Katalog der guten Form

Transcription

Katalog der guten Form
Katalog der guten Form
Impressum
Arzberg-Porzellan GmbH
Fabrikweg 41
D-95706 Schirnding
Germany
Tel.: +49-9233-403-0
E-Mail: info@arzberg-porzellan.de
www.arzberg-porzellan.com
04/2013
Druck- und Abbildungsfehler vorbehalten.
Subject to mis­prints and illustrations errors.
Inhalt
Name
Seite
Kollektionen
Form 1382
Form 2000
12
TEAWORLD
16
DAILY
18
CULT
22
TRIC
26
CUCINA
34
MOVE
38
PROFI
44
Form 2006
50
GOURMET
56
Kurzserien
SHINE / Glas
62
FABRICS / Textilien
64
BAMBINI
66
Künstlerkollektionen
My first Arzberg
68
Weihnachtskollektionen
72
6
70
Mitarbeiterin beim Ansetzen der Henkel Employee affixing the handles
Arzberg | Made in Germany
Die Marke Arzberg steht weltweit für gutes Design. Langlebig,
funktional und ästhetisch perfekt. Porzellan in höchster Qualität „Made in Germany“. Arzberg-Porzellan ist immer und überall gut in Form, zuhause, in der Gastronomie und im Museum
of Modern Art in New York.
Die Geschichte der Marke Arzberg geht zurück bis in das Jahr
1887. Im gleichen Jahr wurde in Großbritannien durch den
„Merchandise Marks Act“ die Warenauszeichnung „Made in…“
eingeführt. Schon bald wurde „Made in Germany“ zum Qualitätssiegel für deutsche Produkte. Und das ist es bis heute geblieben.
The Arzberg brand is synonymous with good design the world
over. Durable, functional and aesthetically perfect, it is the
epitome of premium quality porcelain “Made in Germany”.
Wherever, whenever, Arzberg porcelain is always in top form,
at home, in the restaurant and in the Museum of Modern Art
in New York.
The history of the Arzberg brand goes way back to 1887. In
the same year, the “Merchandise Marks Act” introduced the
“Made in...” label in Great Britain. It wasn’t long before “Made
in Germany” became the hallmark of quality for German products, and still is to this day.
Form 1382
5
6
Form 1382
7
Form 1382
„Gestalten heißt, den echten Lebensbe­
dürfnissen entsprechende Formen finden.”
„The definition of design is to create
shapes that meet real daily needs.”
Dr. Hermann Gretsch * 1895 geboren
in Augsburg born in Augsburg 1918–22
Architekturstudium in Stuttgart, Schüler
von Bonatz und Schmitthenner studied
architecture in Stutt­gart, student of Bonatz and Schmitthenner­
1931 Beginn der Zusammenarbeit mit der Porzellanfabrik Arzberg als künstlerischer Berater und Mitarbeiter. Entwurf der
„Form 1382” cooperation with Arzberg-Porcelain. development
of ”Form 1382“ 1950 gestorben in Stuttgart died in Stuttgart,
Germany
1931 brachte die Porzellanfabrik Arzberg ein Service auf den
Markt, das die Porzel­lanwelt revolutionieren sollte. Die „Form
1382“.
Dr. Hermann Gretschs Form hat Geschichte gemacht. Als Arzberg 1931 „das Original“ vorstellte, existierte Design weder als
Wort noch als Begriff. Und doch begründete dieser Entwurf die
Arzberg-Philosophie der „guten Form“ und den Ruf Arzbergs
als Designmarke. Bis heute hat die schlichte und zweckmäßige­
Form nichts von ihr­er Faszination verloren. „Form 1382” ist
eine vollendete Komposition von Ästhetik und Funktion, „etwas Gutes, das über den Wechsel der Moden erhaben ist”, wie
sie schon 1931 beschrieben wurde.
In 1931, the porcelain factory Arzberg launched a range of
tableware that was to revolutionise the world of fine china:
“Form 1382”.
Dr. Hermann Gretsch’s design made history. It must be said
that when Arzberg launched the “Original” in 1931, the word
design did not exist either as a term or a concept. Yet his design became the template for Arzberg’s philosophy of “good
design” and sealed Arzberg’s reputation as a design brand. To
this day, its simple and practical form is still captivating. ”Form
1382“ is a consummate marriage of aesthetics and function,
”something good which is immune to the changing moods of
fashion“, as it was described back in 1931.
1936
Auszeichnung „Goldene Medaille“
VI. Triennale, Mailand
1937
Auszeichnung „Goldene Medaille“
Weltausstellung, Paris
8
Form 1382
Brotteller (Coupe)
Frühstücksteller
Frühstücksteller
Suppenteller
Speiseteller
Plate flat 17 cm
Rim plate flat 19 cm
Rim plate flat 22 cm
Rim plate deep 23 cm
Rim plate flat 25 cm
Speiseteller
Platzteller
Dessertschale
Suppen-Obertasse
Suppen-Untertasse
Rim plate flat 26 cm
Rim plate flat 31 cm
Oatmeal 16 cm
Creamsoup cup 0,30 Ltr.
Creamsoup saucer 17 cm
Terrine
Schüssel mit Deckel
Sauciere (1-tlg.)
Platte oval
Eierbecher auf Fuß
Souptureen 2,65 Ltr.
Casserole 1,45 Ltr.
Sauceboat 0,35 Ltr.
Platter oval 26 cm, 32 cm, 36 cm
Egg cup
Eierbecher mit Ablage
Schüssel rd. (flach Fahne)
Schüssel rd. (flach Fahne)
Schüssel rund
Schüssel rund
Egg cup
Salad bowl (flat with rim)
Salad bowl (flat with rim)
Open vegetable 20 cm
Open vegetable 22 cm
21 cm
23 cm
Mokkakanne/6 Pers.
Kaffeekanne/6 Pers.
Teekanne/2 Pers.
Teekanne/6 Pers.
Krug
Coffeepot 0,65 Ltr.
Coffeepot 1,45 Ltr.
Teapot 0,50 Ltr.
Teapot 1,20 Ltr.
Pitcher 1,25 Ltr.
9
Zuckerdose/2 Pers.
Zuckerdose/6 Pers.
Milchkännchen/2 Pers.
Milchkännchen/6 Pers.
Milch-/Zuckertablett
Sugar bowl 0,12 Ltr.
Sugar bowl 0,20 Ltr.
Creamer 0,12 Ltr.
Creamer 0,18 Ltr.
Tray for sugar + creamer 20 cm
Tortenplatte
Kuchenplatte eckig
Frühstücksbrettchen
Butterdose
Butterdose
Tart platter 32 cm
Sandwich tray 35 cm
Breadboard 21 x 15 cm
Butter dish 125 g
Butter dish 250 g
Mokka-/Espresso-Obertasse
Tee-Obertasse
Tee-Obertasse
Kaffee-Obertasse
Café-au-lait-Obertasse
Cup 0,10 Ltr.
Cup 0,13 Ltr.
Cup 0,19 Ltr.
Cup 0,21 Ltr.
Cup 0,30 Ltr.
Mokka-/Espresso-Untertasse
Tee-Untertasse
Tee-Untertasse
Kaffee-Untertasse
Café-au-lait-Untertasse
Saucer 12 cm
Saucer 14 cm
Saucer 15 cm
Saucer 14 cm
Saucer 15 cm
Trinkbecher
Henkelbecher
Salz-/Pfefferstreuer
Stövchen (2-tlg.)
Mug 0,25 Ltr.
Coffee mug 0,28 Ltr.
Salt/Pepper shaker
Warmer
Form 1382 „Cambridge“
Form 1382 „Blaublüten“
11
Dekorvarianten Decor variations
Blaublüten
Cambridge
Platinum
Blue Colour
Crystal Star
Novum
Sommerwiese
Tischaccessoires aus Metall Metall Accessories
Platzteller i. GK.
4 Untersetzer i. GK.
4 Serviettenringe i.GK.
Service plate 31 cm
4 coasters gift-boxed
4 napkin rings gift-boxed
Form 1382 „Sommerwiese“
12
13
Form 2000
„Um Serien produzieren zu können, muss
zunächst eine Form da sein, die so gut ist,
dass sie es wert ist, vervielfacht zu werden.”
„To produce a series, you first have to
have a shape so good that it is worth duplicating.”
