Achtung: Dieses Handbuch ist eine Ableitung - Schulz

Transcription

Achtung: Dieses Handbuch ist eine Ableitung - Schulz
Schulz-Electronic GmbH
Dr.-Rudolf-Eberle-Straße 2
D-76534 Baden-Baden
Fon+49.7223.9636.0
Fax +49.7223.9636.90
vertrieb@schulz-electronic.de
www.schulz-electronic.de
Achtung:
Dieses Handbuch ist eine Ableitung von der
gedruckten Version des Originalhandbuches des
Herstellers. Die Originalhandbücher (Manuals), als
Teil des Lieferumfangs des Produktes, können von
diesem Dokument differieren. Für den Inhalt kann
deshalb keine Haftung übernommen werden.
1. Wichtige Sicherheitshinweise ................................................................................................................................................................................... 1
2. Einleitung .................................................................................................................................................................................................................... 2
2.1. Hauptmerkmale des PROsine Wechselrichters .................................................................................................................................................... 2
2.1.1.
2.1.2.
2.1.3.
Wechselrichterfunktion ..........................................................................................................................................................................................................2
Bedienfeld..............................................................................................................................................................................................................................2
Automatischer Übertragungsschalter ....................................................................................................................................................................................3
3. Einbau.......................................................................................................................................................................................................................... 3
3.1. Einbauvoraussetzungen......................................................................................................................................................................................... 3
3.2. Einbauort des PROsine-Wechselrichters............................................................................................................................................................... 4
3.3. Montage des PROsine ........................................................................................................................................................................................... 4
3.4. Verdrahtung des PROsine-Wechselrichters .......................................................................................................................................................... 5
3.4.1. Eingabe- und Ausgabeschutz................................................................................................................................................................................................5
3.4.2. Herstellen der Wechselstrom-verdrahtung ............................................................................................................................................................................6
Erdschluß-Leistungstrenner.................................................................................................................................................................................................................8
3.4.4. Herstellen der Gleichstrom-Drahtverbindungen ....................................................................................................................................................................8
4. PROsine-Wechselrichterbetrieb.............................................................................................................................................................................. 10
4.1. Funktionsweise .................................................................................................................................................................................................... 10
4.2. Wellenform der Wechselstromausgabe............................................................................................................................................................... 11
4.3. Bedienfeld ............................................................................................................................................................................................................ 11
4.4. Der ENERGIESPAR-Modus des PROsine .......................................................................................................................................................... 12
4.5. Betriebsgrenzwerte und Schutzvorrichtungen des PROsine ............................................................................................................................... 12
5. Überprüfung .............................................................................................................................................................................................................. 13
6. Fehlersuche............................................................................................................................................................................................................... 14
6.1. Störungsursachen und Fehlermeldungen ............................................................................................................................................................ 14
7. Garantie ..................................................................................................................................................................................................................... 14
8. Vorgehensweise im Falle einer Garantieleistung:................................................................................................................................................. 14
9. Anhang ...................................................................................................................................................................................................................... 15
9.1. Batteriearten......................................................................................................................................................................................................... 15
9.2. Batteriegröße ....................................................................................................................................................................................................... 16
10. Leistungsschaubilder, Fehlersuchetabelle und Technische Daten ................................................................................................................. 16
10.1. Leistungsverlustkurve ....................................................................................................................................................................................... 16
10.2. Wirkungsgradkurve........................................................................................................................................................................................... 17
10.3. Störungsursachen und Fehlermeldungen......................................................................................................................................................... 19
10.4. Tips bei der Fehlersuche: ................................................................................................................................................................................. 19
10.5. Technische Daten ............................................................................................................................................................................................. 20
COPYRIGHT 1998 STATPOWER TECHNOLOGIES CORPORATION. ALLE RECHTE VORBEHALTEN
PROSINE IST EIN EINGETRAGENES WARENZEICHEN DER STATPOWER TECHNOLOGIES CORPORATION.
0
PROsine Wechselrichter Benutzerhandbuch
1. Wichtige Sicherheitshinweise
WARNUNG!
Lesen Sie vor dem Einbau und der
erstmaligen Verwendung Ihres PROsineWechselrichters unbedingt die nachfolgenden Sicherheits-hinweise durch
und bewahren Sie diese sorgfältig auf !
Allgemeine Sicherheitsmaßnahmen
1. BEWAHREN SIE DIESE SICHERHEITSHINWEISE
SORGFÄLTIG
AUF.
Dieses
Benutzerhandbuch enthält wichtige Informationen
über den sicheren Betrieb Ihres PROsine
Wechselrichters.
2. Schützen Sie Ihren PROsine vor Regen, Schnee,
Sprühnebel oder Schlagwasser. Die Lüftungsöffnungen des Gerätes niemals abdecken oder
blockieren - Brandgefahr ! Installieren Sie den
PROsine nur dort, wo er zu allen Seiten hin
ausreichend Luft hat ! Andernfalls kann es zur
Überhitzung des Gerätes kommen.
3. Verwenden Sie ausschließlich die vom Hersteller
empfohlenen oder vertriebenen Halterungen. Die
Verwendung anderer Halterungen könnte einen
Brand, elektrischen Schlag oder Personenschäden
verursachen.
4. Der PROsine Wechselrichter ist für den
dauerhaften Anschluß an Ihre elektrischen
Gleichstromsysteme ausgelegt (bei festverdrahteten
Modellversionen für den dauerhaften Anschluß an
Ihre elektrischen Wechselstromsysteme). Um strikte
Einhaltung
der
geltenden
elektrischen
Verdrahtungsvorschriften zu gewährleisten, empfiehlt
Statpower, alle Verdrahtungsarbeiten von einem
zugelassenen Fachmann oder Elektriker ausführen zu
lassen.
PROsine Wechselrichter Benutzerhandbuch
5. Um die Gefahr eines Brandes oder eines
elektrischen Schlages möglichst auszuschließen,
sollten Sie sicherstellen, daß die vorhandene
Verdrahtung einwandfrei in Ordnung ist und die
Drahtdicken nicht zu klein bemessen sind. Betreiben
Sie den PROsine niemals bei beschädigter oder nicht
standardgemäßer Verdrahtung !
6. Betreiben Sie den PROsine niemals nach einer
schweren Erschütterung, einem Sturz oder irgendeiner
anderen Beschädigung. In einem solchen Fall bitte
Kapital 8 dieses Handbuches 'Vorgehensweise im
Falle einer Garantieleistung' zu Rate ziehen.
7. Demontieren Sie den PROsine niemals selbst.
Lesen Sie hierzu bitte auch das Kapitel 'Kundendienst'
dieses Bedienerhandbuches durch. Dort finden Sie
weitere Informationen zur genauen Vorgehensweise.
Bei Versuchen, das Gerät selbst zu warten, besteht
Brandgefahr oder die Gefahr eines elektrischen
Schlages.
8. Schalten Sie den angeschlossenen Gleichstrom
(und
bei
festverdrahteten
Versionen
den
Wechselstrom) ab, bevor Sie ver-suchen, selbst
irgendwelche Wartungs- oder Reinigungsarbeiten
oder sonstige Arbeiten an den Stromkreisen, die an
den PROsine angeschlossen sind, durchzuführen. Nur
so können Sie die Gefahr eines elektrischen Schlages
oder eines Brandes minimieren. Das Abschalten der
Bedienungselemente alleine reicht hierzu nicht aus!
9. Erdung: Der PROsine-Wechselrichter ist mit einem
Geräte-Erdleiter zu versehen, der an die
Erdungsklemme
des
Wechselstromeingangs
anzuschließen ist. Die Erdung aller anderen
Schaltungen muß den jeweils geltenden Regeln und
Verordnungen entsprechen.
10. Bei Verwendung des PROsine-Wechselrichters
im marinen Bereich können spezielle gesetzliche
Einbauvorschriften zur Anwendung kommen. So muß
z.B. in den USA der Einbau des PROsineWichselrichters den elektrischen Vorschriften für die
US-amerikanische
(33CFR183, Teil 1).
Küstenwache
entsprechen
Vorsichtsmaßnahmen
bei explosiven Gasen
1. Dieses Gerät enthält Bauteile, die zur Bogen- oder
Funkenbildung führen können. Um Brände oder
Explosionen zu vermeiden, sollte der PROsine
niemals in Räumen oder an Orten installiert werden
leicht entzündliche Materialien aufbewahrt werden
oder, wo Batterien oder wo entsprechend geschützte
Geräte erforderlich sind. Hierzu gehören solche
Räumlichkeiten und Orte, in oder an denen sich mit
Benzinmotoren
angetriebene
Maschinen,
Kraftstofftanks oder Ver-bindungen oder Anschlüsse
an Komponenten eines Kraftstoffsystems befinden.
2. Die Durchführung von Arbeiten in direkter Nähe
von Bleiakkumulatoren ist gefährlich. Batterien geben
während des normalen Betriebes explosive Gase ab.
3. Befolgen Sie diese Anweisungen, die Ihres
Batterieherstellers sowie die Anweisungen des
Geräteherstellers, in dessen Gerät Sie diese Batterien
verwenden, um die Gefahr einer Batterieexplosion
möglichst auszuschließen.
Vorsichtsmaßnahmen beim
Arbeiten mit Batterien
1. Es sollte immer eine andere Person in Hörweite
oder nahe genug sein, um Ihnen zur Hilfe eilen zu
können, wenn Sie in der Nähe eines Bleiakkumulators
arbeiten.
2. Sorgen Sie immer dafür, daß genügend frisches
Wasser und Seife zurechtgestellt sind, für den Fall,
daß Ihre Haut, Ihre Kleidung oder Ihre Augen mit
Batteriesäure in Berührung kommen sollte.
3. Tragen Sie immer Schutzkleidung und
Augenschutz. Berühren Sie möglichst nicht Ihre
Augen, wenn Sie in der Nähe einer Batterie arbeiten.
1
4. Säubern Sie vor dem Tätigen der Anschlüsse die
Batteriean-schlußklemmen.
Tragen
Sie
einen
Augenschutz, damit keine Korrosionsrückstände in
Ihre Augen gelangen können.
5. Sollte Batteriesäure auf Ihre Haut oder Ihre
Kleidung gelangen, waschen Sie diese sorgfältig mit
Wasser und Seife ab. Sollte Batteriesäure in Ihre
Augen gelangen, spülen Sie diese unverzüglich
mindestens 20 Minuten lang mit kaltem, laufenden
Wasser aus und suchen Sie unverzüglich einen Arzt
oder einen medizinischen Notdienst auf.
6. Rauchen Sie NIEMALS in der Nähe einer Batterie
oder eines Motors. Vermeiden Sie Funken oder
offenen Flammen.
7. Lassen Sie niemals ein Metallwerkzeug auf die
Batterie fallen. Es könnten Funken sprühen oder ein
Kurzschluß verursacht werden - Explosionsgefahr !
8. Entfernen Sie vor Arbeiten an einem
Bleiakkumulator alle Metallgegenstände, d.h. ziehen
Sie Ringe, Armbänder, Ketten und Uhren aus. Eine
Batterie kann einen Kurzschlußstrom erzeugen, der
groß genug ist, einen Ring oder ähnliches
einzuschmelzen
und
so
zu
hochgradigen
Verbrennungen zu führen.
2. Einleitung
Vielen Dank für den Kauf dieses PROsineWechselrichters. Da es sich hierbei um einen
hochqualitativen
Wechselrichter
mit
wahrer
Sinuswellenausgabe handelt, können Sie davon
ausgehen, daß Ihr PROsine ausgezeichnete Leistung
erbringen und Ihnen jahrelang zuverlässige Dienste
leisten wird. Durch die wahre SinuswellenWechselstromausgabe des PROsine ist gewährleistet,
daß alle angeschlossenen Wechselstromlasten
effizient
und
korrekt
arbeiten.
Da
die
Verbraucherlasten in der Regel so ausgelegt sind, daß
sie mit wahrer Sinuswellen-Spannung betrieben
werden können, können Sie beruhigt davon ausgehen,
2
daß diese mit dem PROsine ebenso gut funktionieren,
als wären Sie an das elektrische Netz angeschlossen.
In einigen Fällen ist die wahre Sinuswellenausgabe
Ihres
PROsine-Wechselrichters
sogar
noch
hochwertiger als die Ihres Stromversorgungsunternehmens.
Um das Beste aus Ihrem PROsine Wechselrichter
herauszuholen,
empfehlen
wir
Ihnen,
die
nachfolgenden Anleitungen und Vorschriften dieses
Handbuches genauestens durchzulesen und zu
befolgen. Achten Sie vor allem auf die Wichtigen
Sicherheitshinweise sowie auf die VORSICHT- und
WARNHINWEISE, die immer wieder im Verlaufe
dieses Handbuches auftauchen und auch auf dem
Gerät selbst zu finden sind. Auch die Verpackung
sollte zu diesem Zweck aufbewahrt werden.
Sollten sich vor, während oder nach der Installation
Ihres PROsine-Wechselrichters irgendwelche Fragen
ergeben, so setzen Sie sich bitte mit dem
STATPOWER-Kundendienst in Verbindung. Dort
wird man Ihnen gerne weiterhelfen.
Schulz-Electronic GmbH - Dr.-Rudolf-Eberle-Str. 2
76534 Baden-Baden
Telefon: 0 72 23 - 96 36-0 Telefax: 0 72 23 - 96 36–90
vertrieb@schulz-electronic.de - www.schulz-electronic.de
Bitte halten Sie die folgenden Informationen bereit,
wenn Sie sich an den Statpower-Kundendienst
wenden:
anderen modernen, elektronischen Geräte zur
Anwendung kommen. Diese Technologie bietet die
folgenden Vorzüge:
• geringes Gewicht:
• absolut geräuschlos:
• hohe Stoßstromfähigkeit:
Einfach zu installieren
Leiser Betrieb
Geeignet für schwer
anlaufende Wechselstromlasten
Sollten Sie sich für weitere Produktdaten und merkmale interessieren, so schauen Sie sich bitte
Kapitel 10 'Technische Daten' dieses Handbuches an.
