1951-2011 : RECUEIL des 60 ans de l`AIAG Sammlung von 60

Transcription

1951-2011 : RECUEIL des 60 ans de l`AIAG Sammlung von 60
AIAG-1951-2011-Page 1
ASSOCIATION INTERNATIONALE DES ASSUREURS DE LA PRODUCTION AGRICOLE
INTERNATIONALE VEREINIGUNG DER VERSICHERER DER LANDWIRTSCHAFTLICHEN PRODUKTION
ASSOCIAZIONE INTERNAZIONALE DEGLI ASSICURATORI DELLA PRODUZIONE AGRICOLA
INTERNATIONAL ASSOCIATION OF AGRICULTURAL PRODUCTION INSURERS
1951-2011
60 years connecting Agricultural Insurers worldwide
http://aiag-iahi.org
AIAG-1951-2011-Page 2
1951-2011 : RECUEIL des 60 ans de l’AIAG
Sammlung von 60 Jahren AIAG
Anthology of 60 years AIAG
Raccolta di 60 anni di AIAG
Congrès
Kongresse
Congresses
Congressi
Séminaires internationaux d’experts
Internationale Expertenseminare
International Adjusters' Seminars
Seminari internazionali per periti
Voyages d’étude
Studienreisen
Study Tours
Viaggi studio
AIAG-1951-2011-Page 3
TABLE DES MATIERES/INHALT/CONTENTS/CONTENUTI
Préface/Vorwort/Preface/Prefazione .......................................................................................................................
Le mot du Président/Grusswort des Präsidenten/The President's Message/Messaggio del Presidente.................
4
7
CONGRES / KONGRESS / CONGRESSES / CONGRESSI
































1 - 1951 – PARIS (F)
.......................................................................................................................... 11
2 - 1953 – BADEN-BADEN (D)
................................................................................................................. 13
3 – 1955 – ROMA (I)
.......................................................................................................................... 15
4 - 1957 – VEVEY (CH)
.......................................................................................................................... 19
5 - 1959 – SCHEVENINGEN (NL)
............................................................................................................. 21
6 - 1961 – NICE (F)
.......................................................................................................................... 23
7 - 1963 – ATHINA (GR)
.......................................................................................................................... 27
8 - 1965 – BERLIN (D)
.......................................................................................................................... 30
9 - 1967 – VENEZIA (I)
.......................................................................................................................... 34
10 - 1969 – MONASTIR (TN)
................................................................................................................... 36
11 - 1971 – WIEN (A)
.......................................................................................................................... 40
12 - 1973 – PALMA DE MALLORCA (E)
................................................................................................... 42
13 - 1975 – KØBENHAVN (DK)
............................................................................................................... 46
14 - 1977 – CANNES (F)
.......................................................................................................................... 48
15 - 1979 – MÜNCHEN (D)
..................................................................................................................... 52
16 - 1981 – ZÜRICH (CH)
......................................................................................................................... 54
17 – 1983 – SORRENTE (I)
...................................................................................................................... 58
18 – 1985 – AMSTERDAM (NL)
.............................................................................................................. 60
19 – 1987 – DEAUVILLE (F)
..................................................................................................................... 64
20 – 1989 – SEVILLA (E)
.......................................................................................................................... 66
21 – 1991 – WIEN(A)
.......................................................................................................................... 70
22 – 1993 – HANNOVER (D)
................................................................................................................... 72
23 – 1995 – TAORMINA (I)
..................................................................................................................... 76
24 – 1997 – STOCKHOLM (SW)
.............................................................................................................. 78
25 – 1999 – MAASTRICHT (NL)
............................................................................................................... 82
26 – 2001 – PARIS (F)
.......................................................................................................................... 84
27 – 2003 – LUZERN (CH) ........................................................................................................................ 88
28 – 2005 – MADRID (E)
......................................................................................................................... 90
29 – 2007 – BERLIN (D)
.......................................................................................................................... 94
30 – 2009 – ROMA (I)
.......................................................................................................................... 96
31 – 2011 – ATHENA (GR)
...................................................................................................................... 101
32 – 2013 – WIEN (A)
ANNEXES/ANHÄNGE/APPENDICES/APPENDICI
1- Les présidents / Präsidenten / Presidents / Presidenti .........................................................................................
2- Liste des membres / Mitgliederliste / Membership List / Elenco dei membri .....................................................
3- Bureau / Büro / Board / Bureau ............................................................................................................................
4- Séminaires d’experts / Expertenseminare / Adjusters’ Seminars /Seminari per periti ........................................
5- Voyages d’études / Studienreisen / Study Tours / Viaggi di studio ......................................................................
6- Groupe de travail de l’assurance du bétail / Arbeitsgruppe Tierversicherung/
Livestock Insurance Working Group / Gruppo di lavoro assicurazioni degli animali ...........................................
7- Sujets traités aux Congrès / Themen der Kongresse / Congress Topics / Argomenti dei congressi.....................
104
104
104
105
106
106
107
AIAG-1951-2011-Page 4
Préface
Dès 1930, des premières réunions d’assureurs grêle ont eu lieu en Europe, notamment à Salzbourg en Autriche, avec
la Société d’assurance Phoenix und Wiener et le courtier Joost und Huebener d’Hambourg. Des directeurs de
sociétés d’assurance grêle d’Allemagne, d’Autriche, de Hongrie, d’Italie, de France… se sont réunis, principalement
pour rechercher une formule de réassurance internationale entre assureurs grêle, ceci afin de compenser les
variations de résultats d’une année et d’un pays à l’autre. La seconde guerre mondiale mit ces projets en sommeil.
Dès 1950, l’idée de mise en commun des savoirs entre assureurs grêle de différents pays fut reprise. En 1951, le
premier congrès de l’AIAG a eu lieu à Paris avec les représentants de plus de soixante sociétés d’assurance provenant
de quinze pays d’Europe.
L’AIAG dispose à présent d’un bureau permanent à Zurich dans les locaux de la Suisse Grêle. Le bureau se réunit deux
fois par an. L’AIAG organise des Congrès une fois tous les deux ans dans un pays membre, où les thèmes de
l’assurance grêle sur récoltes sont abordés, ainsi que les moyens d’y lutter. Ce thème central est aujourd’hui élargi
aux différents aléas climatiques assurables sur récoltes, ainsi qu’aux aléas sanitaires sur bétail, à l’assurance revenu
ou encore à l’impact des politiques agricoles nationales sur l’assurance ou la réassurance. Des séminaires
thématiques d’expertise agricole et des voyages d’étude sont également organisés par l’Association.
L’objectif de l’AIAG est toujours de mettre en commun les connaissances des assureurs agricoles au niveau mondial,
dans un but d’échanges d’expériences sur les techniques d’expertises et dans l’évaluation des dommages causés par
différents aléas. Ceci permet à tous d’affiner la connaissance des risques assurés et éventuellement d’étendre les
couvertures d’assurances possibles. Au-delà du laboratoire d’idées, l’AIAG reste un interlocuteur de référence dans
le domaine de l’assurance des aléas climatiques et ce fascicule a pour but de retracer et de regrouper l’évolution des
idées chez les professionnels de l’assurance de la production agricole.
M. Arnaud de BEAUCARON
Secrétaire-Trésorier de L’AIAG
____________________
Vorwort
Seit 1930 finden die Treffen der europ ischen Hagelversicherer statt, anfangs zum eispiel in Salzburg mit der
Versicherung Ph nix und Wiener und dem a ler Joost und Hübener von Hamburg. Die Generaldirektoren der
Hagelversicherungen in Deutschland, Frankreich, Italien, Österreich, Ungarn und anderer Länder schlossen sich
zusammen, um eine internationale Rückversicherung für Hagelversicherer zu entwickeln. Damit sollten die
Ernteschwankungen im Laufe der Jahre bzw. zwischen den Ländern ausgeglichen werden. Mit dem Ausbruch des
Zweiten Weltkrieges wurde das Projekt vorerst auf Eis gelegt. Erst 1950 wurde der Gedanke, die Erfahrungen der
verschiedenen Länder gegenseitig auszutauschen, wieder aufgegriffen. 1951 fand der erste Kongress der AIAG in
Paris statt, mit über 60 Vertretern von Versicherungen aus 15 europäischen Ländern.
Die AIAG betreibt heute ein permanentes Büro am Sitz der Schweizer Hagel in Zürich. Die Sitzungen des Büros finden
zweimal jährlich statt. Alle zwei Jahre organisiert die AIAG einen Kongress in einem der Mitgliedsländer.
Themenschwerpunkte sind die Hagelversicherung für die landwirtschaftliche Produktion sowie mögliche
AIAG-1951-2011-Page 5
Massnahmen zur Hagelabwehr. Dieses Thema wird heute erweitert auf die verschiedenen klimatisch bedingten
Ernterisiken, die Gesundheitsprobleme in der Viehzucht, die Einkommensversicherung und die Auswirkungen der
Agrarpolitik der Länder auf die Versicherungen und Rückversicherungen. Ebenso werden Expertenseminare und
Studienreisen organisiert.
Ziel der AIAG ist es stets, weltweit den Erfahrungsaustausch im Bereich der Versicherung der landwirtschaftlichen
Produktion sowie im Zusammenhang mit der Schadenerhebung und Schadenbewertung zu fördern. Dadurch kann
jeder sein Wissen über versicherbare Risiken erweitern und bei Bedarf den Versicherungsschutz entsprechend
erweitern. Neben ihrer Aufgabe als Wissenspool ist die AIAG auch ein wichtiger Ansprechpartner für Versicherungen
für klimatisch bedingte Risiken. Mit dieser Publikation soll die Entwicklung der Erfahrungen der Experten für
Versicherungen in der landwirtschaftlichen Produktion verfolgt und zusammengefasst werden.
Arnaud de BEAUCARON
Sekretär-Schatzmeister
____________________
Preface
European hail insurer meetings have been taking place since 1930, in the beginning for example in Salzburg with the
insurance company Phönix und Wiener and the brokers Joost und Hübener from Hamburg. The general managers of
the hail insurance companies in Germany, France, Italy, Austria, Hungary and other countries joined forces to
develop an international reinsurance company for hail insurers. By doing so, crop fluctuations between the countries
should balance out over the years. When the second World War broke out the project was shelved for the time
being. Only in 1950 was the concept of a mutual exchange of experience between the various countries revived.
AIAG's first congress took place in 1951 in Paris with over 60 representatives from insurance companies from 15
European countries.
Today, AIAG runs a permanent office at Schweizer Hagel's domicile in Zurich. Board meetings are held twice a year.
AIAG organises a congress in one of the member countries every two years. The emphasis is put on hail insurance in
agricultural production and possible measures for hail prevention. This topic is today extended to include various
climate related crop risks, health problems in livestock breeding, revenue insurance and the effects of the countries'
agrarian policy on insurance and reinsurance. Adjusters' seminars and study tours are also organised.
AIAG's constant aim is to encourage the worldwide exchange of experience in the area of agricultural production
insurance as well as in connection with damage assessment and evaluation. Everyone can thus expand their
knowledge on insurable risks and on insurance protection if needed. Apart from its task of being a knowledge pool,
AIAG is also an important contact person for insurance companies for climate related risks. With this publication, the
development of ideas by experts in agricultural production insurance is to be followed and summarised.
Arnaud de BEAUCARON
Secretary-Treasurer
AIAG-1951-2011-Page 6
Prefazione
A partire dal 1930, le prime riunioni degli assicuratori contro la grandine si sono svolte in Europa, e precisamente a
Salisburgo, in Austria, con la Società di assicurazioni Phenix und Wiener e il mediatore Joost und Huebener di
Amburgo. Alcuni direttori delle società d'Assicurazione Grandine tedesche, austriache, ungheresi, italiane, francesi...
si sono riuniti principalmente per ricercare una formula di riassicurazione internazionale tra assicuratori contro la
grandine per compensare le variazioni dei risultati di un'annata e tra un paese e l'altro. A causa della seconda Guerra
Mondiale il progetto fu momentaneamente accantonato e nel 1950 fu ripresa l'idea di condividere i saperi tra gli
assicuratori contro la grandine di diversi paesi. Il primo congresso dell'Associazione Internazionale degli Assicuratori
della Produzione Agricola (AIAG) si svolse a Parigi nel 1951 con i rappresentanti di oltre sessanta società di
assicurazioni provenienti da quindici paesi europei.
Attualmente l'AIAG dispone di un ufficio permanente a Zurigo presso i locali di Assicurazione Grandine e i suoi
membri si riuniscono due volte l'anno. L'AIAG organizza i congressi con cadenza biennale in uno dei paesi membri; in
quest'occasione si affrontano i temi dell'assicurazione grandine sui raccolti nonché i sistemi per combatterli. Oggi il
tema centrale si allarga alle diverse incognite climatiche per le quali assicurare i raccolti e alle incognite sanitarie
riguardanti il bestiame, all'assicurazione sul reddito o ancora all'impatto delle politiche agricole nazionali
sull'assicurazione o la riassicurazione. L'Associazione organizza anche dei seminari tematici per periti agricoli e viaggi
di studio.
L'obiettivo di AIAG è sempre quello di condividere le conoscenze degli assicuratori agricoli a livello mondiale allo
scopo di scambiare esperienze sulle tecniche di perizia e nella valutazione dei danni causati dai diversi eventi. In
questo modo tutti possono affinare le rispettive conoscenze dei rischi assicurati ed eventualmente estendere le
coperture di assicurazione possibili. Oltre ad essere un laboratorio d'idee, l'AIAG resta un interlocutore di riferimento
nell'ambito dell'assicurazione sulle incognite climatiche e questo fascicolo ha l'obiettivo di individuare e seguire
l'evoluzione delle idee presso i professionisti dell'assicurazione della produzione agricola.
Arnaud de BEAUCARON
Segretario-tesoriere dell'AIAG
AIAG-1951-2011-Page 7
Le mot du président
Depuis plus de 60 ans, l’AIAG regroupe des assureurs agricoles – au début en Europe seulement et désormais à
l’échelle mondiale. Faisant le lien entre les divers modes et sociétés d’assurances, l’AIAG permet un échange
international d’expériences et d’informations ce qui donne à ses membres des repères pour promouvoir le
développement de leurs activités en matière d’assurance agricole.
Les séminaires d’experts annuels, le groupe de travail sur les assurances des animaux et bien sûr le congrès qui se
tient tous les deux ans ne sont pas seulement utiles et précieux sur le plan professionnel. Les relations personnelles
constituent elles aussi un socle particulier pour tisser des liens entre les membres. Grâce à nos activités, nous créons
un réseau d’assureurs agricoles qui profite au secteur agricole mondial.
Compte tenu des défis rencontrés par l’agriculture, dus à l’augmentation des dommages et par conséquent aux
fluctuations des revenus, il faudra qu’à l’avenir tous les assureurs spécialisés du secteur agricole (récoltes et bétail)
échangent de plus en plus leurs connaissances techniques. La branche de l’assurance agricole doit tirer profit des
meilleures expériences de chacun à l’échelle mondiale. Les assureurs agricoles ont confié cette tâche à l’AIAG.
Je souhaite à l’AIAG et à tous ses membres beaucoup de succès dans ses travaux à venir!
Dr Kurt WEINBERGER
Président de l’AIAG
____________________
Grusswort des Präsidenten
Seit nunmehr 60 Jahren verbindet die AIAG Agrarversicherungen – in ihren Anfängen innerhalb Europas, nunmehr
weltweit. Als Bindeglied zwischen den unterschiedlichen Versicherungsgesellschaften und –systemen ermöglicht die
AIAG einen internationalen Erfahrungs- und Informationsaustausch, der Orientierung für die Weiterentwicklung des
Agrarversicherungsgeschäfts ihrer Mitglieder gibt.
Die jährlich stattfindenden Expertenseminare, die Arbeitsgruppe Tierversicherung und natürlich der alle zwei Jahre
ausgetragene Kongress sind nicht nur in fachlicher Hinsicht wichtig und wertvoll. Der persönliche Austausch schafft
eine besondere Basis für die Beziehungen zwischen unseren Mitgliedern. Wir vernetzen mit unseren Aktivitäten
Agrarversicherer zum Wohl des Agrarsektors weltweit.
Angesichts der Herausforderungen in der Landwirtschaft durch zunehmende Schäden und damit verbundene
Einkommensschwankungen wird es in Zukunft immer wichtiger, Fachwissen aller agrarischer Spezialversicherer
(Ernte- und Tierversicherer) auszutauschen. Die Agrarversicherungsbranche muss von den Besten der Welt lernen.
Der AIAG ist diese Aufgabe von den Agrarversicherern übertragen.
Ich wünsche der AIAG und allen Mitgliedern weiterhin viel Erfolg für die künftigen Aufgaben!
Dr Kurt WEINBERGER
Präsident der AIAG
AIAG-1951-2011-Page 8
The President's Message
AIAG has been connecting agricultural insurers now for more than 60 years – in its beginnings within Europe, now
worldwide. As a link between the different insurance companies and systems, AIAG permits an international
exchange of experience and information which serves its members as orientation for developing their agricultural
insurance business further.
The adjusters' seminars and the livestock insurance working group which are run annually and, of course, the
congress held every two years are not only important and valuable from a professional point of view. The personal
exchange creates a special basis for relationships between our members. With our activities we link up agricultural
insurers to the benefit of the agricultural sector worldwide.
In view of the challenges in agriculture caused by increasing damage and income fluctuations connected with it, it
will become even more important in future to exchange professional knowledge between all agrarian specialist
insurers (crop and livestock insurers). The agricultural insurance branch must learn from the best in the world. AIAG
has been assigned this task by the agricultural insurers.
I wish AIAG and all its members continuing success for their future activities!
Dr Kurt WEINBERGER
AIAG President
____________________
Messaggio del Presidente
Da oltre 60 anni, l'AIAG raggruppa gli assicuratori agricoli, inizialmente solo in Europa e ormai su scala mondiale.
Svolgendo la funzione di ponte tra le diverse modalità e società assicurative, l'AIAG consente lo scambio
internazionale di esperienze e informazioni, fornendo ai suoi membri dei riferimenti utili per promuovere lo sviluppo
delle rispettive attività in materia di assicurazione agricola.
I seminari annuali per periti, il gruppo di lavoro sulle assicurazioni sul bestiame e ovviamente sul congresso che si
svolge ogni due anni non sono soltanto utili e preziosi sul piano professionale. Anche le relazioni personali
costituiscono una base importante per stabilire legami tra i membri. Grazie alle nostre attività, creiamo una rete di
assicuratori agricoli utile al settore agricolo mondiale.
Tenuto conto delle sfide che l'agricoltura deve affrontare a causa dell'aumento dei danni e di conseguenza alle
fluttuazioni dei guadagni, sarà necessario che in futuro tutti gli assicuratori specializzati nel settore agricolo (raccolti
e bestiame) attuino uno scambio sempre più intenso delle loro conoscenze tecniche. Il settore dell'assicurazione
agricola deve trarre vantaggio dalle esperienze migliori di ognuno su scala mondiale. Gli assicuratori agricoli hanno
affidato questo incarico all'AIAG.
Auguro all'AIAG e a tutti i suoi membri grandi successi nelle attività future!
Dott. Kurt WEINBERGER
Presidente dell'AIAG
AIAG-1951-2011-Page 9
CONGRES / KONGRESSE / CONGRESSES / CONGRESSI
1951-1953-1955
1952- Baden-Baden
Le premier Bureau /Erstes Büro/First board /Primo Bureau
De gauche à droite /Von links nach rechts/From left to right/Da sinistra a destra
F. Felber, P. Bastard, Mme Knoll, H. Knoll, P. Perrot,
J. de Beaucaron, C. Magni, Mme Marwede, E. Fäh, H. Marwede
AIAG-1951-2011-Page 10
Président/Präsident/President/Il presidente
Paul PERROT
1951-1957
Directeur Général/Generaldirektor/Chief Executive/Direttore Generale
L’Abeille, Paris-France
Membres du Bureau/Büromitglieder/Board members/I membri del Bureau:
 Président/Präsident/President/Il presidente :
o P. PERROT
 Vice-président/Vizepräsident/Vice-President/Vice presidente :
o E. FÄH
 Membres/Mitglieder/Members/Membri :
o H. KNOLL
o S. LJUNG
o G. MAGNI
 Secrétaire-Trésorier/Sekretär-Schatzmeister/Secretary-Treasurer/Segretario-Tresoriere :
o J. de BEAUCARON
AIAG-1951-2011-Page 11
1er Congrès – Paris – France – 1951
Organisé par MM. P. PERROT et J. de BEAUCARON - 62 sociétés de 15 pays étaient représentées.
Dans son allocution d'ouverture, M. Perrot, Président de la Section Grêle Française, indiqua "qu'aucune distinction
n'avait été faite entre les différents organismes pratiquant l'assurance grêle" indiquant ainsi clairement le caractère
essentiellement technique que devait revêtir l'Association. De fructueux débats purent s'engager sur des sujets aussi
variés que :
- L'organisation de l'assurance grêle, son extension
E. Fäh
- Les franchises
J. de Beaucaron
- Le maximum d'indemnité
- La garantie des pailles
- L'établissement des primes
R. Moreau
- Les expertises
R. Faure
- Les moissonneuses batteuses
R. Moreau
- Le colza
- Les calamités agricoles
P. Perrot
- La lutte contre la grêle
"Les 106 délégués de 15 pays (…) en Europe, en Afrique du Nord et en Amérique, réunis sous la présidence de
M. Perrot, Président des Assureurs Grêle français, constatent que l'assurance contre la grêle, riche de plus d'un siècle
d'expérience, a donné dans le passé un précieux appui aux intérêts des agriculteurs dans les différents pays (…) ; qu'à
l'heure actuelle, plus d'un million d'exploitations agricoles sont protégées contre ce fléau dans les pays représentés
et que l'assurance grêle est parvenue à couvrir les principaux produits agricoles destinés à l'alimentation
humaine.(…) En conséquence, ils décident la création, sous la dénomination de 'Bureau International des Assureurs
contre la Grêle', d'un organisme permanent, destiné à faciliter entre les assureurs des différents pays des échanges
de documents, des statistiques, la constitution d'une documentation centrale, la confrontation des expériences,
l'étude en commun des problèmes d'actualité (…)." L'AIAG était ainsi définitivement créée et solidement structurée.
___________________
1. Kongress – Paris – Frankreich – 1951
Organisiert von P. PERROT und J. de BEAUCARON - 62 Gesellschaften aus 15 Ländern waren vertreten.
In seiner Eröffnungsrede sprach der Vorsitzende der französischen Sektion Hagel Paul Perrot davon, dass "keine
Unterschiede zwischen den verschiedenen Organismen im Bereich der Hagelversicherung bestanden", und definierte
ganz klar die fachspezifischen Aufgaben, die die Vereinigung erfüllen sollte. Interessante Diskussionen wurden zu
zahlreichen Themen geführt:
- Organisation der Hagelversicherung, ihre Verbreitung
E. Fäh
- Franchisen
J. de Beaucaron
- Maximale Entschädigungen
- Sicherheiten für Stroh
- Festlegung der Prämien
R. Moreau
- Schadenerhebungen
R. Faure
- Mähdrescher
R. Moreau
- Raps
- Naturgefahren in der Landwirtschaft
P. Perrot
- Hagelabwehr
"Die 106 Delegierten aus 15 L ndern (…) - aus Europa, Nordafrika und Amerika - stellten unter dem Vorsitz von Paul
Perrot, dem Präsidenten der französischen Hagelversicherer, fest, dass die Landwirte in den verschiedenen Ländern
auf eine starke Unterstützung durch die Hagelversicherung zählen konnte, die über mehr als hundert Jahre Erfahrung
hatte (…) ; dass derzeit über eine Million Landwirtschaftsbetriebe in den vertretenen Ländern eine Hagelversicherung
besitzen und dass diese den Grossteil der Betriebe schützt, die Lebensmittel herstellt. (...) Vor diesem Hintergrund
wird eine permanente Stelle mit der Bezeichnung "Internationales Büro der Hagelversicherer" gegründet, die den
Austausch von Unterlagen und Statistiken zwischen den Versicherern erleichtern soll: durch Schaffung eines
zentralen Dokumentationszentrums, durch Erfahrungsaustausch und durch die gemeinsame Analyse aktueller
Probleme (...)". Der Grundstein für die AIAG war somit gelegt.
AIAG-1951-2011-Page 12
1st Congress – Paris – France – 1951
Organised by P. PERROT and J. de BEAUCARON - 62 companies from 15 countries were represented.
In his opening address, the president of Section Grêle Française, Paul Perrot, said that "no distinction has been made
among the different organisations engaged in hail insurance" and clearly defined the tasks specific to the profession
that the association should fulfil. Interesting discussions took place on a wide range of topics:
- The organisation of hail insurance, its expansion
E. Fäh
- Franchises
J. de Beaucaron
- Maximum indemnification
- Insurance of straw
- Establishing premiums
R. Moreau
- Adjustment
R. Faure
- Combines
R. Moreau
- Rape
- Natural hazards in agriculture
P. Perrot
- Hail prevention
"The 106 delegates from 15 countries (…) - from Europe, North Africa and America – under the presidency of Paul
Perrot, President of the French hail insurers, ascertained that farmers in the various countries could count on strong
support from the hail insurance industry which has more than a century of experience behind it (…); that currently
over one million farms in the countries represented are insured against hail and that this protects the majority of the
farms producing foodstuffs. (…) Against this bac ground, a permanent office bearing the name "International oard
of Hail Insurers" was founded which should facilitate the exchange of documents and statistics between insurers: by
creating a central documentation centre, by exchange of experience and by mutual analysis of current problems
(…)". The foundation stone for AIAG was thus laid.
___________________
1° Congresso – Parigi – Francia – 1951
Organizzato dai signori P. PERROT e J. de BEAUCARON - vi erano rappresentate 62 società di 15 paesi.
Nel suo discorso d'apertura il sig. Perrot, Presidente della sezione Grandine Francese, affermò "che non era stata
fatta alcuna distinzione tra i diversi organismi operanti direttamente nell'assicurazione grandine" indicando così
chiaramente il carattere essenzialmente tecnico che doveva rivestire l'Associazione. Si sono potuti svolgere dibattiti
utili su temi molto vari quali:
- L'organizzazione dell'assicurazione grandine, la sua estensione E. Fäh
- Le franchigie
J. de Beaucaron
- L'indennità massima
- La garanzia delle paglie
- Stabilire i premi
R. Moreau
- Le perizie
R. Faure
- Le mietitrebbiatrici
R. Moreau
- La colza
- Le calamità agricole
P. Perrot
- La lotta contro la grandine
"I 106 delegati di 15 paesi (...) in Europa, nell'Africa settentrionale e in America riuniti sotto la presidenza del sig.
Perrot, Presidente degli Assicuratori Grandine francesi, constatano che l'assicurazione contro la grandine, che vanta
oltre un secolo d'esperienza, nel passato ha dato un supporto prezioso agli interessi degli agricoltori nei diversi paesi
(...); che al momento attuale, oltre un milione di aziende agricole è protetto contro questa calamità nei paesi
rappresentati e che l'assicurazione grandine è arrivata a coprire i principali prodotti agricoli destinati
all'alimentazione umana. (...) Di conseguenza, decidono di creare, sotto la denominazione di 'Bureau Internazionale
degli Assicuratori contro la Grandine', un organismo permanente destinato a facilitare lo scambio di
documentazione e delle statistiche tra gli assicuratori dei diversi paesi , la costituzione di una documentazione
centrale, il confronto delle esperienze, lo studio in comune dei problemi contingenti (...)." In questo modo l'AIAG fu
creata in modo definitivo e strutturata solidamente.
AIAG-1951-2011-Page 13
2e Congrès – Baden-Baden – Allemagne –1953
Organisé par MM. H. Knoll et W. PLATH – 139 participants de 93 sociétés de 12 pays étaient présents.
L’Association compte 103 membres en 1953, regroupant des organismes d’assurance grêle sans distinction de forme
juridique.
A la demande de M. Stech, il a été envisagé d'organiser des échanges d'experts entre les différents pays.
Principaux sujets étudiés:
- L'étude des franchises et petits sinistres
- L'assurance du colza
- L'aggravation provoquée par les moissonneuses batteuses
- La lutte contre la grêle
- Les dommages de qualité
- Possibilité éventuelle de répartition internationale des risques
- Etude de la réassurance et confrontation des méthodes pratiquées dans différents pays
G. Magni
K. Haberland
S. Ljung
R. Moreau
E. Fäh
P. Bastard
G. Magni
A l’issue des séances, les congressistes réunis en Assemblée Générale, ont ratifié les statuts de l'Association, et
approuvé les comptes de 1952. Le secrétariat de l’Association est fixé à Zurich, dans les locaux de la Société Suisse
Grêle. Le Secrétariat administratif était assumé sous la direction de M. Fäh à la Société Suisse, celui-ci étant secondé
par M. Felber, Sous-directeur, et plus tard MM. Scharpf, Bucher et Mme Lucie Wyss-Chatton.
____________________
2. Kongress – Baden-Baden – Deutschland – 1953
Organisiert von H. KNOLL und W. PLATH - 139 Teilnehmer von 93 Gesellschaften aus 12 Ländern waren vertreten.
1953 sind in der Vereinigung 103 Hagelversicherer jeglicher Rechtsform vertreten.
Auf Anregung von Herrn Stech wird vorgeschlagen, den Erfahrungsaustausch in den Länder zu fördern.
Themenschwerpunkte:
- Untersuchung der Franchisen und kleineren Schäden
- Rapsversicherung
- Nachteile durch den Einsatz von Mähdreschern
- Hagelabwehr
- Qualitätsschäden
- Mögliche internationale Risikoverteilung
- Analyse der Rückversicherung und Vergleich der in den Ländern angewandten Methoden
G. Magni
K. Haberland
S. Ljung
R. Moreau
E. Fäh
P. Bastard
G. Magni
Abschliessend ratifizieren die Kongressteilnehmer in der Generalversammlung die Satzung und genehmigen den
Jahresabschluss 1952. Das Sekretariat der Vereinigung wird in Zürich am Sitz der Schweizer Hagel eingerichtet. Mit
dem administrativen Sekretariat wird die Schweizer Hagel beauftragt, unter der Leitung von Herrn Fäh (Vizedirektor:
Herr Felber), später von Herrn Scharpf, Herrn Bucher und Frau Lucie Wyss-Chatton.
AIAG-1951-2011-Page 14
2nd Congress – Baden-Baden – Germany – 1953
Organised by H. KNOLL and W. PLATH - 139 participants from 93 companies from 12 countries were present.
In 1953, 103 hail insurers were represented regardless of their juridical form.
Upon Mr Stech's initiative, the suggestion was made to encourage the exchange of experience in the various
countries.
Main topics:
- The analysis of deductibles and minor losses
- Rapeseed insurance
- Damage caused by combines
- Hail prevention
- Quality losses
- Possible international risk distribution
- Analysis of reinsurance and comparison of methods applied in different countries
G. Magni
K. Haberland
S. Ljung
R. Moreau
E. Fäh
P. Bastard
G. Magni
The congress participants finally ratified the statutes in the general meeting and approved the annual accounts 1952.
The association's secretariat will be set up in Zurich at the domicile of Schweizer Hagel which was assigned the
running of the administrative secretariat under the direction of Mr Fäh (Deputy Director: Mr Felber), later with Mr
Scharpf, Mr Bucher and Mrs Lucie Wyss-Chatton.
____________________
2° Congresso – Baden-Baden – Germania –1953
Organizzato dai signori H. Knoll e W. PLATH - erano presenti 139 partecipanti di 93 società di 12 paesi.
Nel 1953 l'Associazione cinta 103 membri che raggruppano organismi d'assicurazione contro la grandine senza
distinzione di forma giuridica.
Alla richiesta del sig. Stech è stata prevista l'organizzazione di scambi di periti tra i diversi paesi.
