basis Inhalt - Revoxsammler
Transcription
basis Inhalt - Revoxsammler
basis Inhalt 4 Inhalt basis Herzlich Willkommen ................................ 1 Bedienung M100 ...................................... 18 Inbetriebnahme ............................................ 2 Lieferumfang ................................................ 2 Sicherheit...................................................... 2 Aufstellen ...................................................... 3 Sicherheitsmaßnahmen ............................. 4 Sicherung...................................................... 5 Gerätebestimmungen.................................. 5 Start ............................................................. 19 Lautstäke einstellen .................................. 19 Klang einstellen ......................................... 20 Kopfhörer-Betrieb ..................................... 20 Tuner-Betrieb............................................. 21 Stationsplatz wählen ............................21 DVD/ CD-Betrieb ........................................ 22 Disk einlegen..........................................22 Disk ausgeben .......................................22 DVD-Menü .................................................. 23 Wiedergabe starten ..............................23 Wiedergabe fortsetzen ........................23 Anschlussfeld M100 basis ....................... 6 Der erste Kontakt ...................................... 7 Netzkabel ..................................................7 Kopfhörer ..................................................7 M100 Anschlüsse......................................... 8 Bedienfront M100 basis .............................. 9 Fernbedienung ........................................... 12 Fernbedienung ........................................... 12 Batteriewechsel ....................................12 Entsorgung der Batterien ....................12 Funktionsanzeige über LED .................13 Fernbedienung ........................................... 14 TV Programmierung .................................. 15 Programmierung über Modell-Nr. .....15 Suchlauf mit Hersteller-Nr. .................15 Automatischer Suchlauf ......................16 Code auslesen .......................................17 Reset ........................................................17 Titelsprung mit ĵ Track Ķ ..................24 Wiedergabe unterbrechen mit Pause Ĵ 24 Suchfunktion ķ ĸ .................................24 Wiederholfunktion generell.................25 Wiederholfunktion A-B ........................25 Repeat Track ..........................................25 Repeat Disc ............................................25 Repeat Chap. ..........................................25 Repeat Title ................................................ 25 Repeat Disc ................................................ 25 Repeat A- ................................................25 Repeat A-B .............................................25 Zufallswiedergabe ................................26 Wiedergabe beenden mit Stopij Diese Bedienungsanleitung beschreibt den M100-Status der Software-Version 2.00. 26 basis Inhalt Setup-Menü ............................................. 27 Amplifier-Menü .......................................... 27 3 Schritte zur Perfektion: .......................... 28 Limiter-Funktion..................................... 29 Display-Menü ............................................. 30 Display-Helligkeit .................................. 30 Display-Kontrast.................................... 30 Automatisches Dimmen ....................... 30 IR-Empfänger ......................................... 31 Empfindlichkeit Sensortasten ............. 31 Näherungssensor ................................. 31 Source - Menü ........................................... 32 Remote - Menü........................................... 32 Zonenabhängiges Remote-Menü ...... 33 Aufruf von Remote ................................ 33 Zone auswählen .................................... 34 Tasten-Variable wählen ...................... 34 Quelle wählen ........................................ 35 Quellenzuordnung abspeichern ......... 36 Variable sperren.................................... 36 Wissenswertes zu Remote .................. 37 Software-Version....................................... 38 System ......................................................... 39 Standby-Modus ..................................... 39 Gundeinstellungen FM-Tuner basis ........ 40 Sendersuche .......................................... 40 Sender abspeichern ............................. 41 Mono-Betrieb ........................................ 43 Sendernamen ändern........................... 43 Sender verschieben ............................. 45 Sender löschen ..................................... 46 M100-Eingänge umbenennen .................. 47 DVD-Setup .................................................. 48 Setup DVD-Laufwerk (OSD) ..................... 49 DVD-Setup ............ Fehler! Textmarke nicht definiert. Modulträger montieren ............................. 52 Anbauvarianten an den M100 basis .. 52 Erweiterungsregeln .............................. 52 Montageschritte A ................................ 53 Montageschritte B ................................ 55 Anhang ..................................................... 57 Garantie ...................................................... 57 Umweltschutz ............................................ 57 M100 basis.................................................. 57 Technische Daten ..................................... 58 M100 Fernbedienung TV-Code ............. 59 Einführung basis Herzlich Willkommen Die Welt und Ihr Leben verändern sich permanent. Mit dem M100 basis haben Sie die Möglichkeit, das System ganz nach Ihren Bedürfnissen wachsen zu lassen. Sie steigen mit der Grundversion ein und bauen, je nach Ihren Wünschen, neue Module ganz einfach an das System an. Sie wählen nur die Technologien (Module) aus, die Sie auch wirklich benötigen. So entwickeln Sie Ihre Anlage weiter vom eleganten audiophilen System bis hin zur Multiroom-Zentrale für Ihr Haus oder Ihre Wohnung. Als eine echte Anlage fürs Leben zeichnet sich auch diese Produktinnovation von Revox durch die legendäre Robustheit und Langlebigkeit aus, für welche die Marke weltbekannt ist. Der M100 basis ist für die Zukunft vorbereitet. Durch die bewährte Revox Modularität lassen sich neue Technologien jeweils leicht in Ihren M100 integrieren. 1 Der M100 ist ein Hightech-Gerät in Perfektion. So lässt es sich nicht nur mit der Fernbedienung steuern; auch durch KNX Haussteuerungssysteme, LAN, WLAN, Windows-Telefone oder auch ein iPhone lässt sich das System auf einfachste Art und Weise bedienen. Dank seiner vielfältigen Steuerungsmöglichkeiten wird Ihr Leben mit dem M100 entscheidend einfacher. Dafür sorgt eine konsequent einfache und intuitive Bedienungsphilosophie. basis Einführung Inbetriebnahme Sicherheit Bitte untersuchen Sie das Gerät und Zubehör nach dem Auspacken auf Vollständigkeit und Transportschäden. Vor Inbetriebnahme des Gerätes lesen Sie bitte die Bedienungsanleitung sorgfältig durch. Bewahren Sie sie als Nachschlagewerk auf. Schilder auf der Rückseite des Gerätes beachten: Ein Gerät, welches mechanische Beschädigungen aufweist oder in welches Flüssigkeit eingedrungen ist, darf nicht ans Netz angeschlossen werden. Um die Gefahr eines elektrischen Schlages zu vermeiden, dürfen keine Abdeckungen entfernt werden. Wartung und Reparatur dürfen nur durch qualifiziertes Fachpersonal ausgeführt werden! Gefährliche Laser- und elektromagnetische Strahlung im geöffneten Zustand. Verwenden Sie nur das mitgelieferte Netzkabel. Vor dem Anschluss an das Netz müssen die Stromversorgungs- und Anschlusswerte des Gerätes (Netzspannung, Frequenz) überprüft werden. Die im Gerät eingesetzten Sicherungen müssen den Werksangaben in den „Technischen Daten“ entsprechen. Lieferumfang M100 basis (1x) Fernbedienung M100 (1x) inkl. Batterien Typ CR2025 Netzkabel (1x) Antennenkabel (1x) HDMI-Kabel (geschirmt) (1x) Kurzanleitung Quick-Reference-Guide CD- User Manual M100 * * Enthält sämtlichen Bedienungsanleitungen des M100 und seiner Module (deutsch/ englisch) im PDF-Format. PDF-Reader erforderlich. 2 Einführung basis Aufstellen Bitte Beachten Sie die Anweisungen in der beiliegenden Bedienungsanleitung. Gerät nicht in der Nähe von starken Wärmequellen oder in direktem Sonneneinfall aufstellen. Bei Aufstellung in einem Schrank oder geschlossenem Regal: Mindestens 5 cm Freiraum um das Gerät lassen, damit die Luft ungehindert zirkulieren kann und es nicht zu einem Wärmestau kommt. Lüfter und Öffnungen auf der Rückseite nicht verdecken. Es ist darauf zu achten, dass die Ventilationsöffnungen des Gerätes in ihrer Funktion durch Abdecken nicht beeinträchtigt werden, z.B. mit Vorhängen, Zeitungen, Tischdecken o.ä.. Dieses Gerät entspricht der Schutzklasse 2. Dies bedeutet, dass das Gerät nur mit zwei Kontakten (Phase und Nullleiter) ohne Schutzleiter mit der Steckdose verbunden ist. Deshalb müssen diese Geräte besonders isoliert sein und einen strengeren Isolationstest bestehen. Dadurch ist sichergestellt, dass auch bei durchtrenntem Nullleiter kein berührbares Teil am Gerät unter Spannung stehen kann. Der M100 ist mit dieser Schutzklasse ausgestattet, um klangschädigende Masseschleifen wirksam zu eliminieren. Auch bei längerer Abwesenheit sollte der Netzstecker abgezogen sein. 3 Bei Gewitter ziehen Sie den Netzstecker ab. Überspannungen durch Blitzeinschlag können das Gerät über das Stromnetz beschädigen. Der Netzstecker muss leicht erreichbar sein, damit das Gerät jederzeit vom Netz getrennt werden kann. Verlegen Sie das Netzkabel so, dass es nicht beschädigt werden kann. Das Netzkabel darf nicht geknickt oder über scharfe Kanten verlegt, nicht begangen und keinen Chemikalien ausgesetzt werden. Letzteres gilt für das gesamte Gerät. Ein Netzkabel mit beschädigter Isolation kann zu Stromschlägen führen und stellt eine Brandgefahr dar. Beim Einstecken und Herausziehen nicht am Kabel ziehen, sondern immer das Steckergehäuse halten. Flüssigkeiten, brennbare oder andere Gegenstände dürfen nicht in die Geräteöffnungen gelangen, da dies zu Störungen, Feuer oder einem Stromschlag führen kann. Setzen Sie das Gerät nicht Spritz-oder Tropfwasser oder starker Feuchtigkeit aus. Mit Flüssigkeit befüllte Gegenstände, wie Vasen, dürfen nicht auf dem Gerät abgestellt werden. Der Betrieb des M100 ist nur für ein gemäßigtes und nicht-tropisches Klima ausgelegt. Beachten und befolgen Sie bitte auch die Sicherheitshinweise auf den folgenden Seiten. basis Einführung Sicherheitsmaßnahmen Zu Ihrer eigenen Sicherheit und um unnötigen Schaden von Ihrem Gerät abzuwenden, lesen und beachten Sie die nachfolgenden Sicherheitshinweise. Bitte bewahren Sie