2.1.1.
Wechselrichterfunktion
Ist der PROsine-Wechselrichter ordnungsgemäß
angeschlossen und der Netzschalter eingeschaltet
(‘’), zieht das Gerät Gleichstrom von Ihrer Batterie
ab
und
liefert
eine
wahre
SinuswellenWechselstromausgangsspannung, wie sie auch von
Ihrem Energieversorgungsunternehmen bereitgestellt
wird.
Solange
die
Batteriespannung
im
Betriebsbereich des PROsine liegt, fährt das Gerät
weiter
damit
fort,
die
angeschlossenen
Verbraucherlasten mit Wechselstrom zu versorgen.
Fällt die Battteriespannung jedoch aus dem
definierten Betriebsbereich heraus (10-16 V
Gleichstrom bei 12 V-Modellen, 20-32 V Gleichstrom
bei 24 V-Modellen), so schaltet sich das Gerät
automatisch ab; dies gilt für Unterspannung und
Überspannung der Batterie.
Geräte-Serien-Nummer: _______________________
Erworben bei: _______________________________
Kaufdatum: _________________________________
2.1.
Hauptmerkmale des PROsine
Wechselrichters
Während des Umrichtungsprozesses bedient sich der
PROsine
ultra-moderner
Hochfrequenz-Schalttechnologie. Die verwendeten Strom-kreise sind die
gleichen, wie sie in Netzgeräten für Computer oder
2.1.2.
Bedienfeld
Das Bedienfeld enthält den Hauptschalter 'κ/'
('Überbrücken' oder 'Bypass' / 'Einschalten') des
Gerätes; außerdem werden die Betriebsdaten
angezeigt, so daß Sie in der Lage sind, den Status
Ihres Wechselrichters und Ihrer Batterien jederzeit zu
überwachen.
PROsine Wechselrichter Benutzerhandbuch
WARNUNG
Beachten Sie, daß in der Stellung “κ“
(Überbrücken
oder
Bypass)
des
Frontplattenschalters
NICHT
alle
Spannungen innerhalb des Gerätes
abgeschaltet werden. Mit
diesem
Schalter werden nur die WechselstromUmrichtschaltungen abgeschaltet. Bei
den Versionen mit festverdrahtetem
Wechselstrom bzw. mit Transferrelais ist
die an den Wechselstromeingangsanschlüssen anliegende Netzspannung
auch an den Wechselstromausgangsanschlüssen vorhanden.
Das Bedienfeld läßt sich leicht abnehmen und in
beliebiger Richtung (entsprechend den empfohlenen
Befestigungs-konfigurationen) wieder montieren ganz so, wie es am Bequemsten für Sie ist. Mit dem
optional
erhältlichen
PROsine-SchnittstellenBedienungs-feld kann das Display sogar komplett
vom Basisgehäuse losgelöst an einem Ort Ihrer Wahl
angebracht werden (z.B. am Armaturenbrett Ihres
Fahrzeuges).
2.1.3.
Automatischer
Übertragungsschalter
Ihr PROsine-Wechselrichter kann mit einem
Übertragungsrelais ausgestattet werden, sofern Sie
dies vor dem Erwerb des Gerätes entsprechend in
Aufttrag geben. Dieses Übertragungsrelais hat zwei
Funktionen:
1)
Es
ermöglicht
die
Verdrahtung
des
Wechselstromausgangs Ihres PROsine-Wechselrichters mit einem vorhandenen Wechselstromsystem
als Energiequelle und
2) der PROsine-Wechselrichter kann automatisch als
Energiequelle dienen, falls eine alternative
Energiequelle einmal ausfallen sollte. Bei einem
Netzstromausfall wird das Übertragungsrelais
abgeschaltet und die Verbraucherlast wird
automatisch innerhalb vom 20-30 Millisekunden an
den
PROsine-Ausgang
angeschlossen.
Bei
PROsine Wechselrichter Benutzerhandbuch
eingeschalteter
ENERGIESPAR-Einheit
(zur
Verringerung des Stromverbrauchs im StandbyModus empfohlen) kann die Wechselstromausgabe
des Wechselrichter um bis zu 2,5 Sekunde verzögert
sein. Ist die Netzstromversorgung wieder hergestellt,
schaltet sich das Relais wieder ab und die Last wird
automatisch wieder an die Netzstromversorgung
angeschlossen.
3. Einbau
WARNUNG !
Bevor Sie mit dem Einbau des Gerätes
weiter fortfahren, überprüfen Sie bitte die
zu
Beginn
genannten
Wichtigen
Sicherheitshinweise noch einmal und
studieren
Sie
aufmerksam
den
gesamten Abschnitt. Achten Sie hierbau
vor allem auf die Vorsicht- und
Warnhinweise !
Dieses Kapitel enthält Anweisungen zum Einbau des
PROsine Wechselrichters. Schalten Sie das Gerät
jedoch nach erfolgtem Einbau und erfolgter
Verdrahtung nicht sofort ein - schauen Sie sich erst
das nächste Kapitel dieses Handbuches an, das Ihnen
entsprechende Bedienungshinweise gibt.
3.1.
Einbauvoraussetzungen
Einbauvorschriften: Je nach Art und Beschaffenheit
der Räumlichkeit, in der Sie Ihren PROsine einbauen,
sind unterschiedliche Gesetze und Vorschriften bei
der Installation zu beachten. So z.B. die national und
örtlich gültigen Vorschriften für elektrische
Installationen in Wohngebäuden. Andere Beispiele
für Regeln und Verordnungen im Hinblick auf
elektrische Installationen in Nordamerika sind:
die Vorschriften der US-amerikanischen
Küstenwache und der ABYC für elektrische
Installationen auf Schiffen und Booten
VORSICHT!
Der PROsine ist für den dauerhaften
Anschluß
an
Ihr
elektrisches
Gleichstromsystem
ausgelegt.
Die
festverdrahtete
WechselstromModellversion ist darüber hinaus auch für
den dauerhaften Anschluß an das
elektrische
Wechselstromsystem
ausgelegt. Zur Gewährleistung der
strikten Einhaltung der
geltenden
elektrischen Verdrahtungs-vorschriften
ist es unbedingt erforderlich, daß alle
Verdrahtungsarbeiten
von
einem
zugelassenen Fachmann oder Elektriker
ausgeführt werden.
die Vorschriften der Kraftfahrzeugindustrie,
der CSA und der UL für elektrische Installation in
Freizeit-Fahrzeugen.
Es fällt in den Verantwortungsbereich desjenigen, der
das Gerät installiert, sicherzustellen, daß alle
erforderlichen Einbauvoraus-setzungen erfüllt sind.
Was Sie brauchen,
installieren:
um Ihren PROsine
zu
Sie benötigen zunächst die folgenden Werkzeuge, um
Ihren PROsine- Wechselrichter ordnungsgemäß zu
installieren:
eine Abisolierzange
Befestigungsschrauben /-dübel (Durchmesser
1/4'' oder 6 mm)
einen kleinen Schraubenzieher (für die
festverdrahteten Modellversionen)
einen kleinen Kreuzschlitzschraubendreher
einen Schlüssel für die GleichstromAnschlußklemmen (1/2'' oder 13 mm)
Wechselstromkabel für die festverdrahteten
Modelle (für Details siehe Kapitel
Wechselstromverkabelung)
Gleichstromkabel (für Details siehe Kapitel
Gleichstromverkabelung)
Steckverbinder und Quetschwerkzeug für
Ihre Gleichstromkabel
3
-
3.2.
Gleichstrom- und Wechselstromtrenner und
Überstromschutz-vorrichtungen (für Details
siehe Kapitel Eingabe- und Ausgabeschutz).
Einbauort des PROsineWechselrichters
Der PROsine verfügt über umfassende elektronische
Schaltkreise. Obwohl bei der Auslegung des Gerätes
entsprechende Vorkehrungen zum Schutz dieser
Schaltkreise getroffen wurden, können diese dennoch
bei Verwendung des Gerätes in extremer Umgebung
beschädigt werden.
Der PROsine sollte daher nur an Standorten installiert
werden, die die folgenden Voraussetzungen erfüllen:
Trocken - Stellen Sie sicher, daß der PROsine
•
weder mit Wasser noch mit anderen
Flüssigkeiten in Berührung kommt. Installieren
Sie den PROsine niemals an Orten, wo er
Sprühnebel oder Schlagwasser ausgesetzt ist.
Kühl - die Umgebungstemperatur sollte
•
zwischen 0°C (32°F) und 25 °C (77°F) liegen je kühler, desto besser. Siehe hierzu auch Kapitel
'Technische Daten', das weitere Informationen
über die Betriebstemperatur gibt.
Gut belüftet - Sorgen Sie dafür, daß Ihr
•
PROsine-Wechselrichter zu allen Seiten hin
mindestens 13 cm Freiraum hat. Stellen Sie
sicher, daß die Lüftungsöffnungen des Gerätes
nicht blockiert sind. Sollte der PROsine in
einem Schrankfach, Schott, etc. installiert
werden, sorgen Sie mit Hilfe von Luftklappen
oder Lüftungsausschnitten für ausreichende
Luftzirkulation.
Sicher - Installieren Sie Ihren PROsine niemals
•
in der gleichen Räumlichkeit, in der Sie auch
Ihre Batterien oder leicht entzündliche
Flüssigkeiten, z.B. Benzin, aufbewahren.
Installieren Sie das Gerät ebenfalls niemals in
einem Motorraum oder an einem Standort, wo
ausschließlich vor Entflammung geschützte
Geräte verwendet werden dürfen.
•
•
•
•
3.3.
Staubfrei - Installieren Sie den PROsineWechselrichter nicht in einer staubenden
Umgebung - Staub, Holzpartikel, Feil- oder
andere Späne können in das Gerät gelangen,
wenn das Kühlgebläse in Betrieb ist.
Größtmögliche Nähe zur WechselstromVerteilerdose - Vermeiden Sie nach Möglichkeit
Kabel mit Überlängen.
Größtmögliche Nähe zur/ zu den Batterie(n) Vermeiden Sie Kabel mit Überlängen. Allerdings
den PROsine auch nicht in der gleichen
Räumlichkeit wie Ihre Batterien installieren.
Verwenden Sie die empfohlenen Kabellängen
und -größen (siehe Kapitel 3.4.4). Installieren
Sie Ihren PROsine ferner nicht an Standorten,
wo er Batteriegasen ausgesetzt ist. Diese Gase
sind äußerst korrosiv und beschädigen Ihren
PROsine, wenn er ihnen für längere Zeit
ausgesetzt sein sollte.
Gut geschützt vor Batteriesäure - Stellen Sie
sicher, daß niemals Batteriesäure auf den
PROsine oder die Verdrahtung tropfen kann,
wenn Sie die Batterien auffüllen oder sonstwie
handhaben.
Montage des PROsine
Bevor Sie den PROsine montieren, sollten Sie den
ausgewählten Standort dahingehend überprüfen, ob
rund um das Gerät genügend Freiraum zum Tätigen
der Anschlüsse und für die Belüftung vorhanden ist.
Die zum Einbau des Gerätes verwendeten Kleinteile
sollten korrosionsbeständig sein und der Größe 1/4''
oder 6mm entsprechen. Stellen Sie sicher, daß die
ausgewählte Montagefläche in der Lage ist, das
dreifache Gewicht des PROsine-Wechselrichters, also
3 x 7,3 kg (= 21,9 kg) zu tragen. Je mehr Freiraum zur
Belüftung des Gerätes rundherum zur Verfügung
steht, desto besser für die Leistung des PROsine. 13
cm zu allen Seiten hin sind absolutes Minimum !
Vorgehensweise:
1. Befestigen Sie den PROsine entweder auf einer
waagerechten oder einer senkrechten Fläche (z.B. an
4
einer Trennwand oder einem Schott) und verwenden
Sie dabei die entsprechenden Montagelöcher. Zur
Gewährleistung eines sicheren und dauerhaften
Einbaus des Gerätes sollten Sie alle 8
Befestigungslöcher verwenden. Der PROsineWechselrichter ist in einer der drei unten gezeigten
Ausrichtungen zu befestigen.
Abb. 1. Mögliche Ausrichtungen bei der Befestigung
des Wechselrichters
2. Entfernen Sie die Frontplatte und bringen Sie diese
entsprechend der Ausrichtung der
Basiseinheit
wieder an. Ist das Gerät z.B. an einer senkrechten
Oberfläche befestigt, können Sie die Frontplatte
abnehmen und so wieder anbringen, daß die
Schriftzüge waagerecht zu lesen sind. Hierzu
brauchen Sie lediglich die vier Schrauben zu lösen,
die Frontplatte von dem Gehäuse abzunehmen, zu
drehen und wieder an der Basiseinheit zu befestigen.
Achten Sie jedoch darauf, daß Sie keine der vier
Schrauben vergessen.
PROsine Wechselrichter Benutzerhandbuch
hantieren ! Alle Verdrahtungen müssen
so durchgeführt werden, daß sie den
örtlichen und nationalen Vorschriften für
elektrische Verdrahtungen entsprechen.
empfiehlt, die Verdrahtung
von einem zugelassenen Elektriker oder
sonstigen Fachmann vornehmen zu
lassen.
Abb. 2. Anbringen des Bedienfeldes
3. Auch die Frontplatte kann von dem Grundgehäuse
losgelöst an einer völlig anderen Stelle installiert
werden. Hierzu entfernen Sie einfach das Bedienfeld
von der Vorderseite des Gerätes, installieren die
entsprechende Schnittstelle (die optional erhältlich
ist) und schließen das 9 m lange Verlängerungskabel
an. Dieses Kabel kann dorthin geführt werden, wo das
Bedienfeld angebracht werden soll. Schließen Sie das
Kabel an das Bedienfeld an und schon können Sie das
Gerät von dem Ort Ihrer Wahl aus bedienen und
überwachen. Befestigen Sie das Anzeigefeld jedoch
niemals entfernt, ohne über das SchnittstellenBedienfeld zu verfügen und dies ordnungsgemäß an
dem Wechselrichter angebracht zu haben. Das
Schnittstellen-Bedienfeld reduziert die Störstrahlung,
die entlang der gesamten Kabellänge erzeugt wird,
erheblich und vermindert somit das Auftreten von
Interferenzen mit anderen Geräten.
