sophistica ted since 1908
Transcription
sophistica ted since 1908
sophisticated since 1908 eggersmann.com sophisticated since 1908 Welcome to the 5 kitchen Seit über einhundert Jahren werden bei eggersmann individuelle Maßanferti- Al meer dan honderd jaar worden bij eggersman individuele maatproducten gungen für ästhetische und luxuriöse Kücheneinrichtungen realisiert. Unsere voor oogstrelende, luxueuze keukens gerealiseerd. Streven naar technische Leidenschaft ist das Streben nach Perfektion und zeitloser Eleganz. Das Forschen per fectie en tijdloze elegantie is onze passie. Research naar innovatie, nach Innovationen, die Nutzung neuester Fertigungstechnologien und die Pflege toepassing van de nieuwste fabricagetechnologieën en koestering van des traditionellen Handwerks sind die Basis unserer kontinuierlichen Entwick- ambachtelijke tradities staan bij ons aan de basis van een continu ontwikke- lung. Die Nachhaltigkeit unserer Küchensysteme sehen wir als hohe Herausfor- lingsproces. Duurzaamheid vormt bij al onze keukensystemen een belangrijke derung. eggersmann fertigt wertvolle Unikate für anspruchsvolle Menschen. uitdaging. Eggersman produceert waardevolle unicaten voor veeleisende Die vor Ihnen liegende Dokumentation beinhaltet zwei Kapitel: neben mensen. De voor u liggende documentatie omvat twee hoofdstukken: der Naast de Kollektion zeigt sie Beispiele individueller Küchen, die wir collection treft u voorbeelden aan van indivi- bei einigen unserer zahlreichen Kunden zu Hause fotografieren dur ften. duele keukens, die wij bij een enkele van talrijke klanten thuis mochten. eggersmann has been realising individual aesthetic and luxurious customised Depuis plus de cent ans, eggersmann réalise des produits sur mesure pour des kitchen equipment for more than a century. We are passionate about striving éléments de cuisine esthétiques et luxueux. Notre passion consiste à viser la perfec- for perfection and timeless elegance. Searching for innovations, using tion et l’élégance intemporelle. La recherche d’innovations, l’utilisation de procédés the most modern manufacturing technologies and maintaining traditional de fabrication à la pointe de la technologie et le soin de l’artisanat traditionnel craftsmanship form the basis of our continuous development. We see the constituent la base de notre développement permanent. Nous considérons la sustainability of our kitchen systems as a demanding challenge. eggersmann durabilité de nos ensembles de cuisine comme un enjeu majeur. eggersmann produit manufactures des modèles uniques et précieux pour des personnes exigeantes. La présente docu- valuable, unique products for discerning people. This documentation contains two chapters: apart from the mentation comporte deux chapitres : hormis la collection , vous collection, it shows examples of individual kitchens which we were per- découvrirez également des exemples de cuisines individuelles que nous avons été mitted to photograph in the homes of some of our many customers. autorisés à photographier aux domiciles de quelques-uns de nos nombreux clients. 6 Nachhaltigkeit bestimmt unser Handeln. eggersmann setzt Maßstäbe bezüglich Duurzaamheid bepaalt ons beleid. Eggersmann zet maatstaven voor zinvol hout- verantwortungsvollem Umgang mit Holzwerkstoffen und der Natur. So sind wir als gebruik en een verantwoordelijke omgang met de natuur. Niet voor niets zijn wij als erster deutscher industrieller Hersteller von Küchensystemen nach den strengen eerste Duitse fabrikant van keukensystemen gecertificeerd naar de strenge eisen Anforderungen des FOREST STEWARDSHIP COUNCIL (FSC ®) zertifiziert worden. van de FOREST STEWARDSHIP COUNCIL (FSC®), ’s werelds gerenommeerdste en FSC ® ist das weltweit renommierteste und umfangreichste Zertifizierungssystem für omvangrijkste certificatieprogramma voor duurzame bosbouw. De FSC® verhindert nachhaltige Forstwirtschaft. FSC ® verhindert auf globaler Ebene Raubbau, schützt wereldwijd roofbouw, beschermt zeldzame soorten en treedt preventief op tegen seltene Arten und beugt Menschenrechtsverletzungen vor. Grundlage des FSC ® schending van mensenrechten. Grondslag van de FSC® is de certificatie van bossen ist die Zertifizierung von Wäldern nach weltweit einheitlichen Kriterien. In diesen conform wereldwijde uniforme criteria. Hiermee toetst de FSC ® zowel de economi- berücksichtigt der FSC ® gleichermaßen ökonomische, ökologische und soziale sche, ecologische en sociale eisen die ten aanzien van het gebruik van onze bossen Anforderungen an die Ressource Wald. Weitere Informationen unter www.fsc.org als natuurlijke hulpbron worden gesteld. Meer informatie vindt u onder www.fsc.org Sustainability is our top priority. eggersmann sets the standard for a respon- Nos actions sont dictées par la gestion durable. eggersmann sert de référence sible use of wood materials and natural resources. We are the first German pour son usage responsable des matériaux dérivés du bois et de la nature. Nous industrial kitchen system manufacturer that has been certified according avons été le premier fabricant industriel allemand de solutions de cuisines certifié to the strict requirements of the FOREST STEWARDSHIP COUNCIL (FSC ). The selon les exigences poussées du FOREST STEWARDSHIP COUNCIL (FSC®), le système FSC ® is world’s most renowned and comprehensive certification system de certification le plus renommé et le plus complet au monde pour l’exploitation for sustainable forestry. FSC ® avoids destructive exploitation on a global forestière durable. FSC® lutte mondialement contre l’exploitation abusive, protège level, protects rare species and prevents human rights violations. The les espèces rares et prévient les violations des droits de l’homme. La base du FSC ® FSC ® is based on the certification of forests according to uniform global est la certification de forêts selon des critères homogènes à travers le monde, criteria. FSC ® also considers economical, ecological and social require- dans lesquels il prend en compte à égalité des exigences économiques, écolo- ments for forest resources. For more information, please visit www.fsc.org giques et sociales liées à la ressource forestière. Plus d’informations sur www.fsc.org ® 7 8 Seit dem Jahre 2006 realisiert eggersmann die Idee, eine an Zeitlosigkeit und Vanaf 2006 voert eggersmann een concept uit, dat resulteert in een aan Minimalismus kaum zu übertreffende Kollektion an Küchen und Einrichtungen tijdloosheid en minimalisme nauwelijks te overtreffen collectie keukens zu fertigen und weiterzuentwickeln. Der Name en inrichtingen. De naam ist daarvoor programmatisch. Indivi- gramm. Individualität sowie außergewöhnliche und erlesene Materialien stehen dualiteit en uitzonderlijke materialen staan daarbij centraal. Het cruciale hierbei im Fokus. Ein entscheidender Grundgedanke dieses Systems ist die Ho- uitgangspunt van dit systeem is gelegen in de homogeniteit van alle relevante mogenität aller relevanten Oberflächen. So werden Front- und Seitenflächen oppervlaken. Zo zijn bijvoorbeeld alle front- en zijdelen maar ook de greep- sowie die Griffelemente und Arbeitsflächen aus nur einem identischen Material elementen en de werkoppervlakken van één en hetzelfde materiaal vervaar- gefertigt. Neben CORIAN ® können verschiedene Stein- und Granitsorten sowie digd. Behalve CORIAN ® kunnen diverse steen- en granietsoorten, maar ook auch Mineralwerkstoffe verwendet werden. Darüber hinaus finden aufwendi- minerale materialen worden toegepast. Een ander bijzonder kenmerk zijn de ge Details wie Gehrungsfugen an Fronten und Seitenwangen Anwendung. geraffineerde details, zoals de verstekvoegen op de fronten en zijpanelen. Since 2006, eggersmann has been busy realising the idea of manufactu- Depuis 2006, eggersmann a fait de l’idée