Anleitung Olympus FE-170 - IT

Transcription

Anleitung Olympus FE-170 - IT
DIGITALKAMERA
FE-170/X-760
Erweiterte
Anleitung
Kurzanleitung
So können Sie Ihre Kamera
sofort verwenden.
Tastenbedienung
Menüfunktionen
Bilder ausdrucken
Verwenden der OLYMPUS
Master-Software
Lernen Sie Ihre Kamera besser
kennen
Sonstiges
( Vielen Dank, dass Sie sich für eine Olympus Digitalkamera entschieden haben. Bitte lesen Sie diese Anleitung
vor Gebrauch Ihrer neuen Kamera sorgfältig durch, um optimale Ergebnisse zu gewährleisten. Bewahren Sie
diese Anleitung bitte an einem sicheren Ort auf.
( Wir empfehlen Ihnen, vor wichtigen Aufnahmen Probeaufnahmen zu erstellen, damit Sie sich mit der
Bedienung und den Funktionen der Kamera vertraut machen können.
( Olympus behält sich im Sinne einer ständigen Produktverbesserung das Recht vor, die in diesem Handbuch
enthaltenen Informationen jederzeit zu aktualisieren oder zu verändern.
( Die Bildschirm- und Kameraabbildungen in diesem Handbuch wurden während des Entwicklungsprozesses
erstellt, und können vom aktuellen Produkt abweichen.
Inhaltsverzeichnis
Kurzanleitung S.3
S.10
Testen Sie die Funktion der
Kameratasten durch Ausprobieren an
der Kamera, so wie es in den
Illustrationen gezeigt ist.
Menüfunktionen
S.16
Alles über die Menüs, von der
grundlegenden Bedienung bis hin zu den
einzelnen Funktionen jedes Menüs und
ihren verschiedenen Einstellungen.
Bilder ausdrucken
S.28
Verwenden der OLYMPUS
Master-Software
S.37
Tastenbedienung
Lernen Sie Ihre Kamera
besser kennen
Sonstiges
2
DE
So können Sie die aufgenommenen
Bilder ausdrucken.
So werden Bilder auf einen Computer
übertragen und gespeichert.
S.50
Hier finden Sie weitere Informationen über Ihre
Kamera und darüber, was Sie tun können, wenn
Sie eine Frage zum Betrieb der Kamera haben.
S.59
Hier finden Sie Hinweise zur richtigen Bedienung
und zu den Sicherheitsvorkehrungen beim Betrieb
Ihrer Kamera.
Packungsinhalt überprüfen
USB-Kabel
Trageriemen
Videokabel
Darüber hinaus:
Batterien Typ AA
(2)
OLYMPUS Master
CD-ROM
• Einfache Anleitung
• Erweiterte Anleitung (dieses Handbuch)
• Garantiekarte
Der Packungsinhalt kann je nach der Region, in der
Sie die Kamera gekauft haben, unterschiedlich sein.
Kurzanleitung
Digitalkamera
Trageriemen anbringen
( Ziehen Sie den Trageriemen fest, so dass er sich nicht lösen kann.
DE
3
Batterien einlegen
a. Legen Sie die Batterien in die Kamera ein.
2
1
4
Kurzanleitung
3
6
5
( Ausführliche Hinweise zum Einlegen einer optionalen xD-Picture
Card (im Folgenden als Karte bezeichnet) finden Sie unter „Einlegen
und Entfernen der Karte“ (S.61).
4
DE
Kamera einschalten
In diesem Abschnitt wird erklärt, wie die Kamera im Aufnahmemodus eingeschaltet
wird.
a. Stellen Sie die Programmwählscheibe auf h.
Zur Aufnahme von
Einzelbildern
Einzelbild-Aufnahmemodi
h
h
B
E
M
f
g
Die Kamera bestimmt die optimalen Einstellungen und nimmt das Bild auf.
Mit dieser Funktion können Sie die Unschärfe, die durch die Bewegung
des Motivs oder Verwacklung der Kamera bei der Aufnahme entsteht,
reduzieren.
Geeignet für Aufnahmen von Personen.
Geeignet für Aufnahmen von Landschaften.
Geeignet für Nachtaufnahmen von Personen.
Aufnehmen von Bildern durch Auswahl eines für die Aufnahmesituation
geeigneten Motivprogramms.
Sie können die gewünschten Optionen einstellen, indem Sie die
Einstellungen anhand der auf dem Bildschirm angezeigten
Aufnahmehinweise vornehmen.
Kurzanleitung
Zur Aufnahme von
Movies
b. Drücken Sie die o-Taste.
X
J
o-Taste
M
T
ZEIT
----.--.-- --:--
ZURÜCK
J/M/T
MENU
Dieses Menü wird angezeigt,
wenn Datum und Uhrzeit noch
nicht eingestellt sind.
( Drücken Sie zum Ausschalten der Kamera erneut die o-Taste.
DE
5
Datum und Uhrzeit einstellen
Informationen zum Einstellmenü für Datum und Uhrzeit
J-M-T (Jahr-Monat-Tag)
X
J
M
T
ZEIT
----.--.-- --:--
Kurzanleitung
ZURÜCK
J/M/T
Stunde
Minute
Datumsformat (J-M-T, M-T-J, T-M-J)
MENU
Einstellung aufheben
a. Drücken Sie die O<-Taste und die NY-Taste, um [J]
auszuwählen.
( Die ersten beiden Ziffern der Jahreszahl lassen sich nicht ändern.
O<-Taste
X
J
M
T
ZEIT
2006.--.-2006
.--.-- --:--
NY-Taste
ZURÜCK
J/M/T
MENU
b. Drücken Sie die Y#-Taste.
Y#-Taste
c. Drücken Sie die O<-Taste und die
NY-Taste, um [M] auszuwählen.
X
J
M
T
ZEIT
2006.08
2006
08.-.-- --:--
6
DE
ZURÜCK
MENU
J/M/T
X
J
M
T
ZEIT
2006.08
2006
08.26
26 --:--
ZURÜCK
f. Drücken Sie die Y#-Taste.
g. Drücken Sie die O<-Taste und die
NY-Taste, um „Stunde“ und
„Minute“ auszuwählen.
J
M
T
ZEIT
2006.08
2006
08.26
26 12
12:30
30
J/M/T
EINST. OK
MENU
X
J
M
T
ZEIT
2006.08
2006
08.26
26 12
12:30
30
ZURÜCK
j.
MENU
X
ZURÜCK
h. Drücken Sie die Y#-Taste.
i. Drücken Sie die O<-Taste und die
NY-Taste, um Jahr, Monat und
Tag auszuwählen.
J/M/T
Kurzanleitung
d. Drücken Sie die Y#-Taste.
e. Drücken Sie die O<-Taste und die
NY-Taste, um [T] auszuwählen.
J/M/T
EINST. OK
MENU
Wenn alle Optionen eingestellt sind, drücken Sie i.
( Die Uhrzeit wird stets im 24-Stunden-Format angezeigt.
( Für eine sekundengenaue Zeiteinstellung können Sie zur vollen
Minute (00 Sekunden) auf i drücken.
[
i-Taste
]
HQ 2816×2112
[ IN ]
4
DE
7
Bilder aufnehmen
a. Halten der Kamera.
Querformat
Hochformat
[
]
Kurzanleitung
HQ 2816×2112
[IN
IN]
4
b. Scharfstellen.
Positionieren Sie diese Markierung über dem Motiv.
Auslöser
Halb
durchdrücken
[
]
HQ 2816×2112
[ IN ]
4
Die Zahl der
Einzelbilder, die Sie
speichern können, wird
angezeigt.
Die grüne LED zeigt an, dass
Schärfe und Belichtungswerte
gespeichert sind.
c. Erstellen Sie die Aufnahme.
Auslöser
Ganz
durchdrücken
Die Schreibanzeige blinkt.
8
DE
Bilder ansehen
a. Drücken Sie die q-Taste.
q-Taste
[IN
IN]
HQ
Nächstes Bild
'06.08.26 12:30
100-0001
1
Vorheriges Bild
Bilder löschen
Kurzanleitung
Pfeiltasten
a. Zeigen Sie das zu löschende Bild an, wie in Schritt a. beschrieben.
b. Drücken Sie die S-Taste.
LÖSCHEN
JA
NE I N
S-Taste
ZURÜCK
MENU
EINST. OK
c. Drücken Sie die O<-Taste, um [JA] auszuwählen, und
drücken Sie i.
O<-Taste
LÖSCHEN
JA
NE I N
i-Taste
ZURÜCK
MENU
EINST. OK
DE
9
Tastenbedienung
4 1
3 2
0
9
6
5
a
c
8
b
7 d
Selbstauslöser Aufnahmemodus Belichtungskorrektur
+2.0
4
HQ 2816×2112
Tastenbedienung
Nahaufnahmemodus/
Super-Nahaufnahmemodus
1 o-Taste
Einschalten:
Blitzmodus
Ein- und Ausschalten der Kamera
Die Kamera wird im Aufnahmemodus eingeschaltet.
• LCD-Monitor schaltet sich ein
• Objektiv fährt aus
2 Auslöser
Aufnehmen von Bildern
Aufnahme von Einzelbildern
Stellen Sie die Programmwählscheibe auf eine andere Position als n, und drücken
Sie dann den Auslöser leicht (halb) nach unten. Wenn die grüne LED aufleuchtet, sind
Schärfe und Belichtungswerte gespeichert (Schärfespeicherfunktion). Drücken Sie
jetzt den Auslöser ganz durch, um eine Aufnahme zu machen.
Grüne LED
HQ 2816×2112
10
DE
4
Einstellen der Schärfe (Schärfespeicher)
Entwerfen Sie Ihr Bild mit dem Schärfespeicher, und
drücken Sie dann den Auslöser ganz durch, um eine
Aufnahme zu machen.
• Wenn die grüne LED blinkt, ist die Schärfe nicht genau
eingestellt. Versuchen Sie, die Schärfe erneut zu
speichern.
Aufnehmen von Movies
Stellen Sie die Programmwählscheibe auf n, drücken Sie den Auslöser leicht, um die
Schärfe zu speichern, und drücken Sie dann den Auslöser ganz durch, um die
Aufnahme zu starten. Drücken Sie den Auslöser erneut vollständig nach unten, um die
Aufnahme zu beenden.
3 q-Taste (Wiedergabe)
Auswahl des Wiedergabemodus/Einschalten der Kamera
Wechselt in den Wiedergabemodus, und das zuletzt aufgenommene Bild wird angezeigt.
• Drücken Sie die Pfeiltasten, um weitere Bilder aufzurufen.
• Verwenden Sie die Zoom-Taste, um zwischen Wiedergabe mit
Ausschnittsvergrößerung und Index-Anzeige zu wechseln.
Wenn die Kamera nicht eingeschaltet ist, drücken Sie q, um die Kamera im
Wiedergabemodus einzuschalten.
g„K/q Einschalten der Kamera mit K/q“ (S.25)
g„FILM-WIEDERG. Movie-Wiedergabe“ (S.22)
4 K-Taste (Aufnahme)
Auswahl des Aufnahmemodus/Einschalten der Kamera
5 Programmwählscheibe
Tastenbedienung
Wechselt in den Aufnahmemodus.
Wenn die Kamera nicht eingeschaltet ist, drücken Sie K, um die Kamera im
Aufnahmemodus einzuschalten. g„K/q Einschalten der Kamera mit K/q“
(S.25)
Wechseln zwischen den Aufnahmemodi
Stellen Sie die Programmwählscheibe auf den gewünschten Modus, und nehmen Sie Bilder auf.
h Aufnehmen von Bildern mit automatischen Einstellungen
Die Kamera bestimmt die optimalen Einstellungen und nimmt das Bild auf.
hAufnehmen von Bildern mit digitalem Bildstabilisator
Mit dieser Funktion können Sie die Unschärfe, die durch die Bewegung des Motivs
oder Verwacklung der Kamera bei der Aufnahme entsteht, stabilisieren.
i, l, M Aufnehmen von Bildern mit für die Aufnahmesituation
geeigneten Einstellungen
Sie können Bilder mit geeigneten Einstellungen für Porträts, Landschaften,
Nachtaufnahmen oder Porträtaufnahmen aufnehmen.
fAufnehmen von Bildern durch Auswahl eines für die
Aufnahmesituation geeigneten Motivprogramms
Es ist möglich, für die Aufnahme von Bildern eines von 10 Motivprogrammen für
verschiedene Aufnahmesituationen auszuwählen.
Drücken Sie zum Einstellen auf i.
j SPORT
/ N INNENAUFNAHME
/ b KERZENLICHT
/ R SELBSTPORTRÄT / S SONNENUNTERGANG / c FEUERWERK
/ V VITRINE
/ i AUKTION
/ V SPEISEN
/ d DOKUMENTE
DE
11
j
N
W
1 SPORT
R
ZURÜCK MENU
EINST. OK
• Das Menü für die Auswahl der
Aufnahmesituation zeigt Ihnen Beispielbilder
und das für die Aufnahmesituation am besten
geeignete Motivprogramm.
• Um nach der Auswahl eines Motivprogramms
zu einem anderen Motivprogramm zu
wechseln, stellen Sie die
Programmwählscheibe zunächst auf eine
andere Position und dann wieder auf f.
Das Auswahlmenü wird angezeigt.
• Beim Wechsel in ein anderes Motivprogramm
werden die meisten Einstellungen auf die
Standardeinstellungen des entsprechenden
Motivprogramms zurückgesetzt.
g Folgen Sie den Aufnahmehinweisen für die Einstellungen
Sie können die gewünschten Einstellungen vornehmen, indem Sie den
Aufnahmehinweisen auf dem Bildschirm folgen.
AUFNAHMEANLEITUNG
1/3
1 Motivaufhellung.
2 Aufnahme bei gegenlicht.
Tastenbedienung
3 Unscharfer hintergrund.
4 Anp. scharfgest. bereichs.
5 Aufn. bewegter motive
EINST. OK
• Drücken Sie MENU, um die
Aufnahmehinweise erneut anzuzeigen.
• Um die Einstellung ohne Verwendung der
Aufnahmehinweise zu ändern, stellen Sie
einen anderen Aufnahmemodus ein.
• Der mit den Aufnahmehinweisen eingestellte
Inhalt wird auf die Standardeinstellung
zurückgesetzt, wenn MENU gedrückt oder der
Modus durch die Programmwählscheibe
gewechselt wird.
n Aufnehmen von Movies
Aufnehmen von bewegten Bildern. Es wird kein Ton aufgezeichnet.
Während der Movie-Aufnahme leuchtet dieses
Symbol rot.
00:36
12
DE
Die verbleibende Aufnahmezeit wird angezeigt.
Wenn die verbleibende Aufnahmezeit den Wert 0
erreicht, endet die Aufnahme.
6 Zoom-Taste Ein- und Auszoomen bei der Aufnahme oder Wiedergabe von Bildern
Aufnahmemodus: Einzoomen eines Motivs (optischer Zoom x
Digitalzoom: 12x)
Auszoomen:
Drücken Sie W auf der Zoom-Taste.
Einzoomen:
Drücken Sie T auf der Zoom-Taste.
Zoombalken
Weißer Bereich:
Optischer Zoom-Bereich
Roter Bereich:
Digitalzoom-Bereich
4
HQ 2816×2112
HQ 2816×2112
4
Wiedergabemodus: Wechsel der Bildanzeige
Wiedergabe von Einzelbildern
• Verwenden Sie die Pfeiltasten, um die Bilder zu durchsuchen.
W
T
HQ
T
’06
06.08
08.16
16 12
12:30
30
100-0004
100
0004
W
2
3
4
W
T
Indexwiedergabe
2
3
4
5
6
7
8
9
1
Tastenbedienung
4
1
W
T
W
T
• Wählen Sie mithilfe der
Pfeiltasten das Bild aus, das Sie
ansehen möchten, und drücken
Sie auf i, um das ausgewählte
Bild als Einzelbild
wiederzugeben.
Wiedergabe mit
Ausschnittsvergrößerung
• Drücken Sie auf T, um das Bild
schrittweise auf das bis zu 10fache zu vergrößern. Drücken
Sie auf W, um die Größe zu
reduzieren.
• Drücken Sie während der
Wiedergabe mit
Ausschnittsvergrößerung die
Pfeiltasten, um in der
entsprechenden Richtung durch
die Bilder zu blättern.
• Um zur Einzelbild-Wiedergabe
zurückzukehren, drücken Sie auf
i.
DE
13
7 MENU-Taste
Anzeige des Menüs
Ruft das Hauptmenü auf.
8 Pfeiltasten (ONXY)
Verwenden Sie die Pfeiltasten für die Auswahl von Aufnahmesituationen,
wiederzugebenden Bildern und Menüpunkten.
9 i-Taste
Diese Taste wird verwendet, um Ihre Auswahl zu bestätigen.
0 O<-Taste
Drucken
Zeigen Sie ein Bild, das ausgedruckt werden soll, im Wiedergabemodus an, schließen
Sie die Kamera an einen Drucker an, und drücken Sie O<.
g„Direktes Ausdrucken (PictBridge)“ (S.28)
a X&-Taste
Nahaufnahmen
Tastenbedienung
Drücken Sie X& im Aufnahmemodus zur Auswahl des Nahaufnahmemodus.
Drücken Sie zum Einstellen auf i.
AUS Nahaufnahmemodus aus
& Nahaufnahmemodus
Schaltet den Nahaufnahmemodus aus.
In diesem Modus können Sie sich Ihrem Motiv für
Nahaufnahmen auf bis zu 10 cm (Weitwinkel) bzw. bis zu
60 cm (Tele) nähern.
% Super-Nahaufnahmemodus In diesem Modus können Sie sich Ihrem Motiv für
Nahaufnahmen auf bis zu 5 cm nähern. Die
Zoomposition wird automatisch eingestellt und kann
nicht geändert werden.
b NY-Taste
Aufnehmen mit Selbstauslöser
Drücken Sie NY im Aufnahmemodus für das Ein- und Ausschalten des
Selbstauslösers. Drücken Sie zum Einstellen auf i.
Y
Selbstauslöser ein
OFF
Selbstauslöser aus
Drücken Sie den Auslöser nach Abschluss der Einstellung
ganz durch.
Den Selbstauslöser deaktivieren.
• Die Selbstauslöser-LED leuchtet für circa 10 Sekunden auf und blinkt dann für circa
2 Sekunden; anschließend erfolgt die Aufnahme.
• Um den Selbstauslöser zu deaktivieren, drücken Sie NY.
• Der Selbstauslösermodus wird nach einer Aufnahme automatisch deaktiviert.
14
DE
c Y#-Taste
Blitzaufnahme
Drücken Sie Y# im Aufnahmemodus, um den Blitzmodus auszuwählen. Drücken Sie
i, um ihn einzustellen.
AUTO Auto-Blitz
!
#
$
Blitz mit Rote-AugenEffekt-Reduzierung
Aufhellblitz
Zwangsabgeschalteter
Blitz
d S-Taste
Bei niedriger Umgebungshelligkeit oder starkem
Gegenlicht löst der Blitz automatisch aus.
Mit dieser Funktion werden Vorblitze für die Rote-AugenKorrektur ausgesendet.
Der Blitz wird unabhängig von der aktuellen
Umgebungslichtsituation ausgelöst.
Die Blitzabgabe unterbleibt auch bei unzureichender
Umgebungshelligkeit.
Löschen von Bildern
Tastenbedienung
Wählen Sie das zu löschende Bild im Wiedergabemodus aus, und drücken Sie S.
