**This is a COPYRIGHTED Project Gutenberg Etext, Details Below
Transcription
**This is a COPYRIGHTED Project Gutenberg Etext, Details Below
**This is a COPYRIGHTED Project Gutenberg Etext, Details Below** Copyright laws are changing all over the world, be sure to check the laws for your country before redistributing these files!!! Mr Honey’s Banking Dictionary (German-English) (C)2001 by Winfried Honig Please take a look at the important information in this header. We encourage you to keep this file on your own disk, keeping an electronic path open for the next readers. Please do not remove this. This should be the first thing seen when anyone opens the book. Do not change or edit it without written permission. The words are carefully chosen to provide users with the information they need about what they can legally do with the texts. **Welcome To The World of Free Plain Vanilla Electronic Texts** **Etexts Readable By Both Humans and By Computers, Since 1971** *These Etexts Prepared By Hundreds of Volunteers and Donations* Information on contacting Project Gutenberg to get Etexts, and further information is included below. We need your donations. As of 12/12/00 contributions are only being solicited from people in: Colorado, Connecticut, Idaho, Indiana, Iowa, Kentucky, Louisiana, Massachusetts, Montana, Nevada, Oklahoma, South Carolina, South Dakota, Texas, Vermont, and Wyoming. As the requirements for other states are met, additions to this list will be made and fund raising will begin in the additional states. Please feel free to ask to check the status of your state. International donations are accepted, but we don’t know ANYTHING about how to make them tax-deductible, or even if they CAN be made deductible, and don’t have the staff to handle it even if there are ways. These donations should be made to: Project Gutenberg Literary Archive Foundation PMB 113 1739 University Ave. Oxford, MS 38655-4109 Title: Mr Honey’s Banking Dictionary (German-English) (C)2001, 2002 by Winfried Honig Author: Winfried Honig Release Date: June, 2002 [Etext # 3298] [Yes, we are about one year ahead of schedule] [The actual date this file first posted = 03/18/01] Edition: 10 Language: English and German Project Gutenberg’s Mr Honey’s Banking DictionaryGerman-English] ******This file should be named 8bkde10.txt or 8bkde10.zip****** Corrected EDITIONS of our etexts get a new NUMBER, 8bkde11.txt VERSIONS based on separate sources get new LETTER, 8bkde10a.txt This Etext prepared by Michael Pullen, globaltraveler5565@yahoo.com. We are now trying to release all our books one year in advance of the official release dates, leaving time for better editing. Please be encouraged to send us error messages even years after the official publication date. Please note: neither this list nor its contents are final till midnight of the last day of the month of any such announcement. The official release date of all Project Gutenberg Etexts is at Midnight, Central Time, of the last day of the stated month. A preliminary version may often be posted for suggestion, comment and editing by those who wish to do so. Most people start at our sites at: http://gutenberg.net http://promo.net/pg Those of you who want to download any Etext before announcement can surf to them as follows, and just download by date; this is also a good way to get them instantly upon announcement, as the indexes our cataloguers produce obviously take a while after an announcement goes out in the Project Gutenberg Newsletter. http://www.ibiblio.org/gutenberg/etext02 or ftp://ftp.ibiblio.org/pub/docs/books/gutenberg/etext02 Or /etext01, 00, 99, 98, 97, 96, 95, 94, 93, 92, 92, 91 or 90 Just search by the first five letters of the filename you want, as it appears in our Newsletters. Information about Project Gutenberg (one page) We produce about two million dollars for each hour we work. The time it takes us, a rather conservative estimate, is fifty hours to get any etext selected, entered, proofread, edited, copyright searched and analyzed, the copyright letters written, etc. This projected audience is one hundred million readers. If our value per text is nominally estimated at one dollar then we produce $2 million dollars per hour this year as we release fifty new Etext files per month, or 500 more Etexts in 2000 for a total of 3000+ If they reach just 1-2% of the world’s population then the total should reach over 300 billion Etexts given away by year’s end. The Goal of Project Gutenberg is to Give Away One Trillion Etext Files by December 31, 2001. [10,000 x 100,000,000 = 1 Trillion] This is ten thousand titles each to one hundred million readers, which is only about 4% of the present number of computer users. At our revised rates of production, we will reach only one-third of that goal by the end of 2001, or about 3,333 Etexts unless we manage to get some real funding. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation has been created to secure a future for Project Gutenberg into the next millennium. We need your donations more than ever! Presently, contributions are only being solicited from people in: Colorado, Connecticut, Idaho, Indiana, Iowa, Kentucky, Louisiana, Massachusetts, Nevada, Montana, Nevada, Oklahoma, South Carolina, South Dakota, Texas, Vermont, and Wyoming. As the requirements for other states are met, additions to this list will be made and fund raising will begin in the additional states. These donations should be made to: Project Gutenberg Literary Archive Foundation PMB 113 1739 University Ave. Oxford, MS 38655-4109 Project Gutenberg Literary Archive Foundation, EIN [Employee Identification Number] 64-6221541, has been approved as a 501(c)(3) organization by the US Internal Revenue Service (IRS). Donations are tax-deductible to the extent permitted by law. As the requirements for other states are met, additions to this list will be made and fund raising will begin in the additional states. All donations should be made to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation. Mail to: Project Gutenberg Literary Archive Foundation PMB 113 1739 University Avenue Oxford, MS 38655-4109 [USA] We need your donations more than ever! You can get up to date donation information at: http://www.gutenberg.net/donation.html *** You can always email directly to: Michael S. Hart <hart@pobox.com> hart@pobox.com forwards to hart@prairienet.org and archive.org if your mail bounces from archive.org, I will still see it, if it bounces from prairienet.org, better resend later on. . . . We would prefer to send you this information by email. Prof. Hart will answer or forward your message. *** Example command-line FTP session: ftp ftp.ibiblio.org login: anonymous password: your@login cd pub/docs/books/gutenberg cd etext90 through etext99 or etext00 through etext02, etc. dir [to see files] get or mget [to get files. . .set bin for zip files] GET GUTINDEX.?? [to get a year’s listing of books, e.g., GUTINDEX.99] GET GUTINDEX.ALL [to get a listing of ALL books] **The Legal Small Print** **Information prepared by the Project Gutenberg legal advisor** (Three Pages) ***START** SMALL PRINT! for COPYRIGHT PROTECTED ETEXTS *** TITLE AND COPYRIGHT NOTICE: Mr Honey’s Work Study Dictionary (German-English) (C)2001, 2002 by Winfried Honig This etext is distributed by Professor Michael S. Hart through the Project Gutenberg Association (the "Project") under the "Project Gutenberg" trademark and with the permission of the etext’s copyright owner. Please do not use the "PROJECT GUTENBERG" trademark to market any commercial products without permission. LICENSE You can (and are encouraged!) to copy and distribute this Project Gutenberg-tm etext. Since, unlike many other of the Project’s etexts, it is copyright protected, and since the materials and methods you use will effect the Project’s reputation, your right to copy and distribute it is limited by the copyright laws and by the conditions of this "Small Print!" statement. [A] ALL COPIES: You may distribute copies of this etext electronically or on any machine readable medium now known or hereafter discovered so long as you: (1) Honor the refund and replacement provisions of this "Small Print!" statement; and (2) Pay a royalty to the Foundation of 20% of the gross profits you derive calculated using the method you already use to calculate your applicable taxes. If you don’t derive profits, no royalty is due. Royalties are payable to "Project Gutenberg Literary Archive Foundation" within the 60 days following each date you prepare (or were legally required to prepare) your annual (or equivalent periodic) tax return. [B] EXACT AND MODIFIED COPIES: The copies you distribute must either be exact copies of this etext, including this Small Print statement, or can be in binary, compressed, markup, or proprietary form (including any form resulting from word processing or hypertext software), so long as *EITHER*: (1) The etext, when displayed, is clearly readable, and does *not* contain characters other than those intended by the author of the work, although tilde (~), asterisk (*) and underline (_) characters may be used to convey punctuation intended by the author, and additional characters may be used to indicate hypertext links; OR (2) The etext is readily convertible by the reader at no expense into plain ASCII, EBCDIC or equivalent form by the program that displays the etext (as is the case, for instance, with most word processors); OR (3) You provide or agree to provide on request at no additional cost, fee or expense, a copy of the etext in plain ASCII. LIMITED WARRANTY; DISCLAIMER OF DAMAGES This etext may contain a "Defect" in the form of incomplete, inaccurate or corrupt data, transcription errors, a copyright or other infringement, a defective or damaged disk, computer virus, or codes that damage or cannot be read by your equipment. But for the "Right of Replacement or Refund" described below, the Project (and any other party you may receive this etext from as a PROJECT GUTENBERG-tm etext) disclaims all liability to you for damages, costs and expenses, including legal fees, and YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE OR UNDER STRICT LIABILITY, OR FOR BREACH OF WARRANTY OR CONTRACT, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR INCIDENTAL DAMAGES, EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES. If you discover a Defect in this etext within 90 days of receiving it, you can receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending an explanatory note within that time to the person you received it from. If you received it on a physical medium, you must return it with your note, and such person may choose to alternatively give you a replacement copy. If you received it electronically, such person may choose to alternatively give you a second opportunity to receive it electronically. THIS ETEXT IS OTHERWISE PROVIDED TO YOU "AS-IS". NO OTHER WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, ARE MADE TO YOU AS TO THE ETEXT OR ANY MEDIUM IT MAY BE ON, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. Some states do not allow disclaimers of implied warranties or the exclusion or limitation of consequential damages, so the above disclaimers and exclusions may not apply to you, and you may have other legal rights. INDEMNITY You will indemnify and hold Michael Hart and the Foundation, and its trustees and agents, and any volunteers associated with the production and distribution of Project Gutenberg-tm texts harmless, from all liability, cost and expense, including legal fees, that arise directly or indirectly from any of the following that you do or cause: [1] distribution of this etext, [2] alteration, modification, or addition to the etext, or [3] any Defect. WHAT IF YOU *WANT* TO SEND MONEY EVEN IF YOU DON’T HAVE TO? Project Gutenberg is dedicated to increasing the number of public domain and licensed works that can be freely distributed in machine readable form. The Project gratefully accepts contributions of money, time, public domain materials, or royalty free copyright licenses. Money should be paid to the: "Project Gutenberg Literary Archive Foundation." If you are interested in contributing scanning equipment or software or other items, please contact Michael Hart at: hart@pobox.com *SMALL PRINT! Ver.12.12.00 FOR COPYRIGHT PROTECTED ETEXTS*END* This Etext prepared by Michael Pullen, globaltraveler5565@yahoo.com. Mr Honey’s Banking Dictionary (German-English) (C)2001 by Winfried Honig This is a work in progress dictionary of phrases commonly used. This book contains English and equivalent German phrases. We are releasing two versions of this book, sorted for the English reader and sorted for the German reader. Dieses Buch wurde uns freundlicherweise von dem Verfasser zur Verfgung gestellt. This book was generously donated to us by the author. ------------------Acknowledgement: In the 1970s Winfried Honig, known as Mr Honey, started compiling and computerizing English/German dictionaries, partly to provide his colleagues and students with samples of the language of business, partly to collect convincing material for his State Department of Education to illustrate the need for special dictionaries covering the special language used in different branches of the industry. In 1997 Mr Honey began to feed his wordlists into the LEO Online Dictionary http://dict.leo.org of the Technische Universitt Mnchen, and in 2000 into the DicData Online Dictionary http://www.dicdata.de While more than 500.000 daily visitors use the online versions, CD-ROM versions are available, see: http://www.leo.org/dict/cd_en.html http://www.dicdata.de http://mrhoney.purespace.de/latest.htm Mr. Honey would be pleased to answer questions sent to winfried.honig@online.de. Permission granted to use the word-lists, on condition that links to the sites of LEO, DICDATA and MR HONEY are maintained. Mr Honey’s services are non-commercial to promote the language of business both in English and in German.------------------- History and Philosophy Die Anfnge dieses Wrterbuches gehen zurck in die Zeit als England der Europischen Gemeinschaft beitreten wollte. In einer Gemeinschaftsarbeit von BBC, British Council, dem Dept. of Educ. und der OUP machte man sich Gedanken, wie man dem Fhrungsnachwuchs auf dem Kontinent die englische Wirtschaftssprache beibringen knnte. Als einer der wenigen Dozenten, die damals in London Wirtschaftsenglisch lehrten, kam ich in Kontakt mit dem Projekt. Da ich mich zu jener Zeit fr eine Karriere in der Daten-verarbeitung oder als Hochschullehrer fr Wirtschaftsenglisch entscheiden musste, whlte ich eine Kombination von beidem. Als Dozent der FH machte ich den Einsatz von Multimedia in der Vermittlung von brauchbarem Wirtschaftsenglisch zu meiner Aufgabe. Fr die Anforderungen verschiedener Seminare, Schwerpunkte, Zielgruppen entstanden aus der praktischen Arbeit die Wortlisten und Wrterbcher. Aufgewachsen und geschult in der praktischen Denkweise von A.S. Hornby, einem Fellow des University College London, legte ich besonderen Wert auf die hohe Zahl mglichst dienlicher Anwendungsbeispiele. Die indizierten sequentiellen Wortlisten der Kompaktversionen, --anders und meines Erachtens noch viel besser--die groen sequentiellen Wortlisten der CD-ROM-Versionen mit der stufenweisen bis globalen Suche in den Wort- und Beispiellisten zunehmenden Umfangs, ermglichen eine optimale sprachliche Orientierung in einem umfangreichen wirtschaftlichen Sprachsschatz. Dabei sehe ich neue Wege und Mglichkeiten des Erwerbs und des Umgangs mit der Fachsprache. Wahrscheinlich bietet sich hier weit mehr als sich im ersten Eindruck erahnen lt. Spielerisch sollte es mglich sein, leichter, schneller und intensiver zu lernen. Durch die Vielzahl der Assoziationen drfte sich schneller als bisher eine gehobene fachsprachliche Kompetenz entwickeln. Nummern 10 Prozent unter dem Betrag 10 per cent less than the amount 10 Prozent ber dem Betrag 1000 Liter 10 per cent more than the amount kiloliter A ab Fabrik (INCOTERM) ex factory ab Lager (INCOTERM) ex warehouse ab Werk (INCOTERM) Abandon Abandon, berlassen abandonnieren ex works abandonment abandonment abandon abandonnieren, berlassen, preisgeben Abbuchungsverfahren abdanken Abdankung Abenteuer, wagen Abenteurer, Spekulant abfahren Abfahrt Abfahrtshafen, Verladehafen Abfahrtsliste abandon direct debiting resign resignation adventure adventurer depart departure port of departure sailing list Abfahrtstag sailing date Abfahrtszeit time of departure Abfall waste Abfall waste material Abfallprodukt waste product Abfindung compensation for loss of office Abfindung golden handshake Abfindung lump-sum settlement Abfindungserklrung acceptance of lump-sum settlement Abfindungssumme sum of acquittance Abfindungswert Abfluss amount payable on settlement drain Abfluss von Gold drain of bullion abgabepflichtig dutiable abgelaufen expired abgelaufen out of date abgelaufener Scheck stale check abgeleitete Nachfrage, sekundre Nachfrage derived demand abgeleitetes Einkommen, sekundres Einkommen derived income abgezahlt, voll eingezahlt paid-up abhanden gekommenes Dokument lost document abheben, zurckziehen withdraw abhelfen remedy Abhilfe, Rechtsbehelf, Heilmittel remedy Abholfach, Verteilfach abhngig abhngig sein von abhngig von pigeon-hole dependent depend on contingent on abklren, gegeneinander aufrechnen Abkommen Abkhlungsperiode Abkrzung Ablauf Ablauf des Vertrages Ablauf, Ende ablaufen ablaufen, enden ablegen, Akte ablehnen ablehnen, entlassen Ablehnung Ablsbarkeit ablsen Ablsungssumme Abnahme Abnahme der Liquiditt Abnahme der Preise clear convention cooling-off period abbreviation expiry expiration of contract expiration run off expire file decline dismiss rejection redeemableness redeem redemption sum decrease decrease in liquidity decrease of prices Abnahmebescheinigung abnehmender Ertrag certificate of inspection diminishing returns abnehmender Nutzen diminishing utility abnehmendes Risiko decreasing risk Abnutzung Abnutzung, Verschlei wear and tear wear and tear abndern amend abndern modify Abnderung amendment Abnderung modification Abonnentenversicherung abonnieren subscribers’ insurance subscribe abrechnen, Rechnung legen render account Abrechnung clearing Abrechnung der Konten settlement of accounts Abrechnung verschieben postpone settlement Abrechnungsposten clearing item Abrechnungsstelle clearing house Abrechnungstag account day Abrechnungstag settling day Abrechnungszeitraum accounting period Abrechnungszeitraum Abruf abrufbar abrunden Abrundung Absatz Absatzfrderung fiscal period call callable round up rounding paragraph merchandising Absatzgebiet, Ansatzkanal outlet abschaffen abolish abschalten switch off Abschlagsdividende interim dividend Abschlagszahlung payment on account abschlgige Antwort Abschluss negative answer acquisition Abschluss von Deckungsgeschften hedging Abschlusskosten acquisition costs Abschlussprovision acquisition commission Abschlussvermittlung Abschlu der Bcher acquisition agent closing of books Abschluort place of signature Abschnitt counterfoil Abschnitt coupon Abschnitt, Bereich abschtzen, bewerten Abschtzung Abschtzung des Schadens sector rate sth estimation appraisal of damage abschreiben depreciate abschreiben write off abschreiben, abwerten Abschreibepolice Abschreibepolice depreciate declaration policy floating policy Abschreibung depreciation Abschreibung write-off Abschreibung, Abwertung depreciation Abschreibungsbetrag amount of depreciation Abschreibungskonto depreciation account Abschreibungsmethode Abschreibungssatz method of depreciation rate of depreciation Abschwchung easing Abschwchung weaker tendency Abschwchung der Geldstze easing in money rates absenden, abfertigen, Abfertigung Absender dispatch consignor Absender sender absichern hedge absichern, sichern, gewhrleisten ensure Absicht intent Absicht intention absichtlich intentional absoluter Hchststand all-time peak absoluter Vorteil absolute advantage absolutes Monopol absolute monopoly Absperrung durch Streikposten picketing Absplittern chipping Absprache gentlemen’s agreement Abstimmung reconcilement Abteilung department Abteilung division Abteilung section Abteilungskosten departmental costs Abteilungsleiter head of department Abteilungsleiterin, Direktrice manageress abtrennbar detachable abtrennen detach abtrennen, trennen, lsen detach Abtretbarkeit einer Forderung abtreten transferability of a claim convey abtreten, zedieren Abtretender Abtretung Abtretung einer Forderung Abtretung einer Hypothek Abtretung, berlassung Abwanderung abweichen abweichen von cede assignor conveyance assignment of a debt mortgage assignment abandonment migration deviate deviate from Abweichung deviation Abweichung discrepancy Abweichung von der Reiseroute Abweichung, Variation Abwerbung deviation from the voyage variation labor piracy abwerten devaluate abwerten devalue Abwertung devaluation abwesend absent Abwesender absentee Abwesenheit absence abwickeln Abwicklung des Handels Abwicklung, Liquidation Abwrtstrend wind up trade procedure winding-up downtrend abzahlen, tilgen, zurckzahlen pay off Abzahlung, Abstottern (Br.) never-never Abzahlungsgeschft, Teilzahlungsgeschft Abzahlungskauf, Mietkauf installment business hire-purchase Abzahlungskredit installment credit Abzahlungssystem tally system Abzahlungssystem, Teilzahlungssystem Abzahlungsverkauf (Br.) sale on hire-purchase Abzeichen badge abziehen deduct abziehen subtract Abzug deduction Abzug der Spesen abzugsfhig installment system deduction of expenses deductible abzugsfhiger Betrag deductible amount Abzugspflicht deduction at source abzglich Aufwendungen less disbursements abzglich Auslagen less expenses abzglich Gebhren charges to be deducted abzglich Gebhren less charges Achtstundentag eight-hour day Achtung, Hochschtzung esteem addieren, hinzufgen add Addiermaschine Adresse adding machine address Adressenliste mailing list Adressiermaschine addressing machine Advokat, Rechtsanwalt solicitor ˜nderung alteration ˜nderung modification ˜nderung der Anschrift change of address ˜nderung der Stimmung change in mood ˜nderung des Reiseziels change of voyage ˜nderung des Risikos change in the risk ˜nderung des Wechselkurses parity change ˜nderung vorbehalten subject to change ˜nderungen betreffend die Dokumente changes in documentation ˜nderungen der Verfahrensweise changes in procedures ˜nderungen vorbehalten ˜nderungsanzeige subject to alterations advice of amendment ˜nderungsbenachrichtigung ˜quivalenzwert notice of amendment equivalent value ˜rgernis nuisance AG public limited company Agentur agency Agentur, Geschftsstelle agency Agentur, Vertretung agency Aggregattafel aggressiv, angriffslustig aggregate table aggressive aggressive Verkaufstechnik Aggressivitt high-pressure selling aggressiveness Agitator agitator agitieren agitate Akkordarbeit job work Akkordsatz job rate Akkordzettel Akkreditiv job sheet letter of credit Akkreditiv-Bedingungen credit terms Akkreditive sind getrennte Geschfte Aktentasche credits are separate transactions briefcase Aktenzeichen reference number Aktien besitzen hold shares Aktien der Elektronikindustrie electronics shares Aktien der Gummiindustrie rubber shares Aktien der Maschinenbauindustrie engineering shares Aktien der Nahrungsmittelindustrie foods shares Aktien der Schiffsbauindustrie shipbuilding shares Aktien fr die Direktoren management shares Aktien mit garantierter Dividende debenture stock Aktien von Versicherungsgesellschaften Aktien zeichnen insurance shares subscribe for shares Aktien zuteilen allot shares Aktienbank joint stock bank Aktienbank joint-stock bank Aktienbesitz holding of shares Aktienbesitz shareholdings Aktienbesitz stockholding Aktiengesellschaft joint stock company Aktiengesellschaft joint-stock company Aktiengesellschaft public limited company Aktiengesellschaft (US) corporation Aktienindex index of stocks Aktienkapital capital stock Aktienkapital equity Aktienkapital joint-stock capital Aktienkapital share capital Aktienkurs price of shares Aktienmarkt shares market Aktienmehrheit majority of shares Aktiennotierung stock quotation Aktienpaket block of shares Aktienverkauf ohne Beschrnkung Aktienzertifikat Aktienbertragung open market share certificate stock transfer Aktionr shareholder Aktionr stock holder Aktionr stockholder Aktiva und Passiva Aktivbilanz aktive Handelsbilanz aktiver Teilhaber aktives Unternehmen aktivieren Aktivitt, Handlung Aktivposten Aktivposten der Bilanz Aktivseite der Bilanz, Aktiva Aktivzinsen assets and liabilities favorable balance favorable balance of trade active partner operating company activate activity asset assets assets interest receivable Aktuar actuary Akzept acceptance Akzept unter Vorbehalt qualified acceptance Akzept, angenommener Wechsel accepted bill Akzept-Bank (Br.) accepting house Akzept-Obligobuch acceptor’s ledger Akzeptant acceptor akzeptieren accept akzeptierende Bank accepting bank akzeptierte Standardrichtlinien an accepted standard Akzeptierung acceptance Akzeptkredit acceptance credit Akzeptleistung soll erbracht werden acceptance is to be made Akzeptleistung vornehmen to effect acceptance Akzeptmeldung advice of acceptance Akzeptobligo accept liability Akzeptprovision commission for acceptance alkoholfreie Getrnkeindustrie soft drink industry alkoholfreies Getrnk soft drink alle anderen Bedingungen des Kredits all other stipulations of the credit alle Auslagen, die den Banken entstehen alle beteiligten Parteien any expenses incurred by banks all parties concerned alle Gebhren, die den Banken entstehen alle gehren der Gewerkschaft an any charges incurred by banks closed shop alle mglichen Risiken all risks whatsoever alle zum Inkasso bersandten Dokumente all documents sent for collection alle zum Verkauf gehrigen Krfte, Personen sales force alle zwei Jahre biennial alle zwei Monate bimonthly alle zwei Wochen biweekly allein aufgrund der Dokumente on the basis of the documents alone Alleininhaber sole owner Alleinvertreter exclusive agent Alleinvertreter sole agent Alleinvertretung exclusive agency Alleinvertretung sole agency Alleinvertretungsrecht sole right of representation allen sei herzlich gedankt sincere thanks are given to them all allerniedrigster Preis allgemein rock-bottom price general allgemein verbindlich generally binding allgemeine Anerkennung global acceptance allgemeine Kosten general expenses allgemeine Regeln general provisions allgemeine Versicherungsbedingungen general conditions of insurance allgemeine Versicherungsbedingungen general policy conditions allgemeiner Verrechnungsvermerk allgemeinverbindlich als Hypothek geben, verpfnden als Inkassobank einsetzen als Leihgabe als Nachrichtenbermittlungstrger als Notadresse ttig werden general crossing generally binding give in mortgage to utilize as the collecting bank as a loan as a means of transmitting information to act as case-of-need als Pfand annehmen accept as pledge als Pfand annehmen take sth in pawn als Pfand halten hold in pledge als Sicherheit serve as security als Sicherheit hinterlegt pledged as security alteingesessen Alternative old-established alternative alternatives Bedarfsdeckungsgut alternate demand Alterruhegeld, Altersrente, Pension old-age pension Alterserhhung addition to age Altersgrenze age limit Altersrente old-age pension Altersrente pension annuity Altersrente retirement annuity Altersruhegeld Altersruhegeld Alterung old age pension old-age benefits aging Alterversicherung old-age insurance am Gewinn beteiligte Obligationen participating bonds am oder um den on or about am oder vor dem Verfalldatum am Ort am Schalter on or before the expiry date loco over the counter am Verlust beteiligt sein am Zahlungsort participate in a loss in the place of payment amerikanische Buchfhrung columnar bookkeeping amerikanische Buchfhrung tabular bookkeeping Amortisationsbetrag equity of redemption Amortisationsschein bill of redemption amortisieren, abzahlen Amortisierung amortize amortization Amt, Bro, Geschftsraum amtlich beglaubigt amtlich notiert office legally attested officially quoted amtliche Bekanntmachung bulletin amtliche Kursnotierung an der Brse amtliche Notierung amtlicher Brsenverkehr amtlicher Kurs Amtsblatt Amtsdauer Amtszeichen an Bord official quotation official quotation official trading official quotation gazette term of office dialing tone aboard an dem bestimmbaren Datum an demselben Tag an den Aussteller zurck an der Arbeit an der Brse gefhrte Aktien on the date determinable on the same date refer to drawer in the work listed stocks an der Brse zugelassener Angestellter an der Kasse an die Brse gehen an die Inkassobank an die Order zahlen von authorized clerk over the counter go public to the collecting bank pay to the order of an die Stelle treten von take the place of an einem Geschft beteiligt engaged in a business an einen Dritten to a third party an einen Index gebundene Anleihe an erster Stelle index loan top priority an erster Stelle stehen rank first an Order zahlbar payable to order an sich gefhrliches Gut goods dangerous in themselves an Wert verlieren lose in value Analyse analysis Analysen analyses analysieren analyze Analytiker analyst anbieten quote anbieten, Preisangabe machen quote Anbieter bidder Anbieter offerer andere hnliche Dokumente other similar instruments andere UN-Gremien other UN bodies anderen Verfahren unterworfen subjected to other processes anderweitig ausdrcklich vereinbart otherwise expressly agreed andeuten, Hinweis, Tip hint anfallen accrue anfallend incidental anfallende Nebenkosten Anfang incidental expenses commencement Anfang April beginning of April anfangen commence anfangs, Anfangsbuchstabe initial Anfangsbuchstaben initials Anfangsgehalt starting salary Anfangsprmie initial premium Anfangsvermgen original assets anfechtbar defeasible anfechtbar voidable anfechten contest Anfechtung contestation Anfrage inquiry Anfrage letter of inquiry Anfrage, Erkundigung enquiry Anfrage, Nachforschung inquiry anfragen, nachforschen Anfhrer inquire leader Angabe von Referenzen quotation of references angeben, Staat, Zustand state angeben, zitieren quote Angebot offer Angebot offerings Angebot quotation Angebot mit Zwischenverkaufsvorbehalt Angebot und Nachfrage Angebot von Sicherheitsleistungen Angebot, anbieten offer subject to prior sale supply and demand tender of securities offer angefallene Kosten costs incurred angefallene Kosten expenses incurred angefgt, in der Anlage attached angegeben quoted angegebener Wert declared value angegliederte Gesellschaft associated company angehend prospective Angelegenheit affair Angelegenheit matter Angelegenheit von Bedeutung matter of consequences Angelegenheit von ffentlichem Interesse matter of public concern angelegtes Geld, gebundene Mittel angelernt tied-up money semi-skilled angemessen adequate angemessen appropriate angemessen apt angemessen versorgt adequately supplied angemessene Entschdigung adequate compensation angemessene Entschdigung fair compensation angemessene Entschdigung fair damages angemessene Entschdigung reasonable compensation angemessene Kndigungsfrist reasonable period of notice angemessene Sorgfalt adequate care angemessene Sorgfalt reasonable diligence Angemessenheit adequacy angenommen accepted angenommener Schaden constructive loss angenommener Totalschaden constructive total loss angenommener Wechsel bill of acceptance angepasst adapted angeschlossen associated angeschlossene Gesellschaften angesehen associated companies of good standing angesehene Wohnlage, angesehene Firma angespannt Angewandte Volkswirtschaftslehre Angliederung Angreifer angrenzend angrenzend Angriff Angstkufe Angstverkufe applied economics affiliation aggressor adjoining bordering aggression panic buying panic selling Anhang annex Anhang appendix Anhnger tag Anhufung accumulation Anhufung aggregation Anhufung von Gewinnen durch Spekulation Anhrung Ankergebhr good address tight hearing anchorage Anklage accusation anklagen accuse pyramiding ankommen Ankunft arrive arrival Ankunftszeit time of arrival ankndigen announce Ankndigung announcement Anlage (z.B. eines Briefes) layout Anlageberater investment adviser Anlageberater investment consultant Anlageberater investment counsel Anlagefonds investment trust Anlageforschung investment research Anlagegeschft investment business Anlagekapital invested capital Anlagekredit Anlageliste investment credit investment list Anlagenbewertung valuation of assets Anlagenkufe investment buying Anlagepolitik investment policy Anlagerisiko investment risk Anlagevermgen Anlagewert Anlageziel fixed assets investment value investment objective Anlauf der Versicherungspolice Anlaufkosten expiry of the policy launching costs Anleihe der ffentlichen Hand Anleihe, Darlehen Anleihekapital civil loan loan loan capital Anleihenausgabe Anleihenschuld bond issue bond debt Anlieferung frei Haus home delivery Anlieferung, Lieferung delivery Anlieger Anmeldefrist adjacent owner term of application Anmeldung einer Forderung filing of a claim Anmeldung einer Forderung, eines Anspruchs filing of a claim Anmerkung, Kommentar, Erluterung annotation Annahme acceptance Annahme assumption Annahme presumption Annahme unter Vorbehalt qualified acceptance Annahme, Vermutung assumption Annahmefrist Annahmepflicht term of acceptance obligation to accept Annahmeschein acceptance slip Annahmeverweigerung refusal of acceptance annehmbare Qualitt acceptable quality level annehmen accept annehmen assume annehmen presume annehmen, akzeptieren annehmen, voraussetzen, vermuetn annehmen, bernehmen Annehmer, Akzeptant accept assume adopt acceptor Annehmlichkeiten amenities Annehmlichkeitswert amenity value annhern approach annhernd approximate annhernd approximative annhernd proximate annhernd, ungefhr Annherung approximately approximation Annuitt amount of annuity Annuitt annuity Annuitt, Rente annullieren annulliert annuity cancel cancelled Annullierung eines Auftrags cancellation of an order Annullierung, Stornierung cancellation Annullierungsbenachrichtigung, Kndigung anomal notice of cancellation abnormal anpassbare Versicherung, offene Versicherung adjustable insurance anpassen adapt Anpassung adaptation Anpassung der Preise, Anpassung der Kurse Anpassung, Schadensregulierung Anrecht, Titel Anruf adjustment of prices adjustment title telephone call Anschaffung, Erwerb acquisition Anschaffungskosten original costs Anschaffungswert acquisition value Anschaffungswert cost value Anschaffungswert original value Anschlagtafel billboard Anschlussflug interconnecting flight Anschreibekonto charge account Anschrift des Antragstellers Ansehen address of applicant standing ansehnlicher Beitrag substantial contribution Ansicht aspect Ansicht view Ansichtssache ansonsten matter of opinion otherwise Anspannung der Liquiditt strain on liquidity Ansporn, Anreiz, Bonus incentive Anspruch claim Anspruch auf Schadensersatz claim for damages Anspruch erheben raise a claim Anspruch, Forderung, Klage claim Anspruchsbegrndung proof of claim Anspruchsteller claimant Ansprche befriedigen anstatt ansteigend anstndig Ansturm Ansturm auf die Bank satisfy claims in lieu of rising fair run run on the bank Ansturm auf eine Bank run on a bank Ansturm, lebhafte Nachfrage rush Anteil am Gewinn haben receive a share in the profits Anteil des Arbeitsgebers, Arbeitgeberanteil employer’s contribution Anteil des Arbeitsnehmers, Arbeitnehmeranteil employee’s contribution Anteil, Aktie share Anteilschein investment trust security Anteilschein unit certificate Anti-Dumping-Abgabe anti-dumping duty Anti-Dumping-Politik anti-dumping policy Anti-Trust-Gesetzgebung anti-trust legislation Antrag auf Brsenzulassung (Br.) application for official quotation Antrag auf Erlass einer einstweiligen Verfg.action for an injunction Antrag auf Zuteilung von Aktien application for shares Antragsformular form of application Antragsformular proposal form Antragsfrist term of application Antragsteller applicant for insurance Antragsteller, Bewerber, Zeichner applicant anvertrauen confide anvertrauen entrust anvertrautes Geld money in trust anwachsen accrue anwachsend, ansammelnd, auflaufend anweisen accruing instruct Anweisung direction Anweisung instruction Anweisungen befolgen carry out instructions Anweisungen befolgen follow instructions Anwender user Anwendergruppe user group Anwesenheit anzahlen Anzahlung attendance pay down down payment Anzahlung leisten Anzeichen pay a deposit indication Anzeige der Akkreditive anzeigen notification of credits indicate anzeigen, bezeichnen indicate Anzeigepflicht duty to give notice Anzeigepflicht obligation to disclose anziehen attract Anziehen upward movement Anziehungskraft force of attraction appellieren, Rechtsmittel einlegen appeal applicable soweit anwendbar to the extent to which they may be Arbeit Arbeit im Freien, Auenarbeit arbeiten, Arbeit labor outdoor job work Arbeiter laborer Arbeiter workpeople Arbeiterschaft labor force Arbeiterschaft working classes Arbeiterschaft, Belegschaft workforce Arbeitgeber employer Arbeitgeber-Arbeitnehmer-Beziehungen Arbeitgeberverband labor relations federation of employers Arbeitsablaufstudie time and motion study Arbeitsamt labor exchange Arbeitsbedingungen working conditions Arbeitsberatung, Ausbildungsberatung youth employment service Arbeitsbereich field of activity Arbeitseinsatz employment of labor Arbeitsfhigkeit, Erwerbsfhigkeit capacity to work Arbeitskapital, Betriebsvermgen working capital Arbeitskolonne gang arbeitslos, Arbeitsloser unemployed arbeitslos, nicht gebraucht, berzhlig Arbeitslosenanteil redundant unemployment rate Arbeitslosenquote rate of unemployment Arbeitslosenuntersttzung redundancy payment Arbeitslosenuntersttzung unemployment benefit Arbeitslosenversicherung unemployment insurance Arbeitslosigkeit redundancy Arbeitslosigkeit unemployment Arbeitsmarkt labor market Arbeitsniederlegung walkout Arbeitspapiere working papers Arbeitsplan working plan Arbeitsplatzbeschreibung job description Arbeitsplatzbeschreibung job specification Arbeitsplatzbeurteilung, Arbeitsstudie job analysis Arbeitsplatzbewertungsmerkmal job factor arbeitssparend laborsaving Arbeitsstudie work study Arbeitsstunde man-hour Arbeitssuche Arbeitstag Arbeitsteilung job hunting work day division of labor Arbeitsumfang, Arbeitsanfall volume of work Arbeitsunfall accident at work Arbeitsunfall industrial accident Arbeitsunfhigkeit disablement Arbeitsunfhigkeit, Erwerbsunfhigkeit invalidity Arbeitsunfhigkeitsversicherung disability insurance Arbeitsverfahren method of operation Arbeitsvermittlung employment exchange Arbeitsverschwendung Arbeitsvorbereitung waste of effort preparatory work Arbeitszeit hours of work Arbeitszeit working hours Arbeitszeitverkrzung Arbitrage Archiv reduction of working hours arbitration archives arglistige Tuschung moral fraud arglistige Tuschung wilful deceit arglistige Tuschung wilful deception Argument argument argumentieren argue arithmetische Progression arithmetic progression arithmetisches Mittel arithmetic mean Armenuntersttzung pauper relief Armer, arme Person pauper arrangieren Art arrange kind Art der Benachrichtigung method of advice Art der Lebensversicherung type of assurance Art der Vereinbarung type of agreement Art des Artikels type of product Art des Schadens type of loss Art des Unternehmens kind of business Art von Kommunalanleihe improvement bonds Artikel, Gegenstand article Arzneikosten cost of medicaments Arztgebhren medical fees Aspirant, Bewerber aspirant Assessor assessor Atomrisiko, Kernenergierisiko nuclear risk Atomrisikoversicherung nuclear risk insurance attestieren, Attest attest attraktiv, reizvoll attractive Attraktivitt, Anziehungskraft attractiveness auch die Referenznummer including the reference number auf Abruf auf alle Flle at call at all hazards auf anderem schnellem Wege by other expeditious means auf Anforderung on demand auf Arbeitssuche hunting for a job auf Baisse spekulieren operate for a fall auf Bestellung hergestellt made to order auf Container umsteigen containerize auf Deck verladen to load on deck auf dem neuesten Stand up-to-date auf dem neuesten Stand halten keep up to date auf dem Spiel stehen be at stake auf dem Transportwege, unterwegs in transit auf den Inhaber ausstellen make out to bearer auf den Markt werfen dump auf den neuesten Stand bringen update auf den Tisch legen, Tisch, Tabelle auf denen sie beruhen table on which they are based auf denen sie beruhen knnen on which they may be based auf der Bank hinterlegen auf der Brsenliste deposit at the bank listed auf die die Dokumente sich beziehen knnen to which the documents may relate auf eigene Rechnung for own account auf ein Konto einzahlen pay into an account auf einen Rechtsanspruch verzichten auf Erfllung klagen waive a claim sue for performance auf Ersuchen eines Kunden acting at the request of a customer auf Flaschen fllen, Flasche bottle auf Gefahr des at the risk of auf Gefahr des letzteren at the risk of the latter auf Geld bezogen pecuniary auf Hausse spekulieren operate for a rise auf jemanden einen Wechsel ziehen draw a bill on sb. auf Kosten des Auftraggebers at the expense of the principal auf neuesten Stand bringen update auf Rechnung des Auftraggebers for the account of the principal auf Schadensersatz verzichten auf tgliche Kndigung auf Verlangen waive the compensation at call at call auf Verlangen by request auf Wunsch optional auf Zahlung drngen press for payment auf Zahlung klagen sue for recovery Aufbau buildup Aufbau, Organisation Aufbewahrung aufblhen set-up safe-keeping inflate aufdecken disclose auferlegen impose auferlegen to impose Auferlegung imposition Aufforderung demand note Aufforderung zur Zahlung Aufgabe demand of payment task Aufgabenbereich field of functions Aufgabenbereich Aufgabenkreis aufgeben scope of duties scope of functions abandon aufgeben und abtreten aufgeben, quitt abandon and cede quit aufgeben, verzichten aufgebracht abandon upset aufgegebenes Schiffswrack aufgelaufen abandoned shipwreck accrued aufgelaufen, angewachsen accrued aufgelaufene Gebhren accrued charges aufgelaufene Kosten accruals aufgelaufene Schulden backlog of debts aufgelaufene Verbindlichkeiten accrued liabilities aufgelaufene Zinsen aufgelaufener Zins aufgelaufener Zins Aufgeld Aufgeld, Zuschlag accumulated interest accrued interest broken-period interest agio agio aufgeschobene Rente deferred annuity aufgeschobene Rente, verzgerte Rente aufgezhlt im Inkassoauftrag aufgrund einer solchen Unstimmigkeit aufgrund erhaltener Weisung deferred annuity listed in the collection order in respect od such discrepancy on instructions received aufheben override aufheben suspend Aufhebung abolishment Aufhebung suspension Aufhebung des Versicherungsschutzes suspension of cover Aufhebung einer Verordnung suspension of a regulation Aufhebung, Suspensierung suspension aufhren cease aufhren discontinue Aufkauf buying-up Aufkleber paste-on label Aufklrung educational advertising auflaufen, sich anhufen auflsen Auflsung accumulate dissolve dissolution Aufmerksamkeit attention aufnahmebereiter Markt ready market Aufnahmefhigkeit des Marktes market capacity Aufopferung sacrifice Aufopferung von Gtern unter groer Havarie general averages sacrifice aufrechnen charge up against sth. aufrechterhalten maintain aufrichten, bauen erect aufrichtiger Dank sincere thanks Aufrumungskosten Aufruhr cost of clearance of debris civil commotion Aufruhr und Unruhen riot and civil commotion Aufruhrklausel riots clause aufs eigene Haus gezogener Wechsel aufschieben house bill defer aufschieben, verschieben defer Aufschub deferment Aufschub deferring Aufschwung upswing Aufschwung, Geschftsbelebung boom Aufseher supervisor aufsetzen draw up Aufsichtsbehrde supervisory body Aufsichtsrat, Vorstand board of directors Aufsichtsratsposten directorship Aufsichtsratsvergtung directors’ remuneration Aufstand insurrection aufsteigen, zunehmen, Aufstieg, Zunahme Aufstellung, Plan auftauchen Aufteilung Auftrag Auftrag nur fr diesen Tag rise schedule emerge split order day order Auftrag, Ware auf Rechnung zu liefern purchase order Auftragsausfhrung execution of an order Auftragsbestand goods on order Auftragsbesttigung acknowledgement of order Auftragsformblatt order form Auftragskostensammelblatt Auftragswelle job cost sheet rush of orders Auftrge zu ˜nderungen Auftrge zur Akkreditiv-Erffnung instructions for any amendments instructions for the issuance of credits Auftrge zur umgehenden Ausfhrung Aufwand expenditure Aufwand, Auslagen Aufwendung aufwerten Aufwertung short-term orders outlay disbursement revalue revaluation Aufwertung einer Whrung revaluation Aufwrtstrend up-trend aufzeichnen record Aufzeichnung record Aufzeichnung recording Aufzeichnungen machen keep a record Aufzeichnungen, Akten records Aufzeichnungen, Unterlagen, Akten aufzeigen, hinweisen Augenbelastung records point out eye strain aus dem sich ergibt, dass indicating that aus dem Verkehr ziehen withdraw from circulation aus der Haftung entlassen discharge from liability aus einer Verpflichtung entlassen sein to be relieved from an obligation aus irgendeinem Grund for any reason aus Versehen, versehentlich aus zweiter Hand Ausarbeitung Ausbeutungsrechte Ausbilder Ausbildungshilfe Ausbildungszeit ausbreiten ausdehnen, verlngern Ausdehnung by mistake secondhand elaboration exploitation rights trainer educational endowment period of training spread extend expansion Ausdehnung, Verlngerung ausdrcken ausdrcklich verbieten extension express to prohibit specifically ausdrckliche Zustimmung explicit consent auseinandernehmen dismantle auseinandersetzen, Auseinandersetzung dispute Ausfallbrgschaft deficit guarantee Ausfallbrgschaft letter of indemnity Ausfallversicherung bad debts insurance ausfindig machen locate Ausfuhrkreditversicherung Ausfuhrland Ausfuhrprmie Ausfuhrzoll ausfhren ausfhren, durchfhren export credit insurance exporting country export bonus export duty execute perform Ausfhrung execution Ausfhrung performance Ausfhrung eines Vertrages execution of a contract Ausfhrungsanzeige advice of deal ausfllen, vollstndig complete Ausgabe issue Ausgabe von Banknoten issue of notes Ausgabe, Aufwand expenditure Ausgabe, Auslage outlay Ausgaben expenses Ausgaben machen incur expenditures Ausgabenschtzung estimation of expenditure Ausgabenumfang volume of expenditure Ausgabeort place of issue Ausgabeposten Ausgabetag Ausgang element of expenditure date of issue exit Ausgangsdeklaration clearance outwards Ausgangsperiode base period Ausgangsposition starting position ausgearbeitet, durchdacht, ausarbeiten elaborate ausgeben dispense ausgeben hand out ausgeben spend ausgeben, aufwenden lay out ausgeben, emittieren ausgebildet issue trained ausgegebene Aktien issued capital ausgegebenes Kapital issued capital stock ausgeloste Wertpapiere called bonds ausgenommen except ausgenommen, erlassen exempt ausgeschlossen von barred from ausgeschlossenes Risiko hazard not covered ausgestellt an den Absender issued to the consignor ausgestellt in drei Originalen issued in three originals Ausgleich, Liquidation, Abrechnung ausgleichen ausgleichen, ersetzen ausgleichen, saldieren ausgleichend Ausgleichsverfahren Ausgleichung Aushilfe, Aushilfsttigkeit Aushilfen, Saisonarbeiter aushndigen Aushndigung, Anlieferung settlement equalize make up for balance compensatory method of compensation equalization temporary job temporary staff hand over delivery Auskunft disclosure Auskunftei credit agency Auskunftsabteilung, Informationsabteilung Auskunftsbro Auskunftsgeber Auskunftspflicht, Anzeigepflicht Auslagen machen Auslandsabteilung intelligence department inquiry office informant duty of disclosure incur expenses foreign department Auslandsanlagen investments abroad Auslandsanleihe external loan Auslandsanleihe foreign loan Auslandsauftrag foreign order Auslandsauftrag ber Exporthaus (Br.) indent Auslandsgeschft business transacted overseas Auslandsgeschft foreign business Auslandsgeschft foreign transaction Auslandsguthaben foreign assets Auslandsinvestition foreign investment Auslandsinvestition investment abroad Auslandsinvestitionen investment in foreign countries Auslandsinvestitionen investments in foreign securities Auslandsreise journey abroad Auslandsschulden debts in foreign countries Auslandsschulden foreign debts Auslandsverbindlichkeiten external liabilities Auslandsverbindlichkeiten foreign liabilities Auslandsverschuldung foreign indebtedness Auslandswechsel external bill Auslandswechsel foreign bill auslassen omit Auslassung, Unterlassung omission auslegen disburse auslegen interpret Auslegung interpretation Auslegung von technischen Ausdrcken interpretation of technical terms Auslegungsfrage, Sache der Auslegung question of construction Auslegungsfrage, Sache der Auslegung question of interpretation Auslegungsschwierigkeiten ausliefern, anliefern interpretive problems deliver Auslieferung, bergabe delivery Auslnder alien auslndisch foreign auslndisch, Auslandsauslndische Sorten external foreign coins and notes auslndische Wertpapiere auslndische Whrung foreign securities foreign currency auslndische Whrung, Devisen foreign currency auslndische Zahlungsmittel foreign funds auslndisches Kapital, auslndisches Geld auslosbare Wertpapiere auslosen Auslosung auslschen, ausradieren auslschen, widerrufen Ausma foreign funds callable securities draw by lot drawing erase rescind extent Ausma der Entschdigung measure of indemnity Ausma des Schadens degree of damage Ausma, Umfang Ausnahme Ausnahmebestimmung Ausnahmegenehmigung extent exception exemption clause certificate of exemption ausnahmsweise exceptional ausnutzen, verwerten, ausbeuten exploit Ausnutzung, Ausbeutung exploitation ausrechnen calculate ausrecht erhalten hold up ausreichend sufficient ausreichend Material sufficient material ausreichend, gengend, hinlnglich sufficient ausreichend, hinreichend adequate ausreichend, zufriedenstellend satisfactory ausreichende Mittel sufficient resources ausreichendes Guthaben sufficient funds Ausrstung, maschinelle Ausstattung equipment Ausschaltung des Risikos elimination of the risk Ausschaltung von Risiken elimination of risks ausschlieen eliminate ausschlieen exclude ausschlieen preclude ausschlielich exclusive ausschlieliches Recht sole right Ausschlielichkeit exclusiveness Ausschlieung exclusion Ausschlieung preclusion Ausschluss exclusion Ausschreibung invitation to bid Ausschreibung, Angebot Ausschuware bidding rejections Aussichten prospects Aussichten prospects of the market Aussichten, Chancen Aussperrung ausstatten chances lockout equip Ausstattung, Ausrstung outfit Ausstattung, Ausrstung, Gertschaft equipment Ausstattungsversicherung child endowment insurance ausstehende Betrge outstanding sums ausstehende Forderungen outstanding debts ausstehende Zinsen outstanding interest ausstellen exhibit ausstellen issue ausstellen, Schaufensterdekoration display Aussteller drawer Aussteller exhibiting company Aussteller exhibitor Aussteller issuer Aussteller eines Schecks maker of a check Aussteller eines Wechsels maker of a bill Ausstellerliste list of exhibitors Ausstellung exhibition Ausstellungsgter Ausstellungstag des Wechsels exhibited articles date of bill Aussteuerversicherung child’s deferred assurance Aussteuerversicherung dowry insurance Aussto, Leistung output Austausch von Zahlungsmitteln currency exchange Ausverkauf mit gnstigen Gelegenheiten bargain-sale Auswahl choice Auswahl selection Auswahl von Risiken selection of risks Auswanderer emigrant auswandern emigrate Auswanderung emigration Auswirkung der Krise effect of the crisis Auswirkungen auswhlen effects select auswhlend, selektiv selective auszahlen, ausgeben pay out Auszahlung des Schadensersatzes Auszahlungen loss payment payments-out Auszahlungsanweisung cash note Auszahlungssperre stop payment order Auszubildender Auszug trainee extract authentisch, echt authentisieren Automat genuine to authenticate slot machine Automat, Warenautomat vending machine Automatenversicherung coin machine insurance automatisch automatic automatisch self-controlled automatisierte Systeme automated systems Automatisierung automation Automobilindustrie Autoritt motor industry authority Autoschalter drive-in counter Auendienst field service Auendienstarbeit field work Auendienstorganisation field organization Auenhandel external trade Auenhandel foreign trade Auenseiter outsider Auenseiter, nicht zugelassener Makler outside broker Auenstnde active debts Auenstnde book debts Auenstnde money due Auenstnde outstanding accounts Auenstnde outstandings Auenstnde receivables Auenstnde, Forderungen bills receivable Auenwerbung auer Frage outdoor advertising out of question auer in dem Umfang und in der Art auer Kraft setzen auer Kraft setzen, umstoen auer Proportion auerberuflich except to the extent and in the manner overrule overrule unproportional outside auergerichtliche Vergleichsurkunde auergewhnlich deed of arrangement extraordinary auergewhnliche Abschreibung extraordinary depreciation auergewhnliche Aufwendungen extraordinary expenditure auergewhnliche Umstnde extraordinary circumstances auerhalb der Arbeitszeit off the job auerhalb der Saison off season auerordentliche Ertrge extraordinary income auerordentliche Hauptversammlung extraordinary general meeting auerordentliche Sorgfalt auerstande auerstande, unfhig Aval extraordinary diligence unable unable surety for payment Avis, Benachrichtigung advice Avis, Versandanzeige advice note avisieren to advise B Bahnhof Baisse railway station slump Baisse, Wirtschaftskrise depression Baisse-Spekulant Baissemarkt bear bearish market Baissespekulation Baissetendenz Baisse bearish speculation bearish tendency Balkendiagramm bar chart Ballast ballast Ballen bale Band tape Bank bank bank die Dienste einer anderen Bank nutzen to utilise the services of another Bank fr Internationalen Zahlungsausgleich Bank for International Settlement Bank spezialisiert in Wechselakzept (Br.) acceptance house Bank von England als Wechselkufer lender of the last resort Bank von England, britische Zentralbank Bank- und Finanzwesen Bank of England banking and finance Bankakzept bank acceptance Bankakzept banker’s acceptance Bankakzept eines Wechsels Bankakzept, Finanzwechsel Bankangestellter Bankanweisung Bankbeamter Bankbeamter Bankbote bank acceptance bank bill bank employee banker’s order bank clerk bank official bank messenger Bankdarlehen bank credit Bankdarlehen bank loan Bankdirektor, Filialleiter Bankeinlage Bankeinlagenversicherung bank manager bank deposit bank deposit insurance Banken haben in keiner Hinsicht etwas zu tun banks are in no way concerned with bear market Banken mssen alle Dokumente prfen banks must examine all documents Banken sind durch solche