party cooler - K
Transcription
party cooler - K
party cooler Svenska Suomi Säkerhetsföreskrifter......................... 4-5 Delar och funktioner......................... 6-8 Användning........................................9-10 Specifikationer......................................11 Varotoimia....................................... 34-35 Osat ja toiminnot.......................... 36-38 Käyttöohjeet.................................... 39-40 Tiedot........................................................41 Norsk Deutsch Sikkerhetsforanstaltninger........ 14-15 Deler og funksjoner..................... 16-18 Bruk.................................................... 19-20 Specifikasjoner......................................21 Sicherheitshinweise...................... 44-45 Bestandteile und merkmale...... 46-48 Gebrauch.......................................... 49-50 Daten........................................................51 Dansk English Sikkerhedsadvarsler..................... 24-25 Dele og egenskaber..................... 26-28 Ibrugtagning................................... 29-30 Specifikationer......................................31 Safety Precautions........................ 54-55 Parts and Features........................ 56-58 Operation......................................... 59-60 Specifications.........................................61 SÄKERHETSFÖRESKRIFTER Läs igenom instruktionerna i manualen noggrant för att säkerställa tillförlitlig och säker användning av utrustningen. VIKTIGT! Innan du använder party coolern första gången måste den stå upprätt i minst 24 timmar. Annars kan den ta skada och sluta fungera. • Innan du kopplar in apparaten: Kontrollera att ditt vägguttags spänning motsvarar den spänning som anges på produktens typskylt (typskylten är placerad på insidan av enheten). • Apparaten måste jordas. I händelse av elektrisk kortslutning, minskar jordningen risken för elstöt genom att tillhandahålla en utgångstråd för elströmmen. Apparaten är utrustad med en sladd med en jordningstråd och en jordningsplugg. • Kontakten måste anslutas till ett korrekt installerat och jordat uttag. Anlita en behörig elektriker eller servicetekniker om du inte förstår jordningsinstruktionerna helt, eller om du tvivlar på att apparaten är tillräckligt jordad. Om du måste använda en förlängningssladd, använd enbart en sladd med tre trådar. • Placera inte tunga saker på strömsladden, detta kan skada sladden. • Använd inte apparaten om strömsladden är skadad. • Om strömsladden skadats måste den bytas av tillverkaren, dess serviceagent eller annan behörig servicetekniker för att undvika fara. • Dra aldrig i sladden när du ska dra ut kontakten från eluttaget. • Rör aldrig apparaten, kontakten eller sladden med blöta händer. • Sänk aldrig ner apparaten i vatten eller andra vätskor och använd den inte i extremt varma miljöer eller fuktiga utrymmen så som badrum eller vid en pool. 4 • Använd inte apparaten i närheten av explosiva gaser. • Låt inte barn leka med apparaten. Barn måste övervakas när de är nära party coolern. • Blockera inte ventilationsöppningarna och håll ett avstånd på minst 10 cm mellan apparaten och närliggande väggar etc. • Stoppa inte in fingrarna, pennor eller andra saker i öppningar på apparaten. • Exponera inte produkten för direkt solljus eller regn. Använd den inte utomhus under längre perioder och ta alltid in den inomhus när du inte använder den. • Koppla ur apparaten innan du rengör den. • Reparera inte apparaten på egen hand. Den måste repareras av behörig servicepersonal för att undvika fara. Svenska SÄKERHETSFÖRESKRIFTER 5 DELAR OCH FUNKTIONER Delar 1 Temperature °C 2 3 4 5 Power 6 7 9 8 10 11 12 13 14 1. Knapp för justering av temperatur: Tryck för att justera temperaturen. 2. Display: Blinkar när du justerar temperaturen och visar genomsnittstemperaturen inne i Party Coolern. 3. LED-indikator: Rött ljus indikerar att enheten är påslagen. Inget ljus indikerar att enheten är avstängd. 4. PÅ/AV-knapp: Tryck för att starta/stänga av apparaten. 5. Invändiga korgar: Häng dessa på insidan av Party Coolern för att stapla dryckerna i en lättillgänglig höjd; exempelvis om du inte fyller hela apparaten. 6. Genomskinligt lock som kan lyftas av. 7. Handtag: Använd handtaget när du flyttar apparaten och fäst sidoborden och sidokorgarna mot det. 6 8. Sidobord: Kan användas som avlastningsbord. Svenska DELAR OCH FUNKTIONER 9. Sidokorgar 10. Ventilationsöppningar 11. Strömsladd 12. Jordad kontakt 13. Hjullås: Lås hjulen för att förhindra att apparaten flyttas av misstag. 14. Kullagerhjul: Gör enheten lätt att flytta. Innehåll i boxen • • • • • Party Cooler (huvudenhet) Sidobord x 2 Sidokorgar x 2 Invändiga korgar x 2 Bruksanvisning Tillbehör Invändiga korgar: Häng de invändiga korgarna inuti apparaten. På detta sätt kan du stapla dina kylda drycker i en lättillgänglig höjd i de fall du inte fyller hela enheten. Sidobord: Tryck hängaren på sidobordet uppåt och häng det sedan på handtaget. Maxbelastningen på ett bord är 3 kg. Var försiktig så du inte överbelastar sidoborden då detta kan leda till att Party Coolern förlorar sin stabilitet. Sidokorgar: Häng sidokorgarna på handtaget (se till höger). 7 DELAR OCH FUNKTIONER Elektrisk anslutning Apparaten uppfyller gällande EU-direktiv: • Lågspänning 73/23 EG. • Elektromagnetisk kompabilitet 89/336 EEC. Apparaten ska vara jordskyddad enligt Starkströmsreglementet för att skydda användaren mot elchock vid eventuella störningar. Om vägguttaget är avsett för en trebent (jordad) stickkontakt ska en sådan användas, sladdens gul/gröna ledare ska kopplas till stickkontaktens jordklämma (märket ). Om vägguttaget är avsett för en tvåbent stickkontakt ska en sådan användas. Om du själv monterar den ska du klippa av den gulgröna ledaren så kort som möjligt på platsen där sladden går in i stickkontakten. Vid byte av nätsladden får endast samma typ av sladd användas. Under inga omständigheter får du kapa eller avlägsna någon del av elkretsen. 8 Innan användning Svenska ANVÄNDNING Rengör insidan av Party Coolern med ljummet vatten och mild rengöring, och torka den sedan noggrant innan du använder den. Temperaturen i kylen beror på temperaturen i omgivningen, hur ofta och länge locket är öppet samt hur många föremål som finns inuti. Därför kan det ta olika lång tid för apparaten att nå den önskade temperaturen. Party Coolern är designad att användas på en plan yta. Undvik att använda apparaten i andra lägen. Om apparaten måste lutas vid användning eller för att flyttas etc så ska den stå upprätt i 20-30 minuter innan du kopplar in och startar den. Om apparaten har legat ner måste den stå upprätt i 24 timmar innan användning, annars kommer den att skadas. Hur du använder din Party Cooler 1. Koppla in strömkontakten i ett jordat vägguttag. 