Heinrich Löffelhardt * 1901 geboren in Heilbronn born in
Heilbronn, Germany 1926 Freier Bildhauer in Berlin sculptor
in Berlin 1954 Eigene Werkstatt für „industrielle Formgebung”,
Entwicklung der „Form 2000“ own studio for industrial design,
developement of “Form 2000” 1979 gestorben in Stuttgart
died in Stuttgart, Germany
1954 hat Heinrich Löffelhardt die „Form 2000“ für Arzberg entworfen. Dieses Service erhielt in den 50er Jahren renommier­te
Designpreise für seine einfache, klare und ästhetische Formgebung. So verlieh z.B. die internationale Jury auf der X. Trien­
nale 1954 in Mailand als einzigem Geschirr der deutschen Abteilung der „Form 2000“ die „Goldene Medaille“.
In 1954, Heinrich Löffelhardt designed “Form 2000” for Arzberg. Back in the 50s, the service won prestigious design prizes for its simple, clear and aesthetic lines; the international
jury at the tenth Triennial in Milan in 1954 awarded “Form
2000”, the sole service to represent Germany, the “Gold Medal”.
1954
Auszeichnung „Goldene Medaille“
X. Triennale, Mailand
Form 2000
14
Form 2000
Brotteller (Coupe)
Frühstücksteller (Coupe)
Frühstücksteller (Coupe)
Suppenteller (Coupe)
Speiseteller (Coupe)
Plate flat 17 cm
Plate flat 19 cm
Plate flat 21 cm
Plate deep 21 cm
Plate flat 25 cm
Schüssel rund
Schüssel rund
Schüssel rund
Sauciere (1-tlg.)
Eierbecher mit Ablage
Bowl round 15 cm
Bowl round 21 cm
Bowl round 24 cm
Sauceboat 0,38 Ltr.
Egg cup
Schale oval
Schale oval
Schale oval
Terrine
Schüssel mit Deckel
Oval bowl 16 cm
Oval bowl 20 cm
Oval bowl 24 cm
Souptureen 3,00 Ltr.
Cord. Casserole 1,80 Ltr.
Beilagenplatte/-schale
Platte oval (Coupe)
Platte oval (Coupe)
Platte oval (Coupe)
Platte rund (Coupe)
Pickle dish 22 cm
Platter oval 26 cm
Platter oval 32 cm
Platter oval 38 cm
Platter round 31 cm
Kaffeekanne
Teekanne
Teekanne
Zuckerdose
Milchkännchen
Coffeepot 1,35 Ltr.
Teapot 0,40 Ltr.
Teapot 1,40 Ltr.
Sugar bowl 0,20 Ltr.
Creamer 0,20 Ltr.
15
Mokka-/Espresso-Obertasse
Tee-Obertasse
Tee-Obertasse
Kaffee-Obertasse
Henkelbecher
Cup 0,09 Ltr.
Cup 0,13 Ltr.
Cup 0,20 Ltr.
Cup 0,20 Ltr.
Coffee mug 0,28 Ltr.
Mokka-/Espresso-Untertasse
Tee-Untertasse
Tee-Untertasse
Kaffee-Untertasse
Saucer 12 cm
Saucer 14 cm
Saucer 14 cm
Saucer 14 cm
Milch-/Zuckertablett
Butterdose eckig
Schale mit Deckel
Tray for sugar + creamer 23 cm
Butter dish 250 g
Covered box 20 cm
Dekorvariante „Magnolie“ Decor variation „Magnolie“
Magnolie
50
TEAWORLD
17
TEAWORLD
„Die japanische Teephilosophie war Ausgangspunkt zur Form TEAWORLD. In dem
flachen Körper der Kanne drückt sich das
Ruhende aus, etwas, was heute viele
Menschen auch in Objekten des täglichen
Lebens zu finden wünschen.”
”The Japanese tea philosophy was the
starting point for the shape of TEAWORLD.
The flat body of the teapot expresses a peacefulness, something that many people are looking for today, even in everyday objects.”
Ulrike Bögel * 1954 geboren in Blaubeuren born in Blau­
beuren, Germany 1974–79 Studium der Fachrichtung Produktdesign an der Fachhochschule für Gestaltung, SchwäbischGmünd studied product design at the University of Applied
Sciences in Schwäbisch-Gmünd, Germany 1982 Eröffnung
eines eigenen Design-Büros für Gestaltung foundation
her design agency 1984 Entwurf von TEAWORLD Design of
“TEAWORLD”
Kein anderes Getränk wird auf der Welt mehr getrunken als
Tee.
Wichtigstes Instrument bei der Zubereitung ist die Teekanne.
Die Teekanne sollte immer nur mit heißem Wasser ausgespült
werden. Das Tannin, das mit der Zeit die Innenwände färbt,
ergibt eine natürliche Beschichtung, die das Aroma des Tees
verstärkt. Eine ideale Teekanne ist aus Porzellan und möglichst
rund bzw. bauchig ausgeformt, da dieser Korpus den Teeblättern genügend Raum bietet, sich richtig zu entfalten. Die
Teetasse ist breiter und niedriger als eine Kaffeetasse, um das
Aroma des Tees richtig zur Geltung zu bringen.
Across the world no other beverage is as popular as tea.
The most important tool for making tea is the teapot. A teapot should never be rinsed out with anything but hot water.
The tannin, which discolours the inside after a while, provides a natural coating, which enhances the aroma of the tea.
The perfect teapot is made of porcelain and should ideally be
round or bulbous, as this shape gives the tealeaves room to
infuse properly. A teacup is wider and shorter than a coffee
cup to bring out the full flavour of the tea.
Teekanne (6 Pers.)
Teapot 1,00 Ltr.
Arzberg-Stövchen i. GK.
Warmer gift-boxed
Zuckerschale (6 Pers.)
Sugar 0,20 Ltr.
Milchkännchen (6 Pers.)
Creamer 0,15 Ltr.
Tee-Ober- und Untertasse
Cup 0,20 Ltr. and Saucer 15 cm
Teller
Plate flat coupe 20 cm
18
19
DAILY
„Nicht die Porzellanform für die Vitrine,
sondern für den täglichen Gebrauch
im Haushalt ist mein Ziel.”
„My goal is not a porcelain design for
displaying in the china cabinet, but for
everday use in the household.”
Hans-Wilhelm Seitz * 1945 geboren in
Anten bei Berge born in Anten,
Germa­ny 1962 Ausbildung an der
Staatlichen Höheren Fachschule für Porzellan in Selb zum Formenentwerfer studied product design at the technical college
for product design in Selb, Germany 1975 Freier Porzellangestalter in Marktredwitz, seitdem tätig u.a. für die Porzellanfabrik Arzberg freelance porcelain designer 1988 Entwicklung von
„DAILY“ development of “DAILY”
„DAILY“ ist Synonym für moderne, unkomplizierte Tischkultur.
Nicht nur die freundliche Ausstrahlung der Form, sondern auch
viele funktionale Details zeichnen „DAILY“ aus. So passen z.B.
die Teller als Deckel auf die Schüsseln und die Platten auf die
Auflaufformen. Spezielle Rillen an der Unterseite der Tassen
sorgen dafür, dass das Wasser in der Spülmaschine völlig abläuft.
“DAILY” stands for modern, uncomplicated tableware.
“DAILY”is characterised not only by a friendly disposition, but
also an abundance of practical details. For example, the plates
make perfect lids for the bowls, as do the platters for the soufflé. Special grooves are cuts into the base of the cups so all the
water runs off in the dishwasher.
DAILY
20
DAILY
Frühstücksteller
Suppenteller
Speiseteller
Suppen-Obertasse
Suppen-Untertasse
Plate flat 20 cm
Plate deep 21 cm
Plate flat 26 cm
Creamsoup cup 0,34 Ltr.
Creamsoup saucer 17 cm
Saucieren-Oberteil
Saucieren-Unterteil
Dessertschale
Auflaufform oval
Terrine
Sauceboat 0,30 Ltr.
Stand for sauceboat 17 cm
Oatmeal 16 cm
Soufflé oval 32 cm, 35 cm
Souptureen 2,60 Ltr.
Beilagenplatte/-schale
Platte oval (Coupe)
Platte oval (Coupe)
Platte rund (Coupe)
Salz/-Pfefferstreuer
Pickle dish oval or cover for
Oval platter or cover for
Oval platter or cover for
Round flat platter or pizza
Salt/Pepper shaker
soufflé 22 cm
oval soufflé 32 cm
oval soufflé 35 cm
platter 30 cm
Schüssel rund
Schüssel rund
Schüssel rund
Schüssel rund
Schüssel mit Deckel
Open vegetable 16 cm
Open vegetable 20 cm
Open vegetable 22 cm
Open vegetable 26 cm
Covered casserole 1,50 Ltr.
Kaffeekanne/6 Pers.
Teekanne/6 Pers.
Arzberg-Stövchen i. GK.
Zuckerdose/6 Pers.
Milchkännchen/6 Pers.