Vertrge gebunden banks are bound by such contracts Banken sind nur berechtigt zu verfahren banks are only permitted to act Banken, die mit einem Inkasso befasst sind banks concerned with a collection Banken, welche die Dienste in Anspruch nehmen banks utilizing the services Bankenkonsortium banking syndicate Bankenkonsortium group of banks Bankfachmann Bankfeiertag Bankgarantie Bankgebhr banker bank holiday bank guarantee bank charge Bankgeheimnis banker’s discretion Bankgeheimnis banking secrecy Bankgeld bank money Bankgewerbe, Bankgeschft banking business Bankguthaben bank balance Bankguthaben cash at bank Bankguthaben Bankhaus cash in bank bank company Bankier, Bankbeamter, Bankangestellter Bankier, Bankfachmann banker banker Bankier, Geldgeber financier Bankkapital bank capital Bankkapital bank stock Bankkapital funds of a bank Bankkonto bank account Bankkonto banking account Bankkredit bank credit Bankkredit bank loan Bankkreise banking circles Bankkunde bank customer Bankleitzahl code number Banklombardgeschft deposit business Banknote bank note Banknote bill Banknoten Bankplatz treasury notes bank place Bankplatz, Standort mehrerer Banken Bankpraxis Bankquittung Bankreserven Bankrevisor banking center banking practice bank receipt bank reserves bank examiner bankrott bankrupt Bankrott bankruptcy Bankrott, Zahlungseinstellung bankruptcy Bankrotterklrung declaration of bankruptcy Bankschalter counter Bankscheck bank check Bankscheck, Banktratte cashier’s check Bankschliefach safe deposit box Banksystem banking system Banktechnik, Bankmethoden Banktratte banking technique banker’s draft Banktratte, von Bank gezogener Scheck Bankvereinigung, Bankverein banker’s draft association of banks Bankverschuldung bank indebtedness Bankzusammenbruch bank failure Bankberweisung bank transfer bar abzglich Skonto cash less discount bar anzahlen pay down bar, kassieren, Kasse cash Baratterie (Form des Betrugs) barratry Barauslage cash expenditure Bareinlage cash deposit Bareinzahlung cash deposit Bargeld ready cash Bargeld ready money Bargeld, Kassenbestand bargeldlos cash cashless bargeldloser Zahlungsverkehr payments without the use of cash Bargeschft cash business Bargeschft cash transaction Bargeschft transaction for cash Barguthaben cash assets Barkauf cash purchase Barkredit cash credit Barometer barometer Baron, (Financier mit groem Einfluss) (Br.) baron Barpreis cash price Barpreis spot price Barren bar Barreserven cash reserves Barscheck cash check Barscheck open check Barscheck uncrossed check Barsendung Barverkauf remittance in cash cash sale Barvorschuss Barwert cash advance cash value Barzahlung cash disbursement Barzahlung cash payment Barzahlungen cash payments Barzahlungsskonto cash discount Barzahlunsrabatt, Skonto Basis cash discount base Basis, Ausgangsebene basis Basiszeitraum zum Vergleich base period Baubeschrnkungen in einer Zone Baudarlehen zoning restrictions building loan Bauhaftpflichtversicherung Baulanderschlieung Bausparkasse Bausparkasse Bazar beabsichtigen beachten, beobachten builder’s risk insurance site development building association building society bazaar intend observe beachten, beobachten, einhalten observe beachten, bercksichtigen take into account Beachtung observance Beachtung, Beobachtung, Einhaltung observance Beachtung, Einhaltung, Beobachtung observance Beamter civil servant Beamter verantwortlich fr das Register beanspruchbar registrar claimable beanstandete Ware rejected goods bearbeiten process Bearbeitung handling Bearbeitung des zuletzt hereingekommenen Bearbeitung durch Banken last in - first out handling by banks Bearbeitung von Dokumenten handling of documents Bearbeitung, Qualittsarbeit, Verarbeitung workmanship Bearbeitungsgebhr handling charge beaufsichtigen supervise Beaufsichtigen Bedarf supervision requirements Bedarf an Zahlungsmitteln currency requirements bedarf des frmlichen Vertragsabschlusses bedenken, berlegen consider Bedenkzeit bedeutet subject to formal contract time for consideration means Bedeutung impact Bedeutung significance bedeutungsvoll, wichtig, wesentlich significant Bediener, Maschinenarbeiter bedingt operator conditional bedingte Annahme conditional acceptance Bedingung condition Bedingung qualification Bedingung, Frist term Bedingungen conditions Bedingungen terms Bedingungen der Versicherungspolice terms of the policy Bedingungen einer Vereinbarung terms of an agreement Bedingungen einhalten keep conditions Bedingungen einhalten keep the conditions Bedingungen fr die Amortisation terms of amortization Bedingungen, Zahlungsbedingungen bedingungslos terms unconditional bedingungslos, absolut, unumschrnkt bedingunsloses Akzept Bedftigkeitstest beeidigter Bcherrevisor absolute clean acceptance means test chartered accountant beeintrchtigen affect beeintrchtigen impair Beeintrchtigung beenden beenden, abschlieen impairment terminate finish beendigen terminate beendigen termination Beendigung der Beschftigung termination of employment Beendigung des Vertrags termination of contract Beendigung eines Vertrags termination of a contract Beendigung, Kndigung termination Beerdigungskosten befat mit funeral expenses concerned with befestigt, festgelegt fixed befrachten affreight Befrachter shipper Befrachtung affreightment Befrachtung freighting Befrachtungsvertrag contract of affreightment befragen consult befragen, Frage question befreit, ausgenommen exempt Befreiung befristet exemption limited in time befristete Garantie limited guarantee Befugnis, sachliche Zustndigkeit competence Befrderungsart mode of transport begabt gifted begabt talented begebbare Handelspapiere negotiable instruments begebbare Wechsel negotiable bills begebbare Wertpapiere negotiable securities begebbares Papier negotiable document Begebbarkeit, bertragungsfhigkeit negotiability begeben, bertragen negotiate Begebung eines Wechsels negotiation of a B/L Begebung, bertragung negotiation Begebungsanzeige advice of negotiation Beginn inception Beginn des Risikos commencement of risk beginnen commence beglaubigen authenticate beglaubigter Scheck certified check beglaubigtes Dokument legalized document Beglaubigung eines Wechselprotests Beglaubigungsschreiben certificate of protest credentials Begleichung einer Rechnung settlement of an account Begleichung einer Schuld discharge of a debt begleitet von Handelspapieren accompanied by commercial documents begleitet von Zahlungspapieren accompanied by financial documents Begleitschreiben covering letter Begleitschreiben covering note begrenzt haftende Teilhaberschaft begrenzte Haftung limited partnership limited liability begrenzte Mittel limited means begrenzte Prmie., gekrzte Prmie Begrenzung limited premium limitation Begriffsbestimmungen begrnden definitions found begrnden, verursachen, veranlassen cause begrndet eine feststehende Verpflichtung constitutes a definite understanding begrndet keine Verpflichtung does not constitute any undertaking begnstigt, gewnscht, beliebt favoured Begnstigter beneficiary Begnstigter eines Kreditbriefes beneficiary of a letter of credit Begnstigter, Bezugsberechtigter beneficiary Begnstigungsklausel benefit clause behandeln, bearbeiten behaupten treat assert behindern hinder behindert handicapped Behinderung hindrance Behlter, Container container Behrde board bei der Erstellung dieser Neuausgabe in making this revision bei der bermittlung von Fernschreiben in the transmission of telex bei der bermittlung von Kabeln in the transmission of cables bei der bermittlung von Nachrichten in transit of any messages bei der bermittlung von Telegrammen bei einfachen Inkassi in the transmission of telegrams in respect of clean collections bei Erhalt der Dokumente upon receipt of the documents bei Fehlen solcher Angabe in the absence of such indication bei Fehlen solcher Weisungen bei Flligkeit in the absence of such instructions at maturity bei hheren Gerichten zugel. Anwalt barrister bei monatlicher Kndigung subject to a month’s notice bei Nichtakzeptierung in the event of non-acceptance bei Nichtzahlung in the event of non-payment bei Sicht zahlbare Dokumente bei Verfall documents payable at sight when due bei Wiederaufnahme unserer Geschftsttigkeit upon resumption of our business beidseitig, zweiseitig beifgen bilateral attach Beileidsbekundung letter of sympathy beim Bezogenen die Vorlegung vornehmen beipflichten Beispiel beispiellos Beitrag assent instance unparalleled contribution Beitrag zur Sozialversicherung beitragen social security contribution contribute Beitragsleistung, Beitragszahlung Beitragssatz Beitragszahler bekannt als payment of contribution rate of contribution contributor reputed Bekanntmachung, Kndigung bekrftigen, besttigen making presentation to the drawee notice affirm belasten, Belastung debit belasten, in Rechnung stellen charge belasten, Lastposten, Schuldposten debit belastet mit burdened with Belastung burden Belastung strain Belastung, Gebhr, Kosten, Anklage Belastungsanzeige charge debit advice Belastungsanzeige, Lastschrift Belegschaft beleihbar debit note staff lendable Beleihung hypothecation Beleihung mortgaging Beleihung einer Police policy loan Beleihungsgrenze lending limit Beleihungswert loan value Beleihungswert einer Versicherungspolice belohnen, entlohnen loan value remunerate Belohnung, Entlohnung remuneration Belohnung, Preis, Schiedsspruch award Belohnung, Preis, Entlohnung reward bemerkenswert striking bemhen, Bemhung endeavor benachrichtigen notify benachrichtigen to advise fate Benachrichtigung notification Benachrichtigung railway advice Benachrichtigung (Bezahltmeldung etc.) benannte Bank advice of fate nominated bank Benehmen conduct Benennung nomination Benennung durch die erffnende Bank nomination by the issuing bank benutzbar zur Akzeptleistung available for acceptance benutzbar zur Negoziierung available for negotiation benutzbar zur Sichtzahlung available for sight payment Benzinpreis bentigen gasoline price require bentigt auch in Zukunft continues to require bequem, dienlich convenient Bequemlichkeit beraten beratend Berater Beratung convenience advise advisory consultant consultation Beratungsdienst counseling Beratungsfunktion advisory function Beraubung pilferage berechenbar calculable Berechenbarkeit calculability berechnen charge berechnen charge for Berechnung calculation Berechnung computation Berechnung der Kosten calculation of charges Berechnung der verfgbaren Mittel cash flow Berechnung der Wahrscheinlichkeit Berechnungsgrundlage Berechnungsmethode berechtigen calculation of probability calculation basis method of calculation entitle berechtigt entitled berechtigt sein zu be entitled to berechtigte Forderung justified claim berechtigtes Interesse Bereich legitimate interest range bereit halten keep ready Bereitschaft zu investieren readiness to invest Bereitstellung provision Bereitstellung von Mitteln Bergelohn allocation of funds salvage bergen, retten, sparen, ersparen Bergung save salvage Bergung aus Seenot maritime salvage Bergung, Rettung, Einsparung, Ersparnis saving Bergungskosten salvage charges Bergungskosten salvage costs Bergungsmannschaft, Rettungsmannschaft Bergungsschaden rescue party salvage loss Bergungswert salvage value Bergwerksaktie mining share berichten, Bericht report berichten, Rechenschaft ablegen berichtend an account reporting to berichtigen correct berichtigen rectify berichtigte Wahrscheinlichkeit Berichtsjahr Berichtsmonat corrected probability year under review month under report Beruf, akademischer Beruf profession beruflich, berufsbezogen occupational berufliche Qualifikation professional qualification Berufsausbildung professional training Berufsausbildung vocational training Berufsberater vocational advisor Berufsberatung vocational counseling Berufsberatung vocational guidance Berufshaftpflichtversicherung professional liability insurance Berufskrankheit occupational disease Berufskrankheit occupational illness Berufsleben working life Berufsrisiko occupational hazard Berufsunfall occupational accident Berufsunfallversicherung workmen’s compensation insurance Berufswahl choice of occupation Berufszhlung occupation census Berufung Berufung einlegen appointment lodge an appeal beruhend auf auslndischem Handelsbrauch beruhend auf auslndischen Gesetzen imposed by foreign usages imposed by foreign laws bercksichtigen consider bercksichtigen make allowance for bercksichtigen take into consideration Bercksichtigung consideration Besatzungsgeld occupation money bescheiden, drftig moderate bescheidenes Einkommen, drftiges Einkommen moderate income bescheinigen attest Bescheinigung attestation Bescheinigung certificate Bescheinigung des Bezugsrechts warrant Bescheinigung des Gewichts certification of weight Bescheinigung, Testat attestation Beschlagnahme confiscation Beschlagnahmeklausel free of capture and seizure clause Beschlagnahmerisiko risk of seizure beschleunigen accelerate Beschleuniger accelerator beschleunigte Abschreibung accelerated depreciation Beschluss resolution Beschluss mit einfacher Mehrheit ordinary resolution beschneiden, krzen curtail beschftigen, einsetzen, anwenden employ beschftigen, verpflichten engage beschftigt, besetzt engaged Beschftigter, Angestellter, Arbeitnehmer employee Beschftigung employment Beschftigung job Beschftigung occupation Beschftigung bei Nacht night employment Beschftigung ohne Gewerkschaftszugehrigkeit open shop Beschftigung, Verabredung, Verpflichtung Beschftigungsart engagement mode of employment Beschftigungsniveau level of employment Beschftigungsniveau occupational level Beschftigungsumfang volume of employment Beschftigungszeit period of employment beschreiben describe beschreibend, erklrend descriptive beschreibende Volkswirtschaftslehre Beschreibung Beschreibung des Risikos description of risk beschrnken confine beschrnken beschrnkt descriptive economics description restrain limited beschrnkt aufnahmefhiger Markt limited market beschrnkte Absatzmglichkeiten limited market beschrnkter Kredit Beschrnkung limited credit restraint Beschrnkung der Geburtenzahl Beschrnkung der Haftung limitation of birth limitation of liability Beschrnkung der Mitgliederzahl limitation of membership Beschwerde complaint Beschwerde grievance Beschwerdeausschuss Beschwerdebrief beschtzen board of complaint letter of complaint protect beschtzend, schtzend protective Besichtigungsfahrt sightseeing tour Besichtigungsreise tour of inspection Besitz possession Besitzer der Aktienmehrheit majority stockholder Besitzwechsel change in ownership besondere Grnde specific reasons besondere Havarie particular average besondere Risiken, besondere Gefahren besondere Sorgfalt special risks special diligence besondere Sozialleistungen fringe benefits besondere Vorzugsaktien (US) debenture stock besonderer Verrechnungsvermerk special crossing Besonderheit, Spezialitt specialty besonders particular besonders specific besonders markierter Scheck marked check besonders, ungewhnlich, speziell particular besorgen, ausstatten mit besprechen provide with talk over Besprechung conference Bestand an Diskontwechseln discount holdings Bestand aufnehmen take stock Bestand, Portefeuille portfolio Bestandsaufnahme, Bestandskontrolle inventory control Bestandteil element bestechen bribe Bestechung bribery Bestellnummer order number Bestellschein order form Bestellschein order ticket Bestellung von Hypotheken creation of mortgages Bestens-Auftrag besteuern market order tax besteuern, Steuer besteuert tax taxed Besteuerung taxation bestimmbar, errechenbar ascertainable bestimmt und unbedingt unconditional and definite bestimmt, endgltig definite bestimmt, sicherlich certain bestimmtes Ereignis definite event Bestimmung destination Bestimmungshafen, Entladehafen Bestimmungsland Bestimmungsort bestmglich bestmglich port of destination country of destination destination at best at the best besttigen certify besttigen confirm besttigen, bescheinigen certify besttigter Scheck certified cheque besttigtes Akkreditiv confirmed letter of credit Besttigung acknowledgment Besttigung confirmation Besttigungsschreiben confirmatory letter besuchen, Besuch visit Besucher visitor Beteiligung participation Beteiligung an einem Geschft investment in a business Beteiligungen und andere Wertpapiere Beteiligungskonto bonds and other interests investment account Betrag amount Betrag, betragen amount betragend amounting to betraut mit dem Schutz der Ware entrusted with the protection of the goods betraut mit der Verwahrung der Ware betriebsbereit entrusted with the custody of the goods ready for operation betreffen, Unternehmen, Firma betreffs concern concerning Betrieb eines Kraftfahrzeugs operation of a vehicle betriebliche Leistung Betriebsart operating efficiency mode of operation Betriebsausgaben operating expenses Betriebsausstattung, Produktionsanlagen Betriebsberater manufacturing facilities management consultant Betriebsbuchhaltung factory bookkeeping Betriebseinkommen operating income Betriebsergebnis betriebsfhig operating result ready for service Betriebsfhrung durch Delegation management by delegation Betriebsfhrung durch Motivierung management by motivation Betriebsfhrung durch Systemerneuerung Betriebsfhrung durch Zielvorgaben management by innovation management by objectives Betriebsfhrung nach dem Ausnahmeprinzip Betriebsfhrung nach Ergebnissen Betriebsgefahr Betriebsgefahren operational risk operational hazards Betriebshaftpflichtversicherung Betriebshierarchie management by exception management by results employer’s liability insurance management hierarchy Betriebskapital circulating capital Betriebskapital floating assets Betriebskosten cost of operation Betriebskosten operating costs Betriebskosten Betriebsleiter working expenses works manager Betriebsleitung general management Betriebsleitung management committee Betriebsobmann Betriebspolitik shop steward management policy Betriebspsychologie industrial psychology Betriebsstrung, Stillstand holdup Betriebsunfall industrial accident Betriebsunfall industrial accident Betriebsunterbrechungsversicherung Betriebsverlust business interruption insurance operating loss Betriebsverlust operational loss Betriebsvermgen working capital Betriebsversicherung factory insurance Betriebswirtschaftslehre managerial economics Betriebsberwachung control of operations betrchtlich considerable betrchtlich substantial betrchtliche Kursansteigerungen substantial rises betrchtliche Schadensersatzleistung betroffen, beteiligt Betrug substantial damages concerned fraud Betrug entsteht dann wenn fraud originates when Betrugsabsicht betrgen intention to defraud defraud betrgen, Betrug betrgerisch defraud fraudulent betrgerische Falschbuchung fraudulent entry betrgerischer Bankrott beurteilen, Richter fraudulent bankruptcy judge Beurteilung der Kreditfhigkeit credit rating Beurteilung, Meinung bevollmchtigen bevollmchtigt Bevollmchtigter Bevollmchtigung estimation authorize authorized duly authorized person authorization bevorrechtigte Forderung preferential claim bevorrechtigte Forderung privileged claim bevorrechtigte Schuld preferential debt bevorrechtigter Glubiger creditor by priority bevorrechtigter Glubiger preferential creditor Bevorschussung von Versanddokumenten bevorzugen bevorzugt advance against shipping documents prefer preferential bevorzugt, bevorrechtigt preferred Bevorzugung durch den Verbraucher consumer preference Bevorzugung, Vorrang, Vorzugsrecht preference Bevlkerung population Bevlkerungspyramide Bevlkerungsstatistik population pyramid demography Bevlkerungstheorie von Malthus Malthusian theory of population Bevlkerungswachstum growth of population Bevlkerungsberschuss bewegen surplus population move Beweggrund, Motiv beweglich motive mobile bewegliche Gertschaften bewegliche Gter movable equipment movables bewegliche Sache bewegliches Gut bewegliches Gut Beweglichkeit chattel chattel movable goods mobility Beweglichkeit, Bereitschaft umzuziehen Bewegung, Antrag bei einer Sitzung mobility of labour motion Bewegungsstudie Beweis motion study proof Beweis der Echtheit proof of authenticity Beweis erbringen supply evidence Beweis, Beweismaterial evidence beweisen, vorfhren demonstrate Beweisfhrung argumentation Beweislast burden of proof Beweismaterial means of evidence Bewerber applicant Bewerberliste list of applicants Bewerbung letter of application Bewerbung, Anwendung application Bewerbungsformblatt application form bewerkstelligen accomplish bewerten evaluate bewerten value bewertet, veranlagen, bemessen assessed Bewertung evaluation Bewertung rating Bewertung valuation Bewertung des Lagerbestands valuation of stocks Bewertung einer Ttigkeit, Einstufung job grading Bewertung nach Wiederbeschaffungspreis Bewertung von Wertpapieren last in - first out valuation of securities Bewertung, Veranlagung, Bemessung Bewilligung der Eintragung bewohnbar assessment authority for registration habitable bewhrte Wertpapiere seasoned securities Bewusstseinstraining sensitivity training Berufsgruppenindex occupation index bezahlen pay bezahlen pay up bezahlt paid bezahlt mit Scheck paid by cheque bezahlt unter Nutzung des Rabatts paid under rebate bezahlte Rechnung settled account bezahlter Schaden claim paid Bezahltmeldung Bezahlung advice of payment pay bezeugen, Zeuge beziehen witness refer Beziehung zw. Management und Gewerkschaft Beziehungen, Verwandtschaft industrial relations relations Beziehungspflege, Firmenwerbung public relations Bezirksdirektion general agency Bezirksdirektion regional head office Bezirksstelle, Zweigstelle Bezirksvertreter bezogene Bank district office local agent bank drawn upon Bezogener drawee Bezogener payer Bezug auf solche Vertrge reference to such contracts Bezugnahme, Referenz reference bezglich in respect of bezglich re bezglich regarding bezglich respective bezglich respectively Bietungsgarantie bid bond Bietungsgarantie Bilanz tender guarantee balance sheet Bilanzposten item of the balance sheet Bilanzstichtag date of balance Bilanzverschleierung cooking of balances Bilanzverschleierung doctoring of balances Bilanzwert book value Bilder auf Banknoten Bildschirm denominational portraits screen Bildung von Reserven creation of reserves Bildungsaufwand billig billigen billiger werden cost of education cheap approve cheapen billiges Darlehen billiges Geld cheap credit cheap money billiges Geld wegen billiger Zinsen cheap money billiges Geld, billiger Kredit Billigkeit easy money cheapness billigst kaufen buy at cheapest billigst kaufen buy best billigst kaufen buy cheapest Billigung approval Billigung finden meet with approval Bimetallismus bi-metallic binden, verpflichten Binnenhandel bind domestic trade Binnenschifffahrtstransportversicherung inland marine insurance Binnentransportversicherung inland marine insurance Binnentransportversicherung inland transportation insurance Binnenwasserstraentransportversicherung Binnenwassertransportversicherung inland waterways insurance inland marine insurance bis auf weiteres pending further notice bis auf Widerruf until cancelled bis die Gebhren bezahlt sind blanko akzeptieren Blanko-Rckseite Blankoabtretung Blankoakzept until the charges are paid accept in blank blank back transfer in blank blank acceptance Blankoindossament assignment in blank Blankoindossament blank endorsement Blankoindossament endorsement in blank Blankoindossament general endorsement Blankoindossament endorsement in blank Blankokredit blank credit Blankokredit credit in blank Blankoscheck blank check Blankozession blank transfer Blickfang eye catcher blindlings spekulierender Neuling Block lamb block Block, Notizblock pad blockieren, Blockade blockade Blocklnder blhen trade bloc prosper blhen, gedeihen flourish blhend flourishing blhend prospering Blte, Aufschwung, Hochkonjunktur boom Boden, niedrigster Stand bottom Bodenkredit land credit Bodenschtze natural resources Bonitt soundness Bonus bonus Bonusrcklage bonus reserve borgen borrow Bote messenger Botengang errand Botschaft embassy Boykott boycott brachliegendes Kapital inactive capital brachliegendes Kapital loose capital brachliegendes, ungenutztes Kapital Branchenrisiko unemployed capital risk peculiar to the trade Branchenverzeichnis mercantile directory Brandgefahr fire hazard Brandgefahren fire hazards Brandkasse fire office Brandmauer fire wall Brandrisiko, Feuerrisiko fire risk Brandschaden fire damage Brandschaden fire loss Brandschaden loss by fire Brandschadenabteilung fire department Brandschadenersatzleistung fire indemnity Brandstiftung arson Brandursache cause of conflagration Brandversicherungspolice fire policy Brauch custom Brauch usage Brauch, Gepflogenheit usage Brauereiaktien breweries shares brechen infringe brechen, unterbrechen, Pause break brechen, zerbrechen Brief break letter Brief mit eingelegten Barmitteln Briefkasten Briefkopf cash letter letter-box head of a letter Briefkopf heading Briefkopf letter-head Briefkurs asked quotation Briefkurs offer price Briefkurs price asked Briefmarke postage stamp Briefmarke, Stempel stamp Briefmarke, Stempel, Steuermarke stamp Broschre booklet Broschre brochure Bruch eines Versprechens breach of promise Bruch, brechen breach Bruch, Bruchschaden breakage Bruch, Verlust durch Auslaufen leakage Bruch, Verlust durch Bruch, Bruchschaden bruchfrei Bruchschaden breakage free from breakage breakage Bruchteil fractional amount Bruchzins broken interest brutto gross Bruttobetrag gross amount Bruttoeinknfte gross earnings Bruttoeinnahmen gross receipts Bruttoertrag gross proceeds Bruttoertrag gross yield Bruttogehalt gross salary Bruttogewinn gross profit Bruttogewinn gross weight Bruttohandelsspanne Bruttoprmie Bruttosozialprodukt Bruttoverdienst Bruttoverlust gross margin gross premium gross national product gross income gross loss Brckenwaage fr Fahrzeuge und deren Ladung weighbridge Buch, buchen, verbuchen book buchen, verbuchen book Buchgeld credit money Buchhalter accountant Buchhalter bookkeeper Buchhalter, Kontenfhrer Buchhaltung accountant bookkeeping Buchmacher bookmaker buchmiger Verlust book loss Buchprfer, Revisor auditor Buchschulden ordinary debts Buchungsnummer Buchwert number of entry book value Buchzeichen, Kennzeichen Budget, Haushalt Bummelstreik earmark budget go-slow Bundesobligationen Bundessteuer Brse government bond federal tax bourse Brse Brsenbericht stock exchange market report Brsenfernschreiber quotation ticker Brsengeschfte stock exchange transactions Brsengeschfte stock transactions Brsenhandel jobbing Brsenhandel stock jobbing Brsenhndler jobber Brsenhndler stock jobber Brsenhndler (Br.) Brsenkurs floor trader market rate Brsenmakler stock broker Brsenmakler stockbroker Brsenordnung Brsenschluss stock exchange regulations close of the exchange Brsensituation regiert von sog. Bullen bull market Brsensituation, in der die Bren dominieren bear market Brsenspekulation gambling on the stock exchange Brsentermingeschft time bargain Brsenumsatzsteuer stock exchange tax Brsenumsatzsteuer (US) Brsenwert stock tax stock exchange value Brsenzentrum in New York Wall Street Bcher fhren keep accounts Bcher fhren keep books Bhne, Stufe stage Bndel bundle Brge guarantor brgerliches Recht, Gewohnheitsrecht Brgschaft bail Brgschaft, Brge, Sicherheit surety Brgschaft, Garante (Br.) Brgschaftsvertrag Brgschaftsvertrag Bro guarantee contract of surety guaranty agreement office Bro, Dienststelle office Broangestellter clerk Broangestellter common law white-collar worker Broarbeit clerical work Broarbeit desk work Broarbeit secretarial job Broarbeiten secretarial work Brobedarf office supplies Broeinrichtung office equipment Brogehilfe clerical assistant Brogehilfe junior clerk Broklatsch office gossip Brokratie Brolandschaft Broleiter Bromaschinen bureaucracy office landscape office manager office machines Brombel office furniture Brorume office accommodation Brovorsteher head clerk C C. & F., Kosten und Fracht (INCOTERM) C.I.F. (Incoterm) Cent (US) cost insurance and freight cent Charakteristikum feature Charge, Satz, Beschickung batch Charter, Befrachtung, ein Schiff mieten Charterflugzeug charter charter plane Chartervertrag charter party Chef boss Chef chief Chef des Unternehmens head of the business Chef, Auftraggeber Chiffre cost and freight principal cipher Clearinghaus clearing house Computer Programme software Computer, Rechner computer computerisierte Systeme computerized systems Container-Schiff container ship containerisierte Fracht containerized freight Containerisierung containerization Containerisierung, Umstellung auf Container containerization Couponabteilung coupon collection department Couponbogen coupon sheet Courtage, Maklerprovision brokerage D da since Dachgesellschaft, Beteiligungsgesellschaft holding company Dachverband der US Handelskammern damals then damals berechtigt damals gltig United States Chamber of Commerce then entitled then in force Dampfkesselversicherung steam boiler insurance Dankschreiben letter of thanks darauf ankommen lassen, riskieren take one’s chance Darbietung, Vorfhrung, Prsentation presentation darf nicht erlassen werden, verzichtet werden may not be waived Darlehen loan Darlehen loan of money Darlehen gewhren grant a loan Darlehen fr einen Tag overnight loan Darlehen fr einen Tag Darlehen kndigen Darlehen mit festgelegter Laufzeit Darlehen verbilligen overnight money call in money time loan make credit easier Darlehen verteuern make credit more difficult Darlehen, Anleihe loan Darlehensantrag application for a loan Darlehensbedingungen terms of a loan Darlehenskonto loan account Darlehensmglichkeiten credit facilities Darlehensversprechen promise to grant a loan Darlehensvertrag contract of loan Darlehensvertrag loan agreement Darlehensvertrag loan contract Darlehenszinsen loan interest Darlehnskasse loan society darber hinaus moreover das Akzept unterschreiben to sign the acceptance das Arbeitsende registrieren clock out das Ausland betreffend foreign das begleitende Zahlungspapier the accompanying financial document das Datum dieses Verkerks the date of this notation das einen Wechsel einschliet including a bill of exchange das Gesetz beachten, einhalten observe the law das Gewicht der Ware the weight of the goods das Handlungsvorgehen the course of action das Hchstma an Hilfeleistung the maximum possible assistance das Hchstma an mglicher Untersttzung the maximum possible guidance das Inkasso von Handelspapieren das Kapital erhhen the collection of commercial paper increase the capital das Lager wieder auffllen restock das Leistungsvermgen des Absenders das magebliche Instrument das Problem des Betrugs das Protokoll fhren the performance of the consignor the operative instrument the problem of fraud take the minutes das Risiko verbreiten, verteilen spread the risk das Versprechen der besttigenden Bank the undertaking of the confirming bank das Versprechen der erffnenden Bank the undertaking of the issuing bank das Vorhandensein der Ware the existence of the goods das Zahlungsland the country of payment das zunehmende Interesse in the increasing interest in dass Zahlung veranlasst wird Daten Datenblock that payment will be made data block of data Datenverarbeitung datieren data processing date datieren, Datum, Verabredung Datowechsel Datumstempel Datumstempel der Post Dauer Dauer der Invaliditt Dauer der Verlngerung Dauer des Zahlungsverzugs Dauer, Zeit, Zeitraum Dauerauftrag dauerhaft, andauernd date bill after date dater postmark duration period of invalidity period of extension period of delay in payment period standing order permanent dauerhaft, unverderblich durable Dauerinvaliditt permanent invalidity Dauerinventur continuous inventory Dauerkunde standing customer dauernde Erwerbsunfhigkeit, Dauerinvaliditt permanent disability Dauerstellung long-term appointment dazwischenzwngen squeeze in Debitoren, Forderungen accounts receivable Debitposten debit item Debitzinssatz overdraft interest rate Deck deck decken cover decken, Umschlag, Deckung cover decken, untersttzen back Deckfracht deck cargo Deckung cover Deckung insurance coverage Deckung anbieten offer cover Deckung aufrechterhalten maintain cover Deckung beschaffen provide cover Deckung gewhren grant cover Deckung, Schutz cover Deckung, Versicherungsschutz coverage Deckungsbesttigung cover note Deckungsbesttigung eines Schecks certification of a cheque Deckungsgeschft hedging transaction Deckungsgeschfte hedging Deckungskufe des Baisse-Spekulanten Deckungsverhltnis bear covering cover ratio Deckungszeitraum, Versicherungsdauer Deckungszusage (US) term of insurance binder Deferred-Payment-Akkreditive deferred payment credit Defizit deficiency Defizit deficit Defizit, Fehlbetrag Deflation deficit deflation Delcredereprovision delcredere commission Delcredereversicherung delegieren credit insurance delegate dem Bezogenen vorgelegt dementsprechend dementsprechend benachrichtigen den Arbeitsbeginn registrieren den Bedarf decken den Diskontsatz erhhen (Br.) den Diskontsatz herabsetzen den Diskontsatz senken (Br.) den Empfang besttigen den Gewinn teilen den Gewinn kassieren den Goldstandard verlassen presented to the drawee accordingly to advise accordingly clock in satisfy needs put up the bank rate lower the discount rate lower the bank rate acknowledge pool the profits collect the proceeds abandon the gold standard den Kosten nachgehen keep track of costs den Kredit zur Verfgung stellen to make the credit available den Stand halten to maintain a position den Verlust ausgleichen make up for losses den Weisungen entsprechen comply with the instructions den Zinssatz herabsetzen lower the interest rate Depositenabteilung deposit department Depositenabteilung deposit division Depositenbank bank of deposit Depositenbank deposit bank Depositengeschft deposit banking Depositenkonto deposit account Depositenzinsen interest on deposits Depotgebhr deposit fee Depotkonto custodianship account Depotschein, Hinterlegungsschein deposit receipt Depotstelle, Verwahrer depositary Depotverwahrung safe deposit der Absender the party dispatching the goods der Akkredtitiv-Auftraggeber the applicant for the credit der angegebene Preis pro Einheit the unit price stated der Ansicht sein, dass to consider that der Auftragsgeber the principal der Begnstigte the beneficiary der Berechnungszeitraum the period covered der Beteiligte the party der betreffende Flligkeitstag the appropriate maturity date der Bezogene the drawee der Bezogene weigert sich zu zahlen the drawee refuses to pay der der Bank zugegangene Auftrag the order received by the bank der Einfluss auf die Entwicklung the influence on development der Einfluss von Handelserleichterungen der eingezogene Betrag the influence of trade facilitation the amount collected der Entwicklung Rechnung tragen der Erstbegnstigte to stay abreast of changes the first beneficiary der geforderte Preis asked price der Inkassovorgang the collecting operation der Inkassovorgang the operation of collection der Kufer ist verantwortlich fr the buyer is responsible for der Kunde the customer der Markt erholte sich the market recovered der neue Titel wurde gewhlt the new title was chosen der Ruf des Absenders the standing of the consignor der Umfang dem ausdrcklich zugestimmt wurde the extent expressly consented to der Verzicht auf Inkassogebhren der Verzicht auf Spesen der Wert der Ware the waiving of collection charges the waiving of expenses the value of the goods der Wiederverwendung zufhren der wirkliche Verdienst der Zinsbetrag recycle the real reward the interest amount der zugegangene Auftrag the order received der zunehmende Einfluss the increasing influence der zunehmende Einfluss von derb, grob deren Teilnahme the increasing influence of rough whose participation deren Untersttzung von Wert war whose support has been of value derjenige dem der Vorbehalt gegeben wurde the party to whom the reserve was made derjenige der Bcher verschleiert cook of the books derjenige der solche Ermchtigung erteilt des Handels und der Industrie the party giving such authority of commerce and industry detaillieren, volle Angaben machen deuten, Punkt give full particulars point Devisen foreign currency Devisen foreign exchange Devisenauslnder non-resident person Devisenbedarf need of foreign exchange Devisenbewirtschaftung exchange control Devisenbewirtschaftung foreign exchange control Devisengeschft transaction in foreign exchange Devisengeschfte exchange transactions Devisengeschfte foreign exchange transactions Devisenhndler foreign exchange dealer Deviseninlnder resident person Devisenkontrolle control of exchanges Devisenkontrolle control of foreign exchange Devisenkontrolle exchange control Devisenkurs exchange rate Devisenmakler foreign exchange broker Devisenmarkt foreign exchange market Devisenterminabschlu foreign exchange contract Devisenterminhandel future exchange Devisenterminkurs Devisenzuteilung dezentralisieren Dezentralisierung dezimal dezimalisieren Dezimalisierung forward exchange rate allocation of foreign exchange decentralize decentralization decimal decimalize decimalization Diagramm, Schaubild diagram die abgezogenen Auslagen the expenses deducted die abgezogenen Gebhren the charges deducted die Adresse der Bank the address of the bank die Akkreditiv-Bedingungen the conditions of the credit die Akkreditiv-Bedingungen the stipulations of the credit die allgemeinen Bedingungen die andere Seite the general conditions reverse side die Angelegenheit als dringend erachtet die Anlieferung der Ware considers the matter to be urgent the delivery of the goods die Anmerkungen, die angenommen werden die Anschrift der Domizilstelle the notations which may be accepted the address of the domicile die Anschrift des Bezogenen the address of the drawee die Anwendung regeln to govern the use of sth. die Arbeit des Sekretariats betreffend secretarial die Art der ausdrcklich zugestimmt wurde the manner expressly consented to die Art der Verfgbarstellung des Erlses the method of disposal of the funds die Art der verlangten Versicherung the type of insurance required die aufgetreten sind that have arisen die augenscheinliche Echtheit prfen to check the apparent authenticity die Ausdrcke the expressions die ausdrcklich vermerkt which expressly states die ausdrcklichen Weisungen the express terms die auerhalb ihrer Kontrolle liegen beyond their control die Bank die Zahlung geleistet hat die Bank ist ermchtigt the bank which has effected payment the bank is authorized die Bank ist nicht verpflichtet zu the bank has no obligation to die Bank muss benachrichtigen the bank must advise die Bank muss entscheiden the bank must determine die Bank mu dies mitteilen the bank must give notice to this effect die Bedingungen sind erfllt the conditions are complied with die Bedingungen sind erfllt the terms are complied with die Behandlung der Dokumente the handling of the documents die Beschaffenheit der Ware the condition of the goods die Beschreibung der Ware the description of the goods die besonderen Bedingungen the particular conditions die bestehen zwischen existing between die Bestimmungen von Artikel 1 the provisions of Article 1 die besttigende Bank the confirming bank die Besttigung hinzufgen die Beteiligten to add the confirmation the parties thereto die Beteiligten sind the parties hereto are die betreffende auslndische Whrung die Bilanz ziehen the relative foreign currency draw the balance die briefliche Besttigung the mail confirmation die Bcher abschlieen close the books die Dienste anderer Banken the services of other banks die Dokumente knnen zurckgesandt werden die Dokumente protestieren zu lassen die Dokumente prfen to examine the documents die durch das Dokument vertretene Ware die Echtheit von Unterschriften die Einreicherbank die einzuhaltenden Bedingungen die Entwicklung der Praxis the documents may be returned to have the documents protested the goods represented by the document the genuineness of any signature the remitting bank the conditions to be complied with the evolution in practice die erforderlichen Dokumente the documents required die erhaltenen Dokumente the documents received die Erleichterung des Handels the facilitation of trade die ermchtigt ist, Tratten zu akzeptieren which is authorized to accept drafts die ermchtigt ist, zu negoziieren die ermchtigt ist, zu zahlen die erffnende Bank die erffnende Bank ist verpflichtet die Erffnung eines Kredits die folgenden Artikel which is authorized to negotiate which is authorized to pay the issuing bank the issuing bank is bound to the issuance of a credit the following articles die Form der Akzeptierung eines Wechsels the form of accepting a B/L die Form, in der sie empfangen worden sind the form in which they are received die ganze Nacht geffnet die Gefahr der Ware verbleibt bei die gegenwrtige grere Problematik die geographische Verbreitung die Grenze erhhen die groen fnf Londoner Banken open all night the goods remain at the risk of the current major problem the geographical extension raise the limit Big Five die Gltigkeit verlngern extend the validity die Handelspapiere the commercial documents die Handlungen des Absender the acts of the consignor die ICC Landesgruppen the ICC national committees die Inkassobank the collecting bank die Interessen und Probleme des Kufers the interests and problems of the buyer die keine Zahlungspapiere darstellen not being financial documents die Klauseln, die angenommen werden drfen the clauses which may be accepted die Kosten decken cover the expenses die magebliche ˜nderungsmitteilung the operative amendment die Menge der Ware the quantity of the goods die mit dem Inkasso befaten Banken the banks concerned with the collection die nach uerer Aufmachung erscheinen die Nachfrage befriedigen which appear on their face meet the demand die neuen Richtlinien ersetzen die alten the new rules replace the old rules die nicht gelst werden konnten that could not be solved die notwendige Information the necessary information die ltesten Antrge zuerst first in, first out die Paritt wurde erhalten the parity was maintained die Qualitt der Ware the quality of the goods die Regeln beachten, einhalten observe the rule die Regeln nationaler Gesetze the provisions of national law die Regeln staatlicher Gesetze the provisions of state law die Regeln rtlicher Gesetze the provisions of local law die revolutionre Entwicklung im der Kommunikation the communcations revolution die richtige Anschrift feststellen die Richtigkeit berprfen to ascertain the proper address verify die sich befassen mit which are concerned with die sich hieraus ergebende Entwicklung die sofort berwiesen werden kann the resultant development which can immediately be remitted die Spur verfolgen, einer Spur nachgehen die stndige Fortentwicklung keep track the continuing revolution in die tatschlichen Gegebenheiten the realities die Umstellung im Seetransport the revolution in maritime transport die Unterlassungen des Absenders die Usancen the omissions of the consignor the existing usage die Verbreitung der Containerisierung the extension of containerization die Verfgungsgewalt bertragen to transfer title die Verpackung der Ware the packing of the goods die Verpflichtung des Kufers the buyer’s duty die Versicherer der Ware the insurers of the goods die vertraglichen Beziehungen die vollstndige Anschrift the contractual relationships the complete address die vom Auftraggeber benannte Bank die vorgeschriebenen Dokumente die vorlegende Bank die Vorlegung the bank nominated by the principal the stipulated documents the presenting bank the presentation die Vorlegung hat zu erfolgen die Ware bernehmen die Weisungen des Auftrags die Zahlungsfhigkeit des Absenders presentation is to be made to take delivery of the goods the instruction given in the order the solvency of the consignor die Zeichnungsberechtigung eines Unterzeichners the authority of any signatory die Zinsen senken lower the rate of interest die zustzlich zu deckenden Gefahren die bersendende Bank the additional risks to be covered the remitting bank Diebstahl larceny Diebstahl theft dienen serve dienlich, ntzlich useful Dienst, Dienstleistung, Kundendienst Dienstabwesenheit service absence from duty Dienstalter length of service Diensteid oath of office Dienstleistungen einer Bank services of a bank Dienstleistungsgewerbe service industries Dienstleistungsverkauf sale of services Dienststunden hours of attendance Dienststunden, ffnungsstunden official hours Dienstunfhigkeit disability for service Dienstvertrag contract of personal service Dienstvorgesetzter, Aufsichtfhrender dies gilt fr alle Inkassi supervisor this applies to all collections diese Artikel gelten fr these articles apply to diese Dokumente sind vorschrieben these documents are called for diese Regeln sind verbindlich these definitions are binding diese Regeln sind verbindlich these provisions are binding diese Richtlinien enthalten these rules give dieser Kredit ist erffnet worden such credit is issued Diplomat diplomat Diplomat diplomatist diplomatisch diplomatic diplomatische Immunitt diplomatic immunity direkt direct direkt straightforward direkt an die Adresse von direct to the address of direkt vom Begnstigten directly from the beneficiary direkte Belastung direct debit direkte Geschfte inter-office dealings direkte Kosten direct charges direkte Kosten direct costs direkte Versicherung direct insurance direkte Zuschrift, direkte Werbung direkter Schaden direct mail direct damage direkter Verkauf direct selling direktes Geschft direct business Direktionsassistent Direktor Direktoren, Abteilungsleiter manager’s assistant director officers of the company Diskont, Nachlass, Rabatt discount Diskont, Nachlass, Skonto discount Diskontbank discount bank Diskontbank (Br.) discount house Diskonterhhung raise of discount Diskonterhhung (Br.) Diskonterhhung (Br.) diskontfhig increase of the bank rate rise in the bank rate bankable diskontierbar discountable diskontieren discount Diskontmakler discount broker Diskontpolitik discount policy Diskontsatz bank rate Diskontsatz discount rate Diskontsatz prime rate Diskontsatz rate of discount Diskontsatz der Bank von England bank rate Diskontsatz der Grobanken market rate of discount Diskontsatz erhhen raise the discount rate Diskontsenkung (Br.) decrease of the bank rate Diskontsenkung (Br.) fall of the bank rate Diskontwechsel discount bill Diskretion, Ermessen discretion diskriminieren, benachteiligen discriminate Diskriminierung, Benachteiligung Dispache Dispacheur discrimination general-average statement general average adjuster Dispositionsdokument document of title Diversifikation diversification diversifizieren diversify Dividende dividend Dividendenausschttung dividend disbursement Dividendenaussichten dividend prospects dividendenbevorrechtigt privileged as to dividend Dividendencoupon dividend coupon Dividendenfonds bonus fund Dividendenpapiere equities Dividendenpapiere equity securities Dividendenreserve bonus reserve Dividendensatz rate of dividend Dividendenvoraussage Divisenkursliste dividend forecast exchange list Dock, Trockendock Dokument dock document Dokumente aufnehmen to take up documents Dokumente aushndigen to deliver documents Dokumente freigeben to release documents Dokumente gegen Wechselakzept documents against acceptance Dokumente mssen vorgelegt werden documents are to be presented Dokumente verwendet zum instruments used for Dokumente werden nur freigegeben Dokumente zum Inkasso Dokumente bergeben documents will only be released documents for collection to hand over documents Dokumente, mit den die Gewalt bergeben wird documents transferring title to sb. Dokumentenakkreditiv documentary credit Dokumentenkredit paper credit Dokumententratte documentary draft dokumentres Inkasso Dollarparitt documentary collection dollar parity Dollarreserven dollar holdings Dollarscheck dollar check dolmetschen interpret Dolmetscher interpreter Domizilwechsel addressed bill Dmpfung moderation doppelte Buchfhrung double entry bookkeeping doppelte Sicherheit collateral securities doppelter Schadensersatz double damages Doppelverdiener moonlighter Doppelversicherung double indemnity Doppelversicherung double insurance drei grundlegende Gesichtspunkte drei Tage Zahlungsfrist three basic principles days of grace Dreiecksgeschft triangular trade dreifach triplicate Dreimonatsgeld ninety days’ loan dringend urgent dringend, dringlich urgent dringende Bestellung rush order dringender Verdacht strong suspicion Dringlichkeit urgency Dringlichkeit, Eile urgency Dringlichkeitsstufe degree of urgency drohen, Bedrohung Druck threat pressure Druck auf den Geldmarkt pressure on the money market drucken, Druck print Druckerei print shop Drucksache drcken printed matter squeeze down Dubiose bad debts Dubiose dubious debts Dubiose uncollectible receivables Dubiosenkonto delinquent account Dumping, Unterbietung Duplikat, zweifach durch Akzeptleistung dumping duplicate by acceptance durch automatische Datenverarbeitung durch die avisierende Bank by methods of automated data processing through the advising bank durch die Benennung einer Bank by nominating a bank durch die bisherigen Richtlinien by existing rules durch die Zulassung der Negoziierung by allowing for negotiation durch Dokumente belegt documentary durch eigene Arbeit verdientes Einkommen earned income durch ein Telekommunikationsmittel beauftragen instruct by any teletransmission durch eine andere Bank through another bank durch eine Hypothek abdecken cover by a mortgage durch einen Hinweis in dem Kredit by wording in the credit durch elektronische Datenverarbeitung by methods of electronic data processing durch Ermchtigung einer Bank zu handeln by authorizing a bank to act durch Ersuchen einer Bank zu handeln by requesting a bank to act durch Handzeichen show of hands durch hinausgeschobene Zahlung durch Indossament begeben, bertragen by deferred payment negotiate by endorsement durch irgendeine Bank by any bank durch Negoziierung by negotiation durch Sichtzahlung by sight payment durch Verkauf von Obligationen erworben durch Verluste gemindertes Kapital Durchbruch durchfhrbar Durchfhrbarkeit durchfhren Durchfhrung debenture capital impaired capital breakthrough feasible feasibility carry through accomplishment Durchgangskonnossement through bill of lading Durchgangsverkehr through traffic Durchgangsverkehr transit traffic durchlaufende Gelder cash in transit durchlaufender Posten item in transit Durchlaufplan flow chart Durchschlag carbon copy Durchschlagpapier Durchschnitt flimsy paper average Durchschnittberechnung averaging Durchschnittsdauer average duration Durchschnittserwartung average expectation Durchschnittskurs market average Durchschnittssatz average rate Durchschnittssteuersatz composite rate Durchschnittswert mean value Durchsicht, nachprfen durchzhlen review enumerate drfen vom Erls abgezogen werden may be deducted from the proceeds E eben sosehr ... wie auch Ebene ebenso wie as much ... as level just as echt authentic echt genuine echt warranted echte Gefahr echte Unterschrift echter Wert Echtheit genuine risk genuine signature real value authenticity Echtheit einer Unterschrift genuineness of a signature Echtheit eines Dokuments genuineness of a document Echtzeit real time Ecke corner Eckzins base lending rate Eckzins base rate Edelmetall Edelmetallabteilung Effektenabteilung Effektenbrse precious metal bullion department securities department stock exchange Effektendifferenzgeschft margin business Effektenemission capital issue Effektenhndler securities broker Effektenlombard advance against securities Effektenmarkt stock market Effektivbestand actual balance effektive Vertragserfllung specific performance effektiver Wert, realer Wert, Sachwert real value ehe sie zahlen, vor der Bezahlung before parting with their money ehe sie Zahlung erhalten haben before receiving payment Ehre, ehren, honorieren honor Ehrenakzept acceptance for honor ehrenhalber honorary Ehrenmitglied honorary member Ehrenschuld debt of honor Ehrenzahlung eichen payment for honor calibrate Eichung Eid calibration oath eidesstattliche Erklrung affidavit eigene Mittel own funds eigene Wechsel zur Annahme vorlegen eigenes Vermgen present a bill for acceptance independent means eigenes Verschulden actual fault eigenhndig unterschreiben sign personally Eigenkapital equity Eigenkapital net worth Eigenrisiko, eigenes Risiko own risk Eigenschaft attribute eigentliche Wert intrinsic value Eigentum property Eigentum, Grundbesitz freehold Eigentumsbescheinigung ownership certificate Eigentumsrechte proprietary rights Eigentumswohnung freehold flat Eigentumsbergang mutation Eigentumsbergang passage of title Eigentumsbertragung transfer of ownership Eigentumsbertragung transfer of title Eigentmer owner Eigentmer proprietor Eigentmer eines Gegenstandes Eigentmer in gutem Glauben Eigentmer von Obligationen Eigentmerschaft Eigenversicherung Eigenwechsel Eilpaket Eilzustellung owner of an article bona fide owner bondholder ownership insurance for one’s own account note payable express parcel express delivery ein Akkreditiv erffnen open a letter of credit ein Akkreditivndern to amend a credit ein Akzept einlsen discharge an acceptance ein anderer Bezogener any other drawee ein anderes hnliches Dokument unterschreiben to sign another similar instrument ein Angebot machen ein Auftrag ein Beispiel hierfr ist tender an order an example is ein Darlehen aufnehmen raise a loan ein Darlehen aufnehmen take up a loan ein Darlehen gewhren grant a loan ein Darlehen kndigen recall a loan ein Darlehen kndigen recall money ein Darlehen zurckzahlen repay a loan ein Defizit decken make good a deficiency ein Dokument amtlich hinterlegen lodge a document ein Dokument bei Gericht hinterlegen ein Dokument flschen lodge a deed falsify ein Dokument unter Vorbehalt annehmen to accept a document under reserve ein Formblatt ausfllen fill in a form ein Geschft aufgeben abandon a business ein Geschft aufgeben, sich zurckziehen ein Geschft erffnen give up a business open a business ein Geschft fortfhren continue a business ein Geschft fhren run a business ein Geschft ttigen transact ein Gesuch ablehnen refuse a request ein Gesuch bewilligen grant a request ein Grundstck beleihen lend on mortgage ein grerer Beitrag a major contribution ein Handelspapier a document of commercial character ein Konto abschlieen, Saldo ziehen strike a balance ein Konto begleichen, eine Rechnung zahlen settle an account ein Konto bei an account with ein Konto belasten charge to an account ein Konto belasten debit an account ein Konto erkennen credit an account with ein Konto erffnen open an account ein Konto haben bei bank with ein Konto haben bei hold an account with ein Konto unterhalten keep an account ein Konto berprfen examine an account ein Konto berziehen (US) ein Limit