2. Tryck på PÅ/AV-knappen som sitter på framsidan av apparaten (höger sida av den digitala displayen) för att starta den. 3. Tryck på knappen som justerar temperaturen som sitter på framsidan av apparaten (vänster sida av den digitala displayen) för att justera till önskad temperatur. Displayen blinkar under justeringen. Du kan välja en temperatur mellan 0-16 °C. När du använder apparaten visar displayen medeltemperaturen inuti Party Coolern. Tips som kan förbättra kylningsfunktionen 1. Låt apparaten vara igång oavbrutet i 12-18 timmar första gången du använder den. 2. Flytta innehållet med jämna mellanrum så temperaturen fördelas jämnt. Notera att temperaturen är kallare i botten av Party Coolern. 3. Öka avståndet mellan innehållet i apparaten så kyls de ordentligt. Överlasta inte enheten. 9 ANVÄNDNING Skötsel och rengöring Varning: För att undvika elektrisk stöt, koppla alltid ur Party Coolern innan du rengör eller flyttar den. Att inte gör det kan leda till skador. Allmänt: Använd inte starka kemikalier, slipmedel, ammoniak, klorin, koncentrerade rengöringsmedel, lösningsmedel eller stålull etc. Vissa av dessa kemikalier kan lösa upp, skada eller missfärga din Party Cooler. 1. Koppla ur strömkontakten från vägguttaget. 2. Ta bort sidoborden och sidokorgarna. 3. Ta bort locket. 4. Ta ur innehållet ur apparaten. 5. Ta bort den avtagbara bottendelen. 6. Torka insidan och utsidan med en fuktig trasa. Genom att tillsätta lite vinäger i vattnet förebygger du mögel och svamp. 7. Rengör den avtagbara bottendelen och delarna på locket med ljummet vatten och milt rengöringsmedel. 8. Torka alla delar noggrant efter rengöringen. 9. Vänd skårorna i tätningsringen och i gångjärnsgummiremsan nedåt när du monterar locket. Viktigt: När Party Coolern inte används måste den vara helt ren och torr inuti för att undvika mögel. Lämna locket öppet vid förvaring och förvara den i stående position i en väl ventilerad miljö. 10 Modellnummer BWC30 Temperatur 0-16 °C Volym Svenska SPECIFIKATIONER 50 L Strömförsörjning AC 220-240 V, 50 Hz Strömförbrukning 0.3 A Storlek ø 510 x 830 mm Vikt 24 kg Sladdlängd Automatisk avfrostning Klimatklass 2m Nej SN. N. ST. = +10°C - +38 Energimärkning BOZZ BWC30 11 Miljö Waste of Electrical and Electronic Equipment (WEEE) WEEE-direktivet 2012/19/EU Den här symbolen på produkten eller i instruktionerna betyder att den elektriska och elektroniska utrustningen ska slängas separat från annat hushållsavfall när den inte fungerar längre. Inom EU finns separata återvinningssystem för avfall. Kontakta lokala myndigheter eller din återförsäljare för mer information. Lag och säkerhet Detta märke finns på produkten och i manualen för att visa att den uppfyller de europeiska säkerhets- och elektromagnetiska kraven. Denna produkt är tillverkad enligt gällande regler för elektromagnetiska fält (EMF), vilket innebär att den är säker att använda så länge säkerhetsanvisningarna följs. Produkten är tillverkad enligt gällande EU-lagstiftning, som begränsar användning av skadliga ämnen i elektriska och elektroniska produkter (Europaparlamentets och rådets direktiv 2011/65/EU). Förbehåll Vi förbehåller oss rätten att justera eventuella tryckfel samt fortlöpande ändra och förbättra produkten och medföljande material. 12 SIKKERHETSFORANSTALTNINGER For å sikre pålitelig og sikker drift av dette utstyret, vennligst les alle instruksjonene i denne bruksanvisningen nøye. VIKTIG! Partykjøleren må stå oppreist i 24 timer før den brukes for første gang. Hvis ikke, vil den bli skadet og ikke fungere. • Før du kobler til apparatet: Kontroller at merkespenningen på typeplaten samsvarer med nettspenningen (typeplaten finnes inne i produktet). • Dette apparatet må kobles til en jordet stikkontakt. Ved en eventuell kortslutning reduserer jordingen faren for elektrisk støt ved at det finnes en ledning som kan føre strømmen bort. Dette apparatet er utstyrt med en jordet kabel med et jordet støpsel. Støpselet må kobles til en stikkontakt som er riktig installert og jordet. Ta kontakt med en autorisert elektriker hvis du ikke helt forstår instruksjonen om jording eller hvis du er i tvil om at apparatet er forskriftsmessig jordet. Hvis det er nødvendig å bruke en forlengelsesledning, bruk bare en 3-trådet ledning. • Plasser ikke tunge gjenstander på strømkabelen. Det kan skade kabelen. • Bruk ikke apparatet hvis strømkabelen er skadet. • Hvis strømkabelen er skadet, må den skiftes av produsenten, dennes servicerepresentant eller tilsvarende kvalifiserte personer for å unngå fare. • Trekk aldri i ledningen når du skal ta støpselet ut av stikkontakten. • Berør aldri apparatet, støpselet eller strømkabelen med våte hender. • Senk aldri enheten ned i vann eller annen væske og unngå å bruke den på svært varme eller fuktige steder, f.eks. rom med dusj, bad eller svømmebasseng. 14 SIKKERHETSFORANSTALTNINGER Norsk • Bruk ikke apparatet i nærheten av eksplosive gasser. • La ikke barn leke med apparatet. Bare må være under tilsyn når de oppholder seg i nærheten av partykjøleren. • Blokker ikke ventilasjonsåpningene og la det være minst 10 cm mellom apparatet og vegger o.l. • Stikk ikke fingre, penner eller andre gjenstander inn i åpningene. • Utsett ikke apparatet for direkte sollys eller regn. Bruk ikke apparatet utendørs i lengre perioder – og oppbevar det alltid innendørs når det ikke er i bruk. • Koble fra apparatet før du rengjør det. • Prøv ikke å reparere apparatet på egen hånd. Det må repareres av kvalifisert servicepersonale for å unngå fare. 15 DELER OG FUNKSJONER Deler 1 Temperature °C 2 3 4 5 Power 6 7 9 8 10 11 12 13 14 1. Knapp for temperaturjustering: Trykk på knappen for å justere temperaturen. 2. Display: Blinker under temperaturjustering og viser gjennomsnittstemperaturen inne i kjøleren. 3. LED-indikator: Rødt lys indikerer at strømmen er på og ikke noe lys indikerer at strømmen er av. 4. På/av-knapp: Trykk på knappen for å slå på/av apparatet. 5. Innvendige kurver: Henges inne i partykjøleren slik at du kan stable kaldt drikke i en lett tilgjengelig høyde hvis du ikke fyller hele enheten. 6. Gjennomsiktig lokk (kan løftes av). 7. Håndtak: Brukes når du flytter apparatet og fester sidebordene og sidekurvene til det. 16 DELAR OCH FUNKTIONER 8. Sidebord 9. Sidekurver/flaskeholdere 11. Strømkabel Norsk 10. Perforert vegg: Ventilasjonsåpninger 12. Jordet støpsel 13. Hjullåser: Låser hjulene for å hindre at de beveger seg utilsiktet. 14. Kulelagerhjul: Gjør det enkelt å flytte apparatet. Innhold i esken • • • • • Partykjøler (hovedenhet) 2 sidebord 2 sidekurver/flaskeholdere 2 innvendige kurver Bruksanvisning Tilbehør Innvendige kurver: Heng de innvendige kurvene inne i apparatet. På den måten kan kaldt drikke stables i en lett tilgjengelig høyde dersom du ikke fyller hele enheten. Sidebord: Skyv hengeren på sidebordet oppover og fest deretter sidebordet på håndtaket. Maksimal vekt på ett bord er 3 kg. Unngå å plassere for mye på sidebordene, det kan føre til at partykjøleren blir ustabil. Sidekurver: Heng sidekurvene på stangen som vist i illustrasjonen. 