Coffeepot 1,35 Ltr.
Teapot 1,15 Ltr.
Warmer gift-boxed
Sugar or jam jar 0,25 Ltr.
Creamer 0,20 Ltr.
21
Milchkännchen/12 Pers.
Krug
Milch/-Zuckertablett
Kuchenplatte eckig
Kuchenplatte
Creamer 0,50 Ltr.
Pitcher 1,00 Ltr.
Tray for sugar + creamer 22 cm
Sandwich tray 35 cm
Cake plate 30 cm
Tortenplatte
Butterdose
Eier-Ring
Henkelbecher
Henkelbecher-Untertasse
Tarte platter 32 cm
Butter dish 125/250 g
Egg-ring
Coffee mug 0,28 Ltr.
Saucer 15 cm
Mokka-/Espresso-Obertasse
Tee-Obertasse
Tee-Obertasse
Kaffee-Obertasse
Café-au-lait-Obertasse
Cup 0,11 Ltr.
Cup 0,13 Ltr.
Cup 0,24 Ltr.
Cup 0,20 Ltr.
Cup 0,42 Ltr.
Mokka-/Espresso-Untertasse
Tee-Untertasse
Tee-Untertasse
Kaffee-Untertasse
Café-au-lait-Untertasse
Saucer 12 cm
Saucer 14 cm
Saucer 15 cm
Saucer 15 cm
Saucer 17 cm
Lagune
Rainbow
Dekorvarianten Decor variations
Crazy Day
22
CULT „Linea Negra“
23
CULT
„Wir sind der Partner der Industrie,
sein ästhetisches Fenster in die Zukunft und der Kontakt zum Kunden
von morgen.”
„We are partners to industry - its aesthetic window on the future and its
point of contact with the customers of
tomorrow.”
Dieter Sieger * 1938 geboren in Münster, Westfalen born in
Münster, Germany 1964 Staatsexamen für Architek­tur an der
Werkkunstschule Dortmund gra­dua­tion in architecture in Dortmund, Germany 1991 Gründung der Sieger Design Consulting
GmbH foundation of Sieger Design Consulting GmbH 1994 Entwicklung von „CULT“ development of “CULT”
Das Programm gliedert sich in die Bereiche schlicht gestalteter
Standardartikel wie Teller und Tassen und eine Palette, exponiert entworfener Zusatzprodukte wie z.B. Leuchter oder Stövchen. All diese Teile harmonieren miteinander.
Das Know-how zeigt sich in „CULT“ bei den durchdachten Details: Die Teller decken genau die jeweilige Schüsselgröße ab,
exakt, passgenau und abrutschsicher durch den nach unten
ausgestellten Tellerrand. Schüsseln und Schalen wiederum lassen sich platzsparend ineinander stapeln.
There are two parts to the range: simple standard pieces like
plates and cups and a selection of striking complementary
pieces including candlesticks and warmers. All these pieces go
together perfectly.
The sophisticated touches show how much know-how went
into “CULT”: The plates fit the matching bowl sizes exactly, with
the downward canting rim preventing slipping and sliding.
Bowls and dishes can also be stacked to save space.
Industrie Forum
Design Hannover
Red Dot
Messe Frankfurt
24
CULT
Brotteller
Frühstücksteller
Suppenteller
Gourmetteller
Speiseteller
Plate flat 18 cm
Plate flat 21 cm
Plate deep 23 cm
Plate flat 31 cm
Plate flat 27 cm
Dessertschale zylindrisch
Dessertschüssel rund
Suppen-Obertasse
Suppen-Untertasse
Terrine
Oatmeal cylindrical 14 cm
Oatmeal round 14 cm
Creamsoup cup 0,32 Ltr.
Creamsoup saucer 18 cm
Souptureen 2,80 Ltr.
Saucieren-Unterteil
Saucieren-Oberteil
Auflaufform oval
Auflaufform oval
Schüssel mit Deckel
Stand for sauceboat 18 cm
Sauceboat 0,40 Ltr.
Soufflé oval 30 cm
Soufflé oval 34 cm
Cord. Casserole 1,70 Ltr.
Beilagenplatte/-schale
Platte oval (Fahne)
Platte oval (Fahne)
Platte oval (Fahne)
Platte rund (Fahne)
Pickle dish 26 cm
Platter oval 30 cm
Platter oval 34 cm
Platter oval 38 cm
Platter round flat 31 cm
Schale zylindrisch
Schale zylindrisch
Schale zylindrisch
Salz-/Pfefferstreuer
Serviettenring
Open vegetable cylindrical
Open vegetable cylindrical
Open vegetable cylindrical
Salt/Pepper shaker
Napkin ring
17 cm
20 cm
26 cm
25
Schüssel rund
Schüssel rund
Schüssel rund
Kaffeekanne/6 Pers.
Leuchter mit Kerze
Open vegetable round 17 cm
Open vegetable round 20 cm
Open vegetable round 26 cm
Coffeepot 1,20 Ltr.
Candleholder with candle
15 cm
Teekanne/6 Pers.
Stövchen 2-tlg.
Zuckerdose/6 Pers.
Milchkännchen/6 Pers.
Milch-/Zuckertablett
Teapot 1,15 Ltr.
Warmer
Sugar bowl 0,24 Ltr.
Creamer 0,22 Ltr.
Tray for sugar + creamer 26 cm
Mokka-/Espresso-Obertasse
Tee-Obertasse
Kaffee-Obertasse
Henkelbecher
Butterdose
Cup 0,11 Ltr.
Cup 0,22 Ltr.
Cup 0,23 Ltr.
Coffee mug 0,28 Ltr.
Butter dish 250 g
Mokka-/Espresso-Untertasse
Tee-Untertasse
Kaffee-Untertasse
Henkelbecher-Untertasse
Eierbecher a. Fuß
Saucer 12 cm
Saucer 15 cm
Saucer 15 cm
Saucer 15 cm
Egg cup
Graphic
Linea Negra
Metropolitan
Dekorvarianten Decor variations
Flying Object
26
TRIC „Colours”, Sun, Yellow, Orange, Fresh, Hot
27
TRIC
„Suche nach ganzheitlichen Lösungen
für alltägliche Probleme in einheitli­cher
Form- und Farbgebung. Mobilität­ und
Flexibilität jedes einzelnen Arti­kels und
im Zusammenwirken des Gan­zen.”
The search for comprehensive solutions to everyday problems in uniform
shape and colour. Mobility and flexibility of each individual item and in the
combined effect of the whole.”
Michael Sieger * 1968 geboren in Münster, Westfalen born
in Münster, Germany 1987 Studium Industrie Design an der
Universität Essen studied industrial design at the university of
Essen, Germany Zunächst Gestalter, dann Creative Director der
1991 gegründeten Sieger Design Consulting GmbH foundation of Sieger Design Consulting GmbH 1997 Entwicklung von
TRIC development of TRIC
TRIC ist ein gelungener Materialmix aus Porzellan, Glas und
Kunststoff. Multifunktionalität war Designer Michael Sieger
von Sieger Design während der Entwicklung der Form sehr
wichtig. Beispielsweise passt eine Untertassengröße ganz
ohne Wackeln zu vier der sechs Obertassen – sogar wenn man
sie aufeinander stapelt.
Ein weiterer, sehr gelungener Aspekt von TRIC ist die Kombination der Porzel­lanteile mit patentierten Aromadeckeln aus
Kunststoff, die Schüsseln und Dosen aromadicht abschließen.
Zu den Servierplatten gibt es praktische Cloches. So bleibt alles
schön frisch.
TRIC is a winning combination of porcelain, glass and plastic.
Multifunctionality was paramount to designer Michael Sieger
when he was developing the form. For example, four of the
six cups fit on one saucer without so much as a wobble – even
when stacked one on top of the other.
Another inspired aspect of TRIC is the combination of porcelain pieces with patented plastic vacuum lids, which seal the
aroma of the food in the bowls and dishes. There are also
practical cloches for the serving platters. Which means everything stays nice and fresh!
Industrie Forum
Design Hannover
Museum of
Architecture & Design
Red Dot
DDC Designpreis,
Goldmedaille
Messe Frankfurt
Nominierung
Bundesdesignpreis
28
Tric
Brotteller
Frühstücksteller
Suppenteller
Speiseteller
Gourmetteller
Plate flat 18 cm
Plate flat 22 cm
Plate deep 21 cm
Plate flat 27 cm
Plate flat 32 cm
Platte quadratisch
Servierplatte rechteckig
Servierplatte rechteckig
Servierplatte rechteckig
Sauciere (1-tlg.)