die Sicherheitshinweise sorgfältig auf. Vermeiden Sie Aufstellungsorte mit: - direkter Sonneneinstrahlung - direkt neben Wärmequellen - schlechter Belüftung - staubiger Atmosphäre - instabiler Lage - hoher Feuchtigkeit Garantieleistungen umfassen die bestimmungsgemäße Nutzung des Geräts. Hohe Staubkonzentrationen und Feuchtigkeit führen zu Kriechströmen im Gerät, dies kann zu Berührungsgefahr mit Spannungen oder einem Brand führen. Haben Sie das Gerät aus der Kälte in eine warme Umgebung gebracht, lassen Sie es wegen der möglichen Bildung von Kondensfeuchtigkeit ca. zwei Stunde ausgeschaltet stehen. - Kälte, Hitze, direkter Sonneneinstrahlung und starken Temperaturschwankungen. - Staub - Eingriffen ins Innere des Gerätes - Platzieren Sie keine Gegenstände mit offener Flamme, wie etwa brennende Kerzen, auf dem Gerät. Achtung Fernbedienungsbatterien - Batterien dürfen nicht großer Hitze ausgesetzt werden, wie z.B. direkter Sonneneinstrahlung oder Feuer. - Batterien, die unsachgemäß oder verpolt eingesetzt werden, können explodieren! - Die Batterien sollten immer nur paarweise ersetzt werden. - Beachten sie bitte die Entsorgungshinweise in den Kapiteln Fernbedienung und Anhang. Schalten Sie Ihren M100 unbedingt aus, bevor Sie andere Geräte oder Lautsprecher anschließen oder abnehmen. Schützen Sie Ihr Gerät vor: - Nässe, Tropf- und Spritzwasser, Dampf. Stößen und mechanischen Belastungen. magnetischen und elektrischen Feldern 4 Einführung basis Sicherheitsmaßnahmen Gerätebestimmungen Achtung In EU/EWR-Ländern bietet Revox, neben den gesetzlichen Gewährleistungsansprüchen gegenüber dem Verkäufer, Garantie für die in der EU gekauften Geräte. Die Garantieleistung beinhaltet Material und Arbeitszeit während der Garantiezeit, welche in den einzelnen Ländern der EU vom Revox –Vertriebspartner festgesetzt ist. In allen Ländern gelten neben den gesetzlichen Bestimmungen die von der Revox-Verkaufsstelle gewährten Garantieleistungen. Sie sind nur im Verkaufsland gültig. Um Garantieansprüche geltend zu machen, muss nachgewiesen werden, dass das Produkt über einen autorisierten Revox -Partner bezogen wurde. Die Garantie erlischt bei unsachgemäßen Eingriffen oder nicht fachmännisch durchgeführten Reparaturen. Um die Gefahr eines elektrischen Schlags auszuschließen, entfernen Sie nicht die Abdeckungen. Lassen Sie Reparaturarbeiten nur durch einen Revox-Fachhändler ausführen. Lautstärke Laute Musik kann zu Gehörschäden führen. Vermeiden Sie extreme Lautstärken insbesondere über längere Zeiträume und wenn Sie Kopfhörer benutzen. Beaufsichtigung Lassen Sie Kinder nicht unbeaufsichtigt am Gerät hantieren. Lassen Sie Kinder nicht im unmittelbaren Umfeld des Geräts spielen. Betreiben Sie den M100 nicht unbeaufsichtigt. Schalten Sie den Netzschalter bei längerer Abwesenheit aus oder ziehen Sie den Netzstecker. Reinigen Reinigen Sie Ihr Gerät nur mit einem leicht angefeuchteten, weichen und sauberen Tuch (ohne jedes scharfe Reinigungsmittel). 5 Sicherung Der M100 ist mit einer primären Netzsicherung ausgestattet. Die Netzsicherung darf nur mit abgezogenem Netzkabel überprüft bzw. ausgewechselt werden. Überprüfen Sie vor dem Ein-setzen der neuen Sicherung die Sicherungsangaben (Fuse) auf dem Geräteetikett. Sollte die neue Sicherung beim erneuten Einschalten des Gerätes ebenfalls auslösen, liegt wahrscheinlich ein grundlegender Fehler vor, der durch eine Fachkraft bestimmt werden muss Wenden Sie sich in diesem Fall bitte an den nächsten Revox-Service. basis Bedienung Anschlussfeld M100 basis Bitte beachten Sie für den Anschluss die Hinweise auf den folgenden Seiten 6 Bedienung basis Der erste Kontakt Netzkabel Bevor Sie Ihren M100 zum ersten Mal in Betrieb nehmen, sind verschiedene Verbindungen notwendig. Verwenden Sie nur das von Revox mitgelieferte Netzkabel für die Verbindung. Zudem ist sicherzustellen, dass der neben dem Netzanschluss am M100 aufgedruckte Spannungswert mit dem der vorhandenen Netzspannung übereinstimmt. Der M100 kann bei Bedarf auf eine andere Netzspannung umgerüstet werden. Dies darf nur vom autorisierten Fachhändler durchgeführt werden. Lautsprecher & M100 Endstufe Benützen Sie für die Verbindung Ihrer Lautsprecher mit dem M100 Kabel mit ausreichendem Querschnitt. Die Revox -Empfehlung: 0 – 5 m Länge: min. 2.5 mm2 5 –10 m Länge: min. 4.0 mm2 Jeder einzelne Lautsprecher muss eine Impedanz von 4 Ω oder höher aufweisen. Es ist sicherzustellen, dass sich alle Kabellitzen in der Lautsprecherklemme befinden und sich keine Einzellitzen benachbarter Klemmen berühren oder mit dem M100-Gehäuse Kontakt haben. Eine elegante Lösung der Lautsprecherverbindung sind vollisolierte Bananenstecker. Entfernen Sie hierzu die schwarzen und roten Kunststoffpfropfen aus den 4 mmAufnahme der Schraubklemmen. Für einen sicheren Kontakt sollten die Schraubklemmen fest angezogen werden. Beim Anschluss ist es wichtig auf die korrekte Polung zu achten; nur so erreichen Sie eine perfekte Bühnenabbildung in Ihrem Hörraum. Eine Falschpolung verursacht freilich keine Schäden, weder am Lautsprecher noch am M100, aber ein ungenaues, bassarmes und diffuses Klangbild sind deren Folge. 7 Kopfhörer Auf der Rückseite links befindet sich der Anschluss für einen Kopfhörer. Es können alle handelsüblichen Kopfhörer mit einem 3.5 mm Stereo-Klinkenstecker und einer Impedanz von mindestens 8 Ohm oder höher angeschlossen werden. Den Kopfhöreranschluss aktiviert man im -Menü über die Sensortaste Phones. Gleichzeitig wird dabei die M100-Entstufe stumm geschaltet. basis Bedienung M100 Anschlüsse Bezeichnung Funktion AC Power Netzkabelanschluss (Klasse 2 ohne Schutzleiter) Unbedingt Geräteetikett mit Spannungsangabe [V~] beachten! Analog In (Aux 1+2) Analoge Audio-Eingänge, max. Eingangsspannung: 2.0 V pp Analog Out (Subwoofer) Antenna FM-75 Ω Analoger Audio-Ausgang für Aktiv-Subwoofer L Pilotton für Subwoofer-Wakeup im Amplifier-Setup verfügbar Antennen-Eingang für FM-Tuner. Ideale Antennenspannung: 50-60 dBuV Coaxial (1+2) Digitale Audioeingänge über Koaxialleiter Fuse Netzsicherung – Feinsicherung / träge [T] Bei Sicherungstausch unbedingt Geräteetikett beachten! HDMI-Out HDMI Videoausgang des DVD-Players : Auflösung bis 1080p M-Link Anschluss für Produkte der Re:connect- und Re:controlSerie* z.B. M217-Display, M202-Ethernet-Interface etc. MC-Link Multi-Channel-Link für spätere Anwendungen MR Option On/ Off Optical (1+2) Phones Speaker (Right + Left) USB Multiroom-Buchse für optionale M100 Submodule MR1+1*-Modul: MR-Ausgang MR-Slave*: MR-Eingang Netzschalter - kein Stromverbrauch in der Off-Stellung Achtung: bei angeschlossenem Netzkabel sind bestimmte interne Schaltungsbereiche trotz Off-Stellung spannungsführend! Digitale Audioeingänge über Lichtleiter - TOSLink 3,5 mm-Kopfhörereingang / Kopfhörer-Impedanz: < 8Ω L: Kopfhörerausgang wird im Sound-Menü aktiviert Lautsprecheranschluss / Impedanz: mindestens 4Ω Bitte Polung beachten. USB-B Eingang zur Steuerung durch Revox Dienstprogramme bzw. für ein Software-Update S-Video Analoger Videoausgang (VHS) des M100 DVD-Players Video Analoger Videoausgang (CVBS/ FBAS) des M100 DVD-Players * nicht im Lieferumfang des M100 Basis enthalten 8 Bedienung Bedienfront M100 basis 9 basis basis Bedienung Bedienfront M100 basis Sensortasten A-H Die Sensortasten im oberen Displayglas des M100 sind variable Funktionstasten. Deren Funktion wechselt von Menü zu Menü und wird immer direkt neben der Sensortaste angezeigt. Sensortaste Power Über eine kurze Betätigung der Taste wird der M100 ein- bzw. ausgeschaltet. Sonderfunktionen im Multiroom-Betrieb 2 Sekunden Betätigung (Multiroom) Die Zone 1 und der M100 selbst werden ausgeschaltet. Sensortaste Timer* (Setup) Über eine kurze Betätigung der Taste rufen Sie im Multiroom-Betrieb die Weckfunktion des M100 auf. Über eine lange Betätigung (< 2 sec.) gelangen Sie in das Setup-Menü des M100, in dem Sie alle notwendigen Grundeinstellungen vornehmen können. Sollte weder ein Multiroom-Modul (MR 1+1 oder multiroom 03) noch ein SlaveModul im M100 installiert sein, erscheint beim kurzen Betätigen der Taste folgende Anzeige: 2 Sekunden Betätigung (Slave) Diejenige Zone, in der sich der M100 befindet und der M100 selbst werden ausgeschaltet. 5 Sekunden Betätigung Das komplette Multiroom-System und der M100 selbst werden ausgeschaltet. L In den folgenden Kapiteln werden die 6 großen Sensortasten auf der Frontseite des M100 wie folgt dargestellt: Sensortaste Menu Aufruf von quellenspezifischen Menüs. Bei der Quelle Tuner werden z.B. die Senderstationen angezeigt. Sensortaste Sound In diesem Menü können Sie Klangeinstellungen, wie z.B. Bass- und Höhenregelung, vornehmen. Zudem können Sie hier den Kopfhörer aktivieren. *Die Timer-Funktion ist nur gegeben, wenn ein Multiroom-(Sub) Modul installiert ist. 10 Bedienung Sensortaste Source Alle im M100 verfügbaren Quellen werden in diesem Menü angezeigt. Häufig benutzte Quellen werden dabei auf der ersten Seite angezeigt, selten gehörte Quellen auf den weiteren Seiten, die mit der Sensortaste More erreicht werden. Sensortaste Disc Auswurf der im Laufwerk befindlichen Disk. Touchslider Um die Lautstärke einzustellen, lassen Sie einfach einen Finger entlang der Rinne über den Touchslider gleiten. Zudem werden alle Auswahlmenüs über den Touchslider bedient, die nicht über eigenen Sensortasten verfügen; z.B. die Funktion Edit Name zur Umbenennung von Quellenamen. 11 basis DVD/ CD-Einschub Der M100 verfügt über ein hochwertiges DVD-Laufwerk mit Slot-Loader-Funktion, d.h. es zieht die Disk selbstständig ein, sobald sie sich tiefer als 3 cm im Einschub befindet. Näherungssensor Mit Hilfe des Näherungssensors, der über die komplette Frontseite wacht, kann der M100 eine Annäherung, ohne dass Sie das Gerät berühren, detektieren und Ihnen die am häufigsten gehörten Quellen anzeigen bzw. zur Verfügung stellen. Display-Anzeige Das graphische Display des M100 zeigt Ihnen neben den quellenspezifischen Inhalten auch die Funktion der Sensortasten A-H an. Im M100-Setup Display können Sie die Eigenschaften nach eigenen Vorlieben einstellen. basis Bedienung Fernbedienung Batteriewechsel Für die Revox-Welt ist die M100-Fernbedienung bereits vorprogrammiert. Für eine Vielzahl von Fernsehmodellen unterschiedlichster Marken kann die M100Fernbedienung über einen 3-stelligen Code zusätzlich programmiert werden. Hierbei sind die wichtigsten Grundfunktionen für das jeweilige Fernsehgerät hinterlegt, wobei die Lautstärkenregelung, auch auf der TV-Ebene, immer die Revox-Geräte bedient. Häufig ist die Lautstärkenregelung für das Fernsehgerät auf den Navigationstasten Recht/ Links hinterlegt. Einen vollwertigen Bedienungsersatz für die Original TV-Fernbedienung stellt die M100-Fernbedienung nicht dar. Eine genaue Beschreibung der Programmierung finden Sie im anschließenden Kapitel TV Programmierung. Sollten die Batterien der Fernbedienung im Laufe der Zeit schwächer werden, was sich in einer verkürzten Reichweite bemerkbar macht, können diese einfach ersetzt werden. Nehmen Sie hierzu auf der Rückseite der Fernbedienung den Batteriedeckel ab und hebeln Sie mit einer Kugelschreiberspitze an den rot markierten Stellen die Batterien heraus. Setzen Sie die neuen Batterien ein und achten Sie dabei auf die richtige Polung. Die Batterien sollten paarweise ersetzt werden. Die Code-Tabellen für die gebräuchlichsten Modelle und Marken finden Sie im Anhang dieser Bedienungsanleitung. Die komplette Liste kann im Downloadbereich von www.revox.de kostenlos heruntergeladen werden. Hinweis Lithiumbatterien - Batterien dürfen nicht großer Hitze ausgesetzt werden, wie z.B. direkter Sonneneinstrahlung oder Feuer. - Batterien, die unsachgemäß oder verpolt eingesetzt werden, können explodieren! Rückansicht: M100 Fernbedienung Ersatzbatterien: 2 St. CR 2025 / 3V Entsorgung der Batterien Batterien der Erstausrüstung enthalten keine Schadstoffe wie Cadmium, Blei und Quecksilber. Verbrauchte Batterien dürfen nach der Batterieverordnung nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden. Werfen Sie verbrauchte Batterien unentgeltlich in die beim Handel aufgestellten Sammelbehälter. Auch bei Ihrem Fachhändler finden Sie einen Sammelbehälter für verbrauchte Batterien. 