Argile Naturelle Autodurcissante Naturliche lufthartende - SIO-2
Transcription
Argile Naturelle Autodurcissante Naturliche lufthartende - SIO-2
GAMME ET PRESENTATION / SORTIMENT UND VERPACKUNG PRODUIT PRODUKT PLUS 250 g PLUS 500 g PLUS 1 kg PLUS 1,5 kg GAMME SORTIMENT PRESENTATION VERPACKUNG UNITÉS POIDS INHALT GEWICHT Blanc / Weiss • Ocre / Ocker • Terracotta / Terrakotta • Vert / Grün • Bleu / Blau • Noir / Schwarz Carton présentoir / Kartondisplay Assortiment 6 couleurs / Sortiment mit 6 Farben 4 unités x 6 Carton présentoir couleurs / 4 Stück x 6 / Kartondisplay Farben Carton / Karton Blanc / Weiss • Ocre / Ocker • Terracotta / Terrakotta • Vert / Grün • Bleu / Blau • Noir / Schwarz Carton / Karton Blanc / Weiss • Ocre / Ocker • Terracotta / Terrakotta • Vert / Grün • Bleu / Blau • Noir / Schwarz ARGILE À MODELER 24 Stück x 1 Farbe MODELLIERMASSE 6 kg PASTA PER MODELAR 12 unités x1 couleur 12 Stück x 1 Farbe PASTA PER MODELLARE 6 kg Argile Naturelle Autodurcissante Techniques de modelage avec la PLUS 12 kg 24 Stück x 1 Farbe Carton / Verpackung 2 1 2 3 1 12 kg 12 Stück x 1 Farbe Sur une plaque de pâte, marquer et couper les pièces nécessaires à la fabrication de la boîte (du coffret). 4 unités x 1 couleur Pack / Folienverschweisst 6 kg 4 Stück x 1 Farbe Pain / Hubel 1 unités x 1 couleur / 1 Stück x 1 Farbe 5 kg PLUS 10 kg Blanc / Weiss • Terracotta / Terrakotta Pain / Hubel 1 unités x 1 couleur / 1 Stück x 1 Farbe 10 kg Consultez notre site Internet www.sio-2.com pour découvrir tous nos produits pour les loisirs créatifs et les beaux arts. Naturliche lufthartende Modelliermasse Modelliertechniken mit PLUS 24 unités x 1 couleur 12 unités x 1 couleur Auf unserer Internetseite www.sio-2.com findest Du alle unsere Artikel für Hobby und Kunst. ΠΗΛΟΣ 6 kg Blanc / Weiss • Terracotta / Terrakotta Masse breit und dünn ausrollen, die für eine Schachtel benötigten Stücke markieren und ausschneiden. 4 Appuyer, aplatir et lisser les colombins de renforcement pour les intégrer à l´ensemble. Die Rollen fest andrücken und glätten. Copyright © Ceramica Collet SA, 2008 MODELLING CLAY 24 unités x 1 coleur PLUS 5 kg CERÁMICA COLLET S.A. Fundada en 1874 Pol. Ind. L’Olana s/n 08292 Esparreguera T· +34 93 777 23 44 F· +34 93 770 94 11 com@ceramicacollet.com www.sio-2.com PASTA PARA MODELAR BARRO PARA MODELAR Nouveau emballage pegboardable Blanc / Terracotta / Neue Verpackung zum Aufhängen, weiss und terrakotta Blanc / Weiss • Ocre / Ocker • Terracotta / Terrakotta • Vert / Grün • Bleu / Blau • Noir / Schwarz ® AVEC SUPPORT STÜTZTECHNIK PLAQUE AUSROLLTECHNIK Rayer à l´aide d´une spatule ou d´un poinçon les parties à unir. Mit einer Spachtel bzw. einem spitzen Gegenstand die Nahtstellen leicht einkerben. 5 A partir des petites boules de pâte, modeler la fleur et la coller sur le couvercle. Kleine Kugeln formen, platt drücken und daraus die Blume modellieren. Auf dem Deckel anbringen. Construire la boîte en renforçant les jointures à l´aide de colombins de pâte à modeler. Die Schachtel wird nun montiert. Dabei werden die Nähte mit Rollen aus Modelliermasse verstärkt. 6 Laisser sécher et peindre. Vor dem Bemalen vollständig trocknen lassen. Gonfler un ballon en fonction de la taille que l´on veut donner au petit cochon. Préparer une plaque de pâte assez fine. Luftballon aufblasen bis die gewünschte Größe des Sparschweins erreicht ist. Die Masse dünn ausrollen. 4 Couvrir le ballon avec la plaque de pâte, en l´adaptant à la forme du ballon. Couper les morceaux superflus et bien superposer les joints pour les faire disparaître. Den Luftballon mit der dünn ausgerollten Masse umschliessen und dabei an die Form des Luftballons anpassen. Überstehende Kanten abschneiden und die Nähte zusammenfügen. 