stellen overcheck an account fix a limit ein Limit vorgeben give a limit ein mangelhafter Zustand der Verpackung a defective condition of the packaging ein mangelhafter Zustand der Ware a defective condition of the goods ein namentlich genannter Frachtfhrer ein namentlich genanntes Schiff ein Pfand einlsen ein Produkt auf den Markt bringen a named carrier a named vessel redeem a pledge launch a product ein Projekt aufgeben abandon a project ein Recht aufgeben abandon a right ein Recht bertragen ein reines Transportdokument ein Risiko auf sich nehmen ein Risiko decken confer a right a clean transport document take a risk cover a risk ein Risiko bernehmen incur a risk ein Risiko bernehmen underwrite a risk ein Scheck stoppen stop a check ein Schiff verlassen abandon a ship ein Schurke a rogue ein solcher Vorbehalt such reserve ein unwiderrufliches Akkreditiv besttigen to confirm an irrevocable credit ein Vermgen ansammeln hoard up a treasure ein Vermgen erwerben gain a fortune ein Versprechen der Bank an undertaking of the bank ein Versuch aufzunehmen an attempt to include ein Zahlungspapier a document of financial character ein zugefgter Vermerk a superimposed notation Einbauten und Zubehr fixtures and fittings Einbehaltung der Lohnsteuer pay-as-you-earn Einberufung einer Versammlung calling of a meeting einbezahlt paid in einbezahlt paid up einbezahlt paid-in einbezahltes Kapital paid up capital Einbrecher housebreaker einbringen yield einbringen, Ertrag Einbruch yield housebreaking Einbruch- und Diebstahlversicherung einbrgern Einbrgerung burglary insurance naturalize naturalization eine andere als die Einreicherbank eine Angabe des Zinssatzes eine Anleihe tilgen eine Anleihe zeichnen eine Ansicht vertreten eine Art von Anschreibung other than the remitting bank an indication of the rate of interest redeem a loan subscribe for a loan hold a view depletion eine Bank einsetzen to utilize a bank eine Bedingung erfllen to meet a stipulation eine Bedingung in einem Kredit a requirement in a credit eine Beschrnkung auferlegen impose a restriction eine Bestellung annehmen eine bestimmte Zinsklausel eine Brgschaft stellen eine Dividende festlegen eine eingedruckte Klausel eine Eintragung lschen eine Entscheidung treffen take an order a definite interest clause put a guarantee fix a dividend a printed clause cancel an entry reach a decision eine feststehende Verpflichtung zur Zahlung a definite understanding to pay eine Filiale oder Bank zu remboursieren to reimburse a branch or bank eine Firma bernehmen, die Leitung bernehmen take over a company eine Forderung anmelden, Klage einbringen eine Frage aufbringen eine Frage behandeln eine Frist bestimmen lodge a claim raise a question enter into a question fix a time limit eine genau bestimmte Frist a specified period of time eine Grenze vorschreiben give a limit eine Grundlage schaffen establish a basis eine hinzugefgte Klausel a superimposed clause eine Hypothek aufnehmen effect a mortgage eine Hypothek aufnehmen raise a mortgage eine Hypothek bestellen create a mortgage eine Hypothek eintragen record a mortgage eine Hypothek eintragen register a mortgage eine Hypothek kndigen call in a mortgage eine Hypothek lschen cancel a mortgage eine Hypothek lschen discharge a mortgage eine Hypothek tilgen wipe off a mortgage eine Hypothek zurckzahlen redeem a mortgage eine Hypothek bernehmen assume a mortgage eine Karte studieren study a map eine Konzession erteilen grant a concession eine Kursangabe verlangen eine Liste erstellen ask for a quotation make out a list eine Lizenz erhalten eine Lizenz erteilen obtain a licence grant a licence eine Mannschaft anheuern hire a crew eine Option aufgeben abandon an option eine Politik aufgeben abandon a policy eine Quittung unterschreiben to sign a receipt eine Rechnung ausstellen make out an invoice eine Rechnung begleichen settle an account eine Rechnung bezahlen pay a bill eine Rechnung bezahlen pay an account eine Regel durchsetzen enforce a rule eine Risiko bernehmen take a risk eine Scheck bezahlen, einlsen pay a cheque eine Schuld abarbeiten eine Schuld ablsen work off a debt discharge a debt eine Schuld begleichen settle a debt eine Sicherheit hinterlegen deposit a security eine Sicherheit stellen deposit as a security eine solche Garantie such indemnity eine solche Zahlung ausfhren eine Spanne lassen to effect such payment leave a margin eine Stellung aufgeben, rumen eine Stellungnahme vacate a position an item of written comment eine Steuer umgehen dodge a tax eine stndig steigende Zahl an ever increasing number eine Telefonnummer anwhlen dial eine unbedingte Zinsklausel an unconditional interest clause eine Unterschrift beglaubigen attest a signature eine Unterschrift beglaubigen authenticate a signature eine Unterschrift beglaubigen certify a signature eine Urkunde ausstellen draw up a document eine Vereinbarung treffen reach an agreement eine Verpflichtung der benannten Bank eine Verpflichtung zu zahlen an undertaking by the nominated bank an undertaking to pay eine Verpflichtung zur Akzeptleistung an undertaking to accept eine Verpflichtung zur Negoziierung an undertaking to negotiate eine Verpflichtung bernehmen to incur an undertaking eine Versicherung abschlieen effect an insurance eine Versicherungspolice ausstellen issue a policy eine Versicherungspolice beleihen lend money on an insurance policy eine Vollmacht zurckziehen withdraw an authority eine Weisung zum Einzug von Zinsen eine Zahlung anweisen an instruction to collect interest authorize a payment eine Zahlung leisten make a payment eine Zahlung leisten to make a payment eine ˜nderung des Akkredtivs an amendment to the credit einem Begnstigten avisiert advised to a beneficiary einem Dritten oder mehreren Dritten to one or more other parties einem Hindernis begegnen meet with an obstacle einem Konto gutschreiben credit an account einen Anspruch erheben lodge a claim einen Anspruch erheben raise a claim einen Antrag ablehnen dismiss an application einen Antrag einreichen present an application einen Antrag genehmigen allow an application einen Antrag stellen make an application einen Antrag zurckziehen withdraw an application einen Artikel auszeichnen label an article einen Artikel schreiben write an article einen Aufkuferring binden corner the market einen Auftrag fr jemanden platzieren place an order for sth. einen Auftrag zurckziehen withdraw an order einen Bericht vorlegen submit a report einen Brief schreiben write a letter einen Brief zustellen deliver a letter einen Brgen stellen provide surety einen Dienst leisten render a service einen Eid ablegen take an oath einen Entschluss fassen take a decision einen Gewinn abwerfen leave a margin einen Kredit erhhen increase a credit einen Kredit gewhren einen Laden fhren allow a credit keep a shop einen Markt bearbeiten work a market einen Plan aufgeben abandon a plan einen Posten abhaken tick off an item einen Preis angeben quote a price einen Rabatt gewhren allow a discount einen Saldo ausgleichen settle a balance einen Scheck auf eine Bank ziehen draw a check on a bank einen Scheck ausstellen make out a check einen Scheck ausstellen einen Scheck einlsen write out a check cash a check einen Solawechsel zu unterschreiben einen Termin anberaumen einen Termin ansetzen einen Unfall melden to sign a promissory note fix a day fix a time-limit report an accident einen Vergleich annehmen accept a compromise einen Vergleich vorschlagen offer a compromise einen Verlust abdecken cover a loss einen Verlust erleiden incur a loss einen Vertrag schlieen enter into a contract einen Vertrag schlieen make an agreement einen Vertreter bestellen to nominate a representative einen Wechsel akzeptieren accept a bill einen Wechsel akzeptieren to accept a bill of exchange einen Wechsel aufnehmen, einlsen take up the bill einen Wechsel ausstellen make out a bill einen Wechsel bei Vorlage einlsen honor a bill on presentation einen Wechsel bezahlen, eine Tratte bezahlen to pay a bill of exchange einen Wechsel diskontieren discount a bill einen Wechsel einlsen honor a bill einen Wechsel einlsen meet a bill einen Wechsel nicht einlsen dishonor a bill einen Wechsel nochmals ziehen redraft a bill of exchange einen Wink geben give sb. a hint einer Person Vollmacht geben give a person full powers einer Sache nachgehen, tiefer eindringen go further into a question einer Spur nachgehen, ausfindig machen einer Verbindlichkeit entheben trace discharge from liability einer Verpflichtung nachkommen fulfill an obligation einer Verpflichtung nachkommen meet an obligation einer Ware zugeordnetes Material direct materials einer Zahlungsaufforderung nachkommen einfach pay a claim simple einfache Buchfhrung single entry bookkeeping einfache Havarie simple average einfache Havarie simple average einfache Mehrheit simple majority einfache Verzinsung simple interest einfache Zinsen simple interest einfaches Inkasso clean collection einfaches Prmiengeschft einfrieren single option freeze Einfuhrbeschrnkungen import restrictions Einfuhrerlaubnis import license Einfuhrquote import quota Einfuhrumsatzsteuer import-turnover tax Einfuhrwaren imported goods Einfuhrzoll import duty einfgen insert einfhren introduce Einfhrung introduction Einfhrung von Aktien an der Brse introduction of shares Einfhrungsschreiben, Empfehlung letter of introduction Einfhrungswerbung introductory campaign Eingangsdatum date of receipt Eingangsdeklaration Eingangspost eingefroren eingefrorener Preis, fester Preis eingefrorenes Kapital clearance inwards incoming mail frozen frozen price frozen capital eingegangene Verpflichtungen incurred liabilities eingehende Post incoming mail eingehende Schecks incoming exchanges eingeplant scheduled eingeschlossen included eingeschrnkte Garantie limited guarantee eingeschrnktes Indossament qualified endorsement eingesetztes Kapital capital employed eingetragen registered eingetragener Eigentmer registered proprietor eingetragener Firmensitz registered office eingetragener Inhaber von Wertpapieren eingetragener Sitz der Firma registered holder registered office eingetragener Wohnsitz registered residence eingetragenes Kapital nominal capital eingetragenes Kapital registered capital eingetragenes Warenzeichen registered trade mark eingeweihte Kreise insiders eingezahltes Kapital paid-up capital eingezogene Betrge amounts collected Eingnge receipts Einhaltung von Vorschriften compliance with formalities Einheit entity Einheit unit Einheit, Gert, Stck einheitlich unit uniform einheitliche Richtlinien uniform rules Einheitliche Richtlinien fr Inkassi Uniform Rules for Collections einheitlicher Satz flat rate einheitlicher Zinssatz flat rate of interest einheitliches Gesetz uniform law einheitliches Handelsgesetz Uniform Commercial Code Einheitspolice standard policy Einheitspreis, Normalpreis standard price Einheitswert fr die Grundsteuer rateable value einige zentral gelegene Banken a few centrally located banks Einkassierung encashment Einkaufen shopping Einkaufsabrechnung des Kommissionrs Einkaufsabteilung, Einkauf buying department Einkaufskontrolle checking of purchases Einkaufszentrum einklagbar shopping center actionable Einkommen Einkommen aus Kapitalvermgen Einkommen der Familie account purchases income income from capital family income Einkommensquelle source of earnings Einkommensteuer income tax einkommensteuerabzugsfhig Einkommensteuerberechnung Einkommensteuererklrung Einkommensteuerzahler Einkommensverlust deductible from income tax computation of income tax income tax return income tax payer loss of income Einknfte earnings Einknfte proceeds Einknfte revenue Einknfte aus freiberuflicher Ttigkeit professional earnings Einknfte aus Kapitalvermgen income from capital Einknfte aus Miete und Verpachtung income from property Einknfte aus nichtselbstndiger Arbeit income from dependent work Einknfte aus selbststndiger Arbeit Einlage income from independent work deposit Einlage mit mehrfacher Ziehungsberechtigung alternate deposit Einlage, Anlage enclosure Einlage, Anzahlung deposit Einlagekapital capital paid up Einlagekapital deposit capital Einlagen von Privatpersonen individual deposits einlaufen, ankommen come in einlegen deposit einleitend, einfhrend, anfangs introductory einlsbar collectible einlsen honor einlsen, kassieren cash Einlsung eines Wechsels Einmalprmie discharge of a bill single premium Einmanngeschft one-man business Einmannunternehmen one-man concern Einmischung interference Einnahmen receipts Einnahmen takings Einnahmen und Ausgaben receipts and expenditures Einnahmen, Ertrag returns Einnahmequellen means of income einpacken, eintten, Beutel, Tasche, Tte bag einreichen hand in Einreicher presenter Einreicher- und Inkassobanken einrichten remitting and collecting banks institute Einrichtungen, Erleichterungen facilities Einsatz, Material- und Krfteeinsatz einschalten input switch on einschlieen enclose einschlieen include einschlieen, beinhalten einschlielich einschlielich Dividende Einschluss include including cum dividend inclusion einschtzen, veranschlagen, bewerten estimate Einschreibbrief registered letter einschreiben enroll Einschreiben registered mail Einschreibsendung registered mail einschrnken restrict einschrnkend restrictive einschrnkende Bedingung restrictive condition Einschrnkung, Beschrnkung einseitig restriction unilateral einseitiges Risiko unilateral risk einsetzen appoint einsetzen to utilize Einsetzung eines Ausschusses appointment of a committee Einsicht gewhren allow inspection Einsicht, Information intelligence einsparen economize Einsparung, Ersparnis saving Einspruch objection Einspruch erheben, Einspruch object Einspruch, Widerspruch einstellen objection recruit Einstellung weiterer Entwicklung suspension of further development Einstellung berflssiger Arbeitskrfte einstimmig featherbedding unanimous einstimmig (adv.) unanimously Einstufung categorization Einstufung rating Einstufung tariff classification Einstufung der Kreditfhigkeit credit rating einsturzgefhrdetes Bauwerk dangerous structure einstweilige Verfgung einteilen in injunction divide into Eintrag, Buchung entry Eintragung einer Firma incorporation of a company Eintragung in ein Register entry in a register Eintragungsvermerk eintreibbar note of entry recoverable Eintreibung von Schulden eintreten debt collection enter eintreten, eintragen, buchen Eintrittsalter eintrglich Eintrglichkeit enter age at entry gainful profitableness Einvernehmen, Verstndnis understanding Einwand objection Einwand erheben raise an objection einwandern immigrate Einwanderungsquote immigration quota einwandfreier Wechsel clean bill einwilligen, Einwilligung assent einzahlen pay into the bank Einzahler depositor Einzahlung der Aktien verlangen Einzahlungen make calls on shares payments-in Einzahlungsbeleg deposit slip Einzahlungsbeleg pay-in slip Einzahlungsschein credit slip Einzahlungsschein deposit slip Einzelheiten Einzelfall particulars individual case Einzelfirma sole proprietorship Einzelhandel retail Einzelhandel retail trade Einzelhandelsgeschft retail shop Einzelhandelskostenindex index of retail prices Einzelhandelspreisindex Einzelheit retail price index detail Einzelheiten full particulars Einzelhndler retailer Einzelkaufmann sole proprietor Einzelkosten einzeln individual costs single einzeln auffhren specify einzeln oder insgesamt any or all of which einzelne Sendung individual shipment Einzelperson individual Einzelposten single item Einzelprmie single premium Einzelprmienversicherung single-premium insurance Einzelstck, Einzelposten individual item Einzelversicherer individual insurer Einzelversicherer individual underwriter Einzelversicherer individual underwriter Einzelzahlung individual payment Einziehung von Auenstnden collection of outstanding debts Einziehung von Banknoten withdrawal of banknotes Einziehung von Forderungen collection of debts Einzug eines Schecks collection of a check Einzugskosten encashment charges Eisenbahn railway Eisenbahnbehrde railway authority Eisenbahnfahrkarte railway ticket Eisenbahnnetz elastisch network of railroads elastic elastische Nachfrage elastic demand elastisches Angebot Elastizitt elastic supply elasticity Elastizitt der Nachfrage elasticity of demand Elastizitt des Angebots elasticity of supply Elektrizittswerk Elektronik power station electronics elektronisch electronic elektronische Datenverarbeitung Element Element, Grundbestandteil Elementarrisiken elementr eliminieren, ausschlieen Eliminierung Embargo, Handelssperre electronic data processing element element natural hazards elementary eliminate elimination embargo Emissionsbank investment bank Emissionsbank issuing bank Emissionsbank issuing house Emissionsbedingungen terms of issue Emissionsgeschft investment banking Emissionsmarkt market of issue Emissionspreis issue price Emissionspreis issuing price Emissionspreis rate of issue Emissionssteuer issue tax Emissionssyndikat underwriting syndicate Empfangsanzeige advice of receipt Empfangsanzeige, Eingangsanzeige advice of arrival Empfangsbescheinigung receipt voucher Empfangsbesttigung acknowledgement Empfangsbesttigung acknowledgement of receipt Empfangsdame receptionist Empfangsquittung receipt of delivery Empfangstag date of receipt empfehlen commend empfehlen recommend Empfehlung letter of recommendation Empfehlung recommendation Empfehlungen, Gre regards Empfehlungsschreiben empfindlich commendatory letter sensitive empfindlicher Verlust considerable loss empfohlener Einzelhandelsabgabepreis recommended retail selling price Empfnger addressee Empfnger consignee Empfnger receiver Empfnger remittee Empfnger bezahlt die Fracht (Br.), unfrei freight forward Empfnger bezahlt die Fracht (US), unfrei Endalter freight collect age at expiry Endbescheid, endgltiger Bescheid Endbestand definite decision final stock Endbetrag final amount Ende April end of April Ende der Versicherungsdauer expiration of period Ende der Versicherungsdauer expiry of the policy Ende des Risikos endgltig, letzte termination of risk final endgltiger Bestimmungsort endlos place of final destination endless Endprodukt Endstation end product terminal Endverbraucher Endwert ultimate consumer final value Energieeinsparung saving of energy enger Markt Engpass narrow market bottleneck enorme Nachfrage nach Aktien entbehrlich run on stocks dispensable entbinden, entlassen, Entlassung Entbindungsheim discharge maternity home entehren, nichtachten, nicht einlsen enteignen dishonor dispossess Enteignung dispossession entflechten decartelize Entflechtung decartelization entgangener Gewinn lost profit Entgegenkommen accommodation entgegenkommen, unterbringen entgelten accommodate recompense entgeltliche Gegenleistung valuable consideration enthalten contain enthalten in contained in Enthaltsamkeit enthllen enthllen, aufdecken Enthllung Enthllung, Aufdeckung abstinence reveal disclose disclosure disclosure Entladehafen port of discharge Entladekosten unloading charges entladen unload entlassen dismiss entlassen, Entlassung Entlassung discharge dismissal Entlassung, Entlastung discharge Entlassungsschreiben notice of dismissal Entlastung eines Treuhnders discharge of a trustee Entleiher der zu dem Preis gerade noch leiht marginal borrower Entleiher, Borger borrower Entlohnung remuneration Entlohnung wages die mit dem Vorgang betraute Bank the bank to which the operation is entrusted entscheiden decide entscheidend decisive entscheidender Punkt crucial point entscheidet sich die Dokumente abzulehnen decides to refuse the documents entscheidet sich die Dokumente aufzunehmen decides to take up the documents Entscheidung Entscheidungstheorie Entschluss fassen decision decision theory take a decision entschdigen compensate entschdigen indemnify entschdigen, schadlos halten to indemnify Entschdigung indemnification Entschdigung indemnification Entschdigung indemnity Entschdigung indemnity for damages Entschdigung bei Grundstcksenteignung just compensation Entschdigung fr Verlust oder Beschdigung compensation for loss or damage Entschdigung fr Verluste indemnity for losses Entschdigung in einer runden Summe lump-sum settlement Entschdigungsanspruch claim for compensation Entschdigungsanspruch claim for indemnity Entschdigungsanspruch, Entschdigungsklage claim for compensation Entschdigungsbetrag indemnity sum Entschdigungsforderung claim for compensation entschdigungspflichtige Verletzung compensable injury Entschdigungssumme amount of indemnification Entschuldigung apology Entschuldigungsschreiben letter of apology entsprechend buchen enter in conformity entsprechend, anstatt, an Stelle von in lieu thereof entspricht AG-Gesetz und GmbH-Gesetz entstandener Schaden Companies Act loss occurred entstehend arising entwerfen, ziehen, Entwurf, Tratte entwickeln draft develop Entwicklung development Entwicklung neuer Dokumente development of new documents Entwicklung neuer Verfahren development of new methods entwicklungsfhiger Markt potential market Entwicklungsgebiet development areas Entwicklungsland developing country Entwicklungsmglichkeiten development potentialities Entwurf, Gestaltung, Konstruktion Epoche, Zeitraum design era er weigert sich solche Zinsen zu zahlen erbauen, errichten, auslegen Erbe he refuses to pay such interest construct heir erben inherit erbitten solicit Erbschaft inheritance Erbschaft legacy Erbschaftssteuer death duties Erbschaftssteuer inheritance tax Erbschaftssteuerversicherung estate duty Erdbebenrisiko earthquake hazard Erdbebenrisiko, Erdbebengefahr earthquake risk Erdbebenversicherung earthquake insurance Ereignis incidence erfahren come to know Erfahrung Erfassung von Daten Erfassung von Daten experience acquisition of data collection of data erfinden invent Erfinder inventor Erfindung erfolgreiches Experiment Erfolgschancen invention successful experiment chances of success Erfolgsentlohnung payment by results Erfolgsrechnung income statement erforderlicher Geldbetrag erforderliches Kapital requisite money capital required erforschen, untersuchen investigate erforschen, Forschung research Erforschung der Einstellung zu einer Sache attitude survey Erforschung des Sachverhalts fact finding erfllen comply with erfllen fulfill Erfllung compliance Erfllung fulfillment Erfllung performance Erfllung einer Verpflichtung performance of an obligation Erfllung eines Vertrages performance of a contract Erfllung eines Vertrags performance of a contract Erfllung Zug um Zug contemporaneous performance Erfllungsgarantie performance bond Erfllungsort place of performance Ergebnisse results Ergonomie ergonomics ergnzen amend ergnzen complement ergnzend supplementary Ergnzung supplement ergreifen seize Ergreifung, Beschlagnahme seizure Erhalt eines Schreibens receipt of a letter Erhalt von Geld receipt of money erhalten obtain erhalten receive erhalten, empfangen receive erholen, wieder einbringen erhltlich recover obtainable Erholung recovery Erholungsgebiet recreation area erhhen, Erhhung boost erhhen, Erhhung increase erhhen, Erhhung raise erhht increased erhht raised erhhte Kosten increased costs erhhte Lebenserwartung increased expectation of life erhhte Lebenshaltungskosten increased cost of living erhhte Nachfrage increased demand erhhter Bedarf increased requirements Erhhung der Nachfrage increase in demand Erhhung des Diskontsatzes increase in the bank rate Erhhung des Diskontsatzes increase in the discount rate Erhhung des Diskontsatzes raising of the bank rate Erhhung des Kapitals increase of capital Erhhung des Risikos increase in the risk Erhhung des Zinssatzes raising of the rate of interest Erhhung, Zunahme, erhhen, zunehmen erinnern Erkennungs-Symbole anbringen to place identifying symbols Erkennungszeichen anbringen to place identifying marks erklren declare erklren explain erklren, Kommentar erklrter Wille increase remind comment declared intention Erklrung declaration Erklrung explanation Erklrung statement Erklrung der Dividende declaration of dividend Erklrung einer Absicht, Willenserklrung Erklrungsbasis declaration of intention declaration basis erlangen, erhalten obtain Erlass einer Gebhr waiver of a fee erlauben allow erlauben, Erlaubnis permit Erlaubnis allowance Erlaubnis permission Erlaubnis, Zugestndnis concession Erla einer Schuld release of a debt Erlebensfallversicherung endowment insurance erledigen, handhaben handle erleichtern facilitate erleichtern, Erleichterung ease erleichtern, ermglichen facilitate erlittener Verlust sustained loss Erluterung, Anmerkung Erls annotation proceeds Erls abtreten Erlskonto to assign proceeds account of proceeds Ermessen discretion Ermessen discretionary power Ermessenentscheidung arbitrary decision Ermessensfrage matter of discretion Ermessensfreiheit power of discretion ermchtigen authorize ermchtigen empower ermchtigt eine andere Bank ermchtigter Angestellter Ermchtigung authorizes another bank authorized clerk power of authority Ermchtigung zur Auszahlung withdrawal warrant Ermigung von Abgaben remission Ermigung, Krzung, Rabatt Ermigung, Nachlass ermutigen Ermutigung reduction abatement encourage encouragement ermglichen enable Ermdung fatigue Ernennungsurkunde erneuern erneuern, verlngern Erneuerung certificate of appointment renew renew renewal Erneuerung der Versicherungspolice Erneuerung wird fllig Erneuerung, Verlngerung renewal of the policy renewal falls due renewal Erneuerungsschein certificate of renewal erneut in Betracht ziehen reconsider erneute Kauflust Ernteverlust, Verlust der Ernte fresh demand crop loss Ernteversicherung crop insurance Ernteversicherung Erpressung errechnen growing crops insurance blackmail compute Errechnung Errichtung computation formation Errichtung, Bau, Auslegung construction Ersatz fr einen Schaden indemnity for a loss Ersatz fr mittelbaren Schaden consequential damages Ersatz, Ersatzlieferung replacement Ersatz, Ersatzteil replacement Ersatzkosten Ersatzteile Ersatzwert opportunity cost spare parts alternative costs Ersatzwert, Neuwert, Wiederbeschaffungswert replacement value erscheinen to appear Erscheinungsform form of appearance Erschwerung des Absatzes erschpfen erschpft, geleert ersetzen hardening of the market exhaust exhausted replace ersetzen die bestehenden Richtlinien ersetzen, Ersatz Ersparnisse replace the existing rules substitute savings Ersparnisse aufbrauchen eat up savings erstattet erhalten, wiedererlangen recover erstattungsfhig recoverable Erstauftrag initial order erste Emission first issue erste Fassung first edition erste Hlfte des Monats first half of the month erste Hypothek first mortgage erste Hypothek first mortgage loan erste Klasse, hervorragend A1 at Lloyd’s erste Prmie first premium erstklassig first rate erstklassig first-class erstklassig first-grade erstklassig first-rate erstklassig high-class erstklassige Kapitalanlage choice investment erstklassiger Bankwechsel mit Bankakzept Erstprmie erstrangige Aktien Erstversicherer Erstzahlung prime bank bill first premium blue chips direct insurer initial payment Ersuchen zu besttigen request to confirm ersuchen, Ersuchen request ersucht eine andere Bank Ertrag Ertrag aus Aktien requests another Bank yield yield on shares Ertrag aus den Anlagen yield on invested funds Ertrag aus Wertpapieren yield on securities ertragen, dulden endure Ertragsberechnung calculation of proceeds Ertragskraft earning power Ertragsrate rate of return ertrglich, tolerierbar tolerable erwartete Gefahren expected perils erwartete Kosten anticipated cost erwarteter Gewinn anticipated profit erwarteter Gewinn expected profit erwarteter Gewinnverlust bei Versicherungen imaginary profit erwarteter Preis anticipated price Erwartung eines Verlustes expectation of loss erweiterter Versicherungsschutz Erwerb extended coverage acquisition erwerben acquire Erwerber transferee Erwerbsfhigkeit ability to earn one’s livelihood Erwerbsquelle means of living Erwerbsquelle means of subsistence erwerbsunfhig, arbeitsunfhig disabled Erwerbsunfhigkeit incapacity to work erworbenes Recht vested interest erzeugen, Erzeugnis produce Erzeuger producer erziehen educate Erziehung, Bildung education erzielbare Entschdigung erzwingen recoverable sum enforce Erzwingungsmglichkeit means of enforcing erzwungen forced Erffnung eines Kontos opening of an account Erffnungsbilanz opening balance sheet Erffnungskurs beginning rate Erffnungskurs opening price Erffnungskurs opening rate Erffnungsnotierungen opening quotations errtern, begrnden, Grund, Vernunft erbrigen reason spare es begrndet ein Versprechen it constitutes a definite undertaking es betrifft nur die Beziehungen zwischen it concerns only the relations between es bezieht sich auf it relates to es erscheint richtig it appears correct es erscheint vollstndig it appears complete es fehlt die Unterschrift signature is missing es hat seine Ursache it originates es ist immer noch ein wesentliches Element it remains a vital element es ist nur in seltenen Fllen mglich it is rarely possible es macht eine Erweiterung notwenig es macht sich bezahlt it necessitates amplification it pays well es macht Vereinfachung notwendig it necessitates simplification es mu die Unstimmigkeiten nennen it must state the discrepancies es soll im Auftrag bestimmt werden ob the order should state whether es spielt eine Rolle it becomes important es wurde bercksichtigt thought has been given to es wurde betont stress was laid Etatsumme Etikette budget sum label Etikettierung, Preisauszeichnung labeling etwa erforderliche Indossamente vornehmen to make any necessary endorsements etwaige Unstimmigkeiten in den Dokumenten etwas anfordern, beantragen any discrepancies in the documents make application for sth. etwas annehmen adopt sth. etwas auf die lange Bank schieben shelve sth. etwas beurteilen form an opinion etwas bewltigen cope with sth. etwas eintragen record sth etwas geheim halten keep a secret etwas notieren write sth. down etwas sichern, etwas erwerben to secure sth etwas weiter bearbeiten, verfolgen follow up a matter etwas wieder gut machen make up for something EURO-Dollar Euro-dollars Eurokreditkarte Eurocard Europa Europe Europer European Europischer Gemeinsamer Markt EEC Euroscheck Eurocheque Existenzmittel means of subsistence Exklusivvertrag exclusive agreement Exotenfonds offshore funds expandieren, sich ausdehnen Export, exportieren Exporteur, Ausfhrer Exportfrderung expand export exporter export promotion Exportgenehmigung, Ausfuhrgenehmigung Exportgeschfte, Exportumstze Exportkreditgarantie export credits guarantee Exportkreditversicherung Exportland Exportsachbearbeiter export license exports export credit insurance country of exportation export clerk Exportvergnstigungen export incentives Exportversicherung export credit insurance Exportvertreter externes Konto extrem export agent external account extreme F Fabrik Fabrikant Fabrikationsbetrieb factory manufacturer manufacturing company Fabrikgebude factory building fabrikmig hergestellt factory-made Fabriksystem Fabrikware factory system manufactured goods Facharbeiter skilled labor Facharbeiter skilled worker Facharzt medical specialist Fachberater expert adviser Fachkenntnisse specialized knowledge Fachkenntnisse technical know-how Fachkenntnisse technical knowledge Fachkenntnisse, Erfahrung know-how Fachkundiger expert Fachmann, Sachverstndiger, Experte expert Fachwissen, Fachkenntnisse know-how Factoring factoring Factoring-Geschft factoring Fahrraddiebstahlversicherung cycle theft insurance Fahrradversicherung Fahrer cycle insurance driver Fahrkarte, Flugschein ticket Fahrkartenschalter fahrlssig ticket office negligent fahrlssige Handlung negligent act Fahrlssigkeit negligence Fahrpreis fare Fahrzeug vehicle Fahrzeughalter owner of a motor vehicle Faksimile Faktor facsimile factor Faktor, Einfluss factor fakturierte Ware, berechnete Ware Fakturierung invoiced goods invoicing fakultativ, wahlfrei facultative Fall, Beispiel instance Fallen der Aktienkurse fall of stocks fallen unter come under fallen, fallen lassen drop fallende Tendenz falls downward drift in the event of falls als Original gekennzeichnet if marked as original falls die Anschrift unrichtig ist if the address is incorrect falls die Anschrift unvollstndig ist if the address is incomplete falls die Bank es versumt zu handeln if the bank fails to act falls die Bank zu handeln bereit ist if the bank is prepared to act falls ein Auftrag etwas verbietet should an order prohibit sth. falls eine solche Negoziierung nicht erfolgt if such negotiation is not effected falls solche Weisungen nicht eingehen falls Waren versandt werden Fallstudie falsch falsch adressieren, fehlleiten if such instructions are not received in the event of goods being dispatched case study false misdirect falsch beurteilen misjudge falsch darstellen misrepresent falsch klassifizieren misclassify falsch verbuchen falsch, Unrecht mis-enter wrong Falschbuchung, Fehlbuchung false entry falsche Angabe false statement falsche Angaben false statement falsche Auslegung misinterpretation falsche Aussage false evidence falsche Beschreibung misdescription falsche Darstellung misstatement falsche Klassifizierung falscher Alarm falscher Name misclassification false alarm false name falscher Vorwand false pretences Falschgeld bogus money Falschgeld counterfeit money Familienvorstand Familienzulage Familienzulage fangen head of the household family allowance family income supplement capture Farm, Bauernhof Farmer, Bauer Fass Fehlanzeige farm farmer cask negative report Fehlberechnung, falsche Berechnung Fehlbetrag miscalculation deficiency Fehlbuchung, Falschbuchung erroneous entry Fehlen der Vollmacht absence of authority fehlend missing Fehler mistake Fehler bei der bersetzung Fehler, Mangel Fehler, Verschulden errors in the translation defect fault Fehlerart type of error fehlerhaft defective fehlerhaft faulty fehlerhafter Vertrag Fehlerhaftigkeit defective contract faultiness Fehlinvestition false investment Fehlschlag failure Fehlschluss false conclusion Fehlverhalten misdemeanor feilhalten Feingehaltsstempel Feinheitsgrad Feldzug, Kampagne Fenster Fensterumschlag Fernmeldetechnik keep for sale hallmark fineness campaign window window envelope telecommunications Fernschreiber teleprinter Fernschreiber ticker Fernschreiber, Telegraph, Brsenschreiber Fernsprechzelle call-box Fernstrae highway Fernstrae trunk road Fernstraennetz ticker network of trunk roads fertig ready Fertigungsindustrie manufacturing industry Fertigungsstufe stage of production Fertigungsumfang volume of production Fertigwaren finished goods Fertigwarenlagerung fest storage of finished goods firm fest angelegtes Geld locked-up money fest angelegtes Geld tied up money feste Bedingungen feste Gebhr set terms fixed charge feste Kurse firm prices feste Prmie fixed premium feste Summe fester Betrag fixed sum fixed sum Festgeld cash on deposit Festgeld fixed deposit Festgeld time deposit festgelegt fixed festgesetzt, festgelegt fixed festgestellt ascertained festhalten adhere festlegen constitute festsetzen ascertain festsetzen fix Festsetzung fixation feststehende Tatsache feststellbar established fact ascertainable Feststellung der Brandursache fire inquest Feststellung des Schadens ascertainment of damage Feststellung des Schadens ascertainment of loss Feststellung des Schadens assessment of damage Feststellung des Schadenswertes festverzinslich Feudalsystem assessment of damage fixed interest bearing feudal system Feuerbestattungskosten cremation expenses Feuerbestattungskostenversicherung Feuergefahr feuerhemmend cremation expenses insurance fire hazards fire-resisting Feuerleiter fire escape Feuerlscher fire extinguisher Feuerlschkosten Feuermeldesystem Feuermeldevorrichtung Feuersbrunst, Brand Feuerschutz Feuerschutzabgabe Feuersgefahr Feuersgefahr, Feuerrisiko fire extinguishing costs fire alarm system fire alarm device conflagration fire protection fire brigade charge fire peril fire hazard Feuersicherheit fire safety Feuerverhtung fire prevention Feuerversicherung fire insurance Feuerversicherung, Brandversicherung fire insurance Feuerversicherungsgesellschaft Feuerwehr fire underwriter fire brigade Feuerwehrmann fireman Filialbank affiliated bank Filialbanksystem Filiale branch banking branch office Filialladen multiple shop Filialladen multiple store Filialleiter branch manager Filmtheaterversicherung cinema insurance Finanzamt revenue office Finanzamt tax office Finanzanalyseabteilung analysis department Finanzaufstellung financial statement Finanzausschu financial committee Finanzbehrden revenue authorities Finanzbericht financial report Finanzbuchfhrung finanziell financial accounting financial finanziell besser gestellt sein be better off finanziell unabhngig financially independent finanziell untersttzt financially supported finanzielle Angelegenheiten financial affairs finanzielle Hilfe financial aid finanzielle Hilfe, finanzielle Untersttzung pecuniary aid finanzielle Lage financial position finanzielle Lage financial status finanzielle Lage, Vermgenslage financial standing finanzielle Untersttzung pecuniary aid finanzielle Verlegenheit financial embarrassment finanzielle Verluste pecuniary losses finanzielle Verpflichtung financial obligation finanziellen Verhltnisse finanzieller Verlust financial circumstances financial loss finanzielles Ansehen finanzieren financial standing finance Finanzierung finance Finanzierung financing Finanzierungsart method of financing Finanzierungsgesellschaft finance company Finanzierungsgesellschaft financing company Finanzierungskosten costs of financing Finanzierungslcke money gap Finanzierungsvermittler Finanzkontrolle company promoter financial control Finanzkreise financial circles Finanzplatz financial center Finanzpolitik financial policy Finanzwirtschaft finance fingierte Zahlung sham payment fingiertes Konto pro forma account Firma company Firma firm Firma mit bankartigen Geschften banking company Firmenbriefpapier, Bropapier, Brobedarf Firmeninhaber stationery owner of a firm Firmenkapital capital funds Firmenname firm name Firmenreserven company reserves fixe Kosten fixed charges fixe Kosten fixed costs flach flat Flagge flag flau flat flaue Geschftszeit dull season Flaute dullness flexibel, wendig flexible flink speedy Fluchtkapital flight capital Flug flight Flugabfertigungsstelle mit Busbahnhof Flugblatt air terminal pamphlet Flugblatt, Handzettel, Faltblatt leaflet Fluggastversicherung air passenger insurance Fluggastversicherung aircraft passenger insurance Fluglinie, Fluggesellschaft airline Flugrisiko aviation risk Flugsteig gate Flugzeug aircraft Flugzeugentfhrer hijacker Flugzeugentfhrung hijacking Flugzeugkaskoversicherung aircraft hull insurance Fluktuationsarbeitslosigkeit frictional unemployment fluktuieren, schwanken fluctuate Flut, berschwemmung flood Flu flow flssig, liquid, zahlungsfhig liquid flssige Geldmittel funds flssige Gter wet goods flssige Mittel, greifbare Mittel liquid funds fhig able fhig capable Fhigkeit ability Fhigkeit capability Folge der Ereignisse order of events Folge von Ereignissen chain of events folgen follow Folgen aus Verlusten consequences arising out of loss Folgen die sich ergeben aus consequences arising out of Folgen von Verzgerungen consequences arising out of delay Folgeprmie renewal premium Folgeschaden consequential damage Folgeschaden consequential loss fllig due fllig mature fllig werden become due fllig werden fall due fllig werdende Verbindlichkeiten maturing liabilities fllig zur Zahlung due for payment fllige Entschdigung fllige Prmie accrued compensation premium due fllige Schuld debt due fllige Zinsen interest payable Flligkeit maturity Flligkeit der Prmie premium due rate Flligkeitsakzept accommodation acceptance Flligkeitsdatum, Flligkeitstag maturity date Flligkeitstag day of maturity Flligkeitstag due date Flligkeitstermin day of falling due Flligkeitstermin due date Flligkeitstermin eines Wechsels Flligkeitswert due date of a bill maturity value flschen falsify flschen forge flschen, Flschung counterfeit Flscher eines Dokuments falsifier flschlicherweise wrongly Flschung counterfeit Flschung falsification Flschung forgery Flschungen counterfeits Fond endowment fund Fond fund Fonds fund Forderungen accounts receivable Forderungen receivables Forderungsbergang subrogation Forfaitierung forfeiting Forfaitierung non-recourse financing Form der Benachrichtigung form of advice Form, Aufmachung eines Dokuments formaler Fehler formaler Gegenwert Formalitt form of a document lack of form nominal consideration formality Formblatt ausfllen fill in a form Formblatt zur Kreditbeantragung Formen der Akkreditive forms of credit Formfehler formlos credit form formal defect informal formlose Zusammenkunft informal meeting Formsache formality Formsache matter of form Formvorschrift formality Formvorschriften, Frmlichkeiten Forscher Forschung und Entwicklung Forschungsabteilung fortsetzen formal requirements researcher research and development research department continue Forstversicherung insurance of growing timber Fortdauer, Fortsetzung continuation fortlaufend numerieren number consecutively fortlaufend nummeriert fortsetzen consecutively numbered continue Fortsetzung Fracht continuation freight Fracht bezahlt freight paid Fracht im voraus bezahlt freight prepaid Fracht im voraus zu zahlen freight to be prepaid Fracht vorauszahlbar freight prepayable Fracht, Ladung, Frachtgut cargo Frachtaufkommen Frachtbrief volume of cargo consignment note Frachtbrief (US) waybill frachtfrei versichert bis Frachtfhrer freight and insurance paid to carrier Frachtkosten cost of freight Frachtkosten freight costs Frachtunternehmen carrier Frachtversicherer cargo underwriter Frachtversicherung cargo insurance Frachtversicherung cargo policy Frachtversicherung hull insurance Frachtversicherung insurance on freight Frachtvertrag Frage contract of affreightment question Frage von Bedeutung question of substance Frage, Anfrage query Fragebogen Franchise questionnaire franchise Franchiseklausel franchise clause Frankiermaschine franking machine frei uncontrolled frei vacant frei an Bord (INCOTERM) frei Haus free on board free to the door frei lngsseits Schiff (INCOTERM) frei machen free alongside ship frank frei verladen Ihr Fahrzeug free on truck frei verladen unsere Station free on rail frei von Beschdigung auer im Strandungsfall free of particular average frei von Leckage frei von Mngeln frei, leer freie Marktwirtschaft free from leakage free from defects vacant free enterprise freie Stelle vacancy freie Stellen vacancies freie Unterkunft freie Verfgungsgewalt freie Wahl freie Wahl des Arztes freier Markt free accommodation discretionary power free choice free choice of medical practitioner free market freier Wechselkurs floating freier Wettbewerb open competition freies Grundeigentum (Br.) freehold Freigabe, Ausgabe release freigeben, ausgeben release freigegeben an den Bezogenen freigestellt, wahlfrei released to the drawee optional Freihafen free-harbour Freihafen free-port Freikarte free ticket freisprechen absolve Freistellungsbescheid Freiverkehr Freiverkehr freiwillig freiwillige Auflsung notice of exemption outside market over the counter market voluntary voluntary liquidation freiwillige Leistung, Kulanzleistung freiwillige Versicherung Freizeit ex-gratia payment voluntary insurance spare time Fremdenverkehrsgewerbe tourist trade Fremdenzimmer spare room Fremdfinanzierung financing with outside capital Fremdfinanzierung outside financing Fremdkapital borrowed capital Fremdkapital outside capital Fremdmittel outside funds Fremdmittel outside resources Fremdwhrungsschuldverschreibungen frequentieren, aufsuchen Friedensrichter bonds in foreign currency frequent justice of the peace Frist einhalten comply with a term Frist einhalten keep a term Frist berschreiten Frist, zeitliche Begrenzung Fristenverlngerung Fristenberschreitung exceed a term time limit extension of a period failure to meet a deadline fristlos without notice fristlos without previous notice Frostversicherung frost insurance frherer Indossant previous endorser frherer Indossant prior endorser Frhwarnsystem Fuhrgeld, Transport Fuhrunternehmer Fundamt Fundbro fundiert early warning system haulage carter lost property office lost property office sound standing Fundsache, verlorene Sache Funktion, Ttigkeit Funktionsstrung Fusion Fusion, Verschmelzung fusionieren lost property function malfunction merger fusion merge Fusionierung merger Frderung von Kapitalanlagen promotion of investments fhren, Fhrung lead fhrende Aktie market leader fhrende Geschftsleute key businessmen Fhrer, Fremdenfhrer guide Fhrungskrfte Flle, Flut executives glut Fllmaterial, Beiwerk fnffach padding quintuplicate fnffach, in fnffacher Ausfertigung quintuplicate fr das Schicksal der Ware with regard to the fate of the goods fr den Schaden aufkommen bear the damage fr den Vorgang erforderlich required for the operation fr den Vorgang blich customary to the operation fr den Zustand der Ware with regard to the condition of the goods fr die Schulden haften liable for payment of the debts fr dieses Problem on this problem fr ein Handelsgeschft relating to a trading transaction fr eine bestimmte Zeit for a time certain fr einen Posten geeignet qualified for an appointment fr einen Schaden haftbar liable for a loss fr etwas anderes halten take for sth. else fr hinausgeschobene Zahlung zu remboursierento reimburse for deferred payment fr Ihre Rechnung und Gefahr for your account and risk fr Inkassi for collections fr irgendwelche nicht gedeckten Risiken fr Irrtmer for any risks not being covered for errors fr jede Akzeptleistung remboursieren to reimburse for any acceptance fr jede Negoziierung remboursieren to reimburse for any negotiation fr jede Zahlung remboursieren fr laufende Rechnung to reimburse for any payment on open account fr Rechnung des Bezogenen fr Rechnung des letzteren for account of the drawee for the account of the latter fr Rechnung von for account of fr Rechnung von for the account of fr weniger als ein Jahr for less than a year fr Zahlung sorgen provide for payment G galoppierende Inflation Gang ganztags, ganztgig ganztgig arbeiten Garantie runaway inflation course full-time work full-time guarantee Garantie, Brgschaft, Sicherheit guarantee Garantie, Brgschaft, Sicherheit guaranty Garantie, Gewhrleistung, Zusicherung Garantiebrief (Br.) warranty letter of guarantee Garantiedauer duration of guarantee Garantiefonds guarantee fund Garantiefrist term of guarantee garantieren, Garantie (US) garantiert guaranty guaranteed garantierte Lhne guaranteed wages garantierte Mindestbeschftigung guaranteed employment garantierte Preise guaranteed prices Garantieschein certificate of guarantee Garantieschein delcredere bond Garantiesyndikat underwriters Garantievertrag contract of guarantee Garantievertrag contract of indemnity Garantiezeit guarantee period Garantiezeit period of guarantee Garantiezeit, Versicherungsdauer duration of cover Gastronom caterer Gastronomie catering GATT-Abkommen General Agreement on Tariffs and Trade Gebiet area Gebiet territory Gebietsaufteilung division of territory Gebietszuteilung, Gebietsaufteilung gebilligt territorial allocation approved gebilligte Dividende declared dividend Gebot, Angebot bid Gebot, gebotener Preis bid Gebudeversicherung insurance of buildings gebunden, verpflichtet bound gebundener Preis maintained price gebundener Verkauf, Kupplungsverkauf tie-on sale Geburtenrate birth rate Geburtenziffer birth rate Geburtsort Gebhr place of birth fee Gebhr, Abgabe due Gebhr, belasten charge Gebhren im voraus bezahlt charges paid in advance Gebhren im voraus bezahlt fees paid in advance Gebhren sind einzuziehen Gebhrenabrechnung charges to be collected account of charges Gebhrenaufstellung, Gebhrenverzeichnis Gebhrenermigung gebhrenfrei Gebhrenordnung Gebhrenrechnung Gebhrentabelle gedeckt gedeihend gediegenes Gold free of charge scale of charges and fees bill of costs table of fees covered prosperous solid gold Gedchtnis, Datenspeicher geeignet geeignet, anpassen memory qualified fit geeignete Weisungen erteilen Gefahr table of charges reduction of fees give appropriate instructions danger Gefahr peril Gefahr, Risiko, Zufall hazard Gefahren der hohen See perils of the sea Gefahren der See dangers of the sea Gefahren der See hazards of the sea Gefahren der See marine perils Gefahren der See, Seegefahren, Seerisiken Gefahren der Seefahrt perils of the sea dangers of navigation Gefahrenabnahme, Gefahrenminderung Gefahrenart decrease of risk type of risk Gefahrenerhhung, Risikozunahme increase of risk Gefahrengut, gefhrliche Ladung dangerous goods Gefahrenklasse class of risk Gefahrenpunkt peril point Gefahrenzone danger zone Gefahrenzulage gefhrlich danger bonus dangerous gefhrlich, riskant hazardous gefhrliche Gter hazardous goods gefhrliche Ladung gefhrliche Tiere dangerous cargo dangerous animals gefhrliche Vorfhrungen dangerous performances gefhrlicher Beruf hazardous occupation Geflligkeitsflaggen flags of convenience Geflligkeitsindossament accommodation endorsement Geflligkeitswechsel accommodation bill Geflligkeitswechsel kite geflschte Mnze forged coin geflschte Unterschrift forged signature geflschter Scheck forged check geflschtes Indossament forged endorsement geforderter Preis asked price gefragt, gesucht sought gefragte Wertpapiere active securities Gefriergut frozen cargo gefunden found gegeben given gegebenenfalls as the case may be gegebenenfalls where appropriate gegebenenfalls, wo zutreffend gegen where applicable contra gegen Akzeptierung against acceptance gegen alle Gefahren against all risks gegen alle Risiken against all risks gegen alle Verantwortlichkeiten against all responsibilities gegen alle Verpflichtungen gegen bar against all obligations for ready money gegen Bestellung erhltlich obtainable on order gegen ein Patent verstoen infringe a patent gegen ein Pfand Geld leihen gegen ein Warenzeichen verstoen gegen eine Garantie gegen eine Regel verstoen lend on pawn infringe a trade mark against an indemnity infringe a rule gegen Entgelt for value gegen Nachnahme cash on delivery gegen sofortige Bezahlung kaufen buy outright gegen Weisungen handeln disregard instructions gegen Zahlung against payment gegen Zahlung von upon payment of gegen bergabe vorgeschriebener Dokumente gegen, zuwider contrary to Gegenabschnitt counterfoil against stipulated documents Gegenbuchung counter entry Gegenforderung counter claim Gegengewicht counterbalance Gegenleistung consideration gegenrechnen, Gegenrechnung, Aufrechnung gegenseitig offset mutual gegenseitig, auf Gegenseitigkeit mutual Gegenseitigkeit mutuality Gegenstand subject matter Gegenstand subject-matter Gegenstand der Versicherung object insured Gegenstand, Einwand erheben object Gegenwartswert value at the present Gegenwert erhalten value received gegenwrtig, jetzig, prsentieren, vorlegen present gegenwrtige und knftige Forderungen gegenwrtiger Wert debts owing and accruing present value gegenwrtiger Wert, Barwert present value gegenwrtiger Wert, Tageswert, Marktwert gegenzeichnen current value countersign Gegenzeichnung countersignature Gegner, Prozessgegner adversary Gehalt salary Gehaltserhhung raise Gehaltserhhung raise of salary Gehaltsvorschu advance of salary Gehilfe assistant geistige Ermdung mental fatigue geistige Strung mental defect gekoppelte Herstellungskosten joint costs gekoppelte Nachfrage joint demand gekoppeltes Angebot joint supply gekndigt, storniert gekrzte Prmie cancelled limited premium gelbe Seiten , Branchenadressbuch der Post yellow pages Geld money Geld abheben draw money Geld abheben withdraw money Geld anlegen Geld annehmen Geld auf Abruf Geld aufnehmen Geld aufnehmen, Geld aufbringen Geld ausleihen, verleihen place funds accept funds money at call and short notice take up money raise money lend money Geld bei einer Bank anlegen place money with a bank Geld binden, Geld festlegen tie up money Geld einzahlen deposit money Geld heraus bekommen get money back Geld im Umlauf money in circulation Geld schulden owe money Geld verdienen make money Geld von einem Konto abheben Geld zurckerstatten draw cash from an account refund money Geld berweisen remit money Geld berweisen transfer money Geld- pecuniary Geld- und Kapitalmarkt Geldabfindung Geldabflu money and capital market monetary indemnity cash drain Geldanforderung Geldangebot Geldanlage money request supply of money money investment Geldautomat automated teller machine Geldautomat bancomat Geldautomat cash dispenser Geldbedarf money demand Geldbedarf need of money Geldbestnde money holdings Geldbetrag amount of money Geldbewegung flow of money Geldentwertung depreciation of currency Gelder aufbringen raise funds Gelder zusammenlegen Geldflu Geldforderung pool funds cash flow claim for money Geldgeber financier Geldgeber money source Geldgeber, Geldverleiher, Pfandleiher money lender Geldgeschft money transaction Geldgeschfte financial transactions Geldhndler, Makler in Geldgeschften Geldinstitut money jobber lending institute Geldkassette cash box Geldkassette till Geldklemme money squeeze Geldknappheit lack of money Geldknappheit money pinch Geldknappheit money scarcity Geldknappheit scarcity of money Geldknappheit tightness of money Geldkrise money crisis Geldkurs bid Geldkurs demand price Geldkurs money rate Geldkursnotierung geldlich geldliche Abfindung demand quotation monetary monetary compensation geldliche Gegenleistung money consideration Geldmangel shortage of money Geldmarkt finance market Geldmarkt money market Geldmarktschwankungen fluctuations in the money market Geldmarktstze money market rates Geldmengentheorie quantity theory of money Geldreserve money reserve Geldreserven cash reserves Geldschein, Banknote bank note Geldschrank safe Geldschwemme glut of money Geldschpfung creation of money Geldstrafe fine Geldsystem, Mnzsystem monetary system Geldtransport cash transport Geldtransportfahrzeug bullion van Geldumlauf circulation of money Geldumlauf cycle of money Geldumlauf monetary circulation Geldverlegenheit pecuniary embarrassment Geldverleiher money lender Geldverlust loss of cash Geldverschwendung waste of money Geldversorgung money supply Geldvolumen money supply Geldvolumen volume of money Geldwechsler money change Geldwechsler money changer Geldzuflsse money inflows Geldberflu glut of money Geldberhang glut of money Geldberweisung money transfer Geldberweisungsdienst money transmission service gelegen situated Gelegenheit occasion Gelegenheit opportunity Gelegenheit, Grund, Ereignis occasion Gelegenheit, gnstiges Angebot bargain Gelegenheitsarbeiten odd jobs Gelegenheitsarbeiten verrichten Gelegenheitsarbeiter gelegentlich jobbing casual worker occasional gelernt, geschickt skilled geliehenes Geld borrowed money gelten geltend