Ihr Auto wird Sie lieben! Die SONAX
Transcription
Ihr Auto wird Sie lieben! Die SONAX
M AD E IN G ER M ANY k c a L n re für de s eint s p e e r n t l o l rv We ess pou u lln e w e c n Séa MADE IN GERMANY SONAX INTERNATIONAL Afrique du Sud · Arabie Saoudite · Argentine · Arménie · Australie · Autriche · Azerbaïdjan · Bahreïn · Biélorussie Belgique · Brésil · Bulgarie · Canada · Chili · Chine · Colombie · Corée · Costa Rica · Croatie · Chypre · Danemark · Egypte · Equateur · El Salvador · Arabes Unis Espagne · Estonie · Etats-Unis · Finlande · France · Ghana · Géorgie · Grèce · Guatémala · Hong Kong · Hongrie · Île Maurice · Inde · Irlande · Islande · Israël Italie · Japon · Jordanie · Kazakhstan · Kirghizstan · La Réunion · Lettonie · Liban · Lituanie · Luxembourg · Lybie · Macédoine · Malaisie · Malte · Mexique · Maldives Maroc · Népal · Nouvelle-Zélande · Norvège · Oman · Panama · Paraguay · Pays-Bas · Pérou · Pologne · Polynésie · Portugal · Porto Rico · Qatar · République Dominicaine · République Tchèque · Roumanie · Royaume-Uni · Russie · Serbie · Singapour · Slovaquie · Slovénie · Soudan · Suède · Suisse · Syrie · Taiwan · Thaïlande Trinité et Tobago · Turquie · Ukraine · Uruguay · Vietnam Hauptsitz/Direktion www.sonax.com Geschäftsstellen 3401 Burgdorf Hauptsitz/Direktion Maritzstrasse 47 Tel. 034 429 00 21 3401 Burgdorf Fax 034 422 31 Maritzstrasse 4774 info@esa.ch Tel. 034 429 00 21 www.esa.ch Fax 034 422 31 74 info@esa.ch www.esa.ch Geschäftsstellen 3401 Burgdorf Maritzstrasse 47 Tel. 034 429 05 10 3401 Burgdorf Fax 034 429 08 Maritzstrasse 4788 burgdorf@esa.ch Tel. 034 429 05 10 Fax 034 429 08 88 burgdorf@esa.ch Siège et direction Succursales 3401 Berthoud Siège et direction Maritzstrasse 47 Tél. 034 429 00 21 3401 Berthoud Fax 034 422 31 Maritzstrasse 4774 info@esa.ch Tél. 034 429 00 21 www.esa.ch Fax 034 422 31 74 info@esa.ch www.esa.ch Centre romand Succursales 1030 Bussigny Chemin romand du Vallon 15 Centre Tél. 021 706 36 15 1030 Bussigny Fax 021 du 706Vallon 36 3015 Chemin bussigny@esa.ch Tél. 021 706 36 15 Fax 021 706 36 30 bussigny@esa.ch Zürich 8105 Regensdorf Riedthofstrasse 212 Zürich Tel. 043 388 66 66 8105 Regensdorf Fax 043 388 66 212 67 Riedthofstrasse regensdorf@esa.ch Tel. 043 388 66 66 Fax 043 388 66 67 regensdorf@esa.ch Centre romand 1030 Bussigny Chemin romand du Vallon 15 Centre Tel. 021 706 36 15 1030 Bussigny Fax 021 du 706Vallon 36 3015 Chemin bussigny@esa.ch Tel. 021 706 36 15 Fax 021 706 36 30 bussigny@esa.ch Zentralschweiz 6038 Honau/Gisikon Gewerbestrasse 2 Zentralschweiz Tel. 041 450 44 22 6038 Honau/Gisikon Fax 041 450 30 20 Gewerbestrasse 2 honau@esa.ch Tel. 041 450 44 22 Fax 041 450 30 20 honau@esa.ch 9015 St. Gallen Mövenstrasse 9 Tel. 071 01 01 9015 St.314 Gallen Fax 071 311 489 70 Mövenstrasse st.gallen@esa.ch Tel. 071 314 01 01 Fax 071 311 48 70 st.gallen@esa.ch 6512 Giubiasco Via Mondari Tel. 091 850 60 00 6512 Giubiasco Fax Mondari 091 850 60 90 Via giubiasco@esa.ch Tel. 091 850 60 00 Fax 091 850 60 90 giubiasco@esa.ch 3401 Burgdorf Maritzstrasse 47 Tél. 034 429 05 10 3401 Burgdorf Fax 034 429 08 Maritzstrasse 4788 burgdorf@esa.ch Tél. 034 429 05 10 Fax 034 429 08 88 burgdorf@esa.ch Zürich 8105 Regensdorf Riedthofstrasse 212 Zürich Tél. 043 388 66 66 8105 Regensdorf Fax 043 388 66 212 67 Riedthofstrasse regensdorf@esa.ch Tél. 043 388 66 66 Fax 043 388 66 67 regensdorf@esa.ch Zentralschweiz 6038 Honau/Gisikon Gewerbestrasse 2 Zentralschweiz Tél. 041 450 44 22 6038 Honau/Gisikon Fax 041 450 30 20 Gewerbestrasse 2 honau@esa.ch Tél. 041 450 44 22 Fax 041 450 30 20 honau@esa.ch 9015 St. Gallen Mövenstrasse 9 Tél. 071 01 01 9015 St.314 Gallen Fax 071 311 489 70 Mövenstrasse st.gallen@esa.ch Tél. 071 314 01 01 Fax 071 311 48 70 st.gallen@esa.ch 6512 Giubiasco Via Mondari Tél. 091 850 60 00 6512 Giubiasco Fax Mondari 091 850 60 90 Via giubiasco@esa.ch Tél. 091 850 60 00 Fax 091 850 60 90 giubiasco@esa.ch Ihr Auto wird Sie lieben! Die SONAX-Wäsche. Votre voiture va Vous adorer ! Produits de lavage SONAX. Das Komplettprogramm für Ihr Waschgeschäft Une gamme complète pour votre station de lavage www.sonax.com 2 3 Glanz und Pflege – MADE IN GERMANY Im leistungsstarken SONAX-Sortiment für Fahrzeugwäsche spiegeln sich die Erkenntnisse aus 60 Jahren Forschung und Entwicklung im Stammwerk in Neuburg an der Donau wider. SONAX-Produkte für die Waschanlage erfüllen höchste Ansprüche hinsichtlich Umweltverträglichkeit, einfacher Dosierbarkeit, hoher Reinigungswirkung sowie optimaler Konservierungseigenschaften. Ein professionelles Vermarktungskonzept transportiert das positive Image der Marke SONAX zum Waschkunden. Steigern Sie Ihren Ertrag mit Sonax Der Einsatz von SONAX senkt Ihre Betriebskosten und ermöglicht Ihnen somit ein optimales Wirtschaften. Zudem wurde bei der Rohstoffauswahl stark auf das Thema Umwelt- und Gesundheitsschutz sowie auf die optimale Funktion von Wasserrecyclingsystemen geachtet. Beratung und Service vom Fachmann Wenn es darum geht, Ihre Anlage auf die leistungsstarken Reinigungs- und Pflegeprodukte von SONAX umzustellen oder während der Laufzeit die Einstellung der Verbrauchswerte zu optimieren – ein Anruf genügt! Der SONAX Waschprozess für brillante Ergebnisse Procédure de lavage SONAX pour des résultats brillants Felgenreinigung Nettoyage des jantes 4-5 Manuelle Vorwäsche Prélavage manuel 6-7 Maschinelle Vorwäsche Prélavage mécanique 8-9 Bürstenwäsche Lavage à la brosse 10 - 11 Trocknung Séchage 12 - 13 Brillance et entretien – MADE IN GERMANY La gamme très efficace de produits Sonax résulte de 60 années de recherches menées au siège de l’entreprise situé a Neuburg an der Donau. Les produits pour stations de lavage Sonax répondent aux plus hautes exigences en matière de protection enveronnementale. Leurs efficacités et leurs propriétés de conservation sont excellentes. Une campagne de commercialisation professionnelle véhicule une image positive de la marque auprès du client. Konservierung Conservation 14 - 15 Schaumpolitur Mousse de polissage 16 - 17 Hochglanz-Langzeitkonservierung Conservation longue durée de grande brillance 18 - 19 Augmentez votre chiffre d’affaires avec les produits SONAX En optant pour les produits SONAX, vous réduisez vos frais de fonctionnement et optimisez ainsi votre rentabilité. Par ailleurs, nous avons sélectionné les matières premières dans le souci, de la protection de l’environnement et de la santé, ainsi que de l’efficacité des systèmes de recyclage des eaux usées. Wasseraufbereitung Préparation de l’eau 