• Die Bilddaten gelöschter Bilder gehen unwiderruflich verloren. Achten Sie darauf,
dass Sie nicht versehentlich ein Bild löschen, das Sie behalten wollten.
g„SCHREIBSCHUTZ Bilder vor dem Löschen schützen“ (S.23)
DE
15
Menüfunktionen
K-Taste (Aufnahmemodus)
q-Taste (Wiedergabemodus)
i-Taste
MENU-Taste
Pfeiltasten
(ONXY)
Informationen zu den Menüs
Drücken Sie MENU, um das Hauptmenü auf dem LCD-Monitor anzuzeigen.
• Je nach Programm zeigt das Hauptmenü verschiedene Inhalte an.
Hauptmenü
(im Einzelbild-Aufnahmemodus)
PANORAMA
Menüfunktionen
16
BILDQUAL.
RUECKST.
EINRICHTEN
BELICHT. LAUTLOS
KORR.
MODUS
ZURÜCK MENU
EINST. OK
EINRICHTEN-Menüpunkte
1
EINRICHTEN
FORMATIEREN
2
DATENSICHER.
W
DEUTSCH
PIXEL KORREKTUR
K/q
ZURÜCK
MENU
NEIN
EINST. OK
• Wählen Sie [EINRICHTEN], und drücken Sie i, um Detailmenüs anzuzeigen, in
denen Sie Einstellungen vornehmen können.
• Stellen Sie die Programmwählscheibe auf g, und drücken Sie auf m, um
die Aufnahmehinweise auf dem Bildschirm aufzurufen.
DE
Bedienungshinweise
Während der Menüfunktionen wird die zu verwendende Taste und ihre Funktion unten
auf dem LCD-Monitor angezeigt. Befolgen Sie die Bedienungshinweise.
PANORAMA
BILDQUAL.
RUECKST.
EINRICHTEN
BELICHT. LAUTLOS
KORR.
MODUS
ZURÜCK MENU
EINST. OK
Bedienungshinweise
mTaste
Pfeiltasten
(ONXY)
ZURÜCK → m: Kehrt zum vorherigen Menü zurück./
Schließt das Menü.
ONXY:
Drücken Sie die Pfeiltasten
(ONXY), um eine Einstellung
auszuwählen.
EINST. → i:
Stellt den ausgewählten Punkt ein.
i-Taste
Verwendung der Menüs
Als Beispiel wird hier erklärt, wie [VIDEOSIGNAL] über die Menüs eingestellt wird.
1
Stellen Sie die Programmwählscheibe auf eine andere Position als
g.
2
Drücken Sie m zur Anzeige des
Hauptmenüs. Drücken Sie Y, um
[EINRICHTEN] auszuwählen, und drücken
Sie dann i.
BILDQUAL.
EINRICHTEN
BELICHT.
KORR.
LAUTLOS
MODUS
RUECKST.
ZURÜCK MENU
Menüfunktionen
• [VIDEOSIGNAL] ist ein Menü in [EINRICHTEN].
PANORAMA
EINST. OK
DE
17
3
Drücken Sie ON, um [VIDEOSIGNAL]
auszuwählen, und drücken Sie dann i.
• Nicht zur Verfügung stehende Einstellungen
können nicht ausgewählt werden.
• Drücken Sie in diesem Menü X, um den Cursor
zur Seitenanzeige zu bewegen. Drücken Sie
ON, um die Seite zu wechseln. Drücken Sie Y
oder i, um zur Auswahl der Punkte
zurückzukehren.
1
EINRICHTEN
FORMATIEREN
2
DATENSICHER.
W
DEUTSCH
PIXEL KORREKTUR
K/q
ZURÜCK
Seitenanzeige:
Diese Markierungen werden angezeigt,
wenn weitere Menüpunkte auf der
nächsten Seite verfügbar sind.
MENU
NEIN
EINST. OK
1
EINRICHTEN
s
NORMAL
2
SOUND
EIN
X
'06.08.16 12:30
VIDEOSIGNAL NTSC
ZURÜCK
MENU
EINST. OK
Der ausgewählte Punkt wird in
einer anderen Farbe angezeigt.
4
Drücken Sie ON, um [NTSC] oder [PAL]
auszuwählen, und drücken Sie dann i.
Menüfunktionen
• Der Menüpunkt wird eingestellt, und das vorherige
Menü wird angezeigt. Drücken Sie mehrmals
m, um das Menü zu schließen.
• Um Änderungen zu verwerfen und mit den
Menüfunktionen fortzufahren, drücken Sie
zunächst m und dann i.
1
EINRICHTEN
s
2
SOUND
X
VIDEOSIGNAL
ZURÜCK
2
EINST. OK
K
Aufnahmemodus-Menüs
1
MENU
NTSC
PAL
*1
PANORAMA
3
BILDQUAL.
RUECKST.
EINRICHTEN
BELICHT. LAUTLOS
KORR.
MODUS
ZURÜCK MENU
EINST. OK
g„Menüs EINRICHTEN“ (S.24)
*1 Sie benötigen eine (optionale)
xD-Picture Card.
5
4
• Je nach Einstellung der Programmwählscheibe sind einige Menüpunkte nicht
verfügbar. g„Verfügbare Funktionen in den Aufnahmemodi und
Motivprogrammen“ (S.58)
• Die Werkseinstellungen sind grau unterlegt (
18
DE
).
1 BILDQUAL.
Verändern der Bildqualität
Einzelbild-Bildqualität und Anwendungen
Bildqualität/Bildgröße
Komprimierung Anwendung
SHQ
2816 × 2112
HQ
2816 × 2112
SQ1
2048 × 1536
Standard• Dies eignet sich für den Druck auf Papier
Komprimierung im A4- oder Letter-Format.
• Dies eignet sich für die Bearbeitung am
Computer, wie z. B. Drehen oder
Einfügen von Text in ein Bild.
• Dies eignet sich für Ausdrucke im
Postkartenformat.
SQ2
640 × 480
Standard• Geeignet zum Senden als E-Mail-Anhang.
Komprimierung
Geringe
• Dies eignet sich für den Ausdruck großer
Komprimierung Bilder auf Papier im A3-Format oder in
anderen großen Formaten.
StandardKomprimierung • Dies eignet sich für die Bildbearbeitung am
Computer, wie z. B. Kontrastbearbeitung
und Rote-Augen-Korrektur.
Movie-Bildqualität
320 × 240
SQ
160 × 120
2 PANORAMA
Menüfunktionen
Bildqualität/Bildgröße
HQ
Erstellen eines Panoramabildes
Die Panorama-Aufnahme erlaubt Ihnen, ein Panoramabild unter Verwendung der
OLYMPUS Master-Software von der mitgelieferten CD-ROM zu erstellen. Für
Panorama-Aufnahmen wird eine Olympus xD-Picture Card benötigt.
Verbindet Bilder von
links nach rechts
Verbindet Bilder von unten
nach oben
Y: Das nächste Bild wird am rechten
Bildrand angefügt.
X: Das nächste Bild wird am linken
Bildrand angefügt.
O: Das nächste Bild wird am oberen
Bildrand angefügt.
N: Das nächste Bild wird am unteren
Bildrand angefügt.
Verwenden Sie die Pfeiltasten, um festzulegen, an welchem Rand Sie die Bilder
anfügen möchten, und arrangieren Sie Ihre Bilder an den Rändern überlappend. Der
Teil des vorhergehenden Bildes, an dem es mit dem nächsten Bild verbunden wird,
wird nicht mehr im Rahmen angezeigt. Sie müssen sich merken, wie der Bildteil im
DE
19
Rahmen des LCD-Monitors aussieht, und die nächste Aufnahme so erstellen, dass sie
mit der vorherigen Aufnahme überlappt.
Es können bis zu 10 Panoramabilder aufgenommen werden. Drücken Sie i, um die
Panoramaaufnahme zu beenden.
3 RUECKST. Wiederherstellen der Standardeinstellungen für Aufnahmefunktionen
NEIN /JA
Diese Funktion stellt die Werkseinstellungen für Aufnahmefunktionen wieder her.
Standardeinstellungen wiederherstellen
Funktion
Menüfunktionen
Blitz
Grundeinstellung ab Werk Siehe Seite
AUTO
S.15
Nahaufnahmemodus
AUS
S.14
Belichtungskorrektur
0,0
S.20
Bildqualität
HQ
S.19
Selbstauslöser
AUS
S.14
Lautlos-Modus
AUS
S.20
j SPORT
S.11
Motivprogramm (SCENE)
4 BELICHT. KORR.
Verändern der Helligkeit eines Bildes
Nehmen Sie die Einstellung mit XY vor, und drücken
Sie dann i.
Y: Für eine Belichtungskorrektur in den positiven Bereich.
X: Für eine Belichtungskorrektur in den negativen Bereich.
BELICHT.KORR.
+2.0
ZURÜCK
MENU
EINST. OK
5 LAUTLOS MODUS
Stummschalten der Betriebstöne
AUS /EIN
Schalten Sie die Betriebs-Signaltöne, Alarmtöne und den Auslöserton stumm, wenn
Sie Bilder aufnehmen oder wiedergeben.
20
DE
q
Wiedergabemodus-Menü
Wenn ein Einzelbild ausgewählt ist
*1
*1, *2
*1 Kann nicht ausgewählt werden, wenn Movie
3
*1 1 7
gewählt ist.
6
*2 Sie benötigen eine (optionale) xD-Picture Card.
4
DRUCKGRÖSSE
DREHEN ANPASSEN AUSWAHL
EINRICHTEN
SCHREIBGE
BGESCHUTZ DIAS
ASHOW
LÖSCHEN
g„Menüs EINRICHTEN“ (S.24)
LAUTLOS
MODUS
EINST. OK
ZURÜCK MENU
g„Stummschalten der Betriebstöne“
(S.20)
5
Wenn ein Movie ausgewählt ist
2
4
DRUCKGRÖSSE
DREHEN ANPASSEN AUSWAHL
FILMEINSCHREIBG
BGESCHUTZ WIEDERG. RICHTEN
g„Menüs EINRICHTEN“ (S.24)
LAUTLOS
LÖSCHEN MODUS
EINST. OK
5
g„Stummschalten der Betriebstöne“
(S.20)
• Die Werkseinstellungen sind grau unterlegt (
1 DIASHOW
Menüfunktionen
ZURÜCK MENU
).
Automatische Bildwiedergabe
Drücken Sie i, um die Diashow zu starten.
• Von jeder Movie-Aufnahme wird nur das erste Bild wiedergegeben.
• Um die Diashow zu beenden, drücken Sie i.
DE
21
2 FILM-WIEDERG.
’06
06.08
08.16
16 12
12:30
30
100-0004
100
0004
FILM-WIEDERG. OK
Movie-Wiedergabe
Wählen Sie [FILM-WIEDERG.] aus dem Hauptmenü,
und drücken Sie auf i, um den Film abzuspielen.
Alternativ können Sie ein Bild mit dem Movie-Symbol
(A) auswählen und dann auf i drücken, um den Film
abzuspielen.
4
Funktionen während der Movie-Wiedergabe
HQ
320×24
32
240
Spielzeit/Gesamtaufnahmezeit
’06
06.08
08.16
16 12
12:30
30
100-0004
100
0004
00:00
00
00 / 00:36
00 36
Y: Spult während der Wiedergabe durch Gedrückt halten vorwärts.
X: Spult während der Wiedergabe durch Gedrückt halten rückwärts.
• Drücken Sie i, um die Wiedergabe zu unterbrechen (Pause). Drücken Sie erneut
i, um die Movie-Wiedergabe fortzusetzen.
Funktionen während der Pause
Menüfunktionen
HQ
320×24
32
240
’06
06.08
08.16
16 12
12:30
30
100-0004
100
0004
00:00
00
00 / 00:36
00 36
O: Wiedergabe des ersten Bildes.
N: Wiedergabe des letzten Bildes.
Y: Startet die normale Wiedergabe durch Gedrückt halten.
X: Startet die Rückwärtswiedergabe des Movies durch Gedrückt halten.
• Wenn Sie die Wiedergabe des Movies während des Abspielens oder während einer
Pause beenden möchten, drücken Sie die MENU.
22
DE
3 DREHEN
+90° /
Drehen von Bildern
0°
/-90°
Wurde die Kamera während der Aufnahme im Hochformat gehalten, werden die Bilder
trotzdem im Querformat dargestellt. Mit dieser Funktion lassen sich derartige Bilder
drehen, so dass sie im Hochformat angezeigt werden. Die Neuausrichtung der Bilder
wird gespeichert, selbst wenn die Kamera ausgeschaltet wird.
DREHEN
DREHEN
DREHEN
ZURÜCK OK
+90°
ZURÜCK
0°
OK
ZURÜCK
OK
-90°
Wählen Sie mit XY ein Bild aus, und wählen Sie dann [+90°]/[0°]/[-90°] mit ON aus,
um die Anzeige zu drehen. Sie können mehrere Bilder hintereinander drehen.
4 SCHREIBSCHUTZ
Bilder vor dem Löschen schützen
AUS /EIN
AUS
EIN
ZURÜCK
5 LÖSCHEN
OK
Schreibgeschützte Bilder können nicht durch die
Funktion Löschen von Einzelbildern oder Löschen aller
Bilder gelöscht werden; sie werden aber bei einer
Formatierung gelöscht.
• Wählen Sie das Bild mithilfe von XY aus, und
aktivieren Sie den Schreibschutz, indem Sie mit ON
[EIN] auswählen. Sie können mehrere Bilder
nacheinander schützen.
Menüfunktionen
SCHREIBSCHUTZ
Löschen ausgewählter Bilder/Löschen aller Bilder
Geschützte Bilder können nicht gelöscht werden. Wenn Sie diese Bilder löschen
möchten, müssen Sie zunächst den Schutz aufheben. Die Bilddaten gelöschter Bilder
gehen unwiderruflich verloren. Achten Sie darauf, dass Sie nicht versehentlich ein Bild
löschen, das Sie behalten wollten.
• Setzen Sie niemals die Karte in die Kamera ein, während Sie Bilder vom internen
Speicher löschen.
• Wenn Sie Bilder von der Karte löschen möchten, setzen Sie zuerst die betreffende
Karte in die Kamera ein.
BILDWAHL ............................................Löschen durch Auswählen von Einzelbildern
BILDWAHL
ZURÜCK MENU
OK
OK
• Verwenden Sie die Pfeiltasten, um das Bild
auszuwählen, und drücken Sie dann i, um es mit 9 zu
markieren.
• Drücken Sie erneut i, um die Auswahl aufzuheben.
• Wenn die Auswahl fertiggestellt ist, drücken Sie S.
• Wählen Sie [JA], und drücken Sie dann auf i.
DE
23
ALLES LÖSCHEN .Sämtliche Bilder vom internen Speicher sowie von der Karte löschen
• Wählen Sie [JA], und drücken Sie dann auf i.
6 GRÖSSE ANPASSEN
Reduktion der Bildgröße
640 × 480 / 320 × 240
Dies verändert die Größe eines Bildes und speichert es als eine neue Datei ab.
7 DRUCKVORAUSWAHL
Erstellen einer Druckvorauswahl (DPOF)
Diese Funktion erlaubt Ihnen, Druckdaten (die Anzahl der Ausdrucke sowie Datum
und Uhrzeit) zusammen mit den Bildern auf der Karte zu speichern.
g„Druckbezogene Einstellungen (DPOF)“ (S.33)
Menüs EINRICHTEN
Aufnahmemodus
PANORAMA
BILDQUAL.
EINRICHTEN
BELICHT.
KORR.
LAUTLOS
MODUS
RUECKST.
Menüfunktionen
ZURÜCK MENU
EINST. OK
Wiedergabemodus
DRUCKGRÖSSE
GR
SSE
DREHEN ANPASSEN AUSWAHL
SCHREIBGESCHUTZ DIAS
ASHOW
EINRICHTEN
LÖSCHEN
SCHEN
LAUTLOS
MODUS
ZURÜCK MENU
EINST.
OK
EINRICHTEN
FORMATIEREN
(KARTE FORMAT.*1)
DATENSICHER.*1
W
PIXEL KORR.*2
K/q
s
SOUND
X
VIDEOSIGNAL
*1 Sie benötigen eine (optionale) xDPicture Card.
*2 Diesen Punkt können Sie im
Wiedergabemodus nicht auswählen.
FORMATIEREN (KARTE FORMAT.) .....Formatieren des internen Speichers bzw. der Karte
24
DE
Beim Formatieren des internen Speichers oder der Karte werden alle vorhandenen
Daten einschließlich aller schreibgeschützten Bilder unwiederbringlich gelöscht.
Daher sollten Sie wichtige Daten stets auf einen Computer übertragen oder
anderweitig abspeichern, bevor Sie eine Formatierung durchführen.
• Stellen Sie sicher, dass sich keine Karte in der Kamera befindet, wenn Sie den
internen Speicher formatieren.
• Achten Sie darauf, dass sich die Karte in der Kamera befindet, wenn Sie die Karte
formatieren möchten.
• Wenn Sie Karten von Fremdherstellern oder Karten, die auf einem PC formatiert
wurden, verwenden möchten, müssen Sie diese in dieser Kamera formatieren.
DATENSICHER. ...............Kopieren von Bildern im internen Speicher auf die Karte
Setzen Sie die optionale Karte in die Kamera ein. Das Kopieren von Daten löscht ein
Bild nicht aus dem internen Speicher.
• Die Datensicherung nimmt eine gewisse Zeit in Anspruch. Stellen Sie sicher, dass
die Batterie über einen ausreichenden Ladezustand verfügt, bevor Sie den
Vorgang starten. Oder verwenden Sie das Netzteil.
W ....................................................................................Auswahl einer Menüsprache
Die Sprache der Bildschirmmenütexte lässt sich einstellen. Die verfügbare
Sprachauswahl richtet sich nach der Region, in der Sie diese Kamera gekauft haben.
Mit der beiliegenden OLYMPUS Master-Software können Sie Ihrer Kamera weitere
Sprachen hinzufügen.
PIXEL KORR. ............................................... Anpassen der Bildbearbeitungsfunktion
K/q .................................................................. Einschalten der Kamera mit K/q
Sie können die Kamera einschalten, indem Sie entweder K oder q drücken.
JA/ NEIN
s ............................................................................. Ändern der LCD-Monitor-Helligkeit
HELL/ NORMAL
Menüfunktionen
Mithilfe der Pixel-Korrektur kann die Kamera den CCD-Bildwandler und die
Bildverarbeitungsfunktionen automatisch überprüfen. Diese Funktion muss jedoch
nicht regelmäßig ausgeführt werden. Eine Ausführung etwa einmal pro Jahr wird
empfohlen. Warten Sie mindestens eine Minute nach dem Aufnehmen oder
Anschauen von Bildern, damit die Pixel-Korrekturfunktion einwandfrei durchgeführt
werden kann. Falls Sie bei laufender Pixel-Korrektur die Kamera ausschalten,
beginnen Sie den Vorgang noch einmal.
Wählen Sie [PIXEL KORR.], und wenn [STARTEN] angezeigt wird, drücken Sie i.
SOUND .....................................................Einstellen der Signaltöne beim Tastendruck
AUS (kein Ton) / EIN
DE
25
X .............................................................................. Einstellen von Datum und Uhrzeit
Das Datum und die Zeit werden mit jedem Bild gespeichert und im Dateinamen
verwendet. Wenn Sie Datum und Uhrzeit nicht einstellen, wird bei jedem Einschalten
der Kamera das Menü [X] angezeigt.
J-M-T (Jahr-Monat-Tag)
Stunde
X
J
M
T
ZEIT
----.--.-- --:--
ZURÜCK
Minute
J/M/T
Datumsformat (J-M-T, M-T-J, T-M-J)
MENU
Einstellung aufheben
• Die ersten beiden Ziffern der Jahreszahl lassen sich nicht ändern.
