sophistica ted since 1908

Transcription

sophistica ted since 1908
sophisticated since 1908
eggersmann.com
sophisticated since 1908
Welcome to the
5
kitchen
Seit über einhundert Jahren werden bei eggersmann individuelle Maßanferti-
Al meer dan honderd jaar worden bij eggersman individuele maatproducten
gungen für ästhetische und luxuriöse Kücheneinrichtungen realisiert. Unsere
voor oogstrelende, luxueuze keukens gerealiseerd. Streven naar technische
Leidenschaft ist das Streben nach Perfektion und zeitloser Eleganz. Das Forschen
per fectie en tijdloze elegantie is onze passie. Research naar innovatie,
nach Innovationen, die Nutzung neuester Fertigungstechnologien und die Pflege
toepassing van de nieuwste fabricagetechnologieën en koestering van
des traditionellen Handwerks sind die Basis unserer kontinuierlichen Entwick-
ambachtelijke tradities staan bij ons aan de basis van een continu ontwikke-
lung. Die Nachhaltigkeit unserer Küchensysteme sehen wir als hohe Herausfor-
lingsproces. Duurzaamheid vormt bij al onze keukensystemen een belangrijke
derung. eggersmann fertigt wertvolle Unikate für anspruchsvolle Menschen.
uitdaging. Eggersman produceert waardevolle unicaten voor veeleisende
Die vor Ihnen liegende Dokumentation beinhaltet zwei Kapitel: neben
mensen. De voor u liggende documentatie omvat twee hoofdstukken:
der
Naast de
Kollektion zeigt sie Beispiele individueller Küchen, die wir
collection treft u voorbeelden aan van indivi-
bei einigen unserer zahlreichen Kunden zu Hause fotografieren dur ften.
duele keukens, die wij bij een enkele van talrijke klanten thuis mochten.
eggersmann has been realising individual aesthetic and luxurious customised
Depuis plus de cent ans, eggersmann réalise des produits sur mesure pour des
kitchen equipment for more than a century. We are passionate about striving
éléments de cuisine esthétiques et luxueux. Notre passion consiste à viser la perfec-
for perfection and timeless elegance. Searching for innovations, using
tion et l’élégance intemporelle. La recherche d’innovations, l’utilisation de procédés
the most modern manufacturing technologies and maintaining traditional
de fabrication à la pointe de la technologie et le soin de l’artisanat traditionnel
craftsmanship form the basis of our continuous development. We see the
constituent la base de notre développement permanent. Nous considérons la
sustainability of our kitchen systems as a demanding challenge. eggersmann
durabilité de nos ensembles de cuisine comme un enjeu majeur. eggersmann produit
manufactures
des modèles uniques et précieux pour des personnes exigeantes. La présente docu-
valuable,
unique
products
for
discerning
people.
This documentation contains two chapters: apart from the
mentation comporte deux chapitres : hormis la collection
, vous
collection, it shows examples of individual kitchens which we were per-
découvrirez également des exemples de cuisines individuelles que nous avons été
mitted to photograph in the homes of some of our many customers.
autorisés à photographier aux domiciles de quelques-uns de nos nombreux clients.
6
Nachhaltigkeit bestimmt unser Handeln. eggersmann setzt Maßstäbe bezüglich
Duurzaamheid bepaalt ons beleid. Eggersmann zet maatstaven voor zinvol hout-
verantwortungsvollem Umgang mit Holzwerkstoffen und der Natur. So sind wir als
gebruik en een verantwoordelijke omgang met de natuur. Niet voor niets zijn wij als
erster deutscher industrieller Hersteller von Küchensystemen nach den strengen
eerste Duitse fabrikant van keukensystemen gecertificeerd naar de strenge eisen
Anforderungen des FOREST STEWARDSHIP COUNCIL (FSC ®) zertifiziert worden.
