ﻋرﺑﻲ - Cloudfront.net
Transcription
ﻋرﺑﻲ - Cloudfront.net
Sprachführer Arabisch– Deutsch Die wichtigsten Sätze und Wörter دليل لغوي – عربي ألماني أهم الجمل والكلمات Die folgenden Kapitel sind dem neuen Langenscheidt Sprachführer Arabisch (ISBN 978-3-468-22064-7) entnommen. Herausgegeben von der Langenscheidt-Redaktion © 2015 Langenscheidt GmbH & Co. KG, München www.langenscheidt.de Erste Kontakte اللقاءات األولى Sich verständigen 4 4 التفاهم البيني Sich kennen lernen 5 5 التعارف Höfliche Wendungen 10 10 المجامالت Weitere Wörter 13 13 كلمات أخرى Kostenlose Wörterbücher für Arabisch und viele weitere Sprachen finden Sie auf … For free dictionaries for Arabic and a whole range of other languages, go to … هناك قواميس مجانية للعربية … والعديد من اللغات األخرى على www.langenscheidt.com Erste Kontakte Sich verständigen اللقاءات األولى التفاهم البيني التفاهم البيني Sich verständigen Sprechen Sie Deutsch? hal ♂ tataḥaddaṯu / ♀ tataḥaddaṯīn al- ɔalmāniyya? Gibt es hier jemanden, der Deutsch spricht? hal yūǧadu ɔaḥadun hunā yataḥaddaṯu l- ɔalmāniyya? Gibt es hier jemanden, der Englisch spricht? hal yūǧadu ɔaḥadun hunā yataḥaddaṯu l- ɔinǧlīziyya? Haben Sie verstanden? hal ♂ fahimtanī / ♀ fahimtinī? Ich habe verstanden. fahimtu. Ich habe das nicht verstanden. lam ɔafham ḏālik. Könnten Sie bitte etwas langsamer sprechen? hal min al-mumkini ɔan ♂ tataḥaddaṯa/ ♀ tataḥaddaṯī bi-buṭ ɔ? Könnten Sie das bitte wiederholen? hal min al-mumkini ɔan ♂ tukarrira / ♀ tukarrirī ḏālika min faḍlik? Wie heißt das auf Arabisch? mā macnā hāḏā bi-l-luġati l- carabiyya? 4 ُ ♀ تتحدثين األلمانية؟/ تتحدث ♂ هل هل يوج ُد أح ٌد هنا يتحدث األلمانية؟ هل يوج ُد أح ٌد هنا يتحدث اإلنجليزية؟ ♀ فهمتني؟/هل ♂ فهمتني .فهمت .لم أفهم ذلك َ / تتحدث ♂ هل من الممكن أن ♀ تتحدثي ببطء؟ ♀ تكرري/هل من الممكن أن ♂ تكر َر ك من فضلك؟ َ ذل ما معنى هذا باللغة العربية؟ اللقاءات األولى التعارف Erste Kontakte Sich kennenlernen ما معنى … ؟ Was bedeutet …? mā macnā …? Könnten Sie es mir bitte aufschreiben? hal min al-mumkini ɔan ♂ taktuba / ♀ taktubī lī ḏālika min faḍlik? ♀ تكتبي/ تكتب ♂ الممكن أن هل من َ ِ ك من فضلك؟ َ لي ذل التعارف Sich kennenlernen الترحيب والتوديع Sich begrüßen und verabschieden Guten Morgen! (Gruß, vor 12 Uhr mittags) ṣabāḥa l-ḫayr! !صبا ُح الخير Guten Abend! (Gruß, ab 16 Uhr nachmittags) masāɔa l-ḫayr! !مسا ُء الخير Gute Nacht! (Gruß) tuṣbiḥu calā ḫayr! Hallo! ɔahlan! Wie geht es Ihnen? kayfa ♂ ḥāluka / ♀ ḥāluki? Danke, gut. Und Ihnen? šukran, ɔana bi-ḫayr. wa- ♂ ɔanta / ♀ ɔanti? Schönen Tag noch! yawman sacīdan! !تصب ُح على خير !ًأهال حالك ؟ ♀/ك َ كيف ♂ حال ِ ت؟ ِ ♀أن/ و ♂ أنت. أنا بخير،ًشكرا !ًيوما ً سعيدا 5 اللقاءات األولى التعارف Erste Kontakte Sich kennen lernen Schönes Wochenende! cuṭlata nihāyati ɔusbūcin murīḥa! Es tut mir Leid, aber ich muss jetzt gehen. ɔanā ɔāsif, lākin yaǧibu ɔan ɔaḏhaba l- ɔān. Auf Wiedersehen! maca s-salāma! Bis bald! ɔilā l-liqāɔ! Bis morgen! ɔilā l-ġad! !عطلة نهياة أسبوع مريحة . لكن يجب أن أذهب اآلن،أنا آسف sacīdun !مع السالمة !إلى اللقاء !إلى الغد Schön, Sie kennen gelernt zu haben. ♂ Vielen Dank für den netten Abend. kāna masāɔan ǧamīlan bi-rifqatik. Vielen Dank für den netten Tag. kāna yawman ǧamīlan bi-rifqatik. bi-macrifatik. . ♀ سعيدة بمعرفتك/ ♂ سعيد .كان مسا ًء جميال برفقتك .كان يوما جميال برفقتك التعريف بالنفس Sich bekannt machen Wie heißen Sie? /♀ sacīdatun mā ♂ ɔismuka / ♀ ɔismuki? اسمك ؟ ♀/ك َ ما ♂ اسم ِ ismī … … اسمي Ich heiße … ɔ Darf ich Ihnen vorstellen? hal tasmaḥu lī ɔan ɔuqaddima ♂ laka / ♀ laki? 6 ♀ لك؟/ هل تسمح لي أن أقدم َ♂ لك اللقاءات األولى التعارف Erste Kontakte Sich kennen lernen .هذا زوجي Das ist mein Mann. hāḏā zawǧī. Das ist meine Frau. hāḏihi zawǧatī. .هذه زوجتي Das ist mein Freund. hāḏā ṣadīqī. .