12 Bedienung Funktionsanzeige über LED M100 Mode: Bei der Quellenwahl von Radio, DVD, Music, TV, Video, Aux 2, Aux 3 oder Local leuchtet die LED hinter der „Revox OFF“Taste bei jeder Tastenbetätigung rot auf. TV Mode: Bei der Quellenwahl TV leuchtet die LED hinter der „Power TV“-Taste bei jeder Tastenbetätigung grün auf. Die LED leuchtet solange eine Taste gedrückt bzw. ein IR-Code verwendet wird. (ausgenommen Programmiermode) 13 basis basis Bedienung Fernbedienung 14 Bedienung TV Programmierung Programmierung über Modell-Nr. • Drücken Sie die Tasten ( TV und OK ) auf der Fernbedienung, ( mindestens 3 Sekunden ) bis die grüne LED 2x blinkt. • Wählen Sie entsprechend Ihrem TVGerät (Marke) einen 3-stelligen TVCode aus der Codeliste aus und geben Sie diesen ein. • Die grüne LED leuchtet 2x um die Codeeingabe zu bestätigen. • Wenn ein ungültiger 3-stelliger Code eingegeben wurde, leuchtet das LED für 3 Sekunden auf (Fehleranzeige), und die Fernbedienung wird in den ursprünglichen Modus zurückgesetzt. • Sollte Ihr TV-Gerät nicht reagieren und/oder reagiert er nicht richtig, wiederholen Sie die Programmierung und geben Sie den nächsten 3stelligen Code aus der Liste ein. • Wenn keiner der angegebenen Codes Ihren TV-Gerät steuert, verwenden Sie für den automatischen Codesuchlauf. Siehe Automatischer Suchlauf. Wenn während des Programmierens für die Dauer von 10 Sekunden keine Taste gedrückt wurde, kehrt die Fernbedienung automatisch in den ursprünglichen Modus zurück. 15 basis Suchlauf mit Hersteller-Nr. • Schalten Sie Ihr TV Gerät ein. • Drücken Sie die Tasten ( TV und OK ) auf der Fernbedienung ( mindestens 3 Sekunden ) bis die grüne LED 2x blinkt. • Geben Sie den Code 0 0 3 ein. Die grüne LED leuchtet 2x, um die Eingabe zu bestätigen. • Geben Sie die drei stellige HerstellerNummer aus der Hersteller-Liste (siehe Anhang) ein. Die LED leuchtet 2x, um die Eingabe zu bestätigen. • Halten Sie die Taste Power TV solange gedrückt bis sich das TV-Gerät ausschaltet. • Lassen Sie danach die Taste umgehend los und drücken Sie anschließend die OK-Taste, um den gefundenen TV-Code zu speichern. Die LED leuchtet alle 1,5 Sekunden auf solange der Codesuchlauf aktiviert ist. • Wird ein 3-stelliger Code nicht erkannt, leuchtet die grüne LED für 3 Sekunden und die Fernbedienung wird in den normalen Zustand zurückgesetzt. (FehlerAnzeige) • Falls Sie Ihre TV-Marke (Hersteller) nicht in der Codeliste finden (die Fernbedienung blinkt 5x am Ende der Liste), verwenden Sie den automatischen Suchlauf. basis Bedienung Automatischer Suchlauf • Schalten Sie Ihr TV Gerät ein. • Drücken Sie die Tasten (TV und OK ) auf der Fernbedienung( mindestens 3 Sekunden), bis die LED 2x blinkt. • Geben Sie den Code 0 0 1 ein. Die grüne LED leuchtet 2 x, um die Eingabe zu bestätigen. • Halten Sie die Power TV-Taste solange gedrückt, bis sich das TV-Gerät ausschaltet. (Dies kann bis 15 Minuten dauern) • Lassen Sie nach dem Ausschalten die Taste Power TV postwendend los und drücken Sie anschließend die OKTaste, um den gefundenen TV Code zu speichern. • Sobald man den richtigen Code gefunden hat, muss dieser mit der OK Taste bestätigt werden. • Nach Abschluss des Suchmodus, kehrt die Fernbedienung in ihren ursprünglichen Status zurück. Die Fernbedienung blinkt 5x am Ende der Liste. Wenn während des Programmierens für die Dauer von 10 Sekunden keine Taste gedrückt wurde, kehrt die Fernbedienung automatisch in den ursprünglichen Modus zurück. • Die grüne LED leuchtet alle 1,5 Sekunden, solange der Codesuchlauf aktiviert ist. Falls die “Power TV” Taste beim Ausschalten des TV Gerätes nicht rechtzeitig losgelassen wird, muss das TVGerät manuell wieder eingeschaltet werden. L Mit der Navigationstaste z kann man die letzten 5 Codes nochmals abrufen. Mit der Navigationstaste y kommt man in den Suchlauf zurück. 16 Bedienung basis Code auslesen Reset Auslesen einer bereits programmierten Fernbedienung (Code). • Drücken Sie die Tasten (TV und OK) auf der Fernbedienung (mindestens 3 Sekunden) bis die LED 2x blinkt . • Drücken Sie die Tasten (TV und OK) auf der Fernbedienung (mindestens 3 Sekunden ) bis die LED 2x blinkt. • Geben Sie den Code 0 0 2 ein. Die grüne LED leuchtet 2x um die Eingabe zu bestätigen. • Um die erste Stelle des programmierten Codes zu suchen, muss die Taste “1” gedrückt werden. Die LED beginnt zu leuchten, z.B. bei dem Code 3 5 6, leuchtet die LED 3x. • Um die zweite Stelle des programmierten Codes zu suchen, muss die Taste „2“ gedrückt werden. Die LED beginnt zu leuchten, z.B. bei dem Code 3 5 6, leuchtet die LED 5x. • Um die dritte Stelle des programmierten Codes zu suchen, muss die Taste „3“ gedrückt werden Die LED beginnt zu leuchten, z.B. bei dem Code 3 5 6, leuchtet die LED 6x. • Bei 0 leuchtet die LED nicht. Wenn während des Programmierens für die Dauer von 10 Sekunden keine Taste gedrückt wurde, kehrt die Fernbedienung automatisch in den ursprünglichen Modus zurück. 17 • Geben Sie den Code 0 0 0 ein. • Die grüne LED leuchtet 2x um die Eingabe zu bestätigen • Die Fernbedienung wurde nun in den ursprünglichen Zustand zurückgesetzt. Der TV-Mode ist jetzt ohne Funktion (kein Code programmiert). basis Bedienung Bedienung M100 Mit dem M100 erwartet Sie ein neues Zeitalter der Bedienung. Die edle Glasfront ist im Standby-Betrieb einfach nur schwarz. Sobald der Näherungssensor (siehe Abbildung unten) des M100 erkennt, dass eine Hand oder ein anderer Gegenstand sich ihm nähert, dimmt er die Hintergrundbeleuchtung hoch und das Welcome-Menü erscheint: Einschalten über die Sensortaste Power Einschalten über das Welcome-Menü Nun kann der Benutzer in den nächsten 5 Sekunden wählen, ob er direkt über das im Display eingeblendete Menü sein Quellenwahl trifft oder über die Sensortaste den M100 mit der zuletzt gehörten Quelle einschaltet. Erfolgt keine Auswahl, dimmt der M100 die Hintergrundbeleuchtung wieder nach unten und geht zurück in den StandbyBetrieb. Für ein Auslösen der Funktion müssen die Sensortasten nur leicht berührt werden. Als Rückmeldung für eine Betätigung wird die Taste kurz gedimmt. Die Sensortasten unterliegen keinerlei Abnützung und werden sich auch nach Jahren genauso verhalten wie am ersten Tag. Dadurch ist auch die ansonsten übliche Kalibrierung überflüssig. L Welcome (engl.) = Willkommen Näherungssensor der M100-Front 18 Bedienung basis Start Lautstäke einstellen Nachdem Sie den M100 eingeschaltet haben, sollten Sie zuerst die Grundeinstellungen vornehmen, wie sie im Kapitel Konfiguration beschrieben sind. Mit dem Touchslider können Sie bequem und schnell die Lautstärke einstellen. Lassen Sie einfach einen Finger entlang der Rinne über den Touchslider gleiten. In Richtung der + Markierung erhöhen Sie die Lautstärke, in Richtung der – Markierung verringert sich die Lautstärke. Sind alle Einstellungen getätigt, kann die reguläre Bedienung erfolgen. Wurde beim Einschalten eine Quelle mit eigenem Menü wie z.B. Tuner, DVD oder eine Modulquelle (ext.) gewählt, wird dieses Menü angezeigt. Weitere Informationen zum Tuner- bzw. DVD-betrieb finden Sie im nächsten Kapitel. Die Abbildung unten zeigt das Menü im DVD-Betrieb. DVD-Menü Bei der Wahl einer Quelle ohne eigenes Menü wie z.B. die der analogen oder digitalen Eingänge, zeigt Ihnen der M100 das Quellenmenü an. 19 In anderen Menüs, z.B. bei der Namensänderungen von Audioeingängen, erfolgt ebenfalls über den Touchslider die Eingabe. L Wann immer Sie in den folgenden Kapiteln eine Eingabe mit dem Touchslider am M100 vornehmen können, wird dies mit folgendem Symbol angezeigt: basis Bedienung Klang einstellen Kopfhörer-Betrieb Mit der Sensortaste erreichen Sie das Menü für Ihre persönliche Klangeinstellung. Auf der Rückseite links befindet sich der Anschluss für einen Kopfhörer. Es können alle handelsüblichen Kopfhörer mit einem 3.5 mm Stereo-Klinkenstecker und einer Impedanz von mindestens 8 Ohm oder höher angeschlossen werden. Hier können Sie die Höhen (Treble) und Tiefen (Bass) im Bereich von ± 12dB absenken bzw. anheben. Außerhalb der neutralen Mittelstellung der Klangregler verlassen sie den ultra-linearen Verstärkerpfad (Pure Analog) und wechseln in den DSP-Modus über. Dies wird im unteren linken Displayfeld mit der Anzeige DSP Stereo angezeigt. Durch Betätigen der Sensortaste Linear können Sie mit einem Tastendruck die neutrale Mittelstellung wieder herstellen; die Klangregelung ist dadurch wieder deaktiviert. Die Sensortaste Linear hat keinen Einfluss auf den Balance-Regler. Im Sound-Menü kann zudem die Balance (Pegelverhältnis zwischen linken und rechten Lautsprecherkanal) an die Aufstellungsverhältnisse angepasst werden. Die Umschaltung zwischen Lautsprecher- und Kopfhörerbetrieb erfolgt über das Sound-Menü. Betätigen Sie die Sensortaste und wählen Sie danach Phones. Die Endstufe wird nun abgeschaltet und der Kopfhörerverstärker aktiviert. Gleichzeitig wechselt die Anzeige der Sensortaste von Phones zu Speakers. Zudem erscheint ein Kopfhörersymbol im unteren Displayfeld. Die Lautstärkenregelung erfolgt über den Touchslider. Als Besonderheit bietet der M100 eine getrennte Klangregelung für den Kopfhörer an. D.h. Sie können getrennte Klangeinstellungen für den Lautsprecher- als auch Kopfhörerbetrieb vornehmen. Die jeweiligen Einstellungen werden automatisch gespeichert. Über die Sensortaste Speakers kehren Sie wieder zurück in den Lautsprecherbetrieb. L phones (engl.) = Kopfhörer 20 Bedienung basis Tuner-Betrieb Stationsplatz wählen Wählen Sie im Quellenmenü über die Sensortasten den Tuner (FM Tuner) aus. Die Stationsplätze der einzelnen Sender werden angewählt, indem man