I principali argomenti presi in esame:
- Lo studio delle franchigie e i piccoli sinistri
- L'assicurazione della colza
- Il peggioramento causato dalle mietitrebbiatrici
- La lotta contro la grandine
- I danni della qualità
- Eventuale possibilità di ripartizione internazionale dei rischi
- Studio della riassicurazione e confronto dei metodi attuati nei diversi paesi
G. Magni
K. Haberland
S. Ljung
R. Moreau
E. Fäh
P. Bastard
G. Magni
Alla conclusione delle sedute, i congressisti riuniti in Assemblea Generale hanno ratificato lo statuto dell'Associazione
e approvato i conti del 1952. La segreteria dell'Associazione è stabilita a Zurigo, nei locali della Società Assicurazione
Grandine. La segreteria amministrativa è stata assunta dalla Società Svizzera sotto la direzione del sig. Fäh, assistito
dal sig. Felber, vicedirettore, e in seguito dai signori Scharpf, Bucher e dalla signora Lucie Wyss-Chatton.
AIAG-1951-2011-Page 15
3e Congrès – Rome – Italie – 1955
Organisé par MM. G. MAGNI, E. ARTON et A. de MORI - 121 participants de 85 sociétés de 12 pays étaient
présents.
L’Association compte 105 membres ordinaires en 1955 et 29 membres abonnés. A la séance d'avril 1954, le Bureau
décide d'admettre les Sociétés de Réassurance et les fédérations Professionnelles comme "membres abonnés", ce
titre leur donnant la possibilité de recevoir la documentation et d'assister aux Congrès, sans droit de vote.
Principaux sujets étudiés:
- Comparaison des résultats des différents pays
- Les dommages de qualité et l'assurance de cultures spéciales
- Comparaison des différentes conditions d'assurance
- La technique de l'expertise grêle
- La réassurance
P. Bastard
E. Schröder
G. Magni
S. Ljung
R. Collon
Des contacts ont été établis avec la Confédération Européenne de l'Agriculture. L’AIAG était également présente au
Colloque International de Météorologie et l'Association de planteurs de tabac.
M. Perrot ne put malheureusement pas terminer son mandat, étant brusquement décédé le 2 mai 1957 à Milan, lors
de la réunion du Bureau de l'Association. C'est le Dr. Fäh, Vice-président, qui assura la charge de l'Association
jusqu'au Congrès de 1957 et qui lui rendit alors un vibrant hommage pour son enthousiasme, son professionnalisme
et ses grandes qualités humaines faites de cordialité et de bienveillance. Le décès du premier président de
l’Association, élu alors à l’unanimité à Paris et décédé en pleine activité, laisse un grand vide dans l’Association.
______________
3. Kongress – Rom – Italien – 1955
Organisiert von G. MAGNI, E. ARTON und A. de MORI - 121 Teilnehmer von 85 Gesellschaften aus 12 Ländern
waren vertreten.
1955 umfasst die Vereinigung 105 ordentliche Mitglieder und 29 abonnierende Mitglieder. Im Rahmen der Sitzung
im April 1954 beschliesst das Büro, Rückversicherungen und Fachverbände als "abonnierende Mitglieder" zuzulassen.
Sie haben dadurch Zugang zur Dokumentation und dürfen an den Kongressen teilnehmen, sie besitzen jedoch kein
Stimmrecht.
Themenschwerpunkte:
- Vergleich der Ergebnisse der verschiedenen Länder
- Qualitätsschäden und Versicherung von besonderen Kulturen
- Vergleich der Versicherungsbedingungen
- Hagelschadenerhebung
- Rückversicherung
P. Bastard
E. Schröder
G. Magni
S. Ljung
R. Collon
Kontakte zum Verband der europäischen Landwirtschaft wurden geknüpft. Die AIAG war auch auf dem Internationalen Meteorologiekolloquium und im Verband der Tabakanbauer vertreten.
Leider endete Paul Perrots Mandat vorzeitig, da er am 2. Mai 1957 plötzlich verstarb, in der Zeit, als er in Mailand an
der Versammlung des Büros teilnahm. Der Vizepräsident Dr. Fäh übernahm daher kurzfristig die Geschäfte der
Vereinigung bis zum Kongress 1957 und würdigte in diesem Rahmen sein Engagement, seine Professionalität und
seine besonderen menschlichen Fähigkeiten, seine Herzlichkeit und sein Wohlwollen. Der erste Präsident der
Vereinigung, damals in Paris einstimmig gewählt, wurde aus dem Leben gerissen und hinterliess einen grossen
Schmerz bei Kollegen und Bekannten.
AIAG-1951-2011-Page 16
3rd Congress – Rome – Italy – 1955
Organised by G. MAGNI, E. ARTON and A. de MORI - 121 participants from 85 companies from 12 countries were
present.
In 1955 the association comprised 105 full members and 29 subscribing members. At the meeting in April 1954, the
Board decided to admit reinsurance companies and professional associations as "subscribing members". This would
entitle them to take part in the congresses but without the right to vote.
Main topics:
- Comparison of the results from the various countries
- Quality losses and insurance of special crops
- Comparison of insurance conditions
- Technical procedure in hail adjustment
- Reinsurance
P. Bastard
E. Schröder
G. Magni
S. Ljung
R. Collon
Contacts were established with the European Agricultural Confederation. AIAG was also represented at the
International Colloquy of Meteorology and in the Association of Tobacco Growers.
Unfortunately, Mr Perrot's term of office ended prematurely as he died suddenly on 2nd May 1957 during his
attendance at the Board meeting in Milan. Vice-President Dr Fäh therefore took over the association's business at
short notice until the congress in 1957 and then honoured his commitment, his professionality and his special human
qualities, his warmth and his benevolence. The first President of the association, then unanimously elected in Paris,
was snatched out of this life, leaving a great void in the association.
______________
3° Congresso – Roma – Italia – 1955
Organizzato dai signori G. MAGNI, E. ARTON e A. de MORI - erano presenti 121 partecipanti di 85 società di 12
paesi.
Nel 1955 l'Associazione conta 105 membri ordinari e 29 membri abbonati. Nella seduta di aprile 1954, il Bureau
decide di ammettere le Società di Riassicurazione e le federazioni professionali come "membri abbonati", titolo che
dà loro la possibilità di ricevere la documentazione e di assistere al Congresso, senza diritto di voto.
I principali argomenti presi in esame:
- Raffronto dei risultati dei diversi paesi
- I danni di qualità e l'assicurazione delle colture speciali
- Raffronto delle diverse condizioni di assicurazione
- La tecnica della perizia grandine
- La riassicurazione
P. Bastard
E. Schröder
G. Magni
S. Ljung
R. Collon
Sono stati stabiliti contatti con la Confederazione Europea dell'Agricoltura. L'AIAG è anche stata presente al Colloquio
Internazionale di Meteorologie e l'Associazione dei piantatori di tabacco.
Il sig. Perrot purtroppo non poté concludere il suo mandato, essendo morto improvvisamente il 2 maggio 1957 a
Milano, durante la riunione del Bureau dell'Associazione. Il dott. Fäh, vicepresidente, assunse la guida
dell'Associazione fino al congresso del 1957, occasione in cui gli rese un omaggio appassionato per l'entusiasmo, la
professionalità e le sue grandi qualità umane basate sulla cordialità e la benevolenza. La morte del primo presidente
dell'Associazione, eletto all'unanimità a Parigi e deceduto nella sua piena attività, lascia un grande vuoto
nell'Associazione.
AIAG-1951-2011-Page 17
CONGRES / KONGRESSE / CONGRESSES / CONGRESSI
1957-1959-1961
AIAG-1951-2011-Page 18
Président/Präsident/President/Il presidente
Dr Emile FÄH
1957-1963
Directeur/Direktor/Director/Direttore
Société Suisse d’Assurance contre la Grêle, Zurich, Schweiz
Membres du Bureau/Büromitglieder/Board members/I membri del Bureau:
 Président/Präsident/President/Il presidente :
o E. FÄH
 Vice-président/Vizepräsident/Vice-President/Vice presidente :
o H. KNOLL (1957-1961)
 Membres/Mitglieder/Members/Membri :
o R. FOLLAIN (Vice-président/Vizepräsident/Vice-President/Vice presidente 1961)
o S. LJUNG
o G. MAGNI (1957-1961)
o E. SERAPHIM (1961-1963)
o A. TACCONE (1961-1963)
 Secrétaire-Trésorier/Sekretär-Schatzmeister/Secretary-Treasurer/Segretario-Tresoriere :
o J. de BEAUCARON
AIAG-1951-2011-Page 19
4e Congrès – Vevey – Suisse – 1957
Organisé par M. E. FÄH - 137 participants de 96 sociétés de 13 pays étaient présents.
L’Association compte 117 membres ordinaires et 34 membres abonnés.
Un hommage est rendu à . Paul PERROT, ancien Président de l’AIAG décédé début 1957, par
Principaux sujets étudiés:
- La propagande, publicité, relations publiques
- Le développement de l'assurance en Europe
- L'exploitation rationnelle de l'assurance grêle
- L'établissement des statistiques et tarifications, possibilités de mécanisation
- L'expertise des vignes
- La culture du riz, son développement, ses dommages
. E. FÄH.
E. David
P. Buijs
H. Scharpf
P. Berty
M. Boucheron
G. Magni
Pour la première fois, des représentants de sociétés espagnoles ainsi qu'un invité des Etats-Unis en la personne de
M. Ch. Dawson, assistent au congrès.
____________________
4. Kongress – Vevey – Schweiz – 1957
Organisiert von E. FÄH - 137 Teilnehmer von 96 Gesellschaften aus 13 Ländern waren vertreten.
Die Vereinigung umfasst 117 ordentliche Mitglieder und 34 abonnierende Mitglieder.
Herr E. FÄH eröffnet den Kongress mit einer Hommage an Paul PERROT, dem ehemaligen Präsidenten der AIAG, der
1957 verstarb.
Themenschwerpunkte:
- Werbung und Öffentlichkeitsarbeit
- Entwicklung der Versicherung in Europa
- Optimaler Einsatz der Hagelversicherung
- Erstellung von Statistiken und Tarifgestaltung, Möglichkeiten der Mechanisierung
- Schadenerhebung im Weinbau
- Reisanbau: Entwicklung, Schäden
E. David
P. Buijs
H. Scharpf
P. Berty
M. Boucheron
G. Magni
Zum ersten Mal nehmen Vertreter von Gesellschaften aus Spanien und den USA, vertreten durch Ch. Dawson, am
Kongress teil.
AIAG-1951-2011-Page 20
4th Congress – Vevey – Switzerland – 1957
Organised By E. FÄH - 137 participants from 96 companies from 13 countries were present.
The association comprised 117 full members and 34 subscribing members.
Mr E. FÄH opened the congress by paying tribute to Paul PERROT, former AIAG president, who died in 1957.
Main topics:
- Advertising and public relations
- Development of insurance in Europe
- Optimal use of hail insurance
- Compiling statistics and rating, potentialities of mechanisation
- Adjustment of losses on vines
- Growing rice: development, damage
E. David
P. Buijs
H. Scharpf
P. Berty
M. Boucheron
G. Magni
Representatives of Spanish companies and the USA, represented by C. Dawson, took part in the congress for the very
first time.
____________________
4° Congresso – Vevey – Svizzera – 1957
Organizzato dal sig. E. FÄH - erano presenti 137 partecipanti di 96 società di 13 paesi.
L'Associazione conta 117 membri ordinari e 34 membri abbonati.
Il sig. E. FÄH rende omaggio al sig. Paul PERROT, ex presidente dell'AIAG morto all'inizio del 1957.
I principali argomenti presi in esame:
- La propaganda, la pubblicità, le relazioni pubbliche
- Lo sviluppo dell'assicurazione in Europa
- L'utilizzo razionale dell'assicurazione grandine
- La preparazione di statistiche e di tariffazioni, le possibilità di meccanizzazione
- La perizia delle vigne
- La coltura del riso, il suo sviluppo, i suoi danni
E. David
P. Buijs
H. Scharpf
P. Berty
M. Boucheron
G. Magni
Per la prima volta assistono al congresso alcuni rappresentanti di società spagnole e un invitato dagli Stati Uniti, nella
persona del sig. Ch. Dawson.
AIAG-1951-2011-Page 21
5e Congrès – Scheveningen – Pays-Bas – 1959
Organisé par MM. P. BUIJS et P. BONANTS - 125 participants de 94 sociétés de 17 pays étaient présents.
L’Association compte 119 membres ordinaires et 40 membres abonnés.
Principaux sujets étudiés:
- Statistique et tarification
- Mécanisation
- Moissonneuses batteuses
- Hormones et herbicides
- Grêle artificielle
R. Moreau
A. Leonarduzzi
W. Bongardt
R. Moreau
S. Ljung
En ce qui concerne la répartition des dommages causés par les risques calamiteux, des contacts étroits ont été
établis dès 1957 avec le Comité Européen des Assurances qui a créé un groupe de travail spécialisé pour ces
questions, présidé par M. Follain, Directeur général de l'Abeille.
Différents projets d'assurance récoltes et de garantie contre diverses calamités, ont vu le jour dans plusieurs pays. Ils
ont été étudiés au cours de réunions de Bureau en 1958.
Le Président en fait un résumé d'où il résulte que l'introduction de l'assurance des Calamités Agricoles est
extrêmement dangereuse pour les assureurs traditionnels.
____________________
5. Kongress – Scheveningen – Niederlande – 1959
Organisiert von P. BUIJS und P. BONANTS - 125 Teilnehmer von 94 Gesellschaften aus 17 Ländern waren vertreten.
Die Vereinigung umfasst 119 ordentliche Mitglieder und 40 abonnierende Mitglieder.
Themenschwerpunkte:
- Statistiken und Tarifgestaltung
- Mechanisierung
- Mähdrescher
- Hormone und Herbizide
- Künstlicher Hagel
R. Moreau
A. Leonarduzzi
W. Bongardt
R. Moreau
S. Ljung
Im Zusammenhang mit der Verteilung der Schäden durch Naturgefahren wurden 1957 erste Kontakte zum
Europäischen Versicherungskomitee geknüpft, das eine Arbeitsgruppe für diesen Bereich eingerichtet hatte unter
dem Vorsitz von Herrn Follain, Generaldirektor der Abeille.
In mehreren Ländern wurden Projekte für Ernteversicherungen und Versicherungen für verschiedene Naturgefahren
gestartet. Sie wurden im Rahmen der Bürositzungen im Jahr 1958 vorgestellt.
Aus der Zusammenfassung des Präsidenten ging hervor, dass die Einführung der Versicherung gegen Naturgefahren
in der Landwirtschaft für herkömmliche Versicherer besonders riskant war.
AIAG-1951-2011-Page 22
5th Congress – Scheveningen – Netherlands – 1959
Organised by P. BUIJS and P. BONANTS - 125 participants from 94 companies from 17 countries were present.
The association comprised 119 full members and 40 subscribing members.
Main topics:
- Statistics and rating
- Mechanisation
- Harvester-threshers
- Hormones and herbicides
- Simulated hail
R. Moreau
A. Leonarduzzi
W. Bongardt
R. Moreau
S. Ljung
Concerning the distribution of losses caused by natural hazards, first contacts with the European Insurance
Committee were established in 1957 which created a working group for this area chaired by Mr Follain, General
Manager of Abeille.
Crop insurance and insurance projects for various natural hazards were initiated in several countries. They were
presented at the board meetings in 1958.
From the President's summary, it appeared that the introduction of insurance against natural hazards in agriculture
was especially risky for traditional insurers.
____________________
5° Congresso – Scheveningen – Paesi Bassi – 1959
Organizzato dai signori P. BUIJS e P. BONANTS - erano presenti 125 partecipanti di 94 società di 17 paesi.
L'Associazione conta 119 membri ordinari e 40 membri abbonati.
I principali argomenti presi in esame:
- Statistiche e tariffazione
- Meccanizzazione
- Mietitrebbiatrici
- Ormoni ed erbicidi
- Grandine artificiale
R. Moreau
A. Leonarduzzi
W. Bongardt
R. Moreau
S. Ljung
Per quanto concerne la ripartizione dei danni causati da rischi climatici, dal 1957 sono stati stabiliti contatti con la
Comunità Europea delle Assicurazioni che ha creato un gruppo di lavoro specializzato per tali questioni, presieduto
dal sig. Follain, Direttore generale de l'Abeille.
In numerosi paesi sono nati diversi progetti d'assicurazione dei raccolti e garanzia contro diverse calamità, che sono
stati esaminati durante le riunioni del Bureau nel 1958.
Il presidente ne fa un riassunto dal quale risulta che l'introduzione dell'assicurazione sulla Calamità Agricole è
estremamente pericolosa per gli assicuratori tradizionali.
AIAG-1951-2011-Page 23
6e Congrès – Nice – France – 1961
Organisé par MM. R. FOLLAIN et J. de BEAUCARON - 118 participants de 88 sociétés de 16 pays étaient présents.
L’Association compte 119 membres ordinaires et 41 membres abonnés.
Principaux sujets étudiés:
- Dommages sur le maïs
- Assurances des betteraves à sucre et dommages artificiels
- Assurance-récoltes aux U.S.A.
- Assurance grêle en Grèce
A. Taccone
P. Buijs
R. Roth
C. Costakis
Pour ce Congrès, il est à noter que la traduction simultanée a été installée.
Sur la demande de MM. Taccone et Bourdeaux, le Bureau est chargé d'étudier une modification des statuts
concernant la réglementation de la présidence et un éventuel élargissement du Bureau.
____________________
6. Kongress – Nizza – Frankreich – 1961
Organisiert von R. FOLLAIN und J. de BEAUCARON - 118 Teilnehmer von 88 Gesellschaften aus 16 Ländern waren
vertreten.
Die Vereinigung umfasst 119 ordentliche Mitglieder und 41 abonnierende Mitglieder.
Themenschwerpunkte:
- Schäden an Mais
- Versicherungen von Zuckerrüben und künstliche Schäden
- Ernteversicherung in den USA
- Hagelversicherung in Griechenland
A. Taccone
P. Buijs
R. Roth
C. Costakis
Bei diesem Kongress wird für die Teilnehmer simultan gedolmetscht.
Auf Anfrage von Herrn Taccone und Herrn Bourdeaux wird das Büro beauftragt, eine Änderung der Satzung im
Zusammenhang mit der Regelung des Präsidiums und einer möglichen Erweiterung des Büros auszuarbeiten.
AIAG-1951-2011-Page 24
6th Congress – Nice – France – 1961
Organised by R. FOLLAIN and J. de BEAUCARON - 118 participants from 88 companies from 16 countries were
present.
The association comprised 119 full members and 41 subscribing members.
Main Topics:
- Losses on maize
- Insurance of sugar beet and simulated losses
- Crop insurance in the USA
- Hail insurance in Greece
A. Taccone
P. Buijs
R. Roth
C. Costakis
Simultaneous interpretation was provided for the participants in this congress.
At the request of Mr Taccone and Mr Bourdeaux, the Board was charged with drawing up an alteration in the
statutes in connection with the presidency and a possible expansion of the Board.
____________________
6° Congresso – Nizza – Francia – 1961
Organizzato dai signori R. FOLLAIN e J. de BEAUCARON - erano presenti 118 partecipanti di 88 società di 16 paesi.
L'Associazione conta 119 membri ordinari e 41 membri abbonati.
I principali argomenti presi in esame:
- I danni sul mais
- Le assicurazioni sulle barbabietole da zucchero e i danni artificiali
- L'assicurazione sui raccolti negli U.S.A.
- L'assicurazione grandine in Grecia
A. Taccone
P. Buijs
R. Roth
C. Costakis
Desideriamo sottolineare che per questo congresso ci si è avvalsi dell'interpretariato in simultanea.
Su domanda dei signori Taccone e Bourdeaux, si dà incarico al Bureau di studiare una modifica dello statuto
relativamente alla regolamentazione della presidenza e un eventuale ampliamento del Bureau.
AIAG-1951-2011-Page 25
CONGRES / KONGRESSE / CONGRESSES / CONGRESSI
1963-1965
Carte postale avec canon à grêle / Postkarte mit Hagelkanone
Postcard with a hail cannon / Cartolina con cannone grandine
AIAG-1951-2011-Page 26
Président/Präsident/President/Il presidente
Raymond FOLLAIN
1963-1967
Directeur Général/Generaldirektor/Chief Executive/Direttore Generale
L’Abeille, Paris, France
Membres du Bureau/Büromitglieder/Board members/I membri del Bureau:
 Président/Präsident/President/Il presidente :
o R. FOLLAIN
 Vice-président/Vizepräsident/Vice-Presidents/Vice presidente :
o E. SERAPHIM (1963-1965)
o A. TACCONE (1963-1965)
o H. STECH (à partir de/von/from/dal 1967)
 Membres/Mitglieder/Members/Membri :
o S. LJUNG
o C. COSTAKIS
 Secrétaire-Trésorier/Sekretär-Schatzmeister/Secretary-Treasurer/Segretario-Tresoriere :
o J. de BEAUCARON
AIAG-1951-2011-Page 27
7e Congrès – Athènes – Grèce – 1963
Organisé par M. C. COSTAKIS - 99 participants de 80 sociétés de 14 pays étaient présents.
L’Association compte 122 membres ordinaires et 40 membres abonnés.
Principaux sujets étudiés:
- Assurance des fruits
- Classification des risques
- Organisation des expertises
- Etude comparée des Législations sur le contrat grêle
- Assurance et expertise du tabac
- Statistique et tarification aux Etats-Unis
A. Curet-Lang
S. Ljung
E. Moraglio
E. Prölss
A. Taccone/E. Rosetti
J. Dawson
Au Comité Européen des Assurances, le Groupe de Travail s'est particulièrement intéressé aux possibilités et aux
limites du champ d'action de l'assurance privée. Ce point est capital pour les assureurs grêle, étant donné qu'une
intervention de l'Etat est indispensable dans la couverture des Calamités Agricoles (Problème suivi par la Commission
des Calamités, présidée par M. Follain).
Une modification des statuts de l’AIAG est adoptée, prévoyant:
-
deux Vice-présidents au lieu d'un, le Président ne pouvant être réélu qu'une seule fois de manière continue,
la possibilité pour le Bureau d'adjoindre, quand il le jugera utile, pour des sujets particuliers et la préparation
des congrès, des membres de l'Association avec voix consultative.
Cette modification a entraîné par la suite, la convocation tous les deux ans, d'un Bureau élargi à l'automne de l'année
où il n'y a pas de congrès où participent les futurs rapporteurs, une première réunion très concluante ayant eu lieu à
Dijon en octobre 1962.
M. le Dr. Fäh ayant donné sa démission à la suite de son départ de la Société Suisse Grêle, est élu Président
d'honneur, en raison des grands services qu'il a rendus à l'Association.
C'est M. Felber qui suit à Zurich la marche du Secrétariat administratif.
______________
7. Kongress – Athen – Griechenland – 1963
Organisiert von C. COSTAKIS - 99 Teilnehmer von 80 Gesellschaften aus 14 Ländern waren vertreten.
Die Vereinigung umfasst 122 ordentliche Mitglieder und 40 abonnierende Mitglieder.
Themenschwerpunkte:
- Obstversicherungen
- Klassifizierung der Risiken
- Organisation der Schadenerhebung
- Rechtsvergleichende Untersuchung von Hagelversicherungsverträgen
- Versicherung und Schadenerhebung bei Tabak
- Statistiken und Tarifgestaltung in den USA
A. Curet-Lang
S. Ljung
E. Moraglio
E. Prölss
A. Taccone/E. Rosetti
J. Dawson
Im Europäischen Versicherungskomitee untersucht die Arbeitsgruppe die Möglichkeiten und Grenzen des
Einflussbereichs der privaten Versicherung. Dieser Punkt ist für die Hagelversicherung von zentraler Bedeutung, da
staatliche Massnahmen bei der Absicherung gegen Naturgefahren in der Landwirtschaft unverzichtbar sind (Problem,
das von der Kommission für Naturgefahren unter dem Vorsitz von Herrn Follain verfolgt wird).
AIAG-1951-2011-Page 28
Es werden folgende Änderungen der Satzung der AIAG genehmigt:
-
Ernennung von zwei Vizepräsidenten statt einem, da der Präsident nur einmal und nicht mehrmals in der
Folge gewählt werden kann,
Möglichkeit des Büros, nach eigenem Ermessen Mitglieder der Vereinigung für besondere Bereiche oder für
die Kongressvorbereitung in beratender Funktion hinzuziehen.
Nach dieser Satzungsänderung wird die Sitzung des erweiterten Büros alle zwei Jahre einberufen, und zwar dem Jahr
vor einem jeden Kongress; an der Sitzung nehmen alle Referenten teil. Eine erste wichtige Sitzung findet im Oktober
1962 in Dijon statt.
Nach seinem Ausscheiden aus der Schweizer Hagel legt Dr. Fäh sein Amt nieder. Für seine grossen Dienste für die
Vereinigung wird er zum Honorarpräsidenten ernannt.
Herr Felber ist für das administrative Sekretariat in Zürich verantwortlich.
______________
7th Congress – Athens – Greece – 1963
Organised by C. COSTAKIS - 99 participants from 80 companies from 14 countries were present.
The association comprised 122 full members and 40 subscribing members.
Main topics:
- Insurance of fruit
- Classification of risks
- Organisation of adjustment
- Comparitive study of legislation on hail contracts
- Insurance of and loss adjustment on tobacco
- Statistics and rating in the USA
A. Curet-Lang
S. Ljung
E. Moraglio
E. Prölss
A. Taccone/E. Rosetti
J. Dawson
In the European Insurance Committee the working group studied the possibilities and limits of the sphere of
influence of private insurance. This point is of major significance for hail insurance, as state intervention for granting
cover for natural hazards in agriculture is indispensable (problem will be pursued by the Committee for Natural
Hazards, chaired by Mr Follain).
The following alterations to AIAG's statutes were approved:
-
appointing two Vice-Presidents instead of one; the President can only be re-elected once and not several
times,
the Board may add members of the association on a consultative basis, when it sees fit, for special areas or
for congress preparation.
According to this statute alteration, the meeting of the Expanded Board would take place every two years in the year
in which there was no congress; all speakers would take part. A first very important meeting took place in Dijon in
October 1962.
Dr. Fäh resigned following his retirement from Schweizer Hagel. He was appointed Honorary President in view of the
great services he had rendered the association.
Mr Felber was responsible for the administrative secretariat in Zurich.
AIAG-1951-2011-Page 29
7° Congresso – Atene – Grecia – 1963
Organizzato dal sig. C. COSTAKIS - erano presenti 99 partecipanti di 80 società di 14 paesi.
L'Associazione conta 122 membri ordinari e 40 membri abbonati.
I principali argomenti presi in esame:
- Assicurazione sulla frutta
- Classificazione dei rischi
- Organizzazione delle perizie
- Studi comparati delle Legislazioni sul contratto grandine
- Assicurazione e perizia sul tabacco
- Statistiche e tariffazione negli Stati Uniti
A. Curet-Lang
S. Ljung
E. Moraglio
E. Prölss
A. Taccone/E. Rosetti
J. Dawson
Presso il Comitato Europeo delle Assicurazioni, il Gruppo di Lavoro si è interessato in modo particolare delle
possibilità e dei limiti del campo d'azione dell'assicurazione privata. Questo è un punto importantissimo per le
assicurazioni grandine, considerato che nelle coperture delle Calamità Agricole è indispensabile un intervento dello
Stato (problema seguito dalla Commissione delle Calamità, presieduto dal sig. Follain).
Viene adottata una modifica dello statuto dell'AIAG che prevede:
-
due vice-presidenti invece di uno; il presidente può servire in modo continuativo solo due mandati;
la possibilità per il Bureau di affiancare, quando lo riterrà opportuno, per materie particolari e la
preparazione dei congressi, dei membri dell'associazione con un ruolo consultivo.
Questa modifica ha comportato la convocazione ogni biennio di un Bureau ampliato nell'autunno dell'anno in cui non
si svolgono congressi, al quale partecipano i futuri relatori. Una prima riunione molto fruttuosa si è svolta a Digione
nell'ottobre 1962.
Il dott. Fäh ha dato le dimissioni dopo aver lasciato la Società Assicurazione Grandine ed è stato eletto Presidente
onorario per i grandi servigi resi all'associazione.
Il sig. Felber segue il funzionamento della Segreteria amministrativa a Zurigo.
AIAG-1951-2011-Page 30
8e Congrès – Berlin – Allemagne – 1965
Organisé par MM. E. SERAPHIM et H. WEGER - 84 participants de 85 sociétés de 14 pays étaient présents.
L’Association compte 119 membres ordinaires et 40 membres abonnés.
Principaux sujets étudiés:
- Aspects techniques et économiques de l'assurance des récoltes
- Classification et dépréciations des fruits grêlés
- L'assurance des légumes destinés à la conserverie
- L'assurance des agrumes
- L'assurance du coton
E. Seraphim
J. Léger
R. M. de Beaucaron
P. Pedani
A. Taccone/E. Rosetti
Les autorités de contrôle de plusieurs pays se préoccupent de la couverture des grands risques atmosphériques. Des
contacts ont été notamment établis avec M. Angelo, Directeur du Contrôle Italien.
Un large débat a lieu sur la loi française de 1964 sur les Calamités Agricoles.
A la suite de suggestions faites par certains membres, l'Assemblée charge le Bureau de mettre au point une
modification des statuts pour permettre un élargissement de 5 à 7 de ses membres.
M. Hans Scharpf remplace au Secrétariat de Zurich M. Franz Felber qui est nommé Secrétaire Général honoraire.
____________________
8. Kongress – Berlin – Deutschland – 1965
Organisiert von E. SERAPHIM und H. WEGER - 84 Teilnehmer von 85 Gesellschaften aus 14 Ländern waren
vertreten.
Die Vereinigung umfasst 119 ordentliche Mitglieder und 40 abonnierende Mitglieder.
Themenschwerpunkte:
- Fachliche und wirtschaftliche Aspekte der Ernteversicherung
- Hagelschäden: Klassifizierung und Wertminderung
- Versicherung von Konservengemüse
- Versicherung von Zitrusfrüchten
- Versicherung von Baumwolle
E. Seraphim
J. Léger
R. M. de Beaucaron
P. Pedani
A. Taccone/E. Rosetti
Die Aufsichtsbehörden mehrerer Länder sind um den Versicherungsschutz gegen grosse wetterbedingte Risiken
besorgt. Verträge werden insbesondere mit Herrn Angelo von der Aufsichtsbehörde in Italien abgeschlossen.
Eine grosse Diskussion wird über das französische Gesetz über Naturgefahren in der Landwirtschaft von 1964
geführt.
Auf Anregung mehrerer Mitglieder beauftragt die Generalversammlung das Büro, eine Änderung der Satzung in die
Wege zu leiten, damit die Anzahl der Büromitglieder von 5 auf 7 aufgestockt werden kann.
Hans Scharpf übernimmt die Stelle von Franz Felber im Zürcher Sekretariat. Franz Felber wird zum Ehrengeneralsekretär ernannt.
AIAG-1951-2011-Page 31
8th Congress – Berlin – Germany – 1965
Organised by E. SERAPHIM and H. WEGER - 84 participants from 85 countries from 14 countries were present.
The association comprised 119 full members and 40 subscribing members.
Main topics:
- technical and economic aspects of crop insurance
- hail damage: classification and depreciation
- insurance of canned vegetables
- insurance of citrus fruit
- insurance of cotton
E. Seraphim
J. Léger
R. M. de Beaucaron
P. Pedani
A. Taccone/E. Rosetti
The supervisory authorities in several countries were concerned about insurance protection against large-scale
climatic risks. Policies were above all taken out with Mr Angelo of the supervisory authority in Italy.
An extensive discussion took place on the 1964 French law on natural hazards in agriculture.
Following the suggestion of several members, the General Meeting requested the Board to draw up a modification in
the statutes so that the number of board members could be increased from 5 to 7.
Hans Scharpf replaced Franz Felber in the secretariat in Zurich. Franz Felber was named Honorary General Secretary.
____________________
8° Congresso – Berlino – Germania – 1965
Organizzato dai signori E. SERAPHIM e H. WEGER - erano presenti 84 partecipanti di 85 società di 14 paesi.
L'Associazione conta 119 membri ordinari e 40 membri abbonati.
I principali argomenti presi in esame:
- Aspetti tecnici ed economici dell'assicurazione sui raccolti
- Classificazione e deprezzamento della frutta butterata
- L'assicurazione dei legumi destinati all'industria conserviera
- L'assicurazione degli agrumi
- L'assicurazione del cotone
E. Seraphim
J. Léger
R. M. de Beaucaron
P. Pedani
A. Taccone/E. Rosetti
Le autorità di controllo di numerosi paesi si preoccupano della copertura dei grandi rischi atmosferici. Si è preso
contatto con il signor Angelo, Direttore del Controllo Italiano.
