
3
Glanz und Pflege – MADE IN GERMANY
Im leistungsstarken SONAX-Sortiment für Fahrzeugwäsche spiegeln sich die Erkenntnisse
aus 60 Jahren Forschung und Entwicklung im Stammwerk in Neuburg an der Donau
wider. SONAX-Produkte für die Waschanlage erfüllen höchste Ansprüche hinsichtlich Umweltverträglichkeit, einfacher Dosierbarkeit, hoher Reinigungswirkung sowie optimaler
Konservierungseigenschaften. Ein professionelles Vermarktungskonzept transportiert das
positive Image der Marke SONAX zum Waschkunden.
Steigern Sie Ihren Ertrag mit Sonax
Der Einsatz von SONAX senkt Ihre Betriebskosten und ermöglicht Ihnen somit ein optimales
Wirtschaften. Zudem wurde bei der Rohstoffauswahl stark auf das Thema Umwelt- und Gesundheitsschutz sowie auf die optimale Funktion von Wasserrecyclingsystemen geachtet.
Beratung und Service vom Fachmann
Wenn es darum geht, Ihre Anlage auf die leistungsstarken Reinigungs- und Pflegeprodukte
von SONAX umzustellen oder während der Laufzeit die Einstellung der Verbrauchswerte
zu optimieren – ein Anruf genügt!
Der SONAX Waschprozess für brillante Ergebnisse
Procédure de lavage SONAX pour des résultats brillants
Felgenreinigung
Nettoyage des jantes
4-5
Manuelle Vorwäsche
Prélavage manuel
6-7
Maschinelle Vorwäsche
Prélavage mécanique
8-9
Bürstenwäsche
Lavage à la brosse
10 - 11
Trocknung
Séchage
12 - 13
Brillance et entretien – MADE IN GERMANY
La gamme très efficace de produits Sonax résulte de 60 années de recherches menées au
siège de l’entreprise situé a Neuburg an der Donau. Les produits pour stations de lavage
Sonax répondent aux plus hautes exigences en matière de protection enveronnementale.
Leurs efficacités et leurs propriétés de conservation sont excellentes. Une campagne de
commercialisation professionnelle véhicule une image positive de la marque auprès du
client.
Konservierung
Conservation
14 - 15
Schaumpolitur
Mousse de polissage
16 - 17
Hochglanz-Langzeitkonservierung
Conservation longue durée de grande brillance
18 - 19
Augmentez votre chiffre d’affaires avec les produits SONAX
En optant pour les produits SONAX, vous réduisez vos frais de fonctionnement et optimisez ainsi votre rentabilité. Par ailleurs, nous avons sélectionné les matières premières
dans le souci, de la protection de l’environnement et de la santé, ainsi que de l’efficacité
des systèmes de recyclage des eaux usées.
Wasseraufbereitung
Préparation de l’eau
20 - 21
Anlagenpflege
Entretien de la station
22 - 23
Conseils et services
Il vous suffit de nous appeler lorsque vous souhaitez obtenir de l’aide sur la meilleure
façon d’adapter votre station aux produits de nettoyage et d’entretient Sonax tout en
diminuant leurs consommations.
Zubehör
Accessoires
24 - 25
Werbemittel
Produits publicitaires
26 - 27
Jahre
Years
MADE IN GERMANY
www.sonax.com
4
Felgenreinigung / Nettoyage des jantes
5
SX PowerClean
hältnis
ngsver
Mischu n du mélange
io
Proport
0
1:3 - 1:1
Stark alkalisches, hochwirksames Reinigerkonzentrat für die Reinigung von Stahl- und
Leichtmetallfelgen. Beseitigt gründlich hartnäckige Verschmutzungen wie den Abrieb
von Bremsbelägen und Straßenschmutz. NTA- und phosphatfrei, schnelltrennend und
abscheidefreundlich.
Concentré très alcalin hautement efficace pour le nettoyage de jantes en acier et alliages
légers, nettoie en profondeur même les traces les plus tenaces. Sans NTA ni Phosphates.
Dissolution rapide.
FelgenReiniger für WA säurefrei
Nettoyant pour jantes sans acide
Alkalischer Spezialreiniger mit hoher Materialvertäglichkeit. Löst sämtliche felgentypischen Verschmutzungen von allen Stahl- und Leichtmetallfelgen. Ideal für die Vorreinigung geeignet. NTA- und phosphatfrei, schnelltrennend und abscheidefreundlich.
Nettoyant alcalin spécial avec une grande compatibilité avec les matériaux. Nettoie toutes
les salissures typiques de n’importe quelles jantes en acier et alliages légers. Particulièrement recommandé pour le prélavage des jantes. Sans NTA ni Phosphates. Dissolution
rapide.
FelgenReiniger PLUS säurefrei
Nettoyant pour jantes PLUS sans acide
Säurefreier Power-Reiniger für alle Leichtmetall- und Stahlfelgen. Entfernt auch von
verchromten und polierten Felgen schnell und mühelos selbst hartnäckigste Verschmutzungen. Greift weder die Felgenoberfläche noch die Radbolzen an.
Nettoyant puissant sans acide pour toutes les jantes en acier et alliages légers. Vient sans
mal à bout des traces les plus tenaces même sur des jantes chromées et polies. N’attaque
ni la surface des jantes, ni les écrous.
Art. 660 600/ESA 102 349
10 l.
Art. 660 705/ESA 102 350
25 l.
pH
0
hältnis
ngsver
Mischu n du mélange
io
Proport
:30
1:1 - 1
14
Art. 623 705/ESA 33 838
pH
0
hältnis
ngsver
Mischu n du mélange
io
Proport
PUR
13,5
7
25 l.
11,5
7
14
Art. 230 500/ESA 39 909
5 l.
Art. 230 705/ESA 100 013
25 l. *
pH
0
7,5
7
14
* Artikel ist nur auf Anfrage verfügbar
* article disponible seulement sur demande
1. Felgenreinigung
Für ein perfektes Waschergebnis sind strahlend gepflegte Felgen unerlässlich. Bei der Felgenreinigung werden schonend und doch effektiv hartnäckige
Verschmutzungen entfernt, ohne sicherheitsrelevante Bauteile anzugreifen.
Nettoyage des jantes
Qui dit nettoyage parfait, dit obligatoirement des jantes propres et brillantes. Nos produits doux mais efficaces viennent à bout des traces même les plus
tenaces sans nuire à aucune pièce de sécurité.
Made in Germany
www.sonax.com
6
Manuelle Vorwäsche / Prélavage manuel
7
SX PowerClean
hältnis
ngsver
Mischu n du mélange
io
Proport
0
1:5 - 1:5
Stark alkalisches, Reinigerkonzentrat für die kraftvolle Vorreinigung. Löst Insektenverschmutzungen und Vogelkot. NTA- und phosphatfrei, schnelltrennend und abscheidefreundlich. Auch zur Reinigung von Waschbürsten sowie von Nutzfahrzeugen geeignet.
Concentré très alcalin pour un prélavage puissant. Vient à bout des insectes et des fientes
d’oiseaux. Sans NTA ni phosphate, dissolution rapide. Convient également pour le nettoyage
des brosses de lavage et des véhicules utilitaires.
SX MultiStar
Manuell und maschinell im Vorsprühbogen einsetzbarer Insektenentferner mit hoher
Eiweißlösekraft. Bringt maximale Reinigungskraft bei minimalem Verbrauch.
Nettoyant pour insectes pour le prélavage manuel ou mécanique. Grande capacité de
dissolution des salutes. Offre une propreté maximale pour une consommation
minimale.
10 l.
Art. 660 705/ESA 102 350
25 l.