• Die Uhrzeit wird stets im 24-Stunden-Format angezeigt.
• Zur sekundengenauen Zeiteinstellung drücken Sie auf i, wenn das Signal bei 0
Sekunden steht; dabei kann der Cursor entweder auf „Minuten“ oder
„Datumsformat“ stehen.
VIDEOSIGNAL ............................................. Bildwiedergabe auf einem Fernsehgerät
NTSC /PAL
Menüfunktionen
Die jeweiligen Werkseinstellungen richten sich nach der Region, in der Sie die
Kamera gekauft haben.
Für die Wiedergabe der Kamerabilder auf einem Fernsehgerät stellen Sie den
Videoausgang entsprechend Ihrem TV-Video-Signaltyp ein.
• TV-Video-Signaltypen nach Land/Region. Überprüfen Sie den Video-Signaltyp vor
dem Anschluss der Kamera an das Fernsehgerät.
NTSC: Japan, Nordamerika, Taiwan, Korea
PAL:
Europäische Länder, China
26
DE
Wiedergabe von Bildern auf einem Fernsehgerät
Schalten Sie die Kamera und den Fernseher vor dem Anschließen aus.
Buchsenabdeckung
VIDEO OUT-Bushe
An den Videoeingang
(gelb) des Fernsehgeräts
anschließen.
Videokabel (beiliegend)
Einstellungen am Fernsehgerät
Schalten Sie das Fernsehgerät ein, und
stellen Sie den Videokanal ein.
• Weitere Informationen zum VideoEingangskanal finden Sie in der
Bedienungsanleitung Ihres
Fernsehgeräts.
Menüfunktionen
Einstellungen an der Kamera
Schalten Sie die Kamera ein, und
drücken Sie q, um in den
Wiedergabemodus zu wechseln.
• Die zuletzt erstellte Aufnahme wird
auf dem Fernsehgerät
wiedergegeben. Verwenden Sie die
Pfeiltasten für die Bildauswahl.
DE
27
Bilder ausdrucken
Direktes Ausdrucken (PictBridge)
Sie können Ihre Bilder direkt ausdrucken, indem Sie die Kamera an einen PictBridgekompatiblen Drucker anschließen. Wählen Sie die Bilder, die Sie ausdrucken wollen,
und die Anzahl der Ausdrucke auf dem LCD-Monitor der Kamera aus.
Informieren Sie sich zuvor in der Anleitung Ihres Druckers, ob dieser PictBridgekompatibel ist.
Was ist PictBridge?
Ein Standard zum Anschließen von Digitalkameras und Druckern verschiedener Hersteller und zum
direkten Ausdrucken von Bildern.
• Die verfügbaren Druckmodi, Papiergrößen usw. können je nach verwendetem
Drucker unterschiedlich sein. Weitere Informationen dazu finden Sie im
Benutzerhandbuch Ihres Druckers.
• Ausführliche Hinweise zu den Papiersorten, Tintenpatronen usw. finden Sie im
Benutzerhandbuch Ihres Druckers.
Bilder ausdrucken
Mit der Funktion [EINF. DRUCK] kann das auf dem LCD-Monitor angezeigte Bild
ausgedruckt werden. Die Standardeinstellungen des Druckers werden verwendet.
Das Datum und der Dateiname werden nicht gedruckt.
STANDARD
Alle PictBridge-kompatiblen Drucker verfügen über entsprechende Standarddruckeinstellungen.
Wenn Sie [<STANDARD] in den Einstellmenüs auswählen (S.31), werden die Bilder entsprechend
diesen Einstellungen ausgedruckt. Weitere Informationen zu den Standardeinstellungen
entnehmen Sie bitte der Bedienungsanleitung des Druckers, oder wenden Sie sich an den
Hersteller des Druckers.
Bilder ausdrucken
1
28
DE
Rufen Sie das Bild, das Sie ausdrucken möchten, im
Wiedergabemodus auf dem LCD-Monitor auf.
2
Schalten Sie den Drucker ein, und verbinden Sie das mitgelieferte
USB-Kabel mit dem USB-Anschluss der Kamera und dem USBAnschluss des Druckers.
Buchsenabdeckung
USB-Anschluss
USB-Kabel (beiliegend)
• Das Menü [EINF. DRUCK STARTEN] wird angezeigt.
• Informieren Sie sich zuvor im Benutzerhandbuch Ihres Druckers, wie dieser
eingeschaltet wird und wo sich der USB-Anschluss befindet.
3
Drücken Sie O<.
• Der Druckvorgang beginnt.
• Wenn der Druckvorgang beendet ist, wird
das Bild-Auswahlmenü angezeigt. Um ein
weiteres Bild zu drucken, drücken Sie XY,
um ein Bild auszuwählen, und drücken Sie
dann O<.
• Wenn Sie fertig sind, trennen Sie das USBKabel von der Kamera, während das BildAuswahlmenü angezeigt wird.
4
ZURÜCK
Bilder ausdrucken
EINF. DRUCK STARTEN <
PC / INDIVID. DRUCK OK
DRUCKEN
Trennen Sie das USB-Kabel von der
Kamera.
DE
29
5
Trennen Sie das USB-Kabel vom
Drucker.
Sie können die Funktion [EINF. DRUCK] sogar nutzen, wenn die Kamera
ausgeschaltet oder im Aufnahmemodus ist. Schließen Sie das USB-Kabel an,
während die Kamera ausgeschaltet oder im Aufnahmemodus ist. Es wird das
Auswahlmenü für die USB-Verbindung angezeigt. Wählen Sie [EINF.DRUCK] aus.
g„EASY PRINT“. (S.29), „INDIVID. DRUCK“ Schritt 2. (S.30)
Weitere Druckmodi und Druckeinstellungen (INDIVID. DRUCK)
1
Rufen Sie das rechts angezeigte
Bildschirmmenü auf. Folgen Sie dabei
Schritt 1 und 2 auf S.28. Drücken Sie
dann auf i.
EINF. DRUCK STARTEN <
PC / INDIVID. DRUCK OK
2
Wählen Sie [INDIVID. DRUCK], und
drücken Sie i.
USB-Anschluss
USB
PC
EINF. DRUCK
INDIVID. DRUCK
SCHLIESSEN
Bilder ausdrucken
Bedienungshinweise
30
3
DE
Nehmen Sie die Druckeinstellungen gemäß den
Bedienungshinweisen vor.
EINST. OK
Auswählen eines Druckmodus
DRUCKEN
ALLES DR.
DRUCKART
DRUCKEN
ALLES DR.
MEHRF.DR.
GES.INDEX
ZURÜCK
MENU
EINST. OK
Druckt das ausgewählte Bild.
Druckt alle im internen Speicher oder
auf der Karte gespeicherten Bilder.
MEHRF.DR.
Druckt ein Bild in mehreren
Druckformaten auf einem einzigen
Blatt Papier aus.
GES.INDEX
Druckt einen Index aller im internen
Speicher oder auf der Karte
gespeicherten Bilder.
DRUCKVORAUSWAHL Druckt die Bilder entsprechend den
Druckvorauswahldaten auf der Karte.
Wenn keine Druckvorauswahl
getroffen wurde, ist diese Option nicht
verfügbar.
g„Druckbezogene Einstellungen
(DPOF)“ (S.33)
Auswählen des Druckpapiers
GRÖSSE
GR
SSE
STANDARD
ZURÜCK
MENU
RANDLOS
RANDLOS
STANDARD
EINST. OK
AUS (
)
EIN (
)
BILD./SEITE
Wählen Sie eine der verfügbaren
Papiergrößen Ihres Druckers aus.
Wählen Sie, ob das Bild mit oder ohne Rand
ausgedruckt werden soll. Bei [MEHRF.DR.]
können Sie den Rand nicht auswählen.
Das Bild wird mit leerem Rand ausgedruckt.
Das Bild wird randlos ausgedruckt.
Nur im Modus [MEHRF. DR.] verfügbar. Die
Anzahl der Exemplare, die ausgedruckt
werden können, variiert je nach Drucker.
Bilder ausdrucken
GRÖSSE
DR. PAPIER
Hinweis
• Wenn die Anzeige [DR. PAPIER] nicht eingeblendet wird, werden [GRÖSSE],
[RANDLOS] und [BILD./SEITE] auf [STANDARD] eingestellt.
DE
31
Auswählen des zu druckenden Bildes
DRUCKEN
100-0004
100
0004
DRUCKEN OK
IMPR.1C. < W.EINSTELLFKT
Druckt ein Exemplar des gewählten Bildes.
Wenn [EINZELB.DRUCK] oder
[W.EINSTELLFKT] gewählt ist, werden die
ausgewählten Bilder entsprechend der
Druckvorauswahl gedruckt. g Fahren
Sie mit Schritt 4 fort.
EINZELB. DRUCK Trifft eine Druckvorauswahl für das
angezeigte Bild.
WEITERE FKT.
Legt die Anzahl der Ausdrucke und die zu
druckenden Daten für das angezeigte Bild
fest.
Hinweis
• Drücken Sie XY, um das Bild auszuwählen, das Sie drucken möchten. Sie können
auch die Zoom-Taste verwenden und ein Bild aus der Indexwiedergabe wählen.
Einstellen der Anzahl der Ausdrucke und der zu druckenden Daten
DRUCKINFO
<
1
DATUM
OHNE
DATEINAME
OHNE
Anzahl der
Ausdrucke
DATUM ( )
P
ZURÜCK
Bilder ausdrucken
4
MENU
EINST. OK
DATEINAME (
Legt die Anzahl der Ausdrucke fest. Sie
können bis zu 10 Ausdrucke wählen.
Wenn Sie [MIT] auswählen, werden die
Bilder beim Ausdrucken mit ihrem
Aufnahmedatum versehen.
) Wenn Sie [MIT] auswählen, werden die
Bilder beim Ausdrucken mit ihrem
Dateinamen versehen.
Wählen Sie [OK], und drücken Sie dann auf
i.
• Der Druckvorgang beginnt.
• Wenn der Druckvorgang abgeschlossen ist, wird
das Menü [DRUCKART] angezeigt.
DRUCKEN
BESTÄTIGEN
ZURÜCK
ZURÜCK
MENU
EINST. OK
Druckvorgang abbrechen
DRUCKEN
FORTSETZ.
UEBERTRAG.
ZURÜCK OK
Bildschirm während der
Datenübertragung
32
DE
ZURÜCK
Drücken Sie i.
EINST. OK
Wählen Sie [ZURÜCK], und
drücken Sie i
5
Drücken Sie im Menü [DRUCKART] auf
MENU.
• Eine Meldung wird angezeigt.
DRUCKART
DRUCKEN
ALLES DR.
MEHRF.DR.
GES.INDEX
6
ZURÜCK
MENU
EINST. OK
Trennen Sie das USB-Kabel von der
Kamera.
• Die Kamera wird ausgeschaltet.
7
Trennen Sie das USB-Kabel vom
Drucker.
Druckbezogene Einstellungen (DPOF)
Treffen einer Druckvorauswahl
Bilder ausdrucken
Die Druckvorauswahl erlaubt Ihnen, Druckdaten (die Anzahl der Ausdrucke sowie
Datum und Uhrzeit) zusammen mit den Bildern auf der Karte zu speichern.
Durch das Speichern der Druckvorauswahldaten auf der Karte können die Bilder leicht
in einem DPOF-Fotolabor oder auf einem DPOF-kompatiblen Drucker ausgedruckt
werden. DPOF ist ein Standard-Format, mit dem die Druckinformationen von
Digitalkameras automatisch aufgezeichnet werden.
Nur die Bilder, die auf der Karte gespeichert sind, können zum Drucken
vorausgewählt werden. Legen Sie die Karte, auf der die Aufnahmen enthalten sind,
in die Kamera ein, bevor Sie die Druckvorauswahl treffen.
Wenn Sie eine Karte mit Druckvorauswahldaten versehen, können die Bilder wie folgt
ausgedruckt werden.
Ausdrucken in einem DPOF-kompatiblen Fotofachgeschäft
Die Bilder werden entsprechend den Druckvorauswahl-Informationen
ausgedruckt.
Ausdrucken auf einem DPOF-kompatiblen Drucker
Auch ohne Computer können Sie Ihre Bilder direkt von einer Karte, die
Druckvorauswahldaten enthält, ausdrucken. Weitere Angaben hierzu finden Sie
in der Bedienungsanleitung des Druckers. Unter Umständen ist der Einsatz einer
PC-Adapterkarte erforderlich.
DE
33
Hinweis
• Druckbezogene DPOF-Daten, die auf einem anderen Gerät abgespeichert wurden,
können in dieser Kamera nicht geändert werden. Zur Änderung muss das
ursprünglich verwendete Gerät eingesetzt werden. Wenn die Karte bereits mit einem
anderen Gerät erstellte DPOF-Daten enthält, können diese bei Verwendung der
Druckvorauswahlfunktionen dieser Kamera überschrieben werden.
• Sie können eine DPOF-Druckvorauswahl für bis zu 999 Bilder pro Karte treffen.
• Gegebenenfalls sind nicht alle Funktionen auf allen Druckern oder in allen
Fotofachgeschäften verfügbar.
Ausdrucken ohne DPOF
• Bilder, die im internen Speicher gespeichert sind, können nicht in einem
Fotofachgeschäft ausgedruckt werden. Die Bilder müssen deshalb vorher auf eine
Karte kopiert werden. g„DATENSICHER. Kopieren von Bildern im internen
Speicher auf die Karte“ (S.25)
Druckvorauswahl für Einzelbilder
Folgen Sie den Bedienungshinweisen, um eine Druckvorauswahl für ein
ausgewähltes Bild zu treffen.
1
Drücken Sie MENU im Wiedergabemodus, um das Hauptmenü
aufzurufen.
2
Wählen Sie [DRUCKVORAUSWAHL]
dann [<]. Drücken Sie dann auf i.
und
<DRUCKVORAUSWAHL
<
U
Bedienungshinweise
Bilder ausdrucken
3
34
Drücken Sie XY, um die Bilder für die
Druckvorauswahl auszuwählen, und
drücken Sie dann ON, um die Anzahl der
Ausdrucke einzustellen.
• Sie können keine Druckvorauswahl für Bilder mit
A (Movies) vornehmen.
• Wiederholen Sie diesen Schritt, um die
Druckvorauswahl für weitere Bilder zu treffen.
4
5
DE
ZURÜCK
EINST. OK
MENU
10
HQ
’06
06.08
08.16
16 12
12:30
30
100-0004
100
0004
4
ZONE.
EINST. OK
Wenn Sie die Druckvorauswahl vorgenommen haben, drücken Sie i.
Wählen Sie die Datums- und
Zeiteinstellung aus, und drücken Sie i.
X
OHNE DT/ZT Die Bilder werden ohne Datum und Zeit
OHNE DT/ZT
ausgedruckt.
DATUM
DATUM
Die ausgewählten Bilder werden beim
ZEIT
Ausdrucken mit ihrem Aufnahmedatum
ZURÜCK MENU
versehen.
ZEIT
Die ausgewählten Bilder werden beim
Ausdrucken mit ihrer Aufnahmezeit versehen.
EINST. OK
6
Wählen Sie [ÜBERNEHMEN], und drücken
Sie i.
<DRUCKVORAUSWAHL
2 ( 4 )
ÜBERNEHMEN
ZURÜCK
ZURÜCK
MENU
EINST. OK
Druckvorauswahl für alle Bilder
Trifft eine Druckvorauswahl für alle auf der Karte gespeicherten Bilder. Die Anzahl der
Ausdrucke wird auf ein Exemplar pro Bild gesetzt.
1
Drücken Sie MENU im Wiedergabemodus, um das Hauptmenü
aufzurufen.
2
Wählen Sie [DRUCKVORAUSWAHL]
dann auf i.
3
Wählen Sie die Datums- und Zeiteinstellungen aus, und drücken
Sie i.
und dann [U]. Drücken Sie
OHNE DT/ZT Die Bilder werden ohne Datum und Zeit ausgedruckt.
DATUM
Alle Bilder werden beim Ausdrucken mit ihrem Aufnahmedatum
versehen.
ZEIT
Alle Bilder werden beim Ausdrucken mit ihrer Aufnahmezeit versehen.
4
Wählen Sie [ÜBERNEHMEN], und drücken Sie i.
Zurücksetzen der Druckvorauswahldaten
1
Wählen Sie das Hauptmenü
und drücken Sie i.
Bilder ausdrucken
Sie können entweder alle Druckvorauswahldaten zurücksetzen oder nur die
Druckvorauswahldaten für ausgewählte Bilder.
und dann [DRUCKVORAUSWAHL],
Um die Druckvorauswahldaten für alle gespeicherten Bilder zurückzusetzen
2
3
Wählen Sie [<] oder [U], und drücken Sie i.
Wählen Sie [ZURÜCKSETZEN], und
drücken Sie dann auf i.
DRUCKVORAUSW. ERST.
DRUCKVORAUSWAHL
ZURÜCKSETZEN
BEIBEHALTEN
ZURÜCK
MENU
EINST. OK
DE
35
Um die Druckvorauswahldaten für ein ausgewähltes Bild zurückzusetzen
2
3
4
Wählen Sie [<], und drücken Sie i.
Wählen Sie [BEIBEHALTEN], und drücken Sie dann auf i.
Drücken Sie XY, um das Bild zu wählen, für das Sie die
Druckvorauswahl aufheben möchten, und drücken Sie
anschließend N, um die Anzahl der Ausdrucke auf 0 zu setzen.
• Wiederholen Sie diesen Schritt, um die Druckvorauswahl für weitere Bilder
aufzuheben.
5
Wenn Sie das Aufheben der Druckvorauswahl abgeschlossen
haben, drücken Sie i.
6
Wählen Sie die Datums- und Zeiteinstellungen aus, und drücken
Sie i.
• Diese Einstellung wird auf die verbleibenden Bilder mit einer Druckvorauswahl
angewendet.
Bilder ausdrucken
7
36
DE
Wählen Sie [ÜBERNEHMEN], und drücken Sie i.
Verwenden der OLYMPUS Master-Software
Bedienablauf
Halten Sie vor Beginn
Folgendes bereit.
OLYMPUS
Master
CD-ROM
USB-Kabel
Installieren der OLYMPUS Master-Software
gS.38
Anschließen der Kamera an dem
Computer über ein USB-Kabel
gS.41
Verwenden der OLYMPUS Master-Software
Mit dem der Kamera beiliegenden USB-Kabel können Sie die Kamera an einen
Computer anschließen und die Bilder mit der beiliegenden OLYMPUS MasterSoftware auf Ihren Computer herunterladen (übertragen).
Starten der OLYMPUS Master-Software gS.42
Herunterladen von Bilddateien auf den
Computer
gS.43
Trennen der Kamera vom Computer
gS.44
Computer mit USB-Port
Verwenden der OLYMPUS Master-Software
Was ist die OLYMPUS Master-Software?
Die OLYMPUS Master-Software ist eine Anwendungssoftware zum Bearbeiten von
Bildern, die mit einer Digitalkamera aufgenommen wurden, auf einem Computer.
Nach der Installation der Software auf Ihrem Computer können Sie die folgenden
Funktionen ausführen:
( Bilder von der Kamera oder anderen
Medien herunterladen
( Bilder und Movies ansehen
• Sie können eine Diashow abspielen und
Movies wiedergeben.
( Bilder verwalten
• Sie können Ihre Bilder mit der
Kalenderanzeige organisieren. Suchen Sie
das gewünschte Bild, indem Sie das
Datum oder einen Suchbegriff eingeben.
( Bilder bearbeiten
• Sie können Bilder drehen, sie
ausschneiden und ihre Größe verändern.
