Funk at its best - Frankfurt daily

Transcription

Funk at its best - Frankfurt daily
e-Paper
Frankfurt
daily
Sonntag, 10. April 2016 / Sunday, April 10, 2016
Funk at its best
Visit us Hall 9.1, Booth D21
LIVE STUDIO BROADCAST SOLUTIONS
Der Name Jamiroquai steht für Musikalität, Groove
und Funk. Seine erlesene Backing-Band spielt auf
der Yamaha-Bühne im Portalhaus. Bandleader
& Keyboarder Matt Johnson wird dabei den neuen
Yamaha Montage Synth einsetzen. Vervollständigt
wird die Band von Drummer Derrick McKenzie,
Sängerin Hazel Fernandes und Bassist Randy HopeTaylor.
Portalhaus, 13 Uhr + Center Stage, 15 Uhr
light
e
D
s
’
r
e
m
m
u
r
D
magzeuger und Dru
ht für alle Schl
Das Messehighlig
p- Drummer ihre
m Camp stellen To
ru
D
Im
n:
te
er
ist
exklusiven
Bege
zeigen live und im
d
un
r
vo
s
et
-S
al
m Camp zähOrigin
den Stars des Dru
Zu
.
en
nn
Kö
r
ih
Jost Nickel,
Rahmen
ana, Karl Brazil,
rr
Te
e
ik
M
y,
ch
Ti
len Brian
s Special
Dirk Brand und al
Marko Duvnjak,
er sind täge. Die Top- Drumm
Guest Mikkey De
rformances
e bei intensiven Pe
lich auf der Bühn
für Autohen im Anschluss
ste
d
un
n
be
le
er
zu
d Percusrund um Drums un
en
ag
Fr
d
un
e
m
gram
lle 11.0 C11
. Drum Camp, Ha
ng
gu
rfü
Ve
r
zu
sions
rcussionists.
drummers and pe
A highlight for all
ill de p, top drummers w
At the Drum Cam
onuring kits and dem
monstrate their to
usively just exactly
strate live and excl
. The Drum Camp
what they can do
y, Mike Terrana,
stars are Brian Tcih
ickel, Marko Duvn
Karl Brazil, Jost N
t
d special gues
jak, Dirk Brand an
e top drummers
Mikkey Dee. Thes
performances
will be giving live
y and afteron stage each da
lable to sign
wards will be avai
swer questions
autographs and an
percussion.
about drums and
Drum Camp,
1
Hall 11.0, booth C1
Schiller: Christopher
von Deylen
Um 11:15 Uhr und um 17.10 Uhr wird
Christopher von Deylen sein Projekt
„Future“ anhand von Videoeinspielungen vorstellen.
Classic & Future Forum
Halle 8.0 Stand E50
At 11.15 and again
from 5.10 pm
Christopher von
Deylen will present
his “Future” project
with aid of videos.
Classic & Future Forum
Hall 8.0 booth E50
Brian Tichy und
Mike Terrana
AL JARREAU & HR-BIGBAND · BIG CITY BEATS BIRTHDA
BIRTHDAYY · EISBRECHER
LAITH AL-DEEN · THE DEAD DAISIES · TUBE & BERGER · VON BRÜCKEN
FESTIVAL INTERNATIONALER DEUTSCHER PIANISTENPREIS · ACOUSTIC NIGHT · BAREM · BOMBEE · JAZZ@ENSEMBLE MODERN · GOGO PENGUIN
HATTLER · HECTOR · JULAKIM · KORELESS · LAIBACH · LOUIS BARABBAS & THE BEDLAM SIX · MACASE · MEIN KOPF IST EIN BRUTALER ORT
PRONG · RADIO HAVANNA · SHEL · URBAN CLUB BAND SPECIAL · WUORNOSAILEEN BANDE & BENJAMIN FLESSER · YVONNE SMEULERS · U.V.W.
Eine Veranstaltung der Weyand Entertainment im Auftrag der Musikmesse.
Foto: Philip Glaser
The name Jamiroquai has been synonymous with
musicality, groove and funk. His backing band will
play on the Yamaha stage at the Portalhaus.
Band leader & keyboard player Matt Johnson is
using the new Yamaha Montage synth. The other
members of the band are drummer Derrick McKenzie, singer Hazel Fernandes, and bass player Randy
Hope-Taylor. Portalhaus, 1 pm + Center Stage, 3 pm
SUPERIOR SAMPLING SINCE 2007
SPITFIRE AUDIO
H A L L 9 – L E V E L 1 – B O OT H C 3 5
WWW.SPITFIREAUDIO.COM
Aktuell
Frankfurt daily
Frankfurter musikpreis 2016
Events & Entertainment
Der Frankfurter Musikpreis 2016 ging an den Jazz-, Pop und Rhythm-and Blues-Musiker
aL JaRReaU. Der Frankfurter Musikpreis würdigt das Lebenswerk des Künstlers als stilbildender Vokalist. In seiner Begründung hebt das Kuratorium besonders Al Jarreaus
herausragende interpretatorische und improvisatorische Fähigkeiten hervor, mit der er
die Gesangsstimme auf eine bis dahin nicht bekannte solistische Höhe geführt hat.
Heute um 20 Uhr wird der Ausnahmekünstler im Rahmen des Musikmesse Festivals
gemeinsam mit der hr-Bigband im Saal Harmonie des Congress Center Messe Frankfurt ein ganz besonderes Konzert geben.
Emergenza Eurofinale
Jamiroquai Groove Section
PHIL X of Bon Jovi
Special Guest: The Dead Daisies
Unplugged Stage, Galleria ebene 1
10:30 Mario Gatto. Gitarre & Akkordeon
11:00 - 11:30 Uhr James Gillespie. One Man Show
11:30 Ulrich Uhland Warnecke. Fingerstyle Gitarre
12:00 Jolina Carl. American Roots Music
12:30 Beatroot Trio. Groove & Jazz
13:00 VonBrücken (Nicholas Müller, Tobias Schmitz)
13:30 Vicky Genfan. Singer Songwriter
14:00 Sungha Jung. Fingerstyle
14:30 MIL Ensemble. Klassische Musik
15:30 RafQu. Komponist elektroakustischer
Gitarrenmusik
16:00 Buck Wolters. „Still my Guitar“
16:30 Tubalate. Tuba/Euphonium
17:00 Javad. Santoor
17:30 Peter Stavrum Nielsen. Percussion
18:00 Markus Rohmann feat. Samirah Tariq
Singer/Songwriter
Beck’s Open Stage, Festival BLVD (halle11)
12:00
14:00
16:00
17:00
ARISING
We are Diamonds
Steve Cathedral Group
Da Chello + Friends
Club Forum, 9.1 e41
11:00 Mit Cubase zum Hit – De/constructed Live!
Charthits im eigenen Rechner nachbauen
Mit Henning Verlage (Unheilig)
12:00 Aufnahme und Mischung von Schlagzeug in
einer Rockproduktion. Präsentiert von Abbey
Road Institute. Mit Peter Walsh (u.a. Peter
Gabriel, Simple Minds and Stevie Wonder)
13:00 Die Welt des DSD. Mit Dirk Born, TASCAM
Technical Marketing Manager
14:00 So entstand Namikas Nummer 1 Hit „Lieblingsmensch“. Mit David Vogt und Philip Böllhoff von
den Beatgees
15:00 Aufnahme und Mischung von Schlagzeug in
einer Rockproduktion. Präsentiert von Abbey
Road Institute. Mit Peter Walsh (u.a. Peter
Gabriel, Simple Minds and Stevie Wonder)
16:00 Broombecks Lab. Mit Marcus Schmahl
17:00 Neue Generation Deejaying. Mit DJ OLDE
Foto: Marina Chavez
Center Stage, Freigelände an halle 10
12:00
15:00
17:00
18:00
3
Frankfurt music Prize 2016
The 2016 Frankfurt Music Prize goes to jazz, pop and rhythm-and-blues musician
aL JaRReaU. The Frankfurt Music Prize is given in recognition of Al Jarreau’s lifetime of
work as a seminal vocalist. In its explanatory statement, the jury emphasised his outstanding
interpretative and improvisational abilities with which he has elevated the solo singing voice to
previously unknown heights.
Today at 8 pm he will be giving a special performance together with the hr big band in the Harmonie
room at the Messe Frankfurt Congress Center.
live action
total!
Heute geht es auf allen Bühnen rund.
Hier gibt es Action Non-Stop:
Center Stage –
Freigelände an der Halle 10
Unplugged Stage –
in der Galleria Ebene 1
Beck’s Open Stage –
auf dem Festival Blvd. an der Halle 11
DJ Circle – Festival Blvd. –
Outdoor Area F11
Zusätzlich gibt es an verschiedenen Stellen
auf dem Gelände noch diverse Street Gigs.
center stage
live action
There's something for everyone on all
the stages today. Non-stop action:
Center stage –
Outdoor area next to Hall 10
Unplugged stage –
in the Galleria Level 1
Beck’s Open stage –
on the Festival Blvd. next to Hall 11
DJ Circle – Festival Blvd. - Outdoor area F11
And look out for street gigs at various places in
the exhibition grounds.
DJCircle Festival Blvd
13:00
14:30
15:00
16:00
16:00
17:30
Julian Schneider
Daniel Kilian
DJ Djabo Lorel
DJ Eric Wishes
Broombeck
Matchy & Bott
Classic & Future Forum, halle 8.0 e50
10:00 Aufwändig, selten und teuer? - Qualität statt
Quantität bei Klassik-Tonträgern
11:15 „neue musikzeitung“ präsentiert: SCHILLER
Interview und Performance mit Christopher von
Deylen
12:00 (Wert)Schätzung von Musikvermittlung
12:35 Gitarre lernen mit Zacky & Bob
13:00 - 13:30 Uhr Kulturfinanzierung durch Tourismus?
15:00 - 16:00 Uhr „Das Business“ – Eine Bestandsaufnahme über Berufe rund um die Rock- und PopMusik
16:30 - 17:00 Uhr „Das Kultur- und Bildungsunternehmen Hofer Symphoniker – ein Modell für alle??“
17:30 - 18:15 Uhr „neue musikzeitung“ präsentiert:
SCHILLER. Interview und Performance mit Christopher von Deylen
Gewinne Stative von Gravity
Gravity, die Spezialisten rund um Mikrofon- und andere Stative aus
dem Hause Adam Hall, verlosen an insgesamt 11 Gewinner je ein
Gravity-Stativ nach Wahl. Alle Details zum Gewinnspiel und natürlich
auch die mit einem iF-Design-Award ausgezeichneten Gravity-Produkte gibt es am Stand E48 in der Halle 11.0.
Piano Lounge, 9.0 D40
a chance to win a gravity stand
14:00 Die Kunst den richtigen Klavierlehrer zu finden
Referent: Thomas Forschbach
15:00 Klavier spielen – Von der Berufung zum Beruf
Referent: Thomas Forschbach
gravity, the stand specialist in the Adam Hall stable, is giving
away stands to 11 lucky winners. All the details relating to the competition are available at booth E48 in Hall 11.0, where of course
the iF Design Award winning Gravity products are also on show.
Nikke Blout (Global Marketing Director), Baptiste Languille (Creative
Director) und Marcel Haupt (Brand Manager) von Adam Hall
4
Aktuell
Frankfurt daily
macht euren Weg
Emergenza ist der weltweit größte Bandwettbewerb. Für zahlreiche internationale
Karrieren war er ein bedeutendes Sprungbrett. Sechs Bands aus Deutschland und
Europa, die an den aktuellen Ausscheidungsrunden des Wettbewerbs teilnehmen,
sichern sich per Online-Voting ihre Chance auf das Eurofinale. Dieses findet auf
der Center Stage der Musikmesse statt. Eine Fachjury wählt aus den Teilnehmern
den Gewinner – als Preis winkt ein Auftritt als Vorband eines stilistisch passenden
Top-Acts in London.
Emergenza Eurofinale, 12 bis 15 Uhr, Center Stage.
music
unplugged
get on down
Emergenza is the world's biggest competition for unsigned bands.
It has been an important launching pad for the careers of many international bands. Six bands from Germany and the rest of Europe won
through to the Emergenza Euro Final from the qualifying rounds on the
basis of an online vote. The Final takes place on the Center Stage. A
jury will choose the winner. The prize is an appearance on the same
bill as a top act of the same style in London.
Emergenza Euro Final, 12 noon to 3 pm, Center Stage.
Business academy
inspired by SOmm
Mit der Business Academy bietet die Musikmesse 2016 in
Kooperation mit dem Branchenverband SOMM erstmalig
ein umfangreiches Weiterbildungsprogramm für Fachbesucher an. Alle Vorträge werden simultan übersetzt (Deutsch
– Englisch). Zutritt nur für Fachbesucher.
11:00 Wie finde ich meine junge Zielgruppe?
Wo erreicht das Marketing junge Leute unter 29?
Eine Zielgruppenanalyse
Referent: Christoph Krachten
12:00 Die Goldenen Regeln der PR
Sprecher: Michael Frohoff
13:00 PR ist die bessere Werbung
Worauf kommt es bei der Vermarktung von Produkten an? Wie eine Kampagne mittels richtiger PR
emotional aufgeladen werden kann und welche
Rolle Mut dabei spielt. Sprecher: Michael Frohoff
essen und hören
Musik nicht nur mit den Ohren genießen, sondern
auch auf der Zunge zergehen lassen. Die STReeT
FOOD SeSSIOn auf dem Festival Blvd. spiegelt
musikalische Stilrichtungen kulinarisch wider.
Zehn Food Trucks laden mit außergewöhnlichen
Gaumenfreuden zum Schlemmen ein. Musikalische Erlebnisgastronomie, völlig neu gedacht.
Partner der Street Food Session sind unter
anderem die TV-Köche Lucki Maurer und Heiko
Antoniewicz.
15:00 15 Wege oder Strategien den herausforderungen zu begegnen – Best Practice
Cases für emotionale marken- und Produktinszenierung (Teil 1). Sprecher: René Tilly
taste the music
16:00 15 Wege oder Strategien den herausforderungen zu begegnen – Best Practice
Cases für emotionale marken- und Produktinszenierung (Teil 2). Sprecher: René Tilly
Enjoy music not just with your ears, but with your
taste buds too. The stReet FOOD sessION on
the Festival Blvd. provides a culinary reflection of
musical themes. Ten food trucks offer exceptional
treats. You’ll be spoiled for choice. Musical gastronomy – now there’s something different! Partners for
the Street Food Session include TV chefs Lucki Maurer and Heiko Antoniewicz.
Business academy
inspired by sOmm
For the first time, Musikmesse 2016 in cooperation with
SOMM is presenting the Business Academy, an extensive
programme of lectures for trade visitors. All the lectures
will be simultaneously interpreted (German and English).
Open for trade visitors only.
11:00 how do I find my young target group?
Where does marketing reach young people under 29?
A target group analysis. Speaker: Christoph Krachten
12:00 the golden rules of PR
Speaker: Michael Frohoff
13:00 PR is the better advertising
What is important in marketing products? How can a
campaign be emotionally charged using the right PR
and what role does courage play here.
Speaker: Michael Frohoff
15:00 15 ways or strategies to meet the challenges
– Best-practice cases for emotional brand
and product presentation (Part 1)
Speaker: René Tilly
16:00 15 ways or strategies to meet the challenges
– Best-practice cases for emotional brand
and product presentation (Part 2)
Speaker: René Tilly
u Halle 11.1 Business Plaza
VonBrücken
(Nicholas Müller
und Tobias Schmitz)
auf der Unplugged Stage,
Galleria Ebene 1, 13 Uhr
einfach mal
probieren
Sound-Experimente, Klangskulpturen
und viele außergewöhnliche Instrumentenschöpfungen: Auf dem Sonderareal
mUSIC4KIDZ kann jeder spielerisch
den Weg zum aktiven Musizieren testen. Die Mitmachausstellung auf über
200 qm Fläche bildet sämtliche musikalischen Themenwelten der Musikmesse
ab. Erfahrene Musiker aus allen Genres
geben zudem Instrumentenworkshops
und bringen die interaktiven Klangskulpturen spielerisch näher.
9.1 E60
give it a try
Sonic experiments, sound sculptures
and many unusual instruments can all
be found at the special mUsIK4KIDZ area, giving youngsters a fun
introduction to music making. This
hands-on exhibition features more
than 200 square metres and covers
all the musical themes of Musikmesse.
Experienced musicians from all genres
give instrumental workshops and explain the interactive sound sculptures
in a fun way.
9.1 E60
St
St
Concert
Sound
Arena
Live Sound Arena
Dependance
Apotheke Apotheke im Hauptbahnhof
Geöffnet von 6.30 bis 21 Uhr
Ausgehtipps www.messefrankfurt.com,
Menüpunkt Reisecenter sowie unter
www.restaurantguide-rheinmain.de
Ebenfalls neu im Programm von Peace ist die
Metall-Snare SD535 obsidian mit den
Maßen 14"x 6.5", einem Black Nickel
Finish und Remo-Fellen.
The Monterey
Jazz Series
Beginners and pros who need a compact kit all want the same four
things: quality sound, stability, a
cool look and an affordable
price. With all of this in mind,
www.twitter.com/musikmesse
Business Center/Multimedia Shop
Torhaus level 3, Tel. +49 (0) 69 75 75-13 09,
opened from 9.30 a.m. till 7 p.m.
Reservations for Hotels Tourismus + Congress GmbH
Tourist Information, Tel. +49 (0) 69/21 23-08 08,
Fax +49 (0) 69/21 24-05 12, E-Mail: info@tcf.frankfurt.de
Cash Points Torhaus, level 3 / City Entrance, level 0 /
Entrance Torhaus (S-Bahn Terminal) /
Hall 4.1 Foyer / Entrance Portalhaus
Childcare Kindergarten, Torhaus, level 1
Luggage Lockers Hall 3 / Portalhaus
Post Services Torhaus Service-Centre, level 3,
Outside the trade fair: Ludwig-Erhard-Anlage 2-8
Courier Postal Service DHL Torhaus, level 3,
Tel. +49 (0) 69 75 75-54 62
Pharmacy Pharmacy at the main railway station,
opened from 6.30 a.m. till 9.00 p.m.
Einkaufsmöglichkeiten Torhaus, Ebene 3 / Eingang City /
Hallen 4.0, 4.1, 5.0 und 9.0 Süd
Cargo Center
Einsteiger und Pros, die ein kompaktes Kit benötigen, haben in Sachen Schlagzeug durchaus
ähnliche Anforderungen. Klangqualität, Stabilität, cooles Aussehen und ein vernünftiger Preis.
Mit all diesen Dingen als Zielvorgabe entwickelte PeaCe die monterey Jazz Serie. Ein
vierteiliges Drumset mit
Retrofly 973 Hardware, einer 18"x
14" Bass Drum,
12"x 8" und 14"x
14" Toms und einer
passenden 14"x 5.5"
Snare. Das Set ist in
drei Konfigurationen lieferbar.
Mouthpiece Café
Eingang
Entrance
Portalhaus
www.facebook.com/musikmesse
Nützliche Informationen für Besucher
Service-Center
Torhaus
Center
Stage
62306_MM_PLS_Katalog_MM_HP • CD-Rom • ISO 39 • CMYK • tg: 21.01.2016
Polizei Notruf
Police Emergency number
OSC, Halle 4.0 Südwest, Tel. +49 (0) 69 75 75-65 55
Hilfe bei Autopannen
Help if your car has broken down
ADAC
Tel. +49 (0) 18 02/22 22 22
AvD
Tel. +49 (0) 8 00/9 90 99 09
ACE
Tel. +49 (0) 53 03 43 53
Useful Informations for Visitors
Eingang
Entrance
Halle/Hall 3
Future Forum
Mobile Bühnen
und Zeltsysteme/
Mobile stages
and tent systems
Torhaus
Eingang
Entrance
Torhaus
Classic &
Future Forum
Unplugged Book
Corner
Stage
Piano
Salon
Europe
Music4Kidz
Festival Blvd.
Piano Lounge
Beck’s
Open
Stage
Drum
Camp
Halle/Hall 11.1
Business meets Business
Exklusiver Bereich für Hersteller, Industrie, Vertriebe,
Media, Händler, Einkäufer und Networking
Exclusive area for manufacturers, industry, distributors,
media, dealers, buyers and networking
Business Plaza
and Academy
Halle/Hall 8.0
Classic meets Acoustic
Akustische und elektroakustische Gitarren, Noten, Fachliteratur,
Medien und Verbände, Zupf- und Streichinstrumente, Schlagwerk
und Percussion und Zubehör
Acoustic and semi-acoustic guitars, sheet music, specialist literature,
media and associations, stringed instruments, percussion and accessories
Fundbüro Lost property office
Torhaus Ebene 0 Tel. +49 (0) 69 75 75-14 48
Rezeptservice Torhaus, Ebene 3,
Tel. +49 (0) 69 75 75-13 33
Die monterey
Jazz Serie 4uw011
Stand: März 2016
State: March 2016
Galleria
110
Eingang
Entrance
Halle/Hall 3
Education meets Fun
Musikstiftungen, Musikinitiativen, Musikorganisationen, Weiterbildungen,
Medien und Verbände
Music foundations, music initiatives, music organisations, training and
professional development, media and professional associations
Sanitätsstationen First-aid stations
Halle 4
Tel. +49 (0) 69 75 75-65 00
Halle 8.0
Tel. +49 (0) 69 75 75-65 02
Concert
Sound
Arena
Halle/Hall 9.0
8.0 F72
Eingang
Entrance
City
Classic meets Keys
Klaviere, Flügel, historische Tasteninstrumente, Keyboards, Digital-Pianos,
Synthesizer, Kirchenorgeln, Harmonikainstrumente, Piano Salon Europe,
Full-range Companies und Zubehör
Pianos, grand pianos, historical keyboard instruments, keyboards, digital
pianos, synthesizers, church organs, harmonicas, Piano Salon Europe,
full-range companies and accessories
Electro meets Recording
Recording, Mikrofone, Audio/Video, Software und DJ-Equipment
Recording, microphones, audio/video, software and DJ equipment
FORUM
Eventplaza Conference
Fachforum für Eventmanagement
Trade forum for event management
5. – 8. 4. 2016
There are six-string guitars and 12-string
guitars. The latter are not the easiest to
play, particularly on the top strings. For
Business Center/Multimedia Shop
Torhaus, Ebene 3, Tel. +49 (0) 69 75 75-13 09,
guitarists who want the chiming sound
geöffnet von 9.30 bis 19.00 Uhr
but find 12-strings difficult to
Zimmer-Reservierungen Tourismus + Congress GmbH
master, BaTOn ROuge has
Tourist Information, Tel. +49 (0) 69/21 23-08 08,
launched a handy alternative
Fax +49 (0) 69/21 24-05 12, E-Mail: info@tcf.frankfurt.de
– the 8-string guitar. Only
Geldautomaten Torhaus, Ebene 3 /
the D and G strings are douEingang City, Ebene 0 / Eingang Torhaus (S-Bahn Terminal) /
bled, sufficient for producing
Halle 4.1 Foyer/ Eingang Portalhaus
the typical 12-string sound
Kinderbetreuung
Ebene 1
62306_MM_PLS_Katalog_MM_HP
• CD-Rom
• ISO 39Kindergarten,
• CMYK •Torhaus
tg: 21.01.2016
without the need for excessive
Schließfächer Halle 3 / Portalhaus
strength in the left hand. The body can also be
a little smaller. The aR11c/gace plus 2 for
Postservices Torhaus Service-Center, Ebene 3,
außerhalb Ludwig-Erhard-Anlage 2-8
example has a Grand Auditorium body with a
cedar top and mahogany back and sides.
Kurier DHL Torhaus, Ebene 3, Tel. +49 (0) 69 75 75-54 62
 Baton Rouge
PRG/LEA Stage
Unser Shuttle-Bus-Service bringt Sie bequem zu jedem
Messeziel.
And our convenient shuttle bus service will take you to
any trade fair destination.
Halle/Hall 9.1
Halle/Hall 10.2 Classic meets Jazz
Blech- und Holzblasinstrumente und Zubehör
Brass and woodwind instruments and accessories
Halle/Hall 11.0 Rock meets Pop
Messeturm
Schlagwerk, Percussion, Full-range Companies, elektrische Gitarren,
elektrische Bässe, Verstärker und Zubehör
Percussion and accessories, full-range companies, electric guitars,
electric basses, amplifiers and accessories
Eingang/Entrance
Full-range Company/Full-range company
+
Shows + Events
Social Media
Stages
Es gibt sechssaitige Gitarren, und es gibt
zwölfsaitige Gitarren. Letztere sind etwas für
Spezialisten mit Schmalz in den Fingern. Wer
das nicht hat und dennoch den schimmernden
Klang genießen möchte, findet in den Achtsaitern von Baton Rouge eine greifbare Alternative. Hier sind lediglich D- und G-Saite
gedoppelt, was ausreicht, den typischen Klang
bei überschaubarem Kraftaufwand aufblitzen
6 plus 2
Congress Center
1jr021
Live Sound Arena
Im Notfall /In Case of emergency
Festival Blvd.
Musikmesse Street Food
Session
acht Saiten
mal anders
PH.V A01
5. – 8. 4. 2016
Center Stage
Festival Blvd., an der Halle 8
Festival Blvd., at Hall 8
 Yamaha
lassen. Dadurch kann auch der Korpus etwas
kleiner ausfallen. So besitzt beispielsweise das
FORUM
Modell
aR11C/gaCe plus 2 einen GrandEventplaza Conference
Auditorium-Korpus
mit Zederndecke und
Fachforum für Eventmanagement
Trade
forum for event management
Mahagoniboden
und -zargen.
Music4Kidz
Halle/Hall 9.1
The Junior kit, which
YaMaha has developed in cooperation with
Manu Katché, is returning
this year to the Yamaha
portfolio. The range of
adjustments that can be
made to the kit are so extensive that not only
the stars of tomorrow but also fully grown
adults will be able to play in complete comfort.
The diameters of the drums are slightly smaller
than in a full-size kit. The birch plywood shells
deliver punch and a clearly defined tone.
Eingang
FORUM
City Conference
Prolight + Sound
Fachforum der Prolight + Sound
Trade forum of Prolight + Sound
5. – 8. 4. 2016
Unplugged Stage
Galleria 1
The Junior kit
Concert
Sound
Arena
FORUM
Eventplaza Conference
Fachforum für Eventmanagement
Trade forum for event management
5. – 8. 4. 2016
Das
on mit Manu Katché
entwickelt
kehrt in
Fachforum
der Prolight hat,
+ Sound
Concert
Trade
forum
of Prolight
+ Sound Die Verdie Produktlinie
von
Yamaha
zurück.
Sound
5. – 8. 4. 2016
Arena
stellmöglichkeiten
sind besonders flexibel ausgefallen, um sowohl Erwachsenen als auch
Heranwachsenden optimal gerecht zu werden.
Die Durchmesser der Trommeln sind im Vergleich zu einem „großen“
Set etwas kleiner ausgefallen. Das mehrlagige
Birkenholz liefert Schalldruck und einen klar definierten Ton.