Art. 660 800/ESA 103 951
60 l.
pH
0
hältnis
ngsver
Mischu n du mélange
io
Proport
0
1:5 - 1:3
Universell einsetzbarer, NTA-freier, phosphathaltiger Kraftreiniger für die Vorreinigung.
Die mikroaktive Tensidkombination sorgt für eine maximale Reinigungskraft bei hoher
Materialverträglichkeit. Ideal für den Einsatz in biologischen Wasserrecyclingsystemen.
Nettoyant puissant à usage universel, sans NTA, contenant du phosphate. Sa combinaison
tensioactive et microactive est garante d’une efficacité maximale avec une compatibilité
élevée avec les matériaux. Idéal pour l’utilisation dans les stations avec un recyclage
d’eau biologique.
InsektenEntferner für Waschanlagen
Nettoyant insectes
Art. 660 600/ESA 102 349
13,5
Art. 627 600/ESA 102 347
10 l.
Art. 627 705/ESA 102 348
25 l.
pH
0
hältnis
ngsver
Mischu n du mélange
io
Proport
0
1:5 - 1:8
14
7
11
14
7
Art. 624 600/ESA 103 950
10 l.
Art. 624 705/ESA 33 840
25 l.
pH
0
13,5
7
14
2. Manuelle Vorwäsche
Im Waschprozess werden vorab hartnäckige Verschmutzungen des Lackes manuell behandelt. Angetrockneter Vogelkot, Insekten und Straßenschmutz werden angelöst,
damit sie von der Anlage leicht entfernt werden können. SONAX-Produkte verbessern
das Waschergebnis deutlich, ohne die Oberflächen anzugreifen.
Prélavage manuel
Cette méthode consiste à traiter préalablement et manuellement les saletés tenaces adhérant à la peinture. Les fientes d’oiseaux, les insectes et la saleté des routes sont dissoutes pour permettre à la station de les éliminer plus facilement. Les produits
SONAX livrent une propreté nettement supérieure sans agresser les surfaces.
Made in Germany
www.sonax.com
8
Maschinelle Vorwäsche / Prélavage mécanique
9
SX AktivSchaum
SX Mousse active
Art. 661 600/ESA 102 351
10 l.
Art. 661 705/ESA 102 355
25 l.
Stark schmutzlösender, alkalischer Aktivschaumreiniger. Innovative Wirksubstanzen
lösen Insekten an, erzeugen ein optimales Schaumbild und verbreiten einen angenehm
frischen Duft.
Mousse active alcaline puissante contre toutes les saletés. Des substances innovantes
qui enlèvent les insectes collés forment une mousse optimale et diffusent une agréable
odeur de fraicheur.
pH
AktivReinigungsSchaum Energy
Mousse active de nettoyage Energy
Art. 618 705/ESA 100 021
Stark schmutzlösender, standfester Reinigungsschaum mit sehr hoher Aktivschaumkraft.
Selbst bei niedrigster Dosierung bildet sich ein geschlossener Schaumteppich auf dem
Fahrzeug. Durch lange Standzeiten werden selbst aggressivste Verschmutzungen gelöst.
Mousse de nettoyage à action très puissante. Même à petite dose, une couche de mousse
hermétique se forme sur la voiture. En la laissant agir suffisamment longtemps, elle vient
à bout des saletés même les plus agressives.
PreWash Ultra Power
Zur mühelosen und schnellen Entfernung sämtlicher organischer Verschmutzungen wie
aggressive Chitinpanzer, Eiweiß, Wachse, Öle und Fette von Lack, Glas, Metall und Kunststoff, ohne die Oberfläche anzugreifen. Auch im Lebensmittelbereich einsetzbar.
Produit efficace contre toutes les saletés organiques, les cires, les huiles et graisses
agressives. Nettoie la peinture ,les vitres, le métal et les matières plastiques sans les
attaquer. Peut également être utilisé dans le secteur de l’agro-alimentaire.
SX MultiStar
3. Maschinelle Vorwäsche
Universell einsetzbarer, NTA-freier, phosphathaltiger Kraftreiniger für die Vorreinigung.
Die mikroaktive Tensidkombination sorgt für eine maximale Reinigungskraft bei hoher
Materialverträglichkeit. Ideal für den Einsatz in biologischen Wasserrecyclingsystemen.
Nettoyant puissant à usage universel, sans NTA, contenant du phosphate. Sa combinaison
tensioactive et microactive est garante d’une efficacité maximale avec une compatibilité
élevée avec les matériaux. Idéal pour l’utilisation dans les stations avec un recyclage
d’eau biologique.
9
0
pH
0
7
14
25 l. *
6,5
14
7
* Artikel ist nur auf Anfrage verfügbar
* article disponible seulement sur demande
Art. 625 600/ESA 103 949
10 l.
Art. 625 705/ESA 42 835
25 l.
pH
0
11
14
7
Art. 627 600/ESA 102 347
10 l.
Art. 627 705/ESA 102 348
25 l.
pH
0
11
7
14
Im ersten maschinellen Reinigungsprozess werden mit Schaumvorreinigern starke Verschmutzungen unterschiedlichster Substanzen schonend aufgeweicht und gelöst. Bereits
kürzeste Einwirkzeiten reichen aus, um die Schmutzpartikel zu lösen.
Prélavage mécanique
Lors du premier lavage mécanique, la mousse de nettoyage préliminaire ramollit en
douceur et dissout les saletés de tous types. Un temps d’action très court
suffit à dissoudre les particules de saleté.
Made in Germany
www.sonax.com
10
Bürstenwäsche / Nettoyage à la brosse
11
SX GlanzShampoo
SX Shampoing brillant
Art. 662 600/ESA 102 356
10 l.
Art. 662 705/ESA 102 352
25 l.
Leicht alkalisches, sulfatfreies Spezialshampoo. Vermindert die Entstehung störender Gerüche
in Brauchwassersystemen. Wasserenthärtende Zusätze verstärken die Reinigungskraft und optimieren die Schaumbildung.
Shampoing spécial légèrement alcalin, sans sulfate. Atténue les problèmes de mauvaises odeurs
dans les systèmes de traitement des eaux usées. Des additifs adoucissant l’eau accentuent
l’efficacité du produit et optimisent la formation de mousse.
pH
GlanzShampoo mit Enthärter
Shampoing brillance avec adoucisseur
Art. 600 705/ESA 27 032
25 l.
Art. 600 800/ESA 31 492
60 l.
Hochkonzentriertes Spezialwaschmittel für den Einsatz in automatischen Autowaschanlagen. Reinigt schnell und gründlich, mit verstärkter Schaumbildung und Reinigungskraft.
Phosphatfrei.
Produit de nettoyage spécial hautement concentré destiné à un usage dans la station
de lavage. Nettoie rapidement et avec précision, avec une formation de mousse et une
efficacité renforcées. Sans phosphate.
PreWash Ultra Power
Zur mühelosen und schnellen Entfernung sämtlicher organischer Verschmutzungen wie
aggressive Chitinpanzer, Eiweiß, Wachse, Öle und Fette von Lack, Glas, Metall und Kunststoff, ohne die Oberfläche anzugreifen. Auch im Lebensmittelbereich einsetzbar.
Produit efficace contre toutes les saletés organiques, les cires, les huiles et graisses
agressives. Nettoie la peinture ,les vitres, le métal et les matières plastiques sans les
attaquer. Peut également être utilisé dans le secteur de l’agro-alimentaire.
SX MultiStar
4. Bürstenwäsche
Universell einsetzbarer, NTA-freier, phosphathaltiger Kraftreiniger für die Vorreinigung.
Die mikroaktive Tensidkombination sorgt für eine maximale Reinigungskraft bei hoher
Materialverträglichkeit. Ideal für den Einsatz in biologischen Wasserrecyclingsystemen.