( Bilder mit den Filter- und
Korrekturfunktionen bearbeiten
( Bilder drucken
• Sie können Bilder ausdrucken und Indexbilder,
Kalender und Postkarten erstellen.
( Panoramabilder erstellen
• Sie können Panoramabilder mit Bildern,
die im Panoramamodus aufgenommen
wurden, erstellen.
Ausführliche Informationen zu weiteren Funktionen
finden Sie in der „Hilfe“ und im Benutzerhandbuch
für die OLYMPUS Master-Software.
DE
37
Installieren der OLYMPUS Master-Software
Bevor Sie die OLYMPUS Master-Software installieren, stellen Sie sicher, dass Ihr
Computer die folgenden Systemanforderungen erfüllt.
Informationen zu neueren Betriebssystemen finden Sie auf der Olympus-Website, die auf
der Rückseite dieses Handbuchs angegeben ist.
Umgebungsbedingungen
Windows
Verwenden der OLYMPUS Master-Software
OS
CPU
RAM
Festplattenkapazität
Anschluss
Monitor
Hinweis
• Windows 98 wird nicht unterstützt.
• Die Datenübertragung kann nur auf einem Computer mit einem ab Werk installierten
Betriebssystem gewährleistet werden.
• Um die Software unter Windows 2000 Professional/XP zu installieren, müssen Sie
sich als Benutzer mit Administrator-Rechten anmelden.
• Der Internet Explorer und QuickTime 6 oder höher sollten auf Ihrem Computer
installiert sein.
• Windows XP entspricht Windows XP Professional/Home Edition.
• Windows 2000 entspricht Windows 2000 Professional.
• Bei Verwendung von Windows 98SE wird der USB-Treiber automatisch installiert.
Macintosh
OS
CPU
RAM
Festplattenkapazität
Anschluss
Monitor
38
Windows 98SE/Me/2000 Professional/XP
Pentium III 500 MHz oder höher
128 MB oder mehr (mindestens 256 MB wird empfohlen)
300 MB oder mehr
USB-Port
1.024×768 Pixel, 65.536 Farben oder mehr
DE
Mac OS X 10.2 oder höher
Power PC G3 500 MHz oder höher
128 MB oder mehr (mindestens 256 MB wird empfohlen)
300 MB oder mehr
USB-Port
1.024×768 Pixel, 32.000 Farben oder mehr
Hinweis
Verwenden der OLYMPUS Master-Software
• Frühere Mac-Versionen als OS X 10.2 werden nicht unterstützt.
• Die Funktion auf einem Macintosh kann nur gewährleistet werden, wenn er über
einen integrierten USB-Port verfügt.
• QuickTime 6 oder höher und Safari 1.0 oder höher müssen installiert sein.
• Stellen Sie sicher, dass Sie die Medien entfernt haben (Drag & Drop in das
Papierkorb-Symbol), bevor Sie die folgenden Bedienschritte ausführen. Andernfalls
kann es unter Umständen zu einem instabilen Computerbetrieb kommen, und Sie
müssen den Computer neu starten.
• Trennen Sie das Kabel, das die Kamera mit dem Computer verbindet.
• Schalten Sie die Kamera aus.
• Öffnen Sie den Akku-/Kartenfachdeckel der Kamera.
Windows
1
Legen Sie die CD-ROM in das CD-ROMLaufwerk ein.
• Das Setup-Menü der OLYMPUS MasterSoftware wird angezeigt.
• Wenn das Menü nicht angezeigt wird,
doppelklicken Sie auf das Symbol
„Arbeitsplatz“, und klicken Sie auf das Symbol
für die CD-ROM.
2
Klicken Sie auf „OLYMPUS Master“.
• Das QuickTime-Installationsmenü wird
angezeigt.
• QuickTime wird für die Verwendung der
OLYMPUS Master-Software benötigt. Das
QuickTime-Menü wird nicht eingeblendet,
wenn QuickTime 6 oder höher bereits auf
Ihrem Computer installiert ist. Fahren Sie in
diesem Fall mit Schritt 4 fort.
3
Klicken Sie auf „Weiter“, und folgen Sie
den Bildschirmanweisungen.
• Wenn die Lizenzvereinbarung zu QuickTime
eingeblendet wird, lesen Sie die Vereinbarung
durch, und klicken Sie auf „Akzeptieren“, um
mit der Installation fortzufahren.
• Das Installationsmenü der OLYMPUS MasterSoftware wird angezeigt.
DE
39
4
Folgen Sie den Bildschirmanweisungen.
• Wenn die OLYMPUS MasterLizenzvereinbarung eingeblendet wird, lesen
Sie die Vereinbarung durch, und klicken Sie auf
„Akzeptieren“, um mit der Installation
fortzufahren.
Verwenden der OLYMPUS Master-Software
• Wenn das Dialogfenster
„Benutzerinformationen“ angezeigt wird, geben
Sie „Name“ und „OLYMPUS Master
Seriennummer“ ein, wählen Sie Ihr Gebiet, und
klicken Sie auf „Weiter“. Die Seriennummer
finden Sie auf dem Aufkleber auf der CDROM-Hülle.
• Wenn die DirectX-Lizenzvereinbarung
angezeigt wird, lesen Sie die Vereinbarung durch, und klicken Sie auf „Ja“.
• In einer weiteren Anzeige werden Sie gefragt, ob Sie den Adobe Reader
installieren möchten oder nicht. Sie benötigen den Adobe Reader, um das
Benutzerhandbuch zur OLYMPUS Master-Software lesen zu können. Wenn
die Anzeige nicht eingeblendet wird, ist der Adobe Reader bereits auf Ihrem
Computer installiert. Um den Adobe Reader zu installieren, klicken Sie auf
„OK“.
5
Folgen Sie den Bildschirmanweisungen.
• Eine Bestätigung, dass die Installation
abgeschlossen ist, wird angezeigt. Klicken Sie
auf „Fertig stellen“.
6
Wählen Sie die Option für einen
sofortigen Neustart, nachdem die
Meldung mit der Frage, ob Sie den
Computer neu starten möchten,
angezeigt wurde. Klicken Sie anschließend auf „OK“.
• Der Computer wird neu gestartet.
• Nehmen Sie die CD-ROM aus dem CD-ROM-Laufwerk, und bewahren Sie sie
auf.
Macintosh
1
Legen Sie die CD-ROM in das CD-ROM-Laufwerk
ein.
• Das CD-ROM-Fenster wird angezeigt.
• Wenn das CD-ROM-Fenster nicht angezeigt wird,
doppelklicken Sie auf das CD-ROM-Symbol auf dem
Desktop.
40
DE
2
Doppelklicken Sie auf das Symbol „Installer“.
• Der Installer für die OLYMPUS Master-Software startet.
• Folgen Sie den Bildschirmanweisungen.
• Wenn die OLYMPUS Master-Lizenzvereinbarung
eingeblendet wird, lesen Sie die Vereinbarung durch, und
klicken Sie auf „Fortfahren“ und dann auf „Akzeptieren“, um mit der Installation
fortzufahren.
• Eine Bestätigung, dass die Installation abgeschlossen ist, wird angezeigt.
3
Klicken Sie auf „Fertig stellen“.
4
Verwenden der OLYMPUS Master-Software
• Der erste Bildschirm wird angezeigt.
Klicken Sie auf „Neustart“.
• Der Computer wird neu gestartet.
• Nehmen Sie die CD-ROM aus dem CD-ROM-Laufwerk, und bewahren Sie sie
auf.
Anschließen der Kamera an einen Computer
1
Vergewissern Sie sich, dass die Kamera
ausgeschaltet ist.
• Der LCD-Monitor ist ausgeschaltet.
• Das Objektiv ist eingefahren.
LCD-Monitor
2
Verbinden Sie den USB-Anschluss der
Kamera mit Hilfe des beiliegenden USBKabels mit dem USB-Anschluss des
Computers.
Buchsenabdeckung
• Weitere Informationen zur Position des USB-Ports
an Ihrem Computer finden Sie im
Benutzerhandbuch Ihres Computers.
USB-Anschluss
• Die Kamera schaltet sich automatisch ein.
• Der LCD-Monitor schaltet sich ein, und das
Auswahlmenü für die USB-Schnittstelle wird angezeigt.
3
Wählen Sie [PC], und drücken Sie i.
USB
PC
EINF. DRUCK
INDIVID. DRUCK
SCHLIESSEN
EINST. OK
DE
41
4
Die Kamera wird vom Computer erkannt.
Verwenden der OLYMPUS Master-Software
• Windows
Wenn Sie Ihre Kamera das erste Mal an Ihren Computer anschließen, versucht
der Computer, die Kamera zu erkennen. Klicken Sie auf „OK“, um die
angezeigte Meldung zu schließen. Die Kamera wird als „Wechseldatenträger“
erkannt.
• Macintosh
Das iPhoto-Programm ist die Standardanwendung für die Verwaltung von
digitalen Bildern. Wenn Sie Ihre Digitalkamera zum ersten Mal anschließen,
startet die iPhoto-Anwendung automatisch. Schließen Sie deshalb diese
Anwendung, und starten Sie die OLYMPUS Master-Software.
Hinweis
• Während die Kamera an den Computer angeschlossen ist, sind die
Kamerafunktionen deaktiviert.
• Wenn Sie die Kamera über einen USB-Hub an den Computer anschließen, kann es
zu instabilem Betrieb kommen. In diesem Fall sollten Sie keinen Hub verwenden,
sondern die Kamera direkt an den Computer anschließen.
Starten der OLYMPUS Master-Software
Windows
1
Doppelklicken Sie auf das Symbol „OLYMPUS Master“
Desktop.
auf dem
• Das Hauptmenü wird angezeigt.
• Wenn die OLYMPUS Master-Software nach der Installation zum ersten Mal
gestartet wird, wird das Dialogfenster „Registrierung“ noch vor dem Hauptmenü
angezeigt. Folgen Sie den Eingabeaufforderungen, und füllen Sie das
Registrierungsformular aus.
Macintosh
1
42
Doppelklicken Sie auf das Symbol „OLYMPUS Master“
Ordner „OLYMPUS Master“.
im
• Das Hauptmenü wird angezeigt.
• Wenn die OLYMPUS Master-Software nach
der Installation zum ersten Mal gestartet wird,
wird das Dialogfenster
„Benutzerinformationen“ noch vor dem
Hauptmenü angezeigt. Geben Sie „Name“ und
„OLYMPUS Master Seriennummer“ ein, und
wählen Sie Ihr Gebiet. Die Seriennummer
finden Sie auf dem Aufkleber auf der CDROM-Hülle.
• Nach dem Dialogfenster „Benutzerinformationen“ wird das Dialogfenster
„Registrierung“ angezeigt. Folgen Sie den Eingabeaufforderungen, und füllen
Sie das Registrierungsformular aus.
DE
OLYMPUS Master-Hauptmenü
1
9
8
2
7
3
6
5
4
6 Schaltfläche „Erstellen & Teilen“
Zeigt das Bearbeitungsmenü an.
7 Schaltfläche „Software aktualisieren“
Die OLYMPUS Master-Software kann auf
die neueste Version aktualisiert werden.
8 Schaltfläche „Bilder sichern“
Erstellt Sicherungskopien der Bilder.
9 Schaltfläche „Upgrade“
Zeigt ein Fenster für das optionale
Upgrade zu OLYMPUS Master Plus an.
Verwenden der OLYMPUS Master-Software
1 Schaltfläche „Bilder übertragen“
Lädt Bilder von der Kamera oder anderen
Medien herunter.
2 Schaltfläche „Bilder durchsuchen“
Das Menü „Durchsuchen“ wird angezeigt.
3 Schaltfläche „Online-Drucken“
Das Fenster „Online-Drucken“ wird
angezeigt.
4 Schaltfläche „Bilder zu Hause drucken“
Das Druckmenü wird angezeigt.
5 Schaltfläche „Kamera aktualisieren“
Die Firmware der Kamera kann auf die
neueste Version aktualisiert werden.
Zum Beenden der OLYMPUS Master-Software
1
Klicken Sie auf „Beenden“
im Hauptmenü.
• Die OLYMPUS Master-Software wird geschlossen.
Wiedergeben von Kamerabildern auf einem Computer
Herunterladen und Speichern von Bildern
1
Klicken Sie auf „Bilder übertragen“
Hauptmenü.
im OLYMPUS Master-
• Das Menü zur Auswahl der Quelle wird angezeigt.
2
Klicken Sie auf „Von Kamera“
.
• Das Fenster zur Auswahl der Bilder wird
angezeigt. Alle Bilder der Kamera werden
angezeigt.
DE
43
3
Wählen Sie die Bilddateien, und klicken
Sie auf „Bilder übertragen“.
• Ein Fenster mit der Meldung, dass der
Download abgeschlossen ist, wird angezeigt.
4
Klicken Sie auf „Bilder jetzt
durchsuchen“.
Verwenden der OLYMPUS Master-Software
• Die heruntergeladenen Bilder werden im
Vorschaufenster angezeigt.
• Um wieder zum Hauptmenü zurückzukehren,
klicken Sie auf „Menü“ im Menü „Durchsuchen“.
Trennen der Kamera
1
Vergewissern Sie sich, dass die
Schreibanzeige nicht mehr blinkt.
2
Treffen Sie die folgenden Vorbereitungen
zum Abtrennen des USB-Kabels.
Windows 98SE
1 Doppelklicken Sie auf das Symbol „Arbeitsplatz“,
und klicken Sie mit der rechten Maustaste auf
„Wechseldatenträger“, um das Menü anzuzeigen.
2 Klicken Sie im Menü auf „Auswerfen“.
Windows Me/2000/XP
1 Klicken Sie auf das Symbol „Hardware entfernen
oder auswerfen“
in der Task-Leiste.
2 Klicken Sie auf die angezeigte Meldung.
3 Wenn eine Meldung bestätigt, dass die Hardware
sicher ausgeworfen werden kann, klicken Sie auf
„OK“.
44
DE
Schreibanzeige
Macintosh
1 Das Papierkorb-Symbol wird zum AuswerfenSymbol, wenn das Symbol „Unbenannt“ oder
„NO_NAME“ auf dem Desktop gezogen wird.
Ziehen Sie es auf das Auswerfen-Symbol, und
legen Sie es dort ab.
Trennen Sie das USB-Kabel von der
Kamera.
Verwenden der OLYMPUS Master-Software
3
Hinweis
• Windows Me/2000/XP: Wenn Sie auf „Hardware entfernen oder auswerfen“ klicken,
wird gegebenenfalls eine Warnmeldung angezeigt. Vergewissern Sie sich, dass die
Bilddaten nicht noch von der Kamera heruntergeladen werden und dass alle
Anwendungen geschlossen sind. Klicken Sie erneut auf das Symbol „Hardware
entfernen oder auswerfen“, und trennen Sie das Kabel vom Computer.
Ansehen von Einzelbildern und Movies
1
Klicken Sie auf „Bilder durchsuchen“
Hauptmenü.
im OLYMPUS Master-
• Das Menü „Durchsuchen“ wird angezeigt.
2
Doppelklicken Sie auf das
Miniaturbild des Einzelbildes, das
Sie ansehen möchten.
Miniaturbild
• OLYMPUS Master wechselt in den Modus
zum Ansehen des Bildes, und das Bild wird
vergrößert.
• Um wieder zum Hauptmenü
zurückzukehren, klicken Sie auf „Menü“ im
Menü „Durchsuchen“.
DE
45
Um ein Movie anzusehen
1
Doppelklicken Sie auf das Miniaturbild für das Movie, das Sie im
Menü „Durchsuchen“ ansehen möchten.
• Olympus Master wechselt in den Modus zum Ansehen des Bildes, und das Bild
wird vergrößert.
2
Um das Movie wiederzugeben, klicken Sie auf die WiedergabeSchaltfläche am unteren Bildschirmrand.
Verwenden der OLYMPUS Master-Software
Die Namen und Funktionen der Bedienungselemente sind unten abgebildet.
1
1
2
3
4
5
6
Funktion
Schieber
„Abspielposition“
Zeitanzeige
Wiedergabe- (Pause-)
Taste
Zurück-Taste
Vorwärts-Taste
Stopp-Taste
7 Wiederholen-Taste
8 Lautstärke-Taste
2
3
4 5 6 7 8
Beschreibung
Bewegen Sie den Schieber, um ein Bild auszuwählen.
Zeigt die Zeit an, die während der Wiedergabe abgelaufen ist.
Spielt das Movie ab. Wenn die Wiedergabe läuft, funktioniert
sie als Pause-Taste.
Zeigt das vorherige Bild an.
Zeigt das nächste Bild an.
Stoppt die Wiedergabe und kehrt wieder zum ersten Bild
zurück.
Spielt das Movie in einer Endlosschleife ab.
Zeigt den Schieberegler für die Lautstärke an.
Drucken von Bildern
Sie können die Bilder aus den Foto-, Index-, Postkarte- und Kalender-Menüs heraus
drucken. In der unten stehenden Anleitung wird das Foto-Menü verwendet.
1
Klicken Sie auf „Bilder zu Hause drucken“
Master-Hauptmenü.
• Das Druckmenü wird angezeigt.
2
Klicken Sie auf „Foto“
.
• Das Fenster „Fotodruck“ wird angezeigt.
46
DE
im OLYMPUS
3
Klicken Sie auf „Einstellungen“ im
Fenster „Fotodruck“.
• Das Menü für die Druckeinstellungen wird
angezeigt. Nehmen Sie die nötigen
Einstellungen für Ihren Drucker vor.
4
Wählen Sie ein Layout und eine Größe.
5
Verwenden der OLYMPUS Master-Software
• Um das Datum und die Uhrzeit mit Ihrem Bild
auszudrucken, aktivieren Sie das
Kontrollkästchen „Datum drucken“, und wählen
Sie zwischen „Datum“ und „Datum & Zeit“.
Wählen Sie das Miniaturbild, das Sie
drucken möchten, und klicken Sie auf
„Hinzufügen“.
• Eine Vorschau des gewählten Bildes wird auf
dem Layout angezeigt.
6
Wählen Sie die Anzahl der Exemplare.
7
Klicken Sie auf „Drucken“.
• Der Druckvorgang beginnt.
• Um wieder zum Hauptmenü zurückzukehren, klicken Sie auf „Menü“ im Menü
„Fotodruck“.
DE
47
Übertragen und Speichern von Bildern auf einen
Computer ohne die OLYMPUS Master-Software
Diese Kamera ist mit der USB-Massenspeicherung kompatibel. Sie können die
Kamera mit dem beiliegenden USB-Kabel an Ihren Computer anschließen und Bilder
ohne die OLYMPUS Master-Software herunterladen und speichern. Die nachfolgende
Umgebung wird zum Anschließen der Kamera an Ihren Computer mit einem USBKabel benötigt.
Windows: Windows 98SE/Me/2000 Professional/XP
Verwenden der OLYMPUS Master-Software
Macintosh: Mac OS 9.0 bis 9.2/X
48
Hinweis
• Wenn Ihr Computer unter Windows 98SE betrieben wird, müssen Sie den USBTreiber installieren. Bevor Sie die Kamera mit dem USB-Kabel an Ihren Computer
anschließen, doppelklicken Sie auf die Dateien der folgenden Ordner, die Sie auf der
beiliegenden OLYMPUS Master-CD-ROM finden.
(Laufwerkname): \USB\INSTALL.EXE
• Die Datenübertragung wird für die folgenden Umgebungen nicht gewährleistet, selbst
wenn Ihr Computer mit einem USB-Port ausgestattet ist.