17 DELER OG FUNKSJONER Elektrisk tilkobling Dette apparatet er i samsvar med følgende EU-direktiver: • Lav spenning 73/23 EF. • Elektromagnetisk kompatibilitet 89/336 EØF. Apparatet må ha ekstra beskyttelse i henhold til strømforskriftene for å beskytte brukeren mot fare for elektrisk støt ved eventuelle defekter. Hvis kontakten er for et trepinners støpsel, brukes det et trepinners støpsel og ledningen med gul/grønn isolasjon må kobles til jordningsklemmen (merket ). Hvis kontakten er for et topinners støpsel, brukes det et topinners støpsel. Hvis du monterer dette selv, må ledningen med gul/grønn isolasjon kuttes så nær som mulig det stedet der den går inn i støpselet. Hvis strømkabelen må skiftes, må den erstattes med en strømkabel av tilsvarende type. Det må under ingen omstendigheter kuttes i eller fjernes deler fra den elektriske kretsen. 18 BRUK Innan användning Temperaturen i kjøleren avhenger av omgivelsestemperaturen, hvor ofte og hvor lenge lokket åpnes og antall flasker/bokser i kjøleren. Derfor kan det variere hvor lang tid det tar før enheten når ønsket temperatur. Norsk Rengjør innsiden av partykjøleren med lunkent vann og et mildt rengjøringsmiddel, og tørk deretter grundig av før bruk. Partykjøleren er konstruert for bruk på et flatt underlag. Unngå å bruke den i andre posisjoner. Hvis apparatet må vippes i forbindelse med håndtering eller flytting, la det stå oppreist i 20 til 30 minutter før du kobler det til og slår det på. Hvis apparatet har lagt på siden, må det stå oppreist i 24 timer før det tas i bruk. Hvis ikke, vil det bli skadet. Slik bruker du partykjøleren 1. Sett inn støpselet i en jordet stikkontakt. 2. Trykk på strømknappen på fronten av partykjøleren (til høyre for det digitale displayet) for å slå den på. 3. Trykk på termostatknappen på fronten av partykjøleren (til venstre for det digitale displayet) for å justere til ønsket temperatur. Displayet blinker under justeringen. Temperaturområdet er 0-16 °C. Når du bruker partykjøleren, viser displayet gjennomsnittstemperaturen inne i den. Tiltak som kan forbedre kjølefunksjonen 1. Når du bruker enheten for første gang, la den stå på kontinuerlig i 12–18 timer. 2. Flytt innholdet ofte slik temperaturen fordeles på en jevnere måte. Merk at temperaturen er lavere på bunnen. 3. Øk plassen mellom tingene som er plassert i kjøleren slik at de blir ordentlig kalde. Ikke overfyll partykjøleren. 19 BRUK Vedlikehold og rengjøring Advarsel: For å unngå elektrisk støt må du alltid koble fra partykjøleren før rengjøring og flytting. Ignorerer du denne advarselen, kan det føre til skader. Generelt: Bruk ikke sterke kjemikalier, slipemidler, ammoniakk, klorblekemiddel, konsentrerte rengjøringsmidler, løsemidler eller metallskureputer. Noen av disse kjemikalene kan løse opp, skade og/eller misfarge partykjøleren. 1. Koble støpselet fra stikkontakten. 2. Ta av sidebordene og sidekurvene. 3. Ta av lokket. 4. Ta ut innholdet som er i kjøleren. 5. Ta av den avtakbare bunnen. 6. Tørk av innsiden og utsiden med en fuktig klut. Ved å tilsette en liten mengde eddik i vannet hindrer du at det dannes mugg og sopp. 7. Rengjør den avtakbare bunnen og delene til lokket med lunkent vann og et mildt rengjøringsmiddel. 8. Tørk av alle deler grundig etter rengjøring. 9. Vend slissene i tetningsringen og hengselgummiremsen nedover når du monterer lokket. Viktig: Når partykjøleren ikke er i bruk, må den være helt tørr og ren innvendig slik at det ikke dannes mugg. La lokket stå åpent under lagring og oppbevar apparatet i stående stilling på et godt ventilert sted. 20 SPESIFIKASJONER BWC30 Temperatur 0-16 °C Volum 50 L Strømforsyning AC 220-240 V, 50 Hz Merkestrøm 0.3 A Dimensjoner ø 510 x 830 mm Vekt Strømkabelens lengde Automatisk avriming Climate class BOZZ Norsk Modellnummer 24 kg 2 meter Nei SN. N. ST. = +10°C - +38 BWC30 21 Miljø Waste of Electrical and Electronic Equipment (WEEE) WEEE-direktivet 2012/19/EU Dette symbolet på produktet eller i bruksanvisningen betyr at det elektriske eller elektroniske utstyret skal avfallshåndteres adskilt fra husholdningsavfall når det skal kasseres. EU- og EØS-landen har separate innsamlingssystemer. Kontakt din lokale forhandler eller din lokale myndighet for mer informasjon. Offentlige foreskrifter og sikkerhet Dette produktet er fremstilt i overensstemmelse med gjeldende lovgivning for elektromagnetiske felt (EMF), og det betyr at den er sikker å bruke når sikkerhetsinstruksjonene overholdes. Produktet er fremstilt ifølge gjeldende forskrifter under EUs lovgivning, som begrenser bruk av farlige stoffer i elektrisk og elektronisk utstyr (RoHS-direktivet 2011/65/EU). Forbehold Vi forbeholder oss retten til å rette eventuelle typografiske feil, og vi forbeholder oss retten til å foreta fortløpende endringer og forbedringer av produktet og tilhørende materiell. 22 SIKKERHEDSADVARSLER For at sikre driftsikker funktion af dette udstyr læs venligst samtlige instruktioner i denne brugervejledning omhyggeligt. VIGTIGT! Party cooleren skal stå oprejst i 24 timer, inden den tages i brug første gang, i modsat fald bliver den beskadiget og kan ikke fungere. • Inden du tilslutter apparatet: Sørg for at spændingen på typeskiltet svarer til hovedspændingen (typeskiltet er placeret inde i produktet). • Dette apparat skal jordforbindes. I tilfælde af en elektrisk kortslutning nedsættes risikoen for elektrisk stød ved at det er forsynet med en afleder for den elektriske strøm. Dette apparat er forsynet med en jordledning med et jordstik. Stikket skal indsættes i et udtag, der er korrekt installeret og jordforbundet. Rådfør dig med en elektriker eller service tekniker, hvis instruktionerne om jordforbindelse ikke er fuldstændig forstået, eller hvis der er tvivl om, at apparatet er korrekt jordforbundet. Hvis det er nødvendigt at bruge en forlængerledning, brug kun en 3-leder forlængerledning. • Anbring ikke tunge genstande på strømledningen, da dette kan beskadige ledningen. • Brug ikke apparatet, hvis strømledningen er blevet beskadiget. • Hvis strømledningen er beskadiget, skal den udskiftes af producenten, hans service tekniker eller lignende kvalificerede personer for at undgå risiko. • Træk aldrig i ledningen når du fjerner stikket fra udtaget. • Apparatet, stikket eller ledningen må aldrig berøres med våde hænder. • Enheden må aldrig nedsænkes i vand eller andre væsker og må ikke bruges i ekstremt varme eller fugtige omgivelser som fx. brusebad, bad eller pool. 24 SIKKERHEDSADVARSLER Dansk • Apparatet må ikke bruges i nærheden af eksplosive dampe. • Lad ikke børn lege med apparatet. Børn skal overvåges, når de er i nærheden af Party Cooleren. • Ventilationsåbningerne må ikke blokeres, og der skal holdes en afstand på min. 10 cm mellem apparatet og vægge etc. • Stik ikke fingre, penne eller andre genstande ind i åbningerne. • Apparatet må ikke udsættes for direkte sollys eller regn. Må ikke bruges udendørs i længere perioder – opbevar det indendørs, når du ikke bruger det. • Træk stikket ud til apparatet, inden du rengør det. • Prøv ikke selv at reparere apparatet. Det skal repareres af kvalificerede service teknikere for at undgå risiko. 