une réalité : fabriquer et toujours ring and further developing a collection of kitchens and equipment which renouveler une collection de cuisines et d’équipements dont l’intemporalité et le can hardly be matched for its timelessness and minimalism. The name minimalisme soient difficilement égalables. Et le nom lui-même. L’accent est mis sur l’individualité ainsi que sur des matériaux exception- really says it all. The focus is on individuality and also exceptional idea 9 ist dabei Pro- for and this exquisite system is materials. the A decisive homogeneity of all and fundamental relevant parle de nels et prestigieux. L’homogénéité de toutes les surfaces concernées est un principe sur faces. fondamental de ce système. Ainsi, les surfaces frontales et latérales, de même que Front and side sur faces and also handles and working sur faces are les éléments de préhension et les surfaces de travail sont tous en un seul et même made of just one identical material. In addition to CORIAN ® , various matériau. En plus du CORIAN®, diverses variétés de pierre et de granit peuvent être types of stone and granite as well as mineral materials can be used. utilisées, de même que des pierres composites. En outre, des détails complexes Intricate details such as mitre joints are applied on fronts and side panels. tels que des joints d’onglet sont utilisés sur les façades et les parties latérales. 10 Inselblock und Wandzeile Quarzglas reinweiß, Hochschränke und Rückwandpaneele Blockfurnier Eiche grau geprägt | Kitchen block island and wallmounted elements, silica glass, pure white, tall cupboards and rear wall panels in grey embossed oak | Eilandblok en wandblok kwartsglas verkeerswit, hoge kasten en achterwandpanelen blokfineer in eiken grijs reliëf | Îlot et bloc mural en verre de quartz blanc pur, armoires hautes et panneaux arrières placage chêne estampé gris 11 12 13 14 Inselblock Kalkstein Graphit, Hochschränke Furnier Eiche sandgestrahlt mit Einschubtüren und Schiebetüren | Limestone and graphite kitchen block island, tall cupboards, oak veneer, sandblasted with drawer doors and sliding doors | Eilandblok kalksteen grafiet, hoge kasten in fineer eiken zandgestraald met inschuifdeuren en schuifdeuren | Îlot en pierre à chaux graphite, armoires hautes placage chêne sablé avec portes rentrantes et coulissantes 15 16 17 18 Inselblock Silestone Bianco Zeus, Hochschränke Blockfurnier schwarz geflammt, Hochglanzlackiert | Island block in Bianco Zeus Silestone, tall cupboards in black moiré block veneer, high-gloss varnish | Eilandblok Silestone Bianco Zeus, hoge kasten blokfineer zwart gevlamd, hoogglanzend gelakt | Îlot en Silestone Bianco Zeus, armoires hautes placage noir flammé, vernis brillant 19 20 21 22 Inselblock Quarzit Luna Patinato, Hochschränke Furnier Asteiche sandfarben | Island block in Luna Patinato quartzite, high cupboards in sand-coloured knotty oak veneer | Eilandblok Quarzit Luna Patinato, hoge kasten fineer knoestig eiken zandkleurig | Îlot en quartzite Luna Patinato, armoires hautes placage chêne noueux couleur sable 23 24 25 26 Inselblock Granit Kashmire White gestrahlt, Hochschränke Blockfurnier schwarz mit hellen Adern, Hochglanzlackiert | Polished kashmir white granite island block, tall units in black block veneer with light-coloured veins, high gloss lacquer | Eilandblok Graniet Kashmire White gestraald, hoge kasten in blokfineer zwart, helderkleurige adering, hoogglanzend gelakt | Îlot en granit sablé Kashmire White, Armoires hautes placage noir avec marbrures claires, vernis brillant 27 28 29 30 Alle Oberflächen Granit Volcano Black, Wandsystem zur Aufnahme von Korpuselementen, Leuchten und Accessoires | All surfaces in volcano black granite, system for supporting carcass components, lights and accessories | Alle oppervlakken Graniet Volcano Black, wandsysteem voor opname van corpuselementen, lamparmaturen en accessoires | Toutes surfaces en granit Volcano Black, Système mural pouvant accueillir caissons, luminaires et accessoires 31 32 33 34 Inselblock Mattlack weiß mit Gehrungsfugen, Hochschränke und Lowboards Raucheiche, Arbeitsplatte Quarzit Silver Moon | White matt lacquered island block with mitre joints, smoked oak tall units and lowboards, silver moon quartzite worktop | Eilandblok mat gelakt wit met verstekvoegen, hoge kasten en lowboards in rook eiken, werkblad Quarzit Silver Moon | Îlot vernis blanc mat avec joints d’onglet, armoires hautes et lowboards en chêne fumé, plan de travail en quartzite Silver Moon 35 36 37 38 39 40 Inselblock und Wandzeile Schiefer Montank Black geschliffen, Hochschränke mit 2 mm Edelstahl-Beplankung Hochglanz poliert | Polished montank black slate island block and wall units, tall units with 2 mm highly polished stainless steel sheeting | Eilandblok en wandblok leisteen Montank Black, geslepen, Hoge kasten met 2 mm beplanking van edelstaal, hoogglanzend gepolijst | Îlot et bloc mural en ardoise polie Montank Black, armoires hautes avec parement inox 2 mm poli brillant 41 42 43 44 Alle Oberflächen CORIAN ® glacier white, Wandsystem zur Aufnahme von Korpuselementen und Leuchten | All surfaces in glacier white CORIAN ® , wall system for supporting carcass components and lights | Alle oppervlakken CORIAN ® glacier white, Wandsysteem voor opname van corpuselementen en verlichtingsarmaturen | Toutes surfaces en CORIAN ® glacier white, Système mural 45 pouvant accueillir caissons et luminaires 46 47 48 Inselblock massiver, warmgewalzter Edelstahl Oberfläche „Silver Touch“, Hochschränke Furnier Eiche sägerauh | Kitchen island in hot-rolled and solid stainless steel finish „Silver Touch“, cupboards with oak veneer, rough cut | Eilandblok massief, warmgewalst rvs oppervlak „Silver Touch“, hoge kasten in fineer eiken ruwgezaagd | Îlot en inox massif laminé à chaud, surface « Silver Touch », armoires hautes placage chêne brut de sciage 49 50 51 52 53 54 k i t c h e n o n s ta g e Den Lebensraum Küche so realistisch und authentisch wie möglich darzustel- Een keuken als leefruimte zo realistisch en authentiek mogelijk in beeld te len, gelingt am Besten mit Bildern von Referenzen. Diese bei unseren Kunden brengen lukt het best met behulp van foto’s afkomstig van referenties. De bij zu Hause fotografierten Küchen zeigen beispielhaft die Fülle an Materialen, onze klanten thuis gefotografeerde keukens laten schitterend zien, hoe veel Farben und planerischen Möglichkeiten, maßgeschneiderte Lösungen für mogelijkheden er zijn om met tal van bijzondere materialen, kleuren en plan- individuelle Menschen zu schaffen. Und sie verbieten die Möglichkeit – ningsconcepten individuele maatoplossingen te creëren. Hier is niets – zoals in wie in einem Fotostudio – die Dinge schön zu manipulieren oder mit wenig een fotoatelier – op een werkelijkheidsvreemde wijze optisch gemanipuleerd realistischen Raumsituationen zu arbeiten. Die gezeigten Einrichtungen sind of ruimtelijk geënsceneerd. De getoonde inrichtingen zijn letterlijk „live on im wahrsten Sinne des Wortes „live on stage“ porträtiert und bieten höchste stage“ opgenomen en op en top authentiek. Onze hartelijke dank daarvoor Authentizität. Wir bedanken uns bei allen Bauherren, die uns diese Bildreporta- geldt alle keukenbezitters die deze reportage mogelijk hebben gemaakt. Maar gen ermöglicht haben. Und natürlich auch bei den eggersmann Partnern, die natuurlijk ook de eggersmann partners, die deze keukens met veel enthousi- diese Küchen mit Enthusiasmus, Know How und viel Feingefühl geplant haben. asme, gedegen knowhow en onvolprezen vakmanschap hebben gepland. Kitchen space is best presented most realistically and authentically Rien ne vaut des photos de projets achevés pour présenter de manière aussi réaliste et with pictures of references. These kitchens, which were photographed