1951-2011 : RECUEIL des 60 ans de l`AIAG Sammlung von 60
Transcription
1951-2011 : RECUEIL des 60 ans de l`AIAG Sammlung von 60
AIAG-1951-2011-Page 1 ASSOCIATION INTERNATIONALE DES ASSUREURS DE LA PRODUCTION AGRICOLE INTERNATIONALE VEREINIGUNG DER VERSICHERER DER LANDWIRTSCHAFTLICHEN PRODUKTION ASSOCIAZIONE INTERNAZIONALE DEGLI ASSICURATORI DELLA PRODUZIONE AGRICOLA INTERNATIONAL ASSOCIATION OF AGRICULTURAL PRODUCTION INSURERS 1951-2011 60 years connecting Agricultural Insurers worldwide http://aiag-iahi.org AIAG-1951-2011-Page 2 1951-2011 : RECUEIL des 60 ans de l’AIAG Sammlung von 60 Jahren AIAG Anthology of 60 years AIAG Raccolta di 60 anni di AIAG Congrès Kongresse Congresses Congressi Séminaires internationaux d’experts Internationale Expertenseminare International Adjusters' Seminars Seminari internazionali per periti Voyages d’étude Studienreisen Study Tours Viaggi studio AIAG-1951-2011-Page 3 TABLE DES MATIERES/INHALT/CONTENTS/CONTENUTI Préface/Vorwort/Preface/Prefazione ....................................................................................................................... Le mot du Président/Grusswort des Präsidenten/The President's Message/Messaggio del Presidente................. 4 7 CONGRES / KONGRESS / CONGRESSES / CONGRESSI 1 - 1951 – PARIS (F) .......................................................................................................................... 11 2 - 1953 – BADEN-BADEN (D) ................................................................................................................. 13 3 – 1955 – ROMA (I) .......................................................................................................................... 15 4 - 1957 – VEVEY (CH) .......................................................................................................................... 19 5 - 1959 – SCHEVENINGEN (NL) ............................................................................................................. 21 6 - 1961 – NICE (F) .......................................................................................................................... 23 7 - 1963 – ATHINA (GR) .......................................................................................................................... 27 8 - 1965 – BERLIN (D) .......................................................................................................................... 30 9 - 1967 – VENEZIA (I) .......................................................................................................................... 34 10 - 1969 – MONASTIR (TN) ................................................................................................................... 36 11 - 1971 – WIEN (A) .......................................................................................................................... 40 12 - 1973 – PALMA DE MALLORCA (E) ................................................................................................... 42 13 - 1975 – KØBENHAVN (DK) ............................................................................................................... 46 14 - 1977 – CANNES (F) .......................................................................................................................... 48 15 - 1979 – MÜNCHEN (D) ..................................................................................................................... 52 16 - 1981 – ZÜRICH (CH) ......................................................................................................................... 54 17 – 1983 – SORRENTE (I) ...................................................................................................................... 58 18 – 1985 – AMSTERDAM (NL) .............................................................................................................. 60 19 – 1987 – DEAUVILLE (F) ..................................................................................................................... 64 20 – 1989 – SEVILLA (E) .......................................................................................................................... 66 21 – 1991 – WIEN(A) .......................................................................................................................... 70 22 – 1993 – HANNOVER (D) ................................................................................................................... 72 23 – 1995 – TAORMINA (I) ..................................................................................................................... 76 24 – 1997 – STOCKHOLM (SW) .............................................................................................................. 78 25 – 1999 – MAASTRICHT (NL) ............................................................................................................... 82 26 – 2001 – PARIS (F) .......................................................................................................................... 84 27 – 2003 – LUZERN (CH) ........................................................................................................................ 88 28 – 2005 – MADRID (E) ......................................................................................................................... 90 29 – 2007 – BERLIN (D) .......................................................................................................................... 94 30 – 2009 – ROMA (I) .......................................................................................................................... 96 31 – 2011 – ATHENA (GR) ...................................................................................................................... 101 32 – 2013 – WIEN (A) ANNEXES/ANHÄNGE/APPENDICES/APPENDICI 1- Les présidents / Präsidenten / Presidents / Presidenti ......................................................................................... 2- Liste des membres / Mitgliederliste / Membership List / Elenco dei membri ..................................................... 3- Bureau / Büro / Board / Bureau ............................................................................................................................ 4- Séminaires d’experts / Expertenseminare / Adjusters’ Seminars /Seminari per periti ........................................ 5- Voyages d’études / Studienreisen / Study Tours / Viaggi di studio ...................................................................... 6- Groupe de travail de l’assurance du bétail / Arbeitsgruppe Tierversicherung/ Livestock Insurance Working Group / Gruppo di lavoro assicurazioni degli animali ........................................... 7- Sujets traités aux Congrès / Themen der Kongresse / Congress Topics / Argomenti dei congressi..................... 104 104 104 105 106 106 107 AIAG-1951-2011-Page 4 Préface Dès 1930, des premières réunions d’assureurs grêle ont eu lieu en Europe, notamment à Salzbourg en Autriche, avec la Société d’assurance Phoenix und Wiener et le courtier Joost und Huebener d’Hambourg. Des directeurs de sociétés d’assurance grêle d’Allemagne, d’Autriche, de Hongrie, d’Italie, de France… se sont réunis, principalement pour rechercher une formule de réassurance internationale entre assureurs grêle, ceci afin de compenser les variations de résultats d’une année et d’un pays à l’autre. La seconde guerre mondiale mit ces projets en sommeil. Dès 1950, l’idée de mise en commun des savoirs entre assureurs grêle de différents pays fut reprise. En 1951, le premier congrès de l’AIAG a eu lieu à Paris avec les représentants de plus de soixante sociétés d’assurance provenant de quinze pays d’Europe. L’AIAG dispose à présent d’un bureau permanent à Zurich dans les locaux de la Suisse Grêle. Le bureau se réunit deux fois par an. L’AIAG organise des Congrès une fois tous les deux ans dans un pays membre, où les thèmes de l’assurance grêle sur récoltes sont abordés, ainsi que les moyens d’y lutter. Ce thème central est aujourd’hui élargi aux différents aléas climatiques assurables sur récoltes, ainsi qu’aux aléas sanitaires sur bétail, à l’assurance revenu ou encore à l’impact des politiques agricoles nationales sur l’assurance ou la réassurance. Des séminaires thématiques d’expertise agricole et des voyages d’étude sont également organisés par l’Association. L’objectif de l’AIAG est toujours de mettre en commun les connaissances des assureurs agricoles au niveau mondial, dans un but d’échanges d’expériences sur les techniques d’expertises et dans l’évaluation des dommages causés par différents aléas. Ceci permet à tous d’affiner la connaissance des risques assurés et éventuellement d’étendre les couvertures d’assurances possibles. Au-delà du laboratoire d’idées, l’AIAG reste un interlocuteur de référence dans le domaine de l’assurance des aléas climatiques et ce fascicule a pour but de retracer et de regrouper l’évolution des idées chez les professionnels de l’assurance de la production agricole. M. Arnaud de BEAUCARON Secrétaire-Trésorier de L’AIAG ____________________ Vorwort Seit 1930 finden die Treffen der europ ischen Hagelversicherer statt, anfangs zum eispiel in Salzburg mit der Versicherung Ph nix und Wiener und dem a ler Joost und Hübener von Hamburg. Die Generaldirektoren der Hagelversicherungen in Deutschland, Frankreich, Italien, Österreich, Ungarn und anderer Länder schlossen sich zusammen, um eine internationale Rückversicherung für Hagelversicherer zu entwickeln. Damit sollten die Ernteschwankungen im Laufe der Jahre bzw. zwischen den Ländern ausgeglichen werden. Mit dem Ausbruch des Zweiten Weltkrieges wurde das Projekt vorerst auf Eis gelegt. Erst 1950 wurde der Gedanke, die Erfahrungen der verschiedenen Länder gegenseitig auszutauschen, wieder aufgegriffen. 1951 fand der erste Kongress der AIAG in Paris statt, mit über 60 Vertretern von Versicherungen aus 15 europäischen Ländern. Die AIAG betreibt heute ein permanentes Büro am Sitz der Schweizer Hagel in Zürich. Die Sitzungen des Büros finden zweimal jährlich statt. Alle zwei Jahre organisiert die AIAG einen Kongress in einem der Mitgliedsländer. Themenschwerpunkte sind die Hagelversicherung für die landwirtschaftliche Produktion sowie mögliche AIAG-1951-2011-Page 5 Massnahmen zur Hagelabwehr. Dieses Thema wird heute erweitert auf die verschiedenen klimatisch bedingten Ernterisiken, die Gesundheitsprobleme in der Viehzucht, die Einkommensversicherung und die Auswirkungen der Agrarpolitik der Länder auf die Versicherungen und Rückversicherungen. Ebenso werden Expertenseminare und Studienreisen organisiert. Ziel der AIAG ist es stets, weltweit den Erfahrungsaustausch im Bereich der Versicherung der landwirtschaftlichen Produktion sowie im Zusammenhang mit der Schadenerhebung und Schadenbewertung zu fördern. Dadurch kann jeder sein Wissen über versicherbare Risiken erweitern und bei Bedarf den Versicherungsschutz entsprechend erweitern. Neben ihrer Aufgabe als Wissenspool ist die AIAG auch ein wichtiger Ansprechpartner für Versicherungen für klimatisch bedingte Risiken. Mit dieser Publikation soll die Entwicklung der Erfahrungen der Experten für Versicherungen in der landwirtschaftlichen Produktion verfolgt und zusammengefasst werden. Arnaud de BEAUCARON Sekretär-Schatzmeister ____________________ Preface European hail insurer meetings have been taking place since 1930, in the beginning for example in Salzburg with the insurance company Phönix und Wiener and the brokers Joost und Hübener from Hamburg. The general managers of the hail insurance companies in Germany, France, Italy, Austria, Hungary and other countries joined forces to develop an international reinsurance company for hail insurers. By doing so, crop fluctuations between the countries should balance out over the years. When the second World War broke out the project was shelved for the time being. Only in 1950 was the concept of a mutual exchange of experience between the various countries revived. AIAG's first congress took place in 1951 in Paris with over 60 representatives from insurance companies from 15 European countries. Today, AIAG runs a permanent office at Schweizer Hagel's domicile in Zurich. Board meetings are held twice a year. AIAG organises a congress in one of the member countries every two years. The emphasis is put on hail insurance in agricultural production and possible measures for hail prevention. This topic is today extended to include various climate related crop risks, health problems in livestock breeding, revenue insurance and the effects of the countries' agrarian policy on insurance and reinsurance. Adjusters' seminars and study tours are also organised. AIAG's constant aim is to encourage the worldwide exchange of experience in the area of agricultural production insurance as well as in connection with damage assessment and evaluation. Everyone can thus expand their knowledge on insurable risks and on insurance protection if needed. Apart from its task of being a knowledge pool, AIAG is also an important contact person for insurance companies for climate related risks. With this publication, the development of ideas by experts in agricultural production insurance is to be followed and summarised. Arnaud de BEAUCARON Secretary-Treasurer AIAG-1951-2011-Page 6 Prefazione A partire dal 1930, le prime riunioni degli assicuratori contro la grandine si sono svolte in Europa, e precisamente a Salisburgo, in Austria, con la Società di assicurazioni Phenix und Wiener e il mediatore Joost und Huebener di Amburgo. Alcuni direttori delle società d'Assicurazione Grandine tedesche, austriache, ungheresi, italiane, francesi... si sono riuniti principalmente per ricercare una formula di riassicurazione internazionale tra assicuratori contro la grandine per compensare le variazioni dei risultati di un'annata e tra un paese e l'altro. A causa della seconda Guerra Mondiale il progetto fu momentaneamente accantonato e nel 1950 fu ripresa l'idea di condividere i saperi tra gli assicuratori contro la grandine di diversi paesi. Il primo congresso dell'Associazione Internazionale degli Assicuratori della Produzione Agricola (AIAG) si svolse a Parigi nel 1951 con i rappresentanti di oltre sessanta società di assicurazioni provenienti da quindici paesi europei. Attualmente l'AIAG dispone di un ufficio permanente a Zurigo presso i locali di Assicurazione Grandine e i suoi membri si riuniscono due volte l'anno. L'AIAG organizza i congressi con cadenza biennale in uno dei paesi membri; in quest'occasione si affrontano i temi dell'assicurazione grandine sui raccolti nonché i sistemi per combatterli. Oggi il tema centrale si allarga alle diverse incognite climatiche per le quali assicurare i raccolti e alle incognite sanitarie riguardanti il bestiame, all'assicurazione sul reddito o ancora all'impatto delle politiche agricole nazionali sull'assicurazione o la riassicurazione. L'Associazione organizza anche dei seminari tematici per periti agricoli e viaggi di studio. L'obiettivo di AIAG è sempre quello di condividere le conoscenze degli assicuratori agricoli a livello mondiale allo scopo di scambiare esperienze sulle tecniche di perizia e nella valutazione dei danni causati dai diversi eventi. In questo modo tutti possono affinare le rispettive conoscenze dei rischi assicurati ed eventualmente estendere le coperture di assicurazione possibili. Oltre ad essere un laboratorio d'idee, l'AIAG resta un interlocutore di riferimento nell'ambito dell'assicurazione sulle incognite climatiche e questo fascicolo ha l'obiettivo di individuare e seguire l'evoluzione delle idee presso i professionisti dell'assicurazione della produzione agricola. Arnaud de BEAUCARON Segretario-tesoriere dell'AIAG AIAG-1951-2011-Page 7 Le mot du président Depuis plus de 60 ans, l’AIAG regroupe des assureurs agricoles – au début en Europe seulement et désormais à l’échelle mondiale. Faisant le lien entre les divers modes et sociétés d’assurances, l’AIAG permet un échange international d’expériences et d’informations ce qui donne à ses membres des repères pour promouvoir le développement de leurs activités en matière d’assurance agricole. Les séminaires d’experts annuels, le groupe de travail sur les assurances des animaux et bien sûr le congrès qui se tient tous les deux ans ne sont pas seulement utiles et précieux sur le plan professionnel. Les relations personnelles constituent elles aussi un socle particulier pour tisser des liens entre les membres. Grâce à nos activités, nous créons un réseau d’assureurs agricoles qui profite au secteur agricole mondial. Compte tenu des défis rencontrés par l’agriculture, dus à l’augmentation des dommages et par conséquent aux fluctuations des revenus, il faudra qu’à l’avenir tous les assureurs spécialisés du secteur agricole (récoltes et bétail) échangent de plus en plus leurs connaissances techniques. La branche de l’assurance agricole doit tirer profit des meilleures expériences de chacun à l’échelle mondiale. Les assureurs agricoles ont confié cette tâche à l’AIAG. Je souhaite à l’AIAG et à tous ses membres beaucoup de succès dans ses travaux à venir! Dr Kurt WEINBERGER Président de l’AIAG ____________________ Grusswort des Präsidenten Seit nunmehr 60 Jahren verbindet die AIAG Agrarversicherungen – in ihren Anfängen innerhalb Europas, nunmehr weltweit. Als Bindeglied zwischen den unterschiedlichen Versicherungsgesellschaften und –systemen ermöglicht die AIAG einen internationalen Erfahrungs- und Informationsaustausch, der Orientierung für die Weiterentwicklung des Agrarversicherungsgeschäfts ihrer Mitglieder gibt. Die jährlich stattfindenden Expertenseminare, die Arbeitsgruppe Tierversicherung und natürlich der alle zwei Jahre ausgetragene Kongress sind nicht nur in fachlicher Hinsicht wichtig und wertvoll. Der persönliche Austausch schafft eine besondere Basis für die Beziehungen zwischen unseren Mitgliedern. Wir vernetzen mit unseren Aktivitäten Agrarversicherer zum Wohl des Agrarsektors weltweit. Angesichts der Herausforderungen in der Landwirtschaft durch zunehmende Schäden und damit verbundene Einkommensschwankungen wird es in Zukunft immer wichtiger, Fachwissen aller agrarischer Spezialversicherer (Ernte- und Tierversicherer) auszutauschen. Die Agrarversicherungsbranche muss von den Besten der Welt lernen. Der AIAG ist diese Aufgabe von den Agrarversicherern übertragen. Ich wünsche der AIAG und allen Mitgliedern weiterhin viel Erfolg für die künftigen Aufgaben! Dr Kurt WEINBERGER Präsident der AIAG AIAG-1951-2011-Page 8 The President's Message AIAG has been connecting agricultural insurers now for more than 60 years – in its beginnings within Europe, now worldwide. As a link between the different insurance companies and systems, AIAG permits an international exchange of experience and information which serves its members as orientation for developing their agricultural insurance business further. The adjusters' seminars and the livestock insurance working group which are run annually and, of course, the congress held every two years are not only important and valuable from a professional point of view. The personal exchange creates a special basis for relationships between our members. With our activities we link up agricultural insurers to the benefit of the agricultural sector worldwide. In view of the challenges in agriculture caused by increasing damage and income fluctuations connected with it, it will become even more important in future to exchange professional knowledge between all agrarian specialist insurers (crop and livestock insurers). The agricultural insurance branch must learn from the best in the world. AIAG has been assigned this task by the agricultural insurers. I wish AIAG and all its members continuing success for their future activities! Dr Kurt WEINBERGER AIAG President ____________________ Messaggio del Presidente Da oltre 60 anni, l'AIAG raggruppa gli assicuratori agricoli, inizialmente solo in Europa e ormai su scala mondiale. Svolgendo la funzione di ponte tra le diverse modalità e società assicurative, l'AIAG consente lo scambio internazionale di esperienze e informazioni, fornendo ai suoi membri dei riferimenti utili per promuovere lo sviluppo delle rispettive attività in materia di assicurazione agricola. I seminari annuali per periti, il gruppo di lavoro sulle assicurazioni sul bestiame e ovviamente sul congresso che si svolge ogni due anni non sono soltanto utili e preziosi sul piano professionale. Anche le relazioni personali costituiscono una base importante per stabilire legami tra i membri. Grazie alle nostre attività, creiamo una rete di assicuratori agricoli utile al settore agricolo mondiale. Tenuto conto delle sfide che l'agricoltura deve affrontare a causa dell'aumento dei danni e di conseguenza alle fluttuazioni dei guadagni, sarà necessario che in futuro tutti gli assicuratori specializzati nel settore agricolo (raccolti e bestiame) attuino uno scambio sempre più intenso delle loro conoscenze tecniche. Il settore dell'assicurazione agricola deve trarre vantaggio dalle esperienze migliori di ognuno su scala mondiale. Gli assicuratori agricoli hanno affidato questo incarico all'AIAG. Auguro all'AIAG e a tutti i suoi membri grandi successi nelle attività future! Dott. Kurt WEINBERGER Presidente dell'AIAG AIAG-1951-2011-Page 9 CONGRES / KONGRESSE / CONGRESSES / CONGRESSI 1951-1953-1955 1952- Baden-Baden Le premier Bureau /Erstes Büro/First board /Primo Bureau De gauche à droite /Von links nach rechts/From left to right/Da sinistra a destra F. Felber, P. Bastard, Mme Knoll, H. Knoll, P. Perrot, J. de Beaucaron, C. Magni, Mme Marwede, E. Fäh, H. Marwede AIAG-1951-2011-Page 10 Président/Präsident/President/Il presidente Paul PERROT 1951-1957 Directeur Général/Generaldirektor/Chief Executive/Direttore Generale L’Abeille, Paris-France Membres du Bureau/Büromitglieder/Board members/I membri del Bureau: Président/Präsident/President/Il presidente : o P. PERROT Vice-président/Vizepräsident/Vice-President/Vice presidente : o E. FÄH Membres/Mitglieder/Members/Membri : o H. KNOLL o S. LJUNG o G. MAGNI Secrétaire-Trésorier/Sekretär-Schatzmeister/Secretary-Treasurer/Segretario-Tresoriere : o J. de BEAUCARON AIAG-1951-2011-Page 11 1er Congrès – Paris – France – 1951 Organisé par MM. P. PERROT et J. de BEAUCARON - 62 sociétés de 15 pays étaient représentées. Dans son allocution d'ouverture, M. Perrot, Président de la Section Grêle Française, indiqua "qu'aucune distinction n'avait été faite entre les différents organismes pratiquant l'assurance grêle" indiquant ainsi clairement le caractère essentiellement technique que devait revêtir l'Association. De fructueux débats purent s'engager sur des sujets aussi variés que : - L'organisation de l'assurance grêle, son extension E. Fäh - Les franchises J. de Beaucaron - Le maximum d'indemnité - La garantie des pailles - L'établissement des primes R. Moreau - Les expertises R. Faure - Les moissonneuses batteuses R. Moreau - Le colza - Les calamités agricoles P. Perrot - La lutte contre la grêle "Les 106 délégués de 15 pays (…) en Europe, en Afrique du Nord et en Amérique, réunis sous la présidence de M. Perrot, Président des Assureurs Grêle français, constatent que l'assurance contre la grêle, riche de plus d'un siècle d'expérience, a donné dans le passé un précieux appui aux intérêts des agriculteurs dans les différents pays (…) ; qu'à l'heure actuelle, plus d'un million d'exploitations agricoles sont protégées contre ce fléau dans les pays représentés et que l'assurance grêle est parvenue à couvrir les principaux produits agricoles destinés à l'alimentation humaine.(…) En conséquence, ils décident la création, sous la dénomination de 'Bureau International des Assureurs contre la Grêle', d'un organisme permanent, destiné à faciliter entre les assureurs des différents pays des échanges de documents, des statistiques, la constitution d'une documentation centrale, la confrontation des expériences, l'étude en commun des problèmes d'actualité (…)." L'AIAG était ainsi définitivement créée et solidement structurée. ___________________ 1. Kongress – Paris – Frankreich – 1951 Organisiert von P. PERROT und J. de BEAUCARON - 62 Gesellschaften aus 15 Ländern waren vertreten. In seiner Eröffnungsrede sprach der Vorsitzende der französischen Sektion Hagel Paul Perrot davon, dass "keine Unterschiede zwischen den verschiedenen Organismen im Bereich der Hagelversicherung bestanden", und definierte ganz klar die fachspezifischen Aufgaben, die die Vereinigung erfüllen sollte. Interessante Diskussionen wurden zu zahlreichen Themen geführt: - Organisation der Hagelversicherung, ihre Verbreitung E. Fäh - Franchisen J. de Beaucaron - Maximale Entschädigungen - Sicherheiten für Stroh - Festlegung der Prämien R. Moreau - Schadenerhebungen R. Faure - Mähdrescher R. Moreau - Raps - Naturgefahren in der Landwirtschaft P. Perrot - Hagelabwehr "Die 106 Delegierten aus 15 L ndern (…) - aus Europa, Nordafrika und Amerika - stellten unter dem Vorsitz von Paul Perrot, dem Präsidenten der französischen Hagelversicherer, fest, dass die Landwirte in den verschiedenen Ländern auf eine starke Unterstützung durch die Hagelversicherung zählen konnte, die über mehr als hundert Jahre Erfahrung hatte (…) ; dass derzeit über eine Million Landwirtschaftsbetriebe in den vertretenen Ländern eine Hagelversicherung besitzen und dass diese den Grossteil der Betriebe schützt, die Lebensmittel herstellt. (...) Vor diesem Hintergrund wird eine permanente Stelle mit der Bezeichnung "Internationales Büro der Hagelversicherer" gegründet, die den Austausch von Unterlagen und Statistiken zwischen den Versicherern erleichtern soll: durch Schaffung eines zentralen Dokumentationszentrums, durch Erfahrungsaustausch und durch die gemeinsame Analyse aktueller Probleme (...)". Der Grundstein für die AIAG war somit gelegt. AIAG-1951-2011-Page 12 1st Congress – Paris – France – 1951 Organised by P. PERROT and J. de BEAUCARON - 62 companies from 15 countries were represented. In his opening address, the president of Section Grêle Française, Paul Perrot, said that "no distinction has been made among the different organisations engaged in hail insurance" and clearly defined the tasks specific to the profession that the association should fulfil. Interesting discussions took place on a wide range of topics: - The organisation of hail insurance, its expansion E. Fäh - Franchises J. de Beaucaron - Maximum indemnification - Insurance of straw - Establishing premiums R. Moreau - Adjustment R. Faure - Combines R. Moreau - Rape - Natural hazards in agriculture P. Perrot - Hail prevention "The 106 delegates from 15 countries (…) - from Europe, North Africa and America – under the presidency of Paul Perrot, President of the French hail insurers, ascertained that farmers in the various countries could count on strong support from the hail insurance industry which has more than a century of experience behind it (…); that currently over one million farms in the countries represented are insured against hail and that this protects the majority of the farms producing foodstuffs. (…) Against this bac ground, a permanent office bearing the name "International oard of Hail Insurers" was founded which should facilitate the exchange of documents and statistics between insurers: by creating a central documentation centre, by exchange of experience and by mutual analysis of current problems (…)". The foundation stone for AIAG was thus laid. ___________________ 1° Congresso – Parigi – Francia – 1951 Organizzato dai signori P. PERROT e J. de BEAUCARON - vi erano rappresentate 62 società di 15 paesi. Nel suo discorso d'apertura il sig. Perrot, Presidente della sezione Grandine Francese, affermò "che non era stata fatta alcuna distinzione tra i diversi organismi operanti direttamente nell'assicurazione grandine" indicando così chiaramente il carattere essenzialmente tecnico che doveva rivestire l'Associazione. Si sono potuti svolgere dibattiti utili su temi molto vari quali: - L'organizzazione dell'assicurazione grandine, la sua estensione E. Fäh - Le franchigie J. de Beaucaron - L'indennità massima - La garanzia delle paglie - Stabilire i premi R. Moreau - Le perizie R. Faure - Le mietitrebbiatrici R. Moreau - La colza - Le calamità agricole P. Perrot - La lotta contro la grandine "I 106 delegati di 15 paesi (...) in Europa, nell'Africa settentrionale e in America riuniti sotto la presidenza del sig. Perrot, Presidente degli Assicuratori Grandine francesi, constatano che l'assicurazione contro la grandine, che vanta oltre un secolo d'esperienza, nel passato ha dato un supporto prezioso agli interessi degli agricoltori nei diversi paesi (...); che al momento attuale, oltre un milione di aziende agricole è protetto contro questa calamità nei paesi rappresentati e che l'assicurazione grandine è arrivata a coprire i principali prodotti agricoli destinati all'alimentazione umana. (...) Di conseguenza, decidono di creare, sotto la denominazione di 'Bureau Internazionale degli Assicuratori contro la Grandine', un organismo permanente destinato a facilitare lo scambio di documentazione e delle statistiche tra gli assicuratori dei diversi paesi , la costituzione di una documentazione centrale, il confronto delle esperienze, lo studio in comune dei problemi contingenti (...)