25 DELE OG EGENSKABER Dele 1 Temperature °C 2 3 4 5 Power 6 7 9 8 10 11 12 13 14 1. Tast for justering af temperatur: Tryk for at justere temperaturen. 2. Display: Lyser under justering af temperaturen og viser den gennemsnitlige temperatur i cooleren. 3. LED Indikator: Rødt lys indikerer, at strømmen er ON, og intet lys indikerer, at strømmen er OFF. 4. Strøm On/Off tast: Tryk for at tænde/slukke for apparatet. 5. Inderkurve: Hænger på indersiden af Party Cooleren for at stable dine kolde drikkevarer i en bekvem højde, såfremt du ikke fylder hele enheden. 6. Gennemsigtigt låg 7. Håndtag: Bruges når apparatet flyttes, anbring sideborde og sidekurve på det. 8. Sideborde 26 DELE OG EGENSKABER 9. Sidekurve/Flaskeholdere 10. Jalousivindue: Ventilationsåbninger 11. Strømledning 12. Jordstik 13. Hjullåse: Låser hjulene for at forhindre dem i at bevæge sig ved et uheld. Dansk 14. Kuglehjul: Gør det nemmere at flytte apparatet. Indhold af emballage • • • • • Party Cooler (Hovedenhed) Sideborde x 2 Sidekurve / Flaskeholdere x 2 Inderkurve x 2 Brugervejledning Tilbehør Inderkurve: Hæng inderkurvene inde i apparatet. På denne måde kan dine kolde drikkevarer stables i en bekvem højde, såfremt du ikke fylder hele enheden. Sideborde: Skub sidebordets bøjle opad og hæng det derefter på håndtaget. Den maksimale vægt på ét bord er 3 kg. Sørg for, at du ikke overlæsser sidebordene, i modsat fald kan Party Cooleren miste sin stabilitet. Sidekurve: Hæng sidekurvene på håndtaget som vist på illustrationen. 27 DELE OG EGENSKABER Elektrisk forbindelse Apparatet overholder de følgende EU direktiver: Lav spænding 73/23 EG. Elektromagnetisk kompatibilitet 89/336 EEC. Apparatet skal beskyttes yderligere i henhold til strømregulativerne for at beskytte brugeren mod farlige elektriske stød i tilfælde af defekter. Hvis stikdåsen er beregnet til et trebenet stik, skal der bruges et trebenet stik, og ledningen med gul/grøn isolering skal tilsluttes jordterminalen (mærket ). Hvis stikdåsen er beregnet til et tobenet stik, skal der bruges et tobenet stik. Hvis du selv samler det, skal ledningen med gul/grøn isolering afskæres så tæt som muligt ved det sted, hvor den går ind i stikket. Når du skifter strømledning, skal den udskiftes med en strømledning af tilsvarende type. Du må under ingen omstændigheder skære i eller fjerne dele fra det elektriske kredsløb. 28 IBRUGTAGNING Inden ibrugtagning Rengør indersiden af Party Cooleren med lunkent vand tilsat et mildt rengøringsmiddel og tør den grundigt inden ibrugtagning. Dansk Temperaturen i cooleren vil afhænge af temperaturen i omgivelserne, hyppigheden og varigheden, når låget er åbnet samt mængden af genstande i cooleren. Af samme årsag kan varigheden variere, før enheden når den ønskede temperature. Party Cooleren er konstrueret til at fungere på en flad overflade. Undgå at bruge den i andre positioner. Hvis apparatet skal vippes for håndtering eller flytning, lad det stå i en oprejst position i 20 til 30 min., inden du tilslutter det og tænder for det Hvis apparatet har ligget ned, skal det stå oprejst i 24 timer, inden det tages i brug, i modsat bliver det beskadiget. Hvordan du betjener Party Cooleren 1. Tilslut strømstikket til et jordforbundet vægudtag. 2. Tryk på strømtasten på forsiden af apparatet (højre siden af digital displayet) for at tænde for Party Cooleren. 3. Tryk på termostattasten på apparatets forside (venstre side af digital displayet) for at justere den ønskede temperatur. Displayet vil lyse under justeringen. Temperaturområdet er 0-16 °C. Når du bruger apparatet, vil displayet vise den gennemsnitlige temperatur i Party Cooleren. Forholdsregler der kan forbedre kølefunktionen 1. Når du tager enheden i brug første gang, lad enheden fungere kontinuerligt i 12-18 timer. 2. Flyt hyppigt rundt på indholdet, således at indholdet i cooleren fordeles mere jævnt. Bemærk at temperaturen er lavere ved bunden. 3. Forøg mellemrummet mellem de genstande, der er lagt i cooleren, således at de kan køles korrekt. Party Cooleren må ikke overbelastes. 29 IBRUGTAGNING Vedligeholdelse og rengøring af Party Cooler Advarsel: For at undgå elektrisk stød skal du altid trække stikket ud af din Party Cooler, inden du rengør og flytter den. Hvis du ignorerer denne advarsel, kan det medføre skader. Generelt: Brug ikke stærke kemikalier, slibemidler, ammoniak, klorblegemiddel, koncentrerede rengøringsmidler, opløsningsmidler eller metal skuresvampe. Nogle af disse kemikalier kan opløse, beskadige og/eller misfarve din Party Cooler. 1. Træk stikket ud af vægudtaget. 2. Fjern sideborde og sidekurve. 3. Fjern låget. 4. Fjern indholdet fra apparatet. 5. Fjern den aftagelige bund. 6. Aftør indersiden og ydersiden med en fugtig klud. Ved at tilsætte en smule eddike til vandet forhindrer du dannelse af mug og svamp. 7. Rengør den aftagelige bund og lågets dele med lunkent vand og et mildt rengøringsmiddel. 8. Aftør alle dele grundigt efter rengøring. 9. Drej slidserne i tætningsringen og i hængslets gummiliste nedad, når du samler låget. Vigtigt: Når Party Cooleren ikke er i brug, skal den være fuldstændig tør og ren indeni for at forhindre dannelse af mug. Lad låget være åbent under opbevaring og opbevar apparatet oprejst i ventilerede omgivelser. 30 SPECIFIKATIONER Modelnr. BWC30 Temperatur 0-16 °C Volumen 50 L AC 220-240 V, 50 Hz Nominel strøm 0.3 A Dimensioner ø 510 x 830 mm Vægt 24 kg Ledningslængde 2m Automatisk afrimning Nej Climate class BOZZ Dansk Strømtilslutning SN. N. ST. = +10°C - +38 BWC30 31 Miljø Waste of Electrical and Electronic Equipment (WEEE) WEEE Direktiv 2012/19/EU Dette symbol på produktet eller i instruktionerne betyder, at det elektriske og elektroniske udstyr skal bortskaffes separat fra andet husholdningsaffald, når det ikke længere fungerer. EU har separate affaldsindsamlingssystemer, kontakt din lokale forhandler eller myndighed for mere information. Lov og sikkerhed Dette produkt er fremstillet i henhold til gældende regler for elektromagnetiske felter (EMF), hvilket betyder, at det er sikkert at bruge, hvis det bruges i henhold til sikkerhedsinstruktionerne. Produktet er fremstillet i henhold til gældende regler inden for EU lovgivningen, der begrænser brugen af risikable stoffer i elektrisk og elektronisk udstyr. (RoHS Direktiv 2011/65/EU). Forbehold Vi forbeholder os retten til at korrigere typografiske fejl og forbeholder os retten til løbende at foretage ændringer og forbedringer af produktet og relaterede materialer. 