Si è svolto un ampio dibattito sulla legge francese del 1964 sulle Calamità Agricole.
In seguito ai suggerimenti di alcuni membri, l'Assemblea incarica il Bureau di mettere a punto una modifica dello
statuto per consentirne l'ampliamento da 5 a 7 membri.
Il signor Hans Scharpf sostituisce alla Segreteria di Zurigo il signor Franz Felber, che è stato nominato Segretario
Generale onorario.
AIAG-1951-2011-Page 32
CONGRES / KONGRESS / CONGRESSES / CONGRESSI
1967-1969
Grêlons/Hagelkörner/Hailstones/Chicchi di grandine
AIAG-1951-2011-Page 33
Président/Präsident/President/Il presidente
Dr.iur. Hermann STECH
1967-1971
Directeur Général/Generaldirektor/Chief Executive/Direttore Generale
Mecklenburgische Versicherungen, Hannover, Deutschland
Membres du Bureau/Büromitglieder/Board members/I membri del Bureau:
 Président/Präsident/President/Il presidente :
o H. STECH
 Vice-président/Vizepräsidente/Vice-Presidents/Vice presidente :
o R. FOLLAIN (arrêt/end/Ende/fine 1967)
o E. RANDONE
 Membres/Mitglieder/Members/Membri :
o S. LJUNG
o P. BUIJS
o C. COSTAKIS
o I. de LARRAMENDI
 Secrétaire-Trésorier/Sekretär-Schatzmeister/Secretary-Treasurer/Segretario-Tresoriere :
o J. de BEAUCARON
AIAG-1951-2011-Page 34
9e Congrès – Venise – Italie – 1967
Organisé par M. E. RANDONE - 143 participants de 100 sociétés de 13 pays étaient présents.
A la suite du décès de M. A. Taccone, c'est M. E. Randone, coopté par le Bureau qui s'est occupé de l'organisation.
L’Association compte 117 membres ordinaires et 40 membres abonnés.
Principaux sujets étudiés:
- Maladies des céréales et des plantes sarclées
- Grêle artificielle sur différentes cultures
- Les expériences de la loi sur les calamités agricoles en France
- Rationalisation technique et administrative dans la branche grêle
- Fréquence des sinistres grêle minimes et les possibilités de les
exclure de l'indemnisation
- L'assurance des serres et plantes sous serres
C. Buhl
S. Ljung
J. Léger/R. Pagès
W. Niehuus/H. Niere
V. A. Betti
A. A. Eijgenraam
R. Moreau attire l'attention des congressistes sur les problèmes qui vont se poser à l'assurance dans le cadre du
Marché Commun.
L'Association a été amenée à s'occuper de plus en plus activement de tout ce qui intéresse directement ou
indirectement la branche Grêle, en raison de projets en cours ou même des réalisations de couvertures des calamités
et divers risques atmosphériques en général.
A la suite du vœu exprimé au Congrès précédent, l'Assemblée Générale décide de modifier l'article IV des statuts en
précisant que le nombre des membres du Bureau est porté de 5 à 7.
____________________
9. Kongress – Venedig – Italien – 1967
Organisiert von E. RANDONE - 143 Teilnehmer von 100 Gesellschaften aus 13 Ländern waren vertreten.
Nach dem Tod von A. Taccone übernimmt E. Randone, der ins Büro gewählt wird, die Organisation.
Die Vereinigung umfasst 117 ordentliche Mitglieder und 40 abonnierende Mitglieder.
Themenschwerpunkte:
- Krankheiten an Getreide und Hackfrüchten
- Künstlicher Hagel an verschiedenen Kulturen
- Erfahrungen mit dem frz. Gesetz über Naturgefahren in der Landwirtschaft
- Technische und administrative Rationalisierung im Bereich Hagel
- Häufigkeit der kleineren Hagelschäden und möglicher Ausschluss
von der Entschädigung
- Versicherung von Gewächshäusern und Gewächshauspflanzen
C. Buhl
S. Ljung
J. Léger/R. Pagès
W. Niehuus/H. Niere
V. A. Betti
A. A. Eijgenraam
R. Moreau Sensibilisierung der Kongressteilnehmer für Probleme für den Versicherungsbereich durch den
gemeinsamen Markt.
Die Vereinigung wird zunehmend aktiv in Bereiche involviert, die direkt und indirekt mit Hagel in Verbindung stehen,
zum Beispiel im Rahmen von laufenden Projekten oder bei der Definition von Absicherungen gegen Naturgefahren
und sonstigen witterungsbedingten Risiken im Allgemeinen.
Gemäss dem Wunsch, der im vorhergehenden Kongress geäussert wurde, stimmt die Generalversammlung über die
Änderung des Artikels IV der Satzung ab, die Mitgliederanzahl des Büros wird daher von 5 auf 7 angehoben.
AIAG-1951-2011-Page 35
9th Congress – Venice – Italy – 1967
Organised by E. RANDONE - 143 participants from 100 companies from 13 countries were present.
Following the death of A. Taccone, E. Randone, who was elected onto the Board, took over the organisation.
The association comprised 117 full members and 40 subscribing members.
Main topics:
- diseases on cereals and root crops
- simulated hail on various crops
- experience with the French law on natural hazards in agriculture
- technical and administrative rationalisation in the hail sector
- frequency of minimal hail losses and possible exclusion from
indemnification
- insuring greenhouses and greenhouse crops
C. Buhl
S. Ljung
J. Léger/R. Pagès
W. Niehuus/H. Niere
V. A. Betti
A. A. Eijgenraam
R. Moreau drew the congress participants' attention to the problems which would face the insurance industry in
connection with the Common Market.
The association is increasingly active in areas that have to do directly or indirectly with hail. For example, in ongoing
projects or when defining protection against natural hazards and other climatic risks in general.
As requested at the previous congress, the General Meeting voted on the alterations to Article IV of the statutes,
raising the number of Board members from 5 to 7.
____________________
9° Congresso – Venezia – Italia – 1967
Organizzato dal signor E. RANDONE - erano presenti 143 partecipanti di 100 società di 13 paesi.
In seguito al decesso del signor A. Taccone, il signor E. Randone è stato cooptato dal Bureau per occuparsi
dell'organizzazione.
L'Associazione conta 117 membri ordinari e 40 membri abbonati.
I principali argomenti presi in esame:
- Malattie dei cereali e delle piante sarchiate
- Grandine artificiale su diverse colture
- Le esperienze della legge sulle calamità agricole in Francia
- Razionalizzazione tecnica e amministrativa nel settore grandine
- Frequenza dei sinistri grandine minimi e le possibilità di
escluderli dall'indennizzo
- L'assicurazione delle serre e delle piante in serra
C. Buhl
S. Ljung
J. Léger/R. Pagès
W. Niehuus/H. Niere
V. A. Betti
A. A. Eijgenraam
R. Moreau attira l'attenzione dei congressisti sui problemi che l'assicurazione avrà nel quadro del Mercato Comune.
L'Associazione è stata indotta a occuparsi sempre più attivamente di tutto ciò che interessa direttamente o
indirettamente il settore Grandine, in ragione dei progetti in corso o anche della realizzazione delle coperture delle
calamità e di diversi rischi atmosferici in generale.
In seguito al desiderio espresso nel corso del Congresso precedente, l'Assemblea Generale decide di modificare
l'articolo IV dello statuto precisando che il numero dei membri del Bureau è portato da 5 a 7.
AIAG-1951-2011-Page 36
10e Congrès – Monastir – Tunisie – 1969
Organisé par M.M. S. FERCHIOU et L. LENOIR - 108 participants de 78 sociétés de 15 pays étaient présents.
L'organisation a été rendue très difficile à la suite de très importantes inondations qui ont ravagé l'intérieur du pays
quelques semaines avant.
L’Association compte 116 membres ordinaires et 37 membres abonnés.
Principaux sujets étudiés:
- Nouvelles recherches sur céréales grêlés en Allemagne
- Essais de grêle artificielle sur le froment aux Etats-Unis
- Essais de grêle artificielle sur les pommes de terre aux Pays-Bas
- Divers essais en cours ou terminés
- Essais avec des filets anti-grêle
- Transformation industrielle des fruits et légumes de conserverie grêlés
- Assurance globale des cultures agricoles selon indication de la superficie
- Nouveautés dans l’assurance grêle italienne
- Evolution de l’agriculture et de l’assurance grêle dans différents pays
depuis la création de l’AIAG
- L’assurance grêle en Tunisie
O. Pflug
M. E. Aegerter
P. Buijs
H. Bucher
E. Cavadini
R. M. de Beaucaron
S. Ljung/H. Scharpf
E. Randone
J. Léger/R. Pagès
L. Cattoir
L’Assemblée Générale a élu les membres du ureau, soit H. Stech (Président), M. Marchal et E. Randone (Viceprésidents), P. Buijs, C. Costakis, I. de Larramendi, S. Ljung et J. de Beaucaron (Secrétaire-Trésorier).
____________________
10. Kongress – Monastir – Tunesien – 1969
Organisiert von S. FERCHIOU und L. LENOIR - 108 Teilnehmer von 78 Gesellschaften aus 15 Ländern waren
vertreten.
Die Organisation des Kongresses ist aufgrund der grossen Überschwemmungen wenige Wochen vor der Veranstaltung extrem schwierig.
Die Vereinigung umfasst 116 ordentliche Mitglieder und 37 abonnierende Mitglieder.
Themenschwerpunkte:
- Neue Studien über verhageltes Getreide in Deutschland
- Künstliche Hagelversuche an Getreide in den USA
- Künstliche Hagelversuche an Kartoffeln in den Niederlanden
- Diverse laufende und abgeschlossene Versuche
- Versuche mit Hagelnetzen
- Industrielle Verarbeitung von Hagelobst und -gemüse für Konserven
- Pauschalversicherung für landwirtschaftliche Kulturen nach Flächen
- Neuigkeiten bei der Hagelversicherung in Italien
- Entwicklung der Landwirtschaft und Hagelversicherung in den diversen
Ländern seit Gründung der AIAG
- Die Hagelversicherung in Tunesien
O. Pflug
M. E. Aegerter
P. Buijs
H. Bucher
E. Cavadini
R. M. de Beaucaron
S. Ljung/H. Scharpf
E. Randone
J. Léger/R. Pagès
L. Cattoir
Die Generalversammlung wählt die Büromitglieder wie folgt: H. Stech (Präsident), M. Marchal und E. Randone
(Vizepräsidenten), P. Buijs, C. Costakis, I. de Larramendi, S. Ljung und J. de Beaucaron (Sekretär-Schatzmeister).
AIAG-1951-2011-Page 37
10th Congress – Monastir – Tunisia – 1969
Organised by S. FERCHIOU und L. LENOIR - 108 participants from 78 companies from 15 countries were present.
The organisation of the congress was extremely difficult due to severe flooding a few weeks before the event.
The association comprised 116 full members and 37 subscribing members.
Main topics:
- recent research on hail on cereals in Germany
- simulated hail experiments on cereals in the USA
- simulated hail experiments on potatoes in the Netherlands
- various experiments in progress or terminated
- experiments with hail nets
- industrial processing of hail-damaged fruit and vegetables
- global insurance of crops by areas cultivated
- new developments in Italian hail insurance
- development of agriculture and hail insurance in various countries
since AIAG was founded
- hail insurance in Tunisia
O. Pflug
M. E. Aegerter
P. Buijs
H. Bucher
E. Cavadini
R. M. de Beaucaron
S. Ljung/H. Scharpf
E. Randone
J. Léger/R. Pagès
L. Cattoir
The General Meeting elected the Board members as follows: H. Stech (President), M. Marchal and E. Randone (VicePresidents), P. Buijs, C. Costakis, I. de Larramendi, S. Ljung and J. de Beaucaron (Secretary-Treasurer).
____________________
10° Congresso – Monastir – Tunisia – 1969
Organizzato dai signori S. FERCHIOU e L. LENOIR - erano presenti 108 partecipanti di 78 società di 15 paesi.
In seguito alle grandi inondazioni che hanno devastato l'interno del paese qualche settimana prima del congresso, la
sua organizzazione è stata particolarmente difficoltosa.
L'Associazione conta 116 membri ordinari e 37 membri abbonati.
I principali argomenti presi in esame:
- Nuove ricerche sui cereali butterati in Germania - O. Pflug
- Esperimento con la grandine artificiale sul frumento negli Stati Uniti
- Esperimento con la grandine artificiale sulle patate nei Paesi Bassi
- Numerosi esperimenti in corso o conclusi
- Esperimenti con reti anti-grandine
- Trasformazione industriale della frutta e della verdura butterate destinate
all'industria conserviera
- Assicurazione globale delle colture agricole secondo l'indicazione della
superficie
- Novità nell'assicurazione grandine italiana
- Evoluzione dell'agricoltura e dell'assicurazione grandine nei diversi paesi
in seguito alla creazione dell'AIAG
- L'assicurazione grandine in Tunisia
M. E. Aegerter
P. Buijs
H. Bucher
E. Cavadini
R. M. de Beaucaron
S. Ljung/H. Scharpf
E. Randone
J. Léger/R. Pagès
L. Cattoir
L'Assemblea Generale ha eletto i membri del Bureau: H. Stech (Presidente), M. Marchal e E. Randone (Vicepresidenti), P. Buijs, C. Costakis, I. de Larramendi, S. Ljung e J. de Beaucaron (Segretario-tesoriere).
AIAG-1951-2011-Page 38
CONGRES / KONGRESSE / CONGRESSES / CONGRESSI
1971-1973
AIAG-1951-2011-Page 39
Président/Präsident/President/Il presidente
Dr. Enrico RANDONE
1971-1975
Directeur Général/Generaldirektor/Chief Executive/Direttore Generale
Assicurazioni Generali, Milano, Italia
Membres du Bureau/Büromitglieder/Board members/I membri del Bureau:
 Président/Präsident/President/Il presidente :
o E. RANDONE
 Vice-président/Vizepräsident/Vice-Presidents/Vice presidente :
o M. MARCHAL
o H. STECH (1973-74)
o B. HILDEBRANDT (1974)
 Membres/Mitglieder/Members/Membri :
o P. BUIJS
o K. KOPEINDL
o G. NIELSEN
o J. ROYO
o I. de LARRAMENDI
 Secrétaire-Trésorier/Sekretär-Schatzmeister/Secretary-Treasurer/Segretario-Tresoriere :
o J. de BEAUCARON
AIAG-1951-2011-Page 40
11e Congrès – Vienne – Autriche – 1971
Organisé par M. K. KOPEINDL - 138 participants de 89 Sociétés de 17 pays étaient présents.
L’Association compte 119 membres ordinaires et 38 membres abonnés.
Principaux sujets étudiés:
- L’assurance grêle face à l’évolution de l’agriculture depuis la fondation de l’AIAG
-
J. Léger/R. Pagès/
J. Renouard
Conditions d’accès et d’exercice de la branche grêle dans les différents pays
E. Randone
Etude comparative des offres d’assurance grêle dans différents pays
K. Speckesser/
R. Chevalier
L’assurance du maïs en Europe – Particularités techniques et méthode d’expertise A. Kessler
Nouveaux essais de grêle artificielle
H. Bucher
Premières expériences avec la loi sur les calamités agricoles en Italie
A. Leonarduzzi
L’assurance des produits destinés à la conserverie aux Pays-Bas
P. Buijs
En ce qui concerne l’assurance agricole, la position de l’AIAG peut se résumer ainsi :
- L’assurance privée est en mesure de satisfaire à un grand nombre de besoins d’assurance agricole, preuve en
sont les diverses branches d’assurance (incendie, accidents, RC, grêle…) développées dans nos pays.
- Il existe toutefois des risques agricoles non-couverts par l’assurance privée, soit par exemple les inondations,
la tempête, le gel, la sécheresse, l’humidité.
- L’intervention de l’Etat devrait être limitée à ces risques dits non-assurables.
____________________
11. Kongress – Wien – Österreich – 1971
Organisiert von K. KOPEINDL - 138 Teilnehmer von 89 Gesellschaften aus 17 Ländern waren vertreten.
Die Vereinigung umfasst 119 ordentliche Mitglieder und 38 abonnierende Mitglieder.
Themenschwerpunkte:
- Die Hagelversicherung in der Entwicklung der Landwirtschaft seit
Gründung der AIAG
- Rahmenbedingungen des Bereichs Hagelversicherung in den diversen Ländern
- Vergleich der Hagelversicherungen in den diversen Ländern
-
Maisversicherung in Europa - fachliche Besonderheiten und Methoden der
Schadenerhebung
Neue künstliche Hagelversuche
Erste Erfahrungen mit dem italienischen Gesetz über Naturgefahren in der
Landwirtschaft
Versicherung von Produkten für die Konservenindustrie in den Niederlanden
J. Léger/R. Pagès/
J. Renouard
E. Randone
K. Speckesser/
R. Chevalier
A. Kessler
H. Bucher
A. Leonarduzzi
P. Buijs
In Bezug auf die Agrarversicherung kann der Standpunkt der AIAG wie folgt zusammengefasst werden:
- Die private Versicherung deckt einen breiten Bedarf in der Landwirtschaft ab, davon zeugen die vielen
Versicherungsarten (Brand-, Unfall-, Haftpflicht-, Hagelversicherung, usw.), die es in unseren Ländern gibt.
- Manche Bereiche in der Landwirtschaft werden jedoch durch die private Versicherung nicht abgedeckt, z. B.
Überschwemmungen, Sturm, Frost, Trockenheit oder Feuchte.
- Der Staat sollte nur bei den nicht versicherbaren Risiken eingreifen.
AIAG-1951-2011-Page 41
11th Congress – Vienna – Austria – 1971
Organised by K. KOPEINDL - 138 participants from 89 companies from 17 countries were present.
The association comprised 119 full members and 38 subscribing members.
Main topics:
- hail insurance in agricultural development since AIAG was founded
-
terms of access and operation of hail insurance in various countries
comparative study of hail insurance in various countries
-
insuring maize in Europe – special technical features and methods of
adjustment
recent simulated hail experiments
first experience with Italian law on natural hazards in agriculture
insuring canning products in the Netherlands
-
J. Léger/R. Pagès/
J. Renouard
E. Randone
K. Speckesser/
R. Chevalier
A. Kessler
H. Bucher
A. Leonarduzzi
P. Buijs
In connection with agricultural insurance, AIAG's position can be summarised as follows:
- private insurance covers a wide range of needs in agricultural; many lines of insurance bear proof of this
(fire, accident, liability, hail insurance, etc.) which are in operation in our countries.
- some areas in agriculture are not covered by private insurance, e.g. flooding, storm, frost, drought or
humidity.
- state intervention should be restricted to non-insurable risks.
____________________
11° Congresso – Vienna – Austria – 1971
Organizzato dal signor K. KOPEINDL - erano presenti 138 partecipanti di 89 società di 17 paesi.
L'Associazione conta 119 membri ordinari e 38 membri abbonati.
I principali argomenti presi in esame:
- L'assicurazione grandine a fronte dell'evoluzione dell'agricoltura dalla
fondazione dell'AIAG
- Condizioni d'accesso e di esercizio del settore grandine nei diversi paesi
- Studio comparativo delle offerte di assicurazione grandine nei diversi paesi
-
L'assicurazione del mais in Europa - Tecniche particolari e metodi per le perizie
Nuovi esperimenti con la grandine artificiale
Prime esperienze con la legge sulle calamità agricole in Francia
L'assicurazione dei prodotti destinati all'industria conserviera nei Paesi Bassi
J. Léger/R. Pagès/
J. Renouard
E. Randone
K. Speckesser/
R. Chevalier
A. Kessler
H. Bucher
A. Leonarduzzi
P. Buijs
Per quanto concerne l'assicurazione agricola, la posizione dell'AIAG si può riassumere come segue:
- L'assicurazione privata è in grado di soddisfare un gran numero di necessità assicurative agricole, come
dimostrano i diversi settori assicurativi (incendio, incidenti, RC, grandine...) che si sono sviluppati nei nostri
paesi.
- Vi sono tuttavia dei rischi agricoli non coperti dall'assicurazione privata, che si tratti di inondazioni, tempesta,
gelo, aridità, umidità.
- L'intervento dello stato dovrebbe essere limitato ai rischi definiti non assicurabili.
AIAG-1951-2011-Page 42
12e Congrès – Palma de Majorque – Espagne – 1973
Organisé par M. I. de LARRAMENDI et J. ROYO - 133 participants de 86 Sociétés de 20 pays étaient présents.
L’Association compte 111 membres ordinaires et 41 membres abonnés.
Principaux sujets étudiés:
- L’assurance grêle face à l’évolution de l’agriculture en Allemagne et en Italie
- Expériences de l’Autriche et de l’Espagne dans l’utilisation des ordinateurs
- La formation des experts
- Expertise des dommages grêle sur le maïs
- L’assurance et l’expertise du tabac
- Tentatives d’introduction de l’assurance-récoltes
-
Nouveaux essais de grêle artificielle en cours ou terminés
G. Knoche/W. Bergonzi
F. Stadler/E. Rodriguez
G. Conta
R. Chevalier/J. Renouard
E. Besson
J. Léger/G. Knoche/
D. Miccoli
H. Bucher
M. J. de Beaucaron a assisté à la séance du Groupe de travail « Assurances sociales » de la Confédération
Européenne de l’Agriculture et un rapport a été établi par . Léger sur l’assurance grêle à la conférence de la F.A.O.
L’Assemblée Générale note l’élargissement des membres de l’Association à l’Afrique du Sud, l’Amérique du Nord, le
Canada et l’Australie, entraînant l’adoption de la langue anglaise pour l’Association.
____________________
12. Kongress – Palma de Mallorca – Spanien – 1973
Organisiert von I. de LARRAMENDI und J. ROYO - 133 Teilnehmer von 86 Gesellschaften aus 20 Ländern waren
vertreten.
Die Vereinigung umfasst 111 ordentliche Mitglieder und 41 abonnierende Mitglieder.
Themenschwerpunkte:
- Die Hagelversicherung in der Entwicklung der Landwirtschaft in
Deutschland und Italien
- Erfahrungen mit der Nutzung der EDV in Österreich und Spanien
- Expertenfortbildung
- Schadenerhebung von Hagelmais
- Versicherung und Schadenerhebung bei Tabak
- Erste Versuche von Ernteversicherungen
-
Neue laufende und abgeschlossene künstliche Hagelversuche
G. Knoche/W. Bergonzi
F. Stadler/E. Rodriguez
G. Conta
R. Chevalier/J. Renouard
E. Besson
J. Léger/G. Knoche/
D. Miccoli
H. Bucher
J. de Beaucaron nimmt an der Sitzung der Arbeitsgruppe "Soziale Versicherungen" des Verbands der europäischen
Landwirtschaft teil; J. Léger verfasst einen Bericht über die Hagelversicherung im Rahmen der Konferenz der FAO.
Im Rahmen der Generalversammlung werden die neuen Mitglieder der Vereinigung vorgestellt: Südafrika,
Nordamerika, Canada und Australien. Englisch wird als Verhandlungssprache der Vereinigung eingeführt.
AIAG-1951-2011-Page 43
12th Congress – Palma de Mallorca – Spain – 1973
Organised by I. de LARRAMENDI and J. ROYO - 133 participants from 86 companies from 20 countries were
present.
The association comprised 111 full members and 41 subscribing members.
Main topics:
- hail insurance in view of developments in agriculture in Germany and Italy
- experience in Austria and Spain with the use of EDP
- adjuster training
- adjustment of hail losses on maize
- insurance o fand adjustment on tobacco
- attempts to introduce crop insurance
-
recent simulated hail experiments in progress or terminated
G. Knoche/W. Bergonzi
F. Stadler/E. Rodriguez
G. Conta
R. Chevalier/J. Renouard
E. Besson
J. Léger/G. Knoche/
D. Miccoli
H. Bucher
J. de Beaucaron attended the meeting of the "social insurance" working group of the European Agricultural
Confederation and a report on hail insurance was drawn up by J. Léger at the FAO conference.
The new members in the association were introduced at the General Meeting: South Africa, USA, Canada and
Australia. English was established as the association's language.
____________________
12° Congresso – Palma Di Majorca – Spagna – 1973
Organizzato dai signori I. de LARRAMENDI e J. ROYO - erano presenti 133 partecipanti di 86 società di 20 paesi.
L'Associazione conta 111 membri ordinari e 41 membri abbonati.
I principali argomenti presi in esame:
- L'assicurazione grandine a fronte dell'evoluzione dell'agricoltura in Germania e
in Italia
- Esperienze austriache e spagnole con l'utilizzo dei computer
- La formazione dei periti
- Perizie dei danni da grandine sul mais
- L'assicurazione e la perizia sul tabacco
- Tentativi d'introduzione dell'assicurazione raccolti
-
Nuovi esperimenti con la grandine artificiale in corso o conclusi
G. Knoche/W. Bergonzi
F. Stadler/E. Rodriguez
G. Conta
R. Chevalier/J. Renouard
E. Besson
J. Léger/G. Knoche/
D. Miccoli
H. Bucher
Il signor J. de Beaucaron ha assistito alla seduta del Gruppo di lavoro «Assicurazioni sociali» della Confederazione
Europea dell'Agricoltura e il signor Léger ha presentato un rapporto sull'assicurazione grandine alla conferenza della
F.A.O.
L'Assemblea Generale nota l'ampliamento dei membri dell'Associazione verso il Sudafrica, l'America settentrionale, il
Canada e l'Australia che comporta l'adozione della lingua inglese all'interno dell'Associazione.
AIAG-1951-2011-Page 44
CONGRES / KONGRESSE / CONGRESSES / CONGRESSI
1975-1977
Invitation /Einladung /Invitation /Invito – CANNES – 1977
AIAG-1951-2011-Page 45
Président/Präsident/President/Il presidente
Dr. Michel MARCHAL
1975-1979
Directeur Général/Generaldirektor/Chief Executive/Direttore Generale
L’Abeille, Paris, France
Membres du Bureau/Büromitglieder/Board members/I membri del Bureau:
 Président/Präsident/President/Il presidente :
o M. MARCHAL
 Vice-président/Vizepräsident/Vice-Presidents/Vice presidente :
o B. HILDEBRANDT (1974)
o E. RANDONE
 Membres/Mitglieder/Members/Membri :
o P. BUIJS
o K. KOPEINDL (arrêt/Ende/end/fine 1977)
o G. NIELSEN
o J. ROYO
 Secrétaire-Trésorier/Sekretär-Schatzmeister/Secretary-Treasurer/Segretario-Tresoriere :
o J. de BEAUCARON
 Délégué/ Delegierte /Delegate/Delegata :
o M. BUCHER
AIAG-1951-2011-Page 46
13e Congrès – Copenhague – Danemark – 1975
Organisé par MM. G. NIELSEN et S. LJUNG - 144 participants de 91 Sociétés de 18 pays étaient présents.
L’Association compte 118 membres ordinaires et 44 membres abonnés.
L’Association a été durement éprouvée par la perte de
de l’AIAG.
. F h, ancien Directeur de la Suisse Grêle et père fondateur
Principaux sujets étudiés:
- Possibilités d’extension de l’assurance grêle à d’autres risques
- La situation actuelle de l’assurance-récoltes sur le plan international
- Evolution de l’assurance des cultures en Afrique
- Comment développer l’assurance contre la grêle
- Nouveaux essais de grêle artificielle en cours ou terminés
P. Buijs
J. Léger
S. Ferchiou
E. Müller
H. Bucher
Le ureau a proposé à l’unanimité la modification des statuts aux fins de les adapter à la situation économique et à
ceux d’autres Associations. Il s’agit notamment de consacrer le statut de membre abonné pouvant assister aux
Congrès en qualité d’observateur et d’ajouter la langue anglaise pour les diverses communications.
____________________
13. Kongress – Kopenhagen – Dänemark – 1975
Organisiert von G. NIELSEN und S. LJUNG - 144 Teilnehmer von 91 Gesellschaften aus 18 Ländern waren vertreten.
Die Vereinigung umfasst 118 ordentliche Mitglieder und 44 abonnierende Mitglieder.
Die Vereinigung trauert um den Verlust von Emil Fäh, dem ehemaligen Direkter der Schweizer Hagel und Gründungsmitglied der AIAG.
Themenschwerpunkte:
- Ausweitung der Hagelversicherung auf andere Risikobereiche
- Die Ernteversicherung im internationalen Vergleich
- Entwicklung der Versicherung der Kulturen in Afrika
- Hinweise zur Entwicklung der Hagelversicherung
- Neue laufende und abgeschlossene künstliche Hagelversuche
P. Buijs
J. Léger
S. Ferchiou
E. Müller
H. Bucher
Das Büro schlägt einstimmig die Änderung der Satzung vor, um sie an die wirtschaftliche Situation und die Satzung
anderer Vereinigungen anzupassen. Insbesondere werden in der Satzung der Status der abonnierenden Mitglieder
(Beobachter im Rahmen der Kongresse) und Englisch als Kommunikationssprache der Vereinigung festgelegt.
AIAG-1951-2011-Page 47
13th Congress – Copenhagen – Denmark – 1975
Organised by G. NIELSEN and S. LJUNG - 144 participants from 91 companies from 18 countries were present.
The association comprised 118 full members and 44 subscribing members.
The association mourned the loss of Emil Fäh, former director of Schweizer Hagel and founding member of AIAG.
Main topics:
- expansion of hail insurance to other risks
- crop insurance in an international comparison
- development of crop insurance in Africa
- how to develop hail insurance
- recent simulated hail experiments in progress or terminated
P. Buijs
J. Léger
S. Ferchiou
E. Müller
H. Bucher
The Board unanimously proposed a statute modification to adapt them to the economic situation and statutes of
other associations. In particular, the status of subscribing members (they may attend the congresses with observer
status) and English as the association's language of communication were stipulated in the statutes.
____________________
13° Congresso – Copenhagen – Danimarca – 1975
Organizzato dai signori G. NIELSEN e S. LJUNG - erano presenti 144 partecipanti di 91 società di 18 paesi.
L'Associazione conta 118 membri ordinari e 44 membri abbonati.
L'Associazione è stata colpita duramente dalla perdita di Emil Fäh, ex Direttore di Assicurazione Grandine e fondatore
dell'AIAG.
I principali argomenti presi in esame:
- Possibilità d'estensione dell'assicurazione grandine ad altri rischi
- La situazione attuale dell'assicurazione raccolti sul piano internazionale
- Evoluzione dell'assicurazione delle colture in Africa
- Come sviluppare l'assicurazione contro la grandine
- Nuovi esperimenti con la grandine artificiale in corso o conclusi
P. Buijs
J. Léger
S. Ferchiou
E. Müller
H. Bucher
Il Bureau propone all'unanimità la modifica dello statuto per adattarlo alla situazione economica e a quelli delle altre
Associazioni. Si tratta in particolar modo di consacrare lo status di membro abbonato che può assistere ai Congressi
in qualità d'osservatore, e di aggiungere la lingua inglese per le varie comunicazioni.
AIAG-1951-2011-Page 48
14e Congrès – Cannes – France – 1977
Organisé par MM. M. MARCHAL et J. de BEAUCARON - 127 participants de 83 Sociétés de 16 pays étaient présents.
L’Association compte 121 membres ordinaires et 47 membres abonnés.
Principaux sujets étudiés:
- L'organisation de l'expertise dans les différents pays
- Distinction entre les dommages imputables à la grêle ou à d'autres
causes dans l'expertise de l'orge, de l'avoine, du seigle et du froment
- Distinction entre les dommages imputables à la grêle ou à d'autres
causes dans l'expertise des vignes
- Résultats des essais de grêle artificielle sur maïs
- La réassurance
- Assurance et expertise des tomates
- Assurance et expertise des jeunes betteraves et oignons
- Assurance et expertise de la vigne produisant des vins de très haute qualité
G. Conta
H. Hedergott
J. Léger/J. Renouard
H. Zogg
E. Germain
E. Rodriguez
P. Buijs
R. M. de Beaucaron
Un premier essai de séminaire d'experts a eu lieu en Allemagne, en septembre. Il a groupé 62 experts de 6 pays, a
obtenu grand succès et M. Buijs a été chargé de l'organisation des futures réunions.