Festival Blvd.
Musikmesse
Street Food
Dependance
Session
Music4Kidz
Halle/Hall 9.1
Hallen/Halls 3.0, 3.1, 4.0, 4.1, 5.0, Festhalle
Prolight + Sound
PRG/LEA Stage
5. – 8. 4. 2016
Internationale Messe der Technologien und Services
für Entertainment, Integrated Systems und Creation
International trade fair of technologies and services
for entertainment, integrated systems and creation
Festhalle
Future Forum
Eingang
Beck’s
Open Stage
LEA Blvd., an der Halle 9
Festival
Festival Blvd., at Hall 9
Festhalle
Eingang
Beck’s
Open Stage
LEA Blvd., an der Halle 9
Festival
Festival Blvd., at Hall 9
Festhalle
Eingang
FORUM
Junior-Kit,
das Yamaha
in KooperatiCity Conference
Prolight + Sound
Cargo Center
Unplugged Stage
Galleria 1
Hallen/Halls 3.0, 3.1, 4.0, 4.1, 5.0, Festhalle
Prolight + Sound
PRG/LEA Stage
5. – 8. 4. 2016
Internationale Messe der Technologien und Services
für Entertainment, Integrated Systems und Creation
International trade fair of technologies and services
for entertainment, integrated systems and creation
4uw007
Eingang
FORUM
City Conference
Prolight + Sound
Fachforum der Prolight + Sound
Trade forum of Prolight + Sound
5. – 8. 4. 2016
gang
lle 3
Das Junior Kit
Eingang
Halle 3
Galleria
Festival Blvd., at Hall 8
Eingang
Entrance
LEA
Mobile Bühnen
und Zeltsysteme/
Mobile stages
and tent systems
Shows + Events
Eingang
Entrance
Center Stage
Portalhaus Festival Blvd., an der Halle 8
Concert
Sound
Arena
argo Center
Mouthpiece Café
Stages
Shows
+ Events
Mobile
Bühnen
Hallen/Halls 3.0, 3.1, 4.0, 4.1, 5.0, Festhalle
Prolight + Sound
PRG/LEA Stage
5. – 8. 4. 2016
Dependance
Internationale Messe der Technologien und Services
für Entertainment, Integrated Systems und Creation
International trade fair of technologies and services
zu
Soundsystems
Arena and creation
for entertainment, Live
integrated
Eingang
Galleria
Congress Center
und Zeltsysteme
Center Stage
Festival Blvd.
Festival Blvd., an der Halle 8
Musikmesse Street Food
eigen Sie einfach an der S-Bahn-Station
„Messe“
oder
U-Bahn-Station
„Festhalle“
aus.
Festival Blvd., at Hall 8
Session
n dort haben Sie direkten Zugang zum Messegelände.
mply disembark at either S-Bahn
station “Messe”
Unplugged
Stage or U-Bahn station “Festhalle”.
Music4Kidz
om these underground stationsGalleria
you have
1 direct access to the trade fair area.
Halle/Hall 9.1
Future Forum
ser Shuttle-Bus-Service bringt Beck’s
SieEingang
bequem
jedem Messeziel.
Openzu
Stage
LEAwill
d our convenient shuttle bus service
takeanyou
any trade
fair destination.
Festival
Blvd.,
dertoHalle
9
e Café
Festival Blvd., at Hall 9
Festhalle
Torhaus
Eingang/Entrance
Full-range Company/Full-range company
Portalhaus
Stages
Club Forum
Eingang/Entrance
Unplugged Book
Corner
Stage
elektrische Bässe, Verstärker und Zubehör
Percussion and accessories, full-range companies, electric guitars,
Torhaus
electric
basses, amplifiers and accessories
Center Service-Center
Full-range Company/Full-range company
Torhaus
Stage
Congress
Center
Drum
Portalhaus
Camp
Messeturm
Schlagwerk, Percussion, Full-range Companies, elektrische Gitarren,
Portalhaus
Stage
Rock meets Pop
Messeturm
Schlagwerk, Percussion, Full-range Companies, elektrische Gitarren,
elektrische Bässe, Verstärker und Zubehör
Percussion and accessories, full-range companies, electric guitars,
electric basses, amplifiers and accessories
Eingang
Halle 3
d.
Rock meets Pop
Piano
Salon
Europe
Halle/Hall 11.0
and Academy
Halle/Hall 11.0
Mobile Bühnen
und Zeltsysteme
Halle/Hall 10.2 Classic meets Jazz
Blech- und Holzblasinstrumente und Zubehör
Brass and woodwind instruments and accessories
Music4Kidz
& meets Recording
Eingang
Halle/Hall 9.1 Classic
Electro
Future
Forum Mikrofone,
Torhaus
Recording,
Audio/Video, Software und DJ-Equipment
Recording, microphones, audio/video, software and DJ equipment
Halle/Hall 10.2 Classic meets JazzFestival Blvd.
Torhaus
Blech- und Holzblasinstrumente und Zubehör
Business Plaza
Brass and woodwind instruments and accessories
Center Service-Center
Eingang
Torhaus
Piano
Salon
Europe
Electro meets Recording
Beck’s
Recording,
Mikrofone, Audio/Video, Software und DJ-Equipment
Open
Stage
Recording,
microphones, audio/video, software and DJ equipment
Classic &
Future Forum
Live Sound Arena
Classic meets Keys
Klaviere, Flügel, historische Tasteninstrumente, Keyboards, Digital-Pianos,
Synthesizer, Kirchenorgeln, Harmonikainstrumente, Piano Salon Europe,
Full-range Companies und Zubehör
Book
Pianos, grand
pianos, historical keyboard instruments, keyboards, digital
Unplugged
Corner church organs, harmonicas, Piano Salon Europe,
pianos, synthesizers,
Stage
full-range companies and accessories
Halle/Hall 9.1
Torhaus
rum
Galleria
Festival Blvd.
Halle/Hall 9.0
Dependance
Education meets Fun
Musikstiftungen, Musikinitiativen, Musikorganisationen, Weiterbildungen,
Medien und Verbände
Music foundations, music initiatives, music organisations, training and
professional development, media and professional associations
Service-Center
Torhaus
Galleria
Congress Center
Center
Stage
Classic meets Acoustic
Akustische und elektroakustische Gitarren, Noten, Fachliteratur,
Medien und Verbände, Zupf- und Streichinstrumente, Schlagwerk
und Percussion und Zubehör
Acoustic and semi-acoustic guitars, sheet music, specialist literature,
media and associations, stringed instruments, percussion and accessories
Messeturm
Unplugged Book
Classic meets Keys
Piano
Corner
Stage
Salon
Klaviere, Flügel, historische
instrumente, Keyboards, Digital-Pianos,
Music4Kidz TastenEurope
Synthesizer, Kirchenorgeln, Harmonikainstrumente, Piano Salon Europe, Eingang
Classic &
Entrance
Full-range Companies und Zubehör
Future Forum
Torhaus
Pianos, grand pianos, historical keyboard instruments, keyboards, digital
pianos, synthesizers, church organs, harmonicas, Piano Salon Europe,
Pianofull-range
Lounge companies and accessories
Halle/Hall 9.0
5
Product News
Education meets Fun
Musikstiftungen, Musikinitiativen, Musikorganisationen, Weiterbildungen,
Galleria
Eingang
Medien und Verbände
Entrance
Music foundations, music initiatives, music organisations, training and
professional development, Club
media
and professional associations
Forum
+
Steigen Sie einfach an der S-Bahn-Station „Messe“ oder U-Bahn-Station „Festhalle“ aus.
Von dort haben Sie direkten Zugang zum Messegelände.
Simply disembark at either S-Bahn station “Messe” or U-Bahn station “Festhalle”.
From these underground stations you have direct access to the trade fair area.
Future Forum
Unser Shuttle-Bus-Service bringt Sie bequem zu jedem Messeziel.
And our convenient shuttle bus service will take you to any trade fair destination.
Mouthpiece Café
Cargo Center
Halle/Hall 8.0
gang
leria
Galleria
Business meets Business
Exklusiver Bereich für Hersteller, Industrie, Vertriebe,
Media, Händler, Einkäufer und Networking
Exclusive area for manufacturers, industry, distributors,
media, dealers, buyers and networking
62306_MM_PLS_Katalog_MM_HP • CD-Rom • ISO 39 • CMYK • tg: 21.01.2016
Festhalle
Eingang
Entrance
LEA
Congress Center
Classic meets Acoustic
Akustische und elektroakustische Gitarren, Noten, Fachliteratur,
Medien und Verbände, Zupf- und Streichinstrumente, Schlagwerk
und Percussion und Zubehör
Acoustic and semi-acoustic guitars, sheet music, specialist literature,
media and associations, stringed instruments, percussion and accessories
Frankfurt daily
Halle/Hall 11.1
Lounge
Beck’s
Open
Stage
media, dealers, buyers and networking
Halle/Hall 8.0
Prescription service Torhaus level 3,
Tel. +49 (0) 69 75 75-13 33
Shopping Facilities Torhaus, level 3 / Entrance City /
Halls 4.0, 4.1, 5.0 and 9.0 South
Going out www.messefrankfurt.com / Reisecenter
www.restaurantguide-rheinmain.de
Peace developed the Monterey Jazz Series, a four-piece
drum kit that includes retrofly
973 hardware, an 18"x 14" bass
drum, 12"x 8" tom & 14"x 14" tom and a
matching 14"x 5.5" snare. The kit comes in
three different configurations. Also new from
Peace is the SD-535 Obsidian metal snare
drum measuring is 14"x 6.5" with a Remo
head and black nickel finish.
 Peace
11.0 C26
www.youtube.com/user/musikmesse
6
Product News
Frankfurt daily
auf den Spuren
der maya 1uw012
LevY‘S stellt den mC8maY Gitarrengurt vor.
Der 2" (5 cm) breite Gurt aus 100 % Baumwolle ist mit Lederenden und Maya-Symbolen
versehen. Der Gurt ist in den Farben Natural (NAT), Black (BLK)
und Tan (TAN) erhältlich und
bis zu einer Länge 65"
(165 cm) einstellbar.
Mayan symbols
LevY’S introduces the
Mc8MaY guitar strap.
A 2" wide 100% cotton
strap with leather ends.
The strap is decorated
with native Mayan symbols and is available in
Natural (NAT), Black
(BLK) and Tan (TAN)
and adjustable to 65".
 Levy‘s
8.0 C70
Druckvoll und
knackig 1jr007
Ungebrochen ist der Trend, auch mal zu einem
etwas billigeren Instrument zu greifen. oRtega
sorgt dafür, dass der Musiker dennoch ein
hochwertiges Instrument in die Hände
bekommt. Die Deep Series 5 enthält zwei
verschiedenen Akustikbässe, der eine mit
Palisander- (D558-4) der andere mit Mahagonikorpus (D558-4). Beide sind mit einer
massiven Fichtendecke ausgestattet. Durch
die mittellange Mensur liefern sie einen
druckvollen knackigen Sound, der über einen Tonabnehmer sowie das hauseigene
Vorverstärkersystem Magus-Pro angemessen übertragen wird.
Deeply impressive
The trend among bass players to reach
occasionally for an instrument at the
cheaper end of the spectrum
shows no signs of abating.
Even so, ORTega ensures that
they get a high-quality instrument. Deep Series 5
contains two different
acoustic basses, one
with a rosewood body
(D558-4) and one with a
mahogany body (D538-4).
Both have a solid spruce top.
A medium length scale translates into a crisp
punchy sound which is faithfully reproduced
through the pickups and the in-house Magus
Pro preamp system.
 Ortega
8.0 K94
mehr als nur
ein Piano 3uw013
Das DgX-660 Digital Piano von Yamaha
mit gewichteter Graded-Hammer-StandardTastatur ist das perfekte Instrument für Anfänger sowie
fortgeschrittene Pianisten. Mit seinen
554 Klangfarben
und den 205 Begleit-Styles hat es
noch weit mehr zu
bieten als ein normales Klavier.
Dank des Mikrofonanschlusses
können Sie sogar
über das eingebaute
Lautsprecher- und Verstärkersystem singen und
Ihrer Stimme professionelle Effekte hinzufügen.
Zusätzlich steht Ihnen ein USB Audio Recorder
Rme feiert Jubiläum
9uw001
20 Jahre RME – seit seiner Gründung im Jahr 1996 steht RME für Pro-Audio-Entwicklung ‚Made
In Germany’. Mit der 1997 erschienen, weltweit ersten 24-Bit PCI-Digital-Audiokarte DIGI24 läutete das Unternehmen eine ganze Reihe von Meilensteinen ein. Dazu zählen die Hammerfall-DSPFamilie, das Fireface 800, OctaMic und QuadMic sowie das portable Audiointerface Babyface
und darüber hinaus das MADIface XT, die erste USB-3.0-Audiolösung der Welt. Auch die umfassende Unterstützung des MADI-Standards hat RME populär gemacht. Das Unternehmen nutzt die
Musikmesse 2016 um spannende Produkt-Highlights für das Jubiläums-Jahr vorzustellen – dazu
mehr in separaten Meldungen. Neben den Erfolgen der Vergangenheit und kommenden Neuheiten werden auch die Anwender aktueller Produkte nicht vergessen: So veröffentlicht RME eine
Vielzahl von Treiber- und Firmware-Updates, die neue Funktionen bringen und die Kompatibilität
zu allen aktuellen Betriebssystem-Versionen sicherstellen. Denn das ist auch ein Markenzeichen
von RME – die legendäre Produktpflege, die sicherstellt, dass professionelle Anwender lange
Freude an ihrer RME-Lösung haben.„Das gesamte Team von RME ist stolz, das 20-jährige Jubiläum zu feiern – es spiegelt das Engagement und die Hingabe wider, die jeder Einzelne von uns
tagtäglich einbringt“, erklärt Chefentwickler und Firmengründer Matthias Carstens. „Unsere Unternehmensphilosophie war es
schon immer, innovative, anwenderfreundliche und hochwertige
digitale Audiolösungen zu entwickeln. Unsere Audio-Core- und
Steady-Clock-Technologien sind
nur zwei Beispiele für unser Streben nach überragendem Produktdesign. Wir legen großen
Wert darauf, für unsere Produkte
stabile und zuverlässige Treiber
zu entwickeln, die regelmäßig
aktualisiert werden. Hinzu kommt
ein kompromissloser Anspruch an
exzellente Audioqualität. Alle
Produkte von RME sind dafür konstruiert, das Wesen der Musik exakt zu bewahren und Audiosignale absolut unverfälscht zu
belassen – nichts wird hinzugefügt oder weggenommen.“
an anniversary for RMe
20 years of RME – since its birth in 1996 RME has stood for pro audio development Made In
Germany. The company has set a number of milestones starting in 1997 with DIGI24, the
world‘s first 24-bit PCI digital audio card. These include the Hammerfall DSP family, the
Fireface 800, OctaMic and QuadMic, the portable Babyface audio interface and the MADIface XT, the first USB-3.0 audio solution in the world. RME also popularised comprehensive
support for the MADI standard. The company is using Musikmesse 2016 to present some exciting products for its anniversary year – more information to follow in separate announcements. In addition to past successes and upcoming developments, users of current products
are not forgotten. RME is releasing a large number of driver and firmware updates that provide new functions and safeguard compatibility with all current operating system versions.
That is a symbol of RME – legendary product support that ensures that professional users can
go on enjoying their RME solutions for many years.“All of us at RME are very proud to celebrate our 20th year, because it is a reflection of the dedication and effort put in by everyone
in the organization”, said Matthias Carstens, RME‘s head of product development and company founder. “Our company philosophy has always been to create innovative, user friendly,
and high-quality digital audio solutions. Our Audio Core and Steady Clock technologies are
just two examples of our dedication to superior design. We place a high level of attention on
the development of reliable, stable, and regularly updated drivers for our products and an unwavering focus on audio quality. All RME devices are designed to preserve music as it was
originally intended and audio signals are passed in their entirety, with nothing added or taken away.”
 RME
9.1 D21
zur Verfügung, um die Musik aufzunehmen
und wiederzugeben – inklusive dem Gesang.
Das DGX-660 kann über USB mit dem Computer und iOS Endgeräten verbunden werden,
für die eine große Auswahl an verschiedenen
Yamaha Apps verfügbar ist. Das DGX-660 ist
in den Farbvariationen Schwarz und Weiß erhältlich und wird mit einem passenden Ständer
ausgeliefert. Optional gibt es dazu die Pedaleinheit mit drei Pedalen.
More than just
a piano
The DgX-660 digital piano
from YaMaha with its weighted Graded Hammer Standard
keyboard is the perfect instrument for everyone from beginners to accomplished
pianists. With its 554 voices and 205
accompaniment styles it has far more to offer
than a normal piano. Thanks to its microphone input you can sing through the built-in
amplifier and loudspeaker and add professional effects to your vocals. A USB audio
recorder is also available for recording and
playing back music – including vocals. The
DGX-660 can be connected via USB to a
computer or iOS device, for which a large
selection of Yamaha apps are available. The
DGX-660 comes in either black or white and
is supplied with a matching stand. A pedal
unit with three pedals is also available as an
option.
 Yamaha
PH.V A01
Für höchste
ansprüche
eSP guitaRS zeigt neue Gitarren- und BassModelle für ihre Serien ESP Original, ESP USA
und ESP E-II. Die ESP USA Series wird in der
Fertigung bei ESP USA in North Hollywood,
Kalifornien, hergestellt. Unter anderem ist
2016 das Modell USA M-II NTB mit einem
durchgehenden Hals, den Finishes Sapphire
Black, Pearl White und Cobalt Blue sowie
hochwertigen Komponenten wie EMG Metal-
works 81/85-X Pickups erhältlich. Neue
Finishes und Design-Änderungen stehen
auch für andere Modelle von ESP USA
wie die USA M-III (Purple Sunburst), die
USA Eclipse (Emerald Green Sunburst mit
geflammter Ahorndecke) und die USA
Horizon-II (Amber Cherry Sunburst mit
geflammter Ahorndecke) an.
Meeting the highest
demands 1uw018
eSP guiTaRS is showcasing new guitars and basses
in its ESP Original, ESP
USA and ESP E-II series. The
ESP USA Series is manufactured at ESP‘s US factory in
North Hollywood, California. The 2016 USA
M-II NTB model, for
example, is available
with a through-neck, a
choice of Sapphire
Black, Pearl White or Cobalt Blue finishes and high-quality
components such as EMG Metalworks
81/85-X pickups. New finishes and design
modifications are also featured for other
models from ESP USA such as the USA M-III
(Purple Sunburst), the USA Eclipse (Emerald
Green Sunburst with flamed maple top) and
the USA Horizon-II (Amber Cherry Sunburst
with flamed maple top).
 ESP
11.0 A61
Leistungsfähiger
hD-videorecorder
Zoom präsentiert mit der Q4n eine
HD-Kamera mit 160°-Weitwinkelobjektiv,
2304x1296 Pixel (3MHD) mit 5 HD-VideoModi (auch für Show-Licht) und digitalem
Zoom sowie Vollfarb-Touchscreen. Für Musiker
interessant ist, dass Zoom weiß, dass es uns
um Konzert-Videos geht und nicht um leise
Garten-Szenen im Sonnenschein. Daher gibt
es drei Auto-Gain-Presets, damit nicht alles immer übersteuert – 140 dB(SPL) sind willkommen. Die integrierten Stereomikrofone können
wahlweise als AB- oder als XY-Mikrofonieirung geschwenkt werden,
man zeichnet AAC oder WAV mit
bis zu 24 Bit und
96 kHz auf,
der LithiumIonen-Akku
hält seine
drei Stunden,
zur Fixierung
gibt es einen
Actioncam-Adapter.
Außerhalb von Konzertmitschnitten dient das
gerät als Webcam oder USB-Mikrofon in Kombination mit Computern und iPads.
high-performance
hD video recorder
3jfc011
ZOOM presents the Q4n, an HD camera with
a 160° wide-angle lens, 2304x1296 pixels
(3MHD) with 5 HD video modes (including for
concert lighting), digital zoom and full-colour
touchscreen. Of particular interest to musicians
is the fact that Zoom knows that they are looking to video concerts and not quiet garden parties in the sunshine. There are therefore three
auto gain presets for automatic control over
audio input level – 140 dB(SPL) can be easily
handled. The built-in stereo microphones can
be instantly configured for either A/B or X/Y
stereo recording in AAC or WAV format at up
to 24 bits and 96 kHz. The lithium-ion battery
will provide up to three hours of shooting time,
and an action camera mount adapter is included. Away from concerts, the camera can be
used as a webcam or USB microphone in
combination with computers and iPads.
 Zoom
9.1 E11
Product News
Frankfurt daily
Yamaha spendiert dem tyros5 für eine
begrenzte Zeit ein lukratives Mehrwert-Paket.
Wer einen Tyros5 erwirbt und erhält dazu
1 GB Erweiterungsspeicher (FL1024M), sowie
die Expansion Packs Entertainer 2016* inkl.
Ballroom und Euro Dance 2016 als Download. Beide Packs bieten mit 140 Styles,
80 Voices, 22 MultiPads und 27 RegistrationsBänken eine perfekte Ergänzung für ambitionierte Tyros5 Entertainer, die gerne Schlager,
Volksmusik, Ballroom, Swing, Pop, Rock, Disco
und Dance spielen. Über 50 Styles wurden
komplett neu erstellt und reflektieren aktuellste
Hit-Songs, aber auch beliebte Pop- und TanzKlassiker. Das Angebot ist gültig vom 1. April
2016 bis einschießlich 31. Januar 2017.
entertainer gold for
the Tyros5
For a limited time only YaMaha is offering
a lucrative package of extras with the Tyros5.
Purchasers of a Tyros5 also get a 1 GB memory card (FL1024M) and the Entertainer
2016* packs including Ballroom and Euro
Dance 2016 as downloads. Both packs offer
140 Styles, 80 Voices, 22 MultiPads and 27
Registration Banks, making them the perfect
addition for ambitious Tyros5 entertainers
who like to play hits, folk music, ballroom,
swing, pop, rock, disco and dance. More
than 50 Styles are completely new and reflect
the latest hits and also famous pop and dance
classics. The offer is valid from April 1, 2016
to January 31, 2017 inclusive.
 Yamaha
PH.V A01
neue gerätekategorie von tascam
Unter der Bezeichnung ministudio Personal und ministudio Creator stellt taSCam zwei Produkte vor, die speziell auf den
hierzulande noch recht jungen Bereich des Personal Broadcasting ausgerichtet sind. Darunter
versteht man die persönliche Liveübertragung
von Bild- und Tonmaterial über das Internet wie
etwa selbst
erstellte
grund stehen. Mit einem eingebauten Mikrofon, zuschaltbarem Stimmeffekt und zumischbarem Halleffekt wird sich Ministudio Personal
– neben Computer und Kopfhörer – ohne weiteres Zubehör verwenden lassen.
Ministudio Creator wird
neben dem Live-
ware auf dem Computer herstellt. Angereichert
mit Stimmeffekten und/oder Hintergrundmusik,
soll sich das Filmmaterial anschließend auch
leicht auf Videoportale im Internet hochladen
lassen. Zusätzliche Einstellungen, wie Kompressor, Klanganpassungen mit 4-Band-EQ und die
Auswahl des Stimmeffekts sollen sich über die
mitgelieferte Software vornehmen lassen.
a new equipment
category from Tascam
Streaming von Audiosignalen auch die Nachvertonung
von Videos vereinfachen, für die es einen eigenen Signalfluss zu vorhandener Schnittsoft-
TaScaM is showcasing its Ministudio
Personal and Ministudio creator, two
products that have been designed for the
relatively recent phenomenon of personal broadcasting. This involves live transmissions by individuals of video and
sound material over the internet such as
self-created radio or TV programs and live
journalistic reports. Tascam’s intention with
these Ministudios is to give users audio interfaces for Windows and Mac computers that
are as straightforward and convenient as possible. The focus is less on the technology and
more on sheer fun and ease of use. With its
built-in microphone, vocal effects and reverb,
the Ministudio Personal, a computer and
headphones are all you need – no other
accessories at all. Ministudio Creator will
simplify live streaming of audio signals and
voiceovers for videos, for which it establishes
a separate signal flow to editing software
already on a computer. Enriched with vocal
effects and/or background music, the film
material can then be easily uploaded to video
portals on the internet. Additional settings
such as compression, 4-band EQ and a
choice of vocal effects can be made using the
software supplied. 3uw024
 Tascam
9.1 E10
OT CHILI
H
D
E
R
+
WHITE
SCIANTE
E
U
H
R
T
F
+
N
E
H
T
JO
A
ACK WHI
J
+
ONAMASS
S
B
R
E
E
O
J
+
R
PEPP
E
TEVE MILL IK FREISCHLADER
S
+
S
E
P
I
R
ST
+
E + HENR
M
M
O
DERSSON
H
N
A
H
E
K
C
I
+ JOS
N
ELLAMY + ’KEEFFE + RICHARD
B
T
T
A
M
+
+ JOEL O
Y
E
R
AMMSTEIN
F
R
+
N
S
N
R
E
D
GLE
N
+ JOHAN
+ PAUL LA
A
E
R
P
S
U
U
T
L
R
K
U
.
P
Z
LERA + SE MARTH + GARY
A
V
A
C
X
A
+M
AMON A
+
G
FIGHTERS
R
E
O
B
O
R
F
E
+
D
L
Ö
S
AVE GROH
+ KORN
D
H
+
.
C
R
L
J
E
K
W
R
D
CLA
FER + HEA
F
A
ESCHI +
H
D
S
E
Y
T
K
N
N
U
A
S
M
U
+
UCKS + S
ALBERT
R
T
+
K
C
E
A
R
N
E
A
+ D
KI + ALM
S
L
O
SI + THE
M
S
N
E
R
L
O
A
T
V
C
I
K
V
JR. + NIC
+ BJÖRN
D
D
N
A
O
L
B
M
M
M
Ö
HA
SPER STR
E
J
HOMME
+
H
S
S
E
O
J
K
O
+
R
S
T
S
IN FLAME
+ ALEX
+
E
G
E
A
T
T
E
O
N
L
GE
THE STO
F
O
ARTHY +
S
C
N
C
E
E
M
U
S
Q
A
L
+
+ NICHO
ALAKIAN
S
M
O
N
N
A
O
R
R
P
A
KA
NAND + D
I
D
R
FALLON +
E
F
N
A
I
Z
R
B
+
FRAN
HINDS
F A DOWN
T
O
N
E
M
R
E
B
T
S
+
Y
+S
T ANTHEM DON + SIMON
H
G
I
L
S
A
G
O
THE
R + MAST ARLIE STARR
E
H
I
L
E
K
+ BILL
RO + CH
N
Y
L
C
Y
F
F
I
N HUDSO
O
J
+
E
NEIL + B
K
ERRY SMO LLY DUFFY + THE
B
K
C
A
L
B
I
+
D
MORE + B
O
N
S HETFIEL
E
H
T
M
I
A
J
+
+ FA
T
HAMMET
K
N
R
I
K
+
T
L
VAN HALE
CU
E
I
D
D
E
+
ICA
+ METALL
0
2
B 41248 F
entertainer gold für
den tyros5 3uw016
7
4<BUEBNP=iafjad>:l;W
4<BUEBNP=iafjad>:l;W
e
r
h
Ja
4<BUEBNP=iafjad>:l;p
4<BUEBNP=iafjad>:l;p
7,00
3 7,00 · L: 3
A: 3 6,80 · B:
D: 3 5,90 ·
SFR 10,50
3 8,00 · CH:
E: 3 8,00 · I:
Radio- oder
Fernsehprogramme
und journalistische Liveberichte. Mit den Ministudios will Tascam dem Nutzer möglichst
simple und einfach zu bedienende Audiointerfaces für Windows- und Mac-Computer an die
Hand geben. Nicht die Technik, sondern Spaß
und Bedienungsfreundlichkeit sollen im Vorder-
einfach.
mehr.