32 VAROTOIMIA Lukemalla käyttöoppaan kaikki ohjeet huolellisesti varmistat laitteen luotettavan ja turvallisen toiminnan. TÄRKEÄÄ! Party Cooler -jääkaapin on oltava pystyasennossa 24 tuntia ennen ensimmäistä käyttökertaa tai muuten se vaurioituu eikä toimi. • Varmistu ennen laitteen kytkemistä, että tyyppikilvessä mainittu jännite vastaa sähköverkon jännitettä (tyyppikilpi sijaitsee tuotteen sisällä). • Tämä laite täytyy maadoittaa. Oikosulun sattuessa maadoitus vähentää sähköiskun vaaraa, kun sähkövirta pääsee poistumaan suojajohdinta pitkin. Tässä laitteessa on suojajohtimella ja suojapistotulpalla varustettu virtajohto. Pistotulppa on kytkettävä asianmukaisesti asennettuun ja maadoitettuun pistorasiaan. Ota yhteyttä valtuutettuun sähköasentajaan tai huoltoon, jos et täysin ymmärrä maadoitusohjeita tai jos epäilet onko laite kunnolla maadoitettu. Jos jatkojohdon käyttö on tarpeen, käytä vain 3-johtimista jatkojohtoa. • Älä laita raskaita esineitä virtajohdon päälle, sillä se voi vaurioitua. • Älä käytä laitetta, jos virtajohto on vaurioitunut. • Jos virtajohto on vaurioitunut, se täytyy jättää valmistajan, huoltoliikkeen tai vastaavan valtuutetun asentajan korjattavaksi, jotta vältytään vaaratilanteilta. • Älä vedä virtajohdosta, kun irrotat pistotulpan rasiasta. • Älä kosketa laitetta, pistotulppaa tai virtajohtoa märillä käsillä. • Älä milloinkaan upota laitetta veteen tai muuhun nesteeseen äläkä käytä laitetta lämpimissä tai kosteissa tiloissa, kuten kylpyhuoneessa tai uima-altaalla. 34 VAROTOIMIA Suomi • Älä käytä laitetta, jos lähistöllä on räjähtäviä höyryjä. • Älä anna lasten leikkiä laitteella. Lapsia tulee valvoa, kun he ovat Party Coolerin lähettyvillä. • Älä peitä ilmanvaihtoaukkoja ja jätä vähintään 10 cm laitteen ja seinien yms. väliin. • Älä laita sormia, kyniä tai muita esineitä aukkoihin. • Älä jätä laitetta suoraan auringonpaisteeseen tai sateeseen. Älä käytä laitetta ulkona pitkiä aikoja – pidä se aina sisätiloissa, kun laite on pois käytöstä. • Irrota laite sähköverkosta ennen puhdistamista. • Älä yritä korjata laitetta itse. Se on jätettävä valtuutettuun huoltoon korjattavaksi vaaratilanteiden välttämiseksi. 35 OSAT JA TOIMINNOT Laitteen osat 1 Temperature °C 2 3 4 5 Power 6 7 9 8 10 11 12 13 14 1. Lämpötilan säätöpainike: Säädä lämpötilaa painiketta painamalla. 2. Näyttö: Vilkkuu lämpötilan säädön aikana ja näyttää keskimääräisen lämpötilan jääkaapin sisältä. 3. LED-merkkivalo: Punainen valo ilmaisee virran olevan päällä ja sammunut valo ilmaisee virran olevan pois päältä. 4. Virtapainike: Laita virta päälle/pois päältä painiketta painamalla. 5. Sisäkorit: Ripusta Party Coolerin sisälle, jolloin kylmät juomat ovat sopivalla korkeudella, mikäli et lastaa laitetta täyteen. 6. Läpinäkyvä kansi 7. Kahva: Käytetään laitteen siirtoon ja sivutasojen ja sivukorien kiinnittämiseen. 36 OSAT JA TOIMINNOT 8. Sivutasot 9. Sivukorit / pullonpitimet 10. Säleikkö: Ilmanvaihtoaukot 11. Virtajohto 12. Suojapistotulppa 13. Rullapyörien lukot: Pyörien lukitus estää laitetta liikkumasta vahingossa. 14. Kuulalaakeroidut rullapyörät: Helpottavat laitteen liikuttelua. • • • • • Party Cooler (päälaite) 2 kpl sivutasoja 2 kpl sivukoreja / pullonpitimiä 2 kpl sisäkoreja Käyttöopas Suomi Laatikon sisältö Varusteet Sisäkorit: Ripusta sisäkorit laitteen sisään. Tällä tavoin voit pinota kylmät juomat sopivalle korkeudelle, mikäli et lastaa laitetta täyteen. Sivutasot: Työnnä sivutason ripustin pystyasentoon ja ripusta kahvaan. Yhden tason suurin kuormituspaino on 3 kg. Varmista, ettet kuormita sivutasoja liikaa, sillä silloin Party Cooler menettää vakautensa. Sivukorit: Ripusta sivukorit tankoon kuvan mukaisesti. 37 OSAT JA TOIMINNOT Sähköliitäntä Laite on seuraavien EU-direktiivien mukainen: • Pienjännite 73/23 EY. • Sähkömagneettinen yhteensopivuus 89/336 ETY. Laitteessa täytyy olla sähkömääräysten mukainen lisäsuojaus suojaamassa käyttäjää vaarallisilta sähköiskuilta vikatapauksissa. Jos pistorasia on suojapistotulppaa varten, käytetään suojapistotulppaa ja keltavihreä johdin täytyy liittää maadoitusliittimeen (merkintä ). Jos pistorasia on ilman maadoitusta, käytetään tavallista pistotulppaa. Jos asennat sellaisen itse, keltavihreä johdin täytyy katkaista mahdollisimman läheltä sitä kohtaa, jossa se menee pistotulpan sisälle. Mikäli virtajohto vaihdetaan, sen on oltava samaa tyyppiä. Missään tapauksessa osia ei saa liittää virtapiiriin tai poistaa siitä. 38 KÄYTTÖOHJEET Ennen käyttöä Puhdista Party Cooler sisäpuolelta haalealla vedellä ja miedolla pesuaineella, ja pyyhi kunnolla kuivaksi ennen käyttöä. Jääkaapin lämpötila riippuu ympäristön lämpötilasta, kannen avaamistiheydestä ja aukioloajasta sekä jääkaapin sisällä olevien tuotteiden lukumäärästä. Siksi ajan pituus saattaa vaihdella ennen kuin laite saavuttaa halutun lämpötilan. Suomi Party Cooler on tarkoitettu käytettäväksi tasaisella alustalla. Vältä käyttämästä sitä muissa asennoissa. Jos laitetta on kallistettava käsiteltäessä tai siirrettäessä, anna sen olla pystyasennossa 20 – 30 minuuttia ennen sähköverkkoon kytkemistä ja päälle laittamista. Jos laite on ollut pitkällään, sen on oltava 24 tuntia pystyasennossa ennen käyttöä tai muuten se vaurioituu. Party Coolerin käyttö 1. Kytke pistotulppa suojapistorasiaan. 2. Laita Party Cooler päälle painamalla laitteen etupuolella olevaa virtapainiketta (digitaalinäytön oikealla puolella). 3. Säädä haluttu lämpötila painamalla laitteen etupuolella olevaa termostaattipainiketta (digitaalinäytön vasemmalla puolella). Näyttö vilkkuu säädön aikana. Lämpötila-alue on 0 … 16 °C. Kun käytät laitetta, näytöstä näkyy Party Coolerin sisällä oleva keskimääräinen lämpötila. Jäähdytystä parantavat toimet 1. Kun käytät laitetta ensimmäistä kertaa, anna sen käydä jatkuvasti 12 - 18 tuntia. 2. Siirtele sisällä olevia tuotteita usein, jotta lämpötila jakaantuu tasaisemmin. Huomaa, että lämpötila on kylmempi pohjalla. 3. Jätä tilaa kylmälaitteen sisällä olevien tuotteiden välille, jotta ne jäähtyvät kunnolla. Älä lastaa Party Cooleria liian täyteen. 39 KÄYTTÖOHJEET Party Coolerin hoito ja puhdistus Vaara: Sähköiskun välttämiseksi irrota aina Party Cooler pistorasiasta ennen puhdistusta ja siirtoa. Tämän varoituksen laiminlyönti saattaa aiheuttaa tapaturman. Yleistä: Älä käytä voimakkaita kemikaaleja, hioma-aineita, ammoniakkia, kloorivalkaisuainetta, pesuainetiivisteitä, liuottimia tai metallisia puhdistustyynyjä. Jotkut näistä kemikaaleista saattavat liuottaa, vahingoittaa ja/tai värjätä Party Cooleria. 1. Irrota pistotulppa pistorasiasta. 2. Poista sivutasot ja sivukorit. 3. Poista kansi. 4. Poista tuotteet laitteen sisältä. 5. Poista irrotettava pohja. 6. Pyyhi sisä- ja ulkopuoli kostealla liinalla. Lisäämällä veteen hieman etikkaa ehkäiset homeen ja sienten kasvua. 7. Puhdista irrotettava pohja ja kannen osat haalealla vedellä ja miedolla pesuaineella. 