• Windows 95/98/NT 4.0
• Windows 98SE Upgrades von Windows 95/98
• Mac OS 8.6 oder älter
• Computer, bei denen der USB-Port durch eine Erweiterungskarte usw. hinzugefügt
wurde
• Computer ohne ein werksseitig installiertes Betriebssystem sowie selbst gebaute
Computer
DE
Hinzufügen zusätzlicher Sprachen
Achten Sie bitte darauf, dass die Batterie vollständig geladen ist!
1
Stellen Sie sicher, dass der PC mit dem
Internet verbunden ist. Klicken Sie auf
„Kamera aktualisieren“ im OLYMPUS
Master-Hauptmenü.
2
Schließen Sie das USB-Kabel an den USB-Anschluss des
Computers an.
3
Schließen Sie das andere Ende des USB-Kabel an den USBAnschluss der Kamera an.
Verwenden der OLYMPUS Master-Software
• Nachdem die Funktion „Kamera aktualisieren“
gewählt wurde, zeigt die OLYMPUS MasterSoftware ein Fenster mit Sicherheitshinweisen
an.
• Die Kamera schaltet sich automatisch ein.
• Der LCD-Monitor schaltet sich ein, und das Auswahlmenü für die USBSchnittstelle wird angezeigt.
4
5
Wählen Sie [PC], und drücken Sie dann auf i.
Klicken Sie auf „OK“.
• OLYMPUS Master erkennt nun
die tatsächliche Version Ihrer
Kamera.
• Klicken Sie auf „Aktuelle
Version überprüfen“, und die
Software durchsucht die
Olympus-Homepage nach
neuen Kamera-FirmwareVersionen und zusätzlichen
Sprachen. Anschließend
können Sie eine zusätzliche
Sprache auswählen.
6
Nachdem Sie auf
„Aktualisieren“ geklickt
haben, beginnt der Download der neuen Sprache auf Ihre Kamera.
Entfernen Sie nicht die Kabel oder die Batterie, während dieser
Vorgang läuft.
7
Nach Abschluss des Download-Vorgangs wird auf dem KameraMonitor „OK“ angezeigt. Sie können die Kabel abziehen und die
Kamera ausschalten. Nach dem Neustart der Kamera können Sie
die neue Sprache unter [EINRICHTEN] auswählen.
DE
49
Lernen Sie Ihre Kamera besser kennen
Aufnahmetipps und Informationen
Tipps vor dem Aufnehmen von Bildern
Die Kamera lässt sich nicht einschalten, obwohl die Batterien geladen
sind
Die Batterien sind nicht richtig eingesetzt
• Nehmen Sie die Batterien heraus, und setzen Sie sie richtig ein.
Der Ladezustand der Batterien ist zu niedrig
• Legen Sie neue Batterien ein. Oder laden Sie die Akkus auf.
Es ist zu kalt für die Akkus, so dass sie zeitweise nicht funktionieren
Lernen Sie Ihre Kamera besser kennen
• Die Akkuleistung nimmt bei niedrigen Temperaturen ab, so dass sie eventuell zu
schwach geladen sind, um die Kamera einzuschalten. Nehmen Sie die Akkus
heraus, und erwärmen Sie sie, indem Sie sie für eine Weile in Ihre Tasche stecken.
Trotz Drücken des Auslösers erfolgt keine Aufnahme
Die Kamera befindet sich im Sleep-Modus
• Wenn die Kamera nach dem Anschalten nicht benutzt wird, geht sie automatisch
in den Sleep-Modus und schaltet den LCD-Monitor ab, damit sich bei
eingeschalteter Kamera (wenn das Objektiv ausgefahren und der LCD-Monitor
eingeschaltet ist) die Batterie - oder Akkuleistung nicht so schnell erschöpft. Es
erfolgt keine Aufnahme, selbst wenn der Auslöser in diesem Modus ganz
durchgedrückt wird. Drücken Sie die Zoom-Taste oder eine andere Taste, bevor
Sie eine Aufnahme machen, um den Sleep-Modus der Kamera zu deaktivieren.
Wenn die Kamera 15 Minuten lang nicht benutzt wird, schaltet sie sich automatisch
aus (das Objektiv fährt ein und der LCD-Monitor schaltet sich aus). Wenn die
Kamera im Wiedergabemodus eingeschaltet ist, wechselt die Kamera nicht in den
Sleep-Modus, sondern schaltet sich nach etwa drei Minuten automatisch aus.
Drücken Sie o, um die Kamera einzuschalten.
Die Programmwählscheibe steht auf g
• Während der Anzeige der Aufnahmehinweise können keine Aufnahmen gemacht
werden. Nehmen Sie die Einstellungen entsprechend den Aufnahmehinweisen
vor, und machen Sie anschließend eine Aufnahme, oder stellen Sie die
Programmwählscheibe auf eine andere Position als g, und machen Sie
dann eine Aufnahme.
Der Blitz wird geladen
• Warten Sie, bis das Symbol # (Blitz lädt) aufhört zu blinken, bevor Sie den
Auslöser erneut drücken.
Datum und Zeit wurden nicht eingestellt
Die Kamera wurde seit ihrem Erwerb unter den gleichen Bedingungen verwendet
• Beim Erwerb wurden weder Datum noch Zeit eingestellt. Stellen Sie Datum und
Zeit ein, bevor Sie die Kamera verwenden.
g„Datum und Uhrzeit einstellen“ (S.6), „X Einstellen von Datum und Uhrzeit“ (S.26)
Die Batterien wurden aus der Kamera entnommen
50
DE
• Die Einstellungen für Datum und Zeit werden auf ihre jeweilige werksseitige
Grundeinstellung zurückgesetzt, wenn in der Kamera für circa 3 Tage keine
Batterien eingelegt sind. Prüfen Sie daher vor dem Aufnehmen wichtiger Bilder, ob
die Werte für Datum und Zeit noch korrekt sind.
Aufnahmetipps
Scharfstellen des Motivs
Es gibt verschiedene Möglichkeiten der Scharfstellung, die jeweils vom Motiv abhängig sind.
Das Motiv befindet sich nicht im Mittelpunkt des Aufnahmebereichs
• Nehmen Sie das Motiv in den Mittelpunkt des Aufnahmebereichs, stellen Sie die
Schärfe auf das Motiv ein, indem Sie den Auslöser leicht drücken, um die Schärfe
zu speichern, und setzen Sie Ihr Bild wie gewünscht.
g„Auslöser Aufnehmen von Bildern“ (S.10)
• Stellen Sie die Schärfe anhand eines Punktes ein, der sich ungefähr in derselben
Entfernung wie das Motiv befindet, das Sie fotografieren wollen (indem Sie den
Auslöser halb nach unten drücken). Dann setzen Sie Ihr Bild wie gewünscht, und
warten Sie, bis das Motiv im Bildbereich erscheint.
• Wählen Sie für die Aufnahme von Bildern j unter f aus.
g„fAufnehmen von Bildern durch Auswahl eines für die Aufnahmesituation
geeigneten Motivprogramms“ (S.11)
Für den Autofokus ungeeignete Motive
• Unter bestimmten Bedingungen ist es schwer, den Autofokus einzusetzen. Anhand der
grünen LED-Anzeige am LCD-Monitor können Sie prüfen, ob die Schärfe gespeichert ist.
Die grüne LED
blinkt.
Das Motiv lässt sich
nicht scharf stellen.
Motiv mit
niedrigem
Kontrast
Motiv mit extrem
hellem Bereich in
der Bildmitte
Motiv bietet keine
senkrechten
Ausrichtungslinien
Die Motive sind
unterschiedlich
weit entfernt
Das Motiv bewegt
sich schnell
Das Motiv befindet
sich nicht im
Mittelpunkt des
Aufnahmebereichs
Die grüne LED
leuchtet, aber das
Motiv kann nicht scharf
gestellt werden.
Lernen Sie Ihre Kamera besser kennen
Das Motiv bewegt sich schnell
Richten Sie die Kamera in diesem Fall auf ein Motiv mit hohem Kontrast, das genauso weit
entfernt ist wie das gewünschte Motiv, und stellen Sie das Motiv scharf (Schärfespeicher). Setzen
Sie dann das Bild wie gewünscht, und erstellen Sie die Aufnahme. Verfügt das Motiv nicht über
senkrechte Ausrichtungslinien, halten Sie die Kamera im Hochformat, und verwenden Sie die
Schärfespeicherfunktion, indem Sie den Auslöser halb herunterdrücken. Drehen Sie die Kamera
mit halb gedrücktem Auslöser wieder ins Querformat, und erstellen Sie die Aufnahme.
Bilder ohne unerwünschte Unschärfen aufnehmen
Halten Sie die Kamera bei ruhigem Stand, und drücken Sie den Auslöser langsam.
Sie können die Unschärfe reduzieren, indem Sie die Aufnahme im h-Modus erstellen.
Folgende Umstände können zu einem Verwischen des Bildes führen:
• Bilder werden mit einer Zoom-Funktion mit starker Vergrößerung aufgenommen.
• Das Motiv ist dunkel und die Verschlusszeit lang.
• Der Blitz kann nicht eingesetzt werden, oder ein Aufnahme-Modus mit langer
Verschlusszeit wurde gewählt.
DE
51
Fotografieren ohne Blitz
Der Blitz wird automatisch ausgelöst, wenn die Belichtung nicht ausreichend ist und
wenn Verwacklungsgefahr besteht. Um selbst in dunkler Umgebung ohne Blitz zu
fotografieren, stellen Sie zunächst den Blitzmodus auf [$], und nehmen Sie dann die
folgenden Einstellungen vor.
Stellen Sie die Kamera auf den h-Modus
• Da sich die Empfindlichkeit des CCD-Bildwandlers automatisch verstärkt, können
Sie auch in einer weniger gut beleuchteten Umgebung ohne Blitzlicht Aufnahmen
machen.
g„hAufnehmen von Bildern mit digitalem Bildstabilisator“ (S.11)
Das Bild ist zu grobkörnig
Es gibt mehrere Faktoren, die ein Bild grobkörnig erscheinen lassen können.
Verwendung des Digitalzooms bei Nahaufnahmen
Lernen Sie Ihre Kamera besser kennen
• Bei der Verwendung des Digitalzooms werden Teile des Bildes zugeschnitten und
vergrößert. Je stärker die Vergrößerung, umso grobkörniger wirkt das Bild.
Aufnahmen von Bildern mit der Programmwählscheibe in Position M oder mit
f-Modus WSX
• Wenn Bilder mit den oben genannten Modi aufgenommen werden, kann das Bild
bei dunklen Motiven grobkörnig erscheinen.
g„i, l, M Aufnehmen von Bildern mit für die Aufnahmesituation geeigneten
Einstellungen“ (S.11)
„fAufnehmen von Bildern durch Auswahl eines für die Aufnahmesituation
geeigneten Motivprogramms“ (S.11)
Fotografieren eines weißen Strandes oder einer Schneelandschaft
• Besonders helle Motive (wie z. B. Schnee) werden bei normaler Belichtung
mitunter zu dunkel aufgenommen. Passen Sie [BELICHT. KORR.] in Richtung [+]
an, um eine realistischere Helligkeit dieser Motive zu erreichen. Umgekehrt kann
beim Fotografieren von dunklen Motiven eine Korrektur in Richtung [–] von Vorteil
sein. Manchmal wird bei Verwendung des Blitzes nicht die beabsichtigte Helligkeit
(Belichtung) erzielt.
g„BELICHT. KORR. Verändern der Helligkeit eines Bildes“ (S.20)
Fotografieren eines Motivs mit Gegenlicht
• Stellen Sie den Blitz auf [#], um den Aufhellblitz zu aktivieren. Sie können ein
Motiv im Gegenlicht fotografieren, ohne dass es dunkel erscheint. Außer für
Gegenlichtaufnahmen ist [#] auch für Aufnahmen bei Fluoreszenzlicht und
anderer künstlicher Beleuchtung geeignet.
g„Y#-Taste Blitzaufnahme“ (S.15)
52
DE
Weitere Aufnahmetipps und Informationen
Erhöhen der Bildspeicherkapazität
Es gibt zwei Arten, auf die Sie die mit dieser Kamera fotografierten Bilder speichern
können.
Sichern der Bilder im internen Speicher
• Die Bilder werden im internen Speicher gespeichert. Wenn die Anzahl der
speicherbaren Einzelbilder 0 erreicht, müssen Sie die Kamera mit einem Computer
verbinden, um die Bilder herunterzuladen. Danach können Sie die Bilder vom
internen Speicher der Kamera löschen.
Verwendung einer (optionalen) xD-Picture Card
Lernen Sie Ihre Kamera besser kennen
• Die Bilder werden auf der Karte gespeichert, wenn diese in die Kamera eingelegt
ist. Wenn die Karte voll ist, können Sie die Bilder auf einen Computer
herunterladen und dann entweder die Bilder auf der Karte löschen oder eine neue
Karte verwenden.
• Wenn eine Karte eingelegt ist, werden die Bilder nicht im internen Speicher
gespeichert. Mit der [DATENSICHER.]-Funktion können Sie Bilder aus dem
internen Speicher auf die Karte kopieren.
g„DATENSICHER. Kopieren von Bildern im internen Speicher auf die Karte“ (S.25)
„Die Karte“ (S.60)
Anzahl der speicherbaren Einzelbilder und Aufnahmelänge von Movies
Einzelbilder
Bildqualität
Bildgröße
SHQ
Anzahl der speicherbaren Einzelbilder
Interner Speicher
Karte (128 MB)
2816 × 2112
2
25
HQ
2816 × 2112
6
76
SQ1
2048 × 1536
8
108
SQ2
640 × 480
60
726
Bildqualität
Bildgröße
HQ
320 × 240 (15 Bilder/Sek.)
32 Sek.
6 Min. 37 Sek.
SQ
160 × 120 (15 Bilder/Sek.)
2 Min. 8 Sek.
26 Min. 28 Sek.
Movie
Verbleibende Aufnahmezeit
Interner Speicher
Karte (128 MB)
Verwenden einer neuen Karte
• Wenn Sie Karten von Fremdherstellern oder Karten, die bereits für andere
Anwendungen (wie z. B. für einen Computer) eingesetzt wurden, verwenden
möchten, erscheint die Anzeige [KARTENFEHLER] auf dem Display. Möchten Sie
eine solche Karte mit dieser Kamera verwenden, formatieren Sie sie mit der
[KARTE FORMAT.]-Funktion.
g„FORMATIEREN (KARTE FORMAT.) Formatieren des internen Speichers bzw. der Karte“
(S.24)
DE
53
LED-Anzeigen
Diese Kamera besitzt mehrere LEDs, um den Kamerastatus anzuzeigen.
Lernen Sie Ihre Kamera besser kennen
LED
Status
Selbstauslöser-LED
Die Selbstauslöser-LED leuchtet für circa 10 Sekunden auf und
blinkt dann für circa 2 Sekunden; anschließend erfolgt die
Aufnahme.
Schreibanzeige
Leuchtet (rot):
Leuchtet (grün):
Aus:
Blinkt (rot):
Grüne LED am LCDMonitor
Leuchtet: Schärfe und Belichtung sind gespeichert.
Blinkt:
Schärfe ist nicht gespeichert.
• Lassen Sie den Auslöser los, richten Sie die AF-Markierung
noch einmal auf Ihr Motiv aus, und drücken Sie den Auslöser
erneut halb nach unten.
Aufnahmemodus, Kamera ist eingeschaltet.
Wiedergabemodus, Kamera ist eingeschaltet.
Kamera ist ausgeschaltet.
Ein Bild wird gerade gespeichert, die Kamera
liest ein Movie, oder Bilder werden
heruntergeladen (wenn die Kamera mit einem
Computer verbunden ist).
• Führen Sie die folgenden Aktionen nicht aus, solange die
Schreibanzeige blinkt. Das Speichern der Bilddateien könnte
dadurch verhindert oder der interne Speicher oder die Karte
unbrauchbar werden.
• Öffnen des Batterie/Kartenfachdeckels
• Entfernen der Batterien oder Akkus
• Anschließen oder Abtrennen des Netzteils
Verlängern der Batterie-Nutzungsdauer
• Das Ausführen einer der folgenden Aktionen, wenn nicht fotografiert wird, kann zur
Erschöpfung der Akkuleistung führen.
• Wiederholtes teilweises Herunterdrücken des Auslösers
• Wiederholtes Ausfahren des Zooms
• Schalten Sie die Kamera aus, wenn sie nicht verwendet wird, damit sich die
Batterie - oder Akkuleistung nicht so schnell erschöpft.
Funktionen, die nicht aus den Menüs ausgewählt werden können
• Es gibt Menüelemente, die bei Verwendung der Pfeiltasten nicht aus den Menüs
gewählt werden können.
• Menüelemente, die sich im verwendeten Aufnahmemodus nicht einstellen
lassen
• Menüelemente, die sich aufgrund eines anderen, bereits eingestellten
Menüelements nicht einstellen lassen:
[%], [#], usw.
• Einige Funktionen stehen ohne Karte nicht zur Verfügung.
[PANORAMA] / [FORMATIEREN] / [DATENSICHER.] /
[DRUCKVORAUSWAHL]
54
DE
Wahl der optimalen Bildqualität
Ein Speichermodus drückt eine Kombination von gewünschter Bildgröße und gewünschtem Komprimierungsgrad
aus. Die folgenden Beispiele helfen Ihnen, den optimalen Speichermodus beim Fotografieren zu finden.
Ausdrucken großer, detailscharfer Bilder auf A3-Papier / Bearbeiten und
Aufbereiten von Bildern mit dem Computer
• [SHQ] oder [HQ]
Ausdrucken auf Papier im A4- oder Letter-Format / Ausdrucken von Bildern in
Postkartengröße
• [SQ1]
Versenden von Bildern als E-Mail-Anhang oder Stellen auf eine Website
• [SQ2]
g„BILDQUAL. Verändern der Bildqualität“ (S.19)
• Um die Standardeinstellungen für geänderte Aufnahmefunktionen
wiederherzustellen, wählen Sie beim Aufnehmen für [RUECKST.] die Option [JA].
g„RUECKST. Wiederherstellen der Standardeinstellungen für Aufnahmefunktionen“ (S.20)
• Dadurch werden alle Aufnahmeeinstellungen außer [BILDQUAL.] und das
ausgewählte Aufnahmeprogramm auf ihre Standardeinstellungen zurückgesetzt,
wenn Sie die Kamera ausschalten. [BILDQUAL.] und das ausgewählte
Aufnahmeprogramm werden also nicht auf ihre Standardeinstellungen
zurückgesetzt, wenn Sie die Kamera ausschalten.
Wiedergabetipps
Wiedergabe der im internen Speicher gesicherten Bilder
Eine Karte ist in die Kamera eingelegt
• Wenn eine Speicherkarte in die Kamera eingesetzt ist, können die Bilder im
internen Speicher nicht wiedergegeben werden. Entnehmen Sie die Karte, bevor
Sie die Kamera verwenden.
Schnelles Anzeigen eines gewünschten Bildes
• Drücken Sie W auf der Zoom-Taste, um die Bilder in der Indexwiedergabe als
Miniaturbilder anzeigen zu lassen.
g„Zoom-Taste Ein- und Auszoomen bei der Aufnahme oder Wiedergabe von Bildern“ (S.13)
Lernen Sie Ihre Kamera besser kennen
Wiederherstellen der Standardeinstellungen für Funktionen
Wiedergabe der Bilder an einem Computer
Das ganze Bild an einem Computer-Bildschirm ansehen
Die Größe, in der die Bilder auf einem Computer-Bildschirm angezeigt werden, hängt von den
Computer-Einstellungen ab. Wenn Sie mit der Bildschirmeinstellung 1.024×768 den Internet
Explorer verwenden, um ein Bild mit der Größe von 2.048×1.536 bei 100% anzusehen, so kann
nicht das gesamte Bild ohne Scrollen zu sehen sein. Es gibt verschiedene Möglichkeiten, das
vollständige Bild auf dem Computer-Bildschirm anzeigen zu lassen.