einfach die Sensortaste des zugehörigen Senders drückt. Sind mehr als 6 Sender abgespeichert worden, werden diese auf weiteren Stationsseiten abgelegt. Es erscheint bei der ersten Inbetriebnahme des Tuners das Setup-Menü mit folgendem Display: Hier können Sie nun Radiosender suchen, auswählen und abspeichern. Eine genaue Beschreibung dazu finden Sie im Bereich Konfiguration, Kapitel Gundeinstellungen FM-Tuner basis Ist der Tuner bereits in Betrieb genommen und sind Sender abgespeichert worden, erscheint nach Aktivieren von FM Tuner folgendes Display: Da bis zu 48 Sender abgespeichert werden können, gibt es maximal 8 Seiten. Die einzelnen Seiten können Sie mit den Sensortasten More und Back im Tuner-Menü durchblättern. Ist die letzte Seite erreicht, landet man wieder auf der ersten Seite mit den Stationen 1 bis 6. RDS-Ausstattung Der integrierte Tuner ist mit einer RDSErkennung ausgestattet. Viele Radiosender senden neben den Audiosignalen zusätzlich noch ihren Sendernamen sowie gelegentlich auch Radiotext mit. Es kann vorkommen, dass manche Sender im Feld für den RDS-Namen auch Radiotext abspielen lassen. Dies ist ganz normal und kein Fehler des Tuners. L more (engl.) = mehr, weitere back ( engl.) = zurück RDS = Radio Data System 21 basis Bedienung DVD/ CD-Betrieb Wählen Sie über die Sensortaste DVD das DVD-Menü aus. Hier erfolgt die eigentliche Steuerung der unterschiedlichen Disks. Auf der letzen Seite im Anhang, Kapitel Technische Daten, erfahren Sie, welche Formate durch das M100-Laufwerk unterstützt werden. Es kann im Handel Video-DVDs geben, die nicht den Standards entsprechen. Bei solchen DVDs kann es zu Bild-, Tonund sonstigen Abspielproblemen kommen. Dies gibt auch für „gebrannte“ CDs bzw. DVDs, die nicht dem standardisierten Format entsprechen. Disk einlegen Der M100 verfügt über ein hochwertiges DVD-Laufwerk mit Slot-Loader-Funktion, d.h. es zieht die Disk selbstständig ein, sobald sie sich tiefer als 3 cm im Einschub befindet. Beim Einführen der Disk ist darauf zu achten, dass diese waagrecht in den Schlitz eingebracht wird. Sie können sowohl Standard-CDs mit 12 cm Durchmesser, als auch Mini-CDs mit 8 cm Durchmesser abspielen. Disk ausgeben Möchten Sie die im M100 befindliche Disk wieder ausgegeben haben, gibt es dafür zwei Möglichkeiten: L CD-R = CD-Recordable Einmalig beschreibbare CD 1. Mit der Sensortaste M100 Bedienfront. CD-RW = CD-Rewritable Mehrmalig beschreibbare CD 2. Über das DVD-Menü. Betätigen Sie hier die Sensortaste Disc. auf der Achten Sie darauf, dass Sie die Disk waagrecht herausziehen, bis sie den Einschubbereich verlassen hat, da es ansonsten zu Kratzern auf der Oberfläche Ihrer Disk kommen kann. 22 Bedienung basis DVD-Menü Im DVD-Menü Display: Wiedergabe starten erscheint folgendes Im DVD-Betrieb werden Kapitel, Titel und die aktuelle Spieldauer angezeigt. Bei der Wiedergabe einer CD werden die Titel-Nummer und die aktuelle Spieldauer bzw. Gesamtspielzeit angezeigt. Falls keine Disk eingelegt ist, wird dies mit folgendem Display dokumentiert. Mit der Sensortaste PlayIJ wird die Wiedergabe der DVD/CD gestartet. Wiedergabe fortsetzen Der M100 bieten die Möglichkeit, die Wiedergabe einer CD/ DVD an der Stelle wiederaufzunehmen, bei der Sie zuletzt die Wiedergabe unterbrochen bzw. beendet hatten. Diese Memory-Funktion steht nur zur Verfügung, wenn im DVDSetup* die Option „Letzter Speicherplatz“ aktiviert bzw. eingeschaltet wurde – siehe Seite 49 & 50. Hinweis Multiroom-Betrieb Im Multiroom-Betrieb sollte die Funktion „Letzter Speicherplatz“ deaktiviert sein, da es ansonsten bei der Bedienung aus dem Nebenraum zu Irritation kommen kann. * Setup-Aufruf durch die Fernbedienung/ Taste A > Allgemeines Setup-Menü/ Letzter Speicherplatz L chapter ( engl.) = Kapitel 23 L Möchten Sie trotzt aktivierter MemoryFunktion die Wiedergabe am Anfang beginnen, unterbrechen Sie diese durch einen doppelten (2x) Stop-Befehl. basis Titelsprung mit ĵ Track Ķ Mit den beiden Sensortasten Track ĵ Ķ kann zum letzten bzw. folgenden Titelanfang (CD) oder Kapitel (DVD) vorgesprungen werden. Beispiel Sie hören gerade Titel 4 auf Ihrer CD und möchten Titel 3 nochmals hören, so muss Track ĵ zweimal gedrückt werden. Beim ersten Drücken von Track ĵ gelangen Sie zum Anfang von Titel 4, die zweite Betätigung von Track ĵ bringt Sie dann zum Anfang von Titel 3 zurück. Bedienung Suchfunktion ķ ĸ Möchten Sie innerhalb eines Titels oder Kapitels eine bestimmte Stelle aufsuchen, so steht Ihnen mit der Funktion Search diese Möglichkeit offen. Search bietet Ihnen dabei vier Suchgeschwindigkeiten (2- , 4-, 8-, 32-fach) an. Beim erstmaligen Drücken der Sensortaste Search wird die Wiedergabe im zweifachen Zeitraffertempo gestartet. Der Ton ist in dieser Phase ausgeschaltet. Möchten Sie die Suchgeschwindigkeit erhöhen, drücken Sie erneut die Sensortaste Search. Die Suchgeschwindigkeit wird nur im Bildschirmmenü angezeigt. Im M100-Display selbst erscheint folgende Anzeige: Wiedergabe unterbrechen mit Pause Ĵ Möchten Sie die Wiedergabe für einen Augenblick unterbrechen, drücken Sie einfach die Sensortaste Pause. Durch Drücken des Sensortasten Play oder Pause wird die Pausenfunktion wieder aufgehoben und mit der Wiedergabe fortgefahren. L track ( engl.) = Titel Haben Sie die gewünschte Stelle gefunden, betätigen Sie einfach den Sensortaste Play, um wieder in die normale Wiedergabegeschwindigkeit zurück zu kehren. L search ( engl.) = suchen 24 Bedienung basis Wiederholfunktion generell Wiederholfunktion A-B Die Funktion Repeat ermöglicht Ihnen bei CD-Wiedergabe die Wiederholung einzelner Titel oder der ganzen Disk. Die Funktion Repeat A-B kann gezielt dazu benutzt werden, einen bestimmten (Zeit-) Bereich auf einer CD/ DVD in einer Endlosschleife abspielen zu lassen. Repeat Track Repeat Disc Repeat deaktiviert Repeat ARepeat A-B Repeat A-B deaktiviert Bei DVD-Wiedergabe kann man zwischen drei Wiederholungsarten wählen. Im Einzelnen sind dies Kapitel, Titel oder die komplette DVD. Repeat Chap. Repeat Title Repeat Disc Der Start dieser Endlosschleife wird mit der ersten Betätigung der Sensortaste Repeat A-B festgelegt. Im Display erscheint Repeat A-. Mit einer weiteren Betätigung von Repeat A-B bestimmen Sie das Ende. Augenblicklich startet die Wiedergabe innerhalb der festgelegten Endlosschleife. Repeat deaktiviert Die Wiederholfunktion Repeat wird auf der zweiten Seite im CD/DVD-Menü aufgerufen. Um zur normalen Wiedergabe zurück zu kehren drücken Sie erneut die Sensortaste Repeat A-B. L repeat (engl.) = wiederholen 25 basis Bedienung Zufallswiedergabe Wiedergabe beenden mit Stop ij Mit der Funktion Shuffle werden CDs oder DVDs in zufälliger Reihenfolge wiedergegeben. Der Befehl Shuffle wird auf der zweiten Seite des CD/DVD-Menüs aufgerufen. Die Sensortaste Stop beendet alle Aktionen im DVD-Menü und stoppt die DVD/CD-Wiedergabe. Shuffle kann entweder im Stop- oder Play-Modus aufgerufen werden. Im Play-Modus wird mit der Zufallswiedergabe sofort begonnen. Bei der CD-Wiedergabe werden Sie im Stop-Modus über die Gesamtspieldauer und die Anzahl der CD-Titel informiert. Bei der DVD-Wiedergabe werden Sie im Stop-Modus über die Gesamtspieldauer der DVD-Titel informiert. L shuffle ( engl.) = mischen 26 Konfiguration basis Setup-Menü Amplifier-Menü Das Setup-Menü bietet alle Grundeinstellungen an, die nicht im alltäglichen Gebrauch benötigt werden, wie z.B. Display-Helligkeit einstellen oder Quellennamen ändern. Im Amplifier-Menü können Sie die Grundeinstellungen vornehmen, um Ihre Revox-Lautsprecher optimal an ihre Aufstellungsumgebung und den M100 anzupassen. Das Setup des M100 wird aufgerufen, indem Sie die Sensortaste am M100 basis für ca. 2 Sekunden gedrückt halten. Hier finden Sie nun alle Einstellmöglichkeiten vor, die der M100 basis und seine Module für Sie bereit hält. In der Grundversion des M100 (ohne Module bzw. interne Submodule) gliedert sich das Setup in folgende Untermenüs: Amplifier Display Remote Version Source System Um Ihnen dieses einzigartige Novum anbieten zu können, hat Revox alle aktuellen Re:sound Lautsprecher ausgemessen und deren Charakteristikum unter Studiobedingungen ermittelt und in die Verstärkerkennlinie einfließen lassen. Neben den audiophysikalischen Parametern wird auch das Leistungsspektrum des Lautsprechers berücksichtigt und ggf. die maximale Ausgangsleistung der Endstufe gedrosselt – siehe Beschreibung „Limiter-Funktion“. Dadurch wird gewährleistet, dass Ihr Lautsprecher selbst bei Vollauststeuerung nur die Leistung erfährt, die er mechanisch und thermisch verkraften kann. L amplifier (engl.) = Verstärker 27 basis Konfiguration 3 Schritte zur Perfektion: 1. Lautsprecher auswählen Wählen Sie über die beiden Sensortasten Speaker Type den Revox-Lautsprechertyp aus, den Sie am M100 betreiben möchten. Über eine Endlosschleife werden Ihnen die aktuellen Revox-Modelle angezeigt. Selbstverständlich werden Ihnen auch zukünftige Modelle durch ein Software-Update zur Verfügung stehen. Sollte Ihr Lautsprecher sich nicht in der Liste befinden, verwenden Sie den Speaker Type: Any/ Unknown In dieser Einstellung wird eine lineare Verstärkerkennlinie verwendet. 2. Aufstellungsort wählen Der Aufstellungsort Ihrer Lautsprecher beeinflusst entscheidend die Wiedergabequalität, besonders im Tieftonbereich. Das Amplifier-Menü bietet hier mit den Sensortasten Speaker Placement drei Aufstellungsvarianten an: No Adjustment Ihre Revox-Lautsprecher stehen frei im Raum: ¨ Studioverhalten Close to a wall Ihre Lautsprecher stehen nahe an einer Wand [ < 0,5 m]. Die dadurch leicht erhöhte Tieftonwiedergabe wird entsprechend kompensiert, so dass sich trotz Aufstellung in Wandnähe eine neutrale Wiedergabe einstellt In the corner(s) Mindestens einer Ihrer beiden Lautsprecher steht in einer Ecke [ < 0,5 m]. Die dadurch stark erhöhte Tieftonwiedergabe wird entsprechend kompensiert, so dass sich trotz Eckaufstellung eine neutrale Wiedergabe einstellt. 3. Subwoofer einstellen Im dritten Menüpunkt gibt man über die Sensortaste Subwoofer an, ob ein AktivSubwoofer mit eigener Endstufe an den M100 angeschlossen ist. Off In der Einstellung Off wird kein Tieftonsignal über die Cinch-Buchse „Analog Out – Subwoofer“ ausgegeben. Der Tieftonbereich wird ausschließlich über die zwei Hauptlautsprecher wiedergegeben. On In der Einstellung On wird das Tieftonsignal über die Cinch-Buchse an den Aktiv-Subwoofer ausgegeben. Gleichzeitig wird dieses Tieftonsignalsignal von den Hauptlautsprechern subtrahiert und diese somit von der Tieftonwiedergabe entlastet. Die Aufsplittung des Signals erfolgt über ein phasenlineares, zeitkompensiertes Filter. 