Nettoyant puissant à usage universel, sans NTA, contenant du phosphate. Sa combinaison
tensioactive et microactive est garante d’une efficacité maximale avec une compatibilité
élevée avec les matériaux. Idéal pour l’utilisation dans les stations avec un recyclage
d’eau biologique.
0
9,5
7
pH
0
14
9
7
14
Art. 625 600/ESA 103 949
10 l.
Art. 625 705/ESA 42 835
25 l.
pH
0
11
14
7
Art. 627 600/ESA 102 347
10 l.
Art. 627 705/ESA 102 348
25 l.
pH
0
11
7
14
Sowohl für Textil- und Schaumstoff- wie auch für Kunststoffbürsten bietet
SONAX exakt abgestimmte materialschonende Produkte. Hochwertige Pflegesubstanzen
sorgen für einen optimalen Gleiteffekt. Auch in Anlagen mit Brauchwassersystemen
zeigen SONAX-Bürstenshampoos ihre optimale Wirkung.
Nettoyage à la brosse
SONAX propose des produits particulièrement compatibles et doux avec les matériaux,
qu’il s’agisse de brosse textiles, en mousse ou encore en plastique. Des
produits d’entretien de grande qualité garantissent un effet de glissement optimal.
Des shampoings pour brosse qui révèlent toute leur efficacité, même dans des stations
pourvues de systèmes de traitement des eaux usées.
Made in Germany
www.sonax.com
12
Trocknungshilfe / Aide au séchage
13
SX GlanzTrockner
SX Agent de séchage éclat
Innovativer Konservierungstrockner. Hochwertige Trocknungsadditive bewirken einen
schnellen, mikroperlenfreien Aufriss, sowie einen nie dagewesenen Tiefenglanz. Seine
kohlenwasserstofffreie Zusammensetzung ist optimal biologisch abbaubar.
Produit de séchage et de conservation innovant. Des aditifs séchants permettent d’obtenir
un séchage rapide et sans micro-perles procurant un écoulement exceptionnel des perles
d’eau. Sa composition sans hydrocarbure est parfaitement biodégradable. Il est donc
idéal pour les systèmes de recyclage biologique des eaux usés.
FormelPLUS BrillantTrockner
Agent de séchage brillant Formel PLUS
Trocknungshilfen für optimalen Glanz. Die Mikroemulsion mit hochwertigen Pflegesubstanzen verändert die Oberflächenspannung des Wassers, wodurch der Wasserfilm
optimal aufreißt. Für eine glänzende, fleckenfreie Oberfläche. Kohlenwasserstofffrei.
Donne une brillance optimale et parfait un déchirement du film d’eau. La microémulsion
spéciale modifie la tension superficielle de l’eau ce qui permet un déchirement idéal du
film. Pour une surface brillante, sans tâche. Sans hydrocarbure.
BrillantTrockner PLUS
Agent séchant PLUS
Diese Neuentwicklung reißt den Wasserfilm direkt nach dem Auftrag auf und bewirkt somit
eine fleckenfreie Luftstromtrocknung. Die neuartigen Mikroemulsionen sorgen für einen
schnellen Abperleffekt und verleihen dem Lack einen satten Glanz. Kohlenwasserstofffrei.
Déchire le film d’eau directement après l’application et provoque ainsi un séchage par
courant d’air optimal et sans tâche. Les microémulsions de nouveau type offrent un
effet déperlant rapide et donnent une brillance saturée à la peinture. Sans hydrocarbure.
5. Trocknungshilfe
Eine trockene, satt glänzende Lackoberfläche: So möchte der Waschkunde
sein Fahrzeug sehen. Dieses Ergebnis erreicht der SONAX-Waschprozess speziell bei der
Trocknung. Auch bei Anlagen mit Brauchwasser aus Kreislaufsystemen
entsteht ein brillantes Ergebnis.
BrillantTrockner
Agent de séchage brilliance
Speziell für weiches Wasser geeignetes Trocknungsmittel. Der Lack wird nach der
Wagenwäsche konserviert und erhält einen neuwertigen Glanz. Auch in Anlagen mit
kurzen Aufrisszonen wird ein fleckenfreies Ergebnis erzielt. Kohlenwasserstofffrei.
Agent de séchage spécialement adapté à l’eau douce. Après le lavage, la peinture est
protégée et brille comme à l’état neuf. Même dans des stations dont les zones de
séchage sont courtes, aucune tâche n’est à déplorer. Sans hydrocarbure.
Art. 664 600/ESA 102 357
10 l.
Art. 664 705/ESA 102 358
25 l.
pH
5
7
0
Art. 644 705/ESA 100 012
pH
14
25 l.
5,5
7
0
14
Art. 603 705/ESA 27 035
25 l.
Art. 603 800/ESA 31 493
60 l.
pH
4,5
7
0
Art. 602 705/ESA 27 034
pH
0
14
25 l.
6
7
14
Aide au séchage
Des peintures à la surface lisse et sèche : c’est exactement ce qu’attend le
client. C’est un résultat que le processus de lavage SONAX est en mesure d’apporter,
notamment lors du séchage. Même dans des stations fonctionnant avec des
eaux industrielles en circuit fermé, les résultats obtenus sont brillants.
Made in Germany
www.sonax.com
14
Wachskonservierung / Conservation à la cire
15
SX MultiWax
Innovatives, multifunktionelles Wachskonzentrat zur Pflege und zum Schutz der Lackoberfläche. Die hochwertigen Mikrowachse pflegen und konservieren den Lack und schützen ihn
dadurch vor widrigen Umwelteinflüssen. Das Wachs kann in Heiß-, Kalt- und im Schaumverfahren aufgebracht werden. Mit angenehm frischem Duft.
Concentré de cire innovant, multifonctionnel pour le soin et la protection des peintures. Les
micro-cires de grande qualité soignent et conservent les peintures, les protégeant ainsi des
intempéries. La cire peut être appliquée selon un procédé à froid, à chaud et moussant. Avec
une agréable odeur de frais.
BrillantWachs PLUS
Cire brillance PLUS
Die Hochglanzformel für automatische Waschsysteme. Der extrem glänzende Schutzfilm
verteilt sich schnell und deckend auf dem Lack und sorgt für eine spiegelglatte Oberflächenstruktur mit brillantem Glanz. Schneller Aufriss, optimale Trocknung. Kohlenwasserstofffrei.
La formule haute brillance pour les systèmes de lavage automatique. Le film protecteur
d’une brillance extrême s’étale rapidement, recouvre parfaitement la peinture et offre une
structure superficielle extrêmement lisse et brillante. Déchirement rapide, séchage optimal,
sans hydrocarbure.
BrillantWachs mit Wachsduft
Cire brillance avec parfum de cire
Hochwertiger Lackkonservierer mit glanzgebenden Eigenschaften. Der angenehme Duft
verbreitet sich in der Anlage und vermittelt dem Kunden die Gewissheit, seinem Fahrzeug
etwas Gutes zu tun. Schneller Aufriss, optimale Trocknung. Kohlenwasserstofffrei.
Protection peinture de grande qualité avec des propriétés donnant de la brillance. Son
agréable odeur se diffuse dans la station et convainc le client qu’il prend soin de sa
voiture. Déchirement rapide, séchage optimal, sans hydrocarbure.
Art. 663 600/ESA 102 353
10 l.
Art. 663 705/ESA 102 354
25 l.
pH
5
7
0
Art. 630 705/ESA 40 053
pH
7
Art. 601 705/ESA 27 033
0
25 l.
5,5
0
pH
14
14
25 l.
5
7
14
6. Wachskonservierung
Der Wachsauftrag kann je nach Anlagentechnik mit heißem oder kaltem Wasser, aber
auch durch Zugabe von Luft, geschäumt erfolgen. Unabhängig von der Art des Auftragens
bieten SONAX Produkte eine optimale Lackkonservierung und sorgen für
langanhaltenden Rundumschutz.