." In questo modo l'AIAG fu creata in modo definitivo e strutturata solidamente. AIAG-1951-2011-Page 13 2e Congrès – Baden-Baden – Allemagne –1953 Organisé par MM. H. Knoll et W. PLATH – 139 participants de 93 sociétés de 12 pays étaient présents. L’Association compte 103 membres en 1953, regroupant des organismes d’assurance grêle sans distinction de forme juridique. A la demande de M. Stech, il a été envisagé d'organiser des échanges d'experts entre les différents pays. Principaux sujets étudiés: - L'étude des franchises et petits sinistres - L'assurance du colza - L'aggravation provoquée par les moissonneuses batteuses - La lutte contre la grêle - Les dommages de qualité - Possibilité éventuelle de répartition internationale des risques - Etude de la réassurance et confrontation des méthodes pratiquées dans différents pays G. Magni K. Haberland S. Ljung R. Moreau E. Fäh P. Bastard G. Magni A l’issue des séances, les congressistes réunis en Assemblée Générale, ont ratifié les statuts de l'Association, et approuvé les comptes de 1952. Le secrétariat de l’Association est fixé à Zurich, dans les locaux de la Société Suisse Grêle. Le Secrétariat administratif était assumé sous la direction de M. Fäh à la Société Suisse, celui-ci étant secondé par M. Felber, Sous-directeur, et plus tard MM. Scharpf, Bucher et Mme Lucie Wyss-Chatton. ____________________ 2. Kongress – Baden-Baden – Deutschland – 1953 Organisiert von H. KNOLL und W. PLATH - 139 Teilnehmer von 93 Gesellschaften aus 12 Ländern waren vertreten. 1953 sind in der Vereinigung 103 Hagelversicherer jeglicher Rechtsform vertreten. Auf Anregung von Herrn Stech wird vorgeschlagen, den Erfahrungsaustausch in den Länder zu fördern. Themenschwerpunkte: - Untersuchung der Franchisen und kleineren Schäden - Rapsversicherung - Nachteile durch den Einsatz von Mähdreschern - Hagelabwehr - Qualitätsschäden - Mögliche internationale Risikoverteilung - Analyse der Rückversicherung und Vergleich der in den Ländern angewandten Methoden G. Magni K. Haberland S. Ljung R. Moreau E. Fäh P. Bastard G. Magni Abschliessend ratifizieren die Kongressteilnehmer in der Generalversammlung die Satzung und genehmigen den Jahresabschluss 1952. Das Sekretariat der Vereinigung wird in Zürich am Sitz der Schweizer Hagel eingerichtet. Mit dem administrativen Sekretariat wird die Schweizer Hagel beauftragt, unter der Leitung von Herrn Fäh (Vizedirektor: Herr Felber), später von Herrn Scharpf, Herrn Bucher und Frau Lucie Wyss-Chatton. AIAG-1951-2011-Page 14 2nd Congress – Baden-Baden – Germany – 1953 Organised by H. KNOLL and W. PLATH - 139 participants from 93 companies from 12 countries were present. In 1953, 103 hail insurers were represented regardless of their juridical form. Upon Mr Stech's initiative, the suggestion was made to encourage the exchange of experience in the various countries. Main topics: - The analysis of deductibles and minor losses - Rapeseed insurance - Damage caused by combines - Hail prevention - Quality losses - Possible international risk distribution - Analysis of reinsurance and comparison of methods applied in different countries G. Magni K. Haberland S. Ljung R. Moreau E. Fäh P. Bastard G. Magni The congress participants finally ratified the statutes in the general meeting and approved the annual accounts 1952. The association's secretariat will be set up in Zurich at the domicile of Schweizer Hagel which was assigned the running of the administrative secretariat under the direction of Mr Fäh (Deputy Director: Mr Felber), later with Mr Scharpf, Mr Bucher and Mrs Lucie Wyss-Chatton. ____________________ 2° Congresso – Baden-Baden – Germania –1953 Organizzato dai signori H. Knoll e W. PLATH - erano presenti 139 partecipanti di 93 società di 12 paesi. Nel 1953 l'Associazione cinta 103 membri che raggruppano organismi d'assicurazione contro la grandine senza distinzione di forma giuridica. Alla richiesta del sig. Stech è stata prevista l'organizzazione di scambi di periti tra i diversi paesi. I principali argomenti presi in esame: - Lo studio delle franchigie e i piccoli sinistri - L'assicurazione della colza - Il peggioramento causato dalle mietitrebbiatrici - La lotta contro la grandine - I danni della qualità - Eventuale possibilità di ripartizione internazionale dei rischi - Studio della riassicurazione e confronto dei metodi attuati nei diversi paesi G. Magni K. Haberland S. Ljung R. Moreau E. Fäh P. Bastard G. Magni Alla conclusione delle sedute, i congressisti riuniti in Assemblea Generale hanno ratificato lo statuto dell'Associazione e approvato i conti del 1952. La segreteria dell'Associazione è stabilita a Zurigo, nei locali della Società Assicurazione Grandine. La segreteria amministrativa è stata assunta dalla Società Svizzera sotto la direzione del sig. Fäh, assistito dal sig. Felber, vicedirettore, e in seguito dai signori Scharpf, Bucher e dalla signora Lucie Wyss-Chatton. AIAG-1951-2011-Page 15 3e Congrès – Rome – Italie – 1955 Organisé par MM. G. MAGNI, E. ARTON et A. de MORI - 121 participants de 85 sociétés de 12 pays étaient présents. L’Association compte 105 membres ordinaires en 1955 et 29 membres abonnés. A la séance d'avril 1954, le Bureau décide d'admettre les Sociétés de Réassurance et les fédérations Professionnelles comme "membres abonnés", ce titre leur donnant la possibilité de recevoir la documentation et d'assister aux Congrès, sans droit de vote. Principaux sujets étudiés: - Comparaison des résultats des différents pays - Les dommages de qualité et l'assurance de cultures spéciales - Comparaison des différentes conditions d'assurance - La technique de l'expertise grêle - La réassurance P. Bastard E. Schröder G. Magni S. Ljung R. Collon Des contacts ont été établis avec la Confédération Européenne de l'Agriculture. L’AIAG était également présente au Colloque International de Météorologie et l'Association de planteurs de tabac. M. Perrot ne put malheureusement pas terminer son mandat, étant brusquement décédé le 2 mai 1957 à Milan, lors de la réunion du Bureau de l'Association. C'est le Dr. Fäh, Vice-président, qui assura la charge de l'Association jusqu'au Congrès de 1957 et qui lui rendit alors un vibrant hommage pour son enthousiasme, son professionnalisme et ses grandes qualités humaines faites de cordialité et de bienveillance. Le décès du premier président de l’Association, élu alors à l’unanimité à Paris et décédé en pleine activité, laisse un grand vide dans l’Association. ______________ 3. Kongress – Rom – Italien – 1955 Organisiert von G. MAGNI, E. ARTON und A. de MORI - 121 Teilnehmer von 85 Gesellschaften aus 12 Ländern waren vertreten. 1955 umfasst die Vereinigung 105 ordentliche Mitglieder und 29 abonnierende Mitglieder. Im Rahmen der Sitzung im April 1954 beschliesst das Büro, Rückversicherungen und Fachverbände als "abonnierende Mitglieder" zuzulassen. Sie haben dadurch Zugang zur Dokumentation und dürfen an den Kongressen teilnehmen, sie besitzen jedoch kein Stimmrecht. Themenschwerpunkte: - Vergleich der Ergebnisse der verschiedenen Länder - Qualitätsschäden und Versicherung von besonderen Kulturen - Vergleich der Versicherungsbedingungen - Hagelschadenerhebung - Rückversicherung P. Bastard E. Schröder G. Magni S. Ljung R. Collon Kontakte zum Verband der europäischen Landwirtschaft wurden geknüpft. Die AIAG war auch auf dem Internationalen Meteorologiekolloquium und im Verband der Tabakanbauer vertreten. Leider endete Paul Perrots Mandat vorzeitig, da er am 2. Mai 1957 plötzlich verstarb, in der Zeit, als er in Mailand an der Versammlung des Büros teilnahm. Der Vizepräsident Dr. Fäh übernahm daher kurzfristig die Geschäfte der Vereinigung bis zum Kongress 1957 und würdigte in diesem Rahmen sein Engagement, seine Professionalität und seine besonderen menschlichen Fähigkeiten, seine Herzlichkeit und sein Wohlwollen. Der erste Präsident der Vereinigung, damals in Paris einstimmig gewählt, wurde aus dem Leben gerissen und hinterliess einen grossen Schmerz bei Kollegen und Bekannten. AIAG-1951-2011-Page 16 3rd Congress – Rome – Italy – 1955 Organised by G. MAGNI, E. ARTON and A. de MORI - 121 participants from 85 companies from 12 countries were present. In 1955 the association comprised 105 full members and 29 subscribing members. At the meeting in April 1954, the Board decided to admit reinsurance companies and professional associations as "subscribing members". This would entitle them to take part in the congresses but without the right to vote. Main topics: - Comparison of the results from the various countries - Quality losses and insurance of special crops - Comparison of insurance conditions - Technical procedure in hail adjustment - Reinsurance P. Bastard E. Schröder G. Magni S. Ljung R. Collon Contacts were established with the European Agricultural Confederation. AIAG was also represented at the International Colloquy of Meteorology and in the Association of Tobacco Growers. Unfortunately, Mr Perrot's term of office ended prematurely as he died suddenly on 2nd May 1957 during his attendance at the Board meeting in Milan. Vice-President Dr Fäh therefore took over the association's business at short notice until the congress in 1957 and then honoured his commitment, his professionality and his special human qualities, his warmth and his benevolence. The first President of the association, then unanimously elected in Paris, was snatched out of this life, leaving a great void in the association. ______________ 3° Congresso – Roma – Italia – 1955 Organizzato dai signori G. MAGNI, E. ARTON e A. de MORI - erano presenti 121 partecipanti di 85 società di 12 paesi. Nel 1955 l'Associazione conta 105 membri ordinari e 29 membri abbonati. Nella seduta di aprile 1954, il Bureau decide di ammettere le Società di Riassicurazione e le federazioni professionali come "membri abbonati", titolo che dà loro la possibilità di ricevere la documentazione e di assistere al Congresso, senza diritto di voto. I principali argomenti presi in esame: - Raffronto dei risultati dei diversi paesi - I danni di qualità e l'assicurazione delle colture speciali - Raffronto delle diverse condizioni di assicurazione - La tecnica della perizia grandine - La riassicurazione P. Bastard E. Schröder G. Magni S. Ljung R. Collon Sono stati stabiliti contatti con la Confederazione Europea dell'Agricoltura. L'AIAG è anche stata presente al Colloquio Internazionale di Meteorologie e l'Associazione dei piantatori di tabacco. Il sig. Perrot purtroppo non poté concludere il suo mandato, essendo morto improvvisamente il 2 maggio 1957 a Milano, durante la riunione del Bureau dell'Associazione. Il dott. Fäh, vicepresidente, assunse la guida dell'Associazione fino al congresso del 1957, occasione in cui gli rese un omaggio appassionato per l'entusiasmo, la professionalità e le sue grandi qualità umane basate sulla cordialità e la benevolenza. La morte del primo presidente dell'Associazione, eletto all'unanimità a Parigi e deceduto nella sua piena attività, lascia un grande vuoto nell'Associazione. AIAG-1951-2011-Page 17 CONGRES / KONGRESSE / CONGRESSES / CONGRESSI 1957-1959-1961 AIAG-1951-2011-Page 18 Président/Präsident/President/Il presidente Dr Emile FÄH 1957-1963 Directeur/Direktor/Director/Direttore Société Suisse d’Assurance contre la Grêle, Zurich, Schweiz Membres du Bureau/Büromitglieder/Board members/I membri del Bureau: Président/Präsident/President/Il presidente : o E. FÄH Vice-président/Vizepräsident/Vice-President/Vice presidente : o H. KNOLL (1957-1961) Membres/Mitglieder/Members/Membri : o R. FOLLAIN (Vice-président/Vizepräsident/Vice-President/Vice presidente 1961) o S. LJUNG o G. MAGNI (1957-1961) o E. SERAPHIM (1961-1963) o A. TACCONE (1961-1963) Secrétaire-Trésorier/Sekretär-Schatzmeister/Secretary-Treasurer/Segretario-Tresoriere : o J. de BEAUCARON AIAG-1951-2011-Page 19 4e Congrès – Vevey – Suisse – 1957 Organisé par M. E. FÄH - 137 participants de 96 sociétés de 13 pays étaient présents. L’Association compte 117 membres ordinaires et 34 membres abonnés. Un hommage est rendu à . Paul PERROT, ancien Président de l’AIAG décédé début 1957, par Principaux sujets étudiés: - La propagande, publicité, relations publiques - Le développement de l'assurance en Europe - L'exploitation rationnelle de l'assurance grêle - L'établissement des statistiques et tarifications, possibilités de mécanisation - L'expertise des vignes - La culture du riz, son développement, ses dommages . E. FÄH. E. David P. Buijs H. Scharpf P. Berty M. Boucheron G. Magni Pour la première fois, des représentants de sociétés espagnoles ainsi qu'un invité des Etats-Unis en la personne de M. Ch. Dawson, assistent au congrès. ____________________ 4. Kongress – Vevey – Schweiz – 1957 Organisiert von E. FÄH - 137 Teilnehmer von 96 Gesellschaften aus 13 Ländern waren vertreten. Die Vereinigung umfasst 117 ordentliche Mitglieder und 34 abonnierende Mitglieder. Herr E. FÄH eröffnet den Kongress mit einer Hommage an Paul PERROT, dem ehemaligen Präsidenten der AIAG, der 1957 verstarb. Themenschwerpunkte: - Werbung und Öffentlichkeitsarbeit - Entwicklung der Versicherung in Europa - Optimaler Einsatz der Hagelversicherung - Erstellung von Statistiken und Tarifgestaltung, Möglichkeiten der Mechanisierung - Schadenerhebung im Weinbau - Reisanbau: Entwicklung, Schäden E. David P. Buijs H. Scharpf P. Berty M. Boucheron G. Magni Zum ersten Mal nehmen Vertreter von Gesellschaften aus Spanien und den USA, vertreten durch Ch. Dawson, am Kongress teil. AIAG-1951-2011-Page 20 4th Congress – Vevey – Switzerland – 1957 Organised By E. FÄH - 137 participants from 96 companies from 13 countries were present. The association comprised 117 full members and 34 subscribing members. Mr E. FÄH opened the congress by paying tribute to Paul PERROT, former AIAG president, who died in 1957. Main topics: - Advertising and public relations - Development of insurance in Europe - Optimal use of hail insurance - Compiling statistics and rating, potentialities of mechanisation - Adjustment of losses on vines - Growing rice: development, damage E. David P. Buijs H. Scharpf P. Berty M. Boucheron G. Magni Representatives of Spanish companies and the USA, represented by C. Dawson, took part in the congress for the very first time. ____________________ 4° Congresso – Vevey – Svizzera – 1957 Organizzato dal sig. E. FÄH - erano presenti 137 partecipanti di 96 società di 13 paesi. L'Associazione conta 117 membri ordinari e 34 membri abbonati. Il sig. E. FÄH rende omaggio al sig. Paul PERROT, ex presidente dell'AIAG morto all'inizio del 1957. I principali argomenti presi in esame: - La propaganda, la pubblicità, le relazioni pubbliche - Lo sviluppo dell'assicurazione in Europa - L'utilizzo razionale dell'assicurazione grandine - La preparazione di statistiche e di tariffazioni, le possibilità di meccanizzazione - La perizia delle vigne - La coltura del riso, il suo sviluppo, i suoi danni E. David P. Buijs H. Scharpf P. Berty M. Boucheron G. Magni Per la prima volta assistono al congresso alcuni rappresentanti di società spagnole e un invitato dagli Stati Uniti, nella persona del sig. Ch. Dawson. AIAG-1951-2011-Page 21 5e Congrès – Scheveningen – Pays-Bas – 1959 Organisé par MM. P. BUIJS et P. BONANTS - 125 participants de 94 sociétés de 17 pays étaient présents. L’Association compte 119 membres ordinaires et 40 membres abonnés. Principaux sujets étudiés: - Statistique et tarification - Mécanisation - Moissonneuses batteuses - Hormones et herbicides - Grêle artificielle R. Moreau A. Leonarduzzi W. Bongardt R. Moreau S. Ljung En ce qui concerne la répartition des dommages causés par les risques calamiteux, des contacts étroits ont été établis dès 1957 avec le Comité Européen des Assurances qui a créé un groupe de travail spécialisé pour ces questions, présidé par M. Follain, Directeur général de l'Abeille. Différents projets d'assurance récoltes et de garantie contre diverses calamités, ont vu le jour dans plusieurs pays. Ils ont été étudiés au cours de réunions de Bureau en 1958. Le Président en fait un résumé d'où il résulte que l'introduction de l'assurance des Calamités Agricoles est extrêmement dangereuse pour les assureurs traditionnels. ____________________ 5. Kongress – Scheveningen – Niederlande – 1959 Organisiert von P. BUIJS und P. BONANTS - 125 Teilnehmer von 94 Gesellschaften aus 17 Ländern waren vertreten. Die Vereinigung umfasst 119 ordentliche Mitglieder und 40 abonnierende Mitglieder. Themenschwerpunkte: - Statistiken und Tarifgestaltung - Mechanisierung - Mähdrescher - Hormone und Herbizide - Künstlicher Hagel R. Moreau A. Leonarduzzi W. Bongardt R. Moreau S. Ljung Im Zusammenhang mit der Verteilung der Schäden durch Naturgefahren wurden 1957 erste Kontakte zum Europäischen Versicherungskomitee geknüpft, das eine Arbeitsgruppe für diesen Bereich eingerichtet hatte unter dem Vorsitz von Herrn Follain, Generaldirektor der Abeille. In mehreren Ländern wurden Projekte für Ernteversicherungen und Versicherungen für verschiedene Naturgefahren gestartet. Sie wurden im Rahmen der Bürositzungen im Jahr 1958 vorgestellt. Aus der Zusammenfassung des Präsidenten ging hervor, dass die Einführung der Versicherung gegen Naturgefahren in der Landwirtschaft für herkömmliche Versicherer besonders riskant war. AIAG-1951-2011-Page 22 5th Congress – Scheveningen – Netherlands – 1959 Organised by P. BUIJS and P. BONANTS - 125 participants from 94 companies from 17 countries were present. The association comprised 119 full members and 40 subscribing members. Main topics: - Statistics and rating - Mechanisation - Harvester-threshers - Hormones and herbicides - Simulated hail R. Moreau A. Leonarduzzi W. Bongardt R. Moreau S. Ljung Concerning the distribution of losses caused by natural hazards, first contacts with the European Insurance Committee were established in 1957 which created a working group for this area chaired by Mr Follain, General Manager of Abeille. Crop insurance and insurance projects for various natural hazards were initiated in several countries. They were presented at the board meetings in 1958. From the President's summary, it appeared that the introduction of insurance against natural hazards in agriculture was especially risky for traditional insurers. ____________________ 5° Congresso – Scheveningen – Paesi Bassi – 1959 Organizzato dai signori P. BUIJS e P. BONANTS - erano presenti 125 partecipanti di 94 società di 17 paesi. L'Associazione conta 119 membri ordinari e 40 membri abbonati. I principali argomenti presi in esame: - Statistiche e tariffazione - Meccanizzazione - Mietitrebbiatrici - Ormoni ed erbicidi - Grandine artificiale R. Moreau A. Leonarduzzi W. Bongardt R. Moreau S. Ljung Per quanto concerne la ripartizione dei danni causati da rischi climatici, dal 1957 sono stati stabiliti contatti con la Comunità Europea delle Assicurazioni che ha creato un gruppo di lavoro specializzato per tali questioni, presieduto dal sig. Follain, Direttore generale de l'Abeille. In numerosi paesi sono nati diversi progetti d'assicurazione dei raccolti e garanzia contro diverse calamità, che sono stati esaminati durante le riunioni del Bureau nel 1958. Il presidente ne fa un riassunto dal quale risulta che l'introduzione dell'assicurazione sulla Calamità Agricole è estremamente pericolosa per gli assicuratori tradizionali. AIAG-1951-2011-Page 23 6e Congrès – Nice – France – 1961 Organisé par MM. R. FOLLAIN et J. de BEAUCARON - 118 participants de 88 sociétés de 16 pays étaient présents. L’Association compte 119 membres ordinaires et 41 membres abonnés. Principaux sujets étudiés: - Dommages sur le maïs - Assurances des betteraves à sucre et dommages artificiels - Assurance-récoltes aux U.S.A. - Assurance grêle en Grèce A. Taccone P. Buijs R. Roth C. Costakis Pour ce Congrès, il est à noter que la traduction simultanée a été installée. Sur la demande de MM. Taccone et Bourdeaux, le Bureau est chargé d'étudier une modification des statuts concernant la réglementation de la présidence et un éventuel élargissement du Bureau. ____________________ 6. Kongress – Nizza – Frankreich – 1961 Organisiert von R. FOLLAIN und J. de BEAUCARON - 118 Teilnehmer von 88 Gesellschaften aus 16 Ländern waren vertreten. Die Vereinigung umfasst 119 ordentliche Mitglieder und 41 abonnierende Mitglieder. Themenschwerpunkte: - Schäden an Mais - Versicherungen von Zuckerrüben und künstliche Schäden - Ernteversicherung in den USA - Hagelversicherung in Griechenland A. Taccone P. Buijs R. Roth C. Costakis Bei diesem Kongress wird für die Teilnehmer simultan gedolmetscht. Auf Anfrage von Herrn Taccone und Herrn Bourdeaux wird das Büro beauftragt, eine Änderung der Satzung im Zusammenhang mit der Regelung des Präsidiums und einer möglichen Erweiterung des Büros auszuarbeiten. AIAG-1951-2011-Page 24 6th Congress – Nice – France – 1961 Organised by R. FOLLAIN and J. de BEAUCARON - 118 participants from 88 companies from 16 countries were present. The association comprised 119 full members and 41 subscribing members. Main Topics: - Losses on maize - Insurance of sugar beet and simulated losses - Crop insurance in the USA - Hail insurance in Greece A. Taccone P. Buijs R. Roth C. Costakis Simultaneous interpretation was provided for the participants in this congress. At the request of Mr Taccone and Mr Bourdeaux, the Board was charged with drawing up an alteration in the statutes in connection with the presidency and a possible expansion of the Board. ____________________ 6° Congresso – Nizza – Francia – 1961 Organizzato dai signori R. FOLLAIN e J. de BEAUCARON - erano presenti 118 partecipanti di 88 società di 16 paesi. L'Associazione conta 119 membri ordinari e 41 membri abbonati. I principali argomenti presi in esame: - I danni sul mais - Le assicurazioni sulle barbabietole da zucchero e i danni artificiali - L'assicurazione sui raccolti negli U.S.A. - L'assicurazione grandine in Grecia A. Taccone P. Buijs R. Roth C. Costakis Desideriamo sottolineare che per questo congresso ci si è avvalsi dell'interpretariato in simultanea. Su domanda dei signori Taccone e Bourdeaux, si dà incarico al Bureau di studiare una modifica dello statuto relativamente alla regolamentazione della presidenza e un eventuale ampliamento del Bureau. AIAG-1951-2011-Page 25 CONGRES / KONGRESSE / CONGRESSES / CONGRESSI 1963-1965 Carte postale avec canon à grêle / Postkarte mit Hagelkanone Postcard with a hail cannon / Cartolina con cannone grandine AIAG-1951-2011-Page 26 Président/Präsident/President/Il presidente Raymond FOLLAIN 1963-1967 Directeur Général/Generaldirektor/Chief Executive/Direttore Generale L’Abeille, Paris, France Membres du Bureau/Büromitglieder/Board members/I membri del Bureau: Président/Präsident/President/Il presidente : o R. FOLLAIN Vice-président/Vizepräsident/Vice-Presidents/Vice presidente : o E. SERAPHIM (1963-1965) o A. TACCONE (1963-1965) o H. STECH (à partir de/von/from/dal 1967) Membres/Mitglieder/Members/Membri : o S. LJUNG o C. COSTAKIS Secrétaire-Trésorier/Sekretär-Schatzmeister/Secretary-Treasurer/Segretario-Tresoriere : o J. de BEAUCARON AIAG-1951-2011-Page 27 7e Congrès – Athènes – Grèce – 1963 Organisé par M. C. COSTAKIS - 99 participants de 80 sociétés de 14 pays étaient présents. L’Association compte 122 membres ordinaires et 40 membres abonnés. Principaux sujets étudiés: - Assurance des fruits - Classification des risques - Organisation des expertises - Etude comparée des Législations sur le contrat grêle - Assurance et expertise du tabac - Statistique et tarification aux Etats-Unis A. Curet-Lang S. Ljung E. Moraglio E. Prölss A. Taccone/E. Rosetti J. Dawson Au Comité Européen des Assurances, le Groupe de Travail s'est particulièrement intéressé aux possibilités et aux limites du champ d'action de l'assurance privée. Ce point est capital pour les assureurs grêle, étant donné qu'une intervention de l'Etat est indispensable dans la couverture des Calamités Agricoles (Problème suivi par la Commission des Calamités, présidée par M. Follain). Une modification des statuts de l’AIAG est adoptée, prévoyant: - deux Vice-présidents au lieu d'un, le Président ne pouvant être réélu qu'une seule fois de manière continue, la possibilité pour le Bureau d'adjoindre, quand il le jugera utile, pour des sujets particuliers et la préparation des congrès, des membres de l'Association avec voix consultative. Cette modification a entraîné par la suite, la convocation tous les deux ans, d'un Bureau élargi à l'automne de l'année où il n'y a pas de congrès où participent les futurs rapporteurs, une première réunion très concluante ayant eu lieu à Dijon en octobre 1962. M. le Dr. Fäh ayant donné sa démission à la suite de son départ de la Société Suisse Grêle, est élu Président d'honneur, en raison des grands services qu'il a rendus à l'Association. C'est M. Felber qui suit à Zurich la marche du Secrétariat administratif. ______________ 7. Kongress – Athen – Griechenland – 1963 Organisiert von C. COSTAKIS - 99 Teilnehmer von 80 Gesellschaften aus 14 Ländern waren vertreten. Die Vereinigung umfasst 122 ordentliche Mitglieder und 40 abonnierende Mitglieder. Themenschwerpunkte: - Obstversicherungen - Klassifizierung der Risiken - Organisation der Schadenerhebung - Rechtsvergleichende Untersuchung von Hagelversicherungsverträgen - Versicherung und Schadenerhebung bei Tabak - Statistiken und Tarifgestaltung in den USA A. Curet-Lang S. Ljung E. Moraglio E. Prölss A. Taccone/E. Rosetti J. Dawson Im Europäischen Versicherungskomitee untersucht die Arbeitsgruppe die Möglichkeiten und Grenzen des Einflussbereichs der privaten Versicherung. Dieser Punkt ist für die Hagelversicherung von zentraler Bedeutung, da staatliche Massnahmen bei der Absicherung gegen Naturgefahren in der Landwirtschaft unverzichtbar sind (Problem, das von der Kommission für Naturgefahren unter dem Vorsitz von Herrn Follain verfolgt wird). AIAG-1951-2011-Page 28 Es werden folgende Änderungen der Satzung der AIAG genehmigt: - Ernennung von zwei Vizepräsidenten statt einem, da der Präsident nur einmal und nicht mehrmals in der Folge gewählt werden kann, Möglichkeit des Büros, nach eigenem Ermessen Mitglieder der Vereinigung für besondere Bereiche oder für die Kongressvorbereitung in beratender Funktion hinzuziehen. Nach dieser Satzungsänderung wird die Sitzung des erweiterten Büros alle zwei Jahre einberufen, und zwar dem Jahr vor einem jeden Kongress; an der Sitzung nehmen alle Referenten teil. Eine erste wichtige Sitzung findet im Oktober 1962 in Dijon statt. Nach seinem Ausscheiden aus der Schweizer Hagel legt Dr. Fäh sein Amt nieder. Für seine grossen Dienste für die Vereinigung wird er zum Honorarpräsidenten ernannt. Herr Felber ist für das administrative Sekretariat in Zürich verantwortlich. ______________ 7th Congress – Athens – Greece – 1963 Organised by C. COSTAKIS - 99 participants from 80 companies from 14 countries were present. The association comprised 122 full members and 40 subscribing members. Main topics: - Insurance of fruit - Classification of risks - Organisation of adjustment - Comparitive study of legislation on hail contracts - Insurance of and loss adjustment on tobacco - Statistics and rating in the USA A. Curet-Lang S. Ljung E. Moraglio E. Prölss A. Taccone/E. Rosetti J. Dawson In the European Insurance Committee the working group studied the possibilities and limits of the sphere of influence of private insurance. This point is of major significance for hail insurance, as state intervention for granting cover for natural hazards in agriculture is indispensable (problem will be pursued by the Committee for Natural Hazards, chaired by Mr Follain). The following alterations to AIAG's statutes were approved: - appointing two Vice-Presidents instead of one; the President can only be re-elected once and not several times, the Board may add members of the association on a consultative basis, when it sees fit, for special areas or for congress preparation. According to this statute alteration, the meeting of the Expanded Board would take place every two years in the year in which there was no congress; all speakers would take part. A first very important meeting took place in Dijon in October 1962. Dr. Fäh resigned following his retirement from Schweizer Hagel. He was appointed Honorary President in view of the great services he had rendered the association. Mr Felber was responsible for the administrative secretariat in Zurich. AIAG-1951-2011-Page 29 7° Congresso – Atene – Grecia – 1963 Organizzato dal sig. C. COSTAKIS - erano presenti 99 partecipanti di 80 società di 14 paesi. L'Associazione conta 122 membri ordinari e 40 membri abbonati. I principali argomenti presi in esame: - Assicurazione sulla frutta - Classificazione dei rischi - Organizzazione delle perizie - Studi comparati delle Legislazioni sul contratto grandine - Assicurazione e perizia sul tabacco - Statistiche e tariffazione negli Stati Uniti A. Curet-Lang S. Ljung E. Moraglio E. Prölss A. Taccone/E. Rosetti J. Dawson Presso il Comitato Europeo delle Assicurazioni, il Gruppo di Lavoro si è interessato in modo particolare delle possibilità e dei limiti del campo d'azione dell'assicurazione privata. Questo è un punto importantissimo per le assicurazioni grandine, considerato che nelle coperture delle Calamità Agricole è indispensabile un intervento dello Stato (problema seguito dalla Commissione delle Calamità, presieduto dal sig. Follain). Viene adottata una modifica dello statuto dell'AIAG che prevede: - due vice-presidenti invece di uno; il presidente può servire in modo continuativo solo due mandati; la possibilità per il Bureau di affiancare, quando lo riterrà opportuno, per materie particolari e la preparazione dei congressi, dei membri dell'associazione con un ruolo consultivo. Questa modifica ha comportato la convocazione ogni biennio di un Bureau ampliato nell'autunno dell'anno in cui non si svolgono congressi, al quale partecipano i futuri relatori. Una prima riunione molto fruttuosa si è svolta a Digione nell'ottobre 1962. Il dott. Fäh ha dato le dimissioni dopo aver lasciato la Società Assicurazione Grandine ed è stato eletto Presidente onorario per i grandi servigi resi all'associazione. Il sig. Felber segue il funzionamento della Segreteria amministrativa a