28 Konfiguration basis Limiter-Funktion Off + Pilot Die Einstellung On+Pilot ermöglicht Ihnen eine einzigartige KomfortFunktion zu nutzen, die Revox entwickelte, um Subwoofer mit Autofunktion auch bei leise gehörter Musik sicher einzuschalten. Hintergrund Viele Subwoofer sind mit einer automatischen Signalerkennung ausgestattet, die den Subwoofer aus dem Standby „wecken“ soll, wenn ein Signal an dessen Eingangs anliegt. Leider reagiert diese Autofunktion bei vielen Modellen erst bei höheren Pegeln, bei leise gehörter Musik mit kleinen Pegeln bleibt der Subwoofer ausgeschaltet. Die Ausgangleistung der M100-Endstufe wird in Abhängigkeit des gewählten Lautsprechers korrigiert bzw. limitiert. Die Limiter-Funktion drosselt die mehr als 2 x 200 Watt Impulsleistung entsprechend bei kleinen Lautsprechern, damit diese keinen Schaden nehmen können. Dabei arbeitet der Limiter nichthörbar im Hintergrund und greift diskret in das Geschehen ein. Sobald die Limiter-Funktion im Betrieb aktiv wird, erscheint im unteren Displaybereich ein Symbol – siehe auch Abbildung unten. Lösung von Revox Die Pilot-Funktion des M100 löst dieses Einschaltproblem, indem dem tieffrequenten Subwoofersignal ein 10 kHz-Ton mit höherem Pegel überlagert wird. Dieser hohe Pilotton hat keinen Einfluss auf die Tieftonwiedergabe, da er vor den Endstufe durch das Tiefpassfilter konsequent herausgefiltert wird. Durch die Signalerkennung der Autofunktion wird der hohe Pilotton jedoch sehr wohl erkannt und führt bei dieser zu einem zuverlässigen Einschalten des Subwoofers, auch bei niedrigen Tieftonpegeln. L speaker (engl.) = Lautsprecher placement (engl.) = Aufstellung 29 L In der Einstellung Speaker Type: Any/ Unknown ist der lautsprecherspezifische Limiter deaktiviert. Nur die generellen Schutzfunktionen für den M100 bzw. die angeschlossenen Lautsprecher sind aktiv. basis Konfiguration Display-Menü Display-Kontrast Der M100 hält im Display-Setup Anpassungsmöglichkeiten für den Benutzer bei der Display-Darstellung und der Sensorik (Infrarot und Näherung) bereit. Mit den Sensortasten Contrast +/können Sie den Kontrast der Displayanzeige in neun Stufen ändern. Wählen Sie im Setup-Menü die Sensortaste Display. Augenblicklich werden Sie in das folgende Menü geführt: Die niedrigste Kontraststufe ist 1, die Höchste ist 9. Der aktuell eingestellte Kontrast wird im inneren Anzeigefeld angezeigt. Der Kontrast wird im Werk eingestellt und ist in der Mittelstellung 5 neutral. Je nach Aufstellungsposition kann eine andere Kontrasteinstellung bei Ihnen allerdings das bessere optische Ergebnis liefern. Display-Helligkeit Mit den Sensortasten Brightness +/können Sie die Helligkeit der Displayanzeige sowie der Hintergrundbeleuchtung für die Sensortasten in drei Stufen 1-3 ändern. Zusätzlich besteht über die Einstellung Auto die Möglichkeit, die Helligkeitsanpassung über den eingebauten Helligkeitssensor automatisch regeln zu lassen. In heller Umgebung erhöht sich die Helligkeit, in dunkler wird diese verringert. Die niedrigste Helligkeitsstufe ist 1, die Höchste ist 3. Die aktuell eingestellte Helligkeit wird im inneren Anzeigenfeld angezeigt. L brightness (engl.) = Helligkeit contrast ( engl.) = Kontrast Automatisches Dimmen Mit der Sensortaste Auto dim können Sie eine automatische Dimmung der Displayhelligkeit einstellen, wenn für längere Zeit keine Eingabe getätigt wird. Durch wiederholtes Drücken der Sensortaste Auto dim kann zwischen dem Zustand Off (Aus) und On (Ein) gewechselt werden. Die aktuelle Einstellung wird im inneren Anzeigefeld angezeigt. 30 Konfiguration basis IR-Empfänger Näherungssensor Mit der Sensortaste Remote können Sie den im M100 integrierten IR-Empfänger für die Fernbedienung ausschalten. Dies ist dann zu empfehlen, wenn Sie Ihre M100-Anlage über das externe IR-Auge M204 steuern möchten, da es ansonsten zu Konflikten durch doppelt empfangene IR-Befehle kommen kann . Der Näherunsgsensor des M100 kann in zwei unterschiedlichen Empfindlichkeiten (Far / Near) eingestellt werden. Durch wiederholtes Drücken der Sensortaste Remote kann zwischen den Zuständen Off (Aus) und On (Ein) gewechselt werden. In der Einstellung Far reagiert der M100 schon bei einer Annäherung von ca. 5 cm, wohingegen der M100 in der Einstellung Near erst bei weniger als der halben Distanz anspricht. Externe IR-Empfänger wie z.B. der M204 werden in ihrer Funktion nicht verändert und bleiben trotzt deaktiviertem M100Empfänger weiterhin aktiv. Empfindlichkeit Sensortasten Über die Sensortaste Sensitivity können Sie die Empfindlichkeit des Sensortasten anpassen. Mit der Einstellung High sind die Tasten besonders empfindlich. Ein minimales Berührung reicht aus, um die Taste auslösen zu lassen. In der Einstellung Low sind sie entsprechend unempfindlicher. 31 Durch wiederholtes Drücken der Sensortaste Approx kann zwischen den Zustäden Far und Near gewechselt werden. L remote (engl.) = Fernbedienung sensitivity (engl.) = Empfindlichkeit far/ near (engl.) = fern / nah basis Konfiguration Source - Menü Remote - Menü Im Source-Menü können Sie die Grundeinstellungen desjenigen M100-Moduls bzw. der Quelle verändern, die Sie aktuell gerade im Quellenmenü angewählt haben. Die Modularität des M100 setzt einen flexiblen Einsatz von Bedieneinheiten voraus, da man den M100 mit unterschiedlichsten (Sub-) Modulen ausstatten kann. Eine Bedieneinheit kann z.B. die Wandtastatur M218 oder das iPhone App M232 sein. Beispiel: Sie möchten die Grundeinstellungen für den DVD-Player verändern, so wählen Sie zuerst die Quelle DVD im Quellenmenü aus und drücken dann für ca. 2 sec. die Taste. Mit der Sensortaste Source gelangen Sie in das DVD-Setup und können nun Ihre Einstellungen vornehmen. Beschreibung Setup: M100 basis Die Beschreibung der Setup-Menüs für die im M100 basis integrierten Quellen (DVD, interner Tuner, analoge und digitale Audioeingänge) finden Sie in dieser Bedienungsanleitung im zweiten Teil des Kapitels Konfiguration. Beschreibung Setup: externe (Sub-) Module Die Beschreibung der Setup-Menüs für alle externen Module (z.B. Multimedia-, Multiroom-Modul) und integrierbaren Submodule (z.B. 1+1 Multiroom-, SlaveSubmodul) des M100 ist in den einzelnen Modulbedienungsanleitungen erläutert. Die Remote-Funktion bietet die Möglichkeit, die Quellenwahl für die installierten Module immer flexibel an die Bedieneinheit anzupassen. D.h. die Taste Tuner (Remote Button) an der Wandtastatur M218 sendet immer die gleiche Quellenvariable über das Multiroom-Modul an den M100. Erst durch die Zuordnung im Remote-Menü des M100 wird nun entschieden, welche physisch vorhandene Quelle (Source) die Taste Tuner aufruft bzw. steuert. So kann z.B. bei einer Installation mit der Taste Tuner der FM-Tuner des TunerModuls aufgerufen werden, bei einer anderen Installation hingegen das Internet-Radio des Multimedia-Moduls. Allgemein kann gesagt werden, dass im Remote-Menü vorgegebenen Variablen (Remote Button: Tuner, AUX1, etc.) echte Quellen (Source: FM-Tuner, ServerMultimedia-Modul etc.) zugeordnet werden. L remote (engl.) = fern-(bedienen) L source (engl.) = Quelle 32 Konfiguration Zonenabhängiges Remote-Menü Das Revox Multiroom-System verfügt über 4 Multiroom-Zonen, in denen unabhängig voneinander, Musik gehört werden kann. Der M100 ermöglicht z.B. die Aufnahme von 2 Tuner-Modulen auf dem Modulträger, die beide unabhängig voneinander programmiert werden können. Durch das zonenabhängige Remote-Menü ist es nun möglich, dass im Multiroom-Betrieb in den Zonen 1+2 die Taste Tuner das erste, in den Zonen 3+4 die Taste Tuner das zweite Multimedia-Modul aufrufen und steuern kann. D.h. der M100 erkennt, aus welcher Zone die Variable Tuner gesendet wurde und weiß durch die Zuordnung im RemoteMenü, welche Quelle (im Beispiel oben Multimedia auf Slot 2 oder 3) angesprochen werden soll. Im folgenden Kapitel werden die Einstellungen im Remote-Menü näher erläutert. 33 basis Aufruf von Remote Wählen Sie im Setup-Menü die Sensortaste Remote. Das Remote-Menü ist, wie in der unteren Abbildung zu sehen, untergliedert in die Bereiche: - Zone - Button - Source Es wird empfohlen, zuerst in der Zone 1 einen Remote Button (Tasten-Variable) auszuwählen. Ist dieser ausgewählt, ordnet man diesem eine bestimmte, physisch vorhandene Quelle (Source) zu. Wenn für die weiteren Zonen die gleiche Einstellung wie für die Zone 1 gelten soll, kann mit dem nächsten Remote Button vorgefahren werden. Andernfalls vergibt man den anderen Zonen zuerst die neue Konstellation, bevor man mit weiteren Remote Buttons fortfährt. L button ( engl.) = Taste source (engl.) = Quelle basis Zone auswählen Mit den Sensortasten Zone +/- wählt man zuerst die (Multiroom-) Zone aus. Es wird empfohlen, zuerst mit der Zone 1 zu beginnen, da alle weiteren Zonen die Einstellungen der Zone 1 als Grundlage bzw. Voreinstellung verwenden. In jeder Zone stehen die selben Remote Buttons zur Verfügung. Wurde für die Zonen 2, 3, 4 keine Änderung der Quelle (Source) vorgenommen, sind deren Einstellungen identisch mit Zone 1. Dies wird durch die Anzeige „the same as Zone 1“ angezeigt. Konfiguration Tasten-Variable wählen Mit den Sensortasten Button +/- wählt man die Tasten-Variable aus, der man eine bestimmte Audioquelle des M100 zuweisen möchte. Eine Tasten-Variable muss nicht zwingend eine echte Taste sein, sie kann auch lediglich als Fernbedienungscode in einer Revox-Fernbedienung hinterlegt sein. Der Remote-Button Tuner symbolisiert z.B. die Taste Tuner auf der M218 Wandtastatur. L Fernbedienung M100 Im Kapitel Fernbedienung werden Sie in der Übersicht darüber informiert, welche Remote-Buttons den beschrifteten Quellentasten zugeordnet wurde. Kein Multiroom-System vorhanden? Sollten Ihr M100 nicht als Multiroomsystem eingerichtet sein, d.h. es ist weder das 4-Zonen Multiroom-Modul noch das interne MR1+1-Submodul installiert, ist nur Zone 1 anwählbar. Die Zonen 2+3+4 sind ausgeblendet, da sie in dieser Konstellation nicht vorhanden sind. MR1+1 System Haben Sie sich für das 1+1 MultiroomSystem entschieden, sind nur die Zonen 1+2 anwählbar. Die Zonen 3+4 sind ausgeblendet, da sie in dieser Konstellation nicht vorhanden sind. TV-Hold Besonderheit kann man TV-Hold anstelle von TV auswählen. Mit dieser TastenVariablen aktivieren Sie die Quelle TV nur durch längeres Drücken, ein kurzer Tastendruck bleibt hingegen ohne Wirkung. Somit können Fernbe-dienungKonflikte zwischen dem M100 und anderen Fernsehgeräten wirkungsvoll vermieden werden. Der Button TV muss bei Verwendung von TV-Hold gesperrt (disable) werden, ansonsten bleibt TVHold wirkungslos. L hold ( engl.) = halten 34 Konfiguration Quelle wählen Durch die beiden Sensortasten Source +/wird nun der zuvor ausgewählten TastenVariablen (z.B. Remote Button Tuner) eine Audioquelle zugewiesen, die bei der Anwahl mit einer Bedieneinheit am M100 aktiviert wird. basis Soll hingegen in einer oder mehreren Zonen der Remote Button eine andere Audioquelle aktivieren, so wechselt man mit den Sensortasten Zone +/- die Zone. In der neu gewählten Zone kann nun dem gleichen Remote Button eine andere Audioquelle zugeordnet werden. Beispiel einer zonenabhängigen RemoteZuordnung mit dem Remote Button Tuner: Soll mit dem gleichen zuvor ausgewählten Remote-Button die selbe Audioquelle auch in den anderen Zonen aktiviert werden, muss dies nicht gesondert eingestellt werden. Vielmehr übernimmt der M100 die Einstellungen der Zone 1 für alle anderen Zonen automatisch. Es sei denn, es wurde explizit eine andere Einstellung vorgenommen. Mit den Sensortasten Zone +/- kann man kontrollieren, ob tatsächlich in den anderen Zonen die gleiche Einstellung vorhanden ist. Dies wird durch die Anzeige „the same as Zone 1“ angezeigt, siehe Abbildung unten. Abb. Zone 1 Abb. Zone 3 Beispielerläuterung: In Zone 1 wird mit dem Remote Button Tuner die Audio-Quelle FM Tuner ausgewählt. In Zone 3 hingegen aktiviert der Benutzer mit dem Tasten-Variablen Tuner das Multimedia-Modul. 