Conservation à la cire
L’application de cire moussante peut selon les techniques utilisées dans les stations se faire
avec de l’eau chaude ou froide, mais on peut aussi y ajouter de l’air. Quel que soit le type
d’application, les produits SONAX garantissent une conservation optimale
de la peinture et assurent une protection longue durée.
Made in Germany
www.sonax.com
Schaumpolitur / Mousse de polissage
17
Die Hochglanzpflege aus der Waschanlage
Haute brillance en station de lavage
Diese innovative SONAX GlanzSchaum-Politur mit hochwertigem Carnaubawachs
wird in Schaumform auf das Fahrzeug gegeben und anschließend durch die Bürsten
einmassiert. Während des Waschprogramms wird das Fahrzeug gleichzeitig gereinigt und durch die Wachspartikel optimal konserviert. Die Oberfläche wird versiegelt, die Poren verschlossen und selbst feinste Kratzer werden beseitigt.
La mousse brillance SONAX innovante à base de cire de Carnauba est appliquée
sous forme de mousse sur la peinture puis massée par les brosses. Durant le programme de lavage, la voiture est lavée simultanément et la peinture est protégée
par les particules de cire. La surface est vitrifiée, les pores sont bouchés et même
les égratignures les plus petites sont éliminées.
Art. 617 600/ESA 103 952
10 l.
Art. 617 705/ESA 40 865
25 l.
pH
6
14
7
0
Der Umsatzturbo für Ihr Waschgeschäft!
Hält 3 mal länger als herkömmliches Heißwachs.
Un turbo pour le chiffre d’affaire de votre station !
Tient 3x plus longtemps que les cires chaudes traditionnelles.
Anlagen mit Poliergang machen aus der Wagenwäsche ein Wellnesserlebnis
für den Lack. Innovative Waschmaterialien massieren die Mittel in die Lackoberfläche
ein und verschließen die Poren, wodurch ein langanhaltender Schutz entsteht.
Mousse de polissage
Les stations comprenant une étape de polissage font du lavage une véritable séance
wellness pour votre voiture. Les matériaux de lavage innovants massent les produits
en profondeur et ferment les pores, assurant ainsi une protection durable à la peinture.
Made in Germany
Die löSuNG
Verwitterter lack
lässt ihr Auto
stumpf und matt
erscheinen
Die Hochglanzpfleg
e aus
der Waschanlage
Hartnäckige Umwe
lt- und Witterungse
Ihr Fahrzeug an
inflüsse greife
gre n
und verursachen
Schäden, die die
Gesamtoptik negati
v beeinflussen.
Rissige Oberflächenstruktu
r eines unbehandelten
Autolackes
SONAX d erhält den
un
gs
schützt
s Fahrzeu
Wert de
ie lieben!
S
d
ir
w
o
t
u
A
Ihr
he
usal
z
Sie lieb
en!
Die SONAX-W
äsche
Stre
kten
Ihr Auto wird
da!
utz
e für Sie
gern
Wir sind
Inse
utz
zur
äsche mit
Str
eus
alz
Heißwachs
Hält 3x länger als
ng schützt vor
Top Konservieru
lteinflüssen
we
Um
n
schädliche
z und Pflege von
Dauerhafter Glan
mmiteilen
Gu
d
un
fof
Kunstst
Der Lack sowie Gummi
- und
bleichen aus. Diese Schäde Kunststoffoberflächen werden porös und
n kann man dann je
Noch Fragen
nach Intensität nur
durch eine aufwendige
Lackaufwertung beseitig
en.
SONAX-W
Ins
ekt
en
7. Schaumpolitur
DAS PrOblem
Schm
Mit attraktiven Verkaufshilfen:
Avec des supports promotionnels attrayants :
Sch
m
16
Hervorragende Lackko
und äußerst strapazierfähig nservierung durch eine extrem dichte
e Schutzschicht auf der
Oberfläche.
Zuverlässiger Schutz
vor schädlichen Umwelt
einen Schutzschild aus
einflüssen durch
Wachs.
Bringt satten, langan
haltenden Glanz
ohne Schlieren oder
Flec
Ist eine echte Altern
ative zur manuellen
Lackpflege.
Gummi- und Kunst
stoffteile werde
n aufgefrischt
und erhalten ihren ursprün
glichen Glanz zurück.
Verlängert bei regelm
äßiger Anwendung
des Lackes und erhält
die Lebensda
somit den Wert des
Fahrzeuges.
Hält 3x länger
als Heißwachs
... für satten Glan
sc
ä
W
X
A
N
O
S
e
Di
tz-Kombination
z und optimalen
Schutz
w w w. s o n a x
Glanz+Schu
Die brillante
.com
Flyer
Banderole
www.sonax.com
Hochglanz-Langzeitkonservierung / Conservation longue durée de la haute brillance
19
Langzeitversiegelung mit Nanotechnologie
Vitrification longue durée basé sur la
nanotechnologie
Neuartige Formel: Innovative Nano-Wachspartikel, angereichert mit natürlichem
Carnaubawachs, pflegen und sorgen für wochenlangen, hochwertigen Schutz. Ausgeblichene Oberflächen werden wiederbelebt und die Farben intensiviert. Erhöht die
Lebensdauer des Lackes und erhält somit den Wert des Fahrzeugs.
Voraussetzung:
Waschanlage mit technischer Ausrüstung für SONAX FormelPLUS!
Nouvelle formule : Des nanoparticules de cire innovante enchéries en cire de Carnauba naturelle assurent une protection de haute qualité sur plusieures semaines. Les
surfaces ternies sont réactivées et les couleurs retrouvent leurs intensités. Augmente
la durée de vie de la peinture et permets au véhicule de conserver sa valeur.
Condition :
Station de lavage avec équipement technique pour SONAX FormulPLUS !
Art. 643 600/ESA 103 953
10 l.
Art. 643 705/ESA 100 011
25 l.
pH
6
14
7
0
Die einzige wirkliche Alternative zum Wachsauftrag per Hand!
Hält 6 mal länger als herkömmliches Heißwachs.
La seule véritable alternative à l’application manuelle de cire !
Tient 6 fois plus longtemps que des cires chaudes traditionnelles.
Die Premiumwäsche von SONAX mit der einzigartigen, innovativen Verarbeitung macht die Fahrzeugwäsche zum Wascherlebnis. Das SONAX FormelPLUS-Pflegesystem sorgt für eine überragende Konservierungsleistung mit Langzeiteffekt.
Conservation longue durée brillante
Le lavage de première qualité de SONAX. Un traitement exceptionnel et
innovant qui fait du lavage une véritable expérience pour votre voiture.
Le système d’entretien SONAX FormulPLUS assure une excellente conservation durable.
Made in Germany
Hart gegen Schmut
z
z
kten
usal
Inse
Schm
Stre
utz
em!
Aggressive Umwelte
inflüsse
dämpfe und saurer Regen wie Abgassowie Insekten
im Sommer und Streusalz
im Winter
schaden Ihrem Fahrzeug
auf Dauer:
Lack-, Kunststoff- und
Gummiob
werden porös und ausgeble erflächen
icht.
Rissige Oberflächenstrukt
ur
eines unbehandelten
Autolackes
Wirksam im Schutz
usal
z
utz
1
2
Drei Aktiv-Phasen
Aktiv-Reinigung:
Aktiv-Hartwachsp
flege:
Stre
Noch Fragen zu
SONAX FormelPL
US?
Wir sind
Wachs schützt die empfi
ndliche Lackoberfläche
Top in der Pflege
Glanz und langa
Zunächst wird spezieller
Aktivschaum aufgetrag
der Schmutz aufgewei
cht und abgelöst. Anschließ en, dadurch wird
gründliche Bürsten
end erfolgt noch eine
wäsche um den Lack
tiefenwirksam zu reinigen.