van de FOREST STEWARDSHIP COUNCIL (FSC®), ’s werelds gerenommeerdste en
FSC ® ist das weltweit renommierteste und umfangreichste Zertifizierungssystem für
omvangrijkste certificatieprogramma voor duurzame bosbouw. De FSC® verhindert
nachhaltige Forstwirtschaft. FSC ® verhindert auf globaler Ebene Raubbau, schützt
wereldwijd roofbouw, beschermt zeldzame soorten en treedt preventief op tegen
seltene Arten und beugt Menschenrechtsverletzungen vor. Grundlage des FSC
®
schending van mensenrechten. Grondslag van de FSC® is de certificatie van bossen
ist die Zertifizierung von Wäldern nach weltweit einheitlichen Kriterien. In diesen
conform wereldwijde uniforme criteria. Hiermee toetst de FSC ® zowel de economi-
berücksichtigt der FSC ® gleichermaßen ökonomische, ökologische und soziale
sche, ecologische en sociale eisen die ten aanzien van het gebruik van onze bossen
Anforderungen an die Ressource Wald. Weitere Informationen unter www.fsc.org
als natuurlijke hulpbron worden gesteld. Meer informatie vindt u onder www.fsc.org
Sustainability is our top priority. eggersmann sets the standard for a respon-
Nos actions sont dictées par la gestion durable. eggersmann sert de référence
sible use of wood materials and natural resources. We are the first German
pour son usage responsable des matériaux dérivés du bois et de la nature. Nous
industrial kitchen system manufacturer that has been certified according
avons été le premier fabricant industriel allemand de solutions de cuisines certifié
to the strict requirements of the FOREST STEWARDSHIP COUNCIL (FSC ). The
selon les exigences poussées du FOREST STEWARDSHIP COUNCIL (FSC®), le système
FSC ® is world’s most renowned and comprehensive certification system
de certification le plus renommé et le plus complet au monde pour l’exploitation
for sustainable forestry. FSC ® avoids destructive exploitation on a global
forestière durable. FSC® lutte mondialement contre l’exploitation abusive, protège
level, protects rare species and prevents human rights violations. The
les espèces rares et prévient les violations des droits de l’homme. La base du FSC ®
FSC ® is based on the certification of forests according to uniform global
est la certification de forêts selon des critères homogènes à travers le monde,
criteria. FSC ® also considers economical, ecological and social require-
dans lesquels il prend en compte à égalité des exigences économiques, écolo-
ments for forest resources. For more information, please visit www.fsc.org
giques et sociales liées à la ressource forestière. Plus d’informations sur www.fsc.org
®
7
8
Seit dem Jahre 2006 realisiert eggersmann die Idee, eine an Zeitlosigkeit und
Vanaf 2006 voert eggersmann een concept uit, dat resulteert in een aan
Minimalismus kaum zu übertreffende Kollektion an Küchen und Einrichtungen
tijdloosheid en minimalisme nauwelijks te overtreffen collectie keukens
zu fertigen und weiterzuentwickeln. Der Name
en inrichtingen. De naam
ist daarvoor programmatisch. Indivi-
gramm. Individualität sowie außergewöhnliche und erlesene Materialien stehen
dualiteit en uitzonderlijke materialen staan daarbij centraal. Het cruciale
hierbei im Fokus. Ein entscheidender Grundgedanke dieses Systems ist die Ho-
uitgangspunt van dit systeem is gelegen in de homogeniteit van alle relevante
mogenität aller relevanten Oberflächen. So werden Front- und Seitenflächen
oppervlaken. Zo zijn bijvoorbeeld alle front- en zijdelen maar ook de greep-
sowie die Griffelemente und Arbeitsflächen aus nur einem identischen Material
elementen en de werkoppervlakken van één en hetzelfde materiaal vervaar-
gefertigt. Neben CORIAN ® können verschiedene Stein- und Granitsorten sowie
digd. Behalve CORIAN ® kunnen diverse steen- en granietsoorten, maar ook
auch Mineralwerkstoffe verwendet werden. Darüber hinaus finden aufwendi-
minerale materialen worden toegepast. Een ander bijzonder kenmerk zijn de
ge Details wie Gehrungsfugen an Fronten und Seitenwangen Anwendung.
geraffineerde details, zoals de verstekvoegen op de fronten en zijpanelen.