Zurigo. AIAG-1951-2011-Page 30 8e Congrès – Berlin – Allemagne – 1965 Organisé par MM. E. SERAPHIM et H. WEGER - 84 participants de 85 sociétés de 14 pays étaient présents. L’Association compte 119 membres ordinaires et 40 membres abonnés. Principaux sujets étudiés: - Aspects techniques et économiques de l'assurance des récoltes - Classification et dépréciations des fruits grêlés - L'assurance des légumes destinés à la conserverie - L'assurance des agrumes - L'assurance du coton E. Seraphim J. Léger R. M. de Beaucaron P. Pedani A. Taccone/E. Rosetti Les autorités de contrôle de plusieurs pays se préoccupent de la couverture des grands risques atmosphériques. Des contacts ont été notamment établis avec M. Angelo, Directeur du Contrôle Italien. Un large débat a lieu sur la loi française de 1964 sur les Calamités Agricoles. A la suite de suggestions faites par certains membres, l'Assemblée charge le Bureau de mettre au point une modification des statuts pour permettre un élargissement de 5 à 7 de ses membres. M. Hans Scharpf remplace au Secrétariat de Zurich M. Franz Felber qui est nommé Secrétaire Général honoraire. ____________________ 8. Kongress – Berlin – Deutschland – 1965 Organisiert von E. SERAPHIM und H. WEGER - 84 Teilnehmer von 85 Gesellschaften aus 14 Ländern waren vertreten. Die Vereinigung umfasst 119 ordentliche Mitglieder und 40 abonnierende Mitglieder. Themenschwerpunkte: - Fachliche und wirtschaftliche Aspekte der Ernteversicherung - Hagelschäden: Klassifizierung und Wertminderung - Versicherung von Konservengemüse - Versicherung von Zitrusfrüchten - Versicherung von Baumwolle E. Seraphim J. Léger R. M. de Beaucaron P. Pedani A. Taccone/E. Rosetti Die Aufsichtsbehörden mehrerer Länder sind um den Versicherungsschutz gegen grosse wetterbedingte Risiken besorgt. Verträge werden insbesondere mit Herrn Angelo von der Aufsichtsbehörde in Italien abgeschlossen. Eine grosse Diskussion wird über das französische Gesetz über Naturgefahren in der Landwirtschaft von 1964 geführt. Auf Anregung mehrerer Mitglieder beauftragt die Generalversammlung das Büro, eine Änderung der Satzung in die Wege zu leiten, damit die Anzahl der Büromitglieder von 5 auf 7 aufgestockt werden kann. Hans Scharpf übernimmt die Stelle von Franz Felber im Zürcher Sekretariat. Franz Felber wird zum Ehrengeneralsekretär ernannt. AIAG-1951-2011-Page 31 8th Congress – Berlin – Germany – 1965 Organised by E. SERAPHIM and H. WEGER - 84 participants from 85 countries from 14 countries were present. The association comprised 119 full members and 40 subscribing members. Main topics: - technical and economic aspects of crop insurance - hail damage: classification and depreciation - insurance of canned vegetables - insurance of citrus fruit - insurance of cotton E. Seraphim J. Léger R. M. de Beaucaron P. Pedani A. Taccone/E. Rosetti The supervisory authorities in several countries were concerned about insurance protection against large-scale climatic risks. Policies were above all taken out with Mr Angelo of the supervisory authority in Italy. An extensive discussion took place on the 1964 French law on natural hazards in agriculture. Following the suggestion of several members, the General Meeting requested the Board to draw up a modification in the statutes so that the number of board members could be increased from 5 to 7. Hans Scharpf replaced Franz Felber in the secretariat in Zurich. Franz Felber was named Honorary General Secretary. ____________________ 8° Congresso – Berlino – Germania – 1965 Organizzato dai signori E. SERAPHIM e H. WEGER - erano presenti 84 partecipanti di 85 società di 14 paesi. L'Associazione conta 119 membri ordinari e 40 membri abbonati. I principali argomenti presi in esame: - Aspetti tecnici ed economici dell'assicurazione sui raccolti - Classificazione e deprezzamento della frutta butterata - L'assicurazione dei legumi destinati all'industria conserviera - L'assicurazione degli agrumi - L'assicurazione del cotone E. Seraphim J. Léger R. M. de Beaucaron P. Pedani A. Taccone/E. Rosetti Le autorità di controllo di numerosi paesi si preoccupano della copertura dei grandi rischi atmosferici. Si è preso contatto con il signor Angelo, Direttore del Controllo Italiano. Si è svolto un ampio dibattito sulla legge francese del 1964 sulle Calamità Agricole. In seguito ai suggerimenti di alcuni membri, l'Assemblea incarica il Bureau di mettere a punto una modifica dello statuto per consentirne l'ampliamento da 5 a 7 membri. Il signor Hans Scharpf sostituisce alla Segreteria di Zurigo il signor Franz Felber, che è stato nominato Segretario Generale onorario. AIAG-1951-2011-Page 32 CONGRES / KONGRESS / CONGRESSES / CONGRESSI 1967-1969 Grêlons/Hagelkörner/Hailstones/Chicchi di grandine AIAG-1951-2011-Page 33 Président/Präsident/President/Il presidente Dr.iur. Hermann STECH 1967-1971 Directeur Général/Generaldirektor/Chief Executive/Direttore Generale Mecklenburgische Versicherungen, Hannover, Deutschland Membres du Bureau/Büromitglieder/Board members/I membri del Bureau: Président/Präsident/President/Il presidente : o H. STECH Vice-président/Vizepräsidente/Vice-Presidents/Vice presidente : o R. FOLLAIN (arrêt/end/Ende/fine 1967) o E. RANDONE Membres/Mitglieder/Members/Membri : o S. LJUNG o P. BUIJS o C. COSTAKIS o I. de LARRAMENDI Secrétaire-Trésorier/Sekretär-Schatzmeister/Secretary-Treasurer/Segretario-Tresoriere : o J. de BEAUCARON AIAG-1951-2011-Page 34 9e Congrès – Venise – Italie – 1967 Organisé par M. E. RANDONE - 143 participants de 100 sociétés de 13 pays étaient présents. A la suite du décès de M. A. Taccone, c'est M. E. Randone, coopté par le Bureau qui s'est occupé de l'organisation. L’Association compte 117 membres ordinaires et 40 membres abonnés. Principaux sujets étudiés: - Maladies des céréales et des plantes sarclées - Grêle artificielle sur différentes cultures - Les expériences de la loi sur les calamités agricoles en France - Rationalisation technique et administrative dans la branche grêle - Fréquence des sinistres grêle minimes et les possibilités de les exclure de l'indemnisation - L'assurance des serres et plantes sous serres C. Buhl S. Ljung J. Léger/R. Pagès W. Niehuus/H. Niere V. A. Betti A. A. Eijgenraam R. Moreau attire l'attention des congressistes sur les problèmes qui vont se poser à l'assurance dans le cadre du Marché Commun. L'Association a été amenée à s'occuper de plus en plus activement de tout ce qui intéresse directement ou indirectement la branche Grêle, en raison de projets en cours ou même des réalisations de couvertures des calamités et divers risques atmosphériques en général. A la suite du vœu exprimé au Congrès précédent, l'Assemblée Générale décide de modifier l'article IV des statuts en précisant que le nombre des membres du Bureau est porté de 5 à 7. ____________________ 9. Kongress – Venedig – Italien – 1967 Organisiert von E. RANDONE - 143 Teilnehmer von 100 Gesellschaften aus 13 Ländern waren vertreten. Nach dem Tod von A. Taccone übernimmt E. Randone, der ins Büro gewählt wird, die Organisation. Die Vereinigung umfasst 117 ordentliche Mitglieder und 40 abonnierende Mitglieder. Themenschwerpunkte: - Krankheiten an Getreide und Hackfrüchten - Künstlicher Hagel an verschiedenen Kulturen - Erfahrungen mit dem frz. Gesetz über Naturgefahren in der Landwirtschaft - Technische und administrative Rationalisierung im Bereich Hagel - Häufigkeit der kleineren Hagelschäden und möglicher Ausschluss von der Entschädigung - Versicherung von Gewächshäusern und Gewächshauspflanzen C. Buhl S. Ljung J. Léger/R. Pagès W. Niehuus/H. Niere V. A. Betti A. A. Eijgenraam R. Moreau Sensibilisierung der Kongressteilnehmer für Probleme für den Versicherungsbereich durch den gemeinsamen Markt. Die Vereinigung wird zunehmend aktiv in Bereiche involviert, die direkt und indirekt mit Hagel in Verbindung stehen, zum Beispiel im Rahmen von laufenden Projekten oder bei der Definition von Absicherungen gegen Naturgefahren und sonstigen witterungsbedingten Risiken im Allgemeinen. Gemäss dem Wunsch, der im vorhergehenden Kongress geäussert wurde, stimmt die Generalversammlung über die Änderung des Artikels IV der Satzung ab, die Mitgliederanzahl des Büros wird daher von 5 auf 7 angehoben. AIAG-1951-2011-Page 35 9th Congress – Venice – Italy – 1967 Organised by E. RANDONE - 143 participants from 100 companies from 13 countries were present. Following the death of A. Taccone, E. Randone, who was elected onto the Board, took over the organisation. The association comprised 117 full members and 40 subscribing members. Main topics: - diseases on cereals and root crops - simulated hail on various crops - experience with the French law on natural hazards in agriculture - technical and administrative rationalisation in the hail sector - frequency of minimal hail losses and possible exclusion from indemnification - insuring greenhouses and greenhouse crops C. Buhl S. Ljung J. Léger/R. Pagès W. Niehuus/H. Niere V. A. Betti A. A. Eijgenraam R. Moreau drew the congress participants' attention to the problems which would face the insurance industry in connection with the Common Market. The association is increasingly active in areas that have to do directly or indirectly with hail. For example, in ongoing projects or when defining protection against natural hazards and other climatic risks in general. As requested at the previous congress, the General Meeting voted on the alterations to Article IV of the statutes, raising the number of Board members from 5 to 7. ____________________ 9° Congresso – Venezia – Italia – 1967 Organizzato dal signor E. RANDONE - erano presenti 143 partecipanti di 100 società di 13 paesi. In seguito al decesso del signor A. Taccone, il signor E. Randone è stato cooptato dal Bureau per occuparsi dell'organizzazione. L'Associazione conta 117 membri ordinari e 40 membri abbonati. I principali argomenti presi in esame: - Malattie dei cereali e delle piante sarchiate - Grandine artificiale su diverse colture - Le esperienze della legge sulle calamità agricole in Francia - Razionalizzazione tecnica e amministrativa nel settore grandine - Frequenza dei sinistri grandine minimi e le possibilità di escluderli dall'indennizzo - L'assicurazione delle serre e delle piante in serra C. Buhl S. Ljung J. Léger/R. Pagès W. Niehuus/H. Niere V. A. Betti A. A. Eijgenraam R. Moreau attira l'attenzione dei congressisti sui problemi che l'assicurazione avrà nel quadro del Mercato Comune. L'Associazione è stata indotta a occuparsi sempre più attivamente di tutto ciò che interessa direttamente o indirettamente il settore Grandine, in ragione dei progetti in corso o anche della realizzazione delle coperture delle calamità e di diversi rischi atmosferici in generale. In seguito al desiderio espresso nel corso del Congresso precedente, l'Assemblea Generale decide di modificare l'articolo IV dello statuto precisando che il numero dei membri del Bureau è portato da 5 a 7. AIAG-1951-2011-Page 36 10e Congrès – Monastir – Tunisie – 1969 Organisé par M.M. S. FERCHIOU et L. LENOIR - 108 participants de 78 sociétés de 15 pays étaient présents. L'organisation a été rendue très difficile à la suite de très importantes inondations qui ont ravagé l'intérieur du pays quelques semaines avant. L’Association compte 116 membres ordinaires et 37 membres abonnés. Principaux sujets étudiés: - Nouvelles recherches sur céréales grêlés en Allemagne - Essais de grêle artificielle sur le froment aux Etats-Unis - Essais de grêle artificielle sur les pommes de terre aux Pays-Bas - Divers essais en cours ou terminés - Essais avec des filets anti-grêle - Transformation industrielle des fruits et légumes de conserverie grêlés - Assurance globale des cultures agricoles selon indication de la superficie - Nouveautés dans l’assurance grêle italienne - Evolution de l’agriculture et de l’assurance grêle dans différents pays depuis la création de l’AIAG - L’assurance grêle en Tunisie O. Pflug M. E. Aegerter P. Buijs H. Bucher E. Cavadini R. M. de Beaucaron S. Ljung/H. Scharpf E. Randone J. Léger/R. Pagès L. Cattoir L’Assemblée Générale a élu les membres du ureau, soit H. Stech (Président), M. Marchal et E. Randone (Viceprésidents), P. Buijs, C. Costakis, I. de Larramendi, S. Ljung et J. de Beaucaron (Secrétaire-Trésorier). ____________________ 10. Kongress – Monastir – Tunesien – 1969 Organisiert von S. FERCHIOU und L. LENOIR - 108 Teilnehmer von 78 Gesellschaften aus 15 Ländern waren vertreten. Die Organisation des Kongresses ist aufgrund der grossen Überschwemmungen wenige Wochen vor der Veranstaltung extrem schwierig. Die Vereinigung umfasst 116 ordentliche Mitglieder und 37 abonnierende Mitglieder. Themenschwerpunkte: - Neue Studien über verhageltes Getreide in Deutschland - Künstliche Hagelversuche an Getreide in den USA - Künstliche Hagelversuche an Kartoffeln in den Niederlanden - Diverse laufende und abgeschlossene Versuche - Versuche mit Hagelnetzen - Industrielle Verarbeitung von Hagelobst und -gemüse für Konserven - Pauschalversicherung für landwirtschaftliche Kulturen nach Flächen - Neuigkeiten bei der Hagelversicherung in Italien - Entwicklung der Landwirtschaft und Hagelversicherung in den diversen Ländern seit Gründung der AIAG - Die Hagelversicherung in Tunesien O. Pflug M. E. Aegerter P. Buijs H. Bucher E. Cavadini R. M. de Beaucaron S. Ljung/H. Scharpf E. Randone J. Léger/R. Pagès L. Cattoir Die Generalversammlung wählt die Büromitglieder wie folgt: H. Stech (Präsident), M. Marchal und E. Randone (Vizepräsidenten), P. Buijs, C. Costakis, I. de Larramendi, S. Ljung und J. de Beaucaron (Sekretär-Schatzmeister). AIAG-1951-2011-Page 37 10th Congress – Monastir – Tunisia – 1969 Organised by S. FERCHIOU und L. LENOIR - 108 participants from 78 companies from 15 countries were present. The organisation of the congress was extremely difficult due to severe flooding a few weeks before the event. The association comprised 116 full members and 37 subscribing members. Main topics: - recent research on hail on cereals in Germany - simulated hail experiments on cereals in the USA - simulated hail experiments on potatoes in the Netherlands - various experiments in progress or terminated - experiments with hail nets - industrial processing of hail-damaged fruit and vegetables - global insurance of crops by areas cultivated - new developments in Italian hail insurance - development of agriculture and hail insurance in various countries since AIAG was founded - hail insurance in Tunisia O. Pflug M. E. Aegerter P. Buijs H. Bucher E. Cavadini R. M. de Beaucaron S. Ljung/H. Scharpf E. Randone J. Léger/R. Pagès L. Cattoir The General Meeting elected the Board members as follows: H. Stech (President), M. Marchal and E. Randone (VicePresidents), P. Buijs, C. Costakis, I. de Larramendi, S. Ljung and J. de Beaucaron (Secretary-Treasurer). ____________________ 10° Congresso – Monastir – Tunisia – 1969 Organizzato dai signori S. FERCHIOU e L. LENOIR - erano presenti 108 partecipanti di 78 società di 15 paesi. In seguito alle grandi inondazioni che hanno devastato l'interno del paese qualche settimana prima del congresso, la sua organizzazione è stata particolarmente difficoltosa. L'Associazione conta 116 membri ordinari e 37 membri abbonati. I principali argomenti presi in esame: - Nuove ricerche sui cereali butterati in Germania - O. Pflug - Esperimento con la grandine artificiale sul frumento negli Stati Uniti - Esperimento con la grandine artificiale sulle patate nei Paesi Bassi - Numerosi esperimenti in corso o conclusi - Esperimenti con reti anti-grandine - Trasformazione industriale della frutta e della verdura butterate destinate all'industria conserviera - Assicurazione globale delle colture agricole secondo l'indicazione della superficie - Novità nell'assicurazione grandine italiana - Evoluzione dell'agricoltura e dell'assicurazione grandine nei diversi paesi in seguito alla creazione dell'AIAG - L'assicurazione grandine in Tunisia M. E. Aegerter P. Buijs H. Bucher E. Cavadini R. M. de Beaucaron S. Ljung/H. Scharpf E. Randone J. Léger/R. Pagès L. Cattoir L'Assemblea Generale ha eletto i membri del Bureau: H. Stech (Presidente), M. Marchal e E. Randone (Vicepresidenti), P. Buijs, C. Costakis, I. de Larramendi, S. Ljung e J. de Beaucaron (Segretario-tesoriere). AIAG-1951-2011-Page 38 CONGRES / KONGRESSE / CONGRESSES / CONGRESSI 1971-1973 AIAG-1951-2011-Page 39 Président/Präsident/President/Il presidente Dr. Enrico RANDONE 1971-1975 Directeur Général/Generaldirektor/Chief Executive/Direttore Generale Assicurazioni Generali, Milano, Italia Membres du Bureau/Büromitglieder/Board members/I membri del Bureau: Président/Präsident/President/Il presidente : o E. RANDONE Vice-président/Vizepräsident/Vice-Presidents/Vice presidente : o M. MARCHAL o H. STECH (1973-74) o B. HILDEBRANDT (1974) Membres/Mitglieder/Members/Membri : o P. BUIJS o K. KOPEINDL o G. NIELSEN o J. ROYO o I. de LARRAMENDI Secrétaire-Trésorier/Sekretär-Schatzmeister/Secretary-Treasurer/Segretario-Tresoriere : o J. de BEAUCARON AIAG-1951-2011-Page 40 11e Congrès – Vienne – Autriche – 1971 Organisé par M. K. KOPEINDL - 138 participants de 89 Sociétés de 17 pays étaient présents. L’Association compte 119 membres ordinaires et 38 membres abonnés. Principaux sujets étudiés: - L’assurance grêle face à l’évolution de l’agriculture depuis la fondation de l’AIAG - J. Léger/R. Pagès/ J. Renouard Conditions d’accès et d’exercice de la branche grêle dans les différents pays E. Randone Etude comparative des offres d’assurance grêle dans différents pays K. Speckesser/ R. Chevalier L’assurance du maïs en Europe – Particularités techniques et méthode d’expertise A. Kessler Nouveaux essais de grêle artificielle H. Bucher Premières expériences avec la loi sur les calamités agricoles en Italie A. Leonarduzzi L’assurance des produits destinés à la conserverie aux Pays-Bas P. Buijs En ce qui concerne l’assurance agricole, la position de l’AIAG peut se résumer ainsi : - L’assurance privée est en mesure de satisfaire à un grand nombre de besoins d’assurance agricole, preuve en sont les diverses branches d’assurance (incendie, accidents, RC, grêle…) développées dans nos pays. - Il existe toutefois des risques agricoles non-couverts par l’assurance privée, soit par exemple les inondations, la tempête, le gel, la sécheresse, l’humidité. - L’intervention de l’Etat devrait être limitée à ces risques dits non-assurables. ____________________ 11. Kongress – Wien – Österreich – 1971 Organisiert von K. KOPEINDL - 138 Teilnehmer von 89 Gesellschaften aus 17 Ländern waren vertreten. Die Vereinigung umfasst 119 ordentliche Mitglieder und 38 abonnierende Mitglieder. Themenschwerpunkte: - Die Hagelversicherung in der Entwicklung der Landwirtschaft seit Gründung der AIAG - Rahmenbedingungen des Bereichs Hagelversicherung in den diversen Ländern - Vergleich der Hagelversicherungen in den diversen Ländern - Maisversicherung in Europa - fachliche Besonderheiten und Methoden der Schadenerhebung Neue künstliche Hagelversuche Erste Erfahrungen mit dem italienischen Gesetz über Naturgefahren in der Landwirtschaft Versicherung von Produkten für die Konservenindustrie in den Niederlanden J. Léger/R. Pagès/ J. Renouard E. Randone K. Speckesser/ R. Chevalier A. Kessler H. Bucher A. Leonarduzzi P. Buijs In Bezug auf die Agrarversicherung kann der Standpunkt der AIAG wie folgt zusammengefasst werden: - Die private Versicherung deckt einen breiten Bedarf in der Landwirtschaft ab, davon zeugen die vielen Versicherungsarten (Brand-, Unfall-, Haftpflicht-, Hagelversicherung, usw.), die es in unseren Ländern gibt. - Manche Bereiche in der Landwirtschaft werden jedoch durch die private Versicherung nicht abgedeckt, z. B. Überschwemmungen, Sturm, Frost, Trockenheit oder Feuchte. - Der Staat sollte nur bei den nicht versicherbaren Risiken eingreifen. AIAG-1951-2011-Page 41 11th Congress – Vienna – Austria – 1971 Organised by K. KOPEINDL - 138 participants from 89 companies from 17 countries were present. The association comprised 119 full members and 38 subscribing members. Main topics: - hail insurance in agricultural development since AIAG was founded - terms of access and operation of hail insurance in various countries comparative study of hail insurance in various countries - insuring maize in Europe – special technical features and methods of adjustment recent simulated hail experiments first experience with Italian law on natural hazards in agriculture insuring canning products in the Netherlands - J. Léger/R. Pagès/ J. Renouard E. Randone K. Speckesser/ R. Chevalier A. Kessler H. Bucher A. Leonarduzzi P. Buijs In connection with agricultural insurance, AIAG's position can be summarised as follows: - private insurance covers a wide range of needs in agricultural; many lines of insurance bear proof of this (fire, accident, liability, hail insurance, etc.) which are in operation in our countries. - some areas in agriculture are not covered by private insurance, e.g. flooding, storm, frost, drought or humidity. - state intervention should be restricted to non-insurable risks. ____________________ 11° Congresso – Vienna – Austria – 1971 Organizzato dal signor K. KOPEINDL - erano presenti 138 partecipanti di 89 società di 17 paesi. L'Associazione conta 119 membri ordinari e 38 membri abbonati. I principali argomenti presi in esame: - L'assicurazione grandine a fronte dell'evoluzione dell'agricoltura dalla fondazione dell'AIAG - Condizioni d'accesso e di esercizio del settore grandine nei diversi paesi - Studio comparativo delle offerte di assicurazione grandine nei diversi paesi - L'assicurazione del mais in Europa - Tecniche particolari e metodi per le perizie Nuovi esperimenti con la grandine artificiale Prime esperienze con la legge sulle calamità agricole in Francia L'assicurazione dei prodotti destinati all'industria conserviera nei Paesi Bassi J. Léger/R. Pagès/ J. Renouard E. Randone K. Speckesser/ R. Chevalier A. Kessler H. Bucher A. Leonarduzzi P. Buijs Per quanto concerne l'assicurazione agricola, la posizione dell'AIAG si può riassumere come segue: - L'assicurazione privata è in grado di soddisfare un gran numero di necessità assicurative agricole, come dimostrano i diversi settori assicurativi (incendio, incidenti, RC, grandine...) che si sono sviluppati nei nostri paesi. - Vi sono tuttavia dei rischi agricoli non coperti dall'assicurazione privata, che si tratti di inondazioni, tempesta, gelo, aridità, umidità. - L'intervento dello stato dovrebbe essere limitato ai rischi definiti non assicurabili. AIAG-1951-2011-Page 42 12e Congrès – Palma de Majorque – Espagne – 1973 Organisé par M. I. de LARRAMENDI et J. ROYO - 133 participants de 86 Sociétés de 20 pays étaient présents. L’Association compte 111 membres ordinaires et 41 membres abonnés. Principaux sujets étudiés: - L’assurance grêle face à l’évolution de l’agriculture en Allemagne et en Italie - Expériences de l’Autriche et de l’Espagne dans l’utilisation des ordinateurs - La formation des experts - Expertise des dommages grêle sur le maïs - L’assurance et l’expertise du tabac - Tentatives d’introduction de l’assurance-récoltes - Nouveaux essais de grêle artificielle en cours ou terminés G. Knoche/W. Bergonzi F. Stadler/E. Rodriguez G. Conta R. Chevalier/J. Renouard E. Besson J. Léger/G. Knoche/ D. Miccoli H. Bucher M. J. de Beaucaron a assisté à la séance du Groupe de travail « Assurances sociales » de la Confédération Européenne de l’Agriculture et un rapport a été établi par . Léger sur l’assurance grêle à la conférence de la F.A.O. L’Assemblée Générale note l’élargissement des membres de l’Association à l’Afrique du Sud, l’Amérique du Nord, le Canada et l’Australie, entraînant l’adoption de la langue anglaise pour l’Association. ____________________ 12. Kongress – Palma de Mallorca – Spanien – 1973 Organisiert von I. de LARRAMENDI und J. ROYO - 133 Teilnehmer von 86 Gesellschaften aus 20 Ländern waren vertreten. Die Vereinigung umfasst 111 ordentliche Mitglieder und 41 abonnierende Mitglieder. Themenschwerpunkte: - Die Hagelversicherung in der Entwicklung der Landwirtschaft in Deutschland und Italien - Erfahrungen mit der Nutzung der EDV in Österreich und Spanien - Expertenfortbildung - Schadenerhebung von Hagelmais - Versicherung und Schadenerhebung bei Tabak - Erste Versuche von Ernteversicherungen - Neue laufende und abgeschlossene künstliche Hagelversuche G. Knoche/W. Bergonzi F. Stadler/E. Rodriguez G. Conta R. Chevalier/J. Renouard E. Besson J. Léger/G. Knoche/ D. Miccoli H. Bucher J. de Beaucaron nimmt an der Sitzung der Arbeitsgruppe "Soziale Versicherungen" des Verbands der europäischen Landwirtschaft teil; J. Léger verfasst einen Bericht über die Hagelversicherung im Rahmen der Konferenz der FAO. Im Rahmen der Generalversammlung werden die neuen Mitglieder der Vereinigung vorgestellt: Südafrika, Nordamerika, Canada und Australien. Englisch wird als Verhandlungssprache der Vereinigung eingeführt. AIAG-1951-2011-Page 43 12th Congress – Palma de Mallorca – Spain – 1973 Organised by I. de LARRAMENDI and J. ROYO - 133 participants from 86 companies from 20 countries were present. The association comprised 111 full members and 41 subscribing members. Main topics: - hail insurance in view of developments in agriculture in Germany and Italy - experience in Austria and Spain with the use of EDP - adjuster training - adjustment of hail losses on maize - insurance o fand adjustment on tobacco - attempts to introduce crop insurance - recent simulated hail experiments in progress or terminated G. Knoche/W. Bergonzi F. Stadler/E. Rodriguez G. Conta R. Chevalier/J. Renouard E. Besson J. Léger/G. Knoche/ D. Miccoli H. Bucher J. de Beaucaron attended the meeting of the "social insurance" working group of the European Agricultural Confederation and a report on hail insurance was drawn up by J. Léger at the FAO conference. The new members in the association were introduced at the General Meeting: South Africa, USA, Canada and Australia. English was established as the association's language. ____________________ 12° Congresso – Palma Di Majorca – Spagna – 1973 Organizzato dai signori I. de LARRAMENDI e J. ROYO - erano presenti 133 partecipanti di 86 società di 20 paesi. L'Associazione conta 111 membri ordinari e 41 membri abbonati. I principali argomenti presi in esame: - L'assicurazione grandine a fronte dell'evoluzione dell'agricoltura in Germania e in Italia - Esperienze austriache e spagnole con l'utilizzo dei computer - La formazione dei periti - Perizie dei danni da grandine sul mais - L'assicurazione e la perizia sul tabacco - Tentativi d'introduzione dell'assicurazione raccolti - Nuovi esperimenti con la grandine artificiale in corso o conclusi G. Knoche/W. Bergonzi F. Stadler/E. Rodriguez G. Conta R. Chevalier/J. Renouard E. Besson J. Léger/G. Knoche/ D. Miccoli H. Bucher Il signor J. de Beaucaron ha assistito alla seduta del Gruppo di lavoro «Assicurazioni sociali» della Confederazione Europea dell'Agricoltura e il signor Léger ha presentato un rapporto sull'assicurazione grandine alla conferenza della F.A.O. L'Assemblea Generale nota l'ampliamento dei membri dell'Associazione verso il Sudafrica, l'America settentrionale, il Canada e l'Australia che comporta l'adozione della lingua inglese all'interno dell'Associazione. AIAG-1951-2011-Page 44 CONGRES / KONGRESSE / CONGRESSES / CONGRESSI 1975-1977 Invitation /Einladung /Invitation /Invito – CANNES – 1977 AIAG-1951-2011-Page 45 Président/Präsident/President/Il presidente Dr. Michel MARCHAL 1975-1979 Directeur Général/Generaldirektor/Chief Executive/Direttore Generale L’Abeille, Paris, France Membres du Bureau/Büromitglieder/Board members/I membri del Bureau: Président/Präsident/President/Il presidente : o M. MARCHAL Vice-président/Vizepräsident/Vice-Presidents/Vice presidente : o B. HILDEBRANDT (1974) o E. RANDONE Membres/Mitglieder/Members/Membri : o P. BUIJS o K. KOPEINDL (arrêt/Ende/end/fine 1977) o G. NIELSEN o J. ROYO Secrétaire-Trésorier/Sekretär-Schatzmeister/Secretary-Treasurer/Segretario-Tresoriere : o J. de BEAUCARON Délégué/ Delegierte /Delegate/Delegata : o M. BUCHER AIAG-1951-2011-Page 46 13e Congrès – Copenhague – Danemark – 1975 Organisé par MM. G. NIELSEN et S. LJUNG - 144 participants de 91 Sociétés de 18 pays étaient présents. L’Association compte 118 membres ordinaires et 44 membres abonnés. L’Association a été durement éprouvée par la perte de de l’AIAG. . F h, ancien Directeur de la Suisse Grêle et père fondateur Principaux sujets étudiés: - Possibilités d’extension de l’assurance grêle à d’autres risques - La situation actuelle de l’assurance-récoltes sur le plan international - Evolution de l’assurance des cultures en Afrique - Comment développer l’assurance contre la grêle - Nouveaux essais de grêle artificielle en cours ou terminés P. Buijs J. Léger S. Ferchiou E. Müller H. Bucher Le ureau a proposé à l’unanimité la modification des statuts aux fins de les adapter à la situation économique et à ceux d’autres Associations. Il s’agit notamment de consacrer le statut de membre abonné pouvant assister aux Congrès en qualité d’observateur et d’ajouter la langue anglaise pour les diverses communications. ____________________ 13. Kongress – Kopenhagen – Dänemark – 1975 Organisiert von G. NIELSEN und S. LJUNG - 144 Teilnehmer von 91 Gesellschaften aus 18 Ländern waren vertreten. Die Vereinigung umfasst 118 ordentliche Mitglieder und 44 abonnierende Mitglieder. Die Vereinigung trauert um den Verlust von Emil Fäh, dem ehemaligen Direkter der Schweizer Hagel und Gründungsmitglied der AIAG. Themenschwerpunkte: - Ausweitung der Hagelversicherung auf andere Risikobereiche - Die Ernteversicherung im internationalen Vergleich - Entwicklung der Versicherung der Kulturen in Afrika - Hinweise zur Entwicklung der Hagelversicherung - Neue laufende und abgeschlossene