Platter square 7 x 7 cm
Platter rectangular 12 x 15 cm
Platter rectangular 15 x 20 cm
Platter rectangular 21 x 33 cm
Sauceboat 0,45 Ltr.
Platte oval (Fahne)
Platte oval (Fahne)
Auflaufform oval
Auflaufform oval
Auflaufform oval
Platter oval 33 cm
Platter oval 38 cm
Soufflé oval 28 cm
Soufflé oval 33 cm
Soufflé oval 38 cm
Schüssel rund
Schüssel rund
Schüssel rund
Schüssel rund
Salz-/Pfefferstreuer
Bowl round 12 cm
Bowl round 15 cm
Bowl round 21 cm
Bowl round 28 cm
Salt/Pepper shaker
Schale konisch
Schale konisch
Schale konisch
Schale konisch
Gourmetschale
Bowl conical 12 cm
Bowl conical 15 cm
Bowl conical 21 cm
Bowl conical 28 cm
Bowl conical 30 cm
29
Kaffeekanne (6 Pers.)
Teekanne (2 Pers.)
Teekanne (6 Pers.)/Stövchen
Zuckerstreuer
Zuckerdose/Marmeladentopf
Coffee pot 1,25 Ltr.
Teapot 0,4 Ltr.
Teapot/Warmer 1,15 Ltr.
Sugar shaker 0,20 Ltr.
Sugar or jam jar 0,23 Ltr.
Milchkännchen
Milchkrug mit Deckel
Menage
Serviettenring=
SenCup
Creamer 0,21 Ltr.
Milk jug with lid 0,50 Ltr.
Tray 20 cm
Eierbecher-Oberteil
SenCup 0,18 Ltr.
Napkin ring=
Upper part of egg cup
Mokka-/Espresso-Obertasse
Tee-Obertasse
Kaffee-Obertasse
Café-au-lait-Obertasse
Henkelbecher
Cup 0,11 Ltr.
Cup 0,22 Ltr.
Cup 0,21 Ltr.
Cup 0,35 Ltr.
Coffee mug 0,31 Ltr.
Mokka-/Espr.-Untertasse=
Tee-Untertasse
Kaffee-Untertasse
Café-au-lait-Untertasse
Henkelbecher-Untertasse
Eierbecher-Unterteil
Saucer 15 cm
Saucer 15 cm
Saucer 15 cm
Saucer 15 cm
Espresso saucer=
Egg cup stand 10 cm
Vorratsdose, Deckel: Kunststoff
Vorratsdose, Deckel: Kunststoff
Butterdose, Deckel: Kunststoff
Storage jar 0,70 Ltr.
Storage jar 1,10 Ltr.
Butter dish rectangular 250 g
30
TRIC
Glas und Kunststoffartikel Glass and plastic items
Kunststoffartikel Plastic items
Erhältliche Größen available sizes
Erhältliche Farben available colours: Rot red / Transparent translucent
Aromadeckel
Aromadeckel
Aromadeckel
Aromadeckel
Aromadeckel
Vacuum lid 12 cm
Vacuum lid 12 cm
Vacuum lid 15 cm
Vacuum lid 21 cm
Vacuum lid 28 cm
Essig-/Ölkaraffe
Cloche für Servierplatte rechteckig
Cloche für Servierplatte rechteckig
Vinegar/Oil 0,25 Ltr.
Cloche for platter rectangular 15 x20 cm
Cloche for platter rectangular 21 x33 cm
alle Kunststoffartikel (Deckel und Cloches) sind in Transparent und Rot erhältlich - all plastic items (lids and cloches) are available in translucent and red
Dicht und aromasicher tight and aromasafe
Ob kleine oder große Schüssel: Der entsprechende
Deckel aufdrücken. Mit einem leisen Zischen ent-
Der TRIC beim Öffnen: Ventilring vorsichtig ziehen
Aromadeckel passt immer.
weicht Luft beim Schließen.
– warten und Luft einströmen lassen – Deckel abneh-
Whether small or large bowls: the corresponding
Press the lid. The air escapes with a slight hissing
The opening TRIC: Pull the ring gently wait for the
aroma lid always fits.
sound when the lid is closed.
air to escape – remove the lid.
men.
31
Schüssel rund mit transparentem Deckel Bowl round with transparent vacuum lid 12, 15, 21, 28 cm
Servierplatte rechteckig mit Cloche Platter rectangular with cloche 21 x 33 cm, Servierplatte rechteckig mit ClochePlatter rectangular with cloche 15 x 21 cm
32
TRIC
Dekorvarianten Decor variations
Colours
Yellow
Sun
Orange
Fresh
Violet
Light Blue
Blue
Ocean
Hot
Light Green
White
Green
Tropic
Caribic
Cool
Sepia
Office
Meeting
Straight White
Straight Grey
Straight Black
Azurblau
Korallenrot
Maisgelb
TRIC
34
CUCINA
CUCINA
„Nicht die Porzellanform für die Vitrine,
sondern für den täglichen Gebrauch
im Haushalt ist mein Ziel.”
„My goal is not a porcelain design for
displaying in the china cabinet, but for
everday use in the household.”
Hans-Wilhelm Seitz * 1945 geboren in
Anten bei Berge born in Anten,
Germa­ny 1962 Ausbildung an der
Staatlichen Höheren Fachschule für
Porzellan in Selb zum Formenentwerfer studied product design at the technical college for product design in Selb, Germany 1975 Freier
Porzellangestalter in Marktredwitz, seitdem tätig u.a. für die
Porzellanfabrik Arzberg freelance porcelain designer 2000 Entwicklung von „CUCINA“ development of “CUCINA”
Vom Designer Hans-Wilhelm Seitz stammt die Form „CUCINA“
der Arzberg-Porzellan GmbH. Seitz besinnt sich bei seinen Entwürfen auf Grundsätzliches. Sein Porzellan spiegelt die lange
Erfahrung mit diesem Werkstoff wider. So entstehen Formen,
die verständlich und nachvollziehbar sind. Die sich an den
Wünschen und alltäglichen Bedürfnissen der Menschen orientieren. „CUCINA“ verbindet Ästhetik und Funktion, Optik und
Zweckmäßigkeit.
Designer Hans-Wilhelm Seitz created “CUCINA” for ArzbergPorzellan GmbH. Seitz’s designs are a study of the essential. His
porcelain reflects his lengthy experience with the material. The
result is designs with clarity and practicality, dictated by the wishes and everyday needs of the consumer. “CUCINA” is a fusion
of aesthetics and function, visual effect and usefulness.
Red Dot
35
36
CUCINA
Frühstücksteller (Coupe)
Suppenteller (Coupe)
Speiseteller (Coupe)
Pasta-/Gourmetteller
Pizzateller
Plate 20 cm
Plate 22 cm
Plate 26 cm
Plate 30 cm
Plate 31 cm
Platte oval (Coupe)
Platte oval (Coupe)
Platte oval (Coupe)
Öl-, Essigflasche mit Korken
Platte quadratisch
Platter oval 26 cm
Platter oval 32 cm
Platter oval 36 cm
Oil, Vinegar 0,33 Ltr.
Platter 30 cm
Schüssel
Schüssel
Gourmetsieb
Abdeckplatte für Schüssel
Abdeckplatte für Schüssel
Open vegetable 13 cm
Open vegetable 24 cm
passend für Schüssel 24
Cover for open vegetable
Cover for open vegetable
Sieve 24 cm
13 cm
19 cm
Rechaud
Auflaufform eckig
Schüssel mit Schnaupe
Schüssel mit Schnaupe
Warmer
Soufflé 32 cm
Open vegetable with lip
Open vegetable with lip
19 cm
24 cm
Tee-/Kaffeekanne/6 Pers.
Tee-/Kaffeekanne
Stövchen (1-tlg.)
Milchkännchen/6 Pers.
Saft-/Milchkrug
Tea-/Coffeepot 1,50 Ltr.
Tea-/Coffeepot 0,80 Ltr.
Warmer
Creamer 0,42 Ltr.
Pitcher 1,00 Ltr.
37
Marmeladen-/Zuckerdose
Zuckerstreuer i. GK.
Mörser mit Stößel i. GK.
Eiertrenner i. GK.
Zitronenpresse i. GK.
Parmesan-/Honigdose
Sugar shaker gift-boxed
Pestle & Mortar gift-boxed
Egg separator gift-boxed
Lemon squeezer gift-boxed
Mokka-/Espresso-Obertasse
Kaffee-Obertasse
Café-au-lait-Obertasse
Henkelbecher
Trinkbecher
Cup 0,09 Ltr.
Cup 0,22 Ltr.
Cup 0,42 Ltr.
Coffee mug 0,28 Ltr.
Mug 0,28 Ltr.