Since 2006, eggersmann has been busy realising the idea of manufactu-
Depuis 2006, eggersmann a fait de l’idée une réalité : fabriquer et toujours
ring and further developing a collection of kitchens and equipment which
renouveler une collection de cuisines et d’équipements dont l’intemporalité et le
can hardly be matched for its timelessness and minimalism. The name
minimalisme soient difficilement égalables. Et le nom
lui-même. L’accent est mis sur l’individualité ainsi que sur des matériaux exception-
really says it all. The focus is on individuality and also
exceptional
idea
9
ist dabei Pro-
for
and
this
exquisite
system
is
materials.
the
A
decisive
homogeneity
of
all
and
fundamental
relevant
parle de
nels et prestigieux. L’homogénéité de toutes les surfaces concernées est un principe
sur faces.
fondamental de ce système. Ainsi, les surfaces frontales et latérales, de même que
Front and side sur faces and also handles and working sur faces are
les éléments de préhension et les surfaces de travail sont tous en un seul et même
made of just one identical material. In addition to CORIAN ® , various
matériau. En plus du CORIAN®, diverses variétés de pierre et de granit peuvent être
types of stone and granite as well as mineral materials can be used.
utilisées, de même que des pierres composites. En outre, des détails complexes
Intricate details such as mitre joints are applied on fronts and side panels.
tels que des joints d’onglet sont utilisés sur les façades et les parties latérales.
10
Inselblock und Wandzeile Quarzglas reinweiß, Hochschränke und Rückwandpaneele Blockfurnier Eiche grau geprägt | Kitchen block island and wallmounted elements, silica glass, pure white, tall cupboards and rear wall panels
in grey embossed oak | Eilandblok en wandblok kwartsglas verkeerswit, hoge
kasten en achterwandpanelen blokfineer in eiken grijs reliëf | Îlot et bloc mural
en verre de quartz blanc pur, armoires hautes et panneaux arrières placage
chêne estampé gris
11
12
13
14
Inselblock Kalkstein Graphit, Hochschränke Furnier Eiche sandgestrahlt mit
Einschubtüren und Schiebetüren | Limestone and graphite kitchen block island,
tall cupboards, oak veneer, sandblasted with drawer doors and sliding doors |
Eilandblok kalksteen grafiet, hoge kasten in fineer eiken zandgestraald met
inschuifdeuren en schuifdeuren | Îlot en pierre à chaux graphite, armoires
hautes placage chêne sablé avec portes rentrantes et coulissantes
15
16
17
18
Inselblock Silestone Bianco Zeus, Hochschränke Blockfurnier schwarz geflammt,
Hochglanzlackiert | Island block in Bianco Zeus Silestone, tall cupboards in black
moiré block veneer, high-gloss varnish | Eilandblok Silestone Bianco Zeus, hoge
kasten blokfineer zwart gevlamd, hoogglanzend gelakt | Îlot en Silestone Bianco
Zeus, armoires hautes placage noir flammé, vernis brillant
19
20
21
22
Inselblock Quarzit Luna Patinato, Hochschränke Furnier Asteiche sandfarben |
Island block in Luna Patinato quartzite, high cupboards in sand-coloured
knotty oak veneer | Eilandblok Quarzit Luna Patinato, hoge kasten fineer
knoestig eiken zandkleurig | Îlot en quartzite Luna Patinato, armoires hautes
placage chêne noueux couleur sable
23
24
25
26
Inselblock Granit Kashmire White gestrahlt, Hochschränke Blockfurnier schwarz
mit hellen Adern, Hochglanzlackiert | Polished kashmir white granite island block,
tall units in black block veneer with light-coloured veins, high gloss lacquer |
Eilandblok Graniet Kashmire White gestraald, hoge kasten in blokfineer zwart,
helderkleurige adering, hoogglanzend gelakt | Îlot en granit sablé Kashmire
White, Armoires hautes placage noir avec marbrures claires, vernis brillant
27
28
29
30
Alle Oberflächen Granit Volcano Black, Wandsystem
zur Aufnahme
von Korpuselementen, Leuchten und Accessoires | All surfaces in volcano
black granite,