authentique que possible l’espace de vie qu’est la cuisine. Photographiées aux domic- in our customers’ homes, represent examples of the abundance of iles de nos clients, ces cuisines illustrent de manière exemplaire l’abondance de maté- materials, custom riaux, de couleurs et de possibilités d’agencement qui permettent de créer des solu- solutions for individual people. And they prohibit us from manipulating tions sur mesure et personnalisées pour chacun. Et ces images éliminent la possibilité, things to make them look better or working with unrealistic space si- comme en studio photographique, de manipuler les choses pour les embellir ou bien tuations, as in a photo studio. The equipment shown is literally por- de travailler dans des situations spatiales peu réalistes. Les installations présentées ici trayed We sont photographiées « live on stage » au sens strict du terme et elles offrent une grande possi- authenticité. Nous adressons nos remerciements à tous les maîtres d’ouvrage qui nous ble. And, of course, also all eggersmann partners who planned ont permis ces reportages photos. Ainsi, évidemment, qu’aux partenaires eggersmann these kitchens with enthusiasm, expertise and a great deal of sensitivity. qui ont conçu ces cuisines avec enthousiasme, savoir-faire et beaucoup de finesse. thank 55 l i v e colours “live all and planning possibilities on stage” and offers the those clients who made these for highest creating authenticity. pictorial reports 56 Küchenmöbel Mattlack Sonderfarbe nach NCS Farbsystem, Arbeitsplatte Vulkanstein Porphyr | Matt lacquered kitchen units in NCS system colours, porphyry lava stone worktop | Keukenmeubel mat gelakt speciale kleur volgens NCS kleursysteem, werkblad vulkaansteen porfier | Meuble de cuisine vernis mat couleur spéciale selon système de couleurs NCS, plan de travail en roche volcanique porphyre 57 58 59 60 61 62 Inselblock Aluminium eloxiert, Hochschränke Eiche anthrazit, Arbeitsplatte Basaltstein | Anodised aluminium island block, anthracite oak tall units, basalt stone worktop | Eilandblok aluminium geëloxeerd, hoge kasten eiken antraciet, werkblad basaltsteen | Îlot en aluminium anodisé, armoires hautes en chêne anthracite, plan de travail en pierre basaltique 63 64 65 66 67 68 Insel und Wandzeile Glas nach NCS Farbsystem, Hochschränke Spiegelglas, Arbeitsplatte Granit und Glas | Glass island and wall units in NCS system colours, mirror glass tall units, granite and glass worktop | Eiland en wandblok glas volgens NCS kleursysteem, hoge kasten spiegelglas, werkblad graniet en glas | Îlot et bloc mural en verre selon système de couleurs NCS, armoires hautes en miroir, plan de travail en granit et verre 69 70 71 72 73 74 Küchenmöbel Hochglanzlack cappuccino, Arbeitsplatte Quarzit Gaya Dark | High-gloss finish cappuccino kitchen units, Gaya dark quartzite worktop | Keukenmeubel hoogglanzend gelakt cappuccino, werkblad Quarzit Gaya Dark | Meuble de cuisine vernis brillant cappuccino, plan de travail en quartzite Gaya Dark 75 76 77 78 Laminat mit flächenbündiger Aluminiumkante, Arbeitsplatte Edelstahl und Kirschbaumholz | Laminate with even butt-sealed aluminium edge, stainless steel and cherry wood worktop | Laminaat met vlak aansluitende aluminium kant, werkblad edelstaal en kersenhout | Stratifié avec chant affleurant en aluminium, plan de travail en inox et merisier 79 80 81 82 83 84 Inselblock und Hochschränke Blockfurnier tabacco, Arbeitsplatte Mineralwerkstoff | Tobacco block veneer island block and high cupboards, mineral material worktop | Eilandblok en hoge kasten blokfineer tabacco, mineraalstenen werkblad | Îlot et armoires hautes placage tabacco, plan de travail en pierre composite 85 86 87 88 89 90 Küchenmöbel Hochglanzlack schneeweiß, Arbeitsplatte Granit und Nußbaum | Snow white high-gloss lacquer kitchen units, granite and walnut worktop | Keukenmeubel hoogglanzend gelakt