Hartwachs wird gleichmäßig
Ein Schutzschild aus
für strahlenden
Das eigentliche Geheimn
is der innovativen SONAX
in der Spezialpflege
Powerformel
Powerfor
mel liegt
durch hochkonzentriertes
AktivHartWachs
mit natürlichem
Carnaubawachs,
von dem ca. 100 ml
dünnt auf das Fahrzeug
unveraufgetragen werden.
Die Lösung:
Ihre Vorteile!
Schm
als Heißwachs
• Hält 6x länger
gelt
• Wie Handversie
aubaWachs
rn
Ca
• Mit echtem
Sanft zum Lack
Sie kennen das Probl
kten
8. HochglanzLangzeitkonservierung
Mit attraktiven Verkaufshilfen:
Avec des supports promotionnels attrayants :
Inse
18
tiefenwirksam.
Ein Schutzschild
aus Wachs. Mit SONAX
die unvergleichliche
Pflege-Qualität von SONAX FormelPLUS gibt es
auch in der Waschan
Statt mehrmals jährlich
lage!
von
zur SONAX FormelP Hand zu wachsen, kommen Sie jetzt einfach
LUS Waschanlage.
e von
...fast wi wachst!
Hand ge
auftragen...
!
r Sie da
gerne fü
...und in die Poren einmassiert.
Mit den Bürsten der
Waschanlage wird es
dann in die Lackpore
aller Fahrzeugpartien
n
einmassiert.
Aufgrund der feinen
Struktur der Wachs-Be
standteile lässt sich
SONAX FormelP
LUS AktivHartWac
hsPflege selbst in
die extrem dicht vernetzte
Oberfläche kratzbest
ändiger Lacke gut
einmassieren.
Durch die geringe Teilcheng
röße des Wachses gelangen
Wachspartikel extrem
die schützenden
schnell und einfach in
die vorhandenen feinen
Lackporen, dringen tief
in die Oberflächen-Un
ebenheiten ein und
bringen somit strahlend
en Glanz.
nhaltenden Schut
3
z!
Aktiv-Finish
SONAX FormelP
LUS sorgt mit verbesser
tem Abperleffekt
für die perfekte Trocknun
g Ihres Fahrzeugs:
• Keine Wachsr
ückstände auf den
Scheiben
• Streifenlos klare
Sicht ohne Wachse
ntfernertuch
• Kunststoff und
Gummiteile werden
aufgefr
und erhalten ihren
ursprünglichen Glanz ischt
zurück
Das Ergebnis überzeu
gt.
Ihr Auto wird
KAFFEE
Wer wirklich Schutz
für
kommt um das modern seinen Lack haben möchte,
e Hartwachs-Pfl
von SONAX nicht
egeprogramm
herum.
Bereits 1997 hatte AUTO
BILD das »Wachs von
gestellt. Der Clou: Es
der Walze« vorgibt keinen Schmierfi
lm auf Autoscheiben.
(BERICHT MAI/2005)
SONAX FormelP
LUS mit NanoTechnolog
Alternative zum Hartwach
ie,
sauftrag von Hand!
Schon ab sechs
Anwendungen im Jahr
erzielen
höheren Wiederverkaufswe Sie einen dauerhaften Schutz und
rt Ihres Fahrzeugs. Bei
(durch hohe UV-Strahl
starker Belastung
ung, Spritzwasser oder
Streusalz) kann das
Pflegeintervall verkürzt
werden.
Die innovative Lang
lieben!
ie
S
d
ir
w
o
t
u
Ihr A
Wäsche
Sie lieb
en!
Die SO
schreibtNA
dazu X-Wäsche
HEISSWACHS IST
KALTER
zeitversiegelung
mit NanoTechnologi
e
Hält 6x länger als
Heißwachs
NANaXnoT-echnologie
DirseiegelSuO
ng mit
w w w. s o n a x
+ Langzeitve
.com
Flyer
Banderole
www.sonax.com
20
Wasseraufbereitung / Préparation de l’eau
21
FlockungsMittel
Agent floculant
Art. 551 700/ESA 13 200
pH
2
Zur Reinigung von trübem Brauch- und Abwasser in Wasserrückgewinnungsanlagen.
Dabei werden im Wasser enthaltene Fremdstoffanteile durch Flockung gebunden. Die
Flocke kann sowohl durch Filtration, als auch durch Flotation oder Sedimentation aus
dem Wasser entfernt werden.
Pour la purification des eaux troubles et usées dans des systèmes de recirculation de
l’eau, les corps étrangers contenus dans l’eau sont liés par floculation. Les flocons peuvent ensuite être éliminés par filtrage ou sédimentation.
0
NatronLauge (25%)
Lessive de soude (25%)
Art. 609 705/ESA 13 198
7
pH
7
0
WasserstoffPeroxid (11,5%ige Lösung)
Eau oxygénée (solution à 11,5%)
Art. 621 700/ESA 13 188
pH
0
14
25 l.
14
Einfache und effektive pH-Wert-Regulierung. Erhöht den pH-Wert in Brauchwasser-Recyclinganlagen.
Régulation simple et efficace du taux de pH. Augmente le taux de pH dans les stations
de recyclage des eaux usées.
Zur Anreicherung des Waschwassers mit Aktivsauerstoff bzw. zur chemisch/biologischen
Behandlung des Umlaufwassers. Beseitigt Keime und Geruchsprobleme. Wirkt bei regelmäßiger Zugabe vorbeugend. Biologisch abbaubar.
Pour enrichir l’eau de lavage en oxygène actif et pour le traitement chimique/biologique
des eaux de circulation. Elimine les germes et les problèmes d’odeur. En rajouter régulièrement a un effet préventif. Biodégradable.
25 l.
14
25 l.
3
7
14
9. Wasseraufbereitung
Die ständig steigenden Kosten für Frisch- und Abwasser sowie die verschärfte Umweltgesetzgebung machen ein einwandfrei funktionierendes Wasserrecyclingsystem unverzichtbar. SONAX bietet die dazu erforderliche Wasch-Chemie.
Préparation de l’eau
Les frais toujours plus élevés en eau et en traitement des eaux usées ainsi que la législation toujours plus stricte en matière de protection environnementale rendent indispensable
un système de recyclage des eaux usées performant. Pour ce faire, SONAX
propose les compositions chimiques qu’il faut.
Made in Germany
www.sonax.com
Professionelle Fahrzeugaufwertung
Anlagenpflege
/ Entretien de la station
23
SpezialReiniger
Nettoyant spécial
Art. 604 705/ESA 100 018
Beseitigt Korrosions- und Oxidationsschichten von verwittertem Aluminium und entfernt
zuverlässig Kalkverkrustungen von Fliesen. Sehr gut in der Hallen- und Waschbürstenreinigung sowie an Edelstahlanlagen einsetzbar. Salz- und schwefelsäurefrei.
Elimine les couches de corrosion et d’oxydation de l’aluminium effritté et les dépôts
de calcaire sur vos carrelages. Convient parfaitement pour le nettoyage des halls, des
brosses de lavage et des stations en acier inoxydable. Sans acide chlorhydrique ni acide
sulfurique.
Hallen- & FliesenReiniger extra stark
Nettoyant pour halles de lavage
Qui veut vendre de la propreté doit soigner sa présentation. Il est donc
indispensable de nettoyer et d’entretenir régulièrement sa station de lavage. La gamme
de produits SONAX propose un nettoyant idéal pour tous les champs d’application et tous
les types de salissures.
Stark alkalisches Reinigerkonzentrat zur mühelosen Entfernung von öl- und fetthaltigen
Verschmutzungen von Wänden, Böden und Maschinenteilen. Auch für die Reinigung von
Zapfsäulen sowie zur Motorwäsche bestens geeignet. Lösemittelfrei.
