**This is a COPYRIGHTED Project Gutenberg Etext, Details Below

Transcription

**This is a COPYRIGHTED Project Gutenberg Etext, Details Below
**This is a COPYRIGHTED Project Gutenberg Etext, Details Below**
Copyright laws are changing all over the world, be sure to check
the laws for your country before redistributing these files!!!
Mr Honey’s Banking Dictionary (German-English)
(C)2001 by Winfried Honig
Please take a look at the important information in this header.
We encourage you to keep this file on your own disk, keeping an
electronic path open for the next readers.
Please do not remove this.
This should be the first thing seen when anyone opens the book.
Do not change or edit it without written permission. The words
are carefully chosen to provide users with the information they
need about what they can legally do with the texts.
**Welcome To The World of Free Plain Vanilla Electronic Texts**
**Etexts Readable By Both Humans and By Computers, Since 1971**
*These Etexts Prepared By Hundreds of Volunteers and Donations*
Information on contacting Project Gutenberg to get Etexts, and
further information is included below. We need your donations.
As of 12/12/00 contributions are only being solicited from people in:
Colorado, Connecticut, Idaho, Indiana, Iowa,
Kentucky, Louisiana, Massachusetts, Montana,
Nevada, Oklahoma, South Carolina, South Dakota,
Texas, Vermont, and Wyoming.
As the requirements for other states are met,
additions to this list will be made and fund raising
will begin in the additional states. Please feel
free to ask to check the status of your state.
International donations are accepted,
but we don’t know ANYTHING about how
to make them tax-deductible, or
even if they CAN be made deductible,
and don’t have the staff to handle it
even if there are ways.
These donations should be made to:
Project Gutenberg Literary Archive Foundation
PMB 113
1739 University Ave.
Oxford, MS 38655-4109
Title: Mr Honey’s Banking Dictionary (German-English)
(C)2001, 2002 by Winfried Honig
Author: Winfried Honig
Release Date: June, 2002 [Etext # 3298]
[Yes, we are about one year ahead of schedule]
[The actual date this file first posted = 03/18/01]
Edition: 10
Language: English and German
Project Gutenberg’s Mr Honey’s Banking DictionaryGerman-English]
******This file should be named 8bkde10.txt or 8bkde10.zip******
Corrected EDITIONS of our etexts get a new NUMBER, 8bkde11.txt
VERSIONS based on separate sources get new LETTER, 8bkde10a.txt
This Etext prepared by Michael Pullen,
globaltraveler5565@yahoo.com.
We are now trying to release all our books one year in advance
of the official release dates, leaving time for better editing.
Please be encouraged to send us error messages even years after
the official publication date.
Please note: neither this list nor its contents are final till
midnight of the last day of the month of any such announcement.
The official release date of all Project Gutenberg Etexts is at
Midnight, Central Time, of the last day of the stated month. A
preliminary version may often be posted for suggestion, comment
and editing by those who wish to do so.
Most people start at our sites at:
http://gutenberg.net
http://promo.net/pg
Those of you who want to download any Etext before announcement
can surf to them as follows, and just download by date; this is
also a good way to get them instantly upon announcement, as the
indexes our cataloguers produce obviously take a while after an
announcement goes out in the Project Gutenberg Newsletter.
http://www.ibiblio.org/gutenberg/etext02
or
ftp://ftp.ibiblio.org/pub/docs/books/gutenberg/etext02
Or /etext01, 00, 99, 98, 97, 96, 95, 94, 93, 92, 92, 91 or 90
Just search by the first five letters of the filename you want,
as it appears in our Newsletters.
Information about Project Gutenberg (one page)
We produce about two million dollars for each hour we work. The
time it takes us, a rather conservative estimate, is fifty hours
to get any etext selected, entered, proofread, edited, copyright
searched and analyzed, the copyright letters written, etc. This
projected audience is one hundred million readers. If our value
per text is nominally estimated at one dollar then we produce $2
million dollars per hour this year as we release fifty new Etext
files per month, or 500 more Etexts in 2000 for a total of 3000+
If they reach just 1-2% of the world’s population then the total
should reach over 300 billion Etexts given away by year’s end.
The Goal of Project Gutenberg is to Give Away One Trillion Etext
Files by December 31, 2001. [10,000 x 100,000,000 = 1 Trillion]
This is ten thousand titles each to one hundred million readers,
which is only about 4% of the present number of computer users.
At our revised rates of production, we will reach only one-third
of that goal by the end of 2001, or about 3,333 Etexts unless we
manage to get some real funding.
The Project Gutenberg Literary Archive Foundation has been created
to secure a future for Project Gutenberg into the next millennium.
We need your donations more than ever!
Presently, contributions are only being solicited from people in:
Colorado, Connecticut, Idaho, Indiana, Iowa,
Kentucky, Louisiana, Massachusetts, Nevada,
Montana, Nevada, Oklahoma, South Carolina,
South Dakota, Texas, Vermont, and Wyoming.
As the requirements for other states are met,
additions to this list will be made and fund raising
will begin in the additional states.
These donations should be made to:
Project Gutenberg Literary Archive Foundation
PMB 113
1739 University Ave.
Oxford, MS 38655-4109
Project Gutenberg Literary Archive Foundation,
EIN [Employee Identification Number] 64-6221541,
has been approved as a 501(c)(3) organization by the US Internal
Revenue Service (IRS). Donations are tax-deductible to the extent
permitted by law. As the requirements for other states are met,
additions to this list will be made and fund raising will begin in
the additional states.
All donations should be made to the Project Gutenberg Literary
Archive Foundation. Mail to:
Project Gutenberg Literary Archive Foundation
PMB 113
1739 University Avenue
Oxford, MS 38655-4109 [USA]
We need your donations more than ever!
You can get up to date donation information at:
http://www.gutenberg.net/donation.html
***
You can always email directly to:
Michael S. Hart <hart@pobox.com> hart@pobox.com forwards to
hart@prairienet.org and archive.org
if your mail bounces from archive.org, I will still see it, if
it bounces from prairienet.org, better resend later on. . . .
We would prefer to send you this information by email.
Prof. Hart will answer or forward your message.
***
Example command-line FTP session:
ftp ftp.ibiblio.org
login: anonymous
password: your@login
cd pub/docs/books/gutenberg
cd etext90 through etext99 or etext00 through etext02, etc.
dir [to see files]
get or mget [to get files. . .set bin for zip files]
GET GUTINDEX.?? [to get a year’s listing of books, e.g.,
GUTINDEX.99]
GET GUTINDEX.ALL [to get a listing of ALL books]
**The Legal Small Print**
**Information prepared by the Project Gutenberg legal advisor**
(Three Pages)
***START** SMALL PRINT! for COPYRIGHT PROTECTED ETEXTS ***
TITLE AND COPYRIGHT NOTICE:
Mr Honey’s Work Study Dictionary (German-English)
(C)2001, 2002 by Winfried Honig
This etext is distributed by Professor Michael S. Hart through the
Project Gutenberg Association (the "Project") under the "Project
Gutenberg" trademark and with the permission of the etext’s
copyright owner.
Please do not use the "PROJECT GUTENBERG" trademark to market
any commercial products without permission.
LICENSE
You can (and are encouraged!) to copy and distribute this
Project Gutenberg-tm etext. Since, unlike many other of the
Project’s etexts, it is copyright protected, and since the
materials and methods you use will effect the Project’s reputation,
your right to copy and distribute it is limited by the copyright
laws and by the conditions of this "Small Print!" statement.
[A] ALL COPIES: You may distribute copies of this etext
electronically or on any machine readable medium now known
or hereafter discovered so long as you:
(1) Honor the refund and replacement provisions of this
"Small Print!" statement; and
(2) Pay a royalty to the Foundation of 20% of the gross
profits you derive calculated using the method you already use
to calculate your applicable taxes. If you don’t derive
profits, no royalty is due. Royalties are payable to "Project
Gutenberg Literary Archive Foundation" within the 60 days
following each date you prepare (or were legally required
to prepare) your annual (or equivalent periodic) tax return.
[B] EXACT AND MODIFIED COPIES: The copies you distribute
must either be exact copies of this etext, including this
Small Print statement, or can be in binary, compressed, markup, or proprietary form (including any form resulting from
word processing or hypertext software), so long as *EITHER*:
(1) The etext, when displayed, is clearly readable, and
does *not* contain characters other than those intended by the
author of the work, although tilde (~), asterisk (*) and
underline (_) characters may be used to convey punctuation
intended by the author, and additional characters may be used
to indicate hypertext links; OR
(2) The etext is readily convertible by the reader at no
expense into plain ASCII, EBCDIC or equivalent form by the
program that displays the etext (as is the case, for instance,
with most word processors); OR
(3) You provide or agree to provide on request at no
additional cost, fee or expense, a copy of the etext in plain
ASCII.
LIMITED WARRANTY; DISCLAIMER OF DAMAGES
This etext may contain a "Defect" in the form of incomplete,
inaccurate or corrupt data, transcription errors, a copyright
or other infringement, a defective or damaged disk, computer
virus, or codes that damage or cannot be read by your
equipment. But for the "Right of Replacement or Refund"
described below, the Project (and any other party you may
receive this etext from as a PROJECT GUTENBERG-tm etext)
disclaims all liability to you for damages, costs and
expenses, including legal fees, and YOU HAVE NO REMEDIES FOR
NEGLIGENCE OR UNDER STRICT LIABILITY, OR FOR BREACH OF
WARRANTY OR CONTRACT, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO INDIRECT,
CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR INCIDENTAL DAMAGES, EVEN IF YOU
GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES.
If you discover a Defect in this etext within 90 days of
receiving it, you can receive a refund of the money (if any)
you paid for it by sending an explanatory note within that
time to the person you received it from. If you received it
on a physical medium, you must return it with your note, and
such person may choose to alternatively give you a replacement
copy. If you received it electronically, such person may
choose to alternatively give you a second opportunity to
receive it electronically.
THIS ETEXT IS OTHERWISE PROVIDED TO YOU "AS-IS". NO OTHER
WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, ARE MADE TO YOU AS
TO THE ETEXT OR ANY MEDIUM IT MAY BE ON, INCLUDING BUT NOT
LIMITED TO WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A
PARTICULAR PURPOSE. Some states do not allow disclaimers of
implied warranties or the exclusion or limitation of
consequential damages, so the above disclaimers and exclusions
may not apply to you, and you may have other legal rights.
INDEMNITY
You will indemnify and hold Michael Hart and the Foundation,
and its trustees and agents, and any volunteers associated
with the production and distribution of Project Gutenberg-tm
texts harmless, from all liability, cost and expense, including
legal fees, that arise directly or indirectly from any of the
following that you do or cause: [1] distribution of this etext,
[2] alteration, modification, or addition to the etext,
or [3] any Defect.
WHAT IF YOU *WANT* TO SEND MONEY EVEN IF YOU DON’T HAVE TO?
Project Gutenberg is dedicated to increasing the number of
public domain and licensed works that can be freely distributed
in machine readable form.
The Project gratefully accepts contributions of money, time,
public domain materials, or royalty free copyright licenses.
Money should be paid to the:
"Project Gutenberg Literary Archive Foundation."
If you are interested in contributing scanning equipment or
software or other items, please contact Michael Hart at:
hart@pobox.com
*SMALL PRINT! Ver.12.12.00 FOR COPYRIGHT PROTECTED ETEXTS*END*
This Etext prepared by Michael Pullen,
globaltraveler5565@yahoo.com.
Mr Honey’s Banking Dictionary (German-English)
(C)2001 by Winfried Honig
This is a work in progress dictionary of phrases commonly used.
This book contains English and equivalent German phrases. We are
releasing two versions of this book, sorted for the English reader and
sorted for the German reader.
Dieses Buch wurde uns freundlicherweise von dem Verfasser zur
Verfgung gestellt.
This book was generously donated to us by the author.
------------------Acknowledgement:
In the 1970s Winfried Honig, known as Mr Honey, started compiling and
computerizing English/German dictionaries, partly to provide his
colleagues and students with samples of the language of business,
partly to collect convincing material for his State Department of
Education to illustrate the need for special dictionaries covering
the special language used in different branches of the industry.
In 1997 Mr Honey began to feed his wordlists into the LEO Online
Dictionary http://dict.leo.org of the Technische Universitt Mnchen,
and in 2000 into the DicData Online Dictionary http://www.dicdata.de
While more than 500.000 daily visitors use the online versions,
CD-ROM versions are available, see: http://www.leo.org/dict/cd_en.html
http://www.dicdata.de http://mrhoney.purespace.de/latest.htm
Mr. Honey would be pleased to answer questions sent to
winfried.honig@online.de.
Permission granted to use the word-lists, on condition that links to
the sites of LEO, DICDATA and MR HONEY are maintained.
Mr Honey’s services are non-commercial to promote the language of
business both in English and in German.-------------------
History and Philosophy
Die Anfnge dieses Wrterbuches gehen zurck in die Zeit als England
der Europischen Gemeinschaft beitreten wollte.
In einer Gemeinschaftsarbeit von BBC, British Council, dem Dept. of
Educ. und der OUP machte man sich Gedanken, wie man dem
Fhrungsnachwuchs auf dem Kontinent die englische Wirtschaftssprache
beibringen knnte.
Als einer der wenigen Dozenten, die damals in London
Wirtschaftsenglisch lehrten, kam ich in Kontakt mit dem Projekt.
Da ich mich zu jener Zeit fr eine Karriere in der Daten-verarbeitung
oder als Hochschullehrer fr Wirtschaftsenglisch entscheiden musste,
whlte ich eine Kombination von beidem.
Als Dozent der FH machte ich den Einsatz von Multimedia in der
Vermittlung von brauchbarem Wirtschaftsenglisch zu meiner Aufgabe.
Fr die Anforderungen verschiedener Seminare, Schwerpunkte,
Zielgruppen entstanden aus der praktischen Arbeit die Wortlisten und
Wrterbcher.
Aufgewachsen und geschult in der praktischen Denkweise von A.S.
Hornby, einem Fellow des University College London, legte ich
besonderen Wert auf die hohe Zahl mglichst dienlicher
Anwendungsbeispiele.
Die indizierten sequentiellen Wortlisten der Kompaktversionen,
--anders und meines Erachtens noch viel besser--die groen
sequentiellen Wortlisten der CD-ROM-Versionen mit der stufenweisen
bis globalen Suche in den Wort- und Beispiellisten zunehmenden
Umfangs, ermglichen eine optimale sprachliche Orientierung in einem
umfangreichen wirtschaftlichen Sprachsschatz.
Dabei sehe ich neue Wege und Mglichkeiten des Erwerbs und des
Umgangs mit der Fachsprache.
Wahrscheinlich bietet sich hier weit mehr als sich im ersten Eindruck
erahnen lt. Spielerisch sollte es mglich sein, leichter,
schneller und intensiver zu lernen.
Durch die Vielzahl der Assoziationen drfte sich schneller als bisher
eine gehobene fachsprachliche Kompetenz entwickeln.
Nummern
10 Prozent unter dem Betrag
10 per cent less than the amount
10 Prozent ber dem Betrag
1000 Liter
10 per cent more than the amount
kiloliter
A
ab Fabrik (INCOTERM)
ex factory
ab Lager (INCOTERM)
ex warehouse
ab Werk (INCOTERM)
Abandon
Abandon, berlassen
abandonnieren
ex works
abandonment
abandonment
abandon
abandonnieren, berlassen, preisgeben
Abbuchungsverfahren
abdanken
Abdankung
Abenteuer, wagen
Abenteurer, Spekulant
abfahren
Abfahrt
Abfahrtshafen, Verladehafen
Abfahrtsliste
abandon
direct debiting
resign
resignation
adventure
adventurer
depart
departure
port of departure
sailing list
Abfahrtstag
sailing date
Abfahrtszeit
time of departure
Abfall
waste
Abfall
waste material
Abfallprodukt
waste product
Abfindung
compensation for loss of office
Abfindung
golden handshake
Abfindung
lump-sum settlement
Abfindungserklrung
acceptance of lump-sum settlement
Abfindungssumme
sum of acquittance
Abfindungswert
Abfluss
amount payable on settlement
drain
Abfluss von Gold
drain of bullion
abgabepflichtig
dutiable
abgelaufen
expired
abgelaufen
out of date
abgelaufener Scheck
stale check
abgeleitete Nachfrage, sekundre Nachfrage derived demand
abgeleitetes Einkommen, sekundres Einkommen derived income
abgezahlt, voll eingezahlt
paid-up
abhanden gekommenes Dokument
lost document
abheben, zurckziehen
withdraw
abhelfen
remedy
Abhilfe, Rechtsbehelf, Heilmittel
remedy
Abholfach, Verteilfach
abhngig
abhngig sein von
abhngig von
pigeon-hole
dependent
depend on
contingent on
abklren, gegeneinander aufrechnen
Abkommen
Abkhlungsperiode
Abkrzung
Ablauf
Ablauf des Vertrages
Ablauf, Ende
ablaufen
ablaufen, enden
ablegen, Akte
ablehnen
ablehnen, entlassen
Ablehnung
Ablsbarkeit
ablsen
Ablsungssumme
Abnahme
Abnahme der Liquiditt
Abnahme der Preise
clear
convention
cooling-off period
abbreviation
expiry
expiration of contract
expiration
run off
expire
file
decline
dismiss
rejection
redeemableness
redeem
redemption sum
decrease
decrease in liquidity
decrease of prices
Abnahmebescheinigung
abnehmender Ertrag
certificate of inspection
diminishing returns
abnehmender Nutzen
diminishing utility
abnehmendes Risiko
decreasing risk
Abnutzung
Abnutzung, Verschlei
wear and tear
wear and tear
abndern
amend
abndern
modify
Abnderung
amendment
Abnderung
modification
Abonnentenversicherung
abonnieren
subscribers’ insurance
subscribe
abrechnen, Rechnung legen
render account
Abrechnung
clearing
Abrechnung der Konten
settlement of accounts
Abrechnung verschieben
postpone settlement
Abrechnungsposten
clearing item
Abrechnungsstelle
clearing house
Abrechnungstag
account day
Abrechnungstag
settling day
Abrechnungszeitraum
accounting period
Abrechnungszeitraum
Abruf
abrufbar
abrunden
Abrundung
Absatz
Absatzfrderung
fiscal period
call
callable
round up
rounding
paragraph
merchandising
Absatzgebiet, Ansatzkanal
outlet
abschaffen
abolish
abschalten
switch off
Abschlagsdividende
interim dividend
Abschlagszahlung
payment on account
abschlgige Antwort
Abschluss
negative answer
acquisition
Abschluss von Deckungsgeschften
hedging
Abschlusskosten
acquisition costs
Abschlussprovision
acquisition commission
Abschlussvermittlung
Abschlu der Bcher
acquisition agent
closing of books
Abschluort
place of signature
Abschnitt
counterfoil
Abschnitt
coupon
Abschnitt, Bereich
abschtzen, bewerten
Abschtzung
Abschtzung des Schadens
sector
rate sth
estimation
appraisal of damage
abschreiben
depreciate
abschreiben
write off
abschreiben, abwerten
Abschreibepolice
Abschreibepolice
depreciate
declaration policy
floating policy
Abschreibung
depreciation
Abschreibung
write-off
Abschreibung, Abwertung
depreciation
Abschreibungsbetrag
amount of depreciation
Abschreibungskonto
depreciation account
Abschreibungsmethode
Abschreibungssatz
method of depreciation
rate of depreciation
Abschwchung
easing
Abschwchung
weaker tendency
Abschwchung der Geldstze
easing in money rates
absenden, abfertigen, Abfertigung
Absender
dispatch
consignor
Absender
sender
absichern
hedge
absichern, sichern, gewhrleisten
ensure
Absicht
intent
Absicht
intention
absichtlich
intentional
absoluter Hchststand
all-time peak
absoluter Vorteil
absolute advantage
absolutes Monopol
absolute monopoly
Absperrung durch Streikposten
picketing
Absplittern
chipping
Absprache
gentlemen’s agreement
Abstimmung
reconcilement
Abteilung
department
Abteilung
division
Abteilung
section
Abteilungskosten
departmental costs
Abteilungsleiter
head of department
Abteilungsleiterin, Direktrice
manageress
abtrennbar
detachable
abtrennen
detach
abtrennen, trennen, lsen
detach
Abtretbarkeit einer Forderung
abtreten
transferability of a claim
convey
abtreten, zedieren
Abtretender
Abtretung
Abtretung einer Forderung
Abtretung einer Hypothek
Abtretung, berlassung
Abwanderung
abweichen
abweichen von
cede
assignor
conveyance
assignment of a debt
mortgage assignment
abandonment
migration
deviate
deviate from
Abweichung
deviation
Abweichung
discrepancy
Abweichung von der Reiseroute
Abweichung, Variation
Abwerbung
deviation from the voyage
variation
labor piracy
abwerten
devaluate
abwerten
devalue
Abwertung
devaluation
abwesend
absent
Abwesender
absentee
Abwesenheit
absence
abwickeln
Abwicklung des Handels
Abwicklung, Liquidation
Abwrtstrend
wind up
trade procedure
winding-up
downtrend
abzahlen, tilgen, zurckzahlen
pay off
Abzahlung, Abstottern (Br.)
never-never
Abzahlungsgeschft, Teilzahlungsgeschft
Abzahlungskauf, Mietkauf
installment business
hire-purchase
Abzahlungskredit
installment credit
Abzahlungssystem
tally system
Abzahlungssystem, Teilzahlungssystem
Abzahlungsverkauf (Br.)
sale on hire-purchase
Abzeichen
badge
abziehen
deduct
abziehen
subtract
Abzug
deduction
Abzug der Spesen
abzugsfhig
installment system
deduction of expenses
deductible
abzugsfhiger Betrag
deductible amount
Abzugspflicht
deduction at source
abzglich Aufwendungen
less disbursements
abzglich Auslagen
less expenses
abzglich Gebhren
charges to be deducted
abzglich Gebhren
less charges
Achtstundentag
eight-hour day
Achtung, Hochschtzung
esteem
addieren, hinzufgen
add
Addiermaschine
Adresse
adding machine
address
Adressenliste
mailing list
Adressiermaschine
addressing machine
Advokat, Rechtsanwalt
solicitor
˜nderung
alteration
˜nderung
modification
˜nderung der Anschrift
change of address
˜nderung der Stimmung
change in mood
˜nderung des Reiseziels
change of voyage
˜nderung des Risikos
change in the risk
˜nderung des Wechselkurses
parity change
˜nderung vorbehalten
subject to change
˜nderungen betreffend die Dokumente
changes in documentation
˜nderungen der Verfahrensweise
changes in procedures
˜nderungen vorbehalten
˜nderungsanzeige
subject to alterations
advice of amendment
˜nderungsbenachrichtigung
˜quivalenzwert
notice of amendment
equivalent value
˜rgernis
nuisance
AG
public limited company
Agentur
agency
Agentur, Geschftsstelle
agency
Agentur, Vertretung
agency
Aggregattafel
aggressiv, angriffslustig
aggregate table
aggressive
aggressive Verkaufstechnik
Aggressivitt
high-pressure selling
aggressiveness
Agitator
agitator
agitieren
agitate
Akkordarbeit
job work
Akkordsatz
job rate
Akkordzettel
Akkreditiv
job sheet
letter of credit
Akkreditiv-Bedingungen
credit terms
Akkreditive sind getrennte Geschfte
Aktentasche
credits are separate transactions
briefcase
Aktenzeichen
reference number
Aktien besitzen
hold shares
Aktien der Elektronikindustrie
electronics shares
Aktien der Gummiindustrie
rubber shares
Aktien der Maschinenbauindustrie
engineering shares
Aktien der Nahrungsmittelindustrie
foods shares
Aktien der Schiffsbauindustrie
shipbuilding shares
Aktien fr die Direktoren
management shares
Aktien mit garantierter Dividende
debenture stock
Aktien von Versicherungsgesellschaften
Aktien zeichnen
insurance shares
subscribe for shares
Aktien zuteilen
allot shares
Aktienbank
joint stock bank
Aktienbank
joint-stock bank
Aktienbesitz
holding of shares
Aktienbesitz
shareholdings
Aktienbesitz
stockholding
Aktiengesellschaft
joint stock company
Aktiengesellschaft
joint-stock company
Aktiengesellschaft
public limited company
Aktiengesellschaft (US)
corporation
Aktienindex
index of stocks
Aktienkapital
capital stock
Aktienkapital
equity
Aktienkapital
joint-stock capital
Aktienkapital
share capital
Aktienkurs
price of shares
Aktienmarkt
shares market
Aktienmehrheit
majority of shares
Aktiennotierung
stock quotation
Aktienpaket
block of shares
Aktienverkauf ohne Beschrnkung
Aktienzertifikat
Aktienbertragung
open market
share certificate
stock transfer
Aktionr
shareholder
Aktionr
stock holder
Aktionr
stockholder
Aktiva und Passiva
Aktivbilanz
aktive Handelsbilanz
aktiver Teilhaber
aktives Unternehmen
aktivieren
Aktivitt, Handlung
Aktivposten
Aktivposten der Bilanz
Aktivseite der Bilanz, Aktiva
Aktivzinsen
assets and liabilities
favorable balance
favorable balance of trade
active partner
operating company
activate
activity
asset
assets
assets
interest receivable
Aktuar
actuary
Akzept
acceptance
Akzept unter Vorbehalt
qualified acceptance
Akzept, angenommener Wechsel
accepted bill
Akzept-Bank (Br.)
accepting house
Akzept-Obligobuch
acceptor’s ledger
Akzeptant
acceptor
akzeptieren
accept
akzeptierende Bank
accepting bank
akzeptierte Standardrichtlinien
an accepted standard
Akzeptierung
acceptance
Akzeptkredit
acceptance credit
Akzeptleistung soll erbracht werden
acceptance is to be made
Akzeptleistung vornehmen
to effect acceptance
Akzeptmeldung
advice of acceptance
Akzeptobligo
accept liability
Akzeptprovision
commission for acceptance
alkoholfreie Getrnkeindustrie
soft drink industry
alkoholfreies Getrnk
soft drink
alle anderen Bedingungen des Kredits
all other stipulations of the credit
alle Auslagen, die den Banken entstehen
alle beteiligten Parteien
any expenses incurred by banks
all parties concerned
alle Gebhren, die den Banken entstehen
alle gehren der Gewerkschaft an
any charges incurred by banks
closed shop
alle mglichen Risiken
all risks whatsoever
alle zum Inkasso bersandten Dokumente
all documents sent for collection
alle zum Verkauf gehrigen Krfte, Personen sales force
alle zwei Jahre
biennial
alle zwei Monate
bimonthly
alle zwei Wochen
biweekly
allein aufgrund der Dokumente
on the basis of the documents alone
Alleininhaber
sole owner
Alleinvertreter
exclusive agent
Alleinvertreter
sole agent
Alleinvertretung
exclusive agency
Alleinvertretung
sole agency
Alleinvertretungsrecht
sole right of representation
allen sei herzlich gedankt
sincere thanks are given to them all
allerniedrigster Preis
allgemein
rock-bottom price
general
allgemein verbindlich
generally binding
allgemeine Anerkennung
global acceptance
allgemeine Kosten
general expenses
allgemeine Regeln
general provisions
allgemeine Versicherungsbedingungen
general conditions of insurance
allgemeine Versicherungsbedingungen
general policy conditions
allgemeiner Verrechnungsvermerk
allgemeinverbindlich
als Hypothek geben, verpfnden
als Inkassobank einsetzen
als Leihgabe
als Nachrichtenbermittlungstrger
als Notadresse ttig werden
general crossing
generally binding
give in mortgage
to utilize as the collecting bank
as a loan
as a means of transmitting information
to act as case-of-need
als Pfand annehmen
accept as pledge
als Pfand annehmen
take sth in pawn
als Pfand halten
hold in pledge
als Sicherheit
serve as security
als Sicherheit hinterlegt
pledged as security
alteingesessen
Alternative
old-established
alternative
alternatives Bedarfsdeckungsgut
alternate demand
Alterruhegeld, Altersrente, Pension
old-age pension
Alterserhhung
addition to age
Altersgrenze
age limit
Altersrente
old-age pension
Altersrente
pension annuity
Altersrente
retirement annuity
Altersruhegeld
Altersruhegeld
Alterung
old age pension
old-age benefits
aging
Alterversicherung
old-age insurance
am Gewinn beteiligte Obligationen
participating bonds
am oder um den
on or about
am oder vor dem Verfalldatum
am Ort
am Schalter
on or before the expiry date
loco
over the counter
am Verlust beteiligt sein
am Zahlungsort
participate in a loss
in the place of payment
amerikanische Buchfhrung
columnar bookkeeping
amerikanische Buchfhrung
tabular bookkeeping
Amortisationsbetrag
equity of redemption
Amortisationsschein
bill of redemption
amortisieren, abzahlen
Amortisierung
amortize
amortization
Amt, Bro, Geschftsraum
amtlich beglaubigt
amtlich notiert
office
legally attested
officially quoted
amtliche Bekanntmachung
bulletin
amtliche Kursnotierung an der Brse
amtliche Notierung
amtlicher Brsenverkehr
amtlicher Kurs
Amtsblatt
Amtsdauer
Amtszeichen
an Bord
official quotation
official quotation
official trading
official quotation
gazette
term of office
dialing tone
aboard
an dem bestimmbaren Datum
an demselben Tag
an den Aussteller zurck
an der Arbeit
an der Brse gefhrte Aktien
on the date determinable
on the same date
refer to drawer
in the work
listed stocks
an der Brse zugelassener Angestellter
an der Kasse
an die Brse gehen
an die Inkassobank
an die Order zahlen von
authorized clerk
over the counter
go public
to the collecting bank
pay to the order of
an die Stelle treten von
take the place of
an einem Geschft beteiligt
engaged in a business
an einen Dritten
to a third party
an einen Index gebundene Anleihe
an erster Stelle
index loan
top priority
an erster Stelle stehen
rank first
an Order zahlbar
payable to order
an sich gefhrliches Gut
goods dangerous in themselves
an Wert verlieren
lose in value
Analyse
analysis
Analysen
analyses
analysieren
analyze
Analytiker
analyst
anbieten
quote
anbieten, Preisangabe machen
quote
Anbieter
bidder
Anbieter
offerer
andere hnliche Dokumente
other similar instruments
andere UN-Gremien
other UN bodies
anderen Verfahren unterworfen
subjected to other processes
anderweitig ausdrcklich vereinbart
otherwise expressly agreed
andeuten, Hinweis, Tip
hint
anfallen
accrue
anfallend
incidental
anfallende Nebenkosten
Anfang
incidental expenses
commencement
Anfang April
beginning of April
anfangen
commence
anfangs, Anfangsbuchstabe
initial
Anfangsbuchstaben
initials
Anfangsgehalt
starting salary
Anfangsprmie
initial premium
Anfangsvermgen
original assets
anfechtbar
defeasible
anfechtbar
voidable
anfechten
contest
Anfechtung
contestation
Anfrage
inquiry
Anfrage
letter of inquiry
Anfrage, Erkundigung
enquiry
Anfrage, Nachforschung
inquiry
anfragen, nachforschen
Anfhrer
inquire
leader
Angabe von Referenzen
quotation of references
angeben, Staat, Zustand
state
angeben, zitieren
quote
Angebot
offer
Angebot
offerings
Angebot
quotation
Angebot mit Zwischenverkaufsvorbehalt
Angebot und Nachfrage
Angebot von Sicherheitsleistungen
Angebot, anbieten
offer subject to prior sale
supply and demand
tender of securities
offer
angefallene Kosten
costs incurred
angefallene Kosten
expenses incurred
angefgt, in der Anlage
attached
angegeben
quoted
angegebener Wert
declared value
angegliederte Gesellschaft
associated company
angehend
prospective
Angelegenheit
affair
Angelegenheit
matter
Angelegenheit von Bedeutung
matter of consequences
Angelegenheit von ffentlichem Interesse
matter of public concern
angelegtes Geld, gebundene Mittel
angelernt
tied-up money
semi-skilled
angemessen
adequate
angemessen
appropriate
angemessen
apt
angemessen versorgt
adequately supplied
angemessene Entschdigung
adequate compensation
angemessene Entschdigung
fair compensation
angemessene Entschdigung
fair damages
angemessene Entschdigung
reasonable compensation
angemessene Kndigungsfrist
reasonable period of notice
angemessene Sorgfalt
adequate care
angemessene Sorgfalt
reasonable diligence
Angemessenheit
adequacy
angenommen
accepted
angenommener Schaden
constructive loss
angenommener Totalschaden
constructive total loss
angenommener Wechsel
bill of acceptance
angepasst
adapted
angeschlossen
associated
angeschlossene Gesellschaften
angesehen
associated companies
of good standing
angesehene Wohnlage, angesehene Firma
angespannt
Angewandte Volkswirtschaftslehre
Angliederung
Angreifer
angrenzend
angrenzend
Angriff
Angstkufe
Angstverkufe
applied economics
affiliation
aggressor
adjoining
bordering
aggression
panic buying
panic selling
Anhang
annex
Anhang
appendix
Anhnger
tag
Anhufung
accumulation
Anhufung
aggregation
Anhufung von Gewinnen durch Spekulation
Anhrung
Ankergebhr
good address
tight
hearing
anchorage
Anklage
accusation
anklagen
accuse
pyramiding
ankommen
Ankunft
arrive
arrival
Ankunftszeit
time of arrival
ankndigen
announce
Ankndigung
announcement
Anlage (z.B. eines Briefes)
layout
Anlageberater
investment adviser
Anlageberater
investment consultant
Anlageberater
investment counsel
Anlagefonds
investment trust
Anlageforschung
investment research
Anlagegeschft
investment business
Anlagekapital
invested capital
Anlagekredit
Anlageliste
investment credit
investment list
Anlagenbewertung
valuation of assets
Anlagenkufe
investment buying
Anlagepolitik
investment policy
Anlagerisiko
investment risk
Anlagevermgen
Anlagewert
Anlageziel
fixed assets
investment value
investment objective
Anlauf der Versicherungspolice
Anlaufkosten
expiry of the policy
launching costs
Anleihe der ffentlichen Hand
Anleihe, Darlehen
Anleihekapital
civil loan
loan
loan capital
Anleihenausgabe
Anleihenschuld
bond issue
bond debt
Anlieferung frei Haus
home delivery
Anlieferung, Lieferung
delivery
Anlieger
Anmeldefrist
adjacent owner
term of application
Anmeldung einer Forderung
filing of a claim
Anmeldung einer Forderung, eines Anspruchs filing of a claim
Anmerkung, Kommentar, Erluterung
annotation
Annahme
acceptance
Annahme
assumption
Annahme
presumption
Annahme unter Vorbehalt
qualified acceptance
Annahme, Vermutung
assumption
Annahmefrist
Annahmepflicht
term of acceptance
obligation to accept
Annahmeschein
acceptance slip
Annahmeverweigerung
refusal of acceptance
annehmbare Qualitt
acceptable quality level
annehmen
accept
annehmen
assume
annehmen
presume
annehmen, akzeptieren
annehmen, voraussetzen, vermuetn
annehmen, bernehmen
Annehmer, Akzeptant
accept
assume
adopt
acceptor
Annehmlichkeiten
amenities
Annehmlichkeitswert
amenity value
annhern
approach
annhernd
approximate
annhernd
approximative
annhernd
proximate
annhernd, ungefhr
Annherung
approximately
approximation
Annuitt
amount of annuity
Annuitt
annuity
Annuitt, Rente
annullieren
annulliert
annuity
cancel
cancelled
Annullierung eines Auftrags
cancellation of an order
Annullierung, Stornierung
cancellation
Annullierungsbenachrichtigung, Kndigung
anomal
notice of cancellation
abnormal
anpassbare Versicherung, offene Versicherung adjustable insurance
anpassen
adapt
Anpassung
adaptation
Anpassung der Preise, Anpassung der Kurse
Anpassung, Schadensregulierung
Anrecht, Titel
Anruf
adjustment of prices
adjustment
title
telephone call
Anschaffung, Erwerb
acquisition
Anschaffungskosten
original costs
Anschaffungswert
acquisition value
Anschaffungswert
cost value
Anschaffungswert
original value
Anschlagtafel
billboard
Anschlussflug
interconnecting flight
Anschreibekonto
charge account
Anschrift des Antragstellers
Ansehen
address of applicant
standing
ansehnlicher Beitrag
substantial contribution
Ansicht
aspect
Ansicht
view
Ansichtssache
ansonsten
matter of opinion
otherwise
Anspannung der Liquiditt
strain on liquidity
Ansporn, Anreiz, Bonus
incentive
Anspruch
claim
Anspruch auf Schadensersatz
claim for damages
Anspruch erheben
raise a claim
Anspruch, Forderung, Klage
claim
Anspruchsbegrndung
proof of claim
Anspruchsteller
claimant
Ansprche befriedigen
anstatt
ansteigend
anstndig
Ansturm
Ansturm auf die Bank
satisfy claims
in lieu of
rising
fair
run
run on the bank
Ansturm auf eine Bank
run on a bank
Ansturm, lebhafte Nachfrage
rush
Anteil am Gewinn haben
receive a share in the profits
Anteil des Arbeitsgebers, Arbeitgeberanteil employer’s contribution
Anteil des Arbeitsnehmers, Arbeitnehmeranteil employee’s contribution
Anteil, Aktie
share
Anteilschein
investment trust security
Anteilschein
unit certificate
Anti-Dumping-Abgabe
anti-dumping duty
Anti-Dumping-Politik
anti-dumping policy
Anti-Trust-Gesetzgebung
anti-trust legislation
Antrag auf Brsenzulassung (Br.)
application for official quotation
Antrag auf Erlass einer einstweiligen Verfg.action for an injunction
Antrag auf Zuteilung von Aktien
application for shares
Antragsformular
form of application
Antragsformular
proposal form
Antragsfrist
term of application
Antragsteller
applicant for insurance
Antragsteller, Bewerber, Zeichner
applicant
anvertrauen
confide
anvertrauen
entrust
anvertrautes Geld
money in trust
anwachsen
accrue
anwachsend, ansammelnd, auflaufend
anweisen
accruing
instruct
Anweisung
direction
Anweisung
instruction
Anweisungen befolgen
carry out instructions
Anweisungen befolgen
follow instructions
Anwender
user
Anwendergruppe
user group
Anwesenheit
anzahlen
Anzahlung
attendance
pay down
down payment
Anzahlung leisten
Anzeichen
pay a deposit
indication
Anzeige der Akkreditive
anzeigen
notification of credits
indicate
anzeigen, bezeichnen
indicate
Anzeigepflicht
duty to give notice
Anzeigepflicht
obligation to disclose
anziehen
attract
Anziehen
upward movement
Anziehungskraft
force of attraction
appellieren, Rechtsmittel einlegen
appeal
applicable soweit anwendbar
to the extent to which they may be
Arbeit
Arbeit im Freien, Auenarbeit
arbeiten, Arbeit
labor
outdoor job
work
Arbeiter
laborer
Arbeiter
workpeople
Arbeiterschaft
labor force
Arbeiterschaft
working classes
Arbeiterschaft, Belegschaft
workforce
Arbeitgeber
employer
Arbeitgeber-Arbeitnehmer-Beziehungen
Arbeitgeberverband
labor relations
federation of employers
Arbeitsablaufstudie
time and motion study
Arbeitsamt
labor exchange
Arbeitsbedingungen
working conditions
Arbeitsberatung, Ausbildungsberatung
youth employment service
Arbeitsbereich
field of activity
Arbeitseinsatz
employment of labor
Arbeitsfhigkeit, Erwerbsfhigkeit
capacity to work
Arbeitskapital, Betriebsvermgen
working capital
Arbeitskolonne
gang
arbeitslos, Arbeitsloser
unemployed
arbeitslos, nicht gebraucht, berzhlig
Arbeitslosenanteil
redundant
unemployment rate
Arbeitslosenquote
rate of unemployment
Arbeitslosenuntersttzung
redundancy payment
Arbeitslosenuntersttzung
unemployment benefit
Arbeitslosenversicherung
unemployment insurance
Arbeitslosigkeit
redundancy
Arbeitslosigkeit
unemployment
Arbeitsmarkt
labor market
Arbeitsniederlegung
walkout
Arbeitspapiere
working papers
Arbeitsplan
working plan
Arbeitsplatzbeschreibung
job description
Arbeitsplatzbeschreibung
job specification
Arbeitsplatzbeurteilung, Arbeitsstudie
job analysis
Arbeitsplatzbewertungsmerkmal
job factor
arbeitssparend
laborsaving
Arbeitsstudie
work study
Arbeitsstunde
man-hour
Arbeitssuche
Arbeitstag
Arbeitsteilung
job hunting
work day
division of labor
Arbeitsumfang, Arbeitsanfall
volume of work
Arbeitsunfall
accident at work
Arbeitsunfall
industrial accident
Arbeitsunfhigkeit
disablement
Arbeitsunfhigkeit, Erwerbsunfhigkeit
invalidity
Arbeitsunfhigkeitsversicherung
disability insurance
Arbeitsverfahren
method of operation
Arbeitsvermittlung
employment exchange
Arbeitsverschwendung
Arbeitsvorbereitung
waste of effort
preparatory work
Arbeitszeit
hours of work
Arbeitszeit
working hours
Arbeitszeitverkrzung
Arbitrage
Archiv
reduction of working hours
arbitration
archives
arglistige Tuschung
moral fraud
arglistige Tuschung
wilful deceit
arglistige Tuschung
wilful deception
Argument
argument
argumentieren
argue
arithmetische Progression
arithmetic progression
arithmetisches Mittel
arithmetic mean
Armenuntersttzung
pauper relief
Armer, arme Person
pauper
arrangieren
Art
arrange
kind
Art der Benachrichtigung
method of advice
Art der Lebensversicherung
type of assurance
Art der Vereinbarung
type of agreement
Art des Artikels
type of product
Art des Schadens
type of loss
Art des Unternehmens
kind of business
Art von Kommunalanleihe
improvement bonds
Artikel, Gegenstand
article
Arzneikosten
cost of medicaments
Arztgebhren
medical fees
Aspirant, Bewerber
aspirant
Assessor
assessor
Atomrisiko, Kernenergierisiko
nuclear risk
Atomrisikoversicherung
nuclear risk insurance
attestieren, Attest
attest
attraktiv, reizvoll
attractive
Attraktivitt, Anziehungskraft
attractiveness
auch die Referenznummer
including the reference number
auf Abruf
auf alle Flle
at call
at all hazards
auf anderem schnellem Wege
by other expeditious means
auf Anforderung
on demand
auf Arbeitssuche
hunting for a job
auf Baisse spekulieren
operate for a fall
auf Bestellung hergestellt
made to order
auf Container umsteigen
containerize
auf Deck verladen
to load on deck
auf dem neuesten Stand
up-to-date
auf dem neuesten Stand halten
keep up to date
auf dem Spiel stehen
be at stake
auf dem Transportwege, unterwegs
in transit
auf den Inhaber ausstellen
make out to bearer
auf den Markt werfen
dump
auf den neuesten Stand bringen
update
auf den Tisch legen, Tisch, Tabelle
auf denen sie beruhen
table
on which they are based
auf denen sie beruhen knnen
on which they may be based
auf der Bank hinterlegen
auf der Brsenliste
deposit at the bank
listed
auf die die Dokumente sich beziehen knnen to which the documents may relate
auf eigene Rechnung
for own account
auf ein Konto einzahlen
pay into an account
auf einen Rechtsanspruch verzichten
auf Erfllung klagen
waive a claim
sue for performance
auf Ersuchen eines Kunden
acting at the request of a customer
auf Flaschen fllen, Flasche
bottle
auf Gefahr des
at the risk of
auf Gefahr des letzteren
at the risk of the latter
auf Geld bezogen
pecuniary
auf Hausse spekulieren
operate for a rise
auf jemanden einen Wechsel ziehen
draw a bill on sb.
auf Kosten des Auftraggebers
at the expense of the principal
auf neuesten Stand bringen
update
auf Rechnung des Auftraggebers
for the account of the principal
auf Schadensersatz verzichten
auf tgliche Kndigung
auf Verlangen
waive the compensation
at call
at call
auf Verlangen
by request
auf Wunsch
optional
auf Zahlung drngen
press for payment
auf Zahlung klagen
sue for recovery
Aufbau
buildup
Aufbau, Organisation
Aufbewahrung
aufblhen
set-up
safe-keeping
inflate
aufdecken
disclose
auferlegen
impose
auferlegen
to impose
Auferlegung
imposition
Aufforderung
demand note
Aufforderung zur Zahlung
Aufgabe
demand of payment
task
Aufgabenbereich
field of functions
Aufgabenbereich
Aufgabenkreis
aufgeben
scope of duties
scope of functions
abandon
aufgeben und abtreten
aufgeben, quitt
abandon and cede
quit
aufgeben, verzichten
aufgebracht
abandon
upset
aufgegebenes Schiffswrack
aufgelaufen
abandoned shipwreck
accrued
aufgelaufen, angewachsen
accrued
aufgelaufene Gebhren
accrued charges
aufgelaufene Kosten
accruals
aufgelaufene Schulden
backlog of debts
aufgelaufene Verbindlichkeiten
accrued liabilities
aufgelaufene Zinsen
aufgelaufener Zins
aufgelaufener Zins
Aufgeld
Aufgeld, Zuschlag
accumulated interest
accrued interest
broken-period interest
agio
agio
aufgeschobene Rente
deferred annuity
aufgeschobene Rente, verzgerte Rente
aufgezhlt im Inkassoauftrag
aufgrund einer solchen Unstimmigkeit
aufgrund erhaltener Weisung
deferred annuity
listed in the collection order
in respect od such discrepancy
on instructions received
aufheben
override
aufheben
suspend
Aufhebung
abolishment
Aufhebung
suspension
Aufhebung des Versicherungsschutzes
suspension of cover
Aufhebung einer Verordnung
suspension of a regulation
Aufhebung, Suspensierung
suspension
aufhren
cease
aufhren
discontinue
Aufkauf
buying-up
Aufkleber
paste-on label
Aufklrung
educational advertising
auflaufen, sich anhufen
auflsen
Auflsung
accumulate
dissolve
dissolution
Aufmerksamkeit
attention
aufnahmebereiter Markt
ready market
Aufnahmefhigkeit des Marktes
market capacity
Aufopferung
sacrifice
Aufopferung von Gtern unter groer Havarie general averages sacrifice
aufrechnen
charge up against sth.
aufrechterhalten
maintain
aufrichten, bauen
erect
aufrichtiger Dank
sincere thanks
Aufrumungskosten
Aufruhr
cost of clearance of debris
civil commotion
Aufruhr und Unruhen
riot and civil commotion
Aufruhrklausel
riots clause
aufs eigene Haus gezogener Wechsel
aufschieben
house bill
defer
aufschieben, verschieben
defer
Aufschub
deferment
Aufschub
deferring
Aufschwung
upswing
Aufschwung, Geschftsbelebung
boom
Aufseher
supervisor
aufsetzen
draw up
Aufsichtsbehrde
supervisory body
Aufsichtsrat, Vorstand
board of directors
Aufsichtsratsposten
directorship
Aufsichtsratsvergtung
directors’ remuneration
Aufstand
insurrection
aufsteigen, zunehmen, Aufstieg, Zunahme
Aufstellung, Plan
auftauchen
Aufteilung
Auftrag
Auftrag nur fr diesen Tag
rise
schedule
emerge
split
order
day order
Auftrag, Ware auf Rechnung zu liefern
purchase order
Auftragsausfhrung
execution of an order
Auftragsbestand
goods on order
Auftragsbesttigung
acknowledgement of order
Auftragsformblatt
order form
Auftragskostensammelblatt
Auftragswelle
job cost sheet
rush of orders
Auftrge zu ˜nderungen
Auftrge zur Akkreditiv-Erffnung
instructions for any amendments
instructions for the issuance of credits
Auftrge zur umgehenden Ausfhrung
Aufwand
expenditure
Aufwand, Auslagen
Aufwendung
aufwerten
Aufwertung
short-term orders
outlay
disbursement
revalue
revaluation
Aufwertung einer Whrung
revaluation
Aufwrtstrend
up-trend
aufzeichnen
record
Aufzeichnung
record
Aufzeichnung
recording
Aufzeichnungen machen
keep a record
Aufzeichnungen, Akten
records
Aufzeichnungen, Unterlagen, Akten
aufzeigen, hinweisen
Augenbelastung
records
point out
eye strain
aus dem sich ergibt, dass
indicating that
aus dem Verkehr ziehen
withdraw from circulation
aus der Haftung entlassen
discharge from liability
aus einer Verpflichtung entlassen sein
to be relieved from an obligation
aus irgendeinem Grund
for any reason
aus Versehen, versehentlich
aus zweiter Hand
Ausarbeitung
Ausbeutungsrechte
Ausbilder
Ausbildungshilfe
Ausbildungszeit
ausbreiten
ausdehnen, verlngern
Ausdehnung
by mistake
secondhand
elaboration
exploitation rights
trainer
educational endowment
period of training
spread
extend
expansion
Ausdehnung, Verlngerung
ausdrcken
ausdrcklich verbieten
extension
express
to prohibit specifically
ausdrckliche Zustimmung
explicit consent
auseinandernehmen
dismantle
auseinandersetzen, Auseinandersetzung
dispute
Ausfallbrgschaft
deficit guarantee
Ausfallbrgschaft
letter of indemnity
Ausfallversicherung
bad debts insurance
ausfindig machen
locate
Ausfuhrkreditversicherung
Ausfuhrland
Ausfuhrprmie
Ausfuhrzoll
ausfhren
ausfhren, durchfhren
export credit insurance
exporting country
export bonus
export duty
execute
perform
Ausfhrung
execution
Ausfhrung
performance
Ausfhrung eines Vertrages
execution of a contract
Ausfhrungsanzeige
advice of deal
ausfllen, vollstndig
complete
Ausgabe
issue
Ausgabe von Banknoten
issue of notes
Ausgabe, Aufwand
expenditure
Ausgabe, Auslage
outlay
Ausgaben
expenses
Ausgaben machen
incur expenditures
Ausgabenschtzung
estimation of expenditure
Ausgabenumfang
volume of expenditure
Ausgabeort
place of issue
Ausgabeposten
Ausgabetag
Ausgang
element of expenditure
date of issue
exit
Ausgangsdeklaration
clearance outwards
Ausgangsperiode
base period
Ausgangsposition
starting position
ausgearbeitet, durchdacht, ausarbeiten
elaborate
ausgeben
dispense
ausgeben
hand out
ausgeben
spend
ausgeben, aufwenden
lay out
ausgeben, emittieren
ausgebildet
issue
trained
ausgegebene Aktien
issued capital
ausgegebenes Kapital
issued capital stock
ausgeloste Wertpapiere
called bonds
ausgenommen
except
ausgenommen, erlassen
exempt
ausgeschlossen von
barred from
ausgeschlossenes Risiko
hazard not covered
ausgestellt an den Absender
issued to the consignor
ausgestellt in drei Originalen
issued in three originals
Ausgleich, Liquidation, Abrechnung
ausgleichen
ausgleichen, ersetzen
ausgleichen, saldieren
ausgleichend
Ausgleichsverfahren
Ausgleichung
Aushilfe, Aushilfsttigkeit
Aushilfen, Saisonarbeiter
aushndigen
Aushndigung, Anlieferung
settlement
equalize
make up for
balance
compensatory
method of compensation
equalization
temporary job
temporary staff
hand over
delivery
Auskunft
disclosure
Auskunftei
credit agency
Auskunftsabteilung, Informationsabteilung
Auskunftsbro
Auskunftsgeber
Auskunftspflicht, Anzeigepflicht
Auslagen machen
Auslandsabteilung
intelligence department
inquiry office
informant
duty of disclosure
incur expenses
foreign department
Auslandsanlagen
investments abroad
Auslandsanleihe
external loan
Auslandsanleihe
foreign loan
Auslandsauftrag
foreign order
Auslandsauftrag ber Exporthaus (Br.)
indent
Auslandsgeschft
business transacted overseas
Auslandsgeschft
foreign business
Auslandsgeschft
foreign transaction
Auslandsguthaben
foreign assets
Auslandsinvestition
foreign investment
Auslandsinvestition
investment abroad
Auslandsinvestitionen
investment in foreign countries
Auslandsinvestitionen
investments in foreign securities
Auslandsreise
journey abroad
Auslandsschulden
debts in foreign countries
Auslandsschulden
foreign debts
Auslandsverbindlichkeiten
external liabilities
Auslandsverbindlichkeiten
foreign liabilities
Auslandsverschuldung
foreign indebtedness
Auslandswechsel
external bill
Auslandswechsel
foreign bill
auslassen
omit
Auslassung, Unterlassung
omission
auslegen
disburse
auslegen
interpret
Auslegung
interpretation
Auslegung von technischen Ausdrcken
interpretation of technical terms
Auslegungsfrage, Sache der Auslegung
question of construction
Auslegungsfrage, Sache der Auslegung
question of interpretation
Auslegungsschwierigkeiten
ausliefern, anliefern
interpretive problems
deliver
Auslieferung, bergabe
delivery
Auslnder
alien
auslndisch
foreign
auslndisch, Auslandsauslndische Sorten
external
foreign coins and notes
auslndische Wertpapiere
auslndische Whrung
foreign securities
foreign currency
auslndische Whrung, Devisen
foreign currency
auslndische Zahlungsmittel
foreign funds
auslndisches Kapital, auslndisches Geld
auslosbare Wertpapiere
auslosen
Auslosung
auslschen, ausradieren
auslschen, widerrufen
Ausma
foreign funds
callable securities
draw by lot
drawing
erase
rescind
extent
Ausma der Entschdigung
measure of indemnity
Ausma des Schadens
degree of damage
Ausma, Umfang
Ausnahme
Ausnahmebestimmung
Ausnahmegenehmigung
extent
exception
exemption clause
certificate of exemption
ausnahmsweise
exceptional
ausnutzen, verwerten, ausbeuten
exploit
Ausnutzung, Ausbeutung
exploitation
ausrechnen
calculate
ausrecht erhalten
hold up
ausreichend
sufficient
ausreichend Material
sufficient material
ausreichend, gengend, hinlnglich
sufficient
ausreichend, hinreichend
adequate
ausreichend, zufriedenstellend
satisfactory
ausreichende Mittel
sufficient resources
ausreichendes Guthaben
sufficient funds
Ausrstung, maschinelle Ausstattung
equipment
Ausschaltung des Risikos
elimination of the risk
Ausschaltung von Risiken
elimination of risks
ausschlieen
eliminate
ausschlieen
exclude
ausschlieen
preclude
ausschlielich
exclusive
ausschlieliches Recht
sole right
Ausschlielichkeit
exclusiveness
Ausschlieung
exclusion
Ausschlieung
preclusion
Ausschluss
exclusion
Ausschreibung
invitation to bid
Ausschreibung, Angebot
Ausschuware
bidding
rejections
Aussichten
prospects
Aussichten
prospects of the market
Aussichten, Chancen
Aussperrung
ausstatten
chances
lockout
equip
Ausstattung, Ausrstung
outfit
Ausstattung, Ausrstung, Gertschaft
equipment
Ausstattungsversicherung
child endowment insurance
ausstehende Betrge
outstanding sums
ausstehende Forderungen
outstanding debts
ausstehende Zinsen
outstanding interest
ausstellen
exhibit
ausstellen
issue
ausstellen, Schaufensterdekoration
display
Aussteller
drawer
Aussteller
exhibiting company
Aussteller
exhibitor
Aussteller
issuer
Aussteller eines Schecks
maker of a check
Aussteller eines Wechsels
maker of a bill
Ausstellerliste
list of exhibitors
Ausstellung
exhibition
Ausstellungsgter
Ausstellungstag des Wechsels
exhibited articles
date of bill
Aussteuerversicherung
child’s deferred assurance
Aussteuerversicherung
dowry insurance
Aussto, Leistung
output
Austausch von Zahlungsmitteln
currency exchange
Ausverkauf mit gnstigen Gelegenheiten
bargain-sale
Auswahl
choice
Auswahl
selection
Auswahl von Risiken
selection of risks
Auswanderer
emigrant
auswandern
emigrate
Auswanderung
emigration
Auswirkung der Krise
effect of the crisis
Auswirkungen
auswhlen
effects
select
auswhlend, selektiv
selective
auszahlen, ausgeben
pay out
Auszahlung des Schadensersatzes
Auszahlungen
loss payment
payments-out
Auszahlungsanweisung
cash note
Auszahlungssperre
stop payment order
Auszubildender
Auszug
trainee
extract
authentisch, echt
authentisieren
Automat
genuine
to authenticate
slot machine
Automat, Warenautomat
vending machine
Automatenversicherung
coin machine insurance
automatisch
automatic
automatisch
self-controlled
automatisierte Systeme
automated systems
Automatisierung
automation
Automobilindustrie
Autoritt
motor industry
authority
Autoschalter
drive-in counter
Auendienst
field service
Auendienstarbeit
field work
Auendienstorganisation
field organization
Auenhandel
external trade
Auenhandel
foreign trade
Auenseiter
outsider
Auenseiter, nicht zugelassener Makler
outside broker
Auenstnde
active debts
Auenstnde
book debts
Auenstnde
money due
Auenstnde
outstanding accounts
Auenstnde
outstandings
Auenstnde
receivables
Auenstnde, Forderungen
bills receivable
Auenwerbung
auer Frage
outdoor advertising
out of question
auer in dem Umfang und in der Art
auer Kraft setzen
auer Kraft setzen, umstoen
auer Proportion
auerberuflich
except to the extent and in the manner
overrule
overrule
unproportional
outside
auergerichtliche Vergleichsurkunde
auergewhnlich
deed of arrangement
extraordinary
auergewhnliche Abschreibung
extraordinary depreciation
auergewhnliche Aufwendungen
extraordinary expenditure
auergewhnliche Umstnde
extraordinary circumstances
auerhalb der Arbeitszeit
off the job
auerhalb der Saison
off season
auerordentliche Ertrge
extraordinary income
auerordentliche Hauptversammlung
extraordinary general meeting
auerordentliche Sorgfalt
auerstande
auerstande, unfhig
Aval
extraordinary diligence
unable
unable
surety for payment
Avis, Benachrichtigung
advice
Avis, Versandanzeige
advice note
avisieren
to advise
B
Bahnhof
Baisse
railway station
slump
Baisse, Wirtschaftskrise
depression
Baisse-Spekulant
Baissemarkt
bear
bearish market
Baissespekulation
Baissetendenz
Baisse
bearish speculation
bearish tendency
Balkendiagramm
bar chart
Ballast
ballast
Ballen
bale
Band
tape
Bank
bank
bank die Dienste einer anderen Bank nutzen to utilise the services of another
Bank fr Internationalen Zahlungsausgleich Bank for International Settlement
Bank spezialisiert in Wechselakzept (Br.)