system for supporting carcass components, lights
and accessories | Alle oppervlakken Graniet Volcano Black, wandsysteem
voor opname van corpuselementen, lamparmaturen en accessoires |
Toutes surfaces en granit Volcano Black, Système mural
pouvant
accueillir caissons, luminaires et accessoires
31
32
33
34
Inselblock Mattlack weiß mit Gehrungsfugen, Hochschränke und Lowboards
Raucheiche, Arbeitsplatte Quarzit Silver Moon | White matt lacquered island
block with mitre joints, smoked oak tall units and lowboards, silver moon
quartzite worktop | Eilandblok mat gelakt wit met verstekvoegen, hoge kasten
en lowboards in rook eiken, werkblad Quarzit Silver Moon | Îlot vernis blanc mat
avec joints d’onglet, armoires hautes et lowboards en chêne fumé, plan de
travail en quartzite Silver Moon
35
36
37
38
39
40
Inselblock und Wandzeile Schiefer Montank Black geschliffen, Hochschränke mit
2 mm Edelstahl-Beplankung Hochglanz poliert | Polished montank black slate
island block and wall units, tall units with 2 mm highly polished stainless steel
sheeting | Eilandblok en wandblok leisteen Montank Black, geslepen, Hoge
kasten met 2 mm beplanking van edelstaal, hoogglanzend gepolijst | Îlot et
bloc mural en ardoise polie Montank Black, armoires hautes avec parement inox
2 mm poli brillant
41
42
43
44
Alle Oberflächen CORIAN ® glacier white, Wandsystem
zur Aufnahme
von Korpuselementen und Leuchten | All surfaces in glacier white CORIAN ® ,
wall system for supporting carcass components and lights | Alle
oppervlakken CORIAN ® glacier white, Wandsysteem
voor opname
van corpuselementen en verlichtingsarmaturen | Toutes surfaces en CORIAN ®
glacier white, Système mural
45
pouvant accueillir caissons et luminaires
46
47
48
Inselblock
massiver,
warmgewalzter
Edelstahl
Oberfläche
„Silver
Touch“,
Hochschränke Furnier Eiche sägerauh | Kitchen island in hot-rolled and solid
stainless steel finish „Silver Touch“, cupboards with oak veneer, rough cut |
Eilandblok massief, warmgewalst rvs oppervlak „Silver Touch“, hoge kasten in
fineer eiken ruwgezaagd | Îlot en inox massif laminé à chaud, surface « Silver
Touch », armoires hautes placage chêne brut de sciage
49
50
51
52
53
54
k i t c h e n
o n
s ta g e
Den Lebensraum Küche so realistisch und authentisch wie möglich darzustel-
Een keuken als leefruimte zo realistisch en authentiek mogelijk in beeld te
len, gelingt am Besten mit Bildern von Referenzen. Diese bei unseren Kunden
brengen lukt het best met behulp van foto’s afkomstig van referenties. De bij
zu Hause fotografierten Küchen zeigen beispielhaft die Fülle an Materialen,
onze klanten thuis gefotografeerde keukens laten schitterend zien, hoe veel
Farben und planerischen Möglichkeiten, maßgeschneiderte Lösungen für
mogelijkheden er zijn om met tal van bijzondere materialen, kleuren en plan-
individuelle Menschen zu schaffen. Und sie verbieten die Möglichkeit –
ningsconcepten individuele maatoplossingen te creëren. Hier is niets – zoals in
wie in einem Fotostudio – die Dinge schön zu manipulieren oder mit wenig
een fotoatelier – op een werkelijkheidsvreemde wijze optisch gemanipuleerd
realistischen Raumsituationen zu arbeiten. Die gezeigten Einrichtungen sind
of ruimtelijk geënsceneerd. De getoonde inrichtingen zijn letterlijk „live on
im wahrsten Sinne des Wortes „live on stage“ porträtiert und bieten höchste
stage“ opgenomen en op en top authentiek. Onze hartelijke dank daarvoor
Authentizität. Wir bedanken uns bei allen Bauherren, die uns diese Bildreporta-
geldt alle keukenbezitters die deze reportage mogelijk hebben gemaakt. Maar
gen ermöglicht haben. Und natürlich auch bei den eggersmann Partnern, die
natuurlijk ook de eggersmann partners, die deze keukens met veel enthousi-
diese Küchen mit Enthusiasmus, Know How und viel Feingefühl geplant haben.
asme, gedegen knowhow en onvolprezen vakmanschap hebben gepland.