20 - 21 Anlagenpflege Entretien de la station 22 - 23 Conseils et services Il vous suffit de nous appeler lorsque vous souhaitez obtenir de l’aide sur la meilleure façon d’adapter votre station aux produits de nettoyage et d’entretient Sonax tout en diminuant leurs consommations. Zubehör Accessoires 24 - 25 Werbemittel Produits publicitaires 26 - 27 Jahre Years MADE IN GERMANY www.sonax.com 4 Felgenreinigung / Nettoyage des jantes 5 SX PowerClean hältnis ngsver Mischu n du mélange io Proport 0 1:3 - 1:1 Stark alkalisches, hochwirksames Reinigerkonzentrat für die Reinigung von Stahl- und Leichtmetallfelgen. Beseitigt gründlich hartnäckige Verschmutzungen wie den Abrieb von Bremsbelägen und Straßenschmutz. NTA- und phosphatfrei, schnelltrennend und abscheidefreundlich. Concentré très alcalin hautement efficace pour le nettoyage de jantes en acier et alliages légers, nettoie en profondeur même les traces les plus tenaces. Sans NTA ni Phosphates. Dissolution rapide. FelgenReiniger für WA säurefrei Nettoyant pour jantes sans acide Alkalischer Spezialreiniger mit hoher Materialvertäglichkeit. Löst sämtliche felgentypischen Verschmutzungen von allen Stahl- und Leichtmetallfelgen. Ideal für die Vorreinigung geeignet. NTA- und phosphatfrei, schnelltrennend und abscheidefreundlich. Nettoyant alcalin spécial avec une grande compatibilité avec les matériaux. Nettoie toutes les salissures typiques de n’importe quelles jantes en acier et alliages légers. Particulièrement recommandé pour le prélavage des jantes. Sans NTA ni Phosphates. Dissolution rapide. FelgenReiniger PLUS säurefrei Nettoyant pour jantes PLUS sans acide Säurefreier Power-Reiniger für alle Leichtmetall- und Stahlfelgen. Entfernt auch von verchromten und polierten Felgen schnell und mühelos selbst hartnäckigste Verschmutzungen. Greift weder die Felgenoberfläche noch die Radbolzen an. Nettoyant puissant sans acide pour toutes les jantes en acier et alliages légers. Vient sans mal à bout des traces les plus tenaces même sur des jantes chromées et polies. N’attaque ni la surface des jantes, ni les écrous. Art. 660 600/ESA 102 349 10 l. Art. 660 705/ESA 102 350 25 l. pH 0 hältnis ngsver Mischu n du mélange io Proport :30 1:1 - 1 14 Art. 623 705/ESA 33 838 pH 0 hältnis ngsver Mischu n du mélange io Proport PUR 13,5 7 25 l. 11,5 7 14 Art. 230 500/ESA 39 909 5 l. Art. 230 705/ESA 100 013 25 l. * pH 0 7,5 7 14 * Artikel ist nur auf Anfrage verfügbar * article disponible seulement sur demande 1. Felgenreinigung Für ein perfektes Waschergebnis sind strahlend gepflegte Felgen unerlässlich. Bei der Felgenreinigung werden schonend und doch effektiv hartnäckige Verschmutzungen entfernt, ohne sicherheitsrelevante Bauteile anzugreifen. Nettoyage des jantes Qui dit nettoyage parfait, dit obligatoirement des jantes propres et brillantes. Nos produits doux mais efficaces viennent à bout des traces même les plus tenaces sans nuire à aucune pièce de sécurité. Made in Germany www.sonax.com 6 Manuelle Vorwäsche / Prélavage manuel 7 SX PowerClean hältnis ngsver Mischu n du mélange io Proport 0 1:5 - 1:5 Stark alkalisches, Reinigerkonzentrat für die kraftvolle Vorreinigung. Löst Insektenverschmutzungen und Vogelkot. NTA- und phosphatfrei, schnelltrennend und abscheidefreundlich. Auch zur Reinigung von Waschbürsten sowie von Nutzfahrzeugen geeignet. Concentré très alcalin pour un prélavage puissant. Vient à bout des insectes et des fientes d’oiseaux. Sans NTA ni phosphate, dissolution rapide. Convient également pour le nettoyage des brosses de lavage et des véhicules utilitaires. SX MultiStar Manuell und maschinell im Vorsprühbogen einsetzbarer Insektenentferner mit hoher Eiweißlösekraft. Bringt maximale Reinigungskraft bei minimalem Verbrauch. Nettoyant pour insectes pour le prélavage manuel ou mécanique. Grande capacité de dissolution des salutes. Offre une propreté maximale pour une consommation minimale. 10 l. Art. 660 705/ESA 102 350 25 l. Art. 660 800/ESA 103 951 60 l. pH 0 hältnis ngsver Mischu n du mélange io Proport 0 1:5 - 1:3 Universell einsetzbarer, NTA-freier, phosphathaltiger Kraftreiniger für die Vorreinigung. Die mikroaktive Tensidkombination sorgt für eine maximale Reinigungskraft bei hoher Materialverträglichkeit. Ideal für den Einsatz in biologischen Wasserrecyclingsystemen. Nettoyant puissant à usage universel, sans NTA, contenant du phosphate. Sa combinaison tensioactive et microactive est garante d’une efficacité maximale avec une compatibilité élevée avec les matériaux. Idéal pour l’utilisation dans les stations avec un recyclage d’eau biologique. InsektenEntferner für Waschanlagen Nettoyant insectes Art. 660 600/ESA 102 349 13,5 Art. 627 600/ESA 102 347 10 l. Art. 627 705/ESA 102 348 25 l. pH 0 hältnis ngsver Mischu n du mélange io Proport 0 1:5 - 1:8 14 7 11 14 7 Art. 624 600/ESA 103 950 10 l. Art. 624 705/ESA 33 840 25 l. pH 0 13,5 7 14 2. Manuelle Vorwäsche Im Waschprozess werden vorab hartnäckige Verschmutzungen des Lackes manuell behandelt. Angetrockneter Vogelkot, Insekten und Straßenschmutz werden angelöst, damit sie von der Anlage leicht entfernt werden können. SONAX-Produkte verbessern das Waschergebnis deutlich, ohne die Oberflächen anzugreifen. Prélavage manuel Cette méthode consiste à traiter préalablement et manuellement les saletés tenaces adhérant à la peinture. Les fientes d’oiseaux, les insectes et la saleté des routes sont dissoutes pour permettre à la station de les éliminer plus facilement. Les produits SONAX livrent une propreté nettement supérieure sans agresser les surfaces. Made in Germany www.sonax.com 8 Maschinelle Vorwäsche / Prélavage mécanique 9 SX AktivSchaum SX Mousse active Art. 661 600/ESA 102 351 10 l. Art. 661 705/ESA 102 355 25 l. Stark schmutzlösender, alkalischer Aktivschaumreiniger. Innovative Wirksubstanzen lösen Insekten an, erzeugen ein optimales Schaumbild und verbreiten einen angenehm frischen Duft. Mousse active alcaline puissante contre toutes les saletés. Des substances innovantes qui enlèvent les insectes collés forment une mousse optimale et diffusent une agréable odeur de fraicheur. pH AktivReinigungsSchaum Energy Mousse active de nettoyage Energy Art. 618 705/ESA 100 021 Stark schmutzlösender, standfester Reinigungsschaum mit sehr hoher Aktivschaumkraft. Selbst bei niedrigster Dosierung bildet sich ein geschlossener Schaumteppich auf dem Fahrzeug. Durch lange Standzeiten werden selbst aggressivste Verschmutzungen gelöst. Mousse de nettoyage à action très puissante. Même à petite dose, une