acceptance house
Bank von England als Wechselkufer
lender of the last resort
Bank von England, britische Zentralbank
Bank- und Finanzwesen
Bank of England
banking and finance
Bankakzept
bank acceptance
Bankakzept
banker’s acceptance
Bankakzept eines Wechsels
Bankakzept, Finanzwechsel
Bankangestellter
Bankanweisung
Bankbeamter
Bankbeamter
Bankbote
bank acceptance
bank bill
bank employee
banker’s order
bank clerk
bank official
bank messenger
Bankdarlehen
bank credit
Bankdarlehen
bank loan
Bankdirektor, Filialleiter
Bankeinlage
Bankeinlagenversicherung
bank manager
bank deposit
bank deposit insurance
Banken haben in keiner Hinsicht etwas zu tun banks are in no way concerned with
bear market
Banken mssen alle Dokumente prfen
banks must examine all documents
Banken sind durch solche Vertrge gebunden banks are bound by such contracts
Banken sind nur berechtigt zu verfahren
banks are only permitted to act
Banken, die mit einem Inkasso befasst sind banks concerned with a collection
Banken, welche die Dienste in Anspruch nehmen banks utilizing the services
Bankenkonsortium
banking syndicate
Bankenkonsortium
group of banks
Bankfachmann
Bankfeiertag
Bankgarantie
Bankgebhr
banker
bank holiday
bank guarantee
bank charge
Bankgeheimnis
banker’s discretion
Bankgeheimnis
banking secrecy
Bankgeld
bank money
Bankgewerbe, Bankgeschft
banking business
Bankguthaben
bank balance
Bankguthaben
cash at bank
Bankguthaben
Bankhaus
cash in bank
bank company
Bankier, Bankbeamter, Bankangestellter
Bankier, Bankfachmann
banker
banker
Bankier, Geldgeber
financier
Bankkapital
bank capital
Bankkapital
bank stock
Bankkapital
funds of a bank
Bankkonto
bank account
Bankkonto
banking account
Bankkredit
bank credit
Bankkredit
bank loan
Bankkreise
banking circles
Bankkunde
bank customer
Bankleitzahl
code number
Banklombardgeschft
deposit business
Banknote
bank note
Banknote
bill
Banknoten
Bankplatz
treasury notes
bank place
Bankplatz, Standort mehrerer Banken
Bankpraxis
Bankquittung
Bankreserven
Bankrevisor
banking center
banking practice
bank receipt
bank reserves
bank examiner
bankrott
bankrupt
Bankrott
bankruptcy
Bankrott, Zahlungseinstellung
bankruptcy
Bankrotterklrung
declaration of bankruptcy
Bankschalter
counter
Bankscheck
bank check
Bankscheck, Banktratte
cashier’s check
Bankschliefach
safe deposit box
Banksystem
banking system
Banktechnik, Bankmethoden
Banktratte
banking technique
banker’s draft
Banktratte, von Bank gezogener Scheck
Bankvereinigung, Bankverein
banker’s draft
association of banks
Bankverschuldung
bank indebtedness
Bankzusammenbruch
bank failure
Bankberweisung
bank transfer
bar abzglich Skonto
cash less discount
bar anzahlen
pay down
bar, kassieren, Kasse
cash
Baratterie (Form des Betrugs)
barratry
Barauslage
cash expenditure
Bareinlage
cash deposit
Bareinzahlung
cash deposit
Bargeld
ready cash
Bargeld
ready money
Bargeld, Kassenbestand
bargeldlos
cash
cashless
bargeldloser Zahlungsverkehr
payments without the use of cash
Bargeschft
cash business
Bargeschft
cash transaction
Bargeschft
transaction for cash
Barguthaben
cash assets
Barkauf
cash purchase
Barkredit
cash credit
Barometer
barometer
Baron, (Financier mit groem Einfluss) (Br.) baron
Barpreis
cash price
Barpreis
spot price
Barren
bar
Barreserven
cash reserves
Barscheck
cash check
Barscheck
open check
Barscheck
uncrossed check
Barsendung
Barverkauf
remittance in cash
cash sale
Barvorschuss
Barwert
cash advance
cash value
Barzahlung
cash disbursement
Barzahlung
cash payment
Barzahlungen
cash payments
Barzahlungsskonto
cash discount
Barzahlunsrabatt, Skonto
Basis
cash discount
base
Basis, Ausgangsebene
basis
Basiszeitraum zum Vergleich
base period
Baubeschrnkungen in einer Zone
Baudarlehen
zoning restrictions
building loan
Bauhaftpflichtversicherung
Baulanderschlieung
Bausparkasse
Bausparkasse
Bazar
beabsichtigen
beachten, beobachten
builder’s risk insurance
site development
building association
building society
bazaar
intend
observe
beachten, beobachten, einhalten
observe
beachten, bercksichtigen
take into account
Beachtung
observance
Beachtung, Beobachtung, Einhaltung
observance
Beachtung, Einhaltung, Beobachtung
observance
Beamter
civil servant
Beamter verantwortlich fr das Register
beanspruchbar
registrar
claimable
beanstandete Ware
rejected goods
bearbeiten
process
Bearbeitung
handling
Bearbeitung des zuletzt hereingekommenen
Bearbeitung durch Banken
last in - first out
handling by banks
Bearbeitung von Dokumenten
handling of documents
Bearbeitung, Qualittsarbeit, Verarbeitung workmanship
Bearbeitungsgebhr
handling charge
beaufsichtigen
supervise
Beaufsichtigen
Bedarf
supervision
requirements
Bedarf an Zahlungsmitteln
currency requirements
bedarf des frmlichen Vertragsabschlusses
bedenken, berlegen
consider
Bedenkzeit
bedeutet
subject to formal contract
time for consideration
means
Bedeutung
impact
Bedeutung
significance
bedeutungsvoll, wichtig, wesentlich
significant
Bediener, Maschinenarbeiter
bedingt
operator
conditional
bedingte Annahme
conditional acceptance
Bedingung
condition
Bedingung
qualification
Bedingung, Frist
term
Bedingungen
conditions
Bedingungen
terms
Bedingungen der Versicherungspolice
terms of the policy
Bedingungen einer Vereinbarung
terms of an agreement
Bedingungen einhalten
keep conditions
Bedingungen einhalten
keep the conditions
Bedingungen fr die Amortisation
terms of amortization
Bedingungen, Zahlungsbedingungen
bedingungslos
terms
unconditional
bedingungslos, absolut, unumschrnkt
bedingunsloses Akzept
Bedftigkeitstest
beeidigter Bcherrevisor
absolute
clean acceptance
means test
chartered accountant
beeintrchtigen
affect
beeintrchtigen
impair
Beeintrchtigung
beenden
beenden, abschlieen
impairment
terminate
finish
beendigen
terminate
beendigen
termination
Beendigung der Beschftigung
termination of employment
Beendigung des Vertrags
termination of contract
Beendigung eines Vertrags
termination of a contract
Beendigung, Kndigung
termination
Beerdigungskosten
befat mit
funeral expenses
concerned with
befestigt, festgelegt
fixed
befrachten
affreight
Befrachter
shipper
Befrachtung
affreightment
Befrachtung
freighting
Befrachtungsvertrag
contract of affreightment
befragen
consult
befragen, Frage
question
befreit, ausgenommen
exempt
Befreiung
befristet
exemption
limited in time
befristete Garantie
limited guarantee
Befugnis, sachliche Zustndigkeit
competence
Befrderungsart
mode of transport
begabt
gifted
begabt
talented
begebbare Handelspapiere
negotiable instruments
begebbare Wechsel
negotiable bills
begebbare Wertpapiere
negotiable securities
begebbares Papier
negotiable document
Begebbarkeit, bertragungsfhigkeit
negotiability
begeben, bertragen
negotiate
Begebung eines Wechsels
negotiation of a B/L
Begebung, bertragung
negotiation
Begebungsanzeige
advice of negotiation
Beginn
inception
Beginn des Risikos
commencement of risk
beginnen
commence
beglaubigen
authenticate
beglaubigter Scheck
certified check
beglaubigtes Dokument
legalized document
Beglaubigung eines Wechselprotests
Beglaubigungsschreiben
certificate of protest
credentials
Begleichung einer Rechnung
settlement of an account
Begleichung einer Schuld
discharge of a debt
begleitet von Handelspapieren
accompanied by commercial documents
begleitet von Zahlungspapieren
accompanied by financial documents
Begleitschreiben
covering letter
Begleitschreiben
covering note
begrenzt haftende Teilhaberschaft
begrenzte Haftung
limited partnership
limited liability
begrenzte Mittel
limited means
begrenzte Prmie., gekrzte Prmie
Begrenzung
limited premium
limitation
Begriffsbestimmungen
begrnden
definitions
found
begrnden, verursachen, veranlassen
cause
begrndet eine feststehende Verpflichtung constitutes a definite understanding
begrndet keine Verpflichtung
does not constitute any undertaking
begnstigt, gewnscht, beliebt
favoured
Begnstigter
beneficiary
Begnstigter eines Kreditbriefes
beneficiary of a letter of credit
Begnstigter, Bezugsberechtigter
beneficiary
Begnstigungsklausel
benefit clause
behandeln, bearbeiten
behaupten
treat
assert
behindern
hinder
behindert
handicapped
Behinderung
hindrance
Behlter, Container
container
Behrde
board
bei der Erstellung dieser Neuausgabe
in making this revision
bei der bermittlung von Fernschreiben
in the transmission of telex
bei der bermittlung von Kabeln
in the transmission of cables
bei der bermittlung von Nachrichten
in transit of any messages
bei der bermittlung von Telegrammen
bei einfachen Inkassi
in the transmission of telegrams
in respect of clean collections
bei Erhalt der Dokumente
upon receipt of the documents
bei Fehlen solcher Angabe
in the absence of such indication
bei Fehlen solcher Weisungen
bei Flligkeit
in the absence of such instructions
at maturity
bei hheren Gerichten zugel. Anwalt
barrister
bei monatlicher Kndigung
subject to a month’s notice
bei Nichtakzeptierung
in the event of non-acceptance
bei Nichtzahlung
in the event of non-payment
bei Sicht zahlbare Dokumente
bei Verfall
documents payable at sight
when due
bei Wiederaufnahme unserer Geschftsttigkeit upon resumption of our business
beidseitig, zweiseitig
beifgen
bilateral
attach
Beileidsbekundung
letter of sympathy
beim Bezogenen die Vorlegung vornehmen
beipflichten
Beispiel
beispiellos
Beitrag
assent
instance
unparalleled
contribution
Beitrag zur Sozialversicherung
beitragen
social security contribution
contribute
Beitragsleistung, Beitragszahlung
Beitragssatz
Beitragszahler
bekannt als
payment of contribution
rate of contribution
contributor
reputed
Bekanntmachung, Kndigung
bekrftigen, besttigen
making presentation to the drawee
notice
affirm
belasten, Belastung
debit
belasten, in Rechnung stellen
charge
belasten, Lastposten, Schuldposten
debit
belastet mit
burdened with
Belastung
burden
Belastung
strain
Belastung, Gebhr, Kosten, Anklage
Belastungsanzeige
charge
debit advice
Belastungsanzeige, Lastschrift
Belegschaft
beleihbar
debit note
staff
lendable
Beleihung
hypothecation
Beleihung
mortgaging
Beleihung einer Police
policy loan
Beleihungsgrenze
lending limit
Beleihungswert
loan value
Beleihungswert einer Versicherungspolice
belohnen, entlohnen
loan value
remunerate
Belohnung, Entlohnung
remuneration
Belohnung, Preis, Schiedsspruch
award
Belohnung, Preis, Entlohnung
reward
bemerkenswert
striking
bemhen, Bemhung
endeavor
benachrichtigen
notify
benachrichtigen
to advise fate
Benachrichtigung
notification
Benachrichtigung
railway advice
Benachrichtigung (Bezahltmeldung etc.)
benannte Bank
advice of fate
nominated bank
Benehmen
conduct
Benennung
nomination
Benennung durch die erffnende Bank
nomination by the issuing bank
benutzbar zur Akzeptleistung
available for acceptance
benutzbar zur Negoziierung
available for negotiation
benutzbar zur Sichtzahlung
available for sight payment
Benzinpreis
bentigen
gasoline price
require
bentigt auch in Zukunft
continues to require
bequem, dienlich
convenient
Bequemlichkeit
beraten
beratend
Berater
Beratung
convenience
advise
advisory
consultant
consultation
Beratungsdienst
counseling
Beratungsfunktion
advisory function
Beraubung
pilferage
berechenbar
calculable
Berechenbarkeit
calculability
berechnen
charge
berechnen
charge for
Berechnung
calculation
Berechnung
computation
Berechnung der Kosten
calculation of charges
Berechnung der verfgbaren Mittel
cash flow
Berechnung der Wahrscheinlichkeit
Berechnungsgrundlage
Berechnungsmethode
berechtigen
calculation of probability
calculation basis
method of calculation
entitle
berechtigt
entitled
berechtigt sein zu
be entitled to
berechtigte Forderung
justified claim
berechtigtes Interesse
Bereich
legitimate interest
range
bereit halten
keep ready
Bereitschaft zu investieren
readiness to invest
Bereitstellung
provision
Bereitstellung von Mitteln
Bergelohn
allocation of funds
salvage
bergen, retten, sparen, ersparen
Bergung
save
salvage
Bergung aus Seenot
maritime salvage
Bergung, Rettung, Einsparung, Ersparnis
saving
Bergungskosten
salvage charges
Bergungskosten
salvage costs
Bergungsmannschaft, Rettungsmannschaft
Bergungsschaden
rescue party
salvage loss
Bergungswert
salvage value
Bergwerksaktie
mining share
berichten, Bericht
report
berichten, Rechenschaft ablegen
berichtend an
account
reporting to
berichtigen
correct
berichtigen
rectify
berichtigte Wahrscheinlichkeit
Berichtsjahr
Berichtsmonat
corrected probability
year under review
month under report
Beruf, akademischer Beruf
profession
beruflich, berufsbezogen
occupational
berufliche Qualifikation
professional qualification
Berufsausbildung
professional training
Berufsausbildung
vocational training
Berufsberater
vocational advisor
Berufsberatung
vocational counseling
Berufsberatung
vocational guidance
Berufshaftpflichtversicherung
professional liability insurance
Berufskrankheit
occupational disease
Berufskrankheit
occupational illness
Berufsleben
working life
Berufsrisiko
occupational hazard
Berufsunfall
occupational accident
Berufsunfallversicherung
workmen’s compensation insurance
Berufswahl
choice of occupation
Berufszhlung
occupation census
Berufung
Berufung einlegen
appointment
lodge an appeal
beruhend auf auslndischem Handelsbrauch
beruhend auf auslndischen Gesetzen
imposed by foreign usages
imposed by foreign laws
bercksichtigen
consider
bercksichtigen
make allowance for
bercksichtigen
take into consideration
Bercksichtigung
consideration
Besatzungsgeld
occupation money
bescheiden, drftig
moderate
bescheidenes Einkommen, drftiges Einkommen moderate income
bescheinigen
attest
Bescheinigung
attestation
Bescheinigung
certificate
Bescheinigung des Bezugsrechts
warrant
Bescheinigung des Gewichts
certification of weight
Bescheinigung, Testat
attestation
Beschlagnahme
confiscation
Beschlagnahmeklausel
free of capture and seizure clause
Beschlagnahmerisiko
risk of seizure
beschleunigen
accelerate
Beschleuniger
accelerator
beschleunigte Abschreibung
accelerated depreciation
Beschluss
resolution
Beschluss mit einfacher Mehrheit
ordinary resolution
beschneiden, krzen
curtail
beschftigen, einsetzen, anwenden
employ
beschftigen, verpflichten
engage
beschftigt, besetzt
engaged
Beschftigter, Angestellter, Arbeitnehmer
employee
Beschftigung
employment
Beschftigung
job
Beschftigung
occupation
Beschftigung bei Nacht
night employment
Beschftigung ohne Gewerkschaftszugehrigkeit open shop
Beschftigung, Verabredung, Verpflichtung
Beschftigungsart
engagement
mode of employment
Beschftigungsniveau
level of employment
Beschftigungsniveau
occupational level
Beschftigungsumfang
volume of employment
Beschftigungszeit
period of employment
beschreiben
describe
beschreibend, erklrend
descriptive
beschreibende Volkswirtschaftslehre
Beschreibung
Beschreibung des Risikos
description of risk
beschrnken
confine
beschrnken
beschrnkt
descriptive economics
description
restrain
limited
beschrnkt aufnahmefhiger Markt
limited market
beschrnkte Absatzmglichkeiten
limited market
beschrnkter Kredit
Beschrnkung
limited credit
restraint
Beschrnkung der Geburtenzahl
Beschrnkung der Haftung
limitation of birth
limitation of liability
Beschrnkung der Mitgliederzahl
limitation of membership
Beschwerde
complaint
Beschwerde
grievance
Beschwerdeausschuss
Beschwerdebrief
beschtzen
board of complaint
letter of complaint
protect
beschtzend, schtzend
protective
Besichtigungsfahrt
sightseeing tour
Besichtigungsreise
tour of inspection
Besitz
possession
Besitzer der Aktienmehrheit
majority stockholder
Besitzwechsel
change in ownership
besondere Grnde
specific reasons
besondere Havarie
particular average
besondere Risiken, besondere Gefahren
besondere Sorgfalt
special risks
special diligence
besondere Sozialleistungen
fringe benefits
besondere Vorzugsaktien (US)
debenture stock
besonderer Verrechnungsvermerk
special crossing
Besonderheit, Spezialitt
specialty
besonders
particular
besonders
specific
besonders markierter Scheck
marked check
besonders, ungewhnlich, speziell
particular
besorgen, ausstatten mit
besprechen
provide with
talk over
Besprechung
conference
Bestand an Diskontwechseln
discount holdings
Bestand aufnehmen
take stock
Bestand, Portefeuille
portfolio
Bestandsaufnahme, Bestandskontrolle
inventory control
Bestandteil
element
bestechen
bribe
Bestechung
bribery
Bestellnummer
order number
Bestellschein
order form
Bestellschein
order ticket
Bestellung von Hypotheken
creation of mortgages
Bestens-Auftrag
besteuern
market order
tax
besteuern, Steuer
besteuert
tax
taxed
Besteuerung
taxation
bestimmbar, errechenbar
ascertainable
bestimmt und unbedingt
unconditional and definite
bestimmt, endgltig
definite
bestimmt, sicherlich
certain
bestimmtes Ereignis
definite event
Bestimmung
destination
Bestimmungshafen, Entladehafen
Bestimmungsland
Bestimmungsort
bestmglich
bestmglich
port of destination
country of destination
destination
at best
at the best
besttigen
certify
besttigen
confirm
besttigen, bescheinigen
certify
besttigter Scheck
certified cheque
besttigtes Akkreditiv
confirmed letter of credit
Besttigung
acknowledgment
Besttigung
confirmation
Besttigungsschreiben
confirmatory letter
besuchen, Besuch
visit
Besucher
visitor
Beteiligung
participation
Beteiligung an einem Geschft
investment in a business
Beteiligungen und andere Wertpapiere
Beteiligungskonto
bonds and other interests
investment account
Betrag
amount
Betrag, betragen
amount
betragend
amounting to
betraut mit dem Schutz der Ware
entrusted with the protection of the goods
betraut mit der Verwahrung der Ware
betriebsbereit
entrusted with the custody of the goods
ready for operation
betreffen, Unternehmen, Firma
betreffs
concern
concerning
Betrieb eines Kraftfahrzeugs
operation of a vehicle
betriebliche Leistung
Betriebsart
operating efficiency
mode of operation
Betriebsausgaben
operating expenses
Betriebsausstattung, Produktionsanlagen
Betriebsberater
manufacturing facilities
management consultant
Betriebsbuchhaltung
factory bookkeeping
Betriebseinkommen
operating income
Betriebsergebnis
betriebsfhig
operating result
ready for service
Betriebsfhrung durch Delegation
management by delegation
Betriebsfhrung durch Motivierung
management by motivation
Betriebsfhrung durch Systemerneuerung
Betriebsfhrung durch Zielvorgaben
management by innovation
management by objectives
Betriebsfhrung nach dem Ausnahmeprinzip
Betriebsfhrung nach Ergebnissen
Betriebsgefahr
Betriebsgefahren
operational risk
operational hazards
Betriebshaftpflichtversicherung
Betriebshierarchie
management by exception
management by results
employer’s liability insurance
management hierarchy
Betriebskapital
circulating capital
Betriebskapital
floating assets
Betriebskosten
cost of operation
Betriebskosten
operating costs
Betriebskosten
Betriebsleiter
working expenses
works manager
Betriebsleitung
general management
Betriebsleitung
management committee
Betriebsobmann
Betriebspolitik
shop steward
management policy
Betriebspsychologie
industrial psychology
Betriebsstrung, Stillstand
holdup
Betriebsunfall
industrial accident
Betriebsunfall
industrial accident
Betriebsunterbrechungsversicherung
Betriebsverlust
business interruption insurance
operating loss
Betriebsverlust
operational loss
Betriebsvermgen
working capital
Betriebsversicherung
factory insurance
Betriebswirtschaftslehre
managerial economics
Betriebsberwachung
control of operations
betrchtlich
considerable
betrchtlich
substantial
betrchtliche Kursansteigerungen
substantial rises
betrchtliche Schadensersatzleistung
betroffen, beteiligt
Betrug
substantial damages
concerned
fraud
Betrug entsteht dann wenn
fraud originates when
Betrugsabsicht
betrgen
intention to defraud
defraud
betrgen, Betrug
betrgerisch
defraud
fraudulent
betrgerische Falschbuchung
fraudulent entry
betrgerischer Bankrott
beurteilen, Richter
fraudulent bankruptcy
judge
Beurteilung der Kreditfhigkeit
credit rating
Beurteilung, Meinung
bevollmchtigen
bevollmchtigt
Bevollmchtigter
Bevollmchtigung
estimation
authorize
authorized
duly authorized person
authorization
bevorrechtigte Forderung
preferential claim
bevorrechtigte Forderung
privileged claim
bevorrechtigte Schuld
preferential debt
bevorrechtigter Glubiger
creditor by priority
bevorrechtigter Glubiger
preferential creditor
Bevorschussung von Versanddokumenten
bevorzugen
bevorzugt
advance against shipping documents
prefer
preferential
bevorzugt, bevorrechtigt
preferred
Bevorzugung durch den Verbraucher
consumer preference
Bevorzugung, Vorrang, Vorzugsrecht
preference
Bevlkerung
population
Bevlkerungspyramide
Bevlkerungsstatistik
population pyramid
demography
Bevlkerungstheorie von Malthus
Malthusian theory of population
Bevlkerungswachstum
growth of population
Bevlkerungsberschuss
bewegen
surplus population
move
Beweggrund, Motiv
beweglich
motive
mobile
bewegliche Gertschaften
bewegliche Gter
movable equipment
movables
bewegliche Sache
bewegliches Gut
bewegliches Gut
Beweglichkeit
chattel
chattel
movable goods
mobility
Beweglichkeit, Bereitschaft umzuziehen
Bewegung, Antrag bei einer Sitzung
mobility of labour
motion
Bewegungsstudie
Beweis
motion study
proof
Beweis der Echtheit
proof of authenticity
Beweis erbringen
supply evidence
Beweis, Beweismaterial
evidence
beweisen, vorfhren
demonstrate
Beweisfhrung
argumentation
Beweislast
burden of proof
Beweismaterial
means of evidence
Bewerber
applicant
Bewerberliste
list of applicants
Bewerbung
letter of application
Bewerbung, Anwendung
application
Bewerbungsformblatt
application form
bewerkstelligen
accomplish
bewerten
evaluate
bewerten
value
bewertet, veranlagen, bemessen
assessed
Bewertung
evaluation
Bewertung
rating
Bewertung
valuation
Bewertung des Lagerbestands
valuation of stocks
Bewertung einer Ttigkeit, Einstufung
job grading
Bewertung nach Wiederbeschaffungspreis
Bewertung von Wertpapieren
last in - first out
valuation of securities
Bewertung, Veranlagung, Bemessung
Bewilligung der Eintragung
bewohnbar
assessment
authority for registration
habitable
bewhrte Wertpapiere
seasoned securities
Bewusstseinstraining
sensitivity training
Berufsgruppenindex
occupation index
bezahlen
pay
bezahlen
pay up
bezahlt
paid
bezahlt mit Scheck
paid by cheque
bezahlt unter Nutzung des Rabatts
paid under rebate
bezahlte Rechnung
settled account
bezahlter Schaden
claim paid
Bezahltmeldung
Bezahlung
advice of payment
pay
bezeugen, Zeuge
beziehen
witness
refer
Beziehung zw. Management und Gewerkschaft
Beziehungen, Verwandtschaft
industrial relations
relations
Beziehungspflege, Firmenwerbung
public relations
Bezirksdirektion
general agency
Bezirksdirektion
regional head office
Bezirksstelle, Zweigstelle
Bezirksvertreter
bezogene Bank
district office
local agent
bank drawn upon
Bezogener
drawee
Bezogener
payer
Bezug auf solche Vertrge
reference to such contracts
Bezugnahme, Referenz
reference
bezglich
in respect of
bezglich
re
bezglich
regarding
bezglich
respective
bezglich
respectively
Bietungsgarantie
bid bond
Bietungsgarantie
Bilanz
tender guarantee
balance sheet
Bilanzposten
item of the balance sheet
Bilanzstichtag
date of balance
Bilanzverschleierung
cooking of balances
Bilanzverschleierung
doctoring of balances
Bilanzwert
book value
Bilder auf Banknoten
Bildschirm
denominational portraits
screen
Bildung von Reserven
creation of reserves
Bildungsaufwand
billig
billigen
billiger werden
cost of education
cheap
approve
cheapen
billiges Darlehen
billiges Geld
cheap credit
cheap money
billiges Geld wegen billiger Zinsen
cheap money
billiges Geld, billiger Kredit
Billigkeit
easy money
cheapness
billigst kaufen
buy at cheapest
billigst kaufen
buy best
billigst kaufen
buy cheapest
Billigung
approval
Billigung finden
meet with approval
Bimetallismus
bi-metallic
binden, verpflichten
Binnenhandel
bind
domestic trade
Binnenschifffahrtstransportversicherung
inland marine insurance
Binnentransportversicherung
inland marine insurance
Binnentransportversicherung
inland transportation insurance
Binnenwasserstraentransportversicherung
Binnenwassertransportversicherung
inland waterways insurance
inland marine insurance
bis auf weiteres
pending further notice
bis auf Widerruf
until cancelled
bis die Gebhren bezahlt sind
blanko akzeptieren
Blanko-Rckseite
Blankoabtretung
Blankoakzept
until the charges are paid
accept in blank
blank back
transfer in blank
blank acceptance
Blankoindossament
assignment in blank
Blankoindossament
blank endorsement
Blankoindossament
endorsement in blank
Blankoindossament
general endorsement
Blankoindossament
endorsement in blank
Blankokredit
blank credit
Blankokredit
credit in blank
Blankoscheck
blank check
Blankozession
blank transfer
Blickfang
eye catcher
blindlings spekulierender Neuling
Block
lamb
block
Block, Notizblock
pad
blockieren, Blockade
blockade
Blocklnder
blhen
trade bloc
prosper
blhen, gedeihen
flourish
blhend
flourishing
blhend
prospering
Blte, Aufschwung, Hochkonjunktur
boom
Boden, niedrigster Stand
bottom
Bodenkredit
land credit
Bodenschtze
natural resources
Bonitt
soundness
Bonus
bonus
Bonusrcklage
bonus reserve
borgen
borrow
Bote
messenger
Botengang
errand
Botschaft
embassy
Boykott
boycott
brachliegendes Kapital
inactive capital
brachliegendes Kapital
loose capital
brachliegendes, ungenutztes Kapital
Branchenrisiko
unemployed capital
risk peculiar to the trade
Branchenverzeichnis
mercantile directory
Brandgefahr
fire hazard
Brandgefahren
fire hazards
Brandkasse
fire office
Brandmauer
fire wall
Brandrisiko, Feuerrisiko
fire risk
Brandschaden
fire damage
Brandschaden
fire loss
Brandschaden
loss by fire
Brandschadenabteilung
fire department
Brandschadenersatzleistung
fire indemnity
Brandstiftung
arson
Brandursache
cause of conflagration
Brandversicherungspolice
fire policy
Brauch
custom
Brauch
usage
Brauch, Gepflogenheit
usage
Brauereiaktien
breweries shares
brechen
infringe
brechen, unterbrechen, Pause
break
brechen, zerbrechen
Brief
break
letter
Brief mit eingelegten Barmitteln
Briefkasten
Briefkopf
cash letter
letter-box
head of a letter
Briefkopf
heading
Briefkopf
letter-head
Briefkurs
asked quotation
Briefkurs
offer price
Briefkurs
price asked
Briefmarke
postage stamp
Briefmarke, Stempel
stamp
Briefmarke, Stempel, Steuermarke
stamp
Broschre
booklet
Broschre
brochure
Bruch eines Versprechens
breach of promise
Bruch, brechen
breach
Bruch, Bruchschaden
breakage
Bruch, Verlust durch Auslaufen
leakage
Bruch, Verlust durch Bruch, Bruchschaden
bruchfrei
Bruchschaden
breakage
free from breakage
breakage
Bruchteil
fractional amount
Bruchzins
broken interest
brutto
gross
Bruttobetrag
gross amount
Bruttoeinknfte
gross earnings
Bruttoeinnahmen
gross receipts
Bruttoertrag
gross proceeds
Bruttoertrag
gross yield
Bruttogehalt
gross salary
Bruttogewinn
gross profit
Bruttogewinn
gross weight
Bruttohandelsspanne
Bruttoprmie
Bruttosozialprodukt
Bruttoverdienst
Bruttoverlust
gross margin
gross premium
gross national product
gross income
gross loss
Brckenwaage fr Fahrzeuge und deren Ladung weighbridge
Buch, buchen, verbuchen
book
buchen, verbuchen
book
Buchgeld
credit money
Buchhalter
accountant
Buchhalter
bookkeeper
Buchhalter, Kontenfhrer
Buchhaltung
accountant
bookkeeping
Buchmacher
bookmaker
buchmiger Verlust
book loss
Buchprfer, Revisor
auditor
Buchschulden
ordinary debts
Buchungsnummer
Buchwert
number of entry
book value
Buchzeichen, Kennzeichen
Budget, Haushalt
Bummelstreik
earmark
budget
go-slow
Bundesobligationen
Bundessteuer
Brse
government bond
federal tax
bourse
Brse
Brsenbericht
stock exchange
market report
Brsenfernschreiber
quotation ticker
Brsengeschfte
stock exchange transactions
Brsengeschfte
stock transactions
Brsenhandel
jobbing
Brsenhandel
stock jobbing
Brsenhndler
jobber
Brsenhndler
stock jobber
Brsenhndler (Br.)
Brsenkurs
floor trader
market rate
Brsenmakler
stock broker
Brsenmakler
stockbroker
Brsenordnung
Brsenschluss
stock exchange regulations
close of the exchange
Brsensituation regiert von sog. Bullen
bull market
Brsensituation, in der die Bren dominieren bear market
Brsenspekulation
gambling on the stock exchange
Brsentermingeschft
time bargain
Brsenumsatzsteuer
stock exchange tax
Brsenumsatzsteuer (US)
Brsenwert
stock tax
stock exchange value
Brsenzentrum in New York
Wall Street
Bcher fhren
keep accounts
Bcher fhren
keep books
Bhne, Stufe
stage
Bndel
bundle
Brge
guarantor
brgerliches Recht, Gewohnheitsrecht
Brgschaft
bail
Brgschaft, Brge, Sicherheit
surety
Brgschaft, Garante (Br.)
Brgschaftsvertrag
Brgschaftsvertrag
Bro
guarantee
contract of surety
guaranty agreement
office
Bro, Dienststelle
office
Broangestellter
clerk
Broangestellter
common law
white-collar worker
Broarbeit
clerical work
Broarbeit
desk work
Broarbeit
secretarial job
Broarbeiten
secretarial work
Brobedarf
office supplies
Broeinrichtung
office equipment
Brogehilfe
clerical assistant
Brogehilfe
junior clerk
Broklatsch
office gossip
Brokratie
Brolandschaft
Broleiter
Bromaschinen
bureaucracy
office landscape
office manager
office machines
Brombel
office furniture
Brorume
office accommodation
Brovorsteher
head clerk
C
C. & F., Kosten und Fracht (INCOTERM)
C.I.F. (Incoterm)
Cent (US)
cost insurance and freight
cent
Charakteristikum
feature
Charge, Satz, Beschickung
batch
Charter, Befrachtung, ein Schiff mieten
Charterflugzeug
charter
charter plane
Chartervertrag
charter party
Chef
boss
Chef
chief
Chef des Unternehmens
head of the business
Chef, Auftraggeber
Chiffre
cost and freight
principal
cipher
Clearinghaus
clearing house
Computer Programme
software
Computer, Rechner
computer
computerisierte Systeme
computerized systems
Container-Schiff
container ship
containerisierte Fracht
containerized freight
Containerisierung
containerization
Containerisierung, Umstellung auf Container containerization
Couponabteilung
coupon collection department
Couponbogen
coupon sheet
Courtage, Maklerprovision
brokerage
D
da
since
Dachgesellschaft, Beteiligungsgesellschaft holding company
Dachverband der US Handelskammern
damals
then
damals berechtigt
damals gltig
United States Chamber of Commerce
then entitled
then in force
Dampfkesselversicherung
steam boiler insurance
Dankschreiben
letter of thanks
darauf ankommen lassen, riskieren
take one’s chance
Darbietung, Vorfhrung, Prsentation
presentation
darf nicht erlassen werden, verzichtet werden may not be waived
Darlehen
loan
Darlehen
loan of money
Darlehen gewhren
grant a loan
Darlehen fr einen Tag
overnight loan
Darlehen fr einen Tag
Darlehen kndigen
Darlehen mit festgelegter Laufzeit
Darlehen verbilligen
overnight money
call in money
time loan
make credit easier
Darlehen verteuern
make credit more difficult
Darlehen, Anleihe
loan
Darlehensantrag
application for a loan
Darlehensbedingungen
terms of a loan
Darlehenskonto
loan account
Darlehensmglichkeiten
credit facilities
Darlehensversprechen
promise to grant a loan
Darlehensvertrag
contract of loan
Darlehensvertrag
loan agreement
Darlehensvertrag
loan contract
Darlehenszinsen
loan interest
Darlehnskasse
loan society
darber hinaus
moreover
das Akzept unterschreiben
to sign the acceptance
das Arbeitsende registrieren
clock out
das Ausland betreffend
foreign
das begleitende Zahlungspapier
the accompanying financial document
das Datum dieses Verkerks
the date of this notation
das einen Wechsel einschliet
including a bill of exchange
das Gesetz beachten, einhalten
observe the law
das Gewicht der Ware
the weight of the goods
das Handlungsvorgehen
the course of action
das Hchstma an Hilfeleistung
the maximum possible assistance
das Hchstma an mglicher Untersttzung
the maximum possible guidance
das Inkasso von Handelspapieren
das Kapital erhhen
the collection of commercial paper
increase the capital
das Lager wieder auffllen
restock
das Leistungsvermgen des Absenders
das magebliche Instrument
das Problem des Betrugs
das Protokoll fhren
the performance of the consignor
the operative instrument
the problem of fraud
take the minutes
das Risiko verbreiten, verteilen
spread the risk
das Versprechen der besttigenden Bank
the undertaking of the confirming bank
das Versprechen der erffnenden Bank
the undertaking of the issuing bank
das Vorhandensein der Ware
the existence of the goods
das Zahlungsland
the country of payment
das zunehmende Interesse in
the increasing interest in
dass Zahlung veranlasst wird
Daten
Datenblock
that payment will be made
data
block of data
Datenverarbeitung
datieren
data processing
date
datieren, Datum, Verabredung
Datowechsel
Datumstempel
Datumstempel der Post
Dauer
Dauer der Invaliditt
Dauer der Verlngerung
Dauer des Zahlungsverzugs
Dauer, Zeit, Zeitraum
Dauerauftrag
dauerhaft, andauernd
date
bill after date
dater
postmark
duration
period of invalidity
period of extension
period of delay in payment
period
standing order
permanent
dauerhaft, unverderblich
durable
Dauerinvaliditt
permanent invalidity
Dauerinventur
continuous inventory
Dauerkunde
standing customer
dauernde Erwerbsunfhigkeit, Dauerinvaliditt permanent disability
Dauerstellung
long-term appointment
dazwischenzwngen
squeeze in
Debitoren, Forderungen
accounts receivable
Debitposten
debit item
Debitzinssatz
overdraft interest rate
Deck
deck
decken
cover
decken, Umschlag, Deckung
cover
decken, untersttzen
back
Deckfracht
deck cargo
Deckung
cover
Deckung
insurance coverage
Deckung anbieten
offer cover
Deckung aufrechterhalten
maintain cover
Deckung beschaffen
provide cover
Deckung gewhren
grant cover
Deckung, Schutz
cover
Deckung, Versicherungsschutz
coverage
Deckungsbesttigung
cover note
Deckungsbesttigung eines Schecks
certification of a cheque
Deckungsgeschft
hedging transaction
Deckungsgeschfte
hedging
Deckungskufe des Baisse-Spekulanten
Deckungsverhltnis
bear covering
cover ratio
Deckungszeitraum, Versicherungsdauer
Deckungszusage (US)
term of insurance
binder
Deferred-Payment-Akkreditive
deferred payment credit
Defizit
deficiency
Defizit
deficit
Defizit, Fehlbetrag
Deflation
deficit
deflation
Delcredereprovision
delcredere commission
Delcredereversicherung
delegieren
credit insurance
delegate
dem Bezogenen vorgelegt
dementsprechend
dementsprechend benachrichtigen
den Arbeitsbeginn registrieren
den Bedarf decken
den Diskontsatz erhhen (Br.)
den Diskontsatz herabsetzen
den Diskontsatz senken (Br.)
den Empfang besttigen
den Gewinn teilen
den Gewinn kassieren
den Goldstandard verlassen
presented to the drawee
accordingly
to advise accordingly
clock in
satisfy needs
put up the bank rate
lower the discount rate
lower the bank rate
acknowledge
pool the profits
collect the proceeds
abandon the gold standard
den Kosten nachgehen
keep track of costs
den Kredit zur Verfgung stellen
to make the credit available
den Stand halten
to maintain a position
den Verlust ausgleichen
make up for losses
den Weisungen entsprechen
comply with the instructions
den Zinssatz herabsetzen
lower the interest rate
Depositenabteilung
deposit department
Depositenabteilung
deposit division
Depositenbank
bank of deposit
Depositenbank
deposit bank
Depositengeschft
deposit banking
Depositenkonto
deposit account
Depositenzinsen
interest on deposits
Depotgebhr
deposit fee
Depotkonto
custodianship account
Depotschein, Hinterlegungsschein
deposit receipt
Depotstelle, Verwahrer
depositary
Depotverwahrung
safe deposit
der Absender
the party dispatching the goods
der Akkredtitiv-Auftraggeber
the applicant for the credit
der angegebene Preis pro Einheit
the unit price stated
der Ansicht sein, dass
to consider that
der Auftragsgeber
the principal
der Begnstigte
the beneficiary
der Berechnungszeitraum
the period covered
der Beteiligte
the party
der betreffende Flligkeitstag
the appropriate maturity date
der Bezogene
the drawee
der Bezogene weigert sich zu zahlen
the drawee refuses to pay
der der Bank zugegangene Auftrag
the order received by the bank
der Einfluss auf die Entwicklung
the influence on development
der Einfluss von Handelserleichterungen
der eingezogene Betrag
the influence of trade facilitation
the amount collected
der Entwicklung Rechnung tragen
der Erstbegnstigte
to stay abreast of changes
the first beneficiary
der geforderte Preis
asked price
der Inkassovorgang
the collecting operation
der Inkassovorgang
the operation of collection
der Kufer ist verantwortlich fr
the buyer is responsible for
der Kunde
the customer
der Markt erholte sich
the market recovered
der neue Titel wurde gewhlt
the new title was chosen
der Ruf des Absenders
the standing of the consignor
der Umfang dem ausdrcklich zugestimmt wurde the extent expressly consented to
der Verzicht auf Inkassogebhren
der Verzicht auf Spesen
der Wert der Ware
the waiving of collection charges
the waiving of expenses
the value of the goods
der Wiederverwendung zufhren
der wirkliche Verdienst
der Zinsbetrag
recycle
the real reward
the interest amount
der zugegangene Auftrag
the order received
der zunehmende Einfluss
the increasing influence
der zunehmende Einfluss von
derb, grob
deren Teilnahme
the increasing influence of
rough
whose participation
deren Untersttzung von Wert war
whose support has been of value
derjenige dem der Vorbehalt gegeben wurde the party to whom the reserve was made
derjenige der Bcher verschleiert
cook of the books
derjenige der solche Ermchtigung erteilt
des Handels und der Industrie
the party giving such authority
of commerce and industry
detaillieren, volle Angaben machen
deuten, Punkt
give full particulars
point
Devisen
foreign currency
Devisen
foreign exchange
Devisenauslnder
non-resident person
Devisenbedarf
need of foreign exchange
Devisenbewirtschaftung
exchange control
Devisenbewirtschaftung
foreign exchange control
Devisengeschft
transaction in foreign exchange
Devisengeschfte
exchange transactions
Devisengeschfte
foreign exchange transactions
Devisenhndler
foreign exchange dealer
Deviseninlnder
resident person
Devisenkontrolle
control of exchanges
Devisenkontrolle
control of foreign exchange
Devisenkontrolle
exchange control
Devisenkurs
exchange rate
Devisenmakler
foreign exchange broker
Devisenmarkt
foreign exchange market
Devisenterminabschlu
foreign exchange contract
Devisenterminhandel
future exchange
Devisenterminkurs
Devisenzuteilung
dezentralisieren
Dezentralisierung
dezimal
dezimalisieren
Dezimalisierung
forward exchange rate
allocation of foreign exchange
decentralize
decentralization
decimal
decimalize
decimalization
Diagramm, Schaubild
diagram
die abgezogenen Auslagen
the expenses deducted
die abgezogenen Gebhren
the charges deducted
die Adresse der Bank
the address of the bank
die Akkreditiv-Bedingungen
the conditions of the credit
die Akkreditiv-Bedingungen
the stipulations of the credit
die allgemeinen Bedingungen
die andere Seite
the general conditions
reverse side
die Angelegenheit als dringend erachtet
die Anlieferung der Ware
considers the matter to be urgent
the delivery of the goods
die Anmerkungen, die angenommen werden
die Anschrift der Domizilstelle
the notations which may be accepted
the address of the domicile
die Anschrift des Bezogenen
the address of the drawee
die Anwendung regeln
to govern the use of sth.
die Arbeit des Sekretariats betreffend
secretarial
die Art der ausdrcklich zugestimmt wurde
the manner expressly consented to
die Art der Verfgbarstellung des Erlses
the method of disposal of the funds
die Art der verlangten Versicherung
the type of insurance required
die aufgetreten sind
that have arisen
die augenscheinliche Echtheit prfen
to check the apparent authenticity
die Ausdrcke
the expressions
die ausdrcklich vermerkt
which expressly states
die ausdrcklichen Weisungen
the express terms
die auerhalb ihrer Kontrolle liegen
beyond their control
die Bank die Zahlung geleistet hat
die Bank ist ermchtigt
the bank which has effected payment
the bank is authorized
die Bank ist nicht verpflichtet zu
the bank has no obligation to
die Bank muss benachrichtigen
the bank must advise
die Bank muss entscheiden
the bank must determine
die Bank mu dies mitteilen
the bank must give notice to this effect
die Bedingungen sind erfllt
the conditions are complied with
die Bedingungen sind erfllt
the terms are complied with
die Behandlung der Dokumente
the handling of the documents
die Beschaffenheit der Ware
the condition of the goods
die Beschreibung der Ware
the description of the goods
die besonderen Bedingungen
the particular conditions
die bestehen zwischen
existing between
die Bestimmungen von Artikel 1
the provisions of Article 1
die besttigende Bank
the confirming bank
die Besttigung hinzufgen
die Beteiligten
to add the confirmation
the parties thereto
die Beteiligten sind
the parties hereto are
die betreffende auslndische Whrung
die Bilanz ziehen
the relative foreign currency
draw the balance
die briefliche Besttigung
the mail confirmation
die Bcher abschlieen
close the books
die Dienste anderer Banken
the services of other banks
die Dokumente knnen zurckgesandt werden
die Dokumente protestieren zu lassen
die Dokumente prfen
to examine the documents
die durch das Dokument vertretene Ware
die Echtheit von Unterschriften
die Einreicherbank
die einzuhaltenden Bedingungen
die Entwicklung der Praxis
the documents may be returned
to have the documents protested
the goods represented by the document
the genuineness of any signature
the remitting bank
the conditions to be complied with
the evolution in practice
die erforderlichen Dokumente
the documents required
die erhaltenen Dokumente
the documents received
die Erleichterung des Handels
the facilitation of trade
die ermchtigt ist, Tratten zu akzeptieren which is authorized to accept drafts
die ermchtigt ist, zu negoziieren
die ermchtigt ist, zu zahlen
die erffnende Bank
die erffnende Bank ist verpflichtet
die Erffnung eines Kredits
die folgenden Artikel
which is authorized to negotiate
which is authorized to pay
the issuing bank
the issuing bank is bound to
the issuance of a credit
the following articles
die Form der Akzeptierung eines Wechsels
the form of accepting a B/L
die Form, in der sie empfangen worden sind the form in which they are received
die ganze Nacht geffnet
die Gefahr der Ware verbleibt bei
die gegenwrtige grere Problematik
die geographische Verbreitung
die Grenze erhhen
die groen fnf Londoner Banken
open all night
the goods remain at the risk of
the current major problem
the geographical extension
raise the limit
Big Five
die Gltigkeit verlngern
extend the validity
die Handelspapiere
the commercial documents
die Handlungen des Absender
the acts of the consignor
die ICC Landesgruppen
the ICC national committees
die Inkassobank
the collecting bank
die Interessen und Probleme des Kufers the interests and problems of the buyer
die keine Zahlungspapiere darstellen
not being financial documents
die Klauseln, die angenommen werden drfen the clauses which may be accepted
die Kosten decken
cover the expenses
die magebliche ˜nderungsmitteilung
the operative amendment
die Menge der Ware
the quantity of the goods
die mit dem Inkasso befaten Banken
the banks concerned with the collection
die nach uerer Aufmachung erscheinen
die Nachfrage befriedigen
which appear on their face
meet the demand
die neuen Richtlinien ersetzen die alten
the new rules replace the old rules
die nicht gelst werden konnten
that could not be solved
die notwendige Information
the necessary information
die ltesten Antrge zuerst
first in, first out
die Paritt wurde erhalten
the parity was maintained
die Qualitt der Ware
the quality of the goods
die Regeln beachten, einhalten
observe the rule
die Regeln nationaler Gesetze
the provisions of national law
die Regeln staatlicher Gesetze
the provisions of state law
die Regeln rtlicher Gesetze
the provisions of local law
die revolutionre Entwicklung im der Kommunikation the communcations revolution
die richtige Anschrift feststellen
die Richtigkeit berprfen
to ascertain the proper address
verify
die sich befassen mit
which are concerned with
die sich hieraus ergebende Entwicklung
die sofort berwiesen werden kann
the resultant development
which can immediately be remitted
die Spur verfolgen, einer Spur nachgehen
die stndige Fortentwicklung
keep track
the continuing revolution in
die tatschlichen Gegebenheiten
the realities
die Umstellung im Seetransport
the revolution in maritime transport
die Unterlassungen des Absenders
die Usancen
the omissions of the consignor
the existing usage
die Verbreitung der Containerisierung
the extension of containerization
die Verfgungsgewalt bertragen
to transfer title
die Verpackung der Ware
the packing of the goods
die Verpflichtung des Kufers
the buyer’s duty
die Versicherer der Ware
the insurers of the goods
die vertraglichen Beziehungen
die vollstndige Anschrift
the contractual relationships
the complete address
die vom Auftraggeber benannte Bank
die vorgeschriebenen Dokumente
die vorlegende Bank
die Vorlegung
the bank nominated by the principal
the stipulated documents
the presenting bank
the presentation
die Vorlegung hat zu erfolgen
die Ware bernehmen
die Weisungen des Auftrags
die Zahlungsfhigkeit des Absenders
presentation is to be made
to take delivery of the goods
the instruction given in the order
the solvency of the consignor
die Zeichnungsberechtigung eines Unterzeichners the authority of any signatory
die Zinsen senken
lower the rate of interest
die zustzlich zu deckenden Gefahren
die bersendende Bank
the additional risks to be covered
the remitting bank
Diebstahl
larceny
Diebstahl
theft
dienen
serve
dienlich, ntzlich
useful
Dienst, Dienstleistung, Kundendienst
Dienstabwesenheit
service
absence from duty
Dienstalter
length of service
Diensteid
oath of office
Dienstleistungen einer Bank
services of a bank
Dienstleistungsgewerbe
service industries
Dienstleistungsverkauf
sale of services
Dienststunden
hours of attendance
Dienststunden, ffnungsstunden
official hours
Dienstunfhigkeit
disability for service
Dienstvertrag
contract of personal service
Dienstvorgesetzter, Aufsichtfhrender
dies gilt fr alle Inkassi
supervisor
this applies to all collections
diese Artikel gelten fr
these articles apply to
diese Dokumente sind vorschrieben
these documents are called for
diese Regeln sind verbindlich
these definitions are binding
diese Regeln sind verbindlich
these provisions are binding
diese Richtlinien enthalten
these rules give
dieser Kredit ist erffnet worden
such credit is issued
Diplomat
diplomat
Diplomat
diplomatist
diplomatisch
diplomatic
diplomatische Immunitt
diplomatic immunity
direkt
direct
direkt
straightforward
direkt an die Adresse von
direct to the address of
direkt vom Begnstigten
directly from the beneficiary
direkte Belastung
direct debit
direkte Geschfte
inter-office dealings
direkte Kosten
direct charges
direkte Kosten
direct costs
direkte Versicherung
direct insurance
direkte Zuschrift, direkte Werbung
direkter Schaden
direct mail
direct damage
direkter Verkauf
direct selling
direktes Geschft
direct business
Direktionsassistent
Direktor
Direktoren, Abteilungsleiter
manager’s assistant
director
officers of the company
Diskont, Nachlass, Rabatt
discount
Diskont, Nachlass, Skonto
discount
Diskontbank
discount bank
Diskontbank (Br.)
discount house
Diskonterhhung
raise of discount
Diskonterhhung (Br.)
Diskonterhhung (Br.)
diskontfhig
increase of the bank rate
rise in the bank rate
bankable
diskontierbar
discountable
diskontieren
discount
Diskontmakler
discount broker
Diskontpolitik
discount policy
Diskontsatz
bank rate
Diskontsatz
discount rate
Diskontsatz
prime rate
Diskontsatz
rate of discount
Diskontsatz der Bank von England
bank rate
Diskontsatz der Grobanken
market rate of discount
Diskontsatz erhhen
raise the discount rate
Diskontsenkung (Br.)
decrease of the bank rate
Diskontsenkung (Br.)
fall of the bank rate
Diskontwechsel
discount bill
Diskretion, Ermessen
discretion
diskriminieren, benachteiligen
discriminate
Diskriminierung, Benachteiligung
Dispache
Dispacheur
discrimination
general-average statement
general average adjuster
Dispositionsdokument
document of title
Diversifikation
diversification
diversifizieren
diversify
Dividende
dividend
Dividendenausschttung
dividend disbursement
Dividendenaussichten
dividend prospects
dividendenbevorrechtigt
privileged as to dividend
Dividendencoupon
dividend coupon
Dividendenfonds
bonus fund
Dividendenpapiere
equities
Dividendenpapiere
equity securities
Dividendenreserve
bonus reserve
Dividendensatz
rate of dividend
Dividendenvoraussage
Divisenkursliste
dividend forecast
exchange list
Dock, Trockendock
Dokument
dock
document
Dokumente aufnehmen
to take up documents
Dokumente aushndigen
to deliver documents
Dokumente freigeben
to release documents
Dokumente gegen Wechselakzept
documents against acceptance
Dokumente mssen vorgelegt werden
documents are to be presented
Dokumente verwendet zum
instruments used for
Dokumente werden nur freigegeben
Dokumente zum Inkasso
Dokumente bergeben
documents will only be released
documents for collection
to hand over documents
Dokumente, mit den die Gewalt bergeben wird documents transferring title to sb.
Dokumentenakkreditiv
documentary credit
Dokumentenkredit
paper credit
Dokumententratte
documentary draft
dokumentres Inkasso
Dollarparitt
documentary collection
dollar parity
Dollarreserven
dollar holdings
Dollarscheck
dollar check
dolmetschen
interpret
Dolmetscher
interpreter
Domizilwechsel
addressed bill
Dmpfung
moderation
doppelte Buchfhrung
double entry bookkeeping
doppelte Sicherheit
collateral securities
doppelter Schadensersatz
double damages
Doppelverdiener
moonlighter
Doppelversicherung
double indemnity
Doppelversicherung
double insurance
drei grundlegende Gesichtspunkte
drei Tage Zahlungsfrist
three basic principles
days of grace
Dreiecksgeschft
triangular trade
dreifach
triplicate
Dreimonatsgeld
ninety days’ loan
dringend
urgent
dringend, dringlich
urgent
dringende Bestellung
rush order
dringender Verdacht
strong suspicion
Dringlichkeit
urgency
Dringlichkeit, Eile
urgency
Dringlichkeitsstufe
degree of urgency
drohen, Bedrohung
Druck
threat
pressure
Druck auf den Geldmarkt
pressure on the money market
drucken, Druck
print
Druckerei
print shop
Drucksache
drcken
printed matter
squeeze down
Dubiose
bad debts
Dubiose
dubious debts
Dubiose
uncollectible receivables
Dubiosenkonto
delinquent account
Dumping, Unterbietung
Duplikat, zweifach
durch Akzeptleistung
dumping
duplicate
by acceptance
durch automatische Datenverarbeitung
durch die avisierende Bank
by methods of automated data processing
through the advising bank
durch die Benennung einer Bank
by nominating a bank
durch die bisherigen Richtlinien
by existing rules
durch die Zulassung der Negoziierung
by allowing for negotiation
durch Dokumente belegt
documentary
durch eigene Arbeit verdientes Einkommen
earned income
durch ein Telekommunikationsmittel beauftragen instruct by any teletransmission
durch eine andere Bank
through another bank
durch eine Hypothek abdecken
cover by a mortgage
durch einen Hinweis in dem Kredit
by wording in the credit
durch elektronische Datenverarbeitung by methods of electronic data processing
durch Ermchtigung einer Bank zu handeln
by authorizing a bank to act
durch Ersuchen einer Bank zu handeln
by requesting a bank to act
durch Handzeichen
show of hands
durch hinausgeschobene Zahlung
durch Indossament begeben, bertragen
by deferred payment
negotiate by endorsement
durch irgendeine Bank
by any bank
durch Negoziierung
by negotiation
durch Sichtzahlung
by sight payment
durch Verkauf von Obligationen erworben
durch Verluste gemindertes Kapital
Durchbruch
durchfhrbar
Durchfhrbarkeit
durchfhren
Durchfhrung
debenture capital
impaired capital
breakthrough
feasible
feasibility
carry through
accomplishment
Durchgangskonnossement
through bill of lading
Durchgangsverkehr
through traffic
Durchgangsverkehr
transit traffic
durchlaufende Gelder
cash in transit
durchlaufender Posten
item in transit
Durchlaufplan
flow chart
Durchschlag
carbon copy
Durchschlagpapier
Durchschnitt
flimsy paper
average
Durchschnittberechnung
averaging
Durchschnittsdauer
average duration
Durchschnittserwartung
average expectation
Durchschnittskurs
market average
Durchschnittssatz
average rate
Durchschnittssteuersatz
composite rate
Durchschnittswert
mean value
Durchsicht, nachprfen
durchzhlen
review
enumerate
drfen vom Erls abgezogen werden
may be deducted from the proceeds
E
eben sosehr ... wie auch
Ebene
ebenso wie
as much ... as
level
just as
echt
authentic
echt
genuine
echt
warranted
echte Gefahr
echte Unterschrift
echter Wert
Echtheit
genuine risk
genuine signature
real value
authenticity
Echtheit einer Unterschrift
genuineness of a signature
Echtheit eines Dokuments
genuineness of a document
Echtzeit
real time
Ecke
corner
Eckzins
base lending rate
Eckzins
base rate
Edelmetall
Edelmetallabteilung
Effektenabteilung
Effektenbrse
precious metal
bullion department
securities department
stock exchange
Effektendifferenzgeschft
margin business
Effektenemission
capital issue
Effektenhndler
securities broker
Effektenlombard
advance against securities
Effektenmarkt
stock market
Effektivbestand
actual balance
effektive Vertragserfllung
specific performance
effektiver Wert, realer Wert, Sachwert
real value
ehe sie zahlen, vor der Bezahlung
before parting with their money
ehe sie Zahlung erhalten haben
before receiving payment
Ehre, ehren, honorieren
honor
Ehrenakzept
acceptance for honor
ehrenhalber
honorary
Ehrenmitglied
honorary member
Ehrenschuld
debt of honor
Ehrenzahlung
eichen
payment for honor
calibrate
Eichung
Eid
calibration
oath
eidesstattliche Erklrung
affidavit
eigene Mittel
own funds
eigene Wechsel zur Annahme vorlegen
eigenes Vermgen
present a bill for acceptance
independent means
eigenes Verschulden
actual fault
eigenhndig unterschreiben
sign personally
Eigenkapital
equity
Eigenkapital
net worth
Eigenrisiko, eigenes Risiko
own risk
Eigenschaft
attribute
eigentliche Wert
intrinsic value
Eigentum
property
Eigentum, Grundbesitz
freehold
Eigentumsbescheinigung
ownership certificate
Eigentumsrechte
proprietary rights
Eigentumswohnung
freehold flat
Eigentumsbergang
mutation
Eigentumsbergang
passage of title
Eigentumsbertragung
transfer of ownership
Eigentumsbertragung
transfer of title
Eigentmer
owner
Eigentmer
proprietor
Eigentmer eines Gegenstandes
Eigentmer in gutem Glauben
Eigentmer von Obligationen
Eigentmerschaft
Eigenversicherung
Eigenwechsel
Eilpaket
Eilzustellung
owner of an article
bona fide owner
bondholder
ownership
insurance for one’s own account
note payable
express parcel
express delivery
ein Akkreditiv erffnen
open a letter of credit
ein Akkreditivndern
to amend a credit
ein Akzept einlsen
discharge an acceptance
ein anderer Bezogener
any other drawee
ein anderes hnliches Dokument unterschreiben to sign another similar instrument
ein Angebot machen
ein Auftrag
ein Beispiel hierfr ist
tender
an order
an example is
ein Darlehen aufnehmen
raise a loan
ein Darlehen aufnehmen
take up a loan
ein Darlehen gewhren
grant a loan
ein Darlehen kndigen
recall a loan
ein Darlehen kndigen
recall money
ein Darlehen zurckzahlen
repay a loan
ein Defizit decken
make good a deficiency
ein Dokument amtlich hinterlegen
lodge a document
ein Dokument bei Gericht hinterlegen
ein Dokument flschen
lodge a deed
falsify
ein Dokument unter Vorbehalt annehmen
to accept a document under reserve
ein Formblatt ausfllen
fill in a form
ein Geschft aufgeben
abandon a business
ein Geschft aufgeben, sich zurckziehen
ein Geschft erffnen
give up a business
open a business
ein Geschft fortfhren
continue a business
ein Geschft fhren
run a business
ein Geschft ttigen
transact
ein Gesuch ablehnen
refuse a request
ein Gesuch bewilligen
grant a request
ein Grundstck beleihen
lend on mortgage
ein grerer Beitrag
a major contribution
ein Handelspapier
a document of commercial character
ein Konto abschlieen, Saldo ziehen
strike a balance
ein Konto begleichen, eine Rechnung zahlen settle an account
ein Konto bei
an account with
ein Konto belasten
charge to an account
ein Konto belasten
debit an account
ein Konto erkennen
credit an account with
ein Konto erffnen
open an account
ein Konto haben bei
bank with
ein Konto haben bei
hold an account with
ein Konto unterhalten
keep an account
ein Konto berprfen
examine an account
ein Konto berziehen (US)
ein Limit stellen
overcheck an account
fix a limit
ein Limit vorgeben
give a limit
ein mangelhafter Zustand der Verpackung a defective condition of the packaging
ein mangelhafter Zustand der Ware
a defective condition of the goods
ein namentlich genannter Frachtfhrer
ein namentlich genanntes Schiff
ein Pfand einlsen
ein Produkt auf den Markt bringen
a named carrier
a named vessel
redeem a pledge
launch a product
ein Projekt aufgeben
abandon a project
ein Recht aufgeben
abandon a right
ein Recht bertragen
ein reines Transportdokument
ein Risiko auf sich nehmen
ein Risiko decken
confer a right
a clean transport document
take a risk
cover a risk
ein Risiko bernehmen
incur a risk
ein Risiko bernehmen
underwrite a risk
ein Scheck stoppen
stop a check
ein Schiff verlassen
abandon a ship
ein Schurke
a rogue
ein solcher Vorbehalt
such reserve
ein unwiderrufliches Akkreditiv besttigen to confirm an irrevocable credit
ein Vermgen ansammeln
hoard up a treasure
ein Vermgen erwerben
gain a fortune
ein Versprechen der Bank
an undertaking of the bank
ein Versuch aufzunehmen
an attempt to include
ein Zahlungspapier
a document of financial character
ein zugefgter Vermerk
a superimposed notation
Einbauten und Zubehr
fixtures and fittings
Einbehaltung der Lohnsteuer
pay-as-you-earn
Einberufung einer Versammlung
calling of a meeting
einbezahlt
paid in
einbezahlt
paid up
einbezahlt
paid-in
einbezahltes Kapital
paid up capital
Einbrecher
housebreaker
einbringen
yield
einbringen, Ertrag
Einbruch
yield
housebreaking
Einbruch- und Diebstahlversicherung
einbrgern
Einbrgerung
burglary insurance
naturalize
naturalization
eine andere als die Einreicherbank
eine Angabe des Zinssatzes
eine Anleihe tilgen
eine Anleihe zeichnen
eine Ansicht vertreten
eine Art von Anschreibung
other than the remitting bank
an indication of the rate of interest
redeem a loan
subscribe for a loan
hold a view
depletion
eine Bank einsetzen
to utilize a bank
eine Bedingung erfllen
to meet a stipulation
eine Bedingung in einem Kredit
a requirement in a credit
eine Beschrnkung auferlegen
impose a restriction
eine Bestellung annehmen
eine bestimmte Zinsklausel
eine Brgschaft stellen
eine Dividende festlegen
eine eingedruckte Klausel
eine Eintragung lschen
eine Entscheidung treffen
take an order
a definite interest clause
put a guarantee
fix a dividend
a printed clause
cancel an entry
reach a decision
eine feststehende Verpflichtung zur Zahlung a definite understanding to pay
eine Filiale oder Bank zu remboursieren
to reimburse a branch or bank
eine Firma bernehmen, die Leitung bernehmen take over a company
eine Forderung anmelden, Klage einbringen
eine Frage aufbringen
eine Frage behandeln
eine Frist bestimmen
lodge a claim
raise a question
enter into a question
fix a time limit
eine genau bestimmte Frist
a specified period of time
eine Grenze vorschreiben
give a limit
eine Grundlage schaffen
establish a basis
eine hinzugefgte Klausel
a superimposed clause
eine Hypothek aufnehmen
effect a mortgage
eine Hypothek aufnehmen
raise a mortgage
eine Hypothek bestellen
create a mortgage
eine Hypothek eintragen
record a mortgage
eine Hypothek eintragen
register a mortgage
eine Hypothek kndigen
call in a mortgage
eine Hypothek lschen
cancel a mortgage
eine Hypothek lschen
discharge a mortgage
eine Hypothek tilgen
wipe off a mortgage
eine Hypothek zurckzahlen
redeem a mortgage
eine Hypothek bernehmen
assume a mortgage
eine Karte studieren
study a map
eine Konzession erteilen
grant a concession
eine Kursangabe verlangen
eine Liste erstellen
ask for a quotation
make out a list
eine Lizenz erhalten
eine Lizenz erteilen
obtain a licence
grant a licence
eine Mannschaft anheuern
hire a crew
eine Option aufgeben
abandon an option
eine Politik aufgeben
abandon a policy
eine Quittung unterschreiben
to sign a receipt
eine Rechnung ausstellen
make out an invoice
eine Rechnung begleichen
settle an account
eine Rechnung bezahlen
pay a bill
eine Rechnung bezahlen
pay an account
eine Regel durchsetzen
enforce a rule
eine Risiko bernehmen
take a risk
eine Scheck bezahlen, einlsen
pay a cheque
eine Schuld abarbeiten
eine Schuld ablsen
work off a debt
discharge a debt
eine Schuld begleichen
settle a debt
eine Sicherheit hinterlegen
deposit a security
eine Sicherheit stellen
deposit as a security
eine solche Garantie
such indemnity
eine solche Zahlung ausfhren
eine Spanne lassen
to effect such payment
leave a margin
eine Stellung aufgeben, rumen
eine Stellungnahme
vacate a position
an item of written comment
eine Steuer umgehen
dodge a tax
eine stndig steigende Zahl
an ever increasing number
eine Telefonnummer anwhlen
dial
eine unbedingte Zinsklausel
an unconditional interest clause
eine Unterschrift beglaubigen
attest a signature
eine Unterschrift beglaubigen
authenticate a signature
eine Unterschrift beglaubigen
certify a signature
eine Urkunde ausstellen
draw up a document
eine Vereinbarung treffen
reach an agreement
eine Verpflichtung der benannten Bank
eine Verpflichtung zu zahlen
an undertaking by the nominated bank
an undertaking to pay
eine Verpflichtung zur Akzeptleistung
an undertaking to accept
eine Verpflichtung zur Negoziierung
an undertaking to negotiate
eine Verpflichtung bernehmen
to incur an undertaking
eine Versicherung abschlieen
effect an insurance
eine Versicherungspolice ausstellen
issue a policy
eine Versicherungspolice beleihen
lend money on an insurance policy
eine Vollmacht zurckziehen
withdraw an authority
eine Weisung zum Einzug von Zinsen
eine Zahlung anweisen
an instruction to collect interest
authorize a payment
eine Zahlung leisten
make a payment
eine Zahlung leisten
to make a payment
eine ˜nderung des Akkredtivs
an amendment to the credit
einem Begnstigten avisiert
advised to a beneficiary
einem Dritten oder mehreren Dritten
to one or more other parties
einem Hindernis begegnen
meet with an obstacle
einem Konto gutschreiben
credit an account
einen Anspruch erheben
lodge a claim
einen Anspruch erheben
raise a claim
einen Antrag ablehnen
dismiss an application
einen Antrag einreichen
present an application
einen Antrag genehmigen
allow an application
einen Antrag stellen
make an application
einen Antrag zurckziehen
withdraw an application
einen Artikel auszeichnen
label an article
einen Artikel schreiben
write an article
einen Aufkuferring binden
corner the market
einen Auftrag fr jemanden platzieren
place an order for sth.