Mokka-/Espresso-Untertasse
Kaffee-Untertasse
Café-au-lait-Untertasse
Salz-/Pfefferstreuer
Eierbecher
Saucer 13 cm
Henkelbecher-Untertasse
Saucer 17 cm
Salt/Pepper shaker
Egg cup
Jam-/Sugar bowl
Parmesan-/Honey bowl
0,42 Ltr.
Saucer 15 cm
Auflaufform eckig mit Rechaud Soufflé with Warmer
MOVE „Moments“
39
MOVE
„Nicht die Porzellanform für die Vitrine,
sondern für den täglichen Gebrauch
im Haushalt ist mein Ziel.”
„My goal is not a porcelain design for
displaying in the china cabinet, but for
everday use in the household.”
Hans-Wilhelm Seitz * 1945 geboren in
Anten bei Berge born in Anten,
Germa­ny 1962 Ausbildung an der
Staatlichen Höheren Fachschule für Porzellan in Selb zum Formenentwerfer studied product design at the technical college
for product design in Selb, Germany 1975 Freier Porzellangestalter in Marktredwitz, seitdem tätig u.a. für die Porzellanfabrik Arzberg freelance porcelain designer 2002 Entwicklung von
„MOVE“ development of “MOVE“
Die Leichtigkeit des Seins wiederentdecken, Harmonie von
Geist und Körper, gesunde Küche, einfach relaxen – Wellness
hat viele Facetten. Mit der Form „MOVE“ setzt Arzberg diesen
aktuellen Trend in Porzellan um. Weiche Linien und harmonische Proportionen kennzeichnen den Entwurf des Designers
Hans-Wilhelm Seitz. Die organischen Formen sprechen die
Sinne an, laden ein zum Berühren, zum Benutzen und Entspannen. Eine neue Dimension im Porzellandesign: ästhetisch
ausgereift und funktional perfekt.
Rediscover the lightness of being, the harmony of body and
soul, healthy cuisine, or simply relax – there are many ways to
achieve wellness. With the shape “MOVE“ Arzberg brings this
current trend to porcelain. Soft lines and harmonious proportions characterise this creation by the designer Hans-Wilhelm
Seitz. The organic shapes appeal to the senses, inviting you to
relax while holding or using them. A new dimension in porcelain design: aesthetically mature and functionally perfect.
Red Dot
40
MOVE
Frühstücksteller *
Pasta-/Suppenteller *
Speiseteller *
Suppen-Obertasse *
Suppen-Untertasse *
Plate flat 22 cm
Plate deep 24 cm
Plate flat 28 cm
Creamsoup cup 0,48 Ltr.
Creamsoup saucer 18 cm
Schale *
Schale *
Schüssel *
Schüssel *
Schüssel
Bowl 8 cm
Bowl 11 cm
Open vegetable 13 cm
Open vegetable 21 cm
Open vegetable 25 cm
Saucieren-Oberteil *
Platte oval (Fahne) *
Platte oval (Fahne) *
Platte oval (Fahne) *
Schüssel *
Sauceboat 0,48 Ltr.
Platter oval 26 cm
Platter oval 32 cm
Platter oval 38 cm
Open vegetable 28 cm
Saucieren-Unterteil *
Stövchen (1-tlg.) Tee-/Kaffeekanne/6 Pers. *
Saft-/Milchkrug *
Leuchter *
Stand for sauceboat 18 cm
Warmer
Tea-/Coffeepot 1,40 Ltr.
Pitcher 1,50 Ltr.
Candleholder 24 cm
Zuckerdose/6 Pers. *
Milchkännchen *
Milch-/Zuckertablett *
Tischlicht *
Eierbecher *
Sugar bowl 0,35 Ltr.
Creamer 0,38 Ltr.
Tray for sugar + creamer 26 cm
Table light
Egg cup
41
Mokka-/Espresso-Obertasse *
Tee-Obertasse *
Kaffee-Obertasse *
Café-au-lait-Obertasse *
Henkelbecher *
Cup 0,11 Ltr.
Cup 0,25 Ltr.
Cup 0,22 Ltr.
Cup 0,48 Ltr.
Coffee mug 0,38 Ltr.
Mokka-/Espresso-Untertasse *
Tee-Untertasse *
Kaffee-Untertasse *
Café-au-lait-Untertasse *
Henkelbecher-Untertasse *
Saucer 13 cm
Saucer 16 cm
Saucer 16 cm
Saucer 18 cm
Saucer 18 cm
Trinkbecher *
SenCup
Mug 0,38 Ltr.
SenCup 0,18 Ltr.
Dekorvarianten Decor variations
Feeling
Moments
* erhältlich auch in „MOVE Sequence”
available in „MOVE Sequence”
MOVE „Sequence“
43
MOVE Sequence
Leicht, elegant, transparent: Trendsetzend verleiht die Oberflächenstruktur der Erfolgsform „MOVE“ eine hochaktuelle
Dimension. Fühlbar hervorgehoben besteht die Struktur aus
unterschiedlichen Bändern. Ein Design, das zum Anfassen einlädt. Schalen, Tassen und alle anderen Teile sind echte Handschmeichler. Sie unterstreichen überzeugend den Charakter
der Form von Hans-Wilhelm Seitz, mit den fließenden Linien,
harmonischen Proportionen und organischen Formen. Innovatives und funktionales Designs in Einem.
„MOVE Sequence“ steht für die neue Leichtigkeit des Designs,
und Arzberg beweist mit dieser Kreation einmal mehr, welche
Faszination Porzellan „Made in Germany“ besitzen kann.
Light, elegant, transparent: the trendsetting surface structure
gives the successful “MOVE” range a contemporary dimension. The structure comprises various raised bands – a design
which appeals to the sense of touch. Bowls, cups and all other
pieces in the collection are real gemstones. They emphasise
the character of the Hans-Wilhelm Seitz design perfectly with
its flowing lines, harmonious proportions and organic forms –
innovative and functional design in one.
“MOVE Sequence” stands for this new lightness of design. With
this creation, Arzberg proves once again the fascination porcelain “Made in Germany” can command.
MOVE „Sequence”
44
PROFI
45
PROFI
„Für mich ist es von großer Bedeutung,
dass ein Produkt den Anforderungen
des Alltags standhält. Daher ist in der
Gestaltung eine Gratwanderung notwendig, um einerseits funktionale und
andererseits emotional ansprechende
Produkte mit persönlicher Handschrift
zu entwerfen.”
”It is very important to me that a
product meets the requirements of
everyday life. You therefore have to walk a tightrope when
designing in order to create products which appeal both functionally and emotionally and which also bear your personal
trademark.”
Heike Philipp * 1969 geboren in Weida/Thüringen born in
Weida, Germany 1993–1998 Studium an der Burg Giebichenstein, Hochschule für Kunst und Design Halle studied product
design at the school of art and design in Halle, Germany
2002–2006 Dozentin an der Burg Giebichenstein lecturer at the
school of art and design in Halle, Germany 2004 Entwurf der
Porzellanform „PROFI“ developed form “PROFI”
Das extra starke Porzellan, die weiche Linienführung sowie
das 5 mm breite Plateau der Flachteile und Schüsseln bestimmen das prägnante Profil der Form.
Eine echte Besonderheit sind die beiden blütenförmigen
Plat­ten, die zu immer neuen Arrangements genutzt werden
können: Als Tablett für die Kaffeerunde, zum Bereithalten von
verschiedenen Dips in den passenden Dipschälchen oder für
Süßspeisen. Lassen Sie Ihrer Phantasie freien Lauf.
Ein professioneller Auftritt ist Ihnen in jedem Fall sicher.
The extra-thick porcelain, the soft lines and the 5 mm-wide
base of the plates, saucers and bowls define the striking look
of the design.
A truly unique feature are the two blossom-shaped platters,
which can be put to new uses time and time again: as a tray
for coffeetime, to hold a variety of dips in their little bowls, or
for desserts. Let your imagination run wild!
One thing’s sure – they will make a professional impression
every time.
Industrie Forum
Design Hannover
Museum of
Architecture & Design
Schöner Wohnen
Neue Klassiker
Nominierung
Bundesdesignpreis
46
PROFI
Brotteller
Frühstücksteller
Suppenteller
Speiseteller
Platzteller
Plate flat 17 cm
Plate flat 22 cm
Plate deep 22 cm
Plate flat 27 cm
Plate flat 31 cm
Platte oval/ Milch-Zuckertablett
Platte oval
Platte oval
Platte oval
Gourmetteller im GK.