Concentré nettoyant très alcalin pour l’élimination sans mal des traces d’huile et de
graisse sur les murs, les sols et les pièces mécaniques. Convient aussi pour le nettoyage
des distributeurs d’essence et des moteurs. Sans dissolvant.
0
14
7
25 l.
0
7
14
Art. 607 600/ESA 13 159
10 l.
Art. 607 800/ESA 38 643
60 l.
pH
0
11
7
14
SAUBERE WASCHANLAGEN
Reinigungsempfehlung für Waschportale und Waschhallen
Reinigungsort/
Oberfläche
Waschhalle Wände
Grundreinigung
(1 x wöchentlich)
ltnis
gsverhä
Mischun verdünnt
bis 1:1
Art.Nr. 338 241 500 ml
Art.Nr. 338 600 10 ltr.
Bei Verschmutzung:
ltnis
gsverhä
Mischun verdünnt
bis 1:5
ltnis
gsverhä
Mischun verdünnt
bis 1:3
SONAX SX PowerClean
Art.Nr. 660 600 10 ltr.
Je nach Bedarf und
Verschmutzung mit
SONAX KraftReiniger
sauer bzw. SONAX
SX PowerClean im
Mischungsverhältnis
1:10 reinigen.
Mit Wasser
abspülen
ltnis
gsverhä
Mischun verdünnt
bis 1:1
SONAX SX PowerClean
Art.Nr. 660 600 10 ltr.
Boden/Laufschienen
Art.Nr. 660 705 25 ltr.
Bei Verkalkung:
ltnis
gsverhä
Mischun verdünnt
bis 1:1
SONAX KraftReiniger sauer
Art.Nr. 634 705 25 ltr.
Ein-/Ausfahrtstore
Bei Verkalkung:
ltnis
gsverhä
Mischun verdünnt
Sonstiges
Produkt aufsprühen, bei Bedarf
mit Bürste oder Tuch nacharbeiten, gut abspülen.
ltnis
gsverhä
Mischun verdünnt
bis 1:10
SONAX SX PowerClean
Art.Nr. 490 100 1 Stk.
Art.Nr. 490 100 1 Stk.
SONAX DruckpumpZerstäuber
für saure u.alkalische Produkte
MicrofaserTuch PLUS
Innen & Scheibe
Art.Nr. 416 500 1 Stk.
SONAX DruckpumpZerstäuber
für saure u.alkalische Produkte
Art.Nr. 496 941 1 Stk.
Art.Nr. 496 941 1 Stk.
SONAX ReinigungsBürste
Art.Nr. 490 100 1 Stk.
sowie Schrubber, Wasserschlauch
Mit Druckpumpzerstäuber od. HDGerät aufsprühen, mind. 2 Std.,
am besten über Nacht einwirken
lassen. Anschließend gründlich
auswaschen bzw. das Programm
„Waschen“ durchführen. Bei hartnäckigem Schmutz HD-Gerät mit
kaltem Wasser verwenden.
Grobe Verunreinigungen beseitigen, mit
Wasser abspülen
Produkt aufsprühen, bei Bedarf
mit Bürste oder Schrubber nacharbeiten, gut abspülen.
Je nach Bedarf und
Verschmutzung mit
SONAX KraftReiniger
sauer im Mischungsverhältnis 1:10 bzw.
mit UniversalReinigungsTüchern
reinigen.
Produkt aufsprühen, bei Bedarf
mit Tuch oder Bürste nacharbeiten, gut abspülen, leichte Verschmutzungen mit UniversalReinigungsTuch entfernen.
Art.Nr. 660 600 10 ltr.
SONAX DruckpumpZerstäuber
für saure u.alkalische Produkte
Art.Nr. 496 941 1 Stk.
Art.Nr. 321 641 80 Stk.
Bei Verschmutzung:
is
Mischungsverhältn
bis 1:1 verdünnt
bis 1:1
SONAX
KraftReiniger sauer
SONAX SX PowerClean
Art.Nr. 634 705 25 ltr.
Art.Nr. 660 705 25 ltr.
Mit Wasser
abspülen,
Art.Nr. 660 600 10 ltr.
Bei leichter Verschmutzung:
SONAX UniversalReinigungsTuch
Art.Nr. 321 641 80 Stk.
SONAX DruckpumpZerstäuber
für saure u.alkalische Produkte
Art.Nr. 496 941 1 Stk.
sowie HD-Gerät
SONAX ReinigungsBürste
Art.Nr. 490 100 1 Stk.
Schrubber, Wasserschlauch, auch für Bodenreinigungsmaschinen geeignet
Art.Nr. 660 705 25 ltr.
Bei leichter Verschmutzung:
SONAX UniversalReinigungsTuch
Art.Nr. 634 705 25 ltr.
ltnis
gsverhä
Mischun verdünnt
SONAX ReinigungsBürste
Art.Nr. 499 700 1 Stk.
Bei Wachs- und Öl:
bis 1:5
SONAX
KraftReiniger sauer
Bei Verkalkung:
Art.Nr. 496 941 1 Stk.
SONAX Sprühboy
SONAX ReinigungsBürste
Produkt aufsprühen, bei Bedarf
mit Bürste oder Schrubber nacharbeiten, gut abspülen (Wasserstrahl) – partiell arbeiten.
Art.Nr. 660 705 25 ltr.
Waschhalle Bürsten
Für alle Bürstenmaterialien geeignet
SONAX DruckpumpZerstäuber
für saure u.alkalische Produkte
Mit Wasser
abspülen,
gröbere Verschmutzungen mit
SONAX ScheibenKlar
entfernen.
SONAX ScheibenKlar
Art.Nr. 634 705 25 ltr.
Bei Verkalkung:
Art.Nr. 634 705 25 ltr.
Hilfsmittel/
Werkzeuge
sowie Schrubber, Wasserschlauch
Art.Nr. 660 705 25 ltr.
SONAX KraftReiniger sauer
Produkt aufsprühen, bei Bedarf
mit Bürste oder Schrubber nacharbeiten, gut abspülen (Wasserstrahl) – partiell arbeiten.
Art.Nr. 660 600 10 ltr.
Bei Verschmutzung:
SONAX KraftReiniger sauer
Mit Wasser
abspülen
SONAX SX PowerClean
Art.Nr. 634 705 25 ltr.
Bei Verkalkung:
ltnis
gsverhä
Mischun verdünnt
bis 1:1
Waschhalle Waschportal
Anwendungshinweise
Bei Wachs- und Öl:
tnis
gsverhäl
t
Mischun
verdünn
bis 1:1
Waschhalle Glasflächen
Unterhaltsreinigung
(1 x monatlich)
Bei Verkalkung:
SONAX KraftReiniger sauer
(Kunststoff/Fliesen)
> Beleuchtungskörper
> Lichtschranken
> Heizkörper
> verzinkter Stahlbau lackiert
> Displays & Werbetafeln
sowie andere abwaschbare
Flächen
gröbere Verschmutzungen mit UniversalReinigungsTuch
entfernen.
SONAX ReinigungsBürste
Art.Nr. 490 100 1 Stk.
SONAX MultiSchwamm
Art.Nr. 428 000 1 Stk.
sowie Wasserschlauch
Produkt aufsprühen oder Lösung
herstellen und mit feuchtem Tuch
oder Bürste reinigen, bei leichter
Verschmutzung mit UniversalReinigungsTuch.
SONAX MicrofaserTücher
ultrafein
SONAX ReinigungsBürste SONAX Eimer
Art.Nr. 490 100 1 Stk.
Art.Nr. 495 800 1 Stk.
Art.Nr. 450 700 3 Stk.