M. le Président précise dans quelles directions pourrait s'orienter l'activité de l'AIAG :
- l'assurance grêle proprement dite.
- l'évolution économique sociale et politique; les tendances des gouvernements ou de la clientèle agricole.
- étude et développement de l'assurance grêle mondialement.
____________________
14. Kongress – Cannes – Frankreich – 1977
Organisiert von M. MARCHAL und J. de BEAUCARON - 127 Teilnehmer von 83 Gesellschaften aus 16 Ländern waren
vertreten.
Die Vereinigung umfasst 121 ordentliche Mitglieder und 47 abonnierende Mitglieder.
Themenschwerpunkte:
- Organisation der Schadenerhebung in den diversen Ländern
- Unterscheidung der Schadenursachen (Hagel oder andere Ursachen)
bei der Schadenerhebung bei Gerste, Hafer, Roggen und Weizen
- Unterscheidung der Schadenursachen (Hagel oder andere Ursachen)
bei der Schadenerhebung im Weinbau
- Ergebnisse der künstlichen Hagelversuche am Mais
- Rückversicherung
- Versicherung und Schadenerhebung bei Tomaten
- Versicherung und Schadenerhebung bei jungen roten Rüben und Zwiebeln
- Versicherung und Schadenerhebung bei Weintrauben für Spitzenweine
G. Conta
H. Heddergott
J. Léger/J. Renouard
H. Zogg
E. Germain
E. Rodriguez
P. Buijs
R. M. de Beaucaron
Erste Reihe von Expertenseminaren in Deutschland (September) mit 62 Experten aus 6 Ländern. Aufgrund des
grossen Erfolgs wird Herr Buijs mit der Organisation der nächsten Sitzungen beauftragt.
Der Präsident erläutert das mögliche Leitbild der AIAG:
- Hagelversicherung im eigentlichen Sinn,
- Sozialwirtschaftliche und politische Entwicklungen, Tendenzen der Regierung und der landwirtschaftlichen
Kunden,
- Untersuchung und Entwicklung der Hagelversicherungen im weltweiten Vergleich.
AIAG-1951-2011-Page 49
14th Congress – Cannes – France – 1977
Organised by M. MARCHAL and J. de BEAUCARON - 127 participants from 83 companies from 16 countries were
present.
The association comprised 121 full members and 47 subscribing members.
Main topics:
- organisation of adjustment in the various countries
- distinction between loss causes (hail or other causes)
in adjustment on barley, oats, rye and wheat
- distinction between loss causes (hail or other causes)
in adjustment on vines
- results of simulated hail experiments on maize
- reinsurance
- insurance of and adjustment on tomatoes
- insurance of and adjustment on young beetroot and onions
- insurance of and adjustment on vines producing top quality wine
G. Conta
H. Heddergott
J. Léger/J. Renouard
H. Zogg
E. Germain
E. Rodriguez
P. Buijs
R. M. de Beaucaron
The first adjusters' seminar took place in Germany (September) with 62 experts from 6 countries. As it was a great
success, Mr Buijs was assigned the task of organising future meetings.
The President defined in which direction AIAG's activities could be oriented:
- hail insurance in the proper sense,
- social, economic and political developments, governmental and agricultural clientele trends,
- worldwide comparative study and development of hail insurance.
____________________
14° Congresso – Cannes – Francia – 1977
Organizzato dai signori M. MARCHAL e J. de BEAUCARON - erano presenti 127 partecipanti di 83 società di 16
paesi.
L'Associazione conta 121 membri ordinari e 47 membri abbonati.
I principali argomenti presi in esame:
- L'organizzazione delle perizie nei diversi paesi
- Distinzione tra i danni imputabili alla grandine o ad altre
cause nella perizia su orzo, avena, segale e frumento
- Distinzione tra i danni imputabili alla grandine o ad altre
cause nella perizia delle vigne
- Risultati degli esperimenti con la grandine artificiale sul mais
- La riassicurazione
- Assicurazione e perizia sui pomodori
- Assicurazione e perizia delle barbabietole giovani e delle cipolle
- Assicurazione e perizia delle vigne che producono vini di altissima qualità
G. Conta
H. Heddergott
J. Léger/J. Renouard
H. Zogg
E. Germain
E. Rodriguez
P. Buijs
R. M. de Beaucaron
Un primo seminario per periti è stato sperimentato in Germania in settembre. Ha riunito 62 periti di 6 paesi
ottenendo un grande successo; il sig. Buijs è stato incaricato dell'organizzazione degli incontri futuri.
Il signor Presidente precisa verso quali direzioni potrebbe orientarsi l'attività dell'AIAG:
- l'assicurazione grandine propriamente detta;
- l'evoluzione economica sociale e politica; le tendenze dei governi o della clientela agricola;
- studio e sviluppo dell'assicurazione grandine a livello mondiale.
AIAG-1951-2011-Page 50
CONGRES / KONGRESS / CONGRESSES / CONGRESSI
1979-1981
AIAG-1951-2011-Page 51
Président/Präsident/President/Il presidente
Dr.iur Bernd HILDEBRANDT
1979-1983
Directeur Général/Generaldirektor/Chief Executive/Direttore Generale
Deutsche Gärtnereihagel, Wiesbaden, Deutschand
Membres du Bureau/Büromitglieder/Board members/I membri del Bureau:
 Président/Präsident/President/Il presidente :
o B. HILDEBRANDT
 Vice-président/Vizepräsident/Vice-Presidents/Vice presidente :
o J. de BEAUCARON (1979-1981)
o P. BUIJS (1979-1981)
o W. GALLI
 Membres/Mitglieder/Members/Membri :
o H. BUCHER
o J. DAWSON
o S. FERCHIOU
o L. GREENSESTEDT (à partir de/von/from/dal 1981)
o A. GROOT (à partir de/von/from/dal 1981)
o J. FOCK (1979-1981)
o J. ROYO (Vice-président/Vizepräsidente/Vice-President/Vice presidente 1981)
 Secrétaire-Trésorier/Sekretär-Schatzmeister/Secretary-Treasurer/Segretario-Tresoriere :
o J. LEGER (Vice-président/Vizepräsidente/Vice-President/Vice presidente 1981)
 Déléguée/ Delegierte /Delegate/Delegat :
o M. STUTZ
AIAG-1951-2011-Page 52
15e Congrès – Munich – Allemagne – 1979
Organisé par M. B. HILDEBRANDT - 155 participants de 100 Sociétés de 18 pays étaient présents.
L’Association compte 116 membres ordinaires et 51 membres abonnés.
Principaux sujets étudiés:
- Unification des organisations d'expertises des différentes entreprises
d'assurances: avantages et désavantages
- Distinction entre les dommages imputables à la grêle ou à d'autres
causes dans l'expertise des plantes sarclées
- Critères de détermination des dommages de quantité et de qualité
occasionnés par la grêle à la vigne et modalités de leurs évaluations
- Programme du Gouvernement des Etats-Unis pour une couverture
"tous-risques" et les mesures des assureurs privés
- Assurance-récoltes à base individuelle
- Séminaires internationaux d'experts
G. Conta
H. Heddergott
J. Léger/J. Renouard/
E. Cavadini
J. Ames
L. Schutte
P. Buijs
Une commission "Assurance-récoltes" composée de membres de l’AIAG reste en contact avec le Comité Européen
des Assurances pour suivre les tendances concernant l'extension de l'assurance et les réalisations concrètes.
En octobre 1977, une table ronde a été réunie sur le thème de la garantie du rendement des récoltes en Amérique
du Nord.
A la suite de la démission de MM. RANDONE et NIELSEN, un nouveau ureau est élu par l’Assemblée Générale.
____________________
15. Kongress – München – Deutschland – 1979
Organisiert von B. HILDEBRANDT - 155 Teilnehmer von 100 Gesellschaften aus 18 Ländern waren vertreten.
Die Vereinigung umfasst 116 ordentliche Mitglieder und 51 abonnierende Mitglieder.
Themenschwerpunkte:
- Vereinheitlichung der Organisation der Schadenerhebung der diversen
Versicherungen: Vor- und Nachteile
- Unterscheidung der Schadenursachen (Hagel oder andere Ursachen)
bei der Schadenerhebung bei Hackfrüchten
- Kriterien bei der Bestimmung der Schäden in qualitativer und
quantitativer Hinsicht bei Hagel im Weinbau und mögliche Bewertungsmethoden
-
Programm der US-Regierung für eine All-Gefahren-Deckung
und Massnahmen der privaten Versicherer
Ernteversicherung auf individueller Basis
Internationale Expertenseminare
G. Conta
H. Heddergott
J. Léger/J. Renouard/
E. Cavadini
J. Ames
L. Schutte
P. Buijs
Die Kommission "Ernteversicherung" bestehend aus Mitgliedern der AIAG bleibt in Kontakt mit dem Europäischen
Versicherungskomitee, um die Entwicklung bei der Versicherungsdeckung und bei der konkreten Umsetzung zu
verfolgen.
Im Oktober 1977 wird ein Panel zum Thema Ertragsgarantie für die Ernte in Nordamerika organisiert.
Nach dem Ausscheiden der Herren RANDONE und NIELSEN wählt die Generalversammlung ein neues Büro.
AIAG-1951-2011-Page 53
15th Congress – Munich – Germany – 1979
Organised by B. HILDEBRANDT - 155 participants from 100 companes from 18 countries were present.
The association comprised 116 full members and 51 subscribing members.
Main topics:
- unification of adjustment organisation in various insurance companies:
advantages and disadvantages
- distinction between losses caused (hail or other causes) in adjustment
on root crops
- criteria for determining qualitative and quantitative losses caused by
hail on vines and possible evaluation methods
- programme of the US government for all-risk cover and steps taken by
the private insurers
- crop insurance on an individual basis
- international adjusters' seminars
G. Conta
H. Heddergott
J. Léger/J. Renouard/
E. Cavadini
J. Ames
L. Schutte
P. Buijs
The "crop insurance" committee composed of AIAG members remains in contact with the European Insurance
Committee in order to track developments in insurance coverage and concrete implementation.
A panel on the subject of crop yield guarantee for North America was organised in October 1977.
Following the resignation of Mr RANDONE and Mr NIELSEN, the General Meeting elected a new Board.
____________________
15° Congresso – Monaco di Baviera – Germania – 1979
Organizzato dal sig. B. HILDEBRANDT - erano presenti 155 partecipanti di 100 società di 18 paesi.
L'Associazione conta 116 membri ordinari e 51 membri abbonati.
I principali argomenti presi in esame:
- Unificazione delle organizzazioni di periti delle diverse
assicurazioni: vantaggi e svantaggi
- Distinzione tra i danni imputabili alla grandine o ad altre
cause nella perizia delle piante sarchiate
- Criteri di determinazione dei danni di quantità e qualità
provocati dalla grandine alle vigne e modalità per la valutazione
- Programma del Governo degli Stati Uniti per una copertura
"tutti i rischi" e le misure degli assicuratori privati
- Assicurazione raccolti su base individuale
- Seminari internazionali per periti
G. Conta
H. Heddergott
J. Léger/J. Renouard/
E. Cavadini
J.Ames
L. Schutte
P. Buijs
Una commissione "Assicurazione raccolti" composta da membri dell'AIAG rimane in contatto con il Comitato
Europeo delle Assicurazioni per seguire le tendenze riguardo l'estensione dell'assicurazione e le realizzazioni
concrete.
In ottobre 1977 si è riunita una tavola rotonda sul tema della garanzia del rendimento dei raccolti in America
settentrionale.
In seguito alle dimissioni dei sigg. RANDONE e NIELSEN, l'Assemblea Generale ha eletto un nuovo Bureau.
AIAG-1951-2011-Page 54
16e Congrès – Zurich – Suisse – 1981
Organisé par M. H. SCHARPF - 169 participants de 109 Sociétés de 18 pays étaient présents.
L’Association compte 117 membres ordinaires et 54 membres abonnés.
Principaux sujets étudiés:
- Mesures pour l'amélioration du service et la réduction des coûts en
assurance grêle
- Assurance des fruits
-
Tarification dans l'assurance grêle américaine
L'assurance-récoltes en Espagne et son évolution dans les autres pays
Assurance-récoltes et couverture multi-risques Critères d'appréciation d'un réassureur
Quelques facteurs d'appréciation de la réassurance en stop-loss
E. Poppe
E. Cavadini/A. Grassi/
N. Griffo
P. Brown
J. Royo/P. Buijs
S. Hallström
R. Doerr
M. Buijs a fait un rapport sur les derniers séminaires d'experts, qui ont eu lieu aux Pays-Bas sur fruits et en France sur
betteraves. Ces séminaires réunissent chaque fois une centaine d'experts et obtiennent un grand succès et tous les
participants ont manifesté le désir de voir se poursuivre ces expériences dans l'avenir.
Il faut signaler le rapport établi par la C.N.U.C.E.D. sur l'assurance-récoltes des pays en voie de développement, qui a
été étudié par le Comité Européen des Assurances avec les représentants de l'AIAG.
M. J. de BEAUCARON, Secrétaire-Trésorier puis Vice-président et M. P. BUIJS, membre puis Vice-président, ne se
représentent pas. En reconnaissance de leurs mérites, ils sont nommés membres d'honneur.
____________________
16. Kongress – Zürich – Schweiz – 1981
Organisiert von H. SCHARPF - 169 Teilnehmer von 109 Gesellschaften aus 18 Ländern waren vertreten.
Die Vereinigung umfasst 117 ordentliche Mitglieder und 54 abonnierende Mitglieder.
Themenschwerpunkte:
- Massnahmen zur Verbesserung des Service und zur Kosteneinsparung
bei Hagelversicherungen
- Obstversicherungen
-
Tarifgestaltung bei der Hagelversicherung in den USA
Die Ernteversicherung in Spanien und deren Entwicklung in den anderen Ländern
Ernteversicherung und Mehrgefahren-Deckung Bewertungskriterien für Rückversicherer
Bewertungskriterien für Stop-Loss-Rückversicherungen
E. Poppe
E. Cavadini/A. Grassi/
N. Griffo
P. Brown
J. Royo/P. Buijs
S. Hallström
R. Doerr
Herr Buijs berichtet über die letzten Expertenseminare, die in den Niederlanden zum Thema Obst und in Frankreich
zum Thema rote Rüben stattfanden. An diesen Veranstaltungen nehmen etwa hundert Experten teil. Aufgrund des
grossen Erfolgs äussern die Teilnehmer den Wunsch, diese Seminare auch in Zukunft anzubieten.
Nennenswert ist der CNUCED-Bericht über die Ernteversicherung in den Entwicklungsländern, der vom Europäischen
Versicherungskomitee gemeinsam mit den Vertretern der AIAG untersucht wurde.
J. de BEAUCARON, Sekretär-Schatzmeister und später Vizepräsident, und P. BUIJS, Büromitglied und anschliessend
Vizepräsident, stellen sich nicht mehr zur Verfügung. Für ihre Verdienste werden sie zu Ehrenmitgliedern der AIAG
ernannt.
AIAG-1951-2011-Page 55
16th Congress – Zurich – Switzerland – 1981
Organised by H. SCHARPF - 169 participants from 109 companies from 18 countries were present.
The association comprised 117 full members and 54 subscribing members.
Main topics:
- measures to improve service and reduce costs in hail insurance
- fruit insurance
-
rating in American hail insurance
crop insurance in Spain and its development in other countries
crop insurance and multi-peril cover – evaluation criteria for
reinsurers
evaluation criteria for stop-loss reinsurance
E. Poppe
E. Cavadini/A. Grassi/
N. Griffo
P. Brown
J. Royo/P. Buijs
S. Hallström
R. Doerr
Mr Buijs reported on the last adjusters' seminars which took place in the Netherlands on the topic of fruit and in
France on the topic of beetroot. Around one hundred experts took part in these events. Due to their great success,
the participants expressed their wish to see these seminars continued in future.
The UNCTAD report on crop insurance in developing countries is noteworthy and was studied by the European
Insurance Committee together with AIAG representatives.
J. de BEAUCARON, Secretary-Treasurer and later Vice-President, and P. BUIJS, Board member and then VicePresident, no longer stand as candidates. They are named Honorary Members of AIAG in recognition of their
services.
____________________
16° Congresso – Zurigo – Svizzera – 1981
Organizzato dal signor H. SCHARPF - erano presenti 169 partecipanti di 109 società di 18 paesi.
L'Associazione conta 117 membri ordinari e 54 membri abbonati.
I principali argomenti presi in esame:
- Misure per il miglioramento del servizio e la riduzione dei costi nell'assicurazione
grandine
- Assicurazione sulla frutta
-
Tariffazione dell'assicurazione grandine americana
L'assicurazione raccolti in Spagna e la sua evoluzione negli altri paesi
Assicurazione raccolti e copertura multirischi Criteri di valutazione di un riassicuratore
Qualche elemento di valutazione della riassicurazione stop loss
E. Poppe
E. Cavadini/A. Grassi/
N. Griffo
P. Brown
J. Royo/P. Buijs
S. Hallström
R. Doerr
Il sig. Buijs fa un rapporto sugli ultimi seminari per periti sulla frutta svoltosi nei Paesi Bassi e sulle barbabietole in
Francia. Ogni edizione di questi seminari riunisce un centinaio di periti e riscuotendo un grande successo; tutti i
partecipanti hanno manifestato il desiderio di considerare la possibilità di riproporre queste esperienze in futuro.
Si segnala il rapporto CNUCED sull'assicurazione raccolti dei paesi in via di sviluppo, esaminato dal Comitato Europeo
delle Assicurazioni insieme ai rappresentanti dell'AIAG.
Il sig. J. de BEAUCARON, Segretario-tesoriere e in seguito Vice-presidente e il sig. P. BUIJS, membro e in seguito Vicepresidente, non si ricandidano. Quale riconoscimento dei rispettivi meriti, sono nominati membri onorari.
AIAG-1951-2011-Page 56
CONGRES / KONGRESSE / CONGRESSES / CONGRESSI
1983-1985
AIAG-1951-2011-Page 57
Président/Präsident/President/Il presidente
Walter GALLI
1983-1987
Directeur/Director/ Director/Direttore
Riunione Adriatica di Sicurtà, Milano, Italia
Membres du Bureau/Büromitglieder/Board members/I membri del Bureau:
 Président/Präsident/President/Il presidente :
o W. GALLI
 Vice-président/Vizepräsident/Vice-Presidents/Vice presidente :
o B. HILDEBRANDT
o J. LEGER (1985)
o J. ROYO
 Membres/Mitglieder/Members/Membri :
o H. BUCHER
o J. DAWSON
o S. FERCHIOU
o A. GROOT (à partir de/von/from/dal 1981)
o G. de VERDIER
 Secrétaire-Trésorier/Sekretär-Schatzmeister/Secretary-Treasurer/Segretario-Tresoriere :
o R.M. de BEAUCARON
 Déléguée/ Delegierte /Delegate/Delegata :
o M. STUTZ
AIAG-1951-2011-Page 58
17e Congrès – Sorrente – Italie – 1983
Organisé par M. W. GALLI - 154 participants de 103 Sociétés de 19 pays étaient présents.
L’Association compte 118 membres ordinaires et 60 membres abonnés.
Principaux sujets étudiés :
- Répartition des classes de risques des cultures
- Encouragement à l'assurance grêle à d'autres risques naturels par le
trésor public dans différents pays dans les années 80
- Évolution de l'assurance-récoltes dans les divers pays
- L'assurance du maïs - Particularités de la technique d'assurance et
d'expertise
- Résultats des essais de grêle artificielle à l'avoine en Allemagne et en
Suisse
- Réflexions sur la réassurance - référence particulière aux expériences
en Italie 1972/1982
- L'assurance-récoltes au Japon
- Voyage d'étude en Afrique du Sud
R. Chevalier
F. Rizzi/G. Ciampi/
A. Nacci
E. Kasten/J. Royo
A. Brunner
H. Zogg
M. de Santis
H. Scharpf
J. Royo
Deux séminaires d’experts ont lieu : en 1982 sur céréales à Vienne (Autriche) et en 1983 sur agrumes à Valence
(Espagne).
____________________
17. Kongress – Sorrento – Italien – 1983
Organisiert von W. GALLI - 154 Teilnehmer von 103 Gesellschaften aus 19 Ländern waren vertreten.
Die Vereinigung umfasst 118 ordentliche Mitglieder und 60 abonnierende Mitglieder.
Themenschwerpunkte:
- Aufteilung der Risikoklassen nach Kulturen
- Steuerpolitische Förderung der Hagelversicherung gegen andere
Naturgefahren in den diversen Ländern in den 80er Jahren
- Entwicklung der Ernteversicherung in den verschiedenen Ländern
- Maisversicherung - Besonderheiten und Methoden
der Schadenerhebung
- Ergebnisse der künstlichen Hagelversuche am Hafer in
Deutschland und in der Schweiz
- Überlegungen zur Rückversicherung unter besonderer Berücksichtigung
der Erfahrungen in Italien 1972/1982
- Die Ernteversicherung in Japan
- Studienreise Südafrika
R. Chevalier
F. Rizzi/G. Ciampi/
A. Nacci
E. Kasten/J. Royo
A. Brunner
H. Zogg
M. de Santis
H. Scharpf
J. Royo
Zwei Expertenseminare finden statt: 1982 in Wien (Österreich) über Getreide und 1983 in Valencia (Spanien) über
Zitrusfrüchte.
AIAG-1951-2011-Page 59
17th Congress – Sorrento – Italy – 1983
Organised by W. GALLI - 154 participants from 103 companies from 19 countries were present.
The association comprised 118 full members and 60 subscribing members.
Main topics:
- distribution of crop risk categories
- fiscal promotion of hail insurance against other natural hazards
in the various countries in the 80s
- development of crop insurance in the various countries
- insurance of maize - special features and adjustment methods
- results of simulated hail experiments on oats in Germany and
Switzerland
- thoughts on reinsurance with particular regard to experience in
Italy in 1972 – 1982
- crop insurance in Japan
- study tour South Africa
R. Chevalier
F. Rizzi/G. Ciampi/
A. Nacci
E. Kasten/J. Royo
A. Brunner
H. Zogg
M. de Santis
H. Scharpf
J. Royo
Two adjusters' seminars took place: 1982 in Vienna (Austria) on cereals and 1983 in Valencia (Spain) on citrus fruit.
____________________
17° Congresso – Sorrento – Italia – 1983
Organizzato dal signor W. GALLI - erano presenti 154 partecipanti di 103 società di 19 paesi.
L'Associazione conta 118 membri ordinari e 60 membri abbonati.
I principali argomenti presi in esame:
- Ripartizione delle classi di rischio delle colture
- Incentivazione dell'assicurazione grandine ad altri rischi naturali da parte
dello Stato in diversi paesi negli anni 80
- Evoluzione dell'assicurazione raccolti nei diversi paesi
- L'assicurazione del mais - Peculiarità della tecnica di assicurazione e
delle perizie
- Risultato dell'esperimento con la grandine artificiale sull'avena condotto
in Germania e in Svizzera
Riflessioni sulla riassicurazione - riferimenti particolari alle esperienze
in Italia negli anni 1972/1982
- L'assicurazione raccolti in Giappone
- Viaggio di studio in Sudafrica
R. Chevalier
F. Rizzi/G. Ciampi/
A. Nacci
E. Kasten/J. Royo
A. Brunner
H. Zogg
M. de Santis
H. Scharpf
J. Royo
Si sono svolti due seminari per periti: nel 1982 sui cereali a Vienna (Austria) e nel 1983 sugli agrumi a Valencia
(Spagna).
AIAG-1951-2011-Page 60
18e Congrès – Amsterdam – Pays-Bas – 1983
Organisé par M. A. GROOT - 186 participants de 112 Sociétés de 21 pays étaient présents.
L’Association compte 118 membres ordinaires et 64 membres abonnés.
Principaux sujets étudiés:
- Assurance des serres et des cultures sous serres
-
Assurance et expertise des betteraves sucrières
Assurance et expertise du tournesol
Assurance-récoltes / Compléments - Problèmes de réassurance des
nouveaux risques
Assurance multi-risques aux Etats-Unis
Italie - Développement des assurances des consortiums
Essais de grêle artificielle aux pommes de terre
Voyage d'étude aux Etats-Unis
P. W. van Leeuwen/
K. Geertsema
C. Hillmann
R. Chevalier
E. Kasten/J. Royo
L. Lindström
E. Cavadini
E. Hoogendam
R. M. de Beaucaron
L’Association a participé aux manifestations suivantes :
- Congrès d’Assurances au Tiers onde à Casablanca, mai 1984, où notre ureau était représenté par
.
Ferchiou, Léger, Royo et Scharpf.
- Premier Symposium ibéro-américain à Buenos Aires juin 1984 où le Président Galli a présenté un rapport sur
la couverture des risques agricoles en Italie.
Deux nouveaux séminaires d’experts ont lieu, en août 1984 sur la vigne à Montreux (Suisse) et en juillet 1985 sur le
colza à Seligweiler/Ulm (Allemagne).
____________________
18. Kongress – Amsterdam – Niederlande – 1983
Organisiert von A. GROOT - 186 Teilnehmer von 112 Gesellschaften aus 21 Ländern waren vertreten.
Die Vereinigung umfasst 118 ordentliche Mitglieder und 64 abonnierende Mitglieder.
Themenschwerpunkte:
- Versicherung von Gewächshäusern und Gewächshauspflanzen
-
Versicherung und Schadenerhebung bei Zuckerrüben
Versicherung und Schadenerhebung bei Sonnenblumen
Ernteversicherungen/Zusätze - Probleme bei der Rückversicherung
von neuen Risiken
Mehrgefahrenversicherung in den USA
Italien - Entwicklung von Versicherungen der Konsortien
Künstliche Hagelversuche an Kartoffeln
Studienreise USA
P. W. van Leeuwen/
K. Geertsema
C. Hillmann
R. Chevalier
E. Kasten/J. Royo
L. Lindström
E. Cavadini
E. Hoogendam
R. M. de Beaucaron
Die Vereinigung nimmt an folgenden Veranstaltungen teil:
- Kongress der Versicherungen in Entwicklungsländern, Casablanca, Mai 1984, wo unser Büro durch die Herren
Ferchiou, Léger, Royo und Scharpf vertreten war.
- Erstes spanisch-amerikanisches Symposium in Buenos Aires, Juni 1984, wo unser Präsident Galli einen
Bericht über die Versicherungsdeckung in der Landwirtschaft in Italien präsentiert.
Zwei neue Expertenseminare werden veranstaltet: August 1984 in Montreux (Schweiz) über den Weinbau und im Juli
1985 in Seligweiler/Ulm (Deutschland) über Raps.
AIAG-1951-2011-Page 61
18th Congress – Amsterdam – Netherlands – 1983
Organised by A. GROOT - 186 participants from 112 companies from 21 countries were present.
The association comprised 118 full members and 64 subscribing member.
Main topics:
- insurance of greenhouses and greenhouse crops
-
insurance and adjustment of sugar beet
insurance and adjustment of sunflowers
crop insurance/complements - problems in reinsuring new risks
multi-risk insurance in the USA
Italy – development of consortium insurance
simulated hail experiments on potatoes
study tour USA
P. W. van Leeuwen/
K. Geertsema
C. Hillmann
R. Chevalier
E. Kasten/J. Royo
L. Lindström
E. Cavadini
E. Hoogendam
R. M. de Beaucaron
The association took part in the following events:
- congress of insurance companies in developing countries, Casablanca, May 1984, where the Board was
represented by Messrs. Ferchiou, Léger, Royo and Scharpf.
- first spanish-american symposium in Buenos Aires, June 1984, where the President, Mr Galli, presented a
report on insurance coverage for agriculture in Italy.
Two new adjusters' seminars were organised: August 1984 in Montreux (Switzerland) on wine growing and in July
1985 in Seligweiler/Ulm (Germany) on rape.
____________________
18° Congresso – Amsterdam – Paesi Bassi – 1985
Organizzato dal signor A. GROOT - erano presenti 186 partecipanti di 112 società di 21 paesi.
L'Associazione conta 118 membri ordinari e 64 membri abbonati.
I principali argomenti presi in esame:
- L'assicurazione delle serre e delle piante in serra
-
Assicurazione e perizia sulle barbabietole da zucchero
Assicurazione e perizia sui girasoli
Assicurazione raccolti / Complementi - Problemi di riassicurazione
dei nuovi rischi
Assicurazione multirischi negli Stati Uniti
Italia - Sviluppo delle assicurazioni dei consorzi
Esperimento con la grandine artificiale sulle patate
Viaggio di studio negli Stati Uniti
P.W. van Leeuwen/
K. Geertsema
C. Hillmann
R. Chevalier
E. Kasten/J. Royo
L. Lindström
E. Cavadini
E. Hoogendam
R.M. de Beaucaron
L'Associazione ha partecipato alle seguenti manifestazioni:
- Congresso delle Assicurazioni nel Terzo Mondo a Casablanca, maggio 1984, dove il nostro Burau era
rappresentato dai sigg. Ferchiou, Léger, Royo e Scharpf.
- Primo simposio iberico-americano a Buenos Aires nel giugno 1984, dove il presidente Galli ha presentato un
rapporto sulla copertura dei rischi agricoli in Italia.
Si sono svolti due nuovi seminari per periti, in agosto 1984 sulle vigne a Montreux (Svizzera) e in giugno 1985 sulla
colza a Seligweiler/Ulm (Germania).
AIAG-1951-2011-Page 62
CONGRES / KONGRESSE / CONGRESSES / CONGRESSI
1987-1989
AIAG-1951-2011-Page 63
Président/Präsident/President/Il presidente
Jean LEGER
1987-1991
Directeur/Director/Director/Direttore
Abeille Assurances, Paris, France
Membres du Bureau/Büromitglieder/Board members/I membri del Bureau:
 Président/Präsident/President/Il presidente :
o J. LEGER
 Vice-président/Vizepräsident/Vice-Presidents/Vice presidente :
o B. HILDEBRANDT (1989)
o W. LECHNER (à partir de/from/von/dal 1989)
o F. RIZZI
o J. ROYO
 Membres/Mitglieder/Members/Membri :
o J. DAWSON
o S. FERCHIOU
o K. GEERTSEMA
o F. STADLER
o G. de VERDIER
 Secrétaire-Trésorier/Sekretär-Schatzmeister/Secretary-Treasurer/Segretario-Tresoriere :
o R.M. de BEAUCARON
 Déléguée/ Delegierte /Delegate/Delegata :
o M. STUTZ
AIAG-1951-2011-Page 64
19e Congrès – Deauville – France – 1987
Organisé par MM. J. et R.M. de BEAUCARON - 179 participants de 101 Sociétés de 21 pays étaient présents.
L’Association compte 112 membres ordinaires et 63 membres abonnés.
Principaux sujets étudiés:
- Aspects techniques et économiques de l'assurance du colza – premières
expériences d'assurance tempête sur colza
- Développement des affaires d'assurance grêle et autres risques en
agriculture dans les divers pays: possibilités d'autres expansions
- Conséquences des gros sinistres du passé pour la réassurance active
et passive
- Développement de l'assurance multi-risques aux Etats-Unis
- Assurances des produits subtropicaux
- Situation actuelle de la théorie de la formation de la grêle et de la
lutte anti-grêle
- Assurance et expertise des légumineuses
- Résultats des essais de grêle artificielle sur betteraves sucrières
- Voyage d'étude en Afrique du Sud
R. Chevalier
F. Sironi
B. Kowalsky
M. Felt
J. Royo
A. Waldvogel
H. Wendt
J. W. Mijs
F. Stadler
M. Merkelbach, Secrétaire Général adjoint du Comité Européen des Assurances, à l'Assemblée Générale d'Anvers en
1986, a présenté une communication sur la "protection des agriculteurs contre les calamités agricoles dans les pays
membres du C.E.A." Lors de la réunion du C.E.A. à Paris, le 26 mai 1987, une synthèse remise à jour de l'enquête
permanente calamités, a été effectuée. Elle concerne principalement l'Autriche, la Belgique, l'Espagne et la Suisse.
En Afrique du Sud, la "Comprehensive Crop Insurance" marque le pas et aux U.S.A. la "Multi Peril Crop Insurance" se
développe sensiblement.