5 A partir d´un colombin épais, couper 4 parts égales pour les pattes. Les poser en s´aidant d´un petit colombin de pâte à modeler pour renforcer la jonction avec le corps. Modeler le museau, les oreilles et, à l´aide d´un colombin fin en tire-bouchon la queue : humecter les surfaces à unir et les placer en appuyant légèrement. Aus einer dicken Rolle 4 gleichmässige Stücke schneiden. Jedes Bein an seiner Position anbringen, mit einer Rolle aus Modelliermasse die Nähte verstärken. Schnauze, Ohren und Ringelschwänzchen formen. Die Kontaktflächen anfeuchten und an den dafür vorgesehenen Stellen anbringen. Leicht andrücken. 3 Ajouter plus de pâte si le ballon n´est pas totalement couvert. Bien joindre les morceaux. Falls der Luftballon nicht vollständig bedeckt ist muß zusätzliche Masse hinzugefügt werden. Alle Nähte fest zusammenfügen. 6 Pour terminer la tirelire, faire la rainure et percer le ballon. Laisser sécher et décorer. Den Geldschlitz einschneiden und den Luftballon dabei platzen lassen. Vor dem Bemalen vollständig trocknen lassen. MANIPULATION · Très propre. Il est conseillé de pétrir la pâte à modeler PLUS avant de commencer le travail. · La pâte à modeler PLUS ne doit pas se fissurer quand on la travaille. Si tel est le cas, c´est que la pâte est trop sèche. · En travaillant avec les mains légèrement humides, on transfère l´humidité à la pâte, ce qui la rend plus malléable. · La PLUS se modèle facilement avec les mains, mais des spatules ou tout autre instrument peuvent être utilisés. On peut aussi utiliser un moule. · La PLUS est très malléable et permet la fabrication d´objets d´épaisseurs très variées :de la plus mince à la plus épaisse. · Pour réaliser des objets creux on peut utiliser indifféremment des supports rigides ou flexibles. CONSERVATION · Une fois le paquet ouvert, la PLUS non utilisée se conserve enveloppée dans du plastique. · Dans la mesure ou la PLUS est gardée humide, elle peut être utilisée indéfiniment si on l´enveloppe dans un chiffon humide. · En cas d´interruption du travail, couvrir l´objet avec un plastique ou un chiffon humide. SECHAGE · Une fois l´objet terminé le laisser sécher à l´air libre. Dureté et résistance maximales s´obtiennent après 2 à 5 jours à température ambiante. · Il est possible d´accélérer le séchage en exposant l´objet à une source de chaleur : radiateur, sèche cheveux, etc. Le temps de séchage est ainsi limité à quelques heures. COLORATION ET VERNISSAGE · Une fois l´objet sec, on peut le colorer avec n´importe quel type de peinture, crayon ou feutre. On peut aussi le vernir. La PLUS étant peu poreuse, une seule couche de peinture suffit généralement. Techniques de modelage / Modelliertchniken: Mª Dolors Prats Objets réalisés / Modelle kreiert von: Sonia Calaf VERARBEITUNG · Sehr sauber. Es wird empfohlen die Masse vor dem Arbeitsbeginn durchzukneten. · Die Masse ist in ihrem optimalen Zustand wenn sie während der Verarbeitung keine Risse bekommt. Sollte die noch feuchte Masse Risse bekommen weißt dies auf einen Mangel an Feuchtigkeit hin. Arbeitet man mit angefeuchteten Händen wird die Feuchtigkeit von der Masse aufgenommen. Dadurch gleicht man den Mangel an Wasser aus und gleichzeitig kann die Masse leichter verarbeitet werden. · Die Masse kann mit den Händen leicht modelliert werden. · Es können aber auch eine Spachtel, andere Werkzeuge oder auch Formen benutzt werden. · Sowohl bei der