SONAX Sprühboy
SONAX MultiSchwamm
Art.Nr. 499 700 1 Stk.
Art.Nr. 428 000 1 Stk.
ACHTUNG! Bei allen Reinigungsvorgängen gilt:
Made in Germany
25 l.
0,5
Motor- & KaltReiniger Konzentrat
Nettoyant pour moteur et à froid concentré
Entretien de la station
14
Art. 634 705/ESA 102 915
Salzsäurefreier Spezialreiniger für die kraftvolle Entfernung von Kalkablagerungen von
Hallenböden, Fliesen sowie Aluminium- und Kunststoffteilen. Auch als saures Shampoo,
zur Außenreinigung von Neu- und Schienenfahrzeugen sowie zur Flugrostentfernung
einsetzbar.
Nettoyant spécial sans acide Chlorhydique pour l‘élimination de dépots de calcaire dans
les piscines, sur les carrelages, les pièces en aluminium et en plastique. Peut aussi être
utilisé comme shampoing acide, pour le nettoyage extérieur des véhicules neufs ainsi que
pour l’élimination de couches minces de rouille de surface.
en
formation
In
e
r
e
it
e
W
Leitfaden
im SONAX enpflege.
hall
zur Wasch
e
n se trouv
o
ti
a
m
r
o
f
Plus d'in
tient
él d'entre
u
n
a
m
la
dans
e.
n de lavag
o
ti
ta
s
la
de
7
0,5
KraftReiniger sauer
Nettoyant intensif acide
Wer Sauberkeit verkaufen will, muss sich sauber präsentieren. Dazu
ist es unerlässlich, seine Anlage sowie die Waschhalle regelmäßig zu reinigen und zu
pflegen. Das SONAX-Sortiment bietet für jedes Einsatzgebiet und für jede Verschmutzungsart das optimale Reinigungsmittel.
1
0
Art. 614 705/ESA 32 629
Stark saurer Spezialreiniger für die effektive Entfernung von typischen Kalkablagerungen
von Planen, Trennwänden, Waschbürsten und Anlagenteilen sowie von allen keramischen
Fliesen.
Nettoyant spécial très acide pour l’élimination efficace de dépôts de calcaire sur les
bâches, les cloisons, les brosses et autres éléments et sur les carrelages en céramique.
10. Anlagenpflege
25 l.
• Reinigerlösung niemals antrocknen lassen, dazu immer partiell arbeiten und
• Reinigerreste immer mit viel Wasser (am Besten mit einem Wasserschlauch und nicht mit HD) abspülen.
• Ideal ist die Verarbeitung saurer Lösungen mittels Schrubber bzw. Bürste, um verstärkte Aerosolbildung und somit Einatmen zu vermeiden.
• Bei Arbeiten mit aggressiven Reinigungsmedien wird empfohlen Arbeitschutzbekleidung wie Schutzbrille, Handschuhe etc. zu tragen.
Die Reinigungsmittel sind so konzipiert, dass sie auch mit kaltem Wasser funktionieren. Waschbürsten niemals mit „Dampfstrahler“ (= Heißwasser) reinigen, dadurch wird u. U. das Bürstenmaterial dauerhaft beschädigt!
Zur Pflege der Waschanlage empfehlen wir SONAX MoS2Oil NanoPro oder SONAX SX90 PLUS, nach der Reinigung mit dem Sprühboy oder einem Lappen dünn z.B. auf Waschanlage, Scharniere, Lichtschranken auftragen. Nähere Informationen zu den o.a. Produkten erhalten Sie
auch von Ihrem zuständigen SONAX Fachberater. Die o.a. Verdünnungen sind Anhaltswerte und können im Einzelfall je nach Standort und Verschmutzungsart bzw. -grad abweichen. Bitte fragen Sie im Zweifelsfall vor der Anwendung Ihren SONAX Ansprechpartner.
SONAX GmbH
Münchener Str. 75 · 86633 Neuburg/Donau
Tel. +49 (0) 8431 530 · Fax +49 (0) 8431 53494
info@sonax.de · www.sonax.com
SONAX Gesellschaft m.b.H.
Rodlberg 4 · A-4201 Gramastetten
Tel. +43 (0) 7239 81020 · Fax +43 (0) 7239 8509
www.sonax.at
www.sonax.com
VZ-0/355 498/10.10
22
www.sonax.com
9. Oktober 2009
24
Zubehör / Accessoires
25
Die SONAX-Wäsche.
WEITERE EMPFEHLUNGEN FÜR KLARE SICHT:
• SONAX KlarSicht 1:100 für die Scheibenwaschanlage.
• SONAX ScheibenKlar für die Scheibenreinigung rundum.
• Auch für die Reinigung von Helmvisieren geeignet.
Enthält Duftstoffe.
WachsEntfernerTuch
Serviette d'essuyage cire
Spezialreinigungstuch zur Entfernung von Wachsrückständen von der Fahrzeugscheibe.
Enthält je ein Feucht- und Trockentuch.
(Individuelle Aufmachungen auf Anfrage)
Chiffon de nettoyage spécial pour l’élimination des restes de cire sur les vitres des
voi-tures. Contient un chiffon humide et un chiffon sec.
(Conditionnement individuel sur demande)
KunststoffAblasshahn für Kunststoffgebinde
Robinet en plastique pour bidons en plastique
Zur sauberen, sicheren und sparsamen Entnahme aus Kunststoffgebinden.
Pour un déversement propre, sûr et économique des bidons en plastique.
GEBRAUCHSANWEISUNG:
1. Einfach mit dem feuchten Tuch über die Scheibe wischen,
danach die Wischblätter sorgfältig säubern.
2. Mit dem Trockentuch nachreiben.
Art. 418 100/ESA 13 211
VPE 500
Made in Germany by:
SONAX GmbH
Münchener Str. 75
D-86633 Neuburg/Donau
Tel. 0800 8553201
www.sonax.com
WachsEntferner
Best.Nr. 418 100
Entfernt Wachsrückstände auf der PKW-Scheibe.
Enthält Reinigungs- und Trockentuch.
Die SONAX-Wäsche.
Art. 497 300/ESA 13 241
VPE 1
für 25 ltr. & 60 ltr.
Pour 25 l. et 60 l.
Art. 497 741/ESA 102 302
VPE 1
für 5 ltr. & 10 ltr.
Pour 5 l. et 10 l.
SONAX Messbecher 1 ltr. mit Skala
Broc mesureur de 1 litre avec graduation
Art. 498 200/ESA 13 243
VPE 1
Art. 490 100/ESA 102 858
VPE 1
Zum sicheren Dosieren sowie Umfüllen von Reinigungskonzentraten etc.
Pour un dosage précis, un transvasement des concentrés de nettoyage, etc.
11. Zubehör
Um maximale Reinigungs- und Pflegeergebnisse erzielen zu können, wird neben den
erstklassigen Produkten auch ein speziell auf den jeweiligen Einsatzzweck abgestimmtes, professionelles Zubehör benötigt.
SONAX ReinigungsBürste
SONAX brosse de nettoyage
Oberflächenschonende Vorwaschbürste mit PVC Besatz. Borstenlänge ca. 65 mm.
Brosse de prélavage et nettoyage en pvc, longueur 65 mm.
Accessoires
Afin d’obtenir les meilleurs résultats en matière de propreté et d’entretien, il est indispensable d’avoir en plus des produits de première qualité, des accessoires professionnels spécialement conçus pour l’usage prévu.
Made in Germany
www.sonax.com
Werbemittel / Supports promotionnels
27
Kunststoffdisplay grau/blau
Présentoir en plastic gris/bleu
Art.