künstliche Hagelversuche P. Buijs J. Léger S. Ferchiou E. Müller H. Bucher Das Büro schlägt einstimmig die Änderung der Satzung vor, um sie an die wirtschaftliche Situation und die Satzung anderer Vereinigungen anzupassen. Insbesondere werden in der Satzung der Status der abonnierenden Mitglieder (Beobachter im Rahmen der Kongresse) und Englisch als Kommunikationssprache der Vereinigung festgelegt. AIAG-1951-2011-Page 47 13th Congress – Copenhagen – Denmark – 1975 Organised by G. NIELSEN and S. LJUNG - 144 participants from 91 companies from 18 countries were present. The association comprised 118 full members and 44 subscribing members. The association mourned the loss of Emil Fäh, former director of Schweizer Hagel and founding member of AIAG. Main topics: - expansion of hail insurance to other risks - crop insurance in an international comparison - development of crop insurance in Africa - how to develop hail insurance - recent simulated hail experiments in progress or terminated P. Buijs J. Léger S. Ferchiou E. Müller H. Bucher The Board unanimously proposed a statute modification to adapt them to the economic situation and statutes of other associations. In particular, the status of subscribing members (they may attend the congresses with observer status) and English as the association's language of communication were stipulated in the statutes. ____________________ 13° Congresso – Copenhagen – Danimarca – 1975 Organizzato dai signori G. NIELSEN e S. LJUNG - erano presenti 144 partecipanti di 91 società di 18 paesi. L'Associazione conta 118 membri ordinari e 44 membri abbonati. L'Associazione è stata colpita duramente dalla perdita di Emil Fäh, ex Direttore di Assicurazione Grandine e fondatore dell'AIAG. I principali argomenti presi in esame: - Possibilità d'estensione dell'assicurazione grandine ad altri rischi - La situazione attuale dell'assicurazione raccolti sul piano internazionale - Evoluzione dell'assicurazione delle colture in Africa - Come sviluppare l'assicurazione contro la grandine - Nuovi esperimenti con la grandine artificiale in corso o conclusi P. Buijs J. Léger S. Ferchiou E. Müller H. Bucher Il Bureau propone all'unanimità la modifica dello statuto per adattarlo alla situazione economica e a quelli delle altre Associazioni. Si tratta in particolar modo di consacrare lo status di membro abbonato che può assistere ai Congressi in qualità d'osservatore, e di aggiungere la lingua inglese per le varie comunicazioni. AIAG-1951-2011-Page 48 14e Congrès – Cannes – France – 1977 Organisé par MM. M. MARCHAL et J. de BEAUCARON - 127 participants de 83 Sociétés de 16 pays étaient présents. L’Association compte 121 membres ordinaires et 47 membres abonnés. Principaux sujets étudiés: - L'organisation de l'expertise dans les différents pays - Distinction entre les dommages imputables à la grêle ou à d'autres causes dans l'expertise de l'orge, de l'avoine, du seigle et du froment - Distinction entre les dommages imputables à la grêle ou à d'autres causes dans l'expertise des vignes - Résultats des essais de grêle artificielle sur maïs - La réassurance - Assurance et expertise des tomates - Assurance et expertise des jeunes betteraves et oignons - Assurance et expertise de la vigne produisant des vins de très haute qualité G. Conta H. Hedergott J. Léger/J. Renouard H. Zogg E. Germain E. Rodriguez P. Buijs R. M. de Beaucaron Un premier essai de séminaire d'experts a eu lieu en Allemagne, en septembre. Il a groupé 62 experts de 6 pays, a obtenu grand succès et M. Buijs a été chargé de l'organisation des futures réunions. M. le Président précise dans quelles directions pourrait s'orienter l'activité de l'AIAG : - l'assurance grêle proprement dite. - l'évolution économique sociale et politique; les tendances des gouvernements ou de la clientèle agricole. - étude et développement de l'assurance grêle mondialement. ____________________ 14. Kongress – Cannes – Frankreich – 1977 Organisiert von M. MARCHAL und J. de BEAUCARON - 127 Teilnehmer von 83 Gesellschaften aus 16 Ländern waren vertreten. Die Vereinigung umfasst 121 ordentliche Mitglieder und 47 abonnierende Mitglieder. Themenschwerpunkte: - Organisation der Schadenerhebung in den diversen Ländern - Unterscheidung der Schadenursachen (Hagel oder andere Ursachen) bei der Schadenerhebung bei Gerste, Hafer, Roggen und Weizen - Unterscheidung der Schadenursachen (Hagel oder andere Ursachen) bei der Schadenerhebung im Weinbau - Ergebnisse der künstlichen Hagelversuche am Mais - Rückversicherung - Versicherung und Schadenerhebung bei Tomaten - Versicherung und Schadenerhebung bei jungen roten Rüben und Zwiebeln - Versicherung und Schadenerhebung bei Weintrauben für Spitzenweine G. Conta H. Heddergott J. Léger/J. Renouard H. Zogg E. Germain E. Rodriguez P. Buijs R. M. de Beaucaron Erste Reihe von Expertenseminaren in Deutschland (September) mit 62 Experten aus 6 Ländern. Aufgrund des grossen Erfolgs wird Herr Buijs mit der Organisation der nächsten Sitzungen beauftragt. Der Präsident erläutert das mögliche Leitbild der AIAG: - Hagelversicherung im eigentlichen Sinn, - Sozialwirtschaftliche und politische Entwicklungen, Tendenzen der Regierung und der landwirtschaftlichen Kunden, - Untersuchung und Entwicklung der Hagelversicherungen im weltweiten Vergleich. AIAG-1951-2011-Page 49 14th Congress – Cannes – France – 1977 Organised by M. MARCHAL and J. de BEAUCARON - 127 participants from 83 companies from 16 countries were present. The association comprised 121 full members and 47 subscribing members. Main topics: - organisation of adjustment in the various countries - distinction between loss causes (hail or other causes) in adjustment on barley, oats, rye and wheat - distinction between loss causes (hail or other causes) in adjustment on vines - results of simulated hail experiments on maize - reinsurance - insurance of and adjustment on tomatoes - insurance of and adjustment on young beetroot and onions - insurance of and adjustment on vines producing top quality wine G. Conta H. Heddergott J. Léger/J. Renouard H. Zogg E. Germain E. Rodriguez P. Buijs R. M. de Beaucaron The first adjusters' seminar took place in Germany (September) with 62 experts from 6 countries. As it was a great success, Mr Buijs was assigned the task of organising future meetings. The President defined in which direction AIAG's activities could be oriented: - hail insurance in the proper sense, - social, economic and political developments, governmental and agricultural clientele trends, - worldwide comparative study and development of hail insurance. ____________________ 14° Congresso – Cannes – Francia – 1977 Organizzato dai signori M. MARCHAL e J. de BEAUCARON - erano presenti 127 partecipanti di 83 società di 16 paesi. L'Associazione conta 121 membri ordinari e 47 membri abbonati. I principali argomenti presi in esame: - L'organizzazione delle perizie nei diversi paesi - Distinzione tra i danni imputabili alla grandine o ad altre cause nella perizia su orzo, avena, segale e frumento - Distinzione tra i danni imputabili alla grandine o ad altre cause nella perizia delle vigne - Risultati degli esperimenti con la grandine artificiale sul mais - La riassicurazione - Assicurazione e perizia sui pomodori - Assicurazione e perizia delle barbabietole giovani e delle cipolle - Assicurazione e perizia delle vigne che producono vini di altissima qualità G. Conta H. Heddergott J. Léger/J. Renouard H. Zogg E. Germain E. Rodriguez P. Buijs R. M. de Beaucaron Un primo seminario per periti è stato sperimentato in Germania in settembre. Ha riunito 62 periti di 6 paesi ottenendo un grande successo; il sig. Buijs è stato incaricato dell'organizzazione degli incontri futuri. Il signor Presidente precisa verso quali direzioni potrebbe orientarsi l'attività dell'AIAG: - l'assicurazione grandine propriamente detta; - l'evoluzione economica sociale e politica; le tendenze dei governi o della clientela agricola; - studio e sviluppo dell'assicurazione grandine a livello mondiale. AIAG-1951-2011-Page 50 CONGRES / KONGRESS / CONGRESSES / CONGRESSI 1979-1981 AIAG-1951-2011-Page 51 Président/Präsident/President/Il presidente Dr.iur Bernd HILDEBRANDT 1979-1983 Directeur Général/Generaldirektor/Chief Executive/Direttore Generale Deutsche Gärtnereihagel, Wiesbaden, Deutschand Membres du Bureau/Büromitglieder/Board members/I membri del Bureau: Président/Präsident/President/Il presidente : o B. HILDEBRANDT Vice-président/Vizepräsident/Vice-Presidents/Vice presidente : o J. de BEAUCARON (1979-1981) o P. BUIJS (1979-1981) o W. GALLI Membres/Mitglieder/Members/Membri : o H. BUCHER o J. DAWSON o S. FERCHIOU o L. GREENSESTEDT (à partir de/von/from/dal 1981) o A. GROOT (à partir de/von/from/dal 1981) o J. FOCK (1979-1981) o J. ROYO (Vice-président/Vizepräsidente/Vice-President/Vice presidente 1981) Secrétaire-Trésorier/Sekretär-Schatzmeister/Secretary-Treasurer/Segretario-Tresoriere : o J. LEGER (Vice-président/Vizepräsidente/Vice-President/Vice presidente 1981) Déléguée/ Delegierte /Delegate/Delegat : o M. STUTZ AIAG-1951-2011-Page 52 15e Congrès – Munich – Allemagne – 1979 Organisé par M. B. HILDEBRANDT - 155 participants de 100 Sociétés de 18 pays étaient présents. L’Association compte 116 membres ordinaires et 51 membres abonnés. Principaux sujets étudiés: - Unification des organisations d'expertises des différentes entreprises d'assurances: avantages et désavantages - Distinction entre les dommages imputables à la grêle ou à d'autres causes dans l'expertise des plantes sarclées - Critères de détermination des dommages de quantité et de qualité occasionnés par la grêle à la vigne et modalités de leurs évaluations - Programme du Gouvernement des Etats-Unis pour une couverture "tous-risques" et les mesures des assureurs privés - Assurance-récoltes à base individuelle - Séminaires internationaux d'experts G. Conta H. Heddergott J. Léger/J. Renouard/ E. Cavadini J. Ames L. Schutte P. Buijs Une commission "Assurance-récoltes" composée de membres de l’AIAG reste en contact avec le Comité Européen des Assurances pour suivre les tendances concernant l'extension de l'assurance et les réalisations concrètes. En octobre 1977, une table ronde a été réunie sur le thème de la garantie du rendement des récoltes en Amérique du Nord. A la suite de la démission de MM. RANDONE et NIELSEN, un nouveau ureau est élu par l’Assemblée Générale. ____________________ 15. Kongress – München – Deutschland – 1979 Organisiert von B. HILDEBRANDT - 155 Teilnehmer von 100 Gesellschaften aus 18 Ländern waren vertreten. Die Vereinigung umfasst 116 ordentliche Mitglieder und 51 abonnierende Mitglieder. Themenschwerpunkte: - Vereinheitlichung der Organisation der Schadenerhebung der diversen Versicherungen: Vor- und Nachteile - Unterscheidung der Schadenursachen (Hagel oder andere Ursachen) bei der Schadenerhebung bei Hackfrüchten - Kriterien bei der Bestimmung der Schäden in qualitativer und quantitativer Hinsicht bei Hagel im Weinbau und mögliche Bewertungsmethoden - Programm der US-Regierung für eine All-Gefahren-Deckung und Massnahmen der privaten Versicherer Ernteversicherung auf individueller Basis Internationale Expertenseminare G. Conta H. Heddergott J. Léger/J. Renouard/ E. Cavadini J. Ames L. Schutte P. Buijs Die Kommission "Ernteversicherung" bestehend aus Mitgliedern der AIAG bleibt in Kontakt mit dem Europäischen Versicherungskomitee, um die Entwicklung bei der Versicherungsdeckung und bei der konkreten Umsetzung zu verfolgen. Im Oktober 1977 wird ein Panel zum Thema Ertragsgarantie für die Ernte in Nordamerika organisiert. Nach dem Ausscheiden der Herren RANDONE und NIELSEN wählt die Generalversammlung ein neues Büro. AIAG-1951-2011-Page 53 15th Congress – Munich – Germany – 1979 Organised by B. HILDEBRANDT - 155 participants from 100 companes from 18 countries were present. The association comprised 116 full members and 51 subscribing members. Main topics: - unification of adjustment organisation in various insurance companies: advantages and disadvantages - distinction between losses caused (hail or other causes) in adjustment on root crops - criteria for determining qualitative and quantitative losses caused by hail on vines and possible evaluation methods - programme of the US government for all-risk cover and steps taken by the private insurers - crop insurance on an individual basis - international adjusters' seminars G. Conta H. Heddergott J. Léger/J. Renouard/ E. Cavadini J. Ames L. Schutte P. Buijs The "crop insurance" committee composed of AIAG members remains in contact with the European Insurance Committee in order to track developments in insurance coverage and concrete implementation. A panel on the subject of crop yield guarantee for North America was organised in October 1977. Following the resignation of Mr RANDONE and Mr NIELSEN, the General Meeting elected a new Board. ____________________ 15° Congresso – Monaco di Baviera – Germania – 1979 Organizzato dal sig. B. HILDEBRANDT - erano presenti 155 partecipanti di 100 società di 18 paesi. L'Associazione conta 116 membri ordinari e 51 membri abbonati. I principali argomenti presi in esame: - Unificazione delle organizzazioni di periti delle diverse assicurazioni: vantaggi e svantaggi - Distinzione tra i danni imputabili alla grandine o ad altre cause nella perizia delle piante sarchiate - Criteri di determinazione dei danni di quantità e qualità provocati dalla grandine alle vigne e modalità per la valutazione - Programma del Governo degli Stati Uniti per una copertura "tutti i rischi" e le misure degli assicuratori privati - Assicurazione raccolti su base individuale - Seminari internazionali per periti G. Conta H. Heddergott J. Léger/J. Renouard/ E. Cavadini J.Ames L. Schutte P. Buijs Una commissione "Assicurazione raccolti" composta da membri dell'AIAG rimane in contatto con il Comitato Europeo delle Assicurazioni per seguire le tendenze riguardo l'estensione dell'assicurazione e le realizzazioni concrete. In ottobre 1977 si è riunita una tavola rotonda sul tema della garanzia del rendimento dei raccolti in America settentrionale. In seguito alle dimissioni dei sigg. RANDONE e NIELSEN, l'Assemblea Generale ha eletto un nuovo Bureau. AIAG-1951-2011-Page 54 16e Congrès – Zurich – Suisse – 1981 Organisé par M. H. SCHARPF - 169 participants de 109 Sociétés de 18 pays étaient présents. L’Association compte 117 membres ordinaires et 54 membres abonnés. Principaux sujets étudiés: - Mesures pour l'amélioration du service et la réduction des coûts en assurance grêle - Assurance des fruits - Tarification dans l'assurance grêle américaine L'assurance-récoltes en Espagne et son évolution dans les autres pays Assurance-récoltes et couverture multi-risques Critères d'appréciation d'un réassureur Quelques facteurs d'appréciation de la réassurance en stop-loss E. Poppe E. Cavadini/A. Grassi/ N. Griffo P. Brown J. Royo/P. Buijs S. Hallström R. Doerr M. Buijs a fait un rapport sur les derniers séminaires d'experts, qui ont eu lieu aux Pays-Bas sur fruits et en France sur betteraves. Ces séminaires réunissent chaque fois une centaine d'experts et obtiennent un grand succès et tous les participants ont manifesté le désir de voir se poursuivre ces expériences dans l'avenir. Il faut signaler le rapport établi par la C.N.U.C.E.D. sur l'assurance-récoltes des pays en voie de développement, qui a été étudié par le Comité Européen des Assurances avec les représentants de l'AIAG. M. J. de BEAUCARON, Secrétaire-Trésorier puis Vice-président et M. P. BUIJS, membre puis Vice-président, ne se représentent pas. En reconnaissance de leurs mérites, ils sont nommés membres d'honneur. ____________________ 16. Kongress – Zürich – Schweiz – 1981 Organisiert von H. SCHARPF - 169 Teilnehmer von 109 Gesellschaften aus 18 Ländern waren vertreten. Die Vereinigung umfasst 117 ordentliche Mitglieder und 54 abonnierende Mitglieder. Themenschwerpunkte: - Massnahmen zur Verbesserung des Service und zur Kosteneinsparung bei Hagelversicherungen - Obstversicherungen - Tarifgestaltung bei der Hagelversicherung in den USA Die Ernteversicherung in Spanien und deren Entwicklung in den anderen Ländern Ernteversicherung und Mehrgefahren-Deckung Bewertungskriterien für Rückversicherer Bewertungskriterien für Stop-Loss-Rückversicherungen E. Poppe E. Cavadini/A. Grassi/ N. Griffo P. Brown J. Royo/P. Buijs S. Hallström R. Doerr Herr Buijs berichtet über die letzten Expertenseminare, die in den Niederlanden zum Thema Obst und in Frankreich zum Thema rote Rüben stattfanden. An diesen Veranstaltungen nehmen etwa hundert Experten teil. Aufgrund des grossen Erfolgs äussern die Teilnehmer den Wunsch, diese Seminare auch in Zukunft anzubieten. Nennenswert ist der CNUCED-Bericht über die Ernteversicherung in den Entwicklungsländern, der vom Europäischen Versicherungskomitee gemeinsam mit den Vertretern der AIAG untersucht wurde. J. de BEAUCARON, Sekretär-Schatzmeister und später Vizepräsident, und P. BUIJS, Büromitglied und anschliessend Vizepräsident, stellen sich nicht mehr zur Verfügung. Für ihre Verdienste werden sie zu Ehrenmitgliedern der AIAG ernannt. AIAG-1951-2011-Page 55 16th Congress – Zurich – Switzerland – 1981 Organised by H. SCHARPF - 169 participants from 109 companies from 18 countries were present. The association comprised 117 full members and 54 subscribing members. Main topics: - measures to improve service and reduce costs in hail insurance - fruit insurance - rating in American hail insurance crop insurance in Spain and its development in other countries crop insurance and multi-peril cover – evaluation criteria for reinsurers evaluation criteria for stop-loss reinsurance E. Poppe E. Cavadini/A. Grassi/ N. Griffo P. Brown J. Royo/P. Buijs S. Hallström R. Doerr Mr Buijs reported on the last adjusters' seminars which took place in the Netherlands on the topic of fruit and in France on the topic of beetroot. Around one hundred experts took part in these events. Due to their great success, the participants expressed their wish to see these seminars continued in future. The UNCTAD report on crop insurance in developing countries is noteworthy and was studied by the European Insurance Committee together with AIAG representatives. J. de BEAUCARON, Secretary-Treasurer and later Vice-President, and P. BUIJS, Board member and then VicePresident, no longer stand as candidates. They are named Honorary Members of AIAG in recognition of their services. ____________________ 16° Congresso – Zurigo – Svizzera – 1981 Organizzato dal signor H. SCHARPF - erano presenti 169 partecipanti di 109 società di 18 paesi. L'Associazione conta 117 membri ordinari e 54 membri abbonati. I principali argomenti presi in esame: - Misure per il miglioramento del servizio e la riduzione dei costi nell'assicurazione grandine - Assicurazione sulla frutta - Tariffazione dell'assicurazione grandine americana L'assicurazione raccolti in Spagna e la sua evoluzione negli altri paesi Assicurazione raccolti e copertura multirischi Criteri di valutazione di un riassicuratore Qualche elemento di valutazione della riassicurazione stop loss E. Poppe E. Cavadini/A. Grassi/ N. Griffo P. Brown J. Royo/P. Buijs S. Hallström R. Doerr Il sig. Buijs fa un rapporto sugli ultimi seminari per periti sulla frutta svoltosi nei Paesi Bassi e sulle barbabietole in Francia. Ogni edizione di questi seminari riunisce un centinaio di periti e riscuotendo un grande successo; tutti i partecipanti hanno manifestato il desiderio di considerare la possibilità di riproporre queste esperienze in futuro. Si segnala il rapporto CNUCED sull'assicurazione raccolti dei paesi in via di sviluppo, esaminato dal Comitato Europeo delle Assicurazioni insieme ai rappresentanti dell'AIAG. Il sig. J. de BEAUCARON, Segretario-tesoriere e in seguito Vice-presidente e il sig. P. BUIJS, membro e in seguito Vicepresidente, non si ricandidano. Quale riconoscimento dei rispettivi meriti, sono nominati membri onorari. AIAG-1951-2011-Page 56 CONGRES / KONGRESSE / CONGRESSES / CONGRESSI 1983-1985 AIAG-1951-2011-Page 57 Président/Präsident/President/Il presidente Walter GALLI 1983-1987 Directeur/Director/ Director/Direttore Riunione Adriatica di Sicurtà, Milano, Italia Membres du Bureau/Büromitglieder/Board members/I membri del Bureau: Président/Präsident/President/Il presidente : o W. GALLI Vice-président/Vizepräsident/Vice-Presidents/Vice presidente : o B. HILDEBRANDT o J. LEGER (1985) o J. ROYO Membres/Mitglieder/Members/Membri : o H. BUCHER o J. DAWSON o S. FERCHIOU o A. GROOT (à partir de/von/from/dal 1981) o G. de VERDIER Secrétaire-Trésorier/Sekretär-Schatzmeister/Secretary-Treasurer/Segretario-Tresoriere : o R.M. de BEAUCARON Déléguée/ Delegierte /Delegate/Delegata : o M. STUTZ AIAG-1951-2011-Page 58 17e Congrès – Sorrente – Italie – 1983 Organisé par M. W. GALLI - 154 participants de 103 Sociétés de 19 pays étaient présents. L’Association compte 118 membres ordinaires et 60 membres abonnés. Principaux sujets étudiés : - Répartition des classes de risques des cultures - Encouragement à l'assurance grêle à d'autres risques naturels par le trésor public dans différents pays dans les années 80 - Évolution de l'assurance-récoltes dans les divers pays - L'assurance du maïs - Particularités de la technique d'assurance et d'expertise - Résultats des essais de grêle artificielle à l'avoine en Allemagne et en Suisse - Réflexions sur la réassurance - référence particulière aux expériences en Italie 1972/1982 - L'assurance-récoltes au Japon - Voyage d'étude en Afrique du Sud R. Chevalier F. Rizzi/G. Ciampi/ A. Nacci E. Kasten/J. Royo A. Brunner H. Zogg M. de Santis H. Scharpf J. Royo Deux séminaires d’experts ont lieu : en 1982 sur céréales à Vienne (Autriche) et en 1983 sur agrumes à Valence (Espagne). ____________________ 17. Kongress – Sorrento – Italien – 1983 Organisiert von W. GALLI - 154 Teilnehmer von 103 Gesellschaften aus 19 Ländern waren vertreten. Die Vereinigung umfasst 118 ordentliche Mitglieder und 60 abonnierende Mitglieder. Themenschwerpunkte: - Aufteilung der Risikoklassen nach Kulturen - Steuerpolitische Förderung der Hagelversicherung gegen andere Naturgefahren in den diversen Ländern in den 80er Jahren - Entwicklung der Ernteversicherung in den verschiedenen Ländern - Maisversicherung - Besonderheiten und Methoden der Schadenerhebung - Ergebnisse der künstlichen Hagelversuche am Hafer in Deutschland und in der Schweiz - Überlegungen zur Rückversicherung unter besonderer Berücksichtigung der Erfahrungen in Italien 1972/1982 - Die Ernteversicherung in Japan - Studienreise Südafrika R. Chevalier F. Rizzi/G. Ciampi/ A. Nacci E. Kasten/J. Royo A. Brunner H. Zogg M. de Santis H. Scharpf J. Royo Zwei Expertenseminare finden statt: 1982 in Wien (Österreich) über Getreide und 1983 in Valencia (Spanien) über Zitrusfrüchte. AIAG-1951-2011-Page 59 17th Congress – Sorrento – Italy – 1983 Organised by W. GALLI - 154 participants from 103 companies from 19 countries were present. The association comprised 118 full members and 60 subscribing members. Main topics: - distribution of crop risk categories - fiscal promotion of hail insurance against other natural hazards in the various countries in the 80s - development of crop insurance in the various countries - insurance of maize - special features and adjustment methods - results of simulated hail experiments on oats in Germany and Switzerland - thoughts on reinsurance with particular regard to experience in Italy in 1972 – 1982 - crop insurance in Japan - study tour South Africa R. Chevalier F. Rizzi/G. Ciampi/ A. Nacci E. Kasten/J. Royo A. Brunner H. Zogg M. de Santis H. Scharpf J. Royo Two adjusters' seminars took place: 1982 in Vienna (Austria) on cereals and 1983 in Valencia (Spain) on citrus fruit. ____________________ 17° Congresso – Sorrento – Italia – 1983 Organizzato dal signor W. GALLI - erano presenti 154 partecipanti di 103 società di 19 paesi. L'Associazione conta 118 membri ordinari e 60 membri abbonati. I principali argomenti presi in esame: - Ripartizione delle classi di rischio delle colture - Incentivazione dell'assicurazione grandine ad altri rischi naturali da parte dello Stato in diversi paesi negli anni 80 - Evoluzione dell'assicurazione raccolti nei diversi paesi - L'assicurazione del mais - Peculiarità della tecnica di assicurazione e delle perizie - Risultato dell'esperimento con la grandine artificiale sull'avena condotto in Germania e in Svizzera Riflessioni sulla riassicurazione - riferimenti particolari alle esperienze in Italia negli anni 1972/1982 - L'assicurazione raccolti in Giappone - Viaggio di studio in Sudafrica R. Chevalier F. Rizzi/G. Ciampi/ A. Nacci E. Kasten/J. Royo A. Brunner H. Zogg M. de Santis H. Scharpf J. Royo Si sono svolti due seminari per periti: nel 1982 sui cereali a Vienna (Austria) e nel 1983 sugli agrumi a Valencia (Spagna). AIAG-1951-2011-Page 60 18e Congrès – Amsterdam – Pays-Bas – 1983 Organisé par M. A. GROOT - 186 participants de 112 Sociétés de 21 pays étaient présents. L’Association compte 118 membres ordinaires et 64 membres abonnés. Principaux sujets étudiés: - Assurance des serres et des cultures sous serres - Assurance et expertise des betteraves sucrières Assurance et expertise du tournesol Assurance-récoltes / Compléments - Problèmes de réassurance des nouveaux risques Assurance multi-risques aux Etats-Unis Italie - Développement des assurances des consortiums Essais de grêle artificielle aux pommes de terre Voyage d'étude aux Etats-Unis P. W. van Leeuwen/ K. Geertsema C. Hillmann R. Chevalier E. Kasten/J. Royo L. Lindström E. Cavadini E. Hoogendam R. M. de Beaucaron L’Association a participé aux manifestations suivantes : - Congrès d’Assurances au Tiers onde à Casablanca, mai 1984, où notre ureau était représenté par . Ferchiou, Léger, Royo et Scharpf. - Premier Symposium ibéro-américain à Buenos Aires juin 1984 où le Président Galli a présenté un rapport sur la couverture des risques agricoles en Italie. Deux nouveaux séminaires d’experts ont lieu, en août 1984 sur la vigne à Montreux (Suisse) et en juillet 1985 sur le colza à Seligweiler/Ulm (Allemagne). ____________________ 18. Kongress – Amsterdam – Niederlande – 1983 Organisiert von A. GROOT - 186 Teilnehmer von 112 Gesellschaften aus 21 Ländern waren vertreten. Die Vereinigung umfasst 118 ordentliche Mitglieder und 64 abonnierende Mitglieder. Themenschwerpunkte: - Versicherung von Gewächshäusern und Gewächshauspflanzen - Versicherung und Schadenerhebung bei Zuckerrüben Versicherung und Schadenerhebung bei Sonnenblumen Ernteversicherungen/Zusätze - Probleme bei der Rückversicherung von neuen Risiken Mehrgefahrenversicherung in den USA Italien - Entwicklung von Versicherungen der Konsortien Künstliche Hagelversuche an Kartoffeln Studienreise USA P. W. van Leeuwen/ K. Geertsema C. Hillmann R. Chevalier E. Kasten/J. Royo L. Lindström E. Cavadini E. Hoogendam R. M. de Beaucaron Die Vereinigung nimmt an folgenden Veranstaltungen teil: - Kongress der Versicherungen in Entwicklungsländern, Casablanca, Mai 1984, wo unser Büro durch die Herren Ferchiou, Léger, Royo und Scharpf vertreten war. - Erstes spanisch-amerikanisches Symposium in Buenos Aires, Juni 1984, wo unser Präsident Galli einen Bericht über die Versicherungsdeckung in der Landwirtschaft in Italien präsentiert. Zwei neue Expertenseminare werden veranstaltet: August 1984 in Montreux (Schweiz) über den Weinbau und im Juli 1985 in Seligweiler/Ulm (Deutschland) über Raps. AIAG-1951-2011-Page 61 18th Congress – Amsterdam – Netherlands – 1983 Organised by A. GROOT - 186 participants from 112 companies from 21 countries were present. The association comprised 118 full members and 64 subscribing member. Main topics: - insurance of greenhouses and greenhouse crops - insurance and adjustment of sugar beet insurance and adjustment of sunflowers crop insurance/complements - problems in reinsuring new risks multi-risk insurance in the USA Italy – development of consortium insurance simulated hail experiments on potatoes study tour USA P. W. van Leeuwen/ K. Geertsema C. Hillmann R. Chevalier E. Kasten/J. Royo L. Lindström E. Cavadini E. Hoogendam R. M. de Beaucaron The association took part in the following events: - congress of insurance companies in developing countries, Casablanca, May 1984, where the Board was represented by Messrs. Ferchiou, Léger, Royo and Scharpf. - first spanish-american symposium in Buenos Aires, June 1984, where the President, Mr Galli, presented a report on insurance coverage for agriculture in Italy. Two new adjusters' seminars were organised: August 1984 in Montreux (Switzerland) on wine growing and in July 1985 in Seligweiler/Ulm (Germany) on rape. ____________________ 18° Congresso – Amsterdam – Paesi Bassi – 1985 Organizzato dal signor A. GROOT - erano presenti 186 partecipanti di 112 società di 21 paesi. L'Associazione conta 118 membri ordinari e 64 membri abbonati. I principali argomenti presi in esame: - L'assicurazione delle serre e delle piante in serra - Assicurazione e perizia sulle barbabietole da zucchero Assicurazione e perizia sui girasoli Assicurazione raccolti / Complementi - Problemi di riassicurazione dei nuovi rischi Assicurazione multirischi negli Stati Uniti Italia - Sviluppo delle assicurazioni dei consorzi Esperimento con la grandine artificiale sulle patate Viaggio di studio negli Stati Uniti P.W. van Leeuwen/ K. Geertsema C. Hillmann R. Chevalier E. Kasten/J. Royo L. Lindström E. Cavadini E. Hoogendam R.M. de Beaucaron L'Associazione ha partecipato alle seguenti manifestazioni: - Congresso delle Assicurazioni nel Terzo Mondo a Casablanca, maggio 1984, dove il nostro Burau era rappresentato dai sigg. Ferchiou, Léger, Royo e Scharpf. - Primo simposio iberico-americano a Buenos Aires nel giugno 1984, dove il presidente Galli ha presentato un rapporto sulla