هذا صديقي Das ist meine Freundin. hāḏihi ṣadīqatī. Woher kommen Sie? min ɔayna ♂ ɔanta / ♀ ɔanti? Ich komme aus … ɔanā – Deutschland. – ɔalmānyā. – Österreich. – an-nimsā. – der Schweiz. – swīsrā. Wie alt sind Sie? mā ♂ cumruka / ♀ cumruki? Ich bin … Jahre alt. ɔanā cumrī Sind Sie verheiratet? hal ♂ ɔanta mutazawwiǧ / ♀ ɔanti mutazawwiǧa? .هذه صديقتي ت؟ ِ ♀ أن/ َمن أين ♂ أنت … أنا من .ألمانيا – .النمسا – .سويسرا – min … عمرك ؟ ♀/ك َ ما ♂ عمر ِ … sana. .أنا عمري … سنة ♀ متزوجة ؟/ هل أنت ♂ متزوج Haben Sie Kinder? hal ♂ cindaka / ♀ cindaki ɔaṭfāl? عندك أطفال؟ ♀/ك َ هل ♂ عند ِ 7 اللقاءات األولى التعارف Erste Kontakte Sich kennen lernen تحديد مواعيد اللقاء Sich verabreden Treffen wir uns heute Abend? hal nataqābalu masāɔa l-yawm? Treffen wir uns morgen? hal nataqābalu ġadan? Wir könnten etwas zusammen machen, wenn Sie möchten. min al-mumkini ɔan nafcala šayɔan sawīyyan ɔiḏā ♂ɔaradta / ♀ ɔaradti. Wollen wir heute Abend zusammen essen? hal yumkinunā ɔan natanāwala l- ɔašāɔa sawīyyan al-yawm? Ich möchte Sie einladen. ɔawaddu ɔan Möchten Sie tanzen gehen? hal ♂ tawaddu / ♀ tawaddīna ḏ-ḏahāba li-r-raqṣ? Wo treffen wir uns? ɔayna Wann treffen wir uns? matā sa-nataqābal? Treffen wir uns doch um … Uhr. li-nataqābala fī s-sācati l- …. 8 هل نتقابل مساء اليوم؟ ♂ هل نتقابل غداً؟ من الممكن أن نفعل شيئا ً سويا ً إذا .ت ِ ♀ أرد/ َأردت هل يمكننا أن نتناو َل العشا َء سويا ً اليوم؟ ♂ ɔadcūka / ♀ ɔadcūki. .أدعوك ♀/ك َ أود أن ♂ أدعو ِ الذهاب للرقص؟ ♀ تودين/ هل ♂ تو ُد َ sa-nataqābal? أين سنتقابل؟ متى سنتقابل؟ .… لنتقابل في الساعة الـ Erste Kontakte Sich kennen lernen اللقاءات األولى التعارف Ich hole Sie um … Uhr ab. sa- ɔaḏhabu ♂ li- ɔiḥḍārika / ♀ li- ɔiḥḍāriki fī s-sācati l- … Ich bringe Sie nach Hause. ɔila Sehen wir uns noch einmal? ♀/ك إلحضارك َ سأذهبُ ♂ إلحضار ِ ....-في الساعة الـ sa- ɔaqūmu ♂ bi-tawṣīlika / ♀ bi-tawṣīliki l-bayt. ♀/ك بتوصيلك َ سأقوم ♂ بتوصيل ِ .إلى البيت hal sa-nataqābalu marratan ɔuḫrā? هل سنتقاب ُل مرةً أخرى؟ االتفاق والرفض Zusagen oder ablehnen .بكل سرور Sehr gerne. bi-kulli surūr. In Ordnung. itafaqnā. Ich weiß noch nicht. lā ɔacrifu ḥattā l- ɔān. Vielleicht. rubbamā. Es tut mir leid, aber ich kann nicht. ɔanā ɔāsifun, Ich habe schon etwas vor. sa- ɔakūnu ♂ mašġūlan / ♀ mašġūla. .اتفقنا .ال أعرفُ حتى اآلن .ربَّما lā ɔastaṭīc. . ال أستطيع،أنا آسف . ♀ مشغولة/ سأكون ♂ مشغوال 9 Erste Kontakte Höfliche Wendungen اللقاءات األولى المجامالت Höfliche Wendungen المجامالت Gefallen und Missfallen ausdrücken واالستنكار التعبير عن اإلعجاب !ًجيد جدا Sehr gut! ǧayyidun ǧiddan! Ich bin sehr zufrieden! ɔanā Großartig! caẓīm! Das gefällt mir. hāḏā yucǧibunī! Sehr gerne. bi-kulli surūr. Das ist mir egal. lā farq. .ال فرق Wie schade! ḫasāra! !خسارة Ich würde lieber … ɔufaḍḍilu ɔan … Das gefällt mir nicht. hāḏā lā yucǧibunī! Das möchte ich lieber nicht. lā ɔawaddu ḏālik. Das ist sehr ärgerlich. hāḏā muġḍibun ǧiddan. Auf keinen Fall. ɔ 10 mabṣūṭun ǧiddan! abadan. !ًأنا مبسوط جدا !عظيم !هذا يعجبني .بكل سرور … أفض ُل أن !هذا ال يعجبني .ال أو ُد ذلك .ًهذا مغضبٌ جدا .ًأبدا Erste Kontakte Höfliche Wendungen اللقاءات األولى المجامالت عبارات االستئذان والشكر Bitten und Danken Vielen Dank. šukran ǧazīlan. .ًشكراً جزيال Darf ich? hal tasmaḥu lī? هل تسم ُح لي؟ Bitte, … tafaḍḍal, … Danke, gerne. šukran, bi-kulli surūr. Nein, danke. lā, šukran. Könnten Sie mir bitte helfen? hal min al-mumkini ɔan tusācidanī min faḍlik? Vielen Dank, das ist sehr nett von Ihnen. šukran ǧazīlan, hāḏā laṭīfun ǧiddan mink. Vielen Dank für Ihre Mühe. šukran ǧazīlan calā tacabik. Vielen Dank für Ihre Hilfe. šukran ǧazīlan calā musācadatik. Gern geschehen. bi-kulli surūr. Keine Ursache. lā dācī. … ،تفضل . بك ِّل سرور،ًشكرا .ً شكرا،ال الممكن أن تساعدني من فضلك؟ هل من ِ ٌ .لطيف جداً منك هذا،شكراً جزيال .شكراً جزيالً على تعبك .شكراً جزيالً على مساعدتك .بكل سرور .ال داعي 11 اللقاءات األولى المجامالت Erste Kontakte Höfliche Wendungen عبارات االعتذار Sich entschuldigen !ًمعذرة Entschuldigen Sie! macḏiratan! Das tut mir Leid. ɔanā ɔāsifun Macht nichts! lam yaḥduṯ šayɔ! Das ist mir sehr unangenehm. ɔanā Das war ein Missverständnis. kāna hāḏā sūɔa fahm. 12 liḏālik. murtabik. ٌ .آسف لذلك أنا !لم يحدث شيء .أنا مرتبك .كان هذا سو َء فهم Erste Kontakte Weitere Wörter اللقاءات األولى كلمات أخرى كلمات أخرى Weitere Wörter Adresse cunwān allein bi-mufradihi Beruf waẓīfa bitte tafaḍḍal Bruder ɔaḫ einladen yadcu erfreut sacīd essen gehen Foto yaḏhabu ɔilā l-maṭcām ṣūra Frau (Anrede) sayyida Frau (Ehefrau) zawǧa Freund ṣadīq Freundin ṣadīqa Geschwister ɔuḫwa heißen; ich heiße yusammā; ɔismī Herr (Anrede) sayyid Junge šāb kennenlernen yatacarrafu calā Kind ṭifl kommen aus yaɔtī min Land balad langsam baṭīɔ Mädchen fatāt عنوان بمفرده وظيفة تفضل أخ يدعو سعيد يذهب إلى المطعام صورة سيدة زوجة صديق صديقة أخوة يس ّمى؛ اسمي سيد شاب يتعرّف على طفل يأتي من بلد بطئ فتاة 13 Erste Kontakte Weitere Wörter اللقاءات األولى كلمات أخرى Mann (Ehemann) zawǧ mögen yucǧibu Mutter ɔumm Partner šarīk Partnerin šarīka Schule madrasa Schwester ɔuḫt Sohn ɔibn sprechen yataḥaddaṯu Stadt madīna Student ṭālib Studentin ṭāliba studieren yadrusu Tochter ɔibna Urlaub cuṭla Vater wālid verheiratet mutazawwiǧ Verlobte ḫaṭība Verlobter ḫaṭīb verstehen yafhamu warten yantaẓiru wenig qalīl wiederholen yukarriru wiederkommen yacūdu wiedersehen yarāhu ṯāniyatan 14 زوج ُيعجب أم شريك شريكة َمدر َسة أخت إبن ُيتحدث مدينة طالب طالبة ُيدرس ابنة عطلة والد متزوج خطيبة خطيب يفه ُم ينتظ ُر قليل يكرر يعود يراه ثانية Behörden السلطات Bank 16 المصرف 16 Post 17 البريد 17 Polizei 19 الشرطة 19 السلطات المصرف Behörden Bank المصرف Bank macḏiratan ɔayna yūǧadu bankun hunā? Entschuldigen Sie bitte, wo ist hier eine Bank? ٌ أين يوج ُد بن،ًمعذرة ك هنا؟ Wo kann ich Geld wechseln? ɔayna yumkinunī ɔan ɔubaddila l-cumlāt? Ich möchte … Euro umtauschen. ɔawaddu tabdīla … yūrū. Ich möchte … Schweizer Franken umtauschen. ɔawaddu tabdīla … farank siwīsrī. Wie hoch sind die Gebühren? mā qīmatu r-rusūm? Wie ist der Wechselkurs heute? kam yabluġu sicru ṣ-ṣarfi l-yawm? Ich möchte einen Reisescheck einlösen. ɔawaddu أين يمكنني أن أب ّدل العمالت؟ .أود تبدي َل … يورو .ّأود تبدي َل … فرنك سويسري ما قيمةُ الرسوم؟ الصرف اليوم؟ كم يبل ُغ سع ُر ِ Das könnten Sie hören: ṣarfa šīkin siyāḥī. .شيك سياح ّي َأود صرف ٍ :ًجمل وكلمات متداولة يمكن أن تسمعوها كثيرا Ihren Ausweis bitte. ◃ biṭāqataka š-šaḫṣiyyata min faḍlik. .بطاقَتَك الشخصيةَ من فضلك Wie möchten Sie das Geld haben? In kleinen Scheinen, bitte. 16 ◃ ɔayyata fiɔātin min an-nuqūd turīd? ت من النقو ِد تريد؟ ٍ أيَّة فئا fiɔātin ṣaġīra, min faḍlik. .ت صغيرة من فضلك ٍ فئا السلطات البريد Behörden Post كلمات أخرى Weitere Wörter Betrag mablaġ EC-Karte ɔī Geheimzahl raqmun sirrī Geldautomat ɔālatu Kasse ḫazīna Kreditkarte biṭāqatu iɔtimān Münze qiṭcatun macdaniyya Überweisung taḥwīl Unterschrift tawqīc Währung cumla Wechselstube maktabu ṣirāfa sī kārt ṣarfi n-nuqūd مبلغ إي سي كارت ي ِّ رق ٌم سر ُآلة صرف النقود ِ خزينة بطاقةُ ائتمان قطعةٌ معدنية تحويل توقيع عملة مكتبُ صرافة البريد Post Wo ist das nächste Postamt? ɔayna ɔaqrabu maktabi barīd? Wo ist der nächste Briefkasten? ɔayna ɔaqrabu ṣundūqi barīd? Was kostet eine Karte nach … Was kostet ein Brief nach … أين أقربُ مكتب بريد؟ أين أقرب صندوق بريد؟ kam yatakallafu l-kārtu l-barīdiyyu …? ɔilā كم يتكلف الكارت البريدي إلى … ؟ kam yatakallafu l-ḫiṭābu ɔilā …? كم يتكلف الخطاب إلى … ؟ 17 السلطات البريد Behörden Post Fünf Briefmarken zu …, bitte. ḫamsata ṭawābica barīdin bi- …, min faḍlik. Ich möchte dieses Paket aufgeben. ɔawaddu Haben Sie Post für mich? hal yūǧadu barīdun lī? من، … خمسةَ طوابع بريد بـ .