sneeuwwit, werkblad graniet en noten | Meuble de cuisine vernis brillant blanc neige, plan de travail en granit et noyer 91 92 93 94 Küchenmöbel Mattlack cappuccino, Arbeitsplatte Granit Nero Impala geflammt | Cappuccino matt lacquer kitchen units, granite Nero Impala moiré worktop | Keukenmeubel mat gelakt cappuccino, werkblad graniet Nero Impala gevlamd | Meuble de cuisine vernis mat cappuccino, plan de travail en granit Nero Impala flammé 95 96 97 98 Hochschränke Blockfurnier scuro, Wandzeile Hochglanzlack weiß, Arbeitsplatte Corian ® | Scuro block veneer tall units, high-gloss lacquer white wall units, Corian ® worktop | Hoge kasten blokfineer scuro, wandblok hoogglanzend gelakt wit, werkblad Corian ® | Armoires hautes placage scuro, bloc mural vernis blanc brillant, plan de travail en Corian ® 99 100 101 102 Hochglanzlack dunkelgrau mit Stangengriffen aus Edelstahl, Arbeitsplatte Mineralwerkstoff, Oberschränke Aluminium | High-gloss finish, dark grey with stainless-steel bar handles, mineral worktop, aluminium wall units | Hoogglanslak donkergrijs met stanggrepen van rvs, mineraal werkblad, bovenkasten van aluminium | Vernis brillant gris sombre avec poignées barres en inox, plan de travail en pierre composite, armoires du haut en aluminium 103 104 105 106 107 108 Küchenmöbel Hochglanzlack weiß, Arbeitsplatte Edelstahl geschliffen | White high-gloss lacquer kitchen units, polished stainless steel worktop | Keukenmeubel hoogglanzend gelakt wit, werkblad edelstaal geslepen | Meuble de cuisine vernis blanc brillant, plan de travail en inox poli 109 110 Inselblock und Wandzeile Acrylux camé, Hochschränke Blockfurnier ebenholzfarben, Arbeitsplatte Mineralwerkstoff | Acrylux camé island block and wall units, ebony-coloured block veneer tall units, mineral material worktop | Eilandblok en wandblok Acrylux camé, hoge kasten blokfineer ebbenhoutkleurig, mineraalstenen werkblad | Îlot et bloc mural Acrylux camé, armoires hautes placage couleur ébène, plan de travail en pierre composite 111 112 113 114 Küchenmöbel Hochglanzlack weiß, Arbeitsplatte Sedimentstein Grauwacke | White high-gloss lacquer kitchen units, natural sedimentary stone | Keukenmeubel hoogglanzend gelakt wit, werkblad sidimentsteen grauwak | Meuble de cuisine vernis blanc brillant, plan de travail en roche sédimentaire grauwacke 115 116 117 118 Möbel Blockfurnier scuro und Lack weiß, Arbeitsplatte Sedimentstein Grauwacke | Scuro block veneer and white lacquer units, natural sedimentary stone worktop | Meubel blokfineer scuro en lak wit, werkblad sedimentsteen grauwak | Meuble placage scuro et vernis blanc, plan de travail en roche sédimentaire grauwacke 119 120 Küchenmöbel Laminat mit Aluminiumkante edelstahlfarben, Arbeitsplatte Corian ® und Edelstahl | Laminate kitchen units with stainless steel-coloured aluminium edging, Corian ® and stainless steel worktop | Keukenmeubel laminaat met aluminium kant edelstaalkleurig, werkblad Corian ® en edelstaal | Meuble de cuisine en stratifié couleur inox avec chant en aluminium, plan de travail en Corian ® et inox 121 122 made in Germany © 2011 eggersmann Küchen GmbH & Co. KG D-32120 Hiddenhausen Germany Tel. +49 (0) 52 21 / 96 29-0 Fax +49 (0) 52 21 / 96 29-66 www.eggersmann.com info@eggersmann.com photographer: Wolfgang Zlodej, Jörg Hempel, Jon Norddahl, Christoph Lison S. 83-87 architecture: MMZ Architekten concept: www.k-visions.com production: www.iwdruck.de Technische Änderungen an Produkten vorbehalten. Aus drucktechnischen Gründen können die Farbtöne der Katalogabbildungen von den Originaltönen abweichen. Technical modifications on products reserved. Due to printing technology related reasons the displayed colors in the catalog may differ from the original colors. Alle soorten wijzigingen voorbehouden. Druktechnische kleurafwijkingen zijn moglijk. GFA-COC-001840 Sous réserve de modifications. Photos non contractuelles.