____________________
19. Kongress – Deauville – Frankreich – 1987
Organisiert von J. und R.M. de BEAUCARON - 179 Teilnehmer von 101 Gesellschaften aus 21 Ländern waren
vertreten.
Die Vereinigung umfasst 112 ordentliche Mitglieder und 63 abonnierende Mitglieder.
Themenschwerpunkte:
- Fachliche und wirtschaftliche Aspekte der Rapsversicherung erste Erfahrungen mit Sturmversicherungen für Raps
- Entwicklung des Geschäfts der Hagelversicherung und andere Risiken
in der Landwirtschaft: mögliche Erweiterungen
- Folgen der Grossschäden in der Vergangenheit für die aktive und
und passive Rückversicherung
- Entwicklung der Mehrgefahrenversicherung in den USA
- Versicherungen für subtropische Produkte
- Aktuelle Theorie der Hagelbildung und der Hagelabwehr
- Versicherung und Schadenerhebung bei Hülsenfrüchten
- Ergebnisse der künstlichen Hagelversuche an Zuckerrüben
- Studienreise Südafrika
R. Chevalier
F. Sironi
B. Kowalsky
M. Felt
J. Royo
A. Waldvogel
H. Wendt
J. W. Mijs
F. Stadler
Herr Merkelbach, Vizegeneralsekretär des Europäischen Versicherungskomitees, referiert im Rahmen der Generalversammlung von Antwerpen 1986 über die "Absicherung der Landwirte gegen Risiken in der Landwirtschaft in den
CEA-Mitgliedsländern". Im Rahmen der CEA-Sitzung vom 26. Mai 1987 in Paris wird ein Überblick über den aktuellen
Stand der ständigen Gefahrenstudie geboten. Die Studie betrifft hauptsächlich Österreich, Belgien, Spanien und die
Schweiz.
Die Südafrikanische "Comprehensive Crop Insurance" setzt neue Massstäbe, in den USA entwickelt sich die "Multi
Peril Crop Insurance" deutlich weiter.
AIAG-1951-2011-Page 65
19th Congress – Deauville – France – 1987
Organised by J. and R.M. de BEAUCARON - 179 participants from 101 companies from 21 countries were present.
The association comprised 112 full members and 63 subscribing members.
Main topics:
- technical and economic aspects of rape insurance initial experience with storm insurance for rape
- development of the hail insurance business and other risks in
agriculture: possible expansion
- consequences of heavy losses in the past for active and
passive reinsurance
- development of multi-risk insurance in the USA
- insurance of subtropical products
- current theory of hail formation and hail prevention
- insurance and adjustment of losses on leguminous crops
- results of simulated hail experiments on sugar beet
- study tour South Africa
R. Chevalier
F. Sironi
B. Kowalsky
M. Felt
J. Royo
A. Waldvogel
H. Wendt
J. W. Mijs
F. Stadler
Mr Merkelbach, deputy Secretary General of the European Insurance Committee, presented a paper entitled
"Protection of growers against agricultural calamities in CEA member countries" at the general meeting in Antwerp
1986. An overview of the current status of the ongoing hazard study was given at the CEA meeting on 26 th May 1987
in Paris. This study concerned mainly Austria, Belgium, Spain and Switzerland.
The South African comprehensive crop insurance was setting new standards; the multi-peril crop insurance was
developing considerably in the USA.
____________________
19° Congresso – Deauville – Francia – 1987
Organizzato dai signori J. e R.M. de BEAUCARON - erano presenti 179 partecipanti di 101 società di 21 paesi.
L'Associazione conta 112 membri ordinari e 63 membri abbonati.
I principali argomenti presi in esame:
- Aspetti tecnici ed economici dell'assicurazione sulla colza prime esperienze d'assicurazione tempesta sulla colza
- Sviluppo delle aziende di assicurazione grandine e altri rischi in
agricoltura nei diversi paesi: possibilità di ulteriori espansioni
- Conseguenze dei grandi sinistri del passato per la riassicurazione attiva
e passiva
- Sviluppo dell'assicurazione multirischi negli Stati Uniti
- Assicurazione dei prodotti subtropicali
- Situazione attuale della teoria della formazione della grandine e della
lotta contro la grandine
- Assicurazione e perizia sui legumi
- Risultati degli esperimenti con la grandine artificiale sulle barbabietole
da zucchero
- Viaggio di studio in Sudafrica
R. Chevalier
F. Sironi
B. Kowalsky
M. Felt
J. Royo
A. Waldvogel
H. Wendt
J. W. Mijs
F. Stadler
Nel 1986, il signor Merkelbach, Vicesegretario Generale del Comitato Europeo delle Assicurazioni, ha presentato
all'Assemblea Generale di Anversa una comunicazione sulla "protezione degli agricoltori contro le calamità agricole
nei paesi membri del C.E.A.". Durante la riunione del C.E.A. svoltasi a Parigi il 26 maggio 1987, è stata effettuata una
sintesi aggiornata dell'indagine permanente sulle calamità, che riguarda principalmente l'Austria, il Belgio, la Spagna
e la Svizzera.
In Sudafrica la "Comprehensive Crop Insurance" segna il passo e negli Stati Uniti si sviluppa sensibilmente la "Multi
Peril Crop Insurance".
AIAG-1951-2011-Page 66
20e Congrès – Seville – Espagne – 1989
Organisé par M. J. ROYO - 168 participants de 91 Sociétés de 17 pays étaient présents.
L’Association compte 110 membres ordinaires et 64 membres abonnés.
Principaux sujets étudiés:
- Assurance et expertise des féveroles et pois protéagineux
- Prévention et limitation des dommages sur les produits assurés
- Assurance tempête des cultures en plein champ
- Fonction de la NCIA dans l'assurance agricole
- Développement de l'assurance-récoltes dans divers pays - possibilités
de réassurance
- Possibilités de stabilisation des frais d'administration au sein de
l'assurance grêle
- Dommages indirects à la vigne
- Assurance et expertise des olives
H. Wendt
U. Andreini
D. Sauce
W. Classen
E. Kasten/J. Royo
J. Schmid/U. Braun
H. Bucher
A. Escudero
Depuis la création de l’Association, il y a près de 40 ans, la quasi-totalité des problèmes intéressant la grêle ont été
étudiés une ou plusieurs fois. Il faut reconnaître aussi que depuis plusieurs années, d’autres risques différents de la
grêle ont été abordés, en particulier par des rapports des pays où l’assurance globale existe et que des informations
générales en la matière ont fait l’objet de rapports réguliers.
A l’avenir, tout membre du ureau peut devenir Président pour une durée maximum de 4 ans.
____________________
20. Kongress – Sevilla – Spanien – 1989
Organisiert von J. ROYO - 168 Teilnehmer von 91 Gesellschaften aus 17 Ländern waren vertreten.
Die Vereinigung umfasst 110 ordentliche Mitglieder und 64 abonnierende Mitglieder.
Themenschwerpunkte:
- Versicherung und Schadenerhebung bei Ackerbohnen und Eiweisserbsen
- Vorbeugung und Begrenzung der Schäden an versicherten Produkten
- Sturmversicherung für Freilandkulturen
- Aufgaben von NCIA in der Agrarversicherung
- Entwicklung von länderspezifischen Ernteversicherungen - Möglichkeiten
der Rückversicherung
- Möglichkeiten zur Stabilisierung der Verwaltungskosten bei der
Hagelversicherung
- Indirekte Schäden an Reben
- Versicherung und Schadenerhebung bei Oliven
H. Wendt
U. Andreini
D. Sauce
W. Classen
E. Kasten/J. Royo
J. Schmid/U. Braun
H. Bucher
A. Escudero
Seit Gründung der Vereinigung vor fast 40 Jahren sind beinahe alle Arten von Hagelschäden ein- oder mehrmals
untersucht worden. In den letzten Jahren hat man sich neben den Hagelschäden auch mit anderen Risiken befasst,
insbesondere durch die Berichte der Länder, in denen es eine Pauschalversicherung gibt und durch die allgemeinen
Informationen über dieses Themen, die in regelmässigen Berichten festgehalten wurden.
In Zukunft kann jedes Büromitglied zum Präsidenten gewählt werden, die Präsidentschaft dauert maximal 4 Jahre.
AIAG-1951-2011-Page 67
20th Congress – Seville – Spain – 1989
Organised by J. ROYO - 168 participants from 91 companies from 17 countries were present.
The association comprised 110 full members and 64 subscribing members.
Main topics:
- insurance and loss adjustment on field beans and protein peas
- prevention and limitation of losses on insured products
- windstorm insurance for field crops
- NCIA's function in agricultural insurance
- Development of crop insurance in certain countries - possibilities for
reinsurance
- possibilities of stabilising administrative costs in the hail insurance industry
- indirect losses on vines
- insurance and adjustment of losses on olives
H. Wendt
U. Andreini
D. Sauce
W. Classen
E. Kasten/J. Royo
J. Schmid/U. Braun
H. Bucher
A. Escudero
Since the association was founded nearly 40 years ago, almost all types of hail damage have been investigated once
or twice. In past years, other risks than hail were tackled, especially in those countries' reports where global
insurance exists and by general information on this topic which was included in regular reports.
In future, any Board member can be elected as President for a maximum term of 4 years.
____________________
20° Congresso – Siviglia – Spagna – 1989
Organizzato dal signor J. ROYO - erano presenti 168 partecipanti di 91 società di 17 paesi.
L'Associazione conta 110 membri ordinari e 64 membri abbonati.
I principali argomenti presi in esame:
- Assicurazione e perizia delle fave e dei piselli proteici
- Prevenzione e limitazione dei danni sui prodotti assicurati
- Assicurazione tempesta delle colture in pieno campo
- Fondazione della NCIA nell'assicurazione agricola
- Sviluppo dell'assicurazione raccolti dei diversi paesi - possibilità
di riassicurazione
- Possibilità di stabilizzazione delle spese amministrative in seno alla
assicurazione grandine
- Danni indiretti alle vigne
- Assicurazione e perizia sulle olive
H. Wendt
U. Andreini
D. Sauce
W. Classen
E. Kasten/J. Royo
J. Schmid/U. Braun
H. Bucher
A. Escudero
Dalla creazione dell'Associazione, quasi 40 anni fa, la quasi totalità dei problemi inerenti la grandine è stata studiata
una o più volte. Bisogna anche riconoscere che da qualche anno si sono presi in considerazione rischi diversi dalla
grandine, in particolare attraverso i rapporti di paesi in cui esiste l'assicurazione globale e da quando le informazioni
generali in questa materia sono divenuto l'oggetto dei rapporti regolari.
In futuro, tutti i membri del Bureau hanno la possibilità di diventare Presidente per una durata massima di 4 anni.
AIAG-1951-2011-Page 68
CONGRES / KONGRESSE / CONGRESSES / CONGRESSI
1991-1993
1990 - München
Le Bureau/Das Büro/The Board/I membri
AIAG-1951-2011-Page 69
Président/Präsident/President/Il presidente
Dr. Franz STADLER
1991-1995
Directeur Général/Generaldirektor/Chief Executive/Direttore Generale
Österreichische Hagelversicherung, Wien, Österreich
Membres du Bureau/Büromitglieder/Board members/I membri del Bureau:
 Président/Präsident/President/Il presidente :
o F. STADLER
 Vice-président/Vizepräsident/Vice-Presidents/Vice presidente :
o G. de MARCO (à partir de/from/von/dal 1995)
o W. LECHNER
o J. LEGER (1993)
o F. RIZZI (1993)
 Membres/Mitglieder/Members/Membri :
o J. DAWSON
o K. GEERTSEMA
o O. LABBEN
o E. TEJERA
o G. de VERDIER
 Secrétaire-Trésorier/Sekretär-Schatzmeister/Secretary-Treasurer/Segretario-Tresoriere :
o R.M. de BEAUCARON
 Déléguée/ Delegierte /Delegate/Delegata :
o M. STUTZ
AIAG-1951-2011-Page 70
21e Congrès – Vienne – Autriche – 1991
Organisé par M. F. STADLER - 196 participants de 113 Sociétés de 20 pays étaient présents.
L’Association compte 111 membres ordinaires et 69 membres abonnés.
Principaux sujets étudiés :
- Risque/potentiel de dommage provenant de chutes de grêle en
Europe centrale
- Analyse des frais d'expertises
- Assurance et expertise des pommes de terre
- Aides directes ou indirectes à l'assurance grêle
- Assurance et expertise du soja
- Développement de l'assurance-récoltes (avec discussion panel)
W. Kohler
P. Castelli
R. Langner/E. Hoogendam
D. Sauce
J. Dawson
J. Royo
Pour la première fois, des délégués des pays de l’Est sont présents au congrès en tant qu’observateurs.
Un voyage d’étude a eu lieu en 1990 en Tchécoslovaquie et en Hongrie. Sous la direction de
pants ont eu l’occasion de découvrir différentes exploitations et formes d’assurance.
. F. Stadler, les partici-
M. J. Royo est élu membre d’honneur en reconnaissance de sa longue coopération.
____________________
21. Kongress – Wien – Österreich – 1991
Organisiert von F. STADLER - 196 Teilnehmer von 113 Gesellschaften aus 20 Ländern waren vertreten.
Die Vereinigung umfasst 111 ordentliche Mitglieder und 69 abonnierende Mitglieder.
Themenschwerpunkte:
- Risiko/Potential der Hagelschäden in Mitteleuropa
- Analyse der Schadenerhebungskosten
- Versicherungen und Schadenerhebung bei Kartoffeln
- Direkte und indirekte Hagelversicherungsförderung
- Versicherung und Schadenerhebung bei Soja
- Entwicklung der Ernteversicherung (mit Panel)
W. Kohler
P. Castelli
R. Langner/E. Hoogendam
D. Sauce
J. Dawson
J. Royo
Zum ersten Mal nehmen auch Vertreter aus osteuropäischen Ländern als Beobachter am Kongress teil.
1990 findet eine Studienreise in die Tschechoslowakei und nach Ungarn statt. Unter der Leitung von F. Stadler lernen
die Teilnehmer verschiedene Betriebe und Versicherungsarten kennen.
J. Royo wird für seine langjährigen Dienste zum Ehrenmitglied ernannt.
AIAG-1951-2011-Page 71
21st Congress – Vienna – Austria – 1991
Organised by F. STADLER - 196 participants from 113 companies from 20 countries were present.
The association comprised 111 full members and 69 subscribing members.
Main topics:
- risk/loss potential of hail damage in central Europe
- analysis of adjustment costs
- insurance of and loss adjustment on potatoes
- direct and indirect hail insurance aid
- insurance of and loss adjustment on soybeans
- development of crop insurance (with panel discussion)
W. Kohler
P. Castelli
R. Langner/E. Hoogendam
D. Sauce
J. Dawson
J. Royo
Representatives from Eastern European countries took part in the congress for the first time.
A study tour to Czechoslovakia and Hungary took place in 1990. Headed by F. Stadler, the participants gained an
insight into various farms and forms of insurance.
J. Royo was named Honorary Member for his valuable services.
____________________
21° Congresso – Vienna – Austria – 1991
Organizzato da F. STADLER - erano presenti 196 partecipanti di 113 società di 20 paesi.
L'Associazione conta 111 membri ordinari e 69 membri abbonati.
I principali argomenti presi in esame:
- Rischio/potenziale dei danni dovuti alla caduta di grandine
nell'Europa centrale
- Analisi delle spese peritali
- Assicurazione e perizia sulle patate
- Aiuti diretti o indiretti all'assicurazione grandine
- Assicurazione e perizia sulla soia
- Sviluppo dell'assicurazione raccolti (con panel di discussione)
W. Kohler
P. Castelli
R. Langner/E. Hoogendam
D. Sauce
J. Dawson
J. Royo
Per la prima volta sono presenti al congresso delegati dei paesi dell'Est in veste di osservatori.
Nel 1990 si è svolto un viaggio di studio in Cecoslovacchia e Ungheria. Sotto la direzione del signor F. Stadler, i
partecipanti hanno avuto l'occasione di scoprire diverse aziende e forme di assicurazione.
Il signor J. Royo è stato eletto membro onorario come riconoscimento per la sua lunga collaborazione.
AIAG-1951-2011-Page 72
22e Congrès – Hanovre – Allemagne – 1993
Organisé par L’Association des Assureurs Grêle Allemands, M. W. LECHNER - 153 participants de 84 Sociétés de 19
pays étaient présents.
L’Association compte 108 membres ordinaires et 67 membres abonnés.
Principaux sujets étudiés:
- La situation de l'agriculture en Allemagne de l'Ouest et de l'Est
- Assurance et expertise des dégâts de qualité et de quantité sur
fruits, légumes et autres cultures
- Dégâts de gel et gelée blanche sur pommes et artichauts assurance et expertise
- Horticulture sous serres - expériences avec les dégâts d'ouragan
-
Extension de l'assurance grêle à d'autres risques bien précis: gel,
ouragan, pluie torrentielle, sécheresse - aspects économiques,
volumes de primes, réassurance, participation de l'Etat (avec discussion panel)
E. Middelschulte
K. H. Volkening
G. Cressi
K. Geertsema/K. Vis/
W. Snoeker/E. Kool
D. Sauce/E. Tejera/
O. Labben
En 1992 et 1993, l'AIAG était représentée aux réunions du Groupe de Travail "Assurance agricole" du CEA ainsi
qu'aux congrès de l'Agriculture Européenne.
La Commission pour les séminaires d'experts a organisé sous la présidence de M. C. Hillmann (Allemagne) en août
1992 un séminaire sur pommes-fruits à Weinfelden (Suisse) et en juin 1993 un sur le tabac à Oropesa (Espagne).
Cette Commission se présente, après la démission de Claus Hillmann, élu membre d'honneur pour ses mérites,
comme suit : U. Braun, G. Conta, K. Geertsema, J. Moreau, F. Stadler et R. Langner.
____________________
22. Kongress – Hannover – Deutschland – 1993
Organisiert von der Vereinigung der deutschen Hagelversicherer, W. LECHNER - 153 Teilnehmer von 84 Gesellschaften aus 19 Ländern waren vertreten.
Die Vereinigung umfasst 108 ordentliche Mitglieder und 67 abonnierende Mitglieder.
Themenschwerpunkte:
- Die Situation der Landwirtschaft in Ost- und Westdeutschland
- Versicherung und Schadenerhebung in Hinblick auf Mengen und Qualität
Bei Obst, Gemüse und anderen Kulturen
- Frost- und Reifschäden an Äpfeln und Artischocken Versicherungen und Schadenerhebung
- Gartenbau in Gewächshäusern - Erfahrungen mit Orkanschäden
-
Ausweitung der Hagelversicherung auf andere Risiken: Frost,
Orkane, Wolkenbrüche, Trockenheit - wirtschaftliche Aspekte,
Prämienvolumen, Rückversicherung, staatliche Beteiligung (mit Panel)
E. Middelschulte
K. H. Volkening
G. Cressi
K. Geertsema/K. Vis/
W. Snoeker/E. Kool
D. Sauce/E. Tejera/
O. Labben
1992 und 1993 nimmt die AIAG an den Sitzungen der Arbeitsgruppe Landwirtschaftsversicherung des CEA und am
Kongress der Europäischen Landwirtschaft teil.
Die Kommission für Expertenseminare organisiert unter dem Vorsitz von Claus Hillmann (Deutschland) im August
1992 in Weinfelden (Schweiz) ein Seminar über Äpfel und im Juni 1993 in Oropesa (Spanien) eines über Tabak. Nach
dem Ausscheiden von Claus Hillmann, der für seine Verdienste zum Ehrenmitglied ernannt wird, besteht die
Kommission aus folgenden Mitgliedern: U. Braun, G. Conta, K. Geertsema, J. Moreau, F. Stadler und R. Langner.
AIAG-1951-2011-Page 73
22nd Congress – Hanover – Germany – 1993
Organised by Association of German Hail Insurers, W. LECHNER - 153 participants from 84 companies from 19
countries were present.
The association comprised 108 full members and 67 subscribing members.
Main topics:
- agricultural situation in Eastern and Western Germany
- qualitative and quantitative insurance of and loss adjustment on
fruit, vegetables and other crops
- frost and hoar frost losses on apples and artichokes insurance and loss adjustment
- horticulture under glass – experience with windstorm damage
-
expansion of hail insurance to other risks: frost, windstorm,
cloudburst, drought – economic aspects, premium volume,
reinsurance, state contribution (with panel discussion)
E. Middelschulte
K. H. Volkening
G. Cressi
K. Geertsema/K. Vis/
W. Snoeker/E. Kool
D. Sauce/E. Tejera/
O. Labben
In 1992 and 1993 AIAG was represented at the meetings of the CEA working group for agricultural insurance and at
the European agriculture congress.
Under the presidency of Claus Hillmann (Germany), the Adjusters' Seminar Committee organised a seminar on apples
in August 1992 in Weinfelden (Switzerland) and one in June 1993 on tobacco in Oropesa (Spain). Following Claus
Hillmann's resignation, named Honorary Member for his services, the Committee then consisted of the following
members: U. Braun, G. Conta, K. Geertsema, J. Moreau, F. Stadler and R. Langner.
____________________
22° Congresso – Hannover – Germania – 1993
Organizzato dall'Associazione degli Assicuratori Grandine Tedesca, signor W. LECHNER - erano presenti 153
partecipanti di 84 società di 19 paesi.
L'Associazione conta 108 membri ordinari e 67 membri abbonati.
I principali argomenti presi in esame:
- La situazione dell'agricoltura nella Germania Ovest ed Est
- Assicurazione e perizia dei danni di qualità e di quantità su frutta,
legumi e altre colture
Danni da gelo e brina sulle mele e i carciofi - assicurazione e perizia
- Orticoltura in serra - esperienze con i danni da uragano
-
Estensione dell'assicurazione grandine ad altri rischi precisi: gelo,
uragano, pioggia torrenziale, siccità - aspetti economici,
volume dei premi, riassicurazione, partecipazione dello Stato
(con panel di discussione)
E. Middelschulte
K. H. Volkening
G. Cressi
K. Geertsema/K. Vis/
W. Snoeker/E. Kool
D. Sauce/E. Tejera/
O. Labben
Nel 1992 e 1993 l'AIAG era rappresentata alle riunioni del Gruppo di Lavoro "Assicurazione agricola" del CEA e ai
congressi dell'Agricoltura Europea.
La Commissione per i seminari per periti sotto la presidenza del signor C. Hillmann (Germania) ha organizzato un
seminario sulle mele-frutta a Weinfelden (Svizzera) nell'agosto 1992 e sul tabacco a Oropesa (Spagna) nel giugno
1993. Dopo le dimissioni di Claus Hillman, eletto membro onorario per i suoi meriti, questa commissione si presenta
come segue: U. Braun, G. Conta, K. Geertsema, J. Moreau, F. Stadler e R. Langner.
AIAG-1951-2011-Page 74
CONGRES / KONGRESSE / CONGRESSES / CONGRESSI
1995-1999
1995-Taormina-Sicilia
AIAG-1951-2011-Page 75
Président/Präsident/President/Il presidente
Walter LECHNER
1995-1999
Membre du Comité Directeur/Mitglied des Lenkungsausschusses /
Steering Committee Member/Membro del Comitato Direttivo
Versicherungskammer Bayern, München, Deutschland
Membres du Bureau/Büromitglieder/Board members/I membri del Bureau:
 Président/Präsident/President/Il presidente :
o W. LECHNER
 Vice-président/Vizepräsidene/Vice-Presidents/Vice presidente :
o U. BRAUN
o K. GEERTSEMA (à partir de/von/from/dal 1997)
o G. de MARCO (Membre/Mitglied/Member/Membro 1997)
o R.M. de BEAUCARON (1995-1997)
o D. SAUCE (à partir de/von/from/dal 1997)
o F. STADLER (1997)
 Membres/Mitglieder/Members/Membri :
o J. DAWSON (à partir de/von/from/dal 1997)
o A. FERNÁNDEZ-TORAÑO (à partir de/von/from/dal 1997)
o K. GEERTSEMA (Vice-président/Vizepräsidente/Vice-President/Vice presidente 1997)
o J. JOYCE (à partir de/von/from/dal 1997)
o G. de MARCO (à partir de/von/from/dal 1997)
o G. RÅSMAR (à partir de/von/from/dal 1997)
o E. TEJERA (1995-1997)
o I. Van ROOYEN
 Secrétaire-Trésorier/Sekretär-Schatzmeister/Secretary-Treasurer/Segretario-Tresoriere :
o D. SAUCE (1995-1997)
o A. de RINCQUESEN (à partir de/von/from/dal 1997)
 Déléguée/ Delegierte /Delegate/Delegata :
o M. STUTZ
AIAG-1951-2011-Page 76
23e Congrès – Taormina – Italie – 1995
Organisé par l’ANIA (Association Nationale des Entreprises d’assurance Italiennes) - 130 participants de 73
Sociétés de 18 pays étaient présents.
L’Association compte 99 membres ordinaires et 57 membres abonnés.
Principaux sujets étudiés:
- Primes et charges de sinistres de l'assurance fruits
- Modification du temps : méthode pratiquée par la compagnie
"Weather Modification Inc.", Fargo, ND
- Formation des experts
- Situation et perspectives de l'assurance des raisins de vinification
et de table contre les pertes de quantité et de qualité
- Etude des dommages subis par le maïs - Expériences pratiques de
résultats d'essais
- Analyse portfolio dans l'assurance des cultures
- Développement de l'assurance des récoltes : Rôle des pouvoirs
publics et apport des assureurs privés
D. Sauce/D. Vernhes
P. Sweeney
H. Bucher
S. de Mari
A. Gegg
K. Murr
G. Duval/E. Tejera
Deux séminaires d'experts ont été organisés : en août 1994 sur les betteraves sucrières à Rauenberg (Allemagne) et
en juillet 1995 sur les oignons à Goes (Pays-Bas).
M. H. Bucher a été élu membre d'honneur du Bureau. Ont été élus membres du comité d'honneur réunissant les
anciens présidents et vice-présidents, MM. J. Léger et F. Rizzi.
____________________
23. Kongress – Taormina – Italien – 1995
Organisiert vom Verband der italienischen Versicherer (ANIA) - 130 Teilnehmer von 73 Gesellschaften aus 18
Ländern waren vertreten.
Die Vereinigung umfasst 99 ordentliche Mitglieder und 57 abonnierende Mitglieder.
Themenschwerpunkte:
- Prämien und Schadenersatzforderungen bei Obstversicherungen
- Wetteränderung: praktische Methode der "Weather
Modification Inc.", Fargo, ND
- Expertenfortbildung
- Situation und Ausblick der Traubenversicherung im Wein- und
Obstbau zur Deckung qualitativer und quantitativer Verluste
- Untersuchung von Maisschäden - praktische Erfahrungen mit den
Ergebnissen der Versuche
- Portfolioanalyse der Pflanzenversicherung
- Entwicklung der Ernteversicherung: die Rolle der öffentlichen Hand
und der Beitrag der privaten Versicherer
D. Sauce/D. Vernhes
P. Sweeney
H. Bucher
S. de Mari
A. Gegg
K. Murr
G. Duval/E. Tejera
Zwei Expertenseminare finden statt: im August 1994 in Rauenberg (Deutschland) über Zuckerrüben und im Juli 1995
in Goes (Niederlande) über Zwiebeln.
H. Bucher wird zum Ehrenmitglied des Büros ernannt. J. Léger und F. Rizzi werden zu Mitgliedern des Ehrenkomitees
der ehemaligen Präsidenten bzw. Vizepräsidenten ernannt.
AIAG-1951-2011-Page 77
23rd Congress – Taormina – Italy – 1995
Organised by the Association of Italian Insurers (ANIA) - 130 participants from 73 companies from 18 countries
were present.
The association comprised 99 full members and 57 subscribing members.
Main topics:
- premiums and damage compensation claims in fruit insurance
- weather modification: methods practised by Weather
Modification Inc., Fargo, ND
- adjusters' training
- situation and prospects of wine and dessert grape insurance
for coverage against qualitative and quantitative losses
- damage assessment on maize – practical experience gained
from recent test results
- portfolio analysis in crop insurance
- development of crop insurance: the role of the public sector
and the contribution by private insurers
D. Sauce/D. Vernhes
P. Sweeney
H. Bucher
S. de Mari
A. Gegg
K. Murr
G. Duval/E. Tejera
Two adjusters' seminars took place: in August 1994 in Rauenberg (Germany) on sugar beet and in July 1995 in Goes
(Netherlands) on onions.
H. Bucher was named Honorary Board Member. J. Léger and F. Rizzi were named Members of the Honorary
Committee for former presidents and vice-presidents.
____________________
23° Congresso – Taormina – Italia – 1995
Organizzato dall'ANIA (Associazione Nazionale delle Imprese Assicuratrici Italiane) - erano presenti 130 partecipanti di 73 società di 18 paesi.
L'Associazione conta 99 membri ordinari e 57 membri abbonati.
I principali argomenti presi in esame:
- Premi e richieste d'indennizzo dell'assicurazione frutta
- Modificazione del tempo: metodo praticato dalla compagnia
"Weather Modification Inc.", Fargo, ND
- Formazione dei periti
- Situazione e prospettive dell'assicurazione dell'uva da vinificazione
e da tavola contro le perdite di quantità e qualità
- Studio dei danni subiti dal mais - Esperienze pratiche dei risultati
dell'esperimento
- Analisi del portfolio nell'assicurazione delle colture
- Sviluppo dell'assicurazione dei raccolti: Ruolo dei Poteri pubblici
e apporto delle assicurazioni private
D. Sauce/D. Vernhes
P. Sweeney
H. Bucher
S. de Mari
A. Gegg
K. Murr
G. Duval/E. Tejera
Sono stati organizzati due seminari per periti: sulle barbabietole da zucchero a Rauenberg (Germania) nell'agosto
1994 e sulle cipolle a Goes (Paesi Bassi) nel luglio 1995.
Il signor H. Bucher è stato eletto membro onorario del Bureau. I signori J. Léger e F. Rizzi sono stai eletti membri del
comitato d'onore che riunisce gli ex presidenti e vicepresidenti.
AIAG-1951-2011-Page 78
24e Congrès – Stockholm – Suède – 1997
Organisé par AGRIA, M. G. de VERDIER - 140 participants de 76 Sociétés de 21 pays étaient présents.
L’Association compte 92 membres ordinaires et 59 membres abonnés.
Principaux sujets étudiés:
- AGATON - Automatisation d'une société
- Assurer l'avenir de l'assureur grêle des cultures spéciales
grâce à la diversification et au lean management
- Assurance tempête sur récoltes
- Assurance des dommages agricoles en Italie
- Chutes de grêle en Europe Centrale : Sinistres actuels et
sinistres potentiels dans les années 90
- Tempêtes de grêle et changement climatique
A. Larsson
M. Baumeister
J. Léger
C. Soave
H. Kohwalt/K. Murr
A. Waldvogel/E. Rudel
Deux séminaires d'experts ont été organisés : en septembre 1996, sur les dommages causés aux cultures de maïs par
la tempête à Bordeaux (France) et en juillet 1997 sur le houblon à Prague (Tchécoslovaquie).
L’Assemblée Générale a adopté à l’unanimité la modification des statuts dans le sens d’une extension du champ
d'activité de l'AIAG, sans pour autant changer la dénomination de l'Association. Les articles I, II et III des statuts sont
modifiés.
La commission des séminaires d'experts se présente après la démission de F. Stadler comme suit: U. Braun, G. Conta,
K. Geertsema, R. Langner, J. Moreau et (nouveau) K. Weinberger. MM. J. Dawson et R.M. de Beaucaron sont élus
membres d'honneur et F. Stadler membre du comité d'honneur.
____________________
24. Kongress – Stockholm – Schweden – 1997
Organisiert von AGRIA, G. de VERDIER - 140 Teilnehmer von 76 Gesellschaften aus 21 Ländern waren vertreten.
Die Vereinigung umfasst 92 ordentliche Mitglieder und 59 abonnierende Mitglieder.