Jubiläum.
8
Product News
Frankfurt daily
Yamaha enthüllt
Disklavier enSPiRe
Seit mehr als 25 Jahren genießt das
Yamaha Disklavier einen herausragenden
Ruf als zuverlässiges und einfach zu bedienendes Selbstspiel-Piano. Mit der Einführung des
Disklavier enSPiRe steht nun die achte Disklavier Generation zur Verfügung. Dies ist die
bisher ehrgeizigste Neuauflage des Unternehmens für sein „Piano mit unbegrenztem Potenzial“. Mit zwei System-Varianten (ST und PRO)
sowie einer großen Bandbreite an Modellen
(vom 121cm Klavier bis hin zum 275cm Konzertflügel) gibt Yamaha seinen Kunden mehr
Optionen als je zuvor. Disklavier ENSPIRE ersetzt die E3 Serie und übernimmt dessen Führungsrolle als einziges vollintegriertes und absolut präzise hochauflösendes Piano-System
auf dem Markt. 4uw010
Yamaha unveils
Disklavier enSPiRe
For more than 25 years, the YaMaha
Disklavier has earned an excellent reputation
as a reliable and easy-to-play piano. The
launch of Disklavier enSPiRe heralds the
eighth generation of Disklavier pianos. This is
the company’s most ambitious launch to date
for its “piano of unlimited potential”. With
two system variations (ST and PRO) spanning
a wide range of models from 121 cm uprights
to a 275 cm concert grand, Yamaha is giving
consumers more options than ever before.
Disklavier ENSPIRE replaces the E3 series but
retains its category-leading position as the
only fully-integrated and most accurate highresolution piano system on the market.
 Yamaha
Ganz besonders an Profis wendet sich die
FPX7. Erstmals wurde in einem koaxialen Studio-Monitor ein AMT-Bändchen-Hochtöner verwendet. Die punktförmige Anordnung von Tiefund Hochtöner sorgt neben einer optimalen
Impulswiedergabe für einen sehr akkuraten
und transparenten Klang mit einem exzellenten
Stereobild. Ebenfalls lieferbar sind die Bluetooth-Speaker C5BT, die mit der aktuellsten
CSR BT 4.0-Technologie inklusive aptX®Unterstützung arbeiten.
Fluid audio presents six
new models 3uw034
In addition to the white Fader series, the
long awaited FPX7 and the c5BT Bluetooth
speakers are now available from Fluid Audio.
All the models in the Fader series are now
available also in a white version. The product
portfolio has been extended with the F4W,
F5W, FX8W and F8SW. These versatile
active near-field monitors not only come with
an attractive price/performance ratio but are
perfect for small monitoring environments at
the entry level. Ideal for anyone who wants to
get a lot of bang for their buck. For more support in the bass range you can add the active
F8SW 8" subwoofer to your setup.
The FPX7 is targeted specifically at professionals. For the first time an AMT ribbon tweeter
has been used in a coaxial studio monitor.
The point arrangement of the subwoofer and
tweeter together with optimum impulse response produces a very accurate and transparent sound with an excellent stereo image.
Also available are the C5BT Bluetooth speakers which operate with the latest CSR BT 4.0
technology including aptX® support.
 Fluid Audio
9.1 F41/9.1 G41
Digitalpianos von
Kurzweil 3jfc016
Mit den Modellen m210 und m230 präsentiert KuRZweiL die neueste Generation seiner Konsolen-Digitalpianos. Gemein ist beiden
Instrumenten die Tastatur, selbstredend mit 88
PH.V A01
Fluid audio mit sechs
neuen modellen
Gleich sechs neue Modelle präsentiert FLuiD
auDio. Neben der weißen Fader-Serie
sind auch die lang erwarteten FPX7 sowie die
Bluetooth-Speaker C5Bt lieferbar. Die Modelle
der gesamten Fader Serie des US-Herstellers
Fluid Audio werden künftig auch in einer weißen Variante erhältlich sein. Die Produktpalette
wird mit den Modellen F4W, F5W, FX8W und
F8SW erweitert. Die flexibel nutzbaren Nah-
able touch sensitivity. The instruments differ in
the number of presets, the rhythm accompaniment patterns and the amplifier output. Sustain, sostenuto and soft pedals are integrated
in the foot as standard. Both models are available in rosewood – in other words dark wood
– or in white with wood patterning.
 Kurzweil
9.1 E11
Dreadnought von
C.F. martin 1uw004
Die DX2ae macassar von C.F. maRtin
verfügt über eine Decke aus massivem Sapele,
Boden und Zargen sind aus HPL (High
Pressure Laminate) im Makassarmuster
gefertigt. Diese Dreadnought ist mit
Fishman Sonitone Elektronik ausgestattet und ist ein Komplett-Paket für
Zuhause und Bühne.
Dreadnought
from c.F. Martin
The DX2ae Macassar from
c.F. MaRTin is constructed of a solid sapele top
coupled with macassar
patterned high-pressure laminate (HPL)
back and sides.
This Dreadnought
is equipped with
Fishman Sonitone electronics and is sure
to be the complete package
for home or stage.
 C.F. Martin
8.0 F92
Blackstar iD:Core
Stereo-amps 1jfc002
BLaCKStaR erweitert seine Core-Serie um
die Stereo-Combo-Amps iD:Core Stereo
100 und iD:Core Stereo 150 mit Eingängen für externe Stereo-Quellen und USB-AudioInterface. Zusätzlich bieten die Amps diese
Features: Integrierter Looper, Programmierbarkeit, Effekte inklusive Octaver, Speicherplätze
für bis zu 36 Sounds, Speaker-Simulations-Aus-
gang sowie stereophoner
Effekt-Rückweg-Schleife. Die Varianten mit
Nennleistungen von 2 x
50 respektive 2 x 75
Watt sind beide mit der Software
„Free Insider“ kompatibel, die das Programmieren und Organisieren von Patches zulässt.
Blackstar iD:core
stereo amps
BLacKSTaR has expanded its Core series
with stereo combo amps iD:core Stereo
100 and iD:core Stereo 150 featuring inputs for external stereo sources and a USB audio interface. The amps also offer an integrated looper, programmability, effects including
an octaver, memory slots for up to 36 sounds,
speaker simulation output and a stereophonic
effect return loop. The versions with ratings of
2 x 50 and 2 x 75 W are both compatible
with Free Insider software which enables
patches to be programmed and organised.
 Blackstar
Dekorativer gurt
LevY‘S stellt den m317hPR vor. Der Ledergurt mit dekorativer Leiste entlang der Mitte
des Gurtes akzentuiert die Pull-upBeschaffenheit des verwendeten Leders. Der Gurt ist
ausschließlich in der
Farbe Rust (RST) erhältlich, mit einer weichen
Wildleder-Rückseite
ausgestattet und von 37"
(94 cm) bis 51" (129,5 cm) einstellbar. 1uw011
Decorative ridge
LevY’S introduces the M317hPR.
A leather strap with decorative ridge
down the centre of the strap accentuating the pull-up nature of the leather.
Available in rust (RST) only with a soft suede
backing and adjustable from 37" to 51".
 Levy‘s
Leistungsfähig und mobil
Tasten und voll gewichteter
Hammermechanik, aber auch einstellbarer Anschlagsdynamik. Die Instrumente unterscheiden sich in der Anzahl der Presets und
der Rhythmus-Begleit-Pattern sowie der Verstärkerleistung. Sustain-, Sostenuto- und Soft-Pedal
sind serienmäßig in den Fuß integriert. Beide
Modelle sind in Palisander – also schwarzem
Holz oder in weiß mit Holzmaserung erhältlich.
11.0 A61
8.0 C70
3uw029
StuDioLogiC stellt mit dem SL88 StuDio ein neues Masterkeyboard vor. Das Herzstück
ist eine hochwertige Fatar TP/100LR Tastatur mit gewichteter Hammermechanik, die Tasten
werden jeweils durch drei Kontakte abgenommen. Die Tastatur ist ebenso robust wie leicht, wodurch das Studiologic SL88 STUDIO zum idealen Begleiter für den mobilen Einsatz wird. Neben dem exzellenten Spielgefühl überzeugt das Studiologic SL88 STUDIO durch sein innovatives Bedienkonzept, das perfekte Kontrolle über das Masterkeyboard sowie alle verwendeten
virtuellen Geräte ermöglicht. Ein 6-Wege-Joystick und ein Farbdisplay bieten komfortabel und
intuitiv Zugriff auf alle Parameter. Drei zusätzliche, programmierbare Joystick-Controller stehen
zum Steuern externer Effekte zur Verfügung. Mit der ‚Key Balance’-Funktion lässt sich nicht nur
das Lautstärkeverhältnis zwischen schwarzen und weißen Tasten perfekt abstimmen, die Funktion erlaubt auch die
individuelle Anpassung jeder
einzelnen Taste
an die persönlichen Vorlieben.
Powerful and mobile
feld-Aktivmonitore bieten nicht nur ein solides
Preis/Leistungsverhältnis, sondern eignen sich
perfekt für kleine Abhörumgebungen im Einsteigerbereich. Ideal für alle, die auch mit
kleinem Budget wirklich gut mischen wollen.
Für mehr Unterstützung im Bass-Bereich, kann
man sein Setup mit dem aktiven 8" Subwoofer
F8SW ergänzen.
Digital pianos
from Kurzweil
KuRZweiL presents its M210 and M230
models, representing the latest generation of
its digital console pianos. The two share the
same keybed, naturally with 88 keys and a
fully weighted hammer action but with adjust-
STuDiOLOgic presents the SL88 STuDiO, a new master keyboard. At the heart of this instrument is a high-quality Fatar TP/100LR weighted hammer action keybed with three contacts on each of the keys. The keyboard is light yet robust, making the Studiologic SL88 STUDIO ideal for making music on the move. The Studiologic SL88 STUDIO is impressive not only
for its excellent feel but also for its innovative control concept which offers perfect control of
the master keyboard and all the virtual instruments. A 6-way joystick and a colour display provide convenient and intuitive access to all the parameters. Three additional programmable
joystick controllers are available for controlling external effects. The key balance function lets
you easily adjust the playing balance between the white and black keys, or even fine-tune
each and every key individually to match your exact playing requirements.
 Studiologic
9.1 D21
Musikmesse 2016 Halle 8.0 Stand C70
Alleinvertrieb in Deutschland und Osterreich durch Musik Meyer GmbH : Halle 11.1.0 Stand C11
www.levys-gurte.de/
MUSIK MEYER
DER PREMIUM MARKENVERTRIEB
levysleathers.com
10
Product News
Frankfurt daily
Spektakuläre
Aussichten
Levy‘S stellt den MPDS2 Scenic-Gurt mit farbigen Geländemotiven vor. Erhältlich ist der
mit Lederenden ausgestattete Gurt in neun verschiedenen Mustern. Verstellbar bis zu einer
Länge von 65" (165 cm).
Crossrock erweitert
Case Angebot 1uw014
schen Möglichkeiten. Es wurde in
Zusammenarbeit mit einigen der
talentiertesten Saxophonisten
entwickelt, allen voran Nobuya
Sugawa, Jean-Yves Fourmeau
und Otis Murphy. Besonderer
Wert wurde bei der Weiterentwicklung auf verbesserte Ansprache und mehr Spielkomfort gelegt. Zudem konnte Yamaha
einen noch volleren Ton,
mehr Klarheit und eine
bessere Intonation
erreichen. 4uw004
Mit dem innovativen Design der Cases aus der
CRA400-Serie hat CROSSROCk im Jahr
2015 seinen Durchbruch im weltweiten Markt
geschafft. Nun präsentiert der Hersteller mit
der CRA860-Serie weitere Hartkoffer-Etuis
für Gitarren, Banjos, Cellos und Keyboards. In Kombination mit dem typischen Diamanten-Muster bietet Crossrock
mit Schwarz, Silber und Dunkelblau drei
attraktive Farben, jenseits der ansonsten typischen dunklen Farbgebung für solche Cases. Zusätzlich ist die
CRA860 Serie mit hochwertigen Tragegurten ausgestattet, die den Transport erleichtern. Ein TSA-Schloss sorgt für die nötige Sicherheit. Insgesamt also viel Auswahl zu attraktiven Preisen.
Huge advance
spectacular views
1uw006
LEvY’s introduces the mPDs2 sublimation
guitar straps with colourful outdoor scenes.
Available in nine different patterns, the straps
feature leather ends and are adjustable to 65".
 Levy‘s
Ukulelen mit
Pro-Features
8.0 C70
The new YAs-875EXii Custom EX alto saxophone from
YAmAHA represents a huge
advance in saxophone design
and offers players a wealth of new musical
possibilities. It has been developed in cooperation with some of the most talented saxophonists, including Nobuya Sugawa, JeanYves Fourmeau and Otis Murphy. Particular
emphasis was placed on developing an improved response and playability. Yamaha has
also achieved a fuller tone, greater clarity
and better intonation.
 Yamaha
1uw021
Zwei spannende neue Modelle präsentiert
HAMANO. Die U-350 Sopran und Concert
Ukulelen der Deluxe Series bieten fein gearbeitete Instrumente zum attraktiven Preis. Für
Boden und Zargen wird Akazien-Holz verwendet, die Decke besteht aus massivem
Mahogani, beides sorgt für guten Klang.
Der dünne Mahagoni-Hals und das PalisanderGriffbreitt stellen traumhaften Spielkomfort
sicher. Offene 14:1 Mechaniken liefern zudem
Stimmpräzision und saubere Intonation. Aquila Nylgut Saiten und ein
gut gepolstertes Gigbag
komplettieren die Ausstattung.
Latest hard cases by Crossrock
The innovative design of the cases in the CRA400 series has brought CROssROCk a historic breakthrough in the global market in 2015. The manufacturer is now looking to repeat
its success with a new series of hard-shell cases for guitars, banjos, cellos and keyboards, the
CRA860 series. In combination with a unique diamond pattern design, Crossrock chose
black, silver and dark blue – three colours that make the cases stand out from the otherwise
black and plain cases. In addition, the CRA860 series comes with high-quality backpack
straps, making the cases easy to carry. The series also has a TSA lock version. All in all, lots of
choice at great prices.
 Crossrock
PH.V A01
Stereo und mit
Bluetooth 1uw017
Der AMPLIFi 30 ein kompakter 30 Watt Stereo-Modeling-Gitarrenverstärker von LINe6.
Herzstück des Amps ist ein 4-Weg-Lautsprechersystem, das neben den Gitarrenklängen
auch die Musikwiedergabe erlaubt. Musik
kann dabei auch via Bluetooth eingespielt werden, ideal für die schnelle Übe-Session. Neben
200 bereits integrierten Ampsimulationen und
Effekten können beliebig viele andere nachgeladen werden. Per AMPLIFi Remote für iOS
und Android sind die Einstellungen zudem editierbar.
8.0 K92
stereo and Bluetooth
AmPLiFi 30 is a compact 30 W stereo modelling guitar amp from LiNE6. At the heart of
the amp is a 4-way stereo speaker system for
guitar sounds or music playback. Music can
also be played back via Bluetooth – ideal for
quick practice sessions. In addition to 200
preset amp simulations and effects any number of others can be added. The settings can
also be edited via AMPLIFi Remote for iOS
and Android.
 Line6
PH.V A01
Der ideale kamera
Partner 3jfc015
Das kamikaze Pro
X/Y-Elektret-Kondensator-Mikro von NOWSONIC mit der Charakteristik Niere hat einen
Kamera-Schuh und Standard-Anschluss-Miniklinken-Stereo-Stecker, schaltbare Empfindlichkeit, einen schaltbaren Hochpass, Aluminiumgehäuse mit integrierter elastischer Aufhängung
sowie eine Status-Anzeige für die BatterieKapazität.
Fetter DAW-Controller von iCON
Ukuleles with
pro features
HAmANO is presenting two exciting ukuleles. The U-350 Soprano and Concert ukuleles from the Deluxe Series are finely-crafted
instruments at an attractive price. Acacia is
used for the back and sides and solid mahogany for the top, a combination that creates a
good tone. The slim mahogany neck and
rosewood fingerboard make the instruments a
dream to play. 14:1 open-gear tuners guarantee easy tuning and accurate intonation.
Aquila Nylgut strings and a heavily padded
gig bag are included to complete the outfit.
 Hamano
8.0 D92
ein Schritt vorwärts
Das neue yAMAHA Custom EX Altsaxophon
yAS-875eXII markiert einen gewaltigen
Schritt vorwärts im Saxophon-Design und bietet dem Spieler eine Fülle von neuen musikali-
3jfc004
Das große Mischpult-Gefühl kommt mit dem QCon Pro X von ICON auf. Eine ausladende
Meter-Bridge mit schönen 12er-LED-Ketten, zwei zweizeilige LC-Displays, eine klassische rote
LED-Anzeige für den SMPTE-Timecode respektive Taktposition, dazu 9 berührungssensitive Motor-Fader, 8 Encoder, Jog Wheel, Transportfeld und zahlreiche teils frei belegbare Tasten, MIDIFunktionstasten zeichnen den Controller von iCON aus. Der USB-MIDI-Controller ist sehr solide
verarbeitet und kann mit Fader-Erweiterungsmodulen ohne Master-Sektion auf 32 direkt Fadergesteuerte Kanäle erweitert werden. Mix-in-the-Box funktioniert dann mit der Haptik und Optik,
die das wahre Mischpult-Karma auszeichnet. An weiteren Erweiterungsoptionen in Gestalt von
motorisierten Joysticks und Potis herrscht im iCON-Programm kein Mangel.
Punching above its weight
The QCon Pro X from iCON has the feel of a
much larger DAW controller. It is featureheavy with 12-segment LED channel
level metering, a couple of two-line LCD
displays, a classic red LED display for
the
time location in SMPTE or BBT format, 9 touch-sensitive motorized
faders, 8 encoders, a jog wheel, transport buttons, MIDI function buttons and numerous control buttons, some freely definable. The USB MIDI controller is extremely robust and can be
expanded to 32 fader-controlled channels with fader expansion modules without a master
section. Mix-in-the-Box has the look and feel of a true mixing console nirvana. There is no
shortage of expansion options in the iCON portfolio, including motorised joysticks and potentiometers.
 iCon
9.1 E11
The ideal
camera
companion
The kamikaze Pro X/Y electret condenser
microphone from NOwsONiC has a cardioid characteristic, a camera shoe and standard stereo mini jack connectors, switchable
sensitivity, a switchable high-pass filter, aluminium casing with integrated elastic suspension and a battery status display.
 Nowsonic
9.1 E11
Auf links gedreht
Zu den kreativsten Musikern gehören seit jeher
Linkshänder. Daher hat SIgMA seine erfolgreichsten Bestseller auf links gedreht. Unter
anderem gibt es jetzt in der Standard Series mit der DRC-28eL eine klassische
Dreadnought. Sie besitzt einen Palisanderkorpus und eine massive Fichtendecke. Zur Ausstattung gehören aber auch
ein Cutaway sowie das hochwertigen
Fishman-Tonabnehmersystem Presys+.
Das, sowie der schlanke Hals, der
auch E-Gitarristen keine Angst einjagt, macht sie uneingeschränkt
bühnentauglich. 1jr001
Leftie paradise
Some of the most creative
musicians have been lefties. Which is why sigmA has produced lefthanded versions of
its bestsellers. The
Standard Series
now includes the
DRC-28EL, a classic dreadnought. It
has a body made of
Indian rosewood and a solid sitka spruce top. This cutaway model is
equipped with the high-quality Fishman Presys+ pickup system. That and the slim neck,
which will be appreciated by electric guitarists, make this guitar ideal for stage shows.
 Sigma
8.0 F70
E)
Product News
Frankfurt daily
Weich und
dekorativ
simples Einstecken in den Empfänger. Die
Reichweite des Systems liegt in geschlossenen
Räumen bei rund 18 Metern.
Levy‘s stellt den Ms317HUD Hudson Gurt vor.
Den weichen Wildledergurt
mit dekorativer Leiste entlang
der Mitte des Gurtes gibt es
in sechs Farben: Burgundy
(BRG), Honey (HNY),
Brown (BRN), Copper
(CPR,) Black (BLK) und Rust
(RST), mit weicher Rückseite
aus Wildleder und von 37"
(94 cm) bis 51" (129,5 cm)
einstellbar.
Soft and decorative
1uw010
Levy’S introduces the MS317HUD Hudson
strap. A soft suede garment leather strap with
decorative ridge down the centre of the strap
complementing the six available colours of
burgundy (BRG), honey (HNY), brown (BRN),
copper (CPR,) black (BLK) and rust (RST), with
soft suede backing and adjustable from 37"
to 51".
 Levy‘s
Simplicity itself
1uw015
Relay G10 from Line6 is a wireless guitar
system with 24-bit sound quality that is really
easy to use. Setup is largely automatic via
Plug and Play without the
need for any additional
and complicated
steps. The built-in
batteries will
power the
transmitter for
up to eight
hours. The
transmitter is recharged by simply plugging it into the receiver.
In enclosed rooms the system has a range of
around 18 meters.
 Line6
PH.V A01
John Jorgenson und
Blueridge Guitars
8.0 C70
Der legendäre Multiinstrumentalist John Jorgenson ist ein Meister vieler verschiedener Instrumente und Musikstile. Von der Desert Rose
Band über Ehe Hellecasters bis zu Elton John
und Earl Scruggs – seine Vielseitigkeit, Musikalität und famose Technik kennt keine Grenzen.
Nach einem Jahr Entwicklungszeit stellen
BLUeRiDGe und Jorgenson ein neues Signature Dreadnaught Gitarrenmodell vor, die BR5060. Eingesetzt werden edle Materialien
und Konstruktionsdetails wie das seltene und
hochpreisige massive Port Orford Zeder von
der nordwestlichen Pazifikküste für die Decke,
einfachste
Handhabung
Mit Relay G10 präsentiert Line6 ein besonders einfach zu bedienendes Drahtlos-Gitarrensystem mit 24-Bit-Klangqualität. Das Setup
erfolgt weitgehend automatisch über „Plug
and Play“ ohne zusätzliche und komplizierte
Bedienschritte. Die integrierten Batterien versorgen den Sender bis zu acht Stunden mit
Energie. Aufgeladen wird der Sender über
Quality Brands, Traditional Design
and International Appeal!
Saga Musical Instruments has perfected the formula for designing
and manufacturing exceptional quality acoustic musical instruments
that define value. It all starts with a passion for the history of the
instruments, the music played on them, and a meticulous attention
to every detail.
So, come see for yourself how Saga brands can increase your business
and give you that same solid foundation of Quality and Value!
or on the web
at www.sagamusic.com
Santos Palisander für die Zargen und Boden
oder das speziell entwickelte überdimensionierte Schalloch, kombiniert mit einem Shifted
X-Bracing aus der Vorkriegsperiode. Heraus
kam dabei eine Gitarre mit unglaublicher Ansprache und einem kräftigen, komplexen Ton,
geeignet für alle Musikstile. Zusätzliche optische Details wie das „Dalmatian Tortoise Binding“ auf der Front- und Rückseite oder die
Kopfplatte mit farbigen Abalone-Einlagen
komplettieren ein edles Instrument.
John Jorgenson and
Blueridge Guitars 1uw022
Legendary multi-instrumentalist John Jorgenson is a consummate master of many different
instruments and musical styles. From the Desert Rose Band to the Hellecasters to Elton John and Earl Scruggs, John‘s
versatility, musicality and fabulous
technique know no limits. After a
year of development BLUeRiDGe
now presents a new Signature
Model dreadnaught guitar, the
BR-5060. It features high-end
materials and design details
such as rare and highly prized
solid Port Orford cedar from the
Pacific Northwest for the
top, Santos rosewood
for the back and
sides and a specifically engineered
oversize soundhole
combined with
prewar style
forward shifted X bracing,
resulting in
an unbelievably responsive guitar, with
11
a powerful and complex tone suitable for all
musical styles. Visual details including Dalmatian tortoise binding on the top and back and
a peghead with abalone inlays round off this
fine instrument.
 Blueridge
8.0 D92
Zuhause auf der
Bühne und im studio
C.F. MaRtin zeigt mit der GPCX2ae Macassar Cutaway-Modell Grand Performance eine Akustikgitarre mit massiver
Sapele-Decke.. Boden und Zargen sind
aus HPL (High Pressure Laminate) im Makassarmuster gefertigt. Der Hals aus Birkenlaminat und die Fishman Sonitone-Elektronik komplettieren eine gleichermaßen
für die Bühne und das Studio geeignete
Gitarre. 1uw005
Great for studio or
stage
The GPCX2Ae Macassar
from C.F. MARtin is a
Grand Performance cutaway model that is crafted
from a solid sapele top
paired with macassar
patterned high-pressure laminate back
and sides, a birch
laminate high performance neck
and Fishman Sonitone electronics. A
great guitar for studio or
stage.
 C.F. Martin
8.0 F92
A Sure Cure for Island Fever!
Proud makers of …
The Quality
and Value Leader!
Unleash the Gypsy
in Your Soul!
Discover the Artist
in You!
Catala
CC-2
Gitane
DG-350
America’s
Favorite Mandolins!
A Sure Cure for
Island Fever!
Legendary Banjos
with that Prewar Tone!
Gold Star
GF-100W
Blueridge
BR-5060
Setting the Tone
for Quality!
Cremona
SV-500
Kentucky
KM-1000
Hamano
U-350C
When you’ve been in the Islands too long, a Hamano
Uke is just the thing to snap you out of the doldrums.
Whether you are a beginner or seasoned pro,
there are several models and a palette of color
choices to suit your every mood.
It is so easy to get started and Hamano Ukulele
won’t pile your budget onto a reef either. Just
try one today…surf’s up!
Dealer Inquiries Invited!