couche de mousse hermétique se forme sur la voiture. En la laissant agir suffisamment longtemps, elle vient à bout des saletés même les plus agressives. PreWash Ultra Power Zur mühelosen und schnellen Entfernung sämtlicher organischer Verschmutzungen wie aggressive Chitinpanzer, Eiweiß, Wachse, Öle und Fette von Lack, Glas, Metall und Kunststoff, ohne die Oberfläche anzugreifen. Auch im Lebensmittelbereich einsetzbar. Produit efficace contre toutes les saletés organiques, les cires, les huiles et graisses agressives. Nettoie la peinture ,les vitres, le métal et les matières plastiques sans les attaquer. Peut également être utilisé dans le secteur de l’agro-alimentaire. SX MultiStar 3. Maschinelle Vorwäsche Universell einsetzbarer, NTA-freier, phosphathaltiger Kraftreiniger für die Vorreinigung. Die mikroaktive Tensidkombination sorgt für eine maximale Reinigungskraft bei hoher Materialverträglichkeit. Ideal für den Einsatz in biologischen Wasserrecyclingsystemen. Nettoyant puissant à usage universel, sans NTA, contenant du phosphate. Sa combinaison tensioactive et microactive est garante d’une efficacité maximale avec une compatibilité élevée avec les matériaux. Idéal pour l’utilisation dans les stations avec un recyclage d’eau biologique. 9 0 pH 0 7 14 25 l. * 6,5 14 7 * Artikel ist nur auf Anfrage verfügbar * article disponible seulement sur demande Art. 625 600/ESA 103 949 10 l. Art. 625 705/ESA 42 835 25 l. pH 0 11 14 7 Art. 627 600/ESA 102 347 10 l. Art. 627 705/ESA 102 348 25 l. pH 0 11 7 14 Im ersten maschinellen Reinigungsprozess werden mit Schaumvorreinigern starke Verschmutzungen unterschiedlichster Substanzen schonend aufgeweicht und gelöst. Bereits kürzeste Einwirkzeiten reichen aus, um die Schmutzpartikel zu lösen. Prélavage mécanique Lors du premier lavage mécanique, la mousse de nettoyage préliminaire ramollit en douceur et dissout les saletés de tous types. Un temps d’action très court suffit à dissoudre les particules de saleté. Made in Germany www.sonax.com 10 Bürstenwäsche / Nettoyage à la brosse 11 SX GlanzShampoo SX Shampoing brillant Art. 662 600/ESA 102 356 10 l. Art. 662 705/ESA 102 352 25 l. Leicht alkalisches, sulfatfreies Spezialshampoo. Vermindert die Entstehung störender Gerüche in Brauchwassersystemen. Wasserenthärtende Zusätze verstärken die Reinigungskraft und optimieren die Schaumbildung. Shampoing spécial légèrement alcalin, sans sulfate. Atténue les problèmes de mauvaises odeurs dans les systèmes de traitement des eaux usées. Des additifs adoucissant l’eau accentuent l’efficacité du produit et optimisent la formation de mousse. pH GlanzShampoo mit Enthärter Shampoing brillance avec adoucisseur Art. 600 705/ESA 27 032 25 l. Art. 600 800/ESA 31 492 60 l. Hochkonzentriertes Spezialwaschmittel für den Einsatz in automatischen Autowaschanlagen. Reinigt schnell und gründlich, mit verstärkter Schaumbildung und Reinigungskraft. Phosphatfrei. Produit de nettoyage spécial hautement concentré destiné à un usage dans la station de lavage. Nettoie rapidement et avec précision, avec une formation de mousse et une efficacité renforcées. Sans phosphate. PreWash Ultra Power Zur mühelosen und schnellen Entfernung sämtlicher organischer Verschmutzungen wie aggressive Chitinpanzer, Eiweiß, Wachse, Öle und Fette von Lack, Glas, Metall und Kunststoff, ohne die Oberfläche anzugreifen. Auch im Lebensmittelbereich einsetzbar. Produit efficace contre toutes les saletés organiques, les cires, les huiles et graisses agressives. Nettoie la peinture ,les vitres, le métal et les matières plastiques sans les attaquer. Peut également être utilisé dans le secteur de l’agro-alimentaire. SX MultiStar 4. Bürstenwäsche Universell einsetzbarer, NTA-freier, phosphathaltiger Kraftreiniger für die Vorreinigung. Die mikroaktive Tensidkombination sorgt für eine maximale Reinigungskraft bei hoher Materialverträglichkeit. Ideal für den Einsatz in biologischen Wasserrecyclingsystemen. Nettoyant puissant à usage universel, sans NTA, contenant du phosphate. Sa combinaison tensioactive et microactive est garante d’une efficacité maximale avec une compatibilité élevée avec les matériaux. Idéal pour l’utilisation dans les stations avec un recyclage d’eau biologique. 0 9,5 7 pH 0 14 9 7 14 Art. 625 600/ESA 103 949 10 l. Art. 625 705/ESA 42 835 25 l. pH 0 11 14 7 Art. 627 600/ESA 102 347 10 l. Art. 627 705/ESA 102 348 25 l. pH 0 11 7 14 Sowohl für Textil- und Schaumstoff- wie auch für Kunststoffbürsten bietet SONAX exakt abgestimmte materialschonende Produkte. Hochwertige Pflegesubstanzen sorgen für einen optimalen Gleiteffekt. Auch in Anlagen mit Brauchwassersystemen zeigen SONAX-Bürstenshampoos ihre optimale Wirkung. Nettoyage à la brosse SONAX propose des produits particulièrement compatibles et doux avec les matériaux, qu’il s’agisse de brosse textiles, en mousse ou encore en plastique. Des produits d’entretien de grande qualité garantissent un effet de glissement optimal. Des shampoings pour brosse qui révèlent toute leur efficacité, même dans des stations pourvues de systèmes de traitement des eaux usées. Made in Germany www.sonax.com 12 Trocknungshilfe / Aide au séchage 13 SX GlanzTrockner SX Agent de séchage éclat Innovativer Konservierungstrockner. Hochwertige Trocknungsadditive bewirken einen schnellen, mikroperlenfreien Aufriss, sowie einen nie dagewesenen Tiefenglanz. Seine kohlenwasserstofffreie Zusammensetzung ist optimal biologisch abbaubar. Produit de séchage et de conservation innovant. Des aditifs séchants permettent d’obtenir un séchage rapide et sans micro-perles procurant un écoulement exceptionnel des perles d’eau. Sa composition sans hydrocarbure est parfaitement biodégradable. Il est donc idéal pour les systèmes de recyclage biologique des eaux usés. FormelPLUS BrillantTrockner Agent de séchage brillant Formel PLUS Trocknungshilfen für optimalen Glanz. Die Mikroemulsion mit hochwertigen Pflegesubstanzen verändert die Oberflächenspannung des Wassers, wodurch der Wasserfilm optimal aufreißt. Für eine glänzende, fleckenfreie Oberfläche. Kohlenwasserstofffrei. Donne une brillance optimale et parfait un déchirement du film d’eau. La microémulsion spéciale modifie la tension superficielle de l’eau ce qui permet un déchirement idéal du film. Pour une surface brillante, sans tâche. Sans hydrocarbure. BrillantTrockner PLUS Agent séchant PLUS Diese Neuentwicklung reißt den Wasserfilm direkt nach dem Auftrag auf und bewirkt somit eine fleckenfreie Luftstromtrocknung. Die neuartigen Mikroemulsionen sorgen für einen schnellen Abperleffekt und verleihen dem Lack einen satten Glanz. Kohlenwasserstofffrei. Déchire le film d’eau directement après l’application et provoque ainsi un séchage par courant d’air optimal et sans tâche. Les microémulsions de nouveau type offrent un effet déperlant rapide et donnent une brillance saturée à la peinture. Sans hydrocarbure. 