Reparaturformular - ALDI SUISSE mobile

Transcription

Reparaturformular - ALDI SUISSE mobile
Bitte für Ihr Gerät zuständigen Servicecenter auswählen und hier entsprechenden Empfänger einfügen.
Veuillez sélectionner le centre de services compétent pour votre appareil et inscrire ici le destinataire correspondant.
Selezionare il centro servizi responsabile del suo cellulare e aggiungere qui il destinatario corrispondente.
Die Reparatur Ihres Handys dauert durchschnittlich 10 Arbeitstage.
La durée de réparation de votre mobile est d’environ 10 jours ouvrables.
La riparazione del suo cellulare richiede mediamente da 10 giorni lavorativi.
www.aldi-mobile.ch
Absender / éxpediteur / mittente
Name, Vorname / nom, prénom / cognome, nome
Strasse / rue / via
PLZ, Ort / NPA, lieu / CAP, luogo
Tel. / tél. / tel
e-mail
ALDI SUISSE mobile Tel.-Nr.
Gerätedaten / donnés appareil / dati apparecchio
Marke, Modell / marque, modél / marca, modello
IMEI Nr. (Die Angaben finden Sie auf der Verpackung oder unter dem Akku im Gerät / L’information se trouve dans le mobile sous la batterie/
L’informazione è nel cellulare sotto la batteria)
S
Sendungsbeigaben / accessoires inclus dans l’envoi / ulteriori allegati (Ohne Verpackung / sans l‘emballage / senza imballaggio)
Kaufquittung / preuve d’achat / prova d’acquisto
Akku / batterie / batteria
Ladegerät / chargeur / caricatore
Headset / oreillette / auricolare
Eine Garantiereparatur ist nur mit gültiger Kaufquittung möglich. Bei Problemen mit der SIM-Karte wenden Sie sich bitte an 0900 959 959.
Pour une réparation sous garantie, c’est nécessaire d’envoyer une preuve d’achat valable. En cas de problèmes avec la carte SIM, veuillez appeler 0900 959 959.
Per una riparazione in garanzia é necessario inviare una prova d’acquisto valida. Per problemi con la carta SIM rivolgersi allo 0900 959 959.
Fehlerbeschreibung / description d’erreur / descrizione e localizzazione del difetto
Wie oft tritt der Fehler auf / L’erreur se montre / Il difetto si manifesta:
immer / toujours / sempre
sporadisch / sporadiquement / spordicamente
Display / ecran / display
Mikrofon / microphone / microfono
Gehäuse / coque / involucro
Lautsprecher / haut-parleur / altoparlante
Kamera / caméra / fotocamera
Rufton / sonnerie / suoneria
schaltet aus / s’éteint / si spegne
schaltet nicht ein / ne s’allume pas / non si accende
Tastatur / clavier / tastiera
Akkuleistung / durée batterie / durata batteria
kein Empfang / aucune réception / nessuna ricezione
SMS / MMS
Ladeprobleme / problèmes de chargement / problemi di ricarica (Ladegerät mitsenden / envoyer avec le chargeur / inviare con caricatore)
schlechter Empfang / réception faible / ricezione debole
SIM nicht akzeptiert / n’accepte pas la SIM / non accetta la SIM
Konnten Sie das Gerät vorher mit einer anderen SIM-Karte einwandfrei verwenden, dann handelt es sich um ein Gerät mit SIM-Lock. Bitte kontaktieren Sie den Verkäufer des Gerätes.
Merci d‘essayer au préalable le mobile avec une autre carte SIM, afin de vérifier s‘il n‘est pas SIM-Lock. Dans ce cas, contactez le vendeur du mobile SVP.
Se il cellulare dovesse funzionare con un’altra carta SIM, si tratta di un apparecchio SIM-Lock. In quel caso vi preghiamo di contattare il venditore del cellulare.
Genaue Umschreibung des Fehlers: / description détaillée de l’erreur: / descrizione esatta del difetto:
Eine Garantiereparatur ist nur mit gültiger Kaufquittung möglich. Datensicherung ist Sache des Kunden. Der Servicepartner übernimmt keine Haftung für verlorene oder beschädigte Daten. Im Normalfall erhalten Sie das Mobiltelefon innert 10 Arbeitstagen retour. Bei einer kostenpflichtigen Reparatur erhalten Sie von Ihrem Servicepartner einen Kostenvoranschlag. Bei
Ablehnung des Kostenvoranschlags können Sie das Gerät unrepariert (kostenpflichtig) retour verlangen oder kostenlos und fachgerecht entsorgen lassen.
Pour une réparation sous garantie, il est nécessaire d’envoyer une preuve d’achat valable. La sauvegarde des données est la responsabilité du client. Le service partenaire ne peut être
tenu pour responsable en cas de perte ou de détérioration. Normalement, le téléphone mobile vous sera retourné dans un délai de 10 jours ouvrables. En cas de réparation non couverte
par la garantie, le service partenaire vous enverra un devis. Si vous décidez de ne pas faire réparer votre mobile, vous pouvez soit récupérer votre téléphone non réparé (moyennant une
participation aux frais), soit le laisser au service partenaire pour un recyclage gratuit.
Per una riparazione in garanzia é necessario inviare una ricevuta d’acquisto valida. Il salvataggio de dati è compito del cliente. La ditta responsabile della manutenzione non si assume alcuna responsabilità per dati persi o danneggiati. Normalmente il telefonino sarà restituito entro 10 giorni lavorativi. Per riparazioni fuori garanzia riceverà un preventivo da parte della stessa
ditta responsabile della manutenzione. Se rifiuta il preventivo può richiedere il telefonino non riparato con una partecipazione a costi provocati oppure lasciarlo smaltire gratuitamente.
www.aldi-mobile.ch
Bitte wählen Sie den für Ihr Gerät zuständigen Servicepartner aus und tragen Sie die Adresse in das Formular vorne ein.
Veuillez sélectionner le service partenaire compétent pour votre appareil et inscrire l’adresse dans le formulaire.
Selezionare la ditta responsabile della manutenzione del suo cellulare e inserire l’indirizzo all’interno del modulo.
Service Center / Centre de services / Centro servizi
Firma / Entreprise / Ditta
Adresse / Adresse / Indirizzo Marke / Marque / Marca
Sihlbruggstrasse 3, CH-6340 Baar
Apple
Arvato Teleservice
041 754 77 77
helpline@teleservice.comNokia
www.teleservice.comHTC
Blackberry
Sagem
Alcatel
Bachmann AG
Sony
Spichermatt 17, CH-6370 Stans
041 619 76 76
info@bachmann-ag.orgSamsung
www.bachmann-ag.orgApple
Huawei
Samsung
Mobiletouch AG
Spinnerei-Lettenstrasse 0840 303 303
CH-8192 Zweidlen-Glattfelden
Fax 052 234 03 99LG
info@mobiletouch.chGigaset
www.mobiletouch.chEmporia