copertura dei rischi agricoli in Italia. Si sono svolti due nuovi seminari per periti, in agosto 1984 sulle vigne a Montreux (Svizzera) e in giugno 1985 sulla colza a Seligweiler/Ulm (Germania). AIAG-1951-2011-Page 62 CONGRES / KONGRESSE / CONGRESSES / CONGRESSI 1987-1989 AIAG-1951-2011-Page 63 Président/Präsident/President/Il presidente Jean LEGER 1987-1991 Directeur/Director/Director/Direttore Abeille Assurances, Paris, France Membres du Bureau/Büromitglieder/Board members/I membri del Bureau: Président/Präsident/President/Il presidente : o J. LEGER Vice-président/Vizepräsident/Vice-Presidents/Vice presidente : o B. HILDEBRANDT (1989) o W. LECHNER (à partir de/from/von/dal 1989) o F. RIZZI o J. ROYO Membres/Mitglieder/Members/Membri : o J. DAWSON o S. FERCHIOU o K. GEERTSEMA o F. STADLER o G. de VERDIER Secrétaire-Trésorier/Sekretär-Schatzmeister/Secretary-Treasurer/Segretario-Tresoriere : o R.M. de BEAUCARON Déléguée/ Delegierte /Delegate/Delegata : o M. STUTZ AIAG-1951-2011-Page 64 19e Congrès – Deauville – France – 1987 Organisé par MM. J. et R.M. de BEAUCARON - 179 participants de 101 Sociétés de 21 pays étaient présents. L’Association compte 112 membres ordinaires et 63 membres abonnés. Principaux sujets étudiés: - Aspects techniques et économiques de l'assurance du colza – premières expériences d'assurance tempête sur colza - Développement des affaires d'assurance grêle et autres risques en agriculture dans les divers pays: possibilités d'autres expansions - Conséquences des gros sinistres du passé pour la réassurance active et passive - Développement de l'assurance multi-risques aux Etats-Unis - Assurances des produits subtropicaux - Situation actuelle de la théorie de la formation de la grêle et de la lutte anti-grêle - Assurance et expertise des légumineuses - Résultats des essais de grêle artificielle sur betteraves sucrières - Voyage d'étude en Afrique du Sud R. Chevalier F. Sironi B. Kowalsky M. Felt J. Royo A. Waldvogel H. Wendt J. W. Mijs F. Stadler M. Merkelbach, Secrétaire Général adjoint du Comité Européen des Assurances, à l'Assemblée Générale d'Anvers en 1986, a présenté une communication sur la "protection des agriculteurs contre les calamités agricoles dans les pays membres du C.E.A." Lors de la réunion du C.E.A. à Paris, le 26 mai 1987, une synthèse remise à jour de l'enquête permanente calamités, a été effectuée. Elle concerne principalement l'Autriche, la Belgique, l'Espagne et la Suisse. En Afrique du Sud, la "Comprehensive Crop Insurance" marque le pas et aux U.S.A. la "Multi Peril Crop Insurance" se développe sensiblement. ____________________ 19. Kongress – Deauville – Frankreich – 1987 Organisiert von J. und R.M. de BEAUCARON - 179 Teilnehmer von 101 Gesellschaften aus 21 Ländern waren vertreten. Die Vereinigung umfasst 112 ordentliche Mitglieder und 63 abonnierende Mitglieder. Themenschwerpunkte: - Fachliche und wirtschaftliche Aspekte der Rapsversicherung erste Erfahrungen mit Sturmversicherungen für Raps - Entwicklung des Geschäfts der Hagelversicherung und andere Risiken in der Landwirtschaft: mögliche Erweiterungen - Folgen der Grossschäden in der Vergangenheit für die aktive und und passive Rückversicherung - Entwicklung der Mehrgefahrenversicherung in den USA - Versicherungen für subtropische Produkte - Aktuelle Theorie der Hagelbildung und der Hagelabwehr - Versicherung und Schadenerhebung bei Hülsenfrüchten - Ergebnisse der künstlichen Hagelversuche an Zuckerrüben - Studienreise Südafrika R. Chevalier F. Sironi B. Kowalsky M. Felt J. Royo A. Waldvogel H. Wendt J. W. Mijs F. Stadler Herr Merkelbach, Vizegeneralsekretär des Europäischen Versicherungskomitees, referiert im Rahmen der Generalversammlung von Antwerpen 1986 über die "Absicherung der Landwirte gegen Risiken in der Landwirtschaft in den CEA-Mitgliedsländern". Im Rahmen der CEA-Sitzung vom 26. Mai 1987 in Paris wird ein Überblick über den aktuellen Stand der ständigen Gefahrenstudie geboten. Die Studie betrifft hauptsächlich Österreich, Belgien, Spanien und die Schweiz. Die Südafrikanische "Comprehensive Crop Insurance" setzt neue Massstäbe, in den USA entwickelt sich die "Multi Peril Crop Insurance" deutlich weiter. AIAG-1951-2011-Page 65 19th Congress – Deauville – France – 1987 Organised by J. and R.M. de BEAUCARON - 179 participants from 101 companies from 21 countries were present. The association comprised 112 full members and 63 subscribing members. Main topics: - technical and economic aspects of rape insurance initial experience with storm insurance for rape - development of the hail insurance business and other risks in agriculture: possible expansion - consequences of heavy losses in the past for active and passive reinsurance - development of multi-risk insurance in the USA - insurance of subtropical products - current theory of hail formation and hail prevention - insurance and adjustment of losses on leguminous crops - results of simulated hail experiments on sugar beet - study tour South Africa R. Chevalier F. Sironi B. Kowalsky M. Felt J. Royo A. Waldvogel H. Wendt J. W. Mijs F. Stadler Mr Merkelbach, deputy Secretary General of the European Insurance Committee, presented a paper entitled "Protection of growers against agricultural calamities in CEA member countries" at the general meeting in Antwerp 1986. An overview of the current status of the ongoing hazard study was given at the CEA meeting on 26 th May 1987 in Paris. This study concerned mainly Austria, Belgium, Spain and Switzerland. The South African comprehensive crop insurance was setting new standards; the multi-peril crop insurance was developing considerably in the USA. ____________________ 19° Congresso – Deauville – Francia – 1987 Organizzato dai signori J. e R.M. de BEAUCARON - erano presenti 179 partecipanti di 101 società di 21 paesi. L'Associazione conta 112 membri ordinari e 63 membri abbonati. I principali argomenti presi in esame: - Aspetti tecnici ed economici dell'assicurazione sulla colza prime esperienze d'assicurazione tempesta sulla colza - Sviluppo delle aziende di assicurazione grandine e altri rischi in agricoltura nei diversi paesi: possibilità di ulteriori espansioni - Conseguenze dei grandi sinistri del passato per la riassicurazione attiva e passiva - Sviluppo dell'assicurazione multirischi negli Stati Uniti - Assicurazione dei prodotti subtropicali - Situazione attuale della teoria della formazione della grandine e della lotta contro la grandine - Assicurazione e perizia sui legumi - Risultati degli esperimenti con la grandine artificiale sulle barbabietole da zucchero - Viaggio di studio in Sudafrica R. Chevalier F. Sironi B. Kowalsky M. Felt J. Royo A. Waldvogel H. Wendt J. W. Mijs F. Stadler Nel 1986, il signor Merkelbach, Vicesegretario Generale del Comitato Europeo delle Assicurazioni, ha presentato all'Assemblea Generale di Anversa una comunicazione sulla "protezione degli agricoltori contro le calamità agricole nei paesi membri del C.E.A.". Durante la riunione del C.E.A. svoltasi a Parigi il 26 maggio 1987, è stata effettuata una sintesi aggiornata dell'indagine permanente sulle calamità, che riguarda principalmente l'Austria, il Belgio, la Spagna e la Svizzera. In Sudafrica la "Comprehensive Crop Insurance" segna il passo e negli Stati Uniti si sviluppa sensibilmente la "Multi Peril Crop Insurance". AIAG-1951-2011-Page 66 20e Congrès – Seville – Espagne – 1989 Organisé par M. J. ROYO - 168 participants de 91 Sociétés de 17 pays étaient présents. L’Association compte 110 membres ordinaires et 64 membres abonnés. Principaux sujets étudiés: - Assurance et expertise des féveroles et pois protéagineux - Prévention et limitation des dommages sur les produits assurés - Assurance tempête des cultures en plein champ - Fonction de la NCIA dans l'assurance agricole - Développement de l'assurance-récoltes dans divers pays - possibilités de réassurance - Possibilités de stabilisation des frais d'administration au sein de l'assurance grêle - Dommages indirects à la vigne - Assurance et expertise des olives H. Wendt U. Andreini D. Sauce W. Classen E. Kasten/J. Royo J. Schmid/U. Braun H. Bucher A. Escudero Depuis la création de l’Association, il y a près de 40 ans, la quasi-totalité des problèmes intéressant la grêle ont été étudiés une ou plusieurs fois. Il faut reconnaître aussi que depuis plusieurs années, d’autres risques différents de la grêle ont été abordés, en particulier par des rapports des pays où l’assurance globale existe et que des informations générales en la matière ont fait l’objet de rapports réguliers. A l’avenir, tout membre du ureau peut devenir Président pour une durée maximum de 4 ans. ____________________ 20. Kongress – Sevilla – Spanien – 1989 Organisiert von J. ROYO - 168 Teilnehmer von 91 Gesellschaften aus 17 Ländern waren vertreten. Die Vereinigung umfasst 110 ordentliche Mitglieder und 64 abonnierende Mitglieder. Themenschwerpunkte: - Versicherung und Schadenerhebung bei Ackerbohnen und Eiweisserbsen - Vorbeugung und Begrenzung der Schäden an versicherten Produkten - Sturmversicherung für Freilandkulturen - Aufgaben von NCIA in der Agrarversicherung - Entwicklung von länderspezifischen Ernteversicherungen - Möglichkeiten der Rückversicherung - Möglichkeiten zur Stabilisierung der Verwaltungskosten bei der Hagelversicherung - Indirekte Schäden an Reben - Versicherung und Schadenerhebung bei Oliven H. Wendt U. Andreini D. Sauce W. Classen E. Kasten/J. Royo J. Schmid/U. Braun H. Bucher A. Escudero Seit Gründung der Vereinigung vor fast 40 Jahren sind beinahe alle Arten von Hagelschäden ein- oder mehrmals untersucht worden. In den letzten Jahren hat man sich neben den Hagelschäden auch mit anderen Risiken befasst, insbesondere durch die Berichte der Länder, in denen es eine Pauschalversicherung gibt und durch die allgemeinen Informationen über dieses Themen, die in regelmässigen Berichten festgehalten wurden. In Zukunft kann jedes Büromitglied zum Präsidenten gewählt werden, die Präsidentschaft dauert maximal 4 Jahre. AIAG-1951-2011-Page 67 20th Congress – Seville – Spain – 1989 Organised by J. ROYO - 168 participants from 91 companies from 17 countries were present. The association comprised 110 full members and 64 subscribing members. Main topics: - insurance and loss adjustment on field beans and protein peas - prevention and limitation of losses on insured products - windstorm insurance for field crops - NCIA's function in agricultural insurance - Development of crop insurance in certain countries - possibilities for reinsurance - possibilities of stabilising administrative costs in the hail insurance industry - indirect losses on vines - insurance and adjustment of losses on olives H. Wendt U. Andreini D. Sauce W. Classen E. Kasten/J. Royo J. Schmid/U. Braun H. Bucher A. Escudero Since the association was founded nearly 40 years ago, almost all types of hail damage have been investigated once or twice. In past years, other risks than hail were tackled, especially in those countries' reports where global insurance exists and by general information on this topic which was included in regular reports. In future, any Board member can be elected as President for a maximum term of 4 years. ____________________ 20° Congresso – Siviglia – Spagna – 1989 Organizzato dal signor J. ROYO - erano presenti 168 partecipanti di 91 società di 17 paesi. L'Associazione conta 110 membri ordinari e 64 membri abbonati. I principali argomenti presi in esame: - Assicurazione e perizia delle fave e dei piselli proteici - Prevenzione e limitazione dei danni sui prodotti assicurati - Assicurazione tempesta delle colture in pieno campo - Fondazione della NCIA nell'assicurazione agricola - Sviluppo dell'assicurazione raccolti dei diversi paesi - possibilità di riassicurazione - Possibilità di stabilizzazione delle spese amministrative in seno alla assicurazione grandine - Danni indiretti alle vigne - Assicurazione e perizia sulle olive H. Wendt U. Andreini D. Sauce W. Classen E. Kasten/J. Royo J. Schmid/U. Braun H. Bucher A. Escudero Dalla creazione dell'Associazione, quasi 40 anni fa, la quasi totalità dei problemi inerenti la grandine è stata studiata una o più volte. Bisogna anche riconoscere che da qualche anno si sono presi in considerazione rischi diversi dalla grandine, in particolare attraverso i rapporti di paesi in cui esiste l'assicurazione globale e da quando le informazioni generali in questa materia sono divenuto l'oggetto dei rapporti regolari. In futuro, tutti i membri del Bureau hanno la possibilità di diventare Presidente per una durata massima di 4 anni. AIAG-1951-2011-Page 68 CONGRES / KONGRESSE / CONGRESSES / CONGRESSI 1991-1993 1990 - München Le Bureau/Das Büro/The Board/I membri AIAG-1951-2011-Page 69 Président/Präsident/President/Il presidente Dr. Franz STADLER 1991-1995 Directeur Général/Generaldirektor/Chief Executive/Direttore Generale Österreichische Hagelversicherung, Wien, Österreich Membres du Bureau/Büromitglieder/Board members/I membri del Bureau: Président/Präsident/President/Il presidente : o F. STADLER Vice-président/Vizepräsident/Vice-Presidents/Vice presidente : o G. de MARCO (à partir de/from/von/dal 1995) o W. LECHNER o J. LEGER (1993) o F. RIZZI (1993) Membres/Mitglieder/Members/Membri : o J. DAWSON o K. GEERTSEMA o O. LABBEN o E. TEJERA o G. de VERDIER Secrétaire-Trésorier/Sekretär-Schatzmeister/Secretary-Treasurer/Segretario-Tresoriere : o R.M. de BEAUCARON Déléguée/ Delegierte /Delegate/Delegata : o M. STUTZ AIAG-1951-2011-Page 70 21e Congrès – Vienne – Autriche – 1991 Organisé par M. F. STADLER - 196 participants de 113 Sociétés de 20 pays étaient présents. L’Association compte 111 membres ordinaires et 69 membres abonnés. Principaux sujets étudiés : - Risque/potentiel de dommage provenant de chutes de grêle en Europe centrale - Analyse des frais d'expertises - Assurance et expertise des pommes de terre - Aides directes ou indirectes à l'assurance grêle - Assurance et expertise du soja - Développement de l'assurance-récoltes (avec discussion panel) W. Kohler P. Castelli R. Langner/E. Hoogendam D. Sauce J. Dawson J. Royo Pour la première fois, des délégués des pays de l’Est sont présents au congrès en tant qu’observateurs. Un voyage d’étude a eu lieu en 1990 en Tchécoslovaquie et en Hongrie. Sous la direction de pants ont eu l’occasion de découvrir différentes exploitations et formes d’assurance. . F. Stadler, les partici- M. J. Royo est élu membre d’honneur en reconnaissance de sa longue coopération. ____________________ 21. Kongress – Wien – Österreich – 1991 Organisiert von F. STADLER - 196 Teilnehmer von 113 Gesellschaften aus 20 Ländern waren vertreten. Die Vereinigung umfasst 111 ordentliche Mitglieder und 69 abonnierende Mitglieder. Themenschwerpunkte: - Risiko/Potential der Hagelschäden in Mitteleuropa - Analyse der Schadenerhebungskosten - Versicherungen und Schadenerhebung bei Kartoffeln - Direkte und indirekte Hagelversicherungsförderung - Versicherung und Schadenerhebung bei Soja - Entwicklung der Ernteversicherung (mit Panel) W. Kohler P. Castelli R. Langner/E. Hoogendam D. Sauce J. Dawson J. Royo Zum ersten Mal nehmen auch Vertreter aus osteuropäischen Ländern als Beobachter am Kongress teil. 1990 findet eine Studienreise in die Tschechoslowakei und nach Ungarn statt. Unter der Leitung von F. Stadler lernen die Teilnehmer verschiedene Betriebe und Versicherungsarten kennen. J. Royo wird für seine langjährigen Dienste zum Ehrenmitglied ernannt. AIAG-1951-2011-Page 71 21st Congress – Vienna – Austria – 1991 Organised by F. STADLER - 196 participants from 113 companies from 20 countries were present. The association comprised 111 full members and 69 subscribing members. Main topics: - risk/loss potential of hail damage in central Europe - analysis of adjustment costs - insurance of and loss adjustment on potatoes - direct and indirect hail insurance aid - insurance of and loss adjustment on soybeans - development of crop insurance (with panel discussion) W. Kohler P. Castelli R. Langner/E. Hoogendam D. Sauce J. Dawson J. Royo Representatives from Eastern European countries took part in the congress for the first time. A study tour to Czechoslovakia and Hungary took place in 1990. Headed by F. Stadler, the participants gained an insight into various farms and forms of insurance. J. Royo was named Honorary Member for his valuable services. ____________________ 21° Congresso – Vienna – Austria – 1991 Organizzato da F. STADLER - erano presenti 196 partecipanti di 113 società di 20 paesi. L'Associazione conta 111 membri ordinari e 69 membri abbonati. I principali argomenti presi in esame: - Rischio/potenziale dei danni dovuti alla caduta di grandine nell'Europa centrale - Analisi delle spese peritali - Assicurazione e perizia sulle patate - Aiuti diretti o indiretti all'assicurazione grandine - Assicurazione e perizia sulla soia - Sviluppo dell'assicurazione raccolti (con panel di discussione) W. Kohler P. Castelli R. Langner/E. Hoogendam D. Sauce J. Dawson J. Royo Per la prima volta sono presenti al congresso delegati dei paesi dell'Est in veste di osservatori. Nel 1990 si è svolto un viaggio di studio in Cecoslovacchia e Ungheria. Sotto la direzione del signor F. Stadler, i partecipanti hanno avuto l'occasione di scoprire diverse aziende e forme di assicurazione. Il signor J. Royo è stato eletto membro onorario come riconoscimento per la sua lunga collaborazione. AIAG-1951-2011-Page 72 22e Congrès – Hanovre – Allemagne – 1993 Organisé par L’Association des Assureurs Grêle Allemands, M. W. LECHNER - 153 participants de 84 Sociétés de 19 pays étaient présents. L’Association compte 108 membres ordinaires et 67 membres abonnés. Principaux sujets étudiés: - La situation de l'agriculture en Allemagne de l'Ouest et de l'Est - Assurance et expertise des dégâts de qualité et de quantité sur fruits, légumes et autres cultures - Dégâts de gel et gelée blanche sur pommes et artichauts assurance et expertise - Horticulture sous serres - expériences avec les dégâts d'ouragan - Extension de l'assurance grêle à d'autres risques bien précis: gel, ouragan, pluie torrentielle, sécheresse - aspects économiques, volumes de primes, réassurance, participation de l'Etat (avec discussion panel) E. Middelschulte K. H. Volkening G. Cressi K. Geertsema/K. Vis/ W. Snoeker/E. Kool D. Sauce/E. Tejera/ O. Labben En 1992 et 1993, l'AIAG était représentée aux réunions du Groupe de Travail "Assurance agricole" du CEA ainsi qu'aux congrès de l'Agriculture Européenne. La Commission pour les séminaires d'experts a organisé sous la présidence de M. C. Hillmann (Allemagne) en août 1992 un séminaire sur pommes-fruits à Weinfelden (Suisse) et en juin 1993 un sur le tabac à Oropesa (Espagne). Cette Commission se présente, après la démission de Claus Hillmann, élu membre d'honneur pour ses mérites, comme suit : U. Braun, G. Conta, K. Geertsema, J. Moreau, F. Stadler et R. Langner. ____________________ 22. Kongress – Hannover – Deutschland – 1993 Organisiert von der Vereinigung der deutschen Hagelversicherer, W. LECHNER - 153 Teilnehmer von 84 Gesellschaften aus 19 Ländern waren vertreten. Die Vereinigung umfasst 108 ordentliche Mitglieder und 67 abonnierende Mitglieder. Themenschwerpunkte: - Die Situation der Landwirtschaft in Ost- und Westdeutschland - Versicherung und Schadenerhebung in Hinblick auf Mengen und Qualität Bei Obst, Gemüse und anderen Kulturen - Frost- und Reifschäden an Äpfeln und Artischocken Versicherungen und Schadenerhebung - Gartenbau in Gewächshäusern - Erfahrungen mit Orkanschäden - Ausweitung der Hagelversicherung auf andere Risiken: Frost, Orkane, Wolkenbrüche, Trockenheit - wirtschaftliche Aspekte, Prämienvolumen, Rückversicherung, staatliche Beteiligung (mit Panel) E. Middelschulte K. H. Volkening G. Cressi K. Geertsema/K. Vis/ W. Snoeker/E. Kool D. Sauce/E. Tejera/ O. Labben 1992 und 1993 nimmt die AIAG an den Sitzungen der Arbeitsgruppe Landwirtschaftsversicherung des CEA und am Kongress der Europäischen Landwirtschaft teil. Die Kommission für Expertenseminare organisiert unter dem Vorsitz von Claus Hillmann (Deutschland) im August 1992 in Weinfelden (Schweiz) ein Seminar über Äpfel und im Juni 1993 in Oropesa (Spanien) eines über Tabak. Nach dem Ausscheiden von Claus Hillmann, der für seine Verdienste zum Ehrenmitglied ernannt wird, besteht die Kommission aus folgenden Mitgliedern: U. Braun, G. Conta, K. Geertsema, J. Moreau, F. Stadler und R. Langner. AIAG-1951-2011-Page 73 22nd Congress – Hanover – Germany – 1993 Organised by Association of German Hail Insurers, W. LECHNER - 153 participants from 84 companies from 19 countries were present. The association comprised 108 full members and 67 subscribing members. Main topics: - agricultural situation in Eastern and Western Germany - qualitative and quantitative insurance of and loss adjustment on fruit, vegetables and other crops - frost and hoar frost losses on apples and artichokes insurance and loss adjustment - horticulture under glass – experience with windstorm damage - expansion of hail insurance to other risks: frost, windstorm, cloudburst, drought – economic aspects, premium volume, reinsurance, state contribution (with panel discussion) E. Middelschulte K. H. Volkening G. Cressi K. Geertsema/K. Vis/ W. Snoeker/E. Kool D. Sauce/E. Tejera/ O. Labben In 1992 and 1993 AIAG was represented at the meetings of the CEA working group for agricultural insurance and at the European agriculture congress. Under the presidency of Claus Hillmann (Germany), the Adjusters' Seminar Committee organised a seminar on apples in August 1992 in Weinfelden (Switzerland) and one in June 1993 on tobacco in Oropesa (Spain). Following Claus Hillmann's resignation, named Honorary Member for his services, the Committee then consisted of the following members: U. Braun, G. Conta, K. Geertsema, J. Moreau, F. Stadler and R. Langner. ____________________ 22° Congresso – Hannover – Germania – 1993 Organizzato dall'Associazione degli Assicuratori Grandine Tedesca, signor W. LECHNER - erano presenti 153 partecipanti di 84 società di 19 paesi. L'Associazione conta 108 membri ordinari e 67 membri abbonati. I principali argomenti presi in esame: - La situazione dell'agricoltura nella Germania Ovest ed Est - Assicurazione e perizia dei danni di qualità e di quantità su frutta, legumi e altre colture Danni da gelo e brina sulle mele e i carciofi - assicurazione e perizia - Orticoltura in serra - esperienze con i danni da uragano - Estensione dell'assicurazione grandine ad altri rischi precisi: gelo, uragano, pioggia torrenziale, siccità - aspetti economici, volume dei premi, riassicurazione, partecipazione dello Stato (con panel di discussione) E. Middelschulte K. H. Volkening G. Cressi K. Geertsema/K. Vis/ W. Snoeker/E. Kool D. Sauce/E. Tejera/ O. Labben Nel 1992 e 1993 l'AIAG era rappresentata alle riunioni del Gruppo di Lavoro "Assicurazione agricola" del CEA e ai congressi dell'Agricoltura Europea. La Commissione per i seminari per periti sotto la presidenza del signor C. Hillmann (Germania) ha organizzato un seminario sulle mele-frutta a Weinfelden (Svizzera) nell'agosto 1992 e sul tabacco a Oropesa (Spagna) nel giugno 1993. Dopo le dimissioni di Claus Hillman, eletto membro onorario per i suoi meriti, questa commissione si presenta come segue: U. Braun, G. Conta, K. Geertsema, J. Moreau, F. Stadler e R. Langner. AIAG-1951-2011-Page 74 CONGRES / KONGRESSE / CONGRESSES / CONGRESSI 1995-1999 1995-Taormina-Sicilia AIAG-1951-2011-Page 75 Président/Präsident/President/Il presidente Walter LECHNER 1995-1999 Membre du Comité Directeur/Mitglied des Lenkungsausschusses / Steering Committee Member/Membro del Comitato Direttivo Versicherungskammer Bayern, München, Deutschland Membres du Bureau/Büromitglieder/Board members/I membri del Bureau: Président/Präsident/President/Il presidente : o W. LECHNER Vice-président/Vizepräsidene/Vice-Presidents/Vice presidente : o U. BRAUN o K. GEERTSEMA (à partir de/von/from/dal 1997) o G. de MARCO (Membre/Mitglied/Member/Membro 1997) o R.M. de BEAUCARON (1995-1997) o D. SAUCE (à partir de/von/from/dal 1997) o F. STADLER (1997) Membres/Mitglieder/Members/Membri : o J. DAWSON (à partir de/von/from/dal 1997) o A. FERNÁNDEZ-TORAÑO (à partir de/von/from/dal 1997) o K. GEERTSEMA (Vice-président/Vizepräsidente/Vice-President/Vice presidente 1997) o J. JOYCE (à partir de/von/from/dal 1997) o G. de MARCO (à partir de/von/from/dal 1997) o G. RÅSMAR (à partir de/von/from/dal 1997) o E. TEJERA (1995-1997) o I. Van ROOYEN Secrétaire-Trésorier/Sekretär-Schatzmeister/Secretary-Treasurer/Segretario-Tresoriere : o D. SAUCE (1995-1997) o A. de RINCQUESEN (à partir de/von/from/dal 1997) Déléguée/ Delegierte /Delegate/Delegata : o M. STUTZ AIAG-1951-2011-Page 76 23e Congrès – Taormina – Italie – 1995 Organisé par l’ANIA (Association Nationale des Entreprises d’assurance Italiennes) - 130 participants de 73 Sociétés de 18 pays étaient présents. L’Association compte 99 membres ordinaires et 57 membres abonnés. Principaux sujets étudiés: - Primes et charges de sinistres de l'assurance fruits - Modification du temps : méthode pratiquée par la compagnie "Weather Modification Inc.", Fargo, ND - Formation des experts - Situation et perspectives de l'assurance des raisins de vinification et de table contre les pertes de quantité et de qualité - Etude des dommages subis par le maïs - Expériences pratiques de résultats d'essais - Analyse portfolio dans l'assurance des cultures - Développement de l'assurance des récoltes : Rôle des pouvoirs publics et apport des assureurs privés D. Sauce/D. Vernhes P. Sweeney H. Bucher S. de Mari A. Gegg K. Murr G. Duval/E. Tejera Deux séminaires d'experts ont été organisés : en août 1994 sur les betteraves sucrières à Rauenberg (Allemagne) et en juillet 1995 sur les oignons à Goes (Pays-Bas). M. H. Bucher a été élu membre d'honneur du Bureau. Ont été élus membres du comité d'honneur réunissant les anciens présidents et vice-présidents, MM. J. Léger et F. Rizzi. ____________________ 23. Kongress – Taormina – Italien – 1995 Organisiert vom Verband der italienischen Versicherer (ANIA) - 130 Teilnehmer von 73 Gesellschaften aus 18 Ländern waren vertreten. Die Vereinigung umfasst 99 ordentliche Mitglieder und 57 abonnierende Mitglieder. Themenschwerpunkte: - Prämien und Schadenersatzforderungen bei Obstversicherungen - Wetteränderung: praktische Methode der "Weather Modification Inc.", Fargo, ND - Expertenfortbildung - Situation und Ausblick der Traubenversicherung im Wein- und Obstbau zur Deckung qualitativer und quantitativer Verluste - Untersuchung von Maisschäden - praktische Erfahrungen mit den Ergebnissen der Versuche - Portfolioanalyse der Pflanzenversicherung - Entwicklung der Ernteversicherung: die Rolle der öffentlichen Hand und der Beitrag der privaten Versicherer D. Sauce/D. Vernhes P. Sweeney H. Bucher S. de Mari A. Gegg K. Murr G. Duval/E. Tejera Zwei Expertenseminare finden statt: im August 1994 in Rauenberg (Deutschland) über Zuckerrüben und im Juli 1995 in Goes (Niederlande) über Zwiebeln. H. Bucher wird zum Ehrenmitglied des Büros ernannt. J. Léger und F. Rizzi werden zu Mitgliedern des Ehrenkomitees der ehemaligen Präsidenten bzw. Vizepräsidenten ernannt. AIAG-1951-2011-Page 77 23rd Congress – Taormina – Italy – 1995 Organised by the Association of Italian Insurers (ANIA) - 130 participants from 73 companies from 18 countries were present. The association comprised 99 full members and 57 subscribing members. Main topics: - premiums and damage compensation claims in fruit insurance - weather modification: methods practised by Weather Modification Inc., Fargo, ND - adjusters' training - situation and prospects of wine and dessert grape insurance for coverage against qualitative and quantitative losses - damage assessment on maize – practical experience gained from recent test results - portfolio analysis in crop insurance - development of crop insurance: the role of the public sector and the contribution by private insurers D. Sauce/D. Vernhes P. Sweeney H. Bucher S. de Mari A. Gegg K. Murr G. Duval/E. Tejera Two adjusters' seminars took place: in August 1994 in Rauenberg (Germany) on sugar beet and in July 1995 in Goes (Netherlands) on onions. H. Bucher was named Honorary Board Member. J. Léger and F. Rizzi were named Members of the Honorary Committee for former presidents and vice-presidents. ____________________ 23° Congresso – Taormina – Italia – 1995 Organizzato dall'ANIA (Associazione Nazionale delle Imprese Assicuratrici Italiane) - erano presenti 130 partecipanti di 73 società di 18 paesi. L'Associazione conta 99 membri ordinari e 57 membri abbonati. I principali argomenti presi in esame: - Premi e richieste d'indennizzo dell'assicurazione frutta - Modificazione del tempo: metodo praticato dalla compagnia "Weather Modification Inc.", Fargo, ND - Formazione dei periti - Situazione e prospettive dell'assicurazione dell'uva da vinificazione e da tavola contro le perdite di quantità e qualità - Studio dei danni subiti dal mais - Esperienze pratiche dei risultati dell'esperimento - Analisi del portfolio nell'assicurazione delle colture - Sviluppo dell'assicurazione dei raccolti: Ruolo dei Poteri pubblici e apporto delle assicurazioni private D. Sauce/D. Vernhes P. Sweeney H. Bucher S. de Mari A. Gegg K. Murr G. Duval/E. Tejera Sono stati organizzati due seminari per periti: sulle barbabietole da zucchero a Rauenberg (Germania) nell'agosto 1994 e sulle cipolle a Goes (Paesi Bassi) nel luglio 1995. Il signor H. Bucher è stato eletto membro onorario del Bureau. I signori J. Léger e F. Rizzi sono stai eletti membri del comitato d'onore che riunisce gli ex presidenti e vicepresidenti. AIAG-1951-2011-Page 78 24e Congrès – Stockholm – Suède – 1997 Organisé par AGRIA, M. G. de VERDIER - 140 participants de 76 Sociétés de 21 pays étaient