5. Trocknungshilfe Eine trockene, satt glänzende Lackoberfläche: So möchte der Waschkunde sein Fahrzeug sehen. Dieses Ergebnis erreicht der SONAX-Waschprozess speziell bei der Trocknung. Auch bei Anlagen mit Brauchwasser aus Kreislaufsystemen entsteht ein brillantes Ergebnis. BrillantTrockner Agent de séchage brilliance Speziell für weiches Wasser geeignetes Trocknungsmittel. Der Lack wird nach der Wagenwäsche konserviert und erhält einen neuwertigen Glanz. Auch in Anlagen mit kurzen Aufrisszonen wird ein fleckenfreies Ergebnis erzielt. Kohlenwasserstofffrei. Agent de séchage spécialement adapté à l’eau douce. Après le lavage, la peinture est protégée et brille comme à l’état neuf. Même dans des stations dont les zones de séchage sont courtes, aucune tâche n’est à déplorer. Sans hydrocarbure. Art. 664 600/ESA 102 357 10 l. Art. 664 705/ESA 102 358 25 l. pH 5 7 0 Art. 644 705/ESA 100 012 pH 14 25 l. 5,5 7 0 14 Art. 603 705/ESA 27 035 25 l. Art. 603 800/ESA 31 493 60 l. pH 4,5 7 0 Art. 602 705/ESA 27 034 pH 0 14 25 l. 6 7 14 Aide au séchage Des peintures à la surface lisse et sèche : c’est exactement ce qu’attend le client. C’est un résultat que le processus de lavage SONAX est en mesure d’apporter, notamment lors du séchage. Même dans des stations fonctionnant avec des eaux industrielles en circuit fermé, les résultats obtenus sont brillants. Made in Germany www.sonax.com 14 Wachskonservierung / Conservation à la cire 15 SX MultiWax Innovatives, multifunktionelles Wachskonzentrat zur Pflege und zum Schutz der Lackoberfläche. Die hochwertigen Mikrowachse pflegen und konservieren den Lack und schützen ihn dadurch vor widrigen Umwelteinflüssen. Das Wachs kann in Heiß-, Kalt- und im Schaumverfahren aufgebracht werden. Mit angenehm frischem Duft. Concentré de cire innovant, multifonctionnel pour le soin et la protection des peintures. Les micro-cires de grande qualité soignent et conservent les peintures, les protégeant ainsi des intempéries. La cire peut être appliquée selon un procédé à froid, à chaud et moussant. Avec une agréable odeur de frais. BrillantWachs PLUS Cire brillance PLUS Die Hochglanzformel für automatische Waschsysteme. Der extrem glänzende Schutzfilm verteilt sich schnell und deckend auf dem Lack und sorgt für eine spiegelglatte Oberflächenstruktur mit brillantem Glanz. Schneller Aufriss, optimale Trocknung. Kohlenwasserstofffrei. La formule haute brillance pour les systèmes de lavage automatique. Le film protecteur d’une brillance extrême s’étale rapidement, recouvre parfaitement la peinture et offre une structure superficielle extrêmement lisse et brillante. Déchirement rapide, séchage optimal, sans hydrocarbure. BrillantWachs mit Wachsduft Cire brillance avec parfum de cire Hochwertiger Lackkonservierer mit glanzgebenden Eigenschaften. Der angenehme Duft verbreitet sich in der Anlage und vermittelt dem Kunden die Gewissheit, seinem Fahrzeug etwas Gutes zu tun. Schneller Aufriss, optimale Trocknung. Kohlenwasserstofffrei. Protection peinture de grande qualité avec des propriétés donnant de la brillance. Son agréable odeur se diffuse dans la station et convainc le client qu’il prend soin de sa voiture. Déchirement rapide, séchage optimal, sans hydrocarbure. Art. 663 600/ESA 102 353 10 l. Art. 663 705/ESA 102 354 25 l. pH 5 7 0 Art. 630 705/ESA 40 053 pH 7 Art. 601 705/ESA 27 033 0 25 l. 5,5 0 pH 14 14 25 l. 5 7 14 6. Wachskonservierung Der Wachsauftrag kann je nach Anlagentechnik mit heißem oder kaltem Wasser, aber auch durch Zugabe von Luft, geschäumt erfolgen. Unabhängig von der Art des Auftragens bieten SONAX Produkte eine optimale Lackkonservierung und sorgen für langanhaltenden Rundumschutz. Conservation à la cire L’application de cire moussante peut selon les techniques utilisées dans les stations se faire avec de l’eau chaude ou froide, mais on peut aussi y ajouter de l’air. Quel que soit le type d’application, les produits SONAX garantissent une conservation optimale de la peinture et assurent une protection longue durée. Made in Germany www.sonax.com Schaumpolitur / Mousse de polissage 17 Die Hochglanzpflege aus der Waschanlage Haute brillance en station de lavage Diese innovative SONAX GlanzSchaum-Politur mit hochwertigem Carnaubawachs wird in Schaumform auf das Fahrzeug gegeben und anschließend durch die Bürsten einmassiert. Während des Waschprogramms wird das Fahrzeug gleichzeitig gereinigt und durch die Wachspartikel optimal konserviert. Die Oberfläche wird versiegelt, die Poren verschlossen und selbst feinste Kratzer werden beseitigt. La mousse brillance SONAX innovante à base de cire de Carnauba est appliquée sous forme de mousse sur la peinture puis massée par les brosses. Durant le programme de lavage, la voiture est lavée simultanément et la peinture est protégée par les particules de cire. La surface est vitrifiée, les pores sont bouchés et même les égratignures les plus petites sont éliminées. Art. 617 600/ESA 103 952 10 l. Art. 617 705/ESA 40 865 25 l. pH 6 14 7 0 Der Umsatzturbo für Ihr Waschgeschäft! Hält 3 mal länger als herkömmliches Heißwachs. Un turbo pour le chiffre d’affaire de votre station ! Tient 3x plus longtemps que les cires chaudes traditionnelles. Anlagen mit Poliergang machen aus der Wagenwäsche ein Wellnesserlebnis für den Lack. Innovative Waschmaterialien massieren die Mittel in die Lackoberfläche ein und verschließen die Poren, wodurch ein langanhaltender Schutz entsteht. Mousse de polissage Les stations comprenant une étape de polissage font du lavage une véritable séance wellness pour votre voiture. Les matériaux de lavage innovants massent les produits en profondeur et ferment les pores, assurant ainsi une protection durable à la peinture. Made in Germany Die löSuNG Verwitterter lack lässt ihr Auto stumpf und matt erscheinen Die Hochglanzpfleg e aus der Waschanlage Hartnäckige Umwe lt- und Witterungse Ihr Fahrzeug an inflüsse greife gre n und verursachen Schäden, die die Gesamtoptik negati v beeinflussen. Rissige Oberflächenstruktu r eines unbehandelten Autolackes SONAX d erhält den un gs schützt s Fahrzeu Wert de ie lieben! S d ir w o t u A Ihr he usal z Sie lieb en! Die