3.4.
Verdrahtung des PROsineWechselrichters
WARNUNG
Brandgefahr ! Gefahr eines elektrischen
Schlages ! Vergewissern Sie sich, daß
die Verdrahtung von allen elektrischen
Quellen getrennt ist, bevor Sie damit
PROsine Wechselrichter Benutzerhandbuch
Bei Geräten mit einem Wechselstromausgang:
Verfügt Ihr PROsine-Wechselrichter auf der
Vorderseite über einen Wechselstromausgang, dann
sind für Sie in erster Linie die in Kapitel 3.4.4 noch
folgenden Hinweise zur Gleichstromverdrahtung von
Interesse. Nach dem Tätigen der Gleichstrom- und
Masseanschlüsse ist Ihr Gerät dann bereit,
Wechselstrom durch den Ausgang auf der
Gerätevorderseite bereitzustellen.
Bei festverdrahteten Modellversionen:
Verfügt Ihr Gerät über eine festverdrahtete
Wechselstrom-Anschlußklemmenleiste (mit oder ohne
Übertragungsrelais), dann sind die nachfolgenden
Informationen für Sie von äußerster Wichtigkeit. Die
festverdrahtete Version ist in der Lage, jegliche Art
von Wechselstrom zu handhaben und muß daher
zwischen jeden Mehrzweckanschluß und jede
Verteilertafel geschaltet werden.
Zu Beginn der Verdrahtungshinweise geben wir Ihnen
erst einmal eine kurze Zusammenfassung der
Verdrahtungsreihenfolge
bei
festver-drahteten
Wechselrichtermodellen. Bitte schauen Sie sich auch
sorgfältig die übrigen Verdrahtungshinweise in
Kapitel 3.4.2 an, das dem Kapitel über den Eingabeund Ausgabeschutz folgt. Hier wird Ihnen ausführlich
erklärt, wie Sie bei der Verdrahtung vorgehen
müssen.
1. Vergewissern Sie sich, daß der ‘κ/’-Schalter auf
‘κ’ steht. Bei den festverdrahteten Modellversionen,
die über ein Übertragungsrelais verfügen, wird Strom
aus der angeschlossenen Wechselstromquelle
(Eingang) durch den Wechselrichter geleitet; die
Ausgangsklemme
und
die
angeschlossene
Verdrahtung sind nun spannungsführend. Dies ist
selbst dann der Fall, wenn der Schalter auf ‘κ’ steht !
Vergewissern Sie sich also, daß alle Stromquellen
abgeschaltet sind.
2. Schließen
Sie
die
WechselstromEingangsverdrahtung,
die
WechselstromAusgangsverdrahtung, den Masseanschluß des
Gehäuses, das positive Gleichstromkabel und zu guter
Letzt das negative Gleichstromkabel in eben dieser
Reihenfolge an.
3. Schließen Sie nun die Kreisläufe an die jeweiligen
Quellen an.
3.4.1.
Eingabe- und Ausgabeschutz
Zur Einhaltung der Vorschriften der kanadischen
Normungsgesellschaft CSA, der UL und der
gesetzlichen
Vorschriften
für
elektrische
Verdrahtungen müssen die Wechselstrom- und
Gleichstromeingänge und -ausgänge mit einem
Überstromschutz, wie z.B. einem Strom-unterbrecher
oder einer Sicherung, und einer Abschaltvorrichtung,
wie nachfolgend aufgeführt, ausgestattet sein.
(Beachten Sie bitte, daß sich die nachfolgenden
Informationen über Wechselstromeingänge und ausgänge lediglich auf Geräte beziehen, die mit einer
festverdrahteten
Wechselstromanschlußklemmenleiste ausgestattet sind. Sie treffen nicht auf
Modellversionen mit Ausgangssteckbuchsen zu!).
Gleichstrom-Eingang: Zum Schutz der Verdrahtung
zwischen Ihren Batterien und dem PROsineWechselrichter ist eine Schutz-vorrichtung in Form
einer Inline-Sicherung oder eines Stromunterbrechers
in größtmöglicher Nähe zur Batterie erforderlich. Die
Nennstromstärke dieser Gleichstrom-Sicherung bzw.
dieses Strom-unterbrechers muß groß genug sein,
damit
Ihr
PROsine
die
angeschlossenen
Verbraucherlasten
betreiben
kann.
Ist
die
Nennstromstärke jedoch zu groß, machen die
gesetzlichen Vorschriften es erforderlich, größere
Gleichstromkabel
zu
verwenden
als
dies
normalerweise der Fall wäre. Die Sicherung bzw. der
Stromunterbrecher müssen mindestens für 12V oder
5
24V Gleichstromkreise - je nach Ihrem PROsineModell - bemessen und zugelassen sein. Sicherungen
bzw.
Stromunterbrecher,
die
nur
für
Wechselstromkreise bemessen sind, sind für die
Verwendung in Gleichstromkreisen nicht geeignet
und können eine Gefahr darstellen. Die Drahtdicke,
die zwischen dem PROsine und der Sicherung bzw.
dem Stromunterbrecher geschaltet wird, sollte der
Nennleistung
der
Sicherung
bzw.
des
Stromunterbrechers entsprechend bemessen sein und
den gesetzlichen Bestimmungen und Vorschriften, die
für Ihre Installation zur Anwendung kommen,
genügen (siehe hierzu auch Tabelle 3 in Kapitel
3.4.4).
Wechselstrom-Eingang: Die Anlage muß über einen
Überstromschutz für den WechselstromeingangsStromkreis verfügen. Der Stromunterbrecher bzw. die
Sicherung muß bei den 120V-Modellen für die
Verwendung in 120V-Wechelstrom-Nebenstromkreisen und bei den 230V-Modellen für die
Verwendung in 230V-Wechelstrom-Nebenstromkreisen ausgelegt und zugelassen sein. Die
Drahtdicke, die zwischen dem Unterbrecher und dem
PROsine-Eingang geschaltet wird, sollte dem
Stromkreis-unterbrecher entsprechend bemessen sein
und den gesetzlichen Bestimmung und Vorschriften,
die für Ihre Anlage zur Anwendung kommen,
genügen (siehe hierzu auch Tabelle 1 in Kapitel
3.4.2.).
Wechselstrom-Ausgang:
Der
verwendete
Stromunterbrecher bzw. die verwendete Sicherung
muß bei den 120V-Modellen für die Verwendung in
120V-Wechelstrom-Nebenstromkreisen und bei den
230V-Modellen für die Verwendung in 230VWechelstrom-Nebenstromkreisen
ausgelegt
und
zugelassen sein. Die Drahtdicke, die zwischen den
PROsine-Ausgang und den Unterbrecher und
zwischen
den
Unterbrecher
und
Ihre
Verbraucherlasten geschaltet wird, sollte der
Nennleistung
des
Stromkreisunterbrechers
entsprechend bemessen sein und den gesetzlichen
Bestimmungen und Vorschriften, die für Ihre Anlage
zur Anwendung kommen, genügen (siehe hierzu
Tabelle 1 in Kapitel 3.4.2.).
6
Abschaltvorrichtungen: Da Stromkreisunterbrecher
abgeschaltet bzw. Sicherungen aus dem Stromkreis
entfernt werden können, müssen beide Arten von
Vorrichtungen
auch
den
Vorschriften
für
Abschaltvorrichtungen entsprechen, und zwar in
jedem der obigen Stromkreise. Bitte beachten Sie, daß
die erforderliche Abschaltvorrichtung nicht für eine
Abschaltung unter Last gedacht ist! Sie dient lediglich
dazu, den PROsine von den Eingabe- und AusgabeStromquellen zu isolieren.
3.4.2.
Herstellen der Wechselstromverdrahtung
Auch dieses Kapitel betrifft jene Modelle, die mit
einer
festverdrahteten
Wechselstrom-Anschlußklemmenleiste ausgestattet sind. Wie zuvor bereits
erwähnt, muß Ihre Wechselstromverdrahtung derart
bemessen sein, daß sie mit der aktuellen Nennleistung
der Wechselstrom-Unterbrecher, mit der Sie Ihre
Eingabeund
Ausgabe-Wechselstromkreise
entsprechend den für Ihre Installation zur Anwendung
kommenden Bestimmungen und Vorschriften
ausgestattet haben, übereinstimmt. Tabelle 1 basiert
auf dem US-amerikanischen Gesetz für elektrische
Schaltungen (1996), dem kanadischen Pendant aus
dem Jahre 1994 und den europäischen Verdrahtungsvorschriften
(für
230V-Modelle).
Für
Ihre
elektrischen Anlagen können selbstverständlich auch
noch andere Bestimmungen und Vorschriften zur
Anwendung kommen.
Modell
PROsine 1000/12,
1000/24
PROsine 1800/12,
1800/24
PROsine 1000i/12,
1000i/24
PROsine 1800i/12,
1800i/24
max. 10 A
1,0 - 2,5 mm²
*AWG = Amer. Einheit für Drahtdicke
Tabelle 1. Stromunterbrecher und Drahtdicke
Bitte beachten Sie, daß die Empfehlungen für die
PROsine 1000- Modelle und die PROsine 1800Modelle die gleichen sind. Der Grund hierfür ist, daß
die Überbrückungs-Nennleistung beider Produkte
gleich ist (z.B. 15 A für den PROsine 1000 und den
PROsine 1800 sowie 10 A für den PROsine 1000i
und den PROsine 1800i).
Die Abb. 3 kann hierbei recht hilfreich sein, da sie die
Anschlußklemmen für die Wechselstromverdrahtung
bei den PROsine-Modellen zeigt, die über
festverdrahtete
Wechselstromanschlußklemmenleisten verfügen.
Wechselstrom-Eingabe und
Wechselstrom-Ausgabe
erforderliche
Erforderliche
Drahtdicke
Nennleistung des
Stromunterbrechers
max. 20 A
# 12 AWG*
max. 20 A
# 12 AWG
max. 10 A
1,0 - 2,5 mm²
PROsine Wechselrichter Benutzerhandbuch
zu der innen liegenden
Anschlußklemmenleiste.
2.
Abb.
3.
Anschlußklemmen
des
PROsineWechselrichters für die Wechselstromverdrahtung
(nur bei festverdrahteten Modell-Versionen)
3.
WARNUNG
Stromschlaggefahr! Bevor Sie sich
weiter
mit
den
Wechselstromdrahtverbindungen
beschäftigen,
vergewissern Sie sich, daß der PROsine
im Augenblick NICHT an irgendwelche
Batterien angeschlossen ist; auch die
gesamte Verdrahtung darf nicht an
irgendwelche elektrischen Stromquellen
angeschlossen sein. Keinesfalls
die
Ausgangsklemmen des PROsines an
eine eingehende Wechselstromquelle
anschließen !
Die Wechselstromverdrahtung sollte in der folgenden
Reihenfolge erfolgen:
1.
2.
4.
Wechselstromeingang (Stromquelle)
Wechselstromausgang (Verbraucherlast)
Zum Herstellen der Wechselstromverdrahtung wie
folgt vorgehen:
1.
Der Bereich für die Wechselstromverdrahtung
befindet sich von der Gerätevorderseite gesehen
an der rechten Seite Ihres PROsineWechselrichters. Entfernen Sie die Abdeckung
des Faches und verschaffen Sie sich so Zugang
PROsine Wechselrichter Benutzerhandbuch
5.
Wechselstrom-
Bohren Sie Löcher für Ihre Kabelschellen in die
Abdeckung des Faches (bedienen Sie sich hierzu
der vorhandenen Sollbruchstellen). Die innere
Sollbruchstelle ist für eine Kabelschelle mit
einem Durchmesser von 16 mm für die 230VVerdrahtung gedacht. Für die 120V-Verkabelung
läßt sich eine zweite ringförmige Sollbruchstelle
herausstanzen, die das Loch derart vergrößert,
daß eine Kabelschelle oder ein Kabelkanal der
Handelsgröße ½" hindurch paßt.
Führen Sie den dreiadrigen Wechselstromeingang (Stromquelle) durch eine Kabelschelle
in das Innere des Verdrahtungsbereiches;
verwenden Sie hierfür die Sollbruchstelle auf der
rechten Seite der Frontplatte. Schließen Sie
zuerst den Wechselstrom (Eingangs)-Erdleiter an
die Erdanschlußklemme an (Erdungssymbol mit
Kreis). Dann schließen Sie die Wechselstrom(Eingangs)-Zuleitung und die neutralen Leiter an
die
entsprechenden
WechselstromEingangsklemmen Ihres PROsine an. Siehe auch
Tabelle 2, die Aufschluß über die Farbkodierung
und die Indentifikation der Anschlußklemmen
gibt.
Auf ähnliche Art und Weise schließen Sie nun
die Wechselstrom-Ausgangsdrähte (Last) an die
Wechselstrom-Ausgangsklemmen Ihres Prosine
an. Der Erdleiter des Wechselstromausgangs ist
an die Erdanschlußöse (Erdungssymbol ohne
Kreis) des PROsine anzuschließen. Die
Anschlüsse der Drähte an die Klemmen sollten
wie folgt hergestellt werden: (siehe Tabelle 2.)
Nach erfolgter Verdrahtung sollten Sie alle
getätigten Anschlüsse nochmals überprüfen, um
ganz sicherzugehen, daß alle Drähte an die
richtigen
ANSCHLUSSDRAHTDRAHTKLEMME
FARBE
FARBE
NETZLEITUNG
(LINE - L)
NULLEITER
(NEUTRAL - N)
ERDLEITER
(GROUND - G)
(Nordamerika 120 V)
schwarz
(Europa –
230 V)
Braun
weiß
Blau
grün oder
blankes Kupfer
Grün / gelb
oder blankes
Kupfer
Tabelle 2. Anschlußklemmen- und Drahterkennung
Anschlußklemmen angeschlossen sind und diese fest
angezogen sind (das empfohlene Drehmoment beträgt
19 cm/Pfund; 9,8 Nm).