présents. L’Association compte 92 membres ordinaires et 59 membres abonnés. Principaux sujets étudiés: - AGATON - Automatisation d'une société - Assurer l'avenir de l'assureur grêle des cultures spéciales grâce à la diversification et au lean management - Assurance tempête sur récoltes - Assurance des dommages agricoles en Italie - Chutes de grêle en Europe Centrale : Sinistres actuels et sinistres potentiels dans les années 90 - Tempêtes de grêle et changement climatique A. Larsson M. Baumeister J. Léger C. Soave H. Kohwalt/K. Murr A. Waldvogel/E. Rudel Deux séminaires d'experts ont été organisés : en septembre 1996, sur les dommages causés aux cultures de maïs par la tempête à Bordeaux (France) et en juillet 1997 sur le houblon à Prague (Tchécoslovaquie). L’Assemblée Générale a adopté à l’unanimité la modification des statuts dans le sens d’une extension du champ d'activité de l'AIAG, sans pour autant changer la dénomination de l'Association. Les articles I, II et III des statuts sont modifiés. La commission des séminaires d'experts se présente après la démission de F. Stadler comme suit: U. Braun, G. Conta, K. Geertsema, R. Langner, J. Moreau et (nouveau) K. Weinberger. MM. J. Dawson et R.M. de Beaucaron sont élus membres d'honneur et F. Stadler membre du comité d'honneur. ____________________ 24. Kongress – Stockholm – Schweden – 1997 Organisiert von AGRIA, G. de VERDIER - 140 Teilnehmer von 76 Gesellschaften aus 21 Ländern waren vertreten. Die Vereinigung umfasst 92 ordentliche Mitglieder und 59 abonnierende Mitglieder. Themenschwerpunkte: - AGATON - Automatisierung einer Gesellschaft - Abgesicherte Zukunft für Hagelversicherer für besondere Pflanzen durch Diversifizierung und Lean Management - Sturmversicherung für die Ernte - Agrarversicherung in Italien - Hagel in Mitteleuropa: tatsächliche und potentielle Schäden der 90er Jahre - Hagelstürme und Klimawandel A. Larsson M. Baumeister J. Léger C. Soave H. Kohwalt/K. Murr A. Waldvogel/E. Rudel Zwei Expertenseminare finden statt: im September 1996 in Bordeaux (Frankreich) über Sturmschäden an Mais und im Juli 1997 in Prag (Tschechoslowakei) über Hopfen. Die Generalversammlung verabschiedet mit einstimmiger Mehrheit die Änderung der Satzung zur Erweiterung des Tätigkeitsbereichs der AIAG, die Bezeichnung der Vereinigung wird beibehalten. Artikel I, II und III der Satzung werden geändert. Nach dem Ausscheiden von F. Stadler besteht die Kommission für Expertenseminare aus folgenden Mitgliedern: U. Braun, G. Conta, K. Geertsema, R. Langner, J. Moreau und (neu) K. Weinberger. J. Dawson und R.M. de Beaucaron werden zu Ehrenmitgliedern ernannt, F. Stadler wird zum Mitglied des Ehrenkomitees ernannt. AIAG-1951-2011-Page 79 24th Congress – Stockholm – Sweden – 1997 Organised by AGRIA, G. de VERDIER - 140 participants from 76 companies from 21 countries were present. The association comprised 92 full members and 59 subscribing members. Main topics: - AGATON – a company is re-engineered - how a specialised hail insurer secures its future by means of diversification and lean management - windstorm insurance for crops - agricultural insurance in Italy - hail in central Europe: actual and potential damage in the 90s - hailstorms and climate change A. Larsson M. Baumeister J. Léger C. Soave H. Kohwalt/K. Murr A. Waldvogel/E. Rudel Two adjusters' seminars took place: in September 1996 in Bordeaux (France) on storm damage on maize and in July 1997 in Prague (Czech Republic) on hops. The General Meeting unanimously adopted the modification of the statutes to extend AIAG's field of activity; the association's name remained unchanged. Articles I, II and III were altered. Following F. Stadler's resignation, the Adjusters' Seminar Committee comprised the following: U. Braun, G. Conta, K. Geertsema, R. Langner, J. Moreau and (new) K. Weinberger. J. Dawson and R.M. de Beaucaron were named Honorary Members, F. Stadler was named Member of the Honorary Committee. ____________________ 24° Congresso – Stoccolma – Svezia – 1997 Organizzato da AGRIA, signor G. de VERDIER - erano presenti 140 partecipanti di 76 società di 21 paesi. L'Associazione conta 92 membri ordinari e 59 membri abbonati. I principali argomenti presi in esame: - AGATON - Automazione di una società - Assicurare l'avvenire dell'assicurazione grandine per le colture speciali grazie alla diversificazione e al management snello - Assicurazione tempesta sui raccolti - Assicurazione dei danni agricoli in Italia - Caduta di grandine nell'Europa Centrale: sinistri reali e sinistri potenziali negli anni 90 - Tempeste di grandine e cambiamento climatico A. Larsson M. Baumeister J. Léger C. Soave H. Kohwalt/K. Murr A. Waldvogel/E. Rudel Sono stati organizzati due seminari per esperti: a settembre 1996 sui danni causati alle colture di mais dalla tempesta a Bordeaux (Francia) e a luglio 1997 sul luppolo a Praga (Cecoslovacchia). L'Assemblea Generale ha adottato all'unanimità la modifica dello statuto nel senso di un'estensione del campo di attività dell'AIAG, senza per altro modificare la denominazione dell'Associazione. Vengono modificati gli articoli I, II e III dello statuto. Dopo le dimissioni di F. Stadler, la commissione dei seminari per esperti si presenta come segue: U. Braun, G. Conta, K. Geertsema, R. Langner, J. Moreau e (nuovo) K. Weinberger. I signori J. Dawson e R.M. de Beaucaron sono eletti membri onorari e F. Stadler membro del comitato d'onore. AIAG-1951-2011-Page 80 CONGRES / KONGRESSE / CONGRESSES / CONGRESSI 1999-2003 2001-PARIS 50e anniversaire/50th anniversary/50. Jahrestag/50° anniversario AIAG-1951-2011-Page 81 Président/Präsident/President/Il presidente Urs BRAUN 1999-2003 Directeur/Direktor/Director/Direttore Schweizerische Hagel-Versicherungs-Gesellschaft, Zürich, Schweiz Membres du Bureau/Büromitglieder/Board members/I membri del Bureau: Président/Präsident/President/Il presidente : o U. BRAUN Vice-président/Vizepräsident/Vice-Presidents/Vice presidente : o K. GEERTSEMA o W. LECHNER o D. SAUCE Membres/Mitglieder/Members/Membri : o A. FERNÁNDEZ-TORAÑO o J. JOYCE o G. RÅSMAR o L. TONCA o I. Van ROOYEN Secrétaire-Trésorier/Sekretär-Schatzmeister/Secretary-Treasurer/Segretario-Tresoriere : o A. de RINCQUESEN Déléguée/ Delegierte /Delegate/Delegata : o M. STUTZ AIAG-1951-2011-Page 82 25e Congrès – Maastricht – Pays-Bas – 1999 Organisé par la Vereniging van Hagelverzekering Maatschappijen in Nederland sous la direction de K. Geertsema et J.W. Mijs - 156 participants de 83 sociétés de 22 pays étaient présents. L’Association compte 81 membres ordinaires et 59 membres abonnés. Principaux sujets étudiés: - Assurance grêle et ouragan pour les exploitations horticoles aux Pays-Bas - MPCI-Update - Couverture du revenu Mesures étatiques pour compenser les pertes de rendement agricoles : comparaison entre l’Union Européenne et les Etats-Unis Évolution de la législation italienne concernant l'assurance grêle : l'ébauche de la loi 185/92 Filets paragrêle et assurance des fruits Risque de commercialisation des légumes pour conserve K. Geertsema/ M. A. Asseldonk/ R. B. Huirne R. Gibson K. Murr/ K. Weinberger L. Tonca G. Duval K. Helmold Deux séminaires d’experts ont été organisés en juillet 1998. Le premier a eu pour objet le froment à Hohen ammer (Allemagne) et le second a porté sur les agrumes à Valence (Espagne). La commission des séminaires d'experts est composée, après la démission de F. Stadler, de sept membres, à savoir R. Langner (Président), U. Braun, R. Depardon, K. Geertsema, K. Weinberger, A. Grassi et M. Cruz. ____________________ 25. Kongress – Maastricht – Niederlande – 1999 Organisiert von der Vereniging van Hagelverzekering Maatschappijen in Nederland unter der Leitung von K. Geertsema und J.W. Mijs - 156 Teilnehmer von 83 Gesellschaften aus 22 Ländern waren vertreten. Die Vereinigung umfasst 81 ordentliche Mitglieder und 59 abonnierende Mitglieder. Themenschwerpunkte: - Hagel- und Sturmversicherung für den Gartenbau in den Niederlanden - MPCI-Update - Einkommensdeckung Staatliche Massnahmen für Ernteverluste bezogen auf die landwirtschaftliche Wertschöpfung: Vergleich EU - USA Entwicklung der italienischen Gesetze im Bereich Hagelschutz: ein Gesetzesentwurf 185/92 Hagelschutznetze und Obstversicherung Vermarktungsrisiko von Konservengemüse K. Geertsema/ M. A. Asseldonk/ R. B. Huirne R. Gibson K. Murr/ K. Weinberger L. Tonca G. Duval K. Helmold Zwei Expertenseminare finden im Juli 1998 statt. Das erste in Hohenkammer (Deutschland) über Getreide, das zweite in Valencia (Spanien) über Zitrusfrüchte. Nach dem Ausscheiden von F. Stadler besteht die Kommission für Expertenseminare aus sieben Mitgliedern, nämlich R. Langner (Präsident), U. Braun, R. Depardon, K. Geertsema, K. Weinberger, A. Grassi und M. Cruz. AIAG-1951-2011-Page 83 25th Congress – Maastricht – Netherlands – 1999 Organised by Vereniging van Hagelverzekering Maatschappijen in Nederland under K. Geertsema and J.W. Mijs 156 participants from 83 companies from 22 countries were present. The association comprised 81 full members and 59 subscribing members. Main topics: - hail and storm insurance for market gardens in the Netherlands - MPCI update – revenue coverage state measures for crop losses in relation to agricultural net product: comparison EU - USA development of Italian laws on hail protection: draft law 185/92 hail protection nets and fruit insurance marketing risk with tinned vegetables K. Geertsema/ M. A. Asseldonk/ R. B. Huirne R. Gibson K. Murr/ K. Weinberger L. Tonca G. Duval K. Helmold Two adjusters' seminars took place in July 1998. The first in Hohenkammer (Germany) on cereals, the second in Valencia (Spain) on citrus fruit. Following F. Stadler's retirement, the Adjusters' Seminar Committee comprised seven members, namely R. Langner (President), U. Braun, R. Depardon, K. Geertsema, K. Weinberger, A. Grassi and M. Cruz. ____________________ 25° Congresso – Maastricht – Paesi Bassi – 1999 Organizzato dalla Vereniging van Hagelverzekering Maatschappijen nei Paesi Bassi sotto la direzione di K. Geertsema e J.W. Mijs - erano presenti 156 partecipanti di 83 società di 16 paesi. L'Associazione conta 81 membri ordinari e 59 membri abbonati. I principali argomenti presi in esame: - Assicurazione grandine e uragani per giardinerie/serre nei Paesi Bassi - Aggiornamento MPCI - copertura del reddito Misure statali per compensare le perdite dei rendimenti agricoli: raffronto tra l'Unione Europea e gli Stati Uniti Evoluzione della legislazione italiana riguardo l'assicurazione grandine: La bozza della legge 185/92 Rete paragrandine e assicurazione sulla frutta Rischio di commercializzazione dei legumi per l'industria conserviera K. Geertsema/ M. A. Asseldonk/ R. B. Huirne R. Gibson K. Murr/ K. Weinberger L. Tonca G. Duval K. Helmold Sono stati organizzati due seminari per periti in giugno 1998. Il primo a Hohenkammer (Germania) ha avuto come oggetto il frumento e il secondo, a Valencia (Spagna), ha riguardato gli agrumi. Dopo le dimissioni di F. Stadler, la commissione dei seminari per esperti è composta da sette membri ovvero R. Langner (Presidente), U. Braun, R. Depardon, K. Geertsema, K. Weinberger, A. Grassi e M. Cruz. AIAG-1951-2011-Page 84 50e anniversaire 26e Congrès – Paris – France – 2001 Organisé par l’Assemblée Plénière des Sociétés d’Assurances Risques Divers (APSAD) - 180 participants de 81 sociétés de 25 pays étaient présents. Principaux sujets étudiés: - L'assurance récolte en France dans le cadre de la loi d'orientation agricole de 1999 - Système d'assurance récolte au Canada - Évolution, influence et avenir - Modèle allemand d'une assurance récolte subventionnée par l'Etat sur la base d'un système d'information géographique - AGROSEGURO : 20 ans d'expérience avec l'assurance récolte - Assurance grêle en Italie : Évolution récente et possibles développements - Grêle et tempête sur le maïs doux en France et aperçu d'autres pays - Résultats des récents essais de grêle artificielle sur les céréales - Comparaison entre les programmes individuels et par zones d'assurances récoltes - Couverture et expertise des agrumes : Comparaison avec d'autres pays - Couverture et expertise du colza : Comparaison avec d'autres pays R. Depardon/ G. Duval/D. Sauce G. Pikor R. Langner A. Fernandez A. Dramis P. Dupin/L. Romanillos E. Middelschulte T. Zacharias M. Cruz K. Weinberger Fête du cinquantenaire de l’AIAG, fondée à Paris en 1951. ____________________ 26. Kongress – Paris – Frankreich – 2001 Organisiert von der Assemblée Plénière des Sociétés d’Assurances Risques Divers (APSAD) - 180 Teilnehmer von 81 Gesellschaften aus 25 Ländern waren vertreten. Themenschwerpunkte: - Die Ernteversicherung in Frankreich im Rahmen des Landwirtschaftsgesetzes 1999 - Die Ernteversicherung in Kanada - Entwicklung, Folgen und Zukunft - Das deutsche Modell für eine staatlich gestützte Ernteversicherung auf der Basis eines geographischen Informationsdienstes - AGROSEGURO: 20 Jahre Erfahrungen mit der Ernteversicherung - Die Hagelversicherung in Italien: aktueller Stand und mögliche Perspektiven - Hagel- und Sturmschäden am Süssmais in Frankreich und anderen Ländern - Ergebnisse der neuesten künstlichen Hagelversuche an Getreide - Vergleich zwischen individuellen Programmen und solchen nach Zonen der Ernteversicherung - Versicherungsdeckung und Schadenerhebung bei Zitrusfrüchten: ein Ländervergleich - Versicherungsdeckung und Schadenerhebung bei Raps: ein Ländervergleich 50-jähriges Jubiläum der AIAG, gegründet 1951 in Paris. R. Depardon/ G. Duval/D. Sauce G. Pikor R. Langner A. Fernandez A. Dramis P. Dupin/L. Romanillos E. Middelschulte T. Zacharias M. Cruz K. Weinberger AIAG-1951-2011-Page 85 26th Congress – Paris – France – 2001 Organised by Assemblée Plénière des Sociétés d’Assurances Risques Divers (APSAD) - 180 participants from 81 companies from 25 countries were present. Main topics: - crop insurance in France with regard to agricultural law 1999 - crop insurance in Canada - development, impact and future the German model for state subsidised crop insurance on the basis of a geographical information system AGROSEGURO: 20 years' experience in crop insurance hail insurance in Italy: current status and possible prospects hail and storm damage on sweetcorn in France and other countries results of the latest simulated hail experiments on cereals comparison between individual and zonal crop insurance schemes coverage and assessment of citrus fruit: comparison to other countries coverage and assessment of rape: comparison to other countries R. Depardon/ G. Duval/D. Sauce G. Pikor R. Langner A. Fernandez A. Dramis P. Dupin/L. Romanillos E. Middelschulte T. Zacharias M. Cruz K. Weinberger AIAG's 50th anniversary, founded 1951 in Paris. ____________________ 26° Congresso – Parigi – Francia – 2001 Organizzato dall'Assemblea Plenaria delle Società di Assicurazione Rischi Diversi (APSAD) - erano presenti 180 partecipanti di 81 società di 25 paesi. I principali argomenti presi in esame: - L'assicurazione raccolto in Francia nel quadro della legge di orientamento agricolo del 1999 - Sistema d'assicurazione raccolto in Canada - Evoluzione, influenza e futuro - Modello tedesco di un'assicurazione raccolto sovvenzionata dallo stato sulla base di un sistema d'informazione geografico - AGROSEGURO: 20 anni di esperienza nell'assicurazione raccolto - Assicurazione grandine in Italia: Evoluzione recente e possibili sviluppi - Grandine e tempesta sul mais dolce in Francia e prospetto di altri paesi - Risultati dei recenti esperimenti con la grandine artificiale sui cereali - Raffronto tra i programmi individuali e per zone di assicurazione raccolti - Copertura e perizia sugli agrumi: raffronto con altri paesi - Copertura e perizia sulla colza: raffronto con altri paesi Festa del cinquantenario dell'AIAG, fondata a Parigi nel 1951. R. Depardon/ G. Duval/D. Sauce G. Pikor R. Langner A. Fernandez A. Dramis P. Dupin/L. Romanillos E. Middelschulte T. Zacharias M. Cruz K. Weinberger AIAG-1951-2011-Page 86 CONGRES / KONGRESSE / CONGRESSES / CONGRESSI 2003-2005 2005-MADRID AIAG-1951-2011-Page 87 Président/Präsident/President/Il presidente Daniel SAUCE 2003-2007 Directeur/Direktor/Director/Direttore Aviva, Paris, France Membres du Bureau/Büromitglieder/Board members/I membri del Bureau: Président/Präsident/President/Il presidente : o D. SAUCE Vice-président/Vizepräsident/Vice-Presidents/Vice presidente : o P.U. ANDREINI (à partir de/von/from/dal 2006) o K. GEERTSEMA o A. FERNÁNDEZ-TORAÑO (à partir de/von/from/dal 2004) o R. LANGNER Membres/Mitglieder/Members/Membri : o B. KOECKHOVEN (à partir de/von/from/dal 2005) o J.B. LATHAM o G. RÅSMAR o K. WEINBERGER Secrétaire-Trésorier/Sekretär-Schatzmeister/Secretary-Treasurer/Segretario-Tresoriere : o A. de RINCQUESEN Délégués/ Delegierte/Delegates/Delegati : o H. LUSTI (à partir de/ab/from/dal 2007) o M. STUTZ (2006) AIAG-1951-2011-Page 88 27e Congrès – Lucerne – Suisse – 2003 Organisé par la Société Suisse d’Assurance Grêle - 181 participants de 76 sociétés de 22 pays étaient présents. L’assurance multirisque a été le principal sujet d’étude. Les animaux ont été intégrés dans le champ de la réflexion, pour la première fois. Principaux sujets étudiés: - Développement de l’assurance multirisque en Suisse - Évolution de l’assurance des cultures à long terme aux Etats-Unis - Situation en Europe : lois, aides de l’Etat, catastrophes naturelles - Assurance multirisque sur le banc d’essai : simulations cash flow - Panel sur le thème : possibilités de réassurance - Intégration de données géographiques dans la gestion portefeuille - Assurance de prix pour pommes de terre : perte de revenus - Situation dans le domaine de l’assurance pour animaux Communications diverses : éthodologie d’expertise des dommages de grêle sur vigne en Italie, - Expériences de grêle artificielle en Allemagne sur céréales, - Les recherches en matière de prévention contre la grêle. H. Lusti R. Davidson A. Fernandez L. Muhr M. Chatelain/D. Sauce D. Heine M. Cruz E. Wilkens/G. Råsmar En reconnaissance de leur mérite, Messieurs U. Braun et W. Lechner ont été nommés en qualité de membres du Comité d’honneur de l’AIAG. ____________________ 27. Kongress – Luzern – Schweiz – 2003 Organisiert von der Schweizer Hagel - 181 Teilnehmer von 76 Gesellschaften aus 22 Ländern waren vertreten. Schwerpunkt war die Mehrgefahrenversicherung. Zum erstenmal wurde auch über Tierversicherungen diskutiert. Themenschwerpunkte: - Entwicklung der Mehrgefahrenversicherung in der Schweiz - Entwicklung der langfristigen Kulturenversicherung in den USA - Situation in Europa: Gesetze, staatliche Förderungen, Naturkatastrophen - Die Mehrgefahrenversicherung auf dem Prüfstand: Cash-Flow-Simulation - Panel: Möglichkeiten der Rückversicherung - Integration von geographischen Daten beim Portefeuille-Management - Preisversicherung bei Kartoffeln: Einkommensverluste - Die Situation der Tierversicherung Diverse Mitteilungen: - Methoden zur Schadenerhebung bei Hagelschäden im Weinbau in Italien - Erfahrungen mit künstlichen Hagelschäden am Getreide in Deutschland - Untersuchungen im Bereich der Hagelvermeidung H. Lusti R. Davidson A. Fernandez L. Muhr M. Chatelain/D. Sauce D. Heine M. Cruz E. Wilkens/G. Råsmar U. Braun und W. Lechner werden für ihre Verdienste zu Mitgliedern des Ehrenkomitees der AIAG ernannt. AIAG-1951-2011-Page 89 27th Congress – Lucerne – Switzerland – 2003 Organised by Schweizer Hagel - 181 participants from 76 companies from 22 countries were present. The focus was on multi-peril insurance. Livestock insurance was discussed for the first time. Main topics: - development of multi-peril crop insurance in Switzerland - long-term viability of crop insurance in the USA - the situation in Europe: laws, state contributions, natural disasters - multiple peril insurance put to the test: cash-flow simulation - panel discussion: reinsurance possibilities - integration of geographical data into portfolio management - price insurance for potatoes: income losses - situation of livestock insurance Various papers: - methods of loss adjustment of hail damage on vines in Italy - experience with simulated hail damage on cereals in Germany - investigations into hail prevention H. Lusti R. Davidson A. Fernandez L. Muhr M. Chatelain/D. Sauce D. Heine M. Cruz E. Wilkens/G. Råsmar U. Braun and W. Lechner were named Honorary Committee Members of AIAG for their services. ____________________ 27e Congresso – Lucerna – Svizzera – 2003 Organizzato dalla Società Assicurazione Grandine - erano presenti 181 partecipanti di 76 società di 22 paesi. Il tema principale preso in esame è stato l'assicurazione multirischi. Per la prima volta gli animali sono stati integrati nell'ambito della riflessione. I principali argomenti presi in esame: - Sviluppo dell'assicurazione multirischi in Svizzera - Evoluzione dell'assicurazione delle colture a lungo termine negli Stati Uniti - Situazione in Europa: leggi, aiuti statali, catastrofi naturali - Assicurazione multirischi sul banco di prova: simulazioni di cash flow - Panel sul tema: possibilità di riassicurazione - Integrazione dei danni geografici nella gestione del portafoglio - Assicurazione del premio per le patate: perdite e guadagni - Situazione nell'ambito dell'assicurazione per animali Comunicazioni varie: - Metodologie di perizia dei danni da grandine sulle vigne in Italia, - Esperienze con la grandine artificiale sui cereali in Germania, - Le ricerche in materia di prevenzione contro la grandine. H. Lusti R. Davidson A. Fernandez L. Muhr M. Chatelain/D. Sauce D. Heine M. Cruz E. Wilkens/G. Råsmar In segno di riconoscimento per i rispettivi meriti, i signori U. Braun e W. Lechner sono stati nominati membri del Comitato d'onore dell'AIAG. AIAG-1951-2011-Page 90 28e Congrès – Madrid – Espagne – 2005 Organisé par Agroseguro - 188 participants de 84 sociétés de 25 pays étaient présents. Principaux sujets étudiés: - Aperçu des nouvelles perspectives de l’assurance récolte arché de l’assurance dans les 10 pays entrants de l’UE - Assurance des serres aux Pays-Bas - Effet des changements climatiques sur l’assurance des risques naturels - Politique de risque des assureurs en considération de la solvabilité (Solvency II) - Assurance multirisque avec réassurance publique en Italie - Évolution de l’assurance multirisque aux Etats-Unis - Contrôle des risques et des cumuls dans l’assurance épizootique - Assurance récolte en France à travers le Rapport Ménard - Introduction et développement d’une assurance multirisque pour cultures horticoles en plein champ - Sécheresse dans les prairies : Utilisation de la télédétection pour l'évaluation des dommages - Assurance et expertise des dégâts de tempête en France - Séminaires internationaux d’experts 2004/2005 - Plantes transgéniques et leur incidence sur les conditions d’assurance des assureurs de cultures - La fiscalité et la lutte contre la grêle J. C. Sanchez V. Vilhem/D. Zdovc W. Snoeker/A. M. Boersma K. Weinberger D. Heine L. Avagliano J. Glauber T. Hölscher S. Gin M. Baumeister M. Cruz A. de Beaucaron R. Langner K. Murr A. de Beaucaron Le Président et les membres du Bureau tiennent à remercier K. Geertsema et le nomment membre d’honneur de l’AIAG. ____________________ 28. Kongress – Madrid – Spanien – 2005 Organisiert von Agroseguro - 188 Teilnehmer von 84 Gesellschaften aus 25 Ländern waren vertreten. Themenschwerpunkte: - Neue Möglichkeiten der Kulturenversicherung J. C. Sanchez - Der Versicherungsmarkt in den 10 neuen EU-Ländern V. Vilhem/D. Zdovc - Versicherungen von Gewächshäusern in den Niederlanden W. Snoeker/A. M. Boersma - Auswirkungen des Klimawandels auf die Versicherungen von Naturgefahren K. Weinberger - Risikosteuerungspolitik der Versicherer unter Berücksichtigung von Solvency II D. Heine - Mehrgefahrenversicherung mit öffentlicher Rückversicherung in Italien L. Avagliano - Entwicklung der Mehrgefahrenversicherung in den USA J. Glauber - Risiko- und Kumulkontrolle in der Tierseuchenversicherung T. Hölscher - Ernteversicherung in Frankreich aus der Perspektive des Ménard-Berichts S. Gin - Einführung und Entwicklung einer Mehrgefahrenversicherung für M. Baumeister Freilandkulturen im Gartenbau - Trockenheitsschäden an Weideland: Nutzung der Fernerkundung zur M. Cruz Schadenermittlung - Versicherung und Schadenerhebung von Sturmschäden in Frankreich A. de Beaucaron - Internationale Expertenseminare 2004/2005 R. Langner - Transgene Pflanzen und deren Auswirkungen auf die VersicherungsK. Murr bedingungen der Pflanzenversicherer - Steuerprobleme und Hagelabwehr A. de Beaucaron Der Präsident und die Mitglieder des Büros danken K. Geertsema und ernennen ihn zum Ehrenmitglied der AIAG. AIAG-1951-2011-Page 91 28th Congress – Madrid – Spain – 2005 Organised by Agroseguro - 188 participants from 84 companies from 25 countries were present. Main topics: - new possibilities in crop insurance J. C. Sanchez - insurance market in the 10 new EU countries V. Vilhem/D. Zdovc - insuring greenhouses in the Netherlands W. Snoeker/A. M. Boersma - effects of climate change on insurance of natural hazards K. Weinberger - insurers' risk control policy with special attention being paid to Solvency II D. Heine - multi-peril insurance with public reinsurance in Italy L. Avagliano - development of multi-peril insurance in the USA J. Glauber - controlling risk and accumulation in epizootic disease insurance T. Hölscher - crop insurance in France – the Ménard report S. Gin - development and introduction of multi-peril insurance for field M. Baumeister crops in horticulture - drought in pasture: employing remote sensing for damage evaluation M. Cruz - insurance and assessment of storm damage in France A. de Beaucaron - international adjusters' seminars 2004/2005 R. Langner - genetically modified plants and their impact on insurance conditions K. Murr of agricultural insurers - taxation and hail prevention A. de Beaucaron The President and Board Members thanked K. Geertsema and named him Honorary Member of AIAG. ____________________ 28° Congresso – Madrid – Spagna – 2005 Organizzato da Agroseguro - erano presenti 188 partecipanti di 84 società di 25 paesi. I principali argomenti presi in esame: - Panoramica delle nuove prospettive dell'assicurazione raccolto - Mercato dell'assicurazione nei 10 paesi che stanno per entrare nell'UE - Assicurazione delle serre nei Paesi Bassi - Effetto dei cambiamenti climatici sull'assicurazione dei rischi naturali - Politica di rischio degli assicuratori in considerazione della solvibilità (Solvency II) - Assicurazione multirischi con riassicurazione pubblica in Italia - Evoluzione dell'assicurazione multirischi negli Stati Uniti - Controllo dei rischi e dei cumuli nell'assicurazione epizootica - Assicurazione raccolta in Francia attraverso il Rapporto Ménard - Introduzione e sviluppo di un'assicurazione multirischio per colture orticole in pieno campo - Siccità nelle praterie: Utilizzo della telerivelazione per la valutazione dei danni - Assicurazione e perizia dei danni da tempesta in Francia - Seminari internazionali per periti 2004/2005 - Piante transgeniche e la loro incidenza sulle condizioni di assicurazione degli assicuratori di colture - La fiscalità e la lotta contro la grandine J. C. Sanchez V. Vilhem/D. Zdovc W. Snoeker/A. M. Boersma K. Weinberger D. Heine L. Avagliano J. Glauber T. Hölscher S. Gin M. Baumeister M. Cruz A. de Beaucaron R. Langner K. Murr A. de Beaucaron Il Presidente e i membri del Bureau desiderano ringraziare K. Geertsema e lo nominano membro onorario dell'AIAG. AIAG-1951-2011-Page 92 CONGRES / KONGRESSE / CONGRESSES / CONGRESSI 2007-2009 2008-WIEN Séminaire d’experts/Expertenseminar/Adjusters’ seminar/Seminario per esperti AIAG-1951-2011-Page 93 Président/Präsident/President/Il presidente Dr Rainer LANGNER 2007-2011 Directeur Général/Generaldirektor/Chief Executive/Direttore Generale Vereinigte Hagelversicherung VVaG, Giessen, Deutschland Membres du Bureau/Büromitglieder/Board members/I membri del Bureau: Président/Präsident/President/Il presidente : o R. LANGNER Vice-président/Vizepräsident/Vice-Presidents/Vice presidente : o P.U. ANDREINI o A. FERNÁNDEZ-TORAÑO o D. SAUCE (2008) o A. de RINCQUESEN (2008) Membres/Mitglieder/Members/Membri : o B. KOECKHOVEN o J.B. LATHAM o G. RÅSMAR o K. WEINBERGER Secrétaire-Trésorier/Sekretär-Schatzmeister/Secretary-Treasurer/Segretario-Tresoriere : o A. de RINCQUESEN (2008) o A. de BEAUCARON (2008) Délégué/ Delegierte/Delegate/ Delegato: o H. LUSTI AIAG-1951-2011-Page 94 29e Congrès – Berlin – Allemagne – 2007 Organisé par les Assureurs grêle Allemands - 236 participants de 102 sociétés de 28 pays étaient présents. Principaux sujets étudiés: - La lutte contre la grêle et les moyens de prévention face à d’autres périls - L’expertise électronique de dommages avec données SIG : ise à disposition des décomptes de dommages dans le portail client - Information et technologie dans l’assurance des cultures : utilisation actuelle et potentiel au niveau international - Directives d’expertise pour dommages de gel et de grêle aux pêches Développement de l’assurance agricole en Pologne Raindex : assurance individuelle pour les terres de parcours en Afrique du Sud, fondée sur un indice des précipitations Séminaire international d’experts du 20 au 22 juin 2007 à Veria (GR) sur l’expertise des dommages de grêle aux pêches A. de Beaucaron J. Fank L. Muhr H. Schwarz/J. Herbold/ M. Strobl/K. Murr C. Kapitsimadi P. Narloch W. J. van den Berg R. Langner Le Président R. Langner et les membres du Bureau expriment leur reconnaissance à D. Sauce pour ses deux mandatures accomplies en tant que Président et tiennent à le nommer membre du Comité d’honneur de l’AIAG. Le nom de l’Association internationale des assureurs contre la grêle" a été modifié en "Association internationale des assureurs de la production