SONAX-W äsche Stre kten Ihr Auto wird da! utz e für Sie gern Wir sind Inse utz zur äsche mit Str eus alz Heißwachs Hält 3x länger als ng schützt vor Top Konservieru lteinflüssen we Um n schädliche z und Pflege von Dauerhafter Glan mmiteilen Gu d un fof Kunstst Der Lack sowie Gummi - und bleichen aus. Diese Schäde Kunststoffoberflächen werden porös und n kann man dann je Noch Fragen nach Intensität nur durch eine aufwendige Lackaufwertung beseitig en. SONAX-W Ins ekt en 7. Schaumpolitur DAS PrOblem Schm Mit attraktiven Verkaufshilfen: Avec des supports promotionnels attrayants : Sch m 16 Hervorragende Lackko und äußerst strapazierfähig nservierung durch eine extrem dichte e Schutzschicht auf der Oberfläche. Zuverlässiger Schutz vor schädlichen Umwelt einen Schutzschild aus einflüssen durch Wachs. Bringt satten, langan haltenden Glanz ohne Schlieren oder Flec Ist eine echte Altern ative zur manuellen Lackpflege. Gummi- und Kunst stoffteile werde n aufgefrischt und erhalten ihren ursprün glichen Glanz zurück. Verlängert bei regelm äßiger Anwendung des Lackes und erhält die Lebensda somit den Wert des Fahrzeuges. Hält 3x länger als Heißwachs ... für satten Glan sc ä W X A N O S e Di tz-Kombination z und optimalen Schutz w w w. s o n a x Glanz+Schu Die brillante .com Flyer Banderole www.sonax.com Hochglanz-Langzeitkonservierung / Conservation longue durée de la haute brillance 19 Langzeitversiegelung mit Nanotechnologie Vitrification longue durée basé sur la nanotechnologie Neuartige Formel: Innovative Nano-Wachspartikel, angereichert mit natürlichem Carnaubawachs, pflegen und sorgen für wochenlangen, hochwertigen Schutz. Ausgeblichene Oberflächen werden wiederbelebt und die Farben intensiviert. Erhöht die Lebensdauer des Lackes und erhält somit den Wert des Fahrzeugs. Voraussetzung: Waschanlage mit technischer Ausrüstung für SONAX FormelPLUS! Nouvelle formule : Des nanoparticules de cire innovante enchéries en cire de Carnauba naturelle assurent une protection de haute qualité sur plusieures semaines. Les surfaces ternies sont réactivées et les couleurs retrouvent leurs intensités. Augmente la durée de vie de la peinture et permets au véhicule de conserver sa valeur. Condition : Station de lavage avec équipement technique pour SONAX FormulPLUS ! Art. 643 600/ESA 103 953 10 l. Art. 643 705/ESA 100 011 25 l. pH 6 14 7 0 Die einzige wirkliche Alternative zum Wachsauftrag per Hand! Hält 6 mal länger als herkömmliches Heißwachs. La seule véritable alternative à l’application manuelle de cire ! Tient 6 fois plus longtemps que des cires chaudes traditionnelles. Die Premiumwäsche von SONAX mit der einzigartigen, innovativen Verarbeitung macht die Fahrzeugwäsche zum Wascherlebnis. Das SONAX FormelPLUS-Pflegesystem sorgt für eine überragende Konservierungsleistung mit Langzeiteffekt. Conservation longue durée brillante Le lavage de première qualité de SONAX. Un traitement exceptionnel et innovant qui fait du lavage une véritable expérience pour votre voiture. Le système d’entretien SONAX FormulPLUS assure une excellente conservation durable. Made in Germany Hart gegen Schmut z z kten usal Inse Schm Stre utz em! Aggressive Umwelte inflüsse dämpfe und saurer Regen wie Abgassowie Insekten im Sommer und Streusalz im Winter schaden Ihrem Fahrzeug auf Dauer: Lack-, Kunststoff- und Gummiob werden porös und ausgeble erflächen icht. Rissige Oberflächenstrukt ur eines unbehandelten Autolackes Wirksam im Schutz usal z utz 1 2 Drei Aktiv-Phasen Aktiv-Reinigung: Aktiv-Hartwachsp flege: Stre Noch Fragen zu SONAX FormelPL US? Wir sind Wachs schützt die empfi ndliche Lackoberfläche Top in der Pflege Glanz und langa Zunächst wird spezieller Aktivschaum aufgetrag der Schmutz aufgewei cht und abgelöst. Anschließ en, dadurch wird gründliche Bürsten end erfolgt noch eine wäsche um den Lack tiefenwirksam zu reinigen. Hartwachs wird gleichmäßig Ein Schutzschild aus für strahlenden Das eigentliche Geheimn is der innovativen SONAX in der Spezialpflege Powerformel Powerfor mel liegt durch hochkonzentriertes AktivHartWachs mit natürlichem Carnaubawachs, von dem ca. 100 ml dünnt auf das Fahrzeug unveraufgetragen werden. Die Lösung: Ihre Vorteile! Schm als Heißwachs • Hält 6x länger gelt • Wie Handversie aubaWachs rn Ca • Mit echtem Sanft zum Lack Sie kennen das Probl kten 8. HochglanzLangzeitkonservierung Mit attraktiven Verkaufshilfen: Avec des supports promotionnels attrayants : Inse 18 tiefenwirksam. Ein Schutzschild aus Wachs. Mit SONAX die unvergleichliche Pflege-Qualität von SONAX FormelPLUS gibt es auch in der Waschan Statt mehrmals jährlich lage! von zur SONAX FormelP Hand zu wachsen, kommen Sie jetzt einfach LUS Waschanlage. e von ...fast wi wachst! Hand ge auftragen... ! r Sie da gerne fü ...und in die Poren einmassiert. Mit den Bürsten der Waschanlage wird es dann in die Lackpore aller Fahrzeugpartien n einmassiert. Aufgrund der feinen Struktur der Wachs-Be standteile lässt sich SONAX FormelP LUS AktivHartWac hsPflege selbst in die extrem dicht vernetzte Oberfläche kratzbest ändiger Lacke gut einmassieren. Durch die geringe Teilcheng röße des Wachses gelangen Wachspartikel extrem die schützenden schnell und einfach in die vorhandenen feinen Lackporen, dringen tief in die Oberflächen-Un ebenheiten ein und bringen somit strahlend en Glanz. nhaltenden Schut 3 z! Aktiv-Finish SONAX FormelP LUS sorgt mit verbesser tem Abperleffekt für die perfekte Trocknun g Ihres Fahrzeugs: • Keine Wachsr ückstände auf den Scheiben • Streifenlos klare Sicht ohne Wachse ntfernertuch • Kunststoff und Gummiteile werden aufgefr und erhalten ihren ursprünglichen Glanz ischt zurück Das Ergebnis überzeu gt. Ihr Auto wird KAFFEE Wer wirklich Schutz für kommt um das modern seinen Lack haben möchte, e Hartwachs-Pfl von SONAX nicht egeprogramm herum. Bereits 1997 hatte AUTO BILD das »Wachs von gestellt. Der Clou: Es der Walze« vorgibt keinen Schmierfi lm auf Autoscheiben. (BERICHT MAI/2005) SONAX FormelP LUS mit NanoTechnolog Alternative zum Hartwach ie, sauftrag von Hand! Schon ab sechs Anwendungen im Jahr erzielen höheren Wiederverkaufswe Sie einen dauerhaften Schutz und rt Ihres Fahrzeugs. Bei (durch hohe UV-Strahl starker Belastung ung, Spritzwasser oder Streusalz) kann das Pflegeintervall verkürzt werden. Die innovative Lang lieben! ie S d ir w o t u Ihr A Wäsche Sie lieb en! Die SO schreibtNA dazu X-Wäsche HEISSWACHS IST KALTER zeitversiegelung mit NanoTechnologi e Hält 6x länger als Heißwachs NANaXnoT-echnologie DirseiegelSuO ng mit w w w. s o n a x + Langzeitve .com Flyer Banderole www.sonax.com 20 Wasseraufbereitung / Préparation de l’eau 21 FlockungsMittel Agent floculant Art. 551 700/ESA 13 200 pH 2 Zur Reinigung von trübem Brauch- und Abwasser in Wasserrückgewinnungsanlagen. Dabei werden im Wasser enthaltene Fremdstoffanteile durch Flockung gebunden. Die Flocke kann sowohl durch Filtration, als auch durch Flotation oder Sedimentation aus dem Wasser entfernt werden. Pour la purification des eaux troubles et usées dans des systèmes de recirculation de l’eau, les corps étrangers contenus dans l’eau sont liés par floculation. Les flocons peuvent ensuite être éliminés par filtrage ou sédimentation. 0 NatronLauge (25%) Lessive de soude (25%) Art. 609 705/ESA 13 198 7 pH 7 0 WasserstoffPeroxid (11,5%ige Lösung) Eau oxygénée (solution à 11,5%) Art. 621 700/ESA 13 188 pH 0 14 25 l. 14 Einfache und effektive pH-Wert-Regulierung. Erhöht den pH-Wert in Brauchwasser-Recyclinganlagen. Régulation simple et efficace du taux de pH. Augmente le taux de pH dans les stations de recyclage des eaux usées. Zur Anreicherung des Waschwassers mit Aktivsauerstoff bzw. zur chemisch/biologischen Behandlung des Umlaufwassers. Beseitigt Keime und Geruchsprobleme. Wirkt bei regelmäßiger Zugabe vorbeugend. Biologisch abbaubar. Pour enrichir l’eau de lavage en oxygène actif et pour le traitement chimique/biologique des eaux de circulation. Elimine les germes et les problèmes d’odeur. En rajouter régulièrement a un effet préventif. Biodégradable. 25 l. 14 25 l. 3 7 14 9. Wasseraufbereitung Die ständig steigenden Kosten für Frisch- und Abwasser sowie die verschärfte Umweltgesetzgebung machen ein einwandfrei funktionierendes Wasserrecyclingsystem unverzichtbar. SONAX bietet die dazu erforderliche Wasch-Chemie. Préparation de l’eau Les frais toujours plus élevés en eau et en traitement des eaux usées ainsi que la législation toujours plus stricte en matière de protection environnementale rendent indispensable un système de recyclage des eaux usées performant. Pour ce faire, SONAX propose les compositions chimiques qu’il faut. Made in Germany www.sonax.com Professionelle Fahrzeugaufwertung Anlagenpflege / Entretien de la station 23 SpezialReiniger Nettoyant spécial Art. 604 705/ESA 100 018 Beseitigt Korrosions- und Oxidationsschichten von verwittertem Aluminium und entfernt zuverlässig Kalkverkrustungen von Fliesen. Sehr gut in der Hallen- und Waschbürstenreinigung sowie an Edelstahlanlagen einsetzbar. Salz- und schwefelsäurefrei. Elimine les couches de corrosion et d’oxydation de l’aluminium effritté et les dépôts de calcaire sur vos carrelages. Convient parfaitement pour le nettoyage des halls, des brosses de lavage et des stations en acier inoxydable. Sans acide chlorhydrique ni acide sulfurique. Hallen- & FliesenReiniger extra stark Nettoyant pour halles de lavage Qui veut vendre de la propreté doit soigner sa présentation. Il est donc indispensable de nettoyer et d’entretenir régulièrement sa station de lavage. La gamme de produits SONAX propose un nettoyant idéal pour tous les champs d’application et tous les types de salissures. Stark alkalisches Reinigerkonzentrat zur mühelosen Entfernung von öl- und fetthaltigen Verschmutzungen von Wänden, Böden und Maschinenteilen. Auch für die Reinigung von Zapfsäulen sowie zur Motorwäsche bestens geeignet. Lösemittelfrei. Concentré nettoyant très alcalin pour l’élimination sans mal des traces d’huile et de graisse sur les murs, les sols et les pièces mécaniques. Convient aussi pour le nettoyage des distributeurs d’essence et des moteurs. Sans dissolvant. 0 14 7 25 l. 0 7 14 Art. 607 600/ESA 13 159 10 l. Art. 607 800/ESA 38 643 60 l. pH 0 11 7 14 SAUBERE WASCHANLAGEN Reinigungsempfehlung für Waschportale und Waschhallen Reinigungsort/ Oberfläche Waschhalle Wände Grundreinigung (1 x wöchentlich) ltnis gsverhä Mischun verdünnt bis 1:1 Art.Nr. 338 241 500 ml Art.Nr. 338 600 10 ltr. Bei Verschmutzung: ltnis gsverhä Mischun verdünnt bis 1:5 ltnis gsverhä Mischun verdünnt bis 1:3 SONAX SX PowerClean Art.Nr. 660 600 10 ltr. Je nach Bedarf und Verschmutzung mit SONAX KraftReiniger sauer bzw. SONAX SX PowerClean im Mischungsverhältnis 1:10 reinigen. Mit Wasser abspülen ltnis gsverhä Mischun verdünnt bis 1:1 SONAX SX PowerClean Art.Nr. 660 600 10 ltr. Boden/Laufschienen Art.Nr. 660 705 25 ltr. Bei Verkalkung: ltnis gsverhä Mischun verdünnt bis 1:1 SONAX KraftReiniger sauer Art.Nr. 634 705 25 ltr. Ein-/Ausfahrtstore Bei Verkalkung: ltnis gsverhä Mischun verdünnt Sonstiges Produkt aufsprühen, bei Bedarf mit Bürste oder Tuch nacharbeiten, gut abspülen. ltnis gsverhä Mischun verdünnt bis 1:10 SONAX SX PowerClean Art.Nr. 490 100 1 Stk. Art.Nr. 490 100 1 Stk. SONAX DruckpumpZerstäuber für saure u.alkalische Produkte MicrofaserTuch PLUS Innen & Scheibe Art.Nr. 416 500 1 Stk. SONAX DruckpumpZerstäuber für saure u.alkalische Produkte Art.Nr. 496 941 1 Stk. Art.Nr. 496 941 1 Stk. SONAX ReinigungsBürste Art.Nr. 490 100 1 Stk. sowie Schrubber, Wasserschlauch Mit Druckpumpzerstäuber od. HDGerät aufsprühen, mind. 2 Std., am besten über Nacht einwirken lassen. Anschließend gründlich auswaschen bzw. das Programm „Waschen“ durchführen. Bei hartnäckigem Schmutz HD-Gerät mit kaltem Wasser verwenden. Grobe Verunreinigungen beseitigen, mit Wasser abspülen Produkt aufsprühen, bei Bedarf mit Bürste oder Schrubber nacharbeiten, gut abspülen. Je nach Bedarf und Verschmutzung mit SONAX KraftReiniger sauer im Mischungsverhältnis 1:10 bzw. mit UniversalReinigungsTüchern reinigen. Produkt aufsprühen, bei Bedarf mit Tuch oder Bürste nacharbeiten, gut abspülen, leichte Verschmutzungen mit UniversalReinigungsTuch entfernen. Art.Nr. 660 600 10 ltr. SONAX DruckpumpZerstäuber für saure u.alkalische Produkte Art.Nr. 496 941 1 Stk. Art.Nr. 321 641 80 Stk. Bei Verschmutzung: is Mischungsverhältn bis 1:1 verdünnt bis 1:1 SONAX KraftReiniger sauer SONAX SX PowerClean Art.Nr. 634 705 25 ltr. Art.Nr. 660 705 25 ltr. Mit Wasser abspülen, Art.Nr. 660 600 10 ltr. Bei leichter Verschmutzung: SONAX UniversalReinigungsTuch Art.Nr. 321 641 80 Stk. SONAX DruckpumpZerstäuber für saure u.alkalische Produkte Art.Nr. 496 941 1 Stk. sowie HD-Gerät SONAX ReinigungsBürste Art.Nr. 490 100 1 Stk. Schrubber, Wasserschlauch, auch für Bodenreinigungsmaschinen geeignet Art.Nr. 660 705 25 ltr. Bei leichter Verschmutzung: SONAX UniversalReinigungsTuch Art.Nr. 634 705 25 ltr. ltnis gsverhä Mischun verdünnt SONAX ReinigungsBürste Art.Nr. 499 700 1 Stk. Bei Wachs- und Öl: bis 1:5 SONAX KraftReiniger sauer Bei Verkalkung: Art.Nr. 496 941 1 Stk. SONAX Sprühboy SONAX ReinigungsBürste Produkt aufsprühen, bei Bedarf mit Bürste oder Schrubber nacharbeiten, gut abspülen (Wasserstrahl) – partiell arbeiten. Art.Nr. 660 705 25 ltr. Waschhalle Bürsten Für alle Bürstenmaterialien geeignet SONAX DruckpumpZerstäuber für saure u.alkalische Produkte Mit Wasser abspülen, gröbere Verschmutzungen mit SONAX ScheibenKlar entfernen. SONAX ScheibenKlar Art.Nr. 634 705 25 ltr. Bei Verkalkung: Art.Nr. 634 705 25 ltr. Hilfsmittel/ Werkzeuge sowie Schrubber, Wasserschlauch Art.Nr. 660 705 25 ltr. SONAX KraftReiniger sauer Produkt aufsprühen, bei Bedarf mit Bürste oder Schrubber nacharbeiten, gut abspülen (Wasserstrahl) – partiell arbeiten. Art.Nr. 660 600 10 ltr. Bei Verschmutzung: SONAX KraftReiniger sauer Mit Wasser abspülen SONAX SX PowerClean Art.Nr. 634 705 25 ltr. Bei Verkalkung: ltnis gsverhä Mischun verdünnt bis 1:1 Waschhalle Waschportal Anwendungshinweise Bei Wachs- und Öl: tnis gsverhäl t Mischun verdünn bis 1:1 Waschhalle Glasflächen Unterhaltsreinigung (1 x monatlich) Bei Verkalkung: SONAX KraftReiniger sauer (Kunststoff/Fliesen) > Beleuchtungskörper > Lichtschranken > Heizkörper > verzinkter Stahlbau lackiert > Displays & Werbetafeln sowie andere abwaschbare Flächen gröbere Verschmutzungen mit UniversalReinigungsTuch entfernen. SONAX ReinigungsBürste Art.Nr. 490 100 1 Stk. SONAX MultiSchwamm Art.Nr. 428 000 1 Stk. sowie Wasserschlauch Produkt aufsprühen oder Lösung herstellen und mit feuchtem Tuch oder Bürste reinigen, bei leichter Verschmutzung mit UniversalReinigungsTuch. SONAX MicrofaserTücher ultrafein SONAX ReinigungsBürste SONAX Eimer Art.Nr. 490 100 1 Stk. Art.Nr. 495 800 1 Stk. Art.Nr. 450 700 3 Stk. SONAX Sprühboy SONAX MultiSchwamm Art.Nr. 499 700 1 Stk. Art.Nr. 428 000 1 Stk. ACHTUNG! Bei allen Reinigungsvorgängen gilt: Made in Germany 25 l. 0,5 Motor- & KaltReiniger Konzentrat Nettoyant pour moteur et à froid concentré Entretien de la station 14 Art. 634 705/ESA 102 915 Salzsäurefreier Spezialreiniger für die kraftvolle Entfernung von Kalkablagerungen von Hallenböden, Fliesen sowie Aluminium- und Kunststoffteilen. Auch als saures Shampoo, zur Außenreinigung von Neu- und Schienenfahrzeugen sowie zur Flugrostentfernung einsetzbar. Nettoyant spécial sans acide Chlorhydique pour l‘élimination de dépots de calcaire dans les piscines, sur les carrelages, les pièces en aluminium et en plastique. Peut aussi être utilisé comme shampoing acide, pour le nettoyage extérieur des véhicules neufs ainsi que pour l’élimination de couches minces de rouille de surface. en formation In e r e it e W Leitfaden im SONAX enpflege. hall zur Wasch e n se trouv o ti a m r o f Plus d'in tient él d'entre u n a m la dans e. n de lavag o ti ta s la de 7 0,5 KraftReiniger sauer Nettoyant intensif acide Wer Sauberkeit verkaufen will, muss sich sauber präsentieren. Dazu ist es unerlässlich, seine Anlage sowie die Waschhalle regelmäßig zu reinigen und zu pflegen. Das SONAX-Sortiment bietet für jedes Einsatzgebiet und für jede Verschmutzungsart das optimale Reinigungsmittel. 1 0 Art. 614 705/ESA 32 629 Stark saurer Spezialreiniger für die effektive Entfernung von typischen Kalkablagerungen von Planen, Trennwänden, Waschbürsten und Anlagenteilen sowie von allen keramischen Fliesen. Nettoyant spécial très acide pour l’élimination efficace de dépôts de calcaire sur les bâches, les cloisons, les brosses et autres éléments et sur les carrelages en céramique. 10. Anlagenpflege 25 l. • Reinigerlösung niemals antrocknen lassen, dazu immer partiell arbeiten und • Reinigerreste immer mit viel Wasser (am Besten mit einem Wasserschlauch und nicht mit HD) abspülen. • Ideal ist die Verarbeitung saurer Lösungen mittels Schrubber bzw. Bürste, um verstärkte Aerosolbildung und somit Einatmen zu vermeiden. • Bei Arbeiten mit aggressiven Reinigungsmedien wird empfohlen Arbeitschutzbekleidung wie Schutzbrille, Handschuhe etc. zu tragen. Die Reinigungsmittel sind so konzipiert, dass sie auch mit kaltem Wasser funktionieren. Waschbürsten niemals mit „Dampfstrahler“ (= Heißwasser) reinigen, dadurch wird u. U. das Bürstenmaterial dauerhaft beschädigt! Zur Pflege der Waschanlage empfehlen wir SONAX MoS2Oil NanoPro oder SONAX SX90 PLUS, nach der Reinigung mit dem Sprühboy oder einem Lappen dünn z.B. auf Waschanlage, Scharniere, Lichtschranken auftragen. Nähere Informationen zu den o.a. Produkten erhalten Sie auch von Ihrem zuständigen SONAX Fachberater. Die o.a. Verdünnungen sind Anhaltswerte und können im Einzelfall je nach Standort und Verschmutzungsart bzw. -grad abweichen. Bitte fragen Sie im Zweifelsfall vor der Anwendung Ihren SONAX Ansprechpartner. SONAX GmbH Münchener Str. 75 · 86633 Neuburg/Donau Tel. +49 (0) 8431 530 · Fax +49 (0) 8431 53494 info@sonax.de · www.sonax.com SONAX Gesellschaft m.b.H. Rodlberg 4 · A-4201 Gramastetten Tel. +43 (0) 7239 81020 · Fax +43 (0) 7239 8509 www.sonax.at www.sonax.com VZ-0/355 498/10.10 22 www.sonax.com 9. Oktober 2009 24 Zubehör / Accessoires 25 Die SONAX-Wäsche. WEITERE EMPFEHLUNGEN FÜR KLARE SICHT: • SONAX KlarSicht 1:100 für die Scheibenwaschanlage. • SONAX ScheibenKlar für die Scheibenreinigung rundum. • Auch für die Reinigung von Helmvisieren geeignet. Enthält Duftstoffe. WachsEntfernerTuch Serviette d'essuyage cire Spezialreinigungstuch zur Entfernung von Wachsrückständen von der Fahrzeugscheibe. Enthält je ein Feucht- und Trockentuch. (Individuelle Aufmachungen auf Anfrage) Chiffon de nettoyage spécial pour l’élimination des restes de cire sur les vitres des voi-tures. Contient un chiffon humide et un chiffon sec. (Conditionnement individuel sur demande) KunststoffAblasshahn für Kunststoffgebinde Robinet en plastique pour bidons en plastique Zur sauberen, sicheren und sparsamen Entnahme aus Kunststoffgebinden. Pour un déversement propre, sûr et économique des bidons en plastique. GEBRAUCHSANWEISUNG: 1. Einfach mit dem feuchten Tuch über die Scheibe wischen, danach die Wischblätter sorgfältig säubern. 