35 basis Quellenzuordnung abspeichern Bei jeder Änderung erscheint zur Bestätigung im Display die Sensortaste Store. Soll die Zuordnung abgespeichert werden, bestätigt man dies mit der Sensortaste Store, andernfalls bleibt die vorherige Einstellung bestehen. Hinweis: Wenn mehrere Module des gleichen Typs, z.B. Tuner-Module installiert werden, können diese nicht mehr anhand ihres Namen unterschieden werden, da sich beispielsweise alle Tuner-Module mit FMTuner anmelden. In einem solchen Fall kann die Unterscheidung durch die Slot-Angabe vorgenommen werden. Je nach dem, an welcher Stelle das Modul auf dem Modulträgerplaziert wurde, erhält es eine andere Slot-Nr.. L store ( engl.) = speichern Konfiguration Variable sperren Mit der Funktion Disable kann man den Remote Button deaktivieren bzw. sperren. Dadurch ist die Audioquelle durch die Bedieneinheit/ Fernbedienung nicht mehr ansprechbar. Zudem werden nicht zugeordnete Quellen (disabled) in dem Quellen-Auswahlmenü von Nebenräumen nicht angezeigt, wenn ein Multiroom-System vorhanden ist. Wählen Sie hierzu über die Kombination Zone/ Button den gewünschten Remote Button aus und drücken die Sensortaste Disable. Dabei erscheint gleichzeitig die Sensortaste Store zur Bestätigung im Display, mit dem Sie Ihre Änderung speichern können. Wird dieser nicht gedrückt, bleibt die vorherige Einstellung bestehen. Sind alle gewünschten Zuordnungen getätigt, können Sie das Remote-Menü wieder mit der Sensortaste verlassen. L disable (engl.) = sperren 36 Konfiguration Wissenswertes zu Remote Das Remote-Menü kann gezielt dazu benutzt werden, IR-Konflikte zu lösen oder Quellen in Multiroomzonen auszublenden. IR-Konflikt Revox verwendet, wie anderen Hersteller auch, standardmäßig einen RC5-Code. Ist ein Gerät eines anderen Herstellers miteingebunden, dessen Fernbedienung auch zufällig RevoxBefehle verwendet und somit die RevoxAnlage fehlbedient, kann dieser IRKonflikt im Remote-Menü gelöst werden. Diese Geräte benutzen meist die RC5Adresse TV (Code 00). Wenn Sie nun im Remote-Menü den Remote Button TV deaktivieren (disable), reagiert Ihre Revox-Anlage nicht mehr auf die Befehle der anderen Fernbedienung. Der RC5-Adresscode wird im RemoteMenü mit (Code $XXxx) zum jeweiligen Remote Button angezeigt. Quelle in bestimmter Zone ausblenden Möchten Sie bei einer MultiroomInstallation in einer oder mehreren Zonen bestimmte Quellen der Multiroomzentrale nicht anzeigen bzw. zur Verfügung stellen, so führen Sie im RemoteMenü einfach für die diese Quelle in der jeweilige Zone keine Verknüpfung durch. Im Quellenmenü (der Revox Dienstprogramme z.B. M230, M232 App etc.) der einzelnen Räume, die zu dieser Zone gehören, wird nun die nichtverknüpfte Quelle nicht mehr angezeigt. 37 basis basis Konfiguration Software-Version Die Funktion Version zeigt Ihnen für die Basis-Komponenten des M100 und seiner Module die aktuelle VersionsNummer der Software, sowie die Position auf dem Modulträger. Beispiel: 4 MRT+3 2.01 Diese Zeile gibt an, dass sich in auf Trägerposition 4 das Multiroom-Modul der 3. Generation mit der Software-Version 2.01 befindet. Dieses Modul kann ein Software-Update mit Hilfe eines Bootloaders über einen PC erhalten; z.B. mit dem Revox Dienstprogramm M-Scope. Mit weiteren Betätigungen der Sensortaste Version, kann zwischen den beiden Version-Seiten gewechselt werden. Die erste Spalte zeigt die Position auf dem Modulträger mit den Zahlen 1 - 6 an. Die mittlere Spalte definiert das jeweilige Modul, die Generation dieses Moduls sowie dessen Bootloaderfähigkeit. L Der M100 basis mit seinen zwei Prozessorboards (Slot 0: 100+ und Slot 9 101+) ist bootloaderfähig, d.h. Sie können über die USB-Schnittstelle jederzeit ein Software-Update durchführen. Weitere Informationen zum Thema Bootloader finden Sie in der Bedienungsanleitung von M-Scope. + : bootloaderfähig - : nicht bootloaderfähig Die letzte Spalte gibt die SoftwareVersion des jeweiligen Moduls an. Nicht belegte Steckplätze werden mit Not used gekennzeichnet. L Als Bootloader bezeichnet man ein Programm, das eine Neuprogrammierung über eine externe Verbindung (z.B. USB) ermöglicht. 38 Konfiguration System Das Menü System zeigt Ihnen die aktuelle Temperatur der Audio-Sektion sowie des Netzteils im M100 basis an. Der M100 besitzt zwei stufenlos geregelte Lüfter, die temperaturgesteuert im Bedarfsfall einer Überhitzung entgegenwirken können. Die Lüfterleistung wird im Display angezeigt mit Fan Speed in %. Die Temperatur sollte 65°C nicht überschreiten. Überprüfen Sie ggf., ob der M100 eine ausreichende Lüftung besitzt bzw. der Abstand von 5 cm zur Geräterückseite gewährleistet ist . Auch direkte Sonneneinstrahlung kann bei freier Aufstellung an heißen Tagen zu einer Überhitzung führen. basis Standby-Modus Neben der Temperaturanzeige können Sie im System-Menü auch über die Sensortaste Standby den StandbyModus des M100 definieren. Der M100 hat zwei Standby-Modi, die wie folgt definiert sind: Standby-Mode: Normal In diesem Standby-Modus werden nur die für den Standard-Betrieb erforderlichen Stromversorgungen abgeschaltet. Die Grundstromversorgung, die eine permanente Steuerung des M100 von außen gewährleistet, bleibt eingeschaltet. Zu dieser Steuerung gehört neben der MLink⊕-Speisung für externe Interfaces auch das Multiroom-Modul. Verwenden Sie deshalb im Multiroom-Betrieb oder bei einer Einbindung des M100 in eine Haussteuerung den Standby-Modus Normal. Leistungsaufnahme: ca. 1,3 W* Standby-Mode: Power Down In diesem Standby-Modus werden alle Stromversorgungen abgeschaltet, ausgenommen die für die Bedienfront des M100. Mit diesem Modus können die Nebenräume nicht mehr von außen aktiviert werden, solange sich der M100 selbst im Standby-Modus befindet. Der Standby-Modus Power Down ist deshalb nicht für den Multiroom-Betrieb zu empfehlen. Leistungsaufnahme: ca. 0.75 W * ohne externen Schnittstellen / (Sub-) Module 39 basis Konfiguration Gundeinstellungen FM-Tuner basis Sendersuche Das Setup-Menü für den interne FMTuner bietet alle Grundeinstellungen an, die nicht im alltäglichen Gebrauch benötigt werden, wie z.B. Sender suchen, abspeichern oder sortieren. Im Setup-Menü des Tuners gibt es drei Möglichkeiten neue Sender zu suchen und abzuspeichern. Das Tuner-Setup wird aufgerufen, indem Sie die Quelle FM Tuner wählen und danach die Sensortaste am M100 basis für ca. 2 Sekunden gedrückt halten. Wählen Sie anschließend im erscheinenden Setup-Menü die Sensortaste Source. Das folgende Display erscheint: Mit Search können Sie Sender manuell einstellen. 1) Manuelle Sendersuche Drücken Sie hierzu die Sensortaste Search und stellen Sie die gewünschte Frequenz am Sensorslider ein. Wird ein RDS-Signal empfangen, so erscheint verzögert im Display auch der Sendername. Für die Abspeicherung eines neu eingestellten Senders stehen Ihnen nun zwei unterschiedliche Abspeicherungsvarianten mit Add und Store zur Verfügung – siehe nächste Seite. L search ( engl.) = suchen 40 Konfiguration basis Sender abspeichern Funktion Add Mit dem Befehl Add wird ein neu eingestellter Sender auf eine neue Sensortaste mit der höchsten StationsNummer abgelegt. Funktion Store Mit dem Befehl Store kann ein neu eingestellter Sender auf dem Stationsplatz abgelegt werden, welcher vor der Frequenzänderung benutzt wurde. Bei dieser Abspeicherungsvariante verbleiben Sie im Setup-Menü und können weitere Sender suchen oder verändern. Bei dieser Abspeicherungsvariante werden Sie zurück in das Tuner-Menü geführt. Maximal können 48 Sender abgespeichert werden. Maximal können 48 Sender abgespeichert werden. Möchten Sie zurück in das Tuner-Menü, drücken Sie einfach die Sensortaste . Beispiel Beispiel: Haben Sie bereits 4 Stationsplätze belegt, so wird mit dem Befehl Add eine neue Stationstaste 5 hinzugefügt und der Sender darauf abgespeichert. Sie haben auf Stationsplatz 3 einen Sender mit der Frequenz 94.00 MHz bereits gespeichert und ändern diese Frequenz mit dem Search- oder ScanBefehl auf 98.00 MHz ab, so weist nach Betätigung von Store der Stationsplatz 3 eine Frequenz von 98.00 MHz auf. L add ( engl.) = hinzufügen L store (engl.) = (ab)speichern 41 basis Konfiguration 2) Sendersuchlauf 3) Automatischer Sendersuchlauf Mit der Funktion Scan kann man Sender sowohl aufwärts als auch abwärts im Frequenzband suchen lassen. Die Funktion Automem sucht alle zu empfangenden Sender und speichert diese dann automatisch nach aufsteigender Senderfrequenz ab. Dabei wird mit Scan >> ein Sender in Richtung der höheren Frequenz, mit Scan << ein Sender in Richtung der niedrigeren Frequenz gesucht, bis der gewünschte Sender gefunden ist. Sind Sie mit der Senderwahl zufrieden, kann der Sender abgespeichert werden. Dies geschieht mit der Funktion Add bzw. Store wie im vorherigen Kapitel Sender abspeichern beschrieben. L scan ( engl.) = (ab-)suchen Automem wurde speziell für den Kabelempfang entwickelt, da hier viele Sender mit optimaler Sendeleistung vorliegen und eine manuelle Abspeicherung aller Sender zeitaufwändig sein kann. Maximal können 48 Sender von Automem abgespeichert werden. Sie können die Funktion Automem auf der zweiten Seite des Tuner-Setup aufrufen. Betätigen Sie hierfür einfach die Sensortaste More. Berühren Sie die Sensortaste Automem für ca. 5 Sekunden. Der Tuner beginnt nun selbstständig einen Sender nach dem anderen zu suchen und abzuspeichern. Während dieser Phase blinkt im Display das Zeichen Automem. Sind alle Sender abgespeichert, wird der Sender der Stationstaste 1 wiedergegeben. Lauto memory (engl.) = auto. Abspeichern 42 Konfiguration basis Mono-Betrieb Sendernamen ändern Viele nur schwach empfangbare Sender weisen ein Rauschen auf. Dieses Rauschen kann entscheidend vermindert werden, indem der Sender von Stereoauf Mono-Empfang umgeschaltet wird. Der integrierte FM-Tuner bietet mit der Funktion Edit Name die Möglichkeit die Namen der Sender nachträglich nach eigenen Vorstellungen zu ändern. Dies ist besonders dann hilfreich, wenn ein Sender kein RDS-Signal zur Sendererkennung besitzt oder Sie die Sendernamen nach Ihren persönlichen Vorlieben erstellen möchten. Die Umschaltung zwischen Mono und Stereo geschieht einfach durch Betätigung der Sensortaste Mono. Durch wiederholtes Drücken wird der Stereobetrieb wieder hergestellt. Das folgende Display zeigt den Sender DLF im Monobetrieb. Wählen Sie im Tuner-Display den Sender aus, dessen Namen geändert werden soll und wechseln Sie in das Setup-Menü des Tuners. Siehe Kapitel Setup-Menü Mit der Sensortaste More gelangen Sie zur Editierseite im Setup. Möchten Sie ohne Abspeicherung zurück in das Tuner-Menü, so drücken Sie einfach die Sensortaste . Der Monozustand bleibt allerdings dann nur solange erhalten, bis Sie die Quelle oder den Sender wechseln. Soll der Monobetrieb dagegen dauerhaft bestehen bleiben, muss der Sender abgespeichert werden. Dies geschieht mit den Sensortasten Add und Store wie im Kapitel Sender abspeichern beschrieben. 