8. Pyyhi kaikki osat huolellisesti kuivaksi puhdistuksen jälkeen. 9. Käännä tiivisterenkaan ja saranan kuminauhan lovet alaspäin, kun kokoat kantta. Tärkeää: Kun Party Cooler on pois käytöstä, sen pitää olla täysin kuiva ja puhdas sisältä, jottei hometta pääse kasvamaan. Jätä kansi auki säilytyksen ajaksi ja säilytä laitetta pystyasennossa paikassa, jossa on hyvä ilmanvaihto. 40 TIEDOT Tekniset tiedot Mallinumero BWC30 Lämpötila 0 … 16 °C Tilavuus 50 litraa Virtalähde AC 220-240 V, 50 Hz Nimellisvirta 0.3 A Mitat ø 510 x 830 mm 22 kg Virtajohdon pituus Automaattinen sulatus Climate class BOZZ 2 metriä Ei Suomi Paino SN. N. ST. = +10°C - +38 BWC30 41 Ympäristö Waste of Electrical and Electronic Equipment (WEEE) WEEE-direktiivi 2012/19/EU Tämä merkki tuotteessa tai käyttöohjeissa tarkoittaa, että käytöstä poistetut sähkö- ja elektroniikkalaitteet on hävitettävä erillään kotitalousjätteistä. EU:ssa on erilaisia jätteenkeräysmenetelmiä, joten ota lisätietoja varten yhteys paikalliseen jälleenmyyjään tai viranomaisiin. Laki ja turvallisuu Tämä tuote on valmistettu sähkömagneettisia kenttiä (EMF) koskevien voimassa olevien määräysten mukaan, mikä tarkoittaa, että laite on turvallinen turvaohjeiden mukaan käytettynä. Tuote on valmistettu EU-lainsäädännön voimassa olevien määräysten mukaan, jotka rajoittavat vaarallisten aineiden käyttöä sähkö- ja elektroniikkalaitteissa (RoHS-direktiivi 2011/65/EU). Varaukset Pidätämme oikeuden typografisten virheiden korjaamiseen sekä tuotteen ja siihen liittyvien materiaalien jatkuviin muutoksiin ja parannuksiin. 42 SICHERHEITSHINWEISE Um einen zuverlässigen und sicheren Betrieb dieses Gerätes zu gewährleisten, lesen Sie bitte alle Anweisungen in dieser Bedienungsanleitung sorgfältig durch. WICHTIG! Der Party-Cooler muss vor dem ersten Gebrauch 24 Stunden aufrecht stehen, andernfalls nimmt er Schaden und wird nicht funktionieren. • Bevor Sie das Gerät anschließen: Vergewissern Sie sich, ob die Spannungsangabe auf dem Typenschild mit Ihrer örtlichen Netzspannung übereinstimmt (das Typenschild befindet sich im Innern des Produkts). • Dieses Gerät muss geerdet werden. Im Falle eines elektrischen Kurzschlusses reduziert die Erdung die Gefahr eines elektrischen Schlags, indem sie den elektrischen Strom ableitet. Dieses Gerät ist mit einem Netzkabel mit Erdungsleiter und Schutzkontakt ausgestattet. Der Stecker muss in eine ordnungsgemäße Schuko-Steckdose gesteckt werden. Wenden Sie sich an einen gelernten Elektriker oder Servicetechniker, wenn die Erdungsanweisungen nicht vollständig verstanden wurden oder wenn Zweifel an der richtigen Erdung des Gerätes bestehen. Falls ein Verlängerungskabel notwendig ist, darf nur ein dreiadriges Kabel verwendet werden. • Legen Sie keine schweren Gegenstände auf das Netzkabel, da es sonst beschädigt werden kann. • Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn das Netzkabel beschädigt ist. • Ein beschädigtes Netzkabel muss durch den Hersteller, dessen Kundendienst oder eine ähnlich qualifizierte Person ersetzt werden, um Gefahren zu vermeiden. • Ziehen Sie den Stecker niemals am Kabel aus der Steckdose. 44 SICHERHEITSHINWEISE Deutsch • Berühren Sie das Gerät, den Stecker oder das Kabel keinesfalls mit nassen Händen. • Tauchen Sie das Gerät nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten und verwenden Sie es nicht in extrem warmen oder in feuchten Bereichen wie beispielsweise in der Dusche, Badewanne oder im Schwimmbad. • Verwenden Sie das Gerät nicht in der Gegenwart von explosiven Dämpfen. • Lassen Sie Kinder nicht mit dem Gerät spielen. Kinder müssen beaufsichtigt werden, wenn sie sich in der Nähe des PartyCoolers befinden. • Blockieren Sie nicht die Lüftungsöffnungen und halten Sie einen Abstand von mindestens 10 cm zwischen dem Gerät und Wänden usw. • Stecken Sie nicht Ihre Finger, Stifte oder andere Gegenstände in die Öffnungen. • Setzen Sie das Gerät nicht direkter Sonneneinstrahlung oder Regen aus. Verwenden Sie es nicht für längere Zeit im Freien – halten Sie es stets in einem Innenraum, wenn Sie es nicht benutzen. • Trennen Sie das Gerät vom Stromnetz, bevor Sie es reinigen. • Versuchen Sie nicht, das Gerät selbst zu reparieren. Es muss durch einen Fachmann repariert werden, um Gefahren zu vermeiden. 45 BESTANDTEILE UND MERKMALE Bestandteile 1 Temperature °C 2 3 4 5 Power 6 7 9 8 10 11 12 13 14 1. Temperatureinstelltaste: Drücken, um die Temperatur einzustellen. 2. Display: Blinkt während der Temperatureinstellung und zeigt die durchschnittliche Temperatur im Innern des Coolers an. 3. LED-Anzeige: Rotes Licht bedeutet, dass das Gerät eingeschaltet ist. Bei ausgeschaltetem Gerät ist die Anzeige dunkel. 4. Netztaste: Drücken, um das Gerät ein- oder auszuschalten. 5. Innenkörbe: Hängen Sie diese in den Party-Cooler ein, um Ihre kalten Getränke in einer bequemen Höhe zu stapeln, wenn Sie nicht das ganze Gerät füllen. 6. Transparenter Deckel 7. Griff: Verwenden Sie ihn zum Tragen des Gerätes und zum Anbringen der Seitentische und Seitenkörbe. 46 BESTANDTEILE UND MERKMALE 8. Seitentische 9. Seitenkörbe / Flaschenhalter 10. Luftöffnungen: Zur Belüftung des Gerätes. 11. Netzkabel 12. Schukostecker 13. Rollenfeststeller: Arretieren die Räder, um ein versehentliches Wegrollen zu verhindern. 14. Kugelgelagerte Rollen: Fahren Sie da Gerät bequem dorthin, wo es gebraucht wird. Inhalt des Kartons Party-Cooler (Haupteinheit) Seitentische x 2 Seitenkörbe / Flaschenhalter x 2 Innenkorb x 2 Bedienungsanleitung Deutsch • • • • • Zubehör Innenkörbe: Hängen Sie die Innenkörbe in das Gerät. Auf diese Weise können Sie Ihre kalten Getränke in einer leicht zugänglichen Höhe stapeln, falls das Gerät nicht ganz gefüllt ist. Seitentische: Drehen Sie den Bügel des Seitentisches in die aufrechte Stellung und hängen Sie ihn in den Griff des Gerätes ein. Jeder Tisch hat eine maximale Tragkraft von 3 kg. Achten Sie darauf, dass Sie die Seitentische nicht überlasten, andernfalls kann der Party-Cooler seine Stabilität verlieren. Seitenkörbe: Hängen Sie die Seitenkörbe an die Stange wie abgebildet. 47 BESTANDTEILE UND MERKMALE Netzanschluss Das Gerät entspricht den folgenden aktuellen EU-Richtlinien: • Niederspannung 73/23/EG. • Elektromagnetische Verträglichkeit 89/336/EWG. Das Gerät ist zusätzlich nach den Elektrovorschriften zu schützen, um den Benutzer im Falle eines Fehlers vor gefährlichen Stromschlägen zu bewahren. Wenn die Steckdose für einen Drei-Kontakt-Stecker vorgesehen ist, wird ein entsprechender Drei-Kontakt-Stecker verwendet und der Leiter mit gelb/ grüner Isolierung muss an die Erdungsklemme (gekennzeichnet durch ) angeschlossen werden. Wenn die Steckdose für einen Zwei-Kontakt-Stecker vorgesehen ist, wird ein entsprechender Zwei-Kontakt-Stecker verwendet. Wenn Sie die Montage selbst vornehmen, muss der Leiter mit der gelb/grünen Isolierung möglichst nahe am Eintritt in den Stecker abgetrennt werden. Bei einem Wechsel des Netzkabels muss es durch ein Stromkabel des entsprechenden Typs ersetzt werden. Unter keinen Umständen in den Stromkreis schneiden oder Teile daraus entfernen. 