einen Auftrag zurckziehen
withdraw an order
einen Bericht vorlegen
submit a report
einen Brief schreiben
write a letter
einen Brief zustellen
deliver a letter
einen Brgen stellen
provide surety
einen Dienst leisten
render a service
einen Eid ablegen
take an oath
einen Entschluss fassen
take a decision
einen Gewinn abwerfen
leave a margin
einen Kredit erhhen
increase a credit
einen Kredit gewhren
einen Laden fhren
allow a credit
keep a shop
einen Markt bearbeiten
work a market
einen Plan aufgeben
abandon a plan
einen Posten abhaken
tick off an item
einen Preis angeben
quote a price
einen Rabatt gewhren
allow a discount
einen Saldo ausgleichen
settle a balance
einen Scheck auf eine Bank ziehen
draw a check on a bank
einen Scheck ausstellen
make out a check
einen Scheck ausstellen
einen Scheck einlsen
write out a check
cash a check
einen Solawechsel zu unterschreiben
einen Termin anberaumen
einen Termin ansetzen
einen Unfall melden
to sign a promissory note
fix a day
fix a time-limit
report an accident
einen Vergleich annehmen
accept a compromise
einen Vergleich vorschlagen
offer a compromise
einen Verlust abdecken
cover a loss
einen Verlust erleiden
incur a loss
einen Vertrag schlieen
enter into a contract
einen Vertrag schlieen
make an agreement
einen Vertreter bestellen
to nominate a representative
einen Wechsel akzeptieren
accept a bill
einen Wechsel akzeptieren
to accept a bill of exchange
einen Wechsel aufnehmen, einlsen
take up the bill
einen Wechsel ausstellen
make out a bill
einen Wechsel bei Vorlage einlsen
honor a bill on presentation
einen Wechsel bezahlen, eine Tratte bezahlen to pay a bill of exchange
einen Wechsel diskontieren
discount a bill
einen Wechsel einlsen
honor a bill
einen Wechsel einlsen
meet a bill
einen Wechsel nicht einlsen
dishonor a bill
einen Wechsel nochmals ziehen
redraft a bill of exchange
einen Wink geben
give sb. a hint
einer Person Vollmacht geben
give a person full powers
einer Sache nachgehen, tiefer eindringen
go further into a question
einer Spur nachgehen, ausfindig machen
einer Verbindlichkeit entheben
trace
discharge from liability
einer Verpflichtung nachkommen
fulfill an obligation
einer Verpflichtung nachkommen
meet an obligation
einer Ware zugeordnetes Material
direct materials
einer Zahlungsaufforderung nachkommen
einfach
pay a claim
simple
einfache Buchfhrung
single entry bookkeeping
einfache Havarie
simple average
einfache Havarie
simple average
einfache Mehrheit
simple majority
einfache Verzinsung
simple interest
einfache Zinsen
simple interest
einfaches Inkasso
clean collection
einfaches Prmiengeschft
einfrieren
single option
freeze
Einfuhrbeschrnkungen
import restrictions
Einfuhrerlaubnis
import license
Einfuhrquote
import quota
Einfuhrumsatzsteuer
import-turnover tax
Einfuhrwaren
imported goods
Einfuhrzoll
import duty
einfgen
insert
einfhren
introduce
Einfhrung
introduction
Einfhrung von Aktien an der Brse
introduction of shares
Einfhrungsschreiben, Empfehlung
letter of introduction
Einfhrungswerbung
introductory campaign
Eingangsdatum
date of receipt
Eingangsdeklaration
Eingangspost
eingefroren
eingefrorener Preis, fester Preis
eingefrorenes Kapital
clearance inwards
incoming mail
frozen
frozen price
frozen capital
eingegangene Verpflichtungen
incurred liabilities
eingehende Post
incoming mail
eingehende Schecks
incoming exchanges
eingeplant
scheduled
eingeschlossen
included
eingeschrnkte Garantie
limited guarantee
eingeschrnktes Indossament
qualified endorsement
eingesetztes Kapital
capital employed
eingetragen
registered
eingetragener Eigentmer
registered proprietor
eingetragener Firmensitz
registered office
eingetragener Inhaber von Wertpapieren
eingetragener Sitz der Firma
registered holder
registered office
eingetragener Wohnsitz
registered residence
eingetragenes Kapital
nominal capital
eingetragenes Kapital
registered capital
eingetragenes Warenzeichen
registered trade mark
eingeweihte Kreise
insiders
eingezahltes Kapital
paid-up capital
eingezogene Betrge
amounts collected
Eingnge
receipts
Einhaltung von Vorschriften
compliance with formalities
Einheit
entity
Einheit
unit
Einheit, Gert, Stck
einheitlich
unit
uniform
einheitliche Richtlinien
uniform rules
Einheitliche Richtlinien fr Inkassi
Uniform Rules for Collections
einheitlicher Satz
flat rate
einheitlicher Zinssatz
flat rate of interest
einheitliches Gesetz
uniform law
einheitliches Handelsgesetz
Uniform Commercial Code
Einheitspolice
standard policy
Einheitspreis, Normalpreis
standard price
Einheitswert fr die Grundsteuer
rateable value
einige zentral gelegene Banken
a few centrally located banks
Einkassierung
encashment
Einkaufen
shopping
Einkaufsabrechnung des Kommissionrs
Einkaufsabteilung, Einkauf
buying department
Einkaufskontrolle
checking of purchases
Einkaufszentrum
einklagbar
shopping center
actionable
Einkommen
Einkommen aus Kapitalvermgen
Einkommen der Familie
account purchases
income
income from capital
family income
Einkommensquelle
source of earnings
Einkommensteuer
income tax
einkommensteuerabzugsfhig
Einkommensteuerberechnung
Einkommensteuererklrung
Einkommensteuerzahler
Einkommensverlust
deductible from income tax
computation of income tax
income tax return
income tax payer
loss of income
Einknfte
earnings
Einknfte
proceeds
Einknfte
revenue
Einknfte aus freiberuflicher Ttigkeit
professional earnings
Einknfte aus Kapitalvermgen
income from capital
Einknfte aus Miete und Verpachtung
income from property
Einknfte aus nichtselbstndiger Arbeit
income from dependent work
Einknfte aus selbststndiger Arbeit
Einlage
income from independent work
deposit
Einlage mit mehrfacher Ziehungsberechtigung alternate deposit
Einlage, Anlage
enclosure
Einlage, Anzahlung
deposit
Einlagekapital
capital paid up
Einlagekapital
deposit capital
Einlagen von Privatpersonen
individual deposits
einlaufen, ankommen
come in
einlegen
deposit
einleitend, einfhrend, anfangs
introductory
einlsbar
collectible
einlsen
honor
einlsen, kassieren
cash
Einlsung eines Wechsels
Einmalprmie
discharge of a bill
single premium
Einmanngeschft
one-man business
Einmannunternehmen
one-man concern
Einmischung
interference
Einnahmen
receipts
Einnahmen
takings
Einnahmen und Ausgaben
receipts and expenditures
Einnahmen, Ertrag
returns
Einnahmequellen
means of income
einpacken, eintten, Beutel, Tasche, Tte
bag
einreichen
hand in
Einreicher
presenter
Einreicher- und Inkassobanken
einrichten
remitting and collecting banks
institute
Einrichtungen, Erleichterungen
facilities
Einsatz, Material- und Krfteeinsatz
einschalten
input
switch on
einschlieen
enclose
einschlieen
include
einschlieen, beinhalten
einschlielich
einschlielich Dividende
Einschluss
include
including
cum dividend
inclusion
einschtzen, veranschlagen, bewerten
estimate
Einschreibbrief
registered letter
einschreiben
enroll
Einschreiben
registered mail
Einschreibsendung
registered mail
einschrnken
restrict
einschrnkend
restrictive
einschrnkende Bedingung
restrictive condition
Einschrnkung, Beschrnkung
einseitig
restriction
unilateral
einseitiges Risiko
unilateral risk
einsetzen
appoint
einsetzen
to utilize
Einsetzung eines Ausschusses
appointment of a committee
Einsicht gewhren
allow inspection
Einsicht, Information
intelligence
einsparen
economize
Einsparung, Ersparnis
saving
Einspruch
objection
Einspruch erheben, Einspruch
object
Einspruch, Widerspruch
einstellen
objection
recruit
Einstellung weiterer Entwicklung
suspension of further development
Einstellung berflssiger Arbeitskrfte
einstimmig
featherbedding
unanimous
einstimmig (adv.)
unanimously
Einstufung
categorization
Einstufung
rating
Einstufung
tariff classification
Einstufung der Kreditfhigkeit
credit rating
einsturzgefhrdetes Bauwerk
dangerous structure
einstweilige Verfgung
einteilen in
injunction
divide into
Eintrag, Buchung
entry
Eintragung einer Firma
incorporation of a company
Eintragung in ein Register
entry in a register
Eintragungsvermerk
eintreibbar
note of entry
recoverable
Eintreibung von Schulden
eintreten
debt collection
enter
eintreten, eintragen, buchen
Eintrittsalter
eintrglich
Eintrglichkeit
enter
age at entry
gainful
profitableness
Einvernehmen, Verstndnis
understanding
Einwand
objection
Einwand erheben
raise an objection
einwandern
immigrate
Einwanderungsquote
immigration quota
einwandfreier Wechsel
clean bill
einwilligen, Einwilligung
assent
einzahlen
pay into the bank
Einzahler
depositor
Einzahlung der Aktien verlangen
Einzahlungen
make calls on shares
payments-in
Einzahlungsbeleg
deposit slip
Einzahlungsbeleg
pay-in slip
Einzahlungsschein
credit slip
Einzahlungsschein
deposit slip
Einzelheiten
Einzelfall
particulars
individual case
Einzelfirma
sole proprietorship
Einzelhandel
retail
Einzelhandel
retail trade
Einzelhandelsgeschft
retail shop
Einzelhandelskostenindex
index of retail prices
Einzelhandelspreisindex
Einzelheit
retail price index
detail
Einzelheiten
full particulars
Einzelhndler
retailer
Einzelkaufmann
sole proprietor
Einzelkosten
einzeln
individual costs
single
einzeln auffhren
specify
einzeln oder insgesamt
any or all of which
einzelne Sendung
individual shipment
Einzelperson
individual
Einzelposten
single item
Einzelprmie
single premium
Einzelprmienversicherung
single-premium insurance
Einzelstck, Einzelposten
individual item
Einzelversicherer
individual insurer
Einzelversicherer
individual underwriter
Einzelversicherer
individual underwriter
Einzelzahlung
individual payment
Einziehung von Auenstnden
collection of outstanding debts
Einziehung von Banknoten
withdrawal of banknotes
Einziehung von Forderungen
collection of debts
Einzug eines Schecks
collection of a check
Einzugskosten
encashment charges
Eisenbahn
railway
Eisenbahnbehrde
railway authority
Eisenbahnfahrkarte
railway ticket
Eisenbahnnetz
elastisch
network of railroads
elastic
elastische Nachfrage
elastic demand
elastisches Angebot
Elastizitt
elastic supply
elasticity
Elastizitt der Nachfrage
elasticity of demand
Elastizitt des Angebots
elasticity of supply
Elektrizittswerk
Elektronik
power station
electronics
elektronisch
electronic
elektronische Datenverarbeitung
Element
Element, Grundbestandteil
Elementarrisiken
elementr
eliminieren, ausschlieen
Eliminierung
Embargo, Handelssperre
electronic data processing
element
element
natural hazards
elementary
eliminate
elimination
embargo
Emissionsbank
investment bank
Emissionsbank
issuing bank
Emissionsbank
issuing house
Emissionsbedingungen
terms of issue
Emissionsgeschft
investment banking
Emissionsmarkt
market of issue
Emissionspreis
issue price
Emissionspreis
issuing price
Emissionspreis
rate of issue
Emissionssteuer
issue tax
Emissionssyndikat
underwriting syndicate
Empfangsanzeige
advice of receipt
Empfangsanzeige, Eingangsanzeige
advice of arrival
Empfangsbescheinigung
receipt voucher
Empfangsbesttigung
acknowledgement
Empfangsbesttigung
acknowledgement of receipt
Empfangsdame
receptionist
Empfangsquittung
receipt of delivery
Empfangstag
date of receipt
empfehlen
commend
empfehlen
recommend
Empfehlung
letter of recommendation
Empfehlung
recommendation
Empfehlungen, Gre
regards
Empfehlungsschreiben
empfindlich
commendatory letter
sensitive
empfindlicher Verlust
considerable loss
empfohlener Einzelhandelsabgabepreis
recommended retail selling price
Empfnger
addressee
Empfnger
consignee
Empfnger
receiver
Empfnger
remittee
Empfnger bezahlt die Fracht (Br.), unfrei freight forward
Empfnger bezahlt die Fracht (US), unfrei
Endalter
freight collect
age at expiry
Endbescheid, endgltiger Bescheid
Endbestand
definite decision
final stock
Endbetrag
final amount
Ende April
end of April
Ende der Versicherungsdauer
expiration of period
Ende der Versicherungsdauer
expiry of the policy
Ende des Risikos
endgltig, letzte
termination of risk
final
endgltiger Bestimmungsort
endlos
place of final destination
endless
Endprodukt
Endstation
end product
terminal
Endverbraucher
Endwert
ultimate consumer
final value
Energieeinsparung
saving of energy
enger Markt
Engpass
narrow market
bottleneck
enorme Nachfrage nach Aktien
entbehrlich
run on stocks
dispensable
entbinden, entlassen, Entlassung
Entbindungsheim
discharge
maternity home
entehren, nichtachten, nicht einlsen
enteignen
dishonor
dispossess
Enteignung
dispossession
entflechten
decartelize
Entflechtung
decartelization
entgangener Gewinn
lost profit
Entgegenkommen
accommodation
entgegenkommen, unterbringen
entgelten
accommodate
recompense
entgeltliche Gegenleistung
valuable consideration
enthalten
contain
enthalten in
contained in
Enthaltsamkeit
enthllen
enthllen, aufdecken
Enthllung
Enthllung, Aufdeckung
abstinence
reveal
disclose
disclosure
disclosure
Entladehafen
port of discharge
Entladekosten
unloading charges
entladen
unload
entlassen
dismiss
entlassen, Entlassung
Entlassung
discharge
dismissal
Entlassung, Entlastung
discharge
Entlassungsschreiben
notice of dismissal
Entlastung eines Treuhnders
discharge of a trustee
Entleiher der zu dem Preis gerade noch leiht marginal borrower
Entleiher, Borger
borrower
Entlohnung
remuneration
Entlohnung
wages
die mit dem Vorgang betraute Bank the bank to which the operation is entrusted
entscheiden
decide
entscheidend
decisive
entscheidender Punkt
crucial point
entscheidet sich die Dokumente abzulehnen
decides to refuse the documents
entscheidet sich die Dokumente aufzunehmen decides to take up the documents
Entscheidung
Entscheidungstheorie
Entschluss fassen
decision
decision theory
take a decision
entschdigen
compensate
entschdigen
indemnify
entschdigen, schadlos halten
to indemnify
Entschdigung
indemnification
Entschdigung
indemnification
Entschdigung
indemnity
Entschdigung
indemnity for damages
Entschdigung bei Grundstcksenteignung
just compensation
Entschdigung fr Verlust oder Beschdigung compensation for loss or damage
Entschdigung fr Verluste
indemnity for losses
Entschdigung in einer runden Summe
lump-sum settlement
Entschdigungsanspruch
claim for compensation
Entschdigungsanspruch
claim for indemnity
Entschdigungsanspruch, Entschdigungsklage claim for compensation
Entschdigungsbetrag
indemnity sum
Entschdigungsforderung
claim for compensation
entschdigungspflichtige Verletzung
compensable injury
Entschdigungssumme
amount of indemnification
Entschuldigung
apology
Entschuldigungsschreiben
letter of apology
entsprechend buchen
enter in conformity
entsprechend, anstatt, an Stelle von
in lieu thereof
entspricht AG-Gesetz und GmbH-Gesetz
entstandener Schaden
Companies Act
loss occurred
entstehend
arising
entwerfen, ziehen, Entwurf, Tratte
entwickeln
draft
develop
Entwicklung
development
Entwicklung neuer Dokumente
development of new documents
Entwicklung neuer Verfahren
development of new methods
entwicklungsfhiger Markt
potential market
Entwicklungsgebiet
development areas
Entwicklungsland
developing country
Entwicklungsmglichkeiten
development potentialities
Entwurf, Gestaltung, Konstruktion
Epoche, Zeitraum
design
era
er weigert sich solche Zinsen zu zahlen
erbauen, errichten, auslegen
Erbe
he refuses to pay such interest
construct
heir
erben
inherit
erbitten
solicit
Erbschaft
inheritance
Erbschaft
legacy
Erbschaftssteuer
death duties
Erbschaftssteuer
inheritance tax
Erbschaftssteuerversicherung
estate duty
Erdbebenrisiko
earthquake hazard
Erdbebenrisiko, Erdbebengefahr
earthquake risk
Erdbebenversicherung
earthquake insurance
Ereignis
incidence
erfahren
come to know
Erfahrung
Erfassung von Daten
Erfassung von Daten
experience
acquisition of data
collection of data
erfinden
invent
Erfinder
inventor
Erfindung
erfolgreiches Experiment
Erfolgschancen
invention
successful experiment
chances of success
Erfolgsentlohnung
payment by results
Erfolgsrechnung
income statement
erforderlicher Geldbetrag
erforderliches Kapital
requisite money
capital required
erforschen, untersuchen
investigate
erforschen, Forschung
research
Erforschung der Einstellung zu einer Sache attitude survey
Erforschung des Sachverhalts
fact finding
erfllen
comply with
erfllen
fulfill
Erfllung
compliance
Erfllung
fulfillment
Erfllung
performance
Erfllung einer Verpflichtung
performance of an obligation
Erfllung eines Vertrages
performance of a contract
Erfllung eines Vertrags
performance of a contract
Erfllung Zug um Zug
contemporaneous performance
Erfllungsgarantie
performance bond
Erfllungsort
place of performance
Ergebnisse
results
Ergonomie
ergonomics
ergnzen
amend
ergnzen
complement
ergnzend
supplementary
Ergnzung
supplement
ergreifen
seize
Ergreifung, Beschlagnahme
seizure
Erhalt eines Schreibens
receipt of a letter
Erhalt von Geld
receipt of money
erhalten
obtain
erhalten
receive
erhalten, empfangen
receive
erholen, wieder einbringen
erhltlich
recover
obtainable
Erholung
recovery
Erholungsgebiet
recreation area
erhhen, Erhhung
boost
erhhen, Erhhung
increase
erhhen, Erhhung
raise
erhht
increased
erhht
raised
erhhte Kosten
increased costs
erhhte Lebenserwartung
increased expectation of life
erhhte Lebenshaltungskosten
increased cost of living
erhhte Nachfrage
increased demand
erhhter Bedarf
increased requirements
Erhhung der Nachfrage
increase in demand
Erhhung des Diskontsatzes
increase in the bank rate
Erhhung des Diskontsatzes
increase in the discount rate
Erhhung des Diskontsatzes
raising of the bank rate
Erhhung des Kapitals
increase of capital
Erhhung des Risikos
increase in the risk
Erhhung des Zinssatzes
raising of the rate of interest
Erhhung, Zunahme, erhhen, zunehmen
erinnern
Erkennungs-Symbole anbringen
to place identifying symbols
Erkennungszeichen anbringen
to place identifying marks
erklren
declare
erklren
explain
erklren, Kommentar
erklrter Wille
increase
remind
comment
declared intention
Erklrung
declaration
Erklrung
explanation
Erklrung
statement
Erklrung der Dividende
declaration of dividend
Erklrung einer Absicht, Willenserklrung
Erklrungsbasis
declaration of intention
declaration basis
erlangen, erhalten
obtain
Erlass einer Gebhr
waiver of a fee
erlauben
allow
erlauben, Erlaubnis
permit
Erlaubnis
allowance
Erlaubnis
permission
Erlaubnis, Zugestndnis
concession
Erla einer Schuld
release of a debt
Erlebensfallversicherung
endowment insurance
erledigen, handhaben
handle
erleichtern
facilitate
erleichtern, Erleichterung
ease
erleichtern, ermglichen
facilitate
erlittener Verlust
sustained loss
Erluterung, Anmerkung
Erls
annotation
proceeds
Erls abtreten
Erlskonto
to assign proceeds
account of proceeds
Ermessen
discretion
Ermessen
discretionary power
Ermessenentscheidung
arbitrary decision
Ermessensfrage
matter of discretion
Ermessensfreiheit
power of discretion
ermchtigen
authorize
ermchtigen
empower
ermchtigt eine andere Bank
ermchtigter Angestellter
Ermchtigung
authorizes another bank
authorized clerk
power of authority
Ermchtigung zur Auszahlung
withdrawal warrant
Ermigung von Abgaben
remission
Ermigung, Krzung, Rabatt
Ermigung, Nachlass
ermutigen
Ermutigung
reduction
abatement
encourage
encouragement
ermglichen
enable
Ermdung
fatigue
Ernennungsurkunde
erneuern
erneuern, verlngern
Erneuerung
certificate of appointment
renew
renew
renewal
Erneuerung der Versicherungspolice
Erneuerung wird fllig
Erneuerung, Verlngerung
renewal of the policy
renewal falls due
renewal
Erneuerungsschein
certificate of renewal
erneut in Betracht ziehen
reconsider
erneute Kauflust
Ernteverlust, Verlust der Ernte
fresh demand
crop loss
Ernteversicherung
crop insurance
Ernteversicherung
Erpressung
errechnen
growing crops insurance
blackmail
compute
Errechnung
Errichtung
computation
formation
Errichtung, Bau, Auslegung
construction
Ersatz fr einen Schaden
indemnity for a loss
Ersatz fr mittelbaren Schaden
consequential damages
Ersatz, Ersatzlieferung
replacement
Ersatz, Ersatzteil
replacement
Ersatzkosten
Ersatzteile
Ersatzwert
opportunity cost
spare parts
alternative costs
Ersatzwert, Neuwert, Wiederbeschaffungswert replacement value
erscheinen
to appear
Erscheinungsform
form of appearance
Erschwerung des Absatzes
erschpfen
erschpft, geleert
ersetzen
hardening of the market
exhaust
exhausted
replace
ersetzen die bestehenden Richtlinien
ersetzen, Ersatz
Ersparnisse
replace the existing rules
substitute
savings
Ersparnisse aufbrauchen
eat up savings
erstattet erhalten, wiedererlangen
recover
erstattungsfhig
recoverable
Erstauftrag
initial order
erste Emission
first issue
erste Fassung
first edition
erste Hlfte des Monats
first half of the month
erste Hypothek
first mortgage
erste Hypothek
first mortgage loan
erste Klasse, hervorragend
A1 at Lloyd’s
erste Prmie
first premium
erstklassig
first rate
erstklassig
first-class
erstklassig
first-grade
erstklassig
first-rate
erstklassig
high-class
erstklassige Kapitalanlage
choice investment
erstklassiger Bankwechsel mit Bankakzept
Erstprmie
erstrangige Aktien
Erstversicherer
Erstzahlung
prime bank bill
first premium
blue chips
direct insurer
initial payment
Ersuchen zu besttigen
request to confirm
ersuchen, Ersuchen
request
ersucht eine andere Bank
Ertrag
Ertrag aus Aktien
requests another Bank
yield
yield on shares
Ertrag aus den Anlagen
yield on invested funds
Ertrag aus Wertpapieren
yield on securities
ertragen, dulden
endure
Ertragsberechnung
calculation of proceeds
Ertragskraft
earning power
Ertragsrate
rate of return
ertrglich, tolerierbar
tolerable
erwartete Gefahren
expected perils
erwartete Kosten
anticipated cost
erwarteter Gewinn
anticipated profit
erwarteter Gewinn
expected profit
erwarteter Gewinnverlust bei Versicherungen imaginary profit
erwarteter Preis
anticipated price
Erwartung eines Verlustes
expectation of loss
erweiterter Versicherungsschutz
Erwerb
extended coverage
acquisition
erwerben
acquire
Erwerber
transferee
Erwerbsfhigkeit
ability to earn one’s livelihood
Erwerbsquelle
means of living
Erwerbsquelle
means of subsistence
erwerbsunfhig, arbeitsunfhig
disabled
Erwerbsunfhigkeit
incapacity to work
erworbenes Recht
vested interest
erzeugen, Erzeugnis
produce
Erzeuger
producer
erziehen
educate
Erziehung, Bildung
education
erzielbare Entschdigung
erzwingen
recoverable sum
enforce
Erzwingungsmglichkeit
means of enforcing
erzwungen
forced
Erffnung eines Kontos
opening of an account
Erffnungsbilanz
opening balance sheet
Erffnungskurs
beginning rate
Erffnungskurs
opening price
Erffnungskurs
opening rate
Erffnungsnotierungen
opening quotations
errtern, begrnden, Grund, Vernunft
erbrigen
reason
spare
es begrndet ein Versprechen
it constitutes a definite undertaking
es betrifft nur die Beziehungen zwischen it concerns only the relations between
es bezieht sich auf
it relates to
es erscheint richtig
it appears correct
es erscheint vollstndig
it appears complete
es fehlt die Unterschrift
signature is missing
es hat seine Ursache
it originates
es ist immer noch ein wesentliches Element it remains a vital element
es ist nur in seltenen Fllen mglich
it is rarely possible
es macht eine Erweiterung notwenig
es macht sich bezahlt
it necessitates amplification
it pays well
es macht Vereinfachung notwendig
it necessitates simplification
es mu die Unstimmigkeiten nennen
it must state the discrepancies
es soll im Auftrag bestimmt werden ob
the order should state whether
es spielt eine Rolle
it becomes important
es wurde bercksichtigt
thought has been given to
es wurde betont
stress was laid
Etatsumme
Etikette
budget sum
label
Etikettierung, Preisauszeichnung
labeling
etwa erforderliche Indossamente vornehmen to make any necessary endorsements
etwaige Unstimmigkeiten in den Dokumenten
etwas anfordern, beantragen
any discrepancies in the documents
make application for sth.
etwas annehmen
adopt sth.
etwas auf die lange Bank schieben
shelve sth.
etwas beurteilen
form an opinion
etwas bewltigen
cope with sth.
etwas eintragen
record sth
etwas geheim halten
keep a secret
etwas notieren
write sth. down
etwas sichern, etwas erwerben
to secure sth
etwas weiter bearbeiten, verfolgen
follow up a matter
etwas wieder gut machen
make up for something
EURO-Dollar
Euro-dollars
Eurokreditkarte
Eurocard
Europa
Europe
Europer
European
Europischer Gemeinsamer Markt
EEC
Euroscheck
Eurocheque
Existenzmittel
means of subsistence
Exklusivvertrag
exclusive agreement
Exotenfonds
offshore funds
expandieren, sich ausdehnen
Export, exportieren
Exporteur, Ausfhrer
Exportfrderung
expand
export
exporter
export promotion
Exportgenehmigung, Ausfuhrgenehmigung
Exportgeschfte, Exportumstze
Exportkreditgarantie
export credits guarantee
Exportkreditversicherung
Exportland
Exportsachbearbeiter
export license
exports
export credit insurance
country of exportation
export clerk
Exportvergnstigungen
export incentives
Exportversicherung
export credit insurance
Exportvertreter
externes Konto
extrem
export agent
external account
extreme
F
Fabrik
Fabrikant
Fabrikationsbetrieb
factory
manufacturer
manufacturing company
Fabrikgebude
factory building
fabrikmig hergestellt
factory-made
Fabriksystem
Fabrikware
factory system
manufactured goods
Facharbeiter
skilled labor
Facharbeiter
skilled worker
Facharzt
medical specialist
Fachberater
expert adviser
Fachkenntnisse
specialized knowledge
Fachkenntnisse
technical know-how
Fachkenntnisse
technical knowledge
Fachkenntnisse, Erfahrung
know-how
Fachkundiger
expert
Fachmann, Sachverstndiger, Experte
expert
Fachwissen, Fachkenntnisse
know-how
Factoring
factoring
Factoring-Geschft
factoring
Fahrraddiebstahlversicherung
cycle theft insurance
Fahrradversicherung
Fahrer
cycle insurance
driver
Fahrkarte, Flugschein
ticket
Fahrkartenschalter
fahrlssig
ticket office
negligent
fahrlssige Handlung
negligent act
Fahrlssigkeit
negligence
Fahrpreis
fare
Fahrzeug
vehicle
Fahrzeughalter
owner of a motor vehicle
Faksimile
Faktor
facsimile
factor
Faktor, Einfluss
factor
fakturierte Ware, berechnete Ware
Fakturierung
invoiced goods
invoicing
fakultativ, wahlfrei
facultative
Fall, Beispiel
instance
Fallen der Aktienkurse
fall of stocks
fallen unter
come under
fallen, fallen lassen
drop
fallende Tendenz
falls
downward drift
in the event of
falls als Original gekennzeichnet
if marked as original
falls die Anschrift unrichtig ist
if the address is incorrect
falls die Anschrift unvollstndig ist
if the address is incomplete
falls die Bank es versumt zu handeln
if the bank fails to act
falls die Bank zu handeln bereit ist
if the bank is prepared to act
falls ein Auftrag etwas verbietet
should an order prohibit sth.
falls eine solche Negoziierung nicht erfolgt if such negotiation is not effected
falls solche Weisungen nicht eingehen
falls Waren versandt werden
Fallstudie
falsch
falsch adressieren, fehlleiten
if such instructions are not received
in the event of goods being dispatched
case study
false
misdirect
falsch beurteilen
misjudge
falsch darstellen
misrepresent
falsch klassifizieren
misclassify
falsch verbuchen
falsch, Unrecht
mis-enter
wrong
Falschbuchung, Fehlbuchung
false entry
falsche Angabe
false statement
falsche Angaben
false statement
falsche Auslegung
misinterpretation
falsche Aussage
false evidence
falsche Beschreibung
misdescription
falsche Darstellung
misstatement
falsche Klassifizierung
falscher Alarm
falscher Name
misclassification
false alarm
false name
falscher Vorwand
false pretences
Falschgeld
bogus money
Falschgeld
counterfeit money
Familienvorstand
Familienzulage
Familienzulage
fangen
head of the household
family allowance
family income supplement
capture
Farm, Bauernhof
Farmer, Bauer
Fass
Fehlanzeige
farm
farmer
cask
negative report
Fehlberechnung, falsche Berechnung
Fehlbetrag
miscalculation
deficiency
Fehlbuchung, Falschbuchung
erroneous entry
Fehlen der Vollmacht
absence of authority
fehlend
missing
Fehler
mistake
Fehler bei der bersetzung
Fehler, Mangel
Fehler, Verschulden
errors in the translation
defect
fault
Fehlerart
type of error
fehlerhaft
defective
fehlerhaft
faulty
fehlerhafter Vertrag
Fehlerhaftigkeit
defective contract
faultiness
Fehlinvestition
false investment
Fehlschlag
failure
Fehlschluss
false conclusion
Fehlverhalten
misdemeanor
feilhalten
Feingehaltsstempel
Feinheitsgrad
Feldzug, Kampagne
Fenster
Fensterumschlag
Fernmeldetechnik
keep for sale
hallmark
fineness
campaign
window
window envelope
telecommunications
Fernschreiber
teleprinter
Fernschreiber
ticker
Fernschreiber, Telegraph, Brsenschreiber
Fernsprechzelle
call-box
Fernstrae
highway
Fernstrae
trunk road
Fernstraennetz
ticker
network of trunk roads
fertig
ready
Fertigungsindustrie
manufacturing industry
Fertigungsstufe
stage of production
Fertigungsumfang
volume of production
Fertigwaren
finished goods
Fertigwarenlagerung
fest
storage of finished goods
firm
fest angelegtes Geld
locked-up money
fest angelegtes Geld
tied up money
feste Bedingungen
feste Gebhr
set terms
fixed charge
feste Kurse
firm prices
feste Prmie
fixed premium
feste Summe
fester Betrag
fixed sum
fixed sum
Festgeld
cash on deposit
Festgeld
fixed deposit
Festgeld
time deposit
festgelegt
fixed
festgesetzt, festgelegt
fixed
festgestellt
ascertained
festhalten
adhere
festlegen
constitute
festsetzen
ascertain
festsetzen
fix
Festsetzung
fixation
feststehende Tatsache
feststellbar
established fact
ascertainable
Feststellung der Brandursache
fire inquest
Feststellung des Schadens
ascertainment of damage
Feststellung des Schadens
ascertainment of loss
Feststellung des Schadens
assessment of damage
Feststellung des Schadenswertes
festverzinslich
Feudalsystem
assessment of damage
fixed interest bearing
feudal system
Feuerbestattungskosten
cremation expenses
Feuerbestattungskostenversicherung
Feuergefahr
feuerhemmend
cremation expenses insurance
fire hazards
fire-resisting
Feuerleiter
fire escape
Feuerlscher
fire extinguisher
Feuerlschkosten
Feuermeldesystem
Feuermeldevorrichtung
Feuersbrunst, Brand
Feuerschutz
Feuerschutzabgabe
Feuersgefahr
Feuersgefahr, Feuerrisiko
fire extinguishing costs
fire alarm system
fire alarm device
conflagration
fire protection
fire brigade charge
fire peril
fire hazard
Feuersicherheit
fire safety
Feuerverhtung
fire prevention
Feuerversicherung
fire insurance
Feuerversicherung, Brandversicherung
fire insurance
Feuerversicherungsgesellschaft
Feuerwehr
fire underwriter
fire brigade
Feuerwehrmann
fireman
Filialbank
affiliated bank
Filialbanksystem
Filiale
branch banking
branch office
Filialladen
multiple shop
Filialladen
multiple store
Filialleiter
branch manager
Filmtheaterversicherung
cinema insurance
Finanzamt
revenue office
Finanzamt
tax office
Finanzanalyseabteilung
analysis department
Finanzaufstellung
financial statement
Finanzausschu
financial committee
Finanzbehrden
revenue authorities
Finanzbericht
financial report
Finanzbuchfhrung
finanziell
financial accounting
financial
finanziell besser gestellt sein
be better off
finanziell unabhngig
financially independent
finanziell untersttzt
financially supported
finanzielle Angelegenheiten
financial affairs
finanzielle Hilfe
financial aid
finanzielle Hilfe, finanzielle Untersttzung pecuniary aid
finanzielle Lage
financial position
finanzielle Lage
financial status
finanzielle Lage, Vermgenslage
financial standing
finanzielle Untersttzung
pecuniary aid
finanzielle Verlegenheit
financial embarrassment
finanzielle Verluste
pecuniary losses
finanzielle Verpflichtung
financial obligation
finanziellen Verhltnisse
finanzieller Verlust
financial circumstances
financial loss
finanzielles Ansehen
finanzieren
financial standing
finance
Finanzierung
finance
Finanzierung
financing
Finanzierungsart
method of financing
Finanzierungsgesellschaft
finance company
Finanzierungsgesellschaft
financing company
Finanzierungskosten
costs of financing
Finanzierungslcke
money gap
Finanzierungsvermittler
Finanzkontrolle
company promoter
financial control
Finanzkreise
financial circles
Finanzplatz
financial center
Finanzpolitik
financial policy
Finanzwirtschaft
finance
fingierte Zahlung
sham payment
fingiertes Konto
pro forma account
Firma
company
Firma
firm
Firma mit bankartigen Geschften
banking company
Firmenbriefpapier, Bropapier, Brobedarf
Firmeninhaber
stationery
owner of a firm
Firmenkapital
capital funds
Firmenname
firm name
Firmenreserven
company reserves
fixe Kosten
fixed charges
fixe Kosten
fixed costs
flach
flat
Flagge
flag
flau
flat
flaue Geschftszeit
dull season
Flaute
dullness
flexibel, wendig
flexible
flink
speedy
Fluchtkapital
flight capital
Flug
flight
Flugabfertigungsstelle mit Busbahnhof
Flugblatt
air terminal
pamphlet
Flugblatt, Handzettel, Faltblatt
leaflet
Fluggastversicherung
air passenger insurance
Fluggastversicherung
aircraft passenger insurance
Fluglinie, Fluggesellschaft
airline
Flugrisiko
aviation risk
Flugsteig
gate
Flugzeug
aircraft
Flugzeugentfhrer
hijacker
Flugzeugentfhrung
hijacking
Flugzeugkaskoversicherung
aircraft hull insurance
Fluktuationsarbeitslosigkeit
frictional unemployment
fluktuieren, schwanken
fluctuate
Flut, berschwemmung
flood
Flu
flow
flssig, liquid, zahlungsfhig
liquid
flssige Geldmittel
funds
flssige Gter
wet goods
flssige Mittel, greifbare Mittel
liquid funds
fhig
able
fhig
capable
Fhigkeit
ability
Fhigkeit
capability
Folge der Ereignisse
order of events
Folge von Ereignissen
chain of events
folgen
follow
Folgen aus Verlusten
consequences arising out of loss
Folgen die sich ergeben aus
consequences arising out of
Folgen von Verzgerungen
consequences arising out of delay
Folgeprmie
renewal premium
Folgeschaden
consequential damage
Folgeschaden
consequential loss
fllig
due
fllig
mature
fllig werden
become due
fllig werden
fall due
fllig werdende Verbindlichkeiten
maturing liabilities
fllig zur Zahlung
due for payment
fllige Entschdigung
fllige Prmie
accrued compensation
premium due
fllige Schuld
debt due
fllige Zinsen
interest payable
Flligkeit
maturity
Flligkeit der Prmie
premium due rate
Flligkeitsakzept
accommodation acceptance
Flligkeitsdatum, Flligkeitstag
maturity date
Flligkeitstag
day of maturity
Flligkeitstag
due date
Flligkeitstermin
day of falling due
Flligkeitstermin
due date
Flligkeitstermin eines Wechsels
Flligkeitswert
due date of a bill
maturity value
flschen
falsify
flschen
forge
flschen, Flschung
counterfeit
Flscher eines Dokuments
falsifier
flschlicherweise
wrongly
Flschung
counterfeit
Flschung
falsification
Flschung
forgery
Flschungen
counterfeits
Fond
endowment fund
Fond
fund
Fonds
fund
Forderungen
accounts receivable
Forderungen
receivables
Forderungsbergang
subrogation
Forfaitierung
forfeiting
Forfaitierung
non-recourse financing
Form der Benachrichtigung
form of advice
Form, Aufmachung eines Dokuments
formaler Fehler
formaler Gegenwert
Formalitt
form of a document
lack of form
nominal consideration
formality
Formblatt ausfllen
fill in a form
Formblatt zur Kreditbeantragung
Formen der Akkreditive
forms of credit
Formfehler
formlos
credit form
formal defect
informal
formlose Zusammenkunft
informal meeting
Formsache
formality
Formsache
matter of form
Formvorschrift
formality
Formvorschriften, Frmlichkeiten
Forscher
Forschung und Entwicklung
Forschungsabteilung
fortsetzen
formal requirements
researcher
research and development
research department
continue
Forstversicherung
insurance of growing timber
Fortdauer, Fortsetzung
continuation
fortlaufend numerieren
number consecutively
fortlaufend nummeriert
fortsetzen
consecutively numbered
continue
Fortsetzung
Fracht
continuation
freight
Fracht bezahlt
freight paid
Fracht im voraus bezahlt
freight prepaid
Fracht im voraus zu zahlen
freight to be prepaid
Fracht vorauszahlbar
freight prepayable
Fracht, Ladung, Frachtgut
cargo
Frachtaufkommen
Frachtbrief
volume of cargo
consignment note
Frachtbrief (US)
waybill
frachtfrei versichert bis
Frachtfhrer
freight and insurance paid to
carrier
Frachtkosten
cost of freight
Frachtkosten
freight costs
Frachtunternehmen
carrier
Frachtversicherer
cargo underwriter
Frachtversicherung
cargo insurance
Frachtversicherung
cargo policy
Frachtversicherung
hull insurance
Frachtversicherung
insurance on freight
Frachtvertrag
Frage
contract of affreightment
question
Frage von Bedeutung
question of substance
Frage, Anfrage
query
Fragebogen
Franchise
questionnaire
franchise
Franchiseklausel
franchise clause
Frankiermaschine
franking machine
frei
uncontrolled
frei
vacant
frei an Bord (INCOTERM)
frei Haus
free on board
free to the door
frei lngsseits Schiff (INCOTERM)
frei machen
free alongside ship
frank
frei verladen Ihr Fahrzeug
free on truck
frei verladen unsere Station
free on rail
frei von Beschdigung auer im Strandungsfall free of particular average
frei von Leckage
frei von Mngeln
frei, leer
freie Marktwirtschaft
free from leakage
free from defects
vacant
free enterprise
freie Stelle
vacancy
freie Stellen
vacancies
freie Unterkunft
freie Verfgungsgewalt
freie Wahl
freie Wahl des Arztes
freier Markt
free accommodation
discretionary power
free choice
free choice of medical practitioner
free market
freier Wechselkurs
floating
freier Wettbewerb
open competition
freies Grundeigentum (Br.)
freehold
Freigabe, Ausgabe
release
freigeben, ausgeben
release
freigegeben an den Bezogenen
freigestellt, wahlfrei
released to the drawee
optional
Freihafen
free-harbour
Freihafen
free-port
Freikarte
free ticket
freisprechen
absolve
Freistellungsbescheid
Freiverkehr
Freiverkehr
freiwillig
freiwillige Auflsung
notice of exemption
outside market
over the counter market
voluntary
voluntary liquidation
freiwillige Leistung, Kulanzleistung
freiwillige Versicherung
Freizeit
ex-gratia payment
voluntary insurance
spare time
Fremdenverkehrsgewerbe
tourist trade
Fremdenzimmer
spare room
Fremdfinanzierung
financing with outside capital
Fremdfinanzierung
outside financing
Fremdkapital
borrowed capital
Fremdkapital
outside capital
Fremdmittel
outside funds
Fremdmittel
outside resources
Fremdwhrungsschuldverschreibungen
frequentieren, aufsuchen
Friedensrichter
bonds in foreign currency
frequent
justice of the peace
Frist einhalten
comply with a term
Frist einhalten
keep a term
Frist berschreiten
Frist, zeitliche Begrenzung
Fristenverlngerung
Fristenberschreitung
exceed a term
time limit
extension of a period
failure to meet a deadline
fristlos
without notice
fristlos
without previous notice
Frostversicherung
frost insurance
frherer Indossant
previous endorser
frherer Indossant
prior endorser
Frhwarnsystem
Fuhrgeld, Transport
Fuhrunternehmer
Fundamt
Fundbro
fundiert
early warning system
haulage
carter
lost property office
lost property office
sound standing
Fundsache, verlorene Sache
Funktion, Ttigkeit
Funktionsstrung
Fusion
Fusion, Verschmelzung
fusionieren
lost property
function
malfunction
merger
fusion
merge
Fusionierung
merger
Frderung von Kapitalanlagen
promotion of investments
fhren, Fhrung
lead
fhrende Aktie
market leader
fhrende Geschftsleute
key businessmen
Fhrer, Fremdenfhrer
guide
Fhrungskrfte
Flle, Flut
executives
glut
Fllmaterial, Beiwerk
fnffach
padding
quintuplicate
fnffach, in fnffacher Ausfertigung
quintuplicate
fr das Schicksal der Ware
with regard to the fate of the goods
fr den Schaden aufkommen
bear the damage
fr den Vorgang erforderlich
required for the operation
fr den Vorgang blich
customary to the operation
fr den Zustand der Ware
with regard to the condition of the goods
fr die Schulden haften
liable for payment of the debts
fr dieses Problem
on this problem
fr ein Handelsgeschft
relating to a trading transaction
fr eine bestimmte Zeit
for a time certain
fr einen Posten geeignet
qualified for an appointment
fr einen Schaden haftbar
liable for a loss
fr etwas anderes halten
take for sth. else
fr hinausgeschobene Zahlung zu remboursierento reimburse for deferred payment
fr Ihre Rechnung und Gefahr
for your account and risk
fr Inkassi
for collections
fr irgendwelche nicht gedeckten Risiken
fr Irrtmer
for any risks not being covered
for errors
fr jede Akzeptleistung remboursieren
to reimburse for any acceptance
fr jede Negoziierung remboursieren
to reimburse for any negotiation
fr jede Zahlung remboursieren
fr laufende Rechnung
to reimburse for any payment
on open account
fr Rechnung des Bezogenen
fr Rechnung des letzteren
for account of the drawee
for the account of the latter
fr Rechnung von
for account of
fr Rechnung von
for the account of
fr weniger als ein Jahr
for less than a year
fr Zahlung sorgen
provide for payment
G
galoppierende Inflation
Gang
ganztags, ganztgig
ganztgig arbeiten
Garantie
runaway inflation
course
full-time
work full-time
guarantee
Garantie, Brgschaft, Sicherheit
guarantee
Garantie, Brgschaft, Sicherheit
guaranty
Garantie, Gewhrleistung, Zusicherung
Garantiebrief (Br.)
warranty
letter of guarantee
Garantiedauer
duration of guarantee
Garantiefonds
guarantee fund
Garantiefrist
term of guarantee
garantieren, Garantie (US)
garantiert
guaranty
guaranteed
garantierte Lhne
guaranteed wages
garantierte Mindestbeschftigung
guaranteed employment
garantierte Preise
guaranteed prices
Garantieschein
certificate of guarantee
Garantieschein
delcredere bond
Garantiesyndikat
underwriters
Garantievertrag
contract of guarantee
Garantievertrag
contract of indemnity
Garantiezeit
guarantee period
Garantiezeit
period of guarantee
Garantiezeit, Versicherungsdauer
duration of cover
Gastronom
caterer
Gastronomie
catering
GATT-Abkommen
General Agreement on Tariffs and Trade
Gebiet
area
Gebiet
territory
Gebietsaufteilung
division of territory
Gebietszuteilung, Gebietsaufteilung
gebilligt
territorial allocation
approved
gebilligte Dividende
declared dividend
Gebot, Angebot
bid
Gebot, gebotener Preis
bid
Gebudeversicherung
insurance of buildings
gebunden, verpflichtet
bound
gebundener Preis
maintained price
gebundener Verkauf, Kupplungsverkauf
tie-on sale
Geburtenrate
birth rate
Geburtenziffer
birth rate
Geburtsort
Gebhr
place of birth
fee
Gebhr, Abgabe
due
Gebhr, belasten
charge
Gebhren im voraus bezahlt
charges paid in advance
Gebhren im voraus bezahlt
fees paid in advance
Gebhren sind einzuziehen
Gebhrenabrechnung
charges to be collected
account of charges
Gebhrenaufstellung, Gebhrenverzeichnis
Gebhrenermigung
gebhrenfrei
Gebhrenordnung
Gebhrenrechnung
Gebhrentabelle
gedeckt
gedeihend
gediegenes Gold
free of charge
scale of charges and fees
bill of costs
table of fees
covered
prosperous
solid gold
Gedchtnis, Datenspeicher
geeignet
geeignet, anpassen
memory
qualified
fit
geeignete Weisungen erteilen
Gefahr
table of charges
reduction of fees
give appropriate instructions
danger
Gefahr
peril
Gefahr, Risiko, Zufall
hazard
Gefahren der hohen See
perils of the sea
Gefahren der See
dangers of the sea
Gefahren der See
hazards of the sea
Gefahren der See
marine perils
Gefahren der See, Seegefahren, Seerisiken
Gefahren der Seefahrt
perils of the sea
dangers of navigation
Gefahrenabnahme, Gefahrenminderung
Gefahrenart
decrease of risk
type of risk
Gefahrenerhhung, Risikozunahme
increase of risk
Gefahrengut, gefhrliche Ladung
dangerous goods
Gefahrenklasse
class of risk
Gefahrenpunkt
peril point
Gefahrenzone
danger zone
Gefahrenzulage
gefhrlich
danger bonus
dangerous
gefhrlich, riskant
hazardous
gefhrliche Gter
hazardous goods
gefhrliche Ladung
gefhrliche Tiere
dangerous cargo
dangerous animals
gefhrliche Vorfhrungen
dangerous performances
gefhrlicher Beruf
hazardous occupation
Geflligkeitsflaggen
flags of convenience
Geflligkeitsindossament
accommodation endorsement
Geflligkeitswechsel
accommodation bill
Geflligkeitswechsel
kite
geflschte Mnze
forged coin
geflschte Unterschrift
forged signature
geflschter Scheck
forged check
geflschtes Indossament
forged endorsement
geforderter Preis
asked price
gefragt, gesucht
sought
gefragte Wertpapiere
active securities
Gefriergut
frozen cargo
gefunden
found
gegeben
given
gegebenenfalls
as the case may be
gegebenenfalls
where appropriate
gegebenenfalls, wo zutreffend
gegen
where applicable
contra
gegen Akzeptierung
against acceptance
gegen alle Gefahren
against all risks
gegen alle Risiken
against all risks
gegen alle Verantwortlichkeiten
against all responsibilities
gegen alle Verpflichtungen
gegen bar
against all obligations
for ready money
gegen Bestellung erhltlich
obtainable on order
gegen ein Patent verstoen
infringe a patent
gegen ein Pfand Geld leihen
gegen ein Warenzeichen verstoen
gegen eine Garantie
gegen eine Regel verstoen
lend on pawn
infringe a trade mark
against an indemnity
infringe a rule
gegen Entgelt
for value
gegen Nachnahme
cash on delivery
gegen sofortige Bezahlung kaufen
buy outright
gegen Weisungen handeln
disregard instructions
gegen Zahlung
against payment
gegen Zahlung von
upon payment of
gegen bergabe vorgeschriebener Dokumente
gegen, zuwider
contrary to
Gegenabschnitt
counterfoil
against stipulated documents
Gegenbuchung
counter entry
Gegenforderung
counter claim
Gegengewicht
counterbalance
Gegenleistung
consideration
gegenrechnen, Gegenrechnung, Aufrechnung
gegenseitig
offset
mutual
gegenseitig, auf Gegenseitigkeit
mutual
Gegenseitigkeit
mutuality
Gegenstand
subject matter
Gegenstand
subject-matter
Gegenstand der Versicherung
object insured
Gegenstand, Einwand erheben
object
Gegenwartswert
value at the present
Gegenwert erhalten
value received
gegenwrtig, jetzig, prsentieren, vorlegen present
gegenwrtige und knftige Forderungen
gegenwrtiger Wert
debts owing and accruing
present value
gegenwrtiger Wert, Barwert
present value
gegenwrtiger Wert, Tageswert, Marktwert
gegenzeichnen
current value
countersign
Gegenzeichnung
countersignature
Gegner, Prozessgegner
adversary
Gehalt
salary
Gehaltserhhung
raise
Gehaltserhhung
raise of salary
Gehaltsvorschu
advance of salary
Gehilfe
assistant
geistige Ermdung
mental fatigue
geistige Strung
mental defect
gekoppelte Herstellungskosten
joint costs
gekoppelte Nachfrage
joint demand
gekoppeltes Angebot
joint supply
gekndigt, storniert
gekrzte Prmie
cancelled
limited premium
gelbe Seiten , Branchenadressbuch der Post yellow pages
Geld
money
Geld abheben
draw money
Geld abheben
withdraw money
Geld anlegen
Geld annehmen
Geld auf Abruf
Geld aufnehmen
Geld aufnehmen, Geld aufbringen
Geld ausleihen, verleihen
place funds
accept funds
money at call and short notice
take up money
raise money
lend money
Geld bei einer Bank anlegen
place money with a bank
Geld binden, Geld festlegen
tie up money
Geld einzahlen
deposit money
Geld heraus bekommen
get money back
Geld im Umlauf
money in circulation
Geld schulden
owe money
Geld verdienen
make money
Geld von einem Konto abheben
Geld zurckerstatten
draw cash from an account
refund money
Geld berweisen
remit money
Geld berweisen
transfer money
Geld-
pecuniary
Geld- und Kapitalmarkt
Geldabfindung
Geldabflu
money and capital market
monetary indemnity
cash drain
Geldanforderung
Geldangebot
Geldanlage
money request
supply of money
money investment
Geldautomat
automated teller machine
Geldautomat
bancomat
Geldautomat
cash dispenser
Geldbedarf
money demand
Geldbedarf
need of money
Geldbestnde
money holdings
Geldbetrag
amount of money
Geldbewegung
flow of money
Geldentwertung
depreciation of currency
Gelder aufbringen
raise funds
Gelder zusammenlegen
Geldflu
Geldforderung
pool funds
cash flow
claim for money
Geldgeber
financier
Geldgeber
money source
Geldgeber, Geldverleiher, Pfandleiher
money lender
Geldgeschft
money transaction
Geldgeschfte
financial transactions
Geldhndler, Makler in Geldgeschften
Geldinstitut
money jobber
lending institute
Geldkassette
cash box
Geldkassette
till
Geldklemme
money squeeze
Geldknappheit
lack of money
Geldknappheit
money pinch
Geldknappheit
money scarcity
Geldknappheit
scarcity of money
Geldknappheit
tightness of money
Geldkrise
money crisis
Geldkurs
bid
Geldkurs
demand price
Geldkurs
money rate
Geldkursnotierung
geldlich
geldliche Abfindung
demand quotation
monetary
monetary compensation
geldliche Gegenleistung
money consideration
Geldmangel
shortage of money
Geldmarkt
finance market
Geldmarkt
money market
Geldmarktschwankungen
fluctuations in the money market
Geldmarktstze
money market rates
Geldmengentheorie
quantity theory of money
Geldreserve
money reserve
Geldreserven
cash reserves
Geldschein, Banknote
bank note
Geldschrank
safe
Geldschwemme
glut of money
Geldschpfung
creation of money
Geldstrafe
fine
Geldsystem, Mnzsystem
monetary system
Geldtransport
cash transport
Geldtransportfahrzeug
bullion van
Geldumlauf
circulation of money
Geldumlauf
cycle of money
Geldumlauf
monetary circulation
Geldverlegenheit
pecuniary embarrassment
Geldverleiher
money lender
Geldverlust
loss of cash
Geldverschwendung
waste of money
Geldversorgung
money supply
Geldvolumen
money supply
Geldvolumen
volume of money
Geldwechsler
money change
Geldwechsler
money changer
Geldzuflsse
money inflows
Geldberflu
glut of money
Geldberhang
glut of money
Geldberweisung
money transfer
Geldberweisungsdienst
money transmission service
gelegen
situated
Gelegenheit
occasion
Gelegenheit
opportunity
Gelegenheit, Grund, Ereignis
occasion
Gelegenheit, gnstiges Angebot
bargain
Gelegenheitsarbeiten
odd jobs
Gelegenheitsarbeiten verrichten
Gelegenheitsarbeiter
gelegentlich
jobbing
casual worker
occasional
gelernt, geschickt
skilled
geliehenes Geld
borrowed money
gelten
geltend machen
geltender Preis
gelscht
gemein, einfach, gewhnlich
Gemeinbrgschaft
hold good
to claim
ruling price
defunct
common
joint surety
Gemeinde
borough
Gemeinde
community
Gemeindeabgaben
municipal rates
Gemeindebehrde
municipal authority
Gemeindebehrden
municipal authorities
gemeindlich
municipal
Gemeinkosten
overheads
gemeinntzig
non-commercial
gemeinntzige Gesellschaft
non-profit organization
gemeinntzige Sparkasse, auf Gegenseitigkeit mutual savings bank
gemeinsam
joint
gemeinsame Steuererklrung der Ehepartner
gemeinsamer Bekannter
joint return
mutual friend
Gemeinsamer Markt
Common Market
gemeinsames Konto
joint account
gemeinsames Unternehmen
joint venture
gemeinschaftliche Nutzung
joint use
Gemeinschaftsbilanz, Konzernbilanz
consolidated balance sheet
Gemeinschaftsrechnung
joint account
Gemeinschaftsschuld, Gemeinschuld
corporate debt
Gemeinschaftstelephon
party line
Gemeinschaftsunternehmen
joint venture
gemischt
mixed
gemischte Wirtschaftsform
mixed economy
gemischte Police
mixed policy
gemischtes Warenkonto
trading account
gem
according to
gem
subject to
gem den Bestimmungen des Akkreditivs
gem den Richtlinien
subject to the regulations
gem den Vorschriften arbeiten
working to rule
gem den Weisungen
gem Inkassoauftrag
genau
as per instructions
according to the collection order
accurate
genau 10 Jahre nach
exactly 10 years since
genaue Abschrift, Ablichtung
genaue Vorschriften
as specified in the credit
true copy
a clear ruling
genaue Zeit
exact time
Genauigkeit
accuracy
Genauigkeit eines Dokuments
genehmigen, billigen
accuracy of a document
approve
genehmigtes Aktienkapital
authorized stock
Genehmigung
approbation
Genehmigung
approval
genehmigungspflichtig
subject to approval
genehmigungspflichtig
subject to authorization
Generaldirektor
director general
Generalpolice
floating policy
Generalpolice
open policy
Generalstreik
general strike
Generalversammlung
Generalvertreter
general meeting
general agent
generelle Versicherung, Dachvertrag
blanket insurance
Genesungsheim, Kuranstalt
convalescent home
Genesungszeit, Erholungszeit
convalescence
Genossenschaft
cooperative society
genossenschaftlich
cooperative
genossenschaftlich, gemeinsam
corporate
genossenschaftliche Basis
cooperative basis
genossenschaftliche Basis, gemeinsame Basis mutual basis
genossenschaftliche Sparkasse
mutual savings bank
genossenschaftliches Absatzwesen
cooperative marketing
geometrische Progression
geometric progression
geplatzter Scheck
Gepck
bounced check
baggage
Gepck (Br.)
luggage
Gepckanhnger
luggage label
Gepckaufbewahrung (Br.)