machen geltender Preis gelscht gemein, einfach, gewhnlich Gemeinbrgschaft hold good to claim ruling price defunct common joint surety Gemeinde borough Gemeinde community Gemeindeabgaben municipal rates Gemeindebehrde municipal authority Gemeindebehrden municipal authorities gemeindlich municipal Gemeinkosten overheads gemeinntzig non-commercial gemeinntzige Gesellschaft non-profit organization gemeinntzige Sparkasse, auf Gegenseitigkeit mutual savings bank gemeinsam joint gemeinsame Steuererklrung der Ehepartner gemeinsamer Bekannter joint return mutual friend Gemeinsamer Markt Common Market gemeinsames Konto joint account gemeinsames Unternehmen joint venture gemeinschaftliche Nutzung joint use Gemeinschaftsbilanz, Konzernbilanz consolidated balance sheet Gemeinschaftsrechnung joint account Gemeinschaftsschuld, Gemeinschuld corporate debt Gemeinschaftstelephon party line Gemeinschaftsunternehmen joint venture gemischt mixed gemischte Wirtschaftsform mixed economy gemischte Police mixed policy gemischtes Warenkonto trading account gem according to gem subject to gem den Bestimmungen des Akkreditivs gem den Richtlinien subject to the regulations gem den Vorschriften arbeiten working to rule gem den Weisungen gem Inkassoauftrag genau as per instructions according to the collection order accurate genau 10 Jahre nach exactly 10 years since genaue Abschrift, Ablichtung genaue Vorschriften as specified in the credit true copy a clear ruling genaue Zeit exact time Genauigkeit accuracy Genauigkeit eines Dokuments genehmigen, billigen accuracy of a document approve genehmigtes Aktienkapital authorized stock Genehmigung approbation Genehmigung approval genehmigungspflichtig subject to approval genehmigungspflichtig subject to authorization Generaldirektor director general Generalpolice floating policy Generalpolice open policy Generalstreik general strike Generalversammlung Generalvertreter general meeting general agent generelle Versicherung, Dachvertrag blanket insurance Genesungsheim, Kuranstalt convalescent home Genesungszeit, Erholungszeit convalescence Genossenschaft cooperative society genossenschaftlich cooperative genossenschaftlich, gemeinsam corporate genossenschaftliche Basis cooperative basis genossenschaftliche Basis, gemeinsame Basis mutual basis genossenschaftliche Sparkasse mutual savings bank genossenschaftliches Absatzwesen cooperative marketing geometrische Progression geometric progression geplatzter Scheck Gepck bounced check baggage Gepck (Br.) luggage Gepckanhnger luggage label Gepckaufbewahrung (Br.) left-luggage office Gepckaufbewahrungsschein cloak room ticket Gepckaufbewahrungsschein luggage ticket Gepckversicherung baggage insurance gerade noch Gewinn machen gerecht break even just gerecht und zumutbar just and reasonable geregelte Geschfte regulated dealings gerichtlich beglaubigen legalize gerichtlich entscheiden adjudicate gerichtliche Manahmen legal measures gerichtliche Manahmen ergreifen take legal measures gerichtliche Manahmen ergreifen take legal measures gerichtliche Schritte legal steps gerichtliches Vorgehen legal action Gerichtsgebhren law charges Gerichtshof court Gerichtskosten court fees Gerichtskosten law costs Gerichtskosten legal expenses gerichtsmedizinisch medico-legal Gerichtsstand place of jurisdiction Gerichtsverfahren gering geringer law-suit slight minor geringer, herabsetzen geringfgig lower negligible geringfgige Angelegenheit, Nebensache geringfgige Reparaturen minor matter minor repairs geringfgige Unsicherheit slight uncertainty gerissen, geschickt smart Gert appliance Gert device Gerte (im Computerbereich), Eisenwaren Gercht Ges. mit unbeschrnkter Haftung unlimited company gesamt overall gesamt total Gesamtangebot hardware rumor aggregate supply Gesamtbedarf composite demand Gesamtbetrag aggregate amount Gesamtbetrag total amount Gesamteinnahmen total receipts Gesamtertrag compound yield Gesamtertrag total return Gesamtgewinn overall profit Gesamtglubiger joint creditor Gesamtglubiger owner of joint rights Gesamtnachfrage aggregate demand Gesamtnutzen total utility Gesamtprfung general examination Gesamtschuldner, Mitschuldner joint debtor gesamtschuldnerisch joint and several gesamtschuldnerisch haftend jointly and severally liable gesamtschuldnerische Haftung joint liability Gesamtschule comprehensive school Gesamtsumme aggregate Gesamtsumme, Endsumme sum total Gesamtverbindlichkeiten total liabilities Gesamtversicherung all-risk insurance Geschenk, Gabe gift Geschenksendung gift parcel geschickt handy geschlossen closed Geschdigter aggrieved party Geschft business Geschft transaction Geschft auf gemeinsame Rechnung Geschft, Abschlu Geschfte am Geldmarkt Geschfte durchfhren business on joint account deal money operations transact business Geschfte in kleinen Mengen Geschfte jeder Art erledigen Geschfte ttigen Geschfte, Umstze geschftliche Transaktionen geschftliches Risiko Geschftsablauf odd business handle any sort of business transact business dealings business dealings business risk course of business Geschftsanteil interest in the partnership Geschftsanteil share in the company Geschftsausfallversicherung Geschftsbedingungen Geschftseinlage Geschftserffnung, freie Stelle loss of profit insurance terms and conditions investment in the business opening Geschftsfhigkeit capacity to contract Geschftsfrau businesswoman geschftsfhrend acting geschftsfhrender Direktor Geschftsfhrung Geschftshaftpflichtversicherung managing director management business liability insurance Geschftsjahr business year Geschftsjahr financial year Geschftsjahr, Rechnungsjahr Geschftsmann fiscal year businessman Geschftspapiere business papers Geschftsrume business premises Geschftsrume office premises Geschftsrume der Bank bank premises Geschftsrume, Firmengelnde premises Geschftsschluss close of business Geschftsschulden trade debts Geschftsstelle branch Geschftsstelle branch office Geschftsstunden hours of business Geschftsstunden office hours Geschftsumfang volume of business Geschftsumfang, Geschftsbereich scope of business Geschftszweig branch of business Geschftszyklus business cycle Geschftsbernahme takeover geschtzte Inventur estimated inventory geschtzter Wert estimated value Geschwindigkeit speed Geschwindigkeit Geselle velocity journeyman Gesellschaft association Gesellschaft society Gesellschaft fr besondere Transaktionen Gesellschaft mit beschrnkter Haftung particular partnership limited liability company Gesellschafter associate Gesellschafter member of a company Gesellschafter partner in a firm Gesellschafter, Partner partner Gesellschaftskapital joint capital of a company Gesellschaftsregister register of joint stock companies Gesellschaftsvermgen assets of a company Gesellschaftsvertrag contract of association Gesellschaftsvertrag der GmbH memorandum of association Gesellschaftsvertrag der oHG deed of partnership Gesellschaftsvertrag der oHG Gesetz memorandum of partnership statute Gesetz betreffend den Verkauf von Waren Gesetz betreffend Fabriken Sale of Goods Act Factory Acts Gesetz der groen Zahl law of large numbers Gesetz der konomie der Zeit law of economy of time Gesetz des komparativen Nutzens law of comparative advantages Gesetz gegen unlauteren Wettbewerb Fair Trade Law Gesetz vom abnehmenden Ertrag law of diminishing returns Gesetz von Angebot und Nachfrage law of supply and demand Gesetzeslcke Gesetzesbertretung Gesetzesbertretung gesetzlich loophole in the law breach of law malfeasance legal gesetzlich begrndeter Schadensersatzanspruch lawful damages gesetzlich festgelegt statutory gesetzlich haftbar legally liable gesetzlich, rechtsgltig legal gesetzliche Haftpflicht legal liability gesetzliche Rcklage legal reserve gesetzliche Rcklagen legal reserves gesetzliche Verpflichtung legal obligation gesetzlicher Hchstzinssatz legal rate gesetzlicher Schadensersatzanspruch damages at law gesetzliches Zahlungsmittel legal tender gesetzliches Zahlungsmittel (US) lawful money gesicherte Verbindlichkeiten secured liabilities gesichertes Darlehen secured credit gesiegelte Urkunde deed gesperrte Schuld, verjhrte Schuld Gestalter barred debt designer gestattet nach geltendem Recht Gestell, Stnder authorized by the law in force rack gestohlenes Fahrzeug gestufter Tarif gesund stolen vehicle graduated tariff healthy Gesundheit health Gesundheit physical health Gesundheit wiederherstellen restore health Gesundheitsamt local health authority Gesundheitsrisiko health hazard Gesundheitsversorgung fr alte Leute getan, gehandelt gettigter Umsatz getrennt medicare done business done separate getrennt halten keep apart getrennt halten keep separate getrennt von anderen Vertrgen separate from other contracts getrennt von den Kaufvertrgen separate from the sales contracts gewagt risky Gewahrsam custody Gewahrsam keeping Gewahrsamsklausel Gewebe, Stoff Gewerbe, Handel Gewerbeerlaubnis bailee clause fabric trade trading certificate Gewerbefreiheit freedom of trade Gewerbegebiet industrial estate gewerblich genutztes Gebude gewerbliche Ausbildung gewerbliche Darlehen industrial building industrial training loans to trade and industry gewerbliche Feuerversicherung gewerbliches Fahrzeug gewerbliches Risiko Gewerkschaft Gewicht Gewicht der Verpackung Gewicht der Verpackung gewichteter Index Gewichtsangabe Gewichtsverlust industrial fire risk insurance commercial vehicle industrial risk trade union weight tare weight of packing weighted index declaration of weight loss in weight Gewichtsverlust, Untergewicht loss in weight Gewichtung weighting Gewinnaufteilung earnings statement Gewinn earning Gewinn gain Gewinn profit Gewinn abwerfen yield a profit Gewinn aus Handelsgeschften trading profit Gewinn aus Kapitalanlagen investment gain Gewinn, Einnahmen gains Gewinn- und Verlustkonto profit and loss account Gewinn- und Verlustkonto profit-and-loss statement Gewinnabschtzung estimation of prospective profits Gewinnanteil share in the profits Gewinnanteil, Dividende dividend Gewinnanteilschein dividend warrant Gewinnberechnung calculation of profits Gewinnbeteiligung profit-sharing gewinnbringend gainful gewinnbringend profitable Gewinne wiederinvestieren ploughing back profits gewinnen gain Gewinnplan, Dividendensystem bonus scheme Gewinnrendite earnings yield Gewinnrckgang loss of profits Gewinnsatz rate of profit Gewinnspanne profit margin Gewinnverteilung bonus allocation Gewinnverteilung distribution of profits Gewinnverteilung division of profits Gewinnvortrag profit carried forward gewissenloser Geschftemacher racketeer gewissenloses Praktizieren malpractice gewissermaen in some measure gewissermaen quasi gewissermaen ein Monopol quasi-monopoly Gewissheit, Sicherheit certainty gewogener Mittelwert mean average gewhren, gestatten gewhrleisten allow warrant Gewhrleistung warranty Gewhrleistung, Garantie warranty Gewhrleistungsdauer length of warranty gewhrte Frist time allowed Gewsserverschmutzung gewhnlich water pollution ordinary gezeichnete Aktie subscribed share gezeichnetes Kapital subscribed capital gezielte Werbung selective advertising gezogene auf die erffnende Bank gilt als Giroglubiger Girokontenberziehung drawn on the issuing bank is deemed to be creditor by endorsement bank overdraft Girokonto checking account Girokonto current account Girokonto (US) checking account Girosystem check system Glanzpunkt highlight Glasversicherung glass breakage insurance Glasversicherung plate glass insurance gleich gleich, entsprechend gleichartig gleichbleibende Prmie gleichbleibendes Risiko gleiche Entlohnung gleiches Akkreditiv Gleichgewicht equal equal similar level premium constant risk equal pay similar credit equilibrium Gleichgltigkeit indifference gleichlautend conform gleichlautend in conformity gleichlautende Abschrift gleichsam gleichwertig, Gegenwert true copy quasi equivalent gleichzeitig concurrent gleichzeitig simultaneous gleitende Arbeitszeit Gleitklausel Gleitskala, gestuft flexible working hours escalator clause sliding scale Gliederung der Ausgaben Glubiger Glubigerausschuss classification of expenditures creditor committee of creditors Glubigerausschu board of creditors Glubigerausschu committee of creditors Glubigermehrheit Glck, Vermgen majority of creditors fortune Glcksspiel gambling Glcksspiel game of chance Glcksspiel game of luck GmbH limited liability company GmbH private limited company Gold in Barren bullion Gold in Barren gold bullion Gold- oder Silberbarren Gold- und Silberbestand bullion bullion Goldabflu flow of gold Goldabflu gold outflow Goldabflu outflow of gold Goldadagio Goldagio gold premium premium on gold Goldangebot gold supply Goldausfuhr gold export Goldbarren gold bar Goldbarren gold ingot Goldbestand gold holdings Goldbestand gold stock Golddeckung gold cover Golddeckung gold coverage Goldeinfuhr gold import Goldklausel gold clause Goldkurs gold rate Goldkurs rate of gold Goldmark gold mark Goldmarkt bullion market Goldminen, Goldbergwerke gold mines Goldmnzen gold coins Goldoption gold option Goldparitt gold parity Goldpreis gold price Goldpreis price of gold Goldreserven gold reserves Goldreserven holdings of gold Goldstandard gold standard Goldstck gold piece Goldwert gold value Goldzuflu gold inflow Goldberschuss surplus gold Grad der Invaliditt degree of disablement Grafschaft county graphische Darstellung graph Gratifikation gratuity Gratifikation, Zuwendung gratuity gratis cost free gratis free of cost Gratisaktie grauer Markt Gremium, Ausschuss bonus share gray market board Grenbzneigung zu sparen marginal propensity to save Grenzbereich, Grenzland Grenzbewohner Grenze Grenze der Entschdigung Grenze, Grenzlinie Grenze, limitieren, begrenzen borderland borderer border limit of indemnity boundary limit Grenzertrag marginal profit Grenzertrag marginal revenue Grenzkosten marginal cost Grenzkostenrechnung marginal analysis Grenzkostenrechnung marginal costing Grenzleistung des Kapitals Grenzlinie Grenzneigung zu verbrauchen Grenznutzen marginal efficiency of capital borderline marginal propensity to consume marginal utility Grenzproduktion marginal production Grenzproduktivitt marginal productivity Grenzproduktivitt der Arbeit Grenzbergangsstelle marginal productivity of labour point of entry grobe Fahrlssigkeit gross fault grobe Schtzung rough estimate Groauftrag, Auftrag fr unverpackte Ware groe gemeinschaftliche Havarie groe Havarie general average general average groe Havarie, Havarie-grosse groe Sorgfalt bulk order general average high diligence Groeinkauf, Einkauf unverpackter Ware groenteils groer Auftrag large order groes Passagierflugzeug Grofeuer bulk buying in a great measure airliner conflagration Grohandel wholesale Grohandel wholesale trade Grohandelsgenossenschaft wholesale cooperative Grohandelsgeschft wholesale business Grohandelspreis wholesale price Grohandelsrabatt wholesale discount Grohndler wholesale dealer Grohndler wholesaler Grohndler an der Brse, Akkordarbeiter Grolebensversicherung jobber ordinary life insurance Grund der Kndigung cause of cancellation Grund, Ursache, Veranlassung cause Grundbesitz estate Grundbesitz freehold property Grundbesitz landed estate Grundbesitz real estate Grundbesitz real property holding Grundbesitz, Immobilien real estate Grundbesitzer land owner Grundbesitzer landholder Grundbesitzer owner of an estate Grundbuch land register Grundeigentum landed property Grundeigentmer land owner Grunderwerb land acquisition Grunderwerbssteuer Grundgebhr Grundgedanke land purchase tax base fee keynote Grundherr, Hausherr grundlegend Grundlohn landlord basic basic wage grundlos, ohne Basis Grundpfand baseless real security Grundpreis basis price Grundprmie basic premium Grundsatz maxim Grundsteuer Grundsteuer (Br.) Grundsteuernachla rates rates rate relief Grundsteuerpflichtiger, Hausbesitzer Grundstck mit allen Gebuden Grundstcke und Gebude Grundstckeigentmer, Hausherr ratepayer premises land and buildings landlord Grundstckeigentmerhaftpflicht landlord’s liability Grundstcksbesteuerung tax on real estate Grundstcksertrag returns from landed property Grundstckskonto landed property account Grundstckskonto real estate account Grundstcksmakler real estate agent Grundstcksmakler, Grundstcksverwalter land agent Grundstcksmakler, Immobilienmakler real estate broker Grundstcksspekulation, Bodenspekulation Grundstcksverwaltungsabteilung real estate speculation real estate department Grundstckswert land value Grundstckswert value of the property Grundtarif basic rate Gruppe clique Gruppe group Gruppenakkord group piece rate Gruppenbonus group incentives Gruppenlebensversicherung group life insurance Gruppenversicherung collective insurance Gruppenversicherung group insurance Gruppenversicherung, Kollektivversicherung group insurance Gre size grer, bedeutender grere Betrge major substantial amounts grere Schwierigkeit, greres Problem Grnder major difficulty founder Grnderaktien founder’s shares Grnderrechte founder’s rights Grndervorzugsrechte Grndung founder’s preference rights foundation Grndung einer Firma formation of a company Grndungskapital original capital grne Versicherungskarte green card Gummistempel rubber stamp Gunst, Gefallen favor gut ausgebildet well-trained gut erzogen well-educated Gutachten expert opinion Gutachten eines Sachverstndigen opinion of an expert gute zeitliche Koordinierung guter Glauben gutglubig timing good faith without notice gutglubiger Empfnger bona fide receiver gutglubiger Erwerber bona fide transferee gutglubiger Erwerber einer Hypothek bona fide mortgagee gutglubiger Erwerber eines Pfandrechts gutglubiger Erwerber gegen Entgelt gutglubiger Inhaber Guthaben bona fide holder money on account Guthaben bei einer Bank Guthabenberschuss bona fide pledgee bona fide purchaser for value credit at a bank credit balance Gutschein token Gutschein voucher gutschreiben credit Gutschrift credit advice Gutschrift credit entry Gutschrift credit note gltig in force gltig valid gltig bis auf Widerruf valid until revoked gltige Quittung valid receipt gltiger Einwand valid objection gltiger Tarif tariff in force Gltigkeit validity Gltigkeitsdauer period of validity Gltigkeitsdauer validity period gnstig favorable gnstige Gelegenheit, gnstiges Angebot gnstigste Bedingungen most favorable terms Gterbefrderung forwarding of goods Gterfernverkehr (US) Gterzug bargain highway transport wagon train Gteverfahren, Schlichtungsverfahren gtlich, auer Gericht, auergerichtlich gtlich, unter Freunden conciliatory proceedings amicably amicable gtliche Beilegung, Schlichtung amicable adjustment gtlicher Vergleich, Vergleich amicable settlement H Hab und Gut goods and chattels haben alle aktiv teilgenommen have all played an active role haben sich grundlegend gendert have changed radically Habenichts have-not Habenzinsen credit interest Habenzinsen interest due Habenzinsen interest on credit balances Hafen port Hafenbehrde port authority Hafengebhr harbor dues Hafengebhren, Dockgebhren Hafenmeister dock dues harbor master Hafenrisiken port risks haftbar sein fr be liable for haftbar werden become liable haftbar, verantwortlich accountable haftbar, verantwortlich liable Haftpflicht liability Haftpflichthchstgrenze maximum liability Haftpflichtversicherung third-party insurance Haftpflichtversicherung (US) liability insurance Haftpflichtversicherung des Arbeitsgebers Haftung Haftung des Grundpchters Haftung fr die Folgen employer’s liability insurance liabilities landholder’s liability liability for consequences Haftung fr die Folgen liability for the consequences Haftung fr irgendwelche Handlungen liability for any acts Haftung fr irgendwelche Unterlassungen Haftung gegen Dritten liability for any omissions third-party liability Haftungsdauer indemnity period Haftungsumfang accountability Hagelschaden damage by hail Hagelversicherung hail insurance halbamtlich quasi official halber freier Tag half a holiday halber Preis half-price halbfertig semi-finished Halbfertigwaren goods in process Halbfertigwaren unfinished goods Halbjahresprmie semi-annual premium halbjhrlich half-yearly halbjhrliche Zinsen semi-annual interest halbmonatlich semi-monthly halbtags arbeiten work part-time halten hold halten keep halten, festhalten, besitzen hold halten, Lebensunterhalt keep Haltung attitude Handarbeit manual work Handel commerce Handel dealing Handel in Aktien dealing in stocks Handel in kleinen Mengen odd trading Handel in Obligationen dealing in bonds Handel und Industrie trade and industry Handel zwischen zwei Staaten handeln bilateral trade to act handeln mit deal in handeln nicht mit anderen Leistungen handeln nicht mit Dienstleistungen handeln nicht mit Waren do not deal in other performances do not deal in services do not deal in goods handeln, Handlung, Gesetz act Handels- und Geschftsbank commercial bank Handelsabkommen commercial agreement Handelsabkommen trade agreement Handelsakademie commercial academy Handelsattache commercial attache Handelsbank merchant bank Handelsbarrieren Handelsbilanz trade barriers balance of trade Handelsbrauch commercial usage Handelsbrauch practices Handelsbrauch usance Handelsdefizit trade deficit handelserleichternde Manahmen Handelserleichterung handelsgerichtliche Eintragung trade facilitation activities trade facilitation incorporation Handelsgeschft commercial transaction Handelsgesellschaft trading company Handelsgesetzbuch commercial code Handelsinteressen commercial interests Handelskammer chamber of commerce Handelskammer Chamber of Commerce Handelskrieg tariff war Handelsmesse trade fair Handelsministerium Department of Commerce Handelsministerium (Br.) Board of Trade Handelsmonopol trade monopoly Handelspapier, Dokument paper Handelspapiere commercial documents Handelspapiere gegen Akzeptierung documents against acceptance Handelspapiere gegen Zahlung Handelspolitik documents against payment commercial policy Handelsrechnung commercial invoice Handelsrecht commercial law Handelsrecht mercantile law Handelsregister register of companies Handelsregisterauszug certificate of registration Handelsreisender commercial traveler Handelsschiff merchant vessel Handelstratte commercial draft Handelsunternehmen commercial enterprise Handelsunternehmen mercantile concern Handelsverband trade association Handelsverbot interdiction of commerce Handelsverhltnis Import/Export terms of trade Handelsvertrag commercial treaty Handelsware merchandise Handelswechsel commercial bills Handelswechsel, Warenwechsel trade bill Handelswert commercial value Handelswert trade value Handelswert trade-in value handelsblich according to custom and usage handelsblich usual in trade handgefertigt hand-worked Handgeld earnest money Handgeld, Anzahlung Handlung earnest money act Handlung, Klage action Handlung, Operation, Betrieb operation Handlungsbevollmchtigter officer Handlungsreisender (Br., veraltet) bagman Handschrift handwriting handschriftlich handwritten Handwerk craft Handwerk, Kunsthandwerk handicraft Handwerker artisan Handwerker craftsman Handwerkskammer Chamber of Trade Handzettel, Flugblatt handbill Hauptschuldner principal debtor harte Bedingung, strenge Bedingung harte Whrung stringent condition hard currency harter Test acid test Hartgeld coined money Hartgeld hard cash Hartgeld specie hat in Betracht gezogen has taken into account hauptberuflicher Vertreter full-time agent Hauptbestandteil, wesentlicher Bestandteil essential part Hauptbuch general ledger Hauptbuch ledger Hauptbuchfhrer ledger keeper Hauptbuchhalter chief accountant Hauptbro, Zentrale main office Hauptbro, Zentrale, Stammhaus head office Hauptgeschftsstunden peak hours Hauptglubiger principal creditor Hauptkassier cashier in charge Hauptkassier chief cashier Hauptkassier head cashier Hauptkassierer chief cashier Hauptkatalog main catalogue Hauptkonto general account Hauptlieferant main supplier Hauptpolice master policy Hauptquartier, Hauptgeschftsstelle headquarters Hauptsitz head office hauptschlich main hauptschlich mainly Haupturlaubszeit vacation period Hauptursache chief cause Hauptverbraucher main consumer Hauptverkehrsstrae main artery road Hauptverkehrszeit rush hour Hauptversammlung Haus mbliert vermieten Haus vermieten Haus- und Geschftsrume Hausbesitzer shareholders’ meeting let a house furnished let a house domestic and business premises house owner Hausbesitzer owner of a house Hausbock xylophaga Hauseigentmer houseowner Hauseigentmer owner of a house Hauseigentmerversicherung Haushalt house owner’s policy household Haushaltsfhrung housekeeping Haushaltsgeld housekeeping allowance Haushaltskontrolle budgetary control haushaltsmig, den Haushalt betreffend Haushaltsperiode Hausherrin, Dame des Hauses budgetary budget period landlady Hausrat household and personal effects Hausrat residence contents Hausrat- und Haftpflichtversicherung householder’s comprehensive insurance Hausratsversicherung household insurance Hausratversicherung insurance of contents Hausschwamm dry rot Hausse bull market Haussier, Hausse-Spekulant bull Hausversicherung home insurance Hausversicherung residence insurance Hausvertreter home-service insurance man Hausverwalter caretaker Havarie-grosse Klausel general-average clause Havariebericht, Schadensbericht survey report Havarieeinschuss general average deposit Havariehandlung general average act Havariekommissar average adjuster Havariekommissar surveyor Havariekommissar von Lloyd Lloyd’s agent Havarieverteilung adjustment of average Hebegebhr collection charge Heilmittel remedy Heimarbeitssystem homework system Heimatanschrift, Privatanschrift home address Heimathafen port of registry Heimatland home country Heimsparbchse home safe Heimsttte, Eigenheim (US) homestead Heizkesselversicherung boiler insurance hei heie Aktien heies Geld helfen hot hot issues hot money assist Helfer in Steuersachen Helikopter tax expert helicopter herabgesetzter Preis marked down price herabsetzen abate herabsetzen lower herabsetzen reduce herabsetzen, Herabsetzung von Preisen herabsetzen, senken Herbst (US) fall Herr, Ehrenmann herrenlos gentleman unowned herrenloses Gut abandoned property Herrscher ber Geld, Firmen und Leute herstellen Hersteller, Aussteller Herstellerhaftpflichtversicherung Herstellungskosten Herstellungsland tycoon fabricate herstellen, Herstellung Herstellung markdown cut manufacture maker producer’s liability insurance manufacturing manufacturing costs country of production Herstellungsnebenkosten manufacturing expenses Herstellungsverfahren manufacturing process hiermit besttigt, hiermit beglaubigt certified herewith Hilfe aid Hilfe assistance Hilfe, Frsorge aid Hilfeleistung assistance after accident Hilfsarbeit unskilled labor Hilfsarbeiter unskilled worker Himmelsschreiben skywriting hinausgeschobene Zahlung deferred payment Hindernis obstacle Hinreise outward journey Hinsicht regard Hinterbliebene surviving dependants Hinterbliebenenrente survivorship annuity Hintergrund background hinterlegen lodge hinterlegen, deponieren lodge Hinterlegung einer Eingabe filing of a petition Hinterlegung einer Sicherheit deposit of a security Hinterlegung eines Antrags filing of an application Hinterlegung zur Sicherheit collateral security Hinterlegungsschein certificate of deposit Hinterlegungsschein letter of deposit Hinterlegungsschein receipt of deposit Hinterlegungsschein warrant of deposit Hinterlegungsschein fr Wertpapiere Hintertr collateral note loophole hinterzogene Einkommensteuer evaded income tax hinzufgen add hinzufgen append Histogramm histogram hoch im Preis high priced hoch im Preis high-priced hochachtungsvoll Hochfinanz yours faithfully high finance hochgradig, hochwertig HochleistungsHochschulgelnde Hochstapelei hochwertig hochwertige Ware hohe Zinsen hoher Gewinn hohes Alter high-grade high-performance campus high-class robbery high-quality quality goods dear interest large profit old-age Holdinggesellschaft controlling company Holdinggesellschaft holding company Holdinggesellschaft holding society Hndler dealer Hndler trader Hndler am schwarzen Markt Hndlerrabatt blacketeer trade discount Honorar des Arztes, rztliches Honorar Hrteklausel doctor’s fee hardship clause horten hoard Horten hoarding Horten von Zahlungsmitteln stock-piling of currency hrten, verhrten harden Hrtezulage hardship allowance Hortung Hotel Hotelgewerbe Hotelreservierung Hotelunterkunft hufig hoarding hotel hotel business hotel reservation hotel accommodation frequent Hufigkeit frequency Hufigkeit frequency of occurrence Hufigkeit, Frequenz frequency Hufigkeitsverteilung frequency distribution huslicher Unfall Huckepacktransport Hungerlohn Hypothek hypothekarisch domestic accident piggyback trucking starvation wages mortgage by mortgage hypothekarisch belasten, verpfnden, Hypothek mortgage hypothekarische Sicherheit hypothekarischer Kredit Hypothekarschuld hypothecary security credit on mortgage debt on mortgage Hypotheken beleihen advance upon mortgage Hypothekenabteilung mortgage department Hypothekenabtretung transfer of mortgage Hypothekenabzahlung mortgage amortization Hypothekenauszug aus dem Grundbuch mortgage note Hypothekenbank land bank Hypothekenbank mortgage bank Hypothekenbetrag Hypothekenbrief mortgage money mortgage deed Hypothekendarlehen mortgage loan Hypothekenforderung hypothecary claim Hypothekenforderung money secured by mortgage Hypothekenforderung mortgage claim Hypothekenforderung mortgages receivable Hypothekengeber mortgage lender Hypothekenglubiger mortgage creditor Hypothekenglubiger mortgagee Hypothekenpfandbrief mortgage bond Hypothekenpfandbrief mortgage debenture Hypothekenregister Hypothekenrckzahlung Hypothekensatz mortgage register mortgage repayment mortgage rate Hypothekenschuld debt on mortgage Hypothekenschuld hypothecary debt Hypothekenschuld mortgage debt Hypothekenschulden mortgages payable Hypothekenschuldner mortgage debitor Hypothekenschuldner mortgagor Hypothekenurkunde, Hypothekenbrief mortgage deed Hypothekenurkunde, Hypothekenschein mortgage certificate Hypothekenverschuldung mortgage indebtedness Hypothekenversicherung mortgage insurance Hypothekenzins mortgage interest Hypothekenzinsen mortgage interests hypothetische Frage hypothetical question Hchstalter limiting age Hchstalter, Altersgrenze age limit Hchstanbieter highest bidder Hchstangebot highest bid Hchstbetrag maximum amount Hchstgrenze maximum limit Hchstkontingent maximum quota Hchstkurs maximum rate Hchstkurs peak price Hchstkurs, Hchstpreis top price Hchstleistung maximum capacity Hchstlohn maximum wage Hchstpreis ceiling price Hchstpreis maximum price Hchstpreis peak price Hchstsatz, Hchstprmie maximum rate Hchstschaden maximum loss Hchststand highest level Hchstwert maximum Hchstwert maximum value Hchstzahl maximum number Hhe der Anlage amount of money invested Hhe der Sicherheitsleistung amount of security Hhe des Schadens quantum of damages Hhe einer Forderung amount of a claim hher im Rang sein rank before hhere Gewalt Act of God hhere Gewalt force majeure ICC-Bankenkommission ICC’s Banking Commission Ideensammlungsmethode brainstorming identifizieren identify Identitt identity dland waste land ffentlicher Versorgungsbetrieb public utility ihrer Natur nach by their nature konometrie econometrics I illiquide illiquid Illiquiditt illiquidity im Akkreditiv aufgenommen ist im Akkreditiv-Geschft im allgemeinen is included in the credit in credit operations generally im Auftrag des Kunden on behalf of the client im Auftrag von by order of im Auftrag von on behalf of im Ausland angelegtes Kapital capital invested abroad im Ausland hergestellte Ware goods of foreign make im Ausland wohnhaft resident abroad im Ausland zahlbar payable abroad im Ausland, ins Ausland abroad im Auendienst ttig sein work in the field im Dokument nicht enthalten not embodied in the document im Falle des Verlusts in the event of loss im Falle des Verlusts, im Schadensfalle in case of loss im Falle von in case of im Falle von in the event of im ganzen en bloc im Ganzen in the aggregate im Ganzen oder zum Teil in whole or in part im ganzen zahlen pay in full im Geschft erfolgreich sein succeed in business im guten Glauben bona fide im Haben verbuchen enter on the credit side im Handelsregister gelschte Firma defunct company im Klagewege, durch eine Klage by way of action im Komitee vertretene Lnder countries represented in the committee im Land der Akzeptierung in the country of acceptance im Land der Zahlung in the country of payment im Lauf der Jahre, in der Zwischenzeit im Notfall im Obligo im Rahmen von over the intervening years in case of need on risk within the limits of im Rang nachstehen rank behind im Rang niedriger sein rank below im Schadensfalle in the event of damage im Schadensfalle in the event of loss im Scheckheft verbleibender Abschnitt im Sinne dieser Artikel counterfoil for the purpose of such articles im Sinne dieser Begriffsbestimmungen im Sinne dieser Regeln im Soll verbuchen im Todesfalle im Umlauf for the purpose of such definitions for the purpose of such provisions enter on the debit side in the event of death in circulation im Umlauf befindliche Zahlungsmittel im Verhltnis money in circulation proportional im voraus bestellen order in advance im voraus bezahlt prepaid im voraus bezahlte Prmie im voraus zahlbar im Welthandel im Wert begrenzter Scheck im Zunehmen premium paid in advance payable in advance in world trade limited cheque on the rise im Zusammenhang mit einem solchen Protest in connection with such protest im Zusammenhang mit irgendeiner Manahme in connection with any action im berfluss abundant im berfluss vorhanden sein abound im brigen gleich imaginr ceteris paribus imaginary imaginre Schadensersatzforderung imaginrer Firmenwert imaginary damages goodwill imaginrer Gewinn anticipated profit imaginrer Gewinn imaginary profit immaterielle Werte intangible assets Immobilien immovable property Immobilien immovables Immobilienbro estate agency Immobilienfonds real estate fund Immobilienmakler realtor Immobilienmakler, Grundstcksmakler Implikation implizieren impliziert estate agent implication imply implicit Import, Einfuhr, importieren, einfhren Importbeschrnkung import limitation of imports Importeur, Einfhrer importer Importhafen port of importation Importhafen (US) port of entry Importland country of importation in Aktien umtauschbare Obligationen convertible bonds in allen Fllen in all cases in Anbetracht in view of in Arbeit befindliche Ware goods in process in auslndischem Besitz foreign-controlled in Bankkreisen in bar in banking circles in specie in Betracht kommen come into question in Betracht ziehen take in account in Betracht ziehen take into consideration in Bezahlung unserer Rechnung in blanko akzeptieren in Container verladen in den Akten in payment of our account accept in blank containerize on record in der Angabe einer bestimmten Anzahl in der Annahme dass in der Form in der neuen Version in terms of a stated number assuming that in the form in the new version in der Praxis in practice in der Regel normally in der Regel wird ein Kompromiss gefunden in der Verantwortlichkeit des Absenders in der vorgeschrieben Art in der Whrung des Landes in deutscher Whrung in die Hhe schieende Preise in die Hhe treiben in diesem Gebiet erfahren a compromise is normally agreed at the responsibility of the sender in the manner specified in currency of the country in German currency soaring prices enhance experienced in this area in eine Firma eintreten join a company in englischer Whrung in English currency in Ermangelung von in erster Linie failing which primarily in franzsischer Whrung in French currency in Gefahr bringen endanger in Gefahr bringen jeopardize in Geld schwimmen rolling in money in Geld umsetzen, verflssigen turn into money in Geld umsetzen, zu Geld machen turn into cash in Geldverlegenheit hard up in getrenntem Umschlag under separate cover in gewisser Hinsicht in a way in gleicher Weise similarly in Grenzen halten keep within a limit in groem Umfang large scale in groem Umfang large-scale in groen Gebinden, Bulkware bulk in gutem Glauben bona fide in gutem Zustand halten keep in good repair in Hhe von, belaufend auf amounting to in ihrer ueren Aufmachung on their face in inlndischer Whrung in local currency in keiner Hinsicht in no way in Kommission on sale or return in Kommission sale or return in Kommission, als Konsignationsware in Konkurrenz sein mit in Kraft treten on consignment compete with come into force in Pension gehen, in Rente gehen go on pension in Pfand nehmen take as security in Privatbesitz berfhren denationalize in Raten zahlen pay by installments in Rechnung gestellte Ware goods billed to customer in Ruhestand gehen retire in solch einem Inkassoauftrag in such collection order in Umlauf befindliche Mittel in Umlauf sein money in circulation circulate in Verbindung bleiben in Verkehr bringen in Verlegenheit in Worten keep in touch with put in circulation embarrassed say in Zahlung nehmen receive in payment in Zukunft, nachstehend hereafter in bereinstimmung mit in accord with in bereinstimmung mit den Richtlinien in accordance with the terms in bereinstimmung mit diesen Richtlinien in accordance with these rules in bereinstimmung sein, entsprechen to be in accordance with in ffentlichem Besitz, jedermann zugnglich in the public domain in rtlicher Whrung zahlbar inaktives Konto Inbesitznahme Index Index, Meziffer index-gebundene Aktie payable in local currency dormant account appropriation index index index-linked stock Indexklausel index clause Indexnummer index number Indexversicherung insurance with index clause Indifferenzkurve indifference curve Indifferenzpunkt point of indifference indirekt indirect indirekten Steuern indirect taxes indirekter Schaden indirect loss or damage indirekter Schaden, mittelbarer Schaden Individualismus indirect damage individualism Individuum, einzeln individual Indossament endorsement Indossament erforderlich endorsement required Indossament mit Vorbehalt conditional endorsement Indossament ohne Obligo restrictive endorsement Indossament ohne Verbindlichkeit endorsement without recourse Indossant endorser Indossatar endorsee indossieren endorse indossieren indorse indossieren, ergnzen endorse indossieren, girieren, begeben Indossierung induktive Methode industrialisieren Industrialisierung Industrie Industrieaktien Industriedarlehen Industrieemissionen Industriekapitn industriell industrielle Erschlieung industrielle Revolution Industrieobligation Industrieobligationen Industriepotential Industrieverlagerung Industriezweig Inflation inflationistische Tendenz inflationr Inflationsausgleich Inflationsgefahr Inflationsgewinn Inflationsrate endorse endorsing inductive method industrialize industrialization industry industrials loans to industry industrial issues captain of industry industrial industrial development industrial revolution industrial obligation industrial securities industrial potential relocation of industry line of industry inflation inflationary trend inflationary inflationary adjustment inflation peril inflation gain rate of inflation Inflationsspirale inflationary spiral inflatorische Lcke inflationary gap Information, Auskunft Informationsaustausch Informationsblatt information exchange of information handout informierend informatory Infrastruktur infrastructure Inhaber holder Inhaber einer Obligation bondholder Inhaber einer Schuldverschreibung debenture holder Inhaber einer Versicherungspolice policyholder Inhaber eines Schecks bearer of a cheque Inhaber eines Wechsels bearer of a bill Inhaber eines Wechsels holder of a bill of exchange Inhaber eines Wertpapieres, berbringer bearer Inhaberaktie bearer share Inhaberaktie bearer stock Inhaberpapier bearer paper Inhaberscheck bearer cheque Inhaberschuldverschreibung bearer bond Inhaberschuldverschreibungen Inhalt bonds payable to bearer contents Inhalt, beinhaltete Daten, Inhaltsmerkmale data content Inhalt, Hausrat, Mobilien contents Inhaltsverzeichnis Initiative table of contents initiative Inkasso Inkasso durch Boten Inkasso von Zahlungspapieren Inkasso vornehmen collection collection by hand collection of financial documents collect Inkassoabteilung collection department Inkassoanzeige advice of collection Inkassoauftrag collecting order Inkassoauftrag collection order Inkassobro Inkassodokumente Inkassogebhr Inkassogebhren Inkassoindossament collection agency documents collected charges for collection collecting charges endorsement for collection Inkassokosten collection costs Inkassokosten collection expenses Inkassoposten item for collection Inkassoprovision commission for collection Inkassovollmacht collecting power Inkassovollmacht power for collection Inkassowechsel bill for collection Inkorporationsurkunde Inkrafttreten Inlandsanleihe Inlandserzeugnisse Inlandsinvestitionen Inlandsmarkt Inlandsmarkt, Binnenmarkt Inlandsnachfrage Inlandspostanweisung Inlandspreis Inlandsschulden Inlandsumstze certificate of incorporation coming into force inland loan home produced goods domestic investments domestic market home market home demand inland money order domestic price domestic debts domestic sales Inlandsverbrauch domestic consumption Inlandsverbrauch home consumption Inlandswechsel domestic bill Inlandswechsel inlndisch inland bill domestic inlndisches Recht domestic law Innenadresse inside address Innendienstbelegschaft inside staff Innenminister Home Secretary Innenministerium Home Office Innenstadt (US) downtown Innenstadt, Geschftsstadt city innerbetrieblich interoffice innerbetrieblich, inlndisch internal innerhalb von 90 Tagen nach Benachrichtigung within 90 days from its advice innerhalb von Grenzen within limits innewohnende unsichtbare Mngel latent defects innewohnender Mangel inherent vice Innovation innovation insbesondere Inserent Insider in particular advertiser insider Insolventenliste Insolvenz blacklist insolvency Inspektion, Nachschau inspection Inspektionskomitee, Glubigerausschuss Inspektor inspector inspizieren inspect Installation, Einbau, Montage installation installieren, einrichten, einbauen Instandhaltungskosten install costs of maintenance Instandsetzungsabteilung Instanzenweg Institut, Einrichtung institutionell institutioneller Anleger Instrukteur Instrument intelligent Intelligenz, Nachrichten Intelligenztest Intensitt intensiv intensive Bearbeitung Interesse, Zins Interessen der Minoritt committee of inspection maintenance department normal channel institution institutional institutional investor instructor instrument intelligent intelligence intelligence test intensity intensive intensive cultivation interest minority interests Interessen, Beteiligung, Anteil interests Interessengemeinschaft community of interests Interessengemeinschaft pool Interessenkonflikt Interessensbereich conflict of interest sphere of interest Interimsquittung provisional receipt Interimsschein interim certificate Interimsschein international provisional certificate international international anerkannt internationally accepted International Chamber of Commerce ICC international gehandelte Wertpapiere interbourse securities internationale Handelsbedingungen der ICC internationale Handelsgeschfte Incoterms international trading operations Internationale Handelskammer ICC Internationale Handelskammer International Chamber of Commerce internationale Postanweisung international money order Internationale Versicherungskarte international insurance card internationale Zahlungsbilanz balance of international payments internationales Versicherungsgeschft international insurance business Interpolation interpolation intervenieren intervene Interventionspunkt intervention point Interview interview Invalide disabled person Invalidenrente Invaliditt disability benefits disability Invalidittsgrad disability percentage Invalidittsrente, Invalidenrente disability annuity Inventar aufnehmen raise an inventory Inventar, Bestand inventory Inventuraufnahme investieren Investition taking of an inventory invest investment Investition, Kapitalanlage investment Investitionsbetrag amount of investment Investitionsfonds mutual fund Investitionsgter capital goods Investitionsttigkeit investment activity Investitionszuschsse investment grants Investmentgesellschaft investment trust Investmentgesellschaft unit trust Investmentzertifikat investment trust certificate irgendeine Bank any bank irgendeine Bank, mit Ausnahme von any bank, other than irgendwelche Bezugnahme any reference whatsoever irgendwelche Stempel anbringen to place any rubber stamps irgeneine Bank nach eigener Wahl any bank of his own choice irrefhren mislead irrefhrend misleading irrefhrendes Markenzeichen irren irrige Auffassung Irrtum Irrtum, Fehler Irrtmer bei der bersetzung deceptive mark be mistaken mistaken idea error error errors in translation Irrtmer beim Dolmetschen errors in interpretation Irrtmer und Auslassungen vorbehalten errors and omissions accepted Irrtmer und Auslassungen zugelassen E.& O.E. irrtmlicherweise ist abgendert worden ist angewiesen zu avisieren mistakenly has been the subject of amendments is instructed to advise ist angewiesen zu besttigen is instructed to confirm ist angewiesen zu erffnen is instructed to issue ist auf den neuesten Stand gebracht it has been updated ist benutzbar gestellt worden has been made available ist immer noch unentbehrlich has remained indispensable ist unentbehrlich geblieben has remained indispensable ist unentbehrlich geworden has become indispensable ist unwirksam is not effective ist verantwortlich, darauf zu achten, da is responsible for seeing that J Jagd nach qualifizierten Arbeitskrften headhunting Jagdhaftpflichtversicherung Jagdunfall hunting liability insurance hunting accident jagen hunt Jahr year Jahrbuch yearbook Jahresabrechnung annual account Jahresbericht annual report Jahresbericht director’s report Jahresende year-end Jahreshauptversammlung annual general meeting Jahresmeldung annual return Jahresprmie annual premium Jahresversammlung Jahreszeit annual meeting season Jahrshauptversammlung je Kopf annual general meeting per capita je nach Lage des Falles as the case may be je nachdem welcher Betrag hher ist je Tag whichever is the greater per diem jederzeit kndbarer Leasing-Vertrag operating leasing jedes Dokumentenakkreditiv each documentary credit jedes Frachtstck separat versichert each package separately insured jemand der seinen Zahlungen nicht nachkommt defaulter jemandem einen Auftrag erteilen place an order with sb. jemandem Geld schulden owe sb money jemandem leihen lend to sb jemanden ausnehmen, bervorteilen fleece jemanden unterrichtet halten keep sb informed jemanden untersttzen back up sb. jemanden wegen etwas verklagen sue sb. for sth. jemanden zur Verantwortung heranziehen jetziger Wert present value jhrlich annual jhrlich yearly jhrliche Tilgungsrate hold sb. liable annual amortization jhrliche Zahlung annual payment jhrliche Zahlung annuity Journal journal Jugendlicher zwischen 14 und 17 Jahren young person junge Aktien junior new shares junior Junior, Junior-Partner Jurist junior partner lawyer juristische Person corporate body juristische Person legal person K Kabel, Telegramm cable Kabelkurs Kai cable rate quay Kaigebhren quay dues Kalender calendar Kalenderjahr calendar year Kalendermonat calendar month Kalendertag calendar day Kalenderwoche calendar week Kalkulation, Berechnung calculation kalkulieren calculate Kanal canal Kanal channel Kandidat candidate kann an die Stelle von ... gesetzt werden kann annulliert werden can be substituted for ... may be cancelled kann auf den Unterschiedsbetrag ziehen can draw for the difference kann eine vorlufige Benachrichtigung geben may give preliminary notification kann gendert werden may be amended kann jemandem angekndigt werden may be advised to sb. kann nachgewiesen werden may be evidenced kann nicht entsprechen cannot comply kann sich in keinem Falle bedienen kann so erhht werden can in no case avail himself of may be increased in such a way Kapazitt, Fassungsvermgen Kapital capacity principal Kapital aufbringen, Kapital aufnehmen Kapital aufnehmen Kapital der AG Kapital ohne Ertrag Kapital zur Einzahlung aufrufen Kapital, Vermgen Kapitalabgabe, Kapitalsteuer Kapitalabwanderung Kapitalanlage Kapitalanlageabteilung Kapitalanlagegesellschaft Kapitalanlagen Kapitalanlageplan Kapitalanleger Kapitalanleger, Kapitalgeber Kapitalanteil Kapitalaufnahme raise capital raise capital joint stock dead capital call for capital capital capital levy flow of capital capital investment investment department investment company capital investments investment plan investor investor share in the capital raising of capital Kapitalaufwand Kapitalbedarf capital expenditure need for capital Kapitalbeschaffung finding of capital Kapitalbewegungen Kapitaldividende capital movements dividend on capital Kapitaleinfuhr import of foreign capital Kapitaleinlage capital brought in Kapitaleinsatz capital expenditure Kapitaleinsatz employment of capital Kapitalerhhung capital increase Kapitalertrag capital yield Kapitalertrag investment income Kapitalertrag proceeds from capital Kapitalertrag yield on capital Kapitalflucht flight of capital Kapitalgeber lender of capital kapitalintensiv capital-intensive kapitalisieren capitalize Kapitalisierung Kapitalismus Kapitalist kapitalistisch capitalization capitalism capitalist capitalistic Kapitalkonto capital account Kapitalkonto stock account Kapitalmangel lack of capital Kapitalmangel scarcity of capital Kapitalmangel shortage of capital Kapitalmarkt capital market Kapitalreserve reserve capital Kapitalrckfluss reflux of capital Kapitalrckzahlung kapitalschwach Kapitalspritze kapitalstark return of capital financially weak injection of capital financially sound Kapitalverkehrssteuer Kapitalvermgen corporation property transfer tax capital assets Kapitalverzinsung Kapitalzinsen rate of return interest on capital Kapitalzuwachssteuer Karat Karenzzeit Karte capital gains tax carat qualifying period card Karte fr Probeunterschrift signature card Karte, graphische Darstellung chart Kartei card index Kartell cartel Kartellbildung Karton Kassa bei Auftragserteilung cartelization cardboard cash with order Kassabuch cash book Kassabuch day book Kassageschft cash transaction Kassageschft dealing for cash Kassageschft spot deal Kassageschft spot operation Kassakonto cash account Kassakurs cash price Kassakurs, Kurs fr Kassageschfte Kassamarkt spot rate cash market Kasse gegen Dokumente cash against documents Kasse machen, die Kasse abrechnen Kasse vor Lieferung cash up cash before delivery Kasse, Kassette cash box Kasse, Ladenkasse till Kassenanweisung cash order Kassenanweisung pay voucher Kassenausgang cash out Kassenbestand cash assets Kassenbestand cash balance Kassenbestand cash in hand Kassenbestand cash in vault Kassenbestand cash on hand Kassenbote cash messenger Kassenbotenversicherung Kassenbuch cash messenger insurance cash journal Kassenbuchung cash entry Kassendarlehen cash loan Kasseneingang cash in Kassenkladde cash diary Kassenkonto cash account Kassenrevision cash stock taking Kassenstand cash position Kassenberschuss overage of cash Kassier cashier Kassier teller Kassier der postalischen Eingang bearbeitet mail teller Katalog catalogue katastrophenartig, katastrophal catstrophic Katastrophenreserve, auerordentliche Reserve catastrophe reserve Katastrophenrckversicherung Kategorie Katastrophe catastrophe reinsurance category catastrophe Kauf (auf Rechnung) Kauf auf Probe Kaufangebot Kaufanreiz kaufen Kaufhaus Kaufinteressent Kaufinteressentenliste purchase purchase on approval offer to buy inducement to buy buy department store prospective customer list of prospective buyers Kaufkraft purchasing power Kaufkraft spending power Kaufkraft des Geldes value of money Kaufkraft einer Whrung purchasing power of a currency Kaufkraftlenkung control of purchasing power Kaufkraftberhang excess of purchasing power Kaufkurs buying rate Kauflust buying power Kaufmann merchant kaufmnnische Kenntnisse commercial knowledge Kaufmotiv motive for buying sth. Kaufoption buyer’s option Kaufoption call option Kaufpreis purchase price Kausalzusammenhang Kaution causal connection caution money Kautionsversicherung fidelity guarantee insurance Kautionsversicherung kein Konto surety insurance no account keine Deckung no funds keine Deckung not provided for keine Deckung not sufficient funds keine weitere Verpflichtung Kellerwechsel Kenntnis no further obligation kite knowledge Kenntnis der Vorschriften knowledge of the provisions Kenntnisse knowledge Kennziffer code number Kennziffer, Parameter Kernenergie Kette parameter nuclear energy chain Kettenladen chain store KFZ-Halter owner of a car KFZ-Steuer motor vehicle tax Kilogramm kilogram Kilometer Kilowatt Kind Kinderermigung kilometer kilowatt infant child allowance Kindersterblichkeit Kirchensteuer infant mortality church tax Kiste, Fall case Klage suit Klage vor Gericht legal action Klage wegen Nichtzahlung action for non-payment Klage, Beschwerde complaint Klage, Handlung Klagerecht action right of action Klagercknahme Klammer klar abandonment of action bracket clear klar und deutlich festlegen klar, ohne Zweifel Klasse to stipulate clearly and precisely clear class Klassenbezeichnung klassifizieren klassifizieren, einstufen Klassifizierung, Einstufung Klausel grading classify classify classification clause Klausel betreffend brgerliche Unruhen civil commotions clause Klausel betreffend die Vertragsstrafe penalty clause Klausel betreffend vorzeitige Flligkeit klein acceleration clause petty klein halten, minimieren minimize Kleinanzeige small ad Kleinanzeige small advertisement Kleindiebstahl pilferage kleine Auslagen petty expenses kleine Geschfte small transactions kleine Havarie petty average kleine Zweigstelle branchlet kleinere Schwierigkeit minor difficulty kleinere ˜nderungen minor changes kleinerer Schaden, Bagatellschaden kleineres Problem Kleingeld minor loss minor problem loose cash Kleingeld, Wechselgeld change Kleinlastwagen pickup car Kleinlebensversicherung home service office Kleinlebensversicherung industrial life insurance Kleinstobligationen baby bonds Klemme squeeze Klient, Kunde, Mandant Klger client plaintiff knapp an Geld short of money knapp an Kapital short of capital knappes Geld, Geldknappheit tight money Knappheit scarcity Knappschaftsversicherung Kode miners’ insurance code Kodierung, Verschlsselung Koeffizient coding coefficient Koeffizient der Angebotselastizitt coefficient of elasticity of supply Koeffizient der Nachfrageelastizitt coefficient of elasticity of demand Kohlepapier kollektiv Kollektivbesitz carbon paper collective collective ownership Kollisionsklausel beidseitiges Verschulden both-to-blame collision clause Kolonnenfhrer Kombination, Verbindung gang leader combination kombinierter Transport combined transport