Platter oval/ Tray for sugar
Platter oval 31 cm
Platter oval 36 cm
Platter oval 41 cm
Plate flat gift-boxed 32 cm
and creamer 26 cm
Schüssel rund
Schüssel rund
Schüssel rund
Schüssel rund
Saucieren-Oberteil
Open vegetable 13 cm
Open vegetable 17 cm
Open vegetable 22 cm
Open vegetable 26 cm
Sauceboat 0,44 Ltr.
Schälchen rund
Schale rund
Schale rund
Schale rund
Saucieren-Unterteil
Bowl round 10 cm
Bowl round 18 cm
Bowl round 27 cm
Bowl round 31 cm
Stand for sauceboat 18 cm
Zuckerdose/6 Pers.
Milchkännchen/6 Pers.
Blütenschälchen
Blütenplatte
Tablett mit Griff
Sugar bowl 0,44 Ltr.
Creamer 0,34 Ltr.
Floral bowl 10 cm
Floral platter 26 cm/31 cm
Tray with handle 31 cm
47
Mokka-/Espresso-Obertasse
Kaffee-Obertasse
Cappuccino-Obertasse
Café-au-lait-Obertasse
Henkelbecher
Cup 0,11 Ltr.
Cup 0,20 Ltr.
Cup 0,25 Ltr.
Cup 0,44 Ltr.
Coffee mug 0,34 Ltr.
Mokka-/Espresso-Untertasse
Kaffee-Untertasse
Cappuccino-Untertasse
Café-au-lait-Untertasse
Henkelbecher-Untertasse
Saucer 13 cm
Saucer 16 cm
Saucer 17 cm
Saucer 18 cm
Saucer 18 cm
Lagoon
Meadow
Sky
Brown
Dekorvarianten Decor variations
Silk
Linen
Willow
Blueberry
Powder
Blue Abstract
Blue Lodge
48
PROFI Kaffeegenuss
Dekorvarianten Decor variations
Im Zeichen des Kaffeetrends bringt Arzberg die Phantasie zum
Blühen. Kaffee bleibt Kult: Im Durchschnitt trinkt jeder Deutsche vier Tassen Kaffee am Tag, das entspricht 160 Litern bzw.
6,7 Kilo pro Jahr. Ein Trend, der für Ideen wie das Arzberg-Tablett in Blütenform offen ist. Mit einem Metallgriff versehen,
ist das Tablett eine ideale Servierplattform für jede fröhliche
Kaffee-Runde. Ein pfiffiges Design in sechs starken „PROFI“Farben und einer weißen Variante. Das Tablett sieht toll aus
und ist auch für Kuchen und Gebäck oder Fingerfood-Kreationen ein Hit. Auch Obst und leckere Sandwiches lassen sich so
dekorativ und appetitlich anrichten. Der Eyecatcher für Partys
und Feste oder einfach mal für den Kaffee in netter Runde.
Wieder einmal bringt Arzberg mit Funktion, alltagstauglichem
Design und Spaß Kreativität auf den Tisch.
PROFI Coffee Indulgence
Inspired by the trend for coffee, Arzberg has allowed fantasy
to blossom. The coffee cult is still going strong. On average,
each German drinks four cups of coffee a day, this is the equivalent of 160 litres or 6.7 kg a year. This trend is ripe for ideas,
such as the flower-shaped Arzberg tray. With its metal handle,
the tray is a great way to serve coffee to guests. A smart design in six pleasing colours from the “PROFI” range as well as a
white version. The tray not only looks great but is also a hit for
cakes, pastries and finger food. Fruit and delicious sandwiches
can also be served in a decorative and mouth-watering way.
The eye catcher for parties and celebrations or for simply enjoying a cup of coffee with friends.
Once again, Arzberg has added a touch of creativity to the table with functionality, a design which is suitable for everyday
use and fun.
White *
Blue Abstract
Blue Lodge
Yellow *
Red *
Orange *
Powder
Sky *
Blueberry
Cyan *
Lagoon
Blue
Green
Cobalt
Meadow *
Silk
Linen
Willow
Black
Brown
* Blütenplatten / Tablett mit Griff erhältlich
Floral pattern / tray with handle available
Tablett mit Griff
Mokka-/Espresso-Obertasse
Kaffee-Obertasse
Cappuccino-Obertasse
Café-au-lait-Obertasse
Henkelbecher
Tray with handle 31 cm
Cup 0,11 Ltr.
Cup 0,20 Ltr.
Cup 0,25 Ltr.
Cup 0,44 Ltr.
Coffee mug 0,34 Ltr.
Mokka-/Espresso-Untertasse
Kaffee-Untertasse
Cappuccino-Untertasse
Café-au-lait-Untertasse
Henkelbecher-Untertasse
Saucer 16 cm
Saucer 17 cm
Saucer 18 cm
Saucer 18 cm
Blütenplatte
Floral platter 26 cm/31 cm
Saucer 13 cm.
49
PROFI Kaffeegenuss PROFI Coffee Indulgence
50
Platte oval P
Platter oval 30 cm, Dipschale S und M Dip bowl S and M
51
Form 2006
„Die Funktion dient dem Design: Der
Sinn der Dinge tritt in den Vordergrund. Ein neuer Weg. Zurückkehren.
Den Wert des Wesentlichen neu entdecken.”
„Where functionality is integral to design. The purpose is what matters. A
new approach. Going back to basics.
Rediscovering the value of the essential.”
Prof. h. c. Peter Schmidt * 1937 gebo­ren in Bayreuth born in
Bayreuth 1958 Abschluss an der Werkkunstschule Kassel graduation from the School of Industrial Design in Kassel 1972
Gründung der Peter Schmidt Studios foundation of the Peter
Schmidt Studios 2006 Entwicklung der Arzberg Porzellan-Form
„2006 Peter Schmidt” development of the Arzberg porcelain
„Form 2006 by Peter Schmidt“
Sein Name steht für die Gestaltung von Lebensstilen. Internationale Leitmarken wie Hugo Boss, Strenesse, Grohe und Jil
Sander tragen die Handschrift Prof. h. c. Peter Schmidts. Seinem hohen Anspruch entsprechen auch Bühnen- und Kostümausstattungen, u.a. für John Neumeiers Ballett „Tod in Venedig“. Aus dieser Fülle von Anregungen und Erfahrungen ist die
Arzberg-Form „2006 Peter Schmidt“ entstanden.
Kreis und Quadrat bestimmen den Entwurf, machen die Form
unverwechselbar. Im Zusammenspiel sorgen beide Gestaltungselemente für Spannung und Harmonie.
His name is synonymous with lifestyle design. Leading international brands like Hugo Boss, Strenesse, Grohe and Jil Sander
all show the hand of Prof. h. c. Peter Schmidt. He has also left
his mark of excellence on scenery and costume design, for example in John Neumeier’s ballet “Death in Venice”. It is from
this wealth of inspiration and experience that Prof. h. c. Peter
Schmidt’s “2006” design for Arzberg was born.
The circle and the square are characteristic and indeed distinctive of the design. The interplay of the two elements makes
for both contrast and harmony.
Museum of
Architecture & Design
Industrie Forum
Design Hannover
Red Dot
Schöner Wohnen
Neue Klassiker
Messe Frankfurt
Nominierung
Bundesdesignpreis
52
Die praktische Frische von Arzberg Practical freshness from Arzberg
* stapelfähig
* stackable
* aromadicht
* aroma safe
* hygienisch
* hygienic
* gefriergeeignet
* freezersafe
* spülmaschinengeeignet
* dishwasher safe
Weil Kühlschränke nicht rund sind!
Because fridges aren’t round!
Quadratisch, funktional, zuverlässig und absolut alltagstauglich: Der Frische-Faktor von Arzberg. Dabei besteht das lebensmittelechte, TK-geeignete Aufbewahrungssystem aus wahren
Multitalenten. Die Boxen bewahren Speisen auf, halten sie
frisch und schützen vor Aromaverlust.
Außerdem sind die Aromatic-Boxen über- und nebeneinander
stapelbar und darum platzsparend. Damit wird jetzt im Kühlschrank aufgeräumt.
Square, functional, reliable and ideal for everyday use: the pioneering freshness factor from Arzberg. The components of
the food-safe, freezer-safe storage system are truely multitalented. The boxes store and keep food fresh and also seal
the flavour in.
Furthermore, the aroma boxes can be stacked on top of and
next to each other in order to save space. Gone are the days
of messy fridges!
Schale quadratisch Bowl square 15 cm
53
Porzellanschalen Porcelain Bowls
Schale quadratisch
Schale quadratisch
Schale quadratisch hoch
Bowl square.
Bowl square tall
Bowl square large
Schale rechteckig
Bowl rectangular
15 x 15 cm 0,6 Ltr.
18 x 18 cm 0,9 Ltr.
15 x 15 cm 1,7 Ltr.
15 x 25 cm 1,2 Ltr.
* Kunststoffdeckel * Lid / in acht Farben und drei Größen erhältlich available in eight colours and three measurements: 15 x 15 cm / 18 x 18 cm / 15 x 25 cm
Eisblau
Türkis
Pink
Violett
ice blue
turquoise
pink
purple
Rot
red
Transparent
Grün
Gelb
Rot
transparent
green
yellow
red
Dicht und aromasicher Tight and aromasafe
Die einzigartige Verschlussmechanik lässt die Luft mit einem
Its unique sealing mechanism allows air to escape using a
leichten Push-Effekt entweichen und lässt sich leicht verschlie-
gentle push effect. It is also easy to close: a vacuum-tight seal is
ßen: Diese einzigartige Funktion besteht aus einem Stück, ist
created by pushing gently on the lid. This unique function, made
absolut hygienisch, kinderleicht zu bedienen und temperatur-
up of one piece, is 100% hygienic, temperature-resistant and
beständig.
child’s play to handle.
54
Form 2006
Schüssel rund, flach, stapelbar
Schale quadratisch
Schale quadratisch
Schale quadratisch, hoch
Open vegetable, low, stockable Open vegetable, low, stockable
10 cm
24 cm
Bowl square 15 cm
Bowl square 18 cm
Bowl square, tall 15 cm
Schale quadr. flach/Dipschale S Schale quadr. hoch/Dipschale M
Deckel Dipschale M
Schale rechteckig/Dipschale L
Lid dip bowl
Bowle rect./Dip bowl L 7 x 15 cm
Schüssel rund, flach, stapelbar
Bowle sq./Dip bowl low 7 cm
Bowle sq./Dip bowl tall 7 cm
Brot-/Snackteller
Frühstücks-/Dessertteller
Frühstücks-/Dessertteller
Suppenteller
Speiseteller
Plate flat 18 cm
Plate flat 23 cm
Plate flat 24 cm
Plate deep 24 cm
Plate flat 27 cm
Speiseteller
Gourmetteller
Saucieren-Unterteil
Saucieren-Oberteil
Stövchen
Plate flat 28 cm
Plate flat 32 cm
Stand for sauceboat 18 cm
Sauceboat 0,35 Ltr.
Warmer
Platte oval
Platte oval
Schüssel rund/Müslischale
Schüssel rund
Schüssel rund
Platter oval 38 cm
Platter oval 30 cm
Open vegetable/Oatmeal 10 cm
Open vegetable 21 cm
Open vegetable 24 cm
55
Ristrettotasse *
Kaffee-Obertasse *
Tee-/Kombi-Obertasse *
Café-au-lait-Obertasse *
Henkelbecher *
Mokka-/Espressotasse *
Cup 0,22 Ltr.
Cup 0,22 Ltr.
Cup 0,35 Ltr.
Coffee mug 0,42 Ltr.
Ristretto-Untertasse
Kaffee-Untertasse
Tee-/Kombi-Untertasse
Café-au-lait-Untertasse
Henkelbecher-Untertasse
Mokka-/Espresso-Untertasse
Saucer 14 cm
Saucer 16 cm
Saucer 18 cm
Saucer 16 cm
Teekanne 6 Personen
Tee-/Kaffeekanne
Zucker-/Marmeladendose
Milchkännchen/6 Pers.
Milch-/Zuckertablett
Teapot 1,30 Ltr.
Tea-/coffee pot 0,40 Ltr.
Sugar or jam jar 0,33 Ltr.
Creamer 0,20 Ltr.
Tray for sugar + creamer 30 cm
Cup 0,075 Ltr./0,11 Ltr.
Saucer 18 cm
* auch in stapelbarer Ausführung lieferbar Also stackable available
GOURMET
57
GOURMET
„Für mich ist es von großer Bedeutung,
dass ein Produkt den Anforderungen
des Alltags standhält. Daher ist in der
Gestaltung eine Gratwanderung notwendig, um einerseits funktionale und
andererseits emotional ansprechende
Produkte mit persönlicher Handschrift
zu entwerfen.”
„It is very important to me that a
product meets the requirements of
everyday life. You therefore have to walk a tightrope when
designing in order to create products which appeal both functionally and emotionally and which also bear your personal
trademark.”
Heike Philipp * 1969 geboren in Weida/Thüringen born in
Weida, Germany 1993–1998 Studium an der Burg Giebichenstein, Hochschule für Kunst und Design Halle studied product
design at the school of art and design in Halle, Germany
2002–2006 Dozentin an der Burg Giebichenstein lecturer at the
school of art and design in Halle, Germany 2007 Entwurf der
Porzellanform „GOURMET“ developed form “GOURMET”
Wer leidenschaftlich kocht, der versteht etwas vom Genuss;
will sehen, riechen, schmecken, die Sinne begeistern. Für diese Wünsche gibt es Arzberg „GOURMET“: Bestandteil einer
Tisch­kultur, die Gäste mit ausdrucksstarken Inszenierungen
überrascht und mit perfekt gedecktem Tisch wertschätzt.
Ausprobieren, kreativ inszenieren und verführerisch servieren:
Arzberg bietet mit „GOURMET“ die inspirierende Plattform dafür.
A passion for cooking and an understanding of real enjoyment
go hand in hand – see, smell, taste and inspire the senses.
Arzberg “GOURMET” has been designed with precisely this
in mind: an integral part of tableware which surprises guests
with impressive creations and treats them to a beautifully set
table. With “GOURMET”, Arzberg offers an inspirational platform to experiment, be creative and serve in style.
Japan 2008
Industrie Forum
Design Hannover
2009
Messe Frankfurt 2009
58
GOURMET
Teller rund
Teller rund
Teller rund
Teller tief
Schale
Plate flat 23 cm
Plate flat 28 cm
Plate flat 32 cm
Plate deep 24 cm
Bowl 20 cm
Gourmetteller S
Gourmetteller M
Gourmetteller L
Dipschälchen
Schüssel
Plate S 22 cm
Plate M 31 cm
Plate L 38 cm
Bowl 13 x 9 cm
Bowl 10 cm
Mokka-/Espresso-Obertasse
Kombi-Obertasse
Kaffee-Obertasse
Café-au-Lait-Obertasse
Henkelbecher
Cup 0,09 Ltr.
Cup 0,18 Ltr.
Cup 0,22 Ltr.
Cup 0,40 Ltr.
Coffee mug 0,35 Ltr.
Café-au-Lait-Untertasse
Portionskännchen
Milchkännchen
Saucer 18 cm
Small can 0,33 Ltr.
Milk jug 0,15 Ltr.
Mokka-/Espresso-Untertasse Kombi-/Kaffee-/HenkelbecherSaucer 13 cm
Untertasse
Saucer 16 cm
Milchkännchen
Zuckerdose
Dose mit Deckel
Amuse-Gueule-Löffel
Schüssel
Milk jug 0,28 Ltr.
Sugar bowl 0,26 Ltr.
Covered box 0,5 Ltr.
Amuse-Gueule-spoon
Open vegetable 23 cm
59
Mini Auflaufset
Salzstreuer
Eierbecher
Mini Soufflé Set
Salt Shaker
Egg cup
Vase schlank S
Vase schlank M
Vase schlank L
Vase wide 9 cm
Vase lank S 11 cm
Vase lank M 19 cm
Vase lank L 28 cm
Dekorvarianten Decor variations
Teller rund
Teller rund
Teller tief
Plate flat 28 cm
Plate flat 32 cm
Plate deep 24 cm
Gourmetteller M
Gourmetteller L
Schale
Plate M 31 cm
Plate L 38 cm
Bowl 20 cm
Flamenco
Kontrast
Mare Black/Mare Red
60
GOURMET
61
62
63
SHINE
„SHINE“ ist ein echtes Basic, das in keinem Haushalt fehlen
sollte. Die hochwertigen Gläser im klaren Design passen zu
jedem Arzberg-Porzellan und in jedes Ambiente. Mit dem
großvolumigen Rotweinglas, dem schlankeren Weißweinglas,
einem Kelch für Sekt und Champagner sowie einem Wasserglas meistert „SHINE“ jede Situation. Stilvoll eingedeckt auf
der Festtagstafel oder für das Glas Wein am Abend in gemütlicher Runde, mit „SHINE“ hat man immer das passende Glas
zur Hand.
Und selbstverständlich ist auch „SHINE“ – wie das Porzellan
von Arzberg – „Made in Germany“.