left-luggage office
Gepckaufbewahrungsschein
cloak room ticket
Gepckaufbewahrungsschein
luggage ticket
Gepckversicherung
baggage insurance
gerade noch Gewinn machen
gerecht
break even
just
gerecht und zumutbar
just and reasonable
geregelte Geschfte
regulated dealings
gerichtlich beglaubigen
legalize
gerichtlich entscheiden
adjudicate
gerichtliche Manahmen
legal measures
gerichtliche Manahmen ergreifen
take legal measures
gerichtliche Manahmen ergreifen
take legal measures
gerichtliche Schritte
legal steps
gerichtliches Vorgehen
legal action
Gerichtsgebhren
law charges
Gerichtshof
court
Gerichtskosten
court fees
Gerichtskosten
law costs
Gerichtskosten
legal expenses
gerichtsmedizinisch
medico-legal
Gerichtsstand
place of jurisdiction
Gerichtsverfahren
gering
geringer
law-suit
slight
minor
geringer, herabsetzen
geringfgig
lower
negligible
geringfgige Angelegenheit, Nebensache
geringfgige Reparaturen
minor matter
minor repairs
geringfgige Unsicherheit
slight uncertainty
gerissen, geschickt
smart
Gert
appliance
Gert
device
Gerte (im Computerbereich), Eisenwaren
Gercht
Ges. mit unbeschrnkter Haftung
unlimited company
gesamt
overall
gesamt
total
Gesamtangebot
hardware
rumor
aggregate supply
Gesamtbedarf
composite demand
Gesamtbetrag
aggregate amount
Gesamtbetrag
total amount
Gesamteinnahmen
total receipts
Gesamtertrag
compound yield
Gesamtertrag
total return
Gesamtgewinn
overall profit
Gesamtglubiger
joint creditor
Gesamtglubiger
owner of joint rights
Gesamtnachfrage
aggregate demand
Gesamtnutzen
total utility
Gesamtprfung
general examination
Gesamtschuldner, Mitschuldner
joint debtor
gesamtschuldnerisch
joint and several
gesamtschuldnerisch haftend
jointly and severally liable
gesamtschuldnerische Haftung
joint liability
Gesamtschule
comprehensive school
Gesamtsumme
aggregate
Gesamtsumme, Endsumme
sum total
Gesamtverbindlichkeiten
total liabilities
Gesamtversicherung
all-risk insurance
Geschenk, Gabe
gift
Geschenksendung
gift parcel
geschickt
handy
geschlossen
closed
Geschdigter
aggrieved party
Geschft
business
Geschft
transaction
Geschft auf gemeinsame Rechnung
Geschft, Abschlu
Geschfte am Geldmarkt
Geschfte durchfhren
business on joint account
deal
money operations
transact business
Geschfte in kleinen Mengen
Geschfte jeder Art erledigen
Geschfte ttigen
Geschfte, Umstze
geschftliche Transaktionen
geschftliches Risiko
Geschftsablauf
odd business
handle any sort of business
transact business
dealings
business dealings
business risk
course of business
Geschftsanteil
interest in the partnership
Geschftsanteil
share in the company
Geschftsausfallversicherung
Geschftsbedingungen
Geschftseinlage
Geschftserffnung, freie Stelle
loss of profit insurance
terms and conditions
investment in the business
opening
Geschftsfhigkeit
capacity to contract
Geschftsfrau
businesswoman
geschftsfhrend
acting
geschftsfhrender Direktor
Geschftsfhrung
Geschftshaftpflichtversicherung
managing director
management
business liability insurance
Geschftsjahr
business year
Geschftsjahr
financial year
Geschftsjahr, Rechnungsjahr
Geschftsmann
fiscal year
businessman
Geschftspapiere
business papers
Geschftsrume
business premises
Geschftsrume
office premises
Geschftsrume der Bank
bank premises
Geschftsrume, Firmengelnde
premises
Geschftsschluss
close of business
Geschftsschulden
trade debts
Geschftsstelle
branch
Geschftsstelle
branch office
Geschftsstunden
hours of business
Geschftsstunden
office hours
Geschftsumfang
volume of business
Geschftsumfang, Geschftsbereich
scope of business
Geschftszweig
branch of business
Geschftszyklus
business cycle
Geschftsbernahme
takeover
geschtzte Inventur
estimated inventory
geschtzter Wert
estimated value
Geschwindigkeit
speed
Geschwindigkeit
Geselle
velocity
journeyman
Gesellschaft
association
Gesellschaft
society
Gesellschaft fr besondere Transaktionen
Gesellschaft mit beschrnkter Haftung
particular partnership
limited liability company
Gesellschafter
associate
Gesellschafter
member of a company
Gesellschafter
partner in a firm
Gesellschafter, Partner
partner
Gesellschaftskapital
joint capital of a company
Gesellschaftsregister
register of joint stock companies
Gesellschaftsvermgen
assets of a company
Gesellschaftsvertrag
contract of association
Gesellschaftsvertrag der GmbH
memorandum of association
Gesellschaftsvertrag der oHG
deed of partnership
Gesellschaftsvertrag der oHG
Gesetz
memorandum of partnership
statute
Gesetz betreffend den Verkauf von Waren
Gesetz betreffend Fabriken
Sale of Goods Act
Factory Acts
Gesetz der groen Zahl
law of large numbers
Gesetz der konomie der Zeit
law of economy of time
Gesetz des komparativen Nutzens
law of comparative advantages
Gesetz gegen unlauteren Wettbewerb
Fair Trade Law
Gesetz vom abnehmenden Ertrag
law of diminishing returns
Gesetz von Angebot und Nachfrage
law of supply and demand
Gesetzeslcke
Gesetzesbertretung
Gesetzesbertretung
gesetzlich
loophole in the law
breach of law
malfeasance
legal
gesetzlich begrndeter Schadensersatzanspruch lawful damages
gesetzlich festgelegt
statutory
gesetzlich haftbar
legally liable
gesetzlich, rechtsgltig
legal
gesetzliche Haftpflicht
legal liability
gesetzliche Rcklage
legal reserve
gesetzliche Rcklagen
legal reserves
gesetzliche Verpflichtung
legal obligation
gesetzlicher Hchstzinssatz
legal rate
gesetzlicher Schadensersatzanspruch
damages at law
gesetzliches Zahlungsmittel
legal tender
gesetzliches Zahlungsmittel (US)
lawful money
gesicherte Verbindlichkeiten
secured liabilities
gesichertes Darlehen
secured credit
gesiegelte Urkunde
deed
gesperrte Schuld, verjhrte Schuld
Gestalter
barred debt
designer
gestattet nach geltendem Recht
Gestell, Stnder
authorized by the law in force
rack
gestohlenes Fahrzeug
gestufter Tarif
gesund
stolen vehicle
graduated tariff
healthy
Gesundheit
health
Gesundheit
physical health
Gesundheit wiederherstellen
restore health
Gesundheitsamt
local health authority
Gesundheitsrisiko
health hazard
Gesundheitsversorgung fr alte Leute
getan, gehandelt
gettigter Umsatz
getrennt
medicare
done
business done
separate
getrennt halten
keep apart
getrennt halten
keep separate
getrennt von anderen Vertrgen
separate from other contracts
getrennt von den Kaufvertrgen
separate from the sales contracts
gewagt
risky
Gewahrsam
custody
Gewahrsam
keeping
Gewahrsamsklausel
Gewebe, Stoff
Gewerbe, Handel
Gewerbeerlaubnis
bailee clause
fabric
trade
trading certificate
Gewerbefreiheit
freedom of trade
Gewerbegebiet
industrial estate
gewerblich genutztes Gebude
gewerbliche Ausbildung
gewerbliche Darlehen
industrial building
industrial training
loans to trade and industry
gewerbliche Feuerversicherung
gewerbliches Fahrzeug
gewerbliches Risiko
Gewerkschaft
Gewicht
Gewicht der Verpackung
Gewicht der Verpackung
gewichteter Index
Gewichtsangabe
Gewichtsverlust
industrial fire risk insurance
commercial vehicle
industrial risk
trade union
weight
tare
weight of packing
weighted index
declaration of weight
loss in weight
Gewichtsverlust, Untergewicht
loss in weight
Gewichtung
weighting
Gewinnaufteilung
earnings statement
Gewinn
earning
Gewinn
gain
Gewinn
profit
Gewinn abwerfen
yield a profit
Gewinn aus Handelsgeschften
trading profit
Gewinn aus Kapitalanlagen
investment gain
Gewinn, Einnahmen
gains
Gewinn- und Verlustkonto
profit and loss account
Gewinn- und Verlustkonto
profit-and-loss statement
Gewinnabschtzung
estimation of prospective profits
Gewinnanteil
share in the profits
Gewinnanteil, Dividende
dividend
Gewinnanteilschein
dividend warrant
Gewinnberechnung
calculation of profits
Gewinnbeteiligung
profit-sharing
gewinnbringend
gainful
gewinnbringend
profitable
Gewinne wiederinvestieren
ploughing back profits
gewinnen
gain
Gewinnplan, Dividendensystem
bonus scheme
Gewinnrendite
earnings yield
Gewinnrckgang
loss of profits
Gewinnsatz
rate of profit
Gewinnspanne
profit margin
Gewinnverteilung
bonus allocation
Gewinnverteilung
distribution of profits
Gewinnverteilung
division of profits
Gewinnvortrag
profit carried forward
gewissenloser Geschftemacher
racketeer
gewissenloses Praktizieren
malpractice
gewissermaen
in some measure
gewissermaen
quasi
gewissermaen ein Monopol
quasi-monopoly
Gewissheit, Sicherheit
certainty
gewogener Mittelwert
mean average
gewhren, gestatten
gewhrleisten
allow
warrant
Gewhrleistung
warranty
Gewhrleistung, Garantie
warranty
Gewhrleistungsdauer
length of warranty
gewhrte Frist
time allowed
Gewsserverschmutzung
gewhnlich
water pollution
ordinary
gezeichnete Aktie
subscribed share
gezeichnetes Kapital
subscribed capital
gezielte Werbung
selective advertising
gezogene auf die erffnende Bank
gilt als
Giroglubiger
Girokontenberziehung
drawn on the issuing bank
is deemed to be
creditor by endorsement
bank overdraft
Girokonto
checking account
Girokonto
current account
Girokonto (US)
checking account
Girosystem
check system
Glanzpunkt
highlight
Glasversicherung
glass breakage insurance
Glasversicherung
plate glass insurance
gleich
gleich, entsprechend
gleichartig
gleichbleibende Prmie
gleichbleibendes Risiko
gleiche Entlohnung
gleiches Akkreditiv
Gleichgewicht
equal
equal
similar
level premium
constant risk
equal pay
similar credit
equilibrium
Gleichgltigkeit
indifference
gleichlautend
conform
gleichlautend
in conformity
gleichlautende Abschrift
gleichsam
gleichwertig, Gegenwert
true copy
quasi
equivalent
gleichzeitig
concurrent
gleichzeitig
simultaneous
gleitende Arbeitszeit
Gleitklausel
Gleitskala, gestuft
flexible working hours
escalator clause
sliding scale
Gliederung der Ausgaben
Glubiger
Glubigerausschuss
classification of expenditures
creditor
committee of creditors
Glubigerausschu
board of creditors
Glubigerausschu
committee of creditors
Glubigermehrheit
Glck, Vermgen
majority of creditors
fortune
Glcksspiel
gambling
Glcksspiel
game of chance
Glcksspiel
game of luck
GmbH
limited liability company
GmbH
private limited company
Gold in Barren
bullion
Gold in Barren
gold bullion
Gold- oder Silberbarren
Gold- und Silberbestand
bullion
bullion
Goldabflu
flow of gold
Goldabflu
gold outflow
Goldabflu
outflow of gold
Goldadagio
Goldagio
gold premium
premium on gold
Goldangebot
gold supply
Goldausfuhr
gold export
Goldbarren
gold bar
Goldbarren
gold ingot
Goldbestand
gold holdings
Goldbestand
gold stock
Golddeckung
gold cover
Golddeckung
gold coverage
Goldeinfuhr
gold import
Goldklausel
gold clause
Goldkurs
gold rate
Goldkurs
rate of gold
Goldmark
gold mark
Goldmarkt
bullion market
Goldminen, Goldbergwerke
gold mines
Goldmnzen
gold coins
Goldoption
gold option
Goldparitt
gold parity
Goldpreis
gold price
Goldpreis
price of gold
Goldreserven
gold reserves
Goldreserven
holdings of gold
Goldstandard
gold standard
Goldstck
gold piece
Goldwert
gold value
Goldzuflu
gold inflow
Goldberschuss
surplus gold
Grad der Invaliditt
degree of disablement
Grafschaft
county
graphische Darstellung
graph
Gratifikation
gratuity
Gratifikation, Zuwendung
gratuity
gratis
cost free
gratis
free of cost
Gratisaktie
grauer Markt
Gremium, Ausschuss
bonus share
gray market
board
Grenbzneigung zu sparen
marginal propensity to save
Grenzbereich, Grenzland
Grenzbewohner
Grenze
Grenze der Entschdigung
Grenze, Grenzlinie
Grenze, limitieren, begrenzen
borderland
borderer
border
limit of indemnity
boundary
limit
Grenzertrag
marginal profit
Grenzertrag
marginal revenue
Grenzkosten
marginal cost
Grenzkostenrechnung
marginal analysis
Grenzkostenrechnung
marginal costing
Grenzleistung des Kapitals
Grenzlinie
Grenzneigung zu verbrauchen
Grenznutzen
marginal efficiency of capital
borderline
marginal propensity to consume
marginal utility
Grenzproduktion
marginal production
Grenzproduktivitt
marginal productivity
Grenzproduktivitt der Arbeit
Grenzbergangsstelle
marginal productivity of labour
point of entry
grobe Fahrlssigkeit
gross fault
grobe Schtzung
rough estimate
Groauftrag, Auftrag fr unverpackte Ware
groe gemeinschaftliche Havarie
groe Havarie
general average
general average
groe Havarie, Havarie-grosse
groe Sorgfalt
bulk order
general average
high diligence
Groeinkauf, Einkauf unverpackter Ware
groenteils
groer Auftrag
large order
groes Passagierflugzeug
Grofeuer
bulk buying
in a great measure
airliner
conflagration
Grohandel
wholesale
Grohandel
wholesale trade
Grohandelsgenossenschaft
wholesale cooperative
Grohandelsgeschft
wholesale business
Grohandelspreis
wholesale price
Grohandelsrabatt
wholesale discount
Grohndler
wholesale dealer
Grohndler
wholesaler
Grohndler an der Brse, Akkordarbeiter
Grolebensversicherung
jobber
ordinary life insurance
Grund der Kndigung
cause of cancellation
Grund, Ursache, Veranlassung
cause
Grundbesitz
estate
Grundbesitz
freehold property
Grundbesitz
landed estate
Grundbesitz
real estate
Grundbesitz
real property holding
Grundbesitz, Immobilien
real estate
Grundbesitzer
land owner
Grundbesitzer
landholder
Grundbesitzer
owner of an estate
Grundbuch
land register
Grundeigentum
landed property
Grundeigentmer
land owner
Grunderwerb
land acquisition
Grunderwerbssteuer
Grundgebhr
Grundgedanke
land purchase tax
base fee
keynote
Grundherr, Hausherr
grundlegend
Grundlohn
landlord
basic
basic wage
grundlos, ohne Basis
Grundpfand
baseless
real security
Grundpreis
basis price
Grundprmie
basic premium
Grundsatz
maxim
Grundsteuer
Grundsteuer (Br.)
Grundsteuernachla
rates
rates
rate relief
Grundsteuerpflichtiger, Hausbesitzer
Grundstck mit allen Gebuden
Grundstcke und Gebude
Grundstckeigentmer, Hausherr
ratepayer
premises
land and buildings
landlord
Grundstckeigentmerhaftpflicht
landlord’s liability
Grundstcksbesteuerung
tax on real estate
Grundstcksertrag
returns from landed property
Grundstckskonto
landed property account
Grundstckskonto
real estate account
Grundstcksmakler
real estate agent
Grundstcksmakler, Grundstcksverwalter
land agent
Grundstcksmakler, Immobilienmakler
real estate broker
Grundstcksspekulation, Bodenspekulation
Grundstcksverwaltungsabteilung
real estate speculation
real estate department
Grundstckswert
land value
Grundstckswert
value of the property
Grundtarif
basic rate
Gruppe
clique
Gruppe
group
Gruppenakkord
group piece rate
Gruppenbonus
group incentives
Gruppenlebensversicherung
group life insurance
Gruppenversicherung
collective insurance
Gruppenversicherung
group insurance
Gruppenversicherung, Kollektivversicherung group insurance
Gre
size
grer, bedeutender
grere Betrge
major
substantial amounts
grere Schwierigkeit, greres Problem
Grnder
major difficulty
founder
Grnderaktien
founder’s shares
Grnderrechte
founder’s rights
Grndervorzugsrechte
Grndung
founder’s preference rights
foundation
Grndung einer Firma
formation of a company
Grndungskapital
original capital
grne Versicherungskarte
green card
Gummistempel
rubber stamp
Gunst, Gefallen
favor
gut ausgebildet
well-trained
gut erzogen
well-educated
Gutachten
expert opinion
Gutachten eines Sachverstndigen
opinion of an expert
gute zeitliche Koordinierung
guter Glauben
gutglubig
timing
good faith
without notice
gutglubiger Empfnger
bona fide receiver
gutglubiger Erwerber
bona fide transferee
gutglubiger Erwerber einer Hypothek
bona fide mortgagee
gutglubiger Erwerber eines Pfandrechts
gutglubiger Erwerber gegen Entgelt
gutglubiger Inhaber
Guthaben
bona fide holder
money on account
Guthaben bei einer Bank
Guthabenberschuss
bona fide pledgee
bona fide purchaser for value
credit at a bank
credit balance
Gutschein
token
Gutschein
voucher
gutschreiben
credit
Gutschrift
credit advice
Gutschrift
credit entry
Gutschrift
credit note
gltig
in force
gltig
valid
gltig bis auf Widerruf
valid until revoked
gltige Quittung
valid receipt
gltiger Einwand
valid objection
gltiger Tarif
tariff in force
Gltigkeit
validity
Gltigkeitsdauer
period of validity
Gltigkeitsdauer
validity period
gnstig
favorable
gnstige Gelegenheit, gnstiges Angebot
gnstigste Bedingungen
most favorable terms
Gterbefrderung
forwarding of goods
Gterfernverkehr (US)
Gterzug
bargain
highway transport
wagon train
Gteverfahren, Schlichtungsverfahren
gtlich, auer Gericht, auergerichtlich
gtlich, unter Freunden
conciliatory proceedings
amicably
amicable
gtliche Beilegung, Schlichtung
amicable adjustment
gtlicher Vergleich, Vergleich
amicable settlement
H
Hab und Gut
goods and chattels
haben alle aktiv teilgenommen
have all played an active role
haben sich grundlegend gendert
have changed radically
Habenichts
have-not
Habenzinsen
credit interest
Habenzinsen
interest due
Habenzinsen
interest on credit balances
Hafen
port
Hafenbehrde
port authority
Hafengebhr
harbor dues
Hafengebhren, Dockgebhren
Hafenmeister
dock dues
harbor master
Hafenrisiken
port risks
haftbar sein fr
be liable for
haftbar werden
become liable
haftbar, verantwortlich
accountable
haftbar, verantwortlich
liable
Haftpflicht
liability
Haftpflichthchstgrenze
maximum liability
Haftpflichtversicherung
third-party insurance
Haftpflichtversicherung (US)
liability insurance
Haftpflichtversicherung des Arbeitsgebers
Haftung
Haftung des Grundpchters
Haftung fr die Folgen
employer’s liability insurance
liabilities
landholder’s liability
liability for consequences
Haftung fr die Folgen
liability for the consequences
Haftung fr irgendwelche Handlungen
liability for any acts
Haftung fr irgendwelche Unterlassungen
Haftung gegen Dritten
liability for any omissions
third-party liability
Haftungsdauer
indemnity period
Haftungsumfang
accountability
Hagelschaden
damage by hail
Hagelversicherung
hail insurance
halbamtlich
quasi official
halber freier Tag
half a holiday
halber Preis
half-price
halbfertig
semi-finished
Halbfertigwaren
goods in process
Halbfertigwaren
unfinished goods
Halbjahresprmie
semi-annual premium
halbjhrlich
half-yearly
halbjhrliche Zinsen
semi-annual interest
halbmonatlich
semi-monthly
halbtags arbeiten
work part-time
halten
hold
halten
keep
halten, festhalten, besitzen
hold
halten, Lebensunterhalt
keep
Haltung
attitude
Handarbeit
manual work
Handel
commerce
Handel
dealing
Handel in Aktien
dealing in stocks
Handel in kleinen Mengen
odd trading
Handel in Obligationen
dealing in bonds
Handel und Industrie
trade and industry
Handel zwischen zwei Staaten
handeln
bilateral trade
to act
handeln mit
deal in
handeln nicht mit anderen Leistungen
handeln nicht mit Dienstleistungen
handeln nicht mit Waren
do not deal in other performances
do not deal in services
do not deal in goods
handeln, Handlung, Gesetz
act
Handels- und Geschftsbank
commercial bank
Handelsabkommen
commercial agreement
Handelsabkommen
trade agreement
Handelsakademie
commercial academy
Handelsattache
commercial attache
Handelsbank
merchant bank
Handelsbarrieren
Handelsbilanz
trade barriers
balance of trade
Handelsbrauch
commercial usage
Handelsbrauch
practices
Handelsbrauch
usance
Handelsdefizit
trade deficit
handelserleichternde Manahmen
Handelserleichterung
handelsgerichtliche Eintragung
trade facilitation activities
trade facilitation
incorporation
Handelsgeschft
commercial transaction
Handelsgesellschaft
trading company
Handelsgesetzbuch
commercial code
Handelsinteressen
commercial interests
Handelskammer
chamber of commerce
Handelskammer
Chamber of Commerce
Handelskrieg
tariff war
Handelsmesse
trade fair
Handelsministerium
Department of Commerce
Handelsministerium (Br.)
Board of Trade
Handelsmonopol
trade monopoly
Handelspapier, Dokument
paper
Handelspapiere
commercial documents
Handelspapiere gegen Akzeptierung
documents against acceptance
Handelspapiere gegen Zahlung
Handelspolitik
documents against payment
commercial policy
Handelsrechnung
commercial invoice
Handelsrecht
commercial law
Handelsrecht
mercantile law
Handelsregister
register of companies
Handelsregisterauszug
certificate of registration
Handelsreisender
commercial traveler
Handelsschiff
merchant vessel
Handelstratte
commercial draft
Handelsunternehmen
commercial enterprise
Handelsunternehmen
mercantile concern
Handelsverband
trade association
Handelsverbot
interdiction of commerce
Handelsverhltnis Import/Export
terms of trade
Handelsvertrag
commercial treaty
Handelsware
merchandise
Handelswechsel
commercial bills
Handelswechsel, Warenwechsel
trade bill
Handelswert
commercial value
Handelswert
trade value
Handelswert
trade-in value
handelsblich
according to custom and usage
handelsblich
usual in trade
handgefertigt
hand-worked
Handgeld
earnest money
Handgeld, Anzahlung
Handlung
earnest money
act
Handlung, Klage
action
Handlung, Operation, Betrieb
operation
Handlungsbevollmchtigter
officer
Handlungsreisender (Br., veraltet)
bagman
Handschrift
handwriting
handschriftlich
handwritten
Handwerk
craft
Handwerk, Kunsthandwerk
handicraft
Handwerker
artisan
Handwerker
craftsman
Handwerkskammer
Chamber of Trade
Handzettel, Flugblatt
handbill
Hauptschuldner
principal debtor
harte Bedingung, strenge Bedingung
harte Whrung
stringent condition
hard currency
harter Test
acid test
Hartgeld
coined money
Hartgeld
hard cash
Hartgeld
specie
hat in Betracht gezogen
has taken into account
hauptberuflicher Vertreter
full-time agent
Hauptbestandteil, wesentlicher Bestandteil essential part
Hauptbuch
general ledger
Hauptbuch
ledger
Hauptbuchfhrer
ledger keeper
Hauptbuchhalter
chief accountant
Hauptbro, Zentrale
main office
Hauptbro, Zentrale, Stammhaus
head office
Hauptgeschftsstunden
peak hours
Hauptglubiger
principal creditor
Hauptkassier
cashier in charge
Hauptkassier
chief cashier
Hauptkassier
head cashier
Hauptkassierer
chief cashier
Hauptkatalog
main catalogue
Hauptkonto
general account
Hauptlieferant
main supplier
Hauptpolice
master policy
Hauptquartier, Hauptgeschftsstelle
headquarters
Hauptsitz
head office
hauptschlich
main
hauptschlich
mainly
Haupturlaubszeit
vacation period
Hauptursache
chief cause
Hauptverbraucher
main consumer
Hauptverkehrsstrae
main artery road
Hauptverkehrszeit
rush hour
Hauptversammlung
Haus mbliert vermieten
Haus vermieten
Haus- und Geschftsrume
Hausbesitzer
shareholders’ meeting
let a house furnished
let a house
domestic and business premises
house owner
Hausbesitzer
owner of a house
Hausbock
xylophaga
Hauseigentmer
houseowner
Hauseigentmer
owner of a house
Hauseigentmerversicherung
Haushalt
house owner’s policy
household
Haushaltsfhrung
housekeeping
Haushaltsgeld
housekeeping allowance
Haushaltskontrolle
budgetary control
haushaltsmig, den Haushalt betreffend
Haushaltsperiode
Hausherrin, Dame des Hauses
budgetary
budget period
landlady
Hausrat
household and personal effects
Hausrat
residence contents
Hausrat- und Haftpflichtversicherung
householder’s comprehensive insurance
Hausratsversicherung
household insurance
Hausratversicherung
insurance of contents
Hausschwamm
dry rot
Hausse
bull market
Haussier, Hausse-Spekulant
bull
Hausversicherung
home insurance
Hausversicherung
residence insurance
Hausvertreter
home-service insurance man
Hausverwalter
caretaker
Havarie-grosse Klausel
general-average clause
Havariebericht, Schadensbericht
survey report
Havarieeinschuss
general average deposit
Havariehandlung
general average act
Havariekommissar
average adjuster
Havariekommissar
surveyor
Havariekommissar von Lloyd
Lloyd’s agent
Havarieverteilung
adjustment of average
Hebegebhr
collection charge
Heilmittel
remedy
Heimarbeitssystem
homework system
Heimatanschrift, Privatanschrift
home address
Heimathafen
port of registry
Heimatland
home country
Heimsparbchse
home safe
Heimsttte, Eigenheim (US)
homestead
Heizkesselversicherung
boiler insurance
hei
heie Aktien
heies Geld
helfen
hot
hot issues
hot money
assist
Helfer in Steuersachen
Helikopter
tax expert
helicopter
herabgesetzter Preis
marked down price
herabsetzen
abate
herabsetzen
lower
herabsetzen
reduce
herabsetzen, Herabsetzung von Preisen
herabsetzen, senken
Herbst (US)
fall
Herr, Ehrenmann
herrenlos
gentleman
unowned
herrenloses Gut
abandoned property
Herrscher ber Geld, Firmen und Leute
herstellen
Hersteller, Aussteller
Herstellerhaftpflichtversicherung
Herstellungskosten
Herstellungsland
tycoon
fabricate
herstellen, Herstellung
Herstellung
markdown
cut
manufacture
maker
producer’s liability insurance
manufacturing
manufacturing costs
country of production
Herstellungsnebenkosten
manufacturing expenses
Herstellungsverfahren
manufacturing process
hiermit besttigt, hiermit beglaubigt
certified herewith
Hilfe
aid
Hilfe
assistance
Hilfe, Frsorge
aid
Hilfeleistung
assistance after accident
Hilfsarbeit
unskilled labor
Hilfsarbeiter
unskilled worker
Himmelsschreiben
skywriting
hinausgeschobene Zahlung
deferred payment
Hindernis
obstacle
Hinreise
outward journey
Hinsicht
regard
Hinterbliebene
surviving dependants
Hinterbliebenenrente
survivorship annuity
Hintergrund
background
hinterlegen
lodge
hinterlegen, deponieren
lodge
Hinterlegung einer Eingabe
filing of a petition
Hinterlegung einer Sicherheit
deposit of a security
Hinterlegung eines Antrags
filing of an application
Hinterlegung zur Sicherheit
collateral security
Hinterlegungsschein
certificate of deposit
Hinterlegungsschein
letter of deposit
Hinterlegungsschein
receipt of deposit
Hinterlegungsschein
warrant of deposit
Hinterlegungsschein fr Wertpapiere
Hintertr
collateral note
loophole
hinterzogene Einkommensteuer
evaded income tax
hinzufgen
add
hinzufgen
append
Histogramm
histogram
hoch im Preis
high priced
hoch im Preis
high-priced
hochachtungsvoll
Hochfinanz
yours faithfully
high finance
hochgradig, hochwertig
HochleistungsHochschulgelnde
Hochstapelei
hochwertig
hochwertige Ware
hohe Zinsen
hoher Gewinn
hohes Alter
high-grade
high-performance
campus
high-class robbery
high-quality
quality goods
dear interest
large profit
old-age
Holdinggesellschaft
controlling company
Holdinggesellschaft
holding company
Holdinggesellschaft
holding society
Hndler
dealer
Hndler
trader
Hndler am schwarzen Markt
Hndlerrabatt
blacketeer
trade discount
Honorar des Arztes, rztliches Honorar
Hrteklausel
doctor’s fee
hardship clause
horten
hoard
Horten
hoarding
Horten von Zahlungsmitteln
stock-piling of currency
hrten, verhrten
harden
Hrtezulage
hardship allowance
Hortung
Hotel
Hotelgewerbe
Hotelreservierung
Hotelunterkunft
hufig
hoarding
hotel
hotel business
hotel reservation
hotel accommodation
frequent
Hufigkeit
frequency
Hufigkeit
frequency of occurrence
Hufigkeit, Frequenz
frequency
Hufigkeitsverteilung
frequency distribution
huslicher Unfall
Huckepacktransport
Hungerlohn
Hypothek
hypothekarisch
domestic accident
piggyback trucking
starvation wages
mortgage
by mortgage
hypothekarisch belasten, verpfnden, Hypothek mortgage
hypothekarische Sicherheit
hypothekarischer Kredit
Hypothekarschuld
hypothecary security
credit on mortgage
debt on mortgage
Hypotheken beleihen
advance upon mortgage
Hypothekenabteilung
mortgage department
Hypothekenabtretung
transfer of mortgage
Hypothekenabzahlung
mortgage amortization
Hypothekenauszug aus dem Grundbuch
mortgage note
Hypothekenbank
land bank
Hypothekenbank
mortgage bank
Hypothekenbetrag
Hypothekenbrief
mortgage money
mortgage deed
Hypothekendarlehen
mortgage loan
Hypothekenforderung
hypothecary claim
Hypothekenforderung
money secured by mortgage
Hypothekenforderung
mortgage claim
Hypothekenforderung
mortgages receivable
Hypothekengeber
mortgage lender
Hypothekenglubiger
mortgage creditor
Hypothekenglubiger
mortgagee
Hypothekenpfandbrief
mortgage bond
Hypothekenpfandbrief
mortgage debenture
Hypothekenregister
Hypothekenrckzahlung
Hypothekensatz
mortgage register
mortgage repayment
mortgage rate
Hypothekenschuld
debt on mortgage
Hypothekenschuld
hypothecary debt
Hypothekenschuld
mortgage debt
Hypothekenschulden
mortgages payable
Hypothekenschuldner
mortgage debitor
Hypothekenschuldner
mortgagor
Hypothekenurkunde, Hypothekenbrief
mortgage deed
Hypothekenurkunde, Hypothekenschein
mortgage certificate
Hypothekenverschuldung
mortgage indebtedness
Hypothekenversicherung
mortgage insurance
Hypothekenzins
mortgage interest
Hypothekenzinsen
mortgage interests
hypothetische Frage
hypothetical question
Hchstalter
limiting age
Hchstalter, Altersgrenze
age limit
Hchstanbieter
highest bidder
Hchstangebot
highest bid
Hchstbetrag
maximum amount
Hchstgrenze
maximum limit
Hchstkontingent
maximum quota
Hchstkurs
maximum rate
Hchstkurs
peak price
Hchstkurs, Hchstpreis
top price
Hchstleistung
maximum capacity
Hchstlohn
maximum wage
Hchstpreis
ceiling price
Hchstpreis
maximum price
Hchstpreis
peak price
Hchstsatz, Hchstprmie
maximum rate
Hchstschaden
maximum loss
Hchststand
highest level
Hchstwert
maximum
Hchstwert
maximum value
Hchstzahl
maximum number
Hhe der Anlage
amount of money invested
Hhe der Sicherheitsleistung
amount of security
Hhe des Schadens
quantum of damages
Hhe einer Forderung
amount of a claim
hher im Rang sein
rank before
hhere Gewalt
Act of God
hhere Gewalt
force majeure
ICC-Bankenkommission
ICC’s Banking Commission
Ideensammlungsmethode
brainstorming
identifizieren
identify
Identitt
identity
dland
waste land
ffentlicher Versorgungsbetrieb
public utility
ihrer Natur nach
by their nature
konometrie
econometrics
I
illiquide
illiquid
Illiquiditt
illiquidity
im Akkreditiv aufgenommen ist
im Akkreditiv-Geschft
im allgemeinen
is included in the credit
in credit operations
generally
im Auftrag des Kunden
on behalf of the client
im Auftrag von
by order of
im Auftrag von
on behalf of
im Ausland angelegtes Kapital
capital invested abroad
im Ausland hergestellte Ware
goods of foreign make
im Ausland wohnhaft
resident abroad
im Ausland zahlbar
payable abroad
im Ausland, ins Ausland
abroad
im Auendienst ttig sein
work in the field
im Dokument nicht enthalten
not embodied in the document
im Falle des Verlusts
in the event of loss
im Falle des Verlusts, im Schadensfalle
in case of loss
im Falle von
in case of
im Falle von
in the event of
im ganzen
en bloc
im Ganzen
in the aggregate
im Ganzen oder zum Teil
in whole or in part
im ganzen zahlen
pay in full
im Geschft erfolgreich sein
succeed in business
im guten Glauben
bona fide
im Haben verbuchen
enter on the credit side
im Handelsregister gelschte Firma
defunct company
im Klagewege, durch eine Klage
by way of action
im Komitee vertretene Lnder
countries represented in the committee
im Land der Akzeptierung
in the country of acceptance
im Land der Zahlung
in the country of payment
im Lauf der Jahre, in der Zwischenzeit
im Notfall
im Obligo
im Rahmen von
over the intervening years
in case of need
on risk
within the limits of
im Rang nachstehen
rank behind
im Rang niedriger sein
rank below
im Schadensfalle
in the event of damage
im Schadensfalle
in the event of loss
im Scheckheft verbleibender Abschnitt
im Sinne dieser Artikel
counterfoil
for the purpose of such articles
im Sinne dieser Begriffsbestimmungen
im Sinne dieser Regeln
im Soll verbuchen
im Todesfalle
im Umlauf
for the purpose of such definitions
for the purpose of such provisions
enter on the debit side
in the event of death
in circulation
im Umlauf befindliche Zahlungsmittel
im Verhltnis
money in circulation
proportional
im voraus bestellen
order in advance
im voraus bezahlt
prepaid
im voraus bezahlte Prmie
im voraus zahlbar
im Welthandel
im Wert begrenzter Scheck
im Zunehmen
premium paid in advance
payable in advance
in world trade
limited cheque
on the rise
im Zusammenhang mit einem solchen Protest
in connection with such protest
im Zusammenhang mit irgendeiner Manahme
in connection with any action
im berfluss
abundant
im berfluss vorhanden sein
abound
im brigen gleich
imaginr
ceteris paribus
imaginary
imaginre Schadensersatzforderung
imaginrer Firmenwert
imaginary damages
goodwill
imaginrer Gewinn
anticipated profit
imaginrer Gewinn
imaginary profit
immaterielle Werte
intangible assets
Immobilien
immovable property
Immobilien
immovables
Immobilienbro
estate agency
Immobilienfonds
real estate fund
Immobilienmakler
realtor
Immobilienmakler, Grundstcksmakler
Implikation
implizieren
impliziert
estate agent
implication
imply
implicit
Import, Einfuhr, importieren, einfhren
Importbeschrnkung
import
limitation of imports
Importeur, Einfhrer
importer
Importhafen
port of importation
Importhafen (US)
port of entry
Importland
country of importation
in Aktien umtauschbare Obligationen
convertible bonds
in allen Fllen
in all cases
in Anbetracht
in view of
in Arbeit befindliche Ware
goods in process
in auslndischem Besitz
foreign-controlled
in Bankkreisen
in bar
in banking circles
in specie
in Betracht kommen
come into question
in Betracht ziehen
take in account
in Betracht ziehen
take into consideration
in Bezahlung unserer Rechnung
in blanko akzeptieren
in Container verladen
in den Akten
in payment of our account
accept in blank
containerize
on record
in der Angabe einer bestimmten Anzahl
in der Annahme dass
in der Form
in der neuen Version
in terms of a stated number
assuming that
in the form
in the new version
in der Praxis
in practice
in der Regel
normally
in der Regel wird ein Kompromiss gefunden
in der Verantwortlichkeit des Absenders
in der vorgeschrieben Art
in der Whrung des Landes
in deutscher Whrung
in die Hhe schieende Preise
in die Hhe treiben
in diesem Gebiet erfahren
a compromise is normally agreed
at the responsibility of the sender
in the manner specified
in currency of the country
in German currency
soaring prices
enhance
experienced in this area
in eine Firma eintreten
join a company
in englischer Whrung
in English currency
in Ermangelung von
in erster Linie
failing which
primarily
in franzsischer Whrung
in French currency
in Gefahr bringen
endanger
in Gefahr bringen
jeopardize
in Geld schwimmen
rolling in money
in Geld umsetzen, verflssigen
turn into money
in Geld umsetzen, zu Geld machen
turn into cash
in Geldverlegenheit
hard up
in getrenntem Umschlag
under separate cover
in gewisser Hinsicht
in a way
in gleicher Weise
similarly
in Grenzen halten
keep within a limit
in groem Umfang
large scale
in groem Umfang
large-scale
in groen Gebinden, Bulkware
bulk
in gutem Glauben
bona fide
in gutem Zustand halten
keep in good repair
in Hhe von, belaufend auf
amounting to
in ihrer ueren Aufmachung
on their face
in inlndischer Whrung
in local currency
in keiner Hinsicht
in no way
in Kommission
on sale or return
in Kommission
sale or return
in Kommission, als Konsignationsware
in Konkurrenz sein mit
in Kraft treten
on consignment
compete with
come into force
in Pension gehen, in Rente gehen
go on pension
in Pfand nehmen
take as security
in Privatbesitz berfhren
denationalize
in Raten zahlen
pay by installments
in Rechnung gestellte Ware
goods billed to customer
in Ruhestand gehen
retire
in solch einem Inkassoauftrag
in such collection order
in Umlauf befindliche Mittel
in Umlauf sein
money in circulation
circulate
in Verbindung bleiben
in Verkehr bringen
in Verlegenheit
in Worten
keep in touch with
put in circulation
embarrassed
say
in Zahlung nehmen
receive in payment
in Zukunft, nachstehend
hereafter
in bereinstimmung mit
in accord with
in bereinstimmung mit den Richtlinien
in accordance with the terms
in bereinstimmung mit diesen Richtlinien
in accordance with these rules
in bereinstimmung sein, entsprechen
to be in accordance with
in ffentlichem Besitz, jedermann zugnglich in the public domain
in rtlicher Whrung zahlbar
inaktives Konto
Inbesitznahme
Index
Index, Meziffer
index-gebundene Aktie
payable in local currency
dormant account
appropriation
index
index
index-linked stock
Indexklausel
index clause
Indexnummer
index number
Indexversicherung
insurance with index clause
Indifferenzkurve
indifference curve
Indifferenzpunkt
point of indifference
indirekt
indirect
indirekten Steuern
indirect taxes
indirekter Schaden
indirect loss or damage
indirekter Schaden, mittelbarer Schaden
Individualismus
indirect damage
individualism
Individuum, einzeln
individual
Indossament
endorsement
Indossament erforderlich
endorsement required
Indossament mit Vorbehalt
conditional endorsement
Indossament ohne Obligo
restrictive endorsement
Indossament ohne Verbindlichkeit
endorsement without recourse
Indossant
endorser
Indossatar
endorsee
indossieren
endorse
indossieren
indorse
indossieren, ergnzen
endorse
indossieren, girieren, begeben
Indossierung
induktive Methode
industrialisieren
Industrialisierung
Industrie
Industrieaktien
Industriedarlehen
Industrieemissionen
Industriekapitn
industriell
industrielle Erschlieung
industrielle Revolution
Industrieobligation
Industrieobligationen
Industriepotential
Industrieverlagerung
Industriezweig
Inflation
inflationistische Tendenz
inflationr
Inflationsausgleich
Inflationsgefahr
Inflationsgewinn
Inflationsrate
endorse
endorsing
inductive method
industrialize
industrialization
industry
industrials
loans to industry
industrial issues
captain of industry
industrial
industrial development
industrial revolution
industrial obligation
industrial securities
industrial potential
relocation of industry
line of industry
inflation
inflationary trend
inflationary
inflationary adjustment
inflation peril
inflation gain
rate of inflation
Inflationsspirale
inflationary spiral
inflatorische Lcke
inflationary gap
Information, Auskunft
Informationsaustausch
Informationsblatt
information
exchange of information
handout
informierend
informatory
Infrastruktur
infrastructure
Inhaber
holder
Inhaber einer Obligation
bondholder
Inhaber einer Schuldverschreibung
debenture holder
Inhaber einer Versicherungspolice
policyholder
Inhaber eines Schecks
bearer of a cheque
Inhaber eines Wechsels
bearer of a bill
Inhaber eines Wechsels
holder of a bill of exchange
Inhaber eines Wertpapieres, berbringer
bearer
Inhaberaktie
bearer share
Inhaberaktie
bearer stock
Inhaberpapier
bearer paper
Inhaberscheck
bearer cheque
Inhaberschuldverschreibung
bearer bond
Inhaberschuldverschreibungen
Inhalt
bonds payable to bearer
contents
Inhalt, beinhaltete Daten, Inhaltsmerkmale data content
Inhalt, Hausrat, Mobilien
contents
Inhaltsverzeichnis
Initiative
table of contents
initiative
Inkasso
Inkasso durch Boten
Inkasso von Zahlungspapieren
Inkasso vornehmen
collection
collection by hand
collection of financial documents
collect
Inkassoabteilung
collection department
Inkassoanzeige
advice of collection
Inkassoauftrag
collecting order
Inkassoauftrag
collection order
Inkassobro
Inkassodokumente
Inkassogebhr
Inkassogebhren
Inkassoindossament
collection agency
documents collected
charges for collection
collecting charges
endorsement for collection
Inkassokosten
collection costs
Inkassokosten
collection expenses
Inkassoposten
item for collection
Inkassoprovision
commission for collection
Inkassovollmacht
collecting power
Inkassovollmacht
power for collection
Inkassowechsel
bill for collection
Inkorporationsurkunde
Inkrafttreten
Inlandsanleihe
Inlandserzeugnisse
Inlandsinvestitionen
Inlandsmarkt
Inlandsmarkt, Binnenmarkt
Inlandsnachfrage
Inlandspostanweisung
Inlandspreis
Inlandsschulden
Inlandsumstze
certificate of incorporation
coming into force
inland loan
home produced goods
domestic investments
domestic market
home market
home demand
inland money order
domestic price
domestic debts
domestic sales
Inlandsverbrauch
domestic consumption
Inlandsverbrauch
home consumption
Inlandswechsel
domestic bill
Inlandswechsel
inlndisch
inland bill
domestic
inlndisches Recht
domestic law
Innenadresse
inside address
Innendienstbelegschaft
inside staff
Innenminister
Home Secretary
Innenministerium
Home Office
Innenstadt (US)
downtown
Innenstadt, Geschftsstadt
city
innerbetrieblich
interoffice
innerbetrieblich, inlndisch
internal
innerhalb von 90 Tagen nach Benachrichtigung within 90 days from its advice
innerhalb von Grenzen
within limits
innewohnende unsichtbare Mngel
latent defects
innewohnender Mangel
inherent vice
Innovation
innovation
insbesondere
Inserent
Insider
in particular
advertiser
insider
Insolventenliste
Insolvenz
blacklist
insolvency
Inspektion, Nachschau
inspection
Inspektionskomitee, Glubigerausschuss
Inspektor
inspector
inspizieren
inspect
Installation, Einbau, Montage
installation
installieren, einrichten, einbauen
Instandhaltungskosten
install
costs of maintenance
Instandsetzungsabteilung
Instanzenweg
Institut, Einrichtung
institutionell
institutioneller Anleger
Instrukteur
Instrument
intelligent
Intelligenz, Nachrichten
Intelligenztest
Intensitt
intensiv
intensive Bearbeitung
Interesse, Zins
Interessen der Minoritt
committee of inspection
maintenance department
normal channel
institution
institutional
institutional investor
instructor
instrument
intelligent
intelligence
intelligence test
intensity
intensive
intensive cultivation
interest
minority interests
Interessen, Beteiligung, Anteil
interests
Interessengemeinschaft
community of interests
Interessengemeinschaft
pool
Interessenkonflikt
Interessensbereich
conflict of interest
sphere of interest
Interimsquittung
provisional receipt
Interimsschein
interim certificate
Interimsschein
international
provisional certificate
international
international anerkannt
internationally accepted
International Chamber of Commerce
ICC
international gehandelte Wertpapiere
interbourse securities
internationale Handelsbedingungen der ICC
internationale Handelsgeschfte
Incoterms
international trading operations
Internationale Handelskammer
ICC
Internationale Handelskammer
International Chamber of Commerce
internationale Postanweisung
international money order
Internationale Versicherungskarte
international insurance card
internationale Zahlungsbilanz
balance of international payments
internationales Versicherungsgeschft
international insurance business
Interpolation
interpolation
intervenieren
intervene
Interventionspunkt
intervention point
Interview
interview
Invalide
disabled person
Invalidenrente
Invaliditt
disability benefits
disability
Invalidittsgrad
disability percentage
Invalidittsrente, Invalidenrente
disability annuity
Inventar aufnehmen
raise an inventory
Inventar, Bestand
inventory
Inventuraufnahme
investieren
Investition
taking of an inventory
invest
investment
Investition, Kapitalanlage
investment
Investitionsbetrag
amount of investment
Investitionsfonds
mutual fund
Investitionsgter
capital goods
Investitionsttigkeit
investment activity
Investitionszuschsse
investment grants
Investmentgesellschaft
investment trust
Investmentgesellschaft
unit trust
Investmentzertifikat
investment trust certificate
irgendeine Bank
any bank
irgendeine Bank, mit Ausnahme von
any bank, other than
irgendwelche Bezugnahme
any reference whatsoever
irgendwelche Stempel anbringen
to place any rubber stamps
irgeneine Bank nach eigener Wahl
any bank of his own choice
irrefhren
mislead
irrefhrend
misleading
irrefhrendes Markenzeichen
irren
irrige Auffassung
Irrtum
Irrtum, Fehler
Irrtmer bei der bersetzung
deceptive mark
be mistaken
mistaken idea
error
error
errors in translation
Irrtmer beim Dolmetschen
errors in interpretation
Irrtmer und Auslassungen vorbehalten
errors and omissions accepted
Irrtmer und Auslassungen zugelassen
E.& O.E.
irrtmlicherweise
ist abgendert worden
ist angewiesen zu avisieren
mistakenly
has been the subject of amendments
is instructed to advise
ist angewiesen zu besttigen
is instructed to confirm
ist angewiesen zu erffnen
is instructed to issue
ist auf den neuesten Stand gebracht
it has been updated
ist benutzbar gestellt worden
has been made available
ist immer noch unentbehrlich
has remained indispensable
ist unentbehrlich geblieben
has remained indispensable
ist unentbehrlich geworden
has become indispensable
ist unwirksam
is not effective
ist verantwortlich, darauf zu achten, da
is responsible for seeing that
J
Jagd nach qualifizierten Arbeitskrften
headhunting
Jagdhaftpflichtversicherung
Jagdunfall
hunting liability insurance
hunting accident
jagen
hunt
Jahr
year
Jahrbuch
yearbook
Jahresabrechnung
annual account
Jahresbericht
annual report
Jahresbericht
director’s report
Jahresende
year-end
Jahreshauptversammlung
annual general meeting
Jahresmeldung
annual return
Jahresprmie
annual premium
Jahresversammlung
Jahreszeit
annual meeting
season
Jahrshauptversammlung
je Kopf
annual general meeting
per capita
je nach Lage des Falles
as the case may be
je nachdem welcher Betrag hher ist
je Tag
whichever is the greater
per diem
jederzeit kndbarer Leasing-Vertrag
operating leasing
jedes Dokumentenakkreditiv
each documentary credit
jedes Frachtstck separat versichert
each package separately insured
jemand der seinen Zahlungen nicht nachkommt defaulter
jemandem einen Auftrag erteilen
place an order with sb.
jemandem Geld schulden
owe sb money
jemandem leihen
lend to sb
jemanden ausnehmen, bervorteilen
fleece
jemanden unterrichtet halten
keep sb informed
jemanden untersttzen
back up sb.
jemanden wegen etwas verklagen
sue sb. for sth.
jemanden zur Verantwortung heranziehen
jetziger Wert
present value
jhrlich
annual
jhrlich
yearly
jhrliche Tilgungsrate
hold sb. liable
annual amortization
jhrliche Zahlung
annual payment
jhrliche Zahlung
annuity
Journal
journal
Jugendlicher zwischen 14 und 17 Jahren
young person
junge Aktien
junior
new shares
junior
Junior, Junior-Partner
Jurist
junior partner
lawyer
juristische Person
corporate body
juristische Person
legal person
K
Kabel, Telegramm
cable
Kabelkurs
Kai
cable rate
quay
Kaigebhren
quay dues
Kalender
calendar
Kalenderjahr
calendar year
Kalendermonat
calendar month
Kalendertag
calendar day
Kalenderwoche
calendar week
Kalkulation, Berechnung
calculation
kalkulieren
calculate
Kanal
canal
Kanal
channel
Kandidat
candidate
kann an die Stelle von ... gesetzt werden
kann annulliert werden
can be substituted for ...
may be cancelled
kann auf den Unterschiedsbetrag ziehen
can draw for the difference
kann eine vorlufige Benachrichtigung geben may give preliminary notification
kann gendert werden
may be amended
kann jemandem angekndigt werden
may be advised to sb.
kann nachgewiesen werden
may be evidenced
kann nicht entsprechen
cannot comply
kann sich in keinem Falle bedienen
kann so erhht werden
can in no case avail himself of
may be increased in such a way
Kapazitt, Fassungsvermgen
Kapital
capacity
principal
Kapital aufbringen, Kapital aufnehmen
Kapital aufnehmen
Kapital der AG
Kapital ohne Ertrag
Kapital zur Einzahlung aufrufen
Kapital, Vermgen
Kapitalabgabe, Kapitalsteuer
Kapitalabwanderung
Kapitalanlage
Kapitalanlageabteilung
Kapitalanlagegesellschaft
Kapitalanlagen
Kapitalanlageplan
Kapitalanleger
Kapitalanleger, Kapitalgeber
Kapitalanteil
Kapitalaufnahme
raise capital
raise capital
joint stock
dead capital
call for capital
capital
capital levy
flow of capital
capital investment
investment department
investment company
capital investments
investment plan
investor
investor
share in the capital
raising of capital
Kapitalaufwand
Kapitalbedarf
capital expenditure
need for capital
Kapitalbeschaffung
finding of capital
Kapitalbewegungen
Kapitaldividende
capital movements
dividend on capital
Kapitaleinfuhr
import of foreign capital
Kapitaleinlage
capital brought in
Kapitaleinsatz
capital expenditure
Kapitaleinsatz
employment of capital
Kapitalerhhung
capital increase
Kapitalertrag
capital yield
Kapitalertrag
investment income
Kapitalertrag
proceeds from capital
Kapitalertrag
yield on capital
Kapitalflucht
flight of capital
Kapitalgeber
lender of capital
kapitalintensiv
capital-intensive
kapitalisieren
capitalize
Kapitalisierung
Kapitalismus
Kapitalist
kapitalistisch
capitalization
capitalism
capitalist
capitalistic
Kapitalkonto
capital account
Kapitalkonto
stock account
Kapitalmangel
lack of capital
Kapitalmangel
scarcity of capital
Kapitalmangel
shortage of capital
Kapitalmarkt
capital market
Kapitalreserve
reserve capital
Kapitalrckfluss
reflux of capital
Kapitalrckzahlung
kapitalschwach
Kapitalspritze
kapitalstark
return of capital
financially weak
injection of capital
financially sound
Kapitalverkehrssteuer
Kapitalvermgen
corporation property transfer tax
capital assets
Kapitalverzinsung
Kapitalzinsen
rate of return
interest on capital
Kapitalzuwachssteuer
Karat
Karenzzeit
Karte
capital gains tax
carat
qualifying period
card
Karte fr Probeunterschrift
signature card
Karte, graphische Darstellung
chart
Kartei
card index
Kartell
cartel
Kartellbildung
Karton
Kassa bei Auftragserteilung
cartelization
cardboard
cash with order
Kassabuch
cash book
Kassabuch
day book
Kassageschft
cash transaction
Kassageschft
dealing for cash
Kassageschft
spot deal
Kassageschft
spot operation
Kassakonto
cash account
Kassakurs
cash price
Kassakurs, Kurs fr Kassageschfte
Kassamarkt
spot rate
cash market
Kasse gegen Dokumente
cash against documents
Kasse machen, die Kasse abrechnen
Kasse vor Lieferung
cash up
cash before delivery
Kasse, Kassette
cash box
Kasse, Ladenkasse
till
Kassenanweisung
cash order
Kassenanweisung
pay voucher
Kassenausgang
cash out
Kassenbestand
cash assets
Kassenbestand
cash balance
Kassenbestand
cash in hand
Kassenbestand
cash in vault
Kassenbestand
cash on hand
Kassenbote
cash messenger
Kassenbotenversicherung
Kassenbuch
cash messenger insurance
cash journal
Kassenbuchung
cash entry
Kassendarlehen
cash loan
Kasseneingang
cash in
Kassenkladde
cash diary
Kassenkonto
cash account
Kassenrevision
cash stock taking
Kassenstand
cash position
Kassenberschuss
overage of cash
Kassier
cashier
Kassier
teller
Kassier der postalischen Eingang bearbeitet mail teller
Katalog
catalogue
katastrophenartig, katastrophal
catstrophic
Katastrophenreserve, auerordentliche Reserve catastrophe reserve
Katastrophenrckversicherung
Kategorie
Katastrophe
catastrophe reinsurance
category
catastrophe
Kauf (auf Rechnung)
Kauf auf Probe
Kaufangebot
Kaufanreiz
kaufen
Kaufhaus
Kaufinteressent
Kaufinteressentenliste
purchase
purchase on approval
offer to buy
inducement to buy
buy
department store
prospective customer
list of prospective buyers
Kaufkraft
purchasing power
Kaufkraft
spending power
Kaufkraft des Geldes
value of money
Kaufkraft einer Whrung
purchasing power of a currency
Kaufkraftlenkung
control of purchasing power
Kaufkraftberhang
excess of purchasing power
Kaufkurs
buying rate
Kauflust
buying power
Kaufmann
merchant
kaufmnnische Kenntnisse
commercial knowledge
Kaufmotiv
motive for buying sth.
Kaufoption
buyer’s option
Kaufoption
call option
Kaufpreis
purchase price
Kausalzusammenhang
Kaution
causal connection
caution money
Kautionsversicherung
fidelity guarantee insurance
Kautionsversicherung
kein Konto
surety insurance
no account
keine Deckung
no funds
keine Deckung
not provided for
keine Deckung
not sufficient funds
keine weitere Verpflichtung
Kellerwechsel
Kenntnis
no further obligation
kite
knowledge
Kenntnis der Vorschriften
knowledge of the provisions
Kenntnisse
knowledge
Kennziffer
code number
Kennziffer, Parameter
Kernenergie
Kette
parameter
nuclear energy
chain
Kettenladen
chain store
KFZ-Halter
owner of a car
KFZ-Steuer
motor vehicle tax
Kilogramm
kilogram
Kilometer
Kilowatt
Kind
Kinderermigung
kilometer
kilowatt
infant
child allowance
Kindersterblichkeit
Kirchensteuer
infant mortality
church tax
Kiste, Fall
case
Klage
suit
Klage vor Gericht
legal action
Klage wegen Nichtzahlung
action for non-payment
Klage, Beschwerde
complaint
Klage, Handlung
Klagerecht
action
right of action
Klagercknahme
Klammer
klar
abandonment of action
bracket
clear
klar und deutlich festlegen
klar, ohne Zweifel
Klasse
to stipulate clearly and precisely
clear
class
Klassenbezeichnung
klassifizieren
klassifizieren, einstufen
Klassifizierung, Einstufung
Klausel
grading
classify
classify
classification
clause
Klausel betreffend brgerliche Unruhen
civil commotions clause
Klausel betreffend die Vertragsstrafe
penalty clause
Klausel betreffend vorzeitige Flligkeit
klein
acceleration clause
petty
klein halten, minimieren
minimize
Kleinanzeige
small ad
Kleinanzeige
small advertisement
Kleindiebstahl
pilferage
kleine Auslagen
petty expenses
kleine Geschfte
small transactions
kleine Havarie
petty average
kleine Zweigstelle
branchlet
kleinere Schwierigkeit
minor difficulty
kleinere ˜nderungen
minor changes
kleinerer Schaden, Bagatellschaden
kleineres Problem
Kleingeld
minor loss
minor problem
loose cash
Kleingeld, Wechselgeld
change
Kleinlastwagen
pickup car
Kleinlebensversicherung
home service office
Kleinlebensversicherung
industrial life insurance
Kleinstobligationen
baby bonds
Klemme
squeeze
Klient, Kunde, Mandant
Klger
client
plaintiff
knapp an Geld
short of money
knapp an Kapital
short of capital
knappes Geld, Geldknappheit
tight money
Knappheit
scarcity
Knappschaftsversicherung
Kode
miners’ insurance
code
Kodierung, Verschlsselung
Koeffizient
coding
coefficient
Koeffizient der Angebotselastizitt
coefficient of elasticity of supply
Koeffizient der Nachfrageelastizitt
coefficient of elasticity of demand
Kohlepapier
kollektiv
Kollektivbesitz
carbon paper
collective
collective ownership
Kollisionsklausel beidseitiges Verschulden both-to-blame collision clause
Kolonnenfhrer
Kombination, Verbindung
gang leader
combination
kombinierter Transport
combined transport
Kommanditgesellschaft
limited partnership
Kommanditist
partner liable to a fixed amount
kommerziell
commercial
Kommission
committee
Kommission, Ausschuss
Kommissionr
commission
commission agent
Kommissionsgeschft
commission business
Kommissionsware
goods on consignment
Kommissionsware
goods on sale or return
Kommunalabgaben
Kommunalanleihe
local rates
municipal loan
Kommunalobligation
municipal bond
Kommunalobligationen
municipal debentures
Kommunikationsbereich
communications
Kommunikationsmittel
means of communication
kompakt, kurzgefasst, Pakt, Vertrag
Kompensation
compact
compensation
Kompensation, Entschdigung, Ausgleich
compensation
Kompensationsgeschft
cross trade
Kompensationsgeschfte
compensation transactions
kompensieren
compensate
Kompensierung, Abfindung
compensation
komplementr, ergnzend
complementary
Komplementrprodukte
complementary goods
kompliziert
complicated
kompliziert machen, komplizieren
complicate
Komponente, Bestandteil
component
komprehensiv, umfassend
comprehensive
Kompromiss, Kompromiss schlieen
compromise
Konferenz, Besprechung, Versammlung
konfiszieren, beschlagnahmen
Konflikt
meeting
confiscate
conflict
Konjunkturaufschwung
economic boom
konjunkturbedingt
depending on market conditions
konjunkturbedingt, zyklisch
cyclical
konjunkturbedingte Arbeitslosigkeit
Konjunkturbeobachter
cyclical unemployment
economic forecaster
Konjunkturpolitik
business cycle policy
Konjunkturschwankung
cyclical fluctuation
Konjunkturzyklus
trade cycle
Konkurrent, Mitbewerber
competitor
konkurrieren, im Wettstreit liegen
compete
Konkursgericht
court of bankruptcy
Konkursmasse
bankrupt’s assets
Konkursvergehen
act of bankruptcy
Konnossement
bill of lading
Konnossement
master’s receipt
Konnossement ohne Einschrnkung
clean bill of lading
Konnossementsindossament
endorsement of a bill of lading
Konnossementsklausel
Konsignationsware
konsolidierte Bilanz
Konsortium
konstant
bill of lading clause
consigned goods
consolidated balance sheet
consortium
constant
konstante Kosten
constant costs
Konstruktionsfehler
fault in construction
Konsul
konsularisch
consul
consular
Konsulatsfaktura
consular invoice
Konsulatsgebhr
consular fee
konsultieren
Konsumbesteuerung
Konsumentenkredit
Konsumgenossenschaft
consult
tax on consumption
loan for consumption
retail cooperative
Konsumlenkung
control of consumption
Konsumsteigerung
growth in consumption
Kontakt, kontaktieren, Kontakt aufnehmen
contact
Konten flschen, Bcher frisieren
manipulate accounts
Kontenabstimmung
reconciliation of accounts
Kontenart
type of account
Kontenauszug
statement of account
Kontenauszug der Bank
bank statement
Kontenbezeichnung
name of account
Kontenklasse
class of accounts
Kontenplan
chart of accounts
Kontenberziehung
overdraft
Kontingent
contingent
Kontinuitt
continuity
Konto
account
Konto auflsen, Konto abschlieen
close an account
Konto des Begnstigten
account payee
Konto fr Reserven aus Reingewinn
earned surplus account
Konto fr unklare Posten
overs and shorts
Konto in auslndischer Whrung
foreign currency account
Konto ohne Umstze
dead account
Konto, Abrechnung
account
Kontoabtretung
assignment of account
Kontoauszug
pass sheets
Kontoauszug
statement of account
Kontoauszug, Erklrung
Kontokorrent
statement
open account
Kontokorrentkonto, laufendes Konto
Kontokorrentkredit
current account
open credit
Kontonummer
account number
Kontonderung
change of account
Kontoumsatz
account turnover
Kontoberziehung
Konterbande
Kontroll-Liste
Kontrolle
overdraft
contraband
check list
control
Kontrolle der Bewegung der Zahlungsmittel
Kontrolle, kontrollieren, beherrschen
control
Kontrolleur, Revisor
controller
kontrollieren, Kontrolle
control
Kontrollmanahmen
control of currency movement
means of control
Kontrollstelle
board of control
konventionell
conventional
konvertierbar
convertible
Konvertierbarkeit
konvertieren, umwandeln
Konzentration
convertibility
convert
concentration
Konzentration qualifizierter Arbeitskrfte localization of labor
konzentrieren
Konzernbuchfhrung
Konzession
Konzession, Erlaubnis
kooperieren
concentrate
entity accounting
concession
concession
cooperate
koordinieren
align
koordinieren
coordinate
Koordinierung
coordination
Kopie, Abschrift, Ablichtung
copy
Korrelation
correlation
Korrespondenzbank
correspondent bank
Kosten
charges
Kosten
cost
Kosten
costs
Kosten der Anlieferung
cost of delivery
Kosten der Errichtung von Anlagen
cost of construction
Kosten der Grndung
cost of foundation
Kosten niedrig halten
keep down costs
Kosten sparen
save costs
Kosten/Nutzen-Analyse
cost benefit analysis
Kostenabweichung
cost variance
Kostenart
type of costs
Kostenaufgliederung
breakdown of costs
Kostenaufstellung
cost report
Kostenaufstellung
specification of costs
Kostenberechnung
calculation of costs
Kostenberechnung
computation of costs
kostenbewusst
cost-conscious
Kostendenken
thinking in terms of cost
Kostendmmung
cost reduction
Kosteneinsparung
saving
Kostenentwicklung
development of costs
Kostenermittlung
costing
Kostenersparnis durch Massenproduktion
Kostennderung
change in cost
Kostenrechnung
cost accounting
Kostenrechnung eines Produkts
product costing
Kostenrechnung fr einen Auftrag
job costing
Kostenreduzierung
kostensparend
Kostenstelle
economies of scale
reduction of expenses
cost saving
cost center
Kostentabelle
scale of charges
Kostentabelle
table of costs
Kostenvergleich
comparison of costs
Kostenvoranschlag machen
give an estimate for
Kostenwirksamkeit
cost effectiveness
Kostenzuordnung
cost allocating
Kostenberwachung
control of costs
kostspielig
costly
Kufer der zu dem Preis gerade noch kauft
Kufer, Einkufer
Kuferland
kuflich
buyer
purchasing country
buyable
Krach, Zusammensto, Zusammenbruch
Kraft, zwingen
Kraftfahrer
marginal buyer
crash
force
motorist
Kraftfahrzeughaftpflichtversicherung
motor car liability insurance
Kraftfahrzeughaftpflichtversicherung
motor third party insurance
Kraftfahrzeuginsassenversicherung
motor vehicle passenger insurance
Kraftfahrzeugmissbrauch
misuse of motor cars
Kraftfahrzeugsbesitzer, Fahrzeughalter
owner of a car
Kraftfahrzeugskaskoversicherung
motor hull insurance
Kraftfahrzeugversicherung
automobile insurance
Kraftfahrzeugversicherung
motor car insurance
Kraftfahrzeugversicherung
motor vehicle insurance
Krangebhr
cranage
Krankengeld
sick pay
Krankengeld
sickness benefits
Krankenhauskosten
hospitality expense
Krankenhausunterbringung
hospital accommodation
Krankenkasse
sickness fund
Krankenversicherung
health insurance
Krankheit
illness
Krankheitsnachweis
evidence of sickness
Krankienhauskosten
hospital expense
Kredit aufnehmen
raise a credit
Kredit mit kurzer Laufzeit
short-term credit
Kredit, Guthaben, Vertrauen
credit
Kreditabteilung
credit department
Kreditabteilung
loan department
Kreditabteilung
loan division
Kreditantrag
borrowing request
Kreditaufnahme
borrowing
Kreditaufnahme
raising of credit
Kreditauskunft
credit information
Kreditauskunftei
mercantile agency
Kreditausweitung
credit expansion
Kreditbedarf
demand for advances
Kreditbetrug
obtain credit by false pretences
Kreditbremse
credit squeeze
Kreditbrief an eine bestimmte Bank
Kreditbrief, Akkreditiv
letter of credit
Kreditbrief, Reisekreditbrief
circular letter of credit
Kreditbrge
guarantor of a credit
Kreditbrgschaft
Kreditbro
direct letter of credit
credit guarantee
credit agency
Krediterleichterung
credit accommodation
Krediterleichterung
relaxation of credit squeeze
Krediterleichterungspolitik
Krediterffnung
Kreditfhigkeit
Kreditgeber letzter Instanz
Kreditgeber, Darlehnsgeber
Kreditgebhren
Kreditgenossenschaft
Kreditgeschfte
Kreditgewhrung
easy credit policy
opening of credit
borrowing power
lender of last resort
lender
charges for credit
cooperative credit association
credit transactions
grant of credit
Kreditgrenze
credit limit
Kreditgrenze
credit line
Kreditgrenze
credit margin
Kreditgrenze, Darlehensgrenze
credit limit
Kreditkarte
credit card
Kreditkartengeld
plastic money
Kreditknappheit
credit stringency
Kreditkunde
credit customer
Kreditlaufzeit
credit period
Kreditmarkt
money and capital market
Kreditmglichkeiten, Krediteinrichtungen
Kreditnehmer
credit facilities
borrower
Kreditoren
payables
Kreditoren, Verbindlichkeiten
accounts payable
Kreditorenkonto, Schuldposten
Kreditposten
accounts payable
credit item
Kreditreserven
credit reserves
Kreditschpfung
creation of credit
Kreditumfang
volume of credit
Kreditumfang, Kreditvolumen
volume of credit
kreditunwrdig
unworthy of credit
Kreditverkauf
sale on credit
Kreditverlngerung
credit extension
Kreditvermgen
borrowing power
Kreditversicherung
bad debts insurance
Kreditversicherung
credit insurance
Kreditversicherung
guarantee insurance
kreditwrdig
worthy of credit
Kreditwrdigkeit
credit standing
Kreditwrdigkeit
creditworthiness
Kreditwrdigkeit
financial standing
Kreditberwachung
credit control
Kreuzvermerk auf einem Wechsel
crossing
Kriegsgebiet
operational zone
Kriegsrente
war pension
Kriegsrisikenvereinbarung
Kriegsrisiko
war risk agreement
war risk
Kriegsrisikoversicherung
Krise
war risk insurance
crisis
Kummunalobligationen
municipal bonds
Kummunalobligationen
municipals
kumulativ
accumulative
kumulativ
cumulative
kumulative
accumulative
kumulative Vorzugsaktie
cumulative preferred share
Kunde
client
Kunde
customer
Kunden verlieren
lose customers
Kundenkontobetreuer (in Werbeagentur)
Kundenwechsel
Kundschaft
note receivable
clientele
Kunst des Verkaufens
Kupon abtrennen
salesmanship
detach a coupon
Kurs am freien Markt
Kurs unter pari
Kurs, Preis
Kursanstieg
account executive
rate on the fee market
price below par
rate
rise in the market
Kursblatt
list of quotations
Kursblatt
quotation list
Kursbuch
railway guide
Kursdifferenz
difference in rates
Kurserhhung
price increase
Kurserhhung, Anstieg der Preise
Kursgefge
appreciation of prices
price structure
Kursgewinn
advance
Kursgewinn
capital gain
Kursgewinn
market profit
Kursgewinn
price gain
Kursgewinn des Brsenhndlers
Kursindex
jobber’s turn
price index number
Kursnotierung
market quotation
Kursnotierung
price quotation
Kursnotierung
quotation
Kursnotierung
quotation of prices
Kursnderung
change in prices
Kursnderung
change of rates
Kursparitt
Kurspflege
Kursrisiko
parity of exchange
price management
exchange risk
Kursrisiko, Umtauschrisiko
Kursrckgang
foreign exchange risk
decline in prices
Kursschwankung
currency fluctuation
Kursschwankungen
Kurssicherung
Kursstand
Kurssteigerung
price fluctuations
rate guarantee
price level
price advance
Kurssturz
price drop
Kurstabelle
exchange table
Kursverlust
loss by exchange
Kursverlust
loss by redemption
Kursverlust
price loss
Kursverlust, Abschlag
disagio
Kurswert
market value
Kurszettel
price list
Kurszettel
rate sheet
Kurszettel
stock exchange list
kurz
kurz fassen
short
condense
kurz gefasst, Kurzfassung
abstract
kurz, kurz einweisen, kurz unterrichten
brief
kurz, kurzzeitig
short-time
kurzarbeiten
work short-time
Kurzfassung
precise
Kurzform
short form
kurzfristig
at short notice
kurzfristig
short term
kurzfristig
short-dated
kurzfristig
short-term
kurzfristige Anlagewerte
kurzfristige Deckung
short-maturing securities
short period cover
kurzfristige Kapitalanlage
temporary investment
kurzfristige Verschuldung
short-term indebtedness
kurzfristiges Darlehen
call loan
kurzfristiges Darlehen
call money
kurzfristiges Darlehen
day-to-day loan
kurzfristiges Darlehen
demand loan
kurzfristiges Geld
short-term money
kurzfristiges Geschft machen
be in and out again of the market
Kurzmitteilung, Aktennotiz
memo
Kurzmitteilung, Aktennotiz
memorandum
Kurzschrift
shorthand
Kurzwarenhndler
haberdasher
kniglicher Kaufmann
merchant prince
Knigreich
kingdom
knnen angenommen werden
may be accepted
knnen direkt bersandt werden
may be sent directly
knnen ermigt oder verkrzt werden
may be reduced or curtailed
knnen ber eine andere Bank bersandt werden may be sent through another bank
knnen bersandt werden
may be sent
Krperschaden, Verletzung
bodily harm
Krperschaden, Verletzung
bodily injury
Krperschaden, Verletzung
physical injury
Krperschaft
body
Krperschaft
corporate enterprise
Krperschaft
corporation
Krperschaft (Br.)
corporation
Krperschaft des ffentlichen Rechts
Krperschaftssteuer
public corporation
corporation tax
Krperverletzung
battery
Krperverletzung mit Todesfolge
bodily harm with fatal consequences
kndbar
callable
kndbar
terminable
kndbar, rckzahlbar
terminable
kndbare Obligationen
optional bonds
kndbare Obligationen
redeemable bonds
kndbares Darlehen
callable loan
kndigen
give notice
kndigen
recall
kndigen, stornieren
cancel
Kndigung
cancellation
Kndigung
notice of determination
Kndigung
notice of termination
Kndigung der Versicherungspolice
Kndigung des Kredits
cancellation of the policy
notice of credit
Kndigung einer Hypothek
notice of redemption
Kndigung eines Kredits
withdrawal of a credit
Kndigungsfrist
period of cancellation
Kndigungsfrist
period of notice
Kndigungsschreiben
letter of cancellation
knstlich
artificial
krzen
cut
Kstendampfer
Kstenschifffahrt, Kstenhandel
coastal steamer
coasting trade
Kstenwache
coast guards
L
laden, beladen, Ladung
load
Laden, Werksttte
shop
Ladung zu einer Konferenz
notice of meeting
Lage
position
Lager
store
Lagerbestand
stock
Lagerempfangsschein
warehouse receipt
Lagerflche
storage space
Lagergeld
warehousing charges
Lagerhalle, (US) Gterbahnhof
depot
Lagerhalter
storekeeper
Lagerhaltung
Lagerist
storage
warehouseman
Lagermiete
warehouse rent
Lagerraum
storage room
Lagerung von Waren
storage of goods
Lagerungskosten
cost of storage
Lagerversicherung
warehouse insurance
Lagerverwalter
warehouse keeper
lahme Ente
Land
lame duck
country
Landegebhren
landing charges
landen, ausladen
land
Landwirtschaft
agriculture
landwirtschaftliche Genossenschaft
farm cooperative
landwirtschaftliche Versicherung
agricultural insurance
Landwirtschaftslehre
lang
agricultural economics
long
langfristig
long dated
langfristig
long term
langfristig
long-term
langfristige Einlage
long-term deposit
langfristige Gelder
money at long term
langfristige Kapitalanlage
long-time investment
langfristige Verbindlichkeit
long-term liability
langfristige Verbindlichkeiten
fixed liabilities
langfristige Verbindlichkeiten
long-term liabilities
langfristige Verschuldung
long-term debt
langfristige Verschuldung
long-term indebtedness
langfristiger Kredit
long-sighted loan
langfristiger Kredit
long-term loan
langfristiges Darlehen
long-term loan
lassen, berlassen, vermieten
Last
Lastenverkehr
Lastschrift
let
burden
heavy traffic
debit note
Lastwagen (Br.), offener Lastwagen
Lattenverschlag
crate
lorry
Laufbursche
office boy
laufend
current
laufend
running
laufende Einnahmen
current receipts
laufende Geschfte
current transactions
laufende Inventur
perpetual inventory
laufende Maschine
running machine
laufende Preis, gltige Preis
price current
laufende Reparaturen
maintenance repairs
laufende Risiken
current risks
laufende Verbindlichkeiten
current liabilities
laufende Versicherung, offene Police
laufende Zahlungen
laufender Credit
open credit
laufender Kontostand
running total
laufender Kredit
Laufzeit
open policy
current payments
standing credit
tenor
Laufzeit der Garantie, Garantiezeit
term of guarantee
Laufzeit der Hypothek
mortgage term
Laufzeit der Versicherungspolice
policy period
Laufzeit eines Darlehens
term of a loan
Laufzeit eines Mietvertrags
life of a lease
Laufzeit eines Vertrages, Vertragsdauer
life of a contract
Laufzeit eines Wechsels
currency of a bill
Laufzeit eines Wechsels
term of a bill
Laufzeit, Frist
Leasinggesellschaft
lebendes Inventar, Vieh
term
leasing company
livestock
Lebendgeburt
live birth
Lebensdauer
length of life
Lebenserwartung
expectation of life
Lebenserwartung
expectancy of life
Lebenserwartung
life expectancy
Lebensgefahr
danger to life
Lebenshaltungsindex
cost of living index
Lebenshaltungskosten
cost of living
Lebenshaltungskosten
living costs
Lebenshaltungskostenindex
Lebenshaltungsniveau
lebenslnglich Begnstigter
cost of living index
level of living
life beneficiary
lebenslngliche Rente, Leibrente
Lebensmittel
Lebensmittelladen
life annuity
foods
grocery
Lebensmittellagerung
storage of food
lebensnotwendige Gter
necessities
lebensnotwendige Gter, lebenswichtige Gter essentials
Lebensstandard
standard of living
Lebensunterhalt
subsistence
Lebensversicherung
assurance
Lebensversicherung
life assurance
Lebensversicherung
life insurance
Lebensversicherung abschlieen
take out a life policy
Lebensversicherung auf Erleben und Todesfall mixed life assurance
Lebensversicherungsgesellschaft
life insurance company
Lebensversicherungsgesellschaft
life office
Lebensversicherungspolice
life insurance policy
Lebensversicherungsverein auf Gegenseitigkeit mutual life office
Lebensversicherungsvertrag
life insurance contract
lebenswichtig
vital
lebenswichtige Gter
essentials
lebenswichtige Interessen
vital interests
Lebenszeit
life time
lebhaft
active
lebhaft
brisk
lebhaft, ttig
active
lebhafte Erffnung
active opening
lebhafte Nachfrage
keen demand
lebhafte Nachfrage
rush
Leck
leak
Leckage
leakage
Leckage und Bruch
leakage and breakage
Leckageklausel
leakage clause
lecken
leak
leer
blank
leer
empty
Leergewicht
Leergut
dead weight
empties
Legitimationspapier
paper of identity
Lehrbeauftragter
Lehre
visiting lecturer
apprenticeship
Lehrgang
Lehrling
course of instruction
apprentice
Lehrvertrag
Lehrzeit
articles of clerkship
period of apprenticeship
Leibrente
life annuity
Leibrentner
Leiche
life annuitant
dead body
leicht realisierbare Aktivposten
quick assets
leicht zu handhaben
manageable
leichte Erhhung
slight increase
leichte Fahrlssigkeit
slight fault
Leichtigkeit der Kreditaufnahme
ease of borrowing
leichtverdientes Geld
easy money
leihen gegen Sicherheit, beleihen
leihen, ausleihen
leihen, beleihen, ausleihen
lend against security
lend
lend
Leihgebhr
lending fee
Leihhaus
pawn shop
leisten, erbringen
render
Leistung
achievement
Leistung
performance
Leistungen beantragen
Leistungen beziehen
leistungsberechtigt
Leistungsdauer
leistungsfhig
claim benefits
draw benefits
entitled to benefits
period of indemnification
efficient
Leistungsfhigkeit
efficiency
Leistungsprmie
incentive bonus
Leistungsprmie, Leistungszulage
efficiency bonus
leistungsschwach
inefficient
Leistungsschwche
inefficiency
Leistungssteigerung
leistungsunfhig
increase in efficiency
unable to perform
Leistungsunfhigkeit
inability to perform
leitende Bankleute
banking executives
leitende Position
managerial position
leitender Angestellter
chief executive
leitender Angestellter
executive
leitender Angestellter
top executive
leitender Angestellter
top manager
leitender Angestellter, Direktor (US)
Leiter der Abordnung
officer
head of a delegation
Leiter der Produktion
production manager
Leiter einer Vertretung, Abteilung (US)
Leitfaden
Leitung, Anleitung
chief of an agency
handbook
guidance
Leitungswasserversicherung
Leitwhrung
lernen
Lerner, Anfnger
Lernkurve
Lernprozess
lesbar
letzter Monat
letzter Tag
letzter Tag des Monats
letzter Termin
water damage insurance
key currency
learn
learner
learning curve
learning process
readable
ultimo
closing date
ultimo
deadline
Leuchtstoffrhre
fluorescent tube
Lichtpause
blueprint
Liebhaberwert
sentimental value
Lieferanschrift
address for delivery
Lieferbedingungen
Lieferbedingungen
Liefererskonto
conditions of sale
terms of delivery
discounts received
Liefergarantie
guarantee of delivery
Lieferschein
delivery note
Liefertermin
delivery date
Lieferverzug
default in delivery
Lieferwagen, geschlossener LKW (Br.)
Liegegeld
Liegenschaften
Liegezeit, Ruhezeit
Liegezeit, Stillstandszeit
limitierter Auftrag
lineare Erhhung
lineare Programmierung
van
demurrage
landed property
idle period
idle period
limit order
linear increase
linear programming
Linie, Branche, Artikel, Telephonverbindung line
Linienfhrung
line management
liquid, flssig
solvent
Liquidation
dissolution
Liquidation
liquidation
Liquidation, Auflsung
liquidation
Liquidationstag
pay day
Liquidator
liquidator
liquide Aktivposten
quick assets
liquidieren, auflsen
liquidate
Liquiditt
liquidity
Liquiditt
solvency
Liquidittsklemme
liquidity sqeeze
Liquidittsproblem
liquidity problem
Liquidittsquote
liquidity ratio
Liquidittsumschichtung
change in liquidity
Liquidittsvorschriften
Liste
liquidity requirements
list
Liste der Direktoren
register of directors
Liste der engeren Wahl
short list
Liste der Mitglieder, Mitgliederverzeichnis register of members
Listenpreis
list price
Lizenz
license
Lizenz
royalty
Lizenz (Br.)
license
Lizenz (US)
license
Lizenzgeber
licensor
Lizenzinhaber
holder of a license
Lizenznehmer
licensee
Lizenzvergabe
Lizenzvertrag
LLoyds
Lloyds Makler
franchise
licensing agreement
Lloyd’s
Lloyd’s broker
Lloyds Schifffahrtsregister
Lloyd’s Register
Lloyds Schiffsregister
Lloyd’s Register of Shipment
Lloyds Versicherer
Lockartikel
locken
Lloyd’s underwriter
loss leaders
entice
Lockerung der Kreditbeschrnkungen
relaxation in credit restriction
Lockerung des Kapitalmarktes
easing of the capital market
Locopreis, Preis am Ort
price loco
Logistik
logistics
Lohn
pay
Lohn, Arbeitsentgelt
Lohn- und Gehaltsliste
Lohn- und Preiskontrolle
Lohn-Preis-Spirale
Lohnabrechnung
Lohnabtretung
Lohnangleichung
wage
payroll
wage and price control
wage-price spiral
wage accounting
assignment of wages
wage adjustment
Lohnarbeiter
wageworker
Lohnausfall
loss of pay
Lohnempfnger
lohnend
Lohnerhhung
wage earner
remunerative
pay increase
Lohnerhhung
rise in pay
Lohngruppe
wage group
Lohnkonto
pay account
Lohnkonto, Lohnbuch, Lohnliste
Lohnkrzung
Lohnliste
payroll
wage cut
pay sheet
Lohnpause
pay pause
Lohnsachbearbeiter
wages clerk
Lohnscheck
Lohnstop
Lohnstreitigkeit
Lohntheorie
pay cheque
wage freeze
wage dispute
wages theory
Lohntte
wage packet
Lohntte
wages packet
Lohnverhandlung
wage bargaining
Lokogeschft, Kassageschft
spot transaction
Lombardbank
lombardfhig
loan bank
acceptable as collateral
Lombardgeschft
lombard business
lombardierte Wertpapiere
collateral securities
lombardierte Wertpapiere
pawned stock
lombardierte Wertpapiere
pledged securities
lombardierte Wertpapiere
securities lodged as collateral
Lombardkredit
collateral loan
Lombardkredit
loan upon collateral security
Lombardkredit
lombard credit
Lombardsatz
lending rate
Lombardsatz
rate of interest on advance
Lombardwert
hypothecary value
Lombardzinsfu
bank rate for loans
Lnderrisikenindex
business environment risk index
Londoner Versicherungsbrse
Lloyd’s
Lngenmastab
lngsseits
scale of length
alongside ship
Lorenzkurve
lose
Luftfahrtslinie
Lorenz curve
loose
airline
Luftfahrtversicherung
aircraft insurance
Luftfahrtversicherung
aviation insurance
Luftfracht
Luftkorridor
airfreight
airlift
Luftpost
airmail
Luftreise
air journey
Lufttransportversicherung
air transport insurance
Luftverschmutzung
air pollution
Lumpensammler
rag and bone man
lustlos
dull
lustlos
slack
lustlos
sluggish
lustlos, flau
luxuris, Luxus
Luxusgter
Luxussteuer
spiritless
luxury
luxury goods
luxury tax
Luxuswohnung
luxury apartment
Lhne
wages
lschen
delete
Lschfahrzeug
fire engine
Lschfahrzeug
fire truck
Lschung
extinction
Lschung einer Eintragung
cancellation of an entry
Lschung einer Hypothek
liquidation of a mortgage
Lschung einer Schuld
extinction of a debt
Lschungsbewilligung
Lsegeld
authority for cancellation
ransom
Lsegeldforderung
Lsung
Lcke
ransom demand
solution
gap
M
machbar
feasible
machen, herstellen
make
Macht, Kraft, Energie
power
Magister Artium
Magistrat
Mahnbrief
Master of Arts
magistrate
dunning letter
Mahnbrief (US)
dunning letter
mahnen
remind
Mahnstatistik
dunning statistics
Mahnung
reminder
Mahnung (US)
dunning
Mahnung, Mahnschreiben
Makler
reminder
broker
Makler fr Investitionen
investment broker
Makler in kleinen Mengen
odd broker
Maklergebhr
broker’s fee
Maklergebhr
brokerage
Maklervertrag
contract of brokerage
Makroanalyse
macroanalysis
Makrokonomie
macroeconomics
managen, ein Unternehmen leiten
Mandat, Auftrag
manage
mandate
Mangel
defect
Mangel
shortage
Mangel an Anerkennung
want of appreciation
Mangel an Arbeitskrften
shortage of labor
Mangel an Bargeld
cash shortage
Mangel an Barmitteln
lack of funds
Mangel an etwas
short of sth
Mangel an Geld
want of money
Mangel an Kapital
want of capital
Mangel an Kapital
want of funds
Mangel an Rohstoffen
mangelhaft
mangelnde Sorgfalt
want of raw material
defective
want of care
mangelndes Geld, Geldmangel
want of money
mangelndes Vertrauen
want of confidence
mangels
failing
mangels
for want of
mangels Beweis
for want of evidence
mangels Deckung
for want of cover
mangels einer solchen Benennung
in the absence of such nomination
mangels Vertrauen
for want of confidence
mangels Zahlung
for want of payment
Mangelware
goods in short supply
Manipulation, Handhabung
manipulation
manipulieren
manipulate
Mantelvertrag
skeleton agreement
Marke
brand
Marke, Stempelmarke
adhesive stamp
Markenartikel
branded goods
Marketing, Vertrieb
marketing
markieren, kennzeichnen
earmark
Markierung
check mark
Markierungsvorschriften
Markt
marking requirements
market
Markt fr Kapitalanlagen
investment market
Markt fr kurzfristige Gelder
money market
Markt fr langfristige Gelder
capital market
Markt in Obligationen
bonds market
Markt mit anziehenden Kursen
rising market
Markt mit fallenden Kursen
falling market
Markt mit gleichbleibenden Kursen
Markt mit stetig fallenden Kursen
steady market
bear market
Markt mit stetig steigenden Kursen
Marktanalyse
marktbeherrschend
Marktbericht
marktbestimmt
Marktdurchdringung
bull market
market analysis
market dominating
market report
market-determined
market penetration
marktfhig, marktgngig
marketable
Marktforschung
market research
Marktforschung
marketing research
Marktmonopol
market monopoly
Marktplatz
Marktpotential
Marktpreis
Marktschwankung
Marktschwche
Marktstrke
marketplace
market potential
market price
fluctuation of the market
weakness of the market
strength of the market
Markttendenz, Markttrend, Marktentwicklung trend of the market
Marktwert
Marktwert, Verkehrswert
Maschine
maschinell hergestellt
Maschinenarbeitsstunde
Maschinenarbeitsstundensatz
Maschinenerneuerung
market value
market value
machine
machine-made
machine hour
machine hour rate
machine replacement
maschinengeschrieben
typewritten
maschinengeschriebenes Schriftstck
Maschinenkonto
typescript
machinery account
Maschinenunterhaltung
maintenance
Maschinenversicherung
machinery breakdown insurance
Maschinenversicherung
machinery insurance
Maschinerie, Maschinen, Maschinenpark
Masse, Menge
machinery
mass
Massenarbeitslosigkeit
mass unemployment
Massengterindustrie
mass industry
Massenladung, Schttgut
bulk cargo
Massenmedien
mass media
Massenproduktion
mass production
Material
material
Materialeinsparung
Materialflu
saving of material
flow of material
Materialknappheit
scarcity of material
Materialmangel
shortage of material
Materialprfung
material control
Materialverschwendung
waste of material
Mathematik studieren
study mathematics
mathematische Anordnung, Array
array
mathematische Entscheidungsvorbereitung
mathematischer Erwartungswert
actuarial expectation
mathematischer Wert
Matrix
Maeinheit
operations research
mathematical value
matrix
unit of measurement
magebende Bank
leading bank
magebende Behrde
proper authority
magebendes Kapitalinteresse
controlling interest
Manahmen hinsichtlich der Ware ergreifen to take action in respect of the goods
Manahmen zur Arbeitseinsparung
industrial engineering
Mastab
scale
Mastab
yardstick
Mastab fr die Gte
measure of quality
Mastab, Skala
scale
Mechaniker
fitter
Mechaniker
mechanic
mechanisch
mechanical
mechanisieren
mechanize
Mechanisierung
mechanization
medizinischer Beweis
medical evidence
Mehrbedarf
increased demand
Mehrbetrag
surplus amount
Mehrbietender
Mehrdeutigkeit
mehrfach
outbidder
ambiguity
multiple
mehrfache Risiken
Mehrgewinn
Mehrheit
multiple perils
surplus profit
majority
Mehrheit berechnet nach dem Wert
majority in value
Mehrheit nach Kpfen
majority in number
Mehrheitsbeschluss
majority vote
mehrkanalig
multichannel
Mehrkosten
incremental cost
Mehrlieferung
excess delivery
mehrseitig
multilateral
mehrsprachig
multilingual
Mehrwertsteuer
value added tax
Mehrwertsteuer
value-added tax
Mehrzahl aller Flle
majority of cases
Mehrzweckmaschine
multifunctional machine
Meineid
perjury
Meinung
opinion
Meinungsaustausch
exchange of ideas
Meinungsforscher
pollster
Meinungsumfrage
opinion poll
meistbegnstigste Nation
most-favored nation
meistbegnstigt
most favored
meistbegnstigter Rckversicherer
most favored reinsurer
Meistbegnstigungsklausel
most favored reinsurer clause
Meistbegnstigungsklausel
most-favored nation clause
Meistbietender
highest bidder
Meister
master
Meldung der Durchfhrung eines Geschfts
Meldung des Umzugs
Meldung ber Nichtakzeptierung
advice of non-acceptance
Meldung ber Nichtzahlung
Menge
Menge Geld
advice of non-payment
quantum
great deal of money
Mengeneinheit
menschlich
unit of quantity
human
menschliche Arbeitskraft
Merkantilismus
Marktenge
Messe
manpower
mercantilism
narrowness of the market
fair
messen, bemessen, Ma
measure
messen, bemessen, Ma, Manahme
Metallabflle
advice of execution
notice of removal
measure
scrap metal
Methode der kleinsten Quadrate, Annherung least-squares method
Methode, Verfahren
method
metrisches Masystem
metric system
Meziffer, Kennziffer
Miete
index number
rent
Miete, Pacht, Mietsumme
mieten
Mieten von Anlagen
rental
hire
leasing
mieten, pachten, Miete, Pacht
Mieter eines Schiffes
Mieter eines Tresorfaches
Mieter, Pchter
Mietkauf
Mietkaufsystem
Mietkaufvertrag
rent
charterer
hirer of a safe
tenant
hire purchase
hire purchase system
hire purchase agreement
Mietverlustversicherung
rent insurance
Mietvertrag, Pachtvertrag
tenancy agreement
Mietwert
rent value
Mikrokonomie
microeconomics
Mindereinnahmen
deficiency in receipts
Minderheitenaktionre
minority shareholders
Minderheitsbeteiligung
minority holding
Minderlieferung
Minderung
short delivery
decrease
Minderung der Einknfte
decline in earnings
Minderung des Wertes
depreciation
Minderung des Wertes, Wertminderung
minderwertig
loss in value
inferior
minderwertige Ware
inferior goods
Mindestanforderungen
minimum requirements
Mindestbeschftigungszeit
minimum period of employment
Mindestbetrag
minimum amount
Mindesteinlage, Mindestanzahlung
Mindestgebhr
minimum deposit
minimum charge
Mindestgrenze
minimum limit
Mindestlohn
minimum wage
Mindestpreis
reserved price
Mindestprmie
minimum premium
Mindestsatz
minimum rate
Mindestuntersttzung, Mindestzulage
Mindestverdienst
minimum benefit
minimum pay
Mindestversicherung
Mindestwert
Minenrisiko
minimum insurance
minimum value
mine risk
minimal halten
keep to a minimum
Minimum, mindest
Minister
Ministerium
Ministerium
Minoritt
minimum
minister
government department
ministry
minority
Mischkalkulation
mixed calculation
Mischkonto
mixed account
missachten
disregard
Missachtung
contempt
Missbrauch
abuse
Missbrauch, missbrauchen
misuse
missbrauchen, Missbrauch
Misskredit
abuse
disrepute
Missverhltnis, schlechte Regelung
maladjustment
Missverhltnis, Unangemessenheit
inadequacy
missverstehen
misunderstand
Missverstndnis
misunderstanding
Missverstndnis, Irrtum
Missverstndnisse
Misswirtschaft
misapprehension
misunderstandings
maladministration
mit Aktien eingedeckt sein
long of stock
mit angemessenen Mitteln
with adequate means
mit angemessener Sorgfalt
with reasonable care
mit angemessener Sorgfalt vorgehen
mit Ausnahme von
to exercise reasonable care
other than
mit ausreichender Bestimmtheit
with reasonable certainty
mit besonderer Havarie
with particular average
mit Bezug auf
referring to
mit Bezug auf
relating to
mit Datum und Nummer bezeichnen
identify by date and number
mit Datum versehen, datiert
dated
mit der Durchfhrung befasst
involved in processing
mit detaillierter Angabe des Betrags
mit Dividende
detailing the amount
cum dividend
mit einer Hypothek belasten
encumber with a mortgage
mit etwas fertig werden, etwas schaffen
mit freundlichen Gren
cope with
yours sincerely
mit genauen Anweisungen
giving precise instructions
mit groen Geldbetrgen umgehen
handle large sums of money
mit Hypothek belastet
mortgaged
mit Hypotheken belastbar
mortgageable
mit Hypotheken belastet
encumbered with mortgages
mit Hypotheken belasteter Grundbesitz
mortgaged property
mit jemandem Rcksprache nehmen
confer with sb.
mit Maschine geschrieben
typewritten
mit monatlicher Kndigung
at a month’s notice
mit nchster Rechnung zu verrechnen
mit Regressanspruch
for the next account
with recourse
mit Scheck bezahlen
pay by cheque
mit Scheck zahlen
remit by cheque
mit schnellstem Postversand
by the quickest mail
mit Subventionen untersttzen
subsidize
mit Verlust
at a sacrifice
mit Verlust arbeiten
operate at a deficit
mit Vertretern der Industrie
with representatives of industry
mit Vertretern des Handels
with representatives of commerce
mit vollem Namen unterzeichnen
sign in full
mit vollstndigen Anweisungen
giving complete instructions
Mitarbeiter
co-operator
Mitarbeiter
co-worker
Mitarbeiter
collaborator
Mitbesitz, gemeinsamer Besitz
Mitbesitzer
joint possession
co-proprietor
Miteigentumsrecht
co-ownership
Miteigentmer
joint owner
Miteigentmer
part owner
Mitglied
Mitglied der Brse
member
member of the stock exchange
Mitglied der Brse (US)
insider
Mitglied des Vorstands
Mitgliedschaft
Mitherausgeber
member of the board of directors
membership
joint editor
Mitschuldiger
accessory
Mittagessen
lunch
Mittagessen
luncheon
Mittagspause
lunch break
Mitte
Mitte April
mean
middle of April
Mitte der Woche, mittwchig
mid-week
mitteilen
communicate
Mitteilungen ber elektronische Systeme
Mittel
means
Mittel
median
Mittel
medium
Mittel aufbringen
communication by electronic systems
raise of funds
Mittel und Wege
ways and means
Mittel, Staatspapiere
funds
Mittel, Geldmittel
mittelbare Kosten
Mittelbeschaffung
means
indirect costs
finding of means
mittelfristig
medium term
mittelfristig
middle-term
mittelfristiger Kredit
mittellos
Mittellosigkeit
medium-term credit
without means
lack of means
mittels eines besonderen Dokuments
by means of a separate document
Mittelsmann
intermediary
Mittelsmann
middleman
mittlere Fhrungsebene
middle management
mittlere Qualitt
middling quality
mittlerer Preis
middle price
Mitunterzeichner
Mitversicherer
Mitversicherung
joint undersigner
co-insurer
co-insurance
mitwirken, zusammenarbeiten
co-operate
mitwirken, zusammentreffen
concur
Mitwirkung, Zusammenarbeit
Modeartikel
Modell
co-operation
fancy goods
model
Modell der expandierenden Wirtschaft
Modell der freien Wirtschaft
model of expanding economy
model of competitive economy
Modell des wirtschaftlichen Gleichgewichts model of economic equilibrium
modernisieren
modernize
Modernisierung
modernization
Modus, Verfahren
Monat
monatlich
mode
month
monthly
monatlich fllige Zahlungen
monthly dues
monatliche Kndigungsfrist
30 day’s notice
Monatsbedarf
monthly requirements
Monatsbeitrag
monthly contribution
Monatsgehalt
monthly salary
Monatsgeld
money at one month
Monatsprmie
monthly premium
Monatsrate
monthly installment
Mngelrge
notice of defects
Monopol
monopoly
Monopolist
monopolist
monopolistisch
Montage
Montageband
monopolistic
assembly
assembly line
Monte-Carlo-Methode
Moral
Monte Carlo Method
morale
Mord, Totschlag, Ermordung
homicide
Motivation
motivation
Motivforschung
motivation research
Motorradversicherung
motor cycle insurance
mige Preise
Multi
reasonable prices
multinational company
multiplizieren
multiply
Musikinstrumentversicherung
musical instruments insurance
muss alle Benachrichtigungen senden
must send all advises
muss den Beteiligten benachrichtigen
must advise the party
muss die Bank entsprechend benachrichtigen must inform the bank accordingly
muss die Bank sofort benachrichtigen
must immediately advise the bank
muss die Vorlegung vornehmen
must make presentation
muss geeignete Einzelheiten enthalten
must bear appropriate detail
muss sofort benachrichtigen
must advise immediately
muss unverzglich bersenden
must forward without delay
muss vom Versicherer ausgestellt sein
must be issued by the insurance company
Muster
sample
Muster
specimen
Muster, Stoffmuster, Ausfallmuster
pattern
Musterauswahl
range of patterns
Musterbuch
pattern book
Musterzimmer
showroom
mutmalich
presumably
mutmalicher Fehler
probable error
Muttergesellschaft
parent company
Muttergesellschaft, Stammhaus
parent company
Mutterschaftsgeld
maternity benefit
Mutterschaftsversicherung
maternity insurance
Mutterschutzfrist
maternity period
Mbelwagen
removal van
mblierte Unterkunft
lodgings
mbliertes Zimmer
furnished apartment
mgliche Umstze
mglicher Kufer
mglicher Kunde
potential sales
potential buyer
potential customer
Mglichkeit, Gelegenheit, Vergnstigung
mglichst
preferably
mheloser Gewinn
mhevoll
facility
easy profit
troublesome
Mhle, Fabrik, Walzwerk
mill
mndelsichere Kapitalanlage
gilt-edged investment
mndelsichere Wertpapiere
gilt-edged securities
mndlich
verbal
mndliche Vereinbarung
verbal agreement
mndliches Angebot
verbal offer
Mnze
coin
Mnze
mint
Mnzfernsprecher
Mnzgesetz
Mnzpreis des Goldes
coin box
monetary act
mint price of gold
Mnzprgung
coinage
Mnzsystem
system of coinage
mssen begleitet sein von
must be accompanied by
mssen die Bank benennen
must nominate the bank
mssen eindeutig angeben
must clearly indicate
mssen prfen of
must verify that
mssen sofort verstndigen
must immediately advise
mssen vollstndig und genau sein
must be complete and precise
mssen vom Auftraggeber getragen werden
mssen zur Verfgung gestellt werden
mig
are to be borne by the principal
must be made available
idle
N
nach Abtrennung des Coupons
ex dividend
nach den Regeln
under the rules
nach den Umstnden
according to circumstances
nach den Weisungen
in accordance with instructions
nach den Weisungen
in conformity with instructions
nach den Weisungen eines Kunden
acting on the instruction of a customer
nach der Menge, mengenbezogen
nach eigener Wahl
quantitative
of his own choice
nach Eingang
upon entry
nach Eingang
upon receipt
nach Eingang
when received
nach Erhalt der vollen Zahlung
when full payment has been received
nach folgenden Regeln
in accordance with the following rules
nach Geschftsschluss
after hours
nach Ma
made to measure
nach Mglichkeit, soweit wie mglich
nach Posten aufgliedern
nach Prioritt
as far as possible
itemize
order of priority
nach Schluss, nach Dienstschluss
nach Sicht zahlbar
after official hours
payable after sight
nach Treu und Glauben handeln
to act in good faith
nach Wahl einer anderen Bank
nach Weisungen verfahren
nach Wert
nach Zahlungseingang
nachahmen
Nachahmung
Nachbarschaftsrisiko
Nachbrse
Nachbrsenpreise
of another bank’s choice
to act upon instructions
ad valorem
when cashed
imitate
imitation
neighbouring risk
kerbmarket
kerbmarket prices
nachdatieren
postdate
nachfassen
follow-up
Nachfatermin
Nachfolge
nachfolgend
nachfolgender Indossant
Nachfolger
Nachfrage und Angebot
follow-up date
succession
subsequent
subsequent endorser
successor
demand and supply
Nachfrage nach Geld
Nachfrageflexibilitt
demand for money
market flexibility
Nachfragegrenze
limit of demand
nachfragen, Nachfrage
demand
Nachfragestruktur
pattern of demand
Nachfragestruktur
pattern of requirements
Nachfrist
days of grace
Nachfrist
period of grace
Nachfrist, Fristverlngerung
extension of time
nachgeben, nachlassen
slacken
nachgesandter Brief
forwarded letter
Nachhinken
time lag
Nachindossament
endorsement after maturity
Nachlassen der Kurse
fall in the market
nachlassende Preise
sliding down prices
Nachlssigkeit
negligence
Nachnahme
cash on delivery
Nachnahme
collect on delivery
Nachname
family name
Nachprmie, Anpassungsprmie
adjustment premium
nachprotestliches Indossament
endorsement super protest
nachprfen
Nachprfung
verify
verification
Nachprfung, Feststellung der Richtigkeit
Nachricht geben, informieren
verification
furnish information
Nachrichtenverbindung, Nachrichtenverkehr
Nachrichtenweg
Nachrichtenbermittlungstrger
means of communication
Nachschicht
night shift
nachschieen
remargin
Nachschlagewerk
Nachschrift
work of reference
postscript
Nachschubquelle
source of supply
Nachschuss
additional contribution
nachschusspflichtige Wertpapiere
assessable securities
nachschssige Zahlung
nachsenden
payment in arrear
forward
Nachsichttratte, Zeitwechsel
time bill
nachstellige Hypothek
junior mortgage
Nachteil
disadvantage
Nachteil
drawback
Nachteil, Missstand, Hindernis
nachteilig
Nachttresor
communication
line of communication
drawback
disadvantageous
night safe
Nachversicherungspolice
subsequent policy
Nachweis der Identitt
proof of identity
Nachweis des Gewichts
attestation of weight
Nachweis des Verlustes
proof of loss
Nachweis erbringen
provide evidence
Nachweis, Beweis, beweismaterial
evidence
Nachwirkung
aftereffect
Nachzahlung
additional payment
Nachzahlung
back pay
Nachzahlung, Nachschuss
subsequent payment
nackte Tatsachen
hard facts
Name
name
Name, benennen
name
Namen feststellen, Namen festhalten
namens
secure the name
in the name of
Namensaktie
registered share
Namensobligation
registered bond
Namenspolice
named policy
Namensverzeichnis
directory
narrensicher
fool-proof
Nation
nation
Nationaleinkommen
national income
Nationalitt
nationality
Naturaleinkommen
income in kind
Naturalersatz
replacement in kind
Naturalleistung, Sachleistung
payment in kind
Naturallohn
wages in kind
Naturgesetz
law of nature
natrlicher Tod
natural death
Nebenabrede
additional agreement
Nebenausgaben
contingencies
Nebenausgaben
extras
Nebenausgaben
incidentals
nebenberuflich
part-time
nebenberufliche Ttigkeit
part-time job
nebenberuflicher Vertreter
part-time agent
Nebenbeschftigung, zustzliche Artikel
Nebeneinkommen
sideline
additional income
Nebengewinn
extra gain
Nebenkosten
related costs
Nebenplatz
our-of-town point
Nebenprodukt
by-product
Nebenwirkung
secondary effect
negativ, verneinend
negative
negoziierende Bank
negotiating bank
Negoziierung durch eine andere Bank
negotiation by another bank
Negoziierung durch jede Bank
negotiation by any bank
Negoziierung vornehmen
Neigung
to effect negotiation
propensity
Neigung zu horten, Neigung zu sparen
Neigung zu investieren
propensity to hoard
propensity to invest
Neigung zu verbrauchen
propensity to consume
Neigungstest
aptitude test
Nennbetrag
face amount
Nennwert
denomination
Nennwert
face amount
Nennwert
face value
Nennwert
nominal par
Nennwert
nominal value
Nennwert einer Banknote
denomination of a bank note
nennwertlos
netto
no-par
net
netto Kasse
net cash
Nettobetrag
net amount
Nettoeinkommen
net income
Nettoeinnahmen
net receipts
Nettoergebnis
Nettoerls
Nettoertrag
net effect
net proceeds
net yield
Nettogewicht
net weight
Nettogewinn
net income
Nettogewinn, Reingewinn
Nettolohn
net profit
net wages
Nettolohn
take-home-pay
Nettopreis
net price
Nettoprmie
net premium
Nettoverdienst
net earnings
Nettoverkaufserls
net profit on sales
Nettoverlust
clear loss
Nettoverlust
net loss
Nettovorteile
net advantages
Nettowert
net worth
Netzplantechnik
critical path analysis
Netzplantechnik
network analysis
Netzwerk, Netz
network
neu bewerten, aufwerten
neu fr alt
revaluate
new for old
Neuanfang, Erholung
comeback
Neuauflage, Neuausgabe
new issue
Neudruck, Nachdruck
neue Aktie
reprint
fresh share
neue Art von Risiko
new type of risk
neue Arten von Dokumentenakkreditiven
new types of documentary credits
neue Methoden der Dokumentenerstellung
Neuerung
new methods of producing documents
innovation
Neuerwerbung
new acquisition
Neugestaltung
reorganization
neumodisch
new-fashioned
neuorganisieren, umorganisieren
reorganize
Neuorganisierung, Umorganisierung
Neuverhandlung
Neuwert
reorganization
renegotiation
reinstatement value
Neuwertversicherung
reinstatement policy
nicht abgesichert, ohne Sicherheit
unsecured
nicht abgesicherte Verbindlichkeit
unsecured debt
nicht abzugsfhig
non-deductible
nicht am Lager
out of stock
nicht amortisiert
unamortized
nicht an Order
not to order
nicht angelegtes Kapital
nicht annehmbar
nicht anwendbar
nicht aufgelistet
nicht aufgerufen
nicht ausgezeichnete Ware
idle money
unacceptable
unapplicable
unlisted
uncalled
unpriced goods
nicht beachten
disregard
nicht beachten
ignore
nicht beansprucht
unclaimed
nicht begleitet von
not accompanied by
nicht bei Sicht zahlbar
payable at a tenor other than sight
nicht beitreibbar
uncollectible
nicht berechenbar
incalculable
nicht berechtigt
unauthorized
nicht betroffen
unconcerned
nicht datiert
undated
nicht diskontierbar
undiscountable
nicht durch eigene Arbeit erworben
unearned income
nicht eingelster Wechsel
dishonoured note
nicht eingeschrnktes Dokument
nicht eingetragen
nicht einklagbar
nicht einlsbar
unqualified document
unrecorded
non-actionable
irredeemable
nicht einwandfreie Ware, fehlerhafte Ware
nicht entnommener Gewinn
nicht erhltlich
faulty goods
undrawn profit
unavailable
nicht feststellbar
unascertainable
nicht formgerecht
bad in form
nicht gewinnbringend
nicht greifbare Aktiven
unprofitable
intangible assets
nicht im Widerspruch zu
not inconsistent with
nicht informiert
uninformed
nicht interessiert
uninterested
nicht klagbar
unenforceable
nicht kompetent
incompetent
nicht konvertierbar
inconvertible
nicht Lebensmittel
dry goods
nicht mehr gut zu machender Verlust
nicht mehr gltiger Pfandbrief
nicht mehr modisch
irreparable loss
disabled bond
out of fashion
nicht notiert
unquoted
nicht offiziell
unofficial
nicht produktiv
nicht registriert
unproductive
unregistered
nicht rehabilitierter Konkursschuldner
undischarged bankrupt
nicht sicher
unsafe
nicht sortiert
non-graded
nicht spter als am Flligkeitstag
nicht verfgbar
nicht versicherbar
nicht verteilter Gewinn
nicht voll bezahlt
nicht voll einbezahlte Aktien
nicht vollstreckbar
not later than the maturity date
unavailable
uninsurable
undivided profits
partly paid
partly paid shares
unenforceable
nicht wieder gut zu machender Schaden
nicht zugelassene Wertpapiere
nicht zweckgebunden
irreparable damages
unlisted securities
uncommitted
nicht bertragbar
unassignable
nicht bertragbar
untransferable
Nichtakzeptierung
non-acceptance
Nichtannahme
non-acceptance
nichtanwendbar
non-applicable
nichtausgegebene Aktien
unissued stock
Nichtauslieferung
non-delivery
Nichtbeachtung
non-observance
Nichtbefolgung des Verfahrens
failure to follow the procedures
nichteigene Mittel
capital from outside sources
Nichteinhaltung der Garantie
breach of warrantee
Nichteinhaltung von Bedingungen
breach of condition
Nichterfllung
failure of performance
Nichterfllung
non-performance
Nichterfllung, Versumnis
default
nichtgelandete Ware
short-landed goods
nichtgelieferte Ware
short-shipped goods
Nichthonorierung eines Wechsels
dishonoring of a B/L
nichtig
void
nichtig
void by law
nichtig, ungltig, null und nichtig
null and void
Nichtigkeitserklrung
annulment
Nichtlieferung
non-delivery
Nichtmitglied
nonmember
nichtnotierte Werte
outside securities
nichtnotierte Werte
unlisted securities
Nichtoffenbarung
non-disclosure
nichtoffizielle Geschfte
unofficial dealings
Nichtzahlung
default of payment
Nichtzahlung
failure to pay
Nichtzahlung
non-payment
Nichtzahlung, Zahlungsversumnis
failure to pay
Nichtzulassung
non-admission
Niedergang, Rckgang
decline
Niederlassung, Kontenausgleich, Zahlung
niederschreiben
settlement
write down
niedrig im Preis
low-priced
niedrige Preise
low prices
niedrigeres Gebot
lower bid
niedrigste Notierung
lowest quotation
niedrigster Kurs
lowest quotation
niedrigster Kursstand
bottom price
niedrigster Preis
bottom price
niedrigstes Angebot, Mindestgebot
niedrigstes Gebot
lowest bid
lowest bid
noch nicht abgehobene Dividenden
noch nicht abgelaufen
dividends not yet collected
unexpired
noch nicht verrechneter Scheck
uncleared check
Nochgeschft
call of more
Nochgeschft
put of more
nochmals durchsehen, nachprfen, Nachprfung review
nochmals entwerfen, neu entwerfen, ndern
redraft
nchster
proximo
nher prfen
examine more closely
nhere Angaben
statement of particulars
Nheres, Einzelheiten
full particulars
Nominalwert
face value
Nominalwert
nominal amount
Nominalwert
nominal value
Nominalwert
par value
nominell
nominal
nomineller Preis
nominal price
nomineller Schaden
nominal damage
nomineller Schadensersatz
nominal damages
nominieren, benennen
nominate
normal, gewhnlich
normal
normaler Zins
ordinary interest
normales Geschftsjahr
natural business year
normalisieren
normalize
Normalpolice
standard policy
Normalverteilung
normal curve of distribution
normative Volkswirtschaftslehre
normieren
normative economics
standardize
Nostroguthaben bei auslndischen Banken
Nostroguthaben bei inlndischen Banken
balances with foreign bankers
balances with home bankers
Nostrokonto
nostro account
Notadresse
address in case of need
Notadresse
emergency address
Notadresse
notify address
Notadresse
referee in case of need
Notar
notary public
notariell beglaubigt
notarially certified
Notausgang
emergency exit
Notausgang
fire exit
Notbehelf
makeshift
Notenausgabe
issue of bank notes
Notenausgabe
note issue
Notenbank
bank of circulation
Notenbank
bank of issue
Notenprivileg
right of issuing bank notes
Notenumlauf
active circulation
Notenumlauf
circulation of bank notes
Notenumlauf
note circulation
Notfall
case of need
notfalls
in case of emergency
Nothafen
harbor of refuge
notierte Aktie
listed share
notierter Kurs
quoted price
Notlage
distress
Notlage
emergency
Notlage, unerwartetes Ereignis
emergency
notleiden
needy
notleidend
defaulted
notleidende Obligationen
notleidender Wechsel
Notmanahmen
notwendig
notwendige Aufwendungen
defaulted bonds
overdue bill
emergency steps
necessary
necessaries
notwendige Aufwendungen
necessary expenditures
notwendige Auslagen
reasonable expenses
notwendige Sorgfalt
necessary diligence
notwendige Stempelmarken anbringen
Notwendigkeit
to affix any necessary stamps
necessity
null
naught
null
nil
null
nought
Null
zero
Nullabweichung
zero deviation
Numerierung
numbering
Nummer der Versicherungspolice
policy number
nummerieren, Zahl
number
Nummernkonto
numbered account
nur auf das Konto des Begnstigten
nur bar
account payee only
ready money only
nur dem Namen nach, nominell
nominal
nur einmal
once only
nur fr einen kurzen Zeitraum
for a short term only
nur gegen bar
cash only
nur gegen bar
cash only
nur gegen Totalverlust
total loss only
nur gegen Zahlung
only against payment
nur in bereinstimmung mit
subject to compliance with
nur zum Inkasso
for collection only
nur zum Teil genutzte Hypothek
open mortgage
nur zur Abrechnung, nicht bertragbar
not negotiable
nur zur Information
for information only
nur zur Verrechnung
for deposit only
Nutzen
benefit
nutzen
utilize
Nutzen ziehen
benefit
Nutzen ziehen
benefit from
nutzen, benutzen
utilize
Nutzfeuer
friendly fire
nutznieend
beneficial
Nutzschwelle
break-even point
Nutzung der Ressourcen
utilization of resources
Nutzungsschaden, Entgang der Nutzung
ntigenfalls
if necessary
Ntzlichkeit
usefulness
Ntzlichkeit, Nutzen
ob ... oder
ob beauftragt oder nicht
utility
whether ... or
whether instructed or not
ob geltend zu machen ist, dass
ob sie benutzbar sind
whether to claim that
whether they are available
ob solche Dokumente abzulehnen sind
ob solche Dokumente aufzunehmen sind
oben, erstklassig
obenerwhnt
obengenannter Kurs
loss of use
whether to refuse such documents
whether to take up such documents
top
above-mentioned
above quotation
Obergrenze
upper limit
objektiv, sachlich
objective
objektives Risiko
physical hazard
Obligation
bond
Obligation mit Gewinnbeteiligung
income bond
Obligation mit Gewinnbeteiligung
income debenture
Obligation, Pfandbrief, Versprechen
Obligationen (Br.)
bond
debenture stock
Obligationen besitzen
hold bonds
Obligationen mit verzgerter Verzinsung
Obligationen ohne feste Flligkeit
deferred bonds
indeterminate bonds
Obligationen von Krperschaften
corporation stocks
Obligationenmakler
bond broker
obligatorisch
obligatory
obligatorische Rckversicherung
obligatory reinsurance
obligatorische Versicherung
obligatory insurance
oder andere hnliche Dokumente
or other similar documents
oder ein anderes rechtliches Verfahren
or other legal process
oder irgendwelche andere Dokumente
or any other documents whatsoever
oder irgendwelche andere Personen
or any other person whatsoever
oder irgendwelche andere Ursachen
or any other causes
oder Worte hnlicher Bedeutung
or words of similar effect
Fehler bei der bermittlung
errors arising in the transmission of messages
offen
open
offene Deckung, Generalpolice
open cover
offene Police, Abschreibepolice
floating policy
offene Police, Generalpolice
offene Rechnung
open policy
open account
offene Rechnungen
offene Reserven
offener Markt
outstanding account
disclosed reserves
open market
offener Posten
open item
offener Posten
unpaid item
offensichtlich
offensichtlich (adv.)
obvious
obviously
offensichtlich, erwiesen, klar
evident
offenstehend, unbezahlt
outstanding
offenstehende Betrge
Offerte
offiziell, Beamter
offizielle Untersttzung
offizieller Kurs
offizieller Wechselkurs
ohne Bezug, ohne Rcksicht
ohne Bezugsrecht
ohne Datum
ohne Datum, undatiert
ohne die ntigen Mittel
open items
tender
official
official support
official rate
official exchange rate
regardless
ex new
dateless
undated
with inadequate means
ohne eigene Verpflichtung
without obligation on its part
ohne eigene Verpflichtung
without responsibility on its part
ohne Einzug solcher Zinsen
ohne Frage
ohne Garantie
without collecting such interest
without question
without guarantee
ohne Gewhrleistung
without guarantee
ohne Indossament
without endorsement
ohne Kosten
no expenses to be incurred
ohne Lizenz
unlicensed
ohne rztliche Untersuchung
without medical examination
ohne Regre
without recourse
ohne Regreanspruch
without recourse
ohne Rckgriff zu zahlen
to pay without recourse
ohne Verbindlichkeit
without engagement
ohne Vollmacht
unauthorized
ohne Vollmacht, nicht bevollmchtigt
unauthorized
ohne vorherige Benachrichtigung
without prior notice
ohne vorherige Zustimmung
without prior agreement
ohne Vorurteil
without prejudice
ohne Zustimmung aller Beteiligten
ohne bersetzung
without translation
Oligopol
ndern
without the agreement of all parties
oligopoly
modify
ndern, abndern
alter
ndern, ˜nderung
change
Operationskosten
surgery costs
Operationskostenversicherung
optimal
surgical fees insurance
ideal
optimale Bevlkerungsdichte
optimum population
Optimismus
Optimist
optimism
optimist
optimistisch
optimistic
optimistische Haltung
bullish attitude
Optimum, optimal
optimum
Option
option
Option, Vorkaufsrecht
option
Optionenbrse
options exchange
Optionsberechtigter
owner of an option
Optionsvertrag
option contract
Orderpapier
instrument to order
Orderpapier
order instrument
Orderpapier
order paper
Orderscheck
check to order
Orderscheck
order check
Orderwechsel
bill to order
Orderwechsel
order bill
Organisation
organization
Organisationsabteilung
coordination department
organisieren, gestalten
original
organize
original
Original, ursprnglich
original
Originalwechsel
original bill
Ort
location
Ort des Verkaufs, Verkaufsstelle
Ortspreis
Ortstarif
point of sale
loco price
local rate
rztliche Ansicht
medical opinion
rztliche Auslese
medical selection
rztliche Behandlung
medical treatment
rztliche Beobachtung
medical observation
rztliche Betreuung
medical care
rztliche Hilfe fr alte Leute (US)
medicaid
rztliche Hilfe, rztliche Behandlung
medical attendance
rztliche Untersuchung
medical examination
rztliche Untersuchung
medical inspection
rztliche Untersuchung
rztliches Attest
physical examination
medical certificate
rztliches Gutachten
medical estimate
rztliches Honorar
medical fee
uere Beschdigung
external damage
uerliches Erscheinungsbild
uerst gedrckter Markt
uerste
Oxydation
P.E.R.T.