Verwenden einer Bildbetrachter-Software
• Installieren Sie die OLYMPUS Master-Software von der beiliegenden CD-ROM.
Ändern der Bildschirmeinstellungen
• Die Symbole auf dem Computer-Desktop könnten neu angeordnet werden. Ausführliche
Informationen zum Ändern der Computereinstellungen finden Sie im Benutzerhandbuch des
Computers.
DE
55
Wenn auf der Kamera eine Fehlermeldung erscheint...
LCD-MonitorAnzeige
q
KARTENFEHLER
Mögliche Ursache
Es liegt ein Kartenfehler
vor.
Schreibgeschützte Karte.
Diese Karte kann nicht verwendet
werden. Legen Sie eine neue Karte ein.
Das ausgewählte Bild wurde auf einem
Computer mit einem Schreibschutz
versehen. Laden Sie das Bild auf einen
SCHREIBSCHUTZ
Computer herunter, und heben Sie dort
den Schreibschutz für das Bild auf.
Im internen Speicher ist
Eine Karte einsetzen oder nicht
kein Speicherplatz mehr
benötigte Daten löschen. Sie sollten vor
verfügbar, und es können dem Löschvorgang wichtige Bilddaten
SPEICHER VOLL somit keine neuen Daten auf der Karte oder einem Computer
mehr gespeichert werden. speichern.
Auf der Karte ist kein
Wechseln Sie die Karte aus, oder
Speicherplatz mehr
löschen Sie nicht benötigte Daten.
verfügbar, und es können Laden Sie wichtige Bilder vor dem
KARTE VOLL
somit keine neuen Daten Löschen auf einen Computer herunter.
mehr gespeichert werden.
Es sind keine Bilder im
Es sind keine Bilder im internen
internen Speicher oder
Speicher oder auf der Karte vorhanden.
auf der Karte vorhanden. Nehmen Sie Bilder auf, und geben Sie
KEINE BILDER
sie dann wieder.
Das ausgewählte Bild
Verwenden Sie eine
kann auf dieser Kamera
Bildverarbeitungssoftware, um sich das
nicht angezeigt werden.
Bild auf einem Computer anzusehen.
BILDFEHLER
Wenn das nicht möglich ist, ist die
Bilddatei beschädigt.
Der Batterie/
Schließen Sie den Batterie/
Kartenfachdeckel ist
Kartenfachdeckel.
offen.
KARTENFACH
OFFEN
Die Batterieleistung ist
Setzen Sie neue Batterien ein. Oder
erschöpft.
laden Sie die Akkus auf.
BATTERIE LEER
q
Lernen Sie Ihre Kamera besser kennen
>
56
Abhilfemaßnahme
q
L
r
g
DE
Mögliche Ursache
Diese Karte kann mit
dieser Kamera nicht
verwendet werden. Oder
die Karte ist nicht
formatiert.
KARTE EINR.
AUSSCHALTEN
KARTE FORMAT.
EINST. OK
SPEICHER FORM.
AUSSCHALTEN
Es ist ein Fehler im
internen Speicher
aufgetreten.
FORMATIEREN
EINST. OK
KEINE VERB.
KEIN PAPIER
Die Kamera ist nicht
richtig am Drucker
angeschlossen.
Im Drucker muss Papier
nachgefüllt werden.
Abhilfemaßnahme
Formatieren Sie die Karte, oder
ersetzen Sie sie.
• Wählen Sie [AUSSCHALTEN], und
drücken Sie i; legen Sie dann eine
neue Karte ein.
• Wählen Sie [KARTE FORMAT.]
[JA], und drücken Sie dann auf i.
Die Karte wird formatiert. Bei dem
Formatierungsvorgang werden alle
Daten auf der Karte gelöscht.
Wählen Sie [FORMATIEREN]
[JA],
und drücken Sie dann auf i. Der
interne Speicher wird formatiert. Alle
Daten im internen Speicher werden
gelöscht.
Verbinden Sie die Kamera und den
Drucker korrekt.
Lernen Sie Ihre Kamera besser kennen
LCD-MonitorAnzeige
Befüllen Sie den Drucker mit neuem
Papier.
Der Tintenvorrat des
Druckers ist erschöpft.
Tauschen Sie die Tintenpatrone des
Druckers aus.
Im Drucker ist ein
Papierstau aufgetreten.
Beseitigen Sie den Papierstau im
Drucker.
Das Papierfach des
Druckers wurde entfernt,
oder der Drucker wurde
bedient, während Sie
Einstellungen an der
Kamera geändert haben.
Beim Drucker und/oder
der Kamera ist ein Fehler
aufgetreten.
Bedienen Sie den Drucker nicht,
während Sie Einstellungen an der
Kamera ändern.
KEINE TINTE
PAPIERSTAU
EINST. GEÄND.
DRUCKFEHLER
r
DR. N. MÖGL
Bilder, die auf anderen
Kameras abgespeichert
wurden, können
möglicherweise nicht über
diese Kamera
ausgedruckt werden.
Schalten Sie die Kamera und den
Drucker aus. Überprüfen Sie den
Drucker, und beseitigen Sie alle
vorhandenen Probleme, bevor Sie ihn
wieder einschalten.
Verwenden Sie zum Ausdrucken der
Bilder einen Computer.
DE
57
Verfügbare Funktionen in den Aufnahmemodi und
Motivprogrammen
Einige Funktionen können in bestimmten Aufnahmemodi nicht eingestellt werden.
Weitere Informationen hierzu finden Sie in der unten stehenden Tabelle.
Verfügbare Funktionen in den Aufnahmemodi
f
Aufnahmemodus
h h
i
l
n
M
Funktion
S
X
9
—
9
—
9
—
9
—
#
Lernen Sie Ihre Kamera besser kennen
R
%
—
9
9
—
9
BELICHT. KORR.
9
—
—
9
9
BILDQUAL.
PANORAMA
i
9
ZOOM
—*
9
9
—
FORMATIEREN
(KARTE FORMAT.)
9
DATENSICHER.
9
W
9
PIXEL KORR.
9
K/q
9
s
9
SOUND
9
X
9
VIDEOSIGNAL
9
* Die Bildqualität ist auf [640×480] festgelegt.
DE
W
P
d
&
Y
58
j
N
V
9
—
Sonstiges
Kamerapflege
Reinigen der Kamera
Reinigung des Außengehäuses:
• Wischen Sie das Gehäuse vorsichtig mit einem weichen Tuch ab. Falls die Kamera stark verschmutzt ist,
tauchen Sie einen Lappen in leicht seifenhaltiges Wasser, und wringen Sie ihn danach gut aus. Wischen
Sie die Kamera mit dem feuchten Lappen ab, und trocknen Sie sie anschließend mit einem trockenen
Tuch. Wenn Sie die Kamera am Strand benutzt haben, verwenden Sie zur Reinigung ein Tuch, das Sie
zuvor in klares Wasser getaucht und gut ausgewrungen haben.
LCD-Monitor:
• Wischen Sie den LCD-Monitor vorsichtig mit einem weichen Tuch ab.
Objektiv:
• Entfernen Sie vorhandenen Staub mit einem im Fachhandel erhältlichen Blasebalgpinsel,
und reinigen Sie anschließend mit Linsenreinigungspapier nach.
Hinweis
• Verwenden Sie keine scharfen Reinigungsmittel wie Benzin, Alkohol oder ein chemisch vorbehandeltes Tuch.
• Auf verschmutzten Objektiven kann sich auf Dauer Schimmel bilden.
Aufbewahrung
• Wenn Sie die Kamera für längere Zeit lagern, entfernen Sie die Batterien/Akkus, das
Netzteil und die Karte, und verwahren Sie alles an einem kühlen, trockenen Ort, der gut
belüftet ist.
• Legen Sie regelmäßig die Batterien/Akkus, ein, und testen Sie die Kamerafunktionen.
Hinweis
• Bewahren Sie die Kamera nicht an Orten auf, an denen chemische Produkte
verwendet werden, da dies zu Korrosion führen kann.
( Außer den mit der Kamera mitgelieferten Batterien können auch die folgenden
Batterietypen benutzt werden. Wählen Sie die Stromquelle, welche der jeweiligen
Aufnahmesituation am besten entspricht.
Alkali-Batterien/Oxyride-Batterien Typ AA
Beachten Sie, dass bei der Verwendung von Batterien die Anzahl der verfügbaren
Aufnahmen je nach Batteriehersteller und Aufnahmebedingungen stark schwanken kann.
NiMH-Akkus Typ AA (wiederaufladbar)
NiMH-Akkus von Olympus sind wiederaufladbar und wirtschaftlich. Nähere Einzelheiten
finden Sie in der Bedienungsanleitung Ihres Batterie-Ladegeräts.
( Lithium-Akkus (CR-V3) und manganhaltige (Zink-Kohlenstoff-) Batterien vom Typ
AA können nicht verwendet werden.
( Die Leistungsaufnahme der Kamera hängt von den benutzten Funktionen ab.
( Bei den nachfolgenden Bedingungen wird kontinuierlich Batteriestrom verbraucht, so
dass die Batterien schnell erschöpft sind.
• Die Zoom-Funktion wird häufig benutzt.
• Der Auslöser wird im Aufnahmemodus häufig halb durchgedrückt, wodurch der
Autofokus-Modus aktiviert wird.
DE
Sonstiges
Batterien
59
• Der Monitor verbleibt für längere Zeit aktiviert.
• Die Kamera ist an einem Computer oder Drucker angeschlossen.
(Die Nutzungsdauer der Akkus schwankt je nach Akkutyp, Hersteller,
Aufnahmebedingungen usw. erheblich. Daher kann es vorkommen, dass sich die
Kamera unvermittelt ausschaltet, ohne zuvor einen Warnhinweis für geringe Akkuleistung
anzuzeigen, oder dass der Warnhinweis für geringe Akkuleistung früher als üblich
angezeigt wird.
Wertvolle Einsatzmöglichkeiten für das Zubehör
Die Karte
Bilder können auf der optionalen Karte gespeichert werden.
Der interne Speicher und die Karte sind das Äquivalent zu einem normalen Film, wie
er bei einer herkömmlichen Analogkamera zum Speichern von aufgenommenen
Bildern verwendet wird.
Die im internen Speicher oder auf der Karte gespeicherten Bilddaten können mit der
Kamera einfach gelöscht oder auf einem Computer bearbeitet werden.
Im Gegensatz zu tragbaren Speichermedien kann der interne Speicher weder entfernt
noch ausgetauscht werden.
Sie können die Anzahl der speicherbaren Einzelbilder erhöhen, indem Sie eine Karte
mit einer größeren Speicherkapazität verwenden.
1Indexbereich
Verwenden Sie diesen Bereich, um den Inhalt der Karte zu notieren.
1
2Kontaktbereich
An dieser Stelle werden die Daten der Kamera auf die Karte
übertragen.
2
Kompatible Karten
Sonstiges
xD-Picture Card (16 MB – 1 GB)
Verwendung des internen Speichers oder der Karte
Sie können auf dem LCD-Monitor überprüfen, ob der interne Speicher oder eine Karte
aktuell für die Aufnahme- und Wiedergabefunktionen verwendet werden.
Aufnahmemodus
Wiedergabemodus
[ IN ]
[
]
[ IN ]
HQ 2816×2112
60
DE
HQ
4
Speicheranzeige
[IN]: Interner Speicher
[xD]: Karte
'06.08.16 12:30
100-0004
4
Einlegen und Entfernen der Karte
Schalten Sie die Kamera aus.
1
2
Öffnen Sie den Batterie-/
Kartenfachdeckel.
Batterie-/Kartenfachdeckel
2
Einlegen der Karte
3
3
1
Richten Sie die Karte wie in der
Abbildung dargestellt aus, und
führen Sie sie in das Kartenfach ein.
• Setzen Sie die Karte gerade ein.
• Schieben Sie die Karte so weit ein, bis sie
hörbar einrastet.
Kerbe
Entfernen der Karte
Drücken Sie die Karte vollständig
nach innen, und lassen Sie sie
langsam los.
• Die Karte wird ein kleines Stück
herausgeschoben und stoppt.
Sonstiges
4
• Greifen Sie die Karte am Rand, und ziehen
Sie sie heraus.
DE
61
5
Schließen Sie den Batterie-/
Kartenfachdeckel.
2
1
Hinweis
• Die Schreibanzeige blinkt, während die Kamera die Bilder
liest. Der Lesevorgang kann einige Zeit in Anspruch
nehmen. Öffnen Sie den Batterie-/Kartenfachdeckel nicht,
während die Schreibanzeige blinkt. Die Daten im internen
Speicher oder auf der Karte könnten dadurch beschädigt
und der interne Speicher oder die Karte unbrauchbar
werden.
Schreibanzeige
Netzteil
Ein AC-Adapter ist bei zeitintensiven Prozessen, wie dem Herunterladen von Bildern
auf einen Computer oder bei einer längeren Diashow, überaus hilfreich.
Verwenden Sie das (optionale) Netzteil mit dieser Kamera. Verwenden Sie keine
anderen Netzteile mit dieser Kamera.
Hinweis
Sonstiges
• Während die Kamera eingeschaltet oder an andere Geräte angeschlossen ist, legen
Sie keine Batterien/Akkus ein oder entnehmen Sie sie, und schließen Sie das Netzteil
nicht an oder trennen es ab. Die internen Einstellungen oder Funktionen der Kamera
könnten dadurch beeinträchtigt werden.
• Das Netzteil ist für eine Netzspannung von 100 V bis 240 V Wechselstrom (50/60 Hz)
ausgelegt. Wenn Sie das Ladegerät im Ausland verwenden möchten, benötigen Sie
gegebenenfalls einen Adapterstecker, damit der Stecker des Ladegeräts in die
Netzsteckdose im Ausland passt. Weitere Informationen hierzu erhalten Sie in Ihrem
örtlichen Elektrofachhandel oder in Ihrem Reisebüro.
• Verwenden Sie keine Spannungswandler, da diese das Netzteil beschädigen
können.
• Lesen Sie hierzu auf jeden Fall die Bedienungsanleitung für das Netzteil.
62
DE
SICHERHEITSHINWEISE
VORSICHT
STROMSCHLAGGEFAHR
NICHT ÖFFNEN
VORSICHT: ZUR VERMEIDUNG VON STROMSCHLÄGEN NIEMALS
DAS GEHÄUSE (ODER DIE GEHÄUSERÜCKSEITE) ENTFERNEN. DIESES
PRODUKT ENTHÄLT KEINERLEI BENUTZERSEITIG ZU WARTENDE TEILE.
ÜBERLASSEN SIE WARTUNGSARBEITEN QUALIFIZIERTEM
FACHPERSONAL.
GEFAHR
Das Ausrufungszeichen im Dreieck verweist auf wichtige Handhabungsund Wartungsanweisungen in der zu diesem Produkt gehörigen
Benutzerdokumentation.
Die Nichtbeachtung der zu diesem Warnsymbol gehörigen Informationen
kann schwere Verletzungen mit Todesgefahr zur Folge haben!
ACHTUNG
Die Nichtbeachtung der zu diesem Warnsymbol gehörigen Informationen
kann Verletzungen mit Todesgefahr zur Folge haben!
VORSICHT
Die Nichtbeachtung der zu diesem Warnsymbol gehörigen Informationen
kann leichte Verletzungen, Sachschäden sowie den Verlust von
gespeicherten Daten zur Folge haben!
ACHTUNG
DIESES PRODUKT NIEMALS NÄSSE AUSSETZEN, AUSEINANDER NEHMEN ODER BEI
HOHER FEUCHTE BETREIBEN. ANDERNFALLS BESTEHT FEUER- UND
STROMSCHLAGGEFAHR.
Allgemeine Vorsichtsmaßregeln
Sonstiges
Die Benutzerdokumentation sorgfältig lesen — Vor dem Gebrauch dieses Produktes erst die
Bedienungsanleitung lesen. Bewahren Sie alle Benutzerhandbücher und Dokumentationen
zum späteren Nachschlagen auf.
Reinigung — Vor der Reinigung dieses Produktes das Netzteil abtrennen. Zur Reinigung ein
befeuchtetes Tuch verwenden. Niemals Lösungsmittel, sich verflüchtigende oder organische
Reinigungsmittel verwenden.
Zubehör — Ausschließlich von Olympus empfohlenes Zubehör verwenden. Andernfalls kann
dieses Produkt schwer beschädigt und eine Verletzungsgefahr nicht ausgeschlossen werden.
Nässe und Feuchtigkeit — Die Sicherheitshinweise zu spritzwasserfesten Produkten finden Sie
im entsprechenden Abschnitt des Referenzhandbuchs.
Standort — Um Schäden an der Kamera zu vermeiden, sollten Sie die Kamera fest auf ein stabiles
Stativ, Gestell oder auf einer Halterung befestigen.
Stromversorgung — Es dürfen ausschließlich geeignete Stromquellen entsprechend des am
Produkt angebrachten Typenschildes verwendet werden.
Blitzschlag — Bei Netzbetrieb mit einem Netzteil muss dieses sofort von der Netzsteckdose
abgetrennt werden, wenn ein Gewitter auftritt.
Fremdkörper — Darauf achten, dass keine metallischen Gegenstände in das Produktinnere,
gelangen. Andernfalls können Sie Verletzungen davontragen.
Hitze — Dieses Produkt niemals in der Nähe von Hitze abstrahlenden Vorrichtungen (wie
Heizkörper, Ofen, Belüftungsöffnungen etc.) und Geräten (z. B. Hochleistungsverstärker etc.)
betreiben oder aufbewahren.
Sicherheitshinweise bei der Produkthandhabung
(
(
ACHTUNG
Die Kamera niemals in der Nähe von entflammbaren oder explosiven Gasen verwenden.
Niemals Personen (insbesondere Kleinkinder oder Säuglinge usw.) aus geringer
Entfernung mit Blitz fotografieren.
DE
63
•
(
(
(
(
(
(
(
(
(
Sie müssen Sie mindestens 1 m vom Gesicht einer Person entfernt sein. Andernfalls kann die
Blitzabgabe eine vorübergehende Einschränkung der Sehfähigkeit verursachen.
Kinder und Kleinkinder von der Kamera fernhalten.
• Die Kamera stets so verwenden und aufbewahren, dass Kinder keinen Zugriff haben können.
In den folgenden Fällen besteht die Gefahr von schweren Verletzungen:
• Strangulierungs- und Erstickungsgefahr durch den Trageriemen der Kamera.
• Versehentliches Verschlucken von Akkus, Speicherkarten oder sonstigen kleinen Teilen.
• Versehentliches Auslösen des Blitzes bei zu geringem Augenabstand.
• Verletzungen durch bewegliche Teile der Kamera.
Niemals die Kamera auf extrem helle Lichtquellen (Sonne, Scheinwerfer usw.) richten.
Die Kamera niemals an Orten verwenden, die starker Staubeinwirkung oder hoher
Feuchtigkeit ausgesetzt sind.
Den Blitz bei der Blitzabgabe nicht berühren oder verdecken.
VORSICHT
Die Kamera niemals verwenden, wenn an ihr ungewöhnliche Geräusche bzw. Geruchsoder Rauchentwicklung festgestellt werden.
• Es besteht Feuergefahr und Sie können Brandverletzungen davontragen.
Die Kamera niemals mit nassen Händen halten oder bedienen.
Die Kamera niemals an Orten aufbewahren, an denen hohe Temperaturen auftreten können.
• Andernfalls kann es zu ernsthaften Schäden an der Kamera kommen und die Kamera kann in
Einzelfällen Feuer fangen. Niemals ein Ladegerät oder Netzteil betreiben, wenn dieses
abgedeckt ist (z. B. durch eine Stoffdecke usw.). Andernfalls kann Überhitzung mit Feuergefahr
auftreten.
Die Kamera stets vorsichtig handhaben, um leichte Hautverbrennungen zu vermeiden.
• Falls die Kamera Metallteile enthält, kann es bei Überhitzung zu leichten Hautverbrennungen
kommen. Achten Sie bitte auf die folgenden Punkte:
• Die Kamera erwärmt sich bei längerem Gebrauch. Wenn Sie die Kamera in diesem Zustand
berühren, kann es zu leichten Hautverbrennungen kommen.
• Bei der Einwirkung extrem niedriger Temperaturen kann die Temperatur des Kameragehäuses
unterhalb der Umgebungstemperatur liegen. Bei extrem niedrigen Umgebungstemperaturen sollten
daher Handschuhe getragen werden, wenn die Kamera gehandhabt wird.
Den Trageriemen vorsichtig handhaben.
• Handhaben Sie den Trageriemen vorsichtig, wenn Sie die Kamera tragen. Er kann sich an
hervorstehenden Gegenständen verfangen und dadurch schwere Schäden verursachen.
Sicherheitshinweise bei der Akkuhandhabung
Bitte beachten Sie diese wichtigen Richtlinien, um das Auslaufen von Batterieflüssigkeit sowie das
Überhitzen, Entzünden oder Platzen des Akkus und/oder Stromschläge und Verletzungen zu vermeiden.
GEFAHR
Sonstiges
• Ausschließlich NiMH-Akkus und geeignete Ladegeräte der Marke Olympus verwenden.
• Batterien niemals stark erwärmen oder verbrennen.
• Batterien stets so transportieren oder aufbewahren, dass sie nicht in Berührung mit metallischen
Gegenständen (wie Schmuck, Büroklammern, Nägel usw.) kommen.
• Batterie niemals an Orten aufbewahren, die direkter Sonneneinstrahlung oder hoher Aufheizung durch
Sonneneinstrahlung (z. B. im Inneren eines Fahrzeugs) oder durch eine Heizquelle usw. ausgesetzt sind.
• Sorgfältig alle Vorschriften zur Batteriehandhabung beachten. Andernfalls kann es zum Auslaufen von
Batterieflüssigkeit oder zu Schäden an den Batteriepolen kommen. Niemals Batterien zerlegen,
umbauen oder die Batteriepole verlöten.
• Falls Batterieflüssigkeit mit Ihren Augen in Berührung kommt, die Augen sofort mit klarem Wasser
spülen und sofort einen Augenarzt aufsuchen.
• Batterien stets so aufbewahren, dass Kinder keinen Zugriff haben können. Falls ein Kind eine Batterie
verschluckt, sofort einen Arzt aufsuchen.
ACHTUNG
• Batterien stets trocken halten.
• Ausschließlich für dieses Produkt geeignete Batterien verwenden. Andernfalls kann Batterieflüssigkeit
austreten oder die Batterie kann sich überhitzen, entzünden oder explodieren.
• Niemals gleichzeitig Batterien unterschiedlicher Ausführung (neue und gebrauchte Batterien,
geladene und ungeladene Akkus, Batterien verschiedener Hersteller oder Leistung etc.) verwenden.
• Laden Sie keine Alkali- oder Lithium-Batterien, die nicht wiederaufladbar sind.
• Die Batterie vorsichtig, wie in der Bedienungsanleitung beschrieben, einlegen.
• Niemals Batterien verwenden, bei denen der Schutzmantel vollständig oder teilweise entfernt oder
beschädigt ist. Andernfalls kann Batterieflüssigkeit austreten, oder die Batterie kann sich entzünden.
Hierbei besteht Verletzungsgefahr.
64
DE
VORSICHT
• Die Batterien nicht unmittelbar nach dem Gebrauch der Kamera entnehmen. Bei längerem Gebrauch
können sich die Batterien stark erwärmen.
• Wenn die Kamera für längere Zeit gelagert werden soll, unbedingt erst die Batterien entnehmen.
• Die folgenden AA-Batterieausführungen und dürfen nicht verwendet werden.
Batterien mit erhobenem
Minuspol - ohne
Schutzmantel.
Batterien mit flachen Polen ohne
Schutzmantel. (Batterien dieser Art
dürfen nicht verwendet werden,
selbst wenn der Minuspol teilweise abgedeckt ist.)
• Falls NiMH-Akkus innerhalb der zulässigen Ladedauer nicht aufgeladen werden können, den
Ladevorgang abbrechen und diese Akkus nicht mehr verwenden.
• Niemals eine Batterie verwenden, die Risse aufweist oder anderweitig beschädigt ist.
• Falls während des Gebrauchs an der Batterie Farb-, Form- oder sonstige Veränderungen festgestellt
werden, die Kamera nicht weiter verwenden.
• Falls Batterieflüssigkeit an der Haut oder Kleidung haften bleibt, die Kleidung entfernen und die
betroffenen Stellen sofort mit klarem Wasser reinigen. Falls Hautverbrennungen auftreten, sofort
einen Arzt aufsuchen.
• Batterien niemals heftigen Erschütterungen oder lang dauernden Vibrationen aussetzen.
• Olympus NiMH-Akkus (in einigen Regionen mitgeliefert) sind ausschließlich für den Gebrauch in
Olympus Digitalkameras vorgesehen. Sie dürfen nicht in anderen Geräten verwendet werden.
• NiMH-Akkus (in einigen Regionen mitgeliefert) vor dem ersten Gebrauch oder nach langer Lagerung
stets erst aufladen.
• Batterien (in einigen Regionen mitgeliefert) stets zusammen in Gruppen (2 oder 4) aufladen.
• Alkalibatterien nur dann verwenden, wenn keine andere Batterieausführung verfügbar ist.
• In einigen Fällen haben Alkalibatterien eine kürzere Lebensdauer als NiMH-Akkus. Alkalibatterien
weisen Leistungsschwankungen und insbesondere bei der Einwirkung niedriger Temperaturen starke
Leistungseinbußen auf. Der Gebrauch von NiMH-Akkus wird empfohlen.
• CRV3-Batterieblöcke und AA-Mangan (Zinkkohle)-Batterien dürfen nicht für diese Kamera verwendet
werden.
• Wenn die Kamera bei niedrigen Umgebungstemperaturen verwendet wird, sollten die Kamera und
Ersatzbatterien nach Möglichkeit stets warm gehalten werden. Batterie-Leistungseinbußen, die auf die
Einwirkung niedriger Temperaturen zurückzuführen sind, treten nicht mehr auf, wenn die Batterien
erneut normale Temperaturen erreichen. Vermeidung von schädlichen Umwelteinwirkungen
Sicherheitshinweise bei der Batteriehandhabung.
• Empfohlene Umgebungstemperaturen für NiMH-Akkus:
Betrieb ........................ 0°C bis 40°C
Ladebetrieb................. 0°C bis 40°C
Lagerung .................... –20°C bis 30°C
• Werden Batterien außerhalb dieser Temperaturbereiche benutzt, aufgeladen oder gelagert, kann sich
die Batterielebenszeit verkürzen und es können Batterie-Leistungseinbußen auftreten. Wenn die
Kamera für längere Zeit gelagert werden soll, unbedingt erst die Batterien entnehmen.
• Vor dem Gebrauch von NiMH- oder NiCd-Batterien stets erst die zugehörige Gebrauchsanweisung
lesen.
• Die Anzahl der verfügbaren Aufnahmen schwankt in Abhängigkeit von den Aufnahmebedingungen
und den verwendeten Batterien.
• Bei längeren Reisen, insbesondere in entlegene Regionen und Länder, sollten ausreichend
Ersatzbatterien mitgeführt werden. Die erforderlichen Batterien können ggf. nur schwer oder nicht
erhältlich sein.
Sonstiges
Batterien, bei denen der
Schutzmantel vollständig
oder teilweise entfernt ist.
Vermeidung von schädlichen Umwelteinwirkungen
• Diese Kamera enthält Hochpräzisionstechnologie und sollte daher weder bei Gebrauch noch bei
Aufbewahrung für längere Zeit den nachfolgend genannten Umwelteinwirkungen ausgesetzt werden.
Vermeiden Sie:
• Ort mit hohen/er Temperaturen/Luftfeuchtigkeit oder extremen Temperaturschwankungen. Direktes
Sonnenlicht, Strände, verschlossene Autos oder in der Nähe einer Wärmequelle (Ofen, Radiator
usw.) oder Luftbefeuchtern.
• Orte, die starker Schmutz- oder Staubeinwirkung ausgesetzt sind.
• Orte, an denen sich Sprengkörper sowie leicht entflammbare Materialien, Flüssigkeiten oder Gase
befinden.
• Orte, die hoher Feuchtigkeit oder Nässe ausgesetzt sind (Badezimmer, vor Witterung ungeschützte
Orte usw.). Beim Gebrauch von spritzwasserfesten Produkten bitte stets das zugehörige
Referenzhandbuch lesen.
DE
65
• Orte, die starken Vibrationen ausgesetzt sind.
• Die Kamera niemals fallen lassen oder sonstigen heftigen Erschütterungen aussetzen.
• Bei der Verwendung eines Stativs die Position der Kamera mittels des Stativkopfes ausrichten. Nicht
die Kamera selbst drehen.
• Berühren Sie die niemals die elektrischen Kontakte der Kamera.
• Die Kamera niemals für längere Zeit direkt auf die Sonne ausrichten. Andernfalls können Schäden am
Objektiv und/oder Verschlussvorhang, Verfärbungen, Einbrenneffekte am CCD-Chip auftreten und es
besteht Feuergefahr.
• Niemals das Objektiv starker Druck- oder Zubelastung aussetzen.
• Wenn die Kamera für längere Zeit gelagert werden soll, muss zuvor der Akku entnommen werden. Zur
Aufbewahrung einen kühlen und trockenen Ort wählen, wo die Kamera vor Kondenswasser und
Schimmelbildung geschützt ist. Vor der erneuten Verwendung sicherstellen, dass die Kamera
einwandfrei arbeitet (den Auslöser drücken usw.).
• Beachten Sie stets die in der Bedienungsanleitung der Kamera enthaltenen Angaben bezüglich der
Eignungseinschränkungen in bestimmten Anwendungssituationen und -umgebungen.
I
LCD-Monitor
• Den LCD-Monitor stets vorsichtig handhaben. Bei Gewalteinwirkung kann der LCD-Monitor beschädigt werden
und/oder es kann im Wiedergabemodus zu Bildbeeinträchtigungen oder -ausfall kommen.
• Am oberen/unteren LCD-Monitorbereich kann ein Lichtstreifen auftreten. Dies ist keine Fehlfunktion.
• Wenn der LCD-Monitor schräg gehalten wird, können an den Motivkonturen Treppenmuster auftreten. Dies ist
keine Fehlfunktion. Dieser Treppenmustereffekt ist bei Wiedergabe weniger deutlich bemerkbar.
• Bei der Einwirkung niedriger Temperaturen kann sich die Einschaltung des LCD-Monitors verzögern oder es
können kurzzeitig Farbverschiebungen auftreten. Wenn Sie die Kamera an sehr kalten Orten verwenden, ist es
nützlich, sie gelegentlich an einen warmen Ort zu bringen. Sollte der LCD-Monitor aufgrund der niedrigen
Temperaturen schlecht funktionieren, erholt er sich bei normalen Temperaturen wieder.
• Das LCD, das für den Monitor verwendet wird, ist ein Präzisionsinstrument. Es können jedoch
schwarze Punkte oder helle Lichtpunkte permanent auf dem LCD-Monitor erscheinen. Je nach
Blickwinkel und Lichteinfall können diese Punkte unterschiedliche Farben und Helligkeit aufweisen.
Dies ist jedoch keine Fehlfunktion.
Rechtshinweise
• Olympus leistet keine Gewähr für erwarteten Nutzen durch den sachgemäßen Gebrauch dieses Geräts und
haftet nicht für Schäden jeglicher Art, die aus dem sachgemäßen Gebrauch dieses Geräts herrühren, oder für
Forderungen Dritter, die aus dem unsachgemäßen Gebrauch dieses Geräts herrühren.
• Olympus leistet keine Gewähr für erwarteten Nutzen durch den sachgemäßen Gebrauch dieses
Geräts und haftet nicht für Schäden jeglicher Art, die aus der Löschung von Bilddaten herrühren.
Haftungsausschluss
Sonstiges
• Olympus übernimmt keinerlei Haftung oder Gewährleistung, weder ausdrücklich noch stillschweigend
inbegriffen, für den Inhalt oder die Bezugnahme auf den Inhalt des Textmaterials oder der Software,
und übernimmt keinerlei Haftung für die stillschweigend angenommene Gewähr bezüglich der
Marktgängigkeit oder Eignung für jedweden Zweck oder für jedwede Folgeschäden, Begleitschäden
oder indirekte Schäden (einschließlich, doch nicht beschränkt auf Schäden durch Geschäftsverlust,
Geschäftsausfall oder Verlust von Geschäftsinformationen), die aus dem Gebrauch oder der
Unfähigkeit zum Gebrauch des Textmaterials oder der Software oder dieses Geräts herrühren. In
einigen Ländern sind die Haftungsbeschränkung oder der Haftungsausschluss für Folge- und
Begleitschäden nicht zulässig. In diesem Fall treffen die diesbezüglichen obigen Angaben nicht zu.
• Alle Rechte für dieses Textmaterial liegen bei Olympus.
Zu Ihrer Beachtung
Das unbefugte Fotografieren sowie der unbefugte Gebrauch von urheberrechtlich geschütztem Material kann
gegen geltendes Urheberrecht verstoßen. Olympus übernimmt keinerlei Haftung für Urheberrechtsverletzungen,
die aus dem unbefugten Fotografieren oder Gebrauch oder aus jedweder sonstigen unbefugten Handhabung von
urheberrechtlich geschütztem Material herrühren.
Urheberrechtshinweis
66
DE
Alle Rechte vorbehalten. Dieses Textmaterial oder die Software dürfen nicht – weder vollständig noch auszugsweise –
reproduziert und in keiner Ausführung oder Form, weder elektronischer noch mechanischer Art, einschließlich
Fotokopien und elektromagnetischer Aufzeichnungen oder jedweder Form von Datenspeicherung und -abruf, ohne
ausdrückliche schriftliche Genehmigung der Firma Olympus verwendet werden. Olympus übernimmt keinerlei Haftung
für den Gebrauch der in diesem Textmaterial oder der Software enthaltenen Informationen oder für Schäden, die aus
dem Gebrauch der in diesem Textmaterial oder der Software enthaltenen Informationen herrühren. Olympus behält sich
das Recht vor, die Ausführung und den Inhalt dieses Textmaterials oder der Software ohne Vorankündigung zu ändern.
FCC-Bestätigung
• Störeinstreuungen bei Rundfunk- und Fernsehempfängern
Unbefugte Änderungen oder Modifikationen an diesem Gerät haben einen Verfall der Betriebsbefugnis zur Folge.
Die Typenüberprüfung ergab, dass dieses Gerät den Auflagen für Digitalgeräte der Klassifizierung B, gemäß
Abschnitt 15 der FCC-Bestimmungen, entspricht. Die Einhaltung dieser Bestimmungen gewährleistet
ausreichenden Schutz gegen Störeinstreuungen in Wohngebieten.
Dieses Gerät erzeugt, arbeitet mit und strahlt Funkfrequenzenergie ab und kann bei nicht sachgemäßer Installation
und Nutzung, dies bedeutet bei Nichtbeachtung der vom Hersteller vorgeschriebenen Anweisungen zur Installation
und Nutzung, Störeinstreuungen bei Rundfunk- und Fernsehempfängern verursachen.
Es kann nicht ausgeschlossen werden, dass in einzelnen Fällen auch bei sachgemäßem Gebrauch dieses Geräts
Störeinstreuungen verursacht werden. Falls dieses Gerät bei Rundfunk- und Fernsehempfängern
Störeinstreuungen, welche durch das Ein- und Ausschalten des Geräts nachgewiesen werden können, verursacht,
ist der Benutzer aufgefordert, eine oder mehrere der nachfolgend aufgelisteten Abhilfemaßnahmen durchzuführen.
- Die Empfangsantenne neu ausrichten oder an anderer Stelle installieren.
- Den Abstand zwischen Empfänger und Gerät vergrößern.
- Das Gerät nicht an die gleiche Netzleitung, die den Empfänger versorgt, anschließen.
- Sich an seinen Fachhändler oder an qualifiziertes technisches Personal zu wenden. Zum Anschluss der
Kamera an einen USB-fähigen Personal Computer (PC) darf ausschließlich das von OLYMPUS
gelieferte USB-Kabel verwendet werden.
Werden an diesem Gerät Änderungen und Umbauten ohne ausdrückliche Genehmigung des Herstellers
vorgenommen, erlischt die Betriebserlaubnis für dieses Gerät.
Für Kunden in Nord- und Südamerika
Für Kunden in USA
Konformitätserklärung
Modellnummer
: FE-170/X-760
Markenname
: OLYMPUS
Verantwortliche Gesellschaft :
Adresse
: 3500 Corporate Parkway, P.O Box 610, Center Valley,
PA 18034-0610, U.S.A.
Telefon
: 484-896-5000
Auf Einhaltung der FCC-Normen getestet
ZUR NUTZUNG IM HAUSHALT ODER BÜRO
Dieses Gerät erfüllt Teil 15 der FCC-Normen. Im Betrieb sind folgende zwei Bedingungen zu beachten:
(1)Dieses Gerät darf keine schädlichen Funkstörungen verursachen.
(2)Dieses Gerät muss alle empfangenen Funkstörungen akzeptieren, selbst solche, die zu
unerwünschten Betriebszuständen führen.
Für Kunden in Kanada
Sonstiges
Dieses Klasse-B-Digitalgerät erfüllt alle Anforderungen der kanadischen Bestimmungen für
Funkstörungen verursachende Geräte.
Für Kunden in Europag
Für Kunden in Europag
Das (CE)-Zeichen bestätigt, das dieses Produkt mit den europäischen
Bestimmungen für Sicherheit, Gesundheit, Umweltschutz und Personenschutz
übereinstimmt. Mit dem (CE)-Zeichen versehene Kameras sind für den
europäischen Markt bestimmt.
Dieses Symbol [durchgestrichene Mülltonne nach WEEE Anhang IV] weist auf die getrennte
Rücknahme elektrischer und elektronischer Geräte in EU-Ländern hin.
Bitte werfen Sie das Gerät nicht in den Hausmüll.
Informieren Sie sich über das in Ihrem Land gültige Rücknahmesystem und nutzen dieses zur
Entsorgung.
Sicherheitshinweise zum Gebrauch des Akkus und Ladegeräts
Es wird ausdrücklich empfohlen, ausschließlich einen Akku und ein Ladegerät zu verwenden, welche als
Original-Olympus-Zubehör erhältlich und spezifisch für diese Kamera geeignet sind.
DE
67
Sonstiges
Falls ein Akku und/oder ein Ladegerät einer anderen Ausführung als Original-Olympus-Zubehör verwendet
werden, kann es infolge von auslaufender Akkuflüssigkeit, Überhitzung, Funkenbildung zu Schäden am
Akku, sonstigen Schäden und Verletzungen kommen, und es besteht Feuergefahr. Olympus haftet nicht für
Unfälle und Schäden, welche auf die Verwendung von Akkus und/oder Ladegeräten einer anderen
Ausführung als Original-Olympus-Zubehör zurückzuführen sind.