“SHINE“ is one of those true basics no household should be
without. The high quality glassware with its uncomplicated
design complements any Arzberg range of porcelain and any
ambience. With the large red wine glass, the slimmer white
wine glass, a flute for champagne and sparkling wine, “SHINE“
will sparkle in every situation. In a stylish setting on the dinner
party table or for a glass of wine in the evening in informal
surroundings, with “SHINE“ you will always have the perfect
glass to hand.
Naturally, “SHINE“ – like porcelain from Arzberg – is also “
Made in Germany”.
Rotweinglas
Red Wine Glass 0,65 Ltr.
Champagner-/Sektglas
SHINE
Champagner Glass 0,29 Ltr.
Weißweinglas
White Wine Glass 0,50 Ltr.
Wasserglas
Water Glass 0,45 Ltr.Shine
FABRICS
65
FABRICS
* Gefertigt aus hochwertig verarbeitetem Baumwoll-Damast
* Made of high-quality damast
* 100 Prozent Baumwolle, mercerisiert
* 100 percent cotton, mercerised
* Seidiger Glanz
* Silky gloss
* Sehr strapazierfähig
* Hard-wearing
* Pflegeleicht und bis 60 Grad waschbar
* Easy-care and can be washed at up to 60°C
Weiß white
Azurblau azure blue
Colors colors
Rot red
Grau grey
Blau blue
Grün green
Braun brown
66
BAMBINI
„Funny“
Teller flach
Rasselbande „Hund“ „dog“
Plate flat 22 cm
Becher mit Henkel
Schale konisch
Mug 0,31 Ltr.
Bowl conical 15 cm
Rasselbande „Katze“ „cat“
„Carlos“
Teller flach
Plate flat 22 cm
Rasselbande „Schwein“ „pig“
Becher mit Henkel
Schale konisch
Mug 0,31 Lt
Bowl conical 15 cm
67
Dekorvarianten Decor variations
Ritter Eckbert
Prinzessin Emilie
Bärenorchester
Tiere auf dem Bauernhof
Küchenmaus Bremer Stadtmusikanten
Dekor lizenziert durch Licensend by Your Family Entertainment AG
Auf dem Lande
Dekor lizenziert durch Licensend by Ravensburger
68
Künstlerkollektion
Otmar Alt – Die zehn schöpferischen Gebote
Henkelbecher Coffee mug 0,28 Ltr.
Espresso-, Kaffee-, Cafe-au-lait-Tasse, Tee-/ Kaffeekanne, Zuckerdose, Gießer
Cups, Tea-/Coffee pot, Sugar bowl, Creamer
Frühstücksteller Plate 20 cm
69
Die Schöne und das Tier Beauty and the Beast Design: Kathrin Grünke *
Die Schöne und der Fuchs
Die Schöne und die Katze
Der König und der Hermelin
Die Schöne und die Fische
Die Schöne und der Rabe
Die Schöne und die Vögel
Liebeslied Love Song Design: Stefanie Harjes *
Liebes-Akkordeon
Traulich geführt
Ein Lied von Liebe und Wasser
Die Ballade vom Froschkönig
Wildes Blut
Amors Tango
Espresso-, Kaffee-, Cafe-au-lait-Tasse, Henkelbecher, Frühstücksteller
Cups, Coffee mug, Plate
70
My first Arzberg
Black and White: Check Black
Colour: Check Light Green, Stripes Turquoise, Light Orange
Multicolour: Check, Rice, Stripes, Lines
Black and White: Ornament Black
71
Your letter
My first Arzberg
„Lebendig und leicht. Pur und persönlich. Cool und clever. Funktion und
Emotion. Trendporzellan für markenbewusste Einsteiger. Und bezahlbarer Markenklassiker. Echt mit dem Arzberg-Label oben drauf – geprägt, nicht gedruckt! Mein erstes Kultgeschirr – „My first Arzberg“.
Designerin Heike Philipp: „Die universelle Idee des sachlichen Designs
wurde in zeitgemäße, lebensnahe Varianten und Produktergänzungen
umgesetzt.“ Arzberg-Design gestaltet Lebenswelten. Seit 1931.
My First Arzberg zeigt clevere Produkte und coole Dekore: Espressotasse mit Créma-Kegel, Café-au-lait-Schale und einen extra großen
Henkelbecher mit als Dipschälchen verwendbarem Deckel. Besonders
funktional ist der Teller M.
Lively and light. Pure and personal. Cool and clever. Function and emotion. Trend-setting porcelain for new, brand-aware
users. And affordable brand classic. The real thing, with the Arzberg label on show. My first cult tableware – „My first Arzberg“.
Philipp: „We applied the universal concept of no-nonsense design to contemporary, everyday editions and product extensions.
Arzberg Design – shaping the world we live in. Since 1931.
Retro
Santa‘s Reindeer Santa‘s Reindeer
73
Santa’s Reindeer
Weihnachtsplatzteller
Frühstücksteller
Speiseteller
Weihnachtsschale
Suppenteller
Service plate 31 cm
Plate flat 22 cm
Plate flat 27 cm
Bowl 30 cm
Plate deep 21 cm
Mokka-/Espresso-Obertasse
Kaffee-Obertasse
Café-au-Lait-Obertasse
Weihnachtsbecher
Gebäckschale konisch
Cup 0,11 Ltr.
Cup 0,21 Ltr.
Cup 0,35 Ltr.
Christmas mug 0,31 Ltr.
Bowl conical 15 cm
Mokka-/Espresso-Untertasse
Kaffee-Untertasse
Café-au-Lait-Untertasse
Zucker-/Marmeladentopf
Milchkännchen/6 Pers.
Saucer 10 cm
Saucer 15 cm
Saucer 15 cm
Sugar or jam jar 0,23 Ltr.
Creamer 0,21 Ltr.
Kaffeekanne/6 Pers.
Weihnachtsdose i. GK.
Thalertischlicht
Porzellanglöckchen i. GK.
Porzellanstern i. GK.
Coffeepot 1,25 Ltr.
Christmas box, gift-boxed
Table light, gift-boxed
bell, gift-boxed 6 cm
Porcelain star, gift-boxed
74
Sternenzauber
Frühstücksteller
Speiseteller
Gourmetteller
Gourmetschale
Suppenteller
Plate flat 22 cm
Plate flat 27 cm
Gourmet flat 32 cm
Bowl conical 30 cm
Plate deep 21 cm
Schale konisch
Schale konisch
Servierplatte
Frischebox
Teekanne
Bowl conical 15 cm
Bowl conical 12 cm
Platter 15 x 20 cm
Porcelain Box 15 x 15 cm
Teapot 1,15 Ltr.
Zuckerdose
Milchkännchen
Teetasse
Mokka-/Espresso-Obertasse
Mokka-/Espresso-Untertasse
Sugar Bowl 0,23 Ltr.
Creamer 0,21 Ltr.
Tea Cup 0,22 Ltr.
Cup 0,11 Ltr.
Saucer 10 cm
Kaffeetasse
Untertasse
Café-au-Lait-Obertasse
Henkelbecher
Glöckchen
Coffeepot 0,21 Ltr.
Saucer 15 cm
Cup 0,35 Ltr.
Coffee mug 0,31 Ltr.
Porcelain Bell
Stövchen
Warmer
75
Winter Fun
Frühstücksteller
Suppenteller
Speiseteller
Schale konisch
Schale konisch
Plate flat 22 cm
Plate deep 21 cm
Plate flat 27 cm
Bowl conical 15 cm
Bowl conical 12 cm
Mokka-/Espresso-Obertasse
Kaffee-Obertasse
Café-au-Lait-Obertasse
Henkelbecher
Untertasse für alle Größen
Espresso cup 0,11 Ltr.
Cup 0,21 Ltr.
Cup 0,35 Ltr.
Coffee mug. 0,31 Ltr.
Saucer, one fit
Gourmetschale
Servierplatte rechteckig
Weihnachtsdose i. GK.
Porzellanglöckchen i. GK.
Porzellanstern i. GK.
Bowl conical 30 cm
Platter rectangular 15 x 20 cm
Christmas box, gift-boxed
bell, gift-boxed 6 cm
Porcelain star, gift-boxed
Thalertischlicht
Table light, gift-boxed
kombinierbar mit TRIC Hot mixable with TRIC Hot
Frühstücksteller
Suppenteller
Speiseteller
Schale konisch
Schale konisch
Plate flat 22 cm
Plate deep 21 cm
Plate flat 27 cm
Bowl conical 15 cm
Bowl conical 12 cm
Arzberg-Porzellan GmbH, Fabrikweg 41, D-95706 Schirnding, Germany
Tel.: +49-9233-403-0, E-Mail: info@arzberg-porzellan.de, www.arzberg-porzellan.com