INFORMATOR dot. domków całorocznych
Transcription
INFORMATOR dot. domków całorocznych
Camping Marina PTTK ul. Przestrzenna 23, 70-800 Szczecin e-mail: camping.marina@pro.onet.pl Informacje ogólne/ Korzystanie z urządzeń General informations/ Equipment usage Allgemeine Infos/ Gerätenutzung www.campingmarina.pl Doba hotelowa trwa od godziny 14:00 do godziny 12:00 dnia następnego. Hotel day starts at 2:00 p.m. and ends 12:00 a.m. next day. Hotel Tag beginnt um 14:00 Uhr und endet um 12.00 Uhr am nächsten Tag. Ogrzewanie/ Heating/ Heizung Układ pokoju / Room layout / Raumaufteilung Uruchamiane przełącznikiem 10 o/22o C Operated with a switch 10 o/22o C Betrieben mit einen Schalter 10 o/22o C Regulacja mocy grzania przy grzejnikach. Heating power adjustment on radiators. Heizleistung auf Heizkörpern. 10° ON OFF SYPIALNIA BEDROOM SCHLAFZIMMER 22° ON PRZEDPOKÓJ ANTEROOM VORRAUM OFF Telewizja/ Television Polska telewizja cyfrowa dostępna po naciśnięciu przycisku „TV” na pilocie. Polish digital programs are available after pressing „TV” button on remote. Polnische Programmen sind verfügbar beim „TV” Knopf Drücken. Lista programów/ TV program list/ TV Programmen liste Polskie cyfrowe/ Polish digital/ Polnish digitale 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 TVP HD 1 TVP HD 2 11 12 TVP INFO SZCZECIN 13 TV 4 14 POLSAT 15 TV 6 16 TVN 7 17 TVN 18 POLSAT SPORT 19 TV PULS 20 PULS 2 ESKA TV ATM ROZRYWKA TV TTV TVP HISTORIA TVP INFO GORZÓW TVP POLONIA TVP KULTURA POLO TV TVP ROZRYWKA 1 2 3 4 5 6 7 8 TV SAT RADIO 1 CAMPING RADIO 2 DE VIVA DE EUROSPORT DE RTL DE BBC NEWS ZDF DE REBEL TV Internet Bezprzewodowy/ Wireless Network Nazwa sieci/ Network name/ Netzwerk name: ŁAZIENKA BATHROOM BADEZIMMER Camping_Marina Login i Hasło dostępne w Recepcji (bezpłatnie). Login and Password available at Reception (free). Login und Passwort verfügbar im Rezeption (kostenlos). Palenie w pomieszczeniu jest zakazane Indoors smoking is prohibited Innenräumen Rauchen ist verboten Czynna/Open/Offnen: 24h tel. 0048 91 460 11 65 W Recepcji/ In Reception/ Im Rezeption Sprzęty do wypożyczenia/ Equipment rental/ Ausrüstung zu vermieten: • Czajnik elektryczny/ Electric kettle/ Elektrische Wasserkocher • Suszarka do włosów/Hair dryer/ Föhn • Żelazko/ Iron/ Bügeleisen • Kuchenka turystyczna/ Touristic cooker/ touristische Herd * • Rowery/ Bikes/ Fahrräder * • Sejf/ Safe/ Tresor * Przedmioty w sprzedaży/ Products for sale/ Produkte zu verkaufen*: • Żeton do pralni automatycznej Coin for washing maschine Münze für Waschmaschine • Art. higieniczne/ Hygienie products/ Hygieneprodukten • Bilety komunikacji miejskiej Tickets for public transport Fahrkarten für öffentliche Verkehrsmittel • Mapy i przewodniki/ Maps & guides/ Mappen und Reiseführern • Napoje/ Drinks/ Getränke Tavern „Under rusty anchor”/ Taverne „Unter rost Anker” Czynna od godziny 8:00 Opened from 8:00 a.m. Geöffnet ab 8:00 Uhr Lokalizacja/ Location/ Stelle P Serwujemy śniadania, obiady, kolacje, ciasta, lody, napoje, alkohol. 13 14 We offer breakfasts, lunches, dinners, cakes, ice cream, drinks, alcohol. 3 4 1 2 Wir bieten Frühstück, Mittagessen, Abendessen, Kuchen, Eis, Getränke, Alkohol w recepcji lub na stronie www) * (ceny (prices in reception or on website) (Preise im Rezeption oder auf der Webseite) Życzymy udanego pobytu Camping Marina PTTK www.campingmarina.pl 53° 23' 42" N 14° 38' 11" E 15 16 5 6 17 18 7 8 19 20 9 10 11 12