48 GEBRAUCH Vor dem Gebrauch Reinigen Sie das Innere des Party-Coolers mit lauwarmem Wasser und einem milden Reinigungsmittel. Wischen Sie es anschließend trocken, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen. Die Temperatur im Kühlfach hängt von der Umgebungstemperatur sowie davon ab, wie häufig und wie lange der Deckel geöffnet wird und wie viele Kühlobjekte sich im Cooler befinden. Daher kann die Dauer, bis das Gerät die gewünschte Temperatur erreicht hat, variieren. Bedienung des Party-Coolers Deutsch Der Party-Cooler ist für den Betrieb auf einer ebenen Fläche vorgesehen. Vermeiden Sie den Gebrauch in anderen Positionen. Falls das Gerät zur Handhabung oder für Transportzwecke gekippt werden muss, lassen Sie es 20 bis 30 Minuten aufrecht stehen, bevor Sie es anschließen und einschalten. Falls sich das Gerät in liegender Position befand, muss es vor Inbetriebnahme 24 Stunden aufrecht stehen, andernfalls wird es beschädigt. 1. Stecken Sie den Netzstecker in eine geerdete Steckdose. 2. Drücken Sie die Netztaste an der Vorderseite des Gerätes (rechts neben dem Digital-Display), um den Party-Cooler einzuschalten. 3. Drücken Sie die Thermostattaste an der Vorderseite des Gerätes (links neben dem Digital-Display), um die gewünschte Temperatur einzustellen. Die Anzeige blinkt während der Einstellung. Der Temperaturbereich beträgt 0 °C bis 16 °C. Während der Verwendung des Gerätes zeigt das Display die Durchschnittstemperatur im Innern des Party-Coolers an. Maßnahmen, die die Kühlfunktion verbessern können 1. Wenn Sie das Gerät zum ersten Mal in Betrieb nehmen, lassen Sie es kontinuierlich für 12-18 Stunden eingeschaltet. 2. Bewegen Sie den Inhalt häufig, sodass die Temperatur gleichmäßiger verteilt wird. Beachten Sie, dass die Temperatur am Boden niedriger ist. 3. Erhöhen Sie den Abstand zwischen den Kühlobjekten im Cooler, um diese einwandfrei zu kühlen. Den Party-Cooler nicht überfüllen. 49 GEBRAUCH Pflege und Reinigung des Party-Coolers Warnung: Um einen Stromschlag zu vermeiden, trennen Sie stets den Party-Cooler vom Stromnetz, bevor Sie das Gerät reinigen oder bewegen. Nichtbeachtung dieser Warnung kann zu Verletzungen führen. Allgemeines: Verwenden Sie keine scharfen Chemikalien, Schleifmittel, Ammoniak, Chlorbleiche, konzentrierte Reinigungsmittel, Lösungsmittel oder Scheuerschwämme aus Metall. Einige dieser Chemikalien können Ihren PartyCooler auflösen, beschädigen und/oder verfärben. 1. Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose. 2. Entfernen Sie die Seitentische und Seitenkörbe. 3. Nehmen Sie den Deckel ab. 4. Nehmen Sie den Inhalt aus dem Gerät heraus. 5. Entfernen Sie den herausnehmbaren Boden. 6. Wischen Sie die Innen- und Außenseite mit einem feuchten Tuch ab. Durch Zugabe von etwas Essig in das Wasser verhindern Sie Schimmel und Pilzbefall. 7. Reinigen Sie den herausnehmbaren Boden und die Deckelteile mit lauwarmem Wasser und einem milden Reinigungsmittel. 8. Wischen Sie alle Teile nach der Reinigung gründlich ab. 9. Die Schlitze im Dichtring und in der Gelenkgummileiste müssen beim Zusammenbau des Deckels nach unten weisen. Wichtig: Wenn der Party-Cooler nicht in Gebrauch ist, muss er innen vollkommen trocken und sauber sein, um Schimmelbildung zu vermeiden. Lassen Sie den Deckel während der Lagerung geöffnet und lagern Sie das Gerät aufrecht an einem gut belüfteten Ort. 50 DATEN Technische Daten Modellnummer BWC30 Temperatur 0-16 °C Volumen 50 Liter Stromversorgung AC 220-240 V, 50 Hz Nennstrom 0.3 A Abmessungen ø 510 x 830 mm Gewicht 24 kg Kabellänge 2m Abtau-Automatik Nein Climate class SN. N. ST. = +10°C - +38 Deutsch BOZZ BWC30 51 Umwelt Elektro- und Elektronikaltgeräte (WEEE) WEEE-Richtlinie 2012/19/EG Dieses Symbol auf dem Produkt oder in der Gebrauchsanweisung bedeutet, dass das Elektro- oder Elektronikgerät vom Hausmüll getrennt entsorgt werden muss, wenn es nicht mehr funktioniert. Die EU verfügt über separate Sammelsysteme. Erkundigen Sie sich bei Ihrem lokalen Händler oder Ihrer zuständigen Behörde nach detaillierten Informationen. Recht und sicherheit Dieses Produkt wurde nach den geltenden Vorschriften für elektromagnetische Felder (EMF) hergestellt, was bedeutet, dass es sicher ist, wenn es nach den Sicherheitshinweisen verwendet wird. Das Produkt wurde nach den geltenden Vorschriften innerhalb der EU-Gesetzgebung zur Beschränkung der Verwendung gefährlicher Stoffe in Elektro- und Elektronikgeräten (RoHS-Richtlinie 2011/65/EU) hergestellt. Vorbehalte Wir behalten uns das Recht vor, eventuelle Schreibfehler zu korrigieren und laufende Änderungen und Verbesserungen des Produktes und der zugehörigen Materialien vorzunehmen. 52 SAFETY PRECAUTIONS To ensure reliable and safe operation of this equipment, please read all the instructions in this instruction manual carefully. IMPORTANT! The party cooler must stand upright for 24 hours before its initial use, or else it will become damaged and not function. • Before you connect the appliance: Ensure the voltage rating on the type plate corresponds to your mains voltage (type plate is located inside the party cooler). • This appliance must be grounded. In the event of an electrical short circuit, grounding reduces the risk of electric shock by providing an escape wire for the electric current. This appliance is equipped with a cord having a grounding wire with a grounding plug. The plug must be plugged into an outlet that is properly installed and grounded. Consult a qualified electrician or serviceman if the grounding instructions are not completely understood or if doubt exists as to whether the appliance is properly grounded. If it is necessary to use an extension cord, use only a 3-wire extension cord. • Do not place heavy objects on the power cord, this may damage the cord. • Do not use the appliance if the supply cord has been damaged. • If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its service agent or similarly qualified persons in order to avoid a hazard. • Never pull the cord when removing the plug from the outlet. • Never touch the appliance, plug or cord with wet hands. • Never immerse the unit in water or other liquids and do not use it in extremely warm areas or damp areas such as shower, bath or pool. • Do not use the appliance in the presence of explosive fumes. 