Wechselstrom-Schutzerdung: Bei der Durchführung
der
Wechsel-stromverdrahtung
werden
die
Wechselstrom-Eingangs- und -Ausgangserdleiter an
den Wechselrichter angeschlossen. Der Erdleiter des
Wechselstromeingangs ist an den hereinkommenden
Erdleiter
Ihrer
Wechselstromnetzquelle
anzuschließen. Der Erdleiter des Wechselstromausgangs sollte zum Erdungspunkt Ihrer
angeschlossenen Verbraucherlasten geführt werden
(z.B. zu einer Verteilertafel-Sammelerdleitung).
Erdung des Nulleiters:
a) 120 V-Modelle: Der Nulleiter des AusgangsWechselstromkreises des PROsine-Wechselrichters
ist während des Wechselrichterbetriebes automatisch
an die Schutzerdung angeschlossen. Dies entspricht
den nationalen Vorschriften für Elektroinstallationen,
daß bei separat abgezweigten Wechsel-stromquellen
(wie z.B. Wechselrichter und Generatoren) die
Nulleiter genau so mit dem Erdleiter verbunden sein
müssen wie auch der Nulleiter der Netzstromquelle
mit
dem
Erdleiter
des
WechselstromUnterbrecherfeldes verbunden sein muß. Bei
Modellversionen, die mit einem Übertragungsrelais
ausgestattet sind, ist dieser Anschluß (Nulleiter des
Wechselstromausgangs des PROsine-Wechselrichters
an die Eingangs-Schutzerdung) bei vorhan-dener
Netz-Wechselstromleistung und Überbrückungsbetrieb des Wechselrichters nicht präsent , so daß der
Nulleiter der Netzstrom-quelle nur, wie gefordert, an
7
den Erdleiter Ihres Unterbrecherfeldes angeschlossen
ist.
3.4.4.
b) 230 V-Modelle: Hier existiert kein automatischer
interner Anschluß von einem der Netzleiter
(Netzleitung oder Nulleiter) an die Schutzerdung.
Befolgen Sie die nachstehende Vorgehensweise beim
Anschließen der Batteriekabel an die Anschlußklemmen des Gleichstromeingangs Ihres PROsineWechselrichters. Sie sollten die Kabellänge so kurz
3.4.3.
Erdschluß-Leistungstrenner
Bei Installationen in Freizeitfahrzeugen (für
Zulassung in Nordamerika) ist ein Erdschlußschutz
aller an den Wechselstromausgang des mit einer
festverdrahteten Anschlußklemme ausgestatteten
PROsine-Wechselrichters
angeschlossenen
Nebenstromkreise erforderlich. Darüber hinaus
machen
die
gesetzlichen
Vorschriften
und
Bestimmungen den Erdschlußschutz verschiedener
Steckbuchsen
auch
bei
Installationen
in
Wohngebäuden unbedingt erforderlich. Während die
wahre
Sinuswellenausgabe
des
PROsineWechselrichters der Wellenform entspricht, die von
den Energieversorungsunternehmen bereitgestellt
wird, sind wir doch von Seiten der UL (Fire
Underwriter's Laboritories Inc. = Feuerversicherungsgesellschaft) dazu gehalten, spezielle ErdschlußLeistungstrenner zu testen und zu empfehlen.
Statpower hat die folgenden erdschlußgeschützten 15
A-Steckbuchsen, die beim Anschluß an den
Wechselstromausgang des PROsine angemessen
funktionieren, getestet:
Hersteller und Modell Nr.:
LEVITON 6599/701
LEVITON 6598/722 (mit Netzleiter/LastInversionskontrolle & Anzeigelampe)
EAGLE Shock Sentry
Pass & Seymour 1591-WCN
HUBBELL GF 252 GYA
BRYANT GFR 52 FTI
BRYANT GFR 82 FTI (Notstromgüte)
Herstellen der GleichstromDrahtverbindungen
V=IxR
Spannung = Stromstärke x Widerstand
Drahtdicke
AWG
2)
Wechselrichter500
ausgabe (W)
Stromstärke
(A)
50
Ohm pro Fuß Span(Widerstand) nungs
@25°C
abfall
1000
1500
2000
2500
3000
100
Spannungs
abfall
150
Spannungs
abfall
200
Spannungs
abfall
250
Spannungs
abfall
300
Spannungs
abfall
pro Fuß
pro Fuß
pro Fuß
pro Fuß
pro Fuß
pro Fuß
(mm
4/0
(110)
3/0
2/0
0
(55)
1
2
(34)
3
4
0.000050
0.0025
0.0050
0.0075
0.0100
0.0125
0.0150
0.000063
0.000079
0.000100
0.0032
0.0040
0.0050
0.0063
0.0079
0.0100
0.0095
0.0119
0.0150
0.0126
0.0158
0.0200
0.0158
0.0198
0.0250
0.0189
0.0237
0.0300
0.000126
0.000159
0.0063
0.0080
0.0126
0.0159
0.0189
0.0239
0.0252
0.0318
0.0315
0.0398
0.0378
0.0477
0.000201
0.000253
0.0101
0.0127
0.0201
0.0253
0.0302
0.0380
0.0402
0.0506
0.0503
0.0633
0.0603
0.0759
wie möglich wählen (im Idealfall kürzer als 3 m). Die
Drahtdicke sollte allerdings ausreichend
1 Fuß = 0,3048 m = ca. 30 cm
Tabelle 3. Spannungsabfall pro Fuß
Gleichstromkabellänge
bemessen sein, um den erforderlichen Strom führen
zu können. Außerdem muß sie den Bestimmungen
und Vorschriften für Elektroinstallationen, die für
Ihre Anlage zur Anwendung kommen, entsprechen.
Kabel
mit
einem
nicht
ausreichenden
Drahtdurchmesser (zu eng) oder zu großer Länge
mindern die Leistung Ihres Wechselrichters schlechtes
Stoßspannungsvermögen,
häufige
Warnmeldungen wegen zu geringer Eingangsspannung und automatisches Abschalten können die
Folge sein.
Diese
Warnmeldungen
wegen
zu
geringer
Eingangsspannung beruhen
auf
Gleichstrom-
8
Spannungsabfällen in den Kabeln vom Wechselrichter zu den Batterien. Je länger und enger diese
Kabel sind, desto größer ist der Spannungsabfall.
Tabelle 3 gibt Aufschluß über den Spannungs-abfall
pro Fuß* Kabellänge auf verschiedenen Leistungsabgabeniveaus.
Befindet sich der PROsine 1800 z.B. 10 Fuß ( ca. 3
m) von Ihrer Batterie entfernt, wird mit 2000 Watt
betrieben
und
ist
nicht
vorschrifts-mäßig
angeschlossen - nämlich mit einem Kabel mit einer
Drahtdicke von # 4 AWG - dann können Sie von
einem Spannungsabfall von 0,0506 V pro Fuß
Kabellänge ausgehen. Die Gesamtkabellänge beträgt
sogar eigentlich 20 Fuß und nicht 10 Fuß, da sie hin
und zurück gemessen wird, d.h. von der Batterie bis
zu Ihrem Wechselrichter und retour.
Daher müßten Sie eigentlich die 0,0506 V mit 20
multiplizieren, um den Gesamtspannungsabfall zu
ermitteln. In diesem Fall würde er demnach 1,012 V
betragen. Beträgt Ihre Batteriespannung dann z.B. nur
11,2 Volt Gleichstrom, dann liegt die tatsächlich
Spannung an Ihrem Wechselrichter aufgrund des
beträchtlichen Spannungsabfalles bei nur 10,188 Volt
(nämlich 11,2V - 1,012V). In diesem Falle würde der
PROsine-Wechselrichter entweder
die Warnung GERINGE EINGANGS-SPANNUNG
ausgeben oder sich ganz abschalten. Bei hohem
Stromabzug und Spitzenströmen kann es somit
vorkommen, daß sich das Gerät aufgrund der geringen
Eingangsspannung automatisch abschaltet, wenn die
Kabel zu klein und zu lang bemessen sind.
Kabel mit größeren Drahtdicken helfen also, die
Situation zu verbessern. Aber selbst bei
vorschriftsmäßig bemessenen Kabeln und einer
Drahtdicke von #0 AWG liegt der Spannungsabfall
bei 0,02V Gleichstrom (multipliziert mit 20 ergibt das
einen
Gesamt-spannungsabfall
von
0,4V
Gleichstrom). Dies zeigt, daß bei einer Entfernung
von 10 Fuß auch bei großen Drahtdicken mit einem
Spannungsabfall zu rechnen ist. Also noch einmal:
Versuchen Sie, die Kabellänge auf ein Minimum zu
PROsine Wechselrichter Benutzerhandbuch
reduzieren und eine größtmögliche Kabeldicke zu
verwenden. Statpower empfiehlt zur Gewährleistung
einer optimalen Leistung Ihres PROsine die
Verwendung der nachfolgenden Kabeldicken (gilt für
beide Modellversionen, 120V und 230V):
PROsine 1000i/12: #0 AWG oder 55 mm²
PROsine 1000i/24: #6 AWG oder 13 mm²
PROsine 1800i/12: #4/0AWG oder 110mm²
PROsine 1800i/24: #2 AWG oder 34 mm²
Modell
Installation in
Freizeitfahrzeugen (2)
Draht- Sichdicke erung
AWG (A)
#4
150 A
Installation in
Wohngebäuden (3)
Draht- Sichdicke erung
AWG (A)
#1
150 A
PS1000/12
PS1000i/12
PS1000/24 #8
90 A
#8
90 A
#6
70 A
PS1000i/12
PS1800/12 #1
300 A #1
225 A 4/0
250 A
PS1800i/12
PS 1800/24 #6
100A #4
150A #2
125 A
PS1800i/24
(1) Basierend auf der ABYC, Empfohlene Vorgehensweise
E-9, 75°C-Leiter
(2) Basierend auf der NFPA 70, Abschnitt 551, 90°C-Leiter
(3) Basierend auf der NFPA 70, Abschnitt 240 und 310,
75°C-Leiter
Tabelle 4. Drahtdicken für Gleichstromverdrahtung
und Anforderungen an InlineSicherungen
zugelassene Gleichstromkabelgröße und die maximal
zugelassene
Sicherungs-/Unterbrecher-Größe
entnehmen können. Für Ihren Anwendungsfall
PROsine Wechselrichter Benutzerhandbuch
WARNUNG
Säubern Sie die Batterieanschlußklemmen, bevor Sie die Anschlüsse
tätigen. Tragen Sie einen Augenschutz,
damit kein Rost in Ihre Augen gelangt.
3.
Verwenden Sie außerdem nur qualitativ hochwertiges
Kupferkabel und beschränken Sie die Kabellänge
nach Möglichkeit auf maximal 3-6 Fuß (0,9 - 1,8 m).
Statpower hat die Anforderungen, die an den Einsatz
von Wechselrichtern auf den verschiedenen Märkten
gestellt werden, geprüft und die folgende Tabelle
erarbeitet, der Sie die MINIMALE von den
entsprechenden diversen amerikanischen Behörden
Installation im
marinen
Bereich (1)
Draht- Sichdicke erung
AWG (A)
#4
175 A
können natürlich auch andere Vorschriften und
Richtlinien Anwendung finden: (siehe Tabelle 4.)
Herstellen der Gleichstrom-Drahtverbindungen :
1. Bevor Sie mit dem Herstellen der Anschlüsse
beginnen, führen Sie die positiven und negativen
Batteriekabel auf direktem Wege zu den
Gleichstrom-Anschlußklemmen
an
Ihrem
PROsine-Wechselrichter. Schieben Sie die
Leitungsend-Plastikmuffen über die positiven
und negativen Kabel (die rote Muffe auf das
positive und die schwarze Muffe auf das negative
Kabel). Führen Sie die Kabel NICHT durch eine
elektrische Verteilertafel, einen Batterieisolator
oder eine andere Vorrichtung, die für zusätzliche
Spannungsabfälle sorgt, sondern nur durch die
erforderliche Sicherung oder den Unterbrecher
auf der positiven Batterieanschlußklemme.
Installieren Sie den PROsine so, daß die Länge
der Batteriekabel möglichst minimal ist. Die
Steckverbinder auf dem PROsine sind derart
ausgelegt, daß sie auf bis zu 250 MCMQuetschkabelschuhe (entweder AMP oder
ILSCO)
oder
Gehäuseklemmen
passen
(befestigen Sie diese an dem angeschlossenen
Kabel mit Hilfe einer Stellschraube). Achten Sie
bitte darauf, daß die farbigen LeitungsendMuffen viel besser auf Quetschkabelschuhe
passen. Diese sind daher empfehlenswerter als
die Gehäuseklemmen.
2. Schneiden Sie bitte die Kabel sauber auf die
richtige Länge ab. Achten Sie darauf, daß
genügend Isolierung für die richtige Installation
der
Kabelschuhe
oder
Gehäuseklemmen
verbleibt. Befestigen Sie die Anschlußklemmen
an beiden Kabeln; verwenden Sie hierfür die
vom Hersteller der Kabelschuhe empfohlene
Crimpzange. Es dürfen keine Streudrähte aus
4.
der Anschlußklemme herausragen. Schließen Sie
die Anschlußklemme an dem positiven Kabel an
den positiven Batteriestecker (Stift) Ihres
PROsine an und ziehen Sie diese mit einem
Schraubenschlüssel
an.
Empfohlenes
Drehmoment: 9-10 Fuß/Pfund (11,7 - 13 Nm).
Überprüfen Sie, ob das Kabel sicher sitzt und an
die
korrekte
positive
Anschlußklemme
angeschlossen ist.
Die Schaltung einer Inline-Sicherung zwischen
den PROsine und die Batterie ist bei allen
elektrischen Anlagen zwingend vorgeschrieben.
Sehen Sie auch hierzu bitte Tabelle 3, die
Beispiele für eine korrekte Auswahl der
Sicherungsgröße gibt. Diese Sicherung schützt
Ihre Batterie und Ihre Verdrahtung für den Fall
eines zufälligen Kurzschlusses bei der
Installation Ihres PROsine-Wechselrichters oder
bewahrt Ihre Verkabelung vor späteren Schäden.