So. San Francisco, CA • USA • www.sagamusic.com • Connect with us on
Acoustic Guitars • Classical Guitars • Mandolins • Banjos • Violins • Ukuleles • Instrument Kits • Cases & Bags • Parts & Accessories
Saga_Messe_2016_Ad.indd 4
P.O. Box 2841 • So. San Francisco, California • www.sagamusic.com • Connect with us on
3/10/16 2:30 PM
12
Product News
Frankfurt daily
Neue Horn-Modelle von Yamaha
YaMaHa wartet gleich mit einer ganzen Reihe von neuen Horn-Modellen
auf. Das Modell YHR-871 D steht dabei für die spektakulärste Veränderung im Yamaha Horn-Line-Up seit Jahrzehnten. Die Mischung aus dem authentischen, traditionellen
Design und moderner Technologie führte zu einem Instrument
mit klanglichen Charakteristiken, die die gesamte Klangpalette
von einen reichen, zentrierten Klang mit Tiefe und Wärme bis zu
einem lebhaften, ansprechenden und auffälligen Klang beinhaltet.
Der authentische „Geyer“-Typ hat ein neu designtes Goldmessing-Mundrohr und das 4. Hohlventil verleihen dem Horn ein tolles Klangbild in allen Lagen. Ein dickerer Schallbecherrand
verhilft zu einem schöneren, reicheren Ton, ein Neusilber-Ventil-Überzug zu einer besseren
Ansprache und Haltbarkeit. Die größere Bohrung inklusive Goldmessing-Schallbecher und
Drehventil-Deckel garantieren einen reicheren, tieferen Klang. Auch das ebenfalls neue
YHR-671 vereint moderne Eigenschaften mit einem traditionellen Horn-Design. Die Kombination eines dickeren Schallbecherrands und eines Goldmessing-Mundrohrs sorgt für einen
schönen, reichhaltigen Klang und einen gleichbleibenden Luftstrom. Vernickelte DrehventilDeckel garantieren optimale HaltbarkeitFür Spieler, die den „deutschen“ Klang bevorzugen ist
das Modell YHR-869 gedacht. Mit seinem hellen Klang ist es perfekt für den Orchestereinsatz
geeignet und besitzt das Spielgefühl wie es von den hochkarätigen Musikern gewünscht ist.
New horn models from Yamaha
4uw005
Yamaha is presenting a whole series of new horn models. The YhR-871 D represents the
most spectacular change in Yamaha‘s horn line-up in many years. The mix of authentic traditional design and modern technology has resulted in an instrument with sonic characteristics
that cover the entire palette from a rich centered tone with depth and warmth to a lively pleasing and prominent sound. This authentic Geyer-style horn has a newly designed gold brass
leadpipe and the hollow 4th rotary valve gives the horn an impressive sound throughout the instrument’s range. A thicker bell rim
wire helps produce a richer and more attractive tone, and the
nickel silver valve casing ensures improved response and
durability. The larger bore, gold brass bell and rotary
valve caps guarantee a richer deeper sound. Also new
is the YhR-671 which combines modern characteristics with a traditional horn design. A thicker bell rim wire and gold brass
leadpipe combine to create a beautiful rich tone and a consistent airflow.
Nickel-plated brass rotary valve caps ensure optimum durability. The YhR-869 is designed
for players who prefer the “German” sound. With its bright tone it is perfect for brass bands
and offers the playability that advanced players are looking for.
 Yamaha
PH.V A01
Klassische Schönheit
LevY‘S stellt den MS317BRD Brody vor. Den
weichen Wildledergurt mit dekorativen, orangefarbenen
Nähten gibt es in vier Farben: Burgundy (BRG), Brown
(BRN), Tan (TAN) und Black
(BLK). Die Rückseite ist aus
Wildleder gefertigt, der Gurt
kann von 37" (94 cm) bis 51"
(129,5 cm) eingestellt werden.
1uw007
Classic beauty
LevY’S introduces the mS317BRD. A soft suede
leather strap with decorative orange stitch complementing the four available
colours of burgundy (BRG), brown (BRN), tan
(TAN), and black (BLK), with suede backing
and adjustable from 37" to 51".
 Levy‘s
8.0 C70
großmembran-3jfc005
Podcast-Mikrofon
Das U2 von iCON ist ein Podcast-USB-Mikrofon mit integrierten Basis-Mix-Funktionen
und 16-Bit-Audio-Interface für
44,1 oder 48 kHz. Als Monitormix im Kopfhörerausgang
dient wahlweise die Mikrofonwiedergabe ohne Latenz oder
der Rückweg des PC. Das Mikrofon verfügt über einen Instrumenteneingang, so dass man statt Mikrofon auch Gitarre oder Line-Quellen
mit dem Audio-Interface aufzeichnen kann. Software,
Kabel und Poppschutz sind im
Lieferumfang inbegriffen.
Large-diaphragm
podcast microphone
The U2 from iCON is a podcast USB microphone with integrated mixer and 16-bit audio
interface for 44.1 or 48 kHz. The monitor mix
at the headphone output can be either direct
microphone playback without latency or the
return path of the PC. The microphone has an
instrument input so the audio interface can be
used to record, say, a guitar or line source instead of microphone vocals. It comes bundled
with software, cables and a pop shield.
 iCon
9.1 E11
in guter Tradition
Saga MUSiCaL iNSTRUMeNTS und
BRiSTOL gUiTaRS stellen zwei Gitarrenmodelle vor, die an die Traditon der Vollmahagoni-Gitarren vpr dem 2. Weltkrieg anknüpft. Bei Gitarristen und Gitarrensammler
sind Gitarren aus dieser Periode der 1920er
Jahre heiß begehrt. Während die Originale
mittlerweile aber ebenso rar wie teuer sind,
können die neue Bristol BD-15 und BM-15
mit einem erschwinglichen Preis und minutiös
adaptierten Spezifikationen aufwarten Die
Bristol BD-15 hat eine klassische Dreadnaught-Form mit einem Vollmahogani Korpus,
schwarzen Bindings und einem attraktiven
Semigloss-Finish, ähnlich den Vorkriegsmodellen. Der charakteristische weiche und doch
durchsetzungsfähige Klang ist sehr ausgeglichen und eignet sich für alle Einsatzgebiete.
Das Modell Bristol BM-15 ist identisch angelegt, allerdings mit der kleineren OOO-Korpusform ausgestattet. Beide Modelle haben
einen flachen Mahagonihals mit Halseinstellstab und Palisandergriffbrett und -brücke.
a time-honored tradition
Saga mUSiCaL iNSTRUmeNTS and
BRiSTOL gUiTaRS are showcasing two
new models that hark back to the prewar tradition of making all-mahogany guitars. Players and collectors alike covet these famed guitars – originally
introduced in the
1920s. While these
originals command
high prices now owing to their rarity,
the new Bristol
BD-15 and Bm15 faithfully
reproduce
their same
specifications
but at
an affordable
price.
The Bristol
BD-15 is a classic dreadnaught with an allmahogany body; black binding and an attractive semi-gloss finish similar to those prewar originals. The characteristic smooth, even
and penetrating tone quality is well balanced
and perfect for any occasion. The Bristol BM15 has the same specifications but a smaller
OOO body shape. Both models have a slim
mahogany neck with an adjustable truss rod
and rosewood fingerboard and bridge.
 Bristol Guitars
8.0 D92
Digitaler Tretbass
Hands free percussion – unter diesem Namen
stellt ORTega eine Serie von Percussionsinstrumenten vor, die man nebenbei spielen kann,
während man sich auf ein anderes Instrument
konzentriert. Die Stompbox Horse Kick sowie die erweiterte Version Horse Kick Pro
ist die digitale Varianten der bekannten elektroakustischen Stompboxen und liefern einen
definierten Cajon-BassSound; die ProVariante zusätzlich
Schellenring,
Cabasa,
Cowbell
oder Bass
Drum. Gespeist werden die Geräte durch eine
9-Volt Batterie oder das beiliegende Netzteil.
Digital stomp box
4jr004
Hands free percussion – this is the name
ORTega has given to a series of percussion
instruments that can be played while you
focus on your main instrument. The horse
Kick stomp box and its big brother, the
horse Kick Pro, are the digital versions
of the famous electro-acoustic stomp boxes
and provide a defined cajon bass sound;
the Pro model also has tambourine, cabasa,
cowbell and bass drum sounds. The units are
powered by a 9 V battery or the power
adapter included.
 Ortega
8.0 K94
Designflügel
Modell edge
Traditionelle Klavierbaukunst trifft auf Industrial
Design: Der Designflügel Modell edge der
Wiener Klaviermanufaktur BöSeNDORfeR
besticht nicht nur durch seinen besonderen
Klang sondern auch durch sein markantes
Äußeres. Klare Linien und prägnante Ecken
vereinen Ästhetik und Funktionalität. Doch bei
aller Modernität, die Seele des Instruments ist
und bleibt wienerisch und begeistert den Zuhörer mit farbenreicher Brillanz. In den Größen
185, 200 und 214 in schwarz poliert oder
seidenmatt in Chromausführung erhältlich;
andere RAL Farbtöne auf Anfrage.
edge grand
4uw008
Traditional piano manufacturing meets industrial design. The edge from
Viennese piano maker
BöSeNDORfeR is a
treat not only for the
ears thanks to its
special tone
but also
for the
eyes.
Clear lines,
simple
curves and
straightforward functionality combine to shape the look of this instrument. Despite its modernity its inner soul
remains Viennese with rich colourful tones.
Available in sizes 185, 200, 214 and in
black polyester or satin matt with chrome finishes. Other RAL colours available on request.
 Bösendorfer
PH.V A01
Das magische „S“
Wenn es um einen dynamischen Gitarrensound geht, lautet das Zauberwort „vollmassiv“. SigMa führt
konsequenterweise zunehmend solche Instrumente mit dem magischen „S“ für „Solid“ in der
Typenbezeichnung, und
das zu einem erstaunlich
günstigen Preis. Die beiden Modelle SDM-18
– eine Dreadnought – und
die etwas
handlichere
S000M-18 sind
eng verwandt.
Eine Decke aus
massiver Sitka-Fichte liefert eine brillante Ansprache, der Korpus aus massivem Mahagoni versorgt den Klang
mit der entsprechenden Wärme und
Ausgeglichenheit. 1jr002
The magic “S”
word
If you are looking for a full dynamic guitar sound the
magic word is “solid”.
Sigma has been
adding more and
more instruments to its
portfolio with the
magic “S” for
Solid in the
name, always
at a amazingly
low price. The
two latest models,
the SDm-18 – a
dreadnought – and the
somewhat smaller S000m-18 are closely
related. A solid sitka spruce top delivers a
brilliant tone, while the solid mahogany
body provides the sound with warmth and
balance.
 Sigma
8.0 F70
STRINGS PERFECT FOR PLAYERS FROM BEGINNERS TO
HARDCORE PROFESSIONALS
TO FINGERSTYLE GODS.
martinstrings.com/FlexcoreSP
#staytuned
TOMMY EMMANUEL
It’s Never Too Late
tommyemmanuel.com
AMI Booth – Hall 8.0, F70
14
Product News
Frankfurt daily
Über den tellerrand
Neu im Portfolio von SIgMA ist die Sg Series, die das Programm um Blues- und Country-inspirierte Gitarren erweitert. Die JM-SG45
hat sich dabei die großvolumigen Slope
Shoulder Dreadnought zum Vorbild genommen, während die LM-SG00 die kleinen
Bluesgitarren, wie sie in der Vorkriegsära
populär waren, wieder auferstehen lässt.
Beide Gitarren sind mit einer eng an die
Vorbilder angelehnten Sunburst-Lackierung versehen. Wie bei allen Sigma-Gitarren sorgt auch hier eine massive
Decke, bei diesen Modellen aus
Sitka-Fichte, für den guten Sound.
Thinking outside
the box 1jr003
Newcomers to the
sigmA portfolio
are the guitars in
the sg series, extending the range with
blues and country inspired instruments.
The JM-SG45 takes its inspiration
from the voluminous Slope Shoulder
Dreadnought, while the LM-SG00
resurrects the look of the small
blues guitars that were popular in the inter-war years.
Both guitars have a sunburst finish like their historical predecessors. As
with all Sigma guitars
a solid top, in this
case sitka spruce,
provides a good
sound.
 Sigma
8.0 F70
kräftige Muster
1uw013
Levy‘S stellt den MJ2PLD in vier kräftigen
Karomustern vor. Der Gurt im Jacquardmuster
mit ausgefranstem Rand ist mit
einer Rückseite aus Polyester und Gurtenden aus
Antikleder ausgestattet.
Erhältlich in den Farben
Tan (TAN), Brown
(BRN), Green (GRN)
und Purple (PRP) und verstellbar bis zu einer Länge
von 65" (165 cm).
vibrant
patterns
LEvY’s introduces the mJ2PLD in
four vibrant plaid
patterns. The edges
of this strap are a
frayed jacquard weave on
a polyester back. The
ends are distressed leather. Available in tan (TAN),
brown (BRN), green (GRN) and
purple (PRP) and adjustable to 65".
 Levy‘s
8.0 C70
Abhörlautsprecher
mit Bluetooth 3uw001
Der preisgünstigste Studio-Kompaktmonitor
von tASCAM ist als vL-S3Bt nun auch in einer Version mit Bluetooth-Empfänger erhältlich.
Zum Preis eines Kopfhörers bietet der aktive
Zweiwegmonitor einen 3-Zoll-Basslautsprecher
und eine Bassreflex-Abstimmung, die für erstaunlichen Druck in den Tiefen sorgt. Über
Cinchbuchsen kann jede Linequelle angeschlossen werden; zusätzlich ist ein KlinkeCinch-Adapterkabel enthalten. Die neue Bluetooth-Funktion erlaubt die Audiowiedergabe
direkt vom Smartphone oder Tablet. Zum Anschluss von MP3-Playern und ähnlichen Gerä-
Pure Leistungsfähigkeit
ten ist zusätzlich eine
Stereo-Miniklinkenbuchse vorhanden. Angetrieben werden die beiden
Monitore von einem effizienten Stereo-Leistungsverstärker mit 14 Watt
je Kanal.
Bluetooth
monitors
The most cost-effective
compact studio monitor from TAsCAm is
now also available as
a Bluetooth version.
The vL-s3BT active two-way monitor features
a 3“ bass driver and bass reflex tuning which
creates tremendous punch at the low end – all
for the price of headphones. Any line source
can be connected via phono sockets; a jackto-phono adapter cable is also included. The
new Bluetooth feature provides audio playback directly from smartphones and tablets.
3uw008
Mit MONtAge präsentiert yAMAHA sein Synthesizer-Flaggschiff und will das Segment für
Stage und Studio neu definieren. Die Motion Control Synthesis Engine des Instruments verbindet mit FM und AWM zwei legendäre Klangerzeugungs-Verfahren. Mit FM-X setzt MONTAGE
auf die gewaltigste FM-Engine aller Zeiten –
mit acht Operatoren, 88 Algorithmen und
sieben Spectral Forms. Mit Spectral Skirt
und Spectral Resonance ermöglicht FM-X zudem die Verbreiterung der Harmonic Curve
sowie die Verschiebung der Harmonic
Peaks. Zusammen mit Filter, EQ, zusätzlichem Common LFO sowie der Effekt-Abteilung entsteht eine neue Dimension des FM-Sound-Designs. AWM2 bietet eine 128-fache StereoPolyphonie mit der zehnfachen Waveform-Kapazität des MOTIF XF. Durch diese fortschrittliche
Architektur können mehr Samples pro Instrument genutzt werden, was einen absolut authentischen und nuancierten Klang ermöglicht. Beide Engines können auf der Tastatur in bis zu 16
Zonen und Layern in einer MONTAGE Performance gespielt werden. MONTAGE bietet zudem
eine völlig neue Controller-Vielfalt für eine intuitive Klangbeeinflussung. Durch Motion Control
wird das Erstellen von einzigartigen, kraftvollen, dynamischen Klängen möglich. Ausstattungsmerkmale wie großes Display,
USB oder enorme Klangausstattung sind in dieser Leistungsklasse selbstverständlich
Yamaha bietet MONTAGE in
drei Varianten an, mit 61 beziehungsweise 76 Tasten auf
Basis einer halbgewichteten FSX Synthesizer-Action-Tastatur mit Aftertouch und mit 88 gewichteten Tasten einer Hammermechanik-Tastatur, ebenfalls mit Aftertouch.
Pure performance
A mini stereo socket is also included for connecting MP3 players and similar devices. The
two monitors are driven by an efficient stereo
power amp with 14 watts per channel.
 Tascam
9.1 E10
John Lennon 1uw001
Signature-Modell
Die D-28 John Lennon von C.F. MARtIN
ist das Nachfolgemodell der D-28 John Lennon
75th Anniversary Limited Edition anlässlich des
75. Geburtstags von John Lennon. Sie ist mit
dem Vintage Tone System, einer Decke aus
massiver Sitka-Fichte sowie mit Boden und Zargen aus massivem indischen Palisander ausgestattet – und zusätzlich mit eingelegtem PeaceZeichen im Boden versehen. Die Kopfplatte aus
indischem Palisander ist mit dem berühmten
Selbstportrait von John Lennon verziert, das sich
unterhalb des Martin-Logos befindet. Vervollständigt wird das Modell durch im
Griffbrett aus Ebenholz eingelegtes Perlmutt im John Lennon Design.
John Lennon
signature model
The D-28 John Lennon from
C.F. mARTiN is the follow-up to the
D-28 John Lennon 75th Anniversary limited edition model,
commemorating John’s 75th
birthday. A solid Sitka
spruce top with Vintage
Tone System is combined
with East Indian rosewood back and sides
– the back being inlaid
with a peace sign. The
East Indian rosewood
headplate is adorned with
John Lennon’s famous self-portrait illustration
that rests beneath the Martin script logo. A
beautiful mother-of-pearl, John Lennon themed
design is inlaid on the ebony fingerboard to
complete this model.
 C.F. Martin
8.0 F92
YAmAHA is showcasing mONTAgE, its flagship synthesiser, which aims to redefine the
stage and studio segments. The instrument‘s Motion Control Synthesis Engine combines FM
and AWM, two legendary tone generation systems. With FM-X the new MONTAGE relies on
the most powerful FM engine of all time – with eight operators, 88 algorithms and seven
spectral forms. With Spectral Skirt and Spectral Resonance, FM-X also widens the harmonic
curve and shifts the harmonic peaks. Together with filters, EQ, an additional Common LFO
and the effects department, this creates a
new dimension in FM
sound design. AWM2
offers 128-fold stereo
polyphony with ten
times the waveform
capacity of the MOTIF
XF. Thanks to this advanced architecture more samples can be used per instrument, which
enables an absolutely authentic and nuanced sound to be produced. Both engines can be
played on the keyboard in up to 16 zones and layers in a MONTAGE performance. MONTAGE offers a completely new controller range for intuitive sound manipulation. With the help
of Motion Control it is possible to create unique, powerful, and dynamic sounds. Features
such as a large display, USB and an enormous sound library are what you would expect in
this performance class. Yamaha offers three versions of MONTAGE: with 61 or 76 keys on
the basis of a semi-weighted FSX synth action keyboard with aftertouch, and with 88 weighted keys of a hammer-action keyboard with aftertouch.
 Yamaha
PH.V A01
Interessante neue
LtD-Modelle
Ben Savage und Zach Householder von
Whitechapel mit den Modellen AW-7B,
BS-7B QM, und ZH-EC7B QM.
Zu den zahlreichen Neuheiten von LtD
zählen einige wichtige Neuzugänge bei
den Artist-Instrumenten der LTD Signature
Series. Glenn Tipton von Judas Priest ist
einer der neuen ESP-Künstler und seine
LTD GT-600 basiert auf der Grundform
der ESP Viper. Zu den weiteren Musikern, denen ESP ein Instrument der Signature Series gewidmet hat gehören
Alan Ashby (Of Mice & Men)
mit seiner LTD AA-600, Mille
Petrozza (Kreator) mit der E-II
MK-1 und der LTD MK-600,
Marco Mendoza (Dead
Daisies) mit der LTD
MM-4 FM und Ted
Aguilar (Death Angel)
mit der LTD TED-600.
Der legendäre George
Lynch, ebenfalls ein ESPGitarrist, stellt mit der GL-200
Sunburst Tiger und der Burnt Tiger seine beiden ersten LTD-Modelle vor. Weitere Neuheiten
und aktualisierte Signature-Modelle kommen
von James Hetfield (Metallica) mit je einer ESPund LTD-Version der Vulture, von Alex Skolnick
(Testament) mit der ESP ALEX SKOLNICK FR
und der LTD AS-1FR FM sowie von Alex Wade,
Numerous new products from LTD include
some important additions to the artist instruments in the LTD Signature Series. Glenn Tipton from Judas Priest is one of the new ESP
artists and his LTD GT-600 is based on the
basic shape of the ESP Viper. Other musicians
to whom ESP has dedicated an instrument in
the Signature Series include Alan Ashby (Of
Mice & Men) with the LTD AA-600, Mille
Petrozza (Kreator) with the E-II MK-1 and LTD
MK-600, Marco Mendoza (Dead Daisies) with
the LTD MM-4 FM and Ted Aguilar (Death
Angel) with the LTD TED-600. The legendary
George Lynch, also an ESP guitarist, presents
his first two LTD models, the GL-200 Sunburst
Tiger and the Burnt Tiger. There are other new
products and updated Signature models from
James Hetfield (Metallica) with an ESP version
and a LTD version of the Vulture, from Alex
Skolnick (Testament) with the ESP ALEX SKOLNICK FR and LTD AS-1FR FM, and from Alex
Wade, Ben Savage and Zach Householder
from Whitechapel with the AW-7B, BS-7B QM,
and ZH-EC7B QM models.
interesting new
LTD models 1uw020
 LTD
11.0 A61
Welcome
to the World of Yamaha
stische Life Shows
/ neben Halle
11
eustenPORTALHAUS
Yamaha Instrumente
Highlights.
Neue
Location
Im Rahmen der Musikmesse Frankfurt 2016 präsentiert Yamaha
vom 07.-10. April ein besonderes Line Up an neuen Produkten.
Entsprechend dem Unternehmens-Slogan ”Sharing Passion
& Performance” möchte Yamaha auch in diesem Jahr das
Leben der Menschen mit innovativen und attraktiven Neuheiten
bereichern.
Seit der Gründung bietet Yamaha eine Vielzahl von Produkten
und Dienstleistungen an, bei denen sich alles um die Hingabe
zu Klang und Musik dreht. Zusammen mit Menschen aus aller
Welt haben wir für Begeisterung und kulturelle Inspiration
gesorgt, wobei wir auf die vielschichtigen Bedürfnisse im Zusammenhang mit Musik, Bildung und Kultur eingegangen sind.
In unserem Jubiläumsjahr 2012 konnten wir das 125-jährige
Bestehen unseres Unternehmens feiern. Dank der Unterstützung, die wir von vielen musikfördernden Institutionen und
Verbänden sowie von unseren Kunden, die regelmäßig unsere
Produkte und Dienstleistungen in Anspruch nehmen, erhalten
haben, war es uns möglich unser Unternehmen über einen so
langen Zeitraum erfolgreich zu führen. Ich möchte diese Gelegenheit nutzen, Ihnen allen meinen aufrichtigen Dank dafür
auszusprechen.
Wir werden auch weiterhin mit viel Leidenschaft dafür sorgen,
dass Yamaha ein Unternehmen bleibt, welches auf langfristige
und enge Beziehungen zu seinen Kunden großen Wert legt.
Wir würden uns daher freuen, wenn Sie uns auch in Zukunft
weiterhin Ihr Vertrauen schenken.
Takuya Nakata
President und Representative Director
Yamaha Corporation
http://europe.yamaha.com
18
Product News
Frankfurt daily
DgX700er Serie mit
App-Steuerung 4uw002
Mit dem DtX760k erhält die DTX700-Serie
von yAMAHA ein außergewöhnliches Spitzenmodell. Angetrieben wird das Kit vom
DTX700 Module. Es ist mit einem 12" 3-Zone
Snare Pad XP120SD, einem 12" XP120T und
zwei 10" XP100T Tom Pads ausgestattet. Zusammen mit dem HiHat-Pad, das auf einem
normalen HiHat-Ständer gespielt wird, drei
Cymbal-Pads und dem KP100 Kick-Pad ist dieses Kit ein echter Traum. Das ebenfalls neue
DtX720k Electronic Drum Kit bietet die gleichen professionellen Drum-Sounds wie das
DTX760k, da es das gleiche DTX700 Drum
Trigger Module verwendet. Allerdings ist es mit
dem neusten Modell von
Yamahas DTX-PAD ausgestattet: Dem 8,5" 3-Zone
Pad XP80 als Snare sowie
drei 7,5" XP70 Pads als
Toms, alle am komplett
neuen RS502 Rack-System
montiert. Das Ergebnis ist
ein noch kompakteres Kit,
das mit großartigem Klang
und Spielgefühl aufwartet.
Mit der neuen DtX700
touch App ist jeder Parameter des DTX700 DrumKits per Fingerzeig unter
Kontrolle. Nach der Installation der App auf einem iOS-Gerät wird das
Kit über eine simple USB-Verbindung gesteuert.
Über das Touchdisplay von iPhone und iPad
lassen sich so neue Kits erstellen, ändern, speichern, laden und verwalten.
DgX700 series with
app control
With the new DTX760k the DTX700 series
from YAmAHA gets a stunning top model.
The kit is powered
by the DTX700 module and equipped
with a 12" 3-zone
XP120SD snare
pad, a 12" XP120T
and two 10"
XP100T tom pads.
Together with the hihat pad, mounted
on a normal hi-hat
stand, three cymbal
pads and the KP100
Kick Pad, this kit is a
dream come true.
The new DTX720k Electronic Drum Kit offers
the same professional drum sounds as the
new DTX760k as it has the same DTX700
Drum Trigger Module at its heart. However, it
uses the latest model of Yamaha‘s DTX-PAD:
the 8.5-inch, 3-zone XP80 pad as the snare
and three 7.5-inch XP70 pads as toms, all attached to the brandnew RS502 rack system. The result is an
even more compact
kit with a great feel
and sound. With the
new DTX700
Touch app every
parameter of your
DTX700 drum kit
under its control at
your fingertips. Install
this app on your iOS
device and work with
your kit via a simple
USB connection. Create new kits, change existing kits, save, load,
and manage your content and samples, all
from your iPhone or iPad.
 Yamaha
PH.V A01
Mini-Recorder mit
Richtmikrofon
Mit dem DR-10Sg stellt tASCAM einen 100
Gramm leichten Mini-Recorder mit integriertem
Richtmikrofon vor, der sich auf jede Kamera
mit Standard-Blitzschuh aufsetzen lässt. Er soll
besonders Einsteigern die Vertonung ihrer DSLR-Filmaufnahmen erleichtern. Der Recorder erstellt Monoaufnahmen im WAV/BWF-Format
mit einer Abtastrate von 44,1 kHz oder 48
kHz bei 16 oder 24 Bit Auflösung und bietet
automatische oder manuelle Pegeleinstellung,
Limiter und Trittschallfilter sowie EQ-Voreinstel-
Reichlich Prozessor-Power
3jfc008
Das Forte 7 von kURZWeIL bietet viel Tastatur für den zur Verfügung stehenden Raum. Vielleicht wird dem voll gewichteten 76-Tasten-Hammermechanik-Keyboard mit Aftertouch aus
diesem Grunde schon ein fester Platz in vielen Studios gewiss sein. Kurzweil
hebt aber eher auf die Features ab, darunter 16 Gigabyte neuer Klänge:
Neue Flügel, neue Rhodes, Wurlitzers, Clavichords und Cembali und
viele andere. Die Flash-Play-Technologie erlaubt das Abspielen von
16 GB beliebigem Sample-Content ohne Wartezeiten beim Laden. Das
4,3“-Display ist farbig. Die Klangerzeugung berechnet auch Zugriegelorgeln mit virtuellen Tone-Wheels, sowie Farfisa- und Vox-ähnliche Orgel-Sounds. Für den Einsatz als Studio- und Live-Masterkeyboard ebenfalls interessant ist, das 23 physische Bedienelemente
voll programmierbar sind. Oberhalb der Tastatur befinden sich
auch die für Master-Keyboards wichtigen beiden Räder.