Kommanditgesellschaft limited partnership Kommanditist partner liable to a fixed amount kommerziell commercial Kommission committee Kommission, Ausschuss Kommissionr commission commission agent Kommissionsgeschft commission business Kommissionsware goods on consignment Kommissionsware goods on sale or return Kommunalabgaben Kommunalanleihe local rates municipal loan Kommunalobligation municipal bond Kommunalobligationen municipal debentures Kommunikationsbereich communications Kommunikationsmittel means of communication kompakt, kurzgefasst, Pakt, Vertrag Kompensation compact compensation Kompensation, Entschdigung, Ausgleich compensation Kompensationsgeschft cross trade Kompensationsgeschfte compensation transactions kompensieren compensate Kompensierung, Abfindung compensation komplementr, ergnzend complementary Komplementrprodukte complementary goods kompliziert complicated kompliziert machen, komplizieren complicate Komponente, Bestandteil component komprehensiv, umfassend comprehensive Kompromiss, Kompromiss schlieen compromise Konferenz, Besprechung, Versammlung konfiszieren, beschlagnahmen Konflikt meeting confiscate conflict Konjunkturaufschwung economic boom konjunkturbedingt depending on market conditions konjunkturbedingt, zyklisch cyclical konjunkturbedingte Arbeitslosigkeit Konjunkturbeobachter cyclical unemployment economic forecaster Konjunkturpolitik business cycle policy Konjunkturschwankung cyclical fluctuation Konjunkturzyklus trade cycle Konkurrent, Mitbewerber competitor konkurrieren, im Wettstreit liegen compete Konkursgericht court of bankruptcy Konkursmasse bankrupt’s assets Konkursvergehen act of bankruptcy Konnossement bill of lading Konnossement master’s receipt Konnossement ohne Einschrnkung clean bill of lading Konnossementsindossament endorsement of a bill of lading Konnossementsklausel Konsignationsware konsolidierte Bilanz Konsortium konstant bill of lading clause consigned goods consolidated balance sheet consortium constant konstante Kosten constant costs Konstruktionsfehler fault in construction Konsul konsularisch consul consular Konsulatsfaktura consular invoice Konsulatsgebhr consular fee konsultieren Konsumbesteuerung Konsumentenkredit Konsumgenossenschaft consult tax on consumption loan for consumption retail cooperative Konsumlenkung control of consumption Konsumsteigerung growth in consumption Kontakt, kontaktieren, Kontakt aufnehmen contact Konten flschen, Bcher frisieren manipulate accounts Kontenabstimmung reconciliation of accounts Kontenart type of account Kontenauszug statement of account Kontenauszug der Bank bank statement Kontenbezeichnung name of account Kontenklasse class of accounts Kontenplan chart of accounts Kontenberziehung overdraft Kontingent contingent Kontinuitt continuity Konto account Konto auflsen, Konto abschlieen close an account Konto des Begnstigten account payee Konto fr Reserven aus Reingewinn earned surplus account Konto fr unklare Posten overs and shorts Konto in auslndischer Whrung foreign currency account Konto ohne Umstze dead account Konto, Abrechnung account Kontoabtretung assignment of account Kontoauszug pass sheets Kontoauszug statement of account Kontoauszug, Erklrung Kontokorrent statement open account Kontokorrentkonto, laufendes Konto Kontokorrentkredit current account open credit Kontonummer account number Kontonderung change of account Kontoumsatz account turnover Kontoberziehung Konterbande Kontroll-Liste Kontrolle overdraft contraband check list control Kontrolle der Bewegung der Zahlungsmittel Kontrolle, kontrollieren, beherrschen control Kontrolleur, Revisor controller kontrollieren, Kontrolle control Kontrollmanahmen control of currency movement means of control Kontrollstelle board of control konventionell conventional konvertierbar convertible Konvertierbarkeit konvertieren, umwandeln Konzentration convertibility convert concentration Konzentration qualifizierter Arbeitskrfte localization of labor konzentrieren Konzernbuchfhrung Konzession Konzession, Erlaubnis kooperieren concentrate entity accounting concession concession cooperate koordinieren align koordinieren coordinate Koordinierung coordination Kopie, Abschrift, Ablichtung copy Korrelation correlation Korrespondenzbank correspondent bank Kosten charges Kosten cost Kosten costs Kosten der Anlieferung cost of delivery Kosten der Errichtung von Anlagen cost of construction Kosten der Grndung cost of foundation Kosten niedrig halten keep down costs Kosten sparen save costs Kosten/Nutzen-Analyse cost benefit analysis Kostenabweichung cost variance Kostenart type of costs Kostenaufgliederung breakdown of costs Kostenaufstellung cost report Kostenaufstellung specification of costs Kostenberechnung calculation of costs Kostenberechnung computation of costs kostenbewusst cost-conscious Kostendenken thinking in terms of cost Kostendmmung cost reduction Kosteneinsparung saving Kostenentwicklung development of costs Kostenermittlung costing Kostenersparnis durch Massenproduktion Kostennderung change in cost Kostenrechnung cost accounting Kostenrechnung eines Produkts product costing Kostenrechnung fr einen Auftrag job costing Kostenreduzierung kostensparend Kostenstelle economies of scale reduction of expenses cost saving cost center Kostentabelle scale of charges Kostentabelle table of costs Kostenvergleich comparison of costs Kostenvoranschlag machen give an estimate for Kostenwirksamkeit cost effectiveness Kostenzuordnung cost allocating Kostenberwachung control of costs kostspielig costly Kufer der zu dem Preis gerade noch kauft Kufer, Einkufer Kuferland kuflich buyer purchasing country buyable Krach, Zusammensto, Zusammenbruch Kraft, zwingen Kraftfahrer marginal buyer crash force motorist Kraftfahrzeughaftpflichtversicherung motor car liability insurance Kraftfahrzeughaftpflichtversicherung motor third party insurance Kraftfahrzeuginsassenversicherung motor vehicle passenger insurance Kraftfahrzeugmissbrauch misuse of motor cars Kraftfahrzeugsbesitzer, Fahrzeughalter owner of a car Kraftfahrzeugskaskoversicherung motor hull insurance Kraftfahrzeugversicherung automobile insurance Kraftfahrzeugversicherung motor car insurance Kraftfahrzeugversicherung motor vehicle insurance Krangebhr cranage Krankengeld sick pay Krankengeld sickness benefits Krankenhauskosten hospitality expense Krankenhausunterbringung hospital accommodation Krankenkasse sickness fund Krankenversicherung health insurance Krankheit illness Krankheitsnachweis evidence of sickness Krankienhauskosten hospital expense Kredit aufnehmen raise a credit Kredit mit kurzer Laufzeit short-term credit Kredit, Guthaben, Vertrauen credit Kreditabteilung credit department Kreditabteilung loan department Kreditabteilung loan division Kreditantrag borrowing request Kreditaufnahme borrowing Kreditaufnahme raising of credit Kreditauskunft credit information Kreditauskunftei mercantile agency Kreditausweitung credit expansion Kreditbedarf demand for advances Kreditbetrug obtain credit by false pretences Kreditbremse credit squeeze Kreditbrief an eine bestimmte Bank Kreditbrief, Akkreditiv letter of credit Kreditbrief, Reisekreditbrief circular letter of credit Kreditbrge guarantor of a credit Kreditbrgschaft Kreditbro direct letter of credit credit guarantee credit agency Krediterleichterung credit accommodation Krediterleichterung relaxation of credit squeeze Krediterleichterungspolitik Krediterffnung Kreditfhigkeit Kreditgeber letzter Instanz Kreditgeber, Darlehnsgeber Kreditgebhren Kreditgenossenschaft Kreditgeschfte Kreditgewhrung easy credit policy opening of credit borrowing power lender of last resort lender charges for credit cooperative credit association credit transactions grant of credit Kreditgrenze credit limit Kreditgrenze credit line Kreditgrenze credit margin Kreditgrenze, Darlehensgrenze credit limit Kreditkarte credit card Kreditkartengeld plastic money Kreditknappheit credit stringency Kreditkunde credit customer Kreditlaufzeit credit period Kreditmarkt money and capital market Kreditmglichkeiten, Krediteinrichtungen Kreditnehmer credit facilities borrower Kreditoren payables Kreditoren, Verbindlichkeiten accounts payable Kreditorenkonto, Schuldposten Kreditposten accounts payable credit item Kreditreserven credit reserves Kreditschpfung creation of credit Kreditumfang volume of credit Kreditumfang, Kreditvolumen volume of credit kreditunwrdig unworthy of credit Kreditverkauf sale on credit Kreditverlngerung credit extension Kreditvermgen borrowing power Kreditversicherung bad debts insurance Kreditversicherung credit insurance Kreditversicherung guarantee insurance kreditwrdig worthy of credit Kreditwrdigkeit credit standing Kreditwrdigkeit creditworthiness Kreditwrdigkeit financial standing Kreditberwachung credit control Kreuzvermerk auf einem Wechsel crossing Kriegsgebiet operational zone Kriegsrente war pension Kriegsrisikenvereinbarung Kriegsrisiko war risk agreement war risk Kriegsrisikoversicherung Krise war risk insurance crisis Kummunalobligationen municipal bonds Kummunalobligationen municipals kumulativ accumulative kumulativ cumulative kumulative accumulative kumulative Vorzugsaktie cumulative preferred share Kunde client Kunde customer Kunden verlieren lose customers Kundenkontobetreuer (in Werbeagentur) Kundenwechsel Kundschaft note receivable clientele Kunst des Verkaufens Kupon abtrennen salesmanship detach a coupon Kurs am freien Markt Kurs unter pari Kurs, Preis Kursanstieg account executive rate on the fee market price below par rate rise in the market Kursblatt list of quotations Kursblatt quotation list Kursbuch railway guide Kursdifferenz difference in rates Kurserhhung price increase Kurserhhung, Anstieg der Preise Kursgefge appreciation of prices price structure Kursgewinn advance Kursgewinn capital gain Kursgewinn market profit Kursgewinn price gain Kursgewinn des Brsenhndlers Kursindex jobber’s turn price index number Kursnotierung market quotation Kursnotierung price quotation Kursnotierung quotation Kursnotierung quotation of prices Kursnderung change in prices Kursnderung change of rates Kursparitt Kurspflege Kursrisiko parity of exchange price management exchange risk Kursrisiko, Umtauschrisiko Kursrckgang foreign exchange risk decline in prices Kursschwankung currency fluctuation Kursschwankungen Kurssicherung Kursstand Kurssteigerung price fluctuations rate guarantee price level price advance Kurssturz price drop Kurstabelle exchange table Kursverlust loss by exchange Kursverlust loss by redemption Kursverlust price loss Kursverlust, Abschlag disagio Kurswert market value Kurszettel price list Kurszettel rate sheet Kurszettel stock exchange list kurz kurz fassen short condense kurz gefasst, Kurzfassung abstract kurz, kurz einweisen, kurz unterrichten brief kurz, kurzzeitig short-time kurzarbeiten work short-time Kurzfassung precise Kurzform short form kurzfristig at short notice kurzfristig short term kurzfristig short-dated kurzfristig short-term kurzfristige Anlagewerte kurzfristige Deckung short-maturing securities short period cover kurzfristige Kapitalanlage temporary investment kurzfristige Verschuldung short-term indebtedness kurzfristiges Darlehen call loan kurzfristiges Darlehen call money kurzfristiges Darlehen day-to-day loan kurzfristiges Darlehen demand loan kurzfristiges Geld short-term money kurzfristiges Geschft machen be in and out again of the market Kurzmitteilung, Aktennotiz memo Kurzmitteilung, Aktennotiz memorandum Kurzschrift shorthand Kurzwarenhndler haberdasher kniglicher Kaufmann merchant prince Knigreich kingdom knnen angenommen werden may be accepted knnen direkt bersandt werden may be sent directly knnen ermigt oder verkrzt werden may be reduced or curtailed knnen ber eine andere Bank bersandt werden may be sent through another bank knnen bersandt werden may be sent Krperschaden, Verletzung bodily harm Krperschaden, Verletzung bodily injury Krperschaden, Verletzung physical injury Krperschaft body Krperschaft corporate enterprise Krperschaft corporation Krperschaft (Br.) corporation Krperschaft des ffentlichen Rechts Krperschaftssteuer public corporation corporation tax Krperverletzung battery Krperverletzung mit Todesfolge bodily harm with fatal consequences kndbar callable kndbar terminable kndbar, rckzahlbar terminable kndbare Obligationen optional bonds kndbare Obligationen redeemable bonds kndbares Darlehen callable loan kndigen give notice kndigen recall kndigen, stornieren cancel Kndigung cancellation Kndigung notice of determination Kndigung notice of termination Kndigung der Versicherungspolice Kndigung des Kredits cancellation of the policy notice of credit Kndigung einer Hypothek notice of redemption Kndigung eines Kredits withdrawal of a credit Kndigungsfrist period of cancellation Kndigungsfrist period of notice Kndigungsschreiben letter of cancellation knstlich artificial krzen cut Kstendampfer Kstenschifffahrt, Kstenhandel coastal steamer coasting trade Kstenwache coast guards L laden, beladen, Ladung load Laden, Werksttte shop Ladung zu einer Konferenz notice of meeting Lage position Lager store Lagerbestand stock Lagerempfangsschein warehouse receipt Lagerflche storage space Lagergeld warehousing charges Lagerhalle, (US) Gterbahnhof depot Lagerhalter storekeeper Lagerhaltung Lagerist storage warehouseman Lagermiete warehouse rent Lagerraum storage room Lagerung von Waren storage of goods Lagerungskosten cost of storage Lagerversicherung warehouse insurance Lagerverwalter warehouse keeper lahme Ente Land lame duck country Landegebhren landing charges landen, ausladen land Landwirtschaft agriculture landwirtschaftliche Genossenschaft farm cooperative landwirtschaftliche Versicherung agricultural insurance Landwirtschaftslehre lang agricultural economics long langfristig long dated langfristig long term langfristig long-term langfristige Einlage long-term deposit langfristige Gelder money at long term langfristige Kapitalanlage long-time investment langfristige Verbindlichkeit long-term liability langfristige Verbindlichkeiten fixed liabilities langfristige Verbindlichkeiten long-term liabilities langfristige Verschuldung long-term debt langfristige Verschuldung long-term indebtedness langfristiger Kredit long-sighted loan langfristiger Kredit long-term loan langfristiges Darlehen long-term loan lassen, berlassen, vermieten Last Lastenverkehr Lastschrift let burden heavy traffic debit note Lastwagen (Br.), offener Lastwagen Lattenverschlag crate lorry Laufbursche office boy laufend current laufend running laufende Einnahmen current receipts laufende Geschfte current transactions laufende Inventur perpetual inventory laufende Maschine running machine laufende Preis, gltige Preis price current laufende Reparaturen maintenance repairs laufende Risiken current risks laufende Verbindlichkeiten current liabilities laufende Versicherung, offene Police laufende Zahlungen laufender Credit open credit laufender Kontostand running total laufender Kredit Laufzeit open policy current payments standing credit tenor Laufzeit der Garantie, Garantiezeit term of guarantee Laufzeit der Hypothek mortgage term Laufzeit der Versicherungspolice policy period Laufzeit eines Darlehens term of a loan Laufzeit eines Mietvertrags life of a lease Laufzeit eines Vertrages, Vertragsdauer life of a contract Laufzeit eines Wechsels currency of a bill Laufzeit eines Wechsels term of a bill Laufzeit, Frist Leasinggesellschaft lebendes Inventar, Vieh term leasing company livestock Lebendgeburt live birth Lebensdauer length of life Lebenserwartung expectation of life Lebenserwartung expectancy of life Lebenserwartung life expectancy Lebensgefahr danger to life Lebenshaltungsindex cost of living index Lebenshaltungskosten cost of living Lebenshaltungskosten living costs Lebenshaltungskostenindex Lebenshaltungsniveau lebenslnglich Begnstigter cost of living index level of living life beneficiary lebenslngliche Rente, Leibrente Lebensmittel Lebensmittelladen life annuity foods grocery Lebensmittellagerung storage of food lebensnotwendige Gter necessities lebensnotwendige Gter, lebenswichtige Gter essentials Lebensstandard standard of living Lebensunterhalt subsistence Lebensversicherung assurance Lebensversicherung life assurance Lebensversicherung life insurance Lebensversicherung abschlieen take out a life policy Lebensversicherung auf Erleben und Todesfall mixed life assurance Lebensversicherungsgesellschaft life insurance company Lebensversicherungsgesellschaft life office Lebensversicherungspolice life insurance policy Lebensversicherungsverein auf Gegenseitigkeit mutual life office Lebensversicherungsvertrag life insurance contract lebenswichtig vital lebenswichtige Gter essentials lebenswichtige Interessen vital interests Lebenszeit life time lebhaft active lebhaft brisk lebhaft, ttig active lebhafte Erffnung active opening lebhafte Nachfrage keen demand lebhafte Nachfrage rush Leck leak Leckage leakage Leckage und Bruch leakage and breakage Leckageklausel leakage clause lecken leak leer blank leer empty Leergewicht Leergut dead weight empties Legitimationspapier paper of identity Lehrbeauftragter Lehre visiting lecturer apprenticeship Lehrgang Lehrling course of instruction apprentice Lehrvertrag Lehrzeit articles of clerkship period of apprenticeship Leibrente life annuity Leibrentner Leiche life annuitant dead body leicht realisierbare Aktivposten quick assets leicht zu handhaben manageable leichte Erhhung slight increase leichte Fahrlssigkeit slight fault Leichtigkeit der Kreditaufnahme ease of borrowing leichtverdientes Geld easy money leihen gegen Sicherheit, beleihen leihen, ausleihen leihen, beleihen, ausleihen lend against security lend lend Leihgebhr lending fee Leihhaus pawn shop leisten, erbringen render Leistung achievement Leistung performance Leistungen beantragen Leistungen beziehen leistungsberechtigt Leistungsdauer leistungsfhig claim benefits draw benefits entitled to benefits period of indemnification efficient Leistungsfhigkeit efficiency Leistungsprmie incentive bonus Leistungsprmie, Leistungszulage efficiency bonus leistungsschwach inefficient Leistungsschwche inefficiency Leistungssteigerung leistungsunfhig increase in efficiency unable to perform Leistungsunfhigkeit inability to perform leitende Bankleute banking executives leitende Position managerial position leitender Angestellter chief executive leitender Angestellter executive leitender Angestellter top executive leitender Angestellter top manager leitender Angestellter, Direktor (US) Leiter der Abordnung officer head of a delegation Leiter der Produktion production manager Leiter einer Vertretung, Abteilung (US) Leitfaden Leitung, Anleitung chief of an agency handbook guidance Leitungswasserversicherung Leitwhrung lernen Lerner, Anfnger Lernkurve Lernprozess lesbar letzter Monat letzter Tag letzter Tag des Monats letzter Termin water damage insurance key currency learn learner learning curve learning process readable ultimo closing date ultimo deadline Leuchtstoffrhre fluorescent tube Lichtpause blueprint Liebhaberwert sentimental value Lieferanschrift address for delivery Lieferbedingungen Lieferbedingungen Liefererskonto conditions of sale terms of delivery discounts received Liefergarantie guarantee of delivery Lieferschein delivery note Liefertermin delivery date Lieferverzug default in delivery Lieferwagen, geschlossener LKW (Br.) Liegegeld Liegenschaften Liegezeit, Ruhezeit Liegezeit, Stillstandszeit limitierter Auftrag lineare Erhhung lineare Programmierung van demurrage landed property idle period idle period limit order linear increase linear programming Linie, Branche, Artikel, Telephonverbindung line Linienfhrung line management liquid, flssig solvent Liquidation dissolution Liquidation liquidation Liquidation, Auflsung liquidation Liquidationstag pay day Liquidator liquidator liquide Aktivposten quick assets liquidieren, auflsen liquidate Liquiditt liquidity Liquiditt solvency Liquidittsklemme liquidity sqeeze Liquidittsproblem liquidity problem Liquidittsquote liquidity ratio Liquidittsumschichtung change in liquidity Liquidittsvorschriften Liste liquidity requirements list Liste der Direktoren register of directors Liste der engeren Wahl short list Liste der Mitglieder, Mitgliederverzeichnis register of members Listenpreis list price Lizenz license Lizenz royalty Lizenz (Br.) license Lizenz (US) license Lizenzgeber licensor Lizenzinhaber holder of a license Lizenznehmer licensee Lizenzvergabe Lizenzvertrag LLoyds Lloyds Makler franchise licensing agreement Lloyd’s Lloyd’s broker Lloyds Schifffahrtsregister Lloyd’s Register Lloyds Schiffsregister Lloyd’s Register of Shipment Lloyds Versicherer Lockartikel locken Lloyd’s underwriter loss leaders entice Lockerung der Kreditbeschrnkungen relaxation in credit restriction Lockerung des Kapitalmarktes easing of the capital market Locopreis, Preis am Ort price loco Logistik logistics Lohn pay Lohn, Arbeitsentgelt Lohn- und Gehaltsliste Lohn- und Preiskontrolle Lohn-Preis-Spirale Lohnabrechnung Lohnabtretung Lohnangleichung wage payroll wage and price control wage-price spiral wage accounting assignment of wages wage adjustment Lohnarbeiter wageworker Lohnausfall loss of pay Lohnempfnger lohnend Lohnerhhung wage earner remunerative pay increase Lohnerhhung rise in pay Lohngruppe wage group Lohnkonto pay account Lohnkonto, Lohnbuch, Lohnliste Lohnkrzung Lohnliste payroll wage cut pay sheet Lohnpause pay pause Lohnsachbearbeiter wages clerk Lohnscheck Lohnstop Lohnstreitigkeit Lohntheorie pay cheque wage freeze wage dispute wages theory Lohntte wage packet Lohntte wages packet Lohnverhandlung wage bargaining Lokogeschft, Kassageschft spot transaction Lombardbank lombardfhig loan bank acceptable as collateral Lombardgeschft lombard business lombardierte Wertpapiere collateral securities lombardierte Wertpapiere pawned stock lombardierte Wertpapiere pledged securities lombardierte Wertpapiere securities lodged as collateral Lombardkredit collateral loan Lombardkredit loan upon collateral security Lombardkredit lombard credit Lombardsatz lending rate Lombardsatz rate of interest on advance Lombardwert hypothecary value Lombardzinsfu bank rate for loans Lnderrisikenindex business environment risk index Londoner Versicherungsbrse Lloyd’s Lngenmastab lngsseits scale of length alongside ship Lorenzkurve lose Luftfahrtslinie Lorenz curve loose airline Luftfahrtversicherung aircraft insurance Luftfahrtversicherung aviation insurance Luftfracht Luftkorridor airfreight airlift Luftpost airmail Luftreise air journey Lufttransportversicherung air transport insurance Luftverschmutzung air pollution Lumpensammler rag and bone man lustlos dull lustlos slack lustlos sluggish lustlos, flau luxuris, Luxus Luxusgter Luxussteuer spiritless luxury luxury goods luxury tax Luxuswohnung luxury apartment Lhne wages lschen delete Lschfahrzeug fire engine Lschfahrzeug fire truck Lschung extinction Lschung einer Eintragung cancellation of an entry Lschung einer Hypothek liquidation of a mortgage Lschung einer Schuld extinction of a debt Lschungsbewilligung Lsegeld authority for cancellation ransom Lsegeldforderung Lsung Lcke ransom demand solution gap M machbar feasible machen, herstellen make Macht, Kraft, Energie power Magister Artium Magistrat Mahnbrief Master of Arts magistrate dunning letter Mahnbrief (US) dunning letter mahnen remind Mahnstatistik dunning statistics Mahnung reminder Mahnung (US) dunning Mahnung, Mahnschreiben Makler reminder broker Makler fr Investitionen investment broker Makler in kleinen Mengen odd broker Maklergebhr broker’s fee Maklergebhr brokerage Maklervertrag contract of brokerage Makroanalyse macroanalysis Makrokonomie macroeconomics managen, ein Unternehmen leiten Mandat, Auftrag manage mandate Mangel defect Mangel shortage Mangel an Anerkennung want of appreciation Mangel an Arbeitskrften shortage of labor Mangel an Bargeld cash shortage Mangel an Barmitteln lack of funds Mangel an etwas short of sth Mangel an Geld want of money Mangel an Kapital want of capital Mangel an Kapital want of funds Mangel an Rohstoffen mangelhaft mangelnde Sorgfalt want of raw material defective want of care mangelndes Geld, Geldmangel want of money mangelndes Vertrauen want of confidence mangels failing mangels for want of mangels Beweis for want of evidence mangels Deckung for want of cover mangels einer solchen Benennung in the absence of such nomination mangels Vertrauen for want of confidence mangels Zahlung for want of payment Mangelware goods in short supply Manipulation, Handhabung manipulation manipulieren manipulate Mantelvertrag skeleton agreement Marke brand Marke, Stempelmarke adhesive stamp Markenartikel branded goods Marketing, Vertrieb marketing markieren, kennzeichnen earmark Markierung check mark Markierungsvorschriften Markt marking requirements market Markt fr Kapitalanlagen investment market Markt fr kurzfristige Gelder money market Markt fr langfristige Gelder capital market Markt in Obligationen bonds market Markt mit anziehenden Kursen rising market Markt mit fallenden Kursen falling market Markt mit gleichbleibenden Kursen Markt mit stetig fallenden Kursen steady market bear market Markt mit stetig steigenden Kursen Marktanalyse marktbeherrschend Marktbericht marktbestimmt Marktdurchdringung bull market market analysis market dominating market report market-determined market penetration marktfhig, marktgngig marketable Marktforschung market research Marktforschung marketing research Marktmonopol market monopoly Marktplatz Marktpotential Marktpreis Marktschwankung Marktschwche Marktstrke marketplace market potential market price fluctuation of the market weakness of the market strength of the market Markttendenz, Markttrend, Marktentwicklung trend of the market Marktwert Marktwert, Verkehrswert Maschine maschinell hergestellt Maschinenarbeitsstunde Maschinenarbeitsstundensatz Maschinenerneuerung market value market value machine machine-made machine hour machine hour rate machine replacement maschinengeschrieben typewritten maschinengeschriebenes Schriftstck Maschinenkonto typescript machinery account Maschinenunterhaltung maintenance Maschinenversicherung machinery breakdown insurance Maschinenversicherung machinery insurance Maschinerie, Maschinen, Maschinenpark Masse, Menge machinery mass Massenarbeitslosigkeit mass unemployment Massengterindustrie mass industry Massenladung, Schttgut bulk cargo Massenmedien mass media Massenproduktion mass production Material material Materialeinsparung Materialflu saving of material flow of material Materialknappheit scarcity of material Materialmangel shortage of material Materialprfung material control Materialverschwendung waste of material Mathematik studieren study mathematics mathematische Anordnung, Array array mathematische Entscheidungsvorbereitung mathematischer Erwartungswert actuarial expectation mathematischer Wert Matrix Maeinheit operations research mathematical value matrix unit of measurement magebende Bank leading bank magebende Behrde proper authority magebendes Kapitalinteresse controlling interest Manahmen hinsichtlich der Ware ergreifen to take action in respect of the goods Manahmen zur Arbeitseinsparung industrial engineering Mastab scale Mastab yardstick Mastab fr die Gte measure of quality Mastab, Skala scale Mechaniker fitter Mechaniker mechanic mechanisch mechanical mechanisieren mechanize Mechanisierung mechanization medizinischer Beweis medical evidence Mehrbedarf increased demand Mehrbetrag surplus amount Mehrbietender Mehrdeutigkeit mehrfach outbidder ambiguity multiple mehrfache Risiken Mehrgewinn Mehrheit multiple perils surplus profit majority Mehrheit berechnet nach dem Wert majority in value Mehrheit nach Kpfen majority in number Mehrheitsbeschluss majority vote mehrkanalig multichannel Mehrkosten incremental cost Mehrlieferung excess delivery mehrseitig multilateral mehrsprachig multilingual Mehrwertsteuer value added tax Mehrwertsteuer value-added tax Mehrzahl aller Flle majority of cases Mehrzweckmaschine multifunctional machine Meineid perjury Meinung opinion Meinungsaustausch exchange of ideas Meinungsforscher pollster Meinungsumfrage opinion poll meistbegnstigste Nation most-favored nation meistbegnstigt most favored meistbegnstigter Rckversicherer most favored reinsurer Meistbegnstigungsklausel most favored reinsurer clause Meistbegnstigungsklausel most-favored nation clause Meistbietender highest bidder Meister master Meldung der Durchfhrung eines Geschfts Meldung des Umzugs Meldung ber Nichtakzeptierung advice of non-acceptance Meldung ber Nichtzahlung Menge Menge Geld advice of non-payment quantum great deal of money Mengeneinheit menschlich unit of quantity human menschliche Arbeitskraft Merkantilismus Marktenge Messe manpower mercantilism narrowness of the market fair messen, bemessen, Ma measure messen, bemessen, Ma, Manahme Metallabflle advice of execution notice of removal measure scrap metal Methode der kleinsten Quadrate, Annherung least-squares method Methode, Verfahren method metrisches Masystem metric system Meziffer, Kennziffer Miete index number rent Miete, Pacht, Mietsumme mieten Mieten von Anlagen rental hire leasing mieten, pachten, Miete, Pacht Mieter eines Schiffes Mieter eines Tresorfaches Mieter, Pchter Mietkauf Mietkaufsystem Mietkaufvertrag rent charterer hirer of a safe tenant hire purchase hire purchase system hire purchase agreement Mietverlustversicherung rent insurance Mietvertrag, Pachtvertrag tenancy agreement Mietwert rent value Mikrokonomie microeconomics Mindereinnahmen deficiency in receipts Minderheitenaktionre minority shareholders Minderheitsbeteiligung minority holding Minderlieferung Minderung short delivery decrease Minderung der Einknfte decline in earnings Minderung des Wertes depreciation Minderung des Wertes, Wertminderung minderwertig loss in value inferior minderwertige Ware inferior goods Mindestanforderungen minimum requirements Mindestbeschftigungszeit minimum period of employment Mindestbetrag minimum amount Mindesteinlage, Mindestanzahlung Mindestgebhr minimum deposit minimum charge Mindestgrenze minimum limit Mindestlohn minimum wage Mindestpreis reserved price Mindestprmie minimum premium Mindestsatz minimum rate Mindestuntersttzung, Mindestzulage Mindestverdienst minimum benefit minimum pay Mindestversicherung Mindestwert Minenrisiko minimum insurance minimum value mine risk minimal halten keep to a minimum Minimum, mindest Minister Ministerium Ministerium Minoritt minimum minister government department ministry minority Mischkalkulation mixed calculation Mischkonto mixed account missachten disregard Missachtung contempt Missbrauch abuse Missbrauch, missbrauchen misuse missbrauchen, Missbrauch Misskredit abuse disrepute Missverhltnis, schlechte Regelung maladjustment Missverhltnis, Unangemessenheit inadequacy missverstehen misunderstand Missverstndnis misunderstanding Missverstndnis, Irrtum Missverstndnisse Misswirtschaft misapprehension misunderstandings maladministration mit Aktien eingedeckt sein long of stock mit angemessenen Mitteln with adequate means mit angemessener Sorgfalt with reasonable care mit angemessener Sorgfalt vorgehen mit Ausnahme von to exercise reasonable care other than mit ausreichender Bestimmtheit with reasonable certainty mit besonderer Havarie with particular average mit Bezug auf referring to mit Bezug auf relating to mit Datum und Nummer bezeichnen identify by date and number mit Datum versehen, datiert dated mit der Durchfhrung befasst involved in processing mit detaillierter Angabe des Betrags mit Dividende detailing the amount cum dividend mit einer Hypothek belasten encumber with a mortgage mit etwas fertig werden, etwas schaffen mit freundlichen Gren cope with yours sincerely mit genauen Anweisungen giving precise instructions mit groen Geldbetrgen umgehen handle large sums of money mit Hypothek belastet mortgaged mit Hypotheken belastbar mortgageable mit Hypotheken belastet encumbered with mortgages mit Hypotheken belasteter Grundbesitz mortgaged property mit jemandem Rcksprache nehmen confer with sb. mit Maschine geschrieben typewritten mit monatlicher Kndigung at a month’s notice mit nchster Rechnung zu verrechnen mit Regressanspruch for the next account with recourse mit Scheck bezahlen pay by cheque mit Scheck zahlen remit by cheque mit schnellstem Postversand by the quickest mail mit Subventionen untersttzen subsidize mit Verlust at a sacrifice mit Verlust arbeiten operate at a deficit mit Vertretern der Industrie with representatives of industry mit Vertretern des Handels with representatives of commerce mit vollem Namen unterzeichnen sign in full mit vollstndigen Anweisungen giving complete instructions Mitarbeiter co-operator Mitarbeiter co-worker Mitarbeiter collaborator Mitbesitz, gemeinsamer Besitz Mitbesitzer joint possession co-proprietor Miteigentumsrecht co-ownership Miteigentmer joint owner Miteigentmer part owner Mitglied Mitglied der Brse member member of the stock exchange Mitglied der Brse (US) insider Mitglied des Vorstands Mitgliedschaft Mitherausgeber member of the board of directors membership joint editor Mitschuldiger accessory Mittagessen lunch Mittagessen luncheon Mittagspause lunch break Mitte Mitte April mean middle of April Mitte der Woche, mittwchig mid-week mitteilen communicate Mitteilungen ber elektronische Systeme Mittel means Mittel median Mittel medium Mittel aufbringen communication by electronic systems raise of funds Mittel und Wege ways and means Mittel, Staatspapiere funds Mittel, Geldmittel mittelbare Kosten Mittelbeschaffung means indirect costs finding of means mittelfristig medium term mittelfristig middle-term mittelfristiger Kredit mittellos Mittellosigkeit medium-term credit without means lack of means mittels eines besonderen Dokuments by means of a separate document Mittelsmann intermediary Mittelsmann middleman mittlere Fhrungsebene middle management mittlere Qualitt middling quality mittlerer Preis middle price Mitunterzeichner Mitversicherer Mitversicherung joint undersigner co-insurer co-insurance mitwirken, zusammenarbeiten co-operate mitwirken, zusammentreffen concur Mitwirkung, Zusammenarbeit Modeartikel Modell co-operation fancy goods model Modell der expandierenden Wirtschaft Modell der freien Wirtschaft model of expanding economy model of competitive economy Modell des wirtschaftlichen Gleichgewichts model of economic equilibrium modernisieren modernize Modernisierung modernization Modus, Verfahren Monat monatlich mode month monthly monatlich fllige Zahlungen monthly dues monatliche Kndigungsfrist 30 day’s notice Monatsbedarf monthly requirements Monatsbeitrag monthly contribution Monatsgehalt monthly salary Monatsgeld money at one month Monatsprmie monthly premium Monatsrate monthly installment Mngelrge notice of defects Monopol monopoly Monopolist monopolist monopolistisch Montage Montageband monopolistic assembly assembly line Monte-Carlo-Methode Moral Monte Carlo Method morale Mord, Totschlag, Ermordung homicide Motivation motivation Motivforschung motivation research Motorradversicherung motor cycle insurance mige Preise Multi reasonable prices multinational company multiplizieren multiply Musikinstrumentversicherung musical instruments insurance muss alle Benachrichtigungen senden must send all advises muss den Beteiligten benachrichtigen must advise the party muss die Bank entsprechend benachrichtigen must inform the bank accordingly muss die Bank sofort benachrichtigen must immediately advise the bank muss die Vorlegung vornehmen must make presentation muss geeignete Einzelheiten enthalten must bear appropriate detail muss sofort benachrichtigen must advise immediately muss unverzglich bersenden must forward without delay muss vom Versicherer ausgestellt sein must be issued by the insurance company Muster sample Muster specimen Muster, Stoffmuster, Ausfallmuster pattern Musterauswahl range of patterns Musterbuch pattern book Musterzimmer showroom mutmalich presumably mutmalicher Fehler probable error Muttergesellschaft parent company Muttergesellschaft, Stammhaus parent company Mutterschaftsgeld maternity benefit Mutterschaftsversicherung maternity insurance Mutterschutzfrist maternity period Mbelwagen removal van mblierte Unterkunft lodgings mbliertes Zimmer furnished apartment mgliche Umstze mglicher Kufer mglicher Kunde potential sales potential buyer potential customer Mglichkeit, Gelegenheit, Vergnstigung mglichst preferably mheloser Gewinn mhevoll facility easy profit troublesome Mhle, Fabrik, Walzwerk mill mndelsichere Kapitalanlage gilt-edged investment mndelsichere Wertpapiere gilt-edged securities mndlich verbal mndliche Vereinbarung verbal agreement mndliches Angebot verbal offer Mnze coin Mnze mint Mnzfernsprecher Mnzgesetz Mnzpreis des Goldes coin box monetary act mint price of gold Mnzprgung coinage Mnzsystem system of coinage mssen begleitet sein von must be accompanied by mssen die Bank benennen must nominate the bank mssen eindeutig angeben must clearly indicate mssen prfen of must verify that mssen sofort verstndigen must immediately advise mssen vollstndig und genau sein must be complete and precise mssen vom Auftraggeber getragen werden mssen zur Verfgung gestellt werden mig are to be borne by the principal must be made available idle N nach Abtrennung des Coupons ex dividend nach den Regeln under the rules nach den Umstnden according to circumstances nach den Weisungen in accordance with instructions nach den Weisungen in conformity with instructions nach den Weisungen eines Kunden acting on the instruction of a customer nach der Menge, mengenbezogen nach eigener Wahl quantitative of his own choice nach Eingang upon entry nach Eingang upon receipt nach Eingang when received nach Erhalt der vollen Zahlung when full payment has been received nach folgenden Regeln in accordance with the following rules nach Geschftsschluss after hours nach Ma made to measure nach Mglichkeit, soweit wie mglich nach Posten aufgliedern nach Prioritt as far as possible itemize order of priority nach Schluss, nach Dienstschluss nach Sicht zahlbar after official hours payable after sight nach Treu und Glauben handeln to act in good faith nach Wahl einer anderen Bank nach Weisungen verfahren nach Wert nach Zahlungseingang nachahmen Nachahmung Nachbarschaftsrisiko Nachbrse Nachbrsenpreise of another bank’s choice to act upon instructions ad valorem when cashed imitate imitation neighbouring risk kerbmarket kerbmarket prices nachdatieren postdate nachfassen follow-up Nachfatermin Nachfolge nachfolgend nachfolgender Indossant Nachfolger Nachfrage und Angebot follow-up date succession subsequent subsequent endorser successor demand and supply Nachfrage nach Geld Nachfrageflexibilitt demand for money market flexibility Nachfragegrenze limit of demand nachfragen, Nachfrage demand Nachfragestruktur pattern of demand Nachfragestruktur pattern of requirements Nachfrist days of grace Nachfrist period of grace Nachfrist, Fristverlngerung extension of time nachgeben, nachlassen slacken nachgesandter Brief forwarded letter Nachhinken time lag Nachindossament endorsement after maturity Nachlassen der Kurse fall in the market nachlassende Preise sliding down prices Nachlssigkeit negligence Nachnahme cash on delivery Nachnahme collect on delivery Nachname family name Nachprmie, Anpassungsprmie adjustment premium nachprotestliches Indossament endorsement super protest nachprfen Nachprfung verify verification Nachprfung, Feststellung der Richtigkeit Nachricht geben, informieren verification furnish information Nachrichtenverbindung, Nachrichtenverkehr Nachrichtenweg Nachrichtenbermittlungstrger means of communication Nachschicht night shift nachschieen remargin Nachschlagewerk Nachschrift work of reference postscript Nachschubquelle source of supply Nachschuss additional contribution nachschusspflichtige Wertpapiere assessable securities nachschssige Zahlung nachsenden payment in arrear forward Nachsichttratte, Zeitwechsel time bill nachstellige Hypothek junior mortgage Nachteil disadvantage Nachteil drawback Nachteil, Missstand, Hindernis nachteilig Nachttresor communication line of communication drawback disadvantageous night safe Nachversicherungspolice subsequent policy Nachweis der Identitt proof of identity Nachweis des Gewichts attestation of weight Nachweis des Verlustes proof of loss Nachweis erbringen provide evidence Nachweis, Beweis, beweismaterial evidence Nachwirkung aftereffect Nachzahlung additional payment Nachzahlung back pay Nachzahlung, Nachschuss subsequent payment nackte Tatsachen hard facts Name name Name, benennen name Namen feststellen, Namen festhalten namens secure the name in the name of Namensaktie registered share Namensobligation registered bond Namenspolice named policy Namensverzeichnis directory narrensicher fool-proof Nation nation Nationaleinkommen national income Nationalitt nationality Naturaleinkommen income in kind Naturalersatz replacement in kind Naturalleistung, Sachleistung payment in kind Naturallohn wages in kind Naturgesetz law of nature natrlicher Tod natural death Nebenabrede additional agreement Nebenausgaben contingencies Nebenausgaben extras Nebenausgaben incidentals nebenberuflich part-time nebenberufliche Ttigkeit part-time job nebenberuflicher Vertreter part-time agent Nebenbeschftigung, zustzliche Artikel Nebeneinkommen sideline additional income Nebengewinn extra gain Nebenkosten related costs Nebenplatz our-of-town point Nebenprodukt by-product Nebenwirkung secondary effect negativ, verneinend negative negoziierende Bank negotiating bank Negoziierung durch eine andere Bank negotiation by another bank Negoziierung durch jede Bank negotiation by any bank Negoziierung vornehmen Neigung to effect negotiation propensity Neigung zu horten, Neigung zu sparen Neigung zu investieren propensity to hoard propensity to invest Neigung zu verbrauchen propensity to consume Neigungstest aptitude test Nennbetrag face amount Nennwert denomination Nennwert face amount Nennwert face value Nennwert nominal par Nennwert nominal value Nennwert einer Banknote denomination of a bank note nennwertlos netto no-par net netto Kasse net cash Nettobetrag net amount Nettoeinkommen net income Nettoeinnahmen net receipts Nettoergebnis Nettoerls Nettoertrag net effect net proceeds net yield Nettogewicht net weight Nettogewinn net income Nettogewinn, Reingewinn Nettolohn net profit net wages Nettolohn take-home-pay Nettopreis net price Nettoprmie net premium Nettoverdienst net earnings Nettoverkaufserls net profit on sales Nettoverlust clear loss Nettoverlust net loss Nettovorteile net advantages Nettowert net worth Netzplantechnik critical path analysis Netzplantechnik network analysis Netzwerk, Netz network neu bewerten, aufwerten neu fr alt revaluate new for old Neuanfang, Erholung comeback Neuauflage, Neuausgabe new issue Neudruck, Nachdruck neue Aktie reprint fresh share neue Art von Risiko new type of risk neue Arten von Dokumentenakkreditiven new types of documentary credits neue Methoden der Dokumentenerstellung Neuerung new methods of producing documents innovation Neuerwerbung new acquisition Neugestaltung reorganization neumodisch new-fashioned neuorganisieren, umorganisieren reorganize Neuorganisierung, Umorganisierung Neuverhandlung Neuwert reorganization renegotiation reinstatement value Neuwertversicherung reinstatement policy nicht abgesichert, ohne Sicherheit unsecured nicht abgesicherte Verbindlichkeit unsecured debt nicht abzugsfhig non-deductible nicht am Lager out of stock nicht amortisiert unamortized nicht an Order not to order nicht angelegtes Kapital nicht annehmbar nicht anwendbar nicht aufgelistet nicht aufgerufen nicht ausgezeichnete Ware idle money unacceptable unapplicable unlisted uncalled unpriced goods nicht beachten disregard nicht beachten ignore nicht beansprucht unclaimed nicht begleitet von not accompanied by nicht bei Sicht zahlbar payable at a tenor other than sight nicht beitreibbar uncollectible nicht berechenbar incalculable nicht berechtigt unauthorized nicht betroffen unconcerned nicht datiert undated nicht diskontierbar undiscountable nicht durch eigene Arbeit erworben unearned income nicht eingelster Wechsel dishonoured note nicht eingeschrnktes Dokument nicht eingetragen nicht einklagbar nicht einlsbar unqualified document unrecorded non-actionable irredeemable nicht einwandfreie Ware, fehlerhafte Ware nicht entnommener Gewinn nicht erhltlich faulty goods undrawn profit unavailable nicht feststellbar unascertainable nicht formgerecht bad in form nicht gewinnbringend nicht greifbare Aktiven unprofitable intangible assets nicht im Widerspruch zu not inconsistent with nicht informiert uninformed nicht interessiert uninterested nicht klagbar unenforceable nicht kompetent incompetent nicht konvertierbar inconvertible nicht Lebensmittel dry goods nicht mehr gut zu machender Verlust nicht mehr gltiger Pfandbrief nicht mehr modisch irreparable loss disabled bond out of fashion nicht notiert unquoted nicht offiziell unofficial nicht produktiv nicht registriert unproductive unregistered nicht rehabilitierter Konkursschuldner undischarged bankrupt nicht sicher unsafe nicht sortiert non-graded nicht spter als am Flligkeitstag nicht verfgbar nicht versicherbar nicht verteilter Gewinn nicht voll bezahlt nicht voll einbezahlte Aktien nicht vollstreckbar not later than the maturity date unavailable uninsurable undivided profits partly paid partly paid shares unenforceable nicht wieder gut zu machender Schaden nicht zugelassene Wertpapiere nicht zweckgebunden irreparable damages unlisted securities uncommitted nicht bertragbar unassignable nicht bertragbar untransferable Nichtakzeptierung non-acceptance Nichtannahme non-acceptance nichtanwendbar non-applicable nichtausgegebene Aktien unissued stock Nichtauslieferung non-delivery Nichtbeachtung non-observance Nichtbefolgung des Verfahrens failure to follow the procedures nichteigene Mittel capital from outside sources Nichteinhaltung der Garantie breach of warrantee Nichteinhaltung von Bedingungen breach of condition Nichterfllung failure of performance Nichterfllung non-performance Nichterfllung, Versumnis default nichtgelandete Ware short-landed goods nichtgelieferte Ware short-shipped goods Nichthonorierung eines Wechsels dishonoring of a B/L nichtig void nichtig void by law nichtig, ungltig, null und nichtig null and void Nichtigkeitserklrung annulment Nichtlieferung non-delivery Nichtmitglied nonmember nichtnotierte Werte outside securities nichtnotierte Werte unlisted securities Nichtoffenbarung non-disclosure nichtoffizielle Geschfte unofficial dealings Nichtzahlung default of payment Nichtzahlung failure to pay Nichtzahlung non-payment Nichtzahlung, Zahlungsversumnis failure to pay Nichtzulassung non-admission Niedergang, Rckgang decline Niederlassung, Kontenausgleich, Zahlung niederschreiben settlement write down niedrig im Preis low-priced niedrige Preise low prices niedrigeres Gebot lower bid niedrigste Notierung lowest quotation niedrigster Kurs lowest quotation niedrigster Kursstand bottom price niedrigster Preis bottom price niedrigstes Angebot, Mindestgebot niedrigstes Gebot lowest bid lowest bid noch nicht abgehobene Dividenden noch nicht abgelaufen dividends not yet collected unexpired noch nicht verrechneter Scheck uncleared check Nochgeschft call of more Nochgeschft put of more nochmals durchsehen, nachprfen, Nachprfung review nochmals entwerfen, neu entwerfen, ndern redraft nchster proximo nher prfen examine more closely nhere Angaben statement of particulars Nheres, Einzelheiten full particulars Nominalwert face value Nominalwert nominal amount Nominalwert nominal value Nominalwert par value nominell nominal nomineller Preis nominal price nomineller Schaden nominal damage nomineller Schadensersatz nominal damages nominieren, benennen nominate normal, gewhnlich normal normaler Zins ordinary interest normales Geschftsjahr natural business year normalisieren normalize Normalpolice standard policy Normalverteilung normal curve of distribution normative Volkswirtschaftslehre normieren normative economics standardize Nostroguthaben bei auslndischen Banken Nostroguthaben bei inlndischen Banken balances with foreign bankers balances with home bankers Nostrokonto nostro account Notadresse address in case of need Notadresse emergency address Notadresse notify address Notadresse referee in case of need Notar notary public notariell beglaubigt notarially certified Notausgang emergency exit Notausgang fire exit Notbehelf makeshift Notenausgabe issue of bank notes Notenausgabe note issue Notenbank bank of circulation Notenbank bank of issue Notenprivileg right of issuing bank notes Notenumlauf active circulation Notenumlauf circulation of bank notes Notenumlauf note circulation Notfall case of need notfalls in case of emergency Nothafen harbor of refuge notierte Aktie listed share notierter Kurs quoted price Notlage distress Notlage emergency Notlage, unerwartetes Ereignis emergency notleiden needy notleidend defaulted notleidende Obligationen notleidender Wechsel Notmanahmen notwendig notwendige Aufwendungen defaulted bonds overdue bill emergency steps necessary necessaries notwendige Aufwendungen necessary expenditures notwendige Auslagen reasonable expenses notwendige Sorgfalt necessary diligence notwendige Stempelmarken anbringen Notwendigkeit to affix any necessary stamps necessity null naught null nil null nought Null zero Nullabweichung zero deviation Numerierung numbering Nummer der Versicherungspolice policy number nummerieren, Zahl number Nummernkonto numbered account nur auf das Konto des Begnstigten nur bar account payee only ready money only nur dem Namen nach, nominell nominal nur einmal once only nur fr einen kurzen Zeitraum for a short term only nur gegen bar cash only nur gegen bar cash only nur gegen Totalverlust total loss only nur gegen Zahlung only against payment nur in bereinstimmung mit subject to compliance with nur zum Inkasso for collection only nur zum Teil genutzte Hypothek open mortgage nur zur Abrechnung, nicht bertragbar not negotiable nur zur Information for information only nur zur Verrechnung for deposit only Nutzen benefit nutzen utilize Nutzen ziehen benefit Nutzen ziehen benefit from nutzen, benutzen utilize Nutzfeuer friendly fire nutznieend beneficial Nutzschwelle break-even point Nutzung der Ressourcen utilization of resources Nutzungsschaden, Entgang der Nutzung ntigenfalls if necessary Ntzlichkeit usefulness Ntzlichkeit, Nutzen ob ... oder ob beauftragt oder nicht utility whether ... or whether instructed or not ob geltend zu machen ist, dass ob sie benutzbar sind whether to claim that whether they are available ob solche Dokumente abzulehnen sind ob solche Dokumente aufzunehmen sind oben, erstklassig obenerwhnt obengenannter Kurs loss of use whether to refuse such documents whether to take up such documents top above-mentioned above quotation Obergrenze upper limit objektiv, sachlich objective objektives Risiko physical hazard Obligation bond Obligation mit Gewinnbeteiligung income bond Obligation mit Gewinnbeteiligung income debenture Obligation, Pfandbrief, Versprechen Obligationen (Br.) bond debenture stock Obligationen besitzen hold bonds Obligationen mit verzgerter Verzinsung Obligationen ohne feste Flligkeit deferred bonds indeterminate bonds Obligationen von Krperschaften corporation stocks Obligationenmakler bond broker obligatorisch obligatory obligatorische Rckversicherung obligatory reinsurance obligatorische Versicherung obligatory insurance oder andere hnliche Dokumente or other similar documents oder ein anderes rechtliches Verfahren or other legal process oder irgendwelche andere Dokumente or any other documents whatsoever oder irgendwelche andere Personen or any other person whatsoever oder irgendwelche andere Ursachen or any other causes oder Worte hnlicher Bedeutung or words of similar effect Fehler bei der bermittlung errors arising in the transmission of messages offen open offene Deckung, Generalpolice open cover offene Police, Abschreibepolice floating policy offene Police, Generalpolice offene Rechnung open policy open account offene Rechnungen offene Reserven offener Markt outstanding account disclosed reserves open market offener Posten open item offener Posten unpaid item offensichtlich offensichtlich (adv.) obvious obviously offensichtlich, erwiesen, klar evident offenstehend, unbezahlt outstanding offenstehende Betrge Offerte offiziell, Beamter offizielle Untersttzung offizieller Kurs offizieller Wechselkurs ohne Bezug, ohne Rcksicht ohne Bezugsrecht ohne Datum ohne Datum, undatiert ohne die ntigen Mittel open items tender official official support official rate official exchange rate regardless ex new dateless undated with inadequate means ohne eigene Verpflichtung without obligation on its part ohne eigene Verpflichtung without responsibility on its part ohne Einzug solcher Zinsen ohne Frage ohne Garantie without collecting such interest without question without guarantee ohne Gewhrleistung without guarantee ohne Indossament without endorsement ohne Kosten no expenses to be incurred ohne Lizenz unlicensed ohne rztliche Untersuchung without medical examination ohne Regre without recourse ohne Regreanspruch without recourse ohne Rckgriff zu zahlen to pay without recourse ohne Verbindlichkeit without engagement ohne Vollmacht unauthorized ohne Vollmacht, nicht bevollmchtigt unauthorized ohne vorherige Benachrichtigung without prior notice ohne vorherige Zustimmung without prior agreement ohne Vorurteil without prejudice ohne Zustimmung aller Beteiligten ohne bersetzung without translation Oligopol ndern without the agreement of all parties oligopoly modify ndern, abndern alter ndern, ˜nderung change Operationskosten surgery costs Operationskostenversicherung optimal surgical fees insurance ideal optimale Bevlkerungsdichte optimum population Optimismus Optimist optimism optimist optimistisch optimistic optimistische Haltung bullish attitude Optimum, optimal optimum Option option Option, Vorkaufsrecht option Optionenbrse options exchange Optionsberechtigter owner of an option Optionsvertrag option contract Orderpapier instrument to order Orderpapier order instrument Orderpapier order paper Orderscheck check to order Orderscheck order check Orderwechsel bill to order Orderwechsel order bill Organisation organization Organisationsabteilung coordination department organisieren, gestalten original organize original Original, ursprnglich original Originalwechsel original bill Ort location Ort des Verkaufs, Verkaufsstelle Ortspreis Ortstarif point of sale loco price local rate rztliche Ansicht medical opinion rztliche Auslese medical selection rztliche Behandlung medical treatment rztliche