Pacht
appearance
demoralized market
utmost
oxidation
programme evaluation and review technique
lease
Pacht, verpachten
Pachtdauer
lease
term of lease
Pachtgrundstck, Erbpachtgrundstck
leasehold
Pachtverhltnis
tenancy
Pachtvertrag
contract of lease
Packliste
Packpapier
Packung
Paket
packing list
packing paper
pack
parcel
Paketpolice
package policy
Paketpost
parcel-post
Paketversicherung
parcel post insurance
Palette
pallet
Panik
panic
Papier wird ersetzt
paper is being replaced
Papier, Dokument
paper
Papierabflle, Makulatur
waste paper
Papiergeld
paper money
Papierverschwendung
Papierwhrung
waste of paper
paper currency
Paragraf, Abschnitt, Absatz
parallel
pari, Nennwert
Pari-Emission
Paritt
paragraph
parallel
par
par emission
parity
Parittentabelle
table of parities
Parittspunkt
parity point
Pariwert
par value
Parkinsons Gesetz
Parkinson’s Law
Parkplatz
parking place
Parkuhr
parking meter
Parkwchter
Partei
Partei, Seite, Beteiligter
Parteien des Vertrags
Partnerschaft, (hnlich oHG)
Pass
parking attendant
party
party
parties to a contract
partnership
passport
Passagier, Fahrgast, Fluggast
passenger
Passagierflugzeug
airliner
Passagiergut
registered luggage
Passiva, Verbindlichkeiten
liabilities
Passivposten der Bilanz
liabilities
Passivsaldo
debit balance
Passivzinsen
interest payable
Passkontrolle
Patent
Patentamt
passport control
patent
patent office
patentiert, durch Patent geschtzt
Patentinhaber
Patentverlngerung
Pauschalbetrag
Pauschale
patented
owner of a patent
extension of a patent
lump sum
lump-sum
Pauschale, Pauschalbetrag
lump sum
Pauschalentschdigung
damages at large
Pauschalgeschft
package deal
Pauschalprmie
flat-rate premium
Pauschalreise
package tour
Pauschalsatz
lump rate
Pauschalversicherung
global cover
Pauschalversicherung
open policy
Pauschalversicherung, Gesamtversicherung
Pendler
commuter
Penny
penny
all-in insurance
Penny (pl.)
pence
Pension
pension
Pension
retirement pay
Pension
superannuation
Pension beantragen, Rente beantragen
apply for a pension
Pension, Rente
pension
Pensionierung
retirement
Pensionsalter
pension age
Pensionsalter
pensionable age
pensionsberechtigt
entitled to a pension
pensionsberechtigt, rentenberechtigt
pensionable
Pensionskasse
pension fund
Pensionskasse
pension pool
Pensionskasse
perfekt
periodisch
periodisch wiederkehrend
Personal
staff pension fund
perfect
periodical
recurring
personnel
Personalabteilung
personnel department
Personalabteilung
personnel division
Personalabteilung
staff department
Personalausweis
Personalchef
identity card
staff manager
Personalchef, Leiter der Personalabteilung personnel manager
Personalkredit
personal loan
Personenversicherung
insurance of persons
Personenversicherung
personal insurance
persnlich
personal
persnlich bekannt
of known identity
persnlich haftend
individually liable
persnlich haftender Gesellschafter
partner liable to unlimited extent
persnliche Daten, personenbezogene Daten
persnliche Vereinbarung
private arrangement
persnlicher Assistent
personal assistant
persnliches Eigentum, Sachbesitz
personal property
Petition, Eingabe
petition
Pfand
pawn
Pfand
pledge
Pfand, verpfnden
pledge
Pfandbriefe der ffentlichen Hand
civil bonds
Pfandbriefinhaber, Obligationr
bondholder
Pfandgeber
pawner
Pfandgegenstand
Pfandgut
personal data
pawned object
pledged property
Pfandhalter
holder of a pledge
Pfandleihe
pawnshop
Pfandleiher
pawnbroker
Pfandleihgeschft
pawn broking
Pfandnehmer
Pfandrecht
pawnee
lien
Pflanze, Fabrik (US)
Pflicht, Zoll
Pflichtaktien
plant
duty
qualifying shares
Pflichtrckversicherung
obligatory reinsurance
Pflichtversicherung
compulsory insurance
Pflichtversicherung
obligatory insurance
pfndbar
Pfndung
restrainable
restraint, seizing
Pfndungsbefehl
writ of attachment
Photographie
photo
Photokopie
photo-copy
physisch tot
actually dead
Pilot, Lotse
pilot
Pirat, auf See berfallen
pirate
Piraterie, Seeruberei
piracy
Plakat
poster
Plan
plan
Plan fr die Altersversorgung
pension plan
Plan, Aufstellung
schedule
Plan, Vorhaben
scheme
Planerfllung
fulfillment of a plan
planmig
according to plan
Planspiel
business game
Planungsabteilung
Planwirtschaft
Platz
Platz, Fleck, Stelle
Platz, Ort
platzen (Scheck)
Platzierung, Unterbringung
planning department
planned economy
site
spot
place
bounce
placement
Platzwechsel
plazieren
pldieren
plus
local bill
place
plead
plus
pltzliche Kurssteigerung
jump in price
pltzliche Zunahme
sudden increase
pltzlicher Anstieg
abrupt rise
pltzlicher Wechsel
sudden change
pltzliches Nachlassen
Plnderung
sudden fall
looting
Pchter
leaseholder
Pchter
lessee
Pckchen
packet
Police abndern
amend a policy
Police ausfertigen
issue a policy
Police ausstellen
effect a policy
Police beleihen
borrow on a policy
Police erneuern
renew a policy
Police fr eine einzige Fahrt
voyage policy
Police kndigen
cancel a policy
Police ohne Wertangabe
Policenbro
open policy
policy signing office
Policendarlehen, Beleihung einer Police
Politik, Versicherungspolice
politisch
policy
political
populr machen
populr, beliebt
loan on policy
popularize
popular
Portfolio
portfolio
Porto
postage
Portokasse
petty cash
Portokassenbuch
petty cash book
Portokassenkonto
petty cash account
positiv, berzeugt
positive
positive Volkswirtschaftslehre
positive economics
Post, mit der Post senden
mail
Postamt
post office
Postanweisung
money order
Postanweisung
postal order
Posteinlieferungsschein
post receipt
Posten
item
Posten
post
Posten, Artikel
item
Postgirodienst
national giro
Postgirodienst
National Giro Service
Postgirokonto
giro account
postlagernd
poste restante
Postleitzahl (Br.)
postal code
Postleitzahl (US)
zip code
Postleitzahl (US)
zipcode
Postscheck
Postscheckdienst, Postgirodienst
Postscheckdienste
Postscheckkonto (Br.)
postal check
giro
giro services
giro account
Postspardienst (US)
postal saving
Postsparguthaben
postal savings
Posttarif
postal rate
Postversandbescheinigung
certificate of posting
Postwertzeichen
postal stamps
Postzustellbezirk
postal zone
Potenzial, potenziell
potential
praktische Anwendung
practical application
praktische Erfahrung
know-how
praktische Erfahrung
practical knowledge
praktischer Arzt
medical practioner
praktizieren
practise
Prmienlohn
premium pay
Preis
price
Preis nach Brsenschluss
price after hours
Preis, Siegespreis
prize
Preisabsprache
price agreement
Preisabsttzung
pegging
Preisangabe
indication of price
Preisangabe
quotation of the price
Preisangabe, Angebot
Preisangebot
Preisanstieg
quotation
quotation
rise in prices
Preisbewegung
Preisbildung
Preisbindung
price movement
formation of prices
price maintenance
Preisbindung zweiter Hand
resale price maintenance
Preisdifferenz
price differential
Preise erhhen
raise prices
Preise haben sich erholt
prices have recovered
Preise herabsetzen
lower prices
Preise hochhalten
keep up prices
Preise niedrig halten
keep prices down
Preisentwicklung
trend of prices
Preiserholung, Erholung der Preise
recovery of prices
Preiserhhung
increase in price
Preiserhhung
markup
Preisermigung, Preisnachlass
Preisfestlegung
Preisfrage
Preisfhrer
Preisgrenze, Limit
reduction of prices
price fixing
matter of price
price leader
price limit
preisgnstig
well-priced
Preiskrieg
price war
Preislage
price level
Preisliste
Preisnachlass, Rabatt, Diskont
Preisniveau
Preisschwankung
Preisschwankungen
Preissenkung
Preisspirale
Preissteigerungsrate
price list
discount
level of prices
fluctuation of price
price fluctuations
cut in prices
inflationary spiral
rate of price increase
Preissturz
slump
Preissystem
price system
Preisunterbietung, Preisnachlass
Preisverlust
preiswert
cutting of prices
loss in price
worth the money
Preisberwachung
price control
Presse, pressen, drngen
press
Prestigewerbung
prima
goodwill advertising
super
Primawechsel
first bill of exchange
Primawechsel
first of exchange
Primrindustrie
Prinzip
primary industries
principle
Prinzip der Entschdigung
Prioritt
principle of indemnity
priority
Prioritt erhalten
obtain priority
Priorittsglubiger
privileged creditor
privat, persnlich
private
Privatbank
private bank
Privatbankier (US)
Privatbesitz
individual banker
private property
private Unfallversicherung
personal accident insurance
privates Darlehen
personal loan
Privathaftpflichtversicherung
Privatsektor
personal liability insurance
private sector
Privatunternehmen, freie Wirtschaft
Privatversicherer
private enterprise
private insurer
privatwirtschaftliches Risiko
commercial risk
pro Tag
per diem
Probe
trial
Probebilanz
trial balance
Problem lsen
solve a problem
Produkt, Ware
product
Produktauswahl, Sortiment
Produktenbrse
Produktenbrse
Produktion
Produktionsausfall
range of products
commodity exchange
produce exchange
production
loss of production
Produktionseinschrnkung
limitation of production
Produktionsfaktoren
factors of production
Produktionsfaktoren
production factors
Produktionskosten
cost of production
Produktionsplanung
Produktionssteigerung
Produktionszahlen
production planning
rise in output
output figures
produktiv
productive
Produktivitt
productivity
Produktivittssteigerung
professionell
Profite
Proforma
Proformarechnung
Prgen
rise in productivity
professional
gainings
pro forma
pro forma invoice
minting
Prgen von Mnzen
coinage
Programm (Br.)
program
Programm (US)
program
Programmierer
programmer
programmierte Unterweisung
programmed instruction
progressiv
progressive
Projekt
project
Prokura
power of procuration
Prokura
procuration
Proletariat
proletariat
Prolongation eines Wechsels
extension of a B/L
Prolongationsgebhr
backwardation
Prolongationsgebhr, Aufgeld
contango
Prolongationskosten
Prmie
contango money
premium
Prmie berechnen
charge a premium
Prmie berichtigen
adjust the premium
Prmie festsetzen
fix the premium
Prmie fr eigene Rechnung
Prmie ist fllig
premium for own account
premium is due
Prmie rckerstatten
refund a premium
Prmie, Aufgeld
premium
Prmie, Option
option money
Prmienabrechnung
premium statement
Prmienart
type of premium
prmienfrei
free of premium
prmienfreie Versicherung
Prmiengeschft
paid-up insurance
option business
Prmiengeschft, Optionsgeschft
Prmieninkasso
Prmienlohnsystem
Prmienquittung
option business
collection of premiums
bonus wages system
premium receipt
Prmienrabatt
premium discount
Prmienrate
installment premium
Prmienrate
premium installment
Prmienrichtlinien, Einstufungsrichtlinien rating principles
Prmienrckgewhr, Prmienrckvergtung
Prmienrckzahlung
return of premium
refund of premium
Prmiensatz
premium rate
Prmiensatz
rate of option
Prmiensatz
rate of premium
Prmiensystem
incentive scheme
Prmiensystem
premium bonus system
Prmientarif
Prmienvolumen
insurance tariff
volume of premiums
prompt, sofort, umgehend
proportionale Verteilung
Proportionalregel
Prsident
Prospekt
Protektionismus
Protest
Protest erheben
prompt
proportional allotment
average clause
president
prospectus
protectionism
protest
enter a protest
Protest erheben
lodge a protest
Protest erheben
raise a protest
Protest mangels Zahlung
protest for non-payment
Protest wegen Nicht-Annahme
protest for non-acceptance
Protestaufnahme
act of protest
Protestgebhren
protest charges
protestieren, Protest
protest
Protesturkunde
deed of protest
Protesturkunde
notarial protest certificate
Protesturkunde
Protokoll
note of protest
minutes
Protokoll fhren
keep the minutes
Protokollbuch
minute book
Provinzbank
country bank
Provision
commission
Provision bei Devisengeschften
exchange commission
Provisionsgrundlage
commission basis
Provisionskonto
commission account
provisionspflichtig
subject to commission
Provisionssatz
rate of commission
provisorisch, einstweilig
provisional
Prozedur, Verfahren
procedure
Prozent
per cent
Prozent
percent
Prozentsatz
percentage
prozentualer Anteil
percentage
Prozess, Verfahren
process
Prozesskostenversicherung
prfen
prfen, untersuchen
prfen, berprfen
Prfung des Antrags
Prfungsausschu
legal expenses insurance
to examine
examine
to verify
examination of proposal
board of examiners
Prfungskommission
Prfungszeugnis
psychisch
board of examiners
certificate of inspection
psychic
psychische Verfassung
psychologisch
mental health
psychological
psychologische Faktoren
Punkt
psychological factors
point
Punkt der Tagesordnung
point of the agenda
Punkt einer Vereinbarung
Punkt eines Vertrags
pnktlich zahlen
Qualifikation, Befhigung
qualifizieren
qualifiziert, befhigt, berechtigt
Qualitt, Beschaffenheit
Qualitt, Gte
article of an agreement
article of a contract
pay punctually
qualification
qualify
qualified
quality
quality
Qualittsgarantie
guarantee of quality
Qualittskontrolle
quality control
quantitativ
Quantitt, Menge
quantitative
quantity
Quarantne
quarantine
Quartalstag
quarter day
Quelle
source
Quellen, Rohstoffquellen, Ressourcen
querschreiben
resources
cross
quittieren
receipt
quittierte Rechnung
receipted bill
Quittung
receipt
Quittungsbeleg
voucher for receipt
Quittungsformular
receipt form
Quittungsstempel
receipt stamp
Quorum, Mindestanzahl
quorum
Quote
quota
Quote, Anteil
quota
Quotenerhhung
quota increase
Quotenrckversicherung
quota share reinsurance
quotieren, notieren, Kurse angeben
quote
Rabatt
discount
Rabatt
rebate
radioaktive Strahlung
nuclear radiation
Rahmen
frame
Rahmen
framework
Rahmenvereinbarung
general agreement
Rang
rank
Rang einer Hypothek
rank of a mortgage
Rang einnehmen, rangieren
rank
Rang, Priorittenfolge
rar
order of priority
scarce
Rat
advice
Rat suchen
seek advice
Rat, Beratung
counsel
Rat, Ratschlag
raten, beraten
Ratenzahlung
Ratgeber
ratifizieren
Ratifizierung
Ration
rationalisieren
Rationalisierung
advice
advise
payment by installments
adviser
ratify
ratification
ration
rationalize
rationalization
Rationalisierungsbemhungen
rationiert
Rationierung
rationalization efforts
rationed
rationing
Ratsversammlung
council
Raub, Beraubung
robbery
Raubbau, Raubwirtschaft
reagieren
robber economy
react
Reaktion
response
real, wirklich
real
reale Vermgenswerte
Realeinkommen
realer Wert
realisierbar, verwertbar
tangible assets
real income
real value
realizable
Realisierbarkeitsstudie
feasibility study
Realkredit
credit on landed property
Realkredit
credit on real estate
Reallohn
real wage
Rechenfehler
miscalculation
Rechenmaschine
calculator
Rechenschaftsbericht
statement of accounts
rechenschaftspflichtig
liable to account
rechnen
count
rechnen
reckon
rechnen, berechnen, errechnen
Rechner
calculate
calculator
Rechnung
bill
Rechnung
invoice
Rechnung (US), Rechnung im Restaurant
Rechnungsabschluss
bill
closing of accounts
Rechnungsabschlu
balance of accounts
Rechnungsbetrag
amount of an invoice
Rechnungsbetrag, Rechnungssaldo
balance of an invoice
Rechnungsbuch
account book
Rechnungsdatum
date of invoice
Rechnungsjahr
financial year
Rechnungsmethode, Buchungsverfahren
Rechnungswesen
accountancy
Recht
law
Recht
right
Recht der Fahrlssigkeitshaftung
Recht erwerben
Recht, Anrecht
rechtfertigen
law of negligence
become entitled
right
justify
rechtfertigen, begrnden
rechtfertigt
Rechtfertigung
justify
justified
justification
rechtliche Bedeutung
rechtmig
rechtmig vertretbar
rechtmiger Eigentmer
rechtmiger Erbe
method of accounting
legal meaning
lawful
justifiable
lawful owner
true heir
rechtmiger Inhaber
holder in due course
Rechtsabteilung
legal department
Rechtsanspruch
legal claim
Rechtsanspruch
legal title
Rechtsanspruch
legitimate claim
Rechtsanspruch
title
Rechtsanwalt (US)
attorney-at-law
Rechtsanwalt, (Br.) Staatsanwalt (US)
Rechtsanwaltskosten
Rechtsberater
Rechtsberatung
Rechtsgeschft
Rechtsgrundlage
Rechtshilfe
rechtskrftig werden
attorney
lawyer’s fees
legal adviser
legal advice
transaction
legal basis
legal assistance
become final
Rechtsmangel
lack of title
Rechtsmittel
legal means
Rechtsmittel
legal remedy
Rechtsmittel
remedy
Rechtssprechung
jurisdiction
rechtsverbindlich
legally binding
rechtswidrig
illegal
rechtswidrig
unlawful
rechtswidrig handeln
act illegally
rechtswidrig handeln
act unlawfully
rechtswidrige Handlung
unlawful act
rechtswirksam
effective in law
rechtswirksam
legally effective
Rechtswirksamkeit eines Dokuments
legal effect of a document
Redefreiheit
freedom of speech
Rediskont
rediscount
rediskontieren, Rediskont
rediscount
redlicher Erwerber
purchaser without notice
Reduktionsfaktor, Minderungsfaktor
Reduktionswert
reduction factor
reduction value
reduzieren, herabsetzen
reduce
reduzierter Preis
reduced price
Reduzierung
reduction
Reduzierung, Abbau
cutback
Reeder
owner of a ship
Reeder
ship owner
Referenz, Bezugnahme
reference
reformieren, Reform
Regal
reform
shelf
rege Nachfrage
Regel
brisk demand
rule
regelmig wiederkehrende Zahlung
periodical payment
regelmig wiederkehrende Zahlungen
periodical payments
regelmige Leistungen
regular periodical payments
regelmige Zahlungen
regular payments
regeln, anpassen, regulieren
adjust
regeln, beherrschen, Regel
rule
regeln, regulieren
Regelung
regulate
regulation
Regelung, Vereinbarung
arrangement
Regenversicherung
pluvius insurance
Regenversicherung
Regenwasser
rain insurance
rainwater
Regenwasserschaden
rainwater damage
reges Geschft
brisk business
Regierung
cabinet
Regierung
government
Region, Gebiet
regional
region
regional
regionale Planung
Register
Register, registrieren
regional planning
register
register
Registrierbeamter, Standesbeamter
registrar
registrieren
record
Registrierkasse
cash register
Registrierung
registration
Registrierung
registry
Registrierung, Anmeldung
registration
Registrierungsbescheinigung von Pfandbriefen certificate of bonds
Regress
recourse
Regress
regress
Regress nehmen
recourse
Regress, Rckgriff
recourse
regressiv
regressive
regresspflichtig
liable to recourse
regresspflichtig
responsible for recourse
regulierbar
adjustable
Regulierung
adjustment
Regulierungskosten
regulr
adjustment costs
regular
rehabilitierter Konkursschuldner
discharged bankrupt
Rehabilitierung, Wiedereingliederung
Reibung
rehabilitation
friction
reich, im berfluss schwimmend
reichlich
affluent
ample
reichliche Mittel
ample means
reichliche Sicherheit
ample security
Reichtum, berfluss
affluence
Reichweite in Meilen
reif, fllig, verfallen
mileage
mature
Reihe, Serie
serial
rein, sauber, ohne Einschrnkung
clean
reine Schulden
net liabilities
reines Glcksspiel
game of pure chance
reines Konnossement
clean bill of lading
Reingewinn
clear profit
Reinschrift
Reise
clean copy
journey
Reise, Tour
tour
Reiseagentur, Reisebro
travel agency
Reiseausfallkostenversicherung
Reisebro
insurance of travelling expenses
tourist office
Reisegepckversicherung
luggage insurance
Reisehandbuch, Reisefhrer, Ratgeber
guidebook
Reisekostenabrechnung
Reisekreditbrief
Reisekreditbrief
Reisen
travel expense report
circular note
traveler’s letter of credit
traveling
reisen, Reise
travel
Reisender
traveler
Reisender, Vertreter
Reiseplan, Reiseroute
Reisepolice
travelling salesman
itinerary
voyage policy
Reisescheck
traveler’s check
Reisespesen
traveling expenses
Reiseunfallversicherung
traveler’s accident insurance
Reiseunfallversicherung
travelers’ accident insurance
Reiseversicherung
travel insurance
Reizwecke
tack
Reklame
publicity
Rekordjahr
record year
Rekordumsatz
Rektapapier
Rendite
record sales
instrument not to order
income return
Rendite der Aktien
rennen
yield on shares
run
Rentabilittsanalyse
analysis of profitability
Rentabilittsgrenze
Rente
limit of profitability
annuity
Rente bewilligen, Pension bewilligen
grant a pension
Rente beziehen, Pension beziehen
draw a pension
Rente beziehen, Pension beziehen
receive a pension
Rentenbank
annuity bank
rentenberechtigt, pensionsberechtigt
Rentenbrief
eligible for pension
annuity certificate
Rentenempfnger
annuitant
Rentenempfnger
holder of an annuity
Rentenversicherung
annuity insurance
Rentenversicherungsvertrag
annuity contract
Rentenzahlung
Rentner
pension payment
pensioner
Reparaturkosten
cost of repair
Reparaturkosten
cost of repairs
reparieren, Reparatur
Reportkurs
repair
rate of contango
Reprsentationsfigur
figurehead
Reprsentationskosten
cost of entertainment
Reprsentationswerbung
Requirierung
Reserve
institutional advertising
requisition
reserve
Reserve fr Leibrenten
life annuity fund
Reserven
capital surplus
Reserven
money in reserve
Reserven des Versicherers
underwriting reserves
Reserven in auslndischer Whrung
foreign funds
Reserven in auslndischer Whrung
holdings of foreign currency
Reserven in fremder Whrung
reservieren
reservierte Haltung
Reservierung
resolut, entschlossen
foreign exchange reserves
reserve
bearish attitude
reservation
resolute
Respekttage, 3 Tage Gnade
Respekttage, Verzugstage
Rest, Restbestand
days of respite
days of grace
remainder
Restbetrag
balance
Restbetrag
remainder
Restbetrag
remaining amount
Restposten
odd lot
restriktive Kreditpolitik
restrictive credit policy
Restwert
salvage value
Resultate
findings
Retrozession
retten
retrocession
save
Revision
audit
Revision
revision
Revisionsbeamter
comptroller
Rezeption, Empfang
reception
Rezession, Flaute
recession
Rezession, Konjunkturrckgang
recession
Richter, beurteilen
judge
Richtlinie
guideline
Richtlinien
instructions
Richtlinien und Gebruche
customs and practice
Ring, Vereinigung
ring
Risiken eingehen
take hazards
Risiko
hazard
Risiko
risk
Risiko begrenzen
limit a risk
Risiko decken
cover a risk
Risiko der Aufbringung
risk of capture
Risiko der Kollision
collision risk
Risiko der Strandung
stranding risk
Risiko der Verfgungsbeschrnkung
restraint risk
Risiko des Auf-Grund-Laufens
risk of running aground
Risiko des Aufruhrs
riot risk
Risiko des Aufstands
insurrection risk
Risiko des Eigentmers
owner’s risk
Risiko des Maschinenschadens
breakdown of machinery risk
Risiko des Sinkens, Risiko des Untergangs
Risiko kriegerischer Handlungen
Risiko verteilen
spread a risk
Risiko von Feindseligkeiten
hostilities risk
Risiko bernehmen
take a risk
Risiko, Gefahr
hazard
Risiko, Gefahr
risk
Risikoausschaltung
elimination of risk
Risikobegrenzung bei Katastrophen
Risikoeinstufung
sinking risk
warlike operations risk
catastrophe limit
classification of risks
Risikohufung
accumulation of risk
Risikokapital
venture capital
Risikoprmie
premium for risk
Risikoverteilung
riskant
riskieren, Risiko
Rivale
Rohbilanz
Rohmaterial
Rohmateriallagerung
Rohstoffindustrie
Rohstoffmrkte
diversification of risks
risky
risk
rival
rough balance
raw material
storage of raw material
extractive industry
commodity markets
rollendes Inventar, Waggons und Lokomotiven rolling stock
Rollgeld
cartage
Rollgeld, Fuhrgeld, Fuhrkosten
Rost
cost of cartage
rust
Rotation
rotation
rotieren
rotate
Rumung eines Gebudes
vacation of a building
Routine
routine
Routinettigkeit, Routineaufgabe
Ruf
routine job
reputation
rufen, anrufen, telefonieren, aufsuchen
Rufname
call
first name
Ruhegehalt, Pension
pension
Ruhegehaltsempfnger
pensioner
ruhegehaltsfhig
pensionable
ruhendes Konto
broken account
Ruhestand
retirement
Runde
round
Rundfunkwerbung
radio advertising
Rundreise
circular trip
Rundreisefahrkarte
circular ticket
Rundschreiben
circular letter
Rundschreiben zum Angebot von Obligationen bond circular
rckdatieren
backdate
Rckerstattung
reimbursement
Rckerstattung verlangen
to claim refund
rckfinanzieren
refinance
Rckfinanzierung
refinancing
Rckfhrung
repatriation
Rckgang
downward movement
Rckgang
drop
Rckgang
fall
Rckgang des Geschfts
decline of business
rckgngig machen
Rckgriff
countermand
recourse
Rckgriff auf den Auftraggeber
recourse to drawer
Rckgriff auf gutglubige Inhaber
recourse to bona fide holders
Rckgriffsrecht
Rckkauf
right of recourse
repurchase
Rckkaufswert
surrender value
Rckkaufwert
repurchase value
Rckkaufwert
surrender value
Rckkopplung, Feedback
Rcklagen
feedback
reserves for contingencies
Rcklagen fr Dubiose
reserve for bad debts
Rcklagen fr schwebende Schden
rcklufig, fallend
Rcknahme einer Klage
Rcknahmepreis
reserve for pending claims
declining
waiver of an action
redemption price
Rckprmie
premium for the put
Rckprmie
put premium
Rckprmiengeschft
put option
Rckprmienkurs
price of put
Rckreise
Rckruf
return journey
call-back
rckschreitend
Rckseite
retrograde
back
Rcksendung von Leergut
Rcksendungen
return of empties
returns
Rckstand
arrear
Rckstand
backlog
Rckstnde, Zahlungsrckstnde
rckstndig
arrears
backward
rckstndige Forderungen
debts in arrears
rckstndige Zinsen
arrears of interest
rckstndige Zinsen
back interest
rckstndiger Zins
rckstndiges Gebiet
Rcktrittsanzeige
Rcktrittsklausel
Rcktrittsklausel
Rckvaluta
outstanding interest
backward area
notice of withdrawal
cancellation clause
escape clause
backvalue
rckvergtete Prmie
returned premium
Rckversicherer
reinsurer
rckversichern
Rckversicherung
reinsure
reinsurance
Rckversicherung annehmen
accept reinsurance
Rckversicherungsgesellschaft
reinsurance company
Rckversicherungspolice
reinsurance policy
Rckversicherungsprovision
reinsurance commission
Rckversicherungsvertrag
Rckware
Rckwechsel
rckzahlbar
reinsurance contract
goods returned
counterbill
repayable
Rckzahlung
refund
Rckzahlung
repayment
Rckzahlung einer Hypothek
redemption of a mortgage
Rckzahlungsbedingungen, Tilgungsplan
terms of redemption
Rckzahlungstermin
date of redemption
Rckzahlungstermin
date of repayment
Sachanlage
real investment
Sachkonto
impersonal account
Sachlage
circumstances
Sachschaden
damage to property
Sachschaden
material damage
Sachschaden
property damage
Sachschaden, Sachverlust
Sachverhalt
Sachvermgen
loss of property
circumstances of the case
tangible property
Sachversicherung
insurance of property
Sachversicherung
property insurance
Sachverstndigengutachten
expertise
Sachverstndiger in Havarieangelegenheiten despacheur
Sack
sagenhafter Reichtum
sack
fabulous wealth
saisonbedingt
seasonal
saisonbedingt
subject to seasonal influences
saisonbedingte Anpassung
seasonal adjustment
saisonbedingte Schwankungen
seasonal fluctuations
saisonbereinigt
seasonally adjusted
Saisondarlehen
seasonal loan
Saisoneinflsse
seasonal influences
Saisongeschft
seasonal business
Saisonschwankungen unterliegen
vary with the season
Saisonzuschlag
seasonal price increase
Saldierung, Abschluss
Saldo
balancing
balance
Saldo einer Rechnung
balance of an invoice
Saldo eines Kontos
balance of an account
Saldo zu Ihren Gunsten
balance in your favor
Saldo zu Ihren Lasten
Saldovortrag
Salobertrag
debit balance
balance to be brought forward
balance forward
Sammelaufwendung
collective expenditure
Sammelbuchung
compound entry
Sammelkonto
collective account
Sammelkonto
omnibus account
sammeln, einsammeln, Inkasso vornehmen
Sammelposten
Sammeltarif
collect
compound item
joint rate
Sammelversicherung
group insurance
Sammelversicherung, Gruppenversicherung
Sammelverwahrung, Sammeldepot
Sanierung
reorganization
Sanierungsmanahme
Sanktion
reorganization measure
sanction
Satz fr Devisentermingeschft
Satzung
future rate
Articles of Association
Satzung einer oHG
Schaden
collective insurance
collective deposit
Articles of Partnership
damage
Schaden durch Rost und Oxydierung
loss by rust and oxidation
Schaden durch Seewasser, Seewasserschaden
damage by sea water
Schaden durch Seewasser, Seewasserschaden
sea-water damage
Schaden durch Swasser, Swasserschaden
damage by fresh water
Schaden durch Swasser, Swasserschaden
fresh-water damage
Schaden erleiden
meet with a loss
Schaden erleiden
suffer a loss
Schaden erleiden
sustain a loss
Schaden ersetzen
make good a loss
Schaden leiden
suffer damages
Schaden mindern
minimize loss
Schaden regulieren
adjust a claim
Schaden regulieren
settle a claim
Schaden vergten, Schaden ersetzen
Schaden verursachen
make up for a loss
occasion a loss
Schaden zufgen, Verlust zufgen
inflict a loss
schaden, beschdigen, Schaden
damage
Schaden, Nachteil
harm
Schadenbeteiligungsrckversicherung
Schadenersatz
Schadenersatz in natura
quota share reinsurance
damages
compensation in kind
Schadenersatzleistung
payment of damages
Schadenfestsetzung
fixing of damages
Schadenminderungsklausel
sue and labor clause
Schadensabschtzung
estimation of damage
Schadensabteilung
claims department
Schadensabteilung
claims office
Schadensachverstndiger
adjuster
Schadensanzeige
loss advice
Schadensanzeige
notice of claim
Schadensanzeige
notice of loss
Schadensanzeige erstatten
give notice of loss
Schadensbearbeiter
adjuster
Schadensbearbeitungskosten
claims expenses
Schadensbenachrichtigung, Schadensmeldung
Schadensbetrag
notification of claim
amount of damage
Schadensbro
adjustment bureau
Schadensbro
adjustment office
Schadensbro
claims department
Schadensereignis
damaging event
Schadensersatz
indemnity
Schadensersatz fr Sptfolgen
remote damages
Schadensersatz gewhren
award damages
Schadensersatzanspruch wegen Nichterfllung damages for non-performance
Schadensersatzbemessung
measure of damages
Schadensersatzbetrag
sum of indemnity
Schadensersatzforderung, Ersatzanspruch
claim for indemnification
Schadensersatzklage
action for damages
schadensersatzpflichtig
answerable for damages
schadensersatzpflichtig
held for damages
schadensersatzpflichtig
liable for damages
schadensersatzpflichtig
liable to indemnify
schadensersatzpflichtig
liable to pay damages
Schadenserwartung
expectation of loss
Schadensfall
case of loss
Schadensfall
event of damage or loss
Schadensfestsetzung, Schadenbegutachtung
Schadensfeststellung, Schadensausma
Schadensfeuer
Schadensflle bearbeiten
Schadensfreiheitsrabatt
loss assessment
measure of damages
hostile fire
handle claims
no-claims bonus
Schadenshufigkeit
frequency of loss
Schadenshufigkeit
incidence of loss
Schadenshufigkeit
loss frequency
Schadensmeldung, Meldung des Schadens
notification of loss
Schadensquote
loss ratio
Schadensreferent
claims agent
Schadensregelung, Berichtigung
adjustment
Schadensregulierung
adjustment of a loss
Schadensregulierung
claim settlement
Schadensregulierung
loss settlement
Schadensrisiko durch Aussperrung
lockout risk
Schadensrisiko durch Streikhandlungen
Schadenssachverstndiger
strike risk
insurance adjuster
Schadensstatistik
loss statistics
Schadenssumme
amount of loss
Schadensumfang, Schadensausma
extent of loss
Schadensverhtung
loss prevention
Schadensverteilung
loss repartition
Schadenswahrscheinlichkeit
chance of loss
Schadenswahrscheinlichkeit
probability of loss
Schadenswert, Schadensumfang, Schadenshhe amount of loss
Schadenszertifikat
schadhaft
certificate of damage
damaged
Schadloshaltung
schalten, Schalter
Schalter
recoupment
switch
counter
Schalterbeamter
Schaltsystem
scharf
clerk
switching system
keen
scharf, verwegen
keen
scharfe Konkurrenz
keen competition
scharfer Wettbewerb
keen competition
Schatzamt
treasury
Schatzanweisung
treasury bond
Schatzanweisungen
treasury bills
Schatzkanzler (Br.)
Exchequer
Schatzkanzler (Br.), Finanzminister
Schatzmeister, Kassier
Schatzschein
Chancellor of the Exchequer
treasurer
treasury note
Schaufensterbummel
window shopping
Schaufenstergestaltung, "Spiegeln"
window dressing
Schaufenstergestaltung, Schaufensterreklame window display
Schaufensterpuppe
dummy
Scheck
check
Scheck
cheque (Br.)
Scheck (US)
check
Scheckbuch (US)
check book
Scheckbuch (US)
checkbook
Scheckbuch, Scheckheft
Scheckformblatt
Scheckinhaber
cheque book (Br.)
check form
holder of a check
Scheckkarte
check card
Scheckkonto
check account
Scheckschutzvorrichtung
Scheckschutzvorrichtung
check protection device
device for protection of check
Scheckverkehr
check transactions
Scheidemnze
token coin
Scheidemnze, Mnze
Scheinauktion
scheinbarer Wert
token coin
mock auction
apparent value
scheinen der Auflistung zu entsprechen
scheinen zu sein
scheinen, erscheinen
Scheingeschft
Scheingewinn
Schema, Plan, System
appear to be as listed
appear to be
appear
simulated transaction
sham profit
scheme
schematische Aufstellung der Organisation
Schenkung
organization chart
donation
Schenkungsurkunde
deed of gift
Schicht, umschalten auf Grobuchstaben
Schiebung
shift
jobbery
Schiedsgericht
court of arbitration
Schiedsgerichtsbarkeit
arbitrage
Schiedsgerichtsbarkeit
arbitration
Schiedsgerichtsbarkeitsklausel
arbitration clause
Schiedsgerichtskosten
cost of arbitration
Schiedsrichter
arbiter
Schiedsrichter
conciliator
Schiedsrichter, Richter am Schiedsgericht
arbitrator
schiedsrichterlich
arbitral
Schiedsspruch
arbitration award
Schiedsspruch annehmen
abide by an award
Schiedsverfahren
Schiff
arbitration proceedings
ship
Schiffsmakler
ship broker
Schiffsschwei
ship’s sweat
Schildchen, Karteireiter
tab
Schimmel, Verschimmeln
mould
Schlagzeile
headline
Schlange stehen, Reihe, Warteschlange
queue
schlau, gerissen
cunning
schlecht regeln
maladjust
schlecht verwalten
mismanage
schlechte Beschaffenheit
badness
schlechtes Geld, Falschgeld
bad money
schleichende Inflation
creeping inflation
Schleuderpreis
underprice
Schlichter
umpire
Schlichtung
conciliation
schlieen, Schluss
close
schlieen, zum Schluss kommen
schlielich
Schlieung
conclude
finally
closure
Schlieung eines Kontos
Schluss
closing of an account
conclusion
Schluss der Beweisfhrung
close of argument
Schlussfolgerungen ziehen
Schlusskurs
draw the consequences
closing price
Schlusspreis, Schlusskurs
closing price
Schlussrechnung
Schludividende
Schlukurs
Schlunotierung
Schluquittung
Schlsse ziehen
Schlssel
Schlsselbrett
account of settlement
final dividend
closing rate
final quotation
receipt for the balance
draw conclusions
key
keyboard
Schlsselindustrie
key industry
Schlsselperson
key personality
Schlsselposition
key position
Schlsselstellung
key job
Schlsselwort
code word
Schmerzensgeld
damages for pain and suffering
Schmiergeld an Vorarbeiter
kickback
schmlern
impair
Schmuck, Schmucksachen
jewelry
Schmuckversicherung, Juwelenversicherung
Schmuggelware
schneiden
clip
schnell
rapid
schnell wachsend
fast-growing
schnellere Methoden
quicker methods
Schnellhefter
folder
schdlich, nachteilig
harmful
schdlich, schdigend, nachteilig
schtzen
jewelry insurance
smuggled goods
hurtful
estimate
Schtzung des Wertes
appraisal
Schtzungsmethode
method of estimation
Schtzwert
appraised value
Schtzwert
estimated value
Schranke, Hindernis
barrier
Schreibarbeit
paperwork
Schreibfehler
clerical error
Schreibfehler
clerical mistake
Schreibmaschine
Schreibraum
Schreibtisch
Schrieb, Schriftsatz
schriftlich
typewriter
typing pool
desk
writ
written
schriftlich niederlegen
put into writing
schriftliche Anzeige
written information
schriftliche Bewerbung
written application
schriftliche Kndigung, Benachrichtigung
schriftliche Mitteilung
notice in writing
note
schriftliche Zusicherung
written agreement
schriftliche Zustimmung
written agreement
schriftliche bereinkunft
written agreement
schriftlicher Beweis
literal proof
schriftlicher Beweis
written evidence
schriftlicher Nachweis
documentary proof
schriftlicher Vertrag
contract in writing
schriftlicher Vertrag
written agreement
Schritt
Schritt halten mit
Schrittmacher
Schrge
Schrgstrich
Schrott
pace
keep pace with
pacesetter
skewness
slash
scrap
Schrumpfen, Minderung
Schrumpfung
Schuld
Schuldanerkenntnis
shrinkage
contraction
debt
acknowledgement of debt
Schuldbrief
borrower’s note
Schulden einer Firma
debts of a company
Schulden eingehen
enter liabilities
Schulden bernehmen
assume debts
Schuldeneinziehung
encashment of debt
schuldenfrei
free of debt
schuldenfrei
not indebted
schuldenfrei
unindebted
Schuldenlast
burden of debts
Schuldenlast, Verschuldung
indebtedness
Schuldensaldo
Schuldner
balance of debt
debtor
Schuldnerland
debtor nation
Schuldschein
certificate of indebtedness
Schuldschein
note of hand
Schuldschein (I owe you)
IOU
Schuldverschreibung
debenture
Schuldverschreibung an Order
debenture to order
Schuldverschreibung an Order
promissory not to order
Schuldverschreibung auf den Inhaber
bond to bearer
Schuldverschreibung auf den Inhaber
debenture to bearer
Schuldverschreibung auf den Inhaber
promissory not to bearer
Schuldverschreibung auf den Namen
debenture to registered holder
Schule im Sekundarbereich, Gymnasium u.a.
Schuttaufrumung
Schutz
secondary school
clearance of debris
protection
Schutz aufheben
suspend cover
Schutz der Ware
protection of goods
Schutz gewhren
extend cover
Schutz gewhren
give cover
Schutz gewhren
provide cover
Schutzzlle
protective tariffs
schwache Whrung
weak currency
Schwachstromanlage
low tension installation
Schwankung
fluctuation
Schwankungsbereich
range
Schwankungsbreite der Kurse
price range
Schwankungsrckstellung
schwarze Liste
equalization fund
blacklist
schwarzer Markt, verbotener Markt
schwarzes Brett
schwarzes Brett
black market
bill-board
notice-board
schwebend
floating
schwebend
unadjusted
schwebende Schulden
floating debt
schwebender Schaden, drohender Schaden
Schweigegeld
schweigende Zustimmung
schwer
schwer verkuflich
tacit approval
heavy
hard to sell
schwer zu liquidierende Aktivposten
schwere Einbuen, schwerer Schaden
schwere Krperverletzung
pending loss
hush money
illiquid assets
heavy losses
grievous bodily harm
schwere Verluste
heavy losses
Schwerindustrie
heavy industry
Schwierigkeiten
difficulties
Schwindel
humbug
Schwindelbank
bogus bank
schwindelhaft
bogus
schwindeln, Schwindel
swindle
Schwindler
confidence man
schwitzen
sweat
Schwche
softness
schwcher werden
Seefracht
weaken
maritime freight
Seegefahren, Seerisiko
marine adventure
Seegefahren, Seerisiko
marine peril
Seehafenspediteur, Schiffsmakler
shipping agent
Seehaftpflichtversicherung
marine liability insurance
Seekaskoversicherer
hull underwriter
Seekaskoversicherung
Seekonnossement
marine hull insurance
bill of lading covering carriage by sea
Seekonnossement
marine bill of lading
Seekonnossement
ocean bill of lading
seemige Verpackung
Seeprotest
Seeraub, Piraterie
Seerecht
seaworthy packing
ship’s protest
piracy
maritime law
Seetransport
marine transport
Seetransport
maritime transport
Seetransportversicherung
ocean marine insurance
Seeversicherer
marine insurer
Seeversicherer
marine underwriter
Seeversicherung
marine insurance
Seeversicherung
maritime insurance
Seeversicherung, Seetransportversicherung
marine insurance
Seeversicherung, berseetransportversicherung ocean marine insurance
Seeversicherungsgesellschaft
marine underwriter
Seeversicherungspolice
marine insurance policy
Seeversicherungspolice
marine policy
Seewurf, berbordwerfen, ber Bord werfen
jettison
Segelliste, Liste der Abfahrten
list of sailings
sein Geld redlich verdienen
turn an honest penny
sein Vermgen vermachen
make over one’s estate
seine Bank mit etwas betrauen
entrusting sth. to his bank
seine Besttigung hinzuzufgen
seit 1980
to add one’s confirmation
since 1980
seit deren Einfhrung im Jahre
since their introduction in
seitens der avisierenden Bank
seitens Dritter
Sekretr, Sekretrin
Sektor
on the part of the advising bank
on the part of any third parties
secretary
sector
Sekundawechsel
second bill of exchange
Sekundawechsel
second of exchange
selbst wenn
Selbstbedienung
even if
self-service
Selbstbedienungsladen
self-service shop
Selbstentzndung
spontaneous combustion
selbstgemacht
home made
Selbstkostenpreis
cost price
Selbstkostenpreis
cost-price
Selbstkostenpreis
net cost price
Selbstkostenrechnung
cost accounting
selbstndig
self-dependent
Selbstversicherung
self-insurance
Selbstverstmmelung
selten
maiming oneself
seldom
Seltenheitswert
scarcity value
Sendung
consignment
Sendung
shipment
Sendung, Kommission
consignment
senior
senior
Serie
series
Seriennummer
serial number
serienweise rckzahlbare Obligationen
setzen, stellen
installment bonds
set
Show Business, Unterhaltungsgewerbe
sich an das Gesetz halten
show business
abide by the law
sich angliedern
affiliate
sich auf etwas spezialisieren
specialize in sth.
sich ausweisen
prove one’s identity
sich behaupten
hold one’s ground
sich beim Auftraggeber erholen
to recover from the principal
sich belaufen auf
come to sth.
sich bemhen
to endeavor
sich beraten lassen
take legal advice
sich beschweren
complain
sich bessern
improve
sich beteiligen
participate
sich beziehen auf
refer to
sich der Dienste einer anderen Bank bedient uses the services of another bank
sich der Mehrheit anschlieen
join the majority
sich einem Kartell anschlieen
join a cartel
sich eines guten Rufes erfreuen
enjoy a good reputation
sich einmischen
interfere
sich enthalten, sich zurckhalten
abstain
sich entschdigen
recoup
sich entschuldigen
apologize
sich ergebend aus ihrer Nichtbefolgung
sich erholen
arising from their failing
recover
sich erneuernder Kredit
sich erreignen
sich etablieren, begrnden
sich frei nehmen
revolving credit
occur
establish
take a day off
sich fr Auslagen sofort zu erholen
sich hieraus ergebende Kosten
sich hieraus ergebende Verzgerungen
sich im Geschft niederlassen
sich ins nchste Jahrhundert erstrecken
promptly to recover outlays
costs resulting from this
delays resulting from this
settle down in business
to extend into the next century
sich melden bei
report to
sich mit Dokumenten befassen
sich ndern
to deal in documents
vary
sich schnell verkaufend
fast-selling
sich selbst erklrend
self-explanatory
sich spezialisieren auf
specialize in
sich um 5 Punkte verbessern
gain 5 points
sich untereinander widersprechen
to be inconsistent with one another
sich unterscheiden, abweichen
differ
sich vergewissern
ascertain
sich verlassen auf
rely on
sich verpflichten
commit
sich verpflichten, jem. anstellen
engage
sich verrechnen
miscalculate
sich verschlechternde Zahlungsbilanz
deteriorating balance of payments
sich zurckziehen, in Pension gehen
sicher
retire
safe
sicher angelegt
safely invested
sicher aufbewahren
keep in safe custody
sicher, Tresor
safe
sichere Anlage
safe investment
sichere Annahme
safe assumption
sichere Aufbewahrung
safekeeping
sichere Verwahrung
safe custody
sichere Verwahrung
safe keeping
sicheres Ereignis
certain event
Sicherheit
collateral
Sicherheit
safety
Sicherheit
security
Sicherheit anbieten
offer guarantee
Sicherheit leisten
provide security
Sicherheit stellen
give security
Sicherheit stellen
provide bail
Sicherheitsabstand, Sicherheitsspanne
Sicherheitsanweisungen
safety margin
safety instructions
Sicherheitsbedingung
safety condition
Sicherheitseinrichtungen
safety installations
Sicherheitsfaktor
safety factor
Sicherheitsfaktoren
factors of safety
Sicherheitshypothek
cautionary mortgage
Sicherheitsingenieur, Sicherheitsbeauftragter safety engineer
Sicherheitsmanahmen
safety precautions
Sicherheitsmanehmen, Sicherkeitsvorkehrungen safety measures
Sicherheitsreserve
contingency fund
Sicherheitsrcklage
reserve for contingencies
Sicherheitstransportunternehmen
security carrier company
Sicherheitsvorrichtungen
safety appliances
Sicherheitsberwachungsabteilung
safety engineering department
sichern, schtzen, Gewhr leisten
sichern, sicherstellen
safeguard
secure
sichern, Sicherung, Schutzmanahme
Sicherungsgeschft
Sicht
hedge
sight
safeguard
sichtbar
visible
sichtbare Exporte
visible exports
sichtbare Importe
visible imports
sichtbarer Teil des Handels
visible items of trade
Sichttratte
sight bill
Sichttratte
sight draft
Sichtwechsel
bill on demand
Sichtwechsel
cash order
Sichtwechsel
sight bill
Sichtzahlung
sight payment
sie ziehen es vor die Verfgungsgewalt zu haben they prefer to have control
sie zgern
they hesitate to do sth.
sie bernehmen keine Haftung
they assume no liability
sie bernehmen keine Verantwortlichkeit
siebentgige Kndigungsfrist
they assume no responsibility
seven days’ notice
Siegel
seal
Siegel, Dienstsiegel, Amtssiegel
official seal
Siegelwachs
sealing wax
Silbermnzen
silver coins
Silberstempel, Feingehaltstempel
simulieren
hallmark
simulate
Simulierung
simulation
sind viel benutzt worden
have been widely used
sind angehalten, sollen
are to
sind aufzunehmen in
shall be incorporated into
sind berechtigt zu
shall be entitled to
sind berechtigt, etwas zu tun
are authorized to do sth.
sind dahin auszulegen dass
are to be construed as
sind freizugeben
are to be released
sind fr alle Beteiligten bindend
are binding on all parties
sind fr alle Parteien verbindlich
are binding upon all parties
sind nicht verpflichtet zu
have no obligation to
sind wahrscheinlich
are likely to
sinken
ease off
Sinken der Preise
decline in prices
Sinnestuschung
mental delusion
Situation, Lage
situation
Sitz der Firma, Gesellschaftssitz
sitzen
Sitzstreik
place of business
sit
sit-down strike
Sitzung, Beratung
session
Sitzungszimmer des Aufsichtsrats
boardroom
Slogan, Spruch, Werbespruch
slogan
so bald wie mglich
as soon as practicable
so genau wie mglich
Sockel
as accurately as possible
socket
sofern das Akkreditiv nicht zulsst
unless the credit allows
sofern der Auftrag nicht ausdrcklich angibt unless the order expressly states
sofern die Dokumente vorgelegt werden provided that the documents are presented
sofern dies der Auftrag nicht gestattet
sofern dies nicht ausdrcklich zugelassen
unless the order so authorizes
unless specifically authorized
sofern es nicht aus dem Dokument hervorgeht unless it appears from the document
sofern keine andere Weisung erteilt ist
unless otherwise instructed
sofern nicht anders vorgeschrieben
unless otherwise stipulated
sofern nicht anderweitig vereinbart
unless otherwise agreed
sofern nicht ausdrcklich anders vereinbart unless otherwise expressly agreed
sofern nicht im Widerspruch mit
sofort
unless contrary to
immediate
sofort beginnende Rente
immediate annuity
sofort lieferbar und sofort zahlbar
spot
sofort und auf der Stelle
then and there
sofort verfgbar
immediately available
sofortig
immediately
sofortig
instant
sofortig, umgehend
promptly
sofortige Barzahlung bei Kaufabschlu
sofortige Lieferung
spot cash
immediate delivery
sofortiger Tod
instantaneous death
Solawechsel
promissory note
Solawechsel
sole bill
solche Wechsel zu akzeptieren
to accept such bills of exchange
solche Wechsel zu negoziieren
to negotiate such bills of exchange
solche Wechsel zu zahlen
to pay such bills of exchange
Solidarbrgschaft
joint security
solidarische Brgschaft
joint surety
solidarische Haftung, Gemeinbrgschaft
Soll
joint guarantee
debit side
soll als ... angesehen werden
shall be deemed to be ...
soll angemessen Zeit haben
shall have a reasonable time
soll eindeutig angeben, dass
should clearly indicate that
soll mit angemessener Sorgfalt prfen
Soll und Haben
shall take reasonable care to check
debit and credit
soll versuchen den Grund festzustellen should endeavor to ascertain the reasons
Sollbestand
calculated assets
sollen die Anschrift tragen, enthalten
should bear the address
sollen eindeutig angeben
should clearly indicate
sollte klar und vollstndig angeben
should clearly and fully indicate
sollte spezielle Weisungen enthalten
should give specific instructions
sollten jedem Versuch entgegentreten
should discourage any attempt to
sollten nicht direkt versandt werden
should not be dispatched direct
sollten nicht versandt werden an
should not be consigned to
Sollzinsen
debit interest
Sollzinsen
interest earned
Sollzinsen
interest on debit balances
smtliche Meldungen oder Nachrichten
all advice or information
Sonderangebot
exceptional offer
Sonderaufgabe
specific function
Sonderausstattung
Sonderpreis
Sonderrechtsklausel
Sondervergtung
optional equipment
exceptional price
liberties clause
bonus
sonstige Irrtmer, die sich ergeben bei
sonstige strittige Punkte
sorgen, Sorge
other errors arising in
other matters in difference
care
Sorgfalt walten lassen
to exercise care
sorglos, unachtsam
careless
sorgsam, sorgfltig
careful
Sorte
grade
Sorten
foreign notes and coins
Sortenabteilung
foreign money department
sortieren
assort
sortiert, gemischt
assorted
Sortiment
assortment
sumig
defaulting
Sumiger
defaulter
sumiger Zahler
defaulter
sowohl ... als auch
both ... and
sowohl ... und
sozial
both ... and
social
Sozialarbeit
welfare work
Sozialarbeiter
welfare worker
soziale Dienste
social services
Sozialismus
Sozialist
socialism
socialist
Sozialleistungen
employee benefits
Sozialprodukt
national product
Sozialversicherung
social insurance
Sozialversicherung
social security
Sozialversicherung (Br.)
National Insurance
Sozialversicherung (Br.)
National Security
Sozialversicherungsbeitrag
social insurance contribution
Sozialversicherungsbeitrge
national insurance contributions
Sozialversicherungsgesetz
National Insurance Act
Sozialversicherungsgesetz (Br.)
National Insurance Act
Sozialversicherungskarte
national insurance card
Sozialversicherungskarte (Br.)
National Insurance Card
Sozialversicherungskarte (US)
Social Security Card
Sozialversicherungsleistungen
social insurance benefits
Sozialversicherungstrger
sozusagen
social insurance carrier
quasi
Spalte
column
spalten
split
Spanne
Spanne, Marge
margin
margin
Spar- und Darlehnkasse
savings and loan association
Sparbriefe
savings bonds
Sparbuch
pass book
Sparbuch
savings book
Sparbucheinlage
bank deposit
Sparbchse
money box
Spareinlage
saving deposit
Spareinlagen
savings deposits
Spareinlagenbuch (US)
passbook
Spareinlagenzuwachs
sparen
growth of saving deposits
save
Sparen
saving
Sparer
depositor
Sparer
saver
Sparfrderung
savings promotion
Sparkasse
penny bank
Sparkasse
providend bank
Sparkasse
savings bank
Sparkasse
trustee savings bank
Sparkasse auf Gegenseitigkeit (Br.)
Trustee Savings Bank
Sparkassenabteilung
savings department
Sparkassenwesen
savings banking
Sparkonto
deposit account
Sparkonto
savings account
Sparkonto, Einlagenkonto
deposit account
Sparpfennig
nest-egg
Sparquote
saving ratio
sparsam
thrifty
sparsam, wirtschaftlich
economical
Sparsamkeit
thrift
Sparsamkeit
thriftiness
Sparverein
provident society
Spediteur
forwarding agent
Spediteur
freight forwarder
Spekulant
adventurer
Spekulant
gambler
Spekulant
speculator
Spekulant auf Gelegenheiten
bargain hunter
Spekulation
gambling
Spekulation
speculation
spekulatives Kaufen
speculative buying
spekulatives Risiko
speculative risk
spekulieren
speculate
spekulieren, spielen
Spende
gamble
donation
Sperre der Auszahlungen
stoppage of payments
Sperrgebiet
prohibited zone
Sperrkonto
blocked account
Spesen
expense
Spesen eingeschlossen
charges included
Spesenabrechnung
note of expenses
Spesenkonto
expense account
Spesenrechnung
bill of costs
Spesenrechnung
bill of expenses
Spezialgert
special equipment
spezialisieren
spezialisiert
specialize
specialized
Spezialisierung
specialization
Spezialkenntnisse
special knowledge
speziell, besonders
special
spezielle Probleme
specific problems
spezielle Schadensversicherung
Sphre, Kreis
Spiel, Glcksspiel, spielen
Spielen
Spieler, Spekulant
Spielhlle
Spielschuld
specific insurance
sphere
gamble
game-playing
gambler
gambling house
gambling debt
Spielschuld
gaming debt
Spitzenverdienst
top salary
Sponsor, Gnner
sponsor
spontan
spontaneous
Sportbootversicherung
small craft insurance
sptestens vom
at the latest from
Spottpreis
knocked-down price
Spottpreis, Locopreis
spot price
Sprachen lernen
study languages
Sprinkleranlage
sprinkler installation
Sprung nach vorn
jump ahead
sprunghafter Anstieg
jump
sprunghaftes Auf und Ab der Kurse
Spur
pyrotechnics
track
Spurweite
gauge
staatlich untersttzt
grant-aided
staatlich, Staatsangehriger
national
staatliche Aufsicht
government supervision
staatliche Aufsicht
state supervision
staatliche Frsorge
national assistance
staatliche Versicherung
state insurance
staatlicher Gesundheitsdienst
National Health Service
staatlicher Gesundheitsdienst (Br.)