فضلك taslīma hāḏā ṭ-ṭard. هل يوج ُد بري ٌد لي؟ Weitere Wörter Absender mursil Adresse cunwān Ansichtskarte kārtun taḏkārī Briefmarke ṭābicu barīd Eilbrief ḫiṭābun mustacǧil Empfänger mutalaqqī Päckchen ṭardun ṣaġīr Postleitzahl raqmun barīdī schicken yursilu Sondermarke ṭābicu barīdin taḏkārī Wertangabe bayānu l-qīma Wertpaket ṭarḍun muɔammanun c alayhi 18 .أو ُّد تسلي َم هذا الطرد كلمات أخرى مرسل ِ عنوان ٌ كارت تذكاري طابع بريد خطابٌ مستعجل متلقي طر ٌد صغير رق ٌم بريدي يرس ُل طاب ُع بري ٍد تذكاري بيانُ القيمة طر ٌد مؤ َّم ٌن عليه السلطات الشرطة Behörden Polizei الشرطة Polizei Wo ist das nächste Polizeirevier? ɔayna ɔaqrabu qismin li-š-šurṭa? Ich möchte … anzeigen. ɔawaddu ɔan ɔubliġa can … – einen Diebstahl – sariqa. – einen Überfall – camalīyati saṭw. – eine Vergewal tigung – camalīyati iġtiṣāb. Man hat mir meine Handtasche gestohlen. qāma šaḫṣun bi-sariqati ḥaqībatī. Man hat mir mein Portemonnaie gestohlen. qāma šaḫṣun bi-sariqati maḥfaẓati nuqūdī. Ich habe … verloren. faqadtu … Mein Auto ist aufgebrochen worden. futiḥat sayyāratī bi-l-quwwa. Ich bin betrogen worden. ɔanā ḫudictu. ُ أنا ُخ .دعت Ich bin zusammengeschlagen worden. ɔanā ḍuribtu. .أنا ضُربت Ich benötige eine Bescheinigung für meine Versicherung. ɔaḥtāǧu ɔilā قسم للشرطة؟ ٍ ُأينَ أقرب … أو ُّد أن أُبل َغ عن .سرقة – .عملي ِة سطو – .عملي ِة اغتصاب – .قا َم شخصٌ بسرق ِة حقيبتي .قا َم شخصٌ بسرق ِة محفظة نقودي … فقدت .فُتحت سيارتي بالقوة calayya. šahādatin li-t-taɔmīni .ى َّ أحتا ُج إلى شهاد ٍة للتأمين عل 19 السلطات الشرطة Behörden Polizei Ich möchte mit meinem Anwalt sprechen. ɔawaddu l-ḥadīṯa ɔilā l-muḥāmī l-ḫāṣṣ bī. Ich möchte mit meinem Konsulat sprechen. ɔawaddu l-ḥadīṯa ɔilā l-qunṣulīyyati t-tābici lahā. Ich bin unschuldig. ɔanā .أود الحديث إلى المحامي الخاص بي .أود الحديث إلى القنصلية التابع لها barīɔ. :ًجمل وكلمات متداولة يمكن أن تسمعوها كثيرا Das könnten Sie hören: Füllen Sie bitte dieses ◃ Formular aus. ɔimla ɔ hāḏihi l-istimārata min faḍlik. .إمأل هذه االستمارة من فضلك كلمات أخرى Weitere Wörter Anzeige balāġ Autoradio rādyū s-sayyāra belästigen yucākisu Dieb liṣṣ Falschgeld nuqūdun muzayyafa Fundbüro mustawdacu l-mafqūdāt Polizei šurṭa Polizist šurṭī Rauschgift muḫaddir Taschendieb naššāl Unfall ḥādiṯa Zeuge šāhid 20 .أنا بريء بالغ راديو السيارة يعاكس لص نقو ٌد مزيفة ُ مستود ع المفقودات شرطة شرط ّي مخدِّر ن َّشال حادثة شاهد Gesundheit الص ّح ة Apotheke 22 22 الصيدلية Arzt 25 25 الطبيب Körperteile 32 32 أج زاء الجسم Krankheiten 34 34 األم راض Im Krankenhaus 37 في المستشفى 37 Beim Zahnarzt 38 عند طبيب 38 األسنان الص ّح ة الصيدلية Gesundheit Apotheke الصيدلية Apotheke Wo ist die nächste Apotheke (mit Nachtdienst)? ɔayna tūǧadu ɔaqrabu ṣaydalīya (bi-ḫidmatin layliyya)? Haben Sie etwas gegen …? hal ladaykum dawāɔun ḍidda …? Ich brauche dieses Medikament. ɔurīdu Eine kleine Packung genügt. culbatun أين توجد أقرب صيدلية ()بخدمة ليلية … هل لديكم دواء ضد hāḏā d-dawāɔ. .أريد هذا الدواء ṣaġīratun kāfiyya. .علبة صغيرة كافية Das könnten Sie hören: :ًجمل وكلمات متداولة يمكن أن تسمعوها كثي را Dieses Medikament ◃ lā yuṣarafu hāḏā d-dawāɔu ɔillā bi- ɔamri ist rezeptpflichtig. ṭ-ṭabīb. .ال يصرف هذا الدواء إال بأمر الطبيب Wie muss ich es einnehmen? kayfa ɔatanāwaluhu? كيف أتناوله؟ Das könnten Sie hören: :ًجمل وكلمات متداولة يمكن أن تسمعوها كثي را Das haben wir nicht da. ◃ lā yūǧadu ladaynā hāḏā. Wir müssen es bestellen. ◃ yaǧibu an naṭlubahu. Wann kann ich es abholen? 22 .ال يوجد لدينا هذا ɔ .يجب أن نطلبه matā yumkinunī an ātiya a- ɔāḫuḏahu? w ɔ ɔ متى يمكنني أن آتي وآخذه؟ الص ّح ة الصيدلية Gesundheit Apotheke األدوية Medikamente مسهل Antibabypille l-ḥaml أق راص منع الحمل muḍāddun ḥayawī Antibiotikum مضا ٌد حيوي c Augentropfen قطرة عين qaṭratu ayn Desinfektionsmittel mādatun mucaqqima مادة معقمة ribāṭun marin Elastikbinde رباط مرن fiebersenkendes dawāɔun muḫaffiḍun دواء مخفض Mittel li-l-ḥarāra للح رارة Fieberthermometer tirmūmitr ṭibbī ترمومتر طبي Halsschmerztabletten ɔaqrāsun li- ɔālāmi أق راص آلالم الرقبة Abführmittel mushil ɔaqrāṣu manci l-raqaba homöopathisch mudāwātun bi-l-miṯl Hustensaft šarābun muḍāddun li-s-sucāl Insulin ansulīn Jod yūd Kondome kabābīd Kopfschmerz- tabletten ɔaqrāṣun Kreislaufmittel dawāɔun ḍidda iḍṭirābāti d-dawrati d-damawiyya Magentabletten ɔaqrāṣun Mittel gegen … dawāɔun ḍidd … ṣ-ṣudāc ɔ ālāmi ḍidda ḍidda l-macida مداواة بالمثل ش راب مضاد للسعال أنسولين يود كبابيد أق راص ضد الصداع دواء ضد اضط رابات الدورة الدموية أق راص ضد آالم المعدة … دواء ضد 23 الص ّح ة المجامالت Gesundheit Apotheke Mullbinde ribāṭun ḍāġiṭ Nasentropfen qaṭratu l- ɔanf Ohrentropfen qaṭratu l- ɔuḏun Pflaster šarīṭun lāṣiq Pulver masḥūq Rezept waṣfatun ṭibbiyya Salbe marham Salbe gegen Juckreiz marhamun ḍidda l-ḥikka Salbe gegen Mückenstiche marhamun ḍidda ladġāti n-nāmūs Salbe gegen Sonnenallergie marhamun ḍidda ḥassāsīyati š-šams Salbe gegen Sonnenbrand marhamun ḍidda iḥtirāqi l-ǧild bi-sababi š-šams Schlaftabletten ɔaqrāṣun Schmerzmittel dawāɔun ḍidda l- ɔalam Spritze ḥuqna Tabletten gegen … ɔ munawwima aqrāṣun ḍidda … Tropfen qaṭra Verbandszeug ɔ Wundsalbe marhamun li-l-ǧurūḥ Zäpfchen labūs 24 adawātu t-taḍmīd رباط ضاغط قطرة األنف قطرة األذن شريط الصق مسحوق وصفة طبية مرهم مرهم ضد الحكة مرهم ضد لدغات الناموس مرهم ضد حساسية الشمس مرهم ضد احت راق الجلد بسبب الشمس أق راص منومة دواء ضد األلم حقنة … أق راص ضد قطرة أدوات التضميد مرهم للجروح لبوس الص ّح ة الطبيب Gesundheit Arzt الطبيب Arzt البحث عن الطبيب Arztsuche Können Sie mir einen praktischen Arzt empfehlen? Können Sie mir einen Zahnarzt empfehlen? hal yumkinuka ɔan tadullanī ɔalā ṭabībin c ām? هل يمكنك أن تدلني على طبيب عام؟ hal yumkinuka ɔan tadullanī ɔalā ṭabībi ɔasnān? هل يمكنك أن تدلني على طبيب أسنان؟ hal yumkinuka ɔan tadullanī calā ṭabībi Können Sie mir einen Kinderarzt empfehlen? ɔaṭfāl? Spricht er Deutsch? hal yatakallamu l-luġata l- ɔalmāniyya? Spricht er Englisch? hal yatakallamu l-luġata l- ɔinǧilīziyya? Wo ist seine Praxis? ɔayna Kann er herkommen? hal yumkinuhu l-ḥuḍūru ɔila hunā? Rufen Sie bitte einen Krankenwagen! iṭṭaṣil bi-sayyārati l- ɔiscāf min faḍlik! هل يمكنك أن تدلني على طبيب أطفال؟ هل يتكلم اللغة األلمانية؟ هل يتكلم اللغة االنجليزية؟ tūǧadu ciyādatuhu? أين توجد عيادته؟ هل يمكنه الحضور إلى هنا؟ !اتصل بسيارة اإلسعاف من فضلك 25 الص ّح ة الطبيب Gesundheit Arzt Rufen Sie bitte einen Notarzt! iṭṭaṣil bi-ṭabībi ṭ-ṭawāriɔ min faḍlik! Mein Mann ist krank. zawǧī marīḍ. Meine Frau ist krank. zawǧatī marīḍa. Wohin bringen Sie ihn? ɔayna sa-tanqilūnahu? Wohin bringen Sie sie? ɔayna sa-tanqilūnahā? Ich möchte mitkommen. ɔurīdu ɔan ɔurāfiqakum. !اتصل بطبيب الطوارئ من فضلك .زوجي مريض .زوجتي مريضة أين ستنقلونه؟ أين ستنقلونها؟ .أريد أن أرافقكم عند الطبيب Beim Arzt … لدي .آالم في ال رأس – Ich habe … ladayya … – Kopfschmerzen. – ɔālāmun – Halsschmerzen. – ɔawǧācun fī r-raqaba. fī r-r ɔas. .أوجاع في الرقبة – – hohes Fieber. – ḥarāratun – Fieber. – ḥummā. 26 murtaficatun ǧiddan. .ح رارة مرتفعة ج ّدا – .حمى – الص ّح ة الطبيب Gesundheit Arzt األطباء Ärzte Arzt ṭabīb Ärztin ṭabība Augenarzt ṭabību cuyūn Frauenarzt ṭabību ɔamrāḍi n-nisāɔ Frauenärztin ṭabībatu ɔamrāḍi n-nisāɔ Hals-Nasen- Ohren-Arzt ṭabību ɔamrāḍi z-zawr - l- ɔanf l- ɔuḏun Hautarzt ṭabību ɔamrāḍi l-ǧild Heilpraktiker mucāliǧun ġayru ḥāmilin li-šahādatin ṭibbiyya Internist ɔaḫiṣṣā ɔī ɔamrāḍin Kinderarzt ṭabību ɔaṭfāl Orthopäde ɔaḫiṣṣā ɔī Praktischer Arzt ṭabībun mumāris Tierarzt ṭabībun bayṭarī Urologe ṭabību l-masāliki l-bawlīya Zahnarzt ṭabību ɔasnān bāṭiniyya l- ciẓām ǧirāḥati طبيب طبيبة طبيب عيون طبيب أم راض النساء طبيبة أم راض النساء طبيب أم راض األذن-األنف-الزور طبيب أم راض الجلد معالج غير حامل لشهادة طبية أخصائي أم راض باطنية طبيب أطفال أخصائي ج راحة العظام طبيب ممارس طبيب بيطري طبيب المسالك البولية طبيب أسنان 27 الص ّح ة الطبيب Gesundheit Arzt .