Themenschwerpunkte:
- AGATON - Automatisierung einer Gesellschaft
- Abgesicherte Zukunft für Hagelversicherer für besondere
Pflanzen durch Diversifizierung und Lean Management
- Sturmversicherung für die Ernte
- Agrarversicherung in Italien
- Hagel in Mitteleuropa: tatsächliche und potentielle Schäden
der 90er Jahre
- Hagelstürme und Klimawandel
A. Larsson
M. Baumeister
J. Léger
C. Soave
H. Kohwalt/K. Murr
A. Waldvogel/E. Rudel
Zwei Expertenseminare finden statt: im September 1996 in Bordeaux (Frankreich) über Sturmschäden an Mais und
im Juli 1997 in Prag (Tschechoslowakei) über Hopfen.
Die Generalversammlung verabschiedet mit einstimmiger Mehrheit die Änderung der Satzung zur Erweiterung des
Tätigkeitsbereichs der AIAG, die Bezeichnung der Vereinigung wird beibehalten. Artikel I, II und III der Satzung
werden geändert.
Nach dem Ausscheiden von F. Stadler besteht die Kommission für Expertenseminare aus folgenden Mitgliedern: U.
Braun, G. Conta, K. Geertsema, R. Langner, J. Moreau und (neu) K. Weinberger. J. Dawson und R.M. de Beaucaron
werden zu Ehrenmitgliedern ernannt, F. Stadler wird zum Mitglied des Ehrenkomitees ernannt.
AIAG-1951-2011-Page 79
24th Congress – Stockholm – Sweden – 1997
Organised by AGRIA, G. de VERDIER - 140 participants from 76 companies from 21 countries were present.
The association comprised 92 full members and 59 subscribing members.
Main topics:
- AGATON – a company is re-engineered
- how a specialised hail insurer secures its future by means of
diversification and lean management
- windstorm insurance for crops
- agricultural insurance in Italy
- hail in central Europe: actual and potential damage in the 90s
- hailstorms and climate change
A. Larsson
M. Baumeister
J. Léger
C. Soave
H. Kohwalt/K. Murr
A. Waldvogel/E. Rudel
Two adjusters' seminars took place: in September 1996 in Bordeaux (France) on storm damage on maize and in July
1997 in Prague (Czech Republic) on hops.
The General Meeting unanimously adopted the modification of the statutes to extend AIAG's field of activity; the
association's name remained unchanged. Articles I, II and III were altered.
Following F. Stadler's resignation, the Adjusters' Seminar Committee comprised the following: U. Braun, G. Conta,
K. Geertsema, R. Langner, J. Moreau and (new) K. Weinberger. J. Dawson and R.M. de Beaucaron were named
Honorary Members, F. Stadler was named Member of the Honorary Committee.
____________________
24° Congresso – Stoccolma – Svezia – 1997
Organizzato da AGRIA, signor G. de VERDIER - erano presenti 140 partecipanti di 76 società di 21 paesi.
L'Associazione conta 92 membri ordinari e 59 membri abbonati.
I principali argomenti presi in esame:
- AGATON - Automazione di una società
- Assicurare l'avvenire dell'assicurazione grandine per le colture
speciali grazie alla diversificazione e al management snello
- Assicurazione tempesta sui raccolti
- Assicurazione dei danni agricoli in Italia
- Caduta di grandine nell'Europa Centrale: sinistri reali e sinistri
potenziali negli anni 90
- Tempeste di grandine e cambiamento climatico
A. Larsson
M. Baumeister
J. Léger
C. Soave
H. Kohwalt/K. Murr
A. Waldvogel/E. Rudel
Sono stati organizzati due seminari per esperti: a settembre 1996 sui danni causati alle colture di mais dalla tempesta
a Bordeaux (Francia) e a luglio 1997 sul luppolo a Praga (Cecoslovacchia).
L'Assemblea Generale ha adottato all'unanimità la modifica dello statuto nel senso di un'estensione del campo di
attività dell'AIAG, senza per altro modificare la denominazione dell'Associazione. Vengono modificati gli articoli I, II e
III dello statuto.
Dopo le dimissioni di F. Stadler, la commissione dei seminari per esperti si presenta come segue: U. Braun, G. Conta,
K. Geertsema, R. Langner, J. Moreau e (nuovo) K. Weinberger. I signori J. Dawson e R.M. de Beaucaron sono eletti
membri onorari e F. Stadler membro del comitato d'onore.
AIAG-1951-2011-Page 80
CONGRES / KONGRESSE / CONGRESSES / CONGRESSI
1999-2003
2001-PARIS
50e anniversaire/50th anniversary/50. Jahrestag/50° anniversario
AIAG-1951-2011-Page 81
Président/Präsident/President/Il presidente
Urs BRAUN
1999-2003
Directeur/Direktor/Director/Direttore
Schweizerische Hagel-Versicherungs-Gesellschaft, Zürich, Schweiz
Membres du Bureau/Büromitglieder/Board members/I membri del Bureau:
 Président/Präsident/President/Il presidente :
o U. BRAUN
 Vice-président/Vizepräsident/Vice-Presidents/Vice presidente :
o K. GEERTSEMA
o W. LECHNER
o D. SAUCE
 Membres/Mitglieder/Members/Membri :
o A. FERNÁNDEZ-TORAÑO
o J. JOYCE
o G. RÅSMAR
o L. TONCA
o I. Van ROOYEN
 Secrétaire-Trésorier/Sekretär-Schatzmeister/Secretary-Treasurer/Segretario-Tresoriere :
o A. de RINCQUESEN
 Déléguée/ Delegierte /Delegate/Delegata :
o M. STUTZ
AIAG-1951-2011-Page 82
25e Congrès – Maastricht – Pays-Bas – 1999
Organisé par la Vereniging van Hagelverzekering Maatschappijen in Nederland sous la direction de K. Geertsema
et J.W. Mijs - 156 participants de 83 sociétés de 22 pays étaient présents.
L’Association compte 81 membres ordinaires et 59 membres abonnés.
Principaux sujets étudiés:
- Assurance grêle et ouragan pour les exploitations horticoles aux Pays-Bas
-
MPCI-Update - Couverture du revenu
Mesures étatiques pour compenser les pertes de rendement agricoles :
comparaison entre l’Union Européenne et les Etats-Unis
Évolution de la législation italienne concernant l'assurance grêle :
l'ébauche de la loi 185/92
Filets paragrêle et assurance des fruits
Risque de commercialisation des légumes pour conserve
K. Geertsema/
M. A. Asseldonk/
R. B. Huirne
R. Gibson
K. Murr/
K. Weinberger
L. Tonca
G. Duval
K. Helmold
Deux séminaires d’experts ont été organisés en juillet 1998. Le premier a eu pour objet le froment à Hohen ammer
(Allemagne) et le second a porté sur les agrumes à Valence (Espagne).
La commission des séminaires d'experts est composée, après la démission de F. Stadler, de sept membres, à savoir
R. Langner (Président), U. Braun, R. Depardon, K. Geertsema, K. Weinberger, A. Grassi et M. Cruz.
____________________
25. Kongress – Maastricht – Niederlande – 1999
Organisiert von der Vereniging van Hagelverzekering Maatschappijen in Nederland unter der Leitung von
K. Geertsema und J.W. Mijs - 156 Teilnehmer von 83 Gesellschaften aus 22 Ländern waren vertreten.
Die Vereinigung umfasst 81 ordentliche Mitglieder und 59 abonnierende Mitglieder.
Themenschwerpunkte:
- Hagel- und Sturmversicherung für den Gartenbau in den Niederlanden
-
MPCI-Update - Einkommensdeckung
Staatliche Massnahmen für Ernteverluste bezogen auf die landwirtschaftliche Wertschöpfung: Vergleich EU - USA
Entwicklung der italienischen Gesetze im Bereich Hagelschutz:
ein Gesetzesentwurf 185/92
Hagelschutznetze und Obstversicherung
Vermarktungsrisiko von Konservengemüse
K. Geertsema/
M. A. Asseldonk/
R. B. Huirne
R. Gibson
K. Murr/
K. Weinberger
L. Tonca
G. Duval
K. Helmold
Zwei Expertenseminare finden im Juli 1998 statt. Das erste in Hohenkammer (Deutschland) über Getreide, das zweite
in Valencia (Spanien) über Zitrusfrüchte.
Nach dem Ausscheiden von F. Stadler besteht die Kommission für Expertenseminare aus sieben Mitgliedern, nämlich
R. Langner (Präsident), U. Braun, R. Depardon, K. Geertsema, K. Weinberger, A. Grassi und M. Cruz.
AIAG-1951-2011-Page 83
25th Congress – Maastricht – Netherlands – 1999
Organised by Vereniging van Hagelverzekering Maatschappijen in Nederland under K. Geertsema and J.W. Mijs 156 participants from 83 companies from 22 countries were present.
The association comprised 81 full members and 59 subscribing members.
Main topics:
- hail and storm insurance for market gardens in the Netherlands
-
MPCI update – revenue coverage
state measures for crop losses in relation to agricultural
net product: comparison EU - USA
development of Italian laws on hail protection:
draft law 185/92
hail protection nets and fruit insurance
marketing risk with tinned vegetables
K. Geertsema/
M. A. Asseldonk/
R. B. Huirne
R. Gibson
K. Murr/
K. Weinberger
L. Tonca
G. Duval
K. Helmold
Two adjusters' seminars took place in July 1998. The first in Hohenkammer (Germany) on cereals, the second in
Valencia (Spain) on citrus fruit.
Following F. Stadler's retirement, the Adjusters' Seminar Committee comprised seven members, namely R. Langner
(President), U. Braun, R. Depardon, K. Geertsema, K. Weinberger, A. Grassi and M. Cruz.
____________________
25° Congresso – Maastricht – Paesi Bassi – 1999
Organizzato dalla Vereniging van Hagelverzekering Maatschappijen nei Paesi Bassi sotto la direzione di
K. Geertsema e J.W. Mijs - erano presenti 156 partecipanti di 83 società di 16 paesi.
L'Associazione conta 81 membri ordinari e 59 membri abbonati.
I principali argomenti presi in esame:
- Assicurazione grandine e uragani per giardinerie/serre nei Paesi Bassi
-
Aggiornamento MPCI - copertura del reddito
Misure statali per compensare le perdite dei rendimenti agricoli:
raffronto tra l'Unione Europea e gli Stati Uniti
Evoluzione della legislazione italiana riguardo l'assicurazione grandine:
La bozza della legge 185/92
Rete paragrandine e assicurazione sulla frutta
Rischio di commercializzazione dei legumi per l'industria conserviera
K. Geertsema/
M. A. Asseldonk/
R. B. Huirne
R. Gibson
K. Murr/
K. Weinberger
L. Tonca
G. Duval
K. Helmold
Sono stati organizzati due seminari per periti in giugno 1998. Il primo a Hohenkammer (Germania) ha avuto come
oggetto il frumento e il secondo, a Valencia (Spagna), ha riguardato gli agrumi.
Dopo le dimissioni di F. Stadler, la commissione dei seminari per esperti è composta da sette membri ovvero R.
Langner (Presidente), U. Braun, R. Depardon, K. Geertsema, K. Weinberger, A. Grassi e M. Cruz.
AIAG-1951-2011-Page 84
50e anniversaire
26e Congrès – Paris – France – 2001
Organisé par l’Assemblée Plénière des Sociétés d’Assurances Risques Divers (APSAD) - 180 participants de 81
sociétés de 25 pays étaient présents.
Principaux sujets étudiés:
- L'assurance récolte en France dans le cadre de la loi d'orientation agricole
de 1999
- Système d'assurance récolte au Canada - Évolution, influence et avenir
- Modèle allemand d'une assurance récolte subventionnée par l'Etat sur
la base d'un système d'information géographique
- AGROSEGURO : 20 ans d'expérience avec l'assurance récolte
- Assurance grêle en Italie : Évolution récente et possibles développements
- Grêle et tempête sur le maïs doux en France et aperçu d'autres pays
- Résultats des récents essais de grêle artificielle sur les céréales
- Comparaison entre les programmes individuels et par zones d'assurances
récoltes
- Couverture et expertise des agrumes : Comparaison avec d'autres pays
- Couverture et expertise du colza : Comparaison avec d'autres pays
R. Depardon/
G. Duval/D. Sauce
G. Pikor
R. Langner
A. Fernandez
A. Dramis
P. Dupin/L. Romanillos
E. Middelschulte
T. Zacharias
M. Cruz
K. Weinberger
Fête du cinquantenaire de l’AIAG, fondée à Paris en 1951.
____________________
26. Kongress – Paris – Frankreich – 2001
Organisiert von der Assemblée Plénière des Sociétés d’Assurances Risques Divers (APSAD) - 180 Teilnehmer von 81
Gesellschaften aus 25 Ländern waren vertreten.
Themenschwerpunkte:
- Die Ernteversicherung in Frankreich im Rahmen des Landwirtschaftsgesetzes 1999
- Die Ernteversicherung in Kanada - Entwicklung, Folgen und Zukunft
- Das deutsche Modell für eine staatlich gestützte Ernteversicherung auf der
Basis eines geographischen Informationsdienstes
- AGROSEGURO: 20 Jahre Erfahrungen mit der Ernteversicherung
- Die Hagelversicherung in Italien: aktueller Stand und mögliche Perspektiven
- Hagel- und Sturmschäden am Süssmais in Frankreich und anderen Ländern
- Ergebnisse der neuesten künstlichen Hagelversuche an Getreide
- Vergleich zwischen individuellen Programmen und solchen nach Zonen der
Ernteversicherung
- Versicherungsdeckung und Schadenerhebung bei Zitrusfrüchten: ein
Ländervergleich
- Versicherungsdeckung und Schadenerhebung bei Raps: ein Ländervergleich
50-jähriges Jubiläum der AIAG, gegründet 1951 in Paris.
R. Depardon/
G. Duval/D. Sauce
G. Pikor
R. Langner
A. Fernandez
A. Dramis
P. Dupin/L. Romanillos
E. Middelschulte
T. Zacharias
M. Cruz
K. Weinberger
AIAG-1951-2011-Page 85
26th Congress – Paris – France – 2001
Organised by Assemblée Plénière des Sociétés d’Assurances Risques Divers (APSAD) - 180 participants from 81
companies from 25 countries were present.
Main topics:
- crop insurance in France with regard to agricultural law 1999
-
crop insurance in Canada - development, impact and future
the German model for state subsidised crop insurance on the basis
of a geographical information system
AGROSEGURO: 20 years' experience in crop insurance
hail insurance in Italy: current status and possible prospects
hail and storm damage on sweetcorn in France and other countries
results of the latest simulated hail experiments on cereals
comparison between individual and zonal crop insurance schemes
coverage and assessment of citrus fruit: comparison to other countries
coverage and assessment of rape: comparison to other countries
R. Depardon/
G. Duval/D. Sauce
G. Pikor
R. Langner
A. Fernandez
A. Dramis
P. Dupin/L. Romanillos
E. Middelschulte
T. Zacharias
M. Cruz
K. Weinberger
AIAG's 50th anniversary, founded 1951 in Paris.
____________________
26° Congresso – Parigi – Francia – 2001
Organizzato dall'Assemblea Plenaria delle Società di Assicurazione Rischi Diversi (APSAD) - erano presenti 180
partecipanti di 81 società di 25 paesi.
I principali argomenti presi in esame:
- L'assicurazione raccolto in Francia nel quadro della legge di orientamento
agricolo del 1999
- Sistema d'assicurazione raccolto in Canada - Evoluzione, influenza e futuro
- Modello tedesco di un'assicurazione raccolto sovvenzionata dallo stato
sulla base di un sistema d'informazione geografico
- AGROSEGURO: 20 anni di esperienza nell'assicurazione raccolto
- Assicurazione grandine in Italia: Evoluzione recente e possibili sviluppi
- Grandine e tempesta sul mais dolce in Francia e prospetto di altri paesi
- Risultati dei recenti esperimenti con la grandine artificiale sui cereali
- Raffronto tra i programmi individuali e per zone di assicurazione raccolti
- Copertura e perizia sugli agrumi: raffronto con altri paesi
- Copertura e perizia sulla colza: raffronto con altri paesi
Festa del cinquantenario dell'AIAG, fondata a Parigi nel 1951.
R. Depardon/
G. Duval/D. Sauce
G. Pikor
R. Langner
A. Fernandez
A. Dramis
P. Dupin/L. Romanillos
E. Middelschulte
T. Zacharias
M. Cruz
K. Weinberger
AIAG-1951-2011-Page 86
CONGRES / KONGRESSE / CONGRESSES / CONGRESSI
2003-2005
2005-MADRID
AIAG-1951-2011-Page 87
Président/Präsident/President/Il presidente
Daniel SAUCE
2003-2007
Directeur/Direktor/Director/Direttore
Aviva, Paris, France
Membres du Bureau/Büromitglieder/Board members/I membri del Bureau:
 Président/Präsident/President/Il presidente :
o D. SAUCE
 Vice-président/Vizepräsident/Vice-Presidents/Vice presidente :
o P.U. ANDREINI (à partir de/von/from/dal 2006)
o K. GEERTSEMA
o A. FERNÁNDEZ-TORAÑO (à partir de/von/from/dal 2004)
o R. LANGNER
 Membres/Mitglieder/Members/Membri :
o B. KOECKHOVEN (à partir de/von/from/dal 2005)
o J.B. LATHAM
o G. RÅSMAR
o K. WEINBERGER
 Secrétaire-Trésorier/Sekretär-Schatzmeister/Secretary-Treasurer/Segretario-Tresoriere :
o A. de RINCQUESEN
 Délégués/ Delegierte/Delegates/Delegati :
o H. LUSTI (à partir de/ab/from/dal 2007)
o M. STUTZ (2006)
AIAG-1951-2011-Page 88
27e Congrès – Lucerne – Suisse – 2003
Organisé par la Société Suisse d’Assurance Grêle - 181 participants de 76 sociétés de 22 pays étaient présents.
L’assurance multirisque a été le principal sujet d’étude. Les animaux ont été intégrés dans le champ de la réflexion,
pour la première fois.
Principaux sujets étudiés:
- Développement de l’assurance multirisque en Suisse
- Évolution de l’assurance des cultures à long terme aux Etats-Unis - Situation en Europe : lois, aides de l’Etat, catastrophes naturelles
- Assurance multirisque sur le banc d’essai : simulations cash flow
- Panel sur le thème : possibilités de réassurance
- Intégration de données géographiques dans la gestion portefeuille
- Assurance de prix pour pommes de terre : perte de revenus
- Situation dans le domaine de l’assurance pour animaux
Communications diverses :
éthodologie d’expertise des dommages de grêle sur vigne en Italie,
- Expériences de grêle artificielle en Allemagne sur céréales,
- Les recherches en matière de prévention contre la grêle.
H. Lusti
R. Davidson
A. Fernandez
L. Muhr
M. Chatelain/D. Sauce
D. Heine
M. Cruz
E. Wilkens/G. Råsmar
En reconnaissance de leur mérite, Messieurs U. Braun et W. Lechner ont été nommés en qualité de membres du
Comité d’honneur de l’AIAG.
____________________
27. Kongress – Luzern – Schweiz – 2003
Organisiert von der Schweizer Hagel - 181 Teilnehmer von 76 Gesellschaften aus 22 Ländern waren vertreten.
Schwerpunkt war die Mehrgefahrenversicherung. Zum erstenmal wurde auch über Tierversicherungen diskutiert.
Themenschwerpunkte:
- Entwicklung der Mehrgefahrenversicherung in der Schweiz
- Entwicklung der langfristigen Kulturenversicherung in den USA
- Situation in Europa: Gesetze, staatliche Förderungen, Naturkatastrophen
- Die Mehrgefahrenversicherung auf dem Prüfstand: Cash-Flow-Simulation
- Panel: Möglichkeiten der Rückversicherung
- Integration von geographischen Daten beim Portefeuille-Management
- Preisversicherung bei Kartoffeln: Einkommensverluste
- Die Situation der Tierversicherung
Diverse Mitteilungen:
- Methoden zur Schadenerhebung bei Hagelschäden im Weinbau in Italien
- Erfahrungen mit künstlichen Hagelschäden am Getreide in Deutschland
- Untersuchungen im Bereich der Hagelvermeidung
H. Lusti
R. Davidson
A. Fernandez
L. Muhr
M. Chatelain/D. Sauce
D. Heine
M. Cruz
E. Wilkens/G. Råsmar
U. Braun und W. Lechner werden für ihre Verdienste zu Mitgliedern des Ehrenkomitees der AIAG ernannt.
AIAG-1951-2011-Page 89
27th Congress – Lucerne – Switzerland – 2003
Organised by Schweizer Hagel - 181 participants from 76 companies from 22 countries were present.
The focus was on multi-peril insurance. Livestock insurance was discussed for the first time.
Main topics:
- development of multi-peril crop insurance in Switzerland
- long-term viability of crop insurance in the USA
- the situation in Europe: laws, state contributions, natural disasters
- multiple peril insurance put to the test: cash-flow simulation
- panel discussion: reinsurance possibilities
- integration of geographical data into portfolio management
- price insurance for potatoes: income losses
- situation of livestock insurance
Various papers:
- methods of loss adjustment of hail damage on vines in Italy
- experience with simulated hail damage on cereals in Germany
- investigations into hail prevention
H. Lusti
R. Davidson
A. Fernandez
L. Muhr
M. Chatelain/D. Sauce
D. Heine
M. Cruz
E. Wilkens/G. Råsmar
U. Braun and W. Lechner were named Honorary Committee Members of AIAG for their services.
____________________
27e Congresso – Lucerna – Svizzera – 2003
Organizzato dalla Società Assicurazione Grandine - erano presenti 181 partecipanti di 76 società di 22 paesi.
Il tema principale preso in esame è stato l'assicurazione multirischi. Per la prima volta gli animali sono stati integrati
nell'ambito della riflessione.
I principali argomenti presi in esame:
- Sviluppo dell'assicurazione multirischi in Svizzera
- Evoluzione dell'assicurazione delle colture a lungo termine negli Stati Uniti
- Situazione in Europa: leggi, aiuti statali, catastrofi naturali
- Assicurazione multirischi sul banco di prova: simulazioni di cash flow
- Panel sul tema: possibilità di riassicurazione
- Integrazione dei danni geografici nella gestione del portafoglio
- Assicurazione del premio per le patate: perdite e guadagni
- Situazione nell'ambito dell'assicurazione per animali
Comunicazioni varie:
- Metodologie di perizia dei danni da grandine sulle vigne in Italia,
- Esperienze con la grandine artificiale sui cereali in Germania,
- Le ricerche in materia di prevenzione contro la grandine.
H. Lusti
R. Davidson
A. Fernandez
L. Muhr
M. Chatelain/D. Sauce
D. Heine
M. Cruz
E. Wilkens/G. Råsmar
In segno di riconoscimento per i rispettivi meriti, i signori U. Braun e W. Lechner sono stati nominati membri del
Comitato d'onore dell'AIAG.
AIAG-1951-2011-Page 90
28e Congrès – Madrid – Espagne – 2005
Organisé par Agroseguro - 188 participants de 84 sociétés de 25 pays étaient présents.
Principaux sujets étudiés:
- Aperçu des nouvelles perspectives de l’assurance récolte
arché de l’assurance dans les 10 pays entrants de l’UE
- Assurance des serres aux Pays-Bas
- Effet des changements climatiques sur l’assurance des risques naturels
- Politique de risque des assureurs en considération de la solvabilité
(Solvency II)
- Assurance multirisque avec réassurance publique en Italie
- Évolution de l’assurance multirisque aux Etats-Unis
- Contrôle des risques et des cumuls dans l’assurance épizootique
- Assurance récolte en France à travers le Rapport Ménard
- Introduction et développement d’une assurance multirisque pour
cultures horticoles en plein champ
- Sécheresse dans les prairies : Utilisation de la télédétection pour
l'évaluation des dommages
- Assurance et expertise des dégâts de tempête en France
- Séminaires internationaux d’experts 2004/2005
- Plantes transgéniques et leur incidence sur les conditions d’assurance
des assureurs de cultures
- La fiscalité et la lutte contre la grêle
J. C. Sanchez
V. Vilhem/D. Zdovc
W. Snoeker/A. M. Boersma
K. Weinberger
D. Heine
L. Avagliano
J. Glauber
T. Hölscher
S. Gin
M. Baumeister
M. Cruz
A. de Beaucaron
R. Langner
K. Murr
A. de Beaucaron
Le Président et les membres du Bureau tiennent à remercier K. Geertsema et le nomment membre d’honneur de
l’AIAG.
____________________
28. Kongress – Madrid – Spanien – 2005
Organisiert von Agroseguro - 188 Teilnehmer von 84 Gesellschaften aus 25 Ländern waren vertreten.
Themenschwerpunkte:
- Neue Möglichkeiten der Kulturenversicherung
J. C. Sanchez
- Der Versicherungsmarkt in den 10 neuen EU-Ländern
V. Vilhem/D. Zdovc
- Versicherungen von Gewächshäusern in den Niederlanden
W. Snoeker/A. M. Boersma
- Auswirkungen des Klimawandels auf die Versicherungen von Naturgefahren
K. Weinberger
- Risikosteuerungspolitik der Versicherer unter Berücksichtigung von Solvency II D. Heine
- Mehrgefahrenversicherung mit öffentlicher Rückversicherung in Italien
L. Avagliano
- Entwicklung der Mehrgefahrenversicherung in den USA
J. Glauber
- Risiko- und Kumulkontrolle in der Tierseuchenversicherung
T. Hölscher
- Ernteversicherung in Frankreich aus der Perspektive des Ménard-Berichts
S. Gin
- Einführung und Entwicklung einer Mehrgefahrenversicherung für
M. Baumeister
Freilandkulturen im Gartenbau
- Trockenheitsschäden an Weideland: Nutzung der Fernerkundung zur
M. Cruz
Schadenermittlung
- Versicherung und Schadenerhebung von Sturmschäden in Frankreich
A. de Beaucaron
- Internationale Expertenseminare 2004/2005
R. Langner
- Transgene Pflanzen und deren Auswirkungen auf die VersicherungsK. Murr
bedingungen der Pflanzenversicherer
- Steuerprobleme und Hagelabwehr
A. de Beaucaron
Der Präsident und die Mitglieder des Büros danken K. Geertsema und ernennen ihn zum Ehrenmitglied der AIAG.
AIAG-1951-2011-Page 91
28th Congress – Madrid – Spain – 2005
Organised by Agroseguro - 188 participants from 84 companies from 25 countries were present.
Main topics:
- new possibilities in crop insurance
J. C. Sanchez
- insurance market in the 10 new EU countries
V. Vilhem/D. Zdovc
- insuring greenhouses in the Netherlands
W. Snoeker/A. M. Boersma
- effects of climate change on insurance of natural hazards
K. Weinberger
- insurers' risk control policy with special attention being paid to Solvency II
D. Heine
- multi-peril insurance with public reinsurance in Italy
L. Avagliano
- development of multi-peril insurance in the USA
J. Glauber
- controlling risk and accumulation in epizootic disease insurance
T. Hölscher
- crop insurance in France – the Ménard report
S. Gin
- development and introduction of multi-peril insurance for field
M. Baumeister
crops in horticulture
- drought in pasture: employing remote sensing for damage evaluation
M. Cruz
- insurance and assessment of storm damage in France
A. de Beaucaron
- international adjusters' seminars 2004/2005
R. Langner
- genetically modified plants and their impact on insurance conditions
K. Murr
of agricultural insurers
- taxation and hail prevention
A. de Beaucaron
The President and Board Members thanked K. Geertsema and named him Honorary Member of AIAG.
____________________
28° Congresso – Madrid – Spagna – 2005
Organizzato da Agroseguro - erano presenti 188 partecipanti di 84 società di 25 paesi.
I principali argomenti presi in esame:
- Panoramica delle nuove prospettive dell'assicurazione raccolto
- Mercato dell'assicurazione nei 10 paesi che stanno per entrare nell'UE
- Assicurazione delle serre nei Paesi Bassi
- Effetto dei cambiamenti climatici sull'assicurazione dei rischi naturali
- Politica di rischio degli assicuratori in considerazione della solvibilità
(Solvency II)
- Assicurazione multirischi con riassicurazione pubblica in Italia
- Evoluzione dell'assicurazione multirischi negli Stati Uniti
- Controllo dei rischi e dei cumuli nell'assicurazione epizootica
- Assicurazione raccolta in Francia attraverso il Rapporto Ménard
- Introduzione e sviluppo di un'assicurazione multirischio per colture
orticole in pieno campo
- Siccità nelle praterie: Utilizzo della telerivelazione per la valutazione
dei danni
- Assicurazione e perizia dei danni da tempesta in Francia
- Seminari internazionali per periti 2004/2005
- Piante transgeniche e la loro incidenza sulle condizioni di assicurazione
degli assicuratori di colture
- La fiscalità e la lotta contro la grandine
J. C. Sanchez
V. Vilhem/D. Zdovc
W. Snoeker/A. M. Boersma
K. Weinberger
D. Heine
L. Avagliano
J. Glauber
T. Hölscher
S. Gin
M. Baumeister
M. Cruz
A. de Beaucaron
R. Langner
K. Murr
A. de Beaucaron
Il Presidente e i membri del Bureau desiderano ringraziare K. Geertsema e lo nominano membro onorario dell'AIAG.
AIAG-1951-2011-Page 92
CONGRES / KONGRESSE / CONGRESSES / CONGRESSI
2007-2009
2008-WIEN
Séminaire d’experts/Expertenseminar/Adjusters’ seminar/Seminario per esperti
AIAG-1951-2011-Page 93
Président/Präsident/President/Il presidente
Dr Rainer LANGNER
2007-2011
Directeur Général/Generaldirektor/Chief Executive/Direttore Generale
Vereinigte Hagelversicherung VVaG, Giessen, Deutschland
Membres du Bureau/Büromitglieder/Board members/I membri del Bureau:
 Président/Präsident/President/Il presidente :
o R. LANGNER
 Vice-président/Vizepräsident/Vice-Presidents/Vice presidente :
o P.U. ANDREINI
o A. FERNÁNDEZ-TORAÑO
o D. SAUCE (2008)
o A. de RINCQUESEN (2008)
 Membres/Mitglieder/Members/Membri :
o B. KOECKHOVEN
o J.B. LATHAM
o G. RÅSMAR
o K. WEINBERGER
 Secrétaire-Trésorier/Sekretär-Schatzmeister/Secretary-Treasurer/Segretario-Tresoriere :
o A. de RINCQUESEN (2008)
o A. de BEAUCARON (2008)
 Délégué/ Delegierte/Delegate/ Delegato:
o H. LUSTI
AIAG-1951-2011-Page 94
29e Congrès – Berlin – Allemagne – 2007
Organisé par les Assureurs grêle Allemands - 236 participants de 102 sociétés de 28 pays étaient présents.
Principaux sujets étudiés:
- La lutte contre la grêle et les moyens de prévention face à d’autres périls
- L’expertise électronique de dommages avec données SIG : ise à disposition
des décomptes de dommages dans le portail client
- Information et technologie dans l’assurance des cultures :
utilisation actuelle et potentiel au niveau international
-
Directives d’expertise pour dommages de gel et de grêle aux pêches
Développement de l’assurance agricole en Pologne
Raindex : assurance individuelle pour les terres de parcours en Afrique
du Sud, fondée sur un indice des précipitations
Séminaire international d’experts du 20 au 22 juin 2007 à Veria (GR) sur
l’expertise des dommages de grêle aux pêches
A. de Beaucaron
J. Fank
L. Muhr
H. Schwarz/J. Herbold/
M. Strobl/K. Murr
C. Kapitsimadi
P. Narloch
W. J. van den Berg
R. Langner
Le Président R. Langner et les membres du Bureau expriment leur reconnaissance à D. Sauce pour ses deux
mandatures accomplies en tant que Président et tiennent à le nommer membre du Comité d’honneur de l’AIAG. Le
nom de l’Association internationale des assureurs contre la grêle" a été modifié en "Association internationale des
assureurs de la production agricole". L’abréviation "AIAG" est restée inchangée.
____________________
29. Kongress – Berlin – Deutschland – 2007
Organisiert von den Deutschen Hagelversicherern - 236 Teilnehmer von 102 Gesellschaften aus 28 Ländern waren
vertreten.