Rollwagen-Display silber
Présentoir mobile argent
497 841/ESA 91 288 B47 x T37 x H171 cm
L47 x P37 x H171 cm
Art. 498 900/ESA 32 210
Kundenflyer FormelPLUS & Kundenflyer Formel 21
Flyer clients FormelPLUS & flyer clients Formel 21
Wirksam
im Schutz
B80 x T66 x H150 cm
L80 x P66 x H150 cm
Spannband
Banderole
Ihre Vorte
ile!
Noch Fra
gen zu
SONAX
FormelP
LUS?
SONAX
FormelPL
US:
• bringt
einen ung
laublich
• erzeug
intensiven
t eine uns
Tiefenglan
ichtbare,
• intensiv
z
spiegelgla
iert
tte Schutz
Kunststof die Farben und
schicht
pflegt auc
zur fteile
Noch Fragen
h Chrom
• lässt selb
st
! und
SONAX-Wäsche
• verhin mit feine Kratzer im
dert,
Lack ver
Siewinda
r sch
auf der Sch dass sich Wachs ne fü
den
rüc
er
eibe bild nd g kstände
• erhöht
ir sien
die LebW
ensdauer
somit den
des Lackes
Wert des SONAX
m.b.Herh
und
SONAX GmbH
FahrzeGesellschaft
ält
ugs
Münchener Str. 75 · 86633 Neuburg/Donau
Tel. 08431 530
Fax 08431 53351
info@sonax.de · www.sonax.de
Ihr Auto
Sie da!
Ihr Auto wird Sie lieben!
sind gerne für
SONAX
Tel. 08431 75 · 86633 Neuburg/
530
Donau Rodl Gesellschaft m.b
Fax 08431
.H
berg 4 · A–42
53351
01 Gramaste
Tel. 07239
info@sona
tten
x.de · www
81020
.sonax.de
Fax 07239
850
www.sonax.a 9
t
Rodlberg 4 · A–4201 Gramastetten
Tel. 07239 81020
Fax 07239 8509
www.sonax.at
w
Die SON ird Sie lieben!
AX-Wä
sche
Wir
SONAX Gmb
he
H
Die SONAX-Wäsc
Münchener
Str.
Stationen
in
im Interne Ihrer Nähe finde
n
t unter:
www.sona Sie auch
x.de
Nähere Infos finden Sie
im Internet unter: www.sonax.de
bei:
erhalten Sie bei:
Herkömmlic
he
Produkte entha
ca. 250 mal lten
größere
VZ/6.10/11
6198
erhalten Sie
VZ/07.10/116 268
26
Partikel.
Durch das
sorg
Pflege wer fältige Einmassieren
von SONAX
den
Die neue Sch die Lackporen mit
kleinsten Wac AktivHartWachs
utzschicht
für eine übe
hsteilchen
rragende Kon mit echtem Carnau
geschlossen.
bawachs
es bisher bei
serv
sorg
der maschin ierungsleistung mit
Der Lack ist
Langzeiteffe t so
ellen Wäsche
jetzt vor agg
kt, wie
ressiven Umw nicht möglich war.
eltreizen gesc
hützt.
Die innov
rsiegelung
mit Nano
Hält 3x länger
Technolo
Hält 6x
gie
länger als
als Heißwachs
Heißwach
s
Schutz
optimalen
und
Glanz
... für satten
Art. 116 198/ESA 103 954w w wFlyer
A5 FormelPLUS
.sonax
ative Lan
gzeitve
.com
Art. 116 268/ESA 103 955
w w w. s o n a x . c o m
12. Werbemittel
Flyer A5 Formel21
w w w. s o n a x . c o m
Easy Flag
In verschiedenen Größen erhältlich.
Disponible en différentes tailles.
Plus de lavages, des résultats meilleurs, des clients encore plus satisfaits ! La publicité SONAX mise sur des couleurs vives et fortes permettant de mieux
mémoriser ses stations. La marque SONAX est garante d’un nettoyage et
un entretien aussi doux qu’efficaces de votre voiture.
Made in Germany
sonax
.com
Art. 357 898/ESA 103 941
200x120 cm
EasyFlag Zubehör
Accessoires pour easy flag
Standfester 10 kg-Fuß oder 15 kg-Fuß mit drehbarem Pin und
Schnellverschluss. Massiver Erdhering für die Bodenbefestigung.
Deux pieds de stabilisation de 10 kg et de 15 kg avec tige
pivotante avec fermeture rapide. Piquet de terre massif pour
une fixation.
Mehr Wäschen, bessere Ergebnisse, zufriedenere Stammkunden! Die
SONAX-Werbung bringt aktive, starke Farben mit hohem Erinnerungspotential an Ihre
Anlage. Die Marke SONAX verspricht eine lackschonende und doch
wirksame Reinigung und Pflege des Fahrzeugs.
Support promotionnel
w w w.
Art. 360 798/ESA 103 945 Standfuß small/pied petit format
Art. 360 698/ESA 103 943 small/petit 2,15 m
Art. 361 098/ESA 103 946 Standfuß medium/pied moyen format
Art. 360 998/ESA 103 944 medium/moyen 3,40 m
Art. 360 898/ESA 103 947 Erdhering/piquet de terre
Steigern Sie Ihren Umsatz...
...mit attraktiven Zugabeartikeln
von SONAX
Art. Nr. 415
Art. Nr. 343
941
000
Art. Nr. 332
241
Art. Nr. 332
Art. Nr. 413
…avec des articles
bonus SONAX attrayants
200
141
Art. Nr. 416
141
Art. Nr.
416 441
Augmentez votre
chiffre d’affaires…
Art. Nr. 260
100
Art. Nr.
181 498
Steigern
Art. Nr.
230 000
Si
e Ihren U
. . . mit at
msatz . . .
traktiv
von SONA en Zugabeartikel
n
X
www.sonax.com
w w w. s
onax.c
om
M AD E IN G ER M ANY
k
c
a
L
n
re
für de
s
eint
s
p
e
e
r
n
t
l
o
l
rv
We
ess pou
u
lln
e
w
e
c
n
Séa
MADE IN GERMANY
SONAX INTERNATIONAL Afrique du Sud · Arabie Saoudite · Argentine · Arménie · Australie · Autriche · Azerbaïdjan · Bahreïn · Biélorussie
Belgique · Brésil · Bulgarie · Canada · Chili · Chine · Colombie · Corée · Costa Rica · Croatie · Chypre · Danemark · Egypte · Equateur · El Salvador · Arabes Unis
Espagne · Estonie · Etats-Unis · Finlande · France · Ghana · Géorgie · Grèce · Guatémala · Hong Kong · Hongrie · Île Maurice · Inde · Irlande · Islande · Israël
Italie · Japon · Jordanie · Kazakhstan · Kirghizstan · La Réunion · Lettonie · Liban · Lituanie · Luxembourg · Lybie · Macédoine · Malaisie · Malte · Mexique · Maldives
Maroc · Népal · Nouvelle-Zélande · Norvège · Oman · Panama · Paraguay · Pays-Bas · Pérou · Pologne · Polynésie · Portugal · Porto Rico · Qatar · République
Dominicaine · République Tchèque · Roumanie · Royaume-Uni · Russie · Serbie · Singapour · Slovaquie · Slovénie · Soudan · Suède · Suisse · Syrie · Taiwan · Thaïlande
Trinité et Tobago · Turquie · Ukraine · Uruguay · Vietnam
SONAX Car Care
Overijsselhaven 87
NL-3431 Nieuwegein
Tél: 0032-473-815760 ou 0032-473-815776
Fax: 0031-30-6067720
www.sonax.com
Ihr Auto wird Sie lieben!
Die SONAX-Wäsche.
Votre voiture va Vous adorer !
Produits de lavage SONAX.
Das Komplettprogramm für Ihr Waschgeschäft
Une gamme complète pour votre station de lavage
www.sonax.com