Garantiebedingungen
1. Wenn dieses Produkt innerhalb von zwei Jahren, nachdem es bei einem autorisierten Olympus-Händler im
Geschäftsgebiet der Olympus Imaging Europa GmbH, wie auf der Website http://www.olympus.com festgelegt, erworben
wurde, einen Defekt aufweist, obwohl es ordnungsgemäß (gemäß den mitgelieferten schriftlichen Pflege- und
Bedienungsanleitungen) verwendet wurde, wird das Produkt kostenlos instandgesetzt oder nach Entscheidung von
Olympus ersetzt. Um diese Gewährleistung in Anspruch zu nehmen, muss der Kunde das Produkt und diese Garantiekarte
vor Ablauf des zweijährigen Gewährleistungszeitraums bei dem Händler, bei dem das Produkt erworben wurde, oder bei
einer anderen Olympus-Kundendienststelle im Geschäftsgebiet der Olympus Imaging Europa GmbH, wie auf der Website
http://www.olympus.com festgelegt, abgeben. Während des einjährigen Gewährleistungszeitraums der weltweiten
Gewährleistung kann der Kunde das Produkt bei einer beliebigen Olympus-Kundendienststelle abgeben. Beachten Sie
bitte, dass nicht in allen Ländern Olympus-Kundendienststellen existieren.
2. Der Kunde hat das Produkt auf eigenes Risiko zum Olympus-Händler oder zum Olympus-Kundendienst
zu transportieren und ist für alle anfallenden Transportkosten verantwortlich.
3. lnnerhalb der Garantiezeit werden dem Kunden in den folgenden Fällen dennoch Kosten für
Reparaturarbeiten in Rechnung gestellt:
(a) Für Schäden, die auf unsachgemäße Handhabung (anders als die Hinweise in der Bedienungsanleitung) zurückzuführen sind.
(b) Für Schäden, die auf Reparaturen, Umbau, Reinigung etc. die nicht von einer Olympus-Kundendienstelle vorgenommen wurden,
zurückzuführen sind.
(c) Für Schäden, die auf unsachgemäßen Transport, auf Fall oder Erschütterungen etc. nach dem Kaufdatum zurückzuführen sind.
(d) Für Schäden, die auf Feuer, Erbeben, Überschwemmung, Unwetter und andere Naturkatastrophen, Umwelteinflüsse oder nicht
vorschriftsgemäße Spannungsversorgung zurückzuführen sind.
(e) Für Schäden, die auf unsachgemäße oder fahrlässige Lagerung (bei besonders hohen Temperaturen, hoher Luftfeuchtigkeit, in der
Nähe von Insektiziden wie Naphtalin oder schädlichen Chemikalien etc.) bzw. unsachgemäße Wartung etc. zurückzuführen sind.
(f) Für Schäden, die auf verbrauchte Batterien etc. zurückzuführen sind.
(g) Für Schäden, die auf das Eindringen von Sand, Schlamm etc. in das Geräteinnere zurückzuführen sind.
(h) Wenn diese Garantieurkunde nicht bei der Reparaturannahme vorgelegt werden kann.
(i) Wenn die Eintragungen dieser Garantieurkunde bei den Angaben zum Jahr, Monat und Tag des Kaufdatums, Kundennamen,
Händlernamen, zur Seriennummer etc. verändert wurden.
(j) Wenn der Kaufbeleg (Kassenbon) nicht zusammen mit der Garantiekarte vorgelegt werden kann.
4. Die Garantiebedingungen gelten ausschließlich für das Produkt selbst. Andere Teile, wie Tragetasche, Tragegurt, Objektivdeckel,
Batterien etc. fallen nicht unter diese Garantie.
5. Unter dieser Garantie ist Olympus ausschließlich zu der Reparatur oder dem Umtausch dieses Produktes verpflichtet.
Ausgeschlossen vom Garantieanspruch sind Folgeschäden oder -verluste jedweder Art für den Kunden, die durch einen Defekt
dieses Geräts hervorgerufen werden. Dies gilt insbesondere für den Verlust von und/oder Schäden an Objektiven, Filmmaterial
sowie sonstige Ausrüstungen und Zubehörteile, die zusammen mit diesem Produkt verwendet werden, oder für Gewinnausfall
oder Einbußen jedweder Art, die aus einer Verzögerung der Reparaturarbeiten oder dem Verlust von Daten herrühren. Zwingende
gesetzliche Bestimmungen sind hiervon nicht betroffen.
Hinweise zur Ausfertigung der Garantieurkunde
1. Diese Garantie ist nur dann gültig, wenn die Garantieurkunde seitens Olympus oder eines autorisierten Händlers ordnungsgemäß
ausgefüllt worden ist oder sonstige Dokumente ausreichende Nachweise enthalten. Vergewissern Sie sich daher, dass Ihr Name,
der Händlername, die Seriennummer und das Kaufdatum (Tag, Monat, Jahr) vollständig und gut leserlich eingetragen sowie der
Original-Kaufvertrag bzw. - Kaufbeleg (einschließlich Händlername, -adresse, Kaufdatum und Produktbezeichnung) der
Garantieurkunde beigefügt sind. Olympus behält sich das Recht vor, kostenlose Kundendienstleistungen zu verweigern, falls die
Eintragungen in der Garantieurkunde unvollständig oder unleserlich sind oder die oben genannten Dokumente nicht beigefügt
bzw. die darin enthaltenen Eintragungen unvollständig oder unleserlich sind.
2. Es wird keine Ersatz-Garantieurkunde ausgestellt! Bewahren Sie diese Garantieurkunde daher sorgfältig auf.
* Informationen über das internationale Netzwerk autorisierter Olympus-Kundendienststellen finden Sie
auf der Website http://www.olympus.com.
Garantiebeschränkungen
Olympus trifft keine Aussagen und gibt keine Zusicherungen oder Garantien, weder ausdrücklich noch konkludent, mittels oder
bezüglich des Inhalts dieser schriftlichen Unterlagen oder Software ab, und ist keinesfalls haftbar für Marktfähigkeit oder
Tauglichkeit für einen bestimmten Zweck oder für etwaige direkte, beiläufige oder indirekte Schäden (insbesondere, jedoch
nicht beschränkt auf Schäden hinsichtlich entgangenen Gewinns, einer Geschäftsunterbrechung oder des Verlusts von
Geschäftsdaten) in Folge der Nutzung oder Einschränkung bzw. Unmöglichkeit der Nutzung dieser schriftlichen Unterlagen
oder Software. Einige Länder gestatten den Ausschluss oder die Beschränkung der Haftung für derartige Schäden nicht, so
dass die vorstehenden Beschränkung bei Ihnen eventuell nicht angewendet werden.
Warenzeichen
68
DE
• IBM ist ein eingetragenes Warenzeichen der International Business Machines Corporation.
• Microsoft und Windows sind eingetragene Warenzeichen der Microsoft Corporation.
• Macintosh ist ein Warenzeichen der Apple Computer Inc.
• xD-Picture Card™ ist ein Warenzeichen.
• Alle weiteren Firmen- und Produkteigennamen sind eingetragene Warenzeichen/Handelsmarken der
jeweiligen Rechteinhaber.
• Die Bilddatenverwaltung dieser Kamera unterstützt die DCF-Norm „Design Rule for Camera File System“
der JEITA (Japan Electronics and Information Technology Industries Association).
Technische Daten
(Kamera
Produkttyp
Aufnahmesystem
Einzelbilder
Verfügbare
Standards
Movie
Speicher
Anzahl der effektiven
Pixel
Bildwandler
Objektiv
Belichtungsmessung
Verschlusszeiten
Aufnahmebereich
LCD-Monitor:
Externe Anschlüsse
: Digitalkamera (Bildaufnahme und -wiedergabe)
: Digitale Aufnahme, JPEG (DCF-kompatibel)
: Exif 2.2, DPOF, PRINT Image Matching III, PictBridge
: Kompatibel zu QuickTime Motion JPEG
: Interner Speicher
xD-Picture Card (16 MB bis 1 GB)
: 6.000.000 Pixel
: 1/2,5" CCD (Primärfarbfilter), 6.200.000 Pixel (bruto)
: Olympus Objektiv 6,3 bis 18,9 mm, F3,1 bis 5,9
(entsprechend 38 bis 114 mm einer 35-mm-Kamera)
: Mittenbetonte Messung
: 2 bis 1/2000 Sek.
: 0,5 m bis ∞ (W), 0,9 m bis ∞ (T) (normal)
0,1 m bis ∞ (W), 0,6 m bis ∞ (T) (Nahaufnahme)
0,05 m bis 0,2 m (nur W) (Super-Nahaufnahme)
: 2,5"-TFT-LCD-Farbmonitor, 153.600 Pixel
: Gleichspannungseingang (DC-IN), USB-Anschluss,
VIDEO OUT-Buche
: Automatische Aktualisierung von 2000 bis 2099
Sonstiges
Automatischer Kalender
Umgebungsbedingungen
Temperatur
: 0 bis 40 °C (Betrieb) / -20 bis 60 °C (Lagerung)
Luftfeuchtigkeit
: 30 bis 90 % (Betrieb) / 10 bis 90 % (Lagerung)
Spannungsversorgung
: 2 Batterien/Akkus Typ AA (Oxyride-Batterien/AlkaliBatterien/NiMH-Akkus) oder vorgesehenes Netzteil
Abmessungen
: 90 mm (B) × 62,5 mm (H) × 22,5 mm (T) (ohne vorstehende
Teile)
Gewicht
: 124 g (ohne Batterien/ohne Karte)
Beachten Sie bitte, dass die Ausführung und die technischen Daten aufgrund von
Verbesserungen jederzeit ohne Vorankündigung geändert werden können.
DE
69
Abbildungen
Kamera
Tageriemenöse
(S.3)
Auslöser (S.10)
VIDEO OUT-Buche
(S.27)
o-Taste
(S.5, 10)
Blitz (S.15)
Objektiv (S.59)
Buchsenabdeckung/USB-Anschluss
(S.27, 29, 41)
SelbstauslöserLED
(S.14, 54)
K-Taste (S.11)
LCD-Monitor
Schreibanzeige
(S.54)
q-Taste (S.11)
Zoom-Taste (S.13)
Sonstiges
Programmwählscheibe (S.11)
<-Taste (S.14)
Pfeiltasten (ONXY)
(S.14)
#-Taste (S.15)
i-Taste (S.14)
&-Taste (S.14)
Y-Taste (S.14)
S-Taste (S.15)
MENU-Taste (S.14)
Stativgewinde
70
DE
Batterie-/Kartenfachdeckel (S.4, 61)
Buchsenabdeckung/Gleichspannungseingang
Monitor-Symbole
(Aufnahmemodus
1 2
3
4
5
6
1 2
+2.0
7
8
HQ 2816×2112
10
11
4
5
7
13
8
+2.0
4
HQ
12
9
Einzelbild
14
00:36
10
13
12
Movie
Funktion
Anzeigen
Siehe
Seite
1 Aufnahmemodus
P, h, B, F, U, C usw.
S.5, 18
2 Selbstauslöser
Y
S.14
3 Belichtungskorrektur
-2,0 – +2,0
S.20
4 Batterie/Akku
Ladezustand
e (volle Leistung), f (niedrige Leistung)
S.56
5 Grüne LED
| (Schärfespeicher)
S.8, 54
6 Blitzbereitschaft
KamerabewegungsWarnung/
Blitzladebetrieb
# (Leuchtet)
S.50
# (Blinkt)
7 Lautlos-Modus
8 Nahaufnahmemodus
SuperNahaufnahmemodus
S.20
&
%
S.14
9 Bildqualität
SHQ, HQ, SQ1, SQ2
S.19
10 Bildgröße
2816 × 2112, 2048 × 1536, 640 × 480
S.19
11 AF-Markierung
[
12 Anzahl der
speicherbaren
Einzelbilder
4
Verbleibende
Aufnahmezeit
]
Sonstiges
9
14
3
S.8
S.53
00:36
13 Aktueller Speicher
[INT] (interner Speicher), [xD] (Karte)
S.60
14 Blitzmodus
!, #, $
S.15
DE
71
(Wiedergabemodus
1
2
3
1
10
11
HQ
2592×1944
259
+2.0
’06
06.02
02.16
16 12
12:30
30
100-0004
100
0004
4
4
5
6
7
Sonstiges
1 Batterie/Akku
Ladezustand
2 Aktueller Speicher
3 Druckvorauswahl/
Anzahl der Ausdrucke
Movie
4 Schreibschutz
5 Bildqualität
6 Bildgröße
7 Belichtungskorrektur
8 Datum und Zeit
9 Dateinummer
10 Bildnummer
Abgelaufene Zeit/
Gesamtaufnahmezeit
(Movie)
11 Lautlos-Modus
72
DE
3
11
HQ
320×24
32
240
’06
06.02
02.16
16 12:30
100-0004
100
0004
00:00
00
00 / 00:36
00 36
8
9
10
Einzelbild
Funktion
2
4
5
6
8
9
10
Movie
Anzeigen
e (volle Leistung), f (niedrige Leistung)
Siehe
Seite
S.56
[INT] (interner Speicher), [xD] (Karte)
<×10
S.60
S.22, 34
n
9
SHQ, HQ, SQ1, SQ2
2816 × 2112, 2048 × 1536, 640 × 480 etc.
-2,0 – +2,0
’06.08.16 12:30
M 100-0004
4
00:00/00:36
S.23
S.19
S.19
S.20
S.6
—
S.22
S.20
Index
Symbols
K-Taste (Aufnahme) . . . . . . . . . . . 11
Y#-Taste (Blitzmodus) . . . . . . . . . 15
O<-Taste (Drucken) . . . . . . . . 14, 29
S-Taste (Löschen) . . . . . . . . . . . . . 15
X&-Taste (Nahaufnahmemodus) . 14
i-Taste (OK) . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
NY-Taste (Selbstauslöser) . . . . . . 14
q-Taste (Wiedergabe) . . . . . . . . . 11
Blitz mit Rote-Augen-EffektReduzierung !. . . . . . . . . . . . . 15
Blitzladebetrieb . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Blitzmodus #. . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Buchsenabdeckung . . . . . . . 27, 29, 41
C
CCD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
D
A
ALLES DR. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Alles löschen . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Anpassen des LCD-Monitors s . . 25
Anzahl der speicherbaren Einzelbilder
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Aufhellblitz # . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
AUFNAHMEANLEITUNG . . . . . . . . 12
Aufnahmehinweise . . . . . . . . . . . . . 12
Aufnahmemodus K. . . . . . . . . 11, 18
Aufnahmen mit digitalem
Bildstabilisator h . . . . . . . . . . . 11
Aufnahmezeit . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Aufnehmen von Movies n . . . . . . . 12
AUKTION i. . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Auslöser . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Auto h. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Auto-Blitz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Autofokus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
DATENSICHER. . . . . . . . . . . . . . . . 25
DIASHOW . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Direkter Druck . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
DOKUMENTE d. . . . . . . . . . . . . . . 11
DPOF . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
DREHEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Druckbezogene Einstellungen . . . . . 33
DRUCKVORAUSWAHL . . . . . . 24, 31
Druckvorauswahl für alle Bilder U
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Druckvorauswahl für Einzelbilder <
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
E
EINF. DRUCK . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Einstellen von Datum und Uhrzeit X
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Einzelbildaufnahme . . . . . . . . . . . . . 10
F
B
Batterie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Batterie/Akku Ladezustand . . . . . . .
BELICHT. KORR. . . . . . . . . . . . . . .
Belichtung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Bildgröße . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
BILDQUAL. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
BILDWAHL . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Blitz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
59
71
20
10
19
19
23
15
Fehlermeldung. . . . . . . . . . . . . . . . .
FEUERWERK c . . . . . . . . . . . . . .
FILM-WIEDERG. . . . . . . . . . . . . . . .
FORMATIEREN < . . . . . . . . . . . . .
Formatierung . . . . . . . . . . . . . . . . . .
56
11
22
24
24
G
Ganz durchdrücken . . . . . . . . . . . . . . 8
GES.INDEX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
DE
73
GRÖSSE ANPASSEN . . . . . . . . . . 24
Grüne LED . . . . . . . . . . . . . . . . 10, 54
GUIDE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
O
OLYMPUS Master . . . . . . . . . . . . . . 37
P
H
Halb durchdrücken . . . . . . . . . . . . . . 8
Hauptmenü . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
HQ. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
I
Indexwiedergabe G. . . . . . . . . . . . 13
INDIVID. DRUCK . . . . . . . . . . . . . . 30
INNENAUFNAHME N . . . . . . . . . . 11
Interner Speicher. . . . . . . . . . . . 24, 60
PAL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
PANORAMA . . . . . . . . . . . . . . . . . .
PC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Pfeiltasten (ONXY) . . . . . . . . . . .
PictBridge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
PIXEL KORR. . . . . . . . . . . . . . . . . .
PORTRÄT i. . . . . . . . . . . . . . . . . .
o-Taste . . . . . . . . . . . . . . . . .
Programmwählscheibe . . . . . . . . . .
26
19
41
14
28
25
11
10
11
R
K
RUECKST.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Karte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24, 60
KARTE FORMAT. I . . . . . . . . . . . 24
KERZENLICHT b . . . . . . . . . . . . . 11
Komprimierung . . . . . . . . . . . . . . . . 19
L
LANDSCHAFT l . . . . . . . . . . . . . 11
Lautlos-Modus. . . . . . . . . . . . . . . . . 20
LÖSCHEN. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
M
MEHRF.DR. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Menü . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Menüs EINRICHTEN . . . . . . . . . . . 24
MENU-Taste . . . . . . . . . . . . . . . 14, 16
N
NACHT+PERSON M. . . . . . . . . . .
Nahaufnahmemodus & . . . . . . . . .
Netzteil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
NiMH-Akkus . . . . . . . . . . . . . . . . . .
NTSC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
74
DE
11
14
62
59
26
S
f (Motivprogramm). . . . . . . . . . 11
Schärfe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Schärfespeicher. . . . . . . . . . . . . . . . 10
Schreibanzeige . . . . . . . . . . . . . 44, 54
SCHREIBSCHUTZ . . . . . . . . . . . . . 23
Selbstauslöser Y . . . . . . . . . . . . . . 14
Selbstauslöser-LED . . . . . . . . . . 14, 54
SELBSTPORTRÄT R . . . . . . . . . . 11
SHQ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Sleep-Modus . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
SONNENUNTERGANG S . . . . . . 11
SOUND . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
SPEISEN V . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Spielzeit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
SPORT j . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Sprachen umstellen W. . . . . . . . 25
SQ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
SQ1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
SQ2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Standard . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Super-Nahaufnahmemodus %. . . . 14
U
USB-Anschluss . . . . . . . . . . . . . 29, 41
USB-Kabel. . . . . . . . . . . . . . 29, 37, 41
USB-Treiber . . . . . . . . . . . . . . . 38, 48
V
Verbleibende Aufnahmezeit . . . 12, 53
VIDEO OUT-Bushe . . . . . . . . . . . . . 27
Videokabel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
VIDEOSIGNAL . . . . . . . . . . . . . . . . 26
VITRINE V. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
W
Wiedergabe auf Fernsehgerät. . . . . 26
Wiedergabe mit
Ausschnittsvergrößerung U . . . . 13
Wiedergabe von Einzelbildern. . . . . 13
Wiedergabemodus q . . . . . . . 11, 21
X
xD-Picture Card. . . . . . . . . . . . . 19, 60
Z
Zoom-Taste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Zwangsabgeschalteter Blitz $ . . . . 15
DE
75
 2006
VH762602