Themenschwerpunkte:
- Hagelabwehr und Vorsorgemassnahmen gegenüber anderen Gefahren
- Elektronische Schadenerhebung mit GIS-Daten: Verfügbarkeit
der Schadensberechnungen im Kundenportal
- Informationen und Technologie in der Kulturenversicherung:
Aktuelle Verwendung und Potential auf internationaler Ebene
-
Schadenerhebungsrichtlinien bei Frost- und Hagelschäden an Pfirsichen
Entwicklung der Agrarversicherung in Polen
Raindex: individuelle Versicherung für Weideland in Südafrika
auf der Grundlage des Regenindices
Internationales Expertenseminar vom 20. bis 22. Juni 2007 in Veria (GR)
über Erhebung von Hagelschäden an Pfirsichen
A. de Beaucaron
J. Fank
L. Muhr
H. Schwarz/J. Herbold/
M. Strobl/K. Murr
C. Kapitsimadi
P. Narloch
W. J. van den Berg
R. Langner
Der Präsident R. Langner und die Mitglieder des Büros danken D. Sauce für seine Dienste als Präsident und ernennen
ihn zum Mitglied des Ehrenkomitees der AIAG. Der Name "Internationale Vereinigung der Hagelversicherer" wird
durch die Bezeichnung "Internationale Vereinigung der Versicherer der Landwirtschaftlichen Produktion" ersetzt. Die
Abkürzung "AIAG" blieb bestehen.
AIAG-1951-2011-Page 95
29th Congress – Berlin – Germany – 2007
Organised by the German hail insurers - 236 participants from 102 companies from 28 countries were present.
Main topics:
- hail prevention and preventive measures against other perils
- electronic damage assessment with GIS-data: availability of
compensation statements in a client portal
- information and technology in crop insurance:
current application and potential on an international level
-
loss adjustment guidelines for frost and hail damage on peaches
development of agricultural insurance in Poland
Raindex: individual insurance for rangeland in South Africa based
On rain indices
international adjusters' seminar on 20th to 22nd June 2007 in Veria (GR)
on assessment of hail damage on peaches
A. de Beaucaron
J. Fank
L. Muhr
H. Schwarz/J. Herbold/
M. Strobl/K. Murr
C. Kapitsimadi
P. Narloch
W. J. van den Berg
R. Langner
The President, R. Langner, and the Board Members thanked D. Sauce for his services as president and named him
Honorary Committee Member of AIAG. The Name "International Association of Hail Insurers" was replaced by the
name "International Association of Agricultural Production Insurers". The abbreviation "AIAG" remains.
____________________
29° Congresso – Berlino – Germania – 2007
Organizzato dagli Assicuratori Grandine Tedeschi - erano presenti 236 partecipanti di 102 società di 28 paesi.
I principali argomenti presi in esame:
- La lotta contro la grandine e i sistemi di prevenzione di fronte ad
altri pericoli
- La perizia elettronica dei danni con i dati SIG: messa a disposizione
dei conteggi dei danni nel portale clienti
- Informazione e tecnologia nell'assicurazione delle colture:
utilizzo attuale e potenziale a livello internazionale
-
Direttive per le perizie per i danni da gelo e da grandine sulle pesche
Sviluppo dell'assicurazione agricola in Polonia
Raindex: assicurazione individuale per i pascoli in Sud Africa, basata
su un indice di precipitazioni
Seminario internazionale dei periti dal 20 al 22 giugno 2007 a Veria (GR)
sulla perizia dei danni da grandine alle pesche
A. de Beaucaron
J. Fank
L. Muhr
H. Schwarz/J. Herbold/
M. Strobl/K. Murr
C. Kapitsimadi
P. Narloch
W. J. van den Berg
R. Langner
Il Presidente R. Langner e i membri del Bureau esprimono la propria riconoscenza a D. Sauce per la conclusione dei
suoi due mandati come Presidente e lo nominano membro del Comitato d'onore dell'AIAG. Il nome dell'Associazione
internazionale degli assicuratori contro la grandine è stato modificato in "Associazione internazionale degli
assicuratori della produzione agricola". L'abbreviazione "AIAG" resta invariata.
AIAG-1951-2011-Page 96
30e Congrès – Rome – Italie – 2009
Organisé par l’Association Nationale des Entreprises d’assurance Italiennes (ANIA) - 224 participants de 93 sociétés
de 30 pays étaient présents.
Thème principal : Accroissement de la pénurie des ressources et changement climatique: nouveaux défis pour la
gestion de risque
Principaux sujets étudiés:
- L’assurance agricole subventionnée et le rôle d’IS EA
- Les assurances agricoles en Italie : le nouveau modèle d’organisation
du Groupe Generali
- SystemAgro : assurance-récolte durable en réponse au changement
climatique
- Assurer la sécheresse : expériences de l’Espagne
- Position de la Commission européenne : gestion du risque dans
l’agriculture
- Avenir de l’assurance récolte sur les marchés instables : partenariats
publics-privés. Les règles de l’O C sont-elles utiles pour trouver des
solutions d’assurances ?
- Panel sur le thème de l’assurance récolte en tant que private public
partnership versus les autres formes de gestion de risque
-
Assurance des animaux en matière de prévention, d’expertise, GT AIAG
Solvency II : premières expériences de la Suisse
Développements et perspectives de l’assurance multirisque en Italie
arché de l’assurance agricole en Amérique du Sud et au Brésil
Assurance des oignons en Pologne
Résultats de l’essai grêle aux pommes de terre (culture bio)
Gestion de risque et assurance des serres aux Pays-Bas
Assurances agricoles au Soudan
A. Semerari
V. Rispoli
H. Schwarz
M. Cruz
C. Folkeson
K. Collins
R. Langner/P. Schmitz/
O. Sosenko/C. Folkeson/
K. Collins
B. Koeckhoven
P. Forrer
L. Avagliano
L. Roberto Foz
A. Janc
A. Gegg
W. Snoeker
S. Elsayed
En reconnaissance de leurs travaux les membres du Bureau et le Président nomment membres d’honneur de l’AIAG
M. G. Råsmar et Mme Marianne Stutz. Cette dernière s’est investie pendant près de 35 ans en tant que Déléguée.
____________________
30. Kongress – Rom – Italien – 2009
Organisiert vom Verband der italienischen privaten Versicherer (ANIA) - 224 Teilnehmer von 93 Gesellschaften
aus 30 Ländern waren vertreten.
Hauptthema: Zunehmende Ressourcenknappheit und Klimawandel: Neue Herausforderungen für das Risikomanagement
Themenschwerpunkte:
- Geförderte Landwirtschaftsversicherung und die Rolle von ISMEA
- Agrarversicherungen in Italien: Das neue Organisationsmodell der
Gruppo Generali
- SystemAgro: Nachhaltige Ernteversicherung als Antwort auf den
Klimawandel
- Trockenheit versichern: Erfahrungen aus Spanien
- Standpunkt der EU-Kommission zum Risikomanagement in der Landwirtschaft
A. Semerari
V. Rispoli
H. Schwarz
M. Cruz
C. Folkeson
-
-
-
Zukunft der Ernteversicherung in volatilen Märkten: Öffentlich-Private
Partnerschaften. Sind die WTO-Regeln hilfreich für Versicherungslösungen?
PANEL zum Thema Ernteversicherung als Private-public-Partnership
versus andere Formen des Risikomanagements
Tierversicherung: Prävention, Schadenermittlung und -verarbeitung,
AG AIAG
Solvency II: Erste Erfahrungen in der Schweiz
Entwicklungsstand und Aussichten der Mehrgefahrenversicherung
in Italien
Der Agrarversicherungsmarkt in Südamerika und Brasilien
Versicherung von Zwiebeln in Polen
Ergebnisse von Hagelversuchen bei Bio-Kartoffeln
Risikomanagement und Versicherung - Gewächshäuser in the
Netherlands
Agrarversicherungen in Sudan
AIAG-1951-2011-Page 97
K. Collins
R. Langner/P. Schmitz/
O. Sosenko/C. Folkeson/
K. Collins
B. Koeckhoven
P. Forrer
L. Avagliano
L. Roberto Foz
A. Janc
A. Gegg
W. Snoeker
S. Elsayed
Für ihre grossen Verdienste werden G. Råsmar und Marianne Stutz zu Ehrenmitgliedern der AIAG ernannt. Marianne
Stutz war fast 35 Jahre lang Delegierte.
____________________
30th Congress – Rome – Italy – 2009
Organised by the Association of Italian Insurers (ANIA) - 224 participants from 93 companies from 30 countries
were present.
Main theme: Scarcer agricultural ressources and climate change: new challenges for risk management
Main topics:
- subsidised agricultural insurance and ISMEA's role
- agricultural insurance in Italy: the new organisation model of the
Generali group
- SystemAgro: sustainable crop insurance as an answer to climate change
- is drought insurable? Experience in Spain
- European Commission's viewpoint in agriculture
- future of crop insurance in volatile markets: public-private
partnerships. Are the WTO rules helpful for insurance solutions?
- PANEL subject: crop insurance as a private-public-partnership
versus other forms of risk management
-
livestock insurance: damage prevention, evaluation and processing,
WG AIAG
Solvency II: initial experience gained in Switzerland
development and prospects of multi-risk insurance in Italy
agricultural insurance market in South America and Brazil
insuring onions in Poland
results of hail experiments on organic potatoes
risk management and insurance – greenhouses in the Netherlands
agricultural insurance in Sudan
A. Semerari
V. Rispoli
H. Schwarz
M. Cruz
C. Folkeson
K. Collins
R. Langner/P. Schmitz/
O. Sosenko/C. Folkeson/
K. Collins
B. Koeckhoven
P. Forrer
L. Avagliano
L. Roberto Foz
A. Janc
A. Gegg
W. Snoeker
S. Elsayed
G. Råsmar and Marianne Stutz were named Honorary Members of AIAG for their valuable services. Marianne Stutz
was a delegate for almost 35 years.
AIAG-1951-2011-Page 98
30° Congresso – Roma – Italia – 2009
Organizzato dall'Associazione Nazionale delle Imprese Assicuratrici Italiane (ANIA) - erano presenti 224 partecipanti di 93 società di 30 paesi.
Tema principale: Incremento della penuria di risorse e cambiamento climatico: nuova sfida per la gestione del rischio
I principali argomenti presi in esame:
- L'assicurazione agricola sovvenzionata e il ruolo d'ISMEA
- Le assicurazioni agricole in Italia: il nuovo modello organizzativo del
Gruppo Generali
- SystemAgro: assicurazione raccolto durevole in risposta al cambiamento
climatico
- Assicurare la siccità: le esperienze della Spagna
- Posizione della Commissione europea: gestione del rischio in agricoltura
- Futuro dell'assicurazione raccolto sui mercati instabili: partnership
pubbliche private. Le regole dell'OMC sono utili per trovare delle
soluzioni assicurative?
- Panel sul tema dell'assicurazione raccolto in quanto partnership privatopubblico contro le altre forme di gestione del rischio
-
Assicurazione degli animali in materia di prevenzione, perizia , GL AIAG
Solvency II: prime esperienze in Svizzera
Sviluppo e prospettive dell'assicurazione multirischio in Italia
Mercato dell'assicurazione agricola in Sudamerica e in Brasile
Assicurazione delle cipolle in Polonia
Risultati dell'esperimento grandine sulle patate (coltura bio)
Gestione del rischio e assicurazione delle serre nei Paesi Bassi
Assicurazioni agricole in Sudan
A. Semerari
V. Rispoli
H. Schwarz
M. Cruz
C. Folkeson
K. Collins
R. Langner/P. Schmitz/
O. Sosenko/C. Folkeson/
K. Collins
B. Koeckhoven
P. Forrer
L. Avagliano
L. Roberto Foz
A. Janc
A. Gegg
W. Snoeker
S. Elsayed
Come riconoscimento dell'attività svolta, i membri del Bureau e il Presidente nominano il sig. G. Råsmar e la sig.ra
Marianne Stutz membri onorari dell'AIAG Quest'ultima ha svolto la funzione di Delegato per quasi 35 anni.
AIAG-1951-2011-Page 99
CONGRES / KONGRESS / CONGRESSES / CONGRESSI
de/ab/from/dal 2011
AIAG Séance du Bureau/Bürositzung/Board Meeting/Seduta del Bureau
Wien (A), Oktober 2012
AIAG-1951-2011-Page 100
Président/Präsident/President/Il presidente
Dr Kurt WEINBERGER
de/ab/from/dal 2011
Directeur Général/Generaldirektor/Chief Executive/Direttore Generale
Österreichische Hagelversicherung
Wien, Österreich
Membres du Bureau/Büromitglieder/Board members/I membri del Bureau:
 Président/Präsident/President/Il presidente :
o K. WEINBERGER
 Vice-président/Vizepräsident/Vice-Presidents/Vice presidente :
o P.U. ANDREINI
o B. KOECKHOVEN
o A. de RINCQUESEN
 Membres/Mitglieder/Members/Membri :
o B. HANEY
o R. LANGNER
o I. MACHETTI
o E. NORDENSTEDT
 Secrétaire-Trésorier/Sekretär-Schatzmeister/Secretary-Treasurer/Segretario-Tresoriere :
o A. de BEAUCARON
 Déléguée /Delegierte/Delegate/Delegata :
o P. ANGEHRN
AIAG-1951-2011-Page 101
31e Congrès – Athènes – Grèce – 2011
Organisé par la Société Suisse d’Assurance Grêle - 225 participants de 108 sociétés de 32 pays étaient présents.
Thème principal : Développements mondiaux des assurances récoltes et revenus – perspectives d'avenir
Principaux sujets étudiés:
- Vue d’ensemble et définition des formes d’assurances agricoles (glossaire)
- Assurance « revenu » : couverture des risques de rendements et de prix
- Solutions d’assurances indexées
- L’assurance multirisque climatique en France ( RC)/Article 68
R. J. Schneider
L. Muhr
D. Gregori
A. de Beaucaron/
A. de Rincquesen/D. Vernhes
- L’assurance revenu pour les agrumes en Espagne
M. Cruz
- L’assurance animaux aux Etats-Unis
K. Collins
- Gestion des risques agricoles, options pour la PAC après 2013
M. Krzysztofowitz
- Les instruments pour la gestion de risques agricoles en 2020
K. Weinberger/I. Machetti/
M. Krzysztofowitz/K. Muhr/
T. Zacharias
- L’assurance récolte en Turquie
B. Bora
- L’assurance récolte en Australie
P. Book
odèle d’assurance multirisque pour les assurances et réassurances US
O. Vergara
- L’assurance multirisque pour les exploitations horticoles européennes
M. Baumeister
- Derniers développements dans le secteur des serres
W. Snoeker
Pour son engagement et les services rendus à l’AIAG, . A. Fernandez a été nommé membre du comité d’honneur
du comité de l’AIAG.
______________
31. Kongress – Athen – Griechenland – 2011
Organisiert von der Schweizer Hagel - 225 Teilnehmer von 108 Gesellschaften aus 32 Ländern waren vertreten.
Hauptthema: Globale Entwicklungen der Ernte- und Einkommensversicherungen – Ein Blick in die Zukunft
Themenschwerpunkte:
- Übersicht und Definition von Formen der landwirtschaftlichen
Versicherungen (Glossar)
- Einkommensversicherung: Deckung von Ertrags- und Preisrisiken
- Indexbasierte Versicherungslösungen
- Mehrgefahren-Ernteversicherung in Frankreich im Rahmen des Artikels 68
Einkommensversicherung bei Zitrusfrüchten in Spanien
- Tierversicherung in den USA
- Risikomanagement in der Landwirtschaft, Optionen für die GAP nach 2013
- Risikomanagementinstrumente für die Landwirtschaftliche Produktion 2020
R. J.Schneider
L. Muhr
D. Gregori
A. de Beaucaron/
A. de Rincquesen/D. Vernhes
M. Cruz
K. Collins
M. Krzysztofowitz
K. Weinberger/I. Machetti/
M. Krzysztofowitz/K. Muhr/
T. Zacharias
B. Bora
P. Book
O. Vergara
- Ernteversicherungen in der Türkei
- Ernteversicherungen in Australien
- Mehrgefahrenversicherungsmodell für amerikanische Versicherungen
und Rückversicherungen
- Mehrgefahrenversicherungen für europäische Gartenbaubetriebe
M. Baumeister
- Neueste Entwicklungen bei Gewächshäusern
W. Snoeker
Für seine Verdienste wird A. Fernandez zum Mitglied des Ehrenkomitees der AIAG ernannt.
AIAG-1951-2011-Page 102
31st Congress – Athens – Greece – 2011
Organised by Schweizer Hagel - 225 participants from 108 companies from 32 countries were present.
Main theme: Global Developments in Crop and Revenue Insurance – a Look into the Future
Main topics:
- overview and definition of agricultural insurance forms
(a glossary basis)
- revenue insurance: covering yield and price risks
- index-based insurance solutions
- multi-peril crop insurance in France under Article 68
-
income insurance within the citrus sector in Spain
livestock insurance in the USA
risk management in agriculture, CAP options nach 2013
risk management instruments for agricultural production in 2020
- crop insurance in Turkey
- crop insurance in Australia
- MPCI crop model for US insurance and reinsurance
- multi-risk insurance in European horticulture
- latest developments in the greenhouse sector
A. Fernandez was named Honorary Committee Member of AIAG for his services.
______________
R. J. Schneider
L. Muhr
D. Gregori
A. de Beaucaron/
A. de Rincquesen/D. Vernhes
M. Cruz
K. Collins
M. Krzysztofowitz
K. Weinberger/I. Machetti/
M. Krzysztofowitz/K. Muhr/
T. Zacharias
B. Bora
P. Book
O. Vergara
M. Baumeister
W. Snoeker
31° Congresso – Atene – Grecia – 2011
Organizzato dalla Società Assicurazione Grandine - erano presenti 225 partecipanti di 108 società di 32 paesi.
Tema principale: Sviluppo mondiale delle assicurazioni raccolti e ricavi - prospettive future
I principali argomenti presi in esame:
- Visione d'insieme e definizione delle forme di assicurazioni agricole (glossario)
- Assicurazione « reddito »: copertura dei rischi di rendimento e di prezzo
- Soluzioni di assicurazioni indicizzate
- L'assicurazione multirischio climatico in Francia (MRC)/Articolo 68
-
L'assicurazione reddito per gli agrumi in Spagna
L'assicurazione animali negli Stati Uniti
Gestione dei rischi agricoli, opzioni per la PAC dopo il 2013
Gli strumenti per la gestione dei rischi agricoli nel 2020
R. J. Schneider
L. Muhr
D. Gregori
A. de Beaucaron/
A. de Rincquesen/D. Vernhes
M. Cruz
K. Collins
M. Krzysztofowitz
K. Weinberger/I. Machetti/
M. Krzysztofowitz/K. Muhr/
T. Zacharias
B. Bora
P. Book
O. Vergara
- L'assicurazione raccolto in Turchia
- L'assicurazione raccolto in Australia
- Modello d'assicurazione multirischio per le assicurazioni e riassicurazioni
americane
- L'assicurazione multirischio per le aziende orticole europee
M. Baumeister
- Ultimi sviluppi nel settore delle serre
W. Snoeker
Per il suo impegno e i servizi resi all'AIAG, il sig. A. Fernandez è stato nominato membro del comitato d'onore
dell'AIAG.
AIAG-1951-2011-Page 103
ANNEXES/ANHÄNGE/APPENDICES/APPENDICI
Grêle sur serres/Hagelschäden an Gewächshäusern/Hail on greenhouses/Serre con grandine
AIAG-1951-2011-Page 104
-1Les présidents / Präsidenten / Presidents / presidenti
1951-1957
1957-1963
1963-1967
1967-1971
1971-1975
1975-1979
1979-1983
1983-1987
1987-1991
1991-1995
1995-1999
1999-2003
2003-2007
2007-2011
depuis 2011
Paul PERROT
Dr. Emil FÄH
Raymond FOLLAIN
Dr. Hermann STECH
Dr. Enrico RANDONE
Dr. Michel MARCHAL
Dr. Bernd HILDEBRANDT
Walter GALLI
Jean LÉGER
Dr. Franz STADLER
Walter LECHNER
Urs BRAUN
Daniel SAUCE
Dr. Rainer LANGNER
Dr. Kurt WEINBERGER
Directeur Général
Direktor
Directeur Général
Generaldirektor
Direttore Generale
Directeur Général
Vorstandsvorsitzender
Direttore
Directeur
Generaldirektor
Mitglied des Vorstandes
Direktor
Directeur
Vorstandsvorsitzender
Generaldirektor
L'Abeille
Schweizer Hagel
L'Abeille
Mecklenburgische Versicherungen
Assicurazioni Generali
L'Abeille
Deutsche Gärtnereihagel
Riunione Adriatica di Sicurta
Abeille-Assurances
Österreichische Hagelversicherung
Versicherungskammer Bayern
Schweizer Hagel
Aviva Assurances
Vereinigte Hagelversicherung VVaG
Österreichische Hagelversicherung
F
CH
F
D
I
F
D
I
F
A
D
CH
F
D
A
-2Liste des membres/Mitgliederliste/List of Members/Elenco dei membri
La liste à jour est à votre disposition directement sur le site internet de l’AIAG: http://aiag-iahi.org/fr/adhesion/
Die aktualisierte Liste ist auf der Internetseite der AIAG verfügbar: http://aiag-iahi.org/de/mitgliedschaft/
The current list is available on AIAG's website: http://aiag-iahi.org/en/membership/
L'elenco aggiornato è a vostra disposizione direttamente sul sito internet dell'AIAG: http://aiag-iahi.org/it/iscrizione/
-3Bureau / Büro / Board / Bureau
La liste à jour est à votre disposition directement sur le site internet de l’AIAG : http://aiag-iahi.org/fr/qui-sommes-nous/
Die aktualisierte Liste ist auf der Internetseite der AIAG verfügbar: http://aiag-iahi.org/de/ueber-uns/
The current list is available on AIAG's website: http://aiag-iahi.org/en/about-us/
L'elenco aggiornato è a vostra disposizione direttamente sul sito internet dell'AIAG http://aiag-iahi.org/it/chi-siamo/
AIAG-1951-2011-Page 105
-4Séminaires d’experts/Expertenseminare/Adjusters’ Seminars/Seminari per periti
Chaque année des séminaires d'experts ont lieu dans un pays différent. On
traite alors de l'expertise des dommages l'une culture bien précise et des
observations enregistrées lors de sa mise en pratique.
Adjusters' seminars are held each year in a different country. Damage
assessment on a particular crop is discussed and then put into practice.
Jedes Jahr finden Expertenseminare in verschiedenen Ländern statt, bei
denen die Schadenerhebung bei bestimmten Kulturen mit praktischen
Beispielen behandelt wird.
Ogni anno vengono organizzati seminari per periti dedicati a specifiche culture
in un determinato paese durante i quali vengono eseguite prove sul campo
per analizzare l'entità dei danni.
1977
1978
1980
1981
1982
1983
1984
1985
1986
1987
1988
1990
1991
1992
1993
1994
1995
1996
1997
1998
1999
2000
2002
2003
2004
2005
2006
2007
2008
2009
2010
2011
2012
2013
Eggenfeld
Arcugnanot
Breda
Amiens
Wien
Valencia
Montreux
Ulm
Toulouse
Monastir/Treviso
Malmö
AinDraham
Lelystad
Weinfelden
Oropesa
Rauenberg
Goes
Bordeaux
Prague
Hohenkammer
El Saler
Krems
Poiano/Verona
Ficksburg
Auxerre
Maribor
Emmeloord
Veria
Gross Enzersdorf
Torun
Egerkingen
Bursa
Hannover
Lund
D
I
NL
F
A
E
CH
D
F
I
S
TN
NL
CH
E
D
NL
F
CZ
D
E
A
I
RSA
F
SLO
NL
GR
A
PL
CH
TR
D
S
Colza, Lund 2013
Maïs / Mais / maize / mais
Vigne / Wein / vines / vite
Fruits / Obst / fruit / frutta
Plantes sarclées / Hackfrüchte / root crops / piante sarchiate
Céréales / Getreide / cereals / cereali
Agrumes / Zitrusfrüchte / citrus fruit / agrumi
Vigne / Wein / vines / vite
Colza / Raps / rape / colza
Tournesol / Sonnenblumen / sunflowers / girasoli
Maïs / Mais / maize / mais
Pois protéagineux / Eiweisserbsen / fodder peas / piselli da foraggio
Blé, orge / Weizen, Gerste / wheat, barley / frumento, orzo
Pommes de terre / Kartoffeln / potatoes / patate
Fruits / Obst / fruit / frutta
Tabac / Tabak / tobacco / tabacco
Betteraves sucrières / Zuckerrüben / sugar beet / barbabietole da zucchero
Oignons / Zwiebeln / onions / cipolle
Maïs / Mais / maize / mais
Houblon / Hopfen / hops / luppolo
Blé / Weizen / wheat / frumento
Agrumes / Zitrusfrüchte / citrus fruit / agrumi
Colza / Raps / rape / colza
Vigne / Wein / vines / vite
Légumes / Gemüse / vegetables / verdura
Blé / Weizen / wheat / frumento
Fruits / Obst / fruit / frutta
Betteraves sucrières / Zuckerrüben / sugar beet / barbabietole da zucchero
Pêches / Pfirsiche / peaches / pesche
Céréales, sécheresse / Getreide, Trockenheit / cereals, drought / cereali, sicccità
Oignons / Zwiebeln / onions / cipolle
Maïs / Mais / maize / mais
Cerises / Kirschen / cherries / ciliegie
Pommes de terre / Kartoffeln / potatoes / patate
Colza / Raps / rape / colza
AIAG-1951-2011-Page 106
-5Voyages d’études / Studienreisen / Study Tours / Viaggi di studio
1974
1977
1978
1979
1982
1984
1986
1990
1992
1994
1994
1996
1998
2001
2006
2012
Israel
USA, Mexico
South Africa
USA
South Africa
USA
South Africa
Czech Republic, Hungary
Australia
South Africa
Israel
USA: Arizona, New Mexico
Cyprus, Greece
Spain: Galicia/Rioja
USA/Canada
Argentina
IFNRA
Münchener Rück
Sentraoes
Dawson Hail, Fargo
Sentraoes
Münchener Rück, Dawson
Sentraoes/AIAG
AIAG
AIAG
Sentraoes/AIAG
IFNRA/AIAG
Dawson/AIAG
AIAG/OGA/ELGA
AIAG/AGROSEGURO
RMA-US
ALASA
2006: USA,Canada
2012: Argentina
-6Groupe de travail de l’assurance du bétail / Arbeitsgruppe Tierversicherung / Livestock
Insurance Working Group / Gruppo di lavoro assicurazioni degli animali
AIAG-1951-2011-Page 107
-7Sujets traités aux Congrès / Themen der Kongresse
Congress Topics / Argomenti dei congressi
A chaque congrès sont abordés des sujets concernant les grands thèmes suivants :












ETUDES SPÉCIFIQUES DANS CERTAINS PAYS ...........................................................................
CONDITIONS GENERALES .........................................................................................................
ADMINISTRATION.....................................................................................................................
L’EXPERTISE ..............................................................................................................................
ETUDES SPECIFIQUES SUR LES DIFFERENTS PRODUITS ASSURÉS ............................................
o Cultures en plein champ .............................................................................................
o Assurances bétail ........................................................................................................
LA REASSURANCE .....................................................................................................................
GRELE ARTIFICIELLE ..................................................................................................................
LUTTE CONTRE LA GRELE : moyens et techniques de protection ............................................
CHANGEMENT CLIMATIQUE ....................................................................................................
ASSURANCE GRELE, extensions à d’autres risques, intervention des pouvoirs publics...........
SOLVABILITE .............................................................................................................................
ASSURANCE REVENU ................................................................................................................
109
110
110
111
112
112
113
113
114
114
115
116
118
118
Im Rahmen der Kongresse wurden folgende Themen behandelt:












SPEZIFISCHE UNTERSUCHUNGEN IN EINIGEN LÄNDERN .........................................................
ALLGEMEINE BEDINGUNGEN ...................................................................................................
VERWALTUNG ..........................................................................................................................
SCHADENERHEBUNG ................................................................................................................
SPEZIFISCHE UNTERSUCHUNG VON VERSICHERTEN PRODUKTEN ..........................................
o FREILANDKULTUREN ...................................................................................................
o TIERVERSICHERUNGEN ...............................................................................................
RÜCKVERSICHERUNG ...............................................................................................................
KÜNSTLICHER HAGEL................................................................................................................
HAGELABWEHR: Schutzmethoden und -verfahren..................................................................
KLIMAWANDEL .........................................................................................................................
HAGELVERSICHERUNG, Ausweitung auf andere Risiken, öffentliche Massnahmen ...............
SOLVABILITÄT ..........................................................................................................................
EINKOMMENSVERSICHERUNG .................................................................................................
109
110
110
111
112
112
113
113
114
114
115
116
118
118
AIAG-1951-2011-Page 108
The following topics were dealt with at the congresses:












SPECIFIC STUDIES IN SOME COUNTRIES...................................................................................
GENERAL CONDITIONS .............................................................................................................
ADMINISTRATION.....................................................................................................................
LOSS ADJUSTMENT ...................................................................................................................
SPECIFIC STUDIES ON INSURED PRODUCTS .............................................................................
o FIELD CROPS ................................................................................................................
o LIVESTOCK INSURANCE ...............................................................................................
REINSURANCE...........................................................................................................................
SIMULATED HAIL ......................................................................................................................
HAIL PREVENTION: protection methods and procedure .........................................................
CLIMATE CHANGE.....................................................................................................................
HAIL INSURANCE, expansion to other risks, public intervention .............................................
SOLVENCY ................................................................................................................................
REVENUE INSURANCE ..............................................................................................................
109
110
110
111
112
112
113
113
114
114
115
116
118
118
Ad ogni congresso sono affrontati argomenti riguardanti i grandi temi elencati di seguito:












STUDI SPECIFICI IN ALCUNI PAESI.............................................................................................
CONDIZIONI GENERALI .............................................................................................................
AMMINISTRAZIONE ..................................................................................................................
LA PERIZIA.................................................................................................................................
STUDI SPECIFICI SUI DIVERSI PRODOTTI ASSICURATI...............................................................
o Colture in pieno campo ...............................................................................................
o Assicurazione bestiame ...............................................................................................
LA RIASSICURAZIONE................................................................................................................
GRANDINE ARTIFICIALE ............................................................................................................
LOTTA CONTRO LA GRANDINE: strumenti e tecniche di protezione .......................................
CAMBIAMENTO CLIMATICO .....................................................................................................
ASSICURAZIONE GRANDINE, estensione ad altri rischi, intervento dei poteri pubblici ...........
SOLVIBILITÀ ..............................................................................................................................
ASSICURAZIONE REDDITO ........................................................................................................