Plenty of processing power
The Forte 7 from kURzwEiL packs a lot into its small
size. A good reason why this fully weighted 76-note hammer action keyboard with aftertouch will find a permanent
place in many studios. Kurzweil has been generous with the features, including 16 gigabytes
of new sounds: new grand pianos, new Rhodes, Wurlitzers, Clavichords and Cembali, to
name a few. FlashPlay technology provides 16 GB of sample content with zero-loading time.
The 4.3“ display is a colour display. The sound generator features drawbar organs with virtual tone wheels, plus Farfisa and Vox-like organ sounds. For use as a studio or live master keyboard it is also interesting that 23 physical controls are fully programmable. Above the keys
are the two wheels that are so important for master keyboards.
 Kurzweil
9.1 E11
lungen für unterschiedliche Einsatzszenarien.
Darüber hinaus beherrscht er die Dualaufnahme, die eine zweite Aufnahme mit verringertem Pegel zum Schutz vor Übersteuerung
erstellt. Eine Klappensignal-Funktion und die
Möglichkeit, das Tonsignal an die Kamera weiterzuleiten, vereinfachen die Synchronisation
bei der späteren Nachbearbeitung des Videomaterials. Der DR-10SG verfügt über einen
USB-Anschluss für den Datenaustausch und
wird über eine einzige AAA-Batterie mit Strom
versorgt. Im Lieferumfang enthalten sind ein
Geräuschdämpfungsarm und ein Windschutz
für das Richtmikrofon.
mini recorder with
directional mic 3uw023
The DR-10sg from TAsCAm is a mini recorder that weighs only 100 grams. It has an
integrated directional microphone than can
be placed on any camera with a hotshoe. It
will help beginners in particular
to add sound to their DSLR
video recordings.
The recorder
creates
mono
recordings
in WAV/BWF
format with a sampling rate of 44.1 kHz
or 48 kHz at a resolution of 16 or 24 bits
and offers automatic or
manual level adjustment, a limiter, low-pass
filter and EQ presets for different scenarios.
It is also capable of dual recordings, with the
second recording at a reduced level to protect
against overloads and hence distortion.
A clapperboard signal function and the ability
to forward the sound signal to the camera
simplify synchronisation during post-editing of
the video material. The DR-10SG has a USB
port for data exchange and is powered by a
single AAA battery. The package includes a
noise isolation arm and a wind shield for the
microphone.
 Tascam
Perfekt für
unterwegs
Decke, Boden und Zargen der
Sopran-Ukulele 0X Uke Bamboo von MARtIN gUItARS
werden aus HPL (High Pressure Laminate) im Bambusmuster gefertigt. Griffbrett und Steg aus
Ebenholz ergeben einen geschmackvollen farblichen Kontrast, das Instrument ist mit Fluorocarbon-Saiten von Martin
bestückt. Das kleine Instrument
ist enorm stabil, perfekt für unterwegs und attraktiv für Ukulelespieler
jeden Niveaus.
great for travel
The unique soprano ukulele 0X Uke
Bamboo from mARTiN gUiTARs is
crafted from a bamboo patterned highpressure laminate (HPL) for the top, back
and sides. The rosewood fingerboard and
bridge add a tasteful colour contrast and
feature Martin’s Clear Fluorocarbon ukulele strings. This fun little instrument is super
durable, great for travel, and sure to
appeal to ukulele players of all levels.
 C.F. Martin
Es muss nicht immer das ganz große
Kino sein – manchmal ist weniger sogar mehr. SIgMA stellt mit dem
Akustikbass BMe ein Instrument
vor, wie es schlichter nicht sein
kann, denn auf alle Arten von Verzierung wurde konsequent verzichtet. Das täuscht aber über
seine akustischen Qualitäten, denn das fehlende Cutaway geht mit einem erhöhten Korpusvolumen
einher. Das sorgt zusammen mit der massiven Fichtendecke und
dem Korpus aus Mahagoni für ordentlich Bassdruck, der dank des Sigma-Pickupsystem auch
angemessen verstärkt werden kann.
8.0 F92
Mit StradivariusStickerei 1uw008
Levy‘S stellt den MS317StR
Strad vor, ein weicher Wildledergurt mit integrierter Stradivarius-Stickerei. Der Gurt ist nur
in der Ausführung Black (BLK)
erhältlich, mit einer weichen
Rückseite aus Wildleder und von
37" (94 cm) bis 51" (129,5 cm)
einstellbar.
stradivarius
embroidery
9.1 E10
ein bisschen
Bass muss sein
1uw002
LEvY’s introduces the ms317sTR. A soft suede garment leather strap with Stradivarius embroidery. Available in black only, with soft
suede backing and adjustable from
37" to 51".
 Levy‘s
8.0 C70
Die Wahl der Meister
Die neue 800er Oboen-Serie ist das
Ergebnis von yAMAHAS intensivem
Forschungs- und Entwicklungsprogramm
und wurde in Zusammenarbeit mit führenden Oboisten auf der ganzen Welt entwickelt. Die neuen Custom Oboen YOB831/832 haben eine etwas größere
Bohrung, der Schallbecher hat ein neues Design ohne Metallring, die Rohraufnahmehülse ist etwas dicker ausgeführt und der Daumenhalter ist verstellbar. Das neue Modell hat zudem
Korkpolster und drei Lederpolster.
it’s all about the bass
The choice of
maestros
It doesn’t always have to be the full monty –
sometimes less is more. So it is with the BmE
acoustic bass from sigmA, an instrument
that could hardly be plainer. It is completely
unadorned. Its acoustic qualities are anything
but plain though. What it lacks in terms of a
cutaway it gains in a large body volume.
Together with the solid spruce top and the
mahogany back and sides, this results in a
punchy bass which can be suitably amplified
thanks to the Sigma pickup system. 1jr005
The 800 series of oboes is the result of intensive research and development by YAmAHA with the
asssistance of leading oboe players from all around the world. The
new YOB-831/832 Custom Oboes
have a slightly larger bore, the bell has a new
design without a metal ring, the tube sleeve is
slightly thicker and the thumb rest is adjustable. The new model also features cork pads
and three leather pads. 4uw003
 Sigma
8.0 F70
 Yamaha
PH.V A01
Product News
Frankfurt daily
Die dritte generation
Eine verbesserte voll
gewichtete Tastatur
mit Hammer-Simulation, Elfenbein-Haptik,
ein OLED-Display und
mehr Speicher (1 GB
für die Nord-Piano-Library und 256 MB für
die Nord-Sample-Library) für die Nord-Piano-Library zeichnen die neueste Generation des
NOrD Pianos aus. Das Nord Piano 3 verfügt über einen „Sample Synth“ mit Attack- und
Decay/Release-Parameter und Dynamik-Parametern sowie eine Effekt-Sektion inklusive Tube
Overdrive und Control-Pedal-gesteuertem Tremolo, Pan, Ringmodulator oder Wahwah. Die
Piano-Sounds profitieren von dynamischem Pedal-Geräusch bei Verwendung des Nord-TriplePedals sowie einer Saitenresonanz der zweiten Generation.
the third generation
3jfc010
The latest generation of the NOrD piano features an improved fully weighted keybed with
virtual hammer action, textured “ivory” keytops, an OLED display and more memory (1 GB
for the Nord Piano Library and 256 MB for the Nord Sample Library). Nord Piano 3 has
a “Sample Synth” section with Attack and Decay/Release parameters, dynamic parameters
and an effects section including tube overdrive and pedal-controlled tremolo, pan, ring modulator and wahwah. The piano sounds benefit from dynamic pedal noise when the Nord triple
pedal is used and second-generation string resonance.
 Nord
9.1 E11
Alles für die Füße
Der Gitarrenhersteller OrtegA blickt mit seiner neuen Serie hands free percussion über
den Tellerrand – bei diesen Rhythmusinstrumenten bleiben die Hände frei. Am aufwändigsten ist das Stomp Box Cajon Bundle.
Es enthält eine Cajon aus Birke mit einer
Schlagfläche aus der Holzart Ammara. Die
Schlagfläche ist justierbar, zwei Snaresaiten
sorgen für den authentischen Sound. Dazu gehört weiterhin ein spezielles Pedal, womit man
die Cajon mit dem Fuß spielen kann, während
man auf ihr sitzt. Es ist unter der Bezeichnung
OCJP-gB auch separat erhältlich.
4jr001
Ortega, the guitar manufacturer, has been
thinking outside the box and come up with its
hands-free percussion series. The most extravagant is the Stomp Box Cajon Bundle. It
includes a birch cajon with an ammara playing surface. The playing surface is adjustable,
and two snares provide an authentic sound.
Also included is a special pedal so you can
play with your foot as you sit on the cajon,
leaving your hands free to play the guitar.
It is also available as a separate uniit, the
OCJP-gB.
 Ortega
8.0 K94
DMX via Hochfrequenz-Funkstrecke
Die Mischpulte der Audio-Kollegen werden
immer häufiger auf der Bühne platziert und
per Tablet fernbedient – so sparen sich die
Tonleute das Verlegen eines Multicores. Das ist
Boxing your ears
1jr012
Musicians, and particularly bass players,
know the unpleasant side-effect of high
volumes on stage.
Quite simply, you
can‘t hear yourself play any
more. Phil
JONeS
BaSS has
grabbed the
bull by the
horns and
switched off
the room
acoustics. The
earBox is a
tiny loudspeaker that is light
enough to attach to a microphone stand, and
tough enough to can take signals from a 500
watt amp easily. It does not produce bass frequencies; it does not need to. It blends in naturally with your existing bass cabs to give an
audible illusion that it is full range.
 PJB
11.0 A61
CMe mit BluetoothKeyboards 3uw032
schlecht für Lichtleute, die sich mit ihren DMXWegen gerne ins Ton-Multicore einstecken.
NOwSONiC verspricht mit Funktechnik
Abhilfe. DMX-Signale, also Steuersignale für
Scheinwerfer, werden mit dem Nowsonic
Autark MDr-2450 in den Frequenzbändern 2,4 GHz und 5 GHz übertragen. Die
Paarung mit den Empfängern erfolgt per
Knopfdruck. Das Gerät empfängt die Steuerdaten per Kabel oder über WLAN von einem
beliebigen externen Computer, Tablet oder
Smartphone mit Browser. Die Steuerung selbst
erfolgt via Browser. Der Autark MDR lässt sich
auch als Daten- und Stromversorgungs-Hub am
Aufstellort einsetzen. 3jfc014
Wireless DMX
transmission
Foot tappers
liefert ausschließlich Mitten und Höhen, was
zusammen mit der parallel angeschlossenen
Hauptbox der jeweiligen Anlage einen ausgeglichenen Sound mit optimaler Ortbarkeit ermöglicht.
It is becoming more and more usual for sound
engineers to set up their mixing consoles on
stage and remote control them from a tablet,
saving them the hassle of laying a multicore.
This is bad news for lighting engineers, who
like inserting their DMX paths in the sound
multicore. Help is now at hand from NOWSONiC. DMX signals, in other words control
signals for spotlights, are transmitted in the
2.4 GHz and 5 GHz frequency bands by the
Nowsonic autark MDr-2450. Pairing with
the receivers is accomplished at the push of a
button. The unit receives the control data via a
cable or via wifi from any external computer,
tablet or smartphone with a browser. Control
itself is via a browser. The Autark MDR can
also be used as a data and power supply hub
at the installation location.
 Nowsonic
9.1 E11
Voll auf die Ohren
Als Musiker, besonders als Bassist, kennt man
die unangenehme Begleiterscheinung hoher
Lautstärken auf der Bühne: Man hört sich nicht
mehr. PHil JONeS BASS packt das Übel an
der Wurzel und schaltet die Saalakustik aus.
Die earBox ist eine winzige Lautsprecherbox,
leicht genug, um auf ein Mikrostativ montiert
zu werden, belastbar genug, um auch mit einem 500-Watt-Amp umgehen zu können. Sie
Die Xkey-Controller-Keyboards
von CMe gibt es jetzt auch in
einer Bluetooth-Variante:
vom neuen Xkey Air
25 und seinem größeren Bruder Xkey Air 37
aus kann drahtlos mit Klangerzeugern
bzw. DAWs auf Mac-Rechnern, iPads und
iPhones kommuniziert werden. Bei CME findet
man online eine umfangreiche Liste kompatibler Apps. Bis auf die Bluetooth-Funktion sind
die Xkey Air optisch und technisch identisch
mit den normalen Xkeys: extrem flach, mit einem edlen Gehäuse aus gebürstetem Aluminium und normalgroßen Klaviaturtasten mit
ultra-kurzem Hub. Die Tasten lassen sich zudem – in etwa wie die Leertaste eines Notebooks – über ihre komplette Länge triggern,
was völlig neue Spieltechniken und bei Bedarf
19
eine ultra-schnelle Repetition erlaubt. Aber
auch für Tüftler ist das Xkey interessant: Wer
tiefer einsteigen möchte, kann sich nämlich
eine Konfigurations-App runterladen und aus
dem Xkey einen hochkomplexen MIDI-Controller machen, bei dem im Extremfall jeder Taste
ein anderer MIDI-Befehl zugeordnet werden
kann. Ein zusätzliches Schmankerl ist der
optional erhältliche „XClip“ für das Xkey Air
37. Einmal montiert, bietet das Keyboard
dann links und rechts je einen Standard-Gurtpin und lässt sich so mit jedem normalen
Gitarrengurt umhängen – perfekt für Live-Solos
im Stile der 80er.
CMe presents Bluetooth
keyboards
The range of Xkey Controller Keyboards from
CMe now includes Bluetooth versions, the
new Xkey air 25 and its bigger brother the
Xkey air 37. which can communicate wirelessly with sound generators such as DAWs
on Mac computers, iPads and iPhones. An extensive list of compatible apps can be found
online at CME. Except for Bluetooth functionality, the Xkey Air units are visually and technically identical to the standard Xkeys: extremely low-profile, with a casing of brushed
aluminium and normal-size piano keys with
ultra-short travel. Like the space key on a notebook, for example, the keys can be triggered
along their entire length, which opens up entirely new playing techniques and enables ultra-fast repetitions. And if you like delving into
the inner workings, the Xkey is also something
for you. You can download a configuration
app and turn the Xkey into a highly complex
MIDI controller on which each and every key
can be assigned to a different MIDI com-
mand, if such
extremes appeal to
you. The optional “XClip” is a
tasty extra for the Xkey Air 37. Once attached, the keyboard will have a standard
strap pin on the left and right so it can be
clipped to any normal guitar strap – perfect
for live solos in the style of the 80s.
 CME
9.1 F41/G41
ein wirklich
kleiner
Bass-Amp
Eine Leistung von 3 Watt, Batteriebetrieb (wahlweise auch mit
Netzteil) und ein einzelner 3"-Lautsprecher sind eine durchaus kühne
Wahl für einen Bass-Combo-Amp. Die Basswiedergabe des Fly 3 Bass
Mini Amp von BlACKStAr soll dennoch ausgewogen sein und Tiefgang haben. Das zweikanalige Design erlaubt auch das Zumischen von
Miniklinken-Stereoquellen zum Dazuspielen oder Musikhören. Der Kanal für
die Bassgitarre bietet Gain, einen Ein-Regler-EQ, einen Kompressor und Master
Volume. Passend dazu gibt es eine aktive Zweitbox ohne die Bedienelemente, zur
Wiedergabe des zweiten Stereo-Kanals.
a really small bass amp
1jfc001
A bass amp with an output of 3 watts, battery powered (or via a power adapter) and a single
3" speaker? Someone has been brave! Nevertheless that, the bass response from the Fly 3
Bass Mini amp from BlaCkStar is balanced and has punch. The two-channel design
enables mini-jack stereo sources to be mixed in for jamming along or for simply listening to
music. The channel for the bass guitar offers gain, single-knob EQ, compressor and master
volume. A matching active satellite speaker is available without the controls for playing back
the second stereo channel.
 Blackstar
11.0 A61
20
Product News
Frankfurt daily
Perfekt für Ukulele
und Madoline 1uw009
Levy‘s stellt den MJ19UKe-001
Henderson vor. Der ½"
(1,27 cm) breite Ukulelegurt
aus Polyester und Leder mit
Jacquardwebung hat an jedem Gurtende ein Knopfloch –
speziell für Ukulelen mit zwei
Gurtknöpfen. Er ist auch für Mandolinen geeignet und ist in drei verschiedenen Jacquardmustern erhältlich.
Ideal for ukuleles
and mandolins
Levy’s introduces the
MJ19UKe Henderson. This
½" wide polyester and leather jacquard
weave ukulele strap features strap pin holes
at each end to accommodate ukuleles with
two strap buttons. Also suitable for mandolins
and available in three jacquard patterns.
 Levy‘s
8.0 C70
Babyface mit MADI
Mit dem MADIface Pro präsentiert der deutsche Pro-Audio-Hersteller RMe eine Variante
seines beliebten Modells Babyface Pro. Das
MADIface Pro verfügt über eine MADI-Schnittstelle und bietet so die Vorzüge der
digitalen Multikanalübertragung via Netzwerk. Die Entwickler haben dafür aber
auf die Integration von
ADAT verzichtet. Durch
seine kompakten Maße
ist das RME MADIface
Pro die ideale mobile
MADI-Lösung und
eignet sich insbesondere für den
Einsatz an Macund Windows-Notebooks. 3uw021
Babyface with MADI
The MADIface Pro from German pro audio
manufacturer RMe is a variant on its popular
Babyface Pro. The MADIface Pro has a MADI
interface and therefore offers the benefits of
digital multi-channel transmission via a network. Developers therefore decided not to integrate ADAT. Its compact dimensions make
the RME MADIface Pro the ideal mobile
MADI solution. It is particularly suitable for
use with Mac and Windows notebooks.
 RME
9.1 D21
erschwingliches für
die Bühne 1uw003
Die DCX1Ae Macassar von C.F. MARtIn
mit Cutaway ist eine erschwingliche
Dreadnought mit einer Decke aus massiver Sitka-Fichte, gepaart mit Boden und
Zargen aus HPL (High Pressure Laminate) im Makassarmuster. Die Gitarre
liefert hervorragenden Sound, herausragende Stabilität und ist, dank Fishman Sonitone-Elektronik, bereit für
den Einsatz auf der Bühne.
Affordable and
stage-ready
The DCX1Ae Macassar
from C.F. MARtIn is an
affordable Dreadnought
cutaway crafted with a
solid Sitka spruce top
and paired with macassar patterned
high-pressure laminate (HPL) back
and sides for a
great sounding,
durable guitar. Also
equipped with Fishman Sonitone
electronics for stage-ready use.
 C.F. Martin
8.0 F92
Audiointerface für
das iPad 3uw025
Das iXR von tAsCAM ist ein kompaktes, solides Audio-/MIDI-Interface für mobiles Aufnehmen mit einem Apple iPad. Es stellt zwei analoge Ein- und Ausgänge sowie MIDI In/Out
bereit und kommt mit Mikrofonen, Line-Signalen und Instrumenten gleichermaßen zurecht.
Mit seinem schlanken Aluminium-Gehäuse, Ultra-HDDA-Vorverstärkern und Abtastraten bis
96 kHz soll es dem hohen Anspruch von
iPad-Anwendern nicht
nur äußerlich, sondern auch klanglich gerecht
werden. Die
Verwendung mit Macund Windows-Computern
ist aber ebenfalls möglich.
Das iXR hat eine hohe Eingangsempfindlichkeit, um auch schwächere
dynamische Mikrofone gut aussteuern zu können, und lässt sich auch eigenständig betreiben – ideal etwa zum Üben. Ausgangs- und
Kopfhörerpegel sind unabhängig voneinander
Modulares Design
Beim neuen APOGee symphony I/O Mk II kann die Verbindung mit Thunderbolt aber
auch via ProTools® HD oder Waves Sound-Grid erfolgen. Die Bedienung erfolgt direkt am Gerät über ein Touch-Display oder über die Maestro-Software. Es gibt verschiedene Basis-Anschlusskonfigurationen für die beiden Modul-Slots mit bis zu 32 Kanälen (2x6, 8x8, 16x16
oder 8x8) und 8 optionalen Mikrofonvorverstärkern, letztere basierend auf
differentiellen OP-Amps. Im
Ausgang arbeitet ein
ESS Sabre32-HyperstreamConverter mit Time Domain Jitter Eliminator und 32 Bit Auflösung. Eine konstruktive Besonderheit des neuen Apogee-Spitzenmodells ist die dynamische Temperaturregelung mit passiven
und aktiven Kühlungselementen.
Modular design
3jfc001
The symphony I/O Mk II from APOgee connects via Thunderbolt and the unit also unit
features ProTools® HD and Waves SoundGrid connectivity. Symphony can be controlled either
via its intuitive touchscreen display and front panel controls or via Maestro software. There are
various basic connection configurations for the two module slots with up to 32 channels (2x6,
8x8, 16x16 or 8x8) and 8 optional microphone preamps, the latter based on differential OP
amps. At the output there is an ESS Sabre32 Hyperstream Converter with a Time Domain Jitter
Eliminator and 32-bit resolution. A special design feature of the new Apogee flagship model is
its dynamic temperature control with passive and active cooling elements.
 Apogee
9.1 E11
reface unterstützt Cubasis auf dem iPad
yAMAHA versorgt alle reface Keyboarder mit einem besonderen Upgrade: Alle vier Modelle der reface Mobile Mini
Keyboards unterstützen steinberg Cubasis Le, eine Kompaktversion der legendären DAW Cubase für das Apple
iPad. reface Anwender setzen Cubasis LE einfach kostenlos
im Zusammenspiel mit dem iPad ein. Um Steinberg Cubasis LE kostenlos nutzen zu können, muss nur die neue Version 1.9.8 aus dem iTunes Store heruntergeladen werden.
Cubasis LE bietet das bekannte Arrangieren und Mischen
von MIDI- beziehungsweise Audio-Spuren. Die Export-Funktion stellt die Verbindung zum „großen Bruder“ Cubase auf PC und Mac sicher – so entstehen einfach musikalische Skizzen unterwegs und können später im Studio ausgearbeitet werden. Für die Kommunikation zwischen reface und dem Apple iPad werden das Apple Camera Connection Kit sowie ein USB-Kabel
benötigt, die separat erhältlich sind.
reface supports Cubasis for iPad
3uw009
yAMAHA is offering all its reface players a special upgrade. All four models in the reface
Mobile Mini Keyboard series support steinberg Cubasis Le, a compact version of the legendary Cubase DAW for the Apple iPad. reface users can
use Cubasis LE free of charge in conjunction with an iPad.
For Steinberg Cubasis LE to be used free of charge the
new Version 1.9.8 needs to be downloaded from the
iTunes Store. Cubasis LE offers familiar arranging and
mixing functionality for MIDI or audio tracks. The export
function provides a link to the “big brother” Cubase on
a PC or Mac – so you can create musical sketches on
the move and work on them later in the studio. For communication between reface and the Apple iPad you will
need the Apple Camera Connection Kit and a USB cable which are available separately.
 Yamaha
PH.V A01
einstellbar, und Lizenzen für die App Cubasis
LE und das DAW-Programm Cubase LE sind im
Lieferumfang enthalten.
Audio interface for
the iPad
iXR from tAsCAM is a compact and robust
audio/MIDI interface for mobile recordings
with an Apple iPad. It provides two analog inputs and outputs and MIDI In/Out, and can
work equally well with microphones, line signals and
instruments. With its
slim aluminium
casing, ultra
HDDA preamps and
sampling rates up to 96
kHz it meets the high demands of
iPad users in terms not only of its looks but
also its sound quality. It can also be used with
Mac and Windows computers. iXR has high
input sensitivity so it can produce good results
from relatively weak dynamic microphones,
and can be operated as a standalone unit –
ideal for practice sessions, for example. The
output and headphone levels can be adjusted
independently of one another, and licences
for the Cubasis LE app and for the Cubase LE
DAW program are included.
 Tascam
9.1 E10
Der nachfolger
des iControl Pro
3jfc003
9 berührungsempfindliche Motor-Fader, 8 frei
definierbare Encoder sowie beleuchtete Tasten
für Sel, Mute, Solo, Rec, Play, Stop und andere
– das bietet der Platform M von ICOn. Auf
wenig Raum und am besten kombiniert mit
dem iCON Platform D LC-Display stellt das
System einen sehr kompakten Mix-Controller
dar, der sowohl mit dem Mackie-Control- als
auch mit dem Mackie-HUI-Protokoll kompatibel
ist, und dessen iMap-Software eine einfache
Zuweisung von Tasten erlaubt. Das robuste
Aluminiumgehäuse ist mit einem KensingtonLock ausgestattet.
the successor to
the iControl Pro
Platform M from ICOn offers nine touchsensitive motorised faders, eight freely defin-
able encoders and illuminated buttons for Sel,
Mute, Solo, Rec, Play, and Stop to name a
few. The system is a highly compact DAW
controller that takes up very little space and is
best combined with the iCON Platform D LCD
display. It is compatible with both the Mackie
control protocol and the Mackie HUI protocol,
and its iMap software provides a simple way
to assign buttons. The robust aluminium casing is equipped with a Kensington lock port.
 iCon
Gut Holz
9.1 E11
1jr009
Hawaii-Ukulelen finden sich in der
Acacia series von Ortega. Das
hier verwendete Holz ist zwar kein
authentisches Koa, stammt aber von der
eng verwandten Akazie. Wenn man
das Holz dann noch gut aussucht, ist
der Unterschied nicht mehr sehr groß
– die Ukulelen fallen durch ihr attraktives Äußere ins Auge. Auch klanglich
ist die Nähe vorhanden, denn
Ortega verwendet für Boden und Decke massives
Holz. Die Acacia Series besteht aus den vier Bauformen Sopran, Concert,
Tenor und Bariton. Ein
genau passendes Gigbag wird mitgeliefert.
Hawaii calls
The Acacia series from
ORtegA features ukuleles with an almost
Hawaiian look. The wood here is not authentic koa but its close relative, acacia. The difference between koa and high-quality acacia
is not that great, however, and these ukuleles
certainly look attractive. In terms of their
sound they are close to genuine Hawaiian
models because Ortega uses solid wood for
the back and top. The Acacia Series consists
of four models: Soprano, Concert, Tenor and
Baritone. A gig bag is included.