Die Sicherung und die entsprechende
Sicherungsfassung sind in der positiven Seite des
Gleichstromkreises zu installieren und zwar in
größtmöglicher Nähe zu den Batterien und im
Einklang mit den zur Anwendung kommenden
Richtlinien. Schließen Sie die Gleichstromkabel
erst dann an die Batterien an, nachdem alle
anderen Leistungs- und Masseanschlüsse an den
PROsine getätigt worden sind.
Schließen Sie das Kabel der positiven
Steckverbindung an Ihrem PROsine an die
positive
Anschlußklemme
(POS+)
der
Sicherungsfassung an. Achten Sie hierbei
sorgfältig auf die richtige Polarität und
vertauschen Sie nicht die Pole. Führen Sie beide
Kabel erst, bevor Sie irgendwelche Anschlüsse
tätigen
9
PS1800/24 - #6
WARNUNG
Vergewissern Sie sich, daß alle
Gleichstromanschlüsse fest getätigt
wurden
(Drehmoment
bis
9-10
Fuß/Pfund, 11,7 - 13 Nm). Lockere
Anschlüsse führen zu Überhitzungen
und
stellen
ein
mögliches
Sicherheitsrisiko dar ( Brandgefahr).
5.
6.
10
Schließen Sie das negative Gleichstromkabel an
die negative Anschlußklemme (NEG-) Ihrer
Batterie an. Als nächstes schließen Sie das Kabel
an die negative Anschlußklemme Ihres
Wechselrichters an. Der Anschluß an die
negative Anschlußklemme des PROsine sollte
der letzte Anschluß sein, den Sie tätigen. Sollte
hierbei ein Funke erzeugt werden, so erschrecken
Sie nicht - das ist normal.
Bei der Installation in Wohngebäuden ist eine
Abdeckung für die Gleichstromverdrahtung zum
Abdecken
der
Gleichstromanschlüsse
erforderlich. Setzen Sie sich hierfür mit
Statpower oder Ihrem Fachhändler in
Verbindung.
Für
den
Fall
anderer
Einbausituationen
schieben
Sie
die
Gummileitungsendmuffen über das Kabel und
die Klemmenverbindungen.
Dieses Kapitel beschreibt detailliert, wie der PROsine
als
Wechselrichter
funktioniert;
es
liefert
Informationen über das Bedienfeld und gibt
Aufschluß
über
Betriebsgrenzwerte
beim
Wechselrichterbetrieb.
4.1.
Abb. 4. Batterieanschlüsse
VORSICHT
Eine versehentliche Verwechslung der
Pole beim Tätigen der Anschlüsse kann
zur Beschädigung Ihres PROsineWechselrichters
führen
und
die
Inanspruchnahme des Kundendienstes
erforderlich
machen
(eingebaute
Sicherung brennt durch). Überprüfen Sie
daher sorgfältig die Polarität, bevor Sie
die
letzten
Gleichstromanschlüsse
tätigen, um so eine korrekte Verdrahtung
zu gewährleisten.
4. PROsine-Wechselrichterbetrieb
Gleichstrom-Erdung:
Der PROsine verfügt auf der Gehäuserückwand über
einen
Kabelschuh
mit
der
Bezeichnung
'Gehäuseerdung'
(‘Chassis
Ground’).
Dieser
Kabelschuh dient der für einige Installationen
vorgeschriebenen Verbindung Ihres PROsineGehäuses mit Ihrer Gleichstrom-Erdleitung. Je nach
Einbausituation befolgen Sie bitte die für Ihren Fall
zutreffenden nachstehenden Anweisungen:
Installation in
Freizeitfahrzeugen
Verwenden Sie
Kupferdraht der
Dicke #8 AWG
oder größer
(grün, falls
insoliert) und
befestigen Sie
diesen an der
Erdungsöse auf
der Gehäuserückwand sowie
an dem Erdungspunkt in Ihrem
Fahrzeug
(normalerweise
das Chassis).
Installation in
Wasserfahrzeugen
Die 'Empfohlenen
Vorgehensweisen'
der ABYC fordern,
daß der Masseleiter
die gleiche
Belastbarkeit
(zulässige
Stromstärke in
Ampere) aufweist,
wie die
Gleichstromeingangskabel. Bei
Verwendung eines
90°-Kabels erfüllen
die folgenden
Drahtdicken diese
Forderung
(basierend auf
ABYC A-25 und
E-9):
Installation in
Wohngebäuden
Das Gehäuse des
PROsine ist an den
GleichstromErdungspunkt des
Gebäudesystems
anzuschließen.
Verwenden Sie
Kupferdraht der
Dicke #2 und
befestigen Sie diesen
an der Erdungsöse
auf der
Gehäuserückwand
des PROsine sowie
an Ihrem
GleichstromErdungspunkt.
Funktionsweise
Der PROsine-Wechselrichter wandelt Batterie-strom
in 2 Stufen um. Bei der ersten Stufe handelt es sich
um eine Gleichstrom-in-Gleichstrom-Umrichtung,
wobei
der
Niedervolt-Gleichstromeingang
in
Hochspannungs-Gleichstrom umwandelt wird. Bei der
zweiten Stufe handelt es sich um die eigentliche
Umrichtungsstufe, nämlich um diejenige, die den
Hochspannungs-Gleichstrom in eine präzise und
wahre Sinuswellen-Wechselstromausgabe umwandelt.
Die
Gleichstrom-in-Gleichstrom-Umrichterstufe
bedient
sich
modernster
HochfrequenzStromrichttechnologie,
die
die
sperrigen
Niederfrequenz-Transformatoren (50-60 Hz) der alten
Wechselrichter-Generation verdrängt hat. Hier
kommen fortschrittliche Halbleiter zum Einsatz, die
über ausgezeichnete Überlastfähigkeiten verfügen.
Abb. 5. Funktionsweise
PS1000/12 - #6
PS1000/24 - #10
PS1800/12 - #2
PROsine Wechselrichter Benutzerhandbuch
4.2.
Wellenform der
Wechselstromausgabe
Bei der Wellenform der Wechselstromausgabe des
PROsine handelt es sich um eine ''wahre Sinuswelle''
mit einer typischen nichtlinearen Verzerrung
(Klirrfaktor) von 1 %. Siehe hierzu auch Abb. 2.
Diese Wellenform stimmt nahezu mit der, die von
Ihrem Stromversorgungs-unternehmen bereitgestellt
wird, überein. Manchmal kann es sogar vorkommen,
daß der Wechselstrom des PROsine noch sauberer
und präziser ist als der Ihres Stromversorgers.
•
geringere Belastung der Überspannungs-schutzSchaltkreise und somit möglicherweise längere
Lebensdauer der Geräte.
Zahlreiche Vorteile der wahren Sinuswelle sind auch
auf das Fehlen scharfkantiger Wellenformen, wie sie
bei Wechselrichtern mit modifizierten Sinuswellen
oder Rechteckwellen vorherrschen, zurückzuführen.
Nachfolgend einige dieser Vorteile:
•
•
•
4.3.
weniger Störungen bei Tongeräten oder
elektronischen Geräten, vor allem bei denjenigen
Geräten, die über weniger komplexe interne
Netzteile verfügen.
erheblich verminderte Einschaltstromstöße in
kapazitive Lasten und geringere Belastung der
Ausgabevorrichtungen des Wechselrichters, was
eine längere Lebensdauer der beteiligten Geräte
zur Folge haben kann.
angeschlossene Motoren laufen im Allgemeinen
ruhiger und leiser ohne die nichtlineare
Verzerrung, wie sie durch eine modifizierte
Sinuswelle erzeugt wird.
Bedienfeld
WARNUNG
Schauen Sie sich noch einmal die zu
Anfang dieses Benutzerhandbuches
aufgeführten
Sicherheitshinweise an,
bevor Sie den PROsine-Wechselrichter
in Betrieb nehmen.
Abb. 6: Wahre Sinuswellenausgabe des PROsineWechselrichters (120 V Wechselstrom-Modell)
Die wahre Sinuswelle bietet gegenüber anderen
Wellenformen, wie sie von anderen Wechselrichtern
bereitgestellt werden, zahlreiche Vorteile:
•
•
Geräte, die mit Wechselstrom betrieben werden,
sind für den Betrieb mit wahren Sinuswellen
ausgelegt.
Zahlreiche Lasten werden also
bessere Leistung liefern, wenn sie an den
PROsine-Wechselrichter angeschlossen sind.
angeschlossene Motoren laufen leichter an.
PROsine Wechselrichter Benutzerhandbuch
Nachdem
Sie
den
PROsine-Wechselrichter
ordnungsgemäß installiert und an die Batterien
angeschlossen haben, ist er nun bereit, Ihre
angeschlossenen Verbraucherlasten unverzüglich mit
Wechselstromleistung zu versorgen. Das Bedienfeld
stellt hierbei die Schnittstelle zwischen Ihnen und
Ihrem Wechselrichter dar. Dieses Kapitel beschäftigt
sich nun mit den Merkmalen des Bedienfeldes. Die
nachfolgenden Kapitel geben dann noch weiteren
Aufschluß über den Betrieb des Wechselrichters.
Abb. 7. Bedienfeld des PROsine-Wechselrichters
1. WECHSELRICHTER κ/: mit diesem Schalter
schalten Sie den PROsine entweder EIN (‘’) oder
auf BYPASS (Überbrückung) (‘κ’). Außerdem dient
er dem Ein- und Abschalten des ENERGIESPARModus während der Anlauf-Sequenz. Steht der
Schalter auf ‘κ’, befinden sich die Modelle, die mit
einem Übertragungsrelais ausgerüstet sind, im
BYPASS-Modus
(Überbrückungsmodus).
Der
ankommende Wechselstrom fließt dabei zum
Verbraucher durch. Mit dem Schalter läßt sich jedoch
lediglich die Ausgabe des Wechselrichters steuern,
nicht die Wechselstromausgabe von festverdrahteten
ModellenVersionen, die mit dem optional erhältlichen
Übertragungsrelais ausgestattet sind.
2. FLÜSSIGKRISTALLSICHTANZEIGE (LCDANZEIGE): zeigt den Eingangsstrom von der
Batterie und die Batteriespannung numerisch an. Ein
Mehrfach-Segment-Balkendiagramm
zeigt
die
tatsächliche Ausgangsleistung des Wechselrichters in
Watt
an,
während
eine
angeschlossene
Verbraucherlast betrieben wird.
11
3. MULTI-POSITIONS-MONTAGE: das Bedienungsfeld ist so ausgelegt, daß es von dem Gehäuse
abgenommen und - je nach Ausrichtung des
montierten Wechselrichters - um jeweils 90 ° gedreht
wieder angebracht werden kann. Es kann aber auch an
einer ganz anderen Stelle, d.h. vom Gehäuse des
Wechselrichters entfernt, montiert werden, wenn Sie
über
das
optional
erhältliche
PROsineSchnittstellenbedienungsfeld verfügen.
4. FEHLERANZEIGE: tritt ein Fehler auf, wird
dieser unverzüglich angezeigt. Eine Alarmmeldung
ertönt und die Hintergrundbeleuchtung der Anzeige
blinkt auf, um Sie auf den Fehler aufmerksam zu
machen (siehe Kapitel 6.1).
Zum Betrieb des PROsine-Wechselrichters:
1. Schalten Sie das Gerät ein, indem Sie den
Wippschalter des Bedienungsfeldes auf '’ stellen. Der
Anzeige können Sie nun (bei jeder Anlaufphase) die
folgenden Informationen entnehmen:
•
•
•
Modellnummer des PROsine(1000 oder 1800 W)
Konfiguration
der
Eingangsspannung,
Ausgangsspannung und der Frequenz
ENERGIESPAR-Modus AUS (Standardwerkseinstellung).
Abb.8 Sequenzanzeigen des Bedienfeldes
Im Anschluß hieran kehrt das Bedienfeld zu den
Standardanzeigen Eingangsspannung, Eingangsstrom
und
Ausgangsleistung
zurück.
Wird
eine
Verbraucherlast angeschlossen, läßt sich die
Ausgangsleistung
(in
Watt)
anhand
des
Balkendiagramms leicht ablesen.
Erscheint das Standardanzeigebild, ist der PROsineWechselrichter
bereit,
Ihre
angeschlossenen
12
Verbraucherlasten mit Wechselstrom zu versorgen.
Sie können jetzt einen Verbraucher an die
Ausgangsbuchse auf der Vorderseite Ihres Gerätes
anschließen
bzw.
bei
festver-drahteten
Modellversionen an eine Ausgangsbuchse, die an den
Wechselstromausgang
des
Wechselrichters
angeschlossen ist. Die Verbraucherlasten sollten nun
genau so funktionieren, als würden sie mit Strom aus
dem öffentlichen Netz gespeist. Kapitel 4.5 gibt
Aufschluß über die Betriebsgrenzwerte des PROsineWechselrichters.
4.4.
Der ENERGIESPAR-Modus des
PROsine
Ihr PROsine-Wechselrichter verfügt über eine
Betriebsart mit der Bezeichnung ENERGIESPARModus (POWERSAVE). Dieser 'Ruhe'-Modus
schaltet eine Reihe der Leistungsregelschaltkreise des
PROsine sowie die Hintergrundbeleuchtung des
Anzeigefeldes ab und verringert somit den
Stromabzug im Standby-Betrieb erheblich. Bei
eingeschaltetem ENERGIESPAR-Modus zieht das
Gerät nur ca. 1,5 Watt ab, wenn es - allerdings ohne
angeschlossene Verbraucherlast - hochgefahren wird.