43 L edit ( engl.) = bearbeiten basis Die Editier-Funktionen Mit Druck auf die Sensortaste Edit Name gelangt man in das abgebildete Menü. Folgende Funktionen zur Namensänderung stehen Ihnen zu Verfügung: Die Sensortasten Õ Cursor Ö verschieben den [ ]-Cursor nach links bzw. nach rechts. Die Sensortaste Delete löscht ein Zeichen an der Stelle, an welcher sich der [ ]-Cursor befindet. Die Sensortaste Insert fügt links neben dem [ ]-Cursor ein Zeichen ein. Die Sensortaste Store speichert den aktuell angezeigten Namen und führt zurück in das Tuner-Menü. Die Sensortaste Cancel führt zurück in das Menü-Tuner ohne dabei die vorgenommenen Änderungen zu speichern. Konfiguration Zeichen ändern ➮ Die eigentliche Änderung der einzelnen Zeichen, also der Buchstaben und Zahlen, wird am Touchsilder vorgenommen. Dabei durchläuft man zuerst das Alphabet mit großen, dann mit kleinen Buchstaben, gefolgt von den Zahlen 0-9 und den Sonderzeichen. Diese Reihenfolge kann ebenfalls rückwärts durchlaufen werden. Zeichenfolge: Durch den Touchslider in Verbindung mit den vier Editierbefehlen lässt sich die persönliche Namensgebung leicht und schnell einrichten. L cursor (engl.) = Positionsanzeiger delete (engl.) = löschen insert (engl.) = einfügen store (engl.) = speichern cancel (engl.) = abbrechen 44 Konfiguration basis Sender verschieben Mit der Funktion Move können Sie bereits abgespeicherte Sender auf die von Ihnen gewünschte Sensortaste verschieben. Move gibt Ihnen die Möglichkeit z.B. Ihre 6 Lieblingssender auf der ersten Seite aufrufen zu können, ohne dass Sie im Tuner-Menü die einzelnen Seiten durchblättern müssen. Mit Betätigung der Sensortaste Move werden Sie in das Tuner-Menü zurückgeführt und ein blinkendes ÑMove FromÒ-Symbol zeigt an, dass Sie jetzt die gewünschte Senderstation auswählen können, die Sie verschieben möchten. Um die Funktion anwählen zu können, müssen Sie in das Setup-Menü des Tuners wechseln. Siehe Kapitel Setup-Menü Mit der Sensortaste More gelangen Sie zur Setupseite mit der Funktion Move. In unserem Beispiel würden Sie nun die Station 04 mit dem Sendername DKULTUR drücken. Augenblicklich wechselt die Anzeige vonÑMove FromÒ auf ÑMove ToÒund zeigt damit an, dass Sie nun Ihren gewünschten Stationsplatz auswählen können. In diesem Beispiel liegt der Sender DKULTUR auf Senderstation 04, anstatt wie gewünscht auf Station 03. L move (engl.) = verschieben, bewegen 45 Sollte sich dieser nicht auf der aktuellen Seite befinden, wechseln Sie mit den Sensortasten Back und More die Seiten. basis Unserem Beispiel folgend würde man nun die Sensortaste 3 drücken. Der Sender DKULTUR befindet sich jetzt auf Station 3. Konfiguration Sender löschen Die Funktion Delete löscht einen Sender und füllt die Stationslücke aus, indem alle nachfolgenden Sender um eine Station nach vorne rücken. Mit der Sensortaste More gelangen Sie zur zweiten Setupseite mit der Funktion Delete. Alle nachfolgenden Sender werden um eine Station nach hinten verschoben. Nachdem Sie den Sender auf dem gewünschten Stationsplatz abgelegt haben, wechselt die Anzeige erneut auf: ÑMove FromÒ Nun können Sie von Neuem einen Sender verschieben. Diese Prozedur kann beliebig oft wiederholt werden. Durch Drücken der Sensortaste Delete werden Sie zurück in das TunerHauptmenü geführt. Dabei wird durch blinkendes ÑDeleteÒim Display angezeigt, dass Sie nun durch einfaches Anwählen der Stationstaste den jeweiligen Sender löschen können. Entspricht die Senderanordnung Ihren Wünschen, können Sie die Funktion Move wieder mit den Sensortaste verlassen. Das Löschen von Sendern kann beliebig oft wiederholt werden. Sind alle gewünschten Sender gelöscht, können Sie die Funktion Delete wieder mit der Sensortaste verlassen. L delete (engl.) = löschen 46 Konfiguration basis M100-Eingänge umbenennen Der M100 basis bietet die Möglichkeit den Namen seiner analogen wie digitalen Eingänge frei zu wählen. Sie müssen sich nicht mehr merken, welches externe Gerät Sie an welchen Eingang angeschlossen haben, sondern vergeben diesem Eingang einfach einen Namen, den Sie klar zuordnen können. Wählen Sie zuerst die Quelle im Quellenmenü aus, deren Name editiert werden soll. Drücken Sie nun für ca. 2 sec. die Taste. Mit der Sensortaste Source gelangen Sie nun in deren Setup und können nun Ihre Einstellungen vornehmen. Mit der Betätigung der Sensortaste Edit Name gelangen Sie in das gewünschte Menü. 47 Mit den Funktionstasten Cursor, Delete, Insert, Cancel und Store können Sie die Namen nach Belieben ändern. Eine genaue Beschreibung der einzelnen Funktionen finden Sie im Kapitel Gundeinstellungen FM-Tuner basis unter der Rubrik Sendername ändern. L cursor (engl.) = Positionsanzeiger delete (engl.) = löschen insert (engl.) = einfügen store (engl.) = speichern cancel (engl.) = abbrechen basis Konfiguration DVD-Setup Gundeinstellungen Laufwerk (OSD) Neben dem DVD-Steuerung gibt es das Setup-Menü des DVD-Laufwerks, in dem grundsätzliche und globale Einstellungen vorgenommen werden. Das Setup-Menü ist von Revox bereits vorkonfiguriert und sollte nur verändert werden, wenn dies unbedingt erforderlich ist. Wählen Sie am M100 die Quelle DVD, schalten Sie das Fernsehgerät ein und drücken Sie die Taste OSD bzw. Setup auf Ihrer Fernbedienung. Mit den Tasten the ◄ ►, ▼▲ und OK der Fernbedienung können die einzelnen Funktion ausgewählt und modifiziert werden. Auf den nächsten zwei Seiten finden Sie eine Übersichtsdarstellung des SetupMenüs. Die Bereiche, die nicht verändert werden dürfen bzw. deren Einstellung für eine einwandfreier Funktion beibehalten werden muss, sind grau hinterlegt, wie es das Beispiel unten zeigt. L OSD - On Screen Dispaly Menü, bei dem die Einstellungen über ein eigeblendetes Display vorgenommen werden. Im Falle des M100 ist dies das angeschlossene Fernsehgerät. L Einstufung der Kindersicherung: siehe Vorzugeinstellungen 8 ADULT Anstößiges Material; sollte aufgrund von pornographischem Inhalt, Gewalt oder obszöner Sprache nur von Erwachsenen angeschaut werden. 7 NC-17 Nicht für Jugendliche unter 17 Jahren geeignet. 6 PG-R Nur für 16-17 Jährige unter Aufsicht von Erwachsenen. Eltern sollten Kinder unter 16 Jahren das Anschauen verbieten 4 PG13 Material ist für Kinder unter 13 Jahren nicht geeignet. 3 PG Aufsicht durch Erwachsene wird empfohlen 1G Für Zuschauer aller Altersstufen geeignet 0 No Parental - Alle Disks werden abgespielt. 48 Konfiguration Setup DVD-Laufwerk (OSD) 49 basis basis Konfiguration 50 Konfiguration basis Gundeinstellungen DVD-Spieler DVD Lock Das Setup-Menü für den internen DVDSpieler bietet die Grundeinstellungen an, die nicht im alltäglichen Gebrauch benötigt werden. Mit der Sensortaste DVD Lock können Sie im Multiroom-betrieb die DVDSteuerung im Nebenraum außer Kraft setzten. Das DVD-Setup wird aufgerufen, indem Sie die Quelle DVD/VD wählen und danach die Sensortaste am M100 basis für ca. 2 Sekunden gedrückt halten. Wählen Sie anschließend im erscheinenden Setup-Menü die Sensortaste Source. Das folgende Display erscheint: Somit ist gewährleistet, dass niemand die DVD-Wiedergabe vom Nebenraum aus stören kann, während Sie sich gerade einen Film im Hauptraum ansehen. Ist hingegen eine CD im M100 abgespielt, hat die Funktion keinerlei Einfluss auf die Steuerung. Die Funktion wird aufgerufen mit der Sensortaste DVD Lock. Durch wiederholtes Drücken wechselt man zwischen dem Ein (On)- und Ausschalten (Off) der Funktion. L lock (engl.) = (ver-) schließen 51 basis Montage Modulträger montieren Anbauvarianten an den M100 basis Das System M100 bietet Ihnen bei der Montage Ihrer Module viele Freiheiten. Die Abbildungen unten zeigen die Variationsmöglichkeiten eines M100Moduls bei einem 2-fach Modulträger. Die gleichen Variationsmöglichkeiten haben Sie natürlich auch bei einem 4fach Modulträger. Erweiterungsregeln Es gibt drei Regeln, die bei der Erweiterung durch M100-Module zu beachten sind: Regel 1 Horizontal wie vertikal ist die Anzahl der Module auf max. 4 beschränkt. Regel 2 Horizontal dürfen bis zu 2 Modulträger (links und/ oder rechts) angebracht werden, vertikal hingegen nur ein Modulträger. Eine Kombination von vertikaler und horizontaler Montage von Modulträgern ist nicht erlaubt. Regel 3 Ist bereits ein Submodul mr slave im M100 basis installiert, darf dieser nicht mit einem Multiroom-Modul (4-Zonen) zusätzlich erweitert werden! Die Funktionen dieser Module schließen sich gegenseitig aus. 52 Montage Montageschritte A für eine horizontale Montage Der Modulträger (optional) kann, wie auf der vorherigen Seite zu sehen, an drei Stellen angebracht werden. Die Montageanleitung beschreibt den Anbau eines vertikalen Modulträgers auf der rechten Seite. Bei der linken Anbaupositionen können Sie nach dem gleichen Schema vorgehen. Die Montage darf nur im stromlosen Zustand durchgeführt werden. 1. Lösen Sie auf der Rückseite des M100, wie in Abbildung A zu sehen, die 4 Hutmuttern mit einem Schraubenschlüssel (Größe 7). 2. Lösen Sie auf der Unterseite des M100, wie in Abbildung B zu sehen, die 4 markierten Torxschrauben mit einem Torx-Schraubendreher (Größe TX9 ) und entfernen Sie anschließend das Lüftungsgitter. 3. Heben mit einem Messer die zwei seitlichen Magnetabdeckungen ab (Abb. C). Achtung: In den Abdeckungen befinden sich je drei sehr starke Neodymmagnete. Bitte beachten Sie die Hinweise auf der Innenseite. 4. Nun können die obere und untere Abdeckhaube des M100 vorsichtig entnommen werden. Dazu schieben Sie die Haube zuerst in Richtung Frontseite bis ein Anschlag zu spüren ist. Jetzt können die AluminiumAbdeckungen senkrecht abgehoben werden. 53 basis basis Montage Montageschritte A(Fortführung) für eine horizontale Montage 5. Lösen Sie, wie ein Abbildung F zu sehen, die 4 markierten Torxschrauben mit einem Torx-Schraubendreher (Größe TX9 ). 6. Verbinden Sie nun, wie in Abbildung D und E zu sehen, das Flachbandkabel des Modulträgers mit dem M100 basis. Der Stecker hat eine Kodierung, die bei richtiger Ausrichtung der Modulträgers mit der Buchse übereinstimmt. 7. Fügen Sie den Modulträger an den M100 basis an und achten Sie darauf, dass das Flachbandkabel sich nicht unter dem Flansch des Modulträgers befindet. 8. Nun wird der Modulträger mit Hilfe der in Schritt 5 entfernten TorxSchrauben am M100 basis befestigt Es reicht aus, die Schrauben handfest anzuziehen. 9. Im letzten Schritt werden nun die beiden Abdeckhauben (siehe Schritt 4) und die beiden Magnetabdeckungen wieder aufgesetzt (siehe Schritt 3), das Lüftungsgitter (siehe Schritt 2) und die Hutmuttern wieder angeschraubt (Schritt 1). Der Modulträger kann nun mit einem oder mehreren Modulen bestückt werden. 54 Montage Montageschritte B für die vertikale Montage Der Modulträger (optional) kann an drei Stellen angebracht werden. Die Montageanleitung beschreibt den Anbau eines vertikalen Modulträgers unterhalb des M100 basis. Die Montage darf nur im stromlosen Zustand durchgeführt werden. 1. Lösen Sie auf der Unterseite des M100, wie in Abbildung A zu sehen, die 4 markierten Torxschrauben mit einem Torx-Schraubendreher (Größe TX9 ) und entfernen Sie anschließend das Lüftungsgitter. 2. Verbinden Sie nun, wie in Abbildung B und C zu sehen, das Flachbandkabel des Modulträgers mit dem M100 basis. Der Stecker hat eine Kodierung, die bei richtiger Ausrichtung der Modulträgers mit der Buchse übereinstimmt. 3. Fügen Sie den Modulträger an den M100 basis an und achten Sie darauf, dass das Flachbandkabel sich nicht unter dem Flansch des Modulträgers befindet. 4. Nun wird der Modulträger mit Hilfe der in Schritt 1 entfernten TorxSchrauben am M100 basis befestigt Es reicht aus, die Schrauben handfest anzuziehen. Das entfernte Lüftungsgitter aus Schritt 1 wird nicht mehr benötigt und kann separat aufbewahrt werden. 55 basis basis Montage Montageschritte B(Fortführung) für die vertikale Montage 5. Im letzten Schritt befestigt man den Standfuß am Modulträger mit Hilfe der 4 Schrauben (M4 x 25), welche dem Standfuß beiliegen. Der Standfuß besteht aus der lackierten Aluminiumbodenplatte (Stärke 4mm) und dem Distanzteil (dunkel dargestellt in Abb. D). Der Modulträger kann nun mit einem oder mehreren Modulen bestückt werden. 56 Anhang basis Anhang Garantie Umweltschutz Die Garantie beträgt 24 Monate ab Kaufdatum. Verpackung Wir empfehlen, den Originalkarton und das Verpackungsmaterial gut aufzubewahren, damit das Gerät im Bedarfsfall optimal geschützt transportiert werden kann. Ihr Ansprechpartner im Servicefall ist zuerst Ihr Fachhändler. Sollte Ihnen dieser nicht weiterhelfen können, senden Sie das Gerät ohne Zubehör an den nationalen Vertrieb. Bitte legen Sie in jedem Fall eine genaue Fehlerbeschreibung sowie Ihre Adresse bei. M100 basis Achtung: Die EU-Richtlinie 2002/96/EG regelt die ordnungsgemäße Rücknahme, Behandlung und Verwertung von gebrauchten Elektronikgeräten. Elektronische Altgeräte müssen deshalb getrennt entsorgt werden. Werfen Sie dieses Gerät zur Entsorgung bitte nicht in den normalen Hausmüll! Sie können Ihr Altgerät bei ausgewiesenen Rücknahmestellen abgeben. Weitere Einzelheiten über die Rücknahme (auch für Nicht-EU- Länder) erhalten Sie von Ihrer örtlichen Verwaltung. Entsorgung der Batterien Batterien der Erstausrüstung enthalten keine Schadstoffe wie Cadmium, Blei und Quecksilber. Verbrauchte Batterien dürfen nach der Batterieverordnung nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden. Werfen Sie verbrauchte Batterien unentgeltlich in die beim Handel aufgestellten Sammelbehälter. Auch bei Ihrem Fachhändler finden Sie einen Sammelbehälter für verbrauchte Batterien 57 basis Anhang Technische Daten M100 basis Endstufe Leistung Endstufe Frequenzbereich Dämpfungsfaktor Harmonische Verzerrungen Kopfhörerausgang M100 basis Abmessungen Gewicht Temperaturbereich Leistungsaufnahme Sicherungen Messdaten 2 x 170 W RMS 2 x 220 W Impuls 5 Hz – 55 kHz 660 0.003 % ≥ 8 Ohm Messbedingungen 4 Ohm -3 dB 8 Ohm Last 100W an 4 Ohm Strom max. 130 mA 185 x 181 x 340 13 kg +10°...40°C 500 W 30 W 1,3 W 0.75 W T5,0 AL 250V T2,5 AL 250V Höhe x Breite x Tiefe Ohne Verpackung DIN 40040 Maximalleistung Normalbetrieb ohne Module Standby-Modus: Normal1 Standby-Modus: Power Down 100 - 120 V AC 200 - 240 V AC DVD-Spieler Abspielbare Formate Externe Eingänge Digitale Eingänge DVD Video (Single und Dual-Layer) inkl. DVD+RW Video CD (VCD) Super Video CD (S-VCD) Audio CD ( incl. CD-R,CD-RW und DVD+RW) MP3-CD ( incl. CD-R,CD-RW und DVD+RW) JPG-CD ( incl. CD-R,CD-RW und DVD+RW) Analoge Eingänge (Line) 2 x Optical, 2 x Coaxial 16,20,24 Bit PCM Aux 1, Aux 2 FM-Tuner Max. Anzahl der Stationen 48 UKW-Sender 1 SPDIFF bis 48 kHz 500 mV / 39 kOhm gemessen ohne Lautsprecher, Module und ext. Interfaces. 58 Anhang basis M100 Fernbedienung TV-Code J Jvc (nach Hersteller sortiert) B Bang & Olufsen 439 568 586 C Continental Edison 159 818 822 D Daewoo 155 158 163 168 169 170 442 466 468 F Fujitsu 240 272 563 814 Fujitsu General 272 814 Fujitsu Siemens 500 G Goldstar 152 155 159 269 272 290 439 450 456 626 702 793 Graetz 413 432 435 Grundig 154 159 242 246 247 249 258 259 262 270 339 360 369 370 414 439 450 465 494 498 534 H Hitachi 169 171 197 361 382 387 439 455 456 470 474 475 653 671 672 677 678 679 683 684 685 689 690 691 695 696 697 701 702 703 707 708 769 818 831 Hitachi Fujian 673 Humax 162 715 716 720 747 753 I Itt 195 197 251 387 395 635 794 818 59 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 286 439 635 783 L Lenco 831 165 166 167 171 222 439 526 Lg 781 784 804 Loewe Luxor 213 294 508 804 493 243 250 264 362 430 469 567 220 246 363 437 509 526 244 251 266 364 437 470 734 245 255 267 365 438 481 764 211 413 461 492 673 680 686 692 698 704 788 258 432 466 493 675 681 687 693 699 705 794 312 435 468 641 676 682 688 694 700 706 804 M Marantz Matsui Medion Metz Mitsubishi N Naim Nec Nokia 717 718 719 310 360 382 641 734 783 Nordmende 831 155 486 465 529 621 628 210 439 583 155 387 432 804 156 799 492 532 622 630 229 446 588 284 390 435 361 155 286 413 635 737 382 468 543 246 254 400 492 590 155 181 466 413 431 159 310 432 636 437 217 341 435 639 439 246 343 526 659 491 247 344 563 731 250 345 604 734 383 492 661 247 257 401 526 432 508 780 251 259 413 583 435 509 781 252 261 432 587 437 510 784 253 399 435 589 176 246 470 432 413 507 763 248 258 402 582 781 177 259 583 435 290 752 155 368 389 396 635 312 820 310 753 284 382 390 397 641 313 822 499 155 751 146 294 388 395 583 195 818 593 158 173 294 439 493 603 623 631 312 447 508 618 625 666 428 476 509 526 619 620 626 627 429 437 482 519 363 368 382 384 392 393 398 413 475 523 539 783 178 179 180 310 437 439 347 610 750 285 384 391 398 783 345 825 286 386 392 439 790 437 827 290 387 393 450 450 828 basis Anhang TV - Code (nach Hersteller sortiert) O Orion Others P Panasonic Philips Pioneer Quelle R Revox Roadstar Runco S Saba Samsung 147 314 413 442 560 817 142 215 322 490 688 155 341 432 445 604 182 342 435 449 734 183 344 437 450 735 294 345 438 481 737 310 353 439 514 764 146 246 363 516 711 147 286 413 526 735 155 288 437 530 788 210 310 439 540 804 213 312 456 635 824 149 229 235 254 258 411 422 433 441 480 550 804 312 439 578 150 247 272 284 377 413 438 526 604 780 150 230 236 258 272 412 423 434 443 481 551 818 351 449 579 155 251 274 310 387 427 439 552 641 789 225 226 227 228 231 237 259 312 415 424 437 450 484 552 831 352 573 580 202 258 279 360 390 431 446 553 648 798 232 238 437 407 417 425 438 462 489 562 233 239 439 408 420 426 439 469 526 648 234 246 788 410 421 431 440 470 549 702 354 574 581 220 259 280 363 392 432 449 560 653 814 355 575 831 229 269 281 365 395 435 450 562 734 828 437 577 365 147 427 450 290 437 155 432 465 439 268 435 508 476 294 438 509 781 246 270 282 367 398 437 476 565 735 834 341 413 439 449 538 210 247 312 313 372 405 508 799 816 818 820 822 827 828 829 830 831 Sansui Sanyo Schneider Seg Sharp Siemens Silva Schneider Sony T Tatung Technica Technics 155 290 319 327 333 437 526 804 155 155 361 508 634 640 798 147 294 415 447 469 502 526 544 147 409 492 185 191 197 689 246 266 470 155 500 526 547 279 552 558 566 159 439 539 804 290 507 439 156 294 321 328 334 439 530 160 298 322 329 335 459 540 161 316 323 330 363 511 712 213 317 324 331 415 512 788 269 318 325 332 419 513 789 290 213 413 528 635 641 804 155 361 432 449 470 507 527 547 155 413 493 186 192 198 794 247 279 490 413 501 527 596 310 553 560 294 269 432 547 636 642 310 271 435 583 637 659 437 274 492 632 638 788 439 310 493 633 639 797 220 362 435 450 471 508 528 780 213 427 565 187 193 199 271 377 437 455 472 509 531 272 406 438 465 481 510 535 286 413 439 468 485 517 536 221 432 780 188 194 437 294 435 797 189 195 439 362 436 799 190 196 653 250 282 528 455 507 528 644 311 554 561 251 437 547 472 510 529 649 437 555 562 258 439 811 492 517 535 665 438 556 564 259 448 211 449 541 805 413 510 493 525 546 439 557 565 310 326 424 437 475 517 524 528 547 584 707 788 432 435 492 493 779 60 Anhang basis TV - Code (nach Hersteller sortiert) T Telefunken Tevion Thomson Toshiba U Uher Universum W Watson Whirlpool Y Yamaha 61 221 395 501 821 831 413 528 763 172 360 405 823 169 317 432 635 652 759 280 404 781 822 834 432 547 780 216 372 471 826 246 338 435 641 653 281 405 814 823 373 500 820 828 Diese Code-Tabellen enthalten nur einen kleinen Auszug für die gebräuchlichsten Modelle und Marken. 435 468 508 509 611 661 749 753 Die komplette Liste kann im Downloadbereich von www.revox.de kostenlos heruntergeladen werden. 272 799 155 266 294 427 439 780 361 814 221 268 310 432 450 814 365 439 476 560 246 373 803 827 247 340 437 643 657 246 269 360 435 469 312 418 816 825 274 374 818 828 249 341 439 646 658 251 274 383 436 496 313 439 818 826 L Hinweis Code-Tabellen 280 375 820 831 250 365 508 648 659 258 280 395 437 526 312 376 822 834 290 413 509 650 758 259 284 413 438 562 147 155 282 413 427 432 435 439 450 508 509 780 372 373 470 648 650 674 686 TV-Modelle, die durch die Re:connectProdukte M200 und M203 intelligent gesteuert werden können, sind in den Tabellen fett, kursive dargestellt. basis Anhang M100 Fernbedienung Hersteller-Codeliste Aiwa Akai Bang & Olufsen Blaupunkt Braun Conrac Continental Edison Fujitsu Fujitsu General Goldstar Graetz Grundig Hitachi Humax Itt Jvc Lg Loewe Marantz Medion Metz Mitsubishi Mitsubushi Motorola Nec Neckermann Nokia Nordmende Orion 113 200 131 171 101 144 134 144 164 184 166 219 225 150 195 162 185 163 141 188 203 167 194 164 151 201 207 182 OTHER_BRANDS Others Otto Versand Panasonic Philips Pioneer Quelle Revox Saba Sagem Samsung Sansui Sanyo Schneider Sharp Siemens Silva Schneider Sony Technisat Telefunken Tevion Thomson Toshiba Universum Watson Whirlpool Yamaha 212 226 211 220 191 222 173 224 157 182 119 221 193 214 223 179 209 189 177 157 202 188 192 213 215 175 120 127 L Hinweis Code-Tabellen Diese Code-Tabellen enthalten nur einen kleinen Auszug für die gebräuchlichsten Modelle und Marken. Die komplette Liste kann im Downloadbereich von www.revox.de kostenlos heruntergeladen werden. 62 Anhang basis Bedienungsanleitung M100 basis / Artikel-Nr.: 10.30.3200 63 V2.00