Tampere (FIN)
Transcription
Tampere (FIN)
UNION EUROPÉENNE DE GYMNASTIQUE EUROPÄISCHE TURNUNION EUROPEAN UNION OF GYMNASTICS Secrétariat général Avenue de Rhodanie 2 Case postale 188 CH - 1000 Lausanne 6 Tél. : +41 - 21 - 613.73.32 Fax : +41 - 21 - 613.73.31 E-mail: info@ueg.org www.ueg-gymnastics.com Invitation - Einladung – Invitation TRAININGSCAMP Aerobicturnen Tampere (FIN) 02.– 09.07.2011 UNION EUROPÉENNE DE GYMNASTIQUE EUROPÄISCHE TURNUNION EUROPEAN UNION OF GYMNASTICS Secrétariat général Avenue de Rhodanie 2 Case postale 188 CH - 1000 Lausanne 6 Tél. : +41 - 21 - 613.73.32 Fax : +41 - 21 - 613.73.31 E-mail: info@ueg.org www.ueg-gymnastics.com An die UEG Mitgliedsverbände EINLADUNG ZUM AEROBIC TRAININGSCAMP vom 2. bis 9. Juli 2011 in Tampere (FIN) Sehr geehrte Damen und Herren, Das Technische Komitee der UEG für Aerobicturnen lädt Trainer und Athleten der UEG Mitgliedsverbände zu diesem Trainingscamp ein. TEILNEHMER Die Teilnahme ist auf 2 Trainer und 10 Athleten pro Verband begrenzt. Es werden ca. 100 Teilnehmer erwartet, die in Arbeitsgruppen eingeteilt werden. ALTER DER ATHLETEN Nur Athleten die 11 bis 17 Jahre alt sind können teilnehmen. DURCHFÜHRUNGSORT Der Lehrgang findet vom 2. bis 9. Juli 2011 in Tampere (FIN) statt, in der Sports Institute Varala Tampere, Finnland www.varala.fi ANKUNFTS-/ABREISEDATEN Ankunft - Samstag, 2. Juli 2011 (Eröffnungszeremonie am 2. Juli um 17h00). Abreise - Samstag, 9. Juli 2011 UNFALL- und KRANKENVERSICHERUNG Alle Teilnehmer müssen eine Unfall- und Krankenversicherungsbescheinigung vorlegen. VERANTWORTUNG DER TRAINER Da die teilnehmenden Turner/innen minderjährig sind, machen wir Sie darauf aufmerksam, dass die Verantwortung für das Wohlbefinden und die Sicherheit der Turner/innen bei dem/der begleitenden Trainer/in liegt. Weder die UEG noch die Ausrichter übernehmen diese Verantwortung. TRANSPORT Der Transport wird vom Flughafen Tampere-Pirkkala wie auch vom Bahnhof und den Busstationen in Tampere organisiert. Bitte senden Sie die Ankunfts-/Abreisedaten und -zeiten an das OK. SPRACHEN Der Kurs wird in Englisch durchgeführt. ANMELDUNGEN Die Anmeldungen sind in den angegebenen Fristen an folgende Adresse zu schicken: UEG Sekretariat, Postfach 188, 1000 Lausanne 6, Fax +41 - 21 - 613.73.31. Definitive Anmeldung: 1. April 2011 Namentliche Meldung: 1. Juni 2011 UNTERKUNFT Bitte kontaktieren Sie direkt das Organisationskomitee. TEILNAHMEGEBÜHR EURO 450.-, Unterkunft und Verpflegung inbegriffen. 50% der Teilnahmegebühr ist bis zum 1. Juni 2011 per Banküberweisung zu zahlen: Bank: Nordea Bank Plc. Adresse: Tukholmankatu 2 00020 Nordea, Finland BIC code: NDEAFIHH In Favour of Finnish Gymnastics Federation IBAN: FI93 1328 3000 4251 47 Die restlichen 50% müssen bei der Ankunft (Akkreditierung) bezahlt werden. ORGANISATIONSKOMITEE Präsidentin des Organisationskomitees Frau Johanna Nisula, nisula.johanna@gmail.com Technical Manager, Aerobic Gymnastics Finland Finnish Gymnastics Federation Frau Tiina Koljander, tiina.koljander@svoli.fi Das TK-AER/UEG hofft, dass es an diesem Lehrgang Teilnehmer aus möglichst vielen Verbänden begrüßen darf. Mit freundlichen Grüssen, UNION EUROPEENNE DE GYMNASTIQUE Der Präsident Die Präsidentin TK-AER Georges GUELZEC Lausanne, Februar 2011 Maria Cristina CASENTINI Inscription définitive - Definitive Meldung - Definitive registration AEROBICS TRAINING CAMP 02. - 09.07.2011 - Tampere La Fédération de / Der Verband von / The Federation of ___________________________ est intéressée à une participation au stage d'entraînement de gymnastique aérobic à Tampere, ist an einer Teilnahme am Aerobic Trainings camp in Tampere interessiert, is interested in the participation in the aerobic gymnastics Training Camp in Tampere: oui / ja / yes _____ non / nein / no _____ Nombre de participants / Anzahl der Teilnehmer / Number of participants: Entraîneur / Trainer / Coaches: _______ (max 2) Athlètes / Athleten / Athletes: _______ (max 10) L'inscription de gymnastes et/ou d'entraîneurs supplémentaires doit être approuvée par le CT et est uniquement possible s'il reste de la place. Die Meldung von zusätzlichen Turnern/innen und/oder Trainern muss vom TK vorher genehmigt werden, und muss platzmässig noch möglich sein. The inscription of additional gymnasts and/or coaches has to be approved by the TC but is only possible if the camp is not yet booked out. Date / Datum: ________________ Signature / Unterschrift: __________________ A renvoyer au / zurückzusenden an das / To return to Secrétariat de l'UEG, Case postale 188, CH - 1000 Lausanne 6 Fax: +41 - 21 - 613.73.31 Délai / Frist / Deadline: 01.04.2011 Inscription nominative - Namentliche Anmeldung - Nominative registration AEROBICS TRAINING CAMP 02. - 09.07.2011 - Tampere La Fédération de / Der Verband von / The Federation of _________________________________ 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. Date / Datum: ________________ Signature / Unterschrift: __________________ A renvoyer au / Zurückzusenden an das / To return to Secrétariat de l'UEG, Case postale 188, CH - 1000 Lausanne 6 Fax: +41 - 21 - 613.73.31 Délai / Frist / Deadline: 01.06.2011 Size T-Shirt Date de naissance Geburtsdatum Date of birth Coach Nom/Name Prénom/Vorname First name Gymnast annonce les participants suivants / meldet folgende Teilnehmer / enters the following participants: