HP BladeSystem c7000-Gehäuse Setup
Transcription
HP BladeSystem c7000-Gehäuse Setup
HP BladeSystem c7000-Gehäuse Setup-Kurzanleitung Teilenummer 411762-443 Nr. Name Beschreibung 1 HP BladeSystem c7000Gehäuse Das HP BladeSystem-Gehäuse 2 Hinterer Käfig Der hintere Teil des Gehäuses 3 Blindmodul eines Komponenteneinschubs Ein erforderlicher Einsatz, der in jedem nicht verwendeten Komponenteneinschub installiert wird 4 Netzteil-Leerblende Ein erforderlicher Einsatz, der in jedem nicht verwendeten Netzteileinschub installiert wird 5 Hot-Plug-Gehäusenetzteil (Anzahl gemäß Bestellung) Die Stromversorgung für das Gehäuse 6 Komponente mit voller Der Server oder Speicher-Blade Bauhöhe (Anzahl gemäß mit voller Bauhöhe Bestellung) 7 Komponenten mit halber Der Server oder Speicher-Blade Bauhöhe (Anzahl gemäß mit halber Bauhöhe Bestellung) 8 Lokales I/O-Kabel Ein Kabel mit seriellen, USBund Videoanschlüssen, mit dem eine Verbindung zum I/OAnschluss vorne an einem Blade hergestellt wird 9 Lüfter-Leerblende Ein erforderlicher Einsatz, der in jedem nicht verwendeten Lüftereinschub installiert wird 10 HP Active Cool 200 Fan (Anzahl gemäß Bestellung) Ein Lüfter zur Kühlung der im Gehäuse installierten Komponenten 11 Onboard Administrator mit KVM-Modul Hot-Plug-GehäuseManagementmodul. Ein Modul wird zum Verwalten der im Gehäuse installierten Komponenten benötigt. Um für redundantes Gehäusemanagement zu sorgen, können Sie ein optionales zweites Modul installieren. 12 Leerblende für Onboard Administrator mit KVM Eine erforderliche Abdeckung, die in jedem nicht verwendeten Onboard AdministratorEinschub installiert wird 13 VerbindungsmodulLeerblende Ein erforderlicher Einsatz, der in jedem nicht verwendeten Verbindungsmoduleinschub installiert wird 14 Verbindungsmodul (Anzahl und Typ gemäß Bestellung) Eine von mehreren Komponenten, z. B. PassThroughs oder Switches, die die Kommunikation zwischen Blade und Gehäuse ermöglichen Standortanforderungen Wählen Sie unter Berücksichtigung der im Benutzerhandbuch des Servers auf der Documentation CD und auf der HP Website (http://www.hp.com) beschriebenen Standortanforderungen einen geeigneten Standort für das Gehäuse aus. Überprüfen des Lieferumfangs 2 Nr. N Name Bescchreibung 15 Onboard Admin O nistrator m KVM-Ablage mit e Hot Plug-Ablage, auf a die bis zu zwe ei Onboard Ad dministratorMod dule passen un nd die über zwe ei Gehäuse-Verrbindungsanschlüsse, eine rü ückseitige Geh häuse-UID-LED und u einen Schalter verfügt. 16 HP BladeSystem H m Insight D Display Ein Display, das In nformationen zum m Zustand und Betrieb B des Geh häuses liefert 17* Netzkabelbinde N er (nur einphasige Gehäuse) Kab belbinder, die verhindern, v dass sich einphasige Nettzkabel von den n Nettzanschlüssen lö ösen 18* D Documentation C CD Die CD mit der ausführlichen Dokkumentation für das Geh häuse 19* In nstallationsanleitungen in n Papierform für Blades, O Optionen und V Verbindungen Die gedruckten Insta allationsanleitungen 20* In nstallationsprüfliste Eine e Checkliste, diie Sie durch die Installation dess Gehäuses und d Komponenten führt 2. * Nicht ab bgebildet Installieren des Gehä äuses VORSICHT: Da das voll bestücckte Gehäuse bis V b zu 2 217,7 kg (480 lb) wiegen kan nn, müssen Sie vor dem A Abladen von de er Palette alle Komponenten K so owie den h hinteren Käfig aus a dem Gehäu use entfernen, um u V Verletzungen be eim Bewegen des d Gehäuses zu z v vermeiden. ACHTUNG: Beiim Entfernen de A es hinteren Käfiigs und d mittleren Ba der augruppe besteht die Gefahr, dass die A Anschlüsse der mittleren Baugrruppe beschädigt werden. G Gehen Sie dahe er mit besonderer Vorsicht vorr, um eine B Beschädigung d Steckkontakkte und Anschlü der üsse zu v vermeiden. ACHTUNG: Achten Sie darauf, dass alle Sch A harniere v vollständig geöfffnet sind, bevo or Sie den hinte eren Käfig in das Gehäuse e einbauen. Anderenfalls könn nen die S Steckkontakte und Verbindung gen beschädigt werden. 1. Das Gehäuse kann in einem Rackk oder in einer Rack-freien R Umg gebung installie ert werden. Wä ählen Sie einen geeigneten Aufstellungsort aus.. Dieser muss die im HP Blade eSystem c700 00-Gehäuse Ko onfigurations- und u Installationsshandbuch bescchriebenen Anfo orderungen erfüllen. 3 Entfernen Sie alle a Komponen nten von der Vo order- und der Rückseite des Gehäuses. Entfernen Sie dann d den g. hinteren Käfig Nummerierun ng der Ko omponente eneinschübe mit voller Bau uhöhe 3. (Opttional) Installierren Sie das Geh häuse in einem Rack. Siehe HP BladeSysttem c7000 Encclosure Rack Te emplate (HP BladeSystem c7 7000 Gehäuse e Rack-Schablon ne). Bei einer e Rack-freie en Installation entfällt dieser Scchritt. 4. Insta allieren Sie den hinteren Käfig im Gehäuse, schließen s Sie die Scharniere, S und d ziehen Sie die e Rändelschrau uben fest. Nummerierun ng der Ko omponente eneinschübe mit halber Ba auhöhe Nummerierun ng der Ne etzteileinschübe Kennz zeichnung der Gehä äuseeinsschübe Sehen Sie sich vor der Installation der Komponenten K auf der Vorder- bz zw. Rückseite des Gehäuses die d Nummerieru ung der Gehäusee einschübe für jede Komponente e an. 4 Nummerierung der Lüftereinschübe HINWEIS: Dieses Dokument geht nur auf die Installation von Wechselstrom-Netzteilen ein. Hinweise zum Konfigurieren von Gleichstrom-Netzteilen oder von HP Carrier Grade Solutions finden Sie in der dem Netzteil beiliegenden Dokumentation. 4. Fügen Sie alle bestellten Optionen zu jedem Server Blade hinzu: o Zusätzlicher Prozessor o Zusätzlicher Speicher o Optionale Mezzanine Cards 5. (Optional) Um eine Komponente mit voller Bauhöhe zu installieren, entfernen Sie zunächst das Einschubfach für Komponenten mit halber Bauhöhe. Bei der Installation einer Komponente mit halber Bauhöhe entfällt dieser Schritt. 6. Entfernen Sie die Anschlussschutzkappen. 7. Installieren Sie die Server oder Speicher-Blades. 8. Installieren Sie Komponenteneinschub-Blenden in jedem nicht verwendeten Komponenteneinschub. Installieren der Komponenten auf der Vorderseite ACHTUNG: Um eine unsachgemäße Kühlung und eine Beschädigung durch Überhitzung zu vermeiden, darf das Gehäuse nur in Betrieb genommen werden, wenn alle Laufwerkseinschübe mit einer Komponente oder einem Blindmodul bzw. einer Blende bestückt sind. ACHTUNG: Verwenden Sie nicht HP 2250W, HP 2400W High Efficiency, HP BL7000 2400W Platinum oder -48vDC Netzteile zusammen in einem Gehäuse. Installieren Sie je Gehäuse nur eine Art von Netzteil. Wenn Ihr HP BladeSystem c7000 Gehäuse mit einer dreiphasigen Stromversorgungskonfiguration ausgestattet ist, benötigen Sie sechs Netzteile. So installieren Sie ein Netzteil: 1. Um Zugang zu allen Netzteileinschüben zu erhalten, schieben Sie das HP BladeSystem Insight Display wie erforderlich nach rechts oder nach links. 2. Entfernen Sie das Netzteilblende. 3. Schieben Sie das Netzteil ins Gehäuse, und schließen Sie die Netzteilhalterung. Sind die leeren Einschübe für eine Komponente mit voller Bauhöhe eingerichtet, verbinden Sie zwei Komponenteneinschub-Blenden, um eine Blende voller Höhe zu erhalten. 5 Installieren der Komponenten auf der Rückseite ACHTUNG: Um eine unsachgemäße Kühlung und eine Beschädigung durch Überhitzung zu vermeiden, darf das Gehäuse nur in Betrieb genommen werden, wenn alle Laufwerkseinschübe mit einer Komponente oder einem Blindmodul bzw. einer Blende bestückt sind. 1. Konfiguration von vier Lüftern: Lüfterschächte 4, 5, 9 und 10 dienen zur Unterstützung von maximal zwei Geräten in den Komponenteneinschüben 1, 2, 9 oder 10. Mit vier Lüftern können nur zwei Komponenteneinschübe verwendet werden. o Konfiguration von sechs Lüftern: Lüfterschächte 3, 4, 5, 8, 9 und 10 dienen zur Unterstützung von Geräten in den Komponenteneinschüben 1, 2, 3, 4, 9, 10, 11 oder 12. o Konfiguration von acht Lüftern: Lüfterschächte 1, 2, 4, 5, 6, 7, 9 und 10 dienen zur Unterstützung von Geräten in allen Geräteschächten. o Konfiguration von zehn Lüftern: Alle Lüfterschächte werden verwendet, um Geräte in allen Komponenteneinschüben zu unterstützen. Setzen Sie in allen nicht verwendeten Lüfterschächten LüfterLeerblenden ein. 3. Installieren Sie den Onboard Administrator mit KVM-Modulen je nach der bestellten Gesamtzahl folgendermaßen im Onboard Administrator mit KVM-Ablage: o Ein Onboard Administrator mit KVM-Modul: Einschub 1 o Zwei Onboard Administrator mit KVM-Modulen: Einschübe 1 und 2 Installieren Sie in einem nicht verwendeten Einschub für Onboard Administrator mit KVM eine Leerblende für Onboard Administrator mit KVM. Installieren Sie die Lüfter in Gruppen mit geraden Zahlen entsprechend der Gesamtzahl der im Gehäuse installierten Blades: o 2. HINWEIS: Den Lüfter bei Installation in der oberen Reihe von Lüftereinschüben so ausrichten, dass sich die LED in der rechten unteren Ecke befindet. Den Lüfter bei Installation in der unteren Reihe von Lüftereinschüben so ausrichten, dass sich die LED in der linken oberen Ecke befindet. 