إسهال – – Durchfall. – ɔishāl. Mir ist schwindelig. ɔuḥissu bi-dawār. Mir tut/tun … weh. ɔuḥissu bi- ɔālāmin fī … Hier habe ich Schmerzen. ɔuḥissu bi- ɔālāmin hunā. Ich habe mich (mehrmals) übergeben. taqayyaɔtu (ciddata marrāt). .أحس بدوار … بآالم في أحس ٍ .أحس بآالم هنا .)تقيأت (عدة م رات Ich habe mir den Magen verdorben. laqad Ich bin ohnmächtig geworden. ɔuġmīya c alayya. Ich kann … nicht bewegen. lā ɔastaṭīcu ɔan ɔuḥarrika … Ich habe mich verletzt. ǧaraḥtu nafsī. Ich bin gestürzt. saqaṭtu. Ich bin von … gestochen worden. laqad ladaġanī … … لقد لدغني Ich bin von … gebissen worden. laqad caḍḍanī … … لقد عضني Ich bin (nicht) gegen … geimpft. ɔ 28 ɔafsadtu macidatī. .لقد أفسدت معدتي .أغمي علي … ال أستطيع أن أحرك .جرحت نفسي .سقطت anā (ġayru) muṭaccamun/in ḍidda … … أنا (غير) مطعم ضد الص ّح ة الطبيب Gesundheit Arzt Ich bin allergisch gegen Penizillin. cindī ḥassāsīyatun ḍidda l-binsilīn. Mein Kind ist allergisch gegen Milchprodukte. ṭiflī yucānī min ḥassāsīyatin ḍidda muštaqāti l-ḥalīb. Ich habe einen hohen Blutdruck. ḍaġṭu d-dami cindī murtafic. Ich habe einen niedrigen Blutdruck. ḍaġṭu d-dami cindī munḫafiḍ. Ich habe einen Herzschrittmacher. ladayya munaẓẓimun li-ḍarabāti l-qalb. Ich bin (im … Monat) schwanger. ɔanā Ich bin Diabetiker. ɔuc ānī Ich nehme regelmäßig diese Medikamente. ɔatanāwalu .عندي حساسية ضد البنسلين طفلي يعاني من حساسية ضد .مشتقات الحليب .ضغط الدم عندي مرتفع .ضغط الدم عندي منخفض .لدي منظم لضربات القلب ḥāmilun (fī š-šahri l- … ). .)… أنا حامل (في الشهر الـ min maraḍi s-sukkar. .أعاني من مرض السكر hāḏihi l- ɔadwiyyati bi-ntiẓām. .أتناول هذه األدوية بانتظام Das könnten Sie hören: :ًجمل وكلمات متداولة يمكن أن تسمعوها كثي را Was für Beschwerden haben Sie? ◃ mimmā tucānī? Wo haben Sie Schmerzen? ◃ ɔayna tuḥissu bi- ɔālām? مما تعاني؟ أين تحس بآالم؟ 29 الص ّح ة الطبيب Gesundheit Arzt Tut das weh? ◃ hal yuɔlimuka ḏālik? Öffnen Sie den Mund. ◃ ɔiftaḥ fammak. Zeigen Sie die Zunge. ◃ ɔaḫriǧ lisānak. Wir müssen Sie röntgen. هل يؤلمك ذلك؟ .إفتح فمك .أخرج لسانك ◃ yaǧibu ɔan nakšifa laka bi-lɔašicca. .يجب أن نكشف لك باألشعة Atmen Sie tief. Atem ◃ tanaffas bi- cumq. ɔawqifi t-tanaffus. anhalten. . أوقف التنفس.تنفس بعمق Wie lange haben Sie ◃ munḏu matā tucānī min hāḏihi l- ɔawǧāc? diese Beschwerden منذ متى تعاني من هذه األوجاع؟ schon? Sind Sie gegen … geimpft? ◃ hal ɔanta muṭaccamun ḍidda …? Haben Sie einen Impfpass? ◃ hal ladayka biṭāqatu taṭcīm? هل أنت مطعم ضد … ؟ هل لديك بطاقة تطعيم؟ Ihr Blut muss unter- ◃ yaǧibu faḥṣu cayyinatin min damik. sucht werden. .فحص عينة من دمك يجب Ihr Urin muss unter- ◃ yaǧibu faḥṣu cayyinatin min bawlik. sucht werden. .يجب فحص عينة من بولك Das könnten Sie hören: :ًجمل وكلمات متداولة يمكن أن تسمعوها كثي را Sie müssen operiert ◃ yaǧibu ɔan tuǧrā laka camalīya. werden. .تجرى لك عملية 30 يجب أن الص ّح ة الطبيب Gesundheit Arzt Es ist nichts Ernstes. ◃ laysa hunāka dācin li-l-qalaq. .ليس هناك داع للقلق Kommen Sie morgen ◃ qum bi-l- cawdati ġadan. wieder. Kommen Sie in … Tagen wieder. .قم بالعودة غدا ◃ qum bi-l- cawdati bacda … ɔayyām. .قم بالعودة بعد … أيام Können Sie mir ein Attest ausstellen? hal yumkinuka ɔan taktuba lī taqrīran ṭibbiyyan? Muss ich noch einmal kommen? hal yaǧibu ɔan ɔacūda marratan ɔuḫrā? Geben Sie mir bitte eine Quittung für meine Versicherung. ɔac ṭinī هل يمكنك أن تكتب لي تقري راً طبي اً؟ هل يجب أن أعود مرة أخرى؟ min faḍlika ɔīṣālan li-šarikati taɔmīnī. أعطني من فضلك إيصاالً لشركة .تأميني أج زاء الجسم Körperteile Bandscheibe nasīǧun rābitun li-l-faqarāt Becken c Blase maṯāna Blinddarm az-zāɔida d-dūdiyya Blut dam iẓāmu l-ḥawḍ نسيج رابط للفق رات عظام الحوض مثانة ال زائدة الدودية دم 31 الص ّح ة أج زاء الجسم Gesundheit Körperteile Bronchien šucayyabātin hawāɔiyya Brust ṣadr Darm Galle Gehirn Gelenk Gesäß ɔamc ā ɔ marāra muḫḫ mafṣil maqcada Geschlechtsorgane al- ɔacḍāɔu t-tanāsuliyya Gesicht waǧh Haut ǧild Herz qalb Hüfte ḫāṣira Knie rukba Kniescheibe raḍfa Knöchel kāḥil Knochen c aẓm Kopf raɔs Körper ǧism Leber kabid Lunge riɔa Magen macida Mandeln lawzatān Muskel c 32 aḍala ت هوائية ٍ شعيبا صدر أمعاء م رارة مخ مفصل مقعدة األعضاء التناسلية وجه جلد قلب خاصرة ركبة رضفة كاحل عظم رأس جسم كبد رئة معدة لوزتان عضلة الص ّح ة أج زاء الجسم Gesundheit Körperteile Nacken qafā Nebenhöhle ǧuyūbun ɔanfiyya Nerv c aṣab Niere kulya Rippe ḍilc Rücken ẓahr Schienbein c aẓmu Schilddrüse ġuddatun daraqiyya Schleimhaut ġišāɔun muḫāṭī Schlüsselbein tarquwa Schulter katif Sehne watar Stirn ǧabha Stirnhöhle taǧwīfu l-ǧabha Wade baṭṭa s-sāq Wirbel faqra Wirbelsäule al- camūdu l-faqrī Zehe ɔiṣbacu Zunge lisān l-qaṣaba l-qadam قفا جيوب أنفية عصب ُك لية ضلع ظهر عظم القصبة غدة درقية غشاء مخاطي ترقوة كتف وتر جبهة تجويف الجبهة بطة الساق فقرة العمود الفقري إصبع القدم لسان األم راض Krankheiten Abszess dummal Aids ɔīdz Allergie ḥassāsīya ansteckend mucdī ِد ِّم ل إيدز حساسية معدي 33 Gesundheit Krankheiten Asthma rabw Atembeschwerden ḍīqu tanaffus Ausschlag ṭafḥun ǧildī Bänderriss tamazzuqu l- ɔarbiṭa Bindehaut- entzündung iltihābu laḥmīyati l- cayn ladġa Biss Blasenentzündung iltihābu l-maṯāna Blinddarm- entzündung iltihābu z-zāɔidati d-dūdiyya Blutung nazīf Blutvergiftung tasammumu d-dam Bronchitis iltihābun šucabī Diabetes maraḍu s-sukkar Durchfall ɔishāl Entzündung iltihāb Erbrechen taqayyuɔ Erkältung nazlatu bard Gallensteine ḥaṣawātun ṣafrāwiyya gebrochen maksūr Gehirnerschütterung irtiǧāǧu l-muḫḫ Geschlechtskrankheit ɔamrāḍun tanāsuliyya Geschwür qurḥa Grippe ɔ 34 influwanzā الص ّح ة األم راض ربو ُ ضي ق تنفس طفح جلدي تمزق األربطة التهاب لحمية العين لدغة التهاب المثانة التهاب ال زائدة الدودية نزيف تسمم الدم التهاب شعبي مرض السكر إسهال التهاب تقيء ن زلة برد حصوات صف راوية مكسور ارتجاج المخ أم راض تناسلية قرحة أنفلون زا الص ّح ة األم راض Gesundheit Krankheiten Hämorrhoiden bawāsīr Herpes qūbāɔ Herzanfall saktatun qalbiyya Herzfehler maraḍu l-qalb Herzinfarkt ǧulṭatun qalbiyya Heuschnupfen ḥummā d-darīs Hexenschuss lūmbāgū Hirnhautentzündung iltihābu s-saḥāyā Husten kuḥḥa Infektion c adwā Insektenstich ladġatu ḥašara Keuchhusten sucālun dīkī Kinderlähmung šalalu l- ɔaṭfāl Krampf tašannuǧ Krebs saraṭān Kreislaufstörungen iḍṭirābātun fī d-dawrati d-damawiyya tasammumun ġiḏāɔī Lebensmittel- vergiftung Lungenentzündung iltihābun riɔawī Magengeschwür qurḥatun fī l-macida Magenschmerzen ɔ ālāmun Malaria malāriyā fi l-macida Mandelentzündung iltihābu l-lawzatayn Masern ḥaṣba Menstruation ḥayḍ بواسير قوباء سكتة قلبية مرض القلب جلطة قلبية حمى الدريس لومباجو التهاب السحايا كحة عدوى لدغة حشرة سعال ديكي شلل األطفال تشنج سرطان اضط رابات في الدورة الدموية تسمم غذائي التهاب رئوي قرحة في المعدة آالم في المعدة مالريا التهاب اللوزتين حصبة حيض 35 الص ّح ة األم راض Gesundheit Krankheiten Migräne ṣudācun niṣfī Mittelohrentzündung iltihābu l- ɔuḏuni l-wusṭa Muskelzerrung šaddun caḍalī Nierensteine ḥaṣawātun fi l-kulya Pilzinfektion c adwā Prellung ṣadma Rheuma rūmatīzm Röteln iḥmirār Salmonellen- vergiftung tasammum salmūnī fiṭriyya Scheidenentzündung iltihābu l-mahbil Schlaganfall sakta Schnupfen zukām Schüttelfrost riɔšatu l-ḥummā Schweißausbruch taṣabbubu l- caraq Schwellung intifāḫ Schwindel dawḫa Sodbrennen