109
110
110
111
112
112
113
113
114
114
115
116
118
118
AIAG-1951-2011-Page 109
ETUDES SPECIFIQUES DANS CERTAINS PAYS
SPEZIFISCHE UNTERSUCHUNGEN IN EINIGEN LÄNDERN
SPECIFIC STUDIES IN SOME COUNTRIES
STUDI SPECIFICI IN ALCUNI PAESI
L’assurance grêle et
assurance récolte en
France
L’assurance grecque
L’assurance italienne
L’assurance grêle en
Tunisie
Statistiques et
tarifications aux USA
Agriculture en
Allemagne
L’assurance en Afrique
L’assurance au Japon
Assurance récolte en
Espagne
Risque régionaldommages potentiels
en Europe centrale
Législation italienne de
l’assurance grêle
Couverture en Afrique
du Sud
Assurance récolte au
Canada
Assurance multirisque
en Suisse
Assurance agricole en
Pologne
Assurance agricole en
Amérique du Sud et au
Brésil
Assurance agricole au
Soudan
Assurance récolte en
Turquie
Assurance récolte en
Australie
Assurance récolte et
animaux en Chine
Hagelversicherung und
Ernteversicherungssystem in
Frankreich
Griechische Versicherung
Der italienische
Versicherungsmarkt
Hagelversicherung in
Tunesien
Statistiken und
Tarifgestaltung in den USA
Landwirtschaft in
Deutschland
Versicherung in Afrika
Versicherung in Japan
Hail insurance and crop
insurance in France
Ernteversicherung in Spanien
Crop insurance in Spain
Regionale Risiken - mögliche
Schäden in Mitteleuropa
Regional risks - potential
damage in Central Europe
Italienische
Rechtsvorschriften
Hagelversicherung
Versicherungsdeckung in
Südafrika
Ernteversicherungen in
Kanada
Mehrgefahrenversicherungen
in der Schweiz
Agrarversicherungen in Polen
Italian legislation on hail
insurance
Agrarversicherungen in
Südamerika und Brasilien
Agrarversicherung in Sudan
Ernteversicherungen in der
Türkei
Ernteversicherungen in
Australien
Ernte- und
Tierversicherungen in China
Greek insurance
Italian insurance
Hail insurance in Tunisia
Statistics and rating in the
USA
Agriculture in Germany
Insurance in Africa
Insurance in Japan
Insurance coverage in
South Africa
Crop insurance in Canada
Multi-peril insurance in
Switzerland
Agricultural insurance in
Poland
Agricultural insurance in
South America and Brazil
Agricultural insurance in
Sudan
Crop insurance in Turkey
Crop insurance in Australia
Crop and livestock
insurance in China
Assicurazione grandine e
l'assicurazione del
raccolto in Francia
Assicurazione Greca
Il mercato assicurativo
italiano
Assicurazione grandine in
Tunisia
Statistiche e tariffazioni
negli USA
Agricoltura in Germania
Année du congrès
Congress year
Kongressjahr
Anno del congresso
1951-2001-2005-2011
1961
1969-1973-1997-20012009
1969-1997-1999
1961-1963-1979-19811985-1987-1999-2005
1973-1993-2001
Assicurazione in Africa
Assicurazione in
Giappone
L'assicurazione del
raccolto in Spagna
Rischio regionale potenziali danni in
Europa Centrale
Assicurazione grandine
legislazione italiana
1975-1999
1983
Copertura in Sudafrica
1999-2007
Assicurazione raccolto in
Canada
Assicurazione
multirischio in Svizzera
Assicurazione agricola in
Polonia
Assicurazione agricola nel
Sudamerica e in Brasile
2001
Assicurazione agricola in
Sudan
Assicurazione raccolto in
Turchia
Assicurazione raccolto in
Australia
Assicurazione raccolto e
animali in Cina
2009
1983-2001-2009
1991-1997
1997-1999-2005-2009
2003
2007
2009
2011
1981-2011
2011
AIAG-1951-2011-Page 110
CONDITIONS GENERALES / GESCHÄFTSBEDINGUNGEN
GENERAL CONDITIONS / CONDIZIONI GENERALI
Les conditions générales des contrats d’assurance grêle constituent un thème abordé en 1953-1955-1957 et 1963.
Die Geschäftsbedingungen der Hagelversicherungsverträge werden 1953-1955-1957 und 1963 behandelt.
The general conditions of the hail insurance contracts were dealt with in 1953-1955-1957 and 1963.
Le condizioni generali del contratto di assicurazione grandine sono un tema affrontato nel 1953-1955-1957 e 1963.
ADMINISTRATION / VERWALTUNG
ADMINISTRATION / AMMINISTRAZIONE
Fiscalité
Etablissement des
statistiques, vérifications,
mécanisation
Exploitation rationnelle
de l’assurance grêle
Statistiques et
tarifications en général
Rationalisation de
l’assurance grêle
Assurance globale des
cultures suivant la
superficie
Expérience en Autriche
et en Espagne de
l’utilisation des
ordinateurs
Mesures pour
l’amélioration du service
et la réduction des coûts
Répartition des classes
de risques aux
agriculteurs
Possibilités de
stabilisation des frais
d’administration dans
l’assurance grêle
Primes et charges de
sinistres de l’assurance
fruits
Utilisation de la
technologie pour la
gestion du risque
Année du congrès
Congress year
Kongressjahr
Anno del congresso
1955-1999
1957, 1959
Steuerwesen
Erarbeitung von
Statistiken, Prüfungen,
Mechanisierung
Optimaler Einsatz der
Hagelversicherung
Statistiken und Tarifgestaltung im Allgemeinen
Rationalisierung der
Hagelversicherung
Pauschalversicherungen
für Kulturen nach
Anbaufläche
Erfahrungen mit EDV in
Spanien und Österreich
Taxation
Compiling statistics,
verification, mechanisation
Fiscalità
Preparazione di statistiche,
verifiche, meccanizzazione
Optimum application of
hail insurance
Statistics and rating in
general
Rationalisation of hail
insurance
Global coverage for crops
according to area
cultivated
Experience with EDP in
Spain and Austria
L'utilizzo razionale
dell'assicurazione grandine
Statistiche e tariffazioni in
generale
Razionalizzazione
dell'assicurazione grandine
Assicurazione globale delle
colture secondo la
superficie
Esperienza dell'uso dei
computer in Austria e
Spagna
1957
Massnahmen zur Verbesserung des Service
und zur Kosteneinsparung
Aufteilung der Risikoklassen für Landwirte
Steps towards improving
service and saving costs
Misure per il
miglioramento del servizio
e la riduzione dei costi
1981
Distribution of farmers' risk
categories
Ripartizione delle classi di
rischio per gli agricoltori
1983
Möglichkeiten zur
Stabilisierung der
Verwaltungskosten bei
der Hagelversicherung
Prämien und Schadenersatz-forderungen bei
Obstversicherungen
Verwendung der
Technologie für das
Risikomanagement
Possibilities of stabilising
administration costs in hail
insurance
Possibilità di stabilizzare le
spese amministrative nell'
assicurazione grandine
1989
Premiums and compensation claims in fruit
insurance
Using technology for risk
management
Premi e richieste
d'indennizzo
dell'assicurazione frutta
Uso della tecnologia per la
gestione del rischio
1995
1959
1967
1969
1973
1997
AIAG-1951-2011-Page 111
Automatisation d’une
société
Evolution de l’assurance
des cultures à long terme
aux USA
Automatisierung einer
Firma
Entwicklung der
Versicherung von
Kulturen in den USA
Company automation
Intégration de données
géographique dans la
gestion portefeuille
Integration von
geographischen Daten
beim PortefeuilleManagement
Informationen und
Technologie in der
Ernteversicherung
RAINDEX: Niederschläge
in Südafrika
Risikomanagementinstrumente für die landwirtschaftliche Produktion im
Jahr 2020
Integration of geographical
data in portfolio management
Information et
technologie dans
l’assurance des cultures
RAINDEX : précipitations
en Afrique du Sud
Instruments pour la
gestion de risques de la
production agricole en
2020
Development of crop
insurance in the USA
Information and technology in crop insurance
RAINDEX: precipitation in
South Africa
Risk management
instruments for
agricultural production in
the year 2020
Automazione di una
società
Evoluzione
dell'assicurazione delle
colture a lungo termine
negli USA
Integrazione dei danni
geografici nella gestione
del portafoglio
1997
Informazione e tecnologia
nell'assicurazione delle
colture
RAINDEX: precipitazioni in
Sudafrica
Strumenti per la gestione
del rischio della produzione
agricola nel 2020
2007
2003
2003
2007
2011
L’EXPERTISE / SCHADENERHEBUNG
LOSS ADJUSTMENT / PERIZIE
Les dommages de qualité
en général
L’aggravation provoquée
par les moissonneuses
batteuses
Les hormones et
herbicides
Technique de l’expertiseorganisation
Maladies des plantes
sarclées et des céréales
Recherches sur céréales
grêlées
La formation des experts
Analyse des frais
d’expertises
Essais d’expertise
contrôle par voie
aérienne
Prévention et limitation
des dommages
Sécheresse dans les
prairies, utilisation de la
télédétection pour
l’évaluation des
dommages
Expertise électronique de
dommages
Année du congrès
Congress year
Kongressjahr
Anno del congresso
1953-1955
Qualitätsschäden im
Allgemeinen
Nachteile durch den
Einsatz von Mähdreschern
Hormone und Herbizide
Qualitative damage in
general
Disadvantages of using
combine-harvesters
I danni di qualità in
generale
Il peggioramento causato
dalle mietitrebbiatrici
Hormones and herbicides
Ormoni ed erbicidi
1959
Methoden der Schadenerhebung - Organisation
Krankheiten von Hackfrüchten und Getreide
Untersuchungen von
Getreide mit Hagelschäden
Expertenfortbildung
Analyse der Schadenerhebungskosten
Versuche mit Schadenerhebungen aus der Luft
Loss adjustment methods organisation
Diseases in root crops and
cereals
Studying cereals with hail
damage
Tecniche di perizia organizzazione
Malattie delle piante
sarchiate e dei cereali
Ricerche sui cereali colpiti
da grandine
1963-1977-1979
Adjusters' training
Analysis of loss adjustment
costs
Experiments with loss
adjustment from the air
La formazione dei periti
Analisi delle spese peritali
1973-1995
1979-1991
Prove peritali con controllo
per via aerea
1981
Vorbeugung und
Schadensbegrenzung
Trockenheit im Weideland, Einsatz der Fernerkundung für die
Schadenbewertung
Damage prevention and
limitation
Drought on grazing land,
using remote sensing for
loss evaluation
Prevenzione e
contenimento dei danni
Aridità nelle praterie,
utilizzo della telerivelazione
per la valutazione dei danni
1989-2007
Elektronische Schadenerhebung
Electronic damage
assessment
Rilevamento elettronico
dei danni
2007
1953-1959
1967
1969-1977-2005
2005
AIAG-1951-2011-Page 112
ETUDES PAR PRODUIT ASSURÉ/1-Cultures en plein champ
STUDIEN NACH VERSICHERTEM PRODUKT/1-Freilandkulturen
STUDIES ON INSURED PRODUCTS/1-Field crops
STUDI PER PRODOTTO ASSICURATO/1-Colture in pieno campo
Agrumes
Artichauts
Avoine
Betteraves
Zitrusfrüchte
Artischocken
Hafer
Rote Rüben
Citrus fruit
Artichokes
Oats
Beetroot
Agrumi
Carciofi
Avena
Barbabietole
Bulbes de fleurs-tulipes
Colza
Coton
Cultures subtropicales
Féveroles
Fleurs-horticulture
Fruits
Tulpenzwiebeln
Raps
Baumwolle
Subtropische Kulturen
Ackerbohnen
Blumen/Gartenbau
Obst
Tulip bulbs
Rape
Cotton
Subtropical crops
Field beans
Flowers/horticulture
Fruit
Bulbi di tulipani
Colza
Cotone
Colture subtropicali
Fave
Floriorticoltura
Frutta
Légumes de conserverie
Konservengemüse
Canned vegetables
Maïs
Mais
Maize
Legumi per l'industria
conserviera
Mais
Maïs doux
Oignons
Olives
Pêches
Plantes sarclées
Plantes transgéniques
Pois/légumineuses
Pommes de terre
Süssmais
Zwiebeln
Oliven
Pfirsiche
Hackfrüchte
Transgene Pflanzen
Erbsen/Leguminosen
Kartoffeln
Sweetcorn
Onions
Olives
Peaches
Root crops
Transgenic plants
Peas/leguminous crops
Potatoes
Mais dolce
Cipolle
Olive
Pesche
Piante sarchiate
Piante transgeniche
Piselli/leguminose
Patate
Pommes fruits
Riz
Serres
Äpfel
Reis
Gewächshäuser
Apples
Rice
Greenhouses
Mele
Riso
Serre
Soja
Tabac
Tomates
Tournesol
Vigne, raisin de table
Soja
Tabak
Tomaten
Sonnenblumen
Weintrauben,
Tafeltrauben
Soya
Tobacco
Tomatoes
Sunflowers
Vines, table grapes
Soia
Tabacco
Pomodori
Girasoli
Vite, uva da tavola
Année du congrès
Congress year
Kongressjahr
Anno del congresso
1965-2001-2011
1993
1983
1977-1983-19851987
1993
1987-2001
1965
1987-1989
1989
1999-2005-2011
1963-1981-19931995-1999-2007
1969-1971-19971999
1961-1971-19731983-1995
2001
1977-2009
1989
2007
1979
2005
1987-1989
1983-1991-20032009
1993
1957
1967-1983-19851993-2005-20092011
1991
1963-1973
1977
1983-1985
1957-1977-19791989-1995
AIAG-1951-2011-Page 113
2-Assurances bétail / 2-Tierversicherung
2-Livestock insurance / 2-Assicurazioni bestiame
Point de situation
Contrôle des risques et
des cumuls dans
l’assurance épizootique
Assurance animaux ;
prévention, expertise et
traitement des sinistres
Assurance animaux aux
USA
Groupe de travail de
L’AIAG pour l’assurance
d’animaux
Aktuelle Situation
Risiko- und Kumulkontrolle in der Tierseuchenversicherung
Tierversicherung:
Prävention, Schadenerhebung und
Schadenabwicklung
Tierversicherung in den
USA
Arbeitsgruppe Tierversicherungen der AIAG
Current situation
Risk and accumulation
control in epizootic disease
insurance
Livestock insurance:
prevention, loss adjustment and damage settlement
Livestock insurance in the
USA
AIAG's livestock insurance
working group
Punto della situazione
Controllo dei rischi e dei
cumuli nell'assicurazione
epizootica
Assicurazione animale;
prevenzione, perizia e
trattamento dei sinistri
Assicurazione animali negli
USA
Gruppo di lavoro dell'AIAG
per l'assicurazione sugli
animali
Année du congrès
Congress year
Kongressjahr
Anno del congresso
2003
2005
2009
2011
2011
LA REASSURANCE / RÜCKVERSICHERUNG
REINSURANCE / LA RIASSICURAZIONE
La réassurance est un thème régulièrement abordé lors des Congrès et plus particulièrement en 1953-1955-1977-1981-19831987-1995-2003 et 2011.
Das Thema Rückversicherungen wird ständig im Rahmen des Kongresses behandelt, insbesondere in den Jahren 1953-19551977-1981-1983-1987-1995-2003 und 2011.
The subject of reinsurance is dealt with regularly at the congresses, particularly in the years 1953-1955-1977-1981-1983-19871995-2003 and 2011.
La riassicurazione è un argomento che ricorre in numerosi congressi, in particolar modo negli anni 1953-1955-1977-19811983-1987-1995-2003 e nel 2011.
AIAG-1951-2011-Page 114
GRELE ARTIFICIELLE / KÜNSTLICHER HAGEL
SIMULATED HAIL / GRANDINE ARTIFICIALE
Sur céréales
Sur pommes de terre
Dans divers pays
On cereals
On potatoes
In various countries
Sui cereali
Sulle patate
In vari paesi
Sur le maïs
Sur avoine en R.F.A et
Suisse
An Getreide
An Kartoffeln
In verschiedenen
Ländern
An Mais
An Hafer in der BRD und
der Schweiz
On maize
On oats in Eastern
Germany and Switzerland
Sur betteraves sucrières
An Zuckerrüben
On sugar beet
Essais de grêle artificielle
aux asperges
Künstliche Hagelversuche
an Spargeln
Simulated hail experiments on asparagus
Sur le houblon en
Tchéquie
An Hopfen in der
Tschechischen Republik
On hops in the Czech
Republic
Sul mais
Sull'avena nella Repubblica
Federale di Germania e in
Svizzera
Sulle barbabietole da
zucchero
Esperimento con la
grandine artificiale sugli
asparagi
Sul luppolo nella
Repubblica Ceca
Année du congrès
Congress year
Kongressjahr
Anno del congresso
1969-2001-2003
1969-1985-1999
1971-1973-19751993
1977
1983
1987
1999
1999
LUTTE CONTRE LA GRELE / HAGELABWEHR
HAIL PREVENTION / LA LOTTA CONTRO LA GRANDINE
Des communications ont été régulièrement présentées à chaque congrès depuis 1953 sur les moyens et techniques de
protection contre les aléas climatiques et plus spécifiquement la grêle. A ce sujet, l’installation des filets paragrêles se révèle
un moyen de protéger efficacement les cultures (voir communications des années 1969-1999-2005-2007).
Seit 1953 werden bei jedem Kongress regelmässig Mitteilungen über Methoden und Schutzverfahren gegen den Klimawandel
und insbesondere gegen Hagel vorgebracht. Hagelschutznetze haben sich für Kulturen als besonderes wirksam erwiesen
(siehe Mitteilungen der Jahre 1969-1999-2005-2007).
Since 1953, regular papers on methods and protection procedures against climate change and especially against hail have
been brought up at each congress. Hail nets have been found to be particularly effective for crops (see papers in the years
1969-1999-2005-2007).
Dal 1953, a ogni congresso sono state presentate regolarmente comunicazioni sugli strumenti e le tecniche di protezione
contro le incognite climatiche e, più specificamente, la grandine. A questo proposito, l'installazione di reti paragrandine si è
rivelato un modo di proteggere efficacemente le colture (si vedano comunicazioni degli anni 1969-1999-2005-2007).
AIAG-1951-2011-Page 115
CHANGEMENT CLIMATIQUE / KLIMAWANDEL
CLIMATE CHANGE / CAMBIAMENTO CLIMATICO
Modification du temps :
méthode pratiquée par
la Compagnie « Weather
Modification Inc », Fargo
ND
Tempête de grêle et
changement climatique
Effets de changements
climatiques sur
l’assurance des risques
naturels
Système agro : assurance
récolte durable en
réponse au changement
climatique
Wetteränderung:
praktische Methode der
"Weather Modification
Inc", Fargo ND
Weather modification:
methods practised by
Weather Modification Inc.,
Fargo ND
Hagelstürme und
Klimawandel
Auswirkungen des
Klimawandels auf die
Versicherungen von
Naturgefahren
SystemAgro: nachhaltige
Ernteversicherung als
Antwort auf den
Klimawandel
Hailstorms and climate
change
Effects of climate change
on insurance of natural
hazards
SystemAgro: sustainanable
crop insurance in answer
to climate change
Modificazione del tempo:
metodo pratico della
società « Weather
Modification Inc », Fargo
ND
Tempesta di grandine e
cambiamento climatico
Effetti dei cambiamenti
climatici sull'assicurazione
dei rischi naturali
Sistema agro: assicurazione
raccolto durevole in
risposta ai cambiamenti
climatici
Année du congrès
Congress year
Kongressjahr
Anno del congresso
1995
1997
2005
2009
AIAG-1951-2011-Page 116
DEVELOPPE ENT DE L’ASSURANCE GRELE
EXTENSION DE L’ASSURANCE A D’AUTRES RISQUES
INTERVENTION DES POUVOIRS PUBLICS
ENTWICKLUNG DER HAGELVERSICHERUNG
AUSWEITUNG DER VERSICHERUNG AUF ANDERE BEREICHE
ÖFFENTLICHE MASSNAHMEN
DEVELOPMENT OF HAIL INSURANCE
EXPANSION TO OTHER AREAS
PUBLIC INTERVENTION
SVILUPPO DELL'ASSICURAZIONE GRANDINE
ESTENSIONE DELL'ASSICURAZIONE GRANDINE AD ALTRI RISCHI
INTERVENTO DEI POTERI PUBBLICI
1. L’assurance Grêle /Hagelversicherung/Hail insurance/Assicurazione grandine
L’assurance grêle en
Europe
L’évolution de l’agriculture et de l’assurance
grêle dans différents pays
depuis 1951
Conditions d’accès et
d’exercice de la branche
grêle dans différents pays
Etude comparative des
offres d’assurance dans
différents pays
L’assurance grêle face à
l’évolution de
l’agriculture
Evolution de l’assurance
grêle en Allemagne et en
Italie
Comment développer
l’assurance grêle ?
Assurance des
Consortiums
Assurance grêle en Italie Evolution récente et
possibles
développements
Die Hagelversicherung in
Europa
Entwicklung der Landwirtschaft und Hagelversicherung in den diversen
Ländern seit 1951
Rahmenbedingungen
des Bereichs Hagelversicherung in den diversen
Ländern
Vergleich der
Versicherungen in den
diversen Ländern
Die Hagelversicherung in
der Entwicklung der
Landwirtschaft
Entwicklung der
Hagelversicherung in
Deutschland und Italien
Wie kann die Hagelversicherung weiterentwickelt werden?
Versicherungen der
Konsortien
Die Hagelversicherung in
Italien: aktueller Stand
und mögliche
Perspektiven
Hail insurance in Europe
Année du congrès
Congress year
Kongressjahr
Anno del congresso
1957-1991-19972003-2005
1969
Development of
agriculture and hail
insurance in various
countries since 1951
Terms of access in the hail
insurance area in various
countries
L'assicurazione grandine in
Europa
L'evoluzione dell'agricoltura e dell'assicurazione
grandine nei diversi paesi
dopo il 1951
Condizioni d'accesso e di
esercizio del settore
grandine nei diversi paesi
Comparative study of
insurance in various
countries
Hail insurance in view of
developments in
agriculture
Development of hail
insurance in Germany and
Italy
How to develop hail
insurance
Studio comparativo delle
offerte di assicurazione nei
diversi paesi
L'assicurazione grandine a
fronte dell'evoluzione
dell'agricoltura
Evoluzione
dell'assicurazione grandine
in Germania e in Italia
Come sviluppare
l'assicurazione grandine?
1971-2001-2011
Consortium insurance
Assicurazione dei Consorzi
1985
Hail insurance in Italy –
recent development and
possible prospects
Assicurazione grandine in
Italia - Evoluzione recente e
possibilità di sviluppi
2001
1971
1971
1973
1975-1987
AIAG-1951-2011-Page 117
2. L’assurance-Récoltes/Ernteversicherung/Crop insurance/Assicurazione raccolti
L’assurance-récoltes aux
USA
Die Ernteversicherung in
den USA
Crop insurance in the USA
L’assurance-récoltes aux
USA
Aspects techniques et
économiques de
l’assurance-récoltes
Tendance d’introduction
de l’assurance-récoltes
Extension de l’assurance
grêle à d’autres risques
Fachliche und wirtschaftliche Aspekte der Ernteversicherung
Mögliche Einführung von
Ernteversicherungen
Ausweitung der Hagelversicherung auf andere
Risiken
Ernteversicherung auf
individueller Basis
Mehrgefahrenversicherungen in Australien
Hagelversicherungen: ein
Ländervergleich, Rolle des
Staates
Technical and economic
aspects of crop insurance
AGROSEGURO - 20 Jahre
Erfahrungen mit der Ernteversicherung in Spanien
AGROSEGURO – 20 years
experience in crop
insurance in Spain
Aspetti tecnici ed
economici dell'assicurazione raccolti
Tendenza a introdurre
l'assicurazione raccolti
Possibilità d'estensione
dell'assicurazione
grandine ad altri rischi
Assicurazione raccolti su
base individuale
Assicurazione
multirischio in Australia
Raffronto dell'assicurazione grandine nei
diversi paesi, il ruolo
dello Stato
AGROSEGURO - 20 anni
di esperienza nell'assicurazione raccolti in Spagna
Sturmversicherung
Staatliche Förderungen für
die Hagelversicherung in
Italien
Versicherungsdeckung in
Südafrika
Ernteversicherungen in
Kanada
Ernteversicherungen in
Deutschland
Mehrgefahrenversicherungen in der Schweiz
Die Mehrgefahrenversicherung auf dem
Prüfstand: Cash-FlowSimulation
Ernteversicherungen in
Frankreich - Gefahren
Mehrgefahrenversicherungen für Freilandkulturen im
Gartenbau
Geförderte Landwirtschaftsversicherung
und die Rolle von ISMEA
Storm insurance
State subsidised hail
insurance in Italy
Assurance-récoltes à
base individuelle
Assurance multirisque
en Australie
Comparatifs assurance
grêle dans différents
pays, rôle de l'Etat
AGROSEGURO - 20 ans
d’expérience avec
l’assurance récolte en
Espagne
Assurance tempête
Système d’aide étatique
à l’assurance grêle en
Italie
Couverture en Afrique
du Sud
Assurance récolte au
Canada
Assurance récolte en
Allemagne
Assurance multirisque
en Suisse
Assurance multirisque
sur le banc d’essai :
simulations cash-flow
Assurance récolte en
France - calamités
Assurance multirisque
pour cultures horticoles
en plein champ
L’assurance agricole
subventionnée et le rôle
d’IS EA
Trends in the introduction
of crop insurance
Extending hail insurance to
other risks
Crop insurance on an
individual basis
Multi-risk insurance in
Australia
Comparison of hail
insurance in various
countries, the state's role
Insurance coverage in
South Africa
Crop insurance in Canada
Crop insurance in Germany
Multi-risk insurance in
Switzerland
Multi-risk insurance on
trial: cash-flow simulation
Crop insurance in France perils
Multi-risk insurance for
field crops in horticulture
Subsidised agricultural
insurance and ISMEA's role
Année du congrès
Congress year
Kongressjahr
Anno del congresso
1961-1979-1983-19851987-1999-2003-20052011
1965
1973
1975-1987-1993
1979
1981-2011
1983-1987-1989-19911995-2001-2003-20052009
1983-2001-2005-2009
Assicurazione tempesta
Sistema d'aiuti statali per
l'assicurazione grandine
in Italia
Copertura in Sudafrica
1989-1997-2005
1971-1983-1997-19992005-2009
Assicurazione raccolto in
Canada
Assicurazione raccolto in
Germania
Assicurazione
multirischio in Svizzera
Assicurazione multirischio sul banco di
prova: simulazioni di cash
flow
Assicurazione raccolto in
Francia - rischi
Assicurazione tempesta
per le colture orticole in
pieno campo
L'assicurazione agricola
sovvenzionata e il ruolo
d'ISMEA
2001
1999
2001
2003
2003
1959 -1965-20012005-2011
2005
2009
AIAG-1951-2011-Page 118
Position de la Commission européenne en
rapport à la gestion de
risque dans l’agriculture
(végétaux et animaux)
Avenir de l’assurance
récolte, partenariats
public/privé, règles de
l’O C, PAC 2013
Standpunkt der EUKommission zum Risikomanagement in der
Landwirtschaft (Kulturen
und Tiere)
Die Zukunft der
Ernteversicherung,
privat-öffentliche
Partnerschaft, WTORegeln, GAP 2013
EC Commission's viewpoint
on risk management in
agriculture (crops and livestock)
The future of crop insurance,
public/private partnerships,
WTO rules, CAP 2013
Posizione della
Commissione europea in
rapporto alla gestione del
rischio in agricoltura
(vegetalie animali)
Futuro dell'assicurazione
raccolto, partnership
pubbliche/private, regole
dell'OMC PAC 2013
2009
2009-2011
SOLVABILITE / SOLVABILITÄT
SOLVENCY / SOLVIBILITÀ
Politique de risques des
assureurs sous Considération de la
solvabilité (Solvency II)
Solvency II – première
expérience de La Suisse
Risikosteuerungspolitik
der Versicherer unter
Berücksichtigung von
Solvency II
Solvency II - Erste
Erfahrungen in der
Schweiz
Insurers' risk control policy
taking Solvency II into
account
Solvency II – initial
experience in Switzerland
Politica dei rischi degli
assicuratori in base a
Considerazione della
solvibilità (Solvency II)
Solvency II - prima
esperienza in Svizzera
Année du congrès
Congress year
Kongressjahr
Anno del congresso
2005
2009
ASSURANCE REVENU / EINKOMMENSVERSICHERUNG
REVENUE INSURANCE / ASSICURAZIONE REDDITO
Perte revenus –
assurance de prix pour
pommes de terre
MCPI-Update –
Couverture du revenu
Assurance revenu :
couverture de risques de
rendement et de prix,
critères de base
Solution d’assurances
indexées
Espagne : assurance
revenu pour les agrumes
Einkommensverlust –
Versicherung auf den
Kartoffelpreis
MCPI-Update –
Einkommensdeckung
Einkommensversicherung:
Deckung von Ertrags- und
Preisrisiken, grundlegende
Kriterien
Indexbasierte
Versicherungslösungen
Spanien: Einkommensversicherung für Zitrusfrüchte
Revenue loss – price
insurance for potatoes
MCPI update – revenue
coverage
Revenue insurance: cover
for yield and price risks,
basic criteria
Index-based insurance
solutions
Spain: revenue insurance
for citrus fruit
Perdita di reddito – assicurazione sul prezzo delle
patate
Aggiornamento MPCI copertura del reddito
Assicurazione reddito:
copertura dei rischi di
rendimento e di prezzo,
criterio di base
Soluzione di assicurazioni
indicizzate
Spagna: assicurazione
reddito per gli agrumi
Année du congrès
Congress year
Kongressjahr
Anno del congresso
2003
1999
2011
2011
2011
AIAG-1951-2011-Page 119
BIBLIOGRAPHIE / BIOGRAPHIE
BIOGRAPHY / BIBLIOGRAFIA
Ce recueil, qui trace 60 ans d’activité de l’AIAG, fait suite aux précédentes éditions :
Diese Sammlung dokumentiert die letzten 60 Jahre der AIAG. Vorhergehende Veröffentlichungen:
This anthology documents AIAG's last 60 years. Previous publications:
Questa raccolta che ripercorre 60 anni di attività dell'AIAG segue le precedenti edizioni:
Les 40 ans de l’AIAG : 1951-1991
Les 50 ans de l’AIAG : 1951-2001
A l’occasion des 60 ans de l’AIAG, cette nouvelle édition a été initiée par le Dr Rainer LANGNER, Président de l’AIAG de
2007 à 2011. Il a été réalisé grâce à la collaboration de Mme Sandrine CHAUVEAU de L’Étoile Assurance (recherches
documentaires, mise en page), de M. Arnaud de RINCQUESEN, Directeur Général de la Rurale (Groupe Allianz), Vice-Président de
l’AIAG pour les textes et de Mme Patricia ANGEHRN, Déléguée Générale de l’AIAG pour les traductions. Je les en remercie
vivement.
Arnaud de BEAUCARON
Secrétaire-Trésorier de l’AIAG et Directeur général de L’Étoile Assurance
Dr Rainer LANGNER, Präsident der AIAG von 2007 bis 2011, hat das Projekt zu dieser Publikation anlässlich des 60-jährigen
Jubil ums initiiert. Es haben mitgewir t: Sandrine CHAUVEAU von L’Étoile Assurance (Do umentenrecherche, Layout), Arnaud de
RINCQUESEN, Generaldirektor La Rurale (Allianz Gruppe), Vizepräsident der AIAG (Texte) sowie Patricia ANGEHRN, Delegierte
der AIAG (Übersetzungen). Ihnen allen sei herzlichst gedankt für ihre tatkräftige Unterstützung.
Arnaud de BEAUCARON
Sekretär-Schatzmeister der AIAG und Generaldire tor von L’Étoile Assurance
Publishing this new edition on the occasion of AIAG's 60th anniversary was initiated by Dr Rainer LANGNER, AIAG's
President from 2007 until 2011. Collaborators are: Sandrine CHAUVEAU of L’Étoile Assurance (document research, layout),
Arnaud de RINCQUESEN, Chief Executive La Rurale (Allianz Group), AIAG's Vice-president (text) and Patricia ANGEHRN, AIAG
Delegate (translations). Warm thanks to them all for their active support.
Arnaud de BEAUCARON
Secretary-Treasurer of AIAG and Managing Director of L’Étoile Assurance
In occasione dei 60 anni dell'AIAG il dott. Rainer LANGNER, Presidente dell'AIAG dal 2007 al 2011, ha dato il via a questa
nuova edizione, che è stata realizzata grazie alla collaborazione della sig.ra Sandrine CHAUVEAU di L’Étoile Assurance (ricerche
documentarie, impaginazione), del sig. Arnaud de RINCQUESEN, Direttore generale La Rurale (Gruppo Allianz), Vice-presidente
dell’AIAG, per i testi e della sig.ra Patricia ANGEHRN, Delegato Generale dell'AIAG per le traduzioni. Ringrazio tutti
calorosamente.
Arnaud de BEAUCARON
Segretario-tesoriere dell'AIAG e Direttore generale de L’Étoile Assurance
AIAG-1951-2011-Page 120
Discours de clôture du premier congrès de l’AIAG par . SACERDOTI/ Schlusswort des ersten Kongresses der AIAG
durch Herrn Sacerdoti/Closing speech at the first AIAG congress by Mr SACERDOTI/ Osservazioni conclusive del
primo congresso della AIAG da parte del dott. Sacerdoti
AIAG – OCTOBRE/OKTOBER/OCTOBER/OTTOBRE 2013
Secrétariat AIAG
Case postale, CH-8021 Zurich
 + 41 44 257 22 11  + 41 44 257 22 12
 info@aiag-iahi.org – www. http://www.aiag-iahi.org