6 Anschließen der Kabel 1. Um eine Verbindung zu einem Managementnetzwerk herzustellen, schließen Sie ein Standard-CAT5-Patch-Kabel an den OA/iLO-Port eines jeden installierten Onboard Administrators mit KVM-Modul an. 3. Sind in einem Rack mehrere Gehäuse installiert, verwenden Sie ein CAT5-Patch-Kabel, um den Gehäuse-Link-Down-Port im oberen Gehäuse mit dem Gehäuse-Link-Up-Port im unteren Gehäuse zu verbinden. Ermitteln Sie alle Anschlüsse. Nr. Stecker Beschreibung 1 OA/iLO Ethernet 1000BaseT RJ45-Anschluss, der Ethernet-Zugang zum Onboard Administrator mit KVM und dem iLO auf jedem Blade bietet. Unterstützt zudem Verbindungsmodule mit Managementprozessoren, die zur Verwendung des Gehäuse-Managementnetzwerks konfiguriert sind. Handelt automatisch 1000/100/10 aus oder kann so konfiguriert werden, dass 100 Mb oder 10 Mb Vollduplex erzwungen werden. 2 2. USB HINWEIS: Die Gehäuse-Link-Ports sind nur darauf ausgelegt, c-Class-Gehäuse im selben Rack zu unterstützen. Der Gehäuse-Link-up-Port am obersten Gehäuse dient als Service-Port, während der GehäuseLink-down-Port am untersten Gehäuse nicht verwendet wird. USB 2.0 Anschluss vom Typ A, mit dem unterstützte USB-Geräte wie DVD-Laufwerke, USB-Schlüssellaufwerke oder eine Tastatur oder Maus für die KVM-Verwendung des Gehäuses angeschlossen werden. Zum Anschluss mehrerer Geräte wird ein USB-Hub (nicht inbegriffen) benötigt. 3 Serieller Serieller RS232 DB-9-Anschluss mit PCAnschluss Standard-Kontaktbelegung. Zum Anschluss eines Computers mit einem seriellen NullmodemKabel an den Onboard Administrator mit KVMBefehlzeilenschnittstelle (Command Line Interface, CLI). 4 VGAVGA DB-15-Anschluss mit PC-StandardAnschluss Kontaktbelegung. Schließen Sie zum Zugriff auf das KVM-Menü oder auf die CLI für Onboard Administrator mit KVM einen VGA-Monitor oder einen Rack-KVM-Monitor für Gehäuse-KVM daran an. 5 Gehäuse- Stellt mit einem CAT5-Patch-Kabel eine LinkVerbindung zum Gehäuse-Link-up-Port am down-Port Gehäuse unten her. 6 GehäuseLink-upPort und ServicePort HINWEIS: Die Verbindungs-Ports von HP BladeSystem c-Class-Gehäusen sind nicht kompatibel mit den Verbindungs-Ports von HP BladeSystem p-ClassGehäusen. 4. Stellt mit einem CAT5-Patch-Kabel eine Verbindung zum Gehäuse-Link-down-Port am Gehäuse oben her. An einem StandaloneGehäuse oder am obersten Gehäuse in einer Reihe von verbundenen Gehäusen fungiert der oberste Gehäuse-Link-up-Port als Service-Port. Um die intelligente Stromversorgungserkennung nutzen zu können, schließen Sie die Kabel an das intelligente Einzelphasen-Wechselstrommodus und dann an die OAs an. Weitere Informationen zur intelligenten Stromversorgungserkennung finden Sie im HP Intelligent Power Distribution Unit User Guide (HP Intelligent Power Distribution Unit Benutzerhandbuch) auf der HP Website (http://www.hp.com/support/manuals). 7 Zuord dnung zu z Verbindungsm modulPorts er folgenden Tabelle werden die d verfügbaren n Konfiguratione en In de für Ko omponenten ha alber Bauhöhe aufgeführt, die im Komp ponenteneinsch hub N (1-16) in nstalliert sind. Verrbindung In der nachstehenden Tab belle sind einig ge Port-Typen aufgeführt. • Beisp piele für 1x-Porrts sind 1-Gb-Eth hernet (1 GbE)--Switch-Module e und Fibre Channel-V Verbindungsmo odule. • Ein Beispiel B für eine en 2x-Port ist ein Serial Attached SCSI (SAS)-Verb bindungsmodul.. (Für zukünftige e Verwendung reserviert). • Beisp piele für 4x-Porrts sind 10-Gb-E Ethernet (10Gb bE)Verb bindungsmodule e. • Gen8 Server besitz zen FlexibleLOM M-Adapter, die die gleichen Zuordnungen wie w die vorherig ge Generation von Server Port-Z Blade Embedded NICs N aufweisen. Porrtnummer Eingebetteter NIC C1 NIC C NIC C2 Me ezzanine- 1x-/2x-Port 1 Steckplatz 1: 1x-/2x-Port 2 1x- oder 2xKarrten HINWEIS: 1x- und H u 2x-Port-Mez zzanine Cards k kommunizieren mit Verbindung gsmodulen einffacher B Breite. 4x-Port-M Mezzanine Carrds kommunizie eren mit V Verbindungsmo odulen doppelte er Breite. Anschluss an A V Verbindungsm module einschub/Port Anmerkungen 1/Port N Ein oder zwei EthernetVerbindungsmodule mit einfacher Breitte 2 2/Port N 3 3/Port N • Ein Verbindun ngsmodul einfacher Breite • Vier PortKarten, wobei nurr eine Verbindun ng zu den erssten beiden Po orts hergestelltt wird. • Ein Verbindun ngsmodul doppelter Breite • Es wird nu ur eine ng Verbindun zu Port 1 einer ZweiPort-Karte hergestelltt. 4 4/Port N „1x/2x“ bezieht b sich auff die Anzahl vo on Verbindungssleitungen pro Port, die d vom Controller bereitgestellt werden. Je mehr m Verbindun ngsleitungen pro o Port bereitgesstellt werden, desto d höher ist die d Datenübertrragungsrate von n diesem Port. Zuordn nen von Blades halb ber Bauhö öhe Me ezzanine- 4x-Port 1 Steckplatz 1: 4x-Karten 3 3/Port N Me ezzanine- 1x-/2x-Port 1 Steckplatz 2: 1x-/2x-Port 2 1x- oder 2x- 1x-/2x-Port 3 Karrten 1x-/2x-Port 4 5 5/Port N Me ezzanine- 4x-Port 1 Steckplatz 2: 4x-Port 2 4x-Karten 5 5/Port N 6 6/Port N 7 7/Port N 8 8/Port N 7 7/Port N Ein oder zwei Verbindungsmodule einfacher Breite Ein oder zwei Verbindungsmodule mit doppelter Breite * Ein n Anschluss an Verbindungsmo V oduleinschübe 7 und 8 ist nur mit Mezz zanine Cards mit m 4 Ports oderr Port 2 der 4x-Karte in Mezza anineSteckkplatz 2 möglich. 8 Zuordn nen von Blades voller Bauhöh he In der folg genden Tabelle werden die verfügbaren Konffigurationen für Kompo onenten voller Bauhöhe B aufgefführt, die im Komponen nteneinschub N (1-8) installierrt sind. Verbindu ung Portnu ummer NIC MezzanineSteckplatz 1: 1x- oderr 2xKarten Verrbindung P Portnummer Anschluss an Anmerkungen A n V Verbindungsm module einschub/Port Me ezzanineSteckplatz 1: 4x-Karten 4 4x-Port 1 3 3/Port N Me ezzanineSteckplatz 2: 1x- oder 2xKarrten 1x-/2x-Port 1 5/Port 5 N Me ezzanineSteckplatz 2: 4x-Karten 4 4x-Port 1 5 5/Port N 4 4x-Port 2 7 7/Port N Me ezzanineSteckplatz 3: 1x- oder 2xKarrten 1x-/2x-Port 1 7/Port 7 N+8 Me ezzanineSteckplatz 3: 4x-Karten 4 4x-Port 1 5 5/Port N+8 4 4x-Port 2 7 7/Port N+8 1x-/2x-Port 2 6/Port 6 N 1x-/2x-Port 3 7/Port 7 N 1x-/2x-Port 4 8/Port 8 N 1x-/2x-Port 2 8/Port 8 N+8 1x-/2x-Port 3 5/Port 5 N+8 1x-/2x-Port 4 6/Port 6 N+8 • Ein Verbindun ngsmodul doppelter Breite • Es kann nur eine Verbindun ng zu Port 1 einer Zwe eiPort-Karte hergestelltt werden Bis zu vier Verbindungsmodule mit einfacher Breite Ein oder zwei Verbindungsmodule mit doppelter Breiite Bis zu vier Verbindungsmodule mit einfacher Breite Ein oder zwei Verbindungsmodule mit doppelter Breiite Ansch hluss an Anm merkungen Verbin ndungsmoduleinsch hub/Port * Ein n Anschluss an Verbindungsmo V oduleinschübe 7 und 8 ist nur mit Mezz zanine Cards mit m 4 Ports oderr Port 2 der 4x-Karte in Mezza anineSteckkplatz 2 möglich. NIC 1 1/Porrt N+8 NIC 2 2/Porrt N+8 Zuo ordnen vo on BL2x22 20c Bladess NIC 3 1/Porrt N NIC 4 2/Porrt N 1x-/2xx-Port 1 3/Porrt N 1x-/2xx-Port 2 4/Porrt N 1x-/2xx-Port 3 3/Porrt N+8 1x-/2xx-Port 4 4/Porrt N+8 o zwei Ein oder EthernetVerb bindungsmodule mit einfa acher Breite o zwei Ein oder Verb bindungsmodule einfacher Breitte 9 Zuordnen des BL680c G7 Blade Um Netzwerkverbindungen für bestimmte Signale zu unterstützen, installieren Sie Verbindungsmodule in den Einschüben, die jeweils den Signalen der integrierten NIC oder Mezzanine Card entsprechen. • Seite A • Seite B Verbindungsmodulzuordnung für Server Blades doppelter Dichte In der folgenden Tabelle werden die verfügbaren Konfigurationen für Server Blades doppelter Dichte aufgeführt, die im Komponentenschacht N (1-16) installiert sind. Verbindung Portnummer Anschluss an Verbindungsmoduleinschub/Port Eingebettete NIC NIC 1 (ENET:1) von Server A NIC 2 (ENET:2) 1/Port N Mezzanine von Server A Port 1 5/Port N Port 2 6/Port N 3/Port N Eingebettete NIC NIC 1 (ENET:1) von Server B NIC 2 (ENET:2) 2/Port N Mezzanin von Server B Port 1 7/Port N Port 2 8/Port N 4/Port N Verbindungsmodulzuordnung für AMC Telco I/OErweiterungsblades In der folgenden Tabelle werden die verfügbaren Konfigurationen für AMC Telco I/O-Erweiterungs-Blades aufgeführt, die