ḥaraqān fi l-maɔida Sonnenstich ḍarbatu šams Stich laḏġa Tetanus kuzāz Übelkeit ġaṯayān Verbrennung ḥarq Verletzung ǧarḥ verrenkt multawiyya 36 صداع نصفي التهاب األذن الوسطى شد عضلي حصوات في ال ُك لية عدوى فطرية صدمة روماتيزم احم رار تسمم سلموني التهاب المهبل سكتة زكام رعشة الحمى تصبب العرق انتفاخ دوخة حرقان في المعدة ضربة شمس لذغة ك زاز غثيان حرق جرح ملتوية الص ّح ة في المستشفى Gesundheit Im Krankenhaus verstaucht maǧzūca Verstopfung ɔimsāk Wunde ǧarḥ Zeckenbiss c aḍḍatu مجزوعة إمساك جرح عضة الق رادة l-qurāda في المستشفى Im Krankenhaus Gibt es hier jemanden, der Deutsch spricht? hal yūǧadu ɔaḥadun hunā yataḥaddaṯu l- ɔalmāniyya? Ich möchte mit einem Arzt sprechen. ɔurīdu Ich möchte mich lieber in Deutschland operieren lassen. ɔufaḍḍilu ɔiǧrā ɔa Ich habe eine Versicherung für den Rücktransport. laqad qumtu bi-t-taɔmīni calā ɔicādati n-naql. Bitte benachrichtigen Sie meine Familie. ɔaḫbir c ā ɔilatī Schwester, könnten Sie mir bitte helfen? ɔayytuhā هل يوجد هنا أحد يتحدث األلمانية؟ t-taḥadduṯa maca ṭabīb. .أريد التحدث مع طبيب l- camalīyati fī ɔalmāniyā. .أفضل إج راء العملية في ألمانيا .لقد قمت بالتأمين على إعادة النقل min faḍlik. .أخبر عائلتي من فضلك l-mumarriḍa, hal mina l-mumkini musācadatī min faḍlik? أيتها الممرضة هل من الممكن مساعدتي من فضلك؟ 37 Gesundheit Im Krankenhaus الص ّح ة في المستشفى Geben Sie mir bitte etwas gegen die Schmerzen. ɔac ṭinī šayɔan ḍidda l- ɔālāmi min faḍlik. Geben Sie mir bitte etwas zum Einschlafen. ɔac ṭinī šayɔan li-n-nawmi min faḍlik. Beim Zahnarzt .أعطني شيئ ا ً ضد اآلالم .أعطني شيئ ا ً للنوم من فضلك عند طبيب األسنان Dieser Zahn hier tut weh. hāḏihi s-sinna tuɔlimunī. Der Zahn ist abgebrochen. tacarraḍat sinnatī li-l-kasr. Ich habe eine Füllung verloren. faqadtu ḥašwa s-sinna. Ich habe eine Krone verloren. faqadtu tāǧa s-sinna. Können Sie den Zahn provisorisch behandeln? hal yumkinuka l-qiyāmu bi- cilāǧin muɔaqqatin li-s-sinna? Den Zahn bitte nicht ziehen. lā taḫlaci s-sinnata min faḍlik. Geben Sie mir bitte eine Spritze. ɔ c Geben Sie mir bitte keine Spritze. 38 lā tucṭinī ḥuqnata min faḍlik. .هذه السنة تؤلمني .تعرضت سنتي للكسر .فقدت حشو السنة .فقدت تاج السنة هل يمكنك القيام بعالج مؤقت للس نَّ ة؟ .ال تخلع الس نَّ ة من فضلك a ṭinī ḥuqnata min faḍlik. .أعطني حقنة من فضلك .ال تعطني حقنة من فضلك الص ّح ة عند طبيب األسنان Gesundheit Beim Zahnarzt hal yumkinuka ɔiṣlāḥu ṭaqmati l- ɔasnāni hāḏihi? Können Sie diese Prothese reparieren? هل يمكنك إصالح طقمة األسنان هذه؟ Das könnten Sie hören: :ًجمل وكلمات متداولة يمكن أن تسمعوها كثي را Sie brauchen … … تحتاج إلى ◃ taḥtāǧu ɔilā … – eine Brücke. – ǧisr. – eine Füllung. – ḥašwa. – eine Krone. – tāǧ. .جسر .حشوة .تاج Ich muss den Zahn ziehen. ◃ yaǧibu ɔan ɔaḫlaca s-sinna. Bitte gut spülen. ◃ ɔaġsilhu ǧayyidan min faḍlik. Bitte zwei Stunden nichts essen. ◃ lā taɔkul šayɔan li-muddati sācatyni min faḍlik. .يجب أن أخلع الس نَّ ة .أغسله جيداً من فضلك ال تأكل شيئا لمدة ساعتين من .فضلك كلمات أخرى Weitere Wörter Abdruck ṣūra Amalgamfüllung ḥašwun malġamī Gebiss (Prothese) ṭaqmu l- ɔasnān Goldinlay ḥašwun ḏahabī صورة حشو ملغمي طقم األسنان حشو ذهبي 39 Gesundheit Beim Zahnarzt الص ّح ة عند طبيب األسنان حشو األسنان تسوس Kiefer fakk فك Kunststofffüllung ḥašwun ṣinācī حشو صناعي c aṣab Nerv عصب Parodontose maraḍu rawābiṭi مرض روابط l- ɔasnān األسنان Porzellanfüllung ḥašwun bi-l-būrsīlān حشو بالبورسيالن Provisorium muɔaqqat مؤقت c Weisheitszahn ḍirsu l- aql ضرس العقل Wurzel ǧiḏr جذر c Wurzelbehandlung ilāǧu l-ǧuḏūr عالج الجذور Zahn sinna س نَّ ة ɔ Zahnfleisch liṯatu l- asnān لثة األسنان Zahnfleisch- iltihābu liṯati التهاب لثة األسنان Inlay ḥašwu l- ɔasnān Karies tasawwus entzündung l- ɔasnān Zahnspange muqawwimatu l- ɔasnān Zahnstein ǧīru l- ɔasnān 40 مقومة األسنان جير األسنان