Der PROsine-Wechselrichter ist in der Lage, das
Vorhandensein
einer
angeschlossenen
Verbraucherlast zu ermitteln, indem er Pulse im
Abstand von ca. 2,5 Sekunden aussendet. Hat er
erkannt, daß ein Verbraucher angeschlossen ist, stellt
er die gesamte Ausgangsleistung bereit. Liegt der
Verbraucher jedoch unter 10W (PROsine 1000) oder
20W (PROsine 1800), verbleibt das Gerät weiterhin
im ENERGIESPAR-Modus. Es handelt sich hierbei
um eine vom Werk eingestellte und unveränderliche
Suchmoduseinstellung. Wird der Wechselrichter nur
in regelmäßigen Zeitabständen verwendet, um
Verbraucherlasten zu betreiben, sollten Sie den
ENERGIESPAR-Modus aktivieren. Das Gerät zieht
dann in den 'Ruhezeiten' weniger Leistung von Ihren
Batterien ab. Wird der Wechselrichter jedoch häufig
benutzt und Ihre Batterien erfahren währenddessen
oder
kurz
darauf
eine
Aufladung
(z.B.
Wechselstromgeneratoren in Fahrzeugen), können Sie
den ENERGIESPAR-Modus getrost abgeschaltet
lassen.
Ihr PROsine-Wechselrichter ist vom Werk aus auf
ENERGIESPAR-Modus AUS eingestellt. Zur
Aktivierung des ENERGIESPAR-Modus gehen Sie
nun wie folgt vor:
1. Stellen Sie den Wippschalter auf Ihrem
Bedienfeld auf ‘κ’.
2. Schalten Sie das Gerät dann wieder ein, indem Sie
den Schalter auf ‘’ stellen. Es erscheinen nun die
bereits
zuvor
beschriebenen
Anzeigen
(Modellnummer
und
Spannungs-/Frequenzkonfiguration).
3. Erscheint auf dem Bedienungsfeld die Anzeige
'ENERGIESPAR-Modus AUS', schalten Sie den
Wippschalter erneut auf ‘κ’, warten ca. 3
Sekunden und schalten das Gerät dann wieder auf
‘’. Es erscheint nun während der Anlaufsequenz
die Anzeige ENERGIESPAR-Modus AN.
Erscheint dann die Standardanzeige, wird auch
ein kleiner Zeiger sichtbar, als Zeichen dafür, daß
der ENERGIESPAR-Modus einge-schaltet ist.
Zur Deaktivierung des ENERGIESPAR-Modus
wiederholen Sie die Schritte 1-3.
4.5.
Betriebsgrenzwerte und
Schutzvorrichtungen des
PROsine
Leistungsausgang: Der PROsine 1000i stellt als
Dauerleistung 1000 Watt bereit und der PROsine
1800i 1800 Watt. Der nachfolgenden Tabelle können
Sie die Dauerstrom- und Spitzenstromnennleistungen
sowie
die
Stoßstromnennleistung
für
die
verschiedenen Modelle entnehmen:
PROsine Wechselrichter Benutzerhandbuch
Modell
PS1000
PS1800
PS1000i
PS1800i
Nennstromstärke des
Dauerwechselstromausgangs
8,3 A
15 A
4,3 A
7,8 A
Nennstromstärke des
Spitzenwechselstromausgangs
25 A
45 A
11 A
20 A
Stoßstromnennleistung (WattBereitstellung
max. 5 Sekunden
lang)
1500
2900
1500
2900
Leistungsabgabe: Jedes der o.g. Geräte ist in der
Lage, alle Arten von Wechselstromlasten zu
betreiben,
deren
Nennleistung
den
o.g.
Leistungsdaten entspricht oder unter diesen liegt.
Einige Induktionsmotoren mit hoher PS-Zahl, wie sie
in Pumpen oder anderen motorbetriebenen
Apparaturen zum Einsatz kommen, benötigen hohe
Stoßströme, um anzulaufen. Hier kann es manchmal
vorkommen, daß sich die Kombination aus PROsineWechselrichter und Batterie schwer tut, derartige
Lasten zu starten. Sollte dies einmal der Fall sein, so
überprüfen Sie, ob die Batterieanschlüsse massiv
getätigt worden sind, Ihre Gleichstromkabel die
richtige Größe haben und die Batterie über genügend
Leistung verfügt und voll aufgeladen ist.
Eingangsspannung: Der PROsine benötigt zum
Betrieb eine Eingangsspannung zwischen:
10 - 16 Volt Gleichstrom bei 12 V - Modellen
20 - 32 Volt Gleichstrom bei 24 V - Modellen
Spitzenleistung bringen die Wechselrichter, wenn die
Gleichstrom- Eingangsspannung zwischen 12 und 15
Volt bei den 12 V-Modellen und zwischen 24 und 30
Volt bei den 24 V-Modellen liegt. Ist die
Gleichstromspannung zu hoch oder zu niedrig, zeigt
der PROsine dies wie folgt an:
15,8 V
Automatische
Abschaltung bei
Überspannung
des
Gleichstromeingangs
16,0 V
10,5 V
Automatische
Abschaltung bei
Unterspannung
des
Gleichstromeingangs
10,0 V
31,6 V
32,0 V
21,0 V
20,0 V
Modell
Alarm bei
Überspannung
des
Gleichstromeingangs
PROsine
12V Modelle
PROsine
24V Modelle
Alarm bei
Unterspannung
des
Gleichstromeingangs
Sollte der PROsine einmal an eine höhere Spannung
angeschlossen werden, als dies empfohlen ist,
schützen der Überspannungsschutz und die
automatische Abschaltung Ihr Gerät vor übermäßig
hoher Eingangsspannung. Dies gilt allerdings nur bis
35 V Gleichstrom - höhere Spannungen können
trotzdem
zu
Beschädigungen
führen.
Die
automatische Abschaltung des PROsine's bei zu
niedriger Eingangsspannung dagegen schützt Ihre
Batterie vor übermäßiger Entladung. Nach einer
solchen automatischen Abschaltung - ob nun wegen
zu hoher oder zu niedriger Eingangsspannung - ist es
erforderlich, daß Sie Ihren PROsine manuell
zurücksetzen. Stellen Sie den Leistungsschalter auf
‘κ’ und dann wieder auf ‘’, um das Gerät erneut zu
starten.
Ausgangsüberlastungsschutz:
Wird
an
die
Ausgangsleistung dauerhaft ein Kurzschluß angelegt,
so führt dies nicht zur Beschädigung irgendwelcher
Bauteile des PROsine. Der Wechselrichter schaltet
sich in weniger als 5 Sekunden ab, sobald die
Ausgangsleistung aufgrund der Strombegrenzung 10
% unter die Nennspannung abfällt.
Wechselstrom-Rückeinspeisungsschutz:
Obwohl
der PROsine-Wechselrichter so ausgelegt ist, daß ihm
ankommender
Wechselstrom
am
Wechsel-
PROsine Wechselrichter Benutzerhandbuch
stromausgang nichts anhaben kann, ist dies nur eine
Schutzmaßnahme.
Dauerhafte
WechselstromRückeinspeisung könnte trotzdem zur Beschädigung
Ihres Wechselrichters führen. Vermeiden Sie dies,
indem Sie an Ihren festverdrahteten Modellen die
Wechselstrom-Eingangsund
Ausgangsverkabelungen immer mehrfach überprüfen, bevor Sie
irgendeine Leistung anlegen. Auch sollten Sie Ihre
Wechselstromquelle kennen und wissen, wohin die
Leistung der Stromquelle führt (stöpseln Sie so z.B.
niemals ein stromführendes Verlängerungskabel in die
Wechselstromausgangsbuchse
Ihres
PROsineWechselrichters ein !).
Eingangsschutz vor Polumkehr: Die inneren
Stromschaltkreise des PROsine-Wechselrichters sind
durch eine eingebaute, flinke Sicherung mit folgender
Nennleistung geschützt:
• Littelfuse Mega 225A beim PROsine 1800/12 und
PROsine 1800i/12
• Littelfuse/Gould CNN80 (80A) oder Bussmann ANN80
(80A) beim PROsine 1000/24 und PROsine 1000i/24
• Littelfuse Mega 125A bei allen anderen Modellen
Diese Sicherung kann nur von qualifiziertem
Fachpersonal ausgetauscht werden. Sie schützt die
internen Stromschaltkreise zwar in vielen Fällen vor
Polumkehr,
manche
Hochspannungs-/stromsituationen
können
jedoch
trotzdem
zu
Beschädigungen Ihres PROsine führen.
5. Überprüfung
Das nachfolgende einfache Überprüfungsverfahren
soll sicherstellen, daß der PROsine-Wechselrichter
richtig angeschlossen und installiert wurde.
Überprüfen des PROsine-Wechselrichters:
1. Überprüfen Sie mehrfach alle Anschluß-klemmen
an Ihrem Wechselrichter auf richtige Polarität und
sicher hergestellte Anschlüsse.
2. Stellen Sie den Wippschalter auf ‘’.
13
3. Beobachten Sie die Anlaufsequenz auf dem
Display. Die normale Statusanzeige zum
Eingangsstrom und zur Eingangsspannung sollte
erscheinen.
4. Schließen Sie einen Testverbraucher (z.B. eine
Glühbirne) an den Ausgang Ihres PROsineWechselrichters an. Der Verbraucher sollte
normal funktionieren. Beobachten Sie das
Balkendiagramm, das die Ausgangsleistung
anzeigt - es sollte mit dem Leistungsbedarf des
Verbrauchers ansteigen.
5. Bei festverdrahteten Modellversionen mit
Übertragungsrelais
schließen
Sie
eine
Verbraucherlast an den Wechselstromausgang
Ihres
PROsine's
an,
während
Eingangswechselstrom zur Verfügung steht.
Nehmen Sie nun den Eingangswechselstrom ab.
Der Verbraucher sollte auch jetzt noch normal
funktionieren.
Legen
Sie
nun
die
Eingangswechsel-stromquelle erneut an; der
Verbraucher sollte immer noch normal
funktionieren. Ist dies der Fall, können Sie davon
ausgehen, daß das Übertragungsrelais richtig
installiert wurde und korrekt arbeitet.
6. Wiederholen Sie die Schritte 4 oder 5 bei
eingeschaltetem ENERGIESPAR-Modus..
7. Der
PROsine-Wechselrichter
ist
nun
betriebsbereit.
6. Fehlersuche
WARNUNG
Öffnen oder demontieren Sie den
PROsine niemals selbst. Siehe hierzu
auch Kapitel 8.0 'Garantieleistungen'.
Hier finden Sie Hinweise über die
Vorgehensweise, falls Sie einmal die
Hilfe des Kundendienstes benötigen
sollten. Bei eigenmächtigem Vorgehen
laufen Sie Gefahr, einen elektrischen
Schlag zu bekommen. Außerdem
besteht Brandgefahr.
6.1.
Störungsursachen und
Fehlermeldungen
Auf dem Bedienfeld wird durch akustische Signale
und entsprechend aufleuchtende LED-Anzeigen auf
die folgenden Störungen hingewiesen: Siehe Tabelle
10.3. Die nachfolgende Tabelle 10.4 gibt Ihnen einige
Tips bei der Fehlersuche.
7. Garantie
• Statpower-Erzeugnisse bestehen entsprechend der
gängigen
Industriepraxis
aus
neuen
oder
gleichwertigen Teilen und Komponenten. Statpower
garantiert die einwandfreie Beschaffenheit und
Leistung Ihres PROsine-Gerätes hinsichtlich Material
und Verarbeitung. Die Garantiefrist beträgt 24
Monate und beginnt mit dem Tage des käuflichen
Erwerbs. Während dieses Zeitraumes repariert oder
ersetzt Statpower das defekte Gerät auf eigene Kosten.
Die Garantie erlischt, wenn Ihr PROsine beschädigt
oder umgebaut wurde - dies betrifft sowohl das
Gehäuse als auch das Innenleben des Gerätes; die
Garantie erlischt ebenfalls bei Beschädigungen, die
auf unsachgemäße Handhabung oder Betrieb in
ungeeigneter Umgebung zurückzuführen sind. Die
Herstellergarantie kommt ferner nicht zum Tragen,
wenn Ihr PROsine unsachgemäß verwendet,
14
vernachlässigt, falsch installiert oder von jemand
anderem als Statpower ohne ausdrückliche vorherige
Genehmigung repariert oder modifiziert wurde.
• Sie haben lediglich Anspruch auf Reparatur oder
Austausch des defekten Gerätes. Statpower kann nicht
für Schäden haftbar gemacht werden, die durch
Nachlässigkeit oder unsachgemäße Handhabung - ob
direkt oder indirekt - verursacht wurden.
• Werden bei einer Reparatur Teile des Gerätes
entfernt, so gehen diese in das Eigentum von
Statpower über. Statpower verwendet bei der
Durchführung von Garantieleistungen und zur
Herstellung von Ersatzprodukten neue und erneuerte
Teile verschiedenster Hersteller. Repariert oder ersetzt
Statpower ein Produkt, gewährt Statpower hierauf 90
Tage Garantie oder die Differenz zur ursprünglichen
Garantie, je nachdem, welche Frist länger ist.
ist
Statpowers
einzige
Art
der
• Dies
Garantieleistung und das Unternehmen übernimmt
keinerlei Gewährleistung, auch nicht hinsichtlich der
Marktgängigkeit und der Tauglichkeit des Gerätes zu
einem bestimmten Zweck.
8. Vorgehensweise im Falle einer
Garantieleistung:
Bringen Sie in einem solchen Fall Ihren PROsineWechselrichter zu dem Fachhändler zurück, bei dem
Sie den Kauf getätigt haben. Sollte Ihnen dies nicht
möglich sein oder sollte der Fachhändler nicht in der
Lage sein, den gewünschten Service zu erbringen,
setzen Sie sich bitte direkt mit der StatpowerKundendienstabteilung in Verbindung:
Schulz-Electronic GmbH - Dr.-Rudolf-Eberle-Str. 2
76534 Baden-Baden
Telefon: 0 72 23 - 96 36-0 Telefax: 0 72 23 - 96 36–90
vertrieb@schulz-electronic.de - www.schulz-electronic.de
PROsine Wechselrichter Benutzerhandbuch
Erfragen Sie bei Statpower eine Rücksendegenehmigungsnummer,
bevor
Sie
PROsineWechselrichter direkt an Statpower zurücksenden.