National Health Service
staatlicher Kontrolleur (Br) (alte Form)
comptroller
Staatsanleihe
government bond
Staatsanleihe
government securities
Staatsanleihe
state bond
Staatsanleihen
state securities
Staatseinnahmen
public revenue
Staatsobligationen (Br.)
gilt-edged stock
Staatsobligationen (Br.)
gilts
stabil
stabile Whrung
stabilisieren
Stabilisierung
Stabilitt
Stadt London
Stadterneuerung
Stadtgebiet
Stadtgrenzen
Stadtplaner
stable
stable money
stabilize
stabilization
stability
City of London
urban renewal
urban area
city limits
city planner
Staffelung
differentiation
Stagflation
stagflation
Stagnation
stagnation
stagnierend
stagnant
Stahlkammer
safe vault
Stahlkammer
strong-room
Stahlkammer
vault
Stammaktie
ordinary share
Stammaktien
common shares
Stammaktien
common stock
Stammaktien
common stocks
Stammaktien
ordinaries
Stammaktien erstklassiger Firmen
blue chips
Stammaktienzertifikat
stock certificate
Stammaktionr
ordinary shareholder
Stammeinlage
primary deposit
Stammkunde
patron
Stammkunde, eingeschriebener Kunde
Stammkundschaft
registered customer
patronage
Stand der Dinge
stage of affairs
Stand, Messestand
stand
Stand, Messestand, Verkaufsstand
stall
Stand-by Letter of Credit
stand-by credit
Standard
standard
Standard der Ausfhrung
standard performance
Standardabweichung
standard deviation
Standardartikel
standardized product
standardisieren
standardize
Standardisierung
standardization
Standardwerte
barometer stocks
Standort
location
Standpunkt
point of view
Standpunkt
standpoint
Stapelware
staple goods
stark angeboten
freely offered
stark favorisierte Aktien
high flyers
starke Nachfrage
keen demand
starkes Anziehen der Preise
statisch
strong rise of prices
static
statistische Tabelle
Statistik
statistical table
statistics
Statistiker
statistician
statistisch
statistical
statistische Aufstellung
statistical table
statistische Aufzeichnungen
Status
statistical records
status
Statuten der Gesellschaft (Br.)
articles of association
Statuten des Gesellschaft (US)
articles of corporation
stehen fr jegliche Vereinbarung
mean any arrangement
steigen
Steigen der Aktien
Steigen der Kosten
steigende Aktien
steigendes Risiko
rise
rise of shares
rise in costs
advancing stocks
increasing risk
steiler Anstieg
rocket
steiler Anstieg
steep rise
Stellagegeschft
put and call
Stellenangebot
Stellenbewerbung
Stelleninhaber
vacancy
application for a job
holder of a position
stellvertretender Vorsitzender
Stellvertreter, Stellvertretung
vice-chairman
proxy
Stempelmarke
revenue stamp
Stempelsteuer
stamp duty
Stenotypistin, Schreibdame, Schreiber
typist
Stentypistin
shorthand typist
Sterbegeld
death benefit
Sterbegeld
death grant
Sterbegeld
funeral benefit
Sterbegeldversicherung
funeral costs insurance
Sterbegeldversicherung
funeral expense insurance
Sterberegister
Sterberisiko
register of deaths
mortality risk
Sterbeurkunde
death certificate
Sterblichkeit
death rate
Sterblichkeit
mortality
Sterblichkeitsgewinn
mortality gain
Sterblichkeitsstruktur
pattern of mortality
Sterblichkeitstabelle
mortality table
Sterblichkeitstafel
mortality table
Sterblichkeitsverlust
mortality loss
Sterblichkeitsziffer
mortality rate
Sterling Gebiet
Sterling Silber
Steuer
sterling area
sterling
tax
Steuer erheben
raise a tax
Steuer, Abgabe
levy
Steuerabzug
tax deduction
Steueraufkommen
national revenue
Steuerbefreiung
tax exemption
Steuerberater
tax advisor
Steuerbestimmungen
tax regulations
Steuereinkommen, Einknfte des Staates
Steuereinnahmen
Steuereinnehmer
tax collector
Steuererklrung
tax return
Steuererleichterung
tax relief
Steuerermigung
Steuerflucht
revenue
inland revenue
relief
tax evasion
steuerfrei
free of tax
steuerfrei
non assessable
Steuerfreibetrag, Steuernachlass
tax allowance
Steuerhinterzieher
tax dodger
Steuerhinterziehung
Steuerjahr
Steuerkasse
Steuerklasse
Steuerlast
tax avoidance
tax year
tax collector’s office
tax class
tax burden
Steuerparadies
Steuerpolitik
tax haven
fiscal policy
Steuerprivileg, Steuervergnstigung
Steuersatz
Steuersenkung
Steuertabelle
tax privilege
rate of taxes
tax cutting
tax table
Steuerumgehung
evasion of taxes
Steuerveranlagung
tax assessment
Steuerwohnsitz
Steuerzahler
fiscal domicile
taxpayer
Steuerzuschlag
surtax
stichhaltiges Argument
valid argument
Stichprobe
random sampling
Stichprobenentnahme
sampling
Stichtag
key date
Stichtag
test day
stiften
endow
Stiftung
endowment
Stiftung, Grundlage
still
foundation
silent
stille Reserve
inner reserve
stille Reserven
hidden assets
stille Reserven
hidden reserves
stille Reserven
secret reserves
stiller Teilhaber
dormant partner
stiller Teilhaber
silent partner
stiller Teilhaber
sleeping partner
stillschweigend
tacit
stillschweigend bereinstimmen
agree tacitly
stillschweigende Billigung
tacit approval
stillschweigende Vereinbarung
tacit agreement
stillschweigende Zustimmung
silent consent
stillschweigende Zustimmung
tacit consent
stillschweigende bereinkunft
tacit consent
Stillstand
deadlock
Stillstand
standstill
stimmen, Stimme
vote
Stimmenabgabe
stdtisch
casting of votes
urban
stdtische Verkehrsmittel
city transportation
stdtische Verordnung
bye-law
stornieren
cancel
Stornierung eines Auftrags
withdrawal of an order
Stornierung, Annullierung
Strafe
cancellation
penalty
strafrechtlich haftbar
criminally liable
Strahlenrisiken
radiation hazards
Strahlungsrisiko
Strandgut
nuclear radiation risk
flotsam and jetsam
Strandgut
jetsam
strategisch
strategic
strategische Planung
Straengebhr
strategic planning
road charge
Straenhndler, Wandergewerbetreibender
Straenruberei
Streit, streiten
quarrel
streichen
delete
streichen, annullieren, stornieren
Streik
Streikdrohung
streiken, Streik
Streikgeld
Streikklausel
hawker
highway robbery
cancel
strike
threat of strike
strike
strike-pay
strikes clause
Streikposten
Streikrecht
picket
right to strike
Streitigkeit mit den Gewerkschaftsvertretern labor dispute
streng
stringent
streng genommen
strictly speaking
streng verboten
strictly forbidden
streng vertraulich
strictly confidential
Strenge
strenge Prfung
stringency
acid test
strikt
strict
strikt
stringent
strittig
disputable
strittige Angelegenheit
matter in dispute
strittige Frage
question at issue
strittige Frage
question in dispute
strittiger Punkt
question at issue
Strohmann
Stromlinie
Struktur
nominee
streamline
structure
Strukturvernderungen
structural changes
Studie, Untersuchung
study
Studiengang, Lehrgang
Stufe, Schritt
Stunde
course of studies
step
hour
Stundenleistung
hourly output
Stundenleistung
output per man-hour
Stundenlohn, Stundensatz
hourly rate
Stundungsgesuch
request for respite
Sturmversicherung
tornado insurance
Sturmversicherung
windstorm insurance
stranfllig
accident sensitive
Stck
piece
Stck, Masse
lump
Stckarbeit, Stcklohn
piece-work
Stckchen
bit
Stckelung
division into shares
Stckkosten
unit cost
Stcklizenz
quota license
Stckpreis
unit price
Stckrechnung
Stckzahl
sttzen
unit accounting
number of units
support
Sttzung der Whrung
Sttzungskufe
subjektiv
backing of currency
pool support
subjective
subjektiver Schaden
sentimental damage
subjektiver Wert
subjective value
subjektives Risiko
moral hazard
subjektives Risiko des Versicherten
moral hazard
subsidir haftbar
liable in the second degree
Subskription
subscription
Subskriptionsbedingungen, Bezugsbedingungen terms of subscription
Subvention
subsidy
Subvention, Zuschuss
subsidy
subventionieren
subsidize
subventioniert
subsidized
Suchbefehl
search warrant
suchen, Suche
search
Summe
sum
Summenrabatt
discount for large sums
Supermarkt
supermarket
Swapgeschft
swap
Syndikat, Verband
syndicate
synthetisch
synthetic
synthetische Stoffe
synthetics
System
framework
System
system
System der Ausbeutung der Mieter
systematisch
Rachmanism
systematically
systemorientierte Betriebsfhrung
management by system
Shnemanahmen
sanctions
T
T-Konto
tabellarisieren
Tabelle
Tabelle, Tafel
Tabellenform
t-account
tabularize
table
table
tabular form
Tabelliermaschine
Tagebuch
tabulating machine
diary
Tagebuch, Terminkalender
Tagegeld
diary
daily allowance
Tageseinnahmen
daily receipts
Tagesgeld
daily allowance
Tagesgeld
daily benefits
Tagesgeld
day-to-day money
Tagesgeld
demand loan
Tagesgeld
money at call
Tagesgeld
overnight loan
Tageskurs
current quotation
Tageskurs
current rate
Tageskurs
day’s rate
Tageskurs
exchange of the day
Tageskurs
quotation of the day
Tageskurs
rate of the day
Tagesordnung
Tagespreis
agenda
current price
Tagesverdienst
daily earnings
Tageszinsen
Talon
Tantiemen
Tarif
Tarif festlegen
Tariffestsetzung
daily interest
talon
emoluments
tariff
make a tariff
tariff making
Tarifierung
rating
Tarifklasse
wage bracket
Tarifpolitik
tariff policy
Tarifprmie
tariff rate
Tarifverhandlungen
collective bargaining
Tasche
pocket
Taschengeld
pocket money
Tatsache
fact
Tatsache
matter of fact
Tatsachenfeststellung
fact-finding
tatschliche Kosten, Gestehungskosten
actual costs
tatschliche Lage, Stand der Dinge
actual state of affairs
tatschliche Todesflle
actual deaths
tatschlicher Betrag
actual amount
tatschlicher Gesamtschaden
actual total loss
tatschlicher Schaden
actual loss
tatschlicher Totalschaden
actual total loss
tatschlicher Verlust, tatschlicher Schaden actual loss
tatschlicher Wert
actual value
tatschlicher Wert, wirklicher Wert
actual value
tauschen, Tausch
swap
tauschen, Tauschhandel
barter
Tauschmittel
means of exchange
Tauschmittel
medium of exchange
Tauschwert
exchange value
Taxpolice
valued policy
Team, Arbeitsgruppe
team
Teamwork, Gruppenarbeit
teamwork
technisch
technical
technische Ausdrcke
technical terms
technische Bedingungen
specifications
technische Einzelheiten, Maangaben
technische Grnde
specification
technical reasons
technische Schwierigkeiten
technical difficulties
technische Stelle
technical position
technische Untersttzung
technical assistance
technische berprfung
technical check
technischer Leiter
technical director
technischer Verlust
technical loss
Technokratie
technocracy
Technologie, Verfahrenstechnik
technology
technologischer Rckstand, Abstand
Teepause
Teil
part
Teil des Dukumentenbetrags
Teil einer Anleihe
Teilabtretung
technological gap
tea break
part of the amount of the documents
portion of a loan
partial assignment
Teilbesitz
part possession
Teilbetrag
part
Teilbetrag
teilen
Teilhaber
partial amount
divide
member of a partnership
Teilhaberschaft mit beschrnkter Haftung
limited partnership
Teilhaberversicherung
business partnership insurance
Teilinanspruchnahmen
partial drawings
Teilinvaliditt
partial disability
Teilinvaliditt
partial disablement
teilnehmen
teilnehmen an
participate
take an active part in
teilnehmen, teilhaben
participate
Teilnehmer
participant
Teilschaden
part damage
Teilschaden
partial loss
Teilschaden, Beschdigung
partial damage
Teilschaden, Teilverlust
Teilsendung
Teilung, Abteilung
Teilverlust
Teilverschiffung
teilweise
partial loss
partial shipment
division
partial loss
partial shipment
partial
teilweise Annahme von ˜nderungen
partial acceptance of amendments
teilweise bezahlt, nur zum Teil bezahlt
teilweise Erfllung des Vertrags
partly paid
part performance
teilweise, unvollstndig, nur zum Teil
partial
Teilzahlung
installment
Teilzahlung
part payment
Teilzahlung
partial payment
Teilzahlung
payment in part
Teilzahlung, Abschlagszahlung
payment on account
Teilzahlungen
installments
Teilzahlungen
partial payments
Teilzahlungen werden angenommen
partial payments will be accepted
Teilzahlungsplan
installment plan
Teilzeitbeschftigung
part-time employment
Telefonteilnehmer
telephone subscriber
telegrafische Anweisung
cable money
telegrafische Anweisung
telegraphic money
telegrafische berweisung
cable transfer
Telegrafie
telegraphy
telegrafisch
telegraphic
telegrafische Geldberweisung
cable transfer
telegrafische berweisung
telegraphic transfer
Telefon
phone
Telefon
telephone
Telefonvermittlung
telephone exchange
Telex, Fernschreiben, Fernschreiber
Tendenz
drift
Tendenz
tendency
Tendenz, Trend
tendieren
Termin fr die Zahlung
telex
trend
tend
date of payment
Termindollar
forward dollar
Termingeschft
forward transaction
Termingeschft
future delivery
Termingeschfte
futures
Terminhandel
futures trading
Terminkalender
date book
Terminkalender
diary
Terminkauf
sale for future delivery
Terminkufe
forward purchases
Terminkufe
forward sales
Terminkufer
forward buyer
Terminkurs, Kurs fr Termingeschfte
forward rate
Terminmarkt
forward market
Terminmarkt
market for futures
Terminnotierungen
quotations for futures
Terminnotierungen bei Warenlieferungen
Terminpreis
quotations for forward delivery
forward price
Terminspekulation
speculation in futures
Terminverkufer
forward seller
Terminberwachung
follow-up of orders
territoriale Gewsser, Hoheitsgewsser
territorial waters
Testament
last will
Testament
testament
testamentarisch
testamentary
Testamentsvollstrecker
administrator
Testamentsvollstrecker
executor
testen, Test
teuer
test
expensive
teuer, aufwendig
expensive
Teuerung
dearness
Teuerungszulage
cost of living bonus
teure Gelder, bei hohem Zinssatz
dear money
teures Geld, teurer Kredit
dear money
Textilien
soft goods
Thema, Gegenstand
topic
theoretisch
theoretical
Theorie
theory
Theorie der groen Stichproben
tief, Tiefsstand
Tiefstand
theory of large samples
low
low level
Tierversicherung, Viehversicherung
livestock insurance
tilgbar
subject to redemption
tilgen
amortize
Tilgung
amortization
Tilgung einer Anleihe
redemption of a loan
Tilgung einer Hypothek
amortization of a mortgage
Tilgung einer Hypothek
paying off a mortgage
Tilgung einer Hypothek
satisfaction of a mortgage
Tilgung einer Schuld
satisfaction of a debt
Tilgung eines Darlehens
Tilgungsart
Tilgungsfonds
Tilgungsleistung
loan redemption
method of amortization
sinking-fund
amortization payment
Tilgungsrate
rate of redemption
Tilgungsrate
rate of repayment
Tilgungsrcklage
Tip, Wink
Titel des Haushaltsplanes
reserve for redemption
hint
item of the budget
Tochtergesellschaft
subsidiary
Tochtergesellschaft
subsidiary company
Todesfallrisiko
death risk
Todesfallversicherung
whole life insurance
Todesnachweis
proof of death
Todestag
day of death
Todesursache
tglich
cause of death
daily
tglich kndbares Geld
money at call
Toleranz von 5% mehr ist statthaft
a tolerance of 5% more will be permissible
Toleranz von 5% weniger ist statthaft a tolerance of 5% less will be permissible
Tonbandgert
Tonnage
Tonne
tape-recorder
tonnage
ton
Tortengraphik, Kuchengraphik
pie-chart
Totalausverkauf
clearance sale
Totalschaden, Totalverlust
Totalverlust
total loss
total loss
Totalverlust, Totalschaden
total loss
Totenschein, Sterbeurkunde
death certificate
totes Kapital
capital unemployed
totes Kapital
idle capital
totes Konto
nominal account
ttig sein, bettigen
operate
Ttigkeitsbewertung
job evaluation
Ttigkeitseinstufung
labour grade
Ttigkeitskategorie
job classification
tuschen
deceive
tuschend
deceptive
tuschend, betrgerisch
deceitful
tuschend, betrgerisch
deceptive
Tuschung
deceit
Tuschungsabsicht
tragen
fraudulent intent
carry
tragen, abnutzen
Tragfhigkeit
wear
loading capacity
Tragweite einer Verpflichtung
scope of an engagement
Trampschiff
tramp steamer
Transferbeschrnkungen
Transit
restrictions on transfers
transit
transitorisches Aktivum
deferred charges to expense
transitorisches Passivum
deferred charges to income
Transitverlust, Transportschaden
Transport
Transportbedingungen
loss in transit
transportation
terms of conveyance
Transportgewerbe, Transportunternehmen
Transportgter
transportieren, Transport
carrying business
goods in transit
transport
Transportkosten
cost of carriage
Transportkosten
transportation costs
Transportkosten, Befrderung
carriage
Transportmittel
means of transport
Transportrisiko
peril of transportation
Transportrisiko
risk of transport
Transportrisiko
transportation risk
Transporttechnik
transport technology
Transportunternehmen
forwarder
Transportunternehmer
common carrier
Transportversicherung
goods in transit insurance
Transportversicherung
insurance of goods in transit
Transportversicherung
transit insurance
Transportversicherung
transport insurance
Tratte
draft
Tratten akzeptieren
treffen
Treibgut
to accept drafts
meet
flotsam
Trendanalyse
analysis of trends
Trendnderung, Umschwung
change of tendency
Trennungsgeld
Tresorfach
severance pay
safe deposit box
Tresorfachversicherung
Tresorraum
treten in Kraft
safe deposit box insurance
strong room
come into force
treten in Kraft am
Tretmhle
enter into force as from
sweat-mill
Treu und Glauben des Absenders
the good faith of the consignor
Treuhandquittung
trust receipt
Treuhandvertrag
deed of trust
Treuhnder
fiduciary
Treuhnder
trustee
treuhnderisch
fiduciary
treuhnderische Einlagen
trust deposits
treuhnderische Geschfte
treulos
Trinkgeld
fiduciary operations
unfaithful
tip
trocken halten, trocken aufbewahren
Trger
Trger eines Risikos
keep dry
means
bearer of a risk
trgt alle Verpflichtungen
shall be bound by all obligations
Tropenkrankheit
tropical disease
Typ, auf Maschine schreiben
Typistin, Schreibkraft
tdlicher Unfall
type
copy typist
fatal accident
U
berbewertung
overvaluation
berbringer, Inhaber
bearer
berbringerscheck
bearer check
berbringerscheck
check to bearer
berbrckungsdarlehen
bridging loan
berbrckungskredit
interim loan
berbrckungskredit
stop-gap loan
berbrckungszeitraum
transitory period
bereignungsurkunde
bill of sale
bereinkommen
accord
bereinkommen
mutual consent
bereinkommen, Verstndigung
understanding
bereinstimmung
accord
bereinstimmung
accordance
bereinstimmung
conformity
berentschdigung
overcompensation
berfall, berfallen
berfluss
raid
abundance
berflussgesellschaft
affluent society
bergabe, Aushndigung
handing over
bergangsposten
deferred item
bergangsregelung
temporary regulation
bergangsregelung
transitional arrangement
bergewicht
excess of weight
bergewicht
overweight
bergewicht
surplus weight
berkapazitt
excess capacity
berlassung
cession
berlebender
survivor
berlegung, Gegenleistung
berma
consideration
excess
bernachfrage
exaggerated demand
bernahme der Ware
taking in charge of the goods
bernahme einer Effektenemission
underwriting
bernahme einer Haftung
assumption of a liability
bernahme einer Schuld
assumption of a debt
bernahme einer Schuld
assumption of an obligation
bernahme eines Risikos
assumption of a risk
bernahme zu hoher Verpflichtungen
bernahmeangebot
over-commitment
takeover bid
bernahmegebot
takeover bid
bernahmepreis
takeover price
bernahmevertrag
takeover agreement
berproduktion
overproduction
berprfung der Gesundheit
health examination
berprfung, Untersuchung
examination
berraschung
surprise
berschlagen eines Fahrzeugs
berschrift
overturning of a vehicle
caption
berschuldung
excessive indebtedness
berschuldung
liabilities exceeding the assets
berschuldung
overextension
berschuss
excess
berschuss
surplus
berschuss, Rcklage
surplus funds
berschwemmungsversicherung
bersee, (Br.) Ausland
bersender
bersendung
bersendung, berweisung
bersetzer
flood insurance
overseas
remitter
transmission
remittance
translator
bersetzung
translation
bersetzungsbro
translation bureau
berstunden
overtime
berstunden machen
work overtime
bertrag
carry-over
bertragbarkeit, Begebbarkeit
negotiability
bertragung durch Aushndigung
transfer by delivery
bertragung durch Indossament
transfer by endorsement
bertragung einer Aktie
transfer of a share
bertragung einer Vollmacht
delegation
bertragung mittels Urkunde
transfer by deed
bertragung von Aktien
assignment of shares
bertragung von Vermgen
conveyance of property
bertragungsurkunde
deed of conveyance
bertreibung
exaggeration
berversicherung
double insurance
berversicherung
excess insurance
berversicherung
over-insurance
berversicherung
over-insurance
berwachung
supervision
berwachungsfunktion
police function
berwachungsstelle
supervisory board
berweisung
credit transfer
berweisung
remittance
berweisung auf ein Konto
transfer into an account
berweisung des Betrags
remittance for the amount payable
berweisung eines Guthabens
credit transfer
berweisung, bertragung
transfer
berweisungsauftrag
order for remittance
berzahlung
excess payment
berzahlung
overpayment
berzahlung
payment in excess
berzeichnung
over-subscription
bung, Gewohnheit
ffentlich
practice
public
ffentliche Anleihe
public loan
ffentliche Aufsicht, staatliche Kontrolle state control
ffentliche Ausgaben zur Belebung des Handels deficit spending
ffentliche Ausschreibung, Kostenvoranschlag tender
ffentliche Meinung
ffentliche Mittel
ffentliche Schulden
public opinion
public funds
public debts
ffentliche Verschuldung
public debt
ffentlicher Dienst, Staatsdienst
rtliche Bedingungen
rtliche Zweigstelle
rtlicher Handelsbrauch
civil service
local terms
local branch
local custom
berfluten, berschwemmen
overflow
ber Bord geworfene Ladung, Strandgut
ber Bord werfen
ber dem Nennwert
jetsam
jettison
above par
ber den Schalter, am Schalter
ber Durchschnitt, berdurchschnittlich
over the counter
above average
ber einen solch langen Zeitraum
over such a long period
ber Nennwert
at a premium
ber pari
above par
ber Wert
above value
berbieten
outbid
berbringen
bear
berbrcken, Brcke
bridge
bereinstimmen
tally
bereinstimmen mit
correspond with
bereinstimmen, vereinbaren
agree
bereinstimmend
berfllig
conformable
overdue
berfllige Prmie
premium overdue
berflliger Scheck
stale check
berfllter Markt
glut in the market
bergeben
hand over
bergeben
surrender
bergeben, berlassen, aufgeben
berholt
surrender
outdated
berhhter Schadensersatz
excessive damages
berleben
survive
berlegen, Vorgesetzter
bermig
superior
excessive
bermiger Aufwand
extravagant expenses
bernehmen
undertake
bernehmen keine Haftung
assume no liability
bernehmen keine Verantwortung
assume no responsibility
bernehmen, sich verpflichten
berprfen
undertake
check
berraschender Gewinn, unerwarteter Gewinn windfall profit
berraschenderweise
berschreiten
berschreiten, bersteigen
berschuldet
berschssig, berschuss
surprisingly
exceed
exceed
over-indebted
surplus
berschssige Zahlungsmittel
berschssiges Material
surplus currency
surplus material
bersehen
oversee
bersenden
consign
bersenden
transmit
bersenden, berweisen
remit
bersetzen
translate
bertragbar
negotiable
bertragbar
transferable
bertragbar durch Indossament
transferable by endorsement
bertragbar, abtretbar
transferable
bertragbar, begebbar
negotiable
bertragbares Handelspapier, Wertpapier
negotiable instrument
bertragen
carried forward
bertragen
confer
bertragen, vortragen
carry forward
bertragen, bertragung
transfer
bertragende Bank
transferring bank
bertreiben
berversichern
exaggerate
over-insure
berweisen, zahlen
remit
berweisen, bertragen
berbewerten
transfer
overestimate
berbewertete Whrung
berwiegen
overvalued currency
outbalance
berzeichnen
oversubscribe
berzeichnet
oversubscribed
berziehen
overdraw
berzogen
overdrawn
berzogener Betrag
amount overdrawn
berzogenes Konto
overdrawn account
berzogenes Konto
overextended account
bliche Abnutzung
fair wear and tear
bliche Abzge
customary deductions
bliche Sorgfalt
ordinary care
blicher Marktpreis
blicher Zinssatz
brig bleiben
Uhr
fair market value
conventional interest
remain
clock
Uhrenstechkarte
Ultimogeld
clock card
money for monthly clearance
um Akzeptierung zu erlangen
to obtain acceptance
um Auskunft bitten
request information
um das Akkredtiv anzeigen zu lassen
to have the credit advised
um Handelspapiere auszuhndigen
to deliver commercial documents
canvass
um Missverstndnissen vorzubeugen in order to guard against misunderstandings
um sich zu vergewissern
to ascertain
um Zahlung zu erlangen
to obtain payment
um zu
in order to
Umbuchung eines Betrages
transfer of an amount
Umbuchung eines Konteneintrags
Umfang
Umfang der Verkufe
Umfang der Ausgaben
Umfang der Geschfte
Umfang der Versicherungen
transfer of an entry
extent
volume of sales
volume of expenditures
volume of business
volume of insurances contracted
Umfang der Vollmacht
scope of authority
Umfang der Warenvorrte
volume of stocks
Umfang des Auenhandels
Umfang des Handels
Umfang des Marktes
volume of foreign trade
volume of trade
size of the market
Umfang, Spielraum
scope
Umfang, Volumen
volume
umfassen, beinhalten, in sich einschlieen comprise
umfassend
comprehensive
umfassend
extensive
umfassende Police
umfassende Versicherung
Umgang mit Material
umgehend
comprehensive policy
comprehensive insurance
materials handling
at your earliest convenience
Umgehungsstrae
bypass
umgekehrt
reverse
umherziehend
ambulatory
umkommen, zugrunde gehen
perish
umladen
to transship
Umladung
transshipment
Umlauf, Zirkulation
circulation
Umlaufsgeschwindigkeit
velocity of circulation
Umlaufvermgen
current assets
Umlaufvermgen
working assets
Umlaufvermgen, Betriebskapital
Umlaufzeit
floating capital
time of circulation
Umrechnungskurs
exchange rate
Umrechnungskurs
parity
Umrechnungskurs
rate of exchange
Umriss
outline
Umsatz
turnover
Umsatz, Umsatzvolumen
Umsatzgeschwindigkeit
Umsatzhhe
umsatzloses Konto
Umsatzsteuer
Umsatzvolumen
volume of sales
rate of turnover
amount of turnover
inoperative account
turnover tax
volume of trade
Umsatzvoraussage
business forecasting
Umsatzvoraussage
sales forecast
umschalten
switch over to
Umschlag
envelope
umschlagen, umsetzen
Umschlagsgeschwindigkeit
Umschlagskapazitt
umschulden
Umschuldung
Umsicht, Behutsamkeit
Umstand, Sachlage
transact
rate of turnover
handling capacity
convert a debt
conversion of a debt
cautiousness
circumstance
umstellen
reorganize
Umstnde
circumstances
Umstnde auer unserer Kontrolle
umstndehalber
Umtausch von Wertpapieren
Umtausch, Wechsel
umtauschen
Umtauschkosten
Umtauschstze
umverteilen
Umverteilung
Umverteilung des Einkommens
umwandelbar
circumstances beyond control
owing to circumstances
switching
exchange
exchange
cost of exchange
currency rates
redistribute
redistribution
redistribution of income
convertible
Umwandelbarkeit
convertibility
umwandeln, einlsen
convert
Umwandlung
Umwandlung einer Anleihe
Umwandlung von Schulden
Umwandlungsdifferenz
conversion
conversion of a loan
conversion of debts
conversion difference
Umwandlungskurs
conversion rate
umziehen, entfernen, entlassen
remove
Umzug, Entfernung, Entlassung
Umzugsgeld
Umzugskosten
removal
moving allowance
removal expenses
Umzugsversicherung
furniture-in-transit insurance
UN-Kommission fr internationales Handelsrecht
unabhngig
Unabhngigkeit
unabnderlich
independent
independency
unalterable
unabwendbar, unvermeidlich, unvermeidbar
Unachtsamkeit
unanfechtbar
UNCITRAL
inevitable
carelessness
incontestable
unangemessen
unreasonable
unangemessen, unzulnglich
inadequate
unangemessen, unzureichend
inadequate
Unangemessenheit, Unzulnglichkeit
inadequacy
unannehmbar
unauffindbar
unausgesprochen
unacceptable
untraceable
unexpressed
unbeabsichtigt
unintentional
unbeantwortet
unanswered
unbeaufsichtigt, unbeschrnkt
unbedacht
unbedingte Annahme
unbedingte Anweisung
unbeglaubigt
uncontrolled
unmindful
general acceptance
unconditional order
unauthenticated
unbegrenzt
unlimited
unbegrndet
unfounded
unbegrndet, grundlos
unbegrndeter Anspruch
unbekannt
unfounded
bad claim
unknown
unbelastet
unencumbered
unbelastet
unmortgaged
unbenutzt
unused
unberechtigte Forderung
false claim
unbeschdigt
undamaged
unbeschrnkt
absolute
unbeschrnkt
open-end
unbeschrnkt
unlimited
unbeschrnkt haftbar
unbeschrnkt haftender Partner
unbeschrnkte Haftung
unbeschrnkter Eigentmer
unbeschrnkter Kredit
liable without limitation
general partner
unlimited liability
absolute owner
unlimited credit
unbestimmt
indefinite
unbestimmt
unascertained
unbestndig
unstable
unbestndig
unsteady
Unbestndigkeit
unbesttigt
unbesttigtes Akkreditiv
unbestritten
unsteadiness
unconfirmed
unconfirmed letter of credit
uncontradicted
unbeweglich
immovable
unbezahlbar
priceless
unbezahlbar
unpayable
unbezahlt
unpaid
unbillige Hrte
undue hardship
und/oder
and/or
undatiert
undated
unechter Ersatzanspruch
fictitious claim
uneinbringlich
irrecoverable
uneinbringlich
uncollectible
uneinbringlich verloren
past recovery
uneinbringliche Forderung
irrecoverable debt
uneinbringliche Forderungen
bad debts
uneinbringliche Forderungen
irrecoverable debts
uneingeschrnkter freier Wettbewerb
perfect competition
uneingeschrnktes Akzept
clean acceptance
uneinheitlich
irregular
unelastisch
inelastic
unelastische Nachfrage
inelastic demand
unelastisches Angebot
inelastic supply
unentgeltlich
gratuitous
unentschuldigtes Fernbleiben
absenteeism
unentwickelt
undeveloped
unerlaubte Geschfte
illicit dealing
unerlaubte Geschfte von Brsenmitgliedern insider dealings
unerlaubter Skontoabzug
unearned discount
unerledigt
outstanding
unerledigt lassen, nicht tun
unerlsslich
fail
indispensable
unersetzlicher Verlust
irrecoverable loss
unerwartet
unexpected
unerwarteter groer Gewinn
Unfall
bonanza
accident
Unfall durch Ermdung
fatigue accident
Unfall, Unfallopfer
casualty
Unfallanzeige
notice of accident
Unfallentschdigung
accident indemnity
Unfallhaftpflichtversicherung
third-party insurance
Unfallrente
accident benefit
Unfallrisiko
accident hazard
Unfallrisiko
accident risk
Unfallsentschdigung
compensation for an accident
Unfallstatistik
accident statistics
Unfallverhtung
accident prevention
Unfallvermeidung
accident avoidance
Unfallversicherung
accident insurance
Unfallversicherung
casualty insurance
Unfallversicherung
compensation insurance
Unfallversicherung (US)
casualty insurance
Unfallversicherungsgesellschaft
casualty company
Unfallzusatzversicherung (verdoppelt Wert) double-indemnity clause
Unfhigkeit
unability
unfrei, Frachtkosten per Nachnahme
carriage forward
ungebhrlicher Einfluss
ungedeckt
undue influence
uncovered
ungedeckter Kredit
uncovered credit
ungedeckter Scheck
uncovered cheque
ungedeckter Scheck, geplatzter Scheck
bounced cheque
ungeeignet
unfit
ungeeignet
unqualified
ungeeignet, untauglich
ungefhre Zahl
unqualified
round figure
ungelernter Arbeiter
ungemnzt
common laborer
uncoined
ungenaue Ausdrcke
imprecise terms
ungenutzt, stilliegend
idle
ungenutzte Kapazitt
spare capacity
ungenutztes Geld
idle money
ungerade Zahlen
odd numbers
ungerade, gelegentlich
odd
ungerade, ungewohnt
odd
ungerechtfertigt
unjustified
ungeschickt, nicht ausgebildet
unskilled
ungesetzlich, illegal
illegal
ungesetzlicher Streik, spontaner Streik (US) quickie strike
ungesichert
unsecured
ungesicherte Obligation
naked debenture
ungesicherte Obligationen
plain bonds
ungesicherte Verbindlichkeiten
unsecured liabilities
ungesichertes Darlehen
ungewiss
unsecured loan
dubious
ungewiss, unberechenbar
incalculable
ungewhnlich hoher, ausbeuterischer Pacht
ungleich
Ungleichheit
disparity
Ungltigkeit
nullity
ungnstig
unfavorable
ungnstige, passive Handelsbilanz
unfavorable balance of trade
ungnstige, passive Zahlungsbilanz
unklare Weisungen
unkontrolliert
Unkostenaufstellung
rack rent
uneven
unfavorable balance of payments
unclear instructions
uncontrolled
cost account
unkndbar
non-redeemable
unkndbar
not subject to call
unkndbares Darlehen
unkndbares Kapital
unlauter
unlautere Handlungen
unlautere Methoden
unlauteres Unternehmen
unmittelbar. sofort
unmittelbare Folge
unmittelbarer Schaden
unmbliertes Zimmer
Unmglichkeit der Erfllung
unpassend
uncallable loan
capital not to be withdrawn
unfair
unfair practices
unfair practices
racket
immediate
immediate consequence
direct loss
unfurnished room
impossibility of performance
unsuitable
unredlich
dishonorable
unregelmig
irregular
unregelmige Zahlungen
irregular payments
Unregelmigkeit
irregularity
unrentabel
gainless
unrentabel
unprofitable
unrentabel
unremunerative
unrichtig
incorrect
unrichtige Angabe
false pretence
Unrichtigkeit
incorrectness
Unruhe
riot
unschdlich, ohne Nachteil
harmless
unsicher
uncertain
unsicher
unsettled
unsichere Kapitalanlage
insecure investment
unsicheres Ereignis
uncertain event
unsichtbar
invisible
unsichtbare Ausfuhren
invisible exports
unsichtbare Einfuhren
invisible imports
unsichtbare Exporte
invisible exports
unsichtbare Hand
invisible hand
unsichtbare Handelsgter
invisible items of trade
unsichtbare Handelsgter
invisibles
unsichtbare Posten
invisibles
unsichtbare Transaktionen
invisible transactions
Unstimmigkeit
discrepancy
untauglich
unfit
untauglich, uneingeschrnkt
unqualified
unten definierte Dokumente
documents as defined below
unter anderen Bedingungen
on other terms and conditions
unter anderen Bedingungen
upon other terms
unter Ausschluss von Havarie
free from average
unter dem Tageskurs
under today’s quotation
unter der Linie, unter dem Strich
bellow the line
unter diesen Beschrnkungen
subject to these limitations
unter diesen Umstnden
unter Eid
under the circumstances
on oath
unter eine Kategorie fallen
fall in a category
unter Einhaltung einer Frist von 5 Tagen
subject to a term of 5 days
unter irgendeiner Bestimmung dieses Artikels under any provision of this article
unter Nennwert
unter Tarif bezahlen
below par
pay below tariff
unter Vorbehalt akzeptieren
to accept under reserve
unter Vorbehalt negoziieren
to negotiate under reserve
unter Vorbehalt zahlen
unter Wert
to pay under reserve
below value
unter Wert ansetzen
under price
unter blichem Vorbehalt
Unterabteilung
under usual reserve
subdivision
unterbelegt, nicht genug Arbeitskrfte
under staffed
unterbeschftigt
under employed
unterbevlkert
under populated
unterbewerten
under rate
unterbewerten
under value
unterbewertet, unter Tarif
unterbewertet
unterbezahlen
under rated
under rated
Unterbewertung
under pay
unterbezahlt
under paid
unterbieten
under cut
unterbieten
under sell
Unterbietung
under selling
unterbrechen
discontinue
unterbrechen
interrupt
Unterbrechung
discontinuance
Unterbrechung
interruption
Unterbrechung der Geschftsttigkeit
interruption of business
Unterbrechung der Geschftsttigkeit
interruption of the business
Unterbrechung durch hhere Gewalt
Unterbrechung, Einstellung
interruption by Acts of God
discontinuation
unterbreiten, vorlegen
submit
unterbringen, entgegenkommen
accommodate
Unterbringung bei einer Bank
bank accommodation
unterbrochen, eingestellt
Unterdrckung
discontinued
suppression
untere Parittsgrenze
lower limit of parity
unterentwickeltes Gebiet
underdeveloped area
unterentwickeltes Land
underdeveloped country
untergegangene Sachen, verlorene Sachen
goods destroyed
untergeordnet
ancillary
Untergewicht
short weight
Untergewicht
under weight
Unterhalt, Lebensunterhalt
living
Unterhalt, Lebensunterhalt
maintenance
Unterhalt, Lebensunterhalt, Versorgung
Unterhaltsklage
maintenance
action for support
Unterhaltungskosten
cost of maintenance
Unterhaltungskosten
maintenance costs
Unterhaltungskosten
maintenance expenses
unterlassen
leave something undone
Unterlassung einer Mitteilung
non-disclosure
Unterlieferant
sub-contractor
unterliegen
be liable to
Untermieter
lodger
Unternehmen
establishment
Unternehmen nur mit Gewerkschaftsangehrigen union shop
Unternehmen, Unternehmung
Unternehmen, Verpflichtung
enterprise
undertaking
Unternehmensform
form of enterprise
Unternehmensform
type of enterprise
Unternehmensgruppe
Unternehmensleiter, Geschftsfhrer
Unternehmensleitung
Unternehmensleitung
unternehmenslustig
Unternehmer
Unternehmer, Bauunternehmer
group of companies
manager
management
top management
enterprising
entrepreneur
contractor
under valuation
unternehmerisches Risiko
business hazard
Unternehmerlohn
employer’s salary
Unternehmerttigkeit
entrepreneurial activity
Unterposten
sub-item
unterprivilegiert
underprivileged
Unterschied
difference
unterschtzen
underestimate
unterschreiben
undersign
unterschreiben
underwrite
unterschrieben oder mit Handzeichen versehen signed or initialed
Unterschrift
signature
Unterschriftenkarte
signature card
Unterschriftenprobe
specimen signature
Unterschriftenverzeichnis
list of authorized signatures
Unterschriftsbeglaubigung
confirmation of signature
Unterschriftsberechtigung
authority to sign
Unterschriftsberechtigung
power to sign
Unterschriftsprobe
specimen signature
unterschwellig
subliminal
unterschwellige Werbung
subliminal advertising
unterstreichen
underline
untersttzen, Untersttzung
support
Untersttzung
backing
Untersttzung
benefit
Untersttzung
support
Untersttzung aller Beteiligten
assistance to all parties
untersuchen
check
Untersuchung
fact-finding
Untersuchung
investigation
Untersuchung der Broeffizienz
organization and methods
Untersuchung der Lebenshaltungskosten
family expenditure survey
Untersuchung, Umfrage
survey
Untersuchungsausschu
board of inquiry
Unterteilung
sub-division
Unterteilung in Zonen
zoning
Untertreibung
understatement
unterverpachten, untervermieten
underlet
unterversichern
underinsure
unterversichert
underinsured
Unterversicherung
Untervertreter
unterwerfen, Untertan
unttig, flau
unumstlich
ununterbrochen
underinsurance
sub-agent
subject
inactive
unalterable
uninterrupted
ununterrichtet
uninformed
unverbindlich
without responsibility
unverbindlich
non-committal
unverbindliches Angebot
unverbindliches Indossament
unverbrauchte Prmie
unverbrgt
unverderbliche Gter
offer without engagement
qualified endorsement
unearned premium
unauthenticated
durable commodities
unvereinbar mit
Unverfallbarkeit
unverflscht
inconsistent with
non-forfeiture
unaltered
unvergleichlich
unmatched
unverheiratet
unmarried
unverkuflich
unmerchantable
unverkuflich
unsaleable
unvermeidbares Ereignis
inevitable event
unvermeidlich
inevitable
unvermeidlich
unavoidable
unvermeidlicher Unfall
Unvermgen
unvernderlicher Markt
unverndert
unverpackt, lose
inevitable accident
inability
pegged market
unchanged
loose
unverpfndet
unpledged
unverschmt
unreasonable
unverschuldet
unindebted
unverschuldet
without one’s fault
unversicherbar
uninsurable
unverteilte Gewinne, nicht ausgeschttete
undistributed profits
unverteilter Reingewinn
unappropriated earnings
unverteilter Reingewinn
unappropriated profits
unverzinslich
unverzinsliche Werte
unverzglich
unvollkommen
unvollstndig unterzeichnet
bearing no interest
non-interest bearing securities
without delay
imperfect
incompletely signed
unvollstndige Anweisungen
incomplete instructions
unvollstndige Konkurrenz
imperfect competition
unvollstndige Verschiffung
short shipment
unvollstndiger Scheck
inchoate check
unvorhergesehen
unforesee
unvorhergesehen
unforeseen
unvorhergesehene Ausgaben
unvorteilhaft
unwesentlich
unwichtig
incidentals
unprofitable
unessential
unimportant
unwiderruflich
irrevocable
unwirksam
effectless
unwirtschaftlich
uneconomic
unwissend
ignorant
Unwissenheit
unzeitgem
ignorance
out of time
unzureichend versichert
inadequately insured
unzuverlssig
unreliable
Urheberrecht
copyright
Urkunde
Urkunde flschen
Urkunde, notarielle Urkunde
deed
tamper
deed
Urkunden flschen
forge
Urkundenflscher
forger
Urkundenflschung
forging
Urlaub, Ferien (US)
vacation
Urlaubsgeld
vacation allowance
Urlaubsgeld
vacation money
Urlaubszulage
holiday pay
Ursache eines Schadens
cause of a loss
Ursache, Verursachung, verursachen
Ursprungsland
Ursprungsort
place of origin
Ursprungszeugnis
Urteil
cause
country of origin
certificate of origin
judgment
Urteil, richterliche Entscheidung
utopisch
judgment
utopian
V
Valorenversicherung
insurance of specie in transit
Valuta
availability date
Valuta
interest date
Valuta
value date
Vandalismus, mutwillige Beschdigung
variabel
variable
variable Kosten
running costs
variable Kosten
variable costs
variabler Zins
variable interest rate
varieren
vary
Verabredung
veraltert
vandalism
appointment
obsolete
veraltert, unmodisch
obsolete
Veralterung der Lagerbestnde, Veralten
obsolescence of stock
Veralterung eines Gebrauchsgegenstandes
veraltet, datiert
out of date
veranlagen
assess
Veranlagung
Veranlagungsjahr
obsolescence
assessment
year of assessment
verantwortlich
liable
verantwortlich
responsible
verantwortlich fr alle Folgen
responsible for any consequences
verantwortlich fr deren Akzeptierung
responsible for their acceptance
verantwortlich fr deren Zahlung
responsible for their payment
verantwortlich fr die Festlegung
responsible for stipulating
verantwortlich machen, haftbar machen
Verantwortlichkeit
hold responsible
responsibilities
Verantwortlichkeit fr die Folgen
responsibility for the consequences
Verantwortlichkeit, Haftung
liability
Verantwortung
responsibility
Verantwortung fr die Folgen
responsibility for the consequences
Verantwortungsbereich
field of responsibility
Verarbeitung von Aufgabenstzen (EDV)
Verarbeitungskosten
Verband
Verband der Rechtsanwlte
verbannen, Verbot
batch processing
conversion cost
federation
law society
ban
verbessern
amend
Verbesserung
amendment
Verbesserung
betterment
Verbesserung der Liquiditt
liquidity improvement
Verbesserung der Situation
improvement
verbilligt, herabgesetzt
verbinden
at a discount
connect
verbinden, Konzern
verbindlich
combine
binding
Verbindlichkeiten eingehen
enter into engagements
Verbindlichkeiten bernehmen
Verbindung
take over liabilities
connection
Verbindung, Verbindungsglied
verbleiben
link
remain
verborgener Fehler
Verbrauch
latent defect
consumption
verbrauchen, konsumieren
Verbraucher
consume
consumer
Verbraucherkredit
consumer credit
Verbraucherpreisindex
consumer price index
Verbrauchsgter
consumer goods
Verbrauchsgter
convenience goods
Verbrauchsgterindustrie
consumer industry
Verbrauchssteuer
consumption tax
Verbrauchssteuer
excise tax
verbrauchte Prmie
earned premium
Verbreiterung des kombinierten Transports
verbuchen
Verbuchung
verbunden
enter in the books
booking
joint
verbundene Versicherung
verdammen
comprehensive insurance
condemn
verdeckter Schaden
verderblich
verderbliche Gter
verdienen
hidden damage
perishable
perishable products
earn
verdienen, einbringen
earn
Verdiener
earner
Verdienst
gainings
Verdienst
merit
Verdienstausfall
the extension of combined transport
loss of earnings
Verdienstspanne des Jobbers
the jobber’s turn
Verdienstspanne des Jobbers
turn of the jobber
verdrehen, Rechtsverdrehung
Veredelung
tort
finishing
Veredelungsverfahren
vereidigt
vereinbarter Wert
Vereinbarung
finishing process
sworn
agreed value
agreement
Vereinbarung mit der Gewerkschaft
joint agreement
Vereinbarungen fr die Kreditaufnahme
borrowing arrangements
vereinigen, konsolidieren
consolidate
vereinigte Ressourcen
combined resources
Vereinigung
union
Vereinte Nationen
United Nations
vererben
bequest
Verfahren
technique
Verfahrensstudie
Verfall
method study
expiration
Verfalldatum
expiry date
verfallen
expired
verfallen
forfeit
verfallen, hinfllig werden, ablaufen
lapse
verfallen, ungltig werden, auslaufen
verfallene Police
expire
lapsed policy
verfallene Wertpapiere
obsolete securities
Verfallszeit
time of maturity
Verfalltag
date of expiration
Verfalltag
date of maturity
Verfalltag
expiration date
Verfalltag
expiry date
Verfechter der Schutzzlle
protectionist
Verflschung eines Dokuments
falsification of a document
Verfrachtung mit Container
verfgbar
containerization
available
verfgbar machen
make available
verfgbar zur Verwendung
available for disposal
verfgbare Gelder
floating money
verfgbare Mittel
available funds
verfgbare Mittel
funds at disposal
verfgbare persnliche Einkommen
disposable personal income
verfgbare Ware
Verfgbarkeit
goods on hand
availability
verfgen, verkaufen
Verfgung
dispose
disposal
Verfgungsgewalt
power of disposition
Verfgungsgewalt ber die Ware
Vergehen
control over the goods
offence
Vergeudung des guten Ansehens
waste of goodwill
Vergleich
comparison
Vergleich
compromise
Vergleich
mutual agreement
vergleichbar
vergleichbar mit
vergleichen
Vergleichsbasis
vergleichsweise
Vergngen
comparable
comparable with
compare
basis of comparison
comparative
amusement
Vergngungssteuer
amusement tax
Vergngungssteuer
entertainment tax
vergriffen
vergrern
Vergrerung
out of print
enlarge
enlargement
vergten
refund
vergten
reimburse
vergten
remunerate
Verhaltensstruktur
behavior pattern
Verhandeln
bargaining
verhandeln, weiterbegeben, girieren
Verhandlung
negotiate
negotiation
Verhandlungsfhrer
negotiator
verheimlichen, verschweigen
conceal
Verheimlichung, Verschweigen
concealment
verhindern, verbieten
prohibit
Verhinderung
prohibition
Verhltnis
proportion
Verhltnis
ratio
Verhltnis Obligationen zu Stammaktien
Verhltnis von Preis und Ertrag
leverage
price-earning ratio
Verhltnis, Satz
rate
Verhltnis, Verhltniszahl
ratio
verhltnismig
comparatively
verhltnismig
relative
Verjhrung
prescription
Verjhrung des Anspruchs
limitation of claim
Verjhrungsfrist
Verkauf
period of limitation
sale
Verkauf ab Zolllager
sale ex bond
Verkauf auf Probe
sale on trial
Verkauf auf Rechnung
sale on account
Verkauf nach Muster
sale by sample
Verkauf nach Warenbeschreibung
sale by description
Verkauf unter Eigentumsvorbehalt
conditional sale
Verkauf von Forderungen
factoring
Verkauf zur sofortigen Lieferung
sale for prompt delivery
verkaufen
sell
Verkaufen
selling
Verkaufsabrechnung des Kommissionrs
Verkaufsangebot
account sales
offer for sale
Verkaufsanreiz
sales inducement
Verkaufsfrderung
sales promotion
Verkaufskurs
selling rate
Verkaufsnote
bill of sale
Verkaufspersonal
sales force
Verkaufspersonal
salespeople
Verkaufspreis
price of sale
Verkaufsprovision
sales commission
Verkaufsspesen
selling expenses
Verkaufsstelle, Abnehmer, Absatz
Verkaufssteuer
Verkaufsumfang
Verkaufsvertreter
Verkaufswert
Verkaufszahlen, Umstze
outlet
purchase tax
volume of sales
sales agent
selling value
sales figures
Verkehrsdelikt
motoring offence
Verkehrsrisiko
road risk
Verkehrsstrom
flow of traffic
Verkehrsunfall
automobile accident
Verkehrsunfall
motoring accident
Verkehrsunfall
traffic accident
Verkehrsunfallprozess, Prozess wegen Unfalls accident action
Verknappung
shortage
Verkufer
sales assistant
Verkufer
salesman
Verkufer
seller
Verkufer
vendor
Verkuferin
salesgirl
Verkuferin
saleslady
Verkufermarkt
sellers’ market
verkuflich
merchantable
verkuflich
saleable
Verkuflichkeit
salability
Verladebescheinigung
mate’s receipt
Verladedokument
shipping document
Verladehafen, Verladeort, bernahmeort
Verladekosten
place of taking in charge
loading charges
Verladung
loading of goods
Verladung an Bord
loading on board
verlagern
relocate
verlangen
demand
verlangen, bentigen, wnschen
want
verlangsamen, nachlassen
slow down
verlangt die Zahlung von Zinsen
Verlegenheit
requires the payment of interest
dilemma
Verleger
publisher
verleihen
lend
Verleiher
lender
Verletzung
injury
Verletzung der Geheimhaltung
breach of secrecy
Verletzung der Geheimhaltung
violation of secrecy
Verletzung der Gewhrleistung
breach of warranty
Verletzung der Sorgfalt
neglect
Verletzung des Berufsgeheimnisses
violation of professional secrecy
verlieren
lose
verlngern
extend
verlngerte Obligationen
continued bonds
Verlngerung
extension
Verlngerung
extension of a period
Verlngerung
prolongation
Verlngerung der Frist
extension of time
Verlngerung der Genehmigung
extension of permit
Verlngerung der Gltigkeit
extension of validity
Verlngerungsstck an Wechsel
verloren
allonge
lost
verloren gehen
Verlosung
Verlust
get lost
raffle
loss
Verlust ausgleichen
Verlust bei der bermittlung
set off a loss
loss in transit
Verlust bei bermittlung von Briefen
Verlust bei bermittlung von Dokumenten
Verlust bei bermittlung von Nachrichten
loss in transit of any letters
loss in transit of any documents
loss in transit of any messages
Verlust der Fracht
loss of cargo
Verlust der Kundschaft
loss of custom
Verlust des Arbeitsplatzes
loss of employment
Verlust des Schiffes
loss of ship
Verlust durch Auslaufen
loss by leakage
Verlust erleiden
experience a loss
Verlust in Kauf nehmen
Verlust tragen
take a loss
bear a loss
Verlust von Dienstleistungen
loss of services
Verlust, Schaden
loss
Verlustabzug
loss deduction
Verlustanzeige
advice of loss
Verlustausgleich, Entschdigung
loss compensation
Verluste erleiden
suffer losses
Verlustgeschft
losing bargain
Verlustkonto
loss account
Verlustmeldung
notice of loss
Verlustrisiko durch Bruchschaden
breakage risk
Verlustrisiko durch Kesselschaden
boilers risk
Verlustrisiko durch Revolution
Verlustvortrag
revolution risk
loss carried forward
vermachen, berschreiben
vermeiden
vermeiden, ausweichen
Vermeidung
Vermerk
make over
avoid
evade
avoidance
notation
Vermerk der Registrierung
note of registration
Vermerk der Verladung
notation of loading
Vermietung von Maschinen
Verminderung
vermischen, Mischung
Vermischung
Vermittler
Vermittler von Privatkrediten
Vermittler, Unterhndler
leasing
decrement
blend
blending
go-between
personal loan broker
mediator
Vermittler, vermittelnd, dazwischen geschaltet intermediary
Vermittlung
mediation
Vermchtnis
legacy
Vermgen
fortune
Vermgen der oHG oder KG
Vermgen im Ausland
vermgend
partnership assets
assets abroad
well-to-do
Vermgensanmeldung
declaration of property
Vermgensbewertung
valuation of property
Vermgensprfung, Bedrftigkeitsnachweis
means test
Vermgensschaden
pecuniary loss
Vermgensschaden
property loss
Vermgensschaden erleiden
suffer pecuniary loss
Vermgensschden
financial losses
Vermgenssteuer
property tax
Vermgensverhltnisse
Vermgensverwahrer
Vermgensverwalter
pecuniary circumstances
custodian
fund manager
Vermgensverwaltung
Vermgensvorteil
administration of property
pecuniary advantage
Vermgenswerte einer Bank
assets of a bank
Vernachlssigung der geschftlichen Pflichtenneglect of business
Vernehmung eines Zeugen
vernnftig, zumutbar
hearing of a witness
reasonable
vernderlicher Kurswert
fluctuating market value
vernderliches Risiko, wechselndes Risiko
Vernderung, Wechsel
variable risk
change
Vernderungen des internationalen Handels
Verordnung, Verordnungen
veruern
alienate
veruern
dispose
Veruerung
disposal
verpachten
lease
Verpachtung
Verpacken
verpackt
changes in international commerce
regulation
lease of land
packaging
packaged
Verpackung
package
Verpackung
packing
Verpackung
wrapping
Verpackung eingeschlossen
packing included
Verpackungsabteilung
packing department
Verpackungskosten
packing costs
Verpackungsmaterial
packing material
verpflichten
oblige
verpflichten
undertake
Verpflichtung
commitment
Verpflichtung
obligation
Verpflichtung nicht einhalten
default
Verpflichtung vorbehaltlich bernehmen
Verpflichtung zu zahlen
to incur an undertaking under reserve
obligation to pay
Verpflichtung zur hinausgeschobenen Zahlung a deferred payment undertaking
Verpflichtung, Schuldverschreibung
obligation
Verpflichtung, Verbindlichkeit
engagement
Verpflichtungen
commitments
Verpflichtungen
obligations
Verpflichtungen aus ...
commitments arising from ...
Verpflichtungen begrnden
create obligations
Verpflichtungen eingehen
incur debts
Verpflichtungen nachkommen
meet obligations
Verpflichtungen nachkommen
meet one’s obligations
verpfndbar
pawnable
verpfnden
hypothecate
verpfnden
pledge
verpfnden
put sth in pawn
verpfnden, Pfand
pledge
verpfndet
in pawn
verpfndet
pawned
verpfndet, mit einer Hypothek belastet
verpfndete Wertpapiere
verpfndeter Gegenstand
Verpfndung
mortgaged
pawned securities
pledged object
hypothecation
Verpfndung beweglicher Sachen
pledge of chattels
Verpfndungsurkunde
letter of hypothecation
Verpfndungsurkunde
letter of lien
Verpfndungsurkunde
Verpchter
mortgage instrument
lessor
verrechneter Scheck
cleared check
Verrechnungsabkommen
clearing agreement
Verrechnungsbank, Verrechnungsstelle
clearing bank
Verrechnungsgeschft
clearing transaction
Verrechnungskonto
clearing account
Verrechnungsscheck
crossed cheque
Verrechnungsstelle
verringern
clearing centre
diminish
Verrrechnung
clearing
verrufene spekulative Wertpapiere
cats and dogs
versagen, verfehlen, durchfallen
Versandabteilung
Versandanweisungen
Versandanzeige
Versandart
fail
shipping department
shipping instructions
advice of dispatch
mode of dispatch
Versandauftrag
mail-order
Versandhaus
mail-order house
Versandhaus, Versandgeschft
mail-order business
Versandkatalog
mail-order catalogue
Versandkosten
forwarding charges
Versandkosten
forwarding expenses
Versandpapiere
shipping documents
Versandpapiere
shipping papers
Versandvorschriften
verschieben
Verschiebung
verschiedene Regeln
forwarding instructions
postpone
postponement
miscellaneous provisions
verschiedene Risiken, gemischte Risiken
Verschiedenes
Verschiffung, Sendung
miscellaneous risks
sundries
shipment
Verschiffungshafen
port of shipment
Verschiffungskosten
shipping costs
verschleiern
verschleiern, verbergen
conceal
conceal
Verschleierung
concealment
verschmelzen
amalgamate
verschmelzen, fusionieren
merge
Verschmelzung
affiliation
Verschmelzung
amalgamation
verschmutzte Banknoten
soiled banknotes
Verschmutzung, Umweltverschmutzung
Verschmutzungskontrolle
pollution
pollution control
verschuldet
encumbered
verschuldet
indebted
Verschuldung
indebtedness
Verschuldung des Staates, Staatsschuld
national debt
Verschuldungsrate
rate of indebtedness
verschwenderisch
wasteful
Verschwendung
wastage
Verschwendung
waste
Verschwendung ffentlicher Gelder
waste of public funds
Verschwendung ffentlicher Mittel
waste of public funds
Verschwiegenheit, Geheimhaltung
secrecy
Verschwiegenheitspflicht
duty to keep confidential
Verschwiegenheitspflicht
obligation of secrecy
verschwren, Verschwrung
plot
Versehen
accidental slip
versehen
furnish
Versehen
oversight
versehen mit
furnished with
Versender
forwarder
versicherbar
insurable
versicherbar, versicherungsfhig
insurable
versicherbare Sache, versicherbares Eigentum insurable property
versicherbarer Wert
insurable value
versicherbares Interesse
insurable interest
versicherbares Risiko
insurable risk
Versicherer
assurer
Versicherer
insurer
Versicherer
underwriter
Versicherer, Versicherungsgeber
versichern
insurer
insure
versichern, zusichern
assure
versichert
assured
versichert
covered by insurance
versichert gegen Feuer
insured against fire
versicherte Gefahr
peril insured against
versicherte Gefahren, gedeckte Risiken
versicherte Person
perils insured against
insured person
versicherte Person
person insured
versicherte Sache
insured object
versicherte Sache
property insured
versicherte Sache, versicherter Gegenstand subject-matter insured
versicherter Gegenstand
insured property
Versicherter, Versicherungsnehmer
insurant
versichertes Objekt, versicherter Gegenstand object insured
Versicherung
insurance
Versicherung
insurance company
Versicherung nehmen
take out insurance
Versicherung abschlieen
effect a policy
Versicherung abschlieen
effect insurance
Versicherung abschlieen
take out insurance
Versicherung auf Gegenseitigkeit
mutual insurance
Versicherung auf Gegenseitigkeit
mutual office
Versicherung auf Gegenseitigkeit
reciprocal insurance
Versicherung auf verbundene Leben
Versicherung beantragen
Versicherung beantragen
Versicherung decken
Versicherung der Seefrachtgter
Versicherung der Ware
joint life assurance
apply for insurance
propose an insurance
cover insurance
cargo insurance
insurance of goods
Versicherung gegen alle Risiken
all-risk insurance
Versicherung gegen alle blichen Risiken
insurance against all risks
Versicherung gegen Beschdigung
insurance against damage
Versicherung gegen Bruchschaden
insurance against breakage
Versicherung gegen Erdbeben
earthquake insurance
Versicherung gegen Explosion
explosion insurance
Versicherung gegen Frostschden
frost damage insurance
Versicherung kndigen
cancel a policy
Versicherung mit Optionen
insurance with options
Versicherung mit Prmienrckgewhr
insurance with bonus
Versicherung mit Selbstbeteiligung
co-insurance
Versicherung ohne rztliche Untersuchung insurance without medical examination
Versicherung ohne Prmienrckgewhr
insurance without bonus
Versicherung verkaufen
sell insurance
Versicherung von Lagerbestnden
insurance of stocks
Versicherung von Schiff und Ladung
insurance of ship and cargo
Versicherung zum Wiederbeschaffungswert
Versicherung bernehmen
replacement value insurance
accept insurance
Versicherung, bes. Lebensversicherung
Versicherungs-Aktiengesellschaft
Versicherungsabteilung
assurance
joint-stock insurance company
insurance department
Versicherungsanspruch
insurance claim
Versicherungsanstalt
insurance institution
Versicherungsantrag
insurance proposal
Versicherungsantrag
proposal form
Versicherungsantrag, Antragsformular
Versicherungsart
Versicherungsarten
application form
type of insurance
classes of insurance
Versicherungsaufsicht
insurance control
Versicherungsbeamter
insurance officer
Versicherungsbesteuerung
insurance taxation
Versicherungsbestimmungen
insurance regulations
Versicherungsbestimmungen
provisions of an insurance policy
Versicherungsbetrag
amount insured
Versicherungsbetrug
insurance fraud
Versicherungsbrauch, Versicherungstechnik
actuarial practice
Versicherungsdauer
term of insurance
Versicherungsdienst
insurance service
Versicherungsfachmann
Versicherungsfall
actuary
insured event
Versicherungsfhigkeit
insurability
Versicherungsgebhr
insurance fee
Versicherungsgegenstand, Versicherungsobjekt object insured
Versicherungsgenossenschaft
Versicherungsgeschft
co-operative insurance association
insurance business
Versicherungsgeschft nach Einheitstarifen tariff business
Versicherungsgeschft nach Einheitstarifen tariff insurance
Versicherungsgeschfte
insurance transactions
Versicherungsgeschfte ttigen
transact insurance business
Versicherungsgesellschaft
insurance company
Versicherungsgesellschaft auf Gegenseitigkeit mutual insurance society
Versicherungsgesetzgebung
insurance legislation
Versicherungsgewerbe, Versicherungswesen
insurance industry
Versicherungsinspektor
Versicherungsjahr
Versicherungskalkulation
Versicherungsklausel
insurance inspector
insurance year
actuarial calculation
insurance clause
Versicherungskombination
insurance combination
Versicherungskonsortium
syndicate of underwriters
Versicherungskosten
cost of insurance
Versicherungskosten
insurance charges
Versicherungskosten
insurance expenses
Versicherungsleistungen
insurance payments
Versicherungsmakler
insurance broker
Versicherungsmarkt
insurance market
Versicherungsmathematik
insurance mathematics
Versicherungsmathematiker
actuary
versicherungsmathematisch
actuarial
versicherungsmathematische Abteilung
actuarial department
versicherungsmathematische Tabellen
actuarial tables
Versicherungsmedizin
medico-actuarial science
Versicherungsnehmer
insurance holder
Versicherungsnehmer
insurant
Versicherungsnehmer
policy owner
Versicherungsnehmer
policyholder
Versicherungsnummer
insurance policy number
Versicherungsort
Versicherungsperiode
insurance location
period of insurance
Versicherungspolice
insurance policy
Versicherungspolice
policy
Versicherungspolice, Politik
policy
Versicherungsprmie
insurance premium
Versicherungsprmie
insurance rate
Versicherungsprmie
premium
Versicherungsprmiensatz
Versicherungsprovision
insurance rate
insurance commission
Versicherungsrecht
insurance law
Versicherungsrisiken
underwriting risks
Versicherungssachverstndiger
Versicherungssatz
insurance adjuster
insurance rate
Versicherungsschutz
insurance cover
Versicherungsschutz
insurance coverage
Versicherungsstatistik
actuarial statistics
Versicherungsstatistik
insurance statistics
Versicherungssteuer
insurance tax
Versicherungssumme
Versicherungsttigkeiten
sum insured
insurance activities
Versicherungstrger
insurance carrier
Versicherungstrger
insurance company
Versicherungstrger
insurer
Versicherungsverein auf Gegenseitigkeit
friendly society
Versicherungsverein auf Gegenseitigkeit
mutual insurance association
Versicherungsverein auf Gegenseitigkeit
mutual insurance company
Versicherungsverein auf Gegenseitigkeit (US) mutual insurance corporation
Versicherungsverkufer
insurance salesman
Versicherungsvertrag
contract of insurance
Versicherungsvertrag
insurance agreement
Versicherungsvertrag
insurance contract
Versicherungsvertreter
insurance agent
Versicherungsvertreter
insurance canvasser
Versicherungsvertreter
insurance salesman
Versicherungswerber
insurance canvasser
Versicherungswert
actuarial value
Versicherungswert
insurable value
Versicherungswert
insurance value
Versicherungswert
insured value
Versicherungswert, versicherter Wert
Versicherungswirtschaft
insured value
insurance industry
Versicherungszertifikat
certificate of insurance
Versicherungszertifikat
insurance certificate
Versicherungszweig
class of insurance
versiegelt
sealed
versiegelt
sealed up
versilbern, zu Geld machen
convert into cash
versorgen, liefern
supply
versorgen, sorgen
cater for sth.