54 SAFETY PRECAUTIONS • Do not let children play with the appliance. Children must be supervised when they are near the party cooler. • Do not block the ventilation openings and keep a distance of minimum 10 cm between the appliance and walls etc. • Do not put your fingers, pens or other objects into openings. • Do not expose the appliance to direct sunlight or rain. Do not use it outdoors for longer periods of time - always keep it indoors when you are not using it. • Unplug the appliance before cleaning it. • Do not try to repair the appliance by yourself. It must be repaired by qualified service personnel to avoid hazard. English 55 PARTS AND FEATURES Parts 1 Temperature °C 2 3 4 5 Power 6 7 9 8 10 11 12 13 14 1. Temperature Adjustment Button: Press to adjust the temperature. 2. Display: Flashes during the temperature adjustment and shows the average temperature inside the cooler. 3. LED Indicator: Red light indicates the power is ON and no light indicates that the power is OFF. 4. Power ON/OFF Button: Press to turn ON/OFF the appliance. 5. Inner Baskets: Hang inside the Party Cooler to stack your cold beverages in an accessible height in case you do not fill the whole unit. 6. Transparent Lift-Off Lid 7. Handle: Use when moving the appliance and attach side tables and side baskets to it. 8. Side Tables 56 PARTS AND FEATURES 9. Side Baskets / Bottle Holders 10. Louvre: Ventilation openings 11. Power Cord 12. Grounded Plug 13. Caster Locks: Lock the wheels to prevent them from accidently moving. 14. Ball Bearing Casters: Makes the appliance easy to move. Box Content • • • • • Party Cooler (Main Unit) Side Tables x 2 Side Baskets / Bottle Holders x 2 Inner Basket x 2 Instruction Manual Accessories English Inner Baskets: Hang the inner baskets inside the appliance. In this way your cold beverages can be stacked in an accessible height in case you do not fill the hole unit. Side Tables: Push the hanger of the side table upright and then hang it onto the handle. The maximum loading weight on one table is 3 kg. Make sure you do not overload the side tables, otherwise the Party Cooler may loose its stability. Side Baskets: Hang the side baskets on to the bar like shown on the illustration. 57 PARTS AND FEATURES Electrical Connection The appliance observes the following current EU directives: • Low Voltage 73/23 EG. • Electromagnetic Compatibility 89/336 EEC. The appliance must be protected extra according to the power regulations in order to protect the user against dangerous electric shocks in the case of defects. If the socket is for a three-pin plug, a three-pin plug is used and the wire with yellow/green insulation must be connected to the earth terminal (marked ). If the socket is for a two-pin plug, a two-pin plug is used. If you assemble this one yourself, the wire with yellow/green insulation must be cut off as close as possible to the place where it enters the plug. When changing the power cord, it must be replaced by a power cord of corresponding type. In no circumstances cut in or remove parts from the electric circuit. 58 OPERATION Before Use Clean the inside of the Party Cooler with lukewarm water using a mild detergent, and then wipe dry it thoroughly before use. The temperature in the fridge will depend on the temperature in the surrounding area, the frequency and duration when the lid is open, and the amount of objects inside the cooler. Therefore length of time may vary for the unit to reach the desired temperature. The Party Cooler is designed to be operated on a flat surface. Avoid using it in other positions. If the appliance must be tilted for handling or moving purposes, allow it to stand in upright position for 20 to 30 minutes before you plug it in and turn it on. If the appliance has been lying down it must stand upright for 24 hours before operation, or else it will be damaged. How to Operate the Party Cooler 1. Insert the power plug into a grounded wall outlet. 3. Press the thermostat button on front of the appliance (left side of the digital display) to adjust the desired temperature. The display will flash during the adjustment. The temperature range is 0 - 16 °C. When you use the appliance the display will show the average temperature inside the Party Cooler. English 2. Press the power button on front of the appliance (right side of the digital display) to turn on the party cooler. Measures that can Improve the Cooling Function 1. When you use the unit for the first time, allow the unit to operate continuously for 12-18 hours. 2. Move the content frequently so the temperature will be distributed in a more even way. Note that the temperature is colder at the bottom. 3. Increase the amount of space between the items placed in the cooler in order for the items to properly cool. Do not overload the Party Cooler. 59 OPERATION Care and Cleaning Warning: To avoid electric shock always unplug you Party Cooler before cleaning and moving. Ignoring this warning may result in injury. General: Do not use harsh chemicals, abrasives, ammonia, chlorine bleach, concentrated detergents, solvents or metal scouring pads. Some of these chemicals may dissolve, damage and/or discolor your Party Cooler. 1. Disconnect the power plug from the wall outlet. 2. Remove the side tables and side baskets. 3. Remove the lid. 4. Remove the contents from the appliance. 5. Remove the detachable bottom. 6. Wipe the inside and outside with a damp cloth. By adding a small amount of vinegar to the water you prevent mold and fungus. 7. Clean the detachable bottom and the lid parts with lukewarm water and mild detergent. 8. Wipe all parts thoroughly after the cleaning. 9. Turn the slits in the sealing ring and in the hinge rubber strip downward when you assemble the lid. Important: When the Party Cooler is not in use it must be completely dry and clean inside to avoid mold growth. Leave the lid open during storage and store the appliance in a ventilated area standing upright. 60 SPECIFICATIONS Model Number BWC30 Temperature 0-16 °C Volume 50 L Power Supply AC 220-240 V, 50 Hz Rated Current 0.3 A Dimensions ø 510 x 830 mm Weight 24 kg Cord Length 2 meter Automatic Defrost No Climate Class SN. N. ST. = +10°C - +38 Energy Label English BOZZ BWC30 61 INFORMATION Environment Waste of Electrical and Electronic Equipment (WEEE) WEEE Directive 2012/19/EU This symbol on the product or in the instructions means that the electrical and electronic equipment must be disposed of separately from other household waste when it does not work anymore. The EU has separate waste collection systems, contact your local dealer or authority for more information. Law and Safety This product has been manufactured according to current regulations for electromagnetic fields (EMF), which means that it is safe to use if used according to safety instructions. The product is manufactured according to current regulations within the EU legislation, limiting the use of hazardous substances in electrical and electronic equipment (RoHS Directive 2011/65/EU). Reservations We reserve the right to correct any typographical errors, and reserve the right to make ongoing changes and improvements to the product and related materials. 62