Ohne eine solche Nummer kann Ihre Rücksendung
nicht bearbeitet werden ! Wenn Sie sich mit
Statpower zu Kundendienstzwecken in Verbindung
setzen, halten Sie bitte immer die Seriennummer Ihres
Gerätes griffbereit.
9. Anhang
9.1.
Die vielen verschiedenen Tiefenzyklus-Batterieakkumulatorarten können in 4 Kategorien unterteilt werden:
geflutete (oder 'nasse') Batterien
versiegelt geflutete ('wartungsfreie') Batterien
recombinant geflutete (oftmals Teilelek-trolyt) Batterien
Gel-Batterien.
Die nachfolgende Tabelle gibt eine Übersicht über diese Batteriearten und zeigt deren besondere Merkmale bzw. Vorund Nachteile auf.
Kategorie
Geflutet
Batteriearten
Um Ihnen bei der Auswahl der für Ihre Bedürfnisse
am besten geeigneten Batterieart zu helfen, werden in
diesem Anhang einige Unterschiede erläutert, die es
bei den diversen Bleiakkumulatoren zu beachten gilt.
Der wohl gebräuchlichste Bleiakkumulator ist die
Anlaßbatterie in Ihrem Auto. Eine Kfz-Batterie ist für
die
kurzzeitige
Bereitstellung
von
großen
Strommengen ausgelegt (zum Anlassen des Motors).
Zum Starten des Motors wird nur ein Bruchteil der
eigentlichen Batterieleistung benötigt und sie wird
durch den laufenden Motor schnell wieder
aufgeladen.
Für
wiederholte
Ladeund
Entladezyklen, bei denen die Batterie fast vollständig
entladen und wieder aufgeladen wird,
ist sie
allerdings nicht ausgelegt. Anlasser-batterien, die für
derartige Tiefenent-ladungen verwendet werden,
verschleißen relativ schnell.
Ihr PROsine ist für die Verwendung von
Tiefenzyklus-Bleiakkumulatoren ausgelegt. Diese
Batterien sind speziell für Tiefenentladungen
ausgelegt, d.h. sie können problemlos wiederholt
entladen und wieder aufgeladen werden. Diese
Batterieart wird oft als Schiffs-, Freizeitfahrzeugoder Golfcaddy-Batterie bezeichnet. Statpower
empfiehlt die Verwendung einer oder mehrerer dieser
Batterien, wobei diese jedoch durch einen
Batterieisolator von der Anlaßbatterie Ihres
Fahrzeuges oder Schiffes getrennt sein sollte(n).
PROsine Wechselrichter Benutzerhandbuch
Versiegelt
geflutet
Recombinant geflutet
(versiegelt)
Gel
(versiegelt)
Beispiele
Trojan:
Golf Cart,
Superior, Pacer
West Marine:
Sea Volt
Motomaster:
Nautilus
Delco:
Voyager
Besondere Merkmale
Verschlußstopfen, die zum
Nachfüllen von Wasser entfernt
werden
können. Niedriger
Preis und höherer
Wartungsaufwand.
Verschlußstopfen
sehen zwar so
aus, als könnte man sie
entfernen, sind aber nicht
abnehmbar. Werden als
'wartungsfrei'
zu attraktiven
Preisen verkauft.
Verschlußstopfen sind oftmals
Hawker
ver-deckt. Folgende
Energy:
Verkaufsargu-mente:
Genesis
Recombinant, ventil-reguliert,
Optima:
Wartungsfrei,
Yellow top
GNB Industrial: Teilelektrolyt
Evolyte
Sonnen-schein: Wird entweder als
Prevailer
Gel- oder als
gelierte ElektrolytWest Marine:
Sea Gel
batterie verkauft.
Vorteile
Weniger anfällig für
Überladung,
da Wasser nachgefüllt werden
kann. Preisgünstiger als
andere Batterien.
Weniger
Wartungsaufwand als
bei geflutetenBatterien. Keine
Notwendigkeit, Wasser
nachzufüllen.
Weniger
Kostspielig.
Nachteile
Muß mit
Destilliertem
Wasser aufgefüllt
werden und
benötigt normalerweise Ausgleichs-ladungen.
Wartung erforderlich.
Anfälliger für
Überladung, da sie zwar
Wasser verbrauchen, man aber
keines nach-füllen kann.
Erfordern keiner-lei Wartung.
Laufen nicht
Über.
Können durch Ausgleich
beschädigt werden. Im
allgemeinen teurer.
Erfordern keiner-lei Wartung.
Können oftmals auf der Seite
liegend verwendet werden.
Laufen nicht
über. Geringe
Selbstentladung.
Nimmt im ent-ladenen
Zustand
selten Schaden.
Beschädigung durch
Ausgleichladung. Im
Allgemeinen teurer.
ANMERKUNG ZUR TABELLE:
SUPERIOR, PACER SIND EINGETRAGENE WARENZEICHEN DER TROJAN BATTERY COMPANY
SEAVOLT, SEAGEL SIND EINGETRAGENE WARENZEICHEN DER WEST MARINE PRODUCTS
VOYAGER IST EINGETRAGENES WARENZEICHEN VON DELCO-REMY
GENESIS IST EINGETRAGENES WARENZEICHEN VON GATES ENERGY PRODUCTS (HAWKER ENERGY)
EVOLYTE, SUNLYTE, STOWAWAY, ACTIONPAC SIND EINGETRAGENE WARENZEICHEN DER GNB INDUSTRIAL BATTERY CO.
PREVAILER IST EINGETRAGENES WARENZEICHEN VON SONNENSCHEIN
DYNASTY IST EINGETRAGENES WARENZEICHEN VON JOHNSON CONTROLS INC., ABTL. BATTERIEN
15
9.2.
Batteriegröße
Ebenso wichtig wie die Einstellung des PROsine auf
die richtige Batterieart ist die Auswahl der richtigen
Batteriegröße oder -leistung. Leider gibt es auch hier
eine Reihe unterschiedlicher Standards zur
Bemessung der Energiespeicherkapazität einer
Batterie. Bei Anlaßbatterien für Kraftfahrzeuge
springt man normalerweise von Anlaß-Ampere.
Hierbei handelt es sich jedoch nicht um die
entsprechende
Bemessung
für
Dauerbetrieb.
Tiefenzyklus-batterien werden entweder entsprechend
der Reservekapazität in Minuten bemessen oder
entsprechend
der
Amperestundenzahl.
Die
Reserveleistung einer Batterie ist ein Maß dafür, wie
lange eine Batterie eine bestimmte Strommenge normalerweise 25 Ampere - bereitstellen kann.
So kann z.B. eine Batterie mit einer Reserveleistung
von 180 Minuten bis zur vollständigen Entleerung
180 Minuten lang 25 Ampere bereitstellen. Die
Amperestundenleistung ist ein Maß dafür, wieviel
Ampere eine Batterie über einen bestimmten Zeitraum
hinweg - normalerweise 20 Stunden - bereitstellen
kann. So kann z.B. eine typische Schiffs- oder
Freizeitmobilbatterie mit einer Nennleistung von 100
Amperestunden 20 Stunden lang 5 Ampere
bereitstellen (5 Ampere x 20 Stunden = 100
Amperestunden).
Da es sich bei der Batterie um den wichtigsten
Bestandteil Ihres Systems handelt, empfehlen wir
Ihnen, möglichst viel Batterieleistung ein-zukaufen.
Mit einer großen Batterie läuft Ihr PROsine nämlich
länger und liefert die vollen Nennstoßströme.
Bei
kleinen
Batterien
mit
geringer
Amperestundenleistung (z.B. 50 Ah) müssen Sie
Leistungseinbußen des PROsine-Wechselrichters hinnehmen.
Selbst
wenn
Ihre
Batterie
in
ausgezeichnetem Zustand und voll aufgeladen ist,
wird die Spitzenleistung nur schwach und die
Betriebszeit unzureichend sein - zumindest bei großen
Wechsel-stromlasten. Statpower empfiehlt daher eine
Mindestbatteriegröße von 200 Ah bei mittleren Lasten
16
(< 1000 Watt) und von mehr als 400 Ah bei großen
Lasten.
Um zu bestimmen, wie groß die Batterie oder
Batteriereihe für die Geräte, die Sie über den
Wechselrichter betreiben wollen, sein muß, addieren
Sie einfach den Leistungsbedarf der entsprechenden
elektrischen Geräte und multiplizieren diesen Wert
mit der geschätzten Betriebszeit (in Stunden), die
zwischen den Batteriaufladezyklen liegen wird. Alle
Geräte werden entweder in Watt, Volt und Ampere,
oder VA (Voltampere) bemessen. Zur Durchführung
dieser Berechnung müssen alle drei dieser
Bemessungen gleichwertig sein (d.h. Volt x Ampere =
Watt ). Das folgende Beispiel, basierend auf einer
Batterieaufladung in Abständen von 3 Tagen,
veranschaulicht die o.g. Berechnung:
WattLeistungs- Betriebszeit
Angestunden
verbrauch (sich
schlos(Leistungsaddierende
sene Last
verbrauch x
Benutzung
zwischen den Betriebszeit)
einzelnen
Aufladungen)
115 Watt
3 Stunden
345
TV &
(1 h/Tag)
VideoCasettenRecorder
Kaffee750 Watt
1 Stunde
740
maschine
(20 min./Tag)
800 Watt
0,5 Stunden
400
Micro(10 min./Tag)
wellengerät
GESAMT:
1495
Rechnen Sie die Wattstunden in Amperestunden um,
indem Sie die Summe der Wattstunden durch 10
teilen:
1495 Wattstunden : 10 = 149,5 Amperestunden
In diesem Falle ist also eine 150 AmperestundenBatterie erforderlich, um bis zur endgültigen
Entladung genügend Leistung für die o.g.
Verbraucherlasten bereitstellen zu können. Im
Idealfall sollten Sie Ihre Batterie nur zur Hälfte (also
50 %) entladen, was wiederum hieße, daß Sie für die
o.g. Lasten eine 300-Amperestunden-Batterie
benötigen.
Bei der Auswahl der richtigen Batteriegröße sollten
Sie großzügig sein. Entscheiden Sie sich lieber für die
nächstgrößere Batterie, damit Sie im Zweifelsfalle
mehr Reserveleistung zur Verfügung haben und Ihre
Batterie nicht so tief entladen wird. Die Lebensdauer
Ihrer Batterie hängt nämlich maßgeblich von der Tiefe
der Entladung ab - es gilt: Je tiefer die Entladung,
desto kürzer die Lebensdauer. Mit steigendem
Leistungsbedarf kann es gegebenenfalls auch
erforderlich werden, zwei oder mehrere Batterien
gleichzeitig einzusetzen. Es ist möglich, zwei
identische Batterien in einer Parallelschaltung
miteinander zu verknüpfen (Pluspol an Pluspol und
Minuspol an Minuspol), wodurch sich die Leistung
zwar verdoppelt, die Spannung jedoch die gleiche
bleibt. Es ist allerdings nicht empfehlenswert,
Batterien unterschiedlicher Hersteller oder mit
unterschiedlicher Ampere-stundenleistung parallel zu
schalten, da dies wiederum die Lebensdauer der
Batterien beeinträchtigen kann.
10. Leistungsschaubilder,
Fehlersuchetabelle und
Technische Daten
10.1.
Leistungsverlustkurve
Wie bei allen Wechselrichtern ist die Dauerleistung,
die der PROsine-Wechselrichter ohne Überhitzung
bereitstellen kann, von der Umgebungstemperatur
abhängig. Die Nenntemperatur für die angegebenen
Nenndauerleistungen des PROsine-Wechselrichters
beträgt 25°C. Das heißt jedoch nicht, daß das Gerät
seine Nenndauerleistung nicht auch bei höheren
Temperaturen bereitstellen kann; dies ist jedoch
weitestgehend von der Umgebungstemperatur und der
Batterieeingangsspannung abhängig. Die nachfolgende Abbildung 'Leistungsverlustkurve im
Verhältnis zur Temperatur' zeigt den Zusammhang
zwischen abgegebener Leistung und Umgebungstemperatur.
PROsine Wechselrichter Benutzerhandbuch
PS1000i @ 12V (-10/+6%)
PS1800i @ 12V (-10/+6%)
PS1000 @ 12V
PS1800 @12V
2000
1800
Wirkungsgrad (%)
600
400
200
0
10
15
20
25
30
35
40
45
50
55
86.0
84.0
82.0
80.0
78.0
76.0
60
74.0
Umgebungstemperatur (C)
00
18
00
00
16
14
00
00
Abb. 10: PROsine-Wechselrichte ausgangsspannung
120 VAC: Wirkungsgrad im Verhältnis zur Last;
Eingangsspannung: 12 V Gleichstrom
92.0
90.0
88.0
86.0
84.0
82.0
80.0
78.0
76.0
74.0
00
18
00
16
00
14
00
00
12
10
20
0
72.0
80
Die folgenden Messungen wurden mit 120V, 60Hz
und 230V, 50Hz Wechselrichtern bei 12V
Gleichstromeingangsspannung durchgeführt. Bei
höheren Gleichstromeingangsspannungen, werden
sogar noch höhere Wirkungsgrade erzielt. Bei den
Modellen mit 120V Wechselstrom, 60Hz liegen die
Wirkungsgrade geringfügig niedriger.
Leistung (W)
0
Die
Wirkungsgradkurve
des
PROsineWechselrichters verläuft über einen großen Teil des
Betriebsbereiches extrem flach. So geht nur wenig
Batterieleistung verloren, gleichgültig, ob das Gerät
bei niedrigem oder hohem Leistungspegel betrieben
wird.
12
0
Abb. 9: PROsine-Wechselrichter:
Leistungsverlustkurve 12V
10
80
0
0
60
40
20
0
72.0
0
Der Nennwirkungsgrad des PROsine-Wechselrichters
gibt an, wieviel Prozent der Gleichstromleistung bei
vorgegebenen Leistungsabgabeniveaus in gebrauchsfertigen Wechselstrom umgewandelt werden. Je höher
die Nennleistung, desto weniger Energie geht in Form
von Wärme während des Umwandlungsprozesses
verloren.