agricole". L’abréviation "AIAG" est restée inchangée. ____________________ 29. Kongress – Berlin – Deutschland – 2007 Organisiert von den Deutschen Hagelversicherern - 236 Teilnehmer von 102 Gesellschaften aus 28 Ländern waren vertreten. Themenschwerpunkte: - Hagelabwehr und Vorsorgemassnahmen gegenüber anderen Gefahren - Elektronische Schadenerhebung mit GIS-Daten: Verfügbarkeit der Schadensberechnungen im Kundenportal - Informationen und Technologie in der Kulturenversicherung: Aktuelle Verwendung und Potential auf internationaler Ebene - Schadenerhebungsrichtlinien bei Frost- und Hagelschäden an Pfirsichen Entwicklung der Agrarversicherung in Polen Raindex: individuelle Versicherung für Weideland in Südafrika auf der Grundlage des Regenindices Internationales Expertenseminar vom 20. bis 22. Juni 2007 in Veria (GR) über Erhebung von Hagelschäden an Pfirsichen A. de Beaucaron J. Fank L. Muhr H. Schwarz/J. Herbold/ M. Strobl/K. Murr C. Kapitsimadi P. Narloch W. J. van den Berg R. Langner Der Präsident R. Langner und die Mitglieder des Büros danken D. Sauce für seine Dienste als Präsident und ernennen ihn zum Mitglied des Ehrenkomitees der AIAG. Der Name "Internationale Vereinigung der Hagelversicherer" wird durch die Bezeichnung "Internationale Vereinigung der Versicherer der Landwirtschaftlichen Produktion" ersetzt. Die Abkürzung "AIAG" blieb bestehen. AIAG-1951-2011-Page 95 29th Congress – Berlin – Germany – 2007 Organised by the German hail insurers - 236 participants from 102 companies from 28 countries were present. Main topics: - hail prevention and preventive measures against other perils - electronic damage assessment with GIS-data: availability of compensation statements in a client portal - information and technology in crop insurance: current application and potential on an international level - loss adjustment guidelines for frost and hail damage on peaches development of agricultural insurance in Poland Raindex: individual insurance for rangeland in South Africa based On rain indices international adjusters' seminar on 20th to 22nd June 2007 in Veria (GR) on assessment of hail damage on peaches A. de Beaucaron J. Fank L. Muhr H. Schwarz/J. Herbold/ M. Strobl/K. Murr C. Kapitsimadi P. Narloch W. J. van den Berg R. Langner The President, R. Langner, and the Board Members thanked D. Sauce for his services as president and named him Honorary Committee Member of AIAG. The Name "International Association of Hail Insurers" was replaced by the name "International Association of Agricultural Production Insurers". The abbreviation "AIAG" remains. ____________________ 29° Congresso – Berlino – Germania – 2007 Organizzato dagli Assicuratori Grandine Tedeschi - erano presenti 236 partecipanti di 102 società di 28 paesi. I principali argomenti presi in esame: - La lotta contro la grandine e i sistemi di prevenzione di fronte ad altri pericoli - La perizia elettronica dei danni con i dati SIG: messa a disposizione dei conteggi dei danni nel portale clienti - Informazione e tecnologia nell'assicurazione delle colture: utilizzo attuale e potenziale a livello internazionale - Direttive per le perizie per i danni da gelo e da grandine sulle pesche Sviluppo dell'assicurazione agricola in Polonia Raindex: assicurazione individuale per i pascoli in Sud Africa, basata su un indice di precipitazioni Seminario internazionale dei periti dal 20 al 22 giugno 2007 a Veria (GR) sulla perizia dei danni da grandine alle pesche A. de Beaucaron J. Fank L. Muhr H. Schwarz/J. Herbold/ M. Strobl/K. Murr C. Kapitsimadi P. Narloch W. J. van den Berg R. Langner Il Presidente R. Langner e i membri del Bureau esprimono la propria riconoscenza a D. Sauce per la conclusione dei suoi due mandati come Presidente e lo nominano membro del Comitato d'onore dell'AIAG. Il nome dell'Associazione internazionale degli assicuratori contro la grandine è stato modificato in "Associazione internazionale degli assicuratori della produzione agricola". L'abbreviazione "AIAG" resta invariata. AIAG-1951-2011-Page 96 30e Congrès – Rome – Italie – 2009 Organisé par l’Association Nationale des Entreprises d’assurance Italiennes (ANIA) - 224 participants de 93 sociétés de 30 pays étaient présents. Thème principal : Accroissement de la pénurie des ressources et changement climatique: nouveaux défis pour la gestion de risque Principaux sujets étudiés: - L’assurance agricole subventionnée et le rôle d’IS EA - Les assurances agricoles en Italie : le nouveau modèle d’organisation du Groupe Generali - SystemAgro : assurance-récolte durable en réponse au changement climatique - Assurer la sécheresse : expériences de l’Espagne - Position de la Commission européenne : gestion du risque dans l’agriculture - Avenir de l’assurance récolte sur les marchés instables : partenariats publics-privés. Les règles de l’O C sont-elles utiles pour trouver des solutions d’assurances ? - Panel sur le thème de l’assurance récolte en tant que private public partnership versus les autres formes de gestion de risque - Assurance des animaux en matière de prévention, d’expertise, GT AIAG Solvency II : premières expériences de la Suisse Développements et perspectives de l’assurance multirisque en Italie arché de l’assurance agricole en Amérique du Sud et au Brésil Assurance des oignons en Pologne Résultats de l’essai grêle aux pommes de terre (culture bio) Gestion de risque et assurance des serres aux Pays-Bas Assurances agricoles au Soudan A. Semerari V. Rispoli H. Schwarz M. Cruz C. Folkeson K. Collins R. Langner/P. Schmitz/ O. Sosenko/C. Folkeson/ K. Collins B. Koeckhoven P. Forrer L. Avagliano L. Roberto Foz A. Janc A. Gegg W. Snoeker S. Elsayed En reconnaissance de leurs travaux les membres du Bureau et le Président nomment membres d’honneur de l’AIAG M. G. Råsmar et Mme Marianne Stutz. Cette dernière s’est investie pendant près de 35 ans en tant que Déléguée. ____________________ 30. Kongress – Rom – Italien – 2009 Organisiert vom Verband der italienischen privaten Versicherer (ANIA) - 224 Teilnehmer von 93 Gesellschaften aus 30 Ländern waren vertreten. Hauptthema: Zunehmende Ressourcenknappheit und Klimawandel: Neue Herausforderungen für das Risikomanagement Themenschwerpunkte: - Geförderte Landwirtschaftsversicherung und die Rolle von ISMEA - Agrarversicherungen in Italien: Das neue Organisationsmodell der Gruppo Generali - SystemAgro: Nachhaltige Ernteversicherung als Antwort auf den Klimawandel - Trockenheit versichern: Erfahrungen aus Spanien - Standpunkt der EU-Kommission zum Risikomanagement in der Landwirtschaft A. Semerari V. Rispoli H. Schwarz M. Cruz C. Folkeson - - - Zukunft der Ernteversicherung in volatilen Märkten: Öffentlich-Private Partnerschaften. Sind die WTO-Regeln hilfreich für Versicherungslösungen? PANEL zum Thema Ernteversicherung als Private-public-Partnership versus andere Formen des Risikomanagements Tierversicherung: Prävention, Schadenermittlung und -verarbeitung, AG AIAG Solvency II: Erste Erfahrungen in der Schweiz Entwicklungsstand und Aussichten der Mehrgefahrenversicherung in Italien Der Agrarversicherungsmarkt in Südamerika und Brasilien Versicherung von Zwiebeln in Polen Ergebnisse von Hagelversuchen bei Bio-Kartoffeln Risikomanagement und Versicherung - Gewächshäuser in the Netherlands Agrarversicherungen in Sudan AIAG-1951-2011-Page 97 K. Collins R. Langner/P. Schmitz/ O. Sosenko/C. Folkeson/ K. Collins B. Koeckhoven P. Forrer L. Avagliano L. Roberto Foz A. Janc A. Gegg W. Snoeker S. Elsayed Für ihre grossen Verdienste werden G. Råsmar und Marianne Stutz zu Ehrenmitgliedern der AIAG ernannt. Marianne Stutz war fast 35 Jahre lang Delegierte. ____________________ 30th Congress – Rome – Italy – 2009 Organised by the Association of Italian Insurers (ANIA) - 224 participants from 93 companies from 30 countries were present. Main theme: Scarcer agricultural ressources and climate change: new challenges for risk management Main topics: - subsidised agricultural insurance and ISMEA's role - agricultural insurance in Italy: the new organisation model of the Generali group - SystemAgro: sustainable crop insurance as an answer to climate change - is drought insurable? Experience in Spain - European Commission's viewpoint in agriculture - future of crop insurance in volatile markets: public-private partnerships. Are the WTO rules helpful for insurance solutions? - PANEL subject: crop insurance as a private-public-partnership versus other forms of risk management - livestock insurance: damage prevention, evaluation and processing, WG AIAG Solvency II: initial experience gained in Switzerland development and prospects of multi-risk insurance in Italy agricultural insurance market in South America and Brazil insuring onions in Poland results of hail experiments on organic potatoes risk management and insurance – greenhouses in the Netherlands agricultural insurance in Sudan A. Semerari V. Rispoli H. Schwarz M. Cruz C. Folkeson K. Collins R. Langner/P. Schmitz/ O. Sosenko/C. Folkeson/ K. Collins B. Koeckhoven P. Forrer L. Avagliano L. Roberto Foz A. Janc A. Gegg W. Snoeker S. Elsayed G. Råsmar and Marianne Stutz were named Honorary Members of AIAG for their valuable services. Marianne Stutz was a delegate for almost 35 years. AIAG-1951-2011-Page 98 30° Congresso – Roma – Italia – 2009 Organizzato dall'Associazione Nazionale delle Imprese Assicuratrici Italiane (ANIA) - erano presenti 224 partecipanti di 93 società di 30 paesi. Tema principale: Incremento della penuria di risorse e cambiamento climatico: nuova sfida per la gestione del rischio I principali argomenti presi in esame: - L'assicurazione agricola sovvenzionata e il ruolo d'ISMEA - Le assicurazioni agricole in Italia: il nuovo modello organizzativo del Gruppo Generali - SystemAgro: assicurazione raccolto durevole in risposta al cambiamento climatico - Assicurare la siccità: le esperienze della Spagna - Posizione della Commissione europea: gestione del rischio in agricoltura - Futuro dell'assicurazione raccolto sui mercati instabili: partnership pubbliche private. Le regole dell'OMC sono utili per trovare delle soluzioni assicurative? - Panel sul tema dell'assicurazione raccolto in quanto partnership privatopubblico contro le altre forme di gestione del rischio - Assicurazione degli animali in materia di prevenzione, perizia , GL AIAG Solvency II: prime esperienze in Svizzera Sviluppo e prospettive dell'assicurazione multirischio in Italia Mercato dell'assicurazione agricola in Sudamerica e in Brasile Assicurazione delle cipolle in Polonia Risultati dell'esperimento grandine sulle patate (coltura bio) Gestione del rischio e assicurazione delle serre nei Paesi Bassi Assicurazioni agricole in Sudan A. Semerari V. Rispoli H. Schwarz M. Cruz C. Folkeson K. Collins R. Langner/P. Schmitz/ O. Sosenko/C. Folkeson/ K. Collins B. Koeckhoven P. Forrer L. Avagliano L. Roberto Foz A. Janc A. Gegg W. Snoeker S. Elsayed Come riconoscimento dell'attività svolta, i membri del Bureau e il Presidente nominano il sig. G. Råsmar e la sig.ra Marianne Stutz membri onorari dell'AIAG Quest'ultima ha svolto la funzione di Delegato per quasi 35 anni. AIAG-1951-2011-Page 99 CONGRES / KONGRESS / CONGRESSES / CONGRESSI de/ab/from/dal 2011 AIAG Séance du Bureau/Bürositzung/Board Meeting/Seduta del Bureau Wien (A), Oktober 2012 AIAG-1951-2011-Page 100 Président/Präsident/President/Il presidente Dr Kurt WEINBERGER de/ab/from/dal 2011 Directeur Général/Generaldirektor/Chief Executive/Direttore Generale Österreichische Hagelversicherung Wien, Österreich Membres du Bureau/Büromitglieder/Board members/I membri del Bureau: Président/Präsident/President/Il presidente : o K. WEINBERGER Vice-président/Vizepräsident/Vice-Presidents/Vice presidente : o P.U. ANDREINI o B. KOECKHOVEN o A. de RINCQUESEN Membres/Mitglieder/Members/Membri : o B. HANEY o R. LANGNER o I. MACHETTI o E. NORDENSTEDT Secrétaire-Trésorier/Sekretär-Schatzmeister/Secretary-Treasurer/Segretario-Tresoriere : o A. de BEAUCARON Déléguée /Delegierte/Delegate/Delegata : o P. ANGEHRN AIAG-1951-2011-Page 101 31e Congrès – Athènes – Grèce – 2011 Organisé par la Société Suisse d’Assurance Grêle - 225 participants de 108 sociétés de 32 pays étaient présents. Thème principal : Développements mondiaux des assurances récoltes et revenus – perspectives d'avenir Principaux sujets étudiés: - Vue d’ensemble et définition des formes d’assurances agricoles (glossaire) - Assurance « revenu » : couverture des risques de rendements et de prix - Solutions d’assurances indexées - L’assurance multirisque climatique en France ( RC)/Article 68 R. J. Schneider L. Muhr D. Gregori A. de Beaucaron/ A. de Rincquesen/D. Vernhes - L’assurance revenu pour les agrumes en Espagne M. Cruz - L’assurance animaux aux Etats-Unis K. Collins - Gestion des risques agricoles, options pour la PAC après 2013 M. Krzysztofowitz - Les instruments pour la gestion de risques agricoles en 2020 K. Weinberger/I. Machetti/ M. Krzysztofowitz/K. Muhr/ T. Zacharias - L’assurance récolte en Turquie B. Bora - L’assurance récolte en Australie P. Book odèle d’assurance multirisque pour les assurances et réassurances US O. Vergara - L’assurance multirisque pour les exploitations horticoles européennes M. Baumeister - Derniers développements dans le secteur des serres W. Snoeker Pour son engagement et les services rendus à l’AIAG, . A. Fernandez a été nommé membre du comité d’honneur du comité de l’AIAG. ______________ 31. Kongress – Athen – Griechenland – 2011 Organisiert von der Schweizer Hagel - 225 Teilnehmer von 108 Gesellschaften aus 32 Ländern waren vertreten. Hauptthema: Globale Entwicklungen der Ernte- und Einkommensversicherungen – Ein Blick in die Zukunft Themenschwerpunkte: - Übersicht und Definition von Formen der landwirtschaftlichen Versicherungen (Glossar) - Einkommensversicherung: Deckung von Ertrags- und Preisrisiken - Indexbasierte Versicherungslösungen - Mehrgefahren-Ernteversicherung in Frankreich im Rahmen des Artikels 68 Einkommensversicherung bei Zitrusfrüchten in Spanien - Tierversicherung in den USA - Risikomanagement in der Landwirtschaft, Optionen für die GAP nach 2013 - Risikomanagementinstrumente für die Landwirtschaftliche Produktion 2020 R. J.Schneider L. Muhr D. Gregori A. de Beaucaron/ A. de Rincquesen/D. Vernhes M. Cruz K. Collins M. Krzysztofowitz K. Weinberger/I. Machetti/ M. Krzysztofowitz/K. Muhr/ T. Zacharias B. Bora P. Book O. Vergara - Ernteversicherungen in der Türkei - Ernteversicherungen in Australien - Mehrgefahrenversicherungsmodell für amerikanische Versicherungen und Rückversicherungen - Mehrgefahrenversicherungen für europäische Gartenbaubetriebe M. Baumeister - Neueste Entwicklungen bei Gewächshäusern W. Snoeker Für seine Verdienste wird A. Fernandez zum Mitglied des Ehrenkomitees der AIAG ernannt. AIAG-1951-2011-Page 102 31st Congress – Athens – Greece – 2011 Organised by Schweizer Hagel - 225 participants from 108 companies from 32 countries were present. Main theme: Global Developments in Crop and Revenue Insurance – a Look into the Future Main topics: - overview and definition of agricultural insurance forms (a glossary basis) - revenue insurance: covering yield and price risks - index-based insurance solutions - multi-peril crop insurance in France under Article 68 - income insurance within the citrus sector in Spain livestock insurance in the USA risk management in agriculture, CAP options nach 2013 risk management instruments for agricultural production in 2020 - crop insurance in Turkey - crop insurance in Australia - MPCI crop model for US insurance and reinsurance - multi-risk insurance in European horticulture - latest developments in the greenhouse sector A. Fernandez was named Honorary Committee Member of AIAG for his services. ______________ R. J. Schneider L. Muhr D. Gregori A. de Beaucaron/ A. de Rincquesen/D. Vernhes M. Cruz K. Collins M. Krzysztofowitz K. Weinberger/I. Machetti/ M. Krzysztofowitz/K. Muhr/ T. Zacharias B. Bora P. Book O. Vergara M. Baumeister W. Snoeker 31° Congresso – Atene – Grecia – 2011 Organizzato dalla Società Assicurazione Grandine - erano presenti 225 partecipanti di 108 società di 32 paesi. Tema principale: Sviluppo mondiale delle assicurazioni raccolti e ricavi - prospettive future I principali argomenti presi in esame: - Visione d'insieme e definizione delle forme di assicurazioni agricole (glossario) - Assicurazione « reddito »: copertura dei rischi di rendimento e di prezzo - Soluzioni di assicurazioni indicizzate - L'assicurazione multirischio climatico in Francia (MRC)/Articolo 68 - L'assicurazione reddito per gli agrumi in Spagna L'assicurazione animali negli Stati Uniti Gestione dei rischi agricoli, opzioni per la PAC dopo il 2013 Gli strumenti per la gestione dei rischi agricoli nel 2020 R. J. Schneider L. Muhr D. Gregori A. de Beaucaron/ A. de Rincquesen/D. Vernhes M. Cruz K. Collins M. Krzysztofowitz K. Weinberger/I. Machetti/ M. Krzysztofowitz/K. Muhr/ T. Zacharias B. Bora P. Book O. Vergara - L'assicurazione raccolto in Turchia - L'assicurazione raccolto in Australia - Modello d'assicurazione multirischio per le assicurazioni e riassicurazioni americane - L'assicurazione multirischio per le aziende orticole europee M. Baumeister - Ultimi sviluppi nel settore delle serre W. Snoeker Per il suo impegno e i servizi resi all'AIAG, il sig. A. Fernandez è stato nominato membro del comitato d'onore dell'AIAG. AIAG-1951-2011-Page 103 ANNEXES/ANHÄNGE/APPENDICES/APPENDICI Grêle sur serres/Hagelschäden an Gewächshäusern/Hail on greenhouses/Serre con grandine AIAG-1951-2011-Page 104 -1Les présidents / Präsidenten / Presidents / presidenti 1951-1957 1957-1963 1963-1967 1967-1971 1971-1975 1975-1979 1979-1983 1983-1987 1987-1991 1991-1995 1995-1999 1999-2003 2003-2007 2007-2011 depuis 2011 Paul PERROT Dr. Emil FÄH Raymond FOLLAIN Dr. Hermann STECH Dr. Enrico RANDONE Dr. Michel MARCHAL Dr. Bernd HILDEBRANDT Walter GALLI Jean LÉGER Dr. Franz STADLER Walter LECHNER Urs BRAUN Daniel SAUCE Dr. Rainer LANGNER Dr. Kurt WEINBERGER Directeur Général Direktor Directeur Général Generaldirektor Direttore Generale Directeur Général Vorstandsvorsitzender Direttore Directeur Generaldirektor Mitglied des Vorstandes Direktor Directeur Vorstandsvorsitzender Generaldirektor L'Abeille Schweizer Hagel L'Abeille Mecklenburgische Versicherungen Assicurazioni Generali L'Abeille Deutsche Gärtnereihagel Riunione Adriatica di Sicurta Abeille-Assurances Österreichische Hagelversicherung Versicherungskammer Bayern Schweizer Hagel Aviva Assurances Vereinigte Hagelversicherung VVaG Österreichische Hagelversicherung F CH F D I F D I F A D CH F D A -2Liste des membres/Mitgliederliste/List of Members/Elenco dei membri La liste à jour est à votre disposition directement sur le site internet de l’AIAG: http://aiag-iahi.org/fr/adhesion/ Die aktualisierte Liste ist auf der Internetseite der AIAG verfügbar: http://aiag-iahi.org/de/mitgliedschaft/ The current list is available on AIAG's website: http://aiag-iahi.org/en/membership/ L'elenco aggiornato è a vostra disposizione direttamente sul sito internet dell'AIAG: http://aiag-iahi.org/it/iscrizione/ -3Bureau / Büro / Board / Bureau La liste à jour est à votre disposition directement sur le site internet de l’AIAG : http://aiag-iahi.org/fr/qui-sommes-nous/ Die aktualisierte Liste ist auf der Internetseite der AIAG verfügbar: http://aiag-iahi.org/de/ueber-uns/ The current list is available on AIAG's website: http://aiag-iahi.org/en/about-us/ L'elenco aggiornato è a vostra disposizione direttamente sul sito internet dell'AIAG http://aiag-iahi.org/it/chi-siamo/ AIAG-1951-2011-Page 105 -4Séminaires d’experts/Expertenseminare/Adjusters’ Seminars/Seminari per periti Chaque année des séminaires d'experts ont lieu dans un pays différent. On traite alors de l'expertise des dommages l'une culture bien précise et des observations enregistrées lors de sa mise en pratique. Adjusters' seminars are held each year in a different country. Damage assessment on a particular crop is discussed and then put into practice. Jedes Jahr finden Expertenseminare in verschiedenen Ländern statt, bei denen die Schadenerhebung bei bestimmten Kulturen mit praktischen Beispielen behandelt wird. Ogni anno vengono organizzati seminari per periti dedicati a specifiche culture in un determinato paese durante i quali vengono eseguite prove sul campo per analizzare l'entità dei danni. 1977 1978 1980 1981 1982 1983 1984 1985 1986 1987 1988 1990 1991 1992 1993 1994 1995 1996 1997 1998 1999 2000 2002 2003 2004 2005 2006 2007 2008 2009 2010 2011 2012 2013 Eggenfeld Arcugnanot Breda Amiens Wien Valencia Montreux Ulm Toulouse Monastir/Treviso Malmö AinDraham Lelystad Weinfelden Oropesa Rauenberg Goes Bordeaux Prague Hohenkammer El Saler Krems Poiano/Verona Ficksburg Auxerre Maribor Emmeloord Veria Gross Enzersdorf Torun Egerkingen Bursa Hannover Lund D I NL F A E CH D F I S TN NL CH E D NL F CZ D E A I RSA F SLO NL GR A PL CH TR D S Colza, Lund 2013 Maïs / Mais / maize / mais Vigne / Wein / vines / vite Fruits / Obst / fruit / frutta Plantes sarclées / Hackfrüchte / root crops / piante sarchiate Céréales / Getreide / cereals / cereali Agrumes / Zitrusfrüchte / citrus fruit / agrumi Vigne / Wein / vines / vite Colza / Raps / rape / colza Tournesol / Sonnenblumen / sunflowers / girasoli Maïs / Mais / maize / mais Pois protéagineux / Eiweisserbsen / fodder peas / piselli da foraggio Blé, orge / Weizen, Gerste / wheat, barley / frumento, orzo Pommes de terre / Kartoffeln / potatoes / patate Fruits / Obst / fruit / frutta Tabac / Tabak / tobacco / tabacco Betteraves sucrières / Zuckerrüben / sugar beet / barbabietole da zucchero Oignons / Zwiebeln / onions / cipolle Maïs / Mais / maize / mais Houblon / Hopfen / hops / luppolo Blé / Weizen / wheat / frumento Agrumes / Zitrusfrüchte / citrus fruit / agrumi Colza / Raps / rape / colza Vigne / Wein / vines / vite Légumes / Gemüse / vegetables / verdura Blé / Weizen / wheat / frumento Fruits / Obst / fruit / frutta Betteraves sucrières / Zuckerrüben / sugar beet / barbabietole da zucchero Pêches / Pfirsiche / peaches / pesche Céréales, sécheresse / Getreide, Trockenheit / cereals, drought / cereali, sicccità Oignons / Zwiebeln / onions / cipolle Maïs / Mais / maize / mais Cerises / Kirschen / cherries / ciliegie Pommes de terre / Kartoffeln / potatoes / patate Colza / Raps / rape / colza AIAG-1951-2011-Page 106 -5Voyages d’études / Studienreisen / Study Tours / Viaggi di studio 1974 1977 1978 1979 1982 1984 1986 1990 1992 1994 1994 1996 1998 2001 2006 2012 Israel USA, Mexico South Africa USA South Africa USA South Africa Czech Republic, Hungary Australia South Africa Israel USA: Arizona, New Mexico Cyprus, Greece Spain: Galicia/Rioja USA/Canada Argentina IFNRA Münchener Rück Sentraoes Dawson Hail, Fargo Sentraoes Münchener Rück, Dawson Sentraoes/AIAG AIAG AIAG Sentraoes/AIAG IFNRA/AIAG Dawson/AIAG AIAG/OGA/ELGA AIAG/AGROSEGURO RMA-US ALASA 2006: USA,Canada 2012: Argentina -6Groupe de travail de l’assurance du bétail / Arbeitsgruppe Tierversicherung / Livestock Insurance Working Group / Gruppo di lavoro assicurazioni degli animali AIAG-1951-2011-Page 107 -7Sujets traités aux Congrès / Themen der Kongresse Congress Topics / Argomenti dei congressi A chaque congrès sont abordés des sujets concernant les grands thèmes suivants : ETUDES SPÉCIFIQUES DANS CERTAINS PAYS ........................................................................... CONDITIONS GENERALES ......................................................................................................... ADMINISTRATION..................................................................................................................... L’EXPERTISE .............................................................................................................................. ETUDES SPECIFIQUES SUR LES DIFFERENTS PRODUITS ASSURÉS ............................................ o Cultures en plein champ ............................................................................................. o Assurances bétail ........................................................................................................ LA REASSURANCE ..................................................................................................................... GRELE ARTIFICIELLE .................................................................................................................. LUTTE CONTRE LA GRELE : moyens et techniques de protection ............................................ CHANGEMENT CLIMATIQUE .................................................................................................... ASSURANCE GRELE, extensions à d’autres risques, intervention des pouvoirs publics........... SOLVABILITE ............................................................................................................................. ASSURANCE REVENU ................................................................................................................ 109 110 110 111 112 112 113 113 114 114 115 116 118 118 Im Rahmen der Kongresse wurden folgende Themen behandelt: SPEZIFISCHE UNTERSUCHUNGEN IN EINIGEN LÄNDERN ......................................................... ALLGEMEINE BEDINGUNGEN ................................................................................................... VERWALTUNG .......................................................................................................................... SCHADENERHEBUNG ................................................................................................................ SPEZIFISCHE UNTERSUCHUNG VON VERSICHERTEN PRODUKTEN .......................................... o FREILANDKULTUREN ................................................................................................... o TIERVERSICHERUNGEN ............................................................................................... RÜCKVERSICHERUNG ............................................................................................................... KÜNSTLICHER HAGEL................................................................................................................ HAGELABWEHR: Schutzmethoden und -verfahren.................................................................. KLIMAWANDEL ......................................................................................................................... HAGELVERSICHERUNG, Ausweitung auf andere Risiken, öffentliche Massnahmen ............... SOLVABILITÄT .......................................................................................................................... EINKOMMENSVERSICHERUNG ................................................................................................. 109 110 110 111 112 112 113 113 114 114 115 116 118 118 AIAG-1951-2011-Page 108 The following topics were dealt with at the congresses: SPECIFIC STUDIES IN SOME COUNTRIES................................................................................... GENERAL CONDITIONS ............................................................................................................. ADMINISTRATION..................................................................................................................... LOSS ADJUSTMENT ................................................................................................................... SPECIFIC STUDIES ON INSURED PRODUCTS ............................................................................. o FIELD CROPS ................................................................................................................ o LIVESTOCK INSURANCE ............................................................................................... REINSURANCE........................................................................................................................... SIMULATED HAIL ...................................................................................................................... HAIL PREVENTION: protection methods and procedure ......................................................... CLIMATE CHANGE..................................................................................................................... HAIL INSURANCE, expansion to other risks, public intervention ............................................. SOLVENCY ................................................................................................................................ REVENUE INSURANCE .............................................................................................................. 109 110 110 111 112 112 113 113 114 114 115 116 118 118 Ad ogni congresso sono affrontati argomenti riguardanti i grandi temi elencati di seguito: STUDI SPECIFICI IN ALCUNI PAESI............................................................................................. CONDIZIONI GENERALI ............................................................................................................. AMMINISTRAZIONE .................................................................................................................. LA PERIZIA................................................................................................................................. STUDI SPECIFICI SUI DIVERSI PRODOTTI ASSICURATI............................................................... o Colture in pieno campo ............................................................................................... o Assicurazione bestiame ............................................................................................... LA RIASSICURAZIONE................................................................................................................ GRANDINE ARTIFICIALE ............................................................................................................ LOTTA CONTRO LA GRANDINE: strumenti e tecniche di protezione ....................................... CAMBIAMENTO CLIMATICO ..................................................................................................... ASSICURAZIONE GRANDINE, estensione ad altri rischi, intervento dei poteri pubblici ........... SOLVIBILITÀ .............................................................................................................................. ASSICURAZIONE REDDITO ........................................................................................................ 