Kitchen space is best presented most realistically and authentically
Rien ne vaut des photos de projets achevés pour présenter de manière aussi réaliste et
with pictures of references. These kitchens, which were photographed
authentique que possible l’espace de vie qu’est la cuisine. Photographiées aux domic-
in our customers’ homes, represent examples of the abundance of
iles de nos clients, ces cuisines illustrent de manière exemplaire l’abondance de maté-
materials,
custom
riaux, de couleurs et de possibilités d’agencement qui permettent de créer des solu-
solutions for individual people. And they prohibit us from manipulating
tions sur mesure et personnalisées pour chacun. Et ces images éliminent la possibilité,
things to make them look better or working with unrealistic space si-
comme en studio photographique, de manipuler les choses pour les embellir ou bien
tuations, as in a photo studio. The equipment shown is literally por-
de travailler dans des situations spatiales peu réalistes. Les installations présentées ici
trayed
We
sont photographiées « live on stage » au sens strict du terme et elles offrent une grande
possi-
authenticité. Nous adressons nos remerciements à tous les maîtres d’ouvrage qui nous
ble. And, of course, also all eggersmann partners who planned
ont permis ces reportages photos. Ainsi, évidemment, qu’aux partenaires eggersmann
these kitchens with enthusiasm, expertise and a great deal of sensitivity.
qui ont conçu ces cuisines avec enthousiasme, savoir-faire et beaucoup de finesse.
thank
55
l i v e
colours
“live
all
and
planning
possibilities
on
stage”
and
offers
the
those
clients
who
made
these
for
highest
creating
authenticity.
pictorial
reports
56
Küchenmöbel Mattlack Sonderfarbe nach NCS Farbsystem, Arbeitsplatte
Vulkanstein Porphyr | Matt lacquered kitchen units in NCS system colours,
porphyry lava stone worktop | Keukenmeubel mat gelakt speciale kleur
volgens NCS kleursysteem, werkblad vulkaansteen porfier | Meuble de cuisine
vernis mat couleur spéciale selon système de couleurs NCS, plan de travail en
roche volcanique porphyre
57
58
59
60
61
62
Inselblock Aluminium eloxiert, Hochschränke Eiche anthrazit, Arbeitsplatte
Basaltstein | Anodised aluminium island block, anthracite oak tall units, basalt
stone worktop | Eilandblok aluminium geëloxeerd, hoge kasten eiken antraciet,
werkblad basaltsteen | Îlot en aluminium anodisé, armoires hautes en chêne
anthracite, plan de travail en pierre basaltique
63
64
65
66
67
68
Insel und Wandzeile Glas nach NCS Farbsystem, Hochschränke Spiegelglas,
Arbeitsplatte Granit und Glas | Glass island and wall units in NCS system
colours, mirror glass tall units, granite and glass worktop | Eiland en wandblok
glas volgens NCS kleursysteem, hoge kasten spiegelglas, werkblad graniet en
glas | Îlot et bloc mural en verre selon système de couleurs NCS, armoires hautes
en miroir, plan de travail en granit et verre
69
70
71
72
73
74
Küchenmöbel Hochglanzlack cappuccino, Arbeitsplatte Quarzit Gaya Dark |
High-gloss finish cappuccino kitchen units, Gaya dark quartzite worktop |
Keukenmeubel hoogglanzend gelakt cappuccino, werkblad Quarzit Gaya
Dark | Meuble de cuisine vernis brillant cappuccino, plan de travail en quartzite
Gaya Dark
75
76
77
78
Laminat mit flächenbündiger Aluminiumkante, Arbeitsplatte Edelstahl und Kirschbaumholz | Laminate with even butt-sealed aluminium edge, stainless steel and
cherry wood worktop | Laminaat met vlak aansluitende aluminium kant, werkblad
edelstaal en kersenhout | Stratifié avec chant affleurant en aluminium, plan de
travail en inox et merisier
79
80
81
82
83
84
Inselblock und Hochschränke Blockfurnier tabacco, Arbeitsplatte Mineralwerkstoff | Tobacco block veneer island block and high cupboards,
mineral material worktop | Eilandblok en hoge kasten blokfineer tabacco,
mineraalstenen werkblad | Îlot et armoires hautes placage tabacco, plan de
travail en pierre composite
85
86
87
88
89
90
Küchenmöbel Hochglanzlack schneeweiß, Arbeitsplatte Granit und Nußbaum |