2. Mit dem Trockentuch nachreiben. Art. 418 100/ESA 13 211 VPE 500 Made in Germany by: SONAX GmbH Münchener Str. 75 D-86633 Neuburg/Donau Tel. 0800 8553201 www.sonax.com WachsEntferner Best.Nr. 418 100 Entfernt Wachsrückstände auf der PKW-Scheibe. Enthält Reinigungs- und Trockentuch. Die SONAX-Wäsche. Art. 497 300/ESA 13 241 VPE 1 für 25 ltr. & 60 ltr. Pour 25 l. et 60 l. Art. 497 741/ESA 102 302 VPE 1 für 5 ltr. & 10 ltr. Pour 5 l. et 10 l. SONAX Messbecher 1 ltr. mit Skala Broc mesureur de 1 litre avec graduation Art. 498 200/ESA 13 243 VPE 1 Art. 490 100/ESA 102 858 VPE 1 Zum sicheren Dosieren sowie Umfüllen von Reinigungskonzentraten etc. Pour un dosage précis, un transvasement des concentrés de nettoyage, etc. 11. Zubehör Um maximale Reinigungs- und Pflegeergebnisse erzielen zu können, wird neben den erstklassigen Produkten auch ein speziell auf den jeweiligen Einsatzzweck abgestimmtes, professionelles Zubehör benötigt. SONAX ReinigungsBürste SONAX brosse de nettoyage Oberflächenschonende Vorwaschbürste mit PVC Besatz. Borstenlänge ca. 65 mm. Brosse de prélavage et nettoyage en pvc, longueur 65 mm. Accessoires Afin d’obtenir les meilleurs résultats en matière de propreté et d’entretien, il est indispensable d’avoir en plus des produits de première qualité, des accessoires professionnels spécialement conçus pour l’usage prévu. Made in Germany www.sonax.com Werbemittel / Supports promotionnels 27 Kunststoffdisplay grau/blau Présentoir en plastic gris/bleu Art. Rollwagen-Display silber Présentoir mobile argent 497 841/ESA 91 288 B47 x T37 x H171 cm L47 x P37 x H171 cm Art. 498 900/ESA 32 210 Kundenflyer FormelPLUS & Kundenflyer Formel 21 Flyer clients FormelPLUS & flyer clients Formel 21 Wirksam im Schutz B80 x T66 x H150 cm L80 x P66 x H150 cm Spannband Banderole Ihre Vorte ile! Noch Fra gen zu SONAX FormelP LUS? SONAX FormelPL US: • bringt einen ung laublich • erzeug intensiven t eine uns Tiefenglan ichtbare, • intensiv z spiegelgla iert tte Schutz Kunststof die Farben und schicht pflegt auc zur fteile Noch Fragen h Chrom • lässt selb st ! und SONAX-Wäsche • verhin mit feine Kratzer im dert, Lack ver Siewinda r sch auf der Sch dass sich Wachs ne fü den rüc er eibe bild nd g kstände • erhöht ir sien die LebW ensdauer somit den des Lackes Wert des SONAX m.b.Herh und SONAX GmbH FahrzeGesellschaft ält ugs Münchener Str. 75 · 86633 Neuburg/Donau Tel. 08431 530 Fax 08431 53351 info@sonax.de · www.sonax.de Ihr Auto Sie da! Ihr Auto wird Sie lieben! sind gerne für SONAX Tel. 08431 75 · 86633 Neuburg/ 530 Donau Rodl Gesellschaft m.b Fax 08431 .H berg 4 · A–42 53351 01 Gramaste Tel. 07239 info@sona tten x.de · www 81020 .sonax.de Fax 07239 850 www.sonax.a 9 t Rodlberg 4 · A–4201 Gramastetten Tel. 07239 81020 Fax 07239 8509 www.sonax.at w Die SON ird Sie lieben! AX-Wä sche Wir SONAX Gmb he H Die SONAX-Wäsc Münchener Str. Stationen in im Interne Ihrer Nähe finde n t unter: www.sona Sie auch x.de Nähere Infos finden Sie im Internet unter: www.sonax.de bei: erhalten Sie bei: Herkömmlic he Produkte entha ca. 250 mal lten größere VZ/6.10/11 6198 erhalten Sie VZ/07.10/116 268 26 Partikel. Durch das sorg Pflege wer fältige Einmassieren von SONAX den Die neue Sch die Lackporen mit kleinsten Wac AktivHartWachs utzschicht für eine übe hsteilchen rragende Kon mit echtem Carnau geschlossen. bawachs es bisher bei serv sorg der maschin ierungsleistung mit Der Lack ist Langzeiteffe t so ellen Wäsche jetzt vor agg kt, wie ressiven Umw nicht möglich war. eltreizen gesc hützt. Die innov rsiegelung mit Nano Hält 3x länger Technolo Hält 6x gie länger als als Heißwachs Heißwach s Schutz optimalen und Glanz ... für satten Art. 116 198/ESA 103 954w w wFlyer A5 FormelPLUS .sonax ative Lan gzeitve .com Art. 116 268/ESA 103 955 w w w. s o n a x . c o m 12. Werbemittel Flyer A5 Formel21 w w w. s o n a x . c o m Easy Flag In verschiedenen Größen erhältlich. Disponible en différentes tailles. Plus de lavages, des résultats meilleurs, des clients encore plus satisfaits ! La publicité SONAX mise sur des couleurs vives et fortes permettant de mieux mémoriser ses stations. La marque SONAX est garante d’un nettoyage et un entretien aussi doux qu’efficaces de votre voiture. Made in Germany sonax .com Art. 357 898/ESA 103 941 200x120 cm EasyFlag Zubehör Accessoires pour easy flag Standfester 10 kg-Fuß oder 15 kg-Fuß mit drehbarem Pin und Schnellverschluss. Massiver Erdhering für die Bodenbefestigung. Deux pieds de stabilisation de 10 kg et de 15 kg avec tige pivotante avec fermeture rapide. Piquet de terre massif pour une fixation. Mehr Wäschen, bessere Ergebnisse, zufriedenere Stammkunden! Die SONAX-Werbung bringt aktive, starke Farben mit hohem Erinnerungspotential an Ihre Anlage. Die Marke SONAX verspricht eine lackschonende und doch wirksame Reinigung und Pflege des Fahrzeugs. Support promotionnel w w w. Art. 360 798/ESA 103 945 Standfuß small/pied petit format Art. 360 698/ESA 103 943 small/petit 2,15 m Art. 361 098/ESA 103 946 Standfuß medium/pied moyen format Art. 360 998/ESA 103 944 medium/moyen 3,40 m Art. 360 898/ESA 103 947 Erdhering/piquet de terre Steigern Sie Ihren Umsatz... ...mit attraktiven Zugabeartikeln von SONAX Art. Nr. 415 Art. Nr. 343 941 000 Art. Nr. 332 241 Art. Nr. 332 Art. Nr. 413 …avec des articles bonus SONAX attrayants 200 141 Art. Nr. 416 141 Art. Nr. 416 441 Augmentez votre chiffre d’affaires… Art. Nr. 260 100 Art. Nr. 181 498 Steigern Art. Nr. 230 000 Si e Ihren U . . . mit at msatz . . . traktiv von SONA en Zugabeartikel n X www.sonax.com w w w. s onax.c om M AD E IN G ER M ANY k c a L n re für de s eint s p e e r n t l o l rv We ess pou u lln e w e c n Séa MADE IN GERMANY SONAX INTERNATIONAL Afrique du Sud · Arabie Saoudite · Argentine · Arménie · Australie · Autriche · Azerbaïdjan · Bahreïn · Biélorussie Belgique · Brésil · Bulgarie · Canada · Chili · Chine · Colombie · Corée · Costa Rica · Croatie · Chypre · Danemark · Egypte · Equateur · El Salvador · Arabes Unis Espagne · Estonie · Etats-Unis · Finlande · France · Ghana · Géorgie · Grèce · Guatémala · Hong Kong · Hongrie · Île Maurice · Inde · Irlande · Islande · Israël Italie · Japon · Jordanie · Kazakhstan · Kirghizstan · La Réunion · Lettonie · Liban · Lituanie · Luxembourg · Lybie · Macédoine · Malaisie · Malte · Mexique · Maldives Maroc · Népal · Nouvelle-Zélande · Norvège · Oman · Panama · Paraguay · Pays-Bas · Pérou · Pologne · Polynésie · Portugal · Porto Rico · Qatar · République Dominicaine · République Tchèque · Roumanie · Royaume-Uni · Russie · Serbie · Singapour · Slovaquie · Slovénie · Soudan · Suède · Suisse · Syrie · Taiwan · Thaïlande Trinité et Tobago · Turquie · Ukraine · Uruguay · Vietnam SONAX Car Care Overijsselhaven 87 NL-3431 Nieuwegein Tél: 0032-473-815760 ou 0032-473-815776 Fax: 0031-30-6067720 www.sonax.com Ihr Auto wird Sie lieben! Die SONAX-Wäsche. Votre voiture va Vous adorer ! Produits de lavage SONAX. Das Komplettprogramm für Ihr Waschgeschäft Une gamme complète pour votre station de lavage www.sonax.com