 Ortega
8.0 K94
Product News
Frankfurt daily
21
Live Power, Live Control, Live Performance!
Die neuen Modelle PSR-eW400 und PSReW453 von yAMAHA sind ausgestattet mit
Funktionen, an denen sowohl Einsteiger als
auch erfahrene Spieler ihre Freude haben wer-
Lautsprechersystem des Keyboards wiederzugeben. Genutzt als Audio-Ausgang können via
USB mit Hilfe der App Audio Cloud Recorder
Aufnahmen gemacht werden.
delle sind mit einer großen Anzahl an Klangfarben, Begleit-Styles und Funktionen ausgestattet. DJ Pattern mit Akkordabläufen sorgen
für neue, dynamische Elemente im KeyboardSpiel. Zusammen mit den Live-Controllern und
dem Arpeggiator können so Dance Grooves in
Echtzeit gestaltet werden. Dank der neuen USB
Audio Funktion ist es möglich Audioplayer
über USB anzuschließen und Musik über das
 Yamaha
www.calinemusic.com
den. Das PSR-E453 verfügt über eine Tastatur
mit 61 anschlagdynamischen Tasten, während
das PSR-EW400 mit 76 anschlagdynamischen
Tasten und dem Live! Grand Piano Klang auch
klavierorientierte Spieler anspricht. Beide Mo-
The new PsR-Ew400 and
PsR-Ew453 keyboards from
YAmAHA are equipped with
functions that will delight both beginners
and experienced players. The PSR-E453 has
61 touch-sensitive keys, while the PSR-EW400
has 76 touch-sensitive keys and the Live!
Grand Piano sound that will attract acoustic
piano players. Both models are
equipped with a large number of
voices, accompaniment styles and
functions. DJ Pattern with chord
sequences provide new dynamic
elements to keyboard playing. With
the Live controllers and the arpeggiator you can create dance grooves
in real time. Thanks to the new USB audio
function it is possible to connect audio players
via USB and play back music via the keyboard‘s speaker system. When used as an
audio output, the USB port enables you to
make recordings with the aid of the Audio
Cloud Recorder app.
PH.V A01
Hall 11.0 Booth F11
Live power,
Live control, 3uw015
Live performance
The world leader in gig bags
THE NEW COLLECTION
WITH OUR NEW DESIGN
IS AVAILABLE NOW
Besuchen Sie uns am Stand K96
in der Halle 8.0
ritter-bags.com
22
Product News
Frankfurt daily
Klein, aber oho!
1jr004
Früher waren Gitarren vor allem groß. Daran
hat sich in den letzten Jahren viel geändert,
und man besinnt sich zurück auf den ausgeglichenen Wohlklang der kleinen Korpusformen. Mit der 00R-1sTs-sB beweist
sigMa, dass eine solche Gitarre auch
pfiffig aussehen kann. Sofort ins Auge
fällt die Vintage-Sunburst-Lackierung der
massiven Fichten-Decke. Boden und Zargen bestehen aus Palisander. Der Mahagonihals trifft den Korpus bereits am
12. Bund, wodurch eine handliche Gitarre mit einem großen Sound entsteht.
small but powerful
Most guitars used to be large. Much
has changed in recent years,
and more and more guitarists have been won over by
the pleasant balanced
sound of small-bodied instruments. With the 00R1sTs-sB, sigMa is
proving that such guitars can also look
really neat. The vintage sunburst finish
on the solid spruce
top immediately catches the eye. The back and
sides are made of rosewood.
The mahogany neck meets the body at
the 12th fret. This is a handy guitar with a big
sound.
 Sigma
ing for additional control of the low frequency
range via two selectable modes – BOOST and
XTENDED LF. The integrated crossover offers
with three different options (80/100/120 Hz).
The DXS18 also features a Cardioid Mode
setting for sound systems with two or more
DXS18 speakers. The DXS18 is equipped
with advanced protection circuits in the
speaker unit, amplifier unit and power supply
that ensure optimum reliability and extended
equipment life. The DXS18 also comes
equipped with both M20 and 35mm pole
sockets allowing for more flexible setup,
while an optional wheel kit is also available
for improved portability. 3uw004
 Yamaha
Leichtes Kraftpaket
Bassverstärker werden gefühlt immer leichter.
PhiL JonEs Bass ist bei dieser Entwicklung
schon immer vorn gewesen und unterstreicht
dies durch den D-400 Hybrid Compact
Head, der gerade mal 1,3 Kilogramm wiegt.
Die rauscharme Class-D-Endstufe leistet
maximal 350 Watt an 4 Ohm. Für die Klangformung stellt der einkanalige Verstärker
einen fünfbandigen Equalizer sowie den von
Phil Jones bekannten, sauber arbeitenden
Limiter zur Verfügung. Speakon-Anschlüsse für
die Lautsprecher vervollständigen die professionelle Ausstattung des Amps.
Yamaha presents the DsX 18, the latest addition to the DXS series of powered subwoofers. The 18" woofer is housed in a sturdy
band-pass type plywood enclosure and is
powered by a 1,020 W Class-D amplifier. It
delivers an impressive maximum SPL, and an
extended LF response down to 32 Hz with exceptional clarity and minimal distortion. The
new model features Yamaha’s proprietary
DSP technology with original D-XSUB process-
solid-state recorder from Tascam
3uw003
TascaM has announced the sD-20M, a simple-to-use solid-state recorder at a breakthrough price. The 1U rackmount recorder includes a pair of microphone preamps with phantom power for direct microphone recording. Both the mic inputs and line inputs can be recorded simultaneously in four-channel mode. The dual recording mode captures a copy of your
audio at a lower level, as insurance against distorted takes. The SD-20M includes a battery
backup system – AA batteries can keep recording for hours in case of power loss. A wired remote or footswitch can be attached to control recording and playback. Variable speed playback allows the playback to be changed without affecting the pitch. Designed for permanent
installation in places such as schools, houses of worship, and conference rooms, the TASCAM
SD-20M is a flexible, affordable solution for long-form recording.
 Tascam
9.1 E10
single-channel amp comes from a five-band
equalizer and the clean limiter for which
Phil Jones is famous. Speakon connections for loudspeakers complete the professional features on the amp.
DXs-serie erweitert
addition to
the DXs series
TascaM kündigt den Solid-State-Recorder sD-20M an, ein besonders bedienungsfreundliches
Modell zu einem unschlagbaren Preis. Der Recorder benötigt im Rack nur eine Höheneinheit und
ist mit zwei Mikrofonvorverstärkern inklusive Phantomspeisung ausgestattet, die die Direktaufnahme mit Mikrofonen ermöglichen. Dabei kann die Aufnahme im Vierkanalbetrieb gleichzeitig
über die beiden Mikrofon- und die Lineeingänge erfolgen. Im Dualaufnahmemodus lässt sich parallel eine zweite Aufnahme mit niedrigerem Pegel erstellen, um gegen etwaige Übersteuerungen gewappnet zu sein. Der SD-20M ist mit einer Reserve-Batteriestromquelle ausgerüstet – im
Falle eines Stromausfalls kann damit die Aufnahme für mehrere Stunden mithilfe von AA-Batterien fortgesetzt werden. Die Aufnahme- und Wiedergabefunktionen lassen sich bequem per drahtgebundener Fernbedienung oder per Fußschalter steuern. Zudem wird es möglich sein, die Wiedergabegeschwindigkeit ohne Beeinflussung der Tonhöhe zu ändern. Speziell entwickelt für
Festinstallationen in Schulen, Kirchen, Konferenzräumen oder ähnlichen Einrichtungen empfiehlt
sich der Tascam SD-20M als flexible, preisgünstige Lösung für Langzeitaufnahmen.
PH.V A01
8.0 F70
YaMaha präsentiert mit dem DXs18 das
jüngste Mitglied seiner DXS Aktiv-SubwooferSerie. Der 18“-Woofer sitzt in einem stabilen
Bandpass-Sperrholzgehäuse und wird von
einem 1020 W Class-D Verstärker angetrieben. Der DXS18 liefert einen beeindruckenden
Maximalschalldruck und einen Frequenzgang
bis hinunter auf 32 Hz mit herausragender
Klarheit und minimaler Verzerrung. Ausgestattet ist das neue Modell mit der proprietären
DSP-Technologie von Yamaha mit Original-DXSUB-Verarbeitung für eine zusätzliche Kontrolle des niedrigen Frequenzbereichs über
zwei auswählbare Modi – BOOST und XTENDED LF. Die integrierte
Frequenzweiche
bietet die Wahl
zwischen drei
Übergangsfrequenzen
(80/100/120
Hz). Der DXS18
punktet auch mit
einem speziellen
Modus (Cardioid
Mode) bei dem
das Abstrahlverhalten von zwei
oder mehreren DXS18
Lautsprechern gezielt gelenkt werden kann.
Fortschrittliche Schutzschaltungen in den Lautsprechern, im Verstärker und in der Stromversorgung sorgen für optimale Verlässlichkeit und
lange Lebensdauer. M20 und 35 mm Boxenflanschen sorgen für flexible Aufbaumöglichkeiten;
ein optionales Radkit erleichtert den Transport.
solid-state-Recorder von Tascam
Lightweight power
1jr010
Bass amplifiers are definitely getting lighter.
PhiL JonEs Bass has always been a pioneer in this respect, and underlines its preeminence with the D-400 Hybrid Compact
Head which weighs only 1.3 kilograms. The
low-noise Class D amp produces a maximum
of 350 W into 4 ohms. Tone shaping on this
 PJB
11.0 A61
Mit drehbarer hochMittel-Toneinheit
Ein Einzöller mit konkaver Beryllium-Kalotte,
ein Fünfzöller und ein Achtzöller jeweils in
Composite-Sandwich-Membran-Bauweise bil-
RME goes Thunderbolt
3uw018
Mit dem UFX+ stellt RME sein erstes Interface mit Thunderbolt-Konnektivität vor. Damit ist es sowohl unter Mac OS X als auch unter Windows einsetzbar – inklusive ‚Hot-Plugging’. Darüber
hinaus bietet es mit USB 3.0 eine alternative High-Speed-Verbindung zu Workstations und
Notebooks, um bis zu 188 Kanäle mit 192 kHz zu verarbeiten. Mit zwölf analogen Inputs,
16 ADAT-Kanälen und 2 AES- sowie 64 MADI-Ins stehen insgesamt 94 Eingänge zur Verfügung.
Trotz des kompakten 19-Zoll-Designs mit nur einer Höheneinheit bietet das Fireface UFX+ vier
hochklassige Mic-Preamps. Im Gegensatz zum Vorgängermodell UFX besitzt das UFX+ mehr
Speicher sowie einen schnelleren DSP, der ein latenzfreies Routing sowie eine umfassende Dynamik- und Effektbearbeitung aller Kanäle ermöglicht. Die höhere Leistung kommt auch dem
Stand-Alone-Modus zugute – so ist das Interface in der Lage, ohne Computer-Verbindung
76 Kanäle auf ein USB-Speichermedium aufzuzeichnen. Eine besonders einfache Bedienung
ist sowohl im klassischen Audio-Interface-Einsatz als auch im Stand-Alone-Modus über die neue
ARC USB-Bedieneinheit möglich.
den die Bestückung der FocaL Trio6 Be
aus Frankreich. Eine Besonderheit des neutralen mit Class-G-Amps ausgestatteten aktiven
Studiomonitors besteht darin, den größten
Treiber per Pedal abschalten zu können,
wenn es etwa gilt, Mischungen für die Wiedergabe auf Flachbild-TV zu prüfen. Die Mittel-Hochton-Einheit ist um 90° drehbar, so
dass sowohl liegender als auch stehender Betrieb möglich sind, ohne Kompromisse in der
Abbildung einzugehen. Shelvings für Höhen
und Tiefen sowie ein Peak-Regler bei 160 Hz
gewährleisten eine Anpassung des mit maximal 115 dB(SPL) recht kräftigen Studio-Lautsprechers an den Raum.
Rotating baffle
RME goes Thunderbolt
RME presents UFX+, its first interface with Thunderbolt connectivity. It can therefore be used in
Mac OS X and Windows environments, including hot plugging. What‘s more, with USB 3.0 it
offers an alternative high-speed connection to workstations and notebooks for processing up to
188 channels at 192 kHz. With twelve analog inputs, 16 ADAT channels, 2 AES and 64 MADI
ins there are no fewer than 94 inputs. Despite its compact 19-inch 1U design the Fireface UFX+
offers four high-quality mic preamps. Compared with its UFX predecessor, the UFX+ has more
memory and a faster DSP which allows zero-latency routing and extensive dynamics and effect
processing on all channels. The higher performance is also useful in standalone mode – for example the interface is capable of recording 76 channels to a USB storage medium without a
connection to a computer. The device is particularly easy to use both in classic audio interface
mode and in standalone mode via the new ARC USB control unit.
 RME
9.1 D21
3jfc007
FocaL Trio6 Be from France is equipped
with a 1" tweeter with an inverted Beryllium
dome, a 5" mid-woofer and an 8" subwoofer,
each with a composite sandwich cone. A special feature of this neutral active studio monitor with its Class G amp is that the largest
driver can be switched off via a footswitch,
for example to check mixes intended for flat
screen TVs. The mid-woofer/tweeter unit can
be rotated through 360 degrees in 90 degree
increments for both horizontal and vertical setups without compromising the sound. Shelvings for treble and bass and a peak controller
at 160 Hz enable this powerful studio monitor
(maximum SPL of 115 dB) to be adjusted to
suit the room.
 Focal
9.1 E11
Product News
Frankfurt daily
e-Drum-Flaggschiff
von yamaha 4uw001
machine with an accurate intonation setting
for each string. Even complex chords sound
great.
Mit dem DtX920k stellt yAMAHA ein neues
E-Drum-Flaggschiff vor. Das neue Meisterstück
der DTX900 Serie zielt auf professionelle
Drummer, dabei sorgen besonders die verbesserten DTX-PADs für ein ultrarealistisches Spielgefühl. Das neue DTX920k ist rund um das
DTX900M Drum Trigger Module aufgebaut
und komplett mit DTX-PAD Drum-Pads ausgestattet. Es ist in jedem Sinn und Feature vielseitig und professionell. Das neue Kick-Pad
KP100 vermittelt mit seiner dynamisch ansprechenden Schlagfläche ein verbessertes Spielgefühl, und bietet auch Platz genug für DoppelFußmaschinen.
 Lakewood
8.0 E92
High-end Wandler
Mit dem ADI-2 Pro stellt RMe einen neuen
High-End AD/DA-Wandler vor. Das Konzept
verbindet einen hochkarätigen USB-DAC mit
einem Multiformat-Konverter (AES, SPDIF sowie ADAT) und einem exzellenten KopfhörerVerstärker mit zwei getrennt regelbaren Ausgängen. Dabei unterstützt der ADI-2 Pro bis zu
768 kHz Samplefrequenz. Ein 5-Band Parametric EQ und Low Cut auf allen analogen I/Os
erlaubt eine effektive Frequenzgangkorrektur
von Kopfhörern und Lautsprechern. Durch seine sehr hohen SNR- und THD-Werte auf Referenzniveau ist der ADI-2 Pro für Mastering-An-
wendungen, aber auch als Frontend für
Mess-Systeme geeignet. Eine mobile Anwendung im Zusammenspiel mit Apple
iPad ist ebenfalls möglich. Dabei wird sogar nicht zwingend eine Steckdose benötigt: Über eine optionale Powerbank lässt
sich das Gerät bis zu 5 Stunden mobil betreiben. Das hochauflösende IPS-Display
bietet eine ideale Darstellung aller Anzeigen.
High-end converter
RmE presents the ADi-2 Pro, its new highend AD/DA converter. It combines a highquality USB DAC with a multi-format converter
(AES, SPDIF and ADAT) and an excellent
headphone amp with two independently controllable outputs. The ADI-2 Pro supports sampling frequencies up to 768 kHz. A 5-band
parametric EQ and low cut on all analog
I/Os allows for effective frequency correction
for headphones and loudspeakers. Thanks to
its very high
SNR and THD values at reference level the ADI-2 Pro is suitable for mastering applications or as a front end for measurement systems. Mobile use in conjunction
with an Apple iPad is also possible. And
mains power is not absolutely essential as the
unit can operate for up to 5 hours on an
optional power bank. The high-resolution IPS
display provides a perfect overview of all the
parameters. 3uw019
 RME
9.1 D21
Product News
Frankfurt daily
mm
mmmmm
m
mm
m
m
m
mmm
h
mm
search & enjoy
mmmmm
m
mm
m
m
m
mmm
mm
m
h
hh
hh
PH.V A01
hh
The DTX920k is the new e-drum flagship
from YAmAHA. The latest masterpiece in the
DTX900 series is targeted at professional
drummers. Its improved DTX-PADs deliver an
ultra realistic feel. The new DTX920k is based
on the DTX900M Drum Trigger Module and is
fully equipped with DTX-PAD drum pads. It is
versatile and professional in every sense and
feature. The new Kick Pad KP100 boasts an
improved feel with its more responsive head
and can easily accommodate a double foot
pedal.
 Yamaha
m
hh
E-drum flagship
from Yamaha
mm
Stimmung aus
der Fräse 1jr015
© René Weiss – Photography
Genaue Intonation ist bei Gitarren immer ein
Thema; speziell Akustikgitarren ohne frei einstellbaren Steg sind in Sachen Stimmung oft
problematisch. In der Vergangenheit wurde bei
LAkeWOOD jede Stegeinlage einzeln aus
einem Knochen-Quader herausgearbeitet; eine
separate Einstellung der einzelnen Saiten war
in einer akzeptablen Güte nicht umzusetzen.
Die neuen Stegeinlagen werden speziell für
Lakewood mittels CNC-Frästechnik aus Knochen
gefertigt und dabei mit einer punktgenauen
Intonationseinstellung für jede Saite versehen.
So ist auch bei schwierigen Akkorden eine
gute Stimmung garantiert.
The miller‘s tale
Accurate intonation is always a problem with
guitars, particularly with acoustic guitars that
don‘t have a freely adjustable nut. In the past
at LAkEwOOD each bridge insert was produced from a piece of bone; separate settings
for the individual strings could not be
achieved with acceptable quality. The new
bridge inserts are manufactured especially
for Lakewood from bone on a CNC milling
23
www.restaurantguide-frankfurt.com
1
24
Product News
Frankfurt daily
Globale SoundCommunity 3uw010
Mit Soundmondo (www.soundmondo.com)
launcht Yamaha seine Social Soundsharing
Community für Synthesizer. Sie stellt das Erstellen und Teilen von Sounds mit den reface
Mobile Mini Keyboards in den Mittelpunkt.
Soundmondo gehört zu den ersten Webseiten
weltweit, die Google WebMIDI integrieren;
ein Standard, der mit dem aktuellen Chrome
Browser für PC, Mac und Android Mobilgeräte
verfügbar ist. Soundmondo verfügt über eine
gigantische Klangbibliothek, die von den Nutzern bereitgestellt wird. Durch die Verbindung
zum Instrument, lassen sich Klänge im Web
aufrufen und sofort lokal spielen. Bereits zum
Start stehen über 1.200 Presets zur Verfügung.
Gleichzeitig zeigt Soundmondo, wie sich die
Klänge am eigenen Instrument programmieren
lassen. Darüber hinaus können auch eigene
Klangkreationen im persönlichen Soundmondo
Konto gespeichert und mit anderen Anwendern geteilt werden. Dabei lassen sich auch
YouTube-Videos und Soundcloud-Audiodateien
integrieren, sodass beispielsweise Audiodemos
angehängt sowie die Erzeugung des Klangs
per Video dokumentiert werden können.
Liebhaber der FM-Synthese bekommen bei
Soundmondo einen speziellen Bonus: Für den
reface DX steht ein umfassender Editor bereit,
der eine komplette Programmierung am
Bildschirm beziehungsweise über das Web
ermöglicht. Soundmondo nutzt den WebMIDI
Standard, den Google für die MIDI-Übertragung über das Internet geschaffen hat.
Global sound
community
Yamaha has launched Soundmondo
(www.soundmondo.com), its social soundsharing community for creating and sharing
reface Mobile Mini Keyboard sounds. Soundmondo is one of the first sites in the world to
implement Google WebMIDI, a standard
which is available with the current Chrome
browser for PCs, Macs and Android devices.
Soundmondo has a gigantic library of sounds
made available by users. The link to the synthesiser enables sounds to be accessed on the
web and played instantly on the instrument.
At the time of the launch there were more than
1,200 presets. Soundmondo also shows you
how to program the sounds on your own synthesiser. You can also save your own sound
creations in your personal Soundmondo account and share them with other users. YouTube videos and Soundcloud audio files can
also be integrated so you can attach audio
demos and show how to create your sound in
a tutorial video. There is a special bonus for
fans of FM synthesis: a full editor for the
reface DX which allows complete programming of all the parameters either on-screen or
via the web. Soundmondo uses the WebMIDI
standard which Google has created for MIDI
transmission via the internet.
 Yamaha
PH.V A01
Blu-ray-Player für installationen
3uw002
TaSCam stellt seinen Blu-ray-Player BD-01U vor, ein für Festinstallationen konzipiertes Videoabspielgerät mit einem Platzbedarf von einer Höheneinheit. Der hochauflösende Player basiert
auf dem erfolgreichen DV-D01U, der in Installationen bereits zum Standard geworden ist, und
bietet Fernsteuerung über LAN, RS-232C oder die mitgelieferte drahtlose Fernbedienung. Neben Blu-ray-Discs unterstützt er auch die Wiedergabeformate DVD, WAV, MP3 sowie DTS und
Dolby. Bei Bedarf kann die Wiedergabegeschwindigkeit auf bis zu 130 % erhöht werden. Zusätzlich zum HDMI-Audio-/Videoausgang stehen auf der Rückseite ein symmetrisches Ausgangspaar im Format XLR sowie unsymmetrische Cinchbuchsen zur Verfügung. Der Pegel an den Analogausgängen lässt sich um
bis zu –12 dB absenken. Zusätzlich wartet das Gerät
mit einem optischen und
einem koaxialen Digitalausgang auf. Zu den weiteren Ausstattungsmerkmalen zählen eine abschaltbare Anzeige von
Informationen auf dem angeschlossenen Bildschirm, automatische Kapitelwiederholung und
eine Diashow-Funktion für die Anzeige von Fotos.
Blu-Ray player for installation
TaSCam presents its BD-01U single rackspace Blu-Ray player for the installation market.
Building on the success of the install-standard DV-D01U, this high-definition player includes
control via LAN, RS-232C, and an included wireless remote. In addition to Blu-Ray discs,
DVD, WAV, MP3, DTS, and Dolby playback are all supported. Media can be played back at
up to 130% speed. A pair of balanced XLR and RCA unbalanced outputs is provided on the
rear panel, in addition to the HDMI audio/video output. The analog outputs can be attenuated up to -12dB. Both optical and coaxial digital audio outs are also provided. Other professional features include a defeatable on-screen display, chapter repeat function, and a slideshow function for photos.
 Tascam
Flexibilität im 3uw006
kompakten Gehäuse
Mit dem EmX2 präsentiert Yamaha einen
kompakten Powermixer, der zusammen mit
passenden Lautsprechern problemlos in den
Kofferraum eines Kleinwagens passt. Der
EMX2 ermöglicht den Anschluss von bis zu
vier Mikrofonen wahlweise auch in Kombination mit zugespielten Audioaufnahmen. Er bietet
zudem Phantomspeisung und Hi-Z-Kompatibilität für die Nutzung von hochwertigen
Kondensatormikrofonen oder Gitarren ohne
zusätzliches Zubehör. Da der EMX2 gleichzeitig auch ein Verstärker ist, können die Anwender ganz einfach Passivlautsprecher anschließen oder einen Subwoofer aus der Yamaha
DXS-Serie hinzufügen, falls die Beschallungsanwendung mehr Bassleistung erfordert. Zur
Ausstattung des EMX2 gehört neben zahlreichen Hallalgorithmen auch ein Feedback-Unterdrücker. Für den letzten klanglichen Feinschliff sorgt der 1-Knob Master EQ. In der
Speech-Einstellung ist er für Meetings, Seminare
und Konferenzen gedacht und sorgt für eine
klare und deutliche Sprachwiedergabe; MUSIC
bietet einen
ausgeglicheren, auf
akustische
bzw. BandKonzerte
ausgerichteten Klang; und BASS BOOST ist optimal geeignet für DJ-Auftritte bzw. Audiowiedergaben,
bei denen der Bass verstärkt werden soll.
Premium portability
The EmX2 powered mixer from Yamaha is
compact enough to fit in the boot of a small
car along with speakers. The EMX2’s enables
up to four microphones to be connected
along with recorded audio. The unit also
comes equipped with phantom power and
high-impedance input capability allowing you
to use high-performance condenser microphones or connect guitars directly without any
external gear. And because the EMX2 is also
an amplifier, you can easily connect passive
speakers, or even add a Yamaha DXS series
powered subwoofer if your sound needs more
bass. The EMX2 features some of the most
commonly used reverb algorithms and a feedback suppressor. The 1-Knob Master EQ lets
you add the final touch to your mix. The
9.1 E10
SPEECH setting is geared towards meetings,
seminars or conferences and ensures clear,
defined speech; MUSIC offers a more balanced sound tailored to acoustic or band performances; and BASS BOOST is ideal for DJ
performances or audio playback that need a
punchier bass sound.
 Yamaha
PH.V A01
RmE stellt neue
Bedieneinheit vor
Mit aRC USB, der Advanced Remote Control
für USB, stellt RmE eine neue Bedieneinheit für
die einfache Steuerung von TotalMix FX vor. Somit lässt sich die
DSP-basierte Routing- und EffektSektion, über die viele RME
Audio-Interfaces verfügen,
intuitiv steuern. Via USB wird
die ARC USB entweder mit
dem Computer (Mac OS /
Windows) – oder direkt mit
dem Audio-Interface für die
Kontrolle im Stand-AloneBetrieb verbunden. Die Bedieneinheit
verfügt über ein Jogwheel, 15 frei zuweisbare,
beleuchtete Knöpfe sowie über einen Anschluss
für einen Fußschalter, der ebenfalls individuell
belegt werden kann. Die Advanced Remote
Control USB ist eine überarbeitete und deutlich
verbesserte Version der vorherigen ARC und
kann sogar mehrere Audio-Interfaces parallel
bedienen. Die ARC USB wurde für das neue
RME UFX+ entwickelt, das ebenfalls auf der
Musikmesse 2016 vorgestellt wird.
veloped for the new RME UFX+, which is also
being showcased at Musikmesse 2016.