Snow white high-gloss lacquer kitchen units, granite and walnut worktop |
Keukenmeubel hoogglanzend gelakt sneeuwwit, werkblad graniet en noten |
Meuble de cuisine vernis brillant blanc neige, plan de travail en granit et noyer
91
92
93
94
Küchenmöbel
Mattlack
cappuccino,
Arbeitsplatte
Granit
Nero
Impala
geflammt | Cappuccino matt lacquer kitchen units, granite Nero Impala moiré
worktop | Keukenmeubel mat gelakt cappuccino, werkblad graniet Nero
Impala gevlamd | Meuble de cuisine vernis mat cappuccino, plan de travail en
granit Nero Impala flammé
95
96
97
98
Hochschränke Blockfurnier scuro, Wandzeile Hochglanzlack weiß, Arbeitsplatte
Corian ® | Scuro block veneer tall units, high-gloss lacquer white wall units,
Corian ® worktop | Hoge kasten blokfineer scuro, wandblok hoogglanzend
gelakt wit, werkblad Corian ® | Armoires hautes placage scuro, bloc mural
vernis blanc brillant, plan de travail en Corian ®
99
100
101
102
Hochglanzlack dunkelgrau mit Stangengriffen aus Edelstahl, Arbeitsplatte
Mineralwerkstoff, Oberschränke Aluminium | High-gloss finish, dark grey with
stainless-steel bar handles, mineral worktop, aluminium wall units | Hoogglanslak donkergrijs met stanggrepen van rvs, mineraal werkblad, bovenkasten van
aluminium | Vernis brillant gris sombre avec poignées barres en inox, plan de
travail en pierre composite, armoires du haut en aluminium
103
104
105
106
107
108
Küchenmöbel Hochglanzlack weiß, Arbeitsplatte Edelstahl geschliffen |
White high-gloss lacquer kitchen units, polished stainless steel worktop |
Keukenmeubel hoogglanzend gelakt wit, werkblad edelstaal geslepen |
Meuble de cuisine vernis blanc brillant, plan de travail en inox poli
109
110
Inselblock und Wandzeile Acrylux camé, Hochschränke Blockfurnier ebenholzfarben, Arbeitsplatte Mineralwerkstoff | Acrylux camé island block and wall units,
ebony-coloured block veneer tall units, mineral material worktop | Eilandblok
en wandblok Acrylux camé, hoge kasten blokfineer ebbenhoutkleurig, mineraalstenen werkblad | Îlot et bloc mural Acrylux camé, armoires hautes placage
couleur ébène, plan de travail en pierre composite
111
112
113
114
Küchenmöbel Hochglanzlack weiß, Arbeitsplatte Sedimentstein Grauwacke |
White high-gloss lacquer kitchen units, natural sedimentary stone | Keukenmeubel hoogglanzend gelakt wit, werkblad sidimentsteen grauwak | Meuble de
cuisine vernis blanc brillant, plan de travail en roche sédimentaire grauwacke
115
116
117
118
Möbel Blockfurnier scuro und Lack weiß, Arbeitsplatte Sedimentstein Grauwacke | Scuro block veneer and white lacquer units, natural sedimentary
stone worktop | Meubel blokfineer scuro en lak wit, werkblad sedimentsteen
grauwak | Meuble placage scuro et vernis blanc, plan de travail en roche
sédimentaire grauwacke
119
120
Küchenmöbel Laminat mit Aluminiumkante edelstahlfarben, Arbeitsplatte
Corian ® und Edelstahl | Laminate kitchen units with stainless steel-coloured
aluminium edging, Corian ® and stainless steel worktop | Keukenmeubel
laminaat met aluminium kant edelstaalkleurig, werkblad Corian ® en edelstaal |
Meuble de cuisine en stratifié couleur inox avec chant en aluminium, plan
de travail en Corian ® et inox
121
122
made in Germany
© 2011
eggersmann Küchen GmbH & Co. KG
D-32120 Hiddenhausen
Germany
Tel. +49 (0) 52 21 / 96 29-0
Fax +49 (0) 52 21 / 96 29-66
www.eggersmann.com
info@eggersmann.com
photographer:
Wolfgang Zlodej, Jörg Hempel, Jon Norddahl, Christoph Lison
S. 83-87 architecture: MMZ Architekten
concept: www.k-visions.com
production: www.iwdruck.de
Technische Änderungen an Produkten vorbehalten. Aus drucktechnischen Gründen
können die Farbtöne der Katalogabbildungen von den Originaltönen abweichen.
Technical modifications on products reserved. Due to printing technology related
reasons the displayed colors in the catalog may differ from the original colors.
Alle soorten wijzigingen voorbehouden. Druktechnische kleurafwijkingen zijn moglijk.
GFA-COC-001840
Sous réserve de modifications. Photos non contractuelles.