Beobachtung medical observation rztliche Betreuung medical care rztliche Hilfe fr alte Leute (US) medicaid rztliche Hilfe, rztliche Behandlung medical attendance rztliche Untersuchung medical examination rztliche Untersuchung medical inspection rztliche Untersuchung rztliches Attest physical examination medical certificate rztliches Gutachten medical estimate rztliches Honorar medical fee uere Beschdigung external damage uerliches Erscheinungsbild uerst gedrckter Markt uerste Oxydation P.E.R.T. Pacht appearance demoralized market utmost oxidation programme evaluation and review technique lease Pacht, verpachten Pachtdauer lease term of lease Pachtgrundstck, Erbpachtgrundstck leasehold Pachtverhltnis tenancy Pachtvertrag contract of lease Packliste Packpapier Packung Paket packing list packing paper pack parcel Paketpolice package policy Paketpost parcel-post Paketversicherung parcel post insurance Palette pallet Panik panic Papier wird ersetzt paper is being replaced Papier, Dokument paper Papierabflle, Makulatur waste paper Papiergeld paper money Papierverschwendung Papierwhrung waste of paper paper currency Paragraf, Abschnitt, Absatz parallel pari, Nennwert Pari-Emission Paritt paragraph parallel par par emission parity Parittentabelle table of parities Parittspunkt parity point Pariwert par value Parkinsons Gesetz Parkinson’s Law Parkplatz parking place Parkuhr parking meter Parkwchter Partei Partei, Seite, Beteiligter Parteien des Vertrags Partnerschaft, (hnlich oHG) Pass parking attendant party party parties to a contract partnership passport Passagier, Fahrgast, Fluggast passenger Passagierflugzeug airliner Passagiergut registered luggage Passiva, Verbindlichkeiten liabilities Passivposten der Bilanz liabilities Passivsaldo debit balance Passivzinsen interest payable Passkontrolle Patent Patentamt passport control patent patent office patentiert, durch Patent geschtzt Patentinhaber Patentverlngerung Pauschalbetrag Pauschale patented owner of a patent extension of a patent lump sum lump-sum Pauschale, Pauschalbetrag lump sum Pauschalentschdigung damages at large Pauschalgeschft package deal Pauschalprmie flat-rate premium Pauschalreise package tour Pauschalsatz lump rate Pauschalversicherung global cover Pauschalversicherung open policy Pauschalversicherung, Gesamtversicherung Pendler commuter Penny penny all-in insurance Penny (pl.) pence Pension pension Pension retirement pay Pension superannuation Pension beantragen, Rente beantragen apply for a pension Pension, Rente pension Pensionierung retirement Pensionsalter pension age Pensionsalter pensionable age pensionsberechtigt entitled to a pension pensionsberechtigt, rentenberechtigt pensionable Pensionskasse pension fund Pensionskasse pension pool Pensionskasse perfekt periodisch periodisch wiederkehrend Personal staff pension fund perfect periodical recurring personnel Personalabteilung personnel department Personalabteilung personnel division Personalabteilung staff department Personalausweis Personalchef identity card staff manager Personalchef, Leiter der Personalabteilung personnel manager Personalkredit personal loan Personenversicherung insurance of persons Personenversicherung personal insurance persnlich personal persnlich bekannt of known identity persnlich haftend individually liable persnlich haftender Gesellschafter partner liable to unlimited extent persnliche Daten, personenbezogene Daten persnliche Vereinbarung private arrangement persnlicher Assistent personal assistant persnliches Eigentum, Sachbesitz personal property Petition, Eingabe petition Pfand pawn Pfand pledge Pfand, verpfnden pledge Pfandbriefe der ffentlichen Hand civil bonds Pfandbriefinhaber, Obligationr bondholder Pfandgeber pawner Pfandgegenstand Pfandgut personal data pawned object pledged property Pfandhalter holder of a pledge Pfandleihe pawnshop Pfandleiher pawnbroker Pfandleihgeschft pawn broking Pfandnehmer Pfandrecht pawnee lien Pflanze, Fabrik (US) Pflicht, Zoll Pflichtaktien plant duty qualifying shares Pflichtrckversicherung obligatory reinsurance Pflichtversicherung compulsory insurance Pflichtversicherung obligatory insurance pfndbar Pfndung restrainable restraint, seizing Pfndungsbefehl writ of attachment Photographie photo Photokopie photo-copy physisch tot actually dead Pilot, Lotse pilot Pirat, auf See berfallen pirate Piraterie, Seeruberei piracy Plakat poster Plan plan Plan fr die Altersversorgung pension plan Plan, Aufstellung schedule Plan, Vorhaben scheme Planerfllung fulfillment of a plan planmig according to plan Planspiel business game Planungsabteilung Planwirtschaft Platz Platz, Fleck, Stelle Platz, Ort platzen (Scheck) Platzierung, Unterbringung planning department planned economy site spot place bounce placement Platzwechsel plazieren pldieren plus local bill place plead plus pltzliche Kurssteigerung jump in price pltzliche Zunahme sudden increase pltzlicher Anstieg abrupt rise pltzlicher Wechsel sudden change pltzliches Nachlassen Plnderung sudden fall looting Pchter leaseholder Pchter lessee Pckchen packet Police abndern amend a policy Police ausfertigen issue a policy Police ausstellen effect a policy Police beleihen borrow on a policy Police erneuern renew a policy Police fr eine einzige Fahrt voyage policy Police kndigen cancel a policy Police ohne Wertangabe Policenbro open policy policy signing office Policendarlehen, Beleihung einer Police Politik, Versicherungspolice politisch policy political populr machen populr, beliebt loan on policy popularize popular Portfolio portfolio Porto postage Portokasse petty cash Portokassenbuch petty cash book Portokassenkonto petty cash account positiv, berzeugt positive positive Volkswirtschaftslehre positive economics Post, mit der Post senden mail Postamt post office Postanweisung money order Postanweisung postal order Posteinlieferungsschein post receipt Posten item Posten post Posten, Artikel item Postgirodienst national giro Postgirodienst National Giro Service Postgirokonto giro account postlagernd poste restante Postleitzahl (Br.) postal code Postleitzahl (US) zip code Postleitzahl (US) zipcode Postscheck Postscheckdienst, Postgirodienst Postscheckdienste Postscheckkonto (Br.) postal check giro giro services giro account Postspardienst (US) postal saving Postsparguthaben postal savings Posttarif postal rate Postversandbescheinigung certificate of posting Postwertzeichen postal stamps Postzustellbezirk postal zone Potenzial, potenziell potential praktische Anwendung practical application praktische Erfahrung know-how praktische Erfahrung practical knowledge praktischer Arzt medical practioner praktizieren practise Prmienlohn premium pay Preis price Preis nach Brsenschluss price after hours Preis, Siegespreis prize Preisabsprache price agreement Preisabsttzung pegging Preisangabe indication of price Preisangabe quotation of the price Preisangabe, Angebot Preisangebot Preisanstieg quotation quotation rise in prices Preisbewegung Preisbildung Preisbindung price movement formation of prices price maintenance Preisbindung zweiter Hand resale price maintenance Preisdifferenz price differential Preise erhhen raise prices Preise haben sich erholt prices have recovered Preise herabsetzen lower prices Preise hochhalten keep up prices Preise niedrig halten keep prices down Preisentwicklung trend of prices Preiserholung, Erholung der Preise recovery of prices Preiserhhung increase in price Preiserhhung markup Preisermigung, Preisnachlass Preisfestlegung Preisfrage Preisfhrer Preisgrenze, Limit reduction of prices price fixing matter of price price leader price limit preisgnstig well-priced Preiskrieg price war Preislage price level Preisliste Preisnachlass, Rabatt, Diskont Preisniveau Preisschwankung Preisschwankungen Preissenkung Preisspirale Preissteigerungsrate price list discount level of prices fluctuation of price price fluctuations cut in prices inflationary spiral rate of price increase Preissturz slump Preissystem price system Preisunterbietung, Preisnachlass Preisverlust preiswert cutting of prices loss in price worth the money Preisberwachung price control Presse, pressen, drngen press Prestigewerbung prima goodwill advertising super Primawechsel first bill of exchange Primawechsel first of exchange Primrindustrie Prinzip primary industries principle Prinzip der Entschdigung Prioritt principle of indemnity priority Prioritt erhalten obtain priority Priorittsglubiger privileged creditor privat, persnlich private Privatbank private bank Privatbankier (US) Privatbesitz individual banker private property private Unfallversicherung personal accident insurance privates Darlehen personal loan Privathaftpflichtversicherung Privatsektor personal liability insurance private sector Privatunternehmen, freie Wirtschaft Privatversicherer private enterprise private insurer privatwirtschaftliches Risiko commercial risk pro Tag per diem Probe trial Probebilanz trial balance Problem lsen solve a problem Produkt, Ware product Produktauswahl, Sortiment Produktenbrse Produktenbrse Produktion Produktionsausfall range of products commodity exchange produce exchange production loss of production Produktionseinschrnkung limitation of production Produktionsfaktoren factors of production Produktionsfaktoren production factors Produktionskosten cost of production Produktionsplanung Produktionssteigerung Produktionszahlen production planning rise in output output figures produktiv productive Produktivitt productivity Produktivittssteigerung professionell Profite Proforma Proformarechnung Prgen rise in productivity professional gainings pro forma pro forma invoice minting Prgen von Mnzen coinage Programm (Br.) program Programm (US) program Programmierer programmer programmierte Unterweisung programmed instruction progressiv progressive Projekt project Prokura power of procuration Prokura procuration Proletariat proletariat Prolongation eines Wechsels extension of a B/L Prolongationsgebhr backwardation Prolongationsgebhr, Aufgeld contango Prolongationskosten Prmie contango money premium Prmie berechnen charge a premium Prmie berichtigen adjust the premium Prmie festsetzen fix the premium Prmie fr eigene Rechnung Prmie ist fllig premium for own account premium is due Prmie rckerstatten refund a premium Prmie, Aufgeld premium Prmie, Option option money Prmienabrechnung premium statement Prmienart type of premium prmienfrei free of premium prmienfreie Versicherung Prmiengeschft paid-up insurance option business Prmiengeschft, Optionsgeschft Prmieninkasso Prmienlohnsystem Prmienquittung option business collection of premiums bonus wages system premium receipt Prmienrabatt premium discount Prmienrate installment premium Prmienrate premium installment Prmienrichtlinien, Einstufungsrichtlinien rating principles Prmienrckgewhr, Prmienrckvergtung Prmienrckzahlung return of premium refund of premium Prmiensatz premium rate Prmiensatz rate of option Prmiensatz rate of premium Prmiensystem incentive scheme Prmiensystem premium bonus system Prmientarif Prmienvolumen insurance tariff volume of premiums prompt, sofort, umgehend proportionale Verteilung Proportionalregel Prsident Prospekt Protektionismus Protest Protest erheben prompt proportional allotment average clause president prospectus protectionism protest enter a protest Protest erheben lodge a protest Protest erheben raise a protest Protest mangels Zahlung protest for non-payment Protest wegen Nicht-Annahme protest for non-acceptance Protestaufnahme act of protest Protestgebhren protest charges protestieren, Protest protest Protesturkunde deed of protest Protesturkunde notarial protest certificate Protesturkunde Protokoll note of protest minutes Protokoll fhren keep the minutes Protokollbuch minute book Provinzbank country bank Provision commission Provision bei Devisengeschften exchange commission Provisionsgrundlage commission basis Provisionskonto commission account provisionspflichtig subject to commission Provisionssatz rate of commission provisorisch, einstweilig provisional Prozedur, Verfahren procedure Prozent per cent Prozent percent Prozentsatz percentage prozentualer Anteil percentage Prozess, Verfahren process Prozesskostenversicherung prfen prfen, untersuchen prfen, berprfen Prfung des Antrags Prfungsausschu legal expenses insurance to examine examine to verify examination of proposal board of examiners Prfungskommission Prfungszeugnis psychisch board of examiners certificate of inspection psychic psychische Verfassung psychologisch mental health psychological psychologische Faktoren Punkt psychological factors point Punkt der Tagesordnung point of the agenda Punkt einer Vereinbarung Punkt eines Vertrags pnktlich zahlen Qualifikation, Befhigung qualifizieren qualifiziert, befhigt, berechtigt Qualitt, Beschaffenheit Qualitt, Gte article of an agreement article of a contract pay punctually qualification qualify qualified quality quality Qualittsgarantie guarantee of quality Qualittskontrolle quality control quantitativ Quantitt, Menge quantitative quantity Quarantne quarantine Quartalstag quarter day Quelle source Quellen, Rohstoffquellen, Ressourcen querschreiben resources cross quittieren receipt quittierte Rechnung receipted bill Quittung receipt Quittungsbeleg voucher for receipt Quittungsformular receipt form Quittungsstempel receipt stamp Quorum, Mindestanzahl quorum Quote quota Quote, Anteil quota Quotenerhhung quota increase Quotenrckversicherung quota share reinsurance quotieren, notieren, Kurse angeben quote Rabatt discount Rabatt rebate radioaktive Strahlung nuclear radiation Rahmen frame Rahmen framework Rahmenvereinbarung general agreement Rang rank Rang einer Hypothek rank of a mortgage Rang einnehmen, rangieren rank Rang, Priorittenfolge rar order of priority scarce Rat advice Rat suchen seek advice Rat, Beratung counsel Rat, Ratschlag raten, beraten Ratenzahlung Ratgeber ratifizieren Ratifizierung Ration rationalisieren Rationalisierung advice advise payment by installments adviser ratify ratification ration rationalize rationalization Rationalisierungsbemhungen rationiert Rationierung rationalization efforts rationed rationing Ratsversammlung council Raub, Beraubung robbery Raubbau, Raubwirtschaft reagieren robber economy react Reaktion response real, wirklich real reale Vermgenswerte Realeinkommen realer Wert realisierbar, verwertbar tangible assets real income real value realizable Realisierbarkeitsstudie feasibility study Realkredit credit on landed property Realkredit credit on real estate Reallohn real wage Rechenfehler miscalculation Rechenmaschine calculator Rechenschaftsbericht statement of accounts rechenschaftspflichtig liable to account rechnen count rechnen reckon rechnen, berechnen, errechnen Rechner calculate calculator Rechnung bill Rechnung invoice Rechnung (US), Rechnung im Restaurant Rechnungsabschluss bill closing of accounts Rechnungsabschlu balance of accounts Rechnungsbetrag amount of an invoice Rechnungsbetrag, Rechnungssaldo balance of an invoice Rechnungsbuch account book Rechnungsdatum date of invoice Rechnungsjahr financial year Rechnungsmethode, Buchungsverfahren Rechnungswesen accountancy Recht law Recht right Recht der Fahrlssigkeitshaftung Recht erwerben Recht, Anrecht rechtfertigen law of negligence become entitled right justify rechtfertigen, begrnden rechtfertigt Rechtfertigung justify justified justification rechtliche Bedeutung rechtmig rechtmig vertretbar rechtmiger Eigentmer rechtmiger Erbe method of accounting legal meaning lawful justifiable lawful owner true heir rechtmiger Inhaber holder in due course Rechtsabteilung legal department Rechtsanspruch legal claim Rechtsanspruch legal title Rechtsanspruch legitimate claim Rechtsanspruch title Rechtsanwalt (US) attorney-at-law Rechtsanwalt, (Br.) Staatsanwalt (US) Rechtsanwaltskosten Rechtsberater Rechtsberatung Rechtsgeschft Rechtsgrundlage Rechtshilfe rechtskrftig werden attorney lawyer’s fees legal adviser legal advice transaction legal basis legal assistance become final Rechtsmangel lack of title Rechtsmittel legal means Rechtsmittel legal remedy Rechtsmittel remedy Rechtssprechung jurisdiction rechtsverbindlich legally binding rechtswidrig illegal rechtswidrig unlawful rechtswidrig handeln act illegally rechtswidrig handeln act unlawfully rechtswidrige Handlung unlawful act rechtswirksam effective in law rechtswirksam legally effective Rechtswirksamkeit eines Dokuments legal effect of a document Redefreiheit freedom of speech Rediskont rediscount rediskontieren, Rediskont rediscount redlicher Erwerber purchaser without notice Reduktionsfaktor, Minderungsfaktor Reduktionswert reduction factor reduction value reduzieren, herabsetzen reduce reduzierter Preis reduced price Reduzierung reduction Reduzierung, Abbau cutback Reeder owner of a ship Reeder ship owner Referenz, Bezugnahme reference reformieren, Reform Regal reform shelf rege Nachfrage Regel brisk demand rule regelmig wiederkehrende Zahlung periodical payment regelmig wiederkehrende Zahlungen periodical payments regelmige Leistungen regular periodical payments regelmige Zahlungen regular payments regeln, anpassen, regulieren adjust regeln, beherrschen, Regel rule regeln, regulieren Regelung regulate regulation Regelung, Vereinbarung arrangement Regenversicherung pluvius insurance Regenversicherung Regenwasser rain insurance rainwater Regenwasserschaden rainwater damage reges Geschft brisk business Regierung cabinet Regierung government Region, Gebiet regional region regional regionale Planung Register Register, registrieren regional planning register register Registrierbeamter, Standesbeamter registrar registrieren record Registrierkasse cash register Registrierung registration Registrierung registry Registrierung, Anmeldung registration Registrierungsbescheinigung von Pfandbriefen certificate of bonds Regress recourse Regress regress Regress nehmen recourse Regress, Rckgriff recourse regressiv regressive regresspflichtig liable to recourse regresspflichtig responsible for recourse regulierbar adjustable Regulierung adjustment Regulierungskosten regulr adjustment costs regular rehabilitierter Konkursschuldner discharged bankrupt Rehabilitierung, Wiedereingliederung Reibung rehabilitation friction reich, im berfluss schwimmend reichlich affluent ample reichliche Mittel ample means reichliche Sicherheit ample security Reichtum, berfluss affluence Reichweite in Meilen reif, fllig, verfallen mileage mature Reihe, Serie serial rein, sauber, ohne Einschrnkung clean reine Schulden net liabilities reines Glcksspiel game of pure chance reines Konnossement clean bill of lading Reingewinn clear profit Reinschrift Reise clean copy journey Reise, Tour tour Reiseagentur, Reisebro travel agency Reiseausfallkostenversicherung Reisebro insurance of travelling expenses tourist office Reisegepckversicherung luggage insurance Reisehandbuch, Reisefhrer, Ratgeber guidebook Reisekostenabrechnung Reisekreditbrief Reisekreditbrief Reisen travel expense report circular note traveler’s letter of credit traveling reisen, Reise travel Reisender traveler Reisender, Vertreter Reiseplan, Reiseroute Reisepolice travelling salesman itinerary voyage policy Reisescheck traveler’s check Reisespesen traveling expenses Reiseunfallversicherung traveler’s accident insurance Reiseunfallversicherung travelers’ accident insurance Reiseversicherung travel insurance Reizwecke tack Reklame publicity Rekordjahr record year Rekordumsatz Rektapapier Rendite record sales instrument not to order income return Rendite der Aktien rennen yield on shares run Rentabilittsanalyse analysis of profitability Rentabilittsgrenze Rente limit of profitability annuity Rente bewilligen, Pension bewilligen grant a pension Rente beziehen, Pension beziehen draw a pension Rente beziehen, Pension beziehen receive a pension Rentenbank annuity bank rentenberechtigt, pensionsberechtigt Rentenbrief eligible for pension annuity certificate Rentenempfnger annuitant Rentenempfnger holder of an annuity Rentenversicherung annuity insurance Rentenversicherungsvertrag annuity contract Rentenzahlung Rentner pension payment pensioner Reparaturkosten cost of repair Reparaturkosten cost of repairs reparieren, Reparatur Reportkurs repair rate of contango Reprsentationsfigur figurehead Reprsentationskosten cost of entertainment Reprsentationswerbung Requirierung Reserve institutional advertising requisition reserve Reserve fr Leibrenten life annuity fund Reserven capital surplus Reserven money in reserve Reserven des Versicherers underwriting reserves Reserven in auslndischer Whrung foreign funds Reserven in auslndischer Whrung holdings of foreign currency Reserven in fremder Whrung reservieren reservierte Haltung Reservierung resolut, entschlossen foreign exchange reserves reserve bearish attitude reservation resolute Respekttage, 3 Tage Gnade Respekttage, Verzugstage Rest, Restbestand days of respite days of grace remainder Restbetrag balance Restbetrag remainder Restbetrag remaining amount Restposten odd lot restriktive Kreditpolitik restrictive credit policy Restwert salvage value Resultate findings Retrozession retten retrocession save Revision audit Revision revision Revisionsbeamter comptroller Rezeption, Empfang reception Rezession, Flaute recession Rezession, Konjunkturrckgang recession Richter, beurteilen judge Richtlinie guideline Richtlinien instructions Richtlinien und Gebruche customs and practice Ring, Vereinigung ring Risiken eingehen take hazards Risiko hazard Risiko risk Risiko begrenzen limit a risk Risiko decken cover a risk Risiko der Aufbringung risk of capture Risiko der Kollision collision risk Risiko der Strandung stranding risk Risiko der Verfgungsbeschrnkung restraint risk Risiko des Auf-Grund-Laufens risk of running aground Risiko des Aufruhrs riot risk Risiko des Aufstands insurrection risk Risiko des Eigentmers owner’s risk Risiko des Maschinenschadens breakdown of machinery risk Risiko des Sinkens, Risiko des Untergangs Risiko kriegerischer Handlungen Risiko verteilen spread a risk Risiko von Feindseligkeiten hostilities risk Risiko bernehmen take a risk Risiko, Gefahr hazard Risiko, Gefahr risk Risikoausschaltung elimination of risk Risikobegrenzung bei Katastrophen Risikoeinstufung sinking risk warlike operations risk catastrophe limit classification of risks Risikohufung accumulation of risk Risikokapital venture capital Risikoprmie premium for risk Risikoverteilung riskant riskieren, Risiko Rivale Rohbilanz Rohmaterial Rohmateriallagerung Rohstoffindustrie Rohstoffmrkte diversification of risks risky risk rival rough balance raw material storage of raw material extractive industry commodity markets rollendes Inventar, Waggons und Lokomotiven rolling stock Rollgeld cartage Rollgeld, Fuhrgeld, Fuhrkosten Rost cost of cartage rust Rotation rotation rotieren rotate Rumung eines Gebudes vacation of a building Routine routine Routinettigkeit, Routineaufgabe Ruf routine job reputation rufen, anrufen, telefonieren, aufsuchen Rufname call first name Ruhegehalt, Pension pension Ruhegehaltsempfnger pensioner ruhegehaltsfhig pensionable ruhendes Konto broken account Ruhestand retirement Runde round Rundfunkwerbung radio advertising Rundreise circular trip Rundreisefahrkarte circular ticket Rundschreiben circular letter Rundschreiben zum Angebot von Obligationen bond circular rckdatieren backdate Rckerstattung reimbursement Rckerstattung verlangen to claim refund rckfinanzieren refinance Rckfinanzierung refinancing Rckfhrung repatriation Rckgang downward movement Rckgang drop Rckgang fall Rckgang des Geschfts decline of business rckgngig machen Rckgriff countermand recourse Rckgriff auf den Auftraggeber recourse to drawer Rckgriff auf gutglubige Inhaber recourse to bona fide holders Rckgriffsrecht Rckkauf right of recourse repurchase Rckkaufswert surrender value Rckkaufwert repurchase value Rckkaufwert surrender value Rckkopplung, Feedback Rcklagen feedback reserves for contingencies Rcklagen fr Dubiose reserve for bad debts Rcklagen fr schwebende Schden rcklufig, fallend Rcknahme einer Klage Rcknahmepreis reserve for pending claims declining waiver of an action redemption price Rckprmie premium for the put Rckprmie put premium Rckprmiengeschft put option Rckprmienkurs price of put Rckreise Rckruf return journey call-back rckschreitend Rckseite retrograde back Rcksendung von Leergut Rcksendungen return of empties returns Rckstand arrear Rckstand backlog Rckstnde, Zahlungsrckstnde rckstndig arrears backward rckstndige Forderungen debts in arrears rckstndige Zinsen arrears of interest rckstndige Zinsen back interest rckstndiger Zins rckstndiges Gebiet Rcktrittsanzeige Rcktrittsklausel Rcktrittsklausel Rckvaluta outstanding interest backward area notice of withdrawal cancellation clause escape clause backvalue rckvergtete Prmie returned premium Rckversicherer reinsurer rckversichern Rckversicherung reinsure reinsurance Rckversicherung annehmen accept reinsurance Rckversicherungsgesellschaft reinsurance company Rckversicherungspolice reinsurance policy Rckversicherungsprovision reinsurance commission Rckversicherungsvertrag Rckware Rckwechsel rckzahlbar reinsurance contract goods returned counterbill repayable Rckzahlung refund Rckzahlung repayment Rckzahlung einer Hypothek redemption of a mortgage Rckzahlungsbedingungen, Tilgungsplan terms of redemption Rckzahlungstermin date of redemption Rckzahlungstermin date of repayment Sachanlage real investment Sachkonto impersonal account Sachlage circumstances Sachschaden damage to property Sachschaden material damage Sachschaden property damage Sachschaden, Sachverlust Sachverhalt Sachvermgen loss of property circumstances of the case tangible property Sachversicherung insurance of property Sachversicherung property insurance Sachverstndigengutachten expertise Sachverstndiger in Havarieangelegenheiten despacheur Sack sagenhafter Reichtum sack fabulous wealth saisonbedingt seasonal saisonbedingt subject to seasonal influences saisonbedingte Anpassung seasonal adjustment saisonbedingte Schwankungen seasonal fluctuations saisonbereinigt seasonally adjusted Saisondarlehen seasonal loan Saisoneinflsse seasonal influences Saisongeschft seasonal business Saisonschwankungen unterliegen vary with the season Saisonzuschlag seasonal price increase Saldierung, Abschluss Saldo balancing balance Saldo einer Rechnung balance of an invoice Saldo eines Kontos balance of an account Saldo zu Ihren Gunsten balance in your favor Saldo zu Ihren Lasten Saldovortrag Salobertrag debit balance balance to be brought forward balance forward Sammelaufwendung collective expenditure Sammelbuchung compound entry Sammelkonto collective account Sammelkonto omnibus account sammeln, einsammeln, Inkasso vornehmen Sammelposten Sammeltarif collect compound item joint rate Sammelversicherung group insurance Sammelversicherung, Gruppenversicherung Sammelverwahrung, Sammeldepot Sanierung reorganization Sanierungsmanahme Sanktion reorganization measure sanction Satz fr Devisentermingeschft Satzung future rate Articles of Association Satzung einer oHG Schaden collective insurance collective deposit Articles of Partnership damage Schaden durch Rost und Oxydierung loss by rust and oxidation Schaden durch Seewasser, Seewasserschaden damage by sea water Schaden durch Seewasser, Seewasserschaden sea-water damage Schaden durch Swasser, Swasserschaden damage by fresh water Schaden durch Swasser, Swasserschaden fresh-water damage Schaden erleiden meet with a loss Schaden erleiden suffer a loss Schaden erleiden sustain a loss Schaden ersetzen make good a loss Schaden leiden suffer damages Schaden mindern minimize loss Schaden regulieren adjust a claim Schaden regulieren settle a claim Schaden vergten, Schaden ersetzen Schaden verursachen make up for a loss occasion a loss Schaden zufgen, Verlust zufgen inflict a loss schaden, beschdigen, Schaden damage Schaden, Nachteil harm Schadenbeteiligungsrckversicherung Schadenersatz Schadenersatz in natura quota share reinsurance damages compensation in kind Schadenersatzleistung payment of damages Schadenfestsetzung fixing of damages Schadenminderungsklausel sue and labor clause Schadensabschtzung estimation of damage Schadensabteilung claims department Schadensabteilung claims office Schadensachverstndiger adjuster Schadensanzeige loss advice Schadensanzeige notice of claim Schadensanzeige notice of loss Schadensanzeige erstatten give notice of loss Schadensbearbeiter adjuster Schadensbearbeitungskosten claims expenses Schadensbenachrichtigung, Schadensmeldung Schadensbetrag notification of claim amount of damage Schadensbro adjustment bureau Schadensbro adjustment office Schadensbro claims department Schadensereignis damaging event Schadensersatz indemnity Schadensersatz fr Sptfolgen remote damages Schadensersatz gewhren award damages Schadensersatzanspruch wegen Nichterfllung damages for non-performance Schadensersatzbemessung measure of damages Schadensersatzbetrag sum of indemnity Schadensersatzforderung, Ersatzanspruch claim for indemnification Schadensersatzklage action for damages schadensersatzpflichtig answerable for damages schadensersatzpflichtig held for damages schadensersatzpflichtig liable for damages schadensersatzpflichtig liable to indemnify schadensersatzpflichtig liable to pay damages Schadenserwartung expectation of loss Schadensfall case of loss Schadensfall event of damage or loss Schadensfestsetzung, Schadenbegutachtung Schadensfeststellung, Schadensausma Schadensfeuer Schadensflle bearbeiten Schadensfreiheitsrabatt loss assessment measure of damages hostile fire handle claims no-claims bonus Schadenshufigkeit frequency of loss Schadenshufigkeit incidence of loss Schadenshufigkeit loss frequency Schadensmeldung, Meldung des Schadens notification of loss Schadensquote loss ratio Schadensreferent claims agent Schadensregelung, Berichtigung adjustment Schadensregulierung adjustment of a loss Schadensregulierung claim settlement Schadensregulierung loss settlement Schadensrisiko durch Aussperrung lockout risk Schadensrisiko durch Streikhandlungen Schadenssachverstndiger strike risk insurance adjuster Schadensstatistik loss statistics Schadenssumme amount of loss Schadensumfang, Schadensausma extent of loss Schadensverhtung loss prevention Schadensverteilung loss repartition Schadenswahrscheinlichkeit chance of loss Schadenswahrscheinlichkeit probability of loss Schadenswert, Schadensumfang, Schadenshhe amount of loss Schadenszertifikat schadhaft certificate of damage damaged Schadloshaltung schalten, Schalter Schalter recoupment switch counter Schalterbeamter Schaltsystem scharf clerk switching system keen scharf, verwegen keen scharfe Konkurrenz keen competition scharfer Wettbewerb keen competition Schatzamt treasury Schatzanweisung treasury bond Schatzanweisungen treasury bills Schatzkanzler (Br.) Exchequer Schatzkanzler (Br.), Finanzminister Schatzmeister, Kassier Schatzschein Chancellor of the Exchequer treasurer treasury note Schaufensterbummel window shopping Schaufenstergestaltung, "Spiegeln" window dressing Schaufenstergestaltung, Schaufensterreklame window display Schaufensterpuppe dummy Scheck check Scheck cheque (Br.) Scheck (US) check Scheckbuch (US) check book Scheckbuch (US) checkbook Scheckbuch, Scheckheft Scheckformblatt Scheckinhaber cheque book (Br.) check form holder of a check Scheckkarte check card Scheckkonto check account Scheckschutzvorrichtung Scheckschutzvorrichtung check protection device device for protection of check Scheckverkehr check transactions Scheidemnze token coin Scheidemnze, Mnze Scheinauktion scheinbarer Wert token coin mock auction apparent value scheinen der Auflistung zu entsprechen scheinen zu sein scheinen, erscheinen Scheingeschft Scheingewinn Schema, Plan, System appear to be as listed appear to be appear simulated transaction sham profit scheme schematische Aufstellung der Organisation Schenkung organization chart donation Schenkungsurkunde deed of gift Schicht, umschalten auf Grobuchstaben Schiebung shift jobbery Schiedsgericht court of arbitration Schiedsgerichtsbarkeit arbitrage Schiedsgerichtsbarkeit arbitration Schiedsgerichtsbarkeitsklausel arbitration clause Schiedsgerichtskosten cost of arbitration Schiedsrichter arbiter Schiedsrichter conciliator Schiedsrichter, Richter am Schiedsgericht arbitrator schiedsrichterlich arbitral Schiedsspruch arbitration award Schiedsspruch annehmen abide by an award Schiedsverfahren Schiff arbitration proceedings ship Schiffsmakler ship broker Schiffsschwei ship’s sweat Schildchen, Karteireiter tab Schimmel, Verschimmeln mould Schlagzeile headline Schlange stehen, Reihe, Warteschlange queue schlau, gerissen cunning schlecht regeln maladjust schlecht verwalten mismanage schlechte Beschaffenheit badness schlechtes Geld, Falschgeld bad money schleichende Inflation creeping inflation Schleuderpreis underprice Schlichter umpire Schlichtung conciliation schlieen, Schluss close schlieen, zum Schluss kommen schlielich Schlieung conclude finally closure Schlieung eines Kontos Schluss closing of an account conclusion Schluss der Beweisfhrung close of argument Schlussfolgerungen ziehen Schlusskurs draw the consequences closing price Schlusspreis, Schlusskurs closing price Schlussrechnung Schludividende Schlukurs Schlunotierung Schluquittung Schlsse ziehen Schlssel Schlsselbrett account of settlement final dividend closing rate final quotation receipt for the balance draw conclusions key keyboard Schlsselindustrie key industry Schlsselperson key personality Schlsselposition key position Schlsselstellung key job Schlsselwort code word Schmerzensgeld damages for pain and suffering Schmiergeld an Vorarbeiter kickback schmlern impair Schmuck, Schmucksachen jewelry Schmuckversicherung, Juwelenversicherung Schmuggelware schneiden clip schnell rapid schnell wachsend fast-growing schnellere Methoden quicker methods Schnellhefter folder schdlich, nachteilig harmful schdlich, schdigend, nachteilig schtzen jewelry insurance smuggled goods hurtful estimate Schtzung des Wertes appraisal Schtzungsmethode method of estimation Schtzwert appraised value Schtzwert estimated value Schranke, Hindernis barrier Schreibarbeit paperwork Schreibfehler clerical error Schreibfehler clerical mistake Schreibmaschine Schreibraum Schreibtisch Schrieb, Schriftsatz schriftlich typewriter typing pool desk writ written schriftlich niederlegen put into writing schriftliche Anzeige written information schriftliche Bewerbung written application schriftliche Kndigung, Benachrichtigung schriftliche Mitteilung notice in writing note schriftliche Zusicherung written agreement schriftliche Zustimmung written agreement schriftliche bereinkunft written agreement schriftlicher Beweis literal proof schriftlicher Beweis written evidence schriftlicher Nachweis documentary proof schriftlicher Vertrag contract in writing schriftlicher Vertrag written agreement Schritt Schritt halten mit Schrittmacher Schrge Schrgstrich Schrott pace keep pace with pacesetter skewness slash scrap Schrumpfen, Minderung Schrumpfung Schuld Schuldanerkenntnis shrinkage contraction debt acknowledgement of debt Schuldbrief borrower’s note Schulden einer Firma debts of a company Schulden eingehen enter liabilities Schulden bernehmen assume debts Schuldeneinziehung encashment of debt schuldenfrei free of debt schuldenfrei not indebted schuldenfrei unindebted Schuldenlast burden of debts Schuldenlast, Verschuldung indebtedness Schuldensaldo Schuldner balance of debt debtor Schuldnerland debtor nation Schuldschein certificate of indebtedness Schuldschein note of hand Schuldschein (I owe you) IOU Schuldverschreibung debenture Schuldverschreibung an Order debenture to order Schuldverschreibung an Order promissory not to order Schuldverschreibung auf den Inhaber bond to bearer Schuldverschreibung auf den Inhaber debenture to bearer Schuldverschreibung auf den Inhaber promissory not to bearer Schuldverschreibung auf den Namen debenture to registered holder Schule im Sekundarbereich, Gymnasium u.a. Schuttaufrumung Schutz secondary school clearance of debris protection Schutz aufheben suspend cover Schutz der Ware protection of goods Schutz gewhren extend cover Schutz gewhren give cover Schutz gewhren provide cover Schutzzlle protective tariffs schwache Whrung weak currency Schwachstromanlage low tension installation Schwankung fluctuation Schwankungsbereich range Schwankungsbreite der Kurse price range Schwankungsrckstellung schwarze Liste equalization fund blacklist schwarzer Markt, verbotener Markt schwarzes Brett schwarzes Brett black market bill-board notice-board schwebend floating schwebend unadjusted schwebende Schulden floating debt schwebender Schaden, drohender Schaden Schweigegeld schweigende Zustimmung schwer schwer verkuflich tacit approval heavy hard to sell schwer zu liquidierende Aktivposten schwere Einbuen, schwerer Schaden schwere Krperverletzung pending loss hush money illiquid assets heavy losses grievous bodily harm schwere Verluste heavy losses Schwerindustrie heavy industry Schwierigkeiten difficulties Schwindel humbug Schwindelbank bogus bank schwindelhaft bogus schwindeln, Schwindel swindle Schwindler confidence man schwitzen sweat Schwche softness schwcher werden Seefracht weaken maritime freight Seegefahren, Seerisiko marine adventure Seegefahren, Seerisiko marine peril Seehafenspediteur, Schiffsmakler shipping agent Seehaftpflichtversicherung marine liability insurance Seekaskoversicherer hull underwriter Seekaskoversicherung Seekonnossement marine hull insurance bill of lading covering carriage by sea Seekonnossement marine bill of lading Seekonnossement ocean bill of lading seemige Verpackung Seeprotest Seeraub, Piraterie Seerecht seaworthy packing ship’s protest piracy maritime law Seetransport marine transport Seetransport maritime transport Seetransportversicherung ocean marine insurance Seeversicherer marine insurer Seeversicherer marine underwriter Seeversicherung marine insurance Seeversicherung maritime insurance Seeversicherung, Seetransportversicherung marine insurance Seeversicherung, berseetransportversicherung ocean marine insurance Seeversicherungsgesellschaft marine underwriter Seeversicherungspolice marine insurance policy Seeversicherungspolice marine policy Seewurf, berbordwerfen, ber Bord werfen jettison Segelliste, Liste der Abfahrten list of sailings sein Geld redlich verdienen turn an honest penny sein Vermgen vermachen make over one’s estate seine Bank mit etwas betrauen entrusting sth. to his bank seine Besttigung hinzuzufgen seit 1980 to add one’s confirmation since 1980 seit deren Einfhrung im Jahre since their introduction in seitens der avisierenden Bank seitens Dritter Sekretr, Sekretrin Sektor on the part of the advising bank on the part of any third parties secretary sector Sekundawechsel second bill of exchange Sekundawechsel second of exchange selbst wenn Selbstbedienung even if self-service Selbstbedienungsladen self-service shop Selbstentzndung spontaneous combustion selbstgemacht home made Selbstkostenpreis cost price Selbstkostenpreis cost-price Selbstkostenpreis net cost price Selbstkostenrechnung cost accounting selbstndig self-dependent Selbstversicherung self-insurance Selbstverstmmelung selten maiming oneself seldom Seltenheitswert scarcity value Sendung consignment Sendung shipment Sendung, Kommission consignment senior senior Serie series Seriennummer serial number serienweise rckzahlbare Obligationen setzen, stellen installment bonds set Show Business, Unterhaltungsgewerbe sich an das Gesetz halten show business abide by the law sich angliedern affiliate sich auf etwas spezialisieren specialize in sth. sich ausweisen prove one’s identity sich behaupten hold one’s ground sich beim Auftraggeber erholen to recover from the principal sich belaufen auf come to sth. sich bemhen to endeavor sich beraten lassen take legal advice sich beschweren complain sich bessern improve sich beteiligen participate sich beziehen auf refer to sich der Dienste einer anderen Bank bedient uses the services of another bank sich der Mehrheit anschlieen join the majority sich einem Kartell anschlieen join a cartel sich eines guten Rufes erfreuen enjoy a good reputation sich einmischen interfere sich enthalten, sich zurckhalten abstain sich entschdigen recoup sich entschuldigen apologize sich ergebend aus ihrer Nichtbefolgung sich erholen arising from their failing recover sich erneuernder Kredit sich erreignen sich etablieren, begrnden sich frei nehmen revolving credit occur establish take a day off sich fr Auslagen sofort zu erholen sich hieraus ergebende Kosten sich hieraus ergebende Verzgerungen sich im Geschft niederlassen sich ins nchste Jahrhundert erstrecken promptly to recover outlays costs resulting from this delays resulting from this settle down in business to extend into the next century sich melden bei report to sich mit Dokumenten befassen sich ndern to deal in documents vary sich schnell verkaufend fast-selling sich selbst erklrend self-explanatory sich spezialisieren auf specialize in sich um 5 Punkte verbessern gain 5 points sich untereinander widersprechen to be inconsistent with one another sich unterscheiden, abweichen differ sich vergewissern ascertain sich verlassen auf rely on sich verpflichten commit sich verpflichten, jem. anstellen engage sich verrechnen miscalculate sich verschlechternde Zahlungsbilanz deteriorating balance of payments sich zurckziehen, in Pension gehen sicher retire safe sicher angelegt safely invested sicher aufbewahren keep in safe custody sicher, Tresor safe sichere Anlage safe investment sichere Annahme safe assumption sichere Aufbewahrung safekeeping sichere Verwahrung safe custody sichere Verwahrung safe keeping sicheres Ereignis certain event Sicherheit collateral Sicherheit safety Sicherheit security Sicherheit anbieten offer guarantee Sicherheit leisten provide security Sicherheit stellen give security Sicherheit stellen provide bail Sicherheitsabstand, Sicherheitsspanne Sicherheitsanweisungen safety margin safety instructions Sicherheitsbedingung safety condition Sicherheitseinrichtungen safety installations Sicherheitsfaktor safety factor Sicherheitsfaktoren factors of safety Sicherheitshypothek cautionary mortgage Sicherheitsingenieur, Sicherheitsbeauftragter safety engineer Sicherheitsmanahmen safety precautions Sicherheitsmanehmen, Sicherkeitsvorkehrungen safety measures Sicherheitsreserve contingency fund Sicherheitsrcklage reserve for contingencies Sicherheitstransportunternehmen security carrier company Sicherheitsvorrichtungen safety appliances Sicherheitsberwachungsabteilung safety engineering department sichern, schtzen, Gewhr leisten sichern, sicherstellen safeguard secure sichern, Sicherung, Schutzmanahme Sicherungsgeschft Sicht hedge sight safeguard sichtbar visible sichtbare Exporte visible exports sichtbare Importe visible imports sichtbarer Teil des Handels visible items of trade Sichttratte sight bill Sichttratte sight draft Sichtwechsel bill on demand Sichtwechsel cash order Sichtwechsel sight bill Sichtzahlung sight payment sie ziehen es vor die Verfgungsgewalt zu haben they prefer to have control sie zgern they hesitate to do sth. sie bernehmen keine Haftung they assume no liability sie bernehmen keine Verantwortlichkeit siebentgige Kndigungsfrist they assume no responsibility seven days’ notice Siegel seal Siegel, Dienstsiegel, Amtssiegel official seal Siegelwachs sealing wax Silbermnzen silver coins Silberstempel, Feingehaltstempel simulieren hallmark simulate Simulierung simulation sind viel benutzt worden have been widely used sind angehalten, sollen are to sind aufzunehmen in shall be incorporated into sind berechtigt zu shall be entitled to sind berechtigt, etwas zu tun are authorized to do sth. sind dahin auszulegen dass are to be construed as sind freizugeben are to be released sind fr alle Beteiligten bindend are binding on all parties sind fr alle Parteien verbindlich are binding upon all parties sind nicht verpflichtet zu have no obligation to sind wahrscheinlich are likely to sinken ease off Sinken der Preise decline in prices Sinnestuschung mental delusion Situation, Lage situation Sitz der Firma, Gesellschaftssitz sitzen Sitzstreik place of business sit sit-down strike Sitzung, Beratung session Sitzungszimmer des Aufsichtsrats boardroom Slogan, Spruch, Werbespruch slogan so bald wie mglich as soon as practicable so genau wie mglich Sockel as accurately as possible socket sofern das Akkreditiv nicht zulsst unless the credit allows sofern der Auftrag nicht ausdrcklich angibt unless the order expressly states sofern die Dokumente vorgelegt werden provided that the documents are presented sofern dies der Auftrag nicht gestattet sofern dies nicht ausdrcklich zugelassen unless the order so authorizes unless specifically authorized sofern es nicht aus dem Dokument hervorgeht unless it appears from the document sofern keine andere Weisung erteilt ist unless otherwise instructed sofern nicht anders vorgeschrieben unless otherwise stipulated sofern nicht anderweitig vereinbart unless otherwise agreed sofern nicht ausdrcklich anders vereinbart unless otherwise expressly agreed sofern nicht im Widerspruch mit sofort unless contrary to immediate sofort beginnende Rente immediate annuity sofort lieferbar und sofort zahlbar spot sofort und auf der Stelle then and there sofort verfgbar immediately available sofortig immediately sofortig instant sofortig, umgehend promptly sofortige Barzahlung bei Kaufabschlu sofortige Lieferung spot cash immediate delivery sofortiger Tod instantaneous death Solawechsel promissory note Solawechsel sole bill solche Wechsel zu akzeptieren to accept such bills of exchange solche Wechsel zu negoziieren to negotiate such bills of exchange solche Wechsel zu zahlen to pay such bills of exchange Solidarbrgschaft joint security solidarische Brgschaft joint surety solidarische Haftung, Gemeinbrgschaft Soll joint guarantee debit side soll als ... angesehen werden shall be deemed to be ... soll angemessen Zeit haben shall have a reasonable time soll eindeutig angeben, dass should clearly indicate that soll mit angemessener Sorgfalt prfen Soll und Haben shall take reasonable care to check debit and credit soll versuchen den Grund festzustellen should endeavor to ascertain the reasons Sollbestand calculated assets sollen die Anschrift tragen, enthalten should bear the address sollen eindeutig angeben should clearly indicate sollte klar und vollstndig angeben should clearly and fully indicate sollte spezielle Weisungen enthalten should give specific instructions sollten jedem Versuch entgegentreten should discourage any attempt to sollten nicht direkt versandt werden should not be dispatched direct sollten nicht versandt werden an should not be consigned to Sollzinsen debit interest Sollzinsen interest earned Sollzinsen interest on debit balances smtliche Meldungen oder Nachrichten all advice or information Sonderangebot exceptional offer Sonderaufgabe specific function Sonderausstattung Sonderpreis Sonderrechtsklausel Sondervergtung optional equipment exceptional price liberties clause bonus sonstige Irrtmer, die sich ergeben bei sonstige strittige Punkte sorgen, Sorge other errors arising in other matters in difference care Sorgfalt walten lassen to exercise care sorglos, unachtsam careless sorgsam, sorgfltig careful Sorte grade Sorten foreign notes and coins Sortenabteilung foreign money department sortieren assort sortiert, gemischt assorted Sortiment assortment sumig defaulting Sumiger defaulter sumiger Zahler defaulter sowohl ... als auch both ... and sowohl ... und sozial both ... and social Sozialarbeit welfare work Sozialarbeiter welfare worker soziale Dienste social services Sozialismus Sozialist socialism socialist Sozialleistungen employee benefits Sozialprodukt national product Sozialversicherung social insurance Sozialversicherung social security Sozialversicherung (Br.) National Insurance Sozialversicherung (Br.) National Security Sozialversicherungsbeitrag social insurance contribution Sozialversicherungsbeitrge national insurance contributions Sozialversicherungsgesetz National Insurance Act Sozialversicherungsgesetz (Br.) National Insurance Act Sozialversicherungskarte national insurance card Sozialversicherungskarte (Br.) National Insurance Card Sozialversicherungskarte (US) Social Security Card Sozialversicherungsleistungen social insurance benefits Sozialversicherungstrger sozusagen social insurance carrier quasi Spalte column spalten split Spanne Spanne, Marge margin margin Spar- und Darlehnkasse savings and loan association Sparbriefe savings bonds Sparbuch pass book Sparbuch savings book Sparbucheinlage bank deposit Sparbchse money box Spareinlage saving deposit Spareinlagen savings deposits Spareinlagenbuch (US) passbook Spareinlagenzuwachs sparen growth of saving deposits save Sparen saving Sparer depositor Sparer saver Sparfrderung savings promotion Sparkasse penny bank Sparkasse providend bank Sparkasse savings bank Sparkasse trustee savings bank Sparkasse auf Gegenseitigkeit (Br.) Trustee Savings Bank Sparkassenabteilung savings department Sparkassenwesen savings banking Sparkonto deposit account Sparkonto savings account Sparkonto, Einlagenkonto deposit account Sparpfennig nest-egg Sparquote saving ratio sparsam thrifty sparsam, wirtschaftlich economical Sparsamkeit thrift Sparsamkeit thriftiness Sparverein provident society Spediteur forwarding agent Spediteur freight forwarder Spekulant adventurer Spekulant gambler Spekulant speculator Spekulant auf Gelegenheiten bargain hunter Spekulation gambling Spekulation speculation spekulatives Kaufen speculative buying spekulatives Risiko speculative risk spekulieren speculate spekulieren, spielen Spende gamble donation Sperre der Auszahlungen stoppage of payments Sperrgebiet prohibited zone Sperrkonto blocked account Spesen expense Spesen eingeschlossen charges included Spesenabrechnung note of expenses Spesenkonto expense account Spesenrechnung bill of costs Spesenrechnung bill of expenses Spezialgert special equipment spezialisieren spezialisiert specialize specialized Spezialisierung specialization Spezialkenntnisse special knowledge speziell, besonders special spezielle Probleme specific problems spezielle Schadensversicherung Sphre, Kreis Spiel, Glcksspiel, spielen Spielen Spieler, Spekulant Spielhlle Spielschuld specific insurance sphere gamble game-playing gambler gambling house gambling debt Spielschuld gaming debt Spitzenverdienst top salary Sponsor, Gnner sponsor spontan spontaneous Sportbootversicherung small craft insurance sptestens vom at the latest from Spottpreis knocked-down price Spottpreis, Locopreis spot price Sprachen lernen study languages Sprinkleranlage sprinkler installation Sprung nach vorn jump ahead sprunghafter Anstieg jump sprunghaftes Auf und Ab der Kurse Spur pyrotechnics track Spurweite gauge staatlich untersttzt grant-aided staatlich, Staatsangehriger national staatliche Aufsicht government supervision staatliche Aufsicht state supervision staatliche Frsorge national assistance staatliche Versicherung state insurance staatlicher Gesundheitsdienst National Health Service staatlicher Gesundheitsdienst (Br.) National Health Service staatlicher Kontrolleur (Br) (alte Form) comptroller Staatsanleihe government bond Staatsanleihe government securities Staatsanleihe state bond Staatsanleihen state securities Staatseinnahmen public revenue Staatsobligationen (Br.) gilt-edged stock Staatsobligationen (Br.) gilts stabil stabile Whrung stabilisieren Stabilisierung Stabilitt Stadt London Stadterneuerung Stadtgebiet Stadtgrenzen Stadtplaner stable stable money stabilize stabilization stability City of London urban renewal urban area city limits city planner Staffelung differentiation Stagflation stagflation Stagnation stagnation stagnierend stagnant Stahlkammer safe vault Stahlkammer strong-room Stahlkammer vault Stammaktie ordinary share Stammaktien common shares Stammaktien common stock Stammaktien common stocks Stammaktien ordinaries Stammaktien erstklassiger Firmen blue chips Stammaktienzertifikat stock certificate Stammaktionr ordinary shareholder Stammeinlage primary deposit Stammkunde patron Stammkunde, eingeschriebener Kunde Stammkundschaft registered customer patronage Stand der Dinge stage of affairs Stand, Messestand stand Stand, Messestand, Verkaufsstand stall Stand-by Letter of Credit stand-by credit Standard standard Standard der Ausfhrung standard performance Standardabweichung standard deviation Standardartikel standardized product standardisieren standardize Standardisierung standardization Standardwerte barometer stocks Standort location Standpunkt point of view Standpunkt standpoint Stapelware staple goods stark angeboten freely offered stark favorisierte Aktien high flyers starke Nachfrage keen demand starkes Anziehen der Preise statisch strong rise of prices static statistische Tabelle Statistik statistical table statistics Statistiker statistician statistisch statistical statistische Aufstellung statistical table statistische Aufzeichnungen Status statistical records status Statuten der Gesellschaft (Br.) articles of association Statuten des Gesellschaft (US) articles of corporation stehen fr jegliche Vereinbarung mean any arrangement steigen Steigen der Aktien Steigen der Kosten steigende Aktien steigendes Risiko rise rise of shares rise in costs advancing stocks increasing risk steiler Anstieg rocket steiler Anstieg steep rise Stellagegeschft put and call Stellenangebot Stellenbewerbung Stelleninhaber vacancy application for a job holder of a position stellvertretender Vorsitzender Stellvertreter, Stellvertretung vice-chairman proxy Stempelmarke revenue stamp Stempelsteuer stamp duty Stenotypistin, Schreibdame, Schreiber typist Stentypistin shorthand typist Sterbegeld death benefit Sterbegeld death grant Sterbegeld funeral benefit Sterbegeldversicherung funeral costs insurance Sterbegeldversicherung funeral expense insurance Sterberegister Sterberisiko register of deaths mortality risk Sterbeurkunde death certificate Sterblichkeit death rate Sterblichkeit mortality Sterblichkeitsgewinn mortality gain Sterblichkeitsstruktur pattern of mortality Sterblichkeitstabelle mortality table Sterblichkeitstafel mortality table Sterblichkeitsverlust mortality loss Sterblichkeitsziffer mortality rate Sterling Gebiet Sterling Silber Steuer sterling area sterling tax Steuer erheben raise a tax Steuer, Abgabe levy Steuerabzug tax deduction Steueraufkommen national revenue Steuerbefreiung tax exemption Steuerberater tax advisor Steuerbestimmungen tax regulations Steuereinkommen, Einknfte des Staates Steuereinnahmen Steuereinnehmer tax collector Steuererklrung tax return Steuererleichterung tax relief Steuerermigung Steuerflucht revenue inland revenue relief tax evasion steuerfrei free of tax steuerfrei non assessable Steuerfreibetrag, Steuernachlass tax allowance Steuerhinterzieher tax dodger Steuerhinterziehung Steuerjahr Steuerkasse Steuerklasse Steuerlast tax avoidance tax year tax collector’s office tax class tax burden Steuerparadies Steuerpolitik tax haven fiscal policy Steuerprivileg, Steuervergnstigung Steuersatz Steuersenkung Steuertabelle tax privilege rate of taxes tax cutting tax table Steuerumgehung evasion of taxes Steuerveranlagung tax assessment Steuerwohnsitz Steuerzahler fiscal domicile taxpayer Steuerzuschlag surtax stichhaltiges Argument valid argument Stichprobe random sampling Stichprobenentnahme sampling Stichtag key date Stichtag test day stiften endow Stiftung endowment Stiftung, Grundlage still foundation silent stille Reserve inner reserve stille Reserven hidden assets stille Reserven hidden reserves stille Reserven secret reserves stiller Teilhaber dormant partner stiller Teilhaber silent partner stiller Teilhaber sleeping partner stillschweigend tacit stillschweigend bereinstimmen agree tacitly stillschweigende Billigung tacit approval stillschweigende Vereinbarung tacit agreement stillschweigende Zustimmung silent consent stillschweigende Zustimmung tacit consent stillschweigende bereinkunft tacit consent Stillstand deadlock Stillstand standstill stimmen, Stimme vote Stimmenabgabe stdtisch casting of votes urban stdtische Verkehrsmittel city transportation stdtische Verordnung bye-law stornieren cancel Stornierung eines Auftrags withdrawal of an order Stornierung, Annullierung Strafe cancellation penalty strafrechtlich haftbar criminally liable Strahlenrisiken radiation hazards Strahlungsrisiko Strandgut nuclear radiation risk flotsam and jetsam Strandgut jetsam strategisch strategic strategische Planung Straengebhr strategic planning road charge Straenhndler, Wandergewerbetreibender Straenruberei Streit, streiten quarrel streichen delete streichen, annullieren, stornieren Streik Streikdrohung streiken, Streik Streikgeld Streikklausel hawker highway robbery cancel strike threat of strike strike strike-pay strikes clause Streikposten Streikrecht picket right to strike Streitigkeit mit den Gewerkschaftsvertretern labor dispute streng stringent streng genommen strictly speaking streng verboten strictly forbidden streng vertraulich strictly confidential Strenge strenge Prfung stringency acid test strikt strict strikt stringent strittig disputable strittige Angelegenheit matter in dispute strittige Frage question at issue strittige Frage question in dispute strittiger Punkt question at issue Strohmann Stromlinie Struktur nominee streamline structure Strukturvernderungen structural changes Studie, Untersuchung study Studiengang, Lehrgang Stufe, Schritt Stunde course of studies step hour Stundenleistung hourly output Stundenleistung output per man-hour Stundenlohn, Stundensatz hourly rate Stundungsgesuch request for respite Sturmversicherung tornado insurance Sturmversicherung windstorm insurance stranfllig accident sensitive Stck piece Stck, Masse lump Stckarbeit, Stcklohn piece-work Stckchen bit Stckelung division into shares Stckkosten unit cost Stcklizenz quota license Stckpreis unit price Stckrechnung Stckzahl sttzen unit accounting number of units support Sttzung der Whrung Sttzungskufe subjektiv backing of currency pool support subjective subjektiver Schaden sentimental damage subjektiver Wert subjective value subjektives Risiko moral hazard subjektives Risiko des Versicherten moral hazard subsidir haftbar liable in the second degree Subskription subscription Subskriptionsbedingungen, Bezugsbedingungen terms of subscription Subvention subsidy Subvention, Zuschuss subsidy subventionieren subsidize subventioniert subsidized Suchbefehl search warrant suchen, Suche search Summe sum Summenrabatt discount for large sums Supermarkt supermarket Swapgeschft swap Syndikat, Verband syndicate synthetisch synthetic synthetische Stoffe synthetics System framework System system System der Ausbeutung der Mieter systematisch Rachmanism systematically systemorientierte Betriebsfhrung management by system Shnemanahmen sanctions T T-Konto tabellarisieren Tabelle Tabelle, Tafel Tabellenform t-account tabularize table table tabular form Tabelliermaschine Tagebuch tabulating machine diary Tagebuch, Terminkalender Tagegeld diary daily allowance Tageseinnahmen daily receipts Tagesgeld daily allowance Tagesgeld daily benefits Tagesgeld day-to-day money Tagesgeld demand loan Tagesgeld money at call Tagesgeld overnight loan Tageskurs current quotation Tageskurs current rate Tageskurs day’s rate Tageskurs exchange of the day Tageskurs quotation of the day Tageskurs rate of the day Tagesordnung Tagespreis agenda current price Tagesverdienst daily earnings Tageszinsen Talon Tantiemen Tarif Tarif festlegen Tariffestsetzung daily interest talon emoluments tariff make a tariff tariff making Tarifierung rating Tarifklasse wage bracket Tarifpolitik tariff policy Tarifprmie tariff rate Tarifverhandlungen collective bargaining Tasche pocket Taschengeld pocket money Tatsache fact Tatsache matter of fact Tatsachenfeststellung fact-finding tatschliche Kosten, Gestehungskosten actual costs tatschliche Lage, Stand der Dinge actual state of affairs tatschliche Todesflle actual deaths tatschlicher Betrag actual amount tatschlicher Gesamtschaden actual total loss tatschlicher Schaden actual loss tatschlicher Totalschaden actual total loss tatschlicher Verlust, tatschlicher Schaden actual loss tatschlicher Wert actual value tatschlicher Wert, wirklicher Wert actual value tauschen, Tausch swap tauschen, Tauschhandel barter Tauschmittel means of exchange Tauschmittel medium of exchange Tauschwert exchange value Taxpolice valued policy Team, Arbeitsgruppe team Teamwork, Gruppenarbeit teamwork technisch technical technische Ausdrcke technical terms technische Bedingungen specifications technische Einzelheiten, Maangaben technische Grnde specification technical reasons technische Schwierigkeiten technical difficulties technische Stelle technical position technische Untersttzung technical assistance technische berprfung technical check technischer Leiter technical director technischer Verlust technical loss Technokratie technocracy Technologie, Verfahrenstechnik technology technologischer Rckstand, Abstand Teepause Teil part Teil des Dukumentenbetrags Teil einer Anleihe Teilabtretung technological gap tea break part of the amount of the documents portion of a loan partial assignment Teilbesitz part possession Teilbetrag part Teilbetrag teilen Teilhaber partial amount divide member of a partnership Teilhaberschaft mit beschrnkter Haftung limited partnership Teilhaberversicherung business partnership insurance Teilinanspruchnahmen partial drawings Teilinvaliditt partial disability Teilinvaliditt partial disablement teilnehmen teilnehmen an participate take an active part in teilnehmen, teilhaben participate Teilnehmer participant Teilschaden part damage Teilschaden partial loss Teilschaden, Beschdigung partial damage Teilschaden, Teilverlust Teilsendung Teilung, Abteilung Teilverlust Teilverschiffung teilweise partial loss partial shipment division partial loss partial shipment partial teilweise Annahme von ˜nderungen partial acceptance of amendments teilweise bezahlt, nur zum Teil bezahlt teilweise Erfllung des Vertrags partly paid part performance teilweise, unvollstndig, nur zum Teil partial Teilzahlung installment Teilzahlung part payment Teilzahlung partial payment Teilzahlung payment in part Teilzahlung, Abschlagszahlung payment on account Teilzahlungen installments Teilzahlungen partial payments Teilzahlungen werden angenommen partial payments will be accepted Teilzahlungsplan installment plan Teilzeitbeschftigung part-time employment Telefonteilnehmer telephone subscriber telegrafische Anweisung cable money telegrafische Anweisung telegraphic money telegrafische berweisung cable transfer Telegrafie telegraphy telegrafisch telegraphic telegrafische Geldberweisung cable transfer telegrafische berweisung telegraphic transfer Telefon phone Telefon telephone Telefonvermittlung telephone exchange Telex, Fernschreiben, Fernschreiber Tendenz drift Tendenz tendency Tendenz, Trend tendieren Termin fr die Zahlung telex trend tend date of payment Termindollar forward dollar Termingeschft forward transaction Termingeschft future delivery Termingeschfte futures Terminhandel futures trading Terminkalender date book Terminkalender diary Terminkauf sale for future delivery Terminkufe forward purchases Terminkufe forward sales Terminkufer forward buyer Terminkurs, Kurs fr Termingeschfte forward rate Terminmarkt forward market Terminmarkt market for futures Terminnotierungen quotations for futures Terminnotierungen bei Warenlieferungen Terminpreis quotations for forward delivery forward price Terminspekulation speculation in futures Terminverkufer forward seller Terminberwachung follow-up of orders territoriale Gewsser, Hoheitsgewsser territorial waters Testament last will Testament testament testamentarisch testamentary Testamentsvollstrecker administrator Testamentsvollstrecker executor testen, Test teuer test expensive teuer, aufwendig expensive Teuerung dearness Teuerungszulage cost of living bonus teure Gelder, bei hohem Zinssatz dear money teures Geld, teurer Kredit dear money Textilien soft goods Thema, Gegenstand topic theoretisch theoretical Theorie theory Theorie der groen Stichproben tief, Tiefsstand Tiefstand theory of large samples low low level Tierversicherung, Viehversicherung livestock insurance tilgbar subject to redemption tilgen amortize Tilgung amortization Tilgung einer Anleihe redemption of a loan Tilgung einer Hypothek amortization of a mortgage Tilgung einer Hypothek paying off a mortgage Tilgung einer Hypothek satisfaction of a mortgage Tilgung einer Schuld satisfaction of a debt Tilgung eines Darlehens Tilgungsart Tilgungsfonds Tilgungsleistung loan redemption method of amortization sinking-fund amortization payment Tilgungsrate rate of redemption Tilgungsrate rate of repayment Tilgungsrcklage Tip, Wink Titel des Haushaltsplanes reserve for redemption hint item of the budget Tochtergesellschaft subsidiary Tochtergesellschaft subsidiary company Todesfallrisiko death risk Todesfallversicherung whole life insurance Todesnachweis proof of death Todestag day of death Todesursache tglich cause of death daily tglich kndbares Geld money at call Toleranz von 5% mehr ist statthaft a tolerance of 5% more will be permissible Toleranz von 5% weniger ist statthaft a tolerance of 5% less will be permissible Tonbandgert Tonnage Tonne tape-recorder tonnage ton Tortengraphik, Kuchengraphik pie-chart Totalausverkauf clearance sale Totalschaden, Totalverlust Totalverlust total loss total loss Totalverlust, Totalschaden total loss Totenschein, Sterbeurkunde death certificate totes Kapital capital unemployed totes Kapital idle capital totes Konto nominal account ttig sein, bettigen operate Ttigkeitsbewertung job evaluation Ttigkeitseinstufung labour grade Ttigkeitskategorie job classification tuschen deceive tuschend deceptive tuschend, betrgerisch deceitful tuschend, betrgerisch deceptive Tuschung deceit Tuschungsabsicht tragen fraudulent intent carry tragen, abnutzen Tragfhigkeit wear loading capacity Tragweite einer Verpflichtung scope of an engagement Trampschiff tramp steamer Transferbeschrnkungen Transit restrictions on transfers transit transitorisches Aktivum deferred charges to expense transitorisches Passivum deferred charges to income Transitverlust, Transportschaden Transport Transportbedingungen loss in transit transportation terms of conveyance Transportgewerbe, Transportunternehmen Transportgter transportieren, Transport carrying business goods in transit transport Transportkosten cost of carriage Transportkosten transportation costs Transportkosten, Befrderung carriage Transportmittel means of transport Transportrisiko peril of transportation Transportrisiko risk of transport Transportrisiko transportation risk Transporttechnik transport technology Transportunternehmen forwarder Transportunternehmer common carrier Transportversicherung goods in transit insurance Transportversicherung insurance of goods in transit Transportversicherung transit insurance Transportversicherung transport insurance Tratte draft Tratten akzeptieren treffen Treibgut to accept drafts meet flotsam Trendanalyse analysis of trends Trendnderung, Umschwung change of tendency Trennungsgeld Tresorfach severance pay safe deposit box Tresorfachversicherung Tresorraum treten in Kraft safe deposit box insurance strong room come into force treten in Kraft am Tretmhle enter into force as from sweat-mill Treu und Glauben des Absenders the good faith of the consignor Treuhandquittung trust receipt Treuhandvertrag deed of trust Treuhnder fiduciary Treuhnder trustee treuhnderisch fiduciary treuhnderische Einlagen trust deposits treuhnderische Geschfte treulos Trinkgeld fiduciary operations unfaithful tip trocken halten, trocken aufbewahren Trger Trger eines Risikos keep dry means bearer of a risk trgt alle Verpflichtungen shall be bound by all obligations Tropenkrankheit tropical disease Typ, auf Maschine schreiben Typistin, Schreibkraft tdlicher Unfall type copy typist fatal accident U berbewertung overvaluation berbringer, Inhaber bearer berbringerscheck bearer check berbringerscheck check to bearer berbrckungsdarlehen bridging loan berbrckungskredit interim loan berbrckungskredit stop-gap loan berbrckungszeitraum transitory period bereignungsurkunde bill of sale bereinkommen accord bereinkommen mutual consent bereinkommen, Verstndigung understanding bereinstimmung accord bereinstimmung accordance bereinstimmung conformity berentschdigung overcompensation berfall, berfallen berfluss raid abundance berflussgesellschaft affluent society bergabe, Aushndigung handing over bergangsposten deferred item bergangsregelung temporary regulation bergangsregelung transitional arrangement bergewicht excess of weight bergewicht overweight bergewicht surplus weight berkapazitt excess capacity berlassung cession berlebender survivor berlegung, Gegenleistung berma consideration excess bernachfrage exaggerated demand bernahme der Ware taking in charge of the goods bernahme einer Effektenemission underwriting bernahme einer Haftung assumption of a liability bernahme einer Schuld assumption of a debt bernahme einer Schuld assumption of an obligation bernahme eines Risikos assumption of a risk bernahme zu hoher Verpflichtungen bernahmeangebot over-commitment takeover bid bernahmegebot takeover bid bernahmepreis takeover price bernahmevertrag takeover agreement berproduktion overproduction berprfung der Gesundheit health examination berprfung, Untersuchung examination berraschung surprise berschlagen eines Fahrzeugs berschrift overturning of a vehicle caption berschuldung excessive indebtedness berschuldung liabilities exceeding the assets berschuldung overextension berschuss excess berschuss surplus berschuss, Rcklage surplus funds berschwemmungsversicherung bersee, (Br.) Ausland bersender bersendung bersendung, berweisung bersetzer flood insurance overseas remitter transmission remittance translator bersetzung translation bersetzungsbro translation bureau berstunden overtime berstunden machen work overtime bertrag carry-over bertragbarkeit, Begebbarkeit negotiability bertragung durch Aushndigung transfer by delivery bertragung durch Indossament transfer by endorsement bertragung einer Aktie transfer of a share bertragung einer Vollmacht delegation bertragung mittels Urkunde transfer by deed bertragung von Aktien assignment of shares bertragung von Vermgen conveyance of property bertragungsurkunde deed of conveyance bertreibung exaggeration berversicherung double insurance berversicherung excess insurance berversicherung over-insurance berversicherung over-insurance berwachung supervision berwachungsfunktion police function berwachungsstelle supervisory board berweisung credit transfer berweisung remittance berweisung auf ein Konto transfer into an account berweisung des Betrags remittance for the amount payable berweisung eines Guthabens credit transfer berweisung, bertragung transfer berweisungsauftrag order for remittance berzahlung excess payment berzahlung overpayment berzahlung payment in excess berzeichnung over-subscription bung, Gewohnheit ffentlich practice public ffentliche Anleihe public loan ffentliche Aufsicht, staatliche Kontrolle state control ffentliche Ausgaben zur Belebung des Handels deficit spending ffentliche Ausschreibung, Kostenvoranschlag tender ffentliche Meinung ffentliche Mittel ffentliche Schulden public opinion public funds public debts ffentliche Verschuldung public debt ffentlicher Dienst, Staatsdienst rtliche Bedingungen rtliche Zweigstelle rtlicher Handelsbrauch civil service local terms local branch local custom berfluten, berschwemmen overflow ber Bord geworfene Ladung, Strandgut ber Bord werfen ber dem Nennwert jetsam jettison above par ber den Schalter, am Schalter ber Durchschnitt, berdurchschnittlich over the counter above average ber einen solch langen Zeitraum over such a long period ber Nennwert at a premium ber pari above par ber Wert above value berbieten outbid berbringen bear berbrcken, Brcke bridge bereinstimmen tally bereinstimmen mit correspond with bereinstimmen, vereinbaren agree bereinstimmend berfllig conformable overdue berfllige Prmie premium overdue berflliger Scheck stale check berfllter Markt glut in the market bergeben hand over bergeben surrender bergeben, berlassen, aufgeben berholt surrender outdated berhhter Schadensersatz excessive damages berleben survive berlegen, Vorgesetzter bermig superior excessive bermiger Aufwand extravagant expenses bernehmen undertake bernehmen keine Haftung assume no liability bernehmen keine Verantwortung assume no responsibility bernehmen, sich verpflichten berprfen undertake check berraschender Gewinn, unerwarteter Gewinn windfall profit berraschenderweise berschreiten berschreiten, bersteigen berschuldet berschssig, berschuss surprisingly exceed exceed over-indebted surplus berschssige Zahlungsmittel berschssiges Material surplus currency surplus material bersehen oversee bersenden consign bersenden transmit bersenden, berweisen remit bersetzen translate bertragbar negotiable bertragbar transferable bertragbar durch Indossament transferable by endorsement bertragbar, abtretbar transferable bertragbar, begebbar negotiable bertragbares Handelspapier, Wertpapier negotiable instrument bertragen carried forward bertragen confer bertragen, vortragen carry forward bertragen, bertragung transfer bertragende Bank transferring bank bertreiben berversichern exaggerate over-insure berweisen, zahlen remit berweisen, bertragen berbewerten transfer overestimate berbewertete Whrung berwiegen overvalued currency outbalance berzeichnen oversubscribe berzeichnet oversubscribed berziehen overdraw berzogen overdrawn berzogener Betrag amount overdrawn berzogenes Konto overdrawn account berzogenes Konto overextended account bliche Abnutzung fair wear and tear bliche Abzge customary deductions bliche Sorgfalt ordinary care blicher Marktpreis blicher Zinssatz brig bleiben Uhr fair market value conventional interest remain clock Uhrenstechkarte Ultimogeld clock card money for monthly clearance um Akzeptierung zu erlangen to obtain acceptance um Auskunft bitten request information um das Akkredtiv anzeigen zu lassen to have the credit advised um Handelspapiere auszuhndigen to deliver commercial documents canvass um Missverstndnissen vorzubeugen in order to guard against misunderstandings um sich zu vergewissern to ascertain um Zahlung zu erlangen to obtain payment um zu in order to Umbuchung eines Betrages transfer of an amount Umbuchung eines Konteneintrags Umfang Umfang der Verkufe Umfang der Ausgaben Umfang der Geschfte Umfang der Versicherungen transfer of an entry extent volume of sales volume of expenditures volume of business volume of insurances contracted Umfang der Vollmacht scope of authority Umfang der Warenvorrte volume of stocks Umfang des Auenhandels Umfang des Handels Umfang des Marktes volume of foreign trade volume of trade size of the market Umfang, Spielraum scope Umfang, Volumen volume umfassen, beinhalten, in sich einschlieen comprise umfassend comprehensive umfassend extensive umfassende Police umfassende Versicherung Umgang mit Material umgehend comprehensive policy comprehensive insurance materials handling at your earliest convenience Umgehungsstrae bypass umgekehrt reverse umherziehend ambulatory umkommen, zugrunde gehen perish umladen to transship Umladung transshipment Umlauf, Zirkulation circulation Umlaufsgeschwindigkeit velocity of circulation Umlaufvermgen current assets Umlaufvermgen working assets Umlaufvermgen, Betriebskapital Umlaufzeit floating capital time of circulation Umrechnungskurs exchange rate Umrechnungskurs parity Umrechnungskurs rate of exchange Umriss outline Umsatz turnover Umsatz, Umsatzvolumen Umsatzgeschwindigkeit Umsatzhhe umsatzloses Konto Umsatzsteuer Umsatzvolumen volume of sales rate of turnover amount of turnover inoperative account turnover tax volume of trade Umsatzvoraussage business forecasting Umsatzvoraussage sales forecast umschalten switch over to Umschlag envelope umschlagen, umsetzen Umschlagsgeschwindigkeit Umschlagskapazitt umschulden Umschuldung Umsicht, Behutsamkeit Umstand, Sachlage transact rate of turnover handling capacity convert a debt conversion of a debt cautiousness circumstance umstellen reorganize Umstnde circumstances Umstnde auer unserer Kontrolle umstndehalber Umtausch von Wertpapieren Umtausch, Wechsel umtauschen Umtauschkosten Umtauschstze umverteilen Umverteilung Umverteilung des Einkommens umwandelbar circumstances beyond control owing to circumstances switching exchange exchange cost of exchange currency rates redistribute redistribution redistribution of income convertible Umwandelbarkeit convertibility umwandeln, einlsen convert Umwandlung Umwandlung einer Anleihe Umwandlung von Schulden Umwandlungsdifferenz conversion conversion of a loan conversion of debts conversion difference Umwandlungskurs conversion rate umziehen, entfernen, entlassen remove Umzug, Entfernung, Entlassung Umzugsgeld Umzugskosten removal moving allowance removal expenses Umzugsversicherung furniture-in-transit insurance UN-Kommission fr internationales Handelsrecht unabhngig Unabhngigkeit unabnderlich independent independency unalterable unabwendbar, unvermeidlich, unvermeidbar Unachtsamkeit unanfechtbar UNCITRAL inevitable carelessness incontestable unangemessen unreasonable unangemessen, unzulnglich inadequate unangemessen, unzureichend inadequate Unangemessenheit, Unzulnglichkeit inadequacy unannehmbar unauffindbar unausgesprochen unacceptable untraceable unexpressed unbeabsichtigt unintentional unbeantwortet unanswered unbeaufsichtigt, unbeschrnkt unbedacht unbedingte Annahme unbedingte Anweisung unbeglaubigt uncontrolled unmindful general acceptance unconditional order unauthenticated unbegrenzt unlimited unbegrndet unfounded unbegrndet, grundlos unbegrndeter Anspruch unbekannt unfounded bad claim unknown unbelastet unencumbered unbelastet unmortgaged unbenutzt unused unberechtigte Forderung false claim unbeschdigt undamaged unbeschrnkt absolute unbeschrnkt open-end unbeschrnkt unlimited unbeschrnkt haftbar unbeschrnkt haftender Partner unbeschrnkte Haftung unbeschrnkter Eigentmer unbeschrnkter Kredit liable without limitation general partner unlimited liability absolute owner unlimited credit unbestimmt indefinite unbestimmt unascertained unbestndig unstable unbestndig unsteady Unbestndigkeit unbesttigt unbesttigtes Akkreditiv unbestritten unsteadiness unconfirmed unconfirmed letter of credit uncontradicted unbeweglich immovable unbezahlbar priceless unbezahlbar unpayable unbezahlt unpaid unbillige Hrte undue hardship und/oder and/or undatiert undated unechter Ersatzanspruch fictitious claim uneinbringlich irrecoverable uneinbringlich uncollectible uneinbringlich verloren past recovery uneinbringliche Forderung irrecoverable debt uneinbringliche Forderungen bad debts uneinbringliche Forderungen irrecoverable debts uneingeschrnkter freier Wettbewerb perfect competition uneingeschrnktes Akzept clean acceptance uneinheitlich irregular unelastisch inelastic unelastische Nachfrage inelastic demand unelastisches Angebot inelastic supply unentgeltlich gratuitous unentschuldigtes Fernbleiben absenteeism unentwickelt undeveloped unerlaubte Geschfte illicit dealing unerlaubte Geschfte von Brsenmitgliedern insider dealings unerlaubter Skontoabzug unearned discount unerledigt outstanding unerledigt lassen, nicht tun unerlsslich fail indispensable unersetzlicher Verlust irrecoverable loss unerwartet unexpected unerwarteter groer Gewinn Unfall bonanza accident Unfall durch Ermdung fatigue accident Unfall, Unfallopfer casualty Unfallanzeige notice of accident Unfallentschdigung accident indemnity Unfallhaftpflichtversicherung third-party insurance Unfallrente accident benefit Unfallrisiko accident hazard Unfallrisiko accident risk Unfallsentschdigung compensation for an accident Unfallstatistik accident statistics Unfallverhtung accident prevention Unfallvermeidung accident avoidance Unfallversicherung accident insurance Unfallversicherung casualty insurance Unfallversicherung compensation insurance Unfallversicherung (US) casualty insurance Unfallversicherungsgesellschaft casualty company Unfallzusatzversicherung (verdoppelt Wert) double-indemnity clause Unfhigkeit unability unfrei, Frachtkosten per Nachnahme carriage forward ungebhrlicher Einfluss ungedeckt undue influence uncovered ungedeckter Kredit uncovered credit ungedeckter Scheck uncovered cheque ungedeckter Scheck, geplatzter Scheck bounced cheque ungeeignet unfit ungeeignet unqualified ungeeignet, untauglich ungefhre Zahl unqualified round figure ungelernter Arbeiter ungemnzt common laborer uncoined ungenaue Ausdrcke imprecise terms ungenutzt, stilliegend idle ungenutzte Kapazitt spare capacity ungenutztes Geld idle money ungerade Zahlen odd numbers ungerade, gelegentlich odd ungerade, ungewohnt odd ungerechtfertigt unjustified ungeschickt, nicht ausgebildet unskilled ungesetzlich, illegal illegal ungesetzlicher Streik, spontaner Streik (US) quickie strike ungesichert unsecured ungesicherte Obligation naked debenture ungesicherte Obligationen plain bonds ungesicherte Verbindlichkeiten unsecured liabilities ungesichertes Darlehen ungewiss unsecured loan dubious ungewiss, unberechenbar incalculable ungewhnlich hoher, ausbeuterischer Pacht ungleich Ungleichheit disparity Ungltigkeit nullity ungnstig unfavorable ungnstige, passive Handelsbilanz unfavorable balance of trade ungnstige, passive Zahlungsbilanz unklare Weisungen unkontrolliert Unkostenaufstellung rack rent uneven unfavorable balance of payments unclear instructions uncontrolled cost account unkndbar non-redeemable unkndbar not subject to call unkndbares Darlehen unkndbares Kapital unlauter unlautere Handlungen unlautere Methoden unlauteres Unternehmen unmittelbar. sofort unmittelbare Folge unmittelbarer Schaden unmbliertes Zimmer Unmglichkeit der Erfllung unpassend uncallable loan capital not to be withdrawn unfair unfair practices unfair practices racket immediate immediate consequence direct loss unfurnished room impossibility of performance unsuitable unredlich dishonorable unregelmig irregular unregelmige Zahlungen irregular payments Unregelmigkeit irregularity unrentabel gainless unrentabel unprofitable unrentabel unremunerative unrichtig incorrect unrichtige Angabe false pretence Unrichtigkeit incorrectness Unruhe riot unschdlich, ohne Nachteil harmless unsicher uncertain unsicher unsettled unsichere Kapitalanlage insecure investment unsicheres Ereignis uncertain event unsichtbar invisible unsichtbare Ausfuhren invisible exports unsichtbare Einfuhren invisible imports unsichtbare Exporte invisible exports unsichtbare Hand invisible hand unsichtbare Handelsgter invisible items of trade unsichtbare Handelsgter invisibles unsichtbare Posten invisibles unsichtbare Transaktionen invisible transactions Unstimmigkeit discrepancy untauglich unfit untauglich, uneingeschrnkt unqualified unten definierte Dokumente documents as defined below unter anderen Bedingungen on other terms and conditions unter anderen Bedingungen upon other terms unter Ausschluss von Havarie free from average unter dem Tageskurs under today’s quotation unter der Linie, unter dem Strich bellow the line unter diesen Beschrnkungen subject to these limitations unter diesen Umstnden unter Eid under the circumstances on oath unter eine Kategorie fallen fall in a category unter Einhaltung einer Frist von 5 Tagen subject to a term of 5 days unter irgendeiner Bestimmung dieses Artikels under any provision of this article unter Nennwert unter Tarif bezahlen below par pay below tariff unter Vorbehalt akzeptieren to accept under reserve unter Vorbehalt negoziieren to negotiate under reserve unter Vorbehalt zahlen unter Wert to pay under reserve below value unter Wert ansetzen under price unter blichem Vorbehalt Unterabteilung under usual reserve subdivision unterbelegt, nicht genug Arbeitskrfte under staffed unterbeschftigt under employed unterbevlkert under populated unterbewerten under rate unterbewerten under value unterbewertet, unter Tarif unterbewertet unterbezahlen under rated under rated Unterbewertung under pay unterbezahlt under paid unterbieten under cut unterbieten under sell Unterbietung under selling unterbrechen discontinue unterbrechen interrupt Unterbrechung discontinuance Unterbrechung interruption Unterbrechung der Geschftsttigkeit interruption of business Unterbrechung der Geschftsttigkeit interruption of the business Unterbrechung durch hhere Gewalt Unterbrechung, Einstellung interruption by Acts of God discontinuation unterbreiten, vorlegen submit unterbringen, entgegenkommen accommodate Unterbringung bei einer Bank bank accommodation unterbrochen, eingestellt Unterdrckung discontinued suppression untere Parittsgrenze lower limit of parity unterentwickeltes Gebiet underdeveloped area unterentwickeltes Land underdeveloped country untergegangene Sachen, verlorene Sachen goods destroyed untergeordnet ancillary Untergewicht short weight Untergewicht under weight Unterhalt, Lebensunterhalt living Unterhalt, Lebensunterhalt maintenance Unterhalt, Lebensunterhalt, Versorgung Unterhaltsklage maintenance action for support Unterhaltungskosten cost of maintenance Unterhaltungskosten maintenance costs Unterhaltungskosten maintenance expenses unterlassen leave something undone Unterlassung einer Mitteilung non-disclosure Unterlieferant sub-contractor unterliegen be liable to Untermieter lodger Unternehmen establishment Unternehmen nur mit Gewerkschaftsangehrigen union shop Unternehmen, Unternehmung Unternehmen, Verpflichtung enterprise undertaking Unternehmensform form of enterprise Unternehmensform type of enterprise Unternehmensgruppe Unternehmensleiter, Geschftsfhrer Unternehmensleitung Unternehmensleitung unternehmenslustig Unternehmer Unternehmer, Bauunternehmer group of companies manager management top management enterprising entrepreneur contractor under valuation unternehmerisches Risiko business hazard Unternehmerlohn employer’s salary Unternehmerttigkeit entrepreneurial activity Unterposten sub-item unterprivilegiert underprivileged Unterschied difference unterschtzen underestimate unterschreiben undersign unterschreiben underwrite unterschrieben oder mit Handzeichen versehen signed or initialed Unterschrift signature Unterschriftenkarte signature card Unterschriftenprobe specimen signature Unterschriftenverzeichnis list of authorized signatures Unterschriftsbeglaubigung confirmation of signature Unterschriftsberechtigung authority to sign Unterschriftsberechtigung power to sign Unterschriftsprobe specimen signature unterschwellig subliminal unterschwellige Werbung subliminal advertising unterstreichen underline untersttzen, Untersttzung support Untersttzung backing Untersttzung benefit Untersttzung support Untersttzung aller Beteiligten assistance to all parties untersuchen check Untersuchung fact-finding Untersuchung investigation Untersuchung der Broeffizienz organization and methods Untersuchung der Lebenshaltungskosten family expenditure survey Untersuchung, Umfrage survey Untersuchungsausschu board of inquiry Unterteilung sub-division Unterteilung in Zonen zoning Untertreibung understatement unterverpachten, untervermieten underlet unterversichern underinsure unterversichert underinsured Unterversicherung Untervertreter unterwerfen, Untertan unttig, flau unumstlich ununterbrochen underinsurance sub-agent subject inactive unalterable uninterrupted ununterrichtet uninformed unverbindlich without responsibility unverbindlich non-committal unverbindliches Angebot unverbindliches Indossament unverbrauchte Prmie unverbrgt unverderbliche Gter offer without engagement qualified endorsement unearned premium unauthenticated durable commodities unvereinbar mit Unverfallbarkeit unverflscht inconsistent with non-forfeiture unaltered unvergleichlich unmatched unverheiratet unmarried unverkuflich unmerchantable unverkuflich unsaleable unvermeidbares Ereignis inevitable event unvermeidlich inevitable unvermeidlich unavoidable unvermeidlicher Unfall Unvermgen unvernderlicher Markt unverndert unverpackt, lose inevitable accident inability pegged market unchanged loose unverpfndet unpledged unverschmt unreasonable unverschuldet unindebted unverschuldet without one’s fault unversicherbar uninsurable unverteilte Gewinne, nicht ausgeschttete undistributed profits unverteilter Reingewinn unappropriated earnings unverteilter Reingewinn unappropriated profits unverzinslich unverzinsliche Werte unverzglich unvollkommen unvollstndig unterzeichnet bearing no interest non-interest bearing securities without delay imperfect incompletely signed unvollstndige Anweisungen incomplete instructions unvollstndige Konkurrenz imperfect competition unvollstndige Verschiffung short shipment unvollstndiger Scheck inchoate check unvorhergesehen unforesee unvorhergesehen unforeseen unvorhergesehene Ausgaben unvorteilhaft unwesentlich unwichtig incidentals unprofitable unessential unimportant unwiderruflich irrevocable unwirksam effectless unwirtschaftlich uneconomic unwissend ignorant Unwissenheit unzeitgem ignorance out of time unzureichend versichert inadequately insured unzuverlssig unreliable Urheberrecht copyright Urkunde Urkunde flschen Urkunde, notarielle Urkunde deed tamper deed Urkunden flschen forge Urkundenflscher forger Urkundenflschung forging Urlaub, Ferien (US) vacation Urlaubsgeld vacation allowance Urlaubsgeld vacation money Urlaubszulage holiday pay Ursache eines Schadens cause of a loss Ursache, Verursachung, verursachen Ursprungsland Ursprungsort place of origin Ursprungszeugnis Urteil cause country of origin certificate of origin judgment Urteil, richterliche Entscheidung utopisch judgment utopian V Valorenversicherung insurance of specie in transit Valuta availability date Valuta interest date Valuta value date Vandalismus, mutwillige Beschdigung variabel variable variable Kosten running costs variable Kosten variable costs variabler Zins variable interest rate varieren vary Verabredung veraltert vandalism appointment obsolete veraltert, unmodisch obsolete Veralterung der Lagerbestnde, Veralten obsolescence of stock Veralterung eines Gebrauchsgegenstandes veraltet, datiert out of date veranlagen assess Veranlagung Veranlagungsjahr obsolescence assessment year of assessment verantwortlich liable verantwortlich responsible verantwortlich fr alle Folgen responsible for any consequences verantwortlich fr deren Akzeptierung responsible for their acceptance verantwortlich fr deren Zahlung responsible for their payment verantwortlich fr die Festlegung responsible for stipulating verantwortlich machen, haftbar machen Verantwortlichkeit hold responsible responsibilities Verantwortlichkeit fr die Folgen responsibility for the consequences Verantwortlichkeit, Haftung liability Verantwortung responsibility Verantwortung fr die Folgen responsibility for the consequences Verantwortungsbereich field of responsibility Verarbeitung von Aufgabenstzen (EDV) Verarbeitungskosten Verband Verband der Rechtsanwlte verbannen, Verbot batch processing conversion cost federation law society ban verbessern amend Verbesserung amendment Verbesserung betterment Verbesserung der Liquiditt liquidity improvement Verbesserung der Situation improvement verbilligt, herabgesetzt verbinden at a discount connect verbinden, Konzern verbindlich combine binding Verbindlichkeiten eingehen enter into engagements Verbindlichkeiten bernehmen Verbindung take over liabilities connection Verbindung, Verbindungsglied verbleiben link remain verborgener Fehler Verbrauch latent defect consumption verbrauchen, konsumieren Verbraucher consume consumer Verbraucherkredit consumer credit Verbraucherpreisindex consumer price index Verbrauchsgter consumer goods Verbrauchsgter convenience goods Verbrauchsgterindustrie consumer industry Verbrauchssteuer consumption tax Verbrauchssteuer excise tax verbrauchte Prmie earned premium Verbreiterung des kombinierten Transports verbuchen Verbuchung verbunden enter in the books booking joint verbundene Versicherung verdammen comprehensive insurance condemn verdeckter Schaden verderblich verderbliche Gter verdienen hidden damage perishable perishable products earn verdienen, einbringen earn Verdiener earner Verdienst gainings Verdienst merit Verdienstausfall the extension of combined transport loss of earnings Verdienstspanne des Jobbers the jobber’s turn Verdienstspanne des Jobbers turn of the jobber verdrehen, Rechtsverdrehung Veredelung tort finishing Veredelungsverfahren vereidigt vereinbarter Wert Vereinbarung finishing process sworn agreed value agreement Vereinbarung mit der Gewerkschaft joint agreement Vereinbarungen fr die Kreditaufnahme borrowing arrangements vereinigen, konsolidieren consolidate vereinigte Ressourcen combined resources Vereinigung union Vereinte Nationen United Nations vererben bequest Verfahren technique Verfahrensstudie Verfall method study expiration Verfalldatum expiry date verfallen expired verfallen forfeit verfallen, hinfllig werden, ablaufen lapse verfallen, ungltig werden, auslaufen verfallene Police expire lapsed policy verfallene Wertpapiere obsolete securities Verfallszeit time of maturity Verfalltag date of expiration Verfalltag date of maturity Verfalltag expiration date Verfalltag expiry date Verfechter der Schutzzlle protectionist Verflschung eines Dokuments falsification of a document Verfrachtung mit Container verfgbar containerization available verfgbar machen make available verfgbar zur Verwendung available for disposal verfgbare Gelder floating money verfgbare Mittel available funds verfgbare Mittel funds at disposal verfgbare persnliche Einkommen disposable personal income verfgbare Ware Verfgbarkeit goods on hand availability verfgen, verkaufen Verfgung dispose disposal Verfgungsgewalt power of disposition Verfgungsgewalt ber die Ware Vergehen control over the goods offence Vergeudung des guten Ansehens waste of goodwill Vergleich comparison Vergleich compromise Vergleich mutual agreement vergleichbar vergleichbar mit vergleichen Vergleichsbasis vergleichsweise Vergngen comparable comparable with compare basis of comparison comparative amusement Vergngungssteuer amusement tax Vergngungssteuer entertainment tax vergriffen vergrern Vergrerung out of print enlarge enlargement vergten refund vergten reimburse vergten remunerate Verhaltensstruktur behavior pattern Verhandeln bargaining verhandeln, weiterbegeben, girieren Verhandlung negotiate negotiation Verhandlungsfhrer negotiator verheimlichen, verschweigen conceal Verheimlichung, Verschweigen concealment verhindern, verbieten prohibit Verhinderung prohibition Verhltnis proportion Verhltnis ratio Verhltnis Obligationen zu Stammaktien Verhltnis von Preis und Ertrag leverage price-earning ratio Verhltnis, Satz rate Verhltnis, Verhltniszahl ratio verhltnismig comparatively verhltnismig relative Verjhrung prescription Verjhrung des Anspruchs limitation of claim Verjhrungsfrist Verkauf period of limitation sale Verkauf ab Zolllager sale ex bond Verkauf auf Probe sale on trial Verkauf auf Rechnung sale on account Verkauf nach Muster sale by sample Verkauf nach Warenbeschreibung sale by description Verkauf unter Eigentumsvorbehalt conditional sale Verkauf von Forderungen factoring Verkauf zur sofortigen Lieferung sale for prompt delivery verkaufen sell Verkaufen selling Verkaufsabrechnung des Kommissionrs Verkaufsangebot account sales offer for sale Verkaufsanreiz sales inducement Verkaufsfrderung sales promotion Verkaufskurs selling rate Verkaufsnote bill of sale Verkaufspersonal sales force Verkaufspersonal salespeople Verkaufspreis price of sale Verkaufsprovision sales commission Verkaufsspesen selling expenses Verkaufsstelle, Abnehmer, Absatz Verkaufssteuer Verkaufsumfang Verkaufsvertreter Verkaufswert Verkaufszahlen, Umstze outlet purchase tax volume of sales sales agent selling value sales figures Verkehrsdelikt motoring offence Verkehrsrisiko road risk Verkehrsstrom flow of traffic Verkehrsunfall automobile accident Verkehrsunfall motoring accident Verkehrsunfall traffic accident Verkehrsunfallprozess, Prozess wegen Unfalls accident action Verknappung shortage Verkufer sales assistant Verkufer salesman Verkufer seller Verkufer vendor Verkuferin salesgirl Verkuferin saleslady Verkufermarkt sellers’ market verkuflich merchantable verkuflich saleable Verkuflichkeit salability Verladebescheinigung mate’s receipt Verladedokument shipping document Verladehafen, Verladeort, bernahmeort Verladekosten place of taking in charge loading charges Verladung loading of goods Verladung an Bord loading on board verlagern relocate verlangen demand verlangen, bentigen, wnschen want verlangsamen, nachlassen slow down verlangt die Zahlung von Zinsen Verlegenheit requires the payment of interest dilemma Verleger publisher verleihen lend Verleiher lender Verletzung injury Verletzung der Geheimhaltung breach of secrecy Verletzung der Geheimhaltung violation of secrecy Verletzung der Gewhrleistung breach of warranty Verletzung der Sorgfalt neglect Verletzung des Berufsgeheimnisses violation of professional secrecy verlieren lose verlngern extend verlngerte Obligationen continued bonds Verlngerung extension Verlngerung extension of a period Verlngerung prolongation Verlngerung der Frist extension of time Verlngerung der Genehmigung extension of permit Verlngerung der Gltigkeit extension of validity Verlngerungsstck an Wechsel verloren allonge lost verloren gehen Verlosung Verlust get lost raffle loss Verlust ausgleichen Verlust bei der bermittlung set off a loss loss in transit Verlust bei bermittlung von Briefen Verlust bei bermittlung von Dokumenten Verlust bei bermittlung von Nachrichten loss in transit of any letters loss in transit of any documents loss in transit of any messages Verlust der Fracht loss of cargo Verlust der Kundschaft loss of custom Verlust des Arbeitsplatzes loss of employment Verlust des Schiffes loss of ship Verlust durch Auslaufen loss by leakage Verlust erleiden experience a loss Verlust in Kauf nehmen Verlust tragen take a loss bear a loss Verlust von Dienstleistungen loss of services Verlust, Schaden loss Verlustabzug loss deduction Verlustanzeige advice of loss Verlustausgleich, Entschdigung loss compensation Verluste erleiden suffer losses Verlustgeschft losing bargain Verlustkonto loss account Verlustmeldung notice of loss Verlustrisiko durch Bruchschaden breakage risk Verlustrisiko durch Kesselschaden boilers risk Verlustrisiko durch Revolution Verlustvortrag revolution risk loss carried forward vermachen, berschreiben vermeiden vermeiden, ausweichen Vermeidung Vermerk make over avoid evade avoidance notation Vermerk der Registrierung note of registration Vermerk der Verladung notation of loading Vermietung von Maschinen Verminderung vermischen, Mischung Vermischung Vermittler Vermittler von Privatkrediten Vermittler, Unterhndler leasing decrement blend blending go-between personal loan broker mediator Vermittler, vermittelnd, dazwischen geschaltet intermediary Vermittlung mediation Vermchtnis legacy Vermgen fortune Vermgen der oHG oder KG Vermgen im Ausland vermgend partnership assets assets abroad well-to-do Vermgensanmeldung declaration of property Vermgensbewertung valuation of property Vermgensprfung, Bedrftigkeitsnachweis means test Vermgensschaden pecuniary loss Vermgensschaden property loss Vermgensschaden erleiden suffer pecuniary loss Vermgensschden financial losses Vermgenssteuer property tax Vermgensverhltnisse Vermgensverwahrer Vermgensverwalter pecuniary circumstances custodian fund manager Vermgensverwaltung Vermgensvorteil administration of property pecuniary advantage Vermgenswerte einer Bank assets of a bank Vernachlssigung der geschftlichen Pflichtenneglect of business Vernehmung eines Zeugen vernnftig, zumutbar hearing of a witness reasonable vernderlicher Kurswert fluctuating market value vernderliches Risiko, wechselndes Risiko Vernderung, Wechsel variable risk change Vernderungen des internationalen Handels Verordnung, Verordnungen veruern alienate veruern dispose Veruerung disposal verpachten lease Verpachtung Verpacken verpackt changes in international commerce regulation lease of land packaging packaged Verpackung package Verpackung packing Verpackung wrapping Verpackung eingeschlossen packing included Verpackungsabteilung packing department Verpackungskosten packing costs Verpackungsmaterial packing material verpflichten oblige verpflichten undertake Verpflichtung commitment Verpflichtung obligation Verpflichtung nicht einhalten default Verpflichtung vorbehaltlich bernehmen Verpflichtung zu zahlen to incur an undertaking under reserve obligation to pay Verpflichtung zur hinausgeschobenen Zahlung a deferred payment undertaking Verpflichtung, Schuldverschreibung obligation Verpflichtung, Verbindlichkeit engagement Verpflichtungen commitments Verpflichtungen obligations Verpflichtungen aus ... commitments arising from ... Verpflichtungen begrnden create obligations Verpflichtungen eingehen incur debts Verpflichtungen nachkommen meet obligations Verpflichtungen nachkommen meet one’s obligations verpfndbar pawnable verpfnden hypothecate verpfnden pledge verpfnden put sth in pawn verpfnden, Pfand pledge verpfndet in pawn verpfndet pawned verpfndet, mit einer Hypothek belastet verpfndete Wertpapiere verpfndeter Gegenstand Verpfndung mortgaged pawned securities pledged object hypothecation Verpfndung beweglicher Sachen pledge of chattels Verpfndungsurkunde letter of hypothecation Verpfndungsurkunde letter of lien Verpfndungsurkunde Verpchter mortgage instrument lessor verrechneter Scheck cleared check Verrechnungsabkommen clearing agreement Verrechnungsbank, Verrechnungsstelle clearing bank Verrechnungsgeschft clearing transaction Verrechnungskonto clearing account Verrechnungsscheck crossed cheque Verrechnungsstelle verringern clearing centre diminish Verrrechnung clearing verrufene spekulative Wertpapiere cats and dogs versagen, verfehlen, durchfallen Versandabteilung Versandanweisungen Versandanzeige Versandart fail shipping department shipping instructions advice of dispatch mode of dispatch Versandauftrag mail-order Versandhaus mail-order house Versandhaus, Versandgeschft mail-order business Versandkatalog mail-order catalogue Versandkosten forwarding charges Versandkosten forwarding expenses Versandpapiere shipping documents Versandpapiere shipping papers Versandvorschriften verschieben Verschiebung verschiedene Regeln forwarding instructions postpone postponement miscellaneous provisions verschiedene Risiken, gemischte Risiken Verschiedenes Verschiffung, Sendung miscellaneous risks sundries shipment Verschiffungshafen port of shipment Verschiffungskosten shipping costs verschleiern verschleiern, verbergen conceal conceal Verschleierung concealment verschmelzen amalgamate verschmelzen, fusionieren merge Verschmelzung affiliation Verschmelzung amalgamation verschmutzte Banknoten soiled banknotes Verschmutzung, Umweltverschmutzung Verschmutzungskontrolle pollution pollution control verschuldet encumbered verschuldet indebted Verschuldung indebtedness Verschuldung des Staates, Staatsschuld national debt Verschuldungsrate rate of indebtedness verschwenderisch wasteful Verschwendung wastage Verschwendung waste Verschwendung ffentlicher Gelder waste of public funds Verschwendung ffentlicher Mittel waste of public funds Verschwiegenheit, Geheimhaltung secrecy Verschwiegenheitspflicht duty to keep confidential Verschwiegenheitspflicht obligation of secrecy verschwren, Verschwrung plot Versehen accidental slip versehen furnish Versehen oversight versehen mit furnished with Versender forwarder versicherbar insurable versicherbar, versicherungsfhig insurable versicherbare Sache, versicherbares Eigentum insurable property versicherbarer Wert insurable value versicherbares Interesse insurable interest versicherbares Risiko insurable risk Versicherer assurer Versicherer insurer Versicherer underwriter Versicherer, Versicherungsgeber versichern insurer insure versichern, zusichern assure versichert assured versichert covered by insurance versichert gegen Feuer insured against fire versicherte Gefahr peril insured against versicherte Gefahren, gedeckte Risiken versicherte Person perils insured against insured person versicherte Person person insured versicherte Sache insured object versicherte Sache property insured versicherte Sache, versicherter Gegenstand subject-matter insured versicherter Gegenstand insured property Versicherter, Versicherungsnehmer insurant versichertes Objekt, versicherter Gegenstand object insured Versicherung insurance Versicherung insurance company Versicherung nehmen take out insurance Versicherung abschlieen effect a policy Versicherung abschlieen effect insurance Versicherung abschlieen take out insurance Versicherung auf Gegenseitigkeit mutual insurance Versicherung auf Gegenseitigkeit mutual office Versicherung auf Gegenseitigkeit reciprocal insurance Versicherung auf verbundene Leben Versicherung beantragen Versicherung beantragen Versicherung decken Versicherung der Seefrachtgter Versicherung der Ware joint life assurance apply for insurance propose an insurance cover insurance cargo insurance insurance of goods Versicherung gegen alle Risiken all-risk insurance Versicherung gegen alle blichen Risiken insurance against all risks Versicherung gegen Beschdigung insurance against damage Versicherung gegen Bruchschaden insurance against breakage Versicherung gegen Erdbeben earthquake insurance Versicherung gegen Explosion explosion insurance Versicherung gegen Frostschden frost damage insurance Versicherung kndigen cancel a policy Versicherung mit Optionen insurance with options Versicherung mit Prmienrckgewhr insurance with bonus Versicherung mit Selbstbeteiligung co-insurance Versicherung ohne rztliche Untersuchung insurance without medical examination Versicherung ohne Prmienrckgewhr insurance without bonus Versicherung verkaufen sell insurance Versicherung von Lagerbestnden insurance of stocks Versicherung von Schiff und Ladung insurance of ship and cargo Versicherung zum Wiederbeschaffungswert Versicherung bernehmen replacement value insurance accept insurance Versicherung, bes. Lebensversicherung Versicherungs-Aktiengesellschaft Versicherungsabteilung assurance joint-stock insurance company insurance department Versicherungsanspruch insurance claim Versicherungsanstalt insurance institution Versicherungsantrag insurance proposal Versicherungsantrag proposal form Versicherungsantrag, Antragsformular Versicherungsart Versicherungsarten application form type of insurance classes of insurance Versicherungsaufsicht insurance control Versicherungsbeamter insurance officer Versicherungsbesteuerung insurance taxation Versicherungsbestimmungen insurance regulations Versicherungsbestimmungen provisions of an insurance policy Versicherungsbetrag amount insured Versicherungsbetrug insurance fraud Versicherungsbrauch, Versicherungstechnik actuarial practice Versicherungsdauer term of insurance Versicherungsdienst insurance service Versicherungsfachmann Versicherungsfall actuary insured event Versicherungsfhigkeit insurability Versicherungsgebhr insurance fee Versicherungsgegenstand, Versicherungsobjekt object insured Versicherungsgenossenschaft Versicherungsgeschft co-operative insurance association insurance business Versicherungsgeschft nach Einheitstarifen tariff business Versicherungsgeschft nach Einheitstarifen tariff insurance Versicherungsgeschfte insurance transactions Versicherungsgeschfte ttigen transact insurance business Versicherungsgesellschaft insurance company Versicherungsgesellschaft auf Gegenseitigkeit mutual insurance society Versicherungsgesetzgebung insurance legislation Versicherungsgewerbe, Versicherungswesen insurance industry Versicherungsinspektor Versicherungsjahr Versicherungskalkulation Versicherungsklausel insurance inspector insurance year actuarial calculation insurance clause Versicherungskombination insurance combination Versicherungskonsortium syndicate of underwriters Versicherungskosten cost of insurance Versicherungskosten insurance charges Versicherungskosten insurance expenses Versicherungsleistungen insurance payments Versicherungsmakler insurance broker Versicherungsmarkt insurance market Versicherungsmathematik insurance mathematics Versicherungsmathematiker actuary versicherungsmathematisch actuarial versicherungsmathematische Abteilung actuarial department versicherungsmathematische Tabellen actuarial tables Versicherungsmedizin medico-actuarial science Versicherungsnehmer insurance holder Versicherungsnehmer insurant Versicherungsnehmer policy owner Versicherungsnehmer policyholder Versicherungsnummer insurance policy number Versicherungsort Versicherungsperiode insurance location period of insurance Versicherungspolice insurance policy Versicherungspolice policy Versicherungspolice, Politik policy Versicherungsprmie insurance premium Versicherungsprmie insurance rate Versicherungsprmie premium Versicherungsprmiensatz Versicherungsprovision insurance rate insurance commission Versicherungsrecht insurance law Versicherungsrisiken underwriting risks Versicherungssachverstndiger Versicherungssatz insurance adjuster insurance rate Versicherungsschutz insurance cover Versicherungsschutz insurance coverage Versicherungsstatistik actuarial statistics Versicherungsstatistik insurance statistics Versicherungssteuer insurance tax Versicherungssumme Versicherungsttigkeiten sum insured insurance activities Versicherungstrger insurance carrier Versicherungstrger insurance company Versicherungstrger insurer Versicherungsverein auf Gegenseitigkeit friendly society Versicherungsverein auf Gegenseitigkeit mutual insurance association Versicherungsverein auf Gegenseitigkeit mutual insurance company Versicherungsverein auf Gegenseitigkeit (US) mutual insurance corporation Versicherungsverkufer insurance salesman Versicherungsvertrag contract of insurance Versicherungsvertrag insurance agreement Versicherungsvertrag insurance contract Versicherungsvertreter insurance agent Versicherungsvertreter insurance canvasser Versicherungsvertreter insurance salesman Versicherungswerber insurance canvasser Versicherungswert actuarial value Versicherungswert insurable value Versicherungswert insurance value Versicherungswert insured value Versicherungswert, versicherter Wert Versicherungswirtschaft insured value insurance industry Versicherungszertifikat certificate of insurance Versicherungszertifikat insurance certificate Versicherungszweig class of insurance versiegelt sealed versiegelt sealed up versilbern, zu Geld machen convert into cash versorgen, liefern supply versorgen, sorgen cater for sth. Versorgung, Reserve, Rcklage provision Versorgungsklausel maintenance clause Versorgungsweg channel of supply Versumnis failure Versumnis lapse Versumnisurteil judgment by default versumte es anzuzeigen failed to inform versumte es zu handeln failed to act versperren obstruct Versptungszuschlag default fine verstaatlichen nationalize Verstaatlichung nationalization verstecken, beiseite schaffen hide versteckt hidden versteckte Gewinnausschttung hidden distribution of profits versteckte Inflation hidden inflation versteckte Reserven, stille Rcklagen versteckte Wirkung hidden reserves hidden effect versteckter Fehler hidden fault versteckter Fehler, Mangel hidden fault versteckter Mangel hidden defect verstehen understand Versteigerer, Auktionator auctioneer Versteigerung auction versteuert tax paid Versteuerung von Versicherungen Verstndnis insurance taxation understanding verstrken, bekrftigen reinforce Versto gegen ein Recht, Rechtsverletzung verstreichen verstreut infringement elapse scattered verstrichene Zeit Verstmmelung von Nachrichten elapsed time mutilation of messages Verstmmelungen, die sich ergeben bei versuchen mutilation arising in try versuchen, Versuch attempt Versuchsserie test series vertagen adjourn verteilen, vertreiben distribute Verteilung distribution Verteilung der Rckvergtung allotment of bonus Verteilung des Reingewinns appropriation of net proceeds Verteilung des Risikos, Risikoverteilung Verteilung von Geldmitteln distribution of risks appropriation of funds Verteilungsmethode method of allocation Verteilungsschlssel distribution basis Vertrag agreement Vertrag contract Vertrag auf Lebenszeit life contract Vertrag betreffend eine Wette wagering contract Vertrag fr nichtig erklren avoid a contract Vertrag unterzeichnen sign a contract Vertrag zu festen Preisen fixed-price contract Vertrag zwischen Regierungen treaty Vertrag zwischen zwei Partnern vertraglich bilateral agreement contractual vertraglich festlegen stipulate vertraglich verpflichtet liable under a contract vertragliche Vereinbarung contractual agreement vertragliche Vereinbarung, Klausel stipulation Vertragsbedingungen Vertragsbruch contract terms breach of contract vertragschieende Partei Vertragsdauer Vertragsdauer contracting party contract period life of an agreement Vertragserfllung fulfillment of a contract Vertragserfllung performance of a contract Vertragserneuerung Vertragshndler renewal of contract licensed dealer vertragshnliche Vereinbarung quasi agreement Vertragspartei party to the contract Vertragspflicht duty under a contract Vertragsschaden damage for breach of contract Vertragsverletzung violation of a contract vertrauen, Vertrauen trust vertrauen, Vertrauen, Trust trust Vertrauensperson confidant Vertrauensvotum vote of confidence vertrauenswrdig vertraulich trustworthy confidential vertraut familiar vertreten represent Vertreter proxy Vertreter representative Vertreter der das Inkasso garantiert Vertreter des Auftraggebers delcredere agent principal’s representative Vertreter einer Versicherungsgesellschaft Vertreter, Agent insurance representative agent Vertreterstab, Vertreterorganisation Vertretung sales force representation Vertretung im Notfall ohne Ermchtigung Vertretungsprovision agent’s commission Vertretungsvertrag Vertrieb agency of necessity agency agreement distribution Vertriebsberater marketing consultant Vertriebsdirektor marketing director Vertriebserfahrung marketing know-how Vertriebskanal channel of distribution Vertriebsleiter marketing manager vertriebsorientiert, absatzorientiert Vertriebspolitik, Absatzpolitik marketing oriented marketing policy Vertriebsvereinbarung marketing agreement Vertriebsweg chain of distribution Vertriebsweg sales channel Vertrge von Rom Treaty of Rome veruntreuen embezzle veruntreuen, unterschlagen embezzle veruntreuen, unterschlagen misappropriate Veruntreuung embezzlement Veruntreuung, Unterschlagung embezzlement Veruntreuung, Unterschlagung misappropriation verursacht durch die Entwicklung des Handels caused by the progress of trade verursacht durch die Umstellung caused by the revolution verursachter Schaden damage caused verursachter Schaden damage done Vervielfacher multiplier Vervollstndigung completion Verwahrung keeping Verwahrung safe custody Verwahrungsvertrag contract of safe custody verwalten administer Verwalter administrator Verwaltung administration Verwaltung management Verwaltung von Wertpapieren management of securities Verwaltungsabteilung administration department Verwaltungskosten management costs Verwaltungskosten management expenses Verwaltungsrat administrative board Verwaltungsrat board of administration Verwaltungsrat board of directors verwaltungstechnisch verwechseln, Verwechslung Verwechslung Verweisung verwenden, Verwendung administrative mistake mistake in name cross reference use Verwendung der Mittel application of funds Verwendung des Erlses application of proceeds Verwendung, Anwendung application verwerfen, ablehnen reject verwerflich objectionable Verwertung utilization verwickeln involve verwirklichen carry into effect verwirklichen, erkennen realize verwirklichen, realisieren, zu Geld machen realize Verwirklichung, Liquidierung realization Verwsserung des Aktienkapitals Verzicht verzichten equity dilution waiver waive Verzichterklrung notice of abandonment Verzichterklrung waiver verzinslich bearing interest verzollt duty paid Verzug default Verzugsaktien deferred shares Verzugsaktien deferred stock Verzugsschaden damage caused by delay Verzugszinsen interest for default Verzugszinsen interest on account of delay Verzugszinsen interest on arrears verzgerte Gebhren deferred charges verzgerte Nachfrage deferred demand Verzgerung oder Verlust unterwegs delay or loss in transit Verzgerung von Nachrichten delay of messages Verzgerung, verzgern delay Verzgerungen, die sich ergeben bei Verzgerungstaktik verffentlichen Verffentlichung Vetternwirtschaft publish publication nepotism Viehversicherung Vielfalt cattle insurance variety vielversprechend vierfach delays arising in the delaying tactics promising quadruplicate vierfach, in vierfacher Ausfertigung Viertel, Quartier, Vierteljahr Vierteljahr quarter quarter of the year Vierteljahresabrechnung Vierteljahresprmie vierteljhrlich quarterly account quarterly premium quarterly vierzehn Tage, zwei Wochen Visaverlngerung Visum quadruplicate fortnight extension of visa visa Vizeprsident vice president Vizeprsident vice-president Volkswirtschaft Volkswirtschaft studieren Volkswirtschaftspolitik Volkszhlung voll belastete Hypothek voll einbezahlt national economy study economics political economy census of population closed mortgage paid in full voll eingezahlt fully paid voll eingezahlte Aktien fully paid shares voll eingezahlte Aktien paid up stock voll eingezahltes Kapital capital paid in full voll gedeckter Schaden loss fully covered by insurance voll haftender Teilhaber ordinary partner voll konvertierbar fully convertible voll und ganz besitzen own outright Vollbeschftigung full employment vollbringen achieve volle Deckung, voller Versicherungsschutz voller Wert full value Vollindossament endorsement in full Vollindossament Vollinvaliditt full coverage full endorsement total disability Vollkasko- und Insassenversicherung Vollkaskopolice fully comprehensive cover comprehensive policy Vollkaskoversicherung comprehensive insurance Vollmacht authority Vollmacht certificate of authority Vollmacht letter of attorney Vollmacht power Vollmacht power of attorney Vollmacht warrant of attorney Vollmacht erteilen give authority to sb Vollmacht zu akzeptieren authority to accept Vollmacht zu besttigen authority to confirm Vollmacht zu handeln authority to act Vollmacht zu negoziieren authority to negotiate Vollmacht zu unterschreiben authority to sign Vollmacht zu zahlen authority to pay Vollmachtsindossament procuration endorsement vollstndige Einzelheiten folgen full details to follow vollstndiger Name full name vollstndiger Satz von Dokumenten full set of documents Vollstndigkeit eines Dokuments vollstreckbar Vollstreckung sufficiency of a document enforceable enforcement Vollstreckungsbefehl vom Begnstigten gezogen writ of execution drawn by the beneficiary vom Begnstigten gezogene Tratten vom Kufer bestimmter Markt drafts drawn by the beneficiary buyers’ market vom Parlament verabschiedetes Gesetz vom Stapel laufen lassen vom Text verursachte Probleme von allen vorgenannten Beteiligten von Anfang an nichtig von Atomkraft angetriebenes Schiff von auerordentlichem Wert von auerordentlicher Bedeutung von dem der Auftrag zuging von dem die Garantie gestellt wurde von dem es den Auftrag erhielt Act of Parliament launch problems caused by the text of all the above named parties void from the beginning nuclear vessel of extreme value of extreme importance from whom the order was received from whom the indemnity was obtained from whom it received the order von denen man nicht abweichen kann which cannot be departed from von der Genehmigung abhngig subject to approval von der Stange, Konfektionsware ready-made von der Versicherung ausgestellt sein must be issued by the insurance company von dieser Bank vorgenommen made by such bank von dieser Filiale vorgenommen made by such branch von einem Grundsatz abweichen deviate from a principle von einem Inkassoauftrag by a collection order von einem Konto abheben withdraw from an account von einem Tag zum anderen, laufend von einer Arbeitsgruppe day-to-day by a working party von einer Verpflichtung befreien release sb from an obligation von etwas Abstand nehmen von Fall zu Fall refrain from as the case arises von geringem Wert von groem Wert of small value of great value von Haus zu Haus von hoher Kapazitt warehouse to warehouse high-capacity von jeder ergriffenen Manahme benachrichtigen von jemandem borgen von jetzt ab von mittlerer Gre von niedriger Qualitt borrow from sb as from now middle-sized low grade vor Eingang der Nachricht prior to receipt of notice vor Erffnung, vor den Dienststunden vor Flligkeit to advise of any action taken before official hours prior to maturity vor Verlust bewahren, vor Schaden bewahren save from a loss vorangegangener Indossant vorangehend Voranschlag, schtzen vorantreiben Vorarbeiter vorausbezahlt preceding endorser precedent estimate promote foreman prepaid Vorausdatieren dating forward vorausgesetzt provided that vorausgesetzt dass subject to the condition that vorausgesetzt dass bezahlt ist subject to being paid Voraussage forecast Voraussage prediction Voraussage der geschftlichen Entwicklung business forecasts voraussagen predict voraussetzen take for granted voraussetzen, als gegeben annehmen Voraussetzung Voraussicht take for granted supposition foresight Vorauszahlung advance payment Vorauszahlung payment in advance Vorauszahlung prepayment Vorauszahlungsvermerk vorbehaltslos vorbereiten Vorbescheid Vorbrsengeschfte notice of prepayment unconditional prepare provisional decision pre-market dealings vordatieren antedate vordatieren date forward Vorderseite eines Dokuments face Vorderseite eines Schecks face of a cheque Vorfall, Ereignis incident Vorfall, Ereignis occurrence vorfallen, ereignen occur vorfertigen, vorfabrizieren prefabricate Vorfhrung, Demonstration demonstration vorgehen, mageblich sein override vorgeschriebene Bankreserven legal reserves vorgeschriebenes Pensionsalter Vorgesetzter mandatory retiring age superior Vorhand first option vorher, vorherig prior vorherig previous vorherige Billigung previous approval vorherige Krankheit previous illness vorherige Nachricht an den Begnstigten prior notice to the beneficiary vorherige Versicherung, Vorversicherung vorherrschend previous insurance prevailing Vorhersage, Prognose, Konjunkturprognose, vorhersagen, Vorhersage, Voraussage vorhersehen forecasting forecast foresee vorige Tag previous day vorige Woche previous week voriger Monat, Vormonat previous month voriges Jahr, Vorjahr previous year Vorladung summons Vorladung writ of summons Vorlage zum Akzept presentation for acceptance vorlegen present vorlegen, einreichen, unterbreiten vorlegen, vorbringen submit lay vorlegende Banken presenting banks Vorlegung presentation Vorlegung zur Zahlung presentation for payment vorliegende Sache matter in hand vorliegende Sache, vorliegender Fall vorliegender Vertrag vorlufig matter in hand present contract preliminary vorlufiger Bericht preliminary report vorlufiger Versicherungsschein insurance note vorlufiger Versicherungsschutz Vormonat Vormund provisional cover ultimo guardian Vorprmie call premium Vorprmie premium for the call Vorprmienkurs price of call Vorrang haben take priority Vorrang, Vorrecht, Prioritt priority vorrangige Hypothek senior mortgage Vorrat an freien Arbeitskrften pool of labor Vorrecht privilege Vorrecht eines Anspruchs priority of a claim vorrtiges Material material on hand vorschieen, Vorschuss Vorschlag advance proposal Vorschlag, Antrag proposal Vorschlag, Suggestion suggestion vorschlagen propose vorschlagen, suggerieren Vorschrift suggest regulation Vorschrift, Verordnung, Bestimmung, Klausel provision Vorschriften einhalten comply with formalities Vorschuss advance Vorschuss, Darlehen advance vorschuweise by way of loan vorschssige Zahlung vorsehen payment in advance provide vorsehen, verordnen, bestimmen Vorsicht provide caution Vorsicht, Warnung, warnen caution vorsichtig cautious vorsichtig precautious vorsichtig umgehen handle with care Vorsichtsmanahme measure of precaution Vorsichtsmanahme precaution Vorsichtsmanahmen precautions Vorsichtsmaregel precaution Vorsitzende chairperson Vorsitzender chairman Vorsorgereserve vorstzlich provident fund willfully vorstzliche Handlung willful act vorstzliche Krperverletzung malicious injury vorstzliche Unterlassung willful default vorstzliches Missverhalten willful misconduct Vorspiegelung falscher Tatsachen false pretences Vorspiegelung falscher Tatsachen willful misrepresentation Vorteil advantage Vorteil benefit Vorteil gain Vorteil ziehen aus take advantage of Vorteile eines Standorts vorteilhaft advantages of a location advantageous vorteilhafte Kapitalanlage paying investment vorteilhafte Kapitalanlage profitable investment vortuschen mock vortragen carry over Vorurteil bias Vorvertrag preliminary agreement Vorvertrag preliminary contract Vorwahlnummer (Telefon) Vorwand Vorwegnahme code number pretence anticipation vorwegnehmen anticipate vorwegnehmend Vorwort anticipatory foreword vorzeitige Flligkeit acceleration vorziehen prefer Vorzug preference Vorzugsaktie preferential share Vorzugsaktie preferred share Vorzugsaktien preference shares Vorzugsaktienzertifikat preference share certificate Vorzugsaktionr holder of preferential shares Vorzugsaktionr preferential shareholder Vorzugsdividende preference dividend Vorzugsrecht preferential right vorzugsweise preferable Vorzugszoll preferential duty Vorzugszolltarif preferential tariff vorbergehend temporary vorbergehende Arbeitsunfhigkeit temporary disability vorbergehende Berufung, zeitlich begrenzt temporary appointment vorbergehende Beschftigung temporary employment vorbergehende Invaliditt temporary disability vorbergehender Zeitraum Vostrokonto transitory period vostro account W wachsen Wachstum grow growth Wachstumsrate growth rate Wachstumsrate rate if increase Wachstumsrate rate of economic growth Wachstumsrate rate of increase Wachstumsstillstand zero growth Wachstumsstruktur pattern of growth Wachstumstheorien economics of growth Wachstumsziel growth target Wagen auf Rdern mobile shop Wagendiebstahl car theft Waggonladung wagon load Wagnis, Unternehmen, Risiko venture Wahl des richtigen Zeitpunkts Wahl, Auswahl timing choice wahrer Sachverhalt real facts wahrheitsgetreue Kopie true copy wahrscheinlich likely wahrscheinlich probably wahrscheinliche Lebensdauer probable duration of life Wahrscheinlichkeit likelihood Wahrscheinlichkeit probability Wahrscheinlichkeit eines Ereignisses probability of an event Wahrscheinlichkeit eines Schadens probability of a loss Wahrscheinlichkeitskurve probability curve Wahrscheinlichkeitsrechnung calculus of probability Wahrscheinlichkeitsrechnung theory of probability Wahrscheinlichkeitstheorie probability theory Wahrscheinlichkeitstheorie theory of probability Waldversicherung forest insurance Wandelobligation convertible bond Wandelpreis conversion price Wandelprmie conversion premium Wanderarbeiter Ware migrant workers ware Ware in gutem Zustand good merchantable quality and condition Ware ist bar zu zahlen und selbst zu transp. cash and carry Waren goods Waren mittlerer Preislage medium-prized goods Waren stapeln stockpile Waren unter Zollverschluss bonded goods Waren bergeben to release goods Waren- und Dienstleistungsverkehr Warenart exchange of goods and services kind of goods Warenausgangsbuch sales journal Warenauswahl range of goods Warenbestand goods in stock Warenbestandsaufnahme stocktaking Warenbestandsliste stock list Warenbrse commodity exchange Warenbrse produce exchange Wareneingang receipt of goods Wareneingangsbuch purchase journal Warengattung type of goods Warengattung type of merchandise Warengattung, Art von Ware kind of goods Warenhuser stores Warenkorb basket of goods Warenkosten und Frachtkosten cost and freight Warenkredit commercial credit Warenkredit commercial loan Warenkredit omnibus credit Warenlager, Lagerhalle warehouse Warenliste list of articles Warenlombard advance against goods Warenstapelung, Vorratsbildung stockpiling Warenverkaufskonto Warenverkufe sales account sale of goods Warenversand mit der Post dispatch of goods Warenversicherung insurance of merchandise Warenwechsel Warenwert Warenzeichen commercial bill value of goods trade-mark Warenzeicheninhaber warnen Warnung warten owner of a trade-mark warn warning wait Wartezeit waiting period Wartezeit waiting time Wartezeit, Leerlaufzeit Wasserbehlter wasserdicht Wasserschaden idle time reservoir waterproof water damage Wasserschadenversicherung sprinkler leakage insurance Wasserschadenversicherung Wasserstraen Wasserversorgung Wechsel water damage insurance waterways water supply bill of exchange Wechsel auf kurze Sicht short bill Wechsel auf kurze Sicht short-dated bill Wechsel einlsen honor a bill at maturity Wechsel mit langer Laufzeit long-dated bill Wechsel ohne Dokumentensicherung clean bill of exchange Wechsel, Wechselstube, Telephonvermittlung exchange Wechsel- und Scheckbestand Wechselakzept drafts and checks in hand acceptance Wechselakzept acceptance of a draft Wechselbank discount house Wechselbestand Wechselbetrag Wechselbrge bill holdings amount of draft guarantor of a bill Wechselbrge, Wechselbrgschaft bill surety Wechselbrgschaft aval Wechselbrgschaft guarantee for a bill Wechselbrgschaft surety for a bill Wechseldelcredere Wechseldepot Wechseldiskontierung delcredere for a bill deposit of bills discounting of a bill Wechselgesetz bills of exchange act Wechselhaftung endorser’s liability Wechselinhaber Wechselklage bearer of a bill action on a bill Wechselkonto account of exchange Wechselkredit bill credit Wechselkursschwankungen fluctuations of the exchange rate Wechselrecht exchange law Wechselreiter bill jobber Wechselreiter jobber in bills Wechselreiterei bill jobbing Wechselreiterei kite flying Wechselschuld bill debt Wechselschuld debt under a bill Wechselstelle bureau de change Wechselstempel, Wechselsteuermarke bill stamp Wechselstube exchange office Wechselumlauf circulation of bills Wechselverpflichtungen Wegabweichungsklausel wegen eines Formfehlers Wegerecht, Fuhrrecht obligations arising out of a B/E deviation clause for want of form right of way Weglassung omission wegnehmen take away wegnehmen take off weich soft weigern refuse Weigerung refusal Weihnachtseinkufe weise Christmas shopping prudent Weisungen ausfhren to give effect to instructions Weisungen befolgen comply with instructions Weisungen der Notadresse instructions from the case-of-need Weisungen fr die weitere Behandlung instructions as to the further handling Weisungen hinsichtlich des Protestes instructions regarding protest weisungsgem according to instructions Weisungslinie chain of command Weisungslinie line of command weit verbreitet widely spread weitere Angaben, weitere Einzelheiten weiteres Beweismaterial further particulars other evidence weitergeben pass on weitergeben, berreichen hand on Weitergeber transferor weitersenden, nachsenden redirect Weibuch White Paper Welthandel world trade Weltkrise world-wide crisis Weltmarktpreis world price Weltpolice world-wide policy Weltpostverband weltweit Universal Postal Union world-wide Weltwirtschaft world economy Weltwirtschaftszentrum London City Wende der Ereignisse, Wende des Schicksals turn of events wenden Sie sich an den Aussteller wenden, Wende wenig ˜nderung weniger refer to drawer turn little change minus weniger als 100 Aktien weniger entwickelte Lnder weniger erfahrene Vlker odd lot nation which are less devemoped nations which are less experienced wenn Akzeptierung verlangt wird where acceptance is called for wenn besondere Bestimmungen fehlen failing specific stipulations wenn das Akkreditiv Akzeptierung vorsieht if the credit provides for acceptance wenn das Akkreditiv Negoziierung vorsieht if the credit provides for negotiation wenn das Akkreditiv vorsieht if the credits provides for wenn der Auftrag eine Anweisung enthlt wenn Gebhren so verweigert worden sind wenn und soweit wenn Zahlung verlangt wird if the order includes an instruction whenever charges are so waived if and to the extent to which where payment is called for Werbeabteilung advertising department Werbeabteilung public relations department Werbeabteilung publicity department Werbeagentur advertising agency Werbefeldzug drive Werbegeschenk free gift Werbegeschenk giveaway Werbekonzeption media concept werben advertise Werber canvasser Werbetrger, Werbemittel advertising media Werbung advertising Werbung, Inserat, Anzeige advertisement werfen cast Werftgebhr wharfage Werkstatt workshop Werkzeuge tools Werkzeugmaschine Wert machine-tool value Wert worth wert worth Wert der beschdigten Ware damaged value Wert der in Produktion befindlichen Ware Wert der Ladung value of cargo Wert der unbeschdigten Ware sound value Wert des Wagens value of car Wert einer Ware value of a good Wert eines Gebudes value of a building Wert erhalten value received Wert im beschdigten Zustand damaged value Wert im unbeschdigten Zustand wert, Wert sound value worth Wertabnahme, Wertminderung decrease in value Wertberechnung calculation of value Wertberichtigungskonto Wertbrief valuation account insured letter Werterhhung, Wertzunahme increase in value Werterhhungen, Verbesserungen Wertgegenstnde wertlos value of goods in progress improvements valuables worthless Wertminderung decline in value Wertminderung depreciation in value Wertminderung reduction in value Wertminderung shrinkage in value Wertminderung, Verfall Wertnderung Wertpaket deterioration change in value insured parcel Wertpapier mit Anspruch auf Dividende Wertpapier, Handelspapier Wertpapierbestnde Wertpapiere dividend paper instrument holdings of securities securities Wertpapiere beleihen advance money on securities Wertpapiere beleihen lend money on securities Wertpapiere die zurckgekauft werden Wertpapiere hinterlegen redeemable securities lodge securities Wertpapiere kndigen call in securities Wertpapiergattung category of securities Wertpapierportefeuille bill case Wertprfung value analysis Wertsachen valuables Wertsachenversicherung insurance of valuables Wertschtzung von Obligationen bond ratings Wertsendung consignment of valuables wertvoll valuable Wertzunahme increase in value Wertzunahme increment value Wertzuwachs increment value wesentlich essential wesentlich falsche Darstellung material misrepresentation wesentlicher Bestandteil essential element Wettbewerb competition wettbewerbsfhig competitive Wettbewerbsfreiheit freedom of competition Wetterversicherung weather insurance Wetterversicherung, Regenversicherung Widerruf weather insurance countermand widerrufen countermand widerruflich revocable Widerstandsgrenze resistance barrier widerstreitende Interessen wie conflicting interests such as wie auch immer benannt however named wie auch immer bezeichnet however described wie Banken vorgehen sollten the course of action banks should follow wie einem Dokument hinzugefgt as superimposed on a document wie gegenseitig vereinbart as mutually agreed wie im Kredit vorgeschrieben as stipulated in the credit wie immer es sein mag as the case may be wie in einem Dokument niedergelegt wie jeweils anwendbar as stipulated in a document as appropriate wie oben zu entscheiden to determine as above wie unten unter (B) definiert as defined in (B) below wie vereinbart as per agreement wie blich according to custom wie blich as customary wieder auffllen replenish wieder erlangen recover wieder exportieren, rckexportieren wieder flott machen re-export refloat wieder gut machen, etwas nachholen make good for sth. wieder importieren, rckimportieren wieder in Ordnung bringen re-import readjust wieder zulassen readmit Wiederanlage reinvestment Wiederanpassung, Neuverteilung Wiederaufbau wiederaufbereiten readjustment reconstruction recycle Wiederaufbereitung, Wiederverwertung Wiederauffinden von Information Wiederaufforstung recycling information retrieval reforestation Wiederbeschaffungskosten costs of replacement Wiederbeschaffungskosten replacement costs Wiedereingliederung, Rehabilitation rehabilitation Wiedererstattung, Rckerstattung recovery Wiedergutmachung amends Wiedergutmachung reparation wiederherstellen restore Wiederholung eines Auftrags repeat order Wiederinkraftsetzung reinstatement Wiederinkraftsetzungsklausel reinstatement clause Wiederinkraftsetzungswert reinstatement value Wiederverkauf resale Wiederverkaufspreis resale price Wiederverladung reloading Wiederverwendung recycling Wiedervorlageverfahren follow-up system Wiegegeld weighing charges wilder Streik willkrlich wildcat strike arbitrary Winkelmakler outside broker wir bieten einen Dienst we provide a service wir muten zukunftsorientiert vorgehen wir wenden sie tglich an we had to look at the future we use them every day wird die Bank remboursieren mssen shall be bound to reimburse the bank wird die Dokumente aufnehmen mssen shall be bound to take up the documents wird fr jeglichen Verlust haften wird haften wirklich wirklich berechtigt wirkliche Sachverhalt will be responsible for any loss shall be liable to actual actually entitled real facts wirklicher Gesamtverlust wirklicher Wert, Realwert wirksam actual total loss real value effective wirksam werden come into operation wirksam werden take effect wirksam, rechtswirksam wirksam, wirkend wirksame Nachfrage operative effective effective demand Wirkung effect Wirtschaft economy Wirtschaft, Wirtschaftlichkeit wirtschaftlich economy economic wirtschaftlich, kommerziell commercial wirtschaftliche Nachfrage economic demand wirtschaftliche Unabhngigkeit economic independence wirtschaftliche Unabhngigkeit, Autarkie autarchy wirtschaftlicher Artikel, sparsames Gert money saver wirtschaftliches Risiko economic risk Wirtschaftsberater economic adviser Wirtschaftsgebiet economic area Wirtschaftsgeographie Wirtschaftsgeschichte Wirtschaftsgter economic geography economic history commodities wirtschaftsliberales Verhalten laissez-faire Wirtschaftsministerium Department of Trade and Industry Wirtschaftsplanung economic planning Wirtschaftsprfer certified accountant Wirtschaftsprfer chartered accountant Wirtschaftsrecht economic law Wirtschaftssanktionen economic sanctions Wirtschaftssystem economic system Wirtschaftstheorie economic theory Wirtschaftswachstum economic growth Wirtschaftswerbung commercial advertising Wirtschaftswissenschaftler, Volkswirt Wirtschaftszentrum economist commercial center Wissenschaft science Wissenschaftler scientist wissenschaftlich scientific wissenschaftliche Betriebsfhrung management science wissenschaftliche Betriebsfhrung scientific management wissenschaftliche Verfahren scientific methods wissentlich knowing wissentlich knowingly Witwengeld widow’s allowance Witwenrente widow’s annuity Witwenrente widow’s pension Witwenversicherung widow’s insurance wo die Vorlegung erfolgen soll at which presentation is to be made wo die Vorlegung erfolgen soll where presentation is to be made Wochenbeitrag Wochenfahrkarte Wochengeld weekly contribution weekly ticket maternity allowance Wochengeld, Wochenhilfe, Mutterschaftsgeld maternity benefit Wochenlohn weekly pay Wochenlohn weekly wage Wochenmiete whlbar wohlbehalten Wohlfahrt weekly rent eligible safe and sound welfare Wohlfahrtskomitee welfare committee Wohlfahrtsstaat welfare state Wohlfahrtssystem wohlhabend Wohlstand Wohlstand, Reichtum welfare system well off prosperity wealth Wohlttigkeitsverein auf Gegenseitigkeit mutual benefit association Wohngebiet housing area Wohngebiet residential area Wohngebiet residential zone wohnhaft resident Wohnort domicile Wohnrecht und Nutzungsrecht auf Lebenszeit life estate Wohnsitz Wohnsitzverlegung Wohnungsbaugenossenschaft residence change of domicile building society Wohnungseinbruchsversicherung Wohnungsnot residence burglary insurance housing shortage Wohnungssuche house hunting Wohnungszuschuss housing allowance whrend der Arbeitszeit Whrung on the job currency Whrungsbeschrnkungen currency restrictions Whrungseinflsse monetary influences Whrungseinheit monetary unit Whrungseinheit unit of currency Whrungsgebiet monetary area Whrungsklausel currency clause Whrungspolitik monetary policy Whrungsreform currency reform Whrungsreform monetary reform Whrungsreserve reserve Whrungssystem currency system Whrungssystem monetary system womit eine Bank whereby a bank Wortlaut eines Briefes wording of a letter Wortlaut eines Vertrages wording of a contract Wortlaut eines Wechsels wording of a bill Wortlaut, Formulierung wording Wucher usury Wucherer usurer wucherische Zinsen excessive interest Wucherzins usurious interest Wucherzins, berhhter Zins excessive interest wurde durchgefhrt has been carried out wurden bercksichtigt have been borne in mind wurden heraufgesetzt wchentlich were marked up weekly wchentliches Taschengeld wrdigen weekly allowance appreciate Wrdigung appreciation X Xerographie, Kopierverfahren xerography Xerox, schnelldrucken, kopieren xerox Xeroxverfahren Xerox process Y Z Zahl Zahl, Figur zahlbar zahlbar an berbringer figure figure payable payable to bearer zahlbar auf Verlangen payable on demand zahlbar bei Auftragserteilung cash with order zahlbar bei Flligkeit payable when due zahlbar bei Sicht payable at sight zahlbar bei Sicht payable on demand zahlbar bei Verfall payable at expiration zahlbar bei Verfall payable at maturity zahlbar bei Vorlage payable on presentation zahlbar erst spter payable at a future date zahlbar in Raten payable by installment zahlbar mittels Scheck payable by check zahlbar werden become payable Zahlbarstellung domiciliation zahlen pay zahlen Sie diesen Scheck an mich selbst pay self zahlende Bank paying bank zahllose Aspekte innumerable aspects Zahlmeister zahlreich purser numerous Zahlstelle paying office Zahltag pay day Zahlung payment Zahlung bei Lieferung payment on delivery Zahlung der Dividende payment of dividend Zahlung der Miete payment of rent Zahlung der Prmie, Prmienzahlung Zahlung der Rckstnde Zahlung eines Pauschalbetrages Zahlung eingestellt Zahlung einstellen Zahlung erbitten Zahlung gegen Dokumente Zahlung in bar Zahlung in Naturalien Zahlung in Raten premium pay payment of arrears lump sum payment payment stopped suspend payment request payment documents against payment payment in cash payment in kind payment by installments Zahlung leisten make payment Zahlung leisten to effect payment Zahlung leisten an die Order von to make a payment to the order of Zahlung mittels Scheck payment by check Zahlung nach Belieben payment as you feel inclined Zahlung ohne Verpflichtung Zahlung soll geleistet werden Zahlung unter Protest ex gratia payment payment is to be made payment supra protest Zahlung verschieben postpone payment Zahlung verweigern refuse payment Zahlung von Schulden Zahlung Zug um Zug Zahlungen Zahlungen leisten Zahlungen, Zahlungsverkehr payment of debts matching payment with physical delivery payments settle payments payment transactions Zahlungsadresse domicile of a bill Zahlungsanspruch pecuniary claim Zahlungsanweisung order to pay Zahlungsaufforderung application for payment Zahlungsaufforderung notice to pay Zahlungsaufforderung request for payment Zahlungsaufforderung request to pay Zahlungsaufschub extension of payment Zahlungsaufschub, Stundung respite Zahlungsauftrag banker’s order Zahlungsausgleich clearance of payments Zahlungsbedingungen terms of payment Zahlungsbefehl payment summons Zahlungsbeleg voucher for payment Zahlungsbesttigung confirmation of payment Zahlungsbilanz balance of payments Zahlungseingang receipt of payment Zahlungseinstellung cessation of payment Zahlungseinstellung suspension of payment Zahlungseinstellung suspension of payments Zahlungsempfnger payee Zahlungserleichterungen facilities for payment Zahlungserleichterungen facilities of payment Zahlungsersuchen, Mahnbrief letter requesting payment Zahlungsfhigkeit ability to pay Zahlungsfhigkeit capacity to pay Zahlungsfrist term of payment Zahlungsfrist time allowed for payment Zahlungsgarantie guaranty of payment Zahlungsmittel Zahlungsort means of payment place of payment Zahlungspapiere financial documents Zahlungspflicht duty of payment zahlungspflichtig liable to pay Zahlungspflichtiger payer Zahlungsquittung payment receipt Zahlungsregelung payments arrangement Zahlungsschwierigkeiten pecuniary difficulties Zahlungsstelle domicile Zahlungstag date of payment Zahlungstag day of payment Zahlungstermin Zahlungstermin, Zahlungsfrist term of payment term of payment zahlungsunfhig unable to pay zahlungsunfhig insolvent zahlungsunfhig unable to pay zahlungsunfhig, nicht flssig zahlungsunfhig, Zahlungsunfhiger illiquid bankrupt Zahlungsunfhigkeit illiquidity Zahlungsunfhigkeit inability to pay Zahlungsunfhigkeit insolvency Zahlungsverbot interdiction of payment Zahlungsverkehr payments Zahlungsverpflichtungen liabilities to pay Zahlungsversprechen promise to pay Zahlungsverweigerung refusal of payment Zahlungsverweigerung refusal to pay Zahlungsverzug delay of payment Zahlungsweise form of payment Zahlungsweise method of payment Zahlungsweise mode of payment Zahlungswilligkeit willingness to pay Zahlungsziel term of credit Zahnrztliche Behandlung Zedent dental treatment assigner Zehnersystem decade system Zehrgeld fr den Tag, Tagesgeld daily allowance Zeichen sign zeichnen subscribe Zeichnen von Versicherungsrisiken underwriting Zeichner subscriber Zeichner underwriter Zeichner dem Aktien zugeteilt werden allottee Zeichnungsbedingungen underwriting conditions zeichnungsberechtigt authorized to sign Zeichnungsbetrag amount of subscription Zeichnungsschluss closing of the subscription zeigen, Show, Darbietung Zeit Zeit sparen show time save time Zeit zur berprfung der Dokumente time in which to examine the documents Zeitausfall loss of time Zeitdauer term Zeiterfassungsverfahren Zeitgewinn method of time measurement gain of time zeitliche Begrenzung, Frist time limit zeitliche Beschrnkung, Frist time limit Zeitpolice zeitraubend Zeitraum time policy time consuming period Zeitrente, Rente auf Zeit Zeitschrift, Journal temporary annuity journal Zeitschrift, Warenlager Zeitstudien Zeitungsaktien magazine time studies newspapers shares Zeitungsausschnitte Zeitverlust clippings loss of time Zeitverschwendung Zeitwert Zentralausschuss Zentralbank Zentrale Zentrale, Hauptbro zentralisieren Zentralisierung Zentralkartei waste of time present value central committee central bank general office head office centralize centralization central file Zentralverwaltung, Hauptverwaltung zerbrechlich Zerfall fragile breakup head office Zertifikat certificate Zession assignment Zession cession Zessionar assignee Zessionsurkunde instrument of assignment Zettel slip Zettel ticket Zettel, Papier slip Zeugenvorladung witness summons ziehen, einen Wechsel ziehen draw ziehen, zeichnen Ziel Ziel, Vorgabe zielen, Ziel Ziellinie Zielwechsel ziemlich gro Ziffer Zimmer vermieten Zimmerdienst Zins, Zinsen draw goal target aim target line time bill sizable digit let a room room service interest Zinsanstieg interest increase Zinsauftrieb rise in interest Zinsaufwand Zinsaufwendungen Zinsbelastung Zinsberechnung Zinsberechnung interest expenditures interest payable interest charge calculation of interest computation of interest Zinsbetrag amount of interest Zinseingnge interest receipts Zinsen aus Kapitalanlagen Zinsen berechnen Zinsen bringen Zinsen erbringen Zinsen zahlen Zinsen zum Satz von Zinserhhung Zinserneuerungsschein interest on investments charge interest carry an interest bear interest pay interest interest at the rate of increase of the interest rate renewal coupon Zinsertrag interest earned Zinsertrag interest earnings Zinsertrag interest income Zinseszins compound interest Zinseszins compounded interest Zinseszinsrechnung Zinsforderungen compound computation of interest interest receivable zinsfrei free of interest Zinsgeflle interest differential Zinskonto zinslos zinsloser berziehungskredit Zinsmarge Zinsnachlass zinspflichtig interest account non-interest-bearing swing interest margin interest rebate subject to interest Zinssatz interest rate Zinssatz rate of interest Zinssatz fr kurzfristige Anleihen short-term interest rate Zinssatz, Zinsrate rate of interest Zinsschein interest coupon Zinsschein interest voucher Zinsschein, Kupon interest warrant Zinsstaffel, Zinsberechnung interest computation Zinstabelle interest table Zinstabelle table of interest Zinstermin interest date Zinstermin interest payment date Zinsverlust loss of interest Zinszahl interest number Zinszahlung payment of interest Zinszahlungen interest payments zirkulieren, im Umlauf sein circulate Zwischenbilanz interim balance sheet zhlbar countable Zhler meter Zhlung, Volkszhlung Zoll census customs Zollabfertigungsschein bill of clearance Zollabkommen tariff agreement Zollbarrieren, Zollschranken tariff barriers Zollbegleitschein carnet Zollbehrde customs authorities Zollfaktura zollfrei customs invoice duty free zollfreier Laden duty-free shop Zollfreigabebescheinigung clearance certificate Zollhintergehung defraudation of customs Zollmakler customs broker Zollmauern, Zollgrenzen tariff walls Zollsatz rate of duty Zollschranken customs barriers Zollschuppen customs shed Zollschutz tariff protection Zollsenkungen tariff cuts Zollstze tariff rates Zolltarif tariff Zollunion customs union Zollunion tariff union Zollverschlusslager Zone zu beanstanden zu den Akten nehmen bonded warehouse zone objectionable take on file zu einem Vergleich kommen come to terms zu einer Pension berechtigend pensionable zu erneuern zu Geld machen renewable convert into money zu getreuen Hnden berlassen entrust to one’s safekeeping zu gleichen Bedingungen similar in terms zu gunsten von for the benefit of zu gnstigen Bedingungen on easy terms zu herabgesetztem Preis offered down zu hoch bezahlen overpay zu hohe Berechnung overcharge zu sofortiger Freigabe for immediate release zu verzinsen, verzinslich interest-bearing zu weit gehende Einzelheiten aufnehmen zu wenig berechnen to include excessive detail undercharge zu zahlende aber nicht genutzte Fracht dead freight zu zahlende Rechnungen bills payable zu zahlender Betrag amount payable Zubehr, Einbauten, festes Inventar fixtures Zufall chance Zufall random Zufall, Aissicht chance zufllig accidental zufllig accidentally zufllig accidental zufllig haphazard zufllig incidental zuflliger Verlust, zuflliger Schaden zuflliges Ereignis loss by accident fortuitous event zufrieden gestellt satisfied zufrieden stellen satisfy zufriedenstellend, befriedigend satisfactory zufriedenstellende Ergebnisse satisfactory results zufriedenstellender Arbeitsplatz satisfactory job Zufriedenstellung, Befriedigung satisfaction Zugang zugegen sein zugelassen zugelassener Hndler zugelassener Makler zugestandene Zeit zugestandene Zeit Zugnglichkeit access attend licensed authorized dealer inside broker allowed time time allowed accessibility zugunsten von in favour of zugunsten von in one’s favour Zuhause Zukunft home future Zulage extra pay Zulass admittance zulassen Zulassung von Aktien admit admission of shares Zulassung von Obligationen admission of bonds Zulassung von Wertpapieren Zulieferindustrie admission of securities ancillary industry zulssig admissible zulssig allowable Zulssigkeit zum Erlangen von Zahlungen zum gesetzlichen Zinssatz admissibility for obtaining the payment of money at legal interest zum Kontoausgleich in order to balance the account zum Kurs von at the price of zum Nennwert zum Schein at par in pretence zum Schutz der Ware for the protection of the goods zum Tageskurs at the current rate zum Teil bezahlt paid in part zum Teil, teilweise in part zum Verkauf anbieten offer for sale zum Verkauf bereit halten keep for sale zum vollen Wert at full value zum Zwecke for the purpose of zum Zwecke der Ausfhrung for the purposes of giving effect Zunahme increase Zunahme increment Zunahme der Liquiditt zunehmen increase in liquidity increase zunehmend Zunft increasing guild zur sofortigen Annahme subject to immediate acceptance zur Akzeptierung vorlegen make presentation for acceptance zur Annahme innerhalb von 3 Tagen zur Ansicht subject to acceptance within 3 days on sale or return zur Anzeige eventueller ˜nderungen for advising any amendments zur Ausgabe berechtigtes Aktienkapital zur Bank gehriges Grundstck authorized capital bank premises zur Barzahlung on cash terms zur Deckung dienen serve as collateral zur Probe, Kauf auf Probe sale on approval zur Rckversicherung angenommen zur See gehrig reinsurance accepted maritime zur Selbsthilfe greifen take the law into on’e hands zur sofortigen Annahme subject to immediate acceptance zur Verfgung des Einreichers at the disposal of the presentor zur Verschiffung entgegengenommen received for shipment zur Verwendung in diesen Artikeln for the purpose of these articles zur Zahlung auffordern demand payment zur Zahlung vorlegen make presentation for payment zur Zeichnung auffordern zur Zeit, bis auf weiteres invite tenders for the time being zurck erhalten get back zurck datieren date back zurckbehalten retain Zurckbehaltung retention zurckdatieren backdate zurckfordern reclaim Zurckforderung reclamation zurckfhren repatriate zurckgeben return zurckgezogene Aktie withdrawn share zurckkaufen rebuy zurckkehren return Zurcknahme withdrawal Zurcknahme einer Lizenz withdrawal of a license Zurcknahme eines Antrags withdrawal of an application zurckreichen, zurcksenden, zurckgeben zurckweisen, ablehnen return reject Zurckweisung rejection zurckzahlbar refundable zurckzahlen pay back zurckzahlen repay Zurckzahlung repayment zurckziehen, widerrufen take back zurckziehen, zurcknehmen, annullieren withdraw Zusage, Versprechen, zusagen, versprechen promise Zusammenarbeit collaboration Zusammenarbeit cooperation zusammenarbeiten collaborate Zusammenballung agglomeration zusammenbauen assemble zusammenbrechen, Zusammenbruch collapse Zusammenbruch breakdown zusammenfassen summarize Zusammenfassung summary Zusammenfassung, Kurzfassung, Auszug zusammengefasst abstract composite zusammengefasste Form, gekrzte Form condensed form zusammenlegen, Interessenverband zusammenschlieen pool affiliate Zusammensetzung der Kapitalanlage composition of investment Zusammensetzung des Kapitals composition of capital Zusammensetzung, Vergleich composition zusammenstellen compile Zusammenstellung compilation Zusammensto collision zusammentreffen concurrence Zusammentreffen von Umstnden Zusatz Zusatz, Abnderung concurrence of circumstances addendum amendment Zusatz, Ergnzung endorsement Zusatz, Zugang addition Zusatzausstattung peripheral equipment Zusatzausstattung supplementary equipment Zusatzbedingungen additional conditions Zusatzpolice supplementary policy Zusatzprmie additional premium Zusatzprmie supplementary premium Zusatzversicherung, Ergnzungsversicherung complementary insurance Zusatzversicherung, zustzliche Versicherung additional insurance Zuschlag acceptance of a tender Zuschlag surcharge Zuschlag an Meistbietenden Zuschlagsprmie sale to the highest bidder additional premium Zuschuss grant zusichern assure zusichern, garantieren warrant Zusicherung assurance zustzlich additional zustzlich extra zustzlich zu in addition to zustzlich zum Hauptbetrag in addition to the principal amount zustzlich zur Fracht anfallende Kosten costs additional to the freight charges zustzliche Dividende additional dividend zustzliche Kosten additional expenses zustzliche Sicherheit additional security zustzliche Sozialaufleistungen fringe benefits zustzliche Zahlung additional payment Zustellungsbescheinigung recorded delivery zustimmen, Zustimmung consent zustimmend, bejahend affirmative Zustimmung affirmation Zustimmung von Seiten der Bank agreement on the part of the bank Zustimmung, zustimmen consent Zustimmungserklrung zustndig Zustndigkeit declaration of consent competent competence zuteilen allot zuteilen apportion Zuteilung allocation Zuteilung allotment Zuteilung von Aktien Zuteilungsschein zuverlssig zuverlssig, sicher Zuverlssigkeit zuviel berechnen allotment of shares certificate of allotment reliable reliable reliability overcharge zuviel Entschdigung zahlen zuviel zahlen overcompensate overpay zuvorkommend, hflich, kulant obliging Zuwachs accrual Zuwachs increment zuwachsen, auflaufen accrue zuweisen allocate zuweisen allot zuweisen assign Zuweisung allocation Zuweisung allotment Zuweisung assignment Zuweisung an die Reserven Zuweisung, Kontingentierung Zuweisungszettel Zuwendung fr Lebensunterhalt zuzahlen allocation to reserves allocation allotment note subsistence money pay extra Zwangsanleihe forced loan Zwangsauflsung compulsory liquidation Zwangskurs forced exchange Zwangsliquidation compulsory liquidation Zwangsparen forced saving Zwangsregulierung forced execution Zwangssparen compulsory saving Zwangsverkauf forced sale Zwangsversteigerung forced sale Zwangsverwalter, Konkursverwalter official receiver Zwangsvollstreckung distraint Zwangswirtschaft controlled economy Zweck object Zweck des Unternehmens scope of business Zweck, Absicht, Ziel purpose Zweck, Verwendungszweck purpose Zweckbau functional building Zweckbestimmung von Mitteln earmarking of funds Zweckbestimmung von Zahlungen zwecks appropriation of payments in order to zwecks Auslieferung an einen Bezogenen Zweifel, Bedenken, zweifeln, bezweifeln zweifelhaft for delivery to a drawee doubt doubtful zweifelhafte Forderung doubtful claim zweifelhafter Brsenmakler bucketeer zweifeln doubt Zweig, Filiale branch Zweigniederlassung branch establishment Zweigstelle branch Zweigstelle local branch zweiseitig bilateral zweiseitiges Risiko bilateral risk Zweitbegnstigter second beneficiary Zweitbeschftigung auerhalb der Arbeitszeit moonlighting zweite Emission second issue zweite Hlfte des Monats second half of the month zweite Hypothek second mortgage zweite Versicherung eingehen zweitrangig effect a second policy second rate zweitrangig secondary zwingen squeeze zwingend, obligatorisch, obligat obligatory zwischen den Abteilungen interdepartmental zwischen den Banken between the banks zwischen den Brsen interbourse zwischenbetrieblich inter-company zwischenbetrieblicher Vergleich inter-firm comparison zwischengeschaltet as intermediary zwischengewerkschaftlicher Streik jurisdictional strike Zwischenhndler distributor Zwischenkredit temporary credit zwischenmenschliche Beziehungen im Betrieb human relations Zwischensumme sub-total Zwischenverkauf vorbehalten subject to goods being unsold Zwischenverkauf vorbehalten subject to prior sale Zyklus, Kreis zgernd, versuchsweise Zlle cycle tentatively customs duties zzzzz zzzzz zzzzz COPYRIGHT WINFRIED HONIG zzzzz zzzzz NUERNBERG 2001 zzzzz zzzzz zzzzz zzzzz WINFRIED HONIG zzzzz zzzzz FRANZ-REICHEL-RING 12 zzzzz zzzzz 90473 Nuernberg zzzzz zzzzz Germany zzzzz zzzzz zzzzz zzzzz Tel. 0911 / 80 84 45 zzzzz zzzzz zzzzz zzzzz winfried.honig@online.de zzzzz zzzzz zzzzz zzzzz http://dict.leo.org zzzzz zzzzz http://www.dicdata.de zzzzz zzzzz http://mrhoney.purespace.de/latest.htm zzzzz zzzzz zzzzz End of Mr Honey’s Banking Dictionary (German-English) (C)2001 by Winfried Honig **This is a COPYRIGHTED Project Gutenberg Etext, Details Above** d Honig **This is a COPYRIGHTED Project Gutenberg Etext, Details Above** gen Annahme subject to immediate acceptance zur Akzeptierung vorlegen make presentation for acceptance zur Annahme innerhalb von 3 Tagen zur Ansicht subject to acceptance within 3 days on sale or return zur Anzeige eventueller ˜nderungen for advising any amendments zur Ausgabe berechtigtes Aktienkapital zur Bank gehriges Grundstck zur Barzahlung zur Deckung dienen authorized capital bank premises on cash terms serve as collateral zur Probe, Kauf auf Probe sale on approval zur Rckversicherung angenommen zur See gehrig reinsurance accepted maritime zur Selbsthilfe greifen take the law into on’e hands zur sofortigen Annahme subject to immediate acceptance zur Verfgung des Einreichers at the disposal of the presentor zur Verschiffung entgegengenommen received for shipment zur Verwendung in diesen Artikeln for the purpose of these articles zur Zahlung auffordern demand payment zur Zahlung vorlegen make presentation for payment zur Zeichnung auffordern invite tenders zur Zeit, bis auf weiteres for the time being zurck erhalten get back zurck datieren date back zurckbehalten retain Zurckbehaltung retention zurckdatieren backdate zurckfordern reclaim Zurckforderung reclamation zurckfhren repatriate zurckgeben return zurckgezogene Aktie withdrawn share zurckkaufen rebuy zurckkehren return Zurcknahme Zurcknahme einer Lizenz withdrawal withdrawal of a license Zurcknahme eines Antrags withdrawal of an application zurckreichen, zurcksenden, zurckgeben zurckweisen, ablehnen return reject Zurckweisung rejection zurckzahlbar refundable zurckzahlen pay back zurckzahlen repay Zurckzahlung repayment zurckziehen, widerrufen take back zurckziehen, zurcknehmen, annullieren withdraw Zusage, Versprechen, zusagen, versprechen promise Zusammenarbeit collaboration Zusammenarbeit cooperation zusammenarbeiten collaborate Zusammenballung agglomeration zusammenbauen assemble zusammenbrechen, Zusammenbruch collapse Zusammenbruch breakdown zusammenfassen summarize Zusammenfassung summary Zusammenfassung, Kurzfassung, Auszug zusammengefasst abstract composite zusammengefasste Form, gekrzte Form condensed form zusammenlegen, Interessenverband zusammenschlieen pool affiliate Zusammensetzung der Kapitalanlage Zusammensetzung des Kapitals composition of investment composition of capital Zusammensetzung, Vergleich composition zusammenstellen compile Zusammenstellung compilation Zusammensto collision zusammentreffen concurrence Zusammentreffen von Umstnden Zusatz Zusatz, Abnderung concurrence of circumstances addendum amendment Zusatz, Ergnzung endorsement Zusatz, Zugang addition Zusatzausstattung peripheral equipment Zusatzausstattung supplementary equipment Zusatzbedingungen additional conditions Zusatzpolice supplementary policy Zusatzprmie additional premium Zusatzprmie supplementary premium Zusatzversicherung, Ergnzungsversicherung complementary insurance Zusatzversicherung, zustzliche Versicherung additional insurance Zuschlag acceptance of a tender Zuschlag surcharge Zuschlag an Meistbietenden Zuschlagsprmie sale to the highest bidder additional premium Zuschuss grant zusichern assure zusichern, garantieren Zusicherung warrant assurance zustzlich additional zustzlich extra zustzlich zu in addition to zustzlich zum Hauptbetrag in addition to the principal amount zustzlich zur Fracht anfallende Kosten costs additional to the freight charges zustzliche Dividende additional dividend zustzliche Kosten additional expenses zustzliche Sicherheit additional security zustzliche Sozialaufleistungen fringe benefits zustzliche Zahlung additional payment Zustellungsbescheinigung recorded delivery zustimmen, Zustimmung consent zustimmend, bejahend affirmative Zustimmung affirmation Zustimmung von Seiten der Bank agreement on the part of the bank Zustimmung, zustimmen consent Zustimmungserklrung zustndig Zustndigkeit declaration of consent competent competence zuteilen allot zuteilen apportion Zuteilung allocation Zuteilung allotment Zuteilung von Aktien Zuteilungsschein zuverlssig zuverlssig, sicher allotment of shares certificate of allotment reliable reliable Zuverlssigkeit zuviel berechnen reliability overcharge zuviel Entschdigung zahlen zuviel zahlen overcompensate overpay zuvorkommend, hflich, kulant obliging Zuwachs accrual Zuwachs increment zuwachsen, auflaufen accrue zuweisen allocate zuweisen allot zuweisen assign Zuweisung allocation Zuweisung allotment Zuweisung assignment Zuweisung an die Reserven allocation to reserves Zuweisung, Kontingentierung allocation Zuweisungszettel Zuwendung fr Lebensunterhalt zuzahlen allotment note subsistence money pay extra Zwangsanleihe forced loan Zwangsauflsung compulsory liquidation Zwangskurs forced exchange Zwangsliquidation compulsory liquidation Zwangsparen forced saving Zwangsregulierung Zwangssparen forced execution compulsory saving Zwangsverkauf Zwangsversteigerung forced sale