im Komponentenschacht N (1-16) installiert sind. Verbindung Portnummer Anschluss an Verbindungsmoduleinschub/Port AMC integriert (1) Port 1 1/Port N Port 2 2/Port N Port 3 3/Port N Port 4 4/Port N AMC integriert (2) Port 5 5/Port N Port 6 6/Port N Port 7 7/Port N Port 8 8/Port N Um Netzwerkverbindungen für bestimmte Signale zu unterstützen, installieren Sie Verbindungsmodule in den Einschüben, die jeweils den Signalen der integrierten NIC oder Mezzanine Card entsprechen. Querverbindungen zwischen Einschüben Auf der mittleren Ebene des Gehäuses werden vier Trace-SerDesSignale zwischen angrenzenden Einschüben bereitgestellt, um die Kommunikation zwischen Einschüben zu ermöglichen. Verbindungsmodule können nur horizontal miteinander verbunden werden. 10 Querverbindungen zwischen Komponenteneinschüben Sie können diese Signale aktivieren, um Verbindungen zwischen Modulen zu ermöglichen, wie z. B. als Ethernet-Querverbindungsanschlüsse zwischen passenden Switches oder zwischen Virtual Connect-Modulen als gestapelte Links. Onboard Administrator mit KVM deaktiviert die Verbindungsmodul-Querverbindungen, wenn sie nicht verwendet werden können. So beispielsweise, wenn sich in angrenzenden horizontalen Verbindungsmoduleinschüben zwei verschiedene Module befinden. Querverbindungen zwischen Komponenteneinschüben werden zwischen einem Paar benachbarter horizontaler Komponenteneinschübe hergestellt. Installieren von Verbindungsmodulen Bei Blades halber Bauhöhe verbinden diese Signale ein vierspuriges PCIe-Modul mit einem Partner-Blade wie z. B. einem Tape Blade oder einem PCI-Erweiterungs-Blade. Bei Blades voller Bauhöhe dienen diese Signale zum Verbinden eines PCIe-Moduls mit einem Partner-Blade im darunter liegenden angrenzenden Einschub. Dazu muss eine PCIe Pass-Thru-Mezzanine Card in Mezzanine-Anschluss 3 installiert sein. Der Onboard Administrator mit KVM deaktiviert die Querverbindungen zwischen Geräteeinschüben, wenn sie nicht verwendet werden können. So beispielsweise wenn sich in angrenzenden Geräteeinschüben zwei Server Blades befinden. Querverbindungen zwischen Verbindungsmoduleinschüben Querverbindungen zwischen Verbindungsmoduleinschüben werden zwischen einem Paar benachbarter Verbindungsmoduleinschübe hergestellt. Server Blade-Signal Einschubsnummer NICs 1, 2, 3 und 4 (eingebettet) 1, 2 Mezzanine Card 1 3, 4 Mezzanine Card 2 5, 6 und dann 7, 8 Mezzanine Card 3 7, 8 und dann 5, 6 Einschubskennzeichnung HINWEIS: Informationen zur Position von LEDs und Ports an den einzelnen Verbindungsmodulen finden Sie in der jeweiligen Dokumentation, die im Lieferumfang des Moduls enthalten ist. 1. Installieren Sie die Verbindungsmodule entsprechend der bestellten Menge und der Anzahl der Fabrics in der Konfiguration. Bei Lieferung des Gehäuses sind die Trennelemente für die Verbindungsmoduleinschübe installiert. Vor dem Einbau von Verbindungsmodulen mit doppelter Breite müssen die Trennelemente entfernt werden. Drücken Sie zum Entfernen der Trennelemente für die Verbindungsmoduleinschübe auf die Entriegelungslasche, und ziehen Sie das Trennelement aus dem Gehäuse. 11 2. Setzen Sie in allen nicht verwendeten Verbindungsmoduleinschüben Verbindungsmodulblenden ein. 7. Platzieren Sie die Netzkabelhalterung unter den Netzkabeln und richten Sie die Netzkabel an den Druckschellen aus. 3. Verbinden Sie jedes installierte Verbindungsmodul mittels eines geeigneten Kabels mit den externen Anschlüssen. 8. Öffnen Sie die Druckschellen, und stecken Sie dann jeweils ein Netzkabel in jeweils eine Druckschelle. 9. Schieben Sie die Netzkabelhalterung an das Gehäuse heran, bis sie es berührt. 10. Stecken Sie die Zungen der Netzkabelhalterung in die Schlitze am Gehäuse, bis sie einrasten. 11. Schieben Sie die einzelnen Druckschellen über das Ende einer jeden Netzkabelumspritzung, und drücken Sie dann auf jede Druckschelle, um sie zu schließen. Einschalten des Gehäuses Einphasige Stromversorgungskonfiguration So gehen Sie bei einer einphasigen Stromversorgungskonfiguration vor: 1. Verbinden Sie die Netzkabel mit den Netzanschlüssen auf der Rückseite des Gehäuses, die dem Netzteil entsprechen, das auf der Vorderseite des Gehäuses installiert wurde. 