Versorgung, Reserve, Rcklage
provision
Versorgungsklausel
maintenance clause
Versorgungsweg
channel of supply
Versumnis
failure
Versumnis
lapse
Versumnisurteil
judgment by default
versumte es anzuzeigen
failed to inform
versumte es zu handeln
failed to act
versperren
obstruct
Versptungszuschlag
default fine
verstaatlichen
nationalize
Verstaatlichung
nationalization
verstecken, beiseite schaffen
hide
versteckt
hidden
versteckte Gewinnausschttung
hidden distribution of profits
versteckte Inflation
hidden inflation
versteckte Reserven, stille Rcklagen
versteckte Wirkung
hidden reserves
hidden effect
versteckter Fehler
hidden fault
versteckter Fehler, Mangel
hidden fault
versteckter Mangel
hidden defect
verstehen
understand
Versteigerer, Auktionator
auctioneer
Versteigerung
auction
versteuert
tax paid
Versteuerung von Versicherungen
Verstndnis
insurance taxation
understanding
verstrken, bekrftigen
reinforce
Versto gegen ein Recht, Rechtsverletzung
verstreichen
verstreut
infringement
elapse
scattered
verstrichene Zeit
Verstmmelung von Nachrichten
elapsed time
mutilation of messages
Verstmmelungen, die sich ergeben bei
versuchen
mutilation arising in
try
versuchen, Versuch
attempt
Versuchsserie
test series
vertagen
adjourn
verteilen, vertreiben
distribute
Verteilung
distribution
Verteilung der Rckvergtung
allotment of bonus
Verteilung des Reingewinns
appropriation of net proceeds
Verteilung des Risikos, Risikoverteilung
Verteilung von Geldmitteln
distribution of risks
appropriation of funds
Verteilungsmethode
method of allocation
Verteilungsschlssel
distribution basis
Vertrag
agreement
Vertrag
contract
Vertrag auf Lebenszeit
life contract
Vertrag betreffend eine Wette
wagering contract
Vertrag fr nichtig erklren
avoid a contract
Vertrag unterzeichnen
sign a contract
Vertrag zu festen Preisen
fixed-price contract
Vertrag zwischen Regierungen
treaty
Vertrag zwischen zwei Partnern
vertraglich
bilateral agreement
contractual
vertraglich festlegen
stipulate
vertraglich verpflichtet
liable under a contract
vertragliche Vereinbarung
contractual agreement
vertragliche Vereinbarung, Klausel
stipulation
Vertragsbedingungen
Vertragsbruch
contract terms
breach of contract
vertragschieende Partei
Vertragsdauer
Vertragsdauer
contracting party
contract period
life of an agreement
Vertragserfllung
fulfillment of a contract
Vertragserfllung
performance of a contract
Vertragserneuerung
Vertragshndler
renewal of contract
licensed dealer
vertragshnliche Vereinbarung
quasi agreement
Vertragspartei
party to the contract
Vertragspflicht
duty under a contract
Vertragsschaden
damage for breach of contract
Vertragsverletzung
violation of a contract
vertrauen, Vertrauen
trust
vertrauen, Vertrauen, Trust
trust
Vertrauensperson
confidant
Vertrauensvotum
vote of confidence
vertrauenswrdig
vertraulich
trustworthy
confidential
vertraut
familiar
vertreten
represent
Vertreter
proxy
Vertreter
representative
Vertreter der das Inkasso garantiert
Vertreter des Auftraggebers
delcredere agent
principal’s representative
Vertreter einer Versicherungsgesellschaft
Vertreter, Agent
insurance representative
agent
Vertreterstab, Vertreterorganisation
Vertretung
sales force
representation
Vertretung im Notfall ohne Ermchtigung
Vertretungsprovision
agent’s commission
Vertretungsvertrag
Vertrieb
agency of necessity
agency agreement
distribution
Vertriebsberater
marketing consultant
Vertriebsdirektor
marketing director
Vertriebserfahrung
marketing know-how
Vertriebskanal
channel of distribution
Vertriebsleiter
marketing manager
vertriebsorientiert, absatzorientiert
Vertriebspolitik, Absatzpolitik
marketing oriented
marketing policy
Vertriebsvereinbarung
marketing agreement
Vertriebsweg
chain of distribution
Vertriebsweg
sales channel
Vertrge von Rom
Treaty of Rome
veruntreuen
embezzle
veruntreuen, unterschlagen
embezzle
veruntreuen, unterschlagen
misappropriate
Veruntreuung
embezzlement
Veruntreuung, Unterschlagung
embezzlement
Veruntreuung, Unterschlagung
misappropriation
verursacht durch die Entwicklung des Handels caused by the progress of trade
verursacht durch die Umstellung
caused by the revolution
verursachter Schaden
damage caused
verursachter Schaden
damage done
Vervielfacher
multiplier
Vervollstndigung
completion
Verwahrung
keeping
Verwahrung
safe custody
Verwahrungsvertrag
contract of safe custody
verwalten
administer
Verwalter
administrator
Verwaltung
administration
Verwaltung
management
Verwaltung von Wertpapieren
management of securities
Verwaltungsabteilung
administration department
Verwaltungskosten
management costs
Verwaltungskosten
management expenses
Verwaltungsrat
administrative board
Verwaltungsrat
board of administration
Verwaltungsrat
board of directors
verwaltungstechnisch
verwechseln, Verwechslung
Verwechslung
Verweisung
verwenden, Verwendung
administrative
mistake
mistake in name
cross reference
use
Verwendung der Mittel
application of funds
Verwendung des Erlses
application of proceeds
Verwendung, Anwendung
application
verwerfen, ablehnen
reject
verwerflich
objectionable
Verwertung
utilization
verwickeln
involve
verwirklichen
carry into effect
verwirklichen, erkennen
realize
verwirklichen, realisieren, zu Geld machen realize
Verwirklichung, Liquidierung
realization
Verwsserung des Aktienkapitals
Verzicht
verzichten
equity dilution
waiver
waive
Verzichterklrung
notice of abandonment
Verzichterklrung
waiver
verzinslich
bearing interest
verzollt
duty paid
Verzug
default
Verzugsaktien
deferred shares
Verzugsaktien
deferred stock
Verzugsschaden
damage caused by delay
Verzugszinsen
interest for default
Verzugszinsen
interest on account of delay
Verzugszinsen
interest on arrears
verzgerte Gebhren
deferred charges
verzgerte Nachfrage
deferred demand
Verzgerung oder Verlust unterwegs
delay or loss in transit
Verzgerung von Nachrichten
delay of messages
Verzgerung, verzgern
delay
Verzgerungen, die sich ergeben bei
Verzgerungstaktik
verffentlichen
Verffentlichung
Vetternwirtschaft
publish
publication
nepotism
Viehversicherung
Vielfalt
cattle insurance
variety
vielversprechend
vierfach
delays arising in the
delaying tactics
promising
quadruplicate
vierfach, in vierfacher Ausfertigung
Viertel, Quartier, Vierteljahr
Vierteljahr
quarter
quarter of the year
Vierteljahresabrechnung
Vierteljahresprmie
vierteljhrlich
quarterly account
quarterly premium
quarterly
vierzehn Tage, zwei Wochen
Visaverlngerung
Visum
quadruplicate
fortnight
extension of visa
visa
Vizeprsident
vice president
Vizeprsident
vice-president
Volkswirtschaft
Volkswirtschaft studieren
Volkswirtschaftspolitik
Volkszhlung
voll belastete Hypothek
voll einbezahlt
national economy
study economics
political economy
census of population
closed mortgage
paid in full
voll eingezahlt
fully paid
voll eingezahlte Aktien
fully paid shares
voll eingezahlte Aktien
paid up stock
voll eingezahltes Kapital
capital paid in full
voll gedeckter Schaden
loss fully covered by insurance
voll haftender Teilhaber
ordinary partner
voll konvertierbar
fully convertible
voll und ganz besitzen
own outright
Vollbeschftigung
full employment
vollbringen
achieve
volle Deckung, voller Versicherungsschutz
voller Wert
full value
Vollindossament
endorsement in full
Vollindossament
Vollinvaliditt
full coverage
full endorsement
total disability
Vollkasko- und Insassenversicherung
Vollkaskopolice
fully comprehensive cover
comprehensive policy
Vollkaskoversicherung
comprehensive insurance
Vollmacht
authority
Vollmacht
certificate of authority
Vollmacht
letter of attorney
Vollmacht
power
Vollmacht
power of attorney
Vollmacht
warrant of attorney
Vollmacht erteilen
give authority to sb
Vollmacht zu akzeptieren
authority to accept
Vollmacht zu besttigen
authority to confirm
Vollmacht zu handeln
authority to act
Vollmacht zu negoziieren
authority to negotiate
Vollmacht zu unterschreiben
authority to sign
Vollmacht zu zahlen
authority to pay
Vollmachtsindossament
procuration endorsement
vollstndige Einzelheiten folgen
full details to follow
vollstndiger Name
full name
vollstndiger Satz von Dokumenten
full set of documents
Vollstndigkeit eines Dokuments
vollstreckbar
Vollstreckung
sufficiency of a document
enforceable
enforcement
Vollstreckungsbefehl
vom Begnstigten gezogen
writ of execution
drawn by the beneficiary
vom Begnstigten gezogene Tratten
vom Kufer bestimmter Markt
drafts drawn by the beneficiary
buyers’ market
vom Parlament verabschiedetes Gesetz
vom Stapel laufen lassen
vom Text verursachte Probleme
von allen vorgenannten Beteiligten
von Anfang an nichtig
von Atomkraft angetriebenes Schiff
von auerordentlichem Wert
von auerordentlicher Bedeutung
von dem der Auftrag zuging
von dem die Garantie gestellt wurde
von dem es den Auftrag erhielt
Act of Parliament
launch
problems caused by the text
of all the above named parties
void from the beginning
nuclear vessel
of extreme value
of extreme importance
from whom the order was received
from whom the indemnity was obtained
from whom it received the order
von denen man nicht abweichen kann
which cannot be departed from
von der Genehmigung abhngig
subject to approval
von der Stange, Konfektionsware
ready-made
von der Versicherung ausgestellt sein
must be issued by the insurance company
von dieser Bank vorgenommen
made by such bank
von dieser Filiale vorgenommen
made by such branch
von einem Grundsatz abweichen
deviate from a principle
von einem Inkassoauftrag
by a collection order
von einem Konto abheben
withdraw from an account
von einem Tag zum anderen, laufend
von einer Arbeitsgruppe
day-to-day
by a working party
von einer Verpflichtung befreien
release sb from an obligation
von etwas Abstand nehmen
von Fall zu Fall
refrain from
as the case arises
von geringem Wert
von groem Wert
of small value
of great value
von Haus zu Haus
von hoher Kapazitt
warehouse to warehouse
high-capacity
von jeder ergriffenen Manahme benachrichtigen
von jemandem borgen
von jetzt ab
von mittlerer Gre
von niedriger Qualitt
borrow from sb
as from now
middle-sized
low grade
vor Eingang der Nachricht
prior to receipt of notice
vor Erffnung, vor den Dienststunden
vor Flligkeit
to advise of any action taken
before official hours
prior to maturity
vor Verlust bewahren, vor Schaden bewahren save from a loss
vorangegangener Indossant
vorangehend
Voranschlag, schtzen
vorantreiben
Vorarbeiter
vorausbezahlt
preceding endorser
precedent
estimate
promote
foreman
prepaid
Vorausdatieren
dating forward
vorausgesetzt
provided that
vorausgesetzt dass
subject to the condition that
vorausgesetzt dass bezahlt ist
subject to being paid
Voraussage
forecast
Voraussage
prediction
Voraussage der geschftlichen Entwicklung
business forecasts
voraussagen
predict
voraussetzen
take for granted
voraussetzen, als gegeben annehmen
Voraussetzung
Voraussicht
take for granted
supposition
foresight
Vorauszahlung
advance payment
Vorauszahlung
payment in advance
Vorauszahlung
prepayment
Vorauszahlungsvermerk
vorbehaltslos
vorbereiten
Vorbescheid
Vorbrsengeschfte
notice of prepayment
unconditional
prepare
provisional decision
pre-market dealings
vordatieren
antedate
vordatieren
date forward
Vorderseite eines Dokuments
face
Vorderseite eines Schecks
face of a cheque
Vorfall, Ereignis
incident
Vorfall, Ereignis
occurrence
vorfallen, ereignen
occur
vorfertigen, vorfabrizieren
prefabricate
Vorfhrung, Demonstration
demonstration
vorgehen, mageblich sein
override
vorgeschriebene Bankreserven
legal reserves
vorgeschriebenes Pensionsalter
Vorgesetzter
mandatory retiring age
superior
Vorhand
first option
vorher, vorherig
prior
vorherig
previous
vorherige Billigung
previous approval
vorherige Krankheit
previous illness
vorherige Nachricht an den Begnstigten
prior notice to the beneficiary
vorherige Versicherung, Vorversicherung
vorherrschend
previous insurance
prevailing
Vorhersage, Prognose, Konjunkturprognose,
vorhersagen, Vorhersage, Voraussage
vorhersehen
forecasting
forecast
foresee
vorige Tag
previous day
vorige Woche
previous week
voriger Monat, Vormonat
previous month
voriges Jahr, Vorjahr
previous year
Vorladung
summons
Vorladung
writ of summons
Vorlage zum Akzept
presentation for acceptance
vorlegen
present
vorlegen, einreichen, unterbreiten
vorlegen, vorbringen
submit
lay
vorlegende Banken
presenting banks
Vorlegung
presentation
Vorlegung zur Zahlung
presentation for payment
vorliegende Sache
matter in hand
vorliegende Sache, vorliegender Fall
vorliegender Vertrag
vorlufig
matter in hand
present contract
preliminary
vorlufiger Bericht
preliminary report
vorlufiger Versicherungsschein
insurance note
vorlufiger Versicherungsschutz
Vormonat
Vormund
provisional cover
ultimo
guardian
Vorprmie
call premium
Vorprmie
premium for the call
Vorprmienkurs
price of call
Vorrang haben
take priority
Vorrang, Vorrecht, Prioritt
priority
vorrangige Hypothek
senior mortgage
Vorrat an freien Arbeitskrften
pool of labor
Vorrecht
privilege
Vorrecht eines Anspruchs
priority of a claim
vorrtiges Material
material on hand
vorschieen, Vorschuss
Vorschlag
advance
proposal
Vorschlag, Antrag
proposal
Vorschlag, Suggestion
suggestion
vorschlagen
propose
vorschlagen, suggerieren
Vorschrift
suggest
regulation
Vorschrift, Verordnung, Bestimmung, Klausel provision
Vorschriften einhalten
comply with formalities
Vorschuss
advance
Vorschuss, Darlehen
advance
vorschuweise
by way of loan
vorschssige Zahlung
vorsehen
payment in advance
provide
vorsehen, verordnen, bestimmen
Vorsicht
provide
caution
Vorsicht, Warnung, warnen
caution
vorsichtig
cautious
vorsichtig
precautious
vorsichtig umgehen
handle with care
Vorsichtsmanahme
measure of precaution
Vorsichtsmanahme
precaution
Vorsichtsmanahmen
precautions
Vorsichtsmaregel
precaution
Vorsitzende
chairperson
Vorsitzender
chairman
Vorsorgereserve
vorstzlich
provident fund
willfully
vorstzliche Handlung
willful act
vorstzliche Krperverletzung
malicious injury
vorstzliche Unterlassung
willful default
vorstzliches Missverhalten
willful misconduct
Vorspiegelung falscher Tatsachen
false pretences
Vorspiegelung falscher Tatsachen
willful misrepresentation
Vorteil
advantage
Vorteil
benefit
Vorteil
gain
Vorteil ziehen aus
take advantage of
Vorteile eines Standorts
vorteilhaft
advantages of a location
advantageous
vorteilhafte Kapitalanlage
paying investment
vorteilhafte Kapitalanlage
profitable investment
vortuschen
mock
vortragen
carry over
Vorurteil
bias
Vorvertrag
preliminary agreement
Vorvertrag
preliminary contract
Vorwahlnummer (Telefon)
Vorwand
Vorwegnahme
code number
pretence
anticipation
vorwegnehmen
anticipate
vorwegnehmend
Vorwort
anticipatory
foreword
vorzeitige Flligkeit
acceleration
vorziehen
prefer
Vorzug
preference
Vorzugsaktie
preferential share
Vorzugsaktie
preferred share
Vorzugsaktien
preference shares
Vorzugsaktienzertifikat
preference share certificate
Vorzugsaktionr
holder of preferential shares
Vorzugsaktionr
preferential shareholder
Vorzugsdividende
preference dividend
Vorzugsrecht
preferential right
vorzugsweise
preferable
Vorzugszoll
preferential duty
Vorzugszolltarif
preferential tariff
vorbergehend
temporary
vorbergehende Arbeitsunfhigkeit
temporary disability
vorbergehende Berufung, zeitlich begrenzt temporary appointment
vorbergehende Beschftigung
temporary employment
vorbergehende Invaliditt
temporary disability
vorbergehender Zeitraum
Vostrokonto
transitory period
vostro account
W
wachsen
Wachstum
grow
growth
Wachstumsrate
growth rate
Wachstumsrate
rate if increase
Wachstumsrate
rate of economic growth
Wachstumsrate
rate of increase
Wachstumsstillstand
zero growth
Wachstumsstruktur
pattern of growth
Wachstumstheorien
economics of growth
Wachstumsziel
growth target
Wagen auf Rdern
mobile shop
Wagendiebstahl
car theft
Waggonladung
wagon load
Wagnis, Unternehmen, Risiko
venture
Wahl des richtigen Zeitpunkts
Wahl, Auswahl
timing
choice
wahrer Sachverhalt
real facts
wahrheitsgetreue Kopie
true copy
wahrscheinlich
likely
wahrscheinlich
probably
wahrscheinliche Lebensdauer
probable duration of life
Wahrscheinlichkeit
likelihood
Wahrscheinlichkeit
probability
Wahrscheinlichkeit eines Ereignisses
probability of an event
Wahrscheinlichkeit eines Schadens
probability of a loss
Wahrscheinlichkeitskurve
probability curve
Wahrscheinlichkeitsrechnung
calculus of probability
Wahrscheinlichkeitsrechnung
theory of probability
Wahrscheinlichkeitstheorie
probability theory
Wahrscheinlichkeitstheorie
theory of probability
Waldversicherung
forest insurance
Wandelobligation
convertible bond
Wandelpreis
conversion price
Wandelprmie
conversion premium
Wanderarbeiter
Ware
migrant workers
ware
Ware in gutem Zustand
good merchantable quality and condition
Ware ist bar zu zahlen und selbst zu transp. cash and carry
Waren
goods
Waren mittlerer Preislage
medium-prized goods
Waren stapeln
stockpile
Waren unter Zollverschluss
bonded goods
Waren bergeben
to release goods
Waren- und Dienstleistungsverkehr
Warenart
exchange of goods and services
kind of goods
Warenausgangsbuch
sales journal
Warenauswahl
range of goods
Warenbestand
goods in stock
Warenbestandsaufnahme
stocktaking
Warenbestandsliste
stock list
Warenbrse
commodity exchange
Warenbrse
produce exchange
Wareneingang
receipt of goods
Wareneingangsbuch
purchase journal
Warengattung
type of goods
Warengattung
type of merchandise
Warengattung, Art von Ware
kind of goods
Warenhuser
stores
Warenkorb
basket of goods
Warenkosten und Frachtkosten
cost and freight
Warenkredit
commercial credit
Warenkredit
commercial loan
Warenkredit
omnibus credit
Warenlager, Lagerhalle
warehouse
Warenliste
list of articles
Warenlombard
advance against goods
Warenstapelung, Vorratsbildung
stockpiling
Warenverkaufskonto
Warenverkufe
sales account
sale of goods
Warenversand mit der Post
dispatch of goods
Warenversicherung
insurance of merchandise
Warenwechsel
Warenwert
Warenzeichen
commercial bill
value of goods
trade-mark
Warenzeicheninhaber
warnen
Warnung
warten
owner of a trade-mark
warn
warning
wait
Wartezeit
waiting period
Wartezeit
waiting time
Wartezeit, Leerlaufzeit
Wasserbehlter
wasserdicht
Wasserschaden
idle time
reservoir
waterproof
water damage
Wasserschadenversicherung
sprinkler leakage insurance
Wasserschadenversicherung
Wasserstraen
Wasserversorgung
Wechsel
water damage insurance
waterways
water supply
bill of exchange
Wechsel auf kurze Sicht
short bill
Wechsel auf kurze Sicht
short-dated bill
Wechsel einlsen
honor a bill at maturity
Wechsel mit langer Laufzeit
long-dated bill
Wechsel ohne Dokumentensicherung
clean bill of exchange
Wechsel, Wechselstube, Telephonvermittlung exchange
Wechsel- und Scheckbestand
Wechselakzept
drafts and checks in hand
acceptance
Wechselakzept
acceptance of a draft
Wechselbank
discount house
Wechselbestand
Wechselbetrag
Wechselbrge
bill holdings
amount of draft
guarantor of a bill
Wechselbrge, Wechselbrgschaft
bill surety
Wechselbrgschaft
aval
Wechselbrgschaft
guarantee for a bill
Wechselbrgschaft
surety for a bill
Wechseldelcredere
Wechseldepot
Wechseldiskontierung
delcredere for a bill
deposit of bills
discounting of a bill
Wechselgesetz
bills of exchange act
Wechselhaftung
endorser’s liability
Wechselinhaber
Wechselklage
bearer of a bill
action on a bill
Wechselkonto
account of exchange
Wechselkredit
bill credit
Wechselkursschwankungen
fluctuations of the exchange rate
Wechselrecht
exchange law
Wechselreiter
bill jobber
Wechselreiter
jobber in bills
Wechselreiterei
bill jobbing
Wechselreiterei
kite flying
Wechselschuld
bill debt
Wechselschuld
debt under a bill
Wechselstelle
bureau de change
Wechselstempel, Wechselsteuermarke
bill stamp
Wechselstube
exchange office
Wechselumlauf
circulation of bills
Wechselverpflichtungen
Wegabweichungsklausel
wegen eines Formfehlers
Wegerecht, Fuhrrecht
obligations arising out of a B/E
deviation clause
for want of form
right of way
Weglassung
omission
wegnehmen
take away
wegnehmen
take off
weich
soft
weigern
refuse
Weigerung
refusal
Weihnachtseinkufe
weise
Christmas shopping
prudent
Weisungen ausfhren
to give effect to instructions
Weisungen befolgen
comply with instructions
Weisungen der Notadresse
instructions from the case-of-need
Weisungen fr die weitere Behandlung
instructions as to the further handling
Weisungen hinsichtlich des Protestes
instructions regarding protest
weisungsgem
according to instructions
Weisungslinie
chain of command
Weisungslinie
line of command
weit verbreitet
widely spread
weitere Angaben, weitere Einzelheiten
weiteres Beweismaterial
further particulars
other evidence
weitergeben
pass on
weitergeben, berreichen
hand on
Weitergeber
transferor
weitersenden, nachsenden
redirect
Weibuch
White Paper
Welthandel
world trade
Weltkrise
world-wide crisis
Weltmarktpreis
world price
Weltpolice
world-wide policy
Weltpostverband
weltweit
Universal Postal Union
world-wide
Weltwirtschaft
world economy
Weltwirtschaftszentrum London
City
Wende der Ereignisse, Wende des Schicksals turn of events
wenden Sie sich an den Aussteller
wenden, Wende
wenig ˜nderung
weniger
refer to drawer
turn
little change
minus
weniger als 100 Aktien
weniger entwickelte Lnder
weniger erfahrene Vlker
odd lot
nation which are less devemoped
nations which are less experienced
wenn Akzeptierung verlangt wird
where acceptance is called for
wenn besondere Bestimmungen fehlen
failing specific stipulations
wenn das Akkreditiv Akzeptierung vorsieht if the credit provides for acceptance
wenn das Akkreditiv Negoziierung vorsieht if the credit provides for negotiation
wenn das Akkreditiv vorsieht
if the credits provides for
wenn der Auftrag eine Anweisung enthlt
wenn Gebhren so verweigert worden sind
wenn und soweit
wenn Zahlung verlangt wird
if the order includes an instruction
whenever charges are so waived
if and to the extent to which
where payment is called for
Werbeabteilung
advertising department
Werbeabteilung
public relations department
Werbeabteilung
publicity department
Werbeagentur
advertising agency
Werbefeldzug
drive
Werbegeschenk
free gift
Werbegeschenk
giveaway
Werbekonzeption
media concept
werben
advertise
Werber
canvasser
Werbetrger, Werbemittel
advertising media
Werbung
advertising
Werbung, Inserat, Anzeige
advertisement
werfen
cast
Werftgebhr
wharfage
Werkstatt
workshop
Werkzeuge
tools
Werkzeugmaschine
Wert
machine-tool
value
Wert
worth
wert
worth
Wert der beschdigten Ware
damaged value
Wert der in Produktion befindlichen Ware
Wert der Ladung
value of cargo
Wert der unbeschdigten Ware
sound value
Wert des Wagens
value of car
Wert einer Ware
value of a good
Wert eines Gebudes
value of a building
Wert erhalten
value received
Wert im beschdigten Zustand
damaged value
Wert im unbeschdigten Zustand
wert, Wert
sound value
worth
Wertabnahme, Wertminderung
decrease in value
Wertberechnung
calculation of value
Wertberichtigungskonto
Wertbrief
valuation account
insured letter
Werterhhung, Wertzunahme
increase in value
Werterhhungen, Verbesserungen
Wertgegenstnde
wertlos
value of goods in progress
improvements
valuables
worthless
Wertminderung
decline in value
Wertminderung
depreciation in value
Wertminderung
reduction in value
Wertminderung
shrinkage in value
Wertminderung, Verfall
Wertnderung
Wertpaket
deterioration
change in value
insured parcel
Wertpapier mit Anspruch auf Dividende
Wertpapier, Handelspapier
Wertpapierbestnde
Wertpapiere
dividend paper
instrument
holdings of securities
securities
Wertpapiere beleihen
advance money on securities
Wertpapiere beleihen
lend money on securities
Wertpapiere die zurckgekauft werden
Wertpapiere hinterlegen
redeemable securities
lodge securities
Wertpapiere kndigen
call in securities
Wertpapiergattung
category of securities
Wertpapierportefeuille
bill case
Wertprfung
value analysis
Wertsachen
valuables
Wertsachenversicherung
insurance of valuables
Wertschtzung von Obligationen
bond ratings
Wertsendung
consignment of valuables
wertvoll
valuable
Wertzunahme
increase in value
Wertzunahme
increment value
Wertzuwachs
increment value
wesentlich
essential
wesentlich falsche Darstellung
material misrepresentation
wesentlicher Bestandteil
essential element
Wettbewerb
competition
wettbewerbsfhig
competitive
Wettbewerbsfreiheit
freedom of competition
Wetterversicherung
weather insurance
Wetterversicherung, Regenversicherung
Widerruf
weather insurance
countermand
widerrufen
countermand
widerruflich
revocable
Widerstandsgrenze
resistance barrier
widerstreitende Interessen
wie
conflicting interests
such as
wie auch immer benannt
however named
wie auch immer bezeichnet
however described
wie Banken vorgehen sollten
the course of action banks should follow
wie einem Dokument hinzugefgt
as superimposed on a document
wie gegenseitig vereinbart
as mutually agreed
wie im Kredit vorgeschrieben
as stipulated in the credit
wie immer es sein mag
as the case may be
wie in einem Dokument niedergelegt
wie jeweils anwendbar
as stipulated in a document
as appropriate
wie oben zu entscheiden
to determine as above
wie unten unter (B) definiert
as defined in (B) below
wie vereinbart
as per agreement
wie blich
according to custom
wie blich
as customary
wieder auffllen
replenish
wieder erlangen
recover
wieder exportieren, rckexportieren
wieder flott machen
re-export
refloat
wieder gut machen, etwas nachholen
make good for sth.
wieder importieren, rckimportieren
wieder in Ordnung bringen
re-import
readjust
wieder zulassen
readmit
Wiederanlage
reinvestment
Wiederanpassung, Neuverteilung
Wiederaufbau
wiederaufbereiten
readjustment
reconstruction
recycle
Wiederaufbereitung, Wiederverwertung
Wiederauffinden von Information
Wiederaufforstung
recycling
information retrieval
reforestation
Wiederbeschaffungskosten
costs of replacement
Wiederbeschaffungskosten
replacement costs
Wiedereingliederung, Rehabilitation
rehabilitation
Wiedererstattung, Rckerstattung
recovery
Wiedergutmachung
amends
Wiedergutmachung
reparation
wiederherstellen
restore
Wiederholung eines Auftrags
repeat order
Wiederinkraftsetzung
reinstatement
Wiederinkraftsetzungsklausel
reinstatement clause
Wiederinkraftsetzungswert
reinstatement value
Wiederverkauf
resale
Wiederverkaufspreis
resale price
Wiederverladung
reloading
Wiederverwendung
recycling
Wiedervorlageverfahren
follow-up system
Wiegegeld
weighing charges
wilder Streik
willkrlich
wildcat strike
arbitrary
Winkelmakler
outside broker
wir bieten einen Dienst
we provide a service
wir muten zukunftsorientiert vorgehen
wir wenden sie tglich an
we had to look at the future
we use them every day
wird die Bank remboursieren mssen
shall be bound to reimburse the bank
wird die Dokumente aufnehmen mssen
shall be bound to take up the documents
wird fr jeglichen Verlust haften
wird haften
wirklich
wirklich berechtigt
wirkliche Sachverhalt
will be responsible for any loss
shall be liable to
actual
actually entitled
real facts
wirklicher Gesamtverlust
wirklicher Wert, Realwert
wirksam
actual total loss
real value
effective
wirksam werden
come into operation
wirksam werden
take effect
wirksam, rechtswirksam
wirksam, wirkend
wirksame Nachfrage
operative
effective
effective demand
Wirkung
effect
Wirtschaft
economy
Wirtschaft, Wirtschaftlichkeit
wirtschaftlich
economy
economic
wirtschaftlich, kommerziell
commercial
wirtschaftliche Nachfrage
economic demand
wirtschaftliche Unabhngigkeit
economic independence
wirtschaftliche Unabhngigkeit, Autarkie
autarchy
wirtschaftlicher Artikel, sparsames Gert
money saver
wirtschaftliches Risiko
economic risk
Wirtschaftsberater
economic adviser
Wirtschaftsgebiet
economic area
Wirtschaftsgeographie
Wirtschaftsgeschichte
Wirtschaftsgter
economic geography
economic history
commodities
wirtschaftsliberales Verhalten
laissez-faire
Wirtschaftsministerium
Department of Trade and Industry
Wirtschaftsplanung
economic planning
Wirtschaftsprfer
certified accountant
Wirtschaftsprfer
chartered accountant
Wirtschaftsrecht
economic law
Wirtschaftssanktionen
economic sanctions
Wirtschaftssystem
economic system
Wirtschaftstheorie
economic theory
Wirtschaftswachstum
economic growth
Wirtschaftswerbung
commercial advertising
Wirtschaftswissenschaftler, Volkswirt
Wirtschaftszentrum
economist
commercial center
Wissenschaft
science
Wissenschaftler
scientist
wissenschaftlich
scientific
wissenschaftliche Betriebsfhrung
management science
wissenschaftliche Betriebsfhrung
scientific management
wissenschaftliche Verfahren
scientific methods
wissentlich
knowing
wissentlich
knowingly
Witwengeld
widow’s allowance
Witwenrente
widow’s annuity
Witwenrente
widow’s pension
Witwenversicherung
widow’s insurance
wo die Vorlegung erfolgen soll
at which presentation is to be made
wo die Vorlegung erfolgen soll
where presentation is to be made
Wochenbeitrag
Wochenfahrkarte
Wochengeld
weekly contribution
weekly ticket
maternity allowance
Wochengeld, Wochenhilfe, Mutterschaftsgeld maternity benefit
Wochenlohn
weekly pay
Wochenlohn
weekly wage
Wochenmiete
whlbar
wohlbehalten
Wohlfahrt
weekly rent
eligible
safe and sound
welfare
Wohlfahrtskomitee
welfare committee
Wohlfahrtsstaat
welfare state
Wohlfahrtssystem
wohlhabend
Wohlstand
Wohlstand, Reichtum
welfare system
well off
prosperity
wealth
Wohlttigkeitsverein auf Gegenseitigkeit
mutual benefit association
Wohngebiet
housing area
Wohngebiet
residential area
Wohngebiet
residential zone
wohnhaft
resident
Wohnort
domicile
Wohnrecht und Nutzungsrecht auf Lebenszeit life estate
Wohnsitz
Wohnsitzverlegung
Wohnungsbaugenossenschaft
residence
change of domicile
building society
Wohnungseinbruchsversicherung
Wohnungsnot
residence burglary insurance
housing shortage
Wohnungssuche
house hunting
Wohnungszuschuss
housing allowance
whrend der Arbeitszeit
Whrung
on the job
currency
Whrungsbeschrnkungen
currency restrictions
Whrungseinflsse
monetary influences
Whrungseinheit
monetary unit
Whrungseinheit
unit of currency
Whrungsgebiet
monetary area
Whrungsklausel
currency clause
Whrungspolitik
monetary policy
Whrungsreform
currency reform
Whrungsreform
monetary reform
Whrungsreserve
reserve
Whrungssystem
currency system
Whrungssystem
monetary system
womit eine Bank
whereby a bank
Wortlaut eines Briefes
wording of a letter
Wortlaut eines Vertrages
wording of a contract
Wortlaut eines Wechsels
wording of a bill
Wortlaut, Formulierung
wording
Wucher
usury
Wucherer
usurer
wucherische Zinsen
excessive interest
Wucherzins
usurious interest
Wucherzins, berhhter Zins
excessive interest
wurde durchgefhrt
has been carried out
wurden bercksichtigt
have been borne in mind
wurden heraufgesetzt
wchentlich
were marked up
weekly
wchentliches Taschengeld
wrdigen
weekly allowance
appreciate
Wrdigung
appreciation
X
Xerographie, Kopierverfahren
xerography
Xerox, schnelldrucken, kopieren
xerox
Xeroxverfahren
Xerox process
Y
Z
Zahl
Zahl, Figur
zahlbar
zahlbar an berbringer
figure
figure
payable
payable to bearer
zahlbar auf Verlangen
payable on demand
zahlbar bei Auftragserteilung
cash with order
zahlbar bei Flligkeit
payable when due
zahlbar bei Sicht
payable at sight
zahlbar bei Sicht
payable on demand
zahlbar bei Verfall
payable at expiration
zahlbar bei Verfall
payable at maturity
zahlbar bei Vorlage
payable on presentation
zahlbar erst spter
payable at a future date
zahlbar in Raten
payable by installment
zahlbar mittels Scheck
payable by check
zahlbar werden
become payable
Zahlbarstellung
domiciliation
zahlen
pay
zahlen Sie diesen Scheck an mich selbst
pay self
zahlende Bank
paying bank
zahllose Aspekte
innumerable aspects
Zahlmeister
zahlreich
purser
numerous
Zahlstelle
paying office
Zahltag
pay day
Zahlung
payment
Zahlung bei Lieferung
payment on delivery
Zahlung der Dividende
payment of dividend
Zahlung der Miete
payment of rent
Zahlung der Prmie, Prmienzahlung
Zahlung der Rckstnde
Zahlung eines Pauschalbetrages
Zahlung eingestellt
Zahlung einstellen
Zahlung erbitten
Zahlung gegen Dokumente
Zahlung in bar
Zahlung in Naturalien
Zahlung in Raten
premium pay
payment of arrears
lump sum payment
payment stopped
suspend payment
request payment
documents against payment
payment in cash
payment in kind
payment by installments
Zahlung leisten
make payment
Zahlung leisten
to effect payment
Zahlung leisten an die Order von
to make a payment to the order of
Zahlung mittels Scheck
payment by check
Zahlung nach Belieben
payment as you feel inclined
Zahlung ohne Verpflichtung
Zahlung soll geleistet werden
Zahlung unter Protest
ex gratia payment
payment is to be made
payment supra protest
Zahlung verschieben
postpone payment
Zahlung verweigern
refuse payment
Zahlung von Schulden
Zahlung Zug um Zug
Zahlungen
Zahlungen leisten
Zahlungen, Zahlungsverkehr
payment of debts
matching payment with physical delivery
payments
settle payments
payment transactions
Zahlungsadresse
domicile of a bill
Zahlungsanspruch
pecuniary claim
Zahlungsanweisung
order to pay
Zahlungsaufforderung
application for payment
Zahlungsaufforderung
notice to pay
Zahlungsaufforderung
request for payment
Zahlungsaufforderung
request to pay
Zahlungsaufschub
extension of payment
Zahlungsaufschub, Stundung
respite
Zahlungsauftrag
banker’s order
Zahlungsausgleich
clearance of payments
Zahlungsbedingungen
terms of payment
Zahlungsbefehl
payment summons
Zahlungsbeleg
voucher for payment
Zahlungsbesttigung
confirmation of payment
Zahlungsbilanz
balance of payments
Zahlungseingang
receipt of payment
Zahlungseinstellung
cessation of payment
Zahlungseinstellung
suspension of payment
Zahlungseinstellung
suspension of payments
Zahlungsempfnger
payee
Zahlungserleichterungen
facilities for payment
Zahlungserleichterungen
facilities of payment
Zahlungsersuchen, Mahnbrief
letter requesting payment
Zahlungsfhigkeit
ability to pay
Zahlungsfhigkeit
capacity to pay
Zahlungsfrist
term of payment
Zahlungsfrist
time allowed for payment
Zahlungsgarantie
guaranty of payment
Zahlungsmittel
Zahlungsort
means of payment
place of payment
Zahlungspapiere
financial documents
Zahlungspflicht
duty of payment
zahlungspflichtig
liable to pay
Zahlungspflichtiger
payer
Zahlungsquittung
payment receipt
Zahlungsregelung
payments arrangement
Zahlungsschwierigkeiten
pecuniary difficulties
Zahlungsstelle
domicile
Zahlungstag
date of payment
Zahlungstag
day of payment
Zahlungstermin
Zahlungstermin, Zahlungsfrist
term of payment
term of payment
zahlungsunfhig
unable to pay
zahlungsunfhig
insolvent
zahlungsunfhig
unable to pay
zahlungsunfhig, nicht flssig
zahlungsunfhig, Zahlungsunfhiger
illiquid
bankrupt
Zahlungsunfhigkeit
illiquidity
Zahlungsunfhigkeit
inability to pay
Zahlungsunfhigkeit
insolvency
Zahlungsverbot
interdiction of payment
Zahlungsverkehr
payments
Zahlungsverpflichtungen
liabilities to pay
Zahlungsversprechen
promise to pay
Zahlungsverweigerung
refusal of payment
Zahlungsverweigerung
refusal to pay
Zahlungsverzug
delay of payment
Zahlungsweise
form of payment
Zahlungsweise
method of payment
Zahlungsweise
mode of payment
Zahlungswilligkeit
willingness to pay
Zahlungsziel
term of credit
Zahnrztliche Behandlung
Zedent
dental treatment
assigner
Zehnersystem
decade system
Zehrgeld fr den Tag, Tagesgeld
daily allowance
Zeichen
sign
zeichnen
subscribe
Zeichnen von Versicherungsrisiken
underwriting
Zeichner
subscriber
Zeichner
underwriter
Zeichner dem Aktien zugeteilt werden
allottee
Zeichnungsbedingungen
underwriting conditions
zeichnungsberechtigt
authorized to sign
Zeichnungsbetrag
amount of subscription
Zeichnungsschluss
closing of the subscription
zeigen, Show, Darbietung
Zeit
Zeit sparen
show
time
save time
Zeit zur berprfung der Dokumente
time in which to examine the documents
Zeitausfall
loss of time
Zeitdauer
term
Zeiterfassungsverfahren
Zeitgewinn
method of time measurement
gain of time
zeitliche Begrenzung, Frist
time limit
zeitliche Beschrnkung, Frist
time limit
Zeitpolice
zeitraubend
Zeitraum
time policy
time consuming
period
Zeitrente, Rente auf Zeit
Zeitschrift, Journal
temporary annuity
journal
Zeitschrift, Warenlager
Zeitstudien
Zeitungsaktien
magazine
time studies
newspapers shares
Zeitungsausschnitte
Zeitverlust
clippings
loss of time
Zeitverschwendung
Zeitwert
Zentralausschuss
Zentralbank
Zentrale
Zentrale, Hauptbro
zentralisieren
Zentralisierung
Zentralkartei
waste of time
present value
central committee
central bank
general office
head office
centralize
centralization
central file
Zentralverwaltung, Hauptverwaltung
zerbrechlich
Zerfall
fragile
breakup
head office
Zertifikat
certificate
Zession
assignment
Zession
cession
Zessionar
assignee
Zessionsurkunde
instrument of assignment
Zettel
slip
Zettel
ticket
Zettel, Papier
slip
Zeugenvorladung
witness summons
ziehen, einen Wechsel ziehen
draw
ziehen, zeichnen
Ziel
Ziel, Vorgabe
zielen, Ziel
Ziellinie
Zielwechsel
ziemlich gro
Ziffer
Zimmer vermieten
Zimmerdienst
Zins, Zinsen
draw
goal
target
aim
target line
time bill
sizable
digit
let a room
room service
interest
Zinsanstieg
interest increase
Zinsauftrieb
rise in interest
Zinsaufwand
Zinsaufwendungen
Zinsbelastung
Zinsberechnung
Zinsberechnung
interest expenditures
interest payable
interest charge
calculation of interest
computation of interest
Zinsbetrag
amount of interest
Zinseingnge
interest receipts
Zinsen aus Kapitalanlagen
Zinsen berechnen
Zinsen bringen
Zinsen erbringen
Zinsen zahlen
Zinsen zum Satz von
Zinserhhung
Zinserneuerungsschein
interest on investments
charge interest
carry an interest
bear interest
pay interest
interest at the rate of
increase of the interest rate
renewal coupon
Zinsertrag
interest earned
Zinsertrag
interest earnings
Zinsertrag
interest income
Zinseszins
compound interest
Zinseszins
compounded interest
Zinseszinsrechnung
Zinsforderungen
compound computation of interest
interest receivable
zinsfrei
free of interest
Zinsgeflle
interest differential
Zinskonto
zinslos
zinsloser berziehungskredit
Zinsmarge
Zinsnachlass
zinspflichtig
interest account
non-interest-bearing
swing
interest margin
interest rebate
subject to interest
Zinssatz
interest rate
Zinssatz
rate of interest
Zinssatz fr kurzfristige Anleihen
short-term interest rate
Zinssatz, Zinsrate
rate of interest
Zinsschein
interest coupon
Zinsschein
interest voucher
Zinsschein, Kupon
interest warrant
Zinsstaffel, Zinsberechnung
interest computation
Zinstabelle
interest table
Zinstabelle
table of interest
Zinstermin
interest date
Zinstermin
interest payment date
Zinsverlust
loss of interest
Zinszahl
interest number
Zinszahlung
payment of interest
Zinszahlungen
interest payments
zirkulieren, im Umlauf sein
circulate
Zwischenbilanz
interim balance sheet
zhlbar
countable
Zhler
meter
Zhlung, Volkszhlung
Zoll
census
customs
Zollabfertigungsschein
bill of clearance
Zollabkommen
tariff agreement
Zollbarrieren, Zollschranken
tariff barriers
Zollbegleitschein
carnet
Zollbehrde
customs authorities
Zollfaktura
zollfrei
customs invoice
duty free
zollfreier Laden
duty-free shop
Zollfreigabebescheinigung
clearance certificate
Zollhintergehung
defraudation of customs
Zollmakler
customs broker
Zollmauern, Zollgrenzen
tariff walls
Zollsatz
rate of duty
Zollschranken
customs barriers
Zollschuppen
customs shed
Zollschutz
tariff protection
Zollsenkungen
tariff cuts
Zollstze
tariff rates
Zolltarif
tariff
Zollunion
customs union
Zollunion
tariff union
Zollverschlusslager
Zone
zu beanstanden
zu den Akten nehmen
bonded warehouse
zone
objectionable
take on file
zu einem Vergleich kommen
come to terms
zu einer Pension berechtigend
pensionable
zu erneuern
zu Geld machen
renewable
convert into money
zu getreuen Hnden berlassen
entrust to one’s safekeeping
zu gleichen Bedingungen
similar in terms
zu gunsten von
for the benefit of
zu gnstigen Bedingungen
on easy terms
zu herabgesetztem Preis
offered down
zu hoch bezahlen
overpay
zu hohe Berechnung
overcharge
zu sofortiger Freigabe
for immediate release
zu verzinsen, verzinslich
interest-bearing
zu weit gehende Einzelheiten aufnehmen
zu wenig berechnen
to include excessive detail
undercharge
zu zahlende aber nicht genutzte Fracht
dead freight
zu zahlende Rechnungen
bills payable
zu zahlender Betrag
amount payable
Zubehr, Einbauten, festes Inventar
fixtures
Zufall
chance
Zufall
random
Zufall, Aissicht
chance
zufllig
accidental
zufllig
accidentally
zufllig
accidental
zufllig
haphazard
zufllig
incidental
zuflliger Verlust, zuflliger Schaden
zuflliges Ereignis
loss by accident
fortuitous event
zufrieden gestellt
satisfied
zufrieden stellen
satisfy
zufriedenstellend, befriedigend
satisfactory
zufriedenstellende Ergebnisse
satisfactory results
zufriedenstellender Arbeitsplatz
satisfactory job
Zufriedenstellung, Befriedigung
satisfaction
Zugang
zugegen sein
zugelassen
zugelassener Hndler
zugelassener Makler
zugestandene Zeit
zugestandene Zeit
Zugnglichkeit
access
attend
licensed
authorized dealer
inside broker
allowed time
time allowed
accessibility
zugunsten von
in favour of
zugunsten von
in one’s favour
Zuhause
Zukunft
home
future
Zulage
extra pay
Zulass
admittance
zulassen
Zulassung von Aktien
admit
admission of shares
Zulassung von Obligationen
admission of bonds
Zulassung von Wertpapieren
Zulieferindustrie
admission of securities
ancillary industry
zulssig
admissible
zulssig
allowable
Zulssigkeit
zum Erlangen von Zahlungen
zum gesetzlichen Zinssatz
admissibility
for obtaining the payment of money
at legal interest
zum Kontoausgleich
in order to balance the account
zum Kurs von
at the price of
zum Nennwert
zum Schein
at par
in pretence
zum Schutz der Ware
for the protection of the goods
zum Tageskurs
at the current rate
zum Teil bezahlt
paid in part
zum Teil, teilweise
in part
zum Verkauf anbieten
offer for sale
zum Verkauf bereit halten
keep for sale
zum vollen Wert
at full value
zum Zwecke
for the purpose of
zum Zwecke der Ausfhrung
for the purposes of giving effect
Zunahme
increase
Zunahme
increment
Zunahme der Liquiditt
zunehmen
increase in liquidity
increase
zunehmend
Zunft
increasing
guild
zur sofortigen Annahme
subject to immediate acceptance
zur Akzeptierung vorlegen
make presentation for acceptance
zur Annahme innerhalb von 3 Tagen
zur Ansicht
subject to acceptance within 3 days
on sale or return
zur Anzeige eventueller ˜nderungen
for advising any amendments
zur Ausgabe berechtigtes Aktienkapital
zur Bank gehriges Grundstck
authorized capital
bank premises
zur Barzahlung
on cash terms
zur Deckung dienen
serve as collateral
zur Probe, Kauf auf Probe
sale on approval
zur Rckversicherung angenommen
zur See gehrig
reinsurance accepted
maritime
zur Selbsthilfe greifen
take the law into on’e hands
zur sofortigen Annahme
subject to immediate acceptance
zur Verfgung des Einreichers
at the disposal of the presentor
zur Verschiffung entgegengenommen
received for shipment
zur Verwendung in diesen Artikeln
for the purpose of these articles
zur Zahlung auffordern
demand payment
zur Zahlung vorlegen
make presentation for payment
zur Zeichnung auffordern
zur Zeit, bis auf weiteres
invite tenders
for the time being
zurck erhalten
get back
zurck datieren
date back
zurckbehalten
retain
Zurckbehaltung
retention
zurckdatieren
backdate
zurckfordern
reclaim
Zurckforderung
reclamation
zurckfhren
repatriate
zurckgeben
return
zurckgezogene Aktie
withdrawn share
zurckkaufen
rebuy
zurckkehren
return
Zurcknahme
withdrawal
Zurcknahme einer Lizenz
withdrawal of a license
Zurcknahme eines Antrags
withdrawal of an application
zurckreichen, zurcksenden, zurckgeben
zurckweisen, ablehnen
return
reject
Zurckweisung
rejection
zurckzahlbar
refundable
zurckzahlen
pay back
zurckzahlen
repay
Zurckzahlung
repayment
zurckziehen, widerrufen
take back
zurckziehen, zurcknehmen, annullieren
withdraw
Zusage, Versprechen, zusagen, versprechen
promise
Zusammenarbeit
collaboration
Zusammenarbeit
cooperation
zusammenarbeiten
collaborate
Zusammenballung
agglomeration
zusammenbauen
assemble
zusammenbrechen, Zusammenbruch
collapse
Zusammenbruch
breakdown
zusammenfassen
summarize
Zusammenfassung
summary
Zusammenfassung, Kurzfassung, Auszug
zusammengefasst
abstract
composite
zusammengefasste Form, gekrzte Form
condensed form
zusammenlegen, Interessenverband
zusammenschlieen
pool
affiliate
Zusammensetzung der Kapitalanlage
composition of investment
Zusammensetzung des Kapitals
composition of capital
Zusammensetzung, Vergleich
composition
zusammenstellen
compile
Zusammenstellung
compilation
Zusammensto
collision
zusammentreffen
concurrence
Zusammentreffen von Umstnden
Zusatz
Zusatz, Abnderung
concurrence of circumstances
addendum
amendment
Zusatz, Ergnzung
endorsement
Zusatz, Zugang
addition
Zusatzausstattung
peripheral equipment
Zusatzausstattung
supplementary equipment
Zusatzbedingungen
additional conditions
Zusatzpolice
supplementary policy
Zusatzprmie
additional premium
Zusatzprmie
supplementary premium
Zusatzversicherung, Ergnzungsversicherung complementary insurance
Zusatzversicherung, zustzliche Versicherung additional insurance
Zuschlag
acceptance of a tender
Zuschlag
surcharge
Zuschlag an Meistbietenden
Zuschlagsprmie
sale to the highest bidder
additional premium
Zuschuss
grant
zusichern
assure
zusichern, garantieren
warrant
Zusicherung
assurance
zustzlich
additional
zustzlich
extra
zustzlich zu
in addition to
zustzlich zum Hauptbetrag
in addition to the principal amount
zustzlich zur Fracht anfallende Kosten costs additional to the freight charges
zustzliche Dividende
additional dividend
zustzliche Kosten
additional expenses
zustzliche Sicherheit
additional security
zustzliche Sozialaufleistungen
fringe benefits
zustzliche Zahlung
additional payment
Zustellungsbescheinigung
recorded delivery
zustimmen, Zustimmung
consent
zustimmend, bejahend
affirmative
Zustimmung
affirmation
Zustimmung von Seiten der Bank
agreement on the part of the bank
Zustimmung, zustimmen
consent
Zustimmungserklrung
zustndig
Zustndigkeit
declaration of consent
competent
competence
zuteilen
allot
zuteilen
apportion
Zuteilung
allocation
Zuteilung
allotment
Zuteilung von Aktien
Zuteilungsschein
zuverlssig
zuverlssig, sicher
Zuverlssigkeit
zuviel berechnen
allotment of shares
certificate of allotment
reliable
reliable
reliability
overcharge
zuviel Entschdigung zahlen
zuviel zahlen
overcompensate
overpay
zuvorkommend, hflich, kulant
obliging
Zuwachs
accrual
Zuwachs
increment
zuwachsen, auflaufen
accrue
zuweisen
allocate
zuweisen
allot
zuweisen
assign
Zuweisung
allocation
Zuweisung
allotment
Zuweisung
assignment
Zuweisung an die Reserven
Zuweisung, Kontingentierung
Zuweisungszettel
Zuwendung fr Lebensunterhalt
zuzahlen
allocation to reserves
allocation
allotment note
subsistence money
pay extra
Zwangsanleihe
forced loan
Zwangsauflsung
compulsory liquidation
Zwangskurs
forced exchange
Zwangsliquidation
compulsory liquidation
Zwangsparen
forced saving
Zwangsregulierung
forced execution
Zwangssparen
compulsory saving
Zwangsverkauf
forced sale
Zwangsversteigerung
forced sale
Zwangsverwalter, Konkursverwalter
official receiver
Zwangsvollstreckung
distraint
Zwangswirtschaft
controlled economy
Zweck
object
Zweck des Unternehmens
scope of business
Zweck, Absicht, Ziel
purpose
Zweck, Verwendungszweck
purpose
Zweckbau
functional building
Zweckbestimmung von Mitteln
earmarking of funds
Zweckbestimmung von Zahlungen
zwecks
appropriation of payments
in order to
zwecks Auslieferung an einen Bezogenen
Zweifel, Bedenken, zweifeln, bezweifeln
zweifelhaft
for delivery to a drawee
doubt
doubtful
zweifelhafte Forderung
doubtful claim
zweifelhafter Brsenmakler
bucketeer
zweifeln
doubt
Zweig, Filiale
branch
Zweigniederlassung
branch establishment
Zweigstelle
branch
Zweigstelle
local branch
zweiseitig
bilateral
zweiseitiges Risiko
bilateral risk
Zweitbegnstigter
second beneficiary
Zweitbeschftigung auerhalb der Arbeitszeit moonlighting
zweite Emission
second issue
zweite Hlfte des Monats
second half of the month
zweite Hypothek
second mortgage
zweite Versicherung eingehen
zweitrangig
effect a second policy
second rate
zweitrangig
secondary
zwingen
squeeze
zwingend, obligatorisch, obligat
obligatory
zwischen den Abteilungen
interdepartmental
zwischen den Banken
between the banks
zwischen den Brsen
interbourse
zwischenbetrieblich
inter-company
zwischenbetrieblicher Vergleich
inter-firm comparison
zwischengeschaltet
as intermediary
zwischengewerkschaftlicher Streik
jurisdictional strike
Zwischenhndler
distributor
Zwischenkredit
temporary credit
zwischenmenschliche Beziehungen im Betrieb human relations
Zwischensumme
sub-total
Zwischenverkauf vorbehalten
subject to goods being unsold
Zwischenverkauf vorbehalten
subject to prior sale
Zyklus, Kreis
zgernd, versuchsweise
Zlle
cycle
tentatively
customs duties
zzzzz
zzzzz
zzzzz COPYRIGHT WINFRIED HONIG
zzzzz
zzzzz NUERNBERG 2001
zzzzz
zzzzz
zzzzz
zzzzz WINFRIED HONIG
zzzzz
zzzzz FRANZ-REICHEL-RING 12
zzzzz
zzzzz 90473 Nuernberg
zzzzz
zzzzz Germany
zzzzz
zzzzz
zzzzz
zzzzz Tel. 0911 / 80 84 45
zzzzz
zzzzz
zzzzz
zzzzz winfried.honig@online.de
zzzzz
zzzzz
zzzzz
zzzzz http://dict.leo.org
zzzzz
zzzzz http://www.dicdata.de
zzzzz
zzzzz http://mrhoney.purespace.de/latest.htm zzzzz
zzzzz
zzzzz
End of Mr Honey’s Banking Dictionary (German-English)
(C)2001 by Winfried Honig
**This is a COPYRIGHTED Project Gutenberg Etext, Details Above**
d Honig
**This is a COPYRIGHTED Project Gutenberg Etext, Details Above**
gen Annahme
subject to immediate acceptance
zur Akzeptierung vorlegen
make presentation for acceptance
zur Annahme innerhalb von 3 Tagen
zur Ansicht
subject to acceptance within 3 days
on sale or return
zur Anzeige eventueller ˜nderungen
for advising any amendments
zur Ausgabe berechtigtes Aktienkapital
zur Bank gehriges Grundstck
zur Barzahlung
zur Deckung dienen
authorized capital
bank premises
on cash terms
serve as collateral
zur Probe, Kauf auf Probe
sale on approval
zur Rckversicherung angenommen
zur See gehrig
reinsurance accepted
maritime
zur Selbsthilfe greifen
take the law into on’e hands
zur sofortigen Annahme
subject to immediate acceptance
zur Verfgung des Einreichers
at the disposal of the presentor
zur Verschiffung entgegengenommen
received for shipment
zur Verwendung in diesen Artikeln
for the purpose of these articles
zur Zahlung auffordern
demand payment
zur Zahlung vorlegen
make presentation for payment
zur Zeichnung auffordern
invite tenders
zur Zeit, bis auf weiteres
for the time being
zurck erhalten
get back
zurck datieren
date back
zurckbehalten
retain
Zurckbehaltung
retention
zurckdatieren
backdate
zurckfordern
reclaim
Zurckforderung
reclamation
zurckfhren
repatriate
zurckgeben
return
zurckgezogene Aktie
withdrawn share
zurckkaufen
rebuy
zurckkehren
return
Zurcknahme
Zurcknahme einer Lizenz
withdrawal
withdrawal of a license
Zurcknahme eines Antrags
withdrawal of an application
zurckreichen, zurcksenden, zurckgeben
zurckweisen, ablehnen
return
reject
Zurckweisung
rejection
zurckzahlbar
refundable
zurckzahlen
pay back
zurckzahlen
repay
Zurckzahlung
repayment
zurckziehen, widerrufen
take back
zurckziehen, zurcknehmen, annullieren
withdraw
Zusage, Versprechen, zusagen, versprechen
promise
Zusammenarbeit
collaboration
Zusammenarbeit
cooperation
zusammenarbeiten
collaborate
Zusammenballung
agglomeration
zusammenbauen
assemble
zusammenbrechen, Zusammenbruch
collapse
Zusammenbruch
breakdown
zusammenfassen
summarize
Zusammenfassung
summary
Zusammenfassung, Kurzfassung, Auszug
zusammengefasst
abstract
composite
zusammengefasste Form, gekrzte Form
condensed form
zusammenlegen, Interessenverband
zusammenschlieen
pool
affiliate
Zusammensetzung der Kapitalanlage
Zusammensetzung des Kapitals
composition of investment
composition of capital
Zusammensetzung, Vergleich
composition
zusammenstellen
compile
Zusammenstellung
compilation
Zusammensto
collision
zusammentreffen
concurrence
Zusammentreffen von Umstnden
Zusatz
Zusatz, Abnderung
concurrence of circumstances
addendum
amendment
Zusatz, Ergnzung
endorsement
Zusatz, Zugang
addition
Zusatzausstattung
peripheral equipment
Zusatzausstattung
supplementary equipment
Zusatzbedingungen
additional conditions
Zusatzpolice
supplementary policy
Zusatzprmie
additional premium
Zusatzprmie
supplementary premium
Zusatzversicherung, Ergnzungsversicherung complementary insurance
Zusatzversicherung, zustzliche Versicherung additional insurance
Zuschlag
acceptance of a tender
Zuschlag
surcharge
Zuschlag an Meistbietenden
Zuschlagsprmie
sale to the highest bidder
additional premium
Zuschuss
grant
zusichern
assure
zusichern, garantieren
Zusicherung
warrant
assurance
zustzlich
additional
zustzlich
extra
zustzlich zu
in addition to
zustzlich zum Hauptbetrag
in addition to the principal amount
zustzlich zur Fracht anfallende Kosten costs additional to the freight charges
zustzliche Dividende
additional dividend
zustzliche Kosten
additional expenses
zustzliche Sicherheit
additional security
zustzliche Sozialaufleistungen
fringe benefits
zustzliche Zahlung
additional payment
Zustellungsbescheinigung
recorded delivery
zustimmen, Zustimmung
consent
zustimmend, bejahend
affirmative
Zustimmung
affirmation
Zustimmung von Seiten der Bank
agreement on the part of the bank
Zustimmung, zustimmen
consent
Zustimmungserklrung
zustndig
Zustndigkeit
declaration of consent
competent
competence
zuteilen
allot
zuteilen
apportion
Zuteilung
allocation
Zuteilung
allotment
Zuteilung von Aktien
Zuteilungsschein
zuverlssig
zuverlssig, sicher
allotment of shares
certificate of allotment
reliable
reliable
Zuverlssigkeit
zuviel berechnen
reliability
overcharge
zuviel Entschdigung zahlen
zuviel zahlen
overcompensate
overpay
zuvorkommend, hflich, kulant
obliging
Zuwachs
accrual
Zuwachs
increment
zuwachsen, auflaufen
accrue
zuweisen
allocate
zuweisen
allot
zuweisen
assign
Zuweisung
allocation
Zuweisung
allotment
Zuweisung
assignment
Zuweisung an die Reserven
allocation to reserves
Zuweisung, Kontingentierung
allocation
Zuweisungszettel
Zuwendung fr Lebensunterhalt
zuzahlen
allotment note
subsistence money
pay extra
Zwangsanleihe
forced loan
Zwangsauflsung
compulsory liquidation
Zwangskurs
forced exchange
Zwangsliquidation
compulsory liquidation
Zwangsparen
forced saving
Zwangsregulierung
Zwangssparen
forced execution
compulsory saving
Zwangsverkauf
Zwangsversteigerung
forced sale