3uw020
 RME
9.1 D21
modularer 3jfc017
Konsolen-Klassiker
Die BCm 10/2 von NEvE ist ein Klassiker
der Musikproduktion und als „Mk2“ nun in Europa in Rahmengrößen von 10, 16, 24 oder
32 Kanalzügen verfügbar. Mikrofonverstärker
vom Typ Neve 1073N – alternativ einzeln bestückbar mit „1073
Classic“ oder
„1084“, sowie
Summierverstärker vom
Typ
1272
– alles
zusammen
ergibt ein sehr
kompaktes System mit dem
großen Neve-Klang und einen
Traum für alle, die analoges
Produzieren lieben. Das kompakte Konzept und die Eignung als Summiersystem lassen die BCM10/2 Mk2 als attraktive
Begleiterin einer DAW dastehen.
a modular classic console
The BCm 10/2 from NEvE is a classic in the
world of recording studios and is now available
in Europe as the “MK2” in models with 10, 16,
24 or 32 channels. Neve 1073N mic preamps
– or alternatively with 1073 Classic or 1084
types – and type 1272 summing amplifiers – together add up to an extremely compact system
with the great Neve sound and a dream-cometrue for everyone who loves analog mixing.
The compact concept and its suitability as a
summing system make the BCM10/2 Mk2 an
attractive companion for a DAW.
 Neve
9.1 F24
Tastatur im
miniformat
Man fragt sich fast schon, wo man den Blaseschlauch einstecken soll, denn das Ding
ist so kompakt und sieht so aus wie eine
Melodica. Es handelt sich aber um ein USBMIDI-Keyboard von iCoN mit normal breiten, aber kurzen Tasten, mit Anschlagdynamik und einem Joystick, der auch als
Gate- und Arpeggiator-Controller fungieren
kann. Eine MIDI-Out-Buchse befindet sich
auf der Rückseite. Die Stromversorgung erfolgt via USB. Eine Besonderheit ist die TapTaste für Arpeggiatoren. Die Modellbezeichnungen lauten iKeyboard 3 mini
und iKeyboard 4 mini.
New control device
from RmE
RmE presents aRC USB, the Advanced Remote Control for USB, a new control unit for
simple control of TotalMix FX. The DSP-based
routing section and effects section, which
many RME audio interfaces have, can be intuitively controlled. The ARC USB is connected
via USB either with a computer (Mac OS/
Windows) or directly with the audio interface
for control in standalone mode. The unit features a jog wheel, 15 freely assignable illuminated buttons and a footswitch socket which
can also be individually assigned. The Advanced Remote Control USB is a revised and
considerably improved version of the previous ARC and can even control several audio
interfaces in parallel. The ARC USB was de-
mini keyboard
3jfc002
You‘d be forgiven for wondering where to
insert the mouthpiece because this keyboard is so compact it looks like a melodica. It‘s a USB MIDI keyboard from iCoN
with normal width but short keys, touch
sensitivity and a joystick that can act as a
gate and arpeggiator controller. A MIDI
Out is available on the back panel. It is
powered via USB. The tap key for arpeggiators is a special feature. It comes in two
models, the iKeyboard 3 mini and the
iKeyboard 4 mini.
 iCon
9.1 E11
Product News
Frankfurt daily
1jr014
Jazz und Blues sind die beiden Pfeiler,
auf denen beinahe die komplette populäre Musik ruht. Klar, dass AlvArez
seine neue Gitarrenserie Jazz &
Blues diesen Stilen widmet. Sie enthält sowohl akustische Flattops
als auch elektrifizierte Archtops. Die Instrumente beschwören schon optisch den Geist
vergangener Tage, sind sie
doch in einem warmen
Sunburst lackiert. BluesGitarristen werden besonders die beiden Modelle Delta 00 und Blues
51 lieben, denn sie sind mit
ihrem kleinen Korpus und dem Vförmigen Hals optimal für Fingerstyle eingerichtet.
The spirit of the blues
Some things in life simply don’t go out of
vogue and jazz and blues are two of
those things. So AlvArez is dedicating its new Jazz & Blues series of
guitars to these two styles. The series
contains both acoustic flat tops
and electric arch tops. Visually, the instruments conjure
up the spirit of previous
times with their distinctive
warm sunburst finish. Blues
guitarists will particularly appreciate the Delta 00 and Blues 51
models because
their small body and
V-shape neck make
them ideal for fingerstyle.
 Alvarez
Modellpflege
kräftig und flexibel
D5, adding an even better product to the
monitor market under the same name. The
new version of the D5 has a modified and
more sophisticated appearance. Although the
enclosure dimensions have remained the
same, and as before a 5.25" polypropylene
woofer and a 1" silk tweeter work together in
a coaxial arrangement, the surface of the enclosure has an impressive smooth finish. The
enclosure has also gone through some design
changes to reduce intrinsic vibrations even
further. The tweeters have also been optimised and now have an even more uniform
emission pattern. To minimise wow and flutter
still further the route of the bass reflex tube
has been changed. And even the pc board
connections have been upgraded.
 Equator Audio
Die neuen PX Verstärker von YAMAHA empfehlen sich für eine Vielzahl von Anwendungsbereichen – von Installation bis Live-Sound. Die Serie besteht aus vier verschiedenen Modellen,
welche jeweils eine hohe Ausgangsleistung und neuestes DSP-Processing bieten. Die Endstufen
sind mit einem Schnell-Konfigurationsmodus und Lautsprecher-Presets für optimale LautsprecherPerformance ausgestattet. Die PX-Serie ist zudem perfekt auf die Lautsprecher der CBR-, Club-,
Installation- und VXS/VXC-Serien von Yamaha abgestimmt.
Powerful
and flexible
11.1 A70
Das lakewoodHandbuch 2016
 Yamaha
3uw033
Alle paar Jahre erscheint ein neues lakewood-Handbuch. In diesem Jahr ist dieses
umfassende Nachschlagewerk jedoch stark
erweitert worden, denn lAkewooD feiert
sein 30-jähriges Firmenjubiläum. So finden
sich abseits der Vorstellung der einzelnen
Gitarrenmodelle und einem ausführlichen Custom-Shop-Abschnitt vor allem auch geschichtliche Rückblenden. Dabei geht es um Themen
wie die Anfänge von Lakewood, dem Wachstum der Werkstatt und der Entwicklung Gitarren sowie um technische Innovationen im
Gitarrenbau.
New Classic Series
digital pianos
The 2016 lakewood
Handbook
A new lakewood Handbook is published
every two years. This year this comprehensive
reference work has been greatly expanded as
lAkewooD is celebrating its 30th anniversary. In addition to the customary pictures and
descriptions of the various guitar models and
a detailed Custom Shop section, there is a
look back over the past 30 years. Topics covered include the early days of Lakewood, the
growth of the workshop, the development of
the guitars and the technical innovations in
guitar making.
 Lakewood
8.0 E92
C
Neue Classic Series
Digitalpianos 3uw030
M
Y
CM
MY
kAwAi präsentiert erstmalig auf der Musikmesse 2016 neue Digitalpianos der Classic
Series. Die Modelle CS11 und CS8 zeigen
sich in schwarzem Hochglanz und traditionellem Klavierdesign. Beide Instrumente verfügen
über die drei erstklassigen Flügelsounds des
Shigeru Kawai EX, Kawai EX und Shigeru Kawai SK-5 Flügels, welche über die Grand Feel
II Tastatur mit Holztasten bei echtem Flügelmaß
perfekt gespielt werden können. Das CS11
CY
CMY
arbeiten nach wie vor ein 5,25"
Polypropylen-Woofer und ein 1" Silk-Tweeter in
koaxialer Anordnung, aber die Gehäuseoberfläche erstrahlt nun in einem neuen glatten
Finish. Die Gehäusekonstruktion hat ebenfalls
einige Änderungen erfahren, die für noch geringere Eigenvibrationen sorgen. Zudem wurde
der Hochtöner optimiert und zeigt nun ein noch
gleichmäßigeres Abstrahlverhalten. Um Tiefenverzerrungen und Flattern noch weiter zu minimieren, wurde die Führung des Bassreflexrohrs
verändert. Auch die Anschlüsse der Platinen
haben eine Überarbeitung erfahren.
ringing the changes
For many years the D5 from equATor has
been a popular choice for studios looking for
optimum sound quality on a tight budget. The
American manufacturer has now updated the
PH.V A01
verwendet darüber hinaus ein spezielles Resonanzboden-Soundsystem, welches ganz ohne
Basslautsprecher auskommt und sehr natürlich
abstrahlt. Zu den weiteren Ausstattungsfeatures
gehören 256 Noten Polyphonie, MP3/WAVAufnahme/Wiedergabe, Grand-Feel Pedalsystem, Virtual Technician und viele zusätzliche
Details mehr.
1jr017
11.0 A61
Schon seit einigen Jahren ist die D5 von
equAtor eine beliebte Alternative in Studios,
die trotz kleinem Budget ein Optimum an Klangqualität suchen. Jetzt hat der amerikanische
Hersteller die D5 überarbeitet und schickt eine
noch bessere Version unter dem gleichen Namen ins Rennen. Die neue Version der D5 besticht durch ein geändertes und deutlich edleres
Aussehen. Zwar sind die Gehäuseabmessungen gleich geblieben und im Inneren
3uw011
The new PX series of amplifiers
from YAmAHA are ideal for a
wide variety of applications – from installations to live sound. The series consists of four different models each offering powerful sound and the latest DSP processing. PX series amplifiers
are equipped with a quick configuration mode and speaker presets for optimum loudspeaker
performance. The amps are perfectly matched to loudspeakers in the CBR, Club, Installation
and VXS/VXC series from Yamaha.
© René Weiss – Photography
Der Geist
des Blues
25
K
genuine organ
dimensions. The CS11 also has a
soundboard sound system which does not
require a bass speaker and produces a
natural sound. Other features to numerous to
list include 256 note polyphony, MP3/WAV
recording and playback, Grand Feel Pedal
System, Virtual Technician.
kAwAi is unveiling its new digital pianos in
the Classic Series at Musikmesse 2016 for the
first time. The CS11 and CS8 models are
available in polished black and traditional
piano design. Both models feature the three
world-class organ sounds of the Shigeru
Kawai EX, Kawai EX and Shigeru Kawai SK-5
organs which can be played perfectly via the
Grand Feel II keyboard with wooden keys in
MC16_132x190_MM + PLS show daily_2.pdf
 Kawai
1
26/2/2016
9.0 A64/A65
5:59 PM
26
Product News
Frankfurt daily
Alternative zur endpinbuchse
1jr016
Es ist eine oft wiederkehrende Frage: Gibt es denn keine andere Möglichkeit, als
Endpin und Ausgangsbuchse zu einem Bauteil zusammenzufassen? Bei allen
ab 2016 gebauten lAkewooD Gitarren mit dem Anthem System von
L.R. Baggs gibt es nun eine neue Ausgangsbuchse. Sie wird direkt neben
dem nun wieder regulären Gurtknopf am Zargenstoß eingesetzt. Und
diesen könnte man auch gegen Security Locks austauschen – für ein
garantiert absturzfreies Spielvergnügen.
© René Weiss
– Photography
An alternative to the end pin jack
It‘s a question that comes up time and again: does the end pin have to be
combined with the output jack? Is there no alternative? All lAkewooD
guitars built in 2016 with the Anthem system from L.R. Baggs now have a new
output socket. It is placed directly next to a standard strap button at the bottom of
the guitar. And you could replace it with a strap lock – to guarantee your precious guitar
will not hit the floor.
 Lakewood
8.0 E92
kopfhörer für den
High-end-Bereich
Mit HPH-Mt7 und HPH-Mt7w präsentiert
YAMAHA zwei hochauflösende, geschlossene Monitorkopfhörer der Extraklasse. Beide
Kopfhörer sind mit 40 mm Treibern mit
CCAW-Schwingspulen ausgestattet,
die einen breiten Frequenzbereich
und einen exakten Frequenzgang liefern. Glattes Kunstleder
und große weiche Polster
sorgen für eine bequeme Tragbarkeit und eine ausgezeichnete Geräuschisolation. Ein
dreidimensionaler Schwenkarm sowie die einstellbare
Bügellänge vermeiden Müdigkeit auch bei langen Arbeitszeiten.
Bewegliche Ohrmuscheln erlauben das
Abhören mit nur einem Ohr. Das dicke ABSGehäuse sowie die Druckguss-AluminiumTragarme sorgen für Stabilität auch in rauen
Arbeitsbedingungen. 3uw005
High-end headphones
YAmAHA is presenting the HPH-mT7 and
HPH-mT7w, two high-end high-resolution
monitor headphones. Both headphones feature 40 mm custom drivers with CCAW voice
coils that deliver a broad frequency range
and accurate response. Smooth synthetic
leather and large low-resistance cushions
ensure stress-free wearability and
high levels of isolation. A threedimensional arm pivot construction and adjustable
slider length alleviate
fatigue when working
for extended periods.
Moveable earcups allow
single-ear monitoring.
The thick ABS housing
and rigid die-cast aluminium arms provide stability even
in the toughest environments.
 Yamaha
PH.V A01
Das Performancewerkzeug 3jfc012
zooM findet mit dem Arq den Mut zur Realisierung eines der innovativsten und spektakulärsten Konzepte der Messe. Zoom erklärt:
„Der ARQ ist eine Drum Machine, ein Sequenzer, Synthesizer, Phrase Looper und PAD Controller mit integriertem Beschleunigungssensor.
Weiter gedacht, der ARQ bietet die absolute
Freiheit. Eine kabellose Bluetooth-Verbindung
ermöglicht die Bewegung mit der Musik und
das Verlassen der DJ-Bühne, um direkt vor der
Menge performen zu können.“ Der Ring ist in
vier 90°-Segmente unterteilt, die auf zwei Seiten und außen jeweils 8 anschlagdynamische
und mit RGB-Leuchtelementen bestückte Spielfelder aufweisen – also insgesamt 96 anschlagsdynamische Pads! Dadurch lässt sich
das Gerät als Live-32-Step-Sequencer bedienen – während es kabellos auf der Bühne wie
ein Schellenkranz gehalten wird und rhythmisch vor sich hin blinkt. Es lässt sich aber
auch live schlagen wie ein Schellenkranz, und
mehr noch, bei wildem Umherwedeln generiert das Gerät mit seinen Beschleunigungssensoren beliebig zuweisbare Controller-Messages. Die MIDI-Konfiguration ist beliebig, und
man kann das Ding richtig hauen! Der Ring
ruht stationär auf der Basisstation „ARQ Aero
RhythmTrak AR-96“, die mit 468 Drum
Sounds, 70 One Shot Synthesizer Sounds und
fünf integrierten Digitaleffekten nebst SD-Karten-Audio-Import ihrerseits ein eindrucksvolles
Feature-Set bietet. Kurzum:
Ein super Performance-Tool, um
die Crowd zu
mesmerisieren.
it came
from
outer
space
zoom has found
the courage to present one of the most innovative and spectacular concepts at this year‘s
fair. Zoom explains: “The Arq is a drum machine, sequencer, synthesizer, phrase looper,
and PADs controller with a built-in accelerometer. And even more, the ARQ is freedom.
With wireless Bluetooth control, you can
move with the music, escape the booth, and
get in front of the crowd.” The ring is divided
into four 90° segments each of which has
eight RGB illuminated velocity and pressuresensitive pads on the top, back and round the
outside, making a total of 96 pads. The ARQ
can be used as a live 32-step sequencer – as
you hold it on stage like a tambourine and it
flashes rhythmically to the music. It can also
be played live like a tambourine, and if you
wave it about wildly its onboard accelerometers will send out controller messages that you
can define yourself. There are no restrictions
on MIDI configuration, and you can thump it
to your heart‘s content! The ring sits on the
“ARQ Aero RhythmTrak AR-96” base station
which offers an impressive full set of features
including 468 drum sounds, 70 one-shot synthesiser sounds and five integrated digital
effects in addition to SD card audio import.
In short, a super performance tool for mesmerising a crowd.
 Zoom
besitzt eine Decke aus massiver Fichte
sowie einen Korpus aus besonders spektakulär gemaserten „striped ebony“.
Dazu kommt eine ergonomische Abschrägung für den rechten Arm. Ein
Tonabnehmersystem mit dem hauseigenen Magnus-Pro-Vorverstärker
sorgt für eine druckvolle Verstärkung.
Dark wood,
dark tone
An acoustic bass gives bass
players the freedom to play
without having to find a
power socket. Among
the most popular instruments of this kind
are the basses from
orTegA. The eyes
are part of the listening experience. Ortega‘s
acoustic basses are always
really attractive. The Striped Suite ACB
has a solid spruce top and a body made from
spectacularly striped ebony. There is even an
ergonomic bevel for your right arm. A pickup
system with the Ortega‘s own Magnus Pro
preamp provides impressive amplification.
 Ortega
wireless
MiDi-interface
Auch Tieftöner können stromlos spielen, wenn
sie sich einen Akustikbass umschnallen. Zu den
populärsten Instrumenten dieser Art gehören
die Bässe von orteGA. Hier hört das Auge
mit: Ortegas Akustikbässe sind stets besonders
attraktiv gestaltet. Der Striped Suite ACB
3uw031
Ab sofort vertreibt kAwAi euroPA europaweit das neue quiccoSound mi.1 wireless MiDi interface. Das QuiccoSound mi.1
verbindet Instrumente mit MIDI Buchsen via Bluetooth LE mit iOS Geräten wie iPhone/iPad
ab iOS8 oder auch Mac PCs ab OSX. Damit
kann kabellos eine MIDI Verbindung zu iOS
Software Programmen wie Apple GarageBand, Kawai Virtual Technician oder anderer
Musiksoftware hergestellt werden, die dem
Apple Core MIDI Standard folgen. Das mi.1
arbeitet perfekt mit allen Kawai Digitalpianos
zusammen. Natürlich lässt es sich auch mit anderen MIDI Instrumenten verwenden. Die
Stromversorgung erfolgt ausschließlich über
die MIDI Buchsen.
wireless miDi interface
kAwAi euroPA is now marketing the new
quiccoSound mi.1 wireless miDi interface throughout Europe. QuiccoSound
mi.1 provides a Bluetooth LE link between in-
 Kawai
9.0 A64/A65
Hohe reichweite
CCAT-Datenkabel mit Litzen-Innenleiter haben
Vorteile bei mobiler Verwendung, sie sind flexibel und kostengünstig, erreichen aber unter
Verwendung von Gigabit Ethernet Audio-Standards wie DANTE oder RAVENNA oft nur 75
Meter Übertragungsreichweite oder weniger.
Das neue CCAt 7A loNG-ruN des deutschen Kabelherstellers CorDiAl ist für hohe
Reichweiten konzipiert und verwendet daher
als Innenleiter starke Kupferlitze (AWG 23/7)
in Kombination mit einem hoch-belastbaren
flexiblen PUR-Mantel und doppelter Schirmung
durch Paar und Gesamtschirm. So erreicht
das CCAT 7A LONG-RUN extrem niedrige
Dämpfungswerte und hohen Schutz gegen
elektromagnetische Einstreuungen, bleibt aber
flexibel genug für Anwendung z.B. als Audiodaten-Multicore bei Veranstaltungen sowohl innen als auch im Freien.
long range
3uw028
CCAT data cables with stranded internal conductors offer advantages in mobile applications as they are flexible and cost-effective but
often only have a transmission range of 75
meters or less if gigabit Ethernet audio standards such as DANTE or RAVENNA are used.
As the name suggests, the new CCAT 7A
loNg-ruN from German cable manufacturer CorDiAl has been designed for long
runs and therefore uses thick copper wire
(AWG 23/7) for the internal conductor in
combination with a heavy-duty flexible PUR
sheath and double shielding. This means that
CCAT 7A LONG-RUN achieves extremely low
attenuation values and a high level of protection against electro-magnetic interference but
remains flexible enough for use, for example,
as an audio data multicore at events both
indoors and outdoors.
 Cordial
Cremona stellt Cello vor
9.1 F32
1uw024
Der kräftige, sonore Klang des SC-500 Premier Artist Series Cellos von
CreMoNA feiert seine Premiere und dürfte Orchestermusiker ebenso
überzeugen wir Streichquartettspieler. Die vollmassiven und handgeschnitzten Klanghölzer sind in dieser Preisklasse ebenso eine Besonderheit wie
das für den Boden, Seiten, Hals und Schnecke verwendete tief geflammte Ahorn. Zu den weiteren Features gehören Ebenholz-Fittings,
Prelude Saiten aus dem Hause D’Addario, ein hochwertiger Bogen
aus Brazilwood und ein gut gepolstertes Gigbag.
9.1 E11
Dunkles Holz,
dunkle töne 1jr006
8.0 K94
struments with MIDI sockets and iOS devices
such as iPhones and iPads (iOS8 and higher)
or even Mac PCs (OSX and higher). A wireless MIDI connection can be set up to iOS
software programs such as Apple GarageBand, Kawai Virtual Technician or any other
music software that supports the Apple Core
MIDI standard. The mi.1 works perfectly with
all digital Kawai pianos. And of course it can
be used with any other MIDI instruments. Power is supplied exclusively via the MIDI sockets.
A cello from Cremona
The rich, sonorous tone of the SC-500 Premier Artist Series Cello from CremoNA is right at home in any orchestra or string
ensemble. The all-solid, all hand-carved tonewoods are an unusual feature at this modest price point – as is the deeply flamed maple
used in the back, sides, neck and scroll. Other features include ebony fittings, Prelude strings
from D’Addario, a high-quality Brazilwood bow and a well-padded gig bag.
 Cremona
8.0 D92
Product News
Frankfurt daily
Neue Arius instrumente
3uw012
Die neuen Modelle YDP-163 und YDP-143 vereinen YAMAHAS Erfahrung im Bau akustischer Pianos mit der neusten Technologie. Die Pure CF Tonerzeugung beider Modelle sorgt für
eine dynamische und ausdrucksstarke Tonqualität. Die Tastatur wurde entwickelt, um das Spielgefühl eines akustischen Pianos zu simulieren – mit schwererem Tastenanschlag im Bass und
leichterem im Diskant. Das YDP-143 ist mit der GHS Tastatur ausgestattet, während das YDP163 über die GH3 Tastatur verfügt, die mit einem dritten Sensor ausgestattet ist und vor allem
bei schnellen Passagen eine sichere Darbietung gewährleistet. Der Stereophonic Optimizer erzeugt ein authentisches und realistisches Hörerlebnis beim Spielen mit Kopfhörern. Diese neuen
Arius Modelle haben darüber hinaus noch weitere, interessante Funktionen und Ausstattungsmerkmale wie Hall, eine Dual-Funktion, die es ermöglicht zwei
Klangfarben gleichzeitig zu spielen, und einen Duo Mode,
der die Tastatur in zwei Bereiche mit identischem Tonumfang aufteilt – perfekt für die Lehrer-Schüler-Unterrichtssitutation. Dank USB-Anschluss können die Instrumente
mit einem Computer, iPad, iPhone oder iPod Touch verbunden werden, um eine der vielen Apps zu nutzen.
New Arius instruments
The new YDP-163 and YDP-143 combine
YAmAHA‘S experience in constructing acoustic pianos with the latest developments in technology. The Pure
CF sound engine on both these models delivers a dynamic and
expressive tone. The keyboard has been developed to simulate
the feel of an acoustic piano – with a heavy touch in the bass and a lighter
touch in the higher registers. The YDP-143 features with the GHS keyboard, while the YDP163 has the GH3 keyboard which is equipped with a third sensor that ensures secure performance in rapid passages. The Stereophonic Optimizer creates an authentic and realistic
sound through headphones. These new Arius models also have a number of other interesting
functions and features such as reverb, a dual function that enables two sounds to be played
together, and a duo mode that splits the keyboard into two sections in identical registers –
perfect for teacher/pupil sessions. Thanks to the YDP-143 USB port the instruments can be
connected to a computer, iPad, iPhone or iPod Touch to make use of a wide range of apps.
 Yamaha
PH.V A01
Speziell für Bassisten
Aufgrund der überwältigenden Resonanz von
vielen Gitarristen auf das Fly Rig 5 und das
Richie Kotzen RK5 Signature Fly Rig, bietet
teCH 21 nun das Bass Fly rig an. Trotz eines Gewichts von nur 570 g und einer Länge
von 32 cm überzeugt das Bass Fly Rig mit seinem Vollmetallgehäuse durch tonale Vielseitigkeit und technische Merkmale. Die Sound-Abteilung bietet den unverzichtbaren SansAmp
mit einem schaltbaren Pre/Post Boost, einen
Kompressor, einen Chorus sowie eine Effektsektion mit einem dynamischen Filter, einem
Octaver sowie einem Fuzz. Das Bass Fly Rig
bietet zudem einen chromatischen Tuner, Kopfhöreranschlüsse, einen XLR-Ausgang sowie einen 6,35 mm Klinkeneingang, der dank einer
Anpassung für Signale mit 4,7 MΩ/10 kΩ eine
färbungsfreie Übertragung von Piezos erlaubt.
Die beleuchteten Mini-Regler zeigen den Status
aller Funktionen, die Metallfußschalter und
Buchsen werden professionellen Ansprüchen
gerecht. 1uw019
Specially for bass players
Following the overwhelmingly positive response from many guitarists to the Fly Rig 5
and the Richie Kotzen RK5 Signature Fly Rig,
TeCH 21 is now unveiling the Bass Fly rig.
Despite its weight of only 570 g and length of
32 cm, the Bass Fly Rig with its all-metal enclosure offers impressive tonal versatility and
an array of technical features. The sound department offers the indispensable SansAmp
with a switchable Pre/Post Boost, compressor,
chorus and an effects section with a dynamic
filter, an octaver and fuzz. The Bass Fly Rig
also features a chromatic tuner, headphone
socket, XLR output and a 6.35 mm jack input
which thanks to adjustment for signals at 4.7
MΩ/10 kΩ allows uncoloured transmission of
piezos. The illuminated mini controls show the
status of all the functions. The metal footswitch
and sockets meet professional standards.
 Tech 21
11.0 A61
Die ideale 1uw025
einsteigergitarre
CAtAlA ClASSiCAl GuitArS
stellt mit der CC-2 eine neue klassische Schülergitarre vor. Ein einfach
zu bespielender Hals und ein
voller, kräftiger Klang sollem
den Einsteiger zu musikalischen Höchstleistungen motivieren. Auch wenn bei
dem Instrument auf ausgewählte Tonhölzer und
wichtige Details wie
das klassische spanische
Fan-Brace-Pattern der Decke geachtet wurde, konnte eine günstige Preisklasse
gehalten werden. Ingesamt
also eine gut klingende, gut spielbare Gitarre
mit attraktiven Hölzern und einem ebenso
attraktiven Preis.
The ideal first guitar
CATAlA ClASSiCAl guiTArS present the
CC-2, a new student classical guitar. It features
a well-shaped, easy-playing neck and a full,
rich tone that will inspire any student to greater
musical heights. With select tonewoods of the
correct thickness and a traditional Spanish fanbrace pattern to support the top, this superb
guitar offers good value for money. Overall a
fine-sounding, playable guitar with attractive
woods at an equally attractive price.
 Catala
8.0 D92
Massenhaft
Anschluss gesucht
Mehrkanalige AD/DA-Wandler neuerer Generation mit nur 1 HE Baugröße verwenden aus
Platzgründen bis zu 8 DSUB-Steckverbinder für
den Anschluss analoger Ein- und Ausgänge.
Da im Studiobetrieb oder bei der Innenverdrahtung von Wandler-Racks bei geringer
mechanischer Belastung nur wenige Male einoder umgesteckt wird, werden in diesen Fällen
preisoptimierte Kabel bevorzugt. Die neuen
CCFD-DSuB-Breakout-kabel aus der
„Intro“-Serie des deutschen Kabelherstellers
CorDiAl tragen diesem Trend Rechnung und
bieten eine kostengünstige Alternative für jeweils 8 Ein- oder Ausgänge mittels XLR Maleoder Female-Steckverbindern. 3uw026
27
thesizer „Equator“ ausgeliefert wird. Es kann
kabellos via Bluetooth betrieben werden. Das
Konzept des äußerst solide gefertigten Instruments ist bemerkenswert ausgereift. Die
Seawaves registrieren seitliche Bewegungen
polyphon, auf Druck polyphon, reagieren polyphon auf Gleiten vor und rückwärts auf einer
der „Seawave“ genannten Tasten, und es ist
zudem anschlagsdynamisch und erlaubt Portamenti auch vor und hinter den Seawaves. Synthesizer lassen sich damit so intuitiv und flexibel intonieren wie etwa Streichinstrumente.
low-cost alternative
The latest generations of multi-channel AD/DA
converters of 1U design use up to eight DSUB
connectors for the analog inputs and outputs
for space reasons. In studios or for the internal
wiring of converter racks the connectors are
under low mechanical stress and are rarely
plugged and unplugged, so cost-effective cables are the preferred option in these cases.
The new CCFD-DSuB Breakout Cables in
the “Intro” series from German cable manufacturer CorDiAl ar right on trend here and
offer a low-cost alternative for eight inputs or
outputs using XLR male or female connectors.
 Cordial
9.1 F32
Mit vier oktaven
Seawaves 3jfc013
Nach dem Seaboard Rise mit 25 Seawaves
ergänzt roli ein Modell mit vier Oktaven
und ansonsten identischer Aussattung. Das
Seaboard verfügt keine integrierte Klangerzeugung, sondern arbeitet als MIDI-Controller,
der mit dem für das Seaboard optimierten Syn-
riding four
octaves of
waves
Hot on the heels of the Seaboard Rise with its
25 “keywaves” comes the latest model from
roli with four octaves and otherwise identical features. The Seaboard does not have
an integrated sound generator but works as
a MIDI controller which is bundled with the
“Equator” software synthesiser optimised for
Seaboard. It can be operated wirelessly via
Bluetooth. The concept behind this extremely
sturdy instrument is really quite clever. Playing
on its unique keywaves, music-makers shape
sound through intuitive movements such as
striking the keywaves, pressing into them,
gliding from left to right along them, or sliding
up and down them, with touch sensitivity and
portamenti possible before and after the keywaves. Synth players can intonate with the
flexibility that string players enjoy.
 Roli
9.1 E11
Playalong Contest
Sonntag, 10.04.16
13:00 Halle 9.1 E60
28
Product News
Frankfurt daily
kompakt und portabel
lität. 200 Verstärkermodelle und Effekte, darunter 50 HD-Modelle sowie alle Klassiker der
POD- und XT-Serie. Die 128 Speicher enthalten
Presets von bekannten Künstlern. Die Ausstattung reflektiert alle Anforderungen an einen
echten Live-Amp, hinsichtlich der Anschlüsse
ebenso wie in punkto Schalldruck.
Die neuen Piaggero NP-32 und NP-12 von YAMAHA
sind so konzipiert, dass sich der Spieler ganz und
gar auf das Musizieren konzentrieren kann – mit
dem Fokus auf Inspiration und der Freude, Klavier zu spielen. Ausgestattet sind diese Instrumente mit dem unverwechselbaren
Klang einer der besten Flügel, den
Yamaha je gebaut hat. Beide Modelle sind in den Farbvariationen Schwarz
und Weiß erhältlich, per Verbindung mit
einem iOS Endgerät lassen sich Apps, wie
Digital Piano Controller, Metronome oder
NoteStar nutzen. Betrieb wahlweise mit
Netzadapter oder mit Batterien. 3uw014
For electric and
acoustic guitars
Compact and portable
These new Piaggero NP-32 and NP-12 keyboards have been designed around the essential elements that let you concentrate on playing – with the focus on the inspiration and enjoyment of playing a piano. These instruments feature the pure tone of one of the finest grand
pianos that YAmAHA has ever made. Both models are available in black or white, and can
be connected to an iOS device so you can use apps such as Digital Piano Controller, Metronome or NoteStar. It can be operated either from the mains or with batteries.
 Yamaha
PH.V A01
rack-mountable
recording interface
ukulele
mal anders
Eine Ukulele muss nicht unbedingt aussehen wie eine Ukulele, um eine zu
sein. orteGA spielte ein wenig mit
den Stilelementen der letzten Jahrzehnte und verpasste dem limitierten
Modell rurw-CC-ltD eine typische
80er-Jahre-Kopfplatte, die alle vier
Mechaniken auf einer Seite trägt.
Auch die Holzauswahl ist ungewöhnlich, denn der komplette
Korpus inklusive Decke besteht
aus Furnierholz mit Palisanderaußenseite. Das Instrument in
der etwas größeren ConcertBauweise ist mit den angesagten Aquila-Saiten bespannt
und wird in einem Gigbag
geliefert.
A different ukulele
1jr008
A ukulele need not necessarily look like a ukulele to be one. orTegA has played around
with the style elements of the past few decades and given the limited edition rurwCC-lTD model a typical 80s headstock with
all four tuners on one side. The choice of
woods is also unusual as the complete body
including the top is made from veneer with
a rosewood outer layer. This relatively large
Concert style instrument comes with renowned Aquila strings and a gig bag.
 Ortega
The umix1010 rack from iCoN is a 19"
recording interface offering USB 2.0, 192
kHz max, 8x8 analog I/O with full-duplex
recording and playback plus S/PDIF (RCA)
and MIDI I/O. The units and its software control panel run under MacOS X and Windows.
The casing is aluminium, and the power supply is external. At the back there are 8 combo
sockets with individual phantom power for
balanced inputs and 8 balanced jack sockets
for the outputs. The jack sockets at the front
are alternative instrument inputs.
 iCon
9.1 E11
Für elektrische und
akustische Gitarren
Der Firehawk 1500 Combo von liNe6 ist
ein Gitarrenverstärker für wirklich jeden Einsatzzweck. Akustische und elektrsche GitarrenSounds werden in Drei-Kanal-Stereo wiederge-
The Firehawk 1500 from liNe6 is a guitar
amp for just about any purpose. Acoustic and
electric guitar sounds are played in threechannel stereo – as befitting a dry mono guitar with additional stereo effects. The centre
channel functions with biamping, in other
words separate amps in class D and class AB
for woofer and tweeter, and the stereo channels operate with smaller drivers and tweeters. The amp can be controlled remotely via
a smartphone or tablet app. The variety of
sounds the amp can produce is truly impressive. The Firehawk 1500 offers the most
amps, effects and speaker simulations in
the Line 6 family – some in special HD
quality. There are 200 amp models and effects, including 50 HD models and classics
from the POD and XT series. The 128 memory locations contain presents of famous
artists. The spec meets all the requirements
of a real live amp in terms of connectivity
and SPL.
 Line6
Schwester
des Forte 7
PH.V A01
3jfc009
Zwei Gigabyte Sounds,
zwei Gigabyte-FlashSample-Memory, eine
sehr kompakte Bauweise
für ein 88-Tasten-Keyboard mit voll gewichteter HammermechanikTastatur mit Aftertouch,
28 programmierbare
physische Bedienelemente, 8 Arpeggiatoren
– das Forte Se von
kurzweil ist ein pianistisch angelegtes LiveKeyboard, das im Studio und Live schlicht
alles abdeckt, was man
brauchen kann, wobei
die Klangqualität den
State-of-the-Art darstellt.
Die neuen Flügel greifen
auf SaitenresonanzAlgorithmen zurück.
8.0 K94
recording-interface
für das rack
Das umix1010 rack von iCoN ist ein
Recording-Interface in 19"-Bauweise mit den
Eckdaten USB 2.0, 192 kHz max, je 8 analoge Ein- und Ausgänge im Vollduplex-Betrieb
plus S/PDIF (Cinch) plus MIDI-I/O. Das Gerät
und sein Software-Control-Panel laufen unter
MacOS X und Windows, das Gehäuse besteht
aus Aluminium, das Netzteil ist extern. Auf der
Rückseite befinden sich individuell phantomgespeiste 8 Combo-Buchsen für die symmetrischen Eingänge und 8 symmetrische Klinken
für die Ausgänge. Die Klinken auf der Vorderseite dienen als alternative Instrumentaleingänge.
3jfc006
1uw016
Forte Se, the sister of
the Forte 7
2 gigabytes of sounds, 2 gigabytes of flash
sample memory, an extremely compact
design for an 88-note keyboard with fully
weighted hammer action and aftertouch,
28 programmable physical controls, 8 arpeggiators – the Forte Se from kurzweil is designed for live performances and
for studios alike, covering everything you
could possibly want, including state-of-theart sound quality. The new grand piano
sounds make use of string resonance algorithms.
 Kurzweil
9.1 E11
Auf den leib
geschmiedet 1jr013
Metallicas Kirk Hammett gehört zu den Gitarristen, die sich erlauben können, wählerisch
bei ihrem Equipment zu sein. So kommt es
einem Ritterschlag gleich, wenn er sich von
rANDAll einen Amp bauen lässt. Der
kH103 kirk Hammett Signature ist ein
Vollröhrenverstärker mit einer Leistung von
120 Watt und drei voneinander unabhängigen Kanälen. Dazu kommen zwei Effektwege und zwei Master-Volume-Potis. Viele Funktionen des Amps sind per Fußschalter oder
MIDI steuerbar. Am wichtigsten ist jedoch:
Der Amp liefert DEN Sound.
Tailor-made
Metallica‘s Kirk Hammett is a guitarist who
can afford to be picky when it comes to his
equipment. So it was a real accolade for
rANDAll when he asked them to build
him an amp. The kH103 kirk Hammett
Signature is an all-tube amplifier with an
output of 120 W and three independent
channels. There are also two effects paths
and two master volume pots. Many of the
amp‘s functions can be controlled with a
footswitch or via MIDI. Most important of
all, however is that the amp delivers THAT
sound.
 Randall
11.0 A61
impressum
geben – so wie es sich für eine trockene
Mono-Gitarre mit zusätzlichen Stereo-Effekten
geziemt. Der Center-Kanal funktioniert sogar
mit Biamping, also separaten Amps in Class D
und Class AB für Tief- und Hochtöner, die Stereo-Kanäle arbeiten mit kleineren Treibern und
Hochtönern. Die Bedienung kann über eine Remote-Smartphone- respektive Tablet-App erfolgen. Die Sound-Vielfalt dürfte ihresgleichen
suchen. Der Firehawk 1500 bietet die meisten
Verstärker, Effekte und Boxen innerhalb der
Line 6-Familie – teilweise in spezieller HD-Qua-
Herausgeber/Publisher
Messe Frankfurt
Medien und Service GmbH (MFS)
Ludwig-Erhard-Anlage 1
60327 Frankfurt
Tel. 069/7575-5515
www.frankfurt-daily.com
Geschäftsführung/Managing Directors:
Klaus Reinke, Dr. Andreas Winckler
Gestaltung/Layout & Design
Messe Frankfurt
Medien und Service GmbH
Druck/Printing
Franz Kuthal GmbH & Co KG
63814 Mainaschaff
Lithos
Messe Frankfurt
Medien und Service GmbH
Agenturen/Agencies
PPVMEDIEN GmbH
Postfach 57
85230 Bergkirchen
Tel. 08131/5655-0
www.ppvmedien.de
www.fd.ppvmedien.de
Geschäftsführung/Managing Director:
Thilo M. Kramny
Verantwortlich für Anzeigen/
Advertising Sales Manager
Karoline Lohner
Tel. 08131/5655-61
karoline.lohner@ppvmedien.de,
David Kramny
Tel. 08131/5655-33
david.kramny@ppvmedien.de
Verlagsleitung/Publishing Directors
Thilo M. Kramny (PPVMEDIEN),
Thomas Zeller (MFS)
Anzeigendisposition/
Advertising Administration
Tobias Hille
Tel. 08131/5655-13
tobias.hille@ppvmedien.de
Projektleitung/Project Management
Cordula Brand
Chefredaktion/Editor
Udo Weyers (v.i.S.d.P.)
Redaktion/Assistant Editors
Jan-Friedrich Conrad
Jürgen Richter
Übersetzung/Translation
Bennett Pasquazi Translations Ltd.
david@bennettpasquazi.co.uk
Fotos auf der Messe/Photographer
Petra Schramböhmer
Online
für APP, e-Paper und Mediadaten
www.frankfurt-daily.com
www.fd.ppvmedien.de
Vertrieb/Distribution
Messegelände & Hotels
durch die Messe Frankfurt
Medien und Service GmbH
USA
Joe Statuto
Tel. +1-570-604-1111
jostat@hotmail.com
Greater China
Melanie Xu
Mice Cultrual Diffision (Shanghai) Co. Ltd.
12 F, 15Fl.Yongtai Rd. Pudong,
Shanghai, China
Tel. +86 18121212826
olivia126@126.com
Diese Zeitschrift und alle in ihr enthaltenen einzelnen Beiträge und Abbildungen
sind urheberrechtlich geschützt. Jede
Verwertung außerhalb der engen Grenzen des Urheberrechtsgesetzes bedarf
der Zustimmung des Verlages. Dies gilt
auch für die Vervielfältigung per Kopie,
die Aufnahme in elektronische Datenbanken und für die Vervielfältigung und
Verbreitung auf CD-ROM und im Internet.
Die veröffentlichten Daten beruhen auf
den Angaben der Hersteller. Für die
Richtigkeit und Vollständigkeit kann keine
Gewähr übernommen werden. Für Satzund Druckfehler wird nicht gehaftet.
© Messe Frankfurt
Medien und Service GmbH
Product News
Frankfurt daily
Frische Drucksache
Mit dem ELoP+ präsentierte MaNLEY LaBS ein lange erwartetes Update seines legendären
Kompressors. So verfügt das neue Gerät über einen integrierten Stereo-Kompressor mit 3:1-Ratio.
Dazu kommen eine optimierte Röhren-Eingangsstufe sowie eine überarbeitete Ausgangsschaltung mit Impedanz-symmetrierten XLR-Ausgängen. Ebenfalls neu ist der Nu Mu Kompressor.
Er basiert auf einem hybriden Schaltungsdesign und kombiniert eine Röhren-Verstärkerstufe mit
einem Sidechain sowie einer Ausgangsstufe in Solid-State-Technik.
Re-engineered
maNlEY laBS pesents
EloP+, a long awaited upgrade to its legendary compressor. The new device features an integrated stereo compressor with a 3:1 ratio. It is equipped with an optimised tube
line amplifer and a re-engineered output circuit with balanced XLR outputs. Also new is the
Nu mu compressor. It is based on a hybrid circuit design and combines a tube amplifier with
a sidechain and solid-state output stage.
 Manley Labs
9.1 C11
Studio in der
Westentasche
Mit den Handy Audio Interfaces stellt ZooM
zwei kompakte USB-Geräte für PC/Mac und
das iPad vor. Das U-24 bietet zwei Ein- und
vier Ausgänge sowie MIDI-Anschlüsse, während das U-44 mit vier Inputs, vier Outputs
und Midi-Anschlüssen ausgestattet ist. Das
U-44 ist zudem kompatibel zu den MikrofonWechselkapseln der ZOOM-Handyrecorder.
Die Wandler arbeiten mit einer Abtastrate von
maximal 24 Bit/96 kHz auf hohem Niveau.
Zum Anschluss der Quellen stehen Combobuchsen mit Phantomspeisung zur Verfügung.
sich an drei Mikrofone, die er im Meistersaal
der Berliner Hansa-Studios aufstellte. Tverb errechnet aus einem Mikrofonsignal die Signale
der beiden anderen Mikrofone und versieht sie
mit einem eigenen Hall sowie eigenen Gates.
Weitere Möglichkeiten ergeben sich durch die
automatisierbare Position der virtuellen Mikrofone.
heroes as a plug-in
One of the most famous sounds in rock history, the vocal sound of Bowie's Berlin album
“Heroes”, is now available as a plug-in.
EVENtIDE has created tverb together with
Bowie's producer Tony Visconti. He recalled
setting up three microphones in the Meistersaal at Berlin's Hansa studios. Tverb takes a
single microphone signal and uses it to compute the signals for the other two microphones, adding separate reverb and gates
to them. The virtual microphones can be
positioned anywhere, adding further sonic
options.
 Eventide
9.1 E11
Dynamisch trommeln
a studio in your pocket
Zoom presents its Handy Audio Interfaces,
two compact USB devices for the PC/Mac and
iPad. The U-24 offers two inputs and four outputs plus MIDI, while the U-44 has four inputs,
four outputs and MIDI. The U-44 is compatible
with the interchangeable input capsules of the
ZOOM Handy Recorders. The converters
operate at an impressive maximum sampling
rate of 24 bit/96 kHz. Combo inputs are provided for connecting the sources, and phantom
power is also available.
 Zoom
Der schwedische Hersteller CLaVIa stellt sein
neuestes Drumsoundmodul vor. Es bietet weit
gefasste Möglichkeiten zur Klanggestaltung sowie zusätzliche Delay- und Reverb-Effekte. Die
Tone-Sektion bietet drei verschiedene SyntheseModelle mit unterschiedlichen Charaktereigenschaften. Das Nord Drum 3 ist dabei das
pure Soundmodul und bietet sechs Eingänge
für Trigger-Mikrofone oder Pads sowie MIDI-
9.1 E11
Helden als Plug In
Eine der bekanntesten Sounds der Rockgeschichte, der Vocalsound von Bowies Berliner
Album „Heroes“, ist nun als Plugin erhältlich.
EVENtIDE kreierte tverb zusammen mit
Bowies Produzent Tony Visconti. Dieser erinnerte
Sauber
aufgenommen
schwarz erhältlich sowie mit vier als auch
mit fünf Saiten.
Zwei neue Audiointerfaces stellt aPoGEE vor.
oNE ist ein USB-Gerät für den Mac mit Mikrofon- und Gitarreneingang sowie einem eingebauten Mikrofon. Es arbeitet mit jeder CoreAudio-kompatiblen DAW zusammen. Ein
Gutschein für Waves-PlugIns ist ebenfalls dabei. Auf der anderen Seite der Palette findet
sich das modulare Mehrkanal-Audiointerface
Symphony I/o MKII. Es lässt sich direkt an
dem Digilink-Anschluss eines Pro Tools HDX,
Pro Tools HD Native oder Pro Tools Core/Accel
Systems betreiben. Ein Gerät kann bis zu
32 simultane, analoge Ein-und Ausgangskanäle bereit stellen. Apogee gibt weiterhin
eine Partnerschaft mit Waves bekannt. Beim
Kauf eines entsprechenden Apogee-Gerätes
gibt es Rabatte auf Waves-Plugins.
Both ends of the
spectrum
aPoGEE is presenting two new audio interfaces. oNE is a USB device for the Mac and
features a microphone input, a guitar input
and a built-in microphone. It will work with
any Core Audio compatible DAW. Also included is a voucher for Waves
plug-ins. At the other end of the
spectrum is the Symphony
I/o mKII modular multi-channel audio interface. It can be
operated directly on the Digilink
connection of a Pro Tools HDX,
Pro Tools HD Native or Pro Tools
Core/Accel system. One device
can provide up to 32 simultaneous analog input and output
channels. Apogee has also announced a partnership with Waves. Purchasing an appropriate Apogee device entitles
you to a discount on Waves plug-ins.
 Apogee
29
9.1 E11
Leise Üben,
laut Performen
YaMaHa stellt mit der YEV-Serie neue
E-Violinen im erschwinglichen Preisbereich vor.
Die Instrumente werden komplett aus Holz gefertigt und sind dabei nicht schwerer als eine
akustische Violine. Das Mittelteil besteht aus
Ahorn, Mahagoni und Fichte, während die
geschwungenen Rahmenteile aus Nussbaum
gefertigt werden. Zur Tonabnahme kommt das
gleiche System zum Einsatz, wie es auch auf
den Instrumenten der Silent-Violin-Pro-Serie zu
finden ist. Die Instrumente sind in natur oder
Silent practice, loud
performance
Yamaha presents the new YEV Series
of affordable electric violins. The instruments are made entirely of wood and
are no heavier than acoustic violins.
The mid section consists of maple,
mahogany and spruce, while the
curved frame is made of walnut. The pickup system is the
same as the one used on the
Silent Violin Pro Series. The instruments are available in natural
or black and with either four or five strings.
 Yamaha
PH.V A01
Neuer Lesestoff
von PPVMEDIEN
Das Fretboard-Compendium basiert auf einem Workshop der Zeitschrift guitar. Jörg Hartig
zeigt einen Weg durch
die Welt der Skalen und
Tonarten. Wer hingegen
den Sound seiner E-Gitarre verbessern will, greife
zu Pickups, Potis & Co. von Helmut Lemme.
Auf langer Erfahrung fußend stellt er TuningMöglichkeiten dar. David Bowie war ein chamäleonartiges Genie, wie es kein zweites gibt.
Der Bildband Bowie Starman zeigt in
vielen Fotos sowie kurzen Texten das Leben
Bowies. Das Buch von Barbara Gschaider
Geheimnisse aus der Geigenbauwerkstatt ermöglicht einen Blick in die
Werkstatt. Die Geigenbaumeisterin zeigt die
Entstehung einer Geige.
Fresh reading matter
from PPVmEDIEN
The Fretboard Compendium is based on a
workshop held by guitar magazine. Jörg Hartig
charts a path through the world of scales and
modes. If you are looking to improve the sound
of your electric guitar you should pick up a
copy of Pickups, Potis & Co. by Helmut
Lemme. He presents tuning options, based on
his long experience. David Bowie was a chameleon-like genius, a complete one-off. Bowie
Starman is a collection of photos and captions charting his eventful life. Geheimnisse
aus der Geigenbauwerkstatt (Secrets from
the Violin Workshop) by Barbara Gschaider
takes a look behind the scenes presenting every
stage in the creation of a violin.
 PPVMEDIEN
www.ppvmedien.de
Anschlüsse. Die Version Nord Drum 3P ist
zusätzlich mit anschlagsdynamischen Multipads ausgestattet, wobei auch hier ein KickEingang sowie MIDI-Anschlüsse zur Verfügung
stehen.
Dynamic drumming
Swedish manufacturer ClaVIa present its
latest drum sound module. It offers impressive
sound design options and additional delay
and reverb effects. The tone section provides a
choice of three different synthesis models with
different characteristics. The Nord Drum 3 is
the pure sound module and features six inputs
for trigger microphones or pads and MIDI
connections. The Nord Drum 3P version is
equipped with velocity-sensitive multipads, a
kick pad input and MIDI.
 Clavia
9.1 E11
International Press awards
Im Rahmen einer feierlichen Veranstaltung wurden in insgesamt 38 Kategorien die MIPA und PIPA
Awards verliehen. Der Lifetime Achievement Award ging in diesem Jahr an Peter Matthes,
Geschäftsführer der Amptown System Company (ASC).
The MIPA and PIPA awards were presented at a glittering ceremony in a total of 38 categories.
The Lifetime Achievement Award went this year to Peter Matthes, Managing Director of the
Amptown System Company (ASC).
30
Freeze Frame
Frankfurt daily
Simona Wichary,
David Kramny,
Karoline Lohner
und Jürgen Auselt
(Anzeigenverkauf
Frankfurt daily)
von PPVMEDIEN
Fred Christians
(Promoter)
von reloop
und DJ Angelo
John Kim (General Manager) und Yunki Bang (Sales Manager)
von Olympia
David Gartland
(Director of Marketing
and Artist Relations)
von Saga, Thilo Hain
und Sam Hain
von Acoustic Sounds,
Richard Keldsen
(President) und
Don Moser (Product
Manager Bowed
Instruments)
von Saga
Dr. Christian Blüthner-Haessler (President) von Blüthner
Udo Weyers (Editorin-chief), ­Jürgen
­Richter ­(Editor),
­Cordula Brand
­(Project ­Manager),
Klaus Huwe und
Peter Sauer (Layout),
Thomas Zeller
­(Publishing Director),
Petra Schramböhmer
(Photographer), Silke
Magersuppe (Layout)
und David Bennett
(Translator) von
Frankfurt daily
­Musikmesse
George Kwok (Sales & Operations Director) von Ritter
Stephan Schertler (Electronic Designer/President) von der Schertler Group
Catherine Lee (Manager) von Caline
Mike Wong (General Manager) und Jam Wong
(Marketing Director) von Crossrock
Susan Petrof (President) von Petrof
Lilian (International Sales Manager)
von 797Audio
Frank Orlich
von Tomeso und
Frédéric Brun
(CEO)
von Arturia
Markus Hoppe
(Marketing &
Verkauf),
Martin Seeliger
(Geschäftsführer)
und Vico Bachmann (Produktionsleitung)
von Lakewood
Clemes Scheuch (Mitglied der Geschäftsleitung)
von Bärenreiter
Welcome to the World of Yamaha
Besuchen Sie unseren brandneuen Stand auf der Musikmesse 2016 !
PORTALHAUS / neben Halle 11
Unsere Highlights warten auf Sie !
New: FG-Series, Revstar & TransAcoustic Guitars
New: Recording Custom Drums
New: Pro Audio Raw Power – PX Amps & DXS18 Subwoofer
New: Montage & reface Synth
New: Digital Piano and Portable Keyboards
New: disklavier ENSPIRE
New: Student Wind Instruments
Genießen Sie fantastische Live Shows!
… Jamiroquai Groove Section u.v.m
nce
ie
r
e
p
x
E
t
is
t
r
Yamaha A
Photoshoot
n Screen
★ Yamaha Gree
.
cation wählen..
o
L
ie
w
o
s
t
n
e
m
★ Instru
ie ein Rock star,
w
n
le
h
fü
h
ic
s
★ ...und
der Welt!
auf den größte
n Bühnen
Yamaha besuchen und gewinnen!
Tägliche Verlosung um 17:00 Uhr
1. Preis: Ein Instrument Ihrer Wahl, im Wert von bis zu 500 Euro (UVP)
2.-10. Preis: Je ein Yamaha Kopfhörer, für feinsten Hörgenuss.
Teilnahmebedingungen unter de.yamaha.com
http://europe.yamaha.com
HALL9.1
E11
THE NEXT GENERATION
SOUND CHIP
LENA
Lena is Kurzweil's latest custom sound engine
Supports full VAST capabilities
Supports up to 128GB of sample memory
Fully conngurable 48 units of FX with no decrease in the total polyphony
Extremely fast power-on boot-up time due to the proprietary Flashplay patented technology
Experience LENA in action in the new Forte SE today!
Hear the new High Dennition Japanese Grand and German D Grand, featuring
"KSR" - Kurzweil String Resonance
Exclusive distributor in Germany, Austria, BeNeLux: