Spanien - Frankfurter Buchmesse
Transcription
Spanien - Frankfurter Buchmesse
Spanien Informationen zu Wirtschaft und Gesellschaft Fläche: 505.940 km2 Einwohnerzahl: 46.231.100 Bevölkerungswachstum: 2015: 0,9%* Alphabetisierungsrate: 98% Bruttoinlandprodukt (Mrd. €): 2014: 1.041; 2015: 1.079*; 2016: 1.119* BIP je Einwohner in €: 2014: 22.408; 2015: 23.264*; 2016: 24.166* BIP Wachstum (%): 2014: +1,4; 2015: +3,1*; 2016: +2,7* Inflationsrate (%): 2014: -0,2; 2015: -0,5*; 2016: 0,7* Arbeitslosigkeit: 22,3% Jugendarbeitslosigkeit: 45% (Jan 2016) Sprachenverteilung: Spanisch: 89%; Katalanisch: 9%; Galizisch: 5%; Baskisch: 1% Internetanschlüsse: 74,4% aller Haushalte in Spanien Smartphone Nutzung: 53,7% der Bevölkerung über 15 Jahre Anzahl Hochschulen: 83 offiziell anerkannte Universitäten, davon sind 50 staatliche und 33 private Institutionen *) Schätzung bzw. Prognosen 1 Informationen zum Buchmarkt 1 Daten zur Buchproduktion Verlage Nach Zählungen des spanischen Verlegerverbandes gibt es derzeit ca. 1693 spanische Verlage. Der spanischsprachige Buchmarkt wird sowohl in Spanien als auch in Lateinamerika von vier großen spanischen Gruppen internationalen Kalibers dominiert: Grupo Planeta (multinationaler Medienkonzern), Grupo Santillana (PRISA, stark im Bildungsbereich), Penguin Random House und Grupo Anaya (Hachette, stark im Bildungsbereich). Buchhandlungen Laut einer Studie des Buchhändlerverbandes und dem Kulturministerium (2014) gab es im Jahr 2013 3.650 eingetragene Buchhandlungen in Spanien. Das stellt einer der höchsten Quoten in Europa dar (7,8 Buchhandlungen pro 1.000 Bewohner), trotz des großen Rückgangs von 15,8% im Vergleich zu 2012. Der Verkauf von Büchern durch Online-Buchhandlungen macht in Spanien noch einen geringen Anteil aus. Umsatz Gemessen am Gesamtumsatz, bleibt der spanische Buchmarkt im Vergleich zum Vorjahr stabil: der Gesamtumsatz beträgt 2014 2.195 Mio. Euro. 2013 konnte ein Gesamtvolumen von 2.181,97 Mio. Euro erwirtschaften werden; 2012 waren es noch 2.471,49 Mio. Euro. Der Umsatz verteilt sich 2014 auf folgende Marktsegmente: Belletristik: 20,4%, Kinder- und Jugendbuch: 12,5%, Schulbuch: 34,1%, Naturwissenschaften und STM: 3,7%, Sozial- und Geisteswissenschaften: 10,8% und Sonstige 18,6%. Bis auf einen leichten Rückgang von 2,5% im Segment Belletristik im Vergleich zu 2013 (22,9% des Gesamtumsatzes) und leichten Zuwächsen von 0,5% im Kinderbuchsegment (2013: 12%) und von 1,6% im Bereich Schulbuch (2013: 32,5%) bleibt die Umsatzverteilung nach Marktsegmenten in Spanien im Zeitraum 2013 bis 2014 ohne signifikante Abweichungen. 1 Die Zahlen zum Buchmarkt Spanien beziehen sich auf das Jahr 2014 und sind der Buchmarktstudie 2014 des spanischen Verlegerverbandes entnommen, http://federacioneditores.org/img/documentos/Comercio_Interior_14.pdf 2 Titelproduktionen/ Neuerscheinungen Im Jahr 2014 kamen insgesamt 78.508 Titel (Erst-und Neuauflagen) auf den spanischen Markt. Das bedeutet einen Anstieg von 2,7% im Vergleich zum Vorjahr. Anzahl gedruckte Exemplare (ohne Schulbücher): 226,59 Millionen (-8% zu 2013) Durchschnittliche Auflage: 2.886 Titel (-10% zu 2013) Titelproduktion nach Segmenten: Literatur (Fiction): 17,4%, Kinder- und Jugendbuch: 17,3%, Schulbücher: 21,1%, Naturwissenschaften und Technik: 6,9% , Sozial– und Geisteswissenschaften: 17,6%, Sonstige: 19, 8%. Durchschnittlicher Buchpreis In Spanien beläuft sich der durchschnittliche Buchpreise auf 14,29 Euro. E-Book Produktion Der Umsatz mit E-Books steigt beträchtlich um 37,1% im Vergleich zum Vorjahr. E-Books machen mittlerweile 5% des gesamten Branchenumsatzes in Spanien aus. Die Anzahl an neu produzierten E-Books liegt 2014 bei 39.982 E-Books. Insgesamt konnte 11,22 Millionen Exemplare verkauft werden und der Durchschnittspreis eines E-Books beträgt 9,80 Euro. Rechte und Lizenzen Übersetzungen aus dem Spanischen ins Deutsche Seit dem Jahr 2011 belegt Spanisch im Ranking der 10 wichtigsten Übersetzungssprachen mit einem Anteil von 1,4% (Erstauflagen) den 7. Rang (BuBiZ 2015, S. 97). Nach Englisch, Französisch, Japanisch, Schwedisch, Italienisch und Niederländisch wurden 2014 137 Übersetzungen aus dem Spanischen ins Deutsche übertragen. Betrachtet man alleine die Übersetzungsstatistik für Belletristik liegt der Anteil am Gesamtvolumen aller Belletristik-Übersetzungen ins Deutsche aus dem Spanischen bei 2,0% (ebd.). Nach Englisch, Französisch, Schwedisch und Italienisch belegt Spanisch damit den 5. Platz, vor Japanisch und Niederländisch (ebd.). 3 Lizenzvergabe in die spanische Sprache Spanisch gehört zu den 10 wichtigsten Sprachen für die Lizenzvergabe deutscher Verlage ins Ausland: 7,4% aller Lizenzen (478) wurden 2014 für Übersetzungen in die spanische Sprache vergeben (BuBiZ 2015, S. 112)2. Damit belegt Spanisch den 2. Platz nach Chinesisch mit 983 Lizenzen und vor Englisch mit 450 Lizenzen. Im Fünf-Jahres-Vergleich ist die Zahl der, in die spanische Sprache vergebenen Lizenzen allerdings 2014 relativ schwach: 2013: 573; 2012: 502; 2011: 567; 2010: 638 (ebd.). Betrachtet man die Lizenzvergabe deutscher Verlage ins Ausland nach Sprache und Warengruppe, so behauptet sich das "Kinder- und Jugendbuch" 2014 mit 189 Lizenzen in die spanische Sprache als traditionell starkes Segment. Davon wurden die meisten Lizenzen für Bilderbücher (65), Kinderbücher bis 11 Jahre (49) und Sachbücher/Sachbilderbücher (49) vergeben. Mehr Kinderbuchlizenzen (428) wurden 2014 nur ins Chinesisch verkauft (BuBiZ 2015, S. 114-115). Die spanische Sprache bleibt mit 81 Lizenzen nach Französisch (124 Lizenzen) und Italienisch (108 Lizenzen) stark beim Kauf von deutscher Belletristik. Auch im in der Untergruppe „Comic, Cartoon, Humor und Satire“ ist Spanisch mit 6 Lizenzen nach Französisch (10 Lizenzen) und Italienisch (8 Lizenzen) auf Platz 3 (ebd.). Lizenzvergabe nach Spanien Auch bei Betrachtung der Lizenzstatistik 2014 nach Ländern gehört Spanien mit 324 gekauften Lizenzen zu den wichtigsten Lizenznehmern deutscher Verlage: 5,0% aller Lizenzvergaben ins Ausland wurden mit Spanien abgeschlossen (ebd., S. 109). Spanien teilt sich damit, gemeinsam mit Polen und Russland, Platz 3 nach China und Frankreich (ebd., S. 104). 2012 und 2013 belegte Spanien allerdings noch vor Frankreich Platz 2 (mit 457 Lizenzen 2013 und 477 Lizenzen 2012). Eine Annäherung an das Rekordjahr 2010, in welchem 646 Lizenzen nach Spanien verkauft wurden, bleibt 2014 vorerst aus. Digitale Medien 2014 machte die Verlagsbranche 10,8% des Branchenumsatzes mit erweiterten Formaten. Davon entfällt 5,0% auf den Verkauf von E-Books. Insgesamt ist der Umsatz von E-Books um beachtliche 37,1% gewachsen und stellt bereits 5% des Gesamtumsatzes dar. Während 2013 der Umsatz noch bei 80,3 Millionen lag, steigt der Umsatz 2014 auf 110 Millionen in dieser Sparte an. 2 Das BuBiZ unterscheidet zwischen der Lizenzvergabe in die spanische und kastilische Sprache. In der vorliegenden Buchmarktanalyse werden jedoch beide Sprachkategorien als spanische Sprache bezeichnet. 4 Buchpreisbindung In Spanien ist die Buchpreisbindung per Gesetz geregelt. Der Verkauf von Büchern seitens der Buchhändler darf nur zu den von den Verlegern festgelegten Preisen stattfinden. Eine Ausnahme von der Buchpreisbindung gibt es allerdings seit 2007 für Schulbücher (Engelmann 2002; vgl. LEY 10/2007, de 22 de junio, de la lectura, del libro y de las bibliotecas). Gesetze zum Urheberrechtsschutz Seit 1996: Ley de Propiedad Intelectual (Gesetz des Geistigen Eigentums): Real Decreto Legislativo 1/1996. Im Januar 2011 wurde das Gesetz Ley de Economía Sostenible, auch unter dem Namen Ley Sinde bekannt, verabschiedet. Es regelt die rechtlichen Bedingungen des Herunterladens von Inhalten mit Copyright von Webseiten und den Schutz des Urheberrechts. Buchmessen Feria Internacional del Libro (LIBER): Fachmesse in Madrid/Barcelona im Oktober, im Vorfeld zur Frankfurter Buchmesse, http://www.ifema.es/liber_01/ Feria del Libro del M adri: Publikumsmesse in Madrid im Mai/Juni,, http://www.ferialibromadrid.com/ Salón del Libro Infantil y Juvenil de Madrid: Publikumsmesse Madrid im Dezember/Januar, http://salondellibroinfantilyjuvenil.com/ Saló del Comic in Barcelona.:Publikumsmesse im Mai, http://ficomic.com/inici.cfm Auf spanischen Buchmessen gibt es keinen deutschen Gemeinschaftsstand, weil für den spanischsprachigen Raum die Feria Internacional del Libro de Guadalajara in Mexiko das bedeutendste Branchentreffen ist. Aus diesem Grund ist nur dort der deutsche Gemeinschaftsstand vor Ort. Nähere Information entnehmen Sie unserer Homepage. Verbände und Informationsquellen Die Federación de Gremios de Editores de España (Spanischer Verlegerverband) ist ein privatrechtlicher Interessenverband, der 1978 für die Vertretung der Interessen der spanischen Verlagsbranche gegründet wurde. 5 Kontakt Nicole Grüner Email: gruener@book-fair.com 6 Quellen zur Statistik: - Instituto Nacional de Estadística, http://ine.es/ - German Trad and Invest, http://www.gtai.de/GTAI/Content/DE/Trade/Fachdaten/PUB/2015/11/pub201511242023_15 9210_wirtschaftsdaten-kompakt---spanien--november-2015.pdf?v=1 - Eurostat: http://ec.europa.eu/eurostat/statisticsexplained/index.php/File:Table_1_Youth_unemployment,_2014Q4_(%25).png - ONTI: http://www.observatoridelallengua.cat/observatori.php?llengua=ca) Quellen zum Buchmarkt: - Buch und Buchhandel in Zahlen 2015, herausgegeben vom Börsenverein des Deutschen Buchhandels, Frankfurt am Main. - Engelmann, Martin 2002, Die Zukunft der Buchpreisbindung im Europäischen Binnenmarkt, Berlin. - Federación de Gremios de Editores de España 2015, Comercio Interior del Libro en España 2014, http://federacioneditores.org/img/documentos/Comercio_Interior_14.pdf - Studie des Buchhändlerverbandes und des Kulturministeriums 2014, http://www.mecd.gob.es/cultura-mecd/dms/mecd/cultura-mecd/areascultura/libro/mc/observatoriolect/redirige/estudios-e-informes/elaborados-por-otrasentidades-con-la-colaboracion-del-observatoriolect/industria-editorial/Mapa-Librerias-2014CEGAL.pdf Stand März 2016 7