2. Achten Sie darauf, das jedes Netzkabel fest mit den Netzanschlüssen verbunden ist. 3. Verbinden Sie die Netzkabel mit der Netzversorgung oder mit einer installierten Stromverteilungseinheit (PDU). 4. Schalten Sie die Leistungsschalter ein, die die im Gehäuse installierten Netzkabel mit Strom versorgen. 5. Identifizieren Sie die mit dem Gehäuse gelieferte Netzkabelhalterung. 6. Vergewissern Sie sich, dass sich die Zungen der Netzkabelhalterung auf der richtigen Seite befinden. o Auf der linken Seite: Wenn die Netzkabelhalterung auf der linken Seite des Gehäuses installiert werden soll, achten Sie darauf, dass sich die Zungen der Netzkabelhalterung rechts von den Druckschellen befinden. o Auf der rechten Seite: Wenn die Netzkabelhalterung auf der rechten Seite des Gehäuses installiert werden soll, achten Sie darauf, dass sich die Zungen der Netzkabelhalterung links von den Druckschellen befinden. 12 Dreiph hasige Stro omversorg gungskonfiguration o Bei einer dreiphasigen d Sttromversorgung gskonfiguration sind die Wechselsttromkabel bereits am Gehäuse e angebracht. So S verkabeln Sie das Gehäuse unter Verwendung V ein ner dreiphasige en Netzkonfig guration: 1. Schliießen Sie die Netzkabel N an die Netzversorgung an. 2. Scha alten Sie die Leistungsschalter ein, die die im Gehäuse insta allierten Netzka abel mit Strom versorgen. v Die Installa ation ist hiermitt abgeschlossen n. Ausfü ühren de er HP BladeSysttem Insigh ht Displa ay Konfiiguration Lautet kein ne der IP-Adressen 0.0.0.0., notieren n Sie die e angezeigtte Adresse, um sie für die Rem mote-Anmeldung g bei Onboa ard Administrator mit KVM üb ber das Managem mentnetzwerk zu u verwenden. 6. (Optional) Bea arbeiten Sie de en „Enclosure Name“ N (Gehäusenamen). Der Standardwert ist die Seriennummer des Gehäusess. 7. (Optional) Bea arbeiten Sie de en „Rack Name e“ (Rack-Name). Der Standardw wert ist „Unnam medRack“ (Unb benanntesRack).. 8. Legen Sie eine e Insight Displa ay PIN fest, um unbefugte Änderungen der d Einstellunge en auf dem LCD D zu verhindern n. 9. Platzieren Sie den Cursor auf „Accept All“ (Alles übernehm men) im unteren Bereich des Bildscchirms „Enclosu ure Settings“ (Gehäuseeinsttellungen), und drücken Sie OK, O um alle Einstellungen zu z übernehmen n und fortzufahren. Wenn Sie nur ein Gehäu use einrichten, fahren f Sie mit Schritt S 11 fort. 10. Navigieren Sie zu „Accept“ (Übernehmen), und drücken Sie OK, um diie Gehäuseeinsstellungen („Red dundancy Mod de“ (Redundanter Modus), „Limit AC“ (Eingangssleistung begrenzen), „Power Savings“ (Stromsparmo odus), „Rack N Name“ (Rack-Name) und u „Insight Dissplay PIN“) für andere verbun ndene Gehäuse zu übernehmen. Zur Identiffizierung des Gehäuses G leuchtten die Gehäuse-UID-Anzeige auf der Rü ückseite und der Hintergrund des d Insight Disp plays blau, wenn das Gehäuse zum ersten Mal eing geschaltet wird d. Wenn das Gehäuse zum z ersten Mall eingeschaltet wird, startet da as Insight Display einen Installation nsassistenten, de er Sie durch de en Konfigurattionsprozess füh hrt. Zu Anfang der Installation n schaltet der Assistent automatisch a die e Gehäuse-UID ein. Nach Abschluss der Installation n schaltet der Assistent A das Ge ehäuse aus. Na ach der Konfigurattion des Gehäu uses überprüft das d Insight Disp play, ob eventuell Installations- oder Konfiguratio onsfehler vorlieg gen. Liegen Fehler vor,, leitet Sie das Insight Display bei durch das Verfahren, mit dem sich die Fehler beheben b lassen. urieren Sie ein Gehäuse mit Netzwerkverbind N dung zum So konfigu Onboard-A Administrator mit m KVM: 1. Bestä ätigen Sie die Standardeinstel S llungen auf dem m Bildschirm „Encclosure Settings“ (Gehäuseeinsstellungen). o Wechseln Sie mit W m Hilfe der Na avigationspfeile e zu einer b bestimmten Einsstellung, und drücken Sie OK.. o Navigieren Sie N e zum Feld ? ne eben einer Einsttellung und d drücken Sie dann zum Aufruf der Hilfefunktio on OK. 2. Bestä ätigen Sie den Stromversorgun ngsmodus der Netzteile, der typisscherweise „AC C Redundant“ la autet. 3. Wen nn die Einrichtu ung den Wechsselstrom zum Gehäuse auf einen Wert unterha alb dessen begrrenzen muss, was w die Netz zteile ziehen kö önnen, legen Sie einen Wert für „Power Limitt“ (Stromversorg gungslimit) fest.. 4. Um für f die höchste Stromversorgungseffizienz zu u sorgen, ohne die Serverleistung S z beeinträchtig zu gen, aktivieren Sie „Dynamic Powe er Savings“ (Dyynamischer Stro omsparmodus).. 5. Notieren Sie sich die d OA1- und die OA2-IP-Adre esse (sofern vorhanden). Diese Angaben A benö ötigen Sie bei der d Imple ementierung de er Managemen nt-Software. o IIst die OA1- od der OA2-IP-Adre esse 0.0.0.0., richten Sie die A Adresse ein. Navigieren Sie zur z Adresse, un nd drücken Sie O Wählen Siie mit den Aufw OK. wärts- und Abw wärts-Pfeiltasten d Option „Sta die atic IP address““ (Statische IP-A Adresse) aus. L Legen Sie mit den d Nach-oben-- und Nach-unte en-Pfeilen d einzelnen Felder der F die IP-Ad dresse, Netzma aske und das G Gateway Oktettt für Oktett festt. Wenn Sie ferrtig sind, d drücken Sie OK K und danach erneut e OK, wen nn die M Meldung „Acce ept to confirm the new IP addrress settings“ ( (Akzeptieren, u die neuen IP um P-Adresseinstellu ungen zu ü übernehmen) angezeigt wird. 13 11. Insstallieren n des Be etriebssyystems für Ge en8 Servver Befo olgen Sie die An nweisungen auf dem Bildschirrm „Check: Insta allation & Cable es“ (Überprüfen n: Installation und Kabel), und wählen Sie dann Continue (Fo ortfahren). ProLia ant Gen8 Blade es werden nich ht mit Bereitstellungsmedien geliefert. Auf ProLiant Gen8 Blades sind bereits Medien M zum Verw walten und Insta allieren der Softtware und Firmw ware des Syste ems geladen. Damiit der Blade ord dnungsgemäß funktioniert, f mu uss er über ein unterrstütztes Betrieb bssystem verfüge en. Aktuelle Informationen über unterstützte Bettriebssysteme fiinden Sie auf der d HP Website e (http://www.hp.com m/go/supporto os). e der folgen nden Methoden n ein Betriebssyystem Installlieren Sie mit einer auf dem d Blade: • 12. Befo olgen Sie die An nweisungen auf dem Bildschirrm „Blades Powe ering Up“ (Blad des werden gesstartet), und wä ählen Sie dann n Main Menu (H Hauptmenü). Intelligent Provvisioning (Intelliigente Bereitste ellung): Die iLO Management Engine ist eine neue Funktion auf ProLiant Blades mit Intelligent Provisioning für integrierte Bereitstellungs- un nd Aktualisierung gsfunktionen. Mit M Intelligent Pro ovisioning kann n der Blade konfiguriert und ein Be etriebssystem in nstalliert werden n, so dass keine Sm martStart CDs un nd Smart Upda ate Firmware DV VDs mehr benötigt werden. So installieren Sie ein Betrieb bssystem auf de em Blade mit Intelligent Provvisioning (lokal oder remote): a. Stellen Sie e die Konnektivvität des Netzwe erks sicher, und d schalten Sie S den Blade ein. e b. Drücken Sie S während de es Server-POST über eine Fernsteuerrungssitzung die Taste F10. c. Füllen Sie den Anfangste eil „Preferences and Registratio on“ (Einstellungen und Registtrierung) von Intelligent Provisionin ng aus. d. Klicken Sie e auf der Startsseite auf die Scchaltfläche Conffigure and Install (Konfigurieren n und Installiere en). e. Schließen Sie die Installa ation nach den Anweisungen a auf dem Bildscchirm ab. (Zum m Aktualisieren der Firmware u und Systemsofttware ist eine Internet-Verbind dung erforderlicch.) • 13. 14. Installation durch Remote-Berreitstellung: Verrwenden Sie Inssight Control Serverr Deployment fü ür eine automatisierte Lösung für die Remote-Be ereitstellung eine es Betriebssyste ems. Laden Sie für weiterre Aktualisierun ngen der System msoftware oderr Firmw ware das HP Se ervice Pack for ProLiant (SPP) von v der HP We ebsite (http://www.hp.com m/go/spp/dow wnload) herunter. Öffnen Sie einen Browser, und ste ellen Sie über die d IP-Adresse O Admin nistrator mit KV VM, die im Insig ght Displayfür Onboard Insta allationsassisten nten konfiguriertt wurde, eine Verbindung V zum aktiven Onboa ard Administrattor mit KVM-Mo odul her. S Update Firmware F DVD ISO ist ebenfallls Das Smart auf der d Download-R Registerkarte au uf der HP Webssite (http://www.hp.com m/go/foundatiion) verfügbar. Geb ben Sie den Ben nutzernamen un nd das Kennwo ort ein, die sie zusa ammen mit dem m Onboard Adm ministrator mit KVM-Modul K erha alten haben, um m auf die Remotte-Weboberfläcche des Onb board Administrrators mit KVM zuzugreifen un nd den Assisstenten für die erstmalige e Insta allation für Onb board Adm ministrator mit KVM K durchzufüh hren. mationen zur Verwendung V die eser Installationsmethoden Inform finde en Sie auf der HP H Website (http://www.hp.ccom/go/ilo). Insstallieren n des Be etriebssyystems für G7 7 Serverr Informationen zum Einrichten des Gehäuses ohne Netzwerkkkonnektivität zu um Onboard Ad dministrator mit KVM finden Sie im Onboard Administrator A Be enutzerhandbu uch. Damiit der Server orrdnungsgemäß funktioniert, mu uss auf ihm einess der unterstütztten Betriebssystteme installiert sein. s Aktuelle Inform mationen über unterstützte Bettriebssysteme finden Sie auf der HP H Website (http://www.hp.ccom/go/suppo ortos). 14 Ein Betriebssystem kann auf dem Server mit zwei Verfahren installiert werden: • SmartStart gestützte Installation: Legen Sie die SmartStart CD in das DVD-ROM-Laufwerk ein, und booten Sie den Server neu. • Manuelle Installation: Legen Sie die Betriebssystem-CD in das DVD-ROM-Laufwerk ein, und booten Sie den Server neu. Möglicherweise müssen Sie zusätzliche Treiber und Firmware von der SPP-Download-Website (http://www.hp.com/go/spp/download) anfordern. Um weitere Informationen zu erhalten, laden Sie das HP Service Pack for ProLiant (SPP) von der HP Website (http://www.hp.com/go/spp/download) herunter. Ressourcen für die Fehlerbeseitigung Im HP BladeSystem c-Class Enclosure Troubleshooting Guide (HP BladeSystem c-Class Enclosure Fehlerbeseitigungshandbuch) befinden sich Verfahren und Lösungen zum Beheben von Problemen mit HP BladeSystem c-Class Gehäusen. Dieses Handbuch beschreibt, wie mit dem Insight Display Probleme mit Gehäusen behoben werden, und es enthält ein Flussdiagramm, um die Navigation des Fehlerbeseitigungsprozesses zu erleichtern. Sie können dieses Handbuch über die HP Website (http://www.hp.com/support/BladeSystem_Enclosure_TSG_en) anzeigen. Stellen Sie vor Kontaktieren des HP Technical Support sicher, dass Sie den Bericht Onboard Administrator Show All (Onboard Administrator-Bericht „Alles zeigen“) zur Hand haben. HP Technical Support muss den Bericht Onboard Administrator Show All (Onboard Administrator „Alles zeigen“) zuerst auf Konfigurationsfehler analysieren, bevor fortgefahren wird. Anweisungen zum Erstellen des Berichts Onboard Administrator Show All (Onboard Administrator „Alles zeigen“) finden Sie auf der HP Website (http://h20000.www2.hp.com/bizsupport/TechSupport/Document. jsp?lang=en&cc=us&objectID=c02843807). Weitere Informationen Auf der HP Website (http://www.hp.com/go/bladesystem/documentation) finden Sie weitere Einzelheiten zur Einrichtung und Konfiguration sowie Zulassungs-, Sicherheits- und Umgebungshinweise. Diese Informationen sind dem Dokument HP BladeSystem c-Class Überblick über die Lösung sowie dem HP BladeSystem c7000-Gehäuse Konfigurations- und Installationshandbuch zu entnehmen. Feedback zur Dokumentation HP will Dokumentationen bereitstellen, die Ihren Anforderungen gerecht wird. Um uns bei der Verbesserung der Dokumentation zu helfen, senden Sie alle Fehler, Vorschläge oder Kommentare an Documentation Feedback (mailto:docsfeedback@hp.com). Senden Sie Ihre Anmerkungen samt Titel des Dokuments und Teilenummer, Versionsnummer oder URL. 15 © Copyright 2006, 2013 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Inhaltliche Änderungen dieses Dokuments behalten wir uns ohne Ankündigung vor. Die Informationen in dieser Veröffentlichung werden ohne Gewähr für ihre Richtigkeit zur Verfügung gestellt. Insbesondere enthalten diese Informationen keinerlei zugesicherte Eigenschaften. Alle sich aus der Verwendung dieser Informationen ergebenden Risiken trägt der Benutzer. Die Garantien für HP Produkte und Services werden ausschließlich in der entsprechenden, zum Produkt bzw. Service gehörigen Garantieerklärung beschrieben. Aus dem vorliegenden Dokument sind keine weiter reichenden Garantieansprüche abzuleiten. HewlettPackard („HP“) haftet – ausgenommen für die Verletzung des Lebens, des Körpers, der Gesundheit oder nach dem Produkthaftungsgesetz – nicht für Schäden, die fahrlässig von HP, einem gesetzlichen Vertreter oder einem Erfüllungsgehilfen verursacht wurden. Die Haftung für grobe Fahrlässigkeit und Vorsatz bleibt hiervon unberührt. Teilenummer: 411762-443 Februar 2013 Ausgabe: 12