Herstellung von sehr dünnen und feinen, als auch von sehr dicken Werkstücken werden stets optimale Ergebnisse erzielt. · Um hohle Werkstücke zu bilden, können starre aber auch flexible Gegenstände zum Abstützen während des Trockenvorgangs benutzt werden KONSERVIERUNG · Nach dem Öffnen des Päckchens die nicht verarbeitete Masse in eine Folie einpacken. · Um die noch nicht verarbeitet Masse über einen kurzen Zeitraum frisch zu halten, kann sie auch in ein feuchtes Tuch eingewickelt werden. · Soll die Arbeit unterbrochen werden, den unfertigen Gegenstand mit einer Folie oder einem feuchten Tuch umhüllen. COLOMBIN ROLLENTECHNIK MODELAGE MODELLIERTECHNIK 1 Pour réaliser la base rouler en colimaçon un colombin de pâte et joindre les deux bouts en pressant avec les doigts. Zum Anfertigen des Bodens eine Rolle aus Modelliermasse formen und durch Zusammendrücken mit den Fingern zu einer Fläche verbinden. 2 Placer les colombins de taille identique sur la base. Mehrere gleichmäßige Rollen auf der Bodenfläche übereinanderlegen. 3 Chaque fois que 2 ou 3 hauteurs de colombins ont été superposées, polir les 2 surfaces : intérieur et extérieur. Sobald 2 oder 3 Rollen übereinandergelegt sind, werden die Außen- und Innenflächen geglättet. 1 A partir de colombins faire les bras et les jambes, en laissant un bout en biseau pour les joindre plus facilement au corps. Beine und Arme aus Rollen vorfertigen. Jeweils ein Ende anspitzen um sie später besser am Körper befestigen zu können. 2 A l´aide d´une plaque de pâte à modeler faire le pantalon et les manches. Aus dünn ausgerollter Masse werden Hosen und Ärmel angefertigt. 3 Modeler les mains et les pieds avant de les unir aux bras et aux jambes. Hände und Füße modellieren und an den Armen und Beinen anbringen. TROCKNEN · Den fertiggestellten Gegenstand an der Luft trocknen lassen. · Er erreicht seine maximale Härte und Widerstandsfähigkeit bei Raumtemperatur nach ca. 2 bis 5 Tagen. · Das Trocknen kann beschleunigt werden indem man die Gegenstände in die Nähe von Wärmequellen stellt (wie z.B. Heizkörper) oder auch mit einem Föhn trocknet. Dadurch verkürzt sich die Zeit zum Erreichen des maximalen · Härtegrades auf einige Stunden. MALEN UND LACKIEREN · Wenn der Gegenstand völlig ausgetrocknet ist kann er mit verschiedensten Farben oder Malstiften bemalt oder lackiert werden. Da die getrocknete Masse kaum porös ist reicht ein Malvorgang aus um ein optimales Farbergebnis zu erreichen. 4 5 Marquer la hauteur désirée et couper. Polir les 2 surfaces. Die gewünschte Höhe markieren und abschneiden Die gesamte Oberfläche des Gefäßes glätten. 6 Coller les pièces décoratives déjà modelées en appuyant. Pour cela il suffit d´humecter les surfaces en contact au préalable. Laisser sécher et peindre. Die separat modellierten Verzierungen anfügen indem zuerst die Kontaktflächen angefeuchtet werden. 4 A partir de 2 boules de pâte à modeler faire le corps et la tête avant de les unir. Renforcer la jonction par un petit colombin de pâte et les lisser ensemble. Zwei Kugeln formen und zusammenfügen. Um die Verbindung zu verstärken mit einer Rolle aus Modelliermasse umgeben, fest andrücken und glätten. 5 Joindre les jambes en cours de séchage, au corps. Faire les vêtements et les cheveux. Die leicht getrockneten Beine an dem Körper befestigen. Kleidung und Haare anfertigen. 6 Ajouter enfin les bras au corps à l´aide d´un fin colombin de pâte. Laisser sécher et peindre. Zum Schluß die Arme anbringen. Mit einer Rolle aus Modelliermasse werden die Arme verstärkt. Vor dem Bemalen vollständig trocknen lassen.