109 110 110 111 112 112 113 113 114 114 115 116 118 118 AIAG-1951-2011-Page 109 ETUDES SPECIFIQUES DANS CERTAINS PAYS SPEZIFISCHE UNTERSUCHUNGEN IN EINIGEN LÄNDERN SPECIFIC STUDIES IN SOME COUNTRIES STUDI SPECIFICI IN ALCUNI PAESI L’assurance grêle et assurance récolte en France L’assurance grecque L’assurance italienne L’assurance grêle en Tunisie Statistiques et tarifications aux USA Agriculture en Allemagne L’assurance en Afrique L’assurance au Japon Assurance récolte en Espagne Risque régionaldommages potentiels en Europe centrale Législation italienne de l’assurance grêle Couverture en Afrique du Sud Assurance récolte au Canada Assurance multirisque en Suisse Assurance agricole en Pologne Assurance agricole en Amérique du Sud et au Brésil Assurance agricole au Soudan Assurance récolte en Turquie Assurance récolte en Australie Assurance récolte et animaux en Chine Hagelversicherung und Ernteversicherungssystem in Frankreich Griechische Versicherung Der italienische Versicherungsmarkt Hagelversicherung in Tunesien Statistiken und Tarifgestaltung in den USA Landwirtschaft in Deutschland Versicherung in Afrika Versicherung in Japan Hail insurance and crop insurance in France Ernteversicherung in Spanien Crop insurance in Spain Regionale Risiken - mögliche Schäden in Mitteleuropa Regional risks - potential damage in Central Europe Italienische Rechtsvorschriften Hagelversicherung Versicherungsdeckung in Südafrika Ernteversicherungen in Kanada Mehrgefahrenversicherungen in der Schweiz Agrarversicherungen in Polen Italian legislation on hail insurance Agrarversicherungen in Südamerika und Brasilien Agrarversicherung in Sudan Ernteversicherungen in der Türkei Ernteversicherungen in Australien Ernte- und Tierversicherungen in China Greek insurance Italian insurance Hail insurance in Tunisia Statistics and rating in the USA Agriculture in Germany Insurance in Africa Insurance in Japan Insurance coverage in South Africa Crop insurance in Canada Multi-peril insurance in Switzerland Agricultural insurance in Poland Agricultural insurance in South America and Brazil Agricultural insurance in Sudan Crop insurance in Turkey Crop insurance in Australia Crop and livestock insurance in China Assicurazione grandine e l'assicurazione del raccolto in Francia Assicurazione Greca Il mercato assicurativo italiano Assicurazione grandine in Tunisia Statistiche e tariffazioni negli USA Agricoltura in Germania Année du congrès Congress year Kongressjahr Anno del congresso 1951-2001-2005-2011 1961 1969-1973-1997-20012009 1969-1997-1999 1961-1963-1979-19811985-1987-1999-2005 1973-1993-2001 Assicurazione in Africa Assicurazione in Giappone L'assicurazione del raccolto in Spagna Rischio regionale potenziali danni in Europa Centrale Assicurazione grandine legislazione italiana 1975-1999 1983 Copertura in Sudafrica 1999-2007 Assicurazione raccolto in Canada Assicurazione multirischio in Svizzera Assicurazione agricola in Polonia Assicurazione agricola nel Sudamerica e in Brasile 2001 Assicurazione agricola in Sudan Assicurazione raccolto in Turchia Assicurazione raccolto in Australia Assicurazione raccolto e animali in Cina 2009 1983-2001-2009 1991-1997 1997-1999-2005-2009 2003 2007 2009 2011 1981-2011 2011 AIAG-1951-2011-Page 110 CONDITIONS GENERALES / GESCHÄFTSBEDINGUNGEN GENERAL CONDITIONS / CONDIZIONI GENERALI Les conditions générales des contrats d’assurance grêle constituent un thème abordé en 1953-1955-1957 et 1963. Die Geschäftsbedingungen der Hagelversicherungsverträge werden 1953-1955-1957 und 1963 behandelt. The general conditions of the hail insurance contracts were dealt with in 1953-1955-1957 and 1963. Le condizioni generali del contratto di assicurazione grandine sono un tema affrontato nel 1953-1955-1957 e 1963. ADMINISTRATION / VERWALTUNG ADMINISTRATION / AMMINISTRAZIONE Fiscalité Etablissement des statistiques, vérifications, mécanisation Exploitation rationnelle de l’assurance grêle Statistiques et tarifications en général Rationalisation de l’assurance grêle Assurance globale des cultures suivant la superficie Expérience en Autriche et en Espagne de l’utilisation des ordinateurs Mesures pour l’amélioration du service et la réduction des coûts Répartition des classes de risques aux agriculteurs Possibilités de stabilisation des frais d’administration dans l’assurance grêle Primes et charges de sinistres de l’assurance fruits Utilisation de la technologie pour la gestion du risque Année du congrès Congress year Kongressjahr Anno del congresso 1955-1999 1957, 1959 Steuerwesen Erarbeitung von Statistiken, Prüfungen, Mechanisierung Optimaler Einsatz der Hagelversicherung Statistiken und Tarifgestaltung im Allgemeinen Rationalisierung der Hagelversicherung Pauschalversicherungen für Kulturen nach Anbaufläche Erfahrungen mit EDV in Spanien und Österreich Taxation Compiling statistics, verification, mechanisation Fiscalità Preparazione di statistiche, verifiche, meccanizzazione Optimum application of hail insurance Statistics and rating in general Rationalisation of hail insurance Global coverage for crops according to area cultivated Experience with EDP in Spain and Austria L'utilizzo razionale dell'assicurazione grandine Statistiche e tariffazioni in generale Razionalizzazione dell'assicurazione grandine Assicurazione globale delle colture secondo la superficie Esperienza dell'uso dei computer in Austria e Spagna 1957 Massnahmen zur Verbesserung des Service und zur Kosteneinsparung Aufteilung der Risikoklassen für Landwirte Steps towards improving service and saving costs Misure per il miglioramento del servizio e la riduzione dei costi 1981 Distribution of farmers' risk categories Ripartizione delle classi di rischio per gli agricoltori 1983 Möglichkeiten zur Stabilisierung der Verwaltungskosten bei der Hagelversicherung Prämien und Schadenersatz-forderungen bei Obstversicherungen Verwendung der Technologie für das Risikomanagement Possibilities of stabilising administration costs in hail insurance Possibilità di stabilizzare le spese amministrative nell' assicurazione grandine 1989 Premiums and compensation claims in fruit insurance Using technology for risk management Premi e richieste d'indennizzo dell'assicurazione frutta Uso della tecnologia per la gestione del rischio 1995 1959 1967 1969 1973 1997 AIAG-1951-2011-Page 111 Automatisation d’une société Evolution de l’assurance des cultures à long terme aux USA Automatisierung einer Firma Entwicklung der Versicherung von Kulturen in den USA Company automation Intégration de données géographique dans la gestion portefeuille Integration von geographischen Daten beim PortefeuilleManagement Informationen und Technologie in der Ernteversicherung RAINDEX: Niederschläge in Südafrika Risikomanagementinstrumente für die landwirtschaftliche Produktion im Jahr 2020 Integration of geographical data in portfolio management Information et technologie dans l’assurance des cultures RAINDEX : précipitations en Afrique du Sud Instruments pour la gestion de risques de la production agricole en 2020 Development of crop insurance in the USA Information and technology in crop insurance RAINDEX: precipitation in South Africa Risk management instruments for agricultural production in the year 2020 Automazione di una società Evoluzione dell'assicurazione delle colture a lungo termine negli USA Integrazione dei danni geografici nella gestione del portafoglio 1997 Informazione e tecnologia nell'assicurazione delle colture RAINDEX: precipitazioni in Sudafrica Strumenti per la gestione del rischio della produzione agricola nel 2020 2007 2003 2003 2007 2011 L’EXPERTISE / SCHADENERHEBUNG LOSS ADJUSTMENT / PERIZIE Les dommages de qualité en général L’aggravation provoquée par les moissonneuses batteuses Les hormones et herbicides Technique de l’expertiseorganisation Maladies des plantes sarclées et des céréales Recherches sur céréales grêlées La formation des experts Analyse des frais d’expertises Essais d’expertise contrôle par voie aérienne Prévention et limitation des dommages Sécheresse dans les prairies, utilisation de la télédétection pour l’évaluation des dommages Expertise électronique de dommages Année du congrès Congress year Kongressjahr Anno del congresso 1953-1955 Qualitätsschäden im Allgemeinen Nachteile durch den Einsatz von Mähdreschern Hormone und Herbizide Qualitative damage in general Disadvantages of using combine-harvesters I danni di qualità in generale Il peggioramento causato dalle mietitrebbiatrici Hormones and herbicides Ormoni ed erbicidi 1959 Methoden der Schadenerhebung - Organisation Krankheiten von Hackfrüchten und Getreide Untersuchungen von Getreide mit Hagelschäden Expertenfortbildung Analyse der Schadenerhebungskosten Versuche mit Schadenerhebungen aus der Luft Loss adjustment methods organisation Diseases in root crops and cereals Studying cereals with hail damage Tecniche di perizia organizzazione Malattie delle piante sarchiate e dei cereali Ricerche sui cereali colpiti da grandine 1963-1977-1979 Adjusters' training Analysis of loss adjustment costs Experiments with loss adjustment from the air La formazione dei periti Analisi delle spese peritali 1973-1995 1979-1991 Prove peritali con controllo per via aerea 1981 Vorbeugung und Schadensbegrenzung Trockenheit im Weideland, Einsatz der Fernerkundung für die Schadenbewertung Damage prevention and limitation Drought on grazing land, using remote sensing for loss evaluation Prevenzione e contenimento dei danni Aridità nelle praterie, utilizzo della telerivelazione per la valutazione dei danni 1989-2007 Elektronische Schadenerhebung Electronic damage assessment Rilevamento elettronico dei danni 2007 1953-1959 1967 1969-1977-2005 2005 AIAG-1951-2011-Page 112 ETUDES PAR PRODUIT ASSURÉ/1-Cultures en plein champ STUDIEN NACH VERSICHERTEM PRODUKT/1-Freilandkulturen STUDIES ON INSURED PRODUCTS/1-Field crops STUDI PER PRODOTTO ASSICURATO/1-Colture in pieno campo Agrumes Artichauts Avoine Betteraves Zitrusfrüchte Artischocken Hafer Rote Rüben Citrus fruit Artichokes Oats Beetroot Agrumi Carciofi Avena Barbabietole Bulbes de fleurs-tulipes Colza Coton Cultures subtropicales Féveroles Fleurs-horticulture Fruits Tulpenzwiebeln Raps Baumwolle Subtropische Kulturen Ackerbohnen Blumen/Gartenbau Obst Tulip bulbs Rape Cotton Subtropical crops Field beans Flowers/horticulture Fruit Bulbi di tulipani Colza Cotone Colture subtropicali Fave Floriorticoltura Frutta Légumes de conserverie Konservengemüse Canned vegetables Maïs Mais Maize Legumi per l'industria conserviera Mais Maïs doux Oignons Olives Pêches Plantes sarclées Plantes transgéniques Pois/légumineuses Pommes de terre Süssmais Zwiebeln Oliven Pfirsiche Hackfrüchte Transgene Pflanzen Erbsen/Leguminosen Kartoffeln Sweetcorn Onions Olives Peaches Root crops Transgenic plants Peas/leguminous crops Potatoes Mais dolce Cipolle Olive Pesche Piante sarchiate Piante transgeniche Piselli/leguminose Patate Pommes fruits Riz Serres Äpfel Reis Gewächshäuser Apples Rice Greenhouses Mele Riso Serre Soja Tabac Tomates Tournesol Vigne, raisin de table Soja Tabak Tomaten Sonnenblumen Weintrauben, Tafeltrauben Soya Tobacco Tomatoes Sunflowers Vines, table grapes Soia Tabacco Pomodori Girasoli Vite, uva da tavola Année du congrès Congress year Kongressjahr Anno del congresso 1965-2001-2011 1993 1983 1977-1983-19851987 1993 1987-2001 1965 1987-1989 1989 1999-2005-2011 1963-1981-19931995-1999-2007 1969-1971-19971999 1961-1971-19731983-1995 2001 1977-2009 1989 2007 1979 2005 1987-1989 1983-1991-20032009 1993 1957 1967-1983-19851993-2005-20092011 1991 1963-1973 1977 1983-1985 1957-1977-19791989-1995 AIAG-1951-2011-Page 113 2-Assurances bétail / 2-Tierversicherung 2-Livestock insurance / 2-Assicurazioni bestiame Point de situation Contrôle des risques et des cumuls dans l’assurance épizootique Assurance animaux ; prévention, expertise et traitement des sinistres Assurance animaux aux USA Groupe de travail de L’AIAG pour l’assurance d’animaux Aktuelle Situation Risiko- und Kumulkontrolle in der Tierseuchenversicherung Tierversicherung: Prävention, Schadenerhebung und Schadenabwicklung Tierversicherung in den USA Arbeitsgruppe Tierversicherungen der AIAG Current situation Risk and accumulation control in epizootic disease insurance Livestock insurance: prevention, loss adjustment and damage settlement Livestock insurance in the USA AIAG's livestock insurance working group Punto della situazione Controllo dei rischi e dei cumuli nell'assicurazione epizootica Assicurazione animale; prevenzione, perizia e trattamento dei sinistri Assicurazione animali negli USA Gruppo di lavoro dell'AIAG per l'assicurazione sugli animali Année du congrès Congress year Kongressjahr Anno del congresso 2003 2005 2009 2011 2011 LA REASSURANCE / RÜCKVERSICHERUNG REINSURANCE / LA RIASSICURAZIONE La réassurance est un thème régulièrement abordé lors des Congrès et plus particulièrement en 1953-1955-1977-1981-19831987-1995-2003 et 2011. Das Thema Rückversicherungen wird ständig im Rahmen des Kongresses behandelt, insbesondere in den Jahren 1953-19551977-1981-1983-1987-1995-2003 und 2011. The subject of reinsurance is dealt with regularly at the congresses, particularly in the years 1953-1955-1977-1981-1983-19871995-2003 and 2011. La riassicurazione è un argomento che ricorre in numerosi congressi, in particolar modo negli anni 1953-1955-1977-19811983-1987-1995-2003 e nel 2011. AIAG-1951-2011-Page 114 GRELE ARTIFICIELLE / KÜNSTLICHER HAGEL SIMULATED HAIL / GRANDINE ARTIFICIALE Sur céréales Sur pommes de terre Dans divers pays On cereals On potatoes In various countries Sui cereali Sulle patate In vari paesi Sur le maïs Sur avoine en R.F.A et Suisse An Getreide An Kartoffeln In verschiedenen Ländern An Mais An Hafer in der BRD und der Schweiz On maize On oats in Eastern Germany and Switzerland Sur betteraves sucrières An Zuckerrüben On sugar beet Essais de grêle artificielle aux asperges Künstliche Hagelversuche an Spargeln Simulated hail experiments on asparagus Sur le houblon en Tchéquie An Hopfen in der Tschechischen Republik On hops in the Czech Republic Sul mais Sull'avena nella Repubblica Federale di Germania e in Svizzera Sulle barbabietole da zucchero Esperimento con la grandine artificiale sugli asparagi Sul luppolo nella Repubblica Ceca Année du congrès Congress year Kongressjahr Anno del congresso 1969-2001-2003 1969-1985-1999 1971-1973-19751993 1977 1983 1987 1999 1999 LUTTE CONTRE LA GRELE / HAGELABWEHR HAIL PREVENTION / LA LOTTA CONTRO LA GRANDINE Des communications ont été régulièrement présentées à chaque congrès depuis 1953 sur les moyens et techniques de protection contre les aléas climatiques et plus spécifiquement la grêle. A ce sujet, l’installation des filets paragrêles se révèle un moyen de protéger efficacement les cultures (voir communications des années 1969-1999-2005-2007). Seit 1953 werden bei jedem Kongress regelmässig Mitteilungen über Methoden und Schutzverfahren gegen den Klimawandel und insbesondere gegen Hagel vorgebracht. Hagelschutznetze haben sich für Kulturen als besonderes wirksam erwiesen (siehe Mitteilungen der Jahre 1969-1999-2005-2007). Since 1953, regular papers on methods and protection procedures against climate change and especially against hail have been brought up at each congress. Hail nets have been found to be particularly effective for crops (see papers in the years 1969-1999-2005-2007). Dal 1953, a ogni congresso sono state presentate regolarmente comunicazioni sugli strumenti e le tecniche di protezione contro le incognite climatiche e, più specificamente, la grandine. A questo proposito, l'installazione di reti paragrandine si è rivelato un modo di proteggere efficacemente le colture (si vedano comunicazioni degli anni 1969-1999-2005-2007). AIAG-1951-2011-Page 115 CHANGEMENT CLIMATIQUE / KLIMAWANDEL CLIMATE CHANGE / CAMBIAMENTO CLIMATICO Modification du temps : méthode pratiquée par la Compagnie « Weather Modification Inc », Fargo ND Tempête de grêle et changement climatique Effets de changements climatiques sur l’assurance des risques naturels Système agro : assurance récolte durable en réponse au changement climatique Wetteränderung: praktische Methode der "Weather Modification Inc", Fargo ND Weather modification: methods practised by Weather Modification Inc., Fargo ND Hagelstürme und Klimawandel Auswirkungen des Klimawandels auf die Versicherungen von Naturgefahren SystemAgro: nachhaltige Ernteversicherung als Antwort auf den Klimawandel Hailstorms and climate change Effects of climate change on insurance of natural hazards SystemAgro: sustainanable crop insurance in answer to climate change Modificazione del tempo: metodo pratico della società « Weather Modification Inc », Fargo ND Tempesta di grandine e cambiamento climatico Effetti dei cambiamenti climatici sull'assicurazione dei rischi naturali Sistema agro: assicurazione raccolto durevole in risposta ai cambiamenti climatici Année du congrès Congress year Kongressjahr Anno del congresso 1995 1997 2005 2009 AIAG-1951-2011-Page 116 DEVELOPPE ENT DE L’ASSURANCE GRELE EXTENSION DE L’ASSURANCE A D’AUTRES RISQUES INTERVENTION DES POUVOIRS PUBLICS ENTWICKLUNG DER HAGELVERSICHERUNG AUSWEITUNG DER VERSICHERUNG AUF ANDERE BEREICHE ÖFFENTLICHE MASSNAHMEN DEVELOPMENT OF HAIL INSURANCE EXPANSION TO OTHER AREAS PUBLIC INTERVENTION SVILUPPO DELL'ASSICURAZIONE GRANDINE ESTENSIONE DELL'ASSICURAZIONE GRANDINE AD ALTRI RISCHI INTERVENTO DEI POTERI PUBBLICI 1. L’assurance Grêle /Hagelversicherung/Hail insurance/Assicurazione grandine L’assurance grêle en Europe L’évolution de l’agriculture et de l’assurance grêle dans différents pays depuis 1951 Conditions d’accès et d’exercice de la branche grêle dans différents pays Etude comparative des offres d’assurance dans différents pays L’assurance grêle face à l’évolution de l’agriculture Evolution de l’assurance grêle en Allemagne et en Italie Comment développer l’assurance grêle ? Assurance des Consortiums Assurance grêle en Italie Evolution récente et possibles développements Die Hagelversicherung in Europa Entwicklung der Landwirtschaft und Hagelversicherung in den diversen Ländern seit 1951 Rahmenbedingungen des Bereichs Hagelversicherung in den diversen Ländern Vergleich der Versicherungen in den diversen Ländern Die Hagelversicherung in der Entwicklung der Landwirtschaft Entwicklung der Hagelversicherung in Deutschland und Italien Wie kann die Hagelversicherung weiterentwickelt werden? Versicherungen der Konsortien Die Hagelversicherung in Italien: aktueller Stand und mögliche Perspektiven Hail insurance in Europe Année du congrès Congress year Kongressjahr Anno del congresso 1957-1991-19972003-2005 1969 Development of agriculture and hail insurance in various countries since 1951 Terms of access in the hail insurance area in various countries L'assicurazione grandine in Europa L'evoluzione dell'agricoltura e dell'assicurazione grandine nei diversi paesi dopo il 1951 Condizioni d'accesso e di esercizio del settore grandine nei diversi paesi Comparative study of insurance in various countries Hail insurance in view of developments in agriculture Development of hail insurance in Germany and Italy How to develop hail insurance Studio comparativo delle offerte di assicurazione nei diversi paesi L'assicurazione grandine a fronte dell'evoluzione dell'agricoltura Evoluzione dell'assicurazione grandine in Germania e in Italia Come sviluppare l'assicurazione grandine? 1971-2001-2011 Consortium insurance Assicurazione dei Consorzi 1985 Hail insurance in Italy – recent development and possible prospects Assicurazione grandine in Italia - Evoluzione recente e possibilità di sviluppi 2001 1971 1971 1973 1975-1987 AIAG-1951-2011-Page 117 2. L’assurance-Récoltes/Ernteversicherung/Crop insurance/Assicurazione raccolti L’assurance-récoltes aux USA Die Ernteversicherung in den USA Crop insurance in the USA L’assurance-récoltes aux USA Aspects techniques et économiques de l’assurance-récoltes Tendance d’introduction de l’assurance-récoltes Extension de l’assurance grêle à d’autres risques Fachliche und wirtschaftliche Aspekte der Ernteversicherung Mögliche Einführung von Ernteversicherungen Ausweitung der Hagelversicherung auf andere Risiken Ernteversicherung auf individueller Basis Mehrgefahrenversicherungen in Australien Hagelversicherungen: ein Ländervergleich, Rolle des Staates Technical and economic aspects of crop insurance AGROSEGURO - 20 Jahre Erfahrungen mit der Ernteversicherung in Spanien AGROSEGURO – 20 years experience in crop insurance in Spain Aspetti tecnici ed economici dell'assicurazione raccolti Tendenza a introdurre l'assicurazione raccolti Possibilità d'estensione dell'assicurazione grandine ad altri rischi Assicurazione raccolti su base individuale Assicurazione multirischio in Australia Raffronto dell'assicurazione grandine nei diversi paesi, il ruolo dello Stato AGROSEGURO - 20 anni di esperienza nell'assicurazione raccolti in Spagna Sturmversicherung Staatliche Förderungen für die Hagelversicherung in Italien Versicherungsdeckung in Südafrika Ernteversicherungen in Kanada Ernteversicherungen in Deutschland Mehrgefahrenversicherungen in der Schweiz Die Mehrgefahrenversicherung auf dem Prüfstand: Cash-FlowSimulation Ernteversicherungen in Frankreich - Gefahren Mehrgefahrenversicherungen für Freilandkulturen im Gartenbau Geförderte Landwirtschaftsversicherung und die Rolle von ISMEA Storm insurance State subsidised hail insurance in Italy Assurance-récoltes à base individuelle Assurance multirisque en Australie Comparatifs assurance grêle dans différents pays, rôle de l'Etat AGROSEGURO - 20 ans d’expérience avec l’assurance récolte en Espagne Assurance tempête Système d’aide étatique à l’assurance grêle en Italie Couverture en Afrique du Sud Assurance récolte au Canada Assurance récolte en Allemagne Assurance multirisque en Suisse Assurance multirisque sur le banc d’essai : simulations cash-flow Assurance récolte en France - calamités Assurance multirisque pour cultures horticoles en plein champ L’assurance agricole subventionnée et le rôle d’IS EA Trends in the introduction of crop insurance Extending hail insurance to other risks Crop insurance on an individual basis Multi-risk insurance in Australia Comparison of hail insurance in various countries, the state's role Insurance coverage in South Africa Crop insurance in Canada Crop insurance in Germany Multi-risk insurance in Switzerland Multi-risk insurance on trial: cash-flow simulation Crop insurance in France perils Multi-risk insurance for field crops in horticulture Subsidised agricultural insurance and ISMEA's role Année du congrès Congress year Kongressjahr Anno del congresso 1961-1979-1983-19851987-1999-2003-20052011 1965 1973 1975-1987-1993 1979 1981-2011 1983-1987-1989-19911995-2001-2003-20052009 1983-2001-2005-2009 Assicurazione tempesta Sistema d'aiuti statali per l'assicurazione grandine in Italia Copertura in Sudafrica 1989-1997-2005 1971-1983-1997-19992005-2009 Assicurazione raccolto in Canada Assicurazione raccolto in Germania Assicurazione multirischio in Svizzera Assicurazione multirischio sul banco di prova: simulazioni di cash flow Assicurazione raccolto in Francia - rischi Assicurazione tempesta per le colture orticole in pieno campo L'assicurazione agricola sovvenzionata e il ruolo d'ISMEA 2001 1999 2001 2003 2003 1959 -1965-20012005-2011 2005 2009 AIAG-1951-2011-Page 118 Position de la Commission européenne en rapport à la gestion de risque dans l’agriculture (végétaux et animaux) Avenir de l’assurance récolte, partenariats public/privé, règles de l’O C, PAC 2013 Standpunkt der EUKommission zum Risikomanagement in der Landwirtschaft (Kulturen und Tiere) Die Zukunft der Ernteversicherung, privat-öffentliche Partnerschaft, WTORegeln, GAP 2013 EC Commission's viewpoint on risk management in agriculture (crops and livestock) The future of crop insurance, public/private partnerships, WTO rules, CAP 2013 Posizione della Commissione europea in rapporto alla gestione del rischio in agricoltura (vegetalie animali) Futuro dell'assicurazione raccolto, partnership pubbliche/private, regole dell'OMC PAC 2013 2009 2009-2011 SOLVABILITE / SOLVABILITÄT SOLVENCY / SOLVIBILITÀ Politique de risques des assureurs sous Considération de la solvabilité (Solvency II) Solvency II – première expérience de La Suisse Risikosteuerungspolitik der Versicherer unter Berücksichtigung von Solvency II Solvency II - Erste Erfahrungen in der Schweiz Insurers' risk control policy taking Solvency II into account Solvency II – initial experience in Switzerland Politica dei rischi degli assicuratori in base a Considerazione della solvibilità (Solvency II) Solvency II - prima esperienza in Svizzera Année du congrès Congress year Kongressjahr Anno del congresso 2005 2009 ASSURANCE REVENU / EINKOMMENSVERSICHERUNG REVENUE INSURANCE / ASSICURAZIONE REDDITO Perte revenus – assurance de prix pour pommes de terre MCPI-Update – Couverture du revenu Assurance revenu : couverture de risques de rendement et de prix, critères de base Solution d’assurances indexées Espagne : assurance revenu pour les agrumes Einkommensverlust – Versicherung auf den Kartoffelpreis MCPI-Update – Einkommensdeckung Einkommensversicherung: Deckung von Ertrags- und Preisrisiken, grundlegende Kriterien Indexbasierte Versicherungslösungen Spanien: Einkommensversicherung für Zitrusfrüchte Revenue loss – price insurance for potatoes MCPI update – revenue coverage Revenue insurance: cover for yield and price risks, basic criteria Index-based insurance solutions Spain: revenue insurance for citrus fruit Perdita di reddito – assicurazione sul prezzo delle patate Aggiornamento MPCI copertura del reddito Assicurazione reddito: copertura dei rischi di rendimento e di prezzo, criterio di base Soluzione di assicurazioni indicizzate Spagna: assicurazione reddito per gli agrumi Année du congrès Congress year Kongressjahr Anno del congresso 2003 1999 2011 2011 2011 AIAG-1951-2011-Page 119 BIBLIOGRAPHIE / BIOGRAPHIE BIOGRAPHY / BIBLIOGRAFIA Ce recueil, qui trace 60 ans d’activité de l’AIAG, fait suite aux précédentes éditions : Diese Sammlung dokumentiert die letzten 60 Jahre der AIAG. Vorhergehende Veröffentlichungen: This anthology documents AIAG's last 60 years. Previous publications: Questa raccolta che ripercorre 60 anni di attività dell'AIAG segue le precedenti edizioni: Les 40 ans de l’AIAG : 1951-1991 Les 50 ans de l’AIAG : 1951-2001 A l’occasion des 60 ans de l’AIAG, cette nouvelle édition a été initiée par le Dr Rainer LANGNER, Président de l’AIAG de 2007 à 2011. Il a été réalisé grâce à la collaboration de Mme Sandrine CHAUVEAU de L’Étoile Assurance (recherches documentaires, mise en page), de M. Arnaud de RINCQUESEN, Directeur Général de la Rurale (Groupe Allianz), Vice-Président de l’AIAG pour les textes et de Mme Patricia ANGEHRN, Déléguée Générale de l’AIAG pour les traductions. Je les en remercie vivement. Arnaud de BEAUCARON Secrétaire-Trésorier de l’AIAG et Directeur général de L’Étoile Assurance Dr Rainer LANGNER, Präsident der AIAG von 2007 bis 2011, hat das Projekt zu dieser Publikation anlässlich des 60-jährigen Jubil ums initiiert. Es haben mitgewir t: Sandrine CHAUVEAU von L’Étoile Assurance (Do umentenrecherche, Layout), Arnaud de RINCQUESEN, Generaldirektor La Rurale (Allianz Gruppe), Vizepräsident der AIAG (Texte) sowie Patricia ANGEHRN, Delegierte der AIAG (Übersetzungen). Ihnen allen sei herzlichst gedankt für ihre tatkräftige Unterstützung. Arnaud de BEAUCARON Sekretär-Schatzmeister der AIAG und Generaldire tor von L’Étoile Assurance Publishing this new edition on the occasion of AIAG's 60th anniversary was initiated by Dr Rainer LANGNER, AIAG's President from 2007 until 2011. Collaborators are: Sandrine CHAUVEAU of L’Étoile Assurance (document research, layout), Arnaud de RINCQUESEN, Chief Executive La Rurale (Allianz Group), AIAG's Vice-president (text) and Patricia ANGEHRN, AIAG Delegate (translations). Warm thanks to them all for their active support. Arnaud de BEAUCARON Secretary-Treasurer of AIAG and Managing Director of L’Étoile Assurance In occasione dei 60 anni dell'AIAG il dott. Rainer LANGNER, Presidente dell'AIAG dal 2007 al 2011, ha dato il via a questa nuova edizione, che è stata realizzata grazie alla collaborazione della sig.ra Sandrine CHAUVEAU di L’Étoile Assurance (ricerche documentarie, impaginazione), del sig. Arnaud de RINCQUESEN, Direttore generale La Rurale (Gruppo Allianz), Vice-presidente dell’AIAG, per i testi e della sig.ra Patricia ANGEHRN, Delegato Generale dell'AIAG per le traduzioni. Ringrazio tutti calorosamente. Arnaud de BEAUCARON Segretario-tesoriere dell'AIAG e Direttore generale de L’Étoile Assurance AIAG-1951-2011-Page 120 Discours de clôture du premier congrès de l’AIAG par . SACERDOTI/ Schlusswort des ersten Kongresses der AIAG durch Herrn Sacerdoti/Closing speech at the first AIAG congress by Mr SACERDOTI/ Osservazioni conclusive del primo congresso della AIAG da parte del dott. Sacerdoti AIAG – OCTOBRE/OKTOBER/OCTOBER/OTTOBRE 2013 Secrétariat AIAG Case postale, CH-8021 Zurich + 41 44 257 22 11 + 41 44 257 22 12 info@aiag-iahi.org – www. http://www.aiag-iahi.org