88.0
800
60
Wirkungsgradkurve
90.0
1000
0
10.2.
92.0
1200
40
Die Kurven sollen zeigen, was passieren kann, wenn
ein Gerät bei hohen Umgebungstemperaturen
betrieben wird. Bei normalen Batteriespannungen und
nicht-extremen Temperaturen liegt der Wechselrichterbetrieb innerhalb der Leistungsverlustkurven.
1400
Wirkungsgrad (%)
Wird das Gerät bei einer höheren Temperatur
betrieben, schaltet es sich automatisch ab oder liefert
nur noch eine verminderte Leistung. Bei
Eingangsspannungen unter 12 V läuft das Gerät
schneller heiß; es schaltet sich daher schon
automatisch bei Umgebungstemperaturen ab, die
unter den angegebenen Richtwerten für die
Umgebungstemperatur liegen. Wird das Gerät jenseits
der Leistungs- und Temperaturgrenzen ('oberhalb' und
'rechts von' den Leistungsverlustkurven) betrieben,
führt dies zur automatischen Abschaltung und/oder zu
einer erheblich verminderten Leistung der Geräte.
Darüber hinaus liegt ein Betrieb in diesen Bereichen
außerhalb der Nennleistungen, die durch die
behördlichen Genehmigungen abgedeckt sind.
1600
Ausgangsleistung (W)
Nennleistungsabgabe der Wechselrichter:
PS1000:
1000 W bei max. 30°C (86°F)
PS1800:
1800 W bei max. 25°C (77°F)
PS1000i:
1000 W bei max. 50°C (122°F)
PS1800i:
1800 W bei max. 35°C (95°F)
Leistung (W)
Abb.11: PROsine-Wechselrichte ausgangsspannung
230 VAC : Wirkungsgrad im Verhältnis zur Last;
Eingangsspannung: 12 V Gleichstrom
PROsine Wechselrichter Benutzerhandbuch
17
– Gleichstromeingangsspannung 24 V
Leistungsverlustkurve
– Gleichstromeingangsspannung 24 V
Die folgenden Messungen wurden mit 120V, 60Hz
(PROsine 1000/1800) und 230V, 50Hz (PROsine
1000i/1800i)
Wechselrichtern
bei
24V
Gleichstromeingangsspannung durchgeführt:
PS1000i @ 24V (-10/+6%)
Die folgenden Messungen wurden mit 120V, 60Hz
und 230V, 50Hz Wechselrichtern bei 12V
Gleichstromeingangsspannung durchgeführt. Bei
höheren Gleichstromeingangsspannungen, werden
sogar noch höhere Wirkungsgrade erzielt.
Prosine 1000/1800W 120V 24V
PS1800i @ 24V (-10/+6%)
PS1000 @ 24V
92
PS1800 @ 24V
92
90
90
88
88
86
86
84
84
1400
82
82
80
1200
80
78
78
76
2000
1800
1600
Ausgangsleistung (W)
Prosine 1000/1800W 230V 24V
1000
76
800
74
600
72
74
72
400
Le is t ung ( W)
Le is t ung ( W)
200
0
10
15
20
25
30
35
40
45
50
55
60
Umgebungstemperatur (C)
Abb. 12: PROsine-Wechselrichter:
Leistungsverlustkurve 24V
Wirkungsgradkurve
18
PROsine Wechselrichter Benutzerhandbuch
10.3.
Störungsursachen und Fehlermeldungen
Anzeige auf dem
Art der Störung
Bedienfeld
HIGH BATT SHUTDOWN Batteriespannung ist zu
hoch
= autom. Abschaltung
wegen zu hoher
Batteriespannung
LOW BATT SHUTDOWN
= autom. Abschaltung
wegen zu niedriger
Batteriespannung
Batteriespannung ist zu
niedrig
OVERLOAD SHUTDOWN
= autom. Abschaltung
wegen Überlast
OVERTEMP SHUTDOWN
= autom. Abschaltung
wegen Überhitzung
Batteriestrom zu hoch,
wahrscheinlich
Wechselstromüberlast
System überhitzt
SYSTEM SHUTDOWN
= autom.
Systemabschaltung
Überlast oder
Hardwarefehler des
Systems
10.4.
Behebung der Störung
Überprüfen, ob ein Fehler des
Batterieladesystems vorliegt.
Wechselrichter manuell
zurücksetzen; dazu den
Leistungsschalter erst auf ‘κ’
und dann wieder auf ‘’ stellen.
Batterie neu aufladen.
Wechselrichter manuell
zurücksetzen; dazu den
Leistungsschalter erst auf ‘κ’
und dann wieder auf ‘’ stellen.
Die angeschlossenen
Verbraucherlasten reduzieren.
Belüftung und Kühlung des
Gerätes verbessern und/oder
die angeschlossenen
Verbraucherlasten reduzieren.
Vergewissern Sie sich, daß alle
Verbraucher unterbrochen
sind. Das System zurückzusetzen versuchen; dazu den
Leistungsschalter erst auf ‘κ’
und dann wieder auf ‘’ stellen.
Funktioniert der
Wechselrichter dann immer
noch nicht, setzen Sie sich
zwecks Kundendienst/
Reparatur/Garantieleistung mit
Ihrem Fachhändler oder mit
Statpower in Verbindung.
und Anzeige auf dem
Bedienungs-feld 10,0 V
Gleichstrom oder niedriger
(bei 24 V-Modellen 20,3 V
Gleichstrom)
Keine Ausgangsspannung,
keine Spannungsanzeige
wegen zu geringer Eingangsspannung
Anschlüsse und Kabel
über-prüfen
1)
Schalter des Wechselrichters in Position ‘κ’
1) Schalter auf Position
‘’ stellen.
2) Keine Leistung von der
Batterie zum Wechselrichter.
2) Verkabelung zum
Wechselrichter
überprüfen. Batteriesicherung überprüfen.
3) Falsche Gleichstromanschlüsse - Polumkehr - interne
Sicherung ist durchgebrannt.
Automatische Abschaltung
Keine Ausgangsspannung
Wegen zu hoher Eingangsund Anzeige auf dem Bespannung.
dienungsfeld 16,0 V
Gleichstrom oder höher (bei
24 V-Modellen 32,0 V
Gleichstrom)
Die Warnung LOW BATT
leuchtet permanent auf, die
Spannungsanzeige liegt
unter 11,0 V (bei 24 VModellen 22,0 V
Gleichstrom).
Mangelhafte GleichstromverDrahtung, schlechter Batteriezustand.
3) Interne Sicherung von
qualifiziertem
Fachpersonal überprüfen
und austauschen lassen
(Hinweise zum korrekten
Austausch der Sicherung
im Inneren des Gerätes).
ACHTEN SIE AUF
KORREKTE
POLARITÄT DER
GLEICHSTROMANSCHLÜSSE !
Vergewissern Sie sich,
ob der Wechselrichter an
die korrekte Batteriespannung angeschlossen
ist. Überprüfen Sie die
Einstellung des
Ladesystems.
Verwenden Sie geeignete
Kabel und sorgen Sie für
massive Anschlüsse.
Laden Sie die Batterie
neu auf oder verwenden
Sie eine neue Batterie.
Tips bei der Fehlersuche:
Probleme und Symptome
Keine Ausgangsspannung
Mögliche Störungsursachen
Automatische Abschaltung
PROsine Wechselrichter Benutzerhandbuch
Behebung der Störung
Batterie neu aufladen,
19
10.5.
Technische Daten
Wechselrichter
PROsine- Wechselrichter 1000
PROsine-Wechselrichter 1800
PROsine-Wechselrichter 1000i
PROsine-Wechselrichter 1800i
Ausgangsleistung bei Dauerbetrieb
Stoßnennleistung (5 Sekunden)
Spitzenausgangsstrom
Wechselrichter-Spitzenwirkungsgrad
Leerlauf-Stromabzug, Suchmodus
Leerlauf-Stromabzug, Wechselrichter außer Betrieb
Ausgangsfrequenz
Ausgangswellenform (Wirklast)
Eingangsspannungsbandbreite 12 V / 24 V
Modelle
Ausgangsspannung (ohne angeschlossene
Verbraucherlast)
Ausgangsspannung (bei voller Belastung und
Batteriespannungsbandbreite)
Autom. Abschaltung bei zu niedriger
Batteriespannung (12V/24V Modelle)
1000 W
1500 W
25 A
89 %
< 1,5 W
22 W
60 Hz +/- 0,05 % (quarzgesteuert)
Sinuswelle, Klirrfaktor < 3 % (typ.1% )
10 - 16 V / 20-32 V Gleichstrom
1800 W
3000 W
45 A
90 %
< 1,5 W
22 W
60 Hz +/- 0,05 % (quarzgesteuert)
Sinuswelle, Klirrfaktor < 3 % (typ.1% )
10 - 16 V / 20-32 V Gleichstrom
1000 W
1500 W
11 A
90 %
< 1,5 W
22 W
50 Hz +/- 0,05 % (quarzgesteuert)
Sinuswelle, Klirrfaktor < 3 % (typ.1% )
10 - 16 V / 20-32 V Gleichstrom
1800 W
3000 W
20 A
90 %
< 1,5 W
22 W
50 Hz +/- 0,05 % (quarzgesteuert)
Sinuswelle, Klirrfaktor < 3 % (typ.1% )
10 - 16 V / 20-32 V Gleichstrom
120 V Wechselstrom
RMS* + 3 %
120 V Wechselstrom
RMS -10 % / + 4 %
10 V / 20 V Gleichstrom
(5 Sek. Zeitverzögert,
Warnung bei 10,5V)
16 V / 32 V Gleichstrom
120 V Wechselstrom
RMS* + 3 %
120 V Wechselstrom
RMS -10 % / + 4 %
10 V / 20 V Gleichstrom
(5 Sek. Zeitverzögert,
Warnung bei 10,5 V)
16 V / 32 V Gleichstrom
230 V Wechselstrom
RMS* + 3 %
230 V Wechselstrom
RMS -10 % / + 4 %
10 V / 20 V Gleichstrom
(5 Sek. Zeitverzögert,
Warnung bei 10,5 V)
16 V / 32 V Gleichstrom
230 V Wechselstrom
RMS* + 3 %
230 V Wechselstrom
RMS -10 % / + 4 %
10 V / 20 V Gleichstrom
(5 Sek. Zeitverzögert,
Warnung bei 10,5 V)
16 V / 32 V Gleichstrom
automatischer Überlastschutz, autom.
Abschaltung bei Kurzschluß,
Überhitzung, Überspannung, Unterspannung, Polumkehr (Sicherung),
Wechselstrom- rückeinspeisung
15 A (bei festverdrahteten /
Übertragungsrelais-Modellen)
max. 2 Perioden (typisch 1 Periode);
< 2,5 s bei eingeschaltetem
Energiesparmodus
CSA 107,1, UL 458, UL 1741
automatischer Überlastschutz, autom.
Abschaltung bei Kurzschluß,
Überhitzung, Überspannung, Unterspannung, Polumkehr (Sicherung),
Wechselstromrückeinspeisung
10 A (bei festverdrahteten /
Übertragungsrelais-Modellen)
max. 2 Perioden (typisch 1 Periode);
< 2,5 s bei eingeschaltetem
Energiesparmodus
EN50091-1 UPS Allg. Vorschriften und
Sicherheitsvorschriften
automatischer Überlastschutz, autom.
Abschaltung bei Kurzschluß,
Überhitzung, Überspannung, Unterspannung, Polumkehr (Sicherung),
Wechselstromrückeinspeisung
10 A (bei festverdrahteten /
Übertragungsrelais-Modellen)
< 20 ms (1 Sek. Bei einge-schaltetem
Energiespar – modus)
KKK-A-1822D. Spez. für Ambulanzen
ABYC E8, E9, A25
FCC Klasse A (12V Modelle) oder
Klasse B (24V Modelle)
390 x 280 x 115 mm
7,5 kg
0 - 60 °C
EN50091-2: 1996 “UPS Vorschriften zur
elektromagnetischen Verträglichkeit”
390 x 280 x 115 mm
7,0 kg
0 - 60 °C
EN50091-2: 1996 “UPS Vorschriften zur
elektromagnetischen Verträglichkeit”
390 x 280 x 115 mm
7,5 kg
0 – 60 °C
- 30 °C - + 70 °C
- 30 °C - + 70 °C
- 30 °C - + 70 °C
Autom. Abschaltung bei zu hoher
Batteriespannung
Schutzvorrichtungen
Automatischer Überlastschutz, autom.
Abschaltung bei Kurzschluß,
Überhitzung, Überspannung, Unterspannung, Polumkehr (Sicherung),
Wechselstromrückeinspeisung
Übertragungsrelais-Nennleistung
15 A (bei festverdrahteten /
Übertragungsrelais-Modellen)
Übertragungszeit Wechselstrom zum Wechselmax. 2 Perioden (typisch 1 Periode);
richter und Wechselrichter zu Wechselstrom
< 2,5 s bei eingeschaltetem
Energiesparmodus
Behördliche
Genehmigungen
und
andere CSA 107,1, UL 458, UL 1741
Bezeichnungen
Ausgelegt zur Erfüllung von
KKK-A-1822D. Spez. für Ambulanzen
ABYC E8, E9, A25
Elektromagnetische Verträglichkeit
FCC Klasse A (12V Modelle) oder
Klasse B (24V Modelle)
Abmessungen (L x B x H)
390 x 280 x 115 mm
Gewicht
6,5 kg
Betriebstemperaturbandbreite (siehe
0 - 60 °C
Leistungsverlustkurve)
Lagertemperaturbandbreite
- 30 °C - + 70 °C
RMS = quadratischer Mittelwert
EN50091-1 UPS Allg. Vorschriften und
Sicherheitsvorschriften
Benutzerhandbuch Prosine 1000/1800, Änderungsstand 2. 19/6/98 